summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37905-8.txt7697
-rw-r--r--37905-8.zipbin0 -> 155106 bytes
-rw-r--r--37905-h.zipbin0 -> 1726274 bytes
-rw-r--r--37905-h/37905-h.htm7929
-rw-r--r--37905-h/images/cover.jpgbin0 -> 153280 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image02.jpgbin0 -> 156193 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image100.jpgbin0 -> 142497 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image120.jpgbin0 -> 99678 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image140.jpgbin0 -> 128802 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image156.jpgbin0 -> 112719 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image164.jpgbin0 -> 121455 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image168.jpgbin0 -> 108564 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image204.jpgbin0 -> 82874 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image222.jpgbin0 -> 70835 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image36.jpgbin0 -> 99669 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image66.jpgbin0 -> 93684 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image70.jpgbin0 -> 76707 bytes
-rw-r--r--37905-h/images/image74.jpgbin0 -> 101260 bytes
-rw-r--r--37905.txt7697
-rw-r--r--37905.zipbin0 -> 154670 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
23 files changed, 23339 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37905-8.txt b/37905-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..ec7c048
--- /dev/null
+++ b/37905-8.txt
@@ -0,0 +1,7697 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Anglo-French Entente in the Seventeenth
+Century, by Charles Bastide
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Anglo-French Entente in the Seventeenth Century
+
+Author: Charles Bastide
+
+Release Date: November 2, 2011 [EBook #37905]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN ***
+
+
+
+
+Produced by Ian Deane, Ethan Kent, Josephine Paolucci and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net. (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE XVII CENTURY
+
+BY CHARLES BASTIDE
+
+[Illustration: ON THE ROAD TO CALAIS]
+
+
+
+
+THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE SEVENTEENTH CENTURY
+
+BY CHARLES BASTIDE
+
+ Even as a hawke flieth not hie with one wing, even so a
+ man reacheth not to excellency with one tongue.
+
+ ASCHAM.
+
+
+LONDON JOHN LANE THE BODLEY HEAD
+NEW YORK JOHN LANE COMPANY
+TORONTO BELL & COCKBURN MCMXIV
+
+_Printed by_ MORRISON & GIBB LIMITED, _Edinburgh_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Of late there have appeared on the literary relations of England and France
+some excellent books, foremost of which may be mentioned, besides the now
+classical works of M. Jusserand, Dr. A. H. Upham's _French Influence in
+English Literature_ and Sir Sidney Lee's _French Renaissance in England_.
+
+The drift of the main argument set forth in those several volumes may be
+pointed out in a few words. Up to the death of Louis XIV., France gave more
+than she received; but, in the eighteenth century, England paid back her
+debt in full. France, intended by her geographical position to be the
+medium through which Mediterranean civilisation spread northwards,
+continued by her contributions to the English Renaissance and the influence
+of her literary models on the Restoration writers, a work that historians
+trace back to Caesar's landing in Britain, Ethelbert's conversion to
+Christianity, and the triumph of the Normans at Hastings. But ere long the
+native genius of the people asserted itself. Thanks to a series of lucky
+revolutions, England reached political maturity before the other Western
+nations, and, in her turn, she taught them toleration and self-government.
+The French were among the first to copy English broad-mindedness in
+philosophy and politics; to admire Locke and Newton; and to practise
+parliamentary government.
+
+To books that lead up to conclusions so general may succeed monographs on
+minor points hitherto partly, if not altogether, overlooked. In the
+following essays will be found some information on the life that Frenchmen
+led in England in the seventeenth century and at the same time answers to a
+few not wholly uninteresting queries. For instance: was it easy to journey
+from Paris to London, and what men cared to run the risk? Did the French
+learn and, when they settled in England, did they endeavour to write,
+English correctly? Though the two nations were often at war, many
+Englishmen admired France and a few Frenchmen appreciated certain aspects
+of English life; how was contemporary opinion affected by these men? Though
+England taught France rationalism in the eighteenth century, must it be
+conceded that rationalism sprang into existence in England? when English
+divines proved overbold and English royalists disrespectful, they might
+allege for an excuse that Frenchmen had set the bad example. Hence the
+importance of noticing the impression made by the Huguenots on English
+thought.
+
+Since nothing gives a stronger illusion of real life than the grouping of
+actual facts, extracts and quotations are abundant. They do not only
+concern governors and generals, Cromwell and Charles II., but men of the
+people, an Aldersgate wig-maker, a Covent Garden tailor, a private tutor
+like Coste, and poor Thémiseul, bohemian and Grub Street hack.
+
+The danger of the method lies in possible confusion, resulting from the
+crowding together of details. But the anecdotes, letters, extracts from old
+forgotten pamphlets, help to build up a conviction in which the one purpose
+of the book should be sought.
+
+The history of the relations of France and England in the past is the
+record of the painful endeavours of two nations to come to an
+understanding. Though replete with tragical episodes brought about by the
+ambition of kings, and the prejudices and passive acquiescence of subjects,
+the narrative yields food for helpful reflections. In spite of mutual
+jealousy and hatred, the two nations are irresistibly drawn together,
+because, having reached the same degree of civilisation, they have need of
+each other; whereas the causes that keep them apart are accidental, being
+royal policy, temporary commercial rivalry, some estrangement too often
+ending in war through the selfishness of party leaders; yet the chances of
+agreement seem to grow more numerous as the years roll by; and the
+unavoidable happy conclusion makes the narrative of past disunion less
+melancholy.
+
+The fantastic dream of one generation may come true for the next succeeding
+ones. Did Louis XIV. and William III. think that while their armies were
+endeavouring to destroy each other in Flanders, and their fleets on the
+Channel, some second-rate men of letters, a few divines who wrote
+indifferent grammar, a handful of merchants and skilled workmen were paving
+the way for peace more surely than diplomatists? The work of those
+cosmopolites was quite instinctive: they helped their several nations to
+exchange ideas as insects carry anther dust from one flower to another.
+Voltaire was probably the first deliberately to use the example of a
+foreign nation as an argument in the controversy which he carried on
+against tradition and authority, and, in that respect, he proved superior
+to his more obscure predecessors.
+
+It is a pleasure to acknowledge the help I have received while collecting
+material. My thanks are due above all to M. Mortreuil of the Bibliothèque
+Nationale, to whose unfailing kindness I owe much; and to M. Weiss, the
+courteous and learned librarian of the Bibliothèque de la Société pour
+l'histoire du protestantisme français. Nor shall I omit the authorities of
+the Bodleian Library and the British Museum. I desire also to express my
+thanks to Mr. W. M. Fullerton, Dr. F. A. Hedgcock, Mr. Frederic Cobb, MM.
+Lambin and Cherel.
+
+I must add that the chapters on the political influence of the Huguenots,
+that appeared some years ago in the _Journal of Comparative Literature_, of
+New York, have been rewritten.
+
+To the readers of _Anglais et Français du dix-septième Siècle_ an
+explanation is owing. If the original title is retained only in the
+headlines, it is because, on the eve of publication, a book appeared
+bearing almost the same title. They will, it is hoped, hail in the
+short-lived Anglo-French _entente_ of Charles II.'s time, the forerunner of
+the present "cordial understanding."
+
+
+
+
+TABLE OF CONTENTS
+
+
+CHAP. PAGE
+
+INTRODUCTION v
+
+I. FROM PARIS TO LONDON UNDER THE MERRY MONARCH 1
+
+II. DID FRENCHMEN LEARN ENGLISH IN THE SEVENTEENTH CENTURY? 19
+
+III. SPECIMENS OF ENGLISH WRITTEN BY FRENCHMEN 39
+
+IV. GALLOMANIA IN ENGLAND (1600-1685) 62
+
+V. HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND (FIRST PART) 77
+
+VI. HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND (SECOND PART) 114
+
+VII. SHAKESPEARE AND CHRISTOPHE MONGOYE 142
+
+VIII. FRENCH GAZETTES IN LONDON (1650-1700) 149
+
+IX. A QUARREL IN SOHO (1682) 167
+
+X. THE COURTSHIP OF PIERRE COSTE, AND OTHER LETTERS 176
+
+XI. THE STRANGE ADVENTURES OF THE TRANSLATOR OF
+ ROBINSON CRUSOE, THE CHEVALIER DE THÉMISEUL 207
+
+ INDEX 229
+
+
+
+
+LIST OF ILLUSTRATIONS
+
+
+ON THE ROAD TO CALAIS (see p. 4) _Frontispiece_
+
+ FACING PAGE
+
+THE FORTUNE-TELLER, AFTER ARNOULT 36
+
+A FRENCH COQUETTE AT HER TOILET-TABLE 66
+
+THE DUCHESS OF PORTSMOUTH AS A LEADER OF FASHION 70
+
+"L'ANGLAIS," POPULAR REPRESENTATION OF AN ENGLISHMAN,
+ _c._ 1670, AFTER BONNART 74
+
+A SCHEME OF THE PERSECUTION 100
+
+JEAN CLAUDE, THE HUGUENOT DIVINE 120
+
+LOUIS XIV. DESTROYS HERETICAL BOOKS 140
+
+"NOUVELLES ORDINAIRES DE LONDRES," NUMBER I 156
+
+AT VERSAILLES, AFTER BONNART 164
+
+THE FRENCH TAILOR, AFTER ARNOULT 168
+
+PIERRE BAYLE, REFUGEE AND MAN OF LETTERS 204
+
+JEAN-BAPTISTE COLBERT, MARQUIS DE SEIGNELAY, SECRETARY
+ OF STATE, 1690, AFTER MIGNARD 222
+
+
+
+
+ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE SEVENTEENTH CENTURY
+
+
+
+
+CHAPTER I
+
+FROM PARIS TO LONDON UNDER THE MERRY MONARCH
+
+
+"The French," wrote Jean-Jacques Rousseau, "are the most travelled people.
+The English nobility travel, the French nobility do not; the French people
+travel, the English people do not." Strange as the fact appears, our
+forefathers in the seventeenth century, even as in the eighteenth, wandered
+over England as well as Spain or Italy, but they drew up their wills before
+setting out.
+
+The nobility travelled little; only a royal injunction would cause a
+gentleman to forsake Versailles; the ambassadors left with reluctance. But
+there followed a suite of attachés, secretaries, and valets. One day,
+Secretary Hughes de Lionne had a mind to send his son to London. The young
+marquis was entrusted to the charge of three grave ambassadors; good
+advice therefore he did not lack, and we must believe his journey was not
+altogether distasteful as he was seen to weep when the day came for him to
+return.[1]
+
+Next to official envoys stood unofficial agents, gentlemen who preferred
+exile to a more rigorous punishment; lastly, mere adventurers.
+
+Not a few Frenchmen came over to England on business purposes. The Bordeaux
+wine merchant, the Rouen printer, the Paris glovemaker, could not always
+trust their English agents when some difficult question arose. Cardinal
+Mazarin's envoy mentions in his dispatches the "numerous Bordeaux merchants
+in London, some of whom are Catholics."[2] At the Restoration there existed
+a kind of French Chamber of Commerce, and, as early as 1663, the
+ambassadors extol the adroitness of one Dumas, who appears to have played
+the part of an unofficial consul-general.[3]
+
+But there were travellers by taste as well as by necessity. Long before the
+word _globe-trotter_ was added to the English language, not a few Frenchmen
+spent their lives wandering about the world, to satisfy a natural craving
+for adventure. Men of letters had been known to travel before Voltaire or
+Regnard. Shall we name Voiture, Boisrobert, Saint-Amant, the author of
+_Moses_, an epic ridiculed by Boileau? Saint-Amant celebrated his journey
+in an amusing poetical skit in which he complains of the climate, the
+splenetic character of the people, the rudeness of the drama. But most of
+the travellers preferred to note their impressions in ordinary prose. Some
+published guides. Those narratives enable us to find out how a Frenchman
+could journey from Paris to London under the Grand Monarch.
+
+Then, as now, the travellers had the choice between the Calais and Dieppe
+routes. According to their social status, they would set out in a private
+coach, on horseback, or in the stage coach. The latter was not yet the
+diligence, it was a heavy cumbersome vehicle "neither decent nor
+comfortable," through the canvas cover of which the rain would pour.[4] It
+took five days to go from Paris to Calais. As travelling by night was out
+of the question, the traveller would put up at Beaumont-sur-Oise, Poix,
+Abbeville, Montreuil.
+
+As soon as the traveller had passed the gates of the capital, his
+adventures began. When the Swiss servant fell off his horse, every one
+laughed because he received no more consideration than a "stout
+portmanteau."[5] Then the roads were bad: the coach might upset or stick
+fast in the mud. Dangers had to be taken into account as well as
+inconveniences: in November 1662, Ambassador Cominges quaintly
+congratulated himself upon avoiding "two or three shipwrecks on land,"
+meaning that there were floods between Montreuil and Boulogne.[6] Another
+danger arose from the highwaymen who infested the country, and, in time of
+war, no one dreamed of leaving the shelter of a fortress such as Abbeville
+or Montreuil without getting previous information on the movements of the
+enemy in Flanders or Artois.[7]
+
+A traveller will always complain of the inns; in the seventeenth century
+they seem to have been of more than Spartan simplicity: "We were no sooner
+got into our chambers," writes a distinguished traveller, "but we thought
+we were come there too soon, as the highway seemed the cleaner and more
+desirable place.... After supper, we retreated to the place that usually
+gives relief to all moderate calamities, but our beds were antidotes to
+sleep: I do not complain of the hardness, but the tangible quality of what
+was next me, and the savour of all about made me quite forget my
+supper."[8]
+
+The illustration "On the road to Calais," taken from a contemporary print,
+gives a good idea of what an inn, the "Tin Pot" at Boulogne or the "Petit
+Saint-Jean" at Calais, then looked like. The scene is dreary enough, in
+spite of the picturesque bare-legged turnspit by the roaring wood-fire, the
+furniture is scanty, there are draughts, and the litter lying about spells
+slovenliness and discomfort.
+
+In such a place, one must be as wary of one's fellow-travellers as of the
+rascally innkeepers. "One of the Frenchmen," Locke goes on to say, "who
+had disbursed for our troop, was, by the natural quickness of his temper,
+carried beyond the mark, and demanded for our shares more than we thought
+due, whereupon one of the English desired an account of particulars, not
+that the whole was so considerable, but to keep a certain custom we had in
+England not to pay money without knowing for what. Monsieur answered
+briskly, he would give no account; the other as briskly, that he would have
+it: this produced a reckoning of the several disbursements, and an
+abatement of one-fourth of the demand, and a great demonstration of good
+nature. Monsieur Steward showed afterwards more civility and good nature,
+after the little contest, than he had done all the journey before."
+
+Those were minor difficulties next to what the traveller had to expect who
+was bold enough to cross the Channel. In 1609, Beaumont and Fletcher
+mention not without horror "Dover's dreadful cliffe and the dangers of the
+merciless Channel 'twixt that and Callis."[9] The passengers crossed on
+what would appear now a ridiculously small bark, which belonged to the
+English Post Office. The boat, pompously named "a packet-boat," attempted
+the passage twice a week, but did not always effect it. Even when the sea
+was calm the skipper had to wait for the tide before weighing anchor. If
+the tide turned in the night, the passengers would set up in an inn
+outside the walls of Calais because the gates closed at sunset, and, as
+about the same time a huge chain was stretched across the harbour's mouth,
+they were compelled to reach by means of a small cock-boat the bark
+anchored in the roads.
+
+At last, the passengers being safely on board, the sails are set. Hardly
+has the wind carried the packet-boat beyond Cape Grisnez when the swell
+becomes uncomfortably perceptible. Nowadays we cross the Channel on fast
+steamers, but progress which has given us speed has not done away with the
+chief discomfort. Even as we do, so our forefathers dreaded sea-sickness.
+
+Locke, good sailor as he was, rather coarsely jests at his
+fellow-traveller, the astronomer Römer: "I believe he will sacrifice to
+Neptune from the depths of his heart or stomach."[10] Those who have
+experienced the sufferings of a bad passage will sympathise with the
+Frenchman Gourville. "I went on board the packet-boat," he writes, "to go
+to Dover; at two or three leagues out at sea, we were beset by a dead calm;
+as I was very ill, I compelled the sailors to let down a small skiff not
+ten feet long; and two of them having got into it with their oars, I had
+trouble enough to find room; hardly had we rowed two leagues, when a gale
+arose that scared my two sailors. I got to land nevertheless and, no sooner
+had I drained a glass of canary, than I felt well again."[11] On coming
+back, Fortune did not favour him. The North Sea that he had thus braved,
+took her revenge. "I travelled post to Dover where I went on board the
+packet-boat. The winds being against us, I felt worse than the first time,
+and it took me three weeks to recover."
+
+The time of crossing varied considerably. "The Strait of Dover," wrote
+Coulon, "is only seven leagues wide, so that with a fair wind one can cross
+from one kingdom to the other in three hours."[12] But then the wind was
+seldom fair. Generally it took twelve or fourteen hours to sail from Calais
+to Dover. The passengers always had to take the unexpected into account.
+"At 6 in the evening," Evelyn records in his _Diary_, "set saile for
+Calais, the wind not favourable. I was very sea sicke. Coming to an anker
+about one o'clock; about five in the morning we had a long boate to carry
+us to land tho' at a good distance; this we willingly enter'd, because two
+vessells were chasing us, but being now almost at the harbour's mouth,
+thro' inadvertency there brake in upon us two such heavy seas as had almost
+sunk the boate, I being neere the middle up in water. Our steeresman, it
+seems, apprehensive of the danger, was preparing to leape into the sea and
+trust to swimming, but seeing the vessell emerge, he put her into the pier,
+and so, God be thanked, we got to Calais, tho' wett."[13] Thus delays were
+frequent enough; for which fogs, contrary winds, and storms were chiefly
+responsible. No one appears to have grumbled much at the loss of time: the
+age was not one of quick travelling, and worse might befall a passenger
+than tossing about the Channel on a cold night. Many a seventeenth-century
+packet-boat met with the fate of the _White Ship_, when it did not fall
+into the hands of unscrupulous privateers. Under the Protectorate, the
+packet-boat was escorted by "a pinnace of eight guns";[14] but the
+improvident Government of Charles II. left the merchants to guard their
+ships as well as they might.
+
+Happy the passenger whose title, fortune, family connections or mere
+impudence secured him a place on one of the royal yachts! He had nothing to
+fear from the insolence or greed of the seamen, and instead of setting foot
+on a filthy tar-bespattered deck, he found, according to the Duc de
+Verneuil, "rooms which were admirably clean with foot carpets and velvet
+beds."[15]
+
+But the traveller lands on English shores. Hardly has he left the boat when
+the Custom-House officers are upon him. The alert and courteous officials
+one meets with nowadays at Dover or Newhaven have little in common with
+their predecessors of the Restoration. The latter were coarse, ill-clad
+wretches bent on extorting from the travellers a pay that a needy
+Government held back. Useless to add, that they readily succumbed to the
+offer of a bribe. Even the Puritan Custom-House officers had been known
+for a consideration to wink at a forged pass. "Money to the searchers,"
+observed Evelyn, "was as authentiq as the hand and seale of Bradshaw
+himselfe."[16]
+
+When the Frenchman has got rid of these, he is confronted by the
+harbour-master, who demands the payment of a licence to pass over seas. Nor
+are his troubles at end: he needs must get the governor of the castle to
+affix his seal to the pass. If that exalted personage is out with the
+hounds, there is nothing to do but to await his return. There is not even
+the expedient of visiting the town to while away the time. Dover, in the
+seventeenth century, far from resembling the picturesque port we know
+closely nestling in a hollow of the white cliffs, held altogether "in one
+ill-paved street about a mile long" and lined with "tumbledown houses."[17]
+
+What about the castle? "Built upon a chalky rock, very lofty and looking
+out to sea. It was formerly called the key to England, and, before cannon
+came into use, was considered impregnable; but at the present time it is
+used solely as a prison. It is placed too high for it to endanger any
+vessel, and by land it could not withstand half a day's regular siege."[18]
+The harassed traveller must needs bend his steps to an inn, probably the
+French inn, kept by one Lefort and his capable wife.[19]
+
+Travellers never landed at Folkestone: it was then "a small poor-looking
+town, inhabited by fishermen."[20] Skippers seldom preferred Rye to Dover,
+which greatly puzzled Frenchmen. "Rye is built on a hill at the foot of
+which is a pretty good harbour which might accommodate all kinds of ships;
+but I cannot imagine why the haven is so neglected. I am sure the French or
+the Dutch would make it a very convenient haven, being at the mouth of a
+fine river. The port is blocked up by sandbanks, through the carelessness
+and idleness of the inhabitants and the selfish disposition of some of
+their neighbours, who have reclaimed from the sea a great part of the port
+and turned it into enclosed lands. But that is the people's business and
+not mine."[21]
+
+At last the Frenchman, all formalities being disposed of, is free to pursue
+his journey. He may choose between a saddle horse or a coach. According to
+Chamberlayne, the charge for a horse was threepence a mile, besides
+fourpence a stage for the guide. The coach cost less: one shilling for five
+miles.[22] In a few hours the traveller would reach Gravesend and there he
+would take boat up to London Bridge.
+
+Coulon gives a slightly different route: Dover to Gravesend via Canterbury,
+Sittingbourne, and Rochester; Gravesend to London via Dartford (spelt by
+Coulon Datford). By the way, he copies a sixteenth-century guide-book,
+Jean Bernard's _Traité de la Guide des Chemins d'Angleterre_ (1579).[23]
+
+Travelling is both easier and quicker than in France, but there are dangers
+to look out for. "Take heed," cautions Jean Bernard, "of a wood called
+Shuttershyll (Shooter's Hill) or the Archers' Hill, very perilous for
+travellers and passers-by on account of the thieves and robbers, who would
+formerly take refuge there." Even under the Merry Monarch, marauders lurked
+about every main road.
+
+One of the guide-book writers, the Lyonnese Payen, has handed down to us a
+very curious computation, which it is worth while to transcribe:--
+
+
+"TABLE OF THE ROADS, OF THE INNS AND THE EXPENSE TO BE INCURRED"
+
+"FROM PARIS TO ENGLAND"
+
+ "_Dieppe_: 30 leagues.
+ Lodge at Place Royale and pay per meal, 20 sous.
+ _Rye_: 30 leagues.
+ Pay for the Channel crossing, 3 livres.
+ Lodge at the Ecu de France and pay for meal, 15 sous.
+ _Gravesend_: 30 leagues.
+ Pay by post, 9 livres.
+ Lodge at Saint Christopher's and pay per meal, 20 sous.
+ _London_: 10 leagues.
+ Pay by boat on the Thames, 10 sous.
+ Lodge at the Ville-de-Paris, at the Common Garden,
+ and pay for meal, 12 sous."[24]
+
+The _Ville-de-Paris_ was a French inn, and the landlord at the time was
+one Bassoneau, as Claude Mauger records in his delightful dialogues.[25]
+
+M. Payen was a wise man; as he travelled without ostentation, he managed to
+get from Paris to London spending about 26 francs or a little over. In
+London, he could rent a room for four shillings a week.
+
+It is interesting to compare the above account with that of Fynes Moryson,
+an Englishman writing some thirty-five years previously. Choosing the
+longer route at a time when civil wars had made the roads round Paris
+impassable, he took boat from Paris to Rouen, was three days going down the
+river and paid the boatman "one French crown" or three francs. His meals
+had cost him 15 sous in Paris, but he was charged only 12 for them in
+Rouen, and the hostler told him that before the religious wars the price of
+a meal was as low as 8 sous. Along the road the innkeepers asked 15 sous,
+the price of the supper including lodging for the night. Yet, he exclaims,
+"all things for diet were cheaper in France than they used to be in
+England." From Rouen he rode to Dieppe and there took passage to Dover for
+"one crown." Odd expenses he duly recorded: 10 sous for a "licence to pass
+over sea" plus 5 sous gratuity to the officer; 10 sous "for my part in the
+hire of a boat to draw our ship out of the haven." It took him fourteen
+hours to sail to Dover. There he had to disburse sixpence for a seat in
+the boat that carried the passengers ashore. The rest of the journey was
+easy, though two little mishaps happened to him: in Dover he was taken into
+custody on suspicion of being a papist and brought before the Mayor; on his
+arrival in his sister's house in London, the servants sought to drive him
+from the door, not one of them recognising in the dirty, ill-clad, lean
+stranger the gentleman who had set out for his travels ten years
+before.[26]
+
+Political changes have, as well as private misfortunes, obliged a great man
+to travel under conditions which to the most humble would appear trying
+enough. The details of Charles II.'s flight after the defeat at Worcester
+are now known with the utmost accuracy. Extraordinary adventures, including
+the episode of the famous Boscobel oak, brought the royal outlaw to the
+little port of Shoreham in Sussex, where the captain of a brig bound for
+Poole with a cargo of coal consented to take him over to France. On 25th
+October 1651, about seven or eight o'clock, the tide came up and they set
+sail. No sooner did the boat stand to sea than Charles began playing a
+little comedy to avert suspicions. Drawing near the men, he told them he
+was a merchant fleeing from his creditors, but with money owing to him in
+France. He entreated them to induce the captain to sail for the coast of
+Normandy, and made them a gift of twenty shillings. After feigning to
+refuse, the captain ended by listening to the men's entreaties. Next
+morning the coast of Normandy was sighted, but the wind failing, they had
+to cast anchor two miles from Fécamp. Thereupon a sail came in sight and
+the captain fancied it might be an Ostend privateer. A boat was instantly
+lowered, and the King, together with Wilmot, reached the port with all
+possible speed.
+
+On the 27th, Charles and Wilmot took horses for Rouen. At the inn where
+they resolved to stay, they were mistaken for thieves, so disreputable was
+their appearance, and, no doubt, trouble would have befallen them had not
+some English merchants vouched for their respectability. Refreshed and
+supplied with new clothes more befitting their rank, the two wanderers set
+out for Paris, the day after, in a coach.
+
+Forty-eight hours later, they had reached the capital. Having slept at
+Fleury, they arrived on the 30th at Magny, where Queen Henrietta, James
+Duke of York, the Duc d'Orléans and a number of gentlemen met them. Late at
+night Charles, much tired but always good-humoured, entered the Louvre.
+"His retinue," wrote the Venetian ambassador, "consisted of one gentleman
+and one servant; his costume was more calculated to induce laughter than
+respect; his appearance was so changed that the outriders who first came up
+with him, thought he must be one of his own servants."[27]
+
+To-day, in London, one may read every morning letters from France. It was
+not so three centuries ago. The mails for France, the "ordinary," as it was
+then called, left London twice a week, on Monday and Thursday.[28] An
+answer would be forthcoming a fortnight later, if no mishap had taken
+place, that is to say, if the carrier had not been drowned on the way,[29]
+or if the Secretary of State had not caused the bags to be opened in his
+office. "Here," wrote Cominges to Louis XIV., "they know how to open
+letters with more dexterity than anywhere in the world; they think it the
+right thing to do and that no one can be a great statesman without prying
+into private correspondence."[30] The Record Office preserves the
+melancholy letters that never reached those to whom they were addressed.
+
+The present house-to-house delivery of letters was unknown. They had to be
+called for at the Post Office in Lombard Street. Contemporary guides never
+fail to give a lengthy description of the building, and the grand court
+where the City merchants used to walk up and down while the officers sorted
+the foreign mails.
+
+Frenchmen of rank seldom leave London. "The quarter of the Common Garden is
+ordinarily that of the travelling Frenchmen, more busy at Court than at the
+Exchange.... Most of our young Frenchmen who go to London know only that
+region, and have ventured only as far as the Exchange by land or the Tower
+by water."[31]
+
+How does the Frenchman of rank spend his time in London? Moreau de Brazey
+has answered the question in the most satisfactory manner: "We rise at
+nine, those who assist at the levees of great men have plenty to do till
+eleven; about twelve, the people of fashion assemble in the chocolate and
+coffee houses; if the weather is fine, we take a walk in Saint James's Park
+till two, when we go and dine. The French have set up two or three pretty
+good inns for the accommodation of foreigners in Suffolk Street, where we
+are tolerably well entertained. At the inn, we sit talking over our glasses
+till six o'clock, when it is time to go to the Comedy or the Opera, unless
+one is invited to some great lord's house. After the play one generally
+goes to the coffee-house, plays at piquet, and enjoys the best conversation
+in the world till midnight."[32]
+
+At that late hour, the kind help of the City constable may be needed: "the
+watchmen or _guards_ are so civil and obliging that they lead a foreigner
+to his home with a lantern; but if he rebels and is overbearing, they are
+content to lead him to the Roundhouse, where he spends the night till the
+fumes of the wine may have vanished."[33]
+
+Though the guide-book has expatiated on the attractions of London life, the
+Frenchman soon gets weary. Neither the country nor the people please him.
+The English, he thinks, are haughty, fantastic, unfriendly. Moreover, they
+are melancholy because their climate engenders spleen. Complaints against
+the fogs ever recur in the ambassador's dispatches: "What I wish," wrote
+the Duc d'Aumont to the Marquis de Torcy (19th January 1713), "is that the
+fog, the air, and the smoke did not irritate my lungs." Courtin speaks in
+the same strain: "an ambassador here must be broad-shouldered. M. de
+Cominges has an everlasting cold that will follow him to the grave or to
+France, and I who am by nature of delicate health, have grown hoarse for
+the last four or five days and feel a burning in my stomach, with great
+pains in the side."[34] A bad winter, a fit of influenza, were enough to
+make the Grand Monarch's envoys loathe a country which they did not care to
+understand.
+
+Never was a king worse informed by his ambassadors than Louis XIV. None of
+them dreamed of forsaking the Court to study the middle classes and the
+people. Of the institutions of England they knew what contemporary lawyers
+and archæologists had to teach. The love of freedom, the insular pride,
+they did not even suspect. Ignorant as they were, they tried by giving
+advice to the king, who mocked them, and money to his ministers, to subvert
+parliamentary government established at the price of six years of civil war
+and six years of dictatorship. "The French nobility do not travel"; when
+the gentlemen of France left Versailles they carried away with them their
+spirit of caste and narrow-mindedness. Forgetting nothing, they did not
+readily learn anything new.
+
+But France had unofficial representatives beyond the Channel besides the
+royal envoys and their retinue of brainless young marquises.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._, Appendix.
+
+[2] Guizot, _Répub. d'Angleterre_, i. p. 420.
+
+[3] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[4] Babeau, _Voyageurs en France_, p. 78.
+
+[5] _Lettres de Locke à Thoynard_ (ed. Ollion), p. 35.
+
+[6] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[7] Evelyn, _Diary_, 12th November 1643.
+
+[8] Locke, _Journal in France_, November 1675.
+
+[9] _Scornful Lady_, Act I. Sc. 2.
+
+[10] _Lettres de Locke_, p 38.
+
+[11] _Mémoires de Gourville_, p. 539 (1663).
+
+[12] _Fidèle Conducteur pour le voyage d'Angleterre_ (1654).
+
+[13] _Diary_, 13th July 1650.
+
+[14] _Diary_, 12th July 1649.
+
+[15] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[16] _Diary_, 12th July 1650.
+
+[17] Moreau de Brazey, _Guide d'Angleterre_, p. 72.
+
+[18] _Ibid._ p. 73.
+
+[19] _State Papers_, _Dom._, 1668-1669, p. 155.
+
+[20] Moreau de Brazey, _Guide d'Angleterre_, p. 75.
+
+[21] _Ibid._ p. 76.
+
+[22] _Angliæ Notitia_, ii. p. 254 (1684).
+
+[23] This Bernard or Bénard styles himself elsewhere: "Secretary to the
+King for English, Welsh, Irish, and Scotch" (es langues angloise, galoise,
+irlandoise, et escossoise).
+
+[24] _Voyages de M. Payen_, 1663.
+
+[25] _French Grammar_, 1662.
+
+[26] _Itinerary_, 1617.
+
+[27] Eva Scott, _Travels of the King_, pp. 279-80.
+
+[28] Chamberlayne, _op. cit._ ii. p. 254.
+
+[29] Jusserand, _French Ambass._ p. 206.
+
+[30] Jusserand, _idem._ p. 193.
+
+[31] Sorbière, _Relation d'un voyage en Angleterre_, 1664.
+
+[32] _Guide_, pp. 156-58.
+
+[33] _Ibid._ p. 293.
+
+[34] Jusserand, _op. cit._
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+DID FRENCHMEN LEARN ENGLISH IN THE SEVENTEENTH CENTURY?
+
+
+It is generally supposed that no Frenchman before Voltaire's time ever took
+the trouble to learn English. Much evidence has been adduced in support of
+this opinion. In one of Florio's Anglo-Italian dialogues, an Italian
+traveller called upon to say what he thinks of English, answers that it is
+worthless beyond Dover.[35] In 1579, Jean Bernard, "English Secretary" to
+Henri III. of France, deplored the fact that English historians wrote in
+their mother-tongue, because no one understood them on the Continent.[36]
+Not one contributor to the _Journal des Savans_, then the best French
+literary paper, could read in 1665 the _Transactions_ of the Royal Society.
+"It is a pity," wrote Ancillon in 1698, "that English writers write only in
+English, because foreigners are unable to make use of their works."[37]
+Misson, a French traveller, said: "The English think their language the
+finest in the world, though it is spoken only in their isle."[38] "I know
+by experience," wrote Dennis the critic in 1701, "that a man may travel
+over most of the western parts of Europe without meeting there foreigners
+who have any tolerable knowledge of English."[39] As late as 1718, Le Clerc
+regretted that only a very small number of Continental scholars knew
+English.[40] Those who had learned to speak it out of necessity, soon
+forgot it when they went back to France.[41]
+
+To Frenchmen, English appeared a barbarous dialect, most difficult to
+master. "Few foreigners, above all Frenchmen," said Harrison, "are able to
+pronounce English well."[42] A hundred years later, Le Clerc declared it
+"as difficult to pronounce English well as it is easy to read an English
+book; one must hear Englishmen speak, otherwise one is unable to master the
+sound of certain letters and especially of the _th_, which is sometimes a
+sound approaching _z_ and sometimes _d_, without being either."
+
+So, while the English not only watched the progress of French literature
+but were carefully informed about the internal difficulties of France, the
+French knew the English writers merely by their Latin works; and at a
+turning-point in history the French diplomatists, through their ignorance
+of the real situation of James II., were caught napping when the Revolution
+broke out.
+
+No doubt all this is true; but it remains, nevertheless, a little
+venturesome to assert that up to the eighteenth century Frenchmen neglected
+to learn English. The intercourse between the two countries has always been
+so constant that, in all ages, English must have been familiar, if not to
+large sections of society, at least to certain individuals in France. In
+the Middle Ages, the authors of the _Roman de Renart_ had a smattering of
+English,[43] and in the sixteenth century Rabelais was able not only to put
+a few broken sentences in the mouth of his immortal Panurge, but to risk a
+pun at the expense of the Deputy-Governor of Calais.[44]
+
+In an inquiry the like of which we are now instituting, it is expedient not
+to lose sight of leading events. A war will make trade slack and hinder
+relations between the two countries; on the contrary, emigration caused by
+civil war or religious persecution, an alliance, a royal marriage, may
+bring the neighbouring countries into closer touch. Then the inquiry must
+concern the different classes: the nobles, the merchants and bankers, the
+travellers, men of letters, and artisans. Even under Charles II., it must
+have been imperative in certain callings for a Frenchman to understand
+English.
+
+At the Court of France, it would have been thought absurd to learn English.
+"Let the gentleman, if he findeth dead languages too hard and the living
+ones in too great number, at least understand and speak Italian and
+Spanish, because, besides being related to our language, they are more
+extensively spoken than any others in Europe, yea, even among the Moors."
+The advice thus tendered by Faret[45] was followed to the letter. The
+French ambassadors in London were hardly ever able to spell correctly even
+a proper name.[46] Jean du Bellay wrote _Guinvich_ for Greenwich, _Hempton
+Court_ for Hampton Court, _Nortfoch_ for Norfolk, and called Anne Boleyn
+_Mademoiselle de Boulan_. Sully, though sent twice to England, did not
+trouble to learn a word of the language. When Cromwell gave audience to
+Bordeaux, the "master of the ceremonies" acted as interpreter. Gourville,
+of whom Charles II. said that he was the only Frenchman who knew anything
+about English affairs, acknowledges in his _Mémoires_ that he could not
+understand English. M. Jusserand tells us in a delightful book[47] how one
+of Louis XIV.'s envoys wrote to his master that some one at Whitehall had
+greeted a speech by exclaiming "very well": "the Count de Gramont," he
+added, "will explain to your Majesty the strength and energy of this
+English phrase."
+
+Ministers of State were as ignorant as ambassadors. In the Colbert papers,
+the English words are mangled beyond recognition. Jermyn becomes _milord
+Germain_; the Lord Inchiquin, _le Comte d'Insequin_; the right of scavage,
+_l'imposition d'esdavache_; and no one apparently knows to what mysterious
+duty on imports the famous minister referred when he complained of the
+English _imposition de cajade_.
+
+The marriage of Henri IV.'s daughter Henrietta with an English king ought
+to have incited Frenchmen to learn English. We know that the Queen learned
+English and even wrote it.[48] She gathered round her quite a Court of
+French priests, artists, and musicians. There were "M. Du Vall, Monsieur
+Robert, Monsieur Mari,"[49] and "Monsieur Confess."[50] Even as Queen
+Elizabeth, Henrietta had French dancing-masters. Her mother-in-law, Queen
+Anne, chose Frenchmen as precentors in the Chapel Royal. Nicolas Lanier,
+one of these, became a favourite to Charles I., who employed him in buying
+abroad pictures for the Royal Gallery. When a mask was played at Court,
+Corseilles, a Frenchman, painted the scenery. It is owing to Queen
+Henrietta that French players, for the first time since the remote days of
+Henry VII., came over to London in 1629 and 1635 and were granted special
+privileges, such as the permission to perform in Lent.[51] They were not
+welcome to the people: a riot broke out at Blackfriars on their first
+visit, and, for reflecting on the Queen on the occasion of their second
+visit, Prynne the Puritan was prosecuted and cruelly punished.
+
+At the Restoration, Charles II. followed his mother's example. Yet we must
+guard against the tendency to exaggerate in the King a gallomania dictated
+more by reasons of policy than determined by taste. When he came to Paris
+for the first time in 1646 he could not speak a word of French,[52] and
+later on, he often hesitated to use a language that seemed unfamiliar.[53]
+Yet he had been taught French by an official in the Paris Post-house, who
+tampered with the letters coming into his hands, and in his hours of
+leisure wrote pamphlets in favour of the fallen House.[54]
+
+The Frenchmen invited over to England after the Restoration do not appear
+to have known English. However, the Count de Gramont was an exception to
+the rule. They formed in Whitehall quite a colony: Cardinal D'Aubigny was
+the Queen's almoner, and Mademoiselle de Kéroualle, Duchess of Portsmouth,
+the King's mistress; Louis de Duras, Earl of Feversham, commanded one of
+the regiments of guards; Nicolas Lefèvre, sometime professor of chemistry
+in Paris, was at the head of the Royal laboratory; Blondeau engraved the
+English coins; Fabvollière was the King's engineer, Claude Sourceau, the
+King's tailor; Paris players, the famous Bellerose among them, went to
+London and acted before the Court; Frenchmen were to be found even in the
+Royal kitchens, witness René Mézandieu, a serjeant in the Poultry
+Office.[55]
+
+The Pepys papers yield proof of the general use then made of the French
+tongue. An Italian named Cesare Morelli writing to Pepys from Brussels in
+1686 discards his mother-tongue; probably knows no English, so naturally
+uses French.
+
+If the Frenchmen at the Court of Charles II. did not learn English, the
+English summoned to Paris by Louis XIV. helped but little to make their
+language known. A curious thing happened: through living long in a foreign
+country, the exiled Englishman would forget his mother-tongue. Macaulay
+tells how the Irish Catholics that hurried back to England under James II.
+appeared to be out of their element. Their uncouthness of expression
+stirred their countrymen's laughter.[56] One Andrew Pulton, returning after
+eighteen years' absence, asked leave, when called upon to dispute with Dr.
+Tenison, to use Latin, "pretending not to any perfection of the English
+tongue."
+
+Colbert had occasion to reciprocate Charles II. in inviting a few
+Englishmen to serve Louis XIV., such as one Kemps, "employed in the
+laboratory," and the portrait-painter Samuel Cooper. The minister's
+attention was often directed towards England, in which his political genius
+divined latent possibilities. But the financial transactions of Charles II.
+had revolted his habits of honesty, and he distrusted the English, of whom
+his master Mazarin had had occasion to complain.[57] So he prepared to have
+recourse to Frenchmen. "M. Duhamel," writes his secretary De Baluze, "says
+that M. de Saint-Hilaire has written a memoir on the State of the Church in
+England and on the diversity of religions there, and has left the paper in
+England; but he will send it over as soon as he gets back."[58]
+
+On the list of payments made to scholars can be read the name of M. de
+Beaulieu, "busy translating English manuscripts." Others besides Colbert
+needed English translators: "Père de la Chaise," Henry Savile wrote to
+ambassador Jenkins (29th July 1679), "has had the speeches of the five last
+Jesuits hanged in England translated into French."[59]
+
+The rule laid down by Colbert was followed by his successors. By the side
+of ambassadors it became the habit to set interpreters or unofficial
+agents. Such, for instance, was Abbé Renaudot, "who knew English so well
+that he could not only translate Lord Perth's letters, but compose in
+English, either letters addressed to the French agents in England, or
+drafts of ordinances and proclamations in the name of James II."[60] To
+him was due the French translation of the papers of Charles II. and the
+Duchess of York, published by command of James II.
+
+No one about Henrietta of England, Charles II.'s sister, wife to the Duc
+d'Orléans, seems to have thought of learning English. The Princess could
+discourse with the Duke of Buckingham about the "passion of the Count de
+Guiche for Madame de Chalais" without letting her voice drop to a whisper.
+No one among the bystanders understood what she was saying.[61] On her
+death-bed she summoned the English ambassador Montague and began talking
+English; at a certain moment she uttered the word "poison." "As the word,"
+says Madame de la Fayette, "is common to both languages, M. Feuillet, the
+father-confessor, heard it and interrupted the conversation, saying she
+should give up her life to God and not dwell on any other
+consideration."[62] In her death throes, the unfortunate princess seems to
+have found relief in talking her mother-tongue, for it is in English that
+she instructed her senior waiting-woman to "present the Bishop of Condom
+(Bossuet) with an emerald."
+
+The men of letters were in close touch if not with the Court at least with
+the nobles their patrons. In the sixteenth century, many French writers and
+poets crossed the Channel. The list includes Ronsard, Du Bartas, Jacques
+Grévin, Brantôme.[63] The latter uses the word _good cheer_, and it is said
+that Ronsard learned English.
+
+In the following century there came to London, Boisrobert, Voiture,
+Saint-Amant, Théophile de Viau. Saint-Evremond lived in England many years
+without learning more than a few words, such as those he quotes in his
+works: _mince pye_, _plum-porridge_, _brawn_, and _Christmas_. Albeit
+Saint-Evremond is credited with a free translation of Buckingham's
+"Portrait of Charles II.," Johnson was probably right in saying that
+"though he lived a great part of a long life upon an English pension, he
+never condescended to understand the language of the nation that maintained
+him."[64] But Jean Bulteel, the son of a refugee living in Dover, adapted a
+comedy of Corneille to the English stage (1665).
+
+Scholars were more curious of reading the works of their English confrères.
+The English then had the reputation of being born philosophers. "Among
+them," wrote Muralt the traveller, "there are men who think with more
+strength and have profound thoughts in greater number than the wits of
+other nations."[65] The works of Hobbes had caused a great stir on the
+Continent. His frequent and prolonged stays in France, his disputes with
+Descartes, his relations with Mersenne and Sorbière, contributed to his
+fame. A little later, the names of Locke and Newton were known. As early
+as 1668, Samuel Puffendorf inquired of his friend Secretary Williamson
+whether there existed an English-French or English-Latin dictionary.[66]
+Bayle wished to read the works of those new thinkers. "My misfortune is
+great," he wrote, "not to understand English, for there are many books in
+that tongue that would be useful to me."[67] Barbeyrac learned English on
+purpose to read Locke.[68] Leibniz was proud enough to inform Bishop Burnet
+that he knew enough English "to receive his orders in that tongue"; yet,
+for him Aberdeen University remained _l'université d'Abredon_.[69]
+
+The teachers of French in England were almost men of letters, the number
+and variety of books they wrote showing how vigorously they wielded the
+pen. We may remember here Bernard André of Toulouse, who taught Henry VIII.
+French, Nicolas Bourbon, a friend of Rabelais, Nicolas Denisot, French
+master to Somerset's daughters. Then came Saint-Lien, whose productions
+would fill a library,[70] James Bellot,[71] Pierre Erondel,[72] Charles
+Maupas,[73] Paul Cougneau.[74]
+
+After the Restoration may be noted Claude Mauger,[75] Guy Miège,[76] Paul
+Festeau, "maître de langues à Londres,"[77] d'Abadie,[78] Pierre Bérault,
+"chapelain de la marine britannique." "If," wrote the latter in his quaint
+_Nosegay or Miscellany of Several Divine Truths_ (1685), "any gentleman or
+gentlewoman hath a mind to learn French or Latin, the author will wait upon
+them; he lives in Compton Street, in Soo-Hoo Fields, four doors of the
+Myter." These men spread the taste of French manners and French books. One
+of the more obscure among them, Denis, a schoolmaster at Chester, taught
+Brereton, the future translator of Racine.
+
+The most unpardonable ignorance was that of most of the travellers. Under
+Etienne Perlin's pen (1558) Cambridge and Oxford are transmuted into
+_Cambruche_ and _Auxonne_; Dartford becomes _Datford_ with Coulon (1654);
+Payen calls the English coins _crhon_, _toupens_, _farden_ (1666); even
+sagacious Misson prefers the phonetic form _coacres_ (quakers) and
+_coacresses_ (quakeresses) (1698). Sorbière travelled about England,
+meeting some eminent men of the time, without knowing a word of
+English.[79] They have for excuse their extraordinary blindness. Thus
+Coulon does not hesitate to deliver his opinions on the English language,
+which he calls "a mixture of German and French, though it is thought that
+it was formerly the German language in its integrity." As for Le Pays, he
+candidly owns that he would have found London quite to his taste if the
+inhabitants had all spoken French (1672).
+
+If the travellers, like the ambassadors, were content to glance
+contemptuously at the strange country, the Huguenots, who were compelled by
+fate or the royal edicts to live in England, showed more curiosity. On
+those foreign colonies of London and the southern ports we now possess
+accurate information.
+
+Let us leave aside Shakespeare's Huguenot friends;[80] we have the evidence
+of Bochart, minister at Rouen; the Huguenot settlers in England in the
+first half of the seventeenth century would learn English, attend church
+services, and receive communion at the hands of the bishops.[81] The
+earliest translations of English works came from Huguenot pens. In August
+1603, Pierre De l'Estoile, the French Evelyn, records how "Du Carroy and
+his son, together with P. Lebret, were released from prison, where they
+were confined for printing in Paris the _Confession of the King of England_
+(a pamphlet by James I. setting forth his Anglican faith); whence they
+should have been liberated only to be hanged but for the English
+ambassador's intercession; so distasteful to the people was that
+confession, in which mass was termed an abomination."[82]
+
+A glance at the _Nouvelles ordinaires de Londres_, the weekly French
+gazette published in French during the Commonwealth and the
+Protectorate,[83] will convince any one that the editor knew English well:
+in those pages there are no traces of "coacres" for "quakers." Proper names
+are always spelt correctly, be they ever so numerous. The readers know both
+languages, otherwise what use would there be to advertise in the gazette a
+recently-published devotional English work?[84] However, they could not be
+expected to help their countrymen to read Shakespeare, for they felt the
+Puritan's dislike for the stage; witness the satisfaction with which is
+recorded the arrest by Cromwell's musketeers of a company of players "at
+the Red Bull in St. John's Street."[85]
+
+If the translation of _Eikon Basiliké_ was due to Porrée and Cailloué, both
+Huguenots, Milton's reply was translated by a pupil of the Huguenot Academy
+of Sedan, the Scotsman John Dury.
+
+After the Restoration, the information is still more abundant. In 1662,
+Mauger writes that "he has seen many Frenchmen in London, able to speak
+English well."[86] Translations become more plentiful, as the _Term
+Catalogues_ testify. Then there are precise facts: for instance, the first
+time Evelyn met Allix, the pastor at Charenton, Allix spoke Latin, in order
+to be understood by Archbishop Sancroft.[87] Three years later, Allix, now
+an English divine, was able to publish a book in English. M. de Luzancy, an
+ex-Carmelite, fled to England and abjured the Catholic faith at the Savoy
+in 1675. Becoming minister at Harwich, he had occasion to write to Pepys,
+and accordingly penned some excellent English. Another refugee, François de
+la Motte, was sent to Oxford by Secretary Williamson. A few months later,
+he was reported as able "to pronounce English better than many strangers
+who preach there," and, to show that he had not wasted his time, he wrote
+his benefactor a letter in English, preserved in the Record Office.[88] The
+quarrel that broke out in 1682 between French artisans living in Soho gave
+some humble Huguenot the opportunity of proving his knowledge of
+English.[89] When Saint-Evremond wished to read Asgill the deist's works,
+he had recourse to his friend Silvestre. Born in Tonneins, in South-Western
+France, in 1662, Silvestre had studied medicine at Montpellier, then went
+to Holland, and settled in London in 1688; "the King wished to send him to
+Flanders, to be an army-surgeon, but he preferred to stay in London, where
+he had many friends."[90]
+
+After the Revolution, the number of Huguenots in England was so
+considerable that many of them became English authors: it is enough to
+quote the names of Guy Miège, Motteux, and Maittaire. But we now come to
+the eve of the eighteenth century when England and France, as in the Middle
+Ages, were brought into close touch. "Whereas foreigners," wrote Miège in
+1691, "used to slight English as an insular speech, not worth their taking
+notice, they are at present great admirers of it."[91]
+
+The merchants had to know English even as the refugees. While the French
+gentlemen at Court had no need to mix with the middle or lower classes, the
+merchants often had to see in person their English buyers. During the
+sixteenth century, simple grammars and lists of words were available. The
+Flanders merchants might learn from Gabriel Meurier, teacher of English in
+Antwerp, the author of a text-book printed at Rouen in 1563. Pierre De
+l'Estoile mentions in 1609 one Tourval, an "interpreter of foreign
+languages," then living in Paris;[92] none other, most probably, than the
+Loiseau de Tourval who contributed to Cotgrave's famous Dictionary. In
+1622, a Paris printer issued _La Grammaire angloise de George Mason,
+marchand de Londres_.[93] Three years later appeared _L'alphabet anglois,
+contenant la prononciation des lettres avec les déclinaisons et les
+conjugaisons_, and _La grammaire angloise, pour facilement et promptement
+apprendre la langue angloise_. These publications must have found readers.
+
+Information on the French merchants in England is scanty. They did not
+care to draw attention upon business transactions which a sudden
+declaration of war might at any time render illicit. But something is known
+about the printers.
+
+About 1488, Richard Pynson, a native of Normandy and a pupil of the Paris
+University, settled in England. He became printer to Henry VII. and
+published some French translations. From the few extant specimens we may
+conclude that Pynson hardly knew how to write English. But he was the first
+of a line of French printers in England, the most famous of whom were
+Thomas Berthelet and the Huguenot Thomas Vautrollier.
+
+As in 1912 an English firm print in England for sale on the Continent our
+French authors, so in 1503 Antoine Vérard, a Paris printer, published
+English books. When Coverdale had finished his translation of the Bible, he
+carried the manuscript over to France and entrusted it to François
+Regnault. This printer seems to have been an enterprising man, having in
+London an agency for the sale of the English books that he set up in type
+in Paris. The printing of the "Great Bible" was a lengthy task. In spite of
+the French king and the English ambassador Bonner, Regnault got into
+trouble with the authorities and the clergy. The "lieutenant-criminel"
+seized the sheets, but, instead of having them burnt by the hangman, as it
+was his duty to do, the greedy official sold them to a mercer who restored
+them to Regnault for a consideration. In the meantime presses and type and
+even workmen had been hurried to London, where the work was completed
+(1539). Nor must the provincial printers be forgotten, thus from 1516 to
+1533 almost the whole York book-trade was in the hands of the Frenchman
+Jean Gachet.[94] Many books sold by English booksellers came from the
+presses of Goupil of Rouen or Regnault of Paris.
+
+The tradition of French printers in England was continued in the following
+century by Du Gard, the printer of certain Milton pamphlets and of the
+_Nouvelles ordinaires de Londres_, and Bureau, "marchand libraire dans le
+Middle Exchange, dans le Strand," most obnoxious to the French ambassador
+because a determined opponent of the French Court.
+
+About French artisans and servants the information is, of course, of the
+most meagre description. There are merely allusions by the contemporary
+playwrights to the French dancing-master, fencer, or sweep, equally unable
+to pronounce English correctly, to the great merriment of the
+"groundlings."[95] However, a French valet, Jean Abbadie, who served many
+noblemen at the close of the seventeenth century, took the trouble to learn
+and could even write English.[96]
+
+Now and then a name emerges from the obscure crowd. That, for instance, of
+"John Puncteus, a Frenchman, professing physick, with ten in his company,"
+licensed "to exercise the quality of playing, for a year, and to sell his
+drugs";[97] or of Madame Le Croy (De La Croix), the notorious
+fortune-teller,
+
+ "Who draws from lines the calculations,
+ Instead of squares for demonstrations,"
+
+and
+
+ "Imposes on
+ The credulous deluded town,"[98]
+
+and no doubt carried on the dubious trade of her countrywoman "la
+devineresse," as recorded by Arnoult the engraver. We may fancy Madame La
+Croix slyly handing the billet-doux to the daughter, under the unsuspecting
+mother's very eyes.
+
+Lower still we shall reach the criminal classes: adventurers, gamblers,
+robbers, and murderers. If the notorious poisoner, the Marquise de
+Brinvilliers, stayed in England but a short time in her chequered career,
+Claude Du Val the highwayman became famous in his adopted country as well
+for his daring robberies as for his gallantry to ladies:
+
+ "So while the ladies viewed his brighter eyes,
+ And smoother polished face,
+ Their gentle hearts, alas! were taken by surprise."[99]
+
+The _State Trials_ have preserved the name of a French gambler, De La Rue,
+who in 1696 acted as informer at the trial for high treason of Charnock and
+his accomplices.
+
+It is difficult to go lower than these infamous men: our inquiry is at
+end. We shall conclude that if it is an exaggeration to state that the
+French as a rule learned English in the seventeenth century, it is true
+that individual instances may be found of Frenchmen learning English, and
+even speaking and writing it.[100] Though they did not help to spread
+either English manners or literature in France, they contributed in a most
+marked manner to make the English familiar with the French language.
+
+FOOTNOTES:
+
+[35] Einstein, _Italian Renaissance in England_, p. 103.
+
+[36] _Guide des Chemins d'Angleterre_, Preface.
+
+[37] Jusserand, _Shakespeare en France_, p. 97.
+
+[38] _Mémoires et observations faites par un voyageur en Angleterre_, 1698.
+
+[39] _Adv. and Ref. of Mod. Poetry_, Ep. dedic.
+
+[40] _Bibliothèque choisie_, xxviii., Preface.
+
+[41] "Monsr Boyd ... has forgott, I believe, most of his
+English."--_Original Letters of Locke_, etc., p. 229.
+
+[42] _Description of Britain_, bk. i. (1577).
+
+[43] Jusserand, _Histoire littéraire du peuple anglais_, i. p. 149 n.
+
+[44] _Pantagruel_, iii. ch. xlvii.
+
+[45] _L'honnête homme ou l'art de plaire à la cour._
+
+[46] D'Estrades should be excepted. He knew English, so he was sent to the
+Hague.
+
+[47] _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[48] See Chap. III.
+
+[49] Reyher, _Masques_, p. 81 sq.
+
+[50] _Ibid._ p. 79.
+
+[51] See _Anglia_, xxxii.
+
+[52] _Mémoires de Mlle de Montpensier_, i. pp. 126, 211.
+
+[53] Jusserand, _French Ambassador_, p. 203.
+
+[54] _Procès de Charles I., traduit de l'anglois, par le Sieur de Marsys,
+interprète et maistre pour la langue françoise du Roy d'Angleterre._
+
+[55] _Angliæ Notitia_, p. 154.
+
+[56] _History of England_, ch. vi.
+
+[57] Cardinal Mazarin employed many secret agents under the Protectorate;
+he spoke of them as "double-dealing minds, whom no one can trust"
+(_Correspondence_, 25th April 1656).
+
+[58] _Lettres, mémoires et instructions de Colbert_, vii. p. 372.
+
+[59] Savile, _Correspondence_, p. 112.
+
+[60] A. Villien, _L'abbé Renaudot_, p. 56.
+
+[61] Madame de la Fayette, _Histoire de Madame Henriette d'Angleterre_, p.
+182.
+
+[62] _Ibid._ p. 205.
+
+[63] See for details Sir Sidney Lee, _French Renaissance_.
+
+[64] _Life of Waller._
+
+[65] _Lettres sur les François et les Anglois_, p. 10.
+
+[66] _State Papers, Dom., 1667-1668_, p. 604.
+
+[67] _Lettres choisies_, ii. p. 737.
+
+[68] _Essai sur l'Entendement_ (2nd ed.), _Avis_ by Coste.
+
+[69] Clarke and Foxcroft, _Life of Burnet_, pp. 361-62.
+
+[70] _The French Littleton_, 1566; _The French Schoole-Maister_, 1573; _A
+Dictionarie_, 1584, etc.
+
+[71] _The French Grammar_, 1578.
+
+[72] _The French Garden_, 1605.
+
+[73] _A French Grammar and Syntax_, 1634.
+
+[74] _A Sure Guide to the French Tongue_, 1635.
+
+[75] _French Grammar_, 1662.
+
+[76] _Dictionary_, 1677.
+
+[77] _Nouvelle Grammaire Angloise_, 1678.
+
+[78] _A New French Grammar_, 1675.
+
+[79] _Relation d'un voyage_, pp. 20, 169 (1664).
+
+[80] See Chap. VII.
+
+[81] Bochart, _Lettre à M. Morley_, p. 7.
+
+[82] _Journal de Henri IV._, i. p. 354.
+
+[83] See Chap. VIII.
+
+[84] _Nouvelles ordinaires de Londres_, p. 1550.
+
+[85] _Ibid._ p. 956.
+
+[86] _French Grammar_, p. 288.
+
+[87] _Diary_, 8th July 1686.
+
+[88] See the letters of De la Motte and De Luzancy, printed in Chap. III.
+
+[89] See Chap. IX.
+
+[90] Saint-Evremond, _Works_, x. xxiii.
+
+[91] _New State of England_, ii. p. 15.
+
+[92] _Journal de Henri IV._, p. 526.
+
+[93] Reprinted by Dr. Brotanek, Halle, 1905.
+
+[94] E. Gordon Duff, _English Provincial Printers_, p. 58.
+
+[95] Beaumont and Fletcher, _Women Pleased_, Act IV. Sc. 3.
+
+[96] See Chap. III.
+
+[97] Gildersleeve, _Government Regulations of the Elizabethan Drama_, p.
+70.
+
+[98] _Poems on State Affairs_, ii. p. 152.
+
+[99] Butler, _Pindarick Ode to the Happy Memory of the most renowned Du
+Val_.
+
+[100] Chap. III.
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+SPECIMENS OF ENGLISH, WRITTEN BY FRENCHMEN[101]
+
+
+MERIC CASAUBON
+
+ The Meditations of Marcus Aurelius (1635)
+
+The chiefest subject of this booke is, the vanity of the world and all
+worldly things, as wealth, honour, life, etc., and the end and scope of it,
+to teach a man how to submit himselfe wholly to God's providence, and to
+live content and thankfull in what estate or calling soever. But the booke,
+I doubt not, will sufficiently commend itselfe, to them who shall be able
+to read it with any judgement, and to compare it with all others of the
+same subject, written either by Christians or Heathens: so that it be
+remembered that it was written by a Heathen; that is, one that had no other
+knowledge of any God, then such as was grounded upon naturall reasons
+meerely; no certaine assurance of the Immortality of the soule; no other
+light whereby hee might know what was good or bad, right or wrong, but the
+light of nature, and humane reason.... As for the Booke itselfe, to let it
+speake for itselfe; In the Author of it two maine things I conceive very
+considerable, which because by the knowledge of them, the use and benefit
+of the Booke may be much the greater then otherwise it would be, I would
+not have any ignorant of. The things are these: first, that he was a very
+great man, one that had good experience of what he spake; and secondly,
+that he was a very good man, one that lived as he did write, and exactly
+(as farre as was possible to a naturall man) performed what he exhorted
+others unto.
+
+ (_Marcus Aurelius, His Meditations, translated out of
+ the Originall Greeke, with Notes._ London. 1635.
+ Preface.)
+
+
+_On Reason_ (1655)
+
+I think that man that can enjoy his natural wit and reason with sobriety,
+and doth affect such raptures and alienations of mind, hath attained to a
+good degree of madnesse, without rapture, which makes him so much to
+undervalue the highest gift of God, Grace excepted, sound Reason. It made
+Aristotle deny that any divination, either by dreams or otherwise, was from
+God, because not ignorant only, but wicked men also were observed to have a
+greater share in such, then those that were noted for either learning or
+piety. And truly I think it is not without some providence of God that it
+should be so; that those whom God hath blessed with wisdome, and a
+discerning spirit, might the better content themselves with their share,
+and be the more heartily thankfull. And in very deed, sound Reason and a
+discerning spirit is a perpetual kind of divination: as also it is
+somewhere called in the Scriptures.
+
+ (_A Treatise concerning Enthusiasme_, London, 1655, pp.
+ 46-47.)
+
+[Born in Geneva, in 1599, Méric Casaubon was educated in Sedan, followed
+his father Isaac to the Court of James I. and settled in England where he
+became prebendary of Canterbury.]
+
+
+QUEEN HENRIETTA
+
+_Queen Henrietta of France to Prince Charles (April 15, 1646)_
+
+DEARE CHARLES,--Having reseauved a lettre from the King[102] I have
+dispatch this berear, Dudley Wiatt to you, with the copie of the lettre, by
+which you may see the King's command to you and to me. I make no doubt that
+you will obey it, and suddeyneley; for sertainly your coming hither is the
+securitie of the King your father. Therfor make all the hast you can to
+showe yourself a dutifull sonne, and a carefull one, to doe all that is in
+your power to serve him: otherwise you may ruine the King and yourself.
+
+Now that the King is gonne from Oxford, whether to the Scotch or to Irland,
+the Parliament will, with alle ther power, force you to come to them. Ther
+is no time to be lost, therfor loose none, but come speedeley. I have writt
+more at large to Milord Culpepper, to show it to your Counsell. Ile say no
+more to you, hoping to see you shortley. I would have send you Harry Jermin
+but he is goinge to the Court with some commands from the King to the
+Queen-Regente.
+
+Ile adde no more to this but that I am your most affectionat mother,
+
+ HENRIETTE MARIE R.
+
+For me dearest Sonne.[103]
+
+
+MAUGER
+
+_Extract from Claudius Mauger's French Grammar_ (1662)
+
+Courteous English reader, I need not to commend you this work, having
+already received such a general approbation in this noble country that in
+eight years of time it hath been printed foure times, and so many thousands
+at once. Only I thank you kindly if any of my countrymen, jealous of the
+credit that you have given it amongst yourselves, will speak against it, he
+doth himselfe more harm than to me, to be alone against the common voice
+of such a learned and heroical a Nation. Many think I beg of you. First of
+all be pleased to excuse me, if my English phrase do not sound well to your
+delicate ears. I am a learner of your tongue, and not a master; what I
+undertake 'tis to explain my French expressions; secondly, if any Frenchman
+(especially one that professeth to be a master of the Language) dispiseth
+it unto you, do not believe him, or if any other critical man will find
+faults where there are none, desire him to repair to the author, and you
+shall have the sport to see him shamefully convinced for some small errours
+of printing (although it is very exactly corrected, that cannot be hope if
+there be any, none but ignorants will take any advantage of them). I have
+added abundance of new short dialogue concerning for the most part the
+Triumphs of England, and a new State of France, as it is now governed,
+since Cardinal Mazarin's death, with two sheets, viz. the first and the
+last of the most necessary things belonging to the Learner, and so I desire
+you to make an acceptance of it. Farewell.
+
+If anybody be pleased to find me out, he may enquire at the _Bell_ in St.
+Pauls-Church-Yard, or else in Long-acre, at the signe of the _French-armes_
+at Mr. l'Anneau.
+
+[Little is known of Claude Mauger, one of the numerous and obscure teachers
+of French who took refuge in London in the seventeenth century.]
+
+
+PETER DU MOULIN
+
+_Peter Du Moulin's Defence of the French Protestants_ (1675)
+
+My angry Antagonist, to make me angry also, giveth many attacks to the
+French Protestants ... he saith that they had _Milton's_ Book against our
+precious King and Holy Martyr in great veneration. That they will deny. But
+it is no extraordinary thing that wicked Books which say with a witty
+malice all that can be said for a bad cause, with a fluent and florid
+stile, are esteemed even by them that condemn them. Upon those terms
+_Milton's_ wicked Book was entertained by Friends and Foes, that were
+Lovers of Human Learning, both in _England_ and _France_. I had for my part
+such a jealousie to see that Traytour praised for his Language that I writ
+against him _Clamor Regii Sanguinis ad Coelum_.
+
+That some of the Regicides were taken in the Congregations of the French
+Protestants is no disgrace to them. The Churches doors are open to all
+commers; false Brethren and Spies enter into it. But how much they detested
+their act, they exprest both in their Conversation and in printed Books, as
+much as the English Royalists.
+
+His Lordship supposeth that they had a kindness for _Cromwell_, upon this
+ground, that _Cromwell_ had a kindness for them. Had his Lordship had any
+ground for that assertion by any act of theirs, he would have been sure to
+have told us of it. It is true that _Cromwell_ did them that kindness by
+his interest with _Mazarin_ to make them injoy the benefits of the Edicts
+made in their favour. He knew that it was the interest of the King of
+_England_ (which he would have been) to oblige his Protestant Neighbours,
+and to shew himself the Head of the Protestant Cause.
+
+ (_A Reply to a Person of Honour_, London, 1675, pp.
+ 39-41.)
+
+[Eldest son to Pierre Du Moulin, pastor at Charenton, Peter Du Moulin
+studied at Sedan and Leyden, was tutor to Richard Boyle, took orders, threw
+in his lot with the royalists, and became in 1660 prebendary of
+Canterbury.]
+
+
+FRANÇOIS DE LA MOTTE
+
+_Letter to Secretary Williamson (July 20, 1676)_
+
+Since I live here[104] on the gracious effects of your liberality I think I
+am obliged to give you an account of my behaviour and studies, and I do it
+in English, though I am not ignorant you know French better than I do. I do
+what lies in me to be not altogether useless in the Church of England. I
+have got that tongue already well enough to peruse the English books and to
+read prayers which I have done in several churches and I have made three
+sermons I am ready to preach in a fortnight. Some scholars I have showed
+them to, have found but very few faults in my expressions. I hope to do
+better in a short time, for I pronounce English well enough to be
+understood by the people, and have a great facility to write it, having
+perused to that end many of your best English divines, so I hope in three
+months to be able to preach every week. I hope your Lordship will make good
+my troubling you with this letter, considering I am in a manner obliged to
+do so to acknowledge the exceeding charity you have showed me which makes
+me offer every day my humble prayers to God for your prosperity.
+
+[François de la Motte, an ex-Carmelite, came over to England, was
+befriended by Secretary Williamson, and owing to the latter's patronage
+entered the Church. The above letter is printed in _Cal. State Papers,
+Dom., 1676-1677_, p. 235. There are still extant a few sermons of this
+preacher.]
+
+
+LOUIS DU MOULIN
+
+_Apology for the Congregational Churches_ (1680)
+
+I think myself here obliged to add an Apology as to my own Account, for
+what I have said as to the Independant Churches. I do imagine I shall be
+accused at first for having made the description of the Congregational way,
+not according as it is in effect, but in that manner as Xenophon did the
+_Cyropædia_ to be the perfect model of a Prince. They will say that any
+other interest than that of the inward knowledge I have of the goodness,
+truth, and holiness of the Congregational way, ought to have excited me to
+commend it as I have done. That I commend what I do not approve in the
+bottome of my heart, since I do not joyn my self to it.... To which, I
+answer that though I should joyn my self to their Assemblies, it would be
+no argument that I should approve of all the things they did, and all they
+believed, as they cannot conclude by my not joyning to their Congregations,
+that I have not the Congregational way in greater and higher esteem than
+any other. As I am a _Frenchman_, and by the grace of God of the Reformed
+Church, I joyn to the Church of my own Nation, to which I am so much the
+more strongly invited by the holiness of the Doctrines, and lives of our
+excellent Pastors, _Monsieur Mussard_ and _Monsieur Primerose_, and because
+they administer the Sacrament of the Lord's Supper in the same manner as
+_Jesus Christ_ did it with His Disciples; not having anything to give me
+offence in their conduct, unless that they are not absolutely undeceived of
+the practice of our Pastors in _France_, of excommunicating in the name and
+authority of _Jesus Christ_, and of interposing the same sacred Name, and
+the same sacred Authority to excommunicate as _St. Paul_ made use of to
+deliver the _Incestuous_ person over to Satan....
+
+ (_Conformity of the Discipline and Government of the
+ Independants to that of the Primitive Church_, London,
+ 1680, p. 54.)
+
+[Second son to Pierre Du Moulin, Louis Du Moulin came to England with his
+father, and followed the fortunes of the Independents. He was seventy-four
+when he published the above work. He died three years after, at
+Westminster, confessing his errors, according to Bishop Burnet, whose zeal
+in this case got the better of his discretion.]
+
+
+PIERRE DRELINCOURT
+
+_Speech to the Duke of Ormond_ (1680)
+
+I should not presume to take up any part of that time, which your Grace so
+happily employs in the Government and Conservation of a whole Nation; nor
+to divert the rest of this honourable Board from those important Affairs,
+which usually call your Lordships hither; were I not under an Obligation
+both of Gratitude and Duty, to be an Interpreter for those poor
+Protestants, lately come out of _France_, to take Sanctuary with you: and
+to express for them and in their names, as they have earnestly desired me,
+a part of that grateful sense, which they have, and will for ever preserve,
+of your Lordships' Christian Charity and Generosity towards them: This they
+have often, I assure you, acknowledg'd to Heav'n in their Pray'rs, but
+cou'd not be satisfied, till they had made their solemn and publick
+Acknowledgments to their Noble Benefactors.
+
+ (_A Speech made to His Grace the Duke of Ormond,
+ Lord-Lieutenant of Ireland, and to the Lords of the
+ Privy Council_, Dublin.)
+
+[Pierre Drelincourt was the sixth son of Charles Drelincourt, the author of
+the famous _Consolations_, translated into English 1675, and to a later
+edition of which Defoe was to append the story of the ghost of Mrs. Veal.
+Pierre studied in Geneva, went over to England, took Orders and became Dean
+of Armagh. The Doctor Drelincourt of whom Coste speaks (see Chapter X.) was
+Pierre's brother.]
+
+
+DE LUZANCY
+
+_Letter to Pepys_ (Jan. 18, 1688-89)
+
+Sir,--I have bin desired by your friends to send you the inclos'd paper, by
+which you may easily be made sensible how we are overrun with pride, heat,
+and faction; and unjust to ourselves of the greatest honor and advantage
+which we could ever attain to, in the choice of so great and so good a man
+as you are. Had reason had the least place amongst us, or any love for
+ourselves, we had certainly carried it for you. Yet, if we are not by this
+late defection altogether become unworthy of you, I dare almost be
+confident, that an earlier application of the appearing of yourself or Sir
+Anthony Deane, will put the thing out of doubt against the next Parlement.
+A conventicle set up here since this unhappy Liberty of Conscience has bin
+the cause of all this. In the meantime, my poor endeavours shall not be
+wanting, and though my stedfastness to your interests these ten years has
+almost ruined me, yet I shall continue as long as I live,
+
+ Your most humble and most obedient Servant,
+
+ DE LUZANCY, _Minister of Harwich_.
+
+(_Corr. of Samuel Pepys_, p. 740.)
+
+[De Luzancy, an ex-monk, came over to England and became minister to the
+French congregation in Harwich. The above letter refers to an election at
+Harwich, when Pepys was not returned.]
+
+
+GUY MIÈGE
+
+_On England and the English_ (1691)
+
+As the country is temperate and moist, so the English have naturally the
+advantages of a clear complexion; not sindged as in hot climates, nor
+weather-beaten as in cold regions. The generality, of a comely stature,
+graceful countenance, well-featured, gray-eyed, and brown-haired. But for
+talness and strength the Western people exceed all the rest.
+
+The women generally more handsome than in other places, and without
+sophistications, sufficiently indowed with natural beauties. In an absolute
+woman, say the Italians, are required the parts of a Dutch woman from the
+waste downwards, of a French woman from the waste up to the shoulders; and
+over them an English face.
+
+In short there is no country in Europe where youth is generally so
+charming, men so proper and well proportioned, and women so beautiful.
+
+The truth is, this happiness is not only to be attributed to the clemency
+of the air. Their easy life under the best of governments, which saves them
+from the drudgery and hardships of other nations, has a great hand in it.
+
+For merchandizing and navigation, no people can compare with them but the
+Hollanders. For literature, especially since the Reformation, there is no
+nation in the world so generally knowing. And, as experimental philosophy,
+so divinity, both scholastick and practical, has been improved here beyond
+all other places. Which makes foreign divines, and the best sort of them,
+so conversant with the learned works of those famous lights of the Church,
+our best English divines.
+
+In short, the English genius is for close speaking and writing, and always
+to the point.... The gawdy part and pomp of Rhetorick, so much affected by
+the French, is slighted by the English; who, like men of reason, stick
+chiefly to Logick.
+
+ (_State of England_, London, 1691, Part II., pp. 3-12.)
+
+[Little is known of Guy Miège, a refugee who continued, under William III.,
+Chamberlayne's _Angliæ Notitia_.]
+
+
+PIERRE ALLIX
+
+_Against the Unitarians_ (1699)
+
+I cannot but admire that they who within these few years have in this
+kingdom embraced Socinus his opinions, should consider no better how
+little success they have had elsewhere against the truth, and that upon the
+score of their divisions, which will unavoidably follow, till they can
+agree in unanimously rejecting the authority of Scripture. Neither doth it
+avail them anything to use quibbles and evasions, and weak conjectures,
+since they are often unanswerably confuted even by some of their brethren,
+who are more dexterous than they in expounding of Scriptures.
+
+But being resolved by all means to defend their tenents, some chief men
+amongst them have undertaken to set aside the authority of Scriptures,
+which is so troublesome to them: and the author of a late book, intitled
+_Considerations_, maintains that the Gospels have been corrupted by the
+Orthodox party, and suspects that of _St. John_ to be the work of
+_Cerinthus_.
+
+It is no very easy task to dispute against men whose principles are so
+uncertain, and who in a manner have no regard to the authority of
+Scripture. It was much less difficult to undertake Socinus himself, because
+he owned however the authority of Scripture, and that it had not been
+corrupted. But one knows not how to deal with his disciples, who in their
+opinion seem to be so contrary to him, and one another.
+
+ (_The Judgment of the Ancient Jewish Church against the
+ Unitarians_, London, 1699, Preface.)
+
+[Pierre Allix, born in Alençon in 1641, died in London in 1717. He was
+pastor at Charenton up to 1685, when he fled to England and became Canon of
+Salisbury. He contemplated writing a history of the Councils in seven
+volumes. A special Act of Parliament (11 & 12 Will. III., c. 3) was
+obtained, providing that the paper for the entire work should be imported
+duty free.]
+
+
+ABEL BOYER
+
+_Upon History_ (1702)
+
+Some writers barely relate the actions of men, without speaking of their
+motives, and, like gazeteers, are contented to acquaint us with matter of
+fact, without tracing it to its spring and cause; others, on the contrary,
+are so full of politicks and finesse, that they find cunning and design in
+the most natural and innocent actions. Some, to make their court to the
+powerful, debase the dignity of history, by cringing and adulation; whilst
+others, to serve a party, or faction, or merely to gratify their
+ill-nature, rake up all the scandal of men's lives, give a malicious turn
+to every thing, and libel every body, even without respecting the sacred
+Majesty of Princes. Another sort moralize upon every petty accident, and
+seem to set up for philosophers, instead of historians. And lastly, others
+are peremptory in their decisions, and impose on the world their
+conjectures for real truths.
+
+These faults I have endeavoured to avoid. When I relate matters of fact, I
+deduce them, as far as my informations permit me, from their true causes,
+without making men more politick, or subtle, than nature has made them. I
+commend what, in conscience I believe, deserves to be commended, without
+any prospect of favour, or private interest; and I censure what I think
+deserves to be blam'd, with the liberty that becomes a faithful
+unprejudic'd historian, tho' with due regard to persons, whose birth,
+dignity and character command the respect, even of those who disapprove
+their actions. I am sparing of reflections, unless it be upon those
+remarkable events from which they naturally result; and I never biass the
+reader's judgment by any conjectural impositions of my own.
+
+Yet after all these precautions, I am not so vain as to expect to please
+all: for how were it possible to gain the general approbation, when people
+differ so much in opinion about the _Prince_, whose history I have
+attempted to write?
+
+ (_The History of King William the Third_, London, 1702,
+ Preface.)
+
+[Born in Castres in 1664, Boyer lived in Switzerland and Holland before
+settling in England, where he became a journalist and party-writer. He
+edited a French-English and English-French Dictionary which was long a
+classic. Swift honoured him once with the appellation of "French dog."]
+
+
+PIERRE MOTTEUX
+
+_Extract from a Letter to the Spectator_ (1712)
+
+Sir,--Since so many dealers turn authors, and write quaint advertisements
+in praise of their wares, one who from an author turn'd dealer may be
+allowed for the advancement of trade to turn author again. I will not
+however set up like some of 'em, for selling cheaper than the most able
+honest tradesman can; nor do I send this to be better known for choice and
+cheapness of China and Japan wares, tea, fans, muslins, pictures, arrack,
+and other Indian goods. Placed as I am in Leadenhall-street, near the
+India-Company, and the centre of that trade, thanks to my fair customers,
+my warehouse is graced as well as the benefit days of my Plays and Operas;
+and the foreign goods I sell seem no less acceptable than the foreign books
+I translated, _Rabelais_ and _Don Quixote_. This the critics allow me, and
+while they like my wares, they may dispraise my writing. But as 'tis not so
+well known yet that I frequently cross the seas of late, and speaking Dutch
+and French, besides other languages, I have the conveniency of buying and
+importing rich brocades, Dutch atlasses, with gold and silver, or without,
+and other foreign silks of the newest modes and best fabricks, fine
+Flanders lace, linnens, and pictures, at the best hand. This my new way of
+trade I have fallen into I cannot better publish than by an application to
+you. My wares are fit only for such as your traders; and I would beg of you
+to print this address in your paper, that those whose minds you adorn may
+take the ornaments for their persons and houses from me....[105]
+
+_A Song_
+
+ Lovely charmer, dearest creature,
+ Kind invader of my heart,
+ Grac'd with every gift of nature,
+ Rais'd with every grace of art!
+
+ Oh! cou'd I but make thee love me,
+ As thy charms my heart have mov'd,
+ None cou'd e'er be blest above me,
+ None cou'd e'er be more belov'd.
+ (_The Island Princess or the Generous Portuguese_, 1734.)
+
+
+_To the Audience_
+
+ ... So will the curse of scribling on you fall;
+ Egad, these times make poets of us all.
+ Then do not damn your brothers of the quill;
+ To be reveng'd, there's hope you'll write as ill.
+ For ne'er were seen more scribes, yet less good writing,
+ And there ne'er were more soldiers, yet less fighting.
+ Both can do nothing if they want supplies,
+ Then aid us, and our league its neighbouring foes defies;
+ Tho' they brib'd lately one of our allies.
+ Sure you'd not have us, for want of due pittance,
+ Like nincompoops sneak to them for admittance,
+ No; propt by you, our fears and dangers cease,
+ Here firm, tho' wealth decay, and foes increase,
+ We'll bravely tug for liberty and peace.
+
+ (_The Loves of Mars and Venus_, Epilogue, 1735.)
+
+[Pierre Antoine Motteux, born at Rouen in 1660, came over to England in
+1685, wrote plays and poems, translated Bayle and Montaigne, and
+established himself as a trader in Leadenhall street.]
+
+
+JEAN ABBADIE
+
+_Letter to Desmaizeaux_
+
+Sir,--I sometime ago acquainted my Lord of your readyness to serve his
+Lordship in making a Catalogue of his books. His Lordship's new Library
+being now near finished the Books cannot be removed thither 'till the
+Catalogue be made. If your health will permit you, His Lordship would be
+glad to see you here. Mr. Beauvais will deliver you this, and at the same
+time will desire you to wait upon my Lord Parker, who will inform you how
+you may come; either on Monday next or the next week after, in my Lord's
+Coach. I should be very glad to see you, being, Sir, your most humble
+servant,
+
+ JOHN ABBADIE.
+
+SHIRBURN, _14th Nov._ [17--.]
+
+(Brit. Mus. _Add. MSS._ 4281.)
+
+[Jean Abbadie was a French valet. In another letter to Desmaizeaux, written
+in French, and dated Aug. 2, 1718, he tells how a noble Lord whom he had
+faithfully served dismissed him because he could not play the French horn
+"par la raison que je ne say pas sonner du cor de chasse"!]
+
+
+MAITTAIRE
+
+_Letter to Dr. Charlett_ (March 27, 1718)
+
+Reverend Sir,--I received yours, wherein you demonstrated your friendship
+by overlooking all the imperfections of my poor work. I wish I could find
+in my style that facility and felicity of language, which your great
+goodness flatters me with. To write Latin, is what of all the perfections
+of a Scholar I admire most; but I know myself so well, as to be sensible
+how much I fall short of it. I have herein inclosed something that will
+still try your patience and goodness. 'Tis a poor copy of verses, which
+(after a long desuetude) I ventured to make in France, upon the occasion of
+presenting my last book to the King's Library; and I met with such friends,
+who to shew their civility to me, commanded it to be printed at the Royal
+Printing-house, and published their candor at the expense of exposing my
+faults. 'Tis ridiculous to turn poet in my old age. But you'll excuse
+everything in an old friend. What you mention in your letter concerning
+other printers, is what I am now pursuing; the work is already begun; the
+name is _Annales Typographici_; it will be three volumes in 4to. And I hope
+the first will come out by next midsummer.... I am come to the end of my
+paper, and by this time to the end of your patience; having just room
+enough to subscribe myself, Worthy Sir, Your most humble and most obedient
+Servt.
+ M. MAITTAIRE.
+
+(Printed by Aubrey, _Letters written by Eminent Persons_, London, 1813, ii.
+pp. 37-39.)
+
+
+[Born in France in 1668, came over to England when a boy, studied in
+Westminster School, of which he ultimately became a master. He died in
+London in 1747.]
+
+
+VOLTAIRE
+
+_To Lady Hervey_ (1725?)
+
+ Hervey, would you know the passion
+ You have kindled in my breast?
+ Trifling is the inclination
+ That by words can be expressed.
+
+ In my silence see the lover:
+ True love is best by silence known;
+ In my eyes you'll discover
+ All the power of your own.
+
+
+_Letter to Pierre Desmaizeaux_ (1725?)
+
+I hear Prevost hath a mind to bring you a second time as an evidence
+against me. He sais I have told you I had given him five and twenty books
+for thirty guineas. I remember very well, Sir, I told you at Rainbow's
+Coffee-House that I had given him twenty subscription receipts for the
+_Henriade_ and received thirty guineas down; but I never meant to have
+parted with thirty copies at three guineas each, for thirty-one pounds, I
+have agreed with him upon quite another foot; and I am not such a fool
+(tho' a writer) to give away all my property to a bookseller.
+
+Therefore I desire you to remember that I never told you of my having made
+so silly a bargain. I told, I own, I had thirty pounds or some equivalent
+down, but I did not say twas all the bargain, this I insist upon and
+beseech you to recollect our conversation: for I am sure I never told a
+tale so contrary to truth, to reason, and to my interest. I hope you will
+not back the injustice of a bookseller who abuses you against a man of
+honour who is your most humble servant. VOLTAIRE.
+
+I beseech you to send me an answer to my lodging without any delay. I shall
+be extremely obliged to you.
+
+ (British Museum, _Add. MSS._ 4288, fol. 229. Printed by
+ J. Churton Collins and by Ballantyne.)
+
+
+_Letter to Joseph Craddock_ (1773)
+
+FERNEY, _October_ 9, 1773.
+
+Sr
+
+ Thanks to your muse a foreign copper shines
+ Turn'd in to gold, and coin'd in sterling lines.
+
+You have done too much honour to an old sick man of eighty.--I am with the
+most sincere esteem and gratitude, Sir, your obedient servant,
+
+VOLTAIRE.
+
+ (Ballantyne, _Voltaire's Visit to England_, p. 69.)
+
+[With Voltaire these _Specimens_ must end. To quote Père Le Courayer,
+Letourneur, Suard, or Baron D'Holbach would be unduly to prolong an
+argument that should stop on the threshold of the eighteenth century.]
+
+FOOTNOTES:
+
+[101] For specimens of French written by Englishmen, see _Anglais et
+Français au XVIIe Siècle_, ch. iv.
+
+[102] Charles I.
+
+[103] _Cal. Clarendon State Papers_, ii., No. 2214. See also Eva Scott,
+_King in Exile_, p. 9.
+
+[104] In Oxford.
+
+[105] _Spectator_, No. 288, 30th January 1712.
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+GALLOMANIA IN ENGLAND (1600-85)
+
+
+The English have always been divided between a wish to admire and a
+tendency to detest us. France is for her neighbour a coquette whimsical
+enough to deserve to be beaten and loved at the same time. The initial
+misunderstanding between the two nations endures through ages, sometimes
+threatening open war, more seldom ready to be cleared up. A few miles of
+deep sea cuts Great Britain off from the rest of Europe. As England has
+retained no possessions on the Continent, no intermediary race has sprung
+up, as is the case with most of the Western Powers on their borderlands.
+Thus the French and Germans are linked together by the Flemings, Alsatians,
+and Swiss; the Savoyards and Corsicans are a cross between the French and
+the Italians; and before reaching Spain, a Frenchman must traverse vast
+tracts of land inhabited by Basques and Catalans; but a few hours' sail
+from Calais to Dover, from Rotterdam or Antwerp to Harwich will bring a
+traveller from the Continent into an entirely new world. To avoid
+disagreements, in the past infinite tact and patience were requisite on
+both sides of the Channel: our indiscreet friends made us unpopular with
+their fellow-countrymen. The story of English gallomania, which is amusing
+enough, is thus also instructive, as a few episodes will show.[106]
+
+In the sixteenth century, Italy, just emerging from her glorious
+Renaissance, charmed England; but common interests, political and
+economical necessities, a degree of civilisation almost the same, prevented
+her from neglecting us altogether. In the following century, the marriage
+of Charles I. with a daughter of Henri IV. made French fashions acceptable
+for a time in Whitehall. But misfortune overtook the Stuarts. The Great
+Rebellion broke out, Charles I. was put to death and his son exiled. During
+over twelve years, the future King of England lived in French-speaking
+countries; when restored to his throne, he could not help bringing back our
+fashions, literature, manners of thinking and doing; of all the Kings of
+England, from Plantagenets to Edward VII., Charles II., in spite of some
+diplomatic reserve and occasional outbursts of insularity, proved the most
+amenable to French influence: perhaps that is why his popularity was so
+great; the English would admire France without stint, if France were but
+her finest colony.
+
+If the courtiers imitated French manners to please the monarch, the
+citizens did so to copy the courtiers; so that, about 1632 and 1670, all
+the frivolous, unreflective idlers that England numbered, were bent on
+appearing French. Few examples are more striking of the power of the
+curious desire that possesses ordinary mankind to astonish simple souls by
+aping the eccentricities of the higher classes.
+
+The mania was carefully studied by contemporary writers: they describe the
+morbid symptoms with so much accuracy and minuteness as to render all
+conjectures superfluous.
+
+The disease was developed chiefly by travelling. Attracted by the mildness
+of a foreign climate and dazzled by the luxurious life of the nobles there,
+the young Englishman feels estranged from his native land and the rude
+simplicity of his home. When he comes back, the contrast between his new
+ideas and his old surroundings, the conflict waged in his own heart between
+Continental influence and insularity, are fit themes for a tragedy or at
+least a tragi-comedy. The character of the frenchified Englishman appears
+several times on the stage in Beaumont and Fletcher's _Monsieur Thomas_, in
+Marston's _What you Will_, in Davenant's _Fair Favourite_. Others, again,
+picture the young fop just back from Paris, clad in strange garments,
+praising foreign manners, so affected as to disregard his mother-tongue.
+
+About 1609 or 1610, Beaumont and Fletcher sketch the man's character. "The
+dangers of the merciless Channel 'twixt Dover and Calais, five long hours'
+sail, with three poor weeks' victuals. Then to land dumb, unable to inquire
+for an English host, to remove from city to city, by most chargeable
+post-horse, like one that rode in quest of his mother-tongue. And all these
+almost invincible labours performed for your mistress, to be in danger to
+forsake her, and to put on new allegiance to some French lady, who is
+content to change language with your laughter, and after your whole year
+spent in tennis and broken speech, to stand to the hazard of being laughed
+at, at your return, and have tales made on you by the chamber-maids."[107]
+
+As a fervid preacher finds hearers, so the traveller induces some of his
+friends to share his mania. The infection spreads in spite of ridicule:
+
+ "Would you believe, when you this monsieur see,
+ That his whole body should speake French, not he?
+ That he, untravell'd, should be French so much,
+ As Frenchmen in his company should seem Dutch?...
+ Or is it some French statue? No: 't doth move,
+ And stoope, and cringe...."[108]
+
+The most frequent symptom of gallomania in early, as in recent times, is to
+use French words in everyday conversation. So Sir Thomas More laughed at
+the fop who affected to pronounce English as French but whose French
+sounded strangely like English.[109]
+
+In the sixteenth century, as in the Middle Ages, French was as generally
+used as Latin. "In England," wrote Peletier, "at least among princes and in
+their courts, all their discourses are in French."[110] A few years later,
+Burghley advised his son Thomas, then travelling on the Continent, to write
+in Latin or in French.[111] In schools, French was taught with great zeal,
+and, according to Sylvester, the future translator of Du Bartas, it was
+forbidden to speak English, however trivial the matter, under penalty of
+wearing the foolscap.
+
+In spite of these stringent methods of education, backward pupils were not
+lacking. They were sent to France, but even this desperate remedy was
+sometimes unavailing; witness Beaumont and Fletcher's youth whose mother,
+asking him on his return to speak French, was shocked at hearing only a few
+broken words of abuse.[112]
+
+Yet it was imperative to speak French correctly at Queen Henrietta's Court.
+Of course the ladies succeeded. In Blount's Preface to Lyly's plays we read
+that "the beautie in court which could not parley euphuisme, was as litle
+regarded, as shee which now there, speakes not French."[113]
+
+[Illustration: A COQUETTE AT HER TOILET-TABLE]
+
+What was the distinctive mark of a good education under Charles I., was
+equally so under Charles II. "All the persons of quality in England could
+speak French." The Queen, the Duchess of York spoke "marvellously
+well."[114] There was no need to know English at Whitehall: few French
+gentlemen troubled to learn it, but the English unfortunate enough not to
+know French had to conceal the defect. These would repeat the same foreign
+words or phrases; "to smatter French" being "meritorious."[115] "Can there
+be," exclaims Shadwell, "any conversation well drest without French in the
+first place to lard it!"[116] In an amusing scene, Dryden shows a coquette
+rehearsing a polite conversation: "Are you not a most precious damsel," she
+says to her teacher, "to retard all my visits for want of language, when
+you know you are paid so well for furnishing me with new words for my daily
+conversation? Let me die, if I have not run the risque already to speak
+like one of the vulgar; and if I have one phrase left in all my store that
+is not threadbare and _usé_, and fit for nothing but to be thrown to
+peasants."[117]
+
+Fops followed the example set by coquettes. Monsieur de Paris and Sir
+Fopling Flutter "show their breeding" by "speaking in a silly soft tone of
+a voice, and use all the foolish French words that will infallibly make
+their conversation charming."[118]
+
+After an interval of a hundred years, the reproaches of Sir Thomas More
+were repeated. If we must credit Shadwell, the youth of England had
+forgotten their English through studying foreign languages with too much
+application: they return "from Paris with a smattering of that mighty
+universal language, without being ever able to write true English."[119]
+And, again, "all our sparks are so refined they scarce speak a sentence
+without a French word, and though they seldom arrive at good French, yet
+they get enough to spoil their English."[120]
+
+From time immemorial Europe has learned from Paris polished manners and the
+inimitable art of good tailoring. In the sixteenth-century drama, the
+tailors are invariably French. Harrison deplored the introduction of new
+fashions, regretting the time "when an Englishman was known abroad by his
+own cloth, and contented himself at home with his fine kersey hosen, and a
+mean slop, a doublet of sad tawny or black velvet or other comely silk."
+Then he proceeds to inveigh against the "garish colours brought in by the
+consent of the French, who think themselves the gayest men when they have
+most diversities of jags (ribbons)" and "the short French breeches" that
+liken his countrymen "unto dogs in doublets." The dramatists constantly
+mention "French hose, hoods, masks, and sticks," thus attesting the vogue
+of the Paris fashions. In one of Chapman's plays, two shipwrecked gentlemen
+cast ashore at the mouth of the Thames think they have reached the coasts
+of France; seeing a couple of natives drawing near, one of them exclaims:
+"I knew we were in France: dost thou think our Englishmen are so
+frenchified, that a man knows not whether he be in France or in England,
+when he sees them?"[121]
+
+The lover of France was a true epicure as well as a fop. In the houses of
+the nobility the cooks were invariably French. "I'll have none," says one
+of Massinger's characters, "shall touch what I shall eat but Frenchmen and
+Italians; they wear satin, and dish no meat but in silver."[122] We must go
+to Overbury for the portrait of a French cook "who doth not feed the belly,
+but the palate. The serving-men call him the last relique of popery, that
+makes men fast against their conscience.... He can be truly said to be no
+man's fellow but his master's: for the rest of his servants are starved by
+him.... The Lord calls him his alchymist that can extract gold out of
+herbs, roots, mushrooms, or anything.... He dare not for his life come
+among the butchers; for sure they would quarter and bake him after the
+English fashion, he's such an enemy to beef and mutton."[123]
+
+Gallomania quickly spread after the Restoration. The Record Office has
+preserved the name of the French tailor, Claude Sourceau, who helped the
+Englishman, John Allen, to make Charles II.'s coronation robes.[124] As
+early as October 20, 1660, Pepys, dining with Lord Sandwich, heard the
+latter "talk very high how he would have a French cooke, and a master of
+his horse, and his lady and child to wear black patches"; which was quite
+natural, since "he was become a perfect courtier"; and on December 6, 1661,
+My Lady Wright declared in Pepys' hearing "that none were fit to be
+courtiers, but such as had been abroad and knew fashions." Soon the motto
+at Court was to
+
+ "Admire whate'er they find abroad,
+ But nothing here, though e'er so good."[125]
+
+Hamilton tells in his delightful _Mémoires de Gramont_ how every week there
+came from France "perfumed gloves, pocket-mirrors, dressing-cases,
+apricot-jam and essences." Every month the Paris milliners sent over to
+London a jointed doll, habited after the manner of the stars that shone at
+the Court of the Grand Monarch.[126] According to M. Renan, the dreamy
+Breton blue eyes of Mademoiselle de Kéroualle conquered Charles II.; but we
+feel inclined to think that the monarch appreciated also her brilliant
+success as a leader of fashion. As Butler satirically said, the French gave
+the English "laws for pantaloons, port-cannons, periwigs and
+feathers."[127] Every one spoke of "bouillis, ragouts, fricassés," bordeaux
+and champagne were drunk instead of national beer.[128]
+
+[Illustration: THE DUCHESS OF PORTSMOUTH AS A LEADER OF FASHION]
+
+The City ladies tried to outdo the Court belles. One of them "had always
+the fashion a month before any of the Court ladies; never wore anything
+made in England; scarce wash'd there; and had all the affected new words
+sent her, before they were in print, which made her pass among fops for a
+kind of French wit."[129]
+
+The movement, of course, elicited a violent opposition. Poets and
+dramatists were banded together in denouncing the subservience to France of
+a portion of English society. At times, these nationalists went perhaps too
+far in their praise of old manners and old fashions. Assuredly any
+reasonable man will side with Sir Fopling Flutter in preferring the wax
+candle, albeit from France, to the time-honoured tallow candle.[130]
+
+Butler's notebooks, which were published a few years ago, reveal in the man
+a singularly conservative state of mind. The French are the same, he
+thinks, to the English nation as the Jews or the Greeks were to the Romans
+of old. Fashions, cooking, books, all that comes from France is to be
+abhorred.[131]
+
+One day Evelyn, champion as he was of all generous ideas, determined to
+bring his countrymen back to their forefathers' simplicity. He accordingly
+wrote an "invective" against the fashions of France and proposed to adopt
+in their stead the "Persian costume," "a long cassock fitted close to the
+body, of black cloth, and pinked with white silk under it, and a coat over
+it, and the legs ruffled with black ribbon." Under the title of _Tyrannus
+or the Mode_, the pamphlet was dedicated to the King. Apparently Charles
+II. was very idle at the time: the idea pleased him and he donned the
+"oriental vest." Several members of the House of Commons, probably by way
+of protesting against the dissoluteness of the Court, had forestalled him.
+While Evelyn was gravely congratulating himself on the good effect of his
+pamphlet, the King, in the vein of irrepressible "blague" that was his
+characteristic trait, remarked that the "pinking upon white made his
+courtiers look like so many magpies." A few days after, upon hearing that
+the King of France had caused all his footmen to be put into vests, Charles
+II. quietly reverted to the French fashion, "which," as Guy Miège wrote
+after the Revolution, "has continued ever since."[132]
+
+Though beaten in that particular instance, the nationalists were to carry
+the day, thanks to the power of tradition and the strong individualism of
+the English nation. For a hundred years at least, it had been recognised as
+an assured principle that an Englishman ran the risk of depravation if he
+ventured abroad.[133] What could the fancy of a few courtiers avail against
+universal consent? All the satirical poets--Wyatt, Gascoigne, Bishop Hall,
+Butler--had successfully declaimed against foreigners and frenchified
+Englishmen. Even Charles II. applauded Howard's comedy, _The English
+Monsieur_. Then, as now, for the average Englishman, Paris was
+pre-eminently the pleasure-city. It was even worse at times: if gentlemen
+fought private duels, it was to copy the French.[134] A man as
+well-informed as the Earl of Halifax feared that the famous poisoning cases
+in which the Marquise de Brinvilliers and the woman Voisin were concerned,
+might find imitators in England, "since we are likely to receive hereafter
+that with other fashions."[135] As the Chinese in modern America, so the
+Frenchman was looked upon as a suspicious character; not altogether without
+cause: the cooks, tailors, and valets, the adventurers of the Gramont type
+lurking about the Court, were redolent of vice. Pepys, who had nothing of
+the saint about him, could not hide his aversion for Edward Montagu's
+French valet, the mysterious Eschar, most probably a spy. The great ladies
+had the habit, which seems so strange to us, to be waited upon by valets
+instead of maids. When the valet came from France, the pretext for scandal
+was eagerly seized upon.[136]
+
+If anglomania was unknown to France in the seventeenth century, yet
+Frenchmen were found who appreciated England. Some lived at Court, during
+Louis XIV.'s minority and later, when the King of England was in the pay of
+his cousin, the Grand Monarch. No doubt English literature did not profit
+by those good dispositions, for the simple reason that none of those
+Frenchmen knew English.
+
+Both Cardinal Mazarin and the Grande Mademoiselle caused horses to be
+imported from England, but Colbert found them rather expensive. When he
+received instructions to build Versailles, the minister had to be resigned
+to extravagance. Henrietta of England stood in high favour with the King,
+and all that came from England proved acceptable; overwhelmed with work,
+responsible for the national finances, the navy and public prosperity, the
+great minister was compelled to discuss trivial details; the same year as
+the Treaty of Dover was signed, he corresponded with Ambassador Colbert de
+Croissy about the purchase for the canal at Versailles of two "small
+yachts." The boats were built in Chatham dockyard, sent to France, and
+workmen were dispatched to carve and gild the figure-heads.[137]
+
+[Illustration: POPULAR REPRESENTATON OF AN ENGLISHMAN
+
+_After Bonnart_]
+
+When Locke visited Paris in 1679, he found some admirers of England. He was
+told that Prince de Conti, then aged seventeen, proposed to learn
+English.[138] No wonder the princes of the blood were anxious to know all
+about the allies of France. The King himself had shown as much curiosity as
+his exalted station allowed. He had asked his envoys to forward him reports
+on the government and institutions of the newly-discovered land, on the
+state of arts and sciences there, on the latest Court scandals. In the
+Colbert papers may be found reports on the state of the English navy, by
+superintendent Arnoul, a learned disquisition on the origin of Parliaments,
+and amusing bits of information, such as the following, about Charles II.'s
+Queen: "She is extremely clean and takes a bath once every six weeks,
+winter and summer. Nobody ever sees her in her bath, not even her maids,
+curtains being drawn around."
+
+When Gilbert Burnet visited Paris in 1685, he was asked on behalf of the
+Archbishop if he would write in English a memoir of Louis XIV. From which
+significant fact it may be inferred that in official circles the state of
+public opinion in England was beginning to be taken into account.[139]
+
+In all these manifestations of gallomania and incipient anglomania, there
+is ample matter for ridicule. We should gladly give up the imitation of
+French fashions and French cooking and the passion for English horses and
+yachts, just to have once more an instance of the noble spirit of rivalry
+that Spenser showed when, after reading Du Bellay's poems, he exclaimed:--
+
+ "France, fruitful of brave wits."
+
+Yet efforts were being made during the whole seventeenth century to bring
+about an understanding between the two neighbouring nations. Unluckily the
+methods pursued were calculated to make France most unpopular with the
+larger section of the English public.
+
+FOOTNOTES:
+
+[106] See on the subject Sir Sidney Lee, _French Renaissance in England_;
+Upham, _French Influence in English Literature_, Charlanne, _L'influence
+française en Angleterre au XVIIe Siècle_.
+
+[107] _Scornful Lady_, Act I. Sc. 1.
+
+[108] Chalmers, _English Poets_, v. p. 506.
+
+[109]
+ "Et Gallice linguam sonat Britannicam,
+ Et Gallice omnem, præter unam Gallicam,
+ Nam Gallicam solam sonat Britannice."
+
+ _Thomæ Mori Lucubrationes_ (Basil, 1563), p. 209.
+
+[110] _Dialogues de l'orthografe_, p. 60 (1550).
+
+[111] _State Papers, Dom._, Eliz. xix. No. 35; see also _The Travels of
+Nicander Nucius_ (Camden Soc.), p. 13; Paul Jove, _Descriptio Britanniæ_,
+Venice, 1548. "Aulæ et foro Gallicus sermo familiaris."
+
+[112] _The Coxcomb_, Act IV. Sc. 1 (1610)
+
+[113] _Six Court Comedies_, 1632.
+
+[114] Mauger, _French Grammar_, pp. 189, 217, 234.
+
+[115] Butler, _On our Ridiculous Imitation of the French_.
+
+[116] _Bury Fair_, Act II. Sc. 1.
+
+[117] _Marriage à la Mode_, Act III. Sc. 1.
+
+[118] Etheredge, _Man of Mode_, Act II. Sc. 1.
+
+[119] _Virtuoso_, Act I. Sc. 1.
+
+[120] _True Widow_, Act II. Sc. 1.
+
+[121] _Eastward Hoe_, Act II. Sc. 1 (1605).
+
+[122] _City Madam_, Act I. Sc. 1 (1632).
+
+[123] _Characters_, p. 144 (1614).
+
+[124] _State Papers, Dom._, 1665-1666, p. 481.
+
+[125] Butler, _op. cit._
+
+[126] _Spectator_, No. 277.
+
+[127] _Hudibras_, iii. 923.
+
+[128] "Put about a cup of ale, is this not better than your foolish French
+kickshaw claret."--Shadwell, _Epsom-Wells_, Act I. Sc. 1.
+
+[129] _True Widow_, Act I. Sc. 1.
+
+[130] "How can you breathe in a room where there's grease frying? Advise My
+Lady to burn wax lights."--_Man of Mode_, Act IV. Sc. 1.
+
+[131] _Characters_, pp. 419, 424, 469.
+
+[132] See Evelyn, _Diary_, 18th-30th October 1666; Pepys, _Diary_,
+15th-17th October, 22nd November 1666; Miège, _New State of England_, ii.
+p. 38; _State Papers, Dom._, 1666, p. 191.
+
+[133] Ascham, _The Schole-master_, 1570, pp. 26 _ssq._; Nash, _The
+Unfortunate Traveller_, 1587 (_Works_, ii. p. 300)
+
+[134] Beaumont and Fletcher, _Little French Lawyer_, Act I. Sc. 1.
+
+[135] _Savile Correspondence_, p. 143.
+
+[136] Etheredge, _Man of Mode_, Act IV. Sc. 2.
+
+[137] _Lettres, Mémoires et Instructions de Colbert_, v. p. 322.
+
+[138] King, _Life and Letters of Locke_, p. 83.
+
+[139] Clarke and Foxcroft, _Life of Burnet_, p. 210.
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND
+
+
+FIRST PART
+
+From a literary point of view the intercourse between England and France in
+the period that immediately preceded and followed the Revocation of the
+Edict of Nantes (1685) has been exhaustively studied by M. Texte[140] and
+M. Jusserand,[141] both coming after M. Sayous.[142] We propose, while
+tracing the progress of political speculation among the Huguenots, to
+discover to what extent they influenced English thought. The field of
+research is extensive: a mass of information on the subject lies scattered
+in books, some of which are scarce, and the numerous manuscript sources
+have been hitherto imperfectly explored. We cannot hope to do more than
+draw a general outline of a profoundly interesting subject.
+
+From the dawn of the Reformation, different reasons impelled the Huguenots
+to look towards England. Besides the natural link formed by community of
+thought in a matter that then pervaded life, _i.e._ religious belief,
+political necessities led the Huguenots to seek the friendship of England.
+Having the same household gods, the Huguenots and the English loved the
+same mystical Fatherland, which dangers, ambitions, and interests shared in
+common invested with stern reality. As the Huguenots increased, they grew
+from a sect to a faction which, seeking alliances abroad, sent envoys to
+the foreign Courts. According also to the vicissitudes of their fortunes,
+streams of Huguenot refugees would flow from time to time towards the
+neighbouring countries likely to welcome them. Thus from the first were the
+Huguenots represented in England, not only by their noblemen, but by their
+democracy.
+
+A whole book might be written on the influence of Calvin in England, both
+within and without the Church. To a student of comparative literature, if
+the word be understood in the larger sense of intercommunication of thought
+among nations, the part played by Calvin in the early framing of the
+institutions of the English Reformation is a matter not too unimportant to
+be overlooked.[143]
+
+The first mention of Huguenot refugees in England occurs under the reign of
+Henry VIII., when in 1535-36 forty-five naturalizations were granted. When,
+responding to an appeal from Archbishop Cranmer, Bucer and his disciple
+Buchlein repaired to England, in 1549, they met in the Archbishop's Palace
+Peter Martyr and "diverse pious Frenchmen."[144] M. de Schickler and M.
+Jusserand have rescued from long oblivion Claude de Saint-Lien, who,
+quaintly anglicising his name into Holy-Band, began earning his bread by
+teaching his mother tongue.
+
+But it was only after Saint Bartholomew's Day that the Huguenot colonies in
+England grew to such numbers as to form congregations. Several illustrious
+Huguenots then found a last home in England. Admiral Coligny's brother,
+Cardinal Odet de Chatillon, lies buried in Canterbury Cathedral. In 1591 Du
+Plessis-Mornay was in London with Montgomery and the Vidame de Chartres,
+negotiating an alliance with Elizabeth, and, with characteristic lack of
+diplomacy, availing himself of his stay in England to intercede with the
+Queen's counsellors in favour of the Puritans.[145] Though befriended by
+Archbishop Parker and Sir Robert Cecil, "the gentle and profitable
+strangers," as Strype calls the Huguenots,[146] were not generally welcome.
+Popular prejudice was so strong against the newcomers that a Bill was
+introduced in Parliament in 1593, prohibiting them from selling foreign
+goods by retail.[147] The settlers, averaging during the sixteenth century
+about 10,000, were chiefly skilled artisans, weavers, printers, binders, or
+ministers, physicians, and teachers. By some curious unexplained accident,
+Shakespeare lodged from 1598 to 1604 in the house of a Huguenot wig-maker,
+Christophe Mongoye by name.[148]
+
+With James I. the political preoccupations fell into the background; the
+King sought the company of the most famous Continental scholars. In 1611 he
+invited to his Court Isaac Casaubon, and three years later, at the instance
+of his Huguenot physician, Sir Théodore Mayerne, Pierre Du Moulin, the
+minister at Charenton. In the train of the scholars came over the men of
+letters, among them Jean de Schélandre, the future author of the epic _La
+Stuartide_, inscribed to James I.
+
+In 1642, on the eve of the Civil War, there died in London the notorious
+Benjamin de Rohan, Lord of Soubise, who had survived in exile an age that
+belonged to the past. With the fall of La Rochelle, the political power of
+the Huguenots was struck down, and there remained no further check on the
+path of absolute monarchy. Protestant historians are wont to lament the
+lukewarm faith that marked the period extending from 1629 to the
+Revolution. Indeed, the outward manifestations of Huguenot zeal had then
+ceased to be characteristic of the Church militant. The Bearnese or
+Languedocian gentleman no longer left his castle for the wars, bearing as
+a twofold symbol of his sect and party the Bible in the one hand and the
+sword in the other; and the time was yet to come when in the wild Cévennes
+mountains, in the "Desert," as they said in their highly-coloured language,
+arose the heroic witnesses of the persecuted Church. The accidental causes
+that had temporarily given the Huguenots an undue influence in the State
+ceasing to operate, they appeared from a formidable party suddenly to
+shrink into insignificance. But their intellectual development meanwhile
+must not be overlooked. Alone in France, with those that a popular
+dogmatism, no doubt justified in some cases, contemptibly nicknamed
+libertines, they were prepared by a suitable mental training to act as a
+check on the natural bias of the majority regarding its own infallibility.
+And over the libertines they had the advantage both of general austereness
+of life and of a certain readiness to suffer for their convictions.
+
+No doubt the discipline exercised by the Calvinistic organisation
+discouraged individual eccentricity. The struggle for emancipation over,
+the leaders who had upheld against the Church of Rome their right of
+judging in spiritual matters concluded that no further encroachments of
+individualism on authority were permissible. The Confession of Faith lay
+heavy upon the Churches; the Synod of Dort, whose decisions had become laws
+for the French Synods, was singularly like a Reformed Council of Trent.
+Still, there remained in the early seventeenth century a wide difference
+between the mental attitude of a Huguenot and a contemporary Scotch
+Presbyterian. A minority in France, the Huguenot leaders could not cut off
+their flocks from the outer world; they mixed with the Catholics, who
+outnumbered them; they shared in the development of thought in their
+country; they were not all scholars and divines: some made bold to be men
+of letters, poets, even libertines.[149] In the literary coteries of the
+capital, in the incipient French Academy, over which the Protestant Conrart
+presided, abbés and pastors were reconciled in common admiration for an
+elegant alexandrine or a correct period.
+
+In his own country, Calvin's system was imperfectly carried out. "The
+pastors," wrote Richard Simon, the Catholic Hebrew scholar, "subscribe
+their names to the Confession of Faith only by policy, persuaded as they
+are that Calvin and the other Reformers did not perceive everything, and
+effected but an imperfect Reformation."[150] "It cannot be denied," said Du
+Moulin the elder of a very influential contemporary divine, "that a third
+of Cameron's works are devoted to a confutation of Calvin, Beza, and our
+other famous Reformers."[151] Due allowance being made for the prejudice of
+a Roman Catholic or of an alarmed Orthodox, these statements are borne out
+by facts. For instance, the Huguenots had none of the Scotch
+Presbyterian's superstition for the Calvinistic system of Church
+government. "I think," said Samuel Bochart, the author of the _Geographia
+Sacra_, "that those who maintain the divine right either of Episcopacy or
+of Presbytery are equally in the wrong, and that the heat of the dispute
+makes them overstate their position; if we are asked which is the better
+and the fitter for the Church of these two forms of government, it is as
+though we were asked if it is better for a State to be ruled by monarchs,
+the nobility, or the people, which is not a question to be decided on the
+spur of the moment, for that there are nations to which Monarchy is more
+suitable, to others Aristocracy, and to others Democracy, and that the same
+laws and customs are not followed everywhere."[152] When Bishop Henchman,
+in 1680, asked the ministers at Charenton their opinion on the respective
+merits of Episcopacy and Presbytery, Claude and De l'Angle answered that
+the question of Church government was one of expediency.[153]
+
+The same detachment appeared in a more important matter. The Reformation,
+certainly against the wish of its promoters, opened the flood-gates of free
+inquiry. From the Church of Rome the Reformers appealed to Scripture, but
+underlying that appeal was a right given to reason to decide what
+construction should be put upon the divine message. The inconvenience of
+the process was not felt at first. In an age of faith, reason is docile and
+asks no questions. On the points upon which the Reformers had made no
+innovation, reason accepted the traditional teaching; on the others, it had
+free play without arousing the suspicions of Synods. But soon the teaching
+of the Reformers came to be questioned. Once the horse held the bit in his
+mouth, he could not be restrained in his headlong progress. So it came to
+pass that in France, as in England and Holland, through the same cause,
+latitudinarians followed in natural sequence the Reformers. A Royal Edict
+of 1623 forbidding the students to the ministry to leave France, while
+severing the tie that bound the Huguenots to Geneva, hurried on the
+revolutionary movement. The students flocked to the Academies of Sedan and
+Saumur, and soon two schools of divinity flourished opposed to each other,
+that of Sedan upholding orthodoxy, while that of Saumur became the nucleus
+of French latitudinarianism. Neither Cameron nor his disciple Amyraut, the
+two luminaries of the latter school, were Arminians--their philosophy was
+an offshoot of Cartesianism; like the English latitudinarians, they drew a
+distinction between fundamentals and accidentals, and dreamed the generous
+dream--a dream at most--of a Church so comprehensive as to include all the
+Christians accepting the Apostles' Creed.
+
+A little book published anonymously at Saumur in 1670, under the title of
+_La Réunion du Christianisme ou la manière de rejoindre tous les Chrestiens
+sous une seule Confession de Foy_, sets forth in a bold ingenuous form the
+aspirations of this school. "Some time ago a method of reasoning and of
+making sure progress towards truth was proposed in philosophy.[154] To that
+effect it is asserted that we must rid ourselves of all preconceived
+notions and of all preoccupations of mind. We must receive at first only
+the most simple ideas and such propositions as no one can dispute who hath
+the slightest use of reason. Might we not imitate the process in religion?
+Might we not set aside for a time all the opinions that we upheld with so
+much ardour, to examine them afterwards with an open unimpassioned mind,
+adhering always to our common principle, which is Holy Scripture?"[155]
+
+D'Huisseau, the author of the book, answered with a young man's confidence
+the most obvious objection. On a few simple dogmas all Christians would be
+agreed; there would be no difference between a "Doctor of the Church" and a
+poor man, since primitive Christianity is understood of all men. Then, with
+Gallic faith in the efficacy of State intervention, he added: "Above all, I
+think that those who can strike the hardest blows on that occasion, are the
+Princes and those who rule the States and manage the public affairs. They
+can add the weight of their authority to that of the reasons alleged in
+that undertaking; and their power will be most efficacious in giving value
+to the exhortations of others."[156]
+
+In spite of this appeal to secular aid, the school of Saumur furthered
+toleration. By the distinction they drew between fundamentals and
+accidentals, they tended to deprive the Churches of some pretexts for
+persecuting. No doubt they examined the question from the ecclesiastical
+and not the political point of view, but their freedom from the prejudices
+of their gown was a signal service to progress.
+
+Another instance of detachment, all the more noticeable because of its
+consequences in England, was Daillé's attitude towards the Fathers.
+Published in 1632, his _Traité de l'emploi des Saints-Pères pour le
+jugement des différends qui sont aujourd'hui en la religion_ was translated
+into English in 1651. It is no exaggeration to state that to this book was
+due the scant reverence shown in the seventeenth century by Protestant
+theology for the authority of the Fathers. The Bible, as the Saumur school
+desired, became the rule of faith, until in the early eighteenth century
+its authority came to be questioned in its turn.
+
+The development of theological thought followed therefore in France about
+the same lines as in England. When considered from a merely intellectual
+point of view, the speculative activity of the Huguenots, in the period
+intervening between the fall of La Rochelle and the Revocation, gives the
+impression of an orchard in April, in which the trees covered with blossoms
+promise abundance of fruit. The impending frost blasted those hopes. What
+fruit ripened was not gathered in France.
+
+The relation between a critical attitude in theology and in politics has
+often been noticed. A common charge brought against the early Reformers was
+that of sedition. Though the charge was unfounded in most cases, popular
+instinct sharpened by enmity was right in the main. Even Protestant writers
+admitted the temptation of men who had rebelled against the Church to rebel
+against the State. Some profound observations they made on the tendency of
+the human mind to extend the scope of a method of reasoning, and to evolve
+out of a philosophical theory a programme of political reform long before
+the students of political science of our own time made a similar
+observation. "All the subtleties," said D'Huisseau, "that are called forth
+in religion generally make the minds of the people inquiring, proud,
+punctilious, obstinate, and consequently more difficult to curb into reason
+and obedience. Every private man pretends to have a right to investigate
+those controverted matters, and, bringing his judgment to bear upon them,
+defends his opinion with the utmost heat. Afterwards they wish to carry
+into the discussion of State affairs the same freedom as they use in
+matters of religion. They believe that since they are allowed to exercise
+control over the opinions of their leaders in the Church, where the
+service of God is concerned, they are free to examine the conduct of those
+that are set over them for political government."[157] With still keener
+insight did Bayle, twenty years later, perceive the political import of
+certain tenets of the Reformation. The emphasis laid upon the divine
+command to "search the Scriptures," marked the beginning of a new era for
+humanity. Bidden as a most sacred duty to judge for themselves, men could
+not be withheld from wandering into the forbidden field of secular
+politics.
+
+As the infallibility of the priest, so the infallibility of the ruler came
+to be questioned. But if the principle of free inquiry, or, as Bayle terms
+it, "l'examen particulier dans les matières de foi,"[158] would lead
+necessarily to civil liberty, another tenet led to equality. "When there
+was a pressing need, any one had a natural vocation for pastoral
+functions."[159] Universal priesthood drew no distinction between a caste
+of priests and the people, between the princes or magistrates and the
+rabble. In cases of necessity, leaders, political as well as religious,
+might spring from the ranks, as the prophets of Israel did, holding their
+commissions directly from Heaven.
+
+But the seditious Huguenot negotiating against the King of France with
+Englishmen and Hollanders, and marching against the capital at the head of
+an army of mercenary Germans, had now disappeared as a type. The mangled
+remains of the great admiral, martyred for the cause of political and
+religious liberty, lay in the chapel of Chatillon Castle. The Condés had
+gone back to Roman Catholicism. With the advent of Henri de Navarre,
+sedition became loyalism. Though brought up upon the works of Hotman,
+Languet, and Du Plessis-Mornay, the Huguenot found little difficulty in
+bowing, with the rest of his countrymen, before the throne of absolutism.
+
+The Synod of Tonneins condemning as early as 1614 the doctrine of Suarez,
+"exhorts the faithful to combat it, in order to maintain, together with the
+right of God, that of the sovereign power which He has established."[160]
+The Synod of Vitré (1617) addresses Louis XIII. in these words: "We
+acknowledge after God no other sovereign but Your Majesty. Our belief is
+that between God and the Kings, there is no middle power. To cast doubt
+upon that truth is among us a heresy, and to dispute it a capital
+crime."[161]
+
+The Civil War in England made it imperative for the Huguenots to frame a
+theory of government. Readily confounded by popular malice with English
+Presbyterians and Independents, they were bound to be on the alert. In
+1644, complaints from the Maritime Provinces of attempts on the part of
+"Englishmen belonging to the sect of Independents" to spread their
+doctrines among the people, gave the Synod of Charenton an opportunity of
+condemning them as "a sect pernicious to the Church" and "very dangerous
+enemies to the State."[162]
+
+The relations between the Huguenots and the Puritans thus so unexpectedly
+revealed are still uncertainly known. As early as 1574, La Rochelle had
+been in close touch with the extreme Elizabethan Puritans, Walter Travers
+causing one of his works of controversy to be printed there.[163] In 1590
+two of the Martin Marprelate tracts were issued from the presses of La
+Rochelle,[164] and Waldegrave, one of the factious printers, took refuge
+there. During the Civil War there seem to have been active negotiations
+going on between some of the Parliamentary leaders and the Bordeaux
+malcontents. These found the doctrines of the Levellers more to their taste
+than the more moderate schemes of Cromwell, Ireton, and the "grandees."
+They even sketched out for France, or at least Guyenne, a Republican
+Constitution. For those who have been taught to explain the French
+Revolution by racial theories, nothing is more disconcerting than to learn
+how the ancestors of the Revolutionists caught some of their most advanced
+ideas from their English co-religionists. They clamoured for a
+representative assembly, liberty of conscience, trials by jury, the
+abolition of privileges. "The peasant," they wrote, "is as free as a
+prince, coming into this world without either wooden shoes or saddle, even
+as the king's son without a crown on his head. So every one is by birth
+equally free and has the power to choose his own government."[165] If it is
+astounding enough to hear almost a century and a half before the fall of
+the Bastille the cry of liberty and equality, it is startling to think that
+the English had raised it.
+
+The tragedy enacted at Whitehall on 30th January 1648-49, stirred up in
+Europe a horror equal only to that caused nearly a century and a half later
+by the execution of Louis XVI. of France. "We gave ourselves up," wrote
+Bochart, "to tears and afflictions, and solemnised the obsequies of your
+King by universal mourning."[166] One of the most distinguished laymen in
+the Rouen congregation, Porrée the physician, declared that "all true
+Protestants abhorred that execrable parricide."[167]
+
+The Doctors of the Church delivered their opinion in emphatic terms. In
+1650 two works appeared exalting the royal prerogative.[168] Amyraut, the
+latitudinarian professor of Saumur, was the author of one of them;[169]
+Bochart that of the other.[170] Their argument is mainly Biblical. The
+kings being God's vice-regents, are accountable only to Him. To sit in
+judgment upon them, to inflict them bodily injury, is heinous sacrilege.
+"Kings are absolute and depend only on God; it is never allowed to attempt
+their lives on any pretence whatsoever."[171] Yet Amyraut recorded a
+remarkable reservation in which the regicides could have found their
+justification: "Except there be an express command, proceeding from God
+directly, such as those given to Ehud and Jehu, nothing may be attempted
+against the kings without committing an offence more hateful to God than
+the most execrable parricide."[172] Dr. Gauden's _Eikon Basiliké_ had a
+great success in France, two translations penned by Huguenots appearing,
+that of Denys Cailloué[173] in 1649, that of Porrée[174] a year later.
+Lastly, all students of English literature remember that Claude de Saumaise
+wrote the _Defensio regia pro Carolo Primo_, and Pierre Du Moulin the
+_Clamor sanguinis regiæ ad coelum contra parricidas Anglicanos_ (1652).
+The Huguenots showed zeal not only in condemning the King's execution and
+in vindicating his memory from the charges of the Commonwealthsmen, but in
+furthering the Restoration of his son, Charles II., by proclaiming his
+title to the Crown of England.[175]
+
+The Restoration coincided with the majority of Louis XIV. The Synod of
+Loudun, whose moderator was Daillé, then an old man, proclaimed the duty
+of passive obedience: "Kings depend immediately on God; there is no
+intermediate authority between theirs and that of the Almighty."[176]
+"Kings in this world are in the place of God, and are His true living
+portrait on earth, and the footstool of their throne exalts them above
+mankind, only to bring them nearer Heaven. Such are the fundamental
+principles of our creed."[177]
+
+Significant it is to see the divine of world-wide repute, whose youth was
+spent with Du Plessis-Mornay, the co-author, most probably, of the
+_Vindiciæ contra Tyrannos_,[178] solemnly recalling the duty of subjects to
+princes on the threshold of an era of absolutism in Europe, supposed by
+every one except some Fifth-Monarchy men to be of long duration.
+
+Yet the Huguenots, with all their submissiveness, were not thought sincere.
+Public opinion had not forgotten the lessons of the sixteenth century. "To
+be candid," wrote Richard Simon to Frémont d'Ablancourt, "most of your
+ministers were not born for a monarchy such as that of France. They take
+liberties permissible only in a Republic, or in a State where the King is
+not absolute."[179]
+
+The factious individualism latent in every Huguenot only awaited
+favourable circumstances to come to light. The concessions of a vanquished
+party to their victors explain how political thought depended on
+theological thought. But among the refugees in England, the
+passive-obedience doctrine imbibed in the mother-country did not endure.
+Pierre Du Moulin, who, at the invitation of James I., had twice visited
+England, in 1615 and in 1623, left two sons, Peter and Lewis, who both
+settled in England. The elder, who accepted the living of Saint John's,
+Chester, and became at the Restoration chaplain to Charles II. and
+Prebendary of Canterbury, is the author of _Clamor sanguinis_, wrongly
+attributed by Milton to another French pastor, of Scottish descent,
+Alexander Morus. A staunch Royalist, he published in 1640 a _Letter of a
+French Protestant to a Scotsman of the Covenant_, and also in 1650 a
+_Défense de la Religion réformée et de la monarchie et Eglise Anglicane_,
+and after the Restoration _A Vindication of the Protestant Religion in the
+Point of Obedience to Sovereigns_ (1663). The younger brother, Lewis, threw
+in his lot with the Commonwealthsmen, was appointed Camden Professor of
+Ancient History at Oxford (September 1648), and deprived on the accession
+of Charles II. He remained, in spite of the idle story of his recanting on
+his death-bed in presence of Burnet, a sturdy Independent, publishing the
+very year of his death an apology for Independency.[180] A more striking
+instance of the discord which rent England during the Civil War could
+hardly be found. Party spirit ran high among the refugees, Jean de la
+Marche, the pastor of the French congregation in Threadneedle Street, being
+violently opposed by his flock for becoming an Independent,[181] while
+Hérault, the minister of Alençon, having during a stay in London vented his
+Royalist opinions, was compelled to seek safety in flight.[182] Another
+minister, Jean d'Espagne, sided with the Protector, who granted him
+permission to preach in Somerset House, and graciously accepted the
+dedication of a book.[183] At an earlier date, three French divines had sat
+in the Westminster Assembly.[184] About the same time, some active,
+intelligent Huguenot was busy publishing in London for Continental readers
+a French newspaper.[185]
+
+The refugees thus took part in the internal dissensions of their adopted
+country. As a rule, to be favourable to the Stuarts they need be dependents
+on the Court or the Church; if merchants, they would usually side with the
+opposition, thus revealing the revolutionist ever lurking in the Calvinist.
+When Shaftesbury, at the time of the agitation on the Exclusion Bill,
+thought of making London a Whig stronghold, in view of a possible _coup
+d'état_, his main coadjutors seem to have been the elected sheriffs for
+Middlesex, Papillon and Dubois, two refugees. The battle fought and lost,
+Papillon fled to Amsterdam; but not before the thought crossed his mind of
+returning to the beloved mother-country: "I should not," he wrote from
+Holland, "have taken refuge here if I could go to France and worship there
+freely."[186]
+
+Such a letter helps us to realise the loss suffered by France from the
+exile of men like Papillon. Their talents were not uncommon; in their own
+country, unmolested, they would have led useful, obscure lives, open-minded
+enough withal to welcome the inevitable change sooner or later to take
+place in European politics.
+
+In spite of the efforts of the French King[187] and the disfavour shown the
+Huguenots by the exiled Anglicans,[188] the intercourse between England and
+the Huguenots continued after the Restoration. The French churches in
+England formed a natural link which survived the Act of Uniformity. The
+Huguenots, as well as Louis XIV., had their ambassadors in London, and, in
+some cases, these unofficial envoys were better informed than Colbert de
+Croissy or Barillon, for they could speak and write English and showed
+little reluctance to become Churchmen. Some obtained high preferment. This
+explains how Jurieu, called to England on leaving college by the Du
+Moulins, was ordained in the Church.[189]
+
+In the precincts of the Court gathered some men of letters, refugees and
+scholars, Catholics and Protestants, the best known of whom is
+Saint-Evremond. Vossius, his "ami de lettres,"[190] was then Canon of
+Windsor, and to the latter's uncle Du Jon (Junius), librarian to the Earl
+of Arundel, who though born at Heidelberg was of Huguenot descent, England
+owes some of the earliest studies in Anglo-Saxon. These literati gathered
+round the Duchess of Mazarin, the Cardinal's niece, at her little court at
+Windsor, when Vossius, a pedant like most scholars in his age, would
+discourse on Chinese civilisation and the population of ancient Rome,[191]
+Saint-Evremond read a paper of verses, the Duchess speak of her
+interminable lawsuit with the bigoted, doting old Duke, her husband; and
+the company would be merry upon her recounting how he directed his
+grandchild's nurse to make the infant fast, in literal accordance with the
+Church commandments, on Fridays and Saturdays.[192] The librarian to
+Archbishop Sancroft, Colomiès, may have been admitted to the circle. On his
+arrival in England, he had found Vossius a useful friend, and through the
+latter's exertions was ordained in the Church of England, became a thorough
+Episcopalian, and was, like his patron, strongly suspected of Socinianism.
+Their friendship for Dr. Morales, a Jew of Amsterdam and one of this
+literary circle, only confirmed the suspicion. But in Madame de Mazarin's
+salon theological disputes were infrequent. For France, anti-Protestantism
+then was not an "article of exportation." Far from being fanatical, the
+temper of these literati savours somewhat of a much later indifferentism.
+Perhaps the courtly scepticism of the Restoration proved contagious. For
+Saint-Evremond a system of ethics did very well in place of a Confession of
+Faith. "The Faith is obscure, the Law clearly expressed. What we are bound
+to believe is above our understanding, what we have to do is within every
+one's reach."[193]
+
+Most of his friends were Protestants, and he never felt bitterness against
+them: "I never experienced that indiscreet zeal that makes us hate people,
+because they do not share our opinions. That false zeal takes its rise in
+conceit, and we are secretly inclined to mistake for charity towards our
+neighbour what is only an excessive fondness for our private
+opinions."[194]
+
+This paragraph strikes the keynote of the temper that reigned in the French
+circle at Windsor. On foreign land, out of the reach of Gallican maxims of
+policy and priestly intrigue, the two Frances, Catholic and Huguenot, not
+without an admixture of "libertinage," met, a picture of what might have
+been, had the dream of Michel de l'Hôpital and De Thou, maybe of Henri IV.,
+been realised.
+
+The most notable Huguenot in this circle was Louis XIV.'s ex-secretary,
+Henri Justel, a "great and knowing virtuoso,"[195] as Evelyn calls him,
+whom Charles II. appointed King's librarian in 1681. He seems to have been
+a very grave, courteous, and modest scholar. Having no literary
+ambition,[196] he went through life exciting no envy, free from envy
+himself. His religious convictions were sincere, and he made sacrifices to
+ensure them. Martyrdom, Renan said, is not so difficult after all. With
+nerves strung to a high pitch, fearful lest the jeering crowd should
+discern a sign of weakness, the victim of the Roman emperors stepped forth
+into the arena without the slightest tremor. Physical pain, the
+apprehension of death, were lost in the light of the glorious crown which
+the witness of Christ's word felt already encircling his brow. Some such
+feeling may have stirred the humble preacher that the Intendant sentenced
+to be hanged, or the obscure peasant whom the dragoons dragged away to the
+Toulon galleys. But nothing short of a very rare uprightness of mind, a
+sound probity towards self, could drive Justel to forsake all that a man
+and a scholar loves--his books, his friends, his ease, his beloved
+country. Saint-Evremond failed to understand Justel's higher motives of
+conduct. "Allow me," he wrote to him, "not to approve your resolution to
+leave France, so long as I shall see you so tenderly and so lovingly
+cherish her memory. When I see you sad and mournful, regretting Paris on
+the banks of our Thames, you remind me of the poor Israelites, lamenting
+Jerusalem on the banks of the river Euphrates. Either live happily in
+England, with a full liberty of conscience, or put up with petty severities
+against religion in your own country, so as to enjoy all the comforts of
+life."[197]
+
+So the tempter spoke, and, to support his hard lot, Justel had none of the
+martyr's incentives. To those of his own faith, his constancy must have
+seemed surprising. Far from encouraging him to keep within the fold, the
+Consistory of Charenton had grossly insulted him.[198] The great value to a
+country of men like that faithful scholar is their love of spiritual
+independence. A letter that he wrote to Edward Bernard, professor of
+astronomy at Oxford, on February 16, 1670, shows what a price he paid to
+keep his fathers' faith. After stating that Claude is preparing an answer
+to a book of Arnault, and wishes to adduce against transubstantiation the
+evidence of some modern Greeks, he says that all the libraries in France
+being closed to the religionists, he must perforce have recourse to the
+Bodleian Library and its rich collection of oriental manuscripts.[199] In
+this appeal of a scholar I find as much pathos as in any account of
+dragonnades.
+
+[Illustration: A SCHEME OF THE PERSECUTION]
+
+Yet Saint-Evremond could not understand that the prize was worth the fight.
+His sense of equity was undisturbed by the Revocation. The King's method of
+dealing with heretics was rough, but justifiable. Instead of resisting
+openly, the Protestants should more or less sullenly acquiesce, and count
+on their sharpness of wits to evade the ordinances. "Churches are opened or
+closed according to the Sovereign's will, but our hearts are a secret
+church where we may worship the Almighty."[200] "Be convinced," he wrote to
+Justel, "that Princes have as much right over the externals of religion as
+their subjects over their innermost conscience."[201]
+
+In its far-reaching consequences, the Revocation can be compared only to
+the French Revolution. Both events excited in England a profound pity for
+the victims and a feeling of execration against their tormentors; both led
+to a protracted struggle with France; both, after giving France a temporary
+glory, plunged her into misery, humiliation, and defeat. The Huguenots fled
+to divers countries, some settling in New England, others in South Africa,
+the most considerable portion finding a new home in Holland and England.
+In Holland they met the English Whigs, driven from their country upon the
+Tory reaction following the defeat of the Exclusion Bill. A close
+relationship was established between the Huguenots in England and in
+Holland, and when the crown of England was given to a Prince of Orange, the
+refugees in both countries formed one colony whose thoughts and aims were
+the same, and whose sympathy and interests were with the more liberal party
+in England. The sentimental impression made by the persecution strikes one
+the most: "The French persecution of the Huguenots," wrote Evelyn, "raging
+with the utmost barbarity, exceeded even what the very heathens used....
+What the further intention is, time will show, but doubtless portending
+some revolution."[202] Several accurate accounts of the persecution,
+besides Claude's famous book, appeared in England, written or inspired by
+the refugees, and printed in a form suitable for speedy circulation.[203]
+The people showed themselves as eager for news from France as, at a later
+date, for Bulgarian or Armenian atrocities. "The people in London,"
+Ambassador Barillon reported, "are eager to believe what the gazettes have
+to say on the measures resorted to in order to further the conversions in
+France."[204] When James II. ascended the throne, the Whigs made capital
+out of the treatment of Protestants by a Catholic Prince. Loyal as he was,
+Evelyn could not help blaming the King for the scant charity extended to
+the Huguenots and the silence of the _Gazette_ about the persecution. When
+at the instance of the French ambassador, Claude's book was burned by the
+common hangman, Evelyn ominously exclaimed: "No faith in Princes." The
+innate anti-popish feeling of the English was easily roused, and
+contributed in 1687 to the unpopularity even among the higher clergy of a
+Royal Indulgence. "This (Repeal of the Test)," said a contemporary
+pamphlet, "sets Papists upon an equal level with Protestants, and then the
+favour of the Prince will set them above them."[205] Allusions to the
+persecution are innumerable. "Witness," says the anonymous hack-writer
+after setting forth the dangers of tolerating Popery, "the mild and gentle
+usage of the French Protestants by a King whose conscience is directed by a
+tender-hearted Jesuit." When Ken, suspected of leaning towards Roman
+Catholicism, preached on the persecution, Evelyn remarked that "his sermon
+was the more acceptable, as it was unexpected."[206]
+
+But the official Press tried to counteract the bad impression made by the
+Revocation; then it was that an extreme member of the Court party roundly
+asserted that persecution was the only remedy that Louis XIV. could devise
+against losing his crown, and inferred the expediency of persecuting the
+equally seditious English dissenters.[207] A few years later, a change
+coming over the policy of the Court towards the dissenters, His Majesty's
+intentions derived an advantageous construction from his granting relief to
+the French Protestants, "a kind of Presbyterians, who, because they would
+not become Papists, are fled hither."[208]
+
+In rousing England against Popery, the Revocation dealt a blow at arbitrary
+government. The sequel to the Revocation was the English Revolution.
+Weakened by the Tory reaction, the Whig party, on the accession of William
+III., found welcome allies in the Huguenot immigrants. It was remarked that
+the refugees generally sided with the Whigs. The Low Church party also
+found recruits in the numerous Huguenot ministers, the best known of whom
+are Allix, Drelincourt, Samuel de l'Angle, who all three took Anglican
+orders. William III., and especially Mary, showed them great favour. While
+the Prince of Orange was with the Dutch fleet on the way to England, in the
+most anxious time of her life, Mary every day attended prayers said by two
+refugees, Pineton de Chambrun and Ménard.[209]
+
+The refugees enthusiastically adopted the dogmas of the Whig party, or
+rather of William III.; they furthered his system of Church settlement,
+declaimed against Popery, hated France as cordially as he.
+
+During the debates on the Toleration and Comprehension Bills, Dr. Wake, the
+future Archbishop of Canterbury, published a letter in which the dissenters
+were blamed by French ministers for approving James II.'s Declaration of
+Indulgence. "The dissenters," he adds, "ought by no means to have separated
+themselves for the form of ecclesiastical government nor for ceremonies
+which do not at all constitute the fundamentals of religion. On the other
+side, the Bishops should have had a greater condescension to the weakness
+of their brethren."[210] Even on a question of internal policy, the opinion
+of the persecuted Church bore weight.
+
+Popery of course was the arch-enemy to the refugees, some of whom refused
+to the last to believe that the King persecuted them, ascribing their
+misery to the evil counsels of the Jesuits. One of the worst consequences
+in England of the Revocation was an intensified hatred to Popery. The
+policy pursued by Louis XIV. made James II.'s indulgence impossible and
+thwarted all the attempts of William III. to relax the penal laws. When the
+Act of 1700 was passed, making confiscation of Catholic estates a rule in
+England, as kind a man as Evelyn wrote: "This indeed seemed a hard law,
+but the usage of the French King to his Protestant subjects has brought it
+on."[211]
+
+The enmity that the English bore to France is a well-known fact. "The
+English have an extraordinary hatred to us," observed Henri IV.[212] "They
+hate us," said Courtin, the French envoy, at a time when French literature
+and French fashions were in highest favour in England. As Spain in the
+sixteenth century, so France in the seventeenth, embodied the power of
+darkness in Europe. This feeling was fostered by the refugees. A little
+after the Revocation, Louis XIV. received from Barillon a dispatch on the
+harm done him in London "by the most violent and insolent French Huguenots,
+minister Satur, minister Lortié, minister De l'Angle, above all a dangerous
+man named Bibo, who plays the philosopher, Justel, Daudé, La Force, Aimé,
+Lefèvre and Rosemond, and a vendor of all the wicked pamphlets printed in
+Holland and elsewhere against religion and the French Government. His name
+is Bureau, who provides every one with them and is now printing[213] in
+French and English a supposed letter from Niort relating a hundred
+cruelties against the Protestants. People talk quite freely in the London
+coffee-houses of all that is happening in France, and many think and say
+loudly that it is the consequence of England having a Catholic King and
+that the English are thus unable to help the pretended Reformed their
+brethren." In England, as in Holland, the Huguenot pamphleteers organised
+an anti-French agitation. No doubt the ambassador was right in a sense in
+stating that the charges against France were exaggerated. The English
+during all the eighteenth century imagined the French monarch was a Western
+grand-signior. The stories of the Bastille, popularised by the refugee
+Renneville, gave an incorrect idea of the French administration.[214] This
+popular prejudice is ridiculed by Pope in his attack upon Dennis the
+critic, whom he describes as "perpetually starting and running to the
+window when any one knocks, crying out 'Sdeath! a messenger from the French
+King; I shall die in the Bastille.'"[215] With his keen eye for absurdity,
+Voltaire noticed the prejudice. "In England, our government is spoken of as
+that of the Turks in France. The English fancy half the French nation is
+shut up in the Bastille, the other half reduced to beggary, and all the
+authors set up in the pillory."[216]
+
+The Revocation was turned to good use by the Whigs against France, James
+II., and later against the Pretender. "You shall trot about," says a
+pamphlet almost contemporary with the advent of William III., "in wooden
+shoes, _à la mode de France_, Monsieur will make your souls suffer as well
+as your bodies. These are the means he will make use of to pervert
+Protestants to the idolatrous Popish religion. He will send his infallible
+apostolic dragoons amongst you.... If you fall into French hands your
+bodies will be condemned to irretrievable slavery, and your souls (as far
+as it lies in their power) shall be consigned to the Devil."[217] At the
+height of the Tory reaction that marked the closing years of Queen Anne's
+reign, the same argument was urged against a Popish successor. The _Flying
+Post_ (7th March 1712-3) published one day a list of persecuted Huguenots
+"to convince Jacobite Protestants what treatment they are to expect if ever
+the Pretender should come to the throne, since he must necessarily act
+according to the bloody House of B(ourbon), without whose assistance he can
+never be able to keep possession, if he should happen to get it."
+
+That the Whigs fully endorsed their pamphleteers' opinions seems evident
+from what such a judicious man as Locke once wrote to Peter King, the
+future Lord Chancellor, advising him as a Member of Parliament to aid
+William in his designs of war against France: "The good King of France
+desires only that you would take his word, and let him be quiet till he has
+got the West Indies into his hands and his grandson well established in
+Spain; and then you may be sure that you shall be as safe as he will let
+you be, in your religion, property, and trade."[218]
+
+The influence of the refugees was due less to the weavers of Spitalfields,
+to the army of seventy or eighty thousand Huguenots who fled to England
+after the Revocation, than to the intelligent sergeants of that army, the
+men of letters, journalists, and pamphleteers. They usually met in London
+at the Rainbow coffee-house, near the Inner Temple Gate, in Fleet Street.
+Unlike the Casaubons and Scaligers of the early Stuart period and the
+Justels and Colomiès of the Restoration, they were no dependents on either
+Court or Church, and, earning a journalist's living or with a calling
+exclusive of literary patronage, they forestalled more or less the modern
+type of the man of letters. Over their meetings presided Pierre Daudé, a
+clerk in the Exchequer; round that doyen gathered the traveller Misson,
+Rapin Thoyras, then planning his _History of Great Britain_, Newton's
+friend, Le Moivre, and a Fellow of the Royal Society, Cornand La Croze, a
+contributor to Le Clerc's _Bibliothèque universelle_.
+
+In those convivial meetings many a project was sketched for the advancement
+of learning. When Le Clerc, then a young man, was preaching at the Savoy,
+he took part in them. Later on, Pierre Coste came as tutor to the Mashams,
+with whom Locke then lived; later still, for the company grew less select
+as the years rolled by, Thémiseul de Saint-Hyacinthe, a converted dragoon,
+to whom France owes at least in part her translation of _Robinson
+Crusoe_;[219] and lastly, in 1726, the elder Huguenots who still repaired
+to the familiar tavern, beheld, fresh from the Bastille, his conversation
+sparkling with wit that must have taught them what a change had come over
+France since the death of the old persecuting King, M. de Voltaire.
+
+In coffee-houses such as this, in Rotterdam and in London, during the
+eventful period between the Revocation and the death of William the Third,
+all the eighteenth century was thought out. Alone the refugees were able to
+establish a fruitful exchange of ideas between England and the Continent.
+Men of greater learning would not have done the work so well. These alone
+were possessed of the indispensable qualities: the journalist's curiosity,
+eager to know, little caring about the relative importance of what he
+knows, and the teacher's lucidity, not unmixed with shallowness. Thanks to
+them, the literary journals of Holland circulated in England and English
+thought found its way into France. The correspondents of those papers
+anticipated the modern reporter's methods to the extent that Locke one day
+read a private conversation of his printed in full in the _Nouvelles de la
+République des Lettres_.[220] Coste, of course, had written down the
+conversation and thought it worthy of publication. Better than Bayle and Le
+Clerc, indefatigable Desmaizeaux corresponds with most European scholars,
+advertises their opinions, reviews their books, writes their obituary
+notices, and edits their posthumous work, being withal incapable of
+uttering a single original idea.
+
+One defect the refugees shared with the English Puritans, a supreme
+contempt of art. When Bossuet's _Histoire des Variations_ appeared, they
+thought it long and tedious. "The book," exclaimed Jurieu, "will lie buried
+under its bulk and ruins."[221] Their knowledge, like a good reviewer's, is
+universal. Bayle, their leader, never wrote a veritable book, but cast his
+revolutionary thoughts in the mould of an encyclopædia. The masterpiece of
+refugee speculation is the _Critical Dictionary_. Nor was it the only
+dictionary that they produced--witness Chaufepié's _Dictionary_, Ancillon's
+_Mémoires_, Desmaizeaux's _Lives_, Le Clerc's _Eloges_. Their newspapers
+collect material for encyclopædias and their encyclopædias compile anas.
+Now that was exactly how the eighteenth century writers worked: neither
+Voltaire, Montesquieu nor Diderot cared about composing a book, as a
+skilful architect builds a house, to stand alone, imposing and complete.
+They jotted down ideas, dashed off a chapter or two, then passed on to
+another subject. You cannot compare the _Spirit of Laws_ and the _History
+of Variations_, for while the latter forms a harmonious whole, whose
+splendid proportions inspire every one with admiration, the former is an
+indigested mass of research, brilliant wit, and profound criticism. To
+usher in the nineteenth century, a readjustment of traditional doctrines
+was necessary, and this the eighteenth century effected by leaving in the
+background literature and works of imagination and taking up the foreground
+with anecdotes, memoirs, and various disquisitions on philosophy, ethics,
+divinity, and politics. But the refugees had made the task easy. To these
+seemingly innocent compilers must be ascribed the sudden development in
+Europe of the spirit of criticism. When they had made the reading public
+familiar with doctrines hitherto confined to the schools, they disappeared,
+leaving it to others in England and France to give those now popularised
+doctrines a literary expression.
+
+Another trait of the refugees is their cosmopolitism. Some were born in
+Geneva, others in France; not unlike a Semitic tribe, they roamed about
+Switzerland, Holland, Germany, England. After preaching in London, Le Clerc
+settled in Amsterdam. Before living at Oates with the Mashams, Coste had
+been a proof reader in Amsterdam, and after an adventurous life in Holland
+and Germany, he ultimately died in Paris. A barrister in early life, Rapin
+Thoyras fled to England after the Revocation, then to Holland, where he
+became a soldier, following first the Prince of Orange in his expedition
+against James II., then Marshal Schomberg to Ireland, became tutor to the
+Duke of Portland's children, drifted back to the Hague, and ended a
+singularly chequered career at Wesel. Through the medium of the refugees
+the learned societies could correspond. Such refugees as had remained on
+the Continent showed their desire to have information about England.
+"England," wrote Bayle, "is the country in the world where metaphysical and
+physical reasonings, spiced with erudition, are the most appreciated and
+the most in fashion."[222] For Jurieu, England was "the country in the
+world the most replete with unquiet-minded men, fond of change and aspiring
+to new things."[223] The refugee seeking, Narcissus-like, to see himself in
+his adoptive country, credited England with his own characteristics,
+turbulency and the thirst for scientific information.
+
+An important fact is that these men, as their predecessors had done under
+the early Stuarts and the Commonwealth, learned English. No stronger
+contrast can be imagined than the indifference that courtly Catholic
+Saint-Evremond exhibited towards the language of his adoptive country, and
+the eagerness with which the French pastors, compelled now to read prayers
+and preach in the Church of England, studied English. And yet, it was after
+all natural that the Huguenots who took part in all the internal conflicts
+of their new Fatherland, should be ready to further their religious and
+political ideals by the tongue and the pen as well as the sword.
+
+FOOTNOTES:
+
+[140] _Rousseau et le cosmopolitisme littéraire_, 1895.
+
+[141] _Shakespeare en France sous l'ancien régime_, 1898.
+
+[142] _Littérature française à l'etranger_, 2 vols., Geneva, 1853.
+
+[143] See Gairdner, _Lollardy and the Reformation_, iii. pp. 118-122; and
+for a bibliography of the translations of Calvin's works, Upham, _French
+Influence in English Literature_, App. A.
+
+[144] Schickler, _Eglises du refuge_, i. pp. 5, 13.
+
+[145] _Ibid._ i. p. 259 n.
+
+[146] _Life of Parker_, i. p. 276.
+
+[147] Sidney Lee, _French Renaissance in England_, p. 301. In 1586,
+Recorder Fleetwood warned Burghley of an intended apprentices' riot against
+Dutch and French settlers. See _N. and Q._, 1st July 1871.
+
+[148] See Chapter VII.
+
+[149] Théophile de Viau, for instance.
+
+[150] _Lettres choisies_, iii. p. 9.
+
+[151] _Letter to the Synod of Alençon_, 1637.
+
+[152] _Lettre à M. Morley_, p. 4 (1650).
+
+[153] Collier, _Church History_, ii. p. 399. "The French Protestants,"
+wrote Pierre Du Moulin in the same spirit, "keepe their zeale of religion
+for higher matters than a Surplice or a Crosse in Baptisme" (_A Letter of a
+French Protestant to a Scotsman of the Covenant_, 1640, p. 35).
+
+[154] Allusion, of course, to Descartes.
+
+[155] _Réunion du Christianisme_, pp. 117-19.
+
+[156] _Réunion du Christianisme_, p. 173.
+
+[157] _Op. cit._ p. 198.
+
+[158] _Avis aux réfugiés_, pp. 128, 129.
+
+[159] _Ibid._ p. 155.
+
+[160] Aymon, _Actes des Synodes_, 2 vols., La Haye, 1710, ii. pp. 38, 39.
+
+[161] _Ibid._ ii. p. 106.
+
+[162] _Actes des Synodes_, ii. p. 636.
+
+[163] _Ecclesiasticæ Disciplinæ; et Anglicanæ Ecclesiæ ... dilucida
+Explicatio._
+
+[164] Penry's _Appellation_ and Throckmorton's _M[aster Robert] Some laid
+open in his Colours_, 1590. Cf. Sir Sidney Lee, _French Renaissance in
+England_, p. 303.
+
+[165] _Mémoires de Lenet_, p. 599. and Ch. Normand, _Bourgeoisie
+française_, pp. 400 _ssq._ See also Chapter VIII.
+
+[166] _Lettre à M. Morley_, p. 112.
+
+[167] _Eikon Basiliké_, Preface to translation.
+
+[168] There had already appeared pamphlets by Vincent, minister at La
+Rochelle, and Hérault, minister at Alençon. Bochart, _op. cit._ p. 113.
+
+[169] _Discours sur la Souveraineté des Rois_, Saumur, 1650.
+
+[170] _Lettre à M. Morley._
+
+[171] Bochart, _op. cit._ p. 23.
+
+[172] _Discours sur la Souveraineté_, p. 117.
+
+[173] [Greek: Eikôn Basilikê], _ou Portrait Royal de sa Majesté de la
+Grande Bretagne dans ses souffrances et sa solitude_, La Haye, 1649.
+
+[174] [Greek: Eikôn Basilikê], _Le Portrait du Roy de la Grande Bretagne
+durant sa solitude et ses souffrances_, Orange, 1650.
+
+[175] _Prédiction où se voit comme le Roy Charles II. doit estre remis aux
+royaumes d'Angleterre, Ecosse, et Irlande après la mort de son père_,
+Rouen, 1650.
+
+[176] Aymon, _Actes_, ii. p. 723.
+
+[177] _Ibid._ p. 734.
+
+[178] Written 1574, published 1579. Under the pseudonym of Stephanus Junius
+Brutus, the author argues that the royal title coming from the people, the
+king who is idolatrous or defies his subjects' rights must be deposed.
+
+[179] _Lettres choisies_, i. p. 420.
+
+[180] _The Conformity of the Discipline and Government of the Independents
+to that of the Ancient Primitive Christians_, London, 1680.
+
+[181] Schickler, _Eglises du refuge_, ii. pp. 110 _ssq._
+
+[182] Bochart, _op. cit._ p. 115.
+
+[183] _Shibboleth ou réformation de quelques passages de la Bible_, dédié
+au Protecteur, 1653.
+
+[184] Schickler, _op. cit._ ii. p. 93.
+
+[185] See Chapter VIII.
+
+[186] Schickler, _Eglises du refuge_, ii. p. 318 n.
+
+[187] The foreign letters addressed to the Synods are commanded to be given
+up, with unbroken seals, to the King's commissioner. Aymon, _Actes_, ii. 5,
+571, 636, 719, 740, etc.
+
+[188] Bochart, _op. cit._ p. 2.
+
+[189] He married the daughter of Cyrus du Moulin, sometime French pastor in
+Canterbury, and thus retained family ties in England. So much it is
+necessary to know to understand the minute knowledge of English affairs
+displayed in his polemical works.
+
+[190] Saint-Evremond, _Oeuvres_, i. p. 87 (1753).
+
+[191] _Ibid._ iv. p. 323.
+
+[192] _Ibid._ iv. p. 146.
+
+[193] Saint-Evremond, _Oeuvres_, iii. p. 272.
+
+[194] _Ibid._ iii. p. 265.
+
+[195] _Diary_, 13th March 1691.
+
+[196] His only published work is the _Bibliothèque de Droit canonique_,
+edited by Guillaume Voet in 1661. See Ancillon, _Mém. hist. et crit._,
+Amst. 1709. P. 221.
+
+[197] Saint-Evremond, _Oeuvres_, iv. p. 309.
+
+[198] For details on this affair, so singularly suggestive of the arrogance
+in the seventeenth century of the most important Consistory in France, see
+Ancillon, _op. cit._ 223.
+
+[199] _Smith MSS._, viii. f. 25-27.
+
+[200] Saint-Evremond, _Oeuvres_, iii. pp. 266-267.
+
+[201] _Ibid._ iv. pp. 319-320.
+
+[202] _Diary_, 1st November 1685.
+
+[203] Such is _An Abstract of the Present State of the Protestants in
+France_, Oxford, 1682.
+
+[204] Schickler, _op cit._ ii. p. 356.
+
+[205] _A Letter to a Dissenter in England by his friend at the Hague_,
+1688.
+
+[206] _Diary_, 14th March 1686.
+
+[207] _Toleration proved Impracticable_, 1685.
+
+[208] _Some Expostulations with the Clergy of the Church of England_, 1688.
+
+[209] _Lettres et Mémoires de Marie_, pp. 84, 89.
+
+[210] _A Letter of Several French ministers fled into Germany upon the
+Account of the Persecution in France, to such of their Brethren in England
+as approved the King's Declaration touching Liberty of Conscience_, 1689.
+
+[211] _Diary_, April 1700.
+
+[212] Writing to M. de Beaumont, 21st March 1604.
+
+[213] He was printing at the same time: _Cruelties at Montauban_, and _The
+Present Misery of the French Nation compared with that of the Romans under
+Domitian_.
+
+[214] _Inquisition françoise ou histoire de la Bastille_, Amst. 1715, 2
+vols.
+
+[215] _Narrative of the Frenzy of Mr. John Dennis._
+
+[216] _Letter to Thieriot_, 24th February 1733.
+
+[217] _Jacobites' Hopes Frustrated_, 1690.
+
+[218] King, _Life of Locke_, p. 261.
+
+[219] See Chap. XI.
+
+[220] _Original Letters_, pp. 68-69.
+
+[221] _Pastoral Letters_, III. 1. vi. p. 122.
+
+[222] _Lettres choisies_, ii. p. 706.
+
+[223] _Pastoral Letters_, IV. 1. xiv. p. 329.
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND
+
+
+SECOND PART
+
+The foreign land to which the Huguenot was compelled to fly acted upon him
+as a mental stimulus. With such an incitement, the progress of Huguenot
+thought after the Revocation becomes profoundly interesting. We shall
+examine it from the threefold point of view of theology, political
+speculation, and toleration, the last question being intimately connected
+with the two former, and all three questions being moreover inseparably
+related.
+
+Most of the men of letters with whom we are now dealing being pastors or
+having been trained for the ministry, theology occupied a foremost place in
+their thoughts. In France, the Calvinistic discipline, though it had not
+suppressed heterodoxy, at least made its expression very guarded. When
+Locke was staying at Montpellier, he remarked that there was in the land
+room only for Roman Catholicism or Calvinism, no other creed being
+tolerated. A Toleration Act in the most narrow sense of the word, the Edict
+of Nantes recognised but one dissenting Communion. But in Holland and even
+in England, before the Revolution, the refugees could indulge in a certain
+freedom of thought. The charge of Socinianism brought against Colomiès does
+not seem to have indisposed against him his patron, the Archbishop.
+Heterodoxy spread so easily among the Huguenots in England that their
+orthodox brethren in Holland were alarmed: "We have learned from the good
+and excellent letter addressed to us by Messieurs our dearest brethren the
+Pastors of the dispersion at the present moment in London, that the evil
+has crossed the seas and spreads in England amongst the brethren of our
+communion and tongue."
+
+These words are an extract from the debates of a Synod convened at Utrecht
+in 1690 to remedy the spread of heresy among the refugees. Not being backed
+by civil authority, its freely-distributed and strongly-worded anathemas
+fell flat. The efforts of the orthodox party were spent in petty intrigues
+like that which deprived Bayle of his Professorship. They endeavoured to
+lay a gravestone upon a living tree and were surprised to find the stone
+split.
+
+This freedom in theology was exerted in two directions: the latitudinarian
+tenet that the Bible was the religion of the Protestants, now commonly
+repeated,[224] led to much regard being paid to textual criticism, and in
+this close study of the divine message all parties were united; the
+heterodox in their search after truth, the orthodox in their controversy
+with the Catholic doctors. It was the age when Richard Simon, the Catholic
+founder, according to M. Renan, of modern exegesis, flourished, and Le
+Clerc wrote his first book to dispute his conclusions. A more dangerous
+method was that of Bayle. The first to lead the life of an absolute
+free-thinker, whose mind is entirely severed from traditional theology,
+dispassionate to the verge of inhumanity, a perfect example of the abnormal
+development of the reasoning faculty to the detriment of sensitiveness, he
+must not be mistaken for a Pyrrhonist albeit he poses for one from time to
+time.[225] The contemporary Pyrrhonist would write in the spirit of
+Pascal's _Pensées_, and showing up the futility of man's effort to fathom
+transcendental mysteries, submit to a higher spiritual reason "the reason
+of the heart that reason knoweth not." With the subtlest dialectician's
+skill, Bayle merely opposes reason and faith. In every Christian dogma he
+delights in showing up the latent logical absurdity; not sneering, however,
+as Voltaire was soon to do, not even hinting at the consequences of his
+method. The little intellectual exercise over, he passes on to another
+subject. In spite of his destructive criticism, once out of the
+professorial chair, he leads the life of a good Christian and a righteous
+Huguenot. In the outward expression of his faith he never wavered. Unlike
+Montaigne, a sceptic of a different stamp, he never gave undue advantage to
+his personal comfort. To this day he remains, Sphinx-like, a faint smile
+lighting up his countenance, a psychological enigma.
+
+In 1709 the great _Dictionary_ was translated into English by J. P.
+Bernard, La Roche, and others, and again in 1739-41 by Bernard, Birch,
+Lockman, and others; already long familiar to English readers, who were not
+slow in recognising a very high literary merit in its lucidity of style and
+its extraordinary interest, it had thus been greeted almost on its
+appearance by a good judge, Saint-Evremond: "Monsieur Bayle clothes in so
+agreeable a dress his profound learning, that it never palls."[226] A
+direct influence could be traced of Bayle upon Shaftesbury, the author of
+the _Characteristics_.
+
+But the influence of the heterodox Huguenot weighed little when compared
+with that of the orthodox. Much led to annul the effect of the _Critical
+Dictionary_ on the mass of readers. For one thing, it came a little too
+late; then, a bomb exploding in the open does less damage than a bomb
+exploding in a closed room. Though looked upon as suspicious by an
+Archbishop who had never read them,[227] Bayle's works were allowed to
+circulate freely in England. On the other hand, a larger portion of the
+English public read treatises of devotion bearing the names of learned and
+illustrious sufferers in the cause of religion. Bishop Fleetwood's
+translation of Jurieu's _Traité de la dévotion_ went through no less than
+twenty-six editions, and Drelincourt's _Consolations d'une âme fidèle_ was
+a success before Defoe appended to it as a vivid commentary the story of
+the ghost of Mrs. Veal. In the struggle against deism that marked the first
+quarter of the eighteenth century, the widespread influence of such books
+told against infidelity.
+
+Politics were then a part of theology. In the same way as the Revocation
+helped to break up the traditional Calvinistic theology, it shattered the
+system of politics most in accordance with the French reformer's political
+creed. As long as the Huguenots enjoyed the liberties granted them by Henri
+IV., their doctors had preached passive obedience. When the wave of
+persecution broke, some faltered, while others obstinately upheld the
+doctrine that had then become part of their Church divinity. No doubt in
+showing the glaring insufficiency of the old creed to meet the facts, the
+Revocation had a demoralising effect. To the reflective few the sudden
+change of doctrine of many illustrious theologians must have seemed very
+distressing. One bulwark of their faith, as they had been often told,
+passive obedience, was being swept away. What destruction might not
+threaten their faith itself?
+
+Modern Protestant writers, especially in our democratic age, glory in those
+obscure predecessors of 1789 who asserted in the teeth of absolutism, the
+rights of the people; yet had the Edict of Nantes never been repealed, and
+the Huguenots suffered to live on, the hardy victims of petty vexations, it
+is highly probable that the same doctors who in Holland asserted the
+sovereignty of the people, would in their French Synods have hurled
+excommunication at any "followers of the Independents."
+
+Jurieu's apology for his new opinion was frank and ingenuous: obedience was
+due to Louis XIV. as long as the Protestants were his subjects; compelled
+by persecution to renounce his allegiance, they obeyed another Prince who
+allowed them to profess other political opinions.[228] A little
+demoralisation must pay for every readjustment of conviction due to
+progress.
+
+Up to the eve of the Revocation, the duty of passive obedience was set
+forth by the Huguenots. In the absence of solemn declarations issued by
+Synods, the last being held in 1660, we may record the individual sayings
+of the luminaries of the party. "Any Huguenot," Jurieu had written in 1681,
+"is ready to subscribe with his blood to the doctrine that makes for the
+safety of kings, viz., that temporally our kings depend on no one but on
+God, that even for heresy and schism kings may not be deposed, nor may
+their subjects be absolved from their oath of allegiance."[229] Acting as
+spokesman for his co-religionists, he added: "Our loyalty is proof against
+any temptation, our love for our Prince is unbounded."[230] Another pastor,
+Fétizon, opposing the factious doctrines of the Roman Church to the loyalty
+of the Huguenots, showed how they supported the King's absolute powers:
+"Where is it commonly taught that kings depend only on God and have a
+divine power that may be taken away by no ecclesiastical person, no
+community of people? Is it not in the Protestant religion? Where is it at
+least allowed to believe that royalty is only a human authority that always
+remains subject to the people that have granted it, or to the Church that
+may take it back? Is it not in the Roman Church?"[231] In his famous
+dispute with Bossuet, Claude maintained the divine right of kings.[232]
+Writing in the _Nouvelles de la République des Lettres_ for April 1684,
+Bayle censures Maimbourg for charging Protestantism with sedition, and
+alleges the Oxford decree of the preceding year condemning Buchanan and
+Milton. The subject visibly haunts him; again and again he reverts to it,
+suggesting difficulties, arguing on both sides according to his wont, but
+clearly inclining to obedience. The persecution shakes his political faith
+a little; must the Huguenots in France go to their forbidden assemblies in
+"the Desert"? If it be true that it is better to obey God than man, who is
+to determine what the will of God is?[233] And again, the accession of
+James II. is a good opportunity for Protestantism to show its true spirit;
+because the King frankly avows his Catholicism, his Protestant subjects are
+in honour bound to obey him. "The Protestants have never had so good an
+opportunity of showing that they are not wrong in boasting of their loyalty
+to their sovereign, whatever the religion he should follow."[234] The very
+year of the Revocation, Elie Merlat, a pastor who after suffering
+imprisonment had fled to Lausanne, published a treatise on the absolute
+power of sovereigns, written four years before, and which he, in spite of
+persecution, felt no disposition to cancel or modify. The subjects owe
+their king "civil adoration," and far from dictating to him, may not
+question his decisions. "If it is permitted to the subjects in certain
+cases to examine their rulers and ask them to render an account of their
+actions, the bond of public union is snapped asunder and the door opened to
+all kinds of sedition."[235] A faint echo is perceptible of Hobbes's
+teaching. All men are in the origin equal and free, but sin engendering a
+state of war, a few men, by God's design, have been instrumental in saving
+through their ambition mankind, whom they have reduced to obedience.[236]
+Absolute power, though not good in itself, is the supreme remedy devised by
+God to save man. The Calvinist's sombre teaching finds here its proper
+expression.
+
+[Illustration: JEAN CLAUDE]
+
+In contradistinction with the Catholic doctrine, the Huguenot divines do
+not admit of an exception to the rule of obedience which they have laid
+down, not even that of an insurrection with religion as a motive. We have
+already quoted Jurieu's sweeping assertion. Like the early Christians, they
+wished to oppose only silent resignation to their tormentors. "The Prince,"
+said Jurieu, "is the master of externals in religion; if he will not allow
+another religion besides his own, if we cannot obey, we may die without
+defending ourselves, because true religion must not use weapons to reign
+and be established."[237] "We deny," said Merlat, "that rebellion is
+justifiable to-day for religion's sake."[238] The same feeling of loyalty
+impelled the French congregation of Threadneedle Street, on 26th May 1683,
+to reject Lambrion, a minister at Bril, in Holland, because it was reported
+that he had said that "persecuting tyrants might be looked upon as wild
+beasts, and that any one might fall upon them."[239]
+
+After the Revocation, a different opinion speedily obtained among the
+refugees. No doubt they were influenced in Holland, as Jurieu stated, by
+public opinion. The political education of both England and Holland was far
+in advance of that of France. Then the question, which before had seemed
+merely a theme for academic discourses, became a pressing reality. By most
+Huguenots the Revocation was looked upon as a temporary measure due to the
+intrigues of some Jesuits at the Court; the King, they repeated, would not
+fail to revoke his reactionary decrees when better informed about his
+faithful subjects; once more the refugees would be allowed to return to the
+homes of their childhood and enjoy their restored estates. As the months
+went by without bringing relief, they fell into two parties: on the one
+side, the peaceful men of letters and diplomatists by nature advocated
+temporising; on the other, the great mass of the people bearing the brunt
+of the persecution, the fiery ministers, the army and navy officers who had
+forfeited their commissions, relied only on the strength of arms and
+entertained wild hopes of a successful insurrection. As the fall of James
+II. appeared imminent, the violent party more openly discovered their
+sentiments. Among them, the Prince of Orange recruited his soldiers and
+pamphleteers, who, like sharpshooters in front of an army, spread
+consternation among the upholders of arbitrary power in England a few years
+before the Dutch actually landed at Torbay. The advent of William III. and
+the war that followed helped only to strengthen the party of resistance,
+insomuch that Protestantism has hitherto stood in France for a synonym of
+Republicanism.
+
+On all sides the pamphleteers have received scant consideration: Bayle
+attacked them violently,[240] Jurieu declined to acknowledge them as
+allies;[241] yet their influence on the issue of the struggle carried on in
+England between the house of Stuart and the Whigs was far from
+inconsiderable. A press war was waged between the Prince of Orange and his
+father-in-law long before the official war broke out. "Several libels,"
+reports Luttrell in the early spring of 1688, "and pamphlets have been
+lately printed and sent about; many are come over from Holland."[242] These
+were not the able productions of the London clergy, the Stillingfleets and
+Tenisons and Tillotsons, raising the standard of a holy war against the
+Catholic divinity that was pouring forth from the King's press. Scurrilous,
+libellous, violent leaflets came over from Holland to be eagerly devoured
+by the same credulous mob that believed both the Popish and the
+Presbyterian plots. Short, pithy, coarse, they may be read to-day, if not
+with the interest born of warfare in which one takes part, at least without
+wearisomeness. The most popular are issued in English and in French, so as
+to sting at one blow James II. and Louis XIV. Such is the letter of Père de
+la Chaise, father-confessor to the French King, to Father Petre, James's
+notorious privy councillor (1688). A scheme being set on foot by the
+Jesuits to murder all the Protestants in France the same day, the King, to
+obtain absolution from his confessor for a horrible crime, grants the
+commission to execute the design. The letters duly sealed are about to be
+dispatched in the provinces when Louis XIV., whose conscience smites
+him,--because, after all, the most blood-thirsty tyrant relents where a
+priest remains obdurate,--confides the secret to Prince de Condé. The
+latter lays a trap into which the confessor falling, must needs give up the
+commission. Five days later, the Jesuits poison the Prince, and the
+Huguenots, deprived of their protector, are delivered over to the tender
+mercies of the dragoons. "In England," adds La Chaise by manner of
+conclusion, "the work cannot be done after that fashion ... so that I
+cannot give you better counsel than to take that course in hand wherein we
+were so unhappily prevented"--that is, to cut the throats of the
+Protestants.[243] Another production, the offspring of a kindred pen, was
+the _Love Letters between Polydorus, the Gothic King, and Messalina, late
+Queen of Albion_. The struggle over, and James II. beaten, the victor,
+instead of lending him murderous projects against his former subjects,
+makes him the butt of coarse sarcasm.
+
+To the same period belong more serious productions, due to the fact that
+both parties in England were anxious to appeal to some French authority. In
+a _Catalogue of all the Discourses published against Popery during the
+Reign of King James II._ (1689), out of two hundred and thirty-one tracts
+noticed, there are no less than eleven answers to Bossuet. If Bossuet was
+the Catholic champion, the Protestants elected Jurieu to enter the lists
+against him. To the devotional works already mentioned may be added the
+political writings, especially the _Seasonable Advice to all Protestants in
+Europe for uniting and defending themselves against Popish Tyranny_ (1689),
+and the _Sighs of France in Slavery breathing after Liberty_ (1689), with
+the quaint information, "written in French by the learned Monsieur Juriew."
+
+The violent party, headed by Jurieu and the moderate by Bayle, found in the
+fall of James II. the occasion of fully publishing their several systems of
+political theology. "Formerly," said Bayle, "your writers, either in good
+or in bad faith, were careful not to approve of the pernicious teaching of
+Hubert Languet.... What are they thinking about now to publish so many
+books where, without circumlocution or reserve, they vent the same dogmas
+and push them still further?"[244] Under the same political necessities,
+the same doctrines, after an interval of a century, were reappearing.
+Religious leaders are inclined to advise their followers not to attack the
+secular powers, but when the inevitable conflict breaks out, a wholly
+different sentiment prevails. The early Christians, who had heard Saint
+Paul teach them to obey the Roman Emperor, soon found the denunciations of
+the seer of Patmos against the tyrant better suited to their feelings. In
+spite of Calvin, the Huguenots, when persecution became violent, were
+prepared to listen to the _Vindiciæ contra Tyrannos_. Circumstances
+favoured a revival of the "republican" doctrines of the sixteenth century:
+the English Revolution needed apologists on the Continent; the Protestant
+hero, William III., although a King, held his title by the will of the
+English people; for once Protestantism and a liberal doctrine were
+confronted and impugned by Catholicism and absolutism. Apologies were
+accordingly written, by which must be understood abler, less scurrilous
+works than the productions of the hired pamphleteers, but pamphlets
+nevertheless, because the furtherance of a political cause was their
+immediate pretext. For years already had Jurieu been engaged upon the task
+of answering the numerous controversial works issued in France, in
+_Pastoral Letters_, the circulation of which the French police were unable
+to stop. Together with the controversial argument, each letter contained
+some new information, the account of a dragonnade, the prophecy of a
+shepherdess, the testimony delivered by a preacher with the halter round
+his neck, or a galley-slave dying under the lash. With the year 1689 new
+tidings came every fortnight to the Huguenots who read these letters,
+tidings of hope after so much gloom; under the rubric _affaires
+d'Angleterre_, their spiritual comforter recounted them the wonderful fall
+of the popish tyrant and the triumph of the hero of Protestantism and
+liberty. Yet the joy of some was not unmixed with scruples; was not James,
+after all, the Lord's anointed, and William the usurper? Was the
+deliverance only a snare and a pitfall into which the Saints must be wary
+of stumbling? To all which questions Jurieu had a ready answer.[245]
+
+In principle all men are free and equal, but their sins make authority
+needful. They have chosen kings and governors to whom they have yielded
+sovereignty their birthright; not without reservations, however. In all
+cases a contract, either avowed or tacit, intervenes between rulers and
+subjects, the former swearing to govern according to law, and the latter to
+obey their governors. If the rulers break their word, the contract becomes
+void, and, sovereignty reverting to the people, the king forfeits his
+crown. If the king dies, the contract is void also, and the people have to
+choose another ruler. Monarchy, and in particular the French Monarchy, is
+therefore in its essence elective.
+
+The origin of kingly right is popular, not divine; but God sanctions the
+popular choice, and, as long as the contract stands, it is sinful to
+disobey the sovereign. "The kings are the vice-regents of God, His vicars,
+His living images," and he goes on to use the comparisons of man who,
+though made in the likeness of God, is the son of man; in the same manner
+the king instituted by the people is God's representative upon earth.
+
+Why, then, has James lost his crown? because he attempted to "violate
+consciences," usurping a power that no man could give him, since "no man
+hath the right to do war unto God."
+
+With his usual impulsiveness, there is no doubt but Jurieu, had he not been
+chaplain to the Prince of Orange, would have become a republican. He is
+ever trying to give the kings with the one hand what he withholds with the
+other.
+
+As early as 1682 Shaftesbury won his admiration: "He has perhaps," he said
+of him in an admirable character-portrait, "a soul a little too republican
+to live in a monarchy, but we do not think him guilty of the cowardice
+which is imputed to him."[246]
+
+The _Soupirs de la France esclave_, published in 1690, attacks the absolute
+government of Louis XIV., whom he accuses of being a usurper, sovereignty
+belonging to the States-General. Historically such a position is untenable,
+but it is a significant fact that a little before the Revolution of 1789
+the same book was reprinted under the title _Voix d'un patriote_. Jurieu
+proved a century in advance of his time.
+
+Behind the chief press a band of lesser officers. Jacques Abbadie, after
+preaching up passive obedience in Prussia, wrote at the desire, it appears,
+of William III., an apology of the Revolution. "Kings," he began, "are the
+lieutenants of God ... to offend them is to show no respect for the glory
+of God whose image they are, and for the majesty of the people in which
+they are clothed."[247] A subordinate's authority can never extend to a
+chief's. Unlike God's power, that of the king is limited. Even a conqueror,
+becoming the king of a conquered nation, enters upon a treaty by which he
+undertakes to protect their lives and property. The compact gives the king
+only the rights possessed by the individual free man, and these are by no
+means absolute. The people choose their kings, but God deposes them if they
+betray their trust. The desertion and abdication of James was brought about
+by God's Providence, and the English people freely accepting William for
+king, William's title is even better than that of his predecessor. Several
+restrictions are brought to bear upon the exercise of the right of
+insurrection, the most important being the denial of that right in cases of
+individual injustice. Limited monarchy is proclaimed the best and most
+perfect of governments.
+
+The theories on which the political writers in the seventeenth century
+founded limited monarchy rapidly became popular among the refugees,[248]
+the dissentients being in small numbers. The most famous of these is Pierre
+Bayle, the author of the _Dictionary_. The development of his political
+theory is characteristic of his whole enigmatic mental nature. Brought up
+by the French Jesuits, as Voltaire was to be a few years later, afterwards
+a student of divinity in Geneva, and a Professor in the very orthodox
+Academy of Sedan, with Jurieu for colleague and friend, he accepted a chair
+of philosophy in a small Dutch college in Rotterdam (the _schola
+illustris_). The greater part of his life was thus spent among republicans,
+and under republican government; in Holland his best friends were the few
+republicans that piously venerated the memory of the unfortunate De Witts,
+so much so that the Prince of Orange suspected his loyalty. Yet his faith
+in absolutism remained unshaken. With the aversion of the man of letters
+for the mob, an incapacity of sharing the general enthusiasm for William,
+and a very great and genuine affection for his country, he could not
+sympathise with the violent party. Some imperfectly known private
+resentment urged him to contradict Jurieu, a leader that had the completest
+faith in his own infallibility. Lastly, Bayle's cast of mind lent flavour
+to the design of exposing the error ever lurking in accepted truths,
+insomuch that for any one who has carefully read Bayle, the authorship of
+the _Avis aux réfugiés_ is not doubtful. The famous answer to the political
+doctrine of the _Pastoral Letters_, the last able defence of absolutism,
+was penned by Bayle and no other. In the number of the _Nouvelles de la
+République des Lettres_ for September 1684, some words about the fiction of
+the decision of the majority standing for that of the whole contains in
+germ an important argument of the _Avis aux réfugiés_.[249] An English
+dissenter is supposed to be the author of the _Philosophical Commentary_,
+yet when speaking of sovereignty he leaves it an open question whether its
+origin is divine or popular; for, even under his disguise, Bayle did not
+care to renounce entirely his personal convictions.
+
+The _Avis aux réfugiés_ falls into two divisions: in the former, the
+refugees are reproached with writing libellous pamphlets against the French
+King; in the latter, the doctrine of the sovereignty of the people, "that
+pet chimera," is confronted with some weighty arguments. From the doctrine
+must be inferred the right of the people to revolt against their Prince,
+the individual being in all cases entitled to criticise the decisions of
+the executive. Anarchy must necessarily ensue: "If the people reserved unto
+themselves the right of free inquiry and the liberty of obeying or not,
+according as they found just or unjust the orders of those that commanded,
+it would not be possible to preserve the public peace."[250] The right of
+the majority to overrule the minority cannot obtain if the people are
+sovereign; should the majority use coercion, they act unjustly; nothing can
+be reproached the minority if they call foreign soldiers to their aid. The
+oath of allegiance is a farce, since the safety of the people is the
+supreme law. No one can deny the force of these arguments. The liberal
+doctrines are two-edged swords striking the tyrant down, it is true, but
+not without inflicting wounds on the people. France in the nineteenth
+century experienced some of the evils resulting from the continual
+presence in the minds of the people of their right to remedy sometimes
+slight evil by insurrection. It remained, of course, to the Anglo-Saxon
+race to contradict the too general statement of Bayle by showing how masses
+under favourable circumstances could be taught the exercise of
+self-government.
+
+Next to the general argument are some minor arguments drawn from the
+immediate events. Jeremy Collier, the non-juror, would have used them with
+great effect had he known them. Are the Irish Jacobites rebels or no? The
+refugees under Schomberg treat them as such, and yet the King of England is
+at their head. The answer, of course, is that Ireland, being a country
+added to England by conquest, is bound to acknowledge the sovereign chosen
+by England. If the Emperor in becoming a Calvinist were deposed by the
+Electors, would not the Protestants throughout Europe once again preach up
+passive obedience? History justifies the charges of this remarkable little
+book, to which there only lacks the proposition that large sections of
+mankind are constantly reshaping their political doctrines to meet the
+pressure of unforeseen events. As the expected advent to the throne of
+France of Henri de Navarre made the sovereignty of the people acceptable to
+Ultramontanes, so the English Revolution appeared to Huguenots a convincing
+argument in favour of the same doctrine.
+
+Between Bayle and Voltaire, more than one striking analogy can be noticed.
+Both in respect to French internal politics held the same opinion.
+Persecuted by fanatical Huguenot ministers and Catholic priests, they
+dreamed of an impossible alliance between the King and the free-thinking
+tolerant men of letters. It is certain that Bayle corresponded with
+Pélisson, Secretary of State to Louis XIV. In the _Avis aux réfugiés_ he
+probably stretched to their utmost his concessions to the French Court.
+Nothing short of going to Mass was deemed sufficient to allow him to reside
+in France, so he brushed aside the temptation. But public opinion in France
+treated him well. Boileau, then a kind of sovereign magistrate in the
+Republic of Letters, expressed high approval of the _Dictionary_, and the
+French courts of law, contrary to the King's edicts, admitted Bayle's will
+to be valid.
+
+For reasons different from Bayle, Basnage kept shy of the liberal
+doctrines. Although Jurieu's son-in-law, he was essentially for moderate
+courses. Saumaise, Amyraut, Claude, he thought, had gone too far in
+extolling divine right,[251] but Bayle was right in the main. Held in high
+esteem by the States-General, Basnage exerted himself in different
+diplomatic missions to wring some concessions from the French Court.
+Wishing his co-religionists to return to France, he thought it expedient to
+publish his thoughts on the subject of obedience. Like his father-in-law,
+he wrote, but in a less heroic strain, _Pastoral Letters_ to the Huguenots
+remaining in France. "Remember," he said, "only the teachings of the
+Gospel and the principles that we derive from Holy Scripture, and that we
+shall inculcate till the end of our life without change, that loyalty to
+the sovereign must be inviolable, not only through fear, but for conscience
+sake."[252] He warns them against holding large noisy assemblies in the
+"desert," advising family prayers in the stead: "Do not call down upon
+yourselves by tumultuous assemblies and indiscreet zeal, fresh misfortunes
+which in the present time would appear to be due to justice rather than to
+hatred and difference of religion." On no account are they to bear arms:
+"You ought to be alive to the honour of your religion ... that never
+authorises any one to bear and use arms for his preservation."[253]
+
+Those diplomatic words do not reflect the general feeling of the refugees;
+in England they adopted, as we have seen, current Whig theories; for them
+the French and the Tory interest coincided. Later on, they supported the
+house of Hanover. In an address presented to the King a little before the
+rebellion of 1745 by the merchants of the City of London, out of 542 names,
+Rev. D. Agnew identified no less than 99 refugees. The Tories, feeling the
+danger accruing to them from this active Whig element, brought against them
+several measures. The Act of Settlement passed by a Tory administration had
+a clause that, ostensibly directed against the Dutch favourites of the
+King, was detrimental to the refugees. In 1705, the Tory majority in the
+Commons rejected a Naturalization Bill, for fear the new-made subjects
+should return Whig members.[254]
+
+The problem of toleration interests politics as well as religion. For the
+refugees who, driven from France, settled in England or Holland, civil
+toleration was in question only in so far as it referred to the French
+King's policy. But in the French churches abroad, the question of
+ecclesiastical toleration arose from the intolerance displayed by the
+Synods to the heterodox preachers. From those various discussions two
+dissimilar theories presently took shape, in which once more Bayle and
+Jurieu were pitted together.
+
+Bayle, hearing how his brother had died for his religion in a French
+prison, dashed off against the persecutors a virulent pamphlet[255] out of
+which there soon grew a theory of toleration. The chief argument of the
+Catholic clergy was Christ's words in the parable: "Compel them to come
+in." Bayle set to work to show how the literal meaning of the words must be
+rejected, because force cannot give faith; it is contrary to Christ's
+meekness, it confounds justice and injustice, and is the cause of civil
+wars; it makes Christianity hateful in the eyes of the pagans, and is a
+temptation to sin, the dragoons losing their souls in carrying out their
+master's commands; it makes the persecution of the early Christians
+justifiable, and entitles every sect to persecute in the name of truth,
+which to their belief they possess.
+
+After that preliminary passage of arms, comes the capital argument in the
+book. Conscience in each individual is the sovereign judge whom he is bound
+to obey. Since invincible causes often prevent us from discovering truth,
+all that God asks of us is sincerity. If a pagan is guilty before Heaven,
+it is not because he is an idolater, but for crimes committed against the
+dictates of his conscience. The greatest crime is to disobey one's
+conscience, to be insincere. A heretic of good faith is entitled from a
+human point of view to the same respect as a sincere believer. Persecution
+being contrary to the order of things established by God, is not only
+criminal but absurd.[256]
+
+A reply to the _Commentary_ was dashed off by Jurieu, who always wrote at
+white-heat.[257] When there is, as often happens, a conflict between the
+revealed law of God and the dictates of the individual conscience, if our
+conscience is the sovereign judge, God's word is in vain. Justice, equity
+depending on individual caprice, the responsibility of the criminal
+logically disappears. A murderer like Ravaillac, who, in stabbing Henri
+IV., obeys his conscience, must not in strict justice be put to death. No
+happier state there is, according to the _Commentary_, than that of a
+cannibal innocent, because his conscience is not enlightened, and free to
+follow the lowest instincts of man's nature. Erring conscience to Jurieu's
+mind has the power, not the right, to command; the fountain-head of right
+is justice and truth, not their counterfeit.
+
+In a supplement to the _Commentary_, published in 1687, Bayle met Jurieu's
+attack. On the question of toleration no distinction can be drawn between
+orthodoxy and heresy. Suppose that, in obedience to Christ's command to
+give alms, a man relieves a fellow-creature feigning to be poor, he has
+none the less obeyed the command; therefore a heretic compelling an
+orthodox to renounce his belief obeys Christ's command "compel them to come
+in." The Protestant has the same right as the Catholic to persecute, the
+Pagan as the Christian, and the whole argument of the upholders of
+intolerance rests on worthless distinctions.
+
+This objection Jurieu had foreseen by expounding a bold uncompromising
+theory. The right to persecute is a right granted by God to the Christian
+magistrate. No Church of Christ can hold its own in the struggle going on
+in this world against darkness and sin without the use of force. Early
+Christianity would never have won ascendancy without the help of the
+Christian Emperors who destroyed the Pagan temples and forbade the worship
+of the false deities. "It is God's will that the Kings of the world should
+despoil the Beast and smite down its image." The King of France has no
+right to persecute the Huguenots, they being Christians "confessing God and
+Jesus Christ according to the three Creeds." Bossuet had already flung into
+his adversary's face the fate of Servetus. Servetus, Jurieu readily
+answered, was no Christian: professing "damnable errors," he was justly
+burned at the stake.
+
+A complete account of the battle that raged round these two treatises it is
+unnecessary to give here.[258] The drift of the argument is sometimes hard
+to follow, as civil toleration and ecclesiastical toleration are constantly
+confounded. The discussion must have unsettled the convictions of the
+refugees. One of the best instances of the difficulties which beset a
+sincere believer when examining the question, is a treatise written by a
+minister at Utrecht, Elie Saurin,[259] who endeavoured to steer a middle
+course between Jurieu and Bayle. The magistrate, he urged, has received a
+commission from God to procure eternal happiness to his people and promote
+the interests of religion. But the religion thus promoted must be the true
+religion and none but legitimate means employed to further it. Some of
+these he proceeds to enumerate: the true Church is more or less a State
+Church, the magistrate assists the Church in carrying out her decisions,
+particularly in depriving heretical ministers. And, further, the magistrate
+exterminates atheism and immoral religions. But he has no right to the
+individual conscience. The most honest men in the world entertain errors
+impossible to eradicate, they may be tolerated. "The magistrate," sums up
+Saurin, "must do, to establish and propagate the true doctrine and
+extinguish error, all that he can without offering violence to the
+conscience, or depriving his subjects of their natural or civil rights." A
+hard programme to carry out![260]
+
+An influence might be traced of these debates on the minds of the
+contemporary English political writers. But Bayle's _Commentary_ had a
+greater influence on French thought. While its philosophical argument
+appealed to Frenchmen, its lack of a political basis robbed it of
+popularity in England. That these refugees, with their unmistakable Gallic
+love for general ideas irrespective of any practical application, should
+end in gaining regard in their own country is not to be wondered at, but it
+is surprising that their opinions became popular in France only after
+Voltaire's visit to England. A few conversations at the Rainbow
+Coffee-House revealed to him what France had given up with the Edict of
+Nantes. The originality stamped upon the refugees' works showed that their
+political teaching was not entirely due to England or Holland. In truth,
+they either stopped short of English liberty or overstepped the bounds that
+the prudent Whigs had set to the sovereignty of the people. While Bayle
+pretty accurately represented the yet to come French eighteenth-century
+gentleman, a cultured free-thinking monarchist, an enemy to the priests and
+a conservative Gallican, with a dangerous tendency to allow seductive
+reasoning to run away with his judgment, Jurieu strangely anticipated the
+fanatical Jacobin. Under Louis XIV. France was a country in which Bayle
+would have chosen to live. In 1793, in the Public Safety Committee, Jurieu
+might have been considered by Robespierre as a trustworthy patriot.
+
+[Illustration: LOUIS XIV DESTROYS HERETICAL BOOKS]
+
+And withal, these refugees are practically unknown in France. Lacking the
+needed passport to fame--the graces of style--they are forgotten; and the
+melancholy impression one feels in unearthing in the great public libraries
+their dust-eaten pamphlets, is that of disturbing the dead. The men that
+live in French literature are the contemporary prose-writers, Bossuet, La
+Bruyère; but turn to England, compare the influence of those men with that
+of Bayle or Jurieu, or even Drelincourt. After 1688 the influence in
+England of French official literature sinks to nothing, while that of the
+refugee literature is immense. No better justification there is of the
+necessity of comparative literature to discover the errors of familiar
+assertions, and dispel common optical illusions.
+
+FOOTNOTES:
+
+[224] By Lecène and Le Clerc, for instance, in _Conversations sur diverses
+matières de religion_, 1687, p. 216.
+
+[225] See Renouvier, _Philosophie analytique de l'histoire_, iii. 537. On
+Bayle may be read with profit, besides Sayous, _op. cit._ i., studies by
+Sainte-Beuve, _Port. Litt._ i.; Faguet, _Etudes du XVIIIe Siècle_;
+Brunetière, _Etudes critiques_, 5e série; Delvolvé, _La Philosophie de
+Bayle_, 1906; Lenient's work, _Etude sur Bayle_, 1855, is worthless.
+
+[226] _Oeuvres_, vi. p. 292.
+
+[227] "He said there was one Bayle had wrote a naughty book about a comet,
+that did a great deal of harm ... he said he had not read it."--Burnet,
+_Own Time_, vi. p. 55 n.
+
+[228] _Pastoral Letters_, III. 1. xv. p. 355.
+
+[229] _Politique du clergé de France_, p. 133.
+
+[230] _Ibid._ p. 75.
+
+[231] _Apologie pour les réformés_, La Haye, 1683, p. 177.
+
+[232] _Avis aux réfugiés._
+
+[233] _Nouv. Rép. Lettres_, vol. i. p. 141.
+
+[234] _Ibid._ p. 466.
+
+[235] _Traité du pouvoir absolu des souverains_, Cologne, 1685, p. 159.
+
+[236] _Ibid._ p. 25.
+
+[237] _Derniers efforts de l'Innocence affligée_, 1682, pp. 177, 178.
+
+[238] P. 249, cf. "Aux rois appartient le gouvernment extérieur de l'Eglise
+de Dieu," Bochart, _op. cit._ p. 23.
+
+[239] Schickler, quoting _Bull. Soc. Prot. Franç._, V. 43.
+
+[240] _Avis aux réfugiés_; _Lettres choisies_, ii. p. 376.
+
+[241] _Droits des deux souverains_.
+
+[242] _Diary_, i. p. 634.
+
+[243] _The Jesuit Unmasked_, 1689.
+
+[244] _Avis aux réfugiés_, pp. 83, 84.
+
+[245] _Lettres Pastorales_, III. ll. xv.-xviii. (1st April-16th May 1689).
+
+[246] _Derniers efforts de l'innocence affligée_, p. 214.
+
+[247] _Défense de la nation britannique_, La Haye, 1693, p. 107.
+
+[248] _Bayle, Lettres choisies_, ii. p. 453.
+
+[249] Vol. ii. pp. 699, 700 (the first fifteen volumes only are by Bayle).
+
+[250] _Avis aux réfugiés_, p. 88.
+
+[251] _Histoire des ouvrages des savans_, April 1690, p. 368.
+
+[252] _Instruction pastorale_, Rotterdam, 1719, p. 29.
+
+[253] _Ibid._ pp. 21, 24.
+
+[254] Burnet, _Own Time_, v. p. 199.
+
+[255] _Ce que c'est que la France toute catholique sous le règne de Louis
+le Grand_, Rotterdam, 1686.
+
+[256] _Commentaire philosophique sur les paroles de Jésus-Christ,
+Contrains-les d'entrer_, 1686.
+
+[257] _Du droit des deux souverains en matière de religion, la conscience
+et le prince_, 1687.
+
+[258] See Puaux, _Précurseurs français de la tolérance_.
+
+[259] Not to be confounded with Jacques Saurin, the preacher.
+
+[260] _Réflexions sur les droits de la conscience_, Utrecht, 1697.
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+SHAKESPEARE AND CHRISTOPHE MONGOYE
+
+
+Viewed in the light of the most recent critical research, what we know of a
+certainty about Shakespeare amounts to very little. According to Professor
+George Saintsbury,[261] "almost all the commonly received stuff of his
+life-story is shreds and patches of tradition, if not positive dream work";
+and he goes on to say that we know nothing either of the poet's father or
+wife; that it is impossible to affirm that he ever married; that the
+beginning of his career as a dramatist and the dates of the first
+production of most of his plays are still shrouded in mystery. Therefore
+when a scholar proclaims that he has discovered some new well-authenticated
+fact about Shakespeare, he deserves at least a hearing.
+
+This is how the most significant discovery made since the time of Malone
+was hailed by a literary paper of wide circulation and undoubted influence:
+"Interesting as is this new notice of Shakespeare, it has attached to it a
+number of casual assumptions and a dose of sentiment which makes no appeal
+to the serious student. The legal proceedings to which the signature is
+appended throw little light, if any, on Shakespeare's literary
+personality."[262] Those for whom the _Athenæum_ is a guide must have come
+to the conclusion that they need not worry about what seemed to amount to
+little more than an idle story; the new signature excepted, which, after
+all, would merely provide an engraving for some yet unwritten book, the
+papers might as well have been suffered to slumber on undisturbed in their
+pigeon-hole at the Record Office.
+
+Luckily for the author of the discovery, there is a spell in Shakespeare's
+name so potent that it is impossible to mention it, even coupled with Mrs.
+E. W. Gallup or Mr. W. S. Booth's conjectures, without attracting some
+attention.
+
+At first the discovery was noticed in the reviews, particularly in the
+_Observer_ and the _National Review_,[263] then scholars and critics turned
+their attention to it, Sir Sidney Lee mentioning the Mountjoys in a
+footnote to his _French Renaissance in England_ and the _Cambridge History
+of English Literature_ honouring them with a line in the bibliographical
+appendix. To M. Jusserand it was reserved to point out in his lecture
+before the British Academy the real significance of Shakespeare's intimacy
+with a French family living in London.
+
+It was in _Harper's Magazine_ that Professor C. W. Wallace of the
+University of Nebraska gave the first account of the documents that he had
+just unearthed. They consist in a bundle of papers relating to a lawsuit
+brought before the Court of Requests. One Christopher Mountjoy, a wig-maker
+in the City of London, had given his daughter Mary in marriage to his
+apprentice Stephen Bellott. A few months after, upon the wig-maker's wife
+dying, her estate was claimed at once by her husband and by her son-in-law,
+who, being unable to come to an agreement, brought the cause before the
+Court.
+
+Stephen Bellott, it appears, had taken lodgings with the Mountjoys as early
+as 1598. A year after, at the request of his step-father Humphrey Fludd,
+the youth became an apprentice, served Christopher Mountjoy six years,
+then, having vainly sought to make his fortune in Spain, drifted back to
+his master's house, where Mary Mountjoy was awaiting him. An amusing little
+comedy now took place. As Stephen remained irresolute, Mary's mother
+decided to bring matters to a pitch: duly instructed by her, a mutual
+friend, then lodging with the Mountjoys, none other of course than
+Shakespeare, met the too shy young man, showed him the advantages of the
+match, persuaded him to accept, and in November 1604 the pair were married.
+
+When the case came before the Court in 1612, a number of witnesses were
+called upon to give evidence. The first to be examined was Joan Johnson, a
+former servant, who testified to Shakespeare's part in the match; then came
+Daniel Nicholas, apparently one of Shakespeare's friends and companions.
+The third whose interrogatory was taken down by the clerk was Shakespeare.
+
+"Wm. Shakespeare of Stratford upon Avon in the Countye of Warwicke
+gentleman of the age of forty yeres or thereabouts sworne and
+examined--sayeth,
+
+"To the first interrogatory this deponent sayeth he knowethe the partyes
+plaintiff and deffendant and hathe knowne them bothe as he now remembrethe
+for the space of tenne yeres or thereabouts.
+
+"To the second interrogatory this deponent sayethe he did know the
+complainant when he was servant with the deffendant and that during the
+time of his the complainantes service with the said deffendant he the said
+complainant to this deponentes knowledge did well and honestly behave
+himselfe, but to this deponentes remembrance he hath not heard the
+deffendant confesse that he had gott any great profitt and commoditye by
+the service of the said complainant, but this deponent sayeth he verily
+thinkethe that the said complainant was a very good and industrious servant
+in the said service and more he cannott depose to the said interrogatory."
+
+And the clerk goes on recording questions and answers in this dull
+unemotional style for some time, then the witness having duly signed his
+deposition--a most precious signature, that!--withdraws.
+
+A question naturally arises while we read these depositions, Who were these
+artisans thus thrust suddenly into prominence? The issue of the suit has
+provided the answer. After a protracted inquiry, the Court, in accordance
+with the law of England that left the Ecclesiastical Courts to decide
+testamentary causes, referred the parties to the Consistory of the French
+Church. Both Mountjoy and Bellott, in spite of their names being Englished,
+were Huguenot refugees. There only remains to search the registers of the
+French Church. Sure enough, on 14th April 1603, the name of Christophe
+Mongoye appears as a witness to a christening, and so it should evidently
+be spelt.
+
+Moreover the name of Christophe Montioy occurs in the lists of aliens
+resident in London in the early seventeenth century. And, finally, on 27th
+May 1608, Christopher Monioy, "subject of the King of France, born in
+Cressy," was naturalized English.[264] The humble wig-maker's life is thus
+quite vividly outlined.
+
+And, again, why should Shakespeare have selected Mongoye's house to lodge
+in? The explanation suggested by Mr. Plomer seems acceptable. In 1579,
+Richard Field, a native of Stratford-on-Avon, came to London and
+apprenticed himself to Thomas Vautrollier, a printer in Blackfriars. This
+Vautrollier and his wife were Huguenot refugees like the Mountjoys, "and
+we may well believe that the members of the French colony within the walls
+of the city at that time were more or less acquainted with each other." In
+1586 or 1587, Vautrollier died and Richard Field, then a freeman of the
+Stationers' Company, married the widow and became a master printer.[265]
+His friendship with Shakespeare is a well-attested fact: both _Venus and
+Adonis_ and _Lucrece_ were issued by Field's press, in 1593 and 1594. What
+wonder then that Shakespeare should have known the Mountjoys through his
+friend's wife.
+
+How long did Shakespeare lodge with the Mountjoys? In his deposition, dated
+11th May 1612, he states, as we have just seen, that he has known them for
+the space of ten years or thereabouts, therefore since 1602.
+
+Thanks to Professor C. W. Wallace, the site of the Mountjoys' house has
+been identified. It stood in Aldersgate, at the corner of Silver Street and
+Monkwell Street (formerly Mugwell Street). Let us add that lovers of
+Shakespeare need not try to summon up visions of the past before the
+commonplace building taking the place of what might have been a sacred
+pile. A passing reflection, just a rapid recollection of poor Yorick, is
+enough. Modern London, grey, noisy, colossal, and vulgar, ill suits the
+brightness and the distinction of Elizabethan England.
+
+Does the discovery throw any light on Shakespeare's character? M. Jusserand
+thinks so. "It shows us," he says, "Shakespeare unwittingly thrown by
+events into a quarrel; his efforts to minimise his rôle and to withdraw and
+disappear are the most conspicuous trait in the new-found documents."[266]
+
+In conclusion, the chief fact to be remembered is that Shakespeare lived
+with French artisans during the most important period of his literary life.
+_Macbeth_, _Othello_, _King Lear_, perhaps _Hamlet_, were most probably
+written in the house at the corner of Silver Street. The mystery of the
+scene in French in _Henry V._ is now cleared up: the Vautrolliers, the
+Mongoyes and their circle taught Shakespeare French.
+
+And yet there is about Professor C. W. Wallace's discovery something
+unsatisfactory that will be readily understood. The voice that reaches us
+over the bridge of time seems terribly disappointing: known only by the
+illuminating utterances in his works, the poet lived on in our memory
+surrounded with a halo of idealism; he was as an eagle soaring on high and
+whose wings were never soiled by touching earth. A pity it is that, instead
+of a formal deposition before a judge's clerk, chance did not bring to
+light a conversation with Ben Jonson. The veil is just lifted, we draw
+near, and the god we had figured dwindles into a mere man.
+
+FOOTNOTES:
+
+[261] _Cambridge History of English Literature_, vol. v. chap. viii.
+
+[262] _Athenæum_, 26th February 1910.
+
+[263] Nor let us omit Professor Morel in _Bulletin de la Société pour
+l'étude des langues et littératures modernes_, March 1910.
+
+[264] W. A. Shaw, _Denizations and Naturalizations of Aliens_, 1911, p. 11.
+
+[265] Letter to the _Athenæum_, 26th March 1910.
+
+[266] _What to Expect of Shakespeare_, p. 14.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+FRENCH GAZETTES IN LONDON (1650-1700)
+
+
+By a strange coincidence, Milton as well as Shakespeare had the opportunity
+of meeting Frenchmen in London. His connection with William Du Gard,
+schoolmaster and printer, dates from the time of the Civil War.
+
+Born in 1606 in Worcestershire, William Du Gard came, as his name implies,
+of a family of French or Jerseyan extraction.[267] His father, Henry Du
+Gard, was a clergyman; his uncle, Richard, a tutor in Cambridge; his
+younger brother, Thomas, took orders and became rector of Barford. William
+devoted himself to teaching and was appointed in 1644 headmaster of
+Merchant Taylors' School.
+
+The minds of the people were then in an extraordinary ferment, as ever
+happens when a crisis is at hand. A far-reaching change loomed over
+England. No sheet-anchor could long withstand the heaving seas. Both in
+Church and State, the old Elizabethan settlement was breaking up. No wonder
+that new, unlooked-for thoughts rose in the minds of men and that pamphlets
+unceasingly flowed from the printers' presses. Perhaps the prevalent rage
+of idealism caught Du Gard in his turn, or maybe he acted out of ambition
+or mere vulgar hope of gain. About 1648, schoolmaster as he was, he set up
+a private press.
+
+His first venture in this new capacity was that of a royalist. After
+helping to print _Eikon Basiliké_, he undertook to publish in England
+Claude Saumaise's treatise against the regicides, _Defensio Regia pro
+Carolo Primo_. But the authorities quickly took alarm and the Council of
+State on the same day (1st February 1649-50) deprived Du Gard of his
+headmastership, confined him to Newgate, confiscated his press, imprisoned
+his corrector Armstrong.[268]
+
+Then the unforeseen happened: a few weeks only had elapsed when Du Gard was
+set free, reinstated at Merchant Taylors' School, and, having recovered
+press, forms, and type, professed himself a Puritan and assumed the title
+of "printer to the Council of State." It is alleged that his freedom was
+due to the friendship of Secretary Milton. We think it more simple to
+believe that the Council wished to conciliate the only printer at the time
+whose literary attainments entitled him to publish abroad the answer to
+Saumaise's treatise which Milton was then commissioned to write. That the
+Council were anxious to counteract the efforts of the royalist party to
+inflame Continental opinion against the Parliament, we repeatedly gather
+from the State Papers; nor is it venturesome to assert that, when compared
+with the printers of Amsterdam, Cologne, or Rouen, the printers of London
+were mostly hacks.[269]
+
+The sudden conversion of Du Gard seems to have had lasting effects. In
+1659, the Council still trusted him.[270] In ten years' time, he had made
+only one mistake when, in 1652, overlooking Parliamentary zeal for
+orthodoxy, he printed the Racovian Catechism. Needless to add that the book
+was burnt by the common hangman.
+
+At the Restoration, William Du Gard was finally deprived of his
+headmastership and died in 1662, having after all little cause to regret
+his adventures as a printer; he enjoyed a large competence, being wealthy
+enough to act as surety for his friend Harrington, the author of _Oceana_,
+in no less than £5000.[271]
+
+The books issued from Du Gard's press are of less interest than the weekly
+paper which he undertook to publish in French, from 1650 to 1657. A few
+numbers are preserved in the British Museum, but the nearly complete set of
+the _Nouvelles ordinaires de Londres_ may be consulted at the Bibliothèque
+Nationale. It is in that old long-forgotten paper that are to be read the
+earliest mentions of Milton's name in a French publication.[272]
+
+Du Gard advertised the _Defensio pro populo Anglicano_ in the following
+terms: "The reply to the scandalous and defamatory book of M. de Saumaise
+against this State, which has long been wished for by many worthy people
+and generally expected by all, is at last near ready, being now under press
+and pushed forward" (Feb. 1650-51). Coming from Saumaise's printer, such
+humble professions were well calculated to mollify the Council of State.
+
+A few weeks later, in No. 34, we meet again with Milton's name: "The reply
+to the insulting book of M. de Saumaise by Mr. John Milton, one of the
+Secretaries to the Council of State, appeared last Monday, to the utmost
+content and approval of all" (March 2-9, 1650-51).
+
+The following year, Du Gard published the French translation of
+_Eikonoklastes_, Milton's reply to _Eikon Basiliké_. It is thus advertised
+in the _Nouvelles ordinaires_: "This week has been issued, in this town,
+the French translation of Mr. Milton's book confuting the late King of
+England's book" (No. 125, Dec. 1652). The translator was John Dury, a
+Scottish minister.[273]
+
+The last mention of Milton's name appears in a letter from Paris: "We have
+notice from France that M. Morus, a minister opposed to Mr. Milton (who has
+just published another book against him, entitled _Defensio pro se_),
+having passed through the chief Reformed Churches in France and preached
+everywhere to the applause of the people, has gone from Paris, where some
+wished to retain him as minister, and come to Rouen, leaving his friends in
+doubt as to his return, but that the favour shown him has as promptly
+subsided as it was stirred up, many marking the lack of constancy in his
+mind, and the ambition and avarice of his pretensions" (No. 298, Feb.
+1656-57). The paragraph refers to Alexander More, minister of Charenton,
+whom Milton had most vehemently assailed upon mistaking him for the author
+of the _Clamor sanguinis regii ad coelum_, which had been published at
+the Hague in 1652. The book was by Peter Du Moulin. More replied by a
+defence entitled _Fides publica contra calumnias J. Miltoni_, and Milton
+then retorted by the pamphlet referred to above: _J. Miltoni pro se
+defensio contra A. Morum_.
+
+The fact that Milton's name appears at so early a date in a French
+publication would alone excite curiosity about the _Nouvelles ordinaires_.
+The collection preserved in the Bibliothèque Nationale comprises four
+hundred numbers, extending from 21/11 July 1650 to 31/21 January 1657-58;
+out of which only six are missing (Nos. 161-63, 202, 237, 238). The paper
+came out every Thursday, in one quarto sheet. "Extraordinary" numbers
+(entitled _Nouvelles extraordinaires de Londres_), such as No. 185,
+printing in full _The Instrument of Government_; No. 202, the treaty with
+the Dutch; No. 288, that with France; are on two quarto sheets. At the
+close of No. 2 may be read the following curious notice: "and are to be
+sold by Nicholas Bourne, at the South Gate of the Old Exchange, Tyton at
+the sign of the Three Daggers by Temple Gate, and Mary Constable at the
+sign of the Key in Westminster Hall." That Du Gard's paper circulated
+abroad may be inferred from the quaint notice appended to No. 44: "The
+reader is warned that the author (who up to now has with the utmost care
+gathered every week these happenings for the information of the public,
+though what he has gained thereby up to now has not given him much
+encouragement to go on, on the contrary hardly defraying the cost of the
+printing) has received intelligence that an English printer ... issues
+every week in The Hague a pirated edition, reprinting the paper in same
+size and type, with the name of the author's own printer, which is an
+intolerable falsification ... the author will henceforth take care to
+provide M. Jean Veely, bookseller, in The Hague, at the sign of the Dutch
+Chronicles, with true copies from London." Since no one has ever dreamed of
+issuing a pirated edition of an unsaleable book, we must believe the author
+to have somewhat exaggerated his complaints.[274]
+
+After all, the author may have been Du Gard himself. However that may be,
+the editor of the paper knew English well; that he had long resided in
+England is implied by the many English words and idioms in his style.[275]
+Names of places often puzzle him, and he deals with the several
+difficulties in a rather awkward manner.[276] None but a Frenchman that had
+left his country for some time past or, as was actually the case with Du
+Gard, an Englishman of French descent, would venture to think of a village
+constable as a _connétable_, p. 816; of the _Speaker_ of the House of
+Commons as _l'orateur_, p. 253; and calmly translate _Solicitor-General_ by
+the absolutely meaningless expression _solliciteur general_, p. 305; and
+_writ of error_ by the no less unintelligible _billet d'erreur_, p.
+679.[277] Nevertheless, he spells in the most accurate way proper names,
+whether French or English.
+
+[Illustration: NOUVELLES ORDINAIRES DE LONDRES, NUMBER 1.]
+
+The gazette begins by a sort of general statement that it is worth while to
+quote in full: "The troubles and different revolutions that have taken
+place for the last ten or twelve years in England, Scotland, or Ireland,
+have provided us such a number of fine deeds, that, though writers,
+especially abroad, have unjustly tried either to stifle them by their
+silence or to tarnish their lustre by lessening their price or worth,
+nevertheless, enough has been seen, though as through a cloud, to move with
+admiration the best disposed minds that have heard about them. Now that the
+war with Scotland, that with Ireland, and the present differences with
+Portugal, are likely to provide us with new ones, I have deemed it not
+unacceptable to foreign nations, to impart in a language that extends and
+is understood throughout Europe, all the most signal and remarkable
+happenings. To that effect, should this account and the following be
+favourably received by the public, I propose to carry it on every week, on
+the same day, briefly and with what truthfulness can be obtained in things
+of that nature out of the several rumours that the passion of every one
+disguises according to his temper."
+
+The Council of State could not but acquiesce in an endeavour to enlighten
+public opinion on the Continent. Du Gard kept his promise to say the truth:
+his paper is as unimpassioned as could well be a paper published "by
+authority."
+
+If the newswriter was anxious to keep his readers well informed, he did not
+at the same time conceal his admiration for Cromwell. Maybe he was sincere.
+It was difficult not to be impressed by the soldier who had won Dunbar and
+Worcester.
+
+Readers in Paris and Brussels did not only peruse the accounts of these
+Puritan victories, they learned also all about the flight of the Lord's
+anointed, young Charles II.
+
+Such sufferings and trials were not enough: impossible to read even now
+without some emotion the bare paragraph in which Du Gard, with official
+coldness and hard-heartedness, tells about the death of little Princess
+Elizabeth.
+
+"Princess Elizabeth Stuart, daughter to the late King, who you know was
+brought together with her brother[278] to the Isle of Wight, having got
+overheated while playing at bowls and drenched afterwards by an unexpected
+fall of rain, took cold, being moreover of a weak and sickly health, and
+fell ill of a bad headache and fever, which increasing, she was obliged to
+be abed where she died on December 8th inst., though carefully attended by
+Mr. Mayerne, chief physician to her late Father" (September 1650, p. 41).
+
+But the triumphs of the Parliament extend to enemies abroad; Portugal and
+Holland are both humbled, Barbadoes and Jamaica forced to surrender. Du
+Gard remained true to his promise. All Europe might peruse the famous
+letter, "des généraux de l'armée navale du Parlement et de la République
+d'Angleterre au très honorable Guil. Lenthal ecuier, orateur dudit
+Parlement, écrite à bord du navire le Triomfe en la baie dite de Stoake,"
+and signed: Robert Blake, Richard Deane, George Monck. Sprung from the
+ranks of the people, those revolutionists used, when occasion needed, the
+language of patricians. "M. Bourdeaux (the French envoy) having delivered a
+copy of the letters accrediting him and subscribed: To our very dear and
+good friends, the people of the Parliament of the Commonwealth of England,
+it was directed to be returned, for all addresses should be subscribed: To
+the Parliament of the Commonwealth of England" (p. 513).
+
+Such patriotic pride must move the writer of the _Nouvelles ordinaires_. So
+in one of his very few outbursts of humour he exclaims: "The King of
+Portugal being unable to do us harm, had tried to frighten us, but being
+unable to do either, on the contrary showing the most egregious cowardice
+and poltroonery as ever was seen, without the slightest regard for his
+reputation, has tried to conceal his shame by a lying account, signed by
+himself; if the said King thinks he has seen what he has written, it must
+be said that his spectacles were set awry" (p. 45).
+
+Religious intelligence takes up a great space in the _Nouvelles
+ordinaires_. The readers are not spared a single proclamation about days of
+fasting and repentance; lengthy abstracts are duly given of the sermons
+preached at the Abbey or St. Margaret's; nor are the wordy resolutions of
+the several committees on religious affairs omitted. The _quakers_ are
+often spoken about. The first risings of the sect are set forth with the
+kind of minuteness that appeals to a modern historian. They are
+"evil-disposed and melancholy people" (_gens malfaits et mélancoliques_);
+most pestilent and persevering proselytisers, with an inordinate appetite
+for martyrdom, they appear at the same time in the most unexpected
+quarters; driven from Boston, they cause a holy panic in Hamburgh and
+Bordeaux (p. 1375). Their leader, or at any rate "the chief pillar of that
+frenzied sect," is named George Fox. "Many think the said Fox is a popish
+priest, there being several of that garb among the said quakers, and what
+makes the opinion plausible is that he is strong for popish and arminian
+tenets, such, for instance, as salvation by good works." (p. 981).
+
+With the exception of the poor Piedmont Waldenses, who had found a
+strenuous protector in Cromwell, the foreign Protestants interest but
+little the editor of the _Nouvelles ordinaires_: he was probably afraid of
+offending those in high places by more than casually alluding to the
+Huguenots who had shown themselves vehemently opposed to independency. Thus
+it would be difficult to find a more explicit piece of news than the
+following: "Letters from Paris say that of late divers outrages have been
+committed on the Reformed, under frivolous pretences quite contrary to
+their privileges, especially at La Rochelle, Metz, Amiens, Langres....
+Local quarrels breaking out daily in divers places on the score of
+religion, together with the massacres of Protestants in Piedmont, make it
+feared lest there be a universal hidden design of the Papists to endeavour
+to exterminate all those that make profession of the Reformed religion in
+all places in the world" (p. 1057).
+
+Mention is made of the French Churches in London. "This week, the members
+of the French and Walloon Churches in this city have petitioned Parliament
+to be maintained in the enjoyment of the privileges granted to them of old;
+which petition being duly read, was referred to the Council of State" (p.
+668); and further on: "This week, the ministers of the French Church in
+this city, and six of the elders of the said Church, together with the
+Marquis de Cugnac, came to Whitehall to congratulate His Highness" (p.
+729).
+
+The Marquis de Cugnac was then in England on behalf of the rebel Prince de
+Condé, bidding against Cardinal Mazarin's envoys to gain the friendship of
+Cromwell and the help of the English fleet. Many are the allusions in the
+_Nouvelles ordinaires_ to the dark intrigues of the Frondeurs. A most
+characteristic one may be quoted here; in May 1653 the "city of Bordeaux
+sends four deputies to the Commonwealth, a councillor of Parliament
+Franquart, a gentleman La Cassagne, a man of the Reformed religion whose
+name is not stated, and a tin-potter named Taussin; with them have come a
+herald bearing the arms of England as they were when Guyenne was under
+English rule, and a trumpeter of the said city" (p. 597).
+
+Many of Du Gard's readers are merchants; for them he prints the resolutions
+of Parliament concerning the Customs and Excise, the Post Office
+regulations, the treaties with foreign countries. No sooner is peace
+proclaimed with Portugal than Du Gard gives information as to sending
+letters to Lisbon, by means of frigates building at Woolwich (pp. 1326,
+1328, 1333). Warnings are issued as to pirates in the Mediterranean or the
+piratical practices of neutrals: "Letters from Leghorn say that Mr.
+Longland, an English merchant, having loaded a French ship with a cargo of
+tin, the captain of the said ship perfidiously gave notice to the Dutch,
+who forthwith came with two men-of-war and seized it" (p. 562).
+
+Pirates and "sea-rovers" (_escumeurs de mer_) meet with short mercy at the
+hands of Du Gard: "We have notice from Leghorn that our ships on the
+Mediterranean have captured a French ship commanded by Captain Puille,
+nicknamed the Arch-pirate" (p. 194).
+
+Robbers must be as summarily dealt with, especially Irish robbers:
+"Lieutenant-General Barry was taken prisoner in Ireland by the Tories and
+put to death. The Tories are a kind of brigands, of somewhat the same sort
+as the Italian banditti; they live in marshes, woods, and hills, neither
+till nor sow the earth, do no work, but live only on thieving and robbery"
+(p. 15). Fancy Cardinal Mazarin reading about the Tories!
+
+Such is the curious French paper in which Milton's name was mentioned for
+the first time. Nor should we think the old forgotten publication unworthy
+to record the rising fame of a future epic poet. Though the style of the
+_Nouvelles ordinaires_ be as rough and harsh as the manners of Roundheads
+and Ironsides, it served to tell in Paris and Brussels and Amsterdam of
+lofty thoughts and splendid deeds. The utterings of a Cromwell still ring
+with the haughtiness and energy that remind one of Satan's speeches in
+_Paradise Lost_.
+
+Du Gard's undertaking was remembered after the Commonwealth. To the
+_Nouvelles ordinaires_ succeeded, with but a few years' interval, the
+_Gazette de Londres_, the French edition to Charles II.'s _London Gazette_.
+The general editor was one Charles Perrot, an Oxford M.A.; the printer, a
+friend of Thurloe, as Du Gard had been, was called Thomas Newcombe; and the
+task of writing the French translation was entrusted to one Moranville.
+Editor, printer, and translator received their inspirations from Secretary
+Williamson, who, the better to see his directions obeyed, placed Mrs.
+Andrews, a spy, in the printing-house.
+
+Beginning Feb. 5, 1666 (old style), the _Gazette de Londres_ was issued
+under the reigns of both Charles II. and James II. Numbers are extant
+dating from William III. and Queen Anne.
+
+The few numbers of the _Gazette_ that we were enabled to read, appear of
+much less interest than the _Nouvelles ordinaires_. Even a newspaper would
+degenerate in the hands of Charles II. and his ministers. Here are
+specimens of the vague colourless political news concerning France and
+England: "Two of Mons. Colbert's daughters were bestowed--the elder on M.
+de Chevreuse, son to the Duc de Luynes, the younger on the Count de
+Saint-Aignan, only son to the Duc of the same name" (No. 13, Dec. 1666).
+"Mons. de Louvois is ill with a fever" (No. 2248, May 1688). "His Majesty
+(James II.) has begun to touch for the King's evil" (No. 1914, March 1684).
+Such news the Secretary of State thought would neither stir rebellion nor
+cause diplomatic complications.
+
+The _Gazette de Londres_ appeared twice a week, on Monday and Thursday, was
+printed on a half-sheet, and cost one penny.
+
+Here is an advertisement that brings one back to the Great Fire: "All that
+wish to provide this city with timber, bricks, stones, glass, tiles and
+other material for building houses, are referred to the Committee of the
+Common Council in Gresham House, London" (No. 12, Dec. 1666). Another may
+be quoted: "An engineer has brought to this city the model in relief of the
+splendid Versailles Palace, with gardens and waterworks, the whole being 24
+feet long and 18 wide" (No. 2222, Feb. 1687).
+
+To Thomas Newcombe succeeded as printer, in 1688, Edward Jones, who till
+his death in 1705 published the _Gazette_, which then passed to his widow,
+and ultimately to the famous bookseller Tonson.
+
+The French edition met with some mishaps. Volume ix. of the _Journals of
+the House of Commons_ records a dramatic incident. On 6th Nov. 1676 a
+member rose in the House to point out the singular discrepancies between
+the Royal proclamations against the Papists printed in the _London Gazette_
+and the French translation in the _Gazette de Londres_. The terms had been
+softened down not to cause offence to the French Court.
+
+[Illustration: AT VERSAILLES
+
+ _After Bonnart_]
+
+Immediately the House took fire, and summoned Newcombe and Moranville to
+appear on the very next day. "Mr. Newcombe being called in to give an
+account of the translation of the _Gazette_ into French, informed the House
+that he was only concerned in the setting the press, and that he understood
+not the French tongue! And that Mons. Moranville had been employed in that
+affair for many years and was only the corrector of it. Mons. Moranville
+being called in, acknowledged himself guilty of the mistake, but he
+endeavoured to excuse it, alleging it was through inadvertency."[279]
+
+Assemblies have abundance of energy, but seldom persevere in one course of
+action: since no more is heard of the case, we may suppose that both
+delinquents got off at little cost. Moreover, there is nothing very
+heroical in the _Gazette de Londres_. Next to the editor of the _Nouvelles
+ordinaires_, Moranville sinks into insignificance. He was most probably a
+refugee reduced by poverty to write for a bookseller. What could an exiled
+Frenchman do but teach or write French? So Moranville found many to follow
+his example. As late as Queen Anne's time, French journalists earned a
+scanty livelihood in London. The _Postman_ was edited in English, mind! by
+Fonvive; the _Postboy_ by Boyer, whom Swift derisively called a "French
+dog."[280]
+
+The refugees were but continuators of Théophraste Renaudot, the father of
+the modern press. The very name of _Mercury_ given to the early English
+papers, came from France; what wonder then that French journalists should
+be found in London? Why some should write in French, the forewords to the
+_Nouvelles ordinaires_ set forth in an illuminating phrase: French was in
+the seventeenth century "a language that extended and was understood
+throughout Europe."
+
+FOOTNOTES:
+
+[267] The few extant letters--written in Latin--of William Du Gard bear the
+signature: "Guil. du Gard." Now an Englishman would naturally sign "Dugard"
+or "Du Gard" (Bodleian MSS. Rawl. A. 9. 123). He certainly knew French and
+received intelligence from the Continent. The very slender clue that
+relates his family to Jersey is yielded by the mention of one William Du
+Gard, born in Jersey in 1677 (Rawl. MSS. T. 4to. 6, 202).
+
+[268] _Calendars of State Papers, Dom._, 1649-1650, p. 500. Three months
+before he had been called upon to enter into £300 recognizances. _Ibid._ p.
+523.
+
+[269] The following information is yielded by the State Papers: Du Gard
+signs an agreement on 7th March 1649-50, _Dom._ 1650, p. 27; the next day
+he gives sureties in £1000, p. 514; 2nd April, he recovers his press, pp.
+76, 535; but must enter into £500 recognizances, p. 515; 11th September, he
+becomes once more headmaster of Merchant Taylors' School, p. 235. The
+Council, among other orders concerning the diffusion of Parliamentary
+publications abroad, directs the Customs to "permit Mons. Rosin to
+transport Customs free the impression of a book in French relating some
+proceedings of Parliament against the late king, for dispersion in foreign
+parts" (_Dom._ 1650, p. 527).
+
+[270] _Dom._ 1660, p. 223.
+
+[271] Further information on Du Gard may be found in Masson, _Life of
+Milton_, Ch. Wordsworth, _Who Wrote Eikon Basiliké?_ and the _Dictionary of
+National Biography_. No one, however, seems to have taken the trouble to
+read Du Gard's letters in the Bodleian Library and to connect him with the
+_Nouvelles ordinaires de Londres_.
+
+[272] To M. Jusserand we owe the appreciation on Milton penned in 1663 by
+Ambassador Cominges for his royal master, Louis XIV., _Shakespeare en
+France sous l'ancien régime_, p. 107. Two letters of Elie Bouhéreau, a
+physician of La Rochelle, asking, in 1672, for information on Milton, were
+published in _Proceedings of the Huguenot Society_, vol. ix. pp. 241-42. I
+pointed out a few years ago (_Revue critique_, 21st November 1904) Bayle's
+severe strictures on Milton in the _Avis aux réfugiés_, 1690. The
+appreciation of Cominges alone is quoted both by J. Telleen, _Milton dans
+la littérature française_, and J. G. Robertson, _Milton's Fame on the
+Continent_.
+
+[273] The book is entitled [Greek: Eikonoklastês] _ou Réponse au Livre
+intitulé_ [Greek: Eikôn Basilikê] _ou le Pourtrait de sa Sacrée Majesté
+durant sa solitude et ses souffrances_. Par le Sr. Jean Milton. Traduite de
+l'Anglois sur la seconde et plus ample édition. A Londres. Par Guill. Du
+Gard, imprimeur du Conseil d'Etat. 1652.
+
+[274] Manuscript notes in the margin have recorded the names of two Paris
+subscribers: MM. de la Mare and Paul du Jardin. Cardinal Mazarin seems to
+have been a reader of the paper, for he writes to the Count d'Estrades,
+23rd April 1652: "S'il est vrai, comme les _Nouvelles publiques_ de Londres
+le portant, que la République d'Angleterre soit en termes de s'accommoder
+avec Messieurs les Etats."
+
+[275] For instance, _eaux fortes_ (strong waters) for _eaux-de-vie_, p.
+167; _moyens efficacieux_, p. 633; _toleration_, p. 691; _éjection des
+ministres scandaleux_, p. 770; _retaliation_, p. 96; _lever et presser_ (to
+press) _des soldats_, p. 169; _sergent en loy_ (sergeant at law), p. 213;
+_le récorder seroit demis_ (dismissed) _de sa charge_, p. 221, etc.
+
+[276] _Au parc dit Hide park_, p. 64; _la place dite Tower Hill_, p. 152;
+_la rue dite le Strand_, p. 156; _la paroisse dite Martin-des-Champs_, St.
+Martin-in-the-Fields, p. 182; _la prison dite la Fleet_, p. 370; _l'île
+dite Holy Island_, p. 442, etc.
+
+[277] _Messenger_ he renders by _messager_, instead of _huissier_, p. 749.
+More often, through mere indolence, he suffers the English word to stand:
+_récorder_, p. 61; _commission d'oyer et terminer_, p. 841; _ranter_, p.
+189; _quaker_, p. 1375. He indifferently writes _aldermens_, p. 61, and
+_aldermans_, p. 717. He apparently does not know the French word _tabac_,
+always preferring the form _tobac_ (tobacco).
+
+[278] The Duke of Gloucester.
+
+[279] _Journal_, _House of Commons_, ix. 534.
+
+[280] See Chapter III.
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+A QUARREL IN SOHO (1682)
+
+
+It is a comparatively easy task to find out how _Monsieur l'ambassadeur_ of
+France or a distinguished foreign author lived in London. In both cases
+their dispatches, memoirs, and letters, and sometimes their friends'
+letters, are extant. But how about the merchants who had seldom time to
+gossip about their private affairs; and the crowd of artisans, working-men,
+and servants who did not, nay could not, write? Fortunately others wrote
+for them, when actuated by some strong motive. Take, for instance, the
+following story preserved in an old pamphlet[281] and which, reprinted,
+needs no lengthy commentary to give insight into the life of the poorer
+Frenchmen whose lot it was to work and quarrel in and about Soho and Covent
+Garden under Charles II.:--
+
+"About five weeks ago, the wife of _Monsieur de la Coste_, a _French_
+Taylor, dwelling then at the upper end of _Bow Street_ in _Covent Garden_,
+lying upon her death-bed, sent for _Mr. Dumarest_ (here the unknown author
+of the pamphlet is wrong, he should have spelt the name _Du Marescq_, as
+any one may see who cares to consult Baron de Schickler's learned work on
+the French churches in London) that he might comfort and pray with her
+before she departed; which the aforesaid minister having accordingly done,
+and acquitted himself of the function of his ministry (this phrase sounds
+strangely un-English; maybe the writer who knows so much about the French
+colony in London is a Frenchman himself), the sick person caused the
+company to be desired to withdraw, for that she had something particular to
+say to her husband and the minister. The company being withdrawn, she
+desired her husband to take care of a daughter she had by a former
+marriage, who lived in the house of the widow of one _Reinbeau_, because
+that she was a Papist, and that she feared that after her death she would
+seduce her daughter. (The construction of the sentence is confusing at
+first, and very ungrammatical. By using the verb 'to seduce' with the
+meaning of 'to convert to Romanism,' the author betrays a French Protestant
+descent.) The husband promised to do what his wife desired; the dying
+person, not content with the promise of her husband, made the same request
+to the minister, who assured her that he would acquit himself of his duty
+(_s'acquitter de son devoir_ literally translated) in that respect.
+
+[Illustration: THE FRENCH TAILOR
+
+After Arnoult]
+
+"The sick party died the day after, and the father-in-law sent immediately
+for the young maid, clothed her very handsomely, and told her the last will
+of her mother; the young maid made answer that she was born a Protestant,
+brought up as such, and that she would be very glad to be instructed in her
+religion, that she might resist and prevent falling into error. Her
+father-in-law finding her in that resolution, told her that it was
+requisite she should live in his house, to which she consented with a
+willing heart.
+
+"Some days after, widow _Reinbeau_ caused Mr. _La Coste_ to be fetched
+before a Justice of the _Peace_ for detaining from her her apprentice ('an
+apprentice is a sort of slave,' wrote the French traveller Misson,[282] 'he
+can't marry, nor have any dealings on his own account; all he earns is his
+master's.' Apprentices were bound by deed for a term of years, sometimes
+sums of money were given with them, as a premium for their instruction. If
+they ran away, they might be compelled to serve out their time of absence
+within seven years after the expiration of their contract). He appeared
+there accordingly and said that his wife's daughter was not an apprentice,
+and that though she were so, he was not willing that she should be seduced,
+that he knew there was such a design, but the _Justice_, without having
+regard to this, redelivered the young maid into her pretended mistress's
+hands.
+
+"The father-in-law complained hereof to his friends, and while they were
+contriving to remedy this business (imagine the excitement), the young
+maid went to Mr. Jehu (this is surely a misprint), a goldsmith dwelling in
+the house of the deceased (and no doubt an important member of the
+Protestant community), and weeping bitterly, desired him to use the means
+of having her instructed in her religion, and of getting her out of the
+hands of the Papists. He promised to use his endeavours for that purpose,
+and that he might perform his word, he went to Mr. _Dumarest_, a minister,
+and told him the business; who assured him of contributing all that lay in
+his power to his efforts; and they two together agreed that on Sunday, the
+Second of _June_, the young maid should go to the _Greek_ Church (in Hog
+Lane, now Crown Street, Soho, a kind of chapel-of-ease to the _Savoy_
+Church), and that she should be there examined. Accordingly she went
+thither to that intent, but the minister being hastened to go to the
+_Savoy_ Church, bid the young maid follow him, that he would discourse her
+on the way, and that he would after that present her to the Consistory
+(otherwise: the elders); which the young maid agreeing to, followed the
+minister (we can trace their way on an old map through the dingy ill-paved
+lanes lined with squalid houses and almost hear the minister 'discourse' in
+loud French, thus attracting notice), but they were no sooner in Newport
+Street, than that widow _Reinbeau_, a niece of hers, three of her nephews,
+a vintner and other Papists stopped the maid and minister in the way; and
+the widow with an insolent tone asked the minister why he talked to that
+maid? The minister asked her by what authority she asked him that question?
+To which she said that this maid was her apprentice: The minister told her
+that he was assured of the contrary, but that though she were so, he had a
+right to instruct her, and that it was only with that intent that he spoke
+to her and that she followed him, that it was _Sunday_, and that after she
+had been catechized, she should return unto her house (the widow's house,
+of course), until it was known if she was under any obligation to her or
+not, which after he had said, he bid the young maid continue her way with
+him. (We can see Du Marescq standing in wig and gown, vainly trying to
+pacify the irate widow, and the small crowd of her gesticulating relations
+and friends gathering round.)
+
+"The widow seeing that the young maid followed, seized her with violence,
+swore that she should not go with the minister; at the same time three of
+her bullies surrounded the minister, and after he had told them that he was
+amazed they should commit such violence on the King's highway on a
+_Sunday_, when the business was only the instruction of one of his
+subjects, being in fear of the _Roman dagger_, he went to a Justice of
+Peace called Sir John Reresby, to inform him of the whole matter. (In this
+little tragi-comedy, Sir John Reresby, made Justice of the Peace for
+Middlesex and Westminster in Nov. 1684, plays the part of the upright
+judge; a time-saver he appears to have been, but then he was a strong
+anti-papist; at that moment he had just been superintending proceedings
+against Thynne's murderers and probably cared very little for the noisy
+Frenchmen.)
+
+"The minister was no sooner gone than that Mr. _Jehu_ being desirous to get
+near the young maid and speak to the widow _Reinbeau_, this woman without
+hearing him, fell upon him, tore his peruke and shoulder-knot off, and she
+and her myrmidons began to cry out: _a French Papist_ (a scurvy trick!).
+
+"This piece of malice had like to have cost the Protestant his life, for at
+the same time some of the _mobile_ who were crowded about him seized him by
+the throat; but the populace being undeceived, and having understood the
+_Popish_ trick, let go the Protestant, which the Papists perceiving, they
+ran into a house hard by, swearing they would cause the _French_ Protestant
+to be stabbed (just after the scare caused by the Popish Plot, there was
+not a loyal Protestant, either English or French, who did not believe every
+Papist had a knife up his sleeve and was scheming a new Bartholomew's Day).
+
+"After they were got into that house, they immediately contrived how to
+secure their prey: for that purpose they sent for a chair and had her
+conveyed away (after the manner of the Catholics in France, as every one in
+England knew at the time).
+
+"During that interval Mr. _Du Marest_ the minister having discoursed Sir
+_John Reresby_ upon this business, this worthy Justice of the Peace sent
+for a constable (_deus ex machina!_), and gave him a warrant. The constable
+performed his commission, brought the widow and her niece, but the other
+Papists prevented his seizing them by making their escape in the crowd.
+
+"The Justice of the Peace examined them concerning the maid, they confessed
+that she was not an apprentice, but a maid they set to work, and to whom
+they gave twenty shillings a year; upon this, and the declaration which the
+young maid made, he discharged her ('apprentices to trades,' said
+Blackstone almost a hundred years later, 'may be discharged on reasonable
+cause, either at the request of themselves or masters, at the quarter
+sessions, or by one justice, with appeal to the sessions'), and recommended
+the care of her to the minister, and then proceeded to examine to the
+bottom ('au fond' is the French legal term which would naturally occur to
+the writer of this pamphlet) the violent action which the women had
+committed, and upon their confession, and the depositions of several
+witnesses, he bound them to the sessions (here should the story end, but
+the writer thinks it needs a moral, and so he proceeds).
+
+"This conduct of the Papists would something startle me, if I did not daily
+hear of such-like violences. But when I am assured that a certain Papist
+called _Maistre Jacques_ (let us hope Sir John Reresby will have him hanged
+at next Middlesex Assizes), upon a dispute of religion, did so wound a
+Protestant that he is since dead of it; when people of honour assure me,
+that they hear Papists call the illustrious Queen _Elizabeth_ a whore, and
+beat those who oppose them upon this subject; when I hear that the Papists
+threatened some years since, that they would set the streets a-flowing with
+blood (the Popish Plot again!); when that I see people that are perverted
+every day, and who are taken from us by force; when I see that the Papists
+contemn the King's Proclamations, that, instead of withdrawing according to
+his pleasure to some distance from _London_, they crowd to that degree this
+City and its suburbs, that one would say they designed to make a garrison
+of it; I do not wonder at this last insolence, and I apprehend much greater
+if care be not taken."
+
+Such a pamphlet could be the production only of a Frenchman, most probably
+of mean condition, certainly no scholar. The interest lies less in the
+narrative itself, than in the frame of mind which it reveals among the
+humbler Frenchmen then living in London. While the Protestant refugees are
+in fear for their safety, their Catholic fellow-countrymen exhibit a
+singular arrogance in so small a minority. No doubt the effects of the
+French King's policy were being felt even in England, some knowledge of the
+secret articles of the Treaty of Dover filtering down, through the medium
+of priests and monks, to the ranks of the working people: they now suspect
+Charles II. to be in the pay of Louis XIV., and hope that the King of
+England will soon proclaim his Catholic faith and call in the aid of the
+French dragoons to convert the reluctant heretics. In a similar manner are
+the private arrangements between Sultans and European Powers divined and
+commented on at the present time by the native population in Persia or
+Barbary. The slightest quarrel, the most commonplace street brawl are
+pretexts for rival factions to come out in battle array. Among men of the
+same race and blood, feelings of hatred and instances of perfidiousness are
+manifest. As is always the case in time of civil war, the aid of the
+foreigner, be he an hereditary enemy, is loudly called for and order is
+finally restored by constable, judge, and gaoler.
+
+FOOTNOTES:
+
+[281] _The Relation of an Assault made by French Papists upon a Minister of
+the French Church, in Newport Street, near St. Martin's Lane_, 11th June
+1682.
+
+[282] _Mémoires et observations faites en Angleterre_, La Haye, 1698.
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+THE COURTSHIP OF PIERRE COSTE AND OTHER LETTERS
+
+
+Pierre Coste would be quite forgotten to-day if, by a singular piece of
+good luck, he had not translated Locke's _Essay_ into French. Born at Uzès,
+in Southern France, in 1668, Coste fled to Holland at the Revocation of the
+Edict of Nantes. Though accepted as a minister by the Synod of Amsterdam,
+he appears never to have fulfilled pastoral duties. He knew Latin, Greek,
+and Hebrew; he had studied divinity; so to earn a living, he became a proof
+reader. In spite of his precarious condition, he seems to have had friends
+in high places, Charles Drelincourt, for instance, professor of medicine at
+Leyden University, and physician in ordinary to William of Orange and Mary,
+and Jean Le Clerc, the author of the _Bibliothèque universelle_.
+
+On the latter's advice, Coste learned enough English to translate Locke's
+_Thoughts concerning Education_. The favourable reception of the work
+induced him to undertake a translation of the _Essay on Human
+Understanding_: Locke heard of this and, in order to supervise the work,
+he invited Coste to come over to England. Locke was then living with Sir
+Francis Masham, at Oates, in England. Coste quite naturally became the
+tutor to the young Mashams, none being more qualified to apply the
+principles of the _Thoughts concerning Education_ than the translator.
+
+Coste lived on at Oates till Locke's death in 1704. He subsequently became
+tutor to the son of the Earl of Shaftesbury, the author of the
+_Characteristics_. We can trace him to Paris, following the chequered
+career of a man of letters; thence he went to Montpellier and Rome,
+wandered about Germany and Holland, returned to England, and finally found
+his way back to Paris, where he died in 1747.
+
+Like all the "Dutch journalists," with the exception of Bayle and Le Clerc,
+he was merely a compiler and translator. Besides Locke, he translated
+Newton, Shaftesbury, Lady Masham. He published editions of Montaigne and La
+Fontaine; he wrote a life of Condé. Original work he never sought to
+achieve. "I have no ambition," he writes, "if I had, I should be unable to
+satisfy it." He is no more than a good-tempered, careless Southerner. With
+nothing of the Camisard about him, he invincibly recalls one of those
+sunny, self-possessed sons of Provence. Surely it was an accident of birth
+that made him a native of the Cévennes, he should have come into the world
+a little lower down in the valley of the Rhone. Of course he is often
+insolvent, but when the duns clamour, a generous patron never fails to
+interfere. The great people he meets do not impress him; on the contrary he
+laughs at their foibles most indulgently. The background in which these
+eminent men live lends piquancy to Coste's letters; but the difficulty of
+understanding the allusions is somewhat irritating. The impression is that
+of a black void faintly illuminated by intermittent flashes of light. There
+is, however, some slight compensation in the recreating work of filling up
+the gaps with surmises.
+
+Coste's correspondence we do not intend to publish in full. A selection
+must be made. All that concerns the relations between "Dutch journalists"
+and English writers interests the history of comparative literature. The
+information about Locke and the spread of his philosophy in France, must be
+carefully treasured up. But there are also familiar letters which throw the
+most vivid light on the life of some French refugees in Amsterdam. Thanks
+to them we shall know something about the man as well as about his works.
+
+
+I
+
+COSTE AND THE ENGLISH WRITERS
+
+One of the letters printed below tells how Coste came to know Locke.
+"Speaking of that doctor (Drelincourt), I must say I have had the occasion
+to write to a famous English physician named Locke, of whom you have so
+often heard me speak. Yesterday I received a book with which he had been
+kind enough to present me. I shall thank him at the earliest opportunity."
+It appears that the success attending the operation performed by Locke on
+the first Earl of Shaftesbury in 1668 was not to be eclipsed by the
+publication of the _Essay_. Contemporaries spoke in the same breath of
+Locke and Sydenham as great physicians.
+
+Into Coste's life at Oates we can get only a few glimpses, just some
+recollections jotted down long after Locke's death. Thus, on 8th January
+1740, Coste wrote to La Motte, the "Dutch journalist," to complain about
+the "cape" with which the engraver had adorned Locke's portrait, heading an
+edition of the _Traité de l'Education_. Locke, he said, had never been a
+physician. "He could not bear being called a doctor. King William gave him
+the title and Mr. Locke begged an English lord to tell the King that the
+title was not his."
+
+The anecdote clears up the mystery contained in a letter of Bayle. In the
+first edition of the famous _Dictionary_ (1698) Bayle had mentioned
+"Doctor" Locke. For Bayle as for every one in Holland who remembered the
+first Earl of Shaftesbury, Locke was a celebrated physician. Locke
+corrected the mistake, probably through the medium of Coste; but Bayle
+failed to understand. "I am very sorry," he answered, "that he has taken
+so ill the granting of a title which will do him no harm in any reader's
+mind."[283] Bayle was not aware that Locke had been denied in 1666 his
+doctorship by the hostile Oxford authorities. Locke's behaviour is a
+characteristic instance of hard-dying resentment.
+
+In February 1705, there had appeared in the _Nouvelles de la République des
+Lettres_, an "éloge" or kind of obituary notice on Locke.[284] After a
+short account of the philosopher's life, followed some details on his
+character, among which it may be read that he was impatient of
+contradiction and easily roused to anger. "In general, it must be owned, he
+was naturally somewhat choleric. But his anger never lasted long. If he
+retained any resentment, it was against himself for having given way to so
+ridiculous a passion; which, as he used to say, may do a great deal of
+harm, but never yet did the least good. He would often blame himself for
+this weakness." The following passage in one of Coste's letters may serve
+to illustrate that general statement: "I remember that conversing one day
+with Mr. Locke, the discourse happening to light upon innate ideas, I
+ventured this objection: what must we think of birds such as the goldfinch
+that, hatched in the parents' nest, will fly away at last into the open in
+quest of food without either parent taking the least care, and that, a
+year later, know very well where and how to find and select the material
+necessary for building a nest, which proves to be made and fitted up with
+as much or more art than the one in which they were hatched? Whence have
+come the ideas of those materials and the art of building a nest with them?
+To which Mr. Locke bluntly replied: 'I did not write my book to explain the
+actions of dumb creatures!' The answer is very good and the title of the
+book 'Philosophical Essay Concerning Human Understanding' shows it to be
+relevant." By the way, in alluding to the strange workings of heredity,
+Coste had come unawares upon the strongest argument in favour of innate
+ideas.
+
+After Locke's death, a quarrel broke out among his friends. Anthony
+Collins, the free-thinker, loth to admit of a single objection to his
+master's theory such as he conceived it to be, thought that both Le Clerc
+and Coste were pursuing a deliberate plan of disparagement and resolved to
+denounce them publicly. In 1720, one of his dependents, the refugee
+Desmaizeaux, published a volume of Locke's posthumous works, prefaced with
+an attack on Coste. Le Clerc, whose explanation had been accepted, was
+spared.[285] "M. Coste," wrote Desmaizeaux, "in several writings, and in
+his common conversation throughout France, Holland, and England, has
+aspersed and blackened the memory of Mr. Locke, in those very respects
+wherein he was his panegyrist before."[286] No trace remains of the
+written strictures. A hitherto unpublished letter explains and justifies
+Collins' resentment. Reviewing a pamphlet of one Carroll against Locke, the
+Catholic _Journal de Trévoux_ happened to say: "Such is the idea
+entertained in England about Mr. Locke whom a _Letter written to Abbé Dauxi
+by Mr. De La Coste_ charges us with slandering. The printed letter has been
+circulated in Paris.... We are pleased to see English writers judge their
+countrymen in the same way as ourselves. Perhaps the exaggerated praise
+that M. Le Clerc heaps upon his friend Mr. Locke, is a more decisive proof
+that we have found out the latter's impiety."[287] On receiving the review,
+Coste indignantly denied having written the _Letter to Abbé Dauxi_. The
+attitude of the Trévoux reviewers he failed to understand. "Their synopsis
+of the _Essay_ appeared to me very good, as far as I remember, and Mr.
+Locke, to whom I read it, was pretty well satisfied."[288] To show that his
+feelings toward his patron were unchanged, Coste reprinted his "éloge" in
+the second edition of his translation of the _Essay_ (1729), adding these
+words: "If my voice is useless to the glory of Locke, it will serve at
+least to witness that having seen and admired his fine qualities, it was a
+pleasure for me to perpetuate their memory."
+
+In Coste's papers information abounds on the corrections he made to the
+several editions of his translation of Locke. It would be an invidious task
+to transcribe the long lists of errata that he sends to faithful La Motte,
+who seems to supervise the work of the press, but it may prove interesting
+to know the names of great people on the Continent who are to receive
+presentation copies of the _Essay_. They are "the nuntio in Brussels, the
+Duchesse du Maine, M. Rémond in Paris, Abbé Salier, sub-librarian to the
+King."[289] In 1737, he mentions the success of the _Thoughts concerning
+Education_, reprinted in Rouen, upon the fourth Dutch edition. But the
+_Reasonableness of Christianity_ fell dead from the press, the Paris
+booksellers not having a single copy in 1739.
+
+On the spread of Locke's ideas on the Continent, Coste's letters bear out
+the evidence to be gathered elsewhere, notably from the Desmaizeaux papers
+in the British Museum. While the _Thoughts concerning Education_ and the
+_Essay_ were eagerly read, no one seemed to care about the social compact
+theory, toleration, or latitudinarian theology. As early as August 1700,
+Bernard writes to Desmaizeaux from the Hague that "Mr. Locke's book in
+French sells marvellously well." In 1707, according to Mrs. Burnet, the
+Bishop of Salisbury's wife, the _Essay_ was extensively read in
+Brussels.[290] In 1721, Veissière informed Desmaizeaux that he had
+presented the chancellor in Paris with "a miscellaneous collection of
+pieces of _Look_, in English," and received profuse thanks. The same year,
+another correspondent from Paris congratulated Desmaizeaux upon the
+publication of "_M. Look's_" posthumous works, and begged for information
+on the meaning of the words _gravitation_ and _attraction_, "the English
+language," he added, "not being quite unknown to me." This, of course, was
+before Voltaire had "discovered" either Locke or Newton and summed up for
+the benefit of his countrymen their respective contributions to the
+advancement of anti-clericalism and free thought.
+
+But it must be borne in mind that Peter Coste was not entirely engrossed in
+translations of Locke. One day, he gave La Motte his appreciation on
+Richard Cumberland's _De legibus naturæ disquisitio philosophica_ "written
+in so rude a style one does not know whether it be Latin or English....
+Those defects," he added, "have disappeared from Barbeyrac's translation."
+But an "English gentleman, a friend of Mr. Locke, with whom he studied in
+the same college at Oxford," has undertaken to publish an abridged edition
+"ampler than the original one and still less readable."
+
+At another time, Coste was interested in a less serious book, Richardson's
+_Pamela_. The famous novel had just appeared unsigned. With Southern
+rashness, Coste met the difficulty of authorship with a wild guess. "I
+heard about _Pamela_ in Paris, but I never read even a word of the book."
+However, he knows who wrote it, "'Tis M. Bernard, the son of our friend
+(the editor of the _Nouvelles de la République des Lettres_) and minister
+to a French Church in London. I know it as a fact. The success of the work
+caused no doubt the author to let out the secret, which he had kept at
+first by publishing his work in English."[291] The eagerness with which
+these cosmopolitan writers seize upon any successful book, is both amusing
+and instructive.
+
+To one of his correspondents Coste wrote about the same time: "I am, have
+been, and will remain all my life, to all appearances, in continual
+torment." It was a weary old man who talked on in that way. Fortune had
+ceased to smile. Now let us turn to another scene: Peter Coste, in all the
+confident strength of early manhood, is writing a series of letters of love
+which the author of _Pamela_ would have surely appreciated.
+
+
+II
+
+LETTERS OF COSTE TO MADEMOISELLE BRUN[292]
+
+In 1694, one Brun, a native most probably of Languedoc, in partnership with
+a fellow-countryman of the name of Rouvière, established himself as a
+trader in Amsterdam. The two merchants took a house in the most busy part
+of the city, the Heer-Gracht. They were both married. Madame Rouvière being
+still young, speedily became a confidante for the daughters of her
+husband's partner. Three of these lived in Amsterdam, the fourth had
+married a refugee, her father's business agent in London. To make this home
+circle complete, another name must be mentioned, Mademoiselle Durand,
+destined to marry a gentleman, M. de Bruguière, and according to the
+etiquette of old France to be henceforth styled "Madame."
+
+It appears that Coste, the press-corrector, would be a frequent visitor at
+the house in the Heer-Gracht. There he met his friend, the journalist De La
+Motte. An intimacy naturally grew up between Coste and one of the
+daughters. Whenever they had to part for a time, he used to write either to
+her or to her sisters and friends. She answered occasionally. Only one of
+her letters is extant.
+
+
+I
+
+MADEMOISELLE,--(He has been ill, has delayed answering. Compliments: the
+letter received has delighted him.) We must love you well to rejoice in
+hearing how well you are diverting yourselves at the Hague, while here we
+drag on our miserable lives without the least pleasure. You seem slow to
+believe us so unhappy, for you speak of our garden and the study therein as
+of an earthly paradise. But you are greatly mistaken if you imagine the
+place, which appeared so charming when you were there, is still so, when
+you are there no longer. It's quite another thing. Your absence has
+disturbed everything. Our garden yields no more fruit. Even the weeds no
+sooner spring but they wither.... Such desolation is not limited to our
+garden, all Amsterdam feels it. Which reminds me of a conversation that
+took place over a fortnight ago in a house where I happened to be in good
+company.... A Fleming who had come from the Hague two days before, told us
+how charming a place it was.... I know the reason well, said I to myself:
+
+ "Which proceeds neither from the magnificent throne
+ Of his British Majesty,
+ Nor from the Ambassadors that are gathered together here
+ To appease the upstirred hearts
+ Of all the princes in Europe.
+ One speedily sees, unless one be a mole,
+ That two Iris's have caused the vast change
+ And therefore
+ If in our business city
+ Such charms are not to be found
+ As in the large Dutch burgh,
+ It is because those Iris's are not there."
+
+... Ah! had I been able, I should have simply laughed from Leyden to Harlem
+and leapt for joy from Harlem to Amsterdam. But that would not have been
+more possible than for Mlle Durand to come into the world before Mlle
+Rouvière.[293] When I take thought, I reflect that at bottom you do me the
+favour to send me your love as well as to Mlle Prades and M. de La
+Motte....--COSTE.[294]
+
+
+II
+
+[The letter is addressed to "Monsieur Convenent, conseiller d'Orange, pour
+rendre à Mademoiselle Durand, à la Haye." Written about the same time as
+the preceding.]
+
+MESDEMOISELLES,--We thought we had to thank you only for the honour you did
+us to inform us on Saturday that you would welcome us with pleasure in your
+company to Leyden.... (usual old-fashioned complimentary phrases).
+
+You no doubt wish to know what became of us after the fatal moment of our
+parting from you. We went on board feeling very sad, and now talking, now
+holding our tongues, lying down, leaning, yawning, dozing and sleeping, we
+reached Harlem. Those that did not sleep, heard the nightingale and the
+cuckoo sing.[295] I was of the number as well as Mlle Isabeau who, hearing
+the cuckoo sing, softly breathed quite a pretty song. She would have sung,
+but the glory to gain was too little with a cuckoo for a rival. As to the
+nightingale, she dare not try her strength against his, for fear of
+failure. There is risk everywhere, yet I believe that, had she had the
+courage to enter the lists, she would have come out victorious. As to M.
+Rouvière, he woke up only when compelled to leave the boat, and cross the
+town of Harlem. Do you know what he did to sleep so soundly? He made me
+promise to read him some of Madame Des Houlières'[296] poetry, paying me
+for my trouble, of course. He handed me an apple, on condition I should
+read until he fell asleep, and I won the apple very soon. I had not read
+six lines before I laid down the book to eat my apple, and there was no
+further need to take up the book.
+
+Having crossed Harlem, we went on board once more and met in the boat a
+great talker, just back from England, a brother to M. Vasserot; he left us
+only the liberty to listen and to ask a question now and then, to compel
+him to change his subject. The talk was all about England....
+
+Though I long to see you, I prefer being deprived of your presence to
+enjoying it, if your stay at the Hague may help Mlle Durand to recover
+health, which with all my heart I wish she will do.... I shall be as
+careful to tell you all that happens here as Mlle Durand must be to note
+all she feels in order to instruct M. Drelincourt. Talking of that doctor,
+I have had occasion to write to a famous English physician, named Locke, of
+whom you have heard me so often speak. Yesterday I received a book with
+which he was kind enough to present me. I shall thank him at the earliest
+opportunity. If Mlle Durand thinks it proper, I shall send him an account
+of her sickness, begging him to point out what remedies he thinks fit....
+COSTE.
+
+
+III
+
+[From England, where Coste is staying, he writes a series of letters, by
+way of pastime, no doubt, when not engaged in the austerer task of
+translating the _Essay_, under Locke's immediate supervision.]
+
+_To Mademoiselle Suson and to Mesdemoiselles Isabeau and Jeannette to beg
+them to prevail upon Mademoiselle Suson to take up a pen._
+
+MADEMOISELLE,--You love me little, in spite of your fine protests; or you
+know little what true friendship is. 'Tis not punctilious, as you feign to
+think. You are not witty enough, you say, to answer my letter. 'Tis untrue,
+an't please you; but even if it was so, must we be witty to write to a
+friend? Let us only consult our hearts, and utter what they feel. As to
+terms, a friend never stops to criticise them. Heavens! whoever amused
+himself with reading a letter from a friend with a dictionary and a grammar
+in his hand, to find out some obsolete word or sorry turn of phrase?
+Friendship is not irksome, and it is one of the finest privileges a friend
+has when writing to a friend, to say all he chooses to say in the way he
+chooses without fearing anything. He ventures everything and runs no risk.
+That freedom is the best part of friendship; without it I should not care a
+button (je ne donnerois pas un clou) for that sweet union so boasted of, so
+rare, so seldom known.
+
+If this is not enough to induce you to write, I shall have recourse to
+three or four intercessors that have more power perhaps over your mind than
+I.
+
+I begin with Mlle Isabeau. The worst soldiers are always placed in front of
+the army, because, if they run away, all hopes are not lost. I act in the
+same way. I do not trust Mlle Isabeau very much. According to her temper,
+she will fight for or against me. Maybe she will be neither for nor
+against, and should I find her in that fatal frame of mind, it would be
+idle for me to say: "Now, Mlle Isabeau, a line or two, please. Take pity on
+a poor lonely man who has scarcely lived since your going away. You can
+make him spend some sweet moments in writing to him, send him only four
+lines, or at least beseech Mlle Suson to write." _She does not answer._ "Is
+it possible, Mlle Isabeau, for you to have forgotten me so? Are the
+promises"--_She speaks to the wall._ If I become more pressing, I may
+elicit a crushing reply. So I turn to Mlle Rouvière who will speak up for
+me, I am sure, and in such moving terms that Mlle Suson must surrender.
+"Who are you talking about?" she will say. "About that Englishman who would
+like perhaps to be with us here. What does he want? A letter from Mlle
+Suson. Well, you must write to him to-day, without fail. Give me the
+letter, I shall get it posted. Now, there's a merchant just stepping into
+the warehouse, I must go and see what he wants, I shall be back in a
+moment, excuse me, won't you, business above all." Oh, the fatal motto, the
+cursed merchant! the troublesome fellow but for whom I had carried my suit.
+Mlle Suson said nothing. She was half convinced by Mlle Rouvière's natural
+eloquence, together with that good grace inseparable from whatever she says
+and which it is impossible to withstand.
+
+But let us not lose heart! I have still my reserves to bring up. What Mlle
+Rouvière has only tried, Mlle Durand will accomplish without so much ado.
+"The poor fellow," she will say, "he is right. Let us write to him without
+haggling." And immediately, taking a large sheet of paper, she will write
+this or something like:
+
+_You are right to blame my sister's carelessness. Since we think of you
+sometimes, it is just to tell you so. That will please you, you say; I am
+very glad of it, and--well--you may depend upon it._
+
+No doubt Mlle Suson will follow that example and go on with the letter. I
+therefore thank Mlle Durand for the four lines and all the others that
+Mlle Suson will add, since it is through her intercession that I get them.
+
+If you still resist, Mademoiselle, I shall send Mlle Jeannette forward as a
+sharpshooter that, if he dared, would fight furiously for me. But she will
+attempt something and say: "Why, certainly, sister, you should write to
+him!" She would say more but she is afraid you will reply: "Jeannette, mind
+your own business." If you venture as far as that, I shall tell you that
+you take an unfair advantage of your birthright and that she is right in
+advising you to keep your promise.
+
+But we must not come to that pass. I am sure that Mlle Rouvière, Mlle
+Durand, and Mlle Isabeau (I write the name down with trembling) will have
+determined you to fulfil your promise, and that you will listen with
+pleasure to what Mlle Jeannette says to strengthen you in your resolve.
+
+I had written this when I received Mr. De La Motte's last letter in which
+he informs me that you have begun a letter to me. So I have no doubt you
+wish to write to me. You have begun. 'Tis half the work. Take up the pen
+again and get the work over.... If you have not the leisure to write a long
+letter, write a short one. I shall always receive it with profit.
+
+I beg of you to assure Monsieur your father and Mademoiselle your mother of
+my humblest regards. I have seen their granddaughter, your niece, a very
+pretty child. Whenever I go to London I shall not fail to see her, as well
+as Mlle Gigon, whom I ask you to greet from me when you write to her. I am,
+etc.--COSTE.
+
+
+IV
+
+[To congratulate Mlle Durand on her marriage.]
+
+TO MADAME DE BRUGUIÈRE
+
+MADAME,--I shall not want many words to persuade you that I heard the news
+of your marriage with much joy (usual florid compliments). You have above
+all a kind inclination for your husband. Yes! that last is not wanting, I
+have it from good authority, and it was absolutely necessary. 'Tis that
+gives relish to marriage, which, without it, would, according to those
+skilled in the matter, be only a dull, insipid union.... I present my
+compliments to Monsieur and Mademoiselle Rouvière and wish them a happy New
+Year. I take part in the joy of Monsieur and Mademoiselle Brun and in that
+they will soon have of being once more grandparents.
+
+_N.B._ Pardon me, please, Madame, the liberty I take to inclose a letter to
+Mademoiselle Suson.
+
+
+TO MADEMOISELLE SUSON
+
+MADEMOISELLE,--Though a marriage has deprived me of the so-long-wished-for
+pleasure of receiving one of your letters, I am quite ready to write to
+you before receiving an answer to this letter and to those that I have
+already written to you to congratulate you on an adventure similar to your
+sister's.... I received, Mademoiselle, a very courteous letter from your
+good London friend, and I answered it two days later. There's a hint for
+you! But I wish to have the merit of perfect resignation, to suffer without
+complaining. Mlle Gigon mentions Messieurs Malbois and Macé as persons in
+good health. I do not know whether I shall be able to see them this winter.
+
+M. De La Motte sends me word that you have received my last letter and
+finds I have pretty truly sketched your characters.
+
+I do not withdraw what I said about Mlle Rouvière's natural eloquence. No
+one can take it from her, without taking her life too, but I know not
+whether she has the goodwill I credited her with in my letter. Had Mlle
+Rouvière spoken in my favour, she would have moved you, and the bride would
+not have failed to make you take up your pen, had she deigned to set you an
+example. But I do not see that you were either stirred by Mlle Rouvière's
+persuasive speech or enticed by Mme de Bruguière's example.... I thought
+Mlle R. would speak for me, that Mme de B. would take up a pen to encourage
+you to write.... As to Mademoiselle Isabeau, she cannot deny it, I have
+drawn her portrait after nature.... The heat of passion at seeing my letter
+did not last long. Like a heap of straw that blazes up, it cooled down
+almost as soon as it burst out....
+
+As to Mademoiselle Jeannette, I am sure she did what she could for me. I am
+much obliged to her for her zeal. Please excuse the blots in my letter. I
+have not the leisure to copy it out.... Adieu, Mademoiselle, love me always
+as I love you or almost.--P. COSTE.
+
+
+V
+
+[Coste writes twice to complain of her silence.]
+
+TO MADEMOISELLE SUSON DE BRUN, AT AMSTERDAM
+
+MADEMOISELLE,--I see that in friendship as in love (the two passions are
+much akin), who loses pays. For the last six months you have been promising
+to answer my last letter, and, now I am beginning to despair of seeing the
+wished-for answer, you tell me, "Could you not, Monsieur, write to me
+sometimes without exacting an answer...." You know too well the price of
+your letters not to lavish them upon me. You will not have them match my
+own in number.... I was charmed with your letter, I cannot keep silence
+about it, I read it over many times and shall read it again....
+
+Your artless compliment upon the New Year, went home. It quite moved me. I
+am very glad to see that my tastes quite agree with your own. That makes
+me believe I am reasonable. I have no ambition, and if I had, I should be
+incapable of satisfying it. I am very little encumbered with money and in
+no condition to amass much, however that may be necessary to the regard of
+the world. When I dwell on all that, I sometimes fancy it would be as well
+for me to leave this world quickly, as to linger on in an everlasting
+circle of toilsome vain occupations, but coming soon after to think that I
+have a few good friends in this world, I say to myself, that it is worth
+while living to enjoy so sweet a pleasure.--COSTE.
+
+
+VI
+
+TO MADEMOISELLE SUSON BRUN
+
+MADEMOISELLE,--For your intention of writing to me, I owe you at least one
+letter. See how much obliged I should be to you if you deigned to carry out
+your intention. I do not care to reproach a friend. But I congratulate
+myself in mildly rebuking you, if I thereby oblige you to write. Lay your
+hand on your conscience. Have I not a right to complain a little? I have
+been writing for over a year and you have not once thought of answering me.
+I know that friendship does not stand upon ceremony, but can it put up with
+such carelessness? No, Mademoiselle. You know too well the delicacy of that
+charming passion, which is the keenest pleasure of high-born souls, not to
+agree with me....--COSTE.
+
+
+VII
+
+[Two significant letters follow, one of which is the young girl's answer.]
+
+MADEMOISELLE,--Having opened a few days ago one of the finest books written
+in this age, I read these charming words: "To be with those we love is
+enough. To dream, talk, keep silence, think of them, think of more
+indifferent things, but to be _near them_, is all one."
+
+I could not see those words, Mademoiselle, without thinking of you, and I
+could not help adding: "What a torment it is to be far from her whom one
+loves." After thinking of that, I could not help writing.
+
+I do not know whether you will take this for sterling truth; I mean to say,
+whether you will believe what I say. I am persuaded that you will not be in
+the least tempted to doubt my sincerity; but I do not know whether you will
+make much account of it. Here you are accused, you Dutch people, of loving
+only bills of exchange. As for me, I know a man who would value more highly
+than gold, however bright it may be, a compliment from you that would be as
+sincere as the one I have just paid you. I am, etc.--COSTE.
+
+ OATES, _6th February 1699_, O.S.
+
+ Pay the bearer 99,000,000,000 and a few millions,
+ within six days, on sight.
+
+ Mademoiselle Suson Brun, the Her-Gracht, Amsterdam.
+
+
+VIII
+
+THE ANSWER TO THE ABOVE
+
+MONSIEUR,--I am in receipt of yours of the 6th inst., and seeing you have
+drawn on me a bill of 99,000,000,000, I shall not fail to meet it when due;
+if there is anything in this city that I can do for you, I am yours to
+command. That is, Monsieur, the extent of the business gibberish I have
+acquired in five years' time. If you ask me only to acknowledge the receipt
+of your letter, you are now satisfied; but I should not be if I did not
+speak a language less barbarous and more intelligible than that one to
+persons like you and me. So I shall tell you, Monsieur, that of all the
+letters that I have received from you, none pleased me more than the last.
+You ever love me, you say, and if you read some sweet thing, you remember
+me; I own I did not dare expect that from you; not but that I know you to
+be a sincere and true friend, but I was afraid of the distance, the fine
+ladies you would find in England and the persons of merit[297] you see
+every day; but above all I was afraid of human nature, unfit, it is said,
+for constancy; I beg your pardon, Monsieur, if I have confounded you with
+so many people from whom you deserve to be distinguished, as much on this
+score as on others already known to me ere I was convinced of the last.
+
+If the esteem I have for you was not of the highest, it would no doubt
+increase on discovering in you so rare a virtue, for I terribly love kind
+friends, and though of a sex to whose lot levity falls, nothing would pain
+me more than to cease loving one I had loved: what pleasure therefore it is
+for me who have loved, love, and will love you all my life, to have a
+friend such as I should wish to have! Ever love me, dear Monsieur, and
+believe that the brightness of gold, though I am in Holland, will never
+cause me such pleasure as the mere thought of having a friend tried by
+time. But I know not of what I am thinking. You ask only for a compliment
+and I am returning professions of love and lengthily too; no matter,
+compliments are only compliments, that is to say speeches generally devoid
+of meaning and that are far from expressing the true feelings of the heart,
+consequently they would be unfit to express the sincerity of the friendship
+I entertain for you; for
+
+ Of loyal friends if the fashion is lost,
+ _I_ still love as women loved of old.
+
+I write down those lines with a trembling hand, not knowing very well how
+that sort of thing must be put, but the lines express so fully my meaning
+that I thought you might overstep the rules, if the rhythm is not right;
+however that may be, you must be persuaded that such are the feelings of
+your kind friend.
+
+(From Amsterdam, _3rd March 1699_.)
+
+
+IX
+
+[A gap in the correspondence. Two years later Coste writes the following
+letters.]
+
+
+TO MADEMOISELLE SUSON
+
+... Last century, you were infatuated with wit, you say, and you thought
+yourself bound to write in a sublime style. Don't tell me that,
+Mademoiselle. I know you too well to believe that of you. I know that last
+century your mind had depth and strength and you were strong-minded; you
+wrote well, knowing what tone to assume and never departing from it. If
+that be a fault, you are not rid of it at the beginning of this century....
+
+As for me, I fancy that a charming shepherdess who, after talking to her
+shepherd about rain and fair weather, suddenly said without regard to
+connection in subjects: "Oh, dear Tirtis, how I love thee!" would persuade
+him far better than a more witty shepherdess who, coming more skilfully to
+the point, said: "See the lamb yonder, how pretty it is, how charmingly it
+frisks about the grass, it is my pet, I love it much, but, dear Tirtis,
+less than thee!" That is more witty but not so moving, if I am to believe
+those skilled in the matter....
+
+ "Yes, in my heart your portrait is engraved
+ So deeply that, had I no eyes,
+ Yet I should never lose the idea
+ Of the charming features that Heaven bestowed on thee."
+
+
+X
+
+TO MADEMOISELLE SUSON BRUN
+
+[The last letter has caused him much disquiet. Suson has fallen ill of
+"languor and melancholy".]
+
+A peace-loving creature has brought you back to health; and you think
+yourself thereby protected against all the malicious reflections of our
+friend. Asses' milk may cool the blood, enliven the complexion and restore
+the healthful look that you had lost,
+
+ "But its effect reaches not unto the heart."
+
+If the sickness should be in that part, you must needs be wary; you might
+still remain ill a long time, in spite of your asses. There are remedies
+against love, but none are infallible. Such is a great master's decision.
+See whether it would be becoming for an ass to gainsay it.... Proud as you
+should be and delicate to the utmost, I do not think you in great danger
+in the country where you are. So I deem you quite cured. You may proclaim
+your victory, and, since you wish it, I shall proclaim it with you.... As
+for me, if I was to discover that you had allowed yourself to be touched by
+the merit of a gentleman who would feel some true tenderness for you, I
+should not esteem you the less, provided that love did not deprive me of
+your friendship. And, between you and me, I have some doubts on that
+score....--COSTE.
+
+
+XI
+
+[There were grounds to the feelings of jealousy shown in the last letter.
+No explicit record is left of what happened. But ten years later Coste, now
+married to Marie de Laussac, the eldest daughter of M. de Laussac, an army
+chaplain in England, writes to his once dear Suson, since become the wife
+of one La Coste, a refugee living in Amsterdam.]
+
+
+TO MADEMOISELLE LA COSTE, IN AMSTERDAM
+
+MADEMOISELLE,--Then it is true that you complain of my not writing. Never
+was a complaint more agreeable. I should have accounted it a great favour
+at such a moment for you to think of me sometimes and to ask Mr. De La
+Motte news of me when you meet him. That is all I had hoped from you till
+Mlle. Isabeau's condition changes. But I did not yet know the extent of
+your generosity. I hear that, in spite of your ordinary and extraordinary
+business, you find time to read my letters and answer them. I own frankly
+that I should doubt it, had not Mr. De La Motte taken the trouble to assure
+me it was so; and though I dare not suspect him of wishing to make sport of
+me in so serious a matter, nothing can reassure me but the sight of one of
+your letters.
+
+Then another motive of fear just comes to my mind: in spite of your good
+intentions, you might not keep your promise, under pretence that my letters
+need no answer....
+
+Much love and many thanks to all your family. I mean thereby the three
+houses, nay, the fourth also soon to be founded. I should like to see
+little Marion again before setting out for Germany. I kiss her with all my
+heart and am, with a most particular esteem, Mademoiselle, your humble and
+obedient servant.--COSTE. 20th June 1712. From Utrecht.
+
+ * * * * *
+
+These quaint letters call for little comment: is it not better to let the
+curtain drop on their mysteries and leave the story its charmingly
+indistinct outline? One or two remarks must suffice.
+
+[Illustration: PIERRE BAYLE
+
+After Chéreau]
+
+Pierre Coste seems very anxious to clothe his thoughts in appropriate
+literary dress, and his anxiety is shared by Suson. At times the tone
+strikes one as so conventional that Coste might be suspected of insincerity
+if one did not bear in mind that even the language of true love must follow
+the fashion. At any rate Suson is sincere, and nothing is more touching
+than her very awkwardness when she tries her hand at the "sublime style."
+It is hardly possible to improve upon this very obvious statement without
+venturing upon unsafe ground. These old-fashioned lovers' emotions are
+tantalisingly unintelligible. Mark that they write to each other quite
+openly without even hinting at marriage. No doubt a wealthy merchant's
+daughter could not wed a penniless tutor, but then the Bruns, Durands, and
+Rouvières are respectable members of the French congregation in Amsterdam
+over whom watches a Consistory as strict on questions of morality as a
+Scottish Kirk. So we must fall back upon the hypothesis of a platonic
+friendship paralleled in England by no less eminent contemporaries than
+Locke[298] and Bishop Burnet.[299] Perhaps these letters of Coste shed some
+light on Swift's _Journal to Stella_.
+
+Yet another observation may be added: though the tragic element is absent,
+there is pathos, if it be pathetic for exiles to sigh after their native
+land. Pierre Bayle called Paris the earthly paradise of the scholars,
+Barbeyrac said that Amsterdam was fit only for merchants to live in. Coste
+could not brook the Dutch, and Suson laughed at them in unison,
+instinctively regretting Languedoc and Provence. Such was the way in which
+the refugees, though devoid of poetic sentiment, "hanged their harps upon
+the willows by the rivers of Babylon."
+
+FOOTNOTES:
+
+[283] _Lettres choisies_, ii. p. 770.
+
+[284] Reprinted in Locke's _Works_, x. pp. 161 ff.
+
+[285] See our _Influence politique de Locke_, p. 346.
+
+[286] Locke, _Works_, x. p. 162. The most amusing detail in this literary
+quarrel is that fifteen years before Desmaizeaux had actually offered
+Bernard, the editor of the _Nouvelles de la République des Lettres_, a
+paper vehemently criticizing Locke. But La Motte interfered, and the offer
+was declined. However, La Motte kept Desmaizeaux' letter and threatened to
+publish it. _Add. MSS._, 4281, fol. 144, and 4286, fol. 242.
+
+[287] _Mémoires pour l'histoire des Sciences et des Beaux-Arts_ (1707), ii.
+pp. 934-945.
+
+[288] Letter dated 30th October 1708.
+
+[289] Letter dated 7th January 1735.
+
+[290] Clarke and Foxcroft, _Life of Burnet_, p. 429.
+
+[291] Letter of 29th July 1743.
+
+[292] The MSS. letters are preserved in the library of the _Société pour
+l'histoire du Protestantisme Français_.
+
+[293] Married women, unless of noble birth, were styled before 1789
+_Mademoiselle_.
+
+[294] Written September 1697. In this, as in the following letters, the
+passages left out are merely of a complimentary nature.
+
+[295] The touch of nature is wholly unexpected at this date.
+
+[296] She was a contemporary writer of insipid pastorals.
+
+[297] _i.e._ Locke and Mrs. Masham.
+
+[298] Mrs. Blomer, then Rebecca Collier the quakeress.
+
+[299] Mrs. Wharton.
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+THE STRANGE ADVENTURES OF THE TRANSLATOR OF ROBINSON CRUSOE, THE CHEVALIER
+DE THÉMISEUL
+
+
+If, in December 1715, a Frenchman had been asked what important events had
+happened in the year, he would certainly have replied the death of Louis
+the Great and the publication of the _Chef d'oeuvre d'un inconnu_. In a
+few weeks that amusing lampoon on the scholars and commentators of the time
+had run through four editions. People who knew whispered the name of the
+man who sought to hide under the pseudonym of Doctor Matanasius; he was a
+cavalry officer, of mysterious birth, the Chevalier de Thémiseul. Hitherto
+the life of the author had been an extraordinary web of adventures
+diversified by scandals, _lettres de cachet_, imprisonment and exile. After
+wandering through Holland, Sweden, and Germany, the young officer had come
+back, adorned with a halo of bravery, learning, daring speculation, and
+bitter humour. He flaunted notions that the Regency was about to
+popularise: deism, the cult of experimental science, contempt of authority,
+a lack of reverence for the classics. A man of culture, moreover, he knew
+just enough of Latin and Greek to impose upon an average reader. By an
+extraordinary stroke of good luck, his success, which was rapid, lasted
+long enough for Abbé Sabatier de Castres to exclaim fifty years later,
+under the impression of the witty fireworks of the _Chef d'oeuvre_:
+"Irony reigns therein from beginning to end; pleasantry is handled with as
+much spirit as judgment, and produces effects which eloquence aiming
+straight at the point would have been unable to produce."
+
+To say the truth, we know hardly more about the Chevalier de Thémiseul than
+the men who lived under Louis XIV. He apparently never contradicted the
+idle story that gave him Bossuet for father and Mademoiselle de Mauléon for
+mother. As fond of blague as a Paris _gamin_, he must have enjoyed the idea
+of mystifying his friends while throwing dirt on a respected prelate's
+character. Abbé Sabatier de Castres, wishing to unravel the mystery, went
+to Orléans, searched the registers of the Parish of Saint-Victor and found
+therein recorded, on 27th September 1684, the christening of the Chevalier,
+son to Hyacinthe de Saint-Gelais, master bootmaker, and Anne Mathé, his
+wife. Others have read the record in a different manner; _Cordonnier_, they
+say, is not the father's trade, but his name, the Chevalier is not even
+entitled to a _de_, his name is plebeian Hyacinthe Cordonnier; Paul
+Cordonnier, assert the brothers Haag in their _Dictionary_, born on 24th
+September, the son not of a master-bootmaker, but of an officer in the
+army.
+
+Now this is what one finds to-day in the register, if one takes the trouble
+to read it:
+
+"To-day, Tuesday, September 26th, 1684, Hyacinthe, born on Sunday last,
+24th said month, son of Jean Jacques Cordonnier, lord of Belleair, and
+demoiselle Anne Mathé, his wife, was christened by me Pierre Fraisy; and
+had for godfather Anthoine de Rouët, son to the late Antoine de Rouët and
+demoiselle Anthoinette Cordonnier and for godmother Marie Cordonnier,
+spinster."
+
+And Saint-Hyacinthe's father signed "De Belair." The title thus added to
+his father's name must have given rise to the Chevalier's dreams of a noble
+birth.
+
+The mystery of the birth extends to the life. In 1701, the Chevalier's
+mother resided at Troyes in Champagne, giving her son, thanks to the
+bishop's patronage, a gentleman's education that qualified him for an
+officer's commission in the _régiment-royal_. Among the noblemen living on
+their estates in Chalons and Reims he numbered acquaintances, and they
+treated him with due respect. Letters are extant which prove that he was on
+terms of friendship with the Pouillys and the Burignys, no mean men in
+their province. There is nothing to object to his conduct as a soldier. He
+fought bravely in Germany, and, if taken prisoner at Blenheim, it was
+together with Marshal de Tallart and many others whose courage no one
+dared to question.
+
+His captivity in Holland acted somewhat in the same manner as exile in
+England did later on upon Voltaire. The ideas upon which his youth had been
+nursed were shattered to pieces. Eventually he got free and came back to
+Troyes. In 1709, he turned up in Stockholm, with the intention of fighting
+the Moscovites under the Swedish flag, but it was too late: Charles XII.
+had just suffered a crushing reverse at Pultava.
+
+Back the Chevalier went to Holland, learning meantime English, Spanish, and
+Italian, reading Bayle, Le Clerc, and Locke, and many other books forbidden
+in France. At the Utrecht congress he caused a scandal by courting the
+Duchess of Ossuna, wife to the Spanish plenipotentiary. The jealous husband
+promptly obtained an order of expulsion, and poor Thémiseul needs must take
+refuge once more at his mother's in Troyes.
+
+A new scandal soon drove him thence. Being entrusted by an austere abbess
+with the task of teaching her young niece Italian, he fell in love with his
+fair pupil while they read Dante together, trying maybe to live up to the
+story of Francesca da Rimini. To avoid the _lettre de cachet_, he fled to
+Holland, and for prudence' sake, exchanged his name of Chevalier de
+Thémiseul for the less warlike one of Saint-Hyacinthe.
+
+Under that name his literary career began. Together with the mathematician
+S'Gravesande, De Sallengre, and Prosper Marchand the bookseller, he wrote
+for the Hague _Journal littéraire_ (1713). Two years later, the sudden
+success of the _Chef d'oeuvre d'un inconnu_ acted upon his brain like a
+potent liquor, and caused all his subsequent misfortunes.
+
+To one who reads the pamphlet to-day, the wit seems rather thin. It is
+difficult to realise the enjoyment that our great-grandfathers could take
+in laughing in that exaggerated fashion at a German commentator. An
+indecent French song beginning _L'autre jour Colin malade_ is supposed to
+have been discovered by Doctor Matanasius, a scholar of European renown. He
+proclaims it a masterpiece, the work of an unknown poet of genius, and,
+with the help of a few hundred notes and comments, strives to gain his
+point. Now Doctor Matanasius is no more the laughing-stock of the literary
+world. His name is Renan, Gaston Paris, or Skeat. The _Chef d'oeuvre_
+gives us the impression of a man loading a blunderbuss to shoot at a
+shadow. The productions of Swift and Voltaire, in the same vein, are
+infinitely better. Poor Matanasius, with his elaborate reminiscences of
+barrack-room raillery, seems sadly out of date; being of the earth, earthy,
+his song and his commentary have both crumbled to dust.
+
+Yet he sought to build up a career of glory and wealth on the flimsy
+foundation. Fighting in the cause of modern learning with the headlong
+rashness of a dragoon charging up to the enemy's guns, he wrote the
+_Lettres to Madame Dacier_, he undertook to rival the Dutch literary papers
+with his _Mémoires littéraires_; but the public who had appreciated the
+_Chef d'oeuvre_, were slow in subscribing to the new paper. Unlucky
+Matanasius was doomed to write only one masterpiece, for all his subsequent
+productions fell dead from the press.
+
+Once more in France, with brain teeming with schemes and but little money
+in his pocket, the man, who was now nearing forty, fell back upon his last
+resource, a new love-affair. The victim this time was Suzanne, Colonel de
+Marconnay's daughter, with whom he eloped to England (1722).
+
+The duly-married couple remained in England twelve years. What their life
+and that of their children must have been, a few scattered letters help us
+to understand. The father-in-law declining to help the wanderers,
+Saint-Hyacinthe, who decidedly had renounced the Catholic faith, turned to
+the Huguenot community. The poorer among them eked out a scant livelihood
+by teaching French, writing for Dutch booksellers, translating English
+books; the most needy received relief--money and clothing. The brilliant
+dragoon, who had been feasted in Paris, did not blush to hold out his hand
+and accept the mite doled out by the trustees of the "Fund for the poor
+Protestants."
+
+There was still in the man an inexhaustible fund of illusion. He could rail
+and boast and dream. He seems never to have given up the hope of attaining
+to reputation and competence. In the blackest year of his life, he began
+translating _Robinson Crusoe_ (1720), but, wearying of the task, left the
+Dutchman Justus van Effen to finish it. A letter of his to M. de Burigny,
+dated 6th September 1727, is sweetly optimistic. "Cross the Channel," he
+says, to his friend, "but, for Heaven's sake, come alone; don't bring your
+man along with you. I can manage to accommodate you with rooms in my house,
+and receive you at my table. What you will eat," he adds, with a flourish
+of liberality, "with what I am obliged to have for my own family, will not
+cost me more than two sous a day."[300]
+
+In London, most probably at the Rainbow Coffee-House, then the resort of
+the refugees, Saint-Hyacinthe one day came upon Voltaire. The two men had
+met once before in Paris, when Voltaire's _Oedipe_ was being acted. It is
+said that, during a performance, the Chevalier de Thémiseul, pointing out
+to the full house, exclaimed: "That is the completest praise of your
+tragedy." To which Voltaire replied with a bow: "Your opinion, Monsieur,
+flatters me more than that of all that audience." But times had changed.
+Needy Saint-Hyacinthe was no longer the successful author that a younger
+man is naturally anxious not to wound. "M. de Voltaire," Saint-Hyacinthe
+repeated later, "led a very irregular life in England; he made many
+enemies by proceedings not in accordance with the principles of strict
+morality." "Saint-Hyacinthe," Voltaire retorted, "lived in London
+principally on my alms and his lampoons. He cheated me and dared to insult
+me."
+
+It must be acknowledged that Saint-Hyacinthe struck the first blow. In
+1728, having a mind to correct the mistakes that he had noticed in the
+_Henriade_, he did the work in the most thoroughly impertinent manner.
+Thus, to the following line:
+
+ "Aux remparts de Paris les deux rois s'avancèrent,"
+
+he added the comment: "It is not good grammar to say _s'avancer_, but
+_s'avancer vers_; so the author should write:
+
+ "Vers les murs de Paris les deux rois s'avancèrent."
+
+And further on, in a note on the expression "allés dans Albion," "it is
+surprising that a poet who has written tragedies, and an epic, without
+mentioning those miscellaneous pieces where an agreeable politeness must
+prevail, should not know the use of the prepositions _dans_ and _en_." Then
+there was captiousness in some of the remarks; thus Voltaire had written
+
+ "Et fait aimer son joug à l'Anglois indompté,
+ Qui ne peut ni servir, ni vivre en liberté."
+
+"M. de Voltaire," slyly added his enemy, "should not have tried in a vague
+and sorry antithesis to give an idea of the English character that is both
+insulting and erroneous."
+
+A more striking example of perfidiousness was effectually to stir
+Voltaire's resentment a little later. To one of the numerous editions of
+the _Chef d'oeuvre_, Saint-Hyacinthe added a postscript entitled _The
+Deification of Doctor Aristarchus Masso_, in which he related the
+well-known anecdote of Voltaire being set upon by an officer: "'Fight,'
+exclaims the officer, 'or take care of your shoulders.' The poet not being
+bold enough to fight, the officer handsomely cudgelled him, in the hope
+that the sore insult might lend him courage; but the poet's caution rose as
+the blows showered down upon him," etc. Though not mentioned by name,
+Voltaire was pretty clearly pointed out. Soon after, malicious Abbé
+Desfontaines inserted the anecdote in his libellous _Voltairomanie_ (1739),
+and all Paris began to make merry over the poet's cowardice. In spite of
+the provocation, Voltaire acted with characteristic forbearance, begging
+mutual friends to adjust the difficulty, and saying that he should feel
+quite satisfied if Saint-Hyacinthe would retract and solemnly declare that
+he had taken no part in the abbé's libel. But Saint-Hyacinthe's
+stubbornness drove Voltaire to retaliate, and so he threw all his venom in
+the following paragraph:--
+
+"Teach the public, for example, he wrote in his _Advice to a Journalist_
+(1741), that the _Chef d'oeuvre d'un inconnu_ or _Matanasius_ is by the
+late M. de Sallengre and an illustrious mathematician of a consummate
+talent who adds wit to scholarship, lastly by all those who contributed in
+The Hague to the _Journal Littéraire_, and that M. de Saint-Hyacinthe
+provided the song with many remarks. But if to that skit be added an
+infamous pamphlet worthy of the dirtiest rogue, and written no doubt by one
+of those sorry Frenchmen who wander about foreign lands to the disgrace of
+literature and their own country, give due emphasis to the horror and
+ridicule of that monstrous alliance."
+
+To that crushing blow Saint-Hyacinthe replied without delay. "Though your
+_Temple du goût_," he wrote, "has convinced me that your taste is often
+depraved, I cannot believe you can go the length of confounding what is the
+work of one with what is the work of many.... I am not so fortunate as to
+do honour either to my country or to literature; but I may say that if it
+suffices to love them to do them honour, no one surely would do so more
+than I.... I have never been vile enough to praise foreign countries at the
+expense of my own, and heap eulogies upon their great men, while
+undervaluing those that do honour to France."
+
+Bitter as the reply was, it did not appease Saint-Hyacinthe's anger.
+Hearing that Voltaire had just been elected a member of the French Academy,
+"The Academy," he wrote to a friend, "will be honoured to receive among the
+forty a man devoid of either morals or principles, and who does not know
+his own tongue unless he has begun learning it these few years past" (17th
+February 1743). His _Recherches philosophiques_ he had inscribed to the
+King of Prussia and, the latter taking no notice of the work, "Voltaire,"
+he complained, "has indisposed the king against me" (10th October
+1745).[301]
+
+ * * * * *
+
+The latter part of his life Saint-Hyacinthe spent at Geneken, near Breda.
+Thence he had launched his indignant reply to the _Advice to a Journalist_.
+His literary activity was still great. The two letters, now published for
+the first time, show him trying to induce Dutch booksellers to publish the
+manuscripts of which he possesses "two chests full." As usual, he is in
+dire straits, persecuted by duns and lawyers, yet none the less full of
+hopes. The schemes he thinks about are excellent till he is cheated by some
+"great rogue." One pictures to oneself an eighteenth-century Mr. Micawber,
+buoyant and impecunious. Nor are there missing in the background the wife
+and family, whose protest is brought home to us in a startling manner by
+the "seduction" of the eldest daughter. Here Saint-Hyacinthe refers to Mlle
+de Marconnay, for so she was called, who, under the patronage of the
+Duchesse d'Antin, retired to Troyes.[302] The fates of the two other
+children are unknown.
+
+
+
+
+I
+
+TO M. DE LA MOTTE, IN AMSTERDAM
+
+ SLUYS, _27th June 1742_.
+
+MONSIEUR,--It was with the utmost joy that I heard from M. Mortier that you
+were in good health and thought kindly about me. I should have had the
+honour to tell you sooner how pleased I was at the news had I not suddenly
+fallen very ill just as I was intending to do so. The attack of illness in
+which I battled long with death, had seized me for the second time since
+last September and it was thought I should not recover, as I suffered in
+the meantime from ague, and this has weakened me so that, though out of
+danger for the last two months, I can hardly walk from my room to the door
+of my house and am unable to attend continuously to anything however
+trifling. My state is the cruellest possible. Not only have I been ill ten
+months, but my wife and two children are ailing. I left Paris two years ago
+and came here to settle some money-affairs, which should have turned out
+well I thought, as I was allowing the income to accumulate in order to pay
+off a few debts. Those entrusted with the administration of the estate have
+contrived to settle matters to their own advantage and are appropriating
+all. Besides, the co-heir has brought an action against me and his attorney
+here--the greatest rascal I have ever known--will raise quibbles on the
+plainest things in the world, evidently to fish in troubled waters, and
+have the pleasure of making me detest this country, wherein he has but too
+well succeeded. The judges have at last submitted the matter to arbitration
+and, though still unable to stand, I had myself carried here to end it. I
+shall see how all will turn out in a few days, after which, if my strength
+comes back, I shall try to spare a week or ten days to journey to Holland,
+especially with a view to meeting you, Monsieur, and two other persons. I
+shall tell you all that has befallen me since I left England. I shall tell
+how my eldest daughter was perverted, how the old duchess Dantin and two
+other ladies coming one day when her mother was dining out, carried her off
+to the convent of the New Catholics where the perversion still goes on.
+That is why I wrote to her mother to leave Paris promptly with her two
+other children, and am debarred from returning there. You shall see in the
+tale of my adventures a series of unfortunate occurrences at which one
+would wonder if one might wonder at what the malice of men can do.
+
+I have spent much money here, and I can hardly receive any until after
+September. I have by me two chests full of MSS. by the best men; a kind
+favour you could do me, Monsieur, would be to find me some bookseller
+willing to print them. I shall tell you in confidence that I have found M.
+Mortier so honest a man that I should very much like him to take them, and
+this is what I had purposed to do: to give them to him to clear an account
+standing between him and M. de Bavi and for which it is just he should be
+requited. I had even thought of proposing that after agreeing on the price
+of an MS. he should pay me half in money and keep the other half in
+deduction from what is owing to him until entire receipt of the sum, which
+is not considerable.
+
+But besides his being busy printing many good books, my present situation
+is too pressing to allow me to make the proposal, so I have told him
+nothing about it. I shall always have occasion to provide him whenever he
+chooses. Thus, Monsieur, you may, if you think fit, offer any bookseller
+you like without mentioning my name the select MSS., the list of which I am
+taking the liberty of sending you.
+
+I do not know whether a small volume that I printed in Paris under the
+title of _Divers Writings on Love and Friendship_, on _Voluptuousness and
+Politeness_, the _Theory of Pleasant Feelings_ and some _Miscellaneous
+Thoughts_ of the late Marquis de Charost,[303] has reached you. The book
+appeared, and Maréchal de Noailles and Duc de Villars complaining that they
+thought they had found their characters portrayed in the _Miscellaneous
+Thoughts_, the Cardinal[304] tried to stop the sale. Nevertheless, two
+editions came out within four months. The book, in fact, has been found
+charming--I may well praise it since there are but two pieces of mine, all
+the rest being by the best authors. I am told that the book has not been
+reprinted in Holland. You might ask some bookseller to do so. I shall send
+a revised copy, and the author of the _Theory of Feelings_ having rewritten
+the work, I shall write to get what I know is now a very considerable
+piece. The bookseller will pay only for what he prints, and I shall send
+him wherewith to make up a second and even a third volume of Miscellanies
+no less interesting; for instance:
+
+The pamphlet by M. de la Rivierre on his marriage with Mme la Marquise de
+Coligny, daughter of Bussi Rabutin, which is admirably written.
+
+The Letters of that Marquise to M. de la Rivierre.
+
+Other Letters of M. de la Rivierre to Mme la Marquise de Lambert and
+others, both in verse and prose, which are quite unknown or at least known
+only to a few.
+
+Essays by M. de la Rivierre on love.
+
+A Letter of Heloise to Abelard by the same.
+
+Sundry short Treatises and Letters by the late Mme la Marquise de Lambert.
+
+Also:
+
+The complete Translations and Poems of Marquis de la Fare.
+
+The Complete Works of M. de Charlerat.
+
+Poems by M. le Marquis de Saint-Aulaire. He it was who gave them to me,
+but, if he is still living, I may not print them, as I am allowed to do so
+only after his death.
+
+The Revolutions of the Roman Republic, by M. Subtil.
+
+A Life of Julius Cæsar, by the same. The work is unfinished, but the
+fragment is valuable on the score of composition and style. I am alone to
+possess it, excepting the family who hold the original.
+
+Several very curious Pieces suppressed in Paris and intended for the
+Remarks to the Mémoires of Amelot de la Houssaye. But they have perhaps
+found their way into Holland and been printed there, together with the said
+Mémoires, which I must find out.
+
+Critical Researches on the vanity of Nations regarding their origins.
+
+The Story of the Loves of Euryalus and Lucrece, translated from Æneas
+Sylvius, and compared with the story of Comtesse de Tende, together with a
+letter regarding the Latin letters of the Countess de Degenfeldt and Louis
+Charles Elector Palatine.
+
+A supposed Letter from Heloise to Abelard by the late M. Raymond Descours,
+the translator of the former that caused so much stir.
+
+And many other slighter pieces. If the title does not seem right, the
+bookseller may choose another, but as all those pieces are by well-known
+authors who wrote admirably, the politeness and variety of the work
+guarantee the sale.
+
+[Illustration: JEAN BAPTISTE COLBERT After Mignard]
+
+Should a bookseller want something more serious, I have a precious
+collection of letters, proclamations, mémoires, edicts, lists of troops,
+etc., illustrating the reigns of Francis I., Henri II., Henri III., Charles
+IX., the whole copied from the original letters of those princes, Queen
+Catherine, constables, Secretaries of State, generals of armies. Among the
+papers are also to be found documents instructing the ambassadors and the
+letters wherein they render account of their negotiations, what France then
+did at the Court of Rome, and what she did in England regarding the trial
+of the Queen of Scotland under Queen Elizabeth. There is also such a fine
+series of letters from Duc de Guise that they might be entitled Mémoires.
+Two members of the Academy of Belles-lettres in Paris have urged me to
+print all this with two quarto volumes that they are publishing on the
+history of France, but as there are some pieces that they allege may
+prevent them from obtaining the privilege, and must therefore be
+suppressed, I have declined the proposal.
+
+I have besides a manuscript entitled _An Abridgment of Civil, Criminal, and
+Ecclesiastical Law and of the Principles of Government_,[305] written in
+1710 by a minister for M. the Dauphin Duc de Bourgogne. The treatise is
+extremely lucid, instructive, and it is the original work, the sole
+possessor of which I am.
+
+I have other manuscripts. But it is enough to begin with. I shall send
+them to you with all my heart, and you will be master, Monsieur, to dispose
+of them. The long experience I have made of your kindness, gives me the
+assurance that I cannot trust anything to better hands.
+
+If you honour me with an answer, I beg of you to give me news of M. des
+Maizeaux, whom I love and honour, and from whom, however, I have not heard
+for the last ten years. Content to love one another, we do not trouble to
+tell each other so, and I do not like to make him pay postage. I shall
+receive your commands at M. Neungheer, at Sluys in Flanders. I am,
+Monsieur, and shall ever be respectfully and gratefully your most humble
+and obedient servant,
+
+ SAINT-HYACINTHE.
+
+
+II
+
+TO M. DE LA MOTTE IN AMSTERDAM
+
+I cannot have an opportunity to write to Amsterdam, Monsieur, without
+availing myself of it to remind you of a man that neither time nor distance
+will cause to forget the gratitude he owes you nor impair the friendship he
+has vowed to you. Tell me the state of your health and of your eyes, about
+which you used to complain, and add news of M. des Maizeaux and M. Le
+Courayer if you have any. I dwell in a wilderness where I have intercourse
+only with men that died many centuries ago, and, to tell you the truth, it
+would suit me very well if those I can do without did not study to ruin
+rather than serve me. That disadvantage will drive me from my refuge, and
+maybe I shall remove to some place nearer you.
+
+You must have received my _Philosophical Researches_[306] as soon as they
+began to be issued. It is not a book I sent you to read. It is too badly
+printed and too full of mistakes. It is only a tribute that I wished to pay
+to friendship and esteem. I should like to have the opportunity, Monsieur,
+to give you further proofs of this. Hardly affected by the things of this
+life, I should feel that keenly. I am and shall always be, Monsieur, with
+inviolable devotedness your most humble and obedient servant,
+
+ SAINT-HYACINTHE.[307]
+
+
+Two years after writing the above letter, Saint-Hyacinthe died. We can
+guess what the end was. While the duns were crowding at the door, the dying
+man dreamed that his latest scheme would infallibly make him wealthy. A few
+friends stood firm, however, and honoured the memory of the dashing officer
+to whom fortune and Paris had once smiled. Thirty years after his death, a
+person of rank, one night in a drawing-room, began speaking ill of him.
+"Sir," exclaimed M. de Burigny, who was standing by, "please spare my
+feelings; you are hurting me to the quick. M. de Saint-Hyacinthe is one of
+the men I loved the most dearly."
+
+His biographers have questioned whether he ever abandoned the Catholic
+faith. The former of the two letters published above settles the doubt. But
+a few extracts from a very scarce posthumous publication show that the
+English Deists had made a lasting impression upon him:
+
+"Diverse opinions, uncertainty of knowledge; diverse religions, uncertainty
+of the true one."
+
+"The true religion is entirely contained in the duties prescribed by the
+law of Nature, which are within reach of every one."
+
+"Because Jesus Christ called Himself the Son of God, we infer that He is
+God as His Father, and, if it be so, all men are gods, since in the strict
+meaning of the word we are all children of God, drawing our life from Him
+and being created after His likeness."
+
+"Pure Deism is the only religion that truly exists."[308]
+
+Strip him of the glamour of adventures and extravagant opinions, he is
+after all a mere journalist. Take away the _Chef d'oeuvre_, whose success
+was due to an accident, and Saint-Hyacinthe falls to the level of a Coste
+or a Desmaizeaux. Yet he deserved better than he got. In his lust for
+vulgar notoriety, he twice lost sight of fame. With his journalist's
+insight, he had foreseen the wonderful fortune of _Robinson Crusoe_, and he
+allowed a far inferior man to complete the translation. As early as 1715,
+in his _Mémoires littéraires_, he had guessed that the time had come for
+men of letters to make England known in France, and Voltaire his enemy
+reaped all the benefit of the idea. He might well have asked in later years
+why he had not signed the _Lettres philosophiques_. And so in the portrait
+gallery of Frenchmen who made English literature familiar to their
+countrymen in the eighteenth century, Saint-Hyacinthe is only a miniature,
+while Voltaire shines forth in all the glory of a full-length picture.
+
+FOOTNOTES:
+
+[300] _Lettre de M. de Saint-Hyacinthe._ Imprimée par la Société des
+Bibliophiles. Paris, 1826.
+
+[301] The story of the quarrel between Voltaire and Saint-Hyacinthe is set
+forth in two contemporary books: _Tableau philosophique de l'esprit de M.
+de Voltaire_, 1771 and _Lettre de M. de Burigny à M. l'abbé Mercier sur les
+démêlés de M. de Voltaire avec M. de Saint-Hyacinthe_, 1780.
+
+[302] See Haag, _France Protestante_, art. "Cordonnier."
+
+[303] _Recueil de divers écrits sur l'amour et l'amitié, la politesse, la
+volupté, les sentimens agréables, l'esprit et le coeur._ Paris, 1736.
+
+[304] Cardinal Fleury.
+
+[305] _Abrégé des matières civiles, criminelles, ecclésiastiques, et des
+principes du gouvernement._
+
+[306] _Recherches philosophiques sur la nécessité de s'assurer soi-même de
+la vérité; sur la certitude de nos connaissances; et sur la nature des
+êtres._ Par un membre de la Société royale de Londres. Londres, 1743
+
+[307] The two above letters are preserved in the Library of the "Société de
+l'histoire du protestantisme français" in Paris.
+
+[308] _Pensées secrettes et observations critiques attribuées à feu M. de
+Saint-Hyacinthe_, Londres, 1749.
+
+
+
+
+INDEX
+
+
+Abadie, d', teacher of French, 30.
+
+Abbadie, Jacques, theologian, 129-130.
+
+Abbadie, Jean, French valet, 36;
+ letter to Desmaizeaux, 57-58.
+
+Ablancourt, Frémont d', 93.
+
+Agnew, Rev. D., 135.
+
+Aguesseau, Chancellor D', presented with one of Locke's works, 184.
+
+Aimé, a refugee, denounced by Barillon, 106.
+
+Allen, John, tailor, 69.
+
+Allix, minister, 32;
+ extract from book in English quoted, 51-53.
+
+Ambassadors, French, in England.
+ See Aumont, Barillon, Bordeaux, Colbert de Croissy, Cominges, Courtin,
+Estrades.
+
+Amyraut, latitudinarian theologian, 91.
+
+Ancillon quoted, 19;
+ his _Mémoires_, 99 _n._, 111.
+
+André, B., teacher of French, 29.
+
+Andrews, Mrs., spy, 163.
+
+Angle, S. De l', minister, his opinion on Episcopacy, 83;
+ denounced by Barillon, 106.
+
+_Anglia_, 23.
+
+_Angliæ Notitia_ quoted, 10, 15, 25.
+
+Anne, Queen, 108, 165.
+
+Armstrong, Du Gard's proof reader, 150.
+
+Arnoult, engraver, 37.
+
+Ascham, 72.
+
+Asgill, Saint-Evremond reads, 32.
+
+_Athenæum, The_, quoted, 143, 147.
+
+Aubigny, Cardinal D', Queen's almoner, 24.
+
+Aubrey quoted, 59.
+
+Aumont, Duc d', ambassador, quoted, 17.
+
+Aymon, _Actes des Synodes_, quoted, 89, 90, 96.
+
+
+Babeau, _Voyageurs en France_, quoted, 3 _n._
+
+Ballantyne, 60.
+
+Baluze, letter to Colbert, 26.
+
+Barbeyrac, 184;
+ learns English in order to read Locke, 29.
+
+Barillon, ambassador, quoted, 106.
+
+Bartas, Du, visits England, 28;
+ translated by Sylvester, 66.
+
+Basnage, minister, his advice to the Huguenots, 134.
+
+Bassoneau, proprietor of the _Ville-de-Paris_ inn, 12.
+
+Bayle regrets he knows no English, 29;
+ quoted, 88;
+ opinion of English writers, 113;
+ definition of his scepticism, 116;
+ political opinions, 120, 126, 130-136;
+ on toleration, 136-137;
+ authorship of _Avis aux réfugiés_ discussed, 131;
+ the _Critical Dictionary_ mentions Locke, 179;
+ eulogised by Saint-Evremond, 117;
+ translated into English, 117.
+
+Beaulieu, de, 26.
+
+Beaumont and Fletcher quoted, 5, 36, 62, 64, 66, 73.
+
+Bellay, Du, quoted, 22, 75.
+
+Bellerose, the actor, 25.
+
+Bellot, Jacques, teacher of French, 29.
+
+Bellott, Stephen, apprentice, 144.
+
+Bérault, P., teacher of French, 30.
+
+Bernard, Edward, professor of astronomy, Justel's letter to, 100.
+
+Bernard, Jacques, minister, letter to Desmaizeaux, 183.
+
+Bernard, J. P. the younger, 117;
+ supposed authorship of _Pamela_, 185.
+
+Bernard, Jean, English secretary to Henri III., 11, 19.
+
+Berthelet, printer to Henry VIII., 35.
+
+_Bible, The Great_, printed in Paris, 35.
+
+Birch, 117.
+
+Blake, 158.
+
+Blondeau, engraver, 24.
+
+Blount, 66.
+
+Bochart, scholar and divine, 31, 83, 91, 95.
+
+Boisrobert visits England, 28.
+
+Bordeaux Frondeurs in England, 161.
+
+Bordeaux, President, ambassador, 158-159.
+
+Bossuet, Henrietta of England and, 27;
+ dispute with Claude, 120;
+ _Histoire des Variations_ judged by Jurieu, 111;
+ answered in England, 126;
+ contrasted with _Esprit des Lois_, 111.
+
+Bouhéreau, Elie, on Milton, 152 _n._
+
+Bourbon, N., teacher of French, 29.
+
+Boyer, Abel, refugee and author, quoted, 53-54, 166.
+
+Brantôme visits England, 28.
+
+Brereton, 30.
+
+Brun, French refugees of that name settled in Amsterdam, 185.
+
+_Bulletin de la Société du Protestantisme Français_, 122 _n._
+
+Bulteel translates Racine, 28.
+
+Bureau, printer, 36, 106.
+
+Burghley, 66, 79 _n._
+
+Burigny, de, friend of Saint-Hyacinthe, 213, 217, 225.
+
+Burnet, Bishop, visits Paris, 75;
+ at Louis du Moulin's death-bed, 48, 94;
+ Mrs. Wharton and, 205;
+ quoted, 117.
+
+Burnet, Mrs., letter of, 183.
+
+Butler ridicules the imitation of the French, 67, 70, 71;
+ writes an ode to the memory of Du Val the highwayman, 37.
+
+
+Cailloué translates _Eikon Basiliké_, 32, 92.
+
+Calvin, influence in England, 78.
+
+_Cambridge History of English Literature_, 142.
+
+Cameron, latitudinarian divine, 82.
+
+Casaubon, Isaac, 80.
+
+Casaubon, Méric, prebendary of Canterbury, quoted, 39-41.
+
+Chaise, Père de la, pamphlet concerning, 125;
+ gets English pamphlets translated, 26.
+
+Chalmers, 65.
+
+Chamberlayne quoted, 10, 15;
+ continued by Miège, 51.
+
+Chambrun, Pineton de, 104.
+
+Channel-crossings, experiences of, 6;
+ dangers, 8;
+ vessels, 5;
+ charges, 11.
+
+Chapman's _Eastward Hoe_ quoted, 69.
+
+Charlanne, 63.
+
+Charles I. summons French artists to his Court, 23;
+ stir caused in France by his execution, 91-92.
+
+Charles II., flight to France, 13;
+ letter to, 41;
+ knows little French, 24;
+ his gallomania discussed, 63;
+ adopts the "Persian vest," 71-72;
+ his Queen, 24, 67, 75;
+ his Court, 69-70;
+ his coronation robes, 69.
+
+Charlett, Dr., letter to, 58-59.
+
+Charost, Marquis de, 220.
+
+Chatillon, Odet de, 79.
+
+Chaufepié, 111.
+
+Cherel, viii.
+
+Clarke and Foxcroft quoted, 75, 184.
+
+Claude, minister, on Episcopacy, 83;
+ the divine right of kings, 121;
+ disputes with Bossuet, 120; his
+ book on the persecution, 102;
+ how received in England, 103.
+
+Clerc, Le, on the English language, 20;
+ visits London, 109;
+ his life, 112;
+ befriends Coste, 176.
+ See Lecène.
+
+Coaches, 10.
+
+Cobb, Frederic, viii.
+
+Colbert, ignorance of English, 23;
+ inquiry about English institutions, etc., 26;
+ distrusts the English, 26;
+ his daughters' marriage mentioned in the _Gazette de Londres_, 163;
+ buys horses in England, 74;
+ causes a yacht to be built there, 74.
+
+Colbert de Croissy, ambassador, 74.
+
+Collier, 83.
+
+Collins, Anthony, 181.
+
+Collins, J. Churton, 60.
+
+Colomiès, 97.
+
+Cominges, ambassador, 3, 17, 152 _n._
+
+Condé, Prince de, intrigues in England, 161;
+ pamphlet concerning, 125;
+ Coste writes his life, 177.
+
+Condom, Bishop of. See Bossuet.
+
+Conti, Prince de, learns English, 74.
+
+Cooks, French, in England, 25, 69.
+
+Cooper, Samuel, portrait-painter, in France, 25.
+
+Corseilles at the Court of Charles I., 23.
+
+Cost of journey from Paris to London, 11.
+
+Coste, his life, 109, 176-178;
+ his letters about English writers, 178-185;
+ to Mlle Brun, 185-206.
+
+Cotgrave, 34.
+
+Cougneau, teacher of French, 29.
+
+Coulon, traveller, quoted, 7, 30.
+
+Courayer, Le, 61, 224.
+
+Courtin, ambassador, 106.
+
+Coverdale, 35.
+
+Cranmer, Archbishop, 79.
+
+Croix, De La, fortune-teller, 37.
+
+Cromwell anxious about the safety of Channel packet-boats, 8;
+ victories recorded in the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 157;
+ book inscribed to, 95.
+
+Croze, Cornand La, 109.
+
+Cugnac, Marquis de, 161.
+
+Culpepper, 42.
+
+Cumberland, Richard, mentioned by Coste, 184.
+
+Customs, English, 8.
+
+
+Dacier, Mme, ridiculed by Saint-Hyacinthe, 212.
+
+Daillé, divine, influence in England of his work on the Fathers, 86;
+ accepts the divine right of kings, 93.
+
+Daudé, refugee, mentioned in Barillon's dispatches, 106;
+ presides over meetings of refugees, 109.
+
+Davenant, 64.
+
+Defoe, 49, 118.
+
+Denisot, teacher of French, 29.
+
+Dennis quoted, 20;
+ ridiculed by Pope, 107.
+
+Desfontaines, Abbé, 215.
+
+Deshoulières, Mme, soporiferous influence of, 189.
+
+Desmaizeaux, estimate of his work, 110;
+ attacks Le Clerc and Coste, 182;
+ letters to, 57-58, 183;
+ mentioned, 224.
+
+Dover described by Moreau de Brazey, 9.
+
+Drelincourt, Charles, minister, 118.
+
+Drelincourt, Charles, the younger, physician in Leyden, 176, 189.
+
+Drelincourt, Pierre, dean of Armagh, quoted, 48-49.
+
+Dryden, comedy quoted, 67.
+
+Dubois, refugee, sheriff of Middlesex, letter of, 96.
+
+Du Gard, schoolmaster and printer, his life, 149-152;
+ prints Milton's pamphlets, 152-153;
+ the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 36, 154-163.
+
+Dumoulin, Pierre, visits England, 80, 94;
+ quoted, 82.
+
+Dumoulin, Pierre (or Peter), the younger, sides with the royalists, 94;
+ extract from one of his works quoted, 44-45;
+ blames the Covenanters, 83 _n._
+
+Dumoulin, Louis, Camden professor of history, 94;
+ writes an apology for the Independents, 94;
+ remains true to his Huguenot faith, 94;
+ quoted, 46-48;
+ Burnet at his death-bed, 48, 94.
+
+Duras, Louis de, 24.
+
+Dury, John, 32, 153.
+
+
+Edict of Nantes, estimate of, 114.
+
+Effen, Justus van, translates _Robinson Crusoe_, 213.
+
+_Eikon Basiliké_, 153;
+ translated, 32, 92;
+ Milton's reply to, 153.
+
+Einstein, L., 19.
+
+Elizabeth, Princess, death recorded, 158.
+
+Elizabeth, Queen, 90.
+
+England, as seen by foreigners, 16-17;
+ gallomania in, 62-73;
+ opinion of Jurieu and Bayle on, 113.
+
+English Custom-House officers, 8;
+ horses in France, 74;
+ insularity, 71;
+ opinion of Henri IV. and Courtin, 106;
+ travellers abroad.
+ See Burnet, Locke, Moryson.
+
+English idioms in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 155-156.
+
+English language not spoken in Europe, 19;
+ at the French Court, 22-27;
+ change after the Revolution, 34;
+ difficult to pronounce, 20;
+ the refugees learn it, 113.
+
+Erondel, teacher of French, 29.
+
+Eschar, valet to Charles Montague, 73.
+
+Espagne, Jean d', minister, inscribes a book to the Protector, 95.
+
+Estoile, Pierre De l', 31, 34.
+
+Estrades, D', ambassador, 22.
+
+Etheredge quoted, 67, 71, 73.
+
+Evelyn, his _Diary_ quoted, 4, 7, 8, 32, 72, 99, 102, 103.
+
+
+Fabvollière, engineer, 24.
+
+Fare, Marquis de la, 221.
+
+Faret, 22.
+
+Fayette, Mme de la, quoted, 27.
+
+Festeau, teacher of French, 30.
+
+Fétizon, divine, on the divine right of kings, 120.
+
+Field, Richard, printer, 146-147.
+
+Fonvive, French journalist in London, 165.
+
+Force, La, 106.
+
+Fortune-tellers, French, in England, 37.
+
+Fox, George, mentioned in the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 160.
+
+Francis I. furthers the printing of _The Great Bible_, 35.
+
+French, ambassadors.
+ See Ambassadors;
+ cooks, 25, 69;
+ fortune-tellers, 37;
+ highwayman, 37;
+ journalists, 163-166;
+ merchants, 79, 135;
+ milliners, 70;
+ players, 23;
+ printers, 35;
+ quacks, 36;
+ tailors, 25, 68-69;
+ teachers.
+ See Teachers; travellers.
+ See Travellers.
+
+French churches in London, 161.
+
+French fashions in England, 68, 70-72.
+
+French language predominant in Europe, 166;
+ extensively used in England, 66.
+
+French literature, classical, slight influence of, in England, 141.
+
+French wines, 70.
+
+Frenchmen in England. See French, etc.
+
+Fullerton, W. M., viii.
+
+
+Gachet, Jean, 36.
+
+Gairdner, James, 78.
+
+Gallomania described, 63-70;
+ ridiculed, 70-73;
+ its decline, 73.
+
+Gascoigne, 73.
+
+Gauden, 92.
+
+_Gazette de Londres_, 163-166.
+
+Gildersleeve, V. C., 37.
+
+Goupil, Rouen, printer, 36.
+
+Gourville, his _Mémoires_ quoted, 6, 22.
+
+Gramont, 24, 70.
+
+Grévin in England, 28.
+
+Guide-books, 3, 7, 9, 10, 16, 30, 31.
+
+Guizot quoted, 2.
+
+
+Haag, 209, 217.
+
+Halifax, Earl of, letter to Henry Savile quoted, 73.
+
+Hall, Bishop, 73.
+
+Hamilton, his _Mémoires de Gramont_ quoted, 70.
+
+Harrington, 152.
+
+Harrison, _Description of Britain_ quoted, 20, 68.
+
+Hedgcock, F. A., viii.
+
+Henchman, Bishop, 83.
+
+Henri IV., opinion on the English, 106.
+
+Henrietta of England, her influence at the French Court, 26;
+ her death, 27.
+
+Henrietta of France, furthers the French influence, 23, 66;
+ letter to Prince Charles quoted, 41;
+ meets Charles II. in France, 14.
+
+Henry VII., 23.
+
+Hérault, minister at Alençon, 91 _n._, 95.
+
+Highwayman, French, in England 37.
+
+Hobbes in France, 28.
+
+Holyband. See Saint-Lien.
+
+Horses, English, in France, 74.
+
+Houssaye, Amelot de la, 222.
+
+Howard, 73.
+
+Huguenots, relations with England under Henry VIII., 78;
+ Elizabeth, 79-80, 90;
+ the early Stuarts, 80-98;
+ the Commonwealth, 89-92;
+ the Revocation of the Edict of Nantes and, 101-104;
+ William of Orange and, 105;
+ political ideas of, 119-134;
+ opinion on Episcopacy, 83;
+ on toleration, 136-139;
+ become Whigs, 104;
+ take anglican orders, 104;
+ bankers and merchants in London, 79, 135;
+ divine quoted in England, 105.
+
+Huisseau, D', quoted, 85-86, 87-88.
+
+
+Independents censured by a French Synod, 90.
+
+Inn, interior described, 4;
+ French inn at Dover, 9;
+ in London, 12.
+
+
+James I., 31, 80.
+
+James II., 27, 123, 129.
+
+Jermyn, 23.
+
+Johnson, Dr., on Saint-Evremond, 38.
+
+Jon, Du (Junius), 97.
+
+Jones, Edward, 164.
+
+Journalists, "Dutch," 110;
+ French, in London, 163-166.
+
+Journey from Paris to London, 3-13.
+
+Jurieu, his life, 97;
+ opinion on England, 113;
+ on the Revocation, 129;
+ on Bossuet, 111;
+ on toleration, 137-139;
+ discusses the divine right of kings, 119, 122, 127-129;
+ his _Pastoral Letters_, 127;
+ devotional work translated into English, 118;
+ political works translated, 126.
+
+Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._,
+quoted, 2, 4, 8, 15, 22, 24;
+ _Shakespeare en France sous l'ancien régime_ quoted, 19, 77, 152 _n._;
+ _What to expect of Shakespeare_ quoted, 148;
+ _Histoire littéraire du peuple anglais_ quoted, 21.
+
+Justel retires to England, 99;
+ letter to Edward Bernard, 100;
+ discusses conformity with Saint-Evremond, 100-101;
+ his character, 99.
+
+
+Kemps, Englishman, employed by Colbert, 25.
+
+Ken, Bishop, and the Revocation, 103.
+
+Kéroualle, Mlle de, at the Court of Charles II., 24;
+ a leader of fashion, 70;
+ what M. Renan thought about her, 70.
+
+King, his _Life of Locke_ quoted, 108.
+
+
+Lambert, Mme de, 221.
+
+Lambin, viii.
+
+Lanier, N., 23.
+
+Latitudinarians in England and France. See Amyraut, Huisseau, Rationalism,
+Saumur.
+
+Lecène, 115.
+
+Lee, Sir Sidney, quoted, 28, 63, 79, 90, 143.
+
+Lefèvre, chemist, 24.
+
+Lefort, inn-keeper, 9.
+
+Leibnitz understands English, 29.
+
+Lenet, his _Mémoires_ quoted, 91.
+
+Lenthal, Speaker, 158.
+
+Libertines in France, 81;
+ relations with the Huguenots, 82.
+
+Lionne, Hughes de, Secretary of State, 1.
+
+Literature, slight influence in England of French classical, as compared with
+devotional and theological literature, 141.
+
+Locke travels in France, 3, 4, 5, 29, 74;
+ admiration of Barbeyrac for, 29;
+ conversation of his reported in a Dutch paper, 110;
+ his works translated by Coste, 176-177;
+ sale of the _Essay_ in France, 183-184;
+ anecdotes on, 181-182;
+ _Original Letters_ quoted, 20;
+ mentioned by Coste, 190.
+
+Lorthié, minister, denounced by Barillon, 106.
+
+Louis XIV. badly informed by his ambassador, 17;
+ justified in revoking the Edict of Nantes, according to an
+ English pamphlet-writer, 103-104;
+ inquires about England, 75.
+
+Luttrell, _Diary_ quoted, 124.
+
+Luzancy, De, 32, 49-50.
+
+Lyly, 66.
+
+
+Macaulay, 25.
+
+Maine, Duchesse du, receives presentation copy of Locke's _Essay_, 183.
+
+Maittaire, 34;
+ letter to Dr. Charlett, 58-59.
+
+Marchand, Prosper, bookseller, 211.
+
+Marconnay, Colonel de, 212.
+
+Marconnay, Mlle de, 207.
+
+Marescq, Du, minister, 168.
+
+Marston, 64.
+
+Marsys, de, 24.
+
+Mary II., 104.
+
+Masham, Lady, 177.
+
+_Mason, La grammaire de_, 34.
+
+Massinger, 69.
+
+Masson, 152 _n._
+
+Mauger, teacher of French, his Grammar quoted, 12, 30, 32, 42-43, 67.
+
+Maupas, teacher of French, 29.
+
+Mayerne, Théodore de, physician to James I. and Charles I., 80, 158.
+
+Mazarin, Cardinal, 2, 26, 74, 155 _n._
+
+Mazarin, Mme de, in England, 97;
+ her salon at Windsor, 98-99.
+
+Ménard, chaplain to Mary II., 109.
+
+Merlat, Elie, on the divine right of kings, 121-122.
+
+Mersenne, Jesuit, corresponds with Hobbes, 28.
+
+Meurier, Gabriel, teacher of languages, 34.
+
+Mézandieu, René, in the Poultry Office, 25.
+
+Miège, Guy, teacher of French, 30, 72;
+ extract from _New State of England_, 50-51.
+
+Milliners, French, in England, 70.
+
+Milton, pamphlet translated by John Dury, 32, 153;
+ mentioned in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 152-154;
+ opinion of Bouhéreau on, 152 _n._;
+ attacked by Bayle, 152 _n._;
+ Du Gard prints his pamphlets, 152-153.
+
+Misson, traveller in England, 19, 30, 109, 169.
+
+Moivre, Le, 109.
+
+Montague, Charles, has a French valet, 73.
+
+Montesquieu, 111.
+
+Morales, the Jew, 98.
+
+Moranville writes the _Gazette de Londres_, 163;
+ in trouble, 165.
+
+More, Sir Thomas, ridicules the imitation of the French, 65.
+
+Moreau de Brazey, author of guide-book, describes Dover, 9;
+ Rye, 10;
+ the life of a Frenchman in London, 16.
+
+Morel, Professor L., 143 _n._
+
+Morelli, Cesare, writes to Pepys, 25.
+
+Mornay, Du Plessis, in London, 79;
+ author of _Vindiciæ contra Tyrannos_, 93.
+
+Mortreuil, viii.
+
+Morus, Alexander, minister, attacked by Milton, 154;
+ mentioned in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 153.
+
+Moryson, Fynes, traveller, 13.
+
+Motte, François de la, letter to Secretary Williamson, 45-46.
+
+Motte, La, "Dutch" journalist, letters to, 178-185.
+
+Mutteux, Pierre, refugee, letter to _Spectator_, 55-56;
+ song and prologue quoted, 56.
+
+Muralt, traveller, 28.
+
+
+Nash, 72 _n._
+
+Newcombe, prints _Gazette de Londres_, 163;
+ in trouble, 165.
+
+Newspapers, "Dutch," 110.
+
+Newspapers, French, in London, 149-166.
+
+Newton, 29, 184.
+
+Normand, Charles, 91.
+
+_Nouvelles ordinaires de Londres_, 154-163.
+
+
+Ollion, his edition of Locke's _Letters to Thoynard_, 3, 4, 5.
+
+Orange, Prince of. See William III.
+
+Overbury, 69.
+
+
+Packet-boat, Dover, in the seventeenth century, 5.
+
+Pamphlet-writers, Huguenot, 123;
+ their influence, 124;
+ attacked, 124.
+
+Papillon, refugee, sheriff of Middlesex, 96.
+
+Passive obedience, ideas of Huguenots on, 93, 119.
+
+Payen, traveller, 11, 30.
+
+Pays, Le, traveller, 31.
+
+Peletier quoted, 66.
+
+Penry, 90.
+
+Pepys' _Diary_ quoted, 69, 72;
+ _Correspondence_ quoted, 50.
+
+Perlin, author of guide-book, 30.
+
+Perrot, editor of the _Gazette de Londres_, 163.
+
+Persecuting, Divine right of, 138-139.
+
+Persecutions of Huguenots and Waldenses recorded, 160.
+
+Petre, Father, attacked, 125.
+
+Plomer, letter to _The Athenæum_, 147.
+
+Pope quoted, 107.
+
+Porrée, 32, 91, 92.
+
+Portsmouth, Duchess of. See Kéroualle, Mlle de.
+
+Post-Office in the seventeenth century, 15.
+
+Printers, French, in England, 35.
+
+Prynne, 24.
+
+Puaux, 139.
+
+Puffendorff inquires about an English Dictionary, 29.
+
+Pulton, Andrew, Jesuit, forgets his English, 24.
+
+Puncteus, a French quack, 36.
+
+Puritans, relations with the Huguenots, 90.
+
+Pynson, French printer in England, 35.
+
+
+Quack, French, in England, 36.
+
+Quakers mentioned by Misson, 30;
+ in the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 159.
+
+
+Rabelais writes English, 21;
+ puns in English, 21.
+
+Rainbow coffee-house, 31, 109, 213.
+
+Rationalism in France, 81-88, 115;
+ in England, 117;
+ how far encouraged by the refugees, 110, 117.
+
+Refugees, 78-80; 96-100; 104-107;
+ learn English, 113;
+ take part in English civil dissensions, 95;
+ proofs of unpopularity, 79;
+ why forgotten in France, 141.
+
+Regnault, François, Paris printer, 35.
+
+Renaudot, Abbé, secret agent, 26.
+
+Renneville, refugee, writes about the Bastille, 107.
+
+Reresby, Sir John, and the Frenchmen in Soho, 171.
+
+Revocation of Edict of Nantes, 101;
+ stir caused in England, 102-104;
+ far-reaching consequences, 105, 108.
+
+_Revue Critique_, 152 _n._
+
+Reyher, 23.
+
+Richardson, 185.
+
+Robertson, F. G., 152 _n._
+
+Roche, La, 117.
+
+Rohan, Benjamin de, Huguenot leader, 80.
+
+Römer, astronomer, 6.
+
+_Roman de Renart_, 21.
+
+Ronsard visits England, 28.
+
+Rosemond, 106.
+
+Rosin, Frenchman in the employ of the Commonwealth, 151 _n_.
+
+Rousseau, J.-J., quoted, 1, 18.
+
+Rue, De La, gambler, 37.
+
+
+Sabatier de Castres, Abbé, extols Saint-Hyacinthe, 208.
+
+Sallengre, 211, 215.
+
+Saint-Amant visits England, 28.
+
+Saint-Aulaire, Marquis de, 221.
+
+Saint-Evermond at Windsor, 98-99;
+ urges Justell to conform, 100-101;
+ learns no English, 28;
+ quoted, 33, 117.
+
+Saint-Hilaire writes on England, 26.
+
+Saint-Hyacinthe, birth, 208-209;
+ adventurous life, 209-227;
+ in England, 109;
+ quarrel with Voltaire, 218-217;
+ letters to La Motte, 218-225;
+ his _Chef d'oeuvre d'un inconnu_, 211;
+ becomes a Protestant, 212;
+ and a Deist, 226;
+ a posthumous work quoted, 226.
+
+Saint-Lien, teacher of French, 29.
+
+Saintsbury, Professor George, quoted, 142.
+
+Sancroft, Archbishop, interview with Allix, 32;
+ chooses Colomiès as librarian, 97.
+
+Sandwich, Lord, 69.
+
+Satur, minister, in London, 106.
+
+Saumaise, scholar, attacks the regicides, 92, 150;
+ answered by Milton, 152.
+
+Saumur, latitudinarian school of, 84-85.
+
+Saurin, divine, on toleration, 139.
+
+_Savile Correspondence_ quoted, 26, 73.
+
+Sayous, 77.
+
+Schélandre in England, writes an epic, 80.
+
+Schickler, _Les églises du refuge_ quoted, 79, 95, 96, 102.
+
+Scott, Eva, quoted, 14, 42.
+
+Sea-sickness, Gourville on, 6;
+ Locke records unfortunate experiences of a fellow-traveller, 6.
+
+Sedan, orthodox Academy of, 84.
+
+S'Gravesande, 210.
+
+Shadwell, his comedies quoted, 67, 68, 70, 71.
+
+Shaftesbury, the first Earl, 95, 129, 179.
+
+Shaftesbury, the third Earl, 177.
+
+Shakespeare gives evidence before Court of Requests, 145;
+ lodges in London with the Mountjoys, 146;
+ his poems printed by Richard Field, 147.
+
+Silvestre helps Saint-Evremond to read Asgill, 32.
+
+Simon, Richard, Hebrew scholar, 82, 93.
+
+Sorbière in England, 16;
+ relations with Hobbes, 28.
+
+Sourceau, Claude, tailor to the king, 25;
+ helps to make the coronation robes, 69.
+
+Spenser quoted, 75.
+
+_Spirit of Laws_, Montesquieu's, contrasted with Bossuet's _History of
+Variations_, 111.
+
+Suard, 61.
+
+Subtil, 222.
+
+Sully, minister to Henri IV., knows no English, 22.
+
+Swift, 54, 166, 205.
+
+Sylvester translates Du Bartas, 66;
+ tells how he learned French, 66.
+
+_Synodes, Actes des_. See Aymon.
+
+
+Tailors, French, in England, 25, 68, 69.
+
+Teachers of French. See Abadie, André, Bellot, Bérault, Bourbon, Boyer,
+Cougneau, Denisot, Erondel, Festeau, Mauger, Maupas, Miège, Saint Lien.
+
+Telleen, F., 152 _n._
+
+Texte, 77.
+
+Thoyras, Rapin, 109.
+
+Throckmorton, 90.
+
+Toleration retarded in England by the persecution of the Huguenots, 105;
+ how practised in France, _c._ 1680, 114;
+ opinion of Huguenots on, 136-139.
+
+Tonson, 164.
+
+Torcy, 17.
+
+Tories mentioned in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 162.
+
+Tourval, L'Oiseau de, teacher of foreign languages, contributes to Colgrave's
+_Dictionary_, 34.
+
+Travellers, English, in France. See Burnet, Locke, Moryson (Fynes).
+
+Travellers, French, in England. See Coulon, Muralt, Misson, Moreau de Brazey,
+Payen, Pays Le, Perlin.
+
+
+Upham, A. H., 63, 78.
+
+
+Val, Du, highwayman, 37.
+
+Valets, French, 73. See also Abbadie, Jean.
+
+Vautrollier, printer, 35, 146.
+
+Vérard, Antoine, printer, 35.
+
+Verneuil, Duc de, ambassador, 8.
+
+Versailles, model of palace exhibited in London, 164.
+
+Veissière, 184.
+
+Viau, Théophile de, 28, 82.
+
+Villien, 27.
+
+Voiture, 28.
+
+Voltaire drags the example of England into his controversies, vii;
+ at the Rainbow Coffee-house, 31, 213;
+ quarrels with Saint-Hyacinthe, 213-217;
+ the latter anticipates him in the use he makes of English models, 227;
+ letters and verses in English quoted, 59-60;
+ opinion on the English, 107.
+
+Vossius at Windsor, 67.
+
+
+Wake, Archbishop, 105.
+
+Waldegrave, 90.
+
+Wallace, Professor C. W., discovers documents on Shakespeare, 144.
+
+Weiss, N., viii.
+
+Wharton, Mrs., 205.
+
+Whigs and refugees, 104, 108.
+
+William III., 105, 123, 127, 131.
+
+Williamson, Secretary, 29, 163;
+ letter to, 45-46.
+
+Wilmot, accompanies Charles II. in his flight, 13.
+
+Wines, French, 70.
+
+Wordsworth, Ch., 152 _n._
+
+Wyatt, 73.
+
+
+Yachts, Royal, described, 8.
+
+York, Duchess of (daughter to Lord Clarendon), speaks French, 67.
+
+York, Duke of, 14.
+
+ * * * * *
+
+ENGLISH TRAVELLERS OF THE RENAISSANCE
+
+By CLARE HOWARD. With 12 Illustrations. Demy 8vo. Price 7s. 6d. net.
+
+ _A good sub-title to this book would be "The Grand Tour
+ in the 16th and 17th centuries." We have a series of
+ most interesting extracts from, and comments on, the
+ innumerable little volumes of directions for foreign
+ travellers issued during the 16th and 17th centuries for
+ the guidance of English youths about to venture on the
+ Continent. Miss Howard shows the various purposes which
+ travellers had in their minds in setting out on their
+ journeys in successive generations, how at one time it
+ was mainly in the pursuit of learning, at another the
+ acquirement of the more courtly arts, at another a kind
+ of glorified athleticism, and latest of all a sort of
+ dilettantism. Thus "English Travellers of the
+ Renaissance" is without doubt a pleasing novelty among
+ books._
+
+
+THE BEAUTIFUL LADY CRAVEN
+
+The Original Memoirs of Elizabeth Baroness Craven, afterwards Margravine of
+Anspach and Bayreuth and Princess Berkeley of the Holy Roman Empire
+(1750-1828). Edited, with Notes and a Bibliographical and Historical
+Introduction containing much unpublished matter, by A. M. BROADLEY and
+LEWIS MELVILLE. With over 50 Illustrations. In 2 vols. Demy 8vo. 25s. net.
+
+ _Elizabeth Berkeley, who was born towards the end of the
+ reign of George II. and lived almost until the end of
+ the reign of George IV., was one of the most beautiful,
+ as well as the cleverest, wittiest, and most versatile
+ woman of the age in which she flourished. She came of an
+ ancient family claiming Royal descent, and, while still
+ a girl, was given in marriage to the sixth Lord Craven.
+ She bore him an heir and several other children. Between
+ 1770 and 1780 she was not only a persona grata at Court,
+ but the friend of Garrick, Johnson, Fox, and all the
+ great political, literary, and social personages of the
+ period. Between 1780 and 1790 came that period of
+ wandering through Europe which enabled her to record
+ personal experiences of Louis XVI., Marie Antoinette,
+ Frederick the Great, the Empress Catherine, the King and
+ Queen of Naples, and other Royal and illustrious
+ personages._
+
+ _In 1791 she married the Margrave of Anspach and
+ Bayreuth. Returning to London she became at
+ Brandenburgh House and Benham Park, Newbury, the centre
+ of a great social circle. A little later the Emperor
+ Francis II. made her a Princess in her own right of the
+ Holy Roman Empire. For a whole decade the theatricals
+ and concerts at Brandenburgh House were the talk of the
+ town. In the year 1806 her husband died. Some fifteen
+ years later the "Beautiful Lady Craven" settled in
+ Naples, where she built a delightful palace. There she
+ died in 1828. Some four years before her death she
+ published (at the suggestion of Louis XVIII.) her
+ memoirs. Mr. Broadley and Mr. Melville have discovered
+ many new facts, a large number of unpublished letters
+ and MSS. (many of them in Mr. Broadley's collection),
+ which have enabled them to elaborate an historical
+ introduction of extraordinary and fascinating
+ interest._
+
+ _The illustrations have been taken from existing
+ portraits in private and public collections and the
+ contemporary engravings in Mr. Broadley's possession._
+
+ _The authors have received valuable aid from Lady Helen
+ Forbes--herself a great granddaughter of the Margravine
+ of Anspach--and many experts in 18th century history.
+ The book as it now stands forms one of the most
+ lifelike and absorbingly interesting records of high
+ life in Europe between 1770 and 1820, which has
+ appeared during the present century._
+
+
+MEMOIRS OF THE COURT OF ENGLAND IN 1675
+
+By MARIE CATHERINE BARONNE D'AULNOY. Translated from the original French by
+Mrs. WILLIAM HENRY ARTHUR. Edited, Revised, and with Annotations (including
+an account of Lucy Walter) by GEORGE DAVID GILBERT. With Illustrations.
+Demy 8vo. 16s. net.
+
+DAILY TELEGRAPH.--"_The Editor of this work has unearthed a genuine
+literary treasure. That it should have lain so long hidden, in its entirety
+at least, from English eyes is amazing. The narrative is as graceful as it
+is vivid._"
+
+VANITY FAIR.--"_A splendid piece of work, and one that will take high rank
+among the best chronicles of the Seventeenth Century._"
+
+WORLD.--"_One of the sprightliest and most entertaining works of the period
+that it is possible to read._"
+
+
+THE HISTORY OF ENGLISH PATRIOTISM
+
+By ESMÉ C. WINGFIELD STRATFORD, Fellow of King's College, Cambridge. In 2
+vols., with a Frontispiece to each volume (1300 pages). Demy 8vo. 25s. net.
+
+DAILY CHRONICLE.--"_A book which is designed to be a landmark in historical
+literature._"
+
+TIMES.--"_Mr. Wingfield-Stratford's book is of great and abiding
+interest._"
+
+OUTLOOK.--"_A great achievement, nothing less indeed than the rescue of
+history from the hands of the pedant and the archæologist and its
+restoration to its true position as a living, emotional art._"
+
+DAILY TELEGRAPH.--"_A work which for fulness at once of range and detail is
+little short of astounding._"
+
+JOHN LANE THE BODLEY HEAD
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Anglo-French Entente in the
+Seventeenth Century, by Charles Bastide
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN ***
+
+***** This file should be named 37905-8.txt or 37905-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/9/0/37905/
+
+Produced by Ian Deane, Ethan Kent, Josephine Paolucci and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net. (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37905-8.zip b/37905-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..e6f3aaa
--- /dev/null
+++ b/37905-8.zip
Binary files differ
diff --git a/37905-h.zip b/37905-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..86d6d74
--- /dev/null
+++ b/37905-h.zip
Binary files differ
diff --git a/37905-h/37905-h.htm b/37905-h/37905-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..17fbe8c
--- /dev/null
+++ b/37905-h/37905-h.htm
@@ -0,0 +1,7929 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Anglo-french Entente In The XVII Century, by Charles Bastide.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ } /* page numbers */
+
+ .tocnum {position: absolute; top: auto; right: 10%;}
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .right {text-align: right;}
+
+ .caption {font-weight: bold;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top:
+ 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i14 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i6 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Anglo-French Entente in the Seventeenth
+Century, by Charles Bastide
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Anglo-French Entente in the Seventeenth Century
+
+Author: Charles Bastide
+
+Release Date: November 2, 2011 [EBook #37905]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN ***
+
+
+
+
+Produced by Ian Deane, Ethan Kent, Josephine Paolucci and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net. (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="figcenter" style="width: 440px;">
+<img src="images/cover.jpg" width="440" height="700" alt="" title="" />
+</div>
+
+<h1>THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE XVII CENTURY</h1>
+
+<h2>BY CHARLES BASTIDE</h2>
+
+
+<p><a name="front" id="front"></a></p>
+<div class="figcenter" style="width: 500px;">
+<img src="images/image02.jpg" width="500" height="543" alt="ON THE ROAD TO CALAIS" title="" />
+<span class="caption">ON THE ROAD TO CALAIS</span>
+</div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE SEVENTEENTH CENTURY</h2>
+
+<h3><span class="smcap">By</span> CHARLES BASTIDE</h3>
+
+<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Even</span> as a hawke flieth not hie with one wing, even so a
+man reacheth not to excellency with one tongue.</p>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Ascham.</span></p></div>
+
+
+<p class="center">
+LONDON JOHN LANE THE BODLEY HEAD<br />
+NEW YORK JOHN LANE COMPANY<br />
+TORONTO BELL &amp; COCKBURN MCMXIV<br />
+<br />
+<i>Printed by</i> <span class="smcap">Morrison &amp; Gibb Limited</span>, <i>Edinburgh</i><br />
+</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p>
+<h2>INTRODUCTION</h2>
+
+
+<p>Of late there have appeared on the literary relations of England and France
+some excellent books, foremost of which may be mentioned, besides the now
+classical works of M. Jusserand, Dr. A. H. Upham's <i>French Influence in
+English Literature</i> and Sir Sidney Lee's <i>French Renaissance in England</i>.</p>
+
+<p>The drift of the main argument set forth in those several volumes may be
+pointed out in a few words. Up to the death of Louis <span class="smcap">xiv.</span>, France gave more
+than she received; but, in the eighteenth century, England paid back her
+debt in full. France, intended by her geographical position to be the
+medium through which Mediterranean civilisation spread northwards,
+continued by her contributions to the English Renaissance and the influence
+of her literary models on the Restoration writers, a work that historians
+trace back to Caesar's landing in Britain, Ethelbert's conversion to
+Christianity, and the triumph of the Normans at Hastings. But ere long the
+native genius of the people asserted itself. Thanks to a series of lucky
+revolutions, England reached political maturity before the other Western
+nations, and, in her turn, she taught them toleration<span class='pagenum'><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span> and self-government.
+The French were among the first to copy English broad-mindedness in
+philosophy and politics; to admire Locke and Newton; and to practise
+parliamentary government.</p>
+
+<p>To books that lead up to conclusions so general may succeed monographs on
+minor points hitherto partly, if not altogether, overlooked. In the
+following essays will be found some information on the life that Frenchmen
+led in England in the seventeenth century and at the same time answers to a
+few not wholly uninteresting queries. For instance: was it easy to journey
+from Paris to London, and what men cared to run the risk? Did the French
+learn and, when they settled in England, did they endeavour to write,
+English correctly? Though the two nations were often at war, many
+Englishmen admired France and a few Frenchmen appreciated certain aspects
+of English life; how was contemporary opinion affected by these men? Though
+England taught France rationalism in the eighteenth century, must it be
+conceded that rationalism sprang into existence in England? when English
+divines proved overbold and English royalists disrespectful, they might
+allege for an excuse that Frenchmen had set the bad example. Hence the
+importance of noticing the impression made by the Huguenots on English
+thought.</p>
+
+<p>Since nothing gives a stronger illusion of real life than the grouping of
+actual facts, extracts and quotations are abundant. They do not only
+concern governors and generals, Cromwell and<span class='pagenum'><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span> Charles <span class="smcap">ii.</span>, but men of the
+people, an Aldersgate wig-maker, a Covent Garden tailor, a private tutor
+like Coste, and poor Th&eacute;miseul, bohemian and Grub Street hack.</p>
+
+<p>The danger of the method lies in possible confusion, resulting from the
+crowding together of details. But the anecdotes, letters, extracts from old
+forgotten pamphlets, help to build up a conviction in which the one purpose
+of the book should be sought.</p>
+
+<p>The history of the relations of France and England in the past is the
+record of the painful endeavours of two nations to come to an
+understanding. Though replete with tragical episodes brought about by the
+ambition of kings, and the prejudices and passive acquiescence of subjects,
+the narrative yields food for helpful reflections. In spite of mutual
+jealousy and hatred, the two nations are irresistibly drawn together,
+because, having reached the same degree of civilisation, they have need of
+each other; whereas the causes that keep them apart are accidental, being
+royal policy, temporary commercial rivalry, some estrangement too often
+ending in war through the selfishness of party leaders; yet the chances of
+agreement seem to grow more numerous as the years roll by; and the
+unavoidable happy conclusion makes the narrative of past disunion less
+melancholy.</p>
+
+<p>The fantastic dream of one generation may come true for the next succeeding
+ones. Did Louis <span class="smcap">xiv.</span> and William <span class="smcap">iii.</span> think that while their armies were<span class='pagenum'><a name="Page_viii" id="Page_viii">[Pg viii]</a></span>
+endeavouring to destroy each other in Flanders, and their fleets on the
+Channel, some second-rate men of letters, a few divines who wrote
+indifferent grammar, a handful of merchants and skilled workmen were paving
+the way for peace more surely than diplomatists? The work of those
+cosmopolites was quite instinctive: they helped their several nations to
+exchange ideas as insects carry anther dust from one flower to another.
+Voltaire was probably the first deliberately to use the example of a
+foreign nation as an argument in the controversy which he carried on
+against tradition and authority, and, in that respect, he proved superior
+to his more obscure predecessors.</p>
+
+<p>It is a pleasure to acknowledge the help I have received while collecting
+material. My thanks are due above all to M. Mortreuil of the Biblioth&egrave;que
+Nationale, to whose unfailing kindness I owe much; and to M. Weiss, the
+courteous and learned librarian of the Biblioth&egrave;que de la Soci&eacute;t&eacute; pour
+l'histoire du protestantisme fran&ccedil;ais. Nor shall I omit the authorities of
+the Bodleian Library and the British Museum. I desire also to express my
+thanks to Mr. W. M. Fullerton, Dr. F. A. Hedgcock, Mr. Frederic Cobb, MM.
+Lambin and Cherel.</p>
+
+<p>I must add that the chapters on the political influence of the Huguenots,
+that appeared some years ago in the <i>Journal of Comparative Literature</i>, of
+New York, have been rewritten.</p>
+
+<p>To the readers of <i>Anglais et Fran&ccedil;ais du dix-septi&egrave;me Si&egrave;cle</i> an
+explanation is owing. If the<span class='pagenum'><a name="Page_ix" id="Page_ix">[Pg ix]</a></span> original title is retained only in the
+headlines, it is because, on the eve of publication, a book appeared
+bearing almost the same title. They will, it is hoped, hail in the
+short-lived Anglo-French <i>entente</i> of Charles <span class="smcap">ii.</span>'s time, the forerunner of
+the present "cordial understanding."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_xi" id="Page_xi">[Pg xi]</a></span></p>
+<h2>TABLE OF CONTENTS</h2>
+
+
+<p>
+CHAP. <span class="tocnum">PAGE</span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Introduction</span> <span class="tocnum"><a href="#Page_v">v</a></span><br />
+<br />
+I. <span class="smcap">From Paris to London under the Merry Monarch</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_1'>1</a></span><br />
+<br />
+II. <span class="smcap">Did Frenchmen learn English in the Seventeenth Century?</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_19'>19</a></span><br />
+<br />
+III. <span class="smcap">Specimens of English written by Frenchmen</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_39'>39</a></span><br />
+<br />
+IV. <span class="smcap">Gallomania in England</span> (1600-1685) <span class="tocnum"><a href='#Page_62'>62</a></span><br />
+<br />
+V. <span class="smcap">Huguenot Thought in England (First Part)</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_77'>77</a></span><br />
+<br />
+VI. <span class="smcap">Huguenot Thought in England (Second Part)</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_114'>114</a></span><br />
+<br />
+VII. <span class="smcap">Shakespeare and Christophe Mongoye</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_142'>142</a></span><br />
+<br />
+VIII. <span class="smcap">French Gazettes in London</span> (1650-1700) <span class="tocnum"><a href='#Page_149'>149</a></span><br />
+<br />
+IX. <span class="smcap">A Quarrel in Soho</span> (1682) <span class="tocnum"><a href='#Page_167'>167</a></span><br />
+<br />
+X. <span class="smcap">The Courtship of Pierre Coste, and other Letters</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_176'>176</a></span><br />
+<br />
+XI. <span class="smcap">The Strange Adventures of the Translator of Robinson Crusoe, the Chevalier de Th&eacute;miseul</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_207'>207</a></span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Index</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_229'>229</a></span></span><br />
+</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_xii" id="Page_xii">[Pg xii]</a></span></p>
+<h2>LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>
+
+
+<p>
+<span class="smcap">On the Road to Calais</span> (see p. 4) <i><span class="tocnum"><a href="#front">Frontispiece</a></span></i><br />
+<br />
+<span class="tocnum">FACING PAGE</span><br />
+<br />
+<span class="smcap">The Fortune-Teller, after Arnoult</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_36'>36</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">A French Coquette at her Toilet-Table</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_66'>66</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">The Duchess of Portsmouth as a Leader of Fashion</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_70'>70</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">"L'Anglais," Popular Representation of an Englishman,
+<i>c.</i> 1670, after Bonnart</span> <span class="tocnum"><a href="#Page_74">74</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">A Scheme of the Persecution</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_100'>100</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Jean Claude, the Huguenot Divine</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_120'>120</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Louis XIV. destroys Heretical Books</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_140'>140</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">"Nouvelles ordinaires de Londres," Number I</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_156'>156</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">At Versailles, after Bonnart</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_164'>164</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">The French Tailor, after Arnoult</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_168'>168</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Pierre Bayle, Refugee and Man of Letters</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_204'>204</a></span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Jean-Baptiste Colbert, Marquis de Seignelay, Secretary
+of State, 1690, after Mignard</span> <span class="tocnum"><a href='#Page_222'>222</a></span><br />
+</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
+<h2>ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE SEVENTEENTH CENTURY</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CHAPTER I</h2>
+
+<h3><span class="smcap">From Paris to London under the Merry Monarch</span></h3>
+
+
+<p>"The French," wrote Jean-Jacques Rousseau, "are the most travelled people.
+The English nobility travel, the French nobility do not; the French people
+travel, the English people do not." Strange as the fact appears, our
+forefathers in the seventeenth century, even as in the eighteenth, wandered
+over England as well as Spain or Italy, but they drew up their wills before
+setting out.</p>
+
+<p>The nobility travelled little; only a royal injunction would cause a
+gentleman to forsake Versailles; the ambassadors left with reluctance. But
+there followed a suite of attach&eacute;s, secretaries, and valets. One day,
+Secretary Hughes de Lionne had a mind to send his son to London. The young
+marquis was entrusted to the charge of three grave<span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span> ambassadors; good
+advice therefore he did not lack, and we must believe his journey was not
+altogether distasteful as he was seen to weep when the day came for him to
+return.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
+
+<p>Next to official envoys stood unofficial agents, gentlemen who preferred
+exile to a more rigorous punishment; lastly, mere adventurers.</p>
+
+<p>Not a few Frenchmen came over to England on business purposes. The Bordeaux
+wine merchant, the Rouen printer, the Paris glovemaker, could not always
+trust their English agents when some difficult question arose. Cardinal
+Mazarin's envoy mentions in his dispatches the "numerous Bordeaux merchants
+in London, some of whom are Catholics."<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> At the Restoration there existed
+a kind of French Chamber of Commerce, and, as early as 1663, the
+ambassadors extol the adroitness of one Dumas, who appears to have played
+the part of an unofficial consul-general.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p>
+
+<p>But there were travellers by taste as well as by necessity. Long before the
+word <i>globe-trotter</i> was added to the English language, not a few Frenchmen
+spent their lives wandering about the world, to satisfy a natural craving
+for adventure. Men of letters had been known to travel before Voltaire or
+Regnard. Shall we name Voiture, Boisrobert, Saint-Amant, the author of
+<i>Moses</i>, an epic ridiculed by Boileau? Saint-Amant celebrated his journey<span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span>
+in an amusing poetical skit in which he complains of the climate, the
+splenetic character of the people, the rudeness of the drama. But most of
+the travellers preferred to note their impressions in ordinary prose. Some
+published guides. Those narratives enable us to find out how a Frenchman
+could journey from Paris to London under the Grand Monarch.</p>
+
+<p>Then, as now, the travellers had the choice between the Calais and Dieppe
+routes. According to their social status, they would set out in a private
+coach, on horseback, or in the stage coach. The latter was not yet the
+diligence, it was a heavy cumbersome vehicle "neither decent nor
+comfortable," through the canvas cover of which the rain would pour.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> It
+took five days to go from Paris to Calais. As travelling by night was out
+of the question, the traveller would put up at Beaumont-sur-Oise, Poix,
+Abbeville, Montreuil.</p>
+
+<p>As soon as the traveller had passed the gates of the capital, his
+adventures began. When the Swiss servant fell off his horse, every one
+laughed because he received no more consideration than a "stout
+portmanteau."<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> Then the roads were bad: the coach might upset or stick
+fast in the mud. Dangers had to be taken into account as well as
+inconveniences: in November 1662, Ambassador Cominges quaintly
+congratulated himself upon avoiding "two or three shipwrecks on land,"
+meaning that there were floods between Montreuil and<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span> Boulogne.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> Another
+danger arose from the highwaymen who infested the country, and, in time of
+war, no one dreamed of leaving the shelter of a fortress such as Abbeville
+or Montreuil without getting previous information on the movements of the
+enemy in Flanders or Artois.<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a></p>
+
+<p>A traveller will always complain of the inns; in the seventeenth century
+they seem to have been of more than Spartan simplicity: "We were no sooner
+got into our chambers," writes a distinguished traveller, "but we thought
+we were come there too soon, as the highway seemed the cleaner and more
+desirable place.... After supper, we retreated to the place that usually
+gives relief to all moderate calamities, but our beds were antidotes to
+sleep: I do not complain of the hardness, but the tangible quality of what
+was next me, and the savour of all about made me quite forget my
+supper."<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a></p>
+
+<p>The illustration "On the road to Calais," taken from a contemporary print,
+gives a good idea of what an inn, the "Tin Pot" at Boulogne or the "Petit
+Saint-Jean" at Calais, then looked like. The scene is dreary enough, in
+spite of the picturesque bare-legged turnspit by the roaring wood-fire, the
+furniture is scanty, there are draughts, and the litter lying about spells
+slovenliness and discomfort.</p>
+
+<p>In such a place, one must be as wary of one's fellow-travellers as of the
+rascally innkeepers.<span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span> "One of the Frenchmen," Locke goes on to say, "who
+had disbursed for our troop, was, by the natural quickness of his temper,
+carried beyond the mark, and demanded for our shares more than we thought
+due, whereupon one of the English desired an account of particulars, not
+that the whole was so considerable, but to keep a certain custom we had in
+England not to pay money without knowing for what. Monsieur answered
+briskly, he would give no account; the other as briskly, that he would have
+it: this produced a reckoning of the several disbursements, and an
+abatement of one-fourth of the demand, and a great demonstration of good
+nature. Monsieur Steward showed afterwards more civility and good nature,
+after the little contest, than he had done all the journey before."</p>
+
+<p>Those were minor difficulties next to what the traveller had to expect who
+was bold enough to cross the Channel. In 1609, Beaumont and Fletcher
+mention not without horror "Dover's dreadful cliffe and the dangers of the
+merciless Channel 'twixt that and Callis."<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> The passengers crossed on
+what would appear now a ridiculously small bark, which belonged to the
+English Post Office. The boat, pompously named "a packet-boat," attempted
+the passage twice a week, but did not always effect it. Even when the sea
+was calm the skipper had to wait for the tide before weighing anchor. If
+the tide turned in the night, the<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span> passengers would set up in an inn
+outside the walls of Calais because the gates closed at sunset, and, as
+about the same time a huge chain was stretched across the harbour's mouth,
+they were compelled to reach by means of a small cock-boat the bark
+anchored in the roads.</p>
+
+<p>At last, the passengers being safely on board, the sails are set. Hardly
+has the wind carried the packet-boat beyond Cape Grisnez when the swell
+becomes uncomfortably perceptible. Nowadays we cross the Channel on fast
+steamers, but progress which has given us speed has not done away with the
+chief discomfort. Even as we do, so our forefathers dreaded sea-sickness.</p>
+
+<p>Locke, good sailor as he was, rather coarsely jests at his
+fellow-traveller, the astronomer R&ouml;mer: "I believe he will sacrifice to
+Neptune from the depths of his heart or stomach."<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> Those who have
+experienced the sufferings of a bad passage will sympathise with the
+Frenchman Gourville. "I went on board the packet-boat," he writes, "to go
+to Dover; at two or three leagues out at sea, we were beset by a dead calm;
+as I was very ill, I compelled the sailors to let down a small skiff not
+ten feet long; and two of them having got into it with their oars, I had
+trouble enough to find room; hardly had we rowed two leagues, when a gale
+arose that scared my two sailors. I got to land nevertheless and, no sooner
+had I drained a glass of canary, than I felt well again."<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> On coming
+back, Fortune<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> did not favour him. The North Sea that he had thus braved,
+took her revenge. "I travelled post to Dover where I went on board the
+packet-boat. The winds being against us, I felt worse than the first time,
+and it took me three weeks to recover."</p>
+
+<p>The time of crossing varied considerably. "The Strait of Dover," wrote
+Coulon, "is only seven leagues wide, so that with a fair wind one can cross
+from one kingdom to the other in three hours."<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> But then the wind was
+seldom fair. Generally it took twelve or fourteen hours to sail from Calais
+to Dover. The passengers always had to take the unexpected into account.
+"At 6 in the evening," Evelyn records in his <i>Diary</i>, "set saile for
+Calais, the wind not favourable. I was very sea sicke. Coming to an anker
+about one o'clock; about five in the morning we had a long boate to carry
+us to land tho' at a good distance; this we willingly enter'd, because two
+vessells were chasing us, but being now almost at the harbour's mouth,
+thro' inadvertency there brake in upon us two such heavy seas as had almost
+sunk the boate, I being neere the middle up in water. Our steeresman, it
+seems, apprehensive of the danger, was preparing to leape into the sea and
+trust to swimming, but seeing the vessell emerge, he put her into the pier,
+and so, God be thanked, we got to Calais, tho' wett."<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> Thus delays were
+frequent enough; for which fogs, contrary winds, and storms were chiefly
+responsible.<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span> No one appears to have grumbled much at the loss of time: the
+age was not one of quick travelling, and worse might befall a passenger
+than tossing about the Channel on a cold night. Many a seventeenth-century
+packet-boat met with the fate of the <i>White Ship</i>, when it did not fall
+into the hands of unscrupulous privateers. Under the Protectorate, the
+packet-boat was escorted by "a pinnace of eight guns";<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> but the
+improvident Government of Charles <span class="smcap">ii.</span> left the merchants to guard their
+ships as well as they might.</p>
+
+<p>Happy the passenger whose title, fortune, family connections or mere
+impudence secured him a place on one of the royal yachts! He had nothing to
+fear from the insolence or greed of the seamen, and instead of setting foot
+on a filthy tar-bespattered deck, he found, according to the Duc de
+Verneuil, "rooms which were admirably clean with foot carpets and velvet
+beds."<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
+
+<p>But the traveller lands on English shores. Hardly has he left the boat when
+the Custom-House officers are upon him. The alert and courteous officials
+one meets with nowadays at Dover or Newhaven have little in common with
+their predecessors of the Restoration. The latter were coarse, ill-clad
+wretches bent on extorting from the travellers a pay that a needy
+Government held back. Useless to add, that they readily succumbed to the
+offer of a bribe. Even the Puritan Custom-House<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span> officers had been known
+for a consideration to wink at a forged pass. "Money to the searchers,"
+observed Evelyn, "was as authentiq as the hand and seale of Bradshaw
+himselfe."<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a></p>
+
+<p>When the Frenchman has got rid of these, he is confronted by the
+harbour-master, who demands the payment of a licence to pass over seas. Nor
+are his troubles at end: he needs must get the governor of the castle to
+affix his seal to the pass. If that exalted personage is out with the
+hounds, there is nothing to do but to await his return. There is not even
+the expedient of visiting the town to while away the time. Dover, in the
+seventeenth century, far from resembling the picturesque port we know
+closely nestling in a hollow of the white cliffs, held altogether "in one
+ill-paved street about a mile long" and lined with "tumbledown houses."<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
+
+<p>What about the castle? "Built upon a chalky rock, very lofty and looking
+out to sea. It was formerly called the key to England, and, before cannon
+came into use, was considered impregnable; but at the present time it is
+used solely as a prison. It is placed too high for it to endanger any
+vessel, and by land it could not withstand half a day's regular siege."<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>
+The harassed traveller must needs bend his steps to an inn, probably the
+French inn, kept by one Lefort and his capable wife.<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span></p><p>Travellers never landed at Folkestone: it was then "a small poor-looking
+town, inhabited by fishermen."<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> Skippers seldom preferred Rye to Dover,
+which greatly puzzled Frenchmen. "Rye is built on a hill at the foot of
+which is a pretty good harbour which might accommodate all kinds of ships;
+but I cannot imagine why the haven is so neglected. I am sure the French or
+the Dutch would make it a very convenient haven, being at the mouth of a
+fine river. The port is blocked up by sandbanks, through the carelessness
+and idleness of the inhabitants and the selfish disposition of some of
+their neighbours, who have reclaimed from the sea a great part of the port
+and turned it into enclosed lands. But that is the people's business and
+not mine."<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a></p>
+
+<p>At last the Frenchman, all formalities being disposed of, is free to pursue
+his journey. He may choose between a saddle horse or a coach. According to
+Chamberlayne, the charge for a horse was threepence a mile, besides
+fourpence a stage for the guide. The coach cost less: one shilling for five
+miles.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> In a few hours the traveller would reach Gravesend and there he
+would take boat up to London Bridge.</p>
+
+<p>Coulon gives a slightly different route: Dover to Gravesend via Canterbury,
+Sittingbourne, and Rochester; Gravesend to London via Dartford (spelt by
+Coulon Datford). By the way, he copies a sixteenth-century <span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>guide-book,
+Jean Bernard's <i>Trait&eacute; de la Guide des Chemins d'Angleterre</i> (1579).<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a></p>
+
+<p>Travelling is both easier and quicker than in France, but there are dangers
+to look out for. "Take heed," cautions Jean Bernard, "of a wood called
+Shuttershyll (Shooter's Hill) or the Archers' Hill, very perilous for
+travellers and passers-by on account of the thieves and robbers, who would
+formerly take refuge there." Even under the Merry Monarch, marauders lurked
+about every main road.</p>
+
+<p>One of the guide-book writers, the Lyonnese Payen, has handed down to us a
+very curious computation, which it is worth while to transcribe:&mdash;</p>
+
+
+<h3>"TABLE OF THE ROADS, OF THE INNS AND THE EXPENSE TO BE INCURRED"</h3>
+
+<h3>"FROM PARIS TO ENGLAND"</h3>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"<i>Dieppe</i>: 30 leagues.<br /></span>
+<span class="i2">Lodge at Place Royale and pay per meal, 20 sous.<br /></span>
+<span class="i0"><i>Rye</i>: 30 leagues.<br /></span>
+<span class="i2">Pay for the Channel crossing, 3 livres.<br /></span>
+<span class="i2">Lodge at the Ecu de France and pay for meal, 15 sous.<br /></span>
+<span class="i0"><i>Gravesend</i>: 30 leagues.<br /></span>
+<span class="i2">Pay by post, 9 livres.<br /></span>
+<span class="i2">Lodge at Saint Christopher's and pay per meal, 20 sous.<br /></span>
+<span class="i0"><i>London</i>: 10 leagues.<br /></span>
+<span class="i2">Pay by boat on the Thames, 10 sous.<br /></span>
+<span class="i2">Lodge at the Ville-de-Paris, at the Common Garden,
+and pay for meal, 12 sous."<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span></p><p>The <i>Ville-de-Paris</i> was a French inn, and the landlord at the time was
+one Bassoneau, as Claude Mauger records in his delightful dialogues.<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a></p>
+
+<p>M. Payen was a wise man; as he travelled without ostentation, he managed to
+get from Paris to London spending about 26 francs or a little over. In
+London, he could rent a room for four shillings a week.</p>
+
+<p>It is interesting to compare the above account with that of Fynes Moryson,
+an Englishman writing some thirty-five years previously. Choosing the
+longer route at a time when civil wars had made the roads round Paris
+impassable, he took boat from Paris to Rouen, was three days going down the
+river and paid the boatman "one French crown" or three francs. His meals
+had cost him 15 sous in Paris, but he was charged only 12 for them in
+Rouen, and the hostler told him that before the religious wars the price of
+a meal was as low as 8 sous. Along the road the innkeepers asked 15 sous,
+the price of the supper including lodging for the night. Yet, he exclaims,
+"all things for diet were cheaper in France than they used to be in
+England." From Rouen he rode to Dieppe and there took passage to Dover for
+"one crown." Odd expenses he duly recorded: 10 sous for a "licence to pass
+over sea" plus 5 sous gratuity to the officer; 10 sous "for my part in the
+hire of a boat to draw our ship out of the haven." It took him fourteen
+hours to sail to Dover. There he had to disburse<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span> sixpence for a seat in
+the boat that carried the passengers ashore. The rest of the journey was
+easy, though two little mishaps happened to him: in Dover he was taken into
+custody on suspicion of being a papist and brought before the Mayor; on his
+arrival in his sister's house in London, the servants sought to drive him
+from the door, not one of them recognising in the dirty, ill-clad, lean
+stranger the gentleman who had set out for his travels ten years
+before.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></p>
+
+<p>Political changes have, as well as private misfortunes, obliged a great man
+to travel under conditions which to the most humble would appear trying
+enough. The details of Charles <span class="smcap">ii.</span>'s flight after the defeat at Worcester
+are now known with the utmost accuracy. Extraordinary adventures, including
+the episode of the famous Boscobel oak, brought the royal outlaw to the
+little port of Shoreham in Sussex, where the captain of a brig bound for
+Poole with a cargo of coal consented to take him over to France. On 25th
+October 1651, about seven or eight o'clock, the tide came up and they set
+sail. No sooner did the boat stand to sea than Charles began playing a
+little comedy to avert suspicions. Drawing near the men, he told them he
+was a merchant fleeing from his creditors, but with money owing to him in
+France. He entreated them to induce the captain to sail for the coast of
+Normandy, and made them a gift of twenty shillings. After feigning to
+refuse, the captain ended by<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> listening to the men's entreaties. Next
+morning the coast of Normandy was sighted, but the wind failing, they had
+to cast anchor two miles from F&eacute;camp. Thereupon a sail came in sight and
+the captain fancied it might be an Ostend privateer. A boat was instantly
+lowered, and the King, together with Wilmot, reached the port with all
+possible speed.</p>
+
+<p>On the 27th, Charles and Wilmot took horses for Rouen. At the inn where
+they resolved to stay, they were mistaken for thieves, so disreputable was
+their appearance, and, no doubt, trouble would have befallen them had not
+some English merchants vouched for their respectability. Refreshed and
+supplied with new clothes more befitting their rank, the two wanderers set
+out for Paris, the day after, in a coach.</p>
+
+<p>Forty-eight hours later, they had reached the capital. Having slept at
+Fleury, they arrived on the 30th at Magny, where Queen Henrietta, James
+Duke of York, the Duc d'Orl&eacute;ans and a number of gentlemen met them. Late at
+night Charles, much tired but always good-humoured, entered the Louvre.
+"His retinue," wrote the Venetian ambassador, "consisted of one gentleman
+and one servant; his costume was more calculated to induce laughter than
+respect; his appearance was so changed that the outriders who first came up
+with him, thought he must be one of his own servants."<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a><span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span></p>
+
+<p>To-day, in London, one may read every morning letters from France. It was
+not so three centuries ago. The mails for France, the "ordinary," as it was
+then called, left London twice a week, on Monday and Thursday.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> An
+answer would be forthcoming a fortnight later, if no mishap had taken
+place, that is to say, if the carrier had not been drowned on the way,<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a>
+or if the Secretary of State had not caused the bags to be opened in his
+office. "Here," wrote Cominges to Louis <span class="smcap">xiv.</span>, "they know how to open
+letters with more dexterity than anywhere in the world; they think it the
+right thing to do and that no one can be a great statesman without prying
+into private correspondence."<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> The Record Office preserves the
+melancholy letters that never reached those to whom they were addressed.</p>
+
+<p>The present house-to-house delivery of letters was unknown. They had to be
+called for at the Post Office in Lombard Street. Contemporary guides never
+fail to give a lengthy description of the building, and the grand court
+where the City merchants used to walk up and down while the officers sorted
+the foreign mails.</p>
+
+<p>Frenchmen of rank seldom leave London. "The quarter of the Common Garden is
+ordinarily that of the travelling Frenchmen, more busy at Court than at the
+Exchange.... Most of our young Frenchmen who go to London know only that<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
+region, and have ventured only as far as the Exchange by land or the Tower
+by water."<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a></p>
+
+<p>How does the Frenchman of rank spend his time in London? Moreau de Brazey
+has answered the question in the most satisfactory manner: "We rise at
+nine, those who assist at the levees of great men have plenty to do till
+eleven; about twelve, the people of fashion assemble in the chocolate and
+coffee houses; if the weather is fine, we take a walk in Saint James's Park
+till two, when we go and dine. The French have set up two or three pretty
+good inns for the accommodation of foreigners in Suffolk Street, where we
+are tolerably well entertained. At the inn, we sit talking over our glasses
+till six o'clock, when it is time to go to the Comedy or the Opera, unless
+one is invited to some great lord's house. After the play one generally
+goes to the coffee-house, plays at piquet, and enjoys the best conversation
+in the world till midnight."<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a></p>
+
+<p>At that late hour, the kind help of the City constable may be needed: "the
+watchmen or <i>guards</i> are so civil and obliging that they lead a foreigner
+to his home with a lantern; but if he rebels and is overbearing, they are
+content to lead him to the Roundhouse, where he spends the night till the
+fumes of the wine may have vanished."<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a></p>
+
+<p>Though the guide-book has expatiated on the attractions of London life, the
+Frenchman soon gets weary. Neither the country nor the people<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> please him.
+The English, he thinks, are haughty, fantastic, unfriendly. Moreover, they
+are melancholy because their climate engenders spleen. Complaints against
+the fogs ever recur in the ambassador's dispatches: "What I wish," wrote
+the Duc d'Aumont to the Marquis de Torcy (19th January 1713), "is that the
+fog, the air, and the smoke did not irritate my lungs." Courtin speaks in
+the same strain: "an ambassador here must be broad-shouldered. M. de
+Cominges has an everlasting cold that will follow him to the grave or to
+France, and I who am by nature of delicate health, have grown hoarse for
+the last four or five days and feel a burning in my stomach, with great
+pains in the side."<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> A bad winter, a fit of influenza, were enough to
+make the Grand Monarch's envoys loathe a country which they did not care to
+understand.</p>
+
+<p>Never was a king worse informed by his ambassadors than Louis <span class="smcap">xiv.</span> None of
+them dreamed of forsaking the Court to study the middle classes and the
+people. Of the institutions of England they knew what contemporary lawyers
+and arch&aelig;ologists had to teach. The love of freedom, the insular pride,
+they did not even suspect. Ignorant as they were, they tried by giving
+advice to the king, who mocked them, and money to his ministers, to subvert
+parliamentary government established at the price of six years of civil war
+and six years of dictatorship. "The French nobility do not<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span> travel"; when
+the gentlemen of France left Versailles they carried away with them their
+spirit of caste and narrow-mindedness. Forgetting nothing, they did not
+readily learn anything new.</p>
+
+<p>But France had unofficial representatives beyond the Channel besides the
+royal envoys and their retinue of brainless young marquises.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Jusserand, <i>French Ambassador at the Court of Charles <span class="smcap">ii.</span></i>,
+Appendix.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Guizot, <i>R&eacute;pub. d'Angleterre</i>, i. p. 420.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Jusserand, <i>French Ambassador at the Court of Charles <span class="smcap">ii.</span></i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Babeau, <i>Voyageurs en France</i>, p. 78.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> <i>Lettres de Locke &agrave; Thoynard</i> (ed. Ollion), p. 35.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Jusserand, <i>French Ambassador at the Court of Charles <span class="smcap">ii.</span></i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Evelyn, <i>Diary</i>, 12th November 1643.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Locke, <i>Journal in France</i>, November 1675.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>Scornful Lady</i>, Act I. Sc. 2.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> <i>Lettres de Locke</i>, p 38.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> <i>M&eacute;moires de Gourville</i>, p. 539 (1663).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> <i>Fid&egrave;le Conducteur pour le voyage d'Angleterre</i> (1654).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> <i>Diary</i>, 13th July 1650.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> <i>Diary</i>, 12th July 1649.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Jusserand, <i>French Ambassador at the Court of Charles II.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> <i>Diary</i>, 12th July 1650.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Moreau de Brazey, <i>Guide d'Angleterre</i>, p. 72.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 73.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> <i>State Papers</i>, <i>Dom.</i>, 1668-1669, p. 155.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Moreau de Brazey, <i>Guide d'Angleterre</i>, p. 75.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 76.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> <i>Angli&aelig; Notitia</i>, ii. p. 254 (1684).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> This Bernard or B&eacute;nard styles himself elsewhere: "Secretary
+to the King for English, Welsh, Irish, and Scotch" (es langues angloise,
+galoise, irlandoise, et escossoise).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> <i>Voyages de M. Payen</i>, 1663.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> <i>French Grammar</i>, 1662.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> <i>Itinerary</i>, 1617.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Eva Scott, <i>Travels of the King</i>, pp. 279-80.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Chamberlayne, <i>op. cit.</i> ii. p. 254.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Jusserand, <i>French Ambass.</i> p. 206.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Jusserand, <i>idem.</i> p. 193.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Sorbi&egrave;re, <i>Relation d'un voyage en Angleterre</i>, 1664.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> <i>Guide</i>, pp. 156-58.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 293.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> Jusserand, <i>op. cit.</i></p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER II</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Did Frenchmen Learn English in the Seventeenth Century?</span></h3>
+
+
+<p>It is generally supposed that no Frenchman before Voltaire's time ever took
+the trouble to learn English. Much evidence has been adduced in support of
+this opinion. In one of Florio's Anglo-Italian dialogues, an Italian
+traveller called upon to say what he thinks of English, answers that it is
+worthless beyond Dover.<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> In 1579, Jean Bernard, "English Secretary" to
+Henri III. of France, deplored the fact that English historians wrote in
+their mother-tongue, because no one understood them on the Continent.<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>
+Not one contributor to the <i>Journal des Savans</i>, then the best French
+literary paper, could read in 1665 the <i>Transactions</i> of the Royal Society.
+"It is a pity," wrote Ancillon in 1698, "that English writers write only in
+English, because foreigners are unable to make use of their works."<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a>
+Misson, a French traveller, said: "The English think their language<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span> the
+finest in the world, though it is spoken only in their isle."<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> "I know
+by experience," wrote Dennis the critic in 1701, "that a man may travel
+over most of the western parts of Europe without meeting there foreigners
+who have any tolerable knowledge of English."<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> As late as 1718, Le Clerc
+regretted that only a very small number of Continental scholars knew
+English.<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> Those who had learned to speak it out of necessity, soon
+forgot it when they went back to France.<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a></p>
+
+<p>To Frenchmen, English appeared a barbarous dialect, most difficult to
+master. "Few foreigners, above all Frenchmen," said Harrison, "are able to
+pronounce English well."<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> A hundred years later, Le Clerc declared it
+"as difficult to pronounce English well as it is easy to read an English
+book; one must hear Englishmen speak, otherwise one is unable to master the
+sound of certain letters and especially of the <i>th</i>, which is sometimes a
+sound approaching <i>z</i> and sometimes <i>d</i>, without being either."</p>
+
+<p>So, while the English not only watched the progress of French literature
+but were carefully informed about the internal difficulties of France, the
+French knew the English writers merely by their Latin works; and at a
+turning-point in history the French<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> diplomatists, through their ignorance
+of the real situation of James <span class="smcap">ii.</span>, were caught napping when the Revolution
+broke out.</p>
+
+<p>No doubt all this is true; but it remains, nevertheless, a little
+venturesome to assert that up to the eighteenth century Frenchmen neglected
+to learn English. The intercourse between the two countries has always been
+so constant that, in all ages, English must have been familiar, if not to
+large sections of society, at least to certain individuals in France. In
+the Middle Ages, the authors of the <i>Roman de Renart</i> had a smattering of
+English,<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> and in the sixteenth century Rabelais was able not only to put
+a few broken sentences in the mouth of his immortal Panurge, but to risk a
+pun at the expense of the Deputy-Governor of Calais.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a></p>
+
+<p>In an inquiry the like of which we are now instituting, it is expedient not
+to lose sight of leading events. A war will make trade slack and hinder
+relations between the two countries; on the contrary, emigration caused by
+civil war or religious persecution, an alliance, a royal marriage, may
+bring the neighbouring countries into closer touch. Then the inquiry must
+concern the different classes: the nobles, the merchants and bankers, the
+travellers, men of letters, and artisans. Even under Charles <span class="smcap">ii.</span>, it must
+have been imperative in certain callings for a Frenchman to understand
+English.<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span></p>
+
+<p>At the Court of France, it would have been thought absurd to learn English.
+"Let the gentleman, if he findeth dead languages too hard and the living
+ones in too great number, at least understand and speak Italian and
+Spanish, because, besides being related to our language, they are more
+extensively spoken than any others in Europe, yea, even among the Moors."
+The advice thus tendered by Faret<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a> was followed to the letter. The
+French ambassadors in London were hardly ever able to spell correctly even
+a proper name.<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> Jean du Bellay wrote <i>Guinvich</i> for Greenwich, <i>Hempton
+Court</i> for Hampton Court, <i>Nortfoch</i> for Norfolk, and called Anne Boleyn
+<i>Mademoiselle de Boulan</i>. Sully, though sent twice to England, did not
+trouble to learn a word of the language. When Cromwell gave audience to
+Bordeaux, the "master of the ceremonies" acted as interpreter. Gourville,
+of whom Charles <span class="smcap">ii.</span> said that he was the only Frenchman who knew anything
+about English affairs, acknowledges in his <i>M&eacute;moires</i> that he could not
+understand English. M. Jusserand tells us in a delightful book<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> how one
+of Louis <span class="smcap">xiv.</span>'s envoys wrote to his master that some one at Whitehall had
+greeted a speech by exclaiming "very well": "the Count de Gramont," he
+added, "will explain to your Majesty the strength and energy of this
+English phrase."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span></p><p>Ministers of State were as ignorant as ambassadors. In the Colbert papers,
+the English words are mangled beyond recognition. Jermyn becomes <i>milord
+Germain</i>; the Lord Inchiquin, <i>le Comte d'Insequin</i>; the right of scavage,
+<i>l'imposition d'esdavache</i>; and no one apparently knows to what mysterious
+duty on imports the famous minister referred when he complained of the
+English <i>imposition de cajade</i>.</p>
+
+<p>The marriage of Henri <span class="smcap">iv.</span>'s daughter Henrietta with an English king ought
+to have incited Frenchmen to learn English. We know that the Queen learned
+English and even wrote it.<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> She gathered round her quite a Court of
+French priests, artists, and musicians. There were "M. Du Vall, Monsieur
+Robert, Monsieur Mari,"<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> and "Monsieur Confess."<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> Even as Queen
+Elizabeth, Henrietta had French dancing-masters. Her mother-in-law, Queen
+Anne, chose Frenchmen as precentors in the Chapel Royal. Nicolas Lanier,
+one of these, became a favourite to Charles <span class="smcap">i.</span>, who employed him in buying
+abroad pictures for the Royal Gallery. When a mask was played at Court,
+Corseilles, a Frenchman, painted the scenery. It is owing to Queen
+Henrietta that French players, for the first time since the remote days of
+Henry <span class="smcap">vii.</span>, came over to London in 1629 and 1635 and were granted special
+privileges, such as the permission to perform in Lent.<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a> They were not
+welcome to the people:<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span> a riot broke out at Blackfriars on their first
+visit, and, for reflecting on the Queen on the occasion of their second
+visit, Prynne the Puritan was prosecuted and cruelly punished.</p>
+
+<p>At the Restoration, Charles <span class="smcap">ii.</span> followed his mother's example. Yet we must
+guard against the tendency to exaggerate in the King a gallomania dictated
+more by reasons of policy than determined by taste. When he came to Paris
+for the first time in 1646 he could not speak a word of French,<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> and
+later on, he often hesitated to use a language that seemed unfamiliar.<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a>
+Yet he had been taught French by an official in the Paris Post-house, who
+tampered with the letters coming into his hands, and in his hours of
+leisure wrote pamphlets in favour of the fallen House.<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a></p>
+
+<p>The Frenchmen invited over to England after the Restoration do not appear
+to have known English. However, the Count de Gramont was an exception to
+the rule. They formed in Whitehall quite a colony: Cardinal D'Aubigny was
+the Queen's almoner, and Mademoiselle de K&eacute;roualle, Duchess of Portsmouth,
+the King's mistress; Louis de Duras, Earl of Feversham, commanded one of
+the regiments of guards; Nicolas Lef&egrave;vre, sometime professor of chemistry
+in Paris, was at the head of the Royal laboratory; Blondeau engraved the
+English coins; Fabvolli&egrave;re was the<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span> King's engineer, Claude Sourceau, the
+King's tailor; Paris players, the famous Bellerose among them, went to
+London and acted before the Court; Frenchmen were to be found even in the
+Royal kitchens, witness Ren&eacute; M&eacute;zandieu, a serjeant in the Poultry
+Office.<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a></p>
+
+<p>The Pepys papers yield proof of the general use then made of the French
+tongue. An Italian named Cesare Morelli writing to Pepys from Brussels in
+1686 discards his mother-tongue; probably knows no English, so naturally
+uses French.</p>
+
+<p>If the Frenchmen at the Court of Charles <span class="smcap">ii.</span> did not learn English, the
+English summoned to Paris by Louis <span class="smcap">xiv.</span> helped but little to make their
+language known. A curious thing happened: through living long in a foreign
+country, the exiled Englishman would forget his mother-tongue. Macaulay
+tells how the Irish Catholics that hurried back to England under James <span class="smcap">ii.</span>
+appeared to be out of their element. Their uncouthness of expression
+stirred their countrymen's laughter.<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> One Andrew Pulton, returning after
+eighteen years' absence, asked leave, when called upon to dispute with Dr.
+Tenison, to use Latin, "pretending not to any perfection of the English
+tongue."</p>
+
+<p>Colbert had occasion to reciprocate Charles <span class="smcap">ii.</span> in inviting a few
+Englishmen to serve Louis <span class="smcap">xiv.</span>, such as one Kemps, "employed in the
+laboratory," and the portrait-painter Samuel Cooper. The<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span> minister's
+attention was often directed towards England, in which his political genius
+divined latent possibilities. But the financial transactions of Charles <span class="smcap">ii.</span>
+had revolted his habits of honesty, and he distrusted the English, of whom
+his master Mazarin had had occasion to complain.<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> So he prepared to have
+recourse to Frenchmen. "M. Duhamel," writes his secretary De Baluze, "says
+that M. de Saint-Hilaire has written a memoir on the State of the Church in
+England and on the diversity of religions there, and has left the paper in
+England; but he will send it over as soon as he gets back."<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a></p>
+
+<p>On the list of payments made to scholars can be read the name of M. de
+Beaulieu, "busy translating English manuscripts." Others besides Colbert
+needed English translators: "P&egrave;re de la Chaise," Henry Savile wrote to
+ambassador Jenkins (29th July 1679), "has had the speeches of the five last
+Jesuits hanged in England translated into French."<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a></p>
+
+<p>The rule laid down by Colbert was followed by his successors. By the side
+of ambassadors it became the habit to set interpreters or unofficial
+agents. Such, for instance, was Abb&eacute; Renaudot, "who knew English so well
+that he could not only translate Lord Perth's letters, but compose in
+English, either letters addressed to the French agents in England, or
+drafts of ordinances and proclamations in the<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> name of James <span class="smcap">ii.</span>"<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a> To
+him was due the French translation of the papers of Charles <span class="smcap">ii.</span> and the
+Duchess of York, published by command of James <span class="smcap">ii.</span></p>
+
+<p>No one about Henrietta of England, Charles <span class="smcap">ii.</span>'s sister, wife to the Duc
+d'Orl&eacute;ans, seems to have thought of learning English. The Princess could
+discourse with the Duke of Buckingham about the "passion of the Count de
+Guiche for Madame de Chalais" without letting her voice drop to a whisper.
+No one among the bystanders understood what she was saying.<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> On her
+death-bed she summoned the English ambassador Montague and began talking
+English; at a certain moment she uttered the word "poison." "As the word,"
+says Madame de la Fayette, "is common to both languages, M. Feuillet, the
+father-confessor, heard it and interrupted the conversation, saying she
+should give up her life to God and not dwell on any other
+consideration."<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> In her death throes, the unfortunate princess seems to
+have found relief in talking her mother-tongue, for it is in English that
+she instructed her senior waiting-woman to "present the Bishop of Condom
+(Bossuet) with an emerald."</p>
+
+<p>The men of letters were in close touch if not with the Court at least with
+the nobles their patrons. In the sixteenth century, many French writers and
+poets crossed the Channel. The list includes<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> Ronsard, Du Bartas, Jacques
+Gr&eacute;vin, Brant&ocirc;me.<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> The latter uses the word <i>good cheer</i>, and it is said
+that Ronsard learned English.</p>
+
+<p>In the following century there came to London, Boisrobert, Voiture,
+Saint-Amant, Th&eacute;ophile de Viau. Saint-Evremond lived in England many years
+without learning more than a few words, such as those he quotes in his
+works: <i>mince pye</i>, <i>plum-porridge</i>, <i>brawn</i>, and <i>Christmas</i>. Albeit
+Saint-Evremond is credited with a free translation of Buckingham's
+"Portrait of Charles <span class="smcap">ii.</span>," Johnson was probably right in saying that
+"though he lived a great part of a long life upon an English pension, he
+never condescended to understand the language of the nation that maintained
+him."<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a> But Jean Bulteel, the son of a refugee living in Dover, adapted a
+comedy of Corneille to the English stage (1665).</p>
+
+<p>Scholars were more curious of reading the works of their English confr&egrave;res.
+The English then had the reputation of being born philosophers. "Among
+them," wrote Muralt the traveller, "there are men who think with more
+strength and have profound thoughts in greater number than the wits of
+other nations."<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a> The works of Hobbes had caused a great stir on the
+Continent. His frequent and prolonged stays in France, his disputes with
+Descartes, his relations with Mersenne and Sorbi&egrave;re, contributed to his
+fame. A<span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span> little later, the names of Locke and Newton were known. As early
+as 1668, Samuel Puffendorf inquired of his friend Secretary Williamson
+whether there existed an English-French or English-Latin dictionary.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a>
+Bayle wished to read the works of those new thinkers. "My misfortune is
+great," he wrote, "not to understand English, for there are many books in
+that tongue that would be useful to me."<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> Barbeyrac learned English on
+purpose to read Locke.<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a> Leibniz was proud enough to inform Bishop Burnet
+that he knew enough English "to receive his orders in that tongue"; yet,
+for him Aberdeen University remained <i>l'universit&eacute; d'Abredon</i>.<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a></p>
+
+<p>The teachers of French in England were almost men of letters, the number
+and variety of books they wrote showing how vigorously they wielded the
+pen. We may remember here Bernard Andr&eacute; of Toulouse, who taught Henry <span class="smcap">viii.</span>
+French, Nicolas Bourbon, a friend of Rabelais, Nicolas Denisot, French
+master to Somerset's daughters. Then came Saint-Lien, whose productions
+would fill a library,<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a> James Bellot,<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a> Pierre Erondel,<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> Charles
+Maupas,<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> Paul Cougneau.<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a></p>
+
+<p>After the Restoration may be noted Claude<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> Mauger,<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a> Guy Mi&egrave;ge,<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a> Paul
+Festeau, "ma&icirc;tre de langues &agrave; Londres,"<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a> d'Abadie,<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a> Pierre B&eacute;rault,
+"chapelain de la marine britannique." "If," wrote the latter in his quaint
+<i>Nosegay or Miscellany of Several Divine Truths</i> (1685), "any gentleman or
+gentlewoman hath a mind to learn French or Latin, the author will wait upon
+them; he lives in Compton Street, in Soo-Hoo Fields, four doors of the
+Myter." These men spread the taste of French manners and French books. One
+of the more obscure among them, Denis, a schoolmaster at Chester, taught
+Brereton, the future translator of Racine.</p>
+
+<p>The most unpardonable ignorance was that of most of the travellers. Under
+Etienne Perlin's pen (1558) Cambridge and Oxford are transmuted into
+<i>Cambruche</i> and <i>Auxonne</i>; Dartford becomes <i>Datford</i> with Coulon (1654);
+Payen calls the English coins <i>crhon</i>, <i>toupens</i>, <i>farden</i> (1666); even
+sagacious Misson prefers the phonetic form <i>coacres</i> (quakers) and
+<i>coacresses</i> (quakeresses) (1698). Sorbi&egrave;re travelled about England,
+meeting some eminent men of the time, without knowing a word of
+English.<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a> They have for excuse their extraordinary blindness. Thus
+Coulon does not hesitate to deliver his opinions on the English language,
+which he calls "a mixture of German and French, though it is thought that
+it was formerly the<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span> German language in its integrity." As for Le Pays, he
+candidly owns that he would have found London quite to his taste if the
+inhabitants had all spoken French (1672).</p>
+
+<p>If the travellers, like the ambassadors, were content to glance
+contemptuously at the strange country, the Huguenots, who were compelled by
+fate or the royal edicts to live in England, showed more curiosity. On
+those foreign colonies of London and the southern ports we now possess
+accurate information.</p>
+
+<p>Let us leave aside Shakespeare's Huguenot friends;<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a> we have the evidence
+of Bochart, minister at Rouen; the Huguenot settlers in England in the
+first half of the seventeenth century would learn English, attend church
+services, and receive communion at the hands of the bishops.<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> The
+earliest translations of English works came from Huguenot pens. In August
+1603, Pierre De l'Estoile, the French Evelyn, records how "Du Carroy and
+his son, together with P. Lebret, were released from prison, where they
+were confined for printing in Paris the <i>Confession of the King of England</i>
+(a pamphlet by James <span class="smcap">i.</span> setting forth his Anglican faith); whence they
+should have been liberated only to be hanged but for the English
+ambassador's intercession; so distasteful to the people was that
+confession, in which mass was termed an abomination."<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span></p><p>A glance at the <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, the weekly French
+gazette published in French during the Commonwealth and the
+Protectorate,<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> will convince any one that the editor knew English well:
+in those pages there are no traces of "coacres" for "quakers." Proper names
+are always spelt correctly, be they ever so numerous. The readers know both
+languages, otherwise what use would there be to advertise in the gazette a
+recently-published devotional English work?<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a> However, they could not be
+expected to help their countrymen to read Shakespeare, for they felt the
+Puritan's dislike for the stage; witness the satisfaction with which is
+recorded the arrest by Cromwell's musketeers of a company of players "at
+the Red Bull in St. John's Street."<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a></p>
+
+<p>If the translation of <i>Eikon Basilik&eacute;</i> was due to Porr&eacute;e and Caillou&eacute;, both
+Huguenots, Milton's reply was translated by a pupil of the Huguenot Academy
+of Sedan, the Scotsman John Dury.</p>
+
+<p>After the Restoration, the information is still more abundant. In 1662,
+Mauger writes that "he has seen many Frenchmen in London, able to speak
+English well."<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a> Translations become more plentiful, as the <i>Term
+Catalogues</i> testify. Then there are precise facts: for instance, the first
+time Evelyn met Allix, the pastor at Charenton, Allix spoke Latin, in order
+to be understood by Archbishop<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span> Sancroft.<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a> Three years later, Allix, now
+an English divine, was able to publish a book in English. M. de Luzancy, an
+ex-Carmelite, fled to England and abjured the Catholic faith at the Savoy
+in 1675. Becoming minister at Harwich, he had occasion to write to Pepys,
+and accordingly penned some excellent English. Another refugee, Fran&ccedil;ois de
+la Motte, was sent to Oxford by Secretary Williamson. A few months later,
+he was reported as able "to pronounce English better than many strangers
+who preach there," and, to show that he had not wasted his time, he wrote
+his benefactor a letter in English, preserved in the Record Office.<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> The
+quarrel that broke out in 1682 between French artisans living in Soho gave
+some humble Huguenot the opportunity of proving his knowledge of
+English.<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a> When Saint-Evremond wished to read Asgill the deist's works,
+he had recourse to his friend Silvestre. Born in Tonneins, in South-Western
+France, in 1662, Silvestre had studied medicine at Montpellier, then went
+to Holland, and settled in London in 1688; "the King wished to send him to
+Flanders, to be an army-surgeon, but he preferred to stay in London, where
+he had many friends."<a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a></p>
+
+<p>After the Revolution, the number of Huguenots in England was so
+considerable that many of them became English authors: it is enough to
+quote<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span> the names of Guy Mi&egrave;ge, Motteux, and Maittaire. But we now come to
+the eve of the eighteenth century when England and France, as in the Middle
+Ages, were brought into close touch. "Whereas foreigners," wrote Mi&egrave;ge in
+1691, "used to slight English as an insular speech, not worth their taking
+notice, they are at present great admirers of it."<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a></p>
+
+<p>The merchants had to know English even as the refugees. While the French
+gentlemen at Court had no need to mix with the middle or lower classes, the
+merchants often had to see in person their English buyers. During the
+sixteenth century, simple grammars and lists of words were available. The
+Flanders merchants might learn from Gabriel Meurier, teacher of English in
+Antwerp, the author of a text-book printed at Rouen in 1563. Pierre De
+l'Estoile mentions in 1609 one Tourval, an "interpreter of foreign
+languages," then living in Paris;<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a> none other, most probably, than the
+Loiseau de Tourval who contributed to Cotgrave's famous Dictionary. In
+1622, a Paris printer issued <i>La Grammaire angloise de George Mason,
+marchand de Londres</i>.<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a> Three years later appeared <i>L'alphabet anglois,
+contenant la prononciation des lettres avec les d&eacute;clinaisons et les
+conjugaisons</i>, and <i>La grammaire angloise, pour facilement et promptement
+apprendre la langue angloise</i>. These publications must have found readers.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span></p><p>Information on the French merchants in England is scanty. They did not
+care to draw attention upon business transactions which a sudden
+declaration of war might at any time render illicit. But something is known
+about the printers.</p>
+
+<p>About 1488, Richard Pynson, a native of Normandy and a pupil of the Paris
+University, settled in England. He became printer to Henry <span class="smcap">vii.</span> and
+published some French translations. From the few extant specimens we may
+conclude that Pynson hardly knew how to write English. But he was the first
+of a line of French printers in England, the most famous of whom were
+Thomas Berthelet and the Huguenot Thomas Vautrollier.</p>
+
+<p>As in 1912 an English firm print in England for sale on the Continent our
+French authors, so in 1503 Antoine V&eacute;rard, a Paris printer, published
+English books. When Coverdale had finished his translation of the Bible, he
+carried the manuscript over to France and entrusted it to Fran&ccedil;ois
+Regnault. This printer seems to have been an enterprising man, having in
+London an agency for the sale of the English books that he set up in type
+in Paris. The printing of the "Great Bible" was a lengthy task. In spite of
+the French king and the English ambassador Bonner, Regnault got into
+trouble with the authorities and the clergy. The "lieutenant-criminel"
+seized the sheets, but, instead of having them burnt by the hangman, as it
+was his duty to do, the greedy official sold them to a mercer who restored
+them to Regnault for a consideration.<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span> In the meantime presses and type and
+even workmen had been hurried to London, where the work was completed
+(1539). Nor must the provincial printers be forgotten, thus from 1516 to
+1533 almost the whole York book-trade was in the hands of the Frenchman
+Jean Gachet.<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a> Many books sold by English booksellers came from the
+presses of Goupil of Rouen or Regnault of Paris.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 433px;">
+<img src="images/image36.jpg" width="433" height="600" alt="THE FORTUNE-TELLER
+
+after Arnoult" title="" />
+<span class="caption">THE FORTUNE-TELLER<br />
+
+<i>after Arnoult</i></span>
+</div>
+
+<p>The tradition of French printers in England was continued in the following
+century by Du Gard, the printer of certain Milton pamphlets and of the
+<i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, and Bureau, "marchand libraire dans le
+Middle Exchange, dans le Strand," most obnoxious to the French ambassador
+because a determined opponent of the French Court.</p>
+
+<p>About French artisans and servants the information is, of course, of the
+most meagre description. There are merely allusions by the contemporary
+playwrights to the French dancing-master, fencer, or sweep, equally unable
+to pronounce English correctly, to the great merriment of the
+"groundlings."<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a> However, a French valet, Jean Abbadie, who served many
+noblemen at the close of the seventeenth century, took the trouble to learn
+and could even write English.<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a></p>
+
+<p>Now and then a name emerges from the obscure crowd. That, for instance, of
+"John Puncteus, a Frenchman, professing physick, with ten in his<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> company,"
+licensed "to exercise the quality of playing, for a year, and to sell his
+drugs";<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a> or of Madame Le Croy (De La Croix), the notorious
+fortune-teller,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Who draws from lines the calculations,<br /></span>
+<span class="i2">Instead of squares for demonstrations,"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>and</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i14">"Imposes on<br /></span>
+<span class="i0">The credulous deluded town,"<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>and no doubt carried on the dubious trade of her countrywoman "la
+devineresse," as recorded by Arnoult the engraver. We may fancy Madame La
+Croix slyly handing the billet-doux to the daughter, under the unsuspecting
+mother's very eyes.</p>
+
+<p>Lower still we shall reach the criminal classes: adventurers, gamblers,
+robbers, and murderers. If the notorious poisoner, the Marquise de
+Brinvilliers, stayed in England but a short time in her chequered career,
+Claude Du Val the highwayman became famous in his adopted country as well
+for his daring robberies as for his gallantry to ladies:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"So while the ladies viewed his brighter eyes,<br /></span>
+<span class="i4">And smoother polished face,<br /></span>
+<span class="i0">Their gentle hearts, alas! were taken by surprise."<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The <i>State Trials</i> have preserved the name of a French gambler, De La Rue,
+who in 1696 acted as informer at the trial for high treason of Charnock and
+his accomplices.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span></p><p>It is difficult to go lower than these infamous men: our inquiry is at
+end. We shall conclude that if it is an exaggeration to state that the
+French as a rule learned English in the seventeenth century, it is true
+that individual instances may be found of Frenchmen learning English, and
+even speaking and writing it.<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a> Though they did not help to spread
+either English manners or literature in France, they contributed in a most
+marked manner to make the English familiar with the French language.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Einstein, <i>Italian Renaissance in England</i>, p. 103.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> <i>Guide des Chemins d'Angleterre</i>, Preface.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Jusserand, <i>Shakespeare en France</i>, p. 97.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> <i>M&eacute;moires et observations faites par un voyageur en
+Angleterre</i>, 1698.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> <i>Adv. and Ref. of Mod. Poetry</i>, Ep. dedic.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> <i>Biblioth&egrave;que choisie</i>, xxviii., Preface.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> "Mons<sup>r</sup> Boyd ... has forgott, I believe, most of his
+English."&mdash;<i>Original Letters of Locke</i>, etc., p. 229.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> <i>Description of Britain</i>, bk. i. (1577).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Jusserand, <i>Histoire litt&eacute;raire du peuple anglais</i>, i. p. 149
+n.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> <i>Pantagruel</i>, iii. ch. xlvii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> <i>L'honn&ecirc;te homme ou l'art de plaire &agrave; la cour.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> D'Estrades should be excepted. He knew English, so he was
+sent to the Hague.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> <i>French Ambassador at the Court of Charles II.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> See Chap. III.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Reyher, <i>Masques</i>, p. 81 sq.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 79.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> See <i>Anglia</i>, xxxii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> <i>M&eacute;moires de Mlle de Montpensier</i>, i. pp. 126, 211.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> Jusserand, <i>French Ambassador</i>, p. 203.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> <i>Proc&egrave;s de Charles I., traduit de l'anglois, par le Sieur de
+Marsys, interpr&egrave;te et maistre pour la langue fran&ccedil;oise du Roy
+d'Angleterre.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> <i>Angli&aelig; Notitia</i>, p. 154.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> <i>History of England</i>, ch. vi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> Cardinal Mazarin employed many secret agents under the
+Protectorate; he spoke of them as "double-dealing minds, whom no one can
+trust" (<i>Correspondence</i>, 25th April 1656).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> <i>Lettres, m&eacute;moires et instructions de Colbert</i>, vii. p. 372.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> Savile, <i>Correspondence</i>, p. 112.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> A. Villien, <i>L'abb&eacute; Renaudot</i>, p. 56.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> Madame de la Fayette, <i>Histoire de Madame Henriette
+d'Angleterre</i>, p. 182.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 205.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> See for details Sir Sidney Lee, <i>French Renaissance</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> <i>Life of Waller.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> <i>Lettres sur les Fran&ccedil;ois et les Anglois</i>, p. 10.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> <i>State Papers, Dom., 1667-1668</i>, p. 604.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> <i>Lettres choisies</i>, ii. p. 737.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> <i>Essai sur l'Entendement</i> (2nd ed.), <i>Avis</i> by Coste.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> Clarke and Foxcroft, <i>Life of Burnet</i>, pp. 361-62.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> <i>The French Littleton</i>, 1566; <i>The French Schoole-Maister</i>,
+1573; <i>A Dictionarie</i>, 1584, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> <i>The French Grammar</i>, 1578.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> <i>The French Garden</i>, 1605.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> <i>A French Grammar and Syntax</i>, 1634.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> <i>A Sure Guide to the French Tongue</i>, 1635.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> <i>French Grammar</i>, 1662.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> <i>Dictionary</i>, 1677.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> <i>Nouvelle Grammaire Angloise</i>, 1678.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> <i>A New French Grammar</i>, 1675.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> <i>Relation d'un voyage</i>, pp. 20, 169 (1664).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> See Chap. VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Bochart, <i>Lettre &agrave; M. Morley</i>, p. 7.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> <i>Journal de Henri IV.</i>, i. p. 354.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> See Chap. VIII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, p. 1550.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 956.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> <i>French Grammar</i>, p. 288.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> <i>Diary</i>, 8th July 1686.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> See the letters of De la Motte and De Luzancy, printed in
+Chap. III.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> See Chap. IX.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Saint-Evremond, <i>Works</i>, x. xxiii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> <i>New State of England</i>, ii. p. 15.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> <i>Journal de Henri IV.</i>, p. 526.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> Reprinted by Dr. Brotanek, Halle, 1905.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> E. Gordon Duff, <i>English Provincial Printers</i>, p. 58.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> Beaumont and Fletcher, <i>Women Pleased</i>, Act <span class="smcap">iv.</span> Sc. 3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> See Chap. III.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> Gildersleeve, <i>Government Regulations of the Elizabethan
+Drama</i>, p. 70.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> <i>Poems on State Affairs</i>, ii. p. 152.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> Butler, <i>Pindarick Ode to the Happy Memory of the most
+renowned Du Val</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> Chap. III.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER III</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Specimens of English, written by Frenchmen</span><a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a></h3>
+
+
+<h3>MERIC CASAUBON</h3>
+
+<h4>
+The Meditations of Marcus Aurelius (1635)
+</h4>
+
+<p>The chiefest subject of this booke is, the vanity of the world and all
+worldly things, as wealth, honour, life, etc., and the end and scope of it,
+to teach a man how to submit himselfe wholly to God's providence, and to
+live content and thankfull in what estate or calling soever. But the booke,
+I doubt not, will sufficiently commend itselfe, to them who shall be able
+to read it with any judgement, and to compare it with all others of the
+same subject, written either by Christians or Heathens: so that it be
+remembered that it was written by a Heathen; that is, one that had no other
+knowledge of any God, then such as was grounded upon naturall reasons
+meerely; no certaine assurance of the Immortality of the soule; no other
+light whereby hee might know<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span> what was good or bad, right or wrong, but the
+light of nature, and humane reason.... As for the Booke itselfe, to let it
+speake for itselfe; In the Author of it two maine things I conceive very
+considerable, which because by the knowledge of them, the use and benefit
+of the Booke may be much the greater then otherwise it would be, I would
+not have any ignorant of. The things are these: first, that he was a very
+great man, one that had good experience of what he spake; and secondly,
+that he was a very good man, one that lived as he did write, and exactly
+(as farre as was possible to a naturall man) performed what he exhorted
+others unto.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>Marcus Aurelius, His Meditations, translated out of
+the Originall Greeke, with Notes.</i> London. 1635.
+Preface.)</p></div>
+
+
+<h4><i>On Reason</i> (1655)</h4>
+
+<p>I think that man that can enjoy his natural wit and reason with sobriety,
+and doth affect such raptures and alienations of mind, hath attained to a
+good degree of madnesse, without rapture, which makes him so much to
+undervalue the highest gift of God, Grace excepted, sound Reason. It made
+Aristotle deny that any divination, either by dreams or otherwise, was from
+God, because not ignorant only, but wicked men also were observed to have a
+greater share in such, then those that were noted for either learning or
+piety. And truly I think it<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span> is not without some providence of God that it
+should be so; that those whom God hath blessed with wisdome, and a
+discerning spirit, might the better content themselves with their share,
+and be the more heartily thankfull. And in very deed, sound Reason and a
+discerning spirit is a perpetual kind of divination: as also it is
+somewhere called in the Scriptures.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>A Treatise concerning Enthusiasme</i>, London, 1655, pp.
+46-47.)</p></div>
+
+<p>[Born in Geneva, in 1599, M&eacute;ric Casaubon was educated in Sedan, followed
+his father Isaac to the Court of James I. and settled in England where he
+became prebendary of Canterbury.]</p>
+
+
+<h3>QUEEN HENRIETTA</h3>
+
+<h4><i>Queen Henrietta of France to Prince Charles (April 15, 1646)</i></h4>
+
+<p><span class="smcap">Deare Charles</span>,&mdash;Having reseauved a lettre from the King<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> I have
+dispatch this berear, Dudley Wiatt to you, with the copie of the lettre, by
+which you may see the King's command to you and to me. I make no doubt that
+you will obey it, and suddeyneley; for sertainly your coming hither is the
+securitie of the King your father. Therfor make all the hast you can to
+showe yourself a dutifull sonne, and a carefull one, to doe all that is in
+your power to serve him: otherwise you may ruine the King and yourself.<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span></p>
+
+<p>Now that the King is gonne from Oxford, whether to the Scotch or to Irland,
+the Parliament will, with alle ther power, force you to come to them. Ther
+is no time to be lost, therfor loose none, but come speedeley. I have writt
+more at large to Milord Culpepper, to show it to your Counsell. Ile say no
+more to you, hoping to see you shortley. I would have send you Harry Jermin
+but he is goinge to the Court with some commands from the King to the
+Queen-Regente.</p>
+
+<p>Ile adde no more to this but that I am your most affectionat mother,</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Henriette Marie R.</span><br />
+</p>
+
+<p>For me dearest Sonne.<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a></p>
+
+
+<h3>MAUGER</h3>
+
+<h4><i>Extract from Claudius Mauger's French Grammar</i> (1662)</h4>
+
+<p>Courteous English reader, I need not to commend you this work, having
+already received such a general approbation in this noble country that in
+eight years of time it hath been printed foure times, and so many thousands
+at once. Only I thank you kindly if any of my countrymen, jealous of the
+credit that you have given it amongst yourselves, will speak against it, he
+doth himselfe more harm than to me, to be alone against the<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span> common voice
+of such a learned and heroical a Nation. Many think I beg of you. First of
+all be pleased to excuse me, if my English phrase do not sound well to your
+delicate ears. I am a learner of your tongue, and not a master; what I
+undertake 'tis to explain my French expressions; secondly, if any Frenchman
+(especially one that professeth to be a master of the Language) dispiseth
+it unto you, do not believe him, or if any other critical man will find
+faults where there are none, desire him to repair to the author, and you
+shall have the sport to see him shamefully convinced for some small errours
+of printing (although it is very exactly corrected, that cannot be hope if
+there be any, none but ignorants will take any advantage of them). I have
+added abundance of new short dialogue concerning for the most part the
+Triumphs of England, and a new State of France, as it is now governed,
+since Cardinal Mazarin's death, with two sheets, viz. the first and the
+last of the most necessary things belonging to the Learner, and so I desire
+you to make an acceptance of it. Farewell.</p>
+
+<p>If anybody be pleased to find me out, he may enquire at the <i>Bell</i> in St.
+Pauls-Church-Yard, or else in Long-acre, at the signe of the <i>French-armes</i>
+at Mr. l'Anneau.</p>
+
+<p>[Little is known of Claude Mauger, one of the numerous and obscure teachers
+of French who took refuge in London in the seventeenth century.]<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span></p>
+
+
+<h3>PETER DU MOULIN</h3>
+
+<h4><i>Peter Du Moulin's Defence of the French Protestants</i> (1675)</h4>
+
+<p>My angry Antagonist, to make me angry also, giveth many attacks to the
+French Protestants ... he saith that they had <i>Milton's</i> Book against our
+precious King and Holy Martyr in great veneration. That they will deny. But
+it is no extraordinary thing that wicked Books which say with a witty
+malice all that can be said for a bad cause, with a fluent and florid
+stile, are esteemed even by them that condemn them. Upon those terms
+<i>Milton's</i> wicked Book was entertained by Friends and Foes, that were
+Lovers of Human Learning, both in <i>England</i> and <i>France</i>. I had for my part
+such a jealousie to see that Traytour praised for his Language that I writ
+against him <i>Clamor Regii Sanguinis ad C&oelig;lum</i>.</p>
+
+<p>That some of the Regicides were taken in the Congregations of the French
+Protestants is no disgrace to them. The Churches doors are open to all
+commers; false Brethren and Spies enter into it. But how much they detested
+their act, they exprest both in their Conversation and in printed Books, as
+much as the English Royalists.</p>
+
+<p>His Lordship supposeth that they had a kindness for <i>Cromwell</i>, upon this
+ground, that <i>Cromwell</i> had a kindness for them. Had his Lordship had any
+ground for that assertion by any act of theirs,<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span> he would have been sure to
+have told us of it. It is true that <i>Cromwell</i> did them that kindness by
+his interest with <i>Mazarin</i> to make them injoy the benefits of the Edicts
+made in their favour. He knew that it was the interest of the King of
+<i>England</i> (which he would have been) to oblige his Protestant Neighbours,
+and to shew himself the Head of the Protestant Cause.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>A Reply to a Person of Honour</i>, London, 1675, pp.
+39-41.)</p></div>
+
+<p>[Eldest son to Pierre Du Moulin, pastor at Charenton, Peter Du Moulin
+studied at Sedan and Leyden, was tutor to Richard Boyle, took orders, threw
+in his lot with the royalists, and became in 1660 prebendary of
+Canterbury.]</p>
+
+
+<h3>FRAN&Ccedil;OIS DE LA MOTTE</h3>
+
+<h4><i>Letter to Secretary Williamson (July 20, 1676)</i></h4>
+
+<p>Since I live here<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a> on the gracious effects of your liberality I think I
+am obliged to give you an account of my behaviour and studies, and I do it
+in English, though I am not ignorant you know French better than I do. I do
+what lies in me to be not altogether useless in the Church of England. I
+have got that tongue already well enough to peruse the English books and to
+read prayers which I have done in several churches and I have made three
+sermons I am ready to preach in a fortnight.<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span> Some scholars I have showed
+them to, have found but very few faults in my expressions. I hope to do
+better in a short time, for I pronounce English well enough to be
+understood by the people, and have a great facility to write it, having
+perused to that end many of your best English divines, so I hope in three
+months to be able to preach every week. I hope your Lordship will make good
+my troubling you with this letter, considering I am in a manner obliged to
+do so to acknowledge the exceeding charity you have showed me which makes
+me offer every day my humble prayers to God for your prosperity.</p>
+
+<p>[Fran&ccedil;ois de la Motte, an ex-Carmelite, came over to England, was
+befriended by Secretary Williamson, and owing to the latter's patronage
+entered the Church. The above letter is printed in <i>Cal. State Papers,
+Dom., 1676-1677</i>, p. 235. There are still extant a few sermons of this
+preacher.]</p>
+
+
+<h3>LOUIS DU MOULIN</h3>
+
+<h4><i>Apology for the Congregational Churches</i> (1680)</h4>
+
+<p>I think myself here obliged to add an Apology as to my own Account, for
+what I have said as to the Independant Churches. I do imagine I shall be
+accused at first for having made the description of the Congregational way,
+not according as it is in effect, but in that manner as Xenophon did the
+<i>Cyrop&aelig;dia</i> to be the perfect model of a Prince. They will say that any
+other interest than that<span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span> of the inward knowledge I have of the goodness,
+truth, and holiness of the Congregational way, ought to have excited me to
+commend it as I have done. That I commend what I do not approve in the
+bottome of my heart, since I do not joyn my self to it.... To which, I
+answer that though I should joyn my self to their Assemblies, it would be
+no argument that I should approve of all the things they did, and all they
+believed, as they cannot conclude by my not joyning to their Congregations,
+that I have not the Congregational way in greater and higher esteem than
+any other. As I am a <i>Frenchman</i>, and by the grace of God of the Reformed
+Church, I joyn to the Church of my own Nation, to which I am so much the
+more strongly invited by the holiness of the Doctrines, and lives of our
+excellent Pastors, <i>Monsieur Mussard</i> and <i>Monsieur Primerose</i>, and because
+they administer the Sacrament of the Lord's Supper in the same manner as
+<i>Jesus Christ</i> did it with His Disciples; not having anything to give me
+offence in their conduct, unless that they are not absolutely undeceived of
+the practice of our Pastors in <i>France</i>, of excommunicating in the name and
+authority of <i>Jesus Christ</i>, and of interposing the same sacred Name, and
+the same sacred Authority to excommunicate as <i>St. Paul</i> made use of to
+deliver the <i>Incestuous</i> person over to Satan....</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>Conformity of the Discipline and Government of the
+Independants to that of the Primitive Church</i>, London,
+1680, p. 54.)</p></div><p><span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span></p>
+
+<p>[Second son to Pierre Du Moulin, Louis Du Moulin came to England with his
+father, and followed the fortunes of the Independents. He was seventy-four
+when he published the above work. He died three years after, at
+Westminster, confessing his errors, according to Bishop Burnet, whose zeal
+in this case got the better of his discretion.]</p>
+
+
+<h3>PIERRE DRELINCOURT</h3>
+
+<h4><i>Speech to the Duke of Ormond</i> (1680)</h4>
+
+<p>I should not presume to take up any part of that time, which your Grace so
+happily employs in the Government and Conservation of a whole Nation; nor
+to divert the rest of this honourable Board from those important Affairs,
+which usually call your Lordships hither; were I not under an Obligation
+both of Gratitude and Duty, to be an Interpreter for those poor
+Protestants, lately come out of <i>France</i>, to take Sanctuary with you: and
+to express for them and in their names, as they have earnestly desired me,
+a part of that grateful sense, which they have, and will for ever preserve,
+of your Lordships' Christian Charity and Generosity towards them: This they
+have often, I assure you, acknowledg'd to Heav'n in their Pray'rs, but
+cou'd not be satisfied, till they had made their solemn and publick
+Acknowledgments to their Noble Benefactors.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>A Speech made to His Grace the Duke of Ormond,
+Lord-Lieutenant of Ireland, and to the Lords of the
+Privy Council</i>, Dublin.)</p></div><p><span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span></p>
+
+<p>[Pierre Drelincourt was the sixth son of Charles Drelincourt, the author of
+the famous <i>Consolations</i>, translated into English 1675, and to a later
+edition of which Defoe was to append the story of the ghost of Mrs. Veal.
+Pierre studied in Geneva, went over to England, took Orders and became Dean
+of Armagh. The Doctor Drelincourt of whom Coste speaks (see Chapter X.) was
+Pierre's brother.]</p>
+
+
+<h3>DE LUZANCY</h3>
+
+<h4><i>Letter to Pepys</i> (Jan. 18, 1688-89)</h4>
+
+<p>Sir,&mdash;I have bin desired by your friends to send you the inclos'd paper, by
+which you may easily be made sensible how we are overrun with pride, heat,
+and faction; and unjust to ourselves of the greatest honor and advantage
+which we could ever attain to, in the choice of so great and so good a man
+as you are. Had reason had the least place amongst us, or any love for
+ourselves, we had certainly carried it for you. Yet, if we are not by this
+late defection altogether become unworthy of you, I dare almost be
+confident, that an earlier application of the appearing of yourself or Sir
+Anthony Deane, will put the thing out of doubt against the next Parlement.
+A conventicle set up here since this unhappy Liberty of Conscience has bin
+the cause of all this. In the meantime, my poor endeavours shall not be
+wanting, and though my stedfastness to your interests these ten<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span> years has
+almost ruined me, yet I shall continue as long as I live,</p>
+
+<p>Your most humble and most obedient Servant,</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">De Luzancy</span>, <i>Minister of Harwich</i>.<br />
+<br />
+(<i>Corr. of Samuel Pepys</i>, p. 740.)<br />
+</p>
+
+<p>[De Luzancy, an ex-monk, came over to England and became minister to the
+French congregation in Harwich. The above letter refers to an election at
+Harwich, when Pepys was not returned.]</p>
+
+
+<h3>GUY MI&Egrave;GE</h3>
+
+<h4><i>On England and the English</i> (1691)</h4>
+
+<p>As the country is temperate and moist, so the English have naturally the
+advantages of a clear complexion; not sindged as in hot climates, nor
+weather-beaten as in cold regions. The generality, of a comely stature,
+graceful countenance, well-featured, gray-eyed, and brown-haired. But for
+talness and strength the Western people exceed all the rest.</p>
+
+<p>The women generally more handsome than in other places, and without
+sophistications, sufficiently indowed with natural beauties. In an absolute
+woman, say the Italians, are required the parts of a Dutch woman from the
+waste downwards, of a French woman from the waste up to the shoulders; and
+over them an English face.</p>
+
+<p>In short there is no country in Europe where youth is generally so
+charming, men so proper and well proportioned, and women so beautiful.<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span></p>
+
+<p>The truth is, this happiness is not only to be attributed to the clemency
+of the air. Their easy life under the best of governments, which saves them
+from the drudgery and hardships of other nations, has a great hand in it.</p>
+
+<p>For merchandizing and navigation, no people can compare with them but the
+Hollanders. For literature, especially since the Reformation, there is no
+nation in the world so generally knowing. And, as experimental philosophy,
+so divinity, both scholastick and practical, has been improved here beyond
+all other places. Which makes foreign divines, and the best sort of them,
+so conversant with the learned works of those famous lights of the Church,
+our best English divines.</p>
+
+<p>In short, the English genius is for close speaking and writing, and always
+to the point.... The gawdy part and pomp of Rhetorick, so much affected by
+the French, is slighted by the English; who, like men of reason, stick
+chiefly to Logick.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>State of England</i>, London, 1691, Part II., pp. 3-12.)</p></div>
+
+<p>[Little is known of Guy Mi&egrave;ge, a refugee who continued, under William <span class="smcap">iii.</span>,
+Chamberlayne's <i>Angli&aelig; Notitia</i>.]</p>
+
+
+<h3>PIERRE ALLIX</h3>
+
+<h4><i>Against the Unitarians</i> (1699)</h4>
+
+<p>I cannot but admire that they who within these few years have in this
+kingdom embraced<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span> Socinus his opinions, should consider no better how
+little success they have had elsewhere against the truth, and that upon the
+score of their divisions, which will unavoidably follow, till they can
+agree in unanimously rejecting the authority of Scripture. Neither doth it
+avail them anything to use quibbles and evasions, and weak conjectures,
+since they are often unanswerably confuted even by some of their brethren,
+who are more dexterous than they in expounding of Scriptures.</p>
+
+<p>But being resolved by all means to defend their tenents, some chief men
+amongst them have undertaken to set aside the authority of Scriptures,
+which is so troublesome to them: and the author of a late book, intitled
+<i>Considerations</i>, maintains that the Gospels have been corrupted by the
+Orthodox party, and suspects that of <i>St. John</i> to be the work of
+<i>Cerinthus</i>.</p>
+
+<p>It is no very easy task to dispute against men whose principles are so
+uncertain, and who in a manner have no regard to the authority of
+Scripture. It was much less difficult to undertake Socinus himself, because
+he owned however the authority of Scripture, and that it had not been
+corrupted. But one knows not how to deal with his disciples, who in their
+opinion seem to be so contrary to him, and one another.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>The Judgment of the Ancient Jewish Church against the
+Unitarians</i>, London, 1699, Preface.)</p></div><p><span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span></p>
+
+<p>[Pierre Allix, born in Alen&ccedil;on in 1641, died in London in 1717. He was
+pastor at Charenton up to 1685, when he fled to England and became Canon of
+Salisbury. He contemplated writing a history of the Councils in seven
+volumes. A special Act of Parliament (11 &amp; 12 Will. <span class="smcap">iii.</span>, c. 3) was
+obtained, providing that the paper for the entire work should be imported
+duty free.]</p>
+
+
+<h3>ABEL BOYER</h3>
+
+<h4><i>Upon History</i> (1702)</h4>
+
+<p>Some writers barely relate the actions of men, without speaking of their
+motives, and, like gazeteers, are contented to acquaint us with matter of
+fact, without tracing it to its spring and cause; others, on the contrary,
+are so full of politicks and finesse, that they find cunning and design in
+the most natural and innocent actions. Some, to make their court to the
+powerful, debase the dignity of history, by cringing and adulation; whilst
+others, to serve a party, or faction, or merely to gratify their
+ill-nature, rake up all the scandal of men's lives, give a malicious turn
+to every thing, and libel every body, even without respecting the sacred
+Majesty of Princes. Another sort moralize upon every petty accident, and
+seem to set up for philosophers, instead of historians. And lastly, others
+are peremptory in their decisions, and impose on the world their
+conjectures for real truths.<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span></p>
+
+<p>These faults I have endeavoured to avoid. When I relate matters of fact, I
+deduce them, as far as my informations permit me, from their true causes,
+without making men more politick, or subtle, than nature has made them. I
+commend what, in conscience I believe, deserves to be commended, without
+any prospect of favour, or private interest; and I censure what I think
+deserves to be blam'd, with the liberty that becomes a faithful
+unprejudic'd historian, tho' with due regard to persons, whose birth,
+dignity and character command the respect, even of those who disapprove
+their actions. I am sparing of reflections, unless it be upon those
+remarkable events from which they naturally result; and I never biass the
+reader's judgment by any conjectural impositions of my own.</p>
+
+<p>Yet after all these precautions, I am not so vain as to expect to please
+all: for how were it possible to gain the general approbation, when people
+differ so much in opinion about the <i>Prince</i>, whose history I have
+attempted to write?</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(<i>The History of King William the Third</i>, London, 1702,
+Preface.)</p></div>
+
+<p>[Born in Castres in 1664, Boyer lived in Switzerland and Holland before
+settling in England, where he became a journalist and party-writer. He
+edited a French-English and English-French Dictionary which was long a
+classic. Swift honoured him once with the appellation of "French dog."]<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span></p>
+
+
+<h3>PIERRE MOTTEUX</h3>
+
+<h4><i>Extract from a Letter to the Spectator</i> (1712)</h4>
+
+<p>Sir,&mdash;Since so many dealers turn authors, and write quaint advertisements
+in praise of their wares, one who from an author turn'd dealer may be
+allowed for the advancement of trade to turn author again. I will not
+however set up like some of 'em, for selling cheaper than the most able
+honest tradesman can; nor do I send this to be better known for choice and
+cheapness of China and Japan wares, tea, fans, muslins, pictures, arrack,
+and other Indian goods. Placed as I am in Leadenhall-street, near the
+India-Company, and the centre of that trade, thanks to my fair customers,
+my warehouse is graced as well as the benefit days of my Plays and Operas;
+and the foreign goods I sell seem no less acceptable than the foreign books
+I translated, <i>Rabelais</i> and <i>Don Quixote</i>. This the critics allow me, and
+while they like my wares, they may dispraise my writing. But as 'tis not so
+well known yet that I frequently cross the seas of late, and speaking Dutch
+and French, besides other languages, I have the conveniency of buying and
+importing rich brocades, Dutch atlasses, with gold and silver, or without,
+and other foreign silks of the newest modes and best fabricks, fine
+Flanders lace, linnens, and pictures, at the best hand. This my new way of
+trade I have fallen into I cannot better publish than by an application to<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
+you. My wares are fit only for such as your traders; and I would beg of you
+to print this address in your paper, that those whose minds you adorn may
+take the ornaments for their persons and houses from me....<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a></p>
+
+<h4><i>A Song</i></h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lovely charmer, dearest creature,<br /></span>
+<span class="i2">Kind invader of my heart,<br /></span>
+<span class="i0">Grac'd with every gift of nature,<br /></span>
+<span class="i2">Rais'd with every grace of art!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Oh! cou'd I but make thee love me,<br /></span>
+<span class="i2">As thy charms my heart have mov'd,<br /></span>
+<span class="i0">None cou'd e'er be blest above me,<br /></span>
+<span class="i2">None cou'd e'er be more belov'd.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i6">(<i>The Island Princess or the Generous Portuguese</i>, 1734.)<br /></span>
+</div></div>
+
+
+<h4><i>To the Audience</i></h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">... So will the curse of scribling on you fall;<br /></span>
+<span class="i0">Egad, these times make poets of us all.<br /></span>
+<span class="i0">Then do not damn your brothers of the quill;<br /></span>
+<span class="i0">To be reveng'd, there's hope you'll write as ill.<br /></span>
+<span class="i0">For ne'er were seen more scribes, yet less good writing,<br /></span>
+<span class="i0">And there ne'er were more soldiers, yet less fighting.<br /></span>
+<span class="i0">Both can do nothing if they want supplies,<br /></span>
+<span class="i0">Then aid us, and our league its neighbouring foes defies;<br /></span>
+<span class="i0">Tho' they brib'd lately one of our allies.<br /></span>
+<span class="i0">Sure you'd not have us, for want of due pittance,<br /></span>
+<span class="i0">Like nincompoops sneak to them for admittance,<br /></span>
+<span class="i0">No; propt by you, our fears and dangers cease,<br /></span>
+<span class="i0">Here firm, tho' wealth decay, and foes increase,<br /></span>
+<span class="i0">We'll bravely tug for liberty and peace.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i6">(<i>The Loves of Mars and Venus</i>, Epilogue, 1735.)<br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span></p>
+
+<p>[Pierre Antoine Motteux, born at Rouen in 1660, came over to England in
+1685, wrote plays and poems, translated Bayle and Montaigne, and
+established himself as a trader in Leadenhall street.]</p>
+
+
+<h3>JEAN ABBADIE</h3>
+
+<h4><i>Letter to Desmaizeaux</i></h4>
+
+<p>Sir,&mdash;I sometime ago acquainted my Lord of your readyness to serve his
+Lordship in making a Catalogue of his books. His Lordship's new Library
+being now near finished the Books cannot be removed thither 'till the
+Catalogue be made. If your health will permit you, His Lordship would be
+glad to see you here. Mr. Beauvais will deliver you this, and at the same
+time will desire you to wait upon my Lord Parker, who will inform you how
+you may come; either on Monday next or the next week after, in my Lord's
+Coach. I should be very glad to see you, being, Sir, your most humble
+servant,</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">John Abbadie.</span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Shirburn</span>, <i>14th Nov.</i> [17&mdash;.]<br />
+<br />
+(Brit. Mus. <i>Add. MSS.</i> 4281.)<br />
+</p>
+
+<p>[Jean Abbadie was a French valet. In another letter to Desmaizeaux, written
+in French, and dated Aug. 2, 1718, he tells how a noble Lord whom he had
+faithfully served dismissed him because he could not play the French horn
+"par la raison que je ne say pas sonner du cor de chasse"!]<span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span></p>
+
+
+<h3>MAITTAIRE</h3>
+
+<h4><i>Letter to Dr. Charlett</i> (March 27, 1718)</h4>
+
+<p>Reverend Sir,&mdash;I received yours, wherein you demonstrated your friendship
+by overlooking all the imperfections of my poor work. I wish I could find
+in my style that facility and felicity of language, which your great
+goodness flatters me with. To write Latin, is what of all the perfections
+of a Scholar I admire most; but I know myself so well, as to be sensible
+how much I fall short of it. I have herein inclosed something that will
+still try your patience and goodness. 'Tis a poor copy of verses, which
+(after a long desuetude) I ventured to make in France, upon the occasion of
+presenting my last book to the King's Library; and I met with such friends,
+who to shew their civility to me, commanded it to be printed at the Royal
+Printing-house, and published their candor at the expense of exposing my
+faults. 'Tis ridiculous to turn poet in my old age. But you'll excuse
+everything in an old friend. What you mention in your letter concerning
+other printers, is what I am now pursuing; the work is already begun; the
+name is <i>Annales Typographici</i>; it will be three volumes in 4to. And I hope
+the first will come out by next midsummer.... I am come to the end of my
+paper, and by this time to the end of your patience; having just room
+enough to subscribe<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span> myself, Worthy Sir, Your most humble and most obedient
+Servt.</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">M. Maittaire.</span><br />
+</p>
+
+<p>(Printed by Aubrey, <i>Letters written by Eminent Persons</i>, London, 1813, ii.
+pp. 37-39.)</p>
+
+<p>[Born in France in 1668, came over to England when a boy, studied in
+Westminster School, of which he ultimately became a master. He died in
+London in 1747.]</p>
+
+
+<h3>VOLTAIRE</h3>
+
+<h4><i>To Lady Hervey</i> (1725?)</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Hervey, would you know the passion<br /></span>
+<span class="i2">You have kindled in my breast?<br /></span>
+<span class="i0">Trifling is the inclination<br /></span>
+<span class="i2">That by words can be expressed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">In my silence see the lover:<br /></span>
+<span class="i2">True love is best by silence known;<br /></span>
+<span class="i0">In my eyes you'll discover<br /></span>
+<span class="i2">All the power of your own.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+<h4><i>Letter to Pierre Desmaizeaux</i> (1725?)</h4>
+
+<p>I hear Prevost hath a mind to bring you a second time as an evidence
+against me. He sais I have told you I had given him five and twenty books
+for thirty guineas. I remember very well, Sir, I told you at Rainbow's
+Coffee-House that I had given him twenty subscription receipts for the
+<i>Henriade</i> and received thirty guineas down; but I never meant to have
+parted with thirty copies at three guineas each, for thirty-one pounds,<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span> I
+have agreed with him upon quite another foot; and I am not such a fool
+(tho' a writer) to give away all my property to a bookseller.</p>
+
+<p>Therefore I desire you to remember that I never told you of my having made
+so silly a bargain. I told, I own, I had thirty pounds or some equivalent
+down, but I did not say twas all the bargain, this I insist upon and
+beseech you to recollect our conversation: for I am sure I never told a
+tale so contrary to truth, to reason, and to my interest. I hope you will
+not back the injustice of a bookseller who abuses you against a man of
+honour who is your most humble servant. <span class="smcap">Voltaire.</span></p>
+
+<p>I beseech you to send me an answer to my lodging without any delay. I shall
+be extremely obliged to you.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(British Museum, <i>Add. MSS.</i> 4288, fol. 229. Printed by
+J. Churton Collins and by Ballantyne.)</p></div>
+
+
+<h4><i>Letter to Joseph Craddock</i> (1773)</h4>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Ferney</span>, <i>October</i> 9, 1773.<br />
+</p>
+
+<p>S<sup>r</sup></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Thanks to your muse a foreign copper shines<br /></span>
+<span class="i0">Turn'd in to gold, and coin'd in sterling lines.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>You have done too much honour to an old sick man of eighty.&mdash;I am with the
+most sincere esteem and gratitude, Sir, your obedient servant,</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Voltaire</span>.<br />
+</p>
+
+<div class="blockquot"><p>(Ballantyne, <i>Voltaire's Visit to England</i>, p. 69.)</p></div><p><span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span></p>
+
+<p>[With Voltaire these <i>Specimens</i> must end. To quote P&egrave;re Le Courayer,
+Letourneur, Suard, or Baron D'Holbach would be unduly to prolong an
+argument that should stop on the threshold of the eighteenth century.]</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> For specimens of French written by Englishmen, see <i>Anglais
+et Fran&ccedil;ais au XVII<sup>e</sup> Si&egrave;cle</i>, ch. iv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Charles <span class="smcap">i.</span></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> <i>Cal. Clarendon State Papers</i>, ii., No. 2214. See also Eva
+Scott, <i>King in Exile</i>, p. 9.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">[104]</span></a> In Oxford.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">[105]</span></a> <i>Spectator</i>, No. 288, 30th January 1712.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER IV</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Gallomania in England</span> (1600-85)</h3>
+
+
+<p>The English have always been divided between a wish to admire and a
+tendency to detest us. France is for her neighbour a coquette whimsical
+enough to deserve to be beaten and loved at the same time. The initial
+misunderstanding between the two nations endures through ages, sometimes
+threatening open war, more seldom ready to be cleared up. A few miles of
+deep sea cuts Great Britain off from the rest of Europe. As England has
+retained no possessions on the Continent, no intermediary race has sprung
+up, as is the case with most of the Western Powers on their borderlands.
+Thus the French and Germans are linked together by the Flemings, Alsatians,
+and Swiss; the Savoyards and Corsicans are a cross between the French and
+the Italians; and before reaching Spain, a Frenchman must traverse vast
+tracts of land inhabited by Basques and Catalans; but a few hours' sail
+from Calais to Dover, from Rotterdam or Antwerp to Harwich will bring a
+traveller from the Continent into an entirely new world. To avoid
+disagreements, in the<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span> past infinite tact and patience were requisite on
+both sides of the Channel: our indiscreet friends made us unpopular with
+their fellow-countrymen. The story of English gallomania, which is amusing
+enough, is thus also instructive, as a few episodes will show.<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a></p>
+
+<p>In the sixteenth century, Italy, just emerging from her glorious
+Renaissance, charmed England; but common interests, political and
+economical necessities, a degree of civilisation almost the same, prevented
+her from neglecting us altogether. In the following century, the marriage
+of Charles <span class="smcap">i.</span> with a daughter of Henri <span class="smcap">iv.</span> made French fashions acceptable
+for a time in Whitehall. But misfortune overtook the Stuarts. The Great
+Rebellion broke out, Charles <span class="smcap">i.</span> was put to death and his son exiled. During
+over twelve years, the future King of England lived in French-speaking
+countries; when restored to his throne, he could not help bringing back our
+fashions, literature, manners of thinking and doing; of all the Kings of
+England, from Plantagenets to Edward <span class="smcap">vii.</span>, Charles <span class="smcap">ii.</span>, in spite of some
+diplomatic reserve and occasional outbursts of insularity, proved the most
+amenable to French influence: perhaps that is why his popularity was so
+great; the English would admire France without stint, if France were but
+her finest colony.</p>
+
+<p>If the courtiers imitated French manners to please the monarch, the
+citizens did so to copy<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span> the courtiers; so that, about 1632 and 1670, all
+the frivolous, unreflective idlers that England numbered, were bent on
+appearing French. Few examples are more striking of the power of the
+curious desire that possesses ordinary mankind to astonish simple souls by
+aping the eccentricities of the higher classes.</p>
+
+<p>The mania was carefully studied by contemporary writers: they describe the
+morbid symptoms with so much accuracy and minuteness as to render all
+conjectures superfluous.</p>
+
+<p>The disease was developed chiefly by travelling. Attracted by the mildness
+of a foreign climate and dazzled by the luxurious life of the nobles there,
+the young Englishman feels estranged from his native land and the rude
+simplicity of his home. When he comes back, the contrast between his new
+ideas and his old surroundings, the conflict waged in his own heart between
+Continental influence and insularity, are fit themes for a tragedy or at
+least a tragi-comedy. The character of the frenchified Englishman appears
+several times on the stage in Beaumont and Fletcher's <i>Monsieur Thomas</i>, in
+Marston's <i>What you Will</i>, in Davenant's <i>Fair Favourite</i>. Others, again,
+picture the young fop just back from Paris, clad in strange garments,
+praising foreign manners, so affected as to disregard his mother-tongue.</p>
+
+<p>About 1609 or 1610, Beaumont and Fletcher sketch the man's character. "The
+dangers of the merciless Channel 'twixt Dover and Calais, five<span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span> long hours'
+sail, with three poor weeks' victuals. Then to land dumb, unable to inquire
+for an English host, to remove from city to city, by most chargeable
+post-horse, like one that rode in quest of his mother-tongue. And all these
+almost invincible labours performed for your mistress, to be in danger to
+forsake her, and to put on new allegiance to some French lady, who is
+content to change language with your laughter, and after your whole year
+spent in tennis and broken speech, to stand to the hazard of being laughed
+at, at your return, and have tales made on you by the chamber-maids."<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a></p>
+
+<p>As a fervid preacher finds hearers, so the traveller induces some of his
+friends to share his mania. The infection spreads in spite of ridicule:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Would you believe, when you this monsieur see,<br /></span>
+<span class="i0">That his whole body should speake French, not he?<br /></span>
+<span class="i0">That he, untravell'd, should be French so much,<br /></span>
+<span class="i0">As Frenchmen in his company should seem Dutch?...<br /></span>
+<span class="i0">Or is it some French statue? No: 't doth move,<br /></span>
+<span class="i0">And stoope, and cringe...."<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The most frequent symptom of gallomania in early, as in recent times, is to
+use French words in everyday conversation. So Sir Thomas More laughed at
+the fop who affected to pronounce English as French but whose French
+sounded strangely like English.<a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span></p><p>In the sixteenth century, as in the Middle Ages, French was as generally
+used as Latin. "In England," wrote Peletier, "at least among princes and in
+their courts, all their discourses are in French."<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> A few years later,
+Burghley advised his son Thomas, then travelling on the Continent, to write
+in Latin or in French.<a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a> In schools, French was taught with great zeal,
+and, according to Sylvester, the future translator of Du Bartas, it was
+forbidden to speak English, however trivial the matter, under penalty of
+wearing the foolscap.</p>
+
+<p>In spite of these stringent methods of education, backward pupils were not
+lacking. They were sent to France, but even this desperate remedy was
+sometimes unavailing; witness Beaumont and Fletcher's youth whose mother,
+asking him on his return to speak French, was shocked at hearing only a few
+broken words of abuse.<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a></p>
+
+<p>Yet it was imperative to speak French correctly at Queen Henrietta's Court.
+Of course the ladies succeeded. In Blount's Preface to Lyly's plays we read
+that "the beautie in court which could not parley euphuisme, was as litle
+regarded, as shee which now there, speakes not French."<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 455px;">
+<img src="images/image66.jpg" width="455" height="600" alt="A COQUETTE AT HER TOILET-TABLE" title="" />
+<span class="caption">A COQUETTE AT HER TOILET-TABLE</span>
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>What was the distinctive mark of a good education under Charles <span class="smcap">i.</span>, was
+equally so under Charles <span class="smcap">ii.</span> "All the persons of quality in England could
+speak French." The Queen, the Duchess of York spoke "marvellously
+well."<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a> There was no need to know English at Whitehall: few French
+gentlemen troubled to learn it, but the English unfortunate enough not to
+know French had to conceal the defect. These would repeat the same foreign
+words or phrases; "to smatter French" being "meritorious."<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a> "Can there
+be," exclaims Shadwell, "any conversation well drest without French in the
+first place to lard it!"<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a> In an amusing scene, Dryden shows a coquette
+rehearsing a polite conversation: "Are you not a most precious damsel," she
+says to her teacher, "to retard all my visits for want of language, when
+you know you are paid so well for furnishing me with new words for my daily
+conversation? Let me die, if I have not run the risque already to speak
+like one of the vulgar; and if I have one phrase left in all my store that
+is not threadbare and <i>us&eacute;</i>, and fit for nothing but to be thrown to
+peasants."<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a></p>
+
+<p>Fops followed the example set by coquettes. Monsieur de Paris and Sir
+Fopling Flutter "show their breeding" by "speaking in a silly soft tone of
+a voice, and use all the foolish French words that will infallibly make
+their conversation charming."<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a></p>
+
+<p>After an interval of a hundred years, the reproaches of Sir Thomas More
+were repeated. If we must credit Shadwell, the youth of England<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span> had
+forgotten their English through studying foreign languages with too much
+application: they return "from Paris with a smattering of that mighty
+universal language, without being ever able to write true English."<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a>
+And, again, "all our sparks are so refined they scarce speak a sentence
+without a French word, and though they seldom arrive at good French, yet
+they get enough to spoil their English."<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a></p>
+
+<p>From time immemorial Europe has learned from Paris polished manners and the
+inimitable art of good tailoring. In the sixteenth-century drama, the
+tailors are invariably French. Harrison deplored the introduction of new
+fashions, regretting the time "when an Englishman was known abroad by his
+own cloth, and contented himself at home with his fine kersey hosen, and a
+mean slop, a doublet of sad tawny or black velvet or other comely silk."
+Then he proceeds to inveigh against the "garish colours brought in by the
+consent of the French, who think themselves the gayest men when they have
+most diversities of jags (ribbons)" and "the short French breeches" that
+liken his countrymen "unto dogs in doublets." The dramatists constantly
+mention "French hose, hoods, masks, and sticks," thus attesting the vogue
+of the Paris fashions. In one of Chapman's plays, two shipwrecked gentlemen
+cast ashore at the mouth of the Thames think they have reached the coasts
+of France; seeing a couple of natives drawing near,<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span> one of them exclaims:
+"I knew we were in France: dost thou think our Englishmen are so
+frenchified, that a man knows not whether he be in France or in England,
+when he sees them?"<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a></p>
+
+<p>The lover of France was a true epicure as well as a fop. In the houses of
+the nobility the cooks were invariably French. "I'll have none," says one
+of Massinger's characters, "shall touch what I shall eat but Frenchmen and
+Italians; they wear satin, and dish no meat but in silver."<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a> We must go
+to Overbury for the portrait of a French cook "who doth not feed the belly,
+but the palate. The serving-men call him the last relique of popery, that
+makes men fast against their conscience.... He can be truly said to be no
+man's fellow but his master's: for the rest of his servants are starved by
+him.... The Lord calls him his alchymist that can extract gold out of
+herbs, roots, mushrooms, or anything.... He dare not for his life come
+among the butchers; for sure they would quarter and bake him after the
+English fashion, he's such an enemy to beef and mutton."<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a></p>
+
+<p>Gallomania quickly spread after the Restoration. The Record Office has
+preserved the name of the French tailor, Claude Sourceau, who helped the
+Englishman, John Allen, to make Charles <span class="smcap">ii.</span>'s coronation robes.<a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a> As
+early as October 20, 1660, Pepys, dining with Lord Sandwich, heard the
+latter "talk very high how he would have a French<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> cooke, and a master of
+his horse, and his lady and child to wear black patches"; which was quite
+natural, since "he was become a perfect courtier"; and on December 6, 1661,
+My Lady Wright declared in Pepys' hearing "that none were fit to be
+courtiers, but such as had been abroad and knew fashions." Soon the motto
+at Court was to</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Admire whate'er they find abroad,<br /></span>
+<span class="i0">But nothing here, though e'er so good."<a name="FNanchor_125_125" id="FNanchor_125_125"></a><a href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Hamilton tells in his delightful <i>M&eacute;moires de Gramont</i> how every week there
+came from France "perfumed gloves, pocket-mirrors, dressing-cases,
+apricot-jam and essences." Every month the Paris milliners sent over to
+London a jointed doll, habited after the manner of the stars that shone at
+the Court of the Grand Monarch.<a name="FNanchor_126_126" id="FNanchor_126_126"></a><a href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> According to M. Renan, the dreamy
+Breton blue eyes of Mademoiselle de K&eacute;roualle conquered Charles <span class="smcap">ii.</span>; but we
+feel inclined to think that the monarch appreciated also her brilliant
+success as a leader of fashion. As Butler satirically said, the French gave
+the English "laws for pantaloons, port-cannons, periwigs and
+feathers."<a name="FNanchor_127_127" id="FNanchor_127_127"></a><a href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a> Every one spoke of "bouillis, ragouts, fricass&eacute;s," bordeaux
+and champagne were drunk instead of national beer.<a name="FNanchor_128_128" id="FNanchor_128_128"></a><a href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 430px;">
+<img src="images/image70.jpg" width="430" height="600" alt="THE DUCHESS OF PORTSMOUTH AS A LEADER OF FASHIO[Pg 71" title="" />
+<span class="caption">THE DUCHESS OF PORTSMOUTH AS A LEADER OF FASHION</span></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>The City ladies tried to outdo the Court belles. One of them "had always
+the fashion a month before any of the Court ladies; never wore anything
+made in England; scarce wash'd there; and had all the affected new words
+sent her, before they were in print, which made her pass among fops for a
+kind of French wit."<a name="FNanchor_129_129" id="FNanchor_129_129"></a><a href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a></p>
+
+<p>The movement, of course, elicited a violent opposition. Poets and
+dramatists were banded together in denouncing the subservience to France of
+a portion of English society. At times, these nationalists went perhaps too
+far in their praise of old manners and old fashions. Assuredly any
+reasonable man will side with Sir Fopling Flutter in preferring the wax
+candle, albeit from France, to the time-honoured tallow candle.<a name="FNanchor_130_130" id="FNanchor_130_130"></a><a href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a></p>
+
+<p>Butler's notebooks, which were published a few years ago, reveal in the man
+a singularly conservative state of mind. The French are the same, he
+thinks, to the English nation as the Jews or the Greeks were to the Romans
+of old. Fashions, cooking, books, all that comes from France is to be
+abhorred.<a name="FNanchor_131_131" id="FNanchor_131_131"></a><a href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a></p>
+
+<p>One day Evelyn, champion as he was of all generous ideas, determined to
+bring his countrymen back to their forefathers' simplicity. He accordingly
+wrote an "invective" against the fashions of France and proposed to adopt
+in their stead the "Persian costume," "a long cassock fitted close to the
+body, of black cloth, and pinked with<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span> white silk under it, and a coat over
+it, and the legs ruffled with black ribbon." Under the title of <i>Tyrannus
+or the Mode</i>, the pamphlet was dedicated to the King. Apparently Charles
+<span class="smcap">ii.</span> was very idle at the time: the idea pleased him and he donned the
+"oriental vest." Several members of the House of Commons, probably by way
+of protesting against the dissoluteness of the Court, had forestalled him.
+While Evelyn was gravely congratulating himself on the good effect of his
+pamphlet, the King, in the vein of irrepressible "blague" that was his
+characteristic trait, remarked that the "pinking upon white made his
+courtiers look like so many magpies." A few days after, upon hearing that
+the King of France had caused all his footmen to be put into vests, Charles
+<span class="smcap">ii.</span> quietly reverted to the French fashion, "which," as Guy Mi&egrave;ge wrote
+after the Revolution, "has continued ever since."<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a></p>
+
+<p>Though beaten in that particular instance, the nationalists were to carry
+the day, thanks to the power of tradition and the strong individualism of
+the English nation. For a hundred years at least, it had been recognised as
+an assured principle that an Englishman ran the risk of depravation if he
+ventured abroad.<a name="FNanchor_133_133" id="FNanchor_133_133"></a><a href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a> What could the fancy of a few courtiers avail against
+universal consent?<span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span> All the satirical poets&mdash;Wyatt, Gascoigne, Bishop Hall,
+Butler&mdash;had successfully declaimed against foreigners and frenchified
+Englishmen. Even Charles <span class="smcap">ii.</span> applauded Howard's comedy, <i>The English
+Monsieur</i>. Then, as now, for the average Englishman, Paris was
+pre-eminently the pleasure-city. It was even worse at times: if gentlemen
+fought private duels, it was to copy the French.<a name="FNanchor_134_134" id="FNanchor_134_134"></a><a href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a> A man as
+well-informed as the Earl of Halifax feared that the famous poisoning cases
+in which the Marquise de Brinvilliers and the woman Voisin were concerned,
+might find imitators in England, "since we are likely to receive hereafter
+that with other fashions."<a name="FNanchor_135_135" id="FNanchor_135_135"></a><a href="#Footnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a> As the Chinese in modern America, so the
+Frenchman was looked upon as a suspicious character; not altogether without
+cause: the cooks, tailors, and valets, the adventurers of the Gramont type
+lurking about the Court, were redolent of vice. Pepys, who had nothing of
+the saint about him, could not hide his aversion for Edward Montagu's
+French valet, the mysterious Eschar, most probably a spy. The great ladies
+had the habit, which seems so strange to us, to be waited upon by valets
+instead of maids. When the valet came from France, the pretext for scandal
+was eagerly seized upon.<a name="FNanchor_136_136" id="FNanchor_136_136"></a><a href="#Footnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a></p>
+
+<p>If anglomania was unknown to France in the seventeenth century, yet
+Frenchmen were found<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span> who appreciated England. Some lived at Court, during
+Louis <span class="smcap">xiv.</span>'s minority and later, when the King of England was in the pay of
+his cousin, the Grand Monarch. No doubt English literature did not profit
+by those good dispositions, for the simple reason that none of those
+Frenchmen knew English.</p>
+
+<p>Both Cardinal Mazarin and the Grande Mademoiselle caused horses to be
+imported from England, but Colbert found them rather expensive. When he
+received instructions to build Versailles, the minister had to be resigned
+to extravagance. Henrietta of England stood in high favour with the King,
+and all that came from England proved acceptable; overwhelmed with work,
+responsible for the national finances, the navy and public prosperity, the
+great minister was compelled to discuss trivial details; the same year as
+the Treaty of Dover was signed, he corresponded with Ambassador Colbert de
+Croissy about the purchase for the canal at Versailles of two "small
+yachts." The boats were built in Chatham dockyard, sent to France, and
+workmen were dispatched to carve and gild the figure-heads.<a name="FNanchor_137_137" id="FNanchor_137_137"></a><a href="#Footnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 446px;">
+<img src="images/image74.jpg" width="446" height="600" alt="POPULAR REPRESENTATON OF AN ENGLISHMAN
+After Bonnart" title="" />
+<span class="caption">POPULAR REPRESENTATON OF AN ENGLISHMAN<br />
+
+<i>After Bonnart</i></span>
+</div><p><span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span></p>
+
+<p>When Locke visited Paris in 1679, he found some admirers of England. He was
+told that Prince de Conti, then aged seventeen, proposed to learn
+English.<a name="FNanchor_138_138" id="FNanchor_138_138"></a><a href="#Footnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a> No wonder the princes of the blood were anxious to know all
+about the allies of France. The King himself had shown as much curiosity as
+his exalted station allowed. He had asked his envoys to forward him reports
+on the government and institutions of the newly-discovered land, on the
+state of arts and sciences there, on the latest Court scandals. In the
+Colbert papers may be found reports on the state of the English navy, by
+superintendent Arnoul, a learned disquisition on the origin of Parliaments,
+and amusing bits of information, such as the following, about Charles <span class="smcap">ii.</span>'s
+Queen: "She is extremely clean and takes a bath once every six weeks,
+winter and summer. Nobody ever sees her in her bath, not even her maids,
+curtains being drawn around."</p>
+
+<p>When Gilbert Burnet visited Paris in 1685, he was asked on behalf of the
+Archbishop if he would write in English a memoir of Louis <span class="smcap">xiv.</span> From which
+significant fact it may be inferred that in official circles the state of
+public opinion in England was beginning to be taken into account.<a name="FNanchor_139_139" id="FNanchor_139_139"></a><a href="#Footnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a></p>
+
+<p>In all these manifestations of gallomania and incipient anglomania, there
+is ample matter for ridicule. We should gladly give up the imitation of
+French fashions and French cooking and the passion for English horses and
+yachts, just to have once more an instance of the noble spirit of rivalry
+that Spenser showed when, after reading Du Bellay's poems, he exclaimed:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"France, fruitful of brave wits."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Yet efforts were being made during the whole<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span> seventeenth century to bring
+about an understanding between the two neighbouring nations. Unluckily the
+methods pursued were calculated to make France most unpopular with the
+larger section of the English public.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">[106]</span></a> See on the subject Sir Sidney Lee, <i>French Renaissance in
+England</i>; Upham, <i>French Influence in English Literature</i>, Charlanne,
+<i>L'influence fran&ccedil;aise en Angleterre au XVII<sup>e</sup> Si&egrave;cle</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">[107]</span></a> <i>Scornful Lady</i>, Act <span class="smcap">I</span>. Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">[108]</span></a> Chalmers, <i>English Poets</i>, v. p. 506.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">[109]</span></a>
+</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Et Gallice linguam sonat Britannicam,<br /></span>
+<span class="i0">Et Gallice omnem, pr&aelig;ter unam Gallicam,<br /></span>
+<span class="i0">Nam Gallicam solam sonat Britannice."<br /></span>
+<span class="i0">&nbsp;<br /></span>
+<span class="i6"><i>Thom&aelig; Mori Lucubrationes</i> (Basil, 1563), p. 209.<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> <i>Dialogues de l'orthografe</i>, p. 60 (1550).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> <i>State Papers, Dom.</i>, Eliz. xix. No. 35; see also <i>The
+Travels of Nicander Nucius</i> (Camden Soc.), p. 13; Paul Jove, <i>Descriptio
+Britanni&aelig;</i>, Venice, 1548. "Aul&aelig; et foro Gallicus sermo familiaris."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> <i>The Coxcomb</i>, Act <span class="smcap">IV</span>. Sc. 1 (1610)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> <i>Six Court Comedies</i>, 1632.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">[114]</span></a> Mauger, <i>French Grammar</i>, pp. 189, 217, 234.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> Butler, <i>On our Ridiculous Imitation of the French</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> <i>Bury Fair</i>, Act <span class="smcap">ii.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> <i>Marriage &agrave; la Mode</i>, Act <span class="smcap">iii.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> Etheredge, <i>Man of Mode</i>, Act <span class="smcap">ii.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> <i>Virtuoso</i>, Act <span class="smcap">i.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> <i>True Widow</i>, Act <span class="smcap">ii.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> <i>Eastward Hoe</i>, Act <span class="smcap">ii.</span> Sc. 1 (1605).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> <i>City Madam</i>, Act <span class="smcap">i.</span> Sc. 1 (1632).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> <i>Characters</i>, p. 144 (1614).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> <i>State Papers, Dom.</i>, 1665-1666, p. 481.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">[125]</span></a> Butler, <i>op. cit.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_126_126" id="Footnote_126_126"></a><a href="#FNanchor_126_126"><span class="label">[126]</span></a> <i>Spectator</i>, No. 277.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_127_127" id="Footnote_127_127"></a><a href="#FNanchor_127_127"><span class="label">[127]</span></a> <i>Hudibras</i>, iii. 923.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> "Put about a cup of ale, is this not better than your
+foolish French kickshaw claret."&mdash;Shadwell, <i>Epsom-Wells</i>, Act <span class="smcap">i.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> <i>True Widow</i>, Act <span class="smcap">i.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> "How can you breathe in a room where there's grease frying?
+Advise My Lady to burn wax lights."&mdash;<i>Man of Mode</i>, Act <span class="smcap">iv.</span> Sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> <i>Characters</i>, pp. 419, 424, 469.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> See Evelyn, <i>Diary</i>, 18th-30th October 1666; Pepys, <i>Diary</i>,
+15th-17th October, 22nd November 1666; Mi&egrave;ge, <i>New State of England</i>, ii.
+p. 38; <i>State Papers, Dom.</i>, 1666, p. 191.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> Ascham, <i>The Schole-master</i>, 1570, pp. 26 <i>ssq.</i>; Nash, <i>The
+Unfortunate Traveller</i>, 1587 (<i>Works</i>, ii. p. 300)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> Beaumont and Fletcher, <i>Little French Lawyer</i>, Act <span class="smcap">i.</span> Sc.
+1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> <i>Savile Correspondence</i>, p. 143.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> Etheredge, <i>Man of Mode</i>, Act <span class="smcap">iv.</span> Sc. 2.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> <i>Lettres, M&eacute;moires et Instructions de Colbert</i>, v. p. 322.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> King, <i>Life and Letters of Locke</i>, p. 83.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> Clarke and Foxcroft, <i>Life of Burnet</i>, p. 210.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER V</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Huguenot Thought in England</span></h3>
+
+
+<h3>FIRST PART</h3>
+
+<p>From a literary point of view the intercourse between England and France in
+the period that immediately preceded and followed the Revocation of the
+Edict of Nantes (1685) has been exhaustively studied by M. Texte<a name="FNanchor_140_140" id="FNanchor_140_140"></a><a href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a> and
+M. Jusserand,<a name="FNanchor_141_141" id="FNanchor_141_141"></a><a href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a> both coming after M. Sayous.<a name="FNanchor_142_142" id="FNanchor_142_142"></a><a href="#Footnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a> We propose, while
+tracing the progress of political speculation among the Huguenots, to
+discover to what extent they influenced English thought. The field of
+research is extensive: a mass of information on the subject lies scattered
+in books, some of which are scarce, and the numerous manuscript sources
+have been hitherto imperfectly explored. We cannot hope to do more than
+draw a general outline of a profoundly interesting subject.</p>
+
+<p>From the dawn of the Reformation, different reasons impelled the Huguenots
+to look towards England. Besides the natural link formed by<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span> community of
+thought in a matter that then pervaded life, <i>i.e.</i> religious belief,
+political necessities led the Huguenots to seek the friendship of England.
+Having the same household gods, the Huguenots and the English loved the
+same mystical Fatherland, which dangers, ambitions, and interests shared in
+common invested with stern reality. As the Huguenots increased, they grew
+from a sect to a faction which, seeking alliances abroad, sent envoys to
+the foreign Courts. According also to the vicissitudes of their fortunes,
+streams of Huguenot refugees would flow from time to time towards the
+neighbouring countries likely to welcome them. Thus from the first were the
+Huguenots represented in England, not only by their noblemen, but by their
+democracy.</p>
+
+<p>A whole book might be written on the influence of Calvin in England, both
+within and without the Church. To a student of comparative literature, if
+the word be understood in the larger sense of intercommunication of thought
+among nations, the part played by Calvin in the early framing of the
+institutions of the English Reformation is a matter not too unimportant to
+be overlooked.<a name="FNanchor_143_143" id="FNanchor_143_143"></a><a href="#Footnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a></p>
+
+<p>The first mention of Huguenot refugees in England occurs under the reign of
+Henry <span class="smcap">viii.</span>, when in 1535-36 forty-five naturalizations were granted. When,
+responding to an appeal from<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span> Archbishop Cranmer, Bucer and his disciple
+Buchlein repaired to England, in 1549, they met in the Archbishop's Palace
+Peter Martyr and "diverse pious Frenchmen."<a name="FNanchor_144_144" id="FNanchor_144_144"></a><a href="#Footnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a> M. de Schickler and M.
+Jusserand have rescued from long oblivion Claude de Saint-Lien, who,
+quaintly anglicising his name into Holy-Band, began earning his bread by
+teaching his mother tongue.</p>
+
+<p>But it was only after Saint Bartholomew's Day that the Huguenot colonies in
+England grew to such numbers as to form congregations. Several illustrious
+Huguenots then found a last home in England. Admiral Coligny's brother,
+Cardinal Odet de Chatillon, lies buried in Canterbury Cathedral. In 1591 Du
+Plessis-Mornay was in London with Montgomery and the Vidame de Chartres,
+negotiating an alliance with Elizabeth, and, with characteristic lack of
+diplomacy, availing himself of his stay in England to intercede with the
+Queen's counsellors in favour of the Puritans.<a name="FNanchor_145_145" id="FNanchor_145_145"></a><a href="#Footnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a> Though befriended by
+Archbishop Parker and Sir Robert Cecil, "the gentle and profitable
+strangers," as Strype calls the Huguenots,<a name="FNanchor_146_146" id="FNanchor_146_146"></a><a href="#Footnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a> were not generally welcome.
+Popular prejudice was so strong against the newcomers that a Bill was
+introduced in Parliament in 1593, prohibiting them from selling foreign
+goods by retail.<a name="FNanchor_147_147" id="FNanchor_147_147"></a><a href="#Footnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a> The<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span> settlers, averaging during the sixteenth century
+about 10,000, were chiefly skilled artisans, weavers, printers, binders, or
+ministers, physicians, and teachers. By some curious unexplained accident,
+Shakespeare lodged from 1598 to 1604 in the house of a Huguenot wig-maker,
+Christophe Mongoye by name.<a name="FNanchor_148_148" id="FNanchor_148_148"></a><a href="#Footnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a></p>
+
+<p>With James <span class="smcap">i.</span> the political preoccupations fell into the background; the
+King sought the company of the most famous Continental scholars. In 1611 he
+invited to his Court Isaac Casaubon, and three years later, at the instance
+of his Huguenot physician, Sir Th&eacute;odore Mayerne, Pierre Du Moulin, the
+minister at Charenton. In the train of the scholars came over the men of
+letters, among them Jean de Sch&eacute;landre, the future author of the epic <i>La
+Stuartide</i>, inscribed to James I.</p>
+
+<p>In 1642, on the eve of the Civil War, there died in London the notorious
+Benjamin de Rohan, Lord of Soubise, who had survived in exile an age that
+belonged to the past. With the fall of La Rochelle, the political power of
+the Huguenots was struck down, and there remained no further check on the
+path of absolute monarchy. Protestant historians are wont to lament the
+lukewarm faith that marked the period extending from 1629 to the
+Revolution. Indeed, the outward manifestations of Huguenot zeal had then
+ceased to be characteristic of the Church militant. The Bearnese or
+Languedocian gentleman no longer left his castle for the wars,<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span> bearing as
+a twofold symbol of his sect and party the Bible in the one hand and the
+sword in the other; and the time was yet to come when in the wild C&eacute;vennes
+mountains, in the "Desert," as they said in their highly-coloured language,
+arose the heroic witnesses of the persecuted Church. The accidental causes
+that had temporarily given the Huguenots an undue influence in the State
+ceasing to operate, they appeared from a formidable party suddenly to
+shrink into insignificance. But their intellectual development meanwhile
+must not be overlooked. Alone in France, with those that a popular
+dogmatism, no doubt justified in some cases, contemptibly nicknamed
+libertines, they were prepared by a suitable mental training to act as a
+check on the natural bias of the majority regarding its own infallibility.
+And over the libertines they had the advantage both of general austereness
+of life and of a certain readiness to suffer for their convictions.</p>
+
+<p>No doubt the discipline exercised by the Calvinistic organisation
+discouraged individual eccentricity. The struggle for emancipation over,
+the leaders who had upheld against the Church of Rome their right of
+judging in spiritual matters concluded that no further encroachments of
+individualism on authority were permissible. The Confession of Faith lay
+heavy upon the Churches; the Synod of Dort, whose decisions had become laws
+for the French Synods, was singularly like a Reformed Council of Trent.
+Still, there remained<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span> in the early seventeenth century a wide difference
+between the mental attitude of a Huguenot and a contemporary Scotch
+Presbyterian. A minority in France, the Huguenot leaders could not cut off
+their flocks from the outer world; they mixed with the Catholics, who
+outnumbered them; they shared in the development of thought in their
+country; they were not all scholars and divines: some made bold to be men
+of letters, poets, even libertines.<a name="FNanchor_149_149" id="FNanchor_149_149"></a><a href="#Footnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a> In the literary coteries of the
+capital, in the incipient French Academy, over which the Protestant Conrart
+presided, abb&eacute;s and pastors were reconciled in common admiration for an
+elegant alexandrine or a correct period.</p>
+
+<p>In his own country, Calvin's system was imperfectly carried out. "The
+pastors," wrote Richard Simon, the Catholic Hebrew scholar, "subscribe
+their names to the Confession of Faith only by policy, persuaded as they
+are that Calvin and the other Reformers did not perceive everything, and
+effected but an imperfect Reformation."<a name="FNanchor_150_150" id="FNanchor_150_150"></a><a href="#Footnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a> "It cannot be denied," said Du
+Moulin the elder of a very influential contemporary divine, "that a third
+of Cameron's works are devoted to a confutation of Calvin, Beza, and our
+other famous Reformers."<a name="FNanchor_151_151" id="FNanchor_151_151"></a><a href="#Footnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a> Due allowance being made for the prejudice of
+a Roman Catholic or of an alarmed Orthodox, these statements are borne out
+by facts. For instance, the Huguenots had none of the Scotch
+Presbyterian's<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span> superstition for the Calvinistic system of Church
+government. "I think," said Samuel Bochart, the author of the <i>Geographia
+Sacra</i>, "that those who maintain the divine right either of Episcopacy or
+of Presbytery are equally in the wrong, and that the heat of the dispute
+makes them overstate their position; if we are asked which is the better
+and the fitter for the Church of these two forms of government, it is as
+though we were asked if it is better for a State to be ruled by monarchs,
+the nobility, or the people, which is not a question to be decided on the
+spur of the moment, for that there are nations to which Monarchy is more
+suitable, to others Aristocracy, and to others Democracy, and that the same
+laws and customs are not followed everywhere."<a name="FNanchor_152_152" id="FNanchor_152_152"></a><a href="#Footnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a> When Bishop Henchman,
+in 1680, asked the ministers at Charenton their opinion on the respective
+merits of Episcopacy and Presbytery, Claude and De l'Angle answered that
+the question of Church government was one of expediency.<a name="FNanchor_153_153" id="FNanchor_153_153"></a><a href="#Footnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a></p>
+
+<p>The same detachment appeared in a more important matter. The Reformation,
+certainly against the wish of its promoters, opened the flood-gates of free
+inquiry. From the Church of Rome the Reformers appealed to Scripture, but
+underlying that appeal was a right given to reason to<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span> decide what
+construction should be put upon the divine message. The inconvenience of
+the process was not felt at first. In an age of faith, reason is docile and
+asks no questions. On the points upon which the Reformers had made no
+innovation, reason accepted the traditional teaching; on the others, it had
+free play without arousing the suspicions of Synods. But soon the teaching
+of the Reformers came to be questioned. Once the horse held the bit in his
+mouth, he could not be restrained in his headlong progress. So it came to
+pass that in France, as in England and Holland, through the same cause,
+latitudinarians followed in natural sequence the Reformers. A Royal Edict
+of 1623 forbidding the students to the ministry to leave France, while
+severing the tie that bound the Huguenots to Geneva, hurried on the
+revolutionary movement. The students flocked to the Academies of Sedan and
+Saumur, and soon two schools of divinity flourished opposed to each other,
+that of Sedan upholding orthodoxy, while that of Saumur became the nucleus
+of French latitudinarianism. Neither Cameron nor his disciple Amyraut, the
+two luminaries of the latter school, were Arminians&mdash;their philosophy was
+an offshoot of Cartesianism; like the English latitudinarians, they drew a
+distinction between fundamentals and accidentals, and dreamed the generous
+dream&mdash;a dream at most&mdash;of a Church so comprehensive as to include all the
+Christians accepting the Apostles' Creed.</p>
+
+<p>A little book published anonymously at Saumur<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span> in 1670, under the title of
+<i>La R&eacute;union du Christianisme ou la mani&egrave;re de rejoindre tous les Chrestiens
+sous une seule Confession de Foy</i>, sets forth in a bold ingenuous form the
+aspirations of this school. "Some time ago a method of reasoning and of
+making sure progress towards truth was proposed in philosophy.<a name="FNanchor_154_154" id="FNanchor_154_154"></a><a href="#Footnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a> To that
+effect it is asserted that we must rid ourselves of all preconceived
+notions and of all preoccupations of mind. We must receive at first only
+the most simple ideas and such propositions as no one can dispute who hath
+the slightest use of reason. Might we not imitate the process in religion?
+Might we not set aside for a time all the opinions that we upheld with so
+much ardour, to examine them afterwards with an open unimpassioned mind,
+adhering always to our common principle, which is Holy Scripture?"<a name="FNanchor_155_155" id="FNanchor_155_155"></a><a href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a></p>
+
+<p>D'Huisseau, the author of the book, answered with a young man's confidence
+the most obvious objection. On a few simple dogmas all Christians would be
+agreed; there would be no difference between a "Doctor of the Church" and a
+poor man, since primitive Christianity is understood of all men. Then, with
+Gallic faith in the efficacy of State intervention, he added: "Above all, I
+think that those who can strike the hardest blows on that occasion, are the
+Princes and those who rule the States and manage the public affairs. They
+can add the weight of their authority to that of the<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span> reasons alleged in
+that undertaking; and their power will be most efficacious in giving value
+to the exhortations of others."<a name="FNanchor_156_156" id="FNanchor_156_156"></a><a href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a></p>
+
+<p>In spite of this appeal to secular aid, the school of Saumur furthered
+toleration. By the distinction they drew between fundamentals and
+accidentals, they tended to deprive the Churches of some pretexts for
+persecuting. No doubt they examined the question from the ecclesiastical
+and not the political point of view, but their freedom from the prejudices
+of their gown was a signal service to progress.</p>
+
+<p>Another instance of detachment, all the more noticeable because of its
+consequences in England, was Daill&eacute;'s attitude towards the Fathers.
+Published in 1632, his <i>Trait&eacute; de l'emploi des Saints-P&egrave;res pour le
+jugement des diff&eacute;rends qui sont aujourd'hui en la religion</i> was translated
+into English in 1651. It is no exaggeration to state that to this book was
+due the scant reverence shown in the seventeenth century by Protestant
+theology for the authority of the Fathers. The Bible, as the Saumur school
+desired, became the rule of faith, until in the early eighteenth century
+its authority came to be questioned in its turn.</p>
+
+<p>The development of theological thought followed therefore in France about
+the same lines as in England. When considered from a merely intellectual
+point of view, the speculative activity of the Huguenots, in the period
+intervening between<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span> the fall of La Rochelle and the Revocation, gives the
+impression of an orchard in April, in which the trees covered with blossoms
+promise abundance of fruit. The impending frost blasted those hopes. What
+fruit ripened was not gathered in France.</p>
+
+<p>The relation between a critical attitude in theology and in politics has
+often been noticed. A common charge brought against the early Reformers was
+that of sedition. Though the charge was unfounded in most cases, popular
+instinct sharpened by enmity was right in the main. Even Protestant writers
+admitted the temptation of men who had rebelled against the Church to rebel
+against the State. Some profound observations they made on the tendency of
+the human mind to extend the scope of a method of reasoning, and to evolve
+out of a philosophical theory a programme of political reform long before
+the students of political science of our own time made a similar
+observation. "All the subtleties," said D'Huisseau, "that are called forth
+in religion generally make the minds of the people inquiring, proud,
+punctilious, obstinate, and consequently more difficult to curb into reason
+and obedience. Every private man pretends to have a right to investigate
+those controverted matters, and, bringing his judgment to bear upon them,
+defends his opinion with the utmost heat. Afterwards they wish to carry
+into the discussion of State affairs the same freedom as they use in
+matters of religion. They believe that since they are allowed to exercise
+control over the opinions of their leaders<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span> in the Church, where the
+service of God is concerned, they are free to examine the conduct of those
+that are set over them for political government."<a name="FNanchor_157_157" id="FNanchor_157_157"></a><a href="#Footnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a> With still keener
+insight did Bayle, twenty years later, perceive the political import of
+certain tenets of the Reformation. The emphasis laid upon the divine
+command to "search the Scriptures," marked the beginning of a new era for
+humanity. Bidden as a most sacred duty to judge for themselves, men could
+not be withheld from wandering into the forbidden field of secular
+politics.</p>
+
+<p>As the infallibility of the priest, so the infallibility of the ruler came
+to be questioned. But if the principle of free inquiry, or, as Bayle terms
+it, "l'examen particulier dans les mati&egrave;res de foi,"<a name="FNanchor_158_158" id="FNanchor_158_158"></a><a href="#Footnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a> would lead
+necessarily to civil liberty, another tenet led to equality. "When there
+was a pressing need, any one had a natural vocation for pastoral
+functions."<a name="FNanchor_159_159" id="FNanchor_159_159"></a><a href="#Footnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a> Universal priesthood drew no distinction between a caste
+of priests and the people, between the princes or magistrates and the
+rabble. In cases of necessity, leaders, political as well as religious,
+might spring from the ranks, as the prophets of Israel did, holding their
+commissions directly from Heaven.</p>
+
+<p>But the seditious Huguenot negotiating against the King of France with
+Englishmen and Hollanders, and marching against the capital at the head of
+an army of mercenary Germans, had now disappeared<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span> as a type. The mangled
+remains of the great admiral, martyred for the cause of political and
+religious liberty, lay in the chapel of Chatillon Castle. The Cond&eacute;s had
+gone back to Roman Catholicism. With the advent of Henri de Navarre,
+sedition became loyalism. Though brought up upon the works of Hotman,
+Languet, and Du Plessis-Mornay, the Huguenot found little difficulty in
+bowing, with the rest of his countrymen, before the throne of absolutism.</p>
+
+<p>The Synod of Tonneins condemning as early as 1614 the doctrine of Suarez,
+"exhorts the faithful to combat it, in order to maintain, together with the
+right of God, that of the sovereign power which He has established."<a name="FNanchor_160_160" id="FNanchor_160_160"></a><a href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a>
+The Synod of Vitr&eacute; (1617) addresses Louis <span class="smcap">xiii.</span> in these words: "We
+acknowledge after God no other sovereign but Your Majesty. Our belief is
+that between God and the Kings, there is no middle power. To cast doubt
+upon that truth is among us a heresy, and to dispute it a capital
+crime."<a name="FNanchor_161_161" id="FNanchor_161_161"></a><a href="#Footnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a></p>
+
+<p>The Civil War in England made it imperative for the Huguenots to frame a
+theory of government. Readily confounded by popular malice with English
+Presbyterians and Independents, they were bound to be on the alert. In
+1644, complaints from the Maritime Provinces of attempts on the part of
+"Englishmen belonging to the sect of Independents" to spread their
+doctrines among the people, gave the<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span> Synod of Charenton an opportunity of
+condemning them as "a sect pernicious to the Church" and "very dangerous
+enemies to the State."<a name="FNanchor_162_162" id="FNanchor_162_162"></a><a href="#Footnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a></p>
+
+<p>The relations between the Huguenots and the Puritans thus so unexpectedly
+revealed are still uncertainly known. As early as 1574, La Rochelle had
+been in close touch with the extreme Elizabethan Puritans, Walter Travers
+causing one of his works of controversy to be printed there.<a name="FNanchor_163_163" id="FNanchor_163_163"></a><a href="#Footnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a> In 1590
+two of the Martin Marprelate tracts were issued from the presses of La
+Rochelle,<a name="FNanchor_164_164" id="FNanchor_164_164"></a><a href="#Footnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a> and Waldegrave, one of the factious printers, took refuge
+there. During the Civil War there seem to have been active negotiations
+going on between some of the Parliamentary leaders and the Bordeaux
+malcontents. These found the doctrines of the Levellers more to their taste
+than the more moderate schemes of Cromwell, Ireton, and the "grandees."
+They even sketched out for France, or at least Guyenne, a Republican
+Constitution. For those who have been taught to explain the French
+Revolution by racial theories, nothing is more disconcerting than to learn
+how the ancestors of the Revolutionists caught some of their most advanced
+ideas from their English co-religionists. They clamoured for a
+representative assembly, liberty of conscience, trials by jury, the
+abolition of privileges. "The peasant," they wrote, "is as free as a
+prince,<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span> coming into this world without either wooden shoes or saddle, even
+as the king's son without a crown on his head. So every one is by birth
+equally free and has the power to choose his own government."<a name="FNanchor_165_165" id="FNanchor_165_165"></a><a href="#Footnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a> If it is
+astounding enough to hear almost a century and a half before the fall of
+the Bastille the cry of liberty and equality, it is startling to think that
+the English had raised it.</p>
+
+<p>The tragedy enacted at Whitehall on 30th January 1648-49, stirred up in
+Europe a horror equal only to that caused nearly a century and a half later
+by the execution of Louis <span class="smcap">xvi.</span> of France. "We gave ourselves up," wrote
+Bochart, "to tears and afflictions, and solemnised the obsequies of your
+King by universal mourning."<a name="FNanchor_166_166" id="FNanchor_166_166"></a><a href="#Footnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a> One of the most distinguished laymen in
+the Rouen congregation, Porr&eacute;e the physician, declared that "all true
+Protestants abhorred that execrable parricide."<a name="FNanchor_167_167" id="FNanchor_167_167"></a><a href="#Footnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a></p>
+
+<p>The Doctors of the Church delivered their opinion in emphatic terms. In
+1650 two works appeared exalting the royal prerogative.<a name="FNanchor_168_168" id="FNanchor_168_168"></a><a href="#Footnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a> Amyraut, the
+latitudinarian professor of Saumur, was the author of one of them;<a name="FNanchor_169_169" id="FNanchor_169_169"></a><a href="#Footnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a>
+Bochart that of the other.<a name="FNanchor_170_170" id="FNanchor_170_170"></a><a href="#Footnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a> Their argument is mainly Biblical. The
+kings being God's vice-regents, are accountable only to Him. To sit in
+judgment upon them, to inflict them bodily<span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span> injury, is heinous sacrilege.
+"Kings are absolute and depend only on God; it is never allowed to attempt
+their lives on any pretence whatsoever."<a name="FNanchor_171_171" id="FNanchor_171_171"></a><a href="#Footnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a> Yet Amyraut recorded a
+remarkable reservation in which the regicides could have found their
+justification: "Except there be an express command, proceeding from God
+directly, such as those given to Ehud and Jehu, nothing may be attempted
+against the kings without committing an offence more hateful to God than
+the most execrable parricide."<a name="FNanchor_172_172" id="FNanchor_172_172"></a><a href="#Footnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a> Dr. Gauden's <i>Eikon Basilik&eacute;</i> had a
+great success in France, two translations penned by Huguenots appearing,
+that of Denys Caillou&eacute;<a name="FNanchor_173_173" id="FNanchor_173_173"></a><a href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a> in 1649, that of Porr&eacute;e<a name="FNanchor_174_174" id="FNanchor_174_174"></a><a href="#Footnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a> a year later.
+Lastly, all students of English literature remember that Claude de Saumaise
+wrote the <i>Defensio regia pro Carolo Primo</i>, and Pierre Du Moulin the
+<i>Clamor sanguinis regi&aelig; ad c&oelig;lum contra parricidas Anglicanos</i> (1652).
+The Huguenots showed zeal not only in condemning the King's execution and
+in vindicating his memory from the charges of the Commonwealthsmen, but in
+furthering the Restoration of his son, Charles <span class="smcap">ii.</span>, by proclaiming his
+title to the Crown of England.<a name="FNanchor_175_175" id="FNanchor_175_175"></a><a href="#Footnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a></p>
+
+<p>The Restoration coincided with the majority of Louis <span class="smcap">xiv.</span> The Synod of
+Loudun, whose moderator<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span> was Daill&eacute;, then an old man, proclaimed the duty
+of passive obedience: "Kings depend immediately on God; there is no
+intermediate authority between theirs and that of the Almighty."<a name="FNanchor_176_176" id="FNanchor_176_176"></a><a href="#Footnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a>
+"Kings in this world are in the place of God, and are His true living
+portrait on earth, and the footstool of their throne exalts them above
+mankind, only to bring them nearer Heaven. Such are the fundamental
+principles of our creed."<a name="FNanchor_177_177" id="FNanchor_177_177"></a><a href="#Footnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a></p>
+
+<p>Significant it is to see the divine of world-wide repute, whose youth was
+spent with Du Plessis-Mornay, the co-author, most probably, of the
+<i>Vindici&aelig; contra Tyrannos</i>,<a name="FNanchor_178_178" id="FNanchor_178_178"></a><a href="#Footnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a> solemnly recalling the duty of subjects to
+princes on the threshold of an era of absolutism in Europe, supposed by
+every one except some Fifth-Monarchy men to be of long duration.</p>
+
+<p>Yet the Huguenots, with all their submissiveness, were not thought sincere.
+Public opinion had not forgotten the lessons of the sixteenth century. "To
+be candid," wrote Richard Simon to Fr&eacute;mont d'Ablancourt, "most of your
+ministers were not born for a monarchy such as that of France. They take
+liberties permissible only in a Republic, or in a State where the King is
+not absolute."<a name="FNanchor_179_179" id="FNanchor_179_179"></a><a href="#Footnote_179_179" class="fnanchor">[179]</a></p>
+
+<p>The factious individualism latent in every<span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span> Huguenot only awaited
+favourable circumstances to come to light. The concessions of a vanquished
+party to their victors explain how political thought depended on
+theological thought. But among the refugees in England, the
+passive-obedience doctrine imbibed in the mother-country did not endure.
+Pierre Du Moulin, who, at the invitation of James <span class="smcap">i.</span>, had twice visited
+England, in 1615 and in 1623, left two sons, Peter and Lewis, who both
+settled in England. The elder, who accepted the living of Saint John's,
+Chester, and became at the Restoration chaplain to Charles <span class="smcap">ii.</span> and
+Prebendary of Canterbury, is the author of <i>Clamor sanguinis</i>, wrongly
+attributed by Milton to another French pastor, of Scottish descent,
+Alexander Morus. A staunch Royalist, he published in 1640 a <i>Letter of a
+French Protestant to a Scotsman of the Covenant</i>, and also in 1650 a
+<i>D&eacute;fense de la Religion r&eacute;form&eacute;e et de la monarchie et Eglise Anglicane</i>,
+and after the Restoration <i>A Vindication of the Protestant Religion in the
+Point of Obedience to Sovereigns</i> (1663). The younger brother, Lewis, threw
+in his lot with the Commonwealthsmen, was appointed Camden Professor of
+Ancient History at Oxford (September 1648), and deprived on the accession
+of Charles <span class="smcap">ii.</span> He remained, in spite of the idle story of his recanting on
+his death-bed in presence of Burnet, a sturdy Independent, publishing the
+very year of his death an apology for Independency.<a name="FNanchor_180_180" id="FNanchor_180_180"></a><a href="#Footnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a> A more striking<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
+instance of the discord which rent England during the Civil War could
+hardly be found. Party spirit ran high among the refugees, Jean de la
+Marche, the pastor of the French congregation in Threadneedle Street, being
+violently opposed by his flock for becoming an Independent,<a name="FNanchor_181_181" id="FNanchor_181_181"></a><a href="#Footnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a> while
+H&eacute;rault, the minister of Alen&ccedil;on, having during a stay in London vented his
+Royalist opinions, was compelled to seek safety in flight.<a name="FNanchor_182_182" id="FNanchor_182_182"></a><a href="#Footnote_182_182" class="fnanchor">[182]</a> Another
+minister, Jean d'Espagne, sided with the Protector, who granted him
+permission to preach in Somerset House, and graciously accepted the
+dedication of a book.<a name="FNanchor_183_183" id="FNanchor_183_183"></a><a href="#Footnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a> At an earlier date, three French divines had sat
+in the Westminster Assembly.<a name="FNanchor_184_184" id="FNanchor_184_184"></a><a href="#Footnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a> About the same time, some active,
+intelligent Huguenot was busy publishing in London for Continental readers
+a French newspaper.<a name="FNanchor_185_185" id="FNanchor_185_185"></a><a href="#Footnote_185_185" class="fnanchor">[185]</a></p>
+
+<p>The refugees thus took part in the internal dissensions of their adopted
+country. As a rule, to be favourable to the Stuarts they need be dependents
+on the Court or the Church; if merchants, they would usually side with the
+opposition, thus revealing the revolutionist ever lurking in the Calvinist.
+When Shaftesbury, at the time of the agitation on the Exclusion Bill,
+thought of making London a Whig stronghold, in view of a possible <i>coup
+d'&eacute;tat</i>, his main coadjutors<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span> seem to have been the elected sheriffs for
+Middlesex, Papillon and Dubois, two refugees. The battle fought and lost,
+Papillon fled to Amsterdam; but not before the thought crossed his mind of
+returning to the beloved mother-country: "I should not," he wrote from
+Holland, "have taken refuge here if I could go to France and worship there
+freely."<a name="FNanchor_186_186" id="FNanchor_186_186"></a><a href="#Footnote_186_186" class="fnanchor">[186]</a></p>
+
+<p>Such a letter helps us to realise the loss suffered by France from the
+exile of men like Papillon. Their talents were not uncommon; in their own
+country, unmolested, they would have led useful, obscure lives, open-minded
+enough withal to welcome the inevitable change sooner or later to take
+place in European politics.</p>
+
+<p>In spite of the efforts of the French King<a name="FNanchor_187_187" id="FNanchor_187_187"></a><a href="#Footnote_187_187" class="fnanchor">[187]</a> and the disfavour shown the
+Huguenots by the exiled Anglicans,<a name="FNanchor_188_188" id="FNanchor_188_188"></a><a href="#Footnote_188_188" class="fnanchor">[188]</a> the intercourse between England and
+the Huguenots continued after the Restoration. The French churches in
+England formed a natural link which survived the Act of Uniformity. The
+Huguenots, as well as Louis <span class="smcap">xiv.</span>, had their ambassadors in London, and, in
+some cases, these unofficial envoys were better informed than Colbert de
+Croissy or Barillon, for they could speak and write English and showed
+little reluctance to become Churchmen. Some obtained high preferment.<span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span> This
+explains how Jurieu, called to England on leaving college by the Du
+Moulins, was ordained in the Church.<a name="FNanchor_189_189" id="FNanchor_189_189"></a><a href="#Footnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a></p>
+
+<p>In the precincts of the Court gathered some men of letters, refugees and
+scholars, Catholics and Protestants, the best known of whom is
+Saint-Evremond. Vossius, his "ami de lettres,"<a name="FNanchor_190_190" id="FNanchor_190_190"></a><a href="#Footnote_190_190" class="fnanchor">[190]</a> was then Canon of
+Windsor, and to the latter's uncle Du Jon (Junius), librarian to the Earl
+of Arundel, who though born at Heidelberg was of Huguenot descent, England
+owes some of the earliest studies in Anglo-Saxon. These literati gathered
+round the Duchess of Mazarin, the Cardinal's niece, at her little court at
+Windsor, when Vossius, a pedant like most scholars in his age, would
+discourse on Chinese civilisation and the population of ancient Rome,<a name="FNanchor_191_191" id="FNanchor_191_191"></a><a href="#Footnote_191_191" class="fnanchor">[191]</a>
+Saint-Evremond read a paper of verses, the Duchess speak of her
+interminable lawsuit with the bigoted, doting old Duke, her husband; and
+the company would be merry upon her recounting how he directed his
+grandchild's nurse to make the infant fast, in literal accordance with the
+Church commandments, on Fridays and Saturdays.<a name="FNanchor_192_192" id="FNanchor_192_192"></a><a href="#Footnote_192_192" class="fnanchor">[192]</a> The librarian to
+Archbishop Sancroft, Colomi&egrave;s, may have been admitted to the circle. On his
+arrival in England, he had found Vossius a useful friend,<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span> and through the
+latter's exertions was ordained in the Church of England, became a thorough
+Episcopalian, and was, like his patron, strongly suspected of Socinianism.
+Their friendship for Dr. Morales, a Jew of Amsterdam and one of this
+literary circle, only confirmed the suspicion. But in Madame de Mazarin's
+salon theological disputes were infrequent. For France, anti-Protestantism
+then was not an "article of exportation." Far from being fanatical, the
+temper of these literati savours somewhat of a much later indifferentism.
+Perhaps the courtly scepticism of the Restoration proved contagious. For
+Saint-Evremond a system of ethics did very well in place of a Confession of
+Faith. "The Faith is obscure, the Law clearly expressed. What we are bound
+to believe is above our understanding, what we have to do is within every
+one's reach."<a name="FNanchor_193_193" id="FNanchor_193_193"></a><a href="#Footnote_193_193" class="fnanchor">[193]</a></p>
+
+<p>Most of his friends were Protestants, and he never felt bitterness against
+them: "I never experienced that indiscreet zeal that makes us hate people,
+because they do not share our opinions. That false zeal takes its rise in
+conceit, and we are secretly inclined to mistake for charity towards our
+neighbour what is only an excessive fondness for our private
+opinions."<a name="FNanchor_194_194" id="FNanchor_194_194"></a><a href="#Footnote_194_194" class="fnanchor">[194]</a></p>
+
+<p>This paragraph strikes the keynote of the temper that reigned in the French
+circle at Windsor. On foreign land, out of the reach of Gallican maxims of
+policy and priestly intrigue, the two<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span> Frances, Catholic and Huguenot, not
+without an admixture of "libertinage," met, a picture of what might have
+been, had the dream of Michel de l'H&ocirc;pital and De Thou, maybe of Henri <span class="smcap">iv.</span>,
+been realised.</p>
+
+<p>The most notable Huguenot in this circle was Louis <span class="smcap">xiv.</span>'s ex-secretary,
+Henri Justel, a "great and knowing virtuoso,"<a name="FNanchor_195_195" id="FNanchor_195_195"></a><a href="#Footnote_195_195" class="fnanchor">[195]</a> as Evelyn calls him,
+whom Charles II. appointed King's librarian in 1681. He seems to have been
+a very grave, courteous, and modest scholar. Having no literary
+ambition,<a name="FNanchor_196_196" id="FNanchor_196_196"></a><a href="#Footnote_196_196" class="fnanchor">[196]</a> he went through life exciting no envy, free from envy
+himself. His religious convictions were sincere, and he made sacrifices to
+ensure them. Martyrdom, Renan said, is not so difficult after all. With
+nerves strung to a high pitch, fearful lest the jeering crowd should
+discern a sign of weakness, the victim of the Roman emperors stepped forth
+into the arena without the slightest tremor. Physical pain, the
+apprehension of death, were lost in the light of the glorious crown which
+the witness of Christ's word felt already encircling his brow. Some such
+feeling may have stirred the humble preacher that the Intendant sentenced
+to be hanged, or the obscure peasant whom the dragoons dragged away to the
+Toulon galleys. But nothing short of a very rare uprightness of mind, a
+sound probity towards self, could drive Justel to forsake all that a man
+and a<span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span> scholar loves&mdash;his books, his friends, his ease, his beloved
+country. Saint-Evremond failed to understand Justel's higher motives of
+conduct. "Allow me," he wrote to him, "not to approve your resolution to
+leave France, so long as I shall see you so tenderly and so lovingly
+cherish her memory. When I see you sad and mournful, regretting Paris on
+the banks of our Thames, you remind me of the poor Israelites, lamenting
+Jerusalem on the banks of the river Euphrates. Either live happily in
+England, with a full liberty of conscience, or put up with petty severities
+against religion in your own country, so as to enjoy all the comforts of
+life."<a name="FNanchor_197_197" id="FNanchor_197_197"></a><a href="#Footnote_197_197" class="fnanchor">[197]</a></p>
+
+<p>So the tempter spoke, and, to support his hard lot, Justel had none of the
+martyr's incentives. To those of his own faith, his constancy must have
+seemed surprising. Far from encouraging him to keep within the fold, the
+Consistory of Charenton had grossly insulted him.<a name="FNanchor_198_198" id="FNanchor_198_198"></a><a href="#Footnote_198_198" class="fnanchor">[198]</a> The great value to a
+country of men like that faithful scholar is their love of spiritual
+independence. A letter that he wrote to Edward Bernard, professor of
+astronomy at Oxford, on February 16, 1670, shows what a price he paid to
+keep his fathers' faith. After stating that Claude is preparing an answer
+to a book of Arnault, and wishes to adduce against transubstantiation the
+evidence of some modern Greeks, he says that all the libraries in France
+being closed to the religionists, he must perforce have recourse to the
+Bodleian Library and its rich collection of oriental manuscripts.<a name="FNanchor_199_199" id="FNanchor_199_199"></a><a href="#Footnote_199_199" class="fnanchor">[199]</a> In
+this appeal of a scholar I find as much pathos as in any account of
+dragonnades.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 404px;">
+<img src="images/image100.jpg" width="404" height="600" alt="A SCHEME OF THE PERSECUTION" title="" />
+<span class="caption">A SCHEME OF THE PERSECUTION</span></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>Yet Saint-Evremond could not understand that the prize was worth the fight.
+His sense of equity was undisturbed by the Revocation. The King's method of
+dealing with heretics was rough, but justifiable. Instead of resisting
+openly, the Protestants should more or less sullenly acquiesce, and count
+on their sharpness of wits to evade the ordinances. "Churches are opened or
+closed according to the Sovereign's will, but our hearts are a secret
+church where we may worship the Almighty."<a name="FNanchor_200_200" id="FNanchor_200_200"></a><a href="#Footnote_200_200" class="fnanchor">[200]</a> "Be convinced," he wrote to
+Justel, "that Princes have as much right over the externals of religion as
+their subjects over their innermost conscience."<a name="FNanchor_201_201" id="FNanchor_201_201"></a><a href="#Footnote_201_201" class="fnanchor">[201]</a></p>
+
+<p>In its far-reaching consequences, the Revocation can be compared only to
+the French Revolution. Both events excited in England a profound pity for
+the victims and a feeling of execration against their tormentors; both led
+to a protracted struggle with France; both, after giving France a temporary
+glory, plunged her into misery, humiliation, and defeat. The Huguenots fled
+to divers countries, some settling in New England, others in South Africa,
+the most considerable portion finding a new<span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span> home in Holland and England.
+In Holland they met the English Whigs, driven from their country upon the
+Tory reaction following the defeat of the Exclusion Bill. A close
+relationship was established between the Huguenots in England and in
+Holland, and when the crown of England was given to a Prince of Orange, the
+refugees in both countries formed one colony whose thoughts and aims were
+the same, and whose sympathy and interests were with the more liberal party
+in England. The sentimental impression made by the persecution strikes one
+the most: "The French persecution of the Huguenots," wrote Evelyn, "raging
+with the utmost barbarity, exceeded even what the very heathens used....
+What the further intention is, time will show, but doubtless portending
+some revolution."<a name="FNanchor_202_202" id="FNanchor_202_202"></a><a href="#Footnote_202_202" class="fnanchor">[202]</a> Several accurate accounts of the persecution,
+besides Claude's famous book, appeared in England, written or inspired by
+the refugees, and printed in a form suitable for speedy circulation.<a name="FNanchor_203_203" id="FNanchor_203_203"></a><a href="#Footnote_203_203" class="fnanchor">[203]</a>
+The people showed themselves as eager for news from France as, at a later
+date, for Bulgarian or Armenian atrocities. "The people in London,"
+Ambassador Barillon reported, "are eager to believe what the gazettes have
+to say on the measures resorted to in order to further the conversions in
+France."<a name="FNanchor_204_204" id="FNanchor_204_204"></a><a href="#Footnote_204_204" class="fnanchor">[204]</a> When James <span class="smcap">ii.</span> ascended the throne, the Whigs made capital
+out of the treatment of Protestants<span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span> by a Catholic Prince. Loyal as he was,
+Evelyn could not help blaming the King for the scant charity extended to
+the Huguenots and the silence of the <i>Gazette</i> about the persecution. When
+at the instance of the French ambassador, Claude's book was burned by the
+common hangman, Evelyn ominously exclaimed: "No faith in Princes." The
+innate anti-popish feeling of the English was easily roused, and
+contributed in 1687 to the unpopularity even among the higher clergy of a
+Royal Indulgence. "This (Repeal of the Test)," said a contemporary
+pamphlet, "sets Papists upon an equal level with Protestants, and then the
+favour of the Prince will set them above them."<a name="FNanchor_205_205" id="FNanchor_205_205"></a><a href="#Footnote_205_205" class="fnanchor">[205]</a> Allusions to the
+persecution are innumerable. "Witness," says the anonymous hack-writer
+after setting forth the dangers of tolerating Popery, "the mild and gentle
+usage of the French Protestants by a King whose conscience is directed by a
+tender-hearted Jesuit." When Ken, suspected of leaning towards Roman
+Catholicism, preached on the persecution, Evelyn remarked that "his sermon
+was the more acceptable, as it was unexpected."<a name="FNanchor_206_206" id="FNanchor_206_206"></a><a href="#Footnote_206_206" class="fnanchor">[206]</a></p>
+
+<p>But the official Press tried to counteract the bad impression made by the
+Revocation; then it was that an extreme member of the Court party roundly
+asserted that persecution was the only remedy that Louis <span class="smcap">xiv.</span> could devise
+against losing his crown,<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span> and inferred the expediency of persecuting the
+equally seditious English dissenters.<a name="FNanchor_207_207" id="FNanchor_207_207"></a><a href="#Footnote_207_207" class="fnanchor">[207]</a> A few years later, a change
+coming over the policy of the Court towards the dissenters, His Majesty's
+intentions derived an advantageous construction from his granting relief to
+the French Protestants, "a kind of Presbyterians, who, because they would
+not become Papists, are fled hither."<a name="FNanchor_208_208" id="FNanchor_208_208"></a><a href="#Footnote_208_208" class="fnanchor">[208]</a></p>
+
+<p>In rousing England against Popery, the Revocation dealt a blow at arbitrary
+government. The sequel to the Revocation was the English Revolution.
+Weakened by the Tory reaction, the Whig party, on the accession of William
+<span class="smcap">iii.</span>, found welcome allies in the Huguenot immigrants. It was remarked that
+the refugees generally sided with the Whigs. The Low Church party also
+found recruits in the numerous Huguenot ministers, the best known of whom
+are Allix, Drelincourt, Samuel de l'Angle, who all three took Anglican
+orders. William III., and especially Mary, showed them great favour. While
+the Prince of Orange was with the Dutch fleet on the way to England, in the
+most anxious time of her life, Mary every day attended prayers said by two
+refugees, Pineton de Chambrun and M&eacute;nard.<a name="FNanchor_209_209" id="FNanchor_209_209"></a><a href="#Footnote_209_209" class="fnanchor">[209]</a></p>
+
+<p>The refugees enthusiastically adopted the dogmas of the Whig party, or
+rather of William <span class="smcap">iii.</span>; they furthered his system of Church settlement,
+declaimed<span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span> against Popery, hated France as cordially as he.</p>
+
+<p>During the debates on the Toleration and Comprehension Bills, Dr. Wake, the
+future Archbishop of Canterbury, published a letter in which the dissenters
+were blamed by French ministers for approving James <span class="smcap">ii.</span>'s Declaration of
+Indulgence. "The dissenters," he adds, "ought by no means to have separated
+themselves for the form of ecclesiastical government nor for ceremonies
+which do not at all constitute the fundamentals of religion. On the other
+side, the Bishops should have had a greater condescension to the weakness
+of their brethren."<a name="FNanchor_210_210" id="FNanchor_210_210"></a><a href="#Footnote_210_210" class="fnanchor">[210]</a> Even on a question of internal policy, the opinion
+of the persecuted Church bore weight.</p>
+
+<p>Popery of course was the arch-enemy to the refugees, some of whom refused
+to the last to believe that the King persecuted them, ascribing their
+misery to the evil counsels of the Jesuits. One of the worst consequences
+in England of the Revocation was an intensified hatred to Popery. The
+policy pursued by Louis <span class="smcap">xiv.</span> made James <span class="smcap">ii.</span>'s indulgence impossible and
+thwarted all the attempts of William <span class="smcap">iii.</span> to relax the penal laws. When the
+Act of 1700 was passed, making confiscation of Catholic estates a rule in
+England, as kind a man as Evelyn wrote: "This indeed seemed a hard law,<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
+but the usage of the French King to his Protestant subjects has brought it
+on."<a name="FNanchor_211_211" id="FNanchor_211_211"></a><a href="#Footnote_211_211" class="fnanchor">[211]</a></p>
+
+<p>The enmity that the English bore to France is a well-known fact. "The
+English have an extraordinary hatred to us," observed Henri <span class="smcap">iv.</span><a name="FNanchor_212_212" id="FNanchor_212_212"></a><a href="#Footnote_212_212" class="fnanchor">[212]</a> "They
+hate us," said Courtin, the French envoy, at a time when French literature
+and French fashions were in highest favour in England. As Spain in the
+sixteenth century, so France in the seventeenth, embodied the power of
+darkness in Europe. This feeling was fostered by the refugees. A little
+after the Revocation, Louis <span class="smcap">xiv.</span> received from Barillon a dispatch on the
+harm done him in London "by the most violent and insolent French Huguenots,
+minister Satur, minister Lorti&eacute;, minister De l'Angle, above all a dangerous
+man named Bibo, who plays the philosopher, Justel, Daud&eacute;, La Force, Aim&eacute;,
+Lef&egrave;vre and Rosemond, and a vendor of all the wicked pamphlets printed in
+Holland and elsewhere against religion and the French Government. His name
+is Bureau, who provides every one with them and is now printing<a name="FNanchor_213_213" id="FNanchor_213_213"></a><a href="#Footnote_213_213" class="fnanchor">[213]</a> in
+French and English a supposed letter from Niort relating a hundred
+cruelties against the Protestants. People talk quite freely in the London
+coffee-houses of all that is happening in France, and many think and say
+loudly that it is the consequence of England having a Catholic King<span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span> and
+that the English are thus unable to help the pretended Reformed their
+brethren." In England, as in Holland, the Huguenot pamphleteers organised
+an anti-French agitation. No doubt the ambassador was right in a sense in
+stating that the charges against France were exaggerated. The English
+during all the eighteenth century imagined the French monarch was a Western
+grand-signior. The stories of the Bastille, popularised by the refugee
+Renneville, gave an incorrect idea of the French administration.<a name="FNanchor_214_214" id="FNanchor_214_214"></a><a href="#Footnote_214_214" class="fnanchor">[214]</a> This
+popular prejudice is ridiculed by Pope in his attack upon Dennis the
+critic, whom he describes as "perpetually starting and running to the
+window when any one knocks, crying out 'Sdeath! a messenger from the French
+King; I shall die in the Bastille.'"<a name="FNanchor_215_215" id="FNanchor_215_215"></a><a href="#Footnote_215_215" class="fnanchor">[215]</a> With his keen eye for absurdity,
+Voltaire noticed the prejudice. "In England, our government is spoken of as
+that of the Turks in France. The English fancy half the French nation is
+shut up in the Bastille, the other half reduced to beggary, and all the
+authors set up in the pillory."<a name="FNanchor_216_216" id="FNanchor_216_216"></a><a href="#Footnote_216_216" class="fnanchor">[216]</a></p>
+
+<p>The Revocation was turned to good use by the Whigs against France, James
+<span class="smcap">ii.</span>, and later against the Pretender. "You shall trot about," says a
+pamphlet almost contemporary with the advent of William <span class="smcap">iii.</span>, "in wooden
+shoes, <i>&agrave; la mode de France</i>, Monsieur will make your souls suffer as well
+as your bodies. These are the means he will make use of<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span> to pervert
+Protestants to the idolatrous Popish religion. He will send his infallible
+apostolic dragoons amongst you.... If you fall into French hands your
+bodies will be condemned to irretrievable slavery, and your souls (as far
+as it lies in their power) shall be consigned to the Devil."<a name="FNanchor_217_217" id="FNanchor_217_217"></a><a href="#Footnote_217_217" class="fnanchor">[217]</a> At the
+height of the Tory reaction that marked the closing years of Queen Anne's
+reign, the same argument was urged against a Popish successor. The <i>Flying
+Post</i> (7th March 1712-3) published one day a list of persecuted Huguenots
+"to convince Jacobite Protestants what treatment they are to expect if ever
+the Pretender should come to the throne, since he must necessarily act
+according to the bloody House of B(ourbon), without whose assistance he can
+never be able to keep possession, if he should happen to get it."</p>
+
+<p>That the Whigs fully endorsed their pamphleteers' opinions seems evident
+from what such a judicious man as Locke once wrote to Peter King, the
+future Lord Chancellor, advising him as a Member of Parliament to aid
+William in his designs of war against France: "The good King of France
+desires only that you would take his word, and let him be quiet till he has
+got the West Indies into his hands and his grandson well established in
+Spain; and then you may be sure that you shall be as safe as he will let
+you be, in your religion, property, and trade."<a name="FNanchor_218_218" id="FNanchor_218_218"></a><a href="#Footnote_218_218" class="fnanchor">[218]</a></p>
+
+<p>The influence of the refugees was due less to<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span> the weavers of Spitalfields,
+to the army of seventy or eighty thousand Huguenots who fled to England
+after the Revocation, than to the intelligent sergeants of that army, the
+men of letters, journalists, and pamphleteers. They usually met in London
+at the Rainbow coffee-house, near the Inner Temple Gate, in Fleet Street.
+Unlike the Casaubons and Scaligers of the early Stuart period and the
+Justels and Colomi&egrave;s of the Restoration, they were no dependents on either
+Court or Church, and, earning a journalist's living or with a calling
+exclusive of literary patronage, they forestalled more or less the modern
+type of the man of letters. Over their meetings presided Pierre Daud&eacute;, a
+clerk in the Exchequer; round that doyen gathered the traveller Misson,
+Rapin Thoyras, then planning his <i>History of Great Britain</i>, Newton's
+friend, Le Moivre, and a Fellow of the Royal Society, Cornand La Croze, a
+contributor to Le Clerc's <i>Biblioth&egrave;que universelle</i>.</p>
+
+<p>In those convivial meetings many a project was sketched for the advancement
+of learning. When Le Clerc, then a young man, was preaching at the Savoy,
+he took part in them. Later on, Pierre Coste came as tutor to the Mashams,
+with whom Locke then lived; later still, for the company grew less select
+as the years rolled by, Th&eacute;miseul de Saint-Hyacinthe, a converted dragoon,
+to whom France owes at least in part her translation of <i>Robinson
+Crusoe</i>;<a name="FNanchor_219_219" id="FNanchor_219_219"></a><a href="#Footnote_219_219" class="fnanchor">[219]</a> and lastly, in 1726, the<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span> elder Huguenots who still repaired
+to the familiar tavern, beheld, fresh from the Bastille, his conversation
+sparkling with wit that must have taught them what a change had come over
+France since the death of the old persecuting King, M. de Voltaire.</p>
+
+<p>In coffee-houses such as this, in Rotterdam and in London, during the
+eventful period between the Revocation and the death of William the Third,
+all the eighteenth century was thought out. Alone the refugees were able to
+establish a fruitful exchange of ideas between England and the Continent.
+Men of greater learning would not have done the work so well. These alone
+were possessed of the indispensable qualities: the journalist's curiosity,
+eager to know, little caring about the relative importance of what he
+knows, and the teacher's lucidity, not unmixed with shallowness. Thanks to
+them, the literary journals of Holland circulated in England and English
+thought found its way into France. The correspondents of those papers
+anticipated the modern reporter's methods to the extent that Locke one day
+read a private conversation of his printed in full in the <i>Nouvelles de la
+R&eacute;publique des Lettres</i>.<a name="FNanchor_220_220" id="FNanchor_220_220"></a><a href="#Footnote_220_220" class="fnanchor">[220]</a> Coste, of course, had written down the
+conversation and thought it worthy of publication. Better than Bayle and Le
+Clerc, indefatigable Desmaizeaux corresponds with most European scholars,
+advertises their opinions, reviews their books, writes their obituary
+notices, and<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span> edits their posthumous work, being withal incapable of
+uttering a single original idea.</p>
+
+<p>One defect the refugees shared with the English Puritans, a supreme
+contempt of art. When Bossuet's <i>Histoire des Variations</i> appeared, they
+thought it long and tedious. "The book," exclaimed Jurieu, "will lie buried
+under its bulk and ruins."<a name="FNanchor_221_221" id="FNanchor_221_221"></a><a href="#Footnote_221_221" class="fnanchor">[221]</a> Their knowledge, like a good reviewer's, is
+universal. Bayle, their leader, never wrote a veritable book, but cast his
+revolutionary thoughts in the mould of an encyclop&aelig;dia. The masterpiece of
+refugee speculation is the <i>Critical Dictionary</i>. Nor was it the only
+dictionary that they produced&mdash;witness Chaufepi&eacute;'s <i>Dictionary</i>, Ancillon's
+<i>M&eacute;moires</i>, Desmaizeaux's <i>Lives</i>, Le Clerc's <i>Eloges</i>. Their newspapers
+collect material for encyclop&aelig;dias and their encyclop&aelig;dias compile anas.
+Now that was exactly how the eighteenth century writers worked: neither
+Voltaire, Montesquieu nor Diderot cared about composing a book, as a
+skilful architect builds a house, to stand alone, imposing and complete.
+They jotted down ideas, dashed off a chapter or two, then passed on to
+another subject. You cannot compare the <i>Spirit of Laws</i> and the <i>History
+of Variations</i>, for while the latter forms a harmonious whole, whose
+splendid proportions inspire every one with admiration, the former is an
+indigested mass of research, brilliant wit, and profound criticism. To
+usher in the nineteenth century, a readjustment of traditional<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span> doctrines
+was necessary, and this the eighteenth century effected by leaving in the
+background literature and works of imagination and taking up the foreground
+with anecdotes, memoirs, and various disquisitions on philosophy, ethics,
+divinity, and politics. But the refugees had made the task easy. To these
+seemingly innocent compilers must be ascribed the sudden development in
+Europe of the spirit of criticism. When they had made the reading public
+familiar with doctrines hitherto confined to the schools, they disappeared,
+leaving it to others in England and France to give those now popularised
+doctrines a literary expression.</p>
+
+<p>Another trait of the refugees is their cosmopolitism. Some were born in
+Geneva, others in France; not unlike a Semitic tribe, they roamed about
+Switzerland, Holland, Germany, England. After preaching in London, Le Clerc
+settled in Amsterdam. Before living at Oates with the Mashams, Coste had
+been a proof reader in Amsterdam, and after an adventurous life in Holland
+and Germany, he ultimately died in Paris. A barrister in early life, Rapin
+Thoyras fled to England after the Revocation, then to Holland, where he
+became a soldier, following first the Prince of Orange in his expedition
+against James II., then Marshal Schomberg to Ireland, became tutor to the
+Duke of Portland's children, drifted back to the Hague, and ended a
+singularly chequered career at Wesel. Through the medium of the refugees
+the learned societies could correspond.<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span> Such refugees as had remained on
+the Continent showed their desire to have information about England.
+"England," wrote Bayle, "is the country in the world where metaphysical and
+physical reasonings, spiced with erudition, are the most appreciated and
+the most in fashion."<a name="FNanchor_222_222" id="FNanchor_222_222"></a><a href="#Footnote_222_222" class="fnanchor">[222]</a> For Jurieu, England was "the country in the
+world the most replete with unquiet-minded men, fond of change and aspiring
+to new things."<a name="FNanchor_223_223" id="FNanchor_223_223"></a><a href="#Footnote_223_223" class="fnanchor">[223]</a> The refugee seeking, Narcissus-like, to see himself in
+his adoptive country, credited England with his own characteristics,
+turbulency and the thirst for scientific information.</p>
+
+<p>An important fact is that these men, as their predecessors had done under
+the early Stuarts and the Commonwealth, learned English. No stronger
+contrast can be imagined than the indifference that courtly Catholic
+Saint-Evremond exhibited towards the language of his adoptive country, and
+the eagerness with which the French pastors, compelled now to read prayers
+and preach in the Church of England, studied English. And yet, it was after
+all natural that the Huguenots who took part in all the internal conflicts
+of their new Fatherland, should be ready to further their religious and
+political ideals by the tongue and the pen as well as the sword.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> <i>Rousseau et le cosmopolitisme litt&eacute;raire</i>, 1895.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> <i>Shakespeare en France sous l'ancien r&eacute;gime</i>, 1898.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> <i>Litt&eacute;rature fran&ccedil;aise &agrave; l'etranger</i>, 2 vols., Geneva,
+1853.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> See Gairdner, <i>Lollardy and the Reformation</i>, iii. pp.
+118-122; and for a bibliography of the translations of Calvin's works,
+Upham, <i>French Influence in English Literature</i>, App. A.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> Schickler, <i>Eglises du refuge</i>, i. pp. 5, 13.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> <i>Ibid.</i> i. p. 259 n.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_146_146" id="Footnote_146_146"></a><a href="#FNanchor_146_146"><span class="label">[146]</span></a> <i>Life of Parker</i>, i. p. 276.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_147_147" id="Footnote_147_147"></a><a href="#FNanchor_147_147"><span class="label">[147]</span></a> Sidney Lee, <i>French Renaissance in England</i>, p. 301. In
+1586, Recorder Fleetwood warned Burghley of an intended apprentices' riot
+against Dutch and French settlers. See <i>N. and Q.</i>, 1st July 1871.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_148_148" id="Footnote_148_148"></a><a href="#FNanchor_148_148"><span class="label">[148]</span></a> See Chapter VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> Th&eacute;ophile de Viau, for instance.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> <i>Lettres choisies</i>, iii. p. 9.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> <i>Letter to the Synod of Alen&ccedil;on</i>, 1637.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> <i>Lettre &agrave; M. Morley</i>, p. 4 (1650).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> Collier, <i>Church History</i>, ii. p. 399. "The French
+Protestants," wrote Pierre Du Moulin in the same spirit, "keepe their zeale
+of religion for higher matters than a Surplice or a Crosse in Baptisme" (<i>A
+Letter of a French Protestant to a Scotsman of the Covenant</i>, 1640, p.
+35).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> Allusion, of course, to Descartes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_155_155" id="Footnote_155_155"></a><a href="#FNanchor_155_155"><span class="label">[155]</span></a> <i>R&eacute;union du Christianisme</i>, pp. 117-19.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> <i>R&eacute;union du Christianisme</i>, p. 173.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> <i>Op. cit.</i> p. 198.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_158_158" id="Footnote_158_158"></a><a href="#FNanchor_158_158"><span class="label">[158]</span></a> <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i>, pp. 128, 129.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_159_159" id="Footnote_159_159"></a><a href="#FNanchor_159_159"><span class="label">[159]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 155.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Aymon, <i>Actes des Synodes</i>, 2 vols., La Haye, 1710, ii. pp.
+38, 39.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> <i>Ibid.</i> ii. p. 106.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_162_162" id="Footnote_162_162"></a><a href="#FNanchor_162_162"><span class="label">[162]</span></a> <i>Actes des Synodes</i>, ii. p. 636.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_163_163" id="Footnote_163_163"></a><a href="#FNanchor_163_163"><span class="label">[163]</span></a> <i>Ecclesiastic&aelig; Disciplin&aelig;; et Anglican&aelig; Ecclesi&aelig; ...
+dilucida Explicatio.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> Penry's <i>Appellation</i> and Throckmorton's <i>M[aster Robert]
+Some laid open in his Colours</i>, 1590. Cf. Sir Sidney Lee, <i>French
+Renaissance in England</i>, p. 303.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_165_165" id="Footnote_165_165"></a><a href="#FNanchor_165_165"><span class="label">[165]</span></a> <i>M&eacute;moires de Lenet</i>, p. 599. and Ch. Normand, <i>Bourgeoisie
+fran&ccedil;aise</i>, pp. 400 <i>ssq.</i> See also Chapter VIII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_166_166" id="Footnote_166_166"></a><a href="#FNanchor_166_166"><span class="label">[166]</span></a> <i>Lettre &agrave; M. Morley</i>, p. 112.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> <i>Eikon Basilik&eacute;</i>, Preface to translation.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> There had already appeared pamphlets by Vincent, minister at
+La Rochelle, and H&eacute;rault, minister at Alen&ccedil;on. Bochart, <i>op. cit.</i> p. 113.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> <i>Discours sur la Souverainet&eacute; des Rois</i>, Saumur, 1650.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_170_170" id="Footnote_170_170"></a><a href="#FNanchor_170_170"><span class="label">[170]</span></a> <i>Lettre &agrave; M. Morley.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_171_171" id="Footnote_171_171"></a><a href="#FNanchor_171_171"><span class="label">[171]</span></a> Bochart, <i>op. cit.</i> p. 23.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> <i>Discours sur la Souverainet&eacute;</i>, p. 117.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> &#917;&#953;&#954;&#969;&#957; &#914;&#945;&#963;&#953;&#955;&#953;&#954;&#951;, <i>ou Portrait Royal de sa Majest&eacute; de
+la Grande Bretagne dans ses souffrances et sa solitude</i>, La Haye, 1649.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> &#917;&#953;&#954;&#969;&#957; &#914;&#945;&#963;&#953;&#955;&#953;&#954;&#951;, <i>Le Portrait du Roy de la Grande
+Bretagne durant sa solitude et ses souffrances</i>, Orange, 1650.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> <i>Pr&eacute;diction o&ugrave; se voit comme le Roy Charles <span class="smcap">ii.</span> doit estre
+remis aux royaumes d'Angleterre, Ecosse, et Irlande apr&egrave;s la mort de son
+p&egrave;re</i>, Rouen, 1650.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> Aymon, <i>Actes</i>, ii. p. 723.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 734.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> Written 1574, published 1579. Under the pseudonym of
+Stephanus Junius Brutus, the author argues that the royal title coming from
+the people, the king who is idolatrous or defies his subjects' rights must
+be deposed.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> <i>Lettres choisies</i>, i. p. 420.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_180_180" id="Footnote_180_180"></a><a href="#FNanchor_180_180"><span class="label">[180]</span></a> <i>The Conformity of the Discipline and Government of the
+Independents to that of the Ancient Primitive Christians</i>, London, 1680.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_181_181" id="Footnote_181_181"></a><a href="#FNanchor_181_181"><span class="label">[181]</span></a> Schickler, <i>Eglises du refuge</i>, ii. pp. 110 <i>ssq.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_182_182" id="Footnote_182_182"></a><a href="#FNanchor_182_182"><span class="label">[182]</span></a> Bochart, <i>op. cit.</i> p. 115.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_183_183" id="Footnote_183_183"></a><a href="#FNanchor_183_183"><span class="label">[183]</span></a> <i>Shibboleth ou r&eacute;formation de quelques passages de la
+Bible</i>, d&eacute;di&eacute; au Protecteur, 1653.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_184_184" id="Footnote_184_184"></a><a href="#FNanchor_184_184"><span class="label">[184]</span></a> Schickler, <i>op. cit.</i> ii. p. 93.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_185_185" id="Footnote_185_185"></a><a href="#FNanchor_185_185"><span class="label">[185]</span></a> See Chapter VIII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> Schickler, <i>Eglises du refuge</i>, ii. p. 318 n.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> The foreign letters addressed to the Synods are commanded to
+be given up, with unbroken seals, to the King's commissioner. Aymon,
+<i>Actes</i>, ii. 5, 571, 636, 719, 740, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_188_188" id="Footnote_188_188"></a><a href="#FNanchor_188_188"><span class="label">[188]</span></a> Bochart, <i>op. cit.</i> p. 2.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_189_189" id="Footnote_189_189"></a><a href="#FNanchor_189_189"><span class="label">[189]</span></a> He married the daughter of Cyrus du Moulin, sometime French
+pastor in Canterbury, and thus retained family ties in England. So much it
+is necessary to know to understand the minute knowledge of English affairs
+displayed in his polemical works.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_190_190" id="Footnote_190_190"></a><a href="#FNanchor_190_190"><span class="label">[190]</span></a> Saint-Evremond, <i>&OElig;uvres</i>, i. p. 87 (1753).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_191_191" id="Footnote_191_191"></a><a href="#FNanchor_191_191"><span class="label">[191]</span></a> <i>Ibid.</i> iv. p. 323.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_192_192" id="Footnote_192_192"></a><a href="#FNanchor_192_192"><span class="label">[192]</span></a> <i>Ibid.</i> iv. p. 146.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_193_193" id="Footnote_193_193"></a><a href="#FNanchor_193_193"><span class="label">[193]</span></a> Saint-Evremond, <i>&OElig;uvres</i>, iii. p. 272.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_194_194" id="Footnote_194_194"></a><a href="#FNanchor_194_194"><span class="label">[194]</span></a> <i>Ibid.</i> iii. p. 265.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_195_195" id="Footnote_195_195"></a><a href="#FNanchor_195_195"><span class="label">[195]</span></a> <i>Diary</i>, 13th March 1691.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_196_196" id="Footnote_196_196"></a><a href="#FNanchor_196_196"><span class="label">[196]</span></a> His only published work is the <i>Biblioth&egrave;que de Droit
+canonique</i>, edited by Guillaume Voet in 1661. See Ancillon, <i>M&eacute;m. hist. et
+crit.</i>, Amst. 1709. P. 221.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_197_197" id="Footnote_197_197"></a><a href="#FNanchor_197_197"><span class="label">[197]</span></a> Saint-Evremond, <i>&OElig;uvres</i>, iv. p. 309.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_198_198" id="Footnote_198_198"></a><a href="#FNanchor_198_198"><span class="label">[198]</span></a> For details on this affair, so singularly suggestive of the
+arrogance in the seventeenth century of the most important Consistory in
+France, see Ancillon, <i>op. cit.</i> 223.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_199_199" id="Footnote_199_199"></a><a href="#FNanchor_199_199"><span class="label">[199]</span></a> <i>Smith MSS.</i>, viii. f. 25-27.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_200_200" id="Footnote_200_200"></a><a href="#FNanchor_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Saint-Evremond, <i>&OElig;uvres</i>, iii. pp. 266-267.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_201_201" id="Footnote_201_201"></a><a href="#FNanchor_201_201"><span class="label">[201]</span></a> <i>Ibid.</i> iv. pp. 319-320.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_202_202" id="Footnote_202_202"></a><a href="#FNanchor_202_202"><span class="label">[202]</span></a> <i>Diary</i>, 1st November 1685.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_203_203" id="Footnote_203_203"></a><a href="#FNanchor_203_203"><span class="label">[203]</span></a> Such is <i>An Abstract of the Present State of the Protestants
+in France</i>, Oxford, 1682.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_204_204" id="Footnote_204_204"></a><a href="#FNanchor_204_204"><span class="label">[204]</span></a> Schickler, <i>op cit.</i> ii. p. 356.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_205_205" id="Footnote_205_205"></a><a href="#FNanchor_205_205"><span class="label">[205]</span></a> <i>A Letter to a Dissenter in England by his friend at the
+Hague</i>, 1688.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_206_206" id="Footnote_206_206"></a><a href="#FNanchor_206_206"><span class="label">[206]</span></a> <i>Diary</i>, 14th March 1686.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_207_207" id="Footnote_207_207"></a><a href="#FNanchor_207_207"><span class="label">[207]</span></a> <i>Toleration proved Impracticable</i>, 1685.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_208_208" id="Footnote_208_208"></a><a href="#FNanchor_208_208"><span class="label">[208]</span></a> <i>Some Expostulations with the Clergy of the Church of
+England</i>, 1688.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_209_209" id="Footnote_209_209"></a><a href="#FNanchor_209_209"><span class="label">[209]</span></a> <i>Lettres et M&eacute;moires de Marie</i>, pp. 84, 89.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_210_210" id="Footnote_210_210"></a><a href="#FNanchor_210_210"><span class="label">[210]</span></a> <i>A Letter of Several French ministers fled into Germany upon
+the Account of the Persecution in France, to such of their Brethren in
+England as approved the King's Declaration touching Liberty of Conscience</i>,
+1689.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_211_211" id="Footnote_211_211"></a><a href="#FNanchor_211_211"><span class="label">[211]</span></a> <i>Diary</i>, April 1700.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_212_212" id="Footnote_212_212"></a><a href="#FNanchor_212_212"><span class="label">[212]</span></a> Writing to M. de Beaumont, 21st March 1604.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_213_213" id="Footnote_213_213"></a><a href="#FNanchor_213_213"><span class="label">[213]</span></a> He was printing at the same time: <i>Cruelties at Montauban</i>,
+and <i>The Present Misery of the French Nation compared with that of the
+Romans under Domitian</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_214_214" id="Footnote_214_214"></a><a href="#FNanchor_214_214"><span class="label">[214]</span></a> <i>Inquisition fran&ccedil;oise ou histoire de la Bastille</i>, Amst.
+1715, 2 vols.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_215_215" id="Footnote_215_215"></a><a href="#FNanchor_215_215"><span class="label">[215]</span></a> <i>Narrative of the Frenzy of Mr. John Dennis.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_216_216" id="Footnote_216_216"></a><a href="#FNanchor_216_216"><span class="label">[216]</span></a> <i>Letter to Thieriot</i>, 24th February 1733.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_217_217" id="Footnote_217_217"></a><a href="#FNanchor_217_217"><span class="label">[217]</span></a> <i>Jacobites' Hopes Frustrated</i>, 1690.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_218_218" id="Footnote_218_218"></a><a href="#FNanchor_218_218"><span class="label">[218]</span></a> King, <i>Life of Locke</i>, p. 261.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_219_219" id="Footnote_219_219"></a><a href="#FNanchor_219_219"><span class="label">[219]</span></a> See Chap. XI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_220_220" id="Footnote_220_220"></a><a href="#FNanchor_220_220"><span class="label">[220]</span></a> <i>Original Letters</i>, pp. 68-69.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_221_221" id="Footnote_221_221"></a><a href="#FNanchor_221_221"><span class="label">[221]</span></a> <i>Pastoral Letters</i>, <span class="smcap">iii.</span> 1. vi. p. 122.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_222_222" id="Footnote_222_222"></a><a href="#FNanchor_222_222"><span class="label">[222]</span></a> <i>Lettres choisies</i>, ii. p. 706.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_223_223" id="Footnote_223_223"></a><a href="#FNanchor_223_223"><span class="label">[223]</span></a> <i>Pastoral Letters</i>, <span class="smcap">iv.</span> 1. xiv. p. 329.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER VI</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Huguenot Thought in England</span></h3>
+
+
+<h3>SECOND PART</h3>
+
+<p>The foreign land to which the Huguenot was compelled to fly acted upon him
+as a mental stimulus. With such an incitement, the progress of Huguenot
+thought after the Revocation becomes profoundly interesting. We shall
+examine it from the threefold point of view of theology, political
+speculation, and toleration, the last question being intimately connected
+with the two former, and all three questions being moreover inseparably
+related.</p>
+
+<p>Most of the men of letters with whom we are now dealing being pastors or
+having been trained for the ministry, theology occupied a foremost place in
+their thoughts. In France, the Calvinistic discipline, though it had not
+suppressed heterodoxy, at least made its expression very guarded. When
+Locke was staying at Montpellier, he remarked that there was in the land
+room only for Roman Catholicism or Calvinism, no other creed being
+tolerated. A Toleration Act in the most narrow sense of the word, the Edict
+of Nantes recognised<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span> but one dissenting Communion. But in Holland and even
+in England, before the Revolution, the refugees could indulge in a certain
+freedom of thought. The charge of Socinianism brought against Colomi&egrave;s does
+not seem to have indisposed against him his patron, the Archbishop.
+Heterodoxy spread so easily among the Huguenots in England that their
+orthodox brethren in Holland were alarmed: "We have learned from the good
+and excellent letter addressed to us by Messieurs our dearest brethren the
+Pastors of the dispersion at the present moment in London, that the evil
+has crossed the seas and spreads in England amongst the brethren of our
+communion and tongue."</p>
+
+<p>These words are an extract from the debates of a Synod convened at Utrecht
+in 1690 to remedy the spread of heresy among the refugees. Not being backed
+by civil authority, its freely-distributed and strongly-worded anathemas
+fell flat. The efforts of the orthodox party were spent in petty intrigues
+like that which deprived Bayle of his Professorship. They endeavoured to
+lay a gravestone upon a living tree and were surprised to find the stone
+split.</p>
+
+<p>This freedom in theology was exerted in two directions: the latitudinarian
+tenet that the Bible was the religion of the Protestants, now commonly
+repeated,<a name="FNanchor_224_224" id="FNanchor_224_224"></a><a href="#Footnote_224_224" class="fnanchor">[224]</a> led to much regard being paid to textual criticism, and in
+this close study of the divine message<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span> all parties were united; the
+heterodox in their search after truth, the orthodox in their controversy
+with the Catholic doctors. It was the age when Richard Simon, the Catholic
+founder, according to M. Renan, of modern exegesis, flourished, and Le
+Clerc wrote his first book to dispute his conclusions. A more dangerous
+method was that of Bayle. The first to lead the life of an absolute
+free-thinker, whose mind is entirely severed from traditional theology,
+dispassionate to the verge of inhumanity, a perfect example of the abnormal
+development of the reasoning faculty to the detriment of sensitiveness, he
+must not be mistaken for a Pyrrhonist albeit he poses for one from time to
+time.<a name="FNanchor_225_225" id="FNanchor_225_225"></a><a href="#Footnote_225_225" class="fnanchor">[225]</a> The contemporary Pyrrhonist would write in the spirit of
+Pascal's <i>Pens&eacute;es</i>, and showing up the futility of man's effort to fathom
+transcendental mysteries, submit to a higher spiritual reason "the reason
+of the heart that reason knoweth not." With the subtlest dialectician's
+skill, Bayle merely opposes reason and faith. In every Christian dogma he
+delights in showing up the latent logical absurdity; not sneering, however,
+as Voltaire was soon to do, not even hinting at the consequences of his
+method. The little intellectual exercise over, he passes on to another
+subject. In spite of his destructive criticism, once out of the
+professorial chair, he leads<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span> the life of a good Christian and a righteous
+Huguenot. In the outward expression of his faith he never wavered. Unlike
+Montaigne, a sceptic of a different stamp, he never gave undue advantage to
+his personal comfort. To this day he remains, Sphinx-like, a faint smile
+lighting up his countenance, a psychological enigma.</p>
+
+<p>In 1709 the great <i>Dictionary</i> was translated into English by J. P.
+Bernard, La Roche, and others, and again in 1739-41 by Bernard, Birch,
+Lockman, and others; already long familiar to English readers, who were not
+slow in recognising a very high literary merit in its lucidity of style and
+its extraordinary interest, it had thus been greeted almost on its
+appearance by a good judge, Saint-Evremond: "Monsieur Bayle clothes in so
+agreeable a dress his profound learning, that it never palls."<a name="FNanchor_226_226" id="FNanchor_226_226"></a><a href="#Footnote_226_226" class="fnanchor">[226]</a> A
+direct influence could be traced of Bayle upon Shaftesbury, the author of
+the <i>Characteristics</i>.</p>
+
+<p>But the influence of the heterodox Huguenot weighed little when compared
+with that of the orthodox. Much led to annul the effect of the <i>Critical
+Dictionary</i> on the mass of readers. For one thing, it came a little too
+late; then, a bomb exploding in the open does less damage than a bomb
+exploding in a closed room. Though looked upon as suspicious by an
+Archbishop who had never read them,<a name="FNanchor_227_227" id="FNanchor_227_227"></a><a href="#Footnote_227_227" class="fnanchor">[227]</a> Bayle's works were allowed to
+circulate<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span> freely in England. On the other hand, a larger portion of the
+English public read treatises of devotion bearing the names of learned and
+illustrious sufferers in the cause of religion. Bishop Fleetwood's
+translation of Jurieu's <i>Trait&eacute; de la d&eacute;votion</i> went through no less than
+twenty-six editions, and Drelincourt's <i>Consolations d'une &acirc;me fid&egrave;le</i> was
+a success before Defoe appended to it as a vivid commentary the story of
+the ghost of Mrs. Veal. In the struggle against deism that marked the first
+quarter of the eighteenth century, the widespread influence of such books
+told against infidelity.</p>
+
+<p>Politics were then a part of theology. In the same way as the Revocation
+helped to break up the traditional Calvinistic theology, it shattered the
+system of politics most in accordance with the French reformer's political
+creed. As long as the Huguenots enjoyed the liberties granted them by Henri
+<span class="smcap">iv.</span>, their doctors had preached passive obedience. When the wave of
+persecution broke, some faltered, while others obstinately upheld the
+doctrine that had then become part of their Church divinity. No doubt in
+showing the glaring insufficiency of the old creed to meet the facts, the
+Revocation had a demoralising effect. To the reflective few the sudden
+change of doctrine of many illustrious theologians must have seemed very
+distressing. One bulwark of their faith, as they had been often told,
+passive obedience, was being swept away. What destruction might not
+threaten their faith itself?<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span></p>
+
+<p>Modern Protestant writers, especially in our democratic age, glory in those
+obscure predecessors of 1789 who asserted in the teeth of absolutism, the
+rights of the people; yet had the Edict of Nantes never been repealed, and
+the Huguenots suffered to live on, the hardy victims of petty vexations, it
+is highly probable that the same doctors who in Holland asserted the
+sovereignty of the people, would in their French Synods have hurled
+excommunication at any "followers of the Independents."</p>
+
+<p>Jurieu's apology for his new opinion was frank and ingenuous: obedience was
+due to Louis <span class="smcap">xiv.</span> as long as the Protestants were his subjects; compelled
+by persecution to renounce his allegiance, they obeyed another Prince who
+allowed them to profess other political opinions.<a name="FNanchor_228_228" id="FNanchor_228_228"></a><a href="#Footnote_228_228" class="fnanchor">[228]</a> A little
+demoralisation must pay for every readjustment of conviction due to
+progress.</p>
+
+<p>Up to the eve of the Revocation, the duty of passive obedience was set
+forth by the Huguenots. In the absence of solemn declarations issued by
+Synods, the last being held in 1660, we may record the individual sayings
+of the luminaries of the party. "Any Huguenot," Jurieu had written in 1681,
+"is ready to subscribe with his blood to the doctrine that makes for the
+safety of kings, viz., that temporally our kings depend on no one but on
+God, that even for heresy and schism kings may not be deposed, nor may
+their subjects be absolved from<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span> their oath of allegiance."<a name="FNanchor_229_229" id="FNanchor_229_229"></a><a href="#Footnote_229_229" class="fnanchor">[229]</a> Acting as
+spokesman for his co-religionists, he added: "Our loyalty is proof against
+any temptation, our love for our Prince is unbounded."<a name="FNanchor_230_230" id="FNanchor_230_230"></a><a href="#Footnote_230_230" class="fnanchor">[230]</a> Another pastor,
+F&eacute;tizon, opposing the factious doctrines of the Roman Church to the loyalty
+of the Huguenots, showed how they supported the King's absolute powers:
+"Where is it commonly taught that kings depend only on God and have a
+divine power that may be taken away by no ecclesiastical person, no
+community of people? Is it not in the Protestant religion? Where is it at
+least allowed to believe that royalty is only a human authority that always
+remains subject to the people that have granted it, or to the Church that
+may take it back? Is it not in the Roman Church?"<a name="FNanchor_231_231" id="FNanchor_231_231"></a><a href="#Footnote_231_231" class="fnanchor">[231]</a> In his famous
+dispute with Bossuet, Claude maintained the divine right of kings.<a name="FNanchor_232_232" id="FNanchor_232_232"></a><a href="#Footnote_232_232" class="fnanchor">[232]</a>
+Writing in the <i>Nouvelles de la R&eacute;publique des Lettres</i> for April 1684,
+Bayle censures Maimbourg for charging Protestantism with sedition, and
+alleges the Oxford decree of the preceding year condemning Buchanan and
+Milton. The subject visibly haunts him; again and again he reverts to it,
+suggesting difficulties, arguing on both sides according to his wont, but
+clearly inclining to obedience. The persecution shakes his political faith
+a little; must the Huguenots in France go to their forbidden assemblies in
+"the Desert"? If it be true that it is better to obey God than<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span> man, who is
+to determine what the will of God is?<a name="FNanchor_233_233" id="FNanchor_233_233"></a><a href="#Footnote_233_233" class="fnanchor">[233]</a> And again, the accession of
+James <span class="smcap">ii.</span> is a good opportunity for Protestantism to show its true spirit;
+because the King frankly avows his Catholicism, his Protestant subjects are
+in honour bound to obey him. "The Protestants have never had so good an
+opportunity of showing that they are not wrong in boasting of their loyalty
+to their sovereign, whatever the religion he should follow."<a name="FNanchor_234_234" id="FNanchor_234_234"></a><a href="#Footnote_234_234" class="fnanchor">[234]</a> The very
+year of the Revocation, Elie Merlat, a pastor who after suffering
+imprisonment had fled to Lausanne, published a treatise on the absolute
+power of sovereigns, written four years before, and which he, in spite of
+persecution, felt no disposition to cancel or modify. The subjects owe
+their king "civil adoration," and far from dictating to him, may not
+question his decisions. "If it is permitted to the subjects in certain
+cases to examine their rulers and ask them to render an account of their
+actions, the bond of public union is snapped asunder and the door opened to
+all kinds of sedition."<a name="FNanchor_235_235" id="FNanchor_235_235"></a><a href="#Footnote_235_235" class="fnanchor">[235]</a> A faint echo is perceptible of Hobbes's
+teaching. All men are in the origin equal and free, but sin engendering a
+state of war, a few men, by God's design, have been instrumental in saving
+through their ambition mankind, whom they have reduced to obedience.<a name="FNanchor_236_236" id="FNanchor_236_236"></a><a href="#Footnote_236_236" class="fnanchor">[236]</a>
+Absolute power, though not good in itself, is the supreme remedy devised by
+God to save man. The Calvinist's sombre teaching finds here its proper
+expression.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 398px;">
+<img src="images/image120.jpg" width="398" height="450" alt="JEAN CLAUDE" title="" />
+<span class="caption">JEAN CLAUDE</span></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>In contradistinction with the Catholic doctrine, the Huguenot divines do
+not admit of an exception to the rule of obedience which they have laid
+down, not even that of an insurrection with religion as a motive. We have
+already quoted Jurieu's sweeping assertion. Like the early Christians, they
+wished to oppose only silent resignation to their tormentors. "The Prince,"
+said Jurieu, "is the master of externals in religion; if he will not allow
+another religion besides his own, if we cannot obey, we may die without
+defending ourselves, because true religion must not use weapons to reign
+and be established."<a name="FNanchor_237_237" id="FNanchor_237_237"></a><a href="#Footnote_237_237" class="fnanchor">[237]</a> "We deny," said Merlat, "that rebellion is
+justifiable to-day for religion's sake."<a name="FNanchor_238_238" id="FNanchor_238_238"></a><a href="#Footnote_238_238" class="fnanchor">[238]</a> The same feeling of loyalty
+impelled the French congregation of Threadneedle Street, on 26th May 1683,
+to reject Lambrion, a minister at Bril, in Holland, because it was reported
+that he had said that "persecuting tyrants might be looked upon as wild
+beasts, and that any one might fall upon them."<a name="FNanchor_239_239" id="FNanchor_239_239"></a><a href="#Footnote_239_239" class="fnanchor">[239]</a></p>
+
+<p>After the Revocation, a different opinion speedily obtained among the
+refugees. No doubt they were influenced in Holland, as Jurieu stated, by
+public opinion. The political education of both England and Holland was far
+in advance of that of France.<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span> Then the question, which before had seemed
+merely a theme for academic discourses, became a pressing reality. By most
+Huguenots the Revocation was looked upon as a temporary measure due to the
+intrigues of some Jesuits at the Court; the King, they repeated, would not
+fail to revoke his reactionary decrees when better informed about his
+faithful subjects; once more the refugees would be allowed to return to the
+homes of their childhood and enjoy their restored estates. As the months
+went by without bringing relief, they fell into two parties: on the one
+side, the peaceful men of letters and diplomatists by nature advocated
+temporising; on the other, the great mass of the people bearing the brunt
+of the persecution, the fiery ministers, the army and navy officers who had
+forfeited their commissions, relied only on the strength of arms and
+entertained wild hopes of a successful insurrection. As the fall of James
+<span class="smcap">ii.</span> appeared imminent, the violent party more openly discovered their
+sentiments. Among them, the Prince of Orange recruited his soldiers and
+pamphleteers, who, like sharpshooters in front of an army, spread
+consternation among the upholders of arbitrary power in England a few years
+before the Dutch actually landed at Torbay. The advent of William <span class="smcap">iii.</span> and
+the war that followed helped only to strengthen the party of resistance,
+insomuch that Protestantism has hitherto stood in France for a synonym of
+Republicanism.</p>
+
+<p>On all sides the pamphleteers have received<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span> scant consideration: Bayle
+attacked them violently,<a name="FNanchor_240_240" id="FNanchor_240_240"></a><a href="#Footnote_240_240" class="fnanchor">[240]</a> Jurieu declined to acknowledge them as
+allies;<a name="FNanchor_241_241" id="FNanchor_241_241"></a><a href="#Footnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a> yet their influence on the issue of the struggle carried on in
+England between the house of Stuart and the Whigs was far from
+inconsiderable. A press war was waged between the Prince of Orange and his
+father-in-law long before the official war broke out. "Several libels,"
+reports Luttrell in the early spring of 1688, "and pamphlets have been
+lately printed and sent about; many are come over from Holland."<a name="FNanchor_242_242" id="FNanchor_242_242"></a><a href="#Footnote_242_242" class="fnanchor">[242]</a> These
+were not the able productions of the London clergy, the Stillingfleets and
+Tenisons and Tillotsons, raising the standard of a holy war against the
+Catholic divinity that was pouring forth from the King's press. Scurrilous,
+libellous, violent leaflets came over from Holland to be eagerly devoured
+by the same credulous mob that believed both the Popish and the
+Presbyterian plots. Short, pithy, coarse, they may be read to-day, if not
+with the interest born of warfare in which one takes part, at least without
+wearisomeness. The most popular are issued in English and in French, so as
+to sting at one blow James <span class="smcap">ii.</span> and Louis <span class="smcap">xiv.</span> Such is the letter of P&egrave;re de
+la Chaise, father-confessor to the French King, to Father Petre, James's
+notorious privy councillor (1688). A scheme being set on foot by the
+Jesuits to murder all the Protestants in France the same day, the King, to
+obtain absolution<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span> from his confessor for a horrible crime, grants the
+commission to execute the design. The letters duly sealed are about to be
+dispatched in the provinces when Louis <span class="smcap">xiv.</span>, whose conscience smites
+him,&mdash;because, after all, the most blood-thirsty tyrant relents where a
+priest remains obdurate,&mdash;confides the secret to Prince de Cond&eacute;. The
+latter lays a trap into which the confessor falling, must needs give up the
+commission. Five days later, the Jesuits poison the Prince, and the
+Huguenots, deprived of their protector, are delivered over to the tender
+mercies of the dragoons. "In England," adds La Chaise by manner of
+conclusion, "the work cannot be done after that fashion ... so that I
+cannot give you better counsel than to take that course in hand wherein we
+were so unhappily prevented"&mdash;that is, to cut the throats of the
+Protestants.<a name="FNanchor_243_243" id="FNanchor_243_243"></a><a href="#Footnote_243_243" class="fnanchor">[243]</a> Another production, the offspring of a kindred pen, was
+the <i>Love Letters between Polydorus, the Gothic King, and Messalina, late
+Queen of Albion</i>. The struggle over, and James <span class="smcap">ii.</span> beaten, the victor,
+instead of lending him murderous projects against his former subjects,
+makes him the butt of coarse sarcasm.</p>
+
+<p>To the same period belong more serious productions, due to the fact that
+both parties in England were anxious to appeal to some French authority. In
+a <i>Catalogue of all the Discourses published against Popery during the
+Reign of King James <span class="smcap">ii.</span></i> (1689), out of two hundred and thirty-one<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span> tracts
+noticed, there are no less than eleven answers to Bossuet. If Bossuet was
+the Catholic champion, the Protestants elected Jurieu to enter the lists
+against him. To the devotional works already mentioned may be added the
+political writings, especially the <i>Seasonable Advice to all Protestants in
+Europe for uniting and defending themselves against Popish Tyranny</i> (1689),
+and the <i>Sighs of France in Slavery breathing after Liberty</i> (1689), with
+the quaint information, "written in French by the learned Monsieur Juriew."</p>
+
+<p>The violent party, headed by Jurieu and the moderate by Bayle, found in the
+fall of James <span class="smcap">ii.</span> the occasion of fully publishing their several systems of
+political theology. "Formerly," said Bayle, "your writers, either in good
+or in bad faith, were careful not to approve of the pernicious teaching of
+Hubert Languet.... What are they thinking about now to publish so many
+books where, without circumlocution or reserve, they vent the same dogmas
+and push them still further?"<a name="FNanchor_244_244" id="FNanchor_244_244"></a><a href="#Footnote_244_244" class="fnanchor">[244]</a> Under the same political necessities,
+the same doctrines, after an interval of a century, were reappearing.
+Religious leaders are inclined to advise their followers not to attack the
+secular powers, but when the inevitable conflict breaks out, a wholly
+different sentiment prevails. The early Christians, who had heard Saint
+Paul teach them to obey the Roman Emperor, soon found the denunciations of
+the seer of Patmos against the tyrant<span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span> better suited to their feelings. In
+spite of Calvin, the Huguenots, when persecution became violent, were
+prepared to listen to the <i>Vindici&aelig; contra Tyrannos</i>. Circumstances
+favoured a revival of the "republican" doctrines of the sixteenth century:
+the English Revolution needed apologists on the Continent; the Protestant
+hero, William <span class="smcap">iii.</span>, although a King, held his title by the will of the
+English people; for once Protestantism and a liberal doctrine were
+confronted and impugned by Catholicism and absolutism. Apologies were
+accordingly written, by which must be understood abler, less scurrilous
+works than the productions of the hired pamphleteers, but pamphlets
+nevertheless, because the furtherance of a political cause was their
+immediate pretext. For years already had Jurieu been engaged upon the task
+of answering the numerous controversial works issued in France, in
+<i>Pastoral Letters</i>, the circulation of which the French police were unable
+to stop. Together with the controversial argument, each letter contained
+some new information, the account of a dragonnade, the prophecy of a
+shepherdess, the testimony delivered by a preacher with the halter round
+his neck, or a galley-slave dying under the lash. With the year 1689 new
+tidings came every fortnight to the Huguenots who read these letters,
+tidings of hope after so much gloom; under the rubric <i>affaires
+d'Angleterre</i>, their spiritual comforter recounted them the wonderful fall
+of the popish tyrant and the triumph of the hero<span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span> of Protestantism and
+liberty. Yet the joy of some was not unmixed with scruples; was not James,
+after all, the Lord's anointed, and William the usurper? Was the
+deliverance only a snare and a pitfall into which the Saints must be wary
+of stumbling? To all which questions Jurieu had a ready answer.<a name="FNanchor_245_245" id="FNanchor_245_245"></a><a href="#Footnote_245_245" class="fnanchor">[245]</a></p>
+
+<p>In principle all men are free and equal, but their sins make authority
+needful. They have chosen kings and governors to whom they have yielded
+sovereignty their birthright; not without reservations, however. In all
+cases a contract, either avowed or tacit, intervenes between rulers and
+subjects, the former swearing to govern according to law, and the latter to
+obey their governors. If the rulers break their word, the contract becomes
+void, and, sovereignty reverting to the people, the king forfeits his
+crown. If the king dies, the contract is void also, and the people have to
+choose another ruler. Monarchy, and in particular the French Monarchy, is
+therefore in its essence elective.</p>
+
+<p>The origin of kingly right is popular, not divine; but God sanctions the
+popular choice, and, as long as the contract stands, it is sinful to
+disobey the sovereign. "The kings are the vice-regents of God, His vicars,
+His living images," and he goes on to use the comparisons of man who,
+though made in the likeness of God, is the son of man; in the same manner
+the king instituted by the people is God's representative upon earth.<span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span></p>
+
+<p>Why, then, has James lost his crown? because he attempted to "violate
+consciences," usurping a power that no man could give him, since "no man
+hath the right to do war unto God."</p>
+
+<p>With his usual impulsiveness, there is no doubt but Jurieu, had he not been
+chaplain to the Prince of Orange, would have become a republican. He is
+ever trying to give the kings with the one hand what he withholds with the
+other.</p>
+
+<p>As early as 1682 Shaftesbury won his admiration: "He has perhaps," he said
+of him in an admirable character-portrait, "a soul a little too republican
+to live in a monarchy, but we do not think him guilty of the cowardice
+which is imputed to him."<a name="FNanchor_246_246" id="FNanchor_246_246"></a><a href="#Footnote_246_246" class="fnanchor">[246]</a></p>
+
+<p>The <i>Soupirs de la France esclave</i>, published in 1690, attacks the absolute
+government of Louis <span class="smcap">xiv.</span>, whom he accuses of being a usurper, sovereignty
+belonging to the States-General. Historically such a position is untenable,
+but it is a significant fact that a little before the Revolution of 1789
+the same book was reprinted under the title <i>Voix d'un patriote</i>. Jurieu
+proved a century in advance of his time.</p>
+
+<p>Behind the chief press a band of lesser officers. Jacques Abbadie, after
+preaching up passive obedience in Prussia, wrote at the desire, it appears,
+of William <span class="smcap">iii.</span>, an apology of the Revolution. "Kings," he began, "are the
+lieutenants of God ... to offend them is to show no respect for the glory
+of God whose image they are, and for the majesty of<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span> the people in which
+they are clothed."<a name="FNanchor_247_247" id="FNanchor_247_247"></a><a href="#Footnote_247_247" class="fnanchor">[247]</a> A subordinate's authority can never extend to a
+chief's. Unlike God's power, that of the king is limited. Even a conqueror,
+becoming the king of a conquered nation, enters upon a treaty by which he
+undertakes to protect their lives and property. The compact gives the king
+only the rights possessed by the individual free man, and these are by no
+means absolute. The people choose their kings, but God deposes them if they
+betray their trust. The desertion and abdication of James was brought about
+by God's Providence, and the English people freely accepting William for
+king, William's title is even better than that of his predecessor. Several
+restrictions are brought to bear upon the exercise of the right of
+insurrection, the most important being the denial of that right in cases of
+individual injustice. Limited monarchy is proclaimed the best and most
+perfect of governments.</p>
+
+<p>The theories on which the political writers in the seventeenth century
+founded limited monarchy rapidly became popular among the refugees,<a name="FNanchor_248_248" id="FNanchor_248_248"></a><a href="#Footnote_248_248" class="fnanchor">[248]</a>
+the dissentients being in small numbers. The most famous of these is Pierre
+Bayle, the author of the <i>Dictionary</i>. The development of his political
+theory is characteristic of his whole enigmatic mental nature. Brought up
+by the French Jesuits, as Voltaire was to be a few years later, afterwards
+a student of divinity in Geneva, and a Professor in the<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span> very orthodox
+Academy of Sedan, with Jurieu for colleague and friend, he accepted a chair
+of philosophy in a small Dutch college in Rotterdam (the <i>schola
+illustris</i>). The greater part of his life was thus spent among republicans,
+and under republican government; in Holland his best friends were the few
+republicans that piously venerated the memory of the unfortunate De Witts,
+so much so that the Prince of Orange suspected his loyalty. Yet his faith
+in absolutism remained unshaken. With the aversion of the man of letters
+for the mob, an incapacity of sharing the general enthusiasm for William,
+and a very great and genuine affection for his country, he could not
+sympathise with the violent party. Some imperfectly known private
+resentment urged him to contradict Jurieu, a leader that had the completest
+faith in his own infallibility. Lastly, Bayle's cast of mind lent flavour
+to the design of exposing the error ever lurking in accepted truths,
+insomuch that for any one who has carefully read Bayle, the authorship of
+the <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i> is not doubtful. The famous answer to the political
+doctrine of the <i>Pastoral Letters</i>, the last able defence of absolutism,
+was penned by Bayle and no other. In the number of the <i>Nouvelles de la
+R&eacute;publique des Lettres</i> for September 1684, some words about the fiction of
+the decision of the majority standing for that of the whole contains in
+germ an important argument of the <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i>.<a name="FNanchor_249_249" id="FNanchor_249_249"></a><a href="#Footnote_249_249" class="fnanchor">[249]</a> An English
+dissenter is supposed to be<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span> the author of the <i>Philosophical Commentary</i>,
+yet when speaking of sovereignty he leaves it an open question whether its
+origin is divine or popular; for, even under his disguise, Bayle did not
+care to renounce entirely his personal convictions.</p>
+
+<p>The <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i> falls into two divisions: in the former, the
+refugees are reproached with writing libellous pamphlets against the French
+King; in the latter, the doctrine of the sovereignty of the people, "that
+pet chimera," is confronted with some weighty arguments. From the doctrine
+must be inferred the right of the people to revolt against their Prince,
+the individual being in all cases entitled to criticise the decisions of
+the executive. Anarchy must necessarily ensue: "If the people reserved unto
+themselves the right of free inquiry and the liberty of obeying or not,
+according as they found just or unjust the orders of those that commanded,
+it would not be possible to preserve the public peace."<a name="FNanchor_250_250" id="FNanchor_250_250"></a><a href="#Footnote_250_250" class="fnanchor">[250]</a> The right of
+the majority to overrule the minority cannot obtain if the people are
+sovereign; should the majority use coercion, they act unjustly; nothing can
+be reproached the minority if they call foreign soldiers to their aid. The
+oath of allegiance is a farce, since the safety of the people is the
+supreme law. No one can deny the force of these arguments. The liberal
+doctrines are two-edged swords striking the tyrant down, it is true, but
+not without inflicting wounds on the people. France in the nineteenth
+century experienced some<span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span> of the evils resulting from the continual
+presence in the minds of the people of their right to remedy sometimes
+slight evil by insurrection. It remained, of course, to the Anglo-Saxon
+race to contradict the too general statement of Bayle by showing how masses
+under favourable circumstances could be taught the exercise of
+self-government.</p>
+
+<p>Next to the general argument are some minor arguments drawn from the
+immediate events. Jeremy Collier, the non-juror, would have used them with
+great effect had he known them. Are the Irish Jacobites rebels or no? The
+refugees under Schomberg treat them as such, and yet the King of England is
+at their head. The answer, of course, is that Ireland, being a country
+added to England by conquest, is bound to acknowledge the sovereign chosen
+by England. If the Emperor in becoming a Calvinist were deposed by the
+Electors, would not the Protestants throughout Europe once again preach up
+passive obedience? History justifies the charges of this remarkable little
+book, to which there only lacks the proposition that large sections of
+mankind are constantly reshaping their political doctrines to meet the
+pressure of unforeseen events. As the expected advent to the throne of
+France of Henri de Navarre made the sovereignty of the people acceptable to
+Ultramontanes, so the English Revolution appeared to Huguenots a convincing
+argument in favour of the same doctrine.</p>
+
+<p>Between Bayle and Voltaire, more than one<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span> striking analogy can be noticed.
+Both in respect to French internal politics held the same opinion.
+Persecuted by fanatical Huguenot ministers and Catholic priests, they
+dreamed of an impossible alliance between the King and the free-thinking
+tolerant men of letters. It is certain that Bayle corresponded with
+P&eacute;lisson, Secretary of State to Louis <span class="smcap">xiv.</span> In the <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i> he
+probably stretched to their utmost his concessions to the French Court.
+Nothing short of going to Mass was deemed sufficient to allow him to reside
+in France, so he brushed aside the temptation. But public opinion in France
+treated him well. Boileau, then a kind of sovereign magistrate in the
+Republic of Letters, expressed high approval of the <i>Dictionary</i>, and the
+French courts of law, contrary to the King's edicts, admitted Bayle's will
+to be valid.</p>
+
+<p>For reasons different from Bayle, Basnage kept shy of the liberal
+doctrines. Although Jurieu's son-in-law, he was essentially for moderate
+courses. Saumaise, Amyraut, Claude, he thought, had gone too far in
+extolling divine right,<a name="FNanchor_251_251" id="FNanchor_251_251"></a><a href="#Footnote_251_251" class="fnanchor">[251]</a> but Bayle was right in the main. Held in high
+esteem by the States-General, Basnage exerted himself in different
+diplomatic missions to wring some concessions from the French Court.
+Wishing his co-religionists to return to France, he thought it expedient to
+publish his thoughts on the subject of obedience. Like his father-in-law,
+he wrote, but in a less heroic strain, <i>Pastoral Letters</i> to the Huguenots
+remaining in<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span> France. "Remember," he said, "only the teachings of the
+Gospel and the principles that we derive from Holy Scripture, and that we
+shall inculcate till the end of our life without change, that loyalty to
+the sovereign must be inviolable, not only through fear, but for conscience
+sake."<a name="FNanchor_252_252" id="FNanchor_252_252"></a><a href="#Footnote_252_252" class="fnanchor">[252]</a> He warns them against holding large noisy assemblies in the
+"desert," advising family prayers in the stead: "Do not call down upon
+yourselves by tumultuous assemblies and indiscreet zeal, fresh misfortunes
+which in the present time would appear to be due to justice rather than to
+hatred and difference of religion." On no account are they to bear arms:
+"You ought to be alive to the honour of your religion ... that never
+authorises any one to bear and use arms for his preservation."<a name="FNanchor_253_253" id="FNanchor_253_253"></a><a href="#Footnote_253_253" class="fnanchor">[253]</a></p>
+
+<p>Those diplomatic words do not reflect the general feeling of the refugees;
+in England they adopted, as we have seen, current Whig theories; for them
+the French and the Tory interest coincided. Later on, they supported the
+house of Hanover. In an address presented to the King a little before the
+rebellion of 1745 by the merchants of the City of London, out of 542 names,
+Rev. D. Agnew identified no less than 99 refugees. The Tories, feeling the
+danger accruing to them from this active Whig element, brought against them
+several measures. The Act of Settlement passed by a Tory administration had
+a clause that, ostensibly directed against the Dutch favourites of the<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span>
+King, was detrimental to the refugees. In 1705, the Tory majority in the
+Commons rejected a Naturalization Bill, for fear the new-made subjects
+should return Whig members.<a name="FNanchor_254_254" id="FNanchor_254_254"></a><a href="#Footnote_254_254" class="fnanchor">[254]</a></p>
+
+<p>The problem of toleration interests politics as well as religion. For the
+refugees who, driven from France, settled in England or Holland, civil
+toleration was in question only in so far as it referred to the French
+King's policy. But in the French churches abroad, the question of
+ecclesiastical toleration arose from the intolerance displayed by the
+Synods to the heterodox preachers. From those various discussions two
+dissimilar theories presently took shape, in which once more Bayle and
+Jurieu were pitted together.</p>
+
+<p>Bayle, hearing how his brother had died for his religion in a French
+prison, dashed off against the persecutors a virulent pamphlet<a name="FNanchor_255_255" id="FNanchor_255_255"></a><a href="#Footnote_255_255" class="fnanchor">[255]</a> out of
+which there soon grew a theory of toleration. The chief argument of the
+Catholic clergy was Christ's words in the parable: "Compel them to come
+in." Bayle set to work to show how the literal meaning of the words must be
+rejected, because force cannot give faith; it is contrary to Christ's
+meekness, it confounds justice and injustice, and is the cause of civil
+wars; it makes Christianity hateful in the eyes of the pagans, and is a
+temptation to sin, the dragoons losing their souls in carrying out<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span> their
+master's commands; it makes the persecution of the early Christians
+justifiable, and entitles every sect to persecute in the name of truth,
+which to their belief they possess.</p>
+
+<p>After that preliminary passage of arms, comes the capital argument in the
+book. Conscience in each individual is the sovereign judge whom he is bound
+to obey. Since invincible causes often prevent us from discovering truth,
+all that God asks of us is sincerity. If a pagan is guilty before Heaven,
+it is not because he is an idolater, but for crimes committed against the
+dictates of his conscience. The greatest crime is to disobey one's
+conscience, to be insincere. A heretic of good faith is entitled from a
+human point of view to the same respect as a sincere believer. Persecution
+being contrary to the order of things established by God, is not only
+criminal but absurd.<a name="FNanchor_256_256" id="FNanchor_256_256"></a><a href="#Footnote_256_256" class="fnanchor">[256]</a></p>
+
+<p>A reply to the <i>Commentary</i> was dashed off by Jurieu, who always wrote at
+white-heat.<a name="FNanchor_257_257" id="FNanchor_257_257"></a><a href="#Footnote_257_257" class="fnanchor">[257]</a> When there is, as often happens, a conflict between the
+revealed law of God and the dictates of the individual conscience, if our
+conscience is the sovereign judge, God's word is in vain. Justice, equity
+depending on individual caprice, the responsibility of the criminal
+logically disappears. A murderer like Ravaillac, who, in stabbing Henri
+IV., obeys his conscience, must not in strict justice be<span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span> put to death. No
+happier state there is, according to the <i>Commentary</i>, than that of a
+cannibal innocent, because his conscience is not enlightened, and free to
+follow the lowest instincts of man's nature. Erring conscience to Jurieu's
+mind has the power, not the right, to command; the fountain-head of right
+is justice and truth, not their counterfeit.</p>
+
+<p>In a supplement to the <i>Commentary</i>, published in 1687, Bayle met Jurieu's
+attack. On the question of toleration no distinction can be drawn between
+orthodoxy and heresy. Suppose that, in obedience to Christ's command to
+give alms, a man relieves a fellow-creature feigning to be poor, he has
+none the less obeyed the command; therefore a heretic compelling an
+orthodox to renounce his belief obeys Christ's command "compel them to come
+in." The Protestant has the same right as the Catholic to persecute, the
+Pagan as the Christian, and the whole argument of the upholders of
+intolerance rests on worthless distinctions.</p>
+
+<p>This objection Jurieu had foreseen by expounding a bold uncompromising
+theory. The right to persecute is a right granted by God to the Christian
+magistrate. No Church of Christ can hold its own in the struggle going on
+in this world against darkness and sin without the use of force. Early
+Christianity would never have won ascendancy without the help of the
+Christian Emperors who destroyed the Pagan temples and forbade the worship
+of the false deities. "It is God's will that the Kings of the world should
+despoil the Beast and<span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span> smite down its image." The King of France has no
+right to persecute the Huguenots, they being Christians "confessing God and
+Jesus Christ according to the three Creeds." Bossuet had already flung into
+his adversary's face the fate of Servetus. Servetus, Jurieu readily
+answered, was no Christian: professing "damnable errors," he was justly
+burned at the stake.</p>
+
+<p>A complete account of the battle that raged round these two treatises it is
+unnecessary to give here.<a name="FNanchor_258_258" id="FNanchor_258_258"></a><a href="#Footnote_258_258" class="fnanchor">[258]</a> The drift of the argument is sometimes hard
+to follow, as civil toleration and ecclesiastical toleration are constantly
+confounded. The discussion must have unsettled the convictions of the
+refugees. One of the best instances of the difficulties which beset a
+sincere believer when examining the question, is a treatise written by a
+minister at Utrecht, Elie Saurin,<a name="FNanchor_259_259" id="FNanchor_259_259"></a><a href="#Footnote_259_259" class="fnanchor">[259]</a> who endeavoured to steer a middle
+course between Jurieu and Bayle. The magistrate, he urged, has received a
+commission from God to procure eternal happiness to his people and promote
+the interests of religion. But the religion thus promoted must be the true
+religion and none but legitimate means employed to further it. Some of
+these he proceeds to enumerate: the true Church is more or less a State
+Church, the magistrate assists the Church in carrying out her decisions,
+particularly in depriving heretical ministers. And, further, the magistrate
+exterminates atheism and<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span> immoral religions. But he has no right to the
+individual conscience. The most honest men in the world entertain errors
+impossible to eradicate, they may be tolerated. "The magistrate," sums up
+Saurin, "must do, to establish and propagate the true doctrine and
+extinguish error, all that he can without offering violence to the
+conscience, or depriving his subjects of their natural or civil rights." A
+hard programme to carry out!<a name="FNanchor_260_260" id="FNanchor_260_260"></a><a href="#Footnote_260_260" class="fnanchor">[260]</a></p>
+
+<p>An influence might be traced of these debates on the minds of the
+contemporary English political writers. But Bayle's <i>Commentary</i> had a
+greater influence on French thought. While its philosophical argument
+appealed to Frenchmen, its lack of a political basis robbed it of
+popularity in England. That these refugees, with their unmistakable Gallic
+love for general ideas irrespective of any practical application, should
+end in gaining regard in their own country is not to be wondered at, but it
+is surprising that their opinions became popular in France only after
+Voltaire's visit to England. A few conversations at the Rainbow
+Coffee-House revealed to him what France had given up with the Edict of
+Nantes. The originality stamped upon the refugees' works showed that their
+political teaching was not entirely due to England or Holland. In truth,
+they either stopped short of English liberty or overstepped the bounds that
+the prudent Whigs had set to the sovereignty of the people. While Bayle
+pretty accurately represented the yet to come French eighteenth-century
+gentleman, a cultured free-thinking monarchist, an enemy to the priests and
+a conservative Gallican, with a dangerous tendency to allow seductive
+reasoning to run away with his judgment, Jurieu strangely anticipated the
+fanatical Jacobin. Under Louis <span class="smcap">xiv.</span> France was a country in which Bayle
+would have chosen to live. In 1793, in the Public Safety Committee, Jurieu
+might have been considered by Robespierre as a trustworthy patriot.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 354px;">
+<img src="images/image140.jpg" width="354" height="600" alt="LOUIS XIV DESTROYS HERETICAL BOOKS" title="" />
+<span class="caption">LOUIS XIV DESTROYS HERETICAL BOOKS</span>
+</div><p><span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span></p>
+
+<p>And withal, these refugees are practically unknown in France. Lacking the
+needed passport to fame&mdash;the graces of style&mdash;they are forgotten; and the
+melancholy impression one feels in unearthing in the great public libraries
+their dust-eaten pamphlets, is that of disturbing the dead. The men that
+live in French literature are the contemporary prose-writers, Bossuet, La
+Bruy&egrave;re; but turn to England, compare the influence of those men with that
+of Bayle or Jurieu, or even Drelincourt. After 1688 the influence in
+England of French official literature sinks to nothing, while that of the
+refugee literature is immense. No better justification there is of the
+necessity of comparative literature to discover the errors of familiar
+assertions, and dispel common optical illusions.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_224_224" id="Footnote_224_224"></a><a href="#FNanchor_224_224"><span class="label">[224]</span></a> By Lec&egrave;ne and Le Clerc, for instance, in <i>Conversations sur
+diverses mati&egrave;res de religion</i>, 1687, p. 216.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_225_225" id="Footnote_225_225"></a><a href="#FNanchor_225_225"><span class="label">[225]</span></a> See Renouvier, <i>Philosophie analytique de l'histoire</i>, iii.
+537. On Bayle may be read with profit, besides Sayous, <i>op. cit.</i> i.,
+studies by Sainte-Beuve, <i>Port. Litt.</i> i.; Faguet, <i>Etudes du XVIII<sup>e</sup>
+Si&egrave;cle</i>; Bruneti&egrave;re, <i>Etudes critiques</i>, 5e s&eacute;rie; Delvolv&eacute;, <i>La
+Philosophie de Bayle</i>, 1906; Lenient's work, <i>Etude sur Bayle</i>, 1855, is
+worthless.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_226_226" id="Footnote_226_226"></a><a href="#FNanchor_226_226"><span class="label">[226]</span></a> <i>&OElig;uvres</i>, vi. p. 292.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_227_227" id="Footnote_227_227"></a><a href="#FNanchor_227_227"><span class="label">[227]</span></a> "He said there was one Bayle had wrote a naughty book about
+a comet, that did a great deal of harm ... he said he had not read
+it."&mdash;Burnet, <i>Own Time</i>, vi. p. 55 n.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_228_228" id="Footnote_228_228"></a><a href="#FNanchor_228_228"><span class="label">[228]</span></a> <i>Pastoral Letters</i>, <span class="smcap">iii.</span> 1. xv. p. 355.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_229_229" id="Footnote_229_229"></a><a href="#FNanchor_229_229"><span class="label">[229]</span></a> <i>Politique du clerg&eacute; de France</i>, p. 133.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_230_230" id="Footnote_230_230"></a><a href="#FNanchor_230_230"><span class="label">[230]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 75.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_231_231" id="Footnote_231_231"></a><a href="#FNanchor_231_231"><span class="label">[231]</span></a> <i>Apologie pour les r&eacute;form&eacute;s</i>, La Haye, 1683, p. 177.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_232_232" id="Footnote_232_232"></a><a href="#FNanchor_232_232"><span class="label">[232]</span></a> <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_233_233" id="Footnote_233_233"></a><a href="#FNanchor_233_233"><span class="label">[233]</span></a> <i>Nouv. R&eacute;p. Lettres</i>, vol. i. p. 141.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_234_234" id="Footnote_234_234"></a><a href="#FNanchor_234_234"><span class="label">[234]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 466.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_235_235" id="Footnote_235_235"></a><a href="#FNanchor_235_235"><span class="label">[235]</span></a> <i>Trait&eacute; du pouvoir absolu des souverains</i>, Cologne, 1685, p.
+159.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_236_236" id="Footnote_236_236"></a><a href="#FNanchor_236_236"><span class="label">[236]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 25.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_237_237" id="Footnote_237_237"></a><a href="#FNanchor_237_237"><span class="label">[237]</span></a> <i>Derniers efforts de l'Innocence afflig&eacute;e</i>, 1682, pp. 177,
+178.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_238_238" id="Footnote_238_238"></a><a href="#FNanchor_238_238"><span class="label">[238]</span></a> P. 249, cf. "Aux rois appartient le gouvernment ext&eacute;rieur de
+l'Eglise de Dieu," Bochart, <i>op. cit.</i> p. 23.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_239_239" id="Footnote_239_239"></a><a href="#FNanchor_239_239"><span class="label">[239]</span></a> Schickler, quoting <i>Bull. Soc. Prot. Fran&ccedil;.</i>, <span class="smcap">v.</span> 43.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_240_240" id="Footnote_240_240"></a><a href="#FNanchor_240_240"><span class="label">[240]</span></a> <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i>; <i>Lettres choisies</i>, ii. p. 376.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_241_241" id="Footnote_241_241"></a><a href="#FNanchor_241_241"><span class="label">[241]</span></a> <i>Droits des deux souverains</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_242_242" id="Footnote_242_242"></a><a href="#FNanchor_242_242"><span class="label">[242]</span></a> <i>Diary</i>, i. p. 634.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_243_243" id="Footnote_243_243"></a><a href="#FNanchor_243_243"><span class="label">[243]</span></a> <i>The Jesuit Unmasked</i>, 1689.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_244_244" id="Footnote_244_244"></a><a href="#FNanchor_244_244"><span class="label">[244]</span></a> <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i>, pp. 83, 84.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_245_245" id="Footnote_245_245"></a><a href="#FNanchor_245_245"><span class="label">[245]</span></a> <i>Lettres Pastorales</i>, <span class="smcap">iii.</span> ll. xv.-xviii. (1st April-16th
+May 1689).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_246_246" id="Footnote_246_246"></a><a href="#FNanchor_246_246"><span class="label">[246]</span></a> <i>Derniers efforts de l'innocence afflig&eacute;e</i>, p. 214.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_247_247" id="Footnote_247_247"></a><a href="#FNanchor_247_247"><span class="label">[247]</span></a> <i>D&eacute;fense de la nation britannique</i>, La Haye, 1693, p. 107.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_248_248" id="Footnote_248_248"></a><a href="#FNanchor_248_248"><span class="label">[248]</span></a> <i>Bayle, Lettres choisies</i>, ii. p. 453.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_249_249" id="Footnote_249_249"></a><a href="#FNanchor_249_249"><span class="label">[249]</span></a> Vol. ii. pp. 699, 700 (the first fifteen volumes only are by
+Bayle).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_250_250" id="Footnote_250_250"></a><a href="#FNanchor_250_250"><span class="label">[250]</span></a> <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i>, p. 88.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_251_251" id="Footnote_251_251"></a><a href="#FNanchor_251_251"><span class="label">[251]</span></a> <i>Histoire des ouvrages des savans</i>, April 1690, p. 368.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_252_252" id="Footnote_252_252"></a><a href="#FNanchor_252_252"><span class="label">[252]</span></a> <i>Instruction pastorale</i>, Rotterdam, 1719, p. 29.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_253_253" id="Footnote_253_253"></a><a href="#FNanchor_253_253"><span class="label">[253]</span></a> <i>Ibid.</i> pp. 21, 24.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_254_254" id="Footnote_254_254"></a><a href="#FNanchor_254_254"><span class="label">[254]</span></a> Burnet, <i>Own Time</i>, v. p. 199.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_255_255" id="Footnote_255_255"></a><a href="#FNanchor_255_255"><span class="label">[255]</span></a> <i>Ce que c'est que la France toute catholique sous le r&egrave;gne
+de Louis le Grand</i>, Rotterdam, 1686.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_256_256" id="Footnote_256_256"></a><a href="#FNanchor_256_256"><span class="label">[256]</span></a> <i>Commentaire philosophique sur les paroles de J&eacute;sus-Christ,
+Contrains-les d'entrer</i>, 1686.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_257_257" id="Footnote_257_257"></a><a href="#FNanchor_257_257"><span class="label">[257]</span></a> <i>Du droit des deux souverains en mati&egrave;re de religion, la
+conscience et le prince</i>, 1687.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_258_258" id="Footnote_258_258"></a><a href="#FNanchor_258_258"><span class="label">[258]</span></a> See Puaux, <i>Pr&eacute;curseurs fran&ccedil;ais de la tol&eacute;rance</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_259_259" id="Footnote_259_259"></a><a href="#FNanchor_259_259"><span class="label">[259]</span></a> Not to be confounded with Jacques Saurin, the preacher.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_260_260" id="Footnote_260_260"></a><a href="#FNanchor_260_260"><span class="label">[260]</span></a> <i>R&eacute;flexions sur les droits de la conscience</i>, Utrecht,
+1697.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER VII</h2>
+
+<h3><span class="smcap">Shakespeare and Christophe Mongoye</span></h3>
+
+
+<p>Viewed in the light of the most recent critical research, what we know of a
+certainty about Shakespeare amounts to very little. According to Professor
+George Saintsbury,<a name="FNanchor_261_261" id="FNanchor_261_261"></a><a href="#Footnote_261_261" class="fnanchor">[261]</a> "almost all the commonly received stuff of his
+life-story is shreds and patches of tradition, if not positive dream work";
+and he goes on to say that we know nothing either of the poet's father or
+wife; that it is impossible to affirm that he ever married; that the
+beginning of his career as a dramatist and the dates of the first
+production of most of his plays are still shrouded in mystery. Therefore
+when a scholar proclaims that he has discovered some new well-authenticated
+fact about Shakespeare, he deserves at least a hearing.</p>
+
+<p>This is how the most significant discovery made since the time of Malone
+was hailed by a literary paper of wide circulation and undoubted influence:
+"Interesting as is this new notice of Shakespeare, it has attached to it a
+number of casual assumptions and a dose of sentiment which makes no appeal<span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>
+to the serious student. The legal proceedings to which the signature is
+appended throw little light, if any, on Shakespeare's literary
+personality."<a name="FNanchor_262_262" id="FNanchor_262_262"></a><a href="#Footnote_262_262" class="fnanchor">[262]</a> Those for whom the <i>Athen&aelig;um</i> is a guide must have come
+to the conclusion that they need not worry about what seemed to amount to
+little more than an idle story; the new signature excepted, which, after
+all, would merely provide an engraving for some yet unwritten book, the
+papers might as well have been suffered to slumber on undisturbed in their
+pigeon-hole at the Record Office.</p>
+
+<p>Luckily for the author of the discovery, there is a spell in Shakespeare's
+name so potent that it is impossible to mention it, even coupled with Mrs.
+E. W. Gallup or Mr. W. S. Booth's conjectures, without attracting some
+attention.</p>
+
+<p>At first the discovery was noticed in the reviews, particularly in the
+<i>Observer</i> and the <i>National Review</i>,<a name="FNanchor_263_263" id="FNanchor_263_263"></a><a href="#Footnote_263_263" class="fnanchor">[263]</a> then scholars and critics turned
+their attention to it, Sir Sidney Lee mentioning the Mountjoys in a
+footnote to his <i>French Renaissance in England</i> and the <i>Cambridge History
+of English Literature</i> honouring them with a line in the bibliographical
+appendix. To M. Jusserand it was reserved to point out in his lecture
+before the British Academy the real significance of Shakespeare's intimacy
+with a French family living in London.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span></p><p>It was in <i>Harper's Magazine</i> that Professor C. W. Wallace of the
+University of Nebraska gave the first account of the documents that he had
+just unearthed. They consist in a bundle of papers relating to a lawsuit
+brought before the Court of Requests. One Christopher Mountjoy, a wig-maker
+in the City of London, had given his daughter Mary in marriage to his
+apprentice Stephen Bellott. A few months after, upon the wig-maker's wife
+dying, her estate was claimed at once by her husband and by her son-in-law,
+who, being unable to come to an agreement, brought the cause before the
+Court.</p>
+
+<p>Stephen Bellott, it appears, had taken lodgings with the Mountjoys as early
+as 1598. A year after, at the request of his step-father Humphrey Fludd,
+the youth became an apprentice, served Christopher Mountjoy six years,
+then, having vainly sought to make his fortune in Spain, drifted back to
+his master's house, where Mary Mountjoy was awaiting him. An amusing little
+comedy now took place. As Stephen remained irresolute, Mary's mother
+decided to bring matters to a pitch: duly instructed by her, a mutual
+friend, then lodging with the Mountjoys, none other of course than
+Shakespeare, met the too shy young man, showed him the advantages of the
+match, persuaded him to accept, and in November 1604 the pair were married.</p>
+
+<p>When the case came before the Court in 1612, a number of witnesses were
+called upon to give<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span> evidence. The first to be examined was Joan Johnson, a
+former servant, who testified to Shakespeare's part in the match; then came
+Daniel Nicholas, apparently one of Shakespeare's friends and companions.
+The third whose interrogatory was taken down by the clerk was Shakespeare.</p>
+
+<p>"Wm. Shakespeare of Stratford upon Avon in the Countye of Warwicke
+gentleman of the age of forty yeres or thereabouts sworne and
+examined&mdash;sayeth,</p>
+
+<p>"To the first interrogatory this deponent sayeth he knowethe the partyes
+plaintiff and deffendant and hathe knowne them bothe as he now remembrethe
+for the space of tenne yeres or thereabouts.</p>
+
+<p>"To the second interrogatory this deponent sayethe he did know the
+complainant when he was servant with the deffendant and that during the
+time of his the complainantes service with the said deffendant he the said
+complainant to this deponentes knowledge did well and honestly behave
+himselfe, but to this deponentes remembrance he hath not heard the
+deffendant confesse that he had gott any great profitt and commoditye by
+the service of the said complainant, but this deponent sayeth he verily
+thinkethe that the said complainant was a very good and industrious servant
+in the said service and more he cannott depose to the said interrogatory."</p>
+
+<p>And the clerk goes on recording questions and answers in this dull
+unemotional style for some time, then the witness having duly signed his<span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>
+deposition&mdash;a most precious signature, that!&mdash;withdraws.</p>
+
+<p>A question naturally arises while we read these depositions, Who were these
+artisans thus thrust suddenly into prominence? The issue of the suit has
+provided the answer. After a protracted inquiry, the Court, in accordance
+with the law of England that left the Ecclesiastical Courts to decide
+testamentary causes, referred the parties to the Consistory of the French
+Church. Both Mountjoy and Bellott, in spite of their names being Englished,
+were Huguenot refugees. There only remains to search the registers of the
+French Church. Sure enough, on 14th April 1603, the name of Christophe
+Mongoye appears as a witness to a christening, and so it should evidently
+be spelt.</p>
+
+<p>Moreover the name of Christophe Montioy occurs in the lists of aliens
+resident in London in the early seventeenth century. And, finally, on 27th
+May 1608, Christopher Monioy, "subject of the King of France, born in
+Cressy," was naturalized English.<a name="FNanchor_264_264" id="FNanchor_264_264"></a><a href="#Footnote_264_264" class="fnanchor">[264]</a> The humble wig-maker's life is thus
+quite vividly outlined.</p>
+
+<p>And, again, why should Shakespeare have selected Mongoye's house to lodge
+in? The explanation suggested by Mr. Plomer seems acceptable. In 1579,
+Richard Field, a native of Stratford-on-Avon, came to London and
+apprenticed himself to Thomas Vautrollier, a printer in Blackfriars. This
+Vautrollier<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span> and his wife were Huguenot refugees like the Mountjoys, "and
+we may well believe that the members of the French colony within the walls
+of the city at that time were more or less acquainted with each other." In
+1586 or 1587, Vautrollier died and Richard Field, then a freeman of the
+Stationers' Company, married the widow and became a master printer.<a name="FNanchor_265_265" id="FNanchor_265_265"></a><a href="#Footnote_265_265" class="fnanchor">[265]</a>
+His friendship with Shakespeare is a well-attested fact: both <i>Venus and
+Adonis</i> and <i>Lucrece</i> were issued by Field's press, in 1593 and 1594. What
+wonder then that Shakespeare should have known the Mountjoys through his
+friend's wife.</p>
+
+<p>How long did Shakespeare lodge with the Mountjoys? In his deposition, dated
+11th May 1612, he states, as we have just seen, that he has known them for
+the space of ten years or thereabouts, therefore since 1602.</p>
+
+<p>Thanks to Professor C. W. Wallace, the site of the Mountjoys' house has
+been identified. It stood in Aldersgate, at the corner of Silver Street and
+Monkwell Street (formerly Mugwell Street). Let us add that lovers of
+Shakespeare need not try to summon up visions of the past before the
+commonplace building taking the place of what might have been a sacred
+pile. A passing reflection, just a rapid recollection of poor Yorick, is
+enough. Modern London, grey, noisy, colossal, and vulgar, ill suits the
+brightness and the distinction of Elizabethan England.<span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span></p>
+
+<p>Does the discovery throw any light on Shakespeare's character? M. Jusserand
+thinks so. "It shows us," he says, "Shakespeare unwittingly thrown by
+events into a quarrel; his efforts to minimise his r&ocirc;le and to withdraw and
+disappear are the most conspicuous trait in the new-found documents."<a name="FNanchor_266_266" id="FNanchor_266_266"></a><a href="#Footnote_266_266" class="fnanchor">[266]</a></p>
+
+<p>In conclusion, the chief fact to be remembered is that Shakespeare lived
+with French artisans during the most important period of his literary life.
+<i>Macbeth</i>, <i>Othello</i>, <i>King Lear</i>, perhaps <i>Hamlet</i>, were most probably
+written in the house at the corner of Silver Street. The mystery of the
+scene in French in <i>Henry <span class="smcap">v.</span></i> is now cleared up: the Vautrolliers, the
+Mongoyes and their circle taught Shakespeare French.</p>
+
+<p>And yet there is about Professor C. W. Wallace's discovery something
+unsatisfactory that will be readily understood. The voice that reaches us
+over the bridge of time seems terribly disappointing: known only by the
+illuminating utterances in his works, the poet lived on in our memory
+surrounded with a halo of idealism; he was as an eagle soaring on high and
+whose wings were never soiled by touching earth. A pity it is that, instead
+of a formal deposition before a judge's clerk, chance did not bring to
+light a conversation with Ben Jonson. The veil is just lifted, we draw
+near, and the god we had figured dwindles into a mere man.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_261_261" id="Footnote_261_261"></a><a href="#FNanchor_261_261"><span class="label">[261]</span></a> <i>Cambridge History of English Literature</i>, vol. v. chap.
+viii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_262_262" id="Footnote_262_262"></a><a href="#FNanchor_262_262"><span class="label">[262]</span></a> <i>Athen&aelig;um</i>, 26th February 1910.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_263_263" id="Footnote_263_263"></a><a href="#FNanchor_263_263"><span class="label">[263]</span></a> Nor let us omit Professor Morel in <i>Bulletin de la Soci&eacute;t&eacute;
+pour l'&eacute;tude des langues et litt&eacute;ratures modernes</i>, March 1910.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_264_264" id="Footnote_264_264"></a><a href="#FNanchor_264_264"><span class="label">[264]</span></a> W. A. Shaw, <i>Denizations and Naturalizations of Aliens</i>,
+1911, p. 11.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_265_265" id="Footnote_265_265"></a><a href="#FNanchor_265_265"><span class="label">[265]</span></a> Letter to the <i>Athen&aelig;um</i>, 26th March 1910.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_266_266" id="Footnote_266_266"></a><a href="#FNanchor_266_266"><span class="label">[266]</span></a> <i>What to Expect of Shakespeare</i>, p. 14.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER VIII</h2>
+
+<h3><span class="smcap">French Gazettes in London (1650-1700)</span></h3>
+
+
+<p>By a strange coincidence, Milton as well as Shakespeare had the opportunity
+of meeting Frenchmen in London. His connection with William Du Gard,
+schoolmaster and printer, dates from the time of the Civil War.</p>
+
+<p>Born in 1606 in Worcestershire, William Du Gard came, as his name implies,
+of a family of French or Jerseyan extraction.<a name="FNanchor_267_267" id="FNanchor_267_267"></a><a href="#Footnote_267_267" class="fnanchor">[267]</a> His father, Henry Du
+Gard, was a clergyman; his uncle, Richard, a tutor in Cambridge; his
+younger brother, Thomas, took orders and became rector of Barford. William
+devoted himself to teaching and was appointed in 1644 headmaster of
+Merchant Taylors' School.</p>
+
+<p>The minds of the people were then in an extraordinary ferment, as ever
+happens when a crisis is at hand. A far-reaching change loomed over
+England.<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span> No sheet-anchor could long withstand the heaving seas. Both in
+Church and State, the old Elizabethan settlement was breaking up. No wonder
+that new, unlooked-for thoughts rose in the minds of men and that pamphlets
+unceasingly flowed from the printers' presses. Perhaps the prevalent rage
+of idealism caught Du Gard in his turn, or maybe he acted out of ambition
+or mere vulgar hope of gain. About 1648, schoolmaster as he was, he set up
+a private press.</p>
+
+<p>His first venture in this new capacity was that of a royalist. After
+helping to print <i>Eikon Basilik&eacute;</i>, he undertook to publish in England
+Claude Saumaise's treatise against the regicides, <i>Defensio Regia pro
+Carolo Primo</i>. But the authorities quickly took alarm and the Council of
+State on the same day (1st February 1649-50) deprived Du Gard of his
+headmastership, confined him to Newgate, confiscated his press, imprisoned
+his corrector Armstrong.<a name="FNanchor_268_268" id="FNanchor_268_268"></a><a href="#Footnote_268_268" class="fnanchor">[268]</a></p>
+
+<p>Then the unforeseen happened: a few weeks only had elapsed when Du Gard was
+set free, reinstated at Merchant Taylors' School, and, having recovered
+press, forms, and type, professed himself a Puritan and assumed the title
+of "printer to the Council of State." It is alleged that his freedom was
+due to the friendship of Secretary Milton. We think it more simple to
+believe that the Council<span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span> wished to conciliate the only printer at the time
+whose literary attainments entitled him to publish abroad the answer to
+Saumaise's treatise which Milton was then commissioned to write. That the
+Council were anxious to counteract the efforts of the royalist party to
+inflame Continental opinion against the Parliament, we repeatedly gather
+from the State Papers; nor is it venturesome to assert that, when compared
+with the printers of Amsterdam, Cologne, or Rouen, the printers of London
+were mostly hacks.<a name="FNanchor_269_269" id="FNanchor_269_269"></a><a href="#Footnote_269_269" class="fnanchor">[269]</a></p>
+
+<p>The sudden conversion of Du Gard seems to have had lasting effects. In
+1659, the Council still trusted him.<a name="FNanchor_270_270" id="FNanchor_270_270"></a><a href="#Footnote_270_270" class="fnanchor">[270]</a> In ten years' time, he had made
+only one mistake when, in 1652, overlooking Parliamentary zeal for
+orthodoxy, he printed the Racovian Catechism. Needless to add that the book
+was burnt by the common hangman.</p>
+
+<p>At the Restoration, William Du Gard was finally deprived of his
+headmastership and died in 1662, having after all little cause to regret
+his adventures as a printer; he enjoyed a large competence, being wealthy
+enough to act as surety for his friend<span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span> Harrington, the author of <i>Oceana</i>,
+in no less than &pound;5000.<a name="FNanchor_271_271" id="FNanchor_271_271"></a><a href="#Footnote_271_271" class="fnanchor">[271]</a></p>
+
+<p>The books issued from Du Gard's press are of less interest than the weekly
+paper which he undertook to publish in French, from 1650 to 1657. A few
+numbers are preserved in the British Museum, but the nearly complete set of
+the <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i> may be consulted at the Biblioth&egrave;que
+Nationale. It is in that old long-forgotten paper that are to be read the
+earliest mentions of Milton's name in a French publication.<a name="FNanchor_272_272" id="FNanchor_272_272"></a><a href="#Footnote_272_272" class="fnanchor">[272]</a></p>
+
+<p>Du Gard advertised the <i>Defensio pro populo Anglicano</i> in the following
+terms: "The reply to the scandalous and defamatory book of M. de Saumaise
+against this State, which has long been wished for by many worthy people
+and generally expected by all, is at last near ready, being now under press
+and pushed forward" (Feb. 1650-51). Coming from Saumaise's printer, such
+humble professions were well calculated to mollify the Council of State.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span></p><p>A few weeks later, in No. 34, we meet again with Milton's name: "The reply
+to the insulting book of M. de Saumaise by Mr. John Milton, one of the
+Secretaries to the Council of State, appeared last Monday, to the utmost
+content and approval of all" (March 2-9, 1650-51).</p>
+
+<p>The following year, Du Gard published the French translation of
+<i>Eikonoklastes</i>, Milton's reply to <i>Eikon Basilik&eacute;</i>. It is thus advertised
+in the <i>Nouvelles ordinaires</i>: "This week has been issued, in this town,
+the French translation of Mr. Milton's book confuting the late King of
+England's book" (No. 125, Dec. 1652). The translator was John Dury, a
+Scottish minister.<a name="FNanchor_273_273" id="FNanchor_273_273"></a><a href="#Footnote_273_273" class="fnanchor">[273]</a></p>
+
+<p>The last mention of Milton's name appears in a letter from Paris: "We have
+notice from France that M. Morus, a minister opposed to Mr. Milton (who has
+just published another book against him, entitled <i>Defensio pro se</i>),
+having passed through the chief Reformed Churches in France and preached
+everywhere to the applause of the people, has gone from Paris, where some
+wished to retain him as minister, and come to Rouen, leaving his friends in
+doubt as to his return, but that the favour shown him has as promptly
+subsided as it was stirred up, many marking the lack of constancy in his
+mind, and the ambition and avarice of his<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span> pretensions" (No. 298, Feb.
+1656-57). The paragraph refers to Alexander More, minister of Charenton,
+whom Milton had most vehemently assailed upon mistaking him for the author
+of the <i>Clamor sanguinis regii ad c&oelig;lum</i>, which had been published at
+the Hague in 1652. The book was by Peter Du Moulin. More replied by a
+defence entitled <i>Fides publica contra calumnias J. Miltoni</i>, and Milton
+then retorted by the pamphlet referred to above: <i>J. Miltoni pro se
+defensio contra A. Morum</i>.</p>
+
+<p>The fact that Milton's name appears at so early a date in a French
+publication would alone excite curiosity about the <i>Nouvelles ordinaires</i>.
+The collection preserved in the Biblioth&egrave;que Nationale comprises four
+hundred numbers, extending from 21/11 July 1650 to 31/21 January 1657-58;
+out of which only six are missing (Nos. 161-63, 202, 237, 238). The paper
+came out every Thursday, in one quarto sheet. "Extraordinary" numbers
+(entitled <i>Nouvelles extraordinaires de Londres</i>), such as No. 185,
+printing in full <i>The Instrument of Government</i>; No. 202, the treaty with
+the Dutch; No. 288, that with France; are on two quarto sheets. At the
+close of No. 2 may be read the following curious notice: "and are to be
+sold by Nicholas Bourne, at the South Gate of the Old Exchange, Tyton at
+the sign of the Three Daggers by Temple Gate, and Mary Constable at the
+sign of the Key in Westminster Hall."<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span> That Du Gard's paper circulated
+abroad may be inferred from the quaint notice appended to No. 44: "The
+reader is warned that the author (who up to now has with the utmost care
+gathered every week these happenings for the information of the public,
+though what he has gained thereby up to now has not given him much
+encouragement to go on, on the contrary hardly defraying the cost of the
+printing) has received intelligence that an English printer ... issues
+every week in The Hague a pirated edition, reprinting the paper in same
+size and type, with the name of the author's own printer, which is an
+intolerable falsification ... the author will henceforth take care to
+provide M. Jean Veely, bookseller, in The Hague, at the sign of the Dutch
+Chronicles, with true copies from London." Since no one has ever dreamed of
+issuing a pirated edition of an unsaleable book, we must believe the author
+to have somewhat exaggerated his complaints.<a name="FNanchor_274_274" id="FNanchor_274_274"></a><a href="#Footnote_274_274" class="fnanchor">[274]</a></p>
+
+<p>After all, the author may have been Du Gard himself. However that may be,
+the editor of the paper knew English well; that he had long resided in
+England is implied by the many English words and idioms in his style.<a name="FNanchor_275_275" id="FNanchor_275_275"></a><a href="#Footnote_275_275" class="fnanchor">[275]</a>
+Names of places<span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span> often puzzle him, and he deals with the several
+difficulties in a rather awkward manner.<a name="FNanchor_276_276" id="FNanchor_276_276"></a><a href="#Footnote_276_276" class="fnanchor">[276]</a> None but a Frenchman that had
+left his country for some time past or, as was actually the case with Du
+Gard, an Englishman of French descent, would venture to think of a village
+constable as a <i>conn&eacute;table</i>, p. 816; of the <i>Speaker</i> of the House of
+Commons as <i>l'orateur</i>, p. 253; and calmly translate <i>Solicitor-General</i> by
+the absolutely meaningless expression <i>solliciteur general</i>, p. 305; and
+<i>writ of error</i> by the no less unintelligible <i>billet d'erreur</i>, p.
+679.<a name="FNanchor_277_277" id="FNanchor_277_277"></a><a href="#Footnote_277_277" class="fnanchor">[277]</a> Nevertheless, he spells in the most accurate way proper names,
+whether French or English.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 404px;">
+<img src="images/image156.jpg" width="404" height="600" alt="NOUVELLES ORDINAIRES DE LONDRES, NUMBER 1" title="" />
+<span class="caption">NOUVELLES ORDINAIRES DE LONDRES, NUMBER 1</span></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span>The gazette begins by a sort of general statement that it is worth while to
+quote in full: "The troubles and different revolutions that have taken
+place for the last ten or twelve years in England, Scotland, or Ireland,
+have provided us such a number of fine deeds, that, though writers,
+especially abroad, have unjustly tried either to stifle them by their
+silence or to tarnish their lustre by lessening their price or worth,
+nevertheless, enough has been seen, though as through a cloud, to move with
+admiration the best disposed minds that have heard about them. Now that the
+war with Scotland, that with Ireland, and the present differences with
+Portugal, are likely to provide us with new ones, I have deemed it not
+unacceptable to foreign nations, to impart in a language that extends and
+is understood throughout Europe, all the most signal and remarkable
+happenings. To that effect, should this account and the following be
+favourably received by the public, I propose to carry it on every week, on
+the same day, briefly and with what truthfulness can be obtained in things
+of that nature out of the several rumours that the passion of every one
+disguises according to his temper."</p>
+
+<p>The Council of State could not but acquiesce in an endeavour to enlighten
+public opinion on the Continent. Du Gard kept his promise to say the truth:
+his paper is as unimpassioned as could well be a paper published "by
+authority."</p>
+
+<p>If the newswriter was anxious to keep his readers well informed, he did not
+at the same time conceal his admiration for Cromwell. Maybe he was sincere.
+It was difficult not to be impressed by the soldier who had won Dunbar and
+Worcester.</p>
+
+<p>Readers in Paris and Brussels did not only peruse the accounts of these
+Puritan victories, they learned also all about the flight of the Lord's
+anointed, young Charles <span class="smcap">II</span>.</p>
+
+<p>Such sufferings and trials were not enough: impossible to read even now
+without some emotion<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span> the bare paragraph in which Du Gard, with official
+coldness and hard-heartedness, tells about the death of little Princess
+Elizabeth.</p>
+
+<p>"Princess Elizabeth Stuart, daughter to the late King, who you know was
+brought together with her brother<a name="FNanchor_278_278" id="FNanchor_278_278"></a><a href="#Footnote_278_278" class="fnanchor">[278]</a> to the Isle of Wight, having got
+overheated while playing at bowls and drenched afterwards by an unexpected
+fall of rain, took cold, being moreover of a weak and sickly health, and
+fell ill of a bad headache and fever, which increasing, she was obliged to
+be abed where she died on December 8th inst., though carefully attended by
+Mr. Mayerne, chief physician to her late Father" (September 1650, p. 41).</p>
+
+<p>But the triumphs of the Parliament extend to enemies abroad; Portugal and
+Holland are both humbled, Barbadoes and Jamaica forced to surrender. Du
+Gard remained true to his promise. All Europe might peruse the famous
+letter, "des g&eacute;n&eacute;raux de l'arm&eacute;e navale du Parlement et de la R&eacute;publique
+d'Angleterre au tr&egrave;s honorable Guil. Lenthal ecuier, orateur dudit
+Parlement, &eacute;crite &agrave; bord du navire le Triomfe en la baie dite de Stoake,"
+and signed: Robert Blake, Richard Deane, George Monck. Sprung from the
+ranks of the people, those revolutionists used, when occasion needed, the
+language of patricians. "M. Bourdeaux (the French envoy) having delivered a
+copy of the letters accrediting him and subscribed: To our very dear and
+good friends, the people of the Parliament<span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span> of the Commonwealth of England,
+it was directed to be returned, for all addresses should be subscribed: To
+the Parliament of the Commonwealth of England" (p. 513).</p>
+
+<p>Such patriotic pride must move the writer of the <i>Nouvelles ordinaires</i>. So
+in one of his very few outbursts of humour he exclaims: "The King of
+Portugal being unable to do us harm, had tried to frighten us, but being
+unable to do either, on the contrary showing the most egregious cowardice
+and poltroonery as ever was seen, without the slightest regard for his
+reputation, has tried to conceal his shame by a lying account, signed by
+himself; if the said King thinks he has seen what he has written, it must
+be said that his spectacles were set awry" (p. 45).</p>
+
+<p>Religious intelligence takes up a great space in the <i>Nouvelles
+ordinaires</i>. The readers are not spared a single proclamation about days of
+fasting and repentance; lengthy abstracts are duly given of the sermons
+preached at the Abbey or St. Margaret's; nor are the wordy resolutions of
+the several committees on religious affairs omitted. The <i>quakers</i> are
+often spoken about. The first risings of the sect are set forth with the
+kind of minuteness that appeals to a modern historian. They are
+"evil-disposed and melancholy people" (<i>gens malfaits et m&eacute;lancoliques</i>);
+most pestilent and persevering proselytisers, with an inordinate appetite
+for martyrdom, they appear at the same time in the most unexpected
+quarters; driven<span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span> from Boston, they cause a holy panic in Hamburgh and
+Bordeaux (p. 1375). Their leader, or at any rate "the chief pillar of that
+frenzied sect," is named George Fox. "Many think the said Fox is a popish
+priest, there being several of that garb among the said quakers, and what
+makes the opinion plausible is that he is strong for popish and arminian
+tenets, such, for instance, as salvation by good works." (p. 981).</p>
+
+<p>With the exception of the poor Piedmont Waldenses, who had found a
+strenuous protector in Cromwell, the foreign Protestants interest but
+little the editor of the <i>Nouvelles ordinaires</i>: he was probably afraid of
+offending those in high places by more than casually alluding to the
+Huguenots who had shown themselves vehemently opposed to independency. Thus
+it would be difficult to find a more explicit piece of news than the
+following: "Letters from Paris say that of late divers outrages have been
+committed on the Reformed, under frivolous pretences quite contrary to
+their privileges, especially at La Rochelle, Metz, Amiens, Langres....
+Local quarrels breaking out daily in divers places on the score of
+religion, together with the massacres of Protestants in Piedmont, make it
+feared lest there be a universal hidden design of the Papists to endeavour
+to exterminate all those that make profession of the Reformed religion in
+all places in the world" (p. 1057).</p>
+
+<p>Mention is made of the French Churches in<span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span> London. "This week, the members
+of the French and Walloon Churches in this city have petitioned Parliament
+to be maintained in the enjoyment of the privileges granted to them of old;
+which petition being duly read, was referred to the Council of State" (p.
+668); and further on: "This week, the ministers of the French Church in
+this city, and six of the elders of the said Church, together with the
+Marquis de Cugnac, came to Whitehall to congratulate His Highness" (p.
+729).</p>
+
+<p>The Marquis de Cugnac was then in England on behalf of the rebel Prince de
+Cond&eacute;, bidding against Cardinal Mazarin's envoys to gain the friendship of
+Cromwell and the help of the English fleet. Many are the allusions in the
+<i>Nouvelles ordinaires</i> to the dark intrigues of the Frondeurs. A most
+characteristic one may be quoted here; in May 1653 the "city of Bordeaux
+sends four deputies to the Commonwealth, a councillor of Parliament
+Franquart, a gentleman La Cassagne, a man of the Reformed religion whose
+name is not stated, and a tin-potter named Taussin; with them have come a
+herald bearing the arms of England as they were when Guyenne was under
+English rule, and a trumpeter of the said city" (p. 597).</p>
+
+<p>Many of Du Gard's readers are merchants; for them he prints the resolutions
+of Parliament concerning the Customs and Excise, the Post Office
+regulations, the treaties with foreign countries. No sooner is peace
+proclaimed with Portugal<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span> than Du Gard gives information as to sending
+letters to Lisbon, by means of frigates building at Woolwich (pp. 1326,
+1328, 1333). Warnings are issued as to pirates in the Mediterranean or the
+piratical practices of neutrals: "Letters from Leghorn say that Mr.
+Longland, an English merchant, having loaded a French ship with a cargo of
+tin, the captain of the said ship perfidiously gave notice to the Dutch,
+who forthwith came with two men-of-war and seized it" (p. 562).</p>
+
+<p>Pirates and "sea-rovers" (<i>escumeurs de mer</i>) meet with short mercy at the
+hands of Du Gard: "We have notice from Leghorn that our ships on the
+Mediterranean have captured a French ship commanded by Captain Puille,
+nicknamed the Arch-pirate" (p. 194).</p>
+
+<p>Robbers must be as summarily dealt with, especially Irish robbers:
+"Lieutenant-General Barry was taken prisoner in Ireland by the Tories and
+put to death. The Tories are a kind of brigands, of somewhat the same sort
+as the Italian banditti; they live in marshes, woods, and hills, neither
+till nor sow the earth, do no work, but live only on thieving and robbery"
+(p. 15). Fancy Cardinal Mazarin reading about the Tories!</p>
+
+<p>Such is the curious French paper in which Milton's name was mentioned for
+the first time. Nor should we think the old forgotten publication unworthy
+to record the rising fame of a future epic poet. Though the style of the
+<i>Nouvelles ordinaires</i> be as rough and harsh as the manners<span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span> of Roundheads
+and Ironsides, it served to tell in Paris and Brussels and Amsterdam of
+lofty thoughts and splendid deeds. The utterings of a Cromwell still ring
+with the haughtiness and energy that remind one of Satan's speeches in
+<i>Paradise Lost</i>.</p>
+
+<p>Du Gard's undertaking was remembered after the Commonwealth. To the
+<i>Nouvelles ordinaires</i> succeeded, with but a few years' interval, the
+<i>Gazette de Londres</i>, the French edition to Charles <span class="smcap">ii.</span>'s <i>London Gazette</i>.
+The general editor was one Charles Perrot, an Oxford M.A.; the printer, a
+friend of Thurloe, as Du Gard had been, was called Thomas Newcombe; and the
+task of writing the French translation was entrusted to one Moranville.
+Editor, printer, and translator received their inspirations from Secretary
+Williamson, who, the better to see his directions obeyed, placed Mrs.
+Andrews, a spy, in the printing-house.</p>
+
+<p>Beginning Feb. 5, 1666 (old style), the <i>Gazette de Londres</i> was issued
+under the reigns of both Charles <span class="smcap">ii.</span> and James <span class="smcap">ii.</span> Numbers are extant
+dating from William <span class="smcap">iii.</span> and Queen Anne.</p>
+
+<p>The few numbers of the <i>Gazette</i> that we were enabled to read, appear of
+much less interest than the <i>Nouvelles ordinaires</i>. Even a newspaper would
+degenerate in the hands of Charles <span class="smcap">ii.</span> and his ministers. Here are
+specimens of the vague colourless political news concerning France and
+England: "Two of Mons. Colbert's daughters were bestowed&mdash;the elder on M.
+de Chevreuse, son to the Duc de Luynes, the younger on the Count<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span> de
+Saint-Aignan, only son to the Duc of the same name" (No. 13, Dec. 1666).
+"Mons. de Louvois is ill with a fever" (No. 2248, May 1688). "His Majesty
+(James <span class="smcap">ii.</span>) has begun to touch for the King's evil" (No. 1914, March 1684).
+Such news the Secretary of State thought would neither stir rebellion nor
+cause diplomatic complications.</p>
+
+<p>The <i>Gazette de Londres</i> appeared twice a week, on Monday and Thursday, was
+printed on a half-sheet, and cost one penny.</p>
+
+<p>Here is an advertisement that brings one back to the Great Fire: "All that
+wish to provide this city with timber, bricks, stones, glass, tiles and
+other material for building houses, are referred to the Committee of the
+Common Council in Gresham House, London" (No. 12, Dec. 1666). Another may
+be quoted: "An engineer has brought to this city the model in relief of the
+splendid Versailles Palace, with gardens and waterworks, the whole being 24
+feet long and 18 wide" (No. 2222, Feb. 1687).</p>
+
+<p>To Thomas Newcombe succeeded as printer, in 1688, Edward Jones, who till
+his death in 1705 published the <i>Gazette</i>, which then passed to his widow,
+and ultimately to the famous bookseller Tonson.</p>
+
+<p>The French edition met with some mishaps. Volume ix. of the <i>Journals of
+the House of Commons</i> records a dramatic incident. On 6th Nov. 1676 a
+member rose in the House to point out the singular discrepancies between
+the Royal proclamations against the Papists printed in the <i>London Gazette</i>
+and the French translation in the <i>Gazette de Londres</i>. The terms had been
+softened down not to cause offence to the French Court.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 455px;">
+<img src="images/image164.jpg" width="455" height="600" alt="AT VERSAILLES After Bonnart" title="" />
+<span class="caption">AT VERSAILLES<br /> <i>After Bonnart</i></span>
+</div><p><span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p>
+
+<p>Immediately the House took fire, and summoned Newcombe and Moranville to
+appear on the very next day. "Mr. Newcombe being called in to give an
+account of the translation of the <i>Gazette</i> into French, informed the House
+that he was only concerned in the setting the press, and that he understood
+not the French tongue! And that Mons. Moranville had been employed in that
+affair for many years and was only the corrector of it. Mons. Moranville
+being called in, acknowledged himself guilty of the mistake, but he
+endeavoured to excuse it, alleging it was through inadvertency."<a name="FNanchor_279_279" id="FNanchor_279_279"></a><a href="#Footnote_279_279" class="fnanchor">[279]</a></p>
+
+<p>Assemblies have abundance of energy, but seldom persevere in one course of
+action: since no more is heard of the case, we may suppose that both
+delinquents got off at little cost. Moreover, there is nothing very
+heroical in the <i>Gazette de Londres</i>. Next to the editor of the <i>Nouvelles
+ordinaires</i>, Moranville sinks into insignificance. He was most probably a
+refugee reduced by poverty to write for a bookseller. What could an exiled
+Frenchman do but teach or write French? So Moranville found many to follow
+his example. As late as Queen Anne's time, French journalists earned a
+scanty livelihood in London. The <i>Postman</i> was edited in English, mind! by
+Fonvive; the<span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span> <i>Postboy</i> by Boyer, whom Swift derisively called a "French
+dog."<a name="FNanchor_280_280" id="FNanchor_280_280"></a><a href="#Footnote_280_280" class="fnanchor">[280]</a></p>
+
+<p>The refugees were but continuators of Th&eacute;ophraste Renaudot, the father of
+the modern press. The very name of <i>Mercury</i> given to the early English
+papers, came from France; what wonder then that French journalists should
+be found in London? Why some should write in French, the forewords to the
+<i>Nouvelles ordinaires</i> set forth in an illuminating phrase: French was in
+the seventeenth century "a language that extended and was understood
+throughout Europe."</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_267_267" id="Footnote_267_267"></a><a href="#FNanchor_267_267"><span class="label">[267]</span></a> The few extant letters&mdash;written in Latin&mdash;of William Du Gard
+bear the signature: "Guil. du Gard." Now an Englishman would naturally sign
+"Dugard" or "Du Gard" (Bodleian MSS. Rawl. A. 9. 123). He certainly knew
+French and received intelligence from the Continent. The very slender clue
+that relates his family to Jersey is yielded by the mention of one William
+Du Gard, born in Jersey in 1677 (Rawl. MSS. T. 4<sup>o</sup> 6, 202).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_268_268" id="Footnote_268_268"></a><a href="#FNanchor_268_268"><span class="label">[268]</span></a> <i>Calendars of State Papers, Dom.</i>, 1649-1650, p. 500. Three
+months before he had been called upon to enter into &pound;300 recognizances.
+<i>Ibid.</i> p. 523.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_269_269" id="Footnote_269_269"></a><a href="#FNanchor_269_269"><span class="label">[269]</span></a> The following information is yielded by the State Papers: Du
+Gard signs an agreement on 7th March 1649-50, <i>Dom.</i> 1650, p. 27; the next
+day he gives sureties in &pound;1000, p. 514; 2nd April, he recovers his press,
+pp. 76, 535; but must enter into &pound;500 recognizances, p. 515; 11th
+September, he becomes once more headmaster of Merchant Taylors' School, p.
+235. The Council, among other orders concerning the diffusion of
+Parliamentary publications abroad, directs the Customs to "permit Mons.
+Rosin to transport Customs free the impression of a book in French relating
+some proceedings of Parliament against the late king, for dispersion in
+foreign parts" (<i>Dom.</i> 1650, p. 527).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_270_270" id="Footnote_270_270"></a><a href="#FNanchor_270_270"><span class="label">[270]</span></a> <i>Dom.</i> 1660, p. 223.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_271_271" id="Footnote_271_271"></a><a href="#FNanchor_271_271"><span class="label">[271]</span></a> Further information on Du Gard may be found in Masson, <i>Life
+of Milton</i>, Ch. Wordsworth, <i>Who Wrote Eikon Basilik&eacute;?</i> and the <i>Dictionary
+of National Biography</i>. No one, however, seems to have taken the trouble to
+read Du Gard's letters in the Bodleian Library and to connect him with the
+<i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_272_272" id="Footnote_272_272"></a><a href="#FNanchor_272_272"><span class="label">[272]</span></a> To M. Jusserand we owe the appreciation on Milton penned in
+1663 by Ambassador Cominges for his royal master, Louis <span class="smcap">xiv.</span>, <i>Shakespeare
+en France sous l'ancien r&eacute;gime</i>, p. 107. Two letters of Elie Bouh&eacute;reau, a
+physician of La Rochelle, asking, in 1672, for information on Milton, were
+published in <i>Proceedings of the Huguenot Society</i>, vol. ix. pp. 241-42. I
+pointed out a few years ago (<i>Revue critique</i>, 21st November 1904) Bayle's
+severe strictures on Milton in the <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i>, 1690. The
+appreciation of Cominges alone is quoted both by J. Telleen, <i>Milton dans
+la litt&eacute;rature fran&ccedil;aise</i>, and J. G. Robertson, <i>Milton's Fame on the
+Continent</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_273_273" id="Footnote_273_273"></a><a href="#FNanchor_273_273"><span class="label">[273]</span></a> The book is entitled &#917;&#953;&#954;&#959;&#957;&#959;&#954;&#955;&#945;&#963;&#964;&#951;&#962; <i>ou R&eacute;ponse au
+Livre intitul&eacute;</i> &#917;&#953;&#954;&#969;&#957; &#914;&#945;&#963;&#953;&#955;&#953;&#954;&#951; <i>ou le Pourtrait de sa Sacr&eacute;e
+Majest&eacute; durant sa solitude et ses souffrances</i>. Par le Sr. Jean Milton.
+Traduite de l'Anglois sur la seconde et plus ample &eacute;dition. A Londres. Par
+Guill. Du Gard, imprimeur du Conseil d'Etat. 1652.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_274_274" id="Footnote_274_274"></a><a href="#FNanchor_274_274"><span class="label">[274]</span></a> Manuscript notes in the margin have recorded the names of
+two Paris subscribers: MM. de la Mare and Paul du Jardin. Cardinal Mazarin
+seems to have been a reader of the paper, for he writes to the Count
+d'Estrades, 23rd April 1652: "S'il est vrai, comme les <i>Nouvelles
+publiques</i> de Londres le portant, que la R&eacute;publique d'Angleterre soit en
+termes de s'accommoder avec Messieurs les Etats."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_275_275" id="Footnote_275_275"></a><a href="#FNanchor_275_275"><span class="label">[275]</span></a> For instance, <i>eaux fortes</i> (strong waters) for
+<i>eaux-de-vie</i>, p. 167; <i>moyens efficacieux</i>, p. 633; <i>toleration</i>, p. 691;
+<i>&eacute;jection des ministres scandaleux</i>, p. 770; <i>retaliation</i>, p. 96; <i>lever
+et presser</i> (to press) <i>des soldats</i>, p. 169; <i>sergent en loy</i> (sergeant at
+law), p. 213; <i>le r&eacute;corder seroit demis</i> (dismissed) <i>de sa charge</i>, p.
+221, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_276_276" id="Footnote_276_276"></a><a href="#FNanchor_276_276"><span class="label">[276]</span></a> <i>Au parc dit Hide park</i>, p. 64; <i>la place dite Tower Hill</i>,
+p. 152; <i>la rue dite le Strand</i>, p. 156; <i>la paroisse dite
+Martin-des-Champs</i>, St. Martin-in-the-Fields, p. 182; <i>la prison dite la
+Fleet</i>, p. 370; <i>l'&icirc;le dite Holy Island</i>, p. 442, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_277_277" id="Footnote_277_277"></a><a href="#FNanchor_277_277"><span class="label">[277]</span></a> <i>Messenger</i> he renders by <i>messager</i>, instead of <i>huissier</i>,
+p. 749. More often, through mere indolence, he suffers the English word to
+stand: <i>r&eacute;corder</i>, p. 61; <i>commission d'oyer et terminer</i>, p. 841;
+<i>ranter</i>, p. 189; <i>quaker</i>, p. 1375. He indifferently writes <i>aldermens</i>,
+p. 61, and <i>aldermans</i>, p. 717. He apparently does not know the French word
+<i>tabac</i>, always preferring the form <i>tobac</i> (tobacco).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_278_278" id="Footnote_278_278"></a><a href="#FNanchor_278_278"><span class="label">[278]</span></a> The Duke of Gloucester.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_279_279" id="Footnote_279_279"></a><a href="#FNanchor_279_279"><span class="label">[279]</span></a> <i>Journal</i>, <i>House of Commons</i>, ix. 534.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_280_280" id="Footnote_280_280"></a><a href="#FNanchor_280_280"><span class="label">[280]</span></a> See Chapter III.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER IX</h2>
+
+<h3><span class="smcap">A Quarrel in Soho (1682)</span></h3>
+
+
+<p>It is a comparatively easy task to find out how <i>Monsieur l'ambassadeur</i> of
+France or a distinguished foreign author lived in London. In both cases
+their dispatches, memoirs, and letters, and sometimes their friends'
+letters, are extant. But how about the merchants who had seldom time to
+gossip about their private affairs; and the crowd of artisans, working-men,
+and servants who did not, nay could not, write? Fortunately others wrote
+for them, when actuated by some strong motive. Take, for instance, the
+following story preserved in an old pamphlet<a name="FNanchor_281_281" id="FNanchor_281_281"></a><a href="#Footnote_281_281" class="fnanchor">[281]</a> and which, reprinted,
+needs no lengthy commentary to give insight into the life of the poorer
+Frenchmen whose lot it was to work and quarrel in and about Soho and Covent
+Garden under Charles <span class="smcap">ii.</span>:&mdash;</p>
+
+<p>"About five weeks ago, the wife of <i>Monsieur de la Coste</i>, a <i>French</i>
+Taylor, dwelling then at the upper end of <i>Bow Street</i> in <i>Covent Garden</i>,
+lying upon her death-bed, sent for <i>Mr. Dumarest</i><span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span> (here the unknown author
+of the pamphlet is wrong, he should have spelt the name <i>Du Marescq</i>, as
+any one may see who cares to consult Baron de Schickler's learned work on
+the French churches in London) that he might comfort and pray with her
+before she departed; which the aforesaid minister having accordingly done,
+and acquitted himself of the function of his ministry (this phrase sounds
+strangely un-English; maybe the writer who knows so much about the French
+colony in London is a Frenchman himself), the sick person caused the
+company to be desired to withdraw, for that she had something particular to
+say to her husband and the minister. The company being withdrawn, she
+desired her husband to take care of a daughter she had by a former
+marriage, who lived in the house of the widow of one <i>Reinbeau</i>, because
+that she was a Papist, and that she feared that after her death she would
+seduce her daughter. (The construction of the sentence is confusing at
+first, and very ungrammatical. By using the verb 'to seduce' with the
+meaning of 'to convert to Romanism,' the author betrays a French Protestant
+descent.) The husband promised to do what his wife desired; the dying
+person, not content with the promise of her husband, made the same request
+to the minister, who assured her that he would acquit himself of his duty
+(<i>s'acquitter de son devoir</i> literally translated) in that respect.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 432px;">
+<img src="images/image168.jpg" width="432" height="600" alt="THE FRENCH TAILOR After Arnoult" title="" />
+<span class="caption">THE FRENCH TAILOR<br /> <i>After Arnoult</i></span>
+</div><p><span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span></p>
+
+<p>"The sick party died the day after, and the father-in-law sent immediately
+for the young maid, clothed her very handsomely, and told her the last will
+of her mother; the young maid made answer that she was born a Protestant,
+brought up as such, and that she would be very glad to be instructed in her
+religion, that she might resist and prevent falling into error. Her
+father-in-law finding her in that resolution, told her that it was
+requisite she should live in his house, to which she consented with a
+willing heart.</p>
+
+<p>"Some days after, widow <i>Reinbeau</i> caused Mr. <i>La Coste</i> to be fetched
+before a Justice of the <i>Peace</i> for detaining from her her apprentice ('an
+apprentice is a sort of slave,' wrote the French traveller Misson,<a name="FNanchor_282_282" id="FNanchor_282_282"></a><a href="#Footnote_282_282" class="fnanchor">[282]</a> 'he
+can't marry, nor have any dealings on his own account; all he earns is his
+master's.' Apprentices were bound by deed for a term of years, sometimes
+sums of money were given with them, as a premium for their instruction. If
+they ran away, they might be compelled to serve out their time of absence
+within seven years after the expiration of their contract). He appeared
+there accordingly and said that his wife's daughter was not an apprentice,
+and that though she were so, he was not willing that she should be seduced,
+that he knew there was such a design, but the <i>Justice</i>, without having
+regard to this, redelivered the young maid into her pretended mistress's
+hands.</p>
+
+<p>"The father-in-law complained hereof to his friends, and while they were
+contriving to remedy<span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span> this business (imagine the excitement), the young
+maid went to Mr. Jehu (this is surely a misprint), a goldsmith dwelling in
+the house of the deceased (and no doubt an important member of the
+Protestant community), and weeping bitterly, desired him to use the means
+of having her instructed in her religion, and of getting her out of the
+hands of the Papists. He promised to use his endeavours for that purpose,
+and that he might perform his word, he went to Mr. <i>Dumarest</i>, a minister,
+and told him the business; who assured him of contributing all that lay in
+his power to his efforts; and they two together agreed that on Sunday, the
+Second of <i>June</i>, the young maid should go to the <i>Greek</i> Church (in Hog
+Lane, now Crown Street, Soho, a kind of chapel-of-ease to the <i>Savoy</i>
+Church), and that she should be there examined. Accordingly she went
+thither to that intent, but the minister being hastened to go to the
+<i>Savoy</i> Church, bid the young maid follow him, that he would discourse her
+on the way, and that he would after that present her to the Consistory
+(otherwise: the elders); which the young maid agreeing to, followed the
+minister (we can trace their way on an old map through the dingy ill-paved
+lanes lined with squalid houses and almost hear the minister 'discourse' in
+loud French, thus attracting notice), but they were no sooner in Newport
+Street, than that widow <i>Reinbeau</i>, a niece of hers, three of her nephews,
+a vintner and other Papists stopped the maid and minister in the way; and<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span>
+the widow with an insolent tone asked the minister why he talked to that
+maid? The minister asked her by what authority she asked him that question?
+To which she said that this maid was her apprentice: The minister told her
+that he was assured of the contrary, but that though she were so, he had a
+right to instruct her, and that it was only with that intent that he spoke
+to her and that she followed him, that it was <i>Sunday</i>, and that after she
+had been catechized, she should return unto her house (the widow's house,
+of course), until it was known if she was under any obligation to her or
+not, which after he had said, he bid the young maid continue her way with
+him. (We can see Du Marescq standing in wig and gown, vainly trying to
+pacify the irate widow, and the small crowd of her gesticulating relations
+and friends gathering round.)</p>
+
+<p>"The widow seeing that the young maid followed, seized her with violence,
+swore that she should not go with the minister; at the same time three of
+her bullies surrounded the minister, and after he had told them that he was
+amazed they should commit such violence on the King's highway on a
+<i>Sunday</i>, when the business was only the instruction of one of his
+subjects, being in fear of the <i>Roman dagger</i>, he went to a Justice of
+Peace called Sir John Reresby, to inform him of the whole matter. (In this
+little tragi-comedy, Sir John Reresby, made Justice of the Peace for
+Middlesex and Westminster in Nov. 1684, plays the part of the upright
+judge; a time-saver he appears to have been,<span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span> but then he was a strong
+anti-papist; at that moment he had just been superintending proceedings
+against Thynne's murderers and probably cared very little for the noisy
+Frenchmen.)</p>
+
+<p>"The minister was no sooner gone than that Mr. <i>Jehu</i> being desirous to get
+near the young maid and speak to the widow <i>Reinbeau</i>, this woman without
+hearing him, fell upon him, tore his peruke and shoulder-knot off, and she
+and her myrmidons began to cry out: <i>a French Papist</i> (a scurvy trick!).</p>
+
+<p>"This piece of malice had like to have cost the Protestant his life, for at
+the same time some of the <i>mobile</i> who were crowded about him seized him by
+the throat; but the populace being undeceived, and having understood the
+<i>Popish</i> trick, let go the Protestant, which the Papists perceiving, they
+ran into a house hard by, swearing they would cause the <i>French</i> Protestant
+to be stabbed (just after the scare caused by the Popish Plot, there was
+not a loyal Protestant, either English or French, who did not believe every
+Papist had a knife up his sleeve and was scheming a new Bartholomew's Day).</p>
+
+<p>"After they were got into that house, they immediately contrived how to
+secure their prey: for that purpose they sent for a chair and had her
+conveyed away (after the manner of the Catholics in France, as every one in
+England knew at the time).</p>
+
+<p>"During that interval Mr. <i>Du Marest</i> the minister having discoursed Sir
+<i>John Reresby</i> upon this<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span> business, this worthy Justice of the Peace sent
+for a constable (<i>deus ex machina!</i>), and gave him a warrant. The constable
+performed his commission, brought the widow and her niece, but the other
+Papists prevented his seizing them by making their escape in the crowd.</p>
+
+<p>"The Justice of the Peace examined them concerning the maid, they confessed
+that she was not an apprentice, but a maid they set to work, and to whom
+they gave twenty shillings a year; upon this, and the declaration which the
+young maid made, he discharged her ('apprentices to trades,' said
+Blackstone almost a hundred years later, 'may be discharged on reasonable
+cause, either at the request of themselves or masters, at the quarter
+sessions, or by one justice, with appeal to the sessions'), and recommended
+the care of her to the minister, and then proceeded to examine to the
+bottom ('au fond' is the French legal term which would naturally occur to
+the writer of this pamphlet) the violent action which the women had
+committed, and upon their confession, and the depositions of several
+witnesses, he bound them to the sessions (here should the story end, but
+the writer thinks it needs a moral, and so he proceeds).</p>
+
+<p>"This conduct of the Papists would something startle me, if I did not daily
+hear of such-like violences. But when I am assured that a certain Papist
+called <i>Maistre Jacques</i> (let us hope Sir John Reresby will have him hanged
+at next Middlesex<span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span> Assizes), upon a dispute of religion, did so wound a
+Protestant that he is since dead of it; when people of honour assure me,
+that they hear Papists call the illustrious Queen <i>Elizabeth</i> a whore, and
+beat those who oppose them upon this subject; when I hear that the Papists
+threatened some years since, that they would set the streets a-flowing with
+blood (the Popish Plot again!); when that I see people that are perverted
+every day, and who are taken from us by force; when I see that the Papists
+contemn the King's Proclamations, that, instead of withdrawing according to
+his pleasure to some distance from <i>London</i>, they crowd to that degree this
+City and its suburbs, that one would say they designed to make a garrison
+of it; I do not wonder at this last insolence, and I apprehend much greater
+if care be not taken."</p>
+
+<p>Such a pamphlet could be the production only of a Frenchman, most probably
+of mean condition, certainly no scholar. The interest lies less in the
+narrative itself, than in the frame of mind which it reveals among the
+humbler Frenchmen then living in London. While the Protestant refugees are
+in fear for their safety, their Catholic fellow-countrymen exhibit a
+singular arrogance in so small a minority. No doubt the effects of the
+French King's policy were being felt even in England, some knowledge of the
+secret articles of the Treaty of Dover filtering down, through the medium
+of priests and monks, to the ranks of the working<span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span> people: they now suspect
+Charles II. to be in the pay of Louis <span class="smcap">xiv.</span>, and hope that the King of
+England will soon proclaim his Catholic faith and call in the aid of the
+French dragoons to convert the reluctant heretics. In a similar manner are
+the private arrangements between Sultans and European Powers divined and
+commented on at the present time by the native population in Persia or
+Barbary. The slightest quarrel, the most commonplace street brawl are
+pretexts for rival factions to come out in battle array. Among men of the
+same race and blood, feelings of hatred and instances of perfidiousness are
+manifest. As is always the case in time of civil war, the aid of the
+foreigner, be he an hereditary enemy, is loudly called for and order is
+finally restored by constable, judge, and gaoler.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_281_281" id="Footnote_281_281"></a><a href="#FNanchor_281_281"><span class="label">[281]</span></a> <i>The Relation of an Assault made by French Papists upon a
+Minister of the French Church, in Newport Street, near St. Martin's Lane</i>,
+11th June 1682.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_282_282" id="Footnote_282_282"></a><a href="#FNanchor_282_282"><span class="label">[282]</span></a> <i>M&eacute;moires et observations faites en Angleterre</i>, La Haye,
+1698.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER X</h2>
+
+<h3><span class="smcap">The Courtship of Pierre Coste and Other Letters</span></h3>
+
+
+<p>Pierre Coste would be quite forgotten to-day if, by a singular piece of
+good luck, he had not translated Locke's <i>Essay</i> into French. Born at Uz&egrave;s,
+in Southern France, in 1668, Coste fled to Holland at the Revocation of the
+Edict of Nantes. Though accepted as a minister by the Synod of Amsterdam,
+he appears never to have fulfilled pastoral duties. He knew Latin, Greek,
+and Hebrew; he had studied divinity; so to earn a living, he became a proof
+reader. In spite of his precarious condition, he seems to have had friends
+in high places, Charles Drelincourt, for instance, professor of medicine at
+Leyden University, and physician in ordinary to William of Orange and Mary,
+and Jean Le Clerc, the author of the <i>Biblioth&egrave;que universelle</i>.</p>
+
+<p>On the latter's advice, Coste learned enough English to translate Locke's
+<i>Thoughts concerning Education</i>. The favourable reception of the work
+induced him to undertake a translation of the <i>Essay on Human
+Understanding</i>: Locke heard of this and,<span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span> in order to supervise the work,
+he invited Coste to come over to England. Locke was then living with Sir
+Francis Masham, at Oates, in England. Coste quite naturally became the
+tutor to the young Mashams, none being more qualified to apply the
+principles of the <i>Thoughts concerning Education</i> than the translator.</p>
+
+<p>Coste lived on at Oates till Locke's death in 1704. He subsequently became
+tutor to the son of the Earl of Shaftesbury, the author of the
+<i>Characteristics</i>. We can trace him to Paris, following the chequered
+career of a man of letters; thence he went to Montpellier and Rome,
+wandered about Germany and Holland, returned to England, and finally found
+his way back to Paris, where he died in 1747.</p>
+
+<p>Like all the "Dutch journalists," with the exception of Bayle and Le Clerc,
+he was merely a compiler and translator. Besides Locke, he translated
+Newton, Shaftesbury, Lady Masham. He published editions of Montaigne and La
+Fontaine; he wrote a life of Cond&eacute;. Original work he never sought to
+achieve. "I have no ambition," he writes, "if I had, I should be unable to
+satisfy it." He is no more than a good-tempered, careless Southerner. With
+nothing of the Camisard about him, he invincibly recalls one of those
+sunny, self-possessed sons of Provence. Surely it was an accident of birth
+that made him a native of the C&eacute;vennes, he should have come into the world
+a little lower down in the valley of the Rhone. Of course he is<span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span> often
+insolvent, but when the duns clamour, a generous patron never fails to
+interfere. The great people he meets do not impress him; on the contrary he
+laughs at their foibles most indulgently. The background in which these
+eminent men live lends piquancy to Coste's letters; but the difficulty of
+understanding the allusions is somewhat irritating. The impression is that
+of a black void faintly illuminated by intermittent flashes of light. There
+is, however, some slight compensation in the recreating work of filling up
+the gaps with surmises.</p>
+
+<p>Coste's correspondence we do not intend to publish in full. A selection
+must be made. All that concerns the relations between "Dutch journalists"
+and English writers interests the history of comparative literature. The
+information about Locke and the spread of his philosophy in France, must be
+carefully treasured up. But there are also familiar letters which throw the
+most vivid light on the life of some French refugees in Amsterdam. Thanks
+to them we shall know something about the man as well as about his works.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<h4><span class="smcap">Coste and the English Writers</span></h4>
+
+<p>One of the letters printed below tells how Coste came to know Locke.
+"Speaking of that doctor<span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span> (Drelincourt), I must say I have had the occasion
+to write to a famous English physician named Locke, of whom you have so
+often heard me speak. Yesterday I received a book with which he had been
+kind enough to present me. I shall thank him at the earliest opportunity."
+It appears that the success attending the operation performed by Locke on
+the first Earl of Shaftesbury in 1668 was not to be eclipsed by the
+publication of the <i>Essay</i>. Contemporaries spoke in the same breath of
+Locke and Sydenham as great physicians.</p>
+
+<p>Into Coste's life at Oates we can get only a few glimpses, just some
+recollections jotted down long after Locke's death. Thus, on 8th January
+1740, Coste wrote to La Motte, the "Dutch journalist," to complain about
+the "cape" with which the engraver had adorned Locke's portrait, heading an
+edition of the <i>Trait&eacute; de l'Education</i>. Locke, he said, had never been a
+physician. "He could not bear being called a doctor. King William gave him
+the title and Mr. Locke begged an English lord to tell the King that the
+title was not his."</p>
+
+<p>The anecdote clears up the mystery contained in a letter of Bayle. In the
+first edition of the famous <i>Dictionary</i> (1698) Bayle had mentioned
+"Doctor" Locke. For Bayle as for every one in Holland who remembered the
+first Earl of Shaftesbury, Locke was a celebrated physician. Locke
+corrected the mistake, probably through the medium of Coste; but Bayle
+failed to understand.<span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span> "I am very sorry," he answered, "that he has taken
+so ill the granting of a title which will do him no harm in any reader's
+mind."<a name="FNanchor_283_283" id="FNanchor_283_283"></a><a href="#Footnote_283_283" class="fnanchor">[283]</a> Bayle was not aware that Locke had been denied in 1666 his
+doctorship by the hostile Oxford authorities. Locke's behaviour is a
+characteristic instance of hard-dying resentment.</p>
+
+<p>In February 1705, there had appeared in the <i>Nouvelles de la R&eacute;publique des
+Lettres</i>, an "&eacute;loge" or kind of obituary notice on Locke.<a name="FNanchor_284_284" id="FNanchor_284_284"></a><a href="#Footnote_284_284" class="fnanchor">[284]</a> After a
+short account of the philosopher's life, followed some details on his
+character, among which it may be read that he was impatient of
+contradiction and easily roused to anger. "In general, it must be owned, he
+was naturally somewhat choleric. But his anger never lasted long. If he
+retained any resentment, it was against himself for having given way to so
+ridiculous a passion; which, as he used to say, may do a great deal of
+harm, but never yet did the least good. He would often blame himself for
+this weakness." The following passage in one of Coste's letters may serve
+to illustrate that general statement: "I remember that conversing one day
+with Mr. Locke, the discourse happening to light upon innate ideas, I
+ventured this objection: what must we think of birds such as the goldfinch
+that, hatched in the parents' nest, will fly away at last into the open in
+quest of food without either parent taking the least care,<span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span> and that, a
+year later, know very well where and how to find and select the material
+necessary for building a nest, which proves to be made and fitted up with
+as much or more art than the one in which they were hatched? Whence have
+come the ideas of those materials and the art of building a nest with them?
+To which Mr. Locke bluntly replied: 'I did not write my book to explain the
+actions of dumb creatures!' The answer is very good and the title of the
+book 'Philosophical Essay Concerning Human Understanding' shows it to be
+relevant." By the way, in alluding to the strange workings of heredity,
+Coste had come unawares upon the strongest argument in favour of innate
+ideas.</p>
+
+<p>After Locke's death, a quarrel broke out among his friends. Anthony
+Collins, the free-thinker, loth to admit of a single objection to his
+master's theory such as he conceived it to be, thought that both Le Clerc
+and Coste were pursuing a deliberate plan of disparagement and resolved to
+denounce them publicly. In 1720, one of his dependents, the refugee
+Desmaizeaux, published a volume of Locke's posthumous works, prefaced with
+an attack on Coste. Le Clerc, whose explanation had been accepted, was
+spared.<a name="FNanchor_285_285" id="FNanchor_285_285"></a><a href="#Footnote_285_285" class="fnanchor">[285]</a> "M. Coste," wrote Desmaizeaux, "in several writings, and in
+his common conversation throughout France, Holland, and England, has
+aspersed and blackened the memory of Mr. Locke, in those very respects
+wherein<span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span> he was his panegyrist before."<a name="FNanchor_286_286" id="FNanchor_286_286"></a><a href="#Footnote_286_286" class="fnanchor">[286]</a> No trace remains of the
+written strictures. A hitherto unpublished letter explains and justifies
+Collins' resentment. Reviewing a pamphlet of one Carroll against Locke, the
+Catholic <i>Journal de Tr&eacute;voux</i> happened to say: "Such is the idea
+entertained in England about Mr. Locke whom a <i>Letter written to Abb&eacute; Dauxi
+by Mr. De La Coste</i> charges us with slandering. The printed letter has been
+circulated in Paris.... We are pleased to see English writers judge their
+countrymen in the same way as ourselves. Perhaps the exaggerated praise
+that M. Le Clerc heaps upon his friend Mr. Locke, is a more decisive proof
+that we have found out the latter's impiety."<a name="FNanchor_287_287" id="FNanchor_287_287"></a><a href="#Footnote_287_287" class="fnanchor">[287]</a> On receiving the review,
+Coste indignantly denied having written the <i>Letter to Abb&eacute; Dauxi</i>. The
+attitude of the Tr&eacute;voux reviewers he failed to understand. "Their synopsis
+of the <i>Essay</i> appeared to me very good, as far as I remember, and Mr.
+Locke, to whom I read it, was pretty well satisfied."<a name="FNanchor_288_288" id="FNanchor_288_288"></a><a href="#Footnote_288_288" class="fnanchor">[288]</a> To show that his
+feelings toward his patron were unchanged, Coste reprinted his "&eacute;loge" in
+the second edition of his translation of the <i>Essay</i> (1729), adding these
+words: "If my voice is useless to the glory of Locke, it will serve at
+least to witness that having seen and admired his fine qualities, it was a
+pleasure for me to perpetuate their memory."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span></p><p>In Coste's papers information abounds on the corrections he made to the
+several editions of his translation of Locke. It would be an invidious task
+to transcribe the long lists of errata that he sends to faithful La Motte,
+who seems to supervise the work of the press, but it may prove interesting
+to know the names of great people on the Continent who are to receive
+presentation copies of the <i>Essay</i>. They are "the nuntio in Brussels, the
+Duchesse du Maine, M. R&eacute;mond in Paris, Abb&eacute; Salier, sub-librarian to the
+King."<a name="FNanchor_289_289" id="FNanchor_289_289"></a><a href="#Footnote_289_289" class="fnanchor">[289]</a> In 1737, he mentions the success of the <i>Thoughts concerning
+Education</i>, reprinted in Rouen, upon the fourth Dutch edition. But the
+<i>Reasonableness of Christianity</i> fell dead from the press, the Paris
+booksellers not having a single copy in 1739.</p>
+
+<p>On the spread of Locke's ideas on the Continent, Coste's letters bear out
+the evidence to be gathered elsewhere, notably from the Desmaizeaux papers
+in the British Museum. While the <i>Thoughts concerning Education</i> and the
+<i>Essay</i> were eagerly read, no one seemed to care about the social compact
+theory, toleration, or latitudinarian theology. As early as August 1700,
+Bernard writes to Desmaizeaux from the Hague that "Mr. Locke's book in
+French sells marvellously well." In 1707, according to Mrs. Burnet, the
+Bishop of Salisbury's wife, the<span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span> <i>Essay</i> was extensively read in
+Brussels.<a name="FNanchor_290_290" id="FNanchor_290_290"></a><a href="#Footnote_290_290" class="fnanchor">[290]</a> In 1721, Veissi&egrave;re informed Desmaizeaux that he had
+presented the chancellor in Paris with "a miscellaneous collection of
+pieces of <i>Look</i>, in English," and received profuse thanks. The same year,
+another correspondent from Paris congratulated Desmaizeaux upon the
+publication of "<i>M. Look's</i>" posthumous works, and begged for information
+on the meaning of the words <i>gravitation</i> and <i>attraction</i>, "the English
+language," he added, "not being quite unknown to me." This, of course, was
+before Voltaire had "discovered" either Locke or Newton and summed up for
+the benefit of his countrymen their respective contributions to the
+advancement of anti-clericalism and free thought.</p>
+
+<p>But it must be borne in mind that Peter Coste was not entirely engrossed in
+translations of Locke. One day, he gave La Motte his appreciation on
+Richard Cumberland's <i>De legibus natur&aelig; disquisitio philosophica</i> "written
+in so rude a style one does not know whether it be Latin or English....
+Those defects," he added, "have disappeared from Barbeyrac's translation."
+But an "English gentleman, a friend of Mr. Locke, with whom he studied in
+the same college at Oxford," has undertaken to publish an abridged edition
+"ampler than the original one and still less readable."</p>
+
+<p>At another time, Coste was interested in a less serious book, Richardson's
+<i>Pamela</i>. The famous novel had just appeared unsigned. With Southern<span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span>
+rashness, Coste met the difficulty of authorship with a wild guess. "I
+heard about <i>Pamela</i> in Paris, but I never read even a word of the book."
+However, he knows who wrote it, "'Tis M. Bernard, the son of our friend
+(the editor of the <i>Nouvelles de la R&eacute;publique des Lettres</i>) and minister
+to a French Church in London. I know it as a fact. The success of the work
+caused no doubt the author to let out the secret, which he had kept at
+first by publishing his work in English."<a name="FNanchor_291_291" id="FNanchor_291_291"></a><a href="#Footnote_291_291" class="fnanchor">[291]</a> The eagerness with which
+these cosmopolitan writers seize upon any successful book, is both amusing
+and instructive.</p>
+
+<p>To one of his correspondents Coste wrote about the same time: "I am, have
+been, and will remain all my life, to all appearances, in continual
+torment." It was a weary old man who talked on in that way. Fortune had
+ceased to smile. Now let us turn to another scene: Peter Coste, in all the
+confident strength of early manhood, is writing a series of letters of love
+which the author of <i>Pamela</i> would have surely appreciated.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<h4><span class="smcap">Letters of Coste to Mademoiselle Brun</span><a name="FNanchor_292_292" id="FNanchor_292_292"></a><a href="#Footnote_292_292" class="fnanchor">[292]</a>
+</h4>
+<p>In 1694, one Brun, a native most probably of Languedoc, in partnership with
+a fellow-countryman<span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span> of the name of Rouvi&egrave;re, established himself as a
+trader in Amsterdam. The two merchants took a house in the most busy part
+of the city, the Heer-Gracht. They were both married. Madame Rouvi&egrave;re being
+still young, speedily became a confidante for the daughters of her
+husband's partner. Three of these lived in Amsterdam, the fourth had
+married a refugee, her father's business agent in London. To make this home
+circle complete, another name must be mentioned, Mademoiselle Durand,
+destined to marry a gentleman, M. de Brugui&egrave;re, and according to the
+etiquette of old France to be henceforth styled "Madame."</p>
+
+<p>It appears that Coste, the press-corrector, would be a frequent visitor at
+the house in the Heer-Gracht. There he met his friend, the journalist De La
+Motte. An intimacy naturally grew up between Coste and one of the
+daughters. Whenever they had to part for a time, he used to write either to
+her or to her sisters and friends. She answered occasionally. Only one of
+her letters is extant.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;(He has been ill, has delayed answering. Compliments: the
+letter received has delighted him.) We must love you well to rejoice in
+hearing how well you are diverting yourselves at the Hague, while here we
+drag on our miserable lives without the least pleasure.<span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span> You seem slow to
+believe us so unhappy, for you speak of our garden and the study therein as
+of an earthly paradise. But you are greatly mistaken if you imagine the
+place, which appeared so charming when you were there, is still so, when
+you are there no longer. It's quite another thing. Your absence has
+disturbed everything. Our garden yields no more fruit. Even the weeds no
+sooner spring but they wither.... Such desolation is not limited to our
+garden, all Amsterdam feels it. Which reminds me of a conversation that
+took place over a fortnight ago in a house where I happened to be in good
+company.... A Fleming who had come from the Hague two days before, told us
+how charming a place it was.... I know the reason well, said I to myself:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Which proceeds neither from the magnificent throne<br /></span>
+<span class="i2">Of his British Majesty,<br /></span>
+<span class="i0">Nor from the Ambassadors that are gathered together here<br /></span>
+<span class="i2">To appease the upstirred hearts<br /></span>
+<span class="i2">Of all the princes in Europe.<br /></span>
+<span class="i0">One speedily sees, unless one be a mole,<br /></span>
+<span class="i0">That two Iris's have caused the vast change<br /></span>
+<span class="i4">And therefore<br /></span>
+<span class="i4">If in our business city<br /></span>
+<span class="i2">Such charms are not to be found<br /></span>
+<span class="i2">As in the large Dutch burgh,<br /></span>
+<span class="i2">It is because those Iris's are not there."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>... Ah! had I been able, I should have simply laughed from Leyden to Harlem
+and leapt for joy<span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span> from Harlem to Amsterdam. But that would not have been
+more possible than for Mlle Durand to come into the world before Mlle
+Rouvi&egrave;re.<a name="FNanchor_293_293" id="FNanchor_293_293"></a><a href="#Footnote_293_293" class="fnanchor">[293]</a> When I take thought, I reflect that at bottom you do me the
+favour to send me your love as well as to Mlle Prades and M. de La
+Motte....&mdash;<span class="smcap">Coste.</span><a name="FNanchor_294_294" id="FNanchor_294_294"></a><a href="#Footnote_294_294" class="fnanchor">[294]</a></p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>[The letter is addressed to "Monsieur Convenent, conseiller d'Orange, pour
+rendre &agrave; Mademoiselle Durand, &agrave; la Haye." Written about the same time as
+the preceding.]</p>
+
+<p><span class="smcap">Mesdemoiselles</span>,&mdash;We thought we had to thank you only for the honour you did
+us to inform us on Saturday that you would welcome us with pleasure in your
+company to Leyden.... (usual old-fashioned complimentary phrases).</p>
+
+<p>You no doubt wish to know what became of us after the fatal moment of our
+parting from you. We went on board feeling very sad, and now talking, now
+holding our tongues, lying down, leaning, yawning, dozing and sleeping, we
+reached Harlem. Those that did not sleep, heard the nightingale and the
+cuckoo sing.<a name="FNanchor_295_295" id="FNanchor_295_295"></a><a href="#Footnote_295_295" class="fnanchor">[295]</a> I was of the number as well as Mlle Isabeau who, hearing
+the cuckoo sing,<span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span> softly breathed quite a pretty song. She would have sung,
+but the glory to gain was too little with a cuckoo for a rival. As to the
+nightingale, she dare not try her strength against his, for fear of
+failure. There is risk everywhere, yet I believe that, had she had the
+courage to enter the lists, she would have come out victorious. As to M.
+Rouvi&egrave;re, he woke up only when compelled to leave the boat, and cross the
+town of Harlem. Do you know what he did to sleep so soundly? He made me
+promise to read him some of Madame Des Houli&egrave;res'<a name="FNanchor_296_296" id="FNanchor_296_296"></a><a href="#Footnote_296_296" class="fnanchor">[296]</a> poetry, paying me
+for my trouble, of course. He handed me an apple, on condition I should
+read until he fell asleep, and I won the apple very soon. I had not read
+six lines before I laid down the book to eat my apple, and there was no
+further need to take up the book.</p>
+
+<p>Having crossed Harlem, we went on board once more and met in the boat a
+great talker, just back from England, a brother to M. Vasserot; he left us
+only the liberty to listen and to ask a question now and then, to compel
+him to change his subject. The talk was all about England....</p>
+
+<p>Though I long to see you, I prefer being deprived of your presence to
+enjoying it, if your stay at the Hague may help Mlle Durand to recover
+health, which with all my heart I wish she will do.... I shall be as
+careful to tell you all that happens here as Mlle Durand must be to note
+all she feels in order to instruct M. Drelincourt. Talking of<span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span> that doctor,
+I have had occasion to write to a famous English physician, named Locke, of
+whom you have heard me so often speak. Yesterday I received a book with
+which he was kind enough to present me. I shall thank him at the earliest
+opportunity. If Mlle Durand thinks it proper, I shall send him an account
+of her sickness, begging him to point out what remedies he thinks fit....
+<span class="smcap">Coste.</span></p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>[From England, where Coste is staying, he writes a series of letters, by
+way of pastime, no doubt, when not engaged in the austerer task of
+translating the <i>Essay</i>, under Locke's immediate supervision.]</p>
+
+<p><i>To Mademoiselle Suson and to Mesdemoiselles Isabeau and Jeannette to beg
+them to prevail upon Mademoiselle Suson to take up a pen.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;You love me little, in spite of your fine protests; or you
+know little what true friendship is. 'Tis not punctilious, as you feign to
+think. You are not witty enough, you say, to answer my letter. 'Tis untrue,
+an't please you; but even if it was so, must we be witty to write to a
+friend? Let us only consult our hearts, and utter what they feel. As to
+terms, a friend never stops to criticise them. Heavens! whoever amused
+himself with reading a letter from a friend with a dictionary and a grammar
+in his hand, to find out some obsolete word or sorry turn of phrase?<span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span>
+Friendship is not irksome, and it is one of the finest privileges a friend
+has when writing to a friend, to say all he chooses to say in the way he
+chooses without fearing anything. He ventures everything and runs no risk.
+That freedom is the best part of friendship; without it I should not care a
+button (je ne donnerois pas un clou) for that sweet union so boasted of, so
+rare, so seldom known.</p>
+
+<p>If this is not enough to induce you to write, I shall have recourse to
+three or four intercessors that have more power perhaps over your mind than
+I.</p>
+
+<p>I begin with Mlle Isabeau. The worst soldiers are always placed in front of
+the army, because, if they run away, all hopes are not lost. I act in the
+same way. I do not trust Mlle Isabeau very much. According to her temper,
+she will fight for or against me. Maybe she will be neither for nor
+against, and should I find her in that fatal frame of mind, it would be
+idle for me to say: "Now, Mlle Isabeau, a line or two, please. Take pity on
+a poor lonely man who has scarcely lived since your going away. You can
+make him spend some sweet moments in writing to him, send him only four
+lines, or at least beseech Mlle Suson to write." <i>She does not answer.</i> "Is
+it possible, Mlle Isabeau, for you to have forgotten me so? Are the
+promises"&mdash;<i>She speaks to the wall.</i> If I become more pressing, I may
+elicit a crushing reply. So I turn to Mlle Rouvi&egrave;re who will speak up for
+me,<span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span> I am sure, and in such moving terms that Mlle Suson must surrender.
+"Who are you talking about?" she will say. "About that Englishman who would
+like perhaps to be with us here. What does he want? A letter from Mlle
+Suson. Well, you must write to him to-day, without fail. Give me the
+letter, I shall get it posted. Now, there's a merchant just stepping into
+the warehouse, I must go and see what he wants, I shall be back in a
+moment, excuse me, won't you, business above all." Oh, the fatal motto, the
+cursed merchant! the troublesome fellow but for whom I had carried my suit.
+Mlle Suson said nothing. She was half convinced by Mlle Rouvi&egrave;re's natural
+eloquence, together with that good grace inseparable from whatever she says
+and which it is impossible to withstand.</p>
+
+<p>But let us not lose heart! I have still my reserves to bring up. What Mlle
+Rouvi&egrave;re has only tried, Mlle Durand will accomplish without so much ado.
+"The poor fellow," she will say, "he is right. Let us write to him without
+haggling." And immediately, taking a large sheet of paper, she will write
+this or something like:</p>
+
+<p><i>You are right to blame my sister's carelessness. Since we think of you
+sometimes, it is just to tell you so. That will please you, you say; I am
+very glad of it, and&mdash;well&mdash;you may depend upon it.</i></p>
+
+<p>No doubt Mlle Suson will follow that example and go on with the letter. I
+therefore thank Mlle Durand for the four lines and all the others<span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span> that
+Mlle Suson will add, since it is through her intercession that I get them.</p>
+
+<p>If you still resist, Mademoiselle, I shall send Mlle Jeannette forward as a
+sharpshooter that, if he dared, would fight furiously for me. But she will
+attempt something and say: "Why, certainly, sister, you should write to
+him!" She would say more but she is afraid you will reply: "Jeannette, mind
+your own business." If you venture as far as that, I shall tell you that
+you take an unfair advantage of your birthright and that she is right in
+advising you to keep your promise.</p>
+
+<p>But we must not come to that pass. I am sure that Mlle Rouvi&egrave;re, Mlle
+Durand, and Mlle Isabeau (I write the name down with trembling) will have
+determined you to fulfil your promise, and that you will listen with
+pleasure to what Mlle Jeannette says to strengthen you in your resolve.</p>
+
+<p>I had written this when I received Mr. De La Motte's last letter in which
+he informs me that you have begun a letter to me. So I have no doubt you
+wish to write to me. You have begun. 'Tis half the work. Take up the pen
+again and get the work over.... If you have not the leisure to write a long
+letter, write a short one. I shall always receive it with profit.</p>
+
+<p>I beg of you to assure Monsieur your father and Mademoiselle your mother of
+my humblest regards. I have seen their granddaughter, your niece, a very
+pretty child. Whenever I go to London I shall<span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span> not fail to see her, as well
+as Mlle Gigon, whom I ask you to greet from me when you write to her. I am,
+etc.&mdash;<span class="smcap">Coste.</span></p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<h4>[To congratulate Mlle Durand on her marriage.]</h4>
+
+<h4>TO MADAME DE BRUGUI&Egrave;RE</h4>
+
+<p><span class="smcap">Madame</span>,&mdash;I shall not want many words to persuade you that I heard the news
+of your marriage with much joy (usual florid compliments). You have above
+all a kind inclination for your husband. Yes! that last is not wanting, I
+have it from good authority, and it was absolutely necessary. 'Tis that
+gives relish to marriage, which, without it, would, according to those
+skilled in the matter, be only a dull, insipid union.... I present my
+compliments to Monsieur and Mademoiselle Rouvi&egrave;re and wish them a happy New
+Year. I take part in the joy of Monsieur and Mademoiselle Brun and in that
+they will soon have of being once more grandparents.</p>
+
+<p><i>N.B.</i> Pardon me, please, Madame, the liberty I take to inclose a letter to
+Mademoiselle Suson.</p>
+
+
+<h4>TO MADEMOISELLE SUSON</h4>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;Though a marriage has deprived me of the so-long-wished-for
+pleasure of receiving<span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span> one of your letters, I am quite ready to write to
+you before receiving an answer to this letter and to those that I have
+already written to you to congratulate you on an adventure similar to your
+sister's.... I received, Mademoiselle, a very courteous letter from your
+good London friend, and I answered it two days later. There's a hint for
+you! But I wish to have the merit of perfect resignation, to suffer without
+complaining. Mlle Gigon mentions Messieurs Malbois and Mac&eacute; as persons in
+good health. I do not know whether I shall be able to see them this winter.</p>
+
+<p>M. De La Motte sends me word that you have received my last letter and
+finds I have pretty truly sketched your characters.</p>
+
+<p>I do not withdraw what I said about Mlle Rouvi&egrave;re's natural eloquence. No
+one can take it from her, without taking her life too, but I know not
+whether she has the goodwill I credited her with in my letter. Had Mlle
+Rouvi&egrave;re spoken in my favour, she would have moved you, and the bride would
+not have failed to make you take up your pen, had she deigned to set you an
+example. But I do not see that you were either stirred by Mlle Rouvi&egrave;re's
+persuasive speech or enticed by Mme de Brugui&egrave;re's example.... I thought
+Mlle R. would speak for me, that Mme de B. would take up a pen to encourage
+you to write.... As to Mademoiselle Isabeau, she cannot deny it, I have
+drawn her portrait after nature.... The heat of passion at seeing my letter
+did not last long. Like<span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span> a heap of straw that blazes up, it cooled down
+almost as soon as it burst out....</p>
+
+<p>As to Mademoiselle Jeannette, I am sure she did what she could for me. I am
+much obliged to her for her zeal. Please excuse the blots in my letter. I
+have not the leisure to copy it out.... Adieu, Mademoiselle, love me always
+as I love you or almost.&mdash;<span class="smcap">P. Coste.</span></p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<h4>[Coste writes twice to complain of her silence.]</h4>
+
+<h4>TO MADEMOISELLE SUSON DE BRUN, AT AMSTERDAM</h4>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;I see that in friendship as in love (the two passions are
+much akin), who loses pays. For the last six months you have been promising
+to answer my last letter, and, now I am beginning to despair of seeing the
+wished-for answer, you tell me, "Could you not, Monsieur, write to me
+sometimes without exacting an answer...." You know too well the price of
+your letters not to lavish them upon me. You will not have them match my
+own in number.... I was charmed with your letter, I cannot keep silence
+about it, I read it over many times and shall read it again....</p>
+
+<p>Your artless compliment upon the New Year, went home. It quite moved me. I
+am very glad to see that my tastes quite agree with your own.<span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span> That makes
+me believe I am reasonable. I have no ambition, and if I had, I should be
+incapable of satisfying it. I am very little encumbered with money and in
+no condition to amass much, however that may be necessary to the regard of
+the world. When I dwell on all that, I sometimes fancy it would be as well
+for me to leave this world quickly, as to linger on in an everlasting
+circle of toilsome vain occupations, but coming soon after to think that I
+have a few good friends in this world, I say to myself, that it is worth
+while living to enjoy so sweet a pleasure.&mdash;<span class="smcap">Coste.</span></p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<h4>TO MADEMOISELLE SUSON BRUN</h4>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;For your intention of writing to me, I owe you at least one
+letter. See how much obliged I should be to you if you deigned to carry out
+your intention. I do not care to reproach a friend. But I congratulate
+myself in mildly rebuking you, if I thereby oblige you to write. Lay your
+hand on your conscience. Have I not a right to complain a little? I have
+been writing for over a year and you have not once thought of answering me.
+I know that friendship does not stand upon ceremony, but can it put up with
+such carelessness? No, Mademoiselle. You know too well the delicacy of that
+charming passion, which<span class='pagenum'><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span> is the keenest pleasure of high-born souls, not to
+agree with me....&mdash;<span class="smcap">Coste.</span></p>
+
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>[Two significant letters follow, one of which is the young girl's answer.]</p>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;Having opened a few days ago one of the finest books written
+in this age, I read these charming words: "To be with those we love is
+enough. To dream, talk, keep silence, think of them, think of more
+indifferent things, but to be <i>near them</i>, is all one."</p>
+
+<p>I could not see those words, Mademoiselle, without thinking of you, and I
+could not help adding: "What a torment it is to be far from her whom one
+loves." After thinking of that, I could not help writing.</p>
+
+<p>I do not know whether you will take this for sterling truth; I mean to say,
+whether you will believe what I say. I am persuaded that you will not be in
+the least tempted to doubt my sincerity; but I do not know whether you will
+make much account of it. Here you are accused, you Dutch people, of loving
+only bills of exchange. As for me, I know a man who would value more highly
+than gold, however bright it may be, a compliment from you that would be as
+sincere as the one I have just paid you. I am, etc.&mdash;<span class="smcap">Coste.<span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span></span></p>
+
+<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Oates</span>, <i>6th February 1699</i>, O.S.</p>
+
+<p>Pay the bearer 99,000,000,000 and a few millions,
+within six days, on sight.</p>
+
+<p>Mademoiselle Suson Brun, the Her-Gracht, Amsterdam.</p></div>
+
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<h4>THE ANSWER TO THE ABOVE</h4>
+
+<p><span class="smcap">Monsieur</span>,&mdash;I am in receipt of yours of the 6th inst., and seeing you have
+drawn on me a bill of 99,000,000,000, I shall not fail to meet it when due;
+if there is anything in this city that I can do for you, I am yours to
+command. That is, Monsieur, the extent of the business gibberish I have
+acquired in five years' time. If you ask me only to acknowledge the receipt
+of your letter, you are now satisfied; but I should not be if I did not
+speak a language less barbarous and more intelligible than that one to
+persons like you and me. So I shall tell you, Monsieur, that of all the
+letters that I have received from you, none pleased me more than the last.
+You ever love me, you say, and if you read some sweet thing, you remember
+me; I own I did not dare expect that from you; not but that I know you to
+be a sincere and true friend, but I was afraid of the distance, the fine
+ladies you would find in England and the persons of merit<a name="FNanchor_297_297" id="FNanchor_297_297"></a><a href="#Footnote_297_297" class="fnanchor">[297]</a> you see
+every day; but above<span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span> all I was afraid of human nature, unfit, it is said,
+for constancy; I beg your pardon, Monsieur, if I have confounded you with
+so many people from whom you deserve to be distinguished, as much on this
+score as on others already known to me ere I was convinced of the last.</p>
+
+<p>If the esteem I have for you was not of the highest, it would no doubt
+increase on discovering in you so rare a virtue, for I terribly love kind
+friends, and though of a sex to whose lot levity falls, nothing would pain
+me more than to cease loving one I had loved: what pleasure therefore it is
+for me who have loved, love, and will love you all my life, to have a
+friend such as I should wish to have! Ever love me, dear Monsieur, and
+believe that the brightness of gold, though I am in Holland, will never
+cause me such pleasure as the mere thought of having a friend tried by
+time. But I know not of what I am thinking. You ask only for a compliment
+and I am returning professions of love and lengthily too; no matter,
+compliments are only compliments, that is to say speeches generally devoid
+of meaning and that are far from expressing the true feelings of the heart,
+consequently they would be unfit to express the sincerity of the friendship
+I entertain for you; for</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Of loyal friends if the fashion is lost,<br /></span>
+<span class="i0"><i>I</i> still love as women loved of old.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>I write down those lines with a trembling hand, not knowing very well how
+that sort of thing must<span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span> be put, but the lines express so fully my meaning
+that I thought you might overstep the rules, if the rhythm is not right;
+however that may be, you must be persuaded that such are the feelings of
+your kind friend.</p>
+
+<p>(From Amsterdam, <i>3rd March 1699</i>.)</p>
+
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>[A gap in the correspondence. Two years later Coste writes the following
+letters.]</p>
+
+
+<h4>TO MADEMOISELLE SUSON</h4>
+
+<p>... Last century, you were infatuated with wit, you say, and you thought
+yourself bound to write in a sublime style. Don't tell me that,
+Mademoiselle. I know you too well to believe that of you. I know that last
+century your mind had depth and strength and you were strong-minded; you
+wrote well, knowing what tone to assume and never departing from it. If
+that be a fault, you are not rid of it at the beginning of this century....</p>
+
+<p>As for me, I fancy that a charming shepherdess who, after talking to her
+shepherd about rain and fair weather, suddenly said without regard to
+connection in subjects: "Oh, dear Tirtis, how I love thee!" would persuade
+him far better than a more witty shepherdess who, coming more skilfully to
+the point, said: "See the lamb yonder,<span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span> how pretty it is, how charmingly it
+frisks about the grass, it is my pet, I love it much, but, dear Tirtis,
+less than thee!" That is more witty but not so moving, if I am to believe
+those skilled in the matter....</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yes, in my heart your portrait is engraved<br /></span>
+<span class="i0">So deeply that, had I no eyes,<br /></span>
+<span class="i0">Yet I should never lose the idea<br /></span>
+<span class="i0">Of the charming features that Heaven bestowed on thee."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+<h3>X</h3>
+
+<h4>TO MADEMOISELLE SUSON BRUN</h4>
+
+<p>[The last letter has caused him much disquiet. Suson has fallen ill of
+"languor and melancholy".]</p>
+
+<p>A peace-loving creature has brought you back to health; and you think
+yourself thereby protected against all the malicious reflections of our
+friend. Asses' milk may cool the blood, enliven the complexion and restore
+the healthful look that you had lost,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"But its effect reaches not unto the heart."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>If the sickness should be in that part, you must needs be wary; you might
+still remain ill a long time, in spite of your asses. There are remedies
+against love, but none are infallible. Such is a great master's decision.
+See whether it would be becoming for an ass to gainsay it.... Proud as you
+should be and delicate to the utmost, I do<span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span> not think you in great danger
+in the country where you are. So I deem you quite cured. You may proclaim
+your victory, and, since you wish it, I shall proclaim it with you.... As
+for me, if I was to discover that you had allowed yourself to be touched by
+the merit of a gentleman who would feel some true tenderness for you, I
+should not esteem you the less, provided that love did not deprive me of
+your friendship. And, between you and me, I have some doubts on that
+score.... <span class="smcap">&mdash;Coste.</span></p>
+
+
+<h3>XI</h3>
+
+<p>[There were grounds to the feelings of jealousy shown in the last letter.
+No explicit record is left of what happened. But ten years later Coste, now
+married to Marie de Laussac, the eldest daughter of M. de Laussac, an army
+chaplain in England, writes to his once dear Suson, since become the wife
+of one La Coste, a refugee living in Amsterdam.]</p>
+
+
+<h4>TO MADEMOISELLE LA COSTE, IN AMSTERDAM</h4>
+
+<p><span class="smcap">Mademoiselle</span>,&mdash;Then it is true that you complain of my not writing. Never
+was a complaint more agreeable. I should have accounted it a great favour
+at such a moment for you to think of me sometimes and to ask Mr. De La
+Motte news of me when you meet him. That is all I had hoped<span class='pagenum'><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span> from you till
+Mlle. Isabeau's condition changes. But I did not yet know the extent of
+your generosity. I hear that, in spite of your ordinary and extraordinary
+business, you find time to read my letters and answer them. I own frankly
+that I should doubt it, had not Mr. De La Motte taken the trouble to assure
+me it was so; and though I dare not suspect him of wishing to make sport of
+me in so serious a matter, nothing can reassure me but the sight of one of
+your letters.</p>
+
+<p>Then another motive of fear just comes to my mind: in spite of your good
+intentions, you might not keep your promise, under pretence that my letters
+need no answer....</p>
+
+<p>Much love and many thanks to all your family. I mean thereby the three
+houses, nay, the fourth also soon to be founded. I should like to see
+little Marion again before setting out for Germany. I kiss her with all my
+heart and am, with a most particular esteem, Mademoiselle, your humble and
+obedient servant.<span class="smcap">&mdash;Coste.</span> 20th June 1712. From Utrecht.</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>These quaint letters call for little comment: is it not better to let the
+curtain drop on their mysteries and leave the story its charmingly
+indistinct outline? One or two remarks must suffice.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 421px;">
+<img src="images/image204.jpg" width="421" height="450" alt="PIERRE BAYLE
+
+After Ch&eacute;reau" title="" />
+<span class="caption">PIERRE BAYLE<br />
+
+<i>After Ch&eacute;reau</i></span>
+</div><p><span class='pagenum'><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span></p>
+
+<p>Pierre Coste seems very anxious to clothe his thoughts in appropriate
+literary dress, and his anxiety is shared by Suson. At times the tone
+strikes one as so conventional that Coste might be suspected of insincerity
+if one did not bear in mind that even the language of true love must follow
+the fashion. At any rate Suson is sincere, and nothing is more touching
+than her very awkwardness when she tries her hand at the "sublime style."
+It is hardly possible to improve upon this very obvious statement without
+venturing upon unsafe ground. These old-fashioned lovers' emotions are
+tantalisingly unintelligible. Mark that they write to each other quite
+openly without even hinting at marriage. No doubt a wealthy merchant's
+daughter could not wed a penniless tutor, but then the Bruns, Durands, and
+Rouvi&egrave;res are respectable members of the French congregation in Amsterdam
+over whom watches a Consistory as strict on questions of morality as a
+Scottish Kirk. So we must fall back upon the hypothesis of a platonic
+friendship paralleled in England by no less eminent contemporaries than
+Locke<a name="FNanchor_298_298" id="FNanchor_298_298"></a><a href="#Footnote_298_298" class="fnanchor">[298]</a> and Bishop Burnet.<a name="FNanchor_299_299" id="FNanchor_299_299"></a><a href="#Footnote_299_299" class="fnanchor">[299]</a> Perhaps these letters of Coste shed some
+light on Swift's <i>Journal to Stella</i>.</p>
+
+<p>Yet another observation may be added: though the tragic element is absent,
+there is pathos, if it be pathetic for exiles to sigh after their native
+land. Pierre Bayle called Paris the earthly paradise of the scholars,
+Barbeyrac said that Amsterdam was fit only for merchants to live in. Coste
+could not brook the Dutch, and Suson laughed at<span class='pagenum'><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span> them in unison,
+instinctively regretting Languedoc and Provence. Such was the way in which
+the refugees, though devoid of poetic sentiment, "hanged their harps upon
+the willows by the rivers of Babylon."</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_283_283" id="Footnote_283_283"></a><a href="#FNanchor_283_283"><span class="label">[283]</span></a> <i>Lettres choisies</i>, ii. p. 770.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_284_284" id="Footnote_284_284"></a><a href="#FNanchor_284_284"><span class="label">[284]</span></a> Reprinted in Locke's <i>Works</i>, x. pp. 161 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_285_285" id="Footnote_285_285"></a><a href="#FNanchor_285_285"><span class="label">[285]</span></a> See our <i>Influence politique de Locke</i>, p. 346.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_286_286" id="Footnote_286_286"></a><a href="#FNanchor_286_286"><span class="label">[286]</span></a> Locke, <i>Works</i>, x. p. 162. The most amusing detail in this
+literary quarrel is that fifteen years before Desmaizeaux had actually
+offered Bernard, the editor of the <i>Nouvelles de la R&eacute;publique des
+Lettres</i>, a paper vehemently criticizing Locke. But La Motte interfered,
+and the offer was declined. However, La Motte kept Desmaizeaux' letter and
+threatened to publish it. <i>Add. MSS.</i>, 4281, fol. 144, and 4286, fol. 242.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_287_287" id="Footnote_287_287"></a><a href="#FNanchor_287_287"><span class="label">[287]</span></a> <i>M&eacute;moires pour l'histoire des Sciences et des Beaux-Arts</i>
+(1707), ii. pp. 934-945.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_288_288" id="Footnote_288_288"></a><a href="#FNanchor_288_288"><span class="label">[288]</span></a> Letter dated 30th October 1708.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_289_289" id="Footnote_289_289"></a><a href="#FNanchor_289_289"><span class="label">[289]</span></a> Letter dated 7th January 1735.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_290_290" id="Footnote_290_290"></a><a href="#FNanchor_290_290"><span class="label">[290]</span></a> Clarke and Foxcroft, <i>Life of Burnet</i>, p. 429.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_291_291" id="Footnote_291_291"></a><a href="#FNanchor_291_291"><span class="label">[291]</span></a> Letter of 29th July 1743.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_292_292" id="Footnote_292_292"></a><a href="#FNanchor_292_292"><span class="label">[292]</span></a> The MSS. letters are preserved in the library of the
+<i>Soci&eacute;t&eacute; pour l'histoire du Protestantisme Fran&ccedil;ais</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_293_293" id="Footnote_293_293"></a><a href="#FNanchor_293_293"><span class="label">[293]</span></a> Married women, unless of noble birth, were styled before
+1789 <i>Mademoiselle</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_294_294" id="Footnote_294_294"></a><a href="#FNanchor_294_294"><span class="label">[294]</span></a> Written September 1697. In this, as in the following
+letters, the passages left out are merely of a complimentary nature.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_295_295" id="Footnote_295_295"></a><a href="#FNanchor_295_295"><span class="label">[295]</span></a> The touch of nature is wholly unexpected at this date.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_296_296" id="Footnote_296_296"></a><a href="#FNanchor_296_296"><span class="label">[296]</span></a> She was a contemporary writer of insipid pastorals.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_297_297" id="Footnote_297_297"></a><a href="#FNanchor_297_297"><span class="label">[297]</span></a> <i>i.e.</i> Locke and Mrs. Masham.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_298_298" id="Footnote_298_298"></a><a href="#FNanchor_298_298"><span class="label">[298]</span></a> Mrs. Blomer, then Rebecca Collier the quakeress.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_299_299" id="Footnote_299_299"></a><a href="#FNanchor_299_299"><span class="label">[299]</span></a> Mrs. Wharton.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER XI</h2>
+
+<h3>THE STRANGE ADVENTURES OF THE TRANSLATOR OF ROBINSON CRUSOE, THE CHEVALIER DE TH&Eacute;MISEUL</h3>
+
+
+<p>If, in December 1715, a Frenchman had been asked what important events had
+happened in the year, he would certainly have replied the death of Louis
+the Great and the publication of the <i>Chef d'&oelig;uvre d'un inconnu</i>. In a
+few weeks that amusing lampoon on the scholars and commentators of the time
+had run through four editions. People who knew whispered the name of the
+man who sought to hide under the pseudonym of Doctor Matanasius; he was a
+cavalry officer, of mysterious birth, the Chevalier de Th&eacute;miseul. Hitherto
+the life of the author had been an extraordinary web of adventures
+diversified by scandals, <i>lettres de cachet</i>, imprisonment and exile. After
+wandering through Holland, Sweden, and Germany, the young officer had come
+back, adorned with a halo of bravery, learning, daring speculation, and
+bitter humour. He flaunted notions that the Regency was about to
+popularise: deism, the cult of experimental science, contempt of authority,
+a<span class='pagenum'><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span> lack of reverence for the classics. A man of culture, moreover, he knew
+just enough of Latin and Greek to impose upon an average reader. By an
+extraordinary stroke of good luck, his success, which was rapid, lasted
+long enough for Abb&eacute; Sabatier de Castres to exclaim fifty years later,
+under the impression of the witty fireworks of the <i>Chef d'&oelig;uvre</i>:
+"Irony reigns therein from beginning to end; pleasantry is handled with as
+much spirit as judgment, and produces effects which eloquence aiming
+straight at the point would have been unable to produce."</p>
+
+<p>To say the truth, we know hardly more about the Chevalier de Th&eacute;miseul than
+the men who lived under Louis <span class="smcap">xiv.</span> He apparently never contradicted the
+idle story that gave him Bossuet for father and Mademoiselle de Maul&eacute;on for
+mother. As fond of blague as a Paris <i>gamin</i>, he must have enjoyed the idea
+of mystifying his friends while throwing dirt on a respected prelate's
+character. Abb&eacute; Sabatier de Castres, wishing to unravel the mystery, went
+to Orl&eacute;ans, searched the registers of the Parish of Saint-Victor and found
+therein recorded, on 27th September 1684, the christening of the Chevalier,
+son to Hyacinthe de Saint-Gelais, master bootmaker, and Anne Math&eacute;, his
+wife. Others have read the record in a different manner; <i>Cordonnier</i>, they
+say, is not the father's trade, but his name, the Chevalier is not even
+entitled to a <i>de</i>, his name is plebeian Hyacinthe Cordonnier; Paul
+Cordonnier, assert the brothers<span class='pagenum'><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span> Haag in their <i>Dictionary</i>, born on 24th
+September, the son not of a master-bootmaker, but of an officer in the
+army.</p>
+
+<p>Now this is what one finds to-day in the register, if one takes the trouble
+to read it:</p>
+
+<p>"To-day, Tuesday, September 26th, 1684, Hyacinthe, born on Sunday last,
+24th said month, son of Jean Jacques Cordonnier, lord of Belleair, and
+demoiselle Anne Math&eacute;, his wife, was christened by me Pierre Fraisy; and
+had for godfather Anthoine de Rou&euml;t, son to the late Antoine de Rou&euml;t and
+demoiselle Anthoinette Cordonnier and for godmother Marie Cordonnier,
+spinster."</p>
+
+<p>And Saint-Hyacinthe's father signed "De Belair." The title thus added to
+his father's name must have given rise to the Chevalier's dreams of a noble
+birth.</p>
+
+<p>The mystery of the birth extends to the life. In 1701, the Chevalier's
+mother resided at Troyes in Champagne, giving her son, thanks to the
+bishop's patronage, a gentleman's education that qualified him for an
+officer's commission in the <i>r&eacute;giment-royal</i>. Among the noblemen living on
+their estates in Chalons and Reims he numbered acquaintances, and they
+treated him with due respect. Letters are extant which prove that he was on
+terms of friendship with the Pouillys and the Burignys, no mean men in
+their province. There is nothing to object to his conduct as a soldier. He
+fought bravely in Germany, and, if taken prisoner at Blenheim, it was
+together<span class='pagenum'><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span> with Marshal de Tallart and many others whose courage no one
+dared to question.</p>
+
+<p>His captivity in Holland acted somewhat in the same manner as exile in
+England did later on upon Voltaire. The ideas upon which his youth had been
+nursed were shattered to pieces. Eventually he got free and came back to
+Troyes. In 1709, he turned up in Stockholm, with the intention of fighting
+the Moscovites under the Swedish flag, but it was too late: Charles <span class="smcap">xii.</span>
+had just suffered a crushing reverse at Pultava.</p>
+
+<p>Back the Chevalier went to Holland, learning meantime English, Spanish, and
+Italian, reading Bayle, Le Clerc, and Locke, and many other books forbidden
+in France. At the Utrecht congress he caused a scandal by courting the
+Duchess of Ossuna, wife to the Spanish plenipotentiary. The jealous husband
+promptly obtained an order of expulsion, and poor Th&eacute;miseul needs must take
+refuge once more at his mother's in Troyes.</p>
+
+<p>A new scandal soon drove him thence. Being entrusted by an austere abbess
+with the task of teaching her young niece Italian, he fell in love with his
+fair pupil while they read Dante together, trying maybe to live up to the
+story of Francesca da Rimini. To avoid the <i>lettre de cachet</i>, he fled to
+Holland, and for prudence' sake, exchanged his name of Chevalier de
+Th&eacute;miseul for the less warlike one of Saint-Hyacinthe.</p>
+
+<p>Under that name his literary career began. Together with the mathematician
+S'Gravesande,<span class='pagenum'><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span> De Sallengre, and Prosper Marchand the bookseller, he wrote
+for the Hague <i>Journal litt&eacute;raire</i> (1713). Two years later, the sudden
+success of the <i>Chef d'&oelig;uvre d'un inconnu</i> acted upon his brain like a
+potent liquor, and caused all his subsequent misfortunes.</p>
+
+<p>To one who reads the pamphlet to-day, the wit seems rather thin. It is
+difficult to realise the enjoyment that our great-grandfathers could take
+in laughing in that exaggerated fashion at a German commentator. An
+indecent French song beginning <i>L'autre jour Colin malade</i> is supposed to
+have been discovered by Doctor Matanasius, a scholar of European renown. He
+proclaims it a masterpiece, the work of an unknown poet of genius, and,
+with the help of a few hundred notes and comments, strives to gain his
+point. Now Doctor Matanasius is no more the laughing-stock of the literary
+world. His name is Renan, Gaston Paris, or Skeat. The <i>Chef d'&oelig;uvre</i>
+gives us the impression of a man loading a blunderbuss to shoot at a
+shadow. The productions of Swift and Voltaire, in the same vein, are
+infinitely better. Poor Matanasius, with his elaborate reminiscences of
+barrack-room raillery, seems sadly out of date; being of the earth, earthy,
+his song and his commentary have both crumbled to dust.</p>
+
+<p>Yet he sought to build up a career of glory and wealth on the flimsy
+foundation. Fighting in the cause of modern learning with the headlong
+rashness of a dragoon charging up to the enemy's<span class='pagenum'><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span> guns, he wrote the
+<i>Lettres to Madame Dacier</i>, he undertook to rival the Dutch literary papers
+with his <i>M&eacute;moires litt&eacute;raires</i>; but the public who had appreciated the
+<i>Chef d'&oelig;uvre</i>, were slow in subscribing to the new paper. Unlucky
+Matanasius was doomed to write only one masterpiece, for all his subsequent
+productions fell dead from the press.</p>
+
+<p>Once more in France, with brain teeming with schemes and but little money
+in his pocket, the man, who was now nearing forty, fell back upon his last
+resource, a new love-affair. The victim this time was Suzanne, Colonel de
+Marconnay's daughter, with whom he eloped to England (1722).</p>
+
+<p>The duly-married couple remained in England twelve years. What their life
+and that of their children must have been, a few scattered letters help us
+to understand. The father-in-law declining to help the wanderers,
+Saint-Hyacinthe, who decidedly had renounced the Catholic faith, turned to
+the Huguenot community. The poorer among them eked out a scant livelihood
+by teaching French, writing for Dutch booksellers, translating English
+books; the most needy received relief&mdash;money and clothing. The brilliant
+dragoon, who had been feasted in Paris, did not blush to hold out his hand
+and accept the mite doled out by the trustees of the "Fund for the poor
+Protestants."</p>
+
+<p>There was still in the man an inexhaustible fund of illusion. He could rail
+and boast and dream.<span class='pagenum'><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span> He seems never to have given up the hope of attaining
+to reputation and competence. In the blackest year of his life, he began
+translating <i>Robinson Crusoe</i> (1720), but, wearying of the task, left the
+Dutchman Justus van Effen to finish it. A letter of his to M. de Burigny,
+dated 6th September 1727, is sweetly optimistic. "Cross the Channel," he
+says, to his friend, "but, for Heaven's sake, come alone; don't bring your
+man along with you. I can manage to accommodate you with rooms in my house,
+and receive you at my table. What you will eat," he adds, with a flourish
+of liberality, "with what I am obliged to have for my own family, will not
+cost me more than two sous a day."<a name="FNanchor_300_300" id="FNanchor_300_300"></a><a href="#Footnote_300_300" class="fnanchor">[300]</a></p>
+
+<p>In London, most probably at the Rainbow Coffee-House, then the resort of
+the refugees, Saint-Hyacinthe one day came upon Voltaire. The two men had
+met once before in Paris, when Voltaire's <i>&OElig;dipe</i> was being acted. It is
+said that, during a performance, the Chevalier de Th&eacute;miseul, pointing out
+to the full house, exclaimed: "That is the completest praise of your
+tragedy." To which Voltaire replied with a bow: "Your opinion, Monsieur,
+flatters me more than that of all that audience." But times had changed.
+Needy Saint-Hyacinthe was no longer the successful author that a younger
+man is naturally anxious not to wound. "M. de Voltaire," Saint-Hyacinthe
+repeated later, "led a very irregular life in England;<span class='pagenum'><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span> he made many
+enemies by proceedings not in accordance with the principles of strict
+morality." "Saint-Hyacinthe," Voltaire retorted, "lived in London
+principally on my alms and his lampoons. He cheated me and dared to insult
+me."</p>
+
+<p>It must be acknowledged that Saint-Hyacinthe struck the first blow. In
+1728, having a mind to correct the mistakes that he had noticed in the
+<i>Henriade</i>, he did the work in the most thoroughly impertinent manner.
+Thus, to the following line:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Aux remparts de Paris les deux rois s'avanc&egrave;rent,"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>he added the comment: "It is not good grammar to say <i>s'avancer</i>, but
+<i>s'avancer vers</i>; so the author should write:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Vers les murs de Paris les deux rois s'avanc&egrave;rent."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And further on, in a note on the expression "all&eacute;s dans Albion," "it is
+surprising that a poet who has written tragedies, and an epic, without
+mentioning those miscellaneous pieces where an agreeable politeness must
+prevail, should not know the use of the prepositions <i>dans</i> and <i>en</i>." Then
+there was captiousness in some of the remarks; thus Voltaire had written</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Et fait aimer son joug &agrave; l'Anglois indompt&eacute;,<br /></span>
+<span class="i0">Qui ne peut ni servir, ni vivre en libert&eacute;."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"M. de Voltaire," slyly added his enemy, "should not have tried in a vague
+and sorry antithesis to<span class='pagenum'><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span> give an idea of the English character that is both
+insulting and erroneous."</p>
+
+<p>A more striking example of perfidiousness was effectually to stir
+Voltaire's resentment a little later. To one of the numerous editions of
+the <i>Chef d'&oelig;uvre</i>, Saint-Hyacinthe added a postscript entitled <i>The
+Deification of Doctor Aristarchus Masso</i>, in which he related the
+well-known anecdote of Voltaire being set upon by an officer: "'Fight,'
+exclaims the officer, 'or take care of your shoulders.' The poet not being
+bold enough to fight, the officer handsomely cudgelled him, in the hope
+that the sore insult might lend him courage; but the poet's caution rose as
+the blows showered down upon him," etc. Though not mentioned by name,
+Voltaire was pretty clearly pointed out. Soon after, malicious Abb&eacute;
+Desfontaines inserted the anecdote in his libellous <i>Voltairomanie</i> (1739),
+and all Paris began to make merry over the poet's cowardice. In spite of
+the provocation, Voltaire acted with characteristic forbearance, begging
+mutual friends to adjust the difficulty, and saying that he should feel
+quite satisfied if Saint-Hyacinthe would retract and solemnly declare that
+he had taken no part in the abb&eacute;'s libel. But Saint-Hyacinthe's
+stubbornness drove Voltaire to retaliate, and so he threw all his venom in
+the following paragraph:&mdash;</p>
+
+<p>"Teach the public, for example, he wrote in his <i>Advice to a Journalist</i>
+(1741), that the <i>Chef d'&oelig;uvre d'un inconnu</i> or <i>Matanasius</i> is by the
+late M. de Sallengre and an illustrious mathematician of a<span class='pagenum'><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span> consummate
+talent who adds wit to scholarship, lastly by all those who contributed in
+The Hague to the <i>Journal Litt&eacute;raire</i>, and that M. de Saint-Hyacinthe
+provided the song with many remarks. But if to that skit be added an
+infamous pamphlet worthy of the dirtiest rogue, and written no doubt by one
+of those sorry Frenchmen who wander about foreign lands to the disgrace of
+literature and their own country, give due emphasis to the horror and
+ridicule of that monstrous alliance."</p>
+
+<p>To that crushing blow Saint-Hyacinthe replied without delay. "Though your
+<i>Temple du go&ucirc;t</i>," he wrote, "has convinced me that your taste is often
+depraved, I cannot believe you can go the length of confounding what is the
+work of one with what is the work of many.... I am not so fortunate as to
+do honour either to my country or to literature; but I may say that if it
+suffices to love them to do them honour, no one surely would do so more
+than I.... I have never been vile enough to praise foreign countries at the
+expense of my own, and heap eulogies upon their great men, while
+undervaluing those that do honour to France."</p>
+
+<p>Bitter as the reply was, it did not appease Saint-Hyacinthe's anger.
+Hearing that Voltaire had just been elected a member of the French Academy,
+"The Academy," he wrote to a friend, "will be honoured to receive among the
+forty a man devoid of either morals or principles, and who does not know
+his own tongue unless he has begun learning<span class='pagenum'><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span> it these few years past" (17th
+February 1743). His <i>Recherches philosophiques</i> he had inscribed to the
+King of Prussia and, the latter taking no notice of the work, "Voltaire,"
+he complained, "has indisposed the king against me" (10th October
+1745).<a name="FNanchor_301_301" id="FNanchor_301_301"></a><a href="#Footnote_301_301" class="fnanchor">[301]</a></p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>The latter part of his life Saint-Hyacinthe spent at Geneken, near Breda.
+Thence he had launched his indignant reply to the <i>Advice to a Journalist</i>.
+His literary activity was still great. The two letters, now published for
+the first time, show him trying to induce Dutch booksellers to publish the
+manuscripts of which he possesses "two chests full." As usual, he is in
+dire straits, persecuted by duns and lawyers, yet none the less full of
+hopes. The schemes he thinks about are excellent till he is cheated by some
+"great rogue." One pictures to oneself an eighteenth-century Mr. Micawber,
+buoyant and impecunious. Nor are there missing in the background the wife
+and family, whose protest is brought home to us in a startling manner by
+the "seduction" of the eldest daughter. Here Saint-Hyacinthe refers to Mlle
+de Marconnay, for so she was called, who, under the patronage of the
+Duchesse d'Antin, retired to Troyes.<a name="FNanchor_302_302" id="FNanchor_302_302"></a><a href="#Footnote_302_302" class="fnanchor">[302]</a> The fates of the two other
+children are unknown.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</a></span></p>
+
+<h3>I</h3>
+
+<h4>TO M. DE LA MOTTE, IN AMSTERDAM</h4>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Sluys</span>, <i>27th June 1742</i>.
+</p>
+
+<p><span class="smcap">Monsieur</span>,&mdash;It was with the utmost joy that I heard from M. Mortier that you
+were in good health and thought kindly about me. I should have had the
+honour to tell you sooner how pleased I was at the news had I not suddenly
+fallen very ill just as I was intending to do so. The attack of illness in
+which I battled long with death, had seized me for the second time since
+last September and it was thought I should not recover, as I suffered in
+the meantime from ague, and this has weakened me so that, though out of
+danger for the last two months, I can hardly walk from my room to the door
+of my house and am unable to attend continuously to anything however
+trifling. My state is the cruellest possible. Not only have I been ill ten
+months, but my wife and two children are ailing. I left Paris two years ago
+and came here to settle some money-affairs, which should have turned out
+well I thought, as I was allowing the income to accumulate in order to pay
+off a few debts. Those entrusted with the administration of the estate have
+contrived to settle matters to their own advantage and are appropriating
+all. Besides, the co-heir has brought an action against me and his attorney
+here&mdash;the greatest rascal I have<span class='pagenum'><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span> ever known&mdash;will raise quibbles on the
+plainest things in the world, evidently to fish in troubled waters, and
+have the pleasure of making me detest this country, wherein he has but too
+well succeeded. The judges have at last submitted the matter to arbitration
+and, though still unable to stand, I had myself carried here to end it. I
+shall see how all will turn out in a few days, after which, if my strength
+comes back, I shall try to spare a week or ten days to journey to Holland,
+especially with a view to meeting you, Monsieur, and two other persons. I
+shall tell you all that has befallen me since I left England. I shall tell
+how my eldest daughter was perverted, how the old duchess Dantin and two
+other ladies coming one day when her mother was dining out, carried her off
+to the convent of the New Catholics where the perversion still goes on.
+That is why I wrote to her mother to leave Paris promptly with her two
+other children, and am debarred from returning there. You shall see in the
+tale of my adventures a series of unfortunate occurrences at which one
+would wonder if one might wonder at what the malice of men can do.</p>
+
+<p>I have spent much money here, and I can hardly receive any until after
+September. I have by me two chests full of MSS. by the best men; a kind
+favour you could do me, Monsieur, would be to find me some bookseller
+willing to print them. I shall tell you in confidence that I have found M.
+Mortier so honest a man that I should very<span class='pagenum'><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span> much like him to take them, and
+this is what I had purposed to do: to give them to him to clear an account
+standing between him and M. de Bavi and for which it is just he should be
+requited. I had even thought of proposing that after agreeing on the price
+of an MS. he should pay me half in money and keep the other half in
+deduction from what is owing to him until entire receipt of the sum, which
+is not considerable.</p>
+
+<p>But besides his being busy printing many good books, my present situation
+is too pressing to allow me to make the proposal, so I have told him
+nothing about it. I shall always have occasion to provide him whenever he
+chooses. Thus, Monsieur, you may, if you think fit, offer any bookseller
+you like without mentioning my name the select MSS., the list of which I am
+taking the liberty of sending you.</p>
+
+<p>I do not know whether a small volume that I printed in Paris under the
+title of <i>Divers Writings on Love and Friendship</i>, on <i>Voluptuousness and
+Politeness</i>, the <i>Theory of Pleasant Feelings</i> and some <i>Miscellaneous
+Thoughts</i> of the late Marquis de Charost,<a name="FNanchor_303_303" id="FNanchor_303_303"></a><a href="#Footnote_303_303" class="fnanchor">[303]</a> has reached you. The book
+appeared, and Mar&eacute;chal de Noailles and Duc de Villars complaining that they
+thought they had found their characters portrayed in the <i>Miscellaneous
+Thoughts</i>, the Cardinal<a name="FNanchor_304_304" id="FNanchor_304_304"></a><a href="#Footnote_304_304" class="fnanchor">[304]</a> tried to stop the sale. Nevertheless,<span class='pagenum'><a name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</a></span> two
+editions came out within four months. The book, in fact, has been found
+charming&mdash;I may well praise it since there are but two pieces of mine, all
+the rest being by the best authors. I am told that the book has not been
+reprinted in Holland. You might ask some bookseller to do so. I shall send
+a revised copy, and the author of the <i>Theory of Feelings</i> having rewritten
+the work, I shall write to get what I know is now a very considerable
+piece. The bookseller will pay only for what he prints, and I shall send
+him wherewith to make up a second and even a third volume of Miscellanies
+no less interesting; for instance:</p>
+
+<p>The pamphlet by M. de la Rivierre on his marriage with Mme la Marquise de
+Coligny, daughter of Bussi Rabutin, which is admirably written.</p>
+
+<p>The Letters of that Marquise to M. de la Rivierre.</p>
+
+<p>Other Letters of M. de la Rivierre to Mme la Marquise de Lambert and
+others, both in verse and prose, which are quite unknown or at least known
+only to a few.</p>
+
+<p>Essays by M. de la Rivierre on love.</p>
+
+<p>A Letter of Heloise to Abelard by the same.</p>
+
+<p>Sundry short Treatises and Letters by the late Mme la Marquise de Lambert.</p>
+
+<p>Also:</p>
+
+<p>The complete Translations and Poems of Marquis de la Fare.</p>
+
+<p>The Complete Works of M. de Charlerat.</p>
+
+<p>Poems by M. le Marquis de Saint-Aulaire. He<span class='pagenum'><a name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</a></span> it was who gave them to me,
+but, if he is still living, I may not print them, as I am allowed to do so
+only after his death.</p>
+
+<p>The Revolutions of the Roman Republic, by M. Subtil.</p>
+
+<p>A Life of Julius C&aelig;sar, by the same. The work is unfinished, but the
+fragment is valuable on the score of composition and style. I am alone to
+possess it, excepting the family who hold the original.</p>
+
+<p>Several very curious Pieces suppressed in Paris and intended for the
+Remarks to the M&eacute;moires of Amelot de la Houssaye. But they have perhaps
+found their way into Holland and been printed there, together with the said
+M&eacute;moires, which I must find out.</p>
+
+<p>Critical Researches on the vanity of Nations regarding their origins.</p>
+
+<p>The Story of the Loves of Euryalus and Lucrece, translated from &AElig;neas
+Sylvius, and compared with the story of Comtesse de Tende, together with a
+letter regarding the Latin letters of the Countess de Degenfeldt and Louis
+Charles Elector Palatine.</p>
+
+<p>A supposed Letter from Heloise to Abelard by the late M. Raymond Descours,
+the translator of the former that caused so much stir.</p>
+
+<p>And many other slighter pieces. If the title does not seem right, the
+bookseller may choose another, but as all those pieces are by well-known
+authors who wrote admirably, the politeness and variety of the work
+guarantee the sale.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 450px;">
+<img src="images/image222.jpg" width="450" height="476" alt="JEAN BAPTISTE COLBERT After Mignard" title="" />
+<span class="caption">JEAN BAPTISTE COLBERT <br /><i>After Mignard</i></span>
+</div><p><span class='pagenum'><a name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</a></span></p>
+
+<p>Should a bookseller want something more serious, I have a precious
+collection of letters, proclamations, m&eacute;moires, edicts, lists of troops,
+etc., illustrating the reigns of Francis <span class="smcap">i.</span>, Henri <span class="smcap">ii.</span>, Henri <span class="smcap">iii.</span>, Charles
+<span class="smcap">ix.</span>, the whole copied from the original letters of those princes, Queen
+Catherine, constables, Secretaries of State, generals of armies. Among the
+papers are also to be found documents instructing the ambassadors and the
+letters wherein they render account of their negotiations, what France then
+did at the Court of Rome, and what she did in England regarding the trial
+of the Queen of Scotland under Queen Elizabeth. There is also such a fine
+series of letters from Duc de Guise that they might be entitled M&eacute;moires.
+Two members of the Academy of Belles-lettres in Paris have urged me to
+print all this with two quarto volumes that they are publishing on the
+history of France, but as there are some pieces that they allege may
+prevent them from obtaining the privilege, and must therefore be
+suppressed, I have declined the proposal.</p>
+
+<p>I have besides a manuscript entitled <i>An Abridgment of Civil, Criminal, and
+Ecclesiastical Law and of the Principles of Government</i>,<a name="FNanchor_305_305" id="FNanchor_305_305"></a><a href="#Footnote_305_305" class="fnanchor">[305]</a> written in
+1710 by a minister for M. the Dauphin Duc de Bourgogne. The treatise is
+extremely lucid, instructive, and it is the original work, the sole
+possessor of which I am.</p>
+
+<p>I have other manuscripts. But it is enough<span class='pagenum'><a name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</a></span> to begin with. I shall send
+them to you with all my heart, and you will be master, Monsieur, to dispose
+of them. The long experience I have made of your kindness, gives me the
+assurance that I cannot trust anything to better hands.</p>
+
+<p>If you honour me with an answer, I beg of you to give me news of M. des
+Maizeaux, whom I love and honour, and from whom, however, I have not heard
+for the last ten years. Content to love one another, we do not trouble to
+tell each other so, and I do not like to make him pay postage. I shall
+receive your commands at M. Neungheer, at Sluys in Flanders. I am,
+Monsieur, and shall ever be respectfully and gratefully your most humble
+and obedient servant,</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Saint-Hyacinthe</span>.
+</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<h4>TO M. DE LA MOTTE IN AMSTERDAM</h4>
+
+<p>I cannot have an opportunity to write to Amsterdam, Monsieur, without
+availing myself of it to remind you of a man that neither time nor distance
+will cause to forget the gratitude he owes you nor impair the friendship he
+has vowed to you. Tell me the state of your health and of your eyes, about
+which you used to complain, and add news of M. des Maizeaux and M. Le
+Courayer if you have any. I dwell in a wilderness where I have intercourse
+only with men that died many centuries ago, and, to tell you the truth, it
+would suit me very<span class='pagenum'><a name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</a></span> well if those I can do without did not study to ruin
+rather than serve me. That disadvantage will drive me from my refuge, and
+maybe I shall remove to some place nearer you.</p>
+
+<p>You must have received my <i>Philosophical Researches</i><a name="FNanchor_306_306" id="FNanchor_306_306"></a><a href="#Footnote_306_306" class="fnanchor">[306]</a> as soon as they
+began to be issued. It is not a book I sent you to read. It is too badly
+printed and too full of mistakes. It is only a tribute that I wished to pay
+to friendship and esteem. I should like to have the opportunity, Monsieur,
+to give you further proofs of this. Hardly affected by the things of this
+life, I should feel that keenly. I am and shall always be, Monsieur, with
+inviolable devotedness your most humble and obedient servant,</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Saint-Hyacinthe</span>.<a name="FNanchor_307_307" id="FNanchor_307_307"></a><a href="#Footnote_307_307" class="fnanchor">[307]</a>
+</p>
+
+<p>Two years after writing the above letter, Saint-Hyacinthe died. We can
+guess what the end was. While the duns were crowding at the door, the dying
+man dreamed that his latest scheme would infallibly make him wealthy. A few
+friends stood firm, however, and honoured the memory of the dashing officer
+to whom fortune and Paris had once smiled. Thirty years after his death, a
+person of rank, one night in a drawing-room, began speaking ill of him.
+"Sir," exclaimed M. de Burigny, who was standing by, "please spare my
+feelings; you are<span class='pagenum'><a name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</a></span> hurting me to the quick. M. de Saint-Hyacinthe is one of
+the men I loved the most dearly."</p>
+
+<p>His biographers have questioned whether he ever abandoned the Catholic
+faith. The former of the two letters published above settles the doubt. But
+a few extracts from a very scarce posthumous publication show that the
+English Deists had made a lasting impression upon him:</p>
+
+<p>"Diverse opinions, uncertainty of knowledge; diverse religions, uncertainty
+of the true one."</p>
+
+<p>"The true religion is entirely contained in the duties prescribed by the
+law of Nature, which are within reach of every one."</p>
+
+<p>"Because Jesus Christ called Himself the Son of God, we infer that He is
+God as His Father, and, if it be so, all men are gods, since in the strict
+meaning of the word we are all children of God, drawing our life from Him
+and being created after His likeness."</p>
+
+<p>"Pure Deism is the only religion that truly exists."<a name="FNanchor_308_308" id="FNanchor_308_308"></a><a href="#Footnote_308_308" class="fnanchor">[308]</a></p>
+
+<p>Strip him of the glamour of adventures and extravagant opinions, he is
+after all a mere journalist. Take away the <i>Chef d'&oelig;uvre</i>, whose success
+was due to an accident, and Saint-Hyacinthe falls to the level of a Coste
+or a Desmaizeaux. Yet he deserved better than he got. In his lust for
+vulgar notoriety, he twice lost sight of fame. With his journalist's
+insight, he had foreseen the wonderful fortune of <i>Robinson Crusoe</i>, and he
+allowed a far inferior man<span class='pagenum'><a name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</a></span> to complete the translation. As early as 1715,
+in his <i>M&eacute;moires litt&eacute;raires</i>, he had guessed that the time had come for
+men of letters to make England known in France, and Voltaire his enemy
+reaped all the benefit of the idea. He might well have asked in later years
+why he had not signed the <i>Lettres philosophiques</i>. And so in the portrait
+gallery of Frenchmen who made English literature familiar to their
+countrymen in the eighteenth century, Saint-Hyacinthe is only a miniature,
+while Voltaire shines forth in all the glory of a full-length picture.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_300_300" id="Footnote_300_300"></a><a href="#FNanchor_300_300"><span class="label">[300]</span></a> <i>Lettre de M. de Saint-Hyacinthe.</i> Imprim&eacute;e par la Soci&eacute;t&eacute;
+des Bibliophiles. Paris, 1826.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_301_301" id="Footnote_301_301"></a><a href="#FNanchor_301_301"><span class="label">[301]</span></a> The story of the quarrel between Voltaire and
+Saint-Hyacinthe is set forth in two contemporary books: <i>Tableau
+philosophique de l'esprit de M. de Voltaire</i>, 1771 and <i>Lettre de M. de
+Burigny &agrave; M. l'abb&eacute; Mercier sur les d&eacute;m&ecirc;l&eacute;s de M. de Voltaire avec M. de
+Saint-Hyacinthe</i>, 1780.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_302_302" id="Footnote_302_302"></a><a href="#FNanchor_302_302"><span class="label">[302]</span></a> See Haag, <i>France Protestante</i>, art. "Cordonnier."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_303_303" id="Footnote_303_303"></a><a href="#FNanchor_303_303"><span class="label">[303]</span></a> <i>Recueil de divers &eacute;crits sur l'amour et l'amiti&eacute;, la
+politesse, la volupt&eacute;, les sentimens agr&eacute;ables, l'esprit et le c&oelig;ur.</i>
+Paris, 1736.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_304_304" id="Footnote_304_304"></a><a href="#FNanchor_304_304"><span class="label">[304]</span></a> Cardinal Fleury.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_305_305" id="Footnote_305_305"></a><a href="#FNanchor_305_305"><span class="label">[305]</span></a> <i>Abr&eacute;g&eacute; des mati&egrave;res civiles, criminelles, eccl&eacute;siastiques,
+et des principes du gouvernement.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_306_306" id="Footnote_306_306"></a><a href="#FNanchor_306_306"><span class="label">[306]</span></a> <i>Recherches philosophiques sur la n&eacute;cessit&eacute; de s'assurer
+soi-m&ecirc;me de la v&eacute;rit&eacute;; sur la certitude de nos connaissances; et sur la
+nature des &ecirc;tres.</i> Par un membre de la Soci&eacute;t&eacute; royale de Londres. Londres,
+1743</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_307_307" id="Footnote_307_307"></a><a href="#FNanchor_307_307"><span class="label">[307]</span></a> The two above letters are preserved in the Library of the
+"Soci&eacute;t&eacute; de l'histoire du protestantisme fran&ccedil;ais" in Paris.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_308_308" id="Footnote_308_308"></a><a href="#FNanchor_308_308"><span class="label">[308]</span></a> <i>Pens&eacute;es secrettes et observations critiques attribu&eacute;es &agrave;
+feu M. de Saint-Hyacinthe</i>, Londres, 1749.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</a></span></p>
+<h2>INDEX</h2>
+
+
+<p>
+Abadie, d', teacher of French, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+Abbadie, Jacques, theologian, <a href='#Page_129'>129</a>-130.<br />
+<br />
+Abbadie, Jean, French valet, <a href='#Page_36'>36</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">letter to Desmaizeaux, <a href='#Page_57'>57</a>-58.</span><br />
+<br />
+Ablancourt, Fr&eacute;mont d', <a href='#Page_93'>93</a>.<br />
+<br />
+Agnew, Rev. D., <a href='#Page_135'>135</a>.<br />
+<br />
+Aguesseau, Chancellor D', presented with one of Locke's works, <a href='#Page_184'>184</a>.<br />
+<br />
+Aim&eacute;, a refugee, denounced by Barillon, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Allen, John, tailor, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+Allix, minister, <a href='#Page_32'>32</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">extract from book in English quoted, <a href='#Page_51'>51</a>-53.</span><br />
+<br />
+Ambassadors, French, in England.<br />
+<span style="margin-left: 1em;">See Aumont, Barillon, Bordeaux, Colbert de Croissy, Cominges, Courtin,
+Estrades.</span><br />
+<br />
+Amyraut, latitudinarian theologian, <a href='#Page_91'>91</a>.<br />
+<br />
+Ancillon quoted, <a href='#Page_19'>19</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">his <i>M&eacute;moires</i>, <a href='#Page_99'>99</a> <i>n.</i>, <a href='#Page_111'>111</a>.</span><br />
+<br />
+Andr&eacute;, B., teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Andrews, Mrs., spy, <a href='#Page_163'>163</a>.<br />
+<br />
+Angle, S. De l', minister, his opinion on Episcopacy, <a href='#Page_83'>83</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">denounced by Barillon, <a href='#Page_106'>106</a>.</span><br />
+<br />
+<i>Anglia</i>, <a href='#Page_23'>23</a>.<br />
+<br />
+<i>Angli&aelig; Notitia</i> quoted, <a href='#Page_10'>10</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Anne, Queen, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_165'>165</a>.<br />
+<br />
+Armstrong, Du Gard's proof reader, <a href='#Page_150'>150</a>.<br />
+<br />
+Arnoult, engraver, <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+Ascham, <a href='#Page_72'>72</a>.<br />
+<br />
+Asgill, Saint-Evremond reads, <a href='#Page_32'>32</a>.<br />
+<br />
+<i>Athen&aelig;um, The</i>, quoted, <a href='#Page_143'>143</a>, <a href='#Page_147'>147</a>.<br />
+<br />
+Aubigny, Cardinal D', Queen's almoner, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Aubrey quoted, <a href='#Page_59'>59</a>.<br />
+<br />
+Aumont, Duc d', ambassador, quoted, <a href='#Page_17'>17</a>.<br />
+<br />
+Aymon, <i>Actes des Synodes</i>, quoted, <a href='#Page_89'>89</a>, <a href='#Page_90'>90</a>, <a href='#Page_96'>96</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Babeau, <i>Voyageurs en France</i>, quoted, <a href='#Page_3'>3</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Ballantyne, <a href='#Page_60'>60</a>.<br />
+<br />
+Baluze, letter to Colbert, <a href='#Page_26'>26</a>.<br />
+<br />
+Barbeyrac, <a href='#Page_184'>184</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">learns English in order to read Locke, <a href='#Page_29'>29</a>.</span><br />
+<br />
+Barillon, ambassador, quoted, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Bartas, Du, visits England, <a href='#Page_28'>28</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">translated by Sylvester, <a href='#Page_66'>66</a>.</span><br />
+<br />
+Basnage, minister, his advice to the Huguenots, <a href='#Page_134'>134</a>.<br />
+<br />
+Bassoneau, proprietor of the <i>Ville-de-Paris</i> inn, <a href='#Page_12'>12</a>.<br />
+<br />
+Bayle regrets he knows no English, <a href='#Page_29'>29</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">quoted, <a href='#Page_88'>88</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion of English writers, <a href='#Page_113'>113</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">definition of his scepticism, <a href='#Page_116'>116</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">political opinions, <a href='#Page_120'>120</a>, <a href='#Page_126'>126</a>, <a href='#Page_130'>130</a>-136;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">on toleration, <a href='#Page_136'>136</a>-137;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">authorship of <i>Avis aux r&eacute;fugi&eacute;s</i> discussed, <a href='#Page_131'>131</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the <i>Critical Dictionary</i> mentions Locke, <a href='#Page_179'>179</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">eulogised by Saint-Evremond, <a href='#Page_117'>117</a>;</span><br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</a></span><span style="margin-left: 1em;">translated into English, <a href='#Page_117'>117</a>.</span><br />
+<br />
+Beaulieu, de, <a href='#Page_26'>26</a>.<br />
+<br />
+Beaumont and Fletcher quoted, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_64'>64</a>, <a href='#Page_66'>66</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Bellay, Du, quoted, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_75'>75</a>.<br />
+<br />
+Bellerose, the actor, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Bellot, Jacques, teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Bellott, Stephen, apprentice, <a href='#Page_144'>144</a>.<br />
+<br />
+B&eacute;rault, P., teacher of French, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+Bernard, Edward, professor of astronomy, Justel's letter to, <a href='#Page_100'>100</a>.<br />
+<br />
+Bernard, Jacques, minister, letter to Desmaizeaux, <a href='#Page_183'>183</a>.<br />
+<br />
+Bernard, J. P. the younger, <a href='#Page_117'>117</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">supposed authorship of <i>Pamela</i>, <a href='#Page_185'>185</a>.</span><br />
+<br />
+Bernard, Jean, English secretary to Henri <span class="smcap">iii.</span>, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_19'>19</a>.<br />
+<br />
+Berthelet, printer to Henry <span class="smcap">viii.</span>, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+<i>Bible, The Great</i>, printed in Paris, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+Birch, <a href='#Page_117'>117</a>.<br />
+<br />
+Blake, <a href='#Page_158'>158</a>.<br />
+<br />
+Blondeau, engraver, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Blount, <a href='#Page_66'>66</a>.<br />
+<br />
+Bochart, scholar and divine, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_91'>91</a>, <a href='#Page_95'>95</a>.<br />
+<br />
+Boisrobert visits England, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Bordeaux Frondeurs in England, <a href='#Page_161'>161</a>.<br />
+<br />
+Bordeaux, President, ambassador, <a href='#Page_158'>158</a>-159.<br />
+<br />
+Bossuet, Henrietta of England and, <a href='#Page_27'>27</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">dispute with Claude, <a href='#Page_120'>120</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>Histoire des Variations</i> judged by Jurieu, <a href='#Page_111'>111</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">answered in England, <a href='#Page_126'>126</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">contrasted with <i>Esprit des Lois</i>, <a href='#Page_111'>111</a>.</span><br />
+<br />
+Bouh&eacute;reau, Elie, on Milton, <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Bourbon, N., teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Boyer, Abel, refugee and author, quoted, <a href='#Page_53'>53</a>-54, <a href='#Page_166'>166</a>.<br />
+<br />
+Brant&ocirc;me visits England, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Brereton, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+Brun, French refugees of that name settled in Amsterdam, <a href='#Page_185'>185</a>.<br />
+<br />
+<i>Bulletin de la Soci&eacute;t&eacute; du Protestantisme Fran&ccedil;ais</i>, <a href='#Page_122'>122</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Bulteel translates Racine, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Bureau, printer, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Burghley, <a href='#Page_66'>66</a>, <a href='#Page_79'>79</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Burigny, de, friend of Saint-Hyacinthe, <a href='#Page_213'>213</a>, <a href='#Page_217'>217</a>, <a href='#Page_225'>225</a>.<br />
+<br />
+Burnet, Bishop, visits Paris, <a href='#Page_75'>75</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">at Louis du Moulin's death-bed, <a href='#Page_48'>48</a>, <a href='#Page_94'>94</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">Mrs. Wharton and, <a href='#Page_205'>205</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">quoted, <a href='#Page_117'>117</a>.</span><br />
+<br />
+Burnet, Mrs., letter of, <a href='#Page_183'>183</a>.<br />
+<br />
+Butler ridicules the imitation of the French, <a href='#Page_67'>67</a>, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_71'>71</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">writes an ode to the memory of Du Val the highwayman, <a href='#Page_37'>37</a>.</span><br />
+<br />
+<br />
+Caillou&eacute; translates <i>Eikon Basilik&eacute;</i>, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_92'>92</a>.<br />
+<br />
+Calvin, influence in England, <a href='#Page_78'>78</a>.<br />
+<br />
+<i>Cambridge History of English Literature</i>, <a href='#Page_142'>142</a>.<br />
+<br />
+Cameron, latitudinarian divine, <a href='#Page_82'>82</a>.<br />
+<br />
+Casaubon, Isaac, <a href='#Page_80'>80</a>.<br />
+<br />
+Casaubon, M&eacute;ric, prebendary of Canterbury, quoted, <a href='#Page_39'>39</a>-41.<br />
+<br />
+Chaise, P&egrave;re de la, pamphlet concerning, <a href='#Page_125'>125</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">gets English pamphlets translated, <a href='#Page_26'>26</a>.</span><br />
+<br />
+Chalmers, <a href='#Page_65'>65</a>.<br />
+<br />
+Chamberlayne quoted, <a href='#Page_10'>10</a>, <a href='#Page_15'>15</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">continued by Mi&egrave;ge, <a href='#Page_51'>51</a>.</span><br />
+<br />
+Chambrun, Pineton de, <a href='#Page_104'>104</a>.<br />
+<br />
+Channel-crossings, experiences of, <a href='#Page_6'>6</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">dangers, <a href='#Page_8'>8</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">vessels, <a href='#Page_5'>5</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">charges, <a href='#Page_11'>11</a>.</span><br />
+<br />
+Chapman's <i>Eastward Hoe</i> quoted, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+Charlanne, <a href='#Page_63'>63</a>.<br />
+<br />
+Charles <span class="smcap">i.</span> summons French artists to his Court, <a href='#Page_23'>23</a>;<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</a></span><span style="margin-left: 1em;">stir caused in France by his execution, <a href='#Page_91'>91</a>-92.</span><br />
+<br />
+Charles <span class="smcap">ii.</span>, flight to France, <a href='#Page_13'>13</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">letter to, <a href='#Page_41'>41</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">knows little French, <a href='#Page_24'>24</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his gallomania discussed, <a href='#Page_63'>63</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">adopts the "Persian vest," <a href='#Page_71'>71</a>-72;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his Queen, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_67'>67</a>, <a href='#Page_75'>75</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his Court, <a href='#Page_69'>69</a>-70;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his coronation robes, <a href='#Page_69'>69</a>.</span><br />
+<br />
+Charlett, Dr., letter to, <a href='#Page_58'>58</a>-59.<br />
+<br />
+Charost, Marquis de, <a href='#Page_220'>220</a>.<br />
+<br />
+Chatillon, Odet de, <a href='#Page_79'>79</a>.<br />
+<br />
+Chaufepi&eacute;, <a href='#Page_111'>111</a>.<br />
+<br />
+Cherel, <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+Clarke and Foxcroft quoted, <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_184'>184</a>.<br />
+<br />
+Claude, minister, on Episcopacy, <a href='#Page_83'>83</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">the divine right of kings, <a href='#Page_121'>121</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">disputes with Bossuet, <a href='#Page_120'>120</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his book on the persecution, <a href='#Page_102'>102</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">how received in England, <a href='#Page_103'>103</a>.</span><br />
+<br />
+Clerc, Le, on the English language, <a href='#Page_20'>20</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">visits London, <a href='#Page_109'>109</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his life, <a href='#Page_112'>112</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">befriends Coste, <a href='#Page_176'>176</a>.</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">See Lec&egrave;ne.</span><br />
+<br />
+Coaches, <a href='#Page_10'>10</a>.<br />
+<br />
+Cobb, Frederic, <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+Colbert, ignorance of English, <a href='#Page_23'>23</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">inquiry about English institutions, etc., <a href='#Page_26'>26</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">distrusts the English, <a href='#Page_26'>26</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his daughters' marriage mentioned in the <i>Gazette de Londres</i>, <a href='#Page_163'>163</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">buys horses in England, <a href='#Page_74'>74</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">causes a yacht to be built there, <a href='#Page_74'>74</a>.</span><br />
+<br />
+Colbert de Croissy, ambassador, <a href='#Page_74'>74</a>.<br />
+<br />
+Collier, <a href='#Page_83'>83</a>.<br />
+<br />
+Collins, Anthony, <a href='#Page_181'>181</a>.<br />
+<br />
+Collins, J. Churton, <a href='#Page_60'>60</a>.<br />
+<br />
+Colomi&egrave;s, <a href='#Page_97'>97</a>.<br />
+<br />
+Cominges, ambassador, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_17'>17</a>, <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Cond&eacute;, Prince de, intrigues in England, <a href='#Page_161'>161</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">pamphlet concerning, <a href='#Page_125'>125</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">Coste writes his life, <a href='#Page_177'>177</a>.</span><br />
+<br />
+Condom, Bishop of. See Bossuet.<br />
+<br />
+Conti, Prince de, learns English, <a href='#Page_74'>74</a>.<br />
+<br />
+Cooks, French, in England, <a href='#Page_25'>25</a>, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+Cooper, Samuel, portrait-painter, in France, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Corseilles at the Court of Charles <span class="smcap">i.</span>, <a href='#Page_23'>23</a>.<br />
+<br />
+Cost of journey from Paris to London, <a href='#Page_11'>11</a>.<br />
+<br />
+Coste, his life, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_176'>176</a>-178;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">his letters about English writers, <a href='#Page_178'>178</a>-185;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">to Mlle Brun, <a href='#Page_185'>185</a>-206.</span><br />
+<br />
+Cotgrave, <a href='#Page_34'>34</a>.<br />
+<br />
+Cougneau, teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Coulon, traveller, quoted, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+Courayer, Le, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_224'>224</a>.<br />
+<br />
+Courtin, ambassador, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Coverdale, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+Cranmer, Archbishop, <a href='#Page_79'>79</a>.<br />
+<br />
+Croix, De La, fortune-teller, <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+Cromwell anxious about the safety of Channel packet-boats, <a href='#Page_8'>8</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">victories recorded in the <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_157'>157</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">book inscribed to, <a href='#Page_95'>95</a>.</span><br />
+<br />
+Croze, Cornand La, <a href='#Page_109'>109</a>.<br />
+<br />
+Cugnac, Marquis de, <a href='#Page_161'>161</a>.<br />
+<br />
+Culpepper, <a href='#Page_42'>42</a>.<br />
+<br />
+Cumberland, Richard, mentioned by Coste, <a href='#Page_184'>184</a>.<br />
+<br />
+Customs, English, <a href='#Page_8'>8</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Dacier, Mme, ridiculed by Saint-Hyacinthe, <a href='#Page_212'>212</a>.<br />
+<br />
+Daill&eacute;, divine, influence in England of his work on the Fathers, <a href='#Page_86'>86</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">accepts the divine right of kings, <a href='#Page_93'>93</a>.</span><br />
+<br />
+Daud&eacute;, refugee, mentioned in Barillon's dispatches, <a href='#Page_106'>106</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">presides over meetings of refugees, <a href='#Page_109'>109</a>.</span><br />
+<br />
+Davenant, <a href='#Page_64'>64</a>.<br />
+<br />
+Defoe, <a href='#Page_49'>49</a>, <a href='#Page_118'>118</a>.<br />
+<br />
+Denisot, teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Dennis quoted, <a href='#Page_20'>20</a>;<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</a></span><span style="margin-left: 1em;">ridiculed by Pope, <a href='#Page_107'>107</a>.</span><br />
+<br />
+Desfontaines, Abb&eacute;, <a href='#Page_215'>215</a>.<br />
+<br />
+Deshouli&egrave;res, Mme, soporiferous influence of, <a href='#Page_189'>189</a>.<br />
+<br />
+Desmaizeaux, estimate of his work, <a href='#Page_110'>110</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">attacks Le Clerc and Coste, <a href='#Page_182'>182</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">letters to, <a href='#Page_57'>57</a>-58, <a href='#Page_183'>183</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">mentioned, <a href='#Page_224'>224</a>.</span><br />
+<br />
+Dover described by Moreau de Brazey, <a href='#Page_9'>9</a>.<br />
+<br />
+Drelincourt, Charles, minister, <a href='#Page_118'>118</a>.<br />
+<br />
+Drelincourt, Charles, the younger, physician in Leyden, <a href='#Page_176'>176</a>, <a href='#Page_189'>189</a>.<br />
+<br />
+Drelincourt, Pierre, dean of Armagh, quoted, <a href='#Page_48'>48</a>-49.<br />
+<br />
+Dryden, comedy quoted, <a href='#Page_67'>67</a>.<br />
+<br />
+Dubois, refugee, sheriff of Middlesex, letter of, <a href='#Page_96'>96</a>.<br />
+<br />
+Du Gard, schoolmaster and printer, his life, <a href='#Page_149'>149</a>-152;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">prints Milton's pamphlets, <a href='#Page_152'>152</a>-153;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_154'>154</a>-163.</span><br />
+<br />
+Dumoulin, Pierre, visits England, <a href='#Page_80'>80</a>, <a href='#Page_94'>94</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">quoted, <a href='#Page_82'>82</a>.</span><br />
+<br />
+Dumoulin, Pierre (or Peter), the younger, sides with the royalists, <a href='#Page_94'>94</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">extract from one of his works quoted, <a href='#Page_44'>44</a>-45;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">blames the Covenanters, <a href='#Page_83'>83</a> <i>n.</i></span><br />
+<br />
+Dumoulin, Louis, Camden professor of history, <a href='#Page_94'>94</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">writes an apology for the Independents, <a href='#Page_94'>94</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">remains true to his Huguenot faith, <a href='#Page_94'>94</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">quoted, <a href='#Page_46'>46</a>-48;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">Burnet at his death-bed, <a href='#Page_48'>48</a>, <a href='#Page_94'>94</a>.</span><br />
+<br />
+Duras, Louis de, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Dury, John, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_153'>153</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Edict of Nantes, estimate of, <a href='#Page_114'>114</a>.<br />
+<br />
+Effen, Justus van, translates <i>Robinson Crusoe</i>, <a href='#Page_213'>213</a>.<br />
+<br />
+<i>Eikon Basilik&eacute;</i>, <a href='#Page_153'>153</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">translated, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_92'>92</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">Milton's reply to, <a href='#Page_153'>153</a>.</span><br />
+<br />
+Einstein, L., <a href='#Page_19'>19</a>.<br />
+<br />
+Elizabeth, Princess, death recorded, <a href='#Page_158'>158</a>.<br />
+<br />
+Elizabeth, Queen, <a href='#Page_90'>90</a>.<br />
+<br />
+England, as seen by foreigners, <a href='#Page_16'>16</a>-17;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">gallomania in, <a href='#Page_62'>62</a>-73;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion of Jurieu and Bayle on, <a href='#Page_113'>113</a>.</span><br />
+<br />
+English Custom-House officers, <a href='#Page_8'>8</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">horses in France, <a href='#Page_74'>74</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">insularity, <a href='#Page_71'>71</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion of Henri <span class="smcap">iv.</span> and Courtin, <a href='#Page_106'>106</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">travellers abroad.</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">See Burnet, Locke, Moryson.</span><br />
+<br />
+English idioms in <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_155'>155</a>-156.<br />
+<br />
+English language not spoken in Europe, <a href='#Page_19'>19</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">at the French Court, <a href='#Page_22'>22</a>-27;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">change after the Revolution, <a href='#Page_34'>34</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">difficult to pronounce, <a href='#Page_20'>20</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the refugees learn it, <a href='#Page_113'>113</a>.</span><br />
+<br />
+Erondel, teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Eschar, valet to Charles Montague, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Espagne, Jean d', minister, inscribes a book to the Protector, <a href='#Page_95'>95</a>.<br />
+<br />
+Estoile, Pierre De l', <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_34'>34</a>.<br />
+<br />
+Estrades, D', ambassador, <a href='#Page_22'>22</a>.<br />
+<br />
+Etheredge quoted, <a href='#Page_67'>67</a>, <a href='#Page_71'>71</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Evelyn, his <i>Diary</i> quoted, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_72'>72</a>, <a href='#Page_99'>99</a>, <a href='#Page_102'>102</a>, <a href='#Page_103'>103</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Fabvolli&egrave;re, engineer, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Fare, Marquis de la, <a href='#Page_221'>221</a>.<br />
+<br />
+Faret, <a href='#Page_22'>22</a>.<br />
+<br />
+Fayette, Mme de la, quoted, <a href='#Page_27'>27</a>.<br />
+<br />
+Festeau, teacher of French, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+F&eacute;tizon, divine, on the divine right of kings, <a href='#Page_120'>120</a>.<br />
+<br />
+Field, Richard, printer, <a href='#Page_146'>146</a>-147.<br />
+<br />
+Fonvive, French journalist in London, <a href='#Page_165'>165</a>.<br />
+<br />
+Force, La, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</a></span>Fortune-tellers, French, in England, <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+Fox, George, mentioned in the <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_160'>160</a>.<br />
+<br />
+Francis <span class="smcap">i.</span> furthers the printing of <i>The Great Bible</i>, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+French, ambassadors.<br />
+<span style="margin-left: 1em;">See Ambassadors;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">cooks, <a href='#Page_25'>25</a>, <a href='#Page_69'>69</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">fortune-tellers, <a href='#Page_37'>37</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">highwayman, <a href='#Page_37'>37</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">journalists, <a href='#Page_163'>163</a>-166;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">merchants, <a href='#Page_79'>79</a>, <a href='#Page_135'>135</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">milliners, <a href='#Page_70'>70</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">players, <a href='#Page_23'>23</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">printers, <a href='#Page_35'>35</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">quacks, <a href='#Page_36'>36</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">tailors, <a href='#Page_25'>25</a>, <a href='#Page_68'>68</a>-69;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">teachers.</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">See Teachers; travellers.</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">See Travellers.</span><br />
+<br />
+French churches in London, <a href='#Page_161'>161</a>.<br />
+<br />
+French fashions in England, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_70'>70</a>-72.<br />
+<br />
+French language predominant in Europe, <a href='#Page_166'>166</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">extensively used in England, <a href='#Page_66'>66</a>.</span><br />
+<br />
+French literature, classical, slight influence of, in England, <a href='#Page_141'>141</a>.<br />
+<br />
+French wines, <a href='#Page_70'>70</a>.<br />
+<br />
+Frenchmen in England. See French, etc.<br />
+<br />
+Fullerton, W. M., <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Gachet, Jean, <a href='#Page_36'>36</a>.<br />
+<br />
+Gairdner, James, <a href='#Page_78'>78</a>.<br />
+<br />
+Gallomania described, <a href='#Page_63'>63</a>-70;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">ridiculed, <a href='#Page_70'>70</a>-73;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">its decline, <a href='#Page_73'>73</a>.</span><br />
+<br />
+Gascoigne, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Gauden, <a href='#Page_92'>92</a>.<br />
+<br />
+<i>Gazette de Londres</i>, <a href='#Page_163'>163</a>-166.<br />
+<br />
+Gildersleeve, V. C., <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+Goupil, Rouen, printer, <a href='#Page_36'>36</a>.<br />
+<br />
+Gourville, his <i>M&eacute;moires</i> quoted, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_22'>22</a>.<br />
+<br />
+Gramont, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_70'>70</a>.<br />
+<br />
+Gr&eacute;vin in England, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Guide-books, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_10'>10</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_30'>30</a>, <a href='#Page_31'>31</a>.<br />
+<br />
+Guizot quoted, <a href='#Page_2'>2</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Haag, <a href='#Page_209'>209</a>, <a href='#Page_217'>217</a>.<br />
+<br />
+Halifax, Earl of, letter to Henry Savile quoted, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Hall, Bishop, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Hamilton, his <i>M&eacute;moires de Gramont</i> quoted, <a href='#Page_70'>70</a>.<br />
+<br />
+Harrington, <a href='#Page_152'>152</a>.<br />
+<br />
+Harrison, <i>Description of Britain</i> quoted, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_68'>68</a>.<br />
+<br />
+Hedgcock, F. A., <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+Henchman, Bishop, <a href='#Page_83'>83</a>.<br />
+<br />
+Henri <span class="smcap">iv.</span>, opinion on the English, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Henrietta of England, her influence at the French Court, <a href='#Page_26'>26</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">her death, <a href='#Page_27'>27</a>.</span><br />
+<br />
+Henrietta of France, furthers the French influence, <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_66'>66</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">letter to Prince Charles quoted, <a href='#Page_41'>41</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">meets Charles <span class="smcap">ii.</span> in France, <a href='#Page_14'>14</a>.</span><br />
+<br />
+Henry <span class="smcap">vii.</span>, <a href='#Page_23'>23</a>.<br />
+<br />
+H&eacute;rault, minister at Alen&ccedil;on, <a href='#Page_91'>91</a> <i>n.</i>, <a href='#Page_95'>95</a>.<br />
+<br />
+Highwayman, French, in England <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+Hobbes in France, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Holyband. See Saint-Lien.<br />
+<br />
+Horses, English, in France, <a href='#Page_74'>74</a>.<br />
+<br />
+Houssaye, Amelot de la, <a href='#Page_222'>222</a>.<br />
+<br />
+Howard, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Huguenots, relations with England under Henry <span class="smcap">viii.</span>, <a href='#Page_78'>78</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Elizabeth, <a href='#Page_79'>79</a>-80, <a href='#Page_90'>90</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the early Stuarts, <a href='#Page_80'>80</a>-98;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the Commonwealth, <a href='#Page_89'>89</a>-92;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the Revocation of the Edict of Nantes and, <a href='#Page_101'>101</a>-104;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">William of Orange and, <a href='#Page_105'>105</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">political ideas of, <a href='#Page_119'>119</a>-134;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion on Episcopacy, <a href='#Page_83'>83</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">on toleration, <a href='#Page_136'>136</a>-139;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">become Whigs, <a href='#Page_104'>104</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">take anglican orders, <a href='#Page_104'>104</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">bankers and merchants in London, <a href='#Page_79'>79</a>, <a href='#Page_135'>135</a>;</span><br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</a></span><span style="margin-left: 1em;">divine quoted in England, <a href='#Page_105'>105</a>.</span><br />
+<br />
+Huisseau, D', quoted, <a href='#Page_85'>85</a>-86, <a href='#Page_87'>87</a>-88.<br />
+<br />
+<br />
+Independents censured by a French Synod, <a href='#Page_90'>90</a>.<br />
+<br />
+Inn, interior described, <a href='#Page_4'>4</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">French inn at Dover, <a href='#Page_9'>9</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">in London, <a href='#Page_12'>12</a>.</span><br />
+<br />
+<br />
+James <span class="smcap">i.</span>, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_80'>80</a>.<br />
+<br />
+James <span class="smcap">ii.</span>, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_123'>123</a>, <a href='#Page_129'>129</a>.<br />
+<br />
+Jermyn, <a href='#Page_23'>23</a>.<br />
+<br />
+Johnson, Dr., on Saint-Evremond, <a href='#Page_38'>38</a>.<br />
+<br />
+Jon, Du (Junius), <a href='#Page_97'>97</a>.<br />
+<br />
+Jones, Edward, <a href='#Page_164'>164</a>.<br />
+<br />
+Journalists, "Dutch," <a href='#Page_110'>110</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">French, in London, <a href='#Page_163'>163</a>-166.</span><br />
+<br />
+Journey from Paris to London, <a href='#Page_3'>3</a>-13.<br />
+<br />
+Jurieu, his life, <a href='#Page_97'>97</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion on England, <a href='#Page_113'>113</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">on the Revocation, <a href='#Page_129'>129</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">on Bossuet, <a href='#Page_111'>111</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">on toleration, <a href='#Page_137'>137</a>-139;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">discusses the divine right of kings, <a href='#Page_119'>119</a>, <a href='#Page_122'>122</a>, <a href='#Page_127'>127</a>-129;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his <i>Pastoral Letters</i>, <a href='#Page_127'>127</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">devotional work translated into English, <a href='#Page_118'>118</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">political works translated, <a href='#Page_126'>126</a>.</span><br />
+<br />
+Jusserand, <i>French Ambassador at the Court of Charles <span class="smcap">ii.</span></i>, quoted, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_24'>24</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>Shakespeare en France sous l'ancien r&eacute;gime</i> quoted, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_77'>77</a>, <a href='#Page_152'>152</a></span> <i>n.</i>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>What to expect of Shakespeare</i> quoted, <a href='#Page_148'>148</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>Histoire litt&eacute;raire du peuple anglais</i> quoted, <a href='#Page_21'>21</a>.</span><br />
+<br />
+Justel retires to England, <a href='#Page_99'>99</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">letter to Edward Bernard, <a href='#Page_100'>100</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">discusses conformity with Saint-Evremond, <a href='#Page_100'>100</a>-101;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his character, <a href='#Page_99'>99</a>.</span><br />
+<br />
+<br />
+Kemps, Englishman, employed by Colbert, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Ken, Bishop, and the Revocation, <a href='#Page_103'>103</a>.<br />
+<br />
+K&eacute;roualle, Mlle de, at the Court of Charles <span class="smcap">ii.</span>, <a href='#Page_24'>24</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">a leader of fashion, <a href='#Page_70'>70</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">what M. Renan thought about her, <a href='#Page_70'>70</a>.</span><br />
+<br />
+King, his <i>Life of Locke</i> quoted, <a href='#Page_108'>108</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Lambert, Mme de, <a href='#Page_221'>221</a>.<br />
+<br />
+Lambin, <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+Lanier, N., <a href='#Page_23'>23</a>.<br />
+<br />
+Latitudinarians in England and France. See Amyraut, Huisseau, Rationalism,<br />
+Saumur.<br />
+<br />
+Lec&egrave;ne, <a href='#Page_115'>115</a>.<br />
+<br />
+Lee, Sir Sidney, quoted, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_63'>63</a>, <a href='#Page_79'>79</a>, <a href='#Page_90'>90</a>, <a href='#Page_143'>143</a>.<br />
+<br />
+Lef&egrave;vre, chemist, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Lefort, inn-keeper, <a href='#Page_9'>9</a>.<br />
+<br />
+Leibnitz understands English, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Lenet, his <i>M&eacute;moires</i> quoted, <a href='#Page_91'>91</a>.<br />
+<br />
+Lenthal, Speaker, <a href='#Page_158'>158</a>.<br />
+<br />
+Libertines in France, <a href='#Page_81'>81</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">relations with the Huguenots, <a href='#Page_82'>82</a>.</span><br />
+<br />
+Lionne, Hughes de, Secretary of State, <a href='#Page_1'>1</a>.<br />
+<br />
+Literature, slight influence in England of French classical, as compared with
+devotional and theological literature, <a href='#Page_141'>141</a>.<br />
+<br />
+Locke travels in France, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_74'>74</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">admiration of Barbeyrac for, <a href='#Page_29'>29</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">conversation of his reported in a Dutch paper, <a href='#Page_110'>110</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his works translated by Coste, <a href='#Page_176'>176</a>-177;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">sale of the <i>Essay</i> in France, <a href='#Page_183'>183</a>-184;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">anecdotes on, <a href='#Page_181'>181</a>-182;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>Original Letters</i> quoted, <a href='#Page_20'>20</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">mentioned by Coste, <a href='#Page_190'>190</a>.</span><br />
+<br />
+Lorthi&eacute;, minister, denounced by Barillon, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Louis <span class="smcap">xiv.</span> badly informed by his ambassador, <a href='#Page_17'>17</a>;<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</a></span><span style="margin-left: 1em;">justified in revoking the Edict of Nantes, according to an English pamphlet-writer, <a href='#Page_103'>103</a>-104;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">inquires about England, <a href='#Page_75'>75</a>.</span><br />
+<br />
+Luttrell, <i>Diary</i> quoted, <a href='#Page_124'>124</a>.<br />
+<br />
+Luzancy, De, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_49'>49</a>-50.<br />
+<br />
+Lyly, <a href='#Page_66'>66</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Macaulay, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Maine, Duchesse du, receives presentation copy of Locke's <i>Essay</i>, <a href='#Page_183'>183</a>.<br />
+<br />
+Maittaire, <a href='#Page_34'>34</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">letter to Dr. Charlett, <a href='#Page_58'>58</a>-59.</span><br />
+<br />
+Marchand, Prosper, bookseller, <a href='#Page_211'>211</a>.<br />
+<br />
+Marconnay, Colonel de, <a href='#Page_212'>212</a>.<br />
+<br />
+Marconnay, Mlle de, <a href='#Page_207'>207</a>.<br />
+<br />
+Marescq, Du, minister, <a href='#Page_168'>168</a>.<br />
+<br />
+Marston, <a href='#Page_64'>64</a>.<br />
+<br />
+Marsys, de, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Mary II., <a href='#Page_104'>104</a>.<br />
+<br />
+Masham, Lady, <a href='#Page_177'>177</a>.<br />
+<br />
+<i>Mason, La grammaire de</i>, <a href='#Page_34'>34</a>.<br />
+<br />
+Massinger, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+Masson, <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Mauger, teacher of French, his Grammar quoted, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_30'>30</a>, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_42'>42</a>-43, <a href='#Page_67'>67</a>.<br />
+<br />
+Maupas, teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Mayerne, Th&eacute;odore de, physician to James I. and Charles I., <a href='#Page_80'>80</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br />
+<br />
+Mazarin, Cardinal, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_74'>74</a>, <a href='#Page_155'>155</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Mazarin, Mme de, in England, <a href='#Page_97'>97</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">her salon at Windsor, <a href='#Page_98'>98</a>-99.</span><br />
+<br />
+M&eacute;nard, chaplain to Mary <span class="smcap">ii.</span>, <a href='#Page_109'>109</a>.<br />
+<br />
+Merlat, Elie, on the divine right of kings, <a href='#Page_121'>121</a>-122.<br />
+<br />
+Mersenne, Jesuit, corresponds with Hobbes, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Meurier, Gabriel, teacher of languages, <a href='#Page_34'>34</a>.<br />
+<br />
+M&eacute;zandieu, Ren&eacute;, in the Poultry Office, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Mi&egrave;ge, Guy, teacher of French, <a href='#Page_30'>30</a>, <a href='#Page_72'>72</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">extract from <i>New State of England</i>, <a href='#Page_50'>50</a>-51.</span><br />
+<br />
+Milliners, French, in England, <a href='#Page_70'>70</a>.<br />
+<br />
+Milton, pamphlet translated by John Dury, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_153'>153</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">mentioned in <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_152'>152</a>-154;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion of Bouh&eacute;reau on, <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">attacked by Bayle, <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">Du Gard prints his pamphlets, <a href='#Page_152'>152</a>-153.</span><br />
+<br />
+Misson, traveller in England, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_30'>30</a>, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_169'>169</a>.<br />
+<br />
+Moivre, Le, <a href='#Page_109'>109</a>.<br />
+<br />
+Montague, Charles, has a French valet, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Montesquieu, <a href='#Page_111'>111</a>.<br />
+<br />
+Morales, the Jew, <a href='#Page_98'>98</a>.<br />
+<br />
+Moranville writes the <i>Gazette de Londres</i>, <a href='#Page_163'>163</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">in trouble, <a href='#Page_165'>165</a>.</span><br />
+<br />
+More, Sir Thomas, ridicules the imitation of the French, <a href='#Page_65'>65</a>.<br />
+<br />
+Moreau de Brazey, author of guide-book, describes Dover, <a href='#Page_9'>9</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Rye, <a href='#Page_10'>10</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the life of a Frenchman in London, <a href='#Page_16'>16</a>.</span><br />
+<br />
+Morel, Professor L., <a href='#Page_143'>143</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Morelli, Cesare, writes to Pepys, <a href='#Page_25'>25</a>.<br />
+<br />
+Mornay, Du Plessis, in London, <a href='#Page_79'>79</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">author of <i>Vindici&aelig; contra Tyrannos</i>, <a href='#Page_93'>93</a>.</span><br />
+<br />
+Mortreuil, <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+Morus, Alexander, minister, attacked by Milton, <a href='#Page_154'>154</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">mentioned in <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_153'>153</a>.</span><br />
+<br />
+Moryson, Fynes, traveller, <a href='#Page_13'>13</a>.<br />
+<br />
+Motte, Fran&ccedil;ois de la, letter to Secretary Williamson, <a href='#Page_45'>45</a>-46.<br />
+<br />
+Motte, La, "Dutch" journalist, letters to, <a href='#Page_178'>178</a>-185.<br />
+<br />
+Mutteux, Pierre, refugee, letter to <i>Spectator</i>, <a href='#Page_55'>55</a>-56;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">song and prologue quoted, <a href='#Page_56'>56</a>.</span><br />
+<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</a></span>Muralt, traveller, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Nash, <a href='#Page_72'>72</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Newcombe, prints <i>Gazette de Londres</i>, <a href='#Page_163'>163</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">in trouble, <a href='#Page_165'>165</a>.</span><br />
+<br />
+Newspapers, "Dutch," <a href='#Page_110'>110</a>.<br />
+<br />
+Newspapers, French, in London, <a href='#Page_149'>149</a>-166.<br />
+<br />
+Newton, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_184'>184</a>.<br />
+<br />
+Normand, Charles, <a href='#Page_91'>91</a>.<br />
+<br />
+<i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_154'>154</a>-163.<br />
+<br />
+<br />
+Ollion, his edition of Locke's <i>Letters to Thoynard</i>, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_5'>5</a>.<br />
+<br />
+Orange, Prince of. See William <span class="smcap">iii.</span><br />
+<br />
+Overbury, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Packet-boat, Dover, in the seventeenth century, <a href='#Page_5'>5</a>.<br />
+<br />
+Pamphlet-writers, Huguenot, <a href='#Page_123'>123</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">their influence, <a href='#Page_124'>124</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">attacked, <a href='#Page_124'>124</a>.</span><br />
+<br />
+Papillon, refugee, sheriff of Middlesex, <a href='#Page_96'>96</a>.<br />
+<br />
+Passive obedience, ideas of Huguenots on, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_119'>119</a>.<br />
+<br />
+Payen, traveller, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+Pays, Le, traveller, <a href='#Page_31'>31</a>.<br />
+<br />
+Peletier quoted, <a href='#Page_66'>66</a>.<br />
+<br />
+Penry, <a href='#Page_90'>90</a>.<br />
+<br />
+Pepys' <i>Diary</i> quoted, <a href='#Page_69'>69</a>, <a href='#Page_72'>72</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>Correspondence</i> quoted, <a href='#Page_50'>50</a>.</span><br />
+<br />
+Perlin, author of guide-book, <a href='#Page_30'>30</a>.<br />
+<br />
+Perrot, editor of the <i>Gazette de Londres</i>, <a href='#Page_163'>163</a>.<br />
+<br />
+Persecuting, Divine right of, <a href='#Page_138'>138</a>-139.<br />
+<br />
+Persecutions of Huguenots and Waldenses recorded, <a href='#Page_160'>160</a>.<br />
+<br />
+Petre, Father, attacked, <a href='#Page_125'>125</a>.<br />
+<br />
+Plomer, letter to <i>The Athen&aelig;um</i>, <a href='#Page_147'>147</a>.<br />
+<br />
+Pope quoted, <a href='#Page_107'>107</a>.<br />
+<br />
+Porr&eacute;e, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_91'>91</a>, <a href='#Page_92'>92</a>.<br />
+<br />
+Portsmouth, Duchess of. See K&eacute;roualle, Mlle de.<br />
+<br />
+Post-Office in the seventeenth century, <a href='#Page_15'>15</a>.<br />
+<br />
+Printers, French, in England, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+Prynne, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Puaux, <a href='#Page_139'>139</a>.<br />
+<br />
+Puffendorff inquires about an English Dictionary, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Pulton, Andrew, Jesuit, forgets his English, <a href='#Page_24'>24</a>.<br />
+<br />
+Puncteus, a French quack, <a href='#Page_36'>36</a>.<br />
+<br />
+Puritans, relations with the Huguenots, <a href='#Page_90'>90</a>.<br />
+<br />
+Pynson, French printer in England, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Quack, French, in England, <a href='#Page_36'>36</a>.<br />
+<br />
+Quakers mentioned by Misson, <a href='#Page_30'>30</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">in the <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_159'>159</a>.</span><br />
+<br />
+<br />
+Rabelais writes English, <a href='#Page_21'>21</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">puns in English, <a href='#Page_21'>21</a>.</span><br />
+<br />
+Rainbow coffee-house, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_213'>213</a>.<br />
+<br />
+Rationalism in France, <a href='#Page_81'>81</a>-88, <a href='#Page_115'>115</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">in England, <a href='#Page_117'>117</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">how far encouraged by the refugees, <a href='#Page_110'>110</a>, <a href='#Page_117'>117</a>.</span><br />
+<br />
+Refugees, <a href='#Page_78'>78</a>-80; <a href='#Page_96'>96</a>-100; <a href='#Page_104'>104</a>-107;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">learn English, <a href='#Page_113'>113</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">take part in English civil dissensions, <a href='#Page_95'>95</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">proofs of unpopularity, <a href='#Page_79'>79</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">why forgotten in France, <a href='#Page_141'>141</a>.</span><br />
+<br />
+Regnault, Fran&ccedil;ois, Paris printer, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+Renaudot, Abb&eacute;, secret agent, <a href='#Page_26'>26</a>.<br />
+<br />
+Renneville, refugee, writes about the Bastille, <a href='#Page_107'>107</a>.<br />
+<br />
+Reresby, Sir John, and the Frenchmen in Soho, <a href='#Page_171'>171</a>.<br />
+<br />
+Revocation of Edict of Nantes, <a href='#Page_101'>101</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">stir caused in England, <a href='#Page_102'>102</a>-104;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">far-reaching consequences, <a href='#Page_105'>105</a>, <a href='#Page_108'>108</a>.</span><br />
+<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</a></span><i>Revue Critique</i>, <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Reyher, <a href='#Page_23'>23</a>.<br />
+<br />
+Richardson, <a href='#Page_185'>185</a>.<br />
+<br />
+Robertson, F. G., <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Roche, La, <a href='#Page_117'>117</a>.<br />
+<br />
+Rohan, Benjamin de, Huguenot leader, <a href='#Page_80'>80</a>.<br />
+<br />
+R&ouml;mer, astronomer, <a href='#Page_6'>6</a>.<br />
+<br />
+<i>Roman de Renart</i>, <a href='#Page_21'>21</a>.<br />
+<br />
+Ronsard visits England, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Rosemond, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Rosin, Frenchman in the employ of the Commonwealth, <a href='#Page_151'>151</a> <i>n</i>.<br />
+<br />
+Rousseau, J.-J., quoted, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_18'>18</a>.<br />
+<br />
+Rue, De La, gambler, <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Sabatier de Castres, Abb&eacute;, extols Saint-Hyacinthe, <a href='#Page_208'>208</a>.<br />
+<br />
+Sallengre, <a href='#Page_211'>211</a>, <a href='#Page_215'>215</a>.<br />
+<br />
+Saint-Amant visits England, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Saint-Aulaire, Marquis de, <a href='#Page_221'>221</a>.<br />
+<br />
+Saint-Evermond at Windsor, <a href='#Page_98'>98</a>-99;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">urges Justell to conform, <a href='#Page_100'>100</a>-101;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">learns no English, <a href='#Page_28'>28</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">quoted, <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_117'>117</a>.</span><br />
+<br />
+Saint-Hilaire writes on England, <a href='#Page_26'>26</a>.<br />
+<br />
+Saint-Hyacinthe, birth, <a href='#Page_208'>208</a>-209;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">adventurous life, <a href='#Page_209'>209</a>-227;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">in England, <a href='#Page_109'>109</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">quarrel with Voltaire, <a href='#Page_218'>218</a>-217;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">letters to La Motte, <a href='#Page_218'>218</a>-225;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his <i>Chef d'&oelig;uvre d'un inconnu</i>, <a href='#Page_211'>211</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">becomes a Protestant, <a href='#Page_212'>212</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">and a Deist, <a href='#Page_226'>226</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">a posthumous work quoted, <a href='#Page_226'>226</a>.</span><br />
+<br />
+Saint-Lien, teacher of French, <a href='#Page_29'>29</a>.<br />
+<br />
+Saintsbury, Professor George, quoted, <a href='#Page_142'>142</a>.<br />
+<br />
+Sancroft, Archbishop, interview with Allix, <a href='#Page_32'>32</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">chooses Colomi&egrave;s as librarian, <a href='#Page_97'>97</a>.</span><br />
+<br />
+Sandwich, Lord, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+Satur, minister, in London, <a href='#Page_106'>106</a>.<br />
+<br />
+Saumaise, scholar, attacks the regicides, <a href='#Page_92'>92</a>, <a href='#Page_150'>150</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">answered by Milton, <a href='#Page_152'>152</a>.</span><br />
+<br />
+Saumur, latitudinarian school of, <a href='#Page_84'>84</a>-85.<br />
+<br />
+Saurin, divine, on toleration, <a href='#Page_139'>139</a>.<br />
+<br />
+<i>Savile Correspondence</i> quoted, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+Sayous, <a href='#Page_77'>77</a>.<br />
+<br />
+Sch&eacute;landre in England, writes an epic, <a href='#Page_80'>80</a>.<br />
+<br />
+Schickler, <i>Les &eacute;glises du refuge</i> quoted, <a href='#Page_79'>79</a>, <a href='#Page_95'>95</a>, <a href='#Page_96'>96</a>, <a href='#Page_102'>102</a>.<br />
+<br />
+Scott, Eva, quoted, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_42'>42</a>.<br />
+<br />
+Sea-sickness, Gourville on, <a href='#Page_6'>6</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Locke records unfortunate experiences of a fellow-traveller, <a href='#Page_6'>6</a>.</span><br />
+<br />
+Sedan, orthodox Academy of, <a href='#Page_84'>84</a>.<br />
+<br />
+S'Gravesande, <a href='#Page_210'>210</a>.<br />
+<br />
+Shadwell, his comedies quoted, <a href='#Page_67'>67</a>, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_71'>71</a>.<br />
+<br />
+Shaftesbury, the first Earl, <a href='#Page_95'>95</a>, <a href='#Page_129'>129</a>, <a href='#Page_179'>179</a>.<br />
+<br />
+Shaftesbury, the third Earl, <a href='#Page_177'>177</a>.<br />
+<br />
+Shakespeare gives evidence before Court of Requests, <a href='#Page_145'>145</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">lodges in London with the Mountjoys, <a href='#Page_146'>146</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">his poems printed by Richard Field, <a href='#Page_147'>147</a>.</span><br />
+<br />
+Silvestre helps Saint-Evremond to read Asgill, <a href='#Page_32'>32</a>.<br />
+<br />
+Simon, Richard, Hebrew scholar, <a href='#Page_82'>82</a>, <a href='#Page_93'>93</a>.<br />
+<br />
+Sorbi&egrave;re in England, <a href='#Page_16'>16</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">relations with Hobbes, <a href='#Page_28'>28</a>.</span><br />
+<br />
+Sourceau, Claude, tailor to the king, <a href='#Page_25'>25</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">helps to make the coronation robes, <a href='#Page_69'>69</a>.</span><br />
+<br />
+Spenser quoted, <a href='#Page_75'>75</a>.<br />
+<br />
+<i>Spirit of Laws</i>, Montesquieu's, contrasted with Bossuet's <i>History of
+Variations</i>, <a href='#Page_111'>111</a>.<br />
+<br />
+Suard, <a href='#Page_61'>61</a>.<br />
+<br />
+Subtil, <a href='#Page_222'>222</a>.<br />
+<br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</a></span>Sully, minister to Henri <span class="smcap">iv.</span>, knows no English, <a href='#Page_22'>22</a>.<br />
+<br />
+Swift, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_166'>166</a>, <a href='#Page_205'>205</a>.<br />
+<br />
+Sylvester translates Du Bartas, <a href='#Page_66'>66</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">tells how he learned French, <a href='#Page_66'>66</a>.</span><br />
+<br />
+<i>Synodes, Actes des</i>. See Aymon.<br />
+<br />
+<br />
+Tailors, French, in England, <a href='#Page_25'>25</a>, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_69'>69</a>.<br />
+<br />
+Teachers of French. See Abadie, Andr&eacute;, Bellot, B&eacute;rault, Bourbon, Boyer,<br />
+Cougneau, Denisot, Erondel, Festeau, Mauger, Maupas, Mi&egrave;ge, Saint Lien.<br />
+<br />
+Telleen, F., <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Texte, <a href='#Page_77'>77</a>.<br />
+<br />
+Thoyras, Rapin, <a href='#Page_109'>109</a>.<br />
+<br />
+Throckmorton, <a href='#Page_90'>90</a>.<br />
+<br />
+Toleration retarded in England by the persecution of the Huguenots, <a href='#Page_105'>105</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">how practised in France, <i>c.</i> 1680, <a href='#Page_114'>114</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion of Huguenots on, <a href='#Page_136'>136</a>-139.</span><br />
+<br />
+Tonson, <a href='#Page_164'>164</a>.<br />
+<br />
+Torcy, <a href='#Page_17'>17</a>.<br />
+<br />
+Tories mentioned in <i>Nouvelles ordinaires de Londres</i>, <a href='#Page_162'>162</a>.<br />
+<br />
+Tourval, L'Oiseau de, teacher of foreign languages, contributes to Colgrave's
+<i>Dictionary</i>, <a href='#Page_34'>34</a>.<br />
+<br />
+Travellers, English, in France. See Burnet, Locke, Moryson (Fynes).<br />
+<br />
+Travellers, French, in England. See Coulon, Muralt, Misson, Moreau de Brazey,<br />
+Payen, Pays Le, Perlin.<br />
+<br />
+<br />
+Upham, A. H., <a href='#Page_63'>63</a>, <a href='#Page_78'>78</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Val, Du, highwayman, <a href='#Page_37'>37</a>.<br />
+<br />
+Valets, French, <a href='#Page_73'>73</a>. See also Abbadie, Jean.<br />
+<br />
+Vautrollier, printer, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_146'>146</a>.<br />
+<br />
+V&eacute;rard, Antoine, printer, <a href='#Page_35'>35</a>.<br />
+<br />
+Verneuil, Duc de, ambassador, <a href='#Page_8'>8</a>.<br />
+<br />
+Versailles, model of palace exhibited in London, <a href='#Page_164'>164</a>.<br />
+<br />
+Veissi&egrave;re, <a href='#Page_184'>184</a>.<br />
+<br />
+Viau, Th&eacute;ophile de, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_82'>82</a>.<br />
+<br />
+Villien, <a href='#Page_27'>27</a>.<br />
+<br />
+Voiture, <a href='#Page_28'>28</a>.<br />
+<br />
+Voltaire drags the example of England into his controversies, <a href="#Page_vii">vii</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">at the Rainbow Coffee-house, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_213'>213</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">quarrels with Saint-Hyacinthe, <a href='#Page_213'>213</a>-217;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">the latter anticipates him in the use he makes of English models, <a href='#Page_227'>227</a>;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">letters and verses in English quoted, <a href='#Page_59'>59</a>-60;</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;">opinion on the English, <a href='#Page_107'>107</a>.</span><br />
+<br />
+Vossius at Windsor, <a href='#Page_67'>67</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Wake, Archbishop, <a href='#Page_105'>105</a>.<br />
+<br />
+Waldegrave, <a href='#Page_90'>90</a>.<br />
+<br />
+Wallace, Professor C. W., discovers documents on Shakespeare, <a href='#Page_144'>144</a>.<br />
+<br />
+Weiss, N., <a href="#Page_viii">viii</a>.<br />
+<br />
+Wharton, Mrs., <a href='#Page_205'>205</a>.<br />
+<br />
+Whigs and refugees, <a href='#Page_104'>104</a>, <a href='#Page_108'>108</a>.<br />
+<br />
+William <span class="smcap">iii.</span>, <a href='#Page_105'>105</a>, <a href='#Page_123'>123</a>, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_131'>131</a>.<br />
+<br />
+Williamson, Secretary, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_163'>163</a>;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">letter to, <a href='#Page_45'>45</a>-46.</span><br />
+<br />
+Wilmot, accompanies Charles <span class="smcap">ii.</span> in his flight, <a href='#Page_13'>13</a>.<br />
+<br />
+Wines, French, <a href='#Page_70'>70</a>.<br />
+<br />
+Wordsworth, Ch., <a href='#Page_152'>152</a> <i>n.</i><br />
+<br />
+Wyatt, <a href='#Page_73'>73</a>.<br />
+<br />
+<br />
+Yachts, Royal, described, <a href='#Page_8'>8</a>.<br />
+<br />
+York, Duchess of (daughter to Lord Clarendon), speaks French, <a href='#Page_67'>67</a>.<br />
+<br />
+York, Duke of, <a href='#Page_14'>14</a>.<br />
+</p>
+
+<hr style='width: 45%;' /><p><span class='pagenum'><a name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</a></span></p>
+
+<h2>ENGLISH TRAVELLERS OF THE RENAISSANCE</h2>
+
+<h4>By <span class="smcap">Clare Howard</span>. With 12 Illustrations. Demy 8vo. Price 7s. 6d. net.</h4>
+
+<div class="blockquot"><p>&#8757; <i>A good sub-title to this book
+would be "The Grand Tour in the 16th and 17th
+centuries." We have a series of most interesting
+extracts from, and comments on, the innumerable little
+volumes of directions for foreign travellers issued
+during the 16th and 17th centuries for the guidance of
+English youths about to venture on the Continent. Miss
+Howard shows the various purposes which travellers had
+in their minds in setting out on their journeys in
+successive generations, how at one time it was mainly
+in the pursuit of learning, at another the acquirement
+of the more courtly arts, at another a kind of
+glorified athleticism, and latest of all a sort of
+dilettantism. Thus "English Travellers of the
+Renaissance" is without doubt a pleasing novelty among
+books.</i></p></div>
+
+
+<h3>THE BEAUTIFUL LADY CRAVEN</h3>
+
+<p>The Original Memoirs of Elizabeth Baroness Craven, afterwards Margravine of
+Anspach and Bayreuth and Princess Berkeley of the Holy Roman Empire
+(1750-1828). Edited, with Notes and a Bibliographical and Historical
+Introduction containing much unpublished matter, by <span class="smcap">A. M. Broadley</span> and
+<span class="smcap">Lewis Melville</span>. With over 50 Illustrations. In 2 vols. Demy 8vo. <b>25s.</b> net.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&#8757; <i>Elizabeth Berkeley, who was born
+towards the end of the reign of George II. and lived
+almost until the end of the reign of George IV., was
+one of the most beautiful, as well as the cleverest,
+wittiest, and most versatile woman of the age in which
+she flourished. She came of an ancient family claiming
+Royal descent, and, while still a girl, was given in
+marriage to the sixth Lord Craven. She bore him an heir
+and several other children. Between 1770 and 1780 she
+was not only a persona grata at Court, but the friend
+of Garrick, Johnson, Fox, and all the great political,
+literary, and social personages of the period. Between
+1780 and 1790 came that period of wandering through
+Europe which enabled her to record personal experiences
+of Louis XVI., Marie Antoinette, Frederick the Great,
+the Empress Catherine, the King and Queen of Naples,
+and other Royal and illustrious personages.</i></p>
+
+<p><i>In 1791 she married the Margrave of Anspach and
+Bayreuth. Returning to London she became at
+Brandenburgh House and Benham Park, Newbury, the centre
+of a great social circle. A little later the Emperor
+Francis II. made her a Princess in her own right of the
+Holy Roman Empire. For a whole decade the theatricals
+and concerts at Brandenburgh House were the talk of the
+town. In the year 1806 her husband died. Some fifteen
+years later the "Beautiful Lady Craven" settled in
+Naples, where she built a delightful palace. There she
+died in 1828. Some four years before her death she
+published (at the suggestion of Louis XVIII.) her
+memoirs. Mr. Broadley and Mr. Melville have discovered
+many new facts, a large number of unpublished letters
+and MSS. (many of them in Mr. Broadley's collection),
+which have enabled them to elaborate an historical
+introduction of extraordinary and fascinating
+interest.</i></p>
+
+<p><i>The illustrations have been taken from existing
+portraits in private and public collections and the
+contemporary engravings in Mr. Broadley's possession.</i></p>
+
+<p><i>The authors have received valuable aid from Lady Helen
+Forbes&mdash;herself a great granddaughter of the Margravine
+of Anspach&mdash;and many experts in 18th century history.
+The book as it now stands forms one of the most
+lifelike and absorbingly interesting records of high
+life in Europe between 1770 and 1820, which has
+appeared during the present century.</i></p></div><p><span class='pagenum'><a name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</a></span></p>
+
+
+<h3>MEMOIRS OF THE COURT OF ENGLAND IN 1675</h3>
+
+<p>By <span class="smcap">Marie Catherine Baronne d'Aulnoy</span>. Translated from the original French by
+Mrs. <span class="smcap">William Henry Arthur</span>. Edited, Revised, and with Annotations (including
+an account of Lucy Walter) by GEORGE <span class="smcap">David Gilbert</span>. With Illustrations.
+Demy 8vo. <b>16s.</b> net.</p>
+
+<p><span class="smcap">Daily Telegraph.</span>&mdash;"<i>The Editor of this work has unearthed a genuine
+literary treasure. That it should have lain so long hidden, in its entirety
+at least, from English eyes is amazing. The narrative is as graceful as it
+is vivid.</i>"</p>
+
+<p><span class="smcap">Vanity Fair.</span>&mdash;"<i>A splendid piece of work, and one that will take high rank
+among the best chronicles of the Seventeenth Century.</i>"</p>
+
+<p><span class="smcap">World.</span>&mdash;"<i>One of the sprightliest and most entertaining works of the period
+that it is possible to read.</i>"</p>
+
+
+<h3>THE HISTORY OF ENGLISH PATRIOTISM</h3>
+
+<p>By <span class="smcap">Esm&eacute; C. Wingfield Stratford</span>, Fellow of King's College, Cambridge. In 2
+vols., with a Frontispiece to each volume (1300 pages). Demy 8vo. <b>25s.</b> net.</p>
+
+<p><span class="smcap">Daily Chronicle.</span>&mdash;"<i>A book which is designed to be a landmark in historical
+literature.</i>"</p>
+
+<p><span class="smcap">Times.</span>&mdash;"<i>Mr. Wingfield-Stratford's book is of great and abiding
+interest.</i>"</p>
+
+<p><span class="smcap">Outlook.</span>&mdash;"<i>A great achievement, nothing less indeed than the rescue of
+history from the hands of the pedant and the arch&aelig;ologist and its
+restoration to its true position as a living, emotional art.</i>"</p>
+
+<p><span class="smcap">Daily Telegraph.</span>&mdash;"<i>A work which for fulness at once of range and detail is
+little short of astounding.</i>"</p>
+
+<h4>JOHN LANE THE BODLEY HEAD</h4>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Anglo-French Entente in the
+Seventeenth Century, by Charles Bastide
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN ***
+
+***** This file should be named 37905-h.htm or 37905-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/9/0/37905/
+
+Produced by Ian Deane, Ethan Kent, Josephine Paolucci and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net. (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/37905-h/images/cover.jpg b/37905-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..11d513b
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image02.jpg b/37905-h/images/image02.jpg
new file mode 100644
index 0000000..feaec60
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image02.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image100.jpg b/37905-h/images/image100.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f5d07b6
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image100.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image120.jpg b/37905-h/images/image120.jpg
new file mode 100644
index 0000000..552d3d3
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image120.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image140.jpg b/37905-h/images/image140.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a9434f5
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image140.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image156.jpg b/37905-h/images/image156.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c963e45
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image156.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image164.jpg b/37905-h/images/image164.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dee1d2b
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image164.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image168.jpg b/37905-h/images/image168.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bc4e635
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image168.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image204.jpg b/37905-h/images/image204.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1bcdbbf
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image204.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image222.jpg b/37905-h/images/image222.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ef76af8
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image222.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image36.jpg b/37905-h/images/image36.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3f73fbf
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image36.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image66.jpg b/37905-h/images/image66.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7af505c
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image66.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image70.jpg b/37905-h/images/image70.jpg
new file mode 100644
index 0000000..368070a
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image70.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905-h/images/image74.jpg b/37905-h/images/image74.jpg
new file mode 100644
index 0000000..67ae9f6
--- /dev/null
+++ b/37905-h/images/image74.jpg
Binary files differ
diff --git a/37905.txt b/37905.txt
new file mode 100644
index 0000000..b3c5bd7
--- /dev/null
+++ b/37905.txt
@@ -0,0 +1,7697 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Anglo-French Entente in the Seventeenth
+Century, by Charles Bastide
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Anglo-French Entente in the Seventeenth Century
+
+Author: Charles Bastide
+
+Release Date: November 2, 2011 [EBook #37905]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN ***
+
+
+
+
+Produced by Ian Deane, Ethan Kent, Josephine Paolucci and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net. (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE XVII CENTURY
+
+BY CHARLES BASTIDE
+
+[Illustration: ON THE ROAD TO CALAIS]
+
+
+
+
+THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE SEVENTEENTH CENTURY
+
+BY CHARLES BASTIDE
+
+ Even as a hawke flieth not hie with one wing, even so a
+ man reacheth not to excellency with one tongue.
+
+ ASCHAM.
+
+
+LONDON JOHN LANE THE BODLEY HEAD
+NEW YORK JOHN LANE COMPANY
+TORONTO BELL & COCKBURN MCMXIV
+
+_Printed by_ MORRISON & GIBB LIMITED, _Edinburgh_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Of late there have appeared on the literary relations of England and France
+some excellent books, foremost of which may be mentioned, besides the now
+classical works of M. Jusserand, Dr. A. H. Upham's _French Influence in
+English Literature_ and Sir Sidney Lee's _French Renaissance in England_.
+
+The drift of the main argument set forth in those several volumes may be
+pointed out in a few words. Up to the death of Louis XIV., France gave more
+than she received; but, in the eighteenth century, England paid back her
+debt in full. France, intended by her geographical position to be the
+medium through which Mediterranean civilisation spread northwards,
+continued by her contributions to the English Renaissance and the influence
+of her literary models on the Restoration writers, a work that historians
+trace back to Caesar's landing in Britain, Ethelbert's conversion to
+Christianity, and the triumph of the Normans at Hastings. But ere long the
+native genius of the people asserted itself. Thanks to a series of lucky
+revolutions, England reached political maturity before the other Western
+nations, and, in her turn, she taught them toleration and self-government.
+The French were among the first to copy English broad-mindedness in
+philosophy and politics; to admire Locke and Newton; and to practise
+parliamentary government.
+
+To books that lead up to conclusions so general may succeed monographs on
+minor points hitherto partly, if not altogether, overlooked. In the
+following essays will be found some information on the life that Frenchmen
+led in England in the seventeenth century and at the same time answers to a
+few not wholly uninteresting queries. For instance: was it easy to journey
+from Paris to London, and what men cared to run the risk? Did the French
+learn and, when they settled in England, did they endeavour to write,
+English correctly? Though the two nations were often at war, many
+Englishmen admired France and a few Frenchmen appreciated certain aspects
+of English life; how was contemporary opinion affected by these men? Though
+England taught France rationalism in the eighteenth century, must it be
+conceded that rationalism sprang into existence in England? when English
+divines proved overbold and English royalists disrespectful, they might
+allege for an excuse that Frenchmen had set the bad example. Hence the
+importance of noticing the impression made by the Huguenots on English
+thought.
+
+Since nothing gives a stronger illusion of real life than the grouping of
+actual facts, extracts and quotations are abundant. They do not only
+concern governors and generals, Cromwell and Charles II., but men of the
+people, an Aldersgate wig-maker, a Covent Garden tailor, a private tutor
+like Coste, and poor Themiseul, bohemian and Grub Street hack.
+
+The danger of the method lies in possible confusion, resulting from the
+crowding together of details. But the anecdotes, letters, extracts from old
+forgotten pamphlets, help to build up a conviction in which the one purpose
+of the book should be sought.
+
+The history of the relations of France and England in the past is the
+record of the painful endeavours of two nations to come to an
+understanding. Though replete with tragical episodes brought about by the
+ambition of kings, and the prejudices and passive acquiescence of subjects,
+the narrative yields food for helpful reflections. In spite of mutual
+jealousy and hatred, the two nations are irresistibly drawn together,
+because, having reached the same degree of civilisation, they have need of
+each other; whereas the causes that keep them apart are accidental, being
+royal policy, temporary commercial rivalry, some estrangement too often
+ending in war through the selfishness of party leaders; yet the chances of
+agreement seem to grow more numerous as the years roll by; and the
+unavoidable happy conclusion makes the narrative of past disunion less
+melancholy.
+
+The fantastic dream of one generation may come true for the next succeeding
+ones. Did Louis XIV. and William III. think that while their armies were
+endeavouring to destroy each other in Flanders, and their fleets on the
+Channel, some second-rate men of letters, a few divines who wrote
+indifferent grammar, a handful of merchants and skilled workmen were paving
+the way for peace more surely than diplomatists? The work of those
+cosmopolites was quite instinctive: they helped their several nations to
+exchange ideas as insects carry anther dust from one flower to another.
+Voltaire was probably the first deliberately to use the example of a
+foreign nation as an argument in the controversy which he carried on
+against tradition and authority, and, in that respect, he proved superior
+to his more obscure predecessors.
+
+It is a pleasure to acknowledge the help I have received while collecting
+material. My thanks are due above all to M. Mortreuil of the Bibliotheque
+Nationale, to whose unfailing kindness I owe much; and to M. Weiss, the
+courteous and learned librarian of the Bibliotheque de la Societe pour
+l'histoire du protestantisme francais. Nor shall I omit the authorities of
+the Bodleian Library and the British Museum. I desire also to express my
+thanks to Mr. W. M. Fullerton, Dr. F. A. Hedgcock, Mr. Frederic Cobb, MM.
+Lambin and Cherel.
+
+I must add that the chapters on the political influence of the Huguenots,
+that appeared some years ago in the _Journal of Comparative Literature_, of
+New York, have been rewritten.
+
+To the readers of _Anglais et Francais du dix-septieme Siecle_ an
+explanation is owing. If the original title is retained only in the
+headlines, it is because, on the eve of publication, a book appeared
+bearing almost the same title. They will, it is hoped, hail in the
+short-lived Anglo-French _entente_ of Charles II.'s time, the forerunner of
+the present "cordial understanding."
+
+
+
+
+TABLE OF CONTENTS
+
+
+CHAP. PAGE
+
+INTRODUCTION v
+
+I. FROM PARIS TO LONDON UNDER THE MERRY MONARCH 1
+
+II. DID FRENCHMEN LEARN ENGLISH IN THE SEVENTEENTH CENTURY? 19
+
+III. SPECIMENS OF ENGLISH WRITTEN BY FRENCHMEN 39
+
+IV. GALLOMANIA IN ENGLAND (1600-1685) 62
+
+V. HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND (FIRST PART) 77
+
+VI. HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND (SECOND PART) 114
+
+VII. SHAKESPEARE AND CHRISTOPHE MONGOYE 142
+
+VIII. FRENCH GAZETTES IN LONDON (1650-1700) 149
+
+IX. A QUARREL IN SOHO (1682) 167
+
+X. THE COURTSHIP OF PIERRE COSTE, AND OTHER LETTERS 176
+
+XI. THE STRANGE ADVENTURES OF THE TRANSLATOR OF
+ ROBINSON CRUSOE, THE CHEVALIER DE THEMISEUL 207
+
+ INDEX 229
+
+
+
+
+LIST OF ILLUSTRATIONS
+
+
+ON THE ROAD TO CALAIS (see p. 4) _Frontispiece_
+
+ FACING PAGE
+
+THE FORTUNE-TELLER, AFTER ARNOULT 36
+
+A FRENCH COQUETTE AT HER TOILET-TABLE 66
+
+THE DUCHESS OF PORTSMOUTH AS A LEADER OF FASHION 70
+
+"L'ANGLAIS," POPULAR REPRESENTATION OF AN ENGLISHMAN,
+ _c._ 1670, AFTER BONNART 74
+
+A SCHEME OF THE PERSECUTION 100
+
+JEAN CLAUDE, THE HUGUENOT DIVINE 120
+
+LOUIS XIV. DESTROYS HERETICAL BOOKS 140
+
+"NOUVELLES ORDINAIRES DE LONDRES," NUMBER I 156
+
+AT VERSAILLES, AFTER BONNART 164
+
+THE FRENCH TAILOR, AFTER ARNOULT 168
+
+PIERRE BAYLE, REFUGEE AND MAN OF LETTERS 204
+
+JEAN-BAPTISTE COLBERT, MARQUIS DE SEIGNELAY, SECRETARY
+ OF STATE, 1690, AFTER MIGNARD 222
+
+
+
+
+ANGLO-FRENCH ENTENTE IN THE SEVENTEENTH CENTURY
+
+
+
+
+CHAPTER I
+
+FROM PARIS TO LONDON UNDER THE MERRY MONARCH
+
+
+"The French," wrote Jean-Jacques Rousseau, "are the most travelled people.
+The English nobility travel, the French nobility do not; the French people
+travel, the English people do not." Strange as the fact appears, our
+forefathers in the seventeenth century, even as in the eighteenth, wandered
+over England as well as Spain or Italy, but they drew up their wills before
+setting out.
+
+The nobility travelled little; only a royal injunction would cause a
+gentleman to forsake Versailles; the ambassadors left with reluctance. But
+there followed a suite of attaches, secretaries, and valets. One day,
+Secretary Hughes de Lionne had a mind to send his son to London. The young
+marquis was entrusted to the charge of three grave ambassadors; good
+advice therefore he did not lack, and we must believe his journey was not
+altogether distasteful as he was seen to weep when the day came for him to
+return.[1]
+
+Next to official envoys stood unofficial agents, gentlemen who preferred
+exile to a more rigorous punishment; lastly, mere adventurers.
+
+Not a few Frenchmen came over to England on business purposes. The Bordeaux
+wine merchant, the Rouen printer, the Paris glovemaker, could not always
+trust their English agents when some difficult question arose. Cardinal
+Mazarin's envoy mentions in his dispatches the "numerous Bordeaux merchants
+in London, some of whom are Catholics."[2] At the Restoration there existed
+a kind of French Chamber of Commerce, and, as early as 1663, the
+ambassadors extol the adroitness of one Dumas, who appears to have played
+the part of an unofficial consul-general.[3]
+
+But there were travellers by taste as well as by necessity. Long before the
+word _globe-trotter_ was added to the English language, not a few Frenchmen
+spent their lives wandering about the world, to satisfy a natural craving
+for adventure. Men of letters had been known to travel before Voltaire or
+Regnard. Shall we name Voiture, Boisrobert, Saint-Amant, the author of
+_Moses_, an epic ridiculed by Boileau? Saint-Amant celebrated his journey
+in an amusing poetical skit in which he complains of the climate, the
+splenetic character of the people, the rudeness of the drama. But most of
+the travellers preferred to note their impressions in ordinary prose. Some
+published guides. Those narratives enable us to find out how a Frenchman
+could journey from Paris to London under the Grand Monarch.
+
+Then, as now, the travellers had the choice between the Calais and Dieppe
+routes. According to their social status, they would set out in a private
+coach, on horseback, or in the stage coach. The latter was not yet the
+diligence, it was a heavy cumbersome vehicle "neither decent nor
+comfortable," through the canvas cover of which the rain would pour.[4] It
+took five days to go from Paris to Calais. As travelling by night was out
+of the question, the traveller would put up at Beaumont-sur-Oise, Poix,
+Abbeville, Montreuil.
+
+As soon as the traveller had passed the gates of the capital, his
+adventures began. When the Swiss servant fell off his horse, every one
+laughed because he received no more consideration than a "stout
+portmanteau."[5] Then the roads were bad: the coach might upset or stick
+fast in the mud. Dangers had to be taken into account as well as
+inconveniences: in November 1662, Ambassador Cominges quaintly
+congratulated himself upon avoiding "two or three shipwrecks on land,"
+meaning that there were floods between Montreuil and Boulogne.[6] Another
+danger arose from the highwaymen who infested the country, and, in time of
+war, no one dreamed of leaving the shelter of a fortress such as Abbeville
+or Montreuil without getting previous information on the movements of the
+enemy in Flanders or Artois.[7]
+
+A traveller will always complain of the inns; in the seventeenth century
+they seem to have been of more than Spartan simplicity: "We were no sooner
+got into our chambers," writes a distinguished traveller, "but we thought
+we were come there too soon, as the highway seemed the cleaner and more
+desirable place.... After supper, we retreated to the place that usually
+gives relief to all moderate calamities, but our beds were antidotes to
+sleep: I do not complain of the hardness, but the tangible quality of what
+was next me, and the savour of all about made me quite forget my
+supper."[8]
+
+The illustration "On the road to Calais," taken from a contemporary print,
+gives a good idea of what an inn, the "Tin Pot" at Boulogne or the "Petit
+Saint-Jean" at Calais, then looked like. The scene is dreary enough, in
+spite of the picturesque bare-legged turnspit by the roaring wood-fire, the
+furniture is scanty, there are draughts, and the litter lying about spells
+slovenliness and discomfort.
+
+In such a place, one must be as wary of one's fellow-travellers as of the
+rascally innkeepers. "One of the Frenchmen," Locke goes on to say, "who
+had disbursed for our troop, was, by the natural quickness of his temper,
+carried beyond the mark, and demanded for our shares more than we thought
+due, whereupon one of the English desired an account of particulars, not
+that the whole was so considerable, but to keep a certain custom we had in
+England not to pay money without knowing for what. Monsieur answered
+briskly, he would give no account; the other as briskly, that he would have
+it: this produced a reckoning of the several disbursements, and an
+abatement of one-fourth of the demand, and a great demonstration of good
+nature. Monsieur Steward showed afterwards more civility and good nature,
+after the little contest, than he had done all the journey before."
+
+Those were minor difficulties next to what the traveller had to expect who
+was bold enough to cross the Channel. In 1609, Beaumont and Fletcher
+mention not without horror "Dover's dreadful cliffe and the dangers of the
+merciless Channel 'twixt that and Callis."[9] The passengers crossed on
+what would appear now a ridiculously small bark, which belonged to the
+English Post Office. The boat, pompously named "a packet-boat," attempted
+the passage twice a week, but did not always effect it. Even when the sea
+was calm the skipper had to wait for the tide before weighing anchor. If
+the tide turned in the night, the passengers would set up in an inn
+outside the walls of Calais because the gates closed at sunset, and, as
+about the same time a huge chain was stretched across the harbour's mouth,
+they were compelled to reach by means of a small cock-boat the bark
+anchored in the roads.
+
+At last, the passengers being safely on board, the sails are set. Hardly
+has the wind carried the packet-boat beyond Cape Grisnez when the swell
+becomes uncomfortably perceptible. Nowadays we cross the Channel on fast
+steamers, but progress which has given us speed has not done away with the
+chief discomfort. Even as we do, so our forefathers dreaded sea-sickness.
+
+Locke, good sailor as he was, rather coarsely jests at his
+fellow-traveller, the astronomer Roemer: "I believe he will sacrifice to
+Neptune from the depths of his heart or stomach."[10] Those who have
+experienced the sufferings of a bad passage will sympathise with the
+Frenchman Gourville. "I went on board the packet-boat," he writes, "to go
+to Dover; at two or three leagues out at sea, we were beset by a dead calm;
+as I was very ill, I compelled the sailors to let down a small skiff not
+ten feet long; and two of them having got into it with their oars, I had
+trouble enough to find room; hardly had we rowed two leagues, when a gale
+arose that scared my two sailors. I got to land nevertheless and, no sooner
+had I drained a glass of canary, than I felt well again."[11] On coming
+back, Fortune did not favour him. The North Sea that he had thus braved,
+took her revenge. "I travelled post to Dover where I went on board the
+packet-boat. The winds being against us, I felt worse than the first time,
+and it took me three weeks to recover."
+
+The time of crossing varied considerably. "The Strait of Dover," wrote
+Coulon, "is only seven leagues wide, so that with a fair wind one can cross
+from one kingdom to the other in three hours."[12] But then the wind was
+seldom fair. Generally it took twelve or fourteen hours to sail from Calais
+to Dover. The passengers always had to take the unexpected into account.
+"At 6 in the evening," Evelyn records in his _Diary_, "set saile for
+Calais, the wind not favourable. I was very sea sicke. Coming to an anker
+about one o'clock; about five in the morning we had a long boate to carry
+us to land tho' at a good distance; this we willingly enter'd, because two
+vessells were chasing us, but being now almost at the harbour's mouth,
+thro' inadvertency there brake in upon us two such heavy seas as had almost
+sunk the boate, I being neere the middle up in water. Our steeresman, it
+seems, apprehensive of the danger, was preparing to leape into the sea and
+trust to swimming, but seeing the vessell emerge, he put her into the pier,
+and so, God be thanked, we got to Calais, tho' wett."[13] Thus delays were
+frequent enough; for which fogs, contrary winds, and storms were chiefly
+responsible. No one appears to have grumbled much at the loss of time: the
+age was not one of quick travelling, and worse might befall a passenger
+than tossing about the Channel on a cold night. Many a seventeenth-century
+packet-boat met with the fate of the _White Ship_, when it did not fall
+into the hands of unscrupulous privateers. Under the Protectorate, the
+packet-boat was escorted by "a pinnace of eight guns";[14] but the
+improvident Government of Charles II. left the merchants to guard their
+ships as well as they might.
+
+Happy the passenger whose title, fortune, family connections or mere
+impudence secured him a place on one of the royal yachts! He had nothing to
+fear from the insolence or greed of the seamen, and instead of setting foot
+on a filthy tar-bespattered deck, he found, according to the Duc de
+Verneuil, "rooms which were admirably clean with foot carpets and velvet
+beds."[15]
+
+But the traveller lands on English shores. Hardly has he left the boat when
+the Custom-House officers are upon him. The alert and courteous officials
+one meets with nowadays at Dover or Newhaven have little in common with
+their predecessors of the Restoration. The latter were coarse, ill-clad
+wretches bent on extorting from the travellers a pay that a needy
+Government held back. Useless to add, that they readily succumbed to the
+offer of a bribe. Even the Puritan Custom-House officers had been known
+for a consideration to wink at a forged pass. "Money to the searchers,"
+observed Evelyn, "was as authentiq as the hand and seale of Bradshaw
+himselfe."[16]
+
+When the Frenchman has got rid of these, he is confronted by the
+harbour-master, who demands the payment of a licence to pass over seas. Nor
+are his troubles at end: he needs must get the governor of the castle to
+affix his seal to the pass. If that exalted personage is out with the
+hounds, there is nothing to do but to await his return. There is not even
+the expedient of visiting the town to while away the time. Dover, in the
+seventeenth century, far from resembling the picturesque port we know
+closely nestling in a hollow of the white cliffs, held altogether "in one
+ill-paved street about a mile long" and lined with "tumbledown houses."[17]
+
+What about the castle? "Built upon a chalky rock, very lofty and looking
+out to sea. It was formerly called the key to England, and, before cannon
+came into use, was considered impregnable; but at the present time it is
+used solely as a prison. It is placed too high for it to endanger any
+vessel, and by land it could not withstand half a day's regular siege."[18]
+The harassed traveller must needs bend his steps to an inn, probably the
+French inn, kept by one Lefort and his capable wife.[19]
+
+Travellers never landed at Folkestone: it was then "a small poor-looking
+town, inhabited by fishermen."[20] Skippers seldom preferred Rye to Dover,
+which greatly puzzled Frenchmen. "Rye is built on a hill at the foot of
+which is a pretty good harbour which might accommodate all kinds of ships;
+but I cannot imagine why the haven is so neglected. I am sure the French or
+the Dutch would make it a very convenient haven, being at the mouth of a
+fine river. The port is blocked up by sandbanks, through the carelessness
+and idleness of the inhabitants and the selfish disposition of some of
+their neighbours, who have reclaimed from the sea a great part of the port
+and turned it into enclosed lands. But that is the people's business and
+not mine."[21]
+
+At last the Frenchman, all formalities being disposed of, is free to pursue
+his journey. He may choose between a saddle horse or a coach. According to
+Chamberlayne, the charge for a horse was threepence a mile, besides
+fourpence a stage for the guide. The coach cost less: one shilling for five
+miles.[22] In a few hours the traveller would reach Gravesend and there he
+would take boat up to London Bridge.
+
+Coulon gives a slightly different route: Dover to Gravesend via Canterbury,
+Sittingbourne, and Rochester; Gravesend to London via Dartford (spelt by
+Coulon Datford). By the way, he copies a sixteenth-century guide-book,
+Jean Bernard's _Traite de la Guide des Chemins d'Angleterre_ (1579).[23]
+
+Travelling is both easier and quicker than in France, but there are dangers
+to look out for. "Take heed," cautions Jean Bernard, "of a wood called
+Shuttershyll (Shooter's Hill) or the Archers' Hill, very perilous for
+travellers and passers-by on account of the thieves and robbers, who would
+formerly take refuge there." Even under the Merry Monarch, marauders lurked
+about every main road.
+
+One of the guide-book writers, the Lyonnese Payen, has handed down to us a
+very curious computation, which it is worth while to transcribe:--
+
+
+"TABLE OF THE ROADS, OF THE INNS AND THE EXPENSE TO BE INCURRED"
+
+"FROM PARIS TO ENGLAND"
+
+ "_Dieppe_: 30 leagues.
+ Lodge at Place Royale and pay per meal, 20 sous.
+ _Rye_: 30 leagues.
+ Pay for the Channel crossing, 3 livres.
+ Lodge at the Ecu de France and pay for meal, 15 sous.
+ _Gravesend_: 30 leagues.
+ Pay by post, 9 livres.
+ Lodge at Saint Christopher's and pay per meal, 20 sous.
+ _London_: 10 leagues.
+ Pay by boat on the Thames, 10 sous.
+ Lodge at the Ville-de-Paris, at the Common Garden,
+ and pay for meal, 12 sous."[24]
+
+The _Ville-de-Paris_ was a French inn, and the landlord at the time was
+one Bassoneau, as Claude Mauger records in his delightful dialogues.[25]
+
+M. Payen was a wise man; as he travelled without ostentation, he managed to
+get from Paris to London spending about 26 francs or a little over. In
+London, he could rent a room for four shillings a week.
+
+It is interesting to compare the above account with that of Fynes Moryson,
+an Englishman writing some thirty-five years previously. Choosing the
+longer route at a time when civil wars had made the roads round Paris
+impassable, he took boat from Paris to Rouen, was three days going down the
+river and paid the boatman "one French crown" or three francs. His meals
+had cost him 15 sous in Paris, but he was charged only 12 for them in
+Rouen, and the hostler told him that before the religious wars the price of
+a meal was as low as 8 sous. Along the road the innkeepers asked 15 sous,
+the price of the supper including lodging for the night. Yet, he exclaims,
+"all things for diet were cheaper in France than they used to be in
+England." From Rouen he rode to Dieppe and there took passage to Dover for
+"one crown." Odd expenses he duly recorded: 10 sous for a "licence to pass
+over sea" plus 5 sous gratuity to the officer; 10 sous "for my part in the
+hire of a boat to draw our ship out of the haven." It took him fourteen
+hours to sail to Dover. There he had to disburse sixpence for a seat in
+the boat that carried the passengers ashore. The rest of the journey was
+easy, though two little mishaps happened to him: in Dover he was taken into
+custody on suspicion of being a papist and brought before the Mayor; on his
+arrival in his sister's house in London, the servants sought to drive him
+from the door, not one of them recognising in the dirty, ill-clad, lean
+stranger the gentleman who had set out for his travels ten years
+before.[26]
+
+Political changes have, as well as private misfortunes, obliged a great man
+to travel under conditions which to the most humble would appear trying
+enough. The details of Charles II.'s flight after the defeat at Worcester
+are now known with the utmost accuracy. Extraordinary adventures, including
+the episode of the famous Boscobel oak, brought the royal outlaw to the
+little port of Shoreham in Sussex, where the captain of a brig bound for
+Poole with a cargo of coal consented to take him over to France. On 25th
+October 1651, about seven or eight o'clock, the tide came up and they set
+sail. No sooner did the boat stand to sea than Charles began playing a
+little comedy to avert suspicions. Drawing near the men, he told them he
+was a merchant fleeing from his creditors, but with money owing to him in
+France. He entreated them to induce the captain to sail for the coast of
+Normandy, and made them a gift of twenty shillings. After feigning to
+refuse, the captain ended by listening to the men's entreaties. Next
+morning the coast of Normandy was sighted, but the wind failing, they had
+to cast anchor two miles from Fecamp. Thereupon a sail came in sight and
+the captain fancied it might be an Ostend privateer. A boat was instantly
+lowered, and the King, together with Wilmot, reached the port with all
+possible speed.
+
+On the 27th, Charles and Wilmot took horses for Rouen. At the inn where
+they resolved to stay, they were mistaken for thieves, so disreputable was
+their appearance, and, no doubt, trouble would have befallen them had not
+some English merchants vouched for their respectability. Refreshed and
+supplied with new clothes more befitting their rank, the two wanderers set
+out for Paris, the day after, in a coach.
+
+Forty-eight hours later, they had reached the capital. Having slept at
+Fleury, they arrived on the 30th at Magny, where Queen Henrietta, James
+Duke of York, the Duc d'Orleans and a number of gentlemen met them. Late at
+night Charles, much tired but always good-humoured, entered the Louvre.
+"His retinue," wrote the Venetian ambassador, "consisted of one gentleman
+and one servant; his costume was more calculated to induce laughter than
+respect; his appearance was so changed that the outriders who first came up
+with him, thought he must be one of his own servants."[27]
+
+To-day, in London, one may read every morning letters from France. It was
+not so three centuries ago. The mails for France, the "ordinary," as it was
+then called, left London twice a week, on Monday and Thursday.[28] An
+answer would be forthcoming a fortnight later, if no mishap had taken
+place, that is to say, if the carrier had not been drowned on the way,[29]
+or if the Secretary of State had not caused the bags to be opened in his
+office. "Here," wrote Cominges to Louis XIV., "they know how to open
+letters with more dexterity than anywhere in the world; they think it the
+right thing to do and that no one can be a great statesman without prying
+into private correspondence."[30] The Record Office preserves the
+melancholy letters that never reached those to whom they were addressed.
+
+The present house-to-house delivery of letters was unknown. They had to be
+called for at the Post Office in Lombard Street. Contemporary guides never
+fail to give a lengthy description of the building, and the grand court
+where the City merchants used to walk up and down while the officers sorted
+the foreign mails.
+
+Frenchmen of rank seldom leave London. "The quarter of the Common Garden is
+ordinarily that of the travelling Frenchmen, more busy at Court than at the
+Exchange.... Most of our young Frenchmen who go to London know only that
+region, and have ventured only as far as the Exchange by land or the Tower
+by water."[31]
+
+How does the Frenchman of rank spend his time in London? Moreau de Brazey
+has answered the question in the most satisfactory manner: "We rise at
+nine, those who assist at the levees of great men have plenty to do till
+eleven; about twelve, the people of fashion assemble in the chocolate and
+coffee houses; if the weather is fine, we take a walk in Saint James's Park
+till two, when we go and dine. The French have set up two or three pretty
+good inns for the accommodation of foreigners in Suffolk Street, where we
+are tolerably well entertained. At the inn, we sit talking over our glasses
+till six o'clock, when it is time to go to the Comedy or the Opera, unless
+one is invited to some great lord's house. After the play one generally
+goes to the coffee-house, plays at piquet, and enjoys the best conversation
+in the world till midnight."[32]
+
+At that late hour, the kind help of the City constable may be needed: "the
+watchmen or _guards_ are so civil and obliging that they lead a foreigner
+to his home with a lantern; but if he rebels and is overbearing, they are
+content to lead him to the Roundhouse, where he spends the night till the
+fumes of the wine may have vanished."[33]
+
+Though the guide-book has expatiated on the attractions of London life, the
+Frenchman soon gets weary. Neither the country nor the people please him.
+The English, he thinks, are haughty, fantastic, unfriendly. Moreover, they
+are melancholy because their climate engenders spleen. Complaints against
+the fogs ever recur in the ambassador's dispatches: "What I wish," wrote
+the Duc d'Aumont to the Marquis de Torcy (19th January 1713), "is that the
+fog, the air, and the smoke did not irritate my lungs." Courtin speaks in
+the same strain: "an ambassador here must be broad-shouldered. M. de
+Cominges has an everlasting cold that will follow him to the grave or to
+France, and I who am by nature of delicate health, have grown hoarse for
+the last four or five days and feel a burning in my stomach, with great
+pains in the side."[34] A bad winter, a fit of influenza, were enough to
+make the Grand Monarch's envoys loathe a country which they did not care to
+understand.
+
+Never was a king worse informed by his ambassadors than Louis XIV. None of
+them dreamed of forsaking the Court to study the middle classes and the
+people. Of the institutions of England they knew what contemporary lawyers
+and archaeologists had to teach. The love of freedom, the insular pride,
+they did not even suspect. Ignorant as they were, they tried by giving
+advice to the king, who mocked them, and money to his ministers, to subvert
+parliamentary government established at the price of six years of civil war
+and six years of dictatorship. "The French nobility do not travel"; when
+the gentlemen of France left Versailles they carried away with them their
+spirit of caste and narrow-mindedness. Forgetting nothing, they did not
+readily learn anything new.
+
+But France had unofficial representatives beyond the Channel besides the
+royal envoys and their retinue of brainless young marquises.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._, Appendix.
+
+[2] Guizot, _Repub. d'Angleterre_, i. p. 420.
+
+[3] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[4] Babeau, _Voyageurs en France_, p. 78.
+
+[5] _Lettres de Locke a Thoynard_ (ed. Ollion), p. 35.
+
+[6] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[7] Evelyn, _Diary_, 12th November 1643.
+
+[8] Locke, _Journal in France_, November 1675.
+
+[9] _Scornful Lady_, Act I. Sc. 2.
+
+[10] _Lettres de Locke_, p 38.
+
+[11] _Memoires de Gourville_, p. 539 (1663).
+
+[12] _Fidele Conducteur pour le voyage d'Angleterre_ (1654).
+
+[13] _Diary_, 13th July 1650.
+
+[14] _Diary_, 12th July 1649.
+
+[15] Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[16] _Diary_, 12th July 1650.
+
+[17] Moreau de Brazey, _Guide d'Angleterre_, p. 72.
+
+[18] _Ibid._ p. 73.
+
+[19] _State Papers_, _Dom._, 1668-1669, p. 155.
+
+[20] Moreau de Brazey, _Guide d'Angleterre_, p. 75.
+
+[21] _Ibid._ p. 76.
+
+[22] _Angliae Notitia_, ii. p. 254 (1684).
+
+[23] This Bernard or Benard styles himself elsewhere: "Secretary to the
+King for English, Welsh, Irish, and Scotch" (es langues angloise, galoise,
+irlandoise, et escossoise).
+
+[24] _Voyages de M. Payen_, 1663.
+
+[25] _French Grammar_, 1662.
+
+[26] _Itinerary_, 1617.
+
+[27] Eva Scott, _Travels of the King_, pp. 279-80.
+
+[28] Chamberlayne, _op. cit._ ii. p. 254.
+
+[29] Jusserand, _French Ambass._ p. 206.
+
+[30] Jusserand, _idem._ p. 193.
+
+[31] Sorbiere, _Relation d'un voyage en Angleterre_, 1664.
+
+[32] _Guide_, pp. 156-58.
+
+[33] _Ibid._ p. 293.
+
+[34] Jusserand, _op. cit._
+
+
+
+
+CHAPTER II
+
+DID FRENCHMEN LEARN ENGLISH IN THE SEVENTEENTH CENTURY?
+
+
+It is generally supposed that no Frenchman before Voltaire's time ever took
+the trouble to learn English. Much evidence has been adduced in support of
+this opinion. In one of Florio's Anglo-Italian dialogues, an Italian
+traveller called upon to say what he thinks of English, answers that it is
+worthless beyond Dover.[35] In 1579, Jean Bernard, "English Secretary" to
+Henri III. of France, deplored the fact that English historians wrote in
+their mother-tongue, because no one understood them on the Continent.[36]
+Not one contributor to the _Journal des Savans_, then the best French
+literary paper, could read in 1665 the _Transactions_ of the Royal Society.
+"It is a pity," wrote Ancillon in 1698, "that English writers write only in
+English, because foreigners are unable to make use of their works."[37]
+Misson, a French traveller, said: "The English think their language the
+finest in the world, though it is spoken only in their isle."[38] "I know
+by experience," wrote Dennis the critic in 1701, "that a man may travel
+over most of the western parts of Europe without meeting there foreigners
+who have any tolerable knowledge of English."[39] As late as 1718, Le Clerc
+regretted that only a very small number of Continental scholars knew
+English.[40] Those who had learned to speak it out of necessity, soon
+forgot it when they went back to France.[41]
+
+To Frenchmen, English appeared a barbarous dialect, most difficult to
+master. "Few foreigners, above all Frenchmen," said Harrison, "are able to
+pronounce English well."[42] A hundred years later, Le Clerc declared it
+"as difficult to pronounce English well as it is easy to read an English
+book; one must hear Englishmen speak, otherwise one is unable to master the
+sound of certain letters and especially of the _th_, which is sometimes a
+sound approaching _z_ and sometimes _d_, without being either."
+
+So, while the English not only watched the progress of French literature
+but were carefully informed about the internal difficulties of France, the
+French knew the English writers merely by their Latin works; and at a
+turning-point in history the French diplomatists, through their ignorance
+of the real situation of James II., were caught napping when the Revolution
+broke out.
+
+No doubt all this is true; but it remains, nevertheless, a little
+venturesome to assert that up to the eighteenth century Frenchmen neglected
+to learn English. The intercourse between the two countries has always been
+so constant that, in all ages, English must have been familiar, if not to
+large sections of society, at least to certain individuals in France. In
+the Middle Ages, the authors of the _Roman de Renart_ had a smattering of
+English,[43] and in the sixteenth century Rabelais was able not only to put
+a few broken sentences in the mouth of his immortal Panurge, but to risk a
+pun at the expense of the Deputy-Governor of Calais.[44]
+
+In an inquiry the like of which we are now instituting, it is expedient not
+to lose sight of leading events. A war will make trade slack and hinder
+relations between the two countries; on the contrary, emigration caused by
+civil war or religious persecution, an alliance, a royal marriage, may
+bring the neighbouring countries into closer touch. Then the inquiry must
+concern the different classes: the nobles, the merchants and bankers, the
+travellers, men of letters, and artisans. Even under Charles II., it must
+have been imperative in certain callings for a Frenchman to understand
+English.
+
+At the Court of France, it would have been thought absurd to learn English.
+"Let the gentleman, if he findeth dead languages too hard and the living
+ones in too great number, at least understand and speak Italian and
+Spanish, because, besides being related to our language, they are more
+extensively spoken than any others in Europe, yea, even among the Moors."
+The advice thus tendered by Faret[45] was followed to the letter. The
+French ambassadors in London were hardly ever able to spell correctly even
+a proper name.[46] Jean du Bellay wrote _Guinvich_ for Greenwich, _Hempton
+Court_ for Hampton Court, _Nortfoch_ for Norfolk, and called Anne Boleyn
+_Mademoiselle de Boulan_. Sully, though sent twice to England, did not
+trouble to learn a word of the language. When Cromwell gave audience to
+Bordeaux, the "master of the ceremonies" acted as interpreter. Gourville,
+of whom Charles II. said that he was the only Frenchman who knew anything
+about English affairs, acknowledges in his _Memoires_ that he could not
+understand English. M. Jusserand tells us in a delightful book[47] how one
+of Louis XIV.'s envoys wrote to his master that some one at Whitehall had
+greeted a speech by exclaiming "very well": "the Count de Gramont," he
+added, "will explain to your Majesty the strength and energy of this
+English phrase."
+
+Ministers of State were as ignorant as ambassadors. In the Colbert papers,
+the English words are mangled beyond recognition. Jermyn becomes _milord
+Germain_; the Lord Inchiquin, _le Comte d'Insequin_; the right of scavage,
+_l'imposition d'esdavache_; and no one apparently knows to what mysterious
+duty on imports the famous minister referred when he complained of the
+English _imposition de cajade_.
+
+The marriage of Henri IV.'s daughter Henrietta with an English king ought
+to have incited Frenchmen to learn English. We know that the Queen learned
+English and even wrote it.[48] She gathered round her quite a Court of
+French priests, artists, and musicians. There were "M. Du Vall, Monsieur
+Robert, Monsieur Mari,"[49] and "Monsieur Confess."[50] Even as Queen
+Elizabeth, Henrietta had French dancing-masters. Her mother-in-law, Queen
+Anne, chose Frenchmen as precentors in the Chapel Royal. Nicolas Lanier,
+one of these, became a favourite to Charles I., who employed him in buying
+abroad pictures for the Royal Gallery. When a mask was played at Court,
+Corseilles, a Frenchman, painted the scenery. It is owing to Queen
+Henrietta that French players, for the first time since the remote days of
+Henry VII., came over to London in 1629 and 1635 and were granted special
+privileges, such as the permission to perform in Lent.[51] They were not
+welcome to the people: a riot broke out at Blackfriars on their first
+visit, and, for reflecting on the Queen on the occasion of their second
+visit, Prynne the Puritan was prosecuted and cruelly punished.
+
+At the Restoration, Charles II. followed his mother's example. Yet we must
+guard against the tendency to exaggerate in the King a gallomania dictated
+more by reasons of policy than determined by taste. When he came to Paris
+for the first time in 1646 he could not speak a word of French,[52] and
+later on, he often hesitated to use a language that seemed unfamiliar.[53]
+Yet he had been taught French by an official in the Paris Post-house, who
+tampered with the letters coming into his hands, and in his hours of
+leisure wrote pamphlets in favour of the fallen House.[54]
+
+The Frenchmen invited over to England after the Restoration do not appear
+to have known English. However, the Count de Gramont was an exception to
+the rule. They formed in Whitehall quite a colony: Cardinal D'Aubigny was
+the Queen's almoner, and Mademoiselle de Keroualle, Duchess of Portsmouth,
+the King's mistress; Louis de Duras, Earl of Feversham, commanded one of
+the regiments of guards; Nicolas Lefevre, sometime professor of chemistry
+in Paris, was at the head of the Royal laboratory; Blondeau engraved the
+English coins; Fabvolliere was the King's engineer, Claude Sourceau, the
+King's tailor; Paris players, the famous Bellerose among them, went to
+London and acted before the Court; Frenchmen were to be found even in the
+Royal kitchens, witness Rene Mezandieu, a serjeant in the Poultry
+Office.[55]
+
+The Pepys papers yield proof of the general use then made of the French
+tongue. An Italian named Cesare Morelli writing to Pepys from Brussels in
+1686 discards his mother-tongue; probably knows no English, so naturally
+uses French.
+
+If the Frenchmen at the Court of Charles II. did not learn English, the
+English summoned to Paris by Louis XIV. helped but little to make their
+language known. A curious thing happened: through living long in a foreign
+country, the exiled Englishman would forget his mother-tongue. Macaulay
+tells how the Irish Catholics that hurried back to England under James II.
+appeared to be out of their element. Their uncouthness of expression
+stirred their countrymen's laughter.[56] One Andrew Pulton, returning after
+eighteen years' absence, asked leave, when called upon to dispute with Dr.
+Tenison, to use Latin, "pretending not to any perfection of the English
+tongue."
+
+Colbert had occasion to reciprocate Charles II. in inviting a few
+Englishmen to serve Louis XIV., such as one Kemps, "employed in the
+laboratory," and the portrait-painter Samuel Cooper. The minister's
+attention was often directed towards England, in which his political genius
+divined latent possibilities. But the financial transactions of Charles II.
+had revolted his habits of honesty, and he distrusted the English, of whom
+his master Mazarin had had occasion to complain.[57] So he prepared to have
+recourse to Frenchmen. "M. Duhamel," writes his secretary De Baluze, "says
+that M. de Saint-Hilaire has written a memoir on the State of the Church in
+England and on the diversity of religions there, and has left the paper in
+England; but he will send it over as soon as he gets back."[58]
+
+On the list of payments made to scholars can be read the name of M. de
+Beaulieu, "busy translating English manuscripts." Others besides Colbert
+needed English translators: "Pere de la Chaise," Henry Savile wrote to
+ambassador Jenkins (29th July 1679), "has had the speeches of the five last
+Jesuits hanged in England translated into French."[59]
+
+The rule laid down by Colbert was followed by his successors. By the side
+of ambassadors it became the habit to set interpreters or unofficial
+agents. Such, for instance, was Abbe Renaudot, "who knew English so well
+that he could not only translate Lord Perth's letters, but compose in
+English, either letters addressed to the French agents in England, or
+drafts of ordinances and proclamations in the name of James II."[60] To
+him was due the French translation of the papers of Charles II. and the
+Duchess of York, published by command of James II.
+
+No one about Henrietta of England, Charles II.'s sister, wife to the Duc
+d'Orleans, seems to have thought of learning English. The Princess could
+discourse with the Duke of Buckingham about the "passion of the Count de
+Guiche for Madame de Chalais" without letting her voice drop to a whisper.
+No one among the bystanders understood what she was saying.[61] On her
+death-bed she summoned the English ambassador Montague and began talking
+English; at a certain moment she uttered the word "poison." "As the word,"
+says Madame de la Fayette, "is common to both languages, M. Feuillet, the
+father-confessor, heard it and interrupted the conversation, saying she
+should give up her life to God and not dwell on any other
+consideration."[62] In her death throes, the unfortunate princess seems to
+have found relief in talking her mother-tongue, for it is in English that
+she instructed her senior waiting-woman to "present the Bishop of Condom
+(Bossuet) with an emerald."
+
+The men of letters were in close touch if not with the Court at least with
+the nobles their patrons. In the sixteenth century, many French writers and
+poets crossed the Channel. The list includes Ronsard, Du Bartas, Jacques
+Grevin, Brantome.[63] The latter uses the word _good cheer_, and it is said
+that Ronsard learned English.
+
+In the following century there came to London, Boisrobert, Voiture,
+Saint-Amant, Theophile de Viau. Saint-Evremond lived in England many years
+without learning more than a few words, such as those he quotes in his
+works: _mince pye_, _plum-porridge_, _brawn_, and _Christmas_. Albeit
+Saint-Evremond is credited with a free translation of Buckingham's
+"Portrait of Charles II.," Johnson was probably right in saying that
+"though he lived a great part of a long life upon an English pension, he
+never condescended to understand the language of the nation that maintained
+him."[64] But Jean Bulteel, the son of a refugee living in Dover, adapted a
+comedy of Corneille to the English stage (1665).
+
+Scholars were more curious of reading the works of their English confreres.
+The English then had the reputation of being born philosophers. "Among
+them," wrote Muralt the traveller, "there are men who think with more
+strength and have profound thoughts in greater number than the wits of
+other nations."[65] The works of Hobbes had caused a great stir on the
+Continent. His frequent and prolonged stays in France, his disputes with
+Descartes, his relations with Mersenne and Sorbiere, contributed to his
+fame. A little later, the names of Locke and Newton were known. As early
+as 1668, Samuel Puffendorf inquired of his friend Secretary Williamson
+whether there existed an English-French or English-Latin dictionary.[66]
+Bayle wished to read the works of those new thinkers. "My misfortune is
+great," he wrote, "not to understand English, for there are many books in
+that tongue that would be useful to me."[67] Barbeyrac learned English on
+purpose to read Locke.[68] Leibniz was proud enough to inform Bishop Burnet
+that he knew enough English "to receive his orders in that tongue"; yet,
+for him Aberdeen University remained _l'universite d'Abredon_.[69]
+
+The teachers of French in England were almost men of letters, the number
+and variety of books they wrote showing how vigorously they wielded the
+pen. We may remember here Bernard Andre of Toulouse, who taught Henry VIII.
+French, Nicolas Bourbon, a friend of Rabelais, Nicolas Denisot, French
+master to Somerset's daughters. Then came Saint-Lien, whose productions
+would fill a library,[70] James Bellot,[71] Pierre Erondel,[72] Charles
+Maupas,[73] Paul Cougneau.[74]
+
+After the Restoration may be noted Claude Mauger,[75] Guy Miege,[76] Paul
+Festeau, "maitre de langues a Londres,"[77] d'Abadie,[78] Pierre Berault,
+"chapelain de la marine britannique." "If," wrote the latter in his quaint
+_Nosegay or Miscellany of Several Divine Truths_ (1685), "any gentleman or
+gentlewoman hath a mind to learn French or Latin, the author will wait upon
+them; he lives in Compton Street, in Soo-Hoo Fields, four doors of the
+Myter." These men spread the taste of French manners and French books. One
+of the more obscure among them, Denis, a schoolmaster at Chester, taught
+Brereton, the future translator of Racine.
+
+The most unpardonable ignorance was that of most of the travellers. Under
+Etienne Perlin's pen (1558) Cambridge and Oxford are transmuted into
+_Cambruche_ and _Auxonne_; Dartford becomes _Datford_ with Coulon (1654);
+Payen calls the English coins _crhon_, _toupens_, _farden_ (1666); even
+sagacious Misson prefers the phonetic form _coacres_ (quakers) and
+_coacresses_ (quakeresses) (1698). Sorbiere travelled about England,
+meeting some eminent men of the time, without knowing a word of
+English.[79] They have for excuse their extraordinary blindness. Thus
+Coulon does not hesitate to deliver his opinions on the English language,
+which he calls "a mixture of German and French, though it is thought that
+it was formerly the German language in its integrity." As for Le Pays, he
+candidly owns that he would have found London quite to his taste if the
+inhabitants had all spoken French (1672).
+
+If the travellers, like the ambassadors, were content to glance
+contemptuously at the strange country, the Huguenots, who were compelled by
+fate or the royal edicts to live in England, showed more curiosity. On
+those foreign colonies of London and the southern ports we now possess
+accurate information.
+
+Let us leave aside Shakespeare's Huguenot friends;[80] we have the evidence
+of Bochart, minister at Rouen; the Huguenot settlers in England in the
+first half of the seventeenth century would learn English, attend church
+services, and receive communion at the hands of the bishops.[81] The
+earliest translations of English works came from Huguenot pens. In August
+1603, Pierre De l'Estoile, the French Evelyn, records how "Du Carroy and
+his son, together with P. Lebret, were released from prison, where they
+were confined for printing in Paris the _Confession of the King of England_
+(a pamphlet by James I. setting forth his Anglican faith); whence they
+should have been liberated only to be hanged but for the English
+ambassador's intercession; so distasteful to the people was that
+confession, in which mass was termed an abomination."[82]
+
+A glance at the _Nouvelles ordinaires de Londres_, the weekly French
+gazette published in French during the Commonwealth and the
+Protectorate,[83] will convince any one that the editor knew English well:
+in those pages there are no traces of "coacres" for "quakers." Proper names
+are always spelt correctly, be they ever so numerous. The readers know both
+languages, otherwise what use would there be to advertise in the gazette a
+recently-published devotional English work?[84] However, they could not be
+expected to help their countrymen to read Shakespeare, for they felt the
+Puritan's dislike for the stage; witness the satisfaction with which is
+recorded the arrest by Cromwell's musketeers of a company of players "at
+the Red Bull in St. John's Street."[85]
+
+If the translation of _Eikon Basilike_ was due to Porree and Cailloue, both
+Huguenots, Milton's reply was translated by a pupil of the Huguenot Academy
+of Sedan, the Scotsman John Dury.
+
+After the Restoration, the information is still more abundant. In 1662,
+Mauger writes that "he has seen many Frenchmen in London, able to speak
+English well."[86] Translations become more plentiful, as the _Term
+Catalogues_ testify. Then there are precise facts: for instance, the first
+time Evelyn met Allix, the pastor at Charenton, Allix spoke Latin, in order
+to be understood by Archbishop Sancroft.[87] Three years later, Allix, now
+an English divine, was able to publish a book in English. M. de Luzancy, an
+ex-Carmelite, fled to England and abjured the Catholic faith at the Savoy
+in 1675. Becoming minister at Harwich, he had occasion to write to Pepys,
+and accordingly penned some excellent English. Another refugee, Francois de
+la Motte, was sent to Oxford by Secretary Williamson. A few months later,
+he was reported as able "to pronounce English better than many strangers
+who preach there," and, to show that he had not wasted his time, he wrote
+his benefactor a letter in English, preserved in the Record Office.[88] The
+quarrel that broke out in 1682 between French artisans living in Soho gave
+some humble Huguenot the opportunity of proving his knowledge of
+English.[89] When Saint-Evremond wished to read Asgill the deist's works,
+he had recourse to his friend Silvestre. Born in Tonneins, in South-Western
+France, in 1662, Silvestre had studied medicine at Montpellier, then went
+to Holland, and settled in London in 1688; "the King wished to send him to
+Flanders, to be an army-surgeon, but he preferred to stay in London, where
+he had many friends."[90]
+
+After the Revolution, the number of Huguenots in England was so
+considerable that many of them became English authors: it is enough to
+quote the names of Guy Miege, Motteux, and Maittaire. But we now come to
+the eve of the eighteenth century when England and France, as in the Middle
+Ages, were brought into close touch. "Whereas foreigners," wrote Miege in
+1691, "used to slight English as an insular speech, not worth their taking
+notice, they are at present great admirers of it."[91]
+
+The merchants had to know English even as the refugees. While the French
+gentlemen at Court had no need to mix with the middle or lower classes, the
+merchants often had to see in person their English buyers. During the
+sixteenth century, simple grammars and lists of words were available. The
+Flanders merchants might learn from Gabriel Meurier, teacher of English in
+Antwerp, the author of a text-book printed at Rouen in 1563. Pierre De
+l'Estoile mentions in 1609 one Tourval, an "interpreter of foreign
+languages," then living in Paris;[92] none other, most probably, than the
+Loiseau de Tourval who contributed to Cotgrave's famous Dictionary. In
+1622, a Paris printer issued _La Grammaire angloise de George Mason,
+marchand de Londres_.[93] Three years later appeared _L'alphabet anglois,
+contenant la prononciation des lettres avec les declinaisons et les
+conjugaisons_, and _La grammaire angloise, pour facilement et promptement
+apprendre la langue angloise_. These publications must have found readers.
+
+Information on the French merchants in England is scanty. They did not
+care to draw attention upon business transactions which a sudden
+declaration of war might at any time render illicit. But something is known
+about the printers.
+
+About 1488, Richard Pynson, a native of Normandy and a pupil of the Paris
+University, settled in England. He became printer to Henry VII. and
+published some French translations. From the few extant specimens we may
+conclude that Pynson hardly knew how to write English. But he was the first
+of a line of French printers in England, the most famous of whom were
+Thomas Berthelet and the Huguenot Thomas Vautrollier.
+
+As in 1912 an English firm print in England for sale on the Continent our
+French authors, so in 1503 Antoine Verard, a Paris printer, published
+English books. When Coverdale had finished his translation of the Bible, he
+carried the manuscript over to France and entrusted it to Francois
+Regnault. This printer seems to have been an enterprising man, having in
+London an agency for the sale of the English books that he set up in type
+in Paris. The printing of the "Great Bible" was a lengthy task. In spite of
+the French king and the English ambassador Bonner, Regnault got into
+trouble with the authorities and the clergy. The "lieutenant-criminel"
+seized the sheets, but, instead of having them burnt by the hangman, as it
+was his duty to do, the greedy official sold them to a mercer who restored
+them to Regnault for a consideration. In the meantime presses and type and
+even workmen had been hurried to London, where the work was completed
+(1539). Nor must the provincial printers be forgotten, thus from 1516 to
+1533 almost the whole York book-trade was in the hands of the Frenchman
+Jean Gachet.[94] Many books sold by English booksellers came from the
+presses of Goupil of Rouen or Regnault of Paris.
+
+The tradition of French printers in England was continued in the following
+century by Du Gard, the printer of certain Milton pamphlets and of the
+_Nouvelles ordinaires de Londres_, and Bureau, "marchand libraire dans le
+Middle Exchange, dans le Strand," most obnoxious to the French ambassador
+because a determined opponent of the French Court.
+
+About French artisans and servants the information is, of course, of the
+most meagre description. There are merely allusions by the contemporary
+playwrights to the French dancing-master, fencer, or sweep, equally unable
+to pronounce English correctly, to the great merriment of the
+"groundlings."[95] However, a French valet, Jean Abbadie, who served many
+noblemen at the close of the seventeenth century, took the trouble to learn
+and could even write English.[96]
+
+Now and then a name emerges from the obscure crowd. That, for instance, of
+"John Puncteus, a Frenchman, professing physick, with ten in his company,"
+licensed "to exercise the quality of playing, for a year, and to sell his
+drugs";[97] or of Madame Le Croy (De La Croix), the notorious
+fortune-teller,
+
+ "Who draws from lines the calculations,
+ Instead of squares for demonstrations,"
+
+and
+
+ "Imposes on
+ The credulous deluded town,"[98]
+
+and no doubt carried on the dubious trade of her countrywoman "la
+devineresse," as recorded by Arnoult the engraver. We may fancy Madame La
+Croix slyly handing the billet-doux to the daughter, under the unsuspecting
+mother's very eyes.
+
+Lower still we shall reach the criminal classes: adventurers, gamblers,
+robbers, and murderers. If the notorious poisoner, the Marquise de
+Brinvilliers, stayed in England but a short time in her chequered career,
+Claude Du Val the highwayman became famous in his adopted country as well
+for his daring robberies as for his gallantry to ladies:
+
+ "So while the ladies viewed his brighter eyes,
+ And smoother polished face,
+ Their gentle hearts, alas! were taken by surprise."[99]
+
+The _State Trials_ have preserved the name of a French gambler, De La Rue,
+who in 1696 acted as informer at the trial for high treason of Charnock and
+his accomplices.
+
+It is difficult to go lower than these infamous men: our inquiry is at
+end. We shall conclude that if it is an exaggeration to state that the
+French as a rule learned English in the seventeenth century, it is true
+that individual instances may be found of Frenchmen learning English, and
+even speaking and writing it.[100] Though they did not help to spread
+either English manners or literature in France, they contributed in a most
+marked manner to make the English familiar with the French language.
+
+FOOTNOTES:
+
+[35] Einstein, _Italian Renaissance in England_, p. 103.
+
+[36] _Guide des Chemins d'Angleterre_, Preface.
+
+[37] Jusserand, _Shakespeare en France_, p. 97.
+
+[38] _Memoires et observations faites par un voyageur en Angleterre_, 1698.
+
+[39] _Adv. and Ref. of Mod. Poetry_, Ep. dedic.
+
+[40] _Bibliotheque choisie_, xxviii., Preface.
+
+[41] "Monsr Boyd ... has forgott, I believe, most of his
+English."--_Original Letters of Locke_, etc., p. 229.
+
+[42] _Description of Britain_, bk. i. (1577).
+
+[43] Jusserand, _Histoire litteraire du peuple anglais_, i. p. 149 n.
+
+[44] _Pantagruel_, iii. ch. xlvii.
+
+[45] _L'honnete homme ou l'art de plaire a la cour._
+
+[46] D'Estrades should be excepted. He knew English, so he was sent to the
+Hague.
+
+[47] _French Ambassador at the Court of Charles II._
+
+[48] See Chap. III.
+
+[49] Reyher, _Masques_, p. 81 sq.
+
+[50] _Ibid._ p. 79.
+
+[51] See _Anglia_, xxxii.
+
+[52] _Memoires de Mlle de Montpensier_, i. pp. 126, 211.
+
+[53] Jusserand, _French Ambassador_, p. 203.
+
+[54] _Proces de Charles I., traduit de l'anglois, par le Sieur de Marsys,
+interprete et maistre pour la langue francoise du Roy d'Angleterre._
+
+[55] _Angliae Notitia_, p. 154.
+
+[56] _History of England_, ch. vi.
+
+[57] Cardinal Mazarin employed many secret agents under the Protectorate;
+he spoke of them as "double-dealing minds, whom no one can trust"
+(_Correspondence_, 25th April 1656).
+
+[58] _Lettres, memoires et instructions de Colbert_, vii. p. 372.
+
+[59] Savile, _Correspondence_, p. 112.
+
+[60] A. Villien, _L'abbe Renaudot_, p. 56.
+
+[61] Madame de la Fayette, _Histoire de Madame Henriette d'Angleterre_, p.
+182.
+
+[62] _Ibid._ p. 205.
+
+[63] See for details Sir Sidney Lee, _French Renaissance_.
+
+[64] _Life of Waller._
+
+[65] _Lettres sur les Francois et les Anglois_, p. 10.
+
+[66] _State Papers, Dom., 1667-1668_, p. 604.
+
+[67] _Lettres choisies_, ii. p. 737.
+
+[68] _Essai sur l'Entendement_ (2nd ed.), _Avis_ by Coste.
+
+[69] Clarke and Foxcroft, _Life of Burnet_, pp. 361-62.
+
+[70] _The French Littleton_, 1566; _The French Schoole-Maister_, 1573; _A
+Dictionarie_, 1584, etc.
+
+[71] _The French Grammar_, 1578.
+
+[72] _The French Garden_, 1605.
+
+[73] _A French Grammar and Syntax_, 1634.
+
+[74] _A Sure Guide to the French Tongue_, 1635.
+
+[75] _French Grammar_, 1662.
+
+[76] _Dictionary_, 1677.
+
+[77] _Nouvelle Grammaire Angloise_, 1678.
+
+[78] _A New French Grammar_, 1675.
+
+[79] _Relation d'un voyage_, pp. 20, 169 (1664).
+
+[80] See Chap. VII.
+
+[81] Bochart, _Lettre a M. Morley_, p. 7.
+
+[82] _Journal de Henri IV._, i. p. 354.
+
+[83] See Chap. VIII.
+
+[84] _Nouvelles ordinaires de Londres_, p. 1550.
+
+[85] _Ibid._ p. 956.
+
+[86] _French Grammar_, p. 288.
+
+[87] _Diary_, 8th July 1686.
+
+[88] See the letters of De la Motte and De Luzancy, printed in Chap. III.
+
+[89] See Chap. IX.
+
+[90] Saint-Evremond, _Works_, x. xxiii.
+
+[91] _New State of England_, ii. p. 15.
+
+[92] _Journal de Henri IV._, p. 526.
+
+[93] Reprinted by Dr. Brotanek, Halle, 1905.
+
+[94] E. Gordon Duff, _English Provincial Printers_, p. 58.
+
+[95] Beaumont and Fletcher, _Women Pleased_, Act IV. Sc. 3.
+
+[96] See Chap. III.
+
+[97] Gildersleeve, _Government Regulations of the Elizabethan Drama_, p.
+70.
+
+[98] _Poems on State Affairs_, ii. p. 152.
+
+[99] Butler, _Pindarick Ode to the Happy Memory of the most renowned Du
+Val_.
+
+[100] Chap. III.
+
+
+
+
+CHAPTER III
+
+SPECIMENS OF ENGLISH, WRITTEN BY FRENCHMEN[101]
+
+
+MERIC CASAUBON
+
+ The Meditations of Marcus Aurelius (1635)
+
+The chiefest subject of this booke is, the vanity of the world and all
+worldly things, as wealth, honour, life, etc., and the end and scope of it,
+to teach a man how to submit himselfe wholly to God's providence, and to
+live content and thankfull in what estate or calling soever. But the booke,
+I doubt not, will sufficiently commend itselfe, to them who shall be able
+to read it with any judgement, and to compare it with all others of the
+same subject, written either by Christians or Heathens: so that it be
+remembered that it was written by a Heathen; that is, one that had no other
+knowledge of any God, then such as was grounded upon naturall reasons
+meerely; no certaine assurance of the Immortality of the soule; no other
+light whereby hee might know what was good or bad, right or wrong, but the
+light of nature, and humane reason.... As for the Booke itselfe, to let it
+speake for itselfe; In the Author of it two maine things I conceive very
+considerable, which because by the knowledge of them, the use and benefit
+of the Booke may be much the greater then otherwise it would be, I would
+not have any ignorant of. The things are these: first, that he was a very
+great man, one that had good experience of what he spake; and secondly,
+that he was a very good man, one that lived as he did write, and exactly
+(as farre as was possible to a naturall man) performed what he exhorted
+others unto.
+
+ (_Marcus Aurelius, His Meditations, translated out of
+ the Originall Greeke, with Notes._ London. 1635.
+ Preface.)
+
+
+_On Reason_ (1655)
+
+I think that man that can enjoy his natural wit and reason with sobriety,
+and doth affect such raptures and alienations of mind, hath attained to a
+good degree of madnesse, without rapture, which makes him so much to
+undervalue the highest gift of God, Grace excepted, sound Reason. It made
+Aristotle deny that any divination, either by dreams or otherwise, was from
+God, because not ignorant only, but wicked men also were observed to have a
+greater share in such, then those that were noted for either learning or
+piety. And truly I think it is not without some providence of God that it
+should be so; that those whom God hath blessed with wisdome, and a
+discerning spirit, might the better content themselves with their share,
+and be the more heartily thankfull. And in very deed, sound Reason and a
+discerning spirit is a perpetual kind of divination: as also it is
+somewhere called in the Scriptures.
+
+ (_A Treatise concerning Enthusiasme_, London, 1655, pp.
+ 46-47.)
+
+[Born in Geneva, in 1599, Meric Casaubon was educated in Sedan, followed
+his father Isaac to the Court of James I. and settled in England where he
+became prebendary of Canterbury.]
+
+
+QUEEN HENRIETTA
+
+_Queen Henrietta of France to Prince Charles (April 15, 1646)_
+
+DEARE CHARLES,--Having reseauved a lettre from the King[102] I have
+dispatch this berear, Dudley Wiatt to you, with the copie of the lettre, by
+which you may see the King's command to you and to me. I make no doubt that
+you will obey it, and suddeyneley; for sertainly your coming hither is the
+securitie of the King your father. Therfor make all the hast you can to
+showe yourself a dutifull sonne, and a carefull one, to doe all that is in
+your power to serve him: otherwise you may ruine the King and yourself.
+
+Now that the King is gonne from Oxford, whether to the Scotch or to Irland,
+the Parliament will, with alle ther power, force you to come to them. Ther
+is no time to be lost, therfor loose none, but come speedeley. I have writt
+more at large to Milord Culpepper, to show it to your Counsell. Ile say no
+more to you, hoping to see you shortley. I would have send you Harry Jermin
+but he is goinge to the Court with some commands from the King to the
+Queen-Regente.
+
+Ile adde no more to this but that I am your most affectionat mother,
+
+ HENRIETTE MARIE R.
+
+For me dearest Sonne.[103]
+
+
+MAUGER
+
+_Extract from Claudius Mauger's French Grammar_ (1662)
+
+Courteous English reader, I need not to commend you this work, having
+already received such a general approbation in this noble country that in
+eight years of time it hath been printed foure times, and so many thousands
+at once. Only I thank you kindly if any of my countrymen, jealous of the
+credit that you have given it amongst yourselves, will speak against it, he
+doth himselfe more harm than to me, to be alone against the common voice
+of such a learned and heroical a Nation. Many think I beg of you. First of
+all be pleased to excuse me, if my English phrase do not sound well to your
+delicate ears. I am a learner of your tongue, and not a master; what I
+undertake 'tis to explain my French expressions; secondly, if any Frenchman
+(especially one that professeth to be a master of the Language) dispiseth
+it unto you, do not believe him, or if any other critical man will find
+faults where there are none, desire him to repair to the author, and you
+shall have the sport to see him shamefully convinced for some small errours
+of printing (although it is very exactly corrected, that cannot be hope if
+there be any, none but ignorants will take any advantage of them). I have
+added abundance of new short dialogue concerning for the most part the
+Triumphs of England, and a new State of France, as it is now governed,
+since Cardinal Mazarin's death, with two sheets, viz. the first and the
+last of the most necessary things belonging to the Learner, and so I desire
+you to make an acceptance of it. Farewell.
+
+If anybody be pleased to find me out, he may enquire at the _Bell_ in St.
+Pauls-Church-Yard, or else in Long-acre, at the signe of the _French-armes_
+at Mr. l'Anneau.
+
+[Little is known of Claude Mauger, one of the numerous and obscure teachers
+of French who took refuge in London in the seventeenth century.]
+
+
+PETER DU MOULIN
+
+_Peter Du Moulin's Defence of the French Protestants_ (1675)
+
+My angry Antagonist, to make me angry also, giveth many attacks to the
+French Protestants ... he saith that they had _Milton's_ Book against our
+precious King and Holy Martyr in great veneration. That they will deny. But
+it is no extraordinary thing that wicked Books which say with a witty
+malice all that can be said for a bad cause, with a fluent and florid
+stile, are esteemed even by them that condemn them. Upon those terms
+_Milton's_ wicked Book was entertained by Friends and Foes, that were
+Lovers of Human Learning, both in _England_ and _France_. I had for my part
+such a jealousie to see that Traytour praised for his Language that I writ
+against him _Clamor Regii Sanguinis ad Coelum_.
+
+That some of the Regicides were taken in the Congregations of the French
+Protestants is no disgrace to them. The Churches doors are open to all
+commers; false Brethren and Spies enter into it. But how much they detested
+their act, they exprest both in their Conversation and in printed Books, as
+much as the English Royalists.
+
+His Lordship supposeth that they had a kindness for _Cromwell_, upon this
+ground, that _Cromwell_ had a kindness for them. Had his Lordship had any
+ground for that assertion by any act of theirs, he would have been sure to
+have told us of it. It is true that _Cromwell_ did them that kindness by
+his interest with _Mazarin_ to make them injoy the benefits of the Edicts
+made in their favour. He knew that it was the interest of the King of
+_England_ (which he would have been) to oblige his Protestant Neighbours,
+and to shew himself the Head of the Protestant Cause.
+
+ (_A Reply to a Person of Honour_, London, 1675, pp.
+ 39-41.)
+
+[Eldest son to Pierre Du Moulin, pastor at Charenton, Peter Du Moulin
+studied at Sedan and Leyden, was tutor to Richard Boyle, took orders, threw
+in his lot with the royalists, and became in 1660 prebendary of
+Canterbury.]
+
+
+FRANCOIS DE LA MOTTE
+
+_Letter to Secretary Williamson (July 20, 1676)_
+
+Since I live here[104] on the gracious effects of your liberality I think I
+am obliged to give you an account of my behaviour and studies, and I do it
+in English, though I am not ignorant you know French better than I do. I do
+what lies in me to be not altogether useless in the Church of England. I
+have got that tongue already well enough to peruse the English books and to
+read prayers which I have done in several churches and I have made three
+sermons I am ready to preach in a fortnight. Some scholars I have showed
+them to, have found but very few faults in my expressions. I hope to do
+better in a short time, for I pronounce English well enough to be
+understood by the people, and have a great facility to write it, having
+perused to that end many of your best English divines, so I hope in three
+months to be able to preach every week. I hope your Lordship will make good
+my troubling you with this letter, considering I am in a manner obliged to
+do so to acknowledge the exceeding charity you have showed me which makes
+me offer every day my humble prayers to God for your prosperity.
+
+[Francois de la Motte, an ex-Carmelite, came over to England, was
+befriended by Secretary Williamson, and owing to the latter's patronage
+entered the Church. The above letter is printed in _Cal. State Papers,
+Dom., 1676-1677_, p. 235. There are still extant a few sermons of this
+preacher.]
+
+
+LOUIS DU MOULIN
+
+_Apology for the Congregational Churches_ (1680)
+
+I think myself here obliged to add an Apology as to my own Account, for
+what I have said as to the Independant Churches. I do imagine I shall be
+accused at first for having made the description of the Congregational way,
+not according as it is in effect, but in that manner as Xenophon did the
+_Cyropaedia_ to be the perfect model of a Prince. They will say that any
+other interest than that of the inward knowledge I have of the goodness,
+truth, and holiness of the Congregational way, ought to have excited me to
+commend it as I have done. That I commend what I do not approve in the
+bottome of my heart, since I do not joyn my self to it.... To which, I
+answer that though I should joyn my self to their Assemblies, it would be
+no argument that I should approve of all the things they did, and all they
+believed, as they cannot conclude by my not joyning to their Congregations,
+that I have not the Congregational way in greater and higher esteem than
+any other. As I am a _Frenchman_, and by the grace of God of the Reformed
+Church, I joyn to the Church of my own Nation, to which I am so much the
+more strongly invited by the holiness of the Doctrines, and lives of our
+excellent Pastors, _Monsieur Mussard_ and _Monsieur Primerose_, and because
+they administer the Sacrament of the Lord's Supper in the same manner as
+_Jesus Christ_ did it with His Disciples; not having anything to give me
+offence in their conduct, unless that they are not absolutely undeceived of
+the practice of our Pastors in _France_, of excommunicating in the name and
+authority of _Jesus Christ_, and of interposing the same sacred Name, and
+the same sacred Authority to excommunicate as _St. Paul_ made use of to
+deliver the _Incestuous_ person over to Satan....
+
+ (_Conformity of the Discipline and Government of the
+ Independants to that of the Primitive Church_, London,
+ 1680, p. 54.)
+
+[Second son to Pierre Du Moulin, Louis Du Moulin came to England with his
+father, and followed the fortunes of the Independents. He was seventy-four
+when he published the above work. He died three years after, at
+Westminster, confessing his errors, according to Bishop Burnet, whose zeal
+in this case got the better of his discretion.]
+
+
+PIERRE DRELINCOURT
+
+_Speech to the Duke of Ormond_ (1680)
+
+I should not presume to take up any part of that time, which your Grace so
+happily employs in the Government and Conservation of a whole Nation; nor
+to divert the rest of this honourable Board from those important Affairs,
+which usually call your Lordships hither; were I not under an Obligation
+both of Gratitude and Duty, to be an Interpreter for those poor
+Protestants, lately come out of _France_, to take Sanctuary with you: and
+to express for them and in their names, as they have earnestly desired me,
+a part of that grateful sense, which they have, and will for ever preserve,
+of your Lordships' Christian Charity and Generosity towards them: This they
+have often, I assure you, acknowledg'd to Heav'n in their Pray'rs, but
+cou'd not be satisfied, till they had made their solemn and publick
+Acknowledgments to their Noble Benefactors.
+
+ (_A Speech made to His Grace the Duke of Ormond,
+ Lord-Lieutenant of Ireland, and to the Lords of the
+ Privy Council_, Dublin.)
+
+[Pierre Drelincourt was the sixth son of Charles Drelincourt, the author of
+the famous _Consolations_, translated into English 1675, and to a later
+edition of which Defoe was to append the story of the ghost of Mrs. Veal.
+Pierre studied in Geneva, went over to England, took Orders and became Dean
+of Armagh. The Doctor Drelincourt of whom Coste speaks (see Chapter X.) was
+Pierre's brother.]
+
+
+DE LUZANCY
+
+_Letter to Pepys_ (Jan. 18, 1688-89)
+
+Sir,--I have bin desired by your friends to send you the inclos'd paper, by
+which you may easily be made sensible how we are overrun with pride, heat,
+and faction; and unjust to ourselves of the greatest honor and advantage
+which we could ever attain to, in the choice of so great and so good a man
+as you are. Had reason had the least place amongst us, or any love for
+ourselves, we had certainly carried it for you. Yet, if we are not by this
+late defection altogether become unworthy of you, I dare almost be
+confident, that an earlier application of the appearing of yourself or Sir
+Anthony Deane, will put the thing out of doubt against the next Parlement.
+A conventicle set up here since this unhappy Liberty of Conscience has bin
+the cause of all this. In the meantime, my poor endeavours shall not be
+wanting, and though my stedfastness to your interests these ten years has
+almost ruined me, yet I shall continue as long as I live,
+
+ Your most humble and most obedient Servant,
+
+ DE LUZANCY, _Minister of Harwich_.
+
+(_Corr. of Samuel Pepys_, p. 740.)
+
+[De Luzancy, an ex-monk, came over to England and became minister to the
+French congregation in Harwich. The above letter refers to an election at
+Harwich, when Pepys was not returned.]
+
+
+GUY MIEGE
+
+_On England and the English_ (1691)
+
+As the country is temperate and moist, so the English have naturally the
+advantages of a clear complexion; not sindged as in hot climates, nor
+weather-beaten as in cold regions. The generality, of a comely stature,
+graceful countenance, well-featured, gray-eyed, and brown-haired. But for
+talness and strength the Western people exceed all the rest.
+
+The women generally more handsome than in other places, and without
+sophistications, sufficiently indowed with natural beauties. In an absolute
+woman, say the Italians, are required the parts of a Dutch woman from the
+waste downwards, of a French woman from the waste up to the shoulders; and
+over them an English face.
+
+In short there is no country in Europe where youth is generally so
+charming, men so proper and well proportioned, and women so beautiful.
+
+The truth is, this happiness is not only to be attributed to the clemency
+of the air. Their easy life under the best of governments, which saves them
+from the drudgery and hardships of other nations, has a great hand in it.
+
+For merchandizing and navigation, no people can compare with them but the
+Hollanders. For literature, especially since the Reformation, there is no
+nation in the world so generally knowing. And, as experimental philosophy,
+so divinity, both scholastick and practical, has been improved here beyond
+all other places. Which makes foreign divines, and the best sort of them,
+so conversant with the learned works of those famous lights of the Church,
+our best English divines.
+
+In short, the English genius is for close speaking and writing, and always
+to the point.... The gawdy part and pomp of Rhetorick, so much affected by
+the French, is slighted by the English; who, like men of reason, stick
+chiefly to Logick.
+
+ (_State of England_, London, 1691, Part II., pp. 3-12.)
+
+[Little is known of Guy Miege, a refugee who continued, under William III.,
+Chamberlayne's _Angliae Notitia_.]
+
+
+PIERRE ALLIX
+
+_Against the Unitarians_ (1699)
+
+I cannot but admire that they who within these few years have in this
+kingdom embraced Socinus his opinions, should consider no better how
+little success they have had elsewhere against the truth, and that upon the
+score of their divisions, which will unavoidably follow, till they can
+agree in unanimously rejecting the authority of Scripture. Neither doth it
+avail them anything to use quibbles and evasions, and weak conjectures,
+since they are often unanswerably confuted even by some of their brethren,
+who are more dexterous than they in expounding of Scriptures.
+
+But being resolved by all means to defend their tenents, some chief men
+amongst them have undertaken to set aside the authority of Scriptures,
+which is so troublesome to them: and the author of a late book, intitled
+_Considerations_, maintains that the Gospels have been corrupted by the
+Orthodox party, and suspects that of _St. John_ to be the work of
+_Cerinthus_.
+
+It is no very easy task to dispute against men whose principles are so
+uncertain, and who in a manner have no regard to the authority of
+Scripture. It was much less difficult to undertake Socinus himself, because
+he owned however the authority of Scripture, and that it had not been
+corrupted. But one knows not how to deal with his disciples, who in their
+opinion seem to be so contrary to him, and one another.
+
+ (_The Judgment of the Ancient Jewish Church against the
+ Unitarians_, London, 1699, Preface.)
+
+[Pierre Allix, born in Alencon in 1641, died in London in 1717. He was
+pastor at Charenton up to 1685, when he fled to England and became Canon of
+Salisbury. He contemplated writing a history of the Councils in seven
+volumes. A special Act of Parliament (11 & 12 Will. III., c. 3) was
+obtained, providing that the paper for the entire work should be imported
+duty free.]
+
+
+ABEL BOYER
+
+_Upon History_ (1702)
+
+Some writers barely relate the actions of men, without speaking of their
+motives, and, like gazeteers, are contented to acquaint us with matter of
+fact, without tracing it to its spring and cause; others, on the contrary,
+are so full of politicks and finesse, that they find cunning and design in
+the most natural and innocent actions. Some, to make their court to the
+powerful, debase the dignity of history, by cringing and adulation; whilst
+others, to serve a party, or faction, or merely to gratify their
+ill-nature, rake up all the scandal of men's lives, give a malicious turn
+to every thing, and libel every body, even without respecting the sacred
+Majesty of Princes. Another sort moralize upon every petty accident, and
+seem to set up for philosophers, instead of historians. And lastly, others
+are peremptory in their decisions, and impose on the world their
+conjectures for real truths.
+
+These faults I have endeavoured to avoid. When I relate matters of fact, I
+deduce them, as far as my informations permit me, from their true causes,
+without making men more politick, or subtle, than nature has made them. I
+commend what, in conscience I believe, deserves to be commended, without
+any prospect of favour, or private interest; and I censure what I think
+deserves to be blam'd, with the liberty that becomes a faithful
+unprejudic'd historian, tho' with due regard to persons, whose birth,
+dignity and character command the respect, even of those who disapprove
+their actions. I am sparing of reflections, unless it be upon those
+remarkable events from which they naturally result; and I never biass the
+reader's judgment by any conjectural impositions of my own.
+
+Yet after all these precautions, I am not so vain as to expect to please
+all: for how were it possible to gain the general approbation, when people
+differ so much in opinion about the _Prince_, whose history I have
+attempted to write?
+
+ (_The History of King William the Third_, London, 1702,
+ Preface.)
+
+[Born in Castres in 1664, Boyer lived in Switzerland and Holland before
+settling in England, where he became a journalist and party-writer. He
+edited a French-English and English-French Dictionary which was long a
+classic. Swift honoured him once with the appellation of "French dog."]
+
+
+PIERRE MOTTEUX
+
+_Extract from a Letter to the Spectator_ (1712)
+
+Sir,--Since so many dealers turn authors, and write quaint advertisements
+in praise of their wares, one who from an author turn'd dealer may be
+allowed for the advancement of trade to turn author again. I will not
+however set up like some of 'em, for selling cheaper than the most able
+honest tradesman can; nor do I send this to be better known for choice and
+cheapness of China and Japan wares, tea, fans, muslins, pictures, arrack,
+and other Indian goods. Placed as I am in Leadenhall-street, near the
+India-Company, and the centre of that trade, thanks to my fair customers,
+my warehouse is graced as well as the benefit days of my Plays and Operas;
+and the foreign goods I sell seem no less acceptable than the foreign books
+I translated, _Rabelais_ and _Don Quixote_. This the critics allow me, and
+while they like my wares, they may dispraise my writing. But as 'tis not so
+well known yet that I frequently cross the seas of late, and speaking Dutch
+and French, besides other languages, I have the conveniency of buying and
+importing rich brocades, Dutch atlasses, with gold and silver, or without,
+and other foreign silks of the newest modes and best fabricks, fine
+Flanders lace, linnens, and pictures, at the best hand. This my new way of
+trade I have fallen into I cannot better publish than by an application to
+you. My wares are fit only for such as your traders; and I would beg of you
+to print this address in your paper, that those whose minds you adorn may
+take the ornaments for their persons and houses from me....[105]
+
+_A Song_
+
+ Lovely charmer, dearest creature,
+ Kind invader of my heart,
+ Grac'd with every gift of nature,
+ Rais'd with every grace of art!
+
+ Oh! cou'd I but make thee love me,
+ As thy charms my heart have mov'd,
+ None cou'd e'er be blest above me,
+ None cou'd e'er be more belov'd.
+ (_The Island Princess or the Generous Portuguese_, 1734.)
+
+
+_To the Audience_
+
+ ... So will the curse of scribling on you fall;
+ Egad, these times make poets of us all.
+ Then do not damn your brothers of the quill;
+ To be reveng'd, there's hope you'll write as ill.
+ For ne'er were seen more scribes, yet less good writing,
+ And there ne'er were more soldiers, yet less fighting.
+ Both can do nothing if they want supplies,
+ Then aid us, and our league its neighbouring foes defies;
+ Tho' they brib'd lately one of our allies.
+ Sure you'd not have us, for want of due pittance,
+ Like nincompoops sneak to them for admittance,
+ No; propt by you, our fears and dangers cease,
+ Here firm, tho' wealth decay, and foes increase,
+ We'll bravely tug for liberty and peace.
+
+ (_The Loves of Mars and Venus_, Epilogue, 1735.)
+
+[Pierre Antoine Motteux, born at Rouen in 1660, came over to England in
+1685, wrote plays and poems, translated Bayle and Montaigne, and
+established himself as a trader in Leadenhall street.]
+
+
+JEAN ABBADIE
+
+_Letter to Desmaizeaux_
+
+Sir,--I sometime ago acquainted my Lord of your readyness to serve his
+Lordship in making a Catalogue of his books. His Lordship's new Library
+being now near finished the Books cannot be removed thither 'till the
+Catalogue be made. If your health will permit you, His Lordship would be
+glad to see you here. Mr. Beauvais will deliver you this, and at the same
+time will desire you to wait upon my Lord Parker, who will inform you how
+you may come; either on Monday next or the next week after, in my Lord's
+Coach. I should be very glad to see you, being, Sir, your most humble
+servant,
+
+ JOHN ABBADIE.
+
+SHIRBURN, _14th Nov._ [17--.]
+
+(Brit. Mus. _Add. MSS._ 4281.)
+
+[Jean Abbadie was a French valet. In another letter to Desmaizeaux, written
+in French, and dated Aug. 2, 1718, he tells how a noble Lord whom he had
+faithfully served dismissed him because he could not play the French horn
+"par la raison que je ne say pas sonner du cor de chasse"!]
+
+
+MAITTAIRE
+
+_Letter to Dr. Charlett_ (March 27, 1718)
+
+Reverend Sir,--I received yours, wherein you demonstrated your friendship
+by overlooking all the imperfections of my poor work. I wish I could find
+in my style that facility and felicity of language, which your great
+goodness flatters me with. To write Latin, is what of all the perfections
+of a Scholar I admire most; but I know myself so well, as to be sensible
+how much I fall short of it. I have herein inclosed something that will
+still try your patience and goodness. 'Tis a poor copy of verses, which
+(after a long desuetude) I ventured to make in France, upon the occasion of
+presenting my last book to the King's Library; and I met with such friends,
+who to shew their civility to me, commanded it to be printed at the Royal
+Printing-house, and published their candor at the expense of exposing my
+faults. 'Tis ridiculous to turn poet in my old age. But you'll excuse
+everything in an old friend. What you mention in your letter concerning
+other printers, is what I am now pursuing; the work is already begun; the
+name is _Annales Typographici_; it will be three volumes in 4to. And I hope
+the first will come out by next midsummer.... I am come to the end of my
+paper, and by this time to the end of your patience; having just room
+enough to subscribe myself, Worthy Sir, Your most humble and most obedient
+Servt.
+ M. MAITTAIRE.
+
+(Printed by Aubrey, _Letters written by Eminent Persons_, London, 1813, ii.
+pp. 37-39.)
+
+
+[Born in France in 1668, came over to England when a boy, studied in
+Westminster School, of which he ultimately became a master. He died in
+London in 1747.]
+
+
+VOLTAIRE
+
+_To Lady Hervey_ (1725?)
+
+ Hervey, would you know the passion
+ You have kindled in my breast?
+ Trifling is the inclination
+ That by words can be expressed.
+
+ In my silence see the lover:
+ True love is best by silence known;
+ In my eyes you'll discover
+ All the power of your own.
+
+
+_Letter to Pierre Desmaizeaux_ (1725?)
+
+I hear Prevost hath a mind to bring you a second time as an evidence
+against me. He sais I have told you I had given him five and twenty books
+for thirty guineas. I remember very well, Sir, I told you at Rainbow's
+Coffee-House that I had given him twenty subscription receipts for the
+_Henriade_ and received thirty guineas down; but I never meant to have
+parted with thirty copies at three guineas each, for thirty-one pounds, I
+have agreed with him upon quite another foot; and I am not such a fool
+(tho' a writer) to give away all my property to a bookseller.
+
+Therefore I desire you to remember that I never told you of my having made
+so silly a bargain. I told, I own, I had thirty pounds or some equivalent
+down, but I did not say twas all the bargain, this I insist upon and
+beseech you to recollect our conversation: for I am sure I never told a
+tale so contrary to truth, to reason, and to my interest. I hope you will
+not back the injustice of a bookseller who abuses you against a man of
+honour who is your most humble servant. VOLTAIRE.
+
+I beseech you to send me an answer to my lodging without any delay. I shall
+be extremely obliged to you.
+
+ (British Museum, _Add. MSS._ 4288, fol. 229. Printed by
+ J. Churton Collins and by Ballantyne.)
+
+
+_Letter to Joseph Craddock_ (1773)
+
+FERNEY, _October_ 9, 1773.
+
+Sr
+
+ Thanks to your muse a foreign copper shines
+ Turn'd in to gold, and coin'd in sterling lines.
+
+You have done too much honour to an old sick man of eighty.--I am with the
+most sincere esteem and gratitude, Sir, your obedient servant,
+
+VOLTAIRE.
+
+ (Ballantyne, _Voltaire's Visit to England_, p. 69.)
+
+[With Voltaire these _Specimens_ must end. To quote Pere Le Courayer,
+Letourneur, Suard, or Baron D'Holbach would be unduly to prolong an
+argument that should stop on the threshold of the eighteenth century.]
+
+FOOTNOTES:
+
+[101] For specimens of French written by Englishmen, see _Anglais et
+Francais au XVIIe Siecle_, ch. iv.
+
+[102] Charles I.
+
+[103] _Cal. Clarendon State Papers_, ii., No. 2214. See also Eva Scott,
+_King in Exile_, p. 9.
+
+[104] In Oxford.
+
+[105] _Spectator_, No. 288, 30th January 1712.
+
+
+
+
+CHAPTER IV
+
+GALLOMANIA IN ENGLAND (1600-85)
+
+
+The English have always been divided between a wish to admire and a
+tendency to detest us. France is for her neighbour a coquette whimsical
+enough to deserve to be beaten and loved at the same time. The initial
+misunderstanding between the two nations endures through ages, sometimes
+threatening open war, more seldom ready to be cleared up. A few miles of
+deep sea cuts Great Britain off from the rest of Europe. As England has
+retained no possessions on the Continent, no intermediary race has sprung
+up, as is the case with most of the Western Powers on their borderlands.
+Thus the French and Germans are linked together by the Flemings, Alsatians,
+and Swiss; the Savoyards and Corsicans are a cross between the French and
+the Italians; and before reaching Spain, a Frenchman must traverse vast
+tracts of land inhabited by Basques and Catalans; but a few hours' sail
+from Calais to Dover, from Rotterdam or Antwerp to Harwich will bring a
+traveller from the Continent into an entirely new world. To avoid
+disagreements, in the past infinite tact and patience were requisite on
+both sides of the Channel: our indiscreet friends made us unpopular with
+their fellow-countrymen. The story of English gallomania, which is amusing
+enough, is thus also instructive, as a few episodes will show.[106]
+
+In the sixteenth century, Italy, just emerging from her glorious
+Renaissance, charmed England; but common interests, political and
+economical necessities, a degree of civilisation almost the same, prevented
+her from neglecting us altogether. In the following century, the marriage
+of Charles I. with a daughter of Henri IV. made French fashions acceptable
+for a time in Whitehall. But misfortune overtook the Stuarts. The Great
+Rebellion broke out, Charles I. was put to death and his son exiled. During
+over twelve years, the future King of England lived in French-speaking
+countries; when restored to his throne, he could not help bringing back our
+fashions, literature, manners of thinking and doing; of all the Kings of
+England, from Plantagenets to Edward VII., Charles II., in spite of some
+diplomatic reserve and occasional outbursts of insularity, proved the most
+amenable to French influence: perhaps that is why his popularity was so
+great; the English would admire France without stint, if France were but
+her finest colony.
+
+If the courtiers imitated French manners to please the monarch, the
+citizens did so to copy the courtiers; so that, about 1632 and 1670, all
+the frivolous, unreflective idlers that England numbered, were bent on
+appearing French. Few examples are more striking of the power of the
+curious desire that possesses ordinary mankind to astonish simple souls by
+aping the eccentricities of the higher classes.
+
+The mania was carefully studied by contemporary writers: they describe the
+morbid symptoms with so much accuracy and minuteness as to render all
+conjectures superfluous.
+
+The disease was developed chiefly by travelling. Attracted by the mildness
+of a foreign climate and dazzled by the luxurious life of the nobles there,
+the young Englishman feels estranged from his native land and the rude
+simplicity of his home. When he comes back, the contrast between his new
+ideas and his old surroundings, the conflict waged in his own heart between
+Continental influence and insularity, are fit themes for a tragedy or at
+least a tragi-comedy. The character of the frenchified Englishman appears
+several times on the stage in Beaumont and Fletcher's _Monsieur Thomas_, in
+Marston's _What you Will_, in Davenant's _Fair Favourite_. Others, again,
+picture the young fop just back from Paris, clad in strange garments,
+praising foreign manners, so affected as to disregard his mother-tongue.
+
+About 1609 or 1610, Beaumont and Fletcher sketch the man's character. "The
+dangers of the merciless Channel 'twixt Dover and Calais, five long hours'
+sail, with three poor weeks' victuals. Then to land dumb, unable to inquire
+for an English host, to remove from city to city, by most chargeable
+post-horse, like one that rode in quest of his mother-tongue. And all these
+almost invincible labours performed for your mistress, to be in danger to
+forsake her, and to put on new allegiance to some French lady, who is
+content to change language with your laughter, and after your whole year
+spent in tennis and broken speech, to stand to the hazard of being laughed
+at, at your return, and have tales made on you by the chamber-maids."[107]
+
+As a fervid preacher finds hearers, so the traveller induces some of his
+friends to share his mania. The infection spreads in spite of ridicule:
+
+ "Would you believe, when you this monsieur see,
+ That his whole body should speake French, not he?
+ That he, untravell'd, should be French so much,
+ As Frenchmen in his company should seem Dutch?...
+ Or is it some French statue? No: 't doth move,
+ And stoope, and cringe...."[108]
+
+The most frequent symptom of gallomania in early, as in recent times, is to
+use French words in everyday conversation. So Sir Thomas More laughed at
+the fop who affected to pronounce English as French but whose French
+sounded strangely like English.[109]
+
+In the sixteenth century, as in the Middle Ages, French was as generally
+used as Latin. "In England," wrote Peletier, "at least among princes and in
+their courts, all their discourses are in French."[110] A few years later,
+Burghley advised his son Thomas, then travelling on the Continent, to write
+in Latin or in French.[111] In schools, French was taught with great zeal,
+and, according to Sylvester, the future translator of Du Bartas, it was
+forbidden to speak English, however trivial the matter, under penalty of
+wearing the foolscap.
+
+In spite of these stringent methods of education, backward pupils were not
+lacking. They were sent to France, but even this desperate remedy was
+sometimes unavailing; witness Beaumont and Fletcher's youth whose mother,
+asking him on his return to speak French, was shocked at hearing only a few
+broken words of abuse.[112]
+
+Yet it was imperative to speak French correctly at Queen Henrietta's Court.
+Of course the ladies succeeded. In Blount's Preface to Lyly's plays we read
+that "the beautie in court which could not parley euphuisme, was as litle
+regarded, as shee which now there, speakes not French."[113]
+
+[Illustration: A COQUETTE AT HER TOILET-TABLE]
+
+What was the distinctive mark of a good education under Charles I., was
+equally so under Charles II. "All the persons of quality in England could
+speak French." The Queen, the Duchess of York spoke "marvellously
+well."[114] There was no need to know English at Whitehall: few French
+gentlemen troubled to learn it, but the English unfortunate enough not to
+know French had to conceal the defect. These would repeat the same foreign
+words or phrases; "to smatter French" being "meritorious."[115] "Can there
+be," exclaims Shadwell, "any conversation well drest without French in the
+first place to lard it!"[116] In an amusing scene, Dryden shows a coquette
+rehearsing a polite conversation: "Are you not a most precious damsel," she
+says to her teacher, "to retard all my visits for want of language, when
+you know you are paid so well for furnishing me with new words for my daily
+conversation? Let me die, if I have not run the risque already to speak
+like one of the vulgar; and if I have one phrase left in all my store that
+is not threadbare and _use_, and fit for nothing but to be thrown to
+peasants."[117]
+
+Fops followed the example set by coquettes. Monsieur de Paris and Sir
+Fopling Flutter "show their breeding" by "speaking in a silly soft tone of
+a voice, and use all the foolish French words that will infallibly make
+their conversation charming."[118]
+
+After an interval of a hundred years, the reproaches of Sir Thomas More
+were repeated. If we must credit Shadwell, the youth of England had
+forgotten their English through studying foreign languages with too much
+application: they return "from Paris with a smattering of that mighty
+universal language, without being ever able to write true English."[119]
+And, again, "all our sparks are so refined they scarce speak a sentence
+without a French word, and though they seldom arrive at good French, yet
+they get enough to spoil their English."[120]
+
+From time immemorial Europe has learned from Paris polished manners and the
+inimitable art of good tailoring. In the sixteenth-century drama, the
+tailors are invariably French. Harrison deplored the introduction of new
+fashions, regretting the time "when an Englishman was known abroad by his
+own cloth, and contented himself at home with his fine kersey hosen, and a
+mean slop, a doublet of sad tawny or black velvet or other comely silk."
+Then he proceeds to inveigh against the "garish colours brought in by the
+consent of the French, who think themselves the gayest men when they have
+most diversities of jags (ribbons)" and "the short French breeches" that
+liken his countrymen "unto dogs in doublets." The dramatists constantly
+mention "French hose, hoods, masks, and sticks," thus attesting the vogue
+of the Paris fashions. In one of Chapman's plays, two shipwrecked gentlemen
+cast ashore at the mouth of the Thames think they have reached the coasts
+of France; seeing a couple of natives drawing near, one of them exclaims:
+"I knew we were in France: dost thou think our Englishmen are so
+frenchified, that a man knows not whether he be in France or in England,
+when he sees them?"[121]
+
+The lover of France was a true epicure as well as a fop. In the houses of
+the nobility the cooks were invariably French. "I'll have none," says one
+of Massinger's characters, "shall touch what I shall eat but Frenchmen and
+Italians; they wear satin, and dish no meat but in silver."[122] We must go
+to Overbury for the portrait of a French cook "who doth not feed the belly,
+but the palate. The serving-men call him the last relique of popery, that
+makes men fast against their conscience.... He can be truly said to be no
+man's fellow but his master's: for the rest of his servants are starved by
+him.... The Lord calls him his alchymist that can extract gold out of
+herbs, roots, mushrooms, or anything.... He dare not for his life come
+among the butchers; for sure they would quarter and bake him after the
+English fashion, he's such an enemy to beef and mutton."[123]
+
+Gallomania quickly spread after the Restoration. The Record Office has
+preserved the name of the French tailor, Claude Sourceau, who helped the
+Englishman, John Allen, to make Charles II.'s coronation robes.[124] As
+early as October 20, 1660, Pepys, dining with Lord Sandwich, heard the
+latter "talk very high how he would have a French cooke, and a master of
+his horse, and his lady and child to wear black patches"; which was quite
+natural, since "he was become a perfect courtier"; and on December 6, 1661,
+My Lady Wright declared in Pepys' hearing "that none were fit to be
+courtiers, but such as had been abroad and knew fashions." Soon the motto
+at Court was to
+
+ "Admire whate'er they find abroad,
+ But nothing here, though e'er so good."[125]
+
+Hamilton tells in his delightful _Memoires de Gramont_ how every week there
+came from France "perfumed gloves, pocket-mirrors, dressing-cases,
+apricot-jam and essences." Every month the Paris milliners sent over to
+London a jointed doll, habited after the manner of the stars that shone at
+the Court of the Grand Monarch.[126] According to M. Renan, the dreamy
+Breton blue eyes of Mademoiselle de Keroualle conquered Charles II.; but we
+feel inclined to think that the monarch appreciated also her brilliant
+success as a leader of fashion. As Butler satirically said, the French gave
+the English "laws for pantaloons, port-cannons, periwigs and
+feathers."[127] Every one spoke of "bouillis, ragouts, fricasses," bordeaux
+and champagne were drunk instead of national beer.[128]
+
+[Illustration: THE DUCHESS OF PORTSMOUTH AS A LEADER OF FASHION]
+
+The City ladies tried to outdo the Court belles. One of them "had always
+the fashion a month before any of the Court ladies; never wore anything
+made in England; scarce wash'd there; and had all the affected new words
+sent her, before they were in print, which made her pass among fops for a
+kind of French wit."[129]
+
+The movement, of course, elicited a violent opposition. Poets and
+dramatists were banded together in denouncing the subservience to France of
+a portion of English society. At times, these nationalists went perhaps too
+far in their praise of old manners and old fashions. Assuredly any
+reasonable man will side with Sir Fopling Flutter in preferring the wax
+candle, albeit from France, to the time-honoured tallow candle.[130]
+
+Butler's notebooks, which were published a few years ago, reveal in the man
+a singularly conservative state of mind. The French are the same, he
+thinks, to the English nation as the Jews or the Greeks were to the Romans
+of old. Fashions, cooking, books, all that comes from France is to be
+abhorred.[131]
+
+One day Evelyn, champion as he was of all generous ideas, determined to
+bring his countrymen back to their forefathers' simplicity. He accordingly
+wrote an "invective" against the fashions of France and proposed to adopt
+in their stead the "Persian costume," "a long cassock fitted close to the
+body, of black cloth, and pinked with white silk under it, and a coat over
+it, and the legs ruffled with black ribbon." Under the title of _Tyrannus
+or the Mode_, the pamphlet was dedicated to the King. Apparently Charles
+II. was very idle at the time: the idea pleased him and he donned the
+"oriental vest." Several members of the House of Commons, probably by way
+of protesting against the dissoluteness of the Court, had forestalled him.
+While Evelyn was gravely congratulating himself on the good effect of his
+pamphlet, the King, in the vein of irrepressible "blague" that was his
+characteristic trait, remarked that the "pinking upon white made his
+courtiers look like so many magpies." A few days after, upon hearing that
+the King of France had caused all his footmen to be put into vests, Charles
+II. quietly reverted to the French fashion, "which," as Guy Miege wrote
+after the Revolution, "has continued ever since."[132]
+
+Though beaten in that particular instance, the nationalists were to carry
+the day, thanks to the power of tradition and the strong individualism of
+the English nation. For a hundred years at least, it had been recognised as
+an assured principle that an Englishman ran the risk of depravation if he
+ventured abroad.[133] What could the fancy of a few courtiers avail against
+universal consent? All the satirical poets--Wyatt, Gascoigne, Bishop Hall,
+Butler--had successfully declaimed against foreigners and frenchified
+Englishmen. Even Charles II. applauded Howard's comedy, _The English
+Monsieur_. Then, as now, for the average Englishman, Paris was
+pre-eminently the pleasure-city. It was even worse at times: if gentlemen
+fought private duels, it was to copy the French.[134] A man as
+well-informed as the Earl of Halifax feared that the famous poisoning cases
+in which the Marquise de Brinvilliers and the woman Voisin were concerned,
+might find imitators in England, "since we are likely to receive hereafter
+that with other fashions."[135] As the Chinese in modern America, so the
+Frenchman was looked upon as a suspicious character; not altogether without
+cause: the cooks, tailors, and valets, the adventurers of the Gramont type
+lurking about the Court, were redolent of vice. Pepys, who had nothing of
+the saint about him, could not hide his aversion for Edward Montagu's
+French valet, the mysterious Eschar, most probably a spy. The great ladies
+had the habit, which seems so strange to us, to be waited upon by valets
+instead of maids. When the valet came from France, the pretext for scandal
+was eagerly seized upon.[136]
+
+If anglomania was unknown to France in the seventeenth century, yet
+Frenchmen were found who appreciated England. Some lived at Court, during
+Louis XIV.'s minority and later, when the King of England was in the pay of
+his cousin, the Grand Monarch. No doubt English literature did not profit
+by those good dispositions, for the simple reason that none of those
+Frenchmen knew English.
+
+Both Cardinal Mazarin and the Grande Mademoiselle caused horses to be
+imported from England, but Colbert found them rather expensive. When he
+received instructions to build Versailles, the minister had to be resigned
+to extravagance. Henrietta of England stood in high favour with the King,
+and all that came from England proved acceptable; overwhelmed with work,
+responsible for the national finances, the navy and public prosperity, the
+great minister was compelled to discuss trivial details; the same year as
+the Treaty of Dover was signed, he corresponded with Ambassador Colbert de
+Croissy about the purchase for the canal at Versailles of two "small
+yachts." The boats were built in Chatham dockyard, sent to France, and
+workmen were dispatched to carve and gild the figure-heads.[137]
+
+[Illustration: POPULAR REPRESENTATON OF AN ENGLISHMAN
+
+_After Bonnart_]
+
+When Locke visited Paris in 1679, he found some admirers of England. He was
+told that Prince de Conti, then aged seventeen, proposed to learn
+English.[138] No wonder the princes of the blood were anxious to know all
+about the allies of France. The King himself had shown as much curiosity as
+his exalted station allowed. He had asked his envoys to forward him reports
+on the government and institutions of the newly-discovered land, on the
+state of arts and sciences there, on the latest Court scandals. In the
+Colbert papers may be found reports on the state of the English navy, by
+superintendent Arnoul, a learned disquisition on the origin of Parliaments,
+and amusing bits of information, such as the following, about Charles II.'s
+Queen: "She is extremely clean and takes a bath once every six weeks,
+winter and summer. Nobody ever sees her in her bath, not even her maids,
+curtains being drawn around."
+
+When Gilbert Burnet visited Paris in 1685, he was asked on behalf of the
+Archbishop if he would write in English a memoir of Louis XIV. From which
+significant fact it may be inferred that in official circles the state of
+public opinion in England was beginning to be taken into account.[139]
+
+In all these manifestations of gallomania and incipient anglomania, there
+is ample matter for ridicule. We should gladly give up the imitation of
+French fashions and French cooking and the passion for English horses and
+yachts, just to have once more an instance of the noble spirit of rivalry
+that Spenser showed when, after reading Du Bellay's poems, he exclaimed:--
+
+ "France, fruitful of brave wits."
+
+Yet efforts were being made during the whole seventeenth century to bring
+about an understanding between the two neighbouring nations. Unluckily the
+methods pursued were calculated to make France most unpopular with the
+larger section of the English public.
+
+FOOTNOTES:
+
+[106] See on the subject Sir Sidney Lee, _French Renaissance in England_;
+Upham, _French Influence in English Literature_, Charlanne, _L'influence
+francaise en Angleterre au XVIIe Siecle_.
+
+[107] _Scornful Lady_, Act I. Sc. 1.
+
+[108] Chalmers, _English Poets_, v. p. 506.
+
+[109]
+ "Et Gallice linguam sonat Britannicam,
+ Et Gallice omnem, praeter unam Gallicam,
+ Nam Gallicam solam sonat Britannice."
+
+ _Thomae Mori Lucubrationes_ (Basil, 1563), p. 209.
+
+[110] _Dialogues de l'orthografe_, p. 60 (1550).
+
+[111] _State Papers, Dom._, Eliz. xix. No. 35; see also _The Travels of
+Nicander Nucius_ (Camden Soc.), p. 13; Paul Jove, _Descriptio Britanniae_,
+Venice, 1548. "Aulae et foro Gallicus sermo familiaris."
+
+[112] _The Coxcomb_, Act IV. Sc. 1 (1610)
+
+[113] _Six Court Comedies_, 1632.
+
+[114] Mauger, _French Grammar_, pp. 189, 217, 234.
+
+[115] Butler, _On our Ridiculous Imitation of the French_.
+
+[116] _Bury Fair_, Act II. Sc. 1.
+
+[117] _Marriage a la Mode_, Act III. Sc. 1.
+
+[118] Etheredge, _Man of Mode_, Act II. Sc. 1.
+
+[119] _Virtuoso_, Act I. Sc. 1.
+
+[120] _True Widow_, Act II. Sc. 1.
+
+[121] _Eastward Hoe_, Act II. Sc. 1 (1605).
+
+[122] _City Madam_, Act I. Sc. 1 (1632).
+
+[123] _Characters_, p. 144 (1614).
+
+[124] _State Papers, Dom._, 1665-1666, p. 481.
+
+[125] Butler, _op. cit._
+
+[126] _Spectator_, No. 277.
+
+[127] _Hudibras_, iii. 923.
+
+[128] "Put about a cup of ale, is this not better than your foolish French
+kickshaw claret."--Shadwell, _Epsom-Wells_, Act I. Sc. 1.
+
+[129] _True Widow_, Act I. Sc. 1.
+
+[130] "How can you breathe in a room where there's grease frying? Advise My
+Lady to burn wax lights."--_Man of Mode_, Act IV. Sc. 1.
+
+[131] _Characters_, pp. 419, 424, 469.
+
+[132] See Evelyn, _Diary_, 18th-30th October 1666; Pepys, _Diary_,
+15th-17th October, 22nd November 1666; Miege, _New State of England_, ii.
+p. 38; _State Papers, Dom._, 1666, p. 191.
+
+[133] Ascham, _The Schole-master_, 1570, pp. 26 _ssq._; Nash, _The
+Unfortunate Traveller_, 1587 (_Works_, ii. p. 300)
+
+[134] Beaumont and Fletcher, _Little French Lawyer_, Act I. Sc. 1.
+
+[135] _Savile Correspondence_, p. 143.
+
+[136] Etheredge, _Man of Mode_, Act IV. Sc. 2.
+
+[137] _Lettres, Memoires et Instructions de Colbert_, v. p. 322.
+
+[138] King, _Life and Letters of Locke_, p. 83.
+
+[139] Clarke and Foxcroft, _Life of Burnet_, p. 210.
+
+
+
+
+CHAPTER V
+
+HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND
+
+
+FIRST PART
+
+From a literary point of view the intercourse between England and France in
+the period that immediately preceded and followed the Revocation of the
+Edict of Nantes (1685) has been exhaustively studied by M. Texte[140] and
+M. Jusserand,[141] both coming after M. Sayous.[142] We propose, while
+tracing the progress of political speculation among the Huguenots, to
+discover to what extent they influenced English thought. The field of
+research is extensive: a mass of information on the subject lies scattered
+in books, some of which are scarce, and the numerous manuscript sources
+have been hitherto imperfectly explored. We cannot hope to do more than
+draw a general outline of a profoundly interesting subject.
+
+From the dawn of the Reformation, different reasons impelled the Huguenots
+to look towards England. Besides the natural link formed by community of
+thought in a matter that then pervaded life, _i.e._ religious belief,
+political necessities led the Huguenots to seek the friendship of England.
+Having the same household gods, the Huguenots and the English loved the
+same mystical Fatherland, which dangers, ambitions, and interests shared in
+common invested with stern reality. As the Huguenots increased, they grew
+from a sect to a faction which, seeking alliances abroad, sent envoys to
+the foreign Courts. According also to the vicissitudes of their fortunes,
+streams of Huguenot refugees would flow from time to time towards the
+neighbouring countries likely to welcome them. Thus from the first were the
+Huguenots represented in England, not only by their noblemen, but by their
+democracy.
+
+A whole book might be written on the influence of Calvin in England, both
+within and without the Church. To a student of comparative literature, if
+the word be understood in the larger sense of intercommunication of thought
+among nations, the part played by Calvin in the early framing of the
+institutions of the English Reformation is a matter not too unimportant to
+be overlooked.[143]
+
+The first mention of Huguenot refugees in England occurs under the reign of
+Henry VIII., when in 1535-36 forty-five naturalizations were granted. When,
+responding to an appeal from Archbishop Cranmer, Bucer and his disciple
+Buchlein repaired to England, in 1549, they met in the Archbishop's Palace
+Peter Martyr and "diverse pious Frenchmen."[144] M. de Schickler and M.
+Jusserand have rescued from long oblivion Claude de Saint-Lien, who,
+quaintly anglicising his name into Holy-Band, began earning his bread by
+teaching his mother tongue.
+
+But it was only after Saint Bartholomew's Day that the Huguenot colonies in
+England grew to such numbers as to form congregations. Several illustrious
+Huguenots then found a last home in England. Admiral Coligny's brother,
+Cardinal Odet de Chatillon, lies buried in Canterbury Cathedral. In 1591 Du
+Plessis-Mornay was in London with Montgomery and the Vidame de Chartres,
+negotiating an alliance with Elizabeth, and, with characteristic lack of
+diplomacy, availing himself of his stay in England to intercede with the
+Queen's counsellors in favour of the Puritans.[145] Though befriended by
+Archbishop Parker and Sir Robert Cecil, "the gentle and profitable
+strangers," as Strype calls the Huguenots,[146] were not generally welcome.
+Popular prejudice was so strong against the newcomers that a Bill was
+introduced in Parliament in 1593, prohibiting them from selling foreign
+goods by retail.[147] The settlers, averaging during the sixteenth century
+about 10,000, were chiefly skilled artisans, weavers, printers, binders, or
+ministers, physicians, and teachers. By some curious unexplained accident,
+Shakespeare lodged from 1598 to 1604 in the house of a Huguenot wig-maker,
+Christophe Mongoye by name.[148]
+
+With James I. the political preoccupations fell into the background; the
+King sought the company of the most famous Continental scholars. In 1611 he
+invited to his Court Isaac Casaubon, and three years later, at the instance
+of his Huguenot physician, Sir Theodore Mayerne, Pierre Du Moulin, the
+minister at Charenton. In the train of the scholars came over the men of
+letters, among them Jean de Schelandre, the future author of the epic _La
+Stuartide_, inscribed to James I.
+
+In 1642, on the eve of the Civil War, there died in London the notorious
+Benjamin de Rohan, Lord of Soubise, who had survived in exile an age that
+belonged to the past. With the fall of La Rochelle, the political power of
+the Huguenots was struck down, and there remained no further check on the
+path of absolute monarchy. Protestant historians are wont to lament the
+lukewarm faith that marked the period extending from 1629 to the
+Revolution. Indeed, the outward manifestations of Huguenot zeal had then
+ceased to be characteristic of the Church militant. The Bearnese or
+Languedocian gentleman no longer left his castle for the wars, bearing as
+a twofold symbol of his sect and party the Bible in the one hand and the
+sword in the other; and the time was yet to come when in the wild Cevennes
+mountains, in the "Desert," as they said in their highly-coloured language,
+arose the heroic witnesses of the persecuted Church. The accidental causes
+that had temporarily given the Huguenots an undue influence in the State
+ceasing to operate, they appeared from a formidable party suddenly to
+shrink into insignificance. But their intellectual development meanwhile
+must not be overlooked. Alone in France, with those that a popular
+dogmatism, no doubt justified in some cases, contemptibly nicknamed
+libertines, they were prepared by a suitable mental training to act as a
+check on the natural bias of the majority regarding its own infallibility.
+And over the libertines they had the advantage both of general austereness
+of life and of a certain readiness to suffer for their convictions.
+
+No doubt the discipline exercised by the Calvinistic organisation
+discouraged individual eccentricity. The struggle for emancipation over,
+the leaders who had upheld against the Church of Rome their right of
+judging in spiritual matters concluded that no further encroachments of
+individualism on authority were permissible. The Confession of Faith lay
+heavy upon the Churches; the Synod of Dort, whose decisions had become laws
+for the French Synods, was singularly like a Reformed Council of Trent.
+Still, there remained in the early seventeenth century a wide difference
+between the mental attitude of a Huguenot and a contemporary Scotch
+Presbyterian. A minority in France, the Huguenot leaders could not cut off
+their flocks from the outer world; they mixed with the Catholics, who
+outnumbered them; they shared in the development of thought in their
+country; they were not all scholars and divines: some made bold to be men
+of letters, poets, even libertines.[149] In the literary coteries of the
+capital, in the incipient French Academy, over which the Protestant Conrart
+presided, abbes and pastors were reconciled in common admiration for an
+elegant alexandrine or a correct period.
+
+In his own country, Calvin's system was imperfectly carried out. "The
+pastors," wrote Richard Simon, the Catholic Hebrew scholar, "subscribe
+their names to the Confession of Faith only by policy, persuaded as they
+are that Calvin and the other Reformers did not perceive everything, and
+effected but an imperfect Reformation."[150] "It cannot be denied," said Du
+Moulin the elder of a very influential contemporary divine, "that a third
+of Cameron's works are devoted to a confutation of Calvin, Beza, and our
+other famous Reformers."[151] Due allowance being made for the prejudice of
+a Roman Catholic or of an alarmed Orthodox, these statements are borne out
+by facts. For instance, the Huguenots had none of the Scotch
+Presbyterian's superstition for the Calvinistic system of Church
+government. "I think," said Samuel Bochart, the author of the _Geographia
+Sacra_, "that those who maintain the divine right either of Episcopacy or
+of Presbytery are equally in the wrong, and that the heat of the dispute
+makes them overstate their position; if we are asked which is the better
+and the fitter for the Church of these two forms of government, it is as
+though we were asked if it is better for a State to be ruled by monarchs,
+the nobility, or the people, which is not a question to be decided on the
+spur of the moment, for that there are nations to which Monarchy is more
+suitable, to others Aristocracy, and to others Democracy, and that the same
+laws and customs are not followed everywhere."[152] When Bishop Henchman,
+in 1680, asked the ministers at Charenton their opinion on the respective
+merits of Episcopacy and Presbytery, Claude and De l'Angle answered that
+the question of Church government was one of expediency.[153]
+
+The same detachment appeared in a more important matter. The Reformation,
+certainly against the wish of its promoters, opened the flood-gates of free
+inquiry. From the Church of Rome the Reformers appealed to Scripture, but
+underlying that appeal was a right given to reason to decide what
+construction should be put upon the divine message. The inconvenience of
+the process was not felt at first. In an age of faith, reason is docile and
+asks no questions. On the points upon which the Reformers had made no
+innovation, reason accepted the traditional teaching; on the others, it had
+free play without arousing the suspicions of Synods. But soon the teaching
+of the Reformers came to be questioned. Once the horse held the bit in his
+mouth, he could not be restrained in his headlong progress. So it came to
+pass that in France, as in England and Holland, through the same cause,
+latitudinarians followed in natural sequence the Reformers. A Royal Edict
+of 1623 forbidding the students to the ministry to leave France, while
+severing the tie that bound the Huguenots to Geneva, hurried on the
+revolutionary movement. The students flocked to the Academies of Sedan and
+Saumur, and soon two schools of divinity flourished opposed to each other,
+that of Sedan upholding orthodoxy, while that of Saumur became the nucleus
+of French latitudinarianism. Neither Cameron nor his disciple Amyraut, the
+two luminaries of the latter school, were Arminians--their philosophy was
+an offshoot of Cartesianism; like the English latitudinarians, they drew a
+distinction between fundamentals and accidentals, and dreamed the generous
+dream--a dream at most--of a Church so comprehensive as to include all the
+Christians accepting the Apostles' Creed.
+
+A little book published anonymously at Saumur in 1670, under the title of
+_La Reunion du Christianisme ou la maniere de rejoindre tous les Chrestiens
+sous une seule Confession de Foy_, sets forth in a bold ingenuous form the
+aspirations of this school. "Some time ago a method of reasoning and of
+making sure progress towards truth was proposed in philosophy.[154] To that
+effect it is asserted that we must rid ourselves of all preconceived
+notions and of all preoccupations of mind. We must receive at first only
+the most simple ideas and such propositions as no one can dispute who hath
+the slightest use of reason. Might we not imitate the process in religion?
+Might we not set aside for a time all the opinions that we upheld with so
+much ardour, to examine them afterwards with an open unimpassioned mind,
+adhering always to our common principle, which is Holy Scripture?"[155]
+
+D'Huisseau, the author of the book, answered with a young man's confidence
+the most obvious objection. On a few simple dogmas all Christians would be
+agreed; there would be no difference between a "Doctor of the Church" and a
+poor man, since primitive Christianity is understood of all men. Then, with
+Gallic faith in the efficacy of State intervention, he added: "Above all, I
+think that those who can strike the hardest blows on that occasion, are the
+Princes and those who rule the States and manage the public affairs. They
+can add the weight of their authority to that of the reasons alleged in
+that undertaking; and their power will be most efficacious in giving value
+to the exhortations of others."[156]
+
+In spite of this appeal to secular aid, the school of Saumur furthered
+toleration. By the distinction they drew between fundamentals and
+accidentals, they tended to deprive the Churches of some pretexts for
+persecuting. No doubt they examined the question from the ecclesiastical
+and not the political point of view, but their freedom from the prejudices
+of their gown was a signal service to progress.
+
+Another instance of detachment, all the more noticeable because of its
+consequences in England, was Daille's attitude towards the Fathers.
+Published in 1632, his _Traite de l'emploi des Saints-Peres pour le
+jugement des differends qui sont aujourd'hui en la religion_ was translated
+into English in 1651. It is no exaggeration to state that to this book was
+due the scant reverence shown in the seventeenth century by Protestant
+theology for the authority of the Fathers. The Bible, as the Saumur school
+desired, became the rule of faith, until in the early eighteenth century
+its authority came to be questioned in its turn.
+
+The development of theological thought followed therefore in France about
+the same lines as in England. When considered from a merely intellectual
+point of view, the speculative activity of the Huguenots, in the period
+intervening between the fall of La Rochelle and the Revocation, gives the
+impression of an orchard in April, in which the trees covered with blossoms
+promise abundance of fruit. The impending frost blasted those hopes. What
+fruit ripened was not gathered in France.
+
+The relation between a critical attitude in theology and in politics has
+often been noticed. A common charge brought against the early Reformers was
+that of sedition. Though the charge was unfounded in most cases, popular
+instinct sharpened by enmity was right in the main. Even Protestant writers
+admitted the temptation of men who had rebelled against the Church to rebel
+against the State. Some profound observations they made on the tendency of
+the human mind to extend the scope of a method of reasoning, and to evolve
+out of a philosophical theory a programme of political reform long before
+the students of political science of our own time made a similar
+observation. "All the subtleties," said D'Huisseau, "that are called forth
+in religion generally make the minds of the people inquiring, proud,
+punctilious, obstinate, and consequently more difficult to curb into reason
+and obedience. Every private man pretends to have a right to investigate
+those controverted matters, and, bringing his judgment to bear upon them,
+defends his opinion with the utmost heat. Afterwards they wish to carry
+into the discussion of State affairs the same freedom as they use in
+matters of religion. They believe that since they are allowed to exercise
+control over the opinions of their leaders in the Church, where the
+service of God is concerned, they are free to examine the conduct of those
+that are set over them for political government."[157] With still keener
+insight did Bayle, twenty years later, perceive the political import of
+certain tenets of the Reformation. The emphasis laid upon the divine
+command to "search the Scriptures," marked the beginning of a new era for
+humanity. Bidden as a most sacred duty to judge for themselves, men could
+not be withheld from wandering into the forbidden field of secular
+politics.
+
+As the infallibility of the priest, so the infallibility of the ruler came
+to be questioned. But if the principle of free inquiry, or, as Bayle terms
+it, "l'examen particulier dans les matieres de foi,"[158] would lead
+necessarily to civil liberty, another tenet led to equality. "When there
+was a pressing need, any one had a natural vocation for pastoral
+functions."[159] Universal priesthood drew no distinction between a caste
+of priests and the people, between the princes or magistrates and the
+rabble. In cases of necessity, leaders, political as well as religious,
+might spring from the ranks, as the prophets of Israel did, holding their
+commissions directly from Heaven.
+
+But the seditious Huguenot negotiating against the King of France with
+Englishmen and Hollanders, and marching against the capital at the head of
+an army of mercenary Germans, had now disappeared as a type. The mangled
+remains of the great admiral, martyred for the cause of political and
+religious liberty, lay in the chapel of Chatillon Castle. The Condes had
+gone back to Roman Catholicism. With the advent of Henri de Navarre,
+sedition became loyalism. Though brought up upon the works of Hotman,
+Languet, and Du Plessis-Mornay, the Huguenot found little difficulty in
+bowing, with the rest of his countrymen, before the throne of absolutism.
+
+The Synod of Tonneins condemning as early as 1614 the doctrine of Suarez,
+"exhorts the faithful to combat it, in order to maintain, together with the
+right of God, that of the sovereign power which He has established."[160]
+The Synod of Vitre (1617) addresses Louis XIII. in these words: "We
+acknowledge after God no other sovereign but Your Majesty. Our belief is
+that between God and the Kings, there is no middle power. To cast doubt
+upon that truth is among us a heresy, and to dispute it a capital
+crime."[161]
+
+The Civil War in England made it imperative for the Huguenots to frame a
+theory of government. Readily confounded by popular malice with English
+Presbyterians and Independents, they were bound to be on the alert. In
+1644, complaints from the Maritime Provinces of attempts on the part of
+"Englishmen belonging to the sect of Independents" to spread their
+doctrines among the people, gave the Synod of Charenton an opportunity of
+condemning them as "a sect pernicious to the Church" and "very dangerous
+enemies to the State."[162]
+
+The relations between the Huguenots and the Puritans thus so unexpectedly
+revealed are still uncertainly known. As early as 1574, La Rochelle had
+been in close touch with the extreme Elizabethan Puritans, Walter Travers
+causing one of his works of controversy to be printed there.[163] In 1590
+two of the Martin Marprelate tracts were issued from the presses of La
+Rochelle,[164] and Waldegrave, one of the factious printers, took refuge
+there. During the Civil War there seem to have been active negotiations
+going on between some of the Parliamentary leaders and the Bordeaux
+malcontents. These found the doctrines of the Levellers more to their taste
+than the more moderate schemes of Cromwell, Ireton, and the "grandees."
+They even sketched out for France, or at least Guyenne, a Republican
+Constitution. For those who have been taught to explain the French
+Revolution by racial theories, nothing is more disconcerting than to learn
+how the ancestors of the Revolutionists caught some of their most advanced
+ideas from their English co-religionists. They clamoured for a
+representative assembly, liberty of conscience, trials by jury, the
+abolition of privileges. "The peasant," they wrote, "is as free as a
+prince, coming into this world without either wooden shoes or saddle, even
+as the king's son without a crown on his head. So every one is by birth
+equally free and has the power to choose his own government."[165] If it is
+astounding enough to hear almost a century and a half before the fall of
+the Bastille the cry of liberty and equality, it is startling to think that
+the English had raised it.
+
+The tragedy enacted at Whitehall on 30th January 1648-49, stirred up in
+Europe a horror equal only to that caused nearly a century and a half later
+by the execution of Louis XVI. of France. "We gave ourselves up," wrote
+Bochart, "to tears and afflictions, and solemnised the obsequies of your
+King by universal mourning."[166] One of the most distinguished laymen in
+the Rouen congregation, Porree the physician, declared that "all true
+Protestants abhorred that execrable parricide."[167]
+
+The Doctors of the Church delivered their opinion in emphatic terms. In
+1650 two works appeared exalting the royal prerogative.[168] Amyraut, the
+latitudinarian professor of Saumur, was the author of one of them;[169]
+Bochart that of the other.[170] Their argument is mainly Biblical. The
+kings being God's vice-regents, are accountable only to Him. To sit in
+judgment upon them, to inflict them bodily injury, is heinous sacrilege.
+"Kings are absolute and depend only on God; it is never allowed to attempt
+their lives on any pretence whatsoever."[171] Yet Amyraut recorded a
+remarkable reservation in which the regicides could have found their
+justification: "Except there be an express command, proceeding from God
+directly, such as those given to Ehud and Jehu, nothing may be attempted
+against the kings without committing an offence more hateful to God than
+the most execrable parricide."[172] Dr. Gauden's _Eikon Basilike_ had a
+great success in France, two translations penned by Huguenots appearing,
+that of Denys Cailloue[173] in 1649, that of Porree[174] a year later.
+Lastly, all students of English literature remember that Claude de Saumaise
+wrote the _Defensio regia pro Carolo Primo_, and Pierre Du Moulin the
+_Clamor sanguinis regiae ad coelum contra parricidas Anglicanos_ (1652).
+The Huguenots showed zeal not only in condemning the King's execution and
+in vindicating his memory from the charges of the Commonwealthsmen, but in
+furthering the Restoration of his son, Charles II., by proclaiming his
+title to the Crown of England.[175]
+
+The Restoration coincided with the majority of Louis XIV. The Synod of
+Loudun, whose moderator was Daille, then an old man, proclaimed the duty
+of passive obedience: "Kings depend immediately on God; there is no
+intermediate authority between theirs and that of the Almighty."[176]
+"Kings in this world are in the place of God, and are His true living
+portrait on earth, and the footstool of their throne exalts them above
+mankind, only to bring them nearer Heaven. Such are the fundamental
+principles of our creed."[177]
+
+Significant it is to see the divine of world-wide repute, whose youth was
+spent with Du Plessis-Mornay, the co-author, most probably, of the
+_Vindiciae contra Tyrannos_,[178] solemnly recalling the duty of subjects to
+princes on the threshold of an era of absolutism in Europe, supposed by
+every one except some Fifth-Monarchy men to be of long duration.
+
+Yet the Huguenots, with all their submissiveness, were not thought sincere.
+Public opinion had not forgotten the lessons of the sixteenth century. "To
+be candid," wrote Richard Simon to Fremont d'Ablancourt, "most of your
+ministers were not born for a monarchy such as that of France. They take
+liberties permissible only in a Republic, or in a State where the King is
+not absolute."[179]
+
+The factious individualism latent in every Huguenot only awaited
+favourable circumstances to come to light. The concessions of a vanquished
+party to their victors explain how political thought depended on
+theological thought. But among the refugees in England, the
+passive-obedience doctrine imbibed in the mother-country did not endure.
+Pierre Du Moulin, who, at the invitation of James I., had twice visited
+England, in 1615 and in 1623, left two sons, Peter and Lewis, who both
+settled in England. The elder, who accepted the living of Saint John's,
+Chester, and became at the Restoration chaplain to Charles II. and
+Prebendary of Canterbury, is the author of _Clamor sanguinis_, wrongly
+attributed by Milton to another French pastor, of Scottish descent,
+Alexander Morus. A staunch Royalist, he published in 1640 a _Letter of a
+French Protestant to a Scotsman of the Covenant_, and also in 1650 a
+_Defense de la Religion reformee et de la monarchie et Eglise Anglicane_,
+and after the Restoration _A Vindication of the Protestant Religion in the
+Point of Obedience to Sovereigns_ (1663). The younger brother, Lewis, threw
+in his lot with the Commonwealthsmen, was appointed Camden Professor of
+Ancient History at Oxford (September 1648), and deprived on the accession
+of Charles II. He remained, in spite of the idle story of his recanting on
+his death-bed in presence of Burnet, a sturdy Independent, publishing the
+very year of his death an apology for Independency.[180] A more striking
+instance of the discord which rent England during the Civil War could
+hardly be found. Party spirit ran high among the refugees, Jean de la
+Marche, the pastor of the French congregation in Threadneedle Street, being
+violently opposed by his flock for becoming an Independent,[181] while
+Herault, the minister of Alencon, having during a stay in London vented his
+Royalist opinions, was compelled to seek safety in flight.[182] Another
+minister, Jean d'Espagne, sided with the Protector, who granted him
+permission to preach in Somerset House, and graciously accepted the
+dedication of a book.[183] At an earlier date, three French divines had sat
+in the Westminster Assembly.[184] About the same time, some active,
+intelligent Huguenot was busy publishing in London for Continental readers
+a French newspaper.[185]
+
+The refugees thus took part in the internal dissensions of their adopted
+country. As a rule, to be favourable to the Stuarts they need be dependents
+on the Court or the Church; if merchants, they would usually side with the
+opposition, thus revealing the revolutionist ever lurking in the Calvinist.
+When Shaftesbury, at the time of the agitation on the Exclusion Bill,
+thought of making London a Whig stronghold, in view of a possible _coup
+d'etat_, his main coadjutors seem to have been the elected sheriffs for
+Middlesex, Papillon and Dubois, two refugees. The battle fought and lost,
+Papillon fled to Amsterdam; but not before the thought crossed his mind of
+returning to the beloved mother-country: "I should not," he wrote from
+Holland, "have taken refuge here if I could go to France and worship there
+freely."[186]
+
+Such a letter helps us to realise the loss suffered by France from the
+exile of men like Papillon. Their talents were not uncommon; in their own
+country, unmolested, they would have led useful, obscure lives, open-minded
+enough withal to welcome the inevitable change sooner or later to take
+place in European politics.
+
+In spite of the efforts of the French King[187] and the disfavour shown the
+Huguenots by the exiled Anglicans,[188] the intercourse between England and
+the Huguenots continued after the Restoration. The French churches in
+England formed a natural link which survived the Act of Uniformity. The
+Huguenots, as well as Louis XIV., had their ambassadors in London, and, in
+some cases, these unofficial envoys were better informed than Colbert de
+Croissy or Barillon, for they could speak and write English and showed
+little reluctance to become Churchmen. Some obtained high preferment. This
+explains how Jurieu, called to England on leaving college by the Du
+Moulins, was ordained in the Church.[189]
+
+In the precincts of the Court gathered some men of letters, refugees and
+scholars, Catholics and Protestants, the best known of whom is
+Saint-Evremond. Vossius, his "ami de lettres,"[190] was then Canon of
+Windsor, and to the latter's uncle Du Jon (Junius), librarian to the Earl
+of Arundel, who though born at Heidelberg was of Huguenot descent, England
+owes some of the earliest studies in Anglo-Saxon. These literati gathered
+round the Duchess of Mazarin, the Cardinal's niece, at her little court at
+Windsor, when Vossius, a pedant like most scholars in his age, would
+discourse on Chinese civilisation and the population of ancient Rome,[191]
+Saint-Evremond read a paper of verses, the Duchess speak of her
+interminable lawsuit with the bigoted, doting old Duke, her husband; and
+the company would be merry upon her recounting how he directed his
+grandchild's nurse to make the infant fast, in literal accordance with the
+Church commandments, on Fridays and Saturdays.[192] The librarian to
+Archbishop Sancroft, Colomies, may have been admitted to the circle. On his
+arrival in England, he had found Vossius a useful friend, and through the
+latter's exertions was ordained in the Church of England, became a thorough
+Episcopalian, and was, like his patron, strongly suspected of Socinianism.
+Their friendship for Dr. Morales, a Jew of Amsterdam and one of this
+literary circle, only confirmed the suspicion. But in Madame de Mazarin's
+salon theological disputes were infrequent. For France, anti-Protestantism
+then was not an "article of exportation." Far from being fanatical, the
+temper of these literati savours somewhat of a much later indifferentism.
+Perhaps the courtly scepticism of the Restoration proved contagious. For
+Saint-Evremond a system of ethics did very well in place of a Confession of
+Faith. "The Faith is obscure, the Law clearly expressed. What we are bound
+to believe is above our understanding, what we have to do is within every
+one's reach."[193]
+
+Most of his friends were Protestants, and he never felt bitterness against
+them: "I never experienced that indiscreet zeal that makes us hate people,
+because they do not share our opinions. That false zeal takes its rise in
+conceit, and we are secretly inclined to mistake for charity towards our
+neighbour what is only an excessive fondness for our private
+opinions."[194]
+
+This paragraph strikes the keynote of the temper that reigned in the French
+circle at Windsor. On foreign land, out of the reach of Gallican maxims of
+policy and priestly intrigue, the two Frances, Catholic and Huguenot, not
+without an admixture of "libertinage," met, a picture of what might have
+been, had the dream of Michel de l'Hopital and De Thou, maybe of Henri IV.,
+been realised.
+
+The most notable Huguenot in this circle was Louis XIV.'s ex-secretary,
+Henri Justel, a "great and knowing virtuoso,"[195] as Evelyn calls him,
+whom Charles II. appointed King's librarian in 1681. He seems to have been
+a very grave, courteous, and modest scholar. Having no literary
+ambition,[196] he went through life exciting no envy, free from envy
+himself. His religious convictions were sincere, and he made sacrifices to
+ensure them. Martyrdom, Renan said, is not so difficult after all. With
+nerves strung to a high pitch, fearful lest the jeering crowd should
+discern a sign of weakness, the victim of the Roman emperors stepped forth
+into the arena without the slightest tremor. Physical pain, the
+apprehension of death, were lost in the light of the glorious crown which
+the witness of Christ's word felt already encircling his brow. Some such
+feeling may have stirred the humble preacher that the Intendant sentenced
+to be hanged, or the obscure peasant whom the dragoons dragged away to the
+Toulon galleys. But nothing short of a very rare uprightness of mind, a
+sound probity towards self, could drive Justel to forsake all that a man
+and a scholar loves--his books, his friends, his ease, his beloved
+country. Saint-Evremond failed to understand Justel's higher motives of
+conduct. "Allow me," he wrote to him, "not to approve your resolution to
+leave France, so long as I shall see you so tenderly and so lovingly
+cherish her memory. When I see you sad and mournful, regretting Paris on
+the banks of our Thames, you remind me of the poor Israelites, lamenting
+Jerusalem on the banks of the river Euphrates. Either live happily in
+England, with a full liberty of conscience, or put up with petty severities
+against religion in your own country, so as to enjoy all the comforts of
+life."[197]
+
+So the tempter spoke, and, to support his hard lot, Justel had none of the
+martyr's incentives. To those of his own faith, his constancy must have
+seemed surprising. Far from encouraging him to keep within the fold, the
+Consistory of Charenton had grossly insulted him.[198] The great value to a
+country of men like that faithful scholar is their love of spiritual
+independence. A letter that he wrote to Edward Bernard, professor of
+astronomy at Oxford, on February 16, 1670, shows what a price he paid to
+keep his fathers' faith. After stating that Claude is preparing an answer
+to a book of Arnault, and wishes to adduce against transubstantiation the
+evidence of some modern Greeks, he says that all the libraries in France
+being closed to the religionists, he must perforce have recourse to the
+Bodleian Library and its rich collection of oriental manuscripts.[199] In
+this appeal of a scholar I find as much pathos as in any account of
+dragonnades.
+
+[Illustration: A SCHEME OF THE PERSECUTION]
+
+Yet Saint-Evremond could not understand that the prize was worth the fight.
+His sense of equity was undisturbed by the Revocation. The King's method of
+dealing with heretics was rough, but justifiable. Instead of resisting
+openly, the Protestants should more or less sullenly acquiesce, and count
+on their sharpness of wits to evade the ordinances. "Churches are opened or
+closed according to the Sovereign's will, but our hearts are a secret
+church where we may worship the Almighty."[200] "Be convinced," he wrote to
+Justel, "that Princes have as much right over the externals of religion as
+their subjects over their innermost conscience."[201]
+
+In its far-reaching consequences, the Revocation can be compared only to
+the French Revolution. Both events excited in England a profound pity for
+the victims and a feeling of execration against their tormentors; both led
+to a protracted struggle with France; both, after giving France a temporary
+glory, plunged her into misery, humiliation, and defeat. The Huguenots fled
+to divers countries, some settling in New England, others in South Africa,
+the most considerable portion finding a new home in Holland and England.
+In Holland they met the English Whigs, driven from their country upon the
+Tory reaction following the defeat of the Exclusion Bill. A close
+relationship was established between the Huguenots in England and in
+Holland, and when the crown of England was given to a Prince of Orange, the
+refugees in both countries formed one colony whose thoughts and aims were
+the same, and whose sympathy and interests were with the more liberal party
+in England. The sentimental impression made by the persecution strikes one
+the most: "The French persecution of the Huguenots," wrote Evelyn, "raging
+with the utmost barbarity, exceeded even what the very heathens used....
+What the further intention is, time will show, but doubtless portending
+some revolution."[202] Several accurate accounts of the persecution,
+besides Claude's famous book, appeared in England, written or inspired by
+the refugees, and printed in a form suitable for speedy circulation.[203]
+The people showed themselves as eager for news from France as, at a later
+date, for Bulgarian or Armenian atrocities. "The people in London,"
+Ambassador Barillon reported, "are eager to believe what the gazettes have
+to say on the measures resorted to in order to further the conversions in
+France."[204] When James II. ascended the throne, the Whigs made capital
+out of the treatment of Protestants by a Catholic Prince. Loyal as he was,
+Evelyn could not help blaming the King for the scant charity extended to
+the Huguenots and the silence of the _Gazette_ about the persecution. When
+at the instance of the French ambassador, Claude's book was burned by the
+common hangman, Evelyn ominously exclaimed: "No faith in Princes." The
+innate anti-popish feeling of the English was easily roused, and
+contributed in 1687 to the unpopularity even among the higher clergy of a
+Royal Indulgence. "This (Repeal of the Test)," said a contemporary
+pamphlet, "sets Papists upon an equal level with Protestants, and then the
+favour of the Prince will set them above them."[205] Allusions to the
+persecution are innumerable. "Witness," says the anonymous hack-writer
+after setting forth the dangers of tolerating Popery, "the mild and gentle
+usage of the French Protestants by a King whose conscience is directed by a
+tender-hearted Jesuit." When Ken, suspected of leaning towards Roman
+Catholicism, preached on the persecution, Evelyn remarked that "his sermon
+was the more acceptable, as it was unexpected."[206]
+
+But the official Press tried to counteract the bad impression made by the
+Revocation; then it was that an extreme member of the Court party roundly
+asserted that persecution was the only remedy that Louis XIV. could devise
+against losing his crown, and inferred the expediency of persecuting the
+equally seditious English dissenters.[207] A few years later, a change
+coming over the policy of the Court towards the dissenters, His Majesty's
+intentions derived an advantageous construction from his granting relief to
+the French Protestants, "a kind of Presbyterians, who, because they would
+not become Papists, are fled hither."[208]
+
+In rousing England against Popery, the Revocation dealt a blow at arbitrary
+government. The sequel to the Revocation was the English Revolution.
+Weakened by the Tory reaction, the Whig party, on the accession of William
+III., found welcome allies in the Huguenot immigrants. It was remarked that
+the refugees generally sided with the Whigs. The Low Church party also
+found recruits in the numerous Huguenot ministers, the best known of whom
+are Allix, Drelincourt, Samuel de l'Angle, who all three took Anglican
+orders. William III., and especially Mary, showed them great favour. While
+the Prince of Orange was with the Dutch fleet on the way to England, in the
+most anxious time of her life, Mary every day attended prayers said by two
+refugees, Pineton de Chambrun and Menard.[209]
+
+The refugees enthusiastically adopted the dogmas of the Whig party, or
+rather of William III.; they furthered his system of Church settlement,
+declaimed against Popery, hated France as cordially as he.
+
+During the debates on the Toleration and Comprehension Bills, Dr. Wake, the
+future Archbishop of Canterbury, published a letter in which the dissenters
+were blamed by French ministers for approving James II.'s Declaration of
+Indulgence. "The dissenters," he adds, "ought by no means to have separated
+themselves for the form of ecclesiastical government nor for ceremonies
+which do not at all constitute the fundamentals of religion. On the other
+side, the Bishops should have had a greater condescension to the weakness
+of their brethren."[210] Even on a question of internal policy, the opinion
+of the persecuted Church bore weight.
+
+Popery of course was the arch-enemy to the refugees, some of whom refused
+to the last to believe that the King persecuted them, ascribing their
+misery to the evil counsels of the Jesuits. One of the worst consequences
+in England of the Revocation was an intensified hatred to Popery. The
+policy pursued by Louis XIV. made James II.'s indulgence impossible and
+thwarted all the attempts of William III. to relax the penal laws. When the
+Act of 1700 was passed, making confiscation of Catholic estates a rule in
+England, as kind a man as Evelyn wrote: "This indeed seemed a hard law,
+but the usage of the French King to his Protestant subjects has brought it
+on."[211]
+
+The enmity that the English bore to France is a well-known fact. "The
+English have an extraordinary hatred to us," observed Henri IV.[212] "They
+hate us," said Courtin, the French envoy, at a time when French literature
+and French fashions were in highest favour in England. As Spain in the
+sixteenth century, so France in the seventeenth, embodied the power of
+darkness in Europe. This feeling was fostered by the refugees. A little
+after the Revocation, Louis XIV. received from Barillon a dispatch on the
+harm done him in London "by the most violent and insolent French Huguenots,
+minister Satur, minister Lortie, minister De l'Angle, above all a dangerous
+man named Bibo, who plays the philosopher, Justel, Daude, La Force, Aime,
+Lefevre and Rosemond, and a vendor of all the wicked pamphlets printed in
+Holland and elsewhere against religion and the French Government. His name
+is Bureau, who provides every one with them and is now printing[213] in
+French and English a supposed letter from Niort relating a hundred
+cruelties against the Protestants. People talk quite freely in the London
+coffee-houses of all that is happening in France, and many think and say
+loudly that it is the consequence of England having a Catholic King and
+that the English are thus unable to help the pretended Reformed their
+brethren." In England, as in Holland, the Huguenot pamphleteers organised
+an anti-French agitation. No doubt the ambassador was right in a sense in
+stating that the charges against France were exaggerated. The English
+during all the eighteenth century imagined the French monarch was a Western
+grand-signior. The stories of the Bastille, popularised by the refugee
+Renneville, gave an incorrect idea of the French administration.[214] This
+popular prejudice is ridiculed by Pope in his attack upon Dennis the
+critic, whom he describes as "perpetually starting and running to the
+window when any one knocks, crying out 'Sdeath! a messenger from the French
+King; I shall die in the Bastille.'"[215] With his keen eye for absurdity,
+Voltaire noticed the prejudice. "In England, our government is spoken of as
+that of the Turks in France. The English fancy half the French nation is
+shut up in the Bastille, the other half reduced to beggary, and all the
+authors set up in the pillory."[216]
+
+The Revocation was turned to good use by the Whigs against France, James
+II., and later against the Pretender. "You shall trot about," says a
+pamphlet almost contemporary with the advent of William III., "in wooden
+shoes, _a la mode de France_, Monsieur will make your souls suffer as well
+as your bodies. These are the means he will make use of to pervert
+Protestants to the idolatrous Popish religion. He will send his infallible
+apostolic dragoons amongst you.... If you fall into French hands your
+bodies will be condemned to irretrievable slavery, and your souls (as far
+as it lies in their power) shall be consigned to the Devil."[217] At the
+height of the Tory reaction that marked the closing years of Queen Anne's
+reign, the same argument was urged against a Popish successor. The _Flying
+Post_ (7th March 1712-3) published one day a list of persecuted Huguenots
+"to convince Jacobite Protestants what treatment they are to expect if ever
+the Pretender should come to the throne, since he must necessarily act
+according to the bloody House of B(ourbon), without whose assistance he can
+never be able to keep possession, if he should happen to get it."
+
+That the Whigs fully endorsed their pamphleteers' opinions seems evident
+from what such a judicious man as Locke once wrote to Peter King, the
+future Lord Chancellor, advising him as a Member of Parliament to aid
+William in his designs of war against France: "The good King of France
+desires only that you would take his word, and let him be quiet till he has
+got the West Indies into his hands and his grandson well established in
+Spain; and then you may be sure that you shall be as safe as he will let
+you be, in your religion, property, and trade."[218]
+
+The influence of the refugees was due less to the weavers of Spitalfields,
+to the army of seventy or eighty thousand Huguenots who fled to England
+after the Revocation, than to the intelligent sergeants of that army, the
+men of letters, journalists, and pamphleteers. They usually met in London
+at the Rainbow coffee-house, near the Inner Temple Gate, in Fleet Street.
+Unlike the Casaubons and Scaligers of the early Stuart period and the
+Justels and Colomies of the Restoration, they were no dependents on either
+Court or Church, and, earning a journalist's living or with a calling
+exclusive of literary patronage, they forestalled more or less the modern
+type of the man of letters. Over their meetings presided Pierre Daude, a
+clerk in the Exchequer; round that doyen gathered the traveller Misson,
+Rapin Thoyras, then planning his _History of Great Britain_, Newton's
+friend, Le Moivre, and a Fellow of the Royal Society, Cornand La Croze, a
+contributor to Le Clerc's _Bibliotheque universelle_.
+
+In those convivial meetings many a project was sketched for the advancement
+of learning. When Le Clerc, then a young man, was preaching at the Savoy,
+he took part in them. Later on, Pierre Coste came as tutor to the Mashams,
+with whom Locke then lived; later still, for the company grew less select
+as the years rolled by, Themiseul de Saint-Hyacinthe, a converted dragoon,
+to whom France owes at least in part her translation of _Robinson
+Crusoe_;[219] and lastly, in 1726, the elder Huguenots who still repaired
+to the familiar tavern, beheld, fresh from the Bastille, his conversation
+sparkling with wit that must have taught them what a change had come over
+France since the death of the old persecuting King, M. de Voltaire.
+
+In coffee-houses such as this, in Rotterdam and in London, during the
+eventful period between the Revocation and the death of William the Third,
+all the eighteenth century was thought out. Alone the refugees were able to
+establish a fruitful exchange of ideas between England and the Continent.
+Men of greater learning would not have done the work so well. These alone
+were possessed of the indispensable qualities: the journalist's curiosity,
+eager to know, little caring about the relative importance of what he
+knows, and the teacher's lucidity, not unmixed with shallowness. Thanks to
+them, the literary journals of Holland circulated in England and English
+thought found its way into France. The correspondents of those papers
+anticipated the modern reporter's methods to the extent that Locke one day
+read a private conversation of his printed in full in the _Nouvelles de la
+Republique des Lettres_.[220] Coste, of course, had written down the
+conversation and thought it worthy of publication. Better than Bayle and Le
+Clerc, indefatigable Desmaizeaux corresponds with most European scholars,
+advertises their opinions, reviews their books, writes their obituary
+notices, and edits their posthumous work, being withal incapable of
+uttering a single original idea.
+
+One defect the refugees shared with the English Puritans, a supreme
+contempt of art. When Bossuet's _Histoire des Variations_ appeared, they
+thought it long and tedious. "The book," exclaimed Jurieu, "will lie buried
+under its bulk and ruins."[221] Their knowledge, like a good reviewer's, is
+universal. Bayle, their leader, never wrote a veritable book, but cast his
+revolutionary thoughts in the mould of an encyclopaedia. The masterpiece of
+refugee speculation is the _Critical Dictionary_. Nor was it the only
+dictionary that they produced--witness Chaufepie's _Dictionary_, Ancillon's
+_Memoires_, Desmaizeaux's _Lives_, Le Clerc's _Eloges_. Their newspapers
+collect material for encyclopaedias and their encyclopaedias compile anas.
+Now that was exactly how the eighteenth century writers worked: neither
+Voltaire, Montesquieu nor Diderot cared about composing a book, as a
+skilful architect builds a house, to stand alone, imposing and complete.
+They jotted down ideas, dashed off a chapter or two, then passed on to
+another subject. You cannot compare the _Spirit of Laws_ and the _History
+of Variations_, for while the latter forms a harmonious whole, whose
+splendid proportions inspire every one with admiration, the former is an
+indigested mass of research, brilliant wit, and profound criticism. To
+usher in the nineteenth century, a readjustment of traditional doctrines
+was necessary, and this the eighteenth century effected by leaving in the
+background literature and works of imagination and taking up the foreground
+with anecdotes, memoirs, and various disquisitions on philosophy, ethics,
+divinity, and politics. But the refugees had made the task easy. To these
+seemingly innocent compilers must be ascribed the sudden development in
+Europe of the spirit of criticism. When they had made the reading public
+familiar with doctrines hitherto confined to the schools, they disappeared,
+leaving it to others in England and France to give those now popularised
+doctrines a literary expression.
+
+Another trait of the refugees is their cosmopolitism. Some were born in
+Geneva, others in France; not unlike a Semitic tribe, they roamed about
+Switzerland, Holland, Germany, England. After preaching in London, Le Clerc
+settled in Amsterdam. Before living at Oates with the Mashams, Coste had
+been a proof reader in Amsterdam, and after an adventurous life in Holland
+and Germany, he ultimately died in Paris. A barrister in early life, Rapin
+Thoyras fled to England after the Revocation, then to Holland, where he
+became a soldier, following first the Prince of Orange in his expedition
+against James II., then Marshal Schomberg to Ireland, became tutor to the
+Duke of Portland's children, drifted back to the Hague, and ended a
+singularly chequered career at Wesel. Through the medium of the refugees
+the learned societies could correspond. Such refugees as had remained on
+the Continent showed their desire to have information about England.
+"England," wrote Bayle, "is the country in the world where metaphysical and
+physical reasonings, spiced with erudition, are the most appreciated and
+the most in fashion."[222] For Jurieu, England was "the country in the
+world the most replete with unquiet-minded men, fond of change and aspiring
+to new things."[223] The refugee seeking, Narcissus-like, to see himself in
+his adoptive country, credited England with his own characteristics,
+turbulency and the thirst for scientific information.
+
+An important fact is that these men, as their predecessors had done under
+the early Stuarts and the Commonwealth, learned English. No stronger
+contrast can be imagined than the indifference that courtly Catholic
+Saint-Evremond exhibited towards the language of his adoptive country, and
+the eagerness with which the French pastors, compelled now to read prayers
+and preach in the Church of England, studied English. And yet, it was after
+all natural that the Huguenots who took part in all the internal conflicts
+of their new Fatherland, should be ready to further their religious and
+political ideals by the tongue and the pen as well as the sword.
+
+FOOTNOTES:
+
+[140] _Rousseau et le cosmopolitisme litteraire_, 1895.
+
+[141] _Shakespeare en France sous l'ancien regime_, 1898.
+
+[142] _Litterature francaise a l'etranger_, 2 vols., Geneva, 1853.
+
+[143] See Gairdner, _Lollardy and the Reformation_, iii. pp. 118-122; and
+for a bibliography of the translations of Calvin's works, Upham, _French
+Influence in English Literature_, App. A.
+
+[144] Schickler, _Eglises du refuge_, i. pp. 5, 13.
+
+[145] _Ibid._ i. p. 259 n.
+
+[146] _Life of Parker_, i. p. 276.
+
+[147] Sidney Lee, _French Renaissance in England_, p. 301. In 1586,
+Recorder Fleetwood warned Burghley of an intended apprentices' riot against
+Dutch and French settlers. See _N. and Q._, 1st July 1871.
+
+[148] See Chapter VII.
+
+[149] Theophile de Viau, for instance.
+
+[150] _Lettres choisies_, iii. p. 9.
+
+[151] _Letter to the Synod of Alencon_, 1637.
+
+[152] _Lettre a M. Morley_, p. 4 (1650).
+
+[153] Collier, _Church History_, ii. p. 399. "The French Protestants,"
+wrote Pierre Du Moulin in the same spirit, "keepe their zeale of religion
+for higher matters than a Surplice or a Crosse in Baptisme" (_A Letter of a
+French Protestant to a Scotsman of the Covenant_, 1640, p. 35).
+
+[154] Allusion, of course, to Descartes.
+
+[155] _Reunion du Christianisme_, pp. 117-19.
+
+[156] _Reunion du Christianisme_, p. 173.
+
+[157] _Op. cit._ p. 198.
+
+[158] _Avis aux refugies_, pp. 128, 129.
+
+[159] _Ibid._ p. 155.
+
+[160] Aymon, _Actes des Synodes_, 2 vols., La Haye, 1710, ii. pp. 38, 39.
+
+[161] _Ibid._ ii. p. 106.
+
+[162] _Actes des Synodes_, ii. p. 636.
+
+[163] _Ecclesiasticae Disciplinae; et Anglicanae Ecclesiae ... dilucida
+Explicatio._
+
+[164] Penry's _Appellation_ and Throckmorton's _M[aster Robert] Some laid
+open in his Colours_, 1590. Cf. Sir Sidney Lee, _French Renaissance in
+England_, p. 303.
+
+[165] _Memoires de Lenet_, p. 599. and Ch. Normand, _Bourgeoisie
+francaise_, pp. 400 _ssq._ See also Chapter VIII.
+
+[166] _Lettre a M. Morley_, p. 112.
+
+[167] _Eikon Basilike_, Preface to translation.
+
+[168] There had already appeared pamphlets by Vincent, minister at La
+Rochelle, and Herault, minister at Alencon. Bochart, _op. cit._ p. 113.
+
+[169] _Discours sur la Souverainete des Rois_, Saumur, 1650.
+
+[170] _Lettre a M. Morley._
+
+[171] Bochart, _op. cit._ p. 23.
+
+[172] _Discours sur la Souverainete_, p. 117.
+
+[173] [Greek: Eikon Basilike], _ou Portrait Royal de sa Majeste de la
+Grande Bretagne dans ses souffrances et sa solitude_, La Haye, 1649.
+
+[174] [Greek: Eikon Basilike], _Le Portrait du Roy de la Grande Bretagne
+durant sa solitude et ses souffrances_, Orange, 1650.
+
+[175] _Prediction ou se voit comme le Roy Charles II. doit estre remis aux
+royaumes d'Angleterre, Ecosse, et Irlande apres la mort de son pere_,
+Rouen, 1650.
+
+[176] Aymon, _Actes_, ii. p. 723.
+
+[177] _Ibid._ p. 734.
+
+[178] Written 1574, published 1579. Under the pseudonym of Stephanus Junius
+Brutus, the author argues that the royal title coming from the people, the
+king who is idolatrous or defies his subjects' rights must be deposed.
+
+[179] _Lettres choisies_, i. p. 420.
+
+[180] _The Conformity of the Discipline and Government of the Independents
+to that of the Ancient Primitive Christians_, London, 1680.
+
+[181] Schickler, _Eglises du refuge_, ii. pp. 110 _ssq._
+
+[182] Bochart, _op. cit._ p. 115.
+
+[183] _Shibboleth ou reformation de quelques passages de la Bible_, dedie
+au Protecteur, 1653.
+
+[184] Schickler, _op. cit._ ii. p. 93.
+
+[185] See Chapter VIII.
+
+[186] Schickler, _Eglises du refuge_, ii. p. 318 n.
+
+[187] The foreign letters addressed to the Synods are commanded to be given
+up, with unbroken seals, to the King's commissioner. Aymon, _Actes_, ii. 5,
+571, 636, 719, 740, etc.
+
+[188] Bochart, _op. cit._ p. 2.
+
+[189] He married the daughter of Cyrus du Moulin, sometime French pastor in
+Canterbury, and thus retained family ties in England. So much it is
+necessary to know to understand the minute knowledge of English affairs
+displayed in his polemical works.
+
+[190] Saint-Evremond, _Oeuvres_, i. p. 87 (1753).
+
+[191] _Ibid._ iv. p. 323.
+
+[192] _Ibid._ iv. p. 146.
+
+[193] Saint-Evremond, _Oeuvres_, iii. p. 272.
+
+[194] _Ibid._ iii. p. 265.
+
+[195] _Diary_, 13th March 1691.
+
+[196] His only published work is the _Bibliotheque de Droit canonique_,
+edited by Guillaume Voet in 1661. See Ancillon, _Mem. hist. et crit._,
+Amst. 1709. P. 221.
+
+[197] Saint-Evremond, _Oeuvres_, iv. p. 309.
+
+[198] For details on this affair, so singularly suggestive of the arrogance
+in the seventeenth century of the most important Consistory in France, see
+Ancillon, _op. cit._ 223.
+
+[199] _Smith MSS._, viii. f. 25-27.
+
+[200] Saint-Evremond, _Oeuvres_, iii. pp. 266-267.
+
+[201] _Ibid._ iv. pp. 319-320.
+
+[202] _Diary_, 1st November 1685.
+
+[203] Such is _An Abstract of the Present State of the Protestants in
+France_, Oxford, 1682.
+
+[204] Schickler, _op cit._ ii. p. 356.
+
+[205] _A Letter to a Dissenter in England by his friend at the Hague_,
+1688.
+
+[206] _Diary_, 14th March 1686.
+
+[207] _Toleration proved Impracticable_, 1685.
+
+[208] _Some Expostulations with the Clergy of the Church of England_, 1688.
+
+[209] _Lettres et Memoires de Marie_, pp. 84, 89.
+
+[210] _A Letter of Several French ministers fled into Germany upon the
+Account of the Persecution in France, to such of their Brethren in England
+as approved the King's Declaration touching Liberty of Conscience_, 1689.
+
+[211] _Diary_, April 1700.
+
+[212] Writing to M. de Beaumont, 21st March 1604.
+
+[213] He was printing at the same time: _Cruelties at Montauban_, and _The
+Present Misery of the French Nation compared with that of the Romans under
+Domitian_.
+
+[214] _Inquisition francoise ou histoire de la Bastille_, Amst. 1715, 2
+vols.
+
+[215] _Narrative of the Frenzy of Mr. John Dennis._
+
+[216] _Letter to Thieriot_, 24th February 1733.
+
+[217] _Jacobites' Hopes Frustrated_, 1690.
+
+[218] King, _Life of Locke_, p. 261.
+
+[219] See Chap. XI.
+
+[220] _Original Letters_, pp. 68-69.
+
+[221] _Pastoral Letters_, III. 1. vi. p. 122.
+
+[222] _Lettres choisies_, ii. p. 706.
+
+[223] _Pastoral Letters_, IV. 1. xiv. p. 329.
+
+
+
+
+CHAPTER VI
+
+HUGUENOT THOUGHT IN ENGLAND
+
+
+SECOND PART
+
+The foreign land to which the Huguenot was compelled to fly acted upon him
+as a mental stimulus. With such an incitement, the progress of Huguenot
+thought after the Revocation becomes profoundly interesting. We shall
+examine it from the threefold point of view of theology, political
+speculation, and toleration, the last question being intimately connected
+with the two former, and all three questions being moreover inseparably
+related.
+
+Most of the men of letters with whom we are now dealing being pastors or
+having been trained for the ministry, theology occupied a foremost place in
+their thoughts. In France, the Calvinistic discipline, though it had not
+suppressed heterodoxy, at least made its expression very guarded. When
+Locke was staying at Montpellier, he remarked that there was in the land
+room only for Roman Catholicism or Calvinism, no other creed being
+tolerated. A Toleration Act in the most narrow sense of the word, the Edict
+of Nantes recognised but one dissenting Communion. But in Holland and even
+in England, before the Revolution, the refugees could indulge in a certain
+freedom of thought. The charge of Socinianism brought against Colomies does
+not seem to have indisposed against him his patron, the Archbishop.
+Heterodoxy spread so easily among the Huguenots in England that their
+orthodox brethren in Holland were alarmed: "We have learned from the good
+and excellent letter addressed to us by Messieurs our dearest brethren the
+Pastors of the dispersion at the present moment in London, that the evil
+has crossed the seas and spreads in England amongst the brethren of our
+communion and tongue."
+
+These words are an extract from the debates of a Synod convened at Utrecht
+in 1690 to remedy the spread of heresy among the refugees. Not being backed
+by civil authority, its freely-distributed and strongly-worded anathemas
+fell flat. The efforts of the orthodox party were spent in petty intrigues
+like that which deprived Bayle of his Professorship. They endeavoured to
+lay a gravestone upon a living tree and were surprised to find the stone
+split.
+
+This freedom in theology was exerted in two directions: the latitudinarian
+tenet that the Bible was the religion of the Protestants, now commonly
+repeated,[224] led to much regard being paid to textual criticism, and in
+this close study of the divine message all parties were united; the
+heterodox in their search after truth, the orthodox in their controversy
+with the Catholic doctors. It was the age when Richard Simon, the Catholic
+founder, according to M. Renan, of modern exegesis, flourished, and Le
+Clerc wrote his first book to dispute his conclusions. A more dangerous
+method was that of Bayle. The first to lead the life of an absolute
+free-thinker, whose mind is entirely severed from traditional theology,
+dispassionate to the verge of inhumanity, a perfect example of the abnormal
+development of the reasoning faculty to the detriment of sensitiveness, he
+must not be mistaken for a Pyrrhonist albeit he poses for one from time to
+time.[225] The contemporary Pyrrhonist would write in the spirit of
+Pascal's _Pensees_, and showing up the futility of man's effort to fathom
+transcendental mysteries, submit to a higher spiritual reason "the reason
+of the heart that reason knoweth not." With the subtlest dialectician's
+skill, Bayle merely opposes reason and faith. In every Christian dogma he
+delights in showing up the latent logical absurdity; not sneering, however,
+as Voltaire was soon to do, not even hinting at the consequences of his
+method. The little intellectual exercise over, he passes on to another
+subject. In spite of his destructive criticism, once out of the
+professorial chair, he leads the life of a good Christian and a righteous
+Huguenot. In the outward expression of his faith he never wavered. Unlike
+Montaigne, a sceptic of a different stamp, he never gave undue advantage to
+his personal comfort. To this day he remains, Sphinx-like, a faint smile
+lighting up his countenance, a psychological enigma.
+
+In 1709 the great _Dictionary_ was translated into English by J. P.
+Bernard, La Roche, and others, and again in 1739-41 by Bernard, Birch,
+Lockman, and others; already long familiar to English readers, who were not
+slow in recognising a very high literary merit in its lucidity of style and
+its extraordinary interest, it had thus been greeted almost on its
+appearance by a good judge, Saint-Evremond: "Monsieur Bayle clothes in so
+agreeable a dress his profound learning, that it never palls."[226] A
+direct influence could be traced of Bayle upon Shaftesbury, the author of
+the _Characteristics_.
+
+But the influence of the heterodox Huguenot weighed little when compared
+with that of the orthodox. Much led to annul the effect of the _Critical
+Dictionary_ on the mass of readers. For one thing, it came a little too
+late; then, a bomb exploding in the open does less damage than a bomb
+exploding in a closed room. Though looked upon as suspicious by an
+Archbishop who had never read them,[227] Bayle's works were allowed to
+circulate freely in England. On the other hand, a larger portion of the
+English public read treatises of devotion bearing the names of learned and
+illustrious sufferers in the cause of religion. Bishop Fleetwood's
+translation of Jurieu's _Traite de la devotion_ went through no less than
+twenty-six editions, and Drelincourt's _Consolations d'une ame fidele_ was
+a success before Defoe appended to it as a vivid commentary the story of
+the ghost of Mrs. Veal. In the struggle against deism that marked the first
+quarter of the eighteenth century, the widespread influence of such books
+told against infidelity.
+
+Politics were then a part of theology. In the same way as the Revocation
+helped to break up the traditional Calvinistic theology, it shattered the
+system of politics most in accordance with the French reformer's political
+creed. As long as the Huguenots enjoyed the liberties granted them by Henri
+IV., their doctors had preached passive obedience. When the wave of
+persecution broke, some faltered, while others obstinately upheld the
+doctrine that had then become part of their Church divinity. No doubt in
+showing the glaring insufficiency of the old creed to meet the facts, the
+Revocation had a demoralising effect. To the reflective few the sudden
+change of doctrine of many illustrious theologians must have seemed very
+distressing. One bulwark of their faith, as they had been often told,
+passive obedience, was being swept away. What destruction might not
+threaten their faith itself?
+
+Modern Protestant writers, especially in our democratic age, glory in those
+obscure predecessors of 1789 who asserted in the teeth of absolutism, the
+rights of the people; yet had the Edict of Nantes never been repealed, and
+the Huguenots suffered to live on, the hardy victims of petty vexations, it
+is highly probable that the same doctors who in Holland asserted the
+sovereignty of the people, would in their French Synods have hurled
+excommunication at any "followers of the Independents."
+
+Jurieu's apology for his new opinion was frank and ingenuous: obedience was
+due to Louis XIV. as long as the Protestants were his subjects; compelled
+by persecution to renounce his allegiance, they obeyed another Prince who
+allowed them to profess other political opinions.[228] A little
+demoralisation must pay for every readjustment of conviction due to
+progress.
+
+Up to the eve of the Revocation, the duty of passive obedience was set
+forth by the Huguenots. In the absence of solemn declarations issued by
+Synods, the last being held in 1660, we may record the individual sayings
+of the luminaries of the party. "Any Huguenot," Jurieu had written in 1681,
+"is ready to subscribe with his blood to the doctrine that makes for the
+safety of kings, viz., that temporally our kings depend on no one but on
+God, that even for heresy and schism kings may not be deposed, nor may
+their subjects be absolved from their oath of allegiance."[229] Acting as
+spokesman for his co-religionists, he added: "Our loyalty is proof against
+any temptation, our love for our Prince is unbounded."[230] Another pastor,
+Fetizon, opposing the factious doctrines of the Roman Church to the loyalty
+of the Huguenots, showed how they supported the King's absolute powers:
+"Where is it commonly taught that kings depend only on God and have a
+divine power that may be taken away by no ecclesiastical person, no
+community of people? Is it not in the Protestant religion? Where is it at
+least allowed to believe that royalty is only a human authority that always
+remains subject to the people that have granted it, or to the Church that
+may take it back? Is it not in the Roman Church?"[231] In his famous
+dispute with Bossuet, Claude maintained the divine right of kings.[232]
+Writing in the _Nouvelles de la Republique des Lettres_ for April 1684,
+Bayle censures Maimbourg for charging Protestantism with sedition, and
+alleges the Oxford decree of the preceding year condemning Buchanan and
+Milton. The subject visibly haunts him; again and again he reverts to it,
+suggesting difficulties, arguing on both sides according to his wont, but
+clearly inclining to obedience. The persecution shakes his political faith
+a little; must the Huguenots in France go to their forbidden assemblies in
+"the Desert"? If it be true that it is better to obey God than man, who is
+to determine what the will of God is?[233] And again, the accession of
+James II. is a good opportunity for Protestantism to show its true spirit;
+because the King frankly avows his Catholicism, his Protestant subjects are
+in honour bound to obey him. "The Protestants have never had so good an
+opportunity of showing that they are not wrong in boasting of their loyalty
+to their sovereign, whatever the religion he should follow."[234] The very
+year of the Revocation, Elie Merlat, a pastor who after suffering
+imprisonment had fled to Lausanne, published a treatise on the absolute
+power of sovereigns, written four years before, and which he, in spite of
+persecution, felt no disposition to cancel or modify. The subjects owe
+their king "civil adoration," and far from dictating to him, may not
+question his decisions. "If it is permitted to the subjects in certain
+cases to examine their rulers and ask them to render an account of their
+actions, the bond of public union is snapped asunder and the door opened to
+all kinds of sedition."[235] A faint echo is perceptible of Hobbes's
+teaching. All men are in the origin equal and free, but sin engendering a
+state of war, a few men, by God's design, have been instrumental in saving
+through their ambition mankind, whom they have reduced to obedience.[236]
+Absolute power, though not good in itself, is the supreme remedy devised by
+God to save man. The Calvinist's sombre teaching finds here its proper
+expression.
+
+[Illustration: JEAN CLAUDE]
+
+In contradistinction with the Catholic doctrine, the Huguenot divines do
+not admit of an exception to the rule of obedience which they have laid
+down, not even that of an insurrection with religion as a motive. We have
+already quoted Jurieu's sweeping assertion. Like the early Christians, they
+wished to oppose only silent resignation to their tormentors. "The Prince,"
+said Jurieu, "is the master of externals in religion; if he will not allow
+another religion besides his own, if we cannot obey, we may die without
+defending ourselves, because true religion must not use weapons to reign
+and be established."[237] "We deny," said Merlat, "that rebellion is
+justifiable to-day for religion's sake."[238] The same feeling of loyalty
+impelled the French congregation of Threadneedle Street, on 26th May 1683,
+to reject Lambrion, a minister at Bril, in Holland, because it was reported
+that he had said that "persecuting tyrants might be looked upon as wild
+beasts, and that any one might fall upon them."[239]
+
+After the Revocation, a different opinion speedily obtained among the
+refugees. No doubt they were influenced in Holland, as Jurieu stated, by
+public opinion. The political education of both England and Holland was far
+in advance of that of France. Then the question, which before had seemed
+merely a theme for academic discourses, became a pressing reality. By most
+Huguenots the Revocation was looked upon as a temporary measure due to the
+intrigues of some Jesuits at the Court; the King, they repeated, would not
+fail to revoke his reactionary decrees when better informed about his
+faithful subjects; once more the refugees would be allowed to return to the
+homes of their childhood and enjoy their restored estates. As the months
+went by without bringing relief, they fell into two parties: on the one
+side, the peaceful men of letters and diplomatists by nature advocated
+temporising; on the other, the great mass of the people bearing the brunt
+of the persecution, the fiery ministers, the army and navy officers who had
+forfeited their commissions, relied only on the strength of arms and
+entertained wild hopes of a successful insurrection. As the fall of James
+II. appeared imminent, the violent party more openly discovered their
+sentiments. Among them, the Prince of Orange recruited his soldiers and
+pamphleteers, who, like sharpshooters in front of an army, spread
+consternation among the upholders of arbitrary power in England a few years
+before the Dutch actually landed at Torbay. The advent of William III. and
+the war that followed helped only to strengthen the party of resistance,
+insomuch that Protestantism has hitherto stood in France for a synonym of
+Republicanism.
+
+On all sides the pamphleteers have received scant consideration: Bayle
+attacked them violently,[240] Jurieu declined to acknowledge them as
+allies;[241] yet their influence on the issue of the struggle carried on in
+England between the house of Stuart and the Whigs was far from
+inconsiderable. A press war was waged between the Prince of Orange and his
+father-in-law long before the official war broke out. "Several libels,"
+reports Luttrell in the early spring of 1688, "and pamphlets have been
+lately printed and sent about; many are come over from Holland."[242] These
+were not the able productions of the London clergy, the Stillingfleets and
+Tenisons and Tillotsons, raising the standard of a holy war against the
+Catholic divinity that was pouring forth from the King's press. Scurrilous,
+libellous, violent leaflets came over from Holland to be eagerly devoured
+by the same credulous mob that believed both the Popish and the
+Presbyterian plots. Short, pithy, coarse, they may be read to-day, if not
+with the interest born of warfare in which one takes part, at least without
+wearisomeness. The most popular are issued in English and in French, so as
+to sting at one blow James II. and Louis XIV. Such is the letter of Pere de
+la Chaise, father-confessor to the French King, to Father Petre, James's
+notorious privy councillor (1688). A scheme being set on foot by the
+Jesuits to murder all the Protestants in France the same day, the King, to
+obtain absolution from his confessor for a horrible crime, grants the
+commission to execute the design. The letters duly sealed are about to be
+dispatched in the provinces when Louis XIV., whose conscience smites
+him,--because, after all, the most blood-thirsty tyrant relents where a
+priest remains obdurate,--confides the secret to Prince de Conde. The
+latter lays a trap into which the confessor falling, must needs give up the
+commission. Five days later, the Jesuits poison the Prince, and the
+Huguenots, deprived of their protector, are delivered over to the tender
+mercies of the dragoons. "In England," adds La Chaise by manner of
+conclusion, "the work cannot be done after that fashion ... so that I
+cannot give you better counsel than to take that course in hand wherein we
+were so unhappily prevented"--that is, to cut the throats of the
+Protestants.[243] Another production, the offspring of a kindred pen, was
+the _Love Letters between Polydorus, the Gothic King, and Messalina, late
+Queen of Albion_. The struggle over, and James II. beaten, the victor,
+instead of lending him murderous projects against his former subjects,
+makes him the butt of coarse sarcasm.
+
+To the same period belong more serious productions, due to the fact that
+both parties in England were anxious to appeal to some French authority. In
+a _Catalogue of all the Discourses published against Popery during the
+Reign of King James II._ (1689), out of two hundred and thirty-one tracts
+noticed, there are no less than eleven answers to Bossuet. If Bossuet was
+the Catholic champion, the Protestants elected Jurieu to enter the lists
+against him. To the devotional works already mentioned may be added the
+political writings, especially the _Seasonable Advice to all Protestants in
+Europe for uniting and defending themselves against Popish Tyranny_ (1689),
+and the _Sighs of France in Slavery breathing after Liberty_ (1689), with
+the quaint information, "written in French by the learned Monsieur Juriew."
+
+The violent party, headed by Jurieu and the moderate by Bayle, found in the
+fall of James II. the occasion of fully publishing their several systems of
+political theology. "Formerly," said Bayle, "your writers, either in good
+or in bad faith, were careful not to approve of the pernicious teaching of
+Hubert Languet.... What are they thinking about now to publish so many
+books where, without circumlocution or reserve, they vent the same dogmas
+and push them still further?"[244] Under the same political necessities,
+the same doctrines, after an interval of a century, were reappearing.
+Religious leaders are inclined to advise their followers not to attack the
+secular powers, but when the inevitable conflict breaks out, a wholly
+different sentiment prevails. The early Christians, who had heard Saint
+Paul teach them to obey the Roman Emperor, soon found the denunciations of
+the seer of Patmos against the tyrant better suited to their feelings. In
+spite of Calvin, the Huguenots, when persecution became violent, were
+prepared to listen to the _Vindiciae contra Tyrannos_. Circumstances
+favoured a revival of the "republican" doctrines of the sixteenth century:
+the English Revolution needed apologists on the Continent; the Protestant
+hero, William III., although a King, held his title by the will of the
+English people; for once Protestantism and a liberal doctrine were
+confronted and impugned by Catholicism and absolutism. Apologies were
+accordingly written, by which must be understood abler, less scurrilous
+works than the productions of the hired pamphleteers, but pamphlets
+nevertheless, because the furtherance of a political cause was their
+immediate pretext. For years already had Jurieu been engaged upon the task
+of answering the numerous controversial works issued in France, in
+_Pastoral Letters_, the circulation of which the French police were unable
+to stop. Together with the controversial argument, each letter contained
+some new information, the account of a dragonnade, the prophecy of a
+shepherdess, the testimony delivered by a preacher with the halter round
+his neck, or a galley-slave dying under the lash. With the year 1689 new
+tidings came every fortnight to the Huguenots who read these letters,
+tidings of hope after so much gloom; under the rubric _affaires
+d'Angleterre_, their spiritual comforter recounted them the wonderful fall
+of the popish tyrant and the triumph of the hero of Protestantism and
+liberty. Yet the joy of some was not unmixed with scruples; was not James,
+after all, the Lord's anointed, and William the usurper? Was the
+deliverance only a snare and a pitfall into which the Saints must be wary
+of stumbling? To all which questions Jurieu had a ready answer.[245]
+
+In principle all men are free and equal, but their sins make authority
+needful. They have chosen kings and governors to whom they have yielded
+sovereignty their birthright; not without reservations, however. In all
+cases a contract, either avowed or tacit, intervenes between rulers and
+subjects, the former swearing to govern according to law, and the latter to
+obey their governors. If the rulers break their word, the contract becomes
+void, and, sovereignty reverting to the people, the king forfeits his
+crown. If the king dies, the contract is void also, and the people have to
+choose another ruler. Monarchy, and in particular the French Monarchy, is
+therefore in its essence elective.
+
+The origin of kingly right is popular, not divine; but God sanctions the
+popular choice, and, as long as the contract stands, it is sinful to
+disobey the sovereign. "The kings are the vice-regents of God, His vicars,
+His living images," and he goes on to use the comparisons of man who,
+though made in the likeness of God, is the son of man; in the same manner
+the king instituted by the people is God's representative upon earth.
+
+Why, then, has James lost his crown? because he attempted to "violate
+consciences," usurping a power that no man could give him, since "no man
+hath the right to do war unto God."
+
+With his usual impulsiveness, there is no doubt but Jurieu, had he not been
+chaplain to the Prince of Orange, would have become a republican. He is
+ever trying to give the kings with the one hand what he withholds with the
+other.
+
+As early as 1682 Shaftesbury won his admiration: "He has perhaps," he said
+of him in an admirable character-portrait, "a soul a little too republican
+to live in a monarchy, but we do not think him guilty of the cowardice
+which is imputed to him."[246]
+
+The _Soupirs de la France esclave_, published in 1690, attacks the absolute
+government of Louis XIV., whom he accuses of being a usurper, sovereignty
+belonging to the States-General. Historically such a position is untenable,
+but it is a significant fact that a little before the Revolution of 1789
+the same book was reprinted under the title _Voix d'un patriote_. Jurieu
+proved a century in advance of his time.
+
+Behind the chief press a band of lesser officers. Jacques Abbadie, after
+preaching up passive obedience in Prussia, wrote at the desire, it appears,
+of William III., an apology of the Revolution. "Kings," he began, "are the
+lieutenants of God ... to offend them is to show no respect for the glory
+of God whose image they are, and for the majesty of the people in which
+they are clothed."[247] A subordinate's authority can never extend to a
+chief's. Unlike God's power, that of the king is limited. Even a conqueror,
+becoming the king of a conquered nation, enters upon a treaty by which he
+undertakes to protect their lives and property. The compact gives the king
+only the rights possessed by the individual free man, and these are by no
+means absolute. The people choose their kings, but God deposes them if they
+betray their trust. The desertion and abdication of James was brought about
+by God's Providence, and the English people freely accepting William for
+king, William's title is even better than that of his predecessor. Several
+restrictions are brought to bear upon the exercise of the right of
+insurrection, the most important being the denial of that right in cases of
+individual injustice. Limited monarchy is proclaimed the best and most
+perfect of governments.
+
+The theories on which the political writers in the seventeenth century
+founded limited monarchy rapidly became popular among the refugees,[248]
+the dissentients being in small numbers. The most famous of these is Pierre
+Bayle, the author of the _Dictionary_. The development of his political
+theory is characteristic of his whole enigmatic mental nature. Brought up
+by the French Jesuits, as Voltaire was to be a few years later, afterwards
+a student of divinity in Geneva, and a Professor in the very orthodox
+Academy of Sedan, with Jurieu for colleague and friend, he accepted a chair
+of philosophy in a small Dutch college in Rotterdam (the _schola
+illustris_). The greater part of his life was thus spent among republicans,
+and under republican government; in Holland his best friends were the few
+republicans that piously venerated the memory of the unfortunate De Witts,
+so much so that the Prince of Orange suspected his loyalty. Yet his faith
+in absolutism remained unshaken. With the aversion of the man of letters
+for the mob, an incapacity of sharing the general enthusiasm for William,
+and a very great and genuine affection for his country, he could not
+sympathise with the violent party. Some imperfectly known private
+resentment urged him to contradict Jurieu, a leader that had the completest
+faith in his own infallibility. Lastly, Bayle's cast of mind lent flavour
+to the design of exposing the error ever lurking in accepted truths,
+insomuch that for any one who has carefully read Bayle, the authorship of
+the _Avis aux refugies_ is not doubtful. The famous answer to the political
+doctrine of the _Pastoral Letters_, the last able defence of absolutism,
+was penned by Bayle and no other. In the number of the _Nouvelles de la
+Republique des Lettres_ for September 1684, some words about the fiction of
+the decision of the majority standing for that of the whole contains in
+germ an important argument of the _Avis aux refugies_.[249] An English
+dissenter is supposed to be the author of the _Philosophical Commentary_,
+yet when speaking of sovereignty he leaves it an open question whether its
+origin is divine or popular; for, even under his disguise, Bayle did not
+care to renounce entirely his personal convictions.
+
+The _Avis aux refugies_ falls into two divisions: in the former, the
+refugees are reproached with writing libellous pamphlets against the French
+King; in the latter, the doctrine of the sovereignty of the people, "that
+pet chimera," is confronted with some weighty arguments. From the doctrine
+must be inferred the right of the people to revolt against their Prince,
+the individual being in all cases entitled to criticise the decisions of
+the executive. Anarchy must necessarily ensue: "If the people reserved unto
+themselves the right of free inquiry and the liberty of obeying or not,
+according as they found just or unjust the orders of those that commanded,
+it would not be possible to preserve the public peace."[250] The right of
+the majority to overrule the minority cannot obtain if the people are
+sovereign; should the majority use coercion, they act unjustly; nothing can
+be reproached the minority if they call foreign soldiers to their aid. The
+oath of allegiance is a farce, since the safety of the people is the
+supreme law. No one can deny the force of these arguments. The liberal
+doctrines are two-edged swords striking the tyrant down, it is true, but
+not without inflicting wounds on the people. France in the nineteenth
+century experienced some of the evils resulting from the continual
+presence in the minds of the people of their right to remedy sometimes
+slight evil by insurrection. It remained, of course, to the Anglo-Saxon
+race to contradict the too general statement of Bayle by showing how masses
+under favourable circumstances could be taught the exercise of
+self-government.
+
+Next to the general argument are some minor arguments drawn from the
+immediate events. Jeremy Collier, the non-juror, would have used them with
+great effect had he known them. Are the Irish Jacobites rebels or no? The
+refugees under Schomberg treat them as such, and yet the King of England is
+at their head. The answer, of course, is that Ireland, being a country
+added to England by conquest, is bound to acknowledge the sovereign chosen
+by England. If the Emperor in becoming a Calvinist were deposed by the
+Electors, would not the Protestants throughout Europe once again preach up
+passive obedience? History justifies the charges of this remarkable little
+book, to which there only lacks the proposition that large sections of
+mankind are constantly reshaping their political doctrines to meet the
+pressure of unforeseen events. As the expected advent to the throne of
+France of Henri de Navarre made the sovereignty of the people acceptable to
+Ultramontanes, so the English Revolution appeared to Huguenots a convincing
+argument in favour of the same doctrine.
+
+Between Bayle and Voltaire, more than one striking analogy can be noticed.
+Both in respect to French internal politics held the same opinion.
+Persecuted by fanatical Huguenot ministers and Catholic priests, they
+dreamed of an impossible alliance between the King and the free-thinking
+tolerant men of letters. It is certain that Bayle corresponded with
+Pelisson, Secretary of State to Louis XIV. In the _Avis aux refugies_ he
+probably stretched to their utmost his concessions to the French Court.
+Nothing short of going to Mass was deemed sufficient to allow him to reside
+in France, so he brushed aside the temptation. But public opinion in France
+treated him well. Boileau, then a kind of sovereign magistrate in the
+Republic of Letters, expressed high approval of the _Dictionary_, and the
+French courts of law, contrary to the King's edicts, admitted Bayle's will
+to be valid.
+
+For reasons different from Bayle, Basnage kept shy of the liberal
+doctrines. Although Jurieu's son-in-law, he was essentially for moderate
+courses. Saumaise, Amyraut, Claude, he thought, had gone too far in
+extolling divine right,[251] but Bayle was right in the main. Held in high
+esteem by the States-General, Basnage exerted himself in different
+diplomatic missions to wring some concessions from the French Court.
+Wishing his co-religionists to return to France, he thought it expedient to
+publish his thoughts on the subject of obedience. Like his father-in-law,
+he wrote, but in a less heroic strain, _Pastoral Letters_ to the Huguenots
+remaining in France. "Remember," he said, "only the teachings of the
+Gospel and the principles that we derive from Holy Scripture, and that we
+shall inculcate till the end of our life without change, that loyalty to
+the sovereign must be inviolable, not only through fear, but for conscience
+sake."[252] He warns them against holding large noisy assemblies in the
+"desert," advising family prayers in the stead: "Do not call down upon
+yourselves by tumultuous assemblies and indiscreet zeal, fresh misfortunes
+which in the present time would appear to be due to justice rather than to
+hatred and difference of religion." On no account are they to bear arms:
+"You ought to be alive to the honour of your religion ... that never
+authorises any one to bear and use arms for his preservation."[253]
+
+Those diplomatic words do not reflect the general feeling of the refugees;
+in England they adopted, as we have seen, current Whig theories; for them
+the French and the Tory interest coincided. Later on, they supported the
+house of Hanover. In an address presented to the King a little before the
+rebellion of 1745 by the merchants of the City of London, out of 542 names,
+Rev. D. Agnew identified no less than 99 refugees. The Tories, feeling the
+danger accruing to them from this active Whig element, brought against them
+several measures. The Act of Settlement passed by a Tory administration had
+a clause that, ostensibly directed against the Dutch favourites of the
+King, was detrimental to the refugees. In 1705, the Tory majority in the
+Commons rejected a Naturalization Bill, for fear the new-made subjects
+should return Whig members.[254]
+
+The problem of toleration interests politics as well as religion. For the
+refugees who, driven from France, settled in England or Holland, civil
+toleration was in question only in so far as it referred to the French
+King's policy. But in the French churches abroad, the question of
+ecclesiastical toleration arose from the intolerance displayed by the
+Synods to the heterodox preachers. From those various discussions two
+dissimilar theories presently took shape, in which once more Bayle and
+Jurieu were pitted together.
+
+Bayle, hearing how his brother had died for his religion in a French
+prison, dashed off against the persecutors a virulent pamphlet[255] out of
+which there soon grew a theory of toleration. The chief argument of the
+Catholic clergy was Christ's words in the parable: "Compel them to come
+in." Bayle set to work to show how the literal meaning of the words must be
+rejected, because force cannot give faith; it is contrary to Christ's
+meekness, it confounds justice and injustice, and is the cause of civil
+wars; it makes Christianity hateful in the eyes of the pagans, and is a
+temptation to sin, the dragoons losing their souls in carrying out their
+master's commands; it makes the persecution of the early Christians
+justifiable, and entitles every sect to persecute in the name of truth,
+which to their belief they possess.
+
+After that preliminary passage of arms, comes the capital argument in the
+book. Conscience in each individual is the sovereign judge whom he is bound
+to obey. Since invincible causes often prevent us from discovering truth,
+all that God asks of us is sincerity. If a pagan is guilty before Heaven,
+it is not because he is an idolater, but for crimes committed against the
+dictates of his conscience. The greatest crime is to disobey one's
+conscience, to be insincere. A heretic of good faith is entitled from a
+human point of view to the same respect as a sincere believer. Persecution
+being contrary to the order of things established by God, is not only
+criminal but absurd.[256]
+
+A reply to the _Commentary_ was dashed off by Jurieu, who always wrote at
+white-heat.[257] When there is, as often happens, a conflict between the
+revealed law of God and the dictates of the individual conscience, if our
+conscience is the sovereign judge, God's word is in vain. Justice, equity
+depending on individual caprice, the responsibility of the criminal
+logically disappears. A murderer like Ravaillac, who, in stabbing Henri
+IV., obeys his conscience, must not in strict justice be put to death. No
+happier state there is, according to the _Commentary_, than that of a
+cannibal innocent, because his conscience is not enlightened, and free to
+follow the lowest instincts of man's nature. Erring conscience to Jurieu's
+mind has the power, not the right, to command; the fountain-head of right
+is justice and truth, not their counterfeit.
+
+In a supplement to the _Commentary_, published in 1687, Bayle met Jurieu's
+attack. On the question of toleration no distinction can be drawn between
+orthodoxy and heresy. Suppose that, in obedience to Christ's command to
+give alms, a man relieves a fellow-creature feigning to be poor, he has
+none the less obeyed the command; therefore a heretic compelling an
+orthodox to renounce his belief obeys Christ's command "compel them to come
+in." The Protestant has the same right as the Catholic to persecute, the
+Pagan as the Christian, and the whole argument of the upholders of
+intolerance rests on worthless distinctions.
+
+This objection Jurieu had foreseen by expounding a bold uncompromising
+theory. The right to persecute is a right granted by God to the Christian
+magistrate. No Church of Christ can hold its own in the struggle going on
+in this world against darkness and sin without the use of force. Early
+Christianity would never have won ascendancy without the help of the
+Christian Emperors who destroyed the Pagan temples and forbade the worship
+of the false deities. "It is God's will that the Kings of the world should
+despoil the Beast and smite down its image." The King of France has no
+right to persecute the Huguenots, they being Christians "confessing God and
+Jesus Christ according to the three Creeds." Bossuet had already flung into
+his adversary's face the fate of Servetus. Servetus, Jurieu readily
+answered, was no Christian: professing "damnable errors," he was justly
+burned at the stake.
+
+A complete account of the battle that raged round these two treatises it is
+unnecessary to give here.[258] The drift of the argument is sometimes hard
+to follow, as civil toleration and ecclesiastical toleration are constantly
+confounded. The discussion must have unsettled the convictions of the
+refugees. One of the best instances of the difficulties which beset a
+sincere believer when examining the question, is a treatise written by a
+minister at Utrecht, Elie Saurin,[259] who endeavoured to steer a middle
+course between Jurieu and Bayle. The magistrate, he urged, has received a
+commission from God to procure eternal happiness to his people and promote
+the interests of religion. But the religion thus promoted must be the true
+religion and none but legitimate means employed to further it. Some of
+these he proceeds to enumerate: the true Church is more or less a State
+Church, the magistrate assists the Church in carrying out her decisions,
+particularly in depriving heretical ministers. And, further, the magistrate
+exterminates atheism and immoral religions. But he has no right to the
+individual conscience. The most honest men in the world entertain errors
+impossible to eradicate, they may be tolerated. "The magistrate," sums up
+Saurin, "must do, to establish and propagate the true doctrine and
+extinguish error, all that he can without offering violence to the
+conscience, or depriving his subjects of their natural or civil rights." A
+hard programme to carry out![260]
+
+An influence might be traced of these debates on the minds of the
+contemporary English political writers. But Bayle's _Commentary_ had a
+greater influence on French thought. While its philosophical argument
+appealed to Frenchmen, its lack of a political basis robbed it of
+popularity in England. That these refugees, with their unmistakable Gallic
+love for general ideas irrespective of any practical application, should
+end in gaining regard in their own country is not to be wondered at, but it
+is surprising that their opinions became popular in France only after
+Voltaire's visit to England. A few conversations at the Rainbow
+Coffee-House revealed to him what France had given up with the Edict of
+Nantes. The originality stamped upon the refugees' works showed that their
+political teaching was not entirely due to England or Holland. In truth,
+they either stopped short of English liberty or overstepped the bounds that
+the prudent Whigs had set to the sovereignty of the people. While Bayle
+pretty accurately represented the yet to come French eighteenth-century
+gentleman, a cultured free-thinking monarchist, an enemy to the priests and
+a conservative Gallican, with a dangerous tendency to allow seductive
+reasoning to run away with his judgment, Jurieu strangely anticipated the
+fanatical Jacobin. Under Louis XIV. France was a country in which Bayle
+would have chosen to live. In 1793, in the Public Safety Committee, Jurieu
+might have been considered by Robespierre as a trustworthy patriot.
+
+[Illustration: LOUIS XIV DESTROYS HERETICAL BOOKS]
+
+And withal, these refugees are practically unknown in France. Lacking the
+needed passport to fame--the graces of style--they are forgotten; and the
+melancholy impression one feels in unearthing in the great public libraries
+their dust-eaten pamphlets, is that of disturbing the dead. The men that
+live in French literature are the contemporary prose-writers, Bossuet, La
+Bruyere; but turn to England, compare the influence of those men with that
+of Bayle or Jurieu, or even Drelincourt. After 1688 the influence in
+England of French official literature sinks to nothing, while that of the
+refugee literature is immense. No better justification there is of the
+necessity of comparative literature to discover the errors of familiar
+assertions, and dispel common optical illusions.
+
+FOOTNOTES:
+
+[224] By Lecene and Le Clerc, for instance, in _Conversations sur diverses
+matieres de religion_, 1687, p. 216.
+
+[225] See Renouvier, _Philosophie analytique de l'histoire_, iii. 537. On
+Bayle may be read with profit, besides Sayous, _op. cit._ i., studies by
+Sainte-Beuve, _Port. Litt._ i.; Faguet, _Etudes du XVIIIe Siecle_;
+Brunetiere, _Etudes critiques_, 5e serie; Delvolve, _La Philosophie de
+Bayle_, 1906; Lenient's work, _Etude sur Bayle_, 1855, is worthless.
+
+[226] _Oeuvres_, vi. p. 292.
+
+[227] "He said there was one Bayle had wrote a naughty book about a comet,
+that did a great deal of harm ... he said he had not read it."--Burnet,
+_Own Time_, vi. p. 55 n.
+
+[228] _Pastoral Letters_, III. 1. xv. p. 355.
+
+[229] _Politique du clerge de France_, p. 133.
+
+[230] _Ibid._ p. 75.
+
+[231] _Apologie pour les reformes_, La Haye, 1683, p. 177.
+
+[232] _Avis aux refugies._
+
+[233] _Nouv. Rep. Lettres_, vol. i. p. 141.
+
+[234] _Ibid._ p. 466.
+
+[235] _Traite du pouvoir absolu des souverains_, Cologne, 1685, p. 159.
+
+[236] _Ibid._ p. 25.
+
+[237] _Derniers efforts de l'Innocence affligee_, 1682, pp. 177, 178.
+
+[238] P. 249, cf. "Aux rois appartient le gouvernment exterieur de l'Eglise
+de Dieu," Bochart, _op. cit._ p. 23.
+
+[239] Schickler, quoting _Bull. Soc. Prot. Franc._, V. 43.
+
+[240] _Avis aux refugies_; _Lettres choisies_, ii. p. 376.
+
+[241] _Droits des deux souverains_.
+
+[242] _Diary_, i. p. 634.
+
+[243] _The Jesuit Unmasked_, 1689.
+
+[244] _Avis aux refugies_, pp. 83, 84.
+
+[245] _Lettres Pastorales_, III. ll. xv.-xviii. (1st April-16th May 1689).
+
+[246] _Derniers efforts de l'innocence affligee_, p. 214.
+
+[247] _Defense de la nation britannique_, La Haye, 1693, p. 107.
+
+[248] _Bayle, Lettres choisies_, ii. p. 453.
+
+[249] Vol. ii. pp. 699, 700 (the first fifteen volumes only are by Bayle).
+
+[250] _Avis aux refugies_, p. 88.
+
+[251] _Histoire des ouvrages des savans_, April 1690, p. 368.
+
+[252] _Instruction pastorale_, Rotterdam, 1719, p. 29.
+
+[253] _Ibid._ pp. 21, 24.
+
+[254] Burnet, _Own Time_, v. p. 199.
+
+[255] _Ce que c'est que la France toute catholique sous le regne de Louis
+le Grand_, Rotterdam, 1686.
+
+[256] _Commentaire philosophique sur les paroles de Jesus-Christ,
+Contrains-les d'entrer_, 1686.
+
+[257] _Du droit des deux souverains en matiere de religion, la conscience
+et le prince_, 1687.
+
+[258] See Puaux, _Precurseurs francais de la tolerance_.
+
+[259] Not to be confounded with Jacques Saurin, the preacher.
+
+[260] _Reflexions sur les droits de la conscience_, Utrecht, 1697.
+
+
+
+
+CHAPTER VII
+
+SHAKESPEARE AND CHRISTOPHE MONGOYE
+
+
+Viewed in the light of the most recent critical research, what we know of a
+certainty about Shakespeare amounts to very little. According to Professor
+George Saintsbury,[261] "almost all the commonly received stuff of his
+life-story is shreds and patches of tradition, if not positive dream work";
+and he goes on to say that we know nothing either of the poet's father or
+wife; that it is impossible to affirm that he ever married; that the
+beginning of his career as a dramatist and the dates of the first
+production of most of his plays are still shrouded in mystery. Therefore
+when a scholar proclaims that he has discovered some new well-authenticated
+fact about Shakespeare, he deserves at least a hearing.
+
+This is how the most significant discovery made since the time of Malone
+was hailed by a literary paper of wide circulation and undoubted influence:
+"Interesting as is this new notice of Shakespeare, it has attached to it a
+number of casual assumptions and a dose of sentiment which makes no appeal
+to the serious student. The legal proceedings to which the signature is
+appended throw little light, if any, on Shakespeare's literary
+personality."[262] Those for whom the _Athenaeum_ is a guide must have come
+to the conclusion that they need not worry about what seemed to amount to
+little more than an idle story; the new signature excepted, which, after
+all, would merely provide an engraving for some yet unwritten book, the
+papers might as well have been suffered to slumber on undisturbed in their
+pigeon-hole at the Record Office.
+
+Luckily for the author of the discovery, there is a spell in Shakespeare's
+name so potent that it is impossible to mention it, even coupled with Mrs.
+E. W. Gallup or Mr. W. S. Booth's conjectures, without attracting some
+attention.
+
+At first the discovery was noticed in the reviews, particularly in the
+_Observer_ and the _National Review_,[263] then scholars and critics turned
+their attention to it, Sir Sidney Lee mentioning the Mountjoys in a
+footnote to his _French Renaissance in England_ and the _Cambridge History
+of English Literature_ honouring them with a line in the bibliographical
+appendix. To M. Jusserand it was reserved to point out in his lecture
+before the British Academy the real significance of Shakespeare's intimacy
+with a French family living in London.
+
+It was in _Harper's Magazine_ that Professor C. W. Wallace of the
+University of Nebraska gave the first account of the documents that he had
+just unearthed. They consist in a bundle of papers relating to a lawsuit
+brought before the Court of Requests. One Christopher Mountjoy, a wig-maker
+in the City of London, had given his daughter Mary in marriage to his
+apprentice Stephen Bellott. A few months after, upon the wig-maker's wife
+dying, her estate was claimed at once by her husband and by her son-in-law,
+who, being unable to come to an agreement, brought the cause before the
+Court.
+
+Stephen Bellott, it appears, had taken lodgings with the Mountjoys as early
+as 1598. A year after, at the request of his step-father Humphrey Fludd,
+the youth became an apprentice, served Christopher Mountjoy six years,
+then, having vainly sought to make his fortune in Spain, drifted back to
+his master's house, where Mary Mountjoy was awaiting him. An amusing little
+comedy now took place. As Stephen remained irresolute, Mary's mother
+decided to bring matters to a pitch: duly instructed by her, a mutual
+friend, then lodging with the Mountjoys, none other of course than
+Shakespeare, met the too shy young man, showed him the advantages of the
+match, persuaded him to accept, and in November 1604 the pair were married.
+
+When the case came before the Court in 1612, a number of witnesses were
+called upon to give evidence. The first to be examined was Joan Johnson, a
+former servant, who testified to Shakespeare's part in the match; then came
+Daniel Nicholas, apparently one of Shakespeare's friends and companions.
+The third whose interrogatory was taken down by the clerk was Shakespeare.
+
+"Wm. Shakespeare of Stratford upon Avon in the Countye of Warwicke
+gentleman of the age of forty yeres or thereabouts sworne and
+examined--sayeth,
+
+"To the first interrogatory this deponent sayeth he knowethe the partyes
+plaintiff and deffendant and hathe knowne them bothe as he now remembrethe
+for the space of tenne yeres or thereabouts.
+
+"To the second interrogatory this deponent sayethe he did know the
+complainant when he was servant with the deffendant and that during the
+time of his the complainantes service with the said deffendant he the said
+complainant to this deponentes knowledge did well and honestly behave
+himselfe, but to this deponentes remembrance he hath not heard the
+deffendant confesse that he had gott any great profitt and commoditye by
+the service of the said complainant, but this deponent sayeth he verily
+thinkethe that the said complainant was a very good and industrious servant
+in the said service and more he cannott depose to the said interrogatory."
+
+And the clerk goes on recording questions and answers in this dull
+unemotional style for some time, then the witness having duly signed his
+deposition--a most precious signature, that!--withdraws.
+
+A question naturally arises while we read these depositions, Who were these
+artisans thus thrust suddenly into prominence? The issue of the suit has
+provided the answer. After a protracted inquiry, the Court, in accordance
+with the law of England that left the Ecclesiastical Courts to decide
+testamentary causes, referred the parties to the Consistory of the French
+Church. Both Mountjoy and Bellott, in spite of their names being Englished,
+were Huguenot refugees. There only remains to search the registers of the
+French Church. Sure enough, on 14th April 1603, the name of Christophe
+Mongoye appears as a witness to a christening, and so it should evidently
+be spelt.
+
+Moreover the name of Christophe Montioy occurs in the lists of aliens
+resident in London in the early seventeenth century. And, finally, on 27th
+May 1608, Christopher Monioy, "subject of the King of France, born in
+Cressy," was naturalized English.[264] The humble wig-maker's life is thus
+quite vividly outlined.
+
+And, again, why should Shakespeare have selected Mongoye's house to lodge
+in? The explanation suggested by Mr. Plomer seems acceptable. In 1579,
+Richard Field, a native of Stratford-on-Avon, came to London and
+apprenticed himself to Thomas Vautrollier, a printer in Blackfriars. This
+Vautrollier and his wife were Huguenot refugees like the Mountjoys, "and
+we may well believe that the members of the French colony within the walls
+of the city at that time were more or less acquainted with each other." In
+1586 or 1587, Vautrollier died and Richard Field, then a freeman of the
+Stationers' Company, married the widow and became a master printer.[265]
+His friendship with Shakespeare is a well-attested fact: both _Venus and
+Adonis_ and _Lucrece_ were issued by Field's press, in 1593 and 1594. What
+wonder then that Shakespeare should have known the Mountjoys through his
+friend's wife.
+
+How long did Shakespeare lodge with the Mountjoys? In his deposition, dated
+11th May 1612, he states, as we have just seen, that he has known them for
+the space of ten years or thereabouts, therefore since 1602.
+
+Thanks to Professor C. W. Wallace, the site of the Mountjoys' house has
+been identified. It stood in Aldersgate, at the corner of Silver Street and
+Monkwell Street (formerly Mugwell Street). Let us add that lovers of
+Shakespeare need not try to summon up visions of the past before the
+commonplace building taking the place of what might have been a sacred
+pile. A passing reflection, just a rapid recollection of poor Yorick, is
+enough. Modern London, grey, noisy, colossal, and vulgar, ill suits the
+brightness and the distinction of Elizabethan England.
+
+Does the discovery throw any light on Shakespeare's character? M. Jusserand
+thinks so. "It shows us," he says, "Shakespeare unwittingly thrown by
+events into a quarrel; his efforts to minimise his role and to withdraw and
+disappear are the most conspicuous trait in the new-found documents."[266]
+
+In conclusion, the chief fact to be remembered is that Shakespeare lived
+with French artisans during the most important period of his literary life.
+_Macbeth_, _Othello_, _King Lear_, perhaps _Hamlet_, were most probably
+written in the house at the corner of Silver Street. The mystery of the
+scene in French in _Henry V._ is now cleared up: the Vautrolliers, the
+Mongoyes and their circle taught Shakespeare French.
+
+And yet there is about Professor C. W. Wallace's discovery something
+unsatisfactory that will be readily understood. The voice that reaches us
+over the bridge of time seems terribly disappointing: known only by the
+illuminating utterances in his works, the poet lived on in our memory
+surrounded with a halo of idealism; he was as an eagle soaring on high and
+whose wings were never soiled by touching earth. A pity it is that, instead
+of a formal deposition before a judge's clerk, chance did not bring to
+light a conversation with Ben Jonson. The veil is just lifted, we draw
+near, and the god we had figured dwindles into a mere man.
+
+FOOTNOTES:
+
+[261] _Cambridge History of English Literature_, vol. v. chap. viii.
+
+[262] _Athenaeum_, 26th February 1910.
+
+[263] Nor let us omit Professor Morel in _Bulletin de la Societe pour
+l'etude des langues et litteratures modernes_, March 1910.
+
+[264] W. A. Shaw, _Denizations and Naturalizations of Aliens_, 1911, p. 11.
+
+[265] Letter to the _Athenaeum_, 26th March 1910.
+
+[266] _What to Expect of Shakespeare_, p. 14.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII
+
+FRENCH GAZETTES IN LONDON (1650-1700)
+
+
+By a strange coincidence, Milton as well as Shakespeare had the opportunity
+of meeting Frenchmen in London. His connection with William Du Gard,
+schoolmaster and printer, dates from the time of the Civil War.
+
+Born in 1606 in Worcestershire, William Du Gard came, as his name implies,
+of a family of French or Jerseyan extraction.[267] His father, Henry Du
+Gard, was a clergyman; his uncle, Richard, a tutor in Cambridge; his
+younger brother, Thomas, took orders and became rector of Barford. William
+devoted himself to teaching and was appointed in 1644 headmaster of
+Merchant Taylors' School.
+
+The minds of the people were then in an extraordinary ferment, as ever
+happens when a crisis is at hand. A far-reaching change loomed over
+England. No sheet-anchor could long withstand the heaving seas. Both in
+Church and State, the old Elizabethan settlement was breaking up. No wonder
+that new, unlooked-for thoughts rose in the minds of men and that pamphlets
+unceasingly flowed from the printers' presses. Perhaps the prevalent rage
+of idealism caught Du Gard in his turn, or maybe he acted out of ambition
+or mere vulgar hope of gain. About 1648, schoolmaster as he was, he set up
+a private press.
+
+His first venture in this new capacity was that of a royalist. After
+helping to print _Eikon Basilike_, he undertook to publish in England
+Claude Saumaise's treatise against the regicides, _Defensio Regia pro
+Carolo Primo_. But the authorities quickly took alarm and the Council of
+State on the same day (1st February 1649-50) deprived Du Gard of his
+headmastership, confined him to Newgate, confiscated his press, imprisoned
+his corrector Armstrong.[268]
+
+Then the unforeseen happened: a few weeks only had elapsed when Du Gard was
+set free, reinstated at Merchant Taylors' School, and, having recovered
+press, forms, and type, professed himself a Puritan and assumed the title
+of "printer to the Council of State." It is alleged that his freedom was
+due to the friendship of Secretary Milton. We think it more simple to
+believe that the Council wished to conciliate the only printer at the time
+whose literary attainments entitled him to publish abroad the answer to
+Saumaise's treatise which Milton was then commissioned to write. That the
+Council were anxious to counteract the efforts of the royalist party to
+inflame Continental opinion against the Parliament, we repeatedly gather
+from the State Papers; nor is it venturesome to assert that, when compared
+with the printers of Amsterdam, Cologne, or Rouen, the printers of London
+were mostly hacks.[269]
+
+The sudden conversion of Du Gard seems to have had lasting effects. In
+1659, the Council still trusted him.[270] In ten years' time, he had made
+only one mistake when, in 1652, overlooking Parliamentary zeal for
+orthodoxy, he printed the Racovian Catechism. Needless to add that the book
+was burnt by the common hangman.
+
+At the Restoration, William Du Gard was finally deprived of his
+headmastership and died in 1662, having after all little cause to regret
+his adventures as a printer; he enjoyed a large competence, being wealthy
+enough to act as surety for his friend Harrington, the author of _Oceana_,
+in no less than L5000.[271]
+
+The books issued from Du Gard's press are of less interest than the weekly
+paper which he undertook to publish in French, from 1650 to 1657. A few
+numbers are preserved in the British Museum, but the nearly complete set of
+the _Nouvelles ordinaires de Londres_ may be consulted at the Bibliotheque
+Nationale. It is in that old long-forgotten paper that are to be read the
+earliest mentions of Milton's name in a French publication.[272]
+
+Du Gard advertised the _Defensio pro populo Anglicano_ in the following
+terms: "The reply to the scandalous and defamatory book of M. de Saumaise
+against this State, which has long been wished for by many worthy people
+and generally expected by all, is at last near ready, being now under press
+and pushed forward" (Feb. 1650-51). Coming from Saumaise's printer, such
+humble professions were well calculated to mollify the Council of State.
+
+A few weeks later, in No. 34, we meet again with Milton's name: "The reply
+to the insulting book of M. de Saumaise by Mr. John Milton, one of the
+Secretaries to the Council of State, appeared last Monday, to the utmost
+content and approval of all" (March 2-9, 1650-51).
+
+The following year, Du Gard published the French translation of
+_Eikonoklastes_, Milton's reply to _Eikon Basilike_. It is thus advertised
+in the _Nouvelles ordinaires_: "This week has been issued, in this town,
+the French translation of Mr. Milton's book confuting the late King of
+England's book" (No. 125, Dec. 1652). The translator was John Dury, a
+Scottish minister.[273]
+
+The last mention of Milton's name appears in a letter from Paris: "We have
+notice from France that M. Morus, a minister opposed to Mr. Milton (who has
+just published another book against him, entitled _Defensio pro se_),
+having passed through the chief Reformed Churches in France and preached
+everywhere to the applause of the people, has gone from Paris, where some
+wished to retain him as minister, and come to Rouen, leaving his friends in
+doubt as to his return, but that the favour shown him has as promptly
+subsided as it was stirred up, many marking the lack of constancy in his
+mind, and the ambition and avarice of his pretensions" (No. 298, Feb.
+1656-57). The paragraph refers to Alexander More, minister of Charenton,
+whom Milton had most vehemently assailed upon mistaking him for the author
+of the _Clamor sanguinis regii ad coelum_, which had been published at
+the Hague in 1652. The book was by Peter Du Moulin. More replied by a
+defence entitled _Fides publica contra calumnias J. Miltoni_, and Milton
+then retorted by the pamphlet referred to above: _J. Miltoni pro se
+defensio contra A. Morum_.
+
+The fact that Milton's name appears at so early a date in a French
+publication would alone excite curiosity about the _Nouvelles ordinaires_.
+The collection preserved in the Bibliotheque Nationale comprises four
+hundred numbers, extending from 21/11 July 1650 to 31/21 January 1657-58;
+out of which only six are missing (Nos. 161-63, 202, 237, 238). The paper
+came out every Thursday, in one quarto sheet. "Extraordinary" numbers
+(entitled _Nouvelles extraordinaires de Londres_), such as No. 185,
+printing in full _The Instrument of Government_; No. 202, the treaty with
+the Dutch; No. 288, that with France; are on two quarto sheets. At the
+close of No. 2 may be read the following curious notice: "and are to be
+sold by Nicholas Bourne, at the South Gate of the Old Exchange, Tyton at
+the sign of the Three Daggers by Temple Gate, and Mary Constable at the
+sign of the Key in Westminster Hall." That Du Gard's paper circulated
+abroad may be inferred from the quaint notice appended to No. 44: "The
+reader is warned that the author (who up to now has with the utmost care
+gathered every week these happenings for the information of the public,
+though what he has gained thereby up to now has not given him much
+encouragement to go on, on the contrary hardly defraying the cost of the
+printing) has received intelligence that an English printer ... issues
+every week in The Hague a pirated edition, reprinting the paper in same
+size and type, with the name of the author's own printer, which is an
+intolerable falsification ... the author will henceforth take care to
+provide M. Jean Veely, bookseller, in The Hague, at the sign of the Dutch
+Chronicles, with true copies from London." Since no one has ever dreamed of
+issuing a pirated edition of an unsaleable book, we must believe the author
+to have somewhat exaggerated his complaints.[274]
+
+After all, the author may have been Du Gard himself. However that may be,
+the editor of the paper knew English well; that he had long resided in
+England is implied by the many English words and idioms in his style.[275]
+Names of places often puzzle him, and he deals with the several
+difficulties in a rather awkward manner.[276] None but a Frenchman that had
+left his country for some time past or, as was actually the case with Du
+Gard, an Englishman of French descent, would venture to think of a village
+constable as a _connetable_, p. 816; of the _Speaker_ of the House of
+Commons as _l'orateur_, p. 253; and calmly translate _Solicitor-General_ by
+the absolutely meaningless expression _solliciteur general_, p. 305; and
+_writ of error_ by the no less unintelligible _billet d'erreur_, p.
+679.[277] Nevertheless, he spells in the most accurate way proper names,
+whether French or English.
+
+[Illustration: NOUVELLES ORDINAIRES DE LONDRES, NUMBER 1.]
+
+The gazette begins by a sort of general statement that it is worth while to
+quote in full: "The troubles and different revolutions that have taken
+place for the last ten or twelve years in England, Scotland, or Ireland,
+have provided us such a number of fine deeds, that, though writers,
+especially abroad, have unjustly tried either to stifle them by their
+silence or to tarnish their lustre by lessening their price or worth,
+nevertheless, enough has been seen, though as through a cloud, to move with
+admiration the best disposed minds that have heard about them. Now that the
+war with Scotland, that with Ireland, and the present differences with
+Portugal, are likely to provide us with new ones, I have deemed it not
+unacceptable to foreign nations, to impart in a language that extends and
+is understood throughout Europe, all the most signal and remarkable
+happenings. To that effect, should this account and the following be
+favourably received by the public, I propose to carry it on every week, on
+the same day, briefly and with what truthfulness can be obtained in things
+of that nature out of the several rumours that the passion of every one
+disguises according to his temper."
+
+The Council of State could not but acquiesce in an endeavour to enlighten
+public opinion on the Continent. Du Gard kept his promise to say the truth:
+his paper is as unimpassioned as could well be a paper published "by
+authority."
+
+If the newswriter was anxious to keep his readers well informed, he did not
+at the same time conceal his admiration for Cromwell. Maybe he was sincere.
+It was difficult not to be impressed by the soldier who had won Dunbar and
+Worcester.
+
+Readers in Paris and Brussels did not only peruse the accounts of these
+Puritan victories, they learned also all about the flight of the Lord's
+anointed, young Charles II.
+
+Such sufferings and trials were not enough: impossible to read even now
+without some emotion the bare paragraph in which Du Gard, with official
+coldness and hard-heartedness, tells about the death of little Princess
+Elizabeth.
+
+"Princess Elizabeth Stuart, daughter to the late King, who you know was
+brought together with her brother[278] to the Isle of Wight, having got
+overheated while playing at bowls and drenched afterwards by an unexpected
+fall of rain, took cold, being moreover of a weak and sickly health, and
+fell ill of a bad headache and fever, which increasing, she was obliged to
+be abed where she died on December 8th inst., though carefully attended by
+Mr. Mayerne, chief physician to her late Father" (September 1650, p. 41).
+
+But the triumphs of the Parliament extend to enemies abroad; Portugal and
+Holland are both humbled, Barbadoes and Jamaica forced to surrender. Du
+Gard remained true to his promise. All Europe might peruse the famous
+letter, "des generaux de l'armee navale du Parlement et de la Republique
+d'Angleterre au tres honorable Guil. Lenthal ecuier, orateur dudit
+Parlement, ecrite a bord du navire le Triomfe en la baie dite de Stoake,"
+and signed: Robert Blake, Richard Deane, George Monck. Sprung from the
+ranks of the people, those revolutionists used, when occasion needed, the
+language of patricians. "M. Bourdeaux (the French envoy) having delivered a
+copy of the letters accrediting him and subscribed: To our very dear and
+good friends, the people of the Parliament of the Commonwealth of England,
+it was directed to be returned, for all addresses should be subscribed: To
+the Parliament of the Commonwealth of England" (p. 513).
+
+Such patriotic pride must move the writer of the _Nouvelles ordinaires_. So
+in one of his very few outbursts of humour he exclaims: "The King of
+Portugal being unable to do us harm, had tried to frighten us, but being
+unable to do either, on the contrary showing the most egregious cowardice
+and poltroonery as ever was seen, without the slightest regard for his
+reputation, has tried to conceal his shame by a lying account, signed by
+himself; if the said King thinks he has seen what he has written, it must
+be said that his spectacles were set awry" (p. 45).
+
+Religious intelligence takes up a great space in the _Nouvelles
+ordinaires_. The readers are not spared a single proclamation about days of
+fasting and repentance; lengthy abstracts are duly given of the sermons
+preached at the Abbey or St. Margaret's; nor are the wordy resolutions of
+the several committees on religious affairs omitted. The _quakers_ are
+often spoken about. The first risings of the sect are set forth with the
+kind of minuteness that appeals to a modern historian. They are
+"evil-disposed and melancholy people" (_gens malfaits et melancoliques_);
+most pestilent and persevering proselytisers, with an inordinate appetite
+for martyrdom, they appear at the same time in the most unexpected
+quarters; driven from Boston, they cause a holy panic in Hamburgh and
+Bordeaux (p. 1375). Their leader, or at any rate "the chief pillar of that
+frenzied sect," is named George Fox. "Many think the said Fox is a popish
+priest, there being several of that garb among the said quakers, and what
+makes the opinion plausible is that he is strong for popish and arminian
+tenets, such, for instance, as salvation by good works." (p. 981).
+
+With the exception of the poor Piedmont Waldenses, who had found a
+strenuous protector in Cromwell, the foreign Protestants interest but
+little the editor of the _Nouvelles ordinaires_: he was probably afraid of
+offending those in high places by more than casually alluding to the
+Huguenots who had shown themselves vehemently opposed to independency. Thus
+it would be difficult to find a more explicit piece of news than the
+following: "Letters from Paris say that of late divers outrages have been
+committed on the Reformed, under frivolous pretences quite contrary to
+their privileges, especially at La Rochelle, Metz, Amiens, Langres....
+Local quarrels breaking out daily in divers places on the score of
+religion, together with the massacres of Protestants in Piedmont, make it
+feared lest there be a universal hidden design of the Papists to endeavour
+to exterminate all those that make profession of the Reformed religion in
+all places in the world" (p. 1057).
+
+Mention is made of the French Churches in London. "This week, the members
+of the French and Walloon Churches in this city have petitioned Parliament
+to be maintained in the enjoyment of the privileges granted to them of old;
+which petition being duly read, was referred to the Council of State" (p.
+668); and further on: "This week, the ministers of the French Church in
+this city, and six of the elders of the said Church, together with the
+Marquis de Cugnac, came to Whitehall to congratulate His Highness" (p.
+729).
+
+The Marquis de Cugnac was then in England on behalf of the rebel Prince de
+Conde, bidding against Cardinal Mazarin's envoys to gain the friendship of
+Cromwell and the help of the English fleet. Many are the allusions in the
+_Nouvelles ordinaires_ to the dark intrigues of the Frondeurs. A most
+characteristic one may be quoted here; in May 1653 the "city of Bordeaux
+sends four deputies to the Commonwealth, a councillor of Parliament
+Franquart, a gentleman La Cassagne, a man of the Reformed religion whose
+name is not stated, and a tin-potter named Taussin; with them have come a
+herald bearing the arms of England as they were when Guyenne was under
+English rule, and a trumpeter of the said city" (p. 597).
+
+Many of Du Gard's readers are merchants; for them he prints the resolutions
+of Parliament concerning the Customs and Excise, the Post Office
+regulations, the treaties with foreign countries. No sooner is peace
+proclaimed with Portugal than Du Gard gives information as to sending
+letters to Lisbon, by means of frigates building at Woolwich (pp. 1326,
+1328, 1333). Warnings are issued as to pirates in the Mediterranean or the
+piratical practices of neutrals: "Letters from Leghorn say that Mr.
+Longland, an English merchant, having loaded a French ship with a cargo of
+tin, the captain of the said ship perfidiously gave notice to the Dutch,
+who forthwith came with two men-of-war and seized it" (p. 562).
+
+Pirates and "sea-rovers" (_escumeurs de mer_) meet with short mercy at the
+hands of Du Gard: "We have notice from Leghorn that our ships on the
+Mediterranean have captured a French ship commanded by Captain Puille,
+nicknamed the Arch-pirate" (p. 194).
+
+Robbers must be as summarily dealt with, especially Irish robbers:
+"Lieutenant-General Barry was taken prisoner in Ireland by the Tories and
+put to death. The Tories are a kind of brigands, of somewhat the same sort
+as the Italian banditti; they live in marshes, woods, and hills, neither
+till nor sow the earth, do no work, but live only on thieving and robbery"
+(p. 15). Fancy Cardinal Mazarin reading about the Tories!
+
+Such is the curious French paper in which Milton's name was mentioned for
+the first time. Nor should we think the old forgotten publication unworthy
+to record the rising fame of a future epic poet. Though the style of the
+_Nouvelles ordinaires_ be as rough and harsh as the manners of Roundheads
+and Ironsides, it served to tell in Paris and Brussels and Amsterdam of
+lofty thoughts and splendid deeds. The utterings of a Cromwell still ring
+with the haughtiness and energy that remind one of Satan's speeches in
+_Paradise Lost_.
+
+Du Gard's undertaking was remembered after the Commonwealth. To the
+_Nouvelles ordinaires_ succeeded, with but a few years' interval, the
+_Gazette de Londres_, the French edition to Charles II.'s _London Gazette_.
+The general editor was one Charles Perrot, an Oxford M.A.; the printer, a
+friend of Thurloe, as Du Gard had been, was called Thomas Newcombe; and the
+task of writing the French translation was entrusted to one Moranville.
+Editor, printer, and translator received their inspirations from Secretary
+Williamson, who, the better to see his directions obeyed, placed Mrs.
+Andrews, a spy, in the printing-house.
+
+Beginning Feb. 5, 1666 (old style), the _Gazette de Londres_ was issued
+under the reigns of both Charles II. and James II. Numbers are extant
+dating from William III. and Queen Anne.
+
+The few numbers of the _Gazette_ that we were enabled to read, appear of
+much less interest than the _Nouvelles ordinaires_. Even a newspaper would
+degenerate in the hands of Charles II. and his ministers. Here are
+specimens of the vague colourless political news concerning France and
+England: "Two of Mons. Colbert's daughters were bestowed--the elder on M.
+de Chevreuse, son to the Duc de Luynes, the younger on the Count de
+Saint-Aignan, only son to the Duc of the same name" (No. 13, Dec. 1666).
+"Mons. de Louvois is ill with a fever" (No. 2248, May 1688). "His Majesty
+(James II.) has begun to touch for the King's evil" (No. 1914, March 1684).
+Such news the Secretary of State thought would neither stir rebellion nor
+cause diplomatic complications.
+
+The _Gazette de Londres_ appeared twice a week, on Monday and Thursday, was
+printed on a half-sheet, and cost one penny.
+
+Here is an advertisement that brings one back to the Great Fire: "All that
+wish to provide this city with timber, bricks, stones, glass, tiles and
+other material for building houses, are referred to the Committee of the
+Common Council in Gresham House, London" (No. 12, Dec. 1666). Another may
+be quoted: "An engineer has brought to this city the model in relief of the
+splendid Versailles Palace, with gardens and waterworks, the whole being 24
+feet long and 18 wide" (No. 2222, Feb. 1687).
+
+To Thomas Newcombe succeeded as printer, in 1688, Edward Jones, who till
+his death in 1705 published the _Gazette_, which then passed to his widow,
+and ultimately to the famous bookseller Tonson.
+
+The French edition met with some mishaps. Volume ix. of the _Journals of
+the House of Commons_ records a dramatic incident. On 6th Nov. 1676 a
+member rose in the House to point out the singular discrepancies between
+the Royal proclamations against the Papists printed in the _London Gazette_
+and the French translation in the _Gazette de Londres_. The terms had been
+softened down not to cause offence to the French Court.
+
+[Illustration: AT VERSAILLES
+
+ _After Bonnart_]
+
+Immediately the House took fire, and summoned Newcombe and Moranville to
+appear on the very next day. "Mr. Newcombe being called in to give an
+account of the translation of the _Gazette_ into French, informed the House
+that he was only concerned in the setting the press, and that he understood
+not the French tongue! And that Mons. Moranville had been employed in that
+affair for many years and was only the corrector of it. Mons. Moranville
+being called in, acknowledged himself guilty of the mistake, but he
+endeavoured to excuse it, alleging it was through inadvertency."[279]
+
+Assemblies have abundance of energy, but seldom persevere in one course of
+action: since no more is heard of the case, we may suppose that both
+delinquents got off at little cost. Moreover, there is nothing very
+heroical in the _Gazette de Londres_. Next to the editor of the _Nouvelles
+ordinaires_, Moranville sinks into insignificance. He was most probably a
+refugee reduced by poverty to write for a bookseller. What could an exiled
+Frenchman do but teach or write French? So Moranville found many to follow
+his example. As late as Queen Anne's time, French journalists earned a
+scanty livelihood in London. The _Postman_ was edited in English, mind! by
+Fonvive; the _Postboy_ by Boyer, whom Swift derisively called a "French
+dog."[280]
+
+The refugees were but continuators of Theophraste Renaudot, the father of
+the modern press. The very name of _Mercury_ given to the early English
+papers, came from France; what wonder then that French journalists should
+be found in London? Why some should write in French, the forewords to the
+_Nouvelles ordinaires_ set forth in an illuminating phrase: French was in
+the seventeenth century "a language that extended and was understood
+throughout Europe."
+
+FOOTNOTES:
+
+[267] The few extant letters--written in Latin--of William Du Gard bear the
+signature: "Guil. du Gard." Now an Englishman would naturally sign "Dugard"
+or "Du Gard" (Bodleian MSS. Rawl. A. 9. 123). He certainly knew French and
+received intelligence from the Continent. The very slender clue that
+relates his family to Jersey is yielded by the mention of one William Du
+Gard, born in Jersey in 1677 (Rawl. MSS. T. 4to. 6, 202).
+
+[268] _Calendars of State Papers, Dom._, 1649-1650, p. 500. Three months
+before he had been called upon to enter into L300 recognizances. _Ibid._ p.
+523.
+
+[269] The following information is yielded by the State Papers: Du Gard
+signs an agreement on 7th March 1649-50, _Dom._ 1650, p. 27; the next day
+he gives sureties in L1000, p. 514; 2nd April, he recovers his press, pp.
+76, 535; but must enter into L500 recognizances, p. 515; 11th September, he
+becomes once more headmaster of Merchant Taylors' School, p. 235. The
+Council, among other orders concerning the diffusion of Parliamentary
+publications abroad, directs the Customs to "permit Mons. Rosin to
+transport Customs free the impression of a book in French relating some
+proceedings of Parliament against the late king, for dispersion in foreign
+parts" (_Dom._ 1650, p. 527).
+
+[270] _Dom._ 1660, p. 223.
+
+[271] Further information on Du Gard may be found in Masson, _Life of
+Milton_, Ch. Wordsworth, _Who Wrote Eikon Basilike?_ and the _Dictionary of
+National Biography_. No one, however, seems to have taken the trouble to
+read Du Gard's letters in the Bodleian Library and to connect him with the
+_Nouvelles ordinaires de Londres_.
+
+[272] To M. Jusserand we owe the appreciation on Milton penned in 1663 by
+Ambassador Cominges for his royal master, Louis XIV., _Shakespeare en
+France sous l'ancien regime_, p. 107. Two letters of Elie Bouhereau, a
+physician of La Rochelle, asking, in 1672, for information on Milton, were
+published in _Proceedings of the Huguenot Society_, vol. ix. pp. 241-42. I
+pointed out a few years ago (_Revue critique_, 21st November 1904) Bayle's
+severe strictures on Milton in the _Avis aux refugies_, 1690. The
+appreciation of Cominges alone is quoted both by J. Telleen, _Milton dans
+la litterature francaise_, and J. G. Robertson, _Milton's Fame on the
+Continent_.
+
+[273] The book is entitled [Greek: Eikonoklastes] _ou Reponse au Livre
+intitule_ [Greek: Eikon Basilike] _ou le Pourtrait de sa Sacree Majeste
+durant sa solitude et ses souffrances_. Par le Sr. Jean Milton. Traduite de
+l'Anglois sur la seconde et plus ample edition. A Londres. Par Guill. Du
+Gard, imprimeur du Conseil d'Etat. 1652.
+
+[274] Manuscript notes in the margin have recorded the names of two Paris
+subscribers: MM. de la Mare and Paul du Jardin. Cardinal Mazarin seems to
+have been a reader of the paper, for he writes to the Count d'Estrades,
+23rd April 1652: "S'il est vrai, comme les _Nouvelles publiques_ de Londres
+le portant, que la Republique d'Angleterre soit en termes de s'accommoder
+avec Messieurs les Etats."
+
+[275] For instance, _eaux fortes_ (strong waters) for _eaux-de-vie_, p.
+167; _moyens efficacieux_, p. 633; _toleration_, p. 691; _ejection des
+ministres scandaleux_, p. 770; _retaliation_, p. 96; _lever et presser_ (to
+press) _des soldats_, p. 169; _sergent en loy_ (sergeant at law), p. 213;
+_le recorder seroit demis_ (dismissed) _de sa charge_, p. 221, etc.
+
+[276] _Au parc dit Hide park_, p. 64; _la place dite Tower Hill_, p. 152;
+_la rue dite le Strand_, p. 156; _la paroisse dite Martin-des-Champs_, St.
+Martin-in-the-Fields, p. 182; _la prison dite la Fleet_, p. 370; _l'ile
+dite Holy Island_, p. 442, etc.
+
+[277] _Messenger_ he renders by _messager_, instead of _huissier_, p. 749.
+More often, through mere indolence, he suffers the English word to stand:
+_recorder_, p. 61; _commission d'oyer et terminer_, p. 841; _ranter_, p.
+189; _quaker_, p. 1375. He indifferently writes _aldermens_, p. 61, and
+_aldermans_, p. 717. He apparently does not know the French word _tabac_,
+always preferring the form _tobac_ (tobacco).
+
+[278] The Duke of Gloucester.
+
+[279] _Journal_, _House of Commons_, ix. 534.
+
+[280] See Chapter III.
+
+
+
+
+CHAPTER IX
+
+A QUARREL IN SOHO (1682)
+
+
+It is a comparatively easy task to find out how _Monsieur l'ambassadeur_ of
+France or a distinguished foreign author lived in London. In both cases
+their dispatches, memoirs, and letters, and sometimes their friends'
+letters, are extant. But how about the merchants who had seldom time to
+gossip about their private affairs; and the crowd of artisans, working-men,
+and servants who did not, nay could not, write? Fortunately others wrote
+for them, when actuated by some strong motive. Take, for instance, the
+following story preserved in an old pamphlet[281] and which, reprinted,
+needs no lengthy commentary to give insight into the life of the poorer
+Frenchmen whose lot it was to work and quarrel in and about Soho and Covent
+Garden under Charles II.:--
+
+"About five weeks ago, the wife of _Monsieur de la Coste_, a _French_
+Taylor, dwelling then at the upper end of _Bow Street_ in _Covent Garden_,
+lying upon her death-bed, sent for _Mr. Dumarest_ (here the unknown author
+of the pamphlet is wrong, he should have spelt the name _Du Marescq_, as
+any one may see who cares to consult Baron de Schickler's learned work on
+the French churches in London) that he might comfort and pray with her
+before she departed; which the aforesaid minister having accordingly done,
+and acquitted himself of the function of his ministry (this phrase sounds
+strangely un-English; maybe the writer who knows so much about the French
+colony in London is a Frenchman himself), the sick person caused the
+company to be desired to withdraw, for that she had something particular to
+say to her husband and the minister. The company being withdrawn, she
+desired her husband to take care of a daughter she had by a former
+marriage, who lived in the house of the widow of one _Reinbeau_, because
+that she was a Papist, and that she feared that after her death she would
+seduce her daughter. (The construction of the sentence is confusing at
+first, and very ungrammatical. By using the verb 'to seduce' with the
+meaning of 'to convert to Romanism,' the author betrays a French Protestant
+descent.) The husband promised to do what his wife desired; the dying
+person, not content with the promise of her husband, made the same request
+to the minister, who assured her that he would acquit himself of his duty
+(_s'acquitter de son devoir_ literally translated) in that respect.
+
+[Illustration: THE FRENCH TAILOR
+
+After Arnoult]
+
+"The sick party died the day after, and the father-in-law sent immediately
+for the young maid, clothed her very handsomely, and told her the last will
+of her mother; the young maid made answer that she was born a Protestant,
+brought up as such, and that she would be very glad to be instructed in her
+religion, that she might resist and prevent falling into error. Her
+father-in-law finding her in that resolution, told her that it was
+requisite she should live in his house, to which she consented with a
+willing heart.
+
+"Some days after, widow _Reinbeau_ caused Mr. _La Coste_ to be fetched
+before a Justice of the _Peace_ for detaining from her her apprentice ('an
+apprentice is a sort of slave,' wrote the French traveller Misson,[282] 'he
+can't marry, nor have any dealings on his own account; all he earns is his
+master's.' Apprentices were bound by deed for a term of years, sometimes
+sums of money were given with them, as a premium for their instruction. If
+they ran away, they might be compelled to serve out their time of absence
+within seven years after the expiration of their contract). He appeared
+there accordingly and said that his wife's daughter was not an apprentice,
+and that though she were so, he was not willing that she should be seduced,
+that he knew there was such a design, but the _Justice_, without having
+regard to this, redelivered the young maid into her pretended mistress's
+hands.
+
+"The father-in-law complained hereof to his friends, and while they were
+contriving to remedy this business (imagine the excitement), the young
+maid went to Mr. Jehu (this is surely a misprint), a goldsmith dwelling in
+the house of the deceased (and no doubt an important member of the
+Protestant community), and weeping bitterly, desired him to use the means
+of having her instructed in her religion, and of getting her out of the
+hands of the Papists. He promised to use his endeavours for that purpose,
+and that he might perform his word, he went to Mr. _Dumarest_, a minister,
+and told him the business; who assured him of contributing all that lay in
+his power to his efforts; and they two together agreed that on Sunday, the
+Second of _June_, the young maid should go to the _Greek_ Church (in Hog
+Lane, now Crown Street, Soho, a kind of chapel-of-ease to the _Savoy_
+Church), and that she should be there examined. Accordingly she went
+thither to that intent, but the minister being hastened to go to the
+_Savoy_ Church, bid the young maid follow him, that he would discourse her
+on the way, and that he would after that present her to the Consistory
+(otherwise: the elders); which the young maid agreeing to, followed the
+minister (we can trace their way on an old map through the dingy ill-paved
+lanes lined with squalid houses and almost hear the minister 'discourse' in
+loud French, thus attracting notice), but they were no sooner in Newport
+Street, than that widow _Reinbeau_, a niece of hers, three of her nephews,
+a vintner and other Papists stopped the maid and minister in the way; and
+the widow with an insolent tone asked the minister why he talked to that
+maid? The minister asked her by what authority she asked him that question?
+To which she said that this maid was her apprentice: The minister told her
+that he was assured of the contrary, but that though she were so, he had a
+right to instruct her, and that it was only with that intent that he spoke
+to her and that she followed him, that it was _Sunday_, and that after she
+had been catechized, she should return unto her house (the widow's house,
+of course), until it was known if she was under any obligation to her or
+not, which after he had said, he bid the young maid continue her way with
+him. (We can see Du Marescq standing in wig and gown, vainly trying to
+pacify the irate widow, and the small crowd of her gesticulating relations
+and friends gathering round.)
+
+"The widow seeing that the young maid followed, seized her with violence,
+swore that she should not go with the minister; at the same time three of
+her bullies surrounded the minister, and after he had told them that he was
+amazed they should commit such violence on the King's highway on a
+_Sunday_, when the business was only the instruction of one of his
+subjects, being in fear of the _Roman dagger_, he went to a Justice of
+Peace called Sir John Reresby, to inform him of the whole matter. (In this
+little tragi-comedy, Sir John Reresby, made Justice of the Peace for
+Middlesex and Westminster in Nov. 1684, plays the part of the upright
+judge; a time-saver he appears to have been, but then he was a strong
+anti-papist; at that moment he had just been superintending proceedings
+against Thynne's murderers and probably cared very little for the noisy
+Frenchmen.)
+
+"The minister was no sooner gone than that Mr. _Jehu_ being desirous to get
+near the young maid and speak to the widow _Reinbeau_, this woman without
+hearing him, fell upon him, tore his peruke and shoulder-knot off, and she
+and her myrmidons began to cry out: _a French Papist_ (a scurvy trick!).
+
+"This piece of malice had like to have cost the Protestant his life, for at
+the same time some of the _mobile_ who were crowded about him seized him by
+the throat; but the populace being undeceived, and having understood the
+_Popish_ trick, let go the Protestant, which the Papists perceiving, they
+ran into a house hard by, swearing they would cause the _French_ Protestant
+to be stabbed (just after the scare caused by the Popish Plot, there was
+not a loyal Protestant, either English or French, who did not believe every
+Papist had a knife up his sleeve and was scheming a new Bartholomew's Day).
+
+"After they were got into that house, they immediately contrived how to
+secure their prey: for that purpose they sent for a chair and had her
+conveyed away (after the manner of the Catholics in France, as every one in
+England knew at the time).
+
+"During that interval Mr. _Du Marest_ the minister having discoursed Sir
+_John Reresby_ upon this business, this worthy Justice of the Peace sent
+for a constable (_deus ex machina!_), and gave him a warrant. The constable
+performed his commission, brought the widow and her niece, but the other
+Papists prevented his seizing them by making their escape in the crowd.
+
+"The Justice of the Peace examined them concerning the maid, they confessed
+that she was not an apprentice, but a maid they set to work, and to whom
+they gave twenty shillings a year; upon this, and the declaration which the
+young maid made, he discharged her ('apprentices to trades,' said
+Blackstone almost a hundred years later, 'may be discharged on reasonable
+cause, either at the request of themselves or masters, at the quarter
+sessions, or by one justice, with appeal to the sessions'), and recommended
+the care of her to the minister, and then proceeded to examine to the
+bottom ('au fond' is the French legal term which would naturally occur to
+the writer of this pamphlet) the violent action which the women had
+committed, and upon their confession, and the depositions of several
+witnesses, he bound them to the sessions (here should the story end, but
+the writer thinks it needs a moral, and so he proceeds).
+
+"This conduct of the Papists would something startle me, if I did not daily
+hear of such-like violences. But when I am assured that a certain Papist
+called _Maistre Jacques_ (let us hope Sir John Reresby will have him hanged
+at next Middlesex Assizes), upon a dispute of religion, did so wound a
+Protestant that he is since dead of it; when people of honour assure me,
+that they hear Papists call the illustrious Queen _Elizabeth_ a whore, and
+beat those who oppose them upon this subject; when I hear that the Papists
+threatened some years since, that they would set the streets a-flowing with
+blood (the Popish Plot again!); when that I see people that are perverted
+every day, and who are taken from us by force; when I see that the Papists
+contemn the King's Proclamations, that, instead of withdrawing according to
+his pleasure to some distance from _London_, they crowd to that degree this
+City and its suburbs, that one would say they designed to make a garrison
+of it; I do not wonder at this last insolence, and I apprehend much greater
+if care be not taken."
+
+Such a pamphlet could be the production only of a Frenchman, most probably
+of mean condition, certainly no scholar. The interest lies less in the
+narrative itself, than in the frame of mind which it reveals among the
+humbler Frenchmen then living in London. While the Protestant refugees are
+in fear for their safety, their Catholic fellow-countrymen exhibit a
+singular arrogance in so small a minority. No doubt the effects of the
+French King's policy were being felt even in England, some knowledge of the
+secret articles of the Treaty of Dover filtering down, through the medium
+of priests and monks, to the ranks of the working people: they now suspect
+Charles II. to be in the pay of Louis XIV., and hope that the King of
+England will soon proclaim his Catholic faith and call in the aid of the
+French dragoons to convert the reluctant heretics. In a similar manner are
+the private arrangements between Sultans and European Powers divined and
+commented on at the present time by the native population in Persia or
+Barbary. The slightest quarrel, the most commonplace street brawl are
+pretexts for rival factions to come out in battle array. Among men of the
+same race and blood, feelings of hatred and instances of perfidiousness are
+manifest. As is always the case in time of civil war, the aid of the
+foreigner, be he an hereditary enemy, is loudly called for and order is
+finally restored by constable, judge, and gaoler.
+
+FOOTNOTES:
+
+[281] _The Relation of an Assault made by French Papists upon a Minister of
+the French Church, in Newport Street, near St. Martin's Lane_, 11th June
+1682.
+
+[282] _Memoires et observations faites en Angleterre_, La Haye, 1698.
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+THE COURTSHIP OF PIERRE COSTE AND OTHER LETTERS
+
+
+Pierre Coste would be quite forgotten to-day if, by a singular piece of
+good luck, he had not translated Locke's _Essay_ into French. Born at Uzes,
+in Southern France, in 1668, Coste fled to Holland at the Revocation of the
+Edict of Nantes. Though accepted as a minister by the Synod of Amsterdam,
+he appears never to have fulfilled pastoral duties. He knew Latin, Greek,
+and Hebrew; he had studied divinity; so to earn a living, he became a proof
+reader. In spite of his precarious condition, he seems to have had friends
+in high places, Charles Drelincourt, for instance, professor of medicine at
+Leyden University, and physician in ordinary to William of Orange and Mary,
+and Jean Le Clerc, the author of the _Bibliotheque universelle_.
+
+On the latter's advice, Coste learned enough English to translate Locke's
+_Thoughts concerning Education_. The favourable reception of the work
+induced him to undertake a translation of the _Essay on Human
+Understanding_: Locke heard of this and, in order to supervise the work,
+he invited Coste to come over to England. Locke was then living with Sir
+Francis Masham, at Oates, in England. Coste quite naturally became the
+tutor to the young Mashams, none being more qualified to apply the
+principles of the _Thoughts concerning Education_ than the translator.
+
+Coste lived on at Oates till Locke's death in 1704. He subsequently became
+tutor to the son of the Earl of Shaftesbury, the author of the
+_Characteristics_. We can trace him to Paris, following the chequered
+career of a man of letters; thence he went to Montpellier and Rome,
+wandered about Germany and Holland, returned to England, and finally found
+his way back to Paris, where he died in 1747.
+
+Like all the "Dutch journalists," with the exception of Bayle and Le Clerc,
+he was merely a compiler and translator. Besides Locke, he translated
+Newton, Shaftesbury, Lady Masham. He published editions of Montaigne and La
+Fontaine; he wrote a life of Conde. Original work he never sought to
+achieve. "I have no ambition," he writes, "if I had, I should be unable to
+satisfy it." He is no more than a good-tempered, careless Southerner. With
+nothing of the Camisard about him, he invincibly recalls one of those
+sunny, self-possessed sons of Provence. Surely it was an accident of birth
+that made him a native of the Cevennes, he should have come into the world
+a little lower down in the valley of the Rhone. Of course he is often
+insolvent, but when the duns clamour, a generous patron never fails to
+interfere. The great people he meets do not impress him; on the contrary he
+laughs at their foibles most indulgently. The background in which these
+eminent men live lends piquancy to Coste's letters; but the difficulty of
+understanding the allusions is somewhat irritating. The impression is that
+of a black void faintly illuminated by intermittent flashes of light. There
+is, however, some slight compensation in the recreating work of filling up
+the gaps with surmises.
+
+Coste's correspondence we do not intend to publish in full. A selection
+must be made. All that concerns the relations between "Dutch journalists"
+and English writers interests the history of comparative literature. The
+information about Locke and the spread of his philosophy in France, must be
+carefully treasured up. But there are also familiar letters which throw the
+most vivid light on the life of some French refugees in Amsterdam. Thanks
+to them we shall know something about the man as well as about his works.
+
+
+I
+
+COSTE AND THE ENGLISH WRITERS
+
+One of the letters printed below tells how Coste came to know Locke.
+"Speaking of that doctor (Drelincourt), I must say I have had the occasion
+to write to a famous English physician named Locke, of whom you have so
+often heard me speak. Yesterday I received a book with which he had been
+kind enough to present me. I shall thank him at the earliest opportunity."
+It appears that the success attending the operation performed by Locke on
+the first Earl of Shaftesbury in 1668 was not to be eclipsed by the
+publication of the _Essay_. Contemporaries spoke in the same breath of
+Locke and Sydenham as great physicians.
+
+Into Coste's life at Oates we can get only a few glimpses, just some
+recollections jotted down long after Locke's death. Thus, on 8th January
+1740, Coste wrote to La Motte, the "Dutch journalist," to complain about
+the "cape" with which the engraver had adorned Locke's portrait, heading an
+edition of the _Traite de l'Education_. Locke, he said, had never been a
+physician. "He could not bear being called a doctor. King William gave him
+the title and Mr. Locke begged an English lord to tell the King that the
+title was not his."
+
+The anecdote clears up the mystery contained in a letter of Bayle. In the
+first edition of the famous _Dictionary_ (1698) Bayle had mentioned
+"Doctor" Locke. For Bayle as for every one in Holland who remembered the
+first Earl of Shaftesbury, Locke was a celebrated physician. Locke
+corrected the mistake, probably through the medium of Coste; but Bayle
+failed to understand. "I am very sorry," he answered, "that he has taken
+so ill the granting of a title which will do him no harm in any reader's
+mind."[283] Bayle was not aware that Locke had been denied in 1666 his
+doctorship by the hostile Oxford authorities. Locke's behaviour is a
+characteristic instance of hard-dying resentment.
+
+In February 1705, there had appeared in the _Nouvelles de la Republique des
+Lettres_, an "eloge" or kind of obituary notice on Locke.[284] After a
+short account of the philosopher's life, followed some details on his
+character, among which it may be read that he was impatient of
+contradiction and easily roused to anger. "In general, it must be owned, he
+was naturally somewhat choleric. But his anger never lasted long. If he
+retained any resentment, it was against himself for having given way to so
+ridiculous a passion; which, as he used to say, may do a great deal of
+harm, but never yet did the least good. He would often blame himself for
+this weakness." The following passage in one of Coste's letters may serve
+to illustrate that general statement: "I remember that conversing one day
+with Mr. Locke, the discourse happening to light upon innate ideas, I
+ventured this objection: what must we think of birds such as the goldfinch
+that, hatched in the parents' nest, will fly away at last into the open in
+quest of food without either parent taking the least care, and that, a
+year later, know very well where and how to find and select the material
+necessary for building a nest, which proves to be made and fitted up with
+as much or more art than the one in which they were hatched? Whence have
+come the ideas of those materials and the art of building a nest with them?
+To which Mr. Locke bluntly replied: 'I did not write my book to explain the
+actions of dumb creatures!' The answer is very good and the title of the
+book 'Philosophical Essay Concerning Human Understanding' shows it to be
+relevant." By the way, in alluding to the strange workings of heredity,
+Coste had come unawares upon the strongest argument in favour of innate
+ideas.
+
+After Locke's death, a quarrel broke out among his friends. Anthony
+Collins, the free-thinker, loth to admit of a single objection to his
+master's theory such as he conceived it to be, thought that both Le Clerc
+and Coste were pursuing a deliberate plan of disparagement and resolved to
+denounce them publicly. In 1720, one of his dependents, the refugee
+Desmaizeaux, published a volume of Locke's posthumous works, prefaced with
+an attack on Coste. Le Clerc, whose explanation had been accepted, was
+spared.[285] "M. Coste," wrote Desmaizeaux, "in several writings, and in
+his common conversation throughout France, Holland, and England, has
+aspersed and blackened the memory of Mr. Locke, in those very respects
+wherein he was his panegyrist before."[286] No trace remains of the
+written strictures. A hitherto unpublished letter explains and justifies
+Collins' resentment. Reviewing a pamphlet of one Carroll against Locke, the
+Catholic _Journal de Trevoux_ happened to say: "Such is the idea
+entertained in England about Mr. Locke whom a _Letter written to Abbe Dauxi
+by Mr. De La Coste_ charges us with slandering. The printed letter has been
+circulated in Paris.... We are pleased to see English writers judge their
+countrymen in the same way as ourselves. Perhaps the exaggerated praise
+that M. Le Clerc heaps upon his friend Mr. Locke, is a more decisive proof
+that we have found out the latter's impiety."[287] On receiving the review,
+Coste indignantly denied having written the _Letter to Abbe Dauxi_. The
+attitude of the Trevoux reviewers he failed to understand. "Their synopsis
+of the _Essay_ appeared to me very good, as far as I remember, and Mr.
+Locke, to whom I read it, was pretty well satisfied."[288] To show that his
+feelings toward his patron were unchanged, Coste reprinted his "eloge" in
+the second edition of his translation of the _Essay_ (1729), adding these
+words: "If my voice is useless to the glory of Locke, it will serve at
+least to witness that having seen and admired his fine qualities, it was a
+pleasure for me to perpetuate their memory."
+
+In Coste's papers information abounds on the corrections he made to the
+several editions of his translation of Locke. It would be an invidious task
+to transcribe the long lists of errata that he sends to faithful La Motte,
+who seems to supervise the work of the press, but it may prove interesting
+to know the names of great people on the Continent who are to receive
+presentation copies of the _Essay_. They are "the nuntio in Brussels, the
+Duchesse du Maine, M. Remond in Paris, Abbe Salier, sub-librarian to the
+King."[289] In 1737, he mentions the success of the _Thoughts concerning
+Education_, reprinted in Rouen, upon the fourth Dutch edition. But the
+_Reasonableness of Christianity_ fell dead from the press, the Paris
+booksellers not having a single copy in 1739.
+
+On the spread of Locke's ideas on the Continent, Coste's letters bear out
+the evidence to be gathered elsewhere, notably from the Desmaizeaux papers
+in the British Museum. While the _Thoughts concerning Education_ and the
+_Essay_ were eagerly read, no one seemed to care about the social compact
+theory, toleration, or latitudinarian theology. As early as August 1700,
+Bernard writes to Desmaizeaux from the Hague that "Mr. Locke's book in
+French sells marvellously well." In 1707, according to Mrs. Burnet, the
+Bishop of Salisbury's wife, the _Essay_ was extensively read in
+Brussels.[290] In 1721, Veissiere informed Desmaizeaux that he had
+presented the chancellor in Paris with "a miscellaneous collection of
+pieces of _Look_, in English," and received profuse thanks. The same year,
+another correspondent from Paris congratulated Desmaizeaux upon the
+publication of "_M. Look's_" posthumous works, and begged for information
+on the meaning of the words _gravitation_ and _attraction_, "the English
+language," he added, "not being quite unknown to me." This, of course, was
+before Voltaire had "discovered" either Locke or Newton and summed up for
+the benefit of his countrymen their respective contributions to the
+advancement of anti-clericalism and free thought.
+
+But it must be borne in mind that Peter Coste was not entirely engrossed in
+translations of Locke. One day, he gave La Motte his appreciation on
+Richard Cumberland's _De legibus naturae disquisitio philosophica_ "written
+in so rude a style one does not know whether it be Latin or English....
+Those defects," he added, "have disappeared from Barbeyrac's translation."
+But an "English gentleman, a friend of Mr. Locke, with whom he studied in
+the same college at Oxford," has undertaken to publish an abridged edition
+"ampler than the original one and still less readable."
+
+At another time, Coste was interested in a less serious book, Richardson's
+_Pamela_. The famous novel had just appeared unsigned. With Southern
+rashness, Coste met the difficulty of authorship with a wild guess. "I
+heard about _Pamela_ in Paris, but I never read even a word of the book."
+However, he knows who wrote it, "'Tis M. Bernard, the son of our friend
+(the editor of the _Nouvelles de la Republique des Lettres_) and minister
+to a French Church in London. I know it as a fact. The success of the work
+caused no doubt the author to let out the secret, which he had kept at
+first by publishing his work in English."[291] The eagerness with which
+these cosmopolitan writers seize upon any successful book, is both amusing
+and instructive.
+
+To one of his correspondents Coste wrote about the same time: "I am, have
+been, and will remain all my life, to all appearances, in continual
+torment." It was a weary old man who talked on in that way. Fortune had
+ceased to smile. Now let us turn to another scene: Peter Coste, in all the
+confident strength of early manhood, is writing a series of letters of love
+which the author of _Pamela_ would have surely appreciated.
+
+
+II
+
+LETTERS OF COSTE TO MADEMOISELLE BRUN[292]
+
+In 1694, one Brun, a native most probably of Languedoc, in partnership with
+a fellow-countryman of the name of Rouviere, established himself as a
+trader in Amsterdam. The two merchants took a house in the most busy part
+of the city, the Heer-Gracht. They were both married. Madame Rouviere being
+still young, speedily became a confidante for the daughters of her
+husband's partner. Three of these lived in Amsterdam, the fourth had
+married a refugee, her father's business agent in London. To make this home
+circle complete, another name must be mentioned, Mademoiselle Durand,
+destined to marry a gentleman, M. de Bruguiere, and according to the
+etiquette of old France to be henceforth styled "Madame."
+
+It appears that Coste, the press-corrector, would be a frequent visitor at
+the house in the Heer-Gracht. There he met his friend, the journalist De La
+Motte. An intimacy naturally grew up between Coste and one of the
+daughters. Whenever they had to part for a time, he used to write either to
+her or to her sisters and friends. She answered occasionally. Only one of
+her letters is extant.
+
+
+I
+
+MADEMOISELLE,--(He has been ill, has delayed answering. Compliments: the
+letter received has delighted him.) We must love you well to rejoice in
+hearing how well you are diverting yourselves at the Hague, while here we
+drag on our miserable lives without the least pleasure. You seem slow to
+believe us so unhappy, for you speak of our garden and the study therein as
+of an earthly paradise. But you are greatly mistaken if you imagine the
+place, which appeared so charming when you were there, is still so, when
+you are there no longer. It's quite another thing. Your absence has
+disturbed everything. Our garden yields no more fruit. Even the weeds no
+sooner spring but they wither.... Such desolation is not limited to our
+garden, all Amsterdam feels it. Which reminds me of a conversation that
+took place over a fortnight ago in a house where I happened to be in good
+company.... A Fleming who had come from the Hague two days before, told us
+how charming a place it was.... I know the reason well, said I to myself:
+
+ "Which proceeds neither from the magnificent throne
+ Of his British Majesty,
+ Nor from the Ambassadors that are gathered together here
+ To appease the upstirred hearts
+ Of all the princes in Europe.
+ One speedily sees, unless one be a mole,
+ That two Iris's have caused the vast change
+ And therefore
+ If in our business city
+ Such charms are not to be found
+ As in the large Dutch burgh,
+ It is because those Iris's are not there."
+
+... Ah! had I been able, I should have simply laughed from Leyden to Harlem
+and leapt for joy from Harlem to Amsterdam. But that would not have been
+more possible than for Mlle Durand to come into the world before Mlle
+Rouviere.[293] When I take thought, I reflect that at bottom you do me the
+favour to send me your love as well as to Mlle Prades and M. de La
+Motte....--COSTE.[294]
+
+
+II
+
+[The letter is addressed to "Monsieur Convenent, conseiller d'Orange, pour
+rendre a Mademoiselle Durand, a la Haye." Written about the same time as
+the preceding.]
+
+MESDEMOISELLES,--We thought we had to thank you only for the honour you did
+us to inform us on Saturday that you would welcome us with pleasure in your
+company to Leyden.... (usual old-fashioned complimentary phrases).
+
+You no doubt wish to know what became of us after the fatal moment of our
+parting from you. We went on board feeling very sad, and now talking, now
+holding our tongues, lying down, leaning, yawning, dozing and sleeping, we
+reached Harlem. Those that did not sleep, heard the nightingale and the
+cuckoo sing.[295] I was of the number as well as Mlle Isabeau who, hearing
+the cuckoo sing, softly breathed quite a pretty song. She would have sung,
+but the glory to gain was too little with a cuckoo for a rival. As to the
+nightingale, she dare not try her strength against his, for fear of
+failure. There is risk everywhere, yet I believe that, had she had the
+courage to enter the lists, she would have come out victorious. As to M.
+Rouviere, he woke up only when compelled to leave the boat, and cross the
+town of Harlem. Do you know what he did to sleep so soundly? He made me
+promise to read him some of Madame Des Houlieres'[296] poetry, paying me
+for my trouble, of course. He handed me an apple, on condition I should
+read until he fell asleep, and I won the apple very soon. I had not read
+six lines before I laid down the book to eat my apple, and there was no
+further need to take up the book.
+
+Having crossed Harlem, we went on board once more and met in the boat a
+great talker, just back from England, a brother to M. Vasserot; he left us
+only the liberty to listen and to ask a question now and then, to compel
+him to change his subject. The talk was all about England....
+
+Though I long to see you, I prefer being deprived of your presence to
+enjoying it, if your stay at the Hague may help Mlle Durand to recover
+health, which with all my heart I wish she will do.... I shall be as
+careful to tell you all that happens here as Mlle Durand must be to note
+all she feels in order to instruct M. Drelincourt. Talking of that doctor,
+I have had occasion to write to a famous English physician, named Locke, of
+whom you have heard me so often speak. Yesterday I received a book with
+which he was kind enough to present me. I shall thank him at the earliest
+opportunity. If Mlle Durand thinks it proper, I shall send him an account
+of her sickness, begging him to point out what remedies he thinks fit....
+COSTE.
+
+
+III
+
+[From England, where Coste is staying, he writes a series of letters, by
+way of pastime, no doubt, when not engaged in the austerer task of
+translating the _Essay_, under Locke's immediate supervision.]
+
+_To Mademoiselle Suson and to Mesdemoiselles Isabeau and Jeannette to beg
+them to prevail upon Mademoiselle Suson to take up a pen._
+
+MADEMOISELLE,--You love me little, in spite of your fine protests; or you
+know little what true friendship is. 'Tis not punctilious, as you feign to
+think. You are not witty enough, you say, to answer my letter. 'Tis untrue,
+an't please you; but even if it was so, must we be witty to write to a
+friend? Let us only consult our hearts, and utter what they feel. As to
+terms, a friend never stops to criticise them. Heavens! whoever amused
+himself with reading a letter from a friend with a dictionary and a grammar
+in his hand, to find out some obsolete word or sorry turn of phrase?
+Friendship is not irksome, and it is one of the finest privileges a friend
+has when writing to a friend, to say all he chooses to say in the way he
+chooses without fearing anything. He ventures everything and runs no risk.
+That freedom is the best part of friendship; without it I should not care a
+button (je ne donnerois pas un clou) for that sweet union so boasted of, so
+rare, so seldom known.
+
+If this is not enough to induce you to write, I shall have recourse to
+three or four intercessors that have more power perhaps over your mind than
+I.
+
+I begin with Mlle Isabeau. The worst soldiers are always placed in front of
+the army, because, if they run away, all hopes are not lost. I act in the
+same way. I do not trust Mlle Isabeau very much. According to her temper,
+she will fight for or against me. Maybe she will be neither for nor
+against, and should I find her in that fatal frame of mind, it would be
+idle for me to say: "Now, Mlle Isabeau, a line or two, please. Take pity on
+a poor lonely man who has scarcely lived since your going away. You can
+make him spend some sweet moments in writing to him, send him only four
+lines, or at least beseech Mlle Suson to write." _She does not answer._ "Is
+it possible, Mlle Isabeau, for you to have forgotten me so? Are the
+promises"--_She speaks to the wall._ If I become more pressing, I may
+elicit a crushing reply. So I turn to Mlle Rouviere who will speak up for
+me, I am sure, and in such moving terms that Mlle Suson must surrender.
+"Who are you talking about?" she will say. "About that Englishman who would
+like perhaps to be with us here. What does he want? A letter from Mlle
+Suson. Well, you must write to him to-day, without fail. Give me the
+letter, I shall get it posted. Now, there's a merchant just stepping into
+the warehouse, I must go and see what he wants, I shall be back in a
+moment, excuse me, won't you, business above all." Oh, the fatal motto, the
+cursed merchant! the troublesome fellow but for whom I had carried my suit.
+Mlle Suson said nothing. She was half convinced by Mlle Rouviere's natural
+eloquence, together with that good grace inseparable from whatever she says
+and which it is impossible to withstand.
+
+But let us not lose heart! I have still my reserves to bring up. What Mlle
+Rouviere has only tried, Mlle Durand will accomplish without so much ado.
+"The poor fellow," she will say, "he is right. Let us write to him without
+haggling." And immediately, taking a large sheet of paper, she will write
+this or something like:
+
+_You are right to blame my sister's carelessness. Since we think of you
+sometimes, it is just to tell you so. That will please you, you say; I am
+very glad of it, and--well--you may depend upon it._
+
+No doubt Mlle Suson will follow that example and go on with the letter. I
+therefore thank Mlle Durand for the four lines and all the others that
+Mlle Suson will add, since it is through her intercession that I get them.
+
+If you still resist, Mademoiselle, I shall send Mlle Jeannette forward as a
+sharpshooter that, if he dared, would fight furiously for me. But she will
+attempt something and say: "Why, certainly, sister, you should write to
+him!" She would say more but she is afraid you will reply: "Jeannette, mind
+your own business." If you venture as far as that, I shall tell you that
+you take an unfair advantage of your birthright and that she is right in
+advising you to keep your promise.
+
+But we must not come to that pass. I am sure that Mlle Rouviere, Mlle
+Durand, and Mlle Isabeau (I write the name down with trembling) will have
+determined you to fulfil your promise, and that you will listen with
+pleasure to what Mlle Jeannette says to strengthen you in your resolve.
+
+I had written this when I received Mr. De La Motte's last letter in which
+he informs me that you have begun a letter to me. So I have no doubt you
+wish to write to me. You have begun. 'Tis half the work. Take up the pen
+again and get the work over.... If you have not the leisure to write a long
+letter, write a short one. I shall always receive it with profit.
+
+I beg of you to assure Monsieur your father and Mademoiselle your mother of
+my humblest regards. I have seen their granddaughter, your niece, a very
+pretty child. Whenever I go to London I shall not fail to see her, as well
+as Mlle Gigon, whom I ask you to greet from me when you write to her. I am,
+etc.--COSTE.
+
+
+IV
+
+[To congratulate Mlle Durand on her marriage.]
+
+TO MADAME DE BRUGUIERE
+
+MADAME,--I shall not want many words to persuade you that I heard the news
+of your marriage with much joy (usual florid compliments). You have above
+all a kind inclination for your husband. Yes! that last is not wanting, I
+have it from good authority, and it was absolutely necessary. 'Tis that
+gives relish to marriage, which, without it, would, according to those
+skilled in the matter, be only a dull, insipid union.... I present my
+compliments to Monsieur and Mademoiselle Rouviere and wish them a happy New
+Year. I take part in the joy of Monsieur and Mademoiselle Brun and in that
+they will soon have of being once more grandparents.
+
+_N.B._ Pardon me, please, Madame, the liberty I take to inclose a letter to
+Mademoiselle Suson.
+
+
+TO MADEMOISELLE SUSON
+
+MADEMOISELLE,--Though a marriage has deprived me of the so-long-wished-for
+pleasure of receiving one of your letters, I am quite ready to write to
+you before receiving an answer to this letter and to those that I have
+already written to you to congratulate you on an adventure similar to your
+sister's.... I received, Mademoiselle, a very courteous letter from your
+good London friend, and I answered it two days later. There's a hint for
+you! But I wish to have the merit of perfect resignation, to suffer without
+complaining. Mlle Gigon mentions Messieurs Malbois and Mace as persons in
+good health. I do not know whether I shall be able to see them this winter.
+
+M. De La Motte sends me word that you have received my last letter and
+finds I have pretty truly sketched your characters.
+
+I do not withdraw what I said about Mlle Rouviere's natural eloquence. No
+one can take it from her, without taking her life too, but I know not
+whether she has the goodwill I credited her with in my letter. Had Mlle
+Rouviere spoken in my favour, she would have moved you, and the bride would
+not have failed to make you take up your pen, had she deigned to set you an
+example. But I do not see that you were either stirred by Mlle Rouviere's
+persuasive speech or enticed by Mme de Bruguiere's example.... I thought
+Mlle R. would speak for me, that Mme de B. would take up a pen to encourage
+you to write.... As to Mademoiselle Isabeau, she cannot deny it, I have
+drawn her portrait after nature.... The heat of passion at seeing my letter
+did not last long. Like a heap of straw that blazes up, it cooled down
+almost as soon as it burst out....
+
+As to Mademoiselle Jeannette, I am sure she did what she could for me. I am
+much obliged to her for her zeal. Please excuse the blots in my letter. I
+have not the leisure to copy it out.... Adieu, Mademoiselle, love me always
+as I love you or almost.--P. COSTE.
+
+
+V
+
+[Coste writes twice to complain of her silence.]
+
+TO MADEMOISELLE SUSON DE BRUN, AT AMSTERDAM
+
+MADEMOISELLE,--I see that in friendship as in love (the two passions are
+much akin), who loses pays. For the last six months you have been promising
+to answer my last letter, and, now I am beginning to despair of seeing the
+wished-for answer, you tell me, "Could you not, Monsieur, write to me
+sometimes without exacting an answer...." You know too well the price of
+your letters not to lavish them upon me. You will not have them match my
+own in number.... I was charmed with your letter, I cannot keep silence
+about it, I read it over many times and shall read it again....
+
+Your artless compliment upon the New Year, went home. It quite moved me. I
+am very glad to see that my tastes quite agree with your own. That makes
+me believe I am reasonable. I have no ambition, and if I had, I should be
+incapable of satisfying it. I am very little encumbered with money and in
+no condition to amass much, however that may be necessary to the regard of
+the world. When I dwell on all that, I sometimes fancy it would be as well
+for me to leave this world quickly, as to linger on in an everlasting
+circle of toilsome vain occupations, but coming soon after to think that I
+have a few good friends in this world, I say to myself, that it is worth
+while living to enjoy so sweet a pleasure.--COSTE.
+
+
+VI
+
+TO MADEMOISELLE SUSON BRUN
+
+MADEMOISELLE,--For your intention of writing to me, I owe you at least one
+letter. See how much obliged I should be to you if you deigned to carry out
+your intention. I do not care to reproach a friend. But I congratulate
+myself in mildly rebuking you, if I thereby oblige you to write. Lay your
+hand on your conscience. Have I not a right to complain a little? I have
+been writing for over a year and you have not once thought of answering me.
+I know that friendship does not stand upon ceremony, but can it put up with
+such carelessness? No, Mademoiselle. You know too well the delicacy of that
+charming passion, which is the keenest pleasure of high-born souls, not to
+agree with me....--COSTE.
+
+
+VII
+
+[Two significant letters follow, one of which is the young girl's answer.]
+
+MADEMOISELLE,--Having opened a few days ago one of the finest books written
+in this age, I read these charming words: "To be with those we love is
+enough. To dream, talk, keep silence, think of them, think of more
+indifferent things, but to be _near them_, is all one."
+
+I could not see those words, Mademoiselle, without thinking of you, and I
+could not help adding: "What a torment it is to be far from her whom one
+loves." After thinking of that, I could not help writing.
+
+I do not know whether you will take this for sterling truth; I mean to say,
+whether you will believe what I say. I am persuaded that you will not be in
+the least tempted to doubt my sincerity; but I do not know whether you will
+make much account of it. Here you are accused, you Dutch people, of loving
+only bills of exchange. As for me, I know a man who would value more highly
+than gold, however bright it may be, a compliment from you that would be as
+sincere as the one I have just paid you. I am, etc.--COSTE.
+
+ OATES, _6th February 1699_, O.S.
+
+ Pay the bearer 99,000,000,000 and a few millions,
+ within six days, on sight.
+
+ Mademoiselle Suson Brun, the Her-Gracht, Amsterdam.
+
+
+VIII
+
+THE ANSWER TO THE ABOVE
+
+MONSIEUR,--I am in receipt of yours of the 6th inst., and seeing you have
+drawn on me a bill of 99,000,000,000, I shall not fail to meet it when due;
+if there is anything in this city that I can do for you, I am yours to
+command. That is, Monsieur, the extent of the business gibberish I have
+acquired in five years' time. If you ask me only to acknowledge the receipt
+of your letter, you are now satisfied; but I should not be if I did not
+speak a language less barbarous and more intelligible than that one to
+persons like you and me. So I shall tell you, Monsieur, that of all the
+letters that I have received from you, none pleased me more than the last.
+You ever love me, you say, and if you read some sweet thing, you remember
+me; I own I did not dare expect that from you; not but that I know you to
+be a sincere and true friend, but I was afraid of the distance, the fine
+ladies you would find in England and the persons of merit[297] you see
+every day; but above all I was afraid of human nature, unfit, it is said,
+for constancy; I beg your pardon, Monsieur, if I have confounded you with
+so many people from whom you deserve to be distinguished, as much on this
+score as on others already known to me ere I was convinced of the last.
+
+If the esteem I have for you was not of the highest, it would no doubt
+increase on discovering in you so rare a virtue, for I terribly love kind
+friends, and though of a sex to whose lot levity falls, nothing would pain
+me more than to cease loving one I had loved: what pleasure therefore it is
+for me who have loved, love, and will love you all my life, to have a
+friend such as I should wish to have! Ever love me, dear Monsieur, and
+believe that the brightness of gold, though I am in Holland, will never
+cause me such pleasure as the mere thought of having a friend tried by
+time. But I know not of what I am thinking. You ask only for a compliment
+and I am returning professions of love and lengthily too; no matter,
+compliments are only compliments, that is to say speeches generally devoid
+of meaning and that are far from expressing the true feelings of the heart,
+consequently they would be unfit to express the sincerity of the friendship
+I entertain for you; for
+
+ Of loyal friends if the fashion is lost,
+ _I_ still love as women loved of old.
+
+I write down those lines with a trembling hand, not knowing very well how
+that sort of thing must be put, but the lines express so fully my meaning
+that I thought you might overstep the rules, if the rhythm is not right;
+however that may be, you must be persuaded that such are the feelings of
+your kind friend.
+
+(From Amsterdam, _3rd March 1699_.)
+
+
+IX
+
+[A gap in the correspondence. Two years later Coste writes the following
+letters.]
+
+
+TO MADEMOISELLE SUSON
+
+... Last century, you were infatuated with wit, you say, and you thought
+yourself bound to write in a sublime style. Don't tell me that,
+Mademoiselle. I know you too well to believe that of you. I know that last
+century your mind had depth and strength and you were strong-minded; you
+wrote well, knowing what tone to assume and never departing from it. If
+that be a fault, you are not rid of it at the beginning of this century....
+
+As for me, I fancy that a charming shepherdess who, after talking to her
+shepherd about rain and fair weather, suddenly said without regard to
+connection in subjects: "Oh, dear Tirtis, how I love thee!" would persuade
+him far better than a more witty shepherdess who, coming more skilfully to
+the point, said: "See the lamb yonder, how pretty it is, how charmingly it
+frisks about the grass, it is my pet, I love it much, but, dear Tirtis,
+less than thee!" That is more witty but not so moving, if I am to believe
+those skilled in the matter....
+
+ "Yes, in my heart your portrait is engraved
+ So deeply that, had I no eyes,
+ Yet I should never lose the idea
+ Of the charming features that Heaven bestowed on thee."
+
+
+X
+
+TO MADEMOISELLE SUSON BRUN
+
+[The last letter has caused him much disquiet. Suson has fallen ill of
+"languor and melancholy".]
+
+A peace-loving creature has brought you back to health; and you think
+yourself thereby protected against all the malicious reflections of our
+friend. Asses' milk may cool the blood, enliven the complexion and restore
+the healthful look that you had lost,
+
+ "But its effect reaches not unto the heart."
+
+If the sickness should be in that part, you must needs be wary; you might
+still remain ill a long time, in spite of your asses. There are remedies
+against love, but none are infallible. Such is a great master's decision.
+See whether it would be becoming for an ass to gainsay it.... Proud as you
+should be and delicate to the utmost, I do not think you in great danger
+in the country where you are. So I deem you quite cured. You may proclaim
+your victory, and, since you wish it, I shall proclaim it with you.... As
+for me, if I was to discover that you had allowed yourself to be touched by
+the merit of a gentleman who would feel some true tenderness for you, I
+should not esteem you the less, provided that love did not deprive me of
+your friendship. And, between you and me, I have some doubts on that
+score....--COSTE.
+
+
+XI
+
+[There were grounds to the feelings of jealousy shown in the last letter.
+No explicit record is left of what happened. But ten years later Coste, now
+married to Marie de Laussac, the eldest daughter of M. de Laussac, an army
+chaplain in England, writes to his once dear Suson, since become the wife
+of one La Coste, a refugee living in Amsterdam.]
+
+
+TO MADEMOISELLE LA COSTE, IN AMSTERDAM
+
+MADEMOISELLE,--Then it is true that you complain of my not writing. Never
+was a complaint more agreeable. I should have accounted it a great favour
+at such a moment for you to think of me sometimes and to ask Mr. De La
+Motte news of me when you meet him. That is all I had hoped from you till
+Mlle. Isabeau's condition changes. But I did not yet know the extent of
+your generosity. I hear that, in spite of your ordinary and extraordinary
+business, you find time to read my letters and answer them. I own frankly
+that I should doubt it, had not Mr. De La Motte taken the trouble to assure
+me it was so; and though I dare not suspect him of wishing to make sport of
+me in so serious a matter, nothing can reassure me but the sight of one of
+your letters.
+
+Then another motive of fear just comes to my mind: in spite of your good
+intentions, you might not keep your promise, under pretence that my letters
+need no answer....
+
+Much love and many thanks to all your family. I mean thereby the three
+houses, nay, the fourth also soon to be founded. I should like to see
+little Marion again before setting out for Germany. I kiss her with all my
+heart and am, with a most particular esteem, Mademoiselle, your humble and
+obedient servant.--COSTE. 20th June 1712. From Utrecht.
+
+ * * * * *
+
+These quaint letters call for little comment: is it not better to let the
+curtain drop on their mysteries and leave the story its charmingly
+indistinct outline? One or two remarks must suffice.
+
+[Illustration: PIERRE BAYLE
+
+After Chereau]
+
+Pierre Coste seems very anxious to clothe his thoughts in appropriate
+literary dress, and his anxiety is shared by Suson. At times the tone
+strikes one as so conventional that Coste might be suspected of insincerity
+if one did not bear in mind that even the language of true love must follow
+the fashion. At any rate Suson is sincere, and nothing is more touching
+than her very awkwardness when she tries her hand at the "sublime style."
+It is hardly possible to improve upon this very obvious statement without
+venturing upon unsafe ground. These old-fashioned lovers' emotions are
+tantalisingly unintelligible. Mark that they write to each other quite
+openly without even hinting at marriage. No doubt a wealthy merchant's
+daughter could not wed a penniless tutor, but then the Bruns, Durands, and
+Rouvieres are respectable members of the French congregation in Amsterdam
+over whom watches a Consistory as strict on questions of morality as a
+Scottish Kirk. So we must fall back upon the hypothesis of a platonic
+friendship paralleled in England by no less eminent contemporaries than
+Locke[298] and Bishop Burnet.[299] Perhaps these letters of Coste shed some
+light on Swift's _Journal to Stella_.
+
+Yet another observation may be added: though the tragic element is absent,
+there is pathos, if it be pathetic for exiles to sigh after their native
+land. Pierre Bayle called Paris the earthly paradise of the scholars,
+Barbeyrac said that Amsterdam was fit only for merchants to live in. Coste
+could not brook the Dutch, and Suson laughed at them in unison,
+instinctively regretting Languedoc and Provence. Such was the way in which
+the refugees, though devoid of poetic sentiment, "hanged their harps upon
+the willows by the rivers of Babylon."
+
+FOOTNOTES:
+
+[283] _Lettres choisies_, ii. p. 770.
+
+[284] Reprinted in Locke's _Works_, x. pp. 161 ff.
+
+[285] See our _Influence politique de Locke_, p. 346.
+
+[286] Locke, _Works_, x. p. 162. The most amusing detail in this literary
+quarrel is that fifteen years before Desmaizeaux had actually offered
+Bernard, the editor of the _Nouvelles de la Republique des Lettres_, a
+paper vehemently criticizing Locke. But La Motte interfered, and the offer
+was declined. However, La Motte kept Desmaizeaux' letter and threatened to
+publish it. _Add. MSS._, 4281, fol. 144, and 4286, fol. 242.
+
+[287] _Memoires pour l'histoire des Sciences et des Beaux-Arts_ (1707), ii.
+pp. 934-945.
+
+[288] Letter dated 30th October 1708.
+
+[289] Letter dated 7th January 1735.
+
+[290] Clarke and Foxcroft, _Life of Burnet_, p. 429.
+
+[291] Letter of 29th July 1743.
+
+[292] The MSS. letters are preserved in the library of the _Societe pour
+l'histoire du Protestantisme Francais_.
+
+[293] Married women, unless of noble birth, were styled before 1789
+_Mademoiselle_.
+
+[294] Written September 1697. In this, as in the following letters, the
+passages left out are merely of a complimentary nature.
+
+[295] The touch of nature is wholly unexpected at this date.
+
+[296] She was a contemporary writer of insipid pastorals.
+
+[297] _i.e._ Locke and Mrs. Masham.
+
+[298] Mrs. Blomer, then Rebecca Collier the quakeress.
+
+[299] Mrs. Wharton.
+
+
+
+
+CHAPTER XI
+
+THE STRANGE ADVENTURES OF THE TRANSLATOR OF ROBINSON CRUSOE, THE CHEVALIER
+DE THEMISEUL
+
+
+If, in December 1715, a Frenchman had been asked what important events had
+happened in the year, he would certainly have replied the death of Louis
+the Great and the publication of the _Chef d'oeuvre d'un inconnu_. In a
+few weeks that amusing lampoon on the scholars and commentators of the time
+had run through four editions. People who knew whispered the name of the
+man who sought to hide under the pseudonym of Doctor Matanasius; he was a
+cavalry officer, of mysterious birth, the Chevalier de Themiseul. Hitherto
+the life of the author had been an extraordinary web of adventures
+diversified by scandals, _lettres de cachet_, imprisonment and exile. After
+wandering through Holland, Sweden, and Germany, the young officer had come
+back, adorned with a halo of bravery, learning, daring speculation, and
+bitter humour. He flaunted notions that the Regency was about to
+popularise: deism, the cult of experimental science, contempt of authority,
+a lack of reverence for the classics. A man of culture, moreover, he knew
+just enough of Latin and Greek to impose upon an average reader. By an
+extraordinary stroke of good luck, his success, which was rapid, lasted
+long enough for Abbe Sabatier de Castres to exclaim fifty years later,
+under the impression of the witty fireworks of the _Chef d'oeuvre_:
+"Irony reigns therein from beginning to end; pleasantry is handled with as
+much spirit as judgment, and produces effects which eloquence aiming
+straight at the point would have been unable to produce."
+
+To say the truth, we know hardly more about the Chevalier de Themiseul than
+the men who lived under Louis XIV. He apparently never contradicted the
+idle story that gave him Bossuet for father and Mademoiselle de Mauleon for
+mother. As fond of blague as a Paris _gamin_, he must have enjoyed the idea
+of mystifying his friends while throwing dirt on a respected prelate's
+character. Abbe Sabatier de Castres, wishing to unravel the mystery, went
+to Orleans, searched the registers of the Parish of Saint-Victor and found
+therein recorded, on 27th September 1684, the christening of the Chevalier,
+son to Hyacinthe de Saint-Gelais, master bootmaker, and Anne Mathe, his
+wife. Others have read the record in a different manner; _Cordonnier_, they
+say, is not the father's trade, but his name, the Chevalier is not even
+entitled to a _de_, his name is plebeian Hyacinthe Cordonnier; Paul
+Cordonnier, assert the brothers Haag in their _Dictionary_, born on 24th
+September, the son not of a master-bootmaker, but of an officer in the
+army.
+
+Now this is what one finds to-day in the register, if one takes the trouble
+to read it:
+
+"To-day, Tuesday, September 26th, 1684, Hyacinthe, born on Sunday last,
+24th said month, son of Jean Jacques Cordonnier, lord of Belleair, and
+demoiselle Anne Mathe, his wife, was christened by me Pierre Fraisy; and
+had for godfather Anthoine de Rouet, son to the late Antoine de Rouet and
+demoiselle Anthoinette Cordonnier and for godmother Marie Cordonnier,
+spinster."
+
+And Saint-Hyacinthe's father signed "De Belair." The title thus added to
+his father's name must have given rise to the Chevalier's dreams of a noble
+birth.
+
+The mystery of the birth extends to the life. In 1701, the Chevalier's
+mother resided at Troyes in Champagne, giving her son, thanks to the
+bishop's patronage, a gentleman's education that qualified him for an
+officer's commission in the _regiment-royal_. Among the noblemen living on
+their estates in Chalons and Reims he numbered acquaintances, and they
+treated him with due respect. Letters are extant which prove that he was on
+terms of friendship with the Pouillys and the Burignys, no mean men in
+their province. There is nothing to object to his conduct as a soldier. He
+fought bravely in Germany, and, if taken prisoner at Blenheim, it was
+together with Marshal de Tallart and many others whose courage no one
+dared to question.
+
+His captivity in Holland acted somewhat in the same manner as exile in
+England did later on upon Voltaire. The ideas upon which his youth had been
+nursed were shattered to pieces. Eventually he got free and came back to
+Troyes. In 1709, he turned up in Stockholm, with the intention of fighting
+the Moscovites under the Swedish flag, but it was too late: Charles XII.
+had just suffered a crushing reverse at Pultava.
+
+Back the Chevalier went to Holland, learning meantime English, Spanish, and
+Italian, reading Bayle, Le Clerc, and Locke, and many other books forbidden
+in France. At the Utrecht congress he caused a scandal by courting the
+Duchess of Ossuna, wife to the Spanish plenipotentiary. The jealous husband
+promptly obtained an order of expulsion, and poor Themiseul needs must take
+refuge once more at his mother's in Troyes.
+
+A new scandal soon drove him thence. Being entrusted by an austere abbess
+with the task of teaching her young niece Italian, he fell in love with his
+fair pupil while they read Dante together, trying maybe to live up to the
+story of Francesca da Rimini. To avoid the _lettre de cachet_, he fled to
+Holland, and for prudence' sake, exchanged his name of Chevalier de
+Themiseul for the less warlike one of Saint-Hyacinthe.
+
+Under that name his literary career began. Together with the mathematician
+S'Gravesande, De Sallengre, and Prosper Marchand the bookseller, he wrote
+for the Hague _Journal litteraire_ (1713). Two years later, the sudden
+success of the _Chef d'oeuvre d'un inconnu_ acted upon his brain like a
+potent liquor, and caused all his subsequent misfortunes.
+
+To one who reads the pamphlet to-day, the wit seems rather thin. It is
+difficult to realise the enjoyment that our great-grandfathers could take
+in laughing in that exaggerated fashion at a German commentator. An
+indecent French song beginning _L'autre jour Colin malade_ is supposed to
+have been discovered by Doctor Matanasius, a scholar of European renown. He
+proclaims it a masterpiece, the work of an unknown poet of genius, and,
+with the help of a few hundred notes and comments, strives to gain his
+point. Now Doctor Matanasius is no more the laughing-stock of the literary
+world. His name is Renan, Gaston Paris, or Skeat. The _Chef d'oeuvre_
+gives us the impression of a man loading a blunderbuss to shoot at a
+shadow. The productions of Swift and Voltaire, in the same vein, are
+infinitely better. Poor Matanasius, with his elaborate reminiscences of
+barrack-room raillery, seems sadly out of date; being of the earth, earthy,
+his song and his commentary have both crumbled to dust.
+
+Yet he sought to build up a career of glory and wealth on the flimsy
+foundation. Fighting in the cause of modern learning with the headlong
+rashness of a dragoon charging up to the enemy's guns, he wrote the
+_Lettres to Madame Dacier_, he undertook to rival the Dutch literary papers
+with his _Memoires litteraires_; but the public who had appreciated the
+_Chef d'oeuvre_, were slow in subscribing to the new paper. Unlucky
+Matanasius was doomed to write only one masterpiece, for all his subsequent
+productions fell dead from the press.
+
+Once more in France, with brain teeming with schemes and but little money
+in his pocket, the man, who was now nearing forty, fell back upon his last
+resource, a new love-affair. The victim this time was Suzanne, Colonel de
+Marconnay's daughter, with whom he eloped to England (1722).
+
+The duly-married couple remained in England twelve years. What their life
+and that of their children must have been, a few scattered letters help us
+to understand. The father-in-law declining to help the wanderers,
+Saint-Hyacinthe, who decidedly had renounced the Catholic faith, turned to
+the Huguenot community. The poorer among them eked out a scant livelihood
+by teaching French, writing for Dutch booksellers, translating English
+books; the most needy received relief--money and clothing. The brilliant
+dragoon, who had been feasted in Paris, did not blush to hold out his hand
+and accept the mite doled out by the trustees of the "Fund for the poor
+Protestants."
+
+There was still in the man an inexhaustible fund of illusion. He could rail
+and boast and dream. He seems never to have given up the hope of attaining
+to reputation and competence. In the blackest year of his life, he began
+translating _Robinson Crusoe_ (1720), but, wearying of the task, left the
+Dutchman Justus van Effen to finish it. A letter of his to M. de Burigny,
+dated 6th September 1727, is sweetly optimistic. "Cross the Channel," he
+says, to his friend, "but, for Heaven's sake, come alone; don't bring your
+man along with you. I can manage to accommodate you with rooms in my house,
+and receive you at my table. What you will eat," he adds, with a flourish
+of liberality, "with what I am obliged to have for my own family, will not
+cost me more than two sous a day."[300]
+
+In London, most probably at the Rainbow Coffee-House, then the resort of
+the refugees, Saint-Hyacinthe one day came upon Voltaire. The two men had
+met once before in Paris, when Voltaire's _Oedipe_ was being acted. It is
+said that, during a performance, the Chevalier de Themiseul, pointing out
+to the full house, exclaimed: "That is the completest praise of your
+tragedy." To which Voltaire replied with a bow: "Your opinion, Monsieur,
+flatters me more than that of all that audience." But times had changed.
+Needy Saint-Hyacinthe was no longer the successful author that a younger
+man is naturally anxious not to wound. "M. de Voltaire," Saint-Hyacinthe
+repeated later, "led a very irregular life in England; he made many
+enemies by proceedings not in accordance with the principles of strict
+morality." "Saint-Hyacinthe," Voltaire retorted, "lived in London
+principally on my alms and his lampoons. He cheated me and dared to insult
+me."
+
+It must be acknowledged that Saint-Hyacinthe struck the first blow. In
+1728, having a mind to correct the mistakes that he had noticed in the
+_Henriade_, he did the work in the most thoroughly impertinent manner.
+Thus, to the following line:
+
+ "Aux remparts de Paris les deux rois s'avancerent,"
+
+he added the comment: "It is not good grammar to say _s'avancer_, but
+_s'avancer vers_; so the author should write:
+
+ "Vers les murs de Paris les deux rois s'avancerent."
+
+And further on, in a note on the expression "alles dans Albion," "it is
+surprising that a poet who has written tragedies, and an epic, without
+mentioning those miscellaneous pieces where an agreeable politeness must
+prevail, should not know the use of the prepositions _dans_ and _en_." Then
+there was captiousness in some of the remarks; thus Voltaire had written
+
+ "Et fait aimer son joug a l'Anglois indompte,
+ Qui ne peut ni servir, ni vivre en liberte."
+
+"M. de Voltaire," slyly added his enemy, "should not have tried in a vague
+and sorry antithesis to give an idea of the English character that is both
+insulting and erroneous."
+
+A more striking example of perfidiousness was effectually to stir
+Voltaire's resentment a little later. To one of the numerous editions of
+the _Chef d'oeuvre_, Saint-Hyacinthe added a postscript entitled _The
+Deification of Doctor Aristarchus Masso_, in which he related the
+well-known anecdote of Voltaire being set upon by an officer: "'Fight,'
+exclaims the officer, 'or take care of your shoulders.' The poet not being
+bold enough to fight, the officer handsomely cudgelled him, in the hope
+that the sore insult might lend him courage; but the poet's caution rose as
+the blows showered down upon him," etc. Though not mentioned by name,
+Voltaire was pretty clearly pointed out. Soon after, malicious Abbe
+Desfontaines inserted the anecdote in his libellous _Voltairomanie_ (1739),
+and all Paris began to make merry over the poet's cowardice. In spite of
+the provocation, Voltaire acted with characteristic forbearance, begging
+mutual friends to adjust the difficulty, and saying that he should feel
+quite satisfied if Saint-Hyacinthe would retract and solemnly declare that
+he had taken no part in the abbe's libel. But Saint-Hyacinthe's
+stubbornness drove Voltaire to retaliate, and so he threw all his venom in
+the following paragraph:--
+
+"Teach the public, for example, he wrote in his _Advice to a Journalist_
+(1741), that the _Chef d'oeuvre d'un inconnu_ or _Matanasius_ is by the
+late M. de Sallengre and an illustrious mathematician of a consummate
+talent who adds wit to scholarship, lastly by all those who contributed in
+The Hague to the _Journal Litteraire_, and that M. de Saint-Hyacinthe
+provided the song with many remarks. But if to that skit be added an
+infamous pamphlet worthy of the dirtiest rogue, and written no doubt by one
+of those sorry Frenchmen who wander about foreign lands to the disgrace of
+literature and their own country, give due emphasis to the horror and
+ridicule of that monstrous alliance."
+
+To that crushing blow Saint-Hyacinthe replied without delay. "Though your
+_Temple du gout_," he wrote, "has convinced me that your taste is often
+depraved, I cannot believe you can go the length of confounding what is the
+work of one with what is the work of many.... I am not so fortunate as to
+do honour either to my country or to literature; but I may say that if it
+suffices to love them to do them honour, no one surely would do so more
+than I.... I have never been vile enough to praise foreign countries at the
+expense of my own, and heap eulogies upon their great men, while
+undervaluing those that do honour to France."
+
+Bitter as the reply was, it did not appease Saint-Hyacinthe's anger.
+Hearing that Voltaire had just been elected a member of the French Academy,
+"The Academy," he wrote to a friend, "will be honoured to receive among the
+forty a man devoid of either morals or principles, and who does not know
+his own tongue unless he has begun learning it these few years past" (17th
+February 1743). His _Recherches philosophiques_ he had inscribed to the
+King of Prussia and, the latter taking no notice of the work, "Voltaire,"
+he complained, "has indisposed the king against me" (10th October
+1745).[301]
+
+ * * * * *
+
+The latter part of his life Saint-Hyacinthe spent at Geneken, near Breda.
+Thence he had launched his indignant reply to the _Advice to a Journalist_.
+His literary activity was still great. The two letters, now published for
+the first time, show him trying to induce Dutch booksellers to publish the
+manuscripts of which he possesses "two chests full." As usual, he is in
+dire straits, persecuted by duns and lawyers, yet none the less full of
+hopes. The schemes he thinks about are excellent till he is cheated by some
+"great rogue." One pictures to oneself an eighteenth-century Mr. Micawber,
+buoyant and impecunious. Nor are there missing in the background the wife
+and family, whose protest is brought home to us in a startling manner by
+the "seduction" of the eldest daughter. Here Saint-Hyacinthe refers to Mlle
+de Marconnay, for so she was called, who, under the patronage of the
+Duchesse d'Antin, retired to Troyes.[302] The fates of the two other
+children are unknown.
+
+
+
+
+I
+
+TO M. DE LA MOTTE, IN AMSTERDAM
+
+ SLUYS, _27th June 1742_.
+
+MONSIEUR,--It was with the utmost joy that I heard from M. Mortier that you
+were in good health and thought kindly about me. I should have had the
+honour to tell you sooner how pleased I was at the news had I not suddenly
+fallen very ill just as I was intending to do so. The attack of illness in
+which I battled long with death, had seized me for the second time since
+last September and it was thought I should not recover, as I suffered in
+the meantime from ague, and this has weakened me so that, though out of
+danger for the last two months, I can hardly walk from my room to the door
+of my house and am unable to attend continuously to anything however
+trifling. My state is the cruellest possible. Not only have I been ill ten
+months, but my wife and two children are ailing. I left Paris two years ago
+and came here to settle some money-affairs, which should have turned out
+well I thought, as I was allowing the income to accumulate in order to pay
+off a few debts. Those entrusted with the administration of the estate have
+contrived to settle matters to their own advantage and are appropriating
+all. Besides, the co-heir has brought an action against me and his attorney
+here--the greatest rascal I have ever known--will raise quibbles on the
+plainest things in the world, evidently to fish in troubled waters, and
+have the pleasure of making me detest this country, wherein he has but too
+well succeeded. The judges have at last submitted the matter to arbitration
+and, though still unable to stand, I had myself carried here to end it. I
+shall see how all will turn out in a few days, after which, if my strength
+comes back, I shall try to spare a week or ten days to journey to Holland,
+especially with a view to meeting you, Monsieur, and two other persons. I
+shall tell you all that has befallen me since I left England. I shall tell
+how my eldest daughter was perverted, how the old duchess Dantin and two
+other ladies coming one day when her mother was dining out, carried her off
+to the convent of the New Catholics where the perversion still goes on.
+That is why I wrote to her mother to leave Paris promptly with her two
+other children, and am debarred from returning there. You shall see in the
+tale of my adventures a series of unfortunate occurrences at which one
+would wonder if one might wonder at what the malice of men can do.
+
+I have spent much money here, and I can hardly receive any until after
+September. I have by me two chests full of MSS. by the best men; a kind
+favour you could do me, Monsieur, would be to find me some bookseller
+willing to print them. I shall tell you in confidence that I have found M.
+Mortier so honest a man that I should very much like him to take them, and
+this is what I had purposed to do: to give them to him to clear an account
+standing between him and M. de Bavi and for which it is just he should be
+requited. I had even thought of proposing that after agreeing on the price
+of an MS. he should pay me half in money and keep the other half in
+deduction from what is owing to him until entire receipt of the sum, which
+is not considerable.
+
+But besides his being busy printing many good books, my present situation
+is too pressing to allow me to make the proposal, so I have told him
+nothing about it. I shall always have occasion to provide him whenever he
+chooses. Thus, Monsieur, you may, if you think fit, offer any bookseller
+you like without mentioning my name the select MSS., the list of which I am
+taking the liberty of sending you.
+
+I do not know whether a small volume that I printed in Paris under the
+title of _Divers Writings on Love and Friendship_, on _Voluptuousness and
+Politeness_, the _Theory of Pleasant Feelings_ and some _Miscellaneous
+Thoughts_ of the late Marquis de Charost,[303] has reached you. The book
+appeared, and Marechal de Noailles and Duc de Villars complaining that they
+thought they had found their characters portrayed in the _Miscellaneous
+Thoughts_, the Cardinal[304] tried to stop the sale. Nevertheless, two
+editions came out within four months. The book, in fact, has been found
+charming--I may well praise it since there are but two pieces of mine, all
+the rest being by the best authors. I am told that the book has not been
+reprinted in Holland. You might ask some bookseller to do so. I shall send
+a revised copy, and the author of the _Theory of Feelings_ having rewritten
+the work, I shall write to get what I know is now a very considerable
+piece. The bookseller will pay only for what he prints, and I shall send
+him wherewith to make up a second and even a third volume of Miscellanies
+no less interesting; for instance:
+
+The pamphlet by M. de la Rivierre on his marriage with Mme la Marquise de
+Coligny, daughter of Bussi Rabutin, which is admirably written.
+
+The Letters of that Marquise to M. de la Rivierre.
+
+Other Letters of M. de la Rivierre to Mme la Marquise de Lambert and
+others, both in verse and prose, which are quite unknown or at least known
+only to a few.
+
+Essays by M. de la Rivierre on love.
+
+A Letter of Heloise to Abelard by the same.
+
+Sundry short Treatises and Letters by the late Mme la Marquise de Lambert.
+
+Also:
+
+The complete Translations and Poems of Marquis de la Fare.
+
+The Complete Works of M. de Charlerat.
+
+Poems by M. le Marquis de Saint-Aulaire. He it was who gave them to me,
+but, if he is still living, I may not print them, as I am allowed to do so
+only after his death.
+
+The Revolutions of the Roman Republic, by M. Subtil.
+
+A Life of Julius Caesar, by the same. The work is unfinished, but the
+fragment is valuable on the score of composition and style. I am alone to
+possess it, excepting the family who hold the original.
+
+Several very curious Pieces suppressed in Paris and intended for the
+Remarks to the Memoires of Amelot de la Houssaye. But they have perhaps
+found their way into Holland and been printed there, together with the said
+Memoires, which I must find out.
+
+Critical Researches on the vanity of Nations regarding their origins.
+
+The Story of the Loves of Euryalus and Lucrece, translated from AEneas
+Sylvius, and compared with the story of Comtesse de Tende, together with a
+letter regarding the Latin letters of the Countess de Degenfeldt and Louis
+Charles Elector Palatine.
+
+A supposed Letter from Heloise to Abelard by the late M. Raymond Descours,
+the translator of the former that caused so much stir.
+
+And many other slighter pieces. If the title does not seem right, the
+bookseller may choose another, but as all those pieces are by well-known
+authors who wrote admirably, the politeness and variety of the work
+guarantee the sale.
+
+[Illustration: JEAN BAPTISTE COLBERT After Mignard]
+
+Should a bookseller want something more serious, I have a precious
+collection of letters, proclamations, memoires, edicts, lists of troops,
+etc., illustrating the reigns of Francis I., Henri II., Henri III., Charles
+IX., the whole copied from the original letters of those princes, Queen
+Catherine, constables, Secretaries of State, generals of armies. Among the
+papers are also to be found documents instructing the ambassadors and the
+letters wherein they render account of their negotiations, what France then
+did at the Court of Rome, and what she did in England regarding the trial
+of the Queen of Scotland under Queen Elizabeth. There is also such a fine
+series of letters from Duc de Guise that they might be entitled Memoires.
+Two members of the Academy of Belles-lettres in Paris have urged me to
+print all this with two quarto volumes that they are publishing on the
+history of France, but as there are some pieces that they allege may
+prevent them from obtaining the privilege, and must therefore be
+suppressed, I have declined the proposal.
+
+I have besides a manuscript entitled _An Abridgment of Civil, Criminal, and
+Ecclesiastical Law and of the Principles of Government_,[305] written in
+1710 by a minister for M. the Dauphin Duc de Bourgogne. The treatise is
+extremely lucid, instructive, and it is the original work, the sole
+possessor of which I am.
+
+I have other manuscripts. But it is enough to begin with. I shall send
+them to you with all my heart, and you will be master, Monsieur, to dispose
+of them. The long experience I have made of your kindness, gives me the
+assurance that I cannot trust anything to better hands.
+
+If you honour me with an answer, I beg of you to give me news of M. des
+Maizeaux, whom I love and honour, and from whom, however, I have not heard
+for the last ten years. Content to love one another, we do not trouble to
+tell each other so, and I do not like to make him pay postage. I shall
+receive your commands at M. Neungheer, at Sluys in Flanders. I am,
+Monsieur, and shall ever be respectfully and gratefully your most humble
+and obedient servant,
+
+ SAINT-HYACINTHE.
+
+
+II
+
+TO M. DE LA MOTTE IN AMSTERDAM
+
+I cannot have an opportunity to write to Amsterdam, Monsieur, without
+availing myself of it to remind you of a man that neither time nor distance
+will cause to forget the gratitude he owes you nor impair the friendship he
+has vowed to you. Tell me the state of your health and of your eyes, about
+which you used to complain, and add news of M. des Maizeaux and M. Le
+Courayer if you have any. I dwell in a wilderness where I have intercourse
+only with men that died many centuries ago, and, to tell you the truth, it
+would suit me very well if those I can do without did not study to ruin
+rather than serve me. That disadvantage will drive me from my refuge, and
+maybe I shall remove to some place nearer you.
+
+You must have received my _Philosophical Researches_[306] as soon as they
+began to be issued. It is not a book I sent you to read. It is too badly
+printed and too full of mistakes. It is only a tribute that I wished to pay
+to friendship and esteem. I should like to have the opportunity, Monsieur,
+to give you further proofs of this. Hardly affected by the things of this
+life, I should feel that keenly. I am and shall always be, Monsieur, with
+inviolable devotedness your most humble and obedient servant,
+
+ SAINT-HYACINTHE.[307]
+
+
+Two years after writing the above letter, Saint-Hyacinthe died. We can
+guess what the end was. While the duns were crowding at the door, the dying
+man dreamed that his latest scheme would infallibly make him wealthy. A few
+friends stood firm, however, and honoured the memory of the dashing officer
+to whom fortune and Paris had once smiled. Thirty years after his death, a
+person of rank, one night in a drawing-room, began speaking ill of him.
+"Sir," exclaimed M. de Burigny, who was standing by, "please spare my
+feelings; you are hurting me to the quick. M. de Saint-Hyacinthe is one of
+the men I loved the most dearly."
+
+His biographers have questioned whether he ever abandoned the Catholic
+faith. The former of the two letters published above settles the doubt. But
+a few extracts from a very scarce posthumous publication show that the
+English Deists had made a lasting impression upon him:
+
+"Diverse opinions, uncertainty of knowledge; diverse religions, uncertainty
+of the true one."
+
+"The true religion is entirely contained in the duties prescribed by the
+law of Nature, which are within reach of every one."
+
+"Because Jesus Christ called Himself the Son of God, we infer that He is
+God as His Father, and, if it be so, all men are gods, since in the strict
+meaning of the word we are all children of God, drawing our life from Him
+and being created after His likeness."
+
+"Pure Deism is the only religion that truly exists."[308]
+
+Strip him of the glamour of adventures and extravagant opinions, he is
+after all a mere journalist. Take away the _Chef d'oeuvre_, whose success
+was due to an accident, and Saint-Hyacinthe falls to the level of a Coste
+or a Desmaizeaux. Yet he deserved better than he got. In his lust for
+vulgar notoriety, he twice lost sight of fame. With his journalist's
+insight, he had foreseen the wonderful fortune of _Robinson Crusoe_, and he
+allowed a far inferior man to complete the translation. As early as 1715,
+in his _Memoires litteraires_, he had guessed that the time had come for
+men of letters to make England known in France, and Voltaire his enemy
+reaped all the benefit of the idea. He might well have asked in later years
+why he had not signed the _Lettres philosophiques_. And so in the portrait
+gallery of Frenchmen who made English literature familiar to their
+countrymen in the eighteenth century, Saint-Hyacinthe is only a miniature,
+while Voltaire shines forth in all the glory of a full-length picture.
+
+FOOTNOTES:
+
+[300] _Lettre de M. de Saint-Hyacinthe._ Imprimee par la Societe des
+Bibliophiles. Paris, 1826.
+
+[301] The story of the quarrel between Voltaire and Saint-Hyacinthe is set
+forth in two contemporary books: _Tableau philosophique de l'esprit de M.
+de Voltaire_, 1771 and _Lettre de M. de Burigny a M. l'abbe Mercier sur les
+demeles de M. de Voltaire avec M. de Saint-Hyacinthe_, 1780.
+
+[302] See Haag, _France Protestante_, art. "Cordonnier."
+
+[303] _Recueil de divers ecrits sur l'amour et l'amitie, la politesse, la
+volupte, les sentimens agreables, l'esprit et le coeur._ Paris, 1736.
+
+[304] Cardinal Fleury.
+
+[305] _Abrege des matieres civiles, criminelles, ecclesiastiques, et des
+principes du gouvernement._
+
+[306] _Recherches philosophiques sur la necessite de s'assurer soi-meme de
+la verite; sur la certitude de nos connaissances; et sur la nature des
+etres._ Par un membre de la Societe royale de Londres. Londres, 1743
+
+[307] The two above letters are preserved in the Library of the "Societe de
+l'histoire du protestantisme francais" in Paris.
+
+[308] _Pensees secrettes et observations critiques attribuees a feu M. de
+Saint-Hyacinthe_, Londres, 1749.
+
+
+
+
+INDEX
+
+
+Abadie, d', teacher of French, 30.
+
+Abbadie, Jacques, theologian, 129-130.
+
+Abbadie, Jean, French valet, 36;
+ letter to Desmaizeaux, 57-58.
+
+Ablancourt, Fremont d', 93.
+
+Agnew, Rev. D., 135.
+
+Aguesseau, Chancellor D', presented with one of Locke's works, 184.
+
+Aime, a refugee, denounced by Barillon, 106.
+
+Allen, John, tailor, 69.
+
+Allix, minister, 32;
+ extract from book in English quoted, 51-53.
+
+Ambassadors, French, in England.
+ See Aumont, Barillon, Bordeaux, Colbert de Croissy, Cominges, Courtin,
+Estrades.
+
+Amyraut, latitudinarian theologian, 91.
+
+Ancillon quoted, 19;
+ his _Memoires_, 99 _n._, 111.
+
+Andre, B., teacher of French, 29.
+
+Andrews, Mrs., spy, 163.
+
+Angle, S. De l', minister, his opinion on Episcopacy, 83;
+ denounced by Barillon, 106.
+
+_Anglia_, 23.
+
+_Angliae Notitia_ quoted, 10, 15, 25.
+
+Anne, Queen, 108, 165.
+
+Armstrong, Du Gard's proof reader, 150.
+
+Arnoult, engraver, 37.
+
+Ascham, 72.
+
+Asgill, Saint-Evremond reads, 32.
+
+_Athenaeum, The_, quoted, 143, 147.
+
+Aubigny, Cardinal D', Queen's almoner, 24.
+
+Aubrey quoted, 59.
+
+Aumont, Duc d', ambassador, quoted, 17.
+
+Aymon, _Actes des Synodes_, quoted, 89, 90, 96.
+
+
+Babeau, _Voyageurs en France_, quoted, 3 _n._
+
+Ballantyne, 60.
+
+Baluze, letter to Colbert, 26.
+
+Barbeyrac, 184;
+ learns English in order to read Locke, 29.
+
+Barillon, ambassador, quoted, 106.
+
+Bartas, Du, visits England, 28;
+ translated by Sylvester, 66.
+
+Basnage, minister, his advice to the Huguenots, 134.
+
+Bassoneau, proprietor of the _Ville-de-Paris_ inn, 12.
+
+Bayle regrets he knows no English, 29;
+ quoted, 88;
+ opinion of English writers, 113;
+ definition of his scepticism, 116;
+ political opinions, 120, 126, 130-136;
+ on toleration, 136-137;
+ authorship of _Avis aux refugies_ discussed, 131;
+ the _Critical Dictionary_ mentions Locke, 179;
+ eulogised by Saint-Evremond, 117;
+ translated into English, 117.
+
+Beaulieu, de, 26.
+
+Beaumont and Fletcher quoted, 5, 36, 62, 64, 66, 73.
+
+Bellay, Du, quoted, 22, 75.
+
+Bellerose, the actor, 25.
+
+Bellot, Jacques, teacher of French, 29.
+
+Bellott, Stephen, apprentice, 144.
+
+Berault, P., teacher of French, 30.
+
+Bernard, Edward, professor of astronomy, Justel's letter to, 100.
+
+Bernard, Jacques, minister, letter to Desmaizeaux, 183.
+
+Bernard, J. P. the younger, 117;
+ supposed authorship of _Pamela_, 185.
+
+Bernard, Jean, English secretary to Henri III., 11, 19.
+
+Berthelet, printer to Henry VIII., 35.
+
+_Bible, The Great_, printed in Paris, 35.
+
+Birch, 117.
+
+Blake, 158.
+
+Blondeau, engraver, 24.
+
+Blount, 66.
+
+Bochart, scholar and divine, 31, 83, 91, 95.
+
+Boisrobert visits England, 28.
+
+Bordeaux Frondeurs in England, 161.
+
+Bordeaux, President, ambassador, 158-159.
+
+Bossuet, Henrietta of England and, 27;
+ dispute with Claude, 120;
+ _Histoire des Variations_ judged by Jurieu, 111;
+ answered in England, 126;
+ contrasted with _Esprit des Lois_, 111.
+
+Bouhereau, Elie, on Milton, 152 _n._
+
+Bourbon, N., teacher of French, 29.
+
+Boyer, Abel, refugee and author, quoted, 53-54, 166.
+
+Brantome visits England, 28.
+
+Brereton, 30.
+
+Brun, French refugees of that name settled in Amsterdam, 185.
+
+_Bulletin de la Societe du Protestantisme Francais_, 122 _n._
+
+Bulteel translates Racine, 28.
+
+Bureau, printer, 36, 106.
+
+Burghley, 66, 79 _n._
+
+Burigny, de, friend of Saint-Hyacinthe, 213, 217, 225.
+
+Burnet, Bishop, visits Paris, 75;
+ at Louis du Moulin's death-bed, 48, 94;
+ Mrs. Wharton and, 205;
+ quoted, 117.
+
+Burnet, Mrs., letter of, 183.
+
+Butler ridicules the imitation of the French, 67, 70, 71;
+ writes an ode to the memory of Du Val the highwayman, 37.
+
+
+Cailloue translates _Eikon Basilike_, 32, 92.
+
+Calvin, influence in England, 78.
+
+_Cambridge History of English Literature_, 142.
+
+Cameron, latitudinarian divine, 82.
+
+Casaubon, Isaac, 80.
+
+Casaubon, Meric, prebendary of Canterbury, quoted, 39-41.
+
+Chaise, Pere de la, pamphlet concerning, 125;
+ gets English pamphlets translated, 26.
+
+Chalmers, 65.
+
+Chamberlayne quoted, 10, 15;
+ continued by Miege, 51.
+
+Chambrun, Pineton de, 104.
+
+Channel-crossings, experiences of, 6;
+ dangers, 8;
+ vessels, 5;
+ charges, 11.
+
+Chapman's _Eastward Hoe_ quoted, 69.
+
+Charlanne, 63.
+
+Charles I. summons French artists to his Court, 23;
+ stir caused in France by his execution, 91-92.
+
+Charles II., flight to France, 13;
+ letter to, 41;
+ knows little French, 24;
+ his gallomania discussed, 63;
+ adopts the "Persian vest," 71-72;
+ his Queen, 24, 67, 75;
+ his Court, 69-70;
+ his coronation robes, 69.
+
+Charlett, Dr., letter to, 58-59.
+
+Charost, Marquis de, 220.
+
+Chatillon, Odet de, 79.
+
+Chaufepie, 111.
+
+Cherel, viii.
+
+Clarke and Foxcroft quoted, 75, 184.
+
+Claude, minister, on Episcopacy, 83;
+ the divine right of kings, 121;
+ disputes with Bossuet, 120; his
+ book on the persecution, 102;
+ how received in England, 103.
+
+Clerc, Le, on the English language, 20;
+ visits London, 109;
+ his life, 112;
+ befriends Coste, 176.
+ See Lecene.
+
+Coaches, 10.
+
+Cobb, Frederic, viii.
+
+Colbert, ignorance of English, 23;
+ inquiry about English institutions, etc., 26;
+ distrusts the English, 26;
+ his daughters' marriage mentioned in the _Gazette de Londres_, 163;
+ buys horses in England, 74;
+ causes a yacht to be built there, 74.
+
+Colbert de Croissy, ambassador, 74.
+
+Collier, 83.
+
+Collins, Anthony, 181.
+
+Collins, J. Churton, 60.
+
+Colomies, 97.
+
+Cominges, ambassador, 3, 17, 152 _n._
+
+Conde, Prince de, intrigues in England, 161;
+ pamphlet concerning, 125;
+ Coste writes his life, 177.
+
+Condom, Bishop of. See Bossuet.
+
+Conti, Prince de, learns English, 74.
+
+Cooks, French, in England, 25, 69.
+
+Cooper, Samuel, portrait-painter, in France, 25.
+
+Corseilles at the Court of Charles I., 23.
+
+Cost of journey from Paris to London, 11.
+
+Coste, his life, 109, 176-178;
+ his letters about English writers, 178-185;
+ to Mlle Brun, 185-206.
+
+Cotgrave, 34.
+
+Cougneau, teacher of French, 29.
+
+Coulon, traveller, quoted, 7, 30.
+
+Courayer, Le, 61, 224.
+
+Courtin, ambassador, 106.
+
+Coverdale, 35.
+
+Cranmer, Archbishop, 79.
+
+Croix, De La, fortune-teller, 37.
+
+Cromwell anxious about the safety of Channel packet-boats, 8;
+ victories recorded in the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 157;
+ book inscribed to, 95.
+
+Croze, Cornand La, 109.
+
+Cugnac, Marquis de, 161.
+
+Culpepper, 42.
+
+Cumberland, Richard, mentioned by Coste, 184.
+
+Customs, English, 8.
+
+
+Dacier, Mme, ridiculed by Saint-Hyacinthe, 212.
+
+Daille, divine, influence in England of his work on the Fathers, 86;
+ accepts the divine right of kings, 93.
+
+Daude, refugee, mentioned in Barillon's dispatches, 106;
+ presides over meetings of refugees, 109.
+
+Davenant, 64.
+
+Defoe, 49, 118.
+
+Denisot, teacher of French, 29.
+
+Dennis quoted, 20;
+ ridiculed by Pope, 107.
+
+Desfontaines, Abbe, 215.
+
+Deshoulieres, Mme, soporiferous influence of, 189.
+
+Desmaizeaux, estimate of his work, 110;
+ attacks Le Clerc and Coste, 182;
+ letters to, 57-58, 183;
+ mentioned, 224.
+
+Dover described by Moreau de Brazey, 9.
+
+Drelincourt, Charles, minister, 118.
+
+Drelincourt, Charles, the younger, physician in Leyden, 176, 189.
+
+Drelincourt, Pierre, dean of Armagh, quoted, 48-49.
+
+Dryden, comedy quoted, 67.
+
+Dubois, refugee, sheriff of Middlesex, letter of, 96.
+
+Du Gard, schoolmaster and printer, his life, 149-152;
+ prints Milton's pamphlets, 152-153;
+ the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 36, 154-163.
+
+Dumoulin, Pierre, visits England, 80, 94;
+ quoted, 82.
+
+Dumoulin, Pierre (or Peter), the younger, sides with the royalists, 94;
+ extract from one of his works quoted, 44-45;
+ blames the Covenanters, 83 _n._
+
+Dumoulin, Louis, Camden professor of history, 94;
+ writes an apology for the Independents, 94;
+ remains true to his Huguenot faith, 94;
+ quoted, 46-48;
+ Burnet at his death-bed, 48, 94.
+
+Duras, Louis de, 24.
+
+Dury, John, 32, 153.
+
+
+Edict of Nantes, estimate of, 114.
+
+Effen, Justus van, translates _Robinson Crusoe_, 213.
+
+_Eikon Basilike_, 153;
+ translated, 32, 92;
+ Milton's reply to, 153.
+
+Einstein, L., 19.
+
+Elizabeth, Princess, death recorded, 158.
+
+Elizabeth, Queen, 90.
+
+England, as seen by foreigners, 16-17;
+ gallomania in, 62-73;
+ opinion of Jurieu and Bayle on, 113.
+
+English Custom-House officers, 8;
+ horses in France, 74;
+ insularity, 71;
+ opinion of Henri IV. and Courtin, 106;
+ travellers abroad.
+ See Burnet, Locke, Moryson.
+
+English idioms in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 155-156.
+
+English language not spoken in Europe, 19;
+ at the French Court, 22-27;
+ change after the Revolution, 34;
+ difficult to pronounce, 20;
+ the refugees learn it, 113.
+
+Erondel, teacher of French, 29.
+
+Eschar, valet to Charles Montague, 73.
+
+Espagne, Jean d', minister, inscribes a book to the Protector, 95.
+
+Estoile, Pierre De l', 31, 34.
+
+Estrades, D', ambassador, 22.
+
+Etheredge quoted, 67, 71, 73.
+
+Evelyn, his _Diary_ quoted, 4, 7, 8, 32, 72, 99, 102, 103.
+
+
+Fabvolliere, engineer, 24.
+
+Fare, Marquis de la, 221.
+
+Faret, 22.
+
+Fayette, Mme de la, quoted, 27.
+
+Festeau, teacher of French, 30.
+
+Fetizon, divine, on the divine right of kings, 120.
+
+Field, Richard, printer, 146-147.
+
+Fonvive, French journalist in London, 165.
+
+Force, La, 106.
+
+Fortune-tellers, French, in England, 37.
+
+Fox, George, mentioned in the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 160.
+
+Francis I. furthers the printing of _The Great Bible_, 35.
+
+French, ambassadors.
+ See Ambassadors;
+ cooks, 25, 69;
+ fortune-tellers, 37;
+ highwayman, 37;
+ journalists, 163-166;
+ merchants, 79, 135;
+ milliners, 70;
+ players, 23;
+ printers, 35;
+ quacks, 36;
+ tailors, 25, 68-69;
+ teachers.
+ See Teachers; travellers.
+ See Travellers.
+
+French churches in London, 161.
+
+French fashions in England, 68, 70-72.
+
+French language predominant in Europe, 166;
+ extensively used in England, 66.
+
+French literature, classical, slight influence of, in England, 141.
+
+French wines, 70.
+
+Frenchmen in England. See French, etc.
+
+Fullerton, W. M., viii.
+
+
+Gachet, Jean, 36.
+
+Gairdner, James, 78.
+
+Gallomania described, 63-70;
+ ridiculed, 70-73;
+ its decline, 73.
+
+Gascoigne, 73.
+
+Gauden, 92.
+
+_Gazette de Londres_, 163-166.
+
+Gildersleeve, V. C., 37.
+
+Goupil, Rouen, printer, 36.
+
+Gourville, his _Memoires_ quoted, 6, 22.
+
+Gramont, 24, 70.
+
+Grevin in England, 28.
+
+Guide-books, 3, 7, 9, 10, 16, 30, 31.
+
+Guizot quoted, 2.
+
+
+Haag, 209, 217.
+
+Halifax, Earl of, letter to Henry Savile quoted, 73.
+
+Hall, Bishop, 73.
+
+Hamilton, his _Memoires de Gramont_ quoted, 70.
+
+Harrington, 152.
+
+Harrison, _Description of Britain_ quoted, 20, 68.
+
+Hedgcock, F. A., viii.
+
+Henchman, Bishop, 83.
+
+Henri IV., opinion on the English, 106.
+
+Henrietta of England, her influence at the French Court, 26;
+ her death, 27.
+
+Henrietta of France, furthers the French influence, 23, 66;
+ letter to Prince Charles quoted, 41;
+ meets Charles II. in France, 14.
+
+Henry VII., 23.
+
+Herault, minister at Alencon, 91 _n._, 95.
+
+Highwayman, French, in England 37.
+
+Hobbes in France, 28.
+
+Holyband. See Saint-Lien.
+
+Horses, English, in France, 74.
+
+Houssaye, Amelot de la, 222.
+
+Howard, 73.
+
+Huguenots, relations with England under Henry VIII., 78;
+ Elizabeth, 79-80, 90;
+ the early Stuarts, 80-98;
+ the Commonwealth, 89-92;
+ the Revocation of the Edict of Nantes and, 101-104;
+ William of Orange and, 105;
+ political ideas of, 119-134;
+ opinion on Episcopacy, 83;
+ on toleration, 136-139;
+ become Whigs, 104;
+ take anglican orders, 104;
+ bankers and merchants in London, 79, 135;
+ divine quoted in England, 105.
+
+Huisseau, D', quoted, 85-86, 87-88.
+
+
+Independents censured by a French Synod, 90.
+
+Inn, interior described, 4;
+ French inn at Dover, 9;
+ in London, 12.
+
+
+James I., 31, 80.
+
+James II., 27, 123, 129.
+
+Jermyn, 23.
+
+Johnson, Dr., on Saint-Evremond, 38.
+
+Jon, Du (Junius), 97.
+
+Jones, Edward, 164.
+
+Journalists, "Dutch," 110;
+ French, in London, 163-166.
+
+Journey from Paris to London, 3-13.
+
+Jurieu, his life, 97;
+ opinion on England, 113;
+ on the Revocation, 129;
+ on Bossuet, 111;
+ on toleration, 137-139;
+ discusses the divine right of kings, 119, 122, 127-129;
+ his _Pastoral Letters_, 127;
+ devotional work translated into English, 118;
+ political works translated, 126.
+
+Jusserand, _French Ambassador at the Court of Charles II._,
+quoted, 2, 4, 8, 15, 22, 24;
+ _Shakespeare en France sous l'ancien regime_ quoted, 19, 77, 152 _n._;
+ _What to expect of Shakespeare_ quoted, 148;
+ _Histoire litteraire du peuple anglais_ quoted, 21.
+
+Justel retires to England, 99;
+ letter to Edward Bernard, 100;
+ discusses conformity with Saint-Evremond, 100-101;
+ his character, 99.
+
+
+Kemps, Englishman, employed by Colbert, 25.
+
+Ken, Bishop, and the Revocation, 103.
+
+Keroualle, Mlle de, at the Court of Charles II., 24;
+ a leader of fashion, 70;
+ what M. Renan thought about her, 70.
+
+King, his _Life of Locke_ quoted, 108.
+
+
+Lambert, Mme de, 221.
+
+Lambin, viii.
+
+Lanier, N., 23.
+
+Latitudinarians in England and France. See Amyraut, Huisseau, Rationalism,
+Saumur.
+
+Lecene, 115.
+
+Lee, Sir Sidney, quoted, 28, 63, 79, 90, 143.
+
+Lefevre, chemist, 24.
+
+Lefort, inn-keeper, 9.
+
+Leibnitz understands English, 29.
+
+Lenet, his _Memoires_ quoted, 91.
+
+Lenthal, Speaker, 158.
+
+Libertines in France, 81;
+ relations with the Huguenots, 82.
+
+Lionne, Hughes de, Secretary of State, 1.
+
+Literature, slight influence in England of French classical, as compared with
+devotional and theological literature, 141.
+
+Locke travels in France, 3, 4, 5, 29, 74;
+ admiration of Barbeyrac for, 29;
+ conversation of his reported in a Dutch paper, 110;
+ his works translated by Coste, 176-177;
+ sale of the _Essay_ in France, 183-184;
+ anecdotes on, 181-182;
+ _Original Letters_ quoted, 20;
+ mentioned by Coste, 190.
+
+Lorthie, minister, denounced by Barillon, 106.
+
+Louis XIV. badly informed by his ambassador, 17;
+ justified in revoking the Edict of Nantes, according to an
+ English pamphlet-writer, 103-104;
+ inquires about England, 75.
+
+Luttrell, _Diary_ quoted, 124.
+
+Luzancy, De, 32, 49-50.
+
+Lyly, 66.
+
+
+Macaulay, 25.
+
+Maine, Duchesse du, receives presentation copy of Locke's _Essay_, 183.
+
+Maittaire, 34;
+ letter to Dr. Charlett, 58-59.
+
+Marchand, Prosper, bookseller, 211.
+
+Marconnay, Colonel de, 212.
+
+Marconnay, Mlle de, 207.
+
+Marescq, Du, minister, 168.
+
+Marston, 64.
+
+Marsys, de, 24.
+
+Mary II., 104.
+
+Masham, Lady, 177.
+
+_Mason, La grammaire de_, 34.
+
+Massinger, 69.
+
+Masson, 152 _n._
+
+Mauger, teacher of French, his Grammar quoted, 12, 30, 32, 42-43, 67.
+
+Maupas, teacher of French, 29.
+
+Mayerne, Theodore de, physician to James I. and Charles I., 80, 158.
+
+Mazarin, Cardinal, 2, 26, 74, 155 _n._
+
+Mazarin, Mme de, in England, 97;
+ her salon at Windsor, 98-99.
+
+Menard, chaplain to Mary II., 109.
+
+Merlat, Elie, on the divine right of kings, 121-122.
+
+Mersenne, Jesuit, corresponds with Hobbes, 28.
+
+Meurier, Gabriel, teacher of languages, 34.
+
+Mezandieu, Rene, in the Poultry Office, 25.
+
+Miege, Guy, teacher of French, 30, 72;
+ extract from _New State of England_, 50-51.
+
+Milliners, French, in England, 70.
+
+Milton, pamphlet translated by John Dury, 32, 153;
+ mentioned in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 152-154;
+ opinion of Bouhereau on, 152 _n._;
+ attacked by Bayle, 152 _n._;
+ Du Gard prints his pamphlets, 152-153.
+
+Misson, traveller in England, 19, 30, 109, 169.
+
+Moivre, Le, 109.
+
+Montague, Charles, has a French valet, 73.
+
+Montesquieu, 111.
+
+Morales, the Jew, 98.
+
+Moranville writes the _Gazette de Londres_, 163;
+ in trouble, 165.
+
+More, Sir Thomas, ridicules the imitation of the French, 65.
+
+Moreau de Brazey, author of guide-book, describes Dover, 9;
+ Rye, 10;
+ the life of a Frenchman in London, 16.
+
+Morel, Professor L., 143 _n._
+
+Morelli, Cesare, writes to Pepys, 25.
+
+Mornay, Du Plessis, in London, 79;
+ author of _Vindiciae contra Tyrannos_, 93.
+
+Mortreuil, viii.
+
+Morus, Alexander, minister, attacked by Milton, 154;
+ mentioned in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 153.
+
+Moryson, Fynes, traveller, 13.
+
+Motte, Francois de la, letter to Secretary Williamson, 45-46.
+
+Motte, La, "Dutch" journalist, letters to, 178-185.
+
+Mutteux, Pierre, refugee, letter to _Spectator_, 55-56;
+ song and prologue quoted, 56.
+
+Muralt, traveller, 28.
+
+
+Nash, 72 _n._
+
+Newcombe, prints _Gazette de Londres_, 163;
+ in trouble, 165.
+
+Newspapers, "Dutch," 110.
+
+Newspapers, French, in London, 149-166.
+
+Newton, 29, 184.
+
+Normand, Charles, 91.
+
+_Nouvelles ordinaires de Londres_, 154-163.
+
+
+Ollion, his edition of Locke's _Letters to Thoynard_, 3, 4, 5.
+
+Orange, Prince of. See William III.
+
+Overbury, 69.
+
+
+Packet-boat, Dover, in the seventeenth century, 5.
+
+Pamphlet-writers, Huguenot, 123;
+ their influence, 124;
+ attacked, 124.
+
+Papillon, refugee, sheriff of Middlesex, 96.
+
+Passive obedience, ideas of Huguenots on, 93, 119.
+
+Payen, traveller, 11, 30.
+
+Pays, Le, traveller, 31.
+
+Peletier quoted, 66.
+
+Penry, 90.
+
+Pepys' _Diary_ quoted, 69, 72;
+ _Correspondence_ quoted, 50.
+
+Perlin, author of guide-book, 30.
+
+Perrot, editor of the _Gazette de Londres_, 163.
+
+Persecuting, Divine right of, 138-139.
+
+Persecutions of Huguenots and Waldenses recorded, 160.
+
+Petre, Father, attacked, 125.
+
+Plomer, letter to _The Athenaeum_, 147.
+
+Pope quoted, 107.
+
+Porree, 32, 91, 92.
+
+Portsmouth, Duchess of. See Keroualle, Mlle de.
+
+Post-Office in the seventeenth century, 15.
+
+Printers, French, in England, 35.
+
+Prynne, 24.
+
+Puaux, 139.
+
+Puffendorff inquires about an English Dictionary, 29.
+
+Pulton, Andrew, Jesuit, forgets his English, 24.
+
+Puncteus, a French quack, 36.
+
+Puritans, relations with the Huguenots, 90.
+
+Pynson, French printer in England, 35.
+
+
+Quack, French, in England, 36.
+
+Quakers mentioned by Misson, 30;
+ in the _Nouvelles ordinaires de Londres_, 159.
+
+
+Rabelais writes English, 21;
+ puns in English, 21.
+
+Rainbow coffee-house, 31, 109, 213.
+
+Rationalism in France, 81-88, 115;
+ in England, 117;
+ how far encouraged by the refugees, 110, 117.
+
+Refugees, 78-80; 96-100; 104-107;
+ learn English, 113;
+ take part in English civil dissensions, 95;
+ proofs of unpopularity, 79;
+ why forgotten in France, 141.
+
+Regnault, Francois, Paris printer, 35.
+
+Renaudot, Abbe, secret agent, 26.
+
+Renneville, refugee, writes about the Bastille, 107.
+
+Reresby, Sir John, and the Frenchmen in Soho, 171.
+
+Revocation of Edict of Nantes, 101;
+ stir caused in England, 102-104;
+ far-reaching consequences, 105, 108.
+
+_Revue Critique_, 152 _n._
+
+Reyher, 23.
+
+Richardson, 185.
+
+Robertson, F. G., 152 _n._
+
+Roche, La, 117.
+
+Rohan, Benjamin de, Huguenot leader, 80.
+
+Roemer, astronomer, 6.
+
+_Roman de Renart_, 21.
+
+Ronsard visits England, 28.
+
+Rosemond, 106.
+
+Rosin, Frenchman in the employ of the Commonwealth, 151 _n_.
+
+Rousseau, J.-J., quoted, 1, 18.
+
+Rue, De La, gambler, 37.
+
+
+Sabatier de Castres, Abbe, extols Saint-Hyacinthe, 208.
+
+Sallengre, 211, 215.
+
+Saint-Amant visits England, 28.
+
+Saint-Aulaire, Marquis de, 221.
+
+Saint-Evermond at Windsor, 98-99;
+ urges Justell to conform, 100-101;
+ learns no English, 28;
+ quoted, 33, 117.
+
+Saint-Hilaire writes on England, 26.
+
+Saint-Hyacinthe, birth, 208-209;
+ adventurous life, 209-227;
+ in England, 109;
+ quarrel with Voltaire, 218-217;
+ letters to La Motte, 218-225;
+ his _Chef d'oeuvre d'un inconnu_, 211;
+ becomes a Protestant, 212;
+ and a Deist, 226;
+ a posthumous work quoted, 226.
+
+Saint-Lien, teacher of French, 29.
+
+Saintsbury, Professor George, quoted, 142.
+
+Sancroft, Archbishop, interview with Allix, 32;
+ chooses Colomies as librarian, 97.
+
+Sandwich, Lord, 69.
+
+Satur, minister, in London, 106.
+
+Saumaise, scholar, attacks the regicides, 92, 150;
+ answered by Milton, 152.
+
+Saumur, latitudinarian school of, 84-85.
+
+Saurin, divine, on toleration, 139.
+
+_Savile Correspondence_ quoted, 26, 73.
+
+Sayous, 77.
+
+Schelandre in England, writes an epic, 80.
+
+Schickler, _Les eglises du refuge_ quoted, 79, 95, 96, 102.
+
+Scott, Eva, quoted, 14, 42.
+
+Sea-sickness, Gourville on, 6;
+ Locke records unfortunate experiences of a fellow-traveller, 6.
+
+Sedan, orthodox Academy of, 84.
+
+S'Gravesande, 210.
+
+Shadwell, his comedies quoted, 67, 68, 70, 71.
+
+Shaftesbury, the first Earl, 95, 129, 179.
+
+Shaftesbury, the third Earl, 177.
+
+Shakespeare gives evidence before Court of Requests, 145;
+ lodges in London with the Mountjoys, 146;
+ his poems printed by Richard Field, 147.
+
+Silvestre helps Saint-Evremond to read Asgill, 32.
+
+Simon, Richard, Hebrew scholar, 82, 93.
+
+Sorbiere in England, 16;
+ relations with Hobbes, 28.
+
+Sourceau, Claude, tailor to the king, 25;
+ helps to make the coronation robes, 69.
+
+Spenser quoted, 75.
+
+_Spirit of Laws_, Montesquieu's, contrasted with Bossuet's _History of
+Variations_, 111.
+
+Suard, 61.
+
+Subtil, 222.
+
+Sully, minister to Henri IV., knows no English, 22.
+
+Swift, 54, 166, 205.
+
+Sylvester translates Du Bartas, 66;
+ tells how he learned French, 66.
+
+_Synodes, Actes des_. See Aymon.
+
+
+Tailors, French, in England, 25, 68, 69.
+
+Teachers of French. See Abadie, Andre, Bellot, Berault, Bourbon, Boyer,
+Cougneau, Denisot, Erondel, Festeau, Mauger, Maupas, Miege, Saint Lien.
+
+Telleen, F., 152 _n._
+
+Texte, 77.
+
+Thoyras, Rapin, 109.
+
+Throckmorton, 90.
+
+Toleration retarded in England by the persecution of the Huguenots, 105;
+ how practised in France, _c._ 1680, 114;
+ opinion of Huguenots on, 136-139.
+
+Tonson, 164.
+
+Torcy, 17.
+
+Tories mentioned in _Nouvelles ordinaires de Londres_, 162.
+
+Tourval, L'Oiseau de, teacher of foreign languages, contributes to Colgrave's
+_Dictionary_, 34.
+
+Travellers, English, in France. See Burnet, Locke, Moryson (Fynes).
+
+Travellers, French, in England. See Coulon, Muralt, Misson, Moreau de Brazey,
+Payen, Pays Le, Perlin.
+
+
+Upham, A. H., 63, 78.
+
+
+Val, Du, highwayman, 37.
+
+Valets, French, 73. See also Abbadie, Jean.
+
+Vautrollier, printer, 35, 146.
+
+Verard, Antoine, printer, 35.
+
+Verneuil, Duc de, ambassador, 8.
+
+Versailles, model of palace exhibited in London, 164.
+
+Veissiere, 184.
+
+Viau, Theophile de, 28, 82.
+
+Villien, 27.
+
+Voiture, 28.
+
+Voltaire drags the example of England into his controversies, vii;
+ at the Rainbow Coffee-house, 31, 213;
+ quarrels with Saint-Hyacinthe, 213-217;
+ the latter anticipates him in the use he makes of English models, 227;
+ letters and verses in English quoted, 59-60;
+ opinion on the English, 107.
+
+Vossius at Windsor, 67.
+
+
+Wake, Archbishop, 105.
+
+Waldegrave, 90.
+
+Wallace, Professor C. W., discovers documents on Shakespeare, 144.
+
+Weiss, N., viii.
+
+Wharton, Mrs., 205.
+
+Whigs and refugees, 104, 108.
+
+William III., 105, 123, 127, 131.
+
+Williamson, Secretary, 29, 163;
+ letter to, 45-46.
+
+Wilmot, accompanies Charles II. in his flight, 13.
+
+Wines, French, 70.
+
+Wordsworth, Ch., 152 _n._
+
+Wyatt, 73.
+
+
+Yachts, Royal, described, 8.
+
+York, Duchess of (daughter to Lord Clarendon), speaks French, 67.
+
+York, Duke of, 14.
+
+ * * * * *
+
+ENGLISH TRAVELLERS OF THE RENAISSANCE
+
+By CLARE HOWARD. With 12 Illustrations. Demy 8vo. Price 7s. 6d. net.
+
+ _A good sub-title to this book would be "The Grand Tour
+ in the 16th and 17th centuries." We have a series of
+ most interesting extracts from, and comments on, the
+ innumerable little volumes of directions for foreign
+ travellers issued during the 16th and 17th centuries for
+ the guidance of English youths about to venture on the
+ Continent. Miss Howard shows the various purposes which
+ travellers had in their minds in setting out on their
+ journeys in successive generations, how at one time it
+ was mainly in the pursuit of learning, at another the
+ acquirement of the more courtly arts, at another a kind
+ of glorified athleticism, and latest of all a sort of
+ dilettantism. Thus "English Travellers of the
+ Renaissance" is without doubt a pleasing novelty among
+ books._
+
+
+THE BEAUTIFUL LADY CRAVEN
+
+The Original Memoirs of Elizabeth Baroness Craven, afterwards Margravine of
+Anspach and Bayreuth and Princess Berkeley of the Holy Roman Empire
+(1750-1828). Edited, with Notes and a Bibliographical and Historical
+Introduction containing much unpublished matter, by A. M. BROADLEY and
+LEWIS MELVILLE. With over 50 Illustrations. In 2 vols. Demy 8vo. 25s. net.
+
+ _Elizabeth Berkeley, who was born towards the end of the
+ reign of George II. and lived almost until the end of
+ the reign of George IV., was one of the most beautiful,
+ as well as the cleverest, wittiest, and most versatile
+ woman of the age in which she flourished. She came of an
+ ancient family claiming Royal descent, and, while still
+ a girl, was given in marriage to the sixth Lord Craven.
+ She bore him an heir and several other children. Between
+ 1770 and 1780 she was not only a persona grata at Court,
+ but the friend of Garrick, Johnson, Fox, and all the
+ great political, literary, and social personages of the
+ period. Between 1780 and 1790 came that period of
+ wandering through Europe which enabled her to record
+ personal experiences of Louis XVI., Marie Antoinette,
+ Frederick the Great, the Empress Catherine, the King and
+ Queen of Naples, and other Royal and illustrious
+ personages._
+
+ _In 1791 she married the Margrave of Anspach and
+ Bayreuth. Returning to London she became at
+ Brandenburgh House and Benham Park, Newbury, the centre
+ of a great social circle. A little later the Emperor
+ Francis II. made her a Princess in her own right of the
+ Holy Roman Empire. For a whole decade the theatricals
+ and concerts at Brandenburgh House were the talk of the
+ town. In the year 1806 her husband died. Some fifteen
+ years later the "Beautiful Lady Craven" settled in
+ Naples, where she built a delightful palace. There she
+ died in 1828. Some four years before her death she
+ published (at the suggestion of Louis XVIII.) her
+ memoirs. Mr. Broadley and Mr. Melville have discovered
+ many new facts, a large number of unpublished letters
+ and MSS. (many of them in Mr. Broadley's collection),
+ which have enabled them to elaborate an historical
+ introduction of extraordinary and fascinating
+ interest._
+
+ _The illustrations have been taken from existing
+ portraits in private and public collections and the
+ contemporary engravings in Mr. Broadley's possession._
+
+ _The authors have received valuable aid from Lady Helen
+ Forbes--herself a great granddaughter of the Margravine
+ of Anspach--and many experts in 18th century history.
+ The book as it now stands forms one of the most
+ lifelike and absorbingly interesting records of high
+ life in Europe between 1770 and 1820, which has
+ appeared during the present century._
+
+
+MEMOIRS OF THE COURT OF ENGLAND IN 1675
+
+By MARIE CATHERINE BARONNE D'AULNOY. Translated from the original French by
+Mrs. WILLIAM HENRY ARTHUR. Edited, Revised, and with Annotations (including
+an account of Lucy Walter) by GEORGE DAVID GILBERT. With Illustrations.
+Demy 8vo. 16s. net.
+
+DAILY TELEGRAPH.--"_The Editor of this work has unearthed a genuine
+literary treasure. That it should have lain so long hidden, in its entirety
+at least, from English eyes is amazing. The narrative is as graceful as it
+is vivid._"
+
+VANITY FAIR.--"_A splendid piece of work, and one that will take high rank
+among the best chronicles of the Seventeenth Century._"
+
+WORLD.--"_One of the sprightliest and most entertaining works of the period
+that it is possible to read._"
+
+
+THE HISTORY OF ENGLISH PATRIOTISM
+
+By ESME C. WINGFIELD STRATFORD, Fellow of King's College, Cambridge. In 2
+vols., with a Frontispiece to each volume (1300 pages). Demy 8vo. 25s. net.
+
+DAILY CHRONICLE.--"_A book which is designed to be a landmark in historical
+literature._"
+
+TIMES.--"_Mr. Wingfield-Stratford's book is of great and abiding
+interest._"
+
+OUTLOOK.--"_A great achievement, nothing less indeed than the rescue of
+history from the hands of the pedant and the archaeologist and its
+restoration to its true position as a living, emotional art._"
+
+DAILY TELEGRAPH.--"_A work which for fulness at once of range and detail is
+little short of astounding._"
+
+JOHN LANE THE BODLEY HEAD
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Anglo-French Entente in the
+Seventeenth Century, by Charles Bastide
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ANGLO-FRENCH ENTENTE IN ***
+
+***** This file should be named 37905.txt or 37905.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/9/0/37905/
+
+Produced by Ian Deane, Ethan Kent, Josephine Paolucci and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net. (This file was produced from images
+generously made available by The Internet Archive/American
+Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37905.zip b/37905.zip
new file mode 100644
index 0000000..e99cec5
--- /dev/null
+++ b/37905.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5b4979d
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37905 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37905)