summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--42875-0.txt388
-rw-r--r--42875-0.zipbin255245 -> 0 bytes
-rw-r--r--42875-8.txt11262
-rw-r--r--42875-8.zipbin254156 -> 0 bytes
-rw-r--r--42875-h.zipbin336987 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/42875-0.txt11262
-rw-r--r--old/42875-0.zipbin255245 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/42875-8.txt11262
-rw-r--r--old/42875-8.zipbin254156 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/42875-h.zipbin336987 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/42875-h/42875-h.htm11420
-rw-r--r--old/42875-h/images/cover.jpgbin74153 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/readme.htm13
13 files changed, 2 insertions, 45605 deletions
diff --git a/42875-0.txt b/42875-0.txt
index 1cb4431..cfada7d 100644
--- a/42875-0.txt
+++ b/42875-0.txt
@@ -1,26 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Wagner as I Knew Him
-
-Author: Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-Release Date: June 4, 2013 [EBook #42875]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42875 ***
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
@@ -10897,366 +10875,4 @@ Freischutz=> Freischütz {x3}
End of the Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-***** This file should be named 42875-0.txt or 42875-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/7/42875/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42875 ***
diff --git a/42875-0.zip b/42875-0.zip
deleted file mode 100644
index e3211cf..0000000
--- a/42875-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42875-8.txt b/42875-8.txt
deleted file mode 100644
index 4d6a0ae..0000000
--- a/42875-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11262 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Wagner as I Knew Him
-
-Author: Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-Release Date: June 4, 2013 [EBook #42875]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-
-
-
-
-Transcriber's note: The etext attempts to replicate the printed book as
-closely as possible. Obvious errors in spelling and punctuation have
-been corrected. Only a few of the spellings of names, places and German
-or French words used by the author have been corrected by the etext
-transcriber. A list follows the etext. Footnotes have been moved to the
-end of the text body.
-
-
-
-WAGNER AS I KNEW HIM
-
-
-
-
-WAGNER
-AS I KNEW HIM
-
-BY
-FERDINAND PRAEGER
-
-NEW YORK
-LONGMANS, GREEN, AND CO.
-15 EAST SIXTEENTH STREET
-1892
-
-COPYRIGHT, 1892,
-BY CHARLES J. MILLS.
-
-
-TO
-
-THE RIGHT HONOURABLE
-
-THE EARL OF DYSART,
-
-PRESIDENT OF THE LONDON BRANCH OF THE UNITED RICHARD WAGNER SOCIETY.
-
-[Sidenote: _THE EARL OF DYSART._]
-
-
-MY LORD:--
-
-If an intimacy, an uninterrupted friendship, of close upon half a
-century during which early associations, ambitions, failures, successes,
-and their results were frankly discussed, entitles one to speak with
-authority on Richard Wagner, the man, the artist, his mental workings,
-and the doctrine he strove to preach, then am I fully entitled so to
-speak of my late friend.
-
-To vindicate Wagner in all things is not my intention. He was but
-mortal, and no ordinary mortal, and had his failings, which will be
-fearlessly dealt with. My sole purpose is to set Richard Wagner before
-the world as I knew him; to help to an honest understanding of the man
-and his motives as he so often laid them bare to me; and I
-unhesitatingly affirm that, when seen in his true character, many a
-hostile, plausible, and unsparing criticism, begotten of inadequate
-knowledge or malice, will shrivel and crumble away when exposed to the
-sunlight of truth.
-
-The daring originality of Wagner's work could not help provoking violent
-opposition. Revolution in art as in aught else has ever been wedded to
-storm and tumult.
-
-Of all things, Wagner was a thinker. The plot, construction, and logical
-development of his dramas, the employment of those wondrous
-character-descriptive tone-themes, their marvellous combination, his ten
-volumes of serious matter, especially "The Work and Mission of my Life,"
-emphatically testify to his deliberate studied thinking, and friend and
-foe alike readily acknowledge the _originality_ of his thought.
-
-Here then entered the art world, in the person of Richard Wagner, a
-quite natural subject for discussion. Here was a thinker, an original
-thinker, and Carlyle says that "the great event, parent of all others,
-in every epoch of the world, is the arrival of a thinker, an _original_
-thinker." No matter for marvel, then, that the air thickened with
-criticism as soon as the Thinker proclaimed himself.
-
-The persistency and vigour with which Wagner pursued the end,--an end to
-which, primarily, he was unconsciously impelled by instinctive
-genius,--the emphatic enforcement of the Gospel it was the sole purpose
-of his thinking manhood to inculcate, led him to reject worldly
-advancement, to endure painful privation, to utter fierce denunciation
-against pseudo-prophets, and to be the victim of malignant insult and
-scornful vituperation. And why? Because his mission was to preach
-_Truth_.
-
-Wagner was "terribly in earnest." His earnestness forces itself home to
-us through all his works; and in his strenuous striving to accomplish
-his task, he involuntarily said and did things seemingly opposed to the
-very principles he had so dogmatically enunciated. But on investigating
-the why of such apparent contradictions, it will be found that they are
-but paradoxical after all, and that never has Wagner swerved from the
-direct pursuit of his ideal. Thus he says, "I had a dislike, nay, a
-positive contempt, for the stage, its rouge and tawdry tinsel," and yet
-within its precincts he was spell-bound. He was chained to it by
-indissoluble links. It was the pulpit from which he was to expound his
-gospel. Again, he accepted from friends the most reckless sacrifices
-without the simplest acknowledgment or gratitude, yet it was not
-ingratitude as is commonly understood; he accepted the service not as
-done to himself, but for the glorification of true art, and in that
-consummation he felt they were richly recompensed. He, when he felt it
-his duty to speak plainly, spared the feelings of none by an incisive
-criticism which cut to the core, and yet an over-sensitiveness made him
-writhe under the slightest censure.
-
-Towards Jews and Judaism he had a most pronounced antipathy, and yet
-this did not prevent him from numbering many Hebrews among his most
-devoted friends. Pursued with the wildest ambition, he steadfastly
-refused all proffered titles and decorations. He formulated most
-positive rules for the music-drama, and then referring to "Tristan and
-Isolde," states: "There I entirely forgot all theory, and became
-conscious how far I had gone beyond my own system."[1] With Meyerbeer in
-view, he emphatically insisted that after sixty no composer should
-write, as being incapacitated by age and consequent failure of brain
-power, and then when long past this period he not only writes one of his
-greatest works, but when seventy and within the shadow of death, was
-engaged upon another of engrossing interest, viz. on the Hindoo
-religion. Lastly, whilst vehemently protesting the inseparability of his
-music from its related stage representation and scenic accessories,
-compelled by fate, he traversed Europe from London to St. Petersburg to
-produce in the concert room orchestral excerpts from the very works upon
-whose inviolability he had in such unequivocal terms insisted,--selections
-too, though arranged by himself, which give but the most incomplete
-conception of the dramas themselves.
-
-This seeming jarring between theory and practice in so powerful a
-thinker requires explanation, and in due course I shall exhaustively
-treat the same.
-
-Wagner and I were born in the same town, Leipzic, and within two years
-of each other. This was a bond of friendship between us never severed,
-Wagner ever fondly delighting to talk about his early surroundings and
-associations. His references to Leipzic and prominent local characters
-were coloured with strong affection, and to discuss with one who could
-reciprocate his deep love for the charmed city of his birth, was for him
-a certain source of happiness.
-
-Wagner's first music-master, properly so called, was Cantor Weinlig of
-Leipzic. From him he received his first serious theoretical instruction.
-Weinlig, too, was well known to me. He was an intimate friend of my
-father, Henry Aloysius Praeger, director of the Stadttheater and
-conductor of the famous Gewandhaus concerts, the latter post being
-subsequently filled by Mendelssohn among other celebrities. Between
-Weinlig and my father, whom the history of music has celebrated as a
-violinist of exceptional skill and as a sound contrapuntist, constant
-communications passed, and I was very often the bearer of such.
-
-Common points of interest like this--striking Leipzic individualities,
-the house at Gohlis, a suburb of Leipzic where poor Schiller spent part
-of his time, the masters of St. Nicolas' School, where we both attended,
-though at different periods--I could multiply without end, each topic of
-absorbing interest to us both, and productive of much mutual expansion
-of the heart, but I will here refer to one only--that connected with
-Carl Maria von Weber.
-
-"Der Freischtz" was first performed at Dresden, the composer
-conducting, on the 22d January, 1822. Wagner, then in his ninth year,
-was living at Dresden with his family. In his letter to Frederick
-Villot, he says of Weber: "His melodies filled me with an earnestness,
-which came to me as a bright vision from above. His personality
-attracted me with enthusiastic fascination; from him I received my first
-musical baptism. His death in a distant land filled my childish heart
-with sorrowful awe." "Der Freischtz" was almost immediately produced at
-Leipzic, and Weber came to Leipzic personally to supervise the
-rehearsals and to acquaint my father, then the conductor of the theatre,
-as to the special reading of certain parts. The work excited the utmost
-enthusiasm in Leipzic, and was performed there innumerable times. I, the
-son of the conductor, having free entry to the theatre, went nightly,
-and acquired thus early a thoroughly intimate acquaintance with the
-work, such as Wagner also had gained by his frequent visits to the
-Dresden theatre through his family's connection with the stage. In
-after-life we found that Weber and his works had exercised over both of
-us the same fascination. In 1844, the remains of the loved idol, Weber,
-were removed from Moorfields Chapel, London, to Dresden. At that time I
-was residing in London, and, in conjunction with Max von Weber, the
-composer's eldest son, and others, obtained the necessary authority and
-carried out the removal. Wagner was in Germany. There he received the
-body, and on its final interment pronounced the funeral oration over the
-adored artist.
-
-In this country, where I have now lived for an unbroken period of
-fifty-one years, I was Wagner's first and sole champion, and,
-notwithstanding all the calumny with which he was persistently assailed
-(which even now has not entirely ceased), stood firmly by him.
-
-It was through my sole exertions that the Philharmonic Society in 1855
-offered Wagner the post of conductor. His acceptance and retention of
-the post for one season are now matters of history.
-
-Wagner returned to London in 1877 to conduct the "Wagner Festival"
-concerts at the Albert Hall. As his sixty-fourth birthday fell during
-these concerts, some ardent friends promoted a banquet in his honour at
-the Cannon Street Hotel on the 23d May. To that banquet I was invited,
-and great was my amazement when Wagner, the applauded of all,
-spontaneously and without the least hint to me, warmly and
-affectionately said:--
-
-"It is now twenty-two years ago since I came to this country,
-unacknowledged as a composer and attacked on all sides by a hostile
-press. Then I had but one friend, one support, one who acknowledged and
-boldly defended me, one who has clung to me ever since with unchanging
-affection; this is my friend Ferdinand Praeger."
-
-My Lord, I have felt it desirable to address these preliminary remarks
-to you as indicative of the manner in which I propose to treat my
-friend's life and work. Wagner was extremely voluble, and, with his
-intimate friends, most unreserved. He was a man of strong affections and
-strong memory, and to those he loved he freely spoke of those whom he
-loved, and thus I believe I am the sole recipient of many of his early
-impressions and reminiscences, of his thoughts and ambitions in
-after-life. Therefore shall I tell the story of his life and work, as he
-made me see it and as I knew him, keeping back nothing, believing as I
-do that the world has a right to know how its great men live: their
-lives are its lawful inheritance.
-
-It is with deep affection that I undertake a work prompted by your
-Lordship's love for the true in art, and it is to you that I dedicate
-the result of my labour.
-
-FERDINAND PRAEGER.
-
-LONDON, 15th June, 1885.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
-CHAPTER I.
-
-1813-1821
-
-.....PAGE
-
-"The child is father to the man"--Musician, poet, and dramatist--Stage
-reformer--His grandfather a customs officer--His father, Frederick
-Wagner, an officer of police, student, and amateur actor--Death of
-Frederick, 1813--His mother--Eldest brother, Albert, a tenor
-singer--Sisters Rosalie, Louisa, and Clara, actresses of repute--Ludwig
-Geyer, a Leipzic actor--Marries Widow Wagner--Family removes to
-Dresden--Affection of his step-father and mother for him--The girls
-receive piano-forte lessons--Richard receives a few lessons in drawing
-from Geyer--Beyond this, up to his ninth year, no regular education is
-attempted with him--Geyer not of a robust constitution--Wagner plays the
-bridal chorus from "Der Freischtz" by ear--Geyer's prediction and
-death.....1
-
-
-CHAPTER II.
-
-1822-1827.
-
-His visit to an uncle Geyer at Eisleben--The Kreuzschule, Dresden--His
-facility for languages--His modesty--Wagner a small man--Personal
-appearance described--Wonder of school professors at unusual mental
-activity of the delicate small boy--A prey to erysipelas--Love of
-practical joking--Incident of the Kreuzschule roof--An adept in all
-bodily exercises--His acrobatic feats--Love for his mother--Affection
-for animals.....10
-
-
-CHAPTER III.
-
-1822-1827. _Continued._
-
-Richard Wagner enters the Kreuzschule, Dresden, December,
-1822--Translation of part of the "Odyssey" by private work--Begins to
-learn English to read Shakespeare--Writes prize elegy in Germany at
-eleven years of age--Theodore Krner, pupil of the Kreuzschule and poet
-of freedom--Metrical translation of Romeo's monologue--His first lessons
-on the piano--Hatred of finger exercises--Berlioz--Up to fourteen his
-aspirations distinctly musical.....20
-
-
-CHAPTER IV.
-
-LEIPZIC, 1827-1831.
-
-Return to Leipzic--The Stadttheater; Rosalie and Louise--Jews, their
-treatment by Leipzic townspeople--Wagner's attitude towards them--His
-first love a Jewess--At the St. Nicolas school three years, St. Thomas
-school and the University a few months each--Describes himself during
-his Leipzic school-days as "wild, negligent, and idle"--Reprehensible
-gambling of his mother's pension--Crisis of his life--Haydn's symphonies
-at the theatres and Beethoven's symphonies in the concert-room--Beethoven
-a pessimist--Haydn and Mozart optimists--Resolve to become a
-musician--Private study of theory--His first overture, 1830, laughed
-at--His marvellously neat penmanship--Takes lessons from Cantor
-Weinlig--Writes a sonata without one original idea or one phrase of more
-than common interest--Beethoven his daily study--Weber and Beethoven his
-models--Combines in himself the special gifts of both, the idealism of
-the former and the reasoned working of the latter.....26
-
-
-CHAPTER V.
-
-1832-1836.
-
-Revolution and romanticism at the beginning of the nineteenth
-century--Its effect on Wagner--First grand symphony for
-orchestra--Mendelssohn and Wagner--Wondrous dual gift of music and
-poesy--Portion of an opera, "The Wedding," engaged at Wrzburg--Albert
-Wagner--Life at Wrzburg--First opera, "The Fairies"--Schroeder-Devrient
-and "The Novice of Palermo"--Stage manager at Magdeburg, 1834--Views
-upon German National drama and national life.....44
-
-
-CHAPTER VI.
-
-1836-1839.
-
-Life and troubles at Magdeburg--Wagner marries--Minna Planer: the woman,
-her home, her trustful love--Reflections on his life at Magdeburg--His
-ability as a conductor of the orchestra and singers--Popularity of Auber
-and Rossini--Renewed trials at Knigsberg, 1837--Success of
-Meyerbeer--Paris the ruler of German taste--Wagner's ambition of going
-to Paris--Sends sketch of new libretto to Scribe--No answer--Writes an
-overture on "Rule Britannia," and sends it to Sir George Smart--Not
-noticed--Wagner's impressions of stage life after his experience at
-Wrzburg, Magdeburg, and Knigsberg--Visit to Dresden and
-"Rienzi"--Conductor at Riga, 1839--His difficulties increase--Paris the
-sole hope of relief--Resolves to go to Paris--Sets sail for London--"The
-Champagne Mill"--Arrival in London.....55
-
-
-CHAPTER VII.
-
-EIGHT DAYS IN LONDON, 1839.
-
-First impression--Puts up at cheap hotel in Old Compton Street,
-Soho--Loss and return of the dog--Visit to a house in Great Portland
-Street where Weber died--Thoughts on English character and London
-sights--Visit to Greenwich Hospital--Leaves by boat for Boulogne.....69
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-BOULOGNE, 1839.
-
-Passage to Boulogne--The Mansons, friends of Meyerbeer--Wagner's visit
-to Meyerbeer--Character of Meyerbeer--Interests himself in the youthful
-Wagner--The reading of "Rienzi" libretto--Eulogium of Meyerbeer and
-promises of help--Meyerbeer feels his way to the purchase of the
-"Rienzi" book--Wishes Scribe to write one for him similarly
-spectacular--Wagner and his wife at a restaurant; champagne the
-"perfection of terrestrial enjoyment"--The Mansons advise him to stay in
-Boulogne--The "Rienzi" music pleases Meyerbeer, who also, to Wagner's
-annoyance, praises his neat writing--The "Das Liebesverbot" draws
-further laudation from Meyerbeer, and the success of Wagner is
-prophesied--"Le petit homme avec le grand chien" leaves Boulogne for
-Paris.....78
-
-
-CHAPTER IX.
-
-PARIS, 1839-1842.
-
-The sanguine Wagner boldly invades Paris--Later reflections of the
-bitter sufferings he underwent there--Why he went to Paris--Germany
-offers no encouragement to native talent--Wagner has but a slight
-acquaintance with the French tongue--Seeks out Monsieur Louis, who
-becomes and remains his most devoted friend--With assistance of Louis,
-engages modest apartments--Endeavours to deliver his letters of
-introduction--Unsuccessful--Without occupation--His poverty--Help from
-Germany for a short time--Their sadly straitened circumstances--In
-absolute want--Writes for the press; Schlesinger--"A pilgrimage to
-Beethoven," imaginary--He composes three romances, imaginary--Still in
-want, forced to the uncongenial task of "arranging" popular Italian
-operas for all kinds of instruments--Minna Wagner: her golden qualities
-and admiration of Wagner--Minna performs all the menial household
-duties--Bright and cheerful temperament soothes the disappointed,
-passionate Wagner--His birthday tribute--His subsequent acknowledgment
-of her womanly devotion--The artists he met in Paris--Heinrich Laube, an
-old Leipzic friend, introduces him to Heine--Meeting of the trio--Laube
-and Heine as workers--Schlesinger, music-publisher, becomes his
-friend--Schlesinger upon Meyerbeer--Wagner and Berlioz in Paris and
-London--The two compared--Wagner's opinion of Berlioz and his agreement
-with Heine--Halvy--Vieuxtemps--Scribe--Kietz.....83
-
-
-CHAPTER X.
-
-PARIS, 1839-1842. _Continued._
-
-The Paris sojourn the crucial epoch of Wagner's career--The grand opera
-the hothouse of spurious art--Concessions to anti-artistic
-influences--Realism of the historic opera irreconcilable with his own
-poetic idealism: why?--Is infected with the revolutionary spirit of the
-age--From now we date the wondrous change in his art work--Protests
-through the "Gazette Musicale" against Italian composers dominating the
-French stage to the exclusion of native worth--Rebuked by
-Schlesinger--The Conservatoire de Musique; its performances solid food
-to Wagner--"Music a blessed reality"--Probability that the unrealities
-of the French stage brought Richard Wagner to a quicker knowledge of
-himself--Wagner's estimate of French character--Their poesy--His
-tact--Feeling of aversion towards the military and police--His
-compositions--A year of non-productivity--Assertion of the
-poet--Proposal by Schlesinger that he should write a light work for a
-boulevard theatre--Refuses--Is put to bed with an attack of erysipelas
-which lasts a week--"Overture to Faust": "the subjects not music, but
-the soul's sorrows transformed into sounds"--Minna and his dog--Wagner's
-lugubrious forebodings and short novel, "End of a German Musician in
-Paris"--Completes "Rienzi," which is sent to Germany--The "Flying
-Dutchman"--How the subject came to be adopted--Heine's treatment of
-Fitzball's version--The original story as told by Fitzball--Libretto
-completed, delivered to the director of the grand opera, who bargains
-for it--Superiority of legend over history for musical treatment--Wagner
-and his meaning of the "Dutchman" anecdote related at Munich, 1866--The
-one of his music-dramas that occupied the shortest time in
-composition--It is sent to Meyerbeer--News from Dresden--"Rienzi"
-accepted, leaves for Germany.....99
-
-
-CHAPTER XI.
-
-DRESDEN, 1842-1843.
-
-New and hopeful prospect--Feels assured of "Rienzi" proving
-successful--Ignored by Paris, received with open arms by Dresden, the
-hallowed scene of Weber's labours--Joy at returning home a conqueror--A
-new life for Minna--Reissiger, chief conductor of the Royal
-Opera--Fischer, the manager and chorus director, his friend--His
-"Rienzi" and "Adriano"--First performance of "Rienzi"--Unmistakable
-success--Wagner appointed co-chief conductor with Reissiger--My own
-first acquaintance with Richard Wagner--August Roeckel, the man, friend,
-and musician--His letter describing Wagner--Intimacy and political sway
-over Wagner--Visit of Berlioz to Dresden--His opinion of the "Dutchman"
-and "Rienzi"--The father of Roeckel tutored by Beethoven in the part of
-Florestan--Meetings of Richard Wagner and Hector Berlioz--Cold bearing
-of the latter.....114
-
-
-CHAPTER XII.
-
-1843-1844.
-
-Hostility of the Dresden press--Wagner's energy and good humour when at
-the conductor's desk--A born disciplinarian--Unflagging efforts to
-improve the spiritless performances of master works--Interest evinced by
-Spohr, who stigmatizes Beethoven's third period as barbarous
-music--Wagner affects to ignore and despise criticism--In reality is
-abnormally affected by it--Attacks on his personal attire, home
-comforts, and manner of living--Wagner in seclusion--His tribute to the
-constancy and devotion of August Roeckel--Wagner's opinion of Marschner
-and Mendelssohn's "Midsummer Night's Dream"--The "Faust" overture
-unsuccessful--Spontini and the "Vestal"--Visit of Wagner and Roeckel to
-Spontini--Weber obsequies--Max von Weber with me in London--Reception of
-the body in Germany--Funeral oration delivered by Richard
-Wagner--Comparison between Wagner's public and private manner of
-utterance.....124
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-1845.
-
-"Tannhuser": story of its composition, poem and music--Its performance,
-1845--First mention of Richard Wagner's name in the London press--The
-criticisms (?) of 1845--An instance of the thoroughness of Richard
-Wagner--Dawn of the 1848 revolution and Wagner's relation thereto--The
-follower of August Roeckel expresses regret at his heated
-language--Performance of the Choral Symphony under Wagner--Unusual
-activity displayed in the preparations--The way he set to work--Part
-explanation why I came to induce the London Philharmonic to invite him
-to this country--His grasp of detail--Forethought displayed in writing
-an analytical programme to acquaint audience with the meaning of the
-work--Successful performance--Characteristics of Richard Wagner--His
-opinion of Italian opera and dictum that an art work to endure must be
-founded in reason and reflection--"Lohengrin": its popularity--"Music is
-love"--The network of connection between Wagner's operas--Thoughts about
-"Lohengrin" remaining on earth--Wagner never able to control his
-finances--His position becomes embarrassed--At enmity with the
-world--Composition of "Lohengrin"--Letter to his mother--Passionate
-nature of Wagner--Complete identification of himself with his art--The
-manner of his accepting services--His courage inspires our
-admiration--The publication by himself of "Rienzi," "Dutchman," and
-"Tannhuser"--A failure--"Tannhuser" offered to the firm of Cramer,
-Beale, & Co. by me for nothing--Refused.....136
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-1848.
-
-Wagner significantly silent as to his participation in the Saxon
-Revolution, 1848-49--Wagner an active worker--Conclusive proof--A member
-of the "Fatherland Union"--Paper read by Wagner before the Union--His
-character--Charge of ingratitude towards his king absurd--Deputation to
-king of Saxony--The four demands of the people--Refused--Leipzic
-determines to march _en masse_ on Dresden--Reforms promised--Founding of
-the "Fatherland Union"--Political leaflets printed and
-distributed--Wagner reads his paper June 16, 1848: "What is the relation
-that our republican efforts bear to the monarchy?"--Printed by the
-Union--Copy forwarded to me at the time--Reproduced here--It is omitted
-from Wagner's "Collected Writings"--An important document, since it
-forms part of the official indictment against Wagner--The paper treats
-of (1) relation of republic to monarchy; (2) nobility appealed to and
-urged to join in the commonwealth; (3) abolition of first chamber; (4)
-manhood suffrage advocated; (5) creation of national armies; (6)
-communism a senseless theory and its reign impossible; (7) appeal to
-improve the impoverished condition of the masses by timely concessions;
-(8) founding of colonies; (9) the greatest and most far-reaching reforms
-only possible under a republic of which the monarch is the head; (10)
-the king logically the first republican; (11) "subjects" converted
-into "free citizens"; (12) war against the office of king and not
-against the person; (13) laudation of the Saxon potentate; (14) Wagner's
-fidelity to the king; (15) advocates the abolition of the
-monarchy--National armies--Roeckel, Wagner's assistant conductor,
-dismissed, autumn, 1848--Founds a political paper; Wagner
-contributes--Roeckel imprisoned for three days--The elections--Triumph
-of the democratic party--Roeckel elected a deputy--Revision of taxation
-and civil list--Subsidy to the theatre: Wagner defends it in paper
-delivered to minister; Roeckel to defend it in the chamber--Details of
-the paper.....151
-
-
-CHAPTER XV.
-
-1849-1851.
-
-The new Chamber of Deputies--The king of Saxony refuses to accept the
-constitution formulated by the federated German parliament--The chambers
-dissolved by the king--Wagner urges Roeckel to leave Dresden for fear of
-arrest--Roeckel leaves for Prague--Hainberger, Bakunin, and Semper--The
-outbreak--Wagner's incriminating note to Roeckel--Return of
-Roeckel--Wagner in charge of convoys--Characteristic incident--Roeckel
-taken prisoner--Origin of the revolt--Its character--Source of the
-government charge against Wagner--Heubner, Bakunin, and Roeckel
-imprisoned--Sentenced to death--Commuted--Actual part played by
-Wagner--He carries a musket; heads a barricade--Wagner not personally
-brave--His flight to Weimar--Liszt and the police official--Wagner in
-Paris--Naturalized at Zurich--Proclamation by Saxon government, June,
-1853, directing the arrest of Wagner--The government indictment
-summarized--Richard Wagner amnestied, March, 1862--Important letter from
-Wagner, March 15, 1851, to Edward Roeckel of Bath, detailing his own
-share in the Revolution--Attempts of biographers to gloss over Wagner's
-participation in Revolution--Wagner to blame--Conflicting extracts from
-Wagner's early and later writings as to his precise share--The case
-summarized.....170
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-1850-1854.
-
-Wagner seeks an asylum in Paris--His reception disappointing--Leaves for
-Switzerland--A second time within the year he returns to Paris--Again
-vexed at the little recognition he meets with--Finally settles in Zurich
-and becomes a naturalized subject--Reflections on the French and their
-attitude towards art--His abruptness of speech, impatience of
-incapacity, and vehement declamation wear the air of rudeness--Episode
-at Bordeaux--He possesses the very failings of amorousness, Hebraic
-shrewdness, and Gallic love of enjoyment denounced by him in others--At
-Zurich unable to settle to work for some time--His exile the grandest
-part of his life as regards art--Period of repose--For five years not
-one single bar of music did he compose--Describes his Zurich life as
-spent in "walking, reading, and literary work"--His literary
-activity--Writes "Art and Revolution," "The Art Work of the Future,"
-"Art and Climate," "Judaism in Music," and "Opera and Drama"--The period
-of his banishment the cradle of nearly all his great music-dramas: the
-"Nibelung's Ring," "Tristan and Isolde," the "Mastersingers," and a
-fragment of "Parsifal"--His pretty chalet, "The Retreat," at Zurich. The
-Wesendoncks--Compares himself to the philosopher Hegel--The first
-printing of the Nibelung poem, 1853--Resents allusion to it as a work of
-literary merit--Recites portions of the lied--At Zurich conducts the
-opera house--Hans von Blow his pupil--Wagner's festival week at
-Zurich--Chapelmaster Lachner's prize symphony--His health always bad:
-dyspepsia and erysipelas--At hydropathic establishments--His love for
-the animal kingdom--Anecdote of "Peps," the Tannhuser dog.....194
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-"JUDAISM IN MUSIC."
-
-The importance attached to the question--The paper said to have been
-prompted by personal jealousy--Absurdity of the accusation--The London
-press hostile because of his Jewish criticisms upon Mendelssohn and
-Meyerbeer--The "Sunday Times" asserts that "the most ordinary English
-ballad writer would shame him in the creation of melody, and no English
-harmonist would pen such vile things"--The words he uttered in 1852 in
-the Judaism paper lay deep in his heart, and he adhered to them in 1855
-and 1869--Wagner of opinion that his ostracism and suppression for many
-years were due alone to the power of the Jews--Publication of the
-article--Attempt to dismiss Brendel from his professional office at the
-Leipzic conservatoire--Wagner asserts an involuntary revulsion of
-feeling towards the Jews--The Jew always a foreigner--Wagner's Semitic
-antipathy partly inherited--Cannot understand the natural humane
-treatment of the Jews by the English--Admits the glorious history of the
-Jews compared with the annals of the German barbarians--A Jew actor as a
-hero or lover "ridiculous"--This assertion contradicted by
-instances--The Jew offensive to Wagner in his speech, as regards
-intonation and manner--Their absence of passion--Incapable of artistic
-speech, the Jew is more incapable of artistic song--His unreasoned
-attack on the lack of Jewish plastic artists--Further indulges in the
-vulgar charge of usury--Attacks the cultivated Jew--The Jew incapable of
-fathoming the heart of our civilized life--Cannot compose for those
-whose feelings he does not understand--The synagogue the legitimate
-sphere for the Hebraic composer--Outside this the Jewish musician can
-only imitate Gentile composers--Criticism upon Mendelssohn--Criticism
-upon Meyerbeer severe and unsparing--Meyerbeer's attitude towards the
-critics--Cordially hated by Wagner--Wagner's own attitude towards the
-London critics.....205
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-1855.
-
-How Wagner came to be invited to London--I appear before the directors
-of the Old Philharmonic--I find that they either know very little of him
-or nothing at all--Richard Wagner visited at Zurich by a director--The
-New York "Musical Gazette"--The London press upon Wagner--Condemned
-before he is heard--The cause, "Judaism in Music"--Wagner's agreement
-with the Philharmonic directors--Imposes two conditions: (1) a second
-conductor; (2) several rehearsals--Gives way as to the first, but
-insists on the second--Will not lend himself to anything
-unworthy--Letter of 18th January--In accepting the Philharmonic
-engagement Wagner "makes a sacrifice," but feels he must do this or
-renounce forever all relations with the public--Projects a whole concert
-of his works--The directors refuse--Irritation of Wagner--Letter of the
-1st February--No special plan for his London expedition except what can
-be done with a celebrated orchestra--States he does not know English and
-is entirely without gift for modern languages--Enmity of the editor of
-the "Musical World" (London), who confesses that Wagner is a "God in his
-books, but he shall have no chance here"--Richard Wagner's arrival,
-midnight, Sunday, 5th March, 1855--His head-gear--Objects to change his
-felt hat--His democratic principles of 1849 now modified--Visit to Mr.
-Anderson--The Lachner symphony proposed--Volcanic explosion of
-Wagner--Would cancel his engagement rather than conduct Kapellmeister
-music--Wagner's objection acceded to--Visit to Sainton and Costa--Wagner
-refuses to call on any critics or pay any other visits of etiquette--At
-dinner--Wagner dainty--Quick though moderate eater--His
-workroom--Self-denial not his characteristic--His intrepidity borders
-close upon the reckless--Introduction to the Philharmonic
-orchestra--Briefly addresses them--Diplomatic, but his will law--The
-concert--Programme--His conducting--The "Times" abuses him--After the
-concert, at Wagner's rooms--His playing the piano--His singing like the
-barking or howling of a Newfoundland dog--Well pleased with his first
-introduction to an English audience--His volubility--Abuse of fashion
-and white kid gloves for a conductor--The second concert--"Lohengrin"
-prelude, overture to "Der Freischtz," "Ninth Symphony"--Overture
-encored--Wagner objects to encores, but enthusiasm of audience demands
-the repetition--"Lohengrin" prelude a surprise, as Wagner's music had
-been described "noise and fury".....218
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-1855. _Continued._
-
-The "Ninth Symphony" rehearsed--Surprise of the orchestra--Guildhall,
-Fafner, and Falsolt--The mint and his projected theatre--Daily promenade
-of Richard Wagner with dog to Regent's Park to feed the ducks--Wagner
-and the introduction of the animal kingdom upon the stage--Unlimited
-means the key to his passion for realism--Unlimited means the dream of
-his life--The third concert; "Euryanthe"--Wagner's habit of snuff-taking
-while at the piano--His smoking--His irritability--Love for silks and
-velvets partly due to physical causes--Anger at shams--"Punch" on
-Wagner--Fourth concert; Wagner insists on leaving England next morning
-and breaking his engagement--Dissuaded--Fifth concert; success of the
-"Tannhuser" overture--Wagner's forty-second birthday; violet velvet
-dressing-gown--Signs himself "Conductor of the Philharmonic omnibus," in
-allusion to the "full" programmes--Cyprian Potter--The Queen, Prince
-Consort, and Richard Wagner--Repetition of "Tannhuser"
-overture--Berlioz and Wagner--The press and anonymous articles--Anxiety
-of Wagner to serve Berlioz--The last concert and departure from London,
-26th June--A few quotations from the contemporary press.....241
-
-
-CHAPTER XX.
-
-1855-1856.
-
-Letters of Wagner--In Paris--Home at Zurich--Domestic pets--"Cries
-constantly" at the death of "Peps"--Buries the dog--Minna ill--Wagner on
-a sick-bed--His acquaintance with the French language--The French of
-Berlioz and Wagner compared--Letter in French from Wagner--He is "more
-luxurious than Sardanapalus and all the old Roman emperors"--His frame
-of mind during the composition of the Walkre--Study of Schopenhauer and
-request for London snuff.....268
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-ZURICH, 1856.
-
-A picture of Minna--Wagner an early riser--His acquaintance with
-Schopenhauer--Wagner a pessimist?--The first promptings of "Tristan and
-Isolde"--How did Richard Wagner compose?--The manner of Beethoven,
-Haydn, and Wagner compared--Wagner's thumping--Admits he is not at his
-best when improvising--Schaffhausen--The lions--Wagner's
-extravagance--Duke of Coburg's offer--The Wesendoncks.....288
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-1857-1861.
-
-His health "shattered"--Goes to Venice--Returns to Paris--Resides in
-Octave Feuillet's house--The strong opposition of the press--The origin
-of the performance of "Tannhuser"--The story of the cabal and
-disaster.....300
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-LETTERS FROM 1861-1865.
-
-Letters from Wagner.....309
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-1865-1883.
-
-Munich--Wagner in low spirits--His relations with the young king of
-Bavaria--His house--Fearlessness of speech--Presence of mind--Intrigues
-against him--Leaves for Geneva--Return to Munich--Treatment of the
-king--Approaching change in Wagner's life--Madame von Blow--Wagner's
-second marriage--Letters from him--Under a new light--His love for
-home--"Siegfried"--Lucerne--Wagner at home--Peace--His
-autobiography--His opinion of Liszt--The end--Wagner's work and
-character.....317
-
-
-
-
-WAGNER AS I KNEW HIM.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-1813-1821.
-
-
-Seldom has the proverb "The child is father to the man" been more
-completely verified in the life of any prominent brain-worker than in
-that of Richard Wagner. The serious thinker of threescore, with his soul
-deep in his work, is the developed school-boy of thirteen lauded by his
-masters for unusual application and earnestness. All his defects and
-virtues, his affections and antipathies, can be traced to their original
-sources in his childhood. No great individuality was ever less
-influenced by misfortune or success in after-life than Wagner. The
-mission he felt within him and which he resolutely set himself to
-accomplish, he unswervingly pursued throughout the varied phases of his
-eventful career. Beyond contention, Richard Wagner is, I think, the
-greatest art personality of this century,--unequalled as a musician,
-great as a poet as regards the matter, moral, and mode of expression,
-whilst in dramatic construction a very Shakespeare. With an ardent
-desire to reform the stage, he has succeeded beyond his hopes; and well
-was he fitted to undertake such a gigantic task. His family--father,
-step-father, eldest brother, and three sisters--and early surroundings
-were all connected with the stage. Cradled in a theatrical atmosphere,
-nurtured on theatrical traditions, with free access to the best theatres
-from the first days his intellect permitted him to enjoy stage
-representations, himself a born actor, and with earnestness as the rule
-of his life, it is no matter for surprise that he stands foremost among
-the great stage reformers of modern times.
-
-By birth he belonged to the middle class. A son of the people he always
-felt himself; and throughout his career he strove to soften the hard
-toil of their lot by inspiring in them a love for art, the power to
-enjoy which he considered the goal of all education and civilization. To
-him the people represented the true and natural, untainted by the
-artificiality that characterized the wealthy classes.
-
-[Sidenote: _HIS FATHER, FREDERICK WAGNER._]
-
-Painstaking, energy, and ability seem to have been the attributes of
-Wagner's ancestors. His paternal grandfather held an appointment under
-the customs at Leipzic as "thorschreiber," _i.e._ an officer who levied
-toll upon all supplies that entered the town. Family tradition describes
-him as a man of attainments in advance of his station, a characteristic
-which also distinguished his son Frederick (Richard's father). Frederick
-Wagner, born in 1770, also held an appointment under the Saxon
-government. A sort of superintendent of the Leipzic police, he spent his
-leisure time in studying French. Although unaided, he must have attained
-some degree of proficiency; as subsequently he was called upon to make
-use of it, and it proved of great service to him. He was a man of
-literary tastes, and was famed in Leipzic for his great reading and
-knowledge. Goethe and Schiller were then the beacon-lights of young
-German poetry. Their pregnant philosophical reasoning, clothed in so
-attractive, new, and beautiful a garb, fascinated Frederick Wagner, and
-he made them his serious study--a love which was inherited by his son
-Richard, who oft in his literary works refers to Goethe and Schiller as
-the two greatest German poets.
-
-Like all natives of Leipzic he was passionately fond of the stage. The
-enthusiasm of all classes of society in Leipzic for matters theatrical
-is historic. Frederick Wagner attached himself to a company of amateur
-actors, and threw himself with such zest into the study of the
-histrionic art as to achieve considerable distinction and court
-patronage. The performances of this company were not unfrequently open
-to the public; indeed, at one time, when the town theatre was
-temporarily closed, the amateurs replaced the regular professionals, the
-Elector of Saxony evincing enough interest in the troupe to pay the hire
-of the building specially engaged for their performances.
-
-When the peace of Europe was disturbed by the wild, ambitious plottings
-of Napoleon, a body of French troops were quartered at Leipzic under
-Marshal Davoust. It was now that Frederick Wagner's self-taught French
-was turned to account, as he was appointed to carry on communications
-between the German and the French soldiers. The Saxon Elector submitting
-to the French conqueror, the government of the town passed into French
-hands. Davoust, with the shrewd perspicacity of an officer of Napoleon's
-army, saw the solid qualities of Frederick, and directed him to
-reorganize the town police, at the same time nominating him
-superintendent-in-chief. He did not retain this appointment many months,
-as he died of typhoid fever, caught from the French soldiers, on the 22d
-of November, 1813.
-
-Of his "dear little mother" Wagner often spoke to me, and always in
-terms of the fondest affection. He described her as a woman of small
-stature, active frame, self-possessed, with a large amount of common
-sense, thrifty and of a very affectionate nature.
-
-The Wagner family consisted of nine children, four boys and five girls.
-Richard, the youngest of all, was born on the 22d May, 1813, at Leipzic.
-At the time of his father's death he was therefore but six months old.
-The eldest of the children, Albert, was born in 1799. He went on the
-stage as a singer at an early age, having a somewhat high tenor voice.
-In 1833 we find him stage manager and singer at Wurtzburg, engaging his
-brother Richard as chorus director. He afterwards became stage manager
-at Dresden and Berlin, dying in 1874.
-
-[Sidenote: _LUDWIG GEYER._]
-
-Three of Wagner's sisters, Rosalie, born 1803, Louisa, born 1805, and
-Clara, born 1807, were also induced to choose the stage as a profession,
-each being endowed with unmistakable histrionic talent. Although not
-great they were actresses of decided merit. Laube, an eminent German art
-critic and writer, has given it as his opinion that Rosalie was to be
-preferred to Wilhelmina Schroeder, afterwards the celebrated
-Schroeder-Devrient, but this praise Wagner considered excessive,
-attributing it to the critic's friendly relations with the family.
-
-The unexpected death of Frederick Wagner threw the family into great
-tribulation. A small pension was allowed the widow by government, but
-with eight young children (one, Karl, born some time before, had died),
-the eldest but fourteen years of age, the struggle was severe and likely
-to have terminated disastrously, notwithstanding the watchful thrift of
-Frau Wagner, had not Ludwig Geyer, a friend of the dead Frederick,
-generously helped the widow. Geyer was a favourite actor at Leipzic. A
-man of versatile gifts, he was poet, portrait-painter, and successful
-playwright. For two years he continuously identified himself with the
-Wagner household, after which, in 1815, he assumed the whole
-responsibility by marrying his friend's widow. Shortly after his
-marriage Geyer was offered an engagement at the Royal Theatre, Dresden,
-which would confer on him the highly coveted title of "Hofschauspieler,"
-or court actor. He accepted the appointment, and the whole family
-removed with him to the Saxon capital. At this time Richard was two
-years old. Frederick Wagner, as a thorough Leipzic citizen, had already
-interested his family in theatrical matters; now by Geyer becoming the
-head of the household, the stage and its doings became the every-day
-topic, and therefore the next consequence was its adoption by the eldest
-children, Albert, Rosalie, Louisa, and Clara. What wonder then that
-Richard was influenced by the theatrical atmosphere in which he was
-trained.
-
-From the first Geyer displayed the tenderest affection towards the small
-and delicately fragile baby. Throughout his life Wagner was a spoilt
-child, and the spoiling dates from his infancy. Both step-father and
-mother took every means of petting him. His mother particularly idolized
-him, and seems, so Wagner told me, to have often built castles in the
-air as to his future. They were drawn towards the boy, first, because of
-his sickly, frail constitution; and secondly, owing to his bright powers
-of observation, which made his childish remarks peculiarly winning. As
-the boy grew up he remained delicate. He was affected with an irritating
-form of erysipelas, which constantly troubled him up to the time of his
-death.
-
-[Sidenote: _BOYHOOD AT DRESDEN._]
-
-Ludwig Geyer's income from all sources,--acting, portrait-painting, and
-play-writing--did not amount to a sum sufficient to admit of luxuries.
-Poor Madame Geyer, with her large, growing family, had still to keep a
-watchful eye over household expenditure. Portrait-painting was not a
-lucrative occupation, and play-writing less so, yet she contrived that
-the girls should receive pianoforte lessons. It was customary for needy
-students of the public schools to eke out their existence by giving
-lessons in music, languages, or sciences; indeed, it was not uncommon to
-find some students wholly dependent on such gains for the payment of
-their own school fees. The fees usually paid in such instances were
-sadly small, and not unfrequently did the remuneration take the form of
-a "free table." At that time there was scarcely a family in Germany that
-had not its piano. A piano was then obtainable at a cost incredibly
-small compared with the sums paid to-day. True, the cases were but
-coloured deal or some common stained wood, whilst the mechanism was of
-the least expensive kind. In shape they were square, with the plainest
-unturned legs. Upright instruments had not then been introduced.
-
-The Wagner family went to Dresden in 1815, and from that time, up to the
-date of his entering the town school at the end of 1822, Richard
-received either at school or at home no regular tuition. The boy was
-sickly and his mother was content to let him live and develop without
-forcing him to any systematic school work. It would seem that he
-received irregular lessons in drawing from his step-father, as Wagner
-told me that Geyer had hoped to discover some talent in him for the
-pencil, and on finding he had not the slightest gift, he was very much
-disappointed. As a boy, he continued to be a pet with Geyer,
-accompanying his step-father in his rambles during the day or attending
-with him the rehearsals at the theatre. Such home education as he did
-receive was of the most fragmentary kind, a little help here and there
-from his sisters or attention from Geyer or his mother. Music lessons he
-had none. All he remembered in after-life was having listened to his
-sisters' playing, and only by degrees taking interest in their work. His
-own reminiscences of his boyhood were plain in one point--he certainly
-was not a musical prodigy. He fingered and thumbed the keyboard like a
-boy, but such scraps as he played were always by ear.
-
-Anxieties for a second time now began to thicken round the Wagner
-family. The court actor Geyer was laid on a sick-bed. He was not of a
-robust constitution, and conscious of failing health and apprehensive of
-death, sought anxiously to find some indication in young Richard of any
-decided talent which might help him to suggest as to the boy's future
-career. He had tried, as I have said, to find whether his step-son
-possessed any skill with the pencil, and sorrowfully perceived he had
-none. In other directions, of course, it was difficult for Geyer to
-determine as to any particular gift, if we remember the tender years of
-the boy. As to music, it would have been nothing short of divination to
-have predicted that there lay his future, since up to that time Richard
-had not even been taught his notes. But the court actor was an artist,
-and with unerring instinct detected in a simple melody played by Richard
-from memory that in music "he might become something."
-
-[Sidenote: _THE WAGNER HOUSEHOLD._]
-
-Richard had been fascinated by a snatch of melody which was constantly
-played by his sisters. He caught it by ear, and was one day strumming it
-softly on the piano when alone. His mother overheard him. Surprised and
-pleased at the boy's unsuspected accomplishment, Geyer was told, and the
-melody was repeated in a louder tone for the benefit of the invalid in
-the next room. It was the bridal chorus from "Der Freischtz." Although
-a very simple melody and of easy execution, it must have been played
-with unusual feeling for a child to prompt Geyer almost to the prophetic
-utterance, "Has he perhaps talent for music?" Wagner heard this, and
-told me how deeply he was impressed by it. On the next day Geyer died,
-13th September, 1821. Richard was then eight years and four months old,
-and preserved the most vivid remembrance of his mother coming from the
-death chamber weeping, but calm, and walking straight to him, saying,
-"He wished to make something of you, Richard." These words, Wagner
-said, remained with him ever after, and he boyishly resolved "to be
-something." But he had not then the faintest notion in what direction
-that something was going to be. Certainly music was not forecast as the
-arena of his future triumphs, since in his letter to F. Villot, dated
-September, 1860, he tells us that it was not until after his efforts in
-the poetical art, and subsequent to the death of Beethoven, 1827, _i.e_.
-six years after Geyer's death, that he seriously began to study music.
-
-For a second time was the family thrown into comparative adversity. But
-the embarrassment was less serious than in 1813, since the three eldest
-children were now at an age to contribute materially to the general
-support. A trifling annuity was again awarded to the widow, and with
-careful thrift she resumed her sway of the household. The family at this
-time consisted of the widow; Albert, twenty-two years; Rosalie,
-eighteen; Julius, seventeen, apprenticed to a goldsmith; Louisa,
-sixteen; Clara, fourteen; Ottilie, ten; Richard, eight and four months;
-and Cecilia Geyer, six, the only child of Frau Wagner's second marriage.
-The two eldest girls and Albert had already embraced the theatrical
-profession. Family circumstances were therefore not so pinched as at the
-death of Frederick Wagner.
-
-No plan having yet been devised as to the future of Richard, he was sent
-on a visit to an uncle Geyer at Eisleben, between which place and his
-mother's home at Dresden, he spent the next fifteen months, when it was
-decided to enter him at the Kreuzschule (the Cross School), Dresden.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-1822-1827.
-
-
-His first visit to Eisleben--the going among strange people, new
-scenery, and for the first time sleeping away from his mother's
-home--was the first great event of his life, and left an indelible
-impression on him. The details he remembered in connection with this
-early visit, at a time when he was not nine years old, point to the
-vividness of the picture of the whole journey in his mind and his strong
-retentive memory.
-
-The story I had from Wagner in one of our rambles at Zurich in 1856.
-
-[Sidenote: _HIS VISIT TO EISLEBEN._]
-
-"My first journey to Eisleben," said Wagner to me, "was in the beginning
-of 1822. Can one ever forget a first impression? And my first long
-journey was such an event! Why, I seem even to remember the physiognomy
-of the poor lean horses that drew the jolting 'postkarre.' They were
-being changed at some intermediate station, the name of which I have now
-forgotten, when all the passengers had to alight. I stood outside the
-inn eating the 'butterbrod,' with which my dear little mother ('mein
-liebes Mtterchen' was the term of endearment invariably used by Wagner,
-when referring to his mother) had provided me, and as the horses were
-about to be led away, I caressed them affectionately for having brought
-me so far. How every cloud seemed to me different from those of the
-Dresden sky! How I scrutinized every tree to find some new
-characteristic! How I looked around in all directions to discover
-something I had not yet seen in my short life! How grand I felt when the
-heavy car rolled into the town of Eisleben! Even then Eisleben had a
-halo of something great for my boyish imagination, since I knew it to be
-the birthplace of Luther, one of the heroes of my youth, and one that
-has not grown less with my increasing years. Nor was it without a reason
-that, at so early a period, religion should occupy the attention of a
-boy of my age. It was forced upon my family when we came to Dresden. The
-court was Roman Catholic, and in consequence, no inconsiderable pressure
-was brought to bear upon all families who were connected in any manner
-with the government to compel them to embrace the court-religion. My
-family had been among the staunchest of Lutherans for generations. What
-attracted me most in the great reformer's character, was his dauntless
-energy and fearlessness. Since then I have often ruminated on the true
-instinct of children, for I, had I not also to preach a new Gospel of
-Art? Have I not also had to bear every insult in its defence, and have I
-not too said, 'Here I stand, God help me, I cannot be otherwise!'
-
-"My good uncle tried his best to put me through some regular educational
-training. It was intended that he should prepare me as far as he could
-for school, as the famous Kreuzschule was talked of for me. Yet, I must
-confess I did not profit much by his instruction. I preferred rambling
-about the little country town and its environs to learning the rules of
-grammar. That I profited little was, I fear, my own fault. Legends and
-fables then had an immense fascination over me, and I often beguiled my
-uncle into reading me a story that I might avoid working. But what
-always drew me towards him was his strong affection for my own loved
-step-father. Whenever he spoke of him, and he did so very often, he
-always referred to his loving good-nature, his amiability, and his gifts
-as an artist, and then would murmur with a tearful sigh 'that he had to
-die so young!'
-
-"It was arranged that I should enter the Dresden school in December,
-1822, just at a time when my sisters were busy with the exciting
-preparations for the family Christmas-tree. How good it was of my mother
-then to let us have a tree, poor as we were! I was not pleased to go to
-school just three days before Christmas Day, and probably would have
-revolted had not my mother talked me over and made me see the advantages
-of entering so celebrated an academy as the Kreuzschule, pacifying my
-disappointment by allowing me to rise at early dawn to do my part to the
-tree. Now I cannot see a lighted Christmas-tree without thinking of the
-kind woman, nor prevent the tears starting to my eyes, when I think of
-the unceasing activity of that little creature for the comfort and
-welfare of her children."
-
-[Sidenote: _MENTAL ACTIVITY.--STATURE._]
-
-Wagner was deeply moved when, on Christmas Day, he found amongst the
-usual gifts, such as "Pfefferkuchen" (ginger-bread) and "Stolle" (butter
-cake), a new suit of clothes for himself, a present from his thoughtful
-mother for him to go to school with. Throughout his life Wagner was
-always remarkably prim and neatly dressed, caring much for his personal
-appearance. The low state of the widow's exchequer was well known to
-Richard, and he could appreciate the effort made for him. He was no
-sooner at school than he attracted to himself a few of the cleverest
-boys by his early developed gift of ready speech and sarcasm. "Die
-Dummer haben mich immer gehasst" (the stupid have ever hated me) was a
-favourite saying of his in after-life. The study of the dead languages,
-his principal subject, was a delight to him. He had a facility for
-languages. It was one of his gifts. History and geography also attracted
-him. He was an omnivorous reader, and his precise knowledge on any
-subject was always a matter of surprise to the most intimate. It could
-never be said what he had read or what he had not read, and here perhaps
-is the place to note a remarkable feature in Wagner's disposition, viz.
-his modesty. Did he require information on any subject, his manner of
-asking was childlike in its simplicity. He was patient in learning and
-in mastering the point. But it should be observed that nothing short of
-the most complete and satisfactory explanation would satisfy him. And
-then would the thinking-power of the man declare itself. The information
-he had newly acquired would be thoroughly assimilated and then given
-forth under a new light with a force truly remarkable.
-
-In stature Wagner was below the middle size, and like most undersized
-men always held himself strictly erect. He had an unusually wiry,
-muscular frame, small feet, an aristocratic feature which did not extend
-to his hands. It was his head, however, that could not fail to strike
-even the least inquiring that there he had to do with no ordinary
-mortal. The development of the frontal part, which a phrenologist would
-class at a glance amongst those belonging only to the master-minds,
-impressed every one. His eyes had a piercing power, but were kindly
-withal, and were ready to smile at a witty remark. Richard Wagner lacked
-eyebrows, but nature, as if to make up for this deficiency, bestowed on
-him a most abundant crop of bushy hair, which he carefully kept brushed
-back, thereby exposing the whole of his really Jupiter-like brow. His
-mouth was very small. He had thin lips and small teeth, signs of a
-determined character. The nose was large and in after-life somewhat
-disfigured by the early-acquired habit of snuff-taking. The back of his
-head was fully developed. These were according to phrenological
-principles power and energy. Its shape was very similar to that of
-Luther, with whom, indeed, he had more than one point of character in
-common.
-
-In answer to my inquiries about his school period at Dresden, he told me
-that he was remarkably small, a circumstance not unattended with good
-fortune, since it served to increase the favour of his school
-professors, who looked upon his unusual mental energy in comparison with
-his pigmy frame as nothing short of wonderful.
-
-As a boy he was passionate and strong-headed. His violent temper and
-obstinate determination were not to be thwarted in anything he had set
-his mind to. Among boys such wilfulness of character was the cause of
-frequent dissensions. He rarely, however, came to blows, for he had a
-shrewd wit and was winningly entreating in speech, and with much
-adroitness would bend them to his whims.
-
-[Sidenote: _HIS YOUTHFUL ESCAPADES._]
-
-Erysipelas sorely tried the boy during his school life. Every change in
-the weather was a trouble to him. As regards the loss of his eyebrows,
-an affliction which ever caused him some regret, Wagner attributed it to
-a violent attack of St. Anthony's fire, as this painful malady is also
-called. An attack would be preceded by depression of spirits and
-irritability of temper. Conscious of his growing peevishness, he sought
-refuge in solitude. As soon as the attack was subdued, his bright animal
-spirits returned and none would recognize in the daring little fellow
-the previous taciturn misanthrope.
-
-Practical joking was a favourite sport with him, but only indulged in
-when harm could befall no one, and incident offered some funny
-situation. To hurt one willingly was, I think, impossible in Wagner. He
-was ever kind and would never have attempted anything that might result
-in real pain.
-
-His superabundance of animal spirits, well-seconded by his active frame,
-led him often into hairbrained escapades which threatened to terminate
-fatally. But his fearless intrepidity was tempered and dominated by a
-strong self-reliance, which always came to the rescue at the critical
-moment.
-
-On one occasion when the boys of the Kreuzschule were assembled in class
-for daily work, an unexpected holiday was announced for that day. A
-chance like that was a rare thing at schools on the continent. The boys,
-wild with excitement, rushed pell mell from the building, and showed
-their delight in the usual tumultuous manner of school-boys freed from
-restraint. Caps were thrown in the air, when Wagner, seizing that of one
-of his companions, threw it with an unusual effort on to the roof of
-the school-house, a feat loudly applauded by the rest of the scholars.
-But there was one dissentient, the unlucky boy whose cap had been thus
-ruthlessly snatched. He burst into tears. Wagner could never bear to see
-any one cry, and with that prompt decision so characteristic of him at
-all periods of his life, decided at once to mount the roof for the cap.
-He re-entered the school-house, rushed up the stairs to the cock-loft,
-climbed out on the roof through a ventilator, and gazed down on the
-applauding boys. He then set himself to crawl along the steep incline
-towards the cap. The boys ceased cheering at the sight and drew back in
-fear and terror. Some hurriedly ran to the "custodes." A ladder was
-brought and carried up stairs to the loft, the boys eagerly crowding
-behind. Meanwhile Wagner had secured the cap, safely returned to the
-opening, and slid back into the dark loft just in time to hear excited
-talking on the stairs. He hid himself in a corner behind some boxes,
-waited for the placing of the ladder, and "custodes" ascending it, when
-he came from his hiding-place, and in an innocent tone inquired what
-they were looking for, a bird, perhaps? "Ja, ein Galenvogel" (yes, a
-gallows bird), was the angry answer of the infuriated "custodes," who,
-after all, were glad to see the boy safe, their general favourite. He
-did not go unrebuked by the masters this time, and was threatened with
-severe chastisement the next time he ventured on such a foolhardy
-expedition.
-
-[Sidenote: _HIS ACROBATIC FEATS._]
-
-Wagner told me that whilst on the roof, which, like all roofs of old
-houses in Germany, was extremely steep, he felt giddy, and was seized
-with a dread of falling. Bathed in a fever of perspiration, he uttered
-aloud, "liebe mtterchen," upon which he felt transformed. It acted on
-his frame with the power of magic, and helped him to retrace his steps
-from a position which would appall a practised gymnast. Many years after
-this, Wagner's eldest brother, Albert, when referring to Richard having
-taken part in the rising of the people of Saxony in 1849, which he
-personally strongly deprecated, told me the above story in illustration
-of Richard's extreme foolhardiness. The episode was fully confirmed by
-Wagner, who then told me of his fears on the roof.
-
-It was not in climbing only that Richard excelled. He was known as the
-best tumbler and somersault-turner of the large Dresden school. Indeed,
-he was an adept in every form of bodily exercise; and as his animal
-spirits never left him, he still performed boyish tricks even when
-nearing threescore and ten. The roof of the Kreuzschule was not
-infrequently referred to by me, and when Wagner proposed some
-venturesome undertaking, I would say, "You are on the roof again."
-
-"Ah, but I shall get safely down again, too," was the answer,
-accompanied with his pleasant boyish laugh.
-
-Richard early began to exhibit his love of acrobatic feats. When as
-young as seven, he would frighten his mother by sliding down the
-banisters with daring rapidity and jumping down stairs. As he always
-succeeded in his feats, his mother and the other children took it for
-granted that he would not come to grief, and sometimes he would be asked
-to exhibit his unwonted skill to visitors. This no doubt increased the
-boy's confidence in himself--a self-reliance which never left him to the
-time of his death.
-
-Wagner's affection for his mother was of the tenderest. It was the love
-of a poet infused with all his noblest ideality. The dear name, whenever
-uttered by Richard Wagner, was spoken in tones so soft and tender as to
-bespeak at once the sympathy and affection existing between the two. A
-halo of glory ever encircled "mein leibe mtterchen." Nothing can give a
-better idea of this gentle love than the passages in "Seigfried," the
-child of the forest, where the hero demands of the ugly dwarf, Mime, who
-had brought him up, "Who was my mother?" an inquiry he repeated after he
-had killed the hideous dragon, Fafner, and thereby became able to
-understand the song of the birds. If ever music could give an idea of
-love, here in these passages we have it. In what touching accents comes,
-"How may my mother have looked? Surely her eyes must have shone with the
-radiant sparkle of the hind, but much more beautiful!" Every allusion to
-his mother in this scene is expressed in the orchestra with an ethereal
-refinement and originality of conception to which one finds no parallel
-in the whole range of music of the past. I verily believe that Richard
-Wagner never loved any one so deeply as his "liebe mtterchen." All his
-references to her of his childhood period were of affection, amounting
-almost to idolatry. With that instinctive power of unreasoned yet
-unerring perception possessed by women, she from his childhood felt the
-gigantic brain-power of the boy, and his love for her was not unmixed
-with gratitude for her tacit acknowledgment of his genius.
-
-[Sidenote: _HIS LOVE FOR ANIMALS._]
-
-One of his early developed affections was a strong love for animals. On
-this point, and what I know of its strong sway with him in his dramas,
-I shall have something to say hereafter. Now I shall confine myself to
-the recital of an incident of his boyhood. To see a helpless beast
-ill-treated was to rouse all the strong passion within him. Anger would
-overcome all reason, and he would as a child fly at the offender.
-
-One of his first impressions was a chance visit he paid with some of his
-school-fellows to a slaughter yard. An ox was about to be killed. The
-butcher, stripped, stood with uplifted axe. The horrible implement
-descended on the head of the stately animal, who gave a low, deep moan.
-The blows and moans were repeated. The boy grew wild, and would have
-rushed at the butcher had not his companions forcibly held him back and
-taken him away from the scene. For some time after he could not touch
-meat, and it was only when other impressions effaced this scene that he
-became reconciled by his mother reasoning that animals must be killed,
-and that it was perhaps preferable to dying slowly by sickness and old
-age. When a man, he could not refer to this incident without a shudder.
-
-In after-life he rarely missed an opportunity of pleading for better
-treatment of animals, drawing the attention of the municipal authorities
-to the prevention of wanton cruelty, and arguing that animals, to be
-killed for human food, should be despatched with the minimum of pain.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-1822-1827. _Continued._
-
-
-From the record of the Kreuzschule it appears that Wagner entered that
-famous training college on the 22d December, 1822, as Richard Wilhelm
-Geyer, son of the late court actor of that name. He would then be nearly
-ten years old.
-
-[Sidenote: _AT THE KREUZSCHULE, DRESDEN._]
-
-He told me that he well remembered the eager delight with which he
-looked forward to the prospect of enjoying systematic instruction. He
-hoped to be placed high in the school, yet dreaded the entrance
-examination, conscious how very patched was _then_ his store of
-information. During his first seven years' residence in Dresden, from
-1815-1822, the Kreuzschule, had been an every-day object to him, and yet
-on entering the building for the first time as an intending student, a
-feeling of awe took possession of him. The unsuspected majesty of the
-building, the echo of his footfall on the stone steps, made his young
-heart beat with expectant wonder. The result of the examination was to
-place him in the first form, his bright, quick, intelligent replies
-proving more valuable than his disconnected knowledge. For the masters
-of the Kreuzschule he ever retained an affection, their genial bearing
-and friendly tuition comparing favourably with the pedantic overbearing
-demeanour of the masters of the St. Nicholas school in Leipzic, where
-he went later on, men who represented a past and effete dogmatic German
-pedantry.
-
-The direction of his school studies was almost entirely classic. For
-Greek he evinced a strong affection. Many a time has he told me that he
-was drawn towards the history of the Greeks by their refined sense of
-beauty, and the didactic nature of their drama, embodying as it did
-their religion, politics, and social existence.
-
-Wagner never lost an opportunity of dilating upon, by speech and pen,
-what might accurately be described as the basis of all his art work. The
-drama of a nation, he persistently contended, was a faithful mirror of
-its people. Where the tone of the drama was base the people would be
-found degraded either through their own acts or the superior force of
-others. Where the mission of the national drama was the inculcation of
-high moral lessons, patriotism, and love, there the people were thrice
-blessed. This idea of a national drama for his fatherland possessed him.
-He longed to lift the German drama from its "miserable" condition, and
-his model was "the noble, perfect, grand, and heroic tragedy of the
-Hellenes." These words I have quoted from a pamphlet, "The Work and
-Mission of my Life," written less than ten years ago by Wagner. Their
-meaning is so clear and they summarize so accurately what Wagner in his
-younger days oft discussed with me that I am glad to add my testimony to
-what I know was the ambition of his life.
-
-In his ardent struggles to found a national drama we clearly trace the
-young Dresden student. Here, indeed, is a plain incontestable instance
-of the boy as the father of the man. His school studies were
-pre-eminently Greek language and literature, and it was this which
-dominated almost the whole of his future career. Hellenic history
-permeated his entire being, and he gave it forth in the form and model
-of his immortal music-dramas, in the mode of their development, and in
-their close union between the stage story and the life of the people.
-
-At school, translations of schylus by Apel, a German writer of
-mediocrity, constituted his chief textbooks. The tragedies suited so
-well the boy's nature that he soon became possessed with a longing to
-read them in the original. So real and fruitful was his earnestness,
-that by the time he was thirteen he had translated at home, and entirely
-for his own gratification, several books of the "Odyssey." This private
-home work was, he remembered, greatly encouraged by his mother, who,
-although untutored herself, revered, with a divination characteristic of
-women of the people, his efforts after a knowledge which she felt would
-surely be productive of future greatness. This piece of diligent extra
-school work is another of the many examples of the boy Wagner, "father
-to the man." Hard worker he always was. Persistency of application
-characterized him throughout his life, and when it is stated that during
-this very period of the "Odyssey" translation, he was also privately
-studying English to read Shakespeare, who is not amazed at the
-extraordinary energy of the boy? No wonder that the school professors
-spoke flatteringly of him, and looked for great things from him, and no
-wonder that the fond mother felt confirmed in her belief that Richard
-"would become something," and that Geyer's dying utterance would not be
-falsified.
-
-[Sidenote: _EARLY POETICAL EFFORTS._]
-
-Wagner's nature was that of a poet. The metrical skill of the Hellenes
-fascinated him and fostered his strongly marked sense of rhythm.
-
-As regards mathematics, I never remember him in all our discussions to
-have uttered anything which might lead me to suppose he had ever any
-special liking for that branch of education, but at the same time I
-should add that his power of reasoning was at all times strong and
-lucid, as if based upon the precision acquired by close mathematical
-study. In all he did he was eminently logical.
-
-His effort as a poet dates from a very early period. The incident, the
-death of a fellow-scholar, was just that which would touch a sensitive
-nature like Richard's. A school prize was offered for an elegy, and
-Wagner, eleven years old, competed. The presence of death to him was at
-all times terrible in its awful annihilation of all consciousness.
-Whether in man or beast, it was sure to set him pondering on the
-"whither?" a question to which at a later period of his life he devoted
-much labour to satisfactorily answer. Although not twelve years old,
-death had robbed him of his father and step-father, and their dark
-shadows flitted before him, reviving sad memories which time had paled.
-It was under this spell that the elegy was written, and it is not
-astonishing that the prize was adjudged to him. The poem was printed,
-but, unhappily, not preserved. In telling me of this early creative
-effort, and in reply to a naturally expressed desire to hear his own
-opinion about it, he said that beyond the incident he had not the
-faintest remembrance of the style or wording of the poem, jocularly
-adding that he would himself much like to see his "Opus I."
-
-There was a halo of poetry about the Dresden school. Theodore Krner,
-the poet of freedom, was a pupil at the Kreuzschule up to 1808. His
-inspiriting songs were sung by old and young. Loved by all, his death,
-at the early age of twenty-two on the battle-field fighting for German
-freedom, made him the idol of his countrymen. The boys of his own school
-were intensely proud of him. To emulate Krner was the eager wish of
-every one of them, and into Wagner's poetic nature the poetry of the man
-and the cause he sung sank deeper than with the rest. The battle-songs
-of the fiery young patriot received an immortal setting by Wagner's
-idol, Weber.
-
-[Sidenote: _FIRST LESSONS ON THE PIANO._]
-
-The admiration of the future poet of "Tristan" for the genius of
-Shakespeare impelled him, as soon as he had sufficiently mastered
-English, to produce a metrical translation of Romeo's famous soliloquy.
-This was done when he had hardly completed his fourteenth year. Up to
-this period, poetry unquestionably dominated him. All his essays had
-been literary. Nothing had been done in music. It was now, however, that
-his latent music forced itself out of him. Up to the time that he
-entered the Dresden school, in his ninth year, he had received
-absolutely no instruction in music, and during his five years of school
-life a few desultory piano lessons from a young tutor, who used to help
-him at home with his school exercises, embraced the whole of his musical
-tuition up to the age of fourteen. For the technical part of his music
-lessons he had a decided dislike. The dry study of fingering he greatly
-objected to, and to the last never acquired any rational finger method.
-When joked about his ridiculous clumsy fingering, he would reply with
-characteristic waggishness, "I play a great deal better than Berlioz,"
-who, it should be stated, could not play at all.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-LEIPZIC, 1827-1831.
-
-
-For some time Rosalie and Louisa, Richard's two sisters, had been
-engaged at the Leipzic theatre, where they were very popular. Madame
-Geyer, desirous of being near her daughters and within easy reach of
-assistance, returned to Leipzic with the younger children and Richard
-with them. For ten years, from about 1818 to 1828, my father held the
-post of Kapellmeister at the Stadttheater, under the management of
-Kstner, a celebrated director. The period of Kstner's management is
-famous in the annals of the German stage for the high intellectual tone
-that pervaded the performances under his direction. The names of some of
-the artists who appeared there are now historic. So high was the
-standard of excellence reached in these truly model performances, that
-the whole character of German stage representations was influenced and
-elevated by it. This was the theatre at which Rosalie and Louisa were
-engaged. These were the high artistic performances which the youthful
-poet Richard witnessed, and which deeply affected the impressionable
-embryo dramatist.
-
-[Sidenote: _ROSALIE AND LOUISA WAGNER._]
-
-Of this period, actors, plays, and incidents, I had the most vivid
-remembrance from the close connection of my father with the theatre and
-the friendly intercourse of my family with the actors. Wagner would
-take great delight in discussing the performances and actors. He was
-fond, too, of hearing what I, in my boyhood, thought of the acting of
-his sisters, and from our frequent and intimate conversations, bearing
-on his youthful impressions of the stage, he uttered many striking and
-original remarks which will appear later on. A popular piece then was
-Weber's "Sylvana," in which Louisa performed the part of the forest
-child. This part apparently won the youthful admiration of both of us.
-Wagner's remembrance of certain incidents connected with it was
-marvellous to me.
-
-On his return to Leipzic, his first impulse drove him to visit the house
-in the Brhl in which he was born. Is it not possible that even at that
-early stage of his life his extraordinary ambition of "becoming
-something great" might have foreshadowed to him that the humble
-habitation of his childhood would later on bear the proud inscription,
-"Richard Wagner was born here"? What struck him at once as very strange
-was the foreign aspect of that part of the town where the Jews
-congregated. It was continually recruited by an increasing immigration
-of the nomadic Polish Jews, who seemed to have consecrated the Brhl
-their "Jerusalem," as Wagner christened it and ever referred to it when
-speaking to me. The Polish Jews of that quarter traded principally in
-furs, from the cheapest fur-lined "Schlafrock" to the finest and most
-costly furs used by royalty. Their strange appearance with their
-all-covering gabardine, high boots, and large fur caps, worn over long
-curls, their enormous beards, struck Wagner as it did every one, and
-does still, as something very unpleasant and disagreeable. Their
-peculiarly strange pronunciation of the German language, their
-extravagantly wild gesticulations when speaking, seemed to his aesthetic
-mind like the repulsive movements of a galvanized corpse.
-
-[Sidenote: _HIS FIRST ATTACHMENT._]
-
-I was sorry to find that Wagner, although generally averse to acts of
-violence and oppression, was but little shocked at the unreasoned hatred
-and contempt of the Leipzic populace (especially the lower classes) for
-the Jews. Their innate thrift, frugality, and skill in trading, were
-regarded as avarice and dishonesty. Tales of unmitigated cruelty and
-horror perpetrated by the Jews floated in the brains of the lower
-Christian (?) populace. The murder of Christian infants for the sake of
-their blood, to be used in sacrifice of Jewish rites, was a commonplace
-rejoinder in justification of the suspicion and hatred against this
-unfortunate race. Crying babes were speedily silenced by the threat,
-"The Polish Jew is coming." What wonder, then, to see what was almost a
-daily occurrence,--a number of Christian boys rush upon an unprotected,
-inoffensive Jew boy and mercilessly beat him to revenge the imaginary
-wrongs which the Jews were said to have done to Christian infants. Nor,
-I am sorry to add, did the fully grown Christian burgher interfere in
-such brutal scenes; the poor wretched victim, beaten by overwhelming
-numbers and rolled howling in the mud, was but a Jew boy! Strange to
-say, Wagner had imbibed some intuitive dislike to the Egyptian type of
-Hebrew, and never entirely overcame that feeling. No amount of reasoning
-could obliterate it at any period of his life, although he counted among
-his most devoted friends and admirers a great many of the oppressed
-race. Still considerably more odd is it that Wagner's first attachment
-was for one of the black-eyed daughters of Judah. When passing in review
-our earliest impressions of school life, we naturally came to that
-never-to-be-forgotten period of the earliest blossoms of first love,
-which then revealed to me this remarkably strange episode. Events of
-everyday occurrence, which in the lives of ordinary mortals scarcely
-deserve mentioning, are invested with a significance in the lives of men
-whose destiny points to immortality. When Wagner came to this curious
-incident of his school life, amazed, I ejaculated, "a Jewess?" in a tone
-of "impossible!"
-
-It was after a discussion of Jew-hating, and my pointing to the many
-friends and adherents he had among the Jews, he with his joyous outbreak
-of humor said, "After all, it was the dog's fault," referring to
-"Faust," where Mephisto, as a large dog, lies "unter dem Ofen." Then
-followed the story.
-
-He had called at his sister Louisa's house (by the way, he had an
-affection for this sister which, in our intimate converse, he likened to
-that which Goethe in his case speaks of as having for its basis the
-frontier where love of kin ends and love of sex commences), went to her
-room, where he found an enormous dog which attracted his attention. Any
-one acquainted with Wagner knew of his devoted attachment to dogs, of
-which I shall have more to say hereafter. Not many could understand an
-affection which included every dog in creation. Wagner would engage in
-long conversations with dogs, and in supplying their answers would
-infuse into them much of that caustic wit which philosophers of all ages
-and countries have so often and powerfully put into the mouth of
-animals. Richard Wagner delighted to make dumb pets speak scornfully of
-the boasted superiority of man, thinking that after all the animal's
-quiet obedience to the prescribed laws of instinct was a surer guide
-than man's vaunted free will and reasoning power. He was fond, too, of
-quoting Weber on such occasions, who, when _his_ dog became disobedient,
-used to remark, "If you go on like that, you will at last become as
-silly and bad as a human being."
-
-The dog so wholly engrossed Richard's attention that he failed to notice
-a visitor, Frulein Leah David, who had come to fetch her dog, left at
-her friend's house whilst paying visits in the neighbourhood. The young
-Jewess was of the same age as Richard, tall, and possessed that superior
-type of Oriental beauty more frequently found among the Portuguese Jews.
-She was on intimate terms with Louisa Wagner, who shortly after married
-one of the celebrated book publishers of Germany. Leah David made an
-immediate conquest of Richard. "I had never before been so close to so
-richly attired and beautiful a girl, nor addressed with such an animated
-eastern profusion of polite verbiage. It took me by surprise, and for
-the first time in my life I felt that indescribable bursting forth of
-first love."
-
-[Sidenote: _FRULEIN LEAH DAVID._]
-
-Wagner was invited to the house of her father, who, like most wealthy
-Jews, surrounded himself with artists of every kind. Indeed, it was
-there that Richard made many acquaintances which subsequently proved
-useful to him. There was an extravagant luxury in the ostentatious house
-of Herr David, which made the ambitious young student poignantly feel
-the frugal economy practised in his own home. Wagner's imaginative
-brain always made him yearn for all the enjoyments that life could
-supply. Unlimited means was the roseate cloud that incessantly hovered
-before his longing fancy. In this respect he differs largely from most
-other creative great minds, who, by force of inventive genius, have
-conjured up worlds of power and riches, and yet have lived contentedly
-on the most modest fare and in the lowliest of habitations.
-
-Richard's new-found friend was an only daughter, and having lost her
-mother, she was free to do as she willed; the enthusiastic young
-musician was allowed to visit the house and proved a very genial
-companion, fond of her dog, and adoring art. Wagner did not declare his
-passion, feeling that in the sympathetic, friendly treatment he received
-it was divined and accepted. But he was regarded more in the light of a
-boy than as a lover, small and slight in stature, dreamy and absorbed as
-he was then. If the young lady chanced to be out when he called, he
-either went to the piano or occupied himself with the dog, Iago, if at
-home. The visits becoming frequent, the attachment ripened into an
-intimacy. At such a house, with a daughter fond of music, _soires
-musicales_ were constantly occurring. At one of them a young Dutchman,
-nephew of Herr David, was present. He was a pianist, and had just that
-gift which Wagner lacked, dexterity of fingering. Flatteringly
-applauded, the jealous Wagner intemperately and injudiciously launched
-out about absence of soul and similar expressions. Taunted into playing,
-his clumsy, defective manipulation provoked a sneer from the Dutchman
-and a titter from the assembly. Wagner lost his temper. Stung in his
-tenderest feelings before the Hebrew maiden, with the headlong
-impetuosity of an unthinking youth he replied in such violent, rude
-language that a dead silence fell upon the guests. Then Wagner rushed
-out of the room, sought his cap, took leave of Iago, and vowed revenge.
-He waited two days, upon which, having received no communication, he
-returned to the scene of the quarrel. To his indignation he was refused
-admittance. The next morning he received a note in the handwriting of
-the young Jewess. He opened it feverishly. It was as a death-blow.
-Frulein Leah was shortly going to be married to the hated young
-Dutchman, Herr Meyers, and henceforth she and Richard were to be as
-strangers.
-
-"It was my first love-sorrow, and I thought I should never forget it,
-but after all," said Wagner, with his wonted audacity, "I think I cared
-more for the dog than for the Jewess. Whilst under the love-spell I had
-paid little heed to much that soon after, in pondering over the episode,
-revolted me. The strange characteristics of the Jews were unpleasant to
-me. Then it was that I first perceived that impassable barrier which
-must always rise up between Jews and Christians in their dealings with
-the world. One cannot help an instinctive feeling of repulsion against
-this strange element, which has been gradually creeping into our midst,
-growing like mistletoe upon the oak tree, a parasite taking root
-wherever it can fasten but the smallest fibre, and clinging with a
-tenacity entirely its own, drawing in all nutriment within reach, and
-yet remaining, notwithstanding, a parasite. Such is the Jew in the midst
-of Christian civilization."
-
-[Sidenote: _AT SCHOOL AND UNIVERSITY._]
-
-His entrance to the St. Nicolas school in 1827, where he remained three
-years, was as the passing through a dark cloud. The whole training here
-differed vitally from that at the Kreuzschule. The masters and their
-mode of tuition was unsympathetic to him. I did not wonder at this when
-he told me. I had been at the school, too, and experienced similar
-feelings of resentment. The Martinet system of discipline was irksome to
-high-spirited boys. No attempt was made to develop individuality of
-character. This was unfortunate for Wagner. He was just then at an age
-when personal interest and sympathetic guidance would have been
-invaluable. Filled with wild dreams of a glorious future that was to
-follow his self-dedication to the drama, he threw himself with ardour
-into the completion of a play he had begun to work at. Ambition had
-prompted him to base it on the model of Shakespeare's tragedies. The
-plot was as wild and impossible as the unrestricted exuberance of so
-extravagant a fancy might suggest. It occupied him for upwards of two
-years, and greatly interfered with his legitimate school work. When in
-later life he surveyed this period he describes himself as "wild,
-negligent, and idle," absorbed with one thought, his great drama.
-
-[Sidenote: _HIS ARTISTIC CRISIS._]
-
-From the St. Nicolas school he passed to St. Thomas's school, where he
-stayed but a few months, leaving it for the University. At the
-University he attended occasional lectures only, showing none of that
-assiduity which distinguished him at the Kreuzschule. His University
-days were marked by a profligacy to which he afterwards referred with
-regret and even disgust. He was young and wild, and had determined with
-his insatiable nature to drain to the dregs the cup of dissoluted
-frivolity. I should not be performing the duty of an honest biographer
-were I to omit an incident which occurred at this period, regrettable as
-it might seem. His mother still received her modest pension. On one
-occasion Richard was commissioned to receive it for her. Returning home
-with the money in his pocket he chanced to pass a public gambling house.
-_There_ was one sensation he had not yet experienced. At that moment he
-felt that in the throw of the fascinating dice lay the fateful omen of
-his future. The money was not his, yet he entered and risked the hazard
-of the dice. He was unfortunate; lost all but a small sum he had kept
-back. Yet he could not resist the alluring excitement. He staked this
-too. Fortune, happily for the wide world of art, befriended him, and he
-left the debasing den with more than he had entered, "But," inquired I,
-"what would you have done had you lost all?" "Lord!" he replied, "before
-going into the house I had firmly resolved that should I lose I would
-accept the omen and seek my end in the river." A man in years calmly
-telling me this so long after the incident had occurred urged me again
-to ask, "Would you really have done that?" "I would," was the short
-determined answer. He was unable to keep the story back from his mother,
-and at once on his return told her all. "Instead of upbraiding me,"
-Wagner said, "she fell with passionate love around my neck, exclaiming,
-'You are saved. Your free confession tells me that never again will you
-commit so wicked a wrong.'" This Wagner related to me when I was staying
-with him at Zurich in 1856. This hazardous throw of the dice was not the
-only occasion on which he had boldly defied fate. He was ever buoyed up
-with an implicit faith in his destiny, which sustained him through many
-trials, though at the same time it urged him to act in a manner where
-more thoughtful minds would have hesitated.
-
-I now come to what was undoubtedly the crisis of Wagner's artistic
-career. It was the practice at German theatres, between the acts, for
-the orchestra to play movements of Haydn's symphonies or similar
-excerpts by other masters. The rule was to hurry through them in the
-most indifferent manner. Not the slightest attention was paid to
-expression, and if it happened that the manager's bell rang while the
-"playing" was going on, the performance would terminate with a jerk,
-each artist seemingly anxious not to play a note more, and heedless of
-finishing the "phrase" together.
-
-At Leipzic, the entire music was particularly slovenly, played under the
-cynical Matthey. And yet the very men who played so reprehensibly in the
-stage orchestra, when performing at the famous Gewandhaus concerts
-seemed to be moved by feelings of reverence for their work, unknown to
-them in the theatre. It would be an interesting investigation to
-discover why this was. The symphonies of Beethoven in the concert-room
-compelled their whole worship; the symphonies of Haydn in the theatre
-were treated like "dinner" music. Perhaps the explanation is, that the
-symphonic movements played in the theatre bore no relation to the drama
-enacted, whereas music played for itself went with a verve and spirit,
-and attention to its meaning quite unknown to thestop-gap-music-scrambling
-of the theatre.
-
-[Sidenote: _RESOLVE TO BECOME A MUSICIAN._]
-
-From the unsatisfying scrambling performances of the theatre, Wagner,
-fifteen years old, went to the Gewandhaus concerts. There he heard
-Beethoven's symphonies. What a revelation were they to him, played with
-the artistic perfection for which that orchestra was so justly
-celebrated, although there was room for improvement. They forced open in
-him the floodgates of a torrent of emotion. A new world dawned upon him.
-Music that had hitherto lain dormant, suddenly awakened into a vigorous
-existence truly electrifying. His future career was decided. Henceforth
-he, too, would be a musician. And what was there in Beethoven that
-should so startle him into new life? He had heard Haydn, Mozart, and
-earlier masters without being so completely awed and fascinated. What
-was there in these symphonies that should exercise such a determining
-influence over him? It was the overpowering earnestness of the unhappy
-composer. Beethoven dealt with life problems according to the spirit of
-his age--the demand for freedom of thought and liberty of the person.
-Beethoven had been baptized in that mighty wave, the struggle for
-freedom, which rolled over Germany at the beginning of this century. He
-could not help being eloquently earnest. He was the creature of his
-time, and when called upon to declare himself, was not found wanting in
-rugged, bold earnestness. Yet although Haydn and Mozart, I too, were
-earnest, their utterances were of a subjective character. The world to
-them presented none of the doubts and philosophic speculations which
-convulsed Beethoven's period. Their view of life was pure optimism. A
-vein of bright joyousness runs through all their works, aye, even their
-most serious. But Beethoven was a pessimist, and his works betray him.
-When he has a sunshiny moment it serves only to show how deep is his
-prevailing gloom. Wagner at fifteen was a poet, and the energetic,
-suggestive music of Beethoven was mentally transformed into living
-personalities. He has said that he felt as if Beethoven addressed him
-"personally." Every movement formed itself into a story, glowed with
-life, and assumed a clear, distinct shape. I do not forget the earlier
-influence of Weber over him, but then that was more due to emotion than
-to reason. The novelty of "Der Freischtz," the freshness of its melodic
-stream, and the wild imaginative treatment of the romantic story
-captivated his first affection and enchained it to the last. The whole
-of his impressions of Beethoven (whom, by the way, Wagner never saw)
-were embodied by him in a sketch written for a periodical and entitled,
-"A Pilgrimage to Beethoven." Although the incidents painted there are
-not to be taken as having happened to the pilgrim, Wagner, yet the story
-is clear on one point--the unbounded spell Beethoven exercised over him.
-
-As he was now determined to become a musician, and seeing the necessity
-of acquiring some theoretical knowledge of his new art, with his usual
-perseverance he began studying alone. His progress was so disappointing
-that he made arrangements with a local organist, with whom, too, he
-advanced but little. However, he was resolved. Music he wanted for his
-own play; without music he felt it was incomplete, and although he
-worked assiduously, theory seemed a long, dreary road which, instead of
-helping him to the goal he yearned to reach, presented innumerable
-obstacles in the path. He wanted to compose, yet all the grammarian's
-rules were so many caution-boards, warning him against doing this or
-that, impediments that prevented him accomplishing what he strove to
-perform. It was always what should _not_ be done instead of what should
-be done. With youthful impetuosity he then revolted against all
-grammarianism, and to the end of his life maintained an attitude of
-derisive defiance towards all who fought behind the shield inscribed
-fugue, canon and counterpoint.
-
-Although conscious of how unsatisfactory his theoretical progress had
-been, ambition prompted him to write an overture for the orchestra. The
-young composer was seventeen. The overture is characterized by Wagner's
-besetting sin--extravagance of means. Through his sister's connection
-with the stage he became acquainted with the music director of the
-Leipzic theatre, a young man, Heinrich Dorn, a few years older than
-Wagner. I knew Dorn as a friendly, easy-going, good-tempered fellow.
-Impressed with the unusual enthusiasm of the youth, Dorn kindly offered
-to perform his overture at the theatre. It was performed. The audience
-laughed at it, and Wagner was not slow to admit the justice of its
-reception.
-
-[Sidenote: _A PUPIL OF CANTOR WEINLIG._]
-
-Of the caligraphy displayed in this work I must say a few words. The
-score was written in different-coloured inks, the groups of strings,
-wood, and brass, being distinguished by special colours. His extreme
-neatness and care at all times of his life, when using the pen, was
-wonderful. Before putting word or note to paper every thought had been
-so fully digested that there was never any need of erasure or
-correction. In strange contrast with Richard Wagner's clean, neat,
-distinct writing, stand Beethoven's hieroglyphics, whole lines of which
-were sometimes smudged out with the finger.
-
-Wagner accepted the judgment upon his overture, though not without a
-painful feeling of disappointment. But as he was determined to be a
-musician, his family now encouraged him, and for that purpose placed him
-under Cantor Weinlig of Leipzic. The Cantor was on intimate terms with
-my father, and therefore was well known to me. He had a great name as a
-skilled contrapuntist. Gentle and persuasive in demeanour, he soon won
-the affection of his pupil, and although his tuition lasted for about
-six months only, it was sufficient to cause Wagner to refer with
-affection to this, his only real master.
-
-The immediate result of Weinlig's tuition was the production of a sonata
-for the pianoforte. It is in strict form, but Wagner's conscientious
-adherence to the dogmatic principles he had learned seem to have dried
-up all sources of inspiration. He was evidently in a straight jacket,
-for the sonata does not contain one original idea, not one phrase of
-more than common interest. It is just the kind of music that any average
-pupil without gift might have written. Time was wanting before the
-careful, orthodox training of Weinlig could thoroughly assimilate itself
-to the peculiarity of Wagner's genius.
-
-It is curious that he should have produced such a very inferior work as
-regards ideas and development while he was at the same time a most
-ardent student of Beethoven. It can only be explained by regarding the
-period as one of transition and receptivity. He was not full grown nor
-strong enough to wing himself to independent flight.
-
-Beethoven was his daily study. He was carefully storing up all the grand
-thoughts of the great master, but his fiery enthusiasm had not yet come
-to that burning-point when it should ignite his own latent powers. His
-acquaintance with the scores of Beethoven has never been equalled. It
-was extraordinary. He had them so much by heart that he could play on
-the piano, with his own awkward fingering, whole movements. Indeed,
-beyond Weber, the idol of his boyhood, and Beethoven, there was no
-master whose works interested him at that period. His family considered
-him Beethoven-mad. His eldest brother, Albert, then engaged actively in
-the profession, and more of a practical business man, particularly
-condemned the exclusive hero-worship of a master not then understood or
-acknowledged by the general public. But Richard persevered with his
-study, and as a testimony of his affection for Beethoven it may be
-mentioned that, at eighteen, he produced a pianoforte arrangement of the
-whole of the "Ninth Symphony."
-
-[Sidenote: _WEBER AND BEETHOVEN HIS MODELS._]
-
-In the school of Weber and Beethoven did Wagner form himself. The
-musical utterances of both his models were in harmony with their time.
-Weber was romantic, Beethoven pessimistic. The cry for liberty which ran
-throughout Europe at the end of the eighteenth century affected the
-republic of letters sooner than the world of music. It was Wagner's
-"idol," his "adored" master, who first musically portrayed the
-revolutionary spirit of the dawn of this century. It was he who founded
-the romantic school of musicians. His ideality, his "romantic" genius,
-taking that word in its highest and noblest sense, place him in an
-entirely separate niche of the temple of art. His inventive faculty, the
-irresistible charm of his melody, his entirely new delineation and
-orchestral colouring of character, are immeasurably superior to anything
-of the kind which preceded him. He was the basis, the starting-point of
-a new phase in the art of music. And yet, with it all, the great Weber
-fell short in one important feature of his art--the consequential
-development of his themes. All his chamber music testifies to this. Even
-in his three great overtures, "Der Freischtz," "Euryanthe," and
-"Oberon," the "working-out" of the subjects is feeble and unskilful, and
-only compensated for by the ever gushing forth of new and potent ideas.
-Weber had not passed through the crucible of a serious study of the
-classical school. In his early period he had treated music more as an
-amateur than as an earnest-thinking musician. Nor was he gifted with the
-brain power of Beethoven. It was the latter master's causal strength of
-brain, combined with his deep, serious studies and his incessant
-striving to express exactly what he felt, which have secured for him
-that exceptional position in modern tonal art.
-
-[Sidenote: _STUDY OF INSTRUMENTATION._]
-
-Coming now to Wagner, we find him possessing, to a truly remarkable
-degree, the special powers of both. His wondrous inventive genius was
-controlled by a brain power as solid as rare. It enabled him to fuse in
-his own work the gifts of the idealist, Weber, and of the thinker,
-Beethoven. The latter's mastery of workmanship, his reasoned sequence of
-ideas, are vastly surpassed in Wagner's dialectic treatment. As an
-instrumental colourist Weber was superior to Beethoven. The deafness of
-the latter sometimes led him to mark the wrong instrument in his scores.
-He could not hear, and therefore was not fully able to comprehend the
-qualities of every instrument, like Weber. The greatness of his power as
-an orchestral writer is undeniable, yet many instances could be quoted
-where he has misapplied a particular instrument of whose character,
-through his deafness, he had lost the exact knowledge. Wagner based his
-instrumentation on that of Weber. In spite of an almost unlimited
-admiration of Beethoven, Wagner has not refrained from pointing to
-certain defects of scoring in him. He shows that whilst Beethoven
-modelled his orchestra after Haydn and Mozart, his conceptions went
-immeasurably beyond them and clashed with the somewhat inadequate means
-of their orchestra. Beethoven had neither the modern keyed brass
-instruments to support the wood-wind against the doubled and trebled
-strings, nor did he dare to venture beyond the then supposed range of
-the wood, brass, and string instruments. Often when reaching what was
-thought to be the topmost note on either, he suddenly jumps in an almost
-childishly anxious manner to an octave below, interrupting the melody
-and producing an irritating effect. Wagner has asserted that had
-Beethoven heard the tonal effect of portions of his marking, he would
-unquestionably have rewritten them or altered the instruments. But
-whilst deploring his great predecessor's deafness as the cause of
-certain defective instrumentation he renders unstinted homage to the
-general orchestration of the symphonies. The enormous amplification of
-deeply reasoned detail in those nine grand works demands from each
-individual of the orchestra an attention and refinement of expression
-to be expected only from an orchestra composed of virtuosi.
-
-It was shortly after his return to Leipzic that Wagner began to study
-instrumentation. The Gewandhaus concerts and Beethoven's symphonies had
-stirred him. He thumped the piano, was conscious of his lack of skill,
-but nevertheless bought the scores of the symphonies and studied them
-with heart and soul. The magnificent colouring charmed him. To work the
-score at the piano, and see where the secret lay, was his careful study,
-and then, when he found it, he saw how necessary was individual
-excellence of performance. Even the Gewandhaus performances failed to
-completely satisfy him. The members of the orchestra were familiar with
-the works, yet was the performance far from conveying that lasting
-impression which the delineation of the intensely grand ideas were
-capable of, and which from his piano-reading he expected. The
-dissatisfaction he experienced induced him to seek further for the
-explanation, and after careful thought he fixed the blame on the
-shortcomings of the conductor. The head of an orchestra, he asserted,
-should study the work to be played under him until every phrase, its
-meaning, and bearing to the whole composition were thoroughly
-assimilated by him. He should, further, have a perfect acquaintance with
-the capabilities of every instrument, and an excellent memory. Works
-performed under conductors not possessing these qualifications never
-produce their legitimate effect. "It was only when I had conducted
-Mozart's works myself," says Wagner, "and had made the orchestra execute
-every detail as I felt it, that I took real pleasure in their
-performance."
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-1832-1836.
-
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTIONARY PERIOD._]
-
-Had Wagner's youthful enthusiasm been fired at the Dresden Kreuzschule
-with love for Germany and hatred of the French oppressor, a feeling
-which flew through the land like lightning, had the songs of Krner's
-"Lyre and Sword," set to vigorous music by Weber, inspired him, his
-patriotism was intensified tenfold when, returning to his native city,
-he came into the midst of a population that had suffered all the horrors
-and privations of actual war. His study of modern literature,
-assimilated with surprising facility in a brain where all was order and
-consecutiveness, gave him an insight into the deplorable state of his
-beloved country, whilst indicating the direction in which future efforts
-should be directed. He found that the revolutionary spasm of the end of
-the eighteenth century had shattered time-honoured traditions, roughly
-shaken the creeds of the past, and indeed had left nothing untouched,
-infiltrating itself into every great and small item of human existence.
-The impetus of the time was "revolution!" To throw down the trammels of
-moral and physical slavery, to free man and raise him to the throne of
-humanity, was the desire of all European peoples. All worked towards one
-common goal; there was not one movement of importance then that was not
-influenced by the revolution. In literature the tendency was to make
-letters a concrete part of the national mind, just as the great French
-revolution called into existence the first notion of national life by
-investing the people with the controlling power of their country's
-interests. All the master-minds of the time of Louis the Fourteenth were
-an some measure connected with the king; but with the nineteenth century
-revolution a third state was developed, which enriched national life,
-and, acting upon literature, drove the hitherto secluded savants and
-their works into the vortex of popular life. Before this upheaval,
-literature had been the exclusive property of the professional savant
-and his high-born protector. The tendency of modern social life was to
-enthrone mind and genius. The third state was actually breaking down
-social barriers, the line of demarcation between them and so-called
-"good society," the monarch and aristocracy. That such a violent change
-at the beginning of the century should have unsettled and bewildered
-some otherwise remarkably gifted men is not surprising. The turbulent
-state of society, and the confused investigation and awkward handling of
-important moral questions, led to doubt and despair. Men like the
-brothers Schlegel became Roman Catholics, hoping by so doing to cast the
-responsibility of their life on a religion which closes every aperture
-to the reasoning powers. Ludwig Tieck, another German savant, followed
-their example, whilst men like Zacharias Werner, after having given
-proofs of the highest capability, destroyed their mental being by
-pursuing a most dissolute and reprehensible course; or, like Hoffman, by
-an over-indulgence in wine, helped to create an unsthetic phase in
-German literature which, alas, serves only to show how sadly distorted
-gifted brains can become. Kleist was driven to commit suicide. I could
-cite more unhappy victims of that troublous epoch, existences blighted
-by the powerful wave of romanticism and freedom that swept over the
-land. The only man who remained unaffected by the movement was Goethe.
-In his striving for plastic beauty and classicism, he never became
-enthusiastic for the romantic school. He even stood somewhat aloof from
-Shakespeare; nor would he, in his cold simplicity and placid grandeur,
-see in all the romantic movement aught but a remnant of revolution
-against his "legitimate" supremacy.
-
-Those early years of Wagner were passed in a scene of unusual activity
-and excitement. His native city a great battle-field the year of his
-birth, people hardly recovered from the shock of the 1793 revolution,
-when again they are startled by its reverberation in July, 1830. Then
-Wagner was seventeen, of an age and thoughtful enough to be impressed by
-the struggle carried on around him, or, to quote his own words, "all
-that acted more and more on my mind, on my imagination and reason." This
-was the spirit which he brought to bear on his study of
-orchestration,--ideality controlled by strong reasoning power. He had
-studied under the first professor of Leipzic, had had an overture
-performed in public, and now, in 1832, he essayed a grand symphony for
-orchestra, which ever remained a pleasing work to him, and to which he
-would refer with evident satisfaction. Its history is a curious one.
-
-[Sidenote: _HIS ONLY SYMPHONY._]
-
-Though not twenty, he, with his usual self-reliance, boldly took the
-score and parts to Vienna. He wanted his work to be heard. His daring
-ambition was not satisfied with a lesser centre than the Austrian
-capital. Vienna was then, as it is now, the city of pleasure and light
-Italian music. As Beethoven himself could command but a small section of
-adherents among the pleasure-seeking Viennese, it is not surprising that
-the untried and unknown young composer was ignored. But undaunted, he
-took his treasure to Prague, where Dionys Weber, conductor of the
-Conservatorium, performed it to Wagner's unbounded delight. Returning
-home, he had the proud satisfaction of hearing it played at the
-classical Gewandhaus concerts and also at its rival but lesser
-institution, the "Euterpe." This was a promising augury, and to Wagner
-amply sufficient for assuming that later his work would be repeated.
-Therefore, when in 1834 Mendelssohn was appointed conductor at the
-Gewandhaus, Wagner unhesitatingly took the symphony to him. For a long
-time nothing was heard of it. Wagner became anxious, and applied to
-Mendelssohn, when to his indignation he was informed that the score had
-unfortunately been lost. Wagner never alluded to this incident without
-indulging in one of those bitter ironical attacks upon Mendelssohn in
-which he was such an adept. The incident rankled in the memory of the
-over-sensitive composer, and no amount of external amiability at a later
-period from Mendelssohn was ever able to efface it. This symphony was
-Wagner's first acknowledged work and acknowledged, too, by men of
-weight, whose commendation had, not unnaturally, elated him. "My first
-symphony!" How often have I heard that phrase? and spoken with such
-satisfaction that on several occasions I tried to induce Wagner to play
-some reminiscences of it to me. He could not; he had lost all
-remembrance of it. Accident or fate willed it that shortly before his
-death the orchestral parts were discovered at Dresden. A score was
-arranged and the fifty-year-old work performed _en famille_ in 1882,
-under the revered old man's bton at Venice.
-
-[Sidenote: _DIRECTOR OF A CHORUS._]
-
-Though proud of his success as a musician, the poetic side of his nature
-was not repressed. He was a poet as well as musician. Suddenly the poesy
-within him leaped forth and impelled him to write words already wedded
-in his own heart to sounds. Its appearance was as a revelation
-disclosing an allied power which was to exalt him to a pinnacle to which
-no other composer in the whole history of art could possibly lay claim.
-He wrote a libretto to "The Wedding." This was to be his first opera,
-and the same year, 1833, in which he wrote the words he also began the
-music. However, he composed but three numbers, still in existence, the
-introduction, a chorus, a sextet, and then was dissuaded by his sister
-from proceeding further with it. The story and its treatment were both
-pronounced ill-adapted for stage representation. The book was the
-veriest hyper-romantic scum, a mixture of the gloomy fatalist Werner and
-the wildly extravagant Hoffman. The opera was abandoned with regret, and
-a living was sought in any form of musical drudgery. He was willing to
-"arrange," to "correct proofs," or do anything but teaching, to which he
-always had the strongest antipathy. To my knowledge, he never gave a
-lesson in his life. When, therefore, the post of chorus master at the
-Wrzburg theatre was offered to him, he readily accepted it. His eldest
-brother, Albert, was then engaged at Wrzburg as singer, actor, and
-stage manager. It was the practice of Albert all through life to assume
-the rle of mentor to his younger brother, but against this Richard
-strongly rebelled, though at the same time readily admitting his
-brother's abilities as a manager and singer. Possessed of a remarkably
-high tenor voice, Albert was unfortunately subject to intermittent
-attacks of total loss of vocal power. But the singer's loss was the
-actor's gain, for to compensate for this defect he exerted himself and
-succeeded in shining as an actor.
-
-This Wrzburg engagement was Richard Wagner's first real active
-participation in stage life. He had entered upon his new duties but a
-short time when an opportunity presented itself wherein he could exhibit
-his practical skill as a musician. Albert was cast for the tenor part in
-Marschner's "Vampyre." According to his notion, his chief solo finished
-unsatisfactorily. Richard's aid was invoked, and the result was
-additional words, some forty lines and music, too, which enabled Albert
-to display his unusually fine high tones.
-
-The life to Wagner was novel, attractive, and full of bright promise.
-The friendly relations that existed between the chorus and their
-director, the habitual banter of the players, their studied posing,
-their concealing home miseries beneath a simulated gaiety, attracted and
-charmed the inexperienced neophyte. He was yet blind to all the wiles,
-trickeries, and petty infamies that seem inseparable from stage life. In
-the theatre the meannesses and jealousies that clog human existence
-under all forms are focused and exposed to the glare of publicity,
-whereas in the wide world they are lost among the crowd. It was not
-long before Wagner began to hate the shams and petty meannesses of the
-stage with ten-fold the intensity he had at first been bewitched by it.
-
-During his stay at Wrzburg, urged by his brother he again thought of
-composing an opera. Casting about for a fitting subject, he alighted
-upon a volume of legends by Gozzi. One, "La Donna Serpente," attracted
-him, and seemed to invite operatic treatment. He resolved to write his
-own text, and within the year produced what was his first complete
-opera, which he called "The Fairies." The musical treatment was entirely
-in the romantic style of Weber and Marschner, but Wagner frankly
-confesses it did not realize his expectations. He had thought himself
-capable of greater things than his powers were yet equal to.
-Nevertheless, he strove to obtain a hearing for it, but without success.
-French and Italian opera ruled the German stage, and native productions
-were not encouraged. However, an ardent aspirant for fame like Wagner
-was not to be discouraged by the cold slights offered to his first stage
-work. He returned to Leipzic, 1834, again energetically endeavouring to
-get it accepted, but only to be disappointed once more.
-
-[Sidenote: "_DAS LIEBESVERBOT._"]
-
-It was during this visit to Leipzic that an event occurred which was
-destined to strongly influence his future career. He heard that great
-dramatic artist, Schroeder-Devrient. The effect of her performance upon
-him was startling, although the operas in which she appeared, "Romeo"
-and "Norma" of Bellini, were of the weakest. He saw what a striking
-impression could be produced by careful attention to dramatic detail.
-The poorest work was elevated into the realms of high art by the grand
-style of the inspired artist. For the first time he realized the immense
-value of perfection of "style." The lesson was not lost, and the high
-point to which Wagner artists have subsequently carried it by the
-master's imperative insistence upon the most thorough and exhaustive
-attention to every detail of art, has formed the undying Wagner school.
-
-Fired by enthusiasm, he began the composition of a new opera, in which
-he ambitiously hoped the great actress would perform the principal rle.
-This was his second music-dramatic work, "Das Liebesverbot" ("The Novice
-of Palermo"), founded upon Shakespeare's "Measure for Measure." It took
-him about two years to write it. To Wagner this period was one of
-transition, alternately dominated by the serious Beethoven, the
-"romantic" Weber, Auber, and even the popular Italian school. He was as
-a tree through whose branches the winds rushed from all quarters, only
-the more firmly to consolidate the roots. He, too, was young, and a not
-unnatural desire to acquire some of the world's riches induced him to
-write his new work in a "popular" vein. The "Novice of Palermo" has but
-very faint indications of the Wagner of after-life, and in the
-composer's own judgment was but an indifferent work, although comparing
-favourably with the operas of its day.
-
-[Sidenote: _ART AND NATIONALITY._]
-
-After the termination of his Wrzburg engagement Wagner went to
-Magdeburg, 1834, where he was appointed music director, a post he held
-for nearly two years, steadily working, meanwhile, at the "Novice of
-Palermo." The Magdeburg company was above the usual level of provincial
-troupes. The conductor was young and energetic, and soon secured the
-good will of his subordinates. But the Magdeburghers were apathetic in
-musical matters, and in the spring of 1836 the theatre announced its
-final performances. The "Novice of Palermo" was not then completed.
-After some discussion it was decided to perform it. Wagner hurried on
-his work, battling with innumerable difficulties which presented
-themselves thick and fast. First the theatre was threatened with
-bankruptcy. To escape this it was arranged to close the building a month
-earlier than the time originally announced. It left Wagner ten days for
-rehearsals. His book had not been submitted to the censor, and as it was
-now the Lenten season, there was a dread that the title might subject
-the libretto to vexatious pruning. The opera was given out as founded on
-one of the serious plays of Shakespeare, and by this means escaped all
-maltreatment. But what could be done in ten days? Little even where
-friendly will was engaged. However, after rehearsal upon rehearsal, the
-work was performed. Its reception was moderate. The tenor singer had
-been unable to learn his part in the short time and resorted to
-unlimited "gag." Perhaps hardly one was perfect in his rle, and the
-whole work went badly enough. In after-life Wagner could afford to laugh
-at this makeshift performance, but at that time it was terribly real. He
-once gave me a representation of the tenor singer and other
-impersonators in a manner so ludicrous and mirth-provoking that he said,
-"You laugh now, but listen! A second performance was promised for my
-benefit. We were assembled and about to begin, when suddenly a
-hand-to-hand fight sprung up between two of the characters, and the
-performance had to be given up." This put him in sad straits. He had
-hoped to receive such a sum of money from this "benefit" as would free
-him from all monetary difficulties, but no performance taking place he
-was worried in a most uncomfortable manner.
-
-I suppose that if there be any feature in Wagner's character about which
-there is no difference of opinion it is his love for his native land. At
-critical junctures, he has not hesitated, by speech or action, to
-declare his pronounced feelings. At present, however, my purpose is not
-to illustrate this point, but to emphasize a phase of thought in
-Wagner's early manhood, which, boldly proclaimed at the time, gathered
-strength with increasing years, and forms one of the most important
-factors in his art-workings. He contended that the national life of a
-people was intimately entwined with their art productions. "The stage,"
-said Wagner, "is the noblest arena of a nation's mind." This was a very
-favourite theme of his. He would descant on it unceasingly. The stage
-was the mirror of a people. Shakespeare he worshipped, and gloried that
-such an intellect was counted in the republic of letters. England should
-be proud of her great man. He thought Carlyle right when he said
-Shakespeare was worth more to a nation than ten Indias. But poor
-Germany! What could she show? Where was her race of literary giants? The
-war of liberation had fired every German heart with the intensest
-patriotism. Young Germany had fought with unexampled ardour, and the
-hateful Napoleonic yoke was victoriously cast off. Liberty, patriotism,
-and fraternity were the watchwords of every German, and they found
-their art expression in the inspiriting strains of the soldier-poet,
-Krner, and the vigorous melodies of the patriotic Weber. And German
-potentates looked on bewildered. Where would this torrent of enthusiasm
-end? Were they themselves secure on their thrones? Would it not sap the
-foundations of their own rule? And, as history too sadly shows, fear
-developed into despotism. The princes turned, and with the iron heel
-trampled upon the very men who had valiantly defended them against the
-ruthless invader. They were fearful of the German mind awakening to a
-sense of its political and social shortcomings. They argued that this
-uncontrolled enthusiasm for liberty of speech and person was a menace to
-their thrones; therefore they strove to crush it out. Their conduct
-Wagner later stigmatized as "replete with the blackest ingratitude," and
-their treatment of national art as dictated by "cold, calculating
-cruelty." For the stage, alien productions were imported. French
-frivolity reigned supreme. Rossini's operas, licentious ballets, were
-patronized to the exclusion of Beethoven's works, and now, though half a
-century has elapsed, the baneful influence is still discernible. Such
-feelings greatly agitated Wagner's early manhood. By 1840 they had
-assumed definite shape, and we find him through the public journals
-deploring the want of a German national drama. It was his effort to
-supply this want. He went to work with a fixed purpose. How far he has
-succeeded posterity will judge.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-1836-1839.
-
-
-For nine months, from the Easter of 1836 to the opening of the new year,
-1837, Wagner was without engagement. It was a period of hardship and
-suffering. In a most miserable plight he went to Leipzic and Berlin,
-energetically exerting himself to get his opera, "The Novice of Palermo"
-accepted. He met with plenty of promises but no performances. His needs
-became more pressing. Debts had been incurred and the prospect of paying
-them was of the gloomiest. An ordinary mortal would have sunk under such
-overwhelming trouble, but Wagner was made of sterner stuff. His
-indomitable self-reliance and pluck, based upon an abnormal self-esteem,
-ever kept alight the lamp of hope within him, and sustained him through
-sadder times than this. True, he had not proved to the world that he was
-a genius, but he, himself, was fully convinced of it. He had written two
-operas, a symphony, and other works, and though they did not surpass or
-even equal what had been accomplished by other artists, yet for all that
-he was strongly imbued with a consciousness of the greatness of his own
-power in the tonal and poetic arts. He was convinced that he had a
-mission to fulfil, a new art gospel to preach, and, too, that he would
-succeed. The death-bed prediction of his step-father that he would be
-"something" would be fulfilled.
-
-As far as his art creations show, this was a period of non-productivity.
-But it is impossible to suppose that Wagner was idle. Genius is never
-inactive. If not visibly at work the reflective faculties are certain to
-be actively employed. Though beset with every conceivable worldly
-trouble, depending for daily wants on what he could borrow, he, with
-alarming temerity, married.
-
-It was on the 24th November, 1836; the bride, Frulein Wilhelmina
-Planer, leading actress of the Magdeburg company. She was the daughter
-of a working spindle-maker. It was not the known possession of any
-histrionic gift that caused her to become a professional actress, but a
-very natural desire, as the eldest of the family, to increase the
-resources of the household. Spindle-making was not a profitable calling,
-and with a family, other help was gladly welcomed. But, as necessity has
-oft discovered and forced to the front many a talent that would have
-lain hidden from the world, so now was Magdeburg astonished by the
-presence of an unquestionably gifted artist. Minna Planer played the
-leading characters in tragedy and comedy. When off the stage her bearing
-was quiet and unobtrusive. No theatrical trick or display indicated the
-actress. And, after she had finally quitted stage life, it had been
-impossible to suppose that the soft-spoken, retiring, shy little woman
-had ever successfully impersonated important tragic rles.
-
-[Sidenote: _MINNA A HOUSE-WIFE._]
-
-Minna was handsome, but not strikingly so. Of medium height, slim
-figure, she had a pair of soft gazelle-like eyes which were a faithful
-index of a tender heart. Her look seemed to bespeak your clemency, and
-her gentle speech secured at once your good-will. Her movements in the
-house were devoid of everything approaching bustle. Quick to anticipate
-your thoughts, your wish was complied with before it had been expressed.
-Her bearing was that of the gentle nurse in the sick-chamber. It was joy
-to be tended by her. She was full of heart's affection, and Wagner let
-himself be loved. Her nature was the opposite of his. He was passionate,
-strong-willed, and ambitious: she was gentle, docile, and contented. He
-yearned for conquest, to have the world at his feet: she was happy in
-her German home, and desired no more than permission to minister to him.
-From the first she followed him with bowed head. To his exuberant
-speech, his constant discourses on art, and his position in the future,
-she lent a willing, attentive ear. She could not follow him, she was not
-able to reason his incipient revolutionary art notions, to combat his
-seemingly extravagant theories; but to all she was sympathetic,
-sanguine, and consoling,--"a perfect woman, nobly planned," as
-Wordsworth sweetly sings. As years rolled by and the genius of Wagner
-assumed more definite shape and grew in strength, she was less able to
-comprehend the might of his intellect. To have written "The Novice of
-Palermo" at twenty-three, and to have been received so cordially was to
-her unambitious heart the zenith of success. More than that she could
-not understand, nor did she ever realize the extent of the wondrous
-gifts of her husband. After twenty years of wedded life it was much the
-same. We were sitting at lunch in the trimly kept Swiss chalet at Zurich
-in the summer of 1856, waiting for the composer of the then completed
-"Rienzi," "Dutchman," "Tannhuser," and "Lohengrin" to come down from
-his scoring of the "Nibelungen," when in full innocence she asked me,
-"Now, honestly, is Richard such a great genius?" On another occasion,
-when he was bitterly animadverting on his treatment by the public, she
-said, "Well, Richard, why don't you write something for the gallery?"
-And yet, notwithstanding her inaptitude, Wagner was ever considerate,
-tender, and affectionate towards her. He was not long in discovering her
-inability to understand him, but her many good qualities and domestic
-virtues endeared her greatly to him. She had one quality of surpassing
-value in any household presided over by a man of Wagner's thoughtless
-extravagance. She was thrifty and economical. At all periods of his life
-Wagner could not control his expenditure. He was heedless, relying
-always upon good fortune. But Minna was a skilled financier, and he knew
-this. For years their lot was uphill, sometimes a hard struggle for bare
-existence, and through all the devotion and homely love of the woman
-soothed and cheered the nervous, irritable Wagner. When their means
-enabled them to enjoy the comforts of life without first anxiously
-counting the cost, Minna was possessed of one thought, her husband and
-his happiness. And Wagner knew it and gratefully appreciated the heart's
-devotion of the worshipping woman. Home was her paradise, her husband
-the king. Love, simple, trusting love, was her religion, and no greater
-testimony to the noble work of a genuine woman could be offered than
-that of the poet Milton in his "Paradise Lost":--
-
- Nothing lovelier can be found
- In woman, than to study household good.
-
-[Sidenote: _DIRECTOR AT KNIGSBERG._]
-
-Throughout his career Wagner shook off the troubles of daily life with
-an elasticity truly remarkable. But now he must do something. He had
-incurred the most sacred of all obligations, to provide for his wife,
-and employment of some description was a pressing necessity. Viewed from
-an artistic point, his lost appointment had been a success. He had
-acquired all the skill of an efficient conductor and had familiarized
-himself with a large number of opera scores. But what had he done with
-his own gifts? The miserable finale of the Magdeburg episode, and his
-increased responsibilities, made him seriously reflect on this past year
-and a half. True he had composed an entire opera. But of what material
-was it made? He had regretfully to acknowledge that it was not as he
-would wish it. He had thrown over his household gods to worship Baal. He
-had rejected Weber and Beethoven, "his adored idols," to dress his
-thoughts in attractive, showy, French attire. He had forsaken heartfelt
-truth for a graceful exterior. And what had he gained by imitating Auber
-and Rossini? Not even the satisfaction of public success. And why? His
-models spoke as they felt, whilst he clothed his thoughts in a borrowed
-garb. He was now conscious that he had but to express himself in his own
-language to convince others of the truth of his art gospel.
-
-Some such similar post as at Magdeburg was what he now desired. There he
-would be Wagner himself. But in these early years smiling fortune was
-not always his happy companion. Nearly a year elapses before he again
-finds himself directing an operatic company. This time it is at
-Knigsberg.
-
-[Sidenote: _CONDUCTS ORCHESTRAL CONCERTS._]
-
-But before accompanying the weary artist to his new home some mature
-reflections of Wagner on his Magdeburg period are worthy of notice. His
-elevation to the post of music director of the Magdeburg theatre was a
-joyful moment. For the first time he would be sole controller of
-operatic performances. When a youth he had been revolted by the
-slatternly manner in which theatre conductors had led the performances.
-Even the Gewandhaus concerts had not been altogether satisfactory.
-Something then was lacking in the ensemble. Now was his opportunity. The
-mechanical time-beating prevalent among conductors of opera houses would
-find no place with the ardent youthful composer. He first secured the
-affection of the singers by evincing a personal interest in their public
-success. His born actor's skill enabled him to illustrate how such a
-character should move, whilst with the orchestra he would sing passages
-and rehearse one phrase incessantly until he was satisfied. He was
-indefatigable. The secret of his success was his earnestness. He knew
-what he wanted, which was half-way to securing it. The company seems to
-have been fairly intelligent and to have responded freely to his wishes,
-but the audiences were phlegmatic. Magdeburg was a garrison city, and
-the audiences were domineered by the cold reserve observed by the
-military. Wagner thought of all publics the worst was a military one.
-Effusive exhibitions of joy they regard as indecorous and unseemly, and
-the absence of spontaneous enthusiasm exercises a depressing effect on
-artists. Among the operas he conducted were Auber's "Masaniello" and
-Rossini's "William Tell." Both of them were favourites of his. At that
-period, 1836, they stood out in bold relief from modern and ancient
-operas. Their melodies were fresh and graceful, and a dramatic
-truthfulness pervaded them which to the embryo imitator of the Greek
-tragedy was a strong recommendation. Further, the revolutionary subjects
-were congenial to the outlaw of 1848. But Auber and Rossini were soon to
-be eclipsed by the clever Hebrew, Meyerbeer, and it is this last writer
-who in a couple of years impels Wagner to leave his fatherland for
-Paris. It is Meyerbeer's works that he is now about to conduct at
-Knigsberg, where we shall at once follow him.
-
-The time he spent in Knigsberg was a prolongation of the miserable
-existence which had followed the breaking up of the Magdeburg company,
-intensified now, alas, by anxiety for his young wife. It was unenlivened
-by any gleam of even passing sunlight. The time dragged heavily, and was
-never referred to without a shudder. In later years, in the presence of
-his first wife, he has compassionately remarked, "Yes, poor Minna had a
-hard time of it then, and after the first few months of drudgery no
-doubt repented of her bargain." To which the gentle Minna would reply by
-a look full of tender affection. Wagner's references to the devotion and
-untiring energy of his wife during the Knigsberg year of distress
-always affected him.
-
-He began his public life at Knigsberg by conducting orchestral concerts
-in the town theatre. This led to his appointment as music director of
-the theatre. The operatic stage was then governed almost entirely by
-Meyerbeer, "Robert le Diable" and "Le Prophte," both recent novelties,
-being the great attraction. They met with an enormous success
-everywhere. Meyerbeer was in Paris, the idol of the populace. A man
-possessed of undeniable genuine merit, he bartered it away for gold.
-The real merit was over-laden with a thick coat of meretricious glitter.
-Attractive and dazzling show was what he set before the light-hearted
-public of the French capital, and they mistook the tinsel for pure gold.
-But, for all that, Meyerbeer was the hero of the hour, and what was
-fashionable in Paris was immediately reproduced in the fatherland towns
-and cities. In matters of art Paris was the acknowledged leader of
-Germany. From afar, the young ambitious music director of Knigsberg
-heard of the fabulous sums which Meyerbeer received for his works. He
-was in the direst distress. The troubles of Magdeburg had followed him
-to his new home, and he looked with longing eyes towards Paris, the El
-Dorado of his dreams. He became haunted with visions of luxurious
-independence, startling in their contrast to his present penurious
-position. He looked about him and bestirred himself. With his accustomed
-boldness, not to say audacity, he promptly wrote to Scribe, hoping by
-one effort to emerge from all his trouble. What he sent to the famous
-French librettist was a plan he had sketched of a grand five-act opera
-based on a novel by Knig, "Die Hohe Braut" ("The Noble Bride"). He was
-anxious for the collaboration of Scribe, since in that he saw the _open
-sesame_ of the Grand Opera House, Paris. The French writer did not
-reply. Wagner felt the slight. This was the second time the assistance
-of an acknowledged litterateur had been solicited, and it was the last.
-Laube did not satisfy him. Scribe did not notice him. Henceforth he
-would rely on himself.
-
-[Sidenote: _THE LOST OVERTURE._]
-
-His stay at Knigsberg is marked by an event of peculiar interest to
-Englishmen. Wagner had heard "Rule Britannia." He gave me his
-impressions of it. He thought the whole song wonderfully descriptive of
-the resolute, self-reliant character of the English people. The opening,
-ascending passage, which he vigorously shouted in illustration, was, he
-thought, unequalled for fearless assertiveness. The dauntless
-expressiveness of its themes seemed admirably adapted for orchestral
-treatment, and he therefore wrote an overture upon it. This he sent to
-Sir George Smart, one of the most prominent of English musicians, justly
-appreciated, among other things, for having introduced Mendelssohn's
-"Elijah" to England at the Liverpool festival of 1836. When Wagner
-related this incident to me in 1855, on his visit to London, he said
-that, having received no reply, he inquired and ascertained that the
-score seemed to have been insufficiently prepaid for transmission, and
-that Sir George Smart had refused to pay the balance, "and for all I
-know," continued Wagner, "it must still be lying in the dead-letter
-office."
-
-A digest of Wagner's impressions of the world beyond the footlights,
-after his intimate connection with the provincial theatres of Wrzburg,
-Magdeburg, and Knigsberg, will explain how so serious a thinker could
-adapt himself to the slipshod existence of thoughtless, light-hearted
-play-actors. Among modern stage reformers Richard Wagner stands in the
-front rank. He was earnest. He was practical. He had experienced all
-evils arising from the shortcomings of the theatre, and he knew where to
-place his finger on the plague spot. His drawings and prescriptions were
-those of the practical worker; and he was enabled to make them so
-through the knowledge acquired during his early life behind the scenes.
-
-What a curious medley stage life introduces one to! "My first contact
-with the theatre seems like the fantastic recollection of a masked
-ball," was Wagner's vivid description of his early stage experiences.
-The stage in Germany has too frequently, for the advance of dramatic
-art, been the last resort for gaining a livelihood. People of all ranks,
-highly educated, or with no more than the thinnest smattering of
-education, as soon as they find themselves without the means of
-existence, fly to the stage. To one individual endowed by nature for the
-histrionic vocation who thus adopts the profession, there are ten with
-absolutely no gifts and whose appearance is due to failure in other
-walks of life, or to want. All this motley group is, by the restricted
-stage precincts, brought _nolens volens_ into daily contact and cannot
-avoid constantly elbowing each other. Their private affairs, their
-friendships, are an open secret. A special jargon is current coin among
-them. Cant phrases abound and their very occupation familiarizes them
-with sententious quotations on almost every subject. In no profession is
-there such an ardent catering for momentary praise. It is the food, the
-absolute nourishment of the actor; hence jealousy and envy exist
-stronger here than anywhere else, and Byron does not exaggerate when he
-speaks of "hate found only on the stage!"
-
-[Sidenote: _READS BULWER'S "RIENZI."_]
-
-To Wagner's impressionable and pageant-loving nature, the stage
-possessed fascinating attractions. The free and easy intercourse that
-existed between all the members of the company, actors, singers, and
-orchestral performers, the existence of a sort of masonic equality, and
-the general light-hearted exterior, was in accordance with the jocular
-temperament of the chorus master. He was familiarly joking and laughing
-with all his surroundings, a habit he retained to the day of his death.
-His self-esteem would at all times insist on a certain deference to his
-opinion, nor would he brook with equanimity any infraction of his ruling
-as music director. From the age of twenty, when he first ruled the
-chorus girls at Wrzburg, down to the Bayreuth rehearsals for
-"Parsifal," at which he would illustrate his intention by gesture,
-speech, and song, he was eminently the commander of his company. His
-lively temperament, his love of fun, and remarkable mimetic gifts made
-him a general favourite. In the supervision of operas, musically
-distasteful to him, he was earnest and energetic, attending to detail
-and appropriate gesture in a manner that demanded the respectful
-admiration of all under his bton. Respect and submission to his rule he
-exacted as due to his office, and he rarely had difficulty in securing
-it.
-
-From Knigsberg he paid a flying visit to Dresden, the city of his
-school-boy days. With his accustomed omnivorous reading, scanning every
-book within reach, he fell upon Bulwer Lytton's "Rienzi." Here was a
-subject inviting treatment on a large scale. Here was a hero of the
-style of William Tell and Masaniello. The spirit was revolution and
-moral regeneration of the people. It was a happy chance which led him to
-this story, the sentiment of which harmonized so perfectly with his own
-aspirations. Visions of Paris and its grand opera house had never left
-him. "Rienzi" offered the very situations calculated to impress an
-audience accustomed to the gorgeous splendour of the grand opera.
-Although his eyes were turned towards the French capital, and his
-immediate hope the conquest of the Parisians, it was not his sole nor
-ultimate desire. Paris was a means only. He saw that Paris governed
-German art, and he felt that only through Paris lay his hope of success
-in his fatherland. It was while under such influences that he began to
-formulate "Rienzi."
-
-His stay in Knigsberg was cut short owing to the company becoming
-bankrupt. This was the second experience of the kind he had met with in
-the provinces, and it helped to intensify his contempt for stage life.
-He was again in money troubles. Fortunately, his old friend Dorn was
-well placed at Riga and able to secure for him the post of conductor of
-the opera there. The company was a good one, and its director, Hotter,
-an intelligent and well-known playwright, who understood Wagner's
-artistic ambition. The young conductor was very exacting in his demands
-at rehearsals. To appeal to him was useless. He was earnest and
-inflexible. And yet, notwithstanding his earnestness and the trouble he
-took in producing uncongenial operas, he became weary of their flimsy
-material. Within him the sap of the future music-drama was beginning to
-rise. His own genius and artistic tendencies were in conflict with what
-was enacted before him. It was the difference between simulated and real
-feeling. What he was forced to conduct was stage sentiment, what he
-yearned for was life-blood. And this latter he strove to infuse into his
-"Rienzi," which was now assuming definite shape, words and part of the
-music being written.
-
-[Sidenote: _STARTS FOR PARIS._]
-
-When two acts were finished to his satisfaction, there was no longer any
-peace for him. Paris was the only fitting place where it could be
-adequately represented. But how to get to Paris? At Riga, as elsewhere,
-he lived beyond his means. I have before remarked on his incapability of
-controlling his expenses and living within a fixed income. Minna was
-thrifty and anxious, but her will was not strong enough to restrain her
-self-willed husband. She was in a constant state of nervous worry, but
-her devotion to Wagner prevented her making serious resistance. Now
-funds were wanting for the projected Paris trip, he had none. However,
-such a trivial item was not likely to thwart his ambition and to stand
-in his way. He borrowed again. He was without any letters of
-recommendation to Paris, spoke but very little French, and yet was full
-of buoyancy and hope of the success that awaited him when there. It was
-a bold, not to say reckless, venture. But it is characteristic of
-Wagner. At all great junctures of his life he risked the whole of his
-stakes on one card. His determination to leave Riga, and to turn his
-back on the irritating miseries of a provincial theatre, led him to
-embark with his wife and an enormous dog, in a small merchant vessel
-_Pillau_ for London. Totally unprovided with any convenience for
-passengers, badly provisioned and undermanned, the frail trading-craft
-took the surprisingly long period of three weeks and a half to reach
-London. It encountered severe weather and on two occasions narrowly
-escaped foundering. The three passengers, Richard Wagner, his wife, and
-dog, were miserably ill. On one occasion the bark was driven into a
-Norwegian fiord; the crew and its passengers--there were no others on
-board beside the Wagner trio--landed at a point where an old mill stood.
-The poor wretches, snatched from the jaws of death, were hospitably
-received by the owner, a poor man. He produced his only bottle of rum
-and struck joy into all their hearts by brewing a bowl of punch. It was
-evidently appreciated by the hapless ship's company, as Wagner was
-hilarious when he spoke of what he humorously called his "Adventures at
-the Champagne Mill." When the weather had cleared sufficiently the ship
-set sail for London and arrived without any further mishap.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-EIGHT DAYS IN LONDON.
-
-1839.
-
-
-[Sidenote: _LONDON IS TOO LARGE._]
-
-His first impression of London was not a pleasant one. The day was
-wretched, raining heavily, and the streets were thick with mud. At the
-Custom House Wagner was helped through the vexatious passport annoyance
-by a German Jew--one of those odd men always to be found about the
-stations and docks ready to perform any service for a trifling
-consideration. He recommended Wagner to a small, uninviting hotel in Old
-Compton Street, Soho, much resorted to by needy travellers from the
-continent. The hotel, considerably improved, still exists. It is
-situated a dozen doors or so from Wardour Street, and is opposite to a
-public house known then, as now, as the "King's Arms." Wagner would have
-gone straight away to a first-class hotel, but this time, feeling how
-very uncertain the immediate future was, he asked to be recommended to a
-cheap inn. He hired a cab, one of those curious old two-wheeled
-vehicles, where the driver was perilously perched at the side, and with
-his big dog, carefully sheltered from the weather under the large apron
-which protected the forepart of the vehicle, they started for Old
-Compton Street. Arrived there without incident, such of their luggage
-as they had been able to bring with them at once was carried upstairs,
-and Wagner and his wife sat down gloomily regarding each other. The room
-was dingy and poorly furnished, and not of a kind to brighten weary,
-seasick travellers. Wagner called his dog. No response. He opened the
-door, rushed down the narrow, dark staircase to the street. Alas!
-Neither dog nor cab were to be seen. He inquired of every one in broken
-English, but could learn nothing hopeful or certain about his dumb
-friend, the companion of his journey, and silent receiver of much of his
-exuberant talk. Returning to Minna, they came to the conclusion that the
-dog had leaped down from underneath the covering while the luggage was
-being transported upstairs. But where was he now? They had not the
-faintest clue, and knew not in which direction to seek for him. That
-evening, their first in London, was one of sorrow and discomfort. The
-next morning Wagner went back to the docks and gleaned tidings
-sufficient only to dishearten him the more. The dog had been seen the
-previous evening. Back to Old Compton Street, disconsolate; he had
-scarcely ascended the first flight of stairs when, his step recognised,
-loud barks of welcome greeted him from above. The dog was there. It had
-found its way into the room where his wife had remained during his
-absence. The poor beast was bespattered with mud, but this did not
-prevent Wagner affectionately fondling him. To Wagner the return of the
-dog was wonderful. How a dumb brute, that had seen absolutely nothing
-during the journey from the docks to Old Compton Street, could find its
-way back to the old starting-place, and then retrace its steps was a
-marvellous instance of canine instinct, and one which endeared the race
-to him deeper than ever, a love that endured to the last.
-
-Wagner remained in London about eight days, time to look round and to
-arrange for passage to Boulogne, where Meyerbeer was staying, and from
-whom he hoped to receive introductions to Paris. Although Wagner could
-read English he was not sufficient master of it to understand it when
-spoken. This in some degree accounts for the slight interest he felt in
-his London visit. But he made the best use of his time. He was living
-within a quarter of an hour's walk of the house in Great Portland Street
-where his "adored idol," Weber, had died. To that shrine he made his
-first pilgrimage, to reverently gaze upon the hallowed house. He
-traversed all London, determining to see everything. The vastness of the
-metropolis with its boundless sea of houses oppressed him. He had
-strong, decided opinions as to what the dimensions of a town should be,
-attributing much of the poverty and misery of large towns to their
-overgrowth, and felt that when a township exceeded certain limits it was
-beyond the control of a governing body, and that neglect in some form or
-another would soon make itself felt. No city, he used to argue, should
-be larger than Dresden then was.
-
-[Sidenote: _FASCINATED BY SHIPS._]
-
-He was amazed and most disagreeably surprised with the bustle of the
-city. It bewildered him, and, as he expressed it, "fretted his artistic
-soul out of him." The great extremes of poverty and riches, dwelling in
-close proximity to each other, were a sad, unsolvable enigma. His
-lodgings were perhaps in one of the worst neighbourhoods of London. Old
-Compton Street abutted on the Seven Dials. There he saw misery under
-some of its saddest aspects, and then, but a few minutes' walk and he
-found himself amidst the luxury of Oxford Street and Regent Street. The
-feelings engendered by this glaring inequality in his radical spirit
-were never effaced. He thought that the English in their character,
-their institutions, and habits were strangely contradictory, and the
-impressions of 1839 were confirmed on his subsequent visits to this
-country. The grand, extensive parks, open to all, delighted him. In
-Germany he had seen no parks, and where public walks or gardens had been
-laid out, walking on the grass was prohibited, whilst here no officious
-guardian attempted to interfere with the free perambulation of the
-visitor. The bearing of the police, too, equally surprised him. Here
-they were ready with information, acting as protectors of the public,
-whereas in Germany at that period they were aggressive and bureaucratic.
-It is curious, but at no time do I remember Wagner speaking of having
-visited any of the London theatres in 1839, whilst in 1855, when he was
-here for the second time, he went to almost every place of amusement
-then open, even those of third-rate order. But if in London he fell upon
-"sunny places," compared with his German home, he also was sorely tried.
-As I have remarked, his rooms were in a very unaristocratic quarter. The
-bane of all studious Englishmen, especially musicians--the imported
-organ-grinder, unknown in Germany--worried the excitable composer out of
-all patience. The Seven Dials was a favourite haunt of the wandering
-minstrel, and the man who retired at night, full of wild imaginings as
-to his "Rienzi," was worked into a state of frenzy by two rival organ
-men grinding away, one at each end of the street.
-
-The immensity of the shipping below London Bridge was a wonderful sight
-to him. He had come into dock in a tiny, frail sailing craft, the cradle
-of "The Flying Dutchman," after a hazardous passage across the North
-Sea. The size and number of the trading vessels appealed direct to his
-largely developed imaginative faculty. He pictured the mysterious
-Vanderdecken in this and that vessel, and was full of strange fancies of
-the spectral crew. The sea of sail so fascinated him that he took a
-special river trip to Greenwich, the closer to inspect the shipping, and
-with the further intent to visit the Naval Pensioners' hospital.
-
-When it was known at the hotel in Old Compton Street that he was about
-starting for Greenwich, he was advised to go over the _Dreadnought_
-hospital-ship, then lying in the river just above Greenwich. He seized
-at the suggestion. The _Dreadnought_ was one of the vessels of Nelson's
-conquering fleet in the famous battle of Trafalgar, in the year 1805.
-Wagner was a devoted worshipper of great men. An opportunity now
-presented itself to inspect one of the wooden walls of England. It is a
-widely known fact that hero-worship was a salient feature of Wagner's
-character. He always referred to Weber as his "adored idol" or "adored
-master," and for Beethoven he was equally enthusiastic. The "Dutchman,"
-that weird story of the sea, had taken possession of him, and a visit to
-so celebrated a ship as the _Dreadnought_ was an occasion of some
-importance. In his maturer age, when closer acquaintance with the
-English people had given him the right to express an opinion as to
-their nature, he said that in his judgment they were the most poetic of
-European nations. Poetry, with them, lay not on the surface as with the
-impetuous Gauls, nor was it sought after and cultivated as with the
-Germans; but with the English it was deep in their hearts and associated
-with their national institutions in a manner unknown among any other
-modern people. No nation has produced such a galaxy of poetic
-luminaries. The employment of the disabled battle-ship as a refuge for
-worn-out seamen, men who had fought their country's battles, was, he
-thought, an incontestable proof of a poetic sentiment founded in the
-heart of a nation and fostered by natural love. I am aware how much this
-is in opposition to the judgment of the English by a man who enjoyed a
-high social standing and intimate acquaintance with the best of Albion's
-intellect, viz. Lord Beaconsfield, whose famous dictum it was that the
-"English people care for nothing but religion, politics, and commerce,"
-but the thoughtful opinion of a poet of acknowledged celebrity, Wagner
-himself, I have deemed it advisable to set forth.
-
-[Sidenote: _IN POETS' CORNER._]
-
-The visit to the _Dreadnought_ left an indelible impression upon Wagner.
-Arrived at the ship, he was in the act of ascending the pilot ladder put
-over the side of the vessel, by which passengers came on board, when his
-snuff-box fell out of his pocket into the water. The snuff-box was the
-gift of Schroeder-Devrient. He prized it highly and attempted to clutch
-it in its fall. In so doing, it seems he lost his hold of the ladder and
-was himself only saved from immersion by his presence of mind and
-gymnastic ability. The precious snuff-box was lost, but the composer of
-"Parsifal" was saved. From the _Dreadnought_ he went with the nervous
-Minna to the Greenwich hospital. Wagner had the habit of talking loudly
-in public, and while walking about the building, seeing a pensioner
-taking snuff, he said to Minna, "Could I speak English, I would ask him
-for a pinch." Wagner was an inveterate snuff-taker from early manhood.
-Imagine Wagner's surprise and delight when the Greenwich snuff-taker
-accosted him with, "Here you are, my friend," in good German. The
-pensioner proved to be a Saxon by birth, and, delighted to hear his
-native tongue, was soon at home with his interlocutor. He told him that
-he was perfectly contented with his lot, but that his companions, the
-English, were dissatisfied and were "a grumbling lot."
-
-Wagner was filled with admiration at the generosity and beneficence
-displayed in the bounteous provision for the comfort of the pensioners.
-He told me his thoughts sped back to the German sailors on the East
-Prussian coast, their miserably poor and scanty food, their ill-clothed
-forms, and the general poverty of their position, when he saw the
-apparently unlimited supplies of good, wholesome provisions and
-substantial clothing; and yet, he said, the poor Germans are contented,
-while the Greenwich pensioners complain.
-
-Wagner had been but two days in London in 1855, when he took me off to
-Westminster. This was not his first visit to the national mausoleum; he
-had been there in 1839, and recollections of that occasion induced him
-at once to revisit the Abbey. We went specially to pay homage to the
-great men in Poets' Corner, Shakespeare's monument being the main
-attraction. It will be remembered that his first effort in English had
-been a translation from Shakespeare, and I found that with increasing
-years such an enthusiasm for the great dramatist had been developed as
-was only possible in the ardent brain of an earnest poet. While
-contemplating the Shakespeare monument on his first visit, it seems he
-was led to a train of thought, the substance of which he related to me
-in our 1855 visit. At the time I considered it noteworthy as an
-important psychological feature and now relate it here. In reflecting
-over the work done by the British genius, and its far-reaching influence
-in creating a new form, he was carried back to the classic school of
-ancient Greece and its Roman imitator.
-
-The ancient classic and the modern romantic schools were opposed to each
-other. The English founder of the modern school had cast aside all the
-rigid rules of the classical writers, which even the powerful efforts of
-the three Frenchmen, Corneille, Racine, and Voltaire, had been unable to
-revivify. In these reflections, referring to an antecedent period of
-sixteen years, I have often thought I could discern the germ of his
-daring revolution in musical form. Turning from the serious to the gay,
-as was his wont at all times, he added that his reverie had a
-commonplace ending. Minna plucked his sleeve, saying, "Komm, Lieber
-Richard, du standst hier zwanzig minuten wie eine Bildsaule, ohne ein
-Wort zusprechen" (Come, dear Richard, you have been standing here for
-twenty minutes like one of these statues, and not uttered a word), and
-when he repeated to her the substance of his meditations, he found as
-usual she understood but little the serious import of his speech.
-
-[Sidenote: _MINNA LIKES LONDON._]
-
-Wagner's anxiety to reach the goal of his ambition left him no peace,
-and on the eighth day after his arrival in London he left by steamer for
-Boulogne.
-
-The London visit charmed Minna. The quiet, unobtrusive manner of the
-English pleased her, but annoyed Wagner. He was irritated by their
-stolidity, and complained always of a want of expansiveness in them.
-Their stiff politeness he thought angular, and the impression did not
-wear off during his second visit. These first eight days were not wholly
-pleasant to him. He was anxious to get to Paris, and all his thoughts
-were turned towards the city of the grand opera. Minna carried away
-pleasant recollections, but Wagner thought his dog was the happiest of
-all, for in London he had been provided daily with special dog's fare,
-an institution unknown in Germany.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-BOULOGNE, 1839.
-
-
-[Sidenote: _MEETING WITH MEYERBEER._]
-
-The passage to Boulogne began pleasantly, but a bad sailor at all times,
-he did not escape the invariable discomforts of a channel journey. His
-large Newfoundland dog, for whom he had an affection almost parental,
-was on board, and excited general interest. Two Jewish ladies, named
-Manson, mother and daughter, hearing Wagner speak German to his wife and
-dog, soon entered into conversation with him through the medium of the
-dog. Speaking a vitiated German with a facility which seems to be the
-heirloom of the tribe of Judah, they discussed music, and with a
-familiarity also characteristic of the race they told Wagner they were
-going to spend a few days in Boulogne before proceeding to Paris.
-Interested in music, they at once blundered into the delusion, common to
-all the race, that every great composer was a Jew, supporting their
-assertion by naming Mendelssohn, Halvy, Rossini, and their personal
-intimate, Meyerbeer, including also Haydn, Mozart, and Weber. Wagner
-seized with such eagerness at the name of Meyerbeer that he did not stop
-to disprove the supposed Israelitic descent of Haydn, Mozart, and Weber.
-As the ladies were going to call on Meyerbeer, they promised to apprise
-him of Wagner's intended visit. In this opportune meeting, Wagner
-thought fate seemed to be stretching out a helping hand to the young
-German, he who had abandoned in disgust his post of conductor at Riga,
-to compel the admiration of Paris for his genius. With Meyerbeer at
-Boulogne and a friendly introduction to the ruler of the Paris Grand
-Opera, the future seemed promising. Notwithstanding his wife's
-misgivings he did not hesitate to accompany his travelling companions to
-their hotel. The expenses were so great, and out of all proportion to
-his scanty funds, that in a few days he sought a more humble abode.
-
-He saw Meyerbeer, and though he was received amicably enough, yet were
-his first impressions not altogether agreeable. The ever-present smile
-of the composer of the "Huguenots" seemed studied and insincere, as
-though it was rather the outcome of simulated affability than of natural
-good feeling. Meyerbeer was a polished courtier, his manners bland and
-his speech unctuous. Diplomatic, committing himself to nothing, he
-seemingly promised everything. The impassioned language of the young
-idealist, his fervid outpourings on art, surprised and startled the
-worldly-wise Meyerbeer. The earnest expression of honest conviction
-rarely fails to excite interest even in the shrewd business man of the
-world. Meyerbeer listened attentively to Wagner's story of his early
-struggles, and of his hopes for the future, ending by fixing a meeting
-for the next day, when the "Rienzi" poem might be read. The subject and
-treatment pleased Meyerbeer greatly. From all that is known of him, it
-is clear that his great and only gift lay in the treatment of spectacle.
-The stage effects which "Rienzi" offered were many, and the situations
-powerful. Both features were then adjudged imperative for a successful
-grand opera in Paris, and in proportion as the "Rienzi" book promised
-spectacular display, so Meyerbeer grew eulogistic and generous in his
-promises of help. Wagner was strongly of opinion that Meyerbeer's first
-friendly feeling was won entirely by the striking tableaux of the story.
-Meyerbeer discussed with Wagner kindred scenes and situations in "Les
-Huguenots," and such comparison was made between the two books, that
-Wagner was forced to the conclusion that effect was the chief aim of
-Meyerbeer, and truth a subordinate consideration.
-
-[Sidenote: _MEYERBEER HEARS "RIENZI."_]
-
-But to have won the unstinted praise of the enormously popular opera
-composer seemed to promise immediate and certain success. It unduly
-elated him, so that when he experienced the difficulties of getting his
-work accepted at the Paris Grand Opera House, the shock was more severe
-and harder to bear. But in Boulogne everything augured well. Indeed,
-Meyerbeer expressed himself so strongly on the libretto as to request
-Scribe to write one for him in imitation of it. When talking over this
-incident with me, Wagner said that he believed Meyerbeer's lavish praise
-of the book was uttered partly with a view to its purchase, but that
-Wagner's enthusiasm for his own work prevented Meyerbeer making a direct
-offer. However this may have been, from Wagner's plain language to me
-there is no doubt at all in my mind that Meyerbeer did feel his way to
-purchase the "Rienzi" text for his own purpose. Another meeting was
-arranged for trying the music. On leaving Meyerbeer, he went direct to
-relate all to the expectant Minna. As was his wont at all times after an
-event of unusual import, he made this a cause of festivity. With Minna
-he went to dine at a restaurant, and with juvenile exultation ordered
-his favourite beverage, a half bottle of champagne. To Wagner champagne
-represented the perfection of "terrestrial enjoyment," as he often
-phrased it. While sipping their wine they met their newly made
-acquaintances, the Mansons. Flushed with his recent success, he
-recounted the whole of the morning episode. The Mansons advised him to
-stay in Boulogne as long as he could whilst Meyerbeer was there, arguing
-that he was such an amiable man, and since his good-will had been won
-was sure to do all he could to promote Wagner's success; and they added
-significantly, "He has the power to do all."
-
-The trying over of the "Rienzi" music with Meyerbeer was as successful
-as the reading of the book. Two acts only were then completed, but with
-these Meyerbeer expressed himself perfectly satisfied. It was just the
-music to be successful in Paris, and he prognosticated for Wagner a
-triumph with the Parisians. In discussing the incident with me, Wagner
-said he believed Meyerbeer's laudation of the music was perfectly
-sincere, "for," he cynically added, "the first two acts are just the
-very part of the opera which please me least, and which I should like to
-disown." It means that Meyerbeer committed the unpardonable fault in
-Wagner's eyes of praising the careful and neat writing of the composer
-when the score was opened. On all occasions Wagner would become
-irritated if his really remarkably neat writing were praised. He would
-say it was like praising the frame at the expense of the picture, and a
-slight on the intelligence of the composer.
-
-Wagner took his place at the piano without being asked, and impetuously
-attacked the score in his own rough-and-ready manner. Meyerbeer was
-astonished at the rough handling of his piano. He was himself a highly
-finished performer on the instrument, having begun his public artistic
-career as a pianist. Wagner supplied as well as he could the vocal parts
-(with as little technical perfection as his piano-playing), whilst
-Meyerbeer carefully studied the score over the performer's shoulder. The
-opinion of Meyerbeer was most flattering, his admiration for Wagner
-intensifying greatly when at a subsequent meeting he went through the
-only complete work Wagner had brought with him to conquer Paris--"Das
-Liebesverbot." Before such lavish and warm praise Wagner's first
-distrust of Meyerbeer melted as snow before the sun's rays. Meyerbeer
-pointed to what he considered many admirable stage effects in the "Das
-Liebesverbot" libretto, and thought that a man so young who could write
-that and the "Rienzi" text was sure of future celebrity as a dramatist.
-
-Meyerbeer was profuse in his promises of help, and proposed at once to
-recommend him to the director of a small Paris theatre and opera house,
-though he pointed out to Wagner that letters of recommendation were of
-little avail compared to personal introduction. But buoyed with such
-testimonials and a letter from the Mansons, he left Boulogne, where he
-was known as "le petit homme avec le grand chien," for Paris, again
-accompanied by his wife and dumb friend.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-PARIS, 1839-1842.
-
-
-That a young artist but six and twenty years of age, with a wife
-dependent on him for existence, unknown to fame, almost penniless, and
-even without art works that he could show in evidence of his ability,
-should boldly assault the stronghold of European musical criticism,
-confident of success, often flitted before Wagner's mind in after-life
-as an act of temerity closely allied to insanity. "And ah!" he has added
-in tones of bitter pain, "I had to pay for it dearly: my privations and
-sufferings were as the tortures in Dante's 'Purgatorio.'" "But why did
-you undertake such a seemingly Quixotic expedition?" I asked. "Because
-at that time Paris was the resort of almost every artist of note,
-whether painter, sculptor, poet, or musician, and even statesmen, when
-all Europe clothed itself with the livery of Paris fashion." He felt
-within him a power which urged him forward without fear of failure, and
-so he came to Paris.
-
-Germany offered no encouragement to native talent. Paris was the gate to
-the fatherland. First achieve success in Paris, and then his German
-countrymen would receive him with open arms. It is true, that even a
-short residence in Paris invested an artist with a certain superiority
-over his confrres.
-
-As Wagner had but a very imperfect acquaintance with the French
-language, he at once sought out the relative of the Mansons to whom he
-had been recommended. I have been unable to recall the surname of
-Wagner's new friend, but do remember well that he was spoken of as
-Louis. This Monsieur Louis was a Jew and a German. He proved an
-exceedingly faithful and constant companion of Wagner's during his stay
-in Paris, indeed played the part of factotum to the Wagner household. He
-must have been quite an exceptional friend, for on one occasion, when
-Wagner and I were discussing Judaism _per se_, he turned to me and with
-unusual warmth even for him, said, "How can I feel any prejudice against
-the Jews as men, when I sincerely believe that it was excess of
-friendship of poor Louis for me that killed him,--running about in all
-weathers, exerting himself everywhere, undertaking most unpleasant
-missions to find me work, and all whilst suffering from consumption. He
-did it too from pure love of me without any thought of self." Through
-the aid of Louis he found a modest lodging in a dingy house. The future
-was so much an uncertainty that with the remembrance of the first days
-of the Boulogne expensive hotel before him, he yielded to Minna's
-persuasiveness and reconciled himself to the new abode. He was told that
-Molire was born there; indeed, a bust of the great Frenchman did, I
-believe, adorn the front of the house, and this helped to make him
-accept his new quarters with a little more contentment than his own
-ambitious notions would have admitted.
-
-[Sidenote: _TROUBLES IN PARIS._]
-
-Settled in his scantily furnished rooms, with ready business habits, so
-unusual in a genius, he made it his first duty to call wherever he had
-been recommended. Difficult as it may be in any European city to gain
-access to the houses of prominent men, in Paris the troubles are
-greater, if only on account of that terrible Cerberus, the concierge,
-who instinctively divines an applicant for favours, and as skilfully
-throws obstacles in the way while angling for pourboires.
-
-Disappointment upon disappointment met Wagner. Nowhere was he
-successful. In speech at all times he uttered himself _en prince_, and
-for a man seeking the favour and patronage of others this feature
-militated against him. Meyerbeer had told him in Boulogne that letters
-of introduction would avail him little or nothing, and that only by
-personal introduction could he hope to make headway. But though
-unsuccessful in every direction, he was not the man to give up without
-desperate efforts. In a few months his funds were entirely exhausted.
-Where to turn for the necessary money to provide the daily sustenance
-was the exciting trouble of the moment. His family in Germany had helped
-him at first, but material help soon gave place to sage advice. Barren
-criticism on his "mad" Parisian visit, and admonition on his present
-mode of existence, Wagner would not brook, and so communications soon
-ceased between him and Germany. But how to live was the harrowing
-question. It is with feelings of acute pain that I am forced to recall
-the deep distress that overwhelmed this mighty genius, and the
-humiliating acts to which cruel necessity drove him. After one more
-wretched day than the last he suggested to Minna the raising of
-temporary loans upon her trinkets. Let the reader try and realize the
-proud Wagner's misery and anguish, when Minna confessed that such as she
-had were already so disposed of, Louis having performed the wretched
-office.
-
-[Sidenote: _ARRANGING POPULAR MUSIC._]
-
-This state of sad absolute poverty lasted for months. He could gain no
-access to theatres or opera house. He offered himself as chorus master,
-he would have taken the meanest appointment, but everything failed him.
-With no prospect of succeeding as a musician, he turned to the press. As
-he possessed a facile pen and a wide acquaintance with current
-literature, he sought for existence as a newspaper hack. Here he
-succeeded, and deemed himself fortunate to obtain even that thankless
-work. The one man to whom he owed the chief means of existence during
-this wretched Paris sojourn was a Jew, Maurice Schlesinger, the great
-music publisher and proprietor of the "Gazette Musicale," a weekly
-periodical. It is curious to note how again he finds a kind friend in a
-Jew. For Schlesinger he wrote critical notices and feuilletons upon art
-topics, one, now famous in Wagner's collected writings as "A Pilgrimage
-to Beethoven." The pilgrimage is wholly imaginary for as I have already
-stated Wagner never saw Beethoven. The paper itself contains some
-remarkable foreshadowings of the matured, thinking Wagner and his
-revolutionary art principles. He also wrote for other papers, Schumann's
-"Die Neue Zeitschrift," for a Dresden journal, and the "Europa," a
-fashionable art publication which occasionally printed original tonal
-compositions. For this last paper he wrote three romances, "Dors mon
-enfant," "Attente," and "Mignonne." He hoped by these to gain some entry
-into the Paris fashionable world, but, though he tried to assimilate his
-style to the popular drawing-room ballad of the day, his songs were
-pronounced "too serious," and met with no success.
-
-But alas! his literary work was not financially productive enough, and
-dire necessity drove him to very uncongenial musical drudgery. For the
-same music-seller, Schlesinger, he made "arrangements" from popular
-Italian operas, for every kind of instrument. He told me that "La
-Favorita" had been arranged by him from the first note to the last. The
-whole of this occupation, to a man as intimate with the orchestra as he,
-was an easy task, yet very uninteresting and to him humiliating. But
-though suffering actual privation, he would not give lessons in music.
-Teaching was an occupation which, even in the darkest days, he would not
-entertain for a moment.
-
-Such were the means by which Richard Wagner gained an existence during
-his Paris sojourn. But they were not productive enough. Often he was in
-absolute want. It was then in this hour of tribulation that the golden
-qualities of Minna were proved. Sorrow, the touch-stone of man's worth,
-tried her and she was not found wanting. The hitherto quiet and gentle
-housewife was transformed into a heroine. Her placid disposition was
-healing comfort to the disappointed, wearied musician. The whole of the
-Paris period is "a gem of purest ray serene" in the diadem of Minna
-Wagner. Thoughts of what the self-denying, devoted little woman did then
-has many a time brought tears to Wagner's eyes. The most menial house
-duties were performed by her with willing cheerfulness. She cleaned the
-house, stood at the wash-tub, did the mending and the cooking. She hid
-from the husband as much of the discomforts attaching to their poor
-home as was possible. She never complained, and always strove to present
-a bright, cheerful face, consoling and upholding him at all times. In
-the evening she and his dog, the same that was temporarily lost in
-London, were his regular companions on the boulevards. The bustle of
-life and the Parisians diverted him from more anxious thoughts, whilst
-supplying him with constant food for his ever-ready wit.
-
-In dress Wagner was at all times scrupulously neat. After nearly a
-year's residence in Paris, the clothes he had brought with him from
-Germany were showing sad signs of wear. The year had been fruitless from
-a money point, and his wardrobe had not been replenished. His
-sensitiveness on this topic was of course well known to Minna. To give
-him pleasure she hunted Paris to find, if possible, some German tailor
-in a small way of business who, swayed by the blandishments of Minna,
-provided her with a suit of clothes for her husband for his birthday,
-22d May, 1840, agreeing to wait for payment until more favourable times.
-This delicate and thoughtful attention on the part of Minna deeply
-touched Wagner, and he related the incident to me in illustration of the
-loving affection she bore him. He said that during those three years of
-pinching poverty and bitter disappointments his temperament was variable
-and trying. It was hard to bear with him. Vexed and worn with fruitless
-trials to secure a hearing for his "Rienzi," angered at witnessing the
-lavish expenditure at the opera house upon works inferior to his own, he
-has admitted that his already passionate nature was intensified, and yet
-all his outbursts were met by Minna in an uncomplaining, soothing
-spirit, which, the first fury over, he was not slow to acknowledge. Her
-sacrifices for him and all she did became only known years after, when
-their worldly position had changed vastly for the better. He never
-forgot her devotion, nor did he ever hide his indebtedness and gratitude
-to her from his friends.
-
-[Sidenote: _FRIENDSHIP WITH JEWS._]
-
-During the three years that Wagner was in Paris, he was brought into
-communication with several prominent men in the world of art, men
-eminent in literature, in music, both as composers and as executants, in
-painting, and other phases of art. Of the dozen or so of men with whom
-he thus became more intimately acquainted, the greater portion were his
-own countrymen and about half were Jews. This constant close intimacy of
-Wagner with the descendants of Judah is a curious feature in his life,
-and shows that when he wrote as strongly as he did of Jews and their art
-work, his judgments were based upon close personal knowledge of the
-question. As may be supposed, the acquaintance of a young man between
-twenty-six and thirty years of age with these several thinkers and
-writers, could not fail to influence, more or less, an impressionable
-and receptive nature.
-
-It was an odd freak of fortune that almost immediately after Wagner had
-settled in Paris, he should, by accident, meet in the streets an old
-friend from Leipzic, Heinrich Laube. It was in a paper edited by Laube
-that Richard Wagner's first printed article on the non-existence of
-German opera had appeared. That was when Wagner was about one and
-twenty. Laube was a political revolutionist who underwent several terms
-of imprisonment for daring to utter his thoughts about Germany and its
-government through his paper. But prison confinement never controlled
-the dauntless courage of the patriot. He was a man of considerable and
-varied gifts. It is not only as a political demagogue that he will be
-known in future times, but as a philosopher, novelist, and playwright.
-In Leipzic he had shown himself very friendly to Wagner, whose sound,
-vigorous judgment attracted him, and now after hearing of Wagner's
-precarious situation, offered to introduce him to Heine. Such an
-opportunity could not be lost, and so the cultured Hebrew poet and
-Richard Wagner met.
-
-[Sidenote: _MEETS HEINRICH HEINE._]
-
-A curious trio this: Laube, hard-featured and unpleasant to look upon,
-with a weirdness begotten possibly of frequent incarcerations,--a
-strange contrast to the handsome, regular-featured, soft-spoken Heine;
-and then the pale, slim, young Wagner, short in stature, but with
-piercing eyes and voluble speech which surprised and amazed the cynical
-Heine. When Heinrich Heine heard that Meyerbeer had given Wagner
-introductions, he doubted the abilities of the newcomer. Heine was
-strongly biassed against Meyerbeer and distrusted his sincerity.
-Although the meeting with Laube was a delight to Wagner, as it brought
-back to him all his youthful enthusiasm and hope, yet his appreciation
-of the accomplished writer, which in Leipzic amounted almost to
-reverence, had been by time and events considerably lessened. Wagner's
-greatest majesty, earnestness, was wanting in Laube. The litterateur in
-Wagner's estimation had no fixed purpose, no ideal. He frittered away
-considerable gifts in innumerable directions. Incongruities the most
-glaring not unfrequently appeared in his writings. A paragraph of sound
-philosophical reasoning would be followed by a page of the merest
-bombastic phraseology. In his dramatic efforts tragedy and farce were
-placed in amazing juxtaposition. He wrote a large number of novels, but
-not one proved entirely satisfactory. "Reisenovellen" was an imitation
-of Heine, but it fell immeasurably below the standard attained by his
-model. His best literary production was, without doubt, the history of
-his life in prison, which interests and touches us by its simplicity.
-However, Wagner could not resist the attraction which Laube's
-peculiarities possessed for him. The litterateur's unprepossessing
-pedantic exterior contrasted strangely with his voluptuous and
-imaginative mind. Possessed of a brain specially fitted for the
-conception of the noblest schemes for the freedom of human thought, he
-often childishly indulged in a roguish _plaisanterie_. From a thoughtful
-disquisition on the philosophy of Hegel he glides into the description
-of such unworthy topics as a ball-room, love behind the scenes,
-coffee-room conversation, etc. But, curiously, his revolutionary
-tendencies in all other matters were in strange contrast to his
-tenacious clinging to the then existing opera form, and Wagner's
-outspoken notions about the regeneration of the opera into that of the
-musical drama were vehemently opposed by him.
-
-In Heinrich Heine Wagner found a more congenial listener to his advanced
-theories. Although Heine's appreciation of music was not based on any
-more solid ground than that of a general acquaintance with the operas
-then in vogue, he was far more affected, and was a greater critic on the
-tonal art than his contemporary, Laube. Heine had resided in Paris since
-1830, and was thoroughly acclimatized to Parisian taste. He was accepted
-as the representative of modern German poetry, and his works,
-particularly "Les deux Grenadiers," "Les Polonais de la vraie Pologne,"
-were popular amongst all classes. Heine was pre-eminently spiritual, a
-quality exceedingly appreciated by the French; hence his popularity.
-However serious or painful the topic, Heine could enliven it by his
-clever Jewish antithetic wit. Heine received Wagner with a certain
-amount of reserve. His respect for musicians was not great. He had found
-many who, with the exception of their musical knowledge, were
-uncultured. Wagner's thorough acquaintance with literature, especially
-that of the earlier writers, agreeably surprised him, and the composer's
-elevated idea of the sacred mission of music touched the nobler chords
-of the poet's nature. His opinion on Wagner, as quoted by Laube,
-presents an interesting example of Heine's perspicacity. As a specimen
-of unaffected appreciation from a critic like Heine, who rarely sat in
-judgment without giving vent to a vitiated vein of sarcasm, it is most
-interesting.
-
-"I cannot help feeling a lively interest in Wagner. He is endowed with
-an inexhaustible, productive mind, kept almost uninterruptedly in
-activity by a vivacious temperament. From an individuality so replete
-with modern culture, it is possible to expect the development of a solid
-and powerful modern music." Heine could never refrain from employing a
-degenerated imitation of irony, called persiflage, as a weapon for the
-purpose of mockery, and for the production of effect. Heine's
-imagination is bold, and his language idiosyncratic, though not
-affected. His sentiment is deep, but his fault is the want of an ideal
-outside the circle of his own ideas. In his poems, effeminate tenderness
-is contrasted by a vigorous boldness, the purest sentiment by sensual
-frivolity, noble thought by the meanest vulgarity, and lofty aspirations
-by painful indifference. Whilst overturning all existing theories and
-institutions, he failed to establish any one salutary doctrine.
-
-[Sidenote: _SCHLESINGER'S ADMIRATION._]
-
-It was a happy chance for Wagner that a man in the prominent position of
-Schlesinger should have interested himself in a young musician, whose
-nature was the opposite of his own. A shrewd music-seller, with an eye
-always to the main chance, and an art enthusiast in close intimacy, was
-a strange spectacle, only to be accounted for by the fact that opposite
-natures attract, whereas similar characters repel each other.
-Schlesinger admired in Wagner the very qualities of earnestness and
-enthusiasm which were lacking in his own being. Meyerbeer was his deity.
-It was one day in a mail coach that I found myself the travelling-companion
-of Schlesinger. He talked the whole day, of Meyerbeer principally. He
-said that Meyerbeer showed a commercial sagacity in composing his works
-which was remarkable. Behind the stage he was as painstaking with
-artists and the _mise-en scne_ as he was careful in the comfortable
-seating of critics. Not the smallest journalist, nor even their
-relations, failed to be seated well. Meyerbeer was the embodiment of the
-art of _savoir faire_. It seemed to me, then, a curious contradiction in
-my companion's character, that he could regard such phases in a man's
-character as wonderful, and at the same time have listened to the
-intemperate outpourings of the earnest Wagner. But it was so.
-
-At the back of Schlesinger's music shop was a room where artists
-casually met for conversation. Wagner, owing to the "musical
-arrangements" for the firm and being writer for Schlesinger's "Gazette
-Musicale," was a frequent visitor. He met many known men and noted their
-speech. It all tended one way. The French were light-hearted, persiflage
-was a principal subject of their composition, and for such a public only
-light dainties were to be provided. They wanted the semblance and not
-the reality. Amusement first and truth after. His own romances, penned,
-as he hoped, in a fittingly light manner, were not light enough and as a
-consequence were not pleasing enough.
-
-[Sidenote: _WAGNER AND BERLIOZ._]
-
-With Berlioz his relations were less happy. The two men met often, but
-were mutually antagonistic. They admired each other always. Both were
-serious and earnest, but their friendship was never intimate. In
-after-life the same strained bearing towards each other was maintained.
-From close observation of the two men under my roof, at the same table,
-and under circumstances when they were open heart with each other, I
-should say however that the constraint arose purely from their
-antagonistic individualities. Berlioz was reserved, self-possessed, and
-dignified. His clear, transparent delivery was as the rhythmic cadence
-of a fountain. Wagner was boisterous, effusive, and his words leaped
-forth as the rushing of a mountain torrent. Wagner undoubtedly in Paris
-learned much from Berlioz. The new and refined orchestration taught, or
-perhaps I should rather say indicated, to Wagner what could be done with
-the orchestra. Indeed, Wagner has said that the instrumentation of
-Berlioz influenced him, but disagrees with the use to which the
-orchestra was put. To Berlioz it was the end: to Wagner, a means.
-Berlioz expended his ideas in special colouristic effects, whilst
-Wagner's pre-eminent desire was truthfulness of situation, the orchestra
-serving as the medium for the delineation of his ideas. Wagner paid
-Berlioz a tribute in Paris by declaring that he was distinguished from
-his Parisian colleagues, that he did not compose for money, and then in
-the same breath sarcastically asserts that "he lacks all sense of
-beauty." This I think unfair, nor do I consider it as representing what
-Wagner really wished to convey. Berlioz was undoubtedly possessed of
-ideality, his intentions were noble and earnest, but in their execution
-he fell short of his conceptions. However, he towers above all French
-composers for earnestness of purpose and strength of intellect.
-
-Although Wagner often and strongly disagreed with Heine's judgment in
-matters of art, yet with one, the poet's racy notice dated April, 1840,
-published in "Lutce," a miscellaneous collection of letters upon
-artistic and social life in Paris, he felt that the pungent criticism
-was not altogether wide of the truth. Wagner kept the notice, and when
-he and Berlioz were in this country together in 1855, he gave it to me,
-remarking that though grotesque it was in the main faithful. As it is
-very interesting I reproduce it:--
-
- We will begin to-day by Berlioz, whose first concert has served as
- the dbut of the musical season, as the overture, so to speak. His
- productions, more or less new, which have been performed, found a
- just tribute of applause, and even the most indolent present were
- aroused by the force of his genius, which revels in creations of
- the "grand master." There is a flapping of wings, but it is not of
- an ordinary bird, it is a colossal nightingale, a skylark of the
- grandeur of the eagle, as it existed, it is said, in the primitive
- world. Yes, the music of Berlioz, in general, has for me something
- primitive, if not antediluvian, and it makes me think of extinct
- gigantic beasts, of mammoths, of fabulous worlds, and of fabulous
- sins; indeed, of impossibilities piled one upon another. His magic
- accents recall to us Babylon, the suspended gardens of Semiramis,
- the marvels of Nineveh, the bold edifices of Mizraim, such as are
- seen in the pictures of the Englishman, Martin. Indeed, if we seek
- for analogous productions in the realms of the painter's art, we
- find a perfect resemblance with the elective Berlioz and the
- eccentric Englishman. The same outrageous sentiment of the
- prodigious, of the excessive, of material immensity. With one
- brilliant effect of light and darkness, with the other thundery
- instrumentation: with one little melody, with the other little
- colour, in both a perfect absence of beauty and of navet. Their
- works are neither antique nor romantic, they recall to us neither
- the Greek pagan, nor the medival catholic, but seem to lift us to
- the highest point of Assyrico-Babylonio-Egyptian architecture, and
- bear us back to those poems in stone which trace in the pyramids
- the passion of humanity, the eternal mystery of the world.
-
-[Sidenote: _A NATIONAL DRAMA._]
-
-Of the other notabilities in the art world with whom Richard Wagner came
-into contact in Paris, the chief were Halvy, Vieuxtemps, Scribe, and
-Kietz. For Halvy he had great admiration. His music was honest. It had
-a national flavour in it. It was of the French, French. There was a
-visible effort to reflect in tones the mind and sentiment of a people
-which was highly meritorious. He was the legitimate descendant of Auber,
-the founder of a really national French opera. If conventionality proved
-too strong for Auber, Halvy made less effort to throw off the thraldom.
-The latter was wholly in the hands of opera directors, singers, ballet
-masters, etc. Had he been a strong man, an artist of determination,
-governed more with the noble desire to elevate his glorious art than of
-pleasing popular favourites, he might have done great things. Opera
-comique represented truly the national taste of the Gauls. Auber and
-Halvy were the men who, assisted by Boildieu, could have laid a sure
-foundation, but conventionality proved too powerful for all three.
-
-It is not difficult to understand why Wagner so constantly made a
-"national music-drama" the subject of discourse. In his judgment a drama
-reflecting the culture and life of a people was the noblest teacher of
-men. It appeals direct to the heart and understanding. It is the mirror
-of themselves, purified, idealized, and as such cannot fail to be the
-most powerful and effective moral instructor. "National drama" was an
-undying subject with Wagner. His constant effort was the founding of a
-national art for his own compatriots. It was the ambition of his life,
-so that after the first and so grandly successful festival performance
-of the "Nibelungen" in the Bayreuth theatre, 1876, his address to the
-spectators began, "My children, you have here a really German art." No
-wonder, then, that he spoke in Paris with such earnestness of the
-absence of a true national opera, and of the destruction of such as
-there promised to be through the attention lavished on Rossini and
-Donizetti. Halvy's "La Juive," a grand opera, Wagner considered a
-particularly praiseworthy work, and thought it promised great things. So
-much did he consider it worthy of notice, that when later on he became
-conductor of the Dresden Opera House, he devoted great attention to its
-production and adequate rendering.
-
-Vieuxtemps, Wagner met occasionally, but was on less intimate terms with
-him. He admired him as a virtuoso on the violin; he had a grand style,
-but in his conversation and writings he was without any distinguishing
-or attractive ability, adhering so steadfastly to the rigid classical
-form that there was little sympathy between them. In Scribe he admired
-the skill and esprit of his stage works. He saw that the Frenchman most
-accurately gauged the taste of his public and was dexterous in the
-manipulation of his matter. Scribe was not then at anything like the
-zenith of his power, yet was possessed of a finish and delicacy in
-writing that Wagner admired. Lastly, Kietz, a painter from Germany, of a
-certain merit, was perhaps one of his most intimate friends. He painted
-a portrait of Richard Wagner which is now regarded as very excellent.
-Full of fun, his jocularity harmonized completely with Wagner's own
-humour, and, united with Louis, the three were ever at their most
-comfortable and happy ease.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-PARIS, 1839-1842. _Continued._
-
-
-Viewed from an art standpoint, those dreary years of misery, spent in
-the centre of European gaity, were the crucial epoch of Richard Wagner's
-career. Then, for the first time, was he filled with the consciousness
-of the complete impossibility of the French operatic stage and its
-kindred institutions outside France, ever becoming the platform from
-which he could preach his doctrine of earnestness and truth. The Paris
-grand opera was the hothouse of spurious art. The master who would
-succeed there must abandon his inspiration and make concessions to
-artists and to managers. He found the so-called grand opera tainted, an
-unreal thing which dealt not with verities, but was the handmaid of
-fashion. It had no heart, no living, free-flowing blood, but was a
-patchwork of false sentiment rendered attractive by its gorgeous
-spectacular frame.
-
-But it was not at one bound that Wagner arrived at this conclusion. The
-turning-point was not reached until after he had himself essayed a grand
-opera success, and found how inadequate and imperfect fettered
-utterances were to free thoughts. Indeed, by degrees he discovered that
-realism, the prime element of the grand historic opera, was completely
-antagonistic to the tenderness of his own poetic instinct, idealism. He
-looked too, to the grand opera for expression of the feelings of a
-people, and found works manacled by a rigid conventionality.
-
-He had come to Paris with the "Das Liebesverbot" (the manuscript of
-which, by the by, I believe passed into the possession of King Ludwig of
-Bavaria: it would be interesting to see the score of this early work
-written in 1834) and a portion of "Rienzi." His aspirations were to
-complete this latter in a manner worthy of the Paris stage. He attended
-much the productions of the opera house. He heard Auber, Halvy,
-Meyerbeer, Rossini, and Donizetti, and, as the months rolled by he grew
-sick in heart at seeing the sumptuous settings devoted to works that
-were paltry, mean, and artificial compared with his own.
-
-[Sidenote: _A CHAMPION OF AUBER._]
-
-Wagner was now a young man rapidly nearing thirty winters of life. He
-was in a foreign land, earning a bare existence, but withal full of
-earnest enthusiasm and vigorous work. A thinker always, he set himself
-the problem in the midst of pinching poverty, why was it that an
-unmistakable and growing aversion for the grand opera had been awakened
-in him? He pondered over it. For months it exercised his mind and then,
-suddenly, the revolutionary spirit of the age took possession of him,
-and he threw over once for all preconceived operatic notions, and
-resolved to be no longer the slave of a form walled in by
-conventionality, nor the puppet of an institution like the grand opera
-house, controlled by innumerable anti-artistic influences. It is from
-this time that we date that glorious change in his art work which has
-made music an articulate language understood by all, whereas hitherto it
-had been but a lisping speech, with occasional beautiful moments
-undoubtedly, but for all that, an imperfect art.
-
-Poor Wagner, what sorrows did he not pass through in 1840 and 1841! Now
-he has stolen into the opera house to listen to the sensuous melodies of
-Rossini and Meyerbeer, and afterwards wended his way home dejected and
-disconsolate, with his heart a prey to the bitterest pangs. He could
-vent a little of his imprisoned indignation in the "Gazette Musicale,"
-and availed himself of this channel of publicity. He fell upon Rossini
-and Donizetti. Why should they, aliens, dominate the French stage to the
-exclusion of superior native worth and pure national sentiment? In his
-opinion Auber was badly treated by the Parisians, "La Muette de
-Porticci" (Masaniello), contained germs of a real national French opera.
-It was a work of excellence and merited a better reception at the hands
-of the composer's countrymen. "Poor Wagner!" I feel myself again and
-again unconsciously uttering, when I remember that his championship of
-Auber nearly cost him the little emolument his newspaper articles
-brought him, for Schlesinger administered a sharp rebuke, and told him
-that if he wished to enter the political arena he must write for a
-political and not a musical journal. That Wagner's attitude toward Auber
-was based on purely artistic grounds will be admitted, I think, when it
-is known that during these three years of Paris life the two men never
-met.
-
-But if the grand opera procured him no pleasure he was compensated by
-the orchestral performances at the Conservatoire de Musique. Wagner has
-often related an incident connected with one of his visits to the
-miserable rooms of the Conservatoire in the Rue Bergre, that will never
-fail to make affection's chords vibrate with compassionate sympathy for
-the beloved master. I remember well Wagner telling the story to me. It
-was during his worst hours of poverty. Disappointments had fallen thick
-around him. For two whole days his food had been almost nothing.
-Hungered and wearied, he silently and unobtrusively entered the
-Conservatoire. The orchestra were playing the "Ninth Symphony." What
-thoughts did it not recall! It was more than ten years since he had
-heard the symphonies of Beethoven. Then he was in his Leipzic home. How
-changed were all things now! But the music was the same! The old
-enchantment overcame him. The genius of Beethoven again dazzled his
-senses, and he left the concert-room broken down with grief, but more
-determined and with a fixity of purpose more resolute than he had had at
-any time during the Paris period. "It was," he says, "as a blessed
-reality in the midst of a maze of shifting, gloomy dreams." He went home
-invigorated with the healthy, refreshing draughts of the "Ninth
-Symphony," bent upon pouring out the feelings of his early manhood, but
-falling sick, his original intentions were abandoned.
-
-[Sidenote: _HIS OPINION OF THE FRENCH._]
-
-The concerts at the Conservatoire afforded him genuine pleasure. The
-director, Habeneck, seems to have been a zealous, painstaking artist,
-all works conducted evidencing the very careful study they had received
-at his hands. It was at the Conservatoire that Wagner's soul of music
-was fed, his heart and mind satisfied, the eye was gratified by the
-magnificent mise-en-scene of the grand opera. These two institutions
-exercised a vast and wholesome influence over him, though he rebelled
-wholly against the dicta of the grand opera. Perhaps had it not been for
-the violent antagonism the Paris opera excited within him, and the deep
-feeling of revulsion that it engendered, Richard Wagner would not so
-soon have come to that invaluable knowledge of himself, nor the art-fire
-within have glowed with such clearness and intensity.
-
-To Wagner the Gallic character was at once the source of attraction and
-repulsion. He admired the light-hearted gaiety, the racy wit, and
-agreeable tact which seems to be the birthright of even the lowest and
-least educated. Such qualities were akin to his own being. At all times
-he sparkled with witty remarks, and as for tact, the times are without
-number when I have seen him display a discretion and dexterity of tact
-which belong only to the born diplomat. It was not tact in the common
-understanding of the term, but a keen sense of perceiving when to
-conciliate, when to hit hard, and when to stop. I have been present on
-occasions when his language has been so intemperate and severely
-sarcastic that I have expected as the only possible consequence an
-unpleasant dnouement; but his fine discernment, aided by undoubted
-skill and adroitness of speech, have produced a marvellous change, and I
-am convinced that the happy termination was only arrived at because of
-the tone of conviction in which he expressed himself. His words bore so
-plainly the stamp of unadulterated truth, that those who could not agree
-with him were captivated by his enthusiasm and earnestness. On the other
-hand, he was repelled by the frivolous tone with which the Parisians
-characteristically treated serious topics. There was a want of causality
-in them. His conception of the world with its duties and obligations was
-in complete contrast to theirs. Moreover, he felt they lacked true
-poetic sentiment. Their poesy was superficial. It was replete with grace
-and charm, nor was beauty occasionally wanting. But it did not well up
-from their hearts. They associated it closely with every action of life
-but it was more often the veneer than the thing itself that shone. And
-again, their proclivities were in favour of realism, whereas his own
-sentiments were entwined round a poetic ideal. It was during this Paris
-period that the aspiration for the ideal burst forth with an intensity
-that never afterwards dimmed. The longing for the ideal was no new
-sensation. Flashes had been observed earlier at Leipzic when under the
-fascination of Beethoven's symphonies, but, ambition, love of fame, and
-a not unnatural youthful desire to acquire wealth had diverted him from
-the ideal to the real, and it was not till saddened with disappointments
-and sorely tried in the crucible of misfortune that he emerged purified,
-with a vision of his ideal beautified and enthroned on high, resolved
-henceforth never to tire in his efforts to achieve his purpose.
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTIONARY SPIRIT._]
-
-I should not omit to refer to certain observations Wagner made upon the
-military and police element in these early Paris years. He was a keen
-scrutinizer of men and manners, and failed not to observe the power
-wielded by the army. The French were a pageant-loving people, but were
-heavily burdened to maintain their large military force. Poverty was a
-natural result, and bitter feelings were engendered towards a
-government which employed the army as an awe-inspiring power towards
-peaceful citizens. Though the soldier was drawn from the people, yet as
-the unit of an army he came to be regarded as an enemy of his class. Nor
-was Wagner more satisfied with the police. He said he never could be
-brought to regard them as custodians of the peace and protectors of the
-rights of citizens. Instead of being well-disposed, they assumed a
-hostile attitude towards civilians. Perhaps these may seem items of no
-great importance, but to me the shrewd, perceptive Wagner of 1840-41,
-with his revolt against an overbearing military and police is the father
-of the revolutionist of 1848. It is but a short space of seven years.
-
-With all its attendant suffering and weariness Wagner was accustomed to
-regard his first sojourn in Paris as the most eventful period of his
-life in the cause of art. There he burnt the ships of the youthful
-aspirant for public renown. Worldly tribulation tried and proved him,
-and the art genius emerged from the conflict purified and strengthened.
-As he says in his short autobiographical sketch, "The spirit of
-revolution took possession of me once forever." As it is not an uncommon
-fact in history that great events have often been brought about by most
-trifling incidents, so now did the first step in this wondrous
-development arise out of an apparently unimportant conversation to which
-I shall shortly refer. He had come to Paris sustained by an
-over-sanguine conviction of compelling French admiration by a rich
-display of its own art proclivities. Omitting for the moment his "Faust"
-overture, he first completed "Rienzi," in the all-spectacular spirit
-suited to the grand opera house. Then, as far as actual production went,
-ensued nearly a year of sterility, only to be followed by the advent of
-the poetic ideal which, when once cherished, was never afterwards cast
-aside. It was the poet who was now asserting his power. Poesy was
-claiming its birthright with the tonal art, and as the holy union of the
-twin arts manifested itself before his seer-like vision, so the artist,
-Wagner, the creator of a music whose every phase glows with the blood of
-life, so the poet-musician clearly perceiving his ideal, strove towards
-its attainment and never abated his efforts to realize his object, nor
-turned aside from its pursuit.
-
-It is a matter of vast interest to learn how he was led in this
-direction. Some months after he had been in Paris, with little prospect
-of obtaining a hearing at the grand opera house, and suffering the
-keenest pangs of poverty, he heard the "Ninth Symphony" at the
-Conservatoire. He had heard it years ago, but now its story, its
-"programme," was clear before him. He too would write a symphony. He
-would speak the feelings within him, and music should be a "reality" and
-not the language of mysticism.
-
-[Sidenote: _"EINE FAUST" OVERTURE._]
-
-Overburdened with such feelings as these, a few days later he entered
-the music shop of Schlesinger. There was news for him. The publisher had
-a proposition which he thought promised well for Wagner. Deeply
-interested in his penniless, enthusiastic compatriot, he had almost
-brought to a successful conclusion an arrangement by which Wagner was to
-write a piece for a boulevard theatre. The conditions were that the
-trifle should be light and showy, nothing serious, but attractive. Such
-an offer at any other period prior to this, Wagner said he would have
-gladly welcomed. The time, however, was inopportune. Unfortunately for
-him, but to the incalculable gain of the art, just now he was under the
-magnetic influence of the "Ninth Symphony." He seems to have burst into
-an uncontrollable onslaught upon the trivialities that ruled the French
-stage. He would have none of them. Music now for him was a "blessed
-reality," and the hollow fictions of the boulevard theatres were
-unworthy of a true artist. Schlesinger reasoned with him, urged the
-wisdom of accepting the offer, though at the same time uncompromising in
-his demand that the proposed piece must not be serious, and must be
-written to suit the tastes of the uneducated public. But Wagner was not
-to be won over, quoting the dictum of Schiller, a great favourite with
-him, that "the artist should not be the bantling of his period, but its
-teacher." No arrangement come to, Wagner went home. It was raining
-heavily. Excited and wet through, he talked wildly to Minna, the result
-being that he was put to bed with a severe attack of erysipelas.
-Brooding over his position, angered with the world and himself, caring
-not for life, his thoughts reverted to the "Ninth Symphony," and he,
-with the energy of a sick, strong-willed man, resolved to write
-forthwith that which should be the expression of his pent-up rage with
-the world, and, as by magic, he fell upon the story of Faust. To Wagner,
-then, as to the aged student, "Life was a burden, and death a desired
-consummation." And so he plunged with his woes thick upon him into the
-composition, superscribing his work with the words of Faust:--
-
- Thou God, who reigns within my heart,
- Alone can touch my soul.
-
-[Sidenote: _HEINE'S "FLYING DUTCHMAN."_]
-
-While writing this, Wagner told me, that then for the first time did
-music speak to him in plain language. The subjects poured hot out of his
-heart as molten metal from a furnace. It was not music he wrote, but the
-sorrows of his soul that transformed themselves into sounds. His illness
-lasted for about a week, the erysipelas attacking his face and head. The
-forced reflection upon the past that his confinement induced was bitter,
-but his floating ideas about the poetic drama were cemented. That
-sick-chamber was the hothouse of the "romantic" Wagner. There the
-revolutionary views first gathered strength and the germs of the "art of
-the future" consolidated themselves. All his thoughts and feelings upon
-the future he communicated to his gentle nurse, Minna, who was always a
-ready listener to his seemingly random talk. This quality of "a good
-listener," of always lending a sympathetic ear, was perhaps more
-soothing and valuable than a criticising, discerning companion might
-have been to him, especially during his days of sickness. He had also
-another ever-ready and attentive auditor, his dog, the companion of his
-voyage from Riga to London and thence to Paris. How fond he was of that
-dumb brute! The innumerable times he addressed it as if it were a human
-being! And Wagner was not forgetful of its memory. During the worst
-hours of want he wrote for a newspaper a short story entitled, "The end
-of a German Musician in Paris"; in that one sees with what affection he
-regarded his devoted friend. The principal character in this realistic
-romance is himself, whom he causes to die through starvation. In that
-the sorrow and suffering endured by Wagner are set forth in a manner
-that touches one to the quick. As soon as he was sufficiently
-recovered, he did not, as the majority of natures would have done, rest
-from all active mental work, but at once vigorously attacked his
-unfinished "Rienzi," the remaining acts of which were completed by the
-end of the year 1840. A curious fate Wagner's. He had embarked upon a
-hazardous voyage to the French capital with the view of producing
-"Rienzi" there, and yet no sooner was the work quite finished than he
-despatched it to Germany, hoping to get it performed at Dresden. A
-glance at the music reveals the gulf that separates the Wagner of the
-first two acts--composed before he came to Paris--from the writer of the
-remaining three. Yet another composition, a complete opera, was given to
-the world in Paris in the end of 1841. It has the unique distinction of
-being the work of Wagner that occupied the shortest time in writing.
-From the time of its inception--I am now speaking only of the music--to
-its completion, about seven weeks sufficed for the work. The poem had
-been completed some months earlier. He had submitted "Rienzi" to the
-director of the grand opera, who gave him no tangible hope of its being
-accepted, but promised to do his best in producing a shorter opera by
-him. This engagement on the part of the director, though not couched in
-unequivocal terms, was not to be allowed to drop. Wagner went to Heine
-and discussed the situation. Among the subjects proposed for an opera
-was Heine's own treatment of the romantic legend of "The Flying
-Dutchman" and his spectral crew. The story was not new to Wagner. He had
-heard it for the first time from the lips of the sailors on his voyage
-to London. Then it had impressed him. Now it took hold of him.
-
-How this legend of the ill-fated mariner came to form the basis of an
-opera text is curious and interesting. There are few, perhaps, who have
-any notions from what crude material the significant "Dutchman," as we
-know it, was fashioned.
-
-There existed in England, and a copy can still be obtained from French,
-the Strand theatrical publisher, a melodramatic burlesque by Fitzball, a
-prolific writer for the English stage, entitled "Vanderdecken, or The
-Phantom Ship." To mention the names of three of the original dramatis
-personae, Captain Peppersal, the father of the Senta, Von Swiggs, a
-drunken Dutchman in love with Senta, and Smutta, a black servant, the
-character and mode of treatment of the story will be at once perceived.
-Vanderdecken retains much of the legendary lore with which we are
-accustomed to surround him, except that Fitzball causes him occasionally
-to appear and disappear in blue and red fire. Vanderdecken too is under
-a spell; the utterance of a single word though it be joy at his
-acceptance by Senta, will consign him again to his terrible fate for
-another thousand years.
-
-[Sidenote: _WAGNER'S "FLYING DUTCHMAN."_]
-
-It was a perusal of this medley, of the spectral and burlesque, which
-led Heine to treat the story after his own heart, and it was the
-discussion with the poet that determined Wagner in his choice of
-subject. The libretto was finished and delivered to the director, who,
-whilst expressing entire satisfaction at the work, only asked its price
-so that he might deliver it to a composer to whom a text had been
-promised, and whose opera had the next right of being accepted. The poem
-was not sold, and Wagner turned again to his "arranging" drudgery.
-Later, however, he retook his text. The subject-legend was in the
-highest manner adapted for musical treatment. Whilst writing the poem he
-had felt in a very different mood than when writing the "Rienzi" text.
-In the latter, his object was a story so arranged as would admit of the
-then orthodox operatic treatment with its set forms of solos, choruses,
-ensembles, etc., etc. Wagner was a man of thought. He did not perform
-things in a haphazard manner. He saw his mark and flew to it. The
-historic opera, he reasoned, demanded a precise and careful treatment of
-detail incidents. This was not the province of music. The tonal art was
-a medium for the expression of feelings, to illustrate the workings of
-the heart. Now with legend the conditions are entirely opposite to those
-demanded by the historic opera. It is of no consequence among what
-people a particular legend originated. Place and period are equally
-unimportant. Romantic legends possess this superlative advantage over
-historical subjects; no matter when the period, or where the place, or
-who the people, the legends are invested with none of the trammelling
-conditions of nationality or epoch, but treat exclusively of that which
-is human. This is an immense gain to both poet and musician. By this
-process of reasoning, Wagner gradually came to exclude word-repetition.
-In the "Dutchman" much verbal reiteration is still indulged in; but the
-story and treatment show us the real Wagner of the future.
-
-As to the composition of the music, I have heard so much from Wagner on
-this particular opera, to convince me that, though it occupied but a few
-weeks, it was not done without much careful thought. The scaffolding
-upon which it was constructed is very clear. Indeed, the "make" of the
-whole work is most transparent. There are three chief subjects. (1)
-Senta's song, (2) Sailor's and (3) Spinning chorus, and those have been
-woven into an organic whole by thoughtful work.
-
-In the summer of 1866, I was sitting with Wagner at dinner in his house
-at Munich. It chanced that the conversation turned upon the weary
-mariner, his yearning for land and love, and Wagner's own longing for
-his fatherland at the time he composed the "Dutchman," when going to a
-piano that stood near him, he said, "The pent-up anguish, the
-homesickness that then held complete possession of me, were poured out
-in this phrase,"--playing the short cadence of two bars thrice repeated
-that preludes Vanderdecken's recital to Daland of his woeful wanderings.
-"At the end of the phrase, on the diminished seventh, in my mind I
-paused and brooded over the past, the repetitions, each higher,
-interpreting the increased intensity of my sufferings," and, Wagner went
-on, that with each note he originally intended that Vanderdecken should
-move but one step, and move only in time with the music. Now this
-careful premeditated tonal working in the young man of twenty-eight is
-indicative, as much as any portion of Wagner is, of his _style_, a word
-of pregnant meaning when used in relation to Wagner's works.
-
-[Sidenote: _HE LEAVES PARIS._]
-
-The "Dutchman" was written at Mendon, a village about five miles from
-Paris. It was composed at the piano. This incident is of importance,
-since for several months he had not written a note, and knew not whether
-he still possessed the power of composing. He had left Paris because of
-the noise and bustle, and to his horror discovered that his new landlord
-was a collector of musical instruments, so there was little likelihood
-of securing the quietude he so much desired. When the work was finished,
-conscious that realistic France was not the place where he could produce
-his poetic ideal, he despatched it to Meyerbeer, then in Germany, whose
-aid he solicited in getting it performed. Replies were not encouraging.
-Meanwhile, sorely harassed how to provide life's necessities, he sold,
-under pressure, his manuscript of the poem for 20.
-
-The sole ray of hope, the one chance of rescue from this sad plight, lay
-in "Rienzi." It had been accepted at Dresden and in the spring of 1842
-he was informed that it was about to be put into preparation and his
-presence would be desirable. He therefore left Paris for Germany after
-nearly three years of absence.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-DRESDEN, 1842-1843.
-
-
-From now begins a new epoch in Wagner's life. The call he had received
-from Dresden filled him with delirious joy. The world was not large
-enough to hold him. He trod on air. That Dresden, the hallowed scene of
-Weber's labours, possessing the then first theatre in Germany, famed
-alike for its productions, style, and artists, should accept his work,
-and request his presence to supervise the rehearsals, was an
-acknowledgment which transformed, as by magic, a sombre, cruel outlook
-into a gloriously bright and warm future.
-
-He was very sanguine of succeeding with "Rienzi." It was completely in
-the style of the foreign operas then in vogue among his countrymen.
-Germany had no opera of her own. Mozart and Gluck both composed in the
-French and Italian style, and Meyerbeer, the then ruler of the German
-operatic stage, fashioned his popular works on the spectacular style of
-the grand French opera. "Rienzi" was spectacular, with plenty of the
-same description of material as "Les Huguenots." So Wagner's hopes ran
-high, and a vista of happiness spread itself before him as an enchanted
-fairy-land.
-
-[Sidenote: _THE CHOSEN OF DRESDEN._]
-
-With joy he took leave of Schlesinger and his few Parisian intimates,
-and set out for Germany, his fatherland. His fatherland! what a sea of
-tumultuous feelings did that thought of returning home produce in him.
-He was going back a conqueror. The creative artist was at last
-recognized; he was rescued from desperate distress at the very moment it
-seemed as if he were going to succumb to the conflict. It is difficult
-to at all thoroughly understand what Wagner went through after he had
-been summoned to Germany. The transformation scene in his life's drama
-was taking place. Again and again has he expatiated upon it with an
-honesty characteristic of him, and with a volubility that laid bare all
-his heart's hopes and emotions at the time.
-
-Paris had not accepted him. He came, he saw, but had not conquered. His
-soul had swelled with artistic ambition; he was enthusiastic, desiring a
-platform from which to expound his cherished tenets; and Paris ignored
-him, treated his projects and himself as nought, and for all it cared,
-he might have perished unheeded, with none but his dog to mourn his
-loss. And now, from an unacknowledged artist, he was the chosen of
-celebrated Dresden, still warm with the inspired accents of his
-"beloved" Weber. Well might he become delirious with joy.
-
-His homeward journey was full of happy incident and profit. He heard his
-native language again as the common tongue. Of German as a language
-Wagner was always enamoured. He possessed a large vocabulary himself,
-was a poet of no mean rank, and had always a wealth of illustration
-ready at command. Now to hear German spoken about him was delight. He
-was in a happy frame, ready to be touched with whatever he saw. The
-Rhine unusually excited him. In later years, when writing of the period,
-he tells us that at sight of the Rhine he vowed eternal fidelity to his
-country. He remarked to me, in his poetic language, that its eddying
-wavelets seemed to be telling him its legends, and dolefully inquiring,
-Why did you leave us? He was happy to come home. His escape from
-feverish, sensuous Paris, to his healthy, honest fatherland, was, to use
-his own graphic analogy, as Tannhuser emerging from the Venus grotto to
-breathe the invigorating, bracing atmosphere of the German mountains. It
-was the awakening from an oppressive nightmare. The unvarnished
-straightforwardness of the German character welcomed him with the
-affection of fond parents. With all its rude plainness and stolidity, he
-loved the German mind. It was sincere, true, and made the French
-courteous polish, which he had just quitted, seem as a thing unreal, a
-lacquer, an affection that became offensive.
-
-The return of Wagner and his wife to Dresden was particularly agreeable
-to the latter. In Dresden, she had a reputation as an actress, though
-not in the first rank, yet she was somebody, and would be so recognized.
-Besides, there she could have the respect paid to her due to the wife of
-the composer of "Rienzi." Poor Minna! what a patient and gentle woman
-she was. To hear her unaffected talk of the change in her own position,
-on their coming to live in Dresden, was touching, indeed. In Paris she
-had been a drudge, and no one knew but Wagner the half of her heroism,
-self-denial, and suffering. Now for her, too, the horizon was clearing,
-and it was with difficulty that she endeavoured to restrain the
-overflowing hopefulness of Richard. But he would not be repressed, and
-on nearing Dresden the two who had suffered together consoled and
-encouraged each other with visions of prospective prosperity.
-
-[Sidenote: _A VISIT TO REISSIGER._]
-
-A change of scene was always conducive to happiness in Wagner. For the
-first few days he visited well-remembered spots. He had a veritable
-passion for at once setting off to see familiar places. The joy of
-Dresden homely life contrasted with the Paris mode of living, acted like
-a charm on him. His spirits were at their best, his health good, and the
-kindly greetings he met everywhere worked together to make him
-thoroughly enjoy life. His sister Rosalie, the actress, was dead, so
-that all that was really known of him when he came to Dresden was that
-he was born at Leipzic, had been educated at the Dresden Schule, and had
-wholly written and composed two operas, and was the brother of the late
-Rosalie Wagner.
-
-One of his first visits was to Reissiger, chief conductor at the Royal
-Opera (where Wagner's "Rienzi" was to be performed), and of the Royal
-Chapel. Reissiger was some fifteen years older than Richard Wagner. He
-had been trained in the school of strict fugue and counterpoint at
-Leipzic, and as a musician was prolific and clever, but lacked poetical
-inspiration and intellectual power. He was eminently a professor. He
-received Wagner politely, praised the "Rienzi," the score of which he
-knew, but with it all maintained an attitude of reserve. Wagner, who was
-on the best terms with himself and the world, ready to embrace
-everybody, was cooled by his reception, and felt that he could never be
-intimate with Reissiger, who occupied the greater part of their first
-interview with complaints about his own non-success on the operatic
-stage, all of which he peevishly attributed to the shortcomings of the
-_libretti_.
-
-If, however, Wagner was disappointed with his probable standing with
-Reissiger, he was amply compensated by the warmth and spontaneity of
-Fischer's greeting. Fischer was stage manager and chorus director. He
-was a musician of superior attainments, a man of sound reflection, and
-felt that theirs was to be a friendship for life. He was enthusiastic
-about "Rienzi," foretold a certain success, and showed his earnestness
-by untiring activity in training the chorus, so important in the new
-work. He proved of invaluable service to Wagner by describing the
-character and temperament of the many individuals connected with the
-theatre with whom he would come into contact.
-
-There was yet another friend who affectionately greeted Wagner.
-Tichatschek, the "Rienzi" of the forthcoming performance. Tichatschek
-was of heroic stature, finely proportioned, and dignified in bearing. He
-was enraptured with his part. He saw in it one which fitted him to
-perfection, both as to physical appearance and vocal powers, which, in
-his case, were strong and enduring.
-
-A passing cloud was the absence of the "Adriano," his womanly ideal,
-Schroeder-Devrient. But she soon came to Dresden and was present at the
-"Rienzi" rehearsals. Wagner related to her the episode of the
-_Dreadnought_, and the fate of her precious gift, the snuff-box, when
-she pleasantly rejoined that "Rienzi" would produce him a shower of
-golden snuff-boxes from all the potentates of Germany, so convinced was
-she of its success.
-
-[Sidenote: _PRODUCTION OF "RIENZI."_]
-
-"Rienzi" was performed at the end of 1842. An unquestioned success,
-everybody enthusiastic, the orchestra played with an energy that went
-quite beyond the phlegmatic Reissiger who conducted. Apart from the
-effective situations, the well-treated story and verve with which the
-chief characters worked, there is no doubt that a great portion of the
-success was due to the splendid appearance of Tichatschek. Commanding in
-stature and clad in glittering armour, possessing a powerful voice which
-he used to advantage, the audience were enraptured with the hero and
-cheered him lustily. The processions, the conflagrations, and all those
-stage effects so skilfully calculated by Wagner and intended for the
-grand opera house, Paris, appealed to the spectacle-loving portion of
-the playgoers. The plot, the revolt of an oppressed people, was
-unquestionably in harmony with the spirit of the period, for revolution
-was in the air; all over Germany there were disquieting signs. It has
-often been suggested that "Rienzi" was a confession of faith of Wagner's
-political, so-called revolutionary, principles, and was a forecast of
-the democratic storm of 1848, but it need scarcely be said that it was
-mere coincidence.
-
-I have now arrived at the time when my own acquaintance with Richard
-Wagner began. It was in the beginning of the spring of 1843. Wagner had
-been appointed in January of that year co-chief conductor at the opera
-with Reissiger, but the superiority of his intellectual and artistic
-abilities over the homespun plebeian Reissiger soon gave him the first
-position in Dresden. Their second in command was August Roeckel. Roeckel
-was my most intimate friend. We were of the same age, and had but one
-judgment upon music. He was the nephew of Nepomuck Hummel and possessed
-much of the talent of that celebrated pianist. He was also a composer of
-merit; indeed, it was by reason of the sound musicianly skill displayed
-in his opera "Farinelli" that he was appointed second music director at
-Dresden, similarly as Wagner had been appointed chief director through
-the success of "Rienzi." The director of the opera had accepted
-"Farinelli" and announced a performance, but so dazzled was Roeckel by
-the brilliancy of Wagner's genius that he withdrew "Farinelli" and would
-under no circumstances permit its production. This act of
-self-effacement accurately paints the character of the over-modest man.
-Between Wagner and Roeckel the closest intimacy sprang up. Through all
-that stormy period of the revolution, Wagner thought and spoke of none
-other as he did of Roeckel. They were twin souls. For range of
-knowledge, active intelligence, and similarity of thought, Wagner had
-met with no one more congenial to him, and, I must add, none worshipped
-Wagner as August Roeckel did. He had resided in London and Paris, and
-the literature of both countries was as familiar to him as that of his
-native land. The first description I had of Richard Wagner was from
-August Roeckel. I had such complete confidence in his perception and
-judgment that I was at once won over to Wagner's side by the tone of
-hero-worship that pervaded the letter. Happily it has been preserved and
-I now reproduce it:--
-
-[Sidenote: _INFLUENCE OF ROECKEL._]
-
- At last fortune smiles on me. Think, I have been appointed
- Sachsischer music director, at the head of the most celebrated
- orchestra of Germany, no longer doomed to give lessons, my horror
- and abomination. "Farinelli," after all, was the right thing, but
- what chiefly reminds me of your perspicacity was the encouragement
- in regard to my pianoforte playing. Now that is of the greatest
- importance in helping me to establishing a name here. It was but
- natural that I doubted my gift as a pianist, when Edward (his
- brother) was the favourite of uncle "Hummel," but when at Vienna,
- I remembered your prophecy, and worked at the piano harder than
- ever, and now it stands me in good stead. Henceforth, I drop myself
- into a well, because I am going to speak of the man whose greatness
- overshadows that of all other men I have met, either in France or
- England,--our new friend, Richard Wagner. I say advisedly, our
- friend, for he knows you from my description as well as I do. You
- cannot imagine how the daily intercourse with him develops my
- admiration for his genius. His earnestness in art is religious; he
- looks upon the drama as the pulpit from which the people should be
- taught, and his views on a combination of the different arts for
- that purpose opens up an exciting theory, as new as it is ideal.
- You would love him, aye, worship him as I do, for to gigantic
- powers of intellect he unites the sportive playfulness of a child.
- I have a great advantage over him in piano-playing. It seems
- strange, but his playing is ludicrously defective; so much so, that
- when anything is to be tried I take the piano and my sight-reading
- seems to please him vastly.
-
- DRESDEN, March, 1843.
-
-My correspondence with August Roeckel was at this period a large one. He
-had a religious reverence for the gift, intellectual attainments, and
-eloquence of his new friend, topics which constitute the main theme of
-his letters. That Roeckel had an equal sway over Wagner in another
-direction, viz. politics, arose, too, from that same earnest enthusiasm,
-the parent of Wagner's own successful art efforts. It is necessary that
-I should explain that Roeckel was Wagner's shadow. They were
-inseparable, visiting each other during the day and at the theatre
-together at night. They had, so Wagner told me afterwards, a life in
-common. He was as much fired by Roeckel's wealth of literary lore, his
-heroic notions of life and duty, and the claim of a people to be well
-governed, as Roeckel was sympathetic and appreciative of those art
-theories which, according to Wagner, formed the upper stratum of man's
-existence. Roeckel's view is therefore the judgment of Wagner's other
-self, and as such has a right of existence here. It is full of warm
-interest about Wagner, who, in later years, greatly enjoyed the perusal
-of the correspondence. The absolute worship of Roeckel for his chief
-shows itself in the following letter written under the influence of
-early relations:--
-
- I have the most affectionate letter from Bamberg. They want me back
- there, offer me greater advantages, urging that I was the first and
- only conductor there, whilst at Dresden I am but second. But can
- they understand to whom I am second? Such a man as Richard Wagner I
- never yet met, and you know I am not inclined to Caesar's maxim,
- that it were better to be the first in a village than the second in
- Rome. I have begun to rescore my opera under Wagner's supervision;
- his frank criticism has opened my eyes to some very important
- instrumental defects. His notions of scoring are most novel, most
- daring, and altogether marvellous; but not more so than his
- elevated notions about the high purpose of the dramatic art;
- indeed, they foreshadow a new era in the history of art.
-
- DRESDEN.
-
-[Sidenote: _BERLIOZ AND WAGNER._]
-
-An incident of interest in the first part of 1843 was a visit of Hector
-Berlioz to Wagner. The great Frenchman came to hear "Rienzi." Satisfied
-he was not; about the only number that he thought meritorious was the
-prayer. With the "Dutchman," which he also heard, he was even still less
-contented. He complained of the excess of instrumentation. This is
-curious, to put it gently, that a composer who employs four orchestras
-with twelve kettledrums in one work, whose own scoring is noted for
-excessive employment of means, should make such a charge. It is
-inexplicable. The truth is, Berlioz was jealous of Wagner. Roeckel had
-been intimate with Berlioz in Paris. The father of Roeckel was the
-impressario who introduced the first complete German opera troupe to
-Paris and London. He had been an intimate friend of Beethoven, had
-impersonated "Florestan" in "Fidelio," and, indeed, had been tutored by
-the composer for the tenor part. The elder Roeckel's company included
-Schroeder-Devrient when he went to Paris. August Roeckel was therefore
-well known to Berlioz, and Schroeder-Devrient, having travelled with
-Roeckel's father, and being known intimately by August, was also a link
-between Wagner and himself. When, therefore, Berlioz came to Dresden,
-August was delighted, and was always present at the friendly meetings of
-the two composers. He wrote to me that their meetings were embarrassed.
-Wagner was first attracted, but the cold, austere, though always
-polished demeanour of Berlioz checked Wagner's enthusiasm. He had the
-air of patronizing Wagner; his speech was bitter, freezing the
-boisterous expansiveness of Wagner. At times the conversation was so
-strained that Roeckel was of opinion that Berlioz intentionally slighted
-Wagner. The more they were together, the less they appeared to
-understand each other; and yet, notwithstanding the fastidious
-criticism, the constant fault-finding of Berlioz, he took pains to
-arrange meetings with Wagner, naturally fascinated by the vigour with
-which Wagner discussed art.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-1843-1844.
-
-
-[Sidenote: _A TOUCH OF HIS HUMOUR._]
-
-However inclined the Dresden musical press may have been to be captious
-and antagonistic towards Wagner, there were certain decided evidences of
-gifts whose existence they could not deny, and which they were
-reluctantly compelled to acknowledge, in spite of their openly
-pronounced hostility. The rehearsing and conducting of "Rienzi" and the
-"Dutchman" had established Wagner's reputation as a conductor of unusual
-ability. "But," said his censorious critics, "that proves nothing, for
-he worked with heart and soul to secure success, just because the operas
-were his own. Wait until he is called upon to produce a classic; then we
-shall see." They had not to wait long. Within a month, Gluck's "Armide"
-and Mozart's "Don Giovanni" were performed under his bton. His reading
-of both was original. He had, first, his individual conception of the
-opera as an organic art work, and then very pronounced views as to the
-manner in which each should be studied and performed. He spared not the
-orchestra. This not unnaturally created among the less intelligent some
-amount of irritation. Custom had sanctioned a certain slovenly
-rendering, and they revolted at the revolutionary spirit of the new
-conductor. But the openly expressed appreciation of the unquestioned
-abilities of the conductor by the leading members of the orchestra, was
-not without effect upon the malcontents. The friction did not last long;
-a marked improvement was felt by all, and Wagner's irrepressible animal
-spirits and jocularity won over even the drudges. I have it from August
-Roeckel, his colleague at the desk, that the intelligent members of the
-orchestra idolized Wagner, and never wearied under his bton.
-
-Wagner was possessed of a keen sense of euphonic balance. The
-predominance of one section of the orchestra over another, except where
-specially required to produce certain effects, he would not tolerate, be
-the defaulting instrument ever so difficult to control. On one occasion
-the trombones were excessively noisy at a "Rienzi" rehearsal in the
-overture, where they should accompany the violins _piano_. Their braying
-aroused Wagner's anger; however, with ready wit, instead of a reproof, a
-joke, and turning good-humouredly to the culprits, he laughingly said,
-"Gentlemen, if I mistake not, we are in Dresden, and not marching round
-Jericho, where your ancestors, strong of lung, blew down the city
-walls." The humour of the admonition was not lost, and after a moment's
-general hilarity Wagner obtained the desired effect.
-
-[Sidenote: _SPOHR'S KINDLY DEED._]
-
-Wagner was a born disciplinarian. He held the orchestra completely in
-the palm of his hand. The members were so many pawns which he moved at
-will, responding to his slightest expressed wish. The rigid enforcement
-of his will upon the players became talked of outside the doors of the
-theatre. The critics could not understand why he should wish to change
-the order of things, have a greater number and longer rehearsals than
-any one else, and have the works performed in his heterodox way; and so,
-they first ridiculed him, and then uncompromisingly attacked him,
-attacks which, it is regrettable to add, lasted all the years he
-remained in Dresden. But for all this, he was not to be deterred from
-his purpose. He knew what he wanted, and meant to have it, and in this
-Wagner has again and again acknowledged to me his indebtedness to August
-Roeckel, who so ably seconded his chief. According to Wagner's notions
-the masterpieces of German musicians could never be properly understood
-by the music-loving public, owing to their imperfect and faulty
-rendering under conductors who were so many automaton time-beaters.
-Great works of all descriptions were produced in a styleless manner, no
-regard, indeed, but very little effort, being made to discover the
-intention of the composer. All were rendered in the same pointless
-manner. This was revolting to his sense of artistic probity, therefore
-when he held the office of conductor he altered this almost dishonest
-state of things, for it was dishonest not to seek to reproduce a
-composer's intention. Thus the works of all masters suffered. Therefore
-Wagner made it a rule that whatever he conducted should be, when
-possible, entirely committed to memory. His earnestness became
-infectious, until players and singers became animated by one feeling.
-They felt that he, at the desk, was as much a worker as any of them, and
-the result was a performance hitherto unknown for perfection. It
-happened, therefore, that when "Don Giovanni" was given, according to
-his feelings and as he willed it, the critics fell upon him fiercely,
-going so far even as to declare he did not understand Mozart, so
-unexpectedly new did they find his conception. The contest waged hotly.
-A large and important body of directors of art opinion selected the
-phlegmatic Reissiger as their idol, and lauded him indiscriminately. It
-is, to say the least, strange that there should have been found any one
-to prefer a man of the diminutive talents of Reissiger to Richard
-Wagner. The former was a pure mechanic, respectable in his way, but
-completely overshadowed by the mighty genius of Wagner. This study of
-conductors and conducting was a phase of his art to which Wagner devoted
-much careful thought, embodying at a later period his views in a
-pamphlet on the subject, which will be found invaluable by orchestral
-conductors of every degree.
-
-An incident of this year, 1843, his first at Dresden, to which Wagner
-referred with pleasure, was the performance of the "Dutchman" at Cassel
-by Spohr. It was done entirely on its merits, without any solicitation
-from Wagner, the pleasure being intensified by reason of the ripe age of
-the conductor and his well-known reverence for the orthodox. Spohr was
-sixty-nine, and Richard Wagner thirty. Wagner felt and expressed himself
-as deeply touched at the interest a musician of such opposite tendencies
-should take in his work, particularly, too, on receiving later a letter
-from Spohr expressing the delight he experienced on making the
-acquaintance of a young artist who showed in all he did such earnestness
-and striving after truth. When Wagner related this to me, wondering at
-the curious contradiction in Spohr's character, I remarked that the
-solution seemed to lie in the gentle, almost effeminate nature of Spohr,
-which found its completion in the robust, manly vigour of Wagner's own
-conceptions.
-
-How Spohr could have been attracted by Wagner, and repulsed by the "last
-period" of Beethoven, is a contradiction difficult to account for; but
-that it existed is beyond doubt, for the last time he was in London,
-about 1850-51, I put the question direct to him whether it was true, as
-asserted, that he had stigmatized the third period of Beethoven as
-"barbarous music," to which he promptly and emphatically replied, "Yes,
-I do think it barbarous music." After the performance at Cassel, Wagner
-endeavoured to get the "Dutchman" accepted elsewhere, but signally
-failed; from Munich, where a quarter of a century later he was to be the
-ruling spirit, came the discouraging response that "it was not German
-enough," though the composer thought this its distinguishing merit.
-
-[Sidenote: _HIS PECULIAR DRESS._]
-
-The acrimoniously bitter attacks that were made upon Wagner, during his
-first year at Dresden, increased in poignancy, as he showed himself
-uncontrolled by custom's laws. He affected a careless, defiant attitude
-towards all criticism, whereas he was abnormally sensitive to
-journalistic opinion. He could scoff, play the cynic, treat his opponent
-with derisive scorn, but it was all simulated; the iron entered into his
-soul, and he chafed and grew irritable under it. It was as though he
-suffered a bodily castigation. He brooded over the attacks, and there
-can be no doubt that they caused him moments of acute pain. It is true
-that in combat he could parry and thrust with as much vigour as his
-opponents; that the sting of his reproof was as torturing as any he
-suffered; perhaps even that his assaults were more annihilating than
-the occasion demanded; yet with it all, though he emerged from the
-contest victorious, he suffered deeply, acutely. There can be no doubt
-that the genesis of this hostile criticism was directed more against the
-man than his art work, and that wounded personality played an important
-part in it. Richard Wagner was seen to be a man of artistic taste, with
-proclivities which were exhibited in his domestic surroundings, novel,
-perhaps, to the somewhat heavy Dresdenites. First, Wagner's attire was
-different from that of the ordinary individual. He persisted in wearing
-in the house a velvet dressing-gown and a biretta, truly an uncommon
-head-gear. His apartments were asserted to be upholstered luxuriously.
-And in these things the art critics (?) saw a target for ridicule and
-sarcasm. Now that his apartments were furnished in a costly manner is
-absolutely untrue. Wagner had a keen appreciation of the beautiful, and
-loved tasty decoration, but it was secured at the minimum of cost. The
-thrifty Minna contrived and invented, to gratify Wagner's fancies, at an
-outlay which does credit to German thrift. And yet there were found
-Dresden journals that went so far as to discuss his mode of living,
-attributing all the apparent extravagance to gratification of an
-over-rated self-esteem, the appeasing of an inordinate vanity.
-
-A year of vexation! a year of consolidation was 1844! From Wagner I have
-often heard it: "My failures were the stepping-stones to success"; and
-this year, when the hot blood of ambition coursed violently through his
-youthful veins, when he aimed as high as the heavens, and met with
-failures everywhere, when directors of German opera houses returned his
-scores "unopened" or pronounced them unripe and lacking in melody,
-truly, it was an epoch of bitter disappointment. Attacked relentlessly
-by journalistic hacks, imbued with the bitter feeling that he was the
-rejected of his countrymen; that for him there was not a glimmer of hope
-of success on the German stage, and yet convinced of his own exceptional
-gifts, and the living truth of the mission he was destined to
-accomplish, he, broken down in spirit, angered with the world, and
-fractious with himself, retired from all intercourse with his
-fellow-men, shunned society as the plague, appeared at the Dresden
-theatre only when absolutely necessary, and went into seclusion,
-accessible to none except August Roeckel. Of this gloomy period, and the
-devotion of his friend, Wagner has left it on record. "I left the world,
-retired from public life, and lived in the closest communion with one
-intimate companion only, one friend, who was so full of sympathy for me,
-so wholly engrossed in my artistic development, that he ignored his own
-unquestioned talents, artistic instinct, and inventive powers, and cast
-to the winds his own chances of worldly success. This companion of my
-gloom was Roeckel." In referring to his friend's self-abnegation, Wagner
-evidently alludes to Roeckel's opera, "Farinelli," which the composer
-had withdrawn from the Dresden repertoire through excess of modesty,
-over-awed, as he was, by his conception of Richard Wagner's genius.
-
-[Sidenote: _HE PRODUCES "ARMIDE."_]
-
-This tribute to the constancy and humble workship of August Roeckel is
-not a whit too much. Roeckel idolized Wagner. The two men were the
-complement of each other; whilst the vivacious imagination of Wagner
-inspired admiration in Roeckel, the latter's placid, closely-reasoned
-logic soothed the excitable poet-musician. All Roeckel's letters to me
-of this period--and he was an excellent correspondent--might be summed
-up in the word "Wagner." The minutest incidents of work and details of
-their conversations are related. This poor Roeckel suffered thirteen
-years imprisonment, from May, 1849, when his friend Wagner escaped. At
-the termination of his confinement, the two friends met with a warmth of
-affection difficult to describe. Seeing, then, the intimacy of the men
-during this year of retirement, it is the letters of August Roeckel
-which will supply the faithfullest record of Wagner's life and work.
-
-He tells me that Wagner spoke of himself as "one crying in the desert."
-But few sympathized with him, his breaking away from the "Rienzi" period
-being frowned upon, but that through all disappointment Wagner's
-inexhaustible animal spirits never left him. The following letter is
-dated March, 1844:--
-
- Wagner has returned from Berlin, very morose in temper; the "Flying
- Dutchman" did not touch the scoffing Berliners, who certainly have
- less poetical feeling than most Germans; they only saw in
- Schroeder-Devrient a star, and in the touching drama an opera like
- other operas; yet they pose as profound art critics. Bah! they are
- simply stupid!
-
- Since then we have had "Hans Heiling" and "Vampyr." Wagner thinks
- much of Marschner's natural gifts, but finds that his general
- intelligence is not on a level with his musical gifts, and that
- this is often painfully evident in his recourse to commonplace
- padding.... I wish you could have witnessed the work of the old
- Gluck "Armide," most tenderly cared for by Wagner. I doubt that it
- ever was rendered with such reverence,--nay, not even in Paris. We
- have also had what Wagner considers the masterwork of Mendelssohn,
- "Midsummer Night's Dream," with which he also took considerable
- pains, although fully aware of the composer's unfriendly feeling
- towards himself.
-
-Later I find the following:--
-
- You cannot conceive what a system of espionage has grown up about
- Wagner, how keenly all his actions are criticised. He deemed it
- advisable to rearrange the seating of the band (I send you a plan);
- but oh! the hubbub it has produced is dreadful. "What! change that
- which satisfied Morlacchi and Reissiger?" They charge Wagner with
- want of reverence for tradition and with taking delight in
- upsetting the established order of things.
-
-In the middle of the year it seems the "Faust" overture was performed;
-the reception was disheartening. It was another disappointment, and
-showed Wagner how little the public was in sympathy with his art ideal.
-Although performed twice, it produced no effect.
-
-[Sidenote: _SPONTINI AND "LA VESTALE."_]
-
- This is not to be wondered at [writes Roeckel]; for in the judgment
- of some here it compares favourably with the grandest efforts of
- Beethoven. Such a work ought to be heard several times before its
- beauties can be fully perceived.
-
- Wagner day by day becomes to me the beacon-light of the future; his
- depth of thought, his daring philosophical investigations, his
- unrestrained criticism, startle one out of the every-day optimism
- of the Dresden surroundings. The only ready ear besides myself is
- Semper, who, however, agrees with Wagner's outbursts only so far as
- they are applicable to his own art, architecture, as in music he is
- but a dilettante. Much of Wagner's earnestness in his demands for
- improvement in art matters is attributed by the opposition to
- self-glorification. At the head of it stands Reissiger, who can not
- and will not accept the success of "Rienzi" as _bona fide_. He is
- forever hinting at some nefarious means, and cannot understand why
- his own operas should fail with the same public, unless, indeed,
- he stupidly adds, it is because he neglected to surround himself
- with a "life-guard of claqueurs"; but he was a true German, and
- against such malpractices. You can imagine how such things annoy
- Wagner; and although he eventually laughs, it is not until they
- have left a scar somewhere. For myself, I wonder how he can mind
- such stuff. I keep it always from him, but nevertheless it always
- seems to reach him; and Minna is not capable of withholding either
- praise or blame from him, although I have tried hard to prove to
- her that it affects her husband deeply, whose health is none of the
- strongest. Another annoyance is the Leipzic clique, with
- Mendelssohn at the head, or, to put the matter into the right
- light, as the ruling spirit. He gives the watchword to the clique,
- and then sneaks out of sight, as if he lived in regions too refined
- and sublime to bother himself about terrestrial affairs. But the
- worst sore is that coming from our intendant. He has not the shadow
- of an idea upon music; takes all his initiative from current
- phrases learnt by heart; he is the veriest type of a courtier, and
- hates nothing so much as "revolutionary" suggestions from a
- subordinate, for as such he rates the conductors, nor has he a
- glimpse of discernment as to their relative merits, and finding
- Reissiger always ready to bow to his aristocratic acumen, he
- evidently thinks him the more gifted. The matter is not made better
- by the bitter tone of the press, which, arrogating to itself the
- office of defenders of true art, smites heavily the "iconoclast
- Wagner." Schladebach leads them, and unfortunately, his prominent
- position inspires courage in scribblers.
-
- * * * * *
-
- We have had a very interesting event here. Spontini came to conduct
- his "Vestal." It was done twice. He is a composer who has said what
- he had to say in his own manner. He commands respect, is full of
- dignity and amiability. Wagner had trained the orchestra well; his
- respectful bearing to the veteran composer incited them to exert
- themselves heart and soul. The result was a very satisfactory
- rendering. But after the second performance, a peremptory order
- came from Luttichorn, that the "Vestal" was not to be repeated, and
- Wagner was to convey the decision to Spontini. Wagner prayed me to
- accompany him; first, because he does not speak French so fluently
- as I do; and secondly, since Spontini had shown himself very
- friendly towards me, and it was hoped my presence might calm the
- composer's expected anger, for Spontini is known for his
- irritability on such occasions. We went. The time was most
- opportune, for as a new dignity had just been conferred upon him by
- the Pope, his vanity was so flattered that he listened with
- unruffled temper to what was, for him, unpleasant news.
-
- DECEMBER, 1844.
-
-Perhaps the event of the year was the removal of the remains of Weber
-from London to Dresden. An earnest committee had been working some time
-towards this end; concerts and operatic performances had been given in
-Germany and subscription lists opened to provide the necessary funds.
-Wagner was truly enthusiastic in the matter, but August Roeckel merits
-equal tribute. It was arranged that the deceased musician's eldest son,
-Max von Weber, should come to London to carry out the necessary
-arrangements. He came in June, 1844, and was the guest of Edward
-Roeckel. We met daily. Max von Weber was a bright, intelligent man.
-Enthusiastic for the cause, I accompanied him everywhere, soliciting
-subscriptions from compatriots in this country and interviewing the
-authorities to facilitate the removal.
-
-August Roeckel writes:--
-
-[Sidenote: _AT THE GRAVE OF WEBER._]
-
- All Dresden was in excitement; the event produced a profound
- sensation. The body was received by us all. We had been rehearsing
- for some time a funeral march arranged by Wagner from themes in
- "Euryanthe." The loving care bestowed by Wagner on the rehearsals
- touched every one. It was clear that his whole heart was in the
- work. His own opinion is that he never succeeded in anything as in
- this. The soft, appealing tones of the wood-wind were wonderfully
- pathetic, and when the march was performed in the open air,
- accompanying the body, not a member of the cortge or bystander but
- was moved. And then the scene at the grave! Schulz delivered an
- oration, and Richard Wagner too. Wagner had composed and written
- his out. Think of the care! He wished to avoid being led away at
- the sight of the mourners' grief, and the great concourse which was
- sure to be present, and so he learned his speech by heart. The
- impression produced upon me was such a one as I never before
- experienced. Deep sympathy reigned everywhere; all the musicians
- adored Weber; and the towns-people, members of whom had known that
- lovable man personally, did honour to Germany's great son, for
- national sentiment played an important part in the matter. You know
- that in ordinary conversation, the strong accent of the Leipzic
- dialect is the common speech of Richard Wagner, but when delivering
- his oration, his utterance was pure German, his measured periods
- were declaimed in slow, clear, ringing tones, showing unmistakable
- evidence of histrionic power. As an effort of will it was
- remarkable, and surprised all his intimate friends.
-
-This curious and interesting feature of dropping the somewhat harsh
-Leipzic accent and delivering himself in the purest German remained with
-Wagner to the last. On all what might be termed state occasions, when
-addressing an assembly his speech was clear, measured, and dignified;
-not a trace of his Leipzic accent was observable. It should be explained
-that the Leipzic accent is a sort of sing-song, almost whining
-utterance, with as strongly marked a pronunciation compared to pure
-German as that of a broad Somerset dialect to pure English.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-1845.
-
-
-The story of the composition of "Tannhuser," poem and music, is a
-forcible illustration of the proverb, that the life of a man is
-reflected in his works. Of the music and the performance of "Tannhuser"
-in October, 1845, at Dresden, I wrote a notice for a London periodical,
-called the "English Gentleman." This was the first time, I believe, that
-Wagner's name was mentioned in England. They were exciting times, and it
-is of exceptional interest at this epoch to reflect upon the judgment of
-the composer at the birth of "Tannhuser."
-
-When the legend first engaged Wagner's attention, with a view to its
-composition, he was not thirty years old. It will be remembered that the
-transformation from Paris poverty to a comparative Dresden luxury
-infused new life into him. He tells me, "I resolved to throw myself into
-a world of excitement, to enjoy life, and taste fully its pleasures."
-And he did. It was in this mood of feverish excitation that the Venus
-love invaded him. His state was one of intense nervous tension. The poem
-was worked out, but not in the shape we now have it. The end was
-subsequently changed. The poetry and music simmered in his brain for
-three years. He began elated, filled with sensations of ecstasy. He
-ended dejected, fearing that death would intervene before the last notes
-were written.
-
-[Sidenote: _THE WRITING OF "TANNHUSER."_]
-
-Now wherein lies the explanation of this? Let me recount briefly his
-life during these three years, and the reason will at once be perceived.
-He had opened his Dresden career with brilliancy. "Rienzi" had proved a
-great success; he had been appointed conductor to the court, a
-competence of 1500 thalers or 225 yearly was guaranteed him, and his
-horizon seemed brighter;--but the reverse soon began to show itself. The
-"Dutchman," by which he had hoped to increase his reputation, proved a
-failure; even "Rienzi" was refused outside Dresden, and the press was
-violently inimical. His excited sanguine temperament had received a
-grievous shock. At Berlin, the "Dutchman" proved so abortive, that he
-took counsel with himself, and resolved that this "Tannhuser" should
-not be written for the world, but for those who had shown themselves in
-sympathy with him. As "Tannhuser" neared its completion, his state grew
-more morbid and desponding. His only solace, outside Roeckel, was his
-dog. It was a common saying with Wagner that his dog helped him to
-compose "Tannhuser." It seems that when at the piano, at which he
-always composed, singing with his accustomed boisterousness, the dog,
-whose constant place was at his master's feet, would occasionally leap
-to the table, peer into his face, and howl piteously. Then Wagner would
-address his "eloquent critic" with, "What? it does not suit you?" and
-shaking the animal's paw, would say, quoting Puck, "Well, I will do thy
-bidding gently."
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTION OF 1849._]
-
-During the composition Tichatschek, who was to impersonate the hero,
-practised such portions as were already written. His enthusiasm was
-unbounded, and with Roeckel, he urged the Dresden management to provide
-special scenery. The appeal was responded to, and painters were even
-brought from Paris. On the 19th October, 1845, the opera was performed,
-Johanna Wagner, aged nineteen, the daughter of his brother Albert,
-singing the part of Elizabeth. As an illustration of Richard Wagner's
-thoroughness and attention to detail, I would mention that for this
-performance he wrote a prefatory notice to the book of words, in which
-he explained the purport of the story, with the object of ensuring a
-better understanding of the drama by the public. The performance, alas,
-was only a partial success, nor was a second representation, given
-within a fortnight, any more successful. The music was unlike anything
-heard before. It was noised abroad that passages had been written for
-the first violins which were unplayable, and the audience listened
-expectantly for the "scramble." No doubt there were violin passages as
-difficult as original, but the heart of the leader, Lipenski, was in his
-work, and he set himself so earnestly to teach individually each
-violinist difficult phrases, even carefully noting the fingering, that
-the performance was anything but a "scramble." Then the critics
-ridiculed the hundred and forty-two bars of repetition in the overture
-for the violins. This confession of superficial intellect was not
-confined to Dresden critics; a dozen years later, that sound musician,
-Lindpaintner, expressed the opinion to me that the first eight bars of
-the overture were "sublime," but that the remainder was all "erratic
-fiddling." Such were the criticisms (?) passed upon the work. Wagner saw
-there was no hope of its acceptation elsewhere, and thinking to bring it
-prominently before Germany, wrote in the following year for permission
-to dedicate the work to the king of Prussia. The reply was to the effect
-that if he would arrange portions of it for military performance, it
-might in that manner be brought to the notice of the king, and perhaps
-his request complied with. It is needless to say Wagner did nothing of
-the kind, and "Tannhuser" sank temporarily into oblivion.
-
-As the part which Richard Wagner played in the Revolution of 1848-49 is
-of absorbing interest, the incidents which led up to it are of
-importance to be carefully noted. The first sign of the coming
-opposition to the government appeared in 1845. In itself it was slight,
-when we think of the terrible struggle that was shortly to be carried on
-with such desperation, but it shows the embers of revolt in Wagner,
-which were later fanned into a glowing flame by the patriot, August
-Roeckel. Wagner's heart, as that of all men, revolted at the cause, but
-had it not been for the "companion of my solitude," as Wagner calls
-Roeckel, he would never have taken so active a part in the struggle for
-liberty. Upon this part, I cannot lay too much stress.
-
-Throughout Saxony, a feeling had been growing against the restraint of
-the Roman Catholic ritual. One Wronger, a Roman Catholic priest,
-proposed certain revisions and modifications. To this the Dresden court,
-steadfastly ultramontane, offered violent opposition, and Duke Johann,
-brother of the king, showed himself a prominent defender of the faith.
-
-The struggle was precipitated by the following incident. In his capacity
-as general commandant of the Communal guard, the Duke entered Leipzic
-one day in August, to review the troops. He and his staff were
-received, on the parade ground, by a large concourse of spectators with
-such chilling silence that, losing command of himself, the Duke at once
-broke off the projected review. Later in the day, while at an hotel on
-the city boulevard, some street urchins marched up and down singing,
-"Long live Wronger." In a moment a tumult arose, upon which the royal
-guard stationed outside the hotel, by whose order is not known, fired
-upon the citizens promenading in the town. "The street," writes Roeckel,
-"was bathed in blood." This caused a tremendous stir throughout Saxony.
-This wanton act of butchery was openly denounced by Roeckel and Wagner,
-in terms so emphatic that they were called upon to offer some sort of
-apology to the court. The two friends arranged a meeting with Reissiger,
-Fisher, and Semper, when the subject was discussed, with the result that
-it was deemed advisable, while holding service under the court, to
-express regret at the exuberance of the language, and the matter was
-allowed to drop. But it rankled in Wagner. His position of a servitor
-was irksome; he became restive in his royal harness, and vented his
-annoyance in anonymous letters to the papers. From this time his
-interest in the political situation increased; continually stimulated by
-Roeckel, his sympathies were always with the people, his pen ready to
-support his feelings. And so the time wore on till the outbreak of 1848.
-
-[Sidenote: _BEETHOVEN'S "NINTH SYMPHONY."_]
-
-In the spring of 1846 an event occurred which had a great deal to do
-with my subsequent introduction of Wagner to the London public. It was
-his conducting of the "Ninth Symphony." A custom existed in Dresden, of
-giving annual performances on Palm Sunday for the benefit of the
-pension fund of the musicians of the royal opera. Two works were usually
-produced, one a symphony, the two conductors dividing the office of
-conductor. This year the symphony fell to Wagner, and he elected to
-perform the "Choral." When a youth he had copied it entirely at Leipzic,
-knew it almost by heart, and regarded it as the greatest of Beethoven's
-works, the one in which the great master had felt the inadequacy of
-instrumental music to express what he wished to convey, and that the
-accents of the human voice were imperatively necessary for its full and
-complete realization. When it became known what symphony had been
-selected the orchestra revolted. They implored Wagner to produce
-another. The ninth had been done under Reissiger and proved a failure,
-in which verdict Reissiger had agreed, himself going so far as to
-describe that sublime work as "pure nonsense." But Wagner was
-inexorable. The band, fearing poor receipts, sought the aid of Intendant
-Luttichorn: to no purpose, however. Wagner's mind was made up, and he
-set to work with his usual thoroughness and earnestness. To avoid
-expense he borrowed the orchestral parts from Leipzic, learned the
-symphony by heart, and went through all the band parts himself, marking
-the nuances and tempi. As to rehearsals, he was unrelenting. For the
-double basses he had special meetings, would sing and scream the parts
-at them. He increased the chorus by choir-boys from neighbouring
-churches, and worked for the success of the performance with an energy
-hitherto unknown. To Roeckel he detailed the practice of the best
-portion of the band, whilst he persisted with the less skilful. The
-result was a performance as successful financially as artistically.
-More money was taken than at any previous concert, and the fame of
-Richard Wagner increased mightily. This performance brings out
-prominently certain features in Wagner's character which enable us to
-see how, through subsequent reverses, he was able to achieve success.
-First, witness his courage and indomitable will in overcoming the
-obstacles of Luttichorn's opposition and the ill-will of the orchestra,
-the want of funds; then his earnestness and care in committing the score
-to memory, his energy at rehearsals, his forethought and wondrous grasp
-of detail evident in the programme he wrote explaining the symphony, and
-his untiring efforts to succeed. Such points of character show of what
-material the man was made, how in all he did he was thorough, and how
-firmly impressed with the conviction that he must succeed.
-
-[Sidenote: _THE FASHIONABLE OPERA._]
-
-The analytical remarks he appended to the symphony were not those that
-the musical world now know as Richard Wagner's programme, but a shorter
-and more discursive exposition. The year was 1846, but two from the
-revolution. The spirit of the brotherhood of nations was in the air, and
-the references of Schiller to this world's bond of union were seized by
-Wagner as presenting the means of contemplating Beethoven's work from a
-more exalted elevation than that of an ordinary symphony. It was
-currently known that the poet had originally addressed his "Ode to
-Liberty! the beautiful spark of heaven," but that the censor of the
-press had struck out "Freiheit" (liberty), and Schiller had substituted
-"Freude" (joy). The sentiment, then, was one shared by all, and there
-can be no question that the success of the final chorus was as much
-owing to the inspiriting language as to the tonal interpretation.
-
-Of recent years much has been said of Wagner's attitude towards the
-opinions upon Italian opera. The years he served at the conductor's desk
-at Dresden, at the period when the sap of his art ambition was rising
-rapidly, truly brought him into intimate acquaintance enough with the
-fashionable works of French and Italian masters, but his resentment, I
-can vouch, was not directed against the composer. He often and often
-pointed out to me what, in his opinion, were passages which seemed to
-betoken the presence of real gift. What he did regret was that their
-faithful adherence to an illogical structure should have crippled their
-natural spontaneity. That the talent of the orchestra, too, should be
-thrown away on puerile productions annoyed him. But Wagner was nothing
-if not practical, and after a season of light opera, the conducting of
-which was shared by Reissiger and Roeckel, he writes, "After all, the
-management are wise in providing just that commodity for which there is
-demand." When his own "Tannhuser" was produced with its new ending, he
-was charged in the press with being governed too much by reflection,
-that his work lacked natural flow, that he was domineered by reasoning
-at the expense of feeling. To this Wagner replied in very weighty words,
-significant of the thought which always governed the earnest artist,
-"The period of an unconscious productivity has long passed: an art work
-to endure the process of time, and to satisfy the high culture which is
-around us, must be solidly rooted in reason and reflection." Such
-utterances are clearly traceable to his elevated appreciation of poetry
-and keen reasoning faculties.
-
-"Lohengrin," beyond contradiction the most popular of all Wagner's
-operas, or music-dramas, for it should be well remembered that Wagner in
-all his literary works up to the last persistently applies the term
-"opera" to "Lohengrin," and its two immediate predecessors, whilst
-music-drama was not employed until 1851, and then only for compositions
-subsequent to that period. The popularity of "Lohengrin" is not confined
-to its native soil, Germany, but all Europe, England, Russia, Italy,
-Spain, Portugal, and Denmark (shameful to add, France alone excepted),
-and America and Australia, have received it with acclamations. And why?
-The secret of it? For learned musicians too, anti-Wagnerians though they
-be, accepted it. From notes in my possession, I think the explanation
-becomes clear. Wagner writes at that time, "Music is love, and in my
-projected opera melody shall stream from one end to the other." The
-form, too, does not break from traditions. It is the border between the
-old and new. When "Lohengrin" was composed, not one of his theoretical
-works had been penned. He was untrammelled then. The principles upon
-which his subsequent works were based can only be applied, he says, to
-the first three operas "with very extensive limitations." Hence he
-satisfies the orthodox in their two fundamental principles, "form and
-melody." "Lohengrin" is a love-poem; to Wagner, then, music was love,
-and he was intent on writing melody as then understood throughout the
-new work.
-
-[Sidenote: _AT WORK ON "LOHENGRIN."_]
-
-The network of connection that exists between Wagner's opera texts, is
-but one of the many examples which might be adduced of the sequential
-thought characteristic of the composer. Each was suggested by its
-predecessor. The contest of the Minnesingers' "Tannhuser" was naturally
-followed by the story of the Mastersingers, first sketched in 1845, the
-year of the "Tannhuser" performance, and then Elsa the love-pendant of
-innocence and purity to the material, voluptuous Venus.
-
-In this story of "Lohengrin," Wagner wavered for a time whether the hero
-should not remain on earth with Elsa. This ending he was going to adopt,
-Roeckel informs me, out of deference to friends and critics, but Wagner
-told me that Roeckel argued so eloquently for the return of Lohengrin to
-his state of semi-divinity, that to permit the hero to lead the life of
-a citizen would clash harshly with the poetic aspect, and so Wagner,
-strengthened in his original intention, reverted to his first
-conception. Allusion is made to this by Wagner in "A Commutation to my
-Friends," written in Switzerland, 1851; the friend there referred to is
-August Roeckel.
-
-During the composition of "Lohengrin" Wagner was at deadly strife with
-the world. He flattered where he despised. He borrowed money where he
-could. Just then the world was all black to Wagner. Of no period of his
-life can it be said that Wagner managed his finances with even ordinary
-care. He always lived beyond his means. Though he was in receipt of 225
-a year from the Dresden theatre, a respectable income for that period be
-it remembered, he did not restrict his expenses. And so his naturally
-irritable temperament was intensified and he resolutely threw himself
-into the "Lohengrin" work, determined not to write for a public whose
-taste was vitiated by "theatres having no other purpose but amusement,"
-but to pour his soul out in the love-strains with which his heart was
-bursting. The original score shows that the order of composition was Act
-III, I, II, and the prelude last, the whole covering a period of eleven
-months, from September, 1846, to August, 1847. It was unusual for Wagner
-to compose in this manner; indeed, as far as I am aware, it was the only
-work so written.
-
-At the time Wagner was meditating upon the "Lohengrin" music, when it
-was beginning to assume a definite shape in his mind, weighed down with
-the feeling of being "rejected" by his countrymen and depressed in
-general circumstances, the following letter, written to his mother,
-throws a charming sidelight upon Wagner, the man. The deep filial
-tenderness and poetic sentiment that breathe throughout it, touch and
-enchant us.
-
-[Sidenote: _A LETTER TO HIS MOTHER._]
-
- MY DARLING MOTHER: It is so long since I have congratulated you on
- your birthday, that I feel quite happy to remember it once at the
- right time, which I have, alas, in the pressure of circumstances,
- so often overlooked. To tell you how intensely it delights me to
- know you body and soul among us; to press your hand from time to
- time; and to recall the memory of my own youth so lovingly tended
- by you. It is the consciousness that you are with us that makes
- your children feel one family. Thrown hither and thither by fate,
- forming new ties, they think of you, dearest mother, who have no
- other ties in this world than those which bind you to your
- children. And so we are all united in you: we are all your
- children. May God grant thee this happiness for years yet to come,
- and keep you in health and strength to see your children prosper
- until the end of your time.
-
- When I feel myself oppressed and hindered by the world, always
- striving, rarely enjoying complete success, oft a prey to
- annoyances through failure, and wounded by the rough contact with
- the outer world, which, alas, so rarely responds to my inner wish,
- nothing remains to me but the enjoyment of nature. I throw myself
- weeping into her arms. She consoles me, and elevates me, whilst
- showing how imaginary are all those sufferings that trouble us. If
- we strive too high, Nature shows us that we belong to her, are her
- outgrowth, like the trees and plants, which, developing themselves
- from her, grow and warm themselves in the sun of heaven, enjoy the
- strengthening freshness, and do not fade or die till they have
- thrown out the seed which again produces germs and plants, so that
- the once created lives an eternity of youth.
-
- When I feel how wholly I belong also to nature, then vanishes every
- selfish thought, and I long to shake every brother-man by the hand.
- How can I then help yearning for that mother from whose womb I came
- forth, and who grows weaker while I increase in strength? How do I
- smile at those societies which seek to discover why the loving ties
- of nature are so often bruised and torn asunder.
-
- My darling mother, whatever dissonances may have sounded between
- us, how quickly and completely have they disappeared. It is like
- leaving the mist of the city to enter into the calm retreat of the
- wooded valley, where, throwing myself upon mossy earth, with eyes
- turned towards heaven, listening to the songsters of the air, with
- heart full, the tear unchecked starts forth, and I involuntarily
- stretch my hand towards you, exclaiming, "God protect thee, my
- darling mother; and when He takes thee to Himself, may it be done
- mildly and gently." But death is not here: you live on through us;
- and a richer and more eventful life perhaps awaits you through us
- than yours ever could have been. Therefore, thank God who has so
- plentifully blessed you.
-
- Farewell, my darling mother,
-
-Your son,
-
-RICHARD.
-
- DRESDEN, 19th September, 1846.
-
-It was well for Wagner that his mind was occupied with the composition
-of "Lohengrin" during 1846-47, for by the summer of the latter year the
-pressure of circumstances had become so acute that notwithstanding his
-exceptional elasticity of spirits the mental worry must have resulted in
-a more distressing depression than that which we know did take hold of
-him. This exuberance of youthful frolic is an important characteristic
-of Wagner. It was his sheet anchor, a refuge from annoyances that would
-have incisively irritated or crushed another. True, he would burst into
-a passion at first,--there is no denying his passionate nature,--but it
-was of short duration and once over the boisterous merriment of a
-high-spirited school-boy succeeded. Though deeply wounded, as only
-finely strung sensitive natures can be, he was quick to recover, and
-whilst animadverting upon the denseness of those who slighted his art,
-he distorted the incident and treated it as worthy of affording fun
-only. Wagner identified himself with his art body and soul, his breath
-of life was art, his pulse throbbed for art, and to wound him was
-insulting art. His success was the triumph of art, and the sacrifices
-his friends made of mental energy, wealth, and time were regarded by him
-but as votive offerings to the altar of the divine art, honouring the
-donor. Then when his scores of "Rienzi," the "Dutchman," and
-"Tannhuser" were returned unopened by managers, he turned with
-undiminished ardour upon "Lohengrin," doubting his capacity to realize
-in tones his feelings, but with dauntless fortitude to write his
-"love-music" for the glory of art, conscious that its scenic
-interpretation was, for the present at least, a very improbable
-circumstance.
-
-[Sidenote: _PUBLISHING THREE OPERAS._]
-
-What, in Wagner's character at all times, inspires our admiration is his
-courage. "He never knew when he was beaten." Weighed down with monetary
-difficulties,--though his poor means were made rich by the wealth of
-love and ready invention of Minna, whose patience and self-denial he was
-always ready to extol,--with a cloudy art horizon, he sought to approach
-the great public in a more direct manner than by stage representations,
-by publishing the three operas already composed. It was not a difficult
-matter; he was a local celebrity, and on the strength of his reputation
-he entered into an engagement with a Dresden firm, Messrs. Meser and Co.
-The large initial cost was borne by the firm, but the liability was
-Wagner's. Messrs. Meser and Co. predicted a success, and risking
-nothing, or comparatively nothing, urged the issue of "Rienzi,"
-"Dutchman," and "Tannhuser." The contract was signed, the works were
-produced, but alas, the forecast was pleasant to the ear but breaking in
-the hope. There was absolutely no sale, and claims were soon preferred
-on the luckless composer for the cost of production. Of course they
-could not be met. Wagner had no available funds, his income was
-insufficient for his daily needs, and so he borrowed, borrowed where he
-could, sufficient to temporarily appease the publishers. This debt, paid
-by instalments, hung over him as a black cloud for years, always
-breaking when he was least equal to meet it. How he has stormed at his
-folly, and regretted his heedlessness of the future, but the demand met,
-his tribulation was immediately forgotten. A brother of mine, passing
-through Dresden in 1847, wrote to me of his surprise at the state of
-Wagner's finances, and of the sum that was necessary to keep him afloat,
-which under my direction was immediately supplied.
-
-It was then that Wagner wrote to me: "Try and negotiate for the sale of
-my opera 'Tannhuser' in London. If there be no possibility of
-concluding a bargain, and gaining a tangible remuneration for me,
-arrange that some firm shall take it so as to secure the English
-copyright." I went off at once to my friend Frederick Beale, the head of
-the house Cramer, Beale and Co., now Cramer and Co. Though Frederick
-Beale was an enthusiast in art, with a sense beyond that of the ordinary
-speculator in other men's talent, yet "he could not see his way to
-publishing 'Tannhuser.'" I knew Beale would have done much for me, our
-relations being of so intimate a character, but the times "were out of
-joint," his geniality had just then led him to accept much that proved a
-financial loss to the firm, and so the work which, as time now shows,
-would have produced a future, was rejected, yes, rejected, though on
-behalf of Wagner I offered it _for nothing_. It is the old, old story;
-Carlyle offering his "Sartor Resartus" for nothing, Schubert his songs,
-etc., etc., and rejected as valueless by the purblind publisher. The
-publisher invariably is the man of his period; he is incapable of seeing
-beyond his age, and thrusts aside the genius who writes for futurity.
-"Wouldst thou plant for eternity?" asks Carlyle, "then plant into the
-deep, infinite faculties of man, his fantasy and heart; wouldst thou
-plant for a year and a day? then plant into his shallow, superficial
-faculties, his self-love and arithmetical understanding."
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-1848.
-
-
-I now come to perhaps the most important period in Richard Wagner's
-life, full of deep interest in itself, and pregnant with future good to
-our art. Additional interest is further attached to it because of the
-incomplete or inaccurate accounts given by the many Wagner biographers.
-For this shortcoming, this unsatisfactory treatment, Wagner is himself
-to blame. He has left behind him rich materials for an almost exhaustive
-biography; he was a man of great literary power, a clear and full
-writer, and yet, with reference to the part he played in the revolution
-in Saxony, of 1848-49, he is singularly, I could almost say
-significantly, silent, or, when he does allude to it, his references are
-either incomplete or misleading.
-
-Wagner was an active participator in the so-called Revolution of 1849,
-notwithstanding his late-day statements to the contrary. During the
-first few of his eleven years of exile his talk was incessantly about
-the outbreak, and the active aid he rendered at the time, and of his
-services to the cause by speech, and by pen, prior to the 1849 May days;
-and yet in after-life, in his talk with me, I, who held documentary
-evidence, under his own hand, of his participation, he in petulant tones
-sought either to minimize the part he played, or to explain it away
-altogether. This change of front I first noticed about 1864, at Munich.
-But before stating what I know, on the incontestable evidence of his own
-handwriting, his explicit utterances to me, the evidence of
-eyewitnesses, and the present criminal official records in the
-procs-verbal Richard Wagner, of his relations with the reform movement
-(misnamed the Revolution); I will at once cite one instance of his--to
-me--apparent desire to forget the part he enacted during a trying and
-excited period.
-
-Wagner was a member of a reform union; before this body he read, in
-June, 1848, a paper of revolutionary tendencies, the gist of which was
-abolition of the monarchy, and the constitution of a republic. This
-document, of somewhat lengthy proportions, harmless in itself, which was
-printed by the union, constituted part of the Saxon government
-indictment against Richard Wagner. From 1871-1883 Wagner edited his
-"Collected Writings," published by Fritsch, of Leipzic, in eleven
-volumes; these include short sketches on less important topics, written
-in Paris, in 1841, but this important and interesting statement of his
-political opinions is significantly omitted. Comment is needless.
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTION AGAIN._]
-
-To help in forming an accurate judgment of Richard Wagner's
-"revolutionary tendencies" (?) a slight sketch of the outbreak, its
-objects, and the means employed, will be of assistance. Secondly, as the
-head and front of Wagner's offending, according to the government,
-rested on a letter he had written from Dresden to August Roeckel at
-Prague, on the first day of the rise, which letter was unfortunately
-found on Roeckel when taken prisoner, references to Roeckel's
-participation will be necessary. Indeed, from an intimate knowledge of
-the two men, I place my strong conviction on record, that had it not
-been for August Roeckel, the patriot, Wagner, revolutionary demagogue,
-would never have existed nor have been expatriated. True and undoubted
-it is, that Richard Wagner's nature was of the radical reformer's type,
-but in these matters he was cautious, and would not have played the
-prominent part he did, had it not been for the stirring appeals of "the
-friend who sacrificed his art future for my sake." The feeling already
-existed in him; it was fanned into a glowing flame by his colleague,
-Roeckel. When aroused, Wagner was not the spirit to falter.
-
-Wagner has often been charged with base ingratitude towards his king.
-The accusation is absurd, and proceeds solely from ignorance, forsooth,
-indeed, it is disproved emphatically in the very revolutionary paper
-which forms part of the official government indictment against him.
-Although he therein argues in favour of a republic, his personal
-references to the king of Saxony are inspired by feelings of reverential
-affection. Wagner was no common trickster, or prevaricator, and when he
-speaks of the "pure virtues" of the king, "his honourable, just, and
-gentle character," of the "noblest of sovereigns," we may unhesitatingly
-acquit him of any personal animosity. He even seems to have had a
-prophetic instinct of this charge, and meets it by, "He who speaks this
-to-day, and ... is most firmly convinced that he never proved his
-fidelity to the oath of allegiance he took to the king, on accepting
-office, more than on the day he penned this address."
-
-[Sidenote: _HIS INCENDIARY PAPER._]
-
-In the year 1848 the kingdom of Saxony, and other German principalities,
-were in a state of much unrest. The outbreak of the French Revolution
-caused an onward movement, and the German people clamoured for
-constitutional government, and demanded (1) freedom of the press, (2)
-trial by jury, (3) national armies, and (4) political representatives. A
-deputation set out from Leipzic, in February, 1848, and pleaded
-personally before the king of Saxony. He replied by a more rigorous
-press censorship. The people congregated in thousands before the Leipzic
-town hall, to hear the royal reply read. Enraged at the refusal of their
-requests, and at the tone of that refusal, they determined on sending a
-second deputation. Wagner was present when this arrived. They no longer
-prayed, but plainly told the king that the press was free, demanded
-another minister, and intimated that if the freedom was not officially
-recognized, Leipzic would march _en masse_ on Dresden. Six other towns
-then sent deputations; the king was advised not to receive them, but
-they forced their way to the presence chamber, which the king left by
-another door, exclaiming, "I will not listen--go!" As a reply to such
-unwise treatment, Wagner's townsmen prepared to make good their words,
-and marched on Dresden. Prussian aid was sought, and promptly given,
-troops mobilizing on the northern frontier, the Saxon soldiery being
-despatched to surround Leipzic. Other towns arranged mass deputations to
-the king, who despatched a minister to report on the attitude of
-Leipzic. The report came, "The people are determined and orderly." The
-whole report was favourable to the town; upon which, the king changed
-his ministers, abolished the press censorship, instituted trial by jury,
-and promised a reform of the electoral laws. The people became
-delirious with joy, and received the king everywhere with acclamations.
-
-It was during these stirring times that Wagner and Roeckel became
-members of the "Fatherland Union," a reform institution with a modest
-propaganda. The Union was really a federation of existing reform and
-political institutions, adopting for its motto, "The will of the people
-is law," leaving the question of a republic or a monarchy an open one.
-
-There was plenty of enthusiasm and strong determination among members of
-the Union, but they lacked organization. The drift of the government's
-attitude was clear, seemingly conciliatory, but really more oppressive.
-The Union felt that until the electoral laws were altered and national
-armies instituted, the people would never be in a position to cope with
-the government. It was not that they desired the abolition of the
-monarchy so much as the acknowledgment that capable, law-abiding
-citizens had a right to a voice in the selection of their rulers. The
-Union had its own printing-press, and distributed largely political
-leaflets, a proceeding carried on openly, though the members knew
-themselves exposed to every hazard.
-
-It is a fact that one of the best papers read before the members of the
-Union was written by Richard Wagner. It was not possible that a man of
-Wagner's excitable temperament, with his love of freedom, his
-deep-rooted sympathy with the masses, would have joined such a society
-without actively exerting himself to further its objects. In his heart
-he was not a revolutionist, he had no wish to overturn governments, but
-his principles were decidedly utilitarian, and to secure these he did
-not scruple to urge the abolition of the monarchy, although represented
-by a prince he dearly loved. His argument was delivered against the
-office and not against the man. Among the many reforms he advocates in
-this paper are two to which democratic England has not yet attained: (1)
-manhood suffrage without limitation or restriction of any kind, and (2)
-the abolition of the second chamber. Though he urges the substitution of
-a republic for a monarchy, he strives at the impossible task of proving
-that the king can still be the first, the head of a republic, and that
-the name only would be changed, and that he would enjoy the heart's love
-of a whole people in place of a varnished demeanour of courtiers. His
-paper was read on the 16th June, 1848, before the Fatherland Union. It
-was ordered to be printed and circulated among the various federated
-societies. A copy of this paper was sent to me, of which I give a
-translation here. It will be noted that it is not signed Richard Wagner
-but only "A Member of the Fatherland Union." This mattered not, as the
-author was well known, and when Wagner was numbered among those accused
-by the government, this paper was filed as part of the indictment
-against him. It is entitled:--
-
-"What is the Relation that our Efforts bear to the Monarchy?" and is as
-follows:--
-
-[Sidenote: "_STRIP HIM OF HIS TINSEL._"]
-
- As it is desirable that we become perfectly clear on this point,
- let us first closely examine the essence of republican
- requirements. Do you honestly believe that by marching resolutely
- onward from our present basis we should very soon reach a true
- republic, one without a king? Is this your deliberate opinion, or
- do you say so only to delude the timorous? Are you so ignorant, or
- do you intentionally purpose to mislead?
-
- Let me tell you to what goal our republican efforts are tending.
-
- Our efforts are for the good of all and are directed towards a
- future in which our present achievements will be but as the first
- streak of moonlight. With this object kept steadily in view, we
- should insist on the overthrow of the last remaining glitter of
- aristocracy. As the aristocracy no longer consists of feudal lords
- and masters who can enslave and bodily chastise us at their will,
- they would do wisely to obliterate old grievances by relinquishing
- the last remnants of class distinction which, at any moment, might
- become a Nessus shirt, consuming them if not cast off in time.
-
- Should they answer us that the memory of their ancestors would
- render it impious to resign any privileges inherited by them, then
- let them remember also that we too have forefathers, whose noble
- deeds of heroism, though not inscribed on genealogical trees, are
- yet inscribed--their sufferings, bondage, oppression, and slavery
- of every kind--in letters of blood in the unfalsified archives of
- the history of the last thousand years.
-
- To the aristocracy I would say, forget your ancestors, throw away
- your titles and every outward sign of courtly favour, and we will
- promise you to be generous and efface every remembrance of our
- ancestors. Let us be children of one father, brothers of one
- family! Listen to the warning--follow it freely and with a good
- will, for it is not to be slighted. Christ says, "If thy right eye
- offend thee, pluck it out and cast it from thee, for it is better
- that one of thy members should perish than that thy whole body
- should be cast into hell."
-
- And now another point. Once for all, resign the exclusive honour of
- ever being in the presence of our monarch. Pray him to cease
- investing you with a medley of useless court offices, distinctions,
- and privileges; in our time they make the court a subject for
- unpleasant reflection. Discontinue to be lords of the chamber and
- lords of the robes, whose only utterance is "our king,"--strip him
- of his tinsel, lackeys, and flunkeys, frivolous excrescences of a
- bad time--the time of Louis the Fourteenth, when all princes sought
- to imitate the French monarch. Withdraw from a court which is an
- almshouse for idle nobility, and exert yourselves, that it may
- become the court of a whole and happy people, which every
- individual will enjoy and will be ready to defend, and smile on a
- sovereign who is the father of a whole contented people.
-
- Therefore, do away with the first chamber. There is but one people,
- not a first and a second, and they need but one house for their
- representation. This house, let it be a simple, noble building,
- with an elevated roof, resting on tall and strong pillars. Why
- would you disfigure the building by dividing it with a mean
- partition, thus causing two confined spaces?
-
- We further insist upon the unconditional right of every
- natural-born subject, when of age, to a vote. The more needy he be,
- the more his right, and the more earnestly will he aid in keeping
- the laws which he himself assisted in framing and which,
- henceforth, are to protect him from any similar future state of
- need and misery. Our republican programme further includes a new
- system of national defence, in which every citizen capable of
- bearing arms shall be enrolled. No standing army. It shall be
- neither a standing army nor a militia, nor yet a reduction of the
- one nor an increase of the other. It must be a new creation, which
- in its process of development, will do away with the necessity of a
- standing army as well as a militia.
-
- [Sidenote: _NOT THREATS, BUT WARNING._]
-
- And when all who draw breath in our dear German land are united
- into one great free people, when class prejudices shall have ceased
- to exist, then do you suppose we have reached our goal? Oh, no; we
- are just equipped for the beginning. Then will it be our duty to
- investigate boldly, with all our reasoning power, the cause of
- misery of our present social status, and determine whether man, the
- crown of creation, with his high mental abilities and his wonderful
- physical development, can have been destined by God to be the
- servile slave of inert base metal. We must decide whether money
- shall exert such degrading power over the image of God--man--as to
- render him the despicable slave of the passions of usury and
- avarice. The war against this existing evil will cause neither
- tears nor blood. The result of the foregone victory will be a
- universal conviction that the highest attainable happiness is
- commonwealth, a state in which as many active men as Mother Earth
- can supply with food will join in the well-ordered republic,
- supporting it by a fair exchange of labor, mutually supplying each
- other's wants, and contributing to the universal happiness. Society
- must be in a diseased state when the activity of individuals is
- restrained and the existing laws imperfectly administered. In the
- coming contest we shall find that society will be maintained by
- the physical activity of individuals, and we shall destroy the
- nebulous notion that money possesses any inherent power. And heaven
- will help us to discover the true law by which this shall be
- proved, and dispel the false halo with which the unthinking mind
- invests this demon money. Then shall we root out the miseries
- engendered and nourished by public and secret usury, deceptive
- paper money and fraudulent speculations. This will tend to promote
- the emancipation of the human race (whilst fulfilling the teachings
- of Christ, a simple and clear truism which it is ever sought to
- hide behind the glamour of dogma, once invented to appeal to the
- feeble understanding of simple-minded barbarians), and to prepare
- it for a state towards the highest development of which we are now
- tending with clear vision and reason.
-
- Do you think that you scent in this the teachings of communism?
-
- Are you then so stupid or wicked as to confound a theory so
- senseless as that of communism with that which is absolutely
- necessary to the salvation of the human race from its degraded
- servitude? Are you not capable of perceiving that the very attempt,
- even though it were allowed, of dividing mathematically the goods
- of this world, would be a senseless solution of a burning question,
- but which attempt, fortunately however, in its complete
- impossibility, carries its own death-warrant. But though communism
- fails to supply the remedy, will you on that account deny the
- disease? Have a care! Notwithstanding that we have enjoyed peace
- for thirty-three years now, what do you see around you? Dejection
- and pitiful poverty; everywhere the horrid pallor of hunger and
- want. Look to it while there is yet time and before it becomes too
- late to act!
-
- Think not to solve the question by the giving of alms; acknowledge
- at once the inalienable rights of humanity, rights vouchsafed by
- the Omnipotent, or else you may live to see the day that cruel
- scorn will be met by vengeance and brute force. Then the wild cry
- of victory might be that of communism, and although the
- impossibility of any lengthened duration of its principles as a
- ruling power can be boldly predicted, yet even the briefest reign
- of such a thraldom might be sufficient to expunge for a long time
- to come all the advantages of a civilization of two thousand years
- old.
-
- Do you believe I threaten? No; I warn! When by our republican
- efforts we shall have solved this most important problem for the
- weal of society, and have established the dignity of the freed man,
- and established his claim to what we consider his rights, shall we
- then rest satisfied? No; then only are we reinvigorated for our
- great effort. For when we have succeeded in solving the
- emancipation question, thereby assisting in the regeneration of
- society, then will arise a new, free, and active race, then shall
- we have gained a new mean to aid us towards the attainments of the
- highest benefits, and then shall we actively disseminate our
- republican principles.
-
- Then shall we traverse the ocean in our ships, and found here and
- there a new young Germany, enriching it with the fruits of our
- achievements, and educating our children in our principles of human
- rights, so that they may be propagated everywhere. We shall do
- otherwise than the Spaniards, who made the new world into a
- papistic slaughter-house; we shall do otherwise than the English,
- who convert their colonies into huge shops for their own individual
- profit. Our colonies shall be truly German, and from sunrise to
- sunset we shall contemplate a beautiful, free Germany, inhabited,
- as in the mother country, by a free people. The sun of German
- freedom and German gentleness shall alike warm and elevate Cossack,
- Frenchmen, Bushmen, and Chinese. You see our republican zeal in
- this respect has no termination; it pushes on further and further
- from century to century, to confer happiness on the whole of the
- human race! Do you call this a Utopian dream? When we once set to
- work with a good will, and act courageously, then every year shall
- throw its light on a good deed of progress.
-
- But you ask, will all this be achieved under a monarchy? My answer
- is that throughout I have persistently kept it in view, but if you
- have any doubts of such a possibility, then it is you who pronounce
- the monarchical death-warrant. But if you agree with me, and
- consider it possible as I realize it, then a republic is the exact
- and right thing, and we should but have to petition the king to
- become the first and most genuine republican.
-
- [Sidenote: _THE QUESTION TO BE SOLVED._]
-
- And who is more called upon to be the most genuine republican than
- the king? _Res-publica_ means the affairs of the people. What
- individual can be destined more than the king to belong with his
- whole soul and mind to the people's affairs? When he has been
- convinced of this undeniable truth, what is there possible that
- could induce him to lower himself from his exalted position to
- become the head of a special and small section only of his people.
-
- However deeply any republican may feel for the general good, he
- never can emulate the feelings of the king, nor become so genuine a
- republican, for the king's anxiety is for his people as a whole,
- whilst every one of us is, in the nature of things, compelled to
- divide his attention between private and public affairs. And in
- what would consist a sacrifice, which it might be supposed the king
- would have to make in order to effect so grand and noble a change?
- Can it be considered a sacrifice for a king to see his free
- citizens no longer subjects? This right has been acknowledged and
- granted by the new constitution, and he who confirms its justice
- and adopts it with fidelity, cannot see a sacrifice in the
- abolition of subjects, and the substitution of "free men." Would it
- be possible that a monarch could view the loss of the idle, vapid
- court attendance, with its surfeit of extinct titles and obsolete
- offices, as a sacrifice? What a contemptuous notion we should have
- of one of the most gentle-minded, true-hearted princes of our
- period, were we to assume that the fulfilment of our wishes
- entailed a sacrifice on his part, when we feel convinced that even
- a real sacrifice might with safety be expected from him, and the
- more so, when it is proved to him that the love of his people
- depended on the removal of an obstacle. What gives us the right to
- suppose this? that by our interpretation of the feelings of so
- exceptional a prince, we are able to infer that he would grant our
- request when we could not dare act thus with one of our body? It is
- the spirit of our time, the new state of things, that has grown up,
- which seems to give to the simplest among us the power of prophecy.
- There is a decided pressure for a decision. There are two camps
- amongst the civilized nations of Europe; from one we hear the cry
- of monarchy; republic, is the cry of the other.
-
- Will you deny that the time has come when a solution of this
- question must be arrived at, a question, the reply to which
- embodies all that which, at the present moment, excites human
- sympathies down to their lowest depths? Do you mean to say that you
- do not recognize the hour as inspired by God, that all this had
- been said and attempted before, and would again pass off like a fit
- of inebriation, and would fall back into its old place? Well,
- then, it would seem as though the heavens had stricken you with
- blindness. No; at the present moment we clearly perceive the
- necessity of distinguishing between truth and falsehood, and
- monarchy as the embodiment of autocracy is a falsehood--our
- constitution has proved it to be so.
-
- All who despair of a reconciliation throw yourselves boldly into
- the arms of the republic; those still willing to hope, lift their
- eyes for the last time to the points of existing circumstances to
- find a solution. The latter see that if the contest be against
- monarchy, it is only in isolated cases against the person of the
- prince, whilst everywhere war is being waged against the party that
- lifts the monarch on a shield, under the cover of which they fight
- for their own selfish ends. This is the party that has to be thrown
- down and conquered, however bloody the fight. And if all
- reconciliation fail, party and prince will simultaneously be hit.
- But the means of peace are in the hands of the prince; if he be the
- genuine father of his people, and by one single noble resolution he
- can plant the standard of peace, there where war seems otherwise
- inevitable peace will reign. Let us then cast our glance around,
- and seek among the European monarchs those said to be the chosen
- instruments of heaven for the great work of paternal government,
- and what do we see? A degenerated race, unfit for any noble
- calling! What a sight we find in Spain, Portugal, or Naples. What
- heartache fills us when we look in Germany, on Hanover, Hesse,
- Bavaria. Let us look away from these! God has judged the weak and
- wicked; their evils extend from branch to branch. Let us turn our
- eyes towards home. There we meet a prince beloved by his people,
- not in the old traditional sense, but from a genuine acknowledgment
- of his real self, his pure virtues, his honourable, just, and
- gentle character; therefore, we cry aloud, "This is the man
- Providence has chosen!"
-
- [Sidenote: _A SELF-DEPOSING KING._]
-
- If Prussia insists on monarchy, it is to suit its notion of
- Prussian destiny, a vain idea that cannot fail to pale soon. If
- Austria is of the same mind, it is because she sees in her dynasty
- the only means of keeping together a conglomeration of people and
- lands thrown into an unnatural whole and which cannot by any
- possibility hold together much longer. But if a Saxon chooses
- monarchy, it is because he loves his king, is happy in calling such
- a prince his own, not from a cold, calculating spirit of
- advantage, but from genuine affection. This pure affection shall be
- our beacon-light, our guide not only during this troubled state of
- things, but for the future and forever. Filled with this
- unspeakably grand and important thought, we with inspired
- conviction courageously exclaim, "We are republicans!"
-
- By what we have achieved we are rapidly nearing our goal,--the
- republic,--and although much anger and deception attach themselves
- still to the name, all doubts can be dispelled by one word from our
- sovereign. It is not we who shall proclaim the republic; it will be
- our king, the noblest of sovereigns; he shall say:--
-
- "I declare Saxony to be a free state, and the first of this free
- state shall give to every one the fullest security of his station,
- and we further proclaim that the highest power in the land of
- Saxony is invested in the royal house of Wettin to descend from
- branch to branch by the right of the firstborn. And we swear to
- keep the oath that the law shall never be broken, not that our
- taking it will be the safeguard of its being kept, for how many
- oaths are continually broken to such covenants! No; its safeguard
- will be the conviction we had before we took the oath, that the law
- will be the beginning of a new era of unchangeable happiness, not
- only for Saxony, but the whole of Germany, aye, to all Europe will
- it carry the beneficent message."
-
- He who speaks this to-day, emboldened by inspired hope, is most
- firmly convinced that he never proved his fidelity to the oath of
- allegiance he took to the king on accepting office more than on the
- day he penned this address. Does it appear to you that by this
- proposition, _monarchy would be altogether abolished? Yes, so it
- would!_ But the kingdom would thereby be emancipated. Do not
- deceive yourselves, ye who clamour for "a constitutional monarchy
- on the broadest basis."
-
- You are either not honest in reference to that basis, or if you are
- in real earnest, you will torture your artificial monarchy to
- death, for every step you take in advancing on that democratic
- basis will be an encroachment on the power of the monarch, viz.:
- his autocracy; and in this light only can a monarchy be understood,
- therefore every step you take in a democratic direction will be a
- humiliation to the monarch, since it will bespeak a distrust of his
- rule. How can love and confidence prosper in a continual conflict
- between totally opposed principles? A monarch cannot fail to be
- thwarted and annoyed in a contest in which very often undignified
- measures are employed that cannot but produce an unhealthy state of
- things. Let us save the monarch from such an unhappy half-life.
- _Therefore, let us abolish monarchy altogether_, as autocracy,
- _i.e._ sole-reigning, becomes impossible by the strong opposition
- of democracy,--the reign of the many,--but, on the other hand, let
- us set against this the complete emancipation of royalty.
-
- At the head of the free state--the republic, the king by lineal
- descent, will be what he in the noblest sense should be, viz. the
- first of the people, the freest of the free!
-
- Would this not be the grandest realization of Christ's teaching,
- "the highest among you shall be the servant of all," for in serving
- and upholding the liberty of all, he raises in himself the
- conception of liberty to the highest pinnacle, the divine. The more
- earnestly we dive into the annals of German history, the more we
- become convinced that the signification of sovereignty, as we have
- given it, is but a resuscitated one. The circle of historical
- development will be closed when we have adopted it, and its
- greatest aberration will be found in the present un-German
- conception of monarchy.
-
- Should we wish to formulate our heartfelt wishes into a petition,
- then I am convinced we should have to count our petitions by the
- hundred thousands, for their contents would lead to a
- reconciliation of contesting parties, at least of all of them that
- mean well. But only one signature is wanted here to be conclusive,
- that is, the signature of our beloved king, whom from the innermost
- depth of our hearts we wish a happier lot than he can at present
- enjoy!
-
-A MEMBER OF THE FATHERLAND UNION.
-
- 16TH JUNE, 1848.
-
-[Sidenote: _HE BECOMES A MASKED MAN._]
-
-It may be supposed with such documents scattered broadcast by a great
-political institution, that the government would have shown discretion
-and endeavoured to conciliate the people by judicious concessions. Their
-action, however, was in the contrary direction. They were well aware
-they could crush the people at the first appearance of an outbreak, and
-cared not. As long as they had control of the army they felt secure.
-This question of natural armies was for the moment pressing. Wagner had
-endeavoured to solve it in his paper, but his were more suggestions than
-a detailed plan, so his talk with his friend, August Roeckel, led to the
-latter attempting a solution. Roeckel took for his basis the various
-military organizations in force in Switzerland. His paper was read
-before the Fatherland Union, and Wagner told me, he was loudly
-applauded. Like his own paper it was printed, and in thousands. He, too,
-signed his scheme, "A Member of the Fatherland Union," but it was an
-open secret who was the author. The result was that he was dismissed
-from his post of assistant court conductor, after five years of service.
-The Union then resolved to hold themselves in readiness for extreme
-measures, and with that view directed Roeckel to amplify his plan. As
-this was a question of technical skill and practical experience, the aid
-of officers in the army was sought. The movement was popular with the
-troops, and advice was readily forthcoming. The government, becoming
-aware of this, at once dismissed all military men who had aided in
-formulating the plan. From this time Wagner was what might be termed a
-marked man. It was known that "the companion of my solitude" was his
-offending assistant director, and means were taken to indicate the
-disapprobation of the court. August Roeckel was dismissed in the autumn
-of 1848, just at the time all Dresden was celebrating the three-hundred
-years' jubilee of its theatre. Among the favours bestowed by the king
-were decorations for Chapel Master Reissiger, (a man vastly the inferior
-of Wagner) and other subordinates, but Wagner was passed over. The
-slight was intentional.
-
-But a few weeks later Liszt was going to produce "Tannhuser" at Vienna.
-To secure as perfect a representation as possible, Jenasst, the Vienna
-stage manager, visited Richard Wagner, for consultation, and he relates
-how Wagner took him to a meeting of republicans where the men all wore
-large hats, and behaved themselves generally in a wild, excited fashion.
-
-No longer a musician by profession, but engaged entirely in the cause of
-the people, August Roeckel founded a small weekly paper called the
-"Volksblatte" (People's Paper), naturally supported by the Union; it was
-narrowly watched by the government. Occasionally seizures were made, but
-no charge was brought against Roeckel. In this Wagner wrote, and I know
-that the tenour of his articles was, "Destroy an interested clique of
-flatterers who surround the King; and let the royal ear be open to the
-prayers of all the people." The government contemplated a prosecution of
-Roeckel, but refrained solely because of the difficulty of securing a
-conviction.
-
-[Sidenote: _ROECKEL'S PROMINENCE._]
-
-In November the _Prussian National Gathering_ was dissolved. This
-procedure exasperated the people, upon which Berlin openly announced
-that any exhibition of revolt would be at once put down mercilessly by
-bayonet and cannon. August Roeckel was appealed to, and he wrote a
-letter to the Prussian military authorities on the subject, copies of
-which he sent to the public journals. For this the government arrested
-him and put him in prison, where he remained three days without trial;
-a generous unknown friend, putting ten thousand dollars as bail, secured
-his release. Shortly after, he was tried and acquitted, but to this day
-it is not known who was the benefactor on that occasion. So popular was
-August Roeckel with the people, that on his acquittal, he was met by a
-large concourse of friends, to which joined a detachment of Life Guards,
-some two dozen, from the barracks close at hand, and headed a procession
-through the town. As may be expected, the whole of the troop of soldiers
-were tried, punished, and dismissed from the army. I mention this
-incident as bearing upon the prominence of Roeckel in the eyes of the
-government; and because the charges against Wagner rested on his
-friendship with Roeckel, and on papers found at Roeckel's house,
-implicating Richard Wagner.
-
-In the opening winter months of 1848, the air was thick with reform. A
-new chamber was to be elected; every one was straining his utmost for
-the cause. It was felt that on the result of the elections the fate of
-the people rested. The Fatherland Union determined to run as many
-candidates of their own as possible, and Roeckel was of the chosen
-number. He was elected deputy for Limbach, near Chemnitz, the electors
-purchasing and presenting him with the freehold property, which it was
-required all members should possess. The result of the elections gave an
-overwhelming majority for what were termed the people's candidates.
-Roeckel wrote me the result, which was as follows:--
-
- Government party, nil seats.
- Moderate liberals, one-tenth.
- Democratic party, nine-tenths.
-
-[Sidenote: _A GERMAN NATIONAL THEATRE._]
-
-The democratic party as a body had pledged itself to a revision of
-taxation. It was felt that the new chamber would not trifle with an
-iniquitously large court list, nor would it tolerate luxuries on the
-civil list. This was openly talked about. Wagner was in distress. The
-subsidy granted by the government to the theatre was one of the items of
-the civil list; was this to go? He saw Roeckel; there was the man most
-fitted to urge the wisdom of retaining the charge. His devotion to the
-cause of the masses was unhesitatingly admitted on all hands, and he
-knew the theatre and its necessary expenditure better than any one. It
-was decided that while Roeckel should work in the chamber, Wagner
-should, as conductor, draw out a scheme and submit it to ministers,
-independently of his coadjutor. The plan once begun assumed much larger
-proportions than was intended for the occasion. It was delivered, and he
-heard nothing of it for months, officially, but he knew that the
-discussion was being shirked. When it was returned to him, there was
-evidence in the shape of pencil-marks that he had been laughed at as a
-visionary, anticipating a great measure of reform when it was intended
-none should be granted. Communications had been opened up secretly with
-the Prussian government, who promised on the first show of discontent to
-enter Saxony with their troops and very effectively stamp it out; and so
-the king's advisers had no intention of considering any plan the newly
-elected chamber might submit. In itself the plan is a marvel of
-administrative and constructive ability. He entitled it, "Scheme for the
-Organization of a German National Theatre." There are many propositions
-advanced in it which are very moot points, in urging which Wagner, in
-my judgment, was in error; _e.g._ private enterprise was to be
-discountenanced for the reason that an impressario might produce immoral
-pieces. To him the theatre was a great educator of a nation, and he
-would insist on all theatres being under the direct control of the
-government. But apart from this, which is a matter of opinion, the
-scheme is a logical and exhaustive treatment of the whole question of
-dramatic and vocal art, from the training-school for girls and boys to
-their retirement on a pension to be allowed by the government. I will
-briefly mention the main features of his plan: (1) Girls to enter
-training-schools at fourteen, boys at sixteen, for three years; (2)
-curriculum to embrace dancing, fencing, and general culture; (3) pupils
-to first appear in the provinces; (4) pensions to be guaranteed, and
-innumerable details as to construction of chorus, orchestra,
-qualification of directors and instructors, practice, etc.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-1849-1851.
-
-
-The year of the Revolution, Wagner's flight and exile,--to comprehend
-the full significance of these three incidents of magnitude, the
-condition of society, the determination of the masses, and the unwise
-prevarication of the ministry must be understood. Before stating what I
-know of Wagner's active participation during the next few exciting
-months, I will describe the events themselves, and then treat of Wagner.
-
-[Sidenote: _LEANING ON A REED._]
-
-The newly elected chamber met on the 10th January. For weeks they
-struggled to make headway. Whatever measure they passed was vetoed or
-postponed by the king's advisers. The excuse ever was, "Wait until the
-constitution of the Frankfort diet has been promulgated"; or, when the
-chamber insisted on reforms as regards the jury system and law
-procedure, they were hung up on the miserable plea that the minister of
-justice was ill, and could not devote himself to a careful study of the
-changes proposed. The constitution as laid down by the federated German
-parliament at Frankfort gave to every native German equal civil rights
-and freedom of speech and press. Special civil privileges for the
-nobility were not recognized; all Germans were to be governed by the
-same laws. Out of the thirty-four principalities, twenty-nine had
-accepted the enactment wholly, but Saxony held out. The Dresden chamber
-resolved on coming to close quarters; they insisted on its official
-recognition. Matters were assuming a cloudy aspect, but the king had no
-intention of granting what a representative parliament of the whole
-German people held to be the just rights of every man. The ministry,
-therefore, at the wish of the king, resigned on the 24th February. This
-purchased a short period of tranquillity. The new ministry would require
-time to examine the question. False hopes were held out, but nothing was
-done in the shape of advance or concession. The people refrained from
-breaking out, expecting the Frankfort diet to insist on the Saxon
-monarch acknowledging the constitution. But they leaned on a reed. The
-king of Prussia, aware of the disturbed state of Saxony, sent a note to
-the king, intimating that at a word from him he was ready to overrun
-Saxony with his soldiers. Thus supported, there was no hope of any
-reform passing into Saxon law. And so, on the 23d April, August Roeckel
-writes to me, "This day we have passed a vote of want of confidence in
-the king's advisers." Five days later, the 28th, I hear again that "the
-ministry had the temerity to demand the imposition of a new tax." This
-was fiercely resisted, and the king, to bring his unfaithful commons to
-their senses, issued a proclamation dissolving the chamber. This
-unconstitutional and high-handed act was protested against with
-vehemence, and was denounced in plain terms by Roeckel. The chambers
-would not dissolve then, but arranged a final meeting two days hence.
-Rough work was expected by the ministry; orders were given to confine
-all troops to barracks on the 29th April, the day before the final
-meeting arranged for; armaments were to be held ready for use.
-
-On the 3Oth April the angered and excited chambers met. The debate was
-stormy, for the members were aware that troops and police were held in
-readiness to seize certain of their members, immediately on the rising
-of the house. Richard Wagner still held his office under the government.
-In a sketch of these exciting days, written and published by Roeckel, at
-my instigation, he states that Wagner, by some means, became aware that
-his friend Roeckel was to be taken prisoner; at once making his way to
-the house, he called Roeckel out, while the debate was in progress.
-Deputies had an immunity from arrest while the house was sitting, a
-privilege similarly enjoyed by English members of Parliament.
-
-[Sidenote: _MICHAEL BAKUNIN._]
-
-Roeckel desired to stay till the end of the sitting. He had long felt,
-he says, that the government wished to force a decision by an appeal to
-arms, and he was anxious to remain to the last, to hear what the
-intentions of the government were. To this Wagner would not listen, but
-finding his own entreaties not strong enough, he quickly brought a few
-friends together, Hainberger, Bakunin, and Semper, and to their
-unanimous decision he gave way. They urged that he should not even go
-home to take farewell of his wife and five young children, but escape at
-once. The question then was--where? Roeckel proposed Berlin, as he
-thought there the revolt would first break out, but Bakunin advised
-Prague, where the cause had some staunch friends, as safer. It was
-decided then for Prague. Roeckel was to be recalled immediately there
-was need for his presence.
-
-The men who advised this temporary flight were important leaders of the
-people during the outbreak. First, Hainberger, son of Herr von
-Hainberger, one of the eight imperial councillors of the emperor of
-Austria. A musician of gift, his father wished him to enter the law, his
-studies in which drove him into the ranks of democracy. He came to
-Dresden, and took up his abode with August Roeckel, was a member of the
-Fatherland Union, addressed public gatherings, and though but twenty
-years of age, was of invaluable service in the organizing (such as it
-was) and controlling of the people. He was on the staff, too, of
-Roeckel's paper.
-
-Michael Bakunin, an historic revolutionary figure, was, by birth, a
-Russian. Driven into exile by the severity of the laws in his own
-country, he had taken refuge in Dresden, where he was hidden by Roeckel.
-A man of imposing personality, high and noble-minded, of impassioned
-speech, he was one of the greatest figures during those terrible May
-days. As gentle and inoffensive as a lamb, his intellect and energy were
-called into action by the unjust treatment of the people. He
-unfortunately gave Roeckel a letter addressed to the heads of the
-movement in Prague, urging no precipitation, but combination, unity of
-action.
-
-Here, for a moment, I must turn aside to the most prominent of Wagner's
-biographers, Glasenapp. In vol. I, p. 267, it is stated that Roeckel had
-left Dresden to escape the consequences of a law-suit. This is totally
-inaccurate. My information is derived from manuscript now before me,
-under Roeckel's own hand, and I will produce textually what he says:--
-
- I had scarcely been three days in Prague, when a premature outbreak
- recalled me. Richard Wagner, whose later long years of persecution
- can but find their explanation in that he dared to distinguish
- between his duties as a court conductor and his conscience as a
- citizen, he who as conductor insisted on being unfettered, had long
- since been wearied out in bitter disappointment, by the
- non-fulfilment of the promises of 1848. Wagner wrote to me during
- the feverish excitement of 3d May. "Return immediately. For the
- moment you are not threatened with any danger, but there is a fear
- that the excitement will precipitate a premature outbreak." These
- last words [Roeckel goes on to add], were held by his judges to
- imply a preconcerted plot to overthrow all German princes, whereas
- his letter had reference solely to Dresden. The inference was
- erroneous. As you know, no organization existed by which the
- principalities could be united.
-
-[Sidenote: _HE MUST HAVE ICE._]
-
-Simultaneously with this incriminating note from Wagner, a messenger
-arrived from Bakunin urging Roeckel to return with all possible speed,
-as directing heads were sorely needed, and particularly popular men.
-This was on the 4th. He left Prague immediately, arriving outside
-Dresden on Sunday, the 6th May, whence he heard the booming of guns,
-ringing of church bells, fusillading of musketry, and saw two columns of
-fire rising to the sky. From his position, he discerned that one was
-from the site of the old opera house. His heart sank. Had the people
-grown wild? Were they reckless, and was the grand cause to be lost in
-fury and ill-directed efforts? The gates of the town were held open to
-him by citizens. He made his way at once to the town hall. In his
-patriotism he thought not of wife or children. The streets presented an
-appearance akin to the sickening, horrible sight he had seen in Paris
-during the July Revolution of 1830,--shops closed, paving-stones doing
-duty as barricades, strengthened by overturned carts, etc., etc., a
-miscellaneous collection of domestic articles.
-
-Hurrying along, he came suddenly upon Hainberger. The incident is
-curious and characteristic. Rapid inquiries and answers passed. It
-appeared that Hainberger was at the same barricades as Richard Wagner,
-who, he said, had just returned to the town in charge of a convoy of
-provisions, and a strong detachment of peasants, and Hainberger was sent
-in search of an ice for the parched Wagner. The significance of this
-incident should not be lost sight of. The character of "Wagner as I knew
-him" is herein painted accurately in a few lines. He was fond of luxury;
-a sort of Oriental craving possessed him; and, whether weighed down with
-debt and the horizon obscure, or in the midst of a nation's throes for
-liberty, he would appease his luxurious senses. Hainberger was the
-messenger, first, because of his devotion, and secondly, because of his
-long legs, which enabled him to step over the barricades.
-
-At the town hall he found the members of the provisional
-government--Heubner, Todt, Tzchirner--that had been appointed on the
-flight of the king, 4th May. With them were Bakunin and Heinze, a first
-lieutenant in the army, who had thrown in his lot with the people, and
-took the military lead during the outbreak. Heinze had no means of
-communicating his orders to anybody. Every man guarded the post he
-thought best, and left it at his discretion. The commander had no notion
-how many men he commanded; it was a chaos, a seething medley of
-uncontrolled enthusiasm. Up to the 5th May no one had realized the
-serious nature of the conflict; masses streamed hither and thither, were
-in a rough sort of manner marshalled and directed to defend certain
-streets; but it was a terribly unorganized mass, each man fighting as he
-thought best.
-
-[Sidenote: _THE ARREST OF ROECKEL._]
-
-Roeckel placed himself at the disposal of the provisional government,
-and was appointed director of a district,--that in which Wagner worked.
-Roeckel visited the barricades, encouraged the people, and to open up
-communications with comrades in neighbouring streets, he had walls
-broken down and passages made through houses. But his chief crime,
-according to the government, was the making of pitch rings to be flung
-burning into public buildings held by the soldiers. The actual facts of
-the case were these: The barricades were too low; men could with little
-effort step over them. He hurriedly consulted Wagner, and it was agreed
-that a storming by the soldiers could only be prevented by covering the
-top of the barricades with some substance easy of ignition. Then Roeckel
-suggested tar or pitch rings; and while Wagner went off to his convoy
-supervision, Roeckel, with a body of men, set to work making these rings
-in the yard opposite the town hall. The work had only proceeded an hour
-when he received a message from the provisional government. His presence
-was urgently required elsewhere, so the ring-making was discontinued at
-once. This was on the Monday, or but one day after he had entered
-Dresden. That evening information was received that a convoy of
-provisions and a detachment of peasants were a few miles outside the
-city waiting to enter. It was raining hard, and very dark; only some
-person acquainted with the road and place would be of service. Roeckel
-knew both, and started with Hainberger. As their mission was of such
-importance, they deemed it advisable to wait until night had completely
-set in. The rain and darkness increasing, the utmost caution was
-imperative; but alas! they were met by a patrol of the Saxon troops, and
-Roeckel was taken prisoner, his companion Hainberger escaping, owing to
-his nimbleness. Roeckel was immediately taken before an officer and
-searched. On him were found papers inculpating Wagner and others. A few
-lines, too, from Commander Heinze as to the conduct of the people in the
-event of a sortie taking place, caused him considerable discomfort. His
-hands were tied behind him with rope which cut the flesh, and for the
-night he was left in a barn. Next morning, still tied, he was sent down
-the Elbe to Dresden under a strong escort, for the importance of the
-capture was soon known. On his way down, he passed his own house; his
-wife was at the window, and his children, attracted by the helmets of
-the troops, were on the banks, unconscious that their father was a
-prisoner on board. He was confined in a narrow, dark room, in his wet
-clothes, and saw no one for two days, by which time the firing in the
-town had ceased, and he knew then that the outbreak was at an end.
-
-And now, to measure accurately the extent of Wagner's culpability or his
-claim to eulogy, the precise nature of the revolt should be understood,
-the class and character of the insurgents, and their avowed purpose,
-plainly stated. Further, the source of the government indictment against
-Wagner and the reason of their relentless persecution should both be
-fully comprehended.
-
-First, the revolt. It began through pure accident. Naturally the
-townspeople were excited at the knowledge of the military being held in
-readiness to suppress, by force of arms, any public expression at the
-arbitrary dissolution of the chambers. They gathered in groups about the
-streets, the pressure being greatest near the town hall. As the crowd
-swayed, a wooden gate, opening upon a military magazine, gave way. The
-troops were turned out, and defenceless people fired upon,--men, women
-and children dying in the streets. This was May 3d. Then began that
-loose organization. And who took part in it? Let the official records
-supply the answer. I find that when the insurrection was suppressed the
-government indicted twelve thousand persons, this lamentably lengthy
-list including thirty mayors of different towns, about two-thirds of the
-members of the dissolved chambers, government officials, town
-councillors, lawyers, clergy, school-masters, officers and privates of
-the army, men of culture, position, and social influence.
-
-[Sidenote: _WAGNER'S SEDITION._]
-
-Well might Herr von Beust, the king of Saxony's chosen prime minister
-during March and April, 1849, when speaking in the Dresden chamber on
-the 15th August, 1864, or fifteen years after the terrible May days of
-1849 that condemned Richard Wagner to exile, describe this revolt as an
-"insurrection that embraced the whole of the people of Saxony." After
-such striking, conclusive testimony to the character of the revolt, from
-the highest minister of the crown, no stigma can attach to Wagner or any
-member who united in defence of the liberty of the subject, but rather
-is such action to be commended.
-
-One more fact from the official report now before me: of Prussian and
-Saxon troops thirty-four are recorded dead and a hundred wounded;
-whereas, of the people, or "insurgents," one hundred and ninety men,
-seven women killed, and a hundred and eleven men and four women wounded,
-besides "about fifty more" of the people admittedly killed by the
-soldiery, and then thrown into the Elbe, or a gross total of a hundred
-and thirty-four soldiers killed and wounded against three hundred and
-sixty-two people.
-
-And now as to the source of the government charge and the reason of its
-intolerant bearing for thirteen years towards Richard Wagner. I have
-already referred to the note taken upon Roeckel, which Wagner wrote and
-addressed to him at Prague, urging his immediate return. Further, I have
-reproduced the revolutionary paper which Wagner read before the
-Fatherland Union, a copy of which figures in the official indictment
-_re_ Wagner. There yet remain other incriminating documents, and
-occasional words uttered by prisoners under examination, besides the
-knowledge the government possessed of his close intimacy with that
-revolutionary directing spirit, Bakunin, and also with August Roeckel;
-and further, his membership in the Union. But the chief materials for
-the government accusation were furnished by poor Roeckel himself. There
-was, first, the letter taken upon him--"Return immediately ...
-excitement may precipitate a premature outbreak." Then his house was
-sacked. He was the editor and proprietor of the "Volksblatte," the
-people's paper. Naturally, therefore, documents and papers of every
-description were found in profusion, held to incriminate several
-persons. Here copies were found of the June, 1848, paper, by Richard
-Wagner, on the "Abolition of the Monarchy," and articles written by him
-for the "Volksblatte," then minutes of meetings of the Fatherland Union
-and of the sub-committee. In a letter from his wife to me, detailing the
-incidents of the sacking of his house in Dresden, she says, "Every
-paper, printed and in manuscript, was taken away by the police officer
-who accompanied the military guard"; and, further, she says, "When I was
-ordered to leave Dresden I went first to Leipzic and Halle, thence to
-Weimar, and at each town, when it became known who we were, I and my
-five children were received with every sign of affection; at Leipzic the
-townspeople coming out in a body to welcome us."
-
-[Sidenote: _A CHIEF OF INSURRECTION._]
-
-Roeckel's wife was ordered to quit Dresden so that she might not witness
-the execution of her husband. Both Bakunin and Roeckel were, by order of
-the Prussian commander, to be shot in the market place, an order only
-countermanded when it was thought that further information could be
-extracted from them. Ten days after Roeckel's capture he was brought up
-for investigation, in company with Heubner, the head of the provincial
-government, Heinze, the military commander of the people, and Bakunin,
-directing spirit. These four men were all chained. From this time each
-was examined and interrogated separately. Roeckel's investigations were
-endless. He could not at the time perceive why he was repeatedly
-cross-questioned on the same point. Alas, it was too cruelly potent
-when, on the 14th January, 1850, or nineteen months after he was taken
-prisoner, for the first time he heard specifically with what he was
-charged, and his sentence,--death. He saw then clearly that the last
-part of Wagner's note to him had been interpreted as implying a general
-organized rising throughout Saxony at a moment to be decided upon by the
-leaders, Bakunin, Heubner, Todt, Wagner, and Roeckel--"return
-immediately ... the excitement will precipitate a premature outbreak."
-The official interpretation was entirely wrong. No decision of the kind
-had been arrived at. There was a complete lack of organization. They
-wished to be prepared for emergencies, but a deliberate attack was not
-contemplated. However, it sufficed to include Wagner among the chiefs of
-the insurrection.
-
-Then there were Bakunin's letters to the sympathizers at Prague,
-unaddressed. By all manner of cunning questions that legal ingenuity
-could suggest was it sought to drag out from Roeckel in his cell, the
-names of the leaders at Prague. The addresses of several personages were
-found in the sacking of Roeckel's house, and these were all arraigned.
-For a year these secret investigations were carried on, in June, July,
-and August at Dresden, and subsequently at the fortress of Knigstein.
-On the last day of August, 1849, Heubner, Bakunin, and Roeckel seem to
-have been confronted separately by a witness who swore to the part
-actually played by Wagner during the rising. Refusing to utter a word
-that should incriminate their friend, they were transported that night
-in three separate wagons to the impregnable fortress of Knigstein.
-Officers with loaded revolvers sat inside each conveyance, a troop of
-mounted soldiery forming the van and rear of the cavalcade. The night
-had been chosen, as these men were known to be beloved of the people;
-they were martyrs in a nation's cause, and it was feared that, should it
-become known who were the prisoners being conveyed, a rescue might be
-attempted. Inside the prison house, Roeckel met with kind treatment and
-was permitted to receive letters from his friends. The nobility of his
-character, his integrity, fearlessness, and unselfishness had rendered
-him so popular that the directors of the Royal Library at Dresden placed
-their whole store of books at his disposal. Within the walls of his
-prison he was equally popular, warders and soldiers uniting to form a
-plan for his escape, and that of Heubner and Bakunin. Roeckel and
-Bakunin declared themselves ready, but Heubner refused, whereupon
-Roeckel and Bakunin declined to hazard the attempt without their friend.
-It is to these efforts of the soldiers that Wagner refers in a letter to
-Edward Roeckel, brother of August, which appears later on. The
-friendliness of the warders being perceived by the authorities, Roeckel
-was removed to that Bastille of Saxony, the fortress of Waldheim, and
-Bakunin to Prague.
-
-[Sidenote: _WAGNER'S ACTIVE PART._]
-
-And now for the first time was Roeckel brought before a properly
-constituted tribunal. It was on the morning of the 14th January, 1850,
-that he heard for the first time the charge formulated against him and
-the sentence. The official accusation of my friend is before me, and as
-Richard Wagner is concerned, I will summarize the charge. It consists of
-eight distinct counts to the effect that he, Roeckel, had placed himself
-at the disposal of the provisional government, constructed barricades,
-was present at military councils, received the convoys of men and
-provisions that were brought into Dresden by Wagner and others, prepared
-tar brands, was concerned in a plot for a general uprising in the
-principalities to overthrow the lawful rulers, as proved by the letter
-from Richard Wagner taken upon him, etc., etc. The sentence passed upon
-Roeckel was death, Heubner and Bakunin having been brought up for trial
-and sentenced at the same time. The friends shook hands for the last
-time.
-
-Outside a party had arisen demanding a second trial. The clamour was
-strong, so that a rehearing was conceded, but the second court, on 16th
-April, 1850, only confirmed the judgment of the first, the extreme
-penalty, however, being commuted by the king, who had under all
-circumstances shown himself averse to capital punishment, to
-imprisonment for life. Roeckel was, however, reprieved after having been
-incarcerated nearly thirteen years.
-
-And now for the actual part played by Wagner. Throughout he was most
-active. He was, as he says, "everywhere." His genius for organizing and
-directing, which we have seen carried to such perfection on the stage,
-proved of infinite value during those anxious days. An outbreak had long
-been expected, but not at the moment it actually took place, and when it
-came he was found ready to carry out the work appointed him. Though not
-on the executive of the provisional government, he was consulted
-regularly by the heads, and as he says, "it was pure accident" he was
-not taken prisoner with Heubner and Bakunin, as he had but "left them
-the night before their arrest to meet them in the morning for
-consultation."
-
-[Sidenote: _LEAD FROM THE HOUSE-TOPS._]
-
-His temperament, all who have come into contact with him well know, was
-very excitable, and under such a strain as he then endured it was at
-fever pitch. Hainberger related to me a dramatic episode which thrilled
-Wagner's frame and stirred the whole of the eye-witnesses. I recounted
-it subsequently to Wagner, and he agreed entirely as to the truth of
-Hainberger's recital. It was in the morning about eight o'clock, the
-barricade at which Wagner and Hainberger were stationed was about to
-receive such morning meal as had been prepared, the outposts being kept
-by a few men and women. Amongst the latter was a young girl of eighteen,
-the daughter of a baker belonging to this particular barricade. She
-stood in sight of all, when to their amazement a shot was suddenly
-heard, a piercing shriek, followed by the fall of the girlish patriot.
-The miscreant Prussian soldier, one of a detachment in the
-neighbourhood, was caught redhanded and hurried to the barricade. Wagner
-seized a musket and mounting a cart called out aloud to all, "Men, will
-you see your wives and daughters fall in the cause of our beloved
-country, and not avenge their cowardly murder? All who have hearts, all
-who have the blood and spirit of their forefathers, and love their
-country follow me, and death to the tyrant." So saying he seized a
-musket, and heading the barricade they came quickly upon the few
-Prussians who had strayed too far into the town, and who, perceiving
-they were outnumbered, gave themselves up as prisoners. This is but one
-of those many examples of what a timid man will do under excitement, for
-I give it as my decided opinion, and I have no fear of lack of
-corroboration, that Richard Wagner was not personally brave. I have
-closely observed him upon many occasions, and though entering into a
-quarrel readily enough,--once in the London streets with a grocer who
-had cruelly beaten his horse,--he always moved away when it looked like
-coming to blows. This might be termed discretion; well, he was discreet,
-there are no two opinions about that, but I distinctly affirm that what
-is commonly understood by personal bravery, Wagner possessed none of it.
-
-He was ever ready to harangue the people; his volubility, excitability,
-and unquenchable love of freedom instigating him at all times. This was
-well known to the government, as also the foregoing incident, I am
-convinced, for, be it remembered, Wagner and his companions only made
-the Prussian soldiers prisoners, and it is not supposing the impossible
-that on release they would have reported fully who it was that led,
-musket in hand, the people against them.
-
-Another incident of the campaign, and this time the author is Wagner.
-When it was reported that the ammunition was running short, the not very
-original idea sprang from him in this instance to use the lead from the
-house-tops. That Wagner's very active participation was fully reported
-to the government, is proved by their attitude towards him. They
-expected to take him prisoner with Heubner and Bakunin, for he was
-constantly with them, and they were betrayed by the Prussians; and, as
-Wagner says, it was "pure accident" only that he was not taken with
-them.
-
-As soon as the leaders were taken, and Wagner saw there was no use in
-continuing the conflict, he fled. He knew not in what direction to turn,
-but the thought of his precious manuscripts which he had with him
-determined his course--Weimar, Liszt. And so it fell out. Liszt was good
-and sheltered him, and interested himself so far as to go to the police
-official at Weimar to try and discover whether any warrant had been
-issued for his apprehension. Wagner remained below while Liszt entered
-to inquire. He was not kept in suspense long. Liszt hurried out
-breathless and excited. "For the love of God, stay not a moment; a
-warrant has been issued and is upstairs now waiting to be executed, but
-I have prevailed upon H----, who out of friendship will not put it into
-execution for an hour." Under Liszt's advice he left for Paris, the
-Weimar virtuoso being intrusted with Wagner's precious manuscripts. He
-went to Paris, but remained a few weeks only, seeking an asylum in
-Zurich, of which city in the October following he became a naturalized
-subject.
-
-In the summer of 1853 he thought of quitting Zurich, information which
-was soon conveyed to the Dresden government, who at once issued the
-following proclamation. I draw attention to the words "most prominent,"
-and further to the date, June, 1853; or, it should be borne in mind,
-four years after the Revolution. It ran as follows:--
-
-[Sidenote: _A HAPPY ACCIDENT._]
-
- Wagner, Richard, late chapel master of Dresden, one of the most
- prominent supporters of the party of insurrection, who by reason of
- his participation in the Revolution of May, 1849, in Dresden, has
- been pursued by police warrant, this is to give notice that it
- having transpired he intends to leave Zurich, where he at present
- resides, in order to enter Germany, he should be arrested; whereby,
- for the better purpose of apprehension, a portrait of the said
- Richard Wagner is hereby given, so that should he touch German land
- he may at once be delivered over to the police authorities at
- Dresden.
-
-The question then arises, is it to be supposed that a man thus pursued
-by the Saxon government had taken little or no part in the insurrection?
-There cannot be any doubt as to the answer. As I have before stated,
-Richard Wagner was deeply implicated in revolutionary proceedings before
-the May days of 1849, facts within the cognizance of the government.
-They knew he was a member of the political society, Fatherland Union,
-the centre of Saxon discontent; it was notorious that the conductor,
-Wagner, had written and read a celebrated paper in June, 1848, before
-the society, advocating the abolition of the monarchy; his most intimate
-companion and confidant was the second conductor, Roeckel, dismissed
-from office by reason of his revolutionary (?) practices, and he,
-Wagner, had already expressed his regret for hasty language condemnatory
-of the powers, and what was even still more convincing evidence, did he
-not stand convicted by his own handwriting--the short note taken on the
-person of August Roeckel, besides the evidence of his having contributed
-articles to Roeckel's paper? It is then a matter of universal rejoicing,
-that the "pure accident" did prevent his meeting Bakunin and Heubner,
-for, judging from the sentence of death passed upon those two, and upon
-Roeckel, it is more than probable that the same sentence would have been
-pronounced against him.
-
-That the government regarded Roeckel and Wagner in much the same light,
-is to my mind further shown by the similarity in time of their
-respective imprisonment and exile--August Roeckel serving nearly
-thirteen years, and Richard Wagner's amnesty dating March, 1862. Several
-persons of high rank interceded for him, among them Napoleon the Third,
-who, after the "Tannhuser" fiasco in Paris of 1861, expressed himself
-amazed at the fatherland exiling so great a son. After the perusal of
-the following letter, dated by Wagner, Enge, near Zurich, 15th March,
-1851, future biographers can no longer ignobly treat the patriotism of
-Wagner by striving to whitewash or gloss over the part he played during
-those sad days. It is addressed to my life-long friend, Edward Roeckel
-(the brother of August), now living at Bath, where he has resided since
-1849.[2]
-
-[Sidenote: _LETTER TO EDWARD ROECKEL._]
-
-
-ENGE, NEAR ZURICH, 15th March, 1851.
-
- MY DEAR FRIEND: Many a time have I longed to write to you, but have
- been compelled to desist, uncertain as to your address. But now I
- must take my chance in sending you a letter, as the occasion is
- pressing, and I have to claim your kindness in the interest of
- another. I will, therefore, at once explain matters, and so have
- done with the immediate cause of this letter.
-
- A young man, Hainberger, still very young, half German, half Pole,
- at present my exile companion in Switzerland, originally found
- refuge in the Canton Berne. This canton has expelled all political
- refugees, refusing to harbour them any longer, and, indeed, no
- canton will now receive another exile, at most keeping those
- already domiciled there; thus Hainberger is obliged to seek
- sanctuary either in England or America. Being a good violinist, I
- had already secured for him several months' engagement in the
- Zurich orchestra. His present intention, if possible, is to go next
- winter to Brussels, in order to profit by lessons from de Beriot,
- but alas! for him, his most reactionary Austrian parents and
- relations are as yet too angry with him to permit him to hope of
- their furnishing the necessary money for that plan. Until he can
- expect a change in that quarter, he does not wish to go as far as
- America, but prefers London, there to await that happy
- reconciliation with his relations. Meanwhile, and in order to
- ensure the means of subsistence, he would much like to find an
- engagement in one of the London orchestras. As he does not know a
- soul in London to whom he could apply for help in this case, I turn
- to you in friendship, to assist in procuring him such an
- engagement. And, further, besides knowing no one in London, my
- young friend does not speak English. If, therefore, you could
- indicate any house where he could live moderately, and make himself
- understood, you would confer a great favour on me. Could we not
- direct him at once to Praeger? I take a deep interest in this young
- man, as he is of an amiable disposition, and I have become closely
- acquainted with him at Dresden, where indeed he stayed for some
- long time, with August. He is really a talented violinist, and
- possesses letters of recommendation from his masters, Helmsberger
- and David (in the first instance, he was a pupil of Jansa), which
- he wishes to be known, as he believes the name of Helmsberger a
- guarantee. If you are willing to do me this service I beg, in my
- name, that he may be sustained in all power.
-
- Now to another matter. During the last few years much has occurred
- of a most painful nature, and oft have I thought of your sorely
- tried brotherly devotion. We were all compelled to be prepared for
- extremes during those times, for it was no longer possible to
- endure the state of things in which we lived, unless we had become
- unfaithful to ourselves. I, for my part, long before the outbreak
- of the Revolution, was incapable of anything but contemplating that
- inevitable catastrophe. What in me was a mixture of contemplation,
- was with August all action. His whole being was impelled to
- energetic activity. It was not until the fourth day of the outbreak
- at Dresden that I saw him on a Monday morning for the first and
- last time. For some time after he was captured, I could get no news
- of him but what I gathered from the public journals. Although I had
- not accepted a special rle, yet I was present everywhere, actively
- superintending the bringing in of convoys, and indeed, I only
- returned with one from the Erzgebirge[3] to the town hall, Dresden,
- on the eve of the last day. Then I was immediately asked on all
- sides after August, of whom since Monday evening no tidings had
- been received, and so, to our distress, we were forced to conclude
- that he had either been taken prisoner or shot.
-
- [Sidenote: _A CONVENIENT MEMORY._]
-
- I was actively engaged in the revolutionary movement up to its
- final struggle, and it was a pure accident that I, too, was not
- taken prisoner in company with Heubner and Bakunin, as I had but
- taken leave of them for the night to meet in consultation again the
- next morning. When all was lost, I fled first to Weimar, where,
- after a few days, I was informed that a warrant of apprehension was
- to be put in motion after me. I consulted Liszt about my next
- movements. He took me to a house to make inquiries on my behalf.
- While awaiting his return in the street, I suddenly caught sight of
- Lullu,[4] who told me her mother had arrived at Weimar, was living
- close by, and gave me their address, I promising to call at once;
- but on Liszt returning he told me that not a moment was to be lost,
- the warrant of apprehension had been received, and I must quit
- Weimar at once. It became, therefore, impossible to call on
- August's wife; and only now, as I am writing, does it strike me
- that "Linchen"[5] might perhaps think my behaviour unfeeling. I beg
- of you, then, when you have an opportunity, if she may have
- considered me wanting in sympathy, to explain how the matter then
- stood, as I should feel deeply distressed at such a belief
- existing. I heard from Dresden that, thanks to your brotherly
- devotion, the family of the unhappy August have been well provided
- for. Where they at present reside I do not know. As regards August,
- from whom, alas, I have not yet received any detailed information,
- I can, thinking of the terrible trial he is now undergoing, have
- only one profound anxiety, that is, his health. Should he lose
- this, it would be the worst possible thing; for his imprisonment
- cannot last eternally, of that there is no doubt. I cannot speak of
- "plots," as of them I know nothing authoritatively, and most likely
- they even do not exist, but a glance at the affairs of Europe
- clearly shows that the present state of things can be but
- shortlived. Good health and patience are most to be desired for
- those who suffer the keenest under existing circumstances. Happily,
- August's constitution is of the kind that gives every hope for him.
- I know, from his manner of living, that neither an active nor a
- sedentary life affect him deeply. But one thing is to be feared,
- viz. that his patience will not last him; and alas, in this respect
- I have heard, to my sorrow, that he has been incautious, and
- suffers in consequence stricter discipline. Altogether, however, I
- believe that the political prisoners in Saxony are treated
- humanely, and we must hope that by prudent behaviour August will
- soon experience milder treatment, could we but influence him in
- respect to his easily understood passionate outbreaks.
-
- I live here very retired with my wife, receiving from certain
- friends in Germany just sufficient monetary assistance. My special
- grief is my art, which, though I had my freedom of action, I could
- not unfold. I was in Paris, intended even going to London, but the
- feeling of nausea, engendered by such art excursions, drove me back
- here; and so I have taken to write books, amongst others, "Das
- Kunstwerk der Zukunft," and, on a larger scale, "Oper und Drama,"
- my last work. I could also turn again to composing "Siegfried's
- Tod," but after all, it would only be for myself, and that in the
- end is too mournful. Dear Edward, write to me. Perhaps I may hear
- much news from you, and I would greatly like to hear how you are
- getting on. Farewell. Be assured of my heartiest devotion.
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-And now for a few closing remarks upon this revolutionary epoch. I have
-alluded to the whitewashing, as it were, of Wagner by his biographers
-when treating of this period. If it were asked who is to blame, the
-answer might fairly be, "Imperfect or inadequate knowledge of the
-facts," fostered, I regret to add, by Wagner's own later utterances and
-writings upon the point. When Wagner visited London in 1855, the
-Revolution and the thousand and one episodes connected therewith were
-related and discussed fully and dwelt upon with affection, but as the
-years rolled on he exhibited a decided aversion towards any reference to
-his participation. Perhaps we should not judge harshly in the matter; he
-had suffered much and there were not wanting, and I fear it may be said
-there are still not wanting, those who speak in ungenerous, malignant
-tones about the court conductor being false to his oath of allegiance,
-of the demagogue luxuriating in the wealth of a royal patron. Wagner's
-art popularity was increasing and his music-dramas were gradually
-forcing themselves upon the stage, and he did not wish his chance of
-success to be marred by the everlastingly silly and spiteful references
-to the revolutionist. But whether he was justified in writing as he did,
-in permitting almost an untruth to be inferred and history falsified, I
-should not care to decide. As, however, I am of opinion that the lives
-of great men (their public actions at least) are the property of
-posterity, I have stated what I know to have been the true facts, and
-will bring my remarks to a close by appending a few extracts from
-Wagner's early and later writings upon this point which, read by the
-light of the uncontrovertible facts, I leave for each to form his own
-opinion:--
-
- (1) Paper on the "Abolition of the Monarchy," read before the
- Fatherland Union, dated 16th June, 1848.
-
- (2) Note to August Roeckel: "Return immediately; a premature
- outbreak is feared."--May, 1849.
-
- (3) Letter to Edward Roeckel: March, 1851:
-
- (_a_) "It was no longer possible to endure the state of things in
- which we lived."
-
- (_b_) "I was present everywhere, actively superintending the
- bringing in of convoys, etc."
-
- (_c_) "I was actively engaged in the revolutionary movement up to
- its final struggle."
-
- (4) His active participation, related by himself to me,
- corroborated by Hainberger's testimony. (I should add that
- Hainberger came to London in April, 1851, stayed with me, and that
- I secured for him lessons and a place in the orchestra of the New
- Philharmonic.)
-
- (5) Max von Weber, son of Carl Maria von Weber, told me that he was
- present during the Revolution, and saw Wagner shoulder his musket.
-
-[Sidenote: _A SIGNIFICANT OMISSION._]
-
-As I have stated, the general drift of Wagner's references to the
-Revolution is to minimize his share; I content myself with two extracts
-only:--
-
- 1. From "Eine Mittheilung an meine Freunde" (a communication to my
- friends), vol. IV. of his collected writings, and dated 1851: "I
- never had occupied myself really with politics."
-
- 2. "The Work and Mission of my Life," the latest of Wagner's
- published writings, written in 1876 for America: "In my innermost
- nature I really had nothing in common with its political side,"
- _i.e._ of the Revolution.
-
-The significant omission of "The Abolition of the Monarchy" paper from
-his eleven volumes of "Collected Writings," a collection which includes
-shorter papers written too at earlier periods than the above, may also
-be noted.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-1850-1854.
-
-
-[Sidenote: "_TERRIBLY IN EARNEST._"]
-
-Pursued by a police warrant, Wagner first sought refuge and a home in
-Paris. The French capital possessed alluring attractions for him, but
-his reception, in 1849, was no brighter or more promising than it had
-been ten years earlier. He therefore left Paris, after a few weeks, and
-went to Zurich. Here he found a true home and hearty friends, and felt,
-as far as was possible, so contented that in the autumn following he
-became a naturalized subject. And yet Wagner used to say his forced
-exile pressed sore upon him, and there is no doubt he did chafe under
-it, and strove hard to free himself from its galling chains. He could
-not settle to work. He endeavoured to open communications with August
-Roeckel, through influential friends in Dresden, but was unsuccessful.
-When in Paris, and whilst still under the influence of the
-multitudinous, unsettling thoughts that had pressed him into the ranks
-of liberty, making him one of its most energetic champions, he
-endeavoured to negotiate with the editor of a newspaper of standing, for
-a series of letters, on the interesting and timely topic of "The
-Revolution, and its Relation to Art." But the proposal came to nothing.
-He was told the time was inopportune. "Strange and silly people," was
-his comment, and he left the Parisians for the more homely, though
-heavier folk, of Zurich.
-
-And still he could not tear himself away from Paris. The city and people
-fascinated him then and at all times, and he returned, in the early part
-of 1850, to make another effort in the cause of art. Though his
-invectives were frequent and bitter, yet I have seen enough, and know
-enough, of the inner Wagner, to state positively that he highly esteemed
-the French intellect and judgment in matters of art. This is one of
-those curious paradoxes in Richard Wagner's character. He could never
-refer to the French without some sarcastic allusion to their frivolity.
-At all times Wagner was "terribly in earnest," and he almost took it as
-a personal insult to see the French full of sensuous enjoyment, and
-regarding art as a pleasant, agreeable relaxation, at the end of the
-day's labour. And yet he strove to succeed there for all that; even in
-1860, when he was again in Paris, his feelings were precisely the same.
-Writing on this point, some sixteen years later, he says: "I thought
-that it was there (_i.e._ Paris) only that I could find the atmosphere
-so necessary to the success of my art,[6] that element of which I so
-much stood in need."
-
-His success in 1849-50, however, was no more than it had been hitherto.
-His vanity was piqued at his reception. He visited old acquaintances,
-and was received with a patronizing friendship, as one who had come to
-Paris, an aspirant for fame. They would not see in him the "Tannhuser"
-composer, the prophet who had come to baptize them with the pure, holy
-water of the true in art. His pride was wounded.
-
-He was envious, too, of that smooth, highly polished gracefulness which
-the French possess in the small matters of every-day life, and which he
-was conscious he lacked. Though refined in intellect, courteous in
-bearing, carrying himself with majestic dignity when occasion demanded,
-yet Richard Wagner's natural characteristic was a plainness and
-directness of speech, which often took the form of abruptness.
-"Amiability usually runs into insincerity," says Mr. Froude, when
-describing Carlyle's character in the "Reminiscences," and Wagner was at
-all times sincere. Sensitive, too, as artists commonly are, he saw the
-Parisians resolving life and art into a pastime, and doing it with an
-elegant, natural gracefulness that was absent in his own serious
-utterances of the heart. Impatient of incapacity, blunt in speech, and
-vehement in declamation, even with bursts of occasional rudeness, he was
-angered and jealous, that a people--his intellectual inferior--should
-take life so easily.
-
-[Sidenote: _NOT FOND OF EXILE._]
-
-Sick in heart, he soon became sick in body; seriously ill indeed. On his
-recovery, feeling naught congenial to him in Paris, he left again for
-Zurich, via Bordeaux and Geneva. At Bordeaux an episode occurred similar
-to one which happened later at Zurich, about which the press of the day
-made a good deal of unnecessary commotion and ungenerous comment. I
-mention the incident to show the man as he was. The Opposition have not
-spared his failings, and over the Zurich incident were hypercritically
-censorious. The Bordeaux story I am alluding to, is, that the wife of a
-friend, Mrs. H----, having followed Wagner to the south, called on him
-at his hotel, and throwing herself at his feet, passionately told of
-her affection. Wagner's action in the matter was to telegraph to the
-husband to come and take his wife home. On telling me the story, Wagner
-jocosely remarked that poor Beethoven, so full of love, never had his
-affection returned, and lived and died, so it is said, a hermit.
-
-Another adventure of this description took place at Berlin, which to my
-mind is a verification of the homeopathic doctrine, _similia similibus
-curantur_, for I often taunted him with possessing, though in
-homeopathic doses, just those very failings he denounced in others, viz.
-amorousness, Hebraic shrewdness, and the Gallic love of enjoyment. When
-he was in a jocular mood he would laugh heartily at my endeavour to
-prove the truth of my opinions by the citation of instances, and
-occasionally he would admit the impeachment, whereas, at other times, he
-would become irritated, and put an end to any such conversation by
-charging me with having lost all my German feeling under the pernicious
-influence of a London fog.
-
-Back in Zurich, he could not force himself to compose. He could not, and
-never did, take kindly to his compulsory exile, even appealing himself
-to the authorities more than ten years later for permission to re-enter
-his fatherland. And yet I have no hesitation in asserting that the world
-should regard it as a boon for art that he was thus driven into exile.
-Away from the theatre and the busy activity connected with his office of
-conductor, he had time to reflect over the many schemes for the
-elevation of art that constantly held communion with his inner self.
-Freed from the contact of that vortex of petty agitation which
-constitutes the active life of the stage, and of which every
-individual, no matter how inferior his grade, thinks himself the chief
-attraction, he gained that repose which enabled him to see art matters
-in their just proportion. His state, he described to me, as that spoken
-of by both Aristotle and Plato: "One of the highest happinesses attained
-through the pleasures of the intellect by the contemplative life."
-Indeed, it can be maintained, that all the great works of his after-life
-were either completed or sketched during those years of exile.
-
-[Sidenote: _THE VILLA AT ZURICH._]
-
-To begin with his literary work. In this branch of thought he was
-remarkably active. For five whole years, the first five of his Zurich
-life, I remember he said he did not compose a bar; all was literary
-outpouring, and so much was he given to reflection on the strange
-position in which he found himself in the art world, and the manner in
-which his operas had been received, that he even seriously considered
-the question whether music was his province, whether he should not
-reject tonal composition entirely in favour of the spoken drama. In a
-letter of that period he says, "I spend my time in walking, reading, and
-literary work." And when one considers what Wagner did during those
-years of banishment, it will be seen how hard a worker he was. His exile
-lasted for something like twelve years, and during that time he wrote
-those masterly expositions: "Art and Revolution," "The Art Work of the
-Future," "Art and Climate," "Judaism in Music," and "Opera and Drama,"
-whilst, as regards the music-drama, he wrote the whole of the words and
-music of the "Nibelung's Ring," "Tristan and Isolde," the
-"Mastersingers" (1861-62), and a fragment of music subsequently
-embodied and amplified in "Parsifal."
-
-Wagner met with many reverses in the early portion of his career, but he
-also, on occasions, enjoyed exceptionally good fortune. Though caged, as
-he said, like an angry, irritable lion in Zurich, longing to burst his
-prison door, yet he met everywhere with troops of friends. The personnel
-of the opera house united to do him honour, and individually he was
-treated with hearty good will. One of his ardent admirers and intimate
-friends was Madame Wesendonck, the wife of a wealthy retired merchant
-who had come, with her husband, to take up her abode in Zurich.
-Wesendonck was a musical amateur, but not so gifted as his wife, who was
-enthusiastic for Wagner. Wesendonck had purchased some land overlooking
-the beautiful lake, and was building himself a house there. For that
-purpose he had brought architects and upholsterers from Paris. While the
-building was in course of erection, a very pretty chalt adjoining the
-property became untenanted, which it was stated was about to be used as
-an asylum. Such information was not pleasant to Wesendonck, and at the
-suggestion and wish of his wife he purchased it and rented it to Wagner
-for a nominal sum. This really charming villa was an immense delight to
-Wagner. Hitherto, living in the town, he had grown fractious under the
-infliction of noises and cries inseparable from the bustle of civic
-life, and the "Retreat," as he called the chalt, afforded him a
-pleasure, and procured that quiet comfort invaluable to him at that
-period of thought.
-
-At the house of his friends there were frequent gatherings of musicians
-from Zurich and neighbouring towns, at which, it seems, he often
-delivered himself of lengthy harangues on his view of art, to find that
-one only of those who applauded him comprehended the heart of the thing
-he spoke of. He said it was with him, just as it had been with the
-unfortunate Hegel, the philosopher, who with facetious cynicism
-remarked, that "nobody understands me, except one disciple, and he
-misunderstands me." Perhaps the fault was partly his own. His fervid
-perorations were ambitious, and he spoke above the heads of his hearers.
-They saw in him only the composer of "Tannhuser" and "Lohengrin,"
-whereas he felt within himself the embryo of the colossal tetralogy; and
-how could they comprehend, then, a man who addressed his inward
-clamourings rather than his auditors. When I say the embryo of the
-tetralogy, I include the musical sketch of certain of the leading ideas,
-for the whole of the Nibelung poem was completed, and a few copies
-printed in 1853 for his intimate friends, of one copy of which I am the
-fortunate possessor.
-
-[Sidenote: _CONDUCTING THE OPERA._]
-
-On recalling the occasion, when in 1855 Wagner gave me a bound copy of
-his "Nibelung lied," one incident stands out prominently. On studying
-the poem I had been struck with the keen dramatic insight displayed by
-Wagner throughout his treatment of the old Norse sagas: the laying out
-of the ground plan, the sequence of the story, the exclusion of
-extraneous and subsidiary matter, the many powerful and striking
-tableaux presented, the crisp dialogue and scholarly retention of the
-alliterative verse, the merit of these features being increased by the
-high literary standard attained throughout the work. Now when I
-congratulated Wagner on the literary skill he had shown, he grew
-peevish; and indeed he resented at all times praise of his poetic
-ability, seeming to think that in some measure it was a denial of his
-musical power.
-
-Some portion of the Nibelung poem Wagner read to his small circle of
-intimates in London. At that time Richard Wagner was forty-two years of
-age, and his histrionic powers, at all times great, were perhaps then at
-their best. With his head well thrown back, he declaimed his poem with a
-majestic earnestness that cast a spell over all. But of his histrionic
-and mimetic powers I shall have something to say later on.
-
-At Zurich he interested himself largely in the opera house. He sought to
-control the local taste, but the directors were governed with one
-thought and that, that only such works as bore the hall-mark of Paris
-success could succeed in Zurich. Accepting the state of things, he
-conducted performances of "Robert le Diable," "Les Huguenots,"
-"Guillaume Tell," Halvy's "La Juive," Donizetti's "La Fille du
-Regiment," and other works of similar type. He even conducted the
-rehearsals, attending and exerting himself at these for the benefit,
-however, of Hans von Blow, who had become his pupil. I know he was
-deeply attached to Blow; he spoke of him with enthusiasm, praised his
-wonderful reading at sight, and was much impressed by his general
-culture. There is no doubt that Blow merited the high opinion Wagner
-held of him, as subsequent events have proved.
-
-On Richard Wagner's fortieth birthday, 22 May, 1853, a grand Wagner
-festival was held at Zurich, musicians from neighbouring towns being
-invited. All the principal theatres responded with the exception of
-Munich, which through its conductor, Lachner, refused to permit
-orchestral members of the theatre to attend, giving as the flimsy
-pretext that journeymen, _i.e._ orchestral performers, could not be
-granted passports. Lachner as a composer has found his level, and there
-it is wise to leave him. I will only note the curious fate which later
-made Wagner supreme at Munich and, further, how odd it was that when
-Wagner was conducting the Philharmonic concerts in London, Mr. Anderson
-informed him that it was the wish of the directors he should produce a
-prize symphony of Lachner. The proposition startled Wagner and perhaps,
-somewhat contemptuously, he exclaimed, "What! have I come all this way
-to conduct a prize symphony by Lachner? No! no!" and he would not
-either, not because the composition was superscribed "Lachner," but
-because of the really wretched Kapellmeister music it was.
-
-The Wagner festival at Zurich was very gratifying to him. For a whole
-week he was fted, and at the close received an ovation that took all
-his self-control. He addressed the audience in faltering accents, and on
-bidding his friends farewell he broke down entirely--that they should
-return to the fatherland and he an exile. Such a wail of anguish went
-out from his heart as only those who have known the sensitive character
-of the man can understand.
-
-[Sidenote: _LOVE FOR HIS DOG._]
-
-From the time Wagner went into exile his health generally gave way.
-Constant brooding over his enforced isolation from his countrymen
-induced melancholia, and in its train a malignant attack of his old
-enemy, dyspepsia. His wife, fortunately, was of a homely nature with a
-buoyancy of spirits, the value of which cannot be over-estimated, nor,
-must I add, was Wagner insensible to her worth. But with these terrible
-fits of dyspepsia which prostrated him for days, there also came, as one
-ill upon another, attacks of erysipelas. When he had the strength, he
-fought against them, but more often he succumbed. He sought relief at
-hydropathic establishments, for which form of prevention and cure he
-retained a fancy for many years. The bracing air of the mountains, too,
-he sought as a means of removing the ills under which he suffered. He
-was fond, too, of taking "Peps" with him in these rambles. "Peps," it
-will be remembered, was the dog who, he used to assert, helped him to
-compose "Tannhuser." He was passionately fond of his dog, referred to
-him in his letters with affection, and ascribed to him feelings and a
-perceptiveness only possible from a man loving the animal kingdom as he
-did. All who remember the last sad incidents connected with the
-interment at Wahnfried will think of the faithful canine creature (a
-successor of "Peps"), who came to lie on the grave, and could not be
-induced to quit the spot where his master was buried. As it was there,
-so it was at Zurich. He loved "Peps" with a human love. Taking his
-constitutional on the Zurich mountains, "Peps" his companion, reflecting
-upon his treatment by his fatherland, he would declaim against imaginary
-enemies, gesticulate, and vent his irascible excitement in loud
-speeches, when "Peps," "the human Peps," as he called him, with the
-sympathy of the intelligent dumb creation, would rush forward, bark and
-snap loudly as if aiding Wagner in destroying his enemies, and then
-return, plainly asking for friendly recognition for the demolition. Such
-an expression of sympathy delighted Wagner, and he was very pleased to
-rehearse it all to his friends, calling in "Peps" to go through the
-performance, and I must say the dog seemed to understand and appreciate
-it all. Numerous anecdotes of this kind he could tell, and he generally
-capped them with such a remark as, "'Peps' has more sense than your
-wooden contrapuntists," pointing his speech by naming the authors of
-some concocted Kappelmeister music who were specially objectionable to
-him.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-"JUDAISM IN MUSIC."
-
-
-As regards his literary productions, that which provoked most discussion
-and engendered a good deal of acrimonious hostility towards him was
-"Judaism in Music." No one knowing Wagner, and writing any reminiscences
-of him, no matter how slight, could omit reference to this subject. Any
-such treatment would be incomplete, though it would be easy to
-understand such omission, for no friend of Richard Wagner would elect to
-put him in the wrong, nor care to admit that his attitude towards the
-descendants of Abraham, in certain phases, was as unreasoned, and
-perhaps as ungenerous, as that of earlier anti-Semitic agitators of the
-fatherland. However, an impartial critic must confess that in Wagner's
-attacks on the Jews and their treatment of art, he has, in much that he
-says, force and truth on his side. Unfortunately, much of the cogency of
-his reasoning is weakened in the eyes of many by the introduction of the
-names of two of his prominent contemporaries, Mendelssohn and Meyerbeer,
-both of Hebraic descent. His attack is put down to personal spite,
-jealousy born of anger at the success of his rivals. Never was charge
-more groundless. Richard Wagner was high above such small-minded enmity.
-His was a nature incapable of mean, paltry envy. Rancour was not in
-him. Yet how could an attack upon "Judaism in music" be maintained
-without indicating Semitic composers, in whose works supposed
-shortcomings and spurious art were to be found? That he was not animated
-by any personal motive I am convinced, and that the things he wrote of
-lay deep, deep in his heart, I am equally persuaded. Finding in me a
-partial antagonist, he debated the question freely. Perhaps, too, it was
-a subject impossible of exclusion from our discussion, since, when he
-came here (London) in 1855, or three years after his Jew pamphlet had
-been published, the press spared not its sneers and satire for a man who
-only saw in the grand composer of "Elijah" "a Jew,"[7] the man Wagner,
-whom "it would be a scandal to compare with the men of reputation this
-country (England) possesses, and whom the most ordinary ballad writer
-would shame in the creation of melody, and of whose harmony no English
-harmonist of more than one year's growth could be found sufficiently
-without ears or education to pen such vile things."
-
-[Sidenote: _TROUBLE FOR BRENDEL._]
-
-To understand this "Jew" question thoroughly, one should remember the
-admiration, the just admiration, in which Mendelssohn was held in this
-country. He was the idol of English musicians. That he should have been
-"assailed" by Wagner because of his Hebraic descent was unpardonable.
-This was the spirit of hostility with which the larger proportion of the
-press received him, seeing in him the personal enemy of the "Jew"
-Mendelssohn. And thus it happened that references to this question were
-continually being made, and discussions, occasionally of an angry
-character, were thrust upon us. What Richard Wagner wrote in 1852, the
-date the paper was first published, he adhered to in 1855, and what is
-more, in 1869, when he was master of the situation, he somewhat
-pertinaciously appended a letter to the original indictment, from which
-he did not recede one step.
-
-When Wagner had almost attained the zenith of his fame, at a time when
-his weight and genius were admitted, he then deliberately placed on
-record that years of his earlier suppression and ostracism from great
-musical centres were due, and due alone, to the power wielded by the
-Jews, and their determination to keep his works out of sight where
-possible.
-
-The article, "Judaism in Music," was originally published in "Die Neue
-Zeitschrift," under the nom de plume of "Freethought." At the time the
-journal was edited by Franz Brendel, and when the subject-matter of the
-article is known, it will be admitted that the editor was courageous,
-and perhaps no one will be surprised at the hostile acts which followed.
-Poor Wagner seems to have been much troubled at the difficult position
-in which he had placed his friend. No sooner had the article appeared,
-he told me, than about a dozen of Brendel's co-professors at the Leipzic
-conservatoire sent forward a petition to the directors of the Institute
-urging the dismissal of the editor, but, though the signatories of the
-document were such names as Moritz Hauptmann, David, Joachim, Rietz,
-Moschelles (all Jews), Brendel retained his post. Of course there was no
-attempt at withholding the name of the real author; it was at once
-admitted. It was a bold act to first publish the paper in Leipzic, for
-though Richard Wagner's birthplace, it had received, as it were, a
-Jewish baptism from the lengthened sojourn of Mendelssohn there.
-
-Certainly the article contained enough to create enmity on the part of
-the Jews. It opened with an assertion that one has an involuntary and
-inexplicable revulsion of feeling towards the Jews; that, as a people,
-there is something objectionable in them, their person repellant, and
-manner obnoxious. Now when it is remembered that Wagner's daily visitor
-during his first sojourn in Paris was Dessauer, a Jew, that the man who
-brought about his own death for love of Wagner was a Jew, and that the
-music-publisher Schlesinger, his friend, was also a Jew, it will be
-confessed that this was a startling charge to come from him. I must add
-that Wagner always insisted it was not a personal question, and pointed
-out that some of his staunchest friends were Jews.
-
-Then he further asserted, in the "Judaism" pamphlet, that it mattered
-not among what European people the Jew lived, he was always a foreigner,
-and our wish was to have nothing to do with him. This, again, was
-surprising, for Wagner was not slow to admit the loyalty of the people
-of Shiloh to the government of the country in which they were domiciled,
-and there is no doubt they are eminently patriotic, calling themselves
-by the name of the country in which they live. Indeed, it cannot be
-contended that the Jews are one nation; they are many.
-
-[Sidenote: _FOR AND AGAINST JEWS._]
-
-Wagner's antipathy towards the Hebrew people was, he felt, partly
-inherited by him as a German. He knew them to be observant, discerning,
-energetic, and ambitious, yet he could not put away from him an
-instinctive feeling of repugnance, and could not understand why the
-"Musical World" and the London press should so severely flagellate him
-because of his attitude towards the Jews. He found the Semitic race
-regarded here in an entirely different manner from what it was in
-Germany. Here it was much the same as in France. Civil disabilities had
-been removed, and the Israelites had proved themselves as great patriots
-as English Christians, one, Mr. Solomons, filling the post of alderman
-of the city of London at the time Wagner was here. This Mr. Solomons had
-been, with others of his co-religionists, previously elected a member of
-Parliament, and Wagner used often to express his wonder how a man
-waiting for the advent of the Messiah could sit in a house of Gentiles.
-Wagner marvelled, too, how the citizens of London could permit the Jews
-to amass such a large proportion of the wealth of the country, but he
-soon came to admit the force of the argument, that special laws having
-been enacted against them, preventing the acquisition of land, denying
-them the professions, and restricting them to certain trades, it was
-unreasonable, after having driven them to mean occupations, to reproach
-them for not having embraced honourable professions. I pointed out to
-him that in bygone centuries, when the Germans were barbarians, this
-much-despised people had produced poets, men of letters, statesmen,
-historians, and philosophers, all, too, of such brilliant genius as
-would add lustre to any galaxy of modern luminaries. He was struck by
-this, and, as his bent was art, fully admitted the poetic fancy and
-genius of the harpist David, the imagination of Solomon, and other of
-the old Hebraic writers.
-
-And yet he would insist on the truth of his own assertion in the
-pamphlet. "If in the plastic art a Jew has to be represented," he said,
-"the artist models after an ideal, or, if working from life, omits or
-softens those very details in the features which are the characteristic
-of the countrymen of Isaiah."
-
-As regards the histrionic art, he laid it down that it is impossible to
-picture a Jew impersonating a hero or lover without forcing a sense of
-the ridiculous upon us. And this feeling he felt of an actor,
-irrespective of sex. It would not be difficult to destroy this argument
-now: the names of Rachel, Sarah Bernhardt, Patti at once cross the mind.
-He asserted that their strength in art lay in imitation and not in
-creation.
-
-[Sidenote: _MAKING STRANGE STATEMENTS._]
-
-In speech, too, the Jew was offensive to him. The accent was always that
-of a foreigner, and not of a native. The language was spoken as if it
-had been acquired, as something alien, and had not the ring of
-naturalness in it; for language, he argued, was the historic growth of a
-nation, and the Jew's mother tongue, Hebrew, was a dead language. To the
-Jew, our entire civilization and art had remained a foreign language. He
-could only imitate it; the product, therefore, was artificial; and as in
-speech, so in song. "Notwithstanding two thousand years of contact with
-European peoples, as soon as a Jew spoke our ear was offended by a
-peculiar hissing and shrill manner of intonation." Moreover, he
-contended, in their speech and writing there was a wilful transposition
-of words and construction of phrases, characteristics of an alien
-people, also discernible in their music. These racial characteristics
-which Wagner asserted were repugnant, were intensified in their
-offensiveness in his eyes by an absence of genuine passion, _i.e._
-strong emotion coming deep from the heart. In the family circle he
-allowed the probability of the Jews being earnest and impassioned, yet
-in their works it was absent. On the stage he would have it that the
-passion of a child of Israel was always ridiculous. He was incapable of
-artistic expression in speech, and therefore less capable of its
-expression in song; for true song is speech raised to the highest
-intensity of emotion.
-
-It will not be difficult to call to the mind the names of celebrated
-Hebrews, great as histrionic artists, who at once appear to confute this
-statement; and for my part, one name is sufficient, viz. Pauline Viardot
-Garcia, though it will be admitted, on closely examining Wagner's
-feeling, there is a vein of truth in it, which grows upon one on
-reflection.
-
-And then Wagner turns towards the plastic art, and examines the position
-of the Jew under that art aspect. He states as his opinion that the
-Hebrew people lack the sense of balance and proportion, and in this he
-sees the explanation of the non-existence of Jewish sculptors and
-architects. Now it is regrettable that Wagner should have committed
-himself to so faulty a statement. The sculptor's art was not practised
-by the Jews, because it was prohibited by the Mosaic law, and to this
-day strict Hebrews would not fashion "any graven image, nor the likeness
-of anything that is in heaven above, or in the earth beneath, or in the
-waters under the earth." But Wagner was of opinion that the Jew was too
-practical to employ himself with beauty, and yet he was unable to
-explain the Jew's acknowledged supremacy as a connoisseur in works of
-art.
-
-In such a general indictment, it is hardly to be expected that Wagner
-would have omitted the vulgar charge of usury, nay, he even went so far
-as to assert that it was their chief craft. This, I told Wagner, was
-hardly generous or fair on his part. By persecution and restriction of
-the Jew to certain trades we had driven him to the tables of the
-money-changers, and then charged, as crime, the very vice persecution
-had engendered.
-
-Nor was he less severe towards the cultivated Jew, charging him with a
-desire to disown his descent, and wipe out his nationality, by embracing
-Christianity, but whatever his efforts, he remained isolated in a
-society he did not understand, with whose strivings and likings he had
-no sympathy, and whose history and development had remained indifferent
-to him.
-
-[Sidenote: _MUSIC OF THE SYNAGOGUE._]
-
-With such convictions, strong and deep, it follows that Wagner would not
-allow that Hebraic tonal art could be acceptable to European peoples.
-The Jew, he said, was unable to fathom the heart of our civilized life;
-he could not feel for or with the masses. He was an alien, and at the
-utmost, the cultured Jew could only create that which was trivial and
-indifferent to us. Not having assimilated our civilization, he could not
-sing in our heart's tones. He could compose something pleasant, slight,
-and even harmonious, since the possibility of babbling agreeably,
-without singing anything in particular, is easier in music than in any
-other art. When the Jew musician tried to be serious, the creative
-faculty was entirely absent; all he could do was to imitate the earnest,
-impressive speech of others, and then the imitation was of the parrot
-kind, tones, without the purport being understood, and occasionally
-exhibiting an unconscious gibberishness of utterance. Now this seemed to
-me the denial of pure feeling to the Jew, and so I sought to get from
-Wagner precisely what he did mean by his charges on this point in the
-"Judaism" pamphlet. Music, I urged, was the art of expressing feelings
-by sounds; did he deny feelings to the Semitic people? "No." Then it is
-only the mode of utterance, I urged, to which you so strongly object.
-But he would not wholly subscribe to this view, though he confessed it
-was an important element in the question. His view was, that the true
-tone poet, the genius, was he who transfixed in immortal tones the joys
-and sorrows of the people. "Now," said he, "where is the Jew's people to
-be found, where would you go to see the Hebrew people, in the practice,
-as it were, of unrestrained Judaism, which Christianity and civilization
-have left untouched, and where the traditions of the people are
-preserved in their purity? Why, to the synagogue." Now if this be
-admitted, Wagner has certainly made out a strong case. Truly, the folk
-melody proper of the Hebrews is to be found in the song service of the
-synagogue, and a dreadful tortuous exhibition it is. As Wagner said, "it
-is a sort of 'gargling or jodelling,' which no caricature could make
-more nauseous than it is in its nave seriousness." There was the proper
-sphere for the Hebrew musician, wherein to exercise his art, and when he
-attempted to work outside his own people's world he was engaged in an
-alien occupation. The melodies and rythmical cadences of the synagogue
-are already discernible in the music of Jewish composers, as our folk
-melodies and rhythm are in ours. If the Jew listened to our music and
-sought so dissect its heart and nerves, he would find it so opposed to
-his own cult, that it were impossible for him to create its like from
-his own heart; he could only imitate it. Following up this reasoning,
-Wagner argued that the Hebrew composer only imitated the external of our
-great composers, and that his reproductions were cold and false, just as
-if a poem by Goethe were delivered in Jewish jargon. The Hebrew musician
-threw the most opposed styles and forms about, regardless of period,
-making what Wagner called, with his usual jocularity, a Mosaic of his
-composition. A real impulse will be sure to find its natural expression,
-but a Jew could not have that, since his impulse would not be rooted in
-the sympathies of the Christian people. Then he enters into a
-description of Mendelssohn and Meyerbeer, or of the men and their music.
-Of Mendelssohn he says:--
-
- In this man we see that a Jew may be gifted with the most refined
- and great talent, that he may have received a most careful and
- extensive education, that he may possess the greatest and noblest
- ambition, and yet, with the aid of all these advantages, be unable,
- even once, to impress on our mind and heart that profound sensation
- we look for in music, and which we have so many times experienced
- as soon as a hero of our art intones one single chord for us. Those
- who specially occupy themselves with musical criticism, and who
- share our opinion, will, on analyzing the works of Mendelssohn, be
- able to prove the truthfulness of this statement, which, indeed,
- can hardly be contested.
-
- [Sidenote: _COLD WORDS FOR MEYERBEER._]
-
- In order to explain the general impression which the music of this
- composer makes upon us, it will be sufficient to state that it
- interests us only when our imagination, always more or less eager
- for distraction, is excited in following in its many shapes, a
- series of forms most refined, and most carefully and artistically
- worked. These several forms only interest us, in the same manner as
- the combinations of colour in a kaleidoscope. But when these forms
- ought to express the profoundest and most forcible emotions of the
- human heart, they entirely fail to satisfy us.
-
-No one, judging dispassionately, will contend that Wagner has exceeded
-the legitimate limits of criticism. It is not dogmatism, since he
-appealed to the reasoning faculty and adduced proof in favour of his
-deduction. The context of the article naturally imparts additional force
-to his statements. Mendelssohn is credited with the highest gifts,
-natural and acquired, and yet falls short in the production of a
-masterpiece that appeals direct to the heart, because by ancestry and
-surroundings he has stood without the pale of our European civilization,
-and consequently has not assimilated the feelings of the masses.
-
-In his observations upon Meyerbeer he says:--
-
- A musical artist of this race, whose fame in our time has spread
- everywhere, writes his works to suit that portion of the public
- whose musical taste has been so vitiated by those only desiring to
- make capital out of the art. The opera-going public has for a long
- time omitted to demand from the dramatic art that which one has a
- right to look for from it.
-
- This celebrated composer of operas to whom we are making allusion,
- has taken upon himself to supply the public with this deception,
- this sham art. It would be superfluous to enter upon a profound
- examination of the artistic means which this artist employs with
- profusion to achieve his aim; it will be sufficient to say that he
- understands perfectly how to deceive the public. His successes are
- the proof of it. He succeeds particularly in making the bored
- audience accept that jargon which we have characterized as a
- modern, piquant expression of all the trivialities already served
- up to them so many times in their primitive absurdity. One will not
- be astonished that this composer equally takes care to introduce
- into his works those grand catastrophes of the soul which so
- profoundly stir an audience, for one knows how much those people
- who are the victims of boredom seek such emotions. Whoever reflects
- upon the reasons which insure success under such circumstances,
- will not be surprised to see that this artist succeeds so
- completely.
-
- The faculty of deceiving is so great with this artist, that he
- deceives himself. Perhaps, indeed, he wishes it as much for himself
- as for the public. We verily believe that he would like to create
- works of art, but that he knows he is not able of doing so. In
- order to escape from this painful conflict between his wish and his
- ability, he composes operas for Paris, and has them produced in
- other countries, which in these days is the surest means of
- acquiring the reputation of an artist without being one. When we
- see him thus overwhelmed by the trouble he gives himself in
- practising self-deception, he almost assumes, in our eyes, a
- tragical figure, were there not in him too much personal interest
- and self at work, the amalgamation of which reduces it to the
- comic. Besides the Judaism which reigns generally in art, and which
- this composer represents in music, he is distinguished by an
- impotence to touch us, and further by the ridiculous which is
- inherent in him.
-
-[Sidenote: _OFFENDING THE CRITICS._]
-
-This criticism upon Meyerbeer is caustic and unsparing. Yet even now
-public opinion has testified to its veracity. It is not making too bold
-a statement to say that no musician of taste, no musician--it matters
-not of what nationality or school--of to-day will accord Meyerbeer that
-exalted position he occupied when Wagner had the temerity to show the
-sham and unreal art in the man. At that time, now nearly forty years
-ago, Richard Wagner suffered severely for his fearless and outspoken
-criticism. Personal jealousy was freely hurled at him as the paltry
-incentive of his article. I frankly admit, with an intimate acquaintance
-of Wagner's feelings regarding Meyerbeer, that he despised the
-"mountebank," hating cordially the thousand commercial incidents
-Meyerbeer associated with the production of his works. Schlesinger told
-me indeed of well-authenticated instances where Meyerbeer had gone so
-far as to conciliate the mistresses of critics to secure a favourable
-verdict. It can easily be understood that Wagner could not help feeling
-contempt for such a man, for when he himself came to London in 1855, he
-absolutely refused to call on any single critic, notwithstanding I
-impressed upon him how necessary and habitual such custom was. The
-result we know. He offended them all.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-1855.
-
-
-[Sidenote: _THE LONDON PHILHARMONIC._]
-
-The story of the invitation of Richard Wagner, the then dreaded
-iconoclast of music, to London, to conduct the concerts of the
-conservative Philharmonic Society, is both curious and interesting, in
-the history of the tonal art. Costa, the previous conductor, had
-resigned. The pressing question was, who could succeed so popular a man?
-The names of many German notabilities were proposed, and as soon
-dismissed. In England there was Sterndale Bennett, but he had quarrelled
-with the directors; the field was therefore open. It was then that the
-appointment of Wagner was suggested and agreed to. The circumstances
-were as follows. Prosper Sainton, the eminent violinist, was both leader
-of the orchestra of the Philharmonic, and one of the seven directors of
-the society. He was and is[8] an intimate friend of mine, and to him I
-proposed Richard Wagner. At that time Sainton was living with Charles
-Lders, a dear, lovable German musician, with whom he had travelled on
-concert tours throughout Europe. From the time the two men met in
-Russia, they lived together for twenty-five years, until the marriage of
-Sainton with Miss Dolby, since which time Lders was a daily visitor at
-his friend's house, Sainton administering always to his comfort, and
-tending him on his death-bed, in the summer of 1884. Lders and I were
-heart and soul, and catching my enthusiasm he pressed Sainton so warmly,
-that the name of Wagner was at once proposed. Richard Wagner was then
-but a myth to the average English musician. However, as Sainton was a
-general favourite with his colleagues, and was, further, held in high
-esteem on account of his artistic perception, I was requested, through
-his influence, to appear before the directors. I had then been a
-resident in the metropolis for twenty-one years; I attended at a
-directors' meeting in Hanover Square, and stated my views.
-
-Up to the present time, I have never been able to discover how it was
-that seven sedate gentlemen could have been so influenced by my red-hot
-enthusiasm as to have been led to offer the appointment to Richard
-Wagner. I found that they either knew very little of him or nothing at
-all, nor did I know him personally; I was but the reflection of August
-Roeckel; as a composer, however, I had become so wholly his partisan as
-to regard him the genius of the age. The crusade in favour of Richard
-Wagner, upon which I then entered with so much fervour, will be best
-understood by an article contributed by me at the time to the "New York
-Musical Gazette,"[9] parts of which I think it advisable to reproduce
-here, even at the expense of repeating an incident or two. The article
-was summarized in the London musical papers, and immediately a shower of
-virulent abuse fell upon me which, however, at no period affected in the
-slightest my ardour for Wagner's cause.
-
-[Sidenote: _AN EDITOR AGITATED._]
-
- The musical public of London is in a state of excitement which
- cannot be described. Costa, the autocrat of London conductors, is
- just now writing an oratorio, and no longer cares for what he would
- have sacrificed anything for before he got possession of it,
- namely, the conductorship of the Old Philharmonic; and whom to have
- in his place, has for some time sorely puzzled the directors of the
- said society. No Englishman would do, that is certain, for the
- orchestra adores Costa; and besides, it belongs to Covent Garden,
- where Costa reigns supreme (and where he really does wonders; being
- musical conductor and stage manager; looking after the _mise en
- scne_ and everything else with remarkable intelligence). Whom to
- seek for, the government knew not. They made overtures to Berlioz,
- but he had already signed an engagement with the New Philharmonic,
- their presumptuous and hated rival. Things looked serious,
- appalling, to the Old Philharmonic; they were in danger of losing
- many subscribers, and a strong tide was setting in against them. At
- last, seeing themselves on the verge of dissolution, and the New
- Philharmonic ready to act as pall-bearers, they resolved upon a
- risk-all, life-or-death remedy, and Richard Wagner was engaged!
- Yes; this red republican of music is to preside over the Old
- Philharmonic of London, the most classical, orthodox, and exclusive
- society on this globe.
-
- Mr. Anderson, the conductor of the queen's private band, and acting
- director of the Old Philharmonic, was despatched as minister
- plenipotentiary and envoy extraordinary to Zurich, where Wagner is
- staying, to open negotiations and conclude arrangements, and
- happily succeeded in his mission. Wagner agreed to give up certain
- previously made conditions (some correspondence had taken place on
- the subject), which required a second conductor for the vocal part
- of the concerts, and unlimited rehearsals. In regard to pecuniary
- considerations, Wagner rather astonished the entire John Bull; he
- coolly told Mr. Anderson that he was too much occupied to give that
- point much thought, and only desired to know at what time he
- (Wagner) would be wanted in London. The society has requested
- Wagner to have some of his works performed here. He, however, has
- written nothing for concerts on former occasions; he has arranged a
- suite of morceaux from each of his three operas, and these give a
- public, unacquainted with his works, some idea of his
- peculiarities.
-
- To see Wagner and Berlioz, the two most ultra red republicans
- existing in music, occupying the two most prominent positions in
- the musical world of this classical, staid, sober, proper,
- exclusive, conservative London, is an unmitigatedly "stunning"
- fact. We are now ready for anything, and nothing more can astonish
- us. Some of our real old cast-iron conservatives will never recover
- from this shock--among others, the editor of the London "Musical
- World." This estimable gentleman is in a truly deplorable state,
- whereby his friends are caused much concern. The engagement of
- Wagner seems to have affected his brain, and from the most amiable
- of men and truthful of critics, he has changed to the--well, see
- his journal. He lavishes abuse, in language no less violent than
- vehement, upon Wagner and all who will not condemn "poor Richard"
- without hearing him. Wagner once wrote an article, "Das Judenthum
- in der Musik" ("Judaism in Music"), in which he conclusively proves
- that a Jew is not a Christian, and neither looks nor "feels," nor
- talks nor moves like one, and consequently does not compose like a
- Christian; and in that same article, which is written with
- exceeding cleverness, Wagner makes a severe onslaught upon
- Mendelssohn and Meyerbeer, on Judaistic grounds. The editor of the
- London "Musical World," considering himself one of Mendelssohn's
- heirs, and Mendelssohn having (so it is said) hated Wagner, _ergo_,
- must the enraged editor also hate him? He certainly seems to do so,
- "con molto gusto."
-
- * * * * *
-
- Wagner is at Zurich, quietly industrious, and does not even know or
- care about the hue and cry concerning him, which is raised by a set
- of idlers, who wish to identify themselves with something new and
- great; being nothing themselves, nor likely ever to be anything.
-
-It having been decided that the directors were to make proposals to
-Richard Wagner, I wrote to him detailing the events that had occurred,
-and stating that he might expect at any moment to receive a
-communication from the society. He did hear almost immediately, and on
-the 8th January, 1855, he wrote to me from Zurich.
-
-[Sidenote: _HE ACCEPTS THE POSITION._]
-
- I enter into correspondence with you, my dear Praeger, as with an
- old friend. My heartiest thanks are due to you, my ardent champion
- in a strange land and among a conservative people. Your first
- espousal of my cause, ten years ago, when August[10] read to me a
- vigorous article, from some English journal,[11] by you on the
- "Tannhuser" performance at Dresden, and the several evidences you
- have given subsequently of a devotion to my efforts, induce me to
- unhesitatingly throw the burden of somewhat wearisome arrangements
- upon your shoulders, as papa Roeckel[12] urges me in a letter which
- I inclose.
-
- I must tell you that before concluding arrangements with the
- directors of the Philharmonic, I imposed two conditions: first, an
- under conductor; secondly, the engagement of the orchestra for
- several rehearsals for each concert. You may imagine how enchanted
- I am at the promised break of this irritating exile, and with what
- joy I look forward to an engagement wherein my views might find
- adequate expression; but frankly, I should not care to undertake a
- journey all the way to London only to find my freedom of action
- restricted, my energies cramped by a directorate that might refuse
- what I deem the imperatively necessary number of rehearsals;
- therefore, am I willing to agree with what papa Roeckel advises, if
- it meets, too, with your support, viz. to forego the engagement of
- a second conductor. In such an event, I would beg of you to talk
- over, in my name, this affair with Mr. Hogarth,[13] and so far to
- arrange that only the question of honorarium be left open for
- settlement, for which I would then ask your friendly counsel.
- Altogether, what specially decides me to come to London, is the
- certainty of your help in the matter, for, being totally incapable
- to do that which may be necessary there, I shall be compelled in
- many more respects to have recourse to your decision. If you will
- venture to burden yourself with me, then tell me in friendship, and
- take your chance how you fare with me. My position forces me to
- wish again to undertake something desirable, but in how far that is
- possible, without lending myself to anything unworthy, I have to
- find out.
-
- Be not angry with me that I have thus bluntly cast myself upon you.
- If you receive my entreaty, then act in my name as you consider
- good. Heartily shall I be glad of such an opportunity of becoming
- more intimate with you.
-
-With best greeting to you, yours heartily,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 8th January, 1855.
-
- P.S. Hogarth's letter I received twelve days ago, and I answered
- immediately, but up till to-day I have had no reply, most likely
- for the reason which papa Roeckel surmises.
-
-The inclosure to Wagner's letter was a long epistle from papa Roeckel,
-advising him to accept the Philharmonic engagement as a means of
-introducing some of Wagner's own works to a London public in a worthy
-manner, the orchestra of the Philharmonic having acquired a continental
-reputation. Wagner had respect for the opinion of old Mr. Roeckel,
-taking counsel with him immediately the Philharmonic conductorship was
-proposed to him.
-
-[Sidenote: _HIS WORKS NOT WELCOMED._]
-
-The next letter is dated--
-
-
-ZURICH, 18th January, 1855.
-
- Hearty thanks, dear Praeger. You show yourself in your letter
- exactly as I expected, and that gives me great courage for London.
- You no doubt know that I have given my word to Mr. Anderson. He was
- anxious to telegraph it at once to London in order to have the
- advertisement printed. I received your letter after Mr. Anderson
- had left. I was glad to find from you that you had been informed
- officially of my having accepted the engagement. What I think of
- this engagement I cannot briefly explain to you. I feel positive,
- however, that I make a sacrifice. I felt that either I must
- renounce the public and all relations with it once and for all, and
- turn my back upon it, or else, if but the slightest hope were yet
- within me, I must accept the hand which is now held out to me. I
- have repeatedly experienced, however, that where I was most
- sanguine I have ever been most positively in error; and although I
- have again and again felt this, yet I have been induced by this
- offer to make a last attempt, and as such I look upon the whole
- transaction. That the directors of the Philharmonic have no idea
- whom they have engaged, I am perfectly sure; but they will soon
- discover. They might have been more generous, for if these
- gentlemen intentionally go abroad to find a celebrity, they ought
- to have been inclined to spend a little extra. As to the question
- of emolument, I answered Mr. Anderson with tolerable indifference.
- They seem to attach great importance to the performance of my
- works. You no doubt are aware that I have never written anything
- for concert performances, and only on special occasions have I
- arranged characteristic movements from my three last operas, and
- even those which might perhaps give a concerted impression would
- occupy a whole concert. By these means I have been enabled to give
- to a public unacquainted with the peculiarities of my music an
- intelligent first impression. I might have wished to have begun
- with such a concert in London, but as this would entail somewhat
- heavy expenses at first starting, the concert might be repeated. Do
- you think this is practicable, or do you think I, myself, could
- undertake it as an enterprise? In which case I would keep back my
- compositions from the Philharmonic. I surmise, however, that such a
- speculation would encounter insurmountable difficulties in London,
- and therefore I shall be obliged after all to give detached
- selections in the concerts of the Philharmonic, whereby my meaning
- will be considerably weakened. If you think it worth while to give
- me an answer on this point, I beg of you to tell me whether I
- should have the parts of my compositions copied out here (Zurich),
- or whether I should only bring the scores, or, perhaps, should I
- previously send them to you so that they might be copied in London.
- Of course you can only inform me as to this after an official
- interview with the directors of the Philharmonic. In any case the
- choral sections would have to be translated. As regards my lodgings
- and London diet, Mr. Anderson mumbled something that this could be
- arranged to be free for me. I was, however, so preoccupied that I
- did not pay much attention to it. Have I, after all, correctly
- understood? He spoke, I think, of a pleasant residence near
- Regent's Park which could be procured for me. Would you have the
- amiability, when opportunity presents itself, to question Mr.
- Anderson on this point? If they could provide me such a pretty,
- friendly, and quiet lodging, with a good piano, from the 1st
- March, it would suit me well, for I would then save you trouble,
- and it would free me from all anxiety on that score, especially
- about my supposed daintiness. Now I presume I shall soon have
- something more to say about this. Meanwhile, I pity you beforehand
- on account of my acquaintanceship, and for the trouble I shall be
- to you. May heaven help that I shall have something good and noble
- to offer you.
-
-Yours,
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-On reading this letter, admiration for the fearless courage of Wagner
-grows upon one. A whole concert devoted to his own works! He little knew
-with whom he was dealing. Wagner's temper was quick, and I feared to
-irritate him by conveying the certain refusal of the directors, but it
-had to be done. It was a difficult and delicate matter to prevent
-friction between Richard Wagner, possessed with the exalted notion of
-his mission, on the one hand, and the steady-going time-serving
-directors on the other. I saw Mr. Anderson. Timorous of the leap in the
-dark he and his colleagues had made in engaging Wagner, they feared
-hazarding the reputation of their concerts by the devotion of a whole
-evening to Wagner's works, but a compromise--that some selections should
-be given--was readily effected. The conveyance of this news to Wagner
-brought from him the following letter:--
-
- My best thanks to you for so amiably taking such trouble. That you
- sounded the directors of the Philharmonic as to the question
- whether they would fill up a whole evening with selections from
- those of my operas which I have arranged specially for concert
- performances, although fully authorized to do so, produced a
- somewhat disagreeable effect upon me. Heaven knows how strange it
- is to me that I should force myself upon any body, and originally,
- I only wished your opinion whether I had any chance to have one
- concert set apart for my works, for in such case I should have held
- back the various selections. I had a similar intimation from
- Hogarth, to whom I briefly answered that I would conduct the
- classical works only, and that if the directors later on wished to
- perform any of my compositions, they might tell me so, when I
- should select such as I deemed most appropriate, for which
- contingency I should bring the orchestral parts with me, some of
- which, no doubt, would require additional copies, the expense of
- which, in London, could not be of much account. I am quite
- satisfied with this arrangement, and the people will learn to know
- me there. On the whole, I have really no special plan for my London
- expedition, except to essay what can be done with a celebrated
- orchestra, and further, a little change for me is desirable, but
- under no circumstances can London even be a home for me. As you
- open your hospitable doors to me, I shall avail myself of your
- kindness, and if you will let me stay until I have found a suitable
- apartment, I shall be grateful to you, and shall heartily beg
- pardon of your amiable wife for my intrusion. I shall be in London
- in the first days of March. I sincerely repeat to you that I have
- no great expectations, for really I do not count any more upon
- anything in this world. But I shall be delighted to gain your
- closer friendship. The English language I do not know, and I am
- totally without gift for modern languages, and at present am averse
- to learn any on account of the strain on my memory. I must help
- myself through with French. Now for mutual personal acquaintance,
-
-Yours very faithfully,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 1st February, 1855.
-
-[Sidenote: _HE STARTS FOR LONDON._]
-
-The following incident, as showing the enmity towards Wagner prior to
-his landing on these shores, should be noted. It was after receiving the
-previous letter that I met James Davison, the editor of the London
-"Musical World," and also musical critic of the "Times," at the house of
-Leopold de Meyer, the pianist. We had hitherto been on terms of
-friendship. The power of this gentleman was enormous. He told me, "I
-have read some of Richard Wagner's literary works; in his books he is a
-god, but as long as I hold the sceptre of musical criticism, I'll not
-let him have any chance here." He did his utmost. With what result is
-matter of history.
-
-The next letter from Wagner is dated Zurich, 12th February. In it he
-speaks of "wishing for some quiet room, free from annoying visitors,
-where no one but yourself, knowing of my existence, will come to pester
-me while scoring part of my tetralogy. Your house I will gladly make as
-my own, but as a number of strangers are likely to call, I hope to
-escape them in solitude of unknown regions. You must not think this
-strange, as I isolate myself at home the whole morning, and do not
-permit a soul to come near me when at work, unless it be 'Peps.' You
-will remember, too, when I did something similar to this at Dresden, and
-left the world to go into retirement with August Roeckel."
-
-A few days after he left Zurich for London, his next letter being
-dated--
-
-
-PARIS, 2d March, 1855.
-
- I am on the road to you. I expect to leave here Sunday morning
- early, and shall accordingly arrive in London in the evening,
- probably somewhat late. If, therefore, without further notice, I
- must be so unceremonious with you, the friend, whom, alas, I am not
- yet personally acquainted with, as to tumble right into the house,
- then must I beg of you to expect me on Sunday night. Trusting that
- I shall not ill-use your friendly hospitality, if only for this
- night, for I suppose we shall succeed in trying to find on Monday
- morning an agreeable lodging, in which I might at once install
- myself, for from the many exertions, I fear I shall come very
- fatigued to you. I do not doubt that you will have the kindness to
- inform Hogarth that, dating from Monday morning early, I shall be
- at the disposition of the directors of the Philharmonic. In so
- doing I keep my promise to be in London a week before the first
- concert. With the entreaty to best excuse me to your wife, and in
- hearty joy of your personal acquaintanceship,
-
-I am yours very faithful,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Wagner arrived at midnight precisely on Sunday, the fifth of March.
-
-[Sidenote: _HIS HAT WOULD NOT DO._]
-
-If I had not already acquired through the graphic letters of August
-Roeckel an insight into the peculiarities of Richard Wagner's habits of
-thought, power of grasping profound questions of mental speculation,
-whilst relieving the severity of serious discourse by the intermingling
-of jocular ebulitions of fancy, I was soon to have a fair specimen of
-these wondrous qualities. One of the many points in which we found
-ourselves at home, was the habit of citing phrases from Schiller or
-Goethe, as applicable to our subjects of discussion, as often ironically
-as seriously. To these we added an almost interminable dictionary of
-quotations from the plays and operas of the early part of the century.
-These mental links were, in the course of a long and intimate
-friendship, augmented by references to striking qualities, defects, or
-oddities, our circle of acquaintances forming a means of communication
-between us which might not inaptly be likened to mental shorthand.
-Nothing could have exceeded the hilarity, when, upon showing him, at an
-advanced hour, to his bedroom, he enthusiastically said, "August was
-right; we shall understand each other thoroughly!" I felt in an exalted
-position, and dreamed that, like Spontini, I had received a new
-decoration from some potentate which delighted me, but the pleasant
-dream soon turned to nightmare, when I could find no room on my coat to
-place the newly acquired bauble. The next morning I found the
-signification of the dream. Exalted positions have their duties as well
-as their pleasures, and it became my duty to acquaint Wagner that a
-so-called "Necker" hat (_i.e._ a slouched one) was not becoming for the
-conductor of so conservative a society as the Philharmonic, and that it
-was necessary that he should provide himself with a tall hat, indeed,
-such headgear as would efface all remembrance of the social class to
-which his soft felt hat was judicially assigned, for, be it known, in
-some parts of Germany the soft slouched felt hat had been interdicted by
-police order as being the emblem of revolutionary principles. I think it
-was on the strength of the accuracy of this last statement that Wagner
-gave way, and I at once followed up the success by taking the composer
-of "Tannhuser" to the best West End hatter, where, after an onslaught
-on the sons of Britannia and their manias, we succeeded in fitting a hat
-on that wondrous head of the great thinker. I could not help
-sarcastically joking Wagner on his compulsory leave-taking with the
-"revolutionary" hat for four months,--the time he was to sojourn amongst
-us,--by citing from Schiller's "Fiesco" the passage about the fall of
-the hero's cloak into the water, upon which Verina pushes him after it
-with the sinister words, "When the purple falls, the duke must follow."
-As to Richard Wagner's democratic principles, I observed that the
-solitude of exile had considerably modified them. This I noticed to my
-surprise and no less pain, for, when I anxiously inquired after our poor
-friend, August Roeckel, he shrugged his shoulders and said, "Perhaps he
-tries to revolutionize the prison warders, for the 'Wuhlers'"
-(uprooters, a name of the period) "are never at rest in their
-self-elected role of reformers!" I, who knew the unambitious,
-self-sacrificing nature of the poor prisoner, felt a pang of
-disappointment at Wagner's remark, and had often to suffer the same when
-the year 1849 was mentioned.
-
-[Sidenote: _A DIFFICULT INTERVIEW._]
-
-We drove from the hatmaker straight to the city to inquire after a box
-containing the compositions Wagner had been requested to bring over with
-him. The box had arrived, and then we continued our peregrination back
-to the West, alighting at Nottingham Place, the residence of Mr.
-Anderson. The old gentleman possessed all the suave, gentle manner of
-the courtier, and all went well during the preliminary conversation
-about the projected programme, until Mr. Anderson mentioned a prize
-symphony of Lachner as one of the intended works to be performed. Wagner
-sprang from his seat, as if shot from a gun, exclaiming loudly and
-angrily, "Have I therefore left my quiet seclusion in Switzerland to
-cross the sea to conduct a prize symphony by Lachner? no; never! If that
-be a condition of the bargain I at once reject it, and will return. What
-brought me away was the eagerness to head a far-famed orchestra and to
-perform worthily the works of the great masters, but no Kapellmeister
-music; and that of a 'Lachner,' bah!" Mr. Anderson sat aghast in his
-chair, looking with bewildered surprise on this unexpected outbreak of
-passion, delivered with extraordinary volubility and heat by Wagner,
-partly in French and partly in German. I interposed a more
-tranquillizing report of the harangue and succeeded in assuring Mr.
-Anderson that the matter might be arranged by striking out the "prize"
-composition, to which he directly most urbanely acceded. Wagner, who did
-not fail to perceive the startling effect his derisive attack on the
-proposed work had produced on poor Mr. Anderson, whose knowledge of the
-French language was fairly efficient in an Andante movement, but quite
-incapable of following such a _presto agitato_ as the Wagner speech had
-assumed, begged me to explain the dubious position of prize compositions
-in all cases, and certainly no less in the case of the Lachner
-composition, and Wagner himself laughingly turned the conversation into
-a more general and quiet channel. After thus having tranquillized the
-storm, the interview ended more agreeably than the startling episode had
-promised. I, however, then clearly foresaw the many difficulties likely
-to occur during the conductorship of a man of Wagner's Vesuvius-like
-temper, and the sequel amply proved that I had not been unduly
-prejudiced in this respect. Yet in all his bursts of excitability, a
-sudden veering round was always to be expected, should it chance that
-the angry poet-musician perceived any ludicrous feature in the
-controversy, when he would turn to that as a means of subduing his
-ebullition of temper, and falling into a jocular vein, would plainly
-show he was conscious of having exceeded the bounds of moderation. I was
-glad that we had passed the Rubicon of our difficulties for the present,
-for I was fully aware that whatever difficulties might arise with regard
-to Wagner's relation to the other directors, they would be easily
-overcome by Mr. Anderson's support, for it was he who unquestionably
-ruled the "Camarilla," or secret Spanish council, as Wagner styled the
-"seven," when any work proposed by them for performance met with
-disapproval. I never could well understand how the Lachner episode
-became known, but it is certain that it did, for the German opposition
-journals, and there were many, made great capital out of the refusal of
-Wagner to conduct a prize symphony.
-
-[Sidenote: _HIS CHILDLIKE JOLLITY._]
-
-Our next visit was an unclouded one. We went to call on Sainton, who was
-as refined a soloist as he was an intelligent and energetic orchestral
-leader. His jovial temperament, Gasconic fun (born at Toulouse), his
-good and frank nature, pleased Wagner at once. Charles Lders, a German
-musician, "le frre intime" of Sainton, formed the oddest contrast to
-his friend's character. Quiet, reflective, and somewhat old-fashioned,
-he nevertheless became an ardent admirer of Wagner's music, and proved
-that "extremes meet," for in his compositions, and they are many, known
-in Germany and in France, the good Lders tenaciously clung to the
-traditions of a past period. We soon identified him in gentle fun with
-the "contrapuntista." Notwithstanding the marked contrast of the
-quartette, Wagner, Sainton, Lders, and myself, we harmonized remarkably
-well, and many were our pleasant, convivial meetings during the time of
-Wagner's stay in London. As Sainton had always been very intimate with
-Costa, and was his recognized deputy in his absence, he accompanied us
-on the first visit to the Neapolitan conductor, Wagner expressing a wish
-to make Costa's acquaintance. This was the only visit of etiquette
-Wagner paid. He sternly refused to pay any more, no matter to whom, and
-I gladly desisted from advocating any, though he suffered severely in
-consequence from a press which stigmatized him as proud and unsociable.
-
-We went home to dine. What a pleasant impression did the master give us
-of his childlike jollity. Full of fun, he exhibited his remarkable power
-of imitation. He was a born actor, and it was impossible not to
-recognize immediately who was the individual caricatured, for Wagner's
-power of observation led him at all times to notice the most minute
-characteristics of all whom he encountered. A repast in his society
-might well be described as a "feast of reason and flow of soul," for,
-mixed in odd ways, were the most solid remarks of deep, logical
-intuition, with the sprightliest, frolicsome humour. Wagner ate very
-quickly, and I soon had occasion to notice the fatal consequences of
-such unwise procedure, for although a moderate eater, he did not fail to
-suffer severely from such a pernicious practice. This first day afforded
-a side-light upon the master's peculiarities. Never having been used to
-the society of children, he was plainly awkward in his treatment of
-them, which we did not fail to perceive whenever my little boy was
-brought in to say "good-night."
-
-As soon as we had discovered a fitting apartment at Portland Place,
-Regent's Park, within a few minutes' walk of my house, the first thing
-he wanted was an easel for his work, so that he might stand up to score.
-No sooner was that desire satisfied than he insisted on an eider-down
-quilt for his bed. Both these satisfied desires are illustrative of
-Wagner. He knew not self-denial. It was sufficient that he wished, that
-his wish should be gratified. When he arrived in London his means were
-limited, but nevertheless the satisfaction of the desires was what he
-ever adhered to.
-
-He had not been here a day before his determined character was made
-strikingly apparent to me. In the matter of crossing a crowded
-thoroughfare his intrepidity bordered close upon the reckless. He would
-go straight across a road; safe on the other side, he was almost boyish
-in his laugh at the nervousness of others. But this was Wagner. It was
-this deliberate attacking everything that made him what he was;
-timorousness was not in his character; dauntless fearlessness, perhaps
-not under proper control, naturally gave birth to an iconoclast, who
-struck with vigour at all opposition, heedless of destroying the penates
-worshipped by others.
-
-[Sidenote: _HIS FIRST LONDON CONCERT._]
-
-The rehearsal and the introduction of the band of the Philharmonic was a
-nervous moment for me. I knew the spirit of opposition had found its way
-among a few members of the orchestra; indeed, it numbered one at least,
-who felt himself displaced by Wagner's appointment. However, Wagner
-came. He addressed the band in a brotherly manner, as co-workers for the
-glory of art; made an apt reference to their idol, his predecessor, and
-secured the good-will at once of the majority. I say advisedly the
-majority only, because they had not long set to work when he was gently
-admonished by some that "they had not been in the habit of taking this
-movement so slowly, and that, perhaps, the next had been taken a trifle
-too fast." Wagner was diplomatic; his words were conciliatory, but, for
-all that, he went on his way, and would have the _tempi_ according to
-his will. At the end he was applauded heartily, and henceforth the band
-apparently followed implicitly his directions.
-
-The first concert took place on the 12th March; the programme was as
-follows:--
-
- Symphony Hadyn.
- Operatic terzetto (vocal) Mozart.
- Violin Concerto Spohr.
- Scena ("Ocean, Thou Mighty Monster") Weber.
- Overture ("The Isle of Fingal") Mendelssohn.
- The "Eroica" Beethoven.
- Duet ("O My Father") Marschner.
- Overture ("Zauberflte") Mozart.
-
-The effect of the concert will be best understood by the following
-notice, which I contributed at the time for the "New York Musical
-Gazette":--
-
- The eagerly looked for event has taken place. Costa's bton, so
- lately swayed with such majestical and even tyrannical ardour, this
- self-same bton was taken on Monday last (12th March) by Richard
- Wagner. The audience rose almost _en masse_ to see the man first,
- and whispers ran from one to another: "He is a small man, but what
- a beautiful and intelligent forehead he has!" Haydn's symphony, No.
- 7 (grand) began the concert, and opened the eyes of the audience to
- a state of things hitherto unknown, as regards conducting. Wagner
- does not beat in the old-fashioned, automato-metronomic manner. He
- leaves off beating at times--then resumes again--to lead the
- orchestra up to a climax, or to let them soften down to a
- _pianissimo_, as if a thousand invisible threads tied them to his
- bton. His is the beau ideal of conducting. He treats the orchestra
- like the instrument on which he pours forth his soul-inspired
- strains. Haydn's well-known symphony seemed a new work through his
- inexpressibly intelligent and poetical conception. Beethoven's
- "Eroica," the first movement of which used to be taken always with
- narcotic slowness by previous conductors, and in return the funeral
- march always much too fast, so as to rob it of all the magnificent
- _gran'dolore_; the scherzo, which always came out clumsily and
- heavily; and the finale, which never was understood.--Beethoven's
- "Eroica" may be said to have been heard for the first time here,
- and produced a wonderful effect. As if to beat the Mendelssohnian
- hypercritics on their own field, Wagner gave a reading of
- Mendelssohn's "Isle of Fingal" that would have delighted the
- composer himself, and even the overture of "Die Zauberflte"
- ("Magic Flute") was invested with something not noticed before. Let
- it be well understood that Wagner takes no liberties with the works
- of the great masters; but his poetico-musical genius gives him, as
- it were, a second sight into their hidden treasures; his worship
- for them and his intense study are amply proved by his conducting
- them all without the score, and the musicians of the orchestra, so
- lately bound to Costa's reign at Covent Garden, and prejudiced to a
- degree against the new man, who had been so much abused before he
- came, and judged before he was heard (by those who are not capable
- of judging him when they do hear him!)--this very orchestra already
- adores Wagner, who, notwithstanding his republican politics, is
- decidedly a despot with the orchestra. In short, Wagner has
- conquered, and an important influence on musical progress may be
- predicted for him. The next concert will bring us the "Ninth
- Symphony" and a selection of "Lohengrin," which the directors would
- insist on, notwithstanding the refusal of the composer. The "Times"
- abuses Wagner and revenges the neglected English conductors; mixes
- up his music with the Revolution, 1848, and falsely states that he
- hates Mozart, Beethoven, etc., etc., and furthermore asserts, just
- as falsely, that he wrote his books in defence of his operas; but
- is so virulent against the man, and says so little about his
- conducting, that it strikes us the article must have been written
- some years ago, as an answer to "Judaism in Music." The "Morning
- Post" agrees perfectly with us as to Wagner being the conductor of
- whom musicians have dreamed, when they sought for perfection,
- hitherto unbelieved.
-
-[Sidenote: _SUPPER AFTER THE CONCERT._]
-
-After the first concert, we went by arrangement to spend a few hours at
-his rooms. Dear me, what an evening of excitement that was! There were
-Wagner, Sainton, Lders, Klindworth (whom I had introduced to Wagner as
-a pupil of Liszt), myself and wife. Animal spirits ran high. Wagner was
-in ecstasies. The concert had been a marked success artistically, and
-Richard Wagner's reception flattering. On arriving at his rooms, he
-found it necessary to change his dress from "top to toe." He had
-perspired so freely from excitement that his collar was as though it had
-that moment been dipped into a basin of water. So while he went to
-change his attire and don a somewhat handsome dressing-robe made by
-Minna, Sainton prepared a mayonnaise for the lobster, and Lders rum
-punch made after a Danish method, and one particularly appreciated by
-Wagner, who, indeed, loved everything unusual of that description.
-Wagner had chosen the lobster salad, I should mention, because crab fish
-were either not to be got at all in Germany, or were very expensive.
-When he returned he put himself at the piano. His memory was excellent,
-and innumerable "bits" or references of the most varied description were
-rattled off in a sprightly manner; but more excellent was his running
-commentary of observations as to the intention of the composer. These
-observations showed the thinker and discerning critic, and in themselves
-were of value in helping others to comprehend the meaning of the music.
-What he said has mostly found its way into print; indeed, it may be
-affirmed that the greater part of his literary productions was only the
-transcription of what he uttered incessantly in ordinary conversation.
-Then, too, he sang; and what singing it was! It was, as I told him then,
-just like the barking of a big Newfoundland dog. He laughed heartily,
-but kept on nevertheless. He cared not. Yet though his "singing" was
-but howling, he sang with his whole heart, and held you, as it were,
-spellbound. There was the real musician. He felt what he was doing. He
-was earnest, and that was, and is, the cause of his greatness. Then when
-we sat at supper he was in his liveliest mood. Richard Wagner a German?
-Why, he behaved then with all that uncontrolled expansion of the
-Frenchman. But this is only another instance of those contradictions in
-Wagner's life. His volubility at the table knew no bounds. Anecdotes and
-reminiscences of his early life poured forth with a freshness, a vigour,
-and sparkling vivacity just like some mountain cataract leaping
-impetuously forward. He spoke with evident pleasure of his reception by
-the audience; praised the orchestra, remarking how faithfully they had
-borne in mind and reproduced the impressions he had sought to give them
-at the rehearsal. On this point he was only regretful that the
-inspiration, the divination, the artistic electricity, as it were, which
-is in the air among German or French executants, should be wanting here;
-or, as he phrased it, "Ils jouent parfaitement, mais le feu sacr leur
-manque."
-
-[Sidenote: _CONDUCTING WEBER'S MUSIC._]
-
-Then followed his abuse of fashion. White kid gloves on the hands of a
-conductor he scoffed at. "Who can do anything fettered with these
-things?" he pettishly insisted; and it was only after considerable
-pressure, and pointing out the aristocratic antecedents of the
-Philharmonic and the class of its supporters, that he had consented to
-wear a pair just to walk up the steps of the orchestra on first
-appearing, to be taken off immediately he got to his desk. That evening,
-at Wagner's request, we drank with much acclamation eternal
-"brotherhood," henceforth to "tutoyer" each other, and broke up our
-high-spirited meeting at two in the morning.
-
-But the second concert, 26th March, 1855, the programme was after
-Wagner's own heart. It was, perhaps, the _one_ of the whole eight which
-delighted him the most, embracing as it did the overture to "Der
-Freischtz," the prelude and a selection from "Lohengrin," and
-Beethoven's "Ninth Symphony." It was the first time any of Wagner's
-music was to be performed in England, and Wagner was anxious. But the
-rehearsal was reassuring. At first the orchestra could not understand
-the _pianissimo_ required in the opening of the "Lohengrin" prelude; and
-then the crescendos and diminuendos which Wagner insisted upon having
-surprised the executants. They turned inquiringly to each other,
-seemingly annoyed at his fastidiousness. But the conductor knew what he
-wanted and would have it. Then came the overture to "Der Freischtz."
-Now this was exceedingly popular in England, and it was thought nothing
-could be altered in the mode of rendering it. Traditions, however, of
-the "adored idol," Weber, were strong in Wagner, and he took it in the
-composer's way; the result was, that at the concert the applause was so
-boisterous, and the demands of the audience so emphatic, that a
-repetition was at once given. That the overture was repeated will show
-how insistent were the audience, for Wagner then, as afterwards, was
-decidedly opposed to encores; however, upon this occasion there was no
-way of avoiding the repeat. Though, as I have said, the overture was
-extremely popular, yet the reading was so new and striking, the phrasing
-and _nuances_ marked with such decision, that the people were startled,
-and expressed their appreciation heartily.
-
-The reception of the "Lohengrin" selection, too, was unmistakably
-favourable. The delicately fragile orchestration of the sweetly melodic
-prelude, followed by the bright and attractive rhythmical phrases of the
-bridal chorus, caused a bewildered, pleased surprise among the audience,
-who had expected something totally different. The "music of the future
-was noise and fury," so said the leading English musical journal, and
-this authority counted for something; but the "Lohengrin" prelude was
-very inaccurately described, if that had been included, and Wagner felt
-pleased and contented at the impression which the first performance of
-any of his music had created in this country.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-1855. _Continued._
-
-
-On the "Ninth Symphony," that colossal work, Richard Wagner expended
-commensurate pains. I remember how surprised the vocalists were at the
-rehearsal, when he stopped them, inquiring did they understand the
-meaning of what they were singing, and then he briefly explained in
-emphatic language what he thought about it. The bass solo was especially
-odd: the vocalist was taking it as though it were an ordinary ballad,
-when Wagner burst in fiery song, natural and falsetto, illustrating how
-it should go, singing the whole of the solo of Mr. Weiss (the bass
-vocalist) in such a decided, clean cut manner that it was impossible for
-the singer to help imitating him, and with marked effect too. As for the
-band, that rehearsal was a revelation to them. That symphony was a
-stupendous work, yet the conductor knew it by heart and was conducting
-without score. They felt they were in the hands of a man whose artistic
-soul was fired with enthusiasm; his earnestness infected them; they
-caught it quickly and responded with a zealousness that only sympathetic
-artists can put forth, ably supported by Sainton, whom the Prince
-Consort complimented to Wagner as a splendid "Chef d'attaque." The
-concert performance created, too, such a stir that even the most violent
-of all the anti-Wagner critics spoke of it as an "intellectual and
-elevated conception." This concert placed Wagner permanently in the
-heart of his band; they loved to be under the command of such an earnest
-art worker and yielded willingly to his inspirations.
-
-That evening after the concert, at our now established gathering, Wagner
-was positively jubilant. He had been able to produce the "Ninth
-Symphony" in London as he wished, and he hoped the "traditions" would
-remain. He emphasized "traditions" in a slyly sarcastic manner, and well
-had he reason to do so. Traditions of Mendelssohn and Spohr were
-omnipotent, and omnipotent with the orchestra, and Wagner hoped the
-conservative English mind would retain "his" traditions of the "Choral
-Symphony," among which would be found how he had sung the long
-recitative for the strings,--double-basses,--that ushers in the choral
-portion of the work. When Wagner first sang this part to the orchestra,
-they all engaged in a good-humoured titter, which speedily gave way to
-respect; for Wagner certainly was marvellously successful in explaining
-how he wanted a phrase played by first singing it,--a gift it
-undoubtedly was.
-
-[Sidenote: _A VISIT TO ST. PAUL'S._]
-
-He said he would not do any work next day, and arranged that we should
-visit the city. We went first to the Guildhall. It was astonishing how
-he absorbed everything to himself, to his purposes, how his fancy freely
-exercised itself. Gog and Magog! they were his Fafner and Fasolt; then
-his humour leaped in advance of the period, and he laughingly asked me
-whether there was a "Gtterdmmerung" in store for the City Fathers, and
-whether Guildhall, their Walhalla, supported by the giants Gog and
-Magog, would also crumble away through the curse of gold. We next went
-to the Mint. There, too, the central figure was Wagner; the main theme
-of discussion, Wagner. When the attendant put into his hands, as was the
-custom, a roll of cancelled bank notes, amounting to thousands of pounds
-sterling, he turned to me and said, "The hundredth part of this would
-build my theatre, and posterity would bless me." His speech certainly
-savoured of the consciousness of genius. I do not think this is a
-euphemistic way of saying he had a good opinion of himself. I say it,
-because I feel it to be the truth. It was through this very
-consciousness that he triumphed over the many difficulties that beset
-him. Without it he could not have achieved what he did. The buoyancy of
-hope begotten of conscious strength is a powerful factor in the securing
-of success. The theatre he had in his mind then, I thought to be that
-which he had urged the Saxon authorities to establish, the scheme for
-which I was then well acquainted with, but his latter discourse showed
-how, during his exile, that original thought had amplified itself. Of
-our visit to St. Paul's Cathedral I can recall but one observation of
-Wagner, to the effect that it was as cold and uninspiring as the
-Protestant creed--a strange remark from one whose own religious
-tendencies were Lutheran, and who could express his religious
-convictions so powerfully and poetically in his last work, "Parsifal."
-
-Richard Wagner's intense attachment to the canine species led him to
-make friends with our dog, a large, young, black Norwegian beast, given
-me by Hainberger, the companion of Wagner in the forward movement of
-1848-9, and sharer of his exile. The dog showed in return a decided
-affection for his newly made acquaintance. After a few days, when Wagner
-found that the dog was kept in a small back yard, he expostulated
-against such "cruelty," and proposed to take the dog's necessary
-out-door exercise under his own special care--a task he never shirked
-during the whole of his London stay. Whenever he went for his daily
-promenade, a habit never relinquished at any period of his life, the dog
-was his companion, no matter who else might be of the party. Nor was the
-control of the dog an easy task. It was a curious sight to witness
-Wagner's patience in following the wild gyrations of the spirited
-animal, who, in his exultation of that semi-freedom, tugged at his
-chain, dragging the Nibelung composer hither and thither.
-
-[Sidenote: _ANIMALS ON THE STAGE._]
-
-Part of Wagner's daily constitutional was to the Regent's Park, entering
-by the Hanover Gate. There, at the small bridge over the ornamental
-water, would he stand regularly and feed the ducks, having previously
-provided himself for the purpose with a number of French rolls--rolls
-ordered each day for the occasion. There was a swan, too, that came in
-for much of Wagner's affection. It was a regal bird, and fit, as the
-master said, to draw the chariot of Lohengrin. The childlike happiness,
-full to overflowing, with which this innocent occupation filled Wagner,
-was an impressive sight never to be forgotten. It was Wagner you saw
-before you, the natural man, affectionate, gentle, and mirthful. His
-genuine affection for the brute creation, united to a keen power of
-observation, gave birth to numberless anecdotes, and the account of the
-Regent's Park peregrinations often formed a most pleasant subject of
-after-dinner conversation. I should explain that though Wagner had rooms
-in Portland Place, St. John's Chapel, Regent's Park, he only took his
-breakfast there, and did such work in the matter of scoring in the
-morning, coming directly after to my house for his dog and rolls,
-returning for dinner and to spend the rest of the day under my roof,
-where also a room was provided for him.
-
-[Sidenote: _THAT UNHAPPY DRAGON._]
-
-In our friendly talks upon the animal kingdom, we soon came to a decided
-dissension. I casually remarked on the ludicrous effects animals produce
-at times, and under all circumstances on the stage; here I found myself
-in direct opposition to Wagner's notions on the subject. Had he not the
-dragon Fafner, the young bear in "Siegfried," the Grne, the steed of
-the Valkyrie, even the fluttering bird in the tetralogy? Was not the
-swan in "Lohengrin" another proof of his predilection for realistic
-representation of animals on the stage? It was in vain that I cited the
-lamentable failure of the serpent in Mozart's "Magic Flute," which, even
-at the best theatres in Germany, never produced other than a burst of
-hilarity at its wriggling in the pangs of death, when pierced by the
-three donnas; or again the two lions in the same opera which are rolled
-on to the stage like children's wooden horses; or Weber's mistake of
-introducing a serpent in his "Euryanthe," which always mars that scene!
-But I found myself obliged to cease quoting examples, and seek a basis
-for establishing principles for my argument against the introduction of
-animals on the stage. Here more success awaited me on the strength of
-Wagner's own exalted notion of the histrionic art; viz. that an actor,
-to be worthy of the name, must possess the creative power of a poet, and
-become, as it were, inspired into the state impersonated, which might
-not inaptly be likened to that of mesmerism. The actor must believe
-himself another being, must be unconscious of aught else. One such
-artist, he asserted, was Garrick, in the delivery of monologues, when
-the great tragedian was said to have isolated himself to such a degree,
-that though with his eyes wide open, he became, as it were, visionless.
-It was on this ground that I attempted my argument against Wagner's
-illogical and intemperate introduction of the brute creation into his
-dramas. If, I argued, you will not accept an actor properly so-called, a
-reasoning man, unless his poetic creative fancy can enable him to
-transport his identity into a character entirely different from his own,
-how still less can you expect any animal to impersonate a set rle in
-any performance? Whatever actions may be required from it, a dog will
-always represent a dog; a horse, a horse. Wagner saw the argument, but
-reluctant as at all times to confess himself beaten, he advanced
-"training" as a defence. This, however, served only to destroy his case
-the more; for he had previously reasoned, and with much force, that all
-training for the stage as a profession was useless, and but so much
-mis-directed effort and waste of time, unless the student had given
-evidence of a genius, which nature, alas! is chary in bestowing. So much
-for the introduction of real animals upon the stage; there the case is
-bad enough, and the results occasionally disastrous and ludicrous; but
-when one has to make shift with imitation, the matter is still worse.
-Here, too, however, Wagner was reluctant to forego the semblance as
-much as he was the reality. Yet, let the case be tested by oneself.
-Recall the bear Siegfried brings with him into the smithy, think of the
-ridiculous effect produced by the actor's antics in his vain efforts to
-worthily perform his part and seem a real bear. There is no margin left
-for the imagination, and the sad attempt at a mistaken realism defeats
-its own purpose. It is an extraordinary feature in a poetic brain like
-that of Wagner, that he would cling persistently to such a realism. This
-subject remained always one on which we dissented, and I never failed to
-prognosticate a failure for his pets in the Nibelung tetralogy, which to
-my mind was fully proved even under his own supervision, and on the
-hallowed ground of Bayreuth at the performances there, which were, in
-all other respects, so marvellously perfect. Who is there that was
-terribly impressed by the sight of the dragon, or who could divest
-himself of the thought that a recital of the combat would have proved
-infinitely more impressive than the slaying of the snorting monster,
-however well Siegfried bears himself towards the pasteboard pitiful
-imitation of a fabulous beast? Who, again, would not sooner have heard a
-description of the wild, spirited steed, Grne, than witness the nervous
-anxiety of Brnhilde in mounting and dismounting a funeral charger,
-which is the cynosure of all eyes while on the stage, to the loss of the
-music-dramatic setting? The attention of the dramatis person and
-audience is distracted from the action of the drama, and centred on the
-probable next movement of an animal unable to grasp the situation. This
-question of realism is a debatable point; but if it be not kept within
-strictly defined limits, I fear there will be danger of the ludicrous
-triumphing over the serious.
-
-An inquiry into the probable causes of an exaggerated tendency to
-realism, in a man like Wagner, cannot but be interesting to those who,
-without bias, accept him as a master-mind. After many years of an ardent
-study of his character, compelled by his commanding genius, I am forced
-to a conclusion, the key to many of his actions, which is equally the
-explanation in the present instance, is the lack of self-denial. He
-yearned for unlimited means to achieve his purpose, and would have the
-most gorgeous and costly trappings, to set off his pictures of the
-imagination. It was the same in every-day matters of life. Nor, must I
-add, did he ever care from whence the means came. That this was the case
-in real life, all who know him will testify. How much more, then, would
-such a tendency be fed in realizing the vivid impressions with which his
-active poetical fancy so freely provided him. Unlimited means! that was
-the dream of his life, and up to a late period, when these means at last
-realized themselves by the astounding success of his works and the
-enormous sums they produced, his inability to curb his wants down to his
-actual means kept him in a state of constant trouble and yearning for
-freedom from those shackles.
-
-[Sidenote: _THE THIRD LONDON CONCERT._]
-
-He accepted his humble descent, fully convinced from earliest time of
-having the patent of nobility in his brain--in his genius! He ever bore
-himself with the consciousness of superiority, but as for titles and
-decorative distinctions, he disdained them all. Were they not bestowed
-on numskulls? therefore, he has loudly proclaimed genius should not
-dishonour its lofty intelligence in accepting empty baubles. But riches
-and the profuse luxurious splendour that can be purchased thereby would
-not have seemed too much for him, had they equalled the fabulous
-possessions of a Monte Cristo. The traditional humble state of the great
-composers, if not actual poverty, as compared with the fortunes amassed
-in other arts, was a continual source of complaint with him.
-
-The programme of the third concert was as follows:--
-
- THIRD CONCERT, 16TH APRIL.
-
- Symphony in A Mendelssohn.
- Aria from "Faust" Spohr.
- Concerto, pianoforte Beethoven.
- Aria Mozart.
- Overture ("Euryanthe") Weber.
- Symphony in C minor, No. 5 Beethoven.
- Recitative and Aria Spohr.
- Overture ("Les deux journes") Cherubini.
-
-That evening, the 16th April, there was a stir among the Mendelssohnian
-supporters. They mustered in force; for it had been rumoured that at the
-rehearsal Wagner had not stopped the orchestra once. But however Wagner
-may have regarded the works of the composer of "Elijah," he was
-straightforward enough to do with all his might what he put his hand to,
-as the sequel proved, since the "Daily News" reported that it "never
-heard the 'Italian' Symphony go so well." That there were some whose
-prejudice was not appeased, is to be accepted as a matter of course, and
-Wagner was taunted in the "Times," "with a coarse and rigorously frigid"
-performance.
-
-As for the overture to "Euryanthe," it is not too much to say the
-audience was startled out of itself; there was a dead silence for a
-moment on the work being brought to a close, and the enthusiasm,
-vigorous and hearty, burst forth. It was a new reading. Such was the
-surprise with which we witnessed the rapturous applause, that at the
-convivial gathering after the concert Wagner set himself at the piano,
-and from memory poured forth numerous excerpts from "Euryanthe." Then we
-learned that that opera was intensely admired by Wagner. He thought it
-"logical" and "philosophical," and throughout showed that Weber was a
-reflective musician, and, as he himself forcibly argued, that only works
-of reflection could ever be immortal. The plot, its treatment, and the
-language employed were, he felt, the causes of the opera's
-non-popularity, and that these wretched drawbacks dreadfully changed the
-intrinsically beautiful music.
-
-[Sidenote: _A FONDNESS FOR SNUFF._]
-
-Reflections upon the habits and customs of a past generation sometimes
-introduce us to situations that produce in the mind wonder and perhaps a
-feeling of disgust. Who can picture the composer of that colossal work
-of intellect, the "Nibelung Ring," sitting at the piano, in an elegant,
-loose robe-de-chambre, singing, with full heart, snatches and scenes
-from his "adored" idol, Weber's "Euryanthe," and at intervals of every
-three or four minutes indulging in large quantities of scented snuff.
-The snuff-taking scene of the evening is the deeper graven on my memory,
-because Wagner abruptly stopped singing, on finding his snuff-box empty,
-and got into a childish, pettish fit of anger. He turned to us in
-deepest concern, with "Kein schnupf tabac mehr also Kein gesang mehr"
-(no more snuff, no more song); and though we had reached the small hours
-of early morn, would have some one start in search of this "necessary
-adjunct." When singing, the more impassioned he became, the more
-frequent the snuff-taking. Now, this practice of Wagner's, one
-cultivated from early manhood, in my opinion pointedly illustrates a
-phase in the man's character. He did not care for snuff, and even
-allowed the indelicacy of the habit, but it was that insatiable nature
-of his that yearned for the enjoyment of all the "supposed" luxuries of
-life. It was precisely the same with smoking. He indulged in this, to
-me, barbarous acquirement more moderately, but experienced not the
-slightest pleasure from it. I have seen him puffing from the mild and
-inoffensive cheroot, to the luxurious hookah--the latter, too, as he
-confessed, only because it was an Oriental growth, and the luxury of
-Eastern people harmonized with his own fondness for unlimited profusion.
-"Other people find pleasure in smoking; then why should not I?" This is,
-briefly, the only explanation Wagner ever offered in defence of the
-practice--a practice which he was fully aware increased the malignity of
-his terrible dyspepsia.
-
-There was in Wagner a nervous excitability which not infrequently led to
-outbreaks of passion, which it would be difficult to understand or
-explain, were it not that there existed a positive physical cause.
-First, he suffered, as I have stated earlier, from occasional attacks of
-erysipelas; then his nervous system was delicate, sensitive,--nay, I
-should say, irritable. Spasmodic displays of temper were often the
-result, I firmly feel, of purely physical suffering. His skin was so
-sensitive that he wore silk next to the body, and that at a time when
-he was not the favoured of fortune. In London he bought the silk, and
-had shirts made for him; so, too, it was with his other garments. We
-went together to a fashionable tailor in Regent Street, where he ordered
-that his pockets and the back of his vest should be of silk, as also the
-lining of his frock-coat sleeves; for Wagner could not endure the touch
-of cotton, as it produced a shuddering sensation throughout the body
-that distressed him. I remember well the tailor's surprise and
-explanation that silk for the back of the vest and lining of the sleeves
-was not at all necessary, and that the richest people never had silk
-linings; besides, it was not seen. This last observation brought Wagner
-up to one of his indignant bursts, "Never seen! yes; that's the tendency
-of this century; sham, sham in everything; that which is not seen may be
-paltry and mean, provided only that the exterior be richly gilded."
-
-On the matter of dress he had, as on most things, decided opinions! The
-waistcoat he condemned as superfluous, and thought a garment akin to the
-medival doublet in every way more suitable and comely, and was strongly
-inclined at one time to revert to that style of costume himself. He did
-go so far as to wear an uncommon headgear, one sanctioned by antiquity,
-the _biretta_, which few people of to-day would have courage to don.
-Thus it was that from physical causes Wagner preferred silks and
-velvets, and so a constitutional defect produced widespread and
-ungenerous charges of affected originality and sumptuous luxuriousness.
-
-[Sidenote: _TOO MUCH GOOD MUSIC._]
-
-Wagner was greatly amused at the references to him in the London
-Charivari "Punch," wherein his "music of the future" was described as
-"Promissory Notes," and on a second occasion when it was asserted that
-"Lord John Russell is in treaty with Dr. Wagner to compose some music of
-the future for his Reform Bill."
-
-The fourth concert on the 30th April nearly led to a rupture between
-Wagner and the directors. The programme was as follows:--
-
- Symphony in B flat Lucas.
- Romanza ("Huguenots") Meyerbeer.
- Nonetto for string and wind instruments Spohr.
- Recitative and Aria Beethoven.
- Overture ("Ruler of the Spirits") Weber.
- Symphony No. 7 Beethoven.
- Duetto ("cosi fan Tutti") Mozart.
- Overture ("l'Alcade de la Velga") Onslow.
-
-Wagner had a decided objection to long programmes. The London public, he
-said, "overfeed themselves with music; they cannot healthily digest the
-lengthy menu provided for them." This programme was distasteful, and
-what a scene did it produce! During the aria from "Les Huguenots," the
-tenor, Herr Reichardt, after a few bars' rest, did not retake his part
-at the proper moment, upon which Wagner turned to him,--of course
-without stopping the band,--whereupon the singer made gestures to the
-audience indicating that the error lay with Wagner. At the end of the
-vocal piece a slight consternation ensued. Wagner was well aware of the
-unfriendliness of a section of the critics, and in all probability
-capital would be made out of this. At the end of the first part of the
-concert I went to him in the artists' room. His high-pitched excitement
-and uncontrolled utterances, it was easy to foresee, boded no good. And
-so when we reached home after the concert there ensued a positive storm
-of passion. Wagner at his best was impulsive and vehement; suffering
-from a miserable insinuation as to his incapacity, he grew furious. On
-one point he was emphatic,--he would return to Switzerland the next day.
-All entreaties and protestations were unavailing. Sainton, Lders, and
-myself actually hung upon him, so ungovernable was his anger. He knew
-how I had suffered in the press for championing his cause.
-"Chef-de-claque," "madman," and "tutto quanti" were the elegant epithets
-bestowed upon me in print; and if Wagner left now, the enemy would have
-some show of truth in charging him with admitted incompetence: however,
-after two or three hours' talking he engaged to stay and see whether he
-could not win success with the "Tannhuser" overture, which was to be
-performed at the next concert.
-
-A distorted report of this event appearing in certain German musical
-papers, he wrote an explanatory letter to Dresden, in which he stated,
-"I need not tell you that it was only the entreaties of Ferdinand
-Praeger and those friends who accompanied me home, that dissuaded me
-from my somewhat impulsive determination."
-
-At the fifth concert, 14th May, the "Tannhuser" overture was performed.
-It came at the end of the first part of another of those long programmes
-which Wagner disliked so much. In a letter to me to Brighton, where I
-had gone for a few days, he writes: "These endless programmes, with
-these interminable masses of instrumental and vocal pieces, torture me."
-The programme of the fifth concert was:--
-
-[Sidenote: _THE "TANNHUSER" OVERTURE._]
-
- Symphony Mozart.
- Aria Paer.
- Concerto (pianoforte) Chopin.
- Aria Mozart.
- Overture ("Tannhuser") Wagner.
- Symphony ("Pastorale") Beethoven.
- Romance Meyerbeer.
- Barcarola (vocal) Ricci.
- Overture ("Preciosa") Weber.
-
-How those violin passages on the fourth string in the "Tannhuser"
-overture worried the instrumentalists! But as Lipinski had done at
-Dresden, so Sainton did now in London, and fingered the passages for
-each individual performer. The concert room was well filled. At the
-close of the overture tumultuous applause followed, the audience rising
-and waving handkerchiefs; indeed, Mr. Anderson informed me that he had
-never known such a display of excitement at a Philharmonic concert where
-everything was so staid and decorous. As this overture has become
-perhaps one of the most popular of Wagner excerpts, it will be
-interesting to read what the two acknowledged leading musical critics in
-London, i.e. of the "Musical World" (who was also the critic of the
-"Times") and the "Athenum," said with reference to it. The former
-wrote: "The instrumentation is always heavy and thick"; and the
-"Athenum" said: "Yawning chromatic progressions ... a scramble; ... a
-hackneyed eight-bar phrase, the commonplace of which is not disguised by
-an accidental sharp; ... the instrumentation is ill-balanced,
-ineffective, thin, and noisy."
-
-On the morning of the 22d May, Wagner came to Milton Street very early.
-It was his birthday; he was forty-two, and the good, devoted Minna had
-so carefully timed the arrival of her congratulatory letter, that Wagner
-had received it that morning. He was informed that her gift was a
-dressing-gown of violet velvet, lined with satin of similar colour,
-headgear--the _biretta_, so well known--to match,--articles of apparel
-which furnished his enemies with so much opportunity for charges of
-ostentation, egregious vanity, etc. Minna knew her husband well; the
-gift was entirely after his heart. He read us the letter. The only
-portion of it which I can remember referred to the animal world,--the
-dog, Peps, who had been presented with a new collar; and of his parrot,
-who had repeated unceasingly, "Richard Wagner, du bist ein grosser mann"
-(Richard Wagner, you are a great man). Wagner's imitation of the parrot
-was very amusing. That day the banquet was spread for Richard Wagner.
-How he did talk! It was the never-ending fountain leaping from the rock,
-sparkling and bright, clear and refreshing. He told us episodes of his
-early career at Magdeburg and Riga. How he impressed me then with his
-energy! Truly, he was a man whose onward progress no obstacles could
-arrest. The indomitable will, and the excision of "impossible" from his
-vocabulary, were prominent during the recital of the stirring events of
-his early manhood. Certainly it was but a birthday feast, and the talk
-was genial and merry; yet there went out from me, unbidden and
-unchecked, "Truly, that is a great man." Yes, though it was but
-after-dinner conversation, the reflections were those of a man born to
-occupy a high position in the world of thought and to compel the
-submission of others to his intellectual vigour.
-
-[Sidenote: "_THE PHILHARMONIC OMNIBUS._"]
-
-At the sixth concert, 28th May, another of those lengthy programmes was
-gone through, and comprised--
-
- Symphony in G minor C. Potter.
- Aria ("Il Seraglio") Mozart.
- Concerto, violin, Mr. Sainton Beethoven.
- Sicilienne Pergolesi.
- Overture ("Leonora") Beethoven.
- Symphony, A minor Mendelssohn.
- Aria ("Non mi dir") Mozart.
- Song, "O ruddier than the cherry" Handel.
- Overture ("Der Berg-geist") Spohr.
-
-Think of the anger of Wagner! two symphonies and two overtures in the
-same evening, besides the vocal music and concerto! This was the fourth
-concert at which a double dose of symphony and overture was administered
-to an audience incapable of digesting such a surfeit; it was these
-"full" programmes, reminding him of the cry of the London omnibus
-conductors, "full inside," which led him humorously to speak of himself
-as "conductor of the Philharmonic Omnibus." In the subjoined letter
-addressed to my wife, anent their daily promenade for the "banquetting,"
-as he called it, of the ducks in the Regent's Park, he subscribes
-himself as above.
-
- CARISSIMA SORELLA: Croyez-vous le temps assez bon, pour
- entreprendre notre promenade? Si vous avez le moindre doute, et
- comme l'affaire ne presse pas du tout, je vous prie de vous en
- dispenser pour aujourd'hui. Faites-moi une toute petite reponse si
- je dois venir vous chercher dans un Hansom, ou non?
-
- En tous cas je gouterai des 4 heures des delices de votre table!
-
-Votre cordialement, dvo frre,
-
-RICHARD WAGNER,
-_Conductor d'omnibus de la Socit
-Philharmonique, 1855_.
-
-
-
-
-The letter was sent by hand, as his rooms were but ten minutes from my
-house. Perhaps I may here reproduce another short note from Wagner to my
-wife, with no other intention than showing the degree of close
-friendship that existed between him and us:--
-
- MA TRS CHRE SOEUR LONIE: Si vous voulez je viendrai demain
- (Samedi) diver avec vous 6 heures le soir. Pour Dimanche il m'a
- fallu accepter une invitation pour Camberwell, que je ne pouvais
- absolument pas refuser. Serez-vous contente de me voir demain?
-
-Votre trs oblig frre,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- VENDREDI SOIR, 1865.
-
-[Sidenote: _MR. POTTER MADE HAPPY._]
-
-Reverting to the concert, the universal criticism was that Wagner had
-achieved great things with Cipriani Potter's symphony. The music Wagner
-thought the exact reflection of the man, antiquated but respectable.
-Potter was a charming man in daily intercourse, of short stature, thin,
-ample features, huge shaggy eyebrows, stand-up collars behind whose
-points the old man could hide half his face, and a coat copied from a
-Viennese pattern of last century. Wagner was genuinely drawn to the man;
-and as the inimical "Musical World" said, "took great pains with the
-symphony" (p. 347). Wagner used to declaim greatly against
-Mendelssohnian tradition, in the orchestra,--that no movement should be
-taken too slow, for fear of wearying the audience. However, being a man
-of strong independent character, he would have his way, and movements
-were taken as slow as the spirit appeared to require. The critics abused
-him heartily; indeed, to such an extent that when the Mozart symphony in
-E flat was to be done, the directors implored Wagner to allow the
-orchestra to take the slow movement in the quick _tempo_ taught by
-Mendelssohn. Similarly, when Potter's symphony was to be done, Mr.
-Potter particularly requested Wagner to take the _andante_ somewhat
-fast, otherwise he feared a failure. But Wagner, who, with his
-accustomed earnestness had almost the whole by heart, told the composer
-that the _andante_ was an extremely pretty, nave movement, and that no
-matter the speed, if the expression were omitted or slurred, the whole
-would fall flat; but, added Wagner, it should go thus: Then he sang part
-to Mr. Potter, who was so touched that he grasped Wagner's hand, saying,
-"I never dreamed a conductor could take a new work so much to heart as
-you have; and as you sing it, just so I meant it." After the concert Mr.
-Potter was very delighted.
-
-But the work of the evening was the "Leonora" overture. Here again
-Wagner had his reading, one which the orchestra fell in with
-immediately, for they perceived the truth, the earnestness of what
-Wagner taught.
-
-At the seventh concert, 11th June, the "Tannhuser" overture was
-repeated, by royal command. The programme, again "full," included three
-overtures and two symphonies.
-
- Overture ("Chevy Chase") Macfarren.
- Air ("Jessonda") Spohr.
- Symphony ("Jupiter") Mozart.
- Scena ("Oberon") Weber.
- Overture ("Tannhuser") Wagner.
- Symphony (No. 8) Beethoven.
- Song ("Ave Maria") Cherubini.
- Duet Paer.
- Overture ("Anacreon") Cherubini.
-
-The press did Wagner the justice to state that he showed himself earnest
-in the matter of Macfarren's "Chevy Chase." His own overture,
-"Tannhuser," was again a brilliant success. The queen sent for him into
-the royal salon, and, congratulating him, said that the Prince Consort
-was "a most ardent admirer of his." Richard Wagner was pleased at the
-unaffected and "winning" manner of Her Majesty, who spoke German to him,
-but as his own account of the interview, written to a friend at Dresden
-two days after the concert, is now before me, I will reproduce it.
-
-...It was therefore the more pleasing to me that the queen (which
- very seldom happens, and not every year) had signified her
- intention of being present at the seventh concert, and ordered a
- repetition of the overture. It was in itself a very pleasant thing
- that the queen overlooked my exceedingly compromised political
- position (which with great malignity was openly alluded to in the
- "Times"), and without fear attended a public performance which I
- directed. Her further conduct towards me, moreover, infinitely
- compensated for all the disagreeable circumstances and coarse
- enmities which hitherto I had encountered. She and Prince Albert,
- who sat in front before the orchestra, applauded after "Tannhuser"
- overture, which closed the first part, with such hearty warmth that
- the public broke forth into lively and sustained applause. During
- the interval the queen sent for me into the drawing-room, receiving
- me in the presence of her suite with these words: "I am most happy
- to make your acquaintance. Your composition has charmed me." She
- thereupon made inquiries, during a long conversation, in which
- Prince Albert took part, as to my other compositions; and asked if
- it were not possible to translate my operas into Italian. I had, of
- course, to give the negative to this, and state that my stay here
- could only be temporary, as the only position open was that of
- director of a concert-institute which was not properly my sphere.
- At the end of the concert the queen and the prince again applauded
- me....
-
-[Sidenote: _BURLESQUE OF HIS OWN SONG._]
-
-That evening after the concert our usual meeting included Berlioz and
-his wife. Berlioz had arrived shortly before this concert. Between him
-and Wagner I knew an awkward constraint existed, which I hardly saw how
-to bridge over, but I was desirous to bring the two together, and
-discussing the matter with Wagner, he agreed that perhaps the convivial
-union after the concert afforded the very opportunity. And so Berlioz
-came. But his wife was sickly; she lay on the sofa and engrossed the
-whole of her husband's attention, causing Berlioz to leave somewhat
-early. He came alone to the next gathering.
-
-After such a triumph as Wagner had had that evening with the overture,
-he was unusually excited. Hector Berlioz, too, was of an excitable
-temperament, but could repress it. Not so Wagner. He presented a
-striking contrast to the polished, refined Frenchman, whose speech was
-almost classic, through his careful selection of words. Wagner went to
-the piano, and sang the "Star of Eve," with harmonies which Chellard, a
-German composer of little note (he had composed "Macbeth" as an opera),
-said "must be intended." The effect was extremely mirth-provoking, for
-Wagner could ape the ridiculous with irresistible humour.
-
-That evening Wagner, who was always fond of "tasty" dinners, spoke so
-glowingly of the French, and their culinary art powers, that we arranged
-a whitebait dinner at Greenwich at the Ship, one such as the ministers
-sat down to. Edward Roeckel, the brother of August, came up from Bath
-for the occasion, and was the giver of the feast. We went by boat. I
-remember well the journey, for poor Wagner had an attack of
-_malde-mer_, as though he actually were at sea; the wind was blowing
-hard, and the water rough. He appreciated highly the whitebait,
-especially the dish of devilled ones, and the much-decried cooking of
-the British ascended several degrees in his opinion.
-
-The attitude of the bulk of the London press towards Wagner I have
-spoken of as unfriendly; they condemned him, indeed, before he was
-heard. Not content with writing bitterly against him, some persons were
-in the habit of sending him every scurrilous article that appeared about
-him. Who was the instigator I could not positively say. On one occasion,
-a letter was addressed to Wagner by an English composer, whom I will not
-do the honour of naming, who had sought by every possible means to
-achieve notoriety, stating that it was said Wagner had spoken
-disparagingly of his name and music, and desiring an explanation with
-complete satisfaction. Wagner was excessively angry. He had never heard
-the name of the composer, wanted to write an indignant remonstrance, but
-was dissuaded by me, for I saw both in this and the regular receipt of
-the anonymously sent papers, an attempt to draw Wagner into a dispute.
-Of course the writer was but the tool of others. In these matters Wagner
-yielded himself entirely into my hands, though he was often desirous of
-wielding a fluent and effective pen against his ungenerous enemies.
-
-[Sidenote: _HIS FONDNESS FOR LUXURY._]
-
-At that time I had in London a friend on a visit from Paris, a musical
-amateur of gift, named Kraus. He was in the confidence of the emperor of
-the French, holding the position of steward to a branch of the Bonaparte
-family. I invited him to meet Wagner, of whom he was an admirer. Now
-listen to what took place. Wagner did all that was possible by
-persuasive language to induce Kraus to move the emperor to do something
-for Berlioz. It was to no purpose that we were told the emperor was not
-enthusiastic for music, and that so many impossible difficulties were in
-the way. Wagner kept to his point; Berlioz was poor, had been compelled
-to resort to pledging trinkets, etc., whereby to live, and that it was a
-crime to the art which he, Kraus, professed to love, that Berlioz should
-be in want. I have thought this incident worthy of notice, as showing
-the good-will of Wagner for a brother artist was stronger than the icy
-restraint that existed between them when they met.
-
-Much has been written and said of Wagner's extravagance, his prodigality
-of luxury. Well, 'tis true, Wagner knew not self-denial, and that his
-taste was ever for the beautiful and costly. With such characteristics,
-his indulgence in the choice and elegant can be understood. Should
-something pretty attract his attention in the street, say in a shop
-window, he would stop suddenly and exclaim aloud what he thought,
-heedless of the people standing by. Wagner was not wealthy when in
-London, yet he spent freely; silk for shirts for ordinary wear, and
-costly Irish laces for Minna. In these shopping expeditions my wife was
-his companion, and Wagner showed he possessed that kindly tact born of
-natural goodness of heart, in discovering what might be considered
-pretty, when it was straightway purchased and presented to her.
-
-I now come to the last concert, the eighth, which took place on the 25th
-June. Again the programme included two symphonies and two overtures:--
-
- Symphony (No. 3, C minor) Spohr.
- Scena ("Der Freischtz") Weber.
- Concerto (pianoforte) Hummel.
- Song Haydn.
- Overture ("Midsummer Night's Dream") Mendelssohn.
- Symphony (No. 4, B flat) Beethoven.
- Duet ("Prophte") Meyerbeer.
- Overture ("Oberon") Weber.
-
-At the close of this concert he met with applause, hearty from a
-section, but I cannot say it was universal. He had won many friends and
-had made many enemies, but on the whole, Wagner was satisfied. That
-evening our last festive gathering was very jovial. Wagner expressed
-himself with all the enthusiasm his warm, impulsive nature was capable
-of; he was deeply sensible of the value of his stay here. He had almost
-retired from the world, but now Paris and Germany would again be brought
-to hear of him. He regretted much the spiteful criticism that had fallen
-upon me, and which I was likely to meet with still more. We remained
-with Wagner until about three in the morning, helping him to prepare for
-his departure from London that 26th June.
-
-[Sidenote: "_NOT A MUSICIAN AT ALL._"]
-
-I have refrained from making any quotations about myself. Those who are
-interested enough to know how a pioneer is treated by his contemporaries
-will discover many silly, impotent reflections upon me in the musical
-journals of the period. I will content myself with reproducing a few
-extracts about Richard Wagner and his music. The principal papers in
-London, those that directed public opinion in musical matters, were the
-"Musical World," "Times," "Athenum," and "Sunday Times." Four days
-after Wagner had left, the following sad specimens appeared. The
-"Musical World," 30th June, 1855:--
-
- We hold that Herr Richard Wagner _is not a musician at all_ ...
- this excommunication of pure melody, this utter contempt of time
- and rhythmic definition, so notorious in Herr Wagner's compositions
- (we were about to say Herr Wagner's music), is also one of the most
- important points of his system, as developed at great length in the
- book of "Oper und Drama." ... It is clear to us that Herr Wagner
- wants to upset both opera and drama. Let him then avow it without
- all this mystification of words--this tortuous and sophisticated
- systematizing.... He is just now cleansing the Augean stables of
- the musical drama, and meanwhile, with a fierce iconoclasm, is
- knocking down imaginary images, and levelling temples that are but
- the creations of his own brain. When he has done this to his own
- satisfaction, he will have to grope disconsolate among the ruins of
- his contrivance, like Marius on the crumbled walls of Carthage, and
- in a brown study begin to reflect, "What next?" For he, Wagner, can
- build up nothing himself. He can destroy, but not reconstruct. He
- can kill, but not give life.... What do we find there in the shape
- of Wagnerian "Art Drama." So far as music is concerned, nothing
- better than chaos--"absolute" chaos. The symmetry of form--ignored
- or else abandoned; the consistency of keys and their
- relations--overthrown, contemned, demolished; the charm of rhythmic
- measure, the whole art of phrase and cadence, the true basis of
- harmony and the indispensable government of modulation, cast away
- for a reckless, wild, extravagant, and demagogic cacophony, the
- symbol of profligate libertinage!... Look at "Lohengrin"--that
- "_best_ piece"; hearken to "Lohengrin"--that "_best_ piece." Your
- answer is there written and sung. Cast that book upon the waters;
- it tastes bitter, as the little volume to the prophet. It is
- poison--_rank poison_....
-
- This man, this Wagner, this author of "Tannhuser," of "Lohengrin,"
- and so many other hideous things--and above all, the overture to
- "Der Fliegende Hollnder," the most hideous and detestable of the
- whole--this preacher of the "future," was born to feed spiders
- with flies, not to make happy the heart of man with beautiful
- melody and harmony. What is music to him, or he to music?... Who
- are the men that go about as his apostles? Men like Liszt--the
- apostle of Weimar and Professor Praeger, madmen, enemies of music
- to the knife, who, not born for music, and conscious of their
- impotence, revenge themselves by endeavouring to annihilate it....
- Wagner's theories are impious. No words can be strong enough to
- condemn them; no arraignment before the judgment-seat of truth too
- stern and summary; no verdict of condemnation too sweeping and
- severe.... Not to compare things earthly with things heavenly, has
- Mendelssohn lived among us in vain?... All we can make out of
- "Lohengrin," by the flaming torch of truth, is an incoherent mass
- of rubbish, with no more real pretension to be called music than
- the jangling and clashing of gongs and other uneuphonious
- instruments.... Wagner, on the contrary, who, though a mythical
- dramatist, is no musician and very little poet.... He cannot write
- music himself, and for that reason arraigns it. His contempt for
- Mendelssohn is simply ludicrous; and we would grant him forty years
- to produce one melodious phrase like any of those so profusely
- scattered about in the operas of Rossini, Weber, Auber, and
- Meyerbeer.... Wagner is as unable to invent genuine tune as pure
- harmony, and he knows it. Hence "the books." ... Richard Wagner and
- his followers--sham prophets.... Listen to their wily eloquence,
- and you find yourself in the coils of rattle-snakes.... There is as
- much difference between "Guillaume Tell" and "Lohengrin" as between
- the sun and ashes.
-
-From the "Sunday Times," May, 1855:--
-
-[Sidenote: _GEMS OF CRITICISM._]
-
- Music is not his special birthgift--is not for him an articulate
- language or a beautiful form of expression.... Richard Wagner is a
- desperate charlatan, endowed with worldly skill and vigorous
- purpose enough to persuade a gaping crowd that the nauseous
- compound he manufactures has some precious inner virtue, that they
- must live and ponder yet ere they perceive.... Anything more
- rambling, incoherent, unmasterly, cannot well be conceived. In
- composition it would be a scandal to compare him with the men of
- reputation this country possesses. Scarcely the most ordinary
- ballad writer but would shame him in the creation of melody, and no
- English harmonist of more than one year's growth could be found
- sufficiently without ears and education to pen such vile things.
-
-The "Athenum," upon the fifth concert says:--
-
- The overture to "Tannhuser" is one of the most curious pieces of
- patchwork ever passed off by self-delusion for a complete and
- significant creation.
-
-The critic, after finding a plagiarism of Mendelssohn and Cherubini,
-continues:--
-
- The instrumentation is ill-balanced, ineffective, thin and noisy.
-
-The "Musical World" of 13th October, 1855, says:--
-
- TANNHUSER--We never before heard an opera in which the orchestra
- made such a fuss; the cacophony, noise, and inartistic
- elaborations! We can detect little in "Tannhuser" not positively
- commonplace. It is tedious beyond endurance. We are made aware, by
- a few bars, that he has never learned how to handle the implements;
- and that, if it were given him as a task to compose the overture to
- "Tancredi," he would be at straits to accomplish anything so easy,
- clear, and natural.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-1855-1856.
-
-
-Richard Wagner left London for Paris, from whence he wrote immediately
-the following letter. The humorously descriptive reference to the
-Channel passage is characteristic.
-
- DEAREST FRIENDS: Heartiest thanks for your love, which after all is
- the one thing which has made the dull London lastingly dear to me.
- I wish you joy and happiness, and, if possible, to be spared the
- dreariness of the London pavement. Were it not that I regret to
- have left you, I would speak of the delightful feeling which has
- taken possession of me since I have returned to the continent. Here
- the weather is beautiful, the air balmy and invigorating. The past
- night's rest has somewhat recruited my strength after the recent
- fatigue. At present I am enjoying peace and quiet, which I hope
- will soon enable me to resume work, the only enjoyment in life
- still left to me.
-
- I have not much to tell of adventures, except that when I went on
- board I felt rather queer. I lay down in the cabin and had just
- succeeded in getting into a comfortable position for sleep, hoping
- thereby to keep off the sea-sickness, when the steward shook me,
- wanting to look at my ticket. To comply, I had to turn over so as
- to get to my pocket. This movement caused me to feel unwell; and
- then the unhappy man claiming his steward's fee, I was obliged to
- sit up in order to find my money. This new movement brought on the
- sea-sickness, so that just as he thankfully received his gratuity,
- he also received the whole of my supper. Yet he still seemed quite
- content, notwithstanding, whilst I had such a fit of laughter that
- drove away both sickness and drowsiness so that I entered Calais in
- tolerably good spirits.
-
- The custom-house visiting only took place in Paris. It was well
- for me that the lace I had secreted for Minna was not discovered.
- Here I soon found my friend Kietz, to whom I poured out my heart
- about you, dear friends. To-morrow I leave with a Zurich friend,
- who has waited for me. From Zurich you shall have news. As I write
- to you all, I beg you to divide my greetings, and do this from the
- depth of your hearts. To my sister Lonie, give her as well a
- hearty kiss for me.
-
- Adieu, good lovable humankind, think with love of thy
-
-RICHARD WAGNER.
-
- PARIS, 28th June, 1855.
-
-From Paris he went direct to Zurich, where Minna was waiting for him. He
-had scarcely arrived when he sent me the following. It is noteworthy, as
-it illustrates how a great man could interest himself in the small
-concerns of home life. His affection for domestic pets is once more
-touched upon, and that humour, which but rarely forsook him even in his
-pessimistic Schopenhauerian utterances, again playfully laughs
-throughout the letter.
-
-[Sidenote: _GRIEF OVER HIS DOG._]
-
- Best greetings from Switzerland.
-
- I hope you have already received tidings of me from Lders. From
- you, however, I have not yet heard anything. You might at least
- have written to say you were glad to have got rid of me, how sister
- Lonie fares, and how Henry is, whether "Gypsy" (the dog) has made
- his appearance in society, whether the cat has still its bad cough.
- Heaven! how many things there are of which I ought to be informed
- in order to be perfectly at ease. As for me, I am still idle. My
- wife has made me a new dressing-gown, and what is more, wonderfully
- fine silk trousers for home wear, so that all the work I do is to
- loll about in this costume, first on one sofa and then on another.
-
- On Monday next I go with my wife, the dog, and bird, to Seelisberg;
- there I think I shall at last get straight! If you could but visit
- me there. My address for the present is Kurhaus, Sonnenberg,
- Seelisberg, Canton Uri. I do not know how I can sufficiently
- express the pleasure which my wife wishes me to convey to you.
- Whilst I unpacked I chatted, and kept on chatting and unpacking.
- Several times she was deeply moved, particularly when we came to
- the carefully marked and neatly folded socks. Again and again she
- called out, "What a good woman that Lonie must be!" and then when
- the needle-case came out and that beautiful thimble, both she and I
- were mightily pleased. We wish your wife the happiest confinement
- that woman ever had, and at least six healthy children all at once
- with heavenly organized brains, every one to be born with a pocket
- containing ten thousand pounds each, and further, that your wife
- shall be able on the same evening of the confinement to dance a
- polka in the Praeger drawing-room. May it please heaven that this
- reverential wish shall be tenfold fulfilled, then your love for
- children will be fully satisfied.
-
- In a few days you will receive a box with three medallions in
- plaster of Paris. These were modelled by the daughter of "the
- Princess Lichtenstein," and are to be divided thus: one for the
- Praeger family, one for the family Sainton and Lders (who I
- sincerely trust will never separate, and who are regarded by me as
- one family), and the other for the poor fellow of Manchester
- Street, Klindworth, the invalid, from whom I am expecting news
- about his performance of last Wednesday. I trust he is already at
- Richmond enjoying the benefit of hydropathy. I purpose writing to
- him as soon as I know his address. For the present greet the poor
- fellow heartily for me, and in my name try to console him for me. I
- will soon write to Sainton, and for that occasion I will pull
- together all the French I learned in London, so that I might be
- able to express to him my opinion that he is a splendid fellow. And
- what is dear Lders about? I hear that he has headed the riot in
- Hyde Park. Is that true?[14] I hope he has not used my letter to
- Prince Albert in making lobster salad. I have often been unlucky
- with letters of mine. Even yesterday I found reproduced in
- Brendel's "Neue Zeitschrift" a letter I had written to my old
- friend, Fischer, at Dresden. It has most disagreeably affected me,
- for if I had wished to express myself about the London annoyances I
- should have done it in a different manner, but I had not the
- slightest wish to do anything of the kind. However, I am heartily
- glad my time of penance is past, and forgive with my whole heart
- Englishmen for being what they are; still I am resolved, even in
- thought, never to have anything more whatsoever to do with them.
- But you, my dear friends, I will ever cherish in remembrance, and
- if all that is agreeable be but a negative of pain, then by the
- memory of your love and friendship is the period of my London
- tribulation blotted out.
-
- A thousand hearty thanks for your love! Now you will, I hope, give
- me the joy of good news, and say that you love me still. To dear
- Edward[15] give my best greetings. It was a great pity I did not
- see him again.
-
- Farewell, my dear Ferdinand; all happiness to yours, and to the
- dear wife good wishes.
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 7th July, 1855.
-
-The next letter, dated eight days later than the preceding, will be
-admitted a jewel in Wagner's crown. Picture this great intellect, the
-creator of the colossal Nibelung tetralogy (with its Grne, the steed of
-the Valkyrie), crying "incessantly" over the grave of a dead dog,
-postponing the removal of his household to nurse the dying creature
-until its last moments, and then himself burying it in the garden. The
-whole of this touching recital bespeaks a tenderness, a wealth of human
-love and large-heartedness, which show Wagner, the man!
-
-[Sidenote: _ILL-HEALTH OF MINNA._]
-
- DEAREST FRIEND FERDINANDUS: A thousand hearty congratulations to
- the newly born. Right gladly I agree to become god-father and, if
- you think it will bring fortune, add my surname as well.
-
- I arrived here in this paradise a few days ago. I read your letter
- on the left corner of the balcony of the hotel, the picture of
- which heads this letter. Occasionally, while reading, I raised my
- eyes and looked beyond upon the magnificent Alps, which you cannot
- fail to notice at the side of the hotel. I say that I looked from
- the letter occasionally, since its contents afforded me matter for
- reflection, and I found solace and comfort in the contemplation of
- the sacred and noble surroundings. You have no conception how
- beautiful it is here, how pure the air that one breathes, and how
- beneficially this wonderful spectacle acts on me. I fancy you would
- become delirious with joy at the prospect, so that the return to
- London would be a sad event; yet you must undertake this trip next
- year with your dear wife.
-
- But how strange that the same incident should have happened to us
- both at about the same moment! You remember that I expected to see
- my old and faithful dog, "Peps."[16] Well, shortly before my
- arrival he had been taken ill, but nevertheless he received me with
- the greatest delight, and soon began to improve somewhat in health.
- The day of our departure for Seelisberg was already fixed, where,
- as I wrote to you, I was going with my wife, my dog, and bird.[17]
- Suddenly dangerous symptoms showed themselves in "Peps," in
- consequence of which we put off our journey for two days so as to
- nurse the poor dying dog. Up to the last moment "Peps" showed me a
- love as touching as to be almost heartrending; kept his eyes fixed
- on me, and, though I chanced to move but a few steps from him,
- continued to follow me with his eyes. He died in my arms on the
- night of the 9th-10th of the month, passing away without a sound,
- quietly and peacefully. On the morrow, midday, we buried him in the
- garden beside the house. I cried incessantly, and since then have
- felt bitter pain and sorrow for the dear friend of the past
- thirteen years, who ever worked and walked with me. It has clearly
- taught me that the world exists only in our hearts and conception.
- That the same fate should befall your young dog at almost the same
- moment has deeply affected me. I have often thought of "Gypsy,"[18]
- and wished I had taken him with me, and now that fiery creature too
- is also suddenly dead!! There is something terrible in all this!!!
- And yet there are those who would scoff at our feeling in such a
- matter!
-
- Alas! I am often tired of life, yet life is ever returning in a new
- guise, alluring us anew to pain and sorrow. With me now it is
- sublime nature which ever impels me to cling to life as a new love,
- and thus it is I have begun once more to work. You have again been
- presented with a new-born life. I wish you happiness with all my
- heart. I feel as though I had some claim to the boy, for it was
- during the last four months prior to his entering the world that I
- came a new member into your household. The affection I sought was
- vouchsafed to me in the highest degree; the mother's mind was no
- doubt much occupied with that strange, whimsical individual, whom,
- to his great joy, she so heartily welcomed. May it not be, perhaps,
- that before he saw the light, this may have influenced the little
- stranger! if so, my heartiest wish is that it may bring him
- blessings. Now give my best greetings to sister Lonie, and thank
- her heartily for all the kindness she showed me. I can but wish her
- the happiest motherly joys; remember me to Henry; he is to care for
- his little brother as if it were a sister.
-
- Farewell, and let me soon know how you all are, Keep up, and above
- all, see well that you come to visit me next year; kindly remember
- me also to my few London friends. Lders and Sainton I thank for
- their friendly letter; you will soon hear from me. Farewell, dear
- brother,
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- P.S. Liszt will not come until October. Ask Klindworth to write to
- me. Thousand kind things from my wife.
-
- SEELISBERG, CANTON URI, 15th July, 1855.
-
-In the next letter he speaks sorrowfully of the demon of ill-health
-which had settled in his house. Poor Minna suffered with heart-disease,
-an illness to which she eventually succumbed, whilst he, too, was
-somewhat broken down, and shortly to be laid upon a sick-bed. His only
-relief from worry and trouble was work. Indeed, the major portion of his
-work was done at times when the horizon was dark for him.
-
-[Sidenote: _"TANNHUSER" AT MUNICH._]
-
- Best thanks, dear friend, for your letter, which was, alas, sad
- enough to make me sad too. The worst of misfortune in a life like
- yours is that in surveying all circumstances, it is positively
- unrectifiable: to revolt against it, even at the best, has still
- something ridiculous in it. To him, who like you suffers keenly
- (and amongst your surroundings must perforce suffer the most), all
- I can say is, think, dear friend, no man is happy except he who is
- foolish enough to think that he is. You and I are not fit for this
- life except to be tired of it; he who becomes so the soonest
- finishes his task the quickest. All so-called "fortunate events"
- are but deceptive palliations, making the evil worse. I know this
- is capable of being understood in a double sense, so that it might
- be interpreted either as a trivial commonplace or the deepest
- possible reflection. I must leave it to chance how you will
- understand it. The only ray of light in the dark night of our life
- is that which sympathy affords us. We only lose consciousness of
- our own misery when we feel that of others. Entire freedom from
- one's own sorrow is only possible if one could live solely for the
- sorrows of others, but the evil of it is, that one cannot do this
- continually, as one's own troubles always return the stronger to
- attack the feelings. I, for my part, must say that since in London
- I have never had my mind free from troubles. The demon of sickness
- has come to lodge in my house. My wife, particularly, causes me
- great anxieties. Her ever-increasing ill-health helps to render me
- very sad. Worried and troubled, I resumed work. I struggle at it,
- as work is the only power that brings to me oblivion and makes me
- free. Only look to it that next year you come to Switzerland;
- meanwhile amuse yourself as much as you can in your polemical war
- against London music-artists and critics, not on my account,
- however, but only as I believe it is a good channel to absorb your
- otherwise sad thoughts.
-
- From New York I have just received an invitation to go over and
- conduct there for six months; it would be well paid. It is
- fortunate, however, that the emolument is not after all so very
- large, or else, perhaps, I might myself be obliged to seriously
- consider the matter. But of course I shall not accept the
- invitation. I had enough in London. I am somewhat fidgety that you
- have not yet acknowledged my three medallions, one for you, one for
- Sainton and Lders, and one for Klindworth. I paid freight for them
- some time ago, and thought they would have been in your hands long
- before this. If you have not yet received them, I beg of you to
- make inquiries at the post-office, since I sent the little box from
- Basle by the mail, and your address was correctly written. Do not
- forget to speedily inform me of its arrival.
-
- Please send at once to Berlin the box which I left at your house,
- containing my manuscripts, and address it to the Royal Music
- Director, Julius Stern, Dessauer Strasse No. 2. Do not prepay it.
- You may have some expense on my account which I will settle with
- you when we meet. Do not forget to mention it.
-
- Perhaps you have heard already that "Tannhuser" has created a
- perfect furore at Munich. I felt constrained to laugh at the sudden
- veering round in my favour when I remembered that only two years
- ago Lachner contrived that the performance of the overture to
- "Tannhuser" should be a complete fiasco. On the whole, I live
- almost entirely isolated. Working, walking, and a little reading
- constitute my present existence. At present, I am expecting Liszt
- at Christmas. How fares my sister Leonie? Well, I hope. You write
- so ambiguously about it that I cannot make out the exact thing. How
- is the boy? Is he really called Richard Wagner? Are you not right
- glad to have him? Greet your dear wife for me with all my heart,
- and tell her I often think of her with pleasure, and of the
- friendly interest she took in me. My love to the poor
- hypochondriacal Lders. How well I ought to have felt myself in
- London. When he became excited, he was irresistible. I will write
- to Sainton soon. He is happy, and finds himself best where he is.
-
- Farewell, dear Ferdinand. A thousand thanks for your friendship.
- When things go badly with you, laugh at them.
-
- Adieu,
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 14th September, 1855.
-
-The next letter shows Wagner in a new light. It is addressed to my wife
-in her native language, French. Wagner has freely admitted in his
-published writings that he had no gift for languages, still he spoke
-French well, truly, not as a born Frenchman, yet, as a thoughtful man,
-and moreover as an earnest student he was able to express himself with
-clearness and freedom, and to a degree was master of the idiom.
-Intellect, combined with earnestness, will forge a path through
-difficulties where education alone would halt. Berlioz was an educated
-Frenchman, and expressed himself in elegant and polished diction--it was
-like music to hear him speak--yet he soon succumbed to Wagner's torrent
-of enthusiasm. Of course this in part finds its natural explanation in
-Wagner ever having something new to say, and "Wagner eloquent" was
-irresistible. But as he ever depreciated his ability in French, I have
-inserted the following in the original (with translation) so as to
-enable the reader to form his own judgment.
-
-[Sidenote: _HE WRITES IN FRENCH._]
-
-This letter is a well-drawn portrait of Wagner by himself. It shows the
-boy in the man. Picture this man, after a serious illness of some weeks,
-which must have been terribly irksome to a man of his active
-temperament, setting himself the task the first day of his convalescence
-to write in French and at such length. Instead of grumbling at the
-mental miseries such an illness must have caused him, through the
-interruption of that work so dear to him, he roused himself, in order to
-amuse by his boyish, humorous chat, "his sister Lonie," whom he knew
-was all sympathy for him. The boy's affectionate heart is plainly
-discernible in the man, tried and battered as he was by the world. It
-makes one think of the boy's gentle love for his "little mother," as he
-endearingly spoke of his mother. In him there were always glimpses of
-sunshine which would burst forth, aye, in the midst of the storms which,
-caused by disappointment and ill-usage, raged within himself or round
-about him. It was impossible for those who knew Wagner not to love him,
-notwithstanding those defects of character which he possessed; they
-disappeared entirely in the love one bore him, and the worship his
-mighty genius compelled. The sun itself has spots, which,
-notwithstanding, do not prevent it from glittering with radiance. Why
-should not Wagner be allowed the privilege of the sun?
-
-[Sidenote: _LIFE IS BURDENSOME._]
-
-
-ANSICHT VOM KURHAUSE SONNENBERG AUF
-SEELISBERG, CT. URI.
-
- MA TRS CHRE SOEUR! Allons donc! Je vais vous crire en
- franais. Dieu donne que vous en entendiez quelques mots--ce qui ne
- sera pas chose facile. Mais je ne serai pas si absurde de me donner
- de la peine, pour faire de bonnes phrases; cela sera l'affaire du
- Dr. Wylde, qui s'y entend probablement aussi bien qu' la musique!
- Plutt je porterai sur ce papier quelques btises de mon genre, qui
- ne toucheront au caractre d'aucune langue, ni vivante, ni morte.
-
- Enfin, je vous flicit, ma soeur, d'tre doublement mre!
- L'vnement que Ferdinand m'a annonc il y a quelque temps, tait
- prvu par moi moyennant d'un pressentiment prophtique, qui me
- naissait pendant mon sjour Londres; car, pendant que je me
- souhaitais au diable--c'est dire: hors du monde--je m'avisais,
- que le bon Dieu se preparait remplir la lacune attendue, en
- mettant au monde un remplaant pour moi. Mais ce bon Dieu s'est
- tromp, comme il lui arriv quelques fois (en toute confiance soit
- dit!); le diable ne m'a pas encore accept; je suis rest au monde,
- par obstination seulement, comme vous allez voir--et mon remplaant
- est arriv pendant que je vis encore, de la sorte qu'il y a
- maintenant deux Richard Wagner. Ainsi, je ne suis pas surpris de
- cet vnement, que j'ai plutt prpar en quelque sorte (et sans la
- moindre offense pour Ferdinand!) seulement par ma rsolution de
- quitter la terre, rsolution, dont le changement me procure
- maintenant le plaisir passablement rare, de vivre ensemble avec mon
- remplaant future, de faire sa connaissance personelle, de
- m'entende avec lui sur la direction des concerts de la Socit
- Philharmonique, enfin sur mille choses d'une importance extrme,
- qui ne s'arrangent pas si bien par une distance si norme que celle
- de la mort la vie.--Cette affaire a donc bien russie. Seulement
- je plains de vous avoir caus tout de dsagrements et de
- souffrances, comme vous les avez d subir pour cela (je le dis vous
- savez toujours sans la moindre offense pour Ferdinand!). Jugez donc
- de la grande et intime satisfaction, que je viens d'eprouver la
- nouvelle de votre rtablissement complt, et croyez la sincrit
- bien cordiale des flicitations, que je vous addresse.
-
- Maintenant je n'ai pas d'autre soin, que de m'entendre aussitt que
- possible avec ma doublette sur nos dmarches runies pour conqurir
- le monde avant de le quitter de ma part c'est--dire: de la part de
- Richard Wagner l'an. Ainsi je vous prie de me donner toujours des
- nouvelles bien promptes et exactes sur l'tat du dveloppement de
- mon remplaant. J'ai dj trs besoin de ses fonctions auxiliares.
- On m'a invit de venir en Amrique, pour faire de la musique New
- York et Boston on m'a promis des recettes trs fortes, et mille
- autres choses. Mais il m'est impossible d'y aller: cela serait
- alors l'affaire de Richard Wagner le jeune; quand pourra-t-il
- accepter l'invitation? Expliquez-vous, je vous en prie, trs
- clairement sur ce point l. Aussi j'ai une multitude de projets de
- sujets d'opras dans ma tte: Ferdinand les crot sous le tot de
- ma maison; il se trompe, ma maison c'est moi, et le tot c'est mon
- crne. Je n'ai ni le temps, ni la tranquillit ncessaire pour les
- ter de leur cage, l, o ils sont encore enferms: ainsi, ce sera
- l'affaire de mon remplaant de delivrer ces plans d'opras et d'en
- donner ce qui lui plat son petit pre pour qu'il en fasse la
- musique. Quand sera-t-il assez dvelopp pour ce travail bien
- pressant? Rpondez-moi avec promptitude sur cette demande; demandez
- Ferdinand si elle est importante! Ah! mon dieu! il y a encore
- tant d'autres choses arranger ensemble qu'une confrence
- prochaine me parait indispensable. Connaissez-vous le Dr. Wylde? Eh
- bien! j'attends son invitation pour lui donner des leons de
- "musique du future." Richard Wagner le jeune ne serait-il pas
- encore mieux avanc que moi pour instruire ce genre de musique,
- puis qu'il est encore plus du future que moi? Que voulez-vous? Il
- n'y a pas de temps perdu. Dpechez-vous du peu d'education qu'il
- faudra pour mrir les facults de mon remplaant, et crivez moi
- aussitt tlgraphe quand le moment sera venu, ce moment de
- dveloppement accompli que j'attends avec impatience. N'est-ce pas,
- chre soeur Lonie? N'est-ce pas, ma mre (entendez-bien!!)
- n'est-ce pas, vous n'oublierez pas cela par hasard? Et surtout vous
- ne manquerez pas d'instruire mon "alter-ego" de gagner de l'argent?
- le seul talent (entre autres) que, par une faute incomprehensible
- dans mon education, je n'ai pas cultiv dutout ce qui me cause
- quelquefois, _i.e._ toujours--des peines horribles, puisque je suis
- luxurieux, prodigue et dpensier par nature, beaucoup plus que
- Sardanapale et tous les empereurs Romains pris ensemble. J'ai donc
- besoin d'un autre moi! ("passez-moi le mot") qui gagne normment
- d'argent pour moi. Vous n'oubliez pas cela, et m'enverrez sous peu
- de temps quelques millions, vols par mon remplaant aux
- admirateurs innombrables que j'ai l'aiss en Angleterre. J'y pense
- bien, je trouve que c'est l le point dcisif, de la sorte que je
- vous donne le conseil final, de faire apprendre mon remplaant
- seulement ce que je n'ai jamais appris-moi; cela veut dire faire de
- l'argent--"make money"--mais beaucoup! Beaucoup! Enormment
- beaucoup!
-
- Voil ma bndiction:--que Dieu m'exance!!
-
- Quant Richard Wagner l'an, je ne puis vous donner que des
- nouvelles peu agrables: il se trane travers la vie comme un
- fardeau. Sa seule rjouissance est son travail; son plus grand
- dplaisir est quand il perd l'envie de travailler; mais la cause de
- sa mort sera un jour le sort terrible auquel il lui faut livrer ses
- travaux, la mutilation et la destruction parfaite par des
- excutants btes ou mrchants; contre lesquels il lui est dfendu
- de protger son oeuvre, puisqui'il est exil de l, o il est
- excut. (Pensez donc mon remplaant!) Tout autre malheur ne me
- touche plus fortement: mais celui-l me touche au coeur et aux
- entrailles. Sous de telles influences je perds quelques fois,
- l'envie de travailler parfaitement et pour longtemps: ces poques
- sont terribles, car alors il ne me resto rien, rien pour me
- soulager. Aux derniers mois j'ai regagn heureusement un peu mon
- ancien zle, et je travaillais assez bien au second de nos drames
- musicals; que je voulais finir Londres (so't que j'tais!)
- Malheureusement j'tais forc de passer les dernires sermaines au
- lit, en proie d'une maladie, long temps cache en moi, et enfin
- clate--j'espre mon salut. Je viens de quitter le lit hier, et
- me voil aujourdhui la table pour vous crire. Soyez indulgent,
- et pardonnez-moi le tas de btises que je vous envoie avec cette
- lettre; mon crit ne sera pas probablement mieux que ma
- conversation, qui tait bien triste et bto. Mais nanmoins vous
- m'avez vou votre amiti, car vous savez lire entre les lignes de
- ma conversation. Soyez bien cordialement remerci pour ce
- bien-fait! Maintenant soyez heureuse, ce qu'on est qu'au milieu de
- dsagrements et de souffrances de toute sorte--par un coeur plein
- de compassion, de cette compassion qui s'gaie aussi
- l'apperception d'un sourire de l'autrui, mme si ce n'tait que le
- sourire exalt de la mlancolie. Par example:--
-
- Vive le punch et la salade de hommard! Vive Lders qui la
- prparait! Vive Ferdinand qui devorait les os! Vive Sainton qui
- venait tard, mais qui venait! Vive Klindworth, quine mangeait et ne
- buvait pas, mais qui assistait! Vive, vive Lonie, qui riait de
- compassion de notre hilarit! Cela n'tait pas si mal! Soyons
- reconnaissants, et restons amis! Et vous ma chre mre? restez ma
- soeur!
-
-Adieu.
-Votre
-RICHARD WAGNER l'an.
-
- P.S. La prochaine lettre sera Sainton. Je ne puis pas dpenser
- autant de Franais dans un jour!--
-
- 3^{D} Novembre, 1855.
-
-[Sidenote: _INVITED TO AMERICA._]
-
-
-ANSICHT VON KIRHAUSE SONNENBERG AUF
-SEELISBERG, CT. URI.
-
- MY DEAR SISTER: Now, then, I am going to write to you in French.
- May heaven help you to understand something of it, for I fear it
- will not be an easy matter. I shall not, however, be foolish enough
- to give myself the trouble of making fine phrases. That I leave to
- Dr. Wylde,[19] who, no doubt, understands that much better than he
- does composing. Rather do I prefer to put down on paper some
- stupidities of my own, which will have no relation either to a dead
- or living language.
-
- Now, I congratulate you, my sister, in being doubly mother.[20]
- The event, Ferdinand had announced to me some time ago, I had
- foreseen, by means of prophetic vision generated during my stay in
- London; for whilst I was wishing myself to the devil--that is to
- say, out of the world--I perceived that Providence was preparing to
- fill the gap, by sending into the world a substitute. But the same
- Providence made a mistake, as He occasionally does (this, remember,
- is quite confidential!); the devil has not yet wanted me; I have
- remained in the world, as you shall see, through sheer obstinacy,
- and my other self has arrived whilst I am still living, so that now
- there are two Richard Wagners!!
-
- I am not surprised, then, at the event, which, by my resolve to
- quit the world, I had in some measure prepared (this without the
- slightest offence to Ferdinand); but fate having ordained
- otherwise, I have the rare pleasure of living at the same time with
- my future substitute, of making his personal acquaintance, of
- coming to some understanding with him about conducting the concerts
- of the Philharmonic Society; in short, upon a thousand things of
- the greatest importance, which could not conveniently be arranged
- at such an enormous distance as that of the other world to this. So
- the event has been quite a success. But I must ever regret to have
- caused you so much pain and suffering on that account. I say it,
- you know, always without any offence to Ferdinand. Think, then, of
- the great personal relief I have just experienced at the news of
- your convalescence, and believe in the warm-hearted sincerity of my
- congratulations.
-
- I have no other care now but to come to an understanding as quickly
- as possible with my other self, respecting our united efforts to
- conquer the world before I myself (_i.e._ Richard Wagner the elder)
- leave it. I therefore entreat you to keep me well informed of the
- exact state of the development of my substitute. Even at this very
- moment I very much need his help.
-
- I have received an invitation from America to conduct at New York
- and Boston. In addition to a thousand other things I have been
- promised very large receipts. It is, however, quite impossible for
- me to accept; that must be the province of Richard Wagner the
- younger. When will he be able to accept the invitation? I beg of
- you to be very explicit on this point. Further, I have a multitude
- of projects and subjects for operas in my head. Ferdinand imagines
- them under the roof of my house; he is mistaken, my house is
- myself, the roof my skull. But, alas, I have neither the time nor
- the requisite tranquillity to release them from the prison-house in
- which they are confined: that also, then, must be the work of my
- other self; and when he has liberated them he may give what he
- likes of them to his father to set to music. When will he be
- developed enough for this pressing work? Be prompt in your reply on
- this point. Ask Ferdinand if it is not important! Ah! good heavens!
- there are such a number of other things which we must arrange
- together that an early conference is imperative.
-
- Do you know Dr. Wylde? Well, I am expecting an invitation from him
- to give him lessons in the "music of the future." But will not
- Richard Wagner the younger be better fitted than I to teach that
- kind of music, since he is still more closely connected with the
- future? What think you? There is no time to lose. Make haste with
- the little education absolutely necessary for ripening the
- faculties of my _alter ego_, and telegraph to me the moment the
- time has arrived--that time of complete development so anxiously
- waited for by me. Is it not so, dear sister Lonie? Eh! my mother
- (you understand!) Now you must not fail to remember this.
-
- But above all, you must not omit to teach my _alter ego_ to make
- money, the one talent of all others which, by some incomprehensible
- fault in my education, has never been cultivated. And this causes
- me sometimes (_i.e._ always) horrible anxieties, since by nature I
- am luxurious, prodigal, and extravagant, much more than
- Sardanapalus and all the old Roman emperors put together. In this I
- am sadly in want of another self (pardon me for saying so), who
- will gain money enormously. Now be sure and do not forget this and
- send me as soon as possible a few millions, stolen by my double
- from the innumerable admirers I have left behind in England! On
- pondering over the situation, I perceive that herein lies the
- crucial point, so that my last entreaty is that you instruct my
- other self in that which I have never learnt, viz. making
- money--make money--but much! Much! Enormously much!
-
- This is my prayer; may heaven hearken to me!
-
- [Sidenote: _AFTER A LONG ILLNESS._]
-
- Of Richard Wagner the elder I can only give you poor news. He drags
- himself through life as a burden. His only delight is his work. His
- greatest sorrow, the loss of desire to work. The cause of his
- death will one day be the terrible fate to which he cannot help
- exposing his works, _i.e._ to their mutilation and complete
- destruction by stupid or wicked executants, from whom he is
- powerless of protecting them, since he is an exile from that land
- where they are being performed. (Think, therefore, of my _alter
- ego_!) No other misfortune affects me so keenly. This touches me to
- the heart, to the very core. It is when under such feelings that I
- occasionally lose completely--yes, even for a long time--the desire
- to work. These periods are terrible, for then nothing remains,
- nothing to comfort me. During the last few months I had happily
- regained a little of my old enthusiasm, and I had been working
- pretty well at the second of my musical dramas, which I had hoped
- to finish in London (fool that I was!). But alas, I have been
- confined, during the last few weeks, to my bed, a prey to a long
- latent illness, which, having at last broken out, I hope has been
- the saving of my life. I only left my sick-bed yesterday, and here
- I am to-day at my table, writing to you. Be indulgent, and excuse
- the mass of nonsense I am sending you in this letter. My
- correspondence will probably be no better than my conversation,
- which was very dull and stupid. But nevertheless, you vowed to me
- your friendship, for you know how to read between the lines of my
- conversation. I thank you very heartily for that kindness!
-
- Now be happy, although one lives in the midst of annoyances and
- sufferings of all kinds--for it is only by a heart full of
- compassion which brightens up even at the perception of a smile
- from another, though it be but the forced smile of melancholy.
-
- Three cheers for the punch and lobster salad! Long live Lders, who
- prepared it! Long live Ferdinand, who devoured the bones! Long live
- Sainton, who came late, but who came! Long live Klindworth, who
- neither ate nor drank, but who was present! Long live, long live
- Lonie, who laughed sympathetically at our boisterousness! That was
- not so bad. Let us be grateful, and let us remain friends. And you,
- my dear mother, remain my sister.
-
-Adieu.
-Yours,
-RICHARD WAGNER THE ELDER.
-
- NOVEMBER 3d, 1855.
-
- P.S. The next letter will be to Sainton. I cannot dole out so much
- French in one day.
-
-The next letter, written three months after the preceding, is of
-interest in showing that Wagner kept up the practice of his daily
-promenade.
-
- DEAREST FRIEND: Thanks for your beautiful London notice, which I
- have just read in Brendel's "Zeitschrift." As I am thoroughly
- acquainted with all the circumstances, I pronounce it excellent; in
- short, so important, and so always hitting the mark, that were I
- not the leading subject I should have much less restraint in
- praising it.
-
- Be assured that the remembrance I seem to have left with you will
- always remain one of my most cherished thoughts. That I was so
- fortunate to create a good opinion in you, is to me exhilarating
- and touching. After all, what a lot of trouble we both had to
- endure. Be content with these few words, written immediately after
- reading your notice, and just before taking my accustomed stroll,
- and be assured that they contain much joy.
-
- Farewell, dearest Ferdinand, and continue to love me.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- Many, many hearty greetings for sister Lonie and the god-child!
-
- Adieu.
-
- ZURICH, 15th January, 1856.
-
-Again was Wagner laid upon a sick-bed. One anxiety seems to have
-possessed his mind--the longing to complete the "Walkre." The following
-letter is of importance, since it shows the composer's frame of mind
-during the composition of the above work, a state of "pure despair"
-which, says Wagner, could alone have created it:--
-
-[Sidenote: _THE "WALKRE" POETRY._]
-
- Best thanks, dearest friend for your letters. You are right; I have
- again been laid on a sick-bed, and when at last I became
- convalescent I was in a perfect rage to get to the score of my
- "Walkre" (in the composition of which I have been hindered for
- the last year). So much do I long to finish it that I have entirely
- ceased letter-writing. Altogether, the older one grows, that is to
- say, in sense and reason, the more the worldly events of every-day
- life dwindle away into nothingness. That which one experiences in
- the inward heart becomes more and more difficult to explain. I do
- not mean to say that the events one has passed through, and which
- have touched you most intimately, cease to exist to live on; no,
- no; therefore I assure you that you and your family are ever
- vividly before me, yet as soon as one commences to write one finds
- after all there is nothing of real worth to put down. On the whole,
- we can only agree with each other, then there remains nothing but
- actual occurrences, views, and intentions to discuss. In these my
- life at present is as poor as my art creations are prolific, and
- which, indeed, are surging to the surface and becoming richer and
- richer. When you come to me, and I play my works to you, you will
- agree with me. In so far as the world has a claim upon me I can
- point solely to my work. I have nothing else to offer to it.
-
- If you read the poetry of the "Walkre" again, you will find such a
- superlative of sorrow, pain, and despair expressed therein, that
- you will understand me when I say the music terribly excites me. I
- could not again accomplish a similar work. When it is once
- finished, much will then appear quite different (looking at the
- work as an art whole), and will afford enjoyment, whereas nothing
- but pure despair could have created it. But we shall see!
-
- Altogether I live so secluded and retired that I feel at a loss
- when I am anxious to talk to you about it. I look forward to the
- time of Liszt's coming to me as a bracing up of my heart. Alas! on
- account of illness, I was compelled last winter to put off the
- visit. About the illness in your little family I take a hearty
- interest. In your new garden I picture you gambolling with your
- children. How I wish that I had a little house with a little garden
- attached; alas! an enjoyment hitherto unattainable.
-
- At first I was tolerably indifferent about the sad
- conflagration,[21] but when I thought of Sainton it became painful
- to me. Now I hear that Gye has managed to continue his opera
- notwithstanding, and therefore Sainton's income, no doubt, will not
- be endangered, and the misfortune overcome! That he now plays
- under Wylde amuses me much. It was ridiculous that he had to resign
- the Old Philharmonic. After all, Costa has succeeded in this! When
- I recall my London visit, I find I do not remember much except the
- friends I left there; they are all that remind me of it--happily!
-
- But now try and come to visit me. For my operas wait until you hear
- them produced by me. Now you can get a very inadequate impression
- of them. If, therefore, you desire more of me, come to me yourself;
- in so doing you will give me great pleasure. I remain here during
- the summer. If I can arrange it, I intend going in the autumn with
- Semper to Rome; at least, such is my present hope. But continue to
- give me frequent news of you, and be assured that in so doing you
- give the greatest gratification to
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- Greet your dear wife heartily for me; she is to continue to hold me
- in good remembrance. Happiness and prosperity to my godchild!
-
- Kiss poor Lders a thousand times; I shall soon inquire more
- precisely after Bumpus.
-
-Adieu,
-R. W.
-
- ZURICH, 28th March, 1856.
-
-[Sidenote: _TROUBLED BY SCHOPENHAUER._]
-
-The next letter is again dated from Zurich:--
-
- That's right, dearest Ferdinandus, to determine to leave Richard
- Wagner of the future to come to the R. W. of the present. My _alter
- ego_ will not regret it. When you are here I will hammer out the
- "Walkre" to you, and I hope it will force its way from ear to
- heart. Then there is a bit of the "Siegfried," and that, too, must
- I sing to you. How my head is full of projects for work!
-
- Minna is very delighted at the prospect of seeing you, and says she
- will treat you as a brother. I have told her how heartily you enter
- into the mysteries of household matters, and are of just that
- temperament to agree with her, and appreciate that domestic skill
- for which I am totally unfitted. To me also your presence will be a
- delight, for I can talk to you with open heart, and have much to
- say to you. Now see that you do not let anything intervene that
- shall prevent your coming. I am just now full of work, and when you
- are here I shall work all the same. Some hours during the morning
- shall be devoted to work while you shall be sent upstairs to deeply
- study Schopenhauer, and then shall we not argue and discuss like
- orators in the old Athenian lyceum! Two months, and you will be
- with me! ah! that is good! Then bring all your brain-power, all
- your keen penetration, for you shall explain to me some obscure
- passages in that best of writers, Schopenhauer, which now torment
- me exceedingly. He will, perhaps, cause you many researches of the
- heart, so you must come fully equipped with all your intellectual
- faculties in the full vigorous glow of health, and then I promise
- myself some happy hours. And what shall be your reward? Well, the
- "Walkre" shall entreat you, and man, the original man, "Siegfried"
- shall show you what he is! Now, good, dear friend, come!
-
- Mind, now, no English restraint and propriety; bother that
- invisible old lady, Mrs. Grundy, that hovers over the English
- horizon, ruling with a rod of iron what is supposed to be proper
- and virtuous!
-
- Heartiest greetings to dear sister Lonie, and tell her that her
- son, Richard Wagner the elder, sends his best affection to the
- younger, and inquires whether he has yet been taught how to make
- money.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- P.S. Ferdinand, bring me a packet of snuff from that shop in Oxford
- Street, you know, where you got it before for me.
-
-R. W.
-
- ZURICH, May, 1856.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-ZURICH, 1856.
-
-
-In the summer of 1856 I spent two months under Wagner's roof at Zurich.
-As it was holiday time for me, and Wagner had no engagements of any
-importance, we passed the whole period in each other's society debating,
-in a most earnest, philosophical, logical manner, art matters, most of
-our discussions taking place during our rambles upon the mountains.
-
-One figure I found in that quiet, tastily arranged chalet, who filled a
-large portion of Wagner's life; to whom, first, Wagner owed an unpayable
-debt, and then that wide world of countless ones which has been enriched
-by the artist's creations. But that solitary, heroic Minna is, it
-seems--judging from the many writings which have appeared of the
-master--likely to be forgotten. Her glory is obscured by the more
-brilliant luminary that succeeded her. Still a domestic picture of the
-creator of the "Walkyrie," whilst that work was actually in hand, is of
-interest, as herein we see the man, the actual man, the human being,
-with his irritabilities and good humour, all under the gentle sway of a
-soft-hearted, brave woman.
-
-[Sidenote: _CHARACTER OF MINNA._]
-
-Nor should the reader think that the worth of Wagner's first wife is
-here over-estimated through partiality. There is another witness to her
-good qualities, who certainly will not be suspected of friendly
-feeling, viz. Count von Beust, the Saxon minister, who vigorously and
-unrelentingly persecuted the so-called revolutionist in 1849. Beust knew
-Minna in Dresden, and what he then learnt of the chapel master's wife
-was not obliterated by forty years active participation in the
-diplomatic subtleties of European politics. In his autobiography,[22]
-published the latter end of 1886, he speaks of Minna's amiable
-character, and describes her as an excellent woman.
-
-Minna may be spoken of as a comely woman. Gentle and active in her
-movements, unobtrusive in speech and bearing, possessing a forethought
-akin to divination, she administered to her husband's wants before he
-knew them himself. It was this lovable foresight of the woman which
-caused such a horrible vacancy in Wagner's life when, later, Minna left
-him, a break which he so bitterly bemoaned, and which all the adoration
-and wealth of Louis of Bavaria could not atone for. As a housewife she
-was most efficient. In their days of distress she cheerfully performed
-what are vulgarly termed menial services. In this she is as fitting a
-parallel of Mrs. Carlyle, as Wagner is of Carlyle. Both the men were
-thinkers, aye, and "original" thinkers (which in Carlyle's estimation
-was "the event of all others," a fact of superlative importance). They
-both elected hard fare, nay, actual deprivation, to submission to the
-unrealities, and both are educators of our teachers: and Minna's efforts
-in the house and sustaining Wagner in the dark days is the pendant of
-Mrs. Carlyle's scrubbing the floors of the little house at Scotsbrig in
-the wilds of Scottish moors. But though Minna was not the intellectual
-equal of this cultured Scottish lady, she is not to be confounded with
-the German housewife, so often erroneously spoken of as a sort of head
-cook. She was eminently practical, and full of remedies for sickness.
-
-[Sidenote: _NOT A TRUE PESSIMIST._]
-
-In art, however, Minna could not comprehend the gifts of her husband. He
-was an idealist; she, a woman alive to our mundane existence and its
-necessities. She worshipped afar off, receiving all he said without
-inquiry. In their early years their common youth glossed over
-difficulties. Moreover, Wagner was not in the full possession of his
-wings. He knew not his own power. For him exile was the turning-point of
-his greatness, the crucible wherein was destroyed the dross of his art,
-the fire from which he emerged, the teacher of a purified art. Exile was
-the period of his literary achievements. There was the test of his
-greatness. "A man thinks he has something to say. He indulges in an
-abundance of spoken language, but when in the quiet of his study he
-seeks to transfix on paper the fleeting theories of his brain, then is
-he face to face with himself, with actualities. And in exile Wagner
-first sought to set down in writing the theories which hitherto, in a
-limited manner only, had governed his work."[23] From this
-self-examination Wagner rose up nobler and stronger. And here it was
-that Minna failed to keep pace with him. She had been a singer and an
-actress, and could, in a manner, interpret his work, but the meaning of
-it lay deep, hidden from her. It was not her fault, yet she was to
-suffer for it. Still I must point out that all Wagner's works were
-created during the period of his first marriage. His union with Cosima
-von Blow is dated 25th August, 1870, since which time "Gtterdmmerung"
-(a poem written in 1848) and "Parsifal" only, have been given to the
-world.
-
-While I was with Wagner it was his invariable habit to rise at the good
-hour of half-past six in the morning. If Minna was not about, he would
-go to the piano, and soon would be heard, at first softly, then with odd
-harmonies, full orchestral effects, as it were, "Get up, get up, thou
-merry Swiss-boy." That was his fun. Early breakfast would be served in
-the garden, after which Wagner would hand me "Schopenhauer," with my
-allotted task for the morning study. This plan, though Wagner's, was one
-which coincided happily with my own inclinations. I was, as it were,
-ordered up to my room, there to ponder over the arguments of the
-pessimistic philosopher, and so be well prepared for discussion at the
-dinner-table, or later, during our regular daily stroll.
-
-Now to me Schopenhauer was not the original great thinker that Wagner
-considered him. Some of his most prominent points I had found enunciated
-already by Burke, that eloquent and vigorous writer, in his "Enquiring
-into the Origin of our Ideas on the Sublime and Beautiful." The
-personally well attested statement that "the ideas of pain are much more
-powerful than those which enter on the part of pleasure," was so well
-reasoned by Burke, that Wagner induced me to read the whole of that
-author's work to him.
-
-Wagner a pessimist! So he would have had every one believe then, and for
-some time later too. But my impression then and now is that, as with a
-good many people, pessimism is only pre-eminent when fortune fails to
-favour. This feeling is confirmed by an extract recently published from
-certain manuscripts found after Wagner's death: "He who does not strive
-to find joy in life is unworthy to live." Certainly this was not the
-utterance of Wagner in the dark days of his work. While on this subject
-I may recall one incident which has remained prominently with me because
-of the locality where it occurred. We were on the top of one of the
-heights overlooking the Zurich Lake, discussing the much debated
-Schopenhauer, when I observed that pessimism, in a well-balanced mind,
-could only lead to optimism, on the ground that, "what cannot be cured
-must be endured," and jocularly cited from Brant's "Narrenschiff,"
-written in the quaint language of the fifteenth century:--
-
- Wer sorget ob die genss gaut blos,
- Und fegen will all goss und stross,
- Und eben machen berg und tal
- Der hat keyn freyd, raw beral.
-
- He who shall fret that the geese have no dress,
- The sweeper will be of street, road and mess.
- He who would level both valley and hill
- Shall have of life's gifts no joy, but the ill.
-
-Wagner stopped, shouted with exultation, and then commenced probing my
-knowledge of one of our earliest German poets. He assumed the part, as
-it were, of a schoolmaster, and so when we arrived home, in a boyish
-manner, he, delighted, called aloud to Minna before the garden gate was
-opened, "Ach, Ferdinand knows all about my pet poets."
-
-[Sidenote: _THE BIRTH OF "TRISTAN."_]
-
-Every morning after breakfast he would read to Minna her favourite
-newspaper, "Das Leipziger Tageblatt," a paper renowned for its prosy
-character. Imagination and improvisation played her some woeful tricks.
-With a countenance blameless of any indication of the improviser, he
-would recite a story, embellishing the incidents until their colouring
-became so overcharged with the ludicrous, that Minna would exclaim, "Ah,
-Richard, you have again been inventing."
-
-He had spoken to me of Godfrey von Strassburg, saying, "To-morrow I will
-read you something good." He did next day read me "Tristan" in his
-study, and we spoke long and earnestly as to its adaptability for
-operatic treatment. Events have shown it to have been the ground-work of
-the music-drama of the same name. But at the time he spoke, it appeared
-to me he had no thought of utilizing it as a libretto. This intention
-only presented itself to his mind while we three were at breakfast on
-the following day. He was reading the notices in the Leipzic paper with
-customary variation, when, without any indication, he dropped the paper
-onto his knees, gazed into space, and seemed as though he were in a
-trance, nervously moving his lips. What did this portend? Minna had
-observed the movement, and was about to break the silence by addressing
-Wagner. Happily, she caught my warning glance and the spell remained
-unbroken. We waited until Wagner should move. When he did, I said, "I
-know what you have been doing." "No," he answered, somewhat abruptly,
-"how can you?" "Yes; you have been composing the love-song we were
-speaking of yesterday, and the story is going to shape itself into a
-drama!" "You are right as to the composition, but--the libretto--I will
-reflect." Such is the history of the first promptings of that wondrous
-creation, "Tristan and Isolde."
-
-But how, how did this Titanic genius compose? Did he, like dear old papa
-Haydn, perform an elaborate toilet, donning his best coat, and pray to
-be inspired before setting himself to his writing-table away from the
-piano? or were his surroundings and method akin to those of
-Beethoven?--a room given over to muddle and confusion, the Bonn master
-writing, erasing, re-writing, and again scratching out, while _at_ the
-piano! Well, distinctly, Wagner had nothing in common with Haydn. The
-style of Beethoven is far removed from him as regards the state of his
-working-room. I am desirous there should be no misunderstanding on
-Wagner's method of composing, because I find that my testimony is in
-conflict with some published statements on this subject, from those
-whose names carry some weight.
-
-[Sidenote: _WORKING AT THE PIANO._]
-
-Wagner composed at the piano, in an elegantly well arranged study. With
-him composing was a work of excitement and much labour. He did not shake
-the notes from his pen as pepper from a caster. How could it be
-otherwise than labour with a man holding such views as his? Listen to
-what he says: "For a work to live, to go down to future generations, it
-must be reflective," and again in "Opera and Drama," written about this
-time, "A composer, in planning and working out a great idea, must pass
-through a kind of parturition." Mark the word "parturition." Such it was
-with him. He laboured excessively. Not to find or make up a phrase; no,
-he did not seek his ideas at the piano. He went to the piano with his
-idea already composed, and made the piano his sketch-book, wherein he
-worked and reworked his subject, steadily modelling his matter until it
-assumed the shape he had in his mind. The subject of representative
-themes was discussed much by us, and he explained to me that he felt
-chained to the piano until he had found precisely that which shaped
-itself before his mental vision. I had one morning retired to my room
-for the Schopenhauer study, when the piano was pounded--yes, pounded is
-the exact word--more vigorously than usual. The incessant repetition of
-one theme arrested my attention. Schopenhauer was discarded. I came down
-stairs. The theme was being played with another rhythm. I entered the
-room. "Ah!" he exclaimed, "you have been listening!" "Who could help
-it?" was my answer. "Your vigorous playing fascinated me more than
-skilful philosophical dialectics!" And then I inquired as to the reason
-of the change of rhythm. The explanation astonished me. Wagner was
-engaged on a portion of "Siegfried," the scene where Mime tells
-Siegfried of his murderous intentions whilst under the magic influence
-of the tarn helm. "But how did you come to change the rhythm?" "Oh," he
-said, "I tried and tried, thought and thought, until I got just what I
-wanted." And that it was perseverance with him, and not spontaneity, is
-borne out by another incident. The Wesendoncks were at the chalet.
-Wagner was at the piano, anxious to shine, doubtless, in the presence of
-a lady who caused such unpleasantness in his career later on. He was
-improvising, when, in the midst of a flowing movement, he suddenly
-stopped, unable to finish. I laughed. Wagner became angry, but I
-jocularly said, "Ah, you got into a _cul-de-sac_ and finished _en queue
-de poisson_." He could not be angry long, and joined in the laugh too,
-confessing to me that he was only at his best when reflecting.
-
-The morning's work over, Wagner's practice was to take a bath
-immediately. His old complaint, erysipelas, had induced him to try the
-water cure, for which purpose he had been to hydropathic establishments,
-and he continued the treatment with as much success as possible in the
-chalet.
-
-[Sidenote: _THE RHINE MAIDENS' MUSIC._]
-
-The animal spirits and physical activity of Wagner have before been
-referred to by me. He really possessed an unusual amount of physical
-energy, which, at times, led him to perform reckless actions. One day he
-said to Minna, "We must do something to give Praeger some pleasure, to
-give him a joyful memento of his visit; let us take him to
-Schaffhausen," and though I remonstrated with him on account of his
-work, he insisted, and so we went. We stayed there the night. Breakfast
-was to be in the garden of the hotel. The hour arrived, but Wagner was
-not to be found. Search in all directions, without results. We hear a
-shout from a height. Behold! Wagner, the agile, mounted on the back of a
-plaster lion, placed on the top of a giddy eminence! And how he came
-down! The recklessness of a school-boy was in all his movements. We were
-in fear; he laughed heartily, saying he had gone up there to get an
-appetite for breakfast. The whole incident was a repetition of Wagner's
-climbing the roof of the Dresden school-house when he was a lad. Going
-to and returning from Schaffhausen, Wagner took first-class railway
-tickets. Now in Switzerland, first-class travelling is confined to a
-very few, and those only the wealthiest, so that Minna expostulated with
-him. This was typical. As he described himself, he was more luxurious
-than Sardanapalus, though he lived then on the generosity of his friends
-to enjoy such comfort. Minna was the housewife, and strove to curb the
-unlimited desires of a man who had not the wherewithal to purchase his
-excess. And Wagner was not to be controlled, for he not only travelled
-first-class, but also telegraphed to Zurich to have a carriage in
-waiting for us.
-
-At Zurich Wagner had a sense of his growing power, and he cared not for
-references to his early youthful struggles. I remember an old Magdeburg
-singer, with her two daughters, calling to see her old comrade. The
-mother and her daughters sang the music of the Rhine maidens, Wagner
-accompanying, and they acquitted themselves admirably. But when the old
-actress familiarly insisted on taking a pinch of snuff from Wagner's
-box, and told stories of the Magdeburg days, then did Wagner resent the
-familiarity in a marked manner.
-
-When they finished singing, Minna asked me: "Is it really so beautiful
-as you say? It does not seem so to me, and I am afraid it would not
-sound so to others." Such observations as these show where Minna was
-unable to follow Wagner, and the estrangement arising from
-uncongeniality of artistic temperament.
-
-When I was at Zurich, Wagner showed me two letters from august
-personages. First, the Duke of Coburg offered him a thousand dollars and
-two months' residence in the palace, if he would score an opera for him.
-The offer was refused, for he said, "Look, now, though I want the money
-sadly, yet I cannot and will not score the duke's opera."
-
-The second letter was from a count, favourite of the emperor of Brazil.
-The emperor was an unknown admirer of Wagner's, it appears, and was
-desirous of commissioning Wagner to compose an opera, which he would
-undertake should be performed at the Italian opera house, Rio Janeiro,
-under his own special direction. Wagner did not care to expatriate
-himself to this extent, but the offer spurred him on to compose an
-opera, which he said, "shall be full of melody." He did write his opera,
-and it was "Tristan and Isolde."
-
-How was Wagner as a revolutionist at this time? Well, one of his old
-Dresden friends came to see him, Gottfried Semper. We spoke of the sad
-May days, and poor August Roeckel. Again did Wagner evade the topic, or
-speak slightly of it. The truth is, he was ready to pose as the saviour
-of a people, but was not equally ready to suffer exile for patriotic
-actions, and so he sought to minimize the part he had played in 1849. It
-appears from "The Memoires of Count Beust," to which I have before
-alluded, that Wagner also sought to minimize his May doings, by speaking
-of them as unfortunate, when he called upon the minister after his exile
-had been removed, on which Beust retorted, "How unfortunate! Are you not
-aware that the Saxon government possesses a letter wherein you propose
-burning the prince's palace?" I am forced to the conclusion that Wagner
-would have torn out that page from his life's history had it been
-possible.
-
-[Sidenote: _DOMESTIC TROUBLES GATHERING._]
-
-During my stay I saw Minna's jealousy of another. She refused to see in
-the sympathy of Madame Wesendonck for Wagner as a composer, that for
-the artist only. It eventually broke out into a public scandal, and
-filled the opposition papers with indignant reproaches about Wagner's
-ingratitude toward his friend. On leaving Zurich I went to Paris. There
-I wrote to Wagner an expostulatory letter, alluding to a couple of plays
-with which we were both familiar, viz. "The Dangerous Neighbourhood" and
-"The Public Secret," with a view of warning him privately in such a
-manner that Minna should not understand should she chance to read my
-letter. The storm burst but too soon. Wagner wrote to me while I was
-still in Paris: "The devil is loose. I shall leave Zurich at once and
-come to you in Paris. Meet me at the Strassburg station." ... But two
-days after, this was cancelled by another letter, an extract from which
-I give.
-
- Matters have been smoothed over, so that I am not compelled to
- leave here. I hope we shall be quite free from annoyance in a short
- time; but ach, the virulence, the cruel maliciousness of some of my
- enemies....
-
-I can testify Wagner suffered severely from thoughtlessness.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-1857-1861.
-
-
-[Sidenote: _A STAY IN VENICE._]
-
-From the time I left Zurich in the autumn of 1856, to the untoward fate
-of "Tannhuser," at Paris, in March, 1861, of the several letters which
-passed between Richard Wagner and me I reproduce the few following, as
-possessing more than a personal interest.
-
-On the 17th July he writes:--
-
- Hard have I toiled at "Siegfried," for work, work, is my only
- comfort. Unable to return to the fatherland! Cruel! cruel! and why?
- The efforts of the grand duke[24] are fruitless; one hopes for the
- best, but that best comes not. Eh! is not Schopenhauer right? Is
- not the degree of my torment more intense than that of any joy I
- have experienced? Here I am working alone, with no seeming
- probability of my compositions ever being performed as I yearn for.
- My efforts are in vain, and then when I look round and see what is
- being done at the theatres,--the list of their representations
- _fills me with rage_,--such unrealities!
-
- You tell me that Goethe says, "The genius cannot help himself, and
- that the demon of fate seizes him by the nape of the neck, and
- forces him to work _nolens volens_." And must I work on without a
- chance of being heard? _Nous verrons_....
-
- But listen, Ferdinandus! I am pondering over the Tristan legend. It
- is marvellous how that work constantly leaps from out the darkness
- into full life, before my mental vision. Wait until next summer,
- and then you shall "hear something"! But now my health is poor, and
- I am out of spirits....
-
- Keep me in thy love.
-
-Thine,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Not long after the above reached me, Wagner's health did begin to give
-way, so that his next letter is dated:--
-
-
-VENICE, October, 1858.
-
- Yes; I have been long in writing, but you are a second me and
- understand the cause. Since I have been here I have been very ill.
- I have sought to avoid all correspondence, and have endeavoured to
- restore my somewhat shattered self. Thank sister Lonie for her
- account of my _alter ego_. Poor little fellow! he is in terribly
- wondrous sympathy with me. Perhaps, were he here, we might together
- come through our pains triumphantly.... What was good news for me
- was that "Lohengrin" was done at Vienna, though I cannot understand
- how it can be adequately given without me. Only "hearty love and
- good-will could conquer....
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- [Sidenote: _THE TRIALS OF GENIUS._]
-
-
-
-Wagner appears to have stayed at Venice through the winter of 1858-59,
-going in the spring of 1859 to Lucerne. It was from this latter place he
-wrote to me that he meant to go to Paris.
-
-Strange the fascination Paris possessed for Wagner! He always spoke
-against it, yet when his fortunes were at the lowest, it was towards
-Paris that he turned for succour. He has told me that he felt the French
-were in a manner gifted in art as no other European people; that they
-inherited a perception of the beautiful and sense of the delicate
-refinement to a degree beyond that of other nations, though he saw it in
-an artificiality which gave it an unsound basis. And thinking of
-Meyerbeer, he felt the French to be generous in their treatment of
-aliens. So, in the autumn of 1859, again he attempts the conquest of
-Paris. He wrote to me, asking for an introduction to certain friends who
-would assist him in securing the legal copyright of his compositions. I
-took steps to put him into communication with the desired advisers, and
-he then did his best to make friends in all directions. He became
-popular; gave musical parties, inviting art celebrities, beside
-musicians. Minna was with him. They brought some of the furniture and
-hangings from their Swiss chalet, and transformed the house of Octave
-Feuillet, which Richard Wagner had taken, into the same agreeable and
-pleasant abode as at Zurich. Of course there was the usual opposition
-party, and they made the most out of the upholstery, charging Wagner in
-the press with keeping his house like that of a _lorette_, and behaving
-altogether with the vanity and ostentation of an Eastern potentate.
-
-"Look here," said he to me, when I was with him in Paris, "now you know
-this furniture, and how carefully Minna has preserved it, and yet see
-how I am treated." He was desirous of replying to the press notices, but
-I endeavoured to dissuade him. He went to the Rue Newton, a street
-situated on the left hand of the Champs Elyse, beyond the Rondpoint,
-because it was quieter than the Rue Martignan, and he had trees near
-him. The Rue Martignan was the first he went to on returning to Paris,
-and where I visited him. It was in the Rue Newton, however, that his
-reunions took place.
-
-And who were present at these gatherings? Well, occasionally men of
-note: Villot, famed as the recipient of that lengthy exposition of
-Wagner's views in the shape of a letter; Gasparini, a medical gentleman
-from the south of France; Champfleury, an enthusiastic pamphleteer who
-wrote then, and published his views of Wagner; and Olivier, the husband
-of Cosima Blow's eldest sister. There doubtless were others, but I do
-not know. What I do know is that I marvelled much at some of the
-visitors who found themselves in Wagner's salon. A very mixed assembly.
-At one of his receptions, while Wagner was singing (in his way) and
-accompanying himself at the piano, I remember an old lady (a Jewess) who
-snored painfully audibly while Wagner was at the piano. Aroused by the
-applause of the others, she suddenly burst into grunts of approval,
-clapping her hands at the same time. I expostulated with Wagner. How
-could he sing and play before such an audience? "How could he help it,"
-was his reply; to that lady he was under obligations for 200. She
-resided in Manchester, and had been introduced to him by a German
-friend, a Bayreuth figure, known to all pilgrims to Wahnfried. His
-singing was like that of a composer who tries over at the piano all the
-parts of his score. What among musicians and composers would be regarded
-as a grand boon seemed to me, before the uninitiated, as a profanation.
-He hardly liked such references to his performance, but conscious of
-their sincerity, he fully explained his position to me. The trials which
-a genius is sometimes compelled to undergo are bitter, very.
-
-I was one day discussing with Wagner, when he was called away by a
-visitor. On his return, he told me I should never guess who it was. M.
-Badjocki, chamberlain of the Emperor Napoleon III., had been directed
-to arrange for a performance of "Tannhuser" at the grand opera. The
-story of the "Tannhuser" disaster is now known to almost every one. I
-therefore shall touch upon certain points, only particularly those with
-which I am acquainted as an eyewitness, and which have not been spoken
-of elsewhere. Richard Wagner told me that one day, at a reception, the
-emperor had asked the Princess Metternich whether she had seen the last
-opera of Prince Poniatowski. She replied, contemptuously, "I do not care
-for such music." "But is it not good?" doubtingly observed the emperor.
-"No," she said, curtly. "But where is better music to be got, then?"
-"Why, Your Majesty, you have at the present moment the greatest German
-composer that ever lived in your capital." "Who is he?" "Richard
-Wagner." "Then why do they not give his operas?" "Because he is in
-earnest, and would require all kinds of concessions and much money."
-"Very well; he shall have _carte blanche_." This is the whole story.
-
-After many fluctuations, as to whether the performance would take place
-or no, the translation was begun. On this were engaged at first one
-Lindau and Roche, who shaped it in the rough, but so badly that it had
-to be redone. This time Nuitre, a well-known poet, did it. Connected
-with Roche is an incident which Wagner related to me, and perhaps has an
-interest for all.
-
-[Sidenote: _"TANNHUSER" IN PARIS._]
-
-On Wagner's return to Paris, in 1859, he had some difficulty with his
-luggage at the custom-house. He spoke to an officer who seemed in
-command. "What is your name?" the officer inquired. "Richard Wagner."
-The French officer threw himself on his knees, and embraced Wagner,
-exclaiming, "Are you the Richard Wagner whose 'Tannhuser' I know so
-well?" It appears Roche was an amateur, and, alighting upon Wagner's
-"Tannhuser," had studied it closely. This was a good beginning in Paris
-for Wagner.
-
-Well, Nuiter was the poet. The translation was in progress while I was
-in Paris, and I was a daily witness of the combined efforts of Nuiter
-and Wagner at the translation. How Wagner stormed while it was being
-done. "Tannhuser" teems with references to "love," and every time such
-words or references were to be rendered into French, Nuiter was
-compelled to say, "No, master, it cannot be done like that,"--so many
-were the possible double interpretations likely to be put upon such by
-the public. To all Wagner's anger Nuiter posed a soft answer. "It shall
-be all right, master; it shall be done well, if I sit up all night;" and
-this was the frequent response of the poor poet.
-
-The rehearsal began in September, 1860, and ended the first week in
-March, 1861. Wagner applied to the authorities for permission to conduct
-himself. The answer came: "The general regulations connected with the
-performances at the grand opera house cannot be interfered with for the
-proposed representation of 'Tannhuser.'" This was communicated
-officially to Wagner, and he sent the letter to me. What did happen was
-that Dietsch, the composer for whom Wagner's poem, the "Flying
-Dutchman," had been purchased, conducted instead. Dietsch received
-Wagner's suggestions and hints in a good-natured manner, and worked as
-well as he could for the success of the performance. Before the
-rehearsals came to an end Wagner had become quite indifferent as to the
-possible reception of "Tannhuser." The first public representation was
-to take place on the 13th March, 1861. On the 12th February Wagner wrote
-me the following:--
-
- Come, dear old friend, now is the time when I want all my friends
- about me. The opposition is malicious; fair play is no part of the
- critic's stock in trade.... I have had pressure put upon me from
- high quarters, urging me to give way, and that unless I bend before
- the storm my proud self-will will be snapped in twain.... But I
- will have none of it. I hear David[25] has been subsidized by the
- members of the Jockey Club to purchase tickets of admission for
- himself and gang of hirelings, who are going to protest vigorously
- against their exclusion. We may, therefore, expect much rough work,
- and so I want you and others to be about me. I care not for all the
- mercenaries in Paris. The work of my brain, the thought and labour
- I have in solitude anxiously bestowed upon it, shall not (by my
- will, at any rate) be left to the mercy of a semi-inebriated,
- sensual herd. Here are artists working zealously for the success of
- my work, men and women really exerting themselves in an astonishing
- manner. There are truly some annoyances both on the stage and in
- the orchestra; but on the whole, the energy shown is wonderful....
- My indignation was at a boiling-point when Monsieur Royer
- insolently observed that if Monsieur Meyerbeer contrived a ballet
- for half-past eight he saw no reason why I could not follow so
- popular a composer. I!... Meyerbeer! Never! Fail me not then,
- Ferdinand. You will find me in the most jubilant spirits, and well
- supported, but in the moment of trial it is the old faces one longs
- to see about. Bring "ma mre Lonie" to witness the downfall of her
- son, and to console him in his anger. If good old Lders could only
- come, his quaint humour would be irresistible. Now come.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _THE JOCKEY CLUB CABAL._]
-
-I returned, therefore, to Paris, and went with Wagner to the final
-rehearsals. At the last, the dress rehearsal, one of the chief
-characters ... walked on the stage in ordinary morning attire, creating
-a laugh and some confusion. Wagner might have avoided what was almost
-the inevitable reception of the performance, for he told me he had
-received a visit from some manager, whose name I now cannot recall, of a
-theatre at St. Petersburgh, who had agreed to produce "Tannhuser"
-there, provided the Paris representations were foregone. To this he
-refused. Thus the Paris performances took place.
-
-On the 13th March we were all assembled. In a private box sat the
-Princess Metternich, whose influence with the emperor had brought about
-the performance. Before the princess showed herself in the box, the
-noisy hissing, which greeted her from a section of the audience,
-indicated the hostility present. The overture was, on the whole, well
-received. Indeed, altogether, the opera created a favourable impression
-among those who had not come with the avowed intention of making the
-performance a failure. When the dog-whistles of the "protectors" of the
-_corps-de-ballet_ were first heard, a goodly portion of the audience
-rose indignantly, endeavouring to suppress the organized opposition, but
-to no purpose, and the work dragged itself on to a torturing
-accompaniment of strife among the audience.
-
-How indignant was Wagner! His excitement and anger were great. Annoyed
-with himself for coming to Paris, with having so little perception in
-seeking to succeed with an opera opposed to the formality where
-tradition was king. But the second performance took place, all the same,
-on the 18th March. Then the opposition was but little up to the end of
-the first act, but from there it gathered in force. At the third and
-last representation, which was on Sunday, the 24th March, the members of
-the Claque appeared in force, paid again, it was commonly asserted, by
-the Jockey Club. This performance decided the fate of "Tannhuser." At
-this last representation I was not present. The scenic artist, Monsieur
-Cambon, however, came to London and gave me a description of it. The
-whistles and toy flageolets of the enemy destroyed all hope of hearing
-any portion comfortably, but as far as he could gather from independent
-testimony of those musicians and artists outside the opera house,
-"Tannhuser" was regarded as a great work, and but for the persistent
-tactics of the Jockey Club would have proved a success. Such was the
-enthusiasm the work inspired in some of the artists, that Monsieur
-Cambon told me he himself went specially to the Wartburgh, there to
-prepare his canvas for the performances.
-
-There is now one point characteristic of Wagner's earnestness. He went
-through the score with me before the performances, I should add, and he
-told me, "I have been through it before and found many bald places,
-which required filling in, and which my long experience has taught me
-how to improve."
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-LETTERS FROM 1861-1865.
-
-
-From Paris Wagner went to Carlsruhe, whence he wrote to me the following
-letter. The allusion in the opening phrases of his letter is to my
-inability to stay for the third performance of "Tannhuser."
-
- You never heard such a din. It was a pity indeed you were away. I
- would it had been possible to prevent it; however, it could not be
- otherwise. But we did very well, until one whistle more shrill than
- the rest screamed for fully a minute. It seemed an hour. Horrible!
- horrible!--and my work was submitted to such an audience! Had I but
- the strength--but no, my indignation is now nearly over; the joy of
- being on my native soil once again, a free man, has removed a load
- from me that really at moments felt insupportable. Aye, those who
- have kept me from my fatherland little know how dearly they
- punished me for my, perhaps, imprudence in those early Dresden
- days. The sight is again reproduced before my vision, but in my joy
- at being free to go--except in Saxony--where I choose, poor
- August's earnest face appears before me; and he is still the
- political prisoner of a power that could crush him in a moment. It
- is unkingly. Those days have made me suffer so keenly in what I
- love the dearest and tenderest on earth, my art, that in my
- happiness at being once more home I could shut out forever that sad
- past. Now I may go forward with my work. I shall not rest contented
- until Saxony once again is free to me as to the birds of the air;
- but how my hopes are built upon the future, and I feel all the
- confidence of success. I am sick again in body just now, but I will
- be conqueror. Was ever work like mine created for no purpose? Is it
- miserable egoism, the stupidest vanity? It matters not what it is,
- but of this I feel positive; yes, as positive as that I live, and
- that is my "Tristan and Isolde," with which I am now consumed, does
- not find its equal in the world's library of music. Oh, how I yearn
- to hear it! I am feverish; I feel worn; perhaps that causes me to
- be agitated and anxious, but my "Tristan" has been finished now
- these three years and has not been heard. When I think of this I
- wonder whether it will be with this as with "Lohengrin," which now
- is more than thirteen years old, and has been as dead to me. But
- the clouds seem breaking--are breaking. The grand duke is good. He
- shows himself desirous of befriending me; no doubt intends well,
- and has even proposed that I shall return to Paris to engage
- singers to perform "Tristan." I am going to Vienna soon. There they
- are going to give me a surprise. It is supposed to be kept a secret
- from me, but a friend has informed me they are going to bring out
- "Lohengrin." You will hear about it.
-
- Ah! I have so run away with my thoughts that I have nearly failed
- to tell you what I began to say; and that is, strong pressure was
- brought upon me to consent to a fourth performance of "Tannhuser."
- I was officially informed that all the seats had been taken; the
- public were strongly desirous of hearing an opera which had caused
- such a stir in high circles, that the sale of tickets had been so
- brisk that now not one was unsold. But nothing, nothing would
- induce me to submit again to such debasing treatment. I would
- sooner lose all hope of assistance from imperial and noble
- personages, and fight my battle alone, than again appear before
- such tribunal. The royalty, 60, I left for Nuiter; it was a poor
- recompense.... Now commend me to sister Lonie; tell her that Minna
- is grateful for her thoughtful kindness, and bids me send her a
- thousand hearty greetings.
-
-Always thine,
-RICHARD WAGNER.
-
- CARLSRUHE, April, 1861.
-
-The next letter, August, 1862, is from Biebrich, near Mayence, on the
-Rhine.
-
-[Sidenote: _SCHNORR VON CAROLSFELD._]
-
- MY DEAR FRIEND: It is a long time since I wrote to you; yes, but I
- have had a worrying, anxious time. I do not seem to be able to
- forge ahead. Each time I feel now I am within reach of my goal, it
- flies from me like a "will o' the wisp."
-
- No, "Tristan" has not yet been done; but it will, it will soon be
- done. I have found such a Tristan as charms my soul, such a one as
- will worthily enact my hero. He has been here with me for a few
- days studying it. Schnorr! Ah, the alighting upon him was
- miraculous! At one time last winter, so saddened and broken down
- was I by successive disappointments, that I had a presentiment of
- approaching death. I actually had rehearsals of "Tristan" at
- Vienna, and then the proposed performance does not take place. But
- now it will. Yet I dare not be too positive. If it does, Schnorr
- will be grand; then you must come. Why can't you come now to me? I
- am going to stay here till the end of the summer; that my poor
- second self is so weakly as to compel you to go to the seaside, I
- am concerned deeply. May the sea-breezes invigorate him, and soon
- give his mother no cause for anxiety. But I intended telling you
- how I heard Schnorr first.
-
- He was going to sing "Lohengrin" at Carlsruhe. I did not want him
- or anybody to know I should be present, so I went secretly, for I
- feared a disappointment; he is fat, and picture a corpulent Knight
- of the Swan! I had not heard him before. I went, and he sang
- marvellously. He was inspired, and I was enchanted; he realized my
- ideal. So come now and see him; you will be delighted too.... I am
- staying here because I want to superintend the printing of my
- "Meistersinger."
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
- AH! DEAR FERDINAND: I am faring tolerably well; have made some good
- friends, influential ones too, but that is not what I crave.
- "Tristan"! that's it! I am ready to go back to Vienna at any
- moment, am expecting information from there, but again have
- feelings that the performance will not take place. Here, as you
- have doubtless seen through the press notices, my music has been
- received with an enthusiasm beyond what it ever before achieved in
- Germany. Tell Lders that I called on his friends and they behaved
- in the kindest manner to me. Give the dear fellow my heartiest
- greetings. I would Minna were here with me; we might, in the
- excitement that now moves fast around me, grow again the quiescent
- pair as of yore. The whole thing is annoying. I am not in good
- spirits. I move about freely, and see a number of people, but my
- misery is bitter. Can you not arrange to come and be with me in the
- summer, wherever I may be? Write to me a long letter of how all is
- with you.
-
-Yours ever,
-RICHARD WAGNER.
-
- ST. PETERSBURGH, February, 1863.
-
-I did not see him that year; matters could not be arranged. But since
-that time the storm was gathering in intensity which was to soon break.
-Minna had been in correspondence with me. Of her letters I publish
-nothing. But the next from Wagner tells its own sad story in plain
-language. It is dated--
-
-
-MARIAFELD, April, 1864.
-
- And so she has written to you? Whose fault was it? How could she
- have expected I was to be shackled and fettered as any ordinary
- cold common mortal. My inspirations carried me into a sphere she
- could not follow, and then the exuberance of my heated enthusiasm
- was met by a cold douche. But still there was no reason for the
- extreme step; everything might have been arranged between us, and
- it would have been better had it been so. Now there is a dark void,
- and my misery is deep. It has struck into my health, though I
- carefully attend to what you ever insist is the root of my
- ills--diet. Yet I do not sleep, and am altogether in a feverish
- state. It is now that I feel I have sounded my lowest note of dark
- despair. What is before me? I know not! Unless I can shortly and
- quickly rescue myself from this quicksand of gloom, it will engulf
- me and all will then be over. Change of scene I must have. If I do
- not I fear I shall sink from inanition. I like comfort, luxury--she
- fettered me there--How will it end?
-
- Write to me soon.
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _LUDWIG'S PRINCELY HELP._]
-
-But a startling change was nigh at hand. The curtain was about to rise
-upon the "Wahnfried" act of the hitherto stormy drama of Richard
-Wagner's life. As far as the wit of man could devise, Wagner was
-henceforth to be relieved from all care and anxiety as to the future.
-His wants--and be it remembered they were not few, for, on his own
-confession, he stands described as "more luxurious than
-Sardanapalus"--were all about to be provided for with regal liberality.
-But the following extracts from a letter which conveyed to me the news,
-will be noted with interest, since they give a vivid picture of the man
-and his feelings, in a word, paint the human being in characters so
-striking, and lay bare the workings of the heart in a manner which was
-impossible for his most intimate friend to hope to achieve. It was not
-wealth he wanted. Luxury when he possessed it in abundance did not
-comfort him: the worship and close intimacy of a king solaced him not:
-the void was sympathy, such as only a loving woman could give. The
-gloomy picture he draws of desolation amidst plenty invokes our
-heartiest compassion.
-
- DEAREST FERDINAND: I owe it to you that you should be informed of
- what my joy--clouded though it is by certain thoughts--has been
- during the last few weeks. Such a state of intoxication have I been
- cast into, that it has been as though I were another being than
- myself, and I but a dazed reflection of the real mortal. It is a
- state of living in another atmosphere, like that induced by the
- drinking of hasheesh. A message from the sun-god has come to me;
- the young king of Bavaria, a young man not yet twenty years of age,
- has sent for me, and resolves to give me all I require in this
- life, I in return to do nothing but compose and advise him. He
- urges me strongly to be near him; sends for me sometimes two and
- even three times in one day; talks with me for hours, and is, as
- far as I can see, devoted heart and soul to me. There is but one
- name for him--a god-like youth. But though I have now at my
- command a profusion of unlimited means, my feeling of isolation is
- torturing. With no one to realize and enjoy with me this limitless
- comfort, a feeling of weariness and desolation is induced which
- keeps me in a constant state of dejection terrible to bear. The
- commonest domestic details now must be done by me; the purchasing
- of kitchen utensils and such kindred matters am I driven to--Ah!
- poor Beethoven! Now is it forcibly brought home to me what his
- discomforts were with his washing-book, and engaging of
- housekeepers, etc., etc. I who have praised woman more than
- Frauenlob, have not one for my companion. The truth is, I have
- spoilt Minna: too much did I indulge her, too much did I yield to
- her; but it were better not to talk upon a subject which never
- ceases to vex me. The king strives his utmost to gratify me, and if
- I do not seem happy when with him and show my appreciation of his
- wondrous goodness, I should deserve to be branded as "ingrate."
-
- There is one good being who brightens my household--the wife of
- Blow; she has been with her children. If you can come to see me I
- shall be happy. My god-child, Richard Wagner, is now eight years
- old, you tell me; bring him; the talk of a dear innocent child will
- do me good; to have him near me will, perhaps, comfort me.
-
-Your unhappy
-RICHARD WAGNER.
-
- STARNBERG, June, 1864.
-
-The preceding letter is to me a landmark in Wagner's life. The facts
-have only to be recited for it to be clearly perceived what a striking
-climax had been reached. Upon them I make no comment. They speak for
-themselves--the sudden transformation from a state of hardship into one
-of security; the powerful patronage and friendship of the king of
-Bavaria; the absence of Minna; the presence of Madame von Blow.
-
-[Sidenote: _THE LOVE OF A KING._]
-
-New influences were now beginning to work upon Wagner; and--they were
-not weak. I did not see Wagner until the next year, when the change was
-pronounced. During the winter the attachment of the king grew in
-warmth, until in a manner Wagner may be said to have dominated the
-youthful monarch completely. In the early spring of 1865, Wagner wrote
-me the following short note. It was in reply to one from me, urging him
-to find some occupation for August Roeckel, who had been released since
-the January of 1862. When Roeckel was at Dresden, in 1849, with Richard
-Wagner, he had effaced himself entirely for his friend. Then Wagner was
-appreciative of sacrifices upon the altar of friendship, and regarded
-them as done on his behalf entirely; but he later grew so absorbed with
-his mission that no sacrifice did he regard as done to himself, but for
-the glory of his art, and in this no sacrifice could be too great. The
-short note after a private reference to Roeckel runs as follows:--
-
-...At present I cannot. Time may be when the good August shall feel
- that his old friend lives--now, all I can say is that the king
- loves me with a love beyond description. I feel as sure of his love
- for me till the end, as I am conscious of his unbounded goodness to
- me now. It is a trial, though, of the heaviest; the formation of
- his mind I feel it a duty to undertake. He is so strikingly
- handsome that he might pose as the King of the Jews (and--this in
- confidence--I am seriously reflecting on the Christian tragedy;
- possibly something may come of it). But you must forgive me any
- more correspondence just now, I am busy.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH (London post-mark), 8th April, 1865.
-
-It appeared later that he was deeply engrossed in preparations for
-"Tristan's" performance, his next letter--but a short
-invitation--bearing on the subject.
-
- DEAR PRAEGER: 15, 18, 22 May: Wonderfully fine representations of
- "Tristan" at Munich. Come, if you can, and write first. I should be
- heartily glad to know you present at them.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH, 7th May, 1865.
-
-I found it impossible to be present at the "Tristan" performances, and
-was compelled to postpone my visit to the summer of the same year. On
-the 27th July, Madame von Blow wrote to me for "her friend," explaining
-that he was so much touched by the death of poor Schnorr (the Tristan of
-the recent performances), that he was unable to write any letters, but
-that Wagner would be at Munich up to the 8th August--though she "had
-advised Richard very strongly to retire to the mountains there to
-strengthen his nerves."
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-1865-1883.
-
-
-I went to Munich and found Wagner considerably depressed. "Tristan," the
-work he evidently loved with no ordinary affection, had, after seven
-years of hoping against hope, but just been performed to his intense
-satisfaction, when the ideal impersonator dies. The happiness he had
-recently felt at the three "Tristan" performances, coupled with the
-publication of the piano scores of the "Walkre" and "Tristan" had, to
-an extent, kept his mind free. These events passed, and his friends
-departed, he fell into a desponding mood. Minna, his wife, was not
-there. This was a constant irritation to him. He affected to care
-nothing about it, but his references to her absence showed how it
-annoyed and preyed upon him. Then was he placed in delicate relations
-with the young king of Bavaria. Louis constituted Wagner his
-adviser--his Mentor. Questions of state were submitted to him. The
-king's personal advisers were aware of this, and resented it. Wagner
-knew of the intrigues against him. He sincerely yearned for quietude;
-all the more because he instinctively felt the coming storm. He showed
-me all the letters that his royal devotee had written to him, and this I
-can testify, that breathing as they did the fervid adoration of a
-cultured, highly gifted youth for a genius, Wagner on his side felt no
-less intense admiration and affection for the "god-like" king. So great
-was the influence it was assumed Wagner possessed over the monarch, that
-his good-will was sought by all classes of petitioners for the royal
-favour.
-
-The house inhabited by Richard Wagner was detached, an uncommon thing
-for houses in Germany. It had been built, he told me, by an Englishman,
-and now that he could command practically "unlimited means," he did not
-restrict his wants. I may say he positively revelled in his grandeur
-like a boy. His taste in arranging his house once again provoked the
-hostile comments of an ever-ready opposition press. As I have before
-remarked, this charge of Oriental luxury was a stock one with some
-people. Even now, his velvet coat and biretta are made the subject of
-puerile attacks; but I cannot refrain from stating that Richard Wagner's
-house and decorations are far surpassed by the luxuriously appointed
-palaces of certain English painters, musicians, and dramatic poetasters.
-Wagner was fond of velvets and satins, and he knew how best to display
-them. The arrangements in the house, too, showed the unmistakable
-guiding of a woman. Madame von Blow acted as a sort of secretary to
-Wagner. Wagner was a prolific correspondent, but during the early
-portion of the summer, he had, it seems, been busy finishing the score
-of the second act of "Siegfried."
-
-[Sidenote: _WAGNER A BORN ACTOR._]
-
-Wagner laid bare his hopes and wishes to me. He merits eulogy for his
-fearlessness. With that trait I was particularly struck. In relating the
-subject of a certain interview with the king, I was of opinion he had
-been too blunt of speech, too outspoken in his criticism, and I asked
-what would he do were he to lose the royal favour, remembering how dark
-and mournful had been his days at the moment the king sought him out.
-His reply startled me. "I have lived before without the king, and I can
-do so again." Honour to Wagner! He was fearless here as he was in his
-music--no concessions to false art.
-
-A born actor Wagner? Certainly. Out together one day he related to me
-the story of his climbing the Urirothstock in company with a young
-friend. Some distance up the mountain, his companion, who was following,
-exclaimed he was giddy and falling, upon which Wagner turned round on
-the ledge of rock, caught his friend, and passed him between the rock
-and himself to the front. The scene was reproduced very graphically. His
-presence of mind never left him. Truly, Wagner was born to teach actors.
-
-I found that the same boyish love of fun remained with Wagner. He dearly
-loved a joke, a good story, a witty anecdote. Many did he tell me. Even
-when I was leaving Munich, his stories came out, so that on saying
-good-bye, he added, "Well, we have had some discomforts, but a good many
-jokes."
-
-Towards the end of the year the intrigues of his opponents proved too
-strong for him. He left Bavaria; but I will give some few extracts from
-his next letter, which will tell the history in his own way. It is
-dated--
-
-
-CAMPAGNE AUX ARTICHAUX.
-
-...The stories you read in the papers of my flying the country are
- wholly untrue. The king did nothing of the kind. He _implored_ me
- to leave; said my life was in danger; that the director of the
- police had represented to him the positive necessity for my
- quitting Munich, or he could not guarantee my safety. Think, so
- greatly did he fear the populace! The populace opposed to me? No;
- not if they knew me. My return, I am told, is only a question of
- time; until the king is able to change his advisers. May he come
- out of his troubles well....
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- GENEVA, 1866.
-
-The next letter of interest is dated nearly six months later. It shows
-that Wagner and the king did not then always get on well together.
-
-
-MUNICH, June, 1867.
-
- MY GOOD FERDINAND: I will keep my promise about August. He is here.
- I will see to it, but there are so many obstacles. The king is
- influenced by innumerable enemies, who are jealous of me, and
- angered at my influence with him. I have, indeed, almost broken off
- our relations, only the scandal would be too great!
-
- "Lohengrin" and "Tannhuser" were to be produced with the best
- artists and dresses. I was anxious to have Tichatschek as
- Lohengrin. He had, however, been singing elsewhere, in
- "Masaniello," so that he was hoarse. The _entourage_ of the king
- seemed to have conceived a thorough dislike of Tichatschek. But
- what is more true, they were, I am convinced, desirous of
- preventing my appearing with the king at the performance, because
- they feared a demonstration.
-
- After the last rehearsal, a few days ago, the king, who was
- present, sent for me. Tichatschek had displeased him, and he
- asserted he would never again attend a performance or rehearsal in
- which that singer took part. As this dislike referred only to the
- stiff acting of Tichatschek (for he had sung splendidly), I felt
- that the king's enthusiasm inclined to the spectacular, and where
- this was defective, he could not elsewhere find compensation. But
- now comes the outrage. Without consulting me, he ordered
- Tichatschek and the "Ortrud" to be sent away. I was, and am,
- furious, and forthwith mean to quit Munich. Now you know the
- situation, you will understand the impossibility of doing anything
- at present.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _THE MARRIAGE WITH COSIMA._]
-
-Nothing came of the promise to help Roeckel, though Wagner and the king
-were soon reconciled. Roeckel became editor of a democratic newspaper,
-ceasing all active participation in the musical world. The friendship of
-Louis grew stronger, if that were possible, and Wagner shows by his
-letters that he was quite "the guide, philosopher, and friend" of the
-young monarch. Of his communications to me during the next year, I
-select the following short note, as possessing a wider interest than a
-merely personal communication.
-
- DEAR OLD FRIEND: The 21st June first performance of the
- "Meistersinger" (model). On the 25th the second, and repetition of
- it up to about the 20th July. Now see whether you can catch
- something of it. It will be worth while, and will give me great joy
- when you come. Many hearty greetings.
-
-From yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH, at Blows, 11 Arcos Strasse, 11th June, 1868.
-
-As the above note shows, Wagner was living in Blow's house. I purposely
-pass over the next two years. Events were coming to a climax. He and I
-did not agree; but still his friendship never waned or abated one jot.
-Meanwhile his wife, Minna, had died at Dresden. The two following notes
-tell their own tale. The first is but a very short communication of what
-the world had foreseen; the second was the printed card announcing his
-second marriage, which I presume was sent to all his friends.
-
-CENTER
-(1)
-
- MY DEAR FERDINAND: You will be no doubt angry with me when you hear
- that I am soon to marry Blow's wife, who has become a convert in
- order to be divorced.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- JULY, 1870.
-
-CENTER
-(2)
-
- We have the honour to announce our marriage, which took place on
- the 25th August of this year, at the Protestant Church of Lucerne.
-
-RICHARD WAGNER,
-COSIMA WAGNER, _ne_ LISZT.
-
- 25TH AUGUST, 1870.
-
-In the following November Wagner wrote to me again. It was the first of
-a series of letters relative to the purchase of a costly edition of
-Shakespeare, in English, as a birthday present to Madame Wagner. I
-publish six of these. They show Wagner by the fireside, at home with
-wife and children. Nearly sixty, with the close of his life almost in
-sight, he first bathes in that unspeakable happiness--the presence of
-children constantly about him, ready to receive the pent-up affection of
-half a century. It seems to me that his state of mind will be best
-understood by a few words, taken from the closing paragraph of his
-letter of the 25th November, 1870: "God make every one happy. Amen!"
-
- (1)
-
-[Sidenote: "_A SPLENDID SON._"]
-
- DEAR OLD ONE: If you are still alive, and not angry with me for
- various reasons, you could do me a right good service. I should
- like to make a present to my wife (you know the deep, serious
- happiness that has been mine) on her birthday, which falls just on
- Christmas Eve,--a present of one of the most beautiful editions of
- Shakespeare in English. I do not so much want one of those editions
- with a voluminous appendix of critical notes as a really luxurious
- edition of the text. If such an edition de luxe is only published
- with notes, and so forth, well, then I will have that. I know that
- in this respect the English have achieved something extraordinary,
- and it is just one of their grand editions I should like to
- possess. Further, it must be encased in a truly magnificent
- binding, and of the greatest beauty. All this, I feel sure, can
- only be obtained for certain in London. Now be so good as to occupy
- yourself in the most friendly manner for me. Deem me worthy of a
- response and a note of the price, that we may arrange everything,
- and I will forthwith send you the necessary funds.
-
- How are you all at home? I hear that the English are making
- colossal profits by the war. I hope something of the good may fall
- to you. Your last letter coming after such a long time was a
- delightful surprise, and has given me much joy, for I perceive in
- it that you still are actively employed. Often do I now think of
- you because of your love for children. My house, too, is full of
- children, the children of my wife, but beside there blooms for me a
- splendid son, strong and beautiful, whom I dare call _Siegfried
- Richard Wagner_. Now think what I must feel, that this at last has
- fallen to my share. I am fifty-seven years old.
-
-Be most fondly greeted.
-From your
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 11 November, 1870.
-
-(In pencil on the last page of the letter.)
-
- Perhaps the director of the theatre might make me a present of a
- copy of Shakespeare.
-
-
- (2)
-
-
- When Ferdinand in pious rage,
- The Moors afar did chase!
-
- Therefore, thou most excellent good one, quick to business!
-
- Your recommendation seems to point to the Cambridge edition of
- Dyce. You say that the cost will be about three guineas (_i.e._ 3.
- 3_s._) therefore--let us stop at Dyce's--this Cambridge edition.
- But you do not tell me, however, whether it is one volume or in
- several. Further, how am I to decide about the binding? I know that
- in London bookbinding is treated as an art, and I would much like
- to have a good specimen of London art work for my wife (for I
- cannot present her with anything else). Acting upon the hypothesis
- that it is in one volume only, I have forwarded to you six pounds
- for disposal upon the work, and therefore three pounds less three
- shillings will be available for the binding. Should there be two
- volumes, then you must consider whether for the money you can still
- obtain something remarkably good. If not--then order unhesitatingly
- what is good, and write to me at once and I will send you a few
- pounds more immediately. The chief point to be kept in view is that
- you arrange with the bookbinder so as to have the work finished in
- time to enable me to present it here on Christmas Eve.
-
- But now, above all, be not angry with me for thus earnestly
- importuning you. If you but think of Milton Street and Portland
- Terrace, lobster salad, punch, and Lders, then shall I be
- pardoned. And lastly will come your good wife to the rescue, who,
- notwithstanding that she, as I see, has still little children, may
- yet have some kind remembrance for me.
-
- I am glad that you write to me about yourself in full; one cannot
- do anything better than write about one's self to one's friends,
- for the more one reflects the less one seems to know of others.
- According to this, I ought to write a great deal about myself, but
- that I must defer for an ocular inspection by you; therefore, come
- and see me. My son is Helferich Siegfried Richard. My son! Oh, what
- that says to me!
-
- _You_ have plenty of children's prattle, are used to it like the
- English to hanging, but with me the hanging is only just beginning.
- Now I must prepare to live to a good old age, for then will others
- profit by it. Outside my home life, one thing only do I propose to
- accomplish, and that, the performance of my "Nibelungen" drama as I
- have conceived it. It appears to me that the whole German Empire is
- only created to aid me in attaining my object. Carlyle's letter in
- the "Times" has caused me intense satisfaction. The Messieurs
- Englishmen I have already learned to know through you. I need but
- refer to divers data I have from you to be at once clear about the
- character of this strangely ragged nation.
-
- God make every one happy. Amen! Now greet mamma and children, and
- tell them of Milton Street. Come next summer into Switzerland and
- keep me in your heart as I do you.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 25th November, 1870.
-
-[Sidenote: _HIS IDEA OF SHAKESPEARE._]
-
- (3)
-
- MY GOOD FERDINAND: Is it not too bad that I am still to give you so
- much trouble? I thought there must be, especially in London, a
- central depot where one could quickly be informed about the most
- complicated matters of all kinds. Does there not exist, _i.e._ in
- Regent Street, or in some other main thoroughfare, a bookseller who
- keeps on hand a stock of editions de luxe of celebrated authors, in
- elegant and costly bindings, ready for sale for certain festive
- occasions? Certainly it would have been better could you have
- alighted upon such an edition of "Shakespeare" already bound. That
- a bookbinder would now undertake such a task, I myself feel it is
- somewhat venturesome to hope. But as you are such a good fellow I
- leave the whole business entirely in your hands. Do not let the
- price frighten you, for when it is a question of a birthday gift
- for such a noble, dear woman, then, in honour of Shakespeare, one
- may afford to be liberal. Yet on this occasion, I insist that the
- external must be the pre-eminent consideration, the thing to be
- first thought of, viz. beautiful, correct print on beautiful paper,
- artistic binding, and--the internal Shakespeare supplies himself;
- but do not trouble at all about the critical notes of English
- editors.
-
- As the time is now very close upon us, it would be best if you
- could still discover, all ready and complete, a luxurious book, in
- a luxurious shop, in a luxurious binding; for the rest--go on! I am
- not sending you any further money to-day, as I want to leave the
- matter entirely in your hands. How much more I am to send you we
- will arrange later on.
-
- Adieu for to-day!
-
- Good old fellow!
-
- Make sure that we see you next summer here!
-
- Don't be melancholy, and keep me in your love.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 9th December, 1870.
-
- (Herewith the addresses of the London banker: nice fellows those!!)
-
- (4)
-
- DEAR GOOD PRAEGER: Ah, now all is right, and the trouble at an end.
- You will have seen by my last letter that it seemed to me our only
- hope lay in finding an edition de luxe ready bound. That this
- should have been in nine volumes, though not precisely an edition
- de luxe, is satisfactory; therefore, have you acted most
- blamelessly and correctly. Instead of having to transmit to you
- further subsidies, you tell me there is even a balance at my
- disposition. Now I have cudgelled my brains as to what can be
- purchased with the remaining twelve shillings. In this matter it
- will depend on the patience and perseverance of your wife, should
- she see some pretty trifling _article-de-mode_ to put on the
- Christmas table, where it might look well, perhaps. My wife has
- spoken to me about, and would like, if possible, an East India, or
- even Chinese, foulard dress, rich, highly-coloured patterns on
- satin ground, brilliant and luxurious, _i.e._ Orientally fantastic,
- such as is sure to be found in London. Now if your good wife would
- be kind enough to look to this, and should it not go into the
- abnormal in cost, of which, naturally, there is no intention, since
- the proposed costume is not to serve for ostentation, but for the
- gratification of a fantastic taste, I would beg of you to make bold
- and send me about twenty metres of such a material, and to send it
- off at once. The settlement of the transaction on my side would
- follow immediately. I do not restrict the price, as that might
- hamper you; but on the other hand, I beg you to understand that, in
- case it is really something beautiful and original, Oriental, do
- not stop at the price. Only in respect of the design, I remember
- there must be no figures, nothing but flowers--that much do I
- remember. God knows to what new trouble I am putting you again.
- Don't take it too seriously, but remain good to me, for this is the
- most important of your business.
-
-Heart greetings to all of you, from yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 11th December, 1870.
-
- (5)
-
-[Sidenote: _PREPARING FOR "DER RING."_]
-
- DEAR OLD FRIEND: Yes, yes! so it is, and I have neglected to inform
- you that "Shakespeare" rightly and well came into my hands. It
- arrived somewhat late, but for the efforts on your part to fully
- gratify me I give you my thanks. Altogether I am sorry I did not
- pay more thought to the gigantic proportions of London business,
- as I feel by that I have unknowingly thrown upon you a lot of
- trouble in this affair. But now that everything has turned out
- well, I thank you once more, and promise not to trouble you again
- with such commissions. I write to you in haste, as I am preparing
- for a journey; to-morrow I go with my wife into Germany, where I
- propose to try and discover how matters stand. Several things are
- in preparation, but all tend to one good, that is, the performance
- of the "Nibelung" _after my own way_. Leipzic, Dresden, and above
- all, Berlin, will be visited by me. In Berlin, where they have made
- me a member of the Academy, I shall deliver a discourse on the
- mission of the opera, etc.
-
- I will send to you the "Kaisermarsch," and all else that comes out.
-
- Now look to it that you pay me a visit next summer in our beautiful
- retreat. By the middle of May we shall have returned.
-
- And now, farewell!
-
- Be not angry with me!
-
- Greet wife and children, and keep loving
-
-Your faithful friend,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, April, 1871.
-
- (6)
-
-
-LEIPZIG, 12th May, 1871.
-
- This I have carried about with me on a long journey, for, when I
- wanted to send it from Lucerne, I found I had mislaid your address.
- It is fortunate that in your last letter, sent after me from
- Lucerne, and which has just reached me, I have once again your
- address.
-
- I am fatigued, and I return to-morrow.
-
- As regards the proposals and offer of the English music-sellers, I
- would beg you to request them to address in the matter, Tausig,
- Dessauer Strasse 35, Berlin. He has urged me to let him manage many
- things in which I am always worsted. He will arrange with the
- publishers, O. F. Peters, music bureau, in a manner that I shall
- derive all possible advantage. Else, dearest, I am well, and my
- undertaking bodes well for a success.
-
- Best greetings to wife and children.
-
-Love me, and forever yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Then came the following:--
-
- DEAREST: Come when you will! Alas, everybody comes in the few weeks
- of the summer, and it is possible that you will find visitors
- already when you come. In the quiet time not even a cock crows
- after you, but you will find your place prepared for you; only,
- therefore, to our next meeting.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, TRIBSCHEN, 6th June, 1871.
-
-[Sidenote: _STANDING ON HIS HEAD._]
-
-In the summer I went to stay with Wagner. How changed! Fifty-eight years
-old, and yet but one year in the possession of what is called home. His
-had been a roving life. Not through choice, but necessity. Energetic and
-persevering, never leaving a stone unturned or failing in an effort to
-preach his creed. And so through the long years of early manhood and
-middle age had he struggled with adversity, never finding an abiding
-resting-place. But the sunset of his life was setting in rich, warm
-colours. A feeling of serenity, born of the conscious security from
-worldly anxieties, had taken possession of him. His work had been
-acknowledged throughout Europe. He was ambitious, and his soul was
-satisfied. Now was he for the first time living in that warm-hearted,
-self-denying atmosphere of "home," where dwelt a remarkably cultured,
-intellectual wife and children. _There_ "bloomed for him a splendid son,
-strong and beautiful." Yes; he was happy. His naturally buoyant
-temperament had not lessened with years. I remember full well, one day
-when we were sitting together in the drawing-room at Tribschen, on a
-sort of ottoman, talking over the events of the years gone by, when he
-suddenly rose and stood on his head upon the ottoman. At the very
-moment he was in that inverted position the door opened and Madame
-Wagner entered. Her surprise and alarm were great, and she hastened
-forward, exclaiming, "Ah! lieber Richard! Richard!" Quickly recovering
-himself, he reassured her of his sanity, explaining that he was only
-showing Ferdinand he could stand on his head at sixty, which was more
-than the said Ferdinand could do. This was a ridiculous incident, but
-strikingly illustrative of the "Wagner as I knew him." I suppose there
-are few thinking people who will deny the seriousness and profundity of
-Wagner's mind, and that perhaps in earnestness of purpose and power of
-reflection, he may be said to have been the equal of Carlyle; yet who
-can picture the "sage of Chelsea" standing on his head at sixty, or
-indeed at any period of his life?
-
-Wagner's tranquillity of mind was delightful to contemplate. He longed
-for "peace on earth and good will to all men." The desire of his heart,
-the dream of those early Dresden days, was about to be realized. A
-theatre constructed after his own theory was soon to be erected. The
-architect and engineer, Neumann and Brandt, came to Lucerne during my
-visit. I was privileged to be present at their discussions. It was
-another illustration of "to have a clear notion of what you want is
-half-way to get it." "The theatre must be so built that it can be
-emptied in the space of one or two minutes"; upon this Wagner insisted.
-Did the experts explain some detail to him it was marvellous to see how
-quickly he grasped the point and debated it with them. His heart was in
-his work, in this as in all he did, and there lay the secret of his
-success, for of this I am convinced, that without his indomitable will,
-that untiring perseverance which would not be conquered, the genius of
-Wagner would have availed him but little.
-
-In writing of "Wagner as I knew him" I have touched upon certain
-subjects and criticised him in a manner which I am aware many of his
-worshippers might perhaps shrink from. But in this I have in no way
-offended Wagner. He wished to be known as he was. Indeed, he has written
-his own life, which, should it please the Wagner heirs, may one day be
-given to the world to its great gain. I became aware of the existence of
-this autobiography in the following manner. Wagner and his wife were
-going out, leaving me alone at Tribschen. Before going, Wagner placed in
-my hands a volume for my perusal during his absence. "It is my
-autobiography," he said. "Only Liszt has a copy; none other has seen it,
-and it shall not be published until my Siegfried has reached his
-majority." I read it carefully, and I may state, without touching upon
-any of the matter contained therein, that in my treatment of Wagner I
-have not uttered one word to which he himself would not have subscribed.
-
-To see Wagner surrounded by children was a pleasant sight. He was as
-frolicsome as they. He would have the children sing the "Kaisermarsch"
-at the piano, and reward them with coins. As regards their discipline
-and training, he effaced himself completely before Madame Wagner. To his
-wife he showed the tenderest affection. It might almost be said of him
-that he was the most uxorious of husbands.
-
-[Sidenote: _LISZT "BEGAN TOO LATE."_]
-
-No matter the mood in which I found Wagner, it was always the old
-Wagner. Did we set out for a stroll, he would take me into some wayside
-inn, there to eat sausages and drink beer. I must add that his drinking
-was of the most moderate description. It was during one of these rambles
-that we spoke of Liszt, and in the talking, he told me that Liszt had
-been more pained at his daughter Cosima's change of religion from Roman
-Catholic to Protestant, than at her divorce from von Blow. Among other
-things, too, he said, speaking of Liszt as a composer, that "he [Liszt]
-had begun too late in life."
-
-To me Wagner was all affection. He played to me, showed me everything
-received from the king (among the many presents were two handsome vases,
-the equivalent of which in money Wagner said he would have preferred),
-and did all that he could to make my stay agreeable. I did not stay the
-whole time I had purposed; I left somewhat unexpectedly. My departure
-brought the following letter from Wagner:--
-
- Thou strangest of all men, why do you not give a sign of life? Is
- it right or just? After having lived among us, as one of us, to
- have left us so suddenly, and not without causing us some anxiety,
- too, on your behalf. How wrong if you were in a dissatisfied mood
- with us; but that cannot be; rather be convinced that we take the
- most hearty interest in you, and that this is the sole reason which
- induces me to make this inquiry.
-
- Let me hear from you, and be heartily greeted.
-
-From yours ever,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-From now to the day of his death I have but little to tell. He had
-arrived at a time when the world accepted him as one of its great men.
-His movements were chronicled in the press as though he were some
-minister of state. I saw him repeatedly since 1872, notably at the
-opening of the Bayreuth theatre in 1874, and at the succeeding
-representations there, and naturally on his coming to London for the
-Albert Hall Wagner Festival in 1877, when at the banquet given at the
-Cannon Street Hotel in his honour, he toasted me as the friend, "the
-first in this country to nobly support him," at a time when he was a
-stranger in the land and the target of hostile criticism. Later on, I
-saw him again at the "Parsifal" performances at Bayreuth, which proved
-to be for the last time.
-
-My task is done.
-
-Wagner's labours ceased at Venice on the 13th February, 1883. What he
-has accomplished is beyond the power of any man to destroy. Were Wagner
-himself to return to us, _he_ could not undo what he has done. In future
-years, aye, in future centuries, men will come from all parts of the
-civilized globe to worship at Bayreuth; that is the Mecca of musicians.
-There is the shrine of the founder of a new religion in art, pure and
-ennobling to all who have ears to hear and human hearts that can be
-touched. To use an old metaphor, but accurate and appropriate when
-applied to Wagner, his work is as the boundless ocean; many will sail
-their craft upon it, from the majestic ship of tragedy to the winsome
-bark of comic opera, and then shall they not have navigated all the
-seas.
-
-[Sidenote: _HIS EARNESTNESS OF PURPOSE._]
-
-The key of Wagner's success is his truth. Look at his work from
-whichever side we may, that is it which ever finds its way into all
-hearts. While the musicians were, and some still are, engaged in the
-dissecting-room, with a bar here and bar there, with the people, the
-laymen, he is universally popular. And what is the cause? His truth, his
-earnestness. At bottom, it is this sincerity which has made him great.
-Speaking of the laymen, I am forcibly reminded of perhaps the most
-musically gifted and most devoted of all, one Julius Cyriax, a German
-merchant of the city of London, whose friendship Wagner contracted here
-in 1877, and with whom Wagner was in intimate correspondence down to the
-last.
-
-And if this be the judgment passed upon his work, what shall be said of
-the character of the man? Without fear, I say earnestness of purpose
-guided him here too; that he was impatient of incompetence when it
-sought to pose as the true in art was, and is, natural in a great
-genius. Autocratic in bearing, and the intimate of a king, though
-democratic in music and a professed lover of the _demos_ in his earlier
-career, this is but a seeming contradiction. Democratic describes his
-music; no domineering there of one voice; and democratic, too, in the
-last days, when he refused imperial distinctions, preferring to remain
-one of the people. An opponent in art, he was to be dreaded. Why?
-Because he fought for his cause with such a whole-heartedness that he
-drove, as Napoleon used to say, "fear into the enemy's camp." His
-memory, like that of all great men, was extremely retentive. He was a
-hard worker, as his eleven published volumes of literary matter and
-fourteen music-dramas abundantly testify. To accomplish such work was
-only possible to a man of method, and he _was_ methodical and careful
-withal in what he did. Look at his handwriting and music notation, small
-but clear, neat and clean. He was not free from blemish or
-prejudice,--who is?--but
-
- Take him all in all,
- We ne'er shall look upon his like again.
-
-Typography by J. S. Cushing & Co., Boston.
-
- * * * * *
-
-THE STORY OF MUSIC.
-
-BY W. J. HENDERSON.
-
-_12mo, Ornamental Cloth Cover, $1.25._
-
-"Mr. Henderson tells in a clear, comprehensive, and logical way the
-story of the growth of modern music. The work is prefixed by a
-newly-prepared chronological table, which will be found invaluable by
-musical students, and which contains many dates and notes of important
-events that are not further mentioned in the text.... Few contemporary
-writers on music have a more agreeable style, and few, even among the
-renowned and profound Germans, a firmer grasp of the subject. The book,
-moreover, will be valuable to the student for its references, which form
-a guide to the best literature of music in all languages. The story of
-the development of religious music, a subject that is too often made
-forbidding and uninteresting to the general reader, is here related so
-simply as to interest and instruct any reader, whether or not he has a
-thorough knowledge of harmonics and an intimate acquaintance with the
-estimable dominant and the deplorable consecutive fifths. The chapter on
-instruments and instrumental forms is valuable for exactly the same
-reasons."--NEW YORK TIMES.
-
-"It is a pleasure to open a new book and discover on its first page that
-the clearness and simple beauty of its typography has a harmony in the
-clearness, directness, and restful finish of the writer's style.... Mr.
-Henderson has accomplished, with rare judgment and skill, the task of
-telling the story of the growth of the art of music without encumbering
-his pages with excess of biographical material. He has aimed at a
-connected recital, and, for its sake, has treated of creative epochs and
-epoch-making works, rather than groups of composers segregated by the
-accidents of time and space.... Admirable for its succinctness,
-clearness, and gracefulness of statement."--NEW YORK TRIBUNE.
-
-"The work is both statistical and narrative, and its special design is
-to give a detailed and comprehensive history of the various steps in the
-development of music as an art. There is a very valuable chronological
-table, which presents important dates that could not otherwise be well
-introduced into the book. The choice style in which this book is written
-lends its added charms to a work most important on the literary as well
-as on the artistic side of music."--BOSTON TRAVELLER.
-
-LONGMANS, GREEN, & CO., 15 East 16th Street, New York.
-
- * * * * *
-
-PRELUDES AND STUDIES.
-
-_MUSICAL THEMES OF THE DAY._
-
-BY W. J. HENDERSON,
-
-Author of "The Story of Music."
-
-_12mo, Cloth, Extra, Guilt Top, $1.25._
-
-"The questions which he handles are all living. Even the purely
-historical lectures which he has grouped together under the general head
-of "The Evolution of Piano Music," are informed with freshness and
-contemporaneous interest by the manner which he has chosen for their
-treatment.... The concluding chapter of the book is an essay designed to
-win appreciation for Schumann, ... and is the gem of the book both in
-thought and expression."--NEW YORK TRIBUNE.
-
-"Leaving Wagner, of whom the book treats in a most interesting way, the
-evolution of piano music is taken up and treated in such a way as to
-convince one that the writer is a master of his subject. Mr. Henderson
-dwells on the performances of some living players, their methods,
-manner, etc., and closes his work with a number on Schumann and the
-programme symphony."--DETROIT SUNDAY NEWS.
-
-"The book is written by one who knows his subject thoroughly and is made
-interesting to the general public as well as to those who are learned in
-music."--BOSTON POST.
-
-"All lovers and students of music will find much to appreciate.... Mr.
-Henderson writes charmingly of his various subjects--sympathetically,
-critically, and keenly. He shows a sincere love for his themes, and
-study of them; yet he is never pedantic, a virtue to be appreciated in a
-writer of essays upon any department of art."--BOSTON TIMES.
-
-"Mr. Henderson's clear style is well known to readers of the musical
-criticism of the New York Times, and his catholicity of sentiment, and
-freedom from prejudice, ... though this volume will be especially
-valuable to the student of music, it will be helpful to the amateur, and
-can be read with satisfaction by one ignorant of music, which,
-altogether, is surely high praise."--PROVIDENCE SUNDAY JOURNAL.
-
-"It is a volume of extremely suggestive musical studies.... They are all
-full of appreciative comment, and show considerable clear insight into
-the origin and nature of musical works. The author has a style which is
-adapted to exposition. The book is an attractive one for the lover of
-music."--PUBLIC OPINION.
-
-"Mr. Henderson studies carefully and intelligently the evolution of
-piano music and Schumann's relation to the development of the programme
-symphony. This is a suggestive, original, and well-equipped group of
-essays upon themes which interest musicians."--LITERARY WORLD.
-
-
-LONGMANS, GREEN, & CO., 15 East 16th Street, New York.
-
- * * * * *
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Letter to F. Villot.
-
-[2] The original in the possession of Edward Roeckel, Bath.
-
-[3] Neighbouring mountains.
-
-[4] A daughter of August Roeckel.
-
-[5] August's wife.
-
-[6] The Work and Mission of my Life, chap. ix.
-
-[7] Sunday Times, 6th May, 1855.
-
-[8] Written before his death in 1890.
-
-[9] 24th February, 1855.
-
-[10] Roeckel.
-
-[11] English Gentleman.
-
-[12] August's father.
-
-[13] Secretary of the Philharmonic Society.
-
-[14] This is Wagner's characteristic jocularity, Lders being a man of
-short and slight stature and most mild in temper.
-
-[15] Edward Roeckel of Bath.
-
-[16] "Peps" was the dog which helped to compose "Tannhuser."
-
-[17] The parrot.
-
-[18] Wagner used to take "Gypsy" out for a walk daily.
-
-[19] Then conductor of the New Philharmonic concerts, at present
-director of the London Academy of Music.
-
-[20] Meaning of two Richard Wagners.
-
-[21] Burning of the opera house, Covent Garden.
-
-[22] An English translation of these memoirs by Baron de Worms was
-published in 1887.
-
-[23] Letter to Mr. Villot, page 35.
-
-[24] Alluding to the action taken by Frederick of Baden (whose wife was
-a lover of Wagner's music) to secure the reinstalment of Wagner as a
-citizen of Germany.
-
-[25] Then "Chef de claque."
-
- * * * * *
-
-Typographical errors corrected by the etext transcriber:
-
-Seigfried=> Siegfried {pg 18}
-
-Kapelmeister=> Kapellmeister {pg 26}
-
-misletoe=> misletoe {pg 32}
-
-orchestra after Hadyn=> orchestra after Haydn {pg 42}
-
-the gift of Shroeder-Devrient.=> the gift of Schroeder-Devrient. {pg 74}
-
-Niebulungen=> Nibelungen {pg 97}
-
-as Tannhauser emerging from=> as Tannhuser emerging from {pg 116}
-
-"Rienzi" rehersal in the overture=> "Rienzi" rehearsal in the overture
-{pg 125}
-
-order came from Luttichon=> order came from Luttichorn {pg 133}
-
-Liepzic dialect=> Leipzic dialect {pg 135}
-
-his easily understoood=> his easily understood {pg 191}
-
-Gtterdamerung=> Gtterdmmerung {pg 242}
-
-Aria ("Non mi du")=> Aria ("Non mi dir") {pg 257}
-
-cequi ne sera pas chose facile=> ce qui ne sera pas chose facile {pg
-277}
-
-absolutely nesessary=> absolutely necessary {pg 282}
-
-Gtterdammerung=> Gtterdmmerung {pg 291}
-
-Nuitre posed a soft answer=> Nuiter posed a soft answer {pg 305}
-
-If it does=> It it does {pg 311}
-
-run as follows=> runs as follows {pg 315}
-
-Freischutz=> Freischtz {x3}
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-***** This file should be named 42875-8.txt or 42875-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/7/42875/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/42875-8.zip b/42875-8.zip
deleted file mode 100644
index ecbe6fa..0000000
--- a/42875-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/42875-h.zip b/42875-h.zip
deleted file mode 100644
index 4e4b530..0000000
--- a/42875-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/42875-0.txt b/old/42875-0.txt
deleted file mode 100644
index 1cb4431..0000000
--- a/old/42875-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11262 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Wagner as I Knew Him
-
-Author: Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-Release Date: June 4, 2013 [EBook #42875]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-
-
-
-
-Transcriber’s note: The etext attempts to replicate the printed book as
-closely as possible. Obvious errors in spelling and punctuation have
-been corrected. Only a few of the spellings of names, places and German
-or French words used by the author have been corrected by the etext
-transcriber. A list follows the etext. Footnotes have been moved to the
-end of the text body.
-
-
-
-WAGNER AS I KNEW HIM
-
-
-
-
-WAGNER
-AS I KNEW HIM
-
-BY
-FERDINAND PRAEGER
-
-NEW YORK
-LONGMANS, GREEN, AND CO.
-15 EAST SIXTEENTH STREET
-1892
-
-COPYRIGHT, 1892,
-BY CHARLES J. MILLS.
-
-
-TO
-
-THE RIGHT HONOURABLE
-
-THE EARL OF DYSART,
-
-PRESIDENT OF THE LONDON BRANCH OF THE UNITED RICHARD WAGNER SOCIETY.
-
-[Sidenote: _THE EARL OF DYSART._]
-
-
-MY LORD:--
-
-If an intimacy, an uninterrupted friendship, of close upon half a
-century during which early associations, ambitions, failures, successes,
-and their results were frankly discussed, entitles one to speak with
-authority on Richard Wagner, the man, the artist, his mental workings,
-and the doctrine he strove to preach, then am I fully entitled so to
-speak of my late friend.
-
-To vindicate Wagner in all things is not my intention. He was but
-mortal, and no ordinary mortal, and had his failings, which will be
-fearlessly dealt with. My sole purpose is to set Richard Wagner before
-the world as I knew him; to help to an honest understanding of the man
-and his motives as he so often laid them bare to me; and I
-unhesitatingly affirm that, when seen in his true character, many a
-hostile, plausible, and unsparing criticism, begotten of inadequate
-knowledge or malice, will shrivel and crumble away when exposed to the
-sunlight of truth.
-
-The daring originality of Wagner’s work could not help provoking violent
-opposition. Revolution in art as in aught else has ever been wedded to
-storm and tumult.
-
-Of all things, Wagner was a thinker. The plot, construction, and logical
-development of his dramas, the employment of those wondrous
-character-descriptive tone-themes, their marvellous combination, his ten
-volumes of serious matter, especially “The Work and Mission of my Life,”
-emphatically testify to his deliberate studied thinking, and friend and
-foe alike readily acknowledge the _originality_ of his thought.
-
-Here then entered the art world, in the person of Richard Wagner, a
-quite natural subject for discussion. Here was a thinker, an original
-thinker, and Carlyle says that “the great event, parent of all others,
-in every epoch of the world, is the arrival of a thinker, an _original_
-thinker.” No matter for marvel, then, that the air thickened with
-criticism as soon as the Thinker proclaimed himself.
-
-The persistency and vigour with which Wagner pursued the end,--an end to
-which, primarily, he was unconsciously impelled by instinctive
-genius,--the emphatic enforcement of the Gospel it was the sole purpose
-of his thinking manhood to inculcate, led him to reject worldly
-advancement, to endure painful privation, to utter fierce denunciation
-against pseudo-prophets, and to be the victim of malignant insult and
-scornful vituperation. And why? Because his mission was to preach
-_Truth_.
-
-Wagner was “terribly in earnest.” His earnestness forces itself home to
-us through all his works; and in his strenuous striving to accomplish
-his task, he involuntarily said and did things seemingly opposed to the
-very principles he had so dogmatically enunciated. But on investigating
-the why of such apparent contradictions, it will be found that they are
-but paradoxical after all, and that never has Wagner swerved from the
-direct pursuit of his ideal. Thus he says, “I had a dislike, nay, a
-positive contempt, for the stage, its rouge and tawdry tinsel,” and yet
-within its precincts he was spell-bound. He was chained to it by
-indissoluble links. It was the pulpit from which he was to expound his
-gospel. Again, he accepted from friends the most reckless sacrifices
-without the simplest acknowledgment or gratitude, yet it was not
-ingratitude as is commonly understood; he accepted the service not as
-done to himself, but for the glorification of true art, and in that
-consummation he felt they were richly recompensed. He, when he felt it
-his duty to speak plainly, spared the feelings of none by an incisive
-criticism which cut to the core, and yet an over-sensitiveness made him
-writhe under the slightest censure.
-
-Towards Jews and Judaism he had a most pronounced antipathy, and yet
-this did not prevent him from numbering many Hebrews among his most
-devoted friends. Pursued with the wildest ambition, he steadfastly
-refused all proffered titles and decorations. He formulated most
-positive rules for the music-drama, and then referring to “Tristan and
-Isolde,” states: “There I entirely forgot all theory, and became
-conscious how far I had gone beyond my own system.”[1] With Meyerbeer in
-view, he emphatically insisted that after sixty no composer should
-write, as being incapacitated by age and consequent failure of brain
-power, and then when long past this period he not only writes one of his
-greatest works, but when seventy and within the shadow of death, was
-engaged upon another of engrossing interest, viz. on the Hindoo
-religion. Lastly, whilst vehemently protesting the inseparability of his
-music from its related stage representation and scenic accessories,
-compelled by fate, he traversed Europe from London to St. Petersburg to
-produce in the concert room orchestral excerpts from the very works upon
-whose inviolability he had in such unequivocal terms insisted,--selections
-too, though arranged by himself, which give but the most incomplete
-conception of the dramas themselves.
-
-This seeming jarring between theory and practice in so powerful a
-thinker requires explanation, and in due course I shall exhaustively
-treat the same.
-
-Wagner and I were born in the same town, Leipzic, and within two years
-of each other. This was a bond of friendship between us never severed,
-Wagner ever fondly delighting to talk about his early surroundings and
-associations. His references to Leipzic and prominent local characters
-were coloured with strong affection, and to discuss with one who could
-reciprocate his deep love for the charmed city of his birth, was for him
-a certain source of happiness.
-
-Wagner’s first music-master, properly so called, was Cantor Weinlig of
-Leipzic. From him he received his first serious theoretical instruction.
-Weinlig, too, was well known to me. He was an intimate friend of my
-father, Henry Aloysius Praeger, director of the Stadttheater and
-conductor of the famous Gewandhaus concerts, the latter post being
-subsequently filled by Mendelssohn among other celebrities. Between
-Weinlig and my father, whom the history of music has celebrated as a
-violinist of exceptional skill and as a sound contrapuntist, constant
-communications passed, and I was very often the bearer of such.
-
-Common points of interest like this--striking Leipzic individualities,
-the house at Gohlis, a suburb of Leipzic where poor Schiller spent part
-of his time, the masters of St. Nicolas’ School, where we both attended,
-though at different periods--I could multiply without end, each topic of
-absorbing interest to us both, and productive of much mutual expansion
-of the heart, but I will here refer to one only--that connected with
-Carl Maria von Weber.
-
-“Der Freischütz” was first performed at Dresden, the composer
-conducting, on the 22d January, 1822. Wagner, then in his ninth year,
-was living at Dresden with his family. In his letter to Frederick
-Villot, he says of Weber: “His melodies filled me with an earnestness,
-which came to me as a bright vision from above. His personality
-attracted me with enthusiastic fascination; from him I received my first
-musical baptism. His death in a distant land filled my childish heart
-with sorrowful awe.” “Der Freischütz” was almost immediately produced at
-Leipzic, and Weber came to Leipzic personally to supervise the
-rehearsals and to acquaint my father, then the conductor of the theatre,
-as to the special reading of certain parts. The work excited the utmost
-enthusiasm in Leipzic, and was performed there innumerable times. I, the
-son of the conductor, having free entry to the theatre, went nightly,
-and acquired thus early a thoroughly intimate acquaintance with the
-work, such as Wagner also had gained by his frequent visits to the
-Dresden theatre through his family’s connection with the stage. In
-after-life we found that Weber and his works had exercised over both of
-us the same fascination. In 1844, the remains of the loved idol, Weber,
-were removed from Moorfields Chapel, London, to Dresden. At that time I
-was residing in London, and, in conjunction with Max von Weber, the
-composer’s eldest son, and others, obtained the necessary authority and
-carried out the removal. Wagner was in Germany. There he received the
-body, and on its final interment pronounced the funeral oration over the
-adored artist.
-
-In this country, where I have now lived for an unbroken period of
-fifty-one years, I was Wagner’s first and sole champion, and,
-notwithstanding all the calumny with which he was persistently assailed
-(which even now has not entirely ceased), stood firmly by him.
-
-It was through my sole exertions that the Philharmonic Society in 1855
-offered Wagner the post of conductor. His acceptance and retention of
-the post for one season are now matters of history.
-
-Wagner returned to London in 1877 to conduct the “Wagner Festival”
-concerts at the Albert Hall. As his sixty-fourth birthday fell during
-these concerts, some ardent friends promoted a banquet in his honour at
-the Cannon Street Hotel on the 23d May. To that banquet I was invited,
-and great was my amazement when Wagner, the applauded of all,
-spontaneously and without the least hint to me, warmly and
-affectionately said:--
-
-“It is now twenty-two years ago since I came to this country,
-unacknowledged as a composer and attacked on all sides by a hostile
-press. Then I had but one friend, one support, one who acknowledged and
-boldly defended me, one who has clung to me ever since with unchanging
-affection; this is my friend Ferdinand Praeger.”
-
-My Lord, I have felt it desirable to address these preliminary remarks
-to you as indicative of the manner in which I propose to treat my
-friend’s life and work. Wagner was extremely voluble, and, with his
-intimate friends, most unreserved. He was a man of strong affections and
-strong memory, and to those he loved he freely spoke of those whom he
-loved, and thus I believe I am the sole recipient of many of his early
-impressions and reminiscences, of his thoughts and ambitions in
-after-life. Therefore shall I tell the story of his life and work, as he
-made me see it and as I knew him, keeping back nothing, believing as I
-do that the world has a right to know how its great men live: their
-lives are its lawful inheritance.
-
-It is with deep affection that I undertake a work prompted by your
-Lordship’s love for the true in art, and it is to you that I dedicate
-the result of my labour.
-
-FERDINAND PRAEGER.
-
-LONDON, 15th June, 1885.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
-CHAPTER I.
-
-1813-1821
-
-.....PAGE
-
-“The child is father to the man”--Musician, poet, and dramatist--Stage
-reformer--His grandfather a customs officer--His father, Frederick
-Wagner, an officer of police, student, and amateur actor--Death of
-Frederick, 1813--His mother--Eldest brother, Albert, a tenor
-singer--Sisters Rosalie, Louisa, and Clara, actresses of repute--Ludwig
-Geyer, a Leipzic actor--Marries Widow Wagner--Family removes to
-Dresden--Affection of his step-father and mother for him--The girls
-receive piano-forte lessons--Richard receives a few lessons in drawing
-from Geyer--Beyond this, up to his ninth year, no regular education is
-attempted with him--Geyer not of a robust constitution--Wagner plays the
-bridal chorus from “Der Freischütz” by ear--Geyer’s prediction and
-death.....1
-
-
-CHAPTER II.
-
-1822-1827.
-
-His visit to an uncle Geyer at Eisleben--The Kreuzschule, Dresden--His
-facility for languages--His modesty--Wagner a small man--Personal
-appearance described--Wonder of school professors at unusual mental
-activity of the delicate small boy--A prey to erysipelas--Love of
-practical joking--Incident of the Kreuzschule roof--An adept in all
-bodily exercises--His acrobatic feats--Love for his mother--Affection
-for animals.....10
-
-
-CHAPTER III.
-
-1822-1827. _Continued._
-
-Richard Wagner enters the Kreuzschule, Dresden, December,
-1822--Translation of part of the “Odyssey” by private work--Begins to
-learn English to read Shakespeare--Writes prize elegy in Germany at
-eleven years of age--Theodore Körner, pupil of the Kreuzschule and poet
-of freedom--Metrical translation of Romeo’s monologue--His first lessons
-on the piano--Hatred of finger exercises--Berlioz--Up to fourteen his
-aspirations distinctly musical.....20
-
-
-CHAPTER IV.
-
-LEIPZIC, 1827-1831.
-
-Return to Leipzic--The Stadttheater; Rosalie and Louise--Jews, their
-treatment by Leipzic townspeople--Wagner’s attitude towards them--His
-first love a Jewess--At the St. Nicolas school three years, St. Thomas
-school and the University a few months each--Describes himself during
-his Leipzic school-days as “wild, negligent, and idle”--Reprehensible
-gambling of his mother’s pension--Crisis of his life--Haydn’s symphonies
-at the theatres and Beethoven’s symphonies in the concert-room--Beethoven
-a pessimist--Haydn and Mozart optimists--Resolve to become a
-musician--Private study of theory--His first overture, 1830, laughed
-at--His marvellously neat penmanship--Takes lessons from Cantor
-Weinlig--Writes a sonata without one original idea or one phrase of more
-than common interest--Beethoven his daily study--Weber and Beethoven his
-models--Combines in himself the special gifts of both, the idealism of
-the former and the reasoned working of the latter.....26
-
-
-CHAPTER V.
-
-1832-1836.
-
-Revolution and romanticism at the beginning of the nineteenth
-century--Its effect on Wagner--First grand symphony for
-orchestra--Mendelssohn and Wagner--Wondrous dual gift of music and
-poesy--Portion of an opera, “The Wedding,” engaged at Würzburg--Albert
-Wagner--Life at Würzburg--First opera, “The Fairies”--Schroeder-Devrient
-and “The Novice of Palermo”--Stage manager at Magdeburg, 1834--Views
-upon German National drama and national life.....44
-
-
-CHAPTER VI.
-
-1836-1839.
-
-Life and troubles at Magdeburg--Wagner marries--Minna Planer: the woman,
-her home, her trustful love--Reflections on his life at Magdeburg--His
-ability as a conductor of the orchestra and singers--Popularity of Auber
-and Rossini--Renewed trials at Königsberg, 1837--Success of
-Meyerbeer--Paris the ruler of German taste--Wagner’s ambition of going
-to Paris--Sends sketch of new libretto to Scribe--No answer--Writes an
-overture on “Rule Britannia,” and sends it to Sir George Smart--Not
-noticed--Wagner’s impressions of stage life after his experience at
-Würzburg, Magdeburg, and Königsberg--Visit to Dresden and
-“Rienzi”--Conductor at Riga, 1839--His difficulties increase--Paris the
-sole hope of relief--Resolves to go to Paris--Sets sail for London--“The
-Champagne Mill”--Arrival in London.....55
-
-
-CHAPTER VII.
-
-EIGHT DAYS IN LONDON, 1839.
-
-First impression--Puts up at cheap hotel in Old Compton Street,
-Soho--Loss and return of the dog--Visit to a house in Great Portland
-Street where Weber died--Thoughts on English character and London
-sights--Visit to Greenwich Hospital--Leaves by boat for Boulogne.....69
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-BOULOGNE, 1839.
-
-Passage to Boulogne--The Mansons, friends of Meyerbeer--Wagner’s visit
-to Meyerbeer--Character of Meyerbeer--Interests himself in the youthful
-Wagner--The reading of “Rienzi” libretto--Eulogium of Meyerbeer and
-promises of help--Meyerbeer feels his way to the purchase of the
-“Rienzi” book--Wishes Scribe to write one for him similarly
-spectacular--Wagner and his wife at a restaurant; champagne the
-“perfection of terrestrial enjoyment”--The Mansons advise him to stay in
-Boulogne--The “Rienzi” music pleases Meyerbeer, who also, to Wagner’s
-annoyance, praises his neat writing--The “Das Liebesverbot” draws
-further laudation from Meyerbeer, and the success of Wagner is
-prophesied--“Le petit homme avec le grand chien” leaves Boulogne for
-Paris.....78
-
-
-CHAPTER IX.
-
-PARIS, 1839-1842.
-
-The sanguine Wagner boldly invades Paris--Later reflections of the
-bitter sufferings he underwent there--Why he went to Paris--Germany
-offers no encouragement to native talent--Wagner has but a slight
-acquaintance with the French tongue--Seeks out Monsieur Louis, who
-becomes and remains his most devoted friend--With assistance of Louis,
-engages modest apartments--Endeavours to deliver his letters of
-introduction--Unsuccessful--Without occupation--His poverty--Help from
-Germany for a short time--Their sadly straitened circumstances--In
-absolute want--Writes for the press; Schlesinger--“A pilgrimage to
-Beethoven,” imaginary--He composes three romances, imaginary--Still in
-want, forced to the uncongenial task of “arranging” popular Italian
-operas for all kinds of instruments--Minna Wagner: her golden qualities
-and admiration of Wagner--Minna performs all the menial household
-duties--Bright and cheerful temperament soothes the disappointed,
-passionate Wagner--His birthday tribute--His subsequent acknowledgment
-of her womanly devotion--The artists he met in Paris--Heinrich Laube, an
-old Leipzic friend, introduces him to Heine--Meeting of the trio--Laube
-and Heine as workers--Schlesinger, music-publisher, becomes his
-friend--Schlesinger upon Meyerbeer--Wagner and Berlioz in Paris and
-London--The two compared--Wagner’s opinion of Berlioz and his agreement
-with Heine--Halévy--Vieuxtemps--Scribe--Kietz.....83
-
-
-CHAPTER X.
-
-PARIS, 1839-1842. _Continued._
-
-The Paris sojourn the crucial epoch of Wagner’s career--The grand opera
-the hothouse of spurious art--Concessions to anti-artistic
-influences--Realism of the historic opera irreconcilable with his own
-poetic idealism: why?--Is infected with the revolutionary spirit of the
-age--From now we date the wondrous change in his art work--Protests
-through the “Gazette Musicale” against Italian composers dominating the
-French stage to the exclusion of native worth--Rebuked by
-Schlesinger--The Conservatoire de Musique; its performances solid food
-to Wagner--“Music a blessed reality”--Probability that the unrealities
-of the French stage brought Richard Wagner to a quicker knowledge of
-himself--Wagner’s estimate of French character--Their poesy--His
-tact--Feeling of aversion towards the military and police--His
-compositions--A year of non-productivity--Assertion of the
-poet--Proposal by Schlesinger that he should write a light work for a
-boulevard theatre--Refuses--Is put to bed with an attack of erysipelas
-which lasts a week--“Overture to Faust”: “the subjects not music, but
-the soul’s sorrows transformed into sounds”--Minna and his dog--Wagner’s
-lugubrious forebodings and short novel, “End of a German Musician in
-Paris”--Completes “Rienzi,” which is sent to Germany--The “Flying
-Dutchman”--How the subject came to be adopted--Heine’s treatment of
-Fitzball’s version--The original story as told by Fitzball--Libretto
-completed, delivered to the director of the grand opera, who bargains
-for it--Superiority of legend over history for musical treatment--Wagner
-and his meaning of the “Dutchman” anecdote related at Munich, 1866--The
-one of his music-dramas that occupied the shortest time in
-composition--It is sent to Meyerbeer--News from Dresden--“Rienzi”
-accepted, leaves for Germany.....99
-
-
-CHAPTER XI.
-
-DRESDEN, 1842-1843.
-
-New and hopeful prospect--Feels assured of “Rienzi” proving
-successful--Ignored by Paris, received with open arms by Dresden, the
-hallowed scene of Weber’s labours--Joy at returning home a conqueror--A
-new life for Minna--Reissiger, chief conductor of the Royal
-Opera--Fischer, the manager and chorus director, his friend--His
-“Rienzi” and “Adriano”--First performance of “Rienzi”--Unmistakable
-success--Wagner appointed co-chief conductor with Reissiger--My own
-first acquaintance with Richard Wagner--August Roeckel, the man, friend,
-and musician--His letter describing Wagner--Intimacy and political sway
-over Wagner--Visit of Berlioz to Dresden--His opinion of the “Dutchman”
-and “Rienzi”--The father of Roeckel tutored by Beethoven in the part of
-Florestan--Meetings of Richard Wagner and Hector Berlioz--Cold bearing
-of the latter.....114
-
-
-CHAPTER XII.
-
-1843-1844.
-
-Hostility of the Dresden press--Wagner’s energy and good humour when at
-the conductor’s desk--A born disciplinarian--Unflagging efforts to
-improve the spiritless performances of master works--Interest evinced by
-Spohr, who stigmatizes Beethoven’s third period as barbarous
-music--Wagner affects to ignore and despise criticism--In reality is
-abnormally affected by it--Attacks on his personal attire, home
-comforts, and manner of living--Wagner in seclusion--His tribute to the
-constancy and devotion of August Roeckel--Wagner’s opinion of Marschner
-and Mendelssohn’s “Midsummer Night’s Dream”--The “Faust” overture
-unsuccessful--Spontini and the “Vestal”--Visit of Wagner and Roeckel to
-Spontini--Weber obsequies--Max von Weber with me in London--Reception of
-the body in Germany--Funeral oration delivered by Richard
-Wagner--Comparison between Wagner’s public and private manner of
-utterance.....124
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-1845.
-
-“Tannhäuser”: story of its composition, poem and music--Its performance,
-1845--First mention of Richard Wagner’s name in the London press--The
-criticisms (?) of 1845--An instance of the thoroughness of Richard
-Wagner--Dawn of the 1848 revolution and Wagner’s relation thereto--The
-follower of August Roeckel expresses regret at his heated
-language--Performance of the Choral Symphony under Wagner--Unusual
-activity displayed in the preparations--The way he set to work--Part
-explanation why I came to induce the London Philharmonic to invite him
-to this country--His grasp of detail--Forethought displayed in writing
-an analytical programme to acquaint audience with the meaning of the
-work--Successful performance--Characteristics of Richard Wagner--His
-opinion of Italian opera and dictum that an art work to endure must be
-founded in reason and reflection--“Lohengrin”: its popularity--“Music is
-love”--The network of connection between Wagner’s operas--Thoughts about
-“Lohengrin” remaining on earth--Wagner never able to control his
-finances--His position becomes embarrassed--At enmity with the
-world--Composition of “Lohengrin”--Letter to his mother--Passionate
-nature of Wagner--Complete identification of himself with his art--The
-manner of his accepting services--His courage inspires our
-admiration--The publication by himself of “Rienzi,” “Dutchman,” and
-“Tannhäuser”--A failure--“Tannhäuser” offered to the firm of Cramer,
-Beale, & Co. by me for nothing--Refused.....136
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-1848.
-
-Wagner significantly silent as to his participation in the Saxon
-Revolution, 1848-49--Wagner an active worker--Conclusive proof--A member
-of the “Fatherland Union”--Paper read by Wagner before the Union--His
-character--Charge of ingratitude towards his king absurd--Deputation to
-king of Saxony--The four demands of the people--Refused--Leipzic
-determines to march _en masse_ on Dresden--Reforms promised--Founding of
-the “Fatherland Union”--Political leaflets printed and
-distributed--Wagner reads his paper June 16, 1848: “What is the relation
-that our republican efforts bear to the monarchy?”--Printed by the
-Union--Copy forwarded to me at the time--Reproduced here--It is omitted
-from Wagner’s “Collected Writings”--An important document, since it
-forms part of the official indictment against Wagner--The paper treats
-of (1) relation of republic to monarchy; (2) nobility appealed to and
-urged to join in the commonwealth; (3) abolition of first chamber; (4)
-manhood suffrage advocated; (5) creation of national armies; (6)
-communism a senseless theory and its reign impossible; (7) appeal to
-improve the impoverished condition of the masses by timely concessions;
-(8) founding of colonies; (9) the greatest and most far-reaching reforms
-only possible under a republic of which the monarch is the head; (10)
-the king logically the first republican; (11) “subjects” converted
-into “free citizens”; (12) war against the office of king and not
-against the person; (13) laudation of the Saxon potentate; (14) Wagner’s
-fidelity to the king; (15) advocates the abolition of the
-monarchy--National armies--Roeckel, Wagner’s assistant conductor,
-dismissed, autumn, 1848--Founds a political paper; Wagner
-contributes--Roeckel imprisoned for three days--The elections--Triumph
-of the democratic party--Roeckel elected a deputy--Revision of taxation
-and civil list--Subsidy to the theatre: Wagner defends it in paper
-delivered to minister; Roeckel to defend it in the chamber--Details of
-the paper.....151
-
-
-CHAPTER XV.
-
-1849-1851.
-
-The new Chamber of Deputies--The king of Saxony refuses to accept the
-constitution formulated by the federated German parliament--The chambers
-dissolved by the king--Wagner urges Roeckel to leave Dresden for fear of
-arrest--Roeckel leaves for Prague--Hainberger, Bakunin, and Semper--The
-outbreak--Wagner’s incriminating note to Roeckel--Return of
-Roeckel--Wagner in charge of convoys--Characteristic incident--Roeckel
-taken prisoner--Origin of the revolt--Its character--Source of the
-government charge against Wagner--Heubner, Bakunin, and Roeckel
-imprisoned--Sentenced to death--Commuted--Actual part played by
-Wagner--He carries a musket; heads a barricade--Wagner not personally
-brave--His flight to Weimar--Liszt and the police official--Wagner in
-Paris--Naturalized at Zurich--Proclamation by Saxon government, June,
-1853, directing the arrest of Wagner--The government indictment
-summarized--Richard Wagner amnestied, March, 1862--Important letter from
-Wagner, March 15, 1851, to Edward Roeckel of Bath, detailing his own
-share in the Revolution--Attempts of biographers to gloss over Wagner’s
-participation in Revolution--Wagner to blame--Conflicting extracts from
-Wagner’s early and later writings as to his precise share--The case
-summarized.....170
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-1850-1854.
-
-Wagner seeks an asylum in Paris--His reception disappointing--Leaves for
-Switzerland--A second time within the year he returns to Paris--Again
-vexed at the little recognition he meets with--Finally settles in Zurich
-and becomes a naturalized subject--Reflections on the French and their
-attitude towards art--His abruptness of speech, impatience of
-incapacity, and vehement declamation wear the air of rudeness--Episode
-at Bordeaux--He possesses the very failings of amorousness, Hebraic
-shrewdness, and Gallic love of enjoyment denounced by him in others--At
-Zurich unable to settle to work for some time--His exile the grandest
-part of his life as regards art--Period of repose--For five years not
-one single bar of music did he compose--Describes his Zurich life as
-spent in “walking, reading, and literary work”--His literary
-activity--Writes “Art and Revolution,” “The Art Work of the Future,”
-“Art and Climate,” “Judaism in Music,” and “Opera and Drama”--The period
-of his banishment the cradle of nearly all his great music-dramas: the
-“Nibelung’s Ring,” “Tristan and Isolde,” the “Mastersingers,” and a
-fragment of “Parsifal”--His pretty chalet, “The Retreat,” at Zurich. The
-Wesendoncks--Compares himself to the philosopher Hegel--The first
-printing of the Nibelung poem, 1853--Resents allusion to it as a work of
-literary merit--Recites portions of the lied--At Zurich conducts the
-opera house--Hans von Bülow his pupil--Wagner’s festival week at
-Zurich--Chapelmaster Lachner’s prize symphony--His health always bad:
-dyspepsia and erysipelas--At hydropathic establishments--His love for
-the animal kingdom--Anecdote of “Peps,” the Tannhäuser dog.....194
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-“JUDAISM IN MUSIC.”
-
-The importance attached to the question--The paper said to have been
-prompted by personal jealousy--Absurdity of the accusation--The London
-press hostile because of his Jewish criticisms upon Mendelssohn and
-Meyerbeer--The “Sunday Times” asserts that “the most ordinary English
-ballad writer would shame him in the creation of melody, and no English
-harmonist would pen such vile things”--The words he uttered in 1852 in
-the Judaism paper lay deep in his heart, and he adhered to them in 1855
-and 1869--Wagner of opinion that his ostracism and suppression for many
-years were due alone to the power of the Jews--Publication of the
-article--Attempt to dismiss Brendel from his professional office at the
-Leipzic conservatoire--Wagner asserts an involuntary revulsion of
-feeling towards the Jews--The Jew always a foreigner--Wagner’s Semitic
-antipathy partly inherited--Cannot understand the natural humane
-treatment of the Jews by the English--Admits the glorious history of the
-Jews compared with the annals of the German barbarians--A Jew actor as a
-hero or lover “ridiculous”--This assertion contradicted by
-instances--The Jew offensive to Wagner in his speech, as regards
-intonation and manner--Their absence of passion--Incapable of artistic
-speech, the Jew is more incapable of artistic song--His unreasoned
-attack on the lack of Jewish plastic artists--Further indulges in the
-vulgar charge of usury--Attacks the cultivated Jew--The Jew incapable of
-fathoming the heart of our civilized life--Cannot compose for those
-whose feelings he does not understand--The synagogue the legitimate
-sphere for the Hebraic composer--Outside this the Jewish musician can
-only imitate Gentile composers--Criticism upon Mendelssohn--Criticism
-upon Meyerbeer severe and unsparing--Meyerbeer’s attitude towards the
-critics--Cordially hated by Wagner--Wagner’s own attitude towards the
-London critics.....205
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-1855.
-
-How Wagner came to be invited to London--I appear before the directors
-of the Old Philharmonic--I find that they either know very little of him
-or nothing at all--Richard Wagner visited at Zurich by a director--The
-New York “Musical Gazette”--The London press upon Wagner--Condemned
-before he is heard--The cause, “Judaism in Music”--Wagner’s agreement
-with the Philharmonic directors--Imposes two conditions: (1) a second
-conductor; (2) several rehearsals--Gives way as to the first, but
-insists on the second--Will not lend himself to anything
-unworthy--Letter of 18th January--In accepting the Philharmonic
-engagement Wagner “makes a sacrifice,” but feels he must do this or
-renounce forever all relations with the public--Projects a whole concert
-of his works--The directors refuse--Irritation of Wagner--Letter of the
-1st February--No special plan for his London expedition except what can
-be done with a celebrated orchestra--States he does not know English and
-is entirely without gift for modern languages--Enmity of the editor of
-the “Musical World” (London), who confesses that Wagner is a “God in his
-books, but he shall have no chance here”--Richard Wagner’s arrival,
-midnight, Sunday, 5th March, 1855--His head-gear--Objects to change his
-felt hat--His democratic principles of 1849 now modified--Visit to Mr.
-Anderson--The Lachner symphony proposed--Volcanic explosion of
-Wagner--Would cancel his engagement rather than conduct Kapellmeister
-music--Wagner’s objection acceded to--Visit to Sainton and Costa--Wagner
-refuses to call on any critics or pay any other visits of etiquette--At
-dinner--Wagner dainty--Quick though moderate eater--His
-workroom--Self-denial not his characteristic--His intrepidity borders
-close upon the reckless--Introduction to the Philharmonic
-orchestra--Briefly addresses them--Diplomatic, but his will law--The
-concert--Programme--His conducting--The “Times” abuses him--After the
-concert, at Wagner’s rooms--His playing the piano--His singing like the
-barking or howling of a Newfoundland dog--Well pleased with his first
-introduction to an English audience--His volubility--Abuse of fashion
-and white kid gloves for a conductor--The second concert--“Lohengrin”
-prelude, overture to “Der Freischütz,” “Ninth Symphony”--Overture
-encored--Wagner objects to encores, but enthusiasm of audience demands
-the repetition--“Lohengrin” prelude a surprise, as Wagner’s music had
-been described “noise and fury”.....218
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-1855. _Continued._
-
-The “Ninth Symphony” rehearsed--Surprise of the orchestra--Guildhall,
-Fafner, and Falsolt--The mint and his projected theatre--Daily promenade
-of Richard Wagner with dog to Regent’s Park to feed the ducks--Wagner
-and the introduction of the animal kingdom upon the stage--Unlimited
-means the key to his passion for realism--Unlimited means the dream of
-his life--The third concert; “Euryanthe”--Wagner’s habit of snuff-taking
-while at the piano--His smoking--His irritability--Love for silks and
-velvets partly due to physical causes--Anger at shams--“Punch” on
-Wagner--Fourth concert; Wagner insists on leaving England next morning
-and breaking his engagement--Dissuaded--Fifth concert; success of the
-“Tannhäuser” overture--Wagner’s forty-second birthday; violet velvet
-dressing-gown--Signs himself “Conductor of the Philharmonic omnibus,” in
-allusion to the “full” programmes--Cyprian Potter--The Queen, Prince
-Consort, and Richard Wagner--Repetition of “Tannhäuser”
-overture--Berlioz and Wagner--The press and anonymous articles--Anxiety
-of Wagner to serve Berlioz--The last concert and departure from London,
-26th June--A few quotations from the contemporary press.....241
-
-
-CHAPTER XX.
-
-1855-1856.
-
-Letters of Wagner--In Paris--Home at Zurich--Domestic pets--“Cries
-constantly” at the death of “Peps”--Buries the dog--Minna ill--Wagner on
-a sick-bed--His acquaintance with the French language--The French of
-Berlioz and Wagner compared--Letter in French from Wagner--He is “more
-luxurious than Sardanapalus and all the old Roman emperors”--His frame
-of mind during the composition of the Walküre--Study of Schopenhauer and
-request for London snuff.....268
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-ZURICH, 1856.
-
-A picture of Minna--Wagner an early riser--His acquaintance with
-Schopenhauer--Wagner a pessimist?--The first promptings of “Tristan and
-Isolde”--How did Richard Wagner compose?--The manner of Beethoven,
-Haydn, and Wagner compared--Wagner’s thumping--Admits he is not at his
-best when improvising--Schaffhausen--The lions--Wagner’s
-extravagance--Duke of Coburg’s offer--The Wesendoncks.....288
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-1857-1861.
-
-His health “shattered”--Goes to Venice--Returns to Paris--Resides in
-Octave Feuillet’s house--The strong opposition of the press--The origin
-of the performance of “Tannhäuser”--The story of the cabal and
-disaster.....300
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-LETTERS FROM 1861-1865.
-
-Letters from Wagner.....309
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-1865-1883.
-
-Munich--Wagner in low spirits--His relations with the young king of
-Bavaria--His house--Fearlessness of speech--Presence of mind--Intrigues
-against him--Leaves for Geneva--Return to Munich--Treatment of the
-king--Approaching change in Wagner’s life--Madame von Bülow--Wagner’s
-second marriage--Letters from him--Under a new light--His love for
-home--“Siegfried”--Lucerne--Wagner at home--Peace--His
-autobiography--His opinion of Liszt--The end--Wagner’s work and
-character.....317
-
-
-
-
-WAGNER AS I KNEW HIM.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-1813-1821.
-
-
-Seldom has the proverb “The child is father to the man” been more
-completely verified in the life of any prominent brain-worker than in
-that of Richard Wagner. The serious thinker of threescore, with his soul
-deep in his work, is the developed school-boy of thirteen lauded by his
-masters for unusual application and earnestness. All his defects and
-virtues, his affections and antipathies, can be traced to their original
-sources in his childhood. No great individuality was ever less
-influenced by misfortune or success in after-life than Wagner. The
-mission he felt within him and which he resolutely set himself to
-accomplish, he unswervingly pursued throughout the varied phases of his
-eventful career. Beyond contention, Richard Wagner is, I think, the
-greatest art personality of this century,--unequalled as a musician,
-great as a poet as regards the matter, moral, and mode of expression,
-whilst in dramatic construction a very Shakespeare. With an ardent
-desire to reform the stage, he has succeeded beyond his hopes; and well
-was he fitted to undertake such a gigantic task. His family--father,
-step-father, eldest brother, and three sisters--and early surroundings
-were all connected with the stage. Cradled in a theatrical atmosphere,
-nurtured on theatrical traditions, with free access to the best theatres
-from the first days his intellect permitted him to enjoy stage
-representations, himself a born actor, and with earnestness as the rule
-of his life, it is no matter for surprise that he stands foremost among
-the great stage reformers of modern times.
-
-By birth he belonged to the middle class. A son of the people he always
-felt himself; and throughout his career he strove to soften the hard
-toil of their lot by inspiring in them a love for art, the power to
-enjoy which he considered the goal of all education and civilization. To
-him the people represented the true and natural, untainted by the
-artificiality that characterized the wealthy classes.
-
-[Sidenote: _HIS FATHER, FREDERICK WAGNER._]
-
-Painstaking, energy, and ability seem to have been the attributes of
-Wagner’s ancestors. His paternal grandfather held an appointment under
-the customs at Leipzic as “thorschreiber,” _i.e._ an officer who levied
-toll upon all supplies that entered the town. Family tradition describes
-him as a man of attainments in advance of his station, a characteristic
-which also distinguished his son Frederick (Richard’s father). Frederick
-Wagner, born in 1770, also held an appointment under the Saxon
-government. A sort of superintendent of the Leipzic police, he spent his
-leisure time in studying French. Although unaided, he must have attained
-some degree of proficiency; as subsequently he was called upon to make
-use of it, and it proved of great service to him. He was a man of
-literary tastes, and was famed in Leipzic for his great reading and
-knowledge. Goethe and Schiller were then the beacon-lights of young
-German poetry. Their pregnant philosophical reasoning, clothed in so
-attractive, new, and beautiful a garb, fascinated Frederick Wagner, and
-he made them his serious study--a love which was inherited by his son
-Richard, who oft in his literary works refers to Goethe and Schiller as
-the two greatest German poets.
-
-Like all natives of Leipzic he was passionately fond of the stage. The
-enthusiasm of all classes of society in Leipzic for matters theatrical
-is historic. Frederick Wagner attached himself to a company of amateur
-actors, and threw himself with such zest into the study of the
-histrionic art as to achieve considerable distinction and court
-patronage. The performances of this company were not unfrequently open
-to the public; indeed, at one time, when the town theatre was
-temporarily closed, the amateurs replaced the regular professionals, the
-Elector of Saxony evincing enough interest in the troupe to pay the hire
-of the building specially engaged for their performances.
-
-When the peace of Europe was disturbed by the wild, ambitious plottings
-of Napoleon, a body of French troops were quartered at Leipzic under
-Marshal Davoust. It was now that Frederick Wagner’s self-taught French
-was turned to account, as he was appointed to carry on communications
-between the German and the French soldiers. The Saxon Elector submitting
-to the French conqueror, the government of the town passed into French
-hands. Davoust, with the shrewd perspicacity of an officer of Napoleon’s
-army, saw the solid qualities of Frederick, and directed him to
-reorganize the town police, at the same time nominating him
-superintendent-in-chief. He did not retain this appointment many months,
-as he died of typhoid fever, caught from the French soldiers, on the 22d
-of November, 1813.
-
-Of his “dear little mother” Wagner often spoke to me, and always in
-terms of the fondest affection. He described her as a woman of small
-stature, active frame, self-possessed, with a large amount of common
-sense, thrifty and of a very affectionate nature.
-
-The Wagner family consisted of nine children, four boys and five girls.
-Richard, the youngest of all, was born on the 22d May, 1813, at Leipzic.
-At the time of his father’s death he was therefore but six months old.
-The eldest of the children, Albert, was born in 1799. He went on the
-stage as a singer at an early age, having a somewhat high tenor voice.
-In 1833 we find him stage manager and singer at Wurtzburg, engaging his
-brother Richard as chorus director. He afterwards became stage manager
-at Dresden and Berlin, dying in 1874.
-
-[Sidenote: _LUDWIG GEYER._]
-
-Three of Wagner’s sisters, Rosalie, born 1803, Louisa, born 1805, and
-Clara, born 1807, were also induced to choose the stage as a profession,
-each being endowed with unmistakable histrionic talent. Although not
-great they were actresses of decided merit. Laube, an eminent German art
-critic and writer, has given it as his opinion that Rosalie was to be
-preferred to Wilhelmina Schroeder, afterwards the celebrated
-Schroeder-Devrient, but this praise Wagner considered excessive,
-attributing it to the critic’s friendly relations with the family.
-
-The unexpected death of Frederick Wagner threw the family into great
-tribulation. A small pension was allowed the widow by government, but
-with eight young children (one, Karl, born some time before, had died),
-the eldest but fourteen years of age, the struggle was severe and likely
-to have terminated disastrously, notwithstanding the watchful thrift of
-Frau Wagner, had not Ludwig Geyer, a friend of the dead Frederick,
-generously helped the widow. Geyer was a favourite actor at Leipzic. A
-man of versatile gifts, he was poet, portrait-painter, and successful
-playwright. For two years he continuously identified himself with the
-Wagner household, after which, in 1815, he assumed the whole
-responsibility by marrying his friend’s widow. Shortly after his
-marriage Geyer was offered an engagement at the Royal Theatre, Dresden,
-which would confer on him the highly coveted title of “Hofschauspieler,”
-or court actor. He accepted the appointment, and the whole family
-removed with him to the Saxon capital. At this time Richard was two
-years old. Frederick Wagner, as a thorough Leipzic citizen, had already
-interested his family in theatrical matters; now by Geyer becoming the
-head of the household, the stage and its doings became the every-day
-topic, and therefore the next consequence was its adoption by the eldest
-children, Albert, Rosalie, Louisa, and Clara. What wonder then that
-Richard was influenced by the theatrical atmosphere in which he was
-trained.
-
-From the first Geyer displayed the tenderest affection towards the small
-and delicately fragile baby. Throughout his life Wagner was a spoilt
-child, and the spoiling dates from his infancy. Both step-father and
-mother took every means of petting him. His mother particularly idolized
-him, and seems, so Wagner told me, to have often built castles in the
-air as to his future. They were drawn towards the boy, first, because of
-his sickly, frail constitution; and secondly, owing to his bright powers
-of observation, which made his childish remarks peculiarly winning. As
-the boy grew up he remained delicate. He was affected with an irritating
-form of erysipelas, which constantly troubled him up to the time of his
-death.
-
-[Sidenote: _BOYHOOD AT DRESDEN._]
-
-Ludwig Geyer’s income from all sources,--acting, portrait-painting, and
-play-writing--did not amount to a sum sufficient to admit of luxuries.
-Poor Madame Geyer, with her large, growing family, had still to keep a
-watchful eye over household expenditure. Portrait-painting was not a
-lucrative occupation, and play-writing less so, yet she contrived that
-the girls should receive pianoforte lessons. It was customary for needy
-students of the public schools to eke out their existence by giving
-lessons in music, languages, or sciences; indeed, it was not uncommon to
-find some students wholly dependent on such gains for the payment of
-their own school fees. The fees usually paid in such instances were
-sadly small, and not unfrequently did the remuneration take the form of
-a “free table.” At that time there was scarcely a family in Germany that
-had not its piano. A piano was then obtainable at a cost incredibly
-small compared with the sums paid to-day. True, the cases were but
-coloured deal or some common stained wood, whilst the mechanism was of
-the least expensive kind. In shape they were square, with the plainest
-unturned legs. Upright instruments had not then been introduced.
-
-The Wagner family went to Dresden in 1815, and from that time, up to the
-date of his entering the town school at the end of 1822, Richard
-received either at school or at home no regular tuition. The boy was
-sickly and his mother was content to let him live and develop without
-forcing him to any systematic school work. It would seem that he
-received irregular lessons in drawing from his step-father, as Wagner
-told me that Geyer had hoped to discover some talent in him for the
-pencil, and on finding he had not the slightest gift, he was very much
-disappointed. As a boy, he continued to be a pet with Geyer,
-accompanying his step-father in his rambles during the day or attending
-with him the rehearsals at the theatre. Such home education as he did
-receive was of the most fragmentary kind, a little help here and there
-from his sisters or attention from Geyer or his mother. Music lessons he
-had none. All he remembered in after-life was having listened to his
-sisters’ playing, and only by degrees taking interest in their work. His
-own reminiscences of his boyhood were plain in one point--he certainly
-was not a musical prodigy. He fingered and thumbed the keyboard like a
-boy, but such scraps as he played were always by ear.
-
-Anxieties for a second time now began to thicken round the Wagner
-family. The court actor Geyer was laid on a sick-bed. He was not of a
-robust constitution, and conscious of failing health and apprehensive of
-death, sought anxiously to find some indication in young Richard of any
-decided talent which might help him to suggest as to the boy’s future
-career. He had tried, as I have said, to find whether his step-son
-possessed any skill with the pencil, and sorrowfully perceived he had
-none. In other directions, of course, it was difficult for Geyer to
-determine as to any particular gift, if we remember the tender years of
-the boy. As to music, it would have been nothing short of divination to
-have predicted that there lay his future, since up to that time Richard
-had not even been taught his notes. But the court actor was an artist,
-and with unerring instinct detected in a simple melody played by Richard
-from memory that in music “he might become something.”
-
-[Sidenote: _THE WAGNER HOUSEHOLD._]
-
-Richard had been fascinated by a snatch of melody which was constantly
-played by his sisters. He caught it by ear, and was one day strumming it
-softly on the piano when alone. His mother overheard him. Surprised and
-pleased at the boy’s unsuspected accomplishment, Geyer was told, and the
-melody was repeated in a louder tone for the benefit of the invalid in
-the next room. It was the bridal chorus from “Der Freischütz.” Although
-a very simple melody and of easy execution, it must have been played
-with unusual feeling for a child to prompt Geyer almost to the prophetic
-utterance, “Has he perhaps talent for music?” Wagner heard this, and
-told me how deeply he was impressed by it. On the next day Geyer died,
-13th September, 1821. Richard was then eight years and four months old,
-and preserved the most vivid remembrance of his mother coming from the
-death chamber weeping, but calm, and walking straight to him, saying,
-“He wished to make something of you, Richard.” These words, Wagner
-said, remained with him ever after, and he boyishly resolved “to be
-something.” But he had not then the faintest notion in what direction
-that something was going to be. Certainly music was not forecast as the
-arena of his future triumphs, since in his letter to F. Villot, dated
-September, 1860, he tells us that it was not until after his efforts in
-the poetical art, and subsequent to the death of Beethoven, 1827, _i.e_.
-six years after Geyer’s death, that he seriously began to study music.
-
-For a second time was the family thrown into comparative adversity. But
-the embarrassment was less serious than in 1813, since the three eldest
-children were now at an age to contribute materially to the general
-support. A trifling annuity was again awarded to the widow, and with
-careful thrift she resumed her sway of the household. The family at this
-time consisted of the widow; Albert, twenty-two years; Rosalie,
-eighteen; Julius, seventeen, apprenticed to a goldsmith; Louisa,
-sixteen; Clara, fourteen; Ottilie, ten; Richard, eight and four months;
-and Cecilia Geyer, six, the only child of Frau Wagner’s second marriage.
-The two eldest girls and Albert had already embraced the theatrical
-profession. Family circumstances were therefore not so pinched as at the
-death of Frederick Wagner.
-
-No plan having yet been devised as to the future of Richard, he was sent
-on a visit to an uncle Geyer at Eisleben, between which place and his
-mother’s home at Dresden, he spent the next fifteen months, when it was
-decided to enter him at the Kreuzschule (the Cross School), Dresden.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-1822-1827.
-
-
-His first visit to Eisleben--the going among strange people, new
-scenery, and for the first time sleeping away from his mother’s
-home--was the first great event of his life, and left an indelible
-impression on him. The details he remembered in connection with this
-early visit, at a time when he was not nine years old, point to the
-vividness of the picture of the whole journey in his mind and his strong
-retentive memory.
-
-The story I had from Wagner in one of our rambles at Zurich in 1856.
-
-[Sidenote: _HIS VISIT TO EISLEBEN._]
-
-“My first journey to Eisleben,” said Wagner to me, “was in the beginning
-of 1822. Can one ever forget a first impression? And my first long
-journey was such an event! Why, I seem even to remember the physiognomy
-of the poor lean horses that drew the jolting ‘postkarre.’ They were
-being changed at some intermediate station, the name of which I have now
-forgotten, when all the passengers had to alight. I stood outside the
-inn eating the ‘butterbrod,’ with which my dear little mother (‘mein
-liebes Mütterchen’ was the term of endearment invariably used by Wagner,
-when referring to his mother) had provided me, and as the horses were
-about to be led away, I caressed them affectionately for having brought
-me so far. How every cloud seemed to me different from those of the
-Dresden sky! How I scrutinized every tree to find some new
-characteristic! How I looked around in all directions to discover
-something I had not yet seen in my short life! How grand I felt when the
-heavy car rolled into the town of Eisleben! Even then Eisleben had a
-halo of something great for my boyish imagination, since I knew it to be
-the birthplace of Luther, one of the heroes of my youth, and one that
-has not grown less with my increasing years. Nor was it without a reason
-that, at so early a period, religion should occupy the attention of a
-boy of my age. It was forced upon my family when we came to Dresden. The
-court was Roman Catholic, and in consequence, no inconsiderable pressure
-was brought to bear upon all families who were connected in any manner
-with the government to compel them to embrace the court-religion. My
-family had been among the staunchest of Lutherans for generations. What
-attracted me most in the great reformer’s character, was his dauntless
-energy and fearlessness. Since then I have often ruminated on the true
-instinct of children, for I, had I not also to preach a new Gospel of
-Art? Have I not also had to bear every insult in its defence, and have I
-not too said, ‘Here I stand, God help me, I cannot be otherwise!’
-
-“My good uncle tried his best to put me through some regular educational
-training. It was intended that he should prepare me as far as he could
-for school, as the famous Kreuzschule was talked of for me. Yet, I must
-confess I did not profit much by his instruction. I preferred rambling
-about the little country town and its environs to learning the rules of
-grammar. That I profited little was, I fear, my own fault. Legends and
-fables then had an immense fascination over me, and I often beguiled my
-uncle into reading me a story that I might avoid working. But what
-always drew me towards him was his strong affection for my own loved
-step-father. Whenever he spoke of him, and he did so very often, he
-always referred to his loving good-nature, his amiability, and his gifts
-as an artist, and then would murmur with a tearful sigh ‘that he had to
-die so young!’
-
-“It was arranged that I should enter the Dresden school in December,
-1822, just at a time when my sisters were busy with the exciting
-preparations for the family Christmas-tree. How good it was of my mother
-then to let us have a tree, poor as we were! I was not pleased to go to
-school just three days before Christmas Day, and probably would have
-revolted had not my mother talked me over and made me see the advantages
-of entering so celebrated an academy as the Kreuzschule, pacifying my
-disappointment by allowing me to rise at early dawn to do my part to the
-tree. Now I cannot see a lighted Christmas-tree without thinking of the
-kind woman, nor prevent the tears starting to my eyes, when I think of
-the unceasing activity of that little creature for the comfort and
-welfare of her children.”
-
-[Sidenote: _MENTAL ACTIVITY.--STATURE._]
-
-Wagner was deeply moved when, on Christmas Day, he found amongst the
-usual gifts, such as “Pfefferkuchen” (ginger-bread) and “Stolle” (butter
-cake), a new suit of clothes for himself, a present from his thoughtful
-mother for him to go to school with. Throughout his life Wagner was
-always remarkably prim and neatly dressed, caring much for his personal
-appearance. The low state of the widow’s exchequer was well known to
-Richard, and he could appreciate the effort made for him. He was no
-sooner at school than he attracted to himself a few of the cleverest
-boys by his early developed gift of ready speech and sarcasm. “Die
-Dummer haben mich immer gehasst” (the stupid have ever hated me) was a
-favourite saying of his in after-life. The study of the dead languages,
-his principal subject, was a delight to him. He had a facility for
-languages. It was one of his gifts. History and geography also attracted
-him. He was an omnivorous reader, and his precise knowledge on any
-subject was always a matter of surprise to the most intimate. It could
-never be said what he had read or what he had not read, and here perhaps
-is the place to note a remarkable feature in Wagner’s disposition, viz.
-his modesty. Did he require information on any subject, his manner of
-asking was childlike in its simplicity. He was patient in learning and
-in mastering the point. But it should be observed that nothing short of
-the most complete and satisfactory explanation would satisfy him. And
-then would the thinking-power of the man declare itself. The information
-he had newly acquired would be thoroughly assimilated and then given
-forth under a new light with a force truly remarkable.
-
-In stature Wagner was below the middle size, and like most undersized
-men always held himself strictly erect. He had an unusually wiry,
-muscular frame, small feet, an aristocratic feature which did not extend
-to his hands. It was his head, however, that could not fail to strike
-even the least inquiring that there he had to do with no ordinary
-mortal. The development of the frontal part, which a phrenologist would
-class at a glance amongst those belonging only to the master-minds,
-impressed every one. His eyes had a piercing power, but were kindly
-withal, and were ready to smile at a witty remark. Richard Wagner lacked
-eyebrows, but nature, as if to make up for this deficiency, bestowed on
-him a most abundant crop of bushy hair, which he carefully kept brushed
-back, thereby exposing the whole of his really Jupiter-like brow. His
-mouth was very small. He had thin lips and small teeth, signs of a
-determined character. The nose was large and in after-life somewhat
-disfigured by the early-acquired habit of snuff-taking. The back of his
-head was fully developed. These were according to phrenological
-principles power and energy. Its shape was very similar to that of
-Luther, with whom, indeed, he had more than one point of character in
-common.
-
-In answer to my inquiries about his school period at Dresden, he told me
-that he was remarkably small, a circumstance not unattended with good
-fortune, since it served to increase the favour of his school
-professors, who looked upon his unusual mental energy in comparison with
-his pigmy frame as nothing short of wonderful.
-
-As a boy he was passionate and strong-headed. His violent temper and
-obstinate determination were not to be thwarted in anything he had set
-his mind to. Among boys such wilfulness of character was the cause of
-frequent dissensions. He rarely, however, came to blows, for he had a
-shrewd wit and was winningly entreating in speech, and with much
-adroitness would bend them to his whims.
-
-[Sidenote: _HIS YOUTHFUL ESCAPADES._]
-
-Erysipelas sorely tried the boy during his school life. Every change in
-the weather was a trouble to him. As regards the loss of his eyebrows,
-an affliction which ever caused him some regret, Wagner attributed it to
-a violent attack of St. Anthony’s fire, as this painful malady is also
-called. An attack would be preceded by depression of spirits and
-irritability of temper. Conscious of his growing peevishness, he sought
-refuge in solitude. As soon as the attack was subdued, his bright animal
-spirits returned and none would recognize in the daring little fellow
-the previous taciturn misanthrope.
-
-Practical joking was a favourite sport with him, but only indulged in
-when harm could befall no one, and incident offered some funny
-situation. To hurt one willingly was, I think, impossible in Wagner. He
-was ever kind and would never have attempted anything that might result
-in real pain.
-
-His superabundance of animal spirits, well-seconded by his active frame,
-led him often into hairbrained escapades which threatened to terminate
-fatally. But his fearless intrepidity was tempered and dominated by a
-strong self-reliance, which always came to the rescue at the critical
-moment.
-
-On one occasion when the boys of the Kreuzschule were assembled in class
-for daily work, an unexpected holiday was announced for that day. A
-chance like that was a rare thing at schools on the continent. The boys,
-wild with excitement, rushed pell mell from the building, and showed
-their delight in the usual tumultuous manner of school-boys freed from
-restraint. Caps were thrown in the air, when Wagner, seizing that of one
-of his companions, threw it with an unusual effort on to the roof of
-the school-house, a feat loudly applauded by the rest of the scholars.
-But there was one dissentient, the unlucky boy whose cap had been thus
-ruthlessly snatched. He burst into tears. Wagner could never bear to see
-any one cry, and with that prompt decision so characteristic of him at
-all periods of his life, decided at once to mount the roof for the cap.
-He re-entered the school-house, rushed up the stairs to the cock-loft,
-climbed out on the roof through a ventilator, and gazed down on the
-applauding boys. He then set himself to crawl along the steep incline
-towards the cap. The boys ceased cheering at the sight and drew back in
-fear and terror. Some hurriedly ran to the “custodes.” A ladder was
-brought and carried up stairs to the loft, the boys eagerly crowding
-behind. Meanwhile Wagner had secured the cap, safely returned to the
-opening, and slid back into the dark loft just in time to hear excited
-talking on the stairs. He hid himself in a corner behind some boxes,
-waited for the placing of the ladder, and “custodes” ascending it, when
-he came from his hiding-place, and in an innocent tone inquired what
-they were looking for, a bird, perhaps? “Ja, ein Galenvogel” (yes, a
-gallows bird), was the angry answer of the infuriated “custodes,” who,
-after all, were glad to see the boy safe, their general favourite. He
-did not go unrebuked by the masters this time, and was threatened with
-severe chastisement the next time he ventured on such a foolhardy
-expedition.
-
-[Sidenote: _HIS ACROBATIC FEATS._]
-
-Wagner told me that whilst on the roof, which, like all roofs of old
-houses in Germany, was extremely steep, he felt giddy, and was seized
-with a dread of falling. Bathed in a fever of perspiration, he uttered
-aloud, “liebe mütterchen,” upon which he felt transformed. It acted on
-his frame with the power of magic, and helped him to retrace his steps
-from a position which would appall a practised gymnast. Many years after
-this, Wagner’s eldest brother, Albert, when referring to Richard having
-taken part in the rising of the people of Saxony in 1849, which he
-personally strongly deprecated, told me the above story in illustration
-of Richard’s extreme foolhardiness. The episode was fully confirmed by
-Wagner, who then told me of his fears on the roof.
-
-It was not in climbing only that Richard excelled. He was known as the
-best tumbler and somersault-turner of the large Dresden school. Indeed,
-he was an adept in every form of bodily exercise; and as his animal
-spirits never left him, he still performed boyish tricks even when
-nearing threescore and ten. The roof of the Kreuzschule was not
-infrequently referred to by me, and when Wagner proposed some
-venturesome undertaking, I would say, “You are on the roof again.”
-
-“Ah, but I shall get safely down again, too,” was the answer,
-accompanied with his pleasant boyish laugh.
-
-Richard early began to exhibit his love of acrobatic feats. When as
-young as seven, he would frighten his mother by sliding down the
-banisters with daring rapidity and jumping down stairs. As he always
-succeeded in his feats, his mother and the other children took it for
-granted that he would not come to grief, and sometimes he would be asked
-to exhibit his unwonted skill to visitors. This no doubt increased the
-boy’s confidence in himself--a self-reliance which never left him to the
-time of his death.
-
-Wagner’s affection for his mother was of the tenderest. It was the love
-of a poet infused with all his noblest ideality. The dear name, whenever
-uttered by Richard Wagner, was spoken in tones so soft and tender as to
-bespeak at once the sympathy and affection existing between the two. A
-halo of glory ever encircled “mein leibe mütterchen.” Nothing can give a
-better idea of this gentle love than the passages in “Seigfried,” the
-child of the forest, where the hero demands of the ugly dwarf, Mime, who
-had brought him up, “Who was my mother?” an inquiry he repeated after he
-had killed the hideous dragon, Fafner, and thereby became able to
-understand the song of the birds. If ever music could give an idea of
-love, here in these passages we have it. In what touching accents comes,
-“How may my mother have looked? Surely her eyes must have shone with the
-radiant sparkle of the hind, but much more beautiful!” Every allusion to
-his mother in this scene is expressed in the orchestra with an ethereal
-refinement and originality of conception to which one finds no parallel
-in the whole range of music of the past. I verily believe that Richard
-Wagner never loved any one so deeply as his “liebe mütterchen.” All his
-references to her of his childhood period were of affection, amounting
-almost to idolatry. With that instinctive power of unreasoned yet
-unerring perception possessed by women, she from his childhood felt the
-gigantic brain-power of the boy, and his love for her was not unmixed
-with gratitude for her tacit acknowledgment of his genius.
-
-[Sidenote: _HIS LOVE FOR ANIMALS._]
-
-One of his early developed affections was a strong love for animals. On
-this point, and what I know of its strong sway with him in his dramas,
-I shall have something to say hereafter. Now I shall confine myself to
-the recital of an incident of his boyhood. To see a helpless beast
-ill-treated was to rouse all the strong passion within him. Anger would
-overcome all reason, and he would as a child fly at the offender.
-
-One of his first impressions was a chance visit he paid with some of his
-school-fellows to a slaughter yard. An ox was about to be killed. The
-butcher, stripped, stood with uplifted axe. The horrible implement
-descended on the head of the stately animal, who gave a low, deep moan.
-The blows and moans were repeated. The boy grew wild, and would have
-rushed at the butcher had not his companions forcibly held him back and
-taken him away from the scene. For some time after he could not touch
-meat, and it was only when other impressions effaced this scene that he
-became reconciled by his mother reasoning that animals must be killed,
-and that it was perhaps preferable to dying slowly by sickness and old
-age. When a man, he could not refer to this incident without a shudder.
-
-In after-life he rarely missed an opportunity of pleading for better
-treatment of animals, drawing the attention of the municipal authorities
-to the prevention of wanton cruelty, and arguing that animals, to be
-killed for human food, should be despatched with the minimum of pain.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-1822-1827. _Continued._
-
-
-From the record of the Kreuzschule it appears that Wagner entered that
-famous training college on the 22d December, 1822, as Richard Wilhelm
-Geyer, son of the late court actor of that name. He would then be nearly
-ten years old.
-
-[Sidenote: _AT THE KREUZSCHULE, DRESDEN._]
-
-He told me that he well remembered the eager delight with which he
-looked forward to the prospect of enjoying systematic instruction. He
-hoped to be placed high in the school, yet dreaded the entrance
-examination, conscious how very patched was _then_ his store of
-information. During his first seven years’ residence in Dresden, from
-1815-1822, the Kreuzschule, had been an every-day object to him, and yet
-on entering the building for the first time as an intending student, a
-feeling of awe took possession of him. The unsuspected majesty of the
-building, the echo of his footfall on the stone steps, made his young
-heart beat with expectant wonder. The result of the examination was to
-place him in the first form, his bright, quick, intelligent replies
-proving more valuable than his disconnected knowledge. For the masters
-of the Kreuzschule he ever retained an affection, their genial bearing
-and friendly tuition comparing favourably with the pedantic overbearing
-demeanour of the masters of the St. Nicholas school in Leipzic, where
-he went later on, men who represented a past and effete dogmatic German
-pedantry.
-
-The direction of his school studies was almost entirely classic. For
-Greek he evinced a strong affection. Many a time has he told me that he
-was drawn towards the history of the Greeks by their refined sense of
-beauty, and the didactic nature of their drama, embodying as it did
-their religion, politics, and social existence.
-
-Wagner never lost an opportunity of dilating upon, by speech and pen,
-what might accurately be described as the basis of all his art work. The
-drama of a nation, he persistently contended, was a faithful mirror of
-its people. Where the tone of the drama was base the people would be
-found degraded either through their own acts or the superior force of
-others. Where the mission of the national drama was the inculcation of
-high moral lessons, patriotism, and love, there the people were thrice
-blessed. This idea of a national drama for his fatherland possessed him.
-He longed to lift the German drama from its “miserable” condition, and
-his model was “the noble, perfect, grand, and heroic tragedy of the
-Hellenes.” These words I have quoted from a pamphlet, “The Work and
-Mission of my Life,” written less than ten years ago by Wagner. Their
-meaning is so clear and they summarize so accurately what Wagner in his
-younger days oft discussed with me that I am glad to add my testimony to
-what I know was the ambition of his life.
-
-In his ardent struggles to found a national drama we clearly trace the
-young Dresden student. Here, indeed, is a plain incontestable instance
-of the boy as the father of the man. His school studies were
-pre-eminently Greek language and literature, and it was this which
-dominated almost the whole of his future career. Hellenic history
-permeated his entire being, and he gave it forth in the form and model
-of his immortal music-dramas, in the mode of their development, and in
-their close union between the stage story and the life of the people.
-
-At school, translations of Æschylus by Apel, a German writer of
-mediocrity, constituted his chief textbooks. The tragedies suited so
-well the boy’s nature that he soon became possessed with a longing to
-read them in the original. So real and fruitful was his earnestness,
-that by the time he was thirteen he had translated at home, and entirely
-for his own gratification, several books of the “Odyssey.” This private
-home work was, he remembered, greatly encouraged by his mother, who,
-although untutored herself, revered, with a divination characteristic of
-women of the people, his efforts after a knowledge which she felt would
-surely be productive of future greatness. This piece of diligent extra
-school work is another of the many examples of the boy Wagner, “father
-to the man.” Hard worker he always was. Persistency of application
-characterized him throughout his life, and when it is stated that during
-this very period of the “Odyssey” translation, he was also privately
-studying English to read Shakespeare, who is not amazed at the
-extraordinary energy of the boy? No wonder that the school professors
-spoke flatteringly of him, and looked for great things from him, and no
-wonder that the fond mother felt confirmed in her belief that Richard
-“would become something,” and that Geyer’s dying utterance would not be
-falsified.
-
-[Sidenote: _EARLY POETICAL EFFORTS._]
-
-Wagner’s nature was that of a poet. The metrical skill of the Hellenes
-fascinated him and fostered his strongly marked sense of rhythm.
-
-As regards mathematics, I never remember him in all our discussions to
-have uttered anything which might lead me to suppose he had ever any
-special liking for that branch of education, but at the same time I
-should add that his power of reasoning was at all times strong and
-lucid, as if based upon the precision acquired by close mathematical
-study. In all he did he was eminently logical.
-
-His effort as a poet dates from a very early period. The incident, the
-death of a fellow-scholar, was just that which would touch a sensitive
-nature like Richard’s. A school prize was offered for an elegy, and
-Wagner, eleven years old, competed. The presence of death to him was at
-all times terrible in its awful annihilation of all consciousness.
-Whether in man or beast, it was sure to set him pondering on the
-“whither?” a question to which at a later period of his life he devoted
-much labour to satisfactorily answer. Although not twelve years old,
-death had robbed him of his father and step-father, and their dark
-shadows flitted before him, reviving sad memories which time had paled.
-It was under this spell that the elegy was written, and it is not
-astonishing that the prize was adjudged to him. The poem was printed,
-but, unhappily, not preserved. In telling me of this early creative
-effort, and in reply to a naturally expressed desire to hear his own
-opinion about it, he said that beyond the incident he had not the
-faintest remembrance of the style or wording of the poem, jocularly
-adding that he would himself much like to see his “Opus I.”
-
-There was a halo of poetry about the Dresden school. Theodore Körner,
-the poet of freedom, was a pupil at the Kreuzschule up to 1808. His
-inspiriting songs were sung by old and young. Loved by all, his death,
-at the early age of twenty-two on the battle-field fighting for German
-freedom, made him the idol of his countrymen. The boys of his own school
-were intensely proud of him. To emulate Körner was the eager wish of
-every one of them, and into Wagner’s poetic nature the poetry of the man
-and the cause he sung sank deeper than with the rest. The battle-songs
-of the fiery young patriot received an immortal setting by Wagner’s
-idol, Weber.
-
-[Sidenote: _FIRST LESSONS ON THE PIANO._]
-
-The admiration of the future poet of “Tristan” for the genius of
-Shakespeare impelled him, as soon as he had sufficiently mastered
-English, to produce a metrical translation of Romeo’s famous soliloquy.
-This was done when he had hardly completed his fourteenth year. Up to
-this period, poetry unquestionably dominated him. All his essays had
-been literary. Nothing had been done in music. It was now, however, that
-his latent music forced itself out of him. Up to the time that he
-entered the Dresden school, in his ninth year, he had received
-absolutely no instruction in music, and during his five years of school
-life a few desultory piano lessons from a young tutor, who used to help
-him at home with his school exercises, embraced the whole of his musical
-tuition up to the age of fourteen. For the technical part of his music
-lessons he had a decided dislike. The dry study of fingering he greatly
-objected to, and to the last never acquired any rational finger method.
-When joked about his ridiculous clumsy fingering, he would reply with
-characteristic waggishness, “I play a great deal better than Berlioz,”
-who, it should be stated, could not play at all.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-LEIPZIC, 1827-1831.
-
-
-For some time Rosalie and Louisa, Richard’s two sisters, had been
-engaged at the Leipzic theatre, where they were very popular. Madame
-Geyer, desirous of being near her daughters and within easy reach of
-assistance, returned to Leipzic with the younger children and Richard
-with them. For ten years, from about 1818 to 1828, my father held the
-post of Kapellmeister at the Stadttheater, under the management of
-Küstner, a celebrated director. The period of Küstner’s management is
-famous in the annals of the German stage for the high intellectual tone
-that pervaded the performances under his direction. The names of some of
-the artists who appeared there are now historic. So high was the
-standard of excellence reached in these truly model performances, that
-the whole character of German stage representations was influenced and
-elevated by it. This was the theatre at which Rosalie and Louisa were
-engaged. These were the high artistic performances which the youthful
-poet Richard witnessed, and which deeply affected the impressionable
-embryo dramatist.
-
-[Sidenote: _ROSALIE AND LOUISA WAGNER._]
-
-Of this period, actors, plays, and incidents, I had the most vivid
-remembrance from the close connection of my father with the theatre and
-the friendly intercourse of my family with the actors. Wagner would
-take great delight in discussing the performances and actors. He was
-fond, too, of hearing what I, in my boyhood, thought of the acting of
-his sisters, and from our frequent and intimate conversations, bearing
-on his youthful impressions of the stage, he uttered many striking and
-original remarks which will appear later on. A popular piece then was
-Weber’s “Sylvana,” in which Louisa performed the part of the forest
-child. This part apparently won the youthful admiration of both of us.
-Wagner’s remembrance of certain incidents connected with it was
-marvellous to me.
-
-On his return to Leipzic, his first impulse drove him to visit the house
-in the Brühl in which he was born. Is it not possible that even at that
-early stage of his life his extraordinary ambition of “becoming
-something great” might have foreshadowed to him that the humble
-habitation of his childhood would later on bear the proud inscription,
-“Richard Wagner was born here”? What struck him at once as very strange
-was the foreign aspect of that part of the town where the Jews
-congregated. It was continually recruited by an increasing immigration
-of the nomadic Polish Jews, who seemed to have consecrated the Brühl
-their “Jerusalem,” as Wagner christened it and ever referred to it when
-speaking to me. The Polish Jews of that quarter traded principally in
-furs, from the cheapest fur-lined “Schlafrock” to the finest and most
-costly furs used by royalty. Their strange appearance with their
-all-covering gabardine, high boots, and large fur caps, worn over long
-curls, their enormous beards, struck Wagner as it did every one, and
-does still, as something very unpleasant and disagreeable. Their
-peculiarly strange pronunciation of the German language, their
-extravagantly wild gesticulations when speaking, seemed to his aesthetic
-mind like the repulsive movements of a galvanized corpse.
-
-[Sidenote: _HIS FIRST ATTACHMENT._]
-
-I was sorry to find that Wagner, although generally averse to acts of
-violence and oppression, was but little shocked at the unreasoned hatred
-and contempt of the Leipzic populace (especially the lower classes) for
-the Jews. Their innate thrift, frugality, and skill in trading, were
-regarded as avarice and dishonesty. Tales of unmitigated cruelty and
-horror perpetrated by the Jews floated in the brains of the lower
-Christian (?) populace. The murder of Christian infants for the sake of
-their blood, to be used in sacrifice of Jewish rites, was a commonplace
-rejoinder in justification of the suspicion and hatred against this
-unfortunate race. Crying babes were speedily silenced by the threat,
-“The Polish Jew is coming.” What wonder, then, to see what was almost a
-daily occurrence,--a number of Christian boys rush upon an unprotected,
-inoffensive Jew boy and mercilessly beat him to revenge the imaginary
-wrongs which the Jews were said to have done to Christian infants. Nor,
-I am sorry to add, did the fully grown Christian burgher interfere in
-such brutal scenes; the poor wretched victim, beaten by overwhelming
-numbers and rolled howling in the mud, was but a Jew boy! Strange to
-say, Wagner had imbibed some intuitive dislike to the Egyptian type of
-Hebrew, and never entirely overcame that feeling. No amount of reasoning
-could obliterate it at any period of his life, although he counted among
-his most devoted friends and admirers a great many of the oppressed
-race. Still considerably more odd is it that Wagner’s first attachment
-was for one of the black-eyed daughters of Judah. When passing in review
-our earliest impressions of school life, we naturally came to that
-never-to-be-forgotten period of the earliest blossoms of first love,
-which then revealed to me this remarkably strange episode. Events of
-everyday occurrence, which in the lives of ordinary mortals scarcely
-deserve mentioning, are invested with a significance in the lives of men
-whose destiny points to immortality. When Wagner came to this curious
-incident of his school life, amazed, I ejaculated, “a Jewess?” in a tone
-of “impossible!”
-
-It was after a discussion of Jew-hating, and my pointing to the many
-friends and adherents he had among the Jews, he with his joyous outbreak
-of humor said, “After all, it was the dog’s fault,” referring to
-“Faust,” where Mephisto, as a large dog, lies “unter dem Ofen.” Then
-followed the story.
-
-He had called at his sister Louisa’s house (by the way, he had an
-affection for this sister which, in our intimate converse, he likened to
-that which Goethe in his case speaks of as having for its basis the
-frontier where love of kin ends and love of sex commences), went to her
-room, where he found an enormous dog which attracted his attention. Any
-one acquainted with Wagner knew of his devoted attachment to dogs, of
-which I shall have more to say hereafter. Not many could understand an
-affection which included every dog in creation. Wagner would engage in
-long conversations with dogs, and in supplying their answers would
-infuse into them much of that caustic wit which philosophers of all ages
-and countries have so often and powerfully put into the mouth of
-animals. Richard Wagner delighted to make dumb pets speak scornfully of
-the boasted superiority of man, thinking that after all the animal’s
-quiet obedience to the prescribed laws of instinct was a surer guide
-than man’s vaunted free will and reasoning power. He was fond, too, of
-quoting Weber on such occasions, who, when _his_ dog became disobedient,
-used to remark, “If you go on like that, you will at last become as
-silly and bad as a human being.”
-
-The dog so wholly engrossed Richard’s attention that he failed to notice
-a visitor, Fräulein Leah David, who had come to fetch her dog, left at
-her friend’s house whilst paying visits in the neighbourhood. The young
-Jewess was of the same age as Richard, tall, and possessed that superior
-type of Oriental beauty more frequently found among the Portuguese Jews.
-She was on intimate terms with Louisa Wagner, who shortly after married
-one of the celebrated book publishers of Germany. Leah David made an
-immediate conquest of Richard. “I had never before been so close to so
-richly attired and beautiful a girl, nor addressed with such an animated
-eastern profusion of polite verbiage. It took me by surprise, and for
-the first time in my life I felt that indescribable bursting forth of
-first love.”
-
-[Sidenote: _FRÄULEIN LEAH DAVID._]
-
-Wagner was invited to the house of her father, who, like most wealthy
-Jews, surrounded himself with artists of every kind. Indeed, it was
-there that Richard made many acquaintances which subsequently proved
-useful to him. There was an extravagant luxury in the ostentatious house
-of Herr David, which made the ambitious young student poignantly feel
-the frugal economy practised in his own home. Wagner’s imaginative
-brain always made him yearn for all the enjoyments that life could
-supply. Unlimited means was the roseate cloud that incessantly hovered
-before his longing fancy. In this respect he differs largely from most
-other creative great minds, who, by force of inventive genius, have
-conjured up worlds of power and riches, and yet have lived contentedly
-on the most modest fare and in the lowliest of habitations.
-
-Richard’s new-found friend was an only daughter, and having lost her
-mother, she was free to do as she willed; the enthusiastic young
-musician was allowed to visit the house and proved a very genial
-companion, fond of her dog, and adoring art. Wagner did not declare his
-passion, feeling that in the sympathetic, friendly treatment he received
-it was divined and accepted. But he was regarded more in the light of a
-boy than as a lover, small and slight in stature, dreamy and absorbed as
-he was then. If the young lady chanced to be out when he called, he
-either went to the piano or occupied himself with the dog, Iago, if at
-home. The visits becoming frequent, the attachment ripened into an
-intimacy. At such a house, with a daughter fond of music, _soirées
-musicales_ were constantly occurring. At one of them a young Dutchman,
-nephew of Herr David, was present. He was a pianist, and had just that
-gift which Wagner lacked, dexterity of fingering. Flatteringly
-applauded, the jealous Wagner intemperately and injudiciously launched
-out about absence of soul and similar expressions. Taunted into playing,
-his clumsy, defective manipulation provoked a sneer from the Dutchman
-and a titter from the assembly. Wagner lost his temper. Stung in his
-tenderest feelings before the Hebrew maiden, with the headlong
-impetuosity of an unthinking youth he replied in such violent, rude
-language that a dead silence fell upon the guests. Then Wagner rushed
-out of the room, sought his cap, took leave of Iago, and vowed revenge.
-He waited two days, upon which, having received no communication, he
-returned to the scene of the quarrel. To his indignation he was refused
-admittance. The next morning he received a note in the handwriting of
-the young Jewess. He opened it feverishly. It was as a death-blow.
-Fräulein Leah was shortly going to be married to the hated young
-Dutchman, Herr Meyers, and henceforth she and Richard were to be as
-strangers.
-
-“It was my first love-sorrow, and I thought I should never forget it,
-but after all,” said Wagner, with his wonted audacity, “I think I cared
-more for the dog than for the Jewess. Whilst under the love-spell I had
-paid little heed to much that soon after, in pondering over the episode,
-revolted me. The strange characteristics of the Jews were unpleasant to
-me. Then it was that I first perceived that impassable barrier which
-must always rise up between Jews and Christians in their dealings with
-the world. One cannot help an instinctive feeling of repulsion against
-this strange element, which has been gradually creeping into our midst,
-growing like mistletoe upon the oak tree, a parasite taking root
-wherever it can fasten but the smallest fibre, and clinging with a
-tenacity entirely its own, drawing in all nutriment within reach, and
-yet remaining, notwithstanding, a parasite. Such is the Jew in the midst
-of Christian civilization.”
-
-[Sidenote: _AT SCHOOL AND UNIVERSITY._]
-
-His entrance to the St. Nicolas school in 1827, where he remained three
-years, was as the passing through a dark cloud. The whole training here
-differed vitally from that at the Kreuzschule. The masters and their
-mode of tuition was unsympathetic to him. I did not wonder at this when
-he told me. I had been at the school, too, and experienced similar
-feelings of resentment. The Martinet system of discipline was irksome to
-high-spirited boys. No attempt was made to develop individuality of
-character. This was unfortunate for Wagner. He was just then at an age
-when personal interest and sympathetic guidance would have been
-invaluable. Filled with wild dreams of a glorious future that was to
-follow his self-dedication to the drama, he threw himself with ardour
-into the completion of a play he had begun to work at. Ambition had
-prompted him to base it on the model of Shakespeare’s tragedies. The
-plot was as wild and impossible as the unrestricted exuberance of so
-extravagant a fancy might suggest. It occupied him for upwards of two
-years, and greatly interfered with his legitimate school work. When in
-later life he surveyed this period he describes himself as “wild,
-negligent, and idle,” absorbed with one thought, his great drama.
-
-[Sidenote: _HIS ARTISTIC CRISIS._]
-
-From the St. Nicolas school he passed to St. Thomas’s school, where he
-stayed but a few months, leaving it for the University. At the
-University he attended occasional lectures only, showing none of that
-assiduity which distinguished him at the Kreuzschule. His University
-days were marked by a profligacy to which he afterwards referred with
-regret and even disgust. He was young and wild, and had determined with
-his insatiable nature to drain to the dregs the cup of dissoluted
-frivolity. I should not be performing the duty of an honest biographer
-were I to omit an incident which occurred at this period, regrettable as
-it might seem. His mother still received her modest pension. On one
-occasion Richard was commissioned to receive it for her. Returning home
-with the money in his pocket he chanced to pass a public gambling house.
-_There_ was one sensation he had not yet experienced. At that moment he
-felt that in the throw of the fascinating dice lay the fateful omen of
-his future. The money was not his, yet he entered and risked the hazard
-of the dice. He was unfortunate; lost all but a small sum he had kept
-back. Yet he could not resist the alluring excitement. He staked this
-too. Fortune, happily for the wide world of art, befriended him, and he
-left the debasing den with more than he had entered, “But,” inquired I,
-“what would you have done had you lost all?” “Lord!” he replied, “before
-going into the house I had firmly resolved that should I lose I would
-accept the omen and seek my end in the river.” A man in years calmly
-telling me this so long after the incident had occurred urged me again
-to ask, “Would you really have done that?” “I would,” was the short
-determined answer. He was unable to keep the story back from his mother,
-and at once on his return told her all. “Instead of upbraiding me,”
-Wagner said, “she fell with passionate love around my neck, exclaiming,
-‘You are saved. Your free confession tells me that never again will you
-commit so wicked a wrong.’” This Wagner related to me when I was staying
-with him at Zurich in 1856. This hazardous throw of the dice was not the
-only occasion on which he had boldly defied fate. He was ever buoyed up
-with an implicit faith in his destiny, which sustained him through many
-trials, though at the same time it urged him to act in a manner where
-more thoughtful minds would have hesitated.
-
-I now come to what was undoubtedly the crisis of Wagner’s artistic
-career. It was the practice at German theatres, between the acts, for
-the orchestra to play movements of Haydn’s symphonies or similar
-excerpts by other masters. The rule was to hurry through them in the
-most indifferent manner. Not the slightest attention was paid to
-expression, and if it happened that the manager’s bell rang while the
-“playing” was going on, the performance would terminate with a jerk,
-each artist seemingly anxious not to play a note more, and heedless of
-finishing the “phrase” together.
-
-At Leipzic, the entire music was particularly slovenly, played under the
-cynical Matthey. And yet the very men who played so reprehensibly in the
-stage orchestra, when performing at the famous Gewandhaus concerts
-seemed to be moved by feelings of reverence for their work, unknown to
-them in the theatre. It would be an interesting investigation to
-discover why this was. The symphonies of Beethoven in the concert-room
-compelled their whole worship; the symphonies of Haydn in the theatre
-were treated like “dinner” music. Perhaps the explanation is, that the
-symphonic movements played in the theatre bore no relation to the drama
-enacted, whereas music played for itself went with a verve and spirit,
-and attention to its meaning quite unknown to thestop-gap-music-scrambling
-of the theatre.
-
-[Sidenote: _RESOLVE TO BECOME A MUSICIAN._]
-
-From the unsatisfying scrambling performances of the theatre, Wagner,
-fifteen years old, went to the Gewandhaus concerts. There he heard
-Beethoven’s symphonies. What a revelation were they to him, played with
-the artistic perfection for which that orchestra was so justly
-celebrated, although there was room for improvement. They forced open in
-him the floodgates of a torrent of emotion. A new world dawned upon him.
-Music that had hitherto lain dormant, suddenly awakened into a vigorous
-existence truly electrifying. His future career was decided. Henceforth
-he, too, would be a musician. And what was there in Beethoven that
-should so startle him into new life? He had heard Haydn, Mozart, and
-earlier masters without being so completely awed and fascinated. What
-was there in these symphonies that should exercise such a determining
-influence over him? It was the overpowering earnestness of the unhappy
-composer. Beethoven dealt with life problems according to the spirit of
-his age--the demand for freedom of thought and liberty of the person.
-Beethoven had been baptized in that mighty wave, the struggle for
-freedom, which rolled over Germany at the beginning of this century. He
-could not help being eloquently earnest. He was the creature of his
-time, and when called upon to declare himself, was not found wanting in
-rugged, bold earnestness. Yet although Haydn and Mozart, I too, were
-earnest, their utterances were of a subjective character. The world to
-them presented none of the doubts and philosophic speculations which
-convulsed Beethoven’s period. Their view of life was pure optimism. A
-vein of bright joyousness runs through all their works, aye, even their
-most serious. But Beethoven was a pessimist, and his works betray him.
-When he has a sunshiny moment it serves only to show how deep is his
-prevailing gloom. Wagner at fifteen was a poet, and the energetic,
-suggestive music of Beethoven was mentally transformed into living
-personalities. He has said that he felt as if Beethoven addressed him
-“personally.” Every movement formed itself into a story, glowed with
-life, and assumed a clear, distinct shape. I do not forget the earlier
-influence of Weber over him, but then that was more due to emotion than
-to reason. The novelty of “Der Freischütz,” the freshness of its melodic
-stream, and the wild imaginative treatment of the romantic story
-captivated his first affection and enchained it to the last. The whole
-of his impressions of Beethoven (whom, by the way, Wagner never saw)
-were embodied by him in a sketch written for a periodical and entitled,
-“A Pilgrimage to Beethoven.” Although the incidents painted there are
-not to be taken as having happened to the pilgrim, Wagner, yet the story
-is clear on one point--the unbounded spell Beethoven exercised over him.
-
-As he was now determined to become a musician, and seeing the necessity
-of acquiring some theoretical knowledge of his new art, with his usual
-perseverance he began studying alone. His progress was so disappointing
-that he made arrangements with a local organist, with whom, too, he
-advanced but little. However, he was resolved. Music he wanted for his
-own play; without music he felt it was incomplete, and although he
-worked assiduously, theory seemed a long, dreary road which, instead of
-helping him to the goal he yearned to reach, presented innumerable
-obstacles in the path. He wanted to compose, yet all the grammarian’s
-rules were so many caution-boards, warning him against doing this or
-that, impediments that prevented him accomplishing what he strove to
-perform. It was always what should _not_ be done instead of what should
-be done. With youthful impetuosity he then revolted against all
-grammarianism, and to the end of his life maintained an attitude of
-derisive defiance towards all who fought behind the shield inscribed
-fugue, canon and counterpoint.
-
-Although conscious of how unsatisfactory his theoretical progress had
-been, ambition prompted him to write an overture for the orchestra. The
-young composer was seventeen. The overture is characterized by Wagner’s
-besetting sin--extravagance of means. Through his sister’s connection
-with the stage he became acquainted with the music director of the
-Leipzic theatre, a young man, Heinrich Dorn, a few years older than
-Wagner. I knew Dorn as a friendly, easy-going, good-tempered fellow.
-Impressed with the unusual enthusiasm of the youth, Dorn kindly offered
-to perform his overture at the theatre. It was performed. The audience
-laughed at it, and Wagner was not slow to admit the justice of its
-reception.
-
-[Sidenote: _A PUPIL OF CANTOR WEINLIG._]
-
-Of the caligraphy displayed in this work I must say a few words. The
-score was written in different-coloured inks, the groups of strings,
-wood, and brass, being distinguished by special colours. His extreme
-neatness and care at all times of his life, when using the pen, was
-wonderful. Before putting word or note to paper every thought had been
-so fully digested that there was never any need of erasure or
-correction. In strange contrast with Richard Wagner’s clean, neat,
-distinct writing, stand Beethoven’s hieroglyphics, whole lines of which
-were sometimes smudged out with the finger.
-
-Wagner accepted the judgment upon his overture, though not without a
-painful feeling of disappointment. But as he was determined to be a
-musician, his family now encouraged him, and for that purpose placed him
-under Cantor Weinlig of Leipzic. The Cantor was on intimate terms with
-my father, and therefore was well known to me. He had a great name as a
-skilled contrapuntist. Gentle and persuasive in demeanour, he soon won
-the affection of his pupil, and although his tuition lasted for about
-six months only, it was sufficient to cause Wagner to refer with
-affection to this, his only real master.
-
-The immediate result of Weinlig’s tuition was the production of a sonata
-for the pianoforte. It is in strict form, but Wagner’s conscientious
-adherence to the dogmatic principles he had learned seem to have dried
-up all sources of inspiration. He was evidently in a straight jacket,
-for the sonata does not contain one original idea, not one phrase of
-more than common interest. It is just the kind of music that any average
-pupil without gift might have written. Time was wanting before the
-careful, orthodox training of Weinlig could thoroughly assimilate itself
-to the peculiarity of Wagner’s genius.
-
-It is curious that he should have produced such a very inferior work as
-regards ideas and development while he was at the same time a most
-ardent student of Beethoven. It can only be explained by regarding the
-period as one of transition and receptivity. He was not full grown nor
-strong enough to wing himself to independent flight.
-
-Beethoven was his daily study. He was carefully storing up all the grand
-thoughts of the great master, but his fiery enthusiasm had not yet come
-to that burning-point when it should ignite his own latent powers. His
-acquaintance with the scores of Beethoven has never been equalled. It
-was extraordinary. He had them so much by heart that he could play on
-the piano, with his own awkward fingering, whole movements. Indeed,
-beyond Weber, the idol of his boyhood, and Beethoven, there was no
-master whose works interested him at that period. His family considered
-him Beethoven-mad. His eldest brother, Albert, then engaged actively in
-the profession, and more of a practical business man, particularly
-condemned the exclusive hero-worship of a master not then understood or
-acknowledged by the general public. But Richard persevered with his
-study, and as a testimony of his affection for Beethoven it may be
-mentioned that, at eighteen, he produced a pianoforte arrangement of the
-whole of the “Ninth Symphony.”
-
-[Sidenote: _WEBER AND BEETHOVEN HIS MODELS._]
-
-In the school of Weber and Beethoven did Wagner form himself. The
-musical utterances of both his models were in harmony with their time.
-Weber was romantic, Beethoven pessimistic. The cry for liberty which ran
-throughout Europe at the end of the eighteenth century affected the
-republic of letters sooner than the world of music. It was Wagner’s
-“idol,” his “adored” master, who first musically portrayed the
-revolutionary spirit of the dawn of this century. It was he who founded
-the romantic school of musicians. His ideality, his “romantic” genius,
-taking that word in its highest and noblest sense, place him in an
-entirely separate niche of the temple of art. His inventive faculty, the
-irresistible charm of his melody, his entirely new delineation and
-orchestral colouring of character, are immeasurably superior to anything
-of the kind which preceded him. He was the basis, the starting-point of
-a new phase in the art of music. And yet, with it all, the great Weber
-fell short in one important feature of his art--the consequential
-development of his themes. All his chamber music testifies to this. Even
-in his three great overtures, “Der Freischütz,” “Euryanthe,” and
-“Oberon,” the “working-out” of the subjects is feeble and unskilful, and
-only compensated for by the ever gushing forth of new and potent ideas.
-Weber had not passed through the crucible of a serious study of the
-classical school. In his early period he had treated music more as an
-amateur than as an earnest-thinking musician. Nor was he gifted with the
-brain power of Beethoven. It was the latter master’s causal strength of
-brain, combined with his deep, serious studies and his incessant
-striving to express exactly what he felt, which have secured for him
-that exceptional position in modern tonal art.
-
-[Sidenote: _STUDY OF INSTRUMENTATION._]
-
-Coming now to Wagner, we find him possessing, to a truly remarkable
-degree, the special powers of both. His wondrous inventive genius was
-controlled by a brain power as solid as rare. It enabled him to fuse in
-his own work the gifts of the idealist, Weber, and of the thinker,
-Beethoven. The latter’s mastery of workmanship, his reasoned sequence of
-ideas, are vastly surpassed in Wagner’s dialectic treatment. As an
-instrumental colourist Weber was superior to Beethoven. The deafness of
-the latter sometimes led him to mark the wrong instrument in his scores.
-He could not hear, and therefore was not fully able to comprehend the
-qualities of every instrument, like Weber. The greatness of his power as
-an orchestral writer is undeniable, yet many instances could be quoted
-where he has misapplied a particular instrument of whose character,
-through his deafness, he had lost the exact knowledge. Wagner based his
-instrumentation on that of Weber. In spite of an almost unlimited
-admiration of Beethoven, Wagner has not refrained from pointing to
-certain defects of scoring in him. He shows that whilst Beethoven
-modelled his orchestra after Haydn and Mozart, his conceptions went
-immeasurably beyond them and clashed with the somewhat inadequate means
-of their orchestra. Beethoven had neither the modern keyed brass
-instruments to support the wood-wind against the doubled and trebled
-strings, nor did he dare to venture beyond the then supposed range of
-the wood, brass, and string instruments. Often when reaching what was
-thought to be the topmost note on either, he suddenly jumps in an almost
-childishly anxious manner to an octave below, interrupting the melody
-and producing an irritating effect. Wagner has asserted that had
-Beethoven heard the tonal effect of portions of his marking, he would
-unquestionably have rewritten them or altered the instruments. But
-whilst deploring his great predecessor’s deafness as the cause of
-certain defective instrumentation he renders unstinted homage to the
-general orchestration of the symphonies. The enormous amplification of
-deeply reasoned detail in those nine grand works demands from each
-individual of the orchestra an attention and refinement of expression
-to be expected only from an orchestra composed of virtuosi.
-
-It was shortly after his return to Leipzic that Wagner began to study
-instrumentation. The Gewandhaus concerts and Beethoven’s symphonies had
-stirred him. He thumped the piano, was conscious of his lack of skill,
-but nevertheless bought the scores of the symphonies and studied them
-with heart and soul. The magnificent colouring charmed him. To work the
-score at the piano, and see where the secret lay, was his careful study,
-and then, when he found it, he saw how necessary was individual
-excellence of performance. Even the Gewandhaus performances failed to
-completely satisfy him. The members of the orchestra were familiar with
-the works, yet was the performance far from conveying that lasting
-impression which the delineation of the intensely grand ideas were
-capable of, and which from his piano-reading he expected. The
-dissatisfaction he experienced induced him to seek further for the
-explanation, and after careful thought he fixed the blame on the
-shortcomings of the conductor. The head of an orchestra, he asserted,
-should study the work to be played under him until every phrase, its
-meaning, and bearing to the whole composition were thoroughly
-assimilated by him. He should, further, have a perfect acquaintance with
-the capabilities of every instrument, and an excellent memory. Works
-performed under conductors not possessing these qualifications never
-produce their legitimate effect. “It was only when I had conducted
-Mozart’s works myself,” says Wagner, “and had made the orchestra execute
-every detail as I felt it, that I took real pleasure in their
-performance.”
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-1832-1836.
-
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTIONARY PERIOD._]
-
-Had Wagner’s youthful enthusiasm been fired at the Dresden Kreuzschule
-with love for Germany and hatred of the French oppressor, a feeling
-which flew through the land like lightning, had the songs of Körner’s
-“Lyre and Sword,” set to vigorous music by Weber, inspired him, his
-patriotism was intensified tenfold when, returning to his native city,
-he came into the midst of a population that had suffered all the horrors
-and privations of actual war. His study of modern literature,
-assimilated with surprising facility in a brain where all was order and
-consecutiveness, gave him an insight into the deplorable state of his
-beloved country, whilst indicating the direction in which future efforts
-should be directed. He found that the revolutionary spasm of the end of
-the eighteenth century had shattered time-honoured traditions, roughly
-shaken the creeds of the past, and indeed had left nothing untouched,
-infiltrating itself into every great and small item of human existence.
-The impetus of the time was “revolution!” To throw down the trammels of
-moral and physical slavery, to free man and raise him to the throne of
-humanity, was the desire of all European peoples. All worked towards one
-common goal; there was not one movement of importance then that was not
-influenced by the revolution. In literature the tendency was to make
-letters a concrete part of the national mind, just as the great French
-revolution called into existence the first notion of national life by
-investing the people with the controlling power of their country’s
-interests. All the master-minds of the time of Louis the Fourteenth were
-an some measure connected with the king; but with the nineteenth century
-revolution a third state was developed, which enriched national life,
-and, acting upon literature, drove the hitherto secluded savants and
-their works into the vortex of popular life. Before this upheaval,
-literature had been the exclusive property of the professional savant
-and his high-born protector. The tendency of modern social life was to
-enthrone mind and genius. The third state was actually breaking down
-social barriers, the line of demarcation between them and so-called
-“good society,” the monarch and aristocracy. That such a violent change
-at the beginning of the century should have unsettled and bewildered
-some otherwise remarkably gifted men is not surprising. The turbulent
-state of society, and the confused investigation and awkward handling of
-important moral questions, led to doubt and despair. Men like the
-brothers Schlegel became Roman Catholics, hoping by so doing to cast the
-responsibility of their life on a religion which closes every aperture
-to the reasoning powers. Ludwig Tieck, another German savant, followed
-their example, whilst men like Zacharias Werner, after having given
-proofs of the highest capability, destroyed their mental being by
-pursuing a most dissolute and reprehensible course; or, like Hoffman, by
-an over-indulgence in wine, helped to create an unæsthetic phase in
-German literature which, alas, serves only to show how sadly distorted
-gifted brains can become. Kleist was driven to commit suicide. I could
-cite more unhappy victims of that troublous epoch, existences blighted
-by the powerful wave of romanticism and freedom that swept over the
-land. The only man who remained unaffected by the movement was Goethe.
-In his striving for plastic beauty and classicism, he never became
-enthusiastic for the romantic school. He even stood somewhat aloof from
-Shakespeare; nor would he, in his cold simplicity and placid grandeur,
-see in all the romantic movement aught but a remnant of revolution
-against his “legitimate” supremacy.
-
-Those early years of Wagner were passed in a scene of unusual activity
-and excitement. His native city a great battle-field the year of his
-birth, people hardly recovered from the shock of the 1793 revolution,
-when again they are startled by its reverberation in July, 1830. Then
-Wagner was seventeen, of an age and thoughtful enough to be impressed by
-the struggle carried on around him, or, to quote his own words, “all
-that acted more and more on my mind, on my imagination and reason.” This
-was the spirit which he brought to bear on his study of
-orchestration,--ideality controlled by strong reasoning power. He had
-studied under the first professor of Leipzic, had had an overture
-performed in public, and now, in 1832, he essayed a grand symphony for
-orchestra, which ever remained a pleasing work to him, and to which he
-would refer with evident satisfaction. Its history is a curious one.
-
-[Sidenote: _HIS ONLY SYMPHONY._]
-
-Though not twenty, he, with his usual self-reliance, boldly took the
-score and parts to Vienna. He wanted his work to be heard. His daring
-ambition was not satisfied with a lesser centre than the Austrian
-capital. Vienna was then, as it is now, the city of pleasure and light
-Italian music. As Beethoven himself could command but a small section of
-adherents among the pleasure-seeking Viennese, it is not surprising that
-the untried and unknown young composer was ignored. But undaunted, he
-took his treasure to Prague, where Dionys Weber, conductor of the
-Conservatorium, performed it to Wagner’s unbounded delight. Returning
-home, he had the proud satisfaction of hearing it played at the
-classical Gewandhaus concerts and also at its rival but lesser
-institution, the “Euterpe.” This was a promising augury, and to Wagner
-amply sufficient for assuming that later his work would be repeated.
-Therefore, when in 1834 Mendelssohn was appointed conductor at the
-Gewandhaus, Wagner unhesitatingly took the symphony to him. For a long
-time nothing was heard of it. Wagner became anxious, and applied to
-Mendelssohn, when to his indignation he was informed that the score had
-unfortunately been lost. Wagner never alluded to this incident without
-indulging in one of those bitter ironical attacks upon Mendelssohn in
-which he was such an adept. The incident rankled in the memory of the
-over-sensitive composer, and no amount of external amiability at a later
-period from Mendelssohn was ever able to efface it. This symphony was
-Wagner’s first acknowledged work and acknowledged, too, by men of
-weight, whose commendation had, not unnaturally, elated him. “My first
-symphony!” How often have I heard that phrase? and spoken with such
-satisfaction that on several occasions I tried to induce Wagner to play
-some reminiscences of it to me. He could not; he had lost all
-remembrance of it. Accident or fate willed it that shortly before his
-death the orchestral parts were discovered at Dresden. A score was
-arranged and the fifty-year-old work performed _en famille_ in 1882,
-under the revered old man’s bâton at Venice.
-
-[Sidenote: _DIRECTOR OF A CHORUS._]
-
-Though proud of his success as a musician, the poetic side of his nature
-was not repressed. He was a poet as well as musician. Suddenly the poesy
-within him leaped forth and impelled him to write words already wedded
-in his own heart to sounds. Its appearance was as a revelation
-disclosing an allied power which was to exalt him to a pinnacle to which
-no other composer in the whole history of art could possibly lay claim.
-He wrote a libretto to “The Wedding.” This was to be his first opera,
-and the same year, 1833, in which he wrote the words he also began the
-music. However, he composed but three numbers, still in existence, the
-introduction, a chorus, a sextet, and then was dissuaded by his sister
-from proceeding further with it. The story and its treatment were both
-pronounced ill-adapted for stage representation. The book was the
-veriest hyper-romantic scum, a mixture of the gloomy fatalist Werner and
-the wildly extravagant Hoffman. The opera was abandoned with regret, and
-a living was sought in any form of musical drudgery. He was willing to
-“arrange,” to “correct proofs,” or do anything but teaching, to which he
-always had the strongest antipathy. To my knowledge, he never gave a
-lesson in his life. When, therefore, the post of chorus master at the
-Würzburg theatre was offered to him, he readily accepted it. His eldest
-brother, Albert, was then engaged at Würzburg as singer, actor, and
-stage manager. It was the practice of Albert all through life to assume
-the rôle of mentor to his younger brother, but against this Richard
-strongly rebelled, though at the same time readily admitting his
-brother’s abilities as a manager and singer. Possessed of a remarkably
-high tenor voice, Albert was unfortunately subject to intermittent
-attacks of total loss of vocal power. But the singer’s loss was the
-actor’s gain, for to compensate for this defect he exerted himself and
-succeeded in shining as an actor.
-
-This Würzburg engagement was Richard Wagner’s first real active
-participation in stage life. He had entered upon his new duties but a
-short time when an opportunity presented itself wherein he could exhibit
-his practical skill as a musician. Albert was cast for the tenor part in
-Marschner’s “Vampyre.” According to his notion, his chief solo finished
-unsatisfactorily. Richard’s aid was invoked, and the result was
-additional words, some forty lines and music, too, which enabled Albert
-to display his unusually fine high tones.
-
-The life to Wagner was novel, attractive, and full of bright promise.
-The friendly relations that existed between the chorus and their
-director, the habitual banter of the players, their studied posing,
-their concealing home miseries beneath a simulated gaiety, attracted and
-charmed the inexperienced neophyte. He was yet blind to all the wiles,
-trickeries, and petty infamies that seem inseparable from stage life. In
-the theatre the meannesses and jealousies that clog human existence
-under all forms are focused and exposed to the glare of publicity,
-whereas in the wide world they are lost among the crowd. It was not
-long before Wagner began to hate the shams and petty meannesses of the
-stage with ten-fold the intensity he had at first been bewitched by it.
-
-During his stay at Würzburg, urged by his brother he again thought of
-composing an opera. Casting about for a fitting subject, he alighted
-upon a volume of legends by Gozzi. One, “La Donna Serpente,” attracted
-him, and seemed to invite operatic treatment. He resolved to write his
-own text, and within the year produced what was his first complete
-opera, which he called “The Fairies.” The musical treatment was entirely
-in the romantic style of Weber and Marschner, but Wagner frankly
-confesses it did not realize his expectations. He had thought himself
-capable of greater things than his powers were yet equal to.
-Nevertheless, he strove to obtain a hearing for it, but without success.
-French and Italian opera ruled the German stage, and native productions
-were not encouraged. However, an ardent aspirant for fame like Wagner
-was not to be discouraged by the cold slights offered to his first stage
-work. He returned to Leipzic, 1834, again energetically endeavouring to
-get it accepted, but only to be disappointed once more.
-
-[Sidenote: “_DAS LIEBESVERBOT._”]
-
-It was during this visit to Leipzic that an event occurred which was
-destined to strongly influence his future career. He heard that great
-dramatic artist, Schroeder-Devrient. The effect of her performance upon
-him was startling, although the operas in which she appeared, “Romeo”
-and “Norma” of Bellini, were of the weakest. He saw what a striking
-impression could be produced by careful attention to dramatic detail.
-The poorest work was elevated into the realms of high art by the grand
-style of the inspired artist. For the first time he realized the immense
-value of perfection of “style.” The lesson was not lost, and the high
-point to which Wagner artists have subsequently carried it by the
-master’s imperative insistence upon the most thorough and exhaustive
-attention to every detail of art, has formed the undying Wagner school.
-
-Fired by enthusiasm, he began the composition of a new opera, in which
-he ambitiously hoped the great actress would perform the principal rôle.
-This was his second music-dramatic work, “Das Liebesverbot” (“The Novice
-of Palermo”), founded upon Shakespeare’s “Measure for Measure.” It took
-him about two years to write it. To Wagner this period was one of
-transition, alternately dominated by the serious Beethoven, the
-“romantic” Weber, Auber, and even the popular Italian school. He was as
-a tree through whose branches the winds rushed from all quarters, only
-the more firmly to consolidate the roots. He, too, was young, and a not
-unnatural desire to acquire some of the world’s riches induced him to
-write his new work in a “popular” vein. The “Novice of Palermo” has but
-very faint indications of the Wagner of after-life, and in the
-composer’s own judgment was but an indifferent work, although comparing
-favourably with the operas of its day.
-
-[Sidenote: _ART AND NATIONALITY._]
-
-After the termination of his Würzburg engagement Wagner went to
-Magdeburg, 1834, where he was appointed music director, a post he held
-for nearly two years, steadily working, meanwhile, at the “Novice of
-Palermo.” The Magdeburg company was above the usual level of provincial
-troupes. The conductor was young and energetic, and soon secured the
-good will of his subordinates. But the Magdeburghers were apathetic in
-musical matters, and in the spring of 1836 the theatre announced its
-final performances. The “Novice of Palermo” was not then completed.
-After some discussion it was decided to perform it. Wagner hurried on
-his work, battling with innumerable difficulties which presented
-themselves thick and fast. First the theatre was threatened with
-bankruptcy. To escape this it was arranged to close the building a month
-earlier than the time originally announced. It left Wagner ten days for
-rehearsals. His book had not been submitted to the censor, and as it was
-now the Lenten season, there was a dread that the title might subject
-the libretto to vexatious pruning. The opera was given out as founded on
-one of the serious plays of Shakespeare, and by this means escaped all
-maltreatment. But what could be done in ten days? Little even where
-friendly will was engaged. However, after rehearsal upon rehearsal, the
-work was performed. Its reception was moderate. The tenor singer had
-been unable to learn his part in the short time and resorted to
-unlimited “gag.” Perhaps hardly one was perfect in his rôle, and the
-whole work went badly enough. In after-life Wagner could afford to laugh
-at this makeshift performance, but at that time it was terribly real. He
-once gave me a representation of the tenor singer and other
-impersonators in a manner so ludicrous and mirth-provoking that he said,
-“You laugh now, but listen! A second performance was promised for my
-benefit. We were assembled and about to begin, when suddenly a
-hand-to-hand fight sprung up between two of the characters, and the
-performance had to be given up.” This put him in sad straits. He had
-hoped to receive such a sum of money from this “benefit” as would free
-him from all monetary difficulties, but no performance taking place he
-was worried in a most uncomfortable manner.
-
-I suppose that if there be any feature in Wagner’s character about which
-there is no difference of opinion it is his love for his native land. At
-critical junctures, he has not hesitated, by speech or action, to
-declare his pronounced feelings. At present, however, my purpose is not
-to illustrate this point, but to emphasize a phase of thought in
-Wagner’s early manhood, which, boldly proclaimed at the time, gathered
-strength with increasing years, and forms one of the most important
-factors in his art-workings. He contended that the national life of a
-people was intimately entwined with their art productions. “The stage,”
-said Wagner, “is the noblest arena of a nation’s mind.” This was a very
-favourite theme of his. He would descant on it unceasingly. The stage
-was the mirror of a people. Shakespeare he worshipped, and gloried that
-such an intellect was counted in the republic of letters. England should
-be proud of her great man. He thought Carlyle right when he said
-Shakespeare was worth more to a nation than ten Indias. But poor
-Germany! What could she show? Where was her race of literary giants? The
-war of liberation had fired every German heart with the intensest
-patriotism. Young Germany had fought with unexampled ardour, and the
-hateful Napoleonic yoke was victoriously cast off. Liberty, patriotism,
-and fraternity were the watchwords of every German, and they found
-their art expression in the inspiriting strains of the soldier-poet,
-Körner, and the vigorous melodies of the patriotic Weber. And German
-potentates looked on bewildered. Where would this torrent of enthusiasm
-end? Were they themselves secure on their thrones? Would it not sap the
-foundations of their own rule? And, as history too sadly shows, fear
-developed into despotism. The princes turned, and with the iron heel
-trampled upon the very men who had valiantly defended them against the
-ruthless invader. They were fearful of the German mind awakening to a
-sense of its political and social shortcomings. They argued that this
-uncontrolled enthusiasm for liberty of speech and person was a menace to
-their thrones; therefore they strove to crush it out. Their conduct
-Wagner later stigmatized as “replete with the blackest ingratitude,” and
-their treatment of national art as dictated by “cold, calculating
-cruelty.” For the stage, alien productions were imported. French
-frivolity reigned supreme. Rossini’s operas, licentious ballets, were
-patronized to the exclusion of Beethoven’s works, and now, though half a
-century has elapsed, the baneful influence is still discernible. Such
-feelings greatly agitated Wagner’s early manhood. By 1840 they had
-assumed definite shape, and we find him through the public journals
-deploring the want of a German national drama. It was his effort to
-supply this want. He went to work with a fixed purpose. How far he has
-succeeded posterity will judge.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-1836-1839.
-
-
-For nine months, from the Easter of 1836 to the opening of the new year,
-1837, Wagner was without engagement. It was a period of hardship and
-suffering. In a most miserable plight he went to Leipzic and Berlin,
-energetically exerting himself to get his opera, “The Novice of Palermo”
-accepted. He met with plenty of promises but no performances. His needs
-became more pressing. Debts had been incurred and the prospect of paying
-them was of the gloomiest. An ordinary mortal would have sunk under such
-overwhelming trouble, but Wagner was made of sterner stuff. His
-indomitable self-reliance and pluck, based upon an abnormal self-esteem,
-ever kept alight the lamp of hope within him, and sustained him through
-sadder times than this. True, he had not proved to the world that he was
-a genius, but he, himself, was fully convinced of it. He had written two
-operas, a symphony, and other works, and though they did not surpass or
-even equal what had been accomplished by other artists, yet for all that
-he was strongly imbued with a consciousness of the greatness of his own
-power in the tonal and poetic arts. He was convinced that he had a
-mission to fulfil, a new art gospel to preach, and, too, that he would
-succeed. The death-bed prediction of his step-father that he would be
-“something” would be fulfilled.
-
-As far as his art creations show, this was a period of non-productivity.
-But it is impossible to suppose that Wagner was idle. Genius is never
-inactive. If not visibly at work the reflective faculties are certain to
-be actively employed. Though beset with every conceivable worldly
-trouble, depending for daily wants on what he could borrow, he, with
-alarming temerity, married.
-
-It was on the 24th November, 1836; the bride, Fräulein Wilhelmina
-Planer, leading actress of the Magdeburg company. She was the daughter
-of a working spindle-maker. It was not the known possession of any
-histrionic gift that caused her to become a professional actress, but a
-very natural desire, as the eldest of the family, to increase the
-resources of the household. Spindle-making was not a profitable calling,
-and with a family, other help was gladly welcomed. But, as necessity has
-oft discovered and forced to the front many a talent that would have
-lain hidden from the world, so now was Magdeburg astonished by the
-presence of an unquestionably gifted artist. Minna Planer played the
-leading characters in tragedy and comedy. When off the stage her bearing
-was quiet and unobtrusive. No theatrical trick or display indicated the
-actress. And, after she had finally quitted stage life, it had been
-impossible to suppose that the soft-spoken, retiring, shy little woman
-had ever successfully impersonated important tragic rôles.
-
-[Sidenote: _MINNA A HOUSE-WIFE._]
-
-Minna was handsome, but not strikingly so. Of medium height, slim
-figure, she had a pair of soft gazelle-like eyes which were a faithful
-index of a tender heart. Her look seemed to bespeak your clemency, and
-her gentle speech secured at once your good-will. Her movements in the
-house were devoid of everything approaching bustle. Quick to anticipate
-your thoughts, your wish was complied with before it had been expressed.
-Her bearing was that of the gentle nurse in the sick-chamber. It was joy
-to be tended by her. She was full of heart’s affection, and Wagner let
-himself be loved. Her nature was the opposite of his. He was passionate,
-strong-willed, and ambitious: she was gentle, docile, and contented. He
-yearned for conquest, to have the world at his feet: she was happy in
-her German home, and desired no more than permission to minister to him.
-From the first she followed him with bowed head. To his exuberant
-speech, his constant discourses on art, and his position in the future,
-she lent a willing, attentive ear. She could not follow him, she was not
-able to reason his incipient revolutionary art notions, to combat his
-seemingly extravagant theories; but to all she was sympathetic,
-sanguine, and consoling,--“a perfect woman, nobly planned,” as
-Wordsworth sweetly sings. As years rolled by and the genius of Wagner
-assumed more definite shape and grew in strength, she was less able to
-comprehend the might of his intellect. To have written “The Novice of
-Palermo” at twenty-three, and to have been received so cordially was to
-her unambitious heart the zenith of success. More than that she could
-not understand, nor did she ever realize the extent of the wondrous
-gifts of her husband. After twenty years of wedded life it was much the
-same. We were sitting at lunch in the trimly kept Swiss chalet at Zurich
-in the summer of 1856, waiting for the composer of the then completed
-“Rienzi,” “Dutchman,” “Tannhäuser,” and “Lohengrin” to come down from
-his scoring of the “Nibelungen,” when in full innocence she asked me,
-“Now, honestly, is Richard such a great genius?” On another occasion,
-when he was bitterly animadverting on his treatment by the public, she
-said, “Well, Richard, why don’t you write something for the gallery?”
-And yet, notwithstanding her inaptitude, Wagner was ever considerate,
-tender, and affectionate towards her. He was not long in discovering her
-inability to understand him, but her many good qualities and domestic
-virtues endeared her greatly to him. She had one quality of surpassing
-value in any household presided over by a man of Wagner’s thoughtless
-extravagance. She was thrifty and economical. At all periods of his life
-Wagner could not control his expenditure. He was heedless, relying
-always upon good fortune. But Minna was a skilled financier, and he knew
-this. For years their lot was uphill, sometimes a hard struggle for bare
-existence, and through all the devotion and homely love of the woman
-soothed and cheered the nervous, irritable Wagner. When their means
-enabled them to enjoy the comforts of life without first anxiously
-counting the cost, Minna was possessed of one thought, her husband and
-his happiness. And Wagner knew it and gratefully appreciated the heart’s
-devotion of the worshipping woman. Home was her paradise, her husband
-the king. Love, simple, trusting love, was her religion, and no greater
-testimony to the noble work of a genuine woman could be offered than
-that of the poet Milton in his “Paradise Lost”:--
-
- Nothing lovelier can be found
- In woman, than to study household good.
-
-[Sidenote: _DIRECTOR AT KÖNIGSBERG._]
-
-Throughout his career Wagner shook off the troubles of daily life with
-an elasticity truly remarkable. But now he must do something. He had
-incurred the most sacred of all obligations, to provide for his wife,
-and employment of some description was a pressing necessity. Viewed from
-an artistic point, his lost appointment had been a success. He had
-acquired all the skill of an efficient conductor and had familiarized
-himself with a large number of opera scores. But what had he done with
-his own gifts? The miserable finale of the Magdeburg episode, and his
-increased responsibilities, made him seriously reflect on this past year
-and a half. True he had composed an entire opera. But of what material
-was it made? He had regretfully to acknowledge that it was not as he
-would wish it. He had thrown over his household gods to worship Baal. He
-had rejected Weber and Beethoven, “his adored idols,” to dress his
-thoughts in attractive, showy, French attire. He had forsaken heartfelt
-truth for a graceful exterior. And what had he gained by imitating Auber
-and Rossini? Not even the satisfaction of public success. And why? His
-models spoke as they felt, whilst he clothed his thoughts in a borrowed
-garb. He was now conscious that he had but to express himself in his own
-language to convince others of the truth of his art gospel.
-
-Some such similar post as at Magdeburg was what he now desired. There he
-would be Wagner himself. But in these early years smiling fortune was
-not always his happy companion. Nearly a year elapses before he again
-finds himself directing an operatic company. This time it is at
-Königsberg.
-
-[Sidenote: _CONDUCTS ORCHESTRAL CONCERTS._]
-
-But before accompanying the weary artist to his new home some mature
-reflections of Wagner on his Magdeburg period are worthy of notice. His
-elevation to the post of music director of the Magdeburg theatre was a
-joyful moment. For the first time he would be sole controller of
-operatic performances. When a youth he had been revolted by the
-slatternly manner in which theatre conductors had led the performances.
-Even the Gewandhaus concerts had not been altogether satisfactory.
-Something then was lacking in the ensemble. Now was his opportunity. The
-mechanical time-beating prevalent among conductors of opera houses would
-find no place with the ardent youthful composer. He first secured the
-affection of the singers by evincing a personal interest in their public
-success. His born actor’s skill enabled him to illustrate how such a
-character should move, whilst with the orchestra he would sing passages
-and rehearse one phrase incessantly until he was satisfied. He was
-indefatigable. The secret of his success was his earnestness. He knew
-what he wanted, which was half-way to securing it. The company seems to
-have been fairly intelligent and to have responded freely to his wishes,
-but the audiences were phlegmatic. Magdeburg was a garrison city, and
-the audiences were domineered by the cold reserve observed by the
-military. Wagner thought of all publics the worst was a military one.
-Effusive exhibitions of joy they regard as indecorous and unseemly, and
-the absence of spontaneous enthusiasm exercises a depressing effect on
-artists. Among the operas he conducted were Auber’s “Masaniello” and
-Rossini’s “William Tell.” Both of them were favourites of his. At that
-period, 1836, they stood out in bold relief from modern and ancient
-operas. Their melodies were fresh and graceful, and a dramatic
-truthfulness pervaded them which to the embryo imitator of the Greek
-tragedy was a strong recommendation. Further, the revolutionary subjects
-were congenial to the outlaw of 1848. But Auber and Rossini were soon to
-be eclipsed by the clever Hebrew, Meyerbeer, and it is this last writer
-who in a couple of years impels Wagner to leave his fatherland for
-Paris. It is Meyerbeer’s works that he is now about to conduct at
-Königsberg, where we shall at once follow him.
-
-The time he spent in Königsberg was a prolongation of the miserable
-existence which had followed the breaking up of the Magdeburg company,
-intensified now, alas, by anxiety for his young wife. It was unenlivened
-by any gleam of even passing sunlight. The time dragged heavily, and was
-never referred to without a shudder. In later years, in the presence of
-his first wife, he has compassionately remarked, “Yes, poor Minna had a
-hard time of it then, and after the first few months of drudgery no
-doubt repented of her bargain.” To which the gentle Minna would reply by
-a look full of tender affection. Wagner’s references to the devotion and
-untiring energy of his wife during the Königsberg year of distress
-always affected him.
-
-He began his public life at Königsberg by conducting orchestral concerts
-in the town theatre. This led to his appointment as music director of
-the theatre. The operatic stage was then governed almost entirely by
-Meyerbeer, “Robert le Diable” and “Le Prophète,” both recent novelties,
-being the great attraction. They met with an enormous success
-everywhere. Meyerbeer was in Paris, the idol of the populace. A man
-possessed of undeniable genuine merit, he bartered it away for gold.
-The real merit was over-laden with a thick coat of meretricious glitter.
-Attractive and dazzling show was what he set before the light-hearted
-public of the French capital, and they mistook the tinsel for pure gold.
-But, for all that, Meyerbeer was the hero of the hour, and what was
-fashionable in Paris was immediately reproduced in the fatherland towns
-and cities. In matters of art Paris was the acknowledged leader of
-Germany. From afar, the young ambitious music director of Königsberg
-heard of the fabulous sums which Meyerbeer received for his works. He
-was in the direst distress. The troubles of Magdeburg had followed him
-to his new home, and he looked with longing eyes towards Paris, the El
-Dorado of his dreams. He became haunted with visions of luxurious
-independence, startling in their contrast to his present penurious
-position. He looked about him and bestirred himself. With his accustomed
-boldness, not to say audacity, he promptly wrote to Scribe, hoping by
-one effort to emerge from all his trouble. What he sent to the famous
-French librettist was a plan he had sketched of a grand five-act opera
-based on a novel by König, “Die Hohe Braut” (“The Noble Bride”). He was
-anxious for the collaboration of Scribe, since in that he saw the _open
-sesame_ of the Grand Opera House, Paris. The French writer did not
-reply. Wagner felt the slight. This was the second time the assistance
-of an acknowledged litterateur had been solicited, and it was the last.
-Laube did not satisfy him. Scribe did not notice him. Henceforth he
-would rely on himself.
-
-[Sidenote: _THE LOST OVERTURE._]
-
-His stay at Königsberg is marked by an event of peculiar interest to
-Englishmen. Wagner had heard “Rule Britannia.” He gave me his
-impressions of it. He thought the whole song wonderfully descriptive of
-the resolute, self-reliant character of the English people. The opening,
-ascending passage, which he vigorously shouted in illustration, was, he
-thought, unequalled for fearless assertiveness. The dauntless
-expressiveness of its themes seemed admirably adapted for orchestral
-treatment, and he therefore wrote an overture upon it. This he sent to
-Sir George Smart, one of the most prominent of English musicians, justly
-appreciated, among other things, for having introduced Mendelssohn’s
-“Elijah” to England at the Liverpool festival of 1836. When Wagner
-related this incident to me in 1855, on his visit to London, he said
-that, having received no reply, he inquired and ascertained that the
-score seemed to have been insufficiently prepaid for transmission, and
-that Sir George Smart had refused to pay the balance, “and for all I
-know,” continued Wagner, “it must still be lying in the dead-letter
-office.”
-
-A digest of Wagner’s impressions of the world beyond the footlights,
-after his intimate connection with the provincial theatres of Würzburg,
-Magdeburg, and Königsberg, will explain how so serious a thinker could
-adapt himself to the slipshod existence of thoughtless, light-hearted
-play-actors. Among modern stage reformers Richard Wagner stands in the
-front rank. He was earnest. He was practical. He had experienced all
-evils arising from the shortcomings of the theatre, and he knew where to
-place his finger on the plague spot. His drawings and prescriptions were
-those of the practical worker; and he was enabled to make them so
-through the knowledge acquired during his early life behind the scenes.
-
-What a curious medley stage life introduces one to! “My first contact
-with the theatre seems like the fantastic recollection of a masked
-ball,” was Wagner’s vivid description of his early stage experiences.
-The stage in Germany has too frequently, for the advance of dramatic
-art, been the last resort for gaining a livelihood. People of all ranks,
-highly educated, or with no more than the thinnest smattering of
-education, as soon as they find themselves without the means of
-existence, fly to the stage. To one individual endowed by nature for the
-histrionic vocation who thus adopts the profession, there are ten with
-absolutely no gifts and whose appearance is due to failure in other
-walks of life, or to want. All this motley group is, by the restricted
-stage precincts, brought _nolens volens_ into daily contact and cannot
-avoid constantly elbowing each other. Their private affairs, their
-friendships, are an open secret. A special jargon is current coin among
-them. Cant phrases abound and their very occupation familiarizes them
-with sententious quotations on almost every subject. In no profession is
-there such an ardent catering for momentary praise. It is the food, the
-absolute nourishment of the actor; hence jealousy and envy exist
-stronger here than anywhere else, and Byron does not exaggerate when he
-speaks of “hate found only on the stage!”
-
-[Sidenote: _READS BULWER’S “RIENZI.”_]
-
-To Wagner’s impressionable and pageant-loving nature, the stage
-possessed fascinating attractions. The free and easy intercourse that
-existed between all the members of the company, actors, singers, and
-orchestral performers, the existence of a sort of masonic equality, and
-the general light-hearted exterior, was in accordance with the jocular
-temperament of the chorus master. He was familiarly joking and laughing
-with all his surroundings, a habit he retained to the day of his death.
-His self-esteem would at all times insist on a certain deference to his
-opinion, nor would he brook with equanimity any infraction of his ruling
-as music director. From the age of twenty, when he first ruled the
-chorus girls at Würzburg, down to the Bayreuth rehearsals for
-“Parsifal,” at which he would illustrate his intention by gesture,
-speech, and song, he was eminently the commander of his company. His
-lively temperament, his love of fun, and remarkable mimetic gifts made
-him a general favourite. In the supervision of operas, musically
-distasteful to him, he was earnest and energetic, attending to detail
-and appropriate gesture in a manner that demanded the respectful
-admiration of all under his bâton. Respect and submission to his rule he
-exacted as due to his office, and he rarely had difficulty in securing
-it.
-
-From Königsberg he paid a flying visit to Dresden, the city of his
-school-boy days. With his accustomed omnivorous reading, scanning every
-book within reach, he fell upon Bulwer Lytton’s “Rienzi.” Here was a
-subject inviting treatment on a large scale. Here was a hero of the
-style of William Tell and Masaniello. The spirit was revolution and
-moral regeneration of the people. It was a happy chance which led him to
-this story, the sentiment of which harmonized so perfectly with his own
-aspirations. Visions of Paris and its grand opera house had never left
-him. “Rienzi” offered the very situations calculated to impress an
-audience accustomed to the gorgeous splendour of the grand opera.
-Although his eyes were turned towards the French capital, and his
-immediate hope the conquest of the Parisians, it was not his sole nor
-ultimate desire. Paris was a means only. He saw that Paris governed
-German art, and he felt that only through Paris lay his hope of success
-in his fatherland. It was while under such influences that he began to
-formulate “Rienzi.”
-
-His stay in Königsberg was cut short owing to the company becoming
-bankrupt. This was the second experience of the kind he had met with in
-the provinces, and it helped to intensify his contempt for stage life.
-He was again in money troubles. Fortunately, his old friend Dorn was
-well placed at Riga and able to secure for him the post of conductor of
-the opera there. The company was a good one, and its director, Hotter,
-an intelligent and well-known playwright, who understood Wagner’s
-artistic ambition. The young conductor was very exacting in his demands
-at rehearsals. To appeal to him was useless. He was earnest and
-inflexible. And yet, notwithstanding his earnestness and the trouble he
-took in producing uncongenial operas, he became weary of their flimsy
-material. Within him the sap of the future music-drama was beginning to
-rise. His own genius and artistic tendencies were in conflict with what
-was enacted before him. It was the difference between simulated and real
-feeling. What he was forced to conduct was stage sentiment, what he
-yearned for was life-blood. And this latter he strove to infuse into his
-“Rienzi,” which was now assuming definite shape, words and part of the
-music being written.
-
-[Sidenote: _STARTS FOR PARIS._]
-
-When two acts were finished to his satisfaction, there was no longer any
-peace for him. Paris was the only fitting place where it could be
-adequately represented. But how to get to Paris? At Riga, as elsewhere,
-he lived beyond his means. I have before remarked on his incapability of
-controlling his expenses and living within a fixed income. Minna was
-thrifty and anxious, but her will was not strong enough to restrain her
-self-willed husband. She was in a constant state of nervous worry, but
-her devotion to Wagner prevented her making serious resistance. Now
-funds were wanting for the projected Paris trip, he had none. However,
-such a trivial item was not likely to thwart his ambition and to stand
-in his way. He borrowed again. He was without any letters of
-recommendation to Paris, spoke but very little French, and yet was full
-of buoyancy and hope of the success that awaited him when there. It was
-a bold, not to say reckless, venture. But it is characteristic of
-Wagner. At all great junctures of his life he risked the whole of his
-stakes on one card. His determination to leave Riga, and to turn his
-back on the irritating miseries of a provincial theatre, led him to
-embark with his wife and an enormous dog, in a small merchant vessel
-_Pillau_ for London. Totally unprovided with any convenience for
-passengers, badly provisioned and undermanned, the frail trading-craft
-took the surprisingly long period of three weeks and a half to reach
-London. It encountered severe weather and on two occasions narrowly
-escaped foundering. The three passengers, Richard Wagner, his wife, and
-dog, were miserably ill. On one occasion the bark was driven into a
-Norwegian fiord; the crew and its passengers--there were no others on
-board beside the Wagner trio--landed at a point where an old mill stood.
-The poor wretches, snatched from the jaws of death, were hospitably
-received by the owner, a poor man. He produced his only bottle of rum
-and struck joy into all their hearts by brewing a bowl of punch. It was
-evidently appreciated by the hapless ship’s company, as Wagner was
-hilarious when he spoke of what he humorously called his “Adventures at
-the Champagne Mill.” When the weather had cleared sufficiently the ship
-set sail for London and arrived without any further mishap.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-EIGHT DAYS IN LONDON.
-
-1839.
-
-
-[Sidenote: _LONDON IS TOO LARGE._]
-
-His first impression of London was not a pleasant one. The day was
-wretched, raining heavily, and the streets were thick with mud. At the
-Custom House Wagner was helped through the vexatious passport annoyance
-by a German Jew--one of those odd men always to be found about the
-stations and docks ready to perform any service for a trifling
-consideration. He recommended Wagner to a small, uninviting hotel in Old
-Compton Street, Soho, much resorted to by needy travellers from the
-continent. The hotel, considerably improved, still exists. It is
-situated a dozen doors or so from Wardour Street, and is opposite to a
-public house known then, as now, as the “King’s Arms.” Wagner would have
-gone straight away to a first-class hotel, but this time, feeling how
-very uncertain the immediate future was, he asked to be recommended to a
-cheap inn. He hired a cab, one of those curious old two-wheeled
-vehicles, where the driver was perilously perched at the side, and with
-his big dog, carefully sheltered from the weather under the large apron
-which protected the forepart of the vehicle, they started for Old
-Compton Street. Arrived there without incident, such of their luggage
-as they had been able to bring with them at once was carried upstairs,
-and Wagner and his wife sat down gloomily regarding each other. The room
-was dingy and poorly furnished, and not of a kind to brighten weary,
-seasick travellers. Wagner called his dog. No response. He opened the
-door, rushed down the narrow, dark staircase to the street. Alas!
-Neither dog nor cab were to be seen. He inquired of every one in broken
-English, but could learn nothing hopeful or certain about his dumb
-friend, the companion of his journey, and silent receiver of much of his
-exuberant talk. Returning to Minna, they came to the conclusion that the
-dog had leaped down from underneath the covering while the luggage was
-being transported upstairs. But where was he now? They had not the
-faintest clue, and knew not in which direction to seek for him. That
-evening, their first in London, was one of sorrow and discomfort. The
-next morning Wagner went back to the docks and gleaned tidings
-sufficient only to dishearten him the more. The dog had been seen the
-previous evening. Back to Old Compton Street, disconsolate; he had
-scarcely ascended the first flight of stairs when, his step recognised,
-loud barks of welcome greeted him from above. The dog was there. It had
-found its way into the room where his wife had remained during his
-absence. The poor beast was bespattered with mud, but this did not
-prevent Wagner affectionately fondling him. To Wagner the return of the
-dog was wonderful. How a dumb brute, that had seen absolutely nothing
-during the journey from the docks to Old Compton Street, could find its
-way back to the old starting-place, and then retrace its steps was a
-marvellous instance of canine instinct, and one which endeared the race
-to him deeper than ever, a love that endured to the last.
-
-Wagner remained in London about eight days, time to look round and to
-arrange for passage to Boulogne, where Meyerbeer was staying, and from
-whom he hoped to receive introductions to Paris. Although Wagner could
-read English he was not sufficient master of it to understand it when
-spoken. This in some degree accounts for the slight interest he felt in
-his London visit. But he made the best use of his time. He was living
-within a quarter of an hour’s walk of the house in Great Portland Street
-where his “adored idol,” Weber, had died. To that shrine he made his
-first pilgrimage, to reverently gaze upon the hallowed house. He
-traversed all London, determining to see everything. The vastness of the
-metropolis with its boundless sea of houses oppressed him. He had
-strong, decided opinions as to what the dimensions of a town should be,
-attributing much of the poverty and misery of large towns to their
-overgrowth, and felt that when a township exceeded certain limits it was
-beyond the control of a governing body, and that neglect in some form or
-another would soon make itself felt. No city, he used to argue, should
-be larger than Dresden then was.
-
-[Sidenote: _FASCINATED BY SHIPS._]
-
-He was amazed and most disagreeably surprised with the bustle of the
-city. It bewildered him, and, as he expressed it, “fretted his artistic
-soul out of him.” The great extremes of poverty and riches, dwelling in
-close proximity to each other, were a sad, unsolvable enigma. His
-lodgings were perhaps in one of the worst neighbourhoods of London. Old
-Compton Street abutted on the Seven Dials. There he saw misery under
-some of its saddest aspects, and then, but a few minutes’ walk and he
-found himself amidst the luxury of Oxford Street and Regent Street. The
-feelings engendered by this glaring inequality in his radical spirit
-were never effaced. He thought that the English in their character,
-their institutions, and habits were strangely contradictory, and the
-impressions of 1839 were confirmed on his subsequent visits to this
-country. The grand, extensive parks, open to all, delighted him. In
-Germany he had seen no parks, and where public walks or gardens had been
-laid out, walking on the grass was prohibited, whilst here no officious
-guardian attempted to interfere with the free perambulation of the
-visitor. The bearing of the police, too, equally surprised him. Here
-they were ready with information, acting as protectors of the public,
-whereas in Germany at that period they were aggressive and bureaucratic.
-It is curious, but at no time do I remember Wagner speaking of having
-visited any of the London theatres in 1839, whilst in 1855, when he was
-here for the second time, he went to almost every place of amusement
-then open, even those of third-rate order. But if in London he fell upon
-“sunny places,” compared with his German home, he also was sorely tried.
-As I have remarked, his rooms were in a very unaristocratic quarter. The
-bane of all studious Englishmen, especially musicians--the imported
-organ-grinder, unknown in Germany--worried the excitable composer out of
-all patience. The Seven Dials was a favourite haunt of the wandering
-minstrel, and the man who retired at night, full of wild imaginings as
-to his “Rienzi,” was worked into a state of frenzy by two rival organ
-men grinding away, one at each end of the street.
-
-The immensity of the shipping below London Bridge was a wonderful sight
-to him. He had come into dock in a tiny, frail sailing craft, the cradle
-of “The Flying Dutchman,” after a hazardous passage across the North
-Sea. The size and number of the trading vessels appealed direct to his
-largely developed imaginative faculty. He pictured the mysterious
-Vanderdecken in this and that vessel, and was full of strange fancies of
-the spectral crew. The sea of sail so fascinated him that he took a
-special river trip to Greenwich, the closer to inspect the shipping, and
-with the further intent to visit the Naval Pensioners’ hospital.
-
-When it was known at the hotel in Old Compton Street that he was about
-starting for Greenwich, he was advised to go over the _Dreadnought_
-hospital-ship, then lying in the river just above Greenwich. He seized
-at the suggestion. The _Dreadnought_ was one of the vessels of Nelson’s
-conquering fleet in the famous battle of Trafalgar, in the year 1805.
-Wagner was a devoted worshipper of great men. An opportunity now
-presented itself to inspect one of the wooden walls of England. It is a
-widely known fact that hero-worship was a salient feature of Wagner’s
-character. He always referred to Weber as his “adored idol” or “adored
-master,” and for Beethoven he was equally enthusiastic. The “Dutchman,”
-that weird story of the sea, had taken possession of him, and a visit to
-so celebrated a ship as the _Dreadnought_ was an occasion of some
-importance. In his maturer age, when closer acquaintance with the
-English people had given him the right to express an opinion as to
-their nature, he said that in his judgment they were the most poetic of
-European nations. Poetry, with them, lay not on the surface as with the
-impetuous Gauls, nor was it sought after and cultivated as with the
-Germans; but with the English it was deep in their hearts and associated
-with their national institutions in a manner unknown among any other
-modern people. No nation has produced such a galaxy of poetic
-luminaries. The employment of the disabled battle-ship as a refuge for
-worn-out seamen, men who had fought their country’s battles, was, he
-thought, an incontestable proof of a poetic sentiment founded in the
-heart of a nation and fostered by natural love. I am aware how much this
-is in opposition to the judgment of the English by a man who enjoyed a
-high social standing and intimate acquaintance with the best of Albion’s
-intellect, viz. Lord Beaconsfield, whose famous dictum it was that the
-“English people care for nothing but religion, politics, and commerce,”
-but the thoughtful opinion of a poet of acknowledged celebrity, Wagner
-himself, I have deemed it advisable to set forth.
-
-[Sidenote: _IN POETS’ CORNER._]
-
-The visit to the _Dreadnought_ left an indelible impression upon Wagner.
-Arrived at the ship, he was in the act of ascending the pilot ladder put
-over the side of the vessel, by which passengers came on board, when his
-snuff-box fell out of his pocket into the water. The snuff-box was the
-gift of Schroeder-Devrient. He prized it highly and attempted to clutch
-it in its fall. In so doing, it seems he lost his hold of the ladder and
-was himself only saved from immersion by his presence of mind and
-gymnastic ability. The precious snuff-box was lost, but the composer of
-“Parsifal” was saved. From the _Dreadnought_ he went with the nervous
-Minna to the Greenwich hospital. Wagner had the habit of talking loudly
-in public, and while walking about the building, seeing a pensioner
-taking snuff, he said to Minna, “Could I speak English, I would ask him
-for a pinch.” Wagner was an inveterate snuff-taker from early manhood.
-Imagine Wagner’s surprise and delight when the Greenwich snuff-taker
-accosted him with, “Here you are, my friend,” in good German. The
-pensioner proved to be a Saxon by birth, and, delighted to hear his
-native tongue, was soon at home with his interlocutor. He told him that
-he was perfectly contented with his lot, but that his companions, the
-English, were dissatisfied and were “a grumbling lot.”
-
-Wagner was filled with admiration at the generosity and beneficence
-displayed in the bounteous provision for the comfort of the pensioners.
-He told me his thoughts sped back to the German sailors on the East
-Prussian coast, their miserably poor and scanty food, their ill-clothed
-forms, and the general poverty of their position, when he saw the
-apparently unlimited supplies of good, wholesome provisions and
-substantial clothing; and yet, he said, the poor Germans are contented,
-while the Greenwich pensioners complain.
-
-Wagner had been but two days in London in 1855, when he took me off to
-Westminster. This was not his first visit to the national mausoleum; he
-had been there in 1839, and recollections of that occasion induced him
-at once to revisit the Abbey. We went specially to pay homage to the
-great men in Poets’ Corner, Shakespeare’s monument being the main
-attraction. It will be remembered that his first effort in English had
-been a translation from Shakespeare, and I found that with increasing
-years such an enthusiasm for the great dramatist had been developed as
-was only possible in the ardent brain of an earnest poet. While
-contemplating the Shakespeare monument on his first visit, it seems he
-was led to a train of thought, the substance of which he related to me
-in our 1855 visit. At the time I considered it noteworthy as an
-important psychological feature and now relate it here. In reflecting
-over the work done by the British genius, and its far-reaching influence
-in creating a new form, he was carried back to the classic school of
-ancient Greece and its Roman imitator.
-
-The ancient classic and the modern romantic schools were opposed to each
-other. The English founder of the modern school had cast aside all the
-rigid rules of the classical writers, which even the powerful efforts of
-the three Frenchmen, Corneille, Racine, and Voltaire, had been unable to
-revivify. In these reflections, referring to an antecedent period of
-sixteen years, I have often thought I could discern the germ of his
-daring revolution in musical form. Turning from the serious to the gay,
-as was his wont at all times, he added that his reverie had a
-commonplace ending. Minna plucked his sleeve, saying, “Komm, Lieber
-Richard, du standst hier zwanzig minuten wie eine Bildsaule, ohne ein
-Wort zusprechen” (Come, dear Richard, you have been standing here for
-twenty minutes like one of these statues, and not uttered a word), and
-when he repeated to her the substance of his meditations, he found as
-usual she understood but little the serious import of his speech.
-
-[Sidenote: _MINNA LIKES LONDON._]
-
-Wagner’s anxiety to reach the goal of his ambition left him no peace,
-and on the eighth day after his arrival in London he left by steamer for
-Boulogne.
-
-The London visit charmed Minna. The quiet, unobtrusive manner of the
-English pleased her, but annoyed Wagner. He was irritated by their
-stolidity, and complained always of a want of expansiveness in them.
-Their stiff politeness he thought angular, and the impression did not
-wear off during his second visit. These first eight days were not wholly
-pleasant to him. He was anxious to get to Paris, and all his thoughts
-were turned towards the city of the grand opera. Minna carried away
-pleasant recollections, but Wagner thought his dog was the happiest of
-all, for in London he had been provided daily with special dog’s fare,
-an institution unknown in Germany.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-BOULOGNE, 1839.
-
-
-[Sidenote: _MEETING WITH MEYERBEER._]
-
-The passage to Boulogne began pleasantly, but a bad sailor at all times,
-he did not escape the invariable discomforts of a channel journey. His
-large Newfoundland dog, for whom he had an affection almost parental,
-was on board, and excited general interest. Two Jewish ladies, named
-Manson, mother and daughter, hearing Wagner speak German to his wife and
-dog, soon entered into conversation with him through the medium of the
-dog. Speaking a vitiated German with a facility which seems to be the
-heirloom of the tribe of Judah, they discussed music, and with a
-familiarity also characteristic of the race they told Wagner they were
-going to spend a few days in Boulogne before proceeding to Paris.
-Interested in music, they at once blundered into the delusion, common to
-all the race, that every great composer was a Jew, supporting their
-assertion by naming Mendelssohn, Halévy, Rossini, and their personal
-intimate, Meyerbeer, including also Haydn, Mozart, and Weber. Wagner
-seized with such eagerness at the name of Meyerbeer that he did not stop
-to disprove the supposed Israelitic descent of Haydn, Mozart, and Weber.
-As the ladies were going to call on Meyerbeer, they promised to apprise
-him of Wagner’s intended visit. In this opportune meeting, Wagner
-thought fate seemed to be stretching out a helping hand to the young
-German, he who had abandoned in disgust his post of conductor at Riga,
-to compel the admiration of Paris for his genius. With Meyerbeer at
-Boulogne and a friendly introduction to the ruler of the Paris Grand
-Opera, the future seemed promising. Notwithstanding his wife’s
-misgivings he did not hesitate to accompany his travelling companions to
-their hotel. The expenses were so great, and out of all proportion to
-his scanty funds, that in a few days he sought a more humble abode.
-
-He saw Meyerbeer, and though he was received amicably enough, yet were
-his first impressions not altogether agreeable. The ever-present smile
-of the composer of the “Huguenots” seemed studied and insincere, as
-though it was rather the outcome of simulated affability than of natural
-good feeling. Meyerbeer was a polished courtier, his manners bland and
-his speech unctuous. Diplomatic, committing himself to nothing, he
-seemingly promised everything. The impassioned language of the young
-idealist, his fervid outpourings on art, surprised and startled the
-worldly-wise Meyerbeer. The earnest expression of honest conviction
-rarely fails to excite interest even in the shrewd business man of the
-world. Meyerbeer listened attentively to Wagner’s story of his early
-struggles, and of his hopes for the future, ending by fixing a meeting
-for the next day, when the “Rienzi” poem might be read. The subject and
-treatment pleased Meyerbeer greatly. From all that is known of him, it
-is clear that his great and only gift lay in the treatment of spectacle.
-The stage effects which “Rienzi” offered were many, and the situations
-powerful. Both features were then adjudged imperative for a successful
-grand opera in Paris, and in proportion as the “Rienzi” book promised
-spectacular display, so Meyerbeer grew eulogistic and generous in his
-promises of help. Wagner was strongly of opinion that Meyerbeer’s first
-friendly feeling was won entirely by the striking tableaux of the story.
-Meyerbeer discussed with Wagner kindred scenes and situations in “Les
-Huguenots,” and such comparison was made between the two books, that
-Wagner was forced to the conclusion that effect was the chief aim of
-Meyerbeer, and truth a subordinate consideration.
-
-[Sidenote: _MEYERBEER HEARS “RIENZI.”_]
-
-But to have won the unstinted praise of the enormously popular opera
-composer seemed to promise immediate and certain success. It unduly
-elated him, so that when he experienced the difficulties of getting his
-work accepted at the Paris Grand Opera House, the shock was more severe
-and harder to bear. But in Boulogne everything augured well. Indeed,
-Meyerbeer expressed himself so strongly on the libretto as to request
-Scribe to write one for him in imitation of it. When talking over this
-incident with me, Wagner said that he believed Meyerbeer’s lavish praise
-of the book was uttered partly with a view to its purchase, but that
-Wagner’s enthusiasm for his own work prevented Meyerbeer making a direct
-offer. However this may have been, from Wagner’s plain language to me
-there is no doubt at all in my mind that Meyerbeer did feel his way to
-purchase the “Rienzi” text for his own purpose. Another meeting was
-arranged for trying the music. On leaving Meyerbeer, he went direct to
-relate all to the expectant Minna. As was his wont at all times after an
-event of unusual import, he made this a cause of festivity. With Minna
-he went to dine at a restaurant, and with juvenile exultation ordered
-his favourite beverage, a half bottle of champagne. To Wagner champagne
-represented the perfection of “terrestrial enjoyment,” as he often
-phrased it. While sipping their wine they met their newly made
-acquaintances, the Mansons. Flushed with his recent success, he
-recounted the whole of the morning episode. The Mansons advised him to
-stay in Boulogne as long as he could whilst Meyerbeer was there, arguing
-that he was such an amiable man, and since his good-will had been won
-was sure to do all he could to promote Wagner’s success; and they added
-significantly, “He has the power to do all.”
-
-The trying over of the “Rienzi” music with Meyerbeer was as successful
-as the reading of the book. Two acts only were then completed, but with
-these Meyerbeer expressed himself perfectly satisfied. It was just the
-music to be successful in Paris, and he prognosticated for Wagner a
-triumph with the Parisians. In discussing the incident with me, Wagner
-said he believed Meyerbeer’s laudation of the music was perfectly
-sincere, “for,” he cynically added, “the first two acts are just the
-very part of the opera which please me least, and which I should like to
-disown.” It means that Meyerbeer committed the unpardonable fault in
-Wagner’s eyes of praising the careful and neat writing of the composer
-when the score was opened. On all occasions Wagner would become
-irritated if his really remarkably neat writing were praised. He would
-say it was like praising the frame at the expense of the picture, and a
-slight on the intelligence of the composer.
-
-Wagner took his place at the piano without being asked, and impetuously
-attacked the score in his own rough-and-ready manner. Meyerbeer was
-astonished at the rough handling of his piano. He was himself a highly
-finished performer on the instrument, having begun his public artistic
-career as a pianist. Wagner supplied as well as he could the vocal parts
-(with as little technical perfection as his piano-playing), whilst
-Meyerbeer carefully studied the score over the performer’s shoulder. The
-opinion of Meyerbeer was most flattering, his admiration for Wagner
-intensifying greatly when at a subsequent meeting he went through the
-only complete work Wagner had brought with him to conquer Paris--“Das
-Liebesverbot.” Before such lavish and warm praise Wagner’s first
-distrust of Meyerbeer melted as snow before the sun’s rays. Meyerbeer
-pointed to what he considered many admirable stage effects in the “Das
-Liebesverbot” libretto, and thought that a man so young who could write
-that and the “Rienzi” text was sure of future celebrity as a dramatist.
-
-Meyerbeer was profuse in his promises of help, and proposed at once to
-recommend him to the director of a small Paris theatre and opera house,
-though he pointed out to Wagner that letters of recommendation were of
-little avail compared to personal introduction. But buoyed with such
-testimonials and a letter from the Mansons, he left Boulogne, where he
-was known as “le petit homme avec le grand chien,” for Paris, again
-accompanied by his wife and dumb friend.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-PARIS, 1839-1842.
-
-
-That a young artist but six and twenty years of age, with a wife
-dependent on him for existence, unknown to fame, almost penniless, and
-even without art works that he could show in evidence of his ability,
-should boldly assault the stronghold of European musical criticism,
-confident of success, often flitted before Wagner’s mind in after-life
-as an act of temerity closely allied to insanity. “And ah!” he has added
-in tones of bitter pain, “I had to pay for it dearly: my privations and
-sufferings were as the tortures in Dante’s ‘Purgatorio.’” “But why did
-you undertake such a seemingly Quixotic expedition?” I asked. “Because
-at that time Paris was the resort of almost every artist of note,
-whether painter, sculptor, poet, or musician, and even statesmen, when
-all Europe clothed itself with the livery of Paris fashion.” He felt
-within him a power which urged him forward without fear of failure, and
-so he came to Paris.
-
-Germany offered no encouragement to native talent. Paris was the gate to
-the fatherland. First achieve success in Paris, and then his German
-countrymen would receive him with open arms. It is true, that even a
-short residence in Paris invested an artist with a certain superiority
-over his confrères.
-
-As Wagner had but a very imperfect acquaintance with the French
-language, he at once sought out the relative of the Mansons to whom he
-had been recommended. I have been unable to recall the surname of
-Wagner’s new friend, but do remember well that he was spoken of as
-Louis. This Monsieur Louis was a Jew and a German. He proved an
-exceedingly faithful and constant companion of Wagner’s during his stay
-in Paris, indeed played the part of factotum to the Wagner household. He
-must have been quite an exceptional friend, for on one occasion, when
-Wagner and I were discussing Judaism _per se_, he turned to me and with
-unusual warmth even for him, said, “How can I feel any prejudice against
-the Jews as men, when I sincerely believe that it was excess of
-friendship of poor Louis for me that killed him,--running about in all
-weathers, exerting himself everywhere, undertaking most unpleasant
-missions to find me work, and all whilst suffering from consumption. He
-did it too from pure love of me without any thought of self.” Through
-the aid of Louis he found a modest lodging in a dingy house. The future
-was so much an uncertainty that with the remembrance of the first days
-of the Boulogne expensive hotel before him, he yielded to Minna’s
-persuasiveness and reconciled himself to the new abode. He was told that
-Molière was born there; indeed, a bust of the great Frenchman did, I
-believe, adorn the front of the house, and this helped to make him
-accept his new quarters with a little more contentment than his own
-ambitious notions would have admitted.
-
-[Sidenote: _TROUBLES IN PARIS._]
-
-Settled in his scantily furnished rooms, with ready business habits, so
-unusual in a genius, he made it his first duty to call wherever he had
-been recommended. Difficult as it may be in any European city to gain
-access to the houses of prominent men, in Paris the troubles are
-greater, if only on account of that terrible Cerberus, the concierge,
-who instinctively divines an applicant for favours, and as skilfully
-throws obstacles in the way while angling for pourboires.
-
-Disappointment upon disappointment met Wagner. Nowhere was he
-successful. In speech at all times he uttered himself _en prince_, and
-for a man seeking the favour and patronage of others this feature
-militated against him. Meyerbeer had told him in Boulogne that letters
-of introduction would avail him little or nothing, and that only by
-personal introduction could he hope to make headway. But though
-unsuccessful in every direction, he was not the man to give up without
-desperate efforts. In a few months his funds were entirely exhausted.
-Where to turn for the necessary money to provide the daily sustenance
-was the exciting trouble of the moment. His family in Germany had helped
-him at first, but material help soon gave place to sage advice. Barren
-criticism on his “mad” Parisian visit, and admonition on his present
-mode of existence, Wagner would not brook, and so communications soon
-ceased between him and Germany. But how to live was the harrowing
-question. It is with feelings of acute pain that I am forced to recall
-the deep distress that overwhelmed this mighty genius, and the
-humiliating acts to which cruel necessity drove him. After one more
-wretched day than the last he suggested to Minna the raising of
-temporary loans upon her trinkets. Let the reader try and realize the
-proud Wagner’s misery and anguish, when Minna confessed that such as she
-had were already so disposed of, Louis having performed the wretched
-office.
-
-[Sidenote: _ARRANGING POPULAR MUSIC._]
-
-This state of sad absolute poverty lasted for months. He could gain no
-access to theatres or opera house. He offered himself as chorus master,
-he would have taken the meanest appointment, but everything failed him.
-With no prospect of succeeding as a musician, he turned to the press. As
-he possessed a facile pen and a wide acquaintance with current
-literature, he sought for existence as a newspaper hack. Here he
-succeeded, and deemed himself fortunate to obtain even that thankless
-work. The one man to whom he owed the chief means of existence during
-this wretched Paris sojourn was a Jew, Maurice Schlesinger, the great
-music publisher and proprietor of the “Gazette Musicale,” a weekly
-periodical. It is curious to note how again he finds a kind friend in a
-Jew. For Schlesinger he wrote critical notices and feuilletons upon art
-topics, one, now famous in Wagner’s collected writings as “A Pilgrimage
-to Beethoven.” The pilgrimage is wholly imaginary for as I have already
-stated Wagner never saw Beethoven. The paper itself contains some
-remarkable foreshadowings of the matured, thinking Wagner and his
-revolutionary art principles. He also wrote for other papers, Schumann’s
-“Die Neue Zeitschrift,” for a Dresden journal, and the “Europa,” a
-fashionable art publication which occasionally printed original tonal
-compositions. For this last paper he wrote three romances, “Dors mon
-enfant,” “Attente,” and “Mignonne.” He hoped by these to gain some entry
-into the Paris fashionable world, but, though he tried to assimilate his
-style to the popular drawing-room ballad of the day, his songs were
-pronounced “too serious,” and met with no success.
-
-But alas! his literary work was not financially productive enough, and
-dire necessity drove him to very uncongenial musical drudgery. For the
-same music-seller, Schlesinger, he made “arrangements” from popular
-Italian operas, for every kind of instrument. He told me that “La
-Favorita” had been arranged by him from the first note to the last. The
-whole of this occupation, to a man as intimate with the orchestra as he,
-was an easy task, yet very uninteresting and to him humiliating. But
-though suffering actual privation, he would not give lessons in music.
-Teaching was an occupation which, even in the darkest days, he would not
-entertain for a moment.
-
-Such were the means by which Richard Wagner gained an existence during
-his Paris sojourn. But they were not productive enough. Often he was in
-absolute want. It was then in this hour of tribulation that the golden
-qualities of Minna were proved. Sorrow, the touch-stone of man’s worth,
-tried her and she was not found wanting. The hitherto quiet and gentle
-housewife was transformed into a heroine. Her placid disposition was
-healing comfort to the disappointed, wearied musician. The whole of the
-Paris period is “a gem of purest ray serene” in the diadem of Minna
-Wagner. Thoughts of what the self-denying, devoted little woman did then
-has many a time brought tears to Wagner’s eyes. The most menial house
-duties were performed by her with willing cheerfulness. She cleaned the
-house, stood at the wash-tub, did the mending and the cooking. She hid
-from the husband as much of the discomforts attaching to their poor
-home as was possible. She never complained, and always strove to present
-a bright, cheerful face, consoling and upholding him at all times. In
-the evening she and his dog, the same that was temporarily lost in
-London, were his regular companions on the boulevards. The bustle of
-life and the Parisians diverted him from more anxious thoughts, whilst
-supplying him with constant food for his ever-ready wit.
-
-In dress Wagner was at all times scrupulously neat. After nearly a
-year’s residence in Paris, the clothes he had brought with him from
-Germany were showing sad signs of wear. The year had been fruitless from
-a money point, and his wardrobe had not been replenished. His
-sensitiveness on this topic was of course well known to Minna. To give
-him pleasure she hunted Paris to find, if possible, some German tailor
-in a small way of business who, swayed by the blandishments of Minna,
-provided her with a suit of clothes for her husband for his birthday,
-22d May, 1840, agreeing to wait for payment until more favourable times.
-This delicate and thoughtful attention on the part of Minna deeply
-touched Wagner, and he related the incident to me in illustration of the
-loving affection she bore him. He said that during those three years of
-pinching poverty and bitter disappointments his temperament was variable
-and trying. It was hard to bear with him. Vexed and worn with fruitless
-trials to secure a hearing for his “Rienzi,” angered at witnessing the
-lavish expenditure at the opera house upon works inferior to his own, he
-has admitted that his already passionate nature was intensified, and yet
-all his outbursts were met by Minna in an uncomplaining, soothing
-spirit, which, the first fury over, he was not slow to acknowledge. Her
-sacrifices for him and all she did became only known years after, when
-their worldly position had changed vastly for the better. He never
-forgot her devotion, nor did he ever hide his indebtedness and gratitude
-to her from his friends.
-
-[Sidenote: _FRIENDSHIP WITH JEWS._]
-
-During the three years that Wagner was in Paris, he was brought into
-communication with several prominent men in the world of art, men
-eminent in literature, in music, both as composers and as executants, in
-painting, and other phases of art. Of the dozen or so of men with whom
-he thus became more intimately acquainted, the greater portion were his
-own countrymen and about half were Jews. This constant close intimacy of
-Wagner with the descendants of Judah is a curious feature in his life,
-and shows that when he wrote as strongly as he did of Jews and their art
-work, his judgments were based upon close personal knowledge of the
-question. As may be supposed, the acquaintance of a young man between
-twenty-six and thirty years of age with these several thinkers and
-writers, could not fail to influence, more or less, an impressionable
-and receptive nature.
-
-It was an odd freak of fortune that almost immediately after Wagner had
-settled in Paris, he should, by accident, meet in the streets an old
-friend from Leipzic, Heinrich Laube. It was in a paper edited by Laube
-that Richard Wagner’s first printed article on the non-existence of
-German opera had appeared. That was when Wagner was about one and
-twenty. Laube was a political revolutionist who underwent several terms
-of imprisonment for daring to utter his thoughts about Germany and its
-government through his paper. But prison confinement never controlled
-the dauntless courage of the patriot. He was a man of considerable and
-varied gifts. It is not only as a political demagogue that he will be
-known in future times, but as a philosopher, novelist, and playwright.
-In Leipzic he had shown himself very friendly to Wagner, whose sound,
-vigorous judgment attracted him, and now after hearing of Wagner’s
-precarious situation, offered to introduce him to Heine. Such an
-opportunity could not be lost, and so the cultured Hebrew poet and
-Richard Wagner met.
-
-[Sidenote: _MEETS HEINRICH HEINE._]
-
-A curious trio this: Laube, hard-featured and unpleasant to look upon,
-with a weirdness begotten possibly of frequent incarcerations,--a
-strange contrast to the handsome, regular-featured, soft-spoken Heine;
-and then the pale, slim, young Wagner, short in stature, but with
-piercing eyes and voluble speech which surprised and amazed the cynical
-Heine. When Heinrich Heine heard that Meyerbeer had given Wagner
-introductions, he doubted the abilities of the newcomer. Heine was
-strongly biassed against Meyerbeer and distrusted his sincerity.
-Although the meeting with Laube was a delight to Wagner, as it brought
-back to him all his youthful enthusiasm and hope, yet his appreciation
-of the accomplished writer, which in Leipzic amounted almost to
-reverence, had been by time and events considerably lessened. Wagner’s
-greatest majesty, earnestness, was wanting in Laube. The litterateur in
-Wagner’s estimation had no fixed purpose, no ideal. He frittered away
-considerable gifts in innumerable directions. Incongruities the most
-glaring not unfrequently appeared in his writings. A paragraph of sound
-philosophical reasoning would be followed by a page of the merest
-bombastic phraseology. In his dramatic efforts tragedy and farce were
-placed in amazing juxtaposition. He wrote a large number of novels, but
-not one proved entirely satisfactory. “Reisenovellen” was an imitation
-of Heine, but it fell immeasurably below the standard attained by his
-model. His best literary production was, without doubt, the history of
-his life in prison, which interests and touches us by its simplicity.
-However, Wagner could not resist the attraction which Laube’s
-peculiarities possessed for him. The litterateur’s unprepossessing
-pedantic exterior contrasted strangely with his voluptuous and
-imaginative mind. Possessed of a brain specially fitted for the
-conception of the noblest schemes for the freedom of human thought, he
-often childishly indulged in a roguish _plaisanterie_. From a thoughtful
-disquisition on the philosophy of Hegel he glides into the description
-of such unworthy topics as a ball-room, love behind the scenes,
-coffee-room conversation, etc. But, curiously, his revolutionary
-tendencies in all other matters were in strange contrast to his
-tenacious clinging to the then existing opera form, and Wagner’s
-outspoken notions about the regeneration of the opera into that of the
-musical drama were vehemently opposed by him.
-
-In Heinrich Heine Wagner found a more congenial listener to his advanced
-theories. Although Heine’s appreciation of music was not based on any
-more solid ground than that of a general acquaintance with the operas
-then in vogue, he was far more affected, and was a greater critic on the
-tonal art than his contemporary, Laube. Heine had resided in Paris since
-1830, and was thoroughly acclimatized to Parisian taste. He was accepted
-as the representative of modern German poetry, and his works,
-particularly “Les deux Grenadiers,” “Les Polonais de la vraie Pologne,”
-were popular amongst all classes. Heine was pre-eminently spiritual, a
-quality exceedingly appreciated by the French; hence his popularity.
-However serious or painful the topic, Heine could enliven it by his
-clever Jewish antithetic wit. Heine received Wagner with a certain
-amount of reserve. His respect for musicians was not great. He had found
-many who, with the exception of their musical knowledge, were
-uncultured. Wagner’s thorough acquaintance with literature, especially
-that of the earlier writers, agreeably surprised him, and the composer’s
-elevated idea of the sacred mission of music touched the nobler chords
-of the poet’s nature. His opinion on Wagner, as quoted by Laube,
-presents an interesting example of Heine’s perspicacity. As a specimen
-of unaffected appreciation from a critic like Heine, who rarely sat in
-judgment without giving vent to a vitiated vein of sarcasm, it is most
-interesting.
-
-“I cannot help feeling a lively interest in Wagner. He is endowed with
-an inexhaustible, productive mind, kept almost uninterruptedly in
-activity by a vivacious temperament. From an individuality so replete
-with modern culture, it is possible to expect the development of a solid
-and powerful modern music.” Heine could never refrain from employing a
-degenerated imitation of irony, called persiflage, as a weapon for the
-purpose of mockery, and for the production of effect. Heine’s
-imagination is bold, and his language idiosyncratic, though not
-affected. His sentiment is deep, but his fault is the want of an ideal
-outside the circle of his own ideas. In his poems, effeminate tenderness
-is contrasted by a vigorous boldness, the purest sentiment by sensual
-frivolity, noble thought by the meanest vulgarity, and lofty aspirations
-by painful indifference. Whilst overturning all existing theories and
-institutions, he failed to establish any one salutary doctrine.
-
-[Sidenote: _SCHLESINGER’S ADMIRATION._]
-
-It was a happy chance for Wagner that a man in the prominent position of
-Schlesinger should have interested himself in a young musician, whose
-nature was the opposite of his own. A shrewd music-seller, with an eye
-always to the main chance, and an art enthusiast in close intimacy, was
-a strange spectacle, only to be accounted for by the fact that opposite
-natures attract, whereas similar characters repel each other.
-Schlesinger admired in Wagner the very qualities of earnestness and
-enthusiasm which were lacking in his own being. Meyerbeer was his deity.
-It was one day in a mail coach that I found myself the travelling-companion
-of Schlesinger. He talked the whole day, of Meyerbeer principally. He
-said that Meyerbeer showed a commercial sagacity in composing his works
-which was remarkable. Behind the stage he was as painstaking with
-artists and the _mise-en scène_ as he was careful in the comfortable
-seating of critics. Not the smallest journalist, nor even their
-relations, failed to be seated well. Meyerbeer was the embodiment of the
-art of _savoir faire_. It seemed to me, then, a curious contradiction in
-my companion’s character, that he could regard such phases in a man’s
-character as wonderful, and at the same time have listened to the
-intemperate outpourings of the earnest Wagner. But it was so.
-
-At the back of Schlesinger’s music shop was a room where artists
-casually met for conversation. Wagner, owing to the “musical
-arrangements” for the firm and being writer for Schlesinger’s “Gazette
-Musicale,” was a frequent visitor. He met many known men and noted their
-speech. It all tended one way. The French were light-hearted, persiflage
-was a principal subject of their composition, and for such a public only
-light dainties were to be provided. They wanted the semblance and not
-the reality. Amusement first and truth after. His own romances, penned,
-as he hoped, in a fittingly light manner, were not light enough and as a
-consequence were not pleasing enough.
-
-[Sidenote: _WAGNER AND BERLIOZ._]
-
-With Berlioz his relations were less happy. The two men met often, but
-were mutually antagonistic. They admired each other always. Both were
-serious and earnest, but their friendship was never intimate. In
-after-life the same strained bearing towards each other was maintained.
-From close observation of the two men under my roof, at the same table,
-and under circumstances when they were open heart with each other, I
-should say however that the constraint arose purely from their
-antagonistic individualities. Berlioz was reserved, self-possessed, and
-dignified. His clear, transparent delivery was as the rhythmic cadence
-of a fountain. Wagner was boisterous, effusive, and his words leaped
-forth as the rushing of a mountain torrent. Wagner undoubtedly in Paris
-learned much from Berlioz. The new and refined orchestration taught, or
-perhaps I should rather say indicated, to Wagner what could be done with
-the orchestra. Indeed, Wagner has said that the instrumentation of
-Berlioz influenced him, but disagrees with the use to which the
-orchestra was put. To Berlioz it was the end: to Wagner, a means.
-Berlioz expended his ideas in special colouristic effects, whilst
-Wagner’s pre-eminent desire was truthfulness of situation, the orchestra
-serving as the medium for the delineation of his ideas. Wagner paid
-Berlioz a tribute in Paris by declaring that he was distinguished from
-his Parisian colleagues, that he did not compose for money, and then in
-the same breath sarcastically asserts that “he lacks all sense of
-beauty.” This I think unfair, nor do I consider it as representing what
-Wagner really wished to convey. Berlioz was undoubtedly possessed of
-ideality, his intentions were noble and earnest, but in their execution
-he fell short of his conceptions. However, he towers above all French
-composers for earnestness of purpose and strength of intellect.
-
-Although Wagner often and strongly disagreed with Heine’s judgment in
-matters of art, yet with one, the poet’s racy notice dated April, 1840,
-published in “Lutèce,” a miscellaneous collection of letters upon
-artistic and social life in Paris, he felt that the pungent criticism
-was not altogether wide of the truth. Wagner kept the notice, and when
-he and Berlioz were in this country together in 1855, he gave it to me,
-remarking that though grotesque it was in the main faithful. As it is
-very interesting I reproduce it:--
-
- We will begin to-day by Berlioz, whose first concert has served as
- the début of the musical season, as the overture, so to speak. His
- productions, more or less new, which have been performed, found a
- just tribute of applause, and even the most indolent present were
- aroused by the force of his genius, which revels in creations of
- the “grand master.” There is a flapping of wings, but it is not of
- an ordinary bird, it is a colossal nightingale, a skylark of the
- grandeur of the eagle, as it existed, it is said, in the primitive
- world. Yes, the music of Berlioz, in general, has for me something
- primitive, if not antediluvian, and it makes me think of extinct
- gigantic beasts, of mammoths, of fabulous worlds, and of fabulous
- sins; indeed, of impossibilities piled one upon another. His magic
- accents recall to us Babylon, the suspended gardens of Semiramis,
- the marvels of Nineveh, the bold edifices of Mizraim, such as are
- seen in the pictures of the Englishman, Martin. Indeed, if we seek
- for analogous productions in the realms of the painter’s art, we
- find a perfect resemblance with the elective Berlioz and the
- eccentric Englishman. The same outrageous sentiment of the
- prodigious, of the excessive, of material immensity. With one
- brilliant effect of light and darkness, with the other thundery
- instrumentation: with one little melody, with the other little
- colour, in both a perfect absence of beauty and of naïveté. Their
- works are neither antique nor romantic, they recall to us neither
- the Greek pagan, nor the mediæval catholic, but seem to lift us to
- the highest point of Assyrico-Babylonio-Egyptian architecture, and
- bear us back to those poems in stone which trace in the pyramids
- the passion of humanity, the eternal mystery of the world.
-
-[Sidenote: _A NATIONAL DRAMA._]
-
-Of the other notabilities in the art world with whom Richard Wagner came
-into contact in Paris, the chief were Halévy, Vieuxtemps, Scribe, and
-Kietz. For Halévy he had great admiration. His music was honest. It had
-a national flavour in it. It was of the French, French. There was a
-visible effort to reflect in tones the mind and sentiment of a people
-which was highly meritorious. He was the legitimate descendant of Auber,
-the founder of a really national French opera. If conventionality proved
-too strong for Auber, Halévy made less effort to throw off the thraldom.
-The latter was wholly in the hands of opera directors, singers, ballet
-masters, etc. Had he been a strong man, an artist of determination,
-governed more with the noble desire to elevate his glorious art than of
-pleasing popular favourites, he might have done great things. Opera
-comique represented truly the national taste of the Gauls. Auber and
-Halévy were the men who, assisted by Boildieu, could have laid a sure
-foundation, but conventionality proved too powerful for all three.
-
-It is not difficult to understand why Wagner so constantly made a
-“national music-drama” the subject of discourse. In his judgment a drama
-reflecting the culture and life of a people was the noblest teacher of
-men. It appeals direct to the heart and understanding. It is the mirror
-of themselves, purified, idealized, and as such cannot fail to be the
-most powerful and effective moral instructor. “National drama” was an
-undying subject with Wagner. His constant effort was the founding of a
-national art for his own compatriots. It was the ambition of his life,
-so that after the first and so grandly successful festival performance
-of the “Nibelungen” in the Bayreuth theatre, 1876, his address to the
-spectators began, “My children, you have here a really German art.” No
-wonder, then, that he spoke in Paris with such earnestness of the
-absence of a true national opera, and of the destruction of such as
-there promised to be through the attention lavished on Rossini and
-Donizetti. Halévy’s “La Juive,” a grand opera, Wagner considered a
-particularly praiseworthy work, and thought it promised great things. So
-much did he consider it worthy of notice, that when later on he became
-conductor of the Dresden Opera House, he devoted great attention to its
-production and adequate rendering.
-
-Vieuxtemps, Wagner met occasionally, but was on less intimate terms with
-him. He admired him as a virtuoso on the violin; he had a grand style,
-but in his conversation and writings he was without any distinguishing
-or attractive ability, adhering so steadfastly to the rigid classical
-form that there was little sympathy between them. In Scribe he admired
-the skill and esprit of his stage works. He saw that the Frenchman most
-accurately gauged the taste of his public and was dexterous in the
-manipulation of his matter. Scribe was not then at anything like the
-zenith of his power, yet was possessed of a finish and delicacy in
-writing that Wagner admired. Lastly, Kietz, a painter from Germany, of a
-certain merit, was perhaps one of his most intimate friends. He painted
-a portrait of Richard Wagner which is now regarded as very excellent.
-Full of fun, his jocularity harmonized completely with Wagner’s own
-humour, and, united with Louis, the three were ever at their most
-comfortable and happy ease.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-PARIS, 1839-1842. _Continued._
-
-
-Viewed from an art standpoint, those dreary years of misery, spent in
-the centre of European gaity, were the crucial epoch of Richard Wagner’s
-career. Then, for the first time, was he filled with the consciousness
-of the complete impossibility of the French operatic stage and its
-kindred institutions outside France, ever becoming the platform from
-which he could preach his doctrine of earnestness and truth. The Paris
-grand opera was the hothouse of spurious art. The master who would
-succeed there must abandon his inspiration and make concessions to
-artists and to managers. He found the so-called grand opera tainted, an
-unreal thing which dealt not with verities, but was the handmaid of
-fashion. It had no heart, no living, free-flowing blood, but was a
-patchwork of false sentiment rendered attractive by its gorgeous
-spectacular frame.
-
-But it was not at one bound that Wagner arrived at this conclusion. The
-turning-point was not reached until after he had himself essayed a grand
-opera success, and found how inadequate and imperfect fettered
-utterances were to free thoughts. Indeed, by degrees he discovered that
-realism, the prime element of the grand historic opera, was completely
-antagonistic to the tenderness of his own poetic instinct, idealism. He
-looked too, to the grand opera for expression of the feelings of a
-people, and found works manacled by a rigid conventionality.
-
-He had come to Paris with the “Das Liebesverbot” (the manuscript of
-which, by the by, I believe passed into the possession of King Ludwig of
-Bavaria: it would be interesting to see the score of this early work
-written in 1834) and a portion of “Rienzi.” His aspirations were to
-complete this latter in a manner worthy of the Paris stage. He attended
-much the productions of the opera house. He heard Auber, Halévy,
-Meyerbeer, Rossini, and Donizetti, and, as the months rolled by he grew
-sick in heart at seeing the sumptuous settings devoted to works that
-were paltry, mean, and artificial compared with his own.
-
-[Sidenote: _A CHAMPION OF AUBER._]
-
-Wagner was now a young man rapidly nearing thirty winters of life. He
-was in a foreign land, earning a bare existence, but withal full of
-earnest enthusiasm and vigorous work. A thinker always, he set himself
-the problem in the midst of pinching poverty, why was it that an
-unmistakable and growing aversion for the grand opera had been awakened
-in him? He pondered over it. For months it exercised his mind and then,
-suddenly, the revolutionary spirit of the age took possession of him,
-and he threw over once for all preconceived operatic notions, and
-resolved to be no longer the slave of a form walled in by
-conventionality, nor the puppet of an institution like the grand opera
-house, controlled by innumerable anti-artistic influences. It is from
-this time that we date that glorious change in his art work which has
-made music an articulate language understood by all, whereas hitherto it
-had been but a lisping speech, with occasional beautiful moments
-undoubtedly, but for all that, an imperfect art.
-
-Poor Wagner, what sorrows did he not pass through in 1840 and 1841! Now
-he has stolen into the opera house to listen to the sensuous melodies of
-Rossini and Meyerbeer, and afterwards wended his way home dejected and
-disconsolate, with his heart a prey to the bitterest pangs. He could
-vent a little of his imprisoned indignation in the “Gazette Musicale,”
-and availed himself of this channel of publicity. He fell upon Rossini
-and Donizetti. Why should they, aliens, dominate the French stage to the
-exclusion of superior native worth and pure national sentiment? In his
-opinion Auber was badly treated by the Parisians, “La Muette de
-Porticci” (Masaniello), contained germs of a real national French opera.
-It was a work of excellence and merited a better reception at the hands
-of the composer’s countrymen. “Poor Wagner!” I feel myself again and
-again unconsciously uttering, when I remember that his championship of
-Auber nearly cost him the little emolument his newspaper articles
-brought him, for Schlesinger administered a sharp rebuke, and told him
-that if he wished to enter the political arena he must write for a
-political and not a musical journal. That Wagner’s attitude toward Auber
-was based on purely artistic grounds will be admitted, I think, when it
-is known that during these three years of Paris life the two men never
-met.
-
-But if the grand opera procured him no pleasure he was compensated by
-the orchestral performances at the Conservatoire de Musique. Wagner has
-often related an incident connected with one of his visits to the
-miserable rooms of the Conservatoire in the Rue Bergère, that will never
-fail to make affection’s chords vibrate with compassionate sympathy for
-the beloved master. I remember well Wagner telling the story to me. It
-was during his worst hours of poverty. Disappointments had fallen thick
-around him. For two whole days his food had been almost nothing.
-Hungered and wearied, he silently and unobtrusively entered the
-Conservatoire. The orchestra were playing the “Ninth Symphony.” What
-thoughts did it not recall! It was more than ten years since he had
-heard the symphonies of Beethoven. Then he was in his Leipzic home. How
-changed were all things now! But the music was the same! The old
-enchantment overcame him. The genius of Beethoven again dazzled his
-senses, and he left the concert-room broken down with grief, but more
-determined and with a fixity of purpose more resolute than he had had at
-any time during the Paris period. “It was,” he says, “as a blessed
-reality in the midst of a maze of shifting, gloomy dreams.” He went home
-invigorated with the healthy, refreshing draughts of the “Ninth
-Symphony,” bent upon pouring out the feelings of his early manhood, but
-falling sick, his original intentions were abandoned.
-
-[Sidenote: _HIS OPINION OF THE FRENCH._]
-
-The concerts at the Conservatoire afforded him genuine pleasure. The
-director, Habeneck, seems to have been a zealous, painstaking artist,
-all works conducted evidencing the very careful study they had received
-at his hands. It was at the Conservatoire that Wagner’s soul of music
-was fed, his heart and mind satisfied, the eye was gratified by the
-magnificent mise-en-scene of the grand opera. These two institutions
-exercised a vast and wholesome influence over him, though he rebelled
-wholly against the dicta of the grand opera. Perhaps had it not been for
-the violent antagonism the Paris opera excited within him, and the deep
-feeling of revulsion that it engendered, Richard Wagner would not so
-soon have come to that invaluable knowledge of himself, nor the art-fire
-within have glowed with such clearness and intensity.
-
-To Wagner the Gallic character was at once the source of attraction and
-repulsion. He admired the light-hearted gaiety, the racy wit, and
-agreeable tact which seems to be the birthright of even the lowest and
-least educated. Such qualities were akin to his own being. At all times
-he sparkled with witty remarks, and as for tact, the times are without
-number when I have seen him display a discretion and dexterity of tact
-which belong only to the born diplomat. It was not tact in the common
-understanding of the term, but a keen sense of perceiving when to
-conciliate, when to hit hard, and when to stop. I have been present on
-occasions when his language has been so intemperate and severely
-sarcastic that I have expected as the only possible consequence an
-unpleasant dénouement; but his fine discernment, aided by undoubted
-skill and adroitness of speech, have produced a marvellous change, and I
-am convinced that the happy termination was only arrived at because of
-the tone of conviction in which he expressed himself. His words bore so
-plainly the stamp of unadulterated truth, that those who could not agree
-with him were captivated by his enthusiasm and earnestness. On the other
-hand, he was repelled by the frivolous tone with which the Parisians
-characteristically treated serious topics. There was a want of causality
-in them. His conception of the world with its duties and obligations was
-in complete contrast to theirs. Moreover, he felt they lacked true
-poetic sentiment. Their poesy was superficial. It was replete with grace
-and charm, nor was beauty occasionally wanting. But it did not well up
-from their hearts. They associated it closely with every action of life
-but it was more often the veneer than the thing itself that shone. And
-again, their proclivities were in favour of realism, whereas his own
-sentiments were entwined round a poetic ideal. It was during this Paris
-period that the aspiration for the ideal burst forth with an intensity
-that never afterwards dimmed. The longing for the ideal was no new
-sensation. Flashes had been observed earlier at Leipzic when under the
-fascination of Beethoven’s symphonies, but, ambition, love of fame, and
-a not unnatural youthful desire to acquire wealth had diverted him from
-the ideal to the real, and it was not till saddened with disappointments
-and sorely tried in the crucible of misfortune that he emerged purified,
-with a vision of his ideal beautified and enthroned on high, resolved
-henceforth never to tire in his efforts to achieve his purpose.
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTIONARY SPIRIT._]
-
-I should not omit to refer to certain observations Wagner made upon the
-military and police element in these early Paris years. He was a keen
-scrutinizer of men and manners, and failed not to observe the power
-wielded by the army. The French were a pageant-loving people, but were
-heavily burdened to maintain their large military force. Poverty was a
-natural result, and bitter feelings were engendered towards a
-government which employed the army as an awe-inspiring power towards
-peaceful citizens. Though the soldier was drawn from the people, yet as
-the unit of an army he came to be regarded as an enemy of his class. Nor
-was Wagner more satisfied with the police. He said he never could be
-brought to regard them as custodians of the peace and protectors of the
-rights of citizens. Instead of being well-disposed, they assumed a
-hostile attitude towards civilians. Perhaps these may seem items of no
-great importance, but to me the shrewd, perceptive Wagner of 1840-41,
-with his revolt against an overbearing military and police is the father
-of the revolutionist of 1848. It is but a short space of seven years.
-
-With all its attendant suffering and weariness Wagner was accustomed to
-regard his first sojourn in Paris as the most eventful period of his
-life in the cause of art. There he burnt the ships of the youthful
-aspirant for public renown. Worldly tribulation tried and proved him,
-and the art genius emerged from the conflict purified and strengthened.
-As he says in his short autobiographical sketch, “The spirit of
-revolution took possession of me once forever.” As it is not an uncommon
-fact in history that great events have often been brought about by most
-trifling incidents, so now did the first step in this wondrous
-development arise out of an apparently unimportant conversation to which
-I shall shortly refer. He had come to Paris sustained by an
-over-sanguine conviction of compelling French admiration by a rich
-display of its own art proclivities. Omitting for the moment his “Faust”
-overture, he first completed “Rienzi,” in the all-spectacular spirit
-suited to the grand opera house. Then, as far as actual production went,
-ensued nearly a year of sterility, only to be followed by the advent of
-the poetic ideal which, when once cherished, was never afterwards cast
-aside. It was the poet who was now asserting his power. Poesy was
-claiming its birthright with the tonal art, and as the holy union of the
-twin arts manifested itself before his seer-like vision, so the artist,
-Wagner, the creator of a music whose every phase glows with the blood of
-life, so the poet-musician clearly perceiving his ideal, strove towards
-its attainment and never abated his efforts to realize his object, nor
-turned aside from its pursuit.
-
-It is a matter of vast interest to learn how he was led in this
-direction. Some months after he had been in Paris, with little prospect
-of obtaining a hearing at the grand opera house, and suffering the
-keenest pangs of poverty, he heard the “Ninth Symphony” at the
-Conservatoire. He had heard it years ago, but now its story, its
-“programme,” was clear before him. He too would write a symphony. He
-would speak the feelings within him, and music should be a “reality” and
-not the language of mysticism.
-
-[Sidenote: _“EINE FAUST” OVERTURE._]
-
-Overburdened with such feelings as these, a few days later he entered
-the music shop of Schlesinger. There was news for him. The publisher had
-a proposition which he thought promised well for Wagner. Deeply
-interested in his penniless, enthusiastic compatriot, he had almost
-brought to a successful conclusion an arrangement by which Wagner was to
-write a piece for a boulevard theatre. The conditions were that the
-trifle should be light and showy, nothing serious, but attractive. Such
-an offer at any other period prior to this, Wagner said he would have
-gladly welcomed. The time, however, was inopportune. Unfortunately for
-him, but to the incalculable gain of the art, just now he was under the
-magnetic influence of the “Ninth Symphony.” He seems to have burst into
-an uncontrollable onslaught upon the trivialities that ruled the French
-stage. He would have none of them. Music now for him was a “blessed
-reality,” and the hollow fictions of the boulevard theatres were
-unworthy of a true artist. Schlesinger reasoned with him, urged the
-wisdom of accepting the offer, though at the same time uncompromising in
-his demand that the proposed piece must not be serious, and must be
-written to suit the tastes of the uneducated public. But Wagner was not
-to be won over, quoting the dictum of Schiller, a great favourite with
-him, that “the artist should not be the bantling of his period, but its
-teacher.” No arrangement come to, Wagner went home. It was raining
-heavily. Excited and wet through, he talked wildly to Minna, the result
-being that he was put to bed with a severe attack of erysipelas.
-Brooding over his position, angered with the world and himself, caring
-not for life, his thoughts reverted to the “Ninth Symphony,” and he,
-with the energy of a sick, strong-willed man, resolved to write
-forthwith that which should be the expression of his pent-up rage with
-the world, and, as by magic, he fell upon the story of Faust. To Wagner,
-then, as to the aged student, “Life was a burden, and death a desired
-consummation.” And so he plunged with his woes thick upon him into the
-composition, superscribing his work with the words of Faust:--
-
- Thou God, who reigns within my heart,
- Alone can touch my soul.
-
-[Sidenote: _HEINE’S “FLYING DUTCHMAN.”_]
-
-While writing this, Wagner told me, that then for the first time did
-music speak to him in plain language. The subjects poured hot out of his
-heart as molten metal from a furnace. It was not music he wrote, but the
-sorrows of his soul that transformed themselves into sounds. His illness
-lasted for about a week, the erysipelas attacking his face and head. The
-forced reflection upon the past that his confinement induced was bitter,
-but his floating ideas about the poetic drama were cemented. That
-sick-chamber was the hothouse of the “romantic” Wagner. There the
-revolutionary views first gathered strength and the germs of the “art of
-the future” consolidated themselves. All his thoughts and feelings upon
-the future he communicated to his gentle nurse, Minna, who was always a
-ready listener to his seemingly random talk. This quality of “a good
-listener,” of always lending a sympathetic ear, was perhaps more
-soothing and valuable than a criticising, discerning companion might
-have been to him, especially during his days of sickness. He had also
-another ever-ready and attentive auditor, his dog, the companion of his
-voyage from Riga to London and thence to Paris. How fond he was of that
-dumb brute! The innumerable times he addressed it as if it were a human
-being! And Wagner was not forgetful of its memory. During the worst
-hours of want he wrote for a newspaper a short story entitled, “The end
-of a German Musician in Paris”; in that one sees with what affection he
-regarded his devoted friend. The principal character in this realistic
-romance is himself, whom he causes to die through starvation. In that
-the sorrow and suffering endured by Wagner are set forth in a manner
-that touches one to the quick. As soon as he was sufficiently
-recovered, he did not, as the majority of natures would have done, rest
-from all active mental work, but at once vigorously attacked his
-unfinished “Rienzi,” the remaining acts of which were completed by the
-end of the year 1840. A curious fate Wagner’s. He had embarked upon a
-hazardous voyage to the French capital with the view of producing
-“Rienzi” there, and yet no sooner was the work quite finished than he
-despatched it to Germany, hoping to get it performed at Dresden. A
-glance at the music reveals the gulf that separates the Wagner of the
-first two acts--composed before he came to Paris--from the writer of the
-remaining three. Yet another composition, a complete opera, was given to
-the world in Paris in the end of 1841. It has the unique distinction of
-being the work of Wagner that occupied the shortest time in writing.
-From the time of its inception--I am now speaking only of the music--to
-its completion, about seven weeks sufficed for the work. The poem had
-been completed some months earlier. He had submitted “Rienzi” to the
-director of the grand opera, who gave him no tangible hope of its being
-accepted, but promised to do his best in producing a shorter opera by
-him. This engagement on the part of the director, though not couched in
-unequivocal terms, was not to be allowed to drop. Wagner went to Heine
-and discussed the situation. Among the subjects proposed for an opera
-was Heine’s own treatment of the romantic legend of “The Flying
-Dutchman” and his spectral crew. The story was not new to Wagner. He had
-heard it for the first time from the lips of the sailors on his voyage
-to London. Then it had impressed him. Now it took hold of him.
-
-How this legend of the ill-fated mariner came to form the basis of an
-opera text is curious and interesting. There are few, perhaps, who have
-any notions from what crude material the significant “Dutchman,” as we
-know it, was fashioned.
-
-There existed in England, and a copy can still be obtained from French,
-the Strand theatrical publisher, a melodramatic burlesque by Fitzball, a
-prolific writer for the English stage, entitled “Vanderdecken, or The
-Phantom Ship.” To mention the names of three of the original dramatis
-personae, Captain Peppersal, the father of the Senta, Von Swiggs, a
-drunken Dutchman in love with Senta, and Smutta, a black servant, the
-character and mode of treatment of the story will be at once perceived.
-Vanderdecken retains much of the legendary lore with which we are
-accustomed to surround him, except that Fitzball causes him occasionally
-to appear and disappear in blue and red fire. Vanderdecken too is under
-a spell; the utterance of a single word though it be joy at his
-acceptance by Senta, will consign him again to his terrible fate for
-another thousand years.
-
-[Sidenote: _WAGNER’S “FLYING DUTCHMAN.”_]
-
-It was a perusal of this medley, of the spectral and burlesque, which
-led Heine to treat the story after his own heart, and it was the
-discussion with the poet that determined Wagner in his choice of
-subject. The libretto was finished and delivered to the director, who,
-whilst expressing entire satisfaction at the work, only asked its price
-so that he might deliver it to a composer to whom a text had been
-promised, and whose opera had the next right of being accepted. The poem
-was not sold, and Wagner turned again to his “arranging” drudgery.
-Later, however, he retook his text. The subject-legend was in the
-highest manner adapted for musical treatment. Whilst writing the poem he
-had felt in a very different mood than when writing the “Rienzi” text.
-In the latter, his object was a story so arranged as would admit of the
-then orthodox operatic treatment with its set forms of solos, choruses,
-ensembles, etc., etc. Wagner was a man of thought. He did not perform
-things in a haphazard manner. He saw his mark and flew to it. The
-historic opera, he reasoned, demanded a precise and careful treatment of
-detail incidents. This was not the province of music. The tonal art was
-a medium for the expression of feelings, to illustrate the workings of
-the heart. Now with legend the conditions are entirely opposite to those
-demanded by the historic opera. It is of no consequence among what
-people a particular legend originated. Place and period are equally
-unimportant. Romantic legends possess this superlative advantage over
-historical subjects; no matter when the period, or where the place, or
-who the people, the legends are invested with none of the trammelling
-conditions of nationality or epoch, but treat exclusively of that which
-is human. This is an immense gain to both poet and musician. By this
-process of reasoning, Wagner gradually came to exclude word-repetition.
-In the “Dutchman” much verbal reiteration is still indulged in; but the
-story and treatment show us the real Wagner of the future.
-
-As to the composition of the music, I have heard so much from Wagner on
-this particular opera, to convince me that, though it occupied but a few
-weeks, it was not done without much careful thought. The scaffolding
-upon which it was constructed is very clear. Indeed, the “make” of the
-whole work is most transparent. There are three chief subjects. (1)
-Senta’s song, (2) Sailor’s and (3) Spinning chorus, and those have been
-woven into an organic whole by thoughtful work.
-
-In the summer of 1866, I was sitting with Wagner at dinner in his house
-at Munich. It chanced that the conversation turned upon the weary
-mariner, his yearning for land and love, and Wagner’s own longing for
-his fatherland at the time he composed the “Dutchman,” when going to a
-piano that stood near him, he said, “The pent-up anguish, the
-homesickness that then held complete possession of me, were poured out
-in this phrase,”--playing the short cadence of two bars thrice repeated
-that preludes Vanderdecken’s recital to Daland of his woeful wanderings.
-“At the end of the phrase, on the diminished seventh, in my mind I
-paused and brooded over the past, the repetitions, each higher,
-interpreting the increased intensity of my sufferings,” and, Wagner went
-on, that with each note he originally intended that Vanderdecken should
-move but one step, and move only in time with the music. Now this
-careful premeditated tonal working in the young man of twenty-eight is
-indicative, as much as any portion of Wagner is, of his _style_, a word
-of pregnant meaning when used in relation to Wagner’s works.
-
-[Sidenote: _HE LEAVES PARIS._]
-
-The “Dutchman” was written at Mendon, a village about five miles from
-Paris. It was composed at the piano. This incident is of importance,
-since for several months he had not written a note, and knew not whether
-he still possessed the power of composing. He had left Paris because of
-the noise and bustle, and to his horror discovered that his new landlord
-was a collector of musical instruments, so there was little likelihood
-of securing the quietude he so much desired. When the work was finished,
-conscious that realistic France was not the place where he could produce
-his poetic ideal, he despatched it to Meyerbeer, then in Germany, whose
-aid he solicited in getting it performed. Replies were not encouraging.
-Meanwhile, sorely harassed how to provide life’s necessities, he sold,
-under pressure, his manuscript of the poem for £20.
-
-The sole ray of hope, the one chance of rescue from this sad plight, lay
-in “Rienzi.” It had been accepted at Dresden and in the spring of 1842
-he was informed that it was about to be put into preparation and his
-presence would be desirable. He therefore left Paris for Germany after
-nearly three years of absence.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-DRESDEN, 1842-1843.
-
-
-From now begins a new epoch in Wagner’s life. The call he had received
-from Dresden filled him with delirious joy. The world was not large
-enough to hold him. He trod on air. That Dresden, the hallowed scene of
-Weber’s labours, possessing the then first theatre in Germany, famed
-alike for its productions, style, and artists, should accept his work,
-and request his presence to supervise the rehearsals, was an
-acknowledgment which transformed, as by magic, a sombre, cruel outlook
-into a gloriously bright and warm future.
-
-He was very sanguine of succeeding with “Rienzi.” It was completely in
-the style of the foreign operas then in vogue among his countrymen.
-Germany had no opera of her own. Mozart and Gluck both composed in the
-French and Italian style, and Meyerbeer, the then ruler of the German
-operatic stage, fashioned his popular works on the spectacular style of
-the grand French opera. “Rienzi” was spectacular, with plenty of the
-same description of material as “Les Huguenots.” So Wagner’s hopes ran
-high, and a vista of happiness spread itself before him as an enchanted
-fairy-land.
-
-[Sidenote: _THE CHOSEN OF DRESDEN._]
-
-With joy he took leave of Schlesinger and his few Parisian intimates,
-and set out for Germany, his fatherland. His fatherland! what a sea of
-tumultuous feelings did that thought of returning home produce in him.
-He was going back a conqueror. The creative artist was at last
-recognized; he was rescued from desperate distress at the very moment it
-seemed as if he were going to succumb to the conflict. It is difficult
-to at all thoroughly understand what Wagner went through after he had
-been summoned to Germany. The transformation scene in his life’s drama
-was taking place. Again and again has he expatiated upon it with an
-honesty characteristic of him, and with a volubility that laid bare all
-his heart’s hopes and emotions at the time.
-
-Paris had not accepted him. He came, he saw, but had not conquered. His
-soul had swelled with artistic ambition; he was enthusiastic, desiring a
-platform from which to expound his cherished tenets; and Paris ignored
-him, treated his projects and himself as nought, and for all it cared,
-he might have perished unheeded, with none but his dog to mourn his
-loss. And now, from an unacknowledged artist, he was the chosen of
-celebrated Dresden, still warm with the inspired accents of his
-“beloved” Weber. Well might he become delirious with joy.
-
-His homeward journey was full of happy incident and profit. He heard his
-native language again as the common tongue. Of German as a language
-Wagner was always enamoured. He possessed a large vocabulary himself,
-was a poet of no mean rank, and had always a wealth of illustration
-ready at command. Now to hear German spoken about him was delight. He
-was in a happy frame, ready to be touched with whatever he saw. The
-Rhine unusually excited him. In later years, when writing of the period,
-he tells us that at sight of the Rhine he vowed eternal fidelity to his
-country. He remarked to me, in his poetic language, that its eddying
-wavelets seemed to be telling him its legends, and dolefully inquiring,
-Why did you leave us? He was happy to come home. His escape from
-feverish, sensuous Paris, to his healthy, honest fatherland, was, to use
-his own graphic analogy, as Tannhäuser emerging from the Venus grotto to
-breathe the invigorating, bracing atmosphere of the German mountains. It
-was the awakening from an oppressive nightmare. The unvarnished
-straightforwardness of the German character welcomed him with the
-affection of fond parents. With all its rude plainness and stolidity, he
-loved the German mind. It was sincere, true, and made the French
-courteous polish, which he had just quitted, seem as a thing unreal, a
-lacquer, an affection that became offensive.
-
-The return of Wagner and his wife to Dresden was particularly agreeable
-to the latter. In Dresden, she had a reputation as an actress, though
-not in the first rank, yet she was somebody, and would be so recognized.
-Besides, there she could have the respect paid to her due to the wife of
-the composer of “Rienzi.” Poor Minna! what a patient and gentle woman
-she was. To hear her unaffected talk of the change in her own position,
-on their coming to live in Dresden, was touching, indeed. In Paris she
-had been a drudge, and no one knew but Wagner the half of her heroism,
-self-denial, and suffering. Now for her, too, the horizon was clearing,
-and it was with difficulty that she endeavoured to restrain the
-overflowing hopefulness of Richard. But he would not be repressed, and
-on nearing Dresden the two who had suffered together consoled and
-encouraged each other with visions of prospective prosperity.
-
-[Sidenote: _A VISIT TO REISSIGER._]
-
-A change of scene was always conducive to happiness in Wagner. For the
-first few days he visited well-remembered spots. He had a veritable
-passion for at once setting off to see familiar places. The joy of
-Dresden homely life contrasted with the Paris mode of living, acted like
-a charm on him. His spirits were at their best, his health good, and the
-kindly greetings he met everywhere worked together to make him
-thoroughly enjoy life. His sister Rosalie, the actress, was dead, so
-that all that was really known of him when he came to Dresden was that
-he was born at Leipzic, had been educated at the Dresden Schule, and had
-wholly written and composed two operas, and was the brother of the late
-Rosalie Wagner.
-
-One of his first visits was to Reissiger, chief conductor at the Royal
-Opera (where Wagner’s “Rienzi” was to be performed), and of the Royal
-Chapel. Reissiger was some fifteen years older than Richard Wagner. He
-had been trained in the school of strict fugue and counterpoint at
-Leipzic, and as a musician was prolific and clever, but lacked poetical
-inspiration and intellectual power. He was eminently a professor. He
-received Wagner politely, praised the “Rienzi,” the score of which he
-knew, but with it all maintained an attitude of reserve. Wagner, who was
-on the best terms with himself and the world, ready to embrace
-everybody, was cooled by his reception, and felt that he could never be
-intimate with Reissiger, who occupied the greater part of their first
-interview with complaints about his own non-success on the operatic
-stage, all of which he peevishly attributed to the shortcomings of the
-_libretti_.
-
-If, however, Wagner was disappointed with his probable standing with
-Reissiger, he was amply compensated by the warmth and spontaneity of
-Fischer’s greeting. Fischer was stage manager and chorus director. He
-was a musician of superior attainments, a man of sound reflection, and
-felt that theirs was to be a friendship for life. He was enthusiastic
-about “Rienzi,” foretold a certain success, and showed his earnestness
-by untiring activity in training the chorus, so important in the new
-work. He proved of invaluable service to Wagner by describing the
-character and temperament of the many individuals connected with the
-theatre with whom he would come into contact.
-
-There was yet another friend who affectionately greeted Wagner.
-Tichatschek, the “Rienzi” of the forthcoming performance. Tichatschek
-was of heroic stature, finely proportioned, and dignified in bearing. He
-was enraptured with his part. He saw in it one which fitted him to
-perfection, both as to physical appearance and vocal powers, which, in
-his case, were strong and enduring.
-
-A passing cloud was the absence of the “Adriano,” his womanly ideal,
-Schroeder-Devrient. But she soon came to Dresden and was present at the
-“Rienzi” rehearsals. Wagner related to her the episode of the
-_Dreadnought_, and the fate of her precious gift, the snuff-box, when
-she pleasantly rejoined that “Rienzi” would produce him a shower of
-golden snuff-boxes from all the potentates of Germany, so convinced was
-she of its success.
-
-[Sidenote: _PRODUCTION OF “RIENZI.”_]
-
-“Rienzi” was performed at the end of 1842. An unquestioned success,
-everybody enthusiastic, the orchestra played with an energy that went
-quite beyond the phlegmatic Reissiger who conducted. Apart from the
-effective situations, the well-treated story and verve with which the
-chief characters worked, there is no doubt that a great portion of the
-success was due to the splendid appearance of Tichatschek. Commanding in
-stature and clad in glittering armour, possessing a powerful voice which
-he used to advantage, the audience were enraptured with the hero and
-cheered him lustily. The processions, the conflagrations, and all those
-stage effects so skilfully calculated by Wagner and intended for the
-grand opera house, Paris, appealed to the spectacle-loving portion of
-the playgoers. The plot, the revolt of an oppressed people, was
-unquestionably in harmony with the spirit of the period, for revolution
-was in the air; all over Germany there were disquieting signs. It has
-often been suggested that “Rienzi” was a confession of faith of Wagner’s
-political, so-called revolutionary, principles, and was a forecast of
-the democratic storm of 1848, but it need scarcely be said that it was
-mere coincidence.
-
-I have now arrived at the time when my own acquaintance with Richard
-Wagner began. It was in the beginning of the spring of 1843. Wagner had
-been appointed in January of that year co-chief conductor at the opera
-with Reissiger, but the superiority of his intellectual and artistic
-abilities over the homespun plebeian Reissiger soon gave him the first
-position in Dresden. Their second in command was August Roeckel. Roeckel
-was my most intimate friend. We were of the same age, and had but one
-judgment upon music. He was the nephew of Nepomuck Hummel and possessed
-much of the talent of that celebrated pianist. He was also a composer of
-merit; indeed, it was by reason of the sound musicianly skill displayed
-in his opera “Farinelli” that he was appointed second music director at
-Dresden, similarly as Wagner had been appointed chief director through
-the success of “Rienzi.” The director of the opera had accepted
-“Farinelli” and announced a performance, but so dazzled was Roeckel by
-the brilliancy of Wagner’s genius that he withdrew “Farinelli” and would
-under no circumstances permit its production. This act of
-self-effacement accurately paints the character of the over-modest man.
-Between Wagner and Roeckel the closest intimacy sprang up. Through all
-that stormy period of the revolution, Wagner thought and spoke of none
-other as he did of Roeckel. They were twin souls. For range of
-knowledge, active intelligence, and similarity of thought, Wagner had
-met with no one more congenial to him, and, I must add, none worshipped
-Wagner as August Roeckel did. He had resided in London and Paris, and
-the literature of both countries was as familiar to him as that of his
-native land. The first description I had of Richard Wagner was from
-August Roeckel. I had such complete confidence in his perception and
-judgment that I was at once won over to Wagner’s side by the tone of
-hero-worship that pervaded the letter. Happily it has been preserved and
-I now reproduce it:--
-
-[Sidenote: _INFLUENCE OF ROECKEL._]
-
- At last fortune smiles on me. Think, I have been appointed
- Sachsischer music director, at the head of the most celebrated
- orchestra of Germany, no longer doomed to give lessons, my horror
- and abomination. “Farinelli,” after all, was the right thing, but
- what chiefly reminds me of your perspicacity was the encouragement
- in regard to my pianoforte playing. Now that is of the greatest
- importance in helping me to establishing a name here. It was but
- natural that I doubted my gift as a pianist, when Edward (his
- brother) was the favourite of uncle “Hummel,” but when at Vienna,
- I remembered your prophecy, and worked at the piano harder than
- ever, and now it stands me in good stead. Henceforth, I drop myself
- into a well, because I am going to speak of the man whose greatness
- overshadows that of all other men I have met, either in France or
- England,--our new friend, Richard Wagner. I say advisedly, our
- friend, for he knows you from my description as well as I do. You
- cannot imagine how the daily intercourse with him develops my
- admiration for his genius. His earnestness in art is religious; he
- looks upon the drama as the pulpit from which the people should be
- taught, and his views on a combination of the different arts for
- that purpose opens up an exciting theory, as new as it is ideal.
- You would love him, aye, worship him as I do, for to gigantic
- powers of intellect he unites the sportive playfulness of a child.
- I have a great advantage over him in piano-playing. It seems
- strange, but his playing is ludicrously defective; so much so, that
- when anything is to be tried I take the piano and my sight-reading
- seems to please him vastly.
-
- DRESDEN, March, 1843.
-
-My correspondence with August Roeckel was at this period a large one. He
-had a religious reverence for the gift, intellectual attainments, and
-eloquence of his new friend, topics which constitute the main theme of
-his letters. That Roeckel had an equal sway over Wagner in another
-direction, viz. politics, arose, too, from that same earnest enthusiasm,
-the parent of Wagner’s own successful art efforts. It is necessary that
-I should explain that Roeckel was Wagner’s shadow. They were
-inseparable, visiting each other during the day and at the theatre
-together at night. They had, so Wagner told me afterwards, a life in
-common. He was as much fired by Roeckel’s wealth of literary lore, his
-heroic notions of life and duty, and the claim of a people to be well
-governed, as Roeckel was sympathetic and appreciative of those art
-theories which, according to Wagner, formed the upper stratum of man’s
-existence. Roeckel’s view is therefore the judgment of Wagner’s other
-self, and as such has a right of existence here. It is full of warm
-interest about Wagner, who, in later years, greatly enjoyed the perusal
-of the correspondence. The absolute worship of Roeckel for his chief
-shows itself in the following letter written under the influence of
-early relations:--
-
- I have the most affectionate letter from Bamberg. They want me back
- there, offer me greater advantages, urging that I was the first and
- only conductor there, whilst at Dresden I am but second. But can
- they understand to whom I am second? Such a man as Richard Wagner I
- never yet met, and you know I am not inclined to Caesar’s maxim,
- that it were better to be the first in a village than the second in
- Rome. I have begun to rescore my opera under Wagner’s supervision;
- his frank criticism has opened my eyes to some very important
- instrumental defects. His notions of scoring are most novel, most
- daring, and altogether marvellous; but not more so than his
- elevated notions about the high purpose of the dramatic art;
- indeed, they foreshadow a new era in the history of art.
-
- DRESDEN.
-
-[Sidenote: _BERLIOZ AND WAGNER._]
-
-An incident of interest in the first part of 1843 was a visit of Hector
-Berlioz to Wagner. The great Frenchman came to hear “Rienzi.” Satisfied
-he was not; about the only number that he thought meritorious was the
-prayer. With the “Dutchman,” which he also heard, he was even still less
-contented. He complained of the excess of instrumentation. This is
-curious, to put it gently, that a composer who employs four orchestras
-with twelve kettledrums in one work, whose own scoring is noted for
-excessive employment of means, should make such a charge. It is
-inexplicable. The truth is, Berlioz was jealous of Wagner. Roeckel had
-been intimate with Berlioz in Paris. The father of Roeckel was the
-impressario who introduced the first complete German opera troupe to
-Paris and London. He had been an intimate friend of Beethoven, had
-impersonated “Florestan” in “Fidelio,” and, indeed, had been tutored by
-the composer for the tenor part. The elder Roeckel’s company included
-Schroeder-Devrient when he went to Paris. August Roeckel was therefore
-well known to Berlioz, and Schroeder-Devrient, having travelled with
-Roeckel’s father, and being known intimately by August, was also a link
-between Wagner and himself. When, therefore, Berlioz came to Dresden,
-August was delighted, and was always present at the friendly meetings of
-the two composers. He wrote to me that their meetings were embarrassed.
-Wagner was first attracted, but the cold, austere, though always
-polished demeanour of Berlioz checked Wagner’s enthusiasm. He had the
-air of patronizing Wagner; his speech was bitter, freezing the
-boisterous expansiveness of Wagner. At times the conversation was so
-strained that Roeckel was of opinion that Berlioz intentionally slighted
-Wagner. The more they were together, the less they appeared to
-understand each other; and yet, notwithstanding the fastidious
-criticism, the constant fault-finding of Berlioz, he took pains to
-arrange meetings with Wagner, naturally fascinated by the vigour with
-which Wagner discussed art.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-1843-1844.
-
-
-[Sidenote: _A TOUCH OF HIS HUMOUR._]
-
-However inclined the Dresden musical press may have been to be captious
-and antagonistic towards Wagner, there were certain decided evidences of
-gifts whose existence they could not deny, and which they were
-reluctantly compelled to acknowledge, in spite of their openly
-pronounced hostility. The rehearsing and conducting of “Rienzi” and the
-“Dutchman” had established Wagner’s reputation as a conductor of unusual
-ability. “But,” said his censorious critics, “that proves nothing, for
-he worked with heart and soul to secure success, just because the operas
-were his own. Wait until he is called upon to produce a classic; then we
-shall see.” They had not to wait long. Within a month, Gluck’s “Armide”
-and Mozart’s “Don Giovanni” were performed under his bâton. His reading
-of both was original. He had, first, his individual conception of the
-opera as an organic art work, and then very pronounced views as to the
-manner in which each should be studied and performed. He spared not the
-orchestra. This not unnaturally created among the less intelligent some
-amount of irritation. Custom had sanctioned a certain slovenly
-rendering, and they revolted at the revolutionary spirit of the new
-conductor. But the openly expressed appreciation of the unquestioned
-abilities of the conductor by the leading members of the orchestra, was
-not without effect upon the malcontents. The friction did not last long;
-a marked improvement was felt by all, and Wagner’s irrepressible animal
-spirits and jocularity won over even the drudges. I have it from August
-Roeckel, his colleague at the desk, that the intelligent members of the
-orchestra idolized Wagner, and never wearied under his bâton.
-
-Wagner was possessed of a keen sense of euphonic balance. The
-predominance of one section of the orchestra over another, except where
-specially required to produce certain effects, he would not tolerate, be
-the defaulting instrument ever so difficult to control. On one occasion
-the trombones were excessively noisy at a “Rienzi” rehearsal in the
-overture, where they should accompany the violins _piano_. Their braying
-aroused Wagner’s anger; however, with ready wit, instead of a reproof, a
-joke, and turning good-humouredly to the culprits, he laughingly said,
-“Gentlemen, if I mistake not, we are in Dresden, and not marching round
-Jericho, where your ancestors, strong of lung, blew down the city
-walls.” The humour of the admonition was not lost, and after a moment’s
-general hilarity Wagner obtained the desired effect.
-
-[Sidenote: _SPOHR’S KINDLY DEED._]
-
-Wagner was a born disciplinarian. He held the orchestra completely in
-the palm of his hand. The members were so many pawns which he moved at
-will, responding to his slightest expressed wish. The rigid enforcement
-of his will upon the players became talked of outside the doors of the
-theatre. The critics could not understand why he should wish to change
-the order of things, have a greater number and longer rehearsals than
-any one else, and have the works performed in his heterodox way; and so,
-they first ridiculed him, and then uncompromisingly attacked him,
-attacks which, it is regrettable to add, lasted all the years he
-remained in Dresden. But for all this, he was not to be deterred from
-his purpose. He knew what he wanted, and meant to have it, and in this
-Wagner has again and again acknowledged to me his indebtedness to August
-Roeckel, who so ably seconded his chief. According to Wagner’s notions
-the masterpieces of German musicians could never be properly understood
-by the music-loving public, owing to their imperfect and faulty
-rendering under conductors who were so many automaton time-beaters.
-Great works of all descriptions were produced in a styleless manner, no
-regard, indeed, but very little effort, being made to discover the
-intention of the composer. All were rendered in the same pointless
-manner. This was revolting to his sense of artistic probity, therefore
-when he held the office of conductor he altered this almost dishonest
-state of things, for it was dishonest not to seek to reproduce a
-composer’s intention. Thus the works of all masters suffered. Therefore
-Wagner made it a rule that whatever he conducted should be, when
-possible, entirely committed to memory. His earnestness became
-infectious, until players and singers became animated by one feeling.
-They felt that he, at the desk, was as much a worker as any of them, and
-the result was a performance hitherto unknown for perfection. It
-happened, therefore, that when “Don Giovanni” was given, according to
-his feelings and as he willed it, the critics fell upon him fiercely,
-going so far even as to declare he did not understand Mozart, so
-unexpectedly new did they find his conception. The contest waged hotly.
-A large and important body of directors of art opinion selected the
-phlegmatic Reissiger as their idol, and lauded him indiscriminately. It
-is, to say the least, strange that there should have been found any one
-to prefer a man of the diminutive talents of Reissiger to Richard
-Wagner. The former was a pure mechanic, respectable in his way, but
-completely overshadowed by the mighty genius of Wagner. This study of
-conductors and conducting was a phase of his art to which Wagner devoted
-much careful thought, embodying at a later period his views in a
-pamphlet on the subject, which will be found invaluable by orchestral
-conductors of every degree.
-
-An incident of this year, 1843, his first at Dresden, to which Wagner
-referred with pleasure, was the performance of the “Dutchman” at Cassel
-by Spohr. It was done entirely on its merits, without any solicitation
-from Wagner, the pleasure being intensified by reason of the ripe age of
-the conductor and his well-known reverence for the orthodox. Spohr was
-sixty-nine, and Richard Wagner thirty. Wagner felt and expressed himself
-as deeply touched at the interest a musician of such opposite tendencies
-should take in his work, particularly, too, on receiving later a letter
-from Spohr expressing the delight he experienced on making the
-acquaintance of a young artist who showed in all he did such earnestness
-and striving after truth. When Wagner related this to me, wondering at
-the curious contradiction in Spohr’s character, I remarked that the
-solution seemed to lie in the gentle, almost effeminate nature of Spohr,
-which found its completion in the robust, manly vigour of Wagner’s own
-conceptions.
-
-How Spohr could have been attracted by Wagner, and repulsed by the “last
-period” of Beethoven, is a contradiction difficult to account for; but
-that it existed is beyond doubt, for the last time he was in London,
-about 1850-51, I put the question direct to him whether it was true, as
-asserted, that he had stigmatized the third period of Beethoven as
-“barbarous music,” to which he promptly and emphatically replied, “Yes,
-I do think it barbarous music.” After the performance at Cassel, Wagner
-endeavoured to get the “Dutchman” accepted elsewhere, but signally
-failed; from Munich, where a quarter of a century later he was to be the
-ruling spirit, came the discouraging response that “it was not German
-enough,” though the composer thought this its distinguishing merit.
-
-[Sidenote: _HIS PECULIAR DRESS._]
-
-The acrimoniously bitter attacks that were made upon Wagner, during his
-first year at Dresden, increased in poignancy, as he showed himself
-uncontrolled by custom’s laws. He affected a careless, defiant attitude
-towards all criticism, whereas he was abnormally sensitive to
-journalistic opinion. He could scoff, play the cynic, treat his opponent
-with derisive scorn, but it was all simulated; the iron entered into his
-soul, and he chafed and grew irritable under it. It was as though he
-suffered a bodily castigation. He brooded over the attacks, and there
-can be no doubt that they caused him moments of acute pain. It is true
-that in combat he could parry and thrust with as much vigour as his
-opponents; that the sting of his reproof was as torturing as any he
-suffered; perhaps even that his assaults were more annihilating than
-the occasion demanded; yet with it all, though he emerged from the
-contest victorious, he suffered deeply, acutely. There can be no doubt
-that the genesis of this hostile criticism was directed more against the
-man than his art work, and that wounded personality played an important
-part in it. Richard Wagner was seen to be a man of artistic taste, with
-proclivities which were exhibited in his domestic surroundings, novel,
-perhaps, to the somewhat heavy Dresdenites. First, Wagner’s attire was
-different from that of the ordinary individual. He persisted in wearing
-in the house a velvet dressing-gown and a biretta, truly an uncommon
-head-gear. His apartments were asserted to be upholstered luxuriously.
-And in these things the art critics (?) saw a target for ridicule and
-sarcasm. Now that his apartments were furnished in a costly manner is
-absolutely untrue. Wagner had a keen appreciation of the beautiful, and
-loved tasty decoration, but it was secured at the minimum of cost. The
-thrifty Minna contrived and invented, to gratify Wagner’s fancies, at an
-outlay which does credit to German thrift. And yet there were found
-Dresden journals that went so far as to discuss his mode of living,
-attributing all the apparent extravagance to gratification of an
-over-rated self-esteem, the appeasing of an inordinate vanity.
-
-A year of vexation! a year of consolidation was 1844! From Wagner I have
-often heard it: “My failures were the stepping-stones to success”; and
-this year, when the hot blood of ambition coursed violently through his
-youthful veins, when he aimed as high as the heavens, and met with
-failures everywhere, when directors of German opera houses returned his
-scores “unopened” or pronounced them unripe and lacking in melody,
-truly, it was an epoch of bitter disappointment. Attacked relentlessly
-by journalistic hacks, imbued with the bitter feeling that he was the
-rejected of his countrymen; that for him there was not a glimmer of hope
-of success on the German stage, and yet convinced of his own exceptional
-gifts, and the living truth of the mission he was destined to
-accomplish, he, broken down in spirit, angered with the world, and
-fractious with himself, retired from all intercourse with his
-fellow-men, shunned society as the plague, appeared at the Dresden
-theatre only when absolutely necessary, and went into seclusion,
-accessible to none except August Roeckel. Of this gloomy period, and the
-devotion of his friend, Wagner has left it on record. “I left the world,
-retired from public life, and lived in the closest communion with one
-intimate companion only, one friend, who was so full of sympathy for me,
-so wholly engrossed in my artistic development, that he ignored his own
-unquestioned talents, artistic instinct, and inventive powers, and cast
-to the winds his own chances of worldly success. This companion of my
-gloom was Roeckel.” In referring to his friend’s self-abnegation, Wagner
-evidently alludes to Roeckel’s opera, “Farinelli,” which the composer
-had withdrawn from the Dresden repertoire through excess of modesty,
-over-awed, as he was, by his conception of Richard Wagner’s genius.
-
-[Sidenote: _HE PRODUCES “ARMIDE.”_]
-
-This tribute to the constancy and humble workship of August Roeckel is
-not a whit too much. Roeckel idolized Wagner. The two men were the
-complement of each other; whilst the vivacious imagination of Wagner
-inspired admiration in Roeckel, the latter’s placid, closely-reasoned
-logic soothed the excitable poet-musician. All Roeckel’s letters to me
-of this period--and he was an excellent correspondent--might be summed
-up in the word “Wagner.” The minutest incidents of work and details of
-their conversations are related. This poor Roeckel suffered thirteen
-years imprisonment, from May, 1849, when his friend Wagner escaped. At
-the termination of his confinement, the two friends met with a warmth of
-affection difficult to describe. Seeing, then, the intimacy of the men
-during this year of retirement, it is the letters of August Roeckel
-which will supply the faithfullest record of Wagner’s life and work.
-
-He tells me that Wagner spoke of himself as “one crying in the desert.”
-But few sympathized with him, his breaking away from the “Rienzi” period
-being frowned upon, but that through all disappointment Wagner’s
-inexhaustible animal spirits never left him. The following letter is
-dated March, 1844:--
-
- Wagner has returned from Berlin, very morose in temper; the “Flying
- Dutchman” did not touch the scoffing Berliners, who certainly have
- less poetical feeling than most Germans; they only saw in
- Schroeder-Devrient a star, and in the touching drama an opera like
- other operas; yet they pose as profound art critics. Bah! they are
- simply stupid!
-
- Since then we have had “Hans Heiling” and “Vampyr.” Wagner thinks
- much of Marschner’s natural gifts, but finds that his general
- intelligence is not on a level with his musical gifts, and that
- this is often painfully evident in his recourse to commonplace
- padding.... I wish you could have witnessed the work of the old
- Gluck “Armide,” most tenderly cared for by Wagner. I doubt that it
- ever was rendered with such reverence,--nay, not even in Paris. We
- have also had what Wagner considers the masterwork of Mendelssohn,
- “Midsummer Night’s Dream,” with which he also took considerable
- pains, although fully aware of the composer’s unfriendly feeling
- towards himself.
-
-Later I find the following:--
-
- You cannot conceive what a system of espionage has grown up about
- Wagner, how keenly all his actions are criticised. He deemed it
- advisable to rearrange the seating of the band (I send you a plan);
- but oh! the hubbub it has produced is dreadful. “What! change that
- which satisfied Morlacchi and Reissiger?” They charge Wagner with
- want of reverence for tradition and with taking delight in
- upsetting the established order of things.
-
-In the middle of the year it seems the “Faust” overture was performed;
-the reception was disheartening. It was another disappointment, and
-showed Wagner how little the public was in sympathy with his art ideal.
-Although performed twice, it produced no effect.
-
-[Sidenote: _SPONTINI AND “LA VESTALE.”_]
-
- This is not to be wondered at [writes Roeckel]; for in the judgment
- of some here it compares favourably with the grandest efforts of
- Beethoven. Such a work ought to be heard several times before its
- beauties can be fully perceived.
-
- Wagner day by day becomes to me the beacon-light of the future; his
- depth of thought, his daring philosophical investigations, his
- unrestrained criticism, startle one out of the every-day optimism
- of the Dresden surroundings. The only ready ear besides myself is
- Semper, who, however, agrees with Wagner’s outbursts only so far as
- they are applicable to his own art, architecture, as in music he is
- but a dilettante. Much of Wagner’s earnestness in his demands for
- improvement in art matters is attributed by the opposition to
- self-glorification. At the head of it stands Reissiger, who can not
- and will not accept the success of “Rienzi” as _bona fide_. He is
- forever hinting at some nefarious means, and cannot understand why
- his own operas should fail with the same public, unless, indeed,
- he stupidly adds, it is because he neglected to surround himself
- with a “life-guard of claqueurs”; but he was a true German, and
- against such malpractices. You can imagine how such things annoy
- Wagner; and although he eventually laughs, it is not until they
- have left a scar somewhere. For myself, I wonder how he can mind
- such stuff. I keep it always from him, but nevertheless it always
- seems to reach him; and Minna is not capable of withholding either
- praise or blame from him, although I have tried hard to prove to
- her that it affects her husband deeply, whose health is none of the
- strongest. Another annoyance is the Leipzic clique, with
- Mendelssohn at the head, or, to put the matter into the right
- light, as the ruling spirit. He gives the watchword to the clique,
- and then sneaks out of sight, as if he lived in regions too refined
- and sublime to bother himself about terrestrial affairs. But the
- worst sore is that coming from our intendant. He has not the shadow
- of an idea upon music; takes all his initiative from current
- phrases learnt by heart; he is the veriest type of a courtier, and
- hates nothing so much as “revolutionary” suggestions from a
- subordinate, for as such he rates the conductors, nor has he a
- glimpse of discernment as to their relative merits, and finding
- Reissiger always ready to bow to his aristocratic acumen, he
- evidently thinks him the more gifted. The matter is not made better
- by the bitter tone of the press, which, arrogating to itself the
- office of defenders of true art, smites heavily the “iconoclast
- Wagner.” Schladebach leads them, and unfortunately, his prominent
- position inspires courage in scribblers.
-
- * * * * *
-
- We have had a very interesting event here. Spontini came to conduct
- his “Vestal.” It was done twice. He is a composer who has said what
- he had to say in his own manner. He commands respect, is full of
- dignity and amiability. Wagner had trained the orchestra well; his
- respectful bearing to the veteran composer incited them to exert
- themselves heart and soul. The result was a very satisfactory
- rendering. But after the second performance, a peremptory order
- came from Luttichorn, that the “Vestal” was not to be repeated, and
- Wagner was to convey the decision to Spontini. Wagner prayed me to
- accompany him; first, because he does not speak French so fluently
- as I do; and secondly, since Spontini had shown himself very
- friendly towards me, and it was hoped my presence might calm the
- composer’s expected anger, for Spontini is known for his
- irritability on such occasions. We went. The time was most
- opportune, for as a new dignity had just been conferred upon him by
- the Pope, his vanity was so flattered that he listened with
- unruffled temper to what was, for him, unpleasant news.
-
- DECEMBER, 1844.
-
-Perhaps the event of the year was the removal of the remains of Weber
-from London to Dresden. An earnest committee had been working some time
-towards this end; concerts and operatic performances had been given in
-Germany and subscription lists opened to provide the necessary funds.
-Wagner was truly enthusiastic in the matter, but August Roeckel merits
-equal tribute. It was arranged that the deceased musician’s eldest son,
-Max von Weber, should come to London to carry out the necessary
-arrangements. He came in June, 1844, and was the guest of Edward
-Roeckel. We met daily. Max von Weber was a bright, intelligent man.
-Enthusiastic for the cause, I accompanied him everywhere, soliciting
-subscriptions from compatriots in this country and interviewing the
-authorities to facilitate the removal.
-
-August Roeckel writes:--
-
-[Sidenote: _AT THE GRAVE OF WEBER._]
-
- All Dresden was in excitement; the event produced a profound
- sensation. The body was received by us all. We had been rehearsing
- for some time a funeral march arranged by Wagner from themes in
- “Euryanthe.” The loving care bestowed by Wagner on the rehearsals
- touched every one. It was clear that his whole heart was in the
- work. His own opinion is that he never succeeded in anything as in
- this. The soft, appealing tones of the wood-wind were wonderfully
- pathetic, and when the march was performed in the open air,
- accompanying the body, not a member of the cortège or bystander but
- was moved. And then the scene at the grave! Schulz delivered an
- oration, and Richard Wagner too. Wagner had composed and written
- his out. Think of the care! He wished to avoid being led away at
- the sight of the mourners’ grief, and the great concourse which was
- sure to be present, and so he learned his speech by heart. The
- impression produced upon me was such a one as I never before
- experienced. Deep sympathy reigned everywhere; all the musicians
- adored Weber; and the towns-people, members of whom had known that
- lovable man personally, did honour to Germany’s great son, for
- national sentiment played an important part in the matter. You know
- that in ordinary conversation, the strong accent of the Leipzic
- dialect is the common speech of Richard Wagner, but when delivering
- his oration, his utterance was pure German, his measured periods
- were declaimed in slow, clear, ringing tones, showing unmistakable
- evidence of histrionic power. As an effort of will it was
- remarkable, and surprised all his intimate friends.
-
-This curious and interesting feature of dropping the somewhat harsh
-Leipzic accent and delivering himself in the purest German remained with
-Wagner to the last. On all what might be termed state occasions, when
-addressing an assembly his speech was clear, measured, and dignified;
-not a trace of his Leipzic accent was observable. It should be explained
-that the Leipzic accent is a sort of sing-song, almost whining
-utterance, with as strongly marked a pronunciation compared to pure
-German as that of a broad Somerset dialect to pure English.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-1845.
-
-
-The story of the composition of “Tannhäuser,” poem and music, is a
-forcible illustration of the proverb, that the life of a man is
-reflected in his works. Of the music and the performance of “Tannhäuser”
-in October, 1845, at Dresden, I wrote a notice for a London periodical,
-called the “English Gentleman.” This was the first time, I believe, that
-Wagner’s name was mentioned in England. They were exciting times, and it
-is of exceptional interest at this epoch to reflect upon the judgment of
-the composer at the birth of “Tannhäuser.”
-
-When the legend first engaged Wagner’s attention, with a view to its
-composition, he was not thirty years old. It will be remembered that the
-transformation from Paris poverty to a comparative Dresden luxury
-infused new life into him. He tells me, “I resolved to throw myself into
-a world of excitement, to enjoy life, and taste fully its pleasures.”
-And he did. It was in this mood of feverish excitation that the Venus
-love invaded him. His state was one of intense nervous tension. The poem
-was worked out, but not in the shape we now have it. The end was
-subsequently changed. The poetry and music simmered in his brain for
-three years. He began elated, filled with sensations of ecstasy. He
-ended dejected, fearing that death would intervene before the last notes
-were written.
-
-[Sidenote: _THE WRITING OF “TANNHÄUSER.”_]
-
-Now wherein lies the explanation of this? Let me recount briefly his
-life during these three years, and the reason will at once be perceived.
-He had opened his Dresden career with brilliancy. “Rienzi” had proved a
-great success; he had been appointed conductor to the court, a
-competence of 1500 thalers or £ 225 yearly was guaranteed him, and his
-horizon seemed brighter;--but the reverse soon began to show itself. The
-“Dutchman,” by which he had hoped to increase his reputation, proved a
-failure; even “Rienzi” was refused outside Dresden, and the press was
-violently inimical. His excited sanguine temperament had received a
-grievous shock. At Berlin, the “Dutchman” proved so abortive, that he
-took counsel with himself, and resolved that this “Tannhäuser” should
-not be written for the world, but for those who had shown themselves in
-sympathy with him. As “Tannhäuser” neared its completion, his state grew
-more morbid and desponding. His only solace, outside Roeckel, was his
-dog. It was a common saying with Wagner that his dog helped him to
-compose “Tannhäuser.” It seems that when at the piano, at which he
-always composed, singing with his accustomed boisterousness, the dog,
-whose constant place was at his master’s feet, would occasionally leap
-to the table, peer into his face, and howl piteously. Then Wagner would
-address his “eloquent critic” with, “What? it does not suit you?” and
-shaking the animal’s paw, would say, quoting Puck, “Well, I will do thy
-bidding gently.”
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTION OF 1849._]
-
-During the composition Tichatschek, who was to impersonate the hero,
-practised such portions as were already written. His enthusiasm was
-unbounded, and with Roeckel, he urged the Dresden management to provide
-special scenery. The appeal was responded to, and painters were even
-brought from Paris. On the 19th October, 1845, the opera was performed,
-Johanna Wagner, aged nineteen, the daughter of his brother Albert,
-singing the part of Elizabeth. As an illustration of Richard Wagner’s
-thoroughness and attention to detail, I would mention that for this
-performance he wrote a prefatory notice to the book of words, in which
-he explained the purport of the story, with the object of ensuring a
-better understanding of the drama by the public. The performance, alas,
-was only a partial success, nor was a second representation, given
-within a fortnight, any more successful. The music was unlike anything
-heard before. It was noised abroad that passages had been written for
-the first violins which were unplayable, and the audience listened
-expectantly for the “scramble.” No doubt there were violin passages as
-difficult as original, but the heart of the leader, Lipenski, was in his
-work, and he set himself so earnestly to teach individually each
-violinist difficult phrases, even carefully noting the fingering, that
-the performance was anything but a “scramble.” Then the critics
-ridiculed the hundred and forty-two bars of repetition in the overture
-for the violins. This confession of superficial intellect was not
-confined to Dresden critics; a dozen years later, that sound musician,
-Lindpaintner, expressed the opinion to me that the first eight bars of
-the overture were “sublime,” but that the remainder was all “erratic
-fiddling.” Such were the criticisms (?) passed upon the work. Wagner saw
-there was no hope of its acceptation elsewhere, and thinking to bring it
-prominently before Germany, wrote in the following year for permission
-to dedicate the work to the king of Prussia. The reply was to the effect
-that if he would arrange portions of it for military performance, it
-might in that manner be brought to the notice of the king, and perhaps
-his request complied with. It is needless to say Wagner did nothing of
-the kind, and “Tannhäuser” sank temporarily into oblivion.
-
-As the part which Richard Wagner played in the Revolution of 1848-49 is
-of absorbing interest, the incidents which led up to it are of
-importance to be carefully noted. The first sign of the coming
-opposition to the government appeared in 1845. In itself it was slight,
-when we think of the terrible struggle that was shortly to be carried on
-with such desperation, but it shows the embers of revolt in Wagner,
-which were later fanned into a glowing flame by the patriot, August
-Roeckel. Wagner’s heart, as that of all men, revolted at the cause, but
-had it not been for the “companion of my solitude,” as Wagner calls
-Roeckel, he would never have taken so active a part in the struggle for
-liberty. Upon this part, I cannot lay too much stress.
-
-Throughout Saxony, a feeling had been growing against the restraint of
-the Roman Catholic ritual. One Wronger, a Roman Catholic priest,
-proposed certain revisions and modifications. To this the Dresden court,
-steadfastly ultramontane, offered violent opposition, and Duke Johann,
-brother of the king, showed himself a prominent defender of the faith.
-
-The struggle was precipitated by the following incident. In his capacity
-as general commandant of the Communal guard, the Duke entered Leipzic
-one day in August, to review the troops. He and his staff were
-received, on the parade ground, by a large concourse of spectators with
-such chilling silence that, losing command of himself, the Duke at once
-broke off the projected review. Later in the day, while at an hotel on
-the city boulevard, some street urchins marched up and down singing,
-“Long live Wronger.” In a moment a tumult arose, upon which the royal
-guard stationed outside the hotel, by whose order is not known, fired
-upon the citizens promenading in the town. “The street,” writes Roeckel,
-“was bathed in blood.” This caused a tremendous stir throughout Saxony.
-This wanton act of butchery was openly denounced by Roeckel and Wagner,
-in terms so emphatic that they were called upon to offer some sort of
-apology to the court. The two friends arranged a meeting with Reissiger,
-Fisher, and Semper, when the subject was discussed, with the result that
-it was deemed advisable, while holding service under the court, to
-express regret at the exuberance of the language, and the matter was
-allowed to drop. But it rankled in Wagner. His position of a servitor
-was irksome; he became restive in his royal harness, and vented his
-annoyance in anonymous letters to the papers. From this time his
-interest in the political situation increased; continually stimulated by
-Roeckel, his sympathies were always with the people, his pen ready to
-support his feelings. And so the time wore on till the outbreak of 1848.
-
-[Sidenote: _BEETHOVEN’S “NINTH SYMPHONY.”_]
-
-In the spring of 1846 an event occurred which had a great deal to do
-with my subsequent introduction of Wagner to the London public. It was
-his conducting of the “Ninth Symphony.” A custom existed in Dresden, of
-giving annual performances on Palm Sunday for the benefit of the
-pension fund of the musicians of the royal opera. Two works were usually
-produced, one a symphony, the two conductors dividing the office of
-conductor. This year the symphony fell to Wagner, and he elected to
-perform the “Choral.” When a youth he had copied it entirely at Leipzic,
-knew it almost by heart, and regarded it as the greatest of Beethoven’s
-works, the one in which the great master had felt the inadequacy of
-instrumental music to express what he wished to convey, and that the
-accents of the human voice were imperatively necessary for its full and
-complete realization. When it became known what symphony had been
-selected the orchestra revolted. They implored Wagner to produce
-another. The ninth had been done under Reissiger and proved a failure,
-in which verdict Reissiger had agreed, himself going so far as to
-describe that sublime work as “pure nonsense.” But Wagner was
-inexorable. The band, fearing poor receipts, sought the aid of Intendant
-Luttichorn: to no purpose, however. Wagner’s mind was made up, and he
-set to work with his usual thoroughness and earnestness. To avoid
-expense he borrowed the orchestral parts from Leipzic, learned the
-symphony by heart, and went through all the band parts himself, marking
-the nuances and tempi. As to rehearsals, he was unrelenting. For the
-double basses he had special meetings, would sing and scream the parts
-at them. He increased the chorus by choir-boys from neighbouring
-churches, and worked for the success of the performance with an energy
-hitherto unknown. To Roeckel he detailed the practice of the best
-portion of the band, whilst he persisted with the less skilful. The
-result was a performance as successful financially as artistically.
-More money was taken than at any previous concert, and the fame of
-Richard Wagner increased mightily. This performance brings out
-prominently certain features in Wagner’s character which enable us to
-see how, through subsequent reverses, he was able to achieve success.
-First, witness his courage and indomitable will in overcoming the
-obstacles of Luttichorn’s opposition and the ill-will of the orchestra,
-the want of funds; then his earnestness and care in committing the score
-to memory, his energy at rehearsals, his forethought and wondrous grasp
-of detail evident in the programme he wrote explaining the symphony, and
-his untiring efforts to succeed. Such points of character show of what
-material the man was made, how in all he did he was thorough, and how
-firmly impressed with the conviction that he must succeed.
-
-[Sidenote: _THE FASHIONABLE OPERA._]
-
-The analytical remarks he appended to the symphony were not those that
-the musical world now know as Richard Wagner’s programme, but a shorter
-and more discursive exposition. The year was 1846, but two from the
-revolution. The spirit of the brotherhood of nations was in the air, and
-the references of Schiller to this world’s bond of union were seized by
-Wagner as presenting the means of contemplating Beethoven’s work from a
-more exalted elevation than that of an ordinary symphony. It was
-currently known that the poet had originally addressed his “Ode to
-Liberty! the beautiful spark of heaven,” but that the censor of the
-press had struck out “Freiheit” (liberty), and Schiller had substituted
-“Freude” (joy). The sentiment, then, was one shared by all, and there
-can be no question that the success of the final chorus was as much
-owing to the inspiriting language as to the tonal interpretation.
-
-Of recent years much has been said of Wagner’s attitude towards the
-opinions upon Italian opera. The years he served at the conductor’s desk
-at Dresden, at the period when the sap of his art ambition was rising
-rapidly, truly brought him into intimate acquaintance enough with the
-fashionable works of French and Italian masters, but his resentment, I
-can vouch, was not directed against the composer. He often and often
-pointed out to me what, in his opinion, were passages which seemed to
-betoken the presence of real gift. What he did regret was that their
-faithful adherence to an illogical structure should have crippled their
-natural spontaneity. That the talent of the orchestra, too, should be
-thrown away on puerile productions annoyed him. But Wagner was nothing
-if not practical, and after a season of light opera, the conducting of
-which was shared by Reissiger and Roeckel, he writes, “After all, the
-management are wise in providing just that commodity for which there is
-demand.” When his own “Tannhäuser” was produced with its new ending, he
-was charged in the press with being governed too much by reflection,
-that his work lacked natural flow, that he was domineered by reasoning
-at the expense of feeling. To this Wagner replied in very weighty words,
-significant of the thought which always governed the earnest artist,
-“The period of an unconscious productivity has long passed: an art work
-to endure the process of time, and to satisfy the high culture which is
-around us, must be solidly rooted in reason and reflection.” Such
-utterances are clearly traceable to his elevated appreciation of poetry
-and keen reasoning faculties.
-
-“Lohengrin,” beyond contradiction the most popular of all Wagner’s
-operas, or music-dramas, for it should be well remembered that Wagner in
-all his literary works up to the last persistently applies the term
-“opera” to “Lohengrin,” and its two immediate predecessors, whilst
-music-drama was not employed until 1851, and then only for compositions
-subsequent to that period. The popularity of “Lohengrin” is not confined
-to its native soil, Germany, but all Europe, England, Russia, Italy,
-Spain, Portugal, and Denmark (shameful to add, France alone excepted),
-and America and Australia, have received it with acclamations. And why?
-The secret of it? For learned musicians too, anti-Wagnerians though they
-be, accepted it. From notes in my possession, I think the explanation
-becomes clear. Wagner writes at that time, “Music is love, and in my
-projected opera melody shall stream from one end to the other.” The
-form, too, does not break from traditions. It is the border between the
-old and new. When “Lohengrin” was composed, not one of his theoretical
-works had been penned. He was untrammelled then. The principles upon
-which his subsequent works were based can only be applied, he says, to
-the first three operas “with very extensive limitations.” Hence he
-satisfies the orthodox in their two fundamental principles, “form and
-melody.” “Lohengrin” is a love-poem; to Wagner, then, music was love,
-and he was intent on writing melody as then understood throughout the
-new work.
-
-[Sidenote: _AT WORK ON “LOHENGRIN.”_]
-
-The network of connection that exists between Wagner’s opera texts, is
-but one of the many examples which might be adduced of the sequential
-thought characteristic of the composer. Each was suggested by its
-predecessor. The contest of the Minnesingers’ “Tannhäuser” was naturally
-followed by the story of the Mastersingers, first sketched in 1845, the
-year of the “Tannhäuser” performance, and then Elsa the love-pendant of
-innocence and purity to the material, voluptuous Venus.
-
-In this story of “Lohengrin,” Wagner wavered for a time whether the hero
-should not remain on earth with Elsa. This ending he was going to adopt,
-Roeckel informs me, out of deference to friends and critics, but Wagner
-told me that Roeckel argued so eloquently for the return of Lohengrin to
-his state of semi-divinity, that to permit the hero to lead the life of
-a citizen would clash harshly with the poetic aspect, and so Wagner,
-strengthened in his original intention, reverted to his first
-conception. Allusion is made to this by Wagner in “A Commutation to my
-Friends,” written in Switzerland, 1851; the friend there referred to is
-August Roeckel.
-
-During the composition of “Lohengrin” Wagner was at deadly strife with
-the world. He flattered where he despised. He borrowed money where he
-could. Just then the world was all black to Wagner. Of no period of his
-life can it be said that Wagner managed his finances with even ordinary
-care. He always lived beyond his means. Though he was in receipt of £225
-a year from the Dresden theatre, a respectable income for that period be
-it remembered, he did not restrict his expenses. And so his naturally
-irritable temperament was intensified and he resolutely threw himself
-into the “Lohengrin” work, determined not to write for a public whose
-taste was vitiated by “theatres having no other purpose but amusement,”
-but to pour his soul out in the love-strains with which his heart was
-bursting. The original score shows that the order of composition was Act
-III, I, II, and the prelude last, the whole covering a period of eleven
-months, from September, 1846, to August, 1847. It was unusual for Wagner
-to compose in this manner; indeed, as far as I am aware, it was the only
-work so written.
-
-At the time Wagner was meditating upon the “Lohengrin” music, when it
-was beginning to assume a definite shape in his mind, weighed down with
-the feeling of being “rejected” by his countrymen and depressed in
-general circumstances, the following letter, written to his mother,
-throws a charming sidelight upon Wagner, the man. The deep filial
-tenderness and poetic sentiment that breathe throughout it, touch and
-enchant us.
-
-[Sidenote: _A LETTER TO HIS MOTHER._]
-
- MY DARLING MOTHER: It is so long since I have congratulated you on
- your birthday, that I feel quite happy to remember it once at the
- right time, which I have, alas, in the pressure of circumstances,
- so often overlooked. To tell you how intensely it delights me to
- know you body and soul among us; to press your hand from time to
- time; and to recall the memory of my own youth so lovingly tended
- by you. It is the consciousness that you are with us that makes
- your children feel one family. Thrown hither and thither by fate,
- forming new ties, they think of you, dearest mother, who have no
- other ties in this world than those which bind you to your
- children. And so we are all united in you: we are all your
- children. May God grant thee this happiness for years yet to come,
- and keep you in health and strength to see your children prosper
- until the end of your time.
-
- When I feel myself oppressed and hindered by the world, always
- striving, rarely enjoying complete success, oft a prey to
- annoyances through failure, and wounded by the rough contact with
- the outer world, which, alas, so rarely responds to my inner wish,
- nothing remains to me but the enjoyment of nature. I throw myself
- weeping into her arms. She consoles me, and elevates me, whilst
- showing how imaginary are all those sufferings that trouble us. If
- we strive too high, Nature shows us that we belong to her, are her
- outgrowth, like the trees and plants, which, developing themselves
- from her, grow and warm themselves in the sun of heaven, enjoy the
- strengthening freshness, and do not fade or die till they have
- thrown out the seed which again produces germs and plants, so that
- the once created lives an eternity of youth.
-
- When I feel how wholly I belong also to nature, then vanishes every
- selfish thought, and I long to shake every brother-man by the hand.
- How can I then help yearning for that mother from whose womb I came
- forth, and who grows weaker while I increase in strength? How do I
- smile at those societies which seek to discover why the loving ties
- of nature are so often bruised and torn asunder.
-
- My darling mother, whatever dissonances may have sounded between
- us, how quickly and completely have they disappeared. It is like
- leaving the mist of the city to enter into the calm retreat of the
- wooded valley, where, throwing myself upon mossy earth, with eyes
- turned towards heaven, listening to the songsters of the air, with
- heart full, the tear unchecked starts forth, and I involuntarily
- stretch my hand towards you, exclaiming, “God protect thee, my
- darling mother; and when He takes thee to Himself, may it be done
- mildly and gently.” But death is not here: you live on through us;
- and a richer and more eventful life perhaps awaits you through us
- than yours ever could have been. Therefore, thank God who has so
- plentifully blessed you.
-
- Farewell, my darling mother,
-
-Your son,
-
-RICHARD.
-
- DRESDEN, 19th September, 1846.
-
-It was well for Wagner that his mind was occupied with the composition
-of “Lohengrin” during 1846-47, for by the summer of the latter year the
-pressure of circumstances had become so acute that notwithstanding his
-exceptional elasticity of spirits the mental worry must have resulted in
-a more distressing depression than that which we know did take hold of
-him. This exuberance of youthful frolic is an important characteristic
-of Wagner. It was his sheet anchor, a refuge from annoyances that would
-have incisively irritated or crushed another. True, he would burst into
-a passion at first,--there is no denying his passionate nature,--but it
-was of short duration and once over the boisterous merriment of a
-high-spirited school-boy succeeded. Though deeply wounded, as only
-finely strung sensitive natures can be, he was quick to recover, and
-whilst animadverting upon the denseness of those who slighted his art,
-he distorted the incident and treated it as worthy of affording fun
-only. Wagner identified himself with his art body and soul, his breath
-of life was art, his pulse throbbed for art, and to wound him was
-insulting art. His success was the triumph of art, and the sacrifices
-his friends made of mental energy, wealth, and time were regarded by him
-but as votive offerings to the altar of the divine art, honouring the
-donor. Then when his scores of “Rienzi,” the “Dutchman,” and
-“Tannhäuser” were returned unopened by managers, he turned with
-undiminished ardour upon “Lohengrin,” doubting his capacity to realize
-in tones his feelings, but with dauntless fortitude to write his
-“love-music” for the glory of art, conscious that its scenic
-interpretation was, for the present at least, a very improbable
-circumstance.
-
-[Sidenote: _PUBLISHING THREE OPERAS._]
-
-What, in Wagner’s character at all times, inspires our admiration is his
-courage. “He never knew when he was beaten.” Weighed down with monetary
-difficulties,--though his poor means were made rich by the wealth of
-love and ready invention of Minna, whose patience and self-denial he was
-always ready to extol,--with a cloudy art horizon, he sought to approach
-the great public in a more direct manner than by stage representations,
-by publishing the three operas already composed. It was not a difficult
-matter; he was a local celebrity, and on the strength of his reputation
-he entered into an engagement with a Dresden firm, Messrs. Meser and Co.
-The large initial cost was borne by the firm, but the liability was
-Wagner’s. Messrs. Meser and Co. predicted a success, and risking
-nothing, or comparatively nothing, urged the issue of “Rienzi,”
-“Dutchman,” and “Tannhäuser.” The contract was signed, the works were
-produced, but alas, the forecast was pleasant to the ear but breaking in
-the hope. There was absolutely no sale, and claims were soon preferred
-on the luckless composer for the cost of production. Of course they
-could not be met. Wagner had no available funds, his income was
-insufficient for his daily needs, and so he borrowed, borrowed where he
-could, sufficient to temporarily appease the publishers. This debt, paid
-by instalments, hung over him as a black cloud for years, always
-breaking when he was least equal to meet it. How he has stormed at his
-folly, and regretted his heedlessness of the future, but the demand met,
-his tribulation was immediately forgotten. A brother of mine, passing
-through Dresden in 1847, wrote to me of his surprise at the state of
-Wagner’s finances, and of the sum that was necessary to keep him afloat,
-which under my direction was immediately supplied.
-
-It was then that Wagner wrote to me: “Try and negotiate for the sale of
-my opera ‘Tannhäuser’ in London. If there be no possibility of
-concluding a bargain, and gaining a tangible remuneration for me,
-arrange that some firm shall take it so as to secure the English
-copyright.” I went off at once to my friend Frederick Beale, the head of
-the house Cramer, Beale and Co., now Cramer and Co. Though Frederick
-Beale was an enthusiast in art, with a sense beyond that of the ordinary
-speculator in other men’s talent, yet “he could not see his way to
-publishing ‘Tannhäuser.’” I knew Beale would have done much for me, our
-relations being of so intimate a character, but the times “were out of
-joint,” his geniality had just then led him to accept much that proved a
-financial loss to the firm, and so the work which, as time now shows,
-would have produced a future, was rejected, yes, rejected, though on
-behalf of Wagner I offered it _for nothing_. It is the old, old story;
-Carlyle offering his “Sartor Resartus” for nothing, Schubert his songs,
-etc., etc., and rejected as valueless by the purblind publisher. The
-publisher invariably is the man of his period; he is incapable of seeing
-beyond his age, and thrusts aside the genius who writes for futurity.
-“Wouldst thou plant for eternity?” asks Carlyle, “then plant into the
-deep, infinite faculties of man, his fantasy and heart; wouldst thou
-plant for a year and a day? then plant into his shallow, superficial
-faculties, his self-love and arithmetical understanding.”
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-1848.
-
-
-I now come to perhaps the most important period in Richard Wagner’s
-life, full of deep interest in itself, and pregnant with future good to
-our art. Additional interest is further attached to it because of the
-incomplete or inaccurate accounts given by the many Wagner biographers.
-For this shortcoming, this unsatisfactory treatment, Wagner is himself
-to blame. He has left behind him rich materials for an almost exhaustive
-biography; he was a man of great literary power, a clear and full
-writer, and yet, with reference to the part he played in the revolution
-in Saxony, of 1848-49, he is singularly, I could almost say
-significantly, silent, or, when he does allude to it, his references are
-either incomplete or misleading.
-
-Wagner was an active participator in the so-called Revolution of 1849,
-notwithstanding his late-day statements to the contrary. During the
-first few of his eleven years of exile his talk was incessantly about
-the outbreak, and the active aid he rendered at the time, and of his
-services to the cause by speech, and by pen, prior to the 1849 May days;
-and yet in after-life, in his talk with me, I, who held documentary
-evidence, under his own hand, of his participation, he in petulant tones
-sought either to minimize the part he played, or to explain it away
-altogether. This change of front I first noticed about 1864, at Munich.
-But before stating what I know, on the incontestable evidence of his own
-handwriting, his explicit utterances to me, the evidence of
-eyewitnesses, and the present criminal official records in the
-procès-verbal Richard Wagner, of his relations with the reform movement
-(misnamed the Revolution); I will at once cite one instance of his--to
-me--apparent desire to forget the part he enacted during a trying and
-excited period.
-
-Wagner was a member of a reform union; before this body he read, in
-June, 1848, a paper of revolutionary tendencies, the gist of which was
-abolition of the monarchy, and the constitution of a republic. This
-document, of somewhat lengthy proportions, harmless in itself, which was
-printed by the union, constituted part of the Saxon government
-indictment against Richard Wagner. From 1871-1883 Wagner edited his
-“Collected Writings,” published by Fritsch, of Leipzic, in eleven
-volumes; these include short sketches on less important topics, written
-in Paris, in 1841, but this important and interesting statement of his
-political opinions is significantly omitted. Comment is needless.
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTION AGAIN._]
-
-To help in forming an accurate judgment of Richard Wagner’s
-“revolutionary tendencies” (?) a slight sketch of the outbreak, its
-objects, and the means employed, will be of assistance. Secondly, as the
-head and front of Wagner’s offending, according to the government,
-rested on a letter he had written from Dresden to August Roeckel at
-Prague, on the first day of the rise, which letter was unfortunately
-found on Roeckel when taken prisoner, references to Roeckel’s
-participation will be necessary. Indeed, from an intimate knowledge of
-the two men, I place my strong conviction on record, that had it not
-been for August Roeckel, the patriot, Wagner, revolutionary demagogue,
-would never have existed nor have been expatriated. True and undoubted
-it is, that Richard Wagner’s nature was of the radical reformer’s type,
-but in these matters he was cautious, and would not have played the
-prominent part he did, had it not been for the stirring appeals of “the
-friend who sacrificed his art future for my sake.” The feeling already
-existed in him; it was fanned into a glowing flame by his colleague,
-Roeckel. When aroused, Wagner was not the spirit to falter.
-
-Wagner has often been charged with base ingratitude towards his king.
-The accusation is absurd, and proceeds solely from ignorance, forsooth,
-indeed, it is disproved emphatically in the very revolutionary paper
-which forms part of the official government indictment against him.
-Although he therein argues in favour of a republic, his personal
-references to the king of Saxony are inspired by feelings of reverential
-affection. Wagner was no common trickster, or prevaricator, and when he
-speaks of the “pure virtues” of the king, “his honourable, just, and
-gentle character,” of the “noblest of sovereigns,” we may unhesitatingly
-acquit him of any personal animosity. He even seems to have had a
-prophetic instinct of this charge, and meets it by, “He who speaks this
-to-day, and ... is most firmly convinced that he never proved his
-fidelity to the oath of allegiance he took to the king, on accepting
-office, more than on the day he penned this address.”
-
-[Sidenote: _HIS INCENDIARY PAPER._]
-
-In the year 1848 the kingdom of Saxony, and other German principalities,
-were in a state of much unrest. The outbreak of the French Revolution
-caused an onward movement, and the German people clamoured for
-constitutional government, and demanded (1) freedom of the press, (2)
-trial by jury, (3) national armies, and (4) political representatives. A
-deputation set out from Leipzic, in February, 1848, and pleaded
-personally before the king of Saxony. He replied by a more rigorous
-press censorship. The people congregated in thousands before the Leipzic
-town hall, to hear the royal reply read. Enraged at the refusal of their
-requests, and at the tone of that refusal, they determined on sending a
-second deputation. Wagner was present when this arrived. They no longer
-prayed, but plainly told the king that the press was free, demanded
-another minister, and intimated that if the freedom was not officially
-recognized, Leipzic would march _en masse_ on Dresden. Six other towns
-then sent deputations; the king was advised not to receive them, but
-they forced their way to the presence chamber, which the king left by
-another door, exclaiming, “I will not listen--go!” As a reply to such
-unwise treatment, Wagner’s townsmen prepared to make good their words,
-and marched on Dresden. Prussian aid was sought, and promptly given,
-troops mobilizing on the northern frontier, the Saxon soldiery being
-despatched to surround Leipzic. Other towns arranged mass deputations to
-the king, who despatched a minister to report on the attitude of
-Leipzic. The report came, “The people are determined and orderly.” The
-whole report was favourable to the town; upon which, the king changed
-his ministers, abolished the press censorship, instituted trial by jury,
-and promised a reform of the electoral laws. The people became
-delirious with joy, and received the king everywhere with acclamations.
-
-It was during these stirring times that Wagner and Roeckel became
-members of the “Fatherland Union,” a reform institution with a modest
-propaganda. The Union was really a federation of existing reform and
-political institutions, adopting for its motto, “The will of the people
-is law,” leaving the question of a republic or a monarchy an open one.
-
-There was plenty of enthusiasm and strong determination among members of
-the Union, but they lacked organization. The drift of the government’s
-attitude was clear, seemingly conciliatory, but really more oppressive.
-The Union felt that until the electoral laws were altered and national
-armies instituted, the people would never be in a position to cope with
-the government. It was not that they desired the abolition of the
-monarchy so much as the acknowledgment that capable, law-abiding
-citizens had a right to a voice in the selection of their rulers. The
-Union had its own printing-press, and distributed largely political
-leaflets, a proceeding carried on openly, though the members knew
-themselves exposed to every hazard.
-
-It is a fact that one of the best papers read before the members of the
-Union was written by Richard Wagner. It was not possible that a man of
-Wagner’s excitable temperament, with his love of freedom, his
-deep-rooted sympathy with the masses, would have joined such a society
-without actively exerting himself to further its objects. In his heart
-he was not a revolutionist, he had no wish to overturn governments, but
-his principles were decidedly utilitarian, and to secure these he did
-not scruple to urge the abolition of the monarchy, although represented
-by a prince he dearly loved. His argument was delivered against the
-office and not against the man. Among the many reforms he advocates in
-this paper are two to which democratic England has not yet attained: (1)
-manhood suffrage without limitation or restriction of any kind, and (2)
-the abolition of the second chamber. Though he urges the substitution of
-a republic for a monarchy, he strives at the impossible task of proving
-that the king can still be the first, the head of a republic, and that
-the name only would be changed, and that he would enjoy the heart’s love
-of a whole people in place of a varnished demeanour of courtiers. His
-paper was read on the 16th June, 1848, before the Fatherland Union. It
-was ordered to be printed and circulated among the various federated
-societies. A copy of this paper was sent to me, of which I give a
-translation here. It will be noted that it is not signed Richard Wagner
-but only “A Member of the Fatherland Union.” This mattered not, as the
-author was well known, and when Wagner was numbered among those accused
-by the government, this paper was filed as part of the indictment
-against him. It is entitled:--
-
-“What is the Relation that our Efforts bear to the Monarchy?” and is as
-follows:--
-
-[Sidenote: “_STRIP HIM OF HIS TINSEL._”]
-
- As it is desirable that we become perfectly clear on this point,
- let us first closely examine the essence of republican
- requirements. Do you honestly believe that by marching resolutely
- onward from our present basis we should very soon reach a true
- republic, one without a king? Is this your deliberate opinion, or
- do you say so only to delude the timorous? Are you so ignorant, or
- do you intentionally purpose to mislead?
-
- Let me tell you to what goal our republican efforts are tending.
-
- Our efforts are for the good of all and are directed towards a
- future in which our present achievements will be but as the first
- streak of moonlight. With this object kept steadily in view, we
- should insist on the overthrow of the last remaining glitter of
- aristocracy. As the aristocracy no longer consists of feudal lords
- and masters who can enslave and bodily chastise us at their will,
- they would do wisely to obliterate old grievances by relinquishing
- the last remnants of class distinction which, at any moment, might
- become a Nessus shirt, consuming them if not cast off in time.
-
- Should they answer us that the memory of their ancestors would
- render it impious to resign any privileges inherited by them, then
- let them remember also that we too have forefathers, whose noble
- deeds of heroism, though not inscribed on genealogical trees, are
- yet inscribed--their sufferings, bondage, oppression, and slavery
- of every kind--in letters of blood in the unfalsified archives of
- the history of the last thousand years.
-
- To the aristocracy I would say, forget your ancestors, throw away
- your titles and every outward sign of courtly favour, and we will
- promise you to be generous and efface every remembrance of our
- ancestors. Let us be children of one father, brothers of one
- family! Listen to the warning--follow it freely and with a good
- will, for it is not to be slighted. Christ says, “If thy right eye
- offend thee, pluck it out and cast it from thee, for it is better
- that one of thy members should perish than that thy whole body
- should be cast into hell.”
-
- And now another point. Once for all, resign the exclusive honour of
- ever being in the presence of our monarch. Pray him to cease
- investing you with a medley of useless court offices, distinctions,
- and privileges; in our time they make the court a subject for
- unpleasant reflection. Discontinue to be lords of the chamber and
- lords of the robes, whose only utterance is “our king,”--strip him
- of his tinsel, lackeys, and flunkeys, frivolous excrescences of a
- bad time--the time of Louis the Fourteenth, when all princes sought
- to imitate the French monarch. Withdraw from a court which is an
- almshouse for idle nobility, and exert yourselves, that it may
- become the court of a whole and happy people, which every
- individual will enjoy and will be ready to defend, and smile on a
- sovereign who is the father of a whole contented people.
-
- Therefore, do away with the first chamber. There is but one people,
- not a first and a second, and they need but one house for their
- representation. This house, let it be a simple, noble building,
- with an elevated roof, resting on tall and strong pillars. Why
- would you disfigure the building by dividing it with a mean
- partition, thus causing two confined spaces?
-
- We further insist upon the unconditional right of every
- natural-born subject, when of age, to a vote. The more needy he be,
- the more his right, and the more earnestly will he aid in keeping
- the laws which he himself assisted in framing and which,
- henceforth, are to protect him from any similar future state of
- need and misery. Our republican programme further includes a new
- system of national defence, in which every citizen capable of
- bearing arms shall be enrolled. No standing army. It shall be
- neither a standing army nor a militia, nor yet a reduction of the
- one nor an increase of the other. It must be a new creation, which
- in its process of development, will do away with the necessity of a
- standing army as well as a militia.
-
- [Sidenote: _NOT THREATS, BUT WARNING._]
-
- And when all who draw breath in our dear German land are united
- into one great free people, when class prejudices shall have ceased
- to exist, then do you suppose we have reached our goal? Oh, no; we
- are just equipped for the beginning. Then will it be our duty to
- investigate boldly, with all our reasoning power, the cause of
- misery of our present social status, and determine whether man, the
- crown of creation, with his high mental abilities and his wonderful
- physical development, can have been destined by God to be the
- servile slave of inert base metal. We must decide whether money
- shall exert such degrading power over the image of God--man--as to
- render him the despicable slave of the passions of usury and
- avarice. The war against this existing evil will cause neither
- tears nor blood. The result of the foregone victory will be a
- universal conviction that the highest attainable happiness is
- commonwealth, a state in which as many active men as Mother Earth
- can supply with food will join in the well-ordered republic,
- supporting it by a fair exchange of labor, mutually supplying each
- other’s wants, and contributing to the universal happiness. Society
- must be in a diseased state when the activity of individuals is
- restrained and the existing laws imperfectly administered. In the
- coming contest we shall find that society will be maintained by
- the physical activity of individuals, and we shall destroy the
- nebulous notion that money possesses any inherent power. And heaven
- will help us to discover the true law by which this shall be
- proved, and dispel the false halo with which the unthinking mind
- invests this demon money. Then shall we root out the miseries
- engendered and nourished by public and secret usury, deceptive
- paper money and fraudulent speculations. This will tend to promote
- the emancipation of the human race (whilst fulfilling the teachings
- of Christ, a simple and clear truism which it is ever sought to
- hide behind the glamour of dogma, once invented to appeal to the
- feeble understanding of simple-minded barbarians), and to prepare
- it for a state towards the highest development of which we are now
- tending with clear vision and reason.
-
- Do you think that you scent in this the teachings of communism?
-
- Are you then so stupid or wicked as to confound a theory so
- senseless as that of communism with that which is absolutely
- necessary to the salvation of the human race from its degraded
- servitude? Are you not capable of perceiving that the very attempt,
- even though it were allowed, of dividing mathematically the goods
- of this world, would be a senseless solution of a burning question,
- but which attempt, fortunately however, in its complete
- impossibility, carries its own death-warrant. But though communism
- fails to supply the remedy, will you on that account deny the
- disease? Have a care! Notwithstanding that we have enjoyed peace
- for thirty-three years now, what do you see around you? Dejection
- and pitiful poverty; everywhere the horrid pallor of hunger and
- want. Look to it while there is yet time and before it becomes too
- late to act!
-
- Think not to solve the question by the giving of alms; acknowledge
- at once the inalienable rights of humanity, rights vouchsafed by
- the Omnipotent, or else you may live to see the day that cruel
- scorn will be met by vengeance and brute force. Then the wild cry
- of victory might be that of communism, and although the
- impossibility of any lengthened duration of its principles as a
- ruling power can be boldly predicted, yet even the briefest reign
- of such a thraldom might be sufficient to expunge for a long time
- to come all the advantages of a civilization of two thousand years
- old.
-
- Do you believe I threaten? No; I warn! When by our republican
- efforts we shall have solved this most important problem for the
- weal of society, and have established the dignity of the freed man,
- and established his claim to what we consider his rights, shall we
- then rest satisfied? No; then only are we reinvigorated for our
- great effort. For when we have succeeded in solving the
- emancipation question, thereby assisting in the regeneration of
- society, then will arise a new, free, and active race, then shall
- we have gained a new mean to aid us towards the attainments of the
- highest benefits, and then shall we actively disseminate our
- republican principles.
-
- Then shall we traverse the ocean in our ships, and found here and
- there a new young Germany, enriching it with the fruits of our
- achievements, and educating our children in our principles of human
- rights, so that they may be propagated everywhere. We shall do
- otherwise than the Spaniards, who made the new world into a
- papistic slaughter-house; we shall do otherwise than the English,
- who convert their colonies into huge shops for their own individual
- profit. Our colonies shall be truly German, and from sunrise to
- sunset we shall contemplate a beautiful, free Germany, inhabited,
- as in the mother country, by a free people. The sun of German
- freedom and German gentleness shall alike warm and elevate Cossack,
- Frenchmen, Bushmen, and Chinese. You see our republican zeal in
- this respect has no termination; it pushes on further and further
- from century to century, to confer happiness on the whole of the
- human race! Do you call this a Utopian dream? When we once set to
- work with a good will, and act courageously, then every year shall
- throw its light on a good deed of progress.
-
- But you ask, will all this be achieved under a monarchy? My answer
- is that throughout I have persistently kept it in view, but if you
- have any doubts of such a possibility, then it is you who pronounce
- the monarchical death-warrant. But if you agree with me, and
- consider it possible as I realize it, then a republic is the exact
- and right thing, and we should but have to petition the king to
- become the first and most genuine republican.
-
- [Sidenote: _THE QUESTION TO BE SOLVED._]
-
- And who is more called upon to be the most genuine republican than
- the king? _Res-publica_ means the affairs of the people. What
- individual can be destined more than the king to belong with his
- whole soul and mind to the people’s affairs? When he has been
- convinced of this undeniable truth, what is there possible that
- could induce him to lower himself from his exalted position to
- become the head of a special and small section only of his people.
-
- However deeply any republican may feel for the general good, he
- never can emulate the feelings of the king, nor become so genuine a
- republican, for the king’s anxiety is for his people as a whole,
- whilst every one of us is, in the nature of things, compelled to
- divide his attention between private and public affairs. And in
- what would consist a sacrifice, which it might be supposed the king
- would have to make in order to effect so grand and noble a change?
- Can it be considered a sacrifice for a king to see his free
- citizens no longer subjects? This right has been acknowledged and
- granted by the new constitution, and he who confirms its justice
- and adopts it with fidelity, cannot see a sacrifice in the
- abolition of subjects, and the substitution of “free men.” Would it
- be possible that a monarch could view the loss of the idle, vapid
- court attendance, with its surfeit of extinct titles and obsolete
- offices, as a sacrifice? What a contemptuous notion we should have
- of one of the most gentle-minded, true-hearted princes of our
- period, were we to assume that the fulfilment of our wishes
- entailed a sacrifice on his part, when we feel convinced that even
- a real sacrifice might with safety be expected from him, and the
- more so, when it is proved to him that the love of his people
- depended on the removal of an obstacle. What gives us the right to
- suppose this? that by our interpretation of the feelings of so
- exceptional a prince, we are able to infer that he would grant our
- request when we could not dare act thus with one of our body? It is
- the spirit of our time, the new state of things, that has grown up,
- which seems to give to the simplest among us the power of prophecy.
- There is a decided pressure for a decision. There are two camps
- amongst the civilized nations of Europe; from one we hear the cry
- of monarchy; republic, is the cry of the other.
-
- Will you deny that the time has come when a solution of this
- question must be arrived at, a question, the reply to which
- embodies all that which, at the present moment, excites human
- sympathies down to their lowest depths? Do you mean to say that you
- do not recognize the hour as inspired by God, that all this had
- been said and attempted before, and would again pass off like a fit
- of inebriation, and would fall back into its old place? Well,
- then, it would seem as though the heavens had stricken you with
- blindness. No; at the present moment we clearly perceive the
- necessity of distinguishing between truth and falsehood, and
- monarchy as the embodiment of autocracy is a falsehood--our
- constitution has proved it to be so.
-
- All who despair of a reconciliation throw yourselves boldly into
- the arms of the republic; those still willing to hope, lift their
- eyes for the last time to the points of existing circumstances to
- find a solution. The latter see that if the contest be against
- monarchy, it is only in isolated cases against the person of the
- prince, whilst everywhere war is being waged against the party that
- lifts the monarch on a shield, under the cover of which they fight
- for their own selfish ends. This is the party that has to be thrown
- down and conquered, however bloody the fight. And if all
- reconciliation fail, party and prince will simultaneously be hit.
- But the means of peace are in the hands of the prince; if he be the
- genuine father of his people, and by one single noble resolution he
- can plant the standard of peace, there where war seems otherwise
- inevitable peace will reign. Let us then cast our glance around,
- and seek among the European monarchs those said to be the chosen
- instruments of heaven for the great work of paternal government,
- and what do we see? A degenerated race, unfit for any noble
- calling! What a sight we find in Spain, Portugal, or Naples. What
- heartache fills us when we look in Germany, on Hanover, Hesse,
- Bavaria. Let us look away from these! God has judged the weak and
- wicked; their evils extend from branch to branch. Let us turn our
- eyes towards home. There we meet a prince beloved by his people,
- not in the old traditional sense, but from a genuine acknowledgment
- of his real self, his pure virtues, his honourable, just, and
- gentle character; therefore, we cry aloud, “This is the man
- Providence has chosen!”
-
- [Sidenote: _A SELF-DEPOSING KING._]
-
- If Prussia insists on monarchy, it is to suit its notion of
- Prussian destiny, a vain idea that cannot fail to pale soon. If
- Austria is of the same mind, it is because she sees in her dynasty
- the only means of keeping together a conglomeration of people and
- lands thrown into an unnatural whole and which cannot by any
- possibility hold together much longer. But if a Saxon chooses
- monarchy, it is because he loves his king, is happy in calling such
- a prince his own, not from a cold, calculating spirit of
- advantage, but from genuine affection. This pure affection shall be
- our beacon-light, our guide not only during this troubled state of
- things, but for the future and forever. Filled with this
- unspeakably grand and important thought, we with inspired
- conviction courageously exclaim, “We are republicans!”
-
- By what we have achieved we are rapidly nearing our goal,--the
- republic,--and although much anger and deception attach themselves
- still to the name, all doubts can be dispelled by one word from our
- sovereign. It is not we who shall proclaim the republic; it will be
- our king, the noblest of sovereigns; he shall say:--
-
- “I declare Saxony to be a free state, and the first of this free
- state shall give to every one the fullest security of his station,
- and we further proclaim that the highest power in the land of
- Saxony is invested in the royal house of Wettin to descend from
- branch to branch by the right of the firstborn. And we swear to
- keep the oath that the law shall never be broken, not that our
- taking it will be the safeguard of its being kept, for how many
- oaths are continually broken to such covenants! No; its safeguard
- will be the conviction we had before we took the oath, that the law
- will be the beginning of a new era of unchangeable happiness, not
- only for Saxony, but the whole of Germany, aye, to all Europe will
- it carry the beneficent message.”
-
- He who speaks this to-day, emboldened by inspired hope, is most
- firmly convinced that he never proved his fidelity to the oath of
- allegiance he took to the king on accepting office more than on the
- day he penned this address. Does it appear to you that by this
- proposition, _monarchy would be altogether abolished? Yes, so it
- would!_ But the kingdom would thereby be emancipated. Do not
- deceive yourselves, ye who clamour for “a constitutional monarchy
- on the broadest basis.”
-
- You are either not honest in reference to that basis, or if you are
- in real earnest, you will torture your artificial monarchy to
- death, for every step you take in advancing on that democratic
- basis will be an encroachment on the power of the monarch, viz.:
- his autocracy; and in this light only can a monarchy be understood,
- therefore every step you take in a democratic direction will be a
- humiliation to the monarch, since it will bespeak a distrust of his
- rule. How can love and confidence prosper in a continual conflict
- between totally opposed principles? A monarch cannot fail to be
- thwarted and annoyed in a contest in which very often undignified
- measures are employed that cannot but produce an unhealthy state of
- things. Let us save the monarch from such an unhappy half-life.
- _Therefore, let us abolish monarchy altogether_, as autocracy,
- _i.e._ sole-reigning, becomes impossible by the strong opposition
- of democracy,--the reign of the many,--but, on the other hand, let
- us set against this the complete emancipation of royalty.
-
- At the head of the free state--the republic, the king by lineal
- descent, will be what he in the noblest sense should be, viz. the
- first of the people, the freest of the free!
-
- Would this not be the grandest realization of Christ’s teaching,
- “the highest among you shall be the servant of all,” for in serving
- and upholding the liberty of all, he raises in himself the
- conception of liberty to the highest pinnacle, the divine. The more
- earnestly we dive into the annals of German history, the more we
- become convinced that the signification of sovereignty, as we have
- given it, is but a resuscitated one. The circle of historical
- development will be closed when we have adopted it, and its
- greatest aberration will be found in the present un-German
- conception of monarchy.
-
- Should we wish to formulate our heartfelt wishes into a petition,
- then I am convinced we should have to count our petitions by the
- hundred thousands, for their contents would lead to a
- reconciliation of contesting parties, at least of all of them that
- mean well. But only one signature is wanted here to be conclusive,
- that is, the signature of our beloved king, whom from the innermost
- depth of our hearts we wish a happier lot than he can at present
- enjoy!
-
-A MEMBER OF THE FATHERLAND UNION.
-
- 16TH JUNE, 1848.
-
-[Sidenote: _HE BECOMES A MASKED MAN._]
-
-It may be supposed with such documents scattered broadcast by a great
-political institution, that the government would have shown discretion
-and endeavoured to conciliate the people by judicious concessions. Their
-action, however, was in the contrary direction. They were well aware
-they could crush the people at the first appearance of an outbreak, and
-cared not. As long as they had control of the army they felt secure.
-This question of natural armies was for the moment pressing. Wagner had
-endeavoured to solve it in his paper, but his were more suggestions than
-a detailed plan, so his talk with his friend, August Roeckel, led to the
-latter attempting a solution. Roeckel took for his basis the various
-military organizations in force in Switzerland. His paper was read
-before the Fatherland Union, and Wagner told me, he was loudly
-applauded. Like his own paper it was printed, and in thousands. He, too,
-signed his scheme, “A Member of the Fatherland Union,” but it was an
-open secret who was the author. The result was that he was dismissed
-from his post of assistant court conductor, after five years of service.
-The Union then resolved to hold themselves in readiness for extreme
-measures, and with that view directed Roeckel to amplify his plan. As
-this was a question of technical skill and practical experience, the aid
-of officers in the army was sought. The movement was popular with the
-troops, and advice was readily forthcoming. The government, becoming
-aware of this, at once dismissed all military men who had aided in
-formulating the plan. From this time Wagner was what might be termed a
-marked man. It was known that “the companion of my solitude” was his
-offending assistant director, and means were taken to indicate the
-disapprobation of the court. August Roeckel was dismissed in the autumn
-of 1848, just at the time all Dresden was celebrating the three-hundred
-years’ jubilee of its theatre. Among the favours bestowed by the king
-were decorations for Chapel Master Reissiger, (a man vastly the inferior
-of Wagner) and other subordinates, but Wagner was passed over. The
-slight was intentional.
-
-But a few weeks later Liszt was going to produce “Tannhäuser” at Vienna.
-To secure as perfect a representation as possible, Jenasst, the Vienna
-stage manager, visited Richard Wagner, for consultation, and he relates
-how Wagner took him to a meeting of republicans where the men all wore
-large hats, and behaved themselves generally in a wild, excited fashion.
-
-No longer a musician by profession, but engaged entirely in the cause of
-the people, August Roeckel founded a small weekly paper called the
-“Volksblatte” (People’s Paper), naturally supported by the Union; it was
-narrowly watched by the government. Occasionally seizures were made, but
-no charge was brought against Roeckel. In this Wagner wrote, and I know
-that the tenour of his articles was, “Destroy an interested clique of
-flatterers who surround the King; and let the royal ear be open to the
-prayers of all the people.” The government contemplated a prosecution of
-Roeckel, but refrained solely because of the difficulty of securing a
-conviction.
-
-[Sidenote: _ROECKEL’S PROMINENCE._]
-
-In November the _Prussian National Gathering_ was dissolved. This
-procedure exasperated the people, upon which Berlin openly announced
-that any exhibition of revolt would be at once put down mercilessly by
-bayonet and cannon. August Roeckel was appealed to, and he wrote a
-letter to the Prussian military authorities on the subject, copies of
-which he sent to the public journals. For this the government arrested
-him and put him in prison, where he remained three days without trial;
-a generous unknown friend, putting ten thousand dollars as bail, secured
-his release. Shortly after, he was tried and acquitted, but to this day
-it is not known who was the benefactor on that occasion. So popular was
-August Roeckel with the people, that on his acquittal, he was met by a
-large concourse of friends, to which joined a detachment of Life Guards,
-some two dozen, from the barracks close at hand, and headed a procession
-through the town. As may be expected, the whole of the troop of soldiers
-were tried, punished, and dismissed from the army. I mention this
-incident as bearing upon the prominence of Roeckel in the eyes of the
-government; and because the charges against Wagner rested on his
-friendship with Roeckel, and on papers found at Roeckel’s house,
-implicating Richard Wagner.
-
-In the opening winter months of 1848, the air was thick with reform. A
-new chamber was to be elected; every one was straining his utmost for
-the cause. It was felt that on the result of the elections the fate of
-the people rested. The Fatherland Union determined to run as many
-candidates of their own as possible, and Roeckel was of the chosen
-number. He was elected deputy for Limbach, near Chemnitz, the electors
-purchasing and presenting him with the freehold property, which it was
-required all members should possess. The result of the elections gave an
-overwhelming majority for what were termed the people’s candidates.
-Roeckel wrote me the result, which was as follows:--
-
- Government party, nil seats.
- Moderate liberals, one-tenth.
- Democratic party, nine-tenths.
-
-[Sidenote: _A GERMAN NATIONAL THEATRE._]
-
-The democratic party as a body had pledged itself to a revision of
-taxation. It was felt that the new chamber would not trifle with an
-iniquitously large court list, nor would it tolerate luxuries on the
-civil list. This was openly talked about. Wagner was in distress. The
-subsidy granted by the government to the theatre was one of the items of
-the civil list; was this to go? He saw Roeckel; there was the man most
-fitted to urge the wisdom of retaining the charge. His devotion to the
-cause of the masses was unhesitatingly admitted on all hands, and he
-knew the theatre and its necessary expenditure better than any one. It
-was decided that while Roeckel should work in the chamber, Wagner
-should, as conductor, draw out a scheme and submit it to ministers,
-independently of his coadjutor. The plan once begun assumed much larger
-proportions than was intended for the occasion. It was delivered, and he
-heard nothing of it for months, officially, but he knew that the
-discussion was being shirked. When it was returned to him, there was
-evidence in the shape of pencil-marks that he had been laughed at as a
-visionary, anticipating a great measure of reform when it was intended
-none should be granted. Communications had been opened up secretly with
-the Prussian government, who promised on the first show of discontent to
-enter Saxony with their troops and very effectively stamp it out; and so
-the king’s advisers had no intention of considering any plan the newly
-elected chamber might submit. In itself the plan is a marvel of
-administrative and constructive ability. He entitled it, “Scheme for the
-Organization of a German National Theatre.” There are many propositions
-advanced in it which are very moot points, in urging which Wagner, in
-my judgment, was in error; _e.g._ private enterprise was to be
-discountenanced for the reason that an impressario might produce immoral
-pieces. To him the theatre was a great educator of a nation, and he
-would insist on all theatres being under the direct control of the
-government. But apart from this, which is a matter of opinion, the
-scheme is a logical and exhaustive treatment of the whole question of
-dramatic and vocal art, from the training-school for girls and boys to
-their retirement on a pension to be allowed by the government. I will
-briefly mention the main features of his plan: (1) Girls to enter
-training-schools at fourteen, boys at sixteen, for three years; (2)
-curriculum to embrace dancing, fencing, and general culture; (3) pupils
-to first appear in the provinces; (4) pensions to be guaranteed, and
-innumerable details as to construction of chorus, orchestra,
-qualification of directors and instructors, practice, etc.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-1849-1851.
-
-
-The year of the Revolution, Wagner’s flight and exile,--to comprehend
-the full significance of these three incidents of magnitude, the
-condition of society, the determination of the masses, and the unwise
-prevarication of the ministry must be understood. Before stating what I
-know of Wagner’s active participation during the next few exciting
-months, I will describe the events themselves, and then treat of Wagner.
-
-[Sidenote: _LEANING ON A REED._]
-
-The newly elected chamber met on the 10th January. For weeks they
-struggled to make headway. Whatever measure they passed was vetoed or
-postponed by the king’s advisers. The excuse ever was, “Wait until the
-constitution of the Frankfort diet has been promulgated”; or, when the
-chamber insisted on reforms as regards the jury system and law
-procedure, they were hung up on the miserable plea that the minister of
-justice was ill, and could not devote himself to a careful study of the
-changes proposed. The constitution as laid down by the federated German
-parliament at Frankfort gave to every native German equal civil rights
-and freedom of speech and press. Special civil privileges for the
-nobility were not recognized; all Germans were to be governed by the
-same laws. Out of the thirty-four principalities, twenty-nine had
-accepted the enactment wholly, but Saxony held out. The Dresden chamber
-resolved on coming to close quarters; they insisted on its official
-recognition. Matters were assuming a cloudy aspect, but the king had no
-intention of granting what a representative parliament of the whole
-German people held to be the just rights of every man. The ministry,
-therefore, at the wish of the king, resigned on the 24th February. This
-purchased a short period of tranquillity. The new ministry would require
-time to examine the question. False hopes were held out, but nothing was
-done in the shape of advance or concession. The people refrained from
-breaking out, expecting the Frankfort diet to insist on the Saxon
-monarch acknowledging the constitution. But they leaned on a reed. The
-king of Prussia, aware of the disturbed state of Saxony, sent a note to
-the king, intimating that at a word from him he was ready to overrun
-Saxony with his soldiers. Thus supported, there was no hope of any
-reform passing into Saxon law. And so, on the 23d April, August Roeckel
-writes to me, “This day we have passed a vote of want of confidence in
-the king’s advisers.” Five days later, the 28th, I hear again that “the
-ministry had the temerity to demand the imposition of a new tax.” This
-was fiercely resisted, and the king, to bring his unfaithful commons to
-their senses, issued a proclamation dissolving the chamber. This
-unconstitutional and high-handed act was protested against with
-vehemence, and was denounced in plain terms by Roeckel. The chambers
-would not dissolve then, but arranged a final meeting two days hence.
-Rough work was expected by the ministry; orders were given to confine
-all troops to barracks on the 29th April, the day before the final
-meeting arranged for; armaments were to be held ready for use.
-
-On the 3Oth April the angered and excited chambers met. The debate was
-stormy, for the members were aware that troops and police were held in
-readiness to seize certain of their members, immediately on the rising
-of the house. Richard Wagner still held his office under the government.
-In a sketch of these exciting days, written and published by Roeckel, at
-my instigation, he states that Wagner, by some means, became aware that
-his friend Roeckel was to be taken prisoner; at once making his way to
-the house, he called Roeckel out, while the debate was in progress.
-Deputies had an immunity from arrest while the house was sitting, a
-privilege similarly enjoyed by English members of Parliament.
-
-[Sidenote: _MICHAEL BAKUNIN._]
-
-Roeckel desired to stay till the end of the sitting. He had long felt,
-he says, that the government wished to force a decision by an appeal to
-arms, and he was anxious to remain to the last, to hear what the
-intentions of the government were. To this Wagner would not listen, but
-finding his own entreaties not strong enough, he quickly brought a few
-friends together, Hainberger, Bakunin, and Semper, and to their
-unanimous decision he gave way. They urged that he should not even go
-home to take farewell of his wife and five young children, but escape at
-once. The question then was--where? Roeckel proposed Berlin, as he
-thought there the revolt would first break out, but Bakunin advised
-Prague, where the cause had some staunch friends, as safer. It was
-decided then for Prague. Roeckel was to be recalled immediately there
-was need for his presence.
-
-The men who advised this temporary flight were important leaders of the
-people during the outbreak. First, Hainberger, son of Herr von
-Hainberger, one of the eight imperial councillors of the emperor of
-Austria. A musician of gift, his father wished him to enter the law, his
-studies in which drove him into the ranks of democracy. He came to
-Dresden, and took up his abode with August Roeckel, was a member of the
-Fatherland Union, addressed public gatherings, and though but twenty
-years of age, was of invaluable service in the organizing (such as it
-was) and controlling of the people. He was on the staff, too, of
-Roeckel’s paper.
-
-Michael Bakunin, an historic revolutionary figure, was, by birth, a
-Russian. Driven into exile by the severity of the laws in his own
-country, he had taken refuge in Dresden, where he was hidden by Roeckel.
-A man of imposing personality, high and noble-minded, of impassioned
-speech, he was one of the greatest figures during those terrible May
-days. As gentle and inoffensive as a lamb, his intellect and energy were
-called into action by the unjust treatment of the people. He
-unfortunately gave Roeckel a letter addressed to the heads of the
-movement in Prague, urging no precipitation, but combination, unity of
-action.
-
-Here, for a moment, I must turn aside to the most prominent of Wagner’s
-biographers, Glasenapp. In vol. I, p. 267, it is stated that Roeckel had
-left Dresden to escape the consequences of a law-suit. This is totally
-inaccurate. My information is derived from manuscript now before me,
-under Roeckel’s own hand, and I will produce textually what he says:--
-
- I had scarcely been three days in Prague, when a premature outbreak
- recalled me. Richard Wagner, whose later long years of persecution
- can but find their explanation in that he dared to distinguish
- between his duties as a court conductor and his conscience as a
- citizen, he who as conductor insisted on being unfettered, had long
- since been wearied out in bitter disappointment, by the
- non-fulfilment of the promises of 1848. Wagner wrote to me during
- the feverish excitement of 3d May. “Return immediately. For the
- moment you are not threatened with any danger, but there is a fear
- that the excitement will precipitate a premature outbreak.” These
- last words [Roeckel goes on to add], were held by his judges to
- imply a preconcerted plot to overthrow all German princes, whereas
- his letter had reference solely to Dresden. The inference was
- erroneous. As you know, no organization existed by which the
- principalities could be united.
-
-[Sidenote: _HE MUST HAVE ICE._]
-
-Simultaneously with this incriminating note from Wagner, a messenger
-arrived from Bakunin urging Roeckel to return with all possible speed,
-as directing heads were sorely needed, and particularly popular men.
-This was on the 4th. He left Prague immediately, arriving outside
-Dresden on Sunday, the 6th May, whence he heard the booming of guns,
-ringing of church bells, fusillading of musketry, and saw two columns of
-fire rising to the sky. From his position, he discerned that one was
-from the site of the old opera house. His heart sank. Had the people
-grown wild? Were they reckless, and was the grand cause to be lost in
-fury and ill-directed efforts? The gates of the town were held open to
-him by citizens. He made his way at once to the town hall. In his
-patriotism he thought not of wife or children. The streets presented an
-appearance akin to the sickening, horrible sight he had seen in Paris
-during the July Revolution of 1830,--shops closed, paving-stones doing
-duty as barricades, strengthened by overturned carts, etc., etc., a
-miscellaneous collection of domestic articles.
-
-Hurrying along, he came suddenly upon Hainberger. The incident is
-curious and characteristic. Rapid inquiries and answers passed. It
-appeared that Hainberger was at the same barricades as Richard Wagner,
-who, he said, had just returned to the town in charge of a convoy of
-provisions, and a strong detachment of peasants, and Hainberger was sent
-in search of an ice for the parched Wagner. The significance of this
-incident should not be lost sight of. The character of “Wagner as I knew
-him” is herein painted accurately in a few lines. He was fond of luxury;
-a sort of Oriental craving possessed him; and, whether weighed down with
-debt and the horizon obscure, or in the midst of a nation’s throes for
-liberty, he would appease his luxurious senses. Hainberger was the
-messenger, first, because of his devotion, and secondly, because of his
-long legs, which enabled him to step over the barricades.
-
-At the town hall he found the members of the provisional
-government--Heubner, Todt, Tzchirner--that had been appointed on the
-flight of the king, 4th May. With them were Bakunin and Heinze, a first
-lieutenant in the army, who had thrown in his lot with the people, and
-took the military lead during the outbreak. Heinze had no means of
-communicating his orders to anybody. Every man guarded the post he
-thought best, and left it at his discretion. The commander had no notion
-how many men he commanded; it was a chaos, a seething medley of
-uncontrolled enthusiasm. Up to the 5th May no one had realized the
-serious nature of the conflict; masses streamed hither and thither, were
-in a rough sort of manner marshalled and directed to defend certain
-streets; but it was a terribly unorganized mass, each man fighting as he
-thought best.
-
-[Sidenote: _THE ARREST OF ROECKEL._]
-
-Roeckel placed himself at the disposal of the provisional government,
-and was appointed director of a district,--that in which Wagner worked.
-Roeckel visited the barricades, encouraged the people, and to open up
-communications with comrades in neighbouring streets, he had walls
-broken down and passages made through houses. But his chief crime,
-according to the government, was the making of pitch rings to be flung
-burning into public buildings held by the soldiers. The actual facts of
-the case were these: The barricades were too low; men could with little
-effort step over them. He hurriedly consulted Wagner, and it was agreed
-that a storming by the soldiers could only be prevented by covering the
-top of the barricades with some substance easy of ignition. Then Roeckel
-suggested tar or pitch rings; and while Wagner went off to his convoy
-supervision, Roeckel, with a body of men, set to work making these rings
-in the yard opposite the town hall. The work had only proceeded an hour
-when he received a message from the provisional government. His presence
-was urgently required elsewhere, so the ring-making was discontinued at
-once. This was on the Monday, or but one day after he had entered
-Dresden. That evening information was received that a convoy of
-provisions and a detachment of peasants were a few miles outside the
-city waiting to enter. It was raining hard, and very dark; only some
-person acquainted with the road and place would be of service. Roeckel
-knew both, and started with Hainberger. As their mission was of such
-importance, they deemed it advisable to wait until night had completely
-set in. The rain and darkness increasing, the utmost caution was
-imperative; but alas! they were met by a patrol of the Saxon troops, and
-Roeckel was taken prisoner, his companion Hainberger escaping, owing to
-his nimbleness. Roeckel was immediately taken before an officer and
-searched. On him were found papers inculpating Wagner and others. A few
-lines, too, from Commander Heinze as to the conduct of the people in the
-event of a sortie taking place, caused him considerable discomfort. His
-hands were tied behind him with rope which cut the flesh, and for the
-night he was left in a barn. Next morning, still tied, he was sent down
-the Elbe to Dresden under a strong escort, for the importance of the
-capture was soon known. On his way down, he passed his own house; his
-wife was at the window, and his children, attracted by the helmets of
-the troops, were on the banks, unconscious that their father was a
-prisoner on board. He was confined in a narrow, dark room, in his wet
-clothes, and saw no one for two days, by which time the firing in the
-town had ceased, and he knew then that the outbreak was at an end.
-
-And now, to measure accurately the extent of Wagner’s culpability or his
-claim to eulogy, the precise nature of the revolt should be understood,
-the class and character of the insurgents, and their avowed purpose,
-plainly stated. Further, the source of the government indictment against
-Wagner and the reason of their relentless persecution should both be
-fully comprehended.
-
-First, the revolt. It began through pure accident. Naturally the
-townspeople were excited at the knowledge of the military being held in
-readiness to suppress, by force of arms, any public expression at the
-arbitrary dissolution of the chambers. They gathered in groups about the
-streets, the pressure being greatest near the town hall. As the crowd
-swayed, a wooden gate, opening upon a military magazine, gave way. The
-troops were turned out, and defenceless people fired upon,--men, women
-and children dying in the streets. This was May 3d. Then began that
-loose organization. And who took part in it? Let the official records
-supply the answer. I find that when the insurrection was suppressed the
-government indicted twelve thousand persons, this lamentably lengthy
-list including thirty mayors of different towns, about two-thirds of the
-members of the dissolved chambers, government officials, town
-councillors, lawyers, clergy, school-masters, officers and privates of
-the army, men of culture, position, and social influence.
-
-[Sidenote: _WAGNER’S SEDITION._]
-
-Well might Herr von Beust, the king of Saxony’s chosen prime minister
-during March and April, 1849, when speaking in the Dresden chamber on
-the 15th August, 1864, or fifteen years after the terrible May days of
-1849 that condemned Richard Wagner to exile, describe this revolt as an
-“insurrection that embraced the whole of the people of Saxony.” After
-such striking, conclusive testimony to the character of the revolt, from
-the highest minister of the crown, no stigma can attach to Wagner or any
-member who united in defence of the liberty of the subject, but rather
-is such action to be commended.
-
-One more fact from the official report now before me: of Prussian and
-Saxon troops thirty-four are recorded dead and a hundred wounded;
-whereas, of the people, or “insurgents,” one hundred and ninety men,
-seven women killed, and a hundred and eleven men and four women wounded,
-besides “about fifty more” of the people admittedly killed by the
-soldiery, and then thrown into the Elbe, or a gross total of a hundred
-and thirty-four soldiers killed and wounded against three hundred and
-sixty-two people.
-
-And now as to the source of the government charge and the reason of its
-intolerant bearing for thirteen years towards Richard Wagner. I have
-already referred to the note taken upon Roeckel, which Wagner wrote and
-addressed to him at Prague, urging his immediate return. Further, I have
-reproduced the revolutionary paper which Wagner read before the
-Fatherland Union, a copy of which figures in the official indictment
-_re_ Wagner. There yet remain other incriminating documents, and
-occasional words uttered by prisoners under examination, besides the
-knowledge the government possessed of his close intimacy with that
-revolutionary directing spirit, Bakunin, and also with August Roeckel;
-and further, his membership in the Union. But the chief materials for
-the government accusation were furnished by poor Roeckel himself. There
-was, first, the letter taken upon him--“Return immediately ...
-excitement may precipitate a premature outbreak.” Then his house was
-sacked. He was the editor and proprietor of the “Volksblatte,” the
-people’s paper. Naturally, therefore, documents and papers of every
-description were found in profusion, held to incriminate several
-persons. Here copies were found of the June, 1848, paper, by Richard
-Wagner, on the “Abolition of the Monarchy,” and articles written by him
-for the “Volksblatte,” then minutes of meetings of the Fatherland Union
-and of the sub-committee. In a letter from his wife to me, detailing the
-incidents of the sacking of his house in Dresden, she says, “Every
-paper, printed and in manuscript, was taken away by the police officer
-who accompanied the military guard”; and, further, she says, “When I was
-ordered to leave Dresden I went first to Leipzic and Halle, thence to
-Weimar, and at each town, when it became known who we were, I and my
-five children were received with every sign of affection; at Leipzic the
-townspeople coming out in a body to welcome us.”
-
-[Sidenote: _A CHIEF OF INSURRECTION._]
-
-Roeckel’s wife was ordered to quit Dresden so that she might not witness
-the execution of her husband. Both Bakunin and Roeckel were, by order of
-the Prussian commander, to be shot in the market place, an order only
-countermanded when it was thought that further information could be
-extracted from them. Ten days after Roeckel’s capture he was brought up
-for investigation, in company with Heubner, the head of the provincial
-government, Heinze, the military commander of the people, and Bakunin,
-directing spirit. These four men were all chained. From this time each
-was examined and interrogated separately. Roeckel’s investigations were
-endless. He could not at the time perceive why he was repeatedly
-cross-questioned on the same point. Alas, it was too cruelly potent
-when, on the 14th January, 1850, or nineteen months after he was taken
-prisoner, for the first time he heard specifically with what he was
-charged, and his sentence,--death. He saw then clearly that the last
-part of Wagner’s note to him had been interpreted as implying a general
-organized rising throughout Saxony at a moment to be decided upon by the
-leaders, Bakunin, Heubner, Todt, Wagner, and Roeckel--“return
-immediately ... the excitement will precipitate a premature outbreak.”
-The official interpretation was entirely wrong. No decision of the kind
-had been arrived at. There was a complete lack of organization. They
-wished to be prepared for emergencies, but a deliberate attack was not
-contemplated. However, it sufficed to include Wagner among the chiefs of
-the insurrection.
-
-Then there were Bakunin’s letters to the sympathizers at Prague,
-unaddressed. By all manner of cunning questions that legal ingenuity
-could suggest was it sought to drag out from Roeckel in his cell, the
-names of the leaders at Prague. The addresses of several personages were
-found in the sacking of Roeckel’s house, and these were all arraigned.
-For a year these secret investigations were carried on, in June, July,
-and August at Dresden, and subsequently at the fortress of Königstein.
-On the last day of August, 1849, Heubner, Bakunin, and Roeckel seem to
-have been confronted separately by a witness who swore to the part
-actually played by Wagner during the rising. Refusing to utter a word
-that should incriminate their friend, they were transported that night
-in three separate wagons to the impregnable fortress of Königstein.
-Officers with loaded revolvers sat inside each conveyance, a troop of
-mounted soldiery forming the van and rear of the cavalcade. The night
-had been chosen, as these men were known to be beloved of the people;
-they were martyrs in a nation’s cause, and it was feared that, should it
-become known who were the prisoners being conveyed, a rescue might be
-attempted. Inside the prison house, Roeckel met with kind treatment and
-was permitted to receive letters from his friends. The nobility of his
-character, his integrity, fearlessness, and unselfishness had rendered
-him so popular that the directors of the Royal Library at Dresden placed
-their whole store of books at his disposal. Within the walls of his
-prison he was equally popular, warders and soldiers uniting to form a
-plan for his escape, and that of Heubner and Bakunin. Roeckel and
-Bakunin declared themselves ready, but Heubner refused, whereupon
-Roeckel and Bakunin declined to hazard the attempt without their friend.
-It is to these efforts of the soldiers that Wagner refers in a letter to
-Edward Roeckel, brother of August, which appears later on. The
-friendliness of the warders being perceived by the authorities, Roeckel
-was removed to that Bastille of Saxony, the fortress of Waldheim, and
-Bakunin to Prague.
-
-[Sidenote: _WAGNER’S ACTIVE PART._]
-
-And now for the first time was Roeckel brought before a properly
-constituted tribunal. It was on the morning of the 14th January, 1850,
-that he heard for the first time the charge formulated against him and
-the sentence. The official accusation of my friend is before me, and as
-Richard Wagner is concerned, I will summarize the charge. It consists of
-eight distinct counts to the effect that he, Roeckel, had placed himself
-at the disposal of the provisional government, constructed barricades,
-was present at military councils, received the convoys of men and
-provisions that were brought into Dresden by Wagner and others, prepared
-tar brands, was concerned in a plot for a general uprising in the
-principalities to overthrow the lawful rulers, as proved by the letter
-from Richard Wagner taken upon him, etc., etc. The sentence passed upon
-Roeckel was death, Heubner and Bakunin having been brought up for trial
-and sentenced at the same time. The friends shook hands for the last
-time.
-
-Outside a party had arisen demanding a second trial. The clamour was
-strong, so that a rehearing was conceded, but the second court, on 16th
-April, 1850, only confirmed the judgment of the first, the extreme
-penalty, however, being commuted by the king, who had under all
-circumstances shown himself averse to capital punishment, to
-imprisonment for life. Roeckel was, however, reprieved after having been
-incarcerated nearly thirteen years.
-
-And now for the actual part played by Wagner. Throughout he was most
-active. He was, as he says, “everywhere.” His genius for organizing and
-directing, which we have seen carried to such perfection on the stage,
-proved of infinite value during those anxious days. An outbreak had long
-been expected, but not at the moment it actually took place, and when it
-came he was found ready to carry out the work appointed him. Though not
-on the executive of the provisional government, he was consulted
-regularly by the heads, and as he says, “it was pure accident” he was
-not taken prisoner with Heubner and Bakunin, as he had but “left them
-the night before their arrest to meet them in the morning for
-consultation.”
-
-[Sidenote: _LEAD FROM THE HOUSE-TOPS._]
-
-His temperament, all who have come into contact with him well know, was
-very excitable, and under such a strain as he then endured it was at
-fever pitch. Hainberger related to me a dramatic episode which thrilled
-Wagner’s frame and stirred the whole of the eye-witnesses. I recounted
-it subsequently to Wagner, and he agreed entirely as to the truth of
-Hainberger’s recital. It was in the morning about eight o’clock, the
-barricade at which Wagner and Hainberger were stationed was about to
-receive such morning meal as had been prepared, the outposts being kept
-by a few men and women. Amongst the latter was a young girl of eighteen,
-the daughter of a baker belonging to this particular barricade. She
-stood in sight of all, when to their amazement a shot was suddenly
-heard, a piercing shriek, followed by the fall of the girlish patriot.
-The miscreant Prussian soldier, one of a detachment in the
-neighbourhood, was caught redhanded and hurried to the barricade. Wagner
-seized a musket and mounting a cart called out aloud to all, “Men, will
-you see your wives and daughters fall in the cause of our beloved
-country, and not avenge their cowardly murder? All who have hearts, all
-who have the blood and spirit of their forefathers, and love their
-country follow me, and death to the tyrant.” So saying he seized a
-musket, and heading the barricade they came quickly upon the few
-Prussians who had strayed too far into the town, and who, perceiving
-they were outnumbered, gave themselves up as prisoners. This is but one
-of those many examples of what a timid man will do under excitement, for
-I give it as my decided opinion, and I have no fear of lack of
-corroboration, that Richard Wagner was not personally brave. I have
-closely observed him upon many occasions, and though entering into a
-quarrel readily enough,--once in the London streets with a grocer who
-had cruelly beaten his horse,--he always moved away when it looked like
-coming to blows. This might be termed discretion; well, he was discreet,
-there are no two opinions about that, but I distinctly affirm that what
-is commonly understood by personal bravery, Wagner possessed none of it.
-
-He was ever ready to harangue the people; his volubility, excitability,
-and unquenchable love of freedom instigating him at all times. This was
-well known to the government, as also the foregoing incident, I am
-convinced, for, be it remembered, Wagner and his companions only made
-the Prussian soldiers prisoners, and it is not supposing the impossible
-that on release they would have reported fully who it was that led,
-musket in hand, the people against them.
-
-Another incident of the campaign, and this time the author is Wagner.
-When it was reported that the ammunition was running short, the not very
-original idea sprang from him in this instance to use the lead from the
-house-tops. That Wagner’s very active participation was fully reported
-to the government, is proved by their attitude towards him. They
-expected to take him prisoner with Heubner and Bakunin, for he was
-constantly with them, and they were betrayed by the Prussians; and, as
-Wagner says, it was “pure accident” only that he was not taken with
-them.
-
-As soon as the leaders were taken, and Wagner saw there was no use in
-continuing the conflict, he fled. He knew not in what direction to turn,
-but the thought of his precious manuscripts which he had with him
-determined his course--Weimar, Liszt. And so it fell out. Liszt was good
-and sheltered him, and interested himself so far as to go to the police
-official at Weimar to try and discover whether any warrant had been
-issued for his apprehension. Wagner remained below while Liszt entered
-to inquire. He was not kept in suspense long. Liszt hurried out
-breathless and excited. “For the love of God, stay not a moment; a
-warrant has been issued and is upstairs now waiting to be executed, but
-I have prevailed upon H----, who out of friendship will not put it into
-execution for an hour.” Under Liszt’s advice he left for Paris, the
-Weimar virtuoso being intrusted with Wagner’s precious manuscripts. He
-went to Paris, but remained a few weeks only, seeking an asylum in
-Zurich, of which city in the October following he became a naturalized
-subject.
-
-In the summer of 1853 he thought of quitting Zurich, information which
-was soon conveyed to the Dresden government, who at once issued the
-following proclamation. I draw attention to the words “most prominent,”
-and further to the date, June, 1853; or, it should be borne in mind,
-four years after the Revolution. It ran as follows:--
-
-[Sidenote: _A HAPPY ACCIDENT._]
-
- Wagner, Richard, late chapel master of Dresden, one of the most
- prominent supporters of the party of insurrection, who by reason of
- his participation in the Revolution of May, 1849, in Dresden, has
- been pursued by police warrant, this is to give notice that it
- having transpired he intends to leave Zurich, where he at present
- resides, in order to enter Germany, he should be arrested; whereby,
- for the better purpose of apprehension, a portrait of the said
- Richard Wagner is hereby given, so that should he touch German land
- he may at once be delivered over to the police authorities at
- Dresden.
-
-The question then arises, is it to be supposed that a man thus pursued
-by the Saxon government had taken little or no part in the insurrection?
-There cannot be any doubt as to the answer. As I have before stated,
-Richard Wagner was deeply implicated in revolutionary proceedings before
-the May days of 1849, facts within the cognizance of the government.
-They knew he was a member of the political society, Fatherland Union,
-the centre of Saxon discontent; it was notorious that the conductor,
-Wagner, had written and read a celebrated paper in June, 1848, before
-the society, advocating the abolition of the monarchy; his most intimate
-companion and confidant was the second conductor, Roeckel, dismissed
-from office by reason of his revolutionary (?) practices, and he,
-Wagner, had already expressed his regret for hasty language condemnatory
-of the powers, and what was even still more convincing evidence, did he
-not stand convicted by his own handwriting--the short note taken on the
-person of August Roeckel, besides the evidence of his having contributed
-articles to Roeckel’s paper? It is then a matter of universal rejoicing,
-that the “pure accident” did prevent his meeting Bakunin and Heubner,
-for, judging from the sentence of death passed upon those two, and upon
-Roeckel, it is more than probable that the same sentence would have been
-pronounced against him.
-
-That the government regarded Roeckel and Wagner in much the same light,
-is to my mind further shown by the similarity in time of their
-respective imprisonment and exile--August Roeckel serving nearly
-thirteen years, and Richard Wagner’s amnesty dating March, 1862. Several
-persons of high rank interceded for him, among them Napoleon the Third,
-who, after the “Tannhäuser” fiasco in Paris of 1861, expressed himself
-amazed at the fatherland exiling so great a son. After the perusal of
-the following letter, dated by Wagner, Enge, near Zurich, 15th March,
-1851, future biographers can no longer ignobly treat the patriotism of
-Wagner by striving to whitewash or gloss over the part he played during
-those sad days. It is addressed to my life-long friend, Edward Roeckel
-(the brother of August), now living at Bath, where he has resided since
-1849.[2]
-
-[Sidenote: _LETTER TO EDWARD ROECKEL._]
-
-
-ENGE, NEAR ZURICH, 15th March, 1851.
-
- MY DEAR FRIEND: Many a time have I longed to write to you, but have
- been compelled to desist, uncertain as to your address. But now I
- must take my chance in sending you a letter, as the occasion is
- pressing, and I have to claim your kindness in the interest of
- another. I will, therefore, at once explain matters, and so have
- done with the immediate cause of this letter.
-
- A young man, Hainberger, still very young, half German, half Pole,
- at present my exile companion in Switzerland, originally found
- refuge in the Canton Berne. This canton has expelled all political
- refugees, refusing to harbour them any longer, and, indeed, no
- canton will now receive another exile, at most keeping those
- already domiciled there; thus Hainberger is obliged to seek
- sanctuary either in England or America. Being a good violinist, I
- had already secured for him several months’ engagement in the
- Zurich orchestra. His present intention, if possible, is to go next
- winter to Brussels, in order to profit by lessons from de Beriot,
- but alas! for him, his most reactionary Austrian parents and
- relations are as yet too angry with him to permit him to hope of
- their furnishing the necessary money for that plan. Until he can
- expect a change in that quarter, he does not wish to go as far as
- America, but prefers London, there to await that happy
- reconciliation with his relations. Meanwhile, and in order to
- ensure the means of subsistence, he would much like to find an
- engagement in one of the London orchestras. As he does not know a
- soul in London to whom he could apply for help in this case, I turn
- to you in friendship, to assist in procuring him such an
- engagement. And, further, besides knowing no one in London, my
- young friend does not speak English. If, therefore, you could
- indicate any house where he could live moderately, and make himself
- understood, you would confer a great favour on me. Could we not
- direct him at once to Praeger? I take a deep interest in this young
- man, as he is of an amiable disposition, and I have become closely
- acquainted with him at Dresden, where indeed he stayed for some
- long time, with August. He is really a talented violinist, and
- possesses letters of recommendation from his masters, Helmsberger
- and David (in the first instance, he was a pupil of Jansa), which
- he wishes to be known, as he believes the name of Helmsberger a
- guarantee. If you are willing to do me this service I beg, in my
- name, that he may be sustained in all power.
-
- Now to another matter. During the last few years much has occurred
- of a most painful nature, and oft have I thought of your sorely
- tried brotherly devotion. We were all compelled to be prepared for
- extremes during those times, for it was no longer possible to
- endure the state of things in which we lived, unless we had become
- unfaithful to ourselves. I, for my part, long before the outbreak
- of the Revolution, was incapable of anything but contemplating that
- inevitable catastrophe. What in me was a mixture of contemplation,
- was with August all action. His whole being was impelled to
- energetic activity. It was not until the fourth day of the outbreak
- at Dresden that I saw him on a Monday morning for the first and
- last time. For some time after he was captured, I could get no news
- of him but what I gathered from the public journals. Although I had
- not accepted a special rôle, yet I was present everywhere, actively
- superintending the bringing in of convoys, and indeed, I only
- returned with one from the Erzgebirge[3] to the town hall, Dresden,
- on the eve of the last day. Then I was immediately asked on all
- sides after August, of whom since Monday evening no tidings had
- been received, and so, to our distress, we were forced to conclude
- that he had either been taken prisoner or shot.
-
- [Sidenote: _A CONVENIENT MEMORY._]
-
- I was actively engaged in the revolutionary movement up to its
- final struggle, and it was a pure accident that I, too, was not
- taken prisoner in company with Heubner and Bakunin, as I had but
- taken leave of them for the night to meet in consultation again the
- next morning. When all was lost, I fled first to Weimar, where,
- after a few days, I was informed that a warrant of apprehension was
- to be put in motion after me. I consulted Liszt about my next
- movements. He took me to a house to make inquiries on my behalf.
- While awaiting his return in the street, I suddenly caught sight of
- Lullu,[4] who told me her mother had arrived at Weimar, was living
- close by, and gave me their address, I promising to call at once;
- but on Liszt returning he told me that not a moment was to be lost,
- the warrant of apprehension had been received, and I must quit
- Weimar at once. It became, therefore, impossible to call on
- August’s wife; and only now, as I am writing, does it strike me
- that “Linchen”[5] might perhaps think my behaviour unfeeling. I beg
- of you, then, when you have an opportunity, if she may have
- considered me wanting in sympathy, to explain how the matter then
- stood, as I should feel deeply distressed at such a belief
- existing. I heard from Dresden that, thanks to your brotherly
- devotion, the family of the unhappy August have been well provided
- for. Where they at present reside I do not know. As regards August,
- from whom, alas, I have not yet received any detailed information,
- I can, thinking of the terrible trial he is now undergoing, have
- only one profound anxiety, that is, his health. Should he lose
- this, it would be the worst possible thing; for his imprisonment
- cannot last eternally, of that there is no doubt. I cannot speak of
- “plots,” as of them I know nothing authoritatively, and most likely
- they even do not exist, but a glance at the affairs of Europe
- clearly shows that the present state of things can be but
- shortlived. Good health and patience are most to be desired for
- those who suffer the keenest under existing circumstances. Happily,
- August’s constitution is of the kind that gives every hope for him.
- I know, from his manner of living, that neither an active nor a
- sedentary life affect him deeply. But one thing is to be feared,
- viz. that his patience will not last him; and alas, in this respect
- I have heard, to my sorrow, that he has been incautious, and
- suffers in consequence stricter discipline. Altogether, however, I
- believe that the political prisoners in Saxony are treated
- humanely, and we must hope that by prudent behaviour August will
- soon experience milder treatment, could we but influence him in
- respect to his easily understood passionate outbreaks.
-
- I live here very retired with my wife, receiving from certain
- friends in Germany just sufficient monetary assistance. My special
- grief is my art, which, though I had my freedom of action, I could
- not unfold. I was in Paris, intended even going to London, but the
- feeling of nausea, engendered by such art excursions, drove me back
- here; and so I have taken to write books, amongst others, “Das
- Kunstwerk der Zukunft,” and, on a larger scale, “Oper und Drama,”
- my last work. I could also turn again to composing “Siegfried’s
- Tod,” but after all, it would only be for myself, and that in the
- end is too mournful. Dear Edward, write to me. Perhaps I may hear
- much news from you, and I would greatly like to hear how you are
- getting on. Farewell. Be assured of my heartiest devotion.
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-And now for a few closing remarks upon this revolutionary epoch. I have
-alluded to the whitewashing, as it were, of Wagner by his biographers
-when treating of this period. If it were asked who is to blame, the
-answer might fairly be, “Imperfect or inadequate knowledge of the
-facts,” fostered, I regret to add, by Wagner’s own later utterances and
-writings upon the point. When Wagner visited London in 1855, the
-Revolution and the thousand and one episodes connected therewith were
-related and discussed fully and dwelt upon with affection, but as the
-years rolled on he exhibited a decided aversion towards any reference to
-his participation. Perhaps we should not judge harshly in the matter; he
-had suffered much and there were not wanting, and I fear it may be said
-there are still not wanting, those who speak in ungenerous, malignant
-tones about the court conductor being false to his oath of allegiance,
-of the demagogue luxuriating in the wealth of a royal patron. Wagner’s
-art popularity was increasing and his music-dramas were gradually
-forcing themselves upon the stage, and he did not wish his chance of
-success to be marred by the everlastingly silly and spiteful references
-to the revolutionist. But whether he was justified in writing as he did,
-in permitting almost an untruth to be inferred and history falsified, I
-should not care to decide. As, however, I am of opinion that the lives
-of great men (their public actions at least) are the property of
-posterity, I have stated what I know to have been the true facts, and
-will bring my remarks to a close by appending a few extracts from
-Wagner’s early and later writings upon this point which, read by the
-light of the uncontrovertible facts, I leave for each to form his own
-opinion:--
-
- (1) Paper on the “Abolition of the Monarchy,” read before the
- Fatherland Union, dated 16th June, 1848.
-
- (2) Note to August Roeckel: “Return immediately; a premature
- outbreak is feared.”--May, 1849.
-
- (3) Letter to Edward Roeckel: March, 1851:
-
- (_a_) “It was no longer possible to endure the state of things in
- which we lived.”
-
- (_b_) “I was present everywhere, actively superintending the
- bringing in of convoys, etc.”
-
- (_c_) “I was actively engaged in the revolutionary movement up to
- its final struggle.”
-
- (4) His active participation, related by himself to me,
- corroborated by Hainberger’s testimony. (I should add that
- Hainberger came to London in April, 1851, stayed with me, and that
- I secured for him lessons and a place in the orchestra of the New
- Philharmonic.)
-
- (5) Max von Weber, son of Carl Maria von Weber, told me that he was
- present during the Revolution, and saw Wagner shoulder his musket.
-
-[Sidenote: _A SIGNIFICANT OMISSION._]
-
-As I have stated, the general drift of Wagner’s references to the
-Revolution is to minimize his share; I content myself with two extracts
-only:--
-
- 1. From “Eine Mittheilung an meine Freunde” (a communication to my
- friends), vol. IV. of his collected writings, and dated 1851: “I
- never had occupied myself really with politics.”
-
- 2. “The Work and Mission of my Life,” the latest of Wagner’s
- published writings, written in 1876 for America: “In my innermost
- nature I really had nothing in common with its political side,”
- _i.e._ of the Revolution.
-
-The significant omission of “The Abolition of the Monarchy” paper from
-his eleven volumes of “Collected Writings,” a collection which includes
-shorter papers written too at earlier periods than the above, may also
-be noted.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-1850-1854.
-
-
-[Sidenote: “_TERRIBLY IN EARNEST._”]
-
-Pursued by a police warrant, Wagner first sought refuge and a home in
-Paris. The French capital possessed alluring attractions for him, but
-his reception, in 1849, was no brighter or more promising than it had
-been ten years earlier. He therefore left Paris, after a few weeks, and
-went to Zurich. Here he found a true home and hearty friends, and felt,
-as far as was possible, so contented that in the autumn following he
-became a naturalized subject. And yet Wagner used to say his forced
-exile pressed sore upon him, and there is no doubt he did chafe under
-it, and strove hard to free himself from its galling chains. He could
-not settle to work. He endeavoured to open communications with August
-Roeckel, through influential friends in Dresden, but was unsuccessful.
-When in Paris, and whilst still under the influence of the
-multitudinous, unsettling thoughts that had pressed him into the ranks
-of liberty, making him one of its most energetic champions, he
-endeavoured to negotiate with the editor of a newspaper of standing, for
-a series of letters, on the interesting and timely topic of “The
-Revolution, and its Relation to Art.” But the proposal came to nothing.
-He was told the time was inopportune. “Strange and silly people,” was
-his comment, and he left the Parisians for the more homely, though
-heavier folk, of Zurich.
-
-And still he could not tear himself away from Paris. The city and people
-fascinated him then and at all times, and he returned, in the early part
-of 1850, to make another effort in the cause of art. Though his
-invectives were frequent and bitter, yet I have seen enough, and know
-enough, of the inner Wagner, to state positively that he highly esteemed
-the French intellect and judgment in matters of art. This is one of
-those curious paradoxes in Richard Wagner’s character. He could never
-refer to the French without some sarcastic allusion to their frivolity.
-At all times Wagner was “terribly in earnest,” and he almost took it as
-a personal insult to see the French full of sensuous enjoyment, and
-regarding art as a pleasant, agreeable relaxation, at the end of the
-day’s labour. And yet he strove to succeed there for all that; even in
-1860, when he was again in Paris, his feelings were precisely the same.
-Writing on this point, some sixteen years later, he says: “I thought
-that it was there (_i.e._ Paris) only that I could find the atmosphere
-so necessary to the success of my art,[6] that element of which I so
-much stood in need.”
-
-His success in 1849-50, however, was no more than it had been hitherto.
-His vanity was piqued at his reception. He visited old acquaintances,
-and was received with a patronizing friendship, as one who had come to
-Paris, an aspirant for fame. They would not see in him the “Tannhäuser”
-composer, the prophet who had come to baptize them with the pure, holy
-water of the true in art. His pride was wounded.
-
-He was envious, too, of that smooth, highly polished gracefulness which
-the French possess in the small matters of every-day life, and which he
-was conscious he lacked. Though refined in intellect, courteous in
-bearing, carrying himself with majestic dignity when occasion demanded,
-yet Richard Wagner’s natural characteristic was a plainness and
-directness of speech, which often took the form of abruptness.
-“Amiability usually runs into insincerity,” says Mr. Froude, when
-describing Carlyle’s character in the “Reminiscences,” and Wagner was at
-all times sincere. Sensitive, too, as artists commonly are, he saw the
-Parisians resolving life and art into a pastime, and doing it with an
-elegant, natural gracefulness that was absent in his own serious
-utterances of the heart. Impatient of incapacity, blunt in speech, and
-vehement in declamation, even with bursts of occasional rudeness, he was
-angered and jealous, that a people--his intellectual inferior--should
-take life so easily.
-
-[Sidenote: _NOT FOND OF EXILE._]
-
-Sick in heart, he soon became sick in body; seriously ill indeed. On his
-recovery, feeling naught congenial to him in Paris, he left again for
-Zurich, via Bordeaux and Geneva. At Bordeaux an episode occurred similar
-to one which happened later at Zurich, about which the press of the day
-made a good deal of unnecessary commotion and ungenerous comment. I
-mention the incident to show the man as he was. The Opposition have not
-spared his failings, and over the Zurich incident were hypercritically
-censorious. The Bordeaux story I am alluding to, is, that the wife of a
-friend, Mrs. H----, having followed Wagner to the south, called on him
-at his hotel, and throwing herself at his feet, passionately told of
-her affection. Wagner’s action in the matter was to telegraph to the
-husband to come and take his wife home. On telling me the story, Wagner
-jocosely remarked that poor Beethoven, so full of love, never had his
-affection returned, and lived and died, so it is said, a hermit.
-
-Another adventure of this description took place at Berlin, which to my
-mind is a verification of the homeopathic doctrine, _similia similibus
-curantur_, for I often taunted him with possessing, though in
-homeopathic doses, just those very failings he denounced in others, viz.
-amorousness, Hebraic shrewdness, and the Gallic love of enjoyment. When
-he was in a jocular mood he would laugh heartily at my endeavour to
-prove the truth of my opinions by the citation of instances, and
-occasionally he would admit the impeachment, whereas, at other times, he
-would become irritated, and put an end to any such conversation by
-charging me with having lost all my German feeling under the pernicious
-influence of a London fog.
-
-Back in Zurich, he could not force himself to compose. He could not, and
-never did, take kindly to his compulsory exile, even appealing himself
-to the authorities more than ten years later for permission to re-enter
-his fatherland. And yet I have no hesitation in asserting that the world
-should regard it as a boon for art that he was thus driven into exile.
-Away from the theatre and the busy activity connected with his office of
-conductor, he had time to reflect over the many schemes for the
-elevation of art that constantly held communion with his inner self.
-Freed from the contact of that vortex of petty agitation which
-constitutes the active life of the stage, and of which every
-individual, no matter how inferior his grade, thinks himself the chief
-attraction, he gained that repose which enabled him to see art matters
-in their just proportion. His state, he described to me, as that spoken
-of by both Aristotle and Plato: “One of the highest happinesses attained
-through the pleasures of the intellect by the contemplative life.”
-Indeed, it can be maintained, that all the great works of his after-life
-were either completed or sketched during those years of exile.
-
-[Sidenote: _THE VILLA AT ZURICH._]
-
-To begin with his literary work. In this branch of thought he was
-remarkably active. For five whole years, the first five of his Zurich
-life, I remember he said he did not compose a bar; all was literary
-outpouring, and so much was he given to reflection on the strange
-position in which he found himself in the art world, and the manner in
-which his operas had been received, that he even seriously considered
-the question whether music was his province, whether he should not
-reject tonal composition entirely in favour of the spoken drama. In a
-letter of that period he says, “I spend my time in walking, reading, and
-literary work.” And when one considers what Wagner did during those
-years of banishment, it will be seen how hard a worker he was. His exile
-lasted for something like twelve years, and during that time he wrote
-those masterly expositions: “Art and Revolution,” “The Art Work of the
-Future,” “Art and Climate,” “Judaism in Music,” and “Opera and Drama,”
-whilst, as regards the music-drama, he wrote the whole of the words and
-music of the “Nibelung’s Ring,” “Tristan and Isolde,” the
-“Mastersingers” (1861-62), and a fragment of music subsequently
-embodied and amplified in “Parsifal.”
-
-Wagner met with many reverses in the early portion of his career, but he
-also, on occasions, enjoyed exceptionally good fortune. Though caged, as
-he said, like an angry, irritable lion in Zurich, longing to burst his
-prison door, yet he met everywhere with troops of friends. The personnel
-of the opera house united to do him honour, and individually he was
-treated with hearty good will. One of his ardent admirers and intimate
-friends was Madame Wesendonck, the wife of a wealthy retired merchant
-who had come, with her husband, to take up her abode in Zurich.
-Wesendonck was a musical amateur, but not so gifted as his wife, who was
-enthusiastic for Wagner. Wesendonck had purchased some land overlooking
-the beautiful lake, and was building himself a house there. For that
-purpose he had brought architects and upholsterers from Paris. While the
-building was in course of erection, a very pretty chalêt adjoining the
-property became untenanted, which it was stated was about to be used as
-an asylum. Such information was not pleasant to Wesendonck, and at the
-suggestion and wish of his wife he purchased it and rented it to Wagner
-for a nominal sum. This really charming villa was an immense delight to
-Wagner. Hitherto, living in the town, he had grown fractious under the
-infliction of noises and cries inseparable from the bustle of civic
-life, and the “Retreat,” as he called the chalêt, afforded him a
-pleasure, and procured that quiet comfort invaluable to him at that
-period of thought.
-
-At the house of his friends there were frequent gatherings of musicians
-from Zurich and neighbouring towns, at which, it seems, he often
-delivered himself of lengthy harangues on his view of art, to find that
-one only of those who applauded him comprehended the heart of the thing
-he spoke of. He said it was with him, just as it had been with the
-unfortunate Hegel, the philosopher, who with facetious cynicism
-remarked, that “nobody understands me, except one disciple, and he
-misunderstands me.” Perhaps the fault was partly his own. His fervid
-perorations were ambitious, and he spoke above the heads of his hearers.
-They saw in him only the composer of “Tannhäuser” and “Lohengrin,”
-whereas he felt within himself the embryo of the colossal tetralogy; and
-how could they comprehend, then, a man who addressed his inward
-clamourings rather than his auditors. When I say the embryo of the
-tetralogy, I include the musical sketch of certain of the leading ideas,
-for the whole of the Nibelung poem was completed, and a few copies
-printed in 1853 for his intimate friends, of one copy of which I am the
-fortunate possessor.
-
-[Sidenote: _CONDUCTING THE OPERA._]
-
-On recalling the occasion, when in 1855 Wagner gave me a bound copy of
-his “Nibelung lied,” one incident stands out prominently. On studying
-the poem I had been struck with the keen dramatic insight displayed by
-Wagner throughout his treatment of the old Norse sagas: the laying out
-of the ground plan, the sequence of the story, the exclusion of
-extraneous and subsidiary matter, the many powerful and striking
-tableaux presented, the crisp dialogue and scholarly retention of the
-alliterative verse, the merit of these features being increased by the
-high literary standard attained throughout the work. Now when I
-congratulated Wagner on the literary skill he had shown, he grew
-peevish; and indeed he resented at all times praise of his poetic
-ability, seeming to think that in some measure it was a denial of his
-musical power.
-
-Some portion of the Nibelung poem Wagner read to his small circle of
-intimates in London. At that time Richard Wagner was forty-two years of
-age, and his histrionic powers, at all times great, were perhaps then at
-their best. With his head well thrown back, he declaimed his poem with a
-majestic earnestness that cast a spell over all. But of his histrionic
-and mimetic powers I shall have something to say later on.
-
-At Zurich he interested himself largely in the opera house. He sought to
-control the local taste, but the directors were governed with one
-thought and that, that only such works as bore the hall-mark of Paris
-success could succeed in Zurich. Accepting the state of things, he
-conducted performances of “Robert le Diable,” “Les Huguenots,”
-“Guillaume Tell,” Halévy’s “La Juive,” Donizetti’s “La Fille du
-Regiment,” and other works of similar type. He even conducted the
-rehearsals, attending and exerting himself at these for the benefit,
-however, of Hans von Bülow, who had become his pupil. I know he was
-deeply attached to Bülow; he spoke of him with enthusiasm, praised his
-wonderful reading at sight, and was much impressed by his general
-culture. There is no doubt that Bülow merited the high opinion Wagner
-held of him, as subsequent events have proved.
-
-On Richard Wagner’s fortieth birthday, 22 May, 1853, a grand Wagner
-festival was held at Zurich, musicians from neighbouring towns being
-invited. All the principal theatres responded with the exception of
-Munich, which through its conductor, Lachner, refused to permit
-orchestral members of the theatre to attend, giving as the flimsy
-pretext that journeymen, _i.e._ orchestral performers, could not be
-granted passports. Lachner as a composer has found his level, and there
-it is wise to leave him. I will only note the curious fate which later
-made Wagner supreme at Munich and, further, how odd it was that when
-Wagner was conducting the Philharmonic concerts in London, Mr. Anderson
-informed him that it was the wish of the directors he should produce a
-prize symphony of Lachner. The proposition startled Wagner and perhaps,
-somewhat contemptuously, he exclaimed, “What! have I come all this way
-to conduct a prize symphony by Lachner? No! no!” and he would not
-either, not because the composition was superscribed “Lachner,” but
-because of the really wretched Kapellmeister music it was.
-
-The Wagner festival at Zurich was very gratifying to him. For a whole
-week he was fêted, and at the close received an ovation that took all
-his self-control. He addressed the audience in faltering accents, and on
-bidding his friends farewell he broke down entirely--that they should
-return to the fatherland and he an exile. Such a wail of anguish went
-out from his heart as only those who have known the sensitive character
-of the man can understand.
-
-[Sidenote: _LOVE FOR HIS DOG._]
-
-From the time Wagner went into exile his health generally gave way.
-Constant brooding over his enforced isolation from his countrymen
-induced melancholia, and in its train a malignant attack of his old
-enemy, dyspepsia. His wife, fortunately, was of a homely nature with a
-buoyancy of spirits, the value of which cannot be over-estimated, nor,
-must I add, was Wagner insensible to her worth. But with these terrible
-fits of dyspepsia which prostrated him for days, there also came, as one
-ill upon another, attacks of erysipelas. When he had the strength, he
-fought against them, but more often he succumbed. He sought relief at
-hydropathic establishments, for which form of prevention and cure he
-retained a fancy for many years. The bracing air of the mountains, too,
-he sought as a means of removing the ills under which he suffered. He
-was fond, too, of taking “Peps” with him in these rambles. “Peps,” it
-will be remembered, was the dog who, he used to assert, helped him to
-compose “Tannhäuser.” He was passionately fond of his dog, referred to
-him in his letters with affection, and ascribed to him feelings and a
-perceptiveness only possible from a man loving the animal kingdom as he
-did. All who remember the last sad incidents connected with the
-interment at Wahnfried will think of the faithful canine creature (a
-successor of “Peps”), who came to lie on the grave, and could not be
-induced to quit the spot where his master was buried. As it was there,
-so it was at Zurich. He loved “Peps” with a human love. Taking his
-constitutional on the Zurich mountains, “Peps” his companion, reflecting
-upon his treatment by his fatherland, he would declaim against imaginary
-enemies, gesticulate, and vent his irascible excitement in loud
-speeches, when “Peps,” “the human Peps,” as he called him, with the
-sympathy of the intelligent dumb creation, would rush forward, bark and
-snap loudly as if aiding Wagner in destroying his enemies, and then
-return, plainly asking for friendly recognition for the demolition. Such
-an expression of sympathy delighted Wagner, and he was very pleased to
-rehearse it all to his friends, calling in “Peps” to go through the
-performance, and I must say the dog seemed to understand and appreciate
-it all. Numerous anecdotes of this kind he could tell, and he generally
-capped them with such a remark as, “‘Peps’ has more sense than your
-wooden contrapuntists,” pointing his speech by naming the authors of
-some concocted Kappelmeister music who were specially objectionable to
-him.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-“JUDAISM IN MUSIC.”
-
-
-As regards his literary productions, that which provoked most discussion
-and engendered a good deal of acrimonious hostility towards him was
-“Judaism in Music.” No one knowing Wagner, and writing any reminiscences
-of him, no matter how slight, could omit reference to this subject. Any
-such treatment would be incomplete, though it would be easy to
-understand such omission, for no friend of Richard Wagner would elect to
-put him in the wrong, nor care to admit that his attitude towards the
-descendants of Abraham, in certain phases, was as unreasoned, and
-perhaps as ungenerous, as that of earlier anti-Semitic agitators of the
-fatherland. However, an impartial critic must confess that in Wagner’s
-attacks on the Jews and their treatment of art, he has, in much that he
-says, force and truth on his side. Unfortunately, much of the cogency of
-his reasoning is weakened in the eyes of many by the introduction of the
-names of two of his prominent contemporaries, Mendelssohn and Meyerbeer,
-both of Hebraic descent. His attack is put down to personal spite,
-jealousy born of anger at the success of his rivals. Never was charge
-more groundless. Richard Wagner was high above such small-minded enmity.
-His was a nature incapable of mean, paltry envy. Rancour was not in
-him. Yet how could an attack upon “Judaism in music” be maintained
-without indicating Semitic composers, in whose works supposed
-shortcomings and spurious art were to be found? That he was not animated
-by any personal motive I am convinced, and that the things he wrote of
-lay deep, deep in his heart, I am equally persuaded. Finding in me a
-partial antagonist, he debated the question freely. Perhaps, too, it was
-a subject impossible of exclusion from our discussion, since, when he
-came here (London) in 1855, or three years after his Jew pamphlet had
-been published, the press spared not its sneers and satire for a man who
-only saw in the grand composer of “Elijah” “a Jew,”[7] the man Wagner,
-whom “it would be a scandal to compare with the men of reputation this
-country (England) possesses, and whom the most ordinary ballad writer
-would shame in the creation of melody, and of whose harmony no English
-harmonist of more than one year’s growth could be found sufficiently
-without ears or education to pen such vile things.”
-
-[Sidenote: _TROUBLE FOR BRENDEL._]
-
-To understand this “Jew” question thoroughly, one should remember the
-admiration, the just admiration, in which Mendelssohn was held in this
-country. He was the idol of English musicians. That he should have been
-“assailed” by Wagner because of his Hebraic descent was unpardonable.
-This was the spirit of hostility with which the larger proportion of the
-press received him, seeing in him the personal enemy of the “Jew”
-Mendelssohn. And thus it happened that references to this question were
-continually being made, and discussions, occasionally of an angry
-character, were thrust upon us. What Richard Wagner wrote in 1852, the
-date the paper was first published, he adhered to in 1855, and what is
-more, in 1869, when he was master of the situation, he somewhat
-pertinaciously appended a letter to the original indictment, from which
-he did not recede one step.
-
-When Wagner had almost attained the zenith of his fame, at a time when
-his weight and genius were admitted, he then deliberately placed on
-record that years of his earlier suppression and ostracism from great
-musical centres were due, and due alone, to the power wielded by the
-Jews, and their determination to keep his works out of sight where
-possible.
-
-The article, “Judaism in Music,” was originally published in “Die Neue
-Zeitschrift,” under the nom de plume of “Freethought.” At the time the
-journal was edited by Franz Brendel, and when the subject-matter of the
-article is known, it will be admitted that the editor was courageous,
-and perhaps no one will be surprised at the hostile acts which followed.
-Poor Wagner seems to have been much troubled at the difficult position
-in which he had placed his friend. No sooner had the article appeared,
-he told me, than about a dozen of Brendel’s co-professors at the Leipzic
-conservatoire sent forward a petition to the directors of the Institute
-urging the dismissal of the editor, but, though the signatories of the
-document were such names as Moritz Hauptmann, David, Joachim, Rietz,
-Moschelles (all Jews), Brendel retained his post. Of course there was no
-attempt at withholding the name of the real author; it was at once
-admitted. It was a bold act to first publish the paper in Leipzic, for
-though Richard Wagner’s birthplace, it had received, as it were, a
-Jewish baptism from the lengthened sojourn of Mendelssohn there.
-
-Certainly the article contained enough to create enmity on the part of
-the Jews. It opened with an assertion that one has an involuntary and
-inexplicable revulsion of feeling towards the Jews; that, as a people,
-there is something objectionable in them, their person repellant, and
-manner obnoxious. Now when it is remembered that Wagner’s daily visitor
-during his first sojourn in Paris was Dessauer, a Jew, that the man who
-brought about his own death for love of Wagner was a Jew, and that the
-music-publisher Schlesinger, his friend, was also a Jew, it will be
-confessed that this was a startling charge to come from him. I must add
-that Wagner always insisted it was not a personal question, and pointed
-out that some of his staunchest friends were Jews.
-
-Then he further asserted, in the “Judaism” pamphlet, that it mattered
-not among what European people the Jew lived, he was always a foreigner,
-and our wish was to have nothing to do with him. This, again, was
-surprising, for Wagner was not slow to admit the loyalty of the people
-of Shiloh to the government of the country in which they were domiciled,
-and there is no doubt they are eminently patriotic, calling themselves
-by the name of the country in which they live. Indeed, it cannot be
-contended that the Jews are one nation; they are many.
-
-[Sidenote: _FOR AND AGAINST JEWS._]
-
-Wagner’s antipathy towards the Hebrew people was, he felt, partly
-inherited by him as a German. He knew them to be observant, discerning,
-energetic, and ambitious, yet he could not put away from him an
-instinctive feeling of repugnance, and could not understand why the
-“Musical World” and the London press should so severely flagellate him
-because of his attitude towards the Jews. He found the Semitic race
-regarded here in an entirely different manner from what it was in
-Germany. Here it was much the same as in France. Civil disabilities had
-been removed, and the Israelites had proved themselves as great patriots
-as English Christians, one, Mr. Solomons, filling the post of alderman
-of the city of London at the time Wagner was here. This Mr. Solomons had
-been, with others of his co-religionists, previously elected a member of
-Parliament, and Wagner used often to express his wonder how a man
-waiting for the advent of the Messiah could sit in a house of Gentiles.
-Wagner marvelled, too, how the citizens of London could permit the Jews
-to amass such a large proportion of the wealth of the country, but he
-soon came to admit the force of the argument, that special laws having
-been enacted against them, preventing the acquisition of land, denying
-them the professions, and restricting them to certain trades, it was
-unreasonable, after having driven them to mean occupations, to reproach
-them for not having embraced honourable professions. I pointed out to
-him that in bygone centuries, when the Germans were barbarians, this
-much-despised people had produced poets, men of letters, statesmen,
-historians, and philosophers, all, too, of such brilliant genius as
-would add lustre to any galaxy of modern luminaries. He was struck by
-this, and, as his bent was art, fully admitted the poetic fancy and
-genius of the harpist David, the imagination of Solomon, and other of
-the old Hebraic writers.
-
-And yet he would insist on the truth of his own assertion in the
-pamphlet. “If in the plastic art a Jew has to be represented,” he said,
-“the artist models after an ideal, or, if working from life, omits or
-softens those very details in the features which are the characteristic
-of the countrymen of Isaiah.”
-
-As regards the histrionic art, he laid it down that it is impossible to
-picture a Jew impersonating a hero or lover without forcing a sense of
-the ridiculous upon us. And this feeling he felt of an actor,
-irrespective of sex. It would not be difficult to destroy this argument
-now: the names of Rachel, Sarah Bernhardt, Patti at once cross the mind.
-He asserted that their strength in art lay in imitation and not in
-creation.
-
-[Sidenote: _MAKING STRANGE STATEMENTS._]
-
-In speech, too, the Jew was offensive to him. The accent was always that
-of a foreigner, and not of a native. The language was spoken as if it
-had been acquired, as something alien, and had not the ring of
-naturalness in it; for language, he argued, was the historic growth of a
-nation, and the Jew’s mother tongue, Hebrew, was a dead language. To the
-Jew, our entire civilization and art had remained a foreign language. He
-could only imitate it; the product, therefore, was artificial; and as in
-speech, so in song. “Notwithstanding two thousand years of contact with
-European peoples, as soon as a Jew spoke our ear was offended by a
-peculiar hissing and shrill manner of intonation.” Moreover, he
-contended, in their speech and writing there was a wilful transposition
-of words and construction of phrases, characteristics of an alien
-people, also discernible in their music. These racial characteristics
-which Wagner asserted were repugnant, were intensified in their
-offensiveness in his eyes by an absence of genuine passion, _i.e._
-strong emotion coming deep from the heart. In the family circle he
-allowed the probability of the Jews being earnest and impassioned, yet
-in their works it was absent. On the stage he would have it that the
-passion of a child of Israel was always ridiculous. He was incapable of
-artistic expression in speech, and therefore less capable of its
-expression in song; for true song is speech raised to the highest
-intensity of emotion.
-
-It will not be difficult to call to the mind the names of celebrated
-Hebrews, great as histrionic artists, who at once appear to confute this
-statement; and for my part, one name is sufficient, viz. Pauline Viardot
-Garcia, though it will be admitted, on closely examining Wagner’s
-feeling, there is a vein of truth in it, which grows upon one on
-reflection.
-
-And then Wagner turns towards the plastic art, and examines the position
-of the Jew under that art aspect. He states as his opinion that the
-Hebrew people lack the sense of balance and proportion, and in this he
-sees the explanation of the non-existence of Jewish sculptors and
-architects. Now it is regrettable that Wagner should have committed
-himself to so faulty a statement. The sculptor’s art was not practised
-by the Jews, because it was prohibited by the Mosaic law, and to this
-day strict Hebrews would not fashion “any graven image, nor the likeness
-of anything that is in heaven above, or in the earth beneath, or in the
-waters under the earth.” But Wagner was of opinion that the Jew was too
-practical to employ himself with beauty, and yet he was unable to
-explain the Jew’s acknowledged supremacy as a connoisseur in works of
-art.
-
-In such a general indictment, it is hardly to be expected that Wagner
-would have omitted the vulgar charge of usury, nay, he even went so far
-as to assert that it was their chief craft. This, I told Wagner, was
-hardly generous or fair on his part. By persecution and restriction of
-the Jew to certain trades we had driven him to the tables of the
-money-changers, and then charged, as crime, the very vice persecution
-had engendered.
-
-Nor was he less severe towards the cultivated Jew, charging him with a
-desire to disown his descent, and wipe out his nationality, by embracing
-Christianity, but whatever his efforts, he remained isolated in a
-society he did not understand, with whose strivings and likings he had
-no sympathy, and whose history and development had remained indifferent
-to him.
-
-[Sidenote: _MUSIC OF THE SYNAGOGUE._]
-
-With such convictions, strong and deep, it follows that Wagner would not
-allow that Hebraic tonal art could be acceptable to European peoples.
-The Jew, he said, was unable to fathom the heart of our civilized life;
-he could not feel for or with the masses. He was an alien, and at the
-utmost, the cultured Jew could only create that which was trivial and
-indifferent to us. Not having assimilated our civilization, he could not
-sing in our heart’s tones. He could compose something pleasant, slight,
-and even harmonious, since the possibility of babbling agreeably,
-without singing anything in particular, is easier in music than in any
-other art. When the Jew musician tried to be serious, the creative
-faculty was entirely absent; all he could do was to imitate the earnest,
-impressive speech of others, and then the imitation was of the parrot
-kind, tones, without the purport being understood, and occasionally
-exhibiting an unconscious gibberishness of utterance. Now this seemed to
-me the denial of pure feeling to the Jew, and so I sought to get from
-Wagner precisely what he did mean by his charges on this point in the
-“Judaism” pamphlet. Music, I urged, was the art of expressing feelings
-by sounds; did he deny feelings to the Semitic people? “No.” Then it is
-only the mode of utterance, I urged, to which you so strongly object.
-But he would not wholly subscribe to this view, though he confessed it
-was an important element in the question. His view was, that the true
-tone poet, the genius, was he who transfixed in immortal tones the joys
-and sorrows of the people. “Now,” said he, “where is the Jew’s people to
-be found, where would you go to see the Hebrew people, in the practice,
-as it were, of unrestrained Judaism, which Christianity and civilization
-have left untouched, and where the traditions of the people are
-preserved in their purity? Why, to the synagogue.” Now if this be
-admitted, Wagner has certainly made out a strong case. Truly, the folk
-melody proper of the Hebrews is to be found in the song service of the
-synagogue, and a dreadful tortuous exhibition it is. As Wagner said, “it
-is a sort of ‘gargling or jodelling,’ which no caricature could make
-more nauseous than it is in its naïve seriousness.” There was the proper
-sphere for the Hebrew musician, wherein to exercise his art, and when he
-attempted to work outside his own people’s world he was engaged in an
-alien occupation. The melodies and rythmical cadences of the synagogue
-are already discernible in the music of Jewish composers, as our folk
-melodies and rhythm are in ours. If the Jew listened to our music and
-sought so dissect its heart and nerves, he would find it so opposed to
-his own cult, that it were impossible for him to create its like from
-his own heart; he could only imitate it. Following up this reasoning,
-Wagner argued that the Hebrew composer only imitated the external of our
-great composers, and that his reproductions were cold and false, just as
-if a poem by Goethe were delivered in Jewish jargon. The Hebrew musician
-threw the most opposed styles and forms about, regardless of period,
-making what Wagner called, with his usual jocularity, a Mosaic of his
-composition. A real impulse will be sure to find its natural expression,
-but a Jew could not have that, since his impulse would not be rooted in
-the sympathies of the Christian people. Then he enters into a
-description of Mendelssohn and Meyerbeer, or of the men and their music.
-Of Mendelssohn he says:--
-
- In this man we see that a Jew may be gifted with the most refined
- and great talent, that he may have received a most careful and
- extensive education, that he may possess the greatest and noblest
- ambition, and yet, with the aid of all these advantages, be unable,
- even once, to impress on our mind and heart that profound sensation
- we look for in music, and which we have so many times experienced
- as soon as a hero of our art intones one single chord for us. Those
- who specially occupy themselves with musical criticism, and who
- share our opinion, will, on analyzing the works of Mendelssohn, be
- able to prove the truthfulness of this statement, which, indeed,
- can hardly be contested.
-
- [Sidenote: _COLD WORDS FOR MEYERBEER._]
-
- In order to explain the general impression which the music of this
- composer makes upon us, it will be sufficient to state that it
- interests us only when our imagination, always more or less eager
- for distraction, is excited in following in its many shapes, a
- series of forms most refined, and most carefully and artistically
- worked. These several forms only interest us, in the same manner as
- the combinations of colour in a kaleidoscope. But when these forms
- ought to express the profoundest and most forcible emotions of the
- human heart, they entirely fail to satisfy us.
-
-No one, judging dispassionately, will contend that Wagner has exceeded
-the legitimate limits of criticism. It is not dogmatism, since he
-appealed to the reasoning faculty and adduced proof in favour of his
-deduction. The context of the article naturally imparts additional force
-to his statements. Mendelssohn is credited with the highest gifts,
-natural and acquired, and yet falls short in the production of a
-masterpiece that appeals direct to the heart, because by ancestry and
-surroundings he has stood without the pale of our European civilization,
-and consequently has not assimilated the feelings of the masses.
-
-In his observations upon Meyerbeer he says:--
-
- A musical artist of this race, whose fame in our time has spread
- everywhere, writes his works to suit that portion of the public
- whose musical taste has been so vitiated by those only desiring to
- make capital out of the art. The opera-going public has for a long
- time omitted to demand from the dramatic art that which one has a
- right to look for from it.
-
- This celebrated composer of operas to whom we are making allusion,
- has taken upon himself to supply the public with this deception,
- this sham art. It would be superfluous to enter upon a profound
- examination of the artistic means which this artist employs with
- profusion to achieve his aim; it will be sufficient to say that he
- understands perfectly how to deceive the public. His successes are
- the proof of it. He succeeds particularly in making the bored
- audience accept that jargon which we have characterized as a
- modern, piquant expression of all the trivialities already served
- up to them so many times in their primitive absurdity. One will not
- be astonished that this composer equally takes care to introduce
- into his works those grand catastrophes of the soul which so
- profoundly stir an audience, for one knows how much those people
- who are the victims of boredom seek such emotions. Whoever reflects
- upon the reasons which insure success under such circumstances,
- will not be surprised to see that this artist succeeds so
- completely.
-
- The faculty of deceiving is so great with this artist, that he
- deceives himself. Perhaps, indeed, he wishes it as much for himself
- as for the public. We verily believe that he would like to create
- works of art, but that he knows he is not able of doing so. In
- order to escape from this painful conflict between his wish and his
- ability, he composes operas for Paris, and has them produced in
- other countries, which in these days is the surest means of
- acquiring the reputation of an artist without being one. When we
- see him thus overwhelmed by the trouble he gives himself in
- practising self-deception, he almost assumes, in our eyes, a
- tragical figure, were there not in him too much personal interest
- and self at work, the amalgamation of which reduces it to the
- comic. Besides the Judaism which reigns generally in art, and which
- this composer represents in music, he is distinguished by an
- impotence to touch us, and further by the ridiculous which is
- inherent in him.
-
-[Sidenote: _OFFENDING THE CRITICS._]
-
-This criticism upon Meyerbeer is caustic and unsparing. Yet even now
-public opinion has testified to its veracity. It is not making too bold
-a statement to say that no musician of taste, no musician--it matters
-not of what nationality or school--of to-day will accord Meyerbeer that
-exalted position he occupied when Wagner had the temerity to show the
-sham and unreal art in the man. At that time, now nearly forty years
-ago, Richard Wagner suffered severely for his fearless and outspoken
-criticism. Personal jealousy was freely hurled at him as the paltry
-incentive of his article. I frankly admit, with an intimate acquaintance
-of Wagner’s feelings regarding Meyerbeer, that he despised the
-“mountebank,” hating cordially the thousand commercial incidents
-Meyerbeer associated with the production of his works. Schlesinger told
-me indeed of well-authenticated instances where Meyerbeer had gone so
-far as to conciliate the mistresses of critics to secure a favourable
-verdict. It can easily be understood that Wagner could not help feeling
-contempt for such a man, for when he himself came to London in 1855, he
-absolutely refused to call on any single critic, notwithstanding I
-impressed upon him how necessary and habitual such custom was. The
-result we know. He offended them all.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-1855.
-
-
-[Sidenote: _THE LONDON PHILHARMONIC._]
-
-The story of the invitation of Richard Wagner, the then dreaded
-iconoclast of music, to London, to conduct the concerts of the
-conservative Philharmonic Society, is both curious and interesting, in
-the history of the tonal art. Costa, the previous conductor, had
-resigned. The pressing question was, who could succeed so popular a man?
-The names of many German notabilities were proposed, and as soon
-dismissed. In England there was Sterndale Bennett, but he had quarrelled
-with the directors; the field was therefore open. It was then that the
-appointment of Wagner was suggested and agreed to. The circumstances
-were as follows. Prosper Sainton, the eminent violinist, was both leader
-of the orchestra of the Philharmonic, and one of the seven directors of
-the society. He was and is[8] an intimate friend of mine, and to him I
-proposed Richard Wagner. At that time Sainton was living with Charles
-Lüders, a dear, lovable German musician, with whom he had travelled on
-concert tours throughout Europe. From the time the two men met in
-Russia, they lived together for twenty-five years, until the marriage of
-Sainton with Miss Dolby, since which time Lüders was a daily visitor at
-his friend’s house, Sainton administering always to his comfort, and
-tending him on his death-bed, in the summer of 1884. Lüders and I were
-heart and soul, and catching my enthusiasm he pressed Sainton so warmly,
-that the name of Wagner was at once proposed. Richard Wagner was then
-but a myth to the average English musician. However, as Sainton was a
-general favourite with his colleagues, and was, further, held in high
-esteem on account of his artistic perception, I was requested, through
-his influence, to appear before the directors. I had then been a
-resident in the metropolis for twenty-one years; I attended at a
-directors’ meeting in Hanover Square, and stated my views.
-
-Up to the present time, I have never been able to discover how it was
-that seven sedate gentlemen could have been so influenced by my red-hot
-enthusiasm as to have been led to offer the appointment to Richard
-Wagner. I found that they either knew very little of him or nothing at
-all, nor did I know him personally; I was but the reflection of August
-Roeckel; as a composer, however, I had become so wholly his partisan as
-to regard him the genius of the age. The crusade in favour of Richard
-Wagner, upon which I then entered with so much fervour, will be best
-understood by an article contributed by me at the time to the “New York
-Musical Gazette,”[9] parts of which I think it advisable to reproduce
-here, even at the expense of repeating an incident or two. The article
-was summarized in the London musical papers, and immediately a shower of
-virulent abuse fell upon me which, however, at no period affected in the
-slightest my ardour for Wagner’s cause.
-
-[Sidenote: _AN EDITOR AGITATED._]
-
- The musical public of London is in a state of excitement which
- cannot be described. Costa, the autocrat of London conductors, is
- just now writing an oratorio, and no longer cares for what he would
- have sacrificed anything for before he got possession of it,
- namely, the conductorship of the Old Philharmonic; and whom to have
- in his place, has for some time sorely puzzled the directors of the
- said society. No Englishman would do, that is certain, for the
- orchestra adores Costa; and besides, it belongs to Covent Garden,
- where Costa reigns supreme (and where he really does wonders; being
- musical conductor and stage manager; looking after the _mise en
- scène_ and everything else with remarkable intelligence). Whom to
- seek for, the government knew not. They made overtures to Berlioz,
- but he had already signed an engagement with the New Philharmonic,
- their presumptuous and hated rival. Things looked serious,
- appalling, to the Old Philharmonic; they were in danger of losing
- many subscribers, and a strong tide was setting in against them. At
- last, seeing themselves on the verge of dissolution, and the New
- Philharmonic ready to act as pall-bearers, they resolved upon a
- risk-all, life-or-death remedy, and Richard Wagner was engaged!
- Yes; this red republican of music is to preside over the Old
- Philharmonic of London, the most classical, orthodox, and exclusive
- society on this globe.
-
- Mr. Anderson, the conductor of the queen’s private band, and acting
- director of the Old Philharmonic, was despatched as minister
- plenipotentiary and envoy extraordinary to Zurich, where Wagner is
- staying, to open negotiations and conclude arrangements, and
- happily succeeded in his mission. Wagner agreed to give up certain
- previously made conditions (some correspondence had taken place on
- the subject), which required a second conductor for the vocal part
- of the concerts, and unlimited rehearsals. In regard to pecuniary
- considerations, Wagner rather astonished the entire John Bull; he
- coolly told Mr. Anderson that he was too much occupied to give that
- point much thought, and only desired to know at what time he
- (Wagner) would be wanted in London. The society has requested
- Wagner to have some of his works performed here. He, however, has
- written nothing for concerts on former occasions; he has arranged a
- suite of morceaux from each of his three operas, and these give a
- public, unacquainted with his works, some idea of his
- peculiarities.
-
- To see Wagner and Berlioz, the two most ultra red republicans
- existing in music, occupying the two most prominent positions in
- the musical world of this classical, staid, sober, proper,
- exclusive, conservative London, is an unmitigatedly “stunning”
- fact. We are now ready for anything, and nothing more can astonish
- us. Some of our real old cast-iron conservatives will never recover
- from this shock--among others, the editor of the London “Musical
- World.” This estimable gentleman is in a truly deplorable state,
- whereby his friends are caused much concern. The engagement of
- Wagner seems to have affected his brain, and from the most amiable
- of men and truthful of critics, he has changed to the--well, see
- his journal. He lavishes abuse, in language no less violent than
- vehement, upon Wagner and all who will not condemn “poor Richard”
- without hearing him. Wagner once wrote an article, “Das Judenthum
- in der Musik” (“Judaism in Music”), in which he conclusively proves
- that a Jew is not a Christian, and neither looks nor “feels,” nor
- talks nor moves like one, and consequently does not compose like a
- Christian; and in that same article, which is written with
- exceeding cleverness, Wagner makes a severe onslaught upon
- Mendelssohn and Meyerbeer, on Judaistic grounds. The editor of the
- London “Musical World,” considering himself one of Mendelssohn’s
- heirs, and Mendelssohn having (so it is said) hated Wagner, _ergo_,
- must the enraged editor also hate him? He certainly seems to do so,
- “con molto gusto.”
-
- * * * * *
-
- Wagner is at Zurich, quietly industrious, and does not even know or
- care about the hue and cry concerning him, which is raised by a set
- of idlers, who wish to identify themselves with something new and
- great; being nothing themselves, nor likely ever to be anything.
-
-It having been decided that the directors were to make proposals to
-Richard Wagner, I wrote to him detailing the events that had occurred,
-and stating that he might expect at any moment to receive a
-communication from the society. He did hear almost immediately, and on
-the 8th January, 1855, he wrote to me from Zurich.
-
-[Sidenote: _HE ACCEPTS THE POSITION._]
-
- I enter into correspondence with you, my dear Praeger, as with an
- old friend. My heartiest thanks are due to you, my ardent champion
- in a strange land and among a conservative people. Your first
- espousal of my cause, ten years ago, when August[10] read to me a
- vigorous article, from some English journal,[11] by you on the
- “Tannhäuser” performance at Dresden, and the several evidences you
- have given subsequently of a devotion to my efforts, induce me to
- unhesitatingly throw the burden of somewhat wearisome arrangements
- upon your shoulders, as papa Roeckel[12] urges me in a letter which
- I inclose.
-
- I must tell you that before concluding arrangements with the
- directors of the Philharmonic, I imposed two conditions: first, an
- under conductor; secondly, the engagement of the orchestra for
- several rehearsals for each concert. You may imagine how enchanted
- I am at the promised break of this irritating exile, and with what
- joy I look forward to an engagement wherein my views might find
- adequate expression; but frankly, I should not care to undertake a
- journey all the way to London only to find my freedom of action
- restricted, my energies cramped by a directorate that might refuse
- what I deem the imperatively necessary number of rehearsals;
- therefore, am I willing to agree with what papa Roeckel advises, if
- it meets, too, with your support, viz. to forego the engagement of
- a second conductor. In such an event, I would beg of you to talk
- over, in my name, this affair with Mr. Hogarth,[13] and so far to
- arrange that only the question of honorarium be left open for
- settlement, for which I would then ask your friendly counsel.
- Altogether, what specially decides me to come to London, is the
- certainty of your help in the matter, for, being totally incapable
- to do that which may be necessary there, I shall be compelled in
- many more respects to have recourse to your decision. If you will
- venture to burden yourself with me, then tell me in friendship, and
- take your chance how you fare with me. My position forces me to
- wish again to undertake something desirable, but in how far that is
- possible, without lending myself to anything unworthy, I have to
- find out.
-
- Be not angry with me that I have thus bluntly cast myself upon you.
- If you receive my entreaty, then act in my name as you consider
- good. Heartily shall I be glad of such an opportunity of becoming
- more intimate with you.
-
-With best greeting to you, yours heartily,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 8th January, 1855.
-
- P.S. Hogarth’s letter I received twelve days ago, and I answered
- immediately, but up till to-day I have had no reply, most likely
- for the reason which papa Roeckel surmises.
-
-The inclosure to Wagner’s letter was a long epistle from papa Roeckel,
-advising him to accept the Philharmonic engagement as a means of
-introducing some of Wagner’s own works to a London public in a worthy
-manner, the orchestra of the Philharmonic having acquired a continental
-reputation. Wagner had respect for the opinion of old Mr. Roeckel,
-taking counsel with him immediately the Philharmonic conductorship was
-proposed to him.
-
-[Sidenote: _HIS WORKS NOT WELCOMED._]
-
-The next letter is dated--
-
-
-ZURICH, 18th January, 1855.
-
- Hearty thanks, dear Praeger. You show yourself in your letter
- exactly as I expected, and that gives me great courage for London.
- You no doubt know that I have given my word to Mr. Anderson. He was
- anxious to telegraph it at once to London in order to have the
- advertisement printed. I received your letter after Mr. Anderson
- had left. I was glad to find from you that you had been informed
- officially of my having accepted the engagement. What I think of
- this engagement I cannot briefly explain to you. I feel positive,
- however, that I make a sacrifice. I felt that either I must
- renounce the public and all relations with it once and for all, and
- turn my back upon it, or else, if but the slightest hope were yet
- within me, I must accept the hand which is now held out to me. I
- have repeatedly experienced, however, that where I was most
- sanguine I have ever been most positively in error; and although I
- have again and again felt this, yet I have been induced by this
- offer to make a last attempt, and as such I look upon the whole
- transaction. That the directors of the Philharmonic have no idea
- whom they have engaged, I am perfectly sure; but they will soon
- discover. They might have been more generous, for if these
- gentlemen intentionally go abroad to find a celebrity, they ought
- to have been inclined to spend a little extra. As to the question
- of emolument, I answered Mr. Anderson with tolerable indifference.
- They seem to attach great importance to the performance of my
- works. You no doubt are aware that I have never written anything
- for concert performances, and only on special occasions have I
- arranged characteristic movements from my three last operas, and
- even those which might perhaps give a concerted impression would
- occupy a whole concert. By these means I have been enabled to give
- to a public unacquainted with the peculiarities of my music an
- intelligent first impression. I might have wished to have begun
- with such a concert in London, but as this would entail somewhat
- heavy expenses at first starting, the concert might be repeated. Do
- you think this is practicable, or do you think I, myself, could
- undertake it as an enterprise? In which case I would keep back my
- compositions from the Philharmonic. I surmise, however, that such a
- speculation would encounter insurmountable difficulties in London,
- and therefore I shall be obliged after all to give detached
- selections in the concerts of the Philharmonic, whereby my meaning
- will be considerably weakened. If you think it worth while to give
- me an answer on this point, I beg of you to tell me whether I
- should have the parts of my compositions copied out here (Zurich),
- or whether I should only bring the scores, or, perhaps, should I
- previously send them to you so that they might be copied in London.
- Of course you can only inform me as to this after an official
- interview with the directors of the Philharmonic. In any case the
- choral sections would have to be translated. As regards my lodgings
- and London diet, Mr. Anderson mumbled something that this could be
- arranged to be free for me. I was, however, so preoccupied that I
- did not pay much attention to it. Have I, after all, correctly
- understood? He spoke, I think, of a pleasant residence near
- Regent’s Park which could be procured for me. Would you have the
- amiability, when opportunity presents itself, to question Mr.
- Anderson on this point? If they could provide me such a pretty,
- friendly, and quiet lodging, with a good piano, from the 1st
- March, it would suit me well, for I would then save you trouble,
- and it would free me from all anxiety on that score, especially
- about my supposed daintiness. Now I presume I shall soon have
- something more to say about this. Meanwhile, I pity you beforehand
- on account of my acquaintanceship, and for the trouble I shall be
- to you. May heaven help that I shall have something good and noble
- to offer you.
-
-Yours,
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-On reading this letter, admiration for the fearless courage of Wagner
-grows upon one. A whole concert devoted to his own works! He little knew
-with whom he was dealing. Wagner’s temper was quick, and I feared to
-irritate him by conveying the certain refusal of the directors, but it
-had to be done. It was a difficult and delicate matter to prevent
-friction between Richard Wagner, possessed with the exalted notion of
-his mission, on the one hand, and the steady-going time-serving
-directors on the other. I saw Mr. Anderson. Timorous of the leap in the
-dark he and his colleagues had made in engaging Wagner, they feared
-hazarding the reputation of their concerts by the devotion of a whole
-evening to Wagner’s works, but a compromise--that some selections should
-be given--was readily effected. The conveyance of this news to Wagner
-brought from him the following letter:--
-
- My best thanks to you for so amiably taking such trouble. That you
- sounded the directors of the Philharmonic as to the question
- whether they would fill up a whole evening with selections from
- those of my operas which I have arranged specially for concert
- performances, although fully authorized to do so, produced a
- somewhat disagreeable effect upon me. Heaven knows how strange it
- is to me that I should force myself upon any body, and originally,
- I only wished your opinion whether I had any chance to have one
- concert set apart for my works, for in such case I should have held
- back the various selections. I had a similar intimation from
- Hogarth, to whom I briefly answered that I would conduct the
- classical works only, and that if the directors later on wished to
- perform any of my compositions, they might tell me so, when I
- should select such as I deemed most appropriate, for which
- contingency I should bring the orchestral parts with me, some of
- which, no doubt, would require additional copies, the expense of
- which, in London, could not be of much account. I am quite
- satisfied with this arrangement, and the people will learn to know
- me there. On the whole, I have really no special plan for my London
- expedition, except to essay what can be done with a celebrated
- orchestra, and further, a little change for me is desirable, but
- under no circumstances can London even be a home for me. As you
- open your hospitable doors to me, I shall avail myself of your
- kindness, and if you will let me stay until I have found a suitable
- apartment, I shall be grateful to you, and shall heartily beg
- pardon of your amiable wife for my intrusion. I shall be in London
- in the first days of March. I sincerely repeat to you that I have
- no great expectations, for really I do not count any more upon
- anything in this world. But I shall be delighted to gain your
- closer friendship. The English language I do not know, and I am
- totally without gift for modern languages, and at present am averse
- to learn any on account of the strain on my memory. I must help
- myself through with French. Now for mutual personal acquaintance,
-
-Yours very faithfully,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 1st February, 1855.
-
-[Sidenote: _HE STARTS FOR LONDON._]
-
-The following incident, as showing the enmity towards Wagner prior to
-his landing on these shores, should be noted. It was after receiving the
-previous letter that I met James Davison, the editor of the London
-“Musical World,” and also musical critic of the “Times,” at the house of
-Leopold de Meyer, the pianist. We had hitherto been on terms of
-friendship. The power of this gentleman was enormous. He told me, “I
-have read some of Richard Wagner’s literary works; in his books he is a
-god, but as long as I hold the sceptre of musical criticism, I’ll not
-let him have any chance here.” He did his utmost. With what result is
-matter of history.
-
-The next letter from Wagner is dated Zurich, 12th February. In it he
-speaks of “wishing for some quiet room, free from annoying visitors,
-where no one but yourself, knowing of my existence, will come to pester
-me while scoring part of my tetralogy. Your house I will gladly make as
-my own, but as a number of strangers are likely to call, I hope to
-escape them in solitude of unknown regions. You must not think this
-strange, as I isolate myself at home the whole morning, and do not
-permit a soul to come near me when at work, unless it be ‘Peps.’ You
-will remember, too, when I did something similar to this at Dresden, and
-left the world to go into retirement with August Roeckel.”
-
-A few days after he left Zurich for London, his next letter being
-dated--
-
-
-PARIS, 2d March, 1855.
-
- I am on the road to you. I expect to leave here Sunday morning
- early, and shall accordingly arrive in London in the evening,
- probably somewhat late. If, therefore, without further notice, I
- must be so unceremonious with you, the friend, whom, alas, I am not
- yet personally acquainted with, as to tumble right into the house,
- then must I beg of you to expect me on Sunday night. Trusting that
- I shall not ill-use your friendly hospitality, if only for this
- night, for I suppose we shall succeed in trying to find on Monday
- morning an agreeable lodging, in which I might at once install
- myself, for from the many exertions, I fear I shall come very
- fatigued to you. I do not doubt that you will have the kindness to
- inform Hogarth that, dating from Monday morning early, I shall be
- at the disposition of the directors of the Philharmonic. In so
- doing I keep my promise to be in London a week before the first
- concert. With the entreaty to best excuse me to your wife, and in
- hearty joy of your personal acquaintanceship,
-
-I am yours very faithful,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Wagner arrived at midnight precisely on Sunday, the fifth of March.
-
-[Sidenote: _HIS HAT WOULD NOT DO._]
-
-If I had not already acquired through the graphic letters of August
-Roeckel an insight into the peculiarities of Richard Wagner’s habits of
-thought, power of grasping profound questions of mental speculation,
-whilst relieving the severity of serious discourse by the intermingling
-of jocular ebulitions of fancy, I was soon to have a fair specimen of
-these wondrous qualities. One of the many points in which we found
-ourselves at home, was the habit of citing phrases from Schiller or
-Goethe, as applicable to our subjects of discussion, as often ironically
-as seriously. To these we added an almost interminable dictionary of
-quotations from the plays and operas of the early part of the century.
-These mental links were, in the course of a long and intimate
-friendship, augmented by references to striking qualities, defects, or
-oddities, our circle of acquaintances forming a means of communication
-between us which might not inaptly be likened to mental shorthand.
-Nothing could have exceeded the hilarity, when, upon showing him, at an
-advanced hour, to his bedroom, he enthusiastically said, “August was
-right; we shall understand each other thoroughly!” I felt in an exalted
-position, and dreamed that, like Spontini, I had received a new
-decoration from some potentate which delighted me, but the pleasant
-dream soon turned to nightmare, when I could find no room on my coat to
-place the newly acquired bauble. The next morning I found the
-signification of the dream. Exalted positions have their duties as well
-as their pleasures, and it became my duty to acquaint Wagner that a
-so-called “Necker” hat (_i.e._ a slouched one) was not becoming for the
-conductor of so conservative a society as the Philharmonic, and that it
-was necessary that he should provide himself with a tall hat, indeed,
-such headgear as would efface all remembrance of the social class to
-which his soft felt hat was judicially assigned, for, be it known, in
-some parts of Germany the soft slouched felt hat had been interdicted by
-police order as being the emblem of revolutionary principles. I think it
-was on the strength of the accuracy of this last statement that Wagner
-gave way, and I at once followed up the success by taking the composer
-of “Tannhäuser” to the best West End hatter, where, after an onslaught
-on the sons of Britannia and their manias, we succeeded in fitting a hat
-on that wondrous head of the great thinker. I could not help
-sarcastically joking Wagner on his compulsory leave-taking with the
-“revolutionary” hat for four months,--the time he was to sojourn amongst
-us,--by citing from Schiller’s “Fiesco” the passage about the fall of
-the hero’s cloak into the water, upon which Verina pushes him after it
-with the sinister words, “When the purple falls, the duke must follow.”
-As to Richard Wagner’s democratic principles, I observed that the
-solitude of exile had considerably modified them. This I noticed to my
-surprise and no less pain, for, when I anxiously inquired after our poor
-friend, August Roeckel, he shrugged his shoulders and said, “Perhaps he
-tries to revolutionize the prison warders, for the ‘Wuhlers’”
-(uprooters, a name of the period) “are never at rest in their
-self-elected role of reformers!” I, who knew the unambitious,
-self-sacrificing nature of the poor prisoner, felt a pang of
-disappointment at Wagner’s remark, and had often to suffer the same when
-the year 1849 was mentioned.
-
-[Sidenote: _A DIFFICULT INTERVIEW._]
-
-We drove from the hatmaker straight to the city to inquire after a box
-containing the compositions Wagner had been requested to bring over with
-him. The box had arrived, and then we continued our peregrination back
-to the West, alighting at Nottingham Place, the residence of Mr.
-Anderson. The old gentleman possessed all the suave, gentle manner of
-the courtier, and all went well during the preliminary conversation
-about the projected programme, until Mr. Anderson mentioned a prize
-symphony of Lachner as one of the intended works to be performed. Wagner
-sprang from his seat, as if shot from a gun, exclaiming loudly and
-angrily, “Have I therefore left my quiet seclusion in Switzerland to
-cross the sea to conduct a prize symphony by Lachner? no; never! If that
-be a condition of the bargain I at once reject it, and will return. What
-brought me away was the eagerness to head a far-famed orchestra and to
-perform worthily the works of the great masters, but no Kapellmeister
-music; and that of a ‘Lachner,’ bah!” Mr. Anderson sat aghast in his
-chair, looking with bewildered surprise on this unexpected outbreak of
-passion, delivered with extraordinary volubility and heat by Wagner,
-partly in French and partly in German. I interposed a more
-tranquillizing report of the harangue and succeeded in assuring Mr.
-Anderson that the matter might be arranged by striking out the “prize”
-composition, to which he directly most urbanely acceded. Wagner, who did
-not fail to perceive the startling effect his derisive attack on the
-proposed work had produced on poor Mr. Anderson, whose knowledge of the
-French language was fairly efficient in an Andante movement, but quite
-incapable of following such a _presto agitato_ as the Wagner speech had
-assumed, begged me to explain the dubious position of prize compositions
-in all cases, and certainly no less in the case of the Lachner
-composition, and Wagner himself laughingly turned the conversation into
-a more general and quiet channel. After thus having tranquillized the
-storm, the interview ended more agreeably than the startling episode had
-promised. I, however, then clearly foresaw the many difficulties likely
-to occur during the conductorship of a man of Wagner’s Vesuvius-like
-temper, and the sequel amply proved that I had not been unduly
-prejudiced in this respect. Yet in all his bursts of excitability, a
-sudden veering round was always to be expected, should it chance that
-the angry poet-musician perceived any ludicrous feature in the
-controversy, when he would turn to that as a means of subduing his
-ebullition of temper, and falling into a jocular vein, would plainly
-show he was conscious of having exceeded the bounds of moderation. I was
-glad that we had passed the Rubicon of our difficulties for the present,
-for I was fully aware that whatever difficulties might arise with regard
-to Wagner’s relation to the other directors, they would be easily
-overcome by Mr. Anderson’s support, for it was he who unquestionably
-ruled the “Camarilla,” or secret Spanish council, as Wagner styled the
-“seven,” when any work proposed by them for performance met with
-disapproval. I never could well understand how the Lachner episode
-became known, but it is certain that it did, for the German opposition
-journals, and there were many, made great capital out of the refusal of
-Wagner to conduct a prize symphony.
-
-[Sidenote: _HIS CHILDLIKE JOLLITY._]
-
-Our next visit was an unclouded one. We went to call on Sainton, who was
-as refined a soloist as he was an intelligent and energetic orchestral
-leader. His jovial temperament, Gasconic fun (born at Toulouse), his
-good and frank nature, pleased Wagner at once. Charles Lüders, a German
-musician, “le frère intime” of Sainton, formed the oddest contrast to
-his friend’s character. Quiet, reflective, and somewhat old-fashioned,
-he nevertheless became an ardent admirer of Wagner’s music, and proved
-that “extremes meet,” for in his compositions, and they are many, known
-in Germany and in France, the good Lüders tenaciously clung to the
-traditions of a past period. We soon identified him in gentle fun with
-the “contrapuntista.” Notwithstanding the marked contrast of the
-quartette, Wagner, Sainton, Lüders, and myself, we harmonized remarkably
-well, and many were our pleasant, convivial meetings during the time of
-Wagner’s stay in London. As Sainton had always been very intimate with
-Costa, and was his recognized deputy in his absence, he accompanied us
-on the first visit to the Neapolitan conductor, Wagner expressing a wish
-to make Costa’s acquaintance. This was the only visit of etiquette
-Wagner paid. He sternly refused to pay any more, no matter to whom, and
-I gladly desisted from advocating any, though he suffered severely in
-consequence from a press which stigmatized him as proud and unsociable.
-
-We went home to dine. What a pleasant impression did the master give us
-of his childlike jollity. Full of fun, he exhibited his remarkable power
-of imitation. He was a born actor, and it was impossible not to
-recognize immediately who was the individual caricatured, for Wagner’s
-power of observation led him at all times to notice the most minute
-characteristics of all whom he encountered. A repast in his society
-might well be described as a “feast of reason and flow of soul,” for,
-mixed in odd ways, were the most solid remarks of deep, logical
-intuition, with the sprightliest, frolicsome humour. Wagner ate very
-quickly, and I soon had occasion to notice the fatal consequences of
-such unwise procedure, for although a moderate eater, he did not fail to
-suffer severely from such a pernicious practice. This first day afforded
-a side-light upon the master’s peculiarities. Never having been used to
-the society of children, he was plainly awkward in his treatment of
-them, which we did not fail to perceive whenever my little boy was
-brought in to say “good-night.”
-
-As soon as we had discovered a fitting apartment at Portland Place,
-Regent’s Park, within a few minutes’ walk of my house, the first thing
-he wanted was an easel for his work, so that he might stand up to score.
-No sooner was that desire satisfied than he insisted on an eider-down
-quilt for his bed. Both these satisfied desires are illustrative of
-Wagner. He knew not self-denial. It was sufficient that he wished, that
-his wish should be gratified. When he arrived in London his means were
-limited, but nevertheless the satisfaction of the desires was what he
-ever adhered to.
-
-He had not been here a day before his determined character was made
-strikingly apparent to me. In the matter of crossing a crowded
-thoroughfare his intrepidity bordered close upon the reckless. He would
-go straight across a road; safe on the other side, he was almost boyish
-in his laugh at the nervousness of others. But this was Wagner. It was
-this deliberate attacking everything that made him what he was;
-timorousness was not in his character; dauntless fearlessness, perhaps
-not under proper control, naturally gave birth to an iconoclast, who
-struck with vigour at all opposition, heedless of destroying the penates
-worshipped by others.
-
-[Sidenote: _HIS FIRST LONDON CONCERT._]
-
-The rehearsal and the introduction of the band of the Philharmonic was a
-nervous moment for me. I knew the spirit of opposition had found its way
-among a few members of the orchestra; indeed, it numbered one at least,
-who felt himself displaced by Wagner’s appointment. However, Wagner
-came. He addressed the band in a brotherly manner, as co-workers for the
-glory of art; made an apt reference to their idol, his predecessor, and
-secured the good-will at once of the majority. I say advisedly the
-majority only, because they had not long set to work when he was gently
-admonished by some that “they had not been in the habit of taking this
-movement so slowly, and that, perhaps, the next had been taken a trifle
-too fast.” Wagner was diplomatic; his words were conciliatory, but, for
-all that, he went on his way, and would have the _tempi_ according to
-his will. At the end he was applauded heartily, and henceforth the band
-apparently followed implicitly his directions.
-
-The first concert took place on the 12th March; the programme was as
-follows:--
-
- Symphony Hadyn.
- Operatic terzetto (vocal) Mozart.
- Violin Concerto Spohr.
- Scena (“Ocean, Thou Mighty Monster”) Weber.
- Overture (“The Isle of Fingal”) Mendelssohn.
- The “Eroica” Beethoven.
- Duet (“O My Father”) Marschner.
- Overture (“Zauberflöte”) Mozart.
-
-The effect of the concert will be best understood by the following
-notice, which I contributed at the time for the “New York Musical
-Gazette”:--
-
- The eagerly looked for event has taken place. Costa’s bâton, so
- lately swayed with such majestical and even tyrannical ardour, this
- self-same bâton was taken on Monday last (12th March) by Richard
- Wagner. The audience rose almost _en masse_ to see the man first,
- and whispers ran from one to another: “He is a small man, but what
- a beautiful and intelligent forehead he has!” Haydn’s symphony, No.
- 7 (grand) began the concert, and opened the eyes of the audience to
- a state of things hitherto unknown, as regards conducting. Wagner
- does not beat in the old-fashioned, automato-metronomic manner. He
- leaves off beating at times--then resumes again--to lead the
- orchestra up to a climax, or to let them soften down to a
- _pianissimo_, as if a thousand invisible threads tied them to his
- bâton. His is the beau ideal of conducting. He treats the orchestra
- like the instrument on which he pours forth his soul-inspired
- strains. Haydn’s well-known symphony seemed a new work through his
- inexpressibly intelligent and poetical conception. Beethoven’s
- “Eroica,” the first movement of which used to be taken always with
- narcotic slowness by previous conductors, and in return the funeral
- march always much too fast, so as to rob it of all the magnificent
- _gran’dolore_; the scherzo, which always came out clumsily and
- heavily; and the finale, which never was understood.--Beethoven’s
- “Eroica” may be said to have been heard for the first time here,
- and produced a wonderful effect. As if to beat the Mendelssohnian
- hypercritics on their own field, Wagner gave a reading of
- Mendelssohn’s “Isle of Fingal” that would have delighted the
- composer himself, and even the overture of “Die Zauberflöte”
- (“Magic Flute”) was invested with something not noticed before. Let
- it be well understood that Wagner takes no liberties with the works
- of the great masters; but his poetico-musical genius gives him, as
- it were, a second sight into their hidden treasures; his worship
- for them and his intense study are amply proved by his conducting
- them all without the score, and the musicians of the orchestra, so
- lately bound to Costa’s reign at Covent Garden, and prejudiced to a
- degree against the new man, who had been so much abused before he
- came, and judged before he was heard (by those who are not capable
- of judging him when they do hear him!)--this very orchestra already
- adores Wagner, who, notwithstanding his republican politics, is
- decidedly a despot with the orchestra. In short, Wagner has
- conquered, and an important influence on musical progress may be
- predicted for him. The next concert will bring us the “Ninth
- Symphony” and a selection of “Lohengrin,” which the directors would
- insist on, notwithstanding the refusal of the composer. The “Times”
- abuses Wagner and revenges the neglected English conductors; mixes
- up his music with the Revolution, 1848, and falsely states that he
- hates Mozart, Beethoven, etc., etc., and furthermore asserts, just
- as falsely, that he wrote his books in defence of his operas; but
- is so virulent against the man, and says so little about his
- conducting, that it strikes us the article must have been written
- some years ago, as an answer to “Judaism in Music.” The “Morning
- Post” agrees perfectly with us as to Wagner being the conductor of
- whom musicians have dreamed, when they sought for perfection,
- hitherto unbelieved.
-
-[Sidenote: _SUPPER AFTER THE CONCERT._]
-
-After the first concert, we went by arrangement to spend a few hours at
-his rooms. Dear me, what an evening of excitement that was! There were
-Wagner, Sainton, Lüders, Klindworth (whom I had introduced to Wagner as
-a pupil of Liszt), myself and wife. Animal spirits ran high. Wagner was
-in ecstasies. The concert had been a marked success artistically, and
-Richard Wagner’s reception flattering. On arriving at his rooms, he
-found it necessary to change his dress from “top to toe.” He had
-perspired so freely from excitement that his collar was as though it had
-that moment been dipped into a basin of water. So while he went to
-change his attire and don a somewhat handsome dressing-robe made by
-Minna, Sainton prepared a mayonnaise for the lobster, and Lüders rum
-punch made after a Danish method, and one particularly appreciated by
-Wagner, who, indeed, loved everything unusual of that description.
-Wagner had chosen the lobster salad, I should mention, because crab fish
-were either not to be got at all in Germany, or were very expensive.
-When he returned he put himself at the piano. His memory was excellent,
-and innumerable “bits” or references of the most varied description were
-rattled off in a sprightly manner; but more excellent was his running
-commentary of observations as to the intention of the composer. These
-observations showed the thinker and discerning critic, and in themselves
-were of value in helping others to comprehend the meaning of the music.
-What he said has mostly found its way into print; indeed, it may be
-affirmed that the greater part of his literary productions was only the
-transcription of what he uttered incessantly in ordinary conversation.
-Then, too, he sang; and what singing it was! It was, as I told him then,
-just like the barking of a big Newfoundland dog. He laughed heartily,
-but kept on nevertheless. He cared not. Yet though his “singing” was
-but howling, he sang with his whole heart, and held you, as it were,
-spellbound. There was the real musician. He felt what he was doing. He
-was earnest, and that was, and is, the cause of his greatness. Then when
-we sat at supper he was in his liveliest mood. Richard Wagner a German?
-Why, he behaved then with all that uncontrolled expansion of the
-Frenchman. But this is only another instance of those contradictions in
-Wagner’s life. His volubility at the table knew no bounds. Anecdotes and
-reminiscences of his early life poured forth with a freshness, a vigour,
-and sparkling vivacity just like some mountain cataract leaping
-impetuously forward. He spoke with evident pleasure of his reception by
-the audience; praised the orchestra, remarking how faithfully they had
-borne in mind and reproduced the impressions he had sought to give them
-at the rehearsal. On this point he was only regretful that the
-inspiration, the divination, the artistic electricity, as it were, which
-is in the air among German or French executants, should be wanting here;
-or, as he phrased it, “Ils jouent parfaitement, mais le feu sacré leur
-manque.”
-
-[Sidenote: _CONDUCTING WEBER’S MUSIC._]
-
-Then followed his abuse of fashion. White kid gloves on the hands of a
-conductor he scoffed at. “Who can do anything fettered with these
-things?” he pettishly insisted; and it was only after considerable
-pressure, and pointing out the aristocratic antecedents of the
-Philharmonic and the class of its supporters, that he had consented to
-wear a pair just to walk up the steps of the orchestra on first
-appearing, to be taken off immediately he got to his desk. That evening,
-at Wagner’s request, we drank with much acclamation eternal
-“brotherhood,” henceforth to “tutoyer” each other, and broke up our
-high-spirited meeting at two in the morning.
-
-But the second concert, 26th March, 1855, the programme was after
-Wagner’s own heart. It was, perhaps, the _one_ of the whole eight which
-delighted him the most, embracing as it did the overture to “Der
-Freischütz,” the prelude and a selection from “Lohengrin,” and
-Beethoven’s “Ninth Symphony.” It was the first time any of Wagner’s
-music was to be performed in England, and Wagner was anxious. But the
-rehearsal was reassuring. At first the orchestra could not understand
-the _pianissimo_ required in the opening of the “Lohengrin” prelude; and
-then the crescendos and diminuendos which Wagner insisted upon having
-surprised the executants. They turned inquiringly to each other,
-seemingly annoyed at his fastidiousness. But the conductor knew what he
-wanted and would have it. Then came the overture to “Der Freischütz.”
-Now this was exceedingly popular in England, and it was thought nothing
-could be altered in the mode of rendering it. Traditions, however, of
-the “adored idol,” Weber, were strong in Wagner, and he took it in the
-composer’s way; the result was, that at the concert the applause was so
-boisterous, and the demands of the audience so emphatic, that a
-repetition was at once given. That the overture was repeated will show
-how insistent were the audience, for Wagner then, as afterwards, was
-decidedly opposed to encores; however, upon this occasion there was no
-way of avoiding the repeat. Though, as I have said, the overture was
-extremely popular, yet the reading was so new and striking, the phrasing
-and _nuances_ marked with such decision, that the people were startled,
-and expressed their appreciation heartily.
-
-The reception of the “Lohengrin” selection, too, was unmistakably
-favourable. The delicately fragile orchestration of the sweetly melodic
-prelude, followed by the bright and attractive rhythmical phrases of the
-bridal chorus, caused a bewildered, pleased surprise among the audience,
-who had expected something totally different. The “music of the future
-was noise and fury,” so said the leading English musical journal, and
-this authority counted for something; but the “Lohengrin” prelude was
-very inaccurately described, if that had been included, and Wagner felt
-pleased and contented at the impression which the first performance of
-any of his music had created in this country.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-1855. _Continued._
-
-
-On the “Ninth Symphony,” that colossal work, Richard Wagner expended
-commensurate pains. I remember how surprised the vocalists were at the
-rehearsal, when he stopped them, inquiring did they understand the
-meaning of what they were singing, and then he briefly explained in
-emphatic language what he thought about it. The bass solo was especially
-odd: the vocalist was taking it as though it were an ordinary ballad,
-when Wagner burst in fiery song, natural and falsetto, illustrating how
-it should go, singing the whole of the solo of Mr. Weiss (the bass
-vocalist) in such a decided, clean cut manner that it was impossible for
-the singer to help imitating him, and with marked effect too. As for the
-band, that rehearsal was a revelation to them. That symphony was a
-stupendous work, yet the conductor knew it by heart and was conducting
-without score. They felt they were in the hands of a man whose artistic
-soul was fired with enthusiasm; his earnestness infected them; they
-caught it quickly and responded with a zealousness that only sympathetic
-artists can put forth, ably supported by Sainton, whom the Prince
-Consort complimented to Wagner as a splendid “Chef d’attaque.” The
-concert performance created, too, such a stir that even the most violent
-of all the anti-Wagner critics spoke of it as an “intellectual and
-elevated conception.” This concert placed Wagner permanently in the
-heart of his band; they loved to be under the command of such an earnest
-art worker and yielded willingly to his inspirations.
-
-That evening after the concert, at our now established gathering, Wagner
-was positively jubilant. He had been able to produce the “Ninth
-Symphony” in London as he wished, and he hoped the “traditions” would
-remain. He emphasized “traditions” in a slyly sarcastic manner, and well
-had he reason to do so. Traditions of Mendelssohn and Spohr were
-omnipotent, and omnipotent with the orchestra, and Wagner hoped the
-conservative English mind would retain “his” traditions of the “Choral
-Symphony,” among which would be found how he had sung the long
-recitative for the strings,--double-basses,--that ushers in the choral
-portion of the work. When Wagner first sang this part to the orchestra,
-they all engaged in a good-humoured titter, which speedily gave way to
-respect; for Wagner certainly was marvellously successful in explaining
-how he wanted a phrase played by first singing it,--a gift it
-undoubtedly was.
-
-[Sidenote: _A VISIT TO ST. PAUL’S._]
-
-He said he would not do any work next day, and arranged that we should
-visit the city. We went first to the Guildhall. It was astonishing how
-he absorbed everything to himself, to his purposes, how his fancy freely
-exercised itself. Gog and Magog! they were his Fafner and Fasolt; then
-his humour leaped in advance of the period, and he laughingly asked me
-whether there was a “Götterdämmerung” in store for the City Fathers, and
-whether Guildhall, their Walhalla, supported by the giants Gog and
-Magog, would also crumble away through the curse of gold. We next went
-to the Mint. There, too, the central figure was Wagner; the main theme
-of discussion, Wagner. When the attendant put into his hands, as was the
-custom, a roll of cancelled bank notes, amounting to thousands of pounds
-sterling, he turned to me and said, “The hundredth part of this would
-build my theatre, and posterity would bless me.” His speech certainly
-savoured of the consciousness of genius. I do not think this is a
-euphemistic way of saying he had a good opinion of himself. I say it,
-because I feel it to be the truth. It was through this very
-consciousness that he triumphed over the many difficulties that beset
-him. Without it he could not have achieved what he did. The buoyancy of
-hope begotten of conscious strength is a powerful factor in the securing
-of success. The theatre he had in his mind then, I thought to be that
-which he had urged the Saxon authorities to establish, the scheme for
-which I was then well acquainted with, but his latter discourse showed
-how, during his exile, that original thought had amplified itself. Of
-our visit to St. Paul’s Cathedral I can recall but one observation of
-Wagner, to the effect that it was as cold and uninspiring as the
-Protestant creed--a strange remark from one whose own religious
-tendencies were Lutheran, and who could express his religious
-convictions so powerfully and poetically in his last work, “Parsifal.”
-
-Richard Wagner’s intense attachment to the canine species led him to
-make friends with our dog, a large, young, black Norwegian beast, given
-me by Hainberger, the companion of Wagner in the forward movement of
-1848-9, and sharer of his exile. The dog showed in return a decided
-affection for his newly made acquaintance. After a few days, when Wagner
-found that the dog was kept in a small back yard, he expostulated
-against such “cruelty,” and proposed to take the dog’s necessary
-out-door exercise under his own special care--a task he never shirked
-during the whole of his London stay. Whenever he went for his daily
-promenade, a habit never relinquished at any period of his life, the dog
-was his companion, no matter who else might be of the party. Nor was the
-control of the dog an easy task. It was a curious sight to witness
-Wagner’s patience in following the wild gyrations of the spirited
-animal, who, in his exultation of that semi-freedom, tugged at his
-chain, dragging the Nibelung composer hither and thither.
-
-[Sidenote: _ANIMALS ON THE STAGE._]
-
-Part of Wagner’s daily constitutional was to the Regent’s Park, entering
-by the Hanover Gate. There, at the small bridge over the ornamental
-water, would he stand regularly and feed the ducks, having previously
-provided himself for the purpose with a number of French rolls--rolls
-ordered each day for the occasion. There was a swan, too, that came in
-for much of Wagner’s affection. It was a regal bird, and fit, as the
-master said, to draw the chariot of Lohengrin. The childlike happiness,
-full to overflowing, with which this innocent occupation filled Wagner,
-was an impressive sight never to be forgotten. It was Wagner you saw
-before you, the natural man, affectionate, gentle, and mirthful. His
-genuine affection for the brute creation, united to a keen power of
-observation, gave birth to numberless anecdotes, and the account of the
-Regent’s Park peregrinations often formed a most pleasant subject of
-after-dinner conversation. I should explain that though Wagner had rooms
-in Portland Place, St. John’s Chapel, Regent’s Park, he only took his
-breakfast there, and did such work in the matter of scoring in the
-morning, coming directly after to my house for his dog and rolls,
-returning for dinner and to spend the rest of the day under my roof,
-where also a room was provided for him.
-
-[Sidenote: _THAT UNHAPPY DRAGON._]
-
-In our friendly talks upon the animal kingdom, we soon came to a decided
-dissension. I casually remarked on the ludicrous effects animals produce
-at times, and under all circumstances on the stage; here I found myself
-in direct opposition to Wagner’s notions on the subject. Had he not the
-dragon Fafner, the young bear in “Siegfried,” the Gräne, the steed of
-the Valkyrie, even the fluttering bird in the tetralogy? Was not the
-swan in “Lohengrin” another proof of his predilection for realistic
-representation of animals on the stage? It was in vain that I cited the
-lamentable failure of the serpent in Mozart’s “Magic Flute,” which, even
-at the best theatres in Germany, never produced other than a burst of
-hilarity at its wriggling in the pangs of death, when pierced by the
-three donnas; or again the two lions in the same opera which are rolled
-on to the stage like children’s wooden horses; or Weber’s mistake of
-introducing a serpent in his “Euryanthe,” which always mars that scene!
-But I found myself obliged to cease quoting examples, and seek a basis
-for establishing principles for my argument against the introduction of
-animals on the stage. Here more success awaited me on the strength of
-Wagner’s own exalted notion of the histrionic art; viz. that an actor,
-to be worthy of the name, must possess the creative power of a poet, and
-become, as it were, inspired into the state impersonated, which might
-not inaptly be likened to that of mesmerism. The actor must believe
-himself another being, must be unconscious of aught else. One such
-artist, he asserted, was Garrick, in the delivery of monologues, when
-the great tragedian was said to have isolated himself to such a degree,
-that though with his eyes wide open, he became, as it were, visionless.
-It was on this ground that I attempted my argument against Wagner’s
-illogical and intemperate introduction of the brute creation into his
-dramas. If, I argued, you will not accept an actor properly so-called, a
-reasoning man, unless his poetic creative fancy can enable him to
-transport his identity into a character entirely different from his own,
-how still less can you expect any animal to impersonate a set rôle in
-any performance? Whatever actions may be required from it, a dog will
-always represent a dog; a horse, a horse. Wagner saw the argument, but
-reluctant as at all times to confess himself beaten, he advanced
-“training” as a defence. This, however, served only to destroy his case
-the more; for he had previously reasoned, and with much force, that all
-training for the stage as a profession was useless, and but so much
-mis-directed effort and waste of time, unless the student had given
-evidence of a genius, which nature, alas! is chary in bestowing. So much
-for the introduction of real animals upon the stage; there the case is
-bad enough, and the results occasionally disastrous and ludicrous; but
-when one has to make shift with imitation, the matter is still worse.
-Here, too, however, Wagner was reluctant to forego the semblance as
-much as he was the reality. Yet, let the case be tested by oneself.
-Recall the bear Siegfried brings with him into the smithy, think of the
-ridiculous effect produced by the actor’s antics in his vain efforts to
-worthily perform his part and seem a real bear. There is no margin left
-for the imagination, and the sad attempt at a mistaken realism defeats
-its own purpose. It is an extraordinary feature in a poetic brain like
-that of Wagner, that he would cling persistently to such a realism. This
-subject remained always one on which we dissented, and I never failed to
-prognosticate a failure for his pets in the Nibelung tetralogy, which to
-my mind was fully proved even under his own supervision, and on the
-hallowed ground of Bayreuth at the performances there, which were, in
-all other respects, so marvellously perfect. Who is there that was
-terribly impressed by the sight of the dragon, or who could divest
-himself of the thought that a recital of the combat would have proved
-infinitely more impressive than the slaying of the snorting monster,
-however well Siegfried bears himself towards the pasteboard pitiful
-imitation of a fabulous beast? Who, again, would not sooner have heard a
-description of the wild, spirited steed, Gräne, than witness the nervous
-anxiety of Brünhilde in mounting and dismounting a funeral charger,
-which is the cynosure of all eyes while on the stage, to the loss of the
-music-dramatic setting? The attention of the dramatis personæ and
-audience is distracted from the action of the drama, and centred on the
-probable next movement of an animal unable to grasp the situation. This
-question of realism is a debatable point; but if it be not kept within
-strictly defined limits, I fear there will be danger of the ludicrous
-triumphing over the serious.
-
-An inquiry into the probable causes of an exaggerated tendency to
-realism, in a man like Wagner, cannot but be interesting to those who,
-without bias, accept him as a master-mind. After many years of an ardent
-study of his character, compelled by his commanding genius, I am forced
-to a conclusion, the key to many of his actions, which is equally the
-explanation in the present instance, is the lack of self-denial. He
-yearned for unlimited means to achieve his purpose, and would have the
-most gorgeous and costly trappings, to set off his pictures of the
-imagination. It was the same in every-day matters of life. Nor, must I
-add, did he ever care from whence the means came. That this was the case
-in real life, all who know him will testify. How much more, then, would
-such a tendency be fed in realizing the vivid impressions with which his
-active poetical fancy so freely provided him. Unlimited means! that was
-the dream of his life, and up to a late period, when these means at last
-realized themselves by the astounding success of his works and the
-enormous sums they produced, his inability to curb his wants down to his
-actual means kept him in a state of constant trouble and yearning for
-freedom from those shackles.
-
-[Sidenote: _THE THIRD LONDON CONCERT._]
-
-He accepted his humble descent, fully convinced from earliest time of
-having the patent of nobility in his brain--in his genius! He ever bore
-himself with the consciousness of superiority, but as for titles and
-decorative distinctions, he disdained them all. Were they not bestowed
-on numskulls? therefore, he has loudly proclaimed genius should not
-dishonour its lofty intelligence in accepting empty baubles. But riches
-and the profuse luxurious splendour that can be purchased thereby would
-not have seemed too much for him, had they equalled the fabulous
-possessions of a Monte Cristo. The traditional humble state of the great
-composers, if not actual poverty, as compared with the fortunes amassed
-in other arts, was a continual source of complaint with him.
-
-The programme of the third concert was as follows:--
-
- THIRD CONCERT, 16TH APRIL.
-
- Symphony in A Mendelssohn.
- Aria from “Faust” Spohr.
- Concerto, pianoforte Beethoven.
- Aria Mozart.
- Overture (“Euryanthe”) Weber.
- Symphony in C minor, No. 5 Beethoven.
- Recitative and Aria Spohr.
- Overture (“Les deux journées”) Cherubini.
-
-That evening, the 16th April, there was a stir among the Mendelssohnian
-supporters. They mustered in force; for it had been rumoured that at the
-rehearsal Wagner had not stopped the orchestra once. But however Wagner
-may have regarded the works of the composer of “Elijah,” he was
-straightforward enough to do with all his might what he put his hand to,
-as the sequel proved, since the “Daily News” reported that it “never
-heard the ‘Italian’ Symphony go so well.” That there were some whose
-prejudice was not appeased, is to be accepted as a matter of course, and
-Wagner was taunted in the “Times,” “with a coarse and rigorously frigid”
-performance.
-
-As for the overture to “Euryanthe,” it is not too much to say the
-audience was startled out of itself; there was a dead silence for a
-moment on the work being brought to a close, and the enthusiasm,
-vigorous and hearty, burst forth. It was a new reading. Such was the
-surprise with which we witnessed the rapturous applause, that at the
-convivial gathering after the concert Wagner set himself at the piano,
-and from memory poured forth numerous excerpts from “Euryanthe.” Then we
-learned that that opera was intensely admired by Wagner. He thought it
-“logical” and “philosophical,” and throughout showed that Weber was a
-reflective musician, and, as he himself forcibly argued, that only works
-of reflection could ever be immortal. The plot, its treatment, and the
-language employed were, he felt, the causes of the opera’s
-non-popularity, and that these wretched drawbacks dreadfully changed the
-intrinsically beautiful music.
-
-[Sidenote: _A FONDNESS FOR SNUFF._]
-
-Reflections upon the habits and customs of a past generation sometimes
-introduce us to situations that produce in the mind wonder and perhaps a
-feeling of disgust. Who can picture the composer of that colossal work
-of intellect, the “Nibelung Ring,” sitting at the piano, in an elegant,
-loose robe-de-chambre, singing, with full heart, snatches and scenes
-from his “adored” idol, Weber’s “Euryanthe,” and at intervals of every
-three or four minutes indulging in large quantities of scented snuff.
-The snuff-taking scene of the evening is the deeper graven on my memory,
-because Wagner abruptly stopped singing, on finding his snuff-box empty,
-and got into a childish, pettish fit of anger. He turned to us in
-deepest concern, with “Kein schnupf tabac mehr also Kein gesang mehr”
-(no more snuff, no more song); and though we had reached the small hours
-of early morn, would have some one start in search of this “necessary
-adjunct.” When singing, the more impassioned he became, the more
-frequent the snuff-taking. Now, this practice of Wagner’s, one
-cultivated from early manhood, in my opinion pointedly illustrates a
-phase in the man’s character. He did not care for snuff, and even
-allowed the indelicacy of the habit, but it was that insatiable nature
-of his that yearned for the enjoyment of all the “supposed” luxuries of
-life. It was precisely the same with smoking. He indulged in this, to
-me, barbarous acquirement more moderately, but experienced not the
-slightest pleasure from it. I have seen him puffing from the mild and
-inoffensive cheroot, to the luxurious hookah--the latter, too, as he
-confessed, only because it was an Oriental growth, and the luxury of
-Eastern people harmonized with his own fondness for unlimited profusion.
-“Other people find pleasure in smoking; then why should not I?” This is,
-briefly, the only explanation Wagner ever offered in defence of the
-practice--a practice which he was fully aware increased the malignity of
-his terrible dyspepsia.
-
-There was in Wagner a nervous excitability which not infrequently led to
-outbreaks of passion, which it would be difficult to understand or
-explain, were it not that there existed a positive physical cause.
-First, he suffered, as I have stated earlier, from occasional attacks of
-erysipelas; then his nervous system was delicate, sensitive,--nay, I
-should say, irritable. Spasmodic displays of temper were often the
-result, I firmly feel, of purely physical suffering. His skin was so
-sensitive that he wore silk next to the body, and that at a time when
-he was not the favoured of fortune. In London he bought the silk, and
-had shirts made for him; so, too, it was with his other garments. We
-went together to a fashionable tailor in Regent Street, where he ordered
-that his pockets and the back of his vest should be of silk, as also the
-lining of his frock-coat sleeves; for Wagner could not endure the touch
-of cotton, as it produced a shuddering sensation throughout the body
-that distressed him. I remember well the tailor’s surprise and
-explanation that silk for the back of the vest and lining of the sleeves
-was not at all necessary, and that the richest people never had silk
-linings; besides, it was not seen. This last observation brought Wagner
-up to one of his indignant bursts, “Never seen! yes; that’s the tendency
-of this century; sham, sham in everything; that which is not seen may be
-paltry and mean, provided only that the exterior be richly gilded.”
-
-On the matter of dress he had, as on most things, decided opinions! The
-waistcoat he condemned as superfluous, and thought a garment akin to the
-mediæval doublet in every way more suitable and comely, and was strongly
-inclined at one time to revert to that style of costume himself. He did
-go so far as to wear an uncommon headgear, one sanctioned by antiquity,
-the _biretta_, which few people of to-day would have courage to don.
-Thus it was that from physical causes Wagner preferred silks and
-velvets, and so a constitutional defect produced widespread and
-ungenerous charges of affected originality and sumptuous luxuriousness.
-
-[Sidenote: _TOO MUCH GOOD MUSIC._]
-
-Wagner was greatly amused at the references to him in the London
-Charivari “Punch,” wherein his “music of the future” was described as
-“Promissory Notes,” and on a second occasion when it was asserted that
-“Lord John Russell is in treaty with Dr. Wagner to compose some music of
-the future for his Reform Bill.”
-
-The fourth concert on the 30th April nearly led to a rupture between
-Wagner and the directors. The programme was as follows:--
-
- Symphony in B flat Lucas.
- Romanza (“Huguenots”) Meyerbeer.
- Nonetto for string and wind instruments Spohr.
- Recitative and Aria Beethoven.
- Overture (“Ruler of the Spirits”) Weber.
- Symphony No. 7 Beethoven.
- Duetto (“cosi fan Tutti”) Mozart.
- Overture (“l’Alcade de la Velga”) Onslow.
-
-Wagner had a decided objection to long programmes. The London public, he
-said, “overfeed themselves with music; they cannot healthily digest the
-lengthy menu provided for them.” This programme was distasteful, and
-what a scene did it produce! During the aria from “Les Huguenots,” the
-tenor, Herr Reichardt, after a few bars’ rest, did not retake his part
-at the proper moment, upon which Wagner turned to him,--of course
-without stopping the band,--whereupon the singer made gestures to the
-audience indicating that the error lay with Wagner. At the end of the
-vocal piece a slight consternation ensued. Wagner was well aware of the
-unfriendliness of a section of the critics, and in all probability
-capital would be made out of this. At the end of the first part of the
-concert I went to him in the artists’ room. His high-pitched excitement
-and uncontrolled utterances, it was easy to foresee, boded no good. And
-so when we reached home after the concert there ensued a positive storm
-of passion. Wagner at his best was impulsive and vehement; suffering
-from a miserable insinuation as to his incapacity, he grew furious. On
-one point he was emphatic,--he would return to Switzerland the next day.
-All entreaties and protestations were unavailing. Sainton, Lüders, and
-myself actually hung upon him, so ungovernable was his anger. He knew
-how I had suffered in the press for championing his cause.
-“Chef-de-claque,” “madman,” and “tutto quanti” were the elegant epithets
-bestowed upon me in print; and if Wagner left now, the enemy would have
-some show of truth in charging him with admitted incompetence: however,
-after two or three hours’ talking he engaged to stay and see whether he
-could not win success with the “Tannhäuser” overture, which was to be
-performed at the next concert.
-
-A distorted report of this event appearing in certain German musical
-papers, he wrote an explanatory letter to Dresden, in which he stated,
-“I need not tell you that it was only the entreaties of Ferdinand
-Praeger and those friends who accompanied me home, that dissuaded me
-from my somewhat impulsive determination.”
-
-At the fifth concert, 14th May, the “Tannhäuser” overture was performed.
-It came at the end of the first part of another of those long programmes
-which Wagner disliked so much. In a letter to me to Brighton, where I
-had gone for a few days, he writes: “These endless programmes, with
-these interminable masses of instrumental and vocal pieces, torture me.”
-The programme of the fifth concert was:--
-
-[Sidenote: _THE “TANNHÄUSER” OVERTURE._]
-
- Symphony Mozart.
- Aria Paer.
- Concerto (pianoforte) Chopin.
- Aria Mozart.
- Overture (“Tannhäuser”) Wagner.
- Symphony (“Pastorale”) Beethoven.
- Romance Meyerbeer.
- Barcarola (vocal) Ricci.
- Overture (“Preciosa”) Weber.
-
-How those violin passages on the fourth string in the “Tannhäuser”
-overture worried the instrumentalists! But as Lipinski had done at
-Dresden, so Sainton did now in London, and fingered the passages for
-each individual performer. The concert room was well filled. At the
-close of the overture tumultuous applause followed, the audience rising
-and waving handkerchiefs; indeed, Mr. Anderson informed me that he had
-never known such a display of excitement at a Philharmonic concert where
-everything was so staid and decorous. As this overture has become
-perhaps one of the most popular of Wagner excerpts, it will be
-interesting to read what the two acknowledged leading musical critics in
-London, i.e. of the “Musical World” (who was also the critic of the
-“Times”) and the “Athenæum,” said with reference to it. The former
-wrote: “The instrumentation is always heavy and thick”; and the
-“Athenæum” said: “Yawning chromatic progressions ... a scramble; ... a
-hackneyed eight-bar phrase, the commonplace of which is not disguised by
-an accidental sharp; ... the instrumentation is ill-balanced,
-ineffective, thin, and noisy.”
-
-On the morning of the 22d May, Wagner came to Milton Street very early.
-It was his birthday; he was forty-two, and the good, devoted Minna had
-so carefully timed the arrival of her congratulatory letter, that Wagner
-had received it that morning. He was informed that her gift was a
-dressing-gown of violet velvet, lined with satin of similar colour,
-headgear--the _biretta_, so well known--to match,--articles of apparel
-which furnished his enemies with so much opportunity for charges of
-ostentation, egregious vanity, etc. Minna knew her husband well; the
-gift was entirely after his heart. He read us the letter. The only
-portion of it which I can remember referred to the animal world,--the
-dog, Peps, who had been presented with a new collar; and of his parrot,
-who had repeated unceasingly, “Richard Wagner, du bist ein grosser mann”
-(Richard Wagner, you are a great man). Wagner’s imitation of the parrot
-was very amusing. That day the banquet was spread for Richard Wagner.
-How he did talk! It was the never-ending fountain leaping from the rock,
-sparkling and bright, clear and refreshing. He told us episodes of his
-early career at Magdeburg and Riga. How he impressed me then with his
-energy! Truly, he was a man whose onward progress no obstacles could
-arrest. The indomitable will, and the excision of “impossible” from his
-vocabulary, were prominent during the recital of the stirring events of
-his early manhood. Certainly it was but a birthday feast, and the talk
-was genial and merry; yet there went out from me, unbidden and
-unchecked, “Truly, that is a great man.” Yes, though it was but
-after-dinner conversation, the reflections were those of a man born to
-occupy a high position in the world of thought and to compel the
-submission of others to his intellectual vigour.
-
-[Sidenote: “_THE PHILHARMONIC OMNIBUS._”]
-
-At the sixth concert, 28th May, another of those lengthy programmes was
-gone through, and comprised--
-
- Symphony in G minor C. Potter.
- Aria (“Il Seraglio”) Mozart.
- Concerto, violin, Mr. Sainton Beethoven.
- Sicilienne Pergolesi.
- Overture (“Leonora”) Beethoven.
- Symphony, A minor Mendelssohn.
- Aria (“Non mi dir”) Mozart.
- Song, “O ruddier than the cherry” Handel.
- Overture (“Der Berg-geist”) Spohr.
-
-Think of the anger of Wagner! two symphonies and two overtures in the
-same evening, besides the vocal music and concerto! This was the fourth
-concert at which a double dose of symphony and overture was administered
-to an audience incapable of digesting such a surfeit; it was these
-“full” programmes, reminding him of the cry of the London omnibus
-conductors, “full inside,” which led him humorously to speak of himself
-as “conductor of the Philharmonic Omnibus.” In the subjoined letter
-addressed to my wife, anent their daily promenade for the “banquetting,”
-as he called it, of the ducks in the Regent’s Park, he subscribes
-himself as above.
-
- CARISSIMA SORELLA: Croyez-vous le temps assez bon, pour
- entreprendre notre promenade? Si vous avez le moindre doute, et
- comme l’affaire ne presse pas du tout, je vous prie de vous en
- dispenser pour aujourd’hui. Faites-moi une toute petite reponse si
- je dois venir vous chercher dans un Hansom, ou non?
-
- En tous cas je gouterai des 4 heures des delices de votre table!
-
-Votre cordialement, dévoúé frère,
-
-RICHARD WAGNER,
-_Conductor d’omnibus de la Société
-Philharmonique, 1855_.
-
-
-
-
-The letter was sent by hand, as his rooms were but ten minutes from my
-house. Perhaps I may here reproduce another short note from Wagner to my
-wife, with no other intention than showing the degree of close
-friendship that existed between him and us:--
-
- MA TRÈS CHÈRE SŒUR LÉONIE: Si vous voulez je viendrai demain
- (Samedi) diver avec vous à 6 heures le soir. Pour Dimanche il m’a
- fallu accepter une invitation pour Camberwell, que je ne pouvais
- absolument pas refuser. Serez-vous contente de me voir demain?
-
-Votre très obligé frère,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- VENDREDI SOIR, 1865.
-
-[Sidenote: _MR. POTTER MADE HAPPY._]
-
-Reverting to the concert, the universal criticism was that Wagner had
-achieved great things with Cipriani Potter’s symphony. The music Wagner
-thought the exact reflection of the man, antiquated but respectable.
-Potter was a charming man in daily intercourse, of short stature, thin,
-ample features, huge shaggy eyebrows, stand-up collars behind whose
-points the old man could hide half his face, and a coat copied from a
-Viennese pattern of last century. Wagner was genuinely drawn to the man;
-and as the inimical “Musical World” said, “took great pains with the
-symphony” (p. 347). Wagner used to declaim greatly against
-Mendelssohnian tradition, in the orchestra,--that no movement should be
-taken too slow, for fear of wearying the audience. However, being a man
-of strong independent character, he would have his way, and movements
-were taken as slow as the spirit appeared to require. The critics abused
-him heartily; indeed, to such an extent that when the Mozart symphony in
-E flat was to be done, the directors implored Wagner to allow the
-orchestra to take the slow movement in the quick _tempo_ taught by
-Mendelssohn. Similarly, when Potter’s symphony was to be done, Mr.
-Potter particularly requested Wagner to take the _andante_ somewhat
-fast, otherwise he feared a failure. But Wagner, who, with his
-accustomed earnestness had almost the whole by heart, told the composer
-that the _andante_ was an extremely pretty, naïve movement, and that no
-matter the speed, if the expression were omitted or slurred, the whole
-would fall flat; but, added Wagner, it should go thus: Then he sang part
-to Mr. Potter, who was so touched that he grasped Wagner’s hand, saying,
-“I never dreamed a conductor could take a new work so much to heart as
-you have; and as you sing it, just so I meant it.” After the concert Mr.
-Potter was very delighted.
-
-But the work of the evening was the “Leonora” overture. Here again
-Wagner had his reading, one which the orchestra fell in with
-immediately, for they perceived the truth, the earnestness of what
-Wagner taught.
-
-At the seventh concert, 11th June, the “Tannhäuser” overture was
-repeated, by royal command. The programme, again “full,” included three
-overtures and two symphonies.
-
- Overture (“Chevy Chase”) Macfarren.
- Air (“Jessonda”) Spohr.
- Symphony (“Jupiter”) Mozart.
- Scena (“Oberon”) Weber.
- Overture (“Tannhäuser”) Wagner.
- Symphony (No. 8) Beethoven.
- Song (“Ave Maria”) Cherubini.
- Duet Paer.
- Overture (“Anacreon”) Cherubini.
-
-The press did Wagner the justice to state that he showed himself earnest
-in the matter of Macfarren’s “Chevy Chase.” His own overture,
-“Tannhäuser,” was again a brilliant success. The queen sent for him into
-the royal salon, and, congratulating him, said that the Prince Consort
-was “a most ardent admirer of his.” Richard Wagner was pleased at the
-unaffected and “winning” manner of Her Majesty, who spoke German to him,
-but as his own account of the interview, written to a friend at Dresden
-two days after the concert, is now before me, I will reproduce it.
-
-...It was therefore the more pleasing to me that the queen (which
- very seldom happens, and not every year) had signified her
- intention of being present at the seventh concert, and ordered a
- repetition of the overture. It was in itself a very pleasant thing
- that the queen overlooked my exceedingly compromised political
- position (which with great malignity was openly alluded to in the
- “Times”), and without fear attended a public performance which I
- directed. Her further conduct towards me, moreover, infinitely
- compensated for all the disagreeable circumstances and coarse
- enmities which hitherto I had encountered. She and Prince Albert,
- who sat in front before the orchestra, applauded after “Tannhäuser”
- overture, which closed the first part, with such hearty warmth that
- the public broke forth into lively and sustained applause. During
- the interval the queen sent for me into the drawing-room, receiving
- me in the presence of her suite with these words: “I am most happy
- to make your acquaintance. Your composition has charmed me.” She
- thereupon made inquiries, during a long conversation, in which
- Prince Albert took part, as to my other compositions; and asked if
- it were not possible to translate my operas into Italian. I had, of
- course, to give the negative to this, and state that my stay here
- could only be temporary, as the only position open was that of
- director of a concert-institute which was not properly my sphere.
- At the end of the concert the queen and the prince again applauded
- me....
-
-[Sidenote: _BURLESQUE OF HIS OWN SONG._]
-
-That evening after the concert our usual meeting included Berlioz and
-his wife. Berlioz had arrived shortly before this concert. Between him
-and Wagner I knew an awkward constraint existed, which I hardly saw how
-to bridge over, but I was desirous to bring the two together, and
-discussing the matter with Wagner, he agreed that perhaps the convivial
-union after the concert afforded the very opportunity. And so Berlioz
-came. But his wife was sickly; she lay on the sofa and engrossed the
-whole of her husband’s attention, causing Berlioz to leave somewhat
-early. He came alone to the next gathering.
-
-After such a triumph as Wagner had had that evening with the overture,
-he was unusually excited. Hector Berlioz, too, was of an excitable
-temperament, but could repress it. Not so Wagner. He presented a
-striking contrast to the polished, refined Frenchman, whose speech was
-almost classic, through his careful selection of words. Wagner went to
-the piano, and sang the “Star of Eve,” with harmonies which Chellard, a
-German composer of little note (he had composed “Macbeth” as an opera),
-said “must be intended.” The effect was extremely mirth-provoking, for
-Wagner could ape the ridiculous with irresistible humour.
-
-That evening Wagner, who was always fond of “tasty” dinners, spoke so
-glowingly of the French, and their culinary art powers, that we arranged
-a whitebait dinner at Greenwich at the Ship, one such as the ministers
-sat down to. Edward Roeckel, the brother of August, came up from Bath
-for the occasion, and was the giver of the feast. We went by boat. I
-remember well the journey, for poor Wagner had an attack of
-_malde-mer_, as though he actually were at sea; the wind was blowing
-hard, and the water rough. He appreciated highly the whitebait,
-especially the dish of devilled ones, and the much-decried cooking of
-the British ascended several degrees in his opinion.
-
-The attitude of the bulk of the London press towards Wagner I have
-spoken of as unfriendly; they condemned him, indeed, before he was
-heard. Not content with writing bitterly against him, some persons were
-in the habit of sending him every scurrilous article that appeared about
-him. Who was the instigator I could not positively say. On one occasion,
-a letter was addressed to Wagner by an English composer, whom I will not
-do the honour of naming, who had sought by every possible means to
-achieve notoriety, stating that it was said Wagner had spoken
-disparagingly of his name and music, and desiring an explanation with
-complete satisfaction. Wagner was excessively angry. He had never heard
-the name of the composer, wanted to write an indignant remonstrance, but
-was dissuaded by me, for I saw both in this and the regular receipt of
-the anonymously sent papers, an attempt to draw Wagner into a dispute.
-Of course the writer was but the tool of others. In these matters Wagner
-yielded himself entirely into my hands, though he was often desirous of
-wielding a fluent and effective pen against his ungenerous enemies.
-
-[Sidenote: _HIS FONDNESS FOR LUXURY._]
-
-At that time I had in London a friend on a visit from Paris, a musical
-amateur of gift, named Kraus. He was in the confidence of the emperor of
-the French, holding the position of steward to a branch of the Bonaparte
-family. I invited him to meet Wagner, of whom he was an admirer. Now
-listen to what took place. Wagner did all that was possible by
-persuasive language to induce Kraus to move the emperor to do something
-for Berlioz. It was to no purpose that we were told the emperor was not
-enthusiastic for music, and that so many impossible difficulties were in
-the way. Wagner kept to his point; Berlioz was poor, had been compelled
-to resort to pledging trinkets, etc., whereby to live, and that it was a
-crime to the art which he, Kraus, professed to love, that Berlioz should
-be in want. I have thought this incident worthy of notice, as showing
-the good-will of Wagner for a brother artist was stronger than the icy
-restraint that existed between them when they met.
-
-Much has been written and said of Wagner’s extravagance, his prodigality
-of luxury. Well, ‘tis true, Wagner knew not self-denial, and that his
-taste was ever for the beautiful and costly. With such characteristics,
-his indulgence in the choice and elegant can be understood. Should
-something pretty attract his attention in the street, say in a shop
-window, he would stop suddenly and exclaim aloud what he thought,
-heedless of the people standing by. Wagner was not wealthy when in
-London, yet he spent freely; silk for shirts for ordinary wear, and
-costly Irish laces for Minna. In these shopping expeditions my wife was
-his companion, and Wagner showed he possessed that kindly tact born of
-natural goodness of heart, in discovering what might be considered
-pretty, when it was straightway purchased and presented to her.
-
-I now come to the last concert, the eighth, which took place on the 25th
-June. Again the programme included two symphonies and two overtures:--
-
- Symphony (No. 3, C minor) Spohr.
- Scena (“Der Freischütz”) Weber.
- Concerto (pianoforte) Hummel.
- Song Haydn.
- Overture (“Midsummer Night’s Dream”) Mendelssohn.
- Symphony (No. 4, B flat) Beethoven.
- Duet (“Prophète”) Meyerbeer.
- Overture (“Oberon”) Weber.
-
-At the close of this concert he met with applause, hearty from a
-section, but I cannot say it was universal. He had won many friends and
-had made many enemies, but on the whole, Wagner was satisfied. That
-evening our last festive gathering was very jovial. Wagner expressed
-himself with all the enthusiasm his warm, impulsive nature was capable
-of; he was deeply sensible of the value of his stay here. He had almost
-retired from the world, but now Paris and Germany would again be brought
-to hear of him. He regretted much the spiteful criticism that had fallen
-upon me, and which I was likely to meet with still more. We remained
-with Wagner until about three in the morning, helping him to prepare for
-his departure from London that 26th June.
-
-[Sidenote: “_NOT A MUSICIAN AT ALL._”]
-
-I have refrained from making any quotations about myself. Those who are
-interested enough to know how a pioneer is treated by his contemporaries
-will discover many silly, impotent reflections upon me in the musical
-journals of the period. I will content myself with reproducing a few
-extracts about Richard Wagner and his music. The principal papers in
-London, those that directed public opinion in musical matters, were the
-“Musical World,” “Times,” “Athenæum,” and “Sunday Times.” Four days
-after Wagner had left, the following sad specimens appeared. The
-“Musical World,” 30th June, 1855:--
-
- We hold that Herr Richard Wagner _is not a musician at all_ ...
- this excommunication of pure melody, this utter contempt of time
- and rhythmic definition, so notorious in Herr Wagner’s compositions
- (we were about to say Herr Wagner’s music), is also one of the most
- important points of his system, as developed at great length in the
- book of “Oper und Drama.” ... It is clear to us that Herr Wagner
- wants to upset both opera and drama. Let him then avow it without
- all this mystification of words--this tortuous and sophisticated
- systematizing.... He is just now cleansing the Augean stables of
- the musical drama, and meanwhile, with a fierce iconoclasm, is
- knocking down imaginary images, and levelling temples that are but
- the creations of his own brain. When he has done this to his own
- satisfaction, he will have to grope disconsolate among the ruins of
- his contrivance, like Marius on the crumbled walls of Carthage, and
- in a brown study begin to reflect, “What next?” For he, Wagner, can
- build up nothing himself. He can destroy, but not reconstruct. He
- can kill, but not give life.... What do we find there in the shape
- of Wagnerian “Art Drama.” So far as music is concerned, nothing
- better than chaos--“absolute” chaos. The symmetry of form--ignored
- or else abandoned; the consistency of keys and their
- relations--overthrown, contemned, demolished; the charm of rhythmic
- measure, the whole art of phrase and cadence, the true basis of
- harmony and the indispensable government of modulation, cast away
- for a reckless, wild, extravagant, and demagogic cacophony, the
- symbol of profligate libertinage!... Look at “Lohengrin”--that
- “_best_ piece”; hearken to “Lohengrin”--that “_best_ piece.” Your
- answer is there written and sung. Cast that book upon the waters;
- it tastes bitter, as the little volume to the prophet. It is
- poison--_rank poison_....
-
- This man, this Wagner, this author of “Tannhäuser,” of “Lohengrin,”
- and so many other hideous things--and above all, the overture to
- “Der Fliegende Holländer,” the most hideous and detestable of the
- whole--this preacher of the “future,” was born to feed spiders
- with flies, not to make happy the heart of man with beautiful
- melody and harmony. What is music to him, or he to music?... Who
- are the men that go about as his apostles? Men like Liszt--the
- apostle of Weimar and Professor Praeger, madmen, enemies of music
- to the knife, who, not born for music, and conscious of their
- impotence, revenge themselves by endeavouring to annihilate it....
- Wagner’s theories are impious. No words can be strong enough to
- condemn them; no arraignment before the judgment-seat of truth too
- stern and summary; no verdict of condemnation too sweeping and
- severe.... Not to compare things earthly with things heavenly, has
- Mendelssohn lived among us in vain?... All we can make out of
- “Lohengrin,” by the flaming torch of truth, is an incoherent mass
- of rubbish, with no more real pretension to be called music than
- the jangling and clashing of gongs and other uneuphonious
- instruments.... Wagner, on the contrary, who, though a mythical
- dramatist, is no musician and very little poet.... He cannot write
- music himself, and for that reason arraigns it. His contempt for
- Mendelssohn is simply ludicrous; and we would grant him forty years
- to produce one melodious phrase like any of those so profusely
- scattered about in the operas of Rossini, Weber, Auber, and
- Meyerbeer.... Wagner is as unable to invent genuine tune as pure
- harmony, and he knows it. Hence “the books.” ... Richard Wagner and
- his followers--sham prophets.... Listen to their wily eloquence,
- and you find yourself in the coils of rattle-snakes.... There is as
- much difference between “Guillaume Tell” and “Lohengrin” as between
- the sun and ashes.
-
-From the “Sunday Times,” May, 1855:--
-
-[Sidenote: _GEMS OF CRITICISM._]
-
- Music is not his special birthgift--is not for him an articulate
- language or a beautiful form of expression.... Richard Wagner is a
- desperate charlatan, endowed with worldly skill and vigorous
- purpose enough to persuade a gaping crowd that the nauseous
- compound he manufactures has some precious inner virtue, that they
- must live and ponder yet ere they perceive.... Anything more
- rambling, incoherent, unmasterly, cannot well be conceived. In
- composition it would be a scandal to compare him with the men of
- reputation this country possesses. Scarcely the most ordinary
- ballad writer but would shame him in the creation of melody, and no
- English harmonist of more than one year’s growth could be found
- sufficiently without ears and education to pen such vile things.
-
-The “Athenæum,” upon the fifth concert says:--
-
- The overture to “Tannhäuser” is one of the most curious pieces of
- patchwork ever passed off by self-delusion for a complete and
- significant creation.
-
-The critic, after finding a plagiarism of Mendelssohn and Cherubini,
-continues:--
-
- The instrumentation is ill-balanced, ineffective, thin and noisy.
-
-The “Musical World” of 13th October, 1855, says:--
-
- TANNHÄUSER--We never before heard an opera in which the orchestra
- made such a fuss; the cacophony, noise, and inartistic
- elaborations! We can detect little in “Tannhäuser” not positively
- commonplace. It is tedious beyond endurance. We are made aware, by
- a few bars, that he has never learned how to handle the implements;
- and that, if it were given him as a task to compose the overture to
- “Tancredi,” he would be at straits to accomplish anything so easy,
- clear, and natural.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-1855-1856.
-
-
-Richard Wagner left London for Paris, from whence he wrote immediately
-the following letter. The humorously descriptive reference to the
-Channel passage is characteristic.
-
- DEAREST FRIENDS: Heartiest thanks for your love, which after all is
- the one thing which has made the dull London lastingly dear to me.
- I wish you joy and happiness, and, if possible, to be spared the
- dreariness of the London pavement. Were it not that I regret to
- have left you, I would speak of the delightful feeling which has
- taken possession of me since I have returned to the continent. Here
- the weather is beautiful, the air balmy and invigorating. The past
- night’s rest has somewhat recruited my strength after the recent
- fatigue. At present I am enjoying peace and quiet, which I hope
- will soon enable me to resume work, the only enjoyment in life
- still left to me.
-
- I have not much to tell of adventures, except that when I went on
- board I felt rather queer. I lay down in the cabin and had just
- succeeded in getting into a comfortable position for sleep, hoping
- thereby to keep off the sea-sickness, when the steward shook me,
- wanting to look at my ticket. To comply, I had to turn over so as
- to get to my pocket. This movement caused me to feel unwell; and
- then the unhappy man claiming his steward’s fee, I was obliged to
- sit up in order to find my money. This new movement brought on the
- sea-sickness, so that just as he thankfully received his gratuity,
- he also received the whole of my supper. Yet he still seemed quite
- content, notwithstanding, whilst I had such a fit of laughter that
- drove away both sickness and drowsiness so that I entered Calais in
- tolerably good spirits.
-
- The custom-house visiting only took place in Paris. It was well
- for me that the lace I had secreted for Minna was not discovered.
- Here I soon found my friend Kietz, to whom I poured out my heart
- about you, dear friends. To-morrow I leave with a Zurich friend,
- who has waited for me. From Zurich you shall have news. As I write
- to you all, I beg you to divide my greetings, and do this from the
- depth of your hearts. To my sister Léonie, give her as well a
- hearty kiss for me.
-
- Adieu, good lovable humankind, think with love of thy
-
-RICHARD WAGNER.
-
- PARIS, 28th June, 1855.
-
-From Paris he went direct to Zurich, where Minna was waiting for him. He
-had scarcely arrived when he sent me the following. It is noteworthy, as
-it illustrates how a great man could interest himself in the small
-concerns of home life. His affection for domestic pets is once more
-touched upon, and that humour, which but rarely forsook him even in his
-pessimistic Schopenhauerian utterances, again playfully laughs
-throughout the letter.
-
-[Sidenote: _GRIEF OVER HIS DOG._]
-
- Best greetings from Switzerland.
-
- I hope you have already received tidings of me from Lüders. From
- you, however, I have not yet heard anything. You might at least
- have written to say you were glad to have got rid of me, how sister
- Léonie fares, and how Henry is, whether “Gypsy” (the dog) has made
- his appearance in society, whether the cat has still its bad cough.
- Heaven! how many things there are of which I ought to be informed
- in order to be perfectly at ease. As for me, I am still idle. My
- wife has made me a new dressing-gown, and what is more, wonderfully
- fine silk trousers for home wear, so that all the work I do is to
- loll about in this costume, first on one sofa and then on another.
-
- On Monday next I go with my wife, the dog, and bird, to Seelisberg;
- there I think I shall at last get straight! If you could but visit
- me there. My address for the present is Kurhaus, Sonnenberg,
- Seelisberg, Canton Uri. I do not know how I can sufficiently
- express the pleasure which my wife wishes me to convey to you.
- Whilst I unpacked I chatted, and kept on chatting and unpacking.
- Several times she was deeply moved, particularly when we came to
- the carefully marked and neatly folded socks. Again and again she
- called out, “What a good woman that Léonie must be!” and then when
- the needle-case came out and that beautiful thimble, both she and I
- were mightily pleased. We wish your wife the happiest confinement
- that woman ever had, and at least six healthy children all at once
- with heavenly organized brains, every one to be born with a pocket
- containing ten thousand pounds each, and further, that your wife
- shall be able on the same evening of the confinement to dance a
- polka in the Praeger drawing-room. May it please heaven that this
- reverential wish shall be tenfold fulfilled, then your love for
- children will be fully satisfied.
-
- In a few days you will receive a box with three medallions in
- plaster of Paris. These were modelled by the daughter of “the
- Princess Lichtenstein,” and are to be divided thus: one for the
- Praeger family, one for the family Sainton and Lüders (who I
- sincerely trust will never separate, and who are regarded by me as
- one family), and the other for the poor fellow of Manchester
- Street, Klindworth, the invalid, from whom I am expecting news
- about his performance of last Wednesday. I trust he is already at
- Richmond enjoying the benefit of hydropathy. I purpose writing to
- him as soon as I know his address. For the present greet the poor
- fellow heartily for me, and in my name try to console him for me. I
- will soon write to Sainton, and for that occasion I will pull
- together all the French I learned in London, so that I might be
- able to express to him my opinion that he is a splendid fellow. And
- what is dear Lüders about? I hear that he has headed the riot in
- Hyde Park. Is that true?[14] I hope he has not used my letter to
- Prince Albert in making lobster salad. I have often been unlucky
- with letters of mine. Even yesterday I found reproduced in
- Brendel’s “Neue Zeitschrift” a letter I had written to my old
- friend, Fischer, at Dresden. It has most disagreeably affected me,
- for if I had wished to express myself about the London annoyances I
- should have done it in a different manner, but I had not the
- slightest wish to do anything of the kind. However, I am heartily
- glad my time of penance is past, and forgive with my whole heart
- Englishmen for being what they are; still I am resolved, even in
- thought, never to have anything more whatsoever to do with them.
- But you, my dear friends, I will ever cherish in remembrance, and
- if all that is agreeable be but a negative of pain, then by the
- memory of your love and friendship is the period of my London
- tribulation blotted out.
-
- A thousand hearty thanks for your love! Now you will, I hope, give
- me the joy of good news, and say that you love me still. To dear
- Edward[15] give my best greetings. It was a great pity I did not
- see him again.
-
- Farewell, my dear Ferdinand; all happiness to yours, and to the
- dear wife good wishes.
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 7th July, 1855.
-
-The next letter, dated eight days later than the preceding, will be
-admitted a jewel in Wagner’s crown. Picture this great intellect, the
-creator of the colossal Nibelung tetralogy (with its Gräne, the steed of
-the Valkyrie), crying “incessantly” over the grave of a dead dog,
-postponing the removal of his household to nurse the dying creature
-until its last moments, and then himself burying it in the garden. The
-whole of this touching recital bespeaks a tenderness, a wealth of human
-love and large-heartedness, which show Wagner, the man!
-
-[Sidenote: _ILL-HEALTH OF MINNA._]
-
- DEAREST FRIEND FERDINANDUS: A thousand hearty congratulations to
- the newly born. Right gladly I agree to become god-father and, if
- you think it will bring fortune, add my surname as well.
-
- I arrived here in this paradise a few days ago. I read your letter
- on the left corner of the balcony of the hotel, the picture of
- which heads this letter. Occasionally, while reading, I raised my
- eyes and looked beyond upon the magnificent Alps, which you cannot
- fail to notice at the side of the hotel. I say that I looked from
- the letter occasionally, since its contents afforded me matter for
- reflection, and I found solace and comfort in the contemplation of
- the sacred and noble surroundings. You have no conception how
- beautiful it is here, how pure the air that one breathes, and how
- beneficially this wonderful spectacle acts on me. I fancy you would
- become delirious with joy at the prospect, so that the return to
- London would be a sad event; yet you must undertake this trip next
- year with your dear wife.
-
- But how strange that the same incident should have happened to us
- both at about the same moment! You remember that I expected to see
- my old and faithful dog, “Peps.”[16] Well, shortly before my
- arrival he had been taken ill, but nevertheless he received me with
- the greatest delight, and soon began to improve somewhat in health.
- The day of our departure for Seelisberg was already fixed, where,
- as I wrote to you, I was going with my wife, my dog, and bird.[17]
- Suddenly dangerous symptoms showed themselves in “Peps,” in
- consequence of which we put off our journey for two days so as to
- nurse the poor dying dog. Up to the last moment “Peps” showed me a
- love as touching as to be almost heartrending; kept his eyes fixed
- on me, and, though I chanced to move but a few steps from him,
- continued to follow me with his eyes. He died in my arms on the
- night of the 9th-10th of the month, passing away without a sound,
- quietly and peacefully. On the morrow, midday, we buried him in the
- garden beside the house. I cried incessantly, and since then have
- felt bitter pain and sorrow for the dear friend of the past
- thirteen years, who ever worked and walked with me. It has clearly
- taught me that the world exists only in our hearts and conception.
- That the same fate should befall your young dog at almost the same
- moment has deeply affected me. I have often thought of “Gypsy,”[18]
- and wished I had taken him with me, and now that fiery creature too
- is also suddenly dead!! There is something terrible in all this!!!
- And yet there are those who would scoff at our feeling in such a
- matter!
-
- Alas! I am often tired of life, yet life is ever returning in a new
- guise, alluring us anew to pain and sorrow. With me now it is
- sublime nature which ever impels me to cling to life as a new love,
- and thus it is I have begun once more to work. You have again been
- presented with a new-born life. I wish you happiness with all my
- heart. I feel as though I had some claim to the boy, for it was
- during the last four months prior to his entering the world that I
- came a new member into your household. The affection I sought was
- vouchsafed to me in the highest degree; the mother’s mind was no
- doubt much occupied with that strange, whimsical individual, whom,
- to his great joy, she so heartily welcomed. May it not be, perhaps,
- that before he saw the light, this may have influenced the little
- stranger! if so, my heartiest wish is that it may bring him
- blessings. Now give my best greetings to sister Léonie, and thank
- her heartily for all the kindness she showed me. I can but wish her
- the happiest motherly joys; remember me to Henry; he is to care for
- his little brother as if it were a sister.
-
- Farewell, and let me soon know how you all are, Keep up, and above
- all, see well that you come to visit me next year; kindly remember
- me also to my few London friends. Lüders and Sainton I thank for
- their friendly letter; you will soon hear from me. Farewell, dear
- brother,
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- P.S. Liszt will not come until October. Ask Klindworth to write to
- me. Thousand kind things from my wife.
-
- SEELISBERG, CANTON URI, 15th July, 1855.
-
-In the next letter he speaks sorrowfully of the demon of ill-health
-which had settled in his house. Poor Minna suffered with heart-disease,
-an illness to which she eventually succumbed, whilst he, too, was
-somewhat broken down, and shortly to be laid upon a sick-bed. His only
-relief from worry and trouble was work. Indeed, the major portion of his
-work was done at times when the horizon was dark for him.
-
-[Sidenote: _“TANNHÄUSER” AT MUNICH._]
-
- Best thanks, dear friend, for your letter, which was, alas, sad
- enough to make me sad too. The worst of misfortune in a life like
- yours is that in surveying all circumstances, it is positively
- unrectifiable: to revolt against it, even at the best, has still
- something ridiculous in it. To him, who like you suffers keenly
- (and amongst your surroundings must perforce suffer the most), all
- I can say is, think, dear friend, no man is happy except he who is
- foolish enough to think that he is. You and I are not fit for this
- life except to be tired of it; he who becomes so the soonest
- finishes his task the quickest. All so-called “fortunate events”
- are but deceptive palliations, making the evil worse. I know this
- is capable of being understood in a double sense, so that it might
- be interpreted either as a trivial commonplace or the deepest
- possible reflection. I must leave it to chance how you will
- understand it. The only ray of light in the dark night of our life
- is that which sympathy affords us. We only lose consciousness of
- our own misery when we feel that of others. Entire freedom from
- one’s own sorrow is only possible if one could live solely for the
- sorrows of others, but the evil of it is, that one cannot do this
- continually, as one’s own troubles always return the stronger to
- attack the feelings. I, for my part, must say that since in London
- I have never had my mind free from troubles. The demon of sickness
- has come to lodge in my house. My wife, particularly, causes me
- great anxieties. Her ever-increasing ill-health helps to render me
- very sad. Worried and troubled, I resumed work. I struggle at it,
- as work is the only power that brings to me oblivion and makes me
- free. Only look to it that next year you come to Switzerland;
- meanwhile amuse yourself as much as you can in your polemical war
- against London music-artists and critics, not on my account,
- however, but only as I believe it is a good channel to absorb your
- otherwise sad thoughts.
-
- From New York I have just received an invitation to go over and
- conduct there for six months; it would be well paid. It is
- fortunate, however, that the emolument is not after all so very
- large, or else, perhaps, I might myself be obliged to seriously
- consider the matter. But of course I shall not accept the
- invitation. I had enough in London. I am somewhat fidgety that you
- have not yet acknowledged my three medallions, one for you, one for
- Sainton and Lüders, and one for Klindworth. I paid freight for them
- some time ago, and thought they would have been in your hands long
- before this. If you have not yet received them, I beg of you to
- make inquiries at the post-office, since I sent the little box from
- Basle by the mail, and your address was correctly written. Do not
- forget to speedily inform me of its arrival.
-
- Please send at once to Berlin the box which I left at your house,
- containing my manuscripts, and address it to the Royal Music
- Director, Julius Stern, Dessauer Strasse No. 2. Do not prepay it.
- You may have some expense on my account which I will settle with
- you when we meet. Do not forget to mention it.
-
- Perhaps you have heard already that “Tannhäuser” has created a
- perfect furore at Munich. I felt constrained to laugh at the sudden
- veering round in my favour when I remembered that only two years
- ago Lachner contrived that the performance of the overture to
- “Tannhäuser” should be a complete fiasco. On the whole, I live
- almost entirely isolated. Working, walking, and a little reading
- constitute my present existence. At present, I am expecting Liszt
- at Christmas. How fares my sister Leonie? Well, I hope. You write
- so ambiguously about it that I cannot make out the exact thing. How
- is the boy? Is he really called Richard Wagner? Are you not right
- glad to have him? Greet your dear wife for me with all my heart,
- and tell her I often think of her with pleasure, and of the
- friendly interest she took in me. My love to the poor
- hypochondriacal Lüders. How well I ought to have felt myself in
- London. When he became excited, he was irresistible. I will write
- to Sainton soon. He is happy, and finds himself best where he is.
-
- Farewell, dear Ferdinand. A thousand thanks for your friendship.
- When things go badly with you, laugh at them.
-
- Adieu,
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 14th September, 1855.
-
-The next letter shows Wagner in a new light. It is addressed to my wife
-in her native language, French. Wagner has freely admitted in his
-published writings that he had no gift for languages, still he spoke
-French well, truly, not as a born Frenchman, yet, as a thoughtful man,
-and moreover as an earnest student he was able to express himself with
-clearness and freedom, and to a degree was master of the idiom.
-Intellect, combined with earnestness, will forge a path through
-difficulties where education alone would halt. Berlioz was an educated
-Frenchman, and expressed himself in elegant and polished diction--it was
-like music to hear him speak--yet he soon succumbed to Wagner’s torrent
-of enthusiasm. Of course this in part finds its natural explanation in
-Wagner ever having something new to say, and “Wagner eloquent” was
-irresistible. But as he ever depreciated his ability in French, I have
-inserted the following in the original (with translation) so as to
-enable the reader to form his own judgment.
-
-[Sidenote: _HE WRITES IN FRENCH._]
-
-This letter is a well-drawn portrait of Wagner by himself. It shows the
-boy in the man. Picture this man, after a serious illness of some weeks,
-which must have been terribly irksome to a man of his active
-temperament, setting himself the task the first day of his convalescence
-to write in French and at such length. Instead of grumbling at the
-mental miseries such an illness must have caused him, through the
-interruption of that work so dear to him, he roused himself, in order to
-amuse by his boyish, humorous chat, “his sister Léonie,” whom he knew
-was all sympathy for him. The boy’s affectionate heart is plainly
-discernible in the man, tried and battered as he was by the world. It
-makes one think of the boy’s gentle love for his “little mother,” as he
-endearingly spoke of his mother. In him there were always glimpses of
-sunshine which would burst forth, aye, in the midst of the storms which,
-caused by disappointment and ill-usage, raged within himself or round
-about him. It was impossible for those who knew Wagner not to love him,
-notwithstanding those defects of character which he possessed; they
-disappeared entirely in the love one bore him, and the worship his
-mighty genius compelled. The sun itself has spots, which,
-notwithstanding, do not prevent it from glittering with radiance. Why
-should not Wagner be allowed the privilege of the sun?
-
-[Sidenote: _LIFE IS BURDENSOME._]
-
-
-ANSICHT VOM KURHAUSE SONNENBERG AUF
-SEELISBERG, CT. URI.
-
- MA TRÈS CHÈRE SŒUR! Allons donc! Je vais vous écrire en
- français. Dieu donne que vous en entendiez quelques mots--ce qui ne
- sera pas chose facile. Mais je ne serai pas si absurde de me donner
- de la peine, pour faire de bonnes phrases; cela sera l’affaire du
- Dr. Wylde, qui s’y entend probablement aussi bien qu’à la musique!
- Plutôt je porterai sur ce papier quelques bêtises de mon genre, qui
- ne toucheront au caractère d’aucune langue, ni vivante, ni morte.
-
- Enfin, je vous félicité, ma soeur, d’être doublement mère!
- L’événement que Ferdinand m’a annoncé il y a quelque temps, était
- prévu par moi moyennant d’un pressentiment prophétique, qui me
- naissait pendant mon séjour à Londres; car, pendant que je me
- souhaitais au diable--c’est à dire: hors du monde--je m’avisais,
- que le bon Dieu se preparait à remplir la lacune attendue, en
- mettant au monde un remplaçant pour moi. Mais ce bon Dieu s’est
- trompé, comme il lui arrivé quelques fois (en toute confiance soit
- dit!); le diable ne m’a pas encore accepté; je suis resté au monde,
- par obstination seulement, comme vous allez voir--et mon remplaçant
- est arrivé pendant que je vis encore, de la sorte qu’il y a
- maintenant deux Richard Wagner. Ainsi, je ne suis pas surpris de
- cet événement, que j’ai plutôt préparé en quelque sorte (et sans la
- moindre offense pour Ferdinand!) seulement par ma résolution de
- quitter la terre, résolution, dont le changement me procure
- maintenant le plaisir passablement rare, de vivre ensemble avec mon
- remplaçant future, de faire sa connaissance personelle, de
- m’entende avec lui sur la direction des concerts de la Société
- Philharmonique, enfin sur mille choses d’une importance extrême,
- qui ne s’arrangent pas si bien par une distance si énorme que celle
- de la mort à la vie.--Cette affaire a donc bien réussie. Seulement
- je plains de vous avoir causé tout de désagrements et de
- souffrances, comme vous les avez dû subir pour cela (je le dis vous
- savez toujours sans la moindre offense pour Ferdinand!). Jugez donc
- de la grande et intime satisfaction, que je viens d’eprouver à la
- nouvelle de votre rétablissement complêt, et croyez à la sincérité
- bien cordiale des félicitations, que je vous addresse.
-
- Maintenant je n’ai pas d’autre soin, que de m’entendre aussitôt que
- possible avec ma doublette sur nos démarches réunies pour conquérir
- le monde avant de le quitter de ma part c’est-à-dire: de la part de
- Richard Wagner l’aîné. Ainsi je vous prie de me donner toujours des
- nouvelles bien promptes et exactes sur l’état du développement de
- mon remplaçant. J’ai déjâ très besoin de ses fonctions auxiliares.
- On m’a invité de venir en Amérique, pour faire de la musique à New
- York et à Boston on m’a promis des recettes très fortes, et mille
- autres choses. Mais il m’est impossible d’y aller: cela serait
- alors l’affaire de Richard Wagner le jeune; quand pourra-t-il
- accepter l’invitation? Expliquez-vous, je vous en prie, très
- clairement sur ce point là. Aussi j’ai une multitude de projets de
- sujets d’opéras dans ma tête: Ferdinand les croît sous le toît de
- ma maison; il se trompe, ma maison c’est moi, et le toît c’est mon
- crâne. Je n’ai ni le temps, ni la tranquillité nécessaire pour les
- ôter de leur cage, là, où ils sont encore enfermés: ainsi, ce sera
- l’affaire de mon remplaçant de delivrer ces plans d’opéras et d’en
- donner ce qui lui plaît à son petit père pour qu’il en fasse la
- musique. Quand sera-t-il assez développé pour ce travail bien
- pressant? Répondez-moi avec promptitude sur cette demande; demandez
- à Ferdinand si elle est importante! Ah! mon dieu! il y a encore
- tant d’autres choses à arranger ensemble qu’une conférence
- prochaine me parait indispensable. Connaissez-vous le Dr. Wylde? Eh
- bien! j’attends son invitation pour lui donner des leçons de
- “musique du future.” Richard Wagner le jeune ne serait-il pas
- encore mieux avancé que moi pour instruire ce genre de musique,
- puis qu’il est encore plus du future que moi? Que voulez-vous? Il
- n’y a pas de temps à perdu. Dépechez-vous du peu d’education qu’il
- faudra pour mûrir les facultés de mon remplaçant, et écrivez moi
- aussitôt télégraphe quand le moment sera venu, ce moment de
- développement accompli que j’attends avec impatience. N’est-ce pas,
- chère soeur Léonie? N’est-ce pas, ma mère (entendez-bien!!)
- n’est-ce pas, vous n’oublierez pas cela par hasard? Et surtout vous
- ne manquerez pas d’instruire mon “alter-ego” de gagner de l’argent?
- le seul talent (entre autres) que, par une faute incomprehensible
- dans mon education, je n’ai pas cultivé dutout ce qui me cause
- quelquefois, _i.e._ toujours--des peines horribles, puisque je suis
- luxurieux, prodigue et dépensier par nature, beaucoup plus que
- Sardanapale et tous les empereurs Romains pris ensemble. J’ai donc
- besoin d’un autre moi! (“passez-moi le mot”) qui gagne énormément
- d’argent pour moi. Vous n’oubliez pas cela, et m’enverrez sous peu
- de temps quelques millions, volés par mon remplaçant aux
- admirateurs innombrables que j’ai l’aissé en Angleterre. J’y pense
- bien, je trouve que c’est là le point décisif, de la sorte que je
- vous donne le conseil final, de faire apprendre à mon remplaçant
- seulement ce que je n’ai jamais appris-moi; cela veut dire faire de
- l’argent--“make money”--mais beaucoup! Beaucoup! Enormément
- beaucoup!
-
- Voilà ma bénédiction:--que Dieu m’exance!!
-
- Quant à Richard Wagner l’aîné, je ne puis vous donner que des
- nouvelles peu agréables: il se traîne à travers la vie comme un
- fardeau. Sa seule réjouissance est son travail; son plus grand
- déplaisir est quand il perd l’envie de travailler; mais la cause de
- sa mort sera un jour le sort terrible auquel il lui faut livrer ses
- travaux, à la mutilation et à la destruction parfaite par des
- exécutants bêtes ou mérchants; contre lesquels il lui est défendu
- de protéger son œuvre, puisqui’il est exilé de là, où il est
- exécuté. (Pensez donc à mon remplaçant!) Tout autre malheur ne me
- touche plus fortement: mais celui-là me touche au cœur et aux
- entrailles. Sous de telles influences je perds quelques fois,
- l’envie de travailler parfaitement et pour longtemps: ces époques
- sont terribles, car alors il ne me resto rien, rien pour me
- soulager. Aux derniers mois j’ai regagné heureusement un peu mon
- ancien zêle, et je travaillais assez bien au second de nos drames
- musicals; que je voulais finir à Londres (so’t que j’étais!)
- Malheureusement j’étais forcé de passer les dernières sermaines au
- lit, en proie d’une maladie, long temps cachée en moi, et enfin
- éclatée--j’espère à mon salut. Je viens de quitter le lit hier, et
- me voilà aujourdhui à la table pour vous écrire. Soyez indulgent,
- et pardonnez-moi le tas de bêtises que je vous envoie avec cette
- lettre; mon écrit ne sera pas probablement mieux que ma
- conversation, qui était bien triste et bêto. Mais néanmoins vous
- m’avez voué votre amitié, car vous savez lire entre les lignes de
- ma conversation. Soyez bien cordialement remercié pour ce
- bien-fait! Maintenant soyez heureuse, ce qu’on est qu’au milieu de
- désagrements et de souffrances de toute sorte--par un cœur plein
- de compassion, de cette compassion qui s’égaie aussi à
- l’apperception d’un sourire de l’autrui, même si ce n’était que le
- sourire exalté de la mélancolie. Par example:--
-
- Vive le punch et la salade de hommard! Vive Lüders qui la
- préparait! Vive Ferdinand qui devorait les os! Vive Sainton qui
- venait tard, mais qui venait! Vive Klindworth, quine mangeait et ne
- buvait pas, mais qui assistait! Vive, vive Léonie, qui riait de
- compassion de notre hilarité! Cela n’était pas si mal! Soyons
- reconnaissants, et restons amis! Et vous ma chère mère? restez ma
- soeur!
-
-Adieu.
-Votre
-RICHARD WAGNER l’aîné.
-
- P.S. La prochaine lettre sera à Sainton. Je ne puis pas dépenser
- autant de Français dans un jour!--
-
- 3^{D} Novembre, 1855.
-
-[Sidenote: _INVITED TO AMERICA._]
-
-
-ANSICHT VON KIRHAUSE SONNENBERG AUF
-SEELISBERG, CT. URI.
-
- MY DEAR SISTER: Now, then, I am going to write to you in French.
- May heaven help you to understand something of it, for I fear it
- will not be an easy matter. I shall not, however, be foolish enough
- to give myself the trouble of making fine phrases. That I leave to
- Dr. Wylde,[19] who, no doubt, understands that much better than he
- does composing. Rather do I prefer to put down on paper some
- stupidities of my own, which will have no relation either to a dead
- or living language.
-
- Now, I congratulate you, my sister, in being doubly mother.[20]
- The event, Ferdinand had announced to me some time ago, I had
- foreseen, by means of prophetic vision generated during my stay in
- London; for whilst I was wishing myself to the devil--that is to
- say, out of the world--I perceived that Providence was preparing to
- fill the gap, by sending into the world a substitute. But the same
- Providence made a mistake, as He occasionally does (this, remember,
- is quite confidential!); the devil has not yet wanted me; I have
- remained in the world, as you shall see, through sheer obstinacy,
- and my other self has arrived whilst I am still living, so that now
- there are two Richard Wagners!!
-
- I am not surprised, then, at the event, which, by my resolve to
- quit the world, I had in some measure prepared (this without the
- slightest offence to Ferdinand); but fate having ordained
- otherwise, I have the rare pleasure of living at the same time with
- my future substitute, of making his personal acquaintance, of
- coming to some understanding with him about conducting the concerts
- of the Philharmonic Society; in short, upon a thousand things of
- the greatest importance, which could not conveniently be arranged
- at such an enormous distance as that of the other world to this. So
- the event has been quite a success. But I must ever regret to have
- caused you so much pain and suffering on that account. I say it,
- you know, always without any offence to Ferdinand. Think, then, of
- the great personal relief I have just experienced at the news of
- your convalescence, and believe in the warm-hearted sincerity of my
- congratulations.
-
- I have no other care now but to come to an understanding as quickly
- as possible with my other self, respecting our united efforts to
- conquer the world before I myself (_i.e._ Richard Wagner the elder)
- leave it. I therefore entreat you to keep me well informed of the
- exact state of the development of my substitute. Even at this very
- moment I very much need his help.
-
- I have received an invitation from America to conduct at New York
- and Boston. In addition to a thousand other things I have been
- promised very large receipts. It is, however, quite impossible for
- me to accept; that must be the province of Richard Wagner the
- younger. When will he be able to accept the invitation? I beg of
- you to be very explicit on this point. Further, I have a multitude
- of projects and subjects for operas in my head. Ferdinand imagines
- them under the roof of my house; he is mistaken, my house is
- myself, the roof my skull. But, alas, I have neither the time nor
- the requisite tranquillity to release them from the prison-house in
- which they are confined: that also, then, must be the work of my
- other self; and when he has liberated them he may give what he
- likes of them to his father to set to music. When will he be
- developed enough for this pressing work? Be prompt in your reply on
- this point. Ask Ferdinand if it is not important! Ah! good heavens!
- there are such a number of other things which we must arrange
- together that an early conference is imperative.
-
- Do you know Dr. Wylde? Well, I am expecting an invitation from him
- to give him lessons in the “music of the future.” But will not
- Richard Wagner the younger be better fitted than I to teach that
- kind of music, since he is still more closely connected with the
- future? What think you? There is no time to lose. Make haste with
- the little education absolutely necessary for ripening the
- faculties of my _alter ego_, and telegraph to me the moment the
- time has arrived--that time of complete development so anxiously
- waited for by me. Is it not so, dear sister Léonie? Eh! my mother
- (you understand!) Now you must not fail to remember this.
-
- But above all, you must not omit to teach my _alter ego_ to make
- money, the one talent of all others which, by some incomprehensible
- fault in my education, has never been cultivated. And this causes
- me sometimes (_i.e._ always) horrible anxieties, since by nature I
- am luxurious, prodigal, and extravagant, much more than
- Sardanapalus and all the old Roman emperors put together. In this I
- am sadly in want of another self (pardon me for saying so), who
- will gain money enormously. Now be sure and do not forget this and
- send me as soon as possible a few millions, stolen by my double
- from the innumerable admirers I have left behind in England! On
- pondering over the situation, I perceive that herein lies the
- crucial point, so that my last entreaty is that you instruct my
- other self in that which I have never learnt, viz. making
- money--make money--but much! Much! Enormously much!
-
- This is my prayer; may heaven hearken to me!
-
- [Sidenote: _AFTER A LONG ILLNESS._]
-
- Of Richard Wagner the elder I can only give you poor news. He drags
- himself through life as a burden. His only delight is his work. His
- greatest sorrow, the loss of desire to work. The cause of his
- death will one day be the terrible fate to which he cannot help
- exposing his works, _i.e._ to their mutilation and complete
- destruction by stupid or wicked executants, from whom he is
- powerless of protecting them, since he is an exile from that land
- where they are being performed. (Think, therefore, of my _alter
- ego_!) No other misfortune affects me so keenly. This touches me to
- the heart, to the very core. It is when under such feelings that I
- occasionally lose completely--yes, even for a long time--the desire
- to work. These periods are terrible, for then nothing remains,
- nothing to comfort me. During the last few months I had happily
- regained a little of my old enthusiasm, and I had been working
- pretty well at the second of my musical dramas, which I had hoped
- to finish in London (fool that I was!). But alas, I have been
- confined, during the last few weeks, to my bed, a prey to a long
- latent illness, which, having at last broken out, I hope has been
- the saving of my life. I only left my sick-bed yesterday, and here
- I am to-day at my table, writing to you. Be indulgent, and excuse
- the mass of nonsense I am sending you in this letter. My
- correspondence will probably be no better than my conversation,
- which was very dull and stupid. But nevertheless, you vowed to me
- your friendship, for you know how to read between the lines of my
- conversation. I thank you very heartily for that kindness!
-
- Now be happy, although one lives in the midst of annoyances and
- sufferings of all kinds--for it is only by a heart full of
- compassion which brightens up even at the perception of a smile
- from another, though it be but the forced smile of melancholy.
-
- Three cheers for the punch and lobster salad! Long live Lüders, who
- prepared it! Long live Ferdinand, who devoured the bones! Long live
- Sainton, who came late, but who came! Long live Klindworth, who
- neither ate nor drank, but who was present! Long live, long live
- Léonie, who laughed sympathetically at our boisterousness! That was
- not so bad. Let us be grateful, and let us remain friends. And you,
- my dear mother, remain my sister.
-
-Adieu.
-Yours,
-RICHARD WAGNER THE ELDER.
-
- NOVEMBER 3d, 1855.
-
- P.S. The next letter will be to Sainton. I cannot dole out so much
- French in one day.
-
-The next letter, written three months after the preceding, is of
-interest in showing that Wagner kept up the practice of his daily
-promenade.
-
- DEAREST FRIEND: Thanks for your beautiful London notice, which I
- have just read in Brendel’s “Zeitschrift.” As I am thoroughly
- acquainted with all the circumstances, I pronounce it excellent; in
- short, so important, and so always hitting the mark, that were I
- not the leading subject I should have much less restraint in
- praising it.
-
- Be assured that the remembrance I seem to have left with you will
- always remain one of my most cherished thoughts. That I was so
- fortunate to create a good opinion in you, is to me exhilarating
- and touching. After all, what a lot of trouble we both had to
- endure. Be content with these few words, written immediately after
- reading your notice, and just before taking my accustomed stroll,
- and be assured that they contain much joy.
-
- Farewell, dearest Ferdinand, and continue to love me.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- Many, many hearty greetings for sister Léonie and the god-child!
-
- Adieu.
-
- ZURICH, 15th January, 1856.
-
-Again was Wagner laid upon a sick-bed. One anxiety seems to have
-possessed his mind--the longing to complete the “Walküre.” The following
-letter is of importance, since it shows the composer’s frame of mind
-during the composition of the above work, a state of “pure despair”
-which, says Wagner, could alone have created it:--
-
-[Sidenote: _THE “WALKÜRE” POETRY._]
-
- Best thanks, dearest friend for your letters. You are right; I have
- again been laid on a sick-bed, and when at last I became
- convalescent I was in a perfect rage to get to the score of my
- “Walküre” (in the composition of which I have been hindered for
- the last year). So much do I long to finish it that I have entirely
- ceased letter-writing. Altogether, the older one grows, that is to
- say, in sense and reason, the more the worldly events of every-day
- life dwindle away into nothingness. That which one experiences in
- the inward heart becomes more and more difficult to explain. I do
- not mean to say that the events one has passed through, and which
- have touched you most intimately, cease to exist to live on; no,
- no; therefore I assure you that you and your family are ever
- vividly before me, yet as soon as one commences to write one finds
- after all there is nothing of real worth to put down. On the whole,
- we can only agree with each other, then there remains nothing but
- actual occurrences, views, and intentions to discuss. In these my
- life at present is as poor as my art creations are prolific, and
- which, indeed, are surging to the surface and becoming richer and
- richer. When you come to me, and I play my works to you, you will
- agree with me. In so far as the world has a claim upon me I can
- point solely to my work. I have nothing else to offer to it.
-
- If you read the poetry of the “Walküre” again, you will find such a
- superlative of sorrow, pain, and despair expressed therein, that
- you will understand me when I say the music terribly excites me. I
- could not again accomplish a similar work. When it is once
- finished, much will then appear quite different (looking at the
- work as an art whole), and will afford enjoyment, whereas nothing
- but pure despair could have created it. But we shall see!
-
- Altogether I live so secluded and retired that I feel at a loss
- when I am anxious to talk to you about it. I look forward to the
- time of Liszt’s coming to me as a bracing up of my heart. Alas! on
- account of illness, I was compelled last winter to put off the
- visit. About the illness in your little family I take a hearty
- interest. In your new garden I picture you gambolling with your
- children. How I wish that I had a little house with a little garden
- attached; alas! an enjoyment hitherto unattainable.
-
- At first I was tolerably indifferent about the sad
- conflagration,[21] but when I thought of Sainton it became painful
- to me. Now I hear that Gye has managed to continue his opera
- notwithstanding, and therefore Sainton’s income, no doubt, will not
- be endangered, and the misfortune overcome! That he now plays
- under Wylde amuses me much. It was ridiculous that he had to resign
- the Old Philharmonic. After all, Costa has succeeded in this! When
- I recall my London visit, I find I do not remember much except the
- friends I left there; they are all that remind me of it--happily!
-
- But now try and come to visit me. For my operas wait until you hear
- them produced by me. Now you can get a very inadequate impression
- of them. If, therefore, you desire more of me, come to me yourself;
- in so doing you will give me great pleasure. I remain here during
- the summer. If I can arrange it, I intend going in the autumn with
- Semper to Rome; at least, such is my present hope. But continue to
- give me frequent news of you, and be assured that in so doing you
- give the greatest gratification to
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- Greet your dear wife heartily for me; she is to continue to hold me
- in good remembrance. Happiness and prosperity to my godchild!
-
- Kiss poor Lüders a thousand times; I shall soon inquire more
- precisely after Bumpus.
-
-Adieu,
-R. W.
-
- ZURICH, 28th March, 1856.
-
-[Sidenote: _TROUBLED BY SCHOPENHAUER._]
-
-The next letter is again dated from Zurich:--
-
- That’s right, dearest Ferdinandus, to determine to leave Richard
- Wagner of the future to come to the R. W. of the present. My _alter
- ego_ will not regret it. When you are here I will hammer out the
- “Walküre” to you, and I hope it will force its way from ear to
- heart. Then there is a bit of the “Siegfried,” and that, too, must
- I sing to you. How my head is full of projects for work!
-
- Minna is very delighted at the prospect of seeing you, and says she
- will treat you as a brother. I have told her how heartily you enter
- into the mysteries of household matters, and are of just that
- temperament to agree with her, and appreciate that domestic skill
- for which I am totally unfitted. To me also your presence will be a
- delight, for I can talk to you with open heart, and have much to
- say to you. Now see that you do not let anything intervene that
- shall prevent your coming. I am just now full of work, and when you
- are here I shall work all the same. Some hours during the morning
- shall be devoted to work while you shall be sent upstairs to deeply
- study Schopenhauer, and then shall we not argue and discuss like
- orators in the old Athenian lyceum! Two months, and you will be
- with me! ah! that is good! Then bring all your brain-power, all
- your keen penetration, for you shall explain to me some obscure
- passages in that best of writers, Schopenhauer, which now torment
- me exceedingly. He will, perhaps, cause you many researches of the
- heart, so you must come fully equipped with all your intellectual
- faculties in the full vigorous glow of health, and then I promise
- myself some happy hours. And what shall be your reward? Well, the
- “Walküre” shall entreat you, and man, the original man, “Siegfried”
- shall show you what he is! Now, good, dear friend, come!
-
- Mind, now, no English restraint and propriety; bother that
- invisible old lady, Mrs. Grundy, that hovers over the English
- horizon, ruling with a rod of iron what is supposed to be proper
- and virtuous!
-
- Heartiest greetings to dear sister Léonie, and tell her that her
- son, Richard Wagner the elder, sends his best affection to the
- younger, and inquires whether he has yet been taught how to make
- money.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- P.S. Ferdinand, bring me a packet of snuff from that shop in Oxford
- Street, you know, where you got it before for me.
-
-R. W.
-
- ZURICH, May, 1856.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-ZURICH, 1856.
-
-
-In the summer of 1856 I spent two months under Wagner’s roof at Zurich.
-As it was holiday time for me, and Wagner had no engagements of any
-importance, we passed the whole period in each other’s society debating,
-in a most earnest, philosophical, logical manner, art matters, most of
-our discussions taking place during our rambles upon the mountains.
-
-One figure I found in that quiet, tastily arranged chalet, who filled a
-large portion of Wagner’s life; to whom, first, Wagner owed an unpayable
-debt, and then that wide world of countless ones which has been enriched
-by the artist’s creations. But that solitary, heroic Minna is, it
-seems--judging from the many writings which have appeared of the
-master--likely to be forgotten. Her glory is obscured by the more
-brilliant luminary that succeeded her. Still a domestic picture of the
-creator of the “Walkyrie,” whilst that work was actually in hand, is of
-interest, as herein we see the man, the actual man, the human being,
-with his irritabilities and good humour, all under the gentle sway of a
-soft-hearted, brave woman.
-
-[Sidenote: _CHARACTER OF MINNA._]
-
-Nor should the reader think that the worth of Wagner’s first wife is
-here over-estimated through partiality. There is another witness to her
-good qualities, who certainly will not be suspected of friendly
-feeling, viz. Count von Beust, the Saxon minister, who vigorously and
-unrelentingly persecuted the so-called revolutionist in 1849. Beust knew
-Minna in Dresden, and what he then learnt of the chapel master’s wife
-was not obliterated by forty years active participation in the
-diplomatic subtleties of European politics. In his autobiography,[22]
-published the latter end of 1886, he speaks of Minna’s amiable
-character, and describes her as an excellent woman.
-
-Minna may be spoken of as a comely woman. Gentle and active in her
-movements, unobtrusive in speech and bearing, possessing a forethought
-akin to divination, she administered to her husband’s wants before he
-knew them himself. It was this lovable foresight of the woman which
-caused such a horrible vacancy in Wagner’s life when, later, Minna left
-him, a break which he so bitterly bemoaned, and which all the adoration
-and wealth of Louis of Bavaria could not atone for. As a housewife she
-was most efficient. In their days of distress she cheerfully performed
-what are vulgarly termed menial services. In this she is as fitting a
-parallel of Mrs. Carlyle, as Wagner is of Carlyle. Both the men were
-thinkers, aye, and “original” thinkers (which in Carlyle’s estimation
-was “the event of all others,” a fact of superlative importance). They
-both elected hard fare, nay, actual deprivation, to submission to the
-unrealities, and both are educators of our teachers: and Minna’s efforts
-in the house and sustaining Wagner in the dark days is the pendant of
-Mrs. Carlyle’s scrubbing the floors of the little house at Scotsbrig in
-the wilds of Scottish moors. But though Minna was not the intellectual
-equal of this cultured Scottish lady, she is not to be confounded with
-the German housewife, so often erroneously spoken of as a sort of head
-cook. She was eminently practical, and full of remedies for sickness.
-
-[Sidenote: _NOT A TRUE PESSIMIST._]
-
-In art, however, Minna could not comprehend the gifts of her husband. He
-was an idealist; she, a woman alive to our mundane existence and its
-necessities. She worshipped afar off, receiving all he said without
-inquiry. In their early years their common youth glossed over
-difficulties. Moreover, Wagner was not in the full possession of his
-wings. He knew not his own power. For him exile was the turning-point of
-his greatness, the crucible wherein was destroyed the dross of his art,
-the fire from which he emerged, the teacher of a purified art. Exile was
-the period of his literary achievements. There was the test of his
-greatness. “A man thinks he has something to say. He indulges in an
-abundance of spoken language, but when in the quiet of his study he
-seeks to transfix on paper the fleeting theories of his brain, then is
-he face to face with himself, with actualities. And in exile Wagner
-first sought to set down in writing the theories which hitherto, in a
-limited manner only, had governed his work.”[23] From this
-self-examination Wagner rose up nobler and stronger. And here it was
-that Minna failed to keep pace with him. She had been a singer and an
-actress, and could, in a manner, interpret his work, but the meaning of
-it lay deep, hidden from her. It was not her fault, yet she was to
-suffer for it. Still I must point out that all Wagner’s works were
-created during the period of his first marriage. His union with Cosima
-von Bülow is dated 25th August, 1870, since which time “Götterdämmerung”
-(a poem written in 1848) and “Parsifal” only, have been given to the
-world.
-
-While I was with Wagner it was his invariable habit to rise at the good
-hour of half-past six in the morning. If Minna was not about, he would
-go to the piano, and soon would be heard, at first softly, then with odd
-harmonies, full orchestral effects, as it were, “Get up, get up, thou
-merry Swiss-boy.” That was his fun. Early breakfast would be served in
-the garden, after which Wagner would hand me “Schopenhauer,” with my
-allotted task for the morning study. This plan, though Wagner’s, was one
-which coincided happily with my own inclinations. I was, as it were,
-ordered up to my room, there to ponder over the arguments of the
-pessimistic philosopher, and so be well prepared for discussion at the
-dinner-table, or later, during our regular daily stroll.
-
-Now to me Schopenhauer was not the original great thinker that Wagner
-considered him. Some of his most prominent points I had found enunciated
-already by Burke, that eloquent and vigorous writer, in his “Enquiring
-into the Origin of our Ideas on the Sublime and Beautiful.” The
-personally well attested statement that “the ideas of pain are much more
-powerful than those which enter on the part of pleasure,” was so well
-reasoned by Burke, that Wagner induced me to read the whole of that
-author’s work to him.
-
-Wagner a pessimist! So he would have had every one believe then, and for
-some time later too. But my impression then and now is that, as with a
-good many people, pessimism is only pre-eminent when fortune fails to
-favour. This feeling is confirmed by an extract recently published from
-certain manuscripts found after Wagner’s death: “He who does not strive
-to find joy in life is unworthy to live.” Certainly this was not the
-utterance of Wagner in the dark days of his work. While on this subject
-I may recall one incident which has remained prominently with me because
-of the locality where it occurred. We were on the top of one of the
-heights overlooking the Zurich Lake, discussing the much debated
-Schopenhauer, when I observed that pessimism, in a well-balanced mind,
-could only lead to optimism, on the ground that, “what cannot be cured
-must be endured,” and jocularly cited from Brant’s “Narrenschiff,”
-written in the quaint language of the fifteenth century:--
-
- Wer sorget ob die genss gaut blos,
- Und fegen will all goss und stross,
- Und eben machen berg und tal
- Der hat keyn freyd, raw überal.
-
- He who shall fret that the geese have no dress,
- The sweeper will be of street, road and mess.
- He who would level both valley and hill
- Shall have of life’s gifts no joy, but the ill.
-
-Wagner stopped, shouted with exultation, and then commenced probing my
-knowledge of one of our earliest German poets. He assumed the part, as
-it were, of a schoolmaster, and so when we arrived home, in a boyish
-manner, he, delighted, called aloud to Minna before the garden gate was
-opened, “Ach, Ferdinand knows all about my pet poets.”
-
-[Sidenote: _THE BIRTH OF “TRISTAN.”_]
-
-Every morning after breakfast he would read to Minna her favourite
-newspaper, “Das Leipziger Tageblatt,” a paper renowned for its prosy
-character. Imagination and improvisation played her some woeful tricks.
-With a countenance blameless of any indication of the improviser, he
-would recite a story, embellishing the incidents until their colouring
-became so overcharged with the ludicrous, that Minna would exclaim, “Ah,
-Richard, you have again been inventing.”
-
-He had spoken to me of Godfrey von Strassburg, saying, “To-morrow I will
-read you something good.” He did next day read me “Tristan” in his
-study, and we spoke long and earnestly as to its adaptability for
-operatic treatment. Events have shown it to have been the ground-work of
-the music-drama of the same name. But at the time he spoke, it appeared
-to me he had no thought of utilizing it as a libretto. This intention
-only presented itself to his mind while we three were at breakfast on
-the following day. He was reading the notices in the Leipzic paper with
-customary variation, when, without any indication, he dropped the paper
-onto his knees, gazed into space, and seemed as though he were in a
-trance, nervously moving his lips. What did this portend? Minna had
-observed the movement, and was about to break the silence by addressing
-Wagner. Happily, she caught my warning glance and the spell remained
-unbroken. We waited until Wagner should move. When he did, I said, “I
-know what you have been doing.” “No,” he answered, somewhat abruptly,
-“how can you?” “Yes; you have been composing the love-song we were
-speaking of yesterday, and the story is going to shape itself into a
-drama!” “You are right as to the composition, but--the libretto--I will
-reflect.” Such is the history of the first promptings of that wondrous
-creation, “Tristan and Isolde.”
-
-But how, how did this Titanic genius compose? Did he, like dear old papa
-Haydn, perform an elaborate toilet, donning his best coat, and pray to
-be inspired before setting himself to his writing-table away from the
-piano? or were his surroundings and method akin to those of
-Beethoven?--a room given over to muddle and confusion, the Bonn master
-writing, erasing, re-writing, and again scratching out, while _at_ the
-piano! Well, distinctly, Wagner had nothing in common with Haydn. The
-style of Beethoven is far removed from him as regards the state of his
-working-room. I am desirous there should be no misunderstanding on
-Wagner’s method of composing, because I find that my testimony is in
-conflict with some published statements on this subject, from those
-whose names carry some weight.
-
-[Sidenote: _WORKING AT THE PIANO._]
-
-Wagner composed at the piano, in an elegantly well arranged study. With
-him composing was a work of excitement and much labour. He did not shake
-the notes from his pen as pepper from a caster. How could it be
-otherwise than labour with a man holding such views as his? Listen to
-what he says: “For a work to live, to go down to future generations, it
-must be reflective,” and again in “Opera and Drama,” written about this
-time, “A composer, in planning and working out a great idea, must pass
-through a kind of parturition.” Mark the word “parturition.” Such it was
-with him. He laboured excessively. Not to find or make up a phrase; no,
-he did not seek his ideas at the piano. He went to the piano with his
-idea already composed, and made the piano his sketch-book, wherein he
-worked and reworked his subject, steadily modelling his matter until it
-assumed the shape he had in his mind. The subject of representative
-themes was discussed much by us, and he explained to me that he felt
-chained to the piano until he had found precisely that which shaped
-itself before his mental vision. I had one morning retired to my room
-for the Schopenhauer study, when the piano was pounded--yes, pounded is
-the exact word--more vigorously than usual. The incessant repetition of
-one theme arrested my attention. Schopenhauer was discarded. I came down
-stairs. The theme was being played with another rhythm. I entered the
-room. “Ah!” he exclaimed, “you have been listening!” “Who could help
-it?” was my answer. “Your vigorous playing fascinated me more than
-skilful philosophical dialectics!” And then I inquired as to the reason
-of the change of rhythm. The explanation astonished me. Wagner was
-engaged on a portion of “Siegfried,” the scene where Mime tells
-Siegfried of his murderous intentions whilst under the magic influence
-of the tarn helm. “But how did you come to change the rhythm?” “Oh,” he
-said, “I tried and tried, thought and thought, until I got just what I
-wanted.” And that it was perseverance with him, and not spontaneity, is
-borne out by another incident. The Wesendoncks were at the chalet.
-Wagner was at the piano, anxious to shine, doubtless, in the presence of
-a lady who caused such unpleasantness in his career later on. He was
-improvising, when, in the midst of a flowing movement, he suddenly
-stopped, unable to finish. I laughed. Wagner became angry, but I
-jocularly said, “Ah, you got into a _cul-de-sac_ and finished _en queue
-de poisson_.” He could not be angry long, and joined in the laugh too,
-confessing to me that he was only at his best when reflecting.
-
-The morning’s work over, Wagner’s practice was to take a bath
-immediately. His old complaint, erysipelas, had induced him to try the
-water cure, for which purpose he had been to hydropathic establishments,
-and he continued the treatment with as much success as possible in the
-chalet.
-
-[Sidenote: _THE RHINE MAIDENS’ MUSIC._]
-
-The animal spirits and physical activity of Wagner have before been
-referred to by me. He really possessed an unusual amount of physical
-energy, which, at times, led him to perform reckless actions. One day he
-said to Minna, “We must do something to give Praeger some pleasure, to
-give him a joyful memento of his visit; let us take him to
-Schaffhausen,” and though I remonstrated with him on account of his
-work, he insisted, and so we went. We stayed there the night. Breakfast
-was to be in the garden of the hotel. The hour arrived, but Wagner was
-not to be found. Search in all directions, without results. We hear a
-shout from a height. Behold! Wagner, the agile, mounted on the back of a
-plaster lion, placed on the top of a giddy eminence! And how he came
-down! The recklessness of a school-boy was in all his movements. We were
-in fear; he laughed heartily, saying he had gone up there to get an
-appetite for breakfast. The whole incident was a repetition of Wagner’s
-climbing the roof of the Dresden school-house when he was a lad. Going
-to and returning from Schaffhausen, Wagner took first-class railway
-tickets. Now in Switzerland, first-class travelling is confined to a
-very few, and those only the wealthiest, so that Minna expostulated with
-him. This was typical. As he described himself, he was more luxurious
-than Sardanapalus, though he lived then on the generosity of his friends
-to enjoy such comfort. Minna was the housewife, and strove to curb the
-unlimited desires of a man who had not the wherewithal to purchase his
-excess. And Wagner was not to be controlled, for he not only travelled
-first-class, but also telegraphed to Zurich to have a carriage in
-waiting for us.
-
-At Zurich Wagner had a sense of his growing power, and he cared not for
-references to his early youthful struggles. I remember an old Magdeburg
-singer, with her two daughters, calling to see her old comrade. The
-mother and her daughters sang the music of the Rhine maidens, Wagner
-accompanying, and they acquitted themselves admirably. But when the old
-actress familiarly insisted on taking a pinch of snuff from Wagner’s
-box, and told stories of the Magdeburg days, then did Wagner resent the
-familiarity in a marked manner.
-
-When they finished singing, Minna asked me: “Is it really so beautiful
-as you say? It does not seem so to me, and I am afraid it would not
-sound so to others.” Such observations as these show where Minna was
-unable to follow Wagner, and the estrangement arising from
-uncongeniality of artistic temperament.
-
-When I was at Zurich, Wagner showed me two letters from august
-personages. First, the Duke of Coburg offered him a thousand dollars and
-two months’ residence in the palace, if he would score an opera for him.
-The offer was refused, for he said, “Look, now, though I want the money
-sadly, yet I cannot and will not score the duke’s opera.”
-
-The second letter was from a count, favourite of the emperor of Brazil.
-The emperor was an unknown admirer of Wagner’s, it appears, and was
-desirous of commissioning Wagner to compose an opera, which he would
-undertake should be performed at the Italian opera house, Rio Janeiro,
-under his own special direction. Wagner did not care to expatriate
-himself to this extent, but the offer spurred him on to compose an
-opera, which he said, “shall be full of melody.” He did write his opera,
-and it was “Tristan and Isolde.”
-
-How was Wagner as a revolutionist at this time? Well, one of his old
-Dresden friends came to see him, Gottfried Semper. We spoke of the sad
-May days, and poor August Roeckel. Again did Wagner evade the topic, or
-speak slightly of it. The truth is, he was ready to pose as the saviour
-of a people, but was not equally ready to suffer exile for patriotic
-actions, and so he sought to minimize the part he had played in 1849. It
-appears from “The Memoires of Count Beust,” to which I have before
-alluded, that Wagner also sought to minimize his May doings, by speaking
-of them as unfortunate, when he called upon the minister after his exile
-had been removed, on which Beust retorted, “How unfortunate! Are you not
-aware that the Saxon government possesses a letter wherein you propose
-burning the prince’s palace?” I am forced to the conclusion that Wagner
-would have torn out that page from his life’s history had it been
-possible.
-
-[Sidenote: _DOMESTIC TROUBLES GATHERING._]
-
-During my stay I saw Minna’s jealousy of another. She refused to see in
-the sympathy of Madame Wesendonck for Wagner as a composer, that for
-the artist only. It eventually broke out into a public scandal, and
-filled the opposition papers with indignant reproaches about Wagner’s
-ingratitude toward his friend. On leaving Zurich I went to Paris. There
-I wrote to Wagner an expostulatory letter, alluding to a couple of plays
-with which we were both familiar, viz. “The Dangerous Neighbourhood” and
-“The Public Secret,” with a view of warning him privately in such a
-manner that Minna should not understand should she chance to read my
-letter. The storm burst but too soon. Wagner wrote to me while I was
-still in Paris: “The devil is loose. I shall leave Zurich at once and
-come to you in Paris. Meet me at the Strassburg station.” ... But two
-days after, this was cancelled by another letter, an extract from which
-I give.
-
- Matters have been smoothed over, so that I am not compelled to
- leave here. I hope we shall be quite free from annoyance in a short
- time; but ach, the virulence, the cruel maliciousness of some of my
- enemies....
-
-I can testify Wagner suffered severely from thoughtlessness.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-1857-1861.
-
-
-[Sidenote: _A STAY IN VENICE._]
-
-From the time I left Zurich in the autumn of 1856, to the untoward fate
-of “Tannhäuser,” at Paris, in March, 1861, of the several letters which
-passed between Richard Wagner and me I reproduce the few following, as
-possessing more than a personal interest.
-
-On the 17th July he writes:--
-
- Hard have I toiled at “Siegfried,” for work, work, is my only
- comfort. Unable to return to the fatherland! Cruel! cruel! and why?
- The efforts of the grand duke[24] are fruitless; one hopes for the
- best, but that best comes not. Eh! is not Schopenhauer right? Is
- not the degree of my torment more intense than that of any joy I
- have experienced? Here I am working alone, with no seeming
- probability of my compositions ever being performed as I yearn for.
- My efforts are in vain, and then when I look round and see what is
- being done at the theatres,--the list of their representations
- _fills me with rage_,--such unrealities!
-
- You tell me that Goethe says, “The genius cannot help himself, and
- that the demon of fate seizes him by the nape of the neck, and
- forces him to work _nolens volens_.” And must I work on without a
- chance of being heard? _Nous verrons_....
-
- But listen, Ferdinandus! I am pondering over the Tristan legend. It
- is marvellous how that work constantly leaps from out the darkness
- into full life, before my mental vision. Wait until next summer,
- and then you shall “hear something”! But now my health is poor, and
- I am out of spirits....
-
- Keep me in thy love.
-
-Thine,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Not long after the above reached me, Wagner’s health did begin to give
-way, so that his next letter is dated:--
-
-
-VENICE, October, 1858.
-
- Yes; I have been long in writing, but you are a second me and
- understand the cause. Since I have been here I have been very ill.
- I have sought to avoid all correspondence, and have endeavoured to
- restore my somewhat shattered self. Thank sister Léonie for her
- account of my _alter ego_. Poor little fellow! he is in terribly
- wondrous sympathy with me. Perhaps, were he here, we might together
- come through our pains triumphantly.... What was good news for me
- was that “Lohengrin” was done at Vienna, though I cannot understand
- how it can be adequately given without me. Only “hearty love and
- good-will could conquer....
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- [Sidenote: _THE TRIALS OF GENIUS._]
-
-
-
-Wagner appears to have stayed at Venice through the winter of 1858-59,
-going in the spring of 1859 to Lucerne. It was from this latter place he
-wrote to me that he meant to go to Paris.
-
-Strange the fascination Paris possessed for Wagner! He always spoke
-against it, yet when his fortunes were at the lowest, it was towards
-Paris that he turned for succour. He has told me that he felt the French
-were in a manner gifted in art as no other European people; that they
-inherited a perception of the beautiful and sense of the delicate
-refinement to a degree beyond that of other nations, though he saw it in
-an artificiality which gave it an unsound basis. And thinking of
-Meyerbeer, he felt the French to be generous in their treatment of
-aliens. So, in the autumn of 1859, again he attempts the conquest of
-Paris. He wrote to me, asking for an introduction to certain friends who
-would assist him in securing the legal copyright of his compositions. I
-took steps to put him into communication with the desired advisers, and
-he then did his best to make friends in all directions. He became
-popular; gave musical parties, inviting art celebrities, beside
-musicians. Minna was with him. They brought some of the furniture and
-hangings from their Swiss chalet, and transformed the house of Octave
-Feuillet, which Richard Wagner had taken, into the same agreeable and
-pleasant abode as at Zurich. Of course there was the usual opposition
-party, and they made the most out of the upholstery, charging Wagner in
-the press with keeping his house like that of a _lorette_, and behaving
-altogether with the vanity and ostentation of an Eastern potentate.
-
-“Look here,” said he to me, when I was with him in Paris, “now you know
-this furniture, and how carefully Minna has preserved it, and yet see
-how I am treated.” He was desirous of replying to the press notices, but
-I endeavoured to dissuade him. He went to the Rue Newton, a street
-situated on the left hand of the Champs Elysée, beyond the Rondpoint,
-because it was quieter than the Rue Martignan, and he had trees near
-him. The Rue Martignan was the first he went to on returning to Paris,
-and where I visited him. It was in the Rue Newton, however, that his
-reunions took place.
-
-And who were present at these gatherings? Well, occasionally men of
-note: Villot, famed as the recipient of that lengthy exposition of
-Wagner’s views in the shape of a letter; Gasparini, a medical gentleman
-from the south of France; Champfleury, an enthusiastic pamphleteer who
-wrote then, and published his views of Wagner; and Olivier, the husband
-of Cosima Bülow’s eldest sister. There doubtless were others, but I do
-not know. What I do know is that I marvelled much at some of the
-visitors who found themselves in Wagner’s salon. A very mixed assembly.
-At one of his receptions, while Wagner was singing (in his way) and
-accompanying himself at the piano, I remember an old lady (a Jewess) who
-snored painfully audibly while Wagner was at the piano. Aroused by the
-applause of the others, she suddenly burst into grunts of approval,
-clapping her hands at the same time. I expostulated with Wagner. How
-could he sing and play before such an audience? “How could he help it,”
-was his reply; to that lady he was under obligations for £200. She
-resided in Manchester, and had been introduced to him by a German
-friend, a Bayreuth figure, known to all pilgrims to Wahnfried. His
-singing was like that of a composer who tries over at the piano all the
-parts of his score. What among musicians and composers would be regarded
-as a grand boon seemed to me, before the uninitiated, as a profanation.
-He hardly liked such references to his performance, but conscious of
-their sincerity, he fully explained his position to me. The trials which
-a genius is sometimes compelled to undergo are bitter, very.
-
-I was one day discussing with Wagner, when he was called away by a
-visitor. On his return, he told me I should never guess who it was. M.
-Badjocki, chamberlain of the Emperor Napoleon III., had been directed
-to arrange for a performance of “Tannhäuser” at the grand opera. The
-story of the “Tannhäuser” disaster is now known to almost every one. I
-therefore shall touch upon certain points, only particularly those with
-which I am acquainted as an eyewitness, and which have not been spoken
-of elsewhere. Richard Wagner told me that one day, at a reception, the
-emperor had asked the Princess Metternich whether she had seen the last
-opera of Prince Poniatowski. She replied, contemptuously, “I do not care
-for such music.” “But is it not good?” doubtingly observed the emperor.
-“No,” she said, curtly. “But where is better music to be got, then?”
-“Why, Your Majesty, you have at the present moment the greatest German
-composer that ever lived in your capital.” “Who is he?” “Richard
-Wagner.” “Then why do they not give his operas?” “Because he is in
-earnest, and would require all kinds of concessions and much money.”
-“Very well; he shall have _carte blanche_.” This is the whole story.
-
-After many fluctuations, as to whether the performance would take place
-or no, the translation was begun. On this were engaged at first one
-Lindau and Roche, who shaped it in the rough, but so badly that it had
-to be redone. This time Nuitre, a well-known poet, did it. Connected
-with Roche is an incident which Wagner related to me, and perhaps has an
-interest for all.
-
-[Sidenote: _“TANNHÄUSER” IN PARIS._]
-
-On Wagner’s return to Paris, in 1859, he had some difficulty with his
-luggage at the custom-house. He spoke to an officer who seemed in
-command. “What is your name?” the officer inquired. “Richard Wagner.”
-The French officer threw himself on his knees, and embraced Wagner,
-exclaiming, “Are you the Richard Wagner whose ‘Tannhäuser’ I know so
-well?” It appears Roche was an amateur, and, alighting upon Wagner’s
-“Tannhäuser,” had studied it closely. This was a good beginning in Paris
-for Wagner.
-
-Well, Nuiter was the poet. The translation was in progress while I was
-in Paris, and I was a daily witness of the combined efforts of Nuiter
-and Wagner at the translation. How Wagner stormed while it was being
-done. “Tannhäuser” teems with references to “love,” and every time such
-words or references were to be rendered into French, Nuiter was
-compelled to say, “No, master, it cannot be done like that,”--so many
-were the possible double interpretations likely to be put upon such by
-the public. To all Wagner’s anger Nuiter posed a soft answer. “It shall
-be all right, master; it shall be done well, if I sit up all night;” and
-this was the frequent response of the poor poet.
-
-The rehearsal began in September, 1860, and ended the first week in
-March, 1861. Wagner applied to the authorities for permission to conduct
-himself. The answer came: “The general regulations connected with the
-performances at the grand opera house cannot be interfered with for the
-proposed representation of ‘Tannhäuser.’” This was communicated
-officially to Wagner, and he sent the letter to me. What did happen was
-that Dietsch, the composer for whom Wagner’s poem, the “Flying
-Dutchman,” had been purchased, conducted instead. Dietsch received
-Wagner’s suggestions and hints in a good-natured manner, and worked as
-well as he could for the success of the performance. Before the
-rehearsals came to an end Wagner had become quite indifferent as to the
-possible reception of “Tannhäuser.” The first public representation was
-to take place on the 13th March, 1861. On the 12th February Wagner wrote
-me the following:--
-
- Come, dear old friend, now is the time when I want all my friends
- about me. The opposition is malicious; fair play is no part of the
- critic’s stock in trade.... I have had pressure put upon me from
- high quarters, urging me to give way, and that unless I bend before
- the storm my proud self-will will be snapped in twain.... But I
- will have none of it. I hear David[25] has been subsidized by the
- members of the Jockey Club to purchase tickets of admission for
- himself and gang of hirelings, who are going to protest vigorously
- against their exclusion. We may, therefore, expect much rough work,
- and so I want you and others to be about me. I care not for all the
- mercenaries in Paris. The work of my brain, the thought and labour
- I have in solitude anxiously bestowed upon it, shall not (by my
- will, at any rate) be left to the mercy of a semi-inebriated,
- sensual herd. Here are artists working zealously for the success of
- my work, men and women really exerting themselves in an astonishing
- manner. There are truly some annoyances both on the stage and in
- the orchestra; but on the whole, the energy shown is wonderful....
- My indignation was at a boiling-point when Monsieur Royer
- insolently observed that if Monsieur Meyerbeer contrived a ballet
- for half-past eight he saw no reason why I could not follow so
- popular a composer. I!... Meyerbeer! Never! Fail me not then,
- Ferdinand. You will find me in the most jubilant spirits, and well
- supported, but in the moment of trial it is the old faces one longs
- to see about. Bring “ma mère Léonie” to witness the downfall of her
- son, and to console him in his anger. If good old Lüders could only
- come, his quaint humour would be irresistible. Now come.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _THE JOCKEY CLUB CABAL._]
-
-I returned, therefore, to Paris, and went with Wagner to the final
-rehearsals. At the last, the dress rehearsal, one of the chief
-characters ... walked on the stage in ordinary morning attire, creating
-a laugh and some confusion. Wagner might have avoided what was almost
-the inevitable reception of the performance, for he told me he had
-received a visit from some manager, whose name I now cannot recall, of a
-theatre at St. Petersburgh, who had agreed to produce “Tannhäuser”
-there, provided the Paris representations were foregone. To this he
-refused. Thus the Paris performances took place.
-
-On the 13th March we were all assembled. In a private box sat the
-Princess Metternich, whose influence with the emperor had brought about
-the performance. Before the princess showed herself in the box, the
-noisy hissing, which greeted her from a section of the audience,
-indicated the hostility present. The overture was, on the whole, well
-received. Indeed, altogether, the opera created a favourable impression
-among those who had not come with the avowed intention of making the
-performance a failure. When the dog-whistles of the “protectors” of the
-_corps-de-ballet_ were first heard, a goodly portion of the audience
-rose indignantly, endeavouring to suppress the organized opposition, but
-to no purpose, and the work dragged itself on to a torturing
-accompaniment of strife among the audience.
-
-How indignant was Wagner! His excitement and anger were great. Annoyed
-with himself for coming to Paris, with having so little perception in
-seeking to succeed with an opera opposed to the formality where
-tradition was king. But the second performance took place, all the same,
-on the 18th March. Then the opposition was but little up to the end of
-the first act, but from there it gathered in force. At the third and
-last representation, which was on Sunday, the 24th March, the members of
-the Claque appeared in force, paid again, it was commonly asserted, by
-the Jockey Club. This performance decided the fate of “Tannhäuser.” At
-this last representation I was not present. The scenic artist, Monsieur
-Cambon, however, came to London and gave me a description of it. The
-whistles and toy flageolets of the enemy destroyed all hope of hearing
-any portion comfortably, but as far as he could gather from independent
-testimony of those musicians and artists outside the opera house,
-“Tannhäuser” was regarded as a great work, and but for the persistent
-tactics of the Jockey Club would have proved a success. Such was the
-enthusiasm the work inspired in some of the artists, that Monsieur
-Cambon told me he himself went specially to the Wartburgh, there to
-prepare his canvas for the performances.
-
-There is now one point characteristic of Wagner’s earnestness. He went
-through the score with me before the performances, I should add, and he
-told me, “I have been through it before and found many bald places,
-which required filling in, and which my long experience has taught me
-how to improve.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-LETTERS FROM 1861-1865.
-
-
-From Paris Wagner went to Carlsruhe, whence he wrote to me the following
-letter. The allusion in the opening phrases of his letter is to my
-inability to stay for the third performance of “Tannhäuser.”
-
- You never heard such a din. It was a pity indeed you were away. I
- would it had been possible to prevent it; however, it could not be
- otherwise. But we did very well, until one whistle more shrill than
- the rest screamed for fully a minute. It seemed an hour. Horrible!
- horrible!--and my work was submitted to such an audience! Had I but
- the strength--but no, my indignation is now nearly over; the joy of
- being on my native soil once again, a free man, has removed a load
- from me that really at moments felt insupportable. Aye, those who
- have kept me from my fatherland little know how dearly they
- punished me for my, perhaps, imprudence in those early Dresden
- days. The sight is again reproduced before my vision, but in my joy
- at being free to go--except in Saxony--where I choose, poor
- August’s earnest face appears before me; and he is still the
- political prisoner of a power that could crush him in a moment. It
- is unkingly. Those days have made me suffer so keenly in what I
- love the dearest and tenderest on earth, my art, that in my
- happiness at being once more home I could shut out forever that sad
- past. Now I may go forward with my work. I shall not rest contented
- until Saxony once again is free to me as to the birds of the air;
- but how my hopes are built upon the future, and I feel all the
- confidence of success. I am sick again in body just now, but I will
- be conqueror. Was ever work like mine created for no purpose? Is it
- miserable egoism, the stupidest vanity? It matters not what it is,
- but of this I feel positive; yes, as positive as that I live, and
- that is my “Tristan and Isolde,” with which I am now consumed, does
- not find its equal in the world’s library of music. Oh, how I yearn
- to hear it! I am feverish; I feel worn; perhaps that causes me to
- be agitated and anxious, but my “Tristan” has been finished now
- these three years and has not been heard. When I think of this I
- wonder whether it will be with this as with “Lohengrin,” which now
- is more than thirteen years old, and has been as dead to me. But
- the clouds seem breaking--are breaking. The grand duke is good. He
- shows himself desirous of befriending me; no doubt intends well,
- and has even proposed that I shall return to Paris to engage
- singers to perform “Tristan.” I am going to Vienna soon. There they
- are going to give me a surprise. It is supposed to be kept a secret
- from me, but a friend has informed me they are going to bring out
- “Lohengrin.” You will hear about it.
-
- Ah! I have so run away with my thoughts that I have nearly failed
- to tell you what I began to say; and that is, strong pressure was
- brought upon me to consent to a fourth performance of “Tannhäuser.”
- I was officially informed that all the seats had been taken; the
- public were strongly desirous of hearing an opera which had caused
- such a stir in high circles, that the sale of tickets had been so
- brisk that now not one was unsold. But nothing, nothing would
- induce me to submit again to such debasing treatment. I would
- sooner lose all hope of assistance from imperial and noble
- personages, and fight my battle alone, than again appear before
- such tribunal. The royalty, £60, I left for Nuiter; it was a poor
- recompense.... Now commend me to sister Léonie; tell her that Minna
- is grateful for her thoughtful kindness, and bids me send her a
- thousand hearty greetings.
-
-Always thine,
-RICHARD WAGNER.
-
- CARLSRUHE, April, 1861.
-
-The next letter, August, 1862, is from Biebrich, near Mayence, on the
-Rhine.
-
-[Sidenote: _SCHNORR VON CAROLSFELD._]
-
- MY DEAR FRIEND: It is a long time since I wrote to you; yes, but I
- have had a worrying, anxious time. I do not seem to be able to
- forge ahead. Each time I feel now I am within reach of my goal, it
- flies from me like a “will o’ the wisp.”
-
- No, “Tristan” has not yet been done; but it will, it will soon be
- done. I have found such a Tristan as charms my soul, such a one as
- will worthily enact my hero. He has been here with me for a few
- days studying it. Schnorr! Ah, the alighting upon him was
- miraculous! At one time last winter, so saddened and broken down
- was I by successive disappointments, that I had a presentiment of
- approaching death. I actually had rehearsals of “Tristan” at
- Vienna, and then the proposed performance does not take place. But
- now it will. Yet I dare not be too positive. If it does, Schnorr
- will be grand; then you must come. Why can’t you come now to me? I
- am going to stay here till the end of the summer; that my poor
- second self is so weakly as to compel you to go to the seaside, I
- am concerned deeply. May the sea-breezes invigorate him, and soon
- give his mother no cause for anxiety. But I intended telling you
- how I heard Schnorr first.
-
- He was going to sing “Lohengrin” at Carlsruhe. I did not want him
- or anybody to know I should be present, so I went secretly, for I
- feared a disappointment; he is fat, and picture a corpulent Knight
- of the Swan! I had not heard him before. I went, and he sang
- marvellously. He was inspired, and I was enchanted; he realized my
- ideal. So come now and see him; you will be delighted too.... I am
- staying here because I want to superintend the printing of my
- “Meistersinger.”
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
- AH! DEAR FERDINAND: I am faring tolerably well; have made some good
- friends, influential ones too, but that is not what I crave.
- “Tristan”! that’s it! I am ready to go back to Vienna at any
- moment, am expecting information from there, but again have
- feelings that the performance will not take place. Here, as you
- have doubtless seen through the press notices, my music has been
- received with an enthusiasm beyond what it ever before achieved in
- Germany. Tell Lüders that I called on his friends and they behaved
- in the kindest manner to me. Give the dear fellow my heartiest
- greetings. I would Minna were here with me; we might, in the
- excitement that now moves fast around me, grow again the quiescent
- pair as of yore. The whole thing is annoying. I am not in good
- spirits. I move about freely, and see a number of people, but my
- misery is bitter. Can you not arrange to come and be with me in the
- summer, wherever I may be? Write to me a long letter of how all is
- with you.
-
-Yours ever,
-RICHARD WAGNER.
-
- ST. PETERSBURGH, February, 1863.
-
-I did not see him that year; matters could not be arranged. But since
-that time the storm was gathering in intensity which was to soon break.
-Minna had been in correspondence with me. Of her letters I publish
-nothing. But the next from Wagner tells its own sad story in plain
-language. It is dated--
-
-
-MARIAFELD, April, 1864.
-
- And so she has written to you? Whose fault was it? How could she
- have expected I was to be shackled and fettered as any ordinary
- cold common mortal. My inspirations carried me into a sphere she
- could not follow, and then the exuberance of my heated enthusiasm
- was met by a cold douche. But still there was no reason for the
- extreme step; everything might have been arranged between us, and
- it would have been better had it been so. Now there is a dark void,
- and my misery is deep. It has struck into my health, though I
- carefully attend to what you ever insist is the root of my
- ills--diet. Yet I do not sleep, and am altogether in a feverish
- state. It is now that I feel I have sounded my lowest note of dark
- despair. What is before me? I know not! Unless I can shortly and
- quickly rescue myself from this quicksand of gloom, it will engulf
- me and all will then be over. Change of scene I must have. If I do
- not I fear I shall sink from inanition. I like comfort, luxury--she
- fettered me there--How will it end?
-
- Write to me soon.
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _LUDWIG’S PRINCELY HELP._]
-
-But a startling change was nigh at hand. The curtain was about to rise
-upon the “Wahnfried” act of the hitherto stormy drama of Richard
-Wagner’s life. As far as the wit of man could devise, Wagner was
-henceforth to be relieved from all care and anxiety as to the future.
-His wants--and be it remembered they were not few, for, on his own
-confession, he stands described as “more luxurious than
-Sardanapalus”--were all about to be provided for with regal liberality.
-But the following extracts from a letter which conveyed to me the news,
-will be noted with interest, since they give a vivid picture of the man
-and his feelings, in a word, paint the human being in characters so
-striking, and lay bare the workings of the heart in a manner which was
-impossible for his most intimate friend to hope to achieve. It was not
-wealth he wanted. Luxury when he possessed it in abundance did not
-comfort him: the worship and close intimacy of a king solaced him not:
-the void was sympathy, such as only a loving woman could give. The
-gloomy picture he draws of desolation amidst plenty invokes our
-heartiest compassion.
-
- DEAREST FERDINAND: I owe it to you that you should be informed of
- what my joy--clouded though it is by certain thoughts--has been
- during the last few weeks. Such a state of intoxication have I been
- cast into, that it has been as though I were another being than
- myself, and I but a dazed reflection of the real mortal. It is a
- state of living in another atmosphere, like that induced by the
- drinking of hasheesh. A message from the sun-god has come to me;
- the young king of Bavaria, a young man not yet twenty years of age,
- has sent for me, and resolves to give me all I require in this
- life, I in return to do nothing but compose and advise him. He
- urges me strongly to be near him; sends for me sometimes two and
- even three times in one day; talks with me for hours, and is, as
- far as I can see, devoted heart and soul to me. There is but one
- name for him--a god-like youth. But though I have now at my
- command a profusion of unlimited means, my feeling of isolation is
- torturing. With no one to realize and enjoy with me this limitless
- comfort, a feeling of weariness and desolation is induced which
- keeps me in a constant state of dejection terrible to bear. The
- commonest domestic details now must be done by me; the purchasing
- of kitchen utensils and such kindred matters am I driven to--Ah!
- poor Beethoven! Now is it forcibly brought home to me what his
- discomforts were with his washing-book, and engaging of
- housekeepers, etc., etc. I who have praised woman more than
- Frauenlob, have not one for my companion. The truth is, I have
- spoilt Minna: too much did I indulge her, too much did I yield to
- her; but it were better not to talk upon a subject which never
- ceases to vex me. The king strives his utmost to gratify me, and if
- I do not seem happy when with him and show my appreciation of his
- wondrous goodness, I should deserve to be branded as “ingrate.”
-
- There is one good being who brightens my household--the wife of
- Bülow; she has been with her children. If you can come to see me I
- shall be happy. My god-child, Richard Wagner, is now eight years
- old, you tell me; bring him; the talk of a dear innocent child will
- do me good; to have him near me will, perhaps, comfort me.
-
-Your unhappy
-RICHARD WAGNER.
-
- STARNBERG, June, 1864.
-
-The preceding letter is to me a landmark in Wagner’s life. The facts
-have only to be recited for it to be clearly perceived what a striking
-climax had been reached. Upon them I make no comment. They speak for
-themselves--the sudden transformation from a state of hardship into one
-of security; the powerful patronage and friendship of the king of
-Bavaria; the absence of Minna; the presence of Madame von Bülow.
-
-[Sidenote: _THE LOVE OF A KING._]
-
-New influences were now beginning to work upon Wagner; and--they were
-not weak. I did not see Wagner until the next year, when the change was
-pronounced. During the winter the attachment of the king grew in
-warmth, until in a manner Wagner may be said to have dominated the
-youthful monarch completely. In the early spring of 1865, Wagner wrote
-me the following short note. It was in reply to one from me, urging him
-to find some occupation for August Roeckel, who had been released since
-the January of 1862. When Roeckel was at Dresden, in 1849, with Richard
-Wagner, he had effaced himself entirely for his friend. Then Wagner was
-appreciative of sacrifices upon the altar of friendship, and regarded
-them as done on his behalf entirely; but he later grew so absorbed with
-his mission that no sacrifice did he regard as done to himself, but for
-the glory of his art, and in this no sacrifice could be too great. The
-short note after a private reference to Roeckel runs as follows:--
-
-...At present I cannot. Time may be when the good August shall feel
- that his old friend lives--now, all I can say is that the king
- loves me with a love beyond description. I feel as sure of his love
- for me till the end, as I am conscious of his unbounded goodness to
- me now. It is a trial, though, of the heaviest; the formation of
- his mind I feel it a duty to undertake. He is so strikingly
- handsome that he might pose as the King of the Jews (and--this in
- confidence--I am seriously reflecting on the Christian tragedy;
- possibly something may come of it). But you must forgive me any
- more correspondence just now, I am busy.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH (London post-mark), 8th April, 1865.
-
-It appeared later that he was deeply engrossed in preparations for
-“Tristan’s” performance, his next letter--but a short
-invitation--bearing on the subject.
-
- DEAR PRAEGER: 15, 18, 22 May: Wonderfully fine representations of
- “Tristan” at Munich. Come, if you can, and write first. I should be
- heartily glad to know you present at them.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH, 7th May, 1865.
-
-I found it impossible to be present at the “Tristan” performances, and
-was compelled to postpone my visit to the summer of the same year. On
-the 27th July, Madame von Bülow wrote to me for “her friend,” explaining
-that he was so much touched by the death of poor Schnorr (the Tristan of
-the recent performances), that he was unable to write any letters, but
-that Wagner would be at Munich up to the 8th August--though she “had
-advised Richard very strongly to retire to the mountains there to
-strengthen his nerves.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-1865-1883.
-
-
-I went to Munich and found Wagner considerably depressed. “Tristan,” the
-work he evidently loved with no ordinary affection, had, after seven
-years of hoping against hope, but just been performed to his intense
-satisfaction, when the ideal impersonator dies. The happiness he had
-recently felt at the three “Tristan” performances, coupled with the
-publication of the piano scores of the “Walküre” and “Tristan” had, to
-an extent, kept his mind free. These events passed, and his friends
-departed, he fell into a desponding mood. Minna, his wife, was not
-there. This was a constant irritation to him. He affected to care
-nothing about it, but his references to her absence showed how it
-annoyed and preyed upon him. Then was he placed in delicate relations
-with the young king of Bavaria. Louis constituted Wagner his
-adviser--his Mentor. Questions of state were submitted to him. The
-king’s personal advisers were aware of this, and resented it. Wagner
-knew of the intrigues against him. He sincerely yearned for quietude;
-all the more because he instinctively felt the coming storm. He showed
-me all the letters that his royal devotee had written to him, and this I
-can testify, that breathing as they did the fervid adoration of a
-cultured, highly gifted youth for a genius, Wagner on his side felt no
-less intense admiration and affection for the “god-like” king. So great
-was the influence it was assumed Wagner possessed over the monarch, that
-his good-will was sought by all classes of petitioners for the royal
-favour.
-
-The house inhabited by Richard Wagner was detached, an uncommon thing
-for houses in Germany. It had been built, he told me, by an Englishman,
-and now that he could command practically “unlimited means,” he did not
-restrict his wants. I may say he positively revelled in his grandeur
-like a boy. His taste in arranging his house once again provoked the
-hostile comments of an ever-ready opposition press. As I have before
-remarked, this charge of Oriental luxury was a stock one with some
-people. Even now, his velvet coat and biretta are made the subject of
-puerile attacks; but I cannot refrain from stating that Richard Wagner’s
-house and decorations are far surpassed by the luxuriously appointed
-palaces of certain English painters, musicians, and dramatic poetasters.
-Wagner was fond of velvets and satins, and he knew how best to display
-them. The arrangements in the house, too, showed the unmistakable
-guiding of a woman. Madame von Bülow acted as a sort of secretary to
-Wagner. Wagner was a prolific correspondent, but during the early
-portion of the summer, he had, it seems, been busy finishing the score
-of the second act of “Siegfried.”
-
-[Sidenote: _WAGNER A BORN ACTOR._]
-
-Wagner laid bare his hopes and wishes to me. He merits eulogy for his
-fearlessness. With that trait I was particularly struck. In relating the
-subject of a certain interview with the king, I was of opinion he had
-been too blunt of speech, too outspoken in his criticism, and I asked
-what would he do were he to lose the royal favour, remembering how dark
-and mournful had been his days at the moment the king sought him out.
-His reply startled me. “I have lived before without the king, and I can
-do so again.” Honour to Wagner! He was fearless here as he was in his
-music--no concessions to false art.
-
-A born actor Wagner? Certainly. Out together one day he related to me
-the story of his climbing the Urirothstock in company with a young
-friend. Some distance up the mountain, his companion, who was following,
-exclaimed he was giddy and falling, upon which Wagner turned round on
-the ledge of rock, caught his friend, and passed him between the rock
-and himself to the front. The scene was reproduced very graphically. His
-presence of mind never left him. Truly, Wagner was born to teach actors.
-
-I found that the same boyish love of fun remained with Wagner. He dearly
-loved a joke, a good story, a witty anecdote. Many did he tell me. Even
-when I was leaving Munich, his stories came out, so that on saying
-good-bye, he added, “Well, we have had some discomforts, but a good many
-jokes.”
-
-Towards the end of the year the intrigues of his opponents proved too
-strong for him. He left Bavaria; but I will give some few extracts from
-his next letter, which will tell the history in his own way. It is
-dated--
-
-
-CAMPAGNE AUX ARTICHAUX.
-
-...The stories you read in the papers of my flying the country are
- wholly untrue. The king did nothing of the kind. He _implored_ me
- to leave; said my life was in danger; that the director of the
- police had represented to him the positive necessity for my
- quitting Munich, or he could not guarantee my safety. Think, so
- greatly did he fear the populace! The populace opposed to me? No;
- not if they knew me. My return, I am told, is only a question of
- time; until the king is able to change his advisers. May he come
- out of his troubles well....
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- GENEVA, 1866.
-
-The next letter of interest is dated nearly six months later. It shows
-that Wagner and the king did not then always get on well together.
-
-
-MUNICH, June, 1867.
-
- MY GOOD FERDINAND: I will keep my promise about August. He is here.
- I will see to it, but there are so many obstacles. The king is
- influenced by innumerable enemies, who are jealous of me, and
- angered at my influence with him. I have, indeed, almost broken off
- our relations, only the scandal would be too great!
-
- “Lohengrin” and “Tannhäuser” were to be produced with the best
- artists and dresses. I was anxious to have Tichatschek as
- Lohengrin. He had, however, been singing elsewhere, in
- “Masaniello,” so that he was hoarse. The _entourage_ of the king
- seemed to have conceived a thorough dislike of Tichatschek. But
- what is more true, they were, I am convinced, desirous of
- preventing my appearing with the king at the performance, because
- they feared a demonstration.
-
- After the last rehearsal, a few days ago, the king, who was
- present, sent for me. Tichatschek had displeased him, and he
- asserted he would never again attend a performance or rehearsal in
- which that singer took part. As this dislike referred only to the
- stiff acting of Tichatschek (for he had sung splendidly), I felt
- that the king’s enthusiasm inclined to the spectacular, and where
- this was defective, he could not elsewhere find compensation. But
- now comes the outrage. Without consulting me, he ordered
- Tichatschek and the “Ortrud” to be sent away. I was, and am,
- furious, and forthwith mean to quit Munich. Now you know the
- situation, you will understand the impossibility of doing anything
- at present.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _THE MARRIAGE WITH COSIMA._]
-
-Nothing came of the promise to help Roeckel, though Wagner and the king
-were soon reconciled. Roeckel became editor of a democratic newspaper,
-ceasing all active participation in the musical world. The friendship of
-Louis grew stronger, if that were possible, and Wagner shows by his
-letters that he was quite “the guide, philosopher, and friend” of the
-young monarch. Of his communications to me during the next year, I
-select the following short note, as possessing a wider interest than a
-merely personal communication.
-
- DEAR OLD FRIEND: The 21st June first performance of the
- “Meistersinger” (model). On the 25th the second, and repetition of
- it up to about the 20th July. Now see whether you can catch
- something of it. It will be worth while, and will give me great joy
- when you come. Many hearty greetings.
-
-From yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH, at Bülows, 11 Arcos Strasse, 11th June, 1868.
-
-As the above note shows, Wagner was living in Bülow’s house. I purposely
-pass over the next two years. Events were coming to a climax. He and I
-did not agree; but still his friendship never waned or abated one jot.
-Meanwhile his wife, Minna, had died at Dresden. The two following notes
-tell their own tale. The first is but a very short communication of what
-the world had foreseen; the second was the printed card announcing his
-second marriage, which I presume was sent to all his friends.
-
-CENTER
-(1)
-
- MY DEAR FERDINAND: You will be no doubt angry with me when you hear
- that I am soon to marry Bülow’s wife, who has become a convert in
- order to be divorced.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- JULY, 1870.
-
-CENTER
-(2)
-
- We have the honour to announce our marriage, which took place on
- the 25th August of this year, at the Protestant Church of Lucerne.
-
-RICHARD WAGNER,
-COSIMA WAGNER, _née_ LISZT.
-
- 25TH AUGUST, 1870.
-
-In the following November Wagner wrote to me again. It was the first of
-a series of letters relative to the purchase of a costly edition of
-Shakespeare, in English, as a birthday present to Madame Wagner. I
-publish six of these. They show Wagner by the fireside, at home with
-wife and children. Nearly sixty, with the close of his life almost in
-sight, he first bathes in that unspeakable happiness--the presence of
-children constantly about him, ready to receive the pent-up affection of
-half a century. It seems to me that his state of mind will be best
-understood by a few words, taken from the closing paragraph of his
-letter of the 25th November, 1870: “God make every one happy. Amen!”
-
- (1)
-
-[Sidenote: “_A SPLENDID SON._”]
-
- DEAR OLD ONE: If you are still alive, and not angry with me for
- various reasons, you could do me a right good service. I should
- like to make a present to my wife (you know the deep, serious
- happiness that has been mine) on her birthday, which falls just on
- Christmas Eve,--a present of one of the most beautiful editions of
- Shakespeare in English. I do not so much want one of those editions
- with a voluminous appendix of critical notes as a really luxurious
- edition of the text. If such an edition de luxe is only published
- with notes, and so forth, well, then I will have that. I know that
- in this respect the English have achieved something extraordinary,
- and it is just one of their grand editions I should like to
- possess. Further, it must be encased in a truly magnificent
- binding, and of the greatest beauty. All this, I feel sure, can
- only be obtained for certain in London. Now be so good as to occupy
- yourself in the most friendly manner for me. Deem me worthy of a
- response and a note of the price, that we may arrange everything,
- and I will forthwith send you the necessary funds.
-
- How are you all at home? I hear that the English are making
- colossal profits by the war. I hope something of the good may fall
- to you. Your last letter coming after such a long time was a
- delightful surprise, and has given me much joy, for I perceive in
- it that you still are actively employed. Often do I now think of
- you because of your love for children. My house, too, is full of
- children, the children of my wife, but beside there blooms for me a
- splendid son, strong and beautiful, whom I dare call _Siegfried
- Richard Wagner_. Now think what I must feel, that this at last has
- fallen to my share. I am fifty-seven years old.
-
-Be most fondly greeted.
-From your
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 11 November, 1870.
-
-(In pencil on the last page of the letter.)
-
- Perhaps the director of the theatre might make me a present of a
- copy of Shakespeare.
-
-
- (2)
-
-
- When Ferdinand in pious rage,
- The Moors afar did chase!
-
- Therefore, thou most excellent good one, quick to business!
-
- Your recommendation seems to point to the Cambridge edition of
- Dyce. You say that the cost will be about three guineas (_i.e._ £3.
- 3_s._) therefore--let us stop at Dyce’s--this Cambridge edition.
- But you do not tell me, however, whether it is one volume or in
- several. Further, how am I to decide about the binding? I know that
- in London bookbinding is treated as an art, and I would much like
- to have a good specimen of London art work for my wife (for I
- cannot present her with anything else). Acting upon the hypothesis
- that it is in one volume only, I have forwarded to you six pounds
- for disposal upon the work, and therefore three pounds less three
- shillings will be available for the binding. Should there be two
- volumes, then you must consider whether for the money you can still
- obtain something remarkably good. If not--then order unhesitatingly
- what is good, and write to me at once and I will send you a few
- pounds more immediately. The chief point to be kept in view is that
- you arrange with the bookbinder so as to have the work finished in
- time to enable me to present it here on Christmas Eve.
-
- But now, above all, be not angry with me for thus earnestly
- importuning you. If you but think of Milton Street and Portland
- Terrace, lobster salad, punch, and Lüders, then shall I be
- pardoned. And lastly will come your good wife to the rescue, who,
- notwithstanding that she, as I see, has still little children, may
- yet have some kind remembrance for me.
-
- I am glad that you write to me about yourself in full; one cannot
- do anything better than write about one’s self to one’s friends,
- for the more one reflects the less one seems to know of others.
- According to this, I ought to write a great deal about myself, but
- that I must defer for an ocular inspection by you; therefore, come
- and see me. My son is Helferich Siegfried Richard. My son! Oh, what
- that says to me!
-
- _You_ have plenty of children’s prattle, are used to it like the
- English to hanging, but with me the hanging is only just beginning.
- Now I must prepare to live to a good old age, for then will others
- profit by it. Outside my home life, one thing only do I propose to
- accomplish, and that, the performance of my “Nibelungen” drama as I
- have conceived it. It appears to me that the whole German Empire is
- only created to aid me in attaining my object. Carlyle’s letter in
- the “Times” has caused me intense satisfaction. The Messieurs
- Englishmen I have already learned to know through you. I need but
- refer to divers data I have from you to be at once clear about the
- character of this strangely ragged nation.
-
- God make every one happy. Amen! Now greet mamma and children, and
- tell them of Milton Street. Come next summer into Switzerland and
- keep me in your heart as I do you.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 25th November, 1870.
-
-[Sidenote: _HIS IDEA OF SHAKESPEARE._]
-
- (3)
-
- MY GOOD FERDINAND: Is it not too bad that I am still to give you so
- much trouble? I thought there must be, especially in London, a
- central depot where one could quickly be informed about the most
- complicated matters of all kinds. Does there not exist, _i.e._ in
- Regent Street, or in some other main thoroughfare, a bookseller who
- keeps on hand a stock of editions de luxe of celebrated authors, in
- elegant and costly bindings, ready for sale for certain festive
- occasions? Certainly it would have been better could you have
- alighted upon such an edition of “Shakespeare” already bound. That
- a bookbinder would now undertake such a task, I myself feel it is
- somewhat venturesome to hope. But as you are such a good fellow I
- leave the whole business entirely in your hands. Do not let the
- price frighten you, for when it is a question of a birthday gift
- for such a noble, dear woman, then, in honour of Shakespeare, one
- may afford to be liberal. Yet on this occasion, I insist that the
- external must be the pre-eminent consideration, the thing to be
- first thought of, viz. beautiful, correct print on beautiful paper,
- artistic binding, and--the internal Shakespeare supplies himself;
- but do not trouble at all about the critical notes of English
- editors.
-
- As the time is now very close upon us, it would be best if you
- could still discover, all ready and complete, a luxurious book, in
- a luxurious shop, in a luxurious binding; for the rest--go on! I am
- not sending you any further money to-day, as I want to leave the
- matter entirely in your hands. How much more I am to send you we
- will arrange later on.
-
- Adieu for to-day!
-
- Good old fellow!
-
- Make sure that we see you next summer here!
-
- Don’t be melancholy, and keep me in your love.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 9th December, 1870.
-
- (Herewith the addresses of the London banker: nice fellows those!!)
-
- (4)
-
- DEAR GOOD PRAEGER: Ah, now all is right, and the trouble at an end.
- You will have seen by my last letter that it seemed to me our only
- hope lay in finding an edition de luxe ready bound. That this
- should have been in nine volumes, though not precisely an edition
- de luxe, is satisfactory; therefore, have you acted most
- blamelessly and correctly. Instead of having to transmit to you
- further subsidies, you tell me there is even a balance at my
- disposition. Now I have cudgelled my brains as to what can be
- purchased with the remaining twelve shillings. In this matter it
- will depend on the patience and perseverance of your wife, should
- she see some pretty trifling _article-de-mode_ to put on the
- Christmas table, where it might look well, perhaps. My wife has
- spoken to me about, and would like, if possible, an East India, or
- even Chinese, foulard dress, rich, highly-coloured patterns on
- satin ground, brilliant and luxurious, _i.e._ Orientally fantastic,
- such as is sure to be found in London. Now if your good wife would
- be kind enough to look to this, and should it not go into the
- abnormal in cost, of which, naturally, there is no intention, since
- the proposed costume is not to serve for ostentation, but for the
- gratification of a fantastic taste, I would beg of you to make bold
- and send me about twenty metres of such a material, and to send it
- off at once. The settlement of the transaction on my side would
- follow immediately. I do not restrict the price, as that might
- hamper you; but on the other hand, I beg you to understand that, in
- case it is really something beautiful and original, Oriental, do
- not stop at the price. Only in respect of the design, I remember
- there must be no figures, nothing but flowers--that much do I
- remember. God knows to what new trouble I am putting you again.
- Don’t take it too seriously, but remain good to me, for this is the
- most important of your business.
-
-Heart greetings to all of you, from yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 11th December, 1870.
-
- (5)
-
-[Sidenote: _PREPARING FOR “DER RING.”_]
-
- DEAR OLD FRIEND: Yes, yes! so it is, and I have neglected to inform
- you that “Shakespeare” rightly and well came into my hands. It
- arrived somewhat late, but for the efforts on your part to fully
- gratify me I give you my thanks. Altogether I am sorry I did not
- pay more thought to the gigantic proportions of London business,
- as I feel by that I have unknowingly thrown upon you a lot of
- trouble in this affair. But now that everything has turned out
- well, I thank you once more, and promise not to trouble you again
- with such commissions. I write to you in haste, as I am preparing
- for a journey; to-morrow I go with my wife into Germany, where I
- propose to try and discover how matters stand. Several things are
- in preparation, but all tend to one good, that is, the performance
- of the “Nibelung” _after my own way_. Leipzic, Dresden, and above
- all, Berlin, will be visited by me. In Berlin, where they have made
- me a member of the Academy, I shall deliver a discourse on the
- mission of the opera, etc.
-
- I will send to you the “Kaisermarsch,” and all else that comes out.
-
- Now look to it that you pay me a visit next summer in our beautiful
- retreat. By the middle of May we shall have returned.
-
- And now, farewell!
-
- Be not angry with me!
-
- Greet wife and children, and keep loving
-
-Your faithful friend,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, April, 1871.
-
- (6)
-
-
-LEIPZIG, 12th May, 1871.
-
- This I have carried about with me on a long journey, for, when I
- wanted to send it from Lucerne, I found I had mislaid your address.
- It is fortunate that in your last letter, sent after me from
- Lucerne, and which has just reached me, I have once again your
- address.
-
- I am fatigued, and I return to-morrow.
-
- As regards the proposals and offer of the English music-sellers, I
- would beg you to request them to address in the matter, Tausig,
- Dessauer Strasse 35, Berlin. He has urged me to let him manage many
- things in which I am always worsted. He will arrange with the
- publishers, O. F. Peters, music bureau, in a manner that I shall
- derive all possible advantage. Else, dearest, I am well, and my
- undertaking bodes well for a success.
-
- Best greetings to wife and children.
-
-Love me, and forever yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Then came the following:--
-
- DEAREST: Come when you will! Alas, everybody comes in the few weeks
- of the summer, and it is possible that you will find visitors
- already when you come. In the quiet time not even a cock crows
- after you, but you will find your place prepared for you; only,
- therefore, to our next meeting.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, TRIBSCHEN, 6th June, 1871.
-
-[Sidenote: _STANDING ON HIS HEAD._]
-
-In the summer I went to stay with Wagner. How changed! Fifty-eight years
-old, and yet but one year in the possession of what is called home. His
-had been a roving life. Not through choice, but necessity. Energetic and
-persevering, never leaving a stone unturned or failing in an effort to
-preach his creed. And so through the long years of early manhood and
-middle age had he struggled with adversity, never finding an abiding
-resting-place. But the sunset of his life was setting in rich, warm
-colours. A feeling of serenity, born of the conscious security from
-worldly anxieties, had taken possession of him. His work had been
-acknowledged throughout Europe. He was ambitious, and his soul was
-satisfied. Now was he for the first time living in that warm-hearted,
-self-denying atmosphere of “home,” where dwelt a remarkably cultured,
-intellectual wife and children. _There_ “bloomed for him a splendid son,
-strong and beautiful.” Yes; he was happy. His naturally buoyant
-temperament had not lessened with years. I remember full well, one day
-when we were sitting together in the drawing-room at Tribschen, on a
-sort of ottoman, talking over the events of the years gone by, when he
-suddenly rose and stood on his head upon the ottoman. At the very
-moment he was in that inverted position the door opened and Madame
-Wagner entered. Her surprise and alarm were great, and she hastened
-forward, exclaiming, “Ah! lieber Richard! Richard!” Quickly recovering
-himself, he reassured her of his sanity, explaining that he was only
-showing Ferdinand he could stand on his head at sixty, which was more
-than the said Ferdinand could do. This was a ridiculous incident, but
-strikingly illustrative of the “Wagner as I knew him.” I suppose there
-are few thinking people who will deny the seriousness and profundity of
-Wagner’s mind, and that perhaps in earnestness of purpose and power of
-reflection, he may be said to have been the equal of Carlyle; yet who
-can picture the “sage of Chelsea” standing on his head at sixty, or
-indeed at any period of his life?
-
-Wagner’s tranquillity of mind was delightful to contemplate. He longed
-for “peace on earth and good will to all men.” The desire of his heart,
-the dream of those early Dresden days, was about to be realized. A
-theatre constructed after his own theory was soon to be erected. The
-architect and engineer, Neumann and Brandt, came to Lucerne during my
-visit. I was privileged to be present at their discussions. It was
-another illustration of “to have a clear notion of what you want is
-half-way to get it.” “The theatre must be so built that it can be
-emptied in the space of one or two minutes”; upon this Wagner insisted.
-Did the experts explain some detail to him it was marvellous to see how
-quickly he grasped the point and debated it with them. His heart was in
-his work, in this as in all he did, and there lay the secret of his
-success, for of this I am convinced, that without his indomitable will,
-that untiring perseverance which would not be conquered, the genius of
-Wagner would have availed him but little.
-
-In writing of “Wagner as I knew him” I have touched upon certain
-subjects and criticised him in a manner which I am aware many of his
-worshippers might perhaps shrink from. But in this I have in no way
-offended Wagner. He wished to be known as he was. Indeed, he has written
-his own life, which, should it please the Wagner heirs, may one day be
-given to the world to its great gain. I became aware of the existence of
-this autobiography in the following manner. Wagner and his wife were
-going out, leaving me alone at Tribschen. Before going, Wagner placed in
-my hands a volume for my perusal during his absence. “It is my
-autobiography,” he said. “Only Liszt has a copy; none other has seen it,
-and it shall not be published until my Siegfried has reached his
-majority.” I read it carefully, and I may state, without touching upon
-any of the matter contained therein, that in my treatment of Wagner I
-have not uttered one word to which he himself would not have subscribed.
-
-To see Wagner surrounded by children was a pleasant sight. He was as
-frolicsome as they. He would have the children sing the “Kaisermarsch”
-at the piano, and reward them with coins. As regards their discipline
-and training, he effaced himself completely before Madame Wagner. To his
-wife he showed the tenderest affection. It might almost be said of him
-that he was the most uxorious of husbands.
-
-[Sidenote: _LISZT “BEGAN TOO LATE.”_]
-
-No matter the mood in which I found Wagner, it was always the old
-Wagner. Did we set out for a stroll, he would take me into some wayside
-inn, there to eat sausages and drink beer. I must add that his drinking
-was of the most moderate description. It was during one of these rambles
-that we spoke of Liszt, and in the talking, he told me that Liszt had
-been more pained at his daughter Cosima’s change of religion from Roman
-Catholic to Protestant, than at her divorce from von Bülow. Among other
-things, too, he said, speaking of Liszt as a composer, that “he [Liszt]
-had begun too late in life.”
-
-To me Wagner was all affection. He played to me, showed me everything
-received from the king (among the many presents were two handsome vases,
-the equivalent of which in money Wagner said he would have preferred),
-and did all that he could to make my stay agreeable. I did not stay the
-whole time I had purposed; I left somewhat unexpectedly. My departure
-brought the following letter from Wagner:--
-
- Thou strangest of all men, why do you not give a sign of life? Is
- it right or just? After having lived among us, as one of us, to
- have left us so suddenly, and not without causing us some anxiety,
- too, on your behalf. How wrong if you were in a dissatisfied mood
- with us; but that cannot be; rather be convinced that we take the
- most hearty interest in you, and that this is the sole reason which
- induces me to make this inquiry.
-
- Let me hear from you, and be heartily greeted.
-
-From yours ever,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-From now to the day of his death I have but little to tell. He had
-arrived at a time when the world accepted him as one of its great men.
-His movements were chronicled in the press as though he were some
-minister of state. I saw him repeatedly since 1872, notably at the
-opening of the Bayreuth theatre in 1874, and at the succeeding
-representations there, and naturally on his coming to London for the
-Albert Hall Wagner Festival in 1877, when at the banquet given at the
-Cannon Street Hotel in his honour, he toasted me as the friend, “the
-first in this country to nobly support him,” at a time when he was a
-stranger in the land and the target of hostile criticism. Later on, I
-saw him again at the “Parsifal” performances at Bayreuth, which proved
-to be for the last time.
-
-My task is done.
-
-Wagner’s labours ceased at Venice on the 13th February, 1883. What he
-has accomplished is beyond the power of any man to destroy. Were Wagner
-himself to return to us, _he_ could not undo what he has done. In future
-years, aye, in future centuries, men will come from all parts of the
-civilized globe to worship at Bayreuth; that is the Mecca of musicians.
-There is the shrine of the founder of a new religion in art, pure and
-ennobling to all who have ears to hear and human hearts that can be
-touched. To use an old metaphor, but accurate and appropriate when
-applied to Wagner, his work is as the boundless ocean; many will sail
-their craft upon it, from the majestic ship of tragedy to the winsome
-bark of comic opera, and then shall they not have navigated all the
-seas.
-
-[Sidenote: _HIS EARNESTNESS OF PURPOSE._]
-
-The key of Wagner’s success is his truth. Look at his work from
-whichever side we may, that is it which ever finds its way into all
-hearts. While the musicians were, and some still are, engaged in the
-dissecting-room, with a bar here and bar there, with the people, the
-laymen, he is universally popular. And what is the cause? His truth, his
-earnestness. At bottom, it is this sincerity which has made him great.
-Speaking of the laymen, I am forcibly reminded of perhaps the most
-musically gifted and most devoted of all, one Julius Cyriax, a German
-merchant of the city of London, whose friendship Wagner contracted here
-in 1877, and with whom Wagner was in intimate correspondence down to the
-last.
-
-And if this be the judgment passed upon his work, what shall be said of
-the character of the man? Without fear, I say earnestness of purpose
-guided him here too; that he was impatient of incompetence when it
-sought to pose as the true in art was, and is, natural in a great
-genius. Autocratic in bearing, and the intimate of a king, though
-democratic in music and a professed lover of the _demos_ in his earlier
-career, this is but a seeming contradiction. Democratic describes his
-music; no domineering there of one voice; and democratic, too, in the
-last days, when he refused imperial distinctions, preferring to remain
-one of the people. An opponent in art, he was to be dreaded. Why?
-Because he fought for his cause with such a whole-heartedness that he
-drove, as Napoleon used to say, “fear into the enemy’s camp.” His
-memory, like that of all great men, was extremely retentive. He was a
-hard worker, as his eleven published volumes of literary matter and
-fourteen music-dramas abundantly testify. To accomplish such work was
-only possible to a man of method, and he _was_ methodical and careful
-withal in what he did. Look at his handwriting and music notation, small
-but clear, neat and clean. He was not free from blemish or
-prejudice,--who is?--but
-
- Take him all in all,
- We ne’er shall look upon his like again.
-
-Typography by J. S. Cushing & Co., Boston.
-
- * * * * *
-
-THE STORY OF MUSIC.
-
-BY W. J. HENDERSON.
-
-_12mo, Ornamental Cloth Cover, $1.25._
-
-“Mr. Henderson tells in a clear, comprehensive, and logical way the
-story of the growth of modern music. The work is prefixed by a
-newly-prepared chronological table, which will be found invaluable by
-musical students, and which contains many dates and notes of important
-events that are not further mentioned in the text.... Few contemporary
-writers on music have a more agreeable style, and few, even among the
-renowned and profound Germans, a firmer grasp of the subject. The book,
-moreover, will be valuable to the student for its references, which form
-a guide to the best literature of music in all languages. The story of
-the development of religious music, a subject that is too often made
-forbidding and uninteresting to the general reader, is here related so
-simply as to interest and instruct any reader, whether or not he has a
-thorough knowledge of harmonics and an intimate acquaintance with the
-estimable dominant and the deplorable consecutive fifths. The chapter on
-instruments and instrumental forms is valuable for exactly the same
-reasons.”--NEW YORK TIMES.
-
-“It is a pleasure to open a new book and discover on its first page that
-the clearness and simple beauty of its typography has a harmony in the
-clearness, directness, and restful finish of the writer’s style.... Mr.
-Henderson has accomplished, with rare judgment and skill, the task of
-telling the story of the growth of the art of music without encumbering
-his pages with excess of biographical material. He has aimed at a
-connected recital, and, for its sake, has treated of creative epochs and
-epoch-making works, rather than groups of composers segregated by the
-accidents of time and space.... Admirable for its succinctness,
-clearness, and gracefulness of statement.”--NEW YORK TRIBUNE.
-
-“The work is both statistical and narrative, and its special design is
-to give a detailed and comprehensive history of the various steps in the
-development of music as an art. There is a very valuable chronological
-table, which presents important dates that could not otherwise be well
-introduced into the book. The choice style in which this book is written
-lends its added charms to a work most important on the literary as well
-as on the artistic side of music.”--BOSTON TRAVELLER.
-
-LONGMANS, GREEN, & CO., 15 East 16th Street, New York.
-
- * * * * *
-
-PRELUDES AND STUDIES.
-
-_MUSICAL THEMES OF THE DAY._
-
-BY W. J. HENDERSON,
-
-Author of “The Story of Music.”
-
-_12mo, Cloth, Extra, Guilt Top, $1.25._
-
-“The questions which he handles are all living. Even the purely
-historical lectures which he has grouped together under the general head
-of “The Evolution of Piano Music,” are informed with freshness and
-contemporaneous interest by the manner which he has chosen for their
-treatment.... The concluding chapter of the book is an essay designed to
-win appreciation for Schumann, ... and is the gem of the book both in
-thought and expression.”--NEW YORK TRIBUNE.
-
-“Leaving Wagner, of whom the book treats in a most interesting way, the
-evolution of piano music is taken up and treated in such a way as to
-convince one that the writer is a master of his subject. Mr. Henderson
-dwells on the performances of some living players, their methods,
-manner, etc., and closes his work with a number on Schumann and the
-programme symphony.”--DETROIT SUNDAY NEWS.
-
-“The book is written by one who knows his subject thoroughly and is made
-interesting to the general public as well as to those who are learned in
-music.”--BOSTON POST.
-
-“All lovers and students of music will find much to appreciate.... Mr.
-Henderson writes charmingly of his various subjects--sympathetically,
-critically, and keenly. He shows a sincere love for his themes, and
-study of them; yet he is never pedantic, a virtue to be appreciated in a
-writer of essays upon any department of art.”--BOSTON TIMES.
-
-“Mr. Henderson’s clear style is well known to readers of the musical
-criticism of the New York Times, and his catholicity of sentiment, and
-freedom from prejudice, ... though this volume will be especially
-valuable to the student of music, it will be helpful to the amateur, and
-can be read with satisfaction by one ignorant of music, which,
-altogether, is surely high praise.”--PROVIDENCE SUNDAY JOURNAL.
-
-“It is a volume of extremely suggestive musical studies.... They are all
-full of appreciative comment, and show considerable clear insight into
-the origin and nature of musical works. The author has a style which is
-adapted to exposition. The book is an attractive one for the lover of
-music.”--PUBLIC OPINION.
-
-“Mr. Henderson studies carefully and intelligently the evolution of
-piano music and Schumann’s relation to the development of the programme
-symphony. This is a suggestive, original, and well-equipped group of
-essays upon themes which interest musicians.”--LITERARY WORLD.
-
-
-LONGMANS, GREEN, & CO., 15 East 16th Street, New York.
-
- * * * * *
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Letter to F. Villot.
-
-[2] The original in the possession of Edward Roeckel, Bath.
-
-[3] Neighbouring mountains.
-
-[4] A daughter of August Roeckel.
-
-[5] August’s wife.
-
-[6] The Work and Mission of my Life, chap. ix.
-
-[7] Sunday Times, 6th May, 1855.
-
-[8] Written before his death in 1890.
-
-[9] 24th February, 1855.
-
-[10] Roeckel.
-
-[11] English Gentleman.
-
-[12] August’s father.
-
-[13] Secretary of the Philharmonic Society.
-
-[14] This is Wagner’s characteristic jocularity, Lüders being a man of
-short and slight stature and most mild in temper.
-
-[15] Edward Roeckel of Bath.
-
-[16] “Peps” was the dog which helped to compose “Tannhäuser.”
-
-[17] The parrot.
-
-[18] Wagner used to take “Gypsy” out for a walk daily.
-
-[19] Then conductor of the New Philharmonic concerts, at present
-director of the London Academy of Music.
-
-[20] Meaning of two Richard Wagners.
-
-[21] Burning of the opera house, Covent Garden.
-
-[22] An English translation of these memoirs by Baron de Worms was
-published in 1887.
-
-[23] Letter to Mr. Villot, page 35.
-
-[24] Alluding to the action taken by Frederick of Baden (whose wife was
-a lover of Wagner’s music) to secure the reinstalment of Wagner as a
-citizen of Germany.
-
-[25] Then “Chef de claque.”
-
- * * * * *
-
-Typographical errors corrected by the etext transcriber:
-
-Seigfried=> Siegfried {pg 18}
-
-Kapelmeister=> Kapellmeister {pg 26}
-
-misletoe=> misletoe {pg 32}
-
-orchestra after Hadyn=> orchestra after Haydn {pg 42}
-
-the gift of Shroeder-Devrient.=> the gift of Schroeder-Devrient. {pg 74}
-
-Niebulungen=> Nibelungen {pg 97}
-
-as Tannhauser emerging from=> as Tannhäuser emerging from {pg 116}
-
-“Rienzi” rehersal in the overture=> “Rienzi” rehearsal in the overture
-{pg 125}
-
-order came from Luttichon=> order came from Luttichorn {pg 133}
-
-Liepzic dialect=> Leipzic dialect {pg 135}
-
-his easily understoood=> his easily understood {pg 191}
-
-Götterdamerung=> Götterdämmerung {pg 242}
-
-Aria (“Non mi du”)=> Aria (“Non mi dir”) {pg 257}
-
-cequi ne sera pas chose facile=> ce qui ne sera pas chose facile {pg
-277}
-
-absolutely nesessary=> absolutely necessary {pg 282}
-
-Götterdammerung=> Götterdämmerung {pg 291}
-
-Nuitre posed a soft answer=> Nuiter posed a soft answer {pg 305}
-
-If it does=> It it does {pg 311}
-
-run as follows=> runs as follows {pg 315}
-
-Freischutz=> Freischütz {x3}
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-***** This file should be named 42875-0.txt or 42875-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/7/42875/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/42875-0.zip b/old/42875-0.zip
deleted file mode 100644
index e3211cf..0000000
--- a/old/42875-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/42875-8.txt b/old/42875-8.txt
deleted file mode 100644
index 4d6a0ae..0000000
--- a/old/42875-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11262 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Wagner as I Knew Him
-
-Author: Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-Release Date: June 4, 2013 [EBook #42875]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-
-
-
-
-Transcriber's note: The etext attempts to replicate the printed book as
-closely as possible. Obvious errors in spelling and punctuation have
-been corrected. Only a few of the spellings of names, places and German
-or French words used by the author have been corrected by the etext
-transcriber. A list follows the etext. Footnotes have been moved to the
-end of the text body.
-
-
-
-WAGNER AS I KNEW HIM
-
-
-
-
-WAGNER
-AS I KNEW HIM
-
-BY
-FERDINAND PRAEGER
-
-NEW YORK
-LONGMANS, GREEN, AND CO.
-15 EAST SIXTEENTH STREET
-1892
-
-COPYRIGHT, 1892,
-BY CHARLES J. MILLS.
-
-
-TO
-
-THE RIGHT HONOURABLE
-
-THE EARL OF DYSART,
-
-PRESIDENT OF THE LONDON BRANCH OF THE UNITED RICHARD WAGNER SOCIETY.
-
-[Sidenote: _THE EARL OF DYSART._]
-
-
-MY LORD:--
-
-If an intimacy, an uninterrupted friendship, of close upon half a
-century during which early associations, ambitions, failures, successes,
-and their results were frankly discussed, entitles one to speak with
-authority on Richard Wagner, the man, the artist, his mental workings,
-and the doctrine he strove to preach, then am I fully entitled so to
-speak of my late friend.
-
-To vindicate Wagner in all things is not my intention. He was but
-mortal, and no ordinary mortal, and had his failings, which will be
-fearlessly dealt with. My sole purpose is to set Richard Wagner before
-the world as I knew him; to help to an honest understanding of the man
-and his motives as he so often laid them bare to me; and I
-unhesitatingly affirm that, when seen in his true character, many a
-hostile, plausible, and unsparing criticism, begotten of inadequate
-knowledge or malice, will shrivel and crumble away when exposed to the
-sunlight of truth.
-
-The daring originality of Wagner's work could not help provoking violent
-opposition. Revolution in art as in aught else has ever been wedded to
-storm and tumult.
-
-Of all things, Wagner was a thinker. The plot, construction, and logical
-development of his dramas, the employment of those wondrous
-character-descriptive tone-themes, their marvellous combination, his ten
-volumes of serious matter, especially "The Work and Mission of my Life,"
-emphatically testify to his deliberate studied thinking, and friend and
-foe alike readily acknowledge the _originality_ of his thought.
-
-Here then entered the art world, in the person of Richard Wagner, a
-quite natural subject for discussion. Here was a thinker, an original
-thinker, and Carlyle says that "the great event, parent of all others,
-in every epoch of the world, is the arrival of a thinker, an _original_
-thinker." No matter for marvel, then, that the air thickened with
-criticism as soon as the Thinker proclaimed himself.
-
-The persistency and vigour with which Wagner pursued the end,--an end to
-which, primarily, he was unconsciously impelled by instinctive
-genius,--the emphatic enforcement of the Gospel it was the sole purpose
-of his thinking manhood to inculcate, led him to reject worldly
-advancement, to endure painful privation, to utter fierce denunciation
-against pseudo-prophets, and to be the victim of malignant insult and
-scornful vituperation. And why? Because his mission was to preach
-_Truth_.
-
-Wagner was "terribly in earnest." His earnestness forces itself home to
-us through all his works; and in his strenuous striving to accomplish
-his task, he involuntarily said and did things seemingly opposed to the
-very principles he had so dogmatically enunciated. But on investigating
-the why of such apparent contradictions, it will be found that they are
-but paradoxical after all, and that never has Wagner swerved from the
-direct pursuit of his ideal. Thus he says, "I had a dislike, nay, a
-positive contempt, for the stage, its rouge and tawdry tinsel," and yet
-within its precincts he was spell-bound. He was chained to it by
-indissoluble links. It was the pulpit from which he was to expound his
-gospel. Again, he accepted from friends the most reckless sacrifices
-without the simplest acknowledgment or gratitude, yet it was not
-ingratitude as is commonly understood; he accepted the service not as
-done to himself, but for the glorification of true art, and in that
-consummation he felt they were richly recompensed. He, when he felt it
-his duty to speak plainly, spared the feelings of none by an incisive
-criticism which cut to the core, and yet an over-sensitiveness made him
-writhe under the slightest censure.
-
-Towards Jews and Judaism he had a most pronounced antipathy, and yet
-this did not prevent him from numbering many Hebrews among his most
-devoted friends. Pursued with the wildest ambition, he steadfastly
-refused all proffered titles and decorations. He formulated most
-positive rules for the music-drama, and then referring to "Tristan and
-Isolde," states: "There I entirely forgot all theory, and became
-conscious how far I had gone beyond my own system."[1] With Meyerbeer in
-view, he emphatically insisted that after sixty no composer should
-write, as being incapacitated by age and consequent failure of brain
-power, and then when long past this period he not only writes one of his
-greatest works, but when seventy and within the shadow of death, was
-engaged upon another of engrossing interest, viz. on the Hindoo
-religion. Lastly, whilst vehemently protesting the inseparability of his
-music from its related stage representation and scenic accessories,
-compelled by fate, he traversed Europe from London to St. Petersburg to
-produce in the concert room orchestral excerpts from the very works upon
-whose inviolability he had in such unequivocal terms insisted,--selections
-too, though arranged by himself, which give but the most incomplete
-conception of the dramas themselves.
-
-This seeming jarring between theory and practice in so powerful a
-thinker requires explanation, and in due course I shall exhaustively
-treat the same.
-
-Wagner and I were born in the same town, Leipzic, and within two years
-of each other. This was a bond of friendship between us never severed,
-Wagner ever fondly delighting to talk about his early surroundings and
-associations. His references to Leipzic and prominent local characters
-were coloured with strong affection, and to discuss with one who could
-reciprocate his deep love for the charmed city of his birth, was for him
-a certain source of happiness.
-
-Wagner's first music-master, properly so called, was Cantor Weinlig of
-Leipzic. From him he received his first serious theoretical instruction.
-Weinlig, too, was well known to me. He was an intimate friend of my
-father, Henry Aloysius Praeger, director of the Stadttheater and
-conductor of the famous Gewandhaus concerts, the latter post being
-subsequently filled by Mendelssohn among other celebrities. Between
-Weinlig and my father, whom the history of music has celebrated as a
-violinist of exceptional skill and as a sound contrapuntist, constant
-communications passed, and I was very often the bearer of such.
-
-Common points of interest like this--striking Leipzic individualities,
-the house at Gohlis, a suburb of Leipzic where poor Schiller spent part
-of his time, the masters of St. Nicolas' School, where we both attended,
-though at different periods--I could multiply without end, each topic of
-absorbing interest to us both, and productive of much mutual expansion
-of the heart, but I will here refer to one only--that connected with
-Carl Maria von Weber.
-
-"Der Freischtz" was first performed at Dresden, the composer
-conducting, on the 22d January, 1822. Wagner, then in his ninth year,
-was living at Dresden with his family. In his letter to Frederick
-Villot, he says of Weber: "His melodies filled me with an earnestness,
-which came to me as a bright vision from above. His personality
-attracted me with enthusiastic fascination; from him I received my first
-musical baptism. His death in a distant land filled my childish heart
-with sorrowful awe." "Der Freischtz" was almost immediately produced at
-Leipzic, and Weber came to Leipzic personally to supervise the
-rehearsals and to acquaint my father, then the conductor of the theatre,
-as to the special reading of certain parts. The work excited the utmost
-enthusiasm in Leipzic, and was performed there innumerable times. I, the
-son of the conductor, having free entry to the theatre, went nightly,
-and acquired thus early a thoroughly intimate acquaintance with the
-work, such as Wagner also had gained by his frequent visits to the
-Dresden theatre through his family's connection with the stage. In
-after-life we found that Weber and his works had exercised over both of
-us the same fascination. In 1844, the remains of the loved idol, Weber,
-were removed from Moorfields Chapel, London, to Dresden. At that time I
-was residing in London, and, in conjunction with Max von Weber, the
-composer's eldest son, and others, obtained the necessary authority and
-carried out the removal. Wagner was in Germany. There he received the
-body, and on its final interment pronounced the funeral oration over the
-adored artist.
-
-In this country, where I have now lived for an unbroken period of
-fifty-one years, I was Wagner's first and sole champion, and,
-notwithstanding all the calumny with which he was persistently assailed
-(which even now has not entirely ceased), stood firmly by him.
-
-It was through my sole exertions that the Philharmonic Society in 1855
-offered Wagner the post of conductor. His acceptance and retention of
-the post for one season are now matters of history.
-
-Wagner returned to London in 1877 to conduct the "Wagner Festival"
-concerts at the Albert Hall. As his sixty-fourth birthday fell during
-these concerts, some ardent friends promoted a banquet in his honour at
-the Cannon Street Hotel on the 23d May. To that banquet I was invited,
-and great was my amazement when Wagner, the applauded of all,
-spontaneously and without the least hint to me, warmly and
-affectionately said:--
-
-"It is now twenty-two years ago since I came to this country,
-unacknowledged as a composer and attacked on all sides by a hostile
-press. Then I had but one friend, one support, one who acknowledged and
-boldly defended me, one who has clung to me ever since with unchanging
-affection; this is my friend Ferdinand Praeger."
-
-My Lord, I have felt it desirable to address these preliminary remarks
-to you as indicative of the manner in which I propose to treat my
-friend's life and work. Wagner was extremely voluble, and, with his
-intimate friends, most unreserved. He was a man of strong affections and
-strong memory, and to those he loved he freely spoke of those whom he
-loved, and thus I believe I am the sole recipient of many of his early
-impressions and reminiscences, of his thoughts and ambitions in
-after-life. Therefore shall I tell the story of his life and work, as he
-made me see it and as I knew him, keeping back nothing, believing as I
-do that the world has a right to know how its great men live: their
-lives are its lawful inheritance.
-
-It is with deep affection that I undertake a work prompted by your
-Lordship's love for the true in art, and it is to you that I dedicate
-the result of my labour.
-
-FERDINAND PRAEGER.
-
-LONDON, 15th June, 1885.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
-CHAPTER I.
-
-1813-1821
-
-.....PAGE
-
-"The child is father to the man"--Musician, poet, and dramatist--Stage
-reformer--His grandfather a customs officer--His father, Frederick
-Wagner, an officer of police, student, and amateur actor--Death of
-Frederick, 1813--His mother--Eldest brother, Albert, a tenor
-singer--Sisters Rosalie, Louisa, and Clara, actresses of repute--Ludwig
-Geyer, a Leipzic actor--Marries Widow Wagner--Family removes to
-Dresden--Affection of his step-father and mother for him--The girls
-receive piano-forte lessons--Richard receives a few lessons in drawing
-from Geyer--Beyond this, up to his ninth year, no regular education is
-attempted with him--Geyer not of a robust constitution--Wagner plays the
-bridal chorus from "Der Freischtz" by ear--Geyer's prediction and
-death.....1
-
-
-CHAPTER II.
-
-1822-1827.
-
-His visit to an uncle Geyer at Eisleben--The Kreuzschule, Dresden--His
-facility for languages--His modesty--Wagner a small man--Personal
-appearance described--Wonder of school professors at unusual mental
-activity of the delicate small boy--A prey to erysipelas--Love of
-practical joking--Incident of the Kreuzschule roof--An adept in all
-bodily exercises--His acrobatic feats--Love for his mother--Affection
-for animals.....10
-
-
-CHAPTER III.
-
-1822-1827. _Continued._
-
-Richard Wagner enters the Kreuzschule, Dresden, December,
-1822--Translation of part of the "Odyssey" by private work--Begins to
-learn English to read Shakespeare--Writes prize elegy in Germany at
-eleven years of age--Theodore Krner, pupil of the Kreuzschule and poet
-of freedom--Metrical translation of Romeo's monologue--His first lessons
-on the piano--Hatred of finger exercises--Berlioz--Up to fourteen his
-aspirations distinctly musical.....20
-
-
-CHAPTER IV.
-
-LEIPZIC, 1827-1831.
-
-Return to Leipzic--The Stadttheater; Rosalie and Louise--Jews, their
-treatment by Leipzic townspeople--Wagner's attitude towards them--His
-first love a Jewess--At the St. Nicolas school three years, St. Thomas
-school and the University a few months each--Describes himself during
-his Leipzic school-days as "wild, negligent, and idle"--Reprehensible
-gambling of his mother's pension--Crisis of his life--Haydn's symphonies
-at the theatres and Beethoven's symphonies in the concert-room--Beethoven
-a pessimist--Haydn and Mozart optimists--Resolve to become a
-musician--Private study of theory--His first overture, 1830, laughed
-at--His marvellously neat penmanship--Takes lessons from Cantor
-Weinlig--Writes a sonata without one original idea or one phrase of more
-than common interest--Beethoven his daily study--Weber and Beethoven his
-models--Combines in himself the special gifts of both, the idealism of
-the former and the reasoned working of the latter.....26
-
-
-CHAPTER V.
-
-1832-1836.
-
-Revolution and romanticism at the beginning of the nineteenth
-century--Its effect on Wagner--First grand symphony for
-orchestra--Mendelssohn and Wagner--Wondrous dual gift of music and
-poesy--Portion of an opera, "The Wedding," engaged at Wrzburg--Albert
-Wagner--Life at Wrzburg--First opera, "The Fairies"--Schroeder-Devrient
-and "The Novice of Palermo"--Stage manager at Magdeburg, 1834--Views
-upon German National drama and national life.....44
-
-
-CHAPTER VI.
-
-1836-1839.
-
-Life and troubles at Magdeburg--Wagner marries--Minna Planer: the woman,
-her home, her trustful love--Reflections on his life at Magdeburg--His
-ability as a conductor of the orchestra and singers--Popularity of Auber
-and Rossini--Renewed trials at Knigsberg, 1837--Success of
-Meyerbeer--Paris the ruler of German taste--Wagner's ambition of going
-to Paris--Sends sketch of new libretto to Scribe--No answer--Writes an
-overture on "Rule Britannia," and sends it to Sir George Smart--Not
-noticed--Wagner's impressions of stage life after his experience at
-Wrzburg, Magdeburg, and Knigsberg--Visit to Dresden and
-"Rienzi"--Conductor at Riga, 1839--His difficulties increase--Paris the
-sole hope of relief--Resolves to go to Paris--Sets sail for London--"The
-Champagne Mill"--Arrival in London.....55
-
-
-CHAPTER VII.
-
-EIGHT DAYS IN LONDON, 1839.
-
-First impression--Puts up at cheap hotel in Old Compton Street,
-Soho--Loss and return of the dog--Visit to a house in Great Portland
-Street where Weber died--Thoughts on English character and London
-sights--Visit to Greenwich Hospital--Leaves by boat for Boulogne.....69
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-BOULOGNE, 1839.
-
-Passage to Boulogne--The Mansons, friends of Meyerbeer--Wagner's visit
-to Meyerbeer--Character of Meyerbeer--Interests himself in the youthful
-Wagner--The reading of "Rienzi" libretto--Eulogium of Meyerbeer and
-promises of help--Meyerbeer feels his way to the purchase of the
-"Rienzi" book--Wishes Scribe to write one for him similarly
-spectacular--Wagner and his wife at a restaurant; champagne the
-"perfection of terrestrial enjoyment"--The Mansons advise him to stay in
-Boulogne--The "Rienzi" music pleases Meyerbeer, who also, to Wagner's
-annoyance, praises his neat writing--The "Das Liebesverbot" draws
-further laudation from Meyerbeer, and the success of Wagner is
-prophesied--"Le petit homme avec le grand chien" leaves Boulogne for
-Paris.....78
-
-
-CHAPTER IX.
-
-PARIS, 1839-1842.
-
-The sanguine Wagner boldly invades Paris--Later reflections of the
-bitter sufferings he underwent there--Why he went to Paris--Germany
-offers no encouragement to native talent--Wagner has but a slight
-acquaintance with the French tongue--Seeks out Monsieur Louis, who
-becomes and remains his most devoted friend--With assistance of Louis,
-engages modest apartments--Endeavours to deliver his letters of
-introduction--Unsuccessful--Without occupation--His poverty--Help from
-Germany for a short time--Their sadly straitened circumstances--In
-absolute want--Writes for the press; Schlesinger--"A pilgrimage to
-Beethoven," imaginary--He composes three romances, imaginary--Still in
-want, forced to the uncongenial task of "arranging" popular Italian
-operas for all kinds of instruments--Minna Wagner: her golden qualities
-and admiration of Wagner--Minna performs all the menial household
-duties--Bright and cheerful temperament soothes the disappointed,
-passionate Wagner--His birthday tribute--His subsequent acknowledgment
-of her womanly devotion--The artists he met in Paris--Heinrich Laube, an
-old Leipzic friend, introduces him to Heine--Meeting of the trio--Laube
-and Heine as workers--Schlesinger, music-publisher, becomes his
-friend--Schlesinger upon Meyerbeer--Wagner and Berlioz in Paris and
-London--The two compared--Wagner's opinion of Berlioz and his agreement
-with Heine--Halvy--Vieuxtemps--Scribe--Kietz.....83
-
-
-CHAPTER X.
-
-PARIS, 1839-1842. _Continued._
-
-The Paris sojourn the crucial epoch of Wagner's career--The grand opera
-the hothouse of spurious art--Concessions to anti-artistic
-influences--Realism of the historic opera irreconcilable with his own
-poetic idealism: why?--Is infected with the revolutionary spirit of the
-age--From now we date the wondrous change in his art work--Protests
-through the "Gazette Musicale" against Italian composers dominating the
-French stage to the exclusion of native worth--Rebuked by
-Schlesinger--The Conservatoire de Musique; its performances solid food
-to Wagner--"Music a blessed reality"--Probability that the unrealities
-of the French stage brought Richard Wagner to a quicker knowledge of
-himself--Wagner's estimate of French character--Their poesy--His
-tact--Feeling of aversion towards the military and police--His
-compositions--A year of non-productivity--Assertion of the
-poet--Proposal by Schlesinger that he should write a light work for a
-boulevard theatre--Refuses--Is put to bed with an attack of erysipelas
-which lasts a week--"Overture to Faust": "the subjects not music, but
-the soul's sorrows transformed into sounds"--Minna and his dog--Wagner's
-lugubrious forebodings and short novel, "End of a German Musician in
-Paris"--Completes "Rienzi," which is sent to Germany--The "Flying
-Dutchman"--How the subject came to be adopted--Heine's treatment of
-Fitzball's version--The original story as told by Fitzball--Libretto
-completed, delivered to the director of the grand opera, who bargains
-for it--Superiority of legend over history for musical treatment--Wagner
-and his meaning of the "Dutchman" anecdote related at Munich, 1866--The
-one of his music-dramas that occupied the shortest time in
-composition--It is sent to Meyerbeer--News from Dresden--"Rienzi"
-accepted, leaves for Germany.....99
-
-
-CHAPTER XI.
-
-DRESDEN, 1842-1843.
-
-New and hopeful prospect--Feels assured of "Rienzi" proving
-successful--Ignored by Paris, received with open arms by Dresden, the
-hallowed scene of Weber's labours--Joy at returning home a conqueror--A
-new life for Minna--Reissiger, chief conductor of the Royal
-Opera--Fischer, the manager and chorus director, his friend--His
-"Rienzi" and "Adriano"--First performance of "Rienzi"--Unmistakable
-success--Wagner appointed co-chief conductor with Reissiger--My own
-first acquaintance with Richard Wagner--August Roeckel, the man, friend,
-and musician--His letter describing Wagner--Intimacy and political sway
-over Wagner--Visit of Berlioz to Dresden--His opinion of the "Dutchman"
-and "Rienzi"--The father of Roeckel tutored by Beethoven in the part of
-Florestan--Meetings of Richard Wagner and Hector Berlioz--Cold bearing
-of the latter.....114
-
-
-CHAPTER XII.
-
-1843-1844.
-
-Hostility of the Dresden press--Wagner's energy and good humour when at
-the conductor's desk--A born disciplinarian--Unflagging efforts to
-improve the spiritless performances of master works--Interest evinced by
-Spohr, who stigmatizes Beethoven's third period as barbarous
-music--Wagner affects to ignore and despise criticism--In reality is
-abnormally affected by it--Attacks on his personal attire, home
-comforts, and manner of living--Wagner in seclusion--His tribute to the
-constancy and devotion of August Roeckel--Wagner's opinion of Marschner
-and Mendelssohn's "Midsummer Night's Dream"--The "Faust" overture
-unsuccessful--Spontini and the "Vestal"--Visit of Wagner and Roeckel to
-Spontini--Weber obsequies--Max von Weber with me in London--Reception of
-the body in Germany--Funeral oration delivered by Richard
-Wagner--Comparison between Wagner's public and private manner of
-utterance.....124
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-1845.
-
-"Tannhuser": story of its composition, poem and music--Its performance,
-1845--First mention of Richard Wagner's name in the London press--The
-criticisms (?) of 1845--An instance of the thoroughness of Richard
-Wagner--Dawn of the 1848 revolution and Wagner's relation thereto--The
-follower of August Roeckel expresses regret at his heated
-language--Performance of the Choral Symphony under Wagner--Unusual
-activity displayed in the preparations--The way he set to work--Part
-explanation why I came to induce the London Philharmonic to invite him
-to this country--His grasp of detail--Forethought displayed in writing
-an analytical programme to acquaint audience with the meaning of the
-work--Successful performance--Characteristics of Richard Wagner--His
-opinion of Italian opera and dictum that an art work to endure must be
-founded in reason and reflection--"Lohengrin": its popularity--"Music is
-love"--The network of connection between Wagner's operas--Thoughts about
-"Lohengrin" remaining on earth--Wagner never able to control his
-finances--His position becomes embarrassed--At enmity with the
-world--Composition of "Lohengrin"--Letter to his mother--Passionate
-nature of Wagner--Complete identification of himself with his art--The
-manner of his accepting services--His courage inspires our
-admiration--The publication by himself of "Rienzi," "Dutchman," and
-"Tannhuser"--A failure--"Tannhuser" offered to the firm of Cramer,
-Beale, & Co. by me for nothing--Refused.....136
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-1848.
-
-Wagner significantly silent as to his participation in the Saxon
-Revolution, 1848-49--Wagner an active worker--Conclusive proof--A member
-of the "Fatherland Union"--Paper read by Wagner before the Union--His
-character--Charge of ingratitude towards his king absurd--Deputation to
-king of Saxony--The four demands of the people--Refused--Leipzic
-determines to march _en masse_ on Dresden--Reforms promised--Founding of
-the "Fatherland Union"--Political leaflets printed and
-distributed--Wagner reads his paper June 16, 1848: "What is the relation
-that our republican efforts bear to the monarchy?"--Printed by the
-Union--Copy forwarded to me at the time--Reproduced here--It is omitted
-from Wagner's "Collected Writings"--An important document, since it
-forms part of the official indictment against Wagner--The paper treats
-of (1) relation of republic to monarchy; (2) nobility appealed to and
-urged to join in the commonwealth; (3) abolition of first chamber; (4)
-manhood suffrage advocated; (5) creation of national armies; (6)
-communism a senseless theory and its reign impossible; (7) appeal to
-improve the impoverished condition of the masses by timely concessions;
-(8) founding of colonies; (9) the greatest and most far-reaching reforms
-only possible under a republic of which the monarch is the head; (10)
-the king logically the first republican; (11) "subjects" converted
-into "free citizens"; (12) war against the office of king and not
-against the person; (13) laudation of the Saxon potentate; (14) Wagner's
-fidelity to the king; (15) advocates the abolition of the
-monarchy--National armies--Roeckel, Wagner's assistant conductor,
-dismissed, autumn, 1848--Founds a political paper; Wagner
-contributes--Roeckel imprisoned for three days--The elections--Triumph
-of the democratic party--Roeckel elected a deputy--Revision of taxation
-and civil list--Subsidy to the theatre: Wagner defends it in paper
-delivered to minister; Roeckel to defend it in the chamber--Details of
-the paper.....151
-
-
-CHAPTER XV.
-
-1849-1851.
-
-The new Chamber of Deputies--The king of Saxony refuses to accept the
-constitution formulated by the federated German parliament--The chambers
-dissolved by the king--Wagner urges Roeckel to leave Dresden for fear of
-arrest--Roeckel leaves for Prague--Hainberger, Bakunin, and Semper--The
-outbreak--Wagner's incriminating note to Roeckel--Return of
-Roeckel--Wagner in charge of convoys--Characteristic incident--Roeckel
-taken prisoner--Origin of the revolt--Its character--Source of the
-government charge against Wagner--Heubner, Bakunin, and Roeckel
-imprisoned--Sentenced to death--Commuted--Actual part played by
-Wagner--He carries a musket; heads a barricade--Wagner not personally
-brave--His flight to Weimar--Liszt and the police official--Wagner in
-Paris--Naturalized at Zurich--Proclamation by Saxon government, June,
-1853, directing the arrest of Wagner--The government indictment
-summarized--Richard Wagner amnestied, March, 1862--Important letter from
-Wagner, March 15, 1851, to Edward Roeckel of Bath, detailing his own
-share in the Revolution--Attempts of biographers to gloss over Wagner's
-participation in Revolution--Wagner to blame--Conflicting extracts from
-Wagner's early and later writings as to his precise share--The case
-summarized.....170
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-1850-1854.
-
-Wagner seeks an asylum in Paris--His reception disappointing--Leaves for
-Switzerland--A second time within the year he returns to Paris--Again
-vexed at the little recognition he meets with--Finally settles in Zurich
-and becomes a naturalized subject--Reflections on the French and their
-attitude towards art--His abruptness of speech, impatience of
-incapacity, and vehement declamation wear the air of rudeness--Episode
-at Bordeaux--He possesses the very failings of amorousness, Hebraic
-shrewdness, and Gallic love of enjoyment denounced by him in others--At
-Zurich unable to settle to work for some time--His exile the grandest
-part of his life as regards art--Period of repose--For five years not
-one single bar of music did he compose--Describes his Zurich life as
-spent in "walking, reading, and literary work"--His literary
-activity--Writes "Art and Revolution," "The Art Work of the Future,"
-"Art and Climate," "Judaism in Music," and "Opera and Drama"--The period
-of his banishment the cradle of nearly all his great music-dramas: the
-"Nibelung's Ring," "Tristan and Isolde," the "Mastersingers," and a
-fragment of "Parsifal"--His pretty chalet, "The Retreat," at Zurich. The
-Wesendoncks--Compares himself to the philosopher Hegel--The first
-printing of the Nibelung poem, 1853--Resents allusion to it as a work of
-literary merit--Recites portions of the lied--At Zurich conducts the
-opera house--Hans von Blow his pupil--Wagner's festival week at
-Zurich--Chapelmaster Lachner's prize symphony--His health always bad:
-dyspepsia and erysipelas--At hydropathic establishments--His love for
-the animal kingdom--Anecdote of "Peps," the Tannhuser dog.....194
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-"JUDAISM IN MUSIC."
-
-The importance attached to the question--The paper said to have been
-prompted by personal jealousy--Absurdity of the accusation--The London
-press hostile because of his Jewish criticisms upon Mendelssohn and
-Meyerbeer--The "Sunday Times" asserts that "the most ordinary English
-ballad writer would shame him in the creation of melody, and no English
-harmonist would pen such vile things"--The words he uttered in 1852 in
-the Judaism paper lay deep in his heart, and he adhered to them in 1855
-and 1869--Wagner of opinion that his ostracism and suppression for many
-years were due alone to the power of the Jews--Publication of the
-article--Attempt to dismiss Brendel from his professional office at the
-Leipzic conservatoire--Wagner asserts an involuntary revulsion of
-feeling towards the Jews--The Jew always a foreigner--Wagner's Semitic
-antipathy partly inherited--Cannot understand the natural humane
-treatment of the Jews by the English--Admits the glorious history of the
-Jews compared with the annals of the German barbarians--A Jew actor as a
-hero or lover "ridiculous"--This assertion contradicted by
-instances--The Jew offensive to Wagner in his speech, as regards
-intonation and manner--Their absence of passion--Incapable of artistic
-speech, the Jew is more incapable of artistic song--His unreasoned
-attack on the lack of Jewish plastic artists--Further indulges in the
-vulgar charge of usury--Attacks the cultivated Jew--The Jew incapable of
-fathoming the heart of our civilized life--Cannot compose for those
-whose feelings he does not understand--The synagogue the legitimate
-sphere for the Hebraic composer--Outside this the Jewish musician can
-only imitate Gentile composers--Criticism upon Mendelssohn--Criticism
-upon Meyerbeer severe and unsparing--Meyerbeer's attitude towards the
-critics--Cordially hated by Wagner--Wagner's own attitude towards the
-London critics.....205
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-1855.
-
-How Wagner came to be invited to London--I appear before the directors
-of the Old Philharmonic--I find that they either know very little of him
-or nothing at all--Richard Wagner visited at Zurich by a director--The
-New York "Musical Gazette"--The London press upon Wagner--Condemned
-before he is heard--The cause, "Judaism in Music"--Wagner's agreement
-with the Philharmonic directors--Imposes two conditions: (1) a second
-conductor; (2) several rehearsals--Gives way as to the first, but
-insists on the second--Will not lend himself to anything
-unworthy--Letter of 18th January--In accepting the Philharmonic
-engagement Wagner "makes a sacrifice," but feels he must do this or
-renounce forever all relations with the public--Projects a whole concert
-of his works--The directors refuse--Irritation of Wagner--Letter of the
-1st February--No special plan for his London expedition except what can
-be done with a celebrated orchestra--States he does not know English and
-is entirely without gift for modern languages--Enmity of the editor of
-the "Musical World" (London), who confesses that Wagner is a "God in his
-books, but he shall have no chance here"--Richard Wagner's arrival,
-midnight, Sunday, 5th March, 1855--His head-gear--Objects to change his
-felt hat--His democratic principles of 1849 now modified--Visit to Mr.
-Anderson--The Lachner symphony proposed--Volcanic explosion of
-Wagner--Would cancel his engagement rather than conduct Kapellmeister
-music--Wagner's objection acceded to--Visit to Sainton and Costa--Wagner
-refuses to call on any critics or pay any other visits of etiquette--At
-dinner--Wagner dainty--Quick though moderate eater--His
-workroom--Self-denial not his characteristic--His intrepidity borders
-close upon the reckless--Introduction to the Philharmonic
-orchestra--Briefly addresses them--Diplomatic, but his will law--The
-concert--Programme--His conducting--The "Times" abuses him--After the
-concert, at Wagner's rooms--His playing the piano--His singing like the
-barking or howling of a Newfoundland dog--Well pleased with his first
-introduction to an English audience--His volubility--Abuse of fashion
-and white kid gloves for a conductor--The second concert--"Lohengrin"
-prelude, overture to "Der Freischtz," "Ninth Symphony"--Overture
-encored--Wagner objects to encores, but enthusiasm of audience demands
-the repetition--"Lohengrin" prelude a surprise, as Wagner's music had
-been described "noise and fury".....218
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-1855. _Continued._
-
-The "Ninth Symphony" rehearsed--Surprise of the orchestra--Guildhall,
-Fafner, and Falsolt--The mint and his projected theatre--Daily promenade
-of Richard Wagner with dog to Regent's Park to feed the ducks--Wagner
-and the introduction of the animal kingdom upon the stage--Unlimited
-means the key to his passion for realism--Unlimited means the dream of
-his life--The third concert; "Euryanthe"--Wagner's habit of snuff-taking
-while at the piano--His smoking--His irritability--Love for silks and
-velvets partly due to physical causes--Anger at shams--"Punch" on
-Wagner--Fourth concert; Wagner insists on leaving England next morning
-and breaking his engagement--Dissuaded--Fifth concert; success of the
-"Tannhuser" overture--Wagner's forty-second birthday; violet velvet
-dressing-gown--Signs himself "Conductor of the Philharmonic omnibus," in
-allusion to the "full" programmes--Cyprian Potter--The Queen, Prince
-Consort, and Richard Wagner--Repetition of "Tannhuser"
-overture--Berlioz and Wagner--The press and anonymous articles--Anxiety
-of Wagner to serve Berlioz--The last concert and departure from London,
-26th June--A few quotations from the contemporary press.....241
-
-
-CHAPTER XX.
-
-1855-1856.
-
-Letters of Wagner--In Paris--Home at Zurich--Domestic pets--"Cries
-constantly" at the death of "Peps"--Buries the dog--Minna ill--Wagner on
-a sick-bed--His acquaintance with the French language--The French of
-Berlioz and Wagner compared--Letter in French from Wagner--He is "more
-luxurious than Sardanapalus and all the old Roman emperors"--His frame
-of mind during the composition of the Walkre--Study of Schopenhauer and
-request for London snuff.....268
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-ZURICH, 1856.
-
-A picture of Minna--Wagner an early riser--His acquaintance with
-Schopenhauer--Wagner a pessimist?--The first promptings of "Tristan and
-Isolde"--How did Richard Wagner compose?--The manner of Beethoven,
-Haydn, and Wagner compared--Wagner's thumping--Admits he is not at his
-best when improvising--Schaffhausen--The lions--Wagner's
-extravagance--Duke of Coburg's offer--The Wesendoncks.....288
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-1857-1861.
-
-His health "shattered"--Goes to Venice--Returns to Paris--Resides in
-Octave Feuillet's house--The strong opposition of the press--The origin
-of the performance of "Tannhuser"--The story of the cabal and
-disaster.....300
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-LETTERS FROM 1861-1865.
-
-Letters from Wagner.....309
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-1865-1883.
-
-Munich--Wagner in low spirits--His relations with the young king of
-Bavaria--His house--Fearlessness of speech--Presence of mind--Intrigues
-against him--Leaves for Geneva--Return to Munich--Treatment of the
-king--Approaching change in Wagner's life--Madame von Blow--Wagner's
-second marriage--Letters from him--Under a new light--His love for
-home--"Siegfried"--Lucerne--Wagner at home--Peace--His
-autobiography--His opinion of Liszt--The end--Wagner's work and
-character.....317
-
-
-
-
-WAGNER AS I KNEW HIM.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-1813-1821.
-
-
-Seldom has the proverb "The child is father to the man" been more
-completely verified in the life of any prominent brain-worker than in
-that of Richard Wagner. The serious thinker of threescore, with his soul
-deep in his work, is the developed school-boy of thirteen lauded by his
-masters for unusual application and earnestness. All his defects and
-virtues, his affections and antipathies, can be traced to their original
-sources in his childhood. No great individuality was ever less
-influenced by misfortune or success in after-life than Wagner. The
-mission he felt within him and which he resolutely set himself to
-accomplish, he unswervingly pursued throughout the varied phases of his
-eventful career. Beyond contention, Richard Wagner is, I think, the
-greatest art personality of this century,--unequalled as a musician,
-great as a poet as regards the matter, moral, and mode of expression,
-whilst in dramatic construction a very Shakespeare. With an ardent
-desire to reform the stage, he has succeeded beyond his hopes; and well
-was he fitted to undertake such a gigantic task. His family--father,
-step-father, eldest brother, and three sisters--and early surroundings
-were all connected with the stage. Cradled in a theatrical atmosphere,
-nurtured on theatrical traditions, with free access to the best theatres
-from the first days his intellect permitted him to enjoy stage
-representations, himself a born actor, and with earnestness as the rule
-of his life, it is no matter for surprise that he stands foremost among
-the great stage reformers of modern times.
-
-By birth he belonged to the middle class. A son of the people he always
-felt himself; and throughout his career he strove to soften the hard
-toil of their lot by inspiring in them a love for art, the power to
-enjoy which he considered the goal of all education and civilization. To
-him the people represented the true and natural, untainted by the
-artificiality that characterized the wealthy classes.
-
-[Sidenote: _HIS FATHER, FREDERICK WAGNER._]
-
-Painstaking, energy, and ability seem to have been the attributes of
-Wagner's ancestors. His paternal grandfather held an appointment under
-the customs at Leipzic as "thorschreiber," _i.e._ an officer who levied
-toll upon all supplies that entered the town. Family tradition describes
-him as a man of attainments in advance of his station, a characteristic
-which also distinguished his son Frederick (Richard's father). Frederick
-Wagner, born in 1770, also held an appointment under the Saxon
-government. A sort of superintendent of the Leipzic police, he spent his
-leisure time in studying French. Although unaided, he must have attained
-some degree of proficiency; as subsequently he was called upon to make
-use of it, and it proved of great service to him. He was a man of
-literary tastes, and was famed in Leipzic for his great reading and
-knowledge. Goethe and Schiller were then the beacon-lights of young
-German poetry. Their pregnant philosophical reasoning, clothed in so
-attractive, new, and beautiful a garb, fascinated Frederick Wagner, and
-he made them his serious study--a love which was inherited by his son
-Richard, who oft in his literary works refers to Goethe and Schiller as
-the two greatest German poets.
-
-Like all natives of Leipzic he was passionately fond of the stage. The
-enthusiasm of all classes of society in Leipzic for matters theatrical
-is historic. Frederick Wagner attached himself to a company of amateur
-actors, and threw himself with such zest into the study of the
-histrionic art as to achieve considerable distinction and court
-patronage. The performances of this company were not unfrequently open
-to the public; indeed, at one time, when the town theatre was
-temporarily closed, the amateurs replaced the regular professionals, the
-Elector of Saxony evincing enough interest in the troupe to pay the hire
-of the building specially engaged for their performances.
-
-When the peace of Europe was disturbed by the wild, ambitious plottings
-of Napoleon, a body of French troops were quartered at Leipzic under
-Marshal Davoust. It was now that Frederick Wagner's self-taught French
-was turned to account, as he was appointed to carry on communications
-between the German and the French soldiers. The Saxon Elector submitting
-to the French conqueror, the government of the town passed into French
-hands. Davoust, with the shrewd perspicacity of an officer of Napoleon's
-army, saw the solid qualities of Frederick, and directed him to
-reorganize the town police, at the same time nominating him
-superintendent-in-chief. He did not retain this appointment many months,
-as he died of typhoid fever, caught from the French soldiers, on the 22d
-of November, 1813.
-
-Of his "dear little mother" Wagner often spoke to me, and always in
-terms of the fondest affection. He described her as a woman of small
-stature, active frame, self-possessed, with a large amount of common
-sense, thrifty and of a very affectionate nature.
-
-The Wagner family consisted of nine children, four boys and five girls.
-Richard, the youngest of all, was born on the 22d May, 1813, at Leipzic.
-At the time of his father's death he was therefore but six months old.
-The eldest of the children, Albert, was born in 1799. He went on the
-stage as a singer at an early age, having a somewhat high tenor voice.
-In 1833 we find him stage manager and singer at Wurtzburg, engaging his
-brother Richard as chorus director. He afterwards became stage manager
-at Dresden and Berlin, dying in 1874.
-
-[Sidenote: _LUDWIG GEYER._]
-
-Three of Wagner's sisters, Rosalie, born 1803, Louisa, born 1805, and
-Clara, born 1807, were also induced to choose the stage as a profession,
-each being endowed with unmistakable histrionic talent. Although not
-great they were actresses of decided merit. Laube, an eminent German art
-critic and writer, has given it as his opinion that Rosalie was to be
-preferred to Wilhelmina Schroeder, afterwards the celebrated
-Schroeder-Devrient, but this praise Wagner considered excessive,
-attributing it to the critic's friendly relations with the family.
-
-The unexpected death of Frederick Wagner threw the family into great
-tribulation. A small pension was allowed the widow by government, but
-with eight young children (one, Karl, born some time before, had died),
-the eldest but fourteen years of age, the struggle was severe and likely
-to have terminated disastrously, notwithstanding the watchful thrift of
-Frau Wagner, had not Ludwig Geyer, a friend of the dead Frederick,
-generously helped the widow. Geyer was a favourite actor at Leipzic. A
-man of versatile gifts, he was poet, portrait-painter, and successful
-playwright. For two years he continuously identified himself with the
-Wagner household, after which, in 1815, he assumed the whole
-responsibility by marrying his friend's widow. Shortly after his
-marriage Geyer was offered an engagement at the Royal Theatre, Dresden,
-which would confer on him the highly coveted title of "Hofschauspieler,"
-or court actor. He accepted the appointment, and the whole family
-removed with him to the Saxon capital. At this time Richard was two
-years old. Frederick Wagner, as a thorough Leipzic citizen, had already
-interested his family in theatrical matters; now by Geyer becoming the
-head of the household, the stage and its doings became the every-day
-topic, and therefore the next consequence was its adoption by the eldest
-children, Albert, Rosalie, Louisa, and Clara. What wonder then that
-Richard was influenced by the theatrical atmosphere in which he was
-trained.
-
-From the first Geyer displayed the tenderest affection towards the small
-and delicately fragile baby. Throughout his life Wagner was a spoilt
-child, and the spoiling dates from his infancy. Both step-father and
-mother took every means of petting him. His mother particularly idolized
-him, and seems, so Wagner told me, to have often built castles in the
-air as to his future. They were drawn towards the boy, first, because of
-his sickly, frail constitution; and secondly, owing to his bright powers
-of observation, which made his childish remarks peculiarly winning. As
-the boy grew up he remained delicate. He was affected with an irritating
-form of erysipelas, which constantly troubled him up to the time of his
-death.
-
-[Sidenote: _BOYHOOD AT DRESDEN._]
-
-Ludwig Geyer's income from all sources,--acting, portrait-painting, and
-play-writing--did not amount to a sum sufficient to admit of luxuries.
-Poor Madame Geyer, with her large, growing family, had still to keep a
-watchful eye over household expenditure. Portrait-painting was not a
-lucrative occupation, and play-writing less so, yet she contrived that
-the girls should receive pianoforte lessons. It was customary for needy
-students of the public schools to eke out their existence by giving
-lessons in music, languages, or sciences; indeed, it was not uncommon to
-find some students wholly dependent on such gains for the payment of
-their own school fees. The fees usually paid in such instances were
-sadly small, and not unfrequently did the remuneration take the form of
-a "free table." At that time there was scarcely a family in Germany that
-had not its piano. A piano was then obtainable at a cost incredibly
-small compared with the sums paid to-day. True, the cases were but
-coloured deal or some common stained wood, whilst the mechanism was of
-the least expensive kind. In shape they were square, with the plainest
-unturned legs. Upright instruments had not then been introduced.
-
-The Wagner family went to Dresden in 1815, and from that time, up to the
-date of his entering the town school at the end of 1822, Richard
-received either at school or at home no regular tuition. The boy was
-sickly and his mother was content to let him live and develop without
-forcing him to any systematic school work. It would seem that he
-received irregular lessons in drawing from his step-father, as Wagner
-told me that Geyer had hoped to discover some talent in him for the
-pencil, and on finding he had not the slightest gift, he was very much
-disappointed. As a boy, he continued to be a pet with Geyer,
-accompanying his step-father in his rambles during the day or attending
-with him the rehearsals at the theatre. Such home education as he did
-receive was of the most fragmentary kind, a little help here and there
-from his sisters or attention from Geyer or his mother. Music lessons he
-had none. All he remembered in after-life was having listened to his
-sisters' playing, and only by degrees taking interest in their work. His
-own reminiscences of his boyhood were plain in one point--he certainly
-was not a musical prodigy. He fingered and thumbed the keyboard like a
-boy, but such scraps as he played were always by ear.
-
-Anxieties for a second time now began to thicken round the Wagner
-family. The court actor Geyer was laid on a sick-bed. He was not of a
-robust constitution, and conscious of failing health and apprehensive of
-death, sought anxiously to find some indication in young Richard of any
-decided talent which might help him to suggest as to the boy's future
-career. He had tried, as I have said, to find whether his step-son
-possessed any skill with the pencil, and sorrowfully perceived he had
-none. In other directions, of course, it was difficult for Geyer to
-determine as to any particular gift, if we remember the tender years of
-the boy. As to music, it would have been nothing short of divination to
-have predicted that there lay his future, since up to that time Richard
-had not even been taught his notes. But the court actor was an artist,
-and with unerring instinct detected in a simple melody played by Richard
-from memory that in music "he might become something."
-
-[Sidenote: _THE WAGNER HOUSEHOLD._]
-
-Richard had been fascinated by a snatch of melody which was constantly
-played by his sisters. He caught it by ear, and was one day strumming it
-softly on the piano when alone. His mother overheard him. Surprised and
-pleased at the boy's unsuspected accomplishment, Geyer was told, and the
-melody was repeated in a louder tone for the benefit of the invalid in
-the next room. It was the bridal chorus from "Der Freischtz." Although
-a very simple melody and of easy execution, it must have been played
-with unusual feeling for a child to prompt Geyer almost to the prophetic
-utterance, "Has he perhaps talent for music?" Wagner heard this, and
-told me how deeply he was impressed by it. On the next day Geyer died,
-13th September, 1821. Richard was then eight years and four months old,
-and preserved the most vivid remembrance of his mother coming from the
-death chamber weeping, but calm, and walking straight to him, saying,
-"He wished to make something of you, Richard." These words, Wagner
-said, remained with him ever after, and he boyishly resolved "to be
-something." But he had not then the faintest notion in what direction
-that something was going to be. Certainly music was not forecast as the
-arena of his future triumphs, since in his letter to F. Villot, dated
-September, 1860, he tells us that it was not until after his efforts in
-the poetical art, and subsequent to the death of Beethoven, 1827, _i.e_.
-six years after Geyer's death, that he seriously began to study music.
-
-For a second time was the family thrown into comparative adversity. But
-the embarrassment was less serious than in 1813, since the three eldest
-children were now at an age to contribute materially to the general
-support. A trifling annuity was again awarded to the widow, and with
-careful thrift she resumed her sway of the household. The family at this
-time consisted of the widow; Albert, twenty-two years; Rosalie,
-eighteen; Julius, seventeen, apprenticed to a goldsmith; Louisa,
-sixteen; Clara, fourteen; Ottilie, ten; Richard, eight and four months;
-and Cecilia Geyer, six, the only child of Frau Wagner's second marriage.
-The two eldest girls and Albert had already embraced the theatrical
-profession. Family circumstances were therefore not so pinched as at the
-death of Frederick Wagner.
-
-No plan having yet been devised as to the future of Richard, he was sent
-on a visit to an uncle Geyer at Eisleben, between which place and his
-mother's home at Dresden, he spent the next fifteen months, when it was
-decided to enter him at the Kreuzschule (the Cross School), Dresden.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-1822-1827.
-
-
-His first visit to Eisleben--the going among strange people, new
-scenery, and for the first time sleeping away from his mother's
-home--was the first great event of his life, and left an indelible
-impression on him. The details he remembered in connection with this
-early visit, at a time when he was not nine years old, point to the
-vividness of the picture of the whole journey in his mind and his strong
-retentive memory.
-
-The story I had from Wagner in one of our rambles at Zurich in 1856.
-
-[Sidenote: _HIS VISIT TO EISLEBEN._]
-
-"My first journey to Eisleben," said Wagner to me, "was in the beginning
-of 1822. Can one ever forget a first impression? And my first long
-journey was such an event! Why, I seem even to remember the physiognomy
-of the poor lean horses that drew the jolting 'postkarre.' They were
-being changed at some intermediate station, the name of which I have now
-forgotten, when all the passengers had to alight. I stood outside the
-inn eating the 'butterbrod,' with which my dear little mother ('mein
-liebes Mtterchen' was the term of endearment invariably used by Wagner,
-when referring to his mother) had provided me, and as the horses were
-about to be led away, I caressed them affectionately for having brought
-me so far. How every cloud seemed to me different from those of the
-Dresden sky! How I scrutinized every tree to find some new
-characteristic! How I looked around in all directions to discover
-something I had not yet seen in my short life! How grand I felt when the
-heavy car rolled into the town of Eisleben! Even then Eisleben had a
-halo of something great for my boyish imagination, since I knew it to be
-the birthplace of Luther, one of the heroes of my youth, and one that
-has not grown less with my increasing years. Nor was it without a reason
-that, at so early a period, religion should occupy the attention of a
-boy of my age. It was forced upon my family when we came to Dresden. The
-court was Roman Catholic, and in consequence, no inconsiderable pressure
-was brought to bear upon all families who were connected in any manner
-with the government to compel them to embrace the court-religion. My
-family had been among the staunchest of Lutherans for generations. What
-attracted me most in the great reformer's character, was his dauntless
-energy and fearlessness. Since then I have often ruminated on the true
-instinct of children, for I, had I not also to preach a new Gospel of
-Art? Have I not also had to bear every insult in its defence, and have I
-not too said, 'Here I stand, God help me, I cannot be otherwise!'
-
-"My good uncle tried his best to put me through some regular educational
-training. It was intended that he should prepare me as far as he could
-for school, as the famous Kreuzschule was talked of for me. Yet, I must
-confess I did not profit much by his instruction. I preferred rambling
-about the little country town and its environs to learning the rules of
-grammar. That I profited little was, I fear, my own fault. Legends and
-fables then had an immense fascination over me, and I often beguiled my
-uncle into reading me a story that I might avoid working. But what
-always drew me towards him was his strong affection for my own loved
-step-father. Whenever he spoke of him, and he did so very often, he
-always referred to his loving good-nature, his amiability, and his gifts
-as an artist, and then would murmur with a tearful sigh 'that he had to
-die so young!'
-
-"It was arranged that I should enter the Dresden school in December,
-1822, just at a time when my sisters were busy with the exciting
-preparations for the family Christmas-tree. How good it was of my mother
-then to let us have a tree, poor as we were! I was not pleased to go to
-school just three days before Christmas Day, and probably would have
-revolted had not my mother talked me over and made me see the advantages
-of entering so celebrated an academy as the Kreuzschule, pacifying my
-disappointment by allowing me to rise at early dawn to do my part to the
-tree. Now I cannot see a lighted Christmas-tree without thinking of the
-kind woman, nor prevent the tears starting to my eyes, when I think of
-the unceasing activity of that little creature for the comfort and
-welfare of her children."
-
-[Sidenote: _MENTAL ACTIVITY.--STATURE._]
-
-Wagner was deeply moved when, on Christmas Day, he found amongst the
-usual gifts, such as "Pfefferkuchen" (ginger-bread) and "Stolle" (butter
-cake), a new suit of clothes for himself, a present from his thoughtful
-mother for him to go to school with. Throughout his life Wagner was
-always remarkably prim and neatly dressed, caring much for his personal
-appearance. The low state of the widow's exchequer was well known to
-Richard, and he could appreciate the effort made for him. He was no
-sooner at school than he attracted to himself a few of the cleverest
-boys by his early developed gift of ready speech and sarcasm. "Die
-Dummer haben mich immer gehasst" (the stupid have ever hated me) was a
-favourite saying of his in after-life. The study of the dead languages,
-his principal subject, was a delight to him. He had a facility for
-languages. It was one of his gifts. History and geography also attracted
-him. He was an omnivorous reader, and his precise knowledge on any
-subject was always a matter of surprise to the most intimate. It could
-never be said what he had read or what he had not read, and here perhaps
-is the place to note a remarkable feature in Wagner's disposition, viz.
-his modesty. Did he require information on any subject, his manner of
-asking was childlike in its simplicity. He was patient in learning and
-in mastering the point. But it should be observed that nothing short of
-the most complete and satisfactory explanation would satisfy him. And
-then would the thinking-power of the man declare itself. The information
-he had newly acquired would be thoroughly assimilated and then given
-forth under a new light with a force truly remarkable.
-
-In stature Wagner was below the middle size, and like most undersized
-men always held himself strictly erect. He had an unusually wiry,
-muscular frame, small feet, an aristocratic feature which did not extend
-to his hands. It was his head, however, that could not fail to strike
-even the least inquiring that there he had to do with no ordinary
-mortal. The development of the frontal part, which a phrenologist would
-class at a glance amongst those belonging only to the master-minds,
-impressed every one. His eyes had a piercing power, but were kindly
-withal, and were ready to smile at a witty remark. Richard Wagner lacked
-eyebrows, but nature, as if to make up for this deficiency, bestowed on
-him a most abundant crop of bushy hair, which he carefully kept brushed
-back, thereby exposing the whole of his really Jupiter-like brow. His
-mouth was very small. He had thin lips and small teeth, signs of a
-determined character. The nose was large and in after-life somewhat
-disfigured by the early-acquired habit of snuff-taking. The back of his
-head was fully developed. These were according to phrenological
-principles power and energy. Its shape was very similar to that of
-Luther, with whom, indeed, he had more than one point of character in
-common.
-
-In answer to my inquiries about his school period at Dresden, he told me
-that he was remarkably small, a circumstance not unattended with good
-fortune, since it served to increase the favour of his school
-professors, who looked upon his unusual mental energy in comparison with
-his pigmy frame as nothing short of wonderful.
-
-As a boy he was passionate and strong-headed. His violent temper and
-obstinate determination were not to be thwarted in anything he had set
-his mind to. Among boys such wilfulness of character was the cause of
-frequent dissensions. He rarely, however, came to blows, for he had a
-shrewd wit and was winningly entreating in speech, and with much
-adroitness would bend them to his whims.
-
-[Sidenote: _HIS YOUTHFUL ESCAPADES._]
-
-Erysipelas sorely tried the boy during his school life. Every change in
-the weather was a trouble to him. As regards the loss of his eyebrows,
-an affliction which ever caused him some regret, Wagner attributed it to
-a violent attack of St. Anthony's fire, as this painful malady is also
-called. An attack would be preceded by depression of spirits and
-irritability of temper. Conscious of his growing peevishness, he sought
-refuge in solitude. As soon as the attack was subdued, his bright animal
-spirits returned and none would recognize in the daring little fellow
-the previous taciturn misanthrope.
-
-Practical joking was a favourite sport with him, but only indulged in
-when harm could befall no one, and incident offered some funny
-situation. To hurt one willingly was, I think, impossible in Wagner. He
-was ever kind and would never have attempted anything that might result
-in real pain.
-
-His superabundance of animal spirits, well-seconded by his active frame,
-led him often into hairbrained escapades which threatened to terminate
-fatally. But his fearless intrepidity was tempered and dominated by a
-strong self-reliance, which always came to the rescue at the critical
-moment.
-
-On one occasion when the boys of the Kreuzschule were assembled in class
-for daily work, an unexpected holiday was announced for that day. A
-chance like that was a rare thing at schools on the continent. The boys,
-wild with excitement, rushed pell mell from the building, and showed
-their delight in the usual tumultuous manner of school-boys freed from
-restraint. Caps were thrown in the air, when Wagner, seizing that of one
-of his companions, threw it with an unusual effort on to the roof of
-the school-house, a feat loudly applauded by the rest of the scholars.
-But there was one dissentient, the unlucky boy whose cap had been thus
-ruthlessly snatched. He burst into tears. Wagner could never bear to see
-any one cry, and with that prompt decision so characteristic of him at
-all periods of his life, decided at once to mount the roof for the cap.
-He re-entered the school-house, rushed up the stairs to the cock-loft,
-climbed out on the roof through a ventilator, and gazed down on the
-applauding boys. He then set himself to crawl along the steep incline
-towards the cap. The boys ceased cheering at the sight and drew back in
-fear and terror. Some hurriedly ran to the "custodes." A ladder was
-brought and carried up stairs to the loft, the boys eagerly crowding
-behind. Meanwhile Wagner had secured the cap, safely returned to the
-opening, and slid back into the dark loft just in time to hear excited
-talking on the stairs. He hid himself in a corner behind some boxes,
-waited for the placing of the ladder, and "custodes" ascending it, when
-he came from his hiding-place, and in an innocent tone inquired what
-they were looking for, a bird, perhaps? "Ja, ein Galenvogel" (yes, a
-gallows bird), was the angry answer of the infuriated "custodes," who,
-after all, were glad to see the boy safe, their general favourite. He
-did not go unrebuked by the masters this time, and was threatened with
-severe chastisement the next time he ventured on such a foolhardy
-expedition.
-
-[Sidenote: _HIS ACROBATIC FEATS._]
-
-Wagner told me that whilst on the roof, which, like all roofs of old
-houses in Germany, was extremely steep, he felt giddy, and was seized
-with a dread of falling. Bathed in a fever of perspiration, he uttered
-aloud, "liebe mtterchen," upon which he felt transformed. It acted on
-his frame with the power of magic, and helped him to retrace his steps
-from a position which would appall a practised gymnast. Many years after
-this, Wagner's eldest brother, Albert, when referring to Richard having
-taken part in the rising of the people of Saxony in 1849, which he
-personally strongly deprecated, told me the above story in illustration
-of Richard's extreme foolhardiness. The episode was fully confirmed by
-Wagner, who then told me of his fears on the roof.
-
-It was not in climbing only that Richard excelled. He was known as the
-best tumbler and somersault-turner of the large Dresden school. Indeed,
-he was an adept in every form of bodily exercise; and as his animal
-spirits never left him, he still performed boyish tricks even when
-nearing threescore and ten. The roof of the Kreuzschule was not
-infrequently referred to by me, and when Wagner proposed some
-venturesome undertaking, I would say, "You are on the roof again."
-
-"Ah, but I shall get safely down again, too," was the answer,
-accompanied with his pleasant boyish laugh.
-
-Richard early began to exhibit his love of acrobatic feats. When as
-young as seven, he would frighten his mother by sliding down the
-banisters with daring rapidity and jumping down stairs. As he always
-succeeded in his feats, his mother and the other children took it for
-granted that he would not come to grief, and sometimes he would be asked
-to exhibit his unwonted skill to visitors. This no doubt increased the
-boy's confidence in himself--a self-reliance which never left him to the
-time of his death.
-
-Wagner's affection for his mother was of the tenderest. It was the love
-of a poet infused with all his noblest ideality. The dear name, whenever
-uttered by Richard Wagner, was spoken in tones so soft and tender as to
-bespeak at once the sympathy and affection existing between the two. A
-halo of glory ever encircled "mein leibe mtterchen." Nothing can give a
-better idea of this gentle love than the passages in "Seigfried," the
-child of the forest, where the hero demands of the ugly dwarf, Mime, who
-had brought him up, "Who was my mother?" an inquiry he repeated after he
-had killed the hideous dragon, Fafner, and thereby became able to
-understand the song of the birds. If ever music could give an idea of
-love, here in these passages we have it. In what touching accents comes,
-"How may my mother have looked? Surely her eyes must have shone with the
-radiant sparkle of the hind, but much more beautiful!" Every allusion to
-his mother in this scene is expressed in the orchestra with an ethereal
-refinement and originality of conception to which one finds no parallel
-in the whole range of music of the past. I verily believe that Richard
-Wagner never loved any one so deeply as his "liebe mtterchen." All his
-references to her of his childhood period were of affection, amounting
-almost to idolatry. With that instinctive power of unreasoned yet
-unerring perception possessed by women, she from his childhood felt the
-gigantic brain-power of the boy, and his love for her was not unmixed
-with gratitude for her tacit acknowledgment of his genius.
-
-[Sidenote: _HIS LOVE FOR ANIMALS._]
-
-One of his early developed affections was a strong love for animals. On
-this point, and what I know of its strong sway with him in his dramas,
-I shall have something to say hereafter. Now I shall confine myself to
-the recital of an incident of his boyhood. To see a helpless beast
-ill-treated was to rouse all the strong passion within him. Anger would
-overcome all reason, and he would as a child fly at the offender.
-
-One of his first impressions was a chance visit he paid with some of his
-school-fellows to a slaughter yard. An ox was about to be killed. The
-butcher, stripped, stood with uplifted axe. The horrible implement
-descended on the head of the stately animal, who gave a low, deep moan.
-The blows and moans were repeated. The boy grew wild, and would have
-rushed at the butcher had not his companions forcibly held him back and
-taken him away from the scene. For some time after he could not touch
-meat, and it was only when other impressions effaced this scene that he
-became reconciled by his mother reasoning that animals must be killed,
-and that it was perhaps preferable to dying slowly by sickness and old
-age. When a man, he could not refer to this incident without a shudder.
-
-In after-life he rarely missed an opportunity of pleading for better
-treatment of animals, drawing the attention of the municipal authorities
-to the prevention of wanton cruelty, and arguing that animals, to be
-killed for human food, should be despatched with the minimum of pain.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-1822-1827. _Continued._
-
-
-From the record of the Kreuzschule it appears that Wagner entered that
-famous training college on the 22d December, 1822, as Richard Wilhelm
-Geyer, son of the late court actor of that name. He would then be nearly
-ten years old.
-
-[Sidenote: _AT THE KREUZSCHULE, DRESDEN._]
-
-He told me that he well remembered the eager delight with which he
-looked forward to the prospect of enjoying systematic instruction. He
-hoped to be placed high in the school, yet dreaded the entrance
-examination, conscious how very patched was _then_ his store of
-information. During his first seven years' residence in Dresden, from
-1815-1822, the Kreuzschule, had been an every-day object to him, and yet
-on entering the building for the first time as an intending student, a
-feeling of awe took possession of him. The unsuspected majesty of the
-building, the echo of his footfall on the stone steps, made his young
-heart beat with expectant wonder. The result of the examination was to
-place him in the first form, his bright, quick, intelligent replies
-proving more valuable than his disconnected knowledge. For the masters
-of the Kreuzschule he ever retained an affection, their genial bearing
-and friendly tuition comparing favourably with the pedantic overbearing
-demeanour of the masters of the St. Nicholas school in Leipzic, where
-he went later on, men who represented a past and effete dogmatic German
-pedantry.
-
-The direction of his school studies was almost entirely classic. For
-Greek he evinced a strong affection. Many a time has he told me that he
-was drawn towards the history of the Greeks by their refined sense of
-beauty, and the didactic nature of their drama, embodying as it did
-their religion, politics, and social existence.
-
-Wagner never lost an opportunity of dilating upon, by speech and pen,
-what might accurately be described as the basis of all his art work. The
-drama of a nation, he persistently contended, was a faithful mirror of
-its people. Where the tone of the drama was base the people would be
-found degraded either through their own acts or the superior force of
-others. Where the mission of the national drama was the inculcation of
-high moral lessons, patriotism, and love, there the people were thrice
-blessed. This idea of a national drama for his fatherland possessed him.
-He longed to lift the German drama from its "miserable" condition, and
-his model was "the noble, perfect, grand, and heroic tragedy of the
-Hellenes." These words I have quoted from a pamphlet, "The Work and
-Mission of my Life," written less than ten years ago by Wagner. Their
-meaning is so clear and they summarize so accurately what Wagner in his
-younger days oft discussed with me that I am glad to add my testimony to
-what I know was the ambition of his life.
-
-In his ardent struggles to found a national drama we clearly trace the
-young Dresden student. Here, indeed, is a plain incontestable instance
-of the boy as the father of the man. His school studies were
-pre-eminently Greek language and literature, and it was this which
-dominated almost the whole of his future career. Hellenic history
-permeated his entire being, and he gave it forth in the form and model
-of his immortal music-dramas, in the mode of their development, and in
-their close union between the stage story and the life of the people.
-
-At school, translations of schylus by Apel, a German writer of
-mediocrity, constituted his chief textbooks. The tragedies suited so
-well the boy's nature that he soon became possessed with a longing to
-read them in the original. So real and fruitful was his earnestness,
-that by the time he was thirteen he had translated at home, and entirely
-for his own gratification, several books of the "Odyssey." This private
-home work was, he remembered, greatly encouraged by his mother, who,
-although untutored herself, revered, with a divination characteristic of
-women of the people, his efforts after a knowledge which she felt would
-surely be productive of future greatness. This piece of diligent extra
-school work is another of the many examples of the boy Wagner, "father
-to the man." Hard worker he always was. Persistency of application
-characterized him throughout his life, and when it is stated that during
-this very period of the "Odyssey" translation, he was also privately
-studying English to read Shakespeare, who is not amazed at the
-extraordinary energy of the boy? No wonder that the school professors
-spoke flatteringly of him, and looked for great things from him, and no
-wonder that the fond mother felt confirmed in her belief that Richard
-"would become something," and that Geyer's dying utterance would not be
-falsified.
-
-[Sidenote: _EARLY POETICAL EFFORTS._]
-
-Wagner's nature was that of a poet. The metrical skill of the Hellenes
-fascinated him and fostered his strongly marked sense of rhythm.
-
-As regards mathematics, I never remember him in all our discussions to
-have uttered anything which might lead me to suppose he had ever any
-special liking for that branch of education, but at the same time I
-should add that his power of reasoning was at all times strong and
-lucid, as if based upon the precision acquired by close mathematical
-study. In all he did he was eminently logical.
-
-His effort as a poet dates from a very early period. The incident, the
-death of a fellow-scholar, was just that which would touch a sensitive
-nature like Richard's. A school prize was offered for an elegy, and
-Wagner, eleven years old, competed. The presence of death to him was at
-all times terrible in its awful annihilation of all consciousness.
-Whether in man or beast, it was sure to set him pondering on the
-"whither?" a question to which at a later period of his life he devoted
-much labour to satisfactorily answer. Although not twelve years old,
-death had robbed him of his father and step-father, and their dark
-shadows flitted before him, reviving sad memories which time had paled.
-It was under this spell that the elegy was written, and it is not
-astonishing that the prize was adjudged to him. The poem was printed,
-but, unhappily, not preserved. In telling me of this early creative
-effort, and in reply to a naturally expressed desire to hear his own
-opinion about it, he said that beyond the incident he had not the
-faintest remembrance of the style or wording of the poem, jocularly
-adding that he would himself much like to see his "Opus I."
-
-There was a halo of poetry about the Dresden school. Theodore Krner,
-the poet of freedom, was a pupil at the Kreuzschule up to 1808. His
-inspiriting songs were sung by old and young. Loved by all, his death,
-at the early age of twenty-two on the battle-field fighting for German
-freedom, made him the idol of his countrymen. The boys of his own school
-were intensely proud of him. To emulate Krner was the eager wish of
-every one of them, and into Wagner's poetic nature the poetry of the man
-and the cause he sung sank deeper than with the rest. The battle-songs
-of the fiery young patriot received an immortal setting by Wagner's
-idol, Weber.
-
-[Sidenote: _FIRST LESSONS ON THE PIANO._]
-
-The admiration of the future poet of "Tristan" for the genius of
-Shakespeare impelled him, as soon as he had sufficiently mastered
-English, to produce a metrical translation of Romeo's famous soliloquy.
-This was done when he had hardly completed his fourteenth year. Up to
-this period, poetry unquestionably dominated him. All his essays had
-been literary. Nothing had been done in music. It was now, however, that
-his latent music forced itself out of him. Up to the time that he
-entered the Dresden school, in his ninth year, he had received
-absolutely no instruction in music, and during his five years of school
-life a few desultory piano lessons from a young tutor, who used to help
-him at home with his school exercises, embraced the whole of his musical
-tuition up to the age of fourteen. For the technical part of his music
-lessons he had a decided dislike. The dry study of fingering he greatly
-objected to, and to the last never acquired any rational finger method.
-When joked about his ridiculous clumsy fingering, he would reply with
-characteristic waggishness, "I play a great deal better than Berlioz,"
-who, it should be stated, could not play at all.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-LEIPZIC, 1827-1831.
-
-
-For some time Rosalie and Louisa, Richard's two sisters, had been
-engaged at the Leipzic theatre, where they were very popular. Madame
-Geyer, desirous of being near her daughters and within easy reach of
-assistance, returned to Leipzic with the younger children and Richard
-with them. For ten years, from about 1818 to 1828, my father held the
-post of Kapellmeister at the Stadttheater, under the management of
-Kstner, a celebrated director. The period of Kstner's management is
-famous in the annals of the German stage for the high intellectual tone
-that pervaded the performances under his direction. The names of some of
-the artists who appeared there are now historic. So high was the
-standard of excellence reached in these truly model performances, that
-the whole character of German stage representations was influenced and
-elevated by it. This was the theatre at which Rosalie and Louisa were
-engaged. These were the high artistic performances which the youthful
-poet Richard witnessed, and which deeply affected the impressionable
-embryo dramatist.
-
-[Sidenote: _ROSALIE AND LOUISA WAGNER._]
-
-Of this period, actors, plays, and incidents, I had the most vivid
-remembrance from the close connection of my father with the theatre and
-the friendly intercourse of my family with the actors. Wagner would
-take great delight in discussing the performances and actors. He was
-fond, too, of hearing what I, in my boyhood, thought of the acting of
-his sisters, and from our frequent and intimate conversations, bearing
-on his youthful impressions of the stage, he uttered many striking and
-original remarks which will appear later on. A popular piece then was
-Weber's "Sylvana," in which Louisa performed the part of the forest
-child. This part apparently won the youthful admiration of both of us.
-Wagner's remembrance of certain incidents connected with it was
-marvellous to me.
-
-On his return to Leipzic, his first impulse drove him to visit the house
-in the Brhl in which he was born. Is it not possible that even at that
-early stage of his life his extraordinary ambition of "becoming
-something great" might have foreshadowed to him that the humble
-habitation of his childhood would later on bear the proud inscription,
-"Richard Wagner was born here"? What struck him at once as very strange
-was the foreign aspect of that part of the town where the Jews
-congregated. It was continually recruited by an increasing immigration
-of the nomadic Polish Jews, who seemed to have consecrated the Brhl
-their "Jerusalem," as Wagner christened it and ever referred to it when
-speaking to me. The Polish Jews of that quarter traded principally in
-furs, from the cheapest fur-lined "Schlafrock" to the finest and most
-costly furs used by royalty. Their strange appearance with their
-all-covering gabardine, high boots, and large fur caps, worn over long
-curls, their enormous beards, struck Wagner as it did every one, and
-does still, as something very unpleasant and disagreeable. Their
-peculiarly strange pronunciation of the German language, their
-extravagantly wild gesticulations when speaking, seemed to his aesthetic
-mind like the repulsive movements of a galvanized corpse.
-
-[Sidenote: _HIS FIRST ATTACHMENT._]
-
-I was sorry to find that Wagner, although generally averse to acts of
-violence and oppression, was but little shocked at the unreasoned hatred
-and contempt of the Leipzic populace (especially the lower classes) for
-the Jews. Their innate thrift, frugality, and skill in trading, were
-regarded as avarice and dishonesty. Tales of unmitigated cruelty and
-horror perpetrated by the Jews floated in the brains of the lower
-Christian (?) populace. The murder of Christian infants for the sake of
-their blood, to be used in sacrifice of Jewish rites, was a commonplace
-rejoinder in justification of the suspicion and hatred against this
-unfortunate race. Crying babes were speedily silenced by the threat,
-"The Polish Jew is coming." What wonder, then, to see what was almost a
-daily occurrence,--a number of Christian boys rush upon an unprotected,
-inoffensive Jew boy and mercilessly beat him to revenge the imaginary
-wrongs which the Jews were said to have done to Christian infants. Nor,
-I am sorry to add, did the fully grown Christian burgher interfere in
-such brutal scenes; the poor wretched victim, beaten by overwhelming
-numbers and rolled howling in the mud, was but a Jew boy! Strange to
-say, Wagner had imbibed some intuitive dislike to the Egyptian type of
-Hebrew, and never entirely overcame that feeling. No amount of reasoning
-could obliterate it at any period of his life, although he counted among
-his most devoted friends and admirers a great many of the oppressed
-race. Still considerably more odd is it that Wagner's first attachment
-was for one of the black-eyed daughters of Judah. When passing in review
-our earliest impressions of school life, we naturally came to that
-never-to-be-forgotten period of the earliest blossoms of first love,
-which then revealed to me this remarkably strange episode. Events of
-everyday occurrence, which in the lives of ordinary mortals scarcely
-deserve mentioning, are invested with a significance in the lives of men
-whose destiny points to immortality. When Wagner came to this curious
-incident of his school life, amazed, I ejaculated, "a Jewess?" in a tone
-of "impossible!"
-
-It was after a discussion of Jew-hating, and my pointing to the many
-friends and adherents he had among the Jews, he with his joyous outbreak
-of humor said, "After all, it was the dog's fault," referring to
-"Faust," where Mephisto, as a large dog, lies "unter dem Ofen." Then
-followed the story.
-
-He had called at his sister Louisa's house (by the way, he had an
-affection for this sister which, in our intimate converse, he likened to
-that which Goethe in his case speaks of as having for its basis the
-frontier where love of kin ends and love of sex commences), went to her
-room, where he found an enormous dog which attracted his attention. Any
-one acquainted with Wagner knew of his devoted attachment to dogs, of
-which I shall have more to say hereafter. Not many could understand an
-affection which included every dog in creation. Wagner would engage in
-long conversations with dogs, and in supplying their answers would
-infuse into them much of that caustic wit which philosophers of all ages
-and countries have so often and powerfully put into the mouth of
-animals. Richard Wagner delighted to make dumb pets speak scornfully of
-the boasted superiority of man, thinking that after all the animal's
-quiet obedience to the prescribed laws of instinct was a surer guide
-than man's vaunted free will and reasoning power. He was fond, too, of
-quoting Weber on such occasions, who, when _his_ dog became disobedient,
-used to remark, "If you go on like that, you will at last become as
-silly and bad as a human being."
-
-The dog so wholly engrossed Richard's attention that he failed to notice
-a visitor, Frulein Leah David, who had come to fetch her dog, left at
-her friend's house whilst paying visits in the neighbourhood. The young
-Jewess was of the same age as Richard, tall, and possessed that superior
-type of Oriental beauty more frequently found among the Portuguese Jews.
-She was on intimate terms with Louisa Wagner, who shortly after married
-one of the celebrated book publishers of Germany. Leah David made an
-immediate conquest of Richard. "I had never before been so close to so
-richly attired and beautiful a girl, nor addressed with such an animated
-eastern profusion of polite verbiage. It took me by surprise, and for
-the first time in my life I felt that indescribable bursting forth of
-first love."
-
-[Sidenote: _FRULEIN LEAH DAVID._]
-
-Wagner was invited to the house of her father, who, like most wealthy
-Jews, surrounded himself with artists of every kind. Indeed, it was
-there that Richard made many acquaintances which subsequently proved
-useful to him. There was an extravagant luxury in the ostentatious house
-of Herr David, which made the ambitious young student poignantly feel
-the frugal economy practised in his own home. Wagner's imaginative
-brain always made him yearn for all the enjoyments that life could
-supply. Unlimited means was the roseate cloud that incessantly hovered
-before his longing fancy. In this respect he differs largely from most
-other creative great minds, who, by force of inventive genius, have
-conjured up worlds of power and riches, and yet have lived contentedly
-on the most modest fare and in the lowliest of habitations.
-
-Richard's new-found friend was an only daughter, and having lost her
-mother, she was free to do as she willed; the enthusiastic young
-musician was allowed to visit the house and proved a very genial
-companion, fond of her dog, and adoring art. Wagner did not declare his
-passion, feeling that in the sympathetic, friendly treatment he received
-it was divined and accepted. But he was regarded more in the light of a
-boy than as a lover, small and slight in stature, dreamy and absorbed as
-he was then. If the young lady chanced to be out when he called, he
-either went to the piano or occupied himself with the dog, Iago, if at
-home. The visits becoming frequent, the attachment ripened into an
-intimacy. At such a house, with a daughter fond of music, _soires
-musicales_ were constantly occurring. At one of them a young Dutchman,
-nephew of Herr David, was present. He was a pianist, and had just that
-gift which Wagner lacked, dexterity of fingering. Flatteringly
-applauded, the jealous Wagner intemperately and injudiciously launched
-out about absence of soul and similar expressions. Taunted into playing,
-his clumsy, defective manipulation provoked a sneer from the Dutchman
-and a titter from the assembly. Wagner lost his temper. Stung in his
-tenderest feelings before the Hebrew maiden, with the headlong
-impetuosity of an unthinking youth he replied in such violent, rude
-language that a dead silence fell upon the guests. Then Wagner rushed
-out of the room, sought his cap, took leave of Iago, and vowed revenge.
-He waited two days, upon which, having received no communication, he
-returned to the scene of the quarrel. To his indignation he was refused
-admittance. The next morning he received a note in the handwriting of
-the young Jewess. He opened it feverishly. It was as a death-blow.
-Frulein Leah was shortly going to be married to the hated young
-Dutchman, Herr Meyers, and henceforth she and Richard were to be as
-strangers.
-
-"It was my first love-sorrow, and I thought I should never forget it,
-but after all," said Wagner, with his wonted audacity, "I think I cared
-more for the dog than for the Jewess. Whilst under the love-spell I had
-paid little heed to much that soon after, in pondering over the episode,
-revolted me. The strange characteristics of the Jews were unpleasant to
-me. Then it was that I first perceived that impassable barrier which
-must always rise up between Jews and Christians in their dealings with
-the world. One cannot help an instinctive feeling of repulsion against
-this strange element, which has been gradually creeping into our midst,
-growing like mistletoe upon the oak tree, a parasite taking root
-wherever it can fasten but the smallest fibre, and clinging with a
-tenacity entirely its own, drawing in all nutriment within reach, and
-yet remaining, notwithstanding, a parasite. Such is the Jew in the midst
-of Christian civilization."
-
-[Sidenote: _AT SCHOOL AND UNIVERSITY._]
-
-His entrance to the St. Nicolas school in 1827, where he remained three
-years, was as the passing through a dark cloud. The whole training here
-differed vitally from that at the Kreuzschule. The masters and their
-mode of tuition was unsympathetic to him. I did not wonder at this when
-he told me. I had been at the school, too, and experienced similar
-feelings of resentment. The Martinet system of discipline was irksome to
-high-spirited boys. No attempt was made to develop individuality of
-character. This was unfortunate for Wagner. He was just then at an age
-when personal interest and sympathetic guidance would have been
-invaluable. Filled with wild dreams of a glorious future that was to
-follow his self-dedication to the drama, he threw himself with ardour
-into the completion of a play he had begun to work at. Ambition had
-prompted him to base it on the model of Shakespeare's tragedies. The
-plot was as wild and impossible as the unrestricted exuberance of so
-extravagant a fancy might suggest. It occupied him for upwards of two
-years, and greatly interfered with his legitimate school work. When in
-later life he surveyed this period he describes himself as "wild,
-negligent, and idle," absorbed with one thought, his great drama.
-
-[Sidenote: _HIS ARTISTIC CRISIS._]
-
-From the St. Nicolas school he passed to St. Thomas's school, where he
-stayed but a few months, leaving it for the University. At the
-University he attended occasional lectures only, showing none of that
-assiduity which distinguished him at the Kreuzschule. His University
-days were marked by a profligacy to which he afterwards referred with
-regret and even disgust. He was young and wild, and had determined with
-his insatiable nature to drain to the dregs the cup of dissoluted
-frivolity. I should not be performing the duty of an honest biographer
-were I to omit an incident which occurred at this period, regrettable as
-it might seem. His mother still received her modest pension. On one
-occasion Richard was commissioned to receive it for her. Returning home
-with the money in his pocket he chanced to pass a public gambling house.
-_There_ was one sensation he had not yet experienced. At that moment he
-felt that in the throw of the fascinating dice lay the fateful omen of
-his future. The money was not his, yet he entered and risked the hazard
-of the dice. He was unfortunate; lost all but a small sum he had kept
-back. Yet he could not resist the alluring excitement. He staked this
-too. Fortune, happily for the wide world of art, befriended him, and he
-left the debasing den with more than he had entered, "But," inquired I,
-"what would you have done had you lost all?" "Lord!" he replied, "before
-going into the house I had firmly resolved that should I lose I would
-accept the omen and seek my end in the river." A man in years calmly
-telling me this so long after the incident had occurred urged me again
-to ask, "Would you really have done that?" "I would," was the short
-determined answer. He was unable to keep the story back from his mother,
-and at once on his return told her all. "Instead of upbraiding me,"
-Wagner said, "she fell with passionate love around my neck, exclaiming,
-'You are saved. Your free confession tells me that never again will you
-commit so wicked a wrong.'" This Wagner related to me when I was staying
-with him at Zurich in 1856. This hazardous throw of the dice was not the
-only occasion on which he had boldly defied fate. He was ever buoyed up
-with an implicit faith in his destiny, which sustained him through many
-trials, though at the same time it urged him to act in a manner where
-more thoughtful minds would have hesitated.
-
-I now come to what was undoubtedly the crisis of Wagner's artistic
-career. It was the practice at German theatres, between the acts, for
-the orchestra to play movements of Haydn's symphonies or similar
-excerpts by other masters. The rule was to hurry through them in the
-most indifferent manner. Not the slightest attention was paid to
-expression, and if it happened that the manager's bell rang while the
-"playing" was going on, the performance would terminate with a jerk,
-each artist seemingly anxious not to play a note more, and heedless of
-finishing the "phrase" together.
-
-At Leipzic, the entire music was particularly slovenly, played under the
-cynical Matthey. And yet the very men who played so reprehensibly in the
-stage orchestra, when performing at the famous Gewandhaus concerts
-seemed to be moved by feelings of reverence for their work, unknown to
-them in the theatre. It would be an interesting investigation to
-discover why this was. The symphonies of Beethoven in the concert-room
-compelled their whole worship; the symphonies of Haydn in the theatre
-were treated like "dinner" music. Perhaps the explanation is, that the
-symphonic movements played in the theatre bore no relation to the drama
-enacted, whereas music played for itself went with a verve and spirit,
-and attention to its meaning quite unknown to thestop-gap-music-scrambling
-of the theatre.
-
-[Sidenote: _RESOLVE TO BECOME A MUSICIAN._]
-
-From the unsatisfying scrambling performances of the theatre, Wagner,
-fifteen years old, went to the Gewandhaus concerts. There he heard
-Beethoven's symphonies. What a revelation were they to him, played with
-the artistic perfection for which that orchestra was so justly
-celebrated, although there was room for improvement. They forced open in
-him the floodgates of a torrent of emotion. A new world dawned upon him.
-Music that had hitherto lain dormant, suddenly awakened into a vigorous
-existence truly electrifying. His future career was decided. Henceforth
-he, too, would be a musician. And what was there in Beethoven that
-should so startle him into new life? He had heard Haydn, Mozart, and
-earlier masters without being so completely awed and fascinated. What
-was there in these symphonies that should exercise such a determining
-influence over him? It was the overpowering earnestness of the unhappy
-composer. Beethoven dealt with life problems according to the spirit of
-his age--the demand for freedom of thought and liberty of the person.
-Beethoven had been baptized in that mighty wave, the struggle for
-freedom, which rolled over Germany at the beginning of this century. He
-could not help being eloquently earnest. He was the creature of his
-time, and when called upon to declare himself, was not found wanting in
-rugged, bold earnestness. Yet although Haydn and Mozart, I too, were
-earnest, their utterances were of a subjective character. The world to
-them presented none of the doubts and philosophic speculations which
-convulsed Beethoven's period. Their view of life was pure optimism. A
-vein of bright joyousness runs through all their works, aye, even their
-most serious. But Beethoven was a pessimist, and his works betray him.
-When he has a sunshiny moment it serves only to show how deep is his
-prevailing gloom. Wagner at fifteen was a poet, and the energetic,
-suggestive music of Beethoven was mentally transformed into living
-personalities. He has said that he felt as if Beethoven addressed him
-"personally." Every movement formed itself into a story, glowed with
-life, and assumed a clear, distinct shape. I do not forget the earlier
-influence of Weber over him, but then that was more due to emotion than
-to reason. The novelty of "Der Freischtz," the freshness of its melodic
-stream, and the wild imaginative treatment of the romantic story
-captivated his first affection and enchained it to the last. The whole
-of his impressions of Beethoven (whom, by the way, Wagner never saw)
-were embodied by him in a sketch written for a periodical and entitled,
-"A Pilgrimage to Beethoven." Although the incidents painted there are
-not to be taken as having happened to the pilgrim, Wagner, yet the story
-is clear on one point--the unbounded spell Beethoven exercised over him.
-
-As he was now determined to become a musician, and seeing the necessity
-of acquiring some theoretical knowledge of his new art, with his usual
-perseverance he began studying alone. His progress was so disappointing
-that he made arrangements with a local organist, with whom, too, he
-advanced but little. However, he was resolved. Music he wanted for his
-own play; without music he felt it was incomplete, and although he
-worked assiduously, theory seemed a long, dreary road which, instead of
-helping him to the goal he yearned to reach, presented innumerable
-obstacles in the path. He wanted to compose, yet all the grammarian's
-rules were so many caution-boards, warning him against doing this or
-that, impediments that prevented him accomplishing what he strove to
-perform. It was always what should _not_ be done instead of what should
-be done. With youthful impetuosity he then revolted against all
-grammarianism, and to the end of his life maintained an attitude of
-derisive defiance towards all who fought behind the shield inscribed
-fugue, canon and counterpoint.
-
-Although conscious of how unsatisfactory his theoretical progress had
-been, ambition prompted him to write an overture for the orchestra. The
-young composer was seventeen. The overture is characterized by Wagner's
-besetting sin--extravagance of means. Through his sister's connection
-with the stage he became acquainted with the music director of the
-Leipzic theatre, a young man, Heinrich Dorn, a few years older than
-Wagner. I knew Dorn as a friendly, easy-going, good-tempered fellow.
-Impressed with the unusual enthusiasm of the youth, Dorn kindly offered
-to perform his overture at the theatre. It was performed. The audience
-laughed at it, and Wagner was not slow to admit the justice of its
-reception.
-
-[Sidenote: _A PUPIL OF CANTOR WEINLIG._]
-
-Of the caligraphy displayed in this work I must say a few words. The
-score was written in different-coloured inks, the groups of strings,
-wood, and brass, being distinguished by special colours. His extreme
-neatness and care at all times of his life, when using the pen, was
-wonderful. Before putting word or note to paper every thought had been
-so fully digested that there was never any need of erasure or
-correction. In strange contrast with Richard Wagner's clean, neat,
-distinct writing, stand Beethoven's hieroglyphics, whole lines of which
-were sometimes smudged out with the finger.
-
-Wagner accepted the judgment upon his overture, though not without a
-painful feeling of disappointment. But as he was determined to be a
-musician, his family now encouraged him, and for that purpose placed him
-under Cantor Weinlig of Leipzic. The Cantor was on intimate terms with
-my father, and therefore was well known to me. He had a great name as a
-skilled contrapuntist. Gentle and persuasive in demeanour, he soon won
-the affection of his pupil, and although his tuition lasted for about
-six months only, it was sufficient to cause Wagner to refer with
-affection to this, his only real master.
-
-The immediate result of Weinlig's tuition was the production of a sonata
-for the pianoforte. It is in strict form, but Wagner's conscientious
-adherence to the dogmatic principles he had learned seem to have dried
-up all sources of inspiration. He was evidently in a straight jacket,
-for the sonata does not contain one original idea, not one phrase of
-more than common interest. It is just the kind of music that any average
-pupil without gift might have written. Time was wanting before the
-careful, orthodox training of Weinlig could thoroughly assimilate itself
-to the peculiarity of Wagner's genius.
-
-It is curious that he should have produced such a very inferior work as
-regards ideas and development while he was at the same time a most
-ardent student of Beethoven. It can only be explained by regarding the
-period as one of transition and receptivity. He was not full grown nor
-strong enough to wing himself to independent flight.
-
-Beethoven was his daily study. He was carefully storing up all the grand
-thoughts of the great master, but his fiery enthusiasm had not yet come
-to that burning-point when it should ignite his own latent powers. His
-acquaintance with the scores of Beethoven has never been equalled. It
-was extraordinary. He had them so much by heart that he could play on
-the piano, with his own awkward fingering, whole movements. Indeed,
-beyond Weber, the idol of his boyhood, and Beethoven, there was no
-master whose works interested him at that period. His family considered
-him Beethoven-mad. His eldest brother, Albert, then engaged actively in
-the profession, and more of a practical business man, particularly
-condemned the exclusive hero-worship of a master not then understood or
-acknowledged by the general public. But Richard persevered with his
-study, and as a testimony of his affection for Beethoven it may be
-mentioned that, at eighteen, he produced a pianoforte arrangement of the
-whole of the "Ninth Symphony."
-
-[Sidenote: _WEBER AND BEETHOVEN HIS MODELS._]
-
-In the school of Weber and Beethoven did Wagner form himself. The
-musical utterances of both his models were in harmony with their time.
-Weber was romantic, Beethoven pessimistic. The cry for liberty which ran
-throughout Europe at the end of the eighteenth century affected the
-republic of letters sooner than the world of music. It was Wagner's
-"idol," his "adored" master, who first musically portrayed the
-revolutionary spirit of the dawn of this century. It was he who founded
-the romantic school of musicians. His ideality, his "romantic" genius,
-taking that word in its highest and noblest sense, place him in an
-entirely separate niche of the temple of art. His inventive faculty, the
-irresistible charm of his melody, his entirely new delineation and
-orchestral colouring of character, are immeasurably superior to anything
-of the kind which preceded him. He was the basis, the starting-point of
-a new phase in the art of music. And yet, with it all, the great Weber
-fell short in one important feature of his art--the consequential
-development of his themes. All his chamber music testifies to this. Even
-in his three great overtures, "Der Freischtz," "Euryanthe," and
-"Oberon," the "working-out" of the subjects is feeble and unskilful, and
-only compensated for by the ever gushing forth of new and potent ideas.
-Weber had not passed through the crucible of a serious study of the
-classical school. In his early period he had treated music more as an
-amateur than as an earnest-thinking musician. Nor was he gifted with the
-brain power of Beethoven. It was the latter master's causal strength of
-brain, combined with his deep, serious studies and his incessant
-striving to express exactly what he felt, which have secured for him
-that exceptional position in modern tonal art.
-
-[Sidenote: _STUDY OF INSTRUMENTATION._]
-
-Coming now to Wagner, we find him possessing, to a truly remarkable
-degree, the special powers of both. His wondrous inventive genius was
-controlled by a brain power as solid as rare. It enabled him to fuse in
-his own work the gifts of the idealist, Weber, and of the thinker,
-Beethoven. The latter's mastery of workmanship, his reasoned sequence of
-ideas, are vastly surpassed in Wagner's dialectic treatment. As an
-instrumental colourist Weber was superior to Beethoven. The deafness of
-the latter sometimes led him to mark the wrong instrument in his scores.
-He could not hear, and therefore was not fully able to comprehend the
-qualities of every instrument, like Weber. The greatness of his power as
-an orchestral writer is undeniable, yet many instances could be quoted
-where he has misapplied a particular instrument of whose character,
-through his deafness, he had lost the exact knowledge. Wagner based his
-instrumentation on that of Weber. In spite of an almost unlimited
-admiration of Beethoven, Wagner has not refrained from pointing to
-certain defects of scoring in him. He shows that whilst Beethoven
-modelled his orchestra after Haydn and Mozart, his conceptions went
-immeasurably beyond them and clashed with the somewhat inadequate means
-of their orchestra. Beethoven had neither the modern keyed brass
-instruments to support the wood-wind against the doubled and trebled
-strings, nor did he dare to venture beyond the then supposed range of
-the wood, brass, and string instruments. Often when reaching what was
-thought to be the topmost note on either, he suddenly jumps in an almost
-childishly anxious manner to an octave below, interrupting the melody
-and producing an irritating effect. Wagner has asserted that had
-Beethoven heard the tonal effect of portions of his marking, he would
-unquestionably have rewritten them or altered the instruments. But
-whilst deploring his great predecessor's deafness as the cause of
-certain defective instrumentation he renders unstinted homage to the
-general orchestration of the symphonies. The enormous amplification of
-deeply reasoned detail in those nine grand works demands from each
-individual of the orchestra an attention and refinement of expression
-to be expected only from an orchestra composed of virtuosi.
-
-It was shortly after his return to Leipzic that Wagner began to study
-instrumentation. The Gewandhaus concerts and Beethoven's symphonies had
-stirred him. He thumped the piano, was conscious of his lack of skill,
-but nevertheless bought the scores of the symphonies and studied them
-with heart and soul. The magnificent colouring charmed him. To work the
-score at the piano, and see where the secret lay, was his careful study,
-and then, when he found it, he saw how necessary was individual
-excellence of performance. Even the Gewandhaus performances failed to
-completely satisfy him. The members of the orchestra were familiar with
-the works, yet was the performance far from conveying that lasting
-impression which the delineation of the intensely grand ideas were
-capable of, and which from his piano-reading he expected. The
-dissatisfaction he experienced induced him to seek further for the
-explanation, and after careful thought he fixed the blame on the
-shortcomings of the conductor. The head of an orchestra, he asserted,
-should study the work to be played under him until every phrase, its
-meaning, and bearing to the whole composition were thoroughly
-assimilated by him. He should, further, have a perfect acquaintance with
-the capabilities of every instrument, and an excellent memory. Works
-performed under conductors not possessing these qualifications never
-produce their legitimate effect. "It was only when I had conducted
-Mozart's works myself," says Wagner, "and had made the orchestra execute
-every detail as I felt it, that I took real pleasure in their
-performance."
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-1832-1836.
-
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTIONARY PERIOD._]
-
-Had Wagner's youthful enthusiasm been fired at the Dresden Kreuzschule
-with love for Germany and hatred of the French oppressor, a feeling
-which flew through the land like lightning, had the songs of Krner's
-"Lyre and Sword," set to vigorous music by Weber, inspired him, his
-patriotism was intensified tenfold when, returning to his native city,
-he came into the midst of a population that had suffered all the horrors
-and privations of actual war. His study of modern literature,
-assimilated with surprising facility in a brain where all was order and
-consecutiveness, gave him an insight into the deplorable state of his
-beloved country, whilst indicating the direction in which future efforts
-should be directed. He found that the revolutionary spasm of the end of
-the eighteenth century had shattered time-honoured traditions, roughly
-shaken the creeds of the past, and indeed had left nothing untouched,
-infiltrating itself into every great and small item of human existence.
-The impetus of the time was "revolution!" To throw down the trammels of
-moral and physical slavery, to free man and raise him to the throne of
-humanity, was the desire of all European peoples. All worked towards one
-common goal; there was not one movement of importance then that was not
-influenced by the revolution. In literature the tendency was to make
-letters a concrete part of the national mind, just as the great French
-revolution called into existence the first notion of national life by
-investing the people with the controlling power of their country's
-interests. All the master-minds of the time of Louis the Fourteenth were
-an some measure connected with the king; but with the nineteenth century
-revolution a third state was developed, which enriched national life,
-and, acting upon literature, drove the hitherto secluded savants and
-their works into the vortex of popular life. Before this upheaval,
-literature had been the exclusive property of the professional savant
-and his high-born protector. The tendency of modern social life was to
-enthrone mind and genius. The third state was actually breaking down
-social barriers, the line of demarcation between them and so-called
-"good society," the monarch and aristocracy. That such a violent change
-at the beginning of the century should have unsettled and bewildered
-some otherwise remarkably gifted men is not surprising. The turbulent
-state of society, and the confused investigation and awkward handling of
-important moral questions, led to doubt and despair. Men like the
-brothers Schlegel became Roman Catholics, hoping by so doing to cast the
-responsibility of their life on a religion which closes every aperture
-to the reasoning powers. Ludwig Tieck, another German savant, followed
-their example, whilst men like Zacharias Werner, after having given
-proofs of the highest capability, destroyed their mental being by
-pursuing a most dissolute and reprehensible course; or, like Hoffman, by
-an over-indulgence in wine, helped to create an unsthetic phase in
-German literature which, alas, serves only to show how sadly distorted
-gifted brains can become. Kleist was driven to commit suicide. I could
-cite more unhappy victims of that troublous epoch, existences blighted
-by the powerful wave of romanticism and freedom that swept over the
-land. The only man who remained unaffected by the movement was Goethe.
-In his striving for plastic beauty and classicism, he never became
-enthusiastic for the romantic school. He even stood somewhat aloof from
-Shakespeare; nor would he, in his cold simplicity and placid grandeur,
-see in all the romantic movement aught but a remnant of revolution
-against his "legitimate" supremacy.
-
-Those early years of Wagner were passed in a scene of unusual activity
-and excitement. His native city a great battle-field the year of his
-birth, people hardly recovered from the shock of the 1793 revolution,
-when again they are startled by its reverberation in July, 1830. Then
-Wagner was seventeen, of an age and thoughtful enough to be impressed by
-the struggle carried on around him, or, to quote his own words, "all
-that acted more and more on my mind, on my imagination and reason." This
-was the spirit which he brought to bear on his study of
-orchestration,--ideality controlled by strong reasoning power. He had
-studied under the first professor of Leipzic, had had an overture
-performed in public, and now, in 1832, he essayed a grand symphony for
-orchestra, which ever remained a pleasing work to him, and to which he
-would refer with evident satisfaction. Its history is a curious one.
-
-[Sidenote: _HIS ONLY SYMPHONY._]
-
-Though not twenty, he, with his usual self-reliance, boldly took the
-score and parts to Vienna. He wanted his work to be heard. His daring
-ambition was not satisfied with a lesser centre than the Austrian
-capital. Vienna was then, as it is now, the city of pleasure and light
-Italian music. As Beethoven himself could command but a small section of
-adherents among the pleasure-seeking Viennese, it is not surprising that
-the untried and unknown young composer was ignored. But undaunted, he
-took his treasure to Prague, where Dionys Weber, conductor of the
-Conservatorium, performed it to Wagner's unbounded delight. Returning
-home, he had the proud satisfaction of hearing it played at the
-classical Gewandhaus concerts and also at its rival but lesser
-institution, the "Euterpe." This was a promising augury, and to Wagner
-amply sufficient for assuming that later his work would be repeated.
-Therefore, when in 1834 Mendelssohn was appointed conductor at the
-Gewandhaus, Wagner unhesitatingly took the symphony to him. For a long
-time nothing was heard of it. Wagner became anxious, and applied to
-Mendelssohn, when to his indignation he was informed that the score had
-unfortunately been lost. Wagner never alluded to this incident without
-indulging in one of those bitter ironical attacks upon Mendelssohn in
-which he was such an adept. The incident rankled in the memory of the
-over-sensitive composer, and no amount of external amiability at a later
-period from Mendelssohn was ever able to efface it. This symphony was
-Wagner's first acknowledged work and acknowledged, too, by men of
-weight, whose commendation had, not unnaturally, elated him. "My first
-symphony!" How often have I heard that phrase? and spoken with such
-satisfaction that on several occasions I tried to induce Wagner to play
-some reminiscences of it to me. He could not; he had lost all
-remembrance of it. Accident or fate willed it that shortly before his
-death the orchestral parts were discovered at Dresden. A score was
-arranged and the fifty-year-old work performed _en famille_ in 1882,
-under the revered old man's bton at Venice.
-
-[Sidenote: _DIRECTOR OF A CHORUS._]
-
-Though proud of his success as a musician, the poetic side of his nature
-was not repressed. He was a poet as well as musician. Suddenly the poesy
-within him leaped forth and impelled him to write words already wedded
-in his own heart to sounds. Its appearance was as a revelation
-disclosing an allied power which was to exalt him to a pinnacle to which
-no other composer in the whole history of art could possibly lay claim.
-He wrote a libretto to "The Wedding." This was to be his first opera,
-and the same year, 1833, in which he wrote the words he also began the
-music. However, he composed but three numbers, still in existence, the
-introduction, a chorus, a sextet, and then was dissuaded by his sister
-from proceeding further with it. The story and its treatment were both
-pronounced ill-adapted for stage representation. The book was the
-veriest hyper-romantic scum, a mixture of the gloomy fatalist Werner and
-the wildly extravagant Hoffman. The opera was abandoned with regret, and
-a living was sought in any form of musical drudgery. He was willing to
-"arrange," to "correct proofs," or do anything but teaching, to which he
-always had the strongest antipathy. To my knowledge, he never gave a
-lesson in his life. When, therefore, the post of chorus master at the
-Wrzburg theatre was offered to him, he readily accepted it. His eldest
-brother, Albert, was then engaged at Wrzburg as singer, actor, and
-stage manager. It was the practice of Albert all through life to assume
-the rle of mentor to his younger brother, but against this Richard
-strongly rebelled, though at the same time readily admitting his
-brother's abilities as a manager and singer. Possessed of a remarkably
-high tenor voice, Albert was unfortunately subject to intermittent
-attacks of total loss of vocal power. But the singer's loss was the
-actor's gain, for to compensate for this defect he exerted himself and
-succeeded in shining as an actor.
-
-This Wrzburg engagement was Richard Wagner's first real active
-participation in stage life. He had entered upon his new duties but a
-short time when an opportunity presented itself wherein he could exhibit
-his practical skill as a musician. Albert was cast for the tenor part in
-Marschner's "Vampyre." According to his notion, his chief solo finished
-unsatisfactorily. Richard's aid was invoked, and the result was
-additional words, some forty lines and music, too, which enabled Albert
-to display his unusually fine high tones.
-
-The life to Wagner was novel, attractive, and full of bright promise.
-The friendly relations that existed between the chorus and their
-director, the habitual banter of the players, their studied posing,
-their concealing home miseries beneath a simulated gaiety, attracted and
-charmed the inexperienced neophyte. He was yet blind to all the wiles,
-trickeries, and petty infamies that seem inseparable from stage life. In
-the theatre the meannesses and jealousies that clog human existence
-under all forms are focused and exposed to the glare of publicity,
-whereas in the wide world they are lost among the crowd. It was not
-long before Wagner began to hate the shams and petty meannesses of the
-stage with ten-fold the intensity he had at first been bewitched by it.
-
-During his stay at Wrzburg, urged by his brother he again thought of
-composing an opera. Casting about for a fitting subject, he alighted
-upon a volume of legends by Gozzi. One, "La Donna Serpente," attracted
-him, and seemed to invite operatic treatment. He resolved to write his
-own text, and within the year produced what was his first complete
-opera, which he called "The Fairies." The musical treatment was entirely
-in the romantic style of Weber and Marschner, but Wagner frankly
-confesses it did not realize his expectations. He had thought himself
-capable of greater things than his powers were yet equal to.
-Nevertheless, he strove to obtain a hearing for it, but without success.
-French and Italian opera ruled the German stage, and native productions
-were not encouraged. However, an ardent aspirant for fame like Wagner
-was not to be discouraged by the cold slights offered to his first stage
-work. He returned to Leipzic, 1834, again energetically endeavouring to
-get it accepted, but only to be disappointed once more.
-
-[Sidenote: "_DAS LIEBESVERBOT._"]
-
-It was during this visit to Leipzic that an event occurred which was
-destined to strongly influence his future career. He heard that great
-dramatic artist, Schroeder-Devrient. The effect of her performance upon
-him was startling, although the operas in which she appeared, "Romeo"
-and "Norma" of Bellini, were of the weakest. He saw what a striking
-impression could be produced by careful attention to dramatic detail.
-The poorest work was elevated into the realms of high art by the grand
-style of the inspired artist. For the first time he realized the immense
-value of perfection of "style." The lesson was not lost, and the high
-point to which Wagner artists have subsequently carried it by the
-master's imperative insistence upon the most thorough and exhaustive
-attention to every detail of art, has formed the undying Wagner school.
-
-Fired by enthusiasm, he began the composition of a new opera, in which
-he ambitiously hoped the great actress would perform the principal rle.
-This was his second music-dramatic work, "Das Liebesverbot" ("The Novice
-of Palermo"), founded upon Shakespeare's "Measure for Measure." It took
-him about two years to write it. To Wagner this period was one of
-transition, alternately dominated by the serious Beethoven, the
-"romantic" Weber, Auber, and even the popular Italian school. He was as
-a tree through whose branches the winds rushed from all quarters, only
-the more firmly to consolidate the roots. He, too, was young, and a not
-unnatural desire to acquire some of the world's riches induced him to
-write his new work in a "popular" vein. The "Novice of Palermo" has but
-very faint indications of the Wagner of after-life, and in the
-composer's own judgment was but an indifferent work, although comparing
-favourably with the operas of its day.
-
-[Sidenote: _ART AND NATIONALITY._]
-
-After the termination of his Wrzburg engagement Wagner went to
-Magdeburg, 1834, where he was appointed music director, a post he held
-for nearly two years, steadily working, meanwhile, at the "Novice of
-Palermo." The Magdeburg company was above the usual level of provincial
-troupes. The conductor was young and energetic, and soon secured the
-good will of his subordinates. But the Magdeburghers were apathetic in
-musical matters, and in the spring of 1836 the theatre announced its
-final performances. The "Novice of Palermo" was not then completed.
-After some discussion it was decided to perform it. Wagner hurried on
-his work, battling with innumerable difficulties which presented
-themselves thick and fast. First the theatre was threatened with
-bankruptcy. To escape this it was arranged to close the building a month
-earlier than the time originally announced. It left Wagner ten days for
-rehearsals. His book had not been submitted to the censor, and as it was
-now the Lenten season, there was a dread that the title might subject
-the libretto to vexatious pruning. The opera was given out as founded on
-one of the serious plays of Shakespeare, and by this means escaped all
-maltreatment. But what could be done in ten days? Little even where
-friendly will was engaged. However, after rehearsal upon rehearsal, the
-work was performed. Its reception was moderate. The tenor singer had
-been unable to learn his part in the short time and resorted to
-unlimited "gag." Perhaps hardly one was perfect in his rle, and the
-whole work went badly enough. In after-life Wagner could afford to laugh
-at this makeshift performance, but at that time it was terribly real. He
-once gave me a representation of the tenor singer and other
-impersonators in a manner so ludicrous and mirth-provoking that he said,
-"You laugh now, but listen! A second performance was promised for my
-benefit. We were assembled and about to begin, when suddenly a
-hand-to-hand fight sprung up between two of the characters, and the
-performance had to be given up." This put him in sad straits. He had
-hoped to receive such a sum of money from this "benefit" as would free
-him from all monetary difficulties, but no performance taking place he
-was worried in a most uncomfortable manner.
-
-I suppose that if there be any feature in Wagner's character about which
-there is no difference of opinion it is his love for his native land. At
-critical junctures, he has not hesitated, by speech or action, to
-declare his pronounced feelings. At present, however, my purpose is not
-to illustrate this point, but to emphasize a phase of thought in
-Wagner's early manhood, which, boldly proclaimed at the time, gathered
-strength with increasing years, and forms one of the most important
-factors in his art-workings. He contended that the national life of a
-people was intimately entwined with their art productions. "The stage,"
-said Wagner, "is the noblest arena of a nation's mind." This was a very
-favourite theme of his. He would descant on it unceasingly. The stage
-was the mirror of a people. Shakespeare he worshipped, and gloried that
-such an intellect was counted in the republic of letters. England should
-be proud of her great man. He thought Carlyle right when he said
-Shakespeare was worth more to a nation than ten Indias. But poor
-Germany! What could she show? Where was her race of literary giants? The
-war of liberation had fired every German heart with the intensest
-patriotism. Young Germany had fought with unexampled ardour, and the
-hateful Napoleonic yoke was victoriously cast off. Liberty, patriotism,
-and fraternity were the watchwords of every German, and they found
-their art expression in the inspiriting strains of the soldier-poet,
-Krner, and the vigorous melodies of the patriotic Weber. And German
-potentates looked on bewildered. Where would this torrent of enthusiasm
-end? Were they themselves secure on their thrones? Would it not sap the
-foundations of their own rule? And, as history too sadly shows, fear
-developed into despotism. The princes turned, and with the iron heel
-trampled upon the very men who had valiantly defended them against the
-ruthless invader. They were fearful of the German mind awakening to a
-sense of its political and social shortcomings. They argued that this
-uncontrolled enthusiasm for liberty of speech and person was a menace to
-their thrones; therefore they strove to crush it out. Their conduct
-Wagner later stigmatized as "replete with the blackest ingratitude," and
-their treatment of national art as dictated by "cold, calculating
-cruelty." For the stage, alien productions were imported. French
-frivolity reigned supreme. Rossini's operas, licentious ballets, were
-patronized to the exclusion of Beethoven's works, and now, though half a
-century has elapsed, the baneful influence is still discernible. Such
-feelings greatly agitated Wagner's early manhood. By 1840 they had
-assumed definite shape, and we find him through the public journals
-deploring the want of a German national drama. It was his effort to
-supply this want. He went to work with a fixed purpose. How far he has
-succeeded posterity will judge.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-1836-1839.
-
-
-For nine months, from the Easter of 1836 to the opening of the new year,
-1837, Wagner was without engagement. It was a period of hardship and
-suffering. In a most miserable plight he went to Leipzic and Berlin,
-energetically exerting himself to get his opera, "The Novice of Palermo"
-accepted. He met with plenty of promises but no performances. His needs
-became more pressing. Debts had been incurred and the prospect of paying
-them was of the gloomiest. An ordinary mortal would have sunk under such
-overwhelming trouble, but Wagner was made of sterner stuff. His
-indomitable self-reliance and pluck, based upon an abnormal self-esteem,
-ever kept alight the lamp of hope within him, and sustained him through
-sadder times than this. True, he had not proved to the world that he was
-a genius, but he, himself, was fully convinced of it. He had written two
-operas, a symphony, and other works, and though they did not surpass or
-even equal what had been accomplished by other artists, yet for all that
-he was strongly imbued with a consciousness of the greatness of his own
-power in the tonal and poetic arts. He was convinced that he had a
-mission to fulfil, a new art gospel to preach, and, too, that he would
-succeed. The death-bed prediction of his step-father that he would be
-"something" would be fulfilled.
-
-As far as his art creations show, this was a period of non-productivity.
-But it is impossible to suppose that Wagner was idle. Genius is never
-inactive. If not visibly at work the reflective faculties are certain to
-be actively employed. Though beset with every conceivable worldly
-trouble, depending for daily wants on what he could borrow, he, with
-alarming temerity, married.
-
-It was on the 24th November, 1836; the bride, Frulein Wilhelmina
-Planer, leading actress of the Magdeburg company. She was the daughter
-of a working spindle-maker. It was not the known possession of any
-histrionic gift that caused her to become a professional actress, but a
-very natural desire, as the eldest of the family, to increase the
-resources of the household. Spindle-making was not a profitable calling,
-and with a family, other help was gladly welcomed. But, as necessity has
-oft discovered and forced to the front many a talent that would have
-lain hidden from the world, so now was Magdeburg astonished by the
-presence of an unquestionably gifted artist. Minna Planer played the
-leading characters in tragedy and comedy. When off the stage her bearing
-was quiet and unobtrusive. No theatrical trick or display indicated the
-actress. And, after she had finally quitted stage life, it had been
-impossible to suppose that the soft-spoken, retiring, shy little woman
-had ever successfully impersonated important tragic rles.
-
-[Sidenote: _MINNA A HOUSE-WIFE._]
-
-Minna was handsome, but not strikingly so. Of medium height, slim
-figure, she had a pair of soft gazelle-like eyes which were a faithful
-index of a tender heart. Her look seemed to bespeak your clemency, and
-her gentle speech secured at once your good-will. Her movements in the
-house were devoid of everything approaching bustle. Quick to anticipate
-your thoughts, your wish was complied with before it had been expressed.
-Her bearing was that of the gentle nurse in the sick-chamber. It was joy
-to be tended by her. She was full of heart's affection, and Wagner let
-himself be loved. Her nature was the opposite of his. He was passionate,
-strong-willed, and ambitious: she was gentle, docile, and contented. He
-yearned for conquest, to have the world at his feet: she was happy in
-her German home, and desired no more than permission to minister to him.
-From the first she followed him with bowed head. To his exuberant
-speech, his constant discourses on art, and his position in the future,
-she lent a willing, attentive ear. She could not follow him, she was not
-able to reason his incipient revolutionary art notions, to combat his
-seemingly extravagant theories; but to all she was sympathetic,
-sanguine, and consoling,--"a perfect woman, nobly planned," as
-Wordsworth sweetly sings. As years rolled by and the genius of Wagner
-assumed more definite shape and grew in strength, she was less able to
-comprehend the might of his intellect. To have written "The Novice of
-Palermo" at twenty-three, and to have been received so cordially was to
-her unambitious heart the zenith of success. More than that she could
-not understand, nor did she ever realize the extent of the wondrous
-gifts of her husband. After twenty years of wedded life it was much the
-same. We were sitting at lunch in the trimly kept Swiss chalet at Zurich
-in the summer of 1856, waiting for the composer of the then completed
-"Rienzi," "Dutchman," "Tannhuser," and "Lohengrin" to come down from
-his scoring of the "Nibelungen," when in full innocence she asked me,
-"Now, honestly, is Richard such a great genius?" On another occasion,
-when he was bitterly animadverting on his treatment by the public, she
-said, "Well, Richard, why don't you write something for the gallery?"
-And yet, notwithstanding her inaptitude, Wagner was ever considerate,
-tender, and affectionate towards her. He was not long in discovering her
-inability to understand him, but her many good qualities and domestic
-virtues endeared her greatly to him. She had one quality of surpassing
-value in any household presided over by a man of Wagner's thoughtless
-extravagance. She was thrifty and economical. At all periods of his life
-Wagner could not control his expenditure. He was heedless, relying
-always upon good fortune. But Minna was a skilled financier, and he knew
-this. For years their lot was uphill, sometimes a hard struggle for bare
-existence, and through all the devotion and homely love of the woman
-soothed and cheered the nervous, irritable Wagner. When their means
-enabled them to enjoy the comforts of life without first anxiously
-counting the cost, Minna was possessed of one thought, her husband and
-his happiness. And Wagner knew it and gratefully appreciated the heart's
-devotion of the worshipping woman. Home was her paradise, her husband
-the king. Love, simple, trusting love, was her religion, and no greater
-testimony to the noble work of a genuine woman could be offered than
-that of the poet Milton in his "Paradise Lost":--
-
- Nothing lovelier can be found
- In woman, than to study household good.
-
-[Sidenote: _DIRECTOR AT KNIGSBERG._]
-
-Throughout his career Wagner shook off the troubles of daily life with
-an elasticity truly remarkable. But now he must do something. He had
-incurred the most sacred of all obligations, to provide for his wife,
-and employment of some description was a pressing necessity. Viewed from
-an artistic point, his lost appointment had been a success. He had
-acquired all the skill of an efficient conductor and had familiarized
-himself with a large number of opera scores. But what had he done with
-his own gifts? The miserable finale of the Magdeburg episode, and his
-increased responsibilities, made him seriously reflect on this past year
-and a half. True he had composed an entire opera. But of what material
-was it made? He had regretfully to acknowledge that it was not as he
-would wish it. He had thrown over his household gods to worship Baal. He
-had rejected Weber and Beethoven, "his adored idols," to dress his
-thoughts in attractive, showy, French attire. He had forsaken heartfelt
-truth for a graceful exterior. And what had he gained by imitating Auber
-and Rossini? Not even the satisfaction of public success. And why? His
-models spoke as they felt, whilst he clothed his thoughts in a borrowed
-garb. He was now conscious that he had but to express himself in his own
-language to convince others of the truth of his art gospel.
-
-Some such similar post as at Magdeburg was what he now desired. There he
-would be Wagner himself. But in these early years smiling fortune was
-not always his happy companion. Nearly a year elapses before he again
-finds himself directing an operatic company. This time it is at
-Knigsberg.
-
-[Sidenote: _CONDUCTS ORCHESTRAL CONCERTS._]
-
-But before accompanying the weary artist to his new home some mature
-reflections of Wagner on his Magdeburg period are worthy of notice. His
-elevation to the post of music director of the Magdeburg theatre was a
-joyful moment. For the first time he would be sole controller of
-operatic performances. When a youth he had been revolted by the
-slatternly manner in which theatre conductors had led the performances.
-Even the Gewandhaus concerts had not been altogether satisfactory.
-Something then was lacking in the ensemble. Now was his opportunity. The
-mechanical time-beating prevalent among conductors of opera houses would
-find no place with the ardent youthful composer. He first secured the
-affection of the singers by evincing a personal interest in their public
-success. His born actor's skill enabled him to illustrate how such a
-character should move, whilst with the orchestra he would sing passages
-and rehearse one phrase incessantly until he was satisfied. He was
-indefatigable. The secret of his success was his earnestness. He knew
-what he wanted, which was half-way to securing it. The company seems to
-have been fairly intelligent and to have responded freely to his wishes,
-but the audiences were phlegmatic. Magdeburg was a garrison city, and
-the audiences were domineered by the cold reserve observed by the
-military. Wagner thought of all publics the worst was a military one.
-Effusive exhibitions of joy they regard as indecorous and unseemly, and
-the absence of spontaneous enthusiasm exercises a depressing effect on
-artists. Among the operas he conducted were Auber's "Masaniello" and
-Rossini's "William Tell." Both of them were favourites of his. At that
-period, 1836, they stood out in bold relief from modern and ancient
-operas. Their melodies were fresh and graceful, and a dramatic
-truthfulness pervaded them which to the embryo imitator of the Greek
-tragedy was a strong recommendation. Further, the revolutionary subjects
-were congenial to the outlaw of 1848. But Auber and Rossini were soon to
-be eclipsed by the clever Hebrew, Meyerbeer, and it is this last writer
-who in a couple of years impels Wagner to leave his fatherland for
-Paris. It is Meyerbeer's works that he is now about to conduct at
-Knigsberg, where we shall at once follow him.
-
-The time he spent in Knigsberg was a prolongation of the miserable
-existence which had followed the breaking up of the Magdeburg company,
-intensified now, alas, by anxiety for his young wife. It was unenlivened
-by any gleam of even passing sunlight. The time dragged heavily, and was
-never referred to without a shudder. In later years, in the presence of
-his first wife, he has compassionately remarked, "Yes, poor Minna had a
-hard time of it then, and after the first few months of drudgery no
-doubt repented of her bargain." To which the gentle Minna would reply by
-a look full of tender affection. Wagner's references to the devotion and
-untiring energy of his wife during the Knigsberg year of distress
-always affected him.
-
-He began his public life at Knigsberg by conducting orchestral concerts
-in the town theatre. This led to his appointment as music director of
-the theatre. The operatic stage was then governed almost entirely by
-Meyerbeer, "Robert le Diable" and "Le Prophte," both recent novelties,
-being the great attraction. They met with an enormous success
-everywhere. Meyerbeer was in Paris, the idol of the populace. A man
-possessed of undeniable genuine merit, he bartered it away for gold.
-The real merit was over-laden with a thick coat of meretricious glitter.
-Attractive and dazzling show was what he set before the light-hearted
-public of the French capital, and they mistook the tinsel for pure gold.
-But, for all that, Meyerbeer was the hero of the hour, and what was
-fashionable in Paris was immediately reproduced in the fatherland towns
-and cities. In matters of art Paris was the acknowledged leader of
-Germany. From afar, the young ambitious music director of Knigsberg
-heard of the fabulous sums which Meyerbeer received for his works. He
-was in the direst distress. The troubles of Magdeburg had followed him
-to his new home, and he looked with longing eyes towards Paris, the El
-Dorado of his dreams. He became haunted with visions of luxurious
-independence, startling in their contrast to his present penurious
-position. He looked about him and bestirred himself. With his accustomed
-boldness, not to say audacity, he promptly wrote to Scribe, hoping by
-one effort to emerge from all his trouble. What he sent to the famous
-French librettist was a plan he had sketched of a grand five-act opera
-based on a novel by Knig, "Die Hohe Braut" ("The Noble Bride"). He was
-anxious for the collaboration of Scribe, since in that he saw the _open
-sesame_ of the Grand Opera House, Paris. The French writer did not
-reply. Wagner felt the slight. This was the second time the assistance
-of an acknowledged litterateur had been solicited, and it was the last.
-Laube did not satisfy him. Scribe did not notice him. Henceforth he
-would rely on himself.
-
-[Sidenote: _THE LOST OVERTURE._]
-
-His stay at Knigsberg is marked by an event of peculiar interest to
-Englishmen. Wagner had heard "Rule Britannia." He gave me his
-impressions of it. He thought the whole song wonderfully descriptive of
-the resolute, self-reliant character of the English people. The opening,
-ascending passage, which he vigorously shouted in illustration, was, he
-thought, unequalled for fearless assertiveness. The dauntless
-expressiveness of its themes seemed admirably adapted for orchestral
-treatment, and he therefore wrote an overture upon it. This he sent to
-Sir George Smart, one of the most prominent of English musicians, justly
-appreciated, among other things, for having introduced Mendelssohn's
-"Elijah" to England at the Liverpool festival of 1836. When Wagner
-related this incident to me in 1855, on his visit to London, he said
-that, having received no reply, he inquired and ascertained that the
-score seemed to have been insufficiently prepaid for transmission, and
-that Sir George Smart had refused to pay the balance, "and for all I
-know," continued Wagner, "it must still be lying in the dead-letter
-office."
-
-A digest of Wagner's impressions of the world beyond the footlights,
-after his intimate connection with the provincial theatres of Wrzburg,
-Magdeburg, and Knigsberg, will explain how so serious a thinker could
-adapt himself to the slipshod existence of thoughtless, light-hearted
-play-actors. Among modern stage reformers Richard Wagner stands in the
-front rank. He was earnest. He was practical. He had experienced all
-evils arising from the shortcomings of the theatre, and he knew where to
-place his finger on the plague spot. His drawings and prescriptions were
-those of the practical worker; and he was enabled to make them so
-through the knowledge acquired during his early life behind the scenes.
-
-What a curious medley stage life introduces one to! "My first contact
-with the theatre seems like the fantastic recollection of a masked
-ball," was Wagner's vivid description of his early stage experiences.
-The stage in Germany has too frequently, for the advance of dramatic
-art, been the last resort for gaining a livelihood. People of all ranks,
-highly educated, or with no more than the thinnest smattering of
-education, as soon as they find themselves without the means of
-existence, fly to the stage. To one individual endowed by nature for the
-histrionic vocation who thus adopts the profession, there are ten with
-absolutely no gifts and whose appearance is due to failure in other
-walks of life, or to want. All this motley group is, by the restricted
-stage precincts, brought _nolens volens_ into daily contact and cannot
-avoid constantly elbowing each other. Their private affairs, their
-friendships, are an open secret. A special jargon is current coin among
-them. Cant phrases abound and their very occupation familiarizes them
-with sententious quotations on almost every subject. In no profession is
-there such an ardent catering for momentary praise. It is the food, the
-absolute nourishment of the actor; hence jealousy and envy exist
-stronger here than anywhere else, and Byron does not exaggerate when he
-speaks of "hate found only on the stage!"
-
-[Sidenote: _READS BULWER'S "RIENZI."_]
-
-To Wagner's impressionable and pageant-loving nature, the stage
-possessed fascinating attractions. The free and easy intercourse that
-existed between all the members of the company, actors, singers, and
-orchestral performers, the existence of a sort of masonic equality, and
-the general light-hearted exterior, was in accordance with the jocular
-temperament of the chorus master. He was familiarly joking and laughing
-with all his surroundings, a habit he retained to the day of his death.
-His self-esteem would at all times insist on a certain deference to his
-opinion, nor would he brook with equanimity any infraction of his ruling
-as music director. From the age of twenty, when he first ruled the
-chorus girls at Wrzburg, down to the Bayreuth rehearsals for
-"Parsifal," at which he would illustrate his intention by gesture,
-speech, and song, he was eminently the commander of his company. His
-lively temperament, his love of fun, and remarkable mimetic gifts made
-him a general favourite. In the supervision of operas, musically
-distasteful to him, he was earnest and energetic, attending to detail
-and appropriate gesture in a manner that demanded the respectful
-admiration of all under his bton. Respect and submission to his rule he
-exacted as due to his office, and he rarely had difficulty in securing
-it.
-
-From Knigsberg he paid a flying visit to Dresden, the city of his
-school-boy days. With his accustomed omnivorous reading, scanning every
-book within reach, he fell upon Bulwer Lytton's "Rienzi." Here was a
-subject inviting treatment on a large scale. Here was a hero of the
-style of William Tell and Masaniello. The spirit was revolution and
-moral regeneration of the people. It was a happy chance which led him to
-this story, the sentiment of which harmonized so perfectly with his own
-aspirations. Visions of Paris and its grand opera house had never left
-him. "Rienzi" offered the very situations calculated to impress an
-audience accustomed to the gorgeous splendour of the grand opera.
-Although his eyes were turned towards the French capital, and his
-immediate hope the conquest of the Parisians, it was not his sole nor
-ultimate desire. Paris was a means only. He saw that Paris governed
-German art, and he felt that only through Paris lay his hope of success
-in his fatherland. It was while under such influences that he began to
-formulate "Rienzi."
-
-His stay in Knigsberg was cut short owing to the company becoming
-bankrupt. This was the second experience of the kind he had met with in
-the provinces, and it helped to intensify his contempt for stage life.
-He was again in money troubles. Fortunately, his old friend Dorn was
-well placed at Riga and able to secure for him the post of conductor of
-the opera there. The company was a good one, and its director, Hotter,
-an intelligent and well-known playwright, who understood Wagner's
-artistic ambition. The young conductor was very exacting in his demands
-at rehearsals. To appeal to him was useless. He was earnest and
-inflexible. And yet, notwithstanding his earnestness and the trouble he
-took in producing uncongenial operas, he became weary of their flimsy
-material. Within him the sap of the future music-drama was beginning to
-rise. His own genius and artistic tendencies were in conflict with what
-was enacted before him. It was the difference between simulated and real
-feeling. What he was forced to conduct was stage sentiment, what he
-yearned for was life-blood. And this latter he strove to infuse into his
-"Rienzi," which was now assuming definite shape, words and part of the
-music being written.
-
-[Sidenote: _STARTS FOR PARIS._]
-
-When two acts were finished to his satisfaction, there was no longer any
-peace for him. Paris was the only fitting place where it could be
-adequately represented. But how to get to Paris? At Riga, as elsewhere,
-he lived beyond his means. I have before remarked on his incapability of
-controlling his expenses and living within a fixed income. Minna was
-thrifty and anxious, but her will was not strong enough to restrain her
-self-willed husband. She was in a constant state of nervous worry, but
-her devotion to Wagner prevented her making serious resistance. Now
-funds were wanting for the projected Paris trip, he had none. However,
-such a trivial item was not likely to thwart his ambition and to stand
-in his way. He borrowed again. He was without any letters of
-recommendation to Paris, spoke but very little French, and yet was full
-of buoyancy and hope of the success that awaited him when there. It was
-a bold, not to say reckless, venture. But it is characteristic of
-Wagner. At all great junctures of his life he risked the whole of his
-stakes on one card. His determination to leave Riga, and to turn his
-back on the irritating miseries of a provincial theatre, led him to
-embark with his wife and an enormous dog, in a small merchant vessel
-_Pillau_ for London. Totally unprovided with any convenience for
-passengers, badly provisioned and undermanned, the frail trading-craft
-took the surprisingly long period of three weeks and a half to reach
-London. It encountered severe weather and on two occasions narrowly
-escaped foundering. The three passengers, Richard Wagner, his wife, and
-dog, were miserably ill. On one occasion the bark was driven into a
-Norwegian fiord; the crew and its passengers--there were no others on
-board beside the Wagner trio--landed at a point where an old mill stood.
-The poor wretches, snatched from the jaws of death, were hospitably
-received by the owner, a poor man. He produced his only bottle of rum
-and struck joy into all their hearts by brewing a bowl of punch. It was
-evidently appreciated by the hapless ship's company, as Wagner was
-hilarious when he spoke of what he humorously called his "Adventures at
-the Champagne Mill." When the weather had cleared sufficiently the ship
-set sail for London and arrived without any further mishap.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-EIGHT DAYS IN LONDON.
-
-1839.
-
-
-[Sidenote: _LONDON IS TOO LARGE._]
-
-His first impression of London was not a pleasant one. The day was
-wretched, raining heavily, and the streets were thick with mud. At the
-Custom House Wagner was helped through the vexatious passport annoyance
-by a German Jew--one of those odd men always to be found about the
-stations and docks ready to perform any service for a trifling
-consideration. He recommended Wagner to a small, uninviting hotel in Old
-Compton Street, Soho, much resorted to by needy travellers from the
-continent. The hotel, considerably improved, still exists. It is
-situated a dozen doors or so from Wardour Street, and is opposite to a
-public house known then, as now, as the "King's Arms." Wagner would have
-gone straight away to a first-class hotel, but this time, feeling how
-very uncertain the immediate future was, he asked to be recommended to a
-cheap inn. He hired a cab, one of those curious old two-wheeled
-vehicles, where the driver was perilously perched at the side, and with
-his big dog, carefully sheltered from the weather under the large apron
-which protected the forepart of the vehicle, they started for Old
-Compton Street. Arrived there without incident, such of their luggage
-as they had been able to bring with them at once was carried upstairs,
-and Wagner and his wife sat down gloomily regarding each other. The room
-was dingy and poorly furnished, and not of a kind to brighten weary,
-seasick travellers. Wagner called his dog. No response. He opened the
-door, rushed down the narrow, dark staircase to the street. Alas!
-Neither dog nor cab were to be seen. He inquired of every one in broken
-English, but could learn nothing hopeful or certain about his dumb
-friend, the companion of his journey, and silent receiver of much of his
-exuberant talk. Returning to Minna, they came to the conclusion that the
-dog had leaped down from underneath the covering while the luggage was
-being transported upstairs. But where was he now? They had not the
-faintest clue, and knew not in which direction to seek for him. That
-evening, their first in London, was one of sorrow and discomfort. The
-next morning Wagner went back to the docks and gleaned tidings
-sufficient only to dishearten him the more. The dog had been seen the
-previous evening. Back to Old Compton Street, disconsolate; he had
-scarcely ascended the first flight of stairs when, his step recognised,
-loud barks of welcome greeted him from above. The dog was there. It had
-found its way into the room where his wife had remained during his
-absence. The poor beast was bespattered with mud, but this did not
-prevent Wagner affectionately fondling him. To Wagner the return of the
-dog was wonderful. How a dumb brute, that had seen absolutely nothing
-during the journey from the docks to Old Compton Street, could find its
-way back to the old starting-place, and then retrace its steps was a
-marvellous instance of canine instinct, and one which endeared the race
-to him deeper than ever, a love that endured to the last.
-
-Wagner remained in London about eight days, time to look round and to
-arrange for passage to Boulogne, where Meyerbeer was staying, and from
-whom he hoped to receive introductions to Paris. Although Wagner could
-read English he was not sufficient master of it to understand it when
-spoken. This in some degree accounts for the slight interest he felt in
-his London visit. But he made the best use of his time. He was living
-within a quarter of an hour's walk of the house in Great Portland Street
-where his "adored idol," Weber, had died. To that shrine he made his
-first pilgrimage, to reverently gaze upon the hallowed house. He
-traversed all London, determining to see everything. The vastness of the
-metropolis with its boundless sea of houses oppressed him. He had
-strong, decided opinions as to what the dimensions of a town should be,
-attributing much of the poverty and misery of large towns to their
-overgrowth, and felt that when a township exceeded certain limits it was
-beyond the control of a governing body, and that neglect in some form or
-another would soon make itself felt. No city, he used to argue, should
-be larger than Dresden then was.
-
-[Sidenote: _FASCINATED BY SHIPS._]
-
-He was amazed and most disagreeably surprised with the bustle of the
-city. It bewildered him, and, as he expressed it, "fretted his artistic
-soul out of him." The great extremes of poverty and riches, dwelling in
-close proximity to each other, were a sad, unsolvable enigma. His
-lodgings were perhaps in one of the worst neighbourhoods of London. Old
-Compton Street abutted on the Seven Dials. There he saw misery under
-some of its saddest aspects, and then, but a few minutes' walk and he
-found himself amidst the luxury of Oxford Street and Regent Street. The
-feelings engendered by this glaring inequality in his radical spirit
-were never effaced. He thought that the English in their character,
-their institutions, and habits were strangely contradictory, and the
-impressions of 1839 were confirmed on his subsequent visits to this
-country. The grand, extensive parks, open to all, delighted him. In
-Germany he had seen no parks, and where public walks or gardens had been
-laid out, walking on the grass was prohibited, whilst here no officious
-guardian attempted to interfere with the free perambulation of the
-visitor. The bearing of the police, too, equally surprised him. Here
-they were ready with information, acting as protectors of the public,
-whereas in Germany at that period they were aggressive and bureaucratic.
-It is curious, but at no time do I remember Wagner speaking of having
-visited any of the London theatres in 1839, whilst in 1855, when he was
-here for the second time, he went to almost every place of amusement
-then open, even those of third-rate order. But if in London he fell upon
-"sunny places," compared with his German home, he also was sorely tried.
-As I have remarked, his rooms were in a very unaristocratic quarter. The
-bane of all studious Englishmen, especially musicians--the imported
-organ-grinder, unknown in Germany--worried the excitable composer out of
-all patience. The Seven Dials was a favourite haunt of the wandering
-minstrel, and the man who retired at night, full of wild imaginings as
-to his "Rienzi," was worked into a state of frenzy by two rival organ
-men grinding away, one at each end of the street.
-
-The immensity of the shipping below London Bridge was a wonderful sight
-to him. He had come into dock in a tiny, frail sailing craft, the cradle
-of "The Flying Dutchman," after a hazardous passage across the North
-Sea. The size and number of the trading vessels appealed direct to his
-largely developed imaginative faculty. He pictured the mysterious
-Vanderdecken in this and that vessel, and was full of strange fancies of
-the spectral crew. The sea of sail so fascinated him that he took a
-special river trip to Greenwich, the closer to inspect the shipping, and
-with the further intent to visit the Naval Pensioners' hospital.
-
-When it was known at the hotel in Old Compton Street that he was about
-starting for Greenwich, he was advised to go over the _Dreadnought_
-hospital-ship, then lying in the river just above Greenwich. He seized
-at the suggestion. The _Dreadnought_ was one of the vessels of Nelson's
-conquering fleet in the famous battle of Trafalgar, in the year 1805.
-Wagner was a devoted worshipper of great men. An opportunity now
-presented itself to inspect one of the wooden walls of England. It is a
-widely known fact that hero-worship was a salient feature of Wagner's
-character. He always referred to Weber as his "adored idol" or "adored
-master," and for Beethoven he was equally enthusiastic. The "Dutchman,"
-that weird story of the sea, had taken possession of him, and a visit to
-so celebrated a ship as the _Dreadnought_ was an occasion of some
-importance. In his maturer age, when closer acquaintance with the
-English people had given him the right to express an opinion as to
-their nature, he said that in his judgment they were the most poetic of
-European nations. Poetry, with them, lay not on the surface as with the
-impetuous Gauls, nor was it sought after and cultivated as with the
-Germans; but with the English it was deep in their hearts and associated
-with their national institutions in a manner unknown among any other
-modern people. No nation has produced such a galaxy of poetic
-luminaries. The employment of the disabled battle-ship as a refuge for
-worn-out seamen, men who had fought their country's battles, was, he
-thought, an incontestable proof of a poetic sentiment founded in the
-heart of a nation and fostered by natural love. I am aware how much this
-is in opposition to the judgment of the English by a man who enjoyed a
-high social standing and intimate acquaintance with the best of Albion's
-intellect, viz. Lord Beaconsfield, whose famous dictum it was that the
-"English people care for nothing but religion, politics, and commerce,"
-but the thoughtful opinion of a poet of acknowledged celebrity, Wagner
-himself, I have deemed it advisable to set forth.
-
-[Sidenote: _IN POETS' CORNER._]
-
-The visit to the _Dreadnought_ left an indelible impression upon Wagner.
-Arrived at the ship, he was in the act of ascending the pilot ladder put
-over the side of the vessel, by which passengers came on board, when his
-snuff-box fell out of his pocket into the water. The snuff-box was the
-gift of Schroeder-Devrient. He prized it highly and attempted to clutch
-it in its fall. In so doing, it seems he lost his hold of the ladder and
-was himself only saved from immersion by his presence of mind and
-gymnastic ability. The precious snuff-box was lost, but the composer of
-"Parsifal" was saved. From the _Dreadnought_ he went with the nervous
-Minna to the Greenwich hospital. Wagner had the habit of talking loudly
-in public, and while walking about the building, seeing a pensioner
-taking snuff, he said to Minna, "Could I speak English, I would ask him
-for a pinch." Wagner was an inveterate snuff-taker from early manhood.
-Imagine Wagner's surprise and delight when the Greenwich snuff-taker
-accosted him with, "Here you are, my friend," in good German. The
-pensioner proved to be a Saxon by birth, and, delighted to hear his
-native tongue, was soon at home with his interlocutor. He told him that
-he was perfectly contented with his lot, but that his companions, the
-English, were dissatisfied and were "a grumbling lot."
-
-Wagner was filled with admiration at the generosity and beneficence
-displayed in the bounteous provision for the comfort of the pensioners.
-He told me his thoughts sped back to the German sailors on the East
-Prussian coast, their miserably poor and scanty food, their ill-clothed
-forms, and the general poverty of their position, when he saw the
-apparently unlimited supplies of good, wholesome provisions and
-substantial clothing; and yet, he said, the poor Germans are contented,
-while the Greenwich pensioners complain.
-
-Wagner had been but two days in London in 1855, when he took me off to
-Westminster. This was not his first visit to the national mausoleum; he
-had been there in 1839, and recollections of that occasion induced him
-at once to revisit the Abbey. We went specially to pay homage to the
-great men in Poets' Corner, Shakespeare's monument being the main
-attraction. It will be remembered that his first effort in English had
-been a translation from Shakespeare, and I found that with increasing
-years such an enthusiasm for the great dramatist had been developed as
-was only possible in the ardent brain of an earnest poet. While
-contemplating the Shakespeare monument on his first visit, it seems he
-was led to a train of thought, the substance of which he related to me
-in our 1855 visit. At the time I considered it noteworthy as an
-important psychological feature and now relate it here. In reflecting
-over the work done by the British genius, and its far-reaching influence
-in creating a new form, he was carried back to the classic school of
-ancient Greece and its Roman imitator.
-
-The ancient classic and the modern romantic schools were opposed to each
-other. The English founder of the modern school had cast aside all the
-rigid rules of the classical writers, which even the powerful efforts of
-the three Frenchmen, Corneille, Racine, and Voltaire, had been unable to
-revivify. In these reflections, referring to an antecedent period of
-sixteen years, I have often thought I could discern the germ of his
-daring revolution in musical form. Turning from the serious to the gay,
-as was his wont at all times, he added that his reverie had a
-commonplace ending. Minna plucked his sleeve, saying, "Komm, Lieber
-Richard, du standst hier zwanzig minuten wie eine Bildsaule, ohne ein
-Wort zusprechen" (Come, dear Richard, you have been standing here for
-twenty minutes like one of these statues, and not uttered a word), and
-when he repeated to her the substance of his meditations, he found as
-usual she understood but little the serious import of his speech.
-
-[Sidenote: _MINNA LIKES LONDON._]
-
-Wagner's anxiety to reach the goal of his ambition left him no peace,
-and on the eighth day after his arrival in London he left by steamer for
-Boulogne.
-
-The London visit charmed Minna. The quiet, unobtrusive manner of the
-English pleased her, but annoyed Wagner. He was irritated by their
-stolidity, and complained always of a want of expansiveness in them.
-Their stiff politeness he thought angular, and the impression did not
-wear off during his second visit. These first eight days were not wholly
-pleasant to him. He was anxious to get to Paris, and all his thoughts
-were turned towards the city of the grand opera. Minna carried away
-pleasant recollections, but Wagner thought his dog was the happiest of
-all, for in London he had been provided daily with special dog's fare,
-an institution unknown in Germany.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-BOULOGNE, 1839.
-
-
-[Sidenote: _MEETING WITH MEYERBEER._]
-
-The passage to Boulogne began pleasantly, but a bad sailor at all times,
-he did not escape the invariable discomforts of a channel journey. His
-large Newfoundland dog, for whom he had an affection almost parental,
-was on board, and excited general interest. Two Jewish ladies, named
-Manson, mother and daughter, hearing Wagner speak German to his wife and
-dog, soon entered into conversation with him through the medium of the
-dog. Speaking a vitiated German with a facility which seems to be the
-heirloom of the tribe of Judah, they discussed music, and with a
-familiarity also characteristic of the race they told Wagner they were
-going to spend a few days in Boulogne before proceeding to Paris.
-Interested in music, they at once blundered into the delusion, common to
-all the race, that every great composer was a Jew, supporting their
-assertion by naming Mendelssohn, Halvy, Rossini, and their personal
-intimate, Meyerbeer, including also Haydn, Mozart, and Weber. Wagner
-seized with such eagerness at the name of Meyerbeer that he did not stop
-to disprove the supposed Israelitic descent of Haydn, Mozart, and Weber.
-As the ladies were going to call on Meyerbeer, they promised to apprise
-him of Wagner's intended visit. In this opportune meeting, Wagner
-thought fate seemed to be stretching out a helping hand to the young
-German, he who had abandoned in disgust his post of conductor at Riga,
-to compel the admiration of Paris for his genius. With Meyerbeer at
-Boulogne and a friendly introduction to the ruler of the Paris Grand
-Opera, the future seemed promising. Notwithstanding his wife's
-misgivings he did not hesitate to accompany his travelling companions to
-their hotel. The expenses were so great, and out of all proportion to
-his scanty funds, that in a few days he sought a more humble abode.
-
-He saw Meyerbeer, and though he was received amicably enough, yet were
-his first impressions not altogether agreeable. The ever-present smile
-of the composer of the "Huguenots" seemed studied and insincere, as
-though it was rather the outcome of simulated affability than of natural
-good feeling. Meyerbeer was a polished courtier, his manners bland and
-his speech unctuous. Diplomatic, committing himself to nothing, he
-seemingly promised everything. The impassioned language of the young
-idealist, his fervid outpourings on art, surprised and startled the
-worldly-wise Meyerbeer. The earnest expression of honest conviction
-rarely fails to excite interest even in the shrewd business man of the
-world. Meyerbeer listened attentively to Wagner's story of his early
-struggles, and of his hopes for the future, ending by fixing a meeting
-for the next day, when the "Rienzi" poem might be read. The subject and
-treatment pleased Meyerbeer greatly. From all that is known of him, it
-is clear that his great and only gift lay in the treatment of spectacle.
-The stage effects which "Rienzi" offered were many, and the situations
-powerful. Both features were then adjudged imperative for a successful
-grand opera in Paris, and in proportion as the "Rienzi" book promised
-spectacular display, so Meyerbeer grew eulogistic and generous in his
-promises of help. Wagner was strongly of opinion that Meyerbeer's first
-friendly feeling was won entirely by the striking tableaux of the story.
-Meyerbeer discussed with Wagner kindred scenes and situations in "Les
-Huguenots," and such comparison was made between the two books, that
-Wagner was forced to the conclusion that effect was the chief aim of
-Meyerbeer, and truth a subordinate consideration.
-
-[Sidenote: _MEYERBEER HEARS "RIENZI."_]
-
-But to have won the unstinted praise of the enormously popular opera
-composer seemed to promise immediate and certain success. It unduly
-elated him, so that when he experienced the difficulties of getting his
-work accepted at the Paris Grand Opera House, the shock was more severe
-and harder to bear. But in Boulogne everything augured well. Indeed,
-Meyerbeer expressed himself so strongly on the libretto as to request
-Scribe to write one for him in imitation of it. When talking over this
-incident with me, Wagner said that he believed Meyerbeer's lavish praise
-of the book was uttered partly with a view to its purchase, but that
-Wagner's enthusiasm for his own work prevented Meyerbeer making a direct
-offer. However this may have been, from Wagner's plain language to me
-there is no doubt at all in my mind that Meyerbeer did feel his way to
-purchase the "Rienzi" text for his own purpose. Another meeting was
-arranged for trying the music. On leaving Meyerbeer, he went direct to
-relate all to the expectant Minna. As was his wont at all times after an
-event of unusual import, he made this a cause of festivity. With Minna
-he went to dine at a restaurant, and with juvenile exultation ordered
-his favourite beverage, a half bottle of champagne. To Wagner champagne
-represented the perfection of "terrestrial enjoyment," as he often
-phrased it. While sipping their wine they met their newly made
-acquaintances, the Mansons. Flushed with his recent success, he
-recounted the whole of the morning episode. The Mansons advised him to
-stay in Boulogne as long as he could whilst Meyerbeer was there, arguing
-that he was such an amiable man, and since his good-will had been won
-was sure to do all he could to promote Wagner's success; and they added
-significantly, "He has the power to do all."
-
-The trying over of the "Rienzi" music with Meyerbeer was as successful
-as the reading of the book. Two acts only were then completed, but with
-these Meyerbeer expressed himself perfectly satisfied. It was just the
-music to be successful in Paris, and he prognosticated for Wagner a
-triumph with the Parisians. In discussing the incident with me, Wagner
-said he believed Meyerbeer's laudation of the music was perfectly
-sincere, "for," he cynically added, "the first two acts are just the
-very part of the opera which please me least, and which I should like to
-disown." It means that Meyerbeer committed the unpardonable fault in
-Wagner's eyes of praising the careful and neat writing of the composer
-when the score was opened. On all occasions Wagner would become
-irritated if his really remarkably neat writing were praised. He would
-say it was like praising the frame at the expense of the picture, and a
-slight on the intelligence of the composer.
-
-Wagner took his place at the piano without being asked, and impetuously
-attacked the score in his own rough-and-ready manner. Meyerbeer was
-astonished at the rough handling of his piano. He was himself a highly
-finished performer on the instrument, having begun his public artistic
-career as a pianist. Wagner supplied as well as he could the vocal parts
-(with as little technical perfection as his piano-playing), whilst
-Meyerbeer carefully studied the score over the performer's shoulder. The
-opinion of Meyerbeer was most flattering, his admiration for Wagner
-intensifying greatly when at a subsequent meeting he went through the
-only complete work Wagner had brought with him to conquer Paris--"Das
-Liebesverbot." Before such lavish and warm praise Wagner's first
-distrust of Meyerbeer melted as snow before the sun's rays. Meyerbeer
-pointed to what he considered many admirable stage effects in the "Das
-Liebesverbot" libretto, and thought that a man so young who could write
-that and the "Rienzi" text was sure of future celebrity as a dramatist.
-
-Meyerbeer was profuse in his promises of help, and proposed at once to
-recommend him to the director of a small Paris theatre and opera house,
-though he pointed out to Wagner that letters of recommendation were of
-little avail compared to personal introduction. But buoyed with such
-testimonials and a letter from the Mansons, he left Boulogne, where he
-was known as "le petit homme avec le grand chien," for Paris, again
-accompanied by his wife and dumb friend.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-PARIS, 1839-1842.
-
-
-That a young artist but six and twenty years of age, with a wife
-dependent on him for existence, unknown to fame, almost penniless, and
-even without art works that he could show in evidence of his ability,
-should boldly assault the stronghold of European musical criticism,
-confident of success, often flitted before Wagner's mind in after-life
-as an act of temerity closely allied to insanity. "And ah!" he has added
-in tones of bitter pain, "I had to pay for it dearly: my privations and
-sufferings were as the tortures in Dante's 'Purgatorio.'" "But why did
-you undertake such a seemingly Quixotic expedition?" I asked. "Because
-at that time Paris was the resort of almost every artist of note,
-whether painter, sculptor, poet, or musician, and even statesmen, when
-all Europe clothed itself with the livery of Paris fashion." He felt
-within him a power which urged him forward without fear of failure, and
-so he came to Paris.
-
-Germany offered no encouragement to native talent. Paris was the gate to
-the fatherland. First achieve success in Paris, and then his German
-countrymen would receive him with open arms. It is true, that even a
-short residence in Paris invested an artist with a certain superiority
-over his confrres.
-
-As Wagner had but a very imperfect acquaintance with the French
-language, he at once sought out the relative of the Mansons to whom he
-had been recommended. I have been unable to recall the surname of
-Wagner's new friend, but do remember well that he was spoken of as
-Louis. This Monsieur Louis was a Jew and a German. He proved an
-exceedingly faithful and constant companion of Wagner's during his stay
-in Paris, indeed played the part of factotum to the Wagner household. He
-must have been quite an exceptional friend, for on one occasion, when
-Wagner and I were discussing Judaism _per se_, he turned to me and with
-unusual warmth even for him, said, "How can I feel any prejudice against
-the Jews as men, when I sincerely believe that it was excess of
-friendship of poor Louis for me that killed him,--running about in all
-weathers, exerting himself everywhere, undertaking most unpleasant
-missions to find me work, and all whilst suffering from consumption. He
-did it too from pure love of me without any thought of self." Through
-the aid of Louis he found a modest lodging in a dingy house. The future
-was so much an uncertainty that with the remembrance of the first days
-of the Boulogne expensive hotel before him, he yielded to Minna's
-persuasiveness and reconciled himself to the new abode. He was told that
-Molire was born there; indeed, a bust of the great Frenchman did, I
-believe, adorn the front of the house, and this helped to make him
-accept his new quarters with a little more contentment than his own
-ambitious notions would have admitted.
-
-[Sidenote: _TROUBLES IN PARIS._]
-
-Settled in his scantily furnished rooms, with ready business habits, so
-unusual in a genius, he made it his first duty to call wherever he had
-been recommended. Difficult as it may be in any European city to gain
-access to the houses of prominent men, in Paris the troubles are
-greater, if only on account of that terrible Cerberus, the concierge,
-who instinctively divines an applicant for favours, and as skilfully
-throws obstacles in the way while angling for pourboires.
-
-Disappointment upon disappointment met Wagner. Nowhere was he
-successful. In speech at all times he uttered himself _en prince_, and
-for a man seeking the favour and patronage of others this feature
-militated against him. Meyerbeer had told him in Boulogne that letters
-of introduction would avail him little or nothing, and that only by
-personal introduction could he hope to make headway. But though
-unsuccessful in every direction, he was not the man to give up without
-desperate efforts. In a few months his funds were entirely exhausted.
-Where to turn for the necessary money to provide the daily sustenance
-was the exciting trouble of the moment. His family in Germany had helped
-him at first, but material help soon gave place to sage advice. Barren
-criticism on his "mad" Parisian visit, and admonition on his present
-mode of existence, Wagner would not brook, and so communications soon
-ceased between him and Germany. But how to live was the harrowing
-question. It is with feelings of acute pain that I am forced to recall
-the deep distress that overwhelmed this mighty genius, and the
-humiliating acts to which cruel necessity drove him. After one more
-wretched day than the last he suggested to Minna the raising of
-temporary loans upon her trinkets. Let the reader try and realize the
-proud Wagner's misery and anguish, when Minna confessed that such as she
-had were already so disposed of, Louis having performed the wretched
-office.
-
-[Sidenote: _ARRANGING POPULAR MUSIC._]
-
-This state of sad absolute poverty lasted for months. He could gain no
-access to theatres or opera house. He offered himself as chorus master,
-he would have taken the meanest appointment, but everything failed him.
-With no prospect of succeeding as a musician, he turned to the press. As
-he possessed a facile pen and a wide acquaintance with current
-literature, he sought for existence as a newspaper hack. Here he
-succeeded, and deemed himself fortunate to obtain even that thankless
-work. The one man to whom he owed the chief means of existence during
-this wretched Paris sojourn was a Jew, Maurice Schlesinger, the great
-music publisher and proprietor of the "Gazette Musicale," a weekly
-periodical. It is curious to note how again he finds a kind friend in a
-Jew. For Schlesinger he wrote critical notices and feuilletons upon art
-topics, one, now famous in Wagner's collected writings as "A Pilgrimage
-to Beethoven." The pilgrimage is wholly imaginary for as I have already
-stated Wagner never saw Beethoven. The paper itself contains some
-remarkable foreshadowings of the matured, thinking Wagner and his
-revolutionary art principles. He also wrote for other papers, Schumann's
-"Die Neue Zeitschrift," for a Dresden journal, and the "Europa," a
-fashionable art publication which occasionally printed original tonal
-compositions. For this last paper he wrote three romances, "Dors mon
-enfant," "Attente," and "Mignonne." He hoped by these to gain some entry
-into the Paris fashionable world, but, though he tried to assimilate his
-style to the popular drawing-room ballad of the day, his songs were
-pronounced "too serious," and met with no success.
-
-But alas! his literary work was not financially productive enough, and
-dire necessity drove him to very uncongenial musical drudgery. For the
-same music-seller, Schlesinger, he made "arrangements" from popular
-Italian operas, for every kind of instrument. He told me that "La
-Favorita" had been arranged by him from the first note to the last. The
-whole of this occupation, to a man as intimate with the orchestra as he,
-was an easy task, yet very uninteresting and to him humiliating. But
-though suffering actual privation, he would not give lessons in music.
-Teaching was an occupation which, even in the darkest days, he would not
-entertain for a moment.
-
-Such were the means by which Richard Wagner gained an existence during
-his Paris sojourn. But they were not productive enough. Often he was in
-absolute want. It was then in this hour of tribulation that the golden
-qualities of Minna were proved. Sorrow, the touch-stone of man's worth,
-tried her and she was not found wanting. The hitherto quiet and gentle
-housewife was transformed into a heroine. Her placid disposition was
-healing comfort to the disappointed, wearied musician. The whole of the
-Paris period is "a gem of purest ray serene" in the diadem of Minna
-Wagner. Thoughts of what the self-denying, devoted little woman did then
-has many a time brought tears to Wagner's eyes. The most menial house
-duties were performed by her with willing cheerfulness. She cleaned the
-house, stood at the wash-tub, did the mending and the cooking. She hid
-from the husband as much of the discomforts attaching to their poor
-home as was possible. She never complained, and always strove to present
-a bright, cheerful face, consoling and upholding him at all times. In
-the evening she and his dog, the same that was temporarily lost in
-London, were his regular companions on the boulevards. The bustle of
-life and the Parisians diverted him from more anxious thoughts, whilst
-supplying him with constant food for his ever-ready wit.
-
-In dress Wagner was at all times scrupulously neat. After nearly a
-year's residence in Paris, the clothes he had brought with him from
-Germany were showing sad signs of wear. The year had been fruitless from
-a money point, and his wardrobe had not been replenished. His
-sensitiveness on this topic was of course well known to Minna. To give
-him pleasure she hunted Paris to find, if possible, some German tailor
-in a small way of business who, swayed by the blandishments of Minna,
-provided her with a suit of clothes for her husband for his birthday,
-22d May, 1840, agreeing to wait for payment until more favourable times.
-This delicate and thoughtful attention on the part of Minna deeply
-touched Wagner, and he related the incident to me in illustration of the
-loving affection she bore him. He said that during those three years of
-pinching poverty and bitter disappointments his temperament was variable
-and trying. It was hard to bear with him. Vexed and worn with fruitless
-trials to secure a hearing for his "Rienzi," angered at witnessing the
-lavish expenditure at the opera house upon works inferior to his own, he
-has admitted that his already passionate nature was intensified, and yet
-all his outbursts were met by Minna in an uncomplaining, soothing
-spirit, which, the first fury over, he was not slow to acknowledge. Her
-sacrifices for him and all she did became only known years after, when
-their worldly position had changed vastly for the better. He never
-forgot her devotion, nor did he ever hide his indebtedness and gratitude
-to her from his friends.
-
-[Sidenote: _FRIENDSHIP WITH JEWS._]
-
-During the three years that Wagner was in Paris, he was brought into
-communication with several prominent men in the world of art, men
-eminent in literature, in music, both as composers and as executants, in
-painting, and other phases of art. Of the dozen or so of men with whom
-he thus became more intimately acquainted, the greater portion were his
-own countrymen and about half were Jews. This constant close intimacy of
-Wagner with the descendants of Judah is a curious feature in his life,
-and shows that when he wrote as strongly as he did of Jews and their art
-work, his judgments were based upon close personal knowledge of the
-question. As may be supposed, the acquaintance of a young man between
-twenty-six and thirty years of age with these several thinkers and
-writers, could not fail to influence, more or less, an impressionable
-and receptive nature.
-
-It was an odd freak of fortune that almost immediately after Wagner had
-settled in Paris, he should, by accident, meet in the streets an old
-friend from Leipzic, Heinrich Laube. It was in a paper edited by Laube
-that Richard Wagner's first printed article on the non-existence of
-German opera had appeared. That was when Wagner was about one and
-twenty. Laube was a political revolutionist who underwent several terms
-of imprisonment for daring to utter his thoughts about Germany and its
-government through his paper. But prison confinement never controlled
-the dauntless courage of the patriot. He was a man of considerable and
-varied gifts. It is not only as a political demagogue that he will be
-known in future times, but as a philosopher, novelist, and playwright.
-In Leipzic he had shown himself very friendly to Wagner, whose sound,
-vigorous judgment attracted him, and now after hearing of Wagner's
-precarious situation, offered to introduce him to Heine. Such an
-opportunity could not be lost, and so the cultured Hebrew poet and
-Richard Wagner met.
-
-[Sidenote: _MEETS HEINRICH HEINE._]
-
-A curious trio this: Laube, hard-featured and unpleasant to look upon,
-with a weirdness begotten possibly of frequent incarcerations,--a
-strange contrast to the handsome, regular-featured, soft-spoken Heine;
-and then the pale, slim, young Wagner, short in stature, but with
-piercing eyes and voluble speech which surprised and amazed the cynical
-Heine. When Heinrich Heine heard that Meyerbeer had given Wagner
-introductions, he doubted the abilities of the newcomer. Heine was
-strongly biassed against Meyerbeer and distrusted his sincerity.
-Although the meeting with Laube was a delight to Wagner, as it brought
-back to him all his youthful enthusiasm and hope, yet his appreciation
-of the accomplished writer, which in Leipzic amounted almost to
-reverence, had been by time and events considerably lessened. Wagner's
-greatest majesty, earnestness, was wanting in Laube. The litterateur in
-Wagner's estimation had no fixed purpose, no ideal. He frittered away
-considerable gifts in innumerable directions. Incongruities the most
-glaring not unfrequently appeared in his writings. A paragraph of sound
-philosophical reasoning would be followed by a page of the merest
-bombastic phraseology. In his dramatic efforts tragedy and farce were
-placed in amazing juxtaposition. He wrote a large number of novels, but
-not one proved entirely satisfactory. "Reisenovellen" was an imitation
-of Heine, but it fell immeasurably below the standard attained by his
-model. His best literary production was, without doubt, the history of
-his life in prison, which interests and touches us by its simplicity.
-However, Wagner could not resist the attraction which Laube's
-peculiarities possessed for him. The litterateur's unprepossessing
-pedantic exterior contrasted strangely with his voluptuous and
-imaginative mind. Possessed of a brain specially fitted for the
-conception of the noblest schemes for the freedom of human thought, he
-often childishly indulged in a roguish _plaisanterie_. From a thoughtful
-disquisition on the philosophy of Hegel he glides into the description
-of such unworthy topics as a ball-room, love behind the scenes,
-coffee-room conversation, etc. But, curiously, his revolutionary
-tendencies in all other matters were in strange contrast to his
-tenacious clinging to the then existing opera form, and Wagner's
-outspoken notions about the regeneration of the opera into that of the
-musical drama were vehemently opposed by him.
-
-In Heinrich Heine Wagner found a more congenial listener to his advanced
-theories. Although Heine's appreciation of music was not based on any
-more solid ground than that of a general acquaintance with the operas
-then in vogue, he was far more affected, and was a greater critic on the
-tonal art than his contemporary, Laube. Heine had resided in Paris since
-1830, and was thoroughly acclimatized to Parisian taste. He was accepted
-as the representative of modern German poetry, and his works,
-particularly "Les deux Grenadiers," "Les Polonais de la vraie Pologne,"
-were popular amongst all classes. Heine was pre-eminently spiritual, a
-quality exceedingly appreciated by the French; hence his popularity.
-However serious or painful the topic, Heine could enliven it by his
-clever Jewish antithetic wit. Heine received Wagner with a certain
-amount of reserve. His respect for musicians was not great. He had found
-many who, with the exception of their musical knowledge, were
-uncultured. Wagner's thorough acquaintance with literature, especially
-that of the earlier writers, agreeably surprised him, and the composer's
-elevated idea of the sacred mission of music touched the nobler chords
-of the poet's nature. His opinion on Wagner, as quoted by Laube,
-presents an interesting example of Heine's perspicacity. As a specimen
-of unaffected appreciation from a critic like Heine, who rarely sat in
-judgment without giving vent to a vitiated vein of sarcasm, it is most
-interesting.
-
-"I cannot help feeling a lively interest in Wagner. He is endowed with
-an inexhaustible, productive mind, kept almost uninterruptedly in
-activity by a vivacious temperament. From an individuality so replete
-with modern culture, it is possible to expect the development of a solid
-and powerful modern music." Heine could never refrain from employing a
-degenerated imitation of irony, called persiflage, as a weapon for the
-purpose of mockery, and for the production of effect. Heine's
-imagination is bold, and his language idiosyncratic, though not
-affected. His sentiment is deep, but his fault is the want of an ideal
-outside the circle of his own ideas. In his poems, effeminate tenderness
-is contrasted by a vigorous boldness, the purest sentiment by sensual
-frivolity, noble thought by the meanest vulgarity, and lofty aspirations
-by painful indifference. Whilst overturning all existing theories and
-institutions, he failed to establish any one salutary doctrine.
-
-[Sidenote: _SCHLESINGER'S ADMIRATION._]
-
-It was a happy chance for Wagner that a man in the prominent position of
-Schlesinger should have interested himself in a young musician, whose
-nature was the opposite of his own. A shrewd music-seller, with an eye
-always to the main chance, and an art enthusiast in close intimacy, was
-a strange spectacle, only to be accounted for by the fact that opposite
-natures attract, whereas similar characters repel each other.
-Schlesinger admired in Wagner the very qualities of earnestness and
-enthusiasm which were lacking in his own being. Meyerbeer was his deity.
-It was one day in a mail coach that I found myself the travelling-companion
-of Schlesinger. He talked the whole day, of Meyerbeer principally. He
-said that Meyerbeer showed a commercial sagacity in composing his works
-which was remarkable. Behind the stage he was as painstaking with
-artists and the _mise-en scne_ as he was careful in the comfortable
-seating of critics. Not the smallest journalist, nor even their
-relations, failed to be seated well. Meyerbeer was the embodiment of the
-art of _savoir faire_. It seemed to me, then, a curious contradiction in
-my companion's character, that he could regard such phases in a man's
-character as wonderful, and at the same time have listened to the
-intemperate outpourings of the earnest Wagner. But it was so.
-
-At the back of Schlesinger's music shop was a room where artists
-casually met for conversation. Wagner, owing to the "musical
-arrangements" for the firm and being writer for Schlesinger's "Gazette
-Musicale," was a frequent visitor. He met many known men and noted their
-speech. It all tended one way. The French were light-hearted, persiflage
-was a principal subject of their composition, and for such a public only
-light dainties were to be provided. They wanted the semblance and not
-the reality. Amusement first and truth after. His own romances, penned,
-as he hoped, in a fittingly light manner, were not light enough and as a
-consequence were not pleasing enough.
-
-[Sidenote: _WAGNER AND BERLIOZ._]
-
-With Berlioz his relations were less happy. The two men met often, but
-were mutually antagonistic. They admired each other always. Both were
-serious and earnest, but their friendship was never intimate. In
-after-life the same strained bearing towards each other was maintained.
-From close observation of the two men under my roof, at the same table,
-and under circumstances when they were open heart with each other, I
-should say however that the constraint arose purely from their
-antagonistic individualities. Berlioz was reserved, self-possessed, and
-dignified. His clear, transparent delivery was as the rhythmic cadence
-of a fountain. Wagner was boisterous, effusive, and his words leaped
-forth as the rushing of a mountain torrent. Wagner undoubtedly in Paris
-learned much from Berlioz. The new and refined orchestration taught, or
-perhaps I should rather say indicated, to Wagner what could be done with
-the orchestra. Indeed, Wagner has said that the instrumentation of
-Berlioz influenced him, but disagrees with the use to which the
-orchestra was put. To Berlioz it was the end: to Wagner, a means.
-Berlioz expended his ideas in special colouristic effects, whilst
-Wagner's pre-eminent desire was truthfulness of situation, the orchestra
-serving as the medium for the delineation of his ideas. Wagner paid
-Berlioz a tribute in Paris by declaring that he was distinguished from
-his Parisian colleagues, that he did not compose for money, and then in
-the same breath sarcastically asserts that "he lacks all sense of
-beauty." This I think unfair, nor do I consider it as representing what
-Wagner really wished to convey. Berlioz was undoubtedly possessed of
-ideality, his intentions were noble and earnest, but in their execution
-he fell short of his conceptions. However, he towers above all French
-composers for earnestness of purpose and strength of intellect.
-
-Although Wagner often and strongly disagreed with Heine's judgment in
-matters of art, yet with one, the poet's racy notice dated April, 1840,
-published in "Lutce," a miscellaneous collection of letters upon
-artistic and social life in Paris, he felt that the pungent criticism
-was not altogether wide of the truth. Wagner kept the notice, and when
-he and Berlioz were in this country together in 1855, he gave it to me,
-remarking that though grotesque it was in the main faithful. As it is
-very interesting I reproduce it:--
-
- We will begin to-day by Berlioz, whose first concert has served as
- the dbut of the musical season, as the overture, so to speak. His
- productions, more or less new, which have been performed, found a
- just tribute of applause, and even the most indolent present were
- aroused by the force of his genius, which revels in creations of
- the "grand master." There is a flapping of wings, but it is not of
- an ordinary bird, it is a colossal nightingale, a skylark of the
- grandeur of the eagle, as it existed, it is said, in the primitive
- world. Yes, the music of Berlioz, in general, has for me something
- primitive, if not antediluvian, and it makes me think of extinct
- gigantic beasts, of mammoths, of fabulous worlds, and of fabulous
- sins; indeed, of impossibilities piled one upon another. His magic
- accents recall to us Babylon, the suspended gardens of Semiramis,
- the marvels of Nineveh, the bold edifices of Mizraim, such as are
- seen in the pictures of the Englishman, Martin. Indeed, if we seek
- for analogous productions in the realms of the painter's art, we
- find a perfect resemblance with the elective Berlioz and the
- eccentric Englishman. The same outrageous sentiment of the
- prodigious, of the excessive, of material immensity. With one
- brilliant effect of light and darkness, with the other thundery
- instrumentation: with one little melody, with the other little
- colour, in both a perfect absence of beauty and of navet. Their
- works are neither antique nor romantic, they recall to us neither
- the Greek pagan, nor the medival catholic, but seem to lift us to
- the highest point of Assyrico-Babylonio-Egyptian architecture, and
- bear us back to those poems in stone which trace in the pyramids
- the passion of humanity, the eternal mystery of the world.
-
-[Sidenote: _A NATIONAL DRAMA._]
-
-Of the other notabilities in the art world with whom Richard Wagner came
-into contact in Paris, the chief were Halvy, Vieuxtemps, Scribe, and
-Kietz. For Halvy he had great admiration. His music was honest. It had
-a national flavour in it. It was of the French, French. There was a
-visible effort to reflect in tones the mind and sentiment of a people
-which was highly meritorious. He was the legitimate descendant of Auber,
-the founder of a really national French opera. If conventionality proved
-too strong for Auber, Halvy made less effort to throw off the thraldom.
-The latter was wholly in the hands of opera directors, singers, ballet
-masters, etc. Had he been a strong man, an artist of determination,
-governed more with the noble desire to elevate his glorious art than of
-pleasing popular favourites, he might have done great things. Opera
-comique represented truly the national taste of the Gauls. Auber and
-Halvy were the men who, assisted by Boildieu, could have laid a sure
-foundation, but conventionality proved too powerful for all three.
-
-It is not difficult to understand why Wagner so constantly made a
-"national music-drama" the subject of discourse. In his judgment a drama
-reflecting the culture and life of a people was the noblest teacher of
-men. It appeals direct to the heart and understanding. It is the mirror
-of themselves, purified, idealized, and as such cannot fail to be the
-most powerful and effective moral instructor. "National drama" was an
-undying subject with Wagner. His constant effort was the founding of a
-national art for his own compatriots. It was the ambition of his life,
-so that after the first and so grandly successful festival performance
-of the "Nibelungen" in the Bayreuth theatre, 1876, his address to the
-spectators began, "My children, you have here a really German art." No
-wonder, then, that he spoke in Paris with such earnestness of the
-absence of a true national opera, and of the destruction of such as
-there promised to be through the attention lavished on Rossini and
-Donizetti. Halvy's "La Juive," a grand opera, Wagner considered a
-particularly praiseworthy work, and thought it promised great things. So
-much did he consider it worthy of notice, that when later on he became
-conductor of the Dresden Opera House, he devoted great attention to its
-production and adequate rendering.
-
-Vieuxtemps, Wagner met occasionally, but was on less intimate terms with
-him. He admired him as a virtuoso on the violin; he had a grand style,
-but in his conversation and writings he was without any distinguishing
-or attractive ability, adhering so steadfastly to the rigid classical
-form that there was little sympathy between them. In Scribe he admired
-the skill and esprit of his stage works. He saw that the Frenchman most
-accurately gauged the taste of his public and was dexterous in the
-manipulation of his matter. Scribe was not then at anything like the
-zenith of his power, yet was possessed of a finish and delicacy in
-writing that Wagner admired. Lastly, Kietz, a painter from Germany, of a
-certain merit, was perhaps one of his most intimate friends. He painted
-a portrait of Richard Wagner which is now regarded as very excellent.
-Full of fun, his jocularity harmonized completely with Wagner's own
-humour, and, united with Louis, the three were ever at their most
-comfortable and happy ease.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-PARIS, 1839-1842. _Continued._
-
-
-Viewed from an art standpoint, those dreary years of misery, spent in
-the centre of European gaity, were the crucial epoch of Richard Wagner's
-career. Then, for the first time, was he filled with the consciousness
-of the complete impossibility of the French operatic stage and its
-kindred institutions outside France, ever becoming the platform from
-which he could preach his doctrine of earnestness and truth. The Paris
-grand opera was the hothouse of spurious art. The master who would
-succeed there must abandon his inspiration and make concessions to
-artists and to managers. He found the so-called grand opera tainted, an
-unreal thing which dealt not with verities, but was the handmaid of
-fashion. It had no heart, no living, free-flowing blood, but was a
-patchwork of false sentiment rendered attractive by its gorgeous
-spectacular frame.
-
-But it was not at one bound that Wagner arrived at this conclusion. The
-turning-point was not reached until after he had himself essayed a grand
-opera success, and found how inadequate and imperfect fettered
-utterances were to free thoughts. Indeed, by degrees he discovered that
-realism, the prime element of the grand historic opera, was completely
-antagonistic to the tenderness of his own poetic instinct, idealism. He
-looked too, to the grand opera for expression of the feelings of a
-people, and found works manacled by a rigid conventionality.
-
-He had come to Paris with the "Das Liebesverbot" (the manuscript of
-which, by the by, I believe passed into the possession of King Ludwig of
-Bavaria: it would be interesting to see the score of this early work
-written in 1834) and a portion of "Rienzi." His aspirations were to
-complete this latter in a manner worthy of the Paris stage. He attended
-much the productions of the opera house. He heard Auber, Halvy,
-Meyerbeer, Rossini, and Donizetti, and, as the months rolled by he grew
-sick in heart at seeing the sumptuous settings devoted to works that
-were paltry, mean, and artificial compared with his own.
-
-[Sidenote: _A CHAMPION OF AUBER._]
-
-Wagner was now a young man rapidly nearing thirty winters of life. He
-was in a foreign land, earning a bare existence, but withal full of
-earnest enthusiasm and vigorous work. A thinker always, he set himself
-the problem in the midst of pinching poverty, why was it that an
-unmistakable and growing aversion for the grand opera had been awakened
-in him? He pondered over it. For months it exercised his mind and then,
-suddenly, the revolutionary spirit of the age took possession of him,
-and he threw over once for all preconceived operatic notions, and
-resolved to be no longer the slave of a form walled in by
-conventionality, nor the puppet of an institution like the grand opera
-house, controlled by innumerable anti-artistic influences. It is from
-this time that we date that glorious change in his art work which has
-made music an articulate language understood by all, whereas hitherto it
-had been but a lisping speech, with occasional beautiful moments
-undoubtedly, but for all that, an imperfect art.
-
-Poor Wagner, what sorrows did he not pass through in 1840 and 1841! Now
-he has stolen into the opera house to listen to the sensuous melodies of
-Rossini and Meyerbeer, and afterwards wended his way home dejected and
-disconsolate, with his heart a prey to the bitterest pangs. He could
-vent a little of his imprisoned indignation in the "Gazette Musicale,"
-and availed himself of this channel of publicity. He fell upon Rossini
-and Donizetti. Why should they, aliens, dominate the French stage to the
-exclusion of superior native worth and pure national sentiment? In his
-opinion Auber was badly treated by the Parisians, "La Muette de
-Porticci" (Masaniello), contained germs of a real national French opera.
-It was a work of excellence and merited a better reception at the hands
-of the composer's countrymen. "Poor Wagner!" I feel myself again and
-again unconsciously uttering, when I remember that his championship of
-Auber nearly cost him the little emolument his newspaper articles
-brought him, for Schlesinger administered a sharp rebuke, and told him
-that if he wished to enter the political arena he must write for a
-political and not a musical journal. That Wagner's attitude toward Auber
-was based on purely artistic grounds will be admitted, I think, when it
-is known that during these three years of Paris life the two men never
-met.
-
-But if the grand opera procured him no pleasure he was compensated by
-the orchestral performances at the Conservatoire de Musique. Wagner has
-often related an incident connected with one of his visits to the
-miserable rooms of the Conservatoire in the Rue Bergre, that will never
-fail to make affection's chords vibrate with compassionate sympathy for
-the beloved master. I remember well Wagner telling the story to me. It
-was during his worst hours of poverty. Disappointments had fallen thick
-around him. For two whole days his food had been almost nothing.
-Hungered and wearied, he silently and unobtrusively entered the
-Conservatoire. The orchestra were playing the "Ninth Symphony." What
-thoughts did it not recall! It was more than ten years since he had
-heard the symphonies of Beethoven. Then he was in his Leipzic home. How
-changed were all things now! But the music was the same! The old
-enchantment overcame him. The genius of Beethoven again dazzled his
-senses, and he left the concert-room broken down with grief, but more
-determined and with a fixity of purpose more resolute than he had had at
-any time during the Paris period. "It was," he says, "as a blessed
-reality in the midst of a maze of shifting, gloomy dreams." He went home
-invigorated with the healthy, refreshing draughts of the "Ninth
-Symphony," bent upon pouring out the feelings of his early manhood, but
-falling sick, his original intentions were abandoned.
-
-[Sidenote: _HIS OPINION OF THE FRENCH._]
-
-The concerts at the Conservatoire afforded him genuine pleasure. The
-director, Habeneck, seems to have been a zealous, painstaking artist,
-all works conducted evidencing the very careful study they had received
-at his hands. It was at the Conservatoire that Wagner's soul of music
-was fed, his heart and mind satisfied, the eye was gratified by the
-magnificent mise-en-scene of the grand opera. These two institutions
-exercised a vast and wholesome influence over him, though he rebelled
-wholly against the dicta of the grand opera. Perhaps had it not been for
-the violent antagonism the Paris opera excited within him, and the deep
-feeling of revulsion that it engendered, Richard Wagner would not so
-soon have come to that invaluable knowledge of himself, nor the art-fire
-within have glowed with such clearness and intensity.
-
-To Wagner the Gallic character was at once the source of attraction and
-repulsion. He admired the light-hearted gaiety, the racy wit, and
-agreeable tact which seems to be the birthright of even the lowest and
-least educated. Such qualities were akin to his own being. At all times
-he sparkled with witty remarks, and as for tact, the times are without
-number when I have seen him display a discretion and dexterity of tact
-which belong only to the born diplomat. It was not tact in the common
-understanding of the term, but a keen sense of perceiving when to
-conciliate, when to hit hard, and when to stop. I have been present on
-occasions when his language has been so intemperate and severely
-sarcastic that I have expected as the only possible consequence an
-unpleasant dnouement; but his fine discernment, aided by undoubted
-skill and adroitness of speech, have produced a marvellous change, and I
-am convinced that the happy termination was only arrived at because of
-the tone of conviction in which he expressed himself. His words bore so
-plainly the stamp of unadulterated truth, that those who could not agree
-with him were captivated by his enthusiasm and earnestness. On the other
-hand, he was repelled by the frivolous tone with which the Parisians
-characteristically treated serious topics. There was a want of causality
-in them. His conception of the world with its duties and obligations was
-in complete contrast to theirs. Moreover, he felt they lacked true
-poetic sentiment. Their poesy was superficial. It was replete with grace
-and charm, nor was beauty occasionally wanting. But it did not well up
-from their hearts. They associated it closely with every action of life
-but it was more often the veneer than the thing itself that shone. And
-again, their proclivities were in favour of realism, whereas his own
-sentiments were entwined round a poetic ideal. It was during this Paris
-period that the aspiration for the ideal burst forth with an intensity
-that never afterwards dimmed. The longing for the ideal was no new
-sensation. Flashes had been observed earlier at Leipzic when under the
-fascination of Beethoven's symphonies, but, ambition, love of fame, and
-a not unnatural youthful desire to acquire wealth had diverted him from
-the ideal to the real, and it was not till saddened with disappointments
-and sorely tried in the crucible of misfortune that he emerged purified,
-with a vision of his ideal beautified and enthroned on high, resolved
-henceforth never to tire in his efforts to achieve his purpose.
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTIONARY SPIRIT._]
-
-I should not omit to refer to certain observations Wagner made upon the
-military and police element in these early Paris years. He was a keen
-scrutinizer of men and manners, and failed not to observe the power
-wielded by the army. The French were a pageant-loving people, but were
-heavily burdened to maintain their large military force. Poverty was a
-natural result, and bitter feelings were engendered towards a
-government which employed the army as an awe-inspiring power towards
-peaceful citizens. Though the soldier was drawn from the people, yet as
-the unit of an army he came to be regarded as an enemy of his class. Nor
-was Wagner more satisfied with the police. He said he never could be
-brought to regard them as custodians of the peace and protectors of the
-rights of citizens. Instead of being well-disposed, they assumed a
-hostile attitude towards civilians. Perhaps these may seem items of no
-great importance, but to me the shrewd, perceptive Wagner of 1840-41,
-with his revolt against an overbearing military and police is the father
-of the revolutionist of 1848. It is but a short space of seven years.
-
-With all its attendant suffering and weariness Wagner was accustomed to
-regard his first sojourn in Paris as the most eventful period of his
-life in the cause of art. There he burnt the ships of the youthful
-aspirant for public renown. Worldly tribulation tried and proved him,
-and the art genius emerged from the conflict purified and strengthened.
-As he says in his short autobiographical sketch, "The spirit of
-revolution took possession of me once forever." As it is not an uncommon
-fact in history that great events have often been brought about by most
-trifling incidents, so now did the first step in this wondrous
-development arise out of an apparently unimportant conversation to which
-I shall shortly refer. He had come to Paris sustained by an
-over-sanguine conviction of compelling French admiration by a rich
-display of its own art proclivities. Omitting for the moment his "Faust"
-overture, he first completed "Rienzi," in the all-spectacular spirit
-suited to the grand opera house. Then, as far as actual production went,
-ensued nearly a year of sterility, only to be followed by the advent of
-the poetic ideal which, when once cherished, was never afterwards cast
-aside. It was the poet who was now asserting his power. Poesy was
-claiming its birthright with the tonal art, and as the holy union of the
-twin arts manifested itself before his seer-like vision, so the artist,
-Wagner, the creator of a music whose every phase glows with the blood of
-life, so the poet-musician clearly perceiving his ideal, strove towards
-its attainment and never abated his efforts to realize his object, nor
-turned aside from its pursuit.
-
-It is a matter of vast interest to learn how he was led in this
-direction. Some months after he had been in Paris, with little prospect
-of obtaining a hearing at the grand opera house, and suffering the
-keenest pangs of poverty, he heard the "Ninth Symphony" at the
-Conservatoire. He had heard it years ago, but now its story, its
-"programme," was clear before him. He too would write a symphony. He
-would speak the feelings within him, and music should be a "reality" and
-not the language of mysticism.
-
-[Sidenote: _"EINE FAUST" OVERTURE._]
-
-Overburdened with such feelings as these, a few days later he entered
-the music shop of Schlesinger. There was news for him. The publisher had
-a proposition which he thought promised well for Wagner. Deeply
-interested in his penniless, enthusiastic compatriot, he had almost
-brought to a successful conclusion an arrangement by which Wagner was to
-write a piece for a boulevard theatre. The conditions were that the
-trifle should be light and showy, nothing serious, but attractive. Such
-an offer at any other period prior to this, Wagner said he would have
-gladly welcomed. The time, however, was inopportune. Unfortunately for
-him, but to the incalculable gain of the art, just now he was under the
-magnetic influence of the "Ninth Symphony." He seems to have burst into
-an uncontrollable onslaught upon the trivialities that ruled the French
-stage. He would have none of them. Music now for him was a "blessed
-reality," and the hollow fictions of the boulevard theatres were
-unworthy of a true artist. Schlesinger reasoned with him, urged the
-wisdom of accepting the offer, though at the same time uncompromising in
-his demand that the proposed piece must not be serious, and must be
-written to suit the tastes of the uneducated public. But Wagner was not
-to be won over, quoting the dictum of Schiller, a great favourite with
-him, that "the artist should not be the bantling of his period, but its
-teacher." No arrangement come to, Wagner went home. It was raining
-heavily. Excited and wet through, he talked wildly to Minna, the result
-being that he was put to bed with a severe attack of erysipelas.
-Brooding over his position, angered with the world and himself, caring
-not for life, his thoughts reverted to the "Ninth Symphony," and he,
-with the energy of a sick, strong-willed man, resolved to write
-forthwith that which should be the expression of his pent-up rage with
-the world, and, as by magic, he fell upon the story of Faust. To Wagner,
-then, as to the aged student, "Life was a burden, and death a desired
-consummation." And so he plunged with his woes thick upon him into the
-composition, superscribing his work with the words of Faust:--
-
- Thou God, who reigns within my heart,
- Alone can touch my soul.
-
-[Sidenote: _HEINE'S "FLYING DUTCHMAN."_]
-
-While writing this, Wagner told me, that then for the first time did
-music speak to him in plain language. The subjects poured hot out of his
-heart as molten metal from a furnace. It was not music he wrote, but the
-sorrows of his soul that transformed themselves into sounds. His illness
-lasted for about a week, the erysipelas attacking his face and head. The
-forced reflection upon the past that his confinement induced was bitter,
-but his floating ideas about the poetic drama were cemented. That
-sick-chamber was the hothouse of the "romantic" Wagner. There the
-revolutionary views first gathered strength and the germs of the "art of
-the future" consolidated themselves. All his thoughts and feelings upon
-the future he communicated to his gentle nurse, Minna, who was always a
-ready listener to his seemingly random talk. This quality of "a good
-listener," of always lending a sympathetic ear, was perhaps more
-soothing and valuable than a criticising, discerning companion might
-have been to him, especially during his days of sickness. He had also
-another ever-ready and attentive auditor, his dog, the companion of his
-voyage from Riga to London and thence to Paris. How fond he was of that
-dumb brute! The innumerable times he addressed it as if it were a human
-being! And Wagner was not forgetful of its memory. During the worst
-hours of want he wrote for a newspaper a short story entitled, "The end
-of a German Musician in Paris"; in that one sees with what affection he
-regarded his devoted friend. The principal character in this realistic
-romance is himself, whom he causes to die through starvation. In that
-the sorrow and suffering endured by Wagner are set forth in a manner
-that touches one to the quick. As soon as he was sufficiently
-recovered, he did not, as the majority of natures would have done, rest
-from all active mental work, but at once vigorously attacked his
-unfinished "Rienzi," the remaining acts of which were completed by the
-end of the year 1840. A curious fate Wagner's. He had embarked upon a
-hazardous voyage to the French capital with the view of producing
-"Rienzi" there, and yet no sooner was the work quite finished than he
-despatched it to Germany, hoping to get it performed at Dresden. A
-glance at the music reveals the gulf that separates the Wagner of the
-first two acts--composed before he came to Paris--from the writer of the
-remaining three. Yet another composition, a complete opera, was given to
-the world in Paris in the end of 1841. It has the unique distinction of
-being the work of Wagner that occupied the shortest time in writing.
-From the time of its inception--I am now speaking only of the music--to
-its completion, about seven weeks sufficed for the work. The poem had
-been completed some months earlier. He had submitted "Rienzi" to the
-director of the grand opera, who gave him no tangible hope of its being
-accepted, but promised to do his best in producing a shorter opera by
-him. This engagement on the part of the director, though not couched in
-unequivocal terms, was not to be allowed to drop. Wagner went to Heine
-and discussed the situation. Among the subjects proposed for an opera
-was Heine's own treatment of the romantic legend of "The Flying
-Dutchman" and his spectral crew. The story was not new to Wagner. He had
-heard it for the first time from the lips of the sailors on his voyage
-to London. Then it had impressed him. Now it took hold of him.
-
-How this legend of the ill-fated mariner came to form the basis of an
-opera text is curious and interesting. There are few, perhaps, who have
-any notions from what crude material the significant "Dutchman," as we
-know it, was fashioned.
-
-There existed in England, and a copy can still be obtained from French,
-the Strand theatrical publisher, a melodramatic burlesque by Fitzball, a
-prolific writer for the English stage, entitled "Vanderdecken, or The
-Phantom Ship." To mention the names of three of the original dramatis
-personae, Captain Peppersal, the father of the Senta, Von Swiggs, a
-drunken Dutchman in love with Senta, and Smutta, a black servant, the
-character and mode of treatment of the story will be at once perceived.
-Vanderdecken retains much of the legendary lore with which we are
-accustomed to surround him, except that Fitzball causes him occasionally
-to appear and disappear in blue and red fire. Vanderdecken too is under
-a spell; the utterance of a single word though it be joy at his
-acceptance by Senta, will consign him again to his terrible fate for
-another thousand years.
-
-[Sidenote: _WAGNER'S "FLYING DUTCHMAN."_]
-
-It was a perusal of this medley, of the spectral and burlesque, which
-led Heine to treat the story after his own heart, and it was the
-discussion with the poet that determined Wagner in his choice of
-subject. The libretto was finished and delivered to the director, who,
-whilst expressing entire satisfaction at the work, only asked its price
-so that he might deliver it to a composer to whom a text had been
-promised, and whose opera had the next right of being accepted. The poem
-was not sold, and Wagner turned again to his "arranging" drudgery.
-Later, however, he retook his text. The subject-legend was in the
-highest manner adapted for musical treatment. Whilst writing the poem he
-had felt in a very different mood than when writing the "Rienzi" text.
-In the latter, his object was a story so arranged as would admit of the
-then orthodox operatic treatment with its set forms of solos, choruses,
-ensembles, etc., etc. Wagner was a man of thought. He did not perform
-things in a haphazard manner. He saw his mark and flew to it. The
-historic opera, he reasoned, demanded a precise and careful treatment of
-detail incidents. This was not the province of music. The tonal art was
-a medium for the expression of feelings, to illustrate the workings of
-the heart. Now with legend the conditions are entirely opposite to those
-demanded by the historic opera. It is of no consequence among what
-people a particular legend originated. Place and period are equally
-unimportant. Romantic legends possess this superlative advantage over
-historical subjects; no matter when the period, or where the place, or
-who the people, the legends are invested with none of the trammelling
-conditions of nationality or epoch, but treat exclusively of that which
-is human. This is an immense gain to both poet and musician. By this
-process of reasoning, Wagner gradually came to exclude word-repetition.
-In the "Dutchman" much verbal reiteration is still indulged in; but the
-story and treatment show us the real Wagner of the future.
-
-As to the composition of the music, I have heard so much from Wagner on
-this particular opera, to convince me that, though it occupied but a few
-weeks, it was not done without much careful thought. The scaffolding
-upon which it was constructed is very clear. Indeed, the "make" of the
-whole work is most transparent. There are three chief subjects. (1)
-Senta's song, (2) Sailor's and (3) Spinning chorus, and those have been
-woven into an organic whole by thoughtful work.
-
-In the summer of 1866, I was sitting with Wagner at dinner in his house
-at Munich. It chanced that the conversation turned upon the weary
-mariner, his yearning for land and love, and Wagner's own longing for
-his fatherland at the time he composed the "Dutchman," when going to a
-piano that stood near him, he said, "The pent-up anguish, the
-homesickness that then held complete possession of me, were poured out
-in this phrase,"--playing the short cadence of two bars thrice repeated
-that preludes Vanderdecken's recital to Daland of his woeful wanderings.
-"At the end of the phrase, on the diminished seventh, in my mind I
-paused and brooded over the past, the repetitions, each higher,
-interpreting the increased intensity of my sufferings," and, Wagner went
-on, that with each note he originally intended that Vanderdecken should
-move but one step, and move only in time with the music. Now this
-careful premeditated tonal working in the young man of twenty-eight is
-indicative, as much as any portion of Wagner is, of his _style_, a word
-of pregnant meaning when used in relation to Wagner's works.
-
-[Sidenote: _HE LEAVES PARIS._]
-
-The "Dutchman" was written at Mendon, a village about five miles from
-Paris. It was composed at the piano. This incident is of importance,
-since for several months he had not written a note, and knew not whether
-he still possessed the power of composing. He had left Paris because of
-the noise and bustle, and to his horror discovered that his new landlord
-was a collector of musical instruments, so there was little likelihood
-of securing the quietude he so much desired. When the work was finished,
-conscious that realistic France was not the place where he could produce
-his poetic ideal, he despatched it to Meyerbeer, then in Germany, whose
-aid he solicited in getting it performed. Replies were not encouraging.
-Meanwhile, sorely harassed how to provide life's necessities, he sold,
-under pressure, his manuscript of the poem for 20.
-
-The sole ray of hope, the one chance of rescue from this sad plight, lay
-in "Rienzi." It had been accepted at Dresden and in the spring of 1842
-he was informed that it was about to be put into preparation and his
-presence would be desirable. He therefore left Paris for Germany after
-nearly three years of absence.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-DRESDEN, 1842-1843.
-
-
-From now begins a new epoch in Wagner's life. The call he had received
-from Dresden filled him with delirious joy. The world was not large
-enough to hold him. He trod on air. That Dresden, the hallowed scene of
-Weber's labours, possessing the then first theatre in Germany, famed
-alike for its productions, style, and artists, should accept his work,
-and request his presence to supervise the rehearsals, was an
-acknowledgment which transformed, as by magic, a sombre, cruel outlook
-into a gloriously bright and warm future.
-
-He was very sanguine of succeeding with "Rienzi." It was completely in
-the style of the foreign operas then in vogue among his countrymen.
-Germany had no opera of her own. Mozart and Gluck both composed in the
-French and Italian style, and Meyerbeer, the then ruler of the German
-operatic stage, fashioned his popular works on the spectacular style of
-the grand French opera. "Rienzi" was spectacular, with plenty of the
-same description of material as "Les Huguenots." So Wagner's hopes ran
-high, and a vista of happiness spread itself before him as an enchanted
-fairy-land.
-
-[Sidenote: _THE CHOSEN OF DRESDEN._]
-
-With joy he took leave of Schlesinger and his few Parisian intimates,
-and set out for Germany, his fatherland. His fatherland! what a sea of
-tumultuous feelings did that thought of returning home produce in him.
-He was going back a conqueror. The creative artist was at last
-recognized; he was rescued from desperate distress at the very moment it
-seemed as if he were going to succumb to the conflict. It is difficult
-to at all thoroughly understand what Wagner went through after he had
-been summoned to Germany. The transformation scene in his life's drama
-was taking place. Again and again has he expatiated upon it with an
-honesty characteristic of him, and with a volubility that laid bare all
-his heart's hopes and emotions at the time.
-
-Paris had not accepted him. He came, he saw, but had not conquered. His
-soul had swelled with artistic ambition; he was enthusiastic, desiring a
-platform from which to expound his cherished tenets; and Paris ignored
-him, treated his projects and himself as nought, and for all it cared,
-he might have perished unheeded, with none but his dog to mourn his
-loss. And now, from an unacknowledged artist, he was the chosen of
-celebrated Dresden, still warm with the inspired accents of his
-"beloved" Weber. Well might he become delirious with joy.
-
-His homeward journey was full of happy incident and profit. He heard his
-native language again as the common tongue. Of German as a language
-Wagner was always enamoured. He possessed a large vocabulary himself,
-was a poet of no mean rank, and had always a wealth of illustration
-ready at command. Now to hear German spoken about him was delight. He
-was in a happy frame, ready to be touched with whatever he saw. The
-Rhine unusually excited him. In later years, when writing of the period,
-he tells us that at sight of the Rhine he vowed eternal fidelity to his
-country. He remarked to me, in his poetic language, that its eddying
-wavelets seemed to be telling him its legends, and dolefully inquiring,
-Why did you leave us? He was happy to come home. His escape from
-feverish, sensuous Paris, to his healthy, honest fatherland, was, to use
-his own graphic analogy, as Tannhuser emerging from the Venus grotto to
-breathe the invigorating, bracing atmosphere of the German mountains. It
-was the awakening from an oppressive nightmare. The unvarnished
-straightforwardness of the German character welcomed him with the
-affection of fond parents. With all its rude plainness and stolidity, he
-loved the German mind. It was sincere, true, and made the French
-courteous polish, which he had just quitted, seem as a thing unreal, a
-lacquer, an affection that became offensive.
-
-The return of Wagner and his wife to Dresden was particularly agreeable
-to the latter. In Dresden, she had a reputation as an actress, though
-not in the first rank, yet she was somebody, and would be so recognized.
-Besides, there she could have the respect paid to her due to the wife of
-the composer of "Rienzi." Poor Minna! what a patient and gentle woman
-she was. To hear her unaffected talk of the change in her own position,
-on their coming to live in Dresden, was touching, indeed. In Paris she
-had been a drudge, and no one knew but Wagner the half of her heroism,
-self-denial, and suffering. Now for her, too, the horizon was clearing,
-and it was with difficulty that she endeavoured to restrain the
-overflowing hopefulness of Richard. But he would not be repressed, and
-on nearing Dresden the two who had suffered together consoled and
-encouraged each other with visions of prospective prosperity.
-
-[Sidenote: _A VISIT TO REISSIGER._]
-
-A change of scene was always conducive to happiness in Wagner. For the
-first few days he visited well-remembered spots. He had a veritable
-passion for at once setting off to see familiar places. The joy of
-Dresden homely life contrasted with the Paris mode of living, acted like
-a charm on him. His spirits were at their best, his health good, and the
-kindly greetings he met everywhere worked together to make him
-thoroughly enjoy life. His sister Rosalie, the actress, was dead, so
-that all that was really known of him when he came to Dresden was that
-he was born at Leipzic, had been educated at the Dresden Schule, and had
-wholly written and composed two operas, and was the brother of the late
-Rosalie Wagner.
-
-One of his first visits was to Reissiger, chief conductor at the Royal
-Opera (where Wagner's "Rienzi" was to be performed), and of the Royal
-Chapel. Reissiger was some fifteen years older than Richard Wagner. He
-had been trained in the school of strict fugue and counterpoint at
-Leipzic, and as a musician was prolific and clever, but lacked poetical
-inspiration and intellectual power. He was eminently a professor. He
-received Wagner politely, praised the "Rienzi," the score of which he
-knew, but with it all maintained an attitude of reserve. Wagner, who was
-on the best terms with himself and the world, ready to embrace
-everybody, was cooled by his reception, and felt that he could never be
-intimate with Reissiger, who occupied the greater part of their first
-interview with complaints about his own non-success on the operatic
-stage, all of which he peevishly attributed to the shortcomings of the
-_libretti_.
-
-If, however, Wagner was disappointed with his probable standing with
-Reissiger, he was amply compensated by the warmth and spontaneity of
-Fischer's greeting. Fischer was stage manager and chorus director. He
-was a musician of superior attainments, a man of sound reflection, and
-felt that theirs was to be a friendship for life. He was enthusiastic
-about "Rienzi," foretold a certain success, and showed his earnestness
-by untiring activity in training the chorus, so important in the new
-work. He proved of invaluable service to Wagner by describing the
-character and temperament of the many individuals connected with the
-theatre with whom he would come into contact.
-
-There was yet another friend who affectionately greeted Wagner.
-Tichatschek, the "Rienzi" of the forthcoming performance. Tichatschek
-was of heroic stature, finely proportioned, and dignified in bearing. He
-was enraptured with his part. He saw in it one which fitted him to
-perfection, both as to physical appearance and vocal powers, which, in
-his case, were strong and enduring.
-
-A passing cloud was the absence of the "Adriano," his womanly ideal,
-Schroeder-Devrient. But she soon came to Dresden and was present at the
-"Rienzi" rehearsals. Wagner related to her the episode of the
-_Dreadnought_, and the fate of her precious gift, the snuff-box, when
-she pleasantly rejoined that "Rienzi" would produce him a shower of
-golden snuff-boxes from all the potentates of Germany, so convinced was
-she of its success.
-
-[Sidenote: _PRODUCTION OF "RIENZI."_]
-
-"Rienzi" was performed at the end of 1842. An unquestioned success,
-everybody enthusiastic, the orchestra played with an energy that went
-quite beyond the phlegmatic Reissiger who conducted. Apart from the
-effective situations, the well-treated story and verve with which the
-chief characters worked, there is no doubt that a great portion of the
-success was due to the splendid appearance of Tichatschek. Commanding in
-stature and clad in glittering armour, possessing a powerful voice which
-he used to advantage, the audience were enraptured with the hero and
-cheered him lustily. The processions, the conflagrations, and all those
-stage effects so skilfully calculated by Wagner and intended for the
-grand opera house, Paris, appealed to the spectacle-loving portion of
-the playgoers. The plot, the revolt of an oppressed people, was
-unquestionably in harmony with the spirit of the period, for revolution
-was in the air; all over Germany there were disquieting signs. It has
-often been suggested that "Rienzi" was a confession of faith of Wagner's
-political, so-called revolutionary, principles, and was a forecast of
-the democratic storm of 1848, but it need scarcely be said that it was
-mere coincidence.
-
-I have now arrived at the time when my own acquaintance with Richard
-Wagner began. It was in the beginning of the spring of 1843. Wagner had
-been appointed in January of that year co-chief conductor at the opera
-with Reissiger, but the superiority of his intellectual and artistic
-abilities over the homespun plebeian Reissiger soon gave him the first
-position in Dresden. Their second in command was August Roeckel. Roeckel
-was my most intimate friend. We were of the same age, and had but one
-judgment upon music. He was the nephew of Nepomuck Hummel and possessed
-much of the talent of that celebrated pianist. He was also a composer of
-merit; indeed, it was by reason of the sound musicianly skill displayed
-in his opera "Farinelli" that he was appointed second music director at
-Dresden, similarly as Wagner had been appointed chief director through
-the success of "Rienzi." The director of the opera had accepted
-"Farinelli" and announced a performance, but so dazzled was Roeckel by
-the brilliancy of Wagner's genius that he withdrew "Farinelli" and would
-under no circumstances permit its production. This act of
-self-effacement accurately paints the character of the over-modest man.
-Between Wagner and Roeckel the closest intimacy sprang up. Through all
-that stormy period of the revolution, Wagner thought and spoke of none
-other as he did of Roeckel. They were twin souls. For range of
-knowledge, active intelligence, and similarity of thought, Wagner had
-met with no one more congenial to him, and, I must add, none worshipped
-Wagner as August Roeckel did. He had resided in London and Paris, and
-the literature of both countries was as familiar to him as that of his
-native land. The first description I had of Richard Wagner was from
-August Roeckel. I had such complete confidence in his perception and
-judgment that I was at once won over to Wagner's side by the tone of
-hero-worship that pervaded the letter. Happily it has been preserved and
-I now reproduce it:--
-
-[Sidenote: _INFLUENCE OF ROECKEL._]
-
- At last fortune smiles on me. Think, I have been appointed
- Sachsischer music director, at the head of the most celebrated
- orchestra of Germany, no longer doomed to give lessons, my horror
- and abomination. "Farinelli," after all, was the right thing, but
- what chiefly reminds me of your perspicacity was the encouragement
- in regard to my pianoforte playing. Now that is of the greatest
- importance in helping me to establishing a name here. It was but
- natural that I doubted my gift as a pianist, when Edward (his
- brother) was the favourite of uncle "Hummel," but when at Vienna,
- I remembered your prophecy, and worked at the piano harder than
- ever, and now it stands me in good stead. Henceforth, I drop myself
- into a well, because I am going to speak of the man whose greatness
- overshadows that of all other men I have met, either in France or
- England,--our new friend, Richard Wagner. I say advisedly, our
- friend, for he knows you from my description as well as I do. You
- cannot imagine how the daily intercourse with him develops my
- admiration for his genius. His earnestness in art is religious; he
- looks upon the drama as the pulpit from which the people should be
- taught, and his views on a combination of the different arts for
- that purpose opens up an exciting theory, as new as it is ideal.
- You would love him, aye, worship him as I do, for to gigantic
- powers of intellect he unites the sportive playfulness of a child.
- I have a great advantage over him in piano-playing. It seems
- strange, but his playing is ludicrously defective; so much so, that
- when anything is to be tried I take the piano and my sight-reading
- seems to please him vastly.
-
- DRESDEN, March, 1843.
-
-My correspondence with August Roeckel was at this period a large one. He
-had a religious reverence for the gift, intellectual attainments, and
-eloquence of his new friend, topics which constitute the main theme of
-his letters. That Roeckel had an equal sway over Wagner in another
-direction, viz. politics, arose, too, from that same earnest enthusiasm,
-the parent of Wagner's own successful art efforts. It is necessary that
-I should explain that Roeckel was Wagner's shadow. They were
-inseparable, visiting each other during the day and at the theatre
-together at night. They had, so Wagner told me afterwards, a life in
-common. He was as much fired by Roeckel's wealth of literary lore, his
-heroic notions of life and duty, and the claim of a people to be well
-governed, as Roeckel was sympathetic and appreciative of those art
-theories which, according to Wagner, formed the upper stratum of man's
-existence. Roeckel's view is therefore the judgment of Wagner's other
-self, and as such has a right of existence here. It is full of warm
-interest about Wagner, who, in later years, greatly enjoyed the perusal
-of the correspondence. The absolute worship of Roeckel for his chief
-shows itself in the following letter written under the influence of
-early relations:--
-
- I have the most affectionate letter from Bamberg. They want me back
- there, offer me greater advantages, urging that I was the first and
- only conductor there, whilst at Dresden I am but second. But can
- they understand to whom I am second? Such a man as Richard Wagner I
- never yet met, and you know I am not inclined to Caesar's maxim,
- that it were better to be the first in a village than the second in
- Rome. I have begun to rescore my opera under Wagner's supervision;
- his frank criticism has opened my eyes to some very important
- instrumental defects. His notions of scoring are most novel, most
- daring, and altogether marvellous; but not more so than his
- elevated notions about the high purpose of the dramatic art;
- indeed, they foreshadow a new era in the history of art.
-
- DRESDEN.
-
-[Sidenote: _BERLIOZ AND WAGNER._]
-
-An incident of interest in the first part of 1843 was a visit of Hector
-Berlioz to Wagner. The great Frenchman came to hear "Rienzi." Satisfied
-he was not; about the only number that he thought meritorious was the
-prayer. With the "Dutchman," which he also heard, he was even still less
-contented. He complained of the excess of instrumentation. This is
-curious, to put it gently, that a composer who employs four orchestras
-with twelve kettledrums in one work, whose own scoring is noted for
-excessive employment of means, should make such a charge. It is
-inexplicable. The truth is, Berlioz was jealous of Wagner. Roeckel had
-been intimate with Berlioz in Paris. The father of Roeckel was the
-impressario who introduced the first complete German opera troupe to
-Paris and London. He had been an intimate friend of Beethoven, had
-impersonated "Florestan" in "Fidelio," and, indeed, had been tutored by
-the composer for the tenor part. The elder Roeckel's company included
-Schroeder-Devrient when he went to Paris. August Roeckel was therefore
-well known to Berlioz, and Schroeder-Devrient, having travelled with
-Roeckel's father, and being known intimately by August, was also a link
-between Wagner and himself. When, therefore, Berlioz came to Dresden,
-August was delighted, and was always present at the friendly meetings of
-the two composers. He wrote to me that their meetings were embarrassed.
-Wagner was first attracted, but the cold, austere, though always
-polished demeanour of Berlioz checked Wagner's enthusiasm. He had the
-air of patronizing Wagner; his speech was bitter, freezing the
-boisterous expansiveness of Wagner. At times the conversation was so
-strained that Roeckel was of opinion that Berlioz intentionally slighted
-Wagner. The more they were together, the less they appeared to
-understand each other; and yet, notwithstanding the fastidious
-criticism, the constant fault-finding of Berlioz, he took pains to
-arrange meetings with Wagner, naturally fascinated by the vigour with
-which Wagner discussed art.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-1843-1844.
-
-
-[Sidenote: _A TOUCH OF HIS HUMOUR._]
-
-However inclined the Dresden musical press may have been to be captious
-and antagonistic towards Wagner, there were certain decided evidences of
-gifts whose existence they could not deny, and which they were
-reluctantly compelled to acknowledge, in spite of their openly
-pronounced hostility. The rehearsing and conducting of "Rienzi" and the
-"Dutchman" had established Wagner's reputation as a conductor of unusual
-ability. "But," said his censorious critics, "that proves nothing, for
-he worked with heart and soul to secure success, just because the operas
-were his own. Wait until he is called upon to produce a classic; then we
-shall see." They had not to wait long. Within a month, Gluck's "Armide"
-and Mozart's "Don Giovanni" were performed under his bton. His reading
-of both was original. He had, first, his individual conception of the
-opera as an organic art work, and then very pronounced views as to the
-manner in which each should be studied and performed. He spared not the
-orchestra. This not unnaturally created among the less intelligent some
-amount of irritation. Custom had sanctioned a certain slovenly
-rendering, and they revolted at the revolutionary spirit of the new
-conductor. But the openly expressed appreciation of the unquestioned
-abilities of the conductor by the leading members of the orchestra, was
-not without effect upon the malcontents. The friction did not last long;
-a marked improvement was felt by all, and Wagner's irrepressible animal
-spirits and jocularity won over even the drudges. I have it from August
-Roeckel, his colleague at the desk, that the intelligent members of the
-orchestra idolized Wagner, and never wearied under his bton.
-
-Wagner was possessed of a keen sense of euphonic balance. The
-predominance of one section of the orchestra over another, except where
-specially required to produce certain effects, he would not tolerate, be
-the defaulting instrument ever so difficult to control. On one occasion
-the trombones were excessively noisy at a "Rienzi" rehearsal in the
-overture, where they should accompany the violins _piano_. Their braying
-aroused Wagner's anger; however, with ready wit, instead of a reproof, a
-joke, and turning good-humouredly to the culprits, he laughingly said,
-"Gentlemen, if I mistake not, we are in Dresden, and not marching round
-Jericho, where your ancestors, strong of lung, blew down the city
-walls." The humour of the admonition was not lost, and after a moment's
-general hilarity Wagner obtained the desired effect.
-
-[Sidenote: _SPOHR'S KINDLY DEED._]
-
-Wagner was a born disciplinarian. He held the orchestra completely in
-the palm of his hand. The members were so many pawns which he moved at
-will, responding to his slightest expressed wish. The rigid enforcement
-of his will upon the players became talked of outside the doors of the
-theatre. The critics could not understand why he should wish to change
-the order of things, have a greater number and longer rehearsals than
-any one else, and have the works performed in his heterodox way; and so,
-they first ridiculed him, and then uncompromisingly attacked him,
-attacks which, it is regrettable to add, lasted all the years he
-remained in Dresden. But for all this, he was not to be deterred from
-his purpose. He knew what he wanted, and meant to have it, and in this
-Wagner has again and again acknowledged to me his indebtedness to August
-Roeckel, who so ably seconded his chief. According to Wagner's notions
-the masterpieces of German musicians could never be properly understood
-by the music-loving public, owing to their imperfect and faulty
-rendering under conductors who were so many automaton time-beaters.
-Great works of all descriptions were produced in a styleless manner, no
-regard, indeed, but very little effort, being made to discover the
-intention of the composer. All were rendered in the same pointless
-manner. This was revolting to his sense of artistic probity, therefore
-when he held the office of conductor he altered this almost dishonest
-state of things, for it was dishonest not to seek to reproduce a
-composer's intention. Thus the works of all masters suffered. Therefore
-Wagner made it a rule that whatever he conducted should be, when
-possible, entirely committed to memory. His earnestness became
-infectious, until players and singers became animated by one feeling.
-They felt that he, at the desk, was as much a worker as any of them, and
-the result was a performance hitherto unknown for perfection. It
-happened, therefore, that when "Don Giovanni" was given, according to
-his feelings and as he willed it, the critics fell upon him fiercely,
-going so far even as to declare he did not understand Mozart, so
-unexpectedly new did they find his conception. The contest waged hotly.
-A large and important body of directors of art opinion selected the
-phlegmatic Reissiger as their idol, and lauded him indiscriminately. It
-is, to say the least, strange that there should have been found any one
-to prefer a man of the diminutive talents of Reissiger to Richard
-Wagner. The former was a pure mechanic, respectable in his way, but
-completely overshadowed by the mighty genius of Wagner. This study of
-conductors and conducting was a phase of his art to which Wagner devoted
-much careful thought, embodying at a later period his views in a
-pamphlet on the subject, which will be found invaluable by orchestral
-conductors of every degree.
-
-An incident of this year, 1843, his first at Dresden, to which Wagner
-referred with pleasure, was the performance of the "Dutchman" at Cassel
-by Spohr. It was done entirely on its merits, without any solicitation
-from Wagner, the pleasure being intensified by reason of the ripe age of
-the conductor and his well-known reverence for the orthodox. Spohr was
-sixty-nine, and Richard Wagner thirty. Wagner felt and expressed himself
-as deeply touched at the interest a musician of such opposite tendencies
-should take in his work, particularly, too, on receiving later a letter
-from Spohr expressing the delight he experienced on making the
-acquaintance of a young artist who showed in all he did such earnestness
-and striving after truth. When Wagner related this to me, wondering at
-the curious contradiction in Spohr's character, I remarked that the
-solution seemed to lie in the gentle, almost effeminate nature of Spohr,
-which found its completion in the robust, manly vigour of Wagner's own
-conceptions.
-
-How Spohr could have been attracted by Wagner, and repulsed by the "last
-period" of Beethoven, is a contradiction difficult to account for; but
-that it existed is beyond doubt, for the last time he was in London,
-about 1850-51, I put the question direct to him whether it was true, as
-asserted, that he had stigmatized the third period of Beethoven as
-"barbarous music," to which he promptly and emphatically replied, "Yes,
-I do think it barbarous music." After the performance at Cassel, Wagner
-endeavoured to get the "Dutchman" accepted elsewhere, but signally
-failed; from Munich, where a quarter of a century later he was to be the
-ruling spirit, came the discouraging response that "it was not German
-enough," though the composer thought this its distinguishing merit.
-
-[Sidenote: _HIS PECULIAR DRESS._]
-
-The acrimoniously bitter attacks that were made upon Wagner, during his
-first year at Dresden, increased in poignancy, as he showed himself
-uncontrolled by custom's laws. He affected a careless, defiant attitude
-towards all criticism, whereas he was abnormally sensitive to
-journalistic opinion. He could scoff, play the cynic, treat his opponent
-with derisive scorn, but it was all simulated; the iron entered into his
-soul, and he chafed and grew irritable under it. It was as though he
-suffered a bodily castigation. He brooded over the attacks, and there
-can be no doubt that they caused him moments of acute pain. It is true
-that in combat he could parry and thrust with as much vigour as his
-opponents; that the sting of his reproof was as torturing as any he
-suffered; perhaps even that his assaults were more annihilating than
-the occasion demanded; yet with it all, though he emerged from the
-contest victorious, he suffered deeply, acutely. There can be no doubt
-that the genesis of this hostile criticism was directed more against the
-man than his art work, and that wounded personality played an important
-part in it. Richard Wagner was seen to be a man of artistic taste, with
-proclivities which were exhibited in his domestic surroundings, novel,
-perhaps, to the somewhat heavy Dresdenites. First, Wagner's attire was
-different from that of the ordinary individual. He persisted in wearing
-in the house a velvet dressing-gown and a biretta, truly an uncommon
-head-gear. His apartments were asserted to be upholstered luxuriously.
-And in these things the art critics (?) saw a target for ridicule and
-sarcasm. Now that his apartments were furnished in a costly manner is
-absolutely untrue. Wagner had a keen appreciation of the beautiful, and
-loved tasty decoration, but it was secured at the minimum of cost. The
-thrifty Minna contrived and invented, to gratify Wagner's fancies, at an
-outlay which does credit to German thrift. And yet there were found
-Dresden journals that went so far as to discuss his mode of living,
-attributing all the apparent extravagance to gratification of an
-over-rated self-esteem, the appeasing of an inordinate vanity.
-
-A year of vexation! a year of consolidation was 1844! From Wagner I have
-often heard it: "My failures were the stepping-stones to success"; and
-this year, when the hot blood of ambition coursed violently through his
-youthful veins, when he aimed as high as the heavens, and met with
-failures everywhere, when directors of German opera houses returned his
-scores "unopened" or pronounced them unripe and lacking in melody,
-truly, it was an epoch of bitter disappointment. Attacked relentlessly
-by journalistic hacks, imbued with the bitter feeling that he was the
-rejected of his countrymen; that for him there was not a glimmer of hope
-of success on the German stage, and yet convinced of his own exceptional
-gifts, and the living truth of the mission he was destined to
-accomplish, he, broken down in spirit, angered with the world, and
-fractious with himself, retired from all intercourse with his
-fellow-men, shunned society as the plague, appeared at the Dresden
-theatre only when absolutely necessary, and went into seclusion,
-accessible to none except August Roeckel. Of this gloomy period, and the
-devotion of his friend, Wagner has left it on record. "I left the world,
-retired from public life, and lived in the closest communion with one
-intimate companion only, one friend, who was so full of sympathy for me,
-so wholly engrossed in my artistic development, that he ignored his own
-unquestioned talents, artistic instinct, and inventive powers, and cast
-to the winds his own chances of worldly success. This companion of my
-gloom was Roeckel." In referring to his friend's self-abnegation, Wagner
-evidently alludes to Roeckel's opera, "Farinelli," which the composer
-had withdrawn from the Dresden repertoire through excess of modesty,
-over-awed, as he was, by his conception of Richard Wagner's genius.
-
-[Sidenote: _HE PRODUCES "ARMIDE."_]
-
-This tribute to the constancy and humble workship of August Roeckel is
-not a whit too much. Roeckel idolized Wagner. The two men were the
-complement of each other; whilst the vivacious imagination of Wagner
-inspired admiration in Roeckel, the latter's placid, closely-reasoned
-logic soothed the excitable poet-musician. All Roeckel's letters to me
-of this period--and he was an excellent correspondent--might be summed
-up in the word "Wagner." The minutest incidents of work and details of
-their conversations are related. This poor Roeckel suffered thirteen
-years imprisonment, from May, 1849, when his friend Wagner escaped. At
-the termination of his confinement, the two friends met with a warmth of
-affection difficult to describe. Seeing, then, the intimacy of the men
-during this year of retirement, it is the letters of August Roeckel
-which will supply the faithfullest record of Wagner's life and work.
-
-He tells me that Wagner spoke of himself as "one crying in the desert."
-But few sympathized with him, his breaking away from the "Rienzi" period
-being frowned upon, but that through all disappointment Wagner's
-inexhaustible animal spirits never left him. The following letter is
-dated March, 1844:--
-
- Wagner has returned from Berlin, very morose in temper; the "Flying
- Dutchman" did not touch the scoffing Berliners, who certainly have
- less poetical feeling than most Germans; they only saw in
- Schroeder-Devrient a star, and in the touching drama an opera like
- other operas; yet they pose as profound art critics. Bah! they are
- simply stupid!
-
- Since then we have had "Hans Heiling" and "Vampyr." Wagner thinks
- much of Marschner's natural gifts, but finds that his general
- intelligence is not on a level with his musical gifts, and that
- this is often painfully evident in his recourse to commonplace
- padding.... I wish you could have witnessed the work of the old
- Gluck "Armide," most tenderly cared for by Wagner. I doubt that it
- ever was rendered with such reverence,--nay, not even in Paris. We
- have also had what Wagner considers the masterwork of Mendelssohn,
- "Midsummer Night's Dream," with which he also took considerable
- pains, although fully aware of the composer's unfriendly feeling
- towards himself.
-
-Later I find the following:--
-
- You cannot conceive what a system of espionage has grown up about
- Wagner, how keenly all his actions are criticised. He deemed it
- advisable to rearrange the seating of the band (I send you a plan);
- but oh! the hubbub it has produced is dreadful. "What! change that
- which satisfied Morlacchi and Reissiger?" They charge Wagner with
- want of reverence for tradition and with taking delight in
- upsetting the established order of things.
-
-In the middle of the year it seems the "Faust" overture was performed;
-the reception was disheartening. It was another disappointment, and
-showed Wagner how little the public was in sympathy with his art ideal.
-Although performed twice, it produced no effect.
-
-[Sidenote: _SPONTINI AND "LA VESTALE."_]
-
- This is not to be wondered at [writes Roeckel]; for in the judgment
- of some here it compares favourably with the grandest efforts of
- Beethoven. Such a work ought to be heard several times before its
- beauties can be fully perceived.
-
- Wagner day by day becomes to me the beacon-light of the future; his
- depth of thought, his daring philosophical investigations, his
- unrestrained criticism, startle one out of the every-day optimism
- of the Dresden surroundings. The only ready ear besides myself is
- Semper, who, however, agrees with Wagner's outbursts only so far as
- they are applicable to his own art, architecture, as in music he is
- but a dilettante. Much of Wagner's earnestness in his demands for
- improvement in art matters is attributed by the opposition to
- self-glorification. At the head of it stands Reissiger, who can not
- and will not accept the success of "Rienzi" as _bona fide_. He is
- forever hinting at some nefarious means, and cannot understand why
- his own operas should fail with the same public, unless, indeed,
- he stupidly adds, it is because he neglected to surround himself
- with a "life-guard of claqueurs"; but he was a true German, and
- against such malpractices. You can imagine how such things annoy
- Wagner; and although he eventually laughs, it is not until they
- have left a scar somewhere. For myself, I wonder how he can mind
- such stuff. I keep it always from him, but nevertheless it always
- seems to reach him; and Minna is not capable of withholding either
- praise or blame from him, although I have tried hard to prove to
- her that it affects her husband deeply, whose health is none of the
- strongest. Another annoyance is the Leipzic clique, with
- Mendelssohn at the head, or, to put the matter into the right
- light, as the ruling spirit. He gives the watchword to the clique,
- and then sneaks out of sight, as if he lived in regions too refined
- and sublime to bother himself about terrestrial affairs. But the
- worst sore is that coming from our intendant. He has not the shadow
- of an idea upon music; takes all his initiative from current
- phrases learnt by heart; he is the veriest type of a courtier, and
- hates nothing so much as "revolutionary" suggestions from a
- subordinate, for as such he rates the conductors, nor has he a
- glimpse of discernment as to their relative merits, and finding
- Reissiger always ready to bow to his aristocratic acumen, he
- evidently thinks him the more gifted. The matter is not made better
- by the bitter tone of the press, which, arrogating to itself the
- office of defenders of true art, smites heavily the "iconoclast
- Wagner." Schladebach leads them, and unfortunately, his prominent
- position inspires courage in scribblers.
-
- * * * * *
-
- We have had a very interesting event here. Spontini came to conduct
- his "Vestal." It was done twice. He is a composer who has said what
- he had to say in his own manner. He commands respect, is full of
- dignity and amiability. Wagner had trained the orchestra well; his
- respectful bearing to the veteran composer incited them to exert
- themselves heart and soul. The result was a very satisfactory
- rendering. But after the second performance, a peremptory order
- came from Luttichorn, that the "Vestal" was not to be repeated, and
- Wagner was to convey the decision to Spontini. Wagner prayed me to
- accompany him; first, because he does not speak French so fluently
- as I do; and secondly, since Spontini had shown himself very
- friendly towards me, and it was hoped my presence might calm the
- composer's expected anger, for Spontini is known for his
- irritability on such occasions. We went. The time was most
- opportune, for as a new dignity had just been conferred upon him by
- the Pope, his vanity was so flattered that he listened with
- unruffled temper to what was, for him, unpleasant news.
-
- DECEMBER, 1844.
-
-Perhaps the event of the year was the removal of the remains of Weber
-from London to Dresden. An earnest committee had been working some time
-towards this end; concerts and operatic performances had been given in
-Germany and subscription lists opened to provide the necessary funds.
-Wagner was truly enthusiastic in the matter, but August Roeckel merits
-equal tribute. It was arranged that the deceased musician's eldest son,
-Max von Weber, should come to London to carry out the necessary
-arrangements. He came in June, 1844, and was the guest of Edward
-Roeckel. We met daily. Max von Weber was a bright, intelligent man.
-Enthusiastic for the cause, I accompanied him everywhere, soliciting
-subscriptions from compatriots in this country and interviewing the
-authorities to facilitate the removal.
-
-August Roeckel writes:--
-
-[Sidenote: _AT THE GRAVE OF WEBER._]
-
- All Dresden was in excitement; the event produced a profound
- sensation. The body was received by us all. We had been rehearsing
- for some time a funeral march arranged by Wagner from themes in
- "Euryanthe." The loving care bestowed by Wagner on the rehearsals
- touched every one. It was clear that his whole heart was in the
- work. His own opinion is that he never succeeded in anything as in
- this. The soft, appealing tones of the wood-wind were wonderfully
- pathetic, and when the march was performed in the open air,
- accompanying the body, not a member of the cortge or bystander but
- was moved. And then the scene at the grave! Schulz delivered an
- oration, and Richard Wagner too. Wagner had composed and written
- his out. Think of the care! He wished to avoid being led away at
- the sight of the mourners' grief, and the great concourse which was
- sure to be present, and so he learned his speech by heart. The
- impression produced upon me was such a one as I never before
- experienced. Deep sympathy reigned everywhere; all the musicians
- adored Weber; and the towns-people, members of whom had known that
- lovable man personally, did honour to Germany's great son, for
- national sentiment played an important part in the matter. You know
- that in ordinary conversation, the strong accent of the Leipzic
- dialect is the common speech of Richard Wagner, but when delivering
- his oration, his utterance was pure German, his measured periods
- were declaimed in slow, clear, ringing tones, showing unmistakable
- evidence of histrionic power. As an effort of will it was
- remarkable, and surprised all his intimate friends.
-
-This curious and interesting feature of dropping the somewhat harsh
-Leipzic accent and delivering himself in the purest German remained with
-Wagner to the last. On all what might be termed state occasions, when
-addressing an assembly his speech was clear, measured, and dignified;
-not a trace of his Leipzic accent was observable. It should be explained
-that the Leipzic accent is a sort of sing-song, almost whining
-utterance, with as strongly marked a pronunciation compared to pure
-German as that of a broad Somerset dialect to pure English.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-1845.
-
-
-The story of the composition of "Tannhuser," poem and music, is a
-forcible illustration of the proverb, that the life of a man is
-reflected in his works. Of the music and the performance of "Tannhuser"
-in October, 1845, at Dresden, I wrote a notice for a London periodical,
-called the "English Gentleman." This was the first time, I believe, that
-Wagner's name was mentioned in England. They were exciting times, and it
-is of exceptional interest at this epoch to reflect upon the judgment of
-the composer at the birth of "Tannhuser."
-
-When the legend first engaged Wagner's attention, with a view to its
-composition, he was not thirty years old. It will be remembered that the
-transformation from Paris poverty to a comparative Dresden luxury
-infused new life into him. He tells me, "I resolved to throw myself into
-a world of excitement, to enjoy life, and taste fully its pleasures."
-And he did. It was in this mood of feverish excitation that the Venus
-love invaded him. His state was one of intense nervous tension. The poem
-was worked out, but not in the shape we now have it. The end was
-subsequently changed. The poetry and music simmered in his brain for
-three years. He began elated, filled with sensations of ecstasy. He
-ended dejected, fearing that death would intervene before the last notes
-were written.
-
-[Sidenote: _THE WRITING OF "TANNHUSER."_]
-
-Now wherein lies the explanation of this? Let me recount briefly his
-life during these three years, and the reason will at once be perceived.
-He had opened his Dresden career with brilliancy. "Rienzi" had proved a
-great success; he had been appointed conductor to the court, a
-competence of 1500 thalers or 225 yearly was guaranteed him, and his
-horizon seemed brighter;--but the reverse soon began to show itself. The
-"Dutchman," by which he had hoped to increase his reputation, proved a
-failure; even "Rienzi" was refused outside Dresden, and the press was
-violently inimical. His excited sanguine temperament had received a
-grievous shock. At Berlin, the "Dutchman" proved so abortive, that he
-took counsel with himself, and resolved that this "Tannhuser" should
-not be written for the world, but for those who had shown themselves in
-sympathy with him. As "Tannhuser" neared its completion, his state grew
-more morbid and desponding. His only solace, outside Roeckel, was his
-dog. It was a common saying with Wagner that his dog helped him to
-compose "Tannhuser." It seems that when at the piano, at which he
-always composed, singing with his accustomed boisterousness, the dog,
-whose constant place was at his master's feet, would occasionally leap
-to the table, peer into his face, and howl piteously. Then Wagner would
-address his "eloquent critic" with, "What? it does not suit you?" and
-shaking the animal's paw, would say, quoting Puck, "Well, I will do thy
-bidding gently."
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTION OF 1849._]
-
-During the composition Tichatschek, who was to impersonate the hero,
-practised such portions as were already written. His enthusiasm was
-unbounded, and with Roeckel, he urged the Dresden management to provide
-special scenery. The appeal was responded to, and painters were even
-brought from Paris. On the 19th October, 1845, the opera was performed,
-Johanna Wagner, aged nineteen, the daughter of his brother Albert,
-singing the part of Elizabeth. As an illustration of Richard Wagner's
-thoroughness and attention to detail, I would mention that for this
-performance he wrote a prefatory notice to the book of words, in which
-he explained the purport of the story, with the object of ensuring a
-better understanding of the drama by the public. The performance, alas,
-was only a partial success, nor was a second representation, given
-within a fortnight, any more successful. The music was unlike anything
-heard before. It was noised abroad that passages had been written for
-the first violins which were unplayable, and the audience listened
-expectantly for the "scramble." No doubt there were violin passages as
-difficult as original, but the heart of the leader, Lipenski, was in his
-work, and he set himself so earnestly to teach individually each
-violinist difficult phrases, even carefully noting the fingering, that
-the performance was anything but a "scramble." Then the critics
-ridiculed the hundred and forty-two bars of repetition in the overture
-for the violins. This confession of superficial intellect was not
-confined to Dresden critics; a dozen years later, that sound musician,
-Lindpaintner, expressed the opinion to me that the first eight bars of
-the overture were "sublime," but that the remainder was all "erratic
-fiddling." Such were the criticisms (?) passed upon the work. Wagner saw
-there was no hope of its acceptation elsewhere, and thinking to bring it
-prominently before Germany, wrote in the following year for permission
-to dedicate the work to the king of Prussia. The reply was to the effect
-that if he would arrange portions of it for military performance, it
-might in that manner be brought to the notice of the king, and perhaps
-his request complied with. It is needless to say Wagner did nothing of
-the kind, and "Tannhuser" sank temporarily into oblivion.
-
-As the part which Richard Wagner played in the Revolution of 1848-49 is
-of absorbing interest, the incidents which led up to it are of
-importance to be carefully noted. The first sign of the coming
-opposition to the government appeared in 1845. In itself it was slight,
-when we think of the terrible struggle that was shortly to be carried on
-with such desperation, but it shows the embers of revolt in Wagner,
-which were later fanned into a glowing flame by the patriot, August
-Roeckel. Wagner's heart, as that of all men, revolted at the cause, but
-had it not been for the "companion of my solitude," as Wagner calls
-Roeckel, he would never have taken so active a part in the struggle for
-liberty. Upon this part, I cannot lay too much stress.
-
-Throughout Saxony, a feeling had been growing against the restraint of
-the Roman Catholic ritual. One Wronger, a Roman Catholic priest,
-proposed certain revisions and modifications. To this the Dresden court,
-steadfastly ultramontane, offered violent opposition, and Duke Johann,
-brother of the king, showed himself a prominent defender of the faith.
-
-The struggle was precipitated by the following incident. In his capacity
-as general commandant of the Communal guard, the Duke entered Leipzic
-one day in August, to review the troops. He and his staff were
-received, on the parade ground, by a large concourse of spectators with
-such chilling silence that, losing command of himself, the Duke at once
-broke off the projected review. Later in the day, while at an hotel on
-the city boulevard, some street urchins marched up and down singing,
-"Long live Wronger." In a moment a tumult arose, upon which the royal
-guard stationed outside the hotel, by whose order is not known, fired
-upon the citizens promenading in the town. "The street," writes Roeckel,
-"was bathed in blood." This caused a tremendous stir throughout Saxony.
-This wanton act of butchery was openly denounced by Roeckel and Wagner,
-in terms so emphatic that they were called upon to offer some sort of
-apology to the court. The two friends arranged a meeting with Reissiger,
-Fisher, and Semper, when the subject was discussed, with the result that
-it was deemed advisable, while holding service under the court, to
-express regret at the exuberance of the language, and the matter was
-allowed to drop. But it rankled in Wagner. His position of a servitor
-was irksome; he became restive in his royal harness, and vented his
-annoyance in anonymous letters to the papers. From this time his
-interest in the political situation increased; continually stimulated by
-Roeckel, his sympathies were always with the people, his pen ready to
-support his feelings. And so the time wore on till the outbreak of 1848.
-
-[Sidenote: _BEETHOVEN'S "NINTH SYMPHONY."_]
-
-In the spring of 1846 an event occurred which had a great deal to do
-with my subsequent introduction of Wagner to the London public. It was
-his conducting of the "Ninth Symphony." A custom existed in Dresden, of
-giving annual performances on Palm Sunday for the benefit of the
-pension fund of the musicians of the royal opera. Two works were usually
-produced, one a symphony, the two conductors dividing the office of
-conductor. This year the symphony fell to Wagner, and he elected to
-perform the "Choral." When a youth he had copied it entirely at Leipzic,
-knew it almost by heart, and regarded it as the greatest of Beethoven's
-works, the one in which the great master had felt the inadequacy of
-instrumental music to express what he wished to convey, and that the
-accents of the human voice were imperatively necessary for its full and
-complete realization. When it became known what symphony had been
-selected the orchestra revolted. They implored Wagner to produce
-another. The ninth had been done under Reissiger and proved a failure,
-in which verdict Reissiger had agreed, himself going so far as to
-describe that sublime work as "pure nonsense." But Wagner was
-inexorable. The band, fearing poor receipts, sought the aid of Intendant
-Luttichorn: to no purpose, however. Wagner's mind was made up, and he
-set to work with his usual thoroughness and earnestness. To avoid
-expense he borrowed the orchestral parts from Leipzic, learned the
-symphony by heart, and went through all the band parts himself, marking
-the nuances and tempi. As to rehearsals, he was unrelenting. For the
-double basses he had special meetings, would sing and scream the parts
-at them. He increased the chorus by choir-boys from neighbouring
-churches, and worked for the success of the performance with an energy
-hitherto unknown. To Roeckel he detailed the practice of the best
-portion of the band, whilst he persisted with the less skilful. The
-result was a performance as successful financially as artistically.
-More money was taken than at any previous concert, and the fame of
-Richard Wagner increased mightily. This performance brings out
-prominently certain features in Wagner's character which enable us to
-see how, through subsequent reverses, he was able to achieve success.
-First, witness his courage and indomitable will in overcoming the
-obstacles of Luttichorn's opposition and the ill-will of the orchestra,
-the want of funds; then his earnestness and care in committing the score
-to memory, his energy at rehearsals, his forethought and wondrous grasp
-of detail evident in the programme he wrote explaining the symphony, and
-his untiring efforts to succeed. Such points of character show of what
-material the man was made, how in all he did he was thorough, and how
-firmly impressed with the conviction that he must succeed.
-
-[Sidenote: _THE FASHIONABLE OPERA._]
-
-The analytical remarks he appended to the symphony were not those that
-the musical world now know as Richard Wagner's programme, but a shorter
-and more discursive exposition. The year was 1846, but two from the
-revolution. The spirit of the brotherhood of nations was in the air, and
-the references of Schiller to this world's bond of union were seized by
-Wagner as presenting the means of contemplating Beethoven's work from a
-more exalted elevation than that of an ordinary symphony. It was
-currently known that the poet had originally addressed his "Ode to
-Liberty! the beautiful spark of heaven," but that the censor of the
-press had struck out "Freiheit" (liberty), and Schiller had substituted
-"Freude" (joy). The sentiment, then, was one shared by all, and there
-can be no question that the success of the final chorus was as much
-owing to the inspiriting language as to the tonal interpretation.
-
-Of recent years much has been said of Wagner's attitude towards the
-opinions upon Italian opera. The years he served at the conductor's desk
-at Dresden, at the period when the sap of his art ambition was rising
-rapidly, truly brought him into intimate acquaintance enough with the
-fashionable works of French and Italian masters, but his resentment, I
-can vouch, was not directed against the composer. He often and often
-pointed out to me what, in his opinion, were passages which seemed to
-betoken the presence of real gift. What he did regret was that their
-faithful adherence to an illogical structure should have crippled their
-natural spontaneity. That the talent of the orchestra, too, should be
-thrown away on puerile productions annoyed him. But Wagner was nothing
-if not practical, and after a season of light opera, the conducting of
-which was shared by Reissiger and Roeckel, he writes, "After all, the
-management are wise in providing just that commodity for which there is
-demand." When his own "Tannhuser" was produced with its new ending, he
-was charged in the press with being governed too much by reflection,
-that his work lacked natural flow, that he was domineered by reasoning
-at the expense of feeling. To this Wagner replied in very weighty words,
-significant of the thought which always governed the earnest artist,
-"The period of an unconscious productivity has long passed: an art work
-to endure the process of time, and to satisfy the high culture which is
-around us, must be solidly rooted in reason and reflection." Such
-utterances are clearly traceable to his elevated appreciation of poetry
-and keen reasoning faculties.
-
-"Lohengrin," beyond contradiction the most popular of all Wagner's
-operas, or music-dramas, for it should be well remembered that Wagner in
-all his literary works up to the last persistently applies the term
-"opera" to "Lohengrin," and its two immediate predecessors, whilst
-music-drama was not employed until 1851, and then only for compositions
-subsequent to that period. The popularity of "Lohengrin" is not confined
-to its native soil, Germany, but all Europe, England, Russia, Italy,
-Spain, Portugal, and Denmark (shameful to add, France alone excepted),
-and America and Australia, have received it with acclamations. And why?
-The secret of it? For learned musicians too, anti-Wagnerians though they
-be, accepted it. From notes in my possession, I think the explanation
-becomes clear. Wagner writes at that time, "Music is love, and in my
-projected opera melody shall stream from one end to the other." The
-form, too, does not break from traditions. It is the border between the
-old and new. When "Lohengrin" was composed, not one of his theoretical
-works had been penned. He was untrammelled then. The principles upon
-which his subsequent works were based can only be applied, he says, to
-the first three operas "with very extensive limitations." Hence he
-satisfies the orthodox in their two fundamental principles, "form and
-melody." "Lohengrin" is a love-poem; to Wagner, then, music was love,
-and he was intent on writing melody as then understood throughout the
-new work.
-
-[Sidenote: _AT WORK ON "LOHENGRIN."_]
-
-The network of connection that exists between Wagner's opera texts, is
-but one of the many examples which might be adduced of the sequential
-thought characteristic of the composer. Each was suggested by its
-predecessor. The contest of the Minnesingers' "Tannhuser" was naturally
-followed by the story of the Mastersingers, first sketched in 1845, the
-year of the "Tannhuser" performance, and then Elsa the love-pendant of
-innocence and purity to the material, voluptuous Venus.
-
-In this story of "Lohengrin," Wagner wavered for a time whether the hero
-should not remain on earth with Elsa. This ending he was going to adopt,
-Roeckel informs me, out of deference to friends and critics, but Wagner
-told me that Roeckel argued so eloquently for the return of Lohengrin to
-his state of semi-divinity, that to permit the hero to lead the life of
-a citizen would clash harshly with the poetic aspect, and so Wagner,
-strengthened in his original intention, reverted to his first
-conception. Allusion is made to this by Wagner in "A Commutation to my
-Friends," written in Switzerland, 1851; the friend there referred to is
-August Roeckel.
-
-During the composition of "Lohengrin" Wagner was at deadly strife with
-the world. He flattered where he despised. He borrowed money where he
-could. Just then the world was all black to Wagner. Of no period of his
-life can it be said that Wagner managed his finances with even ordinary
-care. He always lived beyond his means. Though he was in receipt of 225
-a year from the Dresden theatre, a respectable income for that period be
-it remembered, he did not restrict his expenses. And so his naturally
-irritable temperament was intensified and he resolutely threw himself
-into the "Lohengrin" work, determined not to write for a public whose
-taste was vitiated by "theatres having no other purpose but amusement,"
-but to pour his soul out in the love-strains with which his heart was
-bursting. The original score shows that the order of composition was Act
-III, I, II, and the prelude last, the whole covering a period of eleven
-months, from September, 1846, to August, 1847. It was unusual for Wagner
-to compose in this manner; indeed, as far as I am aware, it was the only
-work so written.
-
-At the time Wagner was meditating upon the "Lohengrin" music, when it
-was beginning to assume a definite shape in his mind, weighed down with
-the feeling of being "rejected" by his countrymen and depressed in
-general circumstances, the following letter, written to his mother,
-throws a charming sidelight upon Wagner, the man. The deep filial
-tenderness and poetic sentiment that breathe throughout it, touch and
-enchant us.
-
-[Sidenote: _A LETTER TO HIS MOTHER._]
-
- MY DARLING MOTHER: It is so long since I have congratulated you on
- your birthday, that I feel quite happy to remember it once at the
- right time, which I have, alas, in the pressure of circumstances,
- so often overlooked. To tell you how intensely it delights me to
- know you body and soul among us; to press your hand from time to
- time; and to recall the memory of my own youth so lovingly tended
- by you. It is the consciousness that you are with us that makes
- your children feel one family. Thrown hither and thither by fate,
- forming new ties, they think of you, dearest mother, who have no
- other ties in this world than those which bind you to your
- children. And so we are all united in you: we are all your
- children. May God grant thee this happiness for years yet to come,
- and keep you in health and strength to see your children prosper
- until the end of your time.
-
- When I feel myself oppressed and hindered by the world, always
- striving, rarely enjoying complete success, oft a prey to
- annoyances through failure, and wounded by the rough contact with
- the outer world, which, alas, so rarely responds to my inner wish,
- nothing remains to me but the enjoyment of nature. I throw myself
- weeping into her arms. She consoles me, and elevates me, whilst
- showing how imaginary are all those sufferings that trouble us. If
- we strive too high, Nature shows us that we belong to her, are her
- outgrowth, like the trees and plants, which, developing themselves
- from her, grow and warm themselves in the sun of heaven, enjoy the
- strengthening freshness, and do not fade or die till they have
- thrown out the seed which again produces germs and plants, so that
- the once created lives an eternity of youth.
-
- When I feel how wholly I belong also to nature, then vanishes every
- selfish thought, and I long to shake every brother-man by the hand.
- How can I then help yearning for that mother from whose womb I came
- forth, and who grows weaker while I increase in strength? How do I
- smile at those societies which seek to discover why the loving ties
- of nature are so often bruised and torn asunder.
-
- My darling mother, whatever dissonances may have sounded between
- us, how quickly and completely have they disappeared. It is like
- leaving the mist of the city to enter into the calm retreat of the
- wooded valley, where, throwing myself upon mossy earth, with eyes
- turned towards heaven, listening to the songsters of the air, with
- heart full, the tear unchecked starts forth, and I involuntarily
- stretch my hand towards you, exclaiming, "God protect thee, my
- darling mother; and when He takes thee to Himself, may it be done
- mildly and gently." But death is not here: you live on through us;
- and a richer and more eventful life perhaps awaits you through us
- than yours ever could have been. Therefore, thank God who has so
- plentifully blessed you.
-
- Farewell, my darling mother,
-
-Your son,
-
-RICHARD.
-
- DRESDEN, 19th September, 1846.
-
-It was well for Wagner that his mind was occupied with the composition
-of "Lohengrin" during 1846-47, for by the summer of the latter year the
-pressure of circumstances had become so acute that notwithstanding his
-exceptional elasticity of spirits the mental worry must have resulted in
-a more distressing depression than that which we know did take hold of
-him. This exuberance of youthful frolic is an important characteristic
-of Wagner. It was his sheet anchor, a refuge from annoyances that would
-have incisively irritated or crushed another. True, he would burst into
-a passion at first,--there is no denying his passionate nature,--but it
-was of short duration and once over the boisterous merriment of a
-high-spirited school-boy succeeded. Though deeply wounded, as only
-finely strung sensitive natures can be, he was quick to recover, and
-whilst animadverting upon the denseness of those who slighted his art,
-he distorted the incident and treated it as worthy of affording fun
-only. Wagner identified himself with his art body and soul, his breath
-of life was art, his pulse throbbed for art, and to wound him was
-insulting art. His success was the triumph of art, and the sacrifices
-his friends made of mental energy, wealth, and time were regarded by him
-but as votive offerings to the altar of the divine art, honouring the
-donor. Then when his scores of "Rienzi," the "Dutchman," and
-"Tannhuser" were returned unopened by managers, he turned with
-undiminished ardour upon "Lohengrin," doubting his capacity to realize
-in tones his feelings, but with dauntless fortitude to write his
-"love-music" for the glory of art, conscious that its scenic
-interpretation was, for the present at least, a very improbable
-circumstance.
-
-[Sidenote: _PUBLISHING THREE OPERAS._]
-
-What, in Wagner's character at all times, inspires our admiration is his
-courage. "He never knew when he was beaten." Weighed down with monetary
-difficulties,--though his poor means were made rich by the wealth of
-love and ready invention of Minna, whose patience and self-denial he was
-always ready to extol,--with a cloudy art horizon, he sought to approach
-the great public in a more direct manner than by stage representations,
-by publishing the three operas already composed. It was not a difficult
-matter; he was a local celebrity, and on the strength of his reputation
-he entered into an engagement with a Dresden firm, Messrs. Meser and Co.
-The large initial cost was borne by the firm, but the liability was
-Wagner's. Messrs. Meser and Co. predicted a success, and risking
-nothing, or comparatively nothing, urged the issue of "Rienzi,"
-"Dutchman," and "Tannhuser." The contract was signed, the works were
-produced, but alas, the forecast was pleasant to the ear but breaking in
-the hope. There was absolutely no sale, and claims were soon preferred
-on the luckless composer for the cost of production. Of course they
-could not be met. Wagner had no available funds, his income was
-insufficient for his daily needs, and so he borrowed, borrowed where he
-could, sufficient to temporarily appease the publishers. This debt, paid
-by instalments, hung over him as a black cloud for years, always
-breaking when he was least equal to meet it. How he has stormed at his
-folly, and regretted his heedlessness of the future, but the demand met,
-his tribulation was immediately forgotten. A brother of mine, passing
-through Dresden in 1847, wrote to me of his surprise at the state of
-Wagner's finances, and of the sum that was necessary to keep him afloat,
-which under my direction was immediately supplied.
-
-It was then that Wagner wrote to me: "Try and negotiate for the sale of
-my opera 'Tannhuser' in London. If there be no possibility of
-concluding a bargain, and gaining a tangible remuneration for me,
-arrange that some firm shall take it so as to secure the English
-copyright." I went off at once to my friend Frederick Beale, the head of
-the house Cramer, Beale and Co., now Cramer and Co. Though Frederick
-Beale was an enthusiast in art, with a sense beyond that of the ordinary
-speculator in other men's talent, yet "he could not see his way to
-publishing 'Tannhuser.'" I knew Beale would have done much for me, our
-relations being of so intimate a character, but the times "were out of
-joint," his geniality had just then led him to accept much that proved a
-financial loss to the firm, and so the work which, as time now shows,
-would have produced a future, was rejected, yes, rejected, though on
-behalf of Wagner I offered it _for nothing_. It is the old, old story;
-Carlyle offering his "Sartor Resartus" for nothing, Schubert his songs,
-etc., etc., and rejected as valueless by the purblind publisher. The
-publisher invariably is the man of his period; he is incapable of seeing
-beyond his age, and thrusts aside the genius who writes for futurity.
-"Wouldst thou plant for eternity?" asks Carlyle, "then plant into the
-deep, infinite faculties of man, his fantasy and heart; wouldst thou
-plant for a year and a day? then plant into his shallow, superficial
-faculties, his self-love and arithmetical understanding."
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-1848.
-
-
-I now come to perhaps the most important period in Richard Wagner's
-life, full of deep interest in itself, and pregnant with future good to
-our art. Additional interest is further attached to it because of the
-incomplete or inaccurate accounts given by the many Wagner biographers.
-For this shortcoming, this unsatisfactory treatment, Wagner is himself
-to blame. He has left behind him rich materials for an almost exhaustive
-biography; he was a man of great literary power, a clear and full
-writer, and yet, with reference to the part he played in the revolution
-in Saxony, of 1848-49, he is singularly, I could almost say
-significantly, silent, or, when he does allude to it, his references are
-either incomplete or misleading.
-
-Wagner was an active participator in the so-called Revolution of 1849,
-notwithstanding his late-day statements to the contrary. During the
-first few of his eleven years of exile his talk was incessantly about
-the outbreak, and the active aid he rendered at the time, and of his
-services to the cause by speech, and by pen, prior to the 1849 May days;
-and yet in after-life, in his talk with me, I, who held documentary
-evidence, under his own hand, of his participation, he in petulant tones
-sought either to minimize the part he played, or to explain it away
-altogether. This change of front I first noticed about 1864, at Munich.
-But before stating what I know, on the incontestable evidence of his own
-handwriting, his explicit utterances to me, the evidence of
-eyewitnesses, and the present criminal official records in the
-procs-verbal Richard Wagner, of his relations with the reform movement
-(misnamed the Revolution); I will at once cite one instance of his--to
-me--apparent desire to forget the part he enacted during a trying and
-excited period.
-
-Wagner was a member of a reform union; before this body he read, in
-June, 1848, a paper of revolutionary tendencies, the gist of which was
-abolition of the monarchy, and the constitution of a republic. This
-document, of somewhat lengthy proportions, harmless in itself, which was
-printed by the union, constituted part of the Saxon government
-indictment against Richard Wagner. From 1871-1883 Wagner edited his
-"Collected Writings," published by Fritsch, of Leipzic, in eleven
-volumes; these include short sketches on less important topics, written
-in Paris, in 1841, but this important and interesting statement of his
-political opinions is significantly omitted. Comment is needless.
-
-[Sidenote: _THE REVOLUTION AGAIN._]
-
-To help in forming an accurate judgment of Richard Wagner's
-"revolutionary tendencies" (?) a slight sketch of the outbreak, its
-objects, and the means employed, will be of assistance. Secondly, as the
-head and front of Wagner's offending, according to the government,
-rested on a letter he had written from Dresden to August Roeckel at
-Prague, on the first day of the rise, which letter was unfortunately
-found on Roeckel when taken prisoner, references to Roeckel's
-participation will be necessary. Indeed, from an intimate knowledge of
-the two men, I place my strong conviction on record, that had it not
-been for August Roeckel, the patriot, Wagner, revolutionary demagogue,
-would never have existed nor have been expatriated. True and undoubted
-it is, that Richard Wagner's nature was of the radical reformer's type,
-but in these matters he was cautious, and would not have played the
-prominent part he did, had it not been for the stirring appeals of "the
-friend who sacrificed his art future for my sake." The feeling already
-existed in him; it was fanned into a glowing flame by his colleague,
-Roeckel. When aroused, Wagner was not the spirit to falter.
-
-Wagner has often been charged with base ingratitude towards his king.
-The accusation is absurd, and proceeds solely from ignorance, forsooth,
-indeed, it is disproved emphatically in the very revolutionary paper
-which forms part of the official government indictment against him.
-Although he therein argues in favour of a republic, his personal
-references to the king of Saxony are inspired by feelings of reverential
-affection. Wagner was no common trickster, or prevaricator, and when he
-speaks of the "pure virtues" of the king, "his honourable, just, and
-gentle character," of the "noblest of sovereigns," we may unhesitatingly
-acquit him of any personal animosity. He even seems to have had a
-prophetic instinct of this charge, and meets it by, "He who speaks this
-to-day, and ... is most firmly convinced that he never proved his
-fidelity to the oath of allegiance he took to the king, on accepting
-office, more than on the day he penned this address."
-
-[Sidenote: _HIS INCENDIARY PAPER._]
-
-In the year 1848 the kingdom of Saxony, and other German principalities,
-were in a state of much unrest. The outbreak of the French Revolution
-caused an onward movement, and the German people clamoured for
-constitutional government, and demanded (1) freedom of the press, (2)
-trial by jury, (3) national armies, and (4) political representatives. A
-deputation set out from Leipzic, in February, 1848, and pleaded
-personally before the king of Saxony. He replied by a more rigorous
-press censorship. The people congregated in thousands before the Leipzic
-town hall, to hear the royal reply read. Enraged at the refusal of their
-requests, and at the tone of that refusal, they determined on sending a
-second deputation. Wagner was present when this arrived. They no longer
-prayed, but plainly told the king that the press was free, demanded
-another minister, and intimated that if the freedom was not officially
-recognized, Leipzic would march _en masse_ on Dresden. Six other towns
-then sent deputations; the king was advised not to receive them, but
-they forced their way to the presence chamber, which the king left by
-another door, exclaiming, "I will not listen--go!" As a reply to such
-unwise treatment, Wagner's townsmen prepared to make good their words,
-and marched on Dresden. Prussian aid was sought, and promptly given,
-troops mobilizing on the northern frontier, the Saxon soldiery being
-despatched to surround Leipzic. Other towns arranged mass deputations to
-the king, who despatched a minister to report on the attitude of
-Leipzic. The report came, "The people are determined and orderly." The
-whole report was favourable to the town; upon which, the king changed
-his ministers, abolished the press censorship, instituted trial by jury,
-and promised a reform of the electoral laws. The people became
-delirious with joy, and received the king everywhere with acclamations.
-
-It was during these stirring times that Wagner and Roeckel became
-members of the "Fatherland Union," a reform institution with a modest
-propaganda. The Union was really a federation of existing reform and
-political institutions, adopting for its motto, "The will of the people
-is law," leaving the question of a republic or a monarchy an open one.
-
-There was plenty of enthusiasm and strong determination among members of
-the Union, but they lacked organization. The drift of the government's
-attitude was clear, seemingly conciliatory, but really more oppressive.
-The Union felt that until the electoral laws were altered and national
-armies instituted, the people would never be in a position to cope with
-the government. It was not that they desired the abolition of the
-monarchy so much as the acknowledgment that capable, law-abiding
-citizens had a right to a voice in the selection of their rulers. The
-Union had its own printing-press, and distributed largely political
-leaflets, a proceeding carried on openly, though the members knew
-themselves exposed to every hazard.
-
-It is a fact that one of the best papers read before the members of the
-Union was written by Richard Wagner. It was not possible that a man of
-Wagner's excitable temperament, with his love of freedom, his
-deep-rooted sympathy with the masses, would have joined such a society
-without actively exerting himself to further its objects. In his heart
-he was not a revolutionist, he had no wish to overturn governments, but
-his principles were decidedly utilitarian, and to secure these he did
-not scruple to urge the abolition of the monarchy, although represented
-by a prince he dearly loved. His argument was delivered against the
-office and not against the man. Among the many reforms he advocates in
-this paper are two to which democratic England has not yet attained: (1)
-manhood suffrage without limitation or restriction of any kind, and (2)
-the abolition of the second chamber. Though he urges the substitution of
-a republic for a monarchy, he strives at the impossible task of proving
-that the king can still be the first, the head of a republic, and that
-the name only would be changed, and that he would enjoy the heart's love
-of a whole people in place of a varnished demeanour of courtiers. His
-paper was read on the 16th June, 1848, before the Fatherland Union. It
-was ordered to be printed and circulated among the various federated
-societies. A copy of this paper was sent to me, of which I give a
-translation here. It will be noted that it is not signed Richard Wagner
-but only "A Member of the Fatherland Union." This mattered not, as the
-author was well known, and when Wagner was numbered among those accused
-by the government, this paper was filed as part of the indictment
-against him. It is entitled:--
-
-"What is the Relation that our Efforts bear to the Monarchy?" and is as
-follows:--
-
-[Sidenote: "_STRIP HIM OF HIS TINSEL._"]
-
- As it is desirable that we become perfectly clear on this point,
- let us first closely examine the essence of republican
- requirements. Do you honestly believe that by marching resolutely
- onward from our present basis we should very soon reach a true
- republic, one without a king? Is this your deliberate opinion, or
- do you say so only to delude the timorous? Are you so ignorant, or
- do you intentionally purpose to mislead?
-
- Let me tell you to what goal our republican efforts are tending.
-
- Our efforts are for the good of all and are directed towards a
- future in which our present achievements will be but as the first
- streak of moonlight. With this object kept steadily in view, we
- should insist on the overthrow of the last remaining glitter of
- aristocracy. As the aristocracy no longer consists of feudal lords
- and masters who can enslave and bodily chastise us at their will,
- they would do wisely to obliterate old grievances by relinquishing
- the last remnants of class distinction which, at any moment, might
- become a Nessus shirt, consuming them if not cast off in time.
-
- Should they answer us that the memory of their ancestors would
- render it impious to resign any privileges inherited by them, then
- let them remember also that we too have forefathers, whose noble
- deeds of heroism, though not inscribed on genealogical trees, are
- yet inscribed--their sufferings, bondage, oppression, and slavery
- of every kind--in letters of blood in the unfalsified archives of
- the history of the last thousand years.
-
- To the aristocracy I would say, forget your ancestors, throw away
- your titles and every outward sign of courtly favour, and we will
- promise you to be generous and efface every remembrance of our
- ancestors. Let us be children of one father, brothers of one
- family! Listen to the warning--follow it freely and with a good
- will, for it is not to be slighted. Christ says, "If thy right eye
- offend thee, pluck it out and cast it from thee, for it is better
- that one of thy members should perish than that thy whole body
- should be cast into hell."
-
- And now another point. Once for all, resign the exclusive honour of
- ever being in the presence of our monarch. Pray him to cease
- investing you with a medley of useless court offices, distinctions,
- and privileges; in our time they make the court a subject for
- unpleasant reflection. Discontinue to be lords of the chamber and
- lords of the robes, whose only utterance is "our king,"--strip him
- of his tinsel, lackeys, and flunkeys, frivolous excrescences of a
- bad time--the time of Louis the Fourteenth, when all princes sought
- to imitate the French monarch. Withdraw from a court which is an
- almshouse for idle nobility, and exert yourselves, that it may
- become the court of a whole and happy people, which every
- individual will enjoy and will be ready to defend, and smile on a
- sovereign who is the father of a whole contented people.
-
- Therefore, do away with the first chamber. There is but one people,
- not a first and a second, and they need but one house for their
- representation. This house, let it be a simple, noble building,
- with an elevated roof, resting on tall and strong pillars. Why
- would you disfigure the building by dividing it with a mean
- partition, thus causing two confined spaces?
-
- We further insist upon the unconditional right of every
- natural-born subject, when of age, to a vote. The more needy he be,
- the more his right, and the more earnestly will he aid in keeping
- the laws which he himself assisted in framing and which,
- henceforth, are to protect him from any similar future state of
- need and misery. Our republican programme further includes a new
- system of national defence, in which every citizen capable of
- bearing arms shall be enrolled. No standing army. It shall be
- neither a standing army nor a militia, nor yet a reduction of the
- one nor an increase of the other. It must be a new creation, which
- in its process of development, will do away with the necessity of a
- standing army as well as a militia.
-
- [Sidenote: _NOT THREATS, BUT WARNING._]
-
- And when all who draw breath in our dear German land are united
- into one great free people, when class prejudices shall have ceased
- to exist, then do you suppose we have reached our goal? Oh, no; we
- are just equipped for the beginning. Then will it be our duty to
- investigate boldly, with all our reasoning power, the cause of
- misery of our present social status, and determine whether man, the
- crown of creation, with his high mental abilities and his wonderful
- physical development, can have been destined by God to be the
- servile slave of inert base metal. We must decide whether money
- shall exert such degrading power over the image of God--man--as to
- render him the despicable slave of the passions of usury and
- avarice. The war against this existing evil will cause neither
- tears nor blood. The result of the foregone victory will be a
- universal conviction that the highest attainable happiness is
- commonwealth, a state in which as many active men as Mother Earth
- can supply with food will join in the well-ordered republic,
- supporting it by a fair exchange of labor, mutually supplying each
- other's wants, and contributing to the universal happiness. Society
- must be in a diseased state when the activity of individuals is
- restrained and the existing laws imperfectly administered. In the
- coming contest we shall find that society will be maintained by
- the physical activity of individuals, and we shall destroy the
- nebulous notion that money possesses any inherent power. And heaven
- will help us to discover the true law by which this shall be
- proved, and dispel the false halo with which the unthinking mind
- invests this demon money. Then shall we root out the miseries
- engendered and nourished by public and secret usury, deceptive
- paper money and fraudulent speculations. This will tend to promote
- the emancipation of the human race (whilst fulfilling the teachings
- of Christ, a simple and clear truism which it is ever sought to
- hide behind the glamour of dogma, once invented to appeal to the
- feeble understanding of simple-minded barbarians), and to prepare
- it for a state towards the highest development of which we are now
- tending with clear vision and reason.
-
- Do you think that you scent in this the teachings of communism?
-
- Are you then so stupid or wicked as to confound a theory so
- senseless as that of communism with that which is absolutely
- necessary to the salvation of the human race from its degraded
- servitude? Are you not capable of perceiving that the very attempt,
- even though it were allowed, of dividing mathematically the goods
- of this world, would be a senseless solution of a burning question,
- but which attempt, fortunately however, in its complete
- impossibility, carries its own death-warrant. But though communism
- fails to supply the remedy, will you on that account deny the
- disease? Have a care! Notwithstanding that we have enjoyed peace
- for thirty-three years now, what do you see around you? Dejection
- and pitiful poverty; everywhere the horrid pallor of hunger and
- want. Look to it while there is yet time and before it becomes too
- late to act!
-
- Think not to solve the question by the giving of alms; acknowledge
- at once the inalienable rights of humanity, rights vouchsafed by
- the Omnipotent, or else you may live to see the day that cruel
- scorn will be met by vengeance and brute force. Then the wild cry
- of victory might be that of communism, and although the
- impossibility of any lengthened duration of its principles as a
- ruling power can be boldly predicted, yet even the briefest reign
- of such a thraldom might be sufficient to expunge for a long time
- to come all the advantages of a civilization of two thousand years
- old.
-
- Do you believe I threaten? No; I warn! When by our republican
- efforts we shall have solved this most important problem for the
- weal of society, and have established the dignity of the freed man,
- and established his claim to what we consider his rights, shall we
- then rest satisfied? No; then only are we reinvigorated for our
- great effort. For when we have succeeded in solving the
- emancipation question, thereby assisting in the regeneration of
- society, then will arise a new, free, and active race, then shall
- we have gained a new mean to aid us towards the attainments of the
- highest benefits, and then shall we actively disseminate our
- republican principles.
-
- Then shall we traverse the ocean in our ships, and found here and
- there a new young Germany, enriching it with the fruits of our
- achievements, and educating our children in our principles of human
- rights, so that they may be propagated everywhere. We shall do
- otherwise than the Spaniards, who made the new world into a
- papistic slaughter-house; we shall do otherwise than the English,
- who convert their colonies into huge shops for their own individual
- profit. Our colonies shall be truly German, and from sunrise to
- sunset we shall contemplate a beautiful, free Germany, inhabited,
- as in the mother country, by a free people. The sun of German
- freedom and German gentleness shall alike warm and elevate Cossack,
- Frenchmen, Bushmen, and Chinese. You see our republican zeal in
- this respect has no termination; it pushes on further and further
- from century to century, to confer happiness on the whole of the
- human race! Do you call this a Utopian dream? When we once set to
- work with a good will, and act courageously, then every year shall
- throw its light on a good deed of progress.
-
- But you ask, will all this be achieved under a monarchy? My answer
- is that throughout I have persistently kept it in view, but if you
- have any doubts of such a possibility, then it is you who pronounce
- the monarchical death-warrant. But if you agree with me, and
- consider it possible as I realize it, then a republic is the exact
- and right thing, and we should but have to petition the king to
- become the first and most genuine republican.
-
- [Sidenote: _THE QUESTION TO BE SOLVED._]
-
- And who is more called upon to be the most genuine republican than
- the king? _Res-publica_ means the affairs of the people. What
- individual can be destined more than the king to belong with his
- whole soul and mind to the people's affairs? When he has been
- convinced of this undeniable truth, what is there possible that
- could induce him to lower himself from his exalted position to
- become the head of a special and small section only of his people.
-
- However deeply any republican may feel for the general good, he
- never can emulate the feelings of the king, nor become so genuine a
- republican, for the king's anxiety is for his people as a whole,
- whilst every one of us is, in the nature of things, compelled to
- divide his attention between private and public affairs. And in
- what would consist a sacrifice, which it might be supposed the king
- would have to make in order to effect so grand and noble a change?
- Can it be considered a sacrifice for a king to see his free
- citizens no longer subjects? This right has been acknowledged and
- granted by the new constitution, and he who confirms its justice
- and adopts it with fidelity, cannot see a sacrifice in the
- abolition of subjects, and the substitution of "free men." Would it
- be possible that a monarch could view the loss of the idle, vapid
- court attendance, with its surfeit of extinct titles and obsolete
- offices, as a sacrifice? What a contemptuous notion we should have
- of one of the most gentle-minded, true-hearted princes of our
- period, were we to assume that the fulfilment of our wishes
- entailed a sacrifice on his part, when we feel convinced that even
- a real sacrifice might with safety be expected from him, and the
- more so, when it is proved to him that the love of his people
- depended on the removal of an obstacle. What gives us the right to
- suppose this? that by our interpretation of the feelings of so
- exceptional a prince, we are able to infer that he would grant our
- request when we could not dare act thus with one of our body? It is
- the spirit of our time, the new state of things, that has grown up,
- which seems to give to the simplest among us the power of prophecy.
- There is a decided pressure for a decision. There are two camps
- amongst the civilized nations of Europe; from one we hear the cry
- of monarchy; republic, is the cry of the other.
-
- Will you deny that the time has come when a solution of this
- question must be arrived at, a question, the reply to which
- embodies all that which, at the present moment, excites human
- sympathies down to their lowest depths? Do you mean to say that you
- do not recognize the hour as inspired by God, that all this had
- been said and attempted before, and would again pass off like a fit
- of inebriation, and would fall back into its old place? Well,
- then, it would seem as though the heavens had stricken you with
- blindness. No; at the present moment we clearly perceive the
- necessity of distinguishing between truth and falsehood, and
- monarchy as the embodiment of autocracy is a falsehood--our
- constitution has proved it to be so.
-
- All who despair of a reconciliation throw yourselves boldly into
- the arms of the republic; those still willing to hope, lift their
- eyes for the last time to the points of existing circumstances to
- find a solution. The latter see that if the contest be against
- monarchy, it is only in isolated cases against the person of the
- prince, whilst everywhere war is being waged against the party that
- lifts the monarch on a shield, under the cover of which they fight
- for their own selfish ends. This is the party that has to be thrown
- down and conquered, however bloody the fight. And if all
- reconciliation fail, party and prince will simultaneously be hit.
- But the means of peace are in the hands of the prince; if he be the
- genuine father of his people, and by one single noble resolution he
- can plant the standard of peace, there where war seems otherwise
- inevitable peace will reign. Let us then cast our glance around,
- and seek among the European monarchs those said to be the chosen
- instruments of heaven for the great work of paternal government,
- and what do we see? A degenerated race, unfit for any noble
- calling! What a sight we find in Spain, Portugal, or Naples. What
- heartache fills us when we look in Germany, on Hanover, Hesse,
- Bavaria. Let us look away from these! God has judged the weak and
- wicked; their evils extend from branch to branch. Let us turn our
- eyes towards home. There we meet a prince beloved by his people,
- not in the old traditional sense, but from a genuine acknowledgment
- of his real self, his pure virtues, his honourable, just, and
- gentle character; therefore, we cry aloud, "This is the man
- Providence has chosen!"
-
- [Sidenote: _A SELF-DEPOSING KING._]
-
- If Prussia insists on monarchy, it is to suit its notion of
- Prussian destiny, a vain idea that cannot fail to pale soon. If
- Austria is of the same mind, it is because she sees in her dynasty
- the only means of keeping together a conglomeration of people and
- lands thrown into an unnatural whole and which cannot by any
- possibility hold together much longer. But if a Saxon chooses
- monarchy, it is because he loves his king, is happy in calling such
- a prince his own, not from a cold, calculating spirit of
- advantage, but from genuine affection. This pure affection shall be
- our beacon-light, our guide not only during this troubled state of
- things, but for the future and forever. Filled with this
- unspeakably grand and important thought, we with inspired
- conviction courageously exclaim, "We are republicans!"
-
- By what we have achieved we are rapidly nearing our goal,--the
- republic,--and although much anger and deception attach themselves
- still to the name, all doubts can be dispelled by one word from our
- sovereign. It is not we who shall proclaim the republic; it will be
- our king, the noblest of sovereigns; he shall say:--
-
- "I declare Saxony to be a free state, and the first of this free
- state shall give to every one the fullest security of his station,
- and we further proclaim that the highest power in the land of
- Saxony is invested in the royal house of Wettin to descend from
- branch to branch by the right of the firstborn. And we swear to
- keep the oath that the law shall never be broken, not that our
- taking it will be the safeguard of its being kept, for how many
- oaths are continually broken to such covenants! No; its safeguard
- will be the conviction we had before we took the oath, that the law
- will be the beginning of a new era of unchangeable happiness, not
- only for Saxony, but the whole of Germany, aye, to all Europe will
- it carry the beneficent message."
-
- He who speaks this to-day, emboldened by inspired hope, is most
- firmly convinced that he never proved his fidelity to the oath of
- allegiance he took to the king on accepting office more than on the
- day he penned this address. Does it appear to you that by this
- proposition, _monarchy would be altogether abolished? Yes, so it
- would!_ But the kingdom would thereby be emancipated. Do not
- deceive yourselves, ye who clamour for "a constitutional monarchy
- on the broadest basis."
-
- You are either not honest in reference to that basis, or if you are
- in real earnest, you will torture your artificial monarchy to
- death, for every step you take in advancing on that democratic
- basis will be an encroachment on the power of the monarch, viz.:
- his autocracy; and in this light only can a monarchy be understood,
- therefore every step you take in a democratic direction will be a
- humiliation to the monarch, since it will bespeak a distrust of his
- rule. How can love and confidence prosper in a continual conflict
- between totally opposed principles? A monarch cannot fail to be
- thwarted and annoyed in a contest in which very often undignified
- measures are employed that cannot but produce an unhealthy state of
- things. Let us save the monarch from such an unhappy half-life.
- _Therefore, let us abolish monarchy altogether_, as autocracy,
- _i.e._ sole-reigning, becomes impossible by the strong opposition
- of democracy,--the reign of the many,--but, on the other hand, let
- us set against this the complete emancipation of royalty.
-
- At the head of the free state--the republic, the king by lineal
- descent, will be what he in the noblest sense should be, viz. the
- first of the people, the freest of the free!
-
- Would this not be the grandest realization of Christ's teaching,
- "the highest among you shall be the servant of all," for in serving
- and upholding the liberty of all, he raises in himself the
- conception of liberty to the highest pinnacle, the divine. The more
- earnestly we dive into the annals of German history, the more we
- become convinced that the signification of sovereignty, as we have
- given it, is but a resuscitated one. The circle of historical
- development will be closed when we have adopted it, and its
- greatest aberration will be found in the present un-German
- conception of monarchy.
-
- Should we wish to formulate our heartfelt wishes into a petition,
- then I am convinced we should have to count our petitions by the
- hundred thousands, for their contents would lead to a
- reconciliation of contesting parties, at least of all of them that
- mean well. But only one signature is wanted here to be conclusive,
- that is, the signature of our beloved king, whom from the innermost
- depth of our hearts we wish a happier lot than he can at present
- enjoy!
-
-A MEMBER OF THE FATHERLAND UNION.
-
- 16TH JUNE, 1848.
-
-[Sidenote: _HE BECOMES A MASKED MAN._]
-
-It may be supposed with such documents scattered broadcast by a great
-political institution, that the government would have shown discretion
-and endeavoured to conciliate the people by judicious concessions. Their
-action, however, was in the contrary direction. They were well aware
-they could crush the people at the first appearance of an outbreak, and
-cared not. As long as they had control of the army they felt secure.
-This question of natural armies was for the moment pressing. Wagner had
-endeavoured to solve it in his paper, but his were more suggestions than
-a detailed plan, so his talk with his friend, August Roeckel, led to the
-latter attempting a solution. Roeckel took for his basis the various
-military organizations in force in Switzerland. His paper was read
-before the Fatherland Union, and Wagner told me, he was loudly
-applauded. Like his own paper it was printed, and in thousands. He, too,
-signed his scheme, "A Member of the Fatherland Union," but it was an
-open secret who was the author. The result was that he was dismissed
-from his post of assistant court conductor, after five years of service.
-The Union then resolved to hold themselves in readiness for extreme
-measures, and with that view directed Roeckel to amplify his plan. As
-this was a question of technical skill and practical experience, the aid
-of officers in the army was sought. The movement was popular with the
-troops, and advice was readily forthcoming. The government, becoming
-aware of this, at once dismissed all military men who had aided in
-formulating the plan. From this time Wagner was what might be termed a
-marked man. It was known that "the companion of my solitude" was his
-offending assistant director, and means were taken to indicate the
-disapprobation of the court. August Roeckel was dismissed in the autumn
-of 1848, just at the time all Dresden was celebrating the three-hundred
-years' jubilee of its theatre. Among the favours bestowed by the king
-were decorations for Chapel Master Reissiger, (a man vastly the inferior
-of Wagner) and other subordinates, but Wagner was passed over. The
-slight was intentional.
-
-But a few weeks later Liszt was going to produce "Tannhuser" at Vienna.
-To secure as perfect a representation as possible, Jenasst, the Vienna
-stage manager, visited Richard Wagner, for consultation, and he relates
-how Wagner took him to a meeting of republicans where the men all wore
-large hats, and behaved themselves generally in a wild, excited fashion.
-
-No longer a musician by profession, but engaged entirely in the cause of
-the people, August Roeckel founded a small weekly paper called the
-"Volksblatte" (People's Paper), naturally supported by the Union; it was
-narrowly watched by the government. Occasionally seizures were made, but
-no charge was brought against Roeckel. In this Wagner wrote, and I know
-that the tenour of his articles was, "Destroy an interested clique of
-flatterers who surround the King; and let the royal ear be open to the
-prayers of all the people." The government contemplated a prosecution of
-Roeckel, but refrained solely because of the difficulty of securing a
-conviction.
-
-[Sidenote: _ROECKEL'S PROMINENCE._]
-
-In November the _Prussian National Gathering_ was dissolved. This
-procedure exasperated the people, upon which Berlin openly announced
-that any exhibition of revolt would be at once put down mercilessly by
-bayonet and cannon. August Roeckel was appealed to, and he wrote a
-letter to the Prussian military authorities on the subject, copies of
-which he sent to the public journals. For this the government arrested
-him and put him in prison, where he remained three days without trial;
-a generous unknown friend, putting ten thousand dollars as bail, secured
-his release. Shortly after, he was tried and acquitted, but to this day
-it is not known who was the benefactor on that occasion. So popular was
-August Roeckel with the people, that on his acquittal, he was met by a
-large concourse of friends, to which joined a detachment of Life Guards,
-some two dozen, from the barracks close at hand, and headed a procession
-through the town. As may be expected, the whole of the troop of soldiers
-were tried, punished, and dismissed from the army. I mention this
-incident as bearing upon the prominence of Roeckel in the eyes of the
-government; and because the charges against Wagner rested on his
-friendship with Roeckel, and on papers found at Roeckel's house,
-implicating Richard Wagner.
-
-In the opening winter months of 1848, the air was thick with reform. A
-new chamber was to be elected; every one was straining his utmost for
-the cause. It was felt that on the result of the elections the fate of
-the people rested. The Fatherland Union determined to run as many
-candidates of their own as possible, and Roeckel was of the chosen
-number. He was elected deputy for Limbach, near Chemnitz, the electors
-purchasing and presenting him with the freehold property, which it was
-required all members should possess. The result of the elections gave an
-overwhelming majority for what were termed the people's candidates.
-Roeckel wrote me the result, which was as follows:--
-
- Government party, nil seats.
- Moderate liberals, one-tenth.
- Democratic party, nine-tenths.
-
-[Sidenote: _A GERMAN NATIONAL THEATRE._]
-
-The democratic party as a body had pledged itself to a revision of
-taxation. It was felt that the new chamber would not trifle with an
-iniquitously large court list, nor would it tolerate luxuries on the
-civil list. This was openly talked about. Wagner was in distress. The
-subsidy granted by the government to the theatre was one of the items of
-the civil list; was this to go? He saw Roeckel; there was the man most
-fitted to urge the wisdom of retaining the charge. His devotion to the
-cause of the masses was unhesitatingly admitted on all hands, and he
-knew the theatre and its necessary expenditure better than any one. It
-was decided that while Roeckel should work in the chamber, Wagner
-should, as conductor, draw out a scheme and submit it to ministers,
-independently of his coadjutor. The plan once begun assumed much larger
-proportions than was intended for the occasion. It was delivered, and he
-heard nothing of it for months, officially, but he knew that the
-discussion was being shirked. When it was returned to him, there was
-evidence in the shape of pencil-marks that he had been laughed at as a
-visionary, anticipating a great measure of reform when it was intended
-none should be granted. Communications had been opened up secretly with
-the Prussian government, who promised on the first show of discontent to
-enter Saxony with their troops and very effectively stamp it out; and so
-the king's advisers had no intention of considering any plan the newly
-elected chamber might submit. In itself the plan is a marvel of
-administrative and constructive ability. He entitled it, "Scheme for the
-Organization of a German National Theatre." There are many propositions
-advanced in it which are very moot points, in urging which Wagner, in
-my judgment, was in error; _e.g._ private enterprise was to be
-discountenanced for the reason that an impressario might produce immoral
-pieces. To him the theatre was a great educator of a nation, and he
-would insist on all theatres being under the direct control of the
-government. But apart from this, which is a matter of opinion, the
-scheme is a logical and exhaustive treatment of the whole question of
-dramatic and vocal art, from the training-school for girls and boys to
-their retirement on a pension to be allowed by the government. I will
-briefly mention the main features of his plan: (1) Girls to enter
-training-schools at fourteen, boys at sixteen, for three years; (2)
-curriculum to embrace dancing, fencing, and general culture; (3) pupils
-to first appear in the provinces; (4) pensions to be guaranteed, and
-innumerable details as to construction of chorus, orchestra,
-qualification of directors and instructors, practice, etc.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-1849-1851.
-
-
-The year of the Revolution, Wagner's flight and exile,--to comprehend
-the full significance of these three incidents of magnitude, the
-condition of society, the determination of the masses, and the unwise
-prevarication of the ministry must be understood. Before stating what I
-know of Wagner's active participation during the next few exciting
-months, I will describe the events themselves, and then treat of Wagner.
-
-[Sidenote: _LEANING ON A REED._]
-
-The newly elected chamber met on the 10th January. For weeks they
-struggled to make headway. Whatever measure they passed was vetoed or
-postponed by the king's advisers. The excuse ever was, "Wait until the
-constitution of the Frankfort diet has been promulgated"; or, when the
-chamber insisted on reforms as regards the jury system and law
-procedure, they were hung up on the miserable plea that the minister of
-justice was ill, and could not devote himself to a careful study of the
-changes proposed. The constitution as laid down by the federated German
-parliament at Frankfort gave to every native German equal civil rights
-and freedom of speech and press. Special civil privileges for the
-nobility were not recognized; all Germans were to be governed by the
-same laws. Out of the thirty-four principalities, twenty-nine had
-accepted the enactment wholly, but Saxony held out. The Dresden chamber
-resolved on coming to close quarters; they insisted on its official
-recognition. Matters were assuming a cloudy aspect, but the king had no
-intention of granting what a representative parliament of the whole
-German people held to be the just rights of every man. The ministry,
-therefore, at the wish of the king, resigned on the 24th February. This
-purchased a short period of tranquillity. The new ministry would require
-time to examine the question. False hopes were held out, but nothing was
-done in the shape of advance or concession. The people refrained from
-breaking out, expecting the Frankfort diet to insist on the Saxon
-monarch acknowledging the constitution. But they leaned on a reed. The
-king of Prussia, aware of the disturbed state of Saxony, sent a note to
-the king, intimating that at a word from him he was ready to overrun
-Saxony with his soldiers. Thus supported, there was no hope of any
-reform passing into Saxon law. And so, on the 23d April, August Roeckel
-writes to me, "This day we have passed a vote of want of confidence in
-the king's advisers." Five days later, the 28th, I hear again that "the
-ministry had the temerity to demand the imposition of a new tax." This
-was fiercely resisted, and the king, to bring his unfaithful commons to
-their senses, issued a proclamation dissolving the chamber. This
-unconstitutional and high-handed act was protested against with
-vehemence, and was denounced in plain terms by Roeckel. The chambers
-would not dissolve then, but arranged a final meeting two days hence.
-Rough work was expected by the ministry; orders were given to confine
-all troops to barracks on the 29th April, the day before the final
-meeting arranged for; armaments were to be held ready for use.
-
-On the 3Oth April the angered and excited chambers met. The debate was
-stormy, for the members were aware that troops and police were held in
-readiness to seize certain of their members, immediately on the rising
-of the house. Richard Wagner still held his office under the government.
-In a sketch of these exciting days, written and published by Roeckel, at
-my instigation, he states that Wagner, by some means, became aware that
-his friend Roeckel was to be taken prisoner; at once making his way to
-the house, he called Roeckel out, while the debate was in progress.
-Deputies had an immunity from arrest while the house was sitting, a
-privilege similarly enjoyed by English members of Parliament.
-
-[Sidenote: _MICHAEL BAKUNIN._]
-
-Roeckel desired to stay till the end of the sitting. He had long felt,
-he says, that the government wished to force a decision by an appeal to
-arms, and he was anxious to remain to the last, to hear what the
-intentions of the government were. To this Wagner would not listen, but
-finding his own entreaties not strong enough, he quickly brought a few
-friends together, Hainberger, Bakunin, and Semper, and to their
-unanimous decision he gave way. They urged that he should not even go
-home to take farewell of his wife and five young children, but escape at
-once. The question then was--where? Roeckel proposed Berlin, as he
-thought there the revolt would first break out, but Bakunin advised
-Prague, where the cause had some staunch friends, as safer. It was
-decided then for Prague. Roeckel was to be recalled immediately there
-was need for his presence.
-
-The men who advised this temporary flight were important leaders of the
-people during the outbreak. First, Hainberger, son of Herr von
-Hainberger, one of the eight imperial councillors of the emperor of
-Austria. A musician of gift, his father wished him to enter the law, his
-studies in which drove him into the ranks of democracy. He came to
-Dresden, and took up his abode with August Roeckel, was a member of the
-Fatherland Union, addressed public gatherings, and though but twenty
-years of age, was of invaluable service in the organizing (such as it
-was) and controlling of the people. He was on the staff, too, of
-Roeckel's paper.
-
-Michael Bakunin, an historic revolutionary figure, was, by birth, a
-Russian. Driven into exile by the severity of the laws in his own
-country, he had taken refuge in Dresden, where he was hidden by Roeckel.
-A man of imposing personality, high and noble-minded, of impassioned
-speech, he was one of the greatest figures during those terrible May
-days. As gentle and inoffensive as a lamb, his intellect and energy were
-called into action by the unjust treatment of the people. He
-unfortunately gave Roeckel a letter addressed to the heads of the
-movement in Prague, urging no precipitation, but combination, unity of
-action.
-
-Here, for a moment, I must turn aside to the most prominent of Wagner's
-biographers, Glasenapp. In vol. I, p. 267, it is stated that Roeckel had
-left Dresden to escape the consequences of a law-suit. This is totally
-inaccurate. My information is derived from manuscript now before me,
-under Roeckel's own hand, and I will produce textually what he says:--
-
- I had scarcely been three days in Prague, when a premature outbreak
- recalled me. Richard Wagner, whose later long years of persecution
- can but find their explanation in that he dared to distinguish
- between his duties as a court conductor and his conscience as a
- citizen, he who as conductor insisted on being unfettered, had long
- since been wearied out in bitter disappointment, by the
- non-fulfilment of the promises of 1848. Wagner wrote to me during
- the feverish excitement of 3d May. "Return immediately. For the
- moment you are not threatened with any danger, but there is a fear
- that the excitement will precipitate a premature outbreak." These
- last words [Roeckel goes on to add], were held by his judges to
- imply a preconcerted plot to overthrow all German princes, whereas
- his letter had reference solely to Dresden. The inference was
- erroneous. As you know, no organization existed by which the
- principalities could be united.
-
-[Sidenote: _HE MUST HAVE ICE._]
-
-Simultaneously with this incriminating note from Wagner, a messenger
-arrived from Bakunin urging Roeckel to return with all possible speed,
-as directing heads were sorely needed, and particularly popular men.
-This was on the 4th. He left Prague immediately, arriving outside
-Dresden on Sunday, the 6th May, whence he heard the booming of guns,
-ringing of church bells, fusillading of musketry, and saw two columns of
-fire rising to the sky. From his position, he discerned that one was
-from the site of the old opera house. His heart sank. Had the people
-grown wild? Were they reckless, and was the grand cause to be lost in
-fury and ill-directed efforts? The gates of the town were held open to
-him by citizens. He made his way at once to the town hall. In his
-patriotism he thought not of wife or children. The streets presented an
-appearance akin to the sickening, horrible sight he had seen in Paris
-during the July Revolution of 1830,--shops closed, paving-stones doing
-duty as barricades, strengthened by overturned carts, etc., etc., a
-miscellaneous collection of domestic articles.
-
-Hurrying along, he came suddenly upon Hainberger. The incident is
-curious and characteristic. Rapid inquiries and answers passed. It
-appeared that Hainberger was at the same barricades as Richard Wagner,
-who, he said, had just returned to the town in charge of a convoy of
-provisions, and a strong detachment of peasants, and Hainberger was sent
-in search of an ice for the parched Wagner. The significance of this
-incident should not be lost sight of. The character of "Wagner as I knew
-him" is herein painted accurately in a few lines. He was fond of luxury;
-a sort of Oriental craving possessed him; and, whether weighed down with
-debt and the horizon obscure, or in the midst of a nation's throes for
-liberty, he would appease his luxurious senses. Hainberger was the
-messenger, first, because of his devotion, and secondly, because of his
-long legs, which enabled him to step over the barricades.
-
-At the town hall he found the members of the provisional
-government--Heubner, Todt, Tzchirner--that had been appointed on the
-flight of the king, 4th May. With them were Bakunin and Heinze, a first
-lieutenant in the army, who had thrown in his lot with the people, and
-took the military lead during the outbreak. Heinze had no means of
-communicating his orders to anybody. Every man guarded the post he
-thought best, and left it at his discretion. The commander had no notion
-how many men he commanded; it was a chaos, a seething medley of
-uncontrolled enthusiasm. Up to the 5th May no one had realized the
-serious nature of the conflict; masses streamed hither and thither, were
-in a rough sort of manner marshalled and directed to defend certain
-streets; but it was a terribly unorganized mass, each man fighting as he
-thought best.
-
-[Sidenote: _THE ARREST OF ROECKEL._]
-
-Roeckel placed himself at the disposal of the provisional government,
-and was appointed director of a district,--that in which Wagner worked.
-Roeckel visited the barricades, encouraged the people, and to open up
-communications with comrades in neighbouring streets, he had walls
-broken down and passages made through houses. But his chief crime,
-according to the government, was the making of pitch rings to be flung
-burning into public buildings held by the soldiers. The actual facts of
-the case were these: The barricades were too low; men could with little
-effort step over them. He hurriedly consulted Wagner, and it was agreed
-that a storming by the soldiers could only be prevented by covering the
-top of the barricades with some substance easy of ignition. Then Roeckel
-suggested tar or pitch rings; and while Wagner went off to his convoy
-supervision, Roeckel, with a body of men, set to work making these rings
-in the yard opposite the town hall. The work had only proceeded an hour
-when he received a message from the provisional government. His presence
-was urgently required elsewhere, so the ring-making was discontinued at
-once. This was on the Monday, or but one day after he had entered
-Dresden. That evening information was received that a convoy of
-provisions and a detachment of peasants were a few miles outside the
-city waiting to enter. It was raining hard, and very dark; only some
-person acquainted with the road and place would be of service. Roeckel
-knew both, and started with Hainberger. As their mission was of such
-importance, they deemed it advisable to wait until night had completely
-set in. The rain and darkness increasing, the utmost caution was
-imperative; but alas! they were met by a patrol of the Saxon troops, and
-Roeckel was taken prisoner, his companion Hainberger escaping, owing to
-his nimbleness. Roeckel was immediately taken before an officer and
-searched. On him were found papers inculpating Wagner and others. A few
-lines, too, from Commander Heinze as to the conduct of the people in the
-event of a sortie taking place, caused him considerable discomfort. His
-hands were tied behind him with rope which cut the flesh, and for the
-night he was left in a barn. Next morning, still tied, he was sent down
-the Elbe to Dresden under a strong escort, for the importance of the
-capture was soon known. On his way down, he passed his own house; his
-wife was at the window, and his children, attracted by the helmets of
-the troops, were on the banks, unconscious that their father was a
-prisoner on board. He was confined in a narrow, dark room, in his wet
-clothes, and saw no one for two days, by which time the firing in the
-town had ceased, and he knew then that the outbreak was at an end.
-
-And now, to measure accurately the extent of Wagner's culpability or his
-claim to eulogy, the precise nature of the revolt should be understood,
-the class and character of the insurgents, and their avowed purpose,
-plainly stated. Further, the source of the government indictment against
-Wagner and the reason of their relentless persecution should both be
-fully comprehended.
-
-First, the revolt. It began through pure accident. Naturally the
-townspeople were excited at the knowledge of the military being held in
-readiness to suppress, by force of arms, any public expression at the
-arbitrary dissolution of the chambers. They gathered in groups about the
-streets, the pressure being greatest near the town hall. As the crowd
-swayed, a wooden gate, opening upon a military magazine, gave way. The
-troops were turned out, and defenceless people fired upon,--men, women
-and children dying in the streets. This was May 3d. Then began that
-loose organization. And who took part in it? Let the official records
-supply the answer. I find that when the insurrection was suppressed the
-government indicted twelve thousand persons, this lamentably lengthy
-list including thirty mayors of different towns, about two-thirds of the
-members of the dissolved chambers, government officials, town
-councillors, lawyers, clergy, school-masters, officers and privates of
-the army, men of culture, position, and social influence.
-
-[Sidenote: _WAGNER'S SEDITION._]
-
-Well might Herr von Beust, the king of Saxony's chosen prime minister
-during March and April, 1849, when speaking in the Dresden chamber on
-the 15th August, 1864, or fifteen years after the terrible May days of
-1849 that condemned Richard Wagner to exile, describe this revolt as an
-"insurrection that embraced the whole of the people of Saxony." After
-such striking, conclusive testimony to the character of the revolt, from
-the highest minister of the crown, no stigma can attach to Wagner or any
-member who united in defence of the liberty of the subject, but rather
-is such action to be commended.
-
-One more fact from the official report now before me: of Prussian and
-Saxon troops thirty-four are recorded dead and a hundred wounded;
-whereas, of the people, or "insurgents," one hundred and ninety men,
-seven women killed, and a hundred and eleven men and four women wounded,
-besides "about fifty more" of the people admittedly killed by the
-soldiery, and then thrown into the Elbe, or a gross total of a hundred
-and thirty-four soldiers killed and wounded against three hundred and
-sixty-two people.
-
-And now as to the source of the government charge and the reason of its
-intolerant bearing for thirteen years towards Richard Wagner. I have
-already referred to the note taken upon Roeckel, which Wagner wrote and
-addressed to him at Prague, urging his immediate return. Further, I have
-reproduced the revolutionary paper which Wagner read before the
-Fatherland Union, a copy of which figures in the official indictment
-_re_ Wagner. There yet remain other incriminating documents, and
-occasional words uttered by prisoners under examination, besides the
-knowledge the government possessed of his close intimacy with that
-revolutionary directing spirit, Bakunin, and also with August Roeckel;
-and further, his membership in the Union. But the chief materials for
-the government accusation were furnished by poor Roeckel himself. There
-was, first, the letter taken upon him--"Return immediately ...
-excitement may precipitate a premature outbreak." Then his house was
-sacked. He was the editor and proprietor of the "Volksblatte," the
-people's paper. Naturally, therefore, documents and papers of every
-description were found in profusion, held to incriminate several
-persons. Here copies were found of the June, 1848, paper, by Richard
-Wagner, on the "Abolition of the Monarchy," and articles written by him
-for the "Volksblatte," then minutes of meetings of the Fatherland Union
-and of the sub-committee. In a letter from his wife to me, detailing the
-incidents of the sacking of his house in Dresden, she says, "Every
-paper, printed and in manuscript, was taken away by the police officer
-who accompanied the military guard"; and, further, she says, "When I was
-ordered to leave Dresden I went first to Leipzic and Halle, thence to
-Weimar, and at each town, when it became known who we were, I and my
-five children were received with every sign of affection; at Leipzic the
-townspeople coming out in a body to welcome us."
-
-[Sidenote: _A CHIEF OF INSURRECTION._]
-
-Roeckel's wife was ordered to quit Dresden so that she might not witness
-the execution of her husband. Both Bakunin and Roeckel were, by order of
-the Prussian commander, to be shot in the market place, an order only
-countermanded when it was thought that further information could be
-extracted from them. Ten days after Roeckel's capture he was brought up
-for investigation, in company with Heubner, the head of the provincial
-government, Heinze, the military commander of the people, and Bakunin,
-directing spirit. These four men were all chained. From this time each
-was examined and interrogated separately. Roeckel's investigations were
-endless. He could not at the time perceive why he was repeatedly
-cross-questioned on the same point. Alas, it was too cruelly potent
-when, on the 14th January, 1850, or nineteen months after he was taken
-prisoner, for the first time he heard specifically with what he was
-charged, and his sentence,--death. He saw then clearly that the last
-part of Wagner's note to him had been interpreted as implying a general
-organized rising throughout Saxony at a moment to be decided upon by the
-leaders, Bakunin, Heubner, Todt, Wagner, and Roeckel--"return
-immediately ... the excitement will precipitate a premature outbreak."
-The official interpretation was entirely wrong. No decision of the kind
-had been arrived at. There was a complete lack of organization. They
-wished to be prepared for emergencies, but a deliberate attack was not
-contemplated. However, it sufficed to include Wagner among the chiefs of
-the insurrection.
-
-Then there were Bakunin's letters to the sympathizers at Prague,
-unaddressed. By all manner of cunning questions that legal ingenuity
-could suggest was it sought to drag out from Roeckel in his cell, the
-names of the leaders at Prague. The addresses of several personages were
-found in the sacking of Roeckel's house, and these were all arraigned.
-For a year these secret investigations were carried on, in June, July,
-and August at Dresden, and subsequently at the fortress of Knigstein.
-On the last day of August, 1849, Heubner, Bakunin, and Roeckel seem to
-have been confronted separately by a witness who swore to the part
-actually played by Wagner during the rising. Refusing to utter a word
-that should incriminate their friend, they were transported that night
-in three separate wagons to the impregnable fortress of Knigstein.
-Officers with loaded revolvers sat inside each conveyance, a troop of
-mounted soldiery forming the van and rear of the cavalcade. The night
-had been chosen, as these men were known to be beloved of the people;
-they were martyrs in a nation's cause, and it was feared that, should it
-become known who were the prisoners being conveyed, a rescue might be
-attempted. Inside the prison house, Roeckel met with kind treatment and
-was permitted to receive letters from his friends. The nobility of his
-character, his integrity, fearlessness, and unselfishness had rendered
-him so popular that the directors of the Royal Library at Dresden placed
-their whole store of books at his disposal. Within the walls of his
-prison he was equally popular, warders and soldiers uniting to form a
-plan for his escape, and that of Heubner and Bakunin. Roeckel and
-Bakunin declared themselves ready, but Heubner refused, whereupon
-Roeckel and Bakunin declined to hazard the attempt without their friend.
-It is to these efforts of the soldiers that Wagner refers in a letter to
-Edward Roeckel, brother of August, which appears later on. The
-friendliness of the warders being perceived by the authorities, Roeckel
-was removed to that Bastille of Saxony, the fortress of Waldheim, and
-Bakunin to Prague.
-
-[Sidenote: _WAGNER'S ACTIVE PART._]
-
-And now for the first time was Roeckel brought before a properly
-constituted tribunal. It was on the morning of the 14th January, 1850,
-that he heard for the first time the charge formulated against him and
-the sentence. The official accusation of my friend is before me, and as
-Richard Wagner is concerned, I will summarize the charge. It consists of
-eight distinct counts to the effect that he, Roeckel, had placed himself
-at the disposal of the provisional government, constructed barricades,
-was present at military councils, received the convoys of men and
-provisions that were brought into Dresden by Wagner and others, prepared
-tar brands, was concerned in a plot for a general uprising in the
-principalities to overthrow the lawful rulers, as proved by the letter
-from Richard Wagner taken upon him, etc., etc. The sentence passed upon
-Roeckel was death, Heubner and Bakunin having been brought up for trial
-and sentenced at the same time. The friends shook hands for the last
-time.
-
-Outside a party had arisen demanding a second trial. The clamour was
-strong, so that a rehearing was conceded, but the second court, on 16th
-April, 1850, only confirmed the judgment of the first, the extreme
-penalty, however, being commuted by the king, who had under all
-circumstances shown himself averse to capital punishment, to
-imprisonment for life. Roeckel was, however, reprieved after having been
-incarcerated nearly thirteen years.
-
-And now for the actual part played by Wagner. Throughout he was most
-active. He was, as he says, "everywhere." His genius for organizing and
-directing, which we have seen carried to such perfection on the stage,
-proved of infinite value during those anxious days. An outbreak had long
-been expected, but not at the moment it actually took place, and when it
-came he was found ready to carry out the work appointed him. Though not
-on the executive of the provisional government, he was consulted
-regularly by the heads, and as he says, "it was pure accident" he was
-not taken prisoner with Heubner and Bakunin, as he had but "left them
-the night before their arrest to meet them in the morning for
-consultation."
-
-[Sidenote: _LEAD FROM THE HOUSE-TOPS._]
-
-His temperament, all who have come into contact with him well know, was
-very excitable, and under such a strain as he then endured it was at
-fever pitch. Hainberger related to me a dramatic episode which thrilled
-Wagner's frame and stirred the whole of the eye-witnesses. I recounted
-it subsequently to Wagner, and he agreed entirely as to the truth of
-Hainberger's recital. It was in the morning about eight o'clock, the
-barricade at which Wagner and Hainberger were stationed was about to
-receive such morning meal as had been prepared, the outposts being kept
-by a few men and women. Amongst the latter was a young girl of eighteen,
-the daughter of a baker belonging to this particular barricade. She
-stood in sight of all, when to their amazement a shot was suddenly
-heard, a piercing shriek, followed by the fall of the girlish patriot.
-The miscreant Prussian soldier, one of a detachment in the
-neighbourhood, was caught redhanded and hurried to the barricade. Wagner
-seized a musket and mounting a cart called out aloud to all, "Men, will
-you see your wives and daughters fall in the cause of our beloved
-country, and not avenge their cowardly murder? All who have hearts, all
-who have the blood and spirit of their forefathers, and love their
-country follow me, and death to the tyrant." So saying he seized a
-musket, and heading the barricade they came quickly upon the few
-Prussians who had strayed too far into the town, and who, perceiving
-they were outnumbered, gave themselves up as prisoners. This is but one
-of those many examples of what a timid man will do under excitement, for
-I give it as my decided opinion, and I have no fear of lack of
-corroboration, that Richard Wagner was not personally brave. I have
-closely observed him upon many occasions, and though entering into a
-quarrel readily enough,--once in the London streets with a grocer who
-had cruelly beaten his horse,--he always moved away when it looked like
-coming to blows. This might be termed discretion; well, he was discreet,
-there are no two opinions about that, but I distinctly affirm that what
-is commonly understood by personal bravery, Wagner possessed none of it.
-
-He was ever ready to harangue the people; his volubility, excitability,
-and unquenchable love of freedom instigating him at all times. This was
-well known to the government, as also the foregoing incident, I am
-convinced, for, be it remembered, Wagner and his companions only made
-the Prussian soldiers prisoners, and it is not supposing the impossible
-that on release they would have reported fully who it was that led,
-musket in hand, the people against them.
-
-Another incident of the campaign, and this time the author is Wagner.
-When it was reported that the ammunition was running short, the not very
-original idea sprang from him in this instance to use the lead from the
-house-tops. That Wagner's very active participation was fully reported
-to the government, is proved by their attitude towards him. They
-expected to take him prisoner with Heubner and Bakunin, for he was
-constantly with them, and they were betrayed by the Prussians; and, as
-Wagner says, it was "pure accident" only that he was not taken with
-them.
-
-As soon as the leaders were taken, and Wagner saw there was no use in
-continuing the conflict, he fled. He knew not in what direction to turn,
-but the thought of his precious manuscripts which he had with him
-determined his course--Weimar, Liszt. And so it fell out. Liszt was good
-and sheltered him, and interested himself so far as to go to the police
-official at Weimar to try and discover whether any warrant had been
-issued for his apprehension. Wagner remained below while Liszt entered
-to inquire. He was not kept in suspense long. Liszt hurried out
-breathless and excited. "For the love of God, stay not a moment; a
-warrant has been issued and is upstairs now waiting to be executed, but
-I have prevailed upon H----, who out of friendship will not put it into
-execution for an hour." Under Liszt's advice he left for Paris, the
-Weimar virtuoso being intrusted with Wagner's precious manuscripts. He
-went to Paris, but remained a few weeks only, seeking an asylum in
-Zurich, of which city in the October following he became a naturalized
-subject.
-
-In the summer of 1853 he thought of quitting Zurich, information which
-was soon conveyed to the Dresden government, who at once issued the
-following proclamation. I draw attention to the words "most prominent,"
-and further to the date, June, 1853; or, it should be borne in mind,
-four years after the Revolution. It ran as follows:--
-
-[Sidenote: _A HAPPY ACCIDENT._]
-
- Wagner, Richard, late chapel master of Dresden, one of the most
- prominent supporters of the party of insurrection, who by reason of
- his participation in the Revolution of May, 1849, in Dresden, has
- been pursued by police warrant, this is to give notice that it
- having transpired he intends to leave Zurich, where he at present
- resides, in order to enter Germany, he should be arrested; whereby,
- for the better purpose of apprehension, a portrait of the said
- Richard Wagner is hereby given, so that should he touch German land
- he may at once be delivered over to the police authorities at
- Dresden.
-
-The question then arises, is it to be supposed that a man thus pursued
-by the Saxon government had taken little or no part in the insurrection?
-There cannot be any doubt as to the answer. As I have before stated,
-Richard Wagner was deeply implicated in revolutionary proceedings before
-the May days of 1849, facts within the cognizance of the government.
-They knew he was a member of the political society, Fatherland Union,
-the centre of Saxon discontent; it was notorious that the conductor,
-Wagner, had written and read a celebrated paper in June, 1848, before
-the society, advocating the abolition of the monarchy; his most intimate
-companion and confidant was the second conductor, Roeckel, dismissed
-from office by reason of his revolutionary (?) practices, and he,
-Wagner, had already expressed his regret for hasty language condemnatory
-of the powers, and what was even still more convincing evidence, did he
-not stand convicted by his own handwriting--the short note taken on the
-person of August Roeckel, besides the evidence of his having contributed
-articles to Roeckel's paper? It is then a matter of universal rejoicing,
-that the "pure accident" did prevent his meeting Bakunin and Heubner,
-for, judging from the sentence of death passed upon those two, and upon
-Roeckel, it is more than probable that the same sentence would have been
-pronounced against him.
-
-That the government regarded Roeckel and Wagner in much the same light,
-is to my mind further shown by the similarity in time of their
-respective imprisonment and exile--August Roeckel serving nearly
-thirteen years, and Richard Wagner's amnesty dating March, 1862. Several
-persons of high rank interceded for him, among them Napoleon the Third,
-who, after the "Tannhuser" fiasco in Paris of 1861, expressed himself
-amazed at the fatherland exiling so great a son. After the perusal of
-the following letter, dated by Wagner, Enge, near Zurich, 15th March,
-1851, future biographers can no longer ignobly treat the patriotism of
-Wagner by striving to whitewash or gloss over the part he played during
-those sad days. It is addressed to my life-long friend, Edward Roeckel
-(the brother of August), now living at Bath, where he has resided since
-1849.[2]
-
-[Sidenote: _LETTER TO EDWARD ROECKEL._]
-
-
-ENGE, NEAR ZURICH, 15th March, 1851.
-
- MY DEAR FRIEND: Many a time have I longed to write to you, but have
- been compelled to desist, uncertain as to your address. But now I
- must take my chance in sending you a letter, as the occasion is
- pressing, and I have to claim your kindness in the interest of
- another. I will, therefore, at once explain matters, and so have
- done with the immediate cause of this letter.
-
- A young man, Hainberger, still very young, half German, half Pole,
- at present my exile companion in Switzerland, originally found
- refuge in the Canton Berne. This canton has expelled all political
- refugees, refusing to harbour them any longer, and, indeed, no
- canton will now receive another exile, at most keeping those
- already domiciled there; thus Hainberger is obliged to seek
- sanctuary either in England or America. Being a good violinist, I
- had already secured for him several months' engagement in the
- Zurich orchestra. His present intention, if possible, is to go next
- winter to Brussels, in order to profit by lessons from de Beriot,
- but alas! for him, his most reactionary Austrian parents and
- relations are as yet too angry with him to permit him to hope of
- their furnishing the necessary money for that plan. Until he can
- expect a change in that quarter, he does not wish to go as far as
- America, but prefers London, there to await that happy
- reconciliation with his relations. Meanwhile, and in order to
- ensure the means of subsistence, he would much like to find an
- engagement in one of the London orchestras. As he does not know a
- soul in London to whom he could apply for help in this case, I turn
- to you in friendship, to assist in procuring him such an
- engagement. And, further, besides knowing no one in London, my
- young friend does not speak English. If, therefore, you could
- indicate any house where he could live moderately, and make himself
- understood, you would confer a great favour on me. Could we not
- direct him at once to Praeger? I take a deep interest in this young
- man, as he is of an amiable disposition, and I have become closely
- acquainted with him at Dresden, where indeed he stayed for some
- long time, with August. He is really a talented violinist, and
- possesses letters of recommendation from his masters, Helmsberger
- and David (in the first instance, he was a pupil of Jansa), which
- he wishes to be known, as he believes the name of Helmsberger a
- guarantee. If you are willing to do me this service I beg, in my
- name, that he may be sustained in all power.
-
- Now to another matter. During the last few years much has occurred
- of a most painful nature, and oft have I thought of your sorely
- tried brotherly devotion. We were all compelled to be prepared for
- extremes during those times, for it was no longer possible to
- endure the state of things in which we lived, unless we had become
- unfaithful to ourselves. I, for my part, long before the outbreak
- of the Revolution, was incapable of anything but contemplating that
- inevitable catastrophe. What in me was a mixture of contemplation,
- was with August all action. His whole being was impelled to
- energetic activity. It was not until the fourth day of the outbreak
- at Dresden that I saw him on a Monday morning for the first and
- last time. For some time after he was captured, I could get no news
- of him but what I gathered from the public journals. Although I had
- not accepted a special rle, yet I was present everywhere, actively
- superintending the bringing in of convoys, and indeed, I only
- returned with one from the Erzgebirge[3] to the town hall, Dresden,
- on the eve of the last day. Then I was immediately asked on all
- sides after August, of whom since Monday evening no tidings had
- been received, and so, to our distress, we were forced to conclude
- that he had either been taken prisoner or shot.
-
- [Sidenote: _A CONVENIENT MEMORY._]
-
- I was actively engaged in the revolutionary movement up to its
- final struggle, and it was a pure accident that I, too, was not
- taken prisoner in company with Heubner and Bakunin, as I had but
- taken leave of them for the night to meet in consultation again the
- next morning. When all was lost, I fled first to Weimar, where,
- after a few days, I was informed that a warrant of apprehension was
- to be put in motion after me. I consulted Liszt about my next
- movements. He took me to a house to make inquiries on my behalf.
- While awaiting his return in the street, I suddenly caught sight of
- Lullu,[4] who told me her mother had arrived at Weimar, was living
- close by, and gave me their address, I promising to call at once;
- but on Liszt returning he told me that not a moment was to be lost,
- the warrant of apprehension had been received, and I must quit
- Weimar at once. It became, therefore, impossible to call on
- August's wife; and only now, as I am writing, does it strike me
- that "Linchen"[5] might perhaps think my behaviour unfeeling. I beg
- of you, then, when you have an opportunity, if she may have
- considered me wanting in sympathy, to explain how the matter then
- stood, as I should feel deeply distressed at such a belief
- existing. I heard from Dresden that, thanks to your brotherly
- devotion, the family of the unhappy August have been well provided
- for. Where they at present reside I do not know. As regards August,
- from whom, alas, I have not yet received any detailed information,
- I can, thinking of the terrible trial he is now undergoing, have
- only one profound anxiety, that is, his health. Should he lose
- this, it would be the worst possible thing; for his imprisonment
- cannot last eternally, of that there is no doubt. I cannot speak of
- "plots," as of them I know nothing authoritatively, and most likely
- they even do not exist, but a glance at the affairs of Europe
- clearly shows that the present state of things can be but
- shortlived. Good health and patience are most to be desired for
- those who suffer the keenest under existing circumstances. Happily,
- August's constitution is of the kind that gives every hope for him.
- I know, from his manner of living, that neither an active nor a
- sedentary life affect him deeply. But one thing is to be feared,
- viz. that his patience will not last him; and alas, in this respect
- I have heard, to my sorrow, that he has been incautious, and
- suffers in consequence stricter discipline. Altogether, however, I
- believe that the political prisoners in Saxony are treated
- humanely, and we must hope that by prudent behaviour August will
- soon experience milder treatment, could we but influence him in
- respect to his easily understood passionate outbreaks.
-
- I live here very retired with my wife, receiving from certain
- friends in Germany just sufficient monetary assistance. My special
- grief is my art, which, though I had my freedom of action, I could
- not unfold. I was in Paris, intended even going to London, but the
- feeling of nausea, engendered by such art excursions, drove me back
- here; and so I have taken to write books, amongst others, "Das
- Kunstwerk der Zukunft," and, on a larger scale, "Oper und Drama,"
- my last work. I could also turn again to composing "Siegfried's
- Tod," but after all, it would only be for myself, and that in the
- end is too mournful. Dear Edward, write to me. Perhaps I may hear
- much news from you, and I would greatly like to hear how you are
- getting on. Farewell. Be assured of my heartiest devotion.
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-And now for a few closing remarks upon this revolutionary epoch. I have
-alluded to the whitewashing, as it were, of Wagner by his biographers
-when treating of this period. If it were asked who is to blame, the
-answer might fairly be, "Imperfect or inadequate knowledge of the
-facts," fostered, I regret to add, by Wagner's own later utterances and
-writings upon the point. When Wagner visited London in 1855, the
-Revolution and the thousand and one episodes connected therewith were
-related and discussed fully and dwelt upon with affection, but as the
-years rolled on he exhibited a decided aversion towards any reference to
-his participation. Perhaps we should not judge harshly in the matter; he
-had suffered much and there were not wanting, and I fear it may be said
-there are still not wanting, those who speak in ungenerous, malignant
-tones about the court conductor being false to his oath of allegiance,
-of the demagogue luxuriating in the wealth of a royal patron. Wagner's
-art popularity was increasing and his music-dramas were gradually
-forcing themselves upon the stage, and he did not wish his chance of
-success to be marred by the everlastingly silly and spiteful references
-to the revolutionist. But whether he was justified in writing as he did,
-in permitting almost an untruth to be inferred and history falsified, I
-should not care to decide. As, however, I am of opinion that the lives
-of great men (their public actions at least) are the property of
-posterity, I have stated what I know to have been the true facts, and
-will bring my remarks to a close by appending a few extracts from
-Wagner's early and later writings upon this point which, read by the
-light of the uncontrovertible facts, I leave for each to form his own
-opinion:--
-
- (1) Paper on the "Abolition of the Monarchy," read before the
- Fatherland Union, dated 16th June, 1848.
-
- (2) Note to August Roeckel: "Return immediately; a premature
- outbreak is feared."--May, 1849.
-
- (3) Letter to Edward Roeckel: March, 1851:
-
- (_a_) "It was no longer possible to endure the state of things in
- which we lived."
-
- (_b_) "I was present everywhere, actively superintending the
- bringing in of convoys, etc."
-
- (_c_) "I was actively engaged in the revolutionary movement up to
- its final struggle."
-
- (4) His active participation, related by himself to me,
- corroborated by Hainberger's testimony. (I should add that
- Hainberger came to London in April, 1851, stayed with me, and that
- I secured for him lessons and a place in the orchestra of the New
- Philharmonic.)
-
- (5) Max von Weber, son of Carl Maria von Weber, told me that he was
- present during the Revolution, and saw Wagner shoulder his musket.
-
-[Sidenote: _A SIGNIFICANT OMISSION._]
-
-As I have stated, the general drift of Wagner's references to the
-Revolution is to minimize his share; I content myself with two extracts
-only:--
-
- 1. From "Eine Mittheilung an meine Freunde" (a communication to my
- friends), vol. IV. of his collected writings, and dated 1851: "I
- never had occupied myself really with politics."
-
- 2. "The Work and Mission of my Life," the latest of Wagner's
- published writings, written in 1876 for America: "In my innermost
- nature I really had nothing in common with its political side,"
- _i.e._ of the Revolution.
-
-The significant omission of "The Abolition of the Monarchy" paper from
-his eleven volumes of "Collected Writings," a collection which includes
-shorter papers written too at earlier periods than the above, may also
-be noted.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-1850-1854.
-
-
-[Sidenote: "_TERRIBLY IN EARNEST._"]
-
-Pursued by a police warrant, Wagner first sought refuge and a home in
-Paris. The French capital possessed alluring attractions for him, but
-his reception, in 1849, was no brighter or more promising than it had
-been ten years earlier. He therefore left Paris, after a few weeks, and
-went to Zurich. Here he found a true home and hearty friends, and felt,
-as far as was possible, so contented that in the autumn following he
-became a naturalized subject. And yet Wagner used to say his forced
-exile pressed sore upon him, and there is no doubt he did chafe under
-it, and strove hard to free himself from its galling chains. He could
-not settle to work. He endeavoured to open communications with August
-Roeckel, through influential friends in Dresden, but was unsuccessful.
-When in Paris, and whilst still under the influence of the
-multitudinous, unsettling thoughts that had pressed him into the ranks
-of liberty, making him one of its most energetic champions, he
-endeavoured to negotiate with the editor of a newspaper of standing, for
-a series of letters, on the interesting and timely topic of "The
-Revolution, and its Relation to Art." But the proposal came to nothing.
-He was told the time was inopportune. "Strange and silly people," was
-his comment, and he left the Parisians for the more homely, though
-heavier folk, of Zurich.
-
-And still he could not tear himself away from Paris. The city and people
-fascinated him then and at all times, and he returned, in the early part
-of 1850, to make another effort in the cause of art. Though his
-invectives were frequent and bitter, yet I have seen enough, and know
-enough, of the inner Wagner, to state positively that he highly esteemed
-the French intellect and judgment in matters of art. This is one of
-those curious paradoxes in Richard Wagner's character. He could never
-refer to the French without some sarcastic allusion to their frivolity.
-At all times Wagner was "terribly in earnest," and he almost took it as
-a personal insult to see the French full of sensuous enjoyment, and
-regarding art as a pleasant, agreeable relaxation, at the end of the
-day's labour. And yet he strove to succeed there for all that; even in
-1860, when he was again in Paris, his feelings were precisely the same.
-Writing on this point, some sixteen years later, he says: "I thought
-that it was there (_i.e._ Paris) only that I could find the atmosphere
-so necessary to the success of my art,[6] that element of which I so
-much stood in need."
-
-His success in 1849-50, however, was no more than it had been hitherto.
-His vanity was piqued at his reception. He visited old acquaintances,
-and was received with a patronizing friendship, as one who had come to
-Paris, an aspirant for fame. They would not see in him the "Tannhuser"
-composer, the prophet who had come to baptize them with the pure, holy
-water of the true in art. His pride was wounded.
-
-He was envious, too, of that smooth, highly polished gracefulness which
-the French possess in the small matters of every-day life, and which he
-was conscious he lacked. Though refined in intellect, courteous in
-bearing, carrying himself with majestic dignity when occasion demanded,
-yet Richard Wagner's natural characteristic was a plainness and
-directness of speech, which often took the form of abruptness.
-"Amiability usually runs into insincerity," says Mr. Froude, when
-describing Carlyle's character in the "Reminiscences," and Wagner was at
-all times sincere. Sensitive, too, as artists commonly are, he saw the
-Parisians resolving life and art into a pastime, and doing it with an
-elegant, natural gracefulness that was absent in his own serious
-utterances of the heart. Impatient of incapacity, blunt in speech, and
-vehement in declamation, even with bursts of occasional rudeness, he was
-angered and jealous, that a people--his intellectual inferior--should
-take life so easily.
-
-[Sidenote: _NOT FOND OF EXILE._]
-
-Sick in heart, he soon became sick in body; seriously ill indeed. On his
-recovery, feeling naught congenial to him in Paris, he left again for
-Zurich, via Bordeaux and Geneva. At Bordeaux an episode occurred similar
-to one which happened later at Zurich, about which the press of the day
-made a good deal of unnecessary commotion and ungenerous comment. I
-mention the incident to show the man as he was. The Opposition have not
-spared his failings, and over the Zurich incident were hypercritically
-censorious. The Bordeaux story I am alluding to, is, that the wife of a
-friend, Mrs. H----, having followed Wagner to the south, called on him
-at his hotel, and throwing herself at his feet, passionately told of
-her affection. Wagner's action in the matter was to telegraph to the
-husband to come and take his wife home. On telling me the story, Wagner
-jocosely remarked that poor Beethoven, so full of love, never had his
-affection returned, and lived and died, so it is said, a hermit.
-
-Another adventure of this description took place at Berlin, which to my
-mind is a verification of the homeopathic doctrine, _similia similibus
-curantur_, for I often taunted him with possessing, though in
-homeopathic doses, just those very failings he denounced in others, viz.
-amorousness, Hebraic shrewdness, and the Gallic love of enjoyment. When
-he was in a jocular mood he would laugh heartily at my endeavour to
-prove the truth of my opinions by the citation of instances, and
-occasionally he would admit the impeachment, whereas, at other times, he
-would become irritated, and put an end to any such conversation by
-charging me with having lost all my German feeling under the pernicious
-influence of a London fog.
-
-Back in Zurich, he could not force himself to compose. He could not, and
-never did, take kindly to his compulsory exile, even appealing himself
-to the authorities more than ten years later for permission to re-enter
-his fatherland. And yet I have no hesitation in asserting that the world
-should regard it as a boon for art that he was thus driven into exile.
-Away from the theatre and the busy activity connected with his office of
-conductor, he had time to reflect over the many schemes for the
-elevation of art that constantly held communion with his inner self.
-Freed from the contact of that vortex of petty agitation which
-constitutes the active life of the stage, and of which every
-individual, no matter how inferior his grade, thinks himself the chief
-attraction, he gained that repose which enabled him to see art matters
-in their just proportion. His state, he described to me, as that spoken
-of by both Aristotle and Plato: "One of the highest happinesses attained
-through the pleasures of the intellect by the contemplative life."
-Indeed, it can be maintained, that all the great works of his after-life
-were either completed or sketched during those years of exile.
-
-[Sidenote: _THE VILLA AT ZURICH._]
-
-To begin with his literary work. In this branch of thought he was
-remarkably active. For five whole years, the first five of his Zurich
-life, I remember he said he did not compose a bar; all was literary
-outpouring, and so much was he given to reflection on the strange
-position in which he found himself in the art world, and the manner in
-which his operas had been received, that he even seriously considered
-the question whether music was his province, whether he should not
-reject tonal composition entirely in favour of the spoken drama. In a
-letter of that period he says, "I spend my time in walking, reading, and
-literary work." And when one considers what Wagner did during those
-years of banishment, it will be seen how hard a worker he was. His exile
-lasted for something like twelve years, and during that time he wrote
-those masterly expositions: "Art and Revolution," "The Art Work of the
-Future," "Art and Climate," "Judaism in Music," and "Opera and Drama,"
-whilst, as regards the music-drama, he wrote the whole of the words and
-music of the "Nibelung's Ring," "Tristan and Isolde," the
-"Mastersingers" (1861-62), and a fragment of music subsequently
-embodied and amplified in "Parsifal."
-
-Wagner met with many reverses in the early portion of his career, but he
-also, on occasions, enjoyed exceptionally good fortune. Though caged, as
-he said, like an angry, irritable lion in Zurich, longing to burst his
-prison door, yet he met everywhere with troops of friends. The personnel
-of the opera house united to do him honour, and individually he was
-treated with hearty good will. One of his ardent admirers and intimate
-friends was Madame Wesendonck, the wife of a wealthy retired merchant
-who had come, with her husband, to take up her abode in Zurich.
-Wesendonck was a musical amateur, but not so gifted as his wife, who was
-enthusiastic for Wagner. Wesendonck had purchased some land overlooking
-the beautiful lake, and was building himself a house there. For that
-purpose he had brought architects and upholsterers from Paris. While the
-building was in course of erection, a very pretty chalt adjoining the
-property became untenanted, which it was stated was about to be used as
-an asylum. Such information was not pleasant to Wesendonck, and at the
-suggestion and wish of his wife he purchased it and rented it to Wagner
-for a nominal sum. This really charming villa was an immense delight to
-Wagner. Hitherto, living in the town, he had grown fractious under the
-infliction of noises and cries inseparable from the bustle of civic
-life, and the "Retreat," as he called the chalt, afforded him a
-pleasure, and procured that quiet comfort invaluable to him at that
-period of thought.
-
-At the house of his friends there were frequent gatherings of musicians
-from Zurich and neighbouring towns, at which, it seems, he often
-delivered himself of lengthy harangues on his view of art, to find that
-one only of those who applauded him comprehended the heart of the thing
-he spoke of. He said it was with him, just as it had been with the
-unfortunate Hegel, the philosopher, who with facetious cynicism
-remarked, that "nobody understands me, except one disciple, and he
-misunderstands me." Perhaps the fault was partly his own. His fervid
-perorations were ambitious, and he spoke above the heads of his hearers.
-They saw in him only the composer of "Tannhuser" and "Lohengrin,"
-whereas he felt within himself the embryo of the colossal tetralogy; and
-how could they comprehend, then, a man who addressed his inward
-clamourings rather than his auditors. When I say the embryo of the
-tetralogy, I include the musical sketch of certain of the leading ideas,
-for the whole of the Nibelung poem was completed, and a few copies
-printed in 1853 for his intimate friends, of one copy of which I am the
-fortunate possessor.
-
-[Sidenote: _CONDUCTING THE OPERA._]
-
-On recalling the occasion, when in 1855 Wagner gave me a bound copy of
-his "Nibelung lied," one incident stands out prominently. On studying
-the poem I had been struck with the keen dramatic insight displayed by
-Wagner throughout his treatment of the old Norse sagas: the laying out
-of the ground plan, the sequence of the story, the exclusion of
-extraneous and subsidiary matter, the many powerful and striking
-tableaux presented, the crisp dialogue and scholarly retention of the
-alliterative verse, the merit of these features being increased by the
-high literary standard attained throughout the work. Now when I
-congratulated Wagner on the literary skill he had shown, he grew
-peevish; and indeed he resented at all times praise of his poetic
-ability, seeming to think that in some measure it was a denial of his
-musical power.
-
-Some portion of the Nibelung poem Wagner read to his small circle of
-intimates in London. At that time Richard Wagner was forty-two years of
-age, and his histrionic powers, at all times great, were perhaps then at
-their best. With his head well thrown back, he declaimed his poem with a
-majestic earnestness that cast a spell over all. But of his histrionic
-and mimetic powers I shall have something to say later on.
-
-At Zurich he interested himself largely in the opera house. He sought to
-control the local taste, but the directors were governed with one
-thought and that, that only such works as bore the hall-mark of Paris
-success could succeed in Zurich. Accepting the state of things, he
-conducted performances of "Robert le Diable," "Les Huguenots,"
-"Guillaume Tell," Halvy's "La Juive," Donizetti's "La Fille du
-Regiment," and other works of similar type. He even conducted the
-rehearsals, attending and exerting himself at these for the benefit,
-however, of Hans von Blow, who had become his pupil. I know he was
-deeply attached to Blow; he spoke of him with enthusiasm, praised his
-wonderful reading at sight, and was much impressed by his general
-culture. There is no doubt that Blow merited the high opinion Wagner
-held of him, as subsequent events have proved.
-
-On Richard Wagner's fortieth birthday, 22 May, 1853, a grand Wagner
-festival was held at Zurich, musicians from neighbouring towns being
-invited. All the principal theatres responded with the exception of
-Munich, which through its conductor, Lachner, refused to permit
-orchestral members of the theatre to attend, giving as the flimsy
-pretext that journeymen, _i.e._ orchestral performers, could not be
-granted passports. Lachner as a composer has found his level, and there
-it is wise to leave him. I will only note the curious fate which later
-made Wagner supreme at Munich and, further, how odd it was that when
-Wagner was conducting the Philharmonic concerts in London, Mr. Anderson
-informed him that it was the wish of the directors he should produce a
-prize symphony of Lachner. The proposition startled Wagner and perhaps,
-somewhat contemptuously, he exclaimed, "What! have I come all this way
-to conduct a prize symphony by Lachner? No! no!" and he would not
-either, not because the composition was superscribed "Lachner," but
-because of the really wretched Kapellmeister music it was.
-
-The Wagner festival at Zurich was very gratifying to him. For a whole
-week he was fted, and at the close received an ovation that took all
-his self-control. He addressed the audience in faltering accents, and on
-bidding his friends farewell he broke down entirely--that they should
-return to the fatherland and he an exile. Such a wail of anguish went
-out from his heart as only those who have known the sensitive character
-of the man can understand.
-
-[Sidenote: _LOVE FOR HIS DOG._]
-
-From the time Wagner went into exile his health generally gave way.
-Constant brooding over his enforced isolation from his countrymen
-induced melancholia, and in its train a malignant attack of his old
-enemy, dyspepsia. His wife, fortunately, was of a homely nature with a
-buoyancy of spirits, the value of which cannot be over-estimated, nor,
-must I add, was Wagner insensible to her worth. But with these terrible
-fits of dyspepsia which prostrated him for days, there also came, as one
-ill upon another, attacks of erysipelas. When he had the strength, he
-fought against them, but more often he succumbed. He sought relief at
-hydropathic establishments, for which form of prevention and cure he
-retained a fancy for many years. The bracing air of the mountains, too,
-he sought as a means of removing the ills under which he suffered. He
-was fond, too, of taking "Peps" with him in these rambles. "Peps," it
-will be remembered, was the dog who, he used to assert, helped him to
-compose "Tannhuser." He was passionately fond of his dog, referred to
-him in his letters with affection, and ascribed to him feelings and a
-perceptiveness only possible from a man loving the animal kingdom as he
-did. All who remember the last sad incidents connected with the
-interment at Wahnfried will think of the faithful canine creature (a
-successor of "Peps"), who came to lie on the grave, and could not be
-induced to quit the spot where his master was buried. As it was there,
-so it was at Zurich. He loved "Peps" with a human love. Taking his
-constitutional on the Zurich mountains, "Peps" his companion, reflecting
-upon his treatment by his fatherland, he would declaim against imaginary
-enemies, gesticulate, and vent his irascible excitement in loud
-speeches, when "Peps," "the human Peps," as he called him, with the
-sympathy of the intelligent dumb creation, would rush forward, bark and
-snap loudly as if aiding Wagner in destroying his enemies, and then
-return, plainly asking for friendly recognition for the demolition. Such
-an expression of sympathy delighted Wagner, and he was very pleased to
-rehearse it all to his friends, calling in "Peps" to go through the
-performance, and I must say the dog seemed to understand and appreciate
-it all. Numerous anecdotes of this kind he could tell, and he generally
-capped them with such a remark as, "'Peps' has more sense than your
-wooden contrapuntists," pointing his speech by naming the authors of
-some concocted Kappelmeister music who were specially objectionable to
-him.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-"JUDAISM IN MUSIC."
-
-
-As regards his literary productions, that which provoked most discussion
-and engendered a good deal of acrimonious hostility towards him was
-"Judaism in Music." No one knowing Wagner, and writing any reminiscences
-of him, no matter how slight, could omit reference to this subject. Any
-such treatment would be incomplete, though it would be easy to
-understand such omission, for no friend of Richard Wagner would elect to
-put him in the wrong, nor care to admit that his attitude towards the
-descendants of Abraham, in certain phases, was as unreasoned, and
-perhaps as ungenerous, as that of earlier anti-Semitic agitators of the
-fatherland. However, an impartial critic must confess that in Wagner's
-attacks on the Jews and their treatment of art, he has, in much that he
-says, force and truth on his side. Unfortunately, much of the cogency of
-his reasoning is weakened in the eyes of many by the introduction of the
-names of two of his prominent contemporaries, Mendelssohn and Meyerbeer,
-both of Hebraic descent. His attack is put down to personal spite,
-jealousy born of anger at the success of his rivals. Never was charge
-more groundless. Richard Wagner was high above such small-minded enmity.
-His was a nature incapable of mean, paltry envy. Rancour was not in
-him. Yet how could an attack upon "Judaism in music" be maintained
-without indicating Semitic composers, in whose works supposed
-shortcomings and spurious art were to be found? That he was not animated
-by any personal motive I am convinced, and that the things he wrote of
-lay deep, deep in his heart, I am equally persuaded. Finding in me a
-partial antagonist, he debated the question freely. Perhaps, too, it was
-a subject impossible of exclusion from our discussion, since, when he
-came here (London) in 1855, or three years after his Jew pamphlet had
-been published, the press spared not its sneers and satire for a man who
-only saw in the grand composer of "Elijah" "a Jew,"[7] the man Wagner,
-whom "it would be a scandal to compare with the men of reputation this
-country (England) possesses, and whom the most ordinary ballad writer
-would shame in the creation of melody, and of whose harmony no English
-harmonist of more than one year's growth could be found sufficiently
-without ears or education to pen such vile things."
-
-[Sidenote: _TROUBLE FOR BRENDEL._]
-
-To understand this "Jew" question thoroughly, one should remember the
-admiration, the just admiration, in which Mendelssohn was held in this
-country. He was the idol of English musicians. That he should have been
-"assailed" by Wagner because of his Hebraic descent was unpardonable.
-This was the spirit of hostility with which the larger proportion of the
-press received him, seeing in him the personal enemy of the "Jew"
-Mendelssohn. And thus it happened that references to this question were
-continually being made, and discussions, occasionally of an angry
-character, were thrust upon us. What Richard Wagner wrote in 1852, the
-date the paper was first published, he adhered to in 1855, and what is
-more, in 1869, when he was master of the situation, he somewhat
-pertinaciously appended a letter to the original indictment, from which
-he did not recede one step.
-
-When Wagner had almost attained the zenith of his fame, at a time when
-his weight and genius were admitted, he then deliberately placed on
-record that years of his earlier suppression and ostracism from great
-musical centres were due, and due alone, to the power wielded by the
-Jews, and their determination to keep his works out of sight where
-possible.
-
-The article, "Judaism in Music," was originally published in "Die Neue
-Zeitschrift," under the nom de plume of "Freethought." At the time the
-journal was edited by Franz Brendel, and when the subject-matter of the
-article is known, it will be admitted that the editor was courageous,
-and perhaps no one will be surprised at the hostile acts which followed.
-Poor Wagner seems to have been much troubled at the difficult position
-in which he had placed his friend. No sooner had the article appeared,
-he told me, than about a dozen of Brendel's co-professors at the Leipzic
-conservatoire sent forward a petition to the directors of the Institute
-urging the dismissal of the editor, but, though the signatories of the
-document were such names as Moritz Hauptmann, David, Joachim, Rietz,
-Moschelles (all Jews), Brendel retained his post. Of course there was no
-attempt at withholding the name of the real author; it was at once
-admitted. It was a bold act to first publish the paper in Leipzic, for
-though Richard Wagner's birthplace, it had received, as it were, a
-Jewish baptism from the lengthened sojourn of Mendelssohn there.
-
-Certainly the article contained enough to create enmity on the part of
-the Jews. It opened with an assertion that one has an involuntary and
-inexplicable revulsion of feeling towards the Jews; that, as a people,
-there is something objectionable in them, their person repellant, and
-manner obnoxious. Now when it is remembered that Wagner's daily visitor
-during his first sojourn in Paris was Dessauer, a Jew, that the man who
-brought about his own death for love of Wagner was a Jew, and that the
-music-publisher Schlesinger, his friend, was also a Jew, it will be
-confessed that this was a startling charge to come from him. I must add
-that Wagner always insisted it was not a personal question, and pointed
-out that some of his staunchest friends were Jews.
-
-Then he further asserted, in the "Judaism" pamphlet, that it mattered
-not among what European people the Jew lived, he was always a foreigner,
-and our wish was to have nothing to do with him. This, again, was
-surprising, for Wagner was not slow to admit the loyalty of the people
-of Shiloh to the government of the country in which they were domiciled,
-and there is no doubt they are eminently patriotic, calling themselves
-by the name of the country in which they live. Indeed, it cannot be
-contended that the Jews are one nation; they are many.
-
-[Sidenote: _FOR AND AGAINST JEWS._]
-
-Wagner's antipathy towards the Hebrew people was, he felt, partly
-inherited by him as a German. He knew them to be observant, discerning,
-energetic, and ambitious, yet he could not put away from him an
-instinctive feeling of repugnance, and could not understand why the
-"Musical World" and the London press should so severely flagellate him
-because of his attitude towards the Jews. He found the Semitic race
-regarded here in an entirely different manner from what it was in
-Germany. Here it was much the same as in France. Civil disabilities had
-been removed, and the Israelites had proved themselves as great patriots
-as English Christians, one, Mr. Solomons, filling the post of alderman
-of the city of London at the time Wagner was here. This Mr. Solomons had
-been, with others of his co-religionists, previously elected a member of
-Parliament, and Wagner used often to express his wonder how a man
-waiting for the advent of the Messiah could sit in a house of Gentiles.
-Wagner marvelled, too, how the citizens of London could permit the Jews
-to amass such a large proportion of the wealth of the country, but he
-soon came to admit the force of the argument, that special laws having
-been enacted against them, preventing the acquisition of land, denying
-them the professions, and restricting them to certain trades, it was
-unreasonable, after having driven them to mean occupations, to reproach
-them for not having embraced honourable professions. I pointed out to
-him that in bygone centuries, when the Germans were barbarians, this
-much-despised people had produced poets, men of letters, statesmen,
-historians, and philosophers, all, too, of such brilliant genius as
-would add lustre to any galaxy of modern luminaries. He was struck by
-this, and, as his bent was art, fully admitted the poetic fancy and
-genius of the harpist David, the imagination of Solomon, and other of
-the old Hebraic writers.
-
-And yet he would insist on the truth of his own assertion in the
-pamphlet. "If in the plastic art a Jew has to be represented," he said,
-"the artist models after an ideal, or, if working from life, omits or
-softens those very details in the features which are the characteristic
-of the countrymen of Isaiah."
-
-As regards the histrionic art, he laid it down that it is impossible to
-picture a Jew impersonating a hero or lover without forcing a sense of
-the ridiculous upon us. And this feeling he felt of an actor,
-irrespective of sex. It would not be difficult to destroy this argument
-now: the names of Rachel, Sarah Bernhardt, Patti at once cross the mind.
-He asserted that their strength in art lay in imitation and not in
-creation.
-
-[Sidenote: _MAKING STRANGE STATEMENTS._]
-
-In speech, too, the Jew was offensive to him. The accent was always that
-of a foreigner, and not of a native. The language was spoken as if it
-had been acquired, as something alien, and had not the ring of
-naturalness in it; for language, he argued, was the historic growth of a
-nation, and the Jew's mother tongue, Hebrew, was a dead language. To the
-Jew, our entire civilization and art had remained a foreign language. He
-could only imitate it; the product, therefore, was artificial; and as in
-speech, so in song. "Notwithstanding two thousand years of contact with
-European peoples, as soon as a Jew spoke our ear was offended by a
-peculiar hissing and shrill manner of intonation." Moreover, he
-contended, in their speech and writing there was a wilful transposition
-of words and construction of phrases, characteristics of an alien
-people, also discernible in their music. These racial characteristics
-which Wagner asserted were repugnant, were intensified in their
-offensiveness in his eyes by an absence of genuine passion, _i.e._
-strong emotion coming deep from the heart. In the family circle he
-allowed the probability of the Jews being earnest and impassioned, yet
-in their works it was absent. On the stage he would have it that the
-passion of a child of Israel was always ridiculous. He was incapable of
-artistic expression in speech, and therefore less capable of its
-expression in song; for true song is speech raised to the highest
-intensity of emotion.
-
-It will not be difficult to call to the mind the names of celebrated
-Hebrews, great as histrionic artists, who at once appear to confute this
-statement; and for my part, one name is sufficient, viz. Pauline Viardot
-Garcia, though it will be admitted, on closely examining Wagner's
-feeling, there is a vein of truth in it, which grows upon one on
-reflection.
-
-And then Wagner turns towards the plastic art, and examines the position
-of the Jew under that art aspect. He states as his opinion that the
-Hebrew people lack the sense of balance and proportion, and in this he
-sees the explanation of the non-existence of Jewish sculptors and
-architects. Now it is regrettable that Wagner should have committed
-himself to so faulty a statement. The sculptor's art was not practised
-by the Jews, because it was prohibited by the Mosaic law, and to this
-day strict Hebrews would not fashion "any graven image, nor the likeness
-of anything that is in heaven above, or in the earth beneath, or in the
-waters under the earth." But Wagner was of opinion that the Jew was too
-practical to employ himself with beauty, and yet he was unable to
-explain the Jew's acknowledged supremacy as a connoisseur in works of
-art.
-
-In such a general indictment, it is hardly to be expected that Wagner
-would have omitted the vulgar charge of usury, nay, he even went so far
-as to assert that it was their chief craft. This, I told Wagner, was
-hardly generous or fair on his part. By persecution and restriction of
-the Jew to certain trades we had driven him to the tables of the
-money-changers, and then charged, as crime, the very vice persecution
-had engendered.
-
-Nor was he less severe towards the cultivated Jew, charging him with a
-desire to disown his descent, and wipe out his nationality, by embracing
-Christianity, but whatever his efforts, he remained isolated in a
-society he did not understand, with whose strivings and likings he had
-no sympathy, and whose history and development had remained indifferent
-to him.
-
-[Sidenote: _MUSIC OF THE SYNAGOGUE._]
-
-With such convictions, strong and deep, it follows that Wagner would not
-allow that Hebraic tonal art could be acceptable to European peoples.
-The Jew, he said, was unable to fathom the heart of our civilized life;
-he could not feel for or with the masses. He was an alien, and at the
-utmost, the cultured Jew could only create that which was trivial and
-indifferent to us. Not having assimilated our civilization, he could not
-sing in our heart's tones. He could compose something pleasant, slight,
-and even harmonious, since the possibility of babbling agreeably,
-without singing anything in particular, is easier in music than in any
-other art. When the Jew musician tried to be serious, the creative
-faculty was entirely absent; all he could do was to imitate the earnest,
-impressive speech of others, and then the imitation was of the parrot
-kind, tones, without the purport being understood, and occasionally
-exhibiting an unconscious gibberishness of utterance. Now this seemed to
-me the denial of pure feeling to the Jew, and so I sought to get from
-Wagner precisely what he did mean by his charges on this point in the
-"Judaism" pamphlet. Music, I urged, was the art of expressing feelings
-by sounds; did he deny feelings to the Semitic people? "No." Then it is
-only the mode of utterance, I urged, to which you so strongly object.
-But he would not wholly subscribe to this view, though he confessed it
-was an important element in the question. His view was, that the true
-tone poet, the genius, was he who transfixed in immortal tones the joys
-and sorrows of the people. "Now," said he, "where is the Jew's people to
-be found, where would you go to see the Hebrew people, in the practice,
-as it were, of unrestrained Judaism, which Christianity and civilization
-have left untouched, and where the traditions of the people are
-preserved in their purity? Why, to the synagogue." Now if this be
-admitted, Wagner has certainly made out a strong case. Truly, the folk
-melody proper of the Hebrews is to be found in the song service of the
-synagogue, and a dreadful tortuous exhibition it is. As Wagner said, "it
-is a sort of 'gargling or jodelling,' which no caricature could make
-more nauseous than it is in its nave seriousness." There was the proper
-sphere for the Hebrew musician, wherein to exercise his art, and when he
-attempted to work outside his own people's world he was engaged in an
-alien occupation. The melodies and rythmical cadences of the synagogue
-are already discernible in the music of Jewish composers, as our folk
-melodies and rhythm are in ours. If the Jew listened to our music and
-sought so dissect its heart and nerves, he would find it so opposed to
-his own cult, that it were impossible for him to create its like from
-his own heart; he could only imitate it. Following up this reasoning,
-Wagner argued that the Hebrew composer only imitated the external of our
-great composers, and that his reproductions were cold and false, just as
-if a poem by Goethe were delivered in Jewish jargon. The Hebrew musician
-threw the most opposed styles and forms about, regardless of period,
-making what Wagner called, with his usual jocularity, a Mosaic of his
-composition. A real impulse will be sure to find its natural expression,
-but a Jew could not have that, since his impulse would not be rooted in
-the sympathies of the Christian people. Then he enters into a
-description of Mendelssohn and Meyerbeer, or of the men and their music.
-Of Mendelssohn he says:--
-
- In this man we see that a Jew may be gifted with the most refined
- and great talent, that he may have received a most careful and
- extensive education, that he may possess the greatest and noblest
- ambition, and yet, with the aid of all these advantages, be unable,
- even once, to impress on our mind and heart that profound sensation
- we look for in music, and which we have so many times experienced
- as soon as a hero of our art intones one single chord for us. Those
- who specially occupy themselves with musical criticism, and who
- share our opinion, will, on analyzing the works of Mendelssohn, be
- able to prove the truthfulness of this statement, which, indeed,
- can hardly be contested.
-
- [Sidenote: _COLD WORDS FOR MEYERBEER._]
-
- In order to explain the general impression which the music of this
- composer makes upon us, it will be sufficient to state that it
- interests us only when our imagination, always more or less eager
- for distraction, is excited in following in its many shapes, a
- series of forms most refined, and most carefully and artistically
- worked. These several forms only interest us, in the same manner as
- the combinations of colour in a kaleidoscope. But when these forms
- ought to express the profoundest and most forcible emotions of the
- human heart, they entirely fail to satisfy us.
-
-No one, judging dispassionately, will contend that Wagner has exceeded
-the legitimate limits of criticism. It is not dogmatism, since he
-appealed to the reasoning faculty and adduced proof in favour of his
-deduction. The context of the article naturally imparts additional force
-to his statements. Mendelssohn is credited with the highest gifts,
-natural and acquired, and yet falls short in the production of a
-masterpiece that appeals direct to the heart, because by ancestry and
-surroundings he has stood without the pale of our European civilization,
-and consequently has not assimilated the feelings of the masses.
-
-In his observations upon Meyerbeer he says:--
-
- A musical artist of this race, whose fame in our time has spread
- everywhere, writes his works to suit that portion of the public
- whose musical taste has been so vitiated by those only desiring to
- make capital out of the art. The opera-going public has for a long
- time omitted to demand from the dramatic art that which one has a
- right to look for from it.
-
- This celebrated composer of operas to whom we are making allusion,
- has taken upon himself to supply the public with this deception,
- this sham art. It would be superfluous to enter upon a profound
- examination of the artistic means which this artist employs with
- profusion to achieve his aim; it will be sufficient to say that he
- understands perfectly how to deceive the public. His successes are
- the proof of it. He succeeds particularly in making the bored
- audience accept that jargon which we have characterized as a
- modern, piquant expression of all the trivialities already served
- up to them so many times in their primitive absurdity. One will not
- be astonished that this composer equally takes care to introduce
- into his works those grand catastrophes of the soul which so
- profoundly stir an audience, for one knows how much those people
- who are the victims of boredom seek such emotions. Whoever reflects
- upon the reasons which insure success under such circumstances,
- will not be surprised to see that this artist succeeds so
- completely.
-
- The faculty of deceiving is so great with this artist, that he
- deceives himself. Perhaps, indeed, he wishes it as much for himself
- as for the public. We verily believe that he would like to create
- works of art, but that he knows he is not able of doing so. In
- order to escape from this painful conflict between his wish and his
- ability, he composes operas for Paris, and has them produced in
- other countries, which in these days is the surest means of
- acquiring the reputation of an artist without being one. When we
- see him thus overwhelmed by the trouble he gives himself in
- practising self-deception, he almost assumes, in our eyes, a
- tragical figure, were there not in him too much personal interest
- and self at work, the amalgamation of which reduces it to the
- comic. Besides the Judaism which reigns generally in art, and which
- this composer represents in music, he is distinguished by an
- impotence to touch us, and further by the ridiculous which is
- inherent in him.
-
-[Sidenote: _OFFENDING THE CRITICS._]
-
-This criticism upon Meyerbeer is caustic and unsparing. Yet even now
-public opinion has testified to its veracity. It is not making too bold
-a statement to say that no musician of taste, no musician--it matters
-not of what nationality or school--of to-day will accord Meyerbeer that
-exalted position he occupied when Wagner had the temerity to show the
-sham and unreal art in the man. At that time, now nearly forty years
-ago, Richard Wagner suffered severely for his fearless and outspoken
-criticism. Personal jealousy was freely hurled at him as the paltry
-incentive of his article. I frankly admit, with an intimate acquaintance
-of Wagner's feelings regarding Meyerbeer, that he despised the
-"mountebank," hating cordially the thousand commercial incidents
-Meyerbeer associated with the production of his works. Schlesinger told
-me indeed of well-authenticated instances where Meyerbeer had gone so
-far as to conciliate the mistresses of critics to secure a favourable
-verdict. It can easily be understood that Wagner could not help feeling
-contempt for such a man, for when he himself came to London in 1855, he
-absolutely refused to call on any single critic, notwithstanding I
-impressed upon him how necessary and habitual such custom was. The
-result we know. He offended them all.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-1855.
-
-
-[Sidenote: _THE LONDON PHILHARMONIC._]
-
-The story of the invitation of Richard Wagner, the then dreaded
-iconoclast of music, to London, to conduct the concerts of the
-conservative Philharmonic Society, is both curious and interesting, in
-the history of the tonal art. Costa, the previous conductor, had
-resigned. The pressing question was, who could succeed so popular a man?
-The names of many German notabilities were proposed, and as soon
-dismissed. In England there was Sterndale Bennett, but he had quarrelled
-with the directors; the field was therefore open. It was then that the
-appointment of Wagner was suggested and agreed to. The circumstances
-were as follows. Prosper Sainton, the eminent violinist, was both leader
-of the orchestra of the Philharmonic, and one of the seven directors of
-the society. He was and is[8] an intimate friend of mine, and to him I
-proposed Richard Wagner. At that time Sainton was living with Charles
-Lders, a dear, lovable German musician, with whom he had travelled on
-concert tours throughout Europe. From the time the two men met in
-Russia, they lived together for twenty-five years, until the marriage of
-Sainton with Miss Dolby, since which time Lders was a daily visitor at
-his friend's house, Sainton administering always to his comfort, and
-tending him on his death-bed, in the summer of 1884. Lders and I were
-heart and soul, and catching my enthusiasm he pressed Sainton so warmly,
-that the name of Wagner was at once proposed. Richard Wagner was then
-but a myth to the average English musician. However, as Sainton was a
-general favourite with his colleagues, and was, further, held in high
-esteem on account of his artistic perception, I was requested, through
-his influence, to appear before the directors. I had then been a
-resident in the metropolis for twenty-one years; I attended at a
-directors' meeting in Hanover Square, and stated my views.
-
-Up to the present time, I have never been able to discover how it was
-that seven sedate gentlemen could have been so influenced by my red-hot
-enthusiasm as to have been led to offer the appointment to Richard
-Wagner. I found that they either knew very little of him or nothing at
-all, nor did I know him personally; I was but the reflection of August
-Roeckel; as a composer, however, I had become so wholly his partisan as
-to regard him the genius of the age. The crusade in favour of Richard
-Wagner, upon which I then entered with so much fervour, will be best
-understood by an article contributed by me at the time to the "New York
-Musical Gazette,"[9] parts of which I think it advisable to reproduce
-here, even at the expense of repeating an incident or two. The article
-was summarized in the London musical papers, and immediately a shower of
-virulent abuse fell upon me which, however, at no period affected in the
-slightest my ardour for Wagner's cause.
-
-[Sidenote: _AN EDITOR AGITATED._]
-
- The musical public of London is in a state of excitement which
- cannot be described. Costa, the autocrat of London conductors, is
- just now writing an oratorio, and no longer cares for what he would
- have sacrificed anything for before he got possession of it,
- namely, the conductorship of the Old Philharmonic; and whom to have
- in his place, has for some time sorely puzzled the directors of the
- said society. No Englishman would do, that is certain, for the
- orchestra adores Costa; and besides, it belongs to Covent Garden,
- where Costa reigns supreme (and where he really does wonders; being
- musical conductor and stage manager; looking after the _mise en
- scne_ and everything else with remarkable intelligence). Whom to
- seek for, the government knew not. They made overtures to Berlioz,
- but he had already signed an engagement with the New Philharmonic,
- their presumptuous and hated rival. Things looked serious,
- appalling, to the Old Philharmonic; they were in danger of losing
- many subscribers, and a strong tide was setting in against them. At
- last, seeing themselves on the verge of dissolution, and the New
- Philharmonic ready to act as pall-bearers, they resolved upon a
- risk-all, life-or-death remedy, and Richard Wagner was engaged!
- Yes; this red republican of music is to preside over the Old
- Philharmonic of London, the most classical, orthodox, and exclusive
- society on this globe.
-
- Mr. Anderson, the conductor of the queen's private band, and acting
- director of the Old Philharmonic, was despatched as minister
- plenipotentiary and envoy extraordinary to Zurich, where Wagner is
- staying, to open negotiations and conclude arrangements, and
- happily succeeded in his mission. Wagner agreed to give up certain
- previously made conditions (some correspondence had taken place on
- the subject), which required a second conductor for the vocal part
- of the concerts, and unlimited rehearsals. In regard to pecuniary
- considerations, Wagner rather astonished the entire John Bull; he
- coolly told Mr. Anderson that he was too much occupied to give that
- point much thought, and only desired to know at what time he
- (Wagner) would be wanted in London. The society has requested
- Wagner to have some of his works performed here. He, however, has
- written nothing for concerts on former occasions; he has arranged a
- suite of morceaux from each of his three operas, and these give a
- public, unacquainted with his works, some idea of his
- peculiarities.
-
- To see Wagner and Berlioz, the two most ultra red republicans
- existing in music, occupying the two most prominent positions in
- the musical world of this classical, staid, sober, proper,
- exclusive, conservative London, is an unmitigatedly "stunning"
- fact. We are now ready for anything, and nothing more can astonish
- us. Some of our real old cast-iron conservatives will never recover
- from this shock--among others, the editor of the London "Musical
- World." This estimable gentleman is in a truly deplorable state,
- whereby his friends are caused much concern. The engagement of
- Wagner seems to have affected his brain, and from the most amiable
- of men and truthful of critics, he has changed to the--well, see
- his journal. He lavishes abuse, in language no less violent than
- vehement, upon Wagner and all who will not condemn "poor Richard"
- without hearing him. Wagner once wrote an article, "Das Judenthum
- in der Musik" ("Judaism in Music"), in which he conclusively proves
- that a Jew is not a Christian, and neither looks nor "feels," nor
- talks nor moves like one, and consequently does not compose like a
- Christian; and in that same article, which is written with
- exceeding cleverness, Wagner makes a severe onslaught upon
- Mendelssohn and Meyerbeer, on Judaistic grounds. The editor of the
- London "Musical World," considering himself one of Mendelssohn's
- heirs, and Mendelssohn having (so it is said) hated Wagner, _ergo_,
- must the enraged editor also hate him? He certainly seems to do so,
- "con molto gusto."
-
- * * * * *
-
- Wagner is at Zurich, quietly industrious, and does not even know or
- care about the hue and cry concerning him, which is raised by a set
- of idlers, who wish to identify themselves with something new and
- great; being nothing themselves, nor likely ever to be anything.
-
-It having been decided that the directors were to make proposals to
-Richard Wagner, I wrote to him detailing the events that had occurred,
-and stating that he might expect at any moment to receive a
-communication from the society. He did hear almost immediately, and on
-the 8th January, 1855, he wrote to me from Zurich.
-
-[Sidenote: _HE ACCEPTS THE POSITION._]
-
- I enter into correspondence with you, my dear Praeger, as with an
- old friend. My heartiest thanks are due to you, my ardent champion
- in a strange land and among a conservative people. Your first
- espousal of my cause, ten years ago, when August[10] read to me a
- vigorous article, from some English journal,[11] by you on the
- "Tannhuser" performance at Dresden, and the several evidences you
- have given subsequently of a devotion to my efforts, induce me to
- unhesitatingly throw the burden of somewhat wearisome arrangements
- upon your shoulders, as papa Roeckel[12] urges me in a letter which
- I inclose.
-
- I must tell you that before concluding arrangements with the
- directors of the Philharmonic, I imposed two conditions: first, an
- under conductor; secondly, the engagement of the orchestra for
- several rehearsals for each concert. You may imagine how enchanted
- I am at the promised break of this irritating exile, and with what
- joy I look forward to an engagement wherein my views might find
- adequate expression; but frankly, I should not care to undertake a
- journey all the way to London only to find my freedom of action
- restricted, my energies cramped by a directorate that might refuse
- what I deem the imperatively necessary number of rehearsals;
- therefore, am I willing to agree with what papa Roeckel advises, if
- it meets, too, with your support, viz. to forego the engagement of
- a second conductor. In such an event, I would beg of you to talk
- over, in my name, this affair with Mr. Hogarth,[13] and so far to
- arrange that only the question of honorarium be left open for
- settlement, for which I would then ask your friendly counsel.
- Altogether, what specially decides me to come to London, is the
- certainty of your help in the matter, for, being totally incapable
- to do that which may be necessary there, I shall be compelled in
- many more respects to have recourse to your decision. If you will
- venture to burden yourself with me, then tell me in friendship, and
- take your chance how you fare with me. My position forces me to
- wish again to undertake something desirable, but in how far that is
- possible, without lending myself to anything unworthy, I have to
- find out.
-
- Be not angry with me that I have thus bluntly cast myself upon you.
- If you receive my entreaty, then act in my name as you consider
- good. Heartily shall I be glad of such an opportunity of becoming
- more intimate with you.
-
-With best greeting to you, yours heartily,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 8th January, 1855.
-
- P.S. Hogarth's letter I received twelve days ago, and I answered
- immediately, but up till to-day I have had no reply, most likely
- for the reason which papa Roeckel surmises.
-
-The inclosure to Wagner's letter was a long epistle from papa Roeckel,
-advising him to accept the Philharmonic engagement as a means of
-introducing some of Wagner's own works to a London public in a worthy
-manner, the orchestra of the Philharmonic having acquired a continental
-reputation. Wagner had respect for the opinion of old Mr. Roeckel,
-taking counsel with him immediately the Philharmonic conductorship was
-proposed to him.
-
-[Sidenote: _HIS WORKS NOT WELCOMED._]
-
-The next letter is dated--
-
-
-ZURICH, 18th January, 1855.
-
- Hearty thanks, dear Praeger. You show yourself in your letter
- exactly as I expected, and that gives me great courage for London.
- You no doubt know that I have given my word to Mr. Anderson. He was
- anxious to telegraph it at once to London in order to have the
- advertisement printed. I received your letter after Mr. Anderson
- had left. I was glad to find from you that you had been informed
- officially of my having accepted the engagement. What I think of
- this engagement I cannot briefly explain to you. I feel positive,
- however, that I make a sacrifice. I felt that either I must
- renounce the public and all relations with it once and for all, and
- turn my back upon it, or else, if but the slightest hope were yet
- within me, I must accept the hand which is now held out to me. I
- have repeatedly experienced, however, that where I was most
- sanguine I have ever been most positively in error; and although I
- have again and again felt this, yet I have been induced by this
- offer to make a last attempt, and as such I look upon the whole
- transaction. That the directors of the Philharmonic have no idea
- whom they have engaged, I am perfectly sure; but they will soon
- discover. They might have been more generous, for if these
- gentlemen intentionally go abroad to find a celebrity, they ought
- to have been inclined to spend a little extra. As to the question
- of emolument, I answered Mr. Anderson with tolerable indifference.
- They seem to attach great importance to the performance of my
- works. You no doubt are aware that I have never written anything
- for concert performances, and only on special occasions have I
- arranged characteristic movements from my three last operas, and
- even those which might perhaps give a concerted impression would
- occupy a whole concert. By these means I have been enabled to give
- to a public unacquainted with the peculiarities of my music an
- intelligent first impression. I might have wished to have begun
- with such a concert in London, but as this would entail somewhat
- heavy expenses at first starting, the concert might be repeated. Do
- you think this is practicable, or do you think I, myself, could
- undertake it as an enterprise? In which case I would keep back my
- compositions from the Philharmonic. I surmise, however, that such a
- speculation would encounter insurmountable difficulties in London,
- and therefore I shall be obliged after all to give detached
- selections in the concerts of the Philharmonic, whereby my meaning
- will be considerably weakened. If you think it worth while to give
- me an answer on this point, I beg of you to tell me whether I
- should have the parts of my compositions copied out here (Zurich),
- or whether I should only bring the scores, or, perhaps, should I
- previously send them to you so that they might be copied in London.
- Of course you can only inform me as to this after an official
- interview with the directors of the Philharmonic. In any case the
- choral sections would have to be translated. As regards my lodgings
- and London diet, Mr. Anderson mumbled something that this could be
- arranged to be free for me. I was, however, so preoccupied that I
- did not pay much attention to it. Have I, after all, correctly
- understood? He spoke, I think, of a pleasant residence near
- Regent's Park which could be procured for me. Would you have the
- amiability, when opportunity presents itself, to question Mr.
- Anderson on this point? If they could provide me such a pretty,
- friendly, and quiet lodging, with a good piano, from the 1st
- March, it would suit me well, for I would then save you trouble,
- and it would free me from all anxiety on that score, especially
- about my supposed daintiness. Now I presume I shall soon have
- something more to say about this. Meanwhile, I pity you beforehand
- on account of my acquaintanceship, and for the trouble I shall be
- to you. May heaven help that I shall have something good and noble
- to offer you.
-
-Yours,
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-On reading this letter, admiration for the fearless courage of Wagner
-grows upon one. A whole concert devoted to his own works! He little knew
-with whom he was dealing. Wagner's temper was quick, and I feared to
-irritate him by conveying the certain refusal of the directors, but it
-had to be done. It was a difficult and delicate matter to prevent
-friction between Richard Wagner, possessed with the exalted notion of
-his mission, on the one hand, and the steady-going time-serving
-directors on the other. I saw Mr. Anderson. Timorous of the leap in the
-dark he and his colleagues had made in engaging Wagner, they feared
-hazarding the reputation of their concerts by the devotion of a whole
-evening to Wagner's works, but a compromise--that some selections should
-be given--was readily effected. The conveyance of this news to Wagner
-brought from him the following letter:--
-
- My best thanks to you for so amiably taking such trouble. That you
- sounded the directors of the Philharmonic as to the question
- whether they would fill up a whole evening with selections from
- those of my operas which I have arranged specially for concert
- performances, although fully authorized to do so, produced a
- somewhat disagreeable effect upon me. Heaven knows how strange it
- is to me that I should force myself upon any body, and originally,
- I only wished your opinion whether I had any chance to have one
- concert set apart for my works, for in such case I should have held
- back the various selections. I had a similar intimation from
- Hogarth, to whom I briefly answered that I would conduct the
- classical works only, and that if the directors later on wished to
- perform any of my compositions, they might tell me so, when I
- should select such as I deemed most appropriate, for which
- contingency I should bring the orchestral parts with me, some of
- which, no doubt, would require additional copies, the expense of
- which, in London, could not be of much account. I am quite
- satisfied with this arrangement, and the people will learn to know
- me there. On the whole, I have really no special plan for my London
- expedition, except to essay what can be done with a celebrated
- orchestra, and further, a little change for me is desirable, but
- under no circumstances can London even be a home for me. As you
- open your hospitable doors to me, I shall avail myself of your
- kindness, and if you will let me stay until I have found a suitable
- apartment, I shall be grateful to you, and shall heartily beg
- pardon of your amiable wife for my intrusion. I shall be in London
- in the first days of March. I sincerely repeat to you that I have
- no great expectations, for really I do not count any more upon
- anything in this world. But I shall be delighted to gain your
- closer friendship. The English language I do not know, and I am
- totally without gift for modern languages, and at present am averse
- to learn any on account of the strain on my memory. I must help
- myself through with French. Now for mutual personal acquaintance,
-
-Yours very faithfully,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 1st February, 1855.
-
-[Sidenote: _HE STARTS FOR LONDON._]
-
-The following incident, as showing the enmity towards Wagner prior to
-his landing on these shores, should be noted. It was after receiving the
-previous letter that I met James Davison, the editor of the London
-"Musical World," and also musical critic of the "Times," at the house of
-Leopold de Meyer, the pianist. We had hitherto been on terms of
-friendship. The power of this gentleman was enormous. He told me, "I
-have read some of Richard Wagner's literary works; in his books he is a
-god, but as long as I hold the sceptre of musical criticism, I'll not
-let him have any chance here." He did his utmost. With what result is
-matter of history.
-
-The next letter from Wagner is dated Zurich, 12th February. In it he
-speaks of "wishing for some quiet room, free from annoying visitors,
-where no one but yourself, knowing of my existence, will come to pester
-me while scoring part of my tetralogy. Your house I will gladly make as
-my own, but as a number of strangers are likely to call, I hope to
-escape them in solitude of unknown regions. You must not think this
-strange, as I isolate myself at home the whole morning, and do not
-permit a soul to come near me when at work, unless it be 'Peps.' You
-will remember, too, when I did something similar to this at Dresden, and
-left the world to go into retirement with August Roeckel."
-
-A few days after he left Zurich for London, his next letter being
-dated--
-
-
-PARIS, 2d March, 1855.
-
- I am on the road to you. I expect to leave here Sunday morning
- early, and shall accordingly arrive in London in the evening,
- probably somewhat late. If, therefore, without further notice, I
- must be so unceremonious with you, the friend, whom, alas, I am not
- yet personally acquainted with, as to tumble right into the house,
- then must I beg of you to expect me on Sunday night. Trusting that
- I shall not ill-use your friendly hospitality, if only for this
- night, for I suppose we shall succeed in trying to find on Monday
- morning an agreeable lodging, in which I might at once install
- myself, for from the many exertions, I fear I shall come very
- fatigued to you. I do not doubt that you will have the kindness to
- inform Hogarth that, dating from Monday morning early, I shall be
- at the disposition of the directors of the Philharmonic. In so
- doing I keep my promise to be in London a week before the first
- concert. With the entreaty to best excuse me to your wife, and in
- hearty joy of your personal acquaintanceship,
-
-I am yours very faithful,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Wagner arrived at midnight precisely on Sunday, the fifth of March.
-
-[Sidenote: _HIS HAT WOULD NOT DO._]
-
-If I had not already acquired through the graphic letters of August
-Roeckel an insight into the peculiarities of Richard Wagner's habits of
-thought, power of grasping profound questions of mental speculation,
-whilst relieving the severity of serious discourse by the intermingling
-of jocular ebulitions of fancy, I was soon to have a fair specimen of
-these wondrous qualities. One of the many points in which we found
-ourselves at home, was the habit of citing phrases from Schiller or
-Goethe, as applicable to our subjects of discussion, as often ironically
-as seriously. To these we added an almost interminable dictionary of
-quotations from the plays and operas of the early part of the century.
-These mental links were, in the course of a long and intimate
-friendship, augmented by references to striking qualities, defects, or
-oddities, our circle of acquaintances forming a means of communication
-between us which might not inaptly be likened to mental shorthand.
-Nothing could have exceeded the hilarity, when, upon showing him, at an
-advanced hour, to his bedroom, he enthusiastically said, "August was
-right; we shall understand each other thoroughly!" I felt in an exalted
-position, and dreamed that, like Spontini, I had received a new
-decoration from some potentate which delighted me, but the pleasant
-dream soon turned to nightmare, when I could find no room on my coat to
-place the newly acquired bauble. The next morning I found the
-signification of the dream. Exalted positions have their duties as well
-as their pleasures, and it became my duty to acquaint Wagner that a
-so-called "Necker" hat (_i.e._ a slouched one) was not becoming for the
-conductor of so conservative a society as the Philharmonic, and that it
-was necessary that he should provide himself with a tall hat, indeed,
-such headgear as would efface all remembrance of the social class to
-which his soft felt hat was judicially assigned, for, be it known, in
-some parts of Germany the soft slouched felt hat had been interdicted by
-police order as being the emblem of revolutionary principles. I think it
-was on the strength of the accuracy of this last statement that Wagner
-gave way, and I at once followed up the success by taking the composer
-of "Tannhuser" to the best West End hatter, where, after an onslaught
-on the sons of Britannia and their manias, we succeeded in fitting a hat
-on that wondrous head of the great thinker. I could not help
-sarcastically joking Wagner on his compulsory leave-taking with the
-"revolutionary" hat for four months,--the time he was to sojourn amongst
-us,--by citing from Schiller's "Fiesco" the passage about the fall of
-the hero's cloak into the water, upon which Verina pushes him after it
-with the sinister words, "When the purple falls, the duke must follow."
-As to Richard Wagner's democratic principles, I observed that the
-solitude of exile had considerably modified them. This I noticed to my
-surprise and no less pain, for, when I anxiously inquired after our poor
-friend, August Roeckel, he shrugged his shoulders and said, "Perhaps he
-tries to revolutionize the prison warders, for the 'Wuhlers'"
-(uprooters, a name of the period) "are never at rest in their
-self-elected role of reformers!" I, who knew the unambitious,
-self-sacrificing nature of the poor prisoner, felt a pang of
-disappointment at Wagner's remark, and had often to suffer the same when
-the year 1849 was mentioned.
-
-[Sidenote: _A DIFFICULT INTERVIEW._]
-
-We drove from the hatmaker straight to the city to inquire after a box
-containing the compositions Wagner had been requested to bring over with
-him. The box had arrived, and then we continued our peregrination back
-to the West, alighting at Nottingham Place, the residence of Mr.
-Anderson. The old gentleman possessed all the suave, gentle manner of
-the courtier, and all went well during the preliminary conversation
-about the projected programme, until Mr. Anderson mentioned a prize
-symphony of Lachner as one of the intended works to be performed. Wagner
-sprang from his seat, as if shot from a gun, exclaiming loudly and
-angrily, "Have I therefore left my quiet seclusion in Switzerland to
-cross the sea to conduct a prize symphony by Lachner? no; never! If that
-be a condition of the bargain I at once reject it, and will return. What
-brought me away was the eagerness to head a far-famed orchestra and to
-perform worthily the works of the great masters, but no Kapellmeister
-music; and that of a 'Lachner,' bah!" Mr. Anderson sat aghast in his
-chair, looking with bewildered surprise on this unexpected outbreak of
-passion, delivered with extraordinary volubility and heat by Wagner,
-partly in French and partly in German. I interposed a more
-tranquillizing report of the harangue and succeeded in assuring Mr.
-Anderson that the matter might be arranged by striking out the "prize"
-composition, to which he directly most urbanely acceded. Wagner, who did
-not fail to perceive the startling effect his derisive attack on the
-proposed work had produced on poor Mr. Anderson, whose knowledge of the
-French language was fairly efficient in an Andante movement, but quite
-incapable of following such a _presto agitato_ as the Wagner speech had
-assumed, begged me to explain the dubious position of prize compositions
-in all cases, and certainly no less in the case of the Lachner
-composition, and Wagner himself laughingly turned the conversation into
-a more general and quiet channel. After thus having tranquillized the
-storm, the interview ended more agreeably than the startling episode had
-promised. I, however, then clearly foresaw the many difficulties likely
-to occur during the conductorship of a man of Wagner's Vesuvius-like
-temper, and the sequel amply proved that I had not been unduly
-prejudiced in this respect. Yet in all his bursts of excitability, a
-sudden veering round was always to be expected, should it chance that
-the angry poet-musician perceived any ludicrous feature in the
-controversy, when he would turn to that as a means of subduing his
-ebullition of temper, and falling into a jocular vein, would plainly
-show he was conscious of having exceeded the bounds of moderation. I was
-glad that we had passed the Rubicon of our difficulties for the present,
-for I was fully aware that whatever difficulties might arise with regard
-to Wagner's relation to the other directors, they would be easily
-overcome by Mr. Anderson's support, for it was he who unquestionably
-ruled the "Camarilla," or secret Spanish council, as Wagner styled the
-"seven," when any work proposed by them for performance met with
-disapproval. I never could well understand how the Lachner episode
-became known, but it is certain that it did, for the German opposition
-journals, and there were many, made great capital out of the refusal of
-Wagner to conduct a prize symphony.
-
-[Sidenote: _HIS CHILDLIKE JOLLITY._]
-
-Our next visit was an unclouded one. We went to call on Sainton, who was
-as refined a soloist as he was an intelligent and energetic orchestral
-leader. His jovial temperament, Gasconic fun (born at Toulouse), his
-good and frank nature, pleased Wagner at once. Charles Lders, a German
-musician, "le frre intime" of Sainton, formed the oddest contrast to
-his friend's character. Quiet, reflective, and somewhat old-fashioned,
-he nevertheless became an ardent admirer of Wagner's music, and proved
-that "extremes meet," for in his compositions, and they are many, known
-in Germany and in France, the good Lders tenaciously clung to the
-traditions of a past period. We soon identified him in gentle fun with
-the "contrapuntista." Notwithstanding the marked contrast of the
-quartette, Wagner, Sainton, Lders, and myself, we harmonized remarkably
-well, and many were our pleasant, convivial meetings during the time of
-Wagner's stay in London. As Sainton had always been very intimate with
-Costa, and was his recognized deputy in his absence, he accompanied us
-on the first visit to the Neapolitan conductor, Wagner expressing a wish
-to make Costa's acquaintance. This was the only visit of etiquette
-Wagner paid. He sternly refused to pay any more, no matter to whom, and
-I gladly desisted from advocating any, though he suffered severely in
-consequence from a press which stigmatized him as proud and unsociable.
-
-We went home to dine. What a pleasant impression did the master give us
-of his childlike jollity. Full of fun, he exhibited his remarkable power
-of imitation. He was a born actor, and it was impossible not to
-recognize immediately who was the individual caricatured, for Wagner's
-power of observation led him at all times to notice the most minute
-characteristics of all whom he encountered. A repast in his society
-might well be described as a "feast of reason and flow of soul," for,
-mixed in odd ways, were the most solid remarks of deep, logical
-intuition, with the sprightliest, frolicsome humour. Wagner ate very
-quickly, and I soon had occasion to notice the fatal consequences of
-such unwise procedure, for although a moderate eater, he did not fail to
-suffer severely from such a pernicious practice. This first day afforded
-a side-light upon the master's peculiarities. Never having been used to
-the society of children, he was plainly awkward in his treatment of
-them, which we did not fail to perceive whenever my little boy was
-brought in to say "good-night."
-
-As soon as we had discovered a fitting apartment at Portland Place,
-Regent's Park, within a few minutes' walk of my house, the first thing
-he wanted was an easel for his work, so that he might stand up to score.
-No sooner was that desire satisfied than he insisted on an eider-down
-quilt for his bed. Both these satisfied desires are illustrative of
-Wagner. He knew not self-denial. It was sufficient that he wished, that
-his wish should be gratified. When he arrived in London his means were
-limited, but nevertheless the satisfaction of the desires was what he
-ever adhered to.
-
-He had not been here a day before his determined character was made
-strikingly apparent to me. In the matter of crossing a crowded
-thoroughfare his intrepidity bordered close upon the reckless. He would
-go straight across a road; safe on the other side, he was almost boyish
-in his laugh at the nervousness of others. But this was Wagner. It was
-this deliberate attacking everything that made him what he was;
-timorousness was not in his character; dauntless fearlessness, perhaps
-not under proper control, naturally gave birth to an iconoclast, who
-struck with vigour at all opposition, heedless of destroying the penates
-worshipped by others.
-
-[Sidenote: _HIS FIRST LONDON CONCERT._]
-
-The rehearsal and the introduction of the band of the Philharmonic was a
-nervous moment for me. I knew the spirit of opposition had found its way
-among a few members of the orchestra; indeed, it numbered one at least,
-who felt himself displaced by Wagner's appointment. However, Wagner
-came. He addressed the band in a brotherly manner, as co-workers for the
-glory of art; made an apt reference to their idol, his predecessor, and
-secured the good-will at once of the majority. I say advisedly the
-majority only, because they had not long set to work when he was gently
-admonished by some that "they had not been in the habit of taking this
-movement so slowly, and that, perhaps, the next had been taken a trifle
-too fast." Wagner was diplomatic; his words were conciliatory, but, for
-all that, he went on his way, and would have the _tempi_ according to
-his will. At the end he was applauded heartily, and henceforth the band
-apparently followed implicitly his directions.
-
-The first concert took place on the 12th March; the programme was as
-follows:--
-
- Symphony Hadyn.
- Operatic terzetto (vocal) Mozart.
- Violin Concerto Spohr.
- Scena ("Ocean, Thou Mighty Monster") Weber.
- Overture ("The Isle of Fingal") Mendelssohn.
- The "Eroica" Beethoven.
- Duet ("O My Father") Marschner.
- Overture ("Zauberflte") Mozart.
-
-The effect of the concert will be best understood by the following
-notice, which I contributed at the time for the "New York Musical
-Gazette":--
-
- The eagerly looked for event has taken place. Costa's bton, so
- lately swayed with such majestical and even tyrannical ardour, this
- self-same bton was taken on Monday last (12th March) by Richard
- Wagner. The audience rose almost _en masse_ to see the man first,
- and whispers ran from one to another: "He is a small man, but what
- a beautiful and intelligent forehead he has!" Haydn's symphony, No.
- 7 (grand) began the concert, and opened the eyes of the audience to
- a state of things hitherto unknown, as regards conducting. Wagner
- does not beat in the old-fashioned, automato-metronomic manner. He
- leaves off beating at times--then resumes again--to lead the
- orchestra up to a climax, or to let them soften down to a
- _pianissimo_, as if a thousand invisible threads tied them to his
- bton. His is the beau ideal of conducting. He treats the orchestra
- like the instrument on which he pours forth his soul-inspired
- strains. Haydn's well-known symphony seemed a new work through his
- inexpressibly intelligent and poetical conception. Beethoven's
- "Eroica," the first movement of which used to be taken always with
- narcotic slowness by previous conductors, and in return the funeral
- march always much too fast, so as to rob it of all the magnificent
- _gran'dolore_; the scherzo, which always came out clumsily and
- heavily; and the finale, which never was understood.--Beethoven's
- "Eroica" may be said to have been heard for the first time here,
- and produced a wonderful effect. As if to beat the Mendelssohnian
- hypercritics on their own field, Wagner gave a reading of
- Mendelssohn's "Isle of Fingal" that would have delighted the
- composer himself, and even the overture of "Die Zauberflte"
- ("Magic Flute") was invested with something not noticed before. Let
- it be well understood that Wagner takes no liberties with the works
- of the great masters; but his poetico-musical genius gives him, as
- it were, a second sight into their hidden treasures; his worship
- for them and his intense study are amply proved by his conducting
- them all without the score, and the musicians of the orchestra, so
- lately bound to Costa's reign at Covent Garden, and prejudiced to a
- degree against the new man, who had been so much abused before he
- came, and judged before he was heard (by those who are not capable
- of judging him when they do hear him!)--this very orchestra already
- adores Wagner, who, notwithstanding his republican politics, is
- decidedly a despot with the orchestra. In short, Wagner has
- conquered, and an important influence on musical progress may be
- predicted for him. The next concert will bring us the "Ninth
- Symphony" and a selection of "Lohengrin," which the directors would
- insist on, notwithstanding the refusal of the composer. The "Times"
- abuses Wagner and revenges the neglected English conductors; mixes
- up his music with the Revolution, 1848, and falsely states that he
- hates Mozart, Beethoven, etc., etc., and furthermore asserts, just
- as falsely, that he wrote his books in defence of his operas; but
- is so virulent against the man, and says so little about his
- conducting, that it strikes us the article must have been written
- some years ago, as an answer to "Judaism in Music." The "Morning
- Post" agrees perfectly with us as to Wagner being the conductor of
- whom musicians have dreamed, when they sought for perfection,
- hitherto unbelieved.
-
-[Sidenote: _SUPPER AFTER THE CONCERT._]
-
-After the first concert, we went by arrangement to spend a few hours at
-his rooms. Dear me, what an evening of excitement that was! There were
-Wagner, Sainton, Lders, Klindworth (whom I had introduced to Wagner as
-a pupil of Liszt), myself and wife. Animal spirits ran high. Wagner was
-in ecstasies. The concert had been a marked success artistically, and
-Richard Wagner's reception flattering. On arriving at his rooms, he
-found it necessary to change his dress from "top to toe." He had
-perspired so freely from excitement that his collar was as though it had
-that moment been dipped into a basin of water. So while he went to
-change his attire and don a somewhat handsome dressing-robe made by
-Minna, Sainton prepared a mayonnaise for the lobster, and Lders rum
-punch made after a Danish method, and one particularly appreciated by
-Wagner, who, indeed, loved everything unusual of that description.
-Wagner had chosen the lobster salad, I should mention, because crab fish
-were either not to be got at all in Germany, or were very expensive.
-When he returned he put himself at the piano. His memory was excellent,
-and innumerable "bits" or references of the most varied description were
-rattled off in a sprightly manner; but more excellent was his running
-commentary of observations as to the intention of the composer. These
-observations showed the thinker and discerning critic, and in themselves
-were of value in helping others to comprehend the meaning of the music.
-What he said has mostly found its way into print; indeed, it may be
-affirmed that the greater part of his literary productions was only the
-transcription of what he uttered incessantly in ordinary conversation.
-Then, too, he sang; and what singing it was! It was, as I told him then,
-just like the barking of a big Newfoundland dog. He laughed heartily,
-but kept on nevertheless. He cared not. Yet though his "singing" was
-but howling, he sang with his whole heart, and held you, as it were,
-spellbound. There was the real musician. He felt what he was doing. He
-was earnest, and that was, and is, the cause of his greatness. Then when
-we sat at supper he was in his liveliest mood. Richard Wagner a German?
-Why, he behaved then with all that uncontrolled expansion of the
-Frenchman. But this is only another instance of those contradictions in
-Wagner's life. His volubility at the table knew no bounds. Anecdotes and
-reminiscences of his early life poured forth with a freshness, a vigour,
-and sparkling vivacity just like some mountain cataract leaping
-impetuously forward. He spoke with evident pleasure of his reception by
-the audience; praised the orchestra, remarking how faithfully they had
-borne in mind and reproduced the impressions he had sought to give them
-at the rehearsal. On this point he was only regretful that the
-inspiration, the divination, the artistic electricity, as it were, which
-is in the air among German or French executants, should be wanting here;
-or, as he phrased it, "Ils jouent parfaitement, mais le feu sacr leur
-manque."
-
-[Sidenote: _CONDUCTING WEBER'S MUSIC._]
-
-Then followed his abuse of fashion. White kid gloves on the hands of a
-conductor he scoffed at. "Who can do anything fettered with these
-things?" he pettishly insisted; and it was only after considerable
-pressure, and pointing out the aristocratic antecedents of the
-Philharmonic and the class of its supporters, that he had consented to
-wear a pair just to walk up the steps of the orchestra on first
-appearing, to be taken off immediately he got to his desk. That evening,
-at Wagner's request, we drank with much acclamation eternal
-"brotherhood," henceforth to "tutoyer" each other, and broke up our
-high-spirited meeting at two in the morning.
-
-But the second concert, 26th March, 1855, the programme was after
-Wagner's own heart. It was, perhaps, the _one_ of the whole eight which
-delighted him the most, embracing as it did the overture to "Der
-Freischtz," the prelude and a selection from "Lohengrin," and
-Beethoven's "Ninth Symphony." It was the first time any of Wagner's
-music was to be performed in England, and Wagner was anxious. But the
-rehearsal was reassuring. At first the orchestra could not understand
-the _pianissimo_ required in the opening of the "Lohengrin" prelude; and
-then the crescendos and diminuendos which Wagner insisted upon having
-surprised the executants. They turned inquiringly to each other,
-seemingly annoyed at his fastidiousness. But the conductor knew what he
-wanted and would have it. Then came the overture to "Der Freischtz."
-Now this was exceedingly popular in England, and it was thought nothing
-could be altered in the mode of rendering it. Traditions, however, of
-the "adored idol," Weber, were strong in Wagner, and he took it in the
-composer's way; the result was, that at the concert the applause was so
-boisterous, and the demands of the audience so emphatic, that a
-repetition was at once given. That the overture was repeated will show
-how insistent were the audience, for Wagner then, as afterwards, was
-decidedly opposed to encores; however, upon this occasion there was no
-way of avoiding the repeat. Though, as I have said, the overture was
-extremely popular, yet the reading was so new and striking, the phrasing
-and _nuances_ marked with such decision, that the people were startled,
-and expressed their appreciation heartily.
-
-The reception of the "Lohengrin" selection, too, was unmistakably
-favourable. The delicately fragile orchestration of the sweetly melodic
-prelude, followed by the bright and attractive rhythmical phrases of the
-bridal chorus, caused a bewildered, pleased surprise among the audience,
-who had expected something totally different. The "music of the future
-was noise and fury," so said the leading English musical journal, and
-this authority counted for something; but the "Lohengrin" prelude was
-very inaccurately described, if that had been included, and Wagner felt
-pleased and contented at the impression which the first performance of
-any of his music had created in this country.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-1855. _Continued._
-
-
-On the "Ninth Symphony," that colossal work, Richard Wagner expended
-commensurate pains. I remember how surprised the vocalists were at the
-rehearsal, when he stopped them, inquiring did they understand the
-meaning of what they were singing, and then he briefly explained in
-emphatic language what he thought about it. The bass solo was especially
-odd: the vocalist was taking it as though it were an ordinary ballad,
-when Wagner burst in fiery song, natural and falsetto, illustrating how
-it should go, singing the whole of the solo of Mr. Weiss (the bass
-vocalist) in such a decided, clean cut manner that it was impossible for
-the singer to help imitating him, and with marked effect too. As for the
-band, that rehearsal was a revelation to them. That symphony was a
-stupendous work, yet the conductor knew it by heart and was conducting
-without score. They felt they were in the hands of a man whose artistic
-soul was fired with enthusiasm; his earnestness infected them; they
-caught it quickly and responded with a zealousness that only sympathetic
-artists can put forth, ably supported by Sainton, whom the Prince
-Consort complimented to Wagner as a splendid "Chef d'attaque." The
-concert performance created, too, such a stir that even the most violent
-of all the anti-Wagner critics spoke of it as an "intellectual and
-elevated conception." This concert placed Wagner permanently in the
-heart of his band; they loved to be under the command of such an earnest
-art worker and yielded willingly to his inspirations.
-
-That evening after the concert, at our now established gathering, Wagner
-was positively jubilant. He had been able to produce the "Ninth
-Symphony" in London as he wished, and he hoped the "traditions" would
-remain. He emphasized "traditions" in a slyly sarcastic manner, and well
-had he reason to do so. Traditions of Mendelssohn and Spohr were
-omnipotent, and omnipotent with the orchestra, and Wagner hoped the
-conservative English mind would retain "his" traditions of the "Choral
-Symphony," among which would be found how he had sung the long
-recitative for the strings,--double-basses,--that ushers in the choral
-portion of the work. When Wagner first sang this part to the orchestra,
-they all engaged in a good-humoured titter, which speedily gave way to
-respect; for Wagner certainly was marvellously successful in explaining
-how he wanted a phrase played by first singing it,--a gift it
-undoubtedly was.
-
-[Sidenote: _A VISIT TO ST. PAUL'S._]
-
-He said he would not do any work next day, and arranged that we should
-visit the city. We went first to the Guildhall. It was astonishing how
-he absorbed everything to himself, to his purposes, how his fancy freely
-exercised itself. Gog and Magog! they were his Fafner and Fasolt; then
-his humour leaped in advance of the period, and he laughingly asked me
-whether there was a "Gtterdmmerung" in store for the City Fathers, and
-whether Guildhall, their Walhalla, supported by the giants Gog and
-Magog, would also crumble away through the curse of gold. We next went
-to the Mint. There, too, the central figure was Wagner; the main theme
-of discussion, Wagner. When the attendant put into his hands, as was the
-custom, a roll of cancelled bank notes, amounting to thousands of pounds
-sterling, he turned to me and said, "The hundredth part of this would
-build my theatre, and posterity would bless me." His speech certainly
-savoured of the consciousness of genius. I do not think this is a
-euphemistic way of saying he had a good opinion of himself. I say it,
-because I feel it to be the truth. It was through this very
-consciousness that he triumphed over the many difficulties that beset
-him. Without it he could not have achieved what he did. The buoyancy of
-hope begotten of conscious strength is a powerful factor in the securing
-of success. The theatre he had in his mind then, I thought to be that
-which he had urged the Saxon authorities to establish, the scheme for
-which I was then well acquainted with, but his latter discourse showed
-how, during his exile, that original thought had amplified itself. Of
-our visit to St. Paul's Cathedral I can recall but one observation of
-Wagner, to the effect that it was as cold and uninspiring as the
-Protestant creed--a strange remark from one whose own religious
-tendencies were Lutheran, and who could express his religious
-convictions so powerfully and poetically in his last work, "Parsifal."
-
-Richard Wagner's intense attachment to the canine species led him to
-make friends with our dog, a large, young, black Norwegian beast, given
-me by Hainberger, the companion of Wagner in the forward movement of
-1848-9, and sharer of his exile. The dog showed in return a decided
-affection for his newly made acquaintance. After a few days, when Wagner
-found that the dog was kept in a small back yard, he expostulated
-against such "cruelty," and proposed to take the dog's necessary
-out-door exercise under his own special care--a task he never shirked
-during the whole of his London stay. Whenever he went for his daily
-promenade, a habit never relinquished at any period of his life, the dog
-was his companion, no matter who else might be of the party. Nor was the
-control of the dog an easy task. It was a curious sight to witness
-Wagner's patience in following the wild gyrations of the spirited
-animal, who, in his exultation of that semi-freedom, tugged at his
-chain, dragging the Nibelung composer hither and thither.
-
-[Sidenote: _ANIMALS ON THE STAGE._]
-
-Part of Wagner's daily constitutional was to the Regent's Park, entering
-by the Hanover Gate. There, at the small bridge over the ornamental
-water, would he stand regularly and feed the ducks, having previously
-provided himself for the purpose with a number of French rolls--rolls
-ordered each day for the occasion. There was a swan, too, that came in
-for much of Wagner's affection. It was a regal bird, and fit, as the
-master said, to draw the chariot of Lohengrin. The childlike happiness,
-full to overflowing, with which this innocent occupation filled Wagner,
-was an impressive sight never to be forgotten. It was Wagner you saw
-before you, the natural man, affectionate, gentle, and mirthful. His
-genuine affection for the brute creation, united to a keen power of
-observation, gave birth to numberless anecdotes, and the account of the
-Regent's Park peregrinations often formed a most pleasant subject of
-after-dinner conversation. I should explain that though Wagner had rooms
-in Portland Place, St. John's Chapel, Regent's Park, he only took his
-breakfast there, and did such work in the matter of scoring in the
-morning, coming directly after to my house for his dog and rolls,
-returning for dinner and to spend the rest of the day under my roof,
-where also a room was provided for him.
-
-[Sidenote: _THAT UNHAPPY DRAGON._]
-
-In our friendly talks upon the animal kingdom, we soon came to a decided
-dissension. I casually remarked on the ludicrous effects animals produce
-at times, and under all circumstances on the stage; here I found myself
-in direct opposition to Wagner's notions on the subject. Had he not the
-dragon Fafner, the young bear in "Siegfried," the Grne, the steed of
-the Valkyrie, even the fluttering bird in the tetralogy? Was not the
-swan in "Lohengrin" another proof of his predilection for realistic
-representation of animals on the stage? It was in vain that I cited the
-lamentable failure of the serpent in Mozart's "Magic Flute," which, even
-at the best theatres in Germany, never produced other than a burst of
-hilarity at its wriggling in the pangs of death, when pierced by the
-three donnas; or again the two lions in the same opera which are rolled
-on to the stage like children's wooden horses; or Weber's mistake of
-introducing a serpent in his "Euryanthe," which always mars that scene!
-But I found myself obliged to cease quoting examples, and seek a basis
-for establishing principles for my argument against the introduction of
-animals on the stage. Here more success awaited me on the strength of
-Wagner's own exalted notion of the histrionic art; viz. that an actor,
-to be worthy of the name, must possess the creative power of a poet, and
-become, as it were, inspired into the state impersonated, which might
-not inaptly be likened to that of mesmerism. The actor must believe
-himself another being, must be unconscious of aught else. One such
-artist, he asserted, was Garrick, in the delivery of monologues, when
-the great tragedian was said to have isolated himself to such a degree,
-that though with his eyes wide open, he became, as it were, visionless.
-It was on this ground that I attempted my argument against Wagner's
-illogical and intemperate introduction of the brute creation into his
-dramas. If, I argued, you will not accept an actor properly so-called, a
-reasoning man, unless his poetic creative fancy can enable him to
-transport his identity into a character entirely different from his own,
-how still less can you expect any animal to impersonate a set rle in
-any performance? Whatever actions may be required from it, a dog will
-always represent a dog; a horse, a horse. Wagner saw the argument, but
-reluctant as at all times to confess himself beaten, he advanced
-"training" as a defence. This, however, served only to destroy his case
-the more; for he had previously reasoned, and with much force, that all
-training for the stage as a profession was useless, and but so much
-mis-directed effort and waste of time, unless the student had given
-evidence of a genius, which nature, alas! is chary in bestowing. So much
-for the introduction of real animals upon the stage; there the case is
-bad enough, and the results occasionally disastrous and ludicrous; but
-when one has to make shift with imitation, the matter is still worse.
-Here, too, however, Wagner was reluctant to forego the semblance as
-much as he was the reality. Yet, let the case be tested by oneself.
-Recall the bear Siegfried brings with him into the smithy, think of the
-ridiculous effect produced by the actor's antics in his vain efforts to
-worthily perform his part and seem a real bear. There is no margin left
-for the imagination, and the sad attempt at a mistaken realism defeats
-its own purpose. It is an extraordinary feature in a poetic brain like
-that of Wagner, that he would cling persistently to such a realism. This
-subject remained always one on which we dissented, and I never failed to
-prognosticate a failure for his pets in the Nibelung tetralogy, which to
-my mind was fully proved even under his own supervision, and on the
-hallowed ground of Bayreuth at the performances there, which were, in
-all other respects, so marvellously perfect. Who is there that was
-terribly impressed by the sight of the dragon, or who could divest
-himself of the thought that a recital of the combat would have proved
-infinitely more impressive than the slaying of the snorting monster,
-however well Siegfried bears himself towards the pasteboard pitiful
-imitation of a fabulous beast? Who, again, would not sooner have heard a
-description of the wild, spirited steed, Grne, than witness the nervous
-anxiety of Brnhilde in mounting and dismounting a funeral charger,
-which is the cynosure of all eyes while on the stage, to the loss of the
-music-dramatic setting? The attention of the dramatis person and
-audience is distracted from the action of the drama, and centred on the
-probable next movement of an animal unable to grasp the situation. This
-question of realism is a debatable point; but if it be not kept within
-strictly defined limits, I fear there will be danger of the ludicrous
-triumphing over the serious.
-
-An inquiry into the probable causes of an exaggerated tendency to
-realism, in a man like Wagner, cannot but be interesting to those who,
-without bias, accept him as a master-mind. After many years of an ardent
-study of his character, compelled by his commanding genius, I am forced
-to a conclusion, the key to many of his actions, which is equally the
-explanation in the present instance, is the lack of self-denial. He
-yearned for unlimited means to achieve his purpose, and would have the
-most gorgeous and costly trappings, to set off his pictures of the
-imagination. It was the same in every-day matters of life. Nor, must I
-add, did he ever care from whence the means came. That this was the case
-in real life, all who know him will testify. How much more, then, would
-such a tendency be fed in realizing the vivid impressions with which his
-active poetical fancy so freely provided him. Unlimited means! that was
-the dream of his life, and up to a late period, when these means at last
-realized themselves by the astounding success of his works and the
-enormous sums they produced, his inability to curb his wants down to his
-actual means kept him in a state of constant trouble and yearning for
-freedom from those shackles.
-
-[Sidenote: _THE THIRD LONDON CONCERT._]
-
-He accepted his humble descent, fully convinced from earliest time of
-having the patent of nobility in his brain--in his genius! He ever bore
-himself with the consciousness of superiority, but as for titles and
-decorative distinctions, he disdained them all. Were they not bestowed
-on numskulls? therefore, he has loudly proclaimed genius should not
-dishonour its lofty intelligence in accepting empty baubles. But riches
-and the profuse luxurious splendour that can be purchased thereby would
-not have seemed too much for him, had they equalled the fabulous
-possessions of a Monte Cristo. The traditional humble state of the great
-composers, if not actual poverty, as compared with the fortunes amassed
-in other arts, was a continual source of complaint with him.
-
-The programme of the third concert was as follows:--
-
- THIRD CONCERT, 16TH APRIL.
-
- Symphony in A Mendelssohn.
- Aria from "Faust" Spohr.
- Concerto, pianoforte Beethoven.
- Aria Mozart.
- Overture ("Euryanthe") Weber.
- Symphony in C minor, No. 5 Beethoven.
- Recitative and Aria Spohr.
- Overture ("Les deux journes") Cherubini.
-
-That evening, the 16th April, there was a stir among the Mendelssohnian
-supporters. They mustered in force; for it had been rumoured that at the
-rehearsal Wagner had not stopped the orchestra once. But however Wagner
-may have regarded the works of the composer of "Elijah," he was
-straightforward enough to do with all his might what he put his hand to,
-as the sequel proved, since the "Daily News" reported that it "never
-heard the 'Italian' Symphony go so well." That there were some whose
-prejudice was not appeased, is to be accepted as a matter of course, and
-Wagner was taunted in the "Times," "with a coarse and rigorously frigid"
-performance.
-
-As for the overture to "Euryanthe," it is not too much to say the
-audience was startled out of itself; there was a dead silence for a
-moment on the work being brought to a close, and the enthusiasm,
-vigorous and hearty, burst forth. It was a new reading. Such was the
-surprise with which we witnessed the rapturous applause, that at the
-convivial gathering after the concert Wagner set himself at the piano,
-and from memory poured forth numerous excerpts from "Euryanthe." Then we
-learned that that opera was intensely admired by Wagner. He thought it
-"logical" and "philosophical," and throughout showed that Weber was a
-reflective musician, and, as he himself forcibly argued, that only works
-of reflection could ever be immortal. The plot, its treatment, and the
-language employed were, he felt, the causes of the opera's
-non-popularity, and that these wretched drawbacks dreadfully changed the
-intrinsically beautiful music.
-
-[Sidenote: _A FONDNESS FOR SNUFF._]
-
-Reflections upon the habits and customs of a past generation sometimes
-introduce us to situations that produce in the mind wonder and perhaps a
-feeling of disgust. Who can picture the composer of that colossal work
-of intellect, the "Nibelung Ring," sitting at the piano, in an elegant,
-loose robe-de-chambre, singing, with full heart, snatches and scenes
-from his "adored" idol, Weber's "Euryanthe," and at intervals of every
-three or four minutes indulging in large quantities of scented snuff.
-The snuff-taking scene of the evening is the deeper graven on my memory,
-because Wagner abruptly stopped singing, on finding his snuff-box empty,
-and got into a childish, pettish fit of anger. He turned to us in
-deepest concern, with "Kein schnupf tabac mehr also Kein gesang mehr"
-(no more snuff, no more song); and though we had reached the small hours
-of early morn, would have some one start in search of this "necessary
-adjunct." When singing, the more impassioned he became, the more
-frequent the snuff-taking. Now, this practice of Wagner's, one
-cultivated from early manhood, in my opinion pointedly illustrates a
-phase in the man's character. He did not care for snuff, and even
-allowed the indelicacy of the habit, but it was that insatiable nature
-of his that yearned for the enjoyment of all the "supposed" luxuries of
-life. It was precisely the same with smoking. He indulged in this, to
-me, barbarous acquirement more moderately, but experienced not the
-slightest pleasure from it. I have seen him puffing from the mild and
-inoffensive cheroot, to the luxurious hookah--the latter, too, as he
-confessed, only because it was an Oriental growth, and the luxury of
-Eastern people harmonized with his own fondness for unlimited profusion.
-"Other people find pleasure in smoking; then why should not I?" This is,
-briefly, the only explanation Wagner ever offered in defence of the
-practice--a practice which he was fully aware increased the malignity of
-his terrible dyspepsia.
-
-There was in Wagner a nervous excitability which not infrequently led to
-outbreaks of passion, which it would be difficult to understand or
-explain, were it not that there existed a positive physical cause.
-First, he suffered, as I have stated earlier, from occasional attacks of
-erysipelas; then his nervous system was delicate, sensitive,--nay, I
-should say, irritable. Spasmodic displays of temper were often the
-result, I firmly feel, of purely physical suffering. His skin was so
-sensitive that he wore silk next to the body, and that at a time when
-he was not the favoured of fortune. In London he bought the silk, and
-had shirts made for him; so, too, it was with his other garments. We
-went together to a fashionable tailor in Regent Street, where he ordered
-that his pockets and the back of his vest should be of silk, as also the
-lining of his frock-coat sleeves; for Wagner could not endure the touch
-of cotton, as it produced a shuddering sensation throughout the body
-that distressed him. I remember well the tailor's surprise and
-explanation that silk for the back of the vest and lining of the sleeves
-was not at all necessary, and that the richest people never had silk
-linings; besides, it was not seen. This last observation brought Wagner
-up to one of his indignant bursts, "Never seen! yes; that's the tendency
-of this century; sham, sham in everything; that which is not seen may be
-paltry and mean, provided only that the exterior be richly gilded."
-
-On the matter of dress he had, as on most things, decided opinions! The
-waistcoat he condemned as superfluous, and thought a garment akin to the
-medival doublet in every way more suitable and comely, and was strongly
-inclined at one time to revert to that style of costume himself. He did
-go so far as to wear an uncommon headgear, one sanctioned by antiquity,
-the _biretta_, which few people of to-day would have courage to don.
-Thus it was that from physical causes Wagner preferred silks and
-velvets, and so a constitutional defect produced widespread and
-ungenerous charges of affected originality and sumptuous luxuriousness.
-
-[Sidenote: _TOO MUCH GOOD MUSIC._]
-
-Wagner was greatly amused at the references to him in the London
-Charivari "Punch," wherein his "music of the future" was described as
-"Promissory Notes," and on a second occasion when it was asserted that
-"Lord John Russell is in treaty with Dr. Wagner to compose some music of
-the future for his Reform Bill."
-
-The fourth concert on the 30th April nearly led to a rupture between
-Wagner and the directors. The programme was as follows:--
-
- Symphony in B flat Lucas.
- Romanza ("Huguenots") Meyerbeer.
- Nonetto for string and wind instruments Spohr.
- Recitative and Aria Beethoven.
- Overture ("Ruler of the Spirits") Weber.
- Symphony No. 7 Beethoven.
- Duetto ("cosi fan Tutti") Mozart.
- Overture ("l'Alcade de la Velga") Onslow.
-
-Wagner had a decided objection to long programmes. The London public, he
-said, "overfeed themselves with music; they cannot healthily digest the
-lengthy menu provided for them." This programme was distasteful, and
-what a scene did it produce! During the aria from "Les Huguenots," the
-tenor, Herr Reichardt, after a few bars' rest, did not retake his part
-at the proper moment, upon which Wagner turned to him,--of course
-without stopping the band,--whereupon the singer made gestures to the
-audience indicating that the error lay with Wagner. At the end of the
-vocal piece a slight consternation ensued. Wagner was well aware of the
-unfriendliness of a section of the critics, and in all probability
-capital would be made out of this. At the end of the first part of the
-concert I went to him in the artists' room. His high-pitched excitement
-and uncontrolled utterances, it was easy to foresee, boded no good. And
-so when we reached home after the concert there ensued a positive storm
-of passion. Wagner at his best was impulsive and vehement; suffering
-from a miserable insinuation as to his incapacity, he grew furious. On
-one point he was emphatic,--he would return to Switzerland the next day.
-All entreaties and protestations were unavailing. Sainton, Lders, and
-myself actually hung upon him, so ungovernable was his anger. He knew
-how I had suffered in the press for championing his cause.
-"Chef-de-claque," "madman," and "tutto quanti" were the elegant epithets
-bestowed upon me in print; and if Wagner left now, the enemy would have
-some show of truth in charging him with admitted incompetence: however,
-after two or three hours' talking he engaged to stay and see whether he
-could not win success with the "Tannhuser" overture, which was to be
-performed at the next concert.
-
-A distorted report of this event appearing in certain German musical
-papers, he wrote an explanatory letter to Dresden, in which he stated,
-"I need not tell you that it was only the entreaties of Ferdinand
-Praeger and those friends who accompanied me home, that dissuaded me
-from my somewhat impulsive determination."
-
-At the fifth concert, 14th May, the "Tannhuser" overture was performed.
-It came at the end of the first part of another of those long programmes
-which Wagner disliked so much. In a letter to me to Brighton, where I
-had gone for a few days, he writes: "These endless programmes, with
-these interminable masses of instrumental and vocal pieces, torture me."
-The programme of the fifth concert was:--
-
-[Sidenote: _THE "TANNHUSER" OVERTURE._]
-
- Symphony Mozart.
- Aria Paer.
- Concerto (pianoforte) Chopin.
- Aria Mozart.
- Overture ("Tannhuser") Wagner.
- Symphony ("Pastorale") Beethoven.
- Romance Meyerbeer.
- Barcarola (vocal) Ricci.
- Overture ("Preciosa") Weber.
-
-How those violin passages on the fourth string in the "Tannhuser"
-overture worried the instrumentalists! But as Lipinski had done at
-Dresden, so Sainton did now in London, and fingered the passages for
-each individual performer. The concert room was well filled. At the
-close of the overture tumultuous applause followed, the audience rising
-and waving handkerchiefs; indeed, Mr. Anderson informed me that he had
-never known such a display of excitement at a Philharmonic concert where
-everything was so staid and decorous. As this overture has become
-perhaps one of the most popular of Wagner excerpts, it will be
-interesting to read what the two acknowledged leading musical critics in
-London, i.e. of the "Musical World" (who was also the critic of the
-"Times") and the "Athenum," said with reference to it. The former
-wrote: "The instrumentation is always heavy and thick"; and the
-"Athenum" said: "Yawning chromatic progressions ... a scramble; ... a
-hackneyed eight-bar phrase, the commonplace of which is not disguised by
-an accidental sharp; ... the instrumentation is ill-balanced,
-ineffective, thin, and noisy."
-
-On the morning of the 22d May, Wagner came to Milton Street very early.
-It was his birthday; he was forty-two, and the good, devoted Minna had
-so carefully timed the arrival of her congratulatory letter, that Wagner
-had received it that morning. He was informed that her gift was a
-dressing-gown of violet velvet, lined with satin of similar colour,
-headgear--the _biretta_, so well known--to match,--articles of apparel
-which furnished his enemies with so much opportunity for charges of
-ostentation, egregious vanity, etc. Minna knew her husband well; the
-gift was entirely after his heart. He read us the letter. The only
-portion of it which I can remember referred to the animal world,--the
-dog, Peps, who had been presented with a new collar; and of his parrot,
-who had repeated unceasingly, "Richard Wagner, du bist ein grosser mann"
-(Richard Wagner, you are a great man). Wagner's imitation of the parrot
-was very amusing. That day the banquet was spread for Richard Wagner.
-How he did talk! It was the never-ending fountain leaping from the rock,
-sparkling and bright, clear and refreshing. He told us episodes of his
-early career at Magdeburg and Riga. How he impressed me then with his
-energy! Truly, he was a man whose onward progress no obstacles could
-arrest. The indomitable will, and the excision of "impossible" from his
-vocabulary, were prominent during the recital of the stirring events of
-his early manhood. Certainly it was but a birthday feast, and the talk
-was genial and merry; yet there went out from me, unbidden and
-unchecked, "Truly, that is a great man." Yes, though it was but
-after-dinner conversation, the reflections were those of a man born to
-occupy a high position in the world of thought and to compel the
-submission of others to his intellectual vigour.
-
-[Sidenote: "_THE PHILHARMONIC OMNIBUS._"]
-
-At the sixth concert, 28th May, another of those lengthy programmes was
-gone through, and comprised--
-
- Symphony in G minor C. Potter.
- Aria ("Il Seraglio") Mozart.
- Concerto, violin, Mr. Sainton Beethoven.
- Sicilienne Pergolesi.
- Overture ("Leonora") Beethoven.
- Symphony, A minor Mendelssohn.
- Aria ("Non mi dir") Mozart.
- Song, "O ruddier than the cherry" Handel.
- Overture ("Der Berg-geist") Spohr.
-
-Think of the anger of Wagner! two symphonies and two overtures in the
-same evening, besides the vocal music and concerto! This was the fourth
-concert at which a double dose of symphony and overture was administered
-to an audience incapable of digesting such a surfeit; it was these
-"full" programmes, reminding him of the cry of the London omnibus
-conductors, "full inside," which led him humorously to speak of himself
-as "conductor of the Philharmonic Omnibus." In the subjoined letter
-addressed to my wife, anent their daily promenade for the "banquetting,"
-as he called it, of the ducks in the Regent's Park, he subscribes
-himself as above.
-
- CARISSIMA SORELLA: Croyez-vous le temps assez bon, pour
- entreprendre notre promenade? Si vous avez le moindre doute, et
- comme l'affaire ne presse pas du tout, je vous prie de vous en
- dispenser pour aujourd'hui. Faites-moi une toute petite reponse si
- je dois venir vous chercher dans un Hansom, ou non?
-
- En tous cas je gouterai des 4 heures des delices de votre table!
-
-Votre cordialement, dvo frre,
-
-RICHARD WAGNER,
-_Conductor d'omnibus de la Socit
-Philharmonique, 1855_.
-
-
-
-
-The letter was sent by hand, as his rooms were but ten minutes from my
-house. Perhaps I may here reproduce another short note from Wagner to my
-wife, with no other intention than showing the degree of close
-friendship that existed between him and us:--
-
- MA TRS CHRE SOEUR LONIE: Si vous voulez je viendrai demain
- (Samedi) diver avec vous 6 heures le soir. Pour Dimanche il m'a
- fallu accepter une invitation pour Camberwell, que je ne pouvais
- absolument pas refuser. Serez-vous contente de me voir demain?
-
-Votre trs oblig frre,
-
-RICHARD WAGNER.
-
- VENDREDI SOIR, 1865.
-
-[Sidenote: _MR. POTTER MADE HAPPY._]
-
-Reverting to the concert, the universal criticism was that Wagner had
-achieved great things with Cipriani Potter's symphony. The music Wagner
-thought the exact reflection of the man, antiquated but respectable.
-Potter was a charming man in daily intercourse, of short stature, thin,
-ample features, huge shaggy eyebrows, stand-up collars behind whose
-points the old man could hide half his face, and a coat copied from a
-Viennese pattern of last century. Wagner was genuinely drawn to the man;
-and as the inimical "Musical World" said, "took great pains with the
-symphony" (p. 347). Wagner used to declaim greatly against
-Mendelssohnian tradition, in the orchestra,--that no movement should be
-taken too slow, for fear of wearying the audience. However, being a man
-of strong independent character, he would have his way, and movements
-were taken as slow as the spirit appeared to require. The critics abused
-him heartily; indeed, to such an extent that when the Mozart symphony in
-E flat was to be done, the directors implored Wagner to allow the
-orchestra to take the slow movement in the quick _tempo_ taught by
-Mendelssohn. Similarly, when Potter's symphony was to be done, Mr.
-Potter particularly requested Wagner to take the _andante_ somewhat
-fast, otherwise he feared a failure. But Wagner, who, with his
-accustomed earnestness had almost the whole by heart, told the composer
-that the _andante_ was an extremely pretty, nave movement, and that no
-matter the speed, if the expression were omitted or slurred, the whole
-would fall flat; but, added Wagner, it should go thus: Then he sang part
-to Mr. Potter, who was so touched that he grasped Wagner's hand, saying,
-"I never dreamed a conductor could take a new work so much to heart as
-you have; and as you sing it, just so I meant it." After the concert Mr.
-Potter was very delighted.
-
-But the work of the evening was the "Leonora" overture. Here again
-Wagner had his reading, one which the orchestra fell in with
-immediately, for they perceived the truth, the earnestness of what
-Wagner taught.
-
-At the seventh concert, 11th June, the "Tannhuser" overture was
-repeated, by royal command. The programme, again "full," included three
-overtures and two symphonies.
-
- Overture ("Chevy Chase") Macfarren.
- Air ("Jessonda") Spohr.
- Symphony ("Jupiter") Mozart.
- Scena ("Oberon") Weber.
- Overture ("Tannhuser") Wagner.
- Symphony (No. 8) Beethoven.
- Song ("Ave Maria") Cherubini.
- Duet Paer.
- Overture ("Anacreon") Cherubini.
-
-The press did Wagner the justice to state that he showed himself earnest
-in the matter of Macfarren's "Chevy Chase." His own overture,
-"Tannhuser," was again a brilliant success. The queen sent for him into
-the royal salon, and, congratulating him, said that the Prince Consort
-was "a most ardent admirer of his." Richard Wagner was pleased at the
-unaffected and "winning" manner of Her Majesty, who spoke German to him,
-but as his own account of the interview, written to a friend at Dresden
-two days after the concert, is now before me, I will reproduce it.
-
-...It was therefore the more pleasing to me that the queen (which
- very seldom happens, and not every year) had signified her
- intention of being present at the seventh concert, and ordered a
- repetition of the overture. It was in itself a very pleasant thing
- that the queen overlooked my exceedingly compromised political
- position (which with great malignity was openly alluded to in the
- "Times"), and without fear attended a public performance which I
- directed. Her further conduct towards me, moreover, infinitely
- compensated for all the disagreeable circumstances and coarse
- enmities which hitherto I had encountered. She and Prince Albert,
- who sat in front before the orchestra, applauded after "Tannhuser"
- overture, which closed the first part, with such hearty warmth that
- the public broke forth into lively and sustained applause. During
- the interval the queen sent for me into the drawing-room, receiving
- me in the presence of her suite with these words: "I am most happy
- to make your acquaintance. Your composition has charmed me." She
- thereupon made inquiries, during a long conversation, in which
- Prince Albert took part, as to my other compositions; and asked if
- it were not possible to translate my operas into Italian. I had, of
- course, to give the negative to this, and state that my stay here
- could only be temporary, as the only position open was that of
- director of a concert-institute which was not properly my sphere.
- At the end of the concert the queen and the prince again applauded
- me....
-
-[Sidenote: _BURLESQUE OF HIS OWN SONG._]
-
-That evening after the concert our usual meeting included Berlioz and
-his wife. Berlioz had arrived shortly before this concert. Between him
-and Wagner I knew an awkward constraint existed, which I hardly saw how
-to bridge over, but I was desirous to bring the two together, and
-discussing the matter with Wagner, he agreed that perhaps the convivial
-union after the concert afforded the very opportunity. And so Berlioz
-came. But his wife was sickly; she lay on the sofa and engrossed the
-whole of her husband's attention, causing Berlioz to leave somewhat
-early. He came alone to the next gathering.
-
-After such a triumph as Wagner had had that evening with the overture,
-he was unusually excited. Hector Berlioz, too, was of an excitable
-temperament, but could repress it. Not so Wagner. He presented a
-striking contrast to the polished, refined Frenchman, whose speech was
-almost classic, through his careful selection of words. Wagner went to
-the piano, and sang the "Star of Eve," with harmonies which Chellard, a
-German composer of little note (he had composed "Macbeth" as an opera),
-said "must be intended." The effect was extremely mirth-provoking, for
-Wagner could ape the ridiculous with irresistible humour.
-
-That evening Wagner, who was always fond of "tasty" dinners, spoke so
-glowingly of the French, and their culinary art powers, that we arranged
-a whitebait dinner at Greenwich at the Ship, one such as the ministers
-sat down to. Edward Roeckel, the brother of August, came up from Bath
-for the occasion, and was the giver of the feast. We went by boat. I
-remember well the journey, for poor Wagner had an attack of
-_malde-mer_, as though he actually were at sea; the wind was blowing
-hard, and the water rough. He appreciated highly the whitebait,
-especially the dish of devilled ones, and the much-decried cooking of
-the British ascended several degrees in his opinion.
-
-The attitude of the bulk of the London press towards Wagner I have
-spoken of as unfriendly; they condemned him, indeed, before he was
-heard. Not content with writing bitterly against him, some persons were
-in the habit of sending him every scurrilous article that appeared about
-him. Who was the instigator I could not positively say. On one occasion,
-a letter was addressed to Wagner by an English composer, whom I will not
-do the honour of naming, who had sought by every possible means to
-achieve notoriety, stating that it was said Wagner had spoken
-disparagingly of his name and music, and desiring an explanation with
-complete satisfaction. Wagner was excessively angry. He had never heard
-the name of the composer, wanted to write an indignant remonstrance, but
-was dissuaded by me, for I saw both in this and the regular receipt of
-the anonymously sent papers, an attempt to draw Wagner into a dispute.
-Of course the writer was but the tool of others. In these matters Wagner
-yielded himself entirely into my hands, though he was often desirous of
-wielding a fluent and effective pen against his ungenerous enemies.
-
-[Sidenote: _HIS FONDNESS FOR LUXURY._]
-
-At that time I had in London a friend on a visit from Paris, a musical
-amateur of gift, named Kraus. He was in the confidence of the emperor of
-the French, holding the position of steward to a branch of the Bonaparte
-family. I invited him to meet Wagner, of whom he was an admirer. Now
-listen to what took place. Wagner did all that was possible by
-persuasive language to induce Kraus to move the emperor to do something
-for Berlioz. It was to no purpose that we were told the emperor was not
-enthusiastic for music, and that so many impossible difficulties were in
-the way. Wagner kept to his point; Berlioz was poor, had been compelled
-to resort to pledging trinkets, etc., whereby to live, and that it was a
-crime to the art which he, Kraus, professed to love, that Berlioz should
-be in want. I have thought this incident worthy of notice, as showing
-the good-will of Wagner for a brother artist was stronger than the icy
-restraint that existed between them when they met.
-
-Much has been written and said of Wagner's extravagance, his prodigality
-of luxury. Well, 'tis true, Wagner knew not self-denial, and that his
-taste was ever for the beautiful and costly. With such characteristics,
-his indulgence in the choice and elegant can be understood. Should
-something pretty attract his attention in the street, say in a shop
-window, he would stop suddenly and exclaim aloud what he thought,
-heedless of the people standing by. Wagner was not wealthy when in
-London, yet he spent freely; silk for shirts for ordinary wear, and
-costly Irish laces for Minna. In these shopping expeditions my wife was
-his companion, and Wagner showed he possessed that kindly tact born of
-natural goodness of heart, in discovering what might be considered
-pretty, when it was straightway purchased and presented to her.
-
-I now come to the last concert, the eighth, which took place on the 25th
-June. Again the programme included two symphonies and two overtures:--
-
- Symphony (No. 3, C minor) Spohr.
- Scena ("Der Freischtz") Weber.
- Concerto (pianoforte) Hummel.
- Song Haydn.
- Overture ("Midsummer Night's Dream") Mendelssohn.
- Symphony (No. 4, B flat) Beethoven.
- Duet ("Prophte") Meyerbeer.
- Overture ("Oberon") Weber.
-
-At the close of this concert he met with applause, hearty from a
-section, but I cannot say it was universal. He had won many friends and
-had made many enemies, but on the whole, Wagner was satisfied. That
-evening our last festive gathering was very jovial. Wagner expressed
-himself with all the enthusiasm his warm, impulsive nature was capable
-of; he was deeply sensible of the value of his stay here. He had almost
-retired from the world, but now Paris and Germany would again be brought
-to hear of him. He regretted much the spiteful criticism that had fallen
-upon me, and which I was likely to meet with still more. We remained
-with Wagner until about three in the morning, helping him to prepare for
-his departure from London that 26th June.
-
-[Sidenote: "_NOT A MUSICIAN AT ALL._"]
-
-I have refrained from making any quotations about myself. Those who are
-interested enough to know how a pioneer is treated by his contemporaries
-will discover many silly, impotent reflections upon me in the musical
-journals of the period. I will content myself with reproducing a few
-extracts about Richard Wagner and his music. The principal papers in
-London, those that directed public opinion in musical matters, were the
-"Musical World," "Times," "Athenum," and "Sunday Times." Four days
-after Wagner had left, the following sad specimens appeared. The
-"Musical World," 30th June, 1855:--
-
- We hold that Herr Richard Wagner _is not a musician at all_ ...
- this excommunication of pure melody, this utter contempt of time
- and rhythmic definition, so notorious in Herr Wagner's compositions
- (we were about to say Herr Wagner's music), is also one of the most
- important points of his system, as developed at great length in the
- book of "Oper und Drama." ... It is clear to us that Herr Wagner
- wants to upset both opera and drama. Let him then avow it without
- all this mystification of words--this tortuous and sophisticated
- systematizing.... He is just now cleansing the Augean stables of
- the musical drama, and meanwhile, with a fierce iconoclasm, is
- knocking down imaginary images, and levelling temples that are but
- the creations of his own brain. When he has done this to his own
- satisfaction, he will have to grope disconsolate among the ruins of
- his contrivance, like Marius on the crumbled walls of Carthage, and
- in a brown study begin to reflect, "What next?" For he, Wagner, can
- build up nothing himself. He can destroy, but not reconstruct. He
- can kill, but not give life.... What do we find there in the shape
- of Wagnerian "Art Drama." So far as music is concerned, nothing
- better than chaos--"absolute" chaos. The symmetry of form--ignored
- or else abandoned; the consistency of keys and their
- relations--overthrown, contemned, demolished; the charm of rhythmic
- measure, the whole art of phrase and cadence, the true basis of
- harmony and the indispensable government of modulation, cast away
- for a reckless, wild, extravagant, and demagogic cacophony, the
- symbol of profligate libertinage!... Look at "Lohengrin"--that
- "_best_ piece"; hearken to "Lohengrin"--that "_best_ piece." Your
- answer is there written and sung. Cast that book upon the waters;
- it tastes bitter, as the little volume to the prophet. It is
- poison--_rank poison_....
-
- This man, this Wagner, this author of "Tannhuser," of "Lohengrin,"
- and so many other hideous things--and above all, the overture to
- "Der Fliegende Hollnder," the most hideous and detestable of the
- whole--this preacher of the "future," was born to feed spiders
- with flies, not to make happy the heart of man with beautiful
- melody and harmony. What is music to him, or he to music?... Who
- are the men that go about as his apostles? Men like Liszt--the
- apostle of Weimar and Professor Praeger, madmen, enemies of music
- to the knife, who, not born for music, and conscious of their
- impotence, revenge themselves by endeavouring to annihilate it....
- Wagner's theories are impious. No words can be strong enough to
- condemn them; no arraignment before the judgment-seat of truth too
- stern and summary; no verdict of condemnation too sweeping and
- severe.... Not to compare things earthly with things heavenly, has
- Mendelssohn lived among us in vain?... All we can make out of
- "Lohengrin," by the flaming torch of truth, is an incoherent mass
- of rubbish, with no more real pretension to be called music than
- the jangling and clashing of gongs and other uneuphonious
- instruments.... Wagner, on the contrary, who, though a mythical
- dramatist, is no musician and very little poet.... He cannot write
- music himself, and for that reason arraigns it. His contempt for
- Mendelssohn is simply ludicrous; and we would grant him forty years
- to produce one melodious phrase like any of those so profusely
- scattered about in the operas of Rossini, Weber, Auber, and
- Meyerbeer.... Wagner is as unable to invent genuine tune as pure
- harmony, and he knows it. Hence "the books." ... Richard Wagner and
- his followers--sham prophets.... Listen to their wily eloquence,
- and you find yourself in the coils of rattle-snakes.... There is as
- much difference between "Guillaume Tell" and "Lohengrin" as between
- the sun and ashes.
-
-From the "Sunday Times," May, 1855:--
-
-[Sidenote: _GEMS OF CRITICISM._]
-
- Music is not his special birthgift--is not for him an articulate
- language or a beautiful form of expression.... Richard Wagner is a
- desperate charlatan, endowed with worldly skill and vigorous
- purpose enough to persuade a gaping crowd that the nauseous
- compound he manufactures has some precious inner virtue, that they
- must live and ponder yet ere they perceive.... Anything more
- rambling, incoherent, unmasterly, cannot well be conceived. In
- composition it would be a scandal to compare him with the men of
- reputation this country possesses. Scarcely the most ordinary
- ballad writer but would shame him in the creation of melody, and no
- English harmonist of more than one year's growth could be found
- sufficiently without ears and education to pen such vile things.
-
-The "Athenum," upon the fifth concert says:--
-
- The overture to "Tannhuser" is one of the most curious pieces of
- patchwork ever passed off by self-delusion for a complete and
- significant creation.
-
-The critic, after finding a plagiarism of Mendelssohn and Cherubini,
-continues:--
-
- The instrumentation is ill-balanced, ineffective, thin and noisy.
-
-The "Musical World" of 13th October, 1855, says:--
-
- TANNHUSER--We never before heard an opera in which the orchestra
- made such a fuss; the cacophony, noise, and inartistic
- elaborations! We can detect little in "Tannhuser" not positively
- commonplace. It is tedious beyond endurance. We are made aware, by
- a few bars, that he has never learned how to handle the implements;
- and that, if it were given him as a task to compose the overture to
- "Tancredi," he would be at straits to accomplish anything so easy,
- clear, and natural.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-1855-1856.
-
-
-Richard Wagner left London for Paris, from whence he wrote immediately
-the following letter. The humorously descriptive reference to the
-Channel passage is characteristic.
-
- DEAREST FRIENDS: Heartiest thanks for your love, which after all is
- the one thing which has made the dull London lastingly dear to me.
- I wish you joy and happiness, and, if possible, to be spared the
- dreariness of the London pavement. Were it not that I regret to
- have left you, I would speak of the delightful feeling which has
- taken possession of me since I have returned to the continent. Here
- the weather is beautiful, the air balmy and invigorating. The past
- night's rest has somewhat recruited my strength after the recent
- fatigue. At present I am enjoying peace and quiet, which I hope
- will soon enable me to resume work, the only enjoyment in life
- still left to me.
-
- I have not much to tell of adventures, except that when I went on
- board I felt rather queer. I lay down in the cabin and had just
- succeeded in getting into a comfortable position for sleep, hoping
- thereby to keep off the sea-sickness, when the steward shook me,
- wanting to look at my ticket. To comply, I had to turn over so as
- to get to my pocket. This movement caused me to feel unwell; and
- then the unhappy man claiming his steward's fee, I was obliged to
- sit up in order to find my money. This new movement brought on the
- sea-sickness, so that just as he thankfully received his gratuity,
- he also received the whole of my supper. Yet he still seemed quite
- content, notwithstanding, whilst I had such a fit of laughter that
- drove away both sickness and drowsiness so that I entered Calais in
- tolerably good spirits.
-
- The custom-house visiting only took place in Paris. It was well
- for me that the lace I had secreted for Minna was not discovered.
- Here I soon found my friend Kietz, to whom I poured out my heart
- about you, dear friends. To-morrow I leave with a Zurich friend,
- who has waited for me. From Zurich you shall have news. As I write
- to you all, I beg you to divide my greetings, and do this from the
- depth of your hearts. To my sister Lonie, give her as well a
- hearty kiss for me.
-
- Adieu, good lovable humankind, think with love of thy
-
-RICHARD WAGNER.
-
- PARIS, 28th June, 1855.
-
-From Paris he went direct to Zurich, where Minna was waiting for him. He
-had scarcely arrived when he sent me the following. It is noteworthy, as
-it illustrates how a great man could interest himself in the small
-concerns of home life. His affection for domestic pets is once more
-touched upon, and that humour, which but rarely forsook him even in his
-pessimistic Schopenhauerian utterances, again playfully laughs
-throughout the letter.
-
-[Sidenote: _GRIEF OVER HIS DOG._]
-
- Best greetings from Switzerland.
-
- I hope you have already received tidings of me from Lders. From
- you, however, I have not yet heard anything. You might at least
- have written to say you were glad to have got rid of me, how sister
- Lonie fares, and how Henry is, whether "Gypsy" (the dog) has made
- his appearance in society, whether the cat has still its bad cough.
- Heaven! how many things there are of which I ought to be informed
- in order to be perfectly at ease. As for me, I am still idle. My
- wife has made me a new dressing-gown, and what is more, wonderfully
- fine silk trousers for home wear, so that all the work I do is to
- loll about in this costume, first on one sofa and then on another.
-
- On Monday next I go with my wife, the dog, and bird, to Seelisberg;
- there I think I shall at last get straight! If you could but visit
- me there. My address for the present is Kurhaus, Sonnenberg,
- Seelisberg, Canton Uri. I do not know how I can sufficiently
- express the pleasure which my wife wishes me to convey to you.
- Whilst I unpacked I chatted, and kept on chatting and unpacking.
- Several times she was deeply moved, particularly when we came to
- the carefully marked and neatly folded socks. Again and again she
- called out, "What a good woman that Lonie must be!" and then when
- the needle-case came out and that beautiful thimble, both she and I
- were mightily pleased. We wish your wife the happiest confinement
- that woman ever had, and at least six healthy children all at once
- with heavenly organized brains, every one to be born with a pocket
- containing ten thousand pounds each, and further, that your wife
- shall be able on the same evening of the confinement to dance a
- polka in the Praeger drawing-room. May it please heaven that this
- reverential wish shall be tenfold fulfilled, then your love for
- children will be fully satisfied.
-
- In a few days you will receive a box with three medallions in
- plaster of Paris. These were modelled by the daughter of "the
- Princess Lichtenstein," and are to be divided thus: one for the
- Praeger family, one for the family Sainton and Lders (who I
- sincerely trust will never separate, and who are regarded by me as
- one family), and the other for the poor fellow of Manchester
- Street, Klindworth, the invalid, from whom I am expecting news
- about his performance of last Wednesday. I trust he is already at
- Richmond enjoying the benefit of hydropathy. I purpose writing to
- him as soon as I know his address. For the present greet the poor
- fellow heartily for me, and in my name try to console him for me. I
- will soon write to Sainton, and for that occasion I will pull
- together all the French I learned in London, so that I might be
- able to express to him my opinion that he is a splendid fellow. And
- what is dear Lders about? I hear that he has headed the riot in
- Hyde Park. Is that true?[14] I hope he has not used my letter to
- Prince Albert in making lobster salad. I have often been unlucky
- with letters of mine. Even yesterday I found reproduced in
- Brendel's "Neue Zeitschrift" a letter I had written to my old
- friend, Fischer, at Dresden. It has most disagreeably affected me,
- for if I had wished to express myself about the London annoyances I
- should have done it in a different manner, but I had not the
- slightest wish to do anything of the kind. However, I am heartily
- glad my time of penance is past, and forgive with my whole heart
- Englishmen for being what they are; still I am resolved, even in
- thought, never to have anything more whatsoever to do with them.
- But you, my dear friends, I will ever cherish in remembrance, and
- if all that is agreeable be but a negative of pain, then by the
- memory of your love and friendship is the period of my London
- tribulation blotted out.
-
- A thousand hearty thanks for your love! Now you will, I hope, give
- me the joy of good news, and say that you love me still. To dear
- Edward[15] give my best greetings. It was a great pity I did not
- see him again.
-
- Farewell, my dear Ferdinand; all happiness to yours, and to the
- dear wife good wishes.
-
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 7th July, 1855.
-
-The next letter, dated eight days later than the preceding, will be
-admitted a jewel in Wagner's crown. Picture this great intellect, the
-creator of the colossal Nibelung tetralogy (with its Grne, the steed of
-the Valkyrie), crying "incessantly" over the grave of a dead dog,
-postponing the removal of his household to nurse the dying creature
-until its last moments, and then himself burying it in the garden. The
-whole of this touching recital bespeaks a tenderness, a wealth of human
-love and large-heartedness, which show Wagner, the man!
-
-[Sidenote: _ILL-HEALTH OF MINNA._]
-
- DEAREST FRIEND FERDINANDUS: A thousand hearty congratulations to
- the newly born. Right gladly I agree to become god-father and, if
- you think it will bring fortune, add my surname as well.
-
- I arrived here in this paradise a few days ago. I read your letter
- on the left corner of the balcony of the hotel, the picture of
- which heads this letter. Occasionally, while reading, I raised my
- eyes and looked beyond upon the magnificent Alps, which you cannot
- fail to notice at the side of the hotel. I say that I looked from
- the letter occasionally, since its contents afforded me matter for
- reflection, and I found solace and comfort in the contemplation of
- the sacred and noble surroundings. You have no conception how
- beautiful it is here, how pure the air that one breathes, and how
- beneficially this wonderful spectacle acts on me. I fancy you would
- become delirious with joy at the prospect, so that the return to
- London would be a sad event; yet you must undertake this trip next
- year with your dear wife.
-
- But how strange that the same incident should have happened to us
- both at about the same moment! You remember that I expected to see
- my old and faithful dog, "Peps."[16] Well, shortly before my
- arrival he had been taken ill, but nevertheless he received me with
- the greatest delight, and soon began to improve somewhat in health.
- The day of our departure for Seelisberg was already fixed, where,
- as I wrote to you, I was going with my wife, my dog, and bird.[17]
- Suddenly dangerous symptoms showed themselves in "Peps," in
- consequence of which we put off our journey for two days so as to
- nurse the poor dying dog. Up to the last moment "Peps" showed me a
- love as touching as to be almost heartrending; kept his eyes fixed
- on me, and, though I chanced to move but a few steps from him,
- continued to follow me with his eyes. He died in my arms on the
- night of the 9th-10th of the month, passing away without a sound,
- quietly and peacefully. On the morrow, midday, we buried him in the
- garden beside the house. I cried incessantly, and since then have
- felt bitter pain and sorrow for the dear friend of the past
- thirteen years, who ever worked and walked with me. It has clearly
- taught me that the world exists only in our hearts and conception.
- That the same fate should befall your young dog at almost the same
- moment has deeply affected me. I have often thought of "Gypsy,"[18]
- and wished I had taken him with me, and now that fiery creature too
- is also suddenly dead!! There is something terrible in all this!!!
- And yet there are those who would scoff at our feeling in such a
- matter!
-
- Alas! I am often tired of life, yet life is ever returning in a new
- guise, alluring us anew to pain and sorrow. With me now it is
- sublime nature which ever impels me to cling to life as a new love,
- and thus it is I have begun once more to work. You have again been
- presented with a new-born life. I wish you happiness with all my
- heart. I feel as though I had some claim to the boy, for it was
- during the last four months prior to his entering the world that I
- came a new member into your household. The affection I sought was
- vouchsafed to me in the highest degree; the mother's mind was no
- doubt much occupied with that strange, whimsical individual, whom,
- to his great joy, she so heartily welcomed. May it not be, perhaps,
- that before he saw the light, this may have influenced the little
- stranger! if so, my heartiest wish is that it may bring him
- blessings. Now give my best greetings to sister Lonie, and thank
- her heartily for all the kindness she showed me. I can but wish her
- the happiest motherly joys; remember me to Henry; he is to care for
- his little brother as if it were a sister.
-
- Farewell, and let me soon know how you all are, Keep up, and above
- all, see well that you come to visit me next year; kindly remember
- me also to my few London friends. Lders and Sainton I thank for
- their friendly letter; you will soon hear from me. Farewell, dear
- brother,
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- P.S. Liszt will not come until October. Ask Klindworth to write to
- me. Thousand kind things from my wife.
-
- SEELISBERG, CANTON URI, 15th July, 1855.
-
-In the next letter he speaks sorrowfully of the demon of ill-health
-which had settled in his house. Poor Minna suffered with heart-disease,
-an illness to which she eventually succumbed, whilst he, too, was
-somewhat broken down, and shortly to be laid upon a sick-bed. His only
-relief from worry and trouble was work. Indeed, the major portion of his
-work was done at times when the horizon was dark for him.
-
-[Sidenote: _"TANNHUSER" AT MUNICH._]
-
- Best thanks, dear friend, for your letter, which was, alas, sad
- enough to make me sad too. The worst of misfortune in a life like
- yours is that in surveying all circumstances, it is positively
- unrectifiable: to revolt against it, even at the best, has still
- something ridiculous in it. To him, who like you suffers keenly
- (and amongst your surroundings must perforce suffer the most), all
- I can say is, think, dear friend, no man is happy except he who is
- foolish enough to think that he is. You and I are not fit for this
- life except to be tired of it; he who becomes so the soonest
- finishes his task the quickest. All so-called "fortunate events"
- are but deceptive palliations, making the evil worse. I know this
- is capable of being understood in a double sense, so that it might
- be interpreted either as a trivial commonplace or the deepest
- possible reflection. I must leave it to chance how you will
- understand it. The only ray of light in the dark night of our life
- is that which sympathy affords us. We only lose consciousness of
- our own misery when we feel that of others. Entire freedom from
- one's own sorrow is only possible if one could live solely for the
- sorrows of others, but the evil of it is, that one cannot do this
- continually, as one's own troubles always return the stronger to
- attack the feelings. I, for my part, must say that since in London
- I have never had my mind free from troubles. The demon of sickness
- has come to lodge in my house. My wife, particularly, causes me
- great anxieties. Her ever-increasing ill-health helps to render me
- very sad. Worried and troubled, I resumed work. I struggle at it,
- as work is the only power that brings to me oblivion and makes me
- free. Only look to it that next year you come to Switzerland;
- meanwhile amuse yourself as much as you can in your polemical war
- against London music-artists and critics, not on my account,
- however, but only as I believe it is a good channel to absorb your
- otherwise sad thoughts.
-
- From New York I have just received an invitation to go over and
- conduct there for six months; it would be well paid. It is
- fortunate, however, that the emolument is not after all so very
- large, or else, perhaps, I might myself be obliged to seriously
- consider the matter. But of course I shall not accept the
- invitation. I had enough in London. I am somewhat fidgety that you
- have not yet acknowledged my three medallions, one for you, one for
- Sainton and Lders, and one for Klindworth. I paid freight for them
- some time ago, and thought they would have been in your hands long
- before this. If you have not yet received them, I beg of you to
- make inquiries at the post-office, since I sent the little box from
- Basle by the mail, and your address was correctly written. Do not
- forget to speedily inform me of its arrival.
-
- Please send at once to Berlin the box which I left at your house,
- containing my manuscripts, and address it to the Royal Music
- Director, Julius Stern, Dessauer Strasse No. 2. Do not prepay it.
- You may have some expense on my account which I will settle with
- you when we meet. Do not forget to mention it.
-
- Perhaps you have heard already that "Tannhuser" has created a
- perfect furore at Munich. I felt constrained to laugh at the sudden
- veering round in my favour when I remembered that only two years
- ago Lachner contrived that the performance of the overture to
- "Tannhuser" should be a complete fiasco. On the whole, I live
- almost entirely isolated. Working, walking, and a little reading
- constitute my present existence. At present, I am expecting Liszt
- at Christmas. How fares my sister Leonie? Well, I hope. You write
- so ambiguously about it that I cannot make out the exact thing. How
- is the boy? Is he really called Richard Wagner? Are you not right
- glad to have him? Greet your dear wife for me with all my heart,
- and tell her I often think of her with pleasure, and of the
- friendly interest she took in me. My love to the poor
- hypochondriacal Lders. How well I ought to have felt myself in
- London. When he became excited, he was irresistible. I will write
- to Sainton soon. He is happy, and finds himself best where he is.
-
- Farewell, dear Ferdinand. A thousand thanks for your friendship.
- When things go badly with you, laugh at them.
-
- Adieu,
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- ZURICH, 14th September, 1855.
-
-The next letter shows Wagner in a new light. It is addressed to my wife
-in her native language, French. Wagner has freely admitted in his
-published writings that he had no gift for languages, still he spoke
-French well, truly, not as a born Frenchman, yet, as a thoughtful man,
-and moreover as an earnest student he was able to express himself with
-clearness and freedom, and to a degree was master of the idiom.
-Intellect, combined with earnestness, will forge a path through
-difficulties where education alone would halt. Berlioz was an educated
-Frenchman, and expressed himself in elegant and polished diction--it was
-like music to hear him speak--yet he soon succumbed to Wagner's torrent
-of enthusiasm. Of course this in part finds its natural explanation in
-Wagner ever having something new to say, and "Wagner eloquent" was
-irresistible. But as he ever depreciated his ability in French, I have
-inserted the following in the original (with translation) so as to
-enable the reader to form his own judgment.
-
-[Sidenote: _HE WRITES IN FRENCH._]
-
-This letter is a well-drawn portrait of Wagner by himself. It shows the
-boy in the man. Picture this man, after a serious illness of some weeks,
-which must have been terribly irksome to a man of his active
-temperament, setting himself the task the first day of his convalescence
-to write in French and at such length. Instead of grumbling at the
-mental miseries such an illness must have caused him, through the
-interruption of that work so dear to him, he roused himself, in order to
-amuse by his boyish, humorous chat, "his sister Lonie," whom he knew
-was all sympathy for him. The boy's affectionate heart is plainly
-discernible in the man, tried and battered as he was by the world. It
-makes one think of the boy's gentle love for his "little mother," as he
-endearingly spoke of his mother. In him there were always glimpses of
-sunshine which would burst forth, aye, in the midst of the storms which,
-caused by disappointment and ill-usage, raged within himself or round
-about him. It was impossible for those who knew Wagner not to love him,
-notwithstanding those defects of character which he possessed; they
-disappeared entirely in the love one bore him, and the worship his
-mighty genius compelled. The sun itself has spots, which,
-notwithstanding, do not prevent it from glittering with radiance. Why
-should not Wagner be allowed the privilege of the sun?
-
-[Sidenote: _LIFE IS BURDENSOME._]
-
-
-ANSICHT VOM KURHAUSE SONNENBERG AUF
-SEELISBERG, CT. URI.
-
- MA TRS CHRE SOEUR! Allons donc! Je vais vous crire en
- franais. Dieu donne que vous en entendiez quelques mots--ce qui ne
- sera pas chose facile. Mais je ne serai pas si absurde de me donner
- de la peine, pour faire de bonnes phrases; cela sera l'affaire du
- Dr. Wylde, qui s'y entend probablement aussi bien qu' la musique!
- Plutt je porterai sur ce papier quelques btises de mon genre, qui
- ne toucheront au caractre d'aucune langue, ni vivante, ni morte.
-
- Enfin, je vous flicit, ma soeur, d'tre doublement mre!
- L'vnement que Ferdinand m'a annonc il y a quelque temps, tait
- prvu par moi moyennant d'un pressentiment prophtique, qui me
- naissait pendant mon sjour Londres; car, pendant que je me
- souhaitais au diable--c'est dire: hors du monde--je m'avisais,
- que le bon Dieu se preparait remplir la lacune attendue, en
- mettant au monde un remplaant pour moi. Mais ce bon Dieu s'est
- tromp, comme il lui arriv quelques fois (en toute confiance soit
- dit!); le diable ne m'a pas encore accept; je suis rest au monde,
- par obstination seulement, comme vous allez voir--et mon remplaant
- est arriv pendant que je vis encore, de la sorte qu'il y a
- maintenant deux Richard Wagner. Ainsi, je ne suis pas surpris de
- cet vnement, que j'ai plutt prpar en quelque sorte (et sans la
- moindre offense pour Ferdinand!) seulement par ma rsolution de
- quitter la terre, rsolution, dont le changement me procure
- maintenant le plaisir passablement rare, de vivre ensemble avec mon
- remplaant future, de faire sa connaissance personelle, de
- m'entende avec lui sur la direction des concerts de la Socit
- Philharmonique, enfin sur mille choses d'une importance extrme,
- qui ne s'arrangent pas si bien par une distance si norme que celle
- de la mort la vie.--Cette affaire a donc bien russie. Seulement
- je plains de vous avoir caus tout de dsagrements et de
- souffrances, comme vous les avez d subir pour cela (je le dis vous
- savez toujours sans la moindre offense pour Ferdinand!). Jugez donc
- de la grande et intime satisfaction, que je viens d'eprouver la
- nouvelle de votre rtablissement complt, et croyez la sincrit
- bien cordiale des flicitations, que je vous addresse.
-
- Maintenant je n'ai pas d'autre soin, que de m'entendre aussitt que
- possible avec ma doublette sur nos dmarches runies pour conqurir
- le monde avant de le quitter de ma part c'est--dire: de la part de
- Richard Wagner l'an. Ainsi je vous prie de me donner toujours des
- nouvelles bien promptes et exactes sur l'tat du dveloppement de
- mon remplaant. J'ai dj trs besoin de ses fonctions auxiliares.
- On m'a invit de venir en Amrique, pour faire de la musique New
- York et Boston on m'a promis des recettes trs fortes, et mille
- autres choses. Mais il m'est impossible d'y aller: cela serait
- alors l'affaire de Richard Wagner le jeune; quand pourra-t-il
- accepter l'invitation? Expliquez-vous, je vous en prie, trs
- clairement sur ce point l. Aussi j'ai une multitude de projets de
- sujets d'opras dans ma tte: Ferdinand les crot sous le tot de
- ma maison; il se trompe, ma maison c'est moi, et le tot c'est mon
- crne. Je n'ai ni le temps, ni la tranquillit ncessaire pour les
- ter de leur cage, l, o ils sont encore enferms: ainsi, ce sera
- l'affaire de mon remplaant de delivrer ces plans d'opras et d'en
- donner ce qui lui plat son petit pre pour qu'il en fasse la
- musique. Quand sera-t-il assez dvelopp pour ce travail bien
- pressant? Rpondez-moi avec promptitude sur cette demande; demandez
- Ferdinand si elle est importante! Ah! mon dieu! il y a encore
- tant d'autres choses arranger ensemble qu'une confrence
- prochaine me parait indispensable. Connaissez-vous le Dr. Wylde? Eh
- bien! j'attends son invitation pour lui donner des leons de
- "musique du future." Richard Wagner le jeune ne serait-il pas
- encore mieux avanc que moi pour instruire ce genre de musique,
- puis qu'il est encore plus du future que moi? Que voulez-vous? Il
- n'y a pas de temps perdu. Dpechez-vous du peu d'education qu'il
- faudra pour mrir les facults de mon remplaant, et crivez moi
- aussitt tlgraphe quand le moment sera venu, ce moment de
- dveloppement accompli que j'attends avec impatience. N'est-ce pas,
- chre soeur Lonie? N'est-ce pas, ma mre (entendez-bien!!)
- n'est-ce pas, vous n'oublierez pas cela par hasard? Et surtout vous
- ne manquerez pas d'instruire mon "alter-ego" de gagner de l'argent?
- le seul talent (entre autres) que, par une faute incomprehensible
- dans mon education, je n'ai pas cultiv dutout ce qui me cause
- quelquefois, _i.e._ toujours--des peines horribles, puisque je suis
- luxurieux, prodigue et dpensier par nature, beaucoup plus que
- Sardanapale et tous les empereurs Romains pris ensemble. J'ai donc
- besoin d'un autre moi! ("passez-moi le mot") qui gagne normment
- d'argent pour moi. Vous n'oubliez pas cela, et m'enverrez sous peu
- de temps quelques millions, vols par mon remplaant aux
- admirateurs innombrables que j'ai l'aiss en Angleterre. J'y pense
- bien, je trouve que c'est l le point dcisif, de la sorte que je
- vous donne le conseil final, de faire apprendre mon remplaant
- seulement ce que je n'ai jamais appris-moi; cela veut dire faire de
- l'argent--"make money"--mais beaucoup! Beaucoup! Enormment
- beaucoup!
-
- Voil ma bndiction:--que Dieu m'exance!!
-
- Quant Richard Wagner l'an, je ne puis vous donner que des
- nouvelles peu agrables: il se trane travers la vie comme un
- fardeau. Sa seule rjouissance est son travail; son plus grand
- dplaisir est quand il perd l'envie de travailler; mais la cause de
- sa mort sera un jour le sort terrible auquel il lui faut livrer ses
- travaux, la mutilation et la destruction parfaite par des
- excutants btes ou mrchants; contre lesquels il lui est dfendu
- de protger son oeuvre, puisqui'il est exil de l, o il est
- excut. (Pensez donc mon remplaant!) Tout autre malheur ne me
- touche plus fortement: mais celui-l me touche au coeur et aux
- entrailles. Sous de telles influences je perds quelques fois,
- l'envie de travailler parfaitement et pour longtemps: ces poques
- sont terribles, car alors il ne me resto rien, rien pour me
- soulager. Aux derniers mois j'ai regagn heureusement un peu mon
- ancien zle, et je travaillais assez bien au second de nos drames
- musicals; que je voulais finir Londres (so't que j'tais!)
- Malheureusement j'tais forc de passer les dernires sermaines au
- lit, en proie d'une maladie, long temps cache en moi, et enfin
- clate--j'espre mon salut. Je viens de quitter le lit hier, et
- me voil aujourdhui la table pour vous crire. Soyez indulgent,
- et pardonnez-moi le tas de btises que je vous envoie avec cette
- lettre; mon crit ne sera pas probablement mieux que ma
- conversation, qui tait bien triste et bto. Mais nanmoins vous
- m'avez vou votre amiti, car vous savez lire entre les lignes de
- ma conversation. Soyez bien cordialement remerci pour ce
- bien-fait! Maintenant soyez heureuse, ce qu'on est qu'au milieu de
- dsagrements et de souffrances de toute sorte--par un coeur plein
- de compassion, de cette compassion qui s'gaie aussi
- l'apperception d'un sourire de l'autrui, mme si ce n'tait que le
- sourire exalt de la mlancolie. Par example:--
-
- Vive le punch et la salade de hommard! Vive Lders qui la
- prparait! Vive Ferdinand qui devorait les os! Vive Sainton qui
- venait tard, mais qui venait! Vive Klindworth, quine mangeait et ne
- buvait pas, mais qui assistait! Vive, vive Lonie, qui riait de
- compassion de notre hilarit! Cela n'tait pas si mal! Soyons
- reconnaissants, et restons amis! Et vous ma chre mre? restez ma
- soeur!
-
-Adieu.
-Votre
-RICHARD WAGNER l'an.
-
- P.S. La prochaine lettre sera Sainton. Je ne puis pas dpenser
- autant de Franais dans un jour!--
-
- 3^{D} Novembre, 1855.
-
-[Sidenote: _INVITED TO AMERICA._]
-
-
-ANSICHT VON KIRHAUSE SONNENBERG AUF
-SEELISBERG, CT. URI.
-
- MY DEAR SISTER: Now, then, I am going to write to you in French.
- May heaven help you to understand something of it, for I fear it
- will not be an easy matter. I shall not, however, be foolish enough
- to give myself the trouble of making fine phrases. That I leave to
- Dr. Wylde,[19] who, no doubt, understands that much better than he
- does composing. Rather do I prefer to put down on paper some
- stupidities of my own, which will have no relation either to a dead
- or living language.
-
- Now, I congratulate you, my sister, in being doubly mother.[20]
- The event, Ferdinand had announced to me some time ago, I had
- foreseen, by means of prophetic vision generated during my stay in
- London; for whilst I was wishing myself to the devil--that is to
- say, out of the world--I perceived that Providence was preparing to
- fill the gap, by sending into the world a substitute. But the same
- Providence made a mistake, as He occasionally does (this, remember,
- is quite confidential!); the devil has not yet wanted me; I have
- remained in the world, as you shall see, through sheer obstinacy,
- and my other self has arrived whilst I am still living, so that now
- there are two Richard Wagners!!
-
- I am not surprised, then, at the event, which, by my resolve to
- quit the world, I had in some measure prepared (this without the
- slightest offence to Ferdinand); but fate having ordained
- otherwise, I have the rare pleasure of living at the same time with
- my future substitute, of making his personal acquaintance, of
- coming to some understanding with him about conducting the concerts
- of the Philharmonic Society; in short, upon a thousand things of
- the greatest importance, which could not conveniently be arranged
- at such an enormous distance as that of the other world to this. So
- the event has been quite a success. But I must ever regret to have
- caused you so much pain and suffering on that account. I say it,
- you know, always without any offence to Ferdinand. Think, then, of
- the great personal relief I have just experienced at the news of
- your convalescence, and believe in the warm-hearted sincerity of my
- congratulations.
-
- I have no other care now but to come to an understanding as quickly
- as possible with my other self, respecting our united efforts to
- conquer the world before I myself (_i.e._ Richard Wagner the elder)
- leave it. I therefore entreat you to keep me well informed of the
- exact state of the development of my substitute. Even at this very
- moment I very much need his help.
-
- I have received an invitation from America to conduct at New York
- and Boston. In addition to a thousand other things I have been
- promised very large receipts. It is, however, quite impossible for
- me to accept; that must be the province of Richard Wagner the
- younger. When will he be able to accept the invitation? I beg of
- you to be very explicit on this point. Further, I have a multitude
- of projects and subjects for operas in my head. Ferdinand imagines
- them under the roof of my house; he is mistaken, my house is
- myself, the roof my skull. But, alas, I have neither the time nor
- the requisite tranquillity to release them from the prison-house in
- which they are confined: that also, then, must be the work of my
- other self; and when he has liberated them he may give what he
- likes of them to his father to set to music. When will he be
- developed enough for this pressing work? Be prompt in your reply on
- this point. Ask Ferdinand if it is not important! Ah! good heavens!
- there are such a number of other things which we must arrange
- together that an early conference is imperative.
-
- Do you know Dr. Wylde? Well, I am expecting an invitation from him
- to give him lessons in the "music of the future." But will not
- Richard Wagner the younger be better fitted than I to teach that
- kind of music, since he is still more closely connected with the
- future? What think you? There is no time to lose. Make haste with
- the little education absolutely necessary for ripening the
- faculties of my _alter ego_, and telegraph to me the moment the
- time has arrived--that time of complete development so anxiously
- waited for by me. Is it not so, dear sister Lonie? Eh! my mother
- (you understand!) Now you must not fail to remember this.
-
- But above all, you must not omit to teach my _alter ego_ to make
- money, the one talent of all others which, by some incomprehensible
- fault in my education, has never been cultivated. And this causes
- me sometimes (_i.e._ always) horrible anxieties, since by nature I
- am luxurious, prodigal, and extravagant, much more than
- Sardanapalus and all the old Roman emperors put together. In this I
- am sadly in want of another self (pardon me for saying so), who
- will gain money enormously. Now be sure and do not forget this and
- send me as soon as possible a few millions, stolen by my double
- from the innumerable admirers I have left behind in England! On
- pondering over the situation, I perceive that herein lies the
- crucial point, so that my last entreaty is that you instruct my
- other self in that which I have never learnt, viz. making
- money--make money--but much! Much! Enormously much!
-
- This is my prayer; may heaven hearken to me!
-
- [Sidenote: _AFTER A LONG ILLNESS._]
-
- Of Richard Wagner the elder I can only give you poor news. He drags
- himself through life as a burden. His only delight is his work. His
- greatest sorrow, the loss of desire to work. The cause of his
- death will one day be the terrible fate to which he cannot help
- exposing his works, _i.e._ to their mutilation and complete
- destruction by stupid or wicked executants, from whom he is
- powerless of protecting them, since he is an exile from that land
- where they are being performed. (Think, therefore, of my _alter
- ego_!) No other misfortune affects me so keenly. This touches me to
- the heart, to the very core. It is when under such feelings that I
- occasionally lose completely--yes, even for a long time--the desire
- to work. These periods are terrible, for then nothing remains,
- nothing to comfort me. During the last few months I had happily
- regained a little of my old enthusiasm, and I had been working
- pretty well at the second of my musical dramas, which I had hoped
- to finish in London (fool that I was!). But alas, I have been
- confined, during the last few weeks, to my bed, a prey to a long
- latent illness, which, having at last broken out, I hope has been
- the saving of my life. I only left my sick-bed yesterday, and here
- I am to-day at my table, writing to you. Be indulgent, and excuse
- the mass of nonsense I am sending you in this letter. My
- correspondence will probably be no better than my conversation,
- which was very dull and stupid. But nevertheless, you vowed to me
- your friendship, for you know how to read between the lines of my
- conversation. I thank you very heartily for that kindness!
-
- Now be happy, although one lives in the midst of annoyances and
- sufferings of all kinds--for it is only by a heart full of
- compassion which brightens up even at the perception of a smile
- from another, though it be but the forced smile of melancholy.
-
- Three cheers for the punch and lobster salad! Long live Lders, who
- prepared it! Long live Ferdinand, who devoured the bones! Long live
- Sainton, who came late, but who came! Long live Klindworth, who
- neither ate nor drank, but who was present! Long live, long live
- Lonie, who laughed sympathetically at our boisterousness! That was
- not so bad. Let us be grateful, and let us remain friends. And you,
- my dear mother, remain my sister.
-
-Adieu.
-Yours,
-RICHARD WAGNER THE ELDER.
-
- NOVEMBER 3d, 1855.
-
- P.S. The next letter will be to Sainton. I cannot dole out so much
- French in one day.
-
-The next letter, written three months after the preceding, is of
-interest in showing that Wagner kept up the practice of his daily
-promenade.
-
- DEAREST FRIEND: Thanks for your beautiful London notice, which I
- have just read in Brendel's "Zeitschrift." As I am thoroughly
- acquainted with all the circumstances, I pronounce it excellent; in
- short, so important, and so always hitting the mark, that were I
- not the leading subject I should have much less restraint in
- praising it.
-
- Be assured that the remembrance I seem to have left with you will
- always remain one of my most cherished thoughts. That I was so
- fortunate to create a good opinion in you, is to me exhilarating
- and touching. After all, what a lot of trouble we both had to
- endure. Be content with these few words, written immediately after
- reading your notice, and just before taking my accustomed stroll,
- and be assured that they contain much joy.
-
- Farewell, dearest Ferdinand, and continue to love me.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- Many, many hearty greetings for sister Lonie and the god-child!
-
- Adieu.
-
- ZURICH, 15th January, 1856.
-
-Again was Wagner laid upon a sick-bed. One anxiety seems to have
-possessed his mind--the longing to complete the "Walkre." The following
-letter is of importance, since it shows the composer's frame of mind
-during the composition of the above work, a state of "pure despair"
-which, says Wagner, could alone have created it:--
-
-[Sidenote: _THE "WALKRE" POETRY._]
-
- Best thanks, dearest friend for your letters. You are right; I have
- again been laid on a sick-bed, and when at last I became
- convalescent I was in a perfect rage to get to the score of my
- "Walkre" (in the composition of which I have been hindered for
- the last year). So much do I long to finish it that I have entirely
- ceased letter-writing. Altogether, the older one grows, that is to
- say, in sense and reason, the more the worldly events of every-day
- life dwindle away into nothingness. That which one experiences in
- the inward heart becomes more and more difficult to explain. I do
- not mean to say that the events one has passed through, and which
- have touched you most intimately, cease to exist to live on; no,
- no; therefore I assure you that you and your family are ever
- vividly before me, yet as soon as one commences to write one finds
- after all there is nothing of real worth to put down. On the whole,
- we can only agree with each other, then there remains nothing but
- actual occurrences, views, and intentions to discuss. In these my
- life at present is as poor as my art creations are prolific, and
- which, indeed, are surging to the surface and becoming richer and
- richer. When you come to me, and I play my works to you, you will
- agree with me. In so far as the world has a claim upon me I can
- point solely to my work. I have nothing else to offer to it.
-
- If you read the poetry of the "Walkre" again, you will find such a
- superlative of sorrow, pain, and despair expressed therein, that
- you will understand me when I say the music terribly excites me. I
- could not again accomplish a similar work. When it is once
- finished, much will then appear quite different (looking at the
- work as an art whole), and will afford enjoyment, whereas nothing
- but pure despair could have created it. But we shall see!
-
- Altogether I live so secluded and retired that I feel at a loss
- when I am anxious to talk to you about it. I look forward to the
- time of Liszt's coming to me as a bracing up of my heart. Alas! on
- account of illness, I was compelled last winter to put off the
- visit. About the illness in your little family I take a hearty
- interest. In your new garden I picture you gambolling with your
- children. How I wish that I had a little house with a little garden
- attached; alas! an enjoyment hitherto unattainable.
-
- At first I was tolerably indifferent about the sad
- conflagration,[21] but when I thought of Sainton it became painful
- to me. Now I hear that Gye has managed to continue his opera
- notwithstanding, and therefore Sainton's income, no doubt, will not
- be endangered, and the misfortune overcome! That he now plays
- under Wylde amuses me much. It was ridiculous that he had to resign
- the Old Philharmonic. After all, Costa has succeeded in this! When
- I recall my London visit, I find I do not remember much except the
- friends I left there; they are all that remind me of it--happily!
-
- But now try and come to visit me. For my operas wait until you hear
- them produced by me. Now you can get a very inadequate impression
- of them. If, therefore, you desire more of me, come to me yourself;
- in so doing you will give me great pleasure. I remain here during
- the summer. If I can arrange it, I intend going in the autumn with
- Semper to Rome; at least, such is my present hope. But continue to
- give me frequent news of you, and be assured that in so doing you
- give the greatest gratification to
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- Greet your dear wife heartily for me; she is to continue to hold me
- in good remembrance. Happiness and prosperity to my godchild!
-
- Kiss poor Lders a thousand times; I shall soon inquire more
- precisely after Bumpus.
-
-Adieu,
-R. W.
-
- ZURICH, 28th March, 1856.
-
-[Sidenote: _TROUBLED BY SCHOPENHAUER._]
-
-The next letter is again dated from Zurich:--
-
- That's right, dearest Ferdinandus, to determine to leave Richard
- Wagner of the future to come to the R. W. of the present. My _alter
- ego_ will not regret it. When you are here I will hammer out the
- "Walkre" to you, and I hope it will force its way from ear to
- heart. Then there is a bit of the "Siegfried," and that, too, must
- I sing to you. How my head is full of projects for work!
-
- Minna is very delighted at the prospect of seeing you, and says she
- will treat you as a brother. I have told her how heartily you enter
- into the mysteries of household matters, and are of just that
- temperament to agree with her, and appreciate that domestic skill
- for which I am totally unfitted. To me also your presence will be a
- delight, for I can talk to you with open heart, and have much to
- say to you. Now see that you do not let anything intervene that
- shall prevent your coming. I am just now full of work, and when you
- are here I shall work all the same. Some hours during the morning
- shall be devoted to work while you shall be sent upstairs to deeply
- study Schopenhauer, and then shall we not argue and discuss like
- orators in the old Athenian lyceum! Two months, and you will be
- with me! ah! that is good! Then bring all your brain-power, all
- your keen penetration, for you shall explain to me some obscure
- passages in that best of writers, Schopenhauer, which now torment
- me exceedingly. He will, perhaps, cause you many researches of the
- heart, so you must come fully equipped with all your intellectual
- faculties in the full vigorous glow of health, and then I promise
- myself some happy hours. And what shall be your reward? Well, the
- "Walkre" shall entreat you, and man, the original man, "Siegfried"
- shall show you what he is! Now, good, dear friend, come!
-
- Mind, now, no English restraint and propriety; bother that
- invisible old lady, Mrs. Grundy, that hovers over the English
- horizon, ruling with a rod of iron what is supposed to be proper
- and virtuous!
-
- Heartiest greetings to dear sister Lonie, and tell her that her
- son, Richard Wagner the elder, sends his best affection to the
- younger, and inquires whether he has yet been taught how to make
- money.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- P.S. Ferdinand, bring me a packet of snuff from that shop in Oxford
- Street, you know, where you got it before for me.
-
-R. W.
-
- ZURICH, May, 1856.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-ZURICH, 1856.
-
-
-In the summer of 1856 I spent two months under Wagner's roof at Zurich.
-As it was holiday time for me, and Wagner had no engagements of any
-importance, we passed the whole period in each other's society debating,
-in a most earnest, philosophical, logical manner, art matters, most of
-our discussions taking place during our rambles upon the mountains.
-
-One figure I found in that quiet, tastily arranged chalet, who filled a
-large portion of Wagner's life; to whom, first, Wagner owed an unpayable
-debt, and then that wide world of countless ones which has been enriched
-by the artist's creations. But that solitary, heroic Minna is, it
-seems--judging from the many writings which have appeared of the
-master--likely to be forgotten. Her glory is obscured by the more
-brilliant luminary that succeeded her. Still a domestic picture of the
-creator of the "Walkyrie," whilst that work was actually in hand, is of
-interest, as herein we see the man, the actual man, the human being,
-with his irritabilities and good humour, all under the gentle sway of a
-soft-hearted, brave woman.
-
-[Sidenote: _CHARACTER OF MINNA._]
-
-Nor should the reader think that the worth of Wagner's first wife is
-here over-estimated through partiality. There is another witness to her
-good qualities, who certainly will not be suspected of friendly
-feeling, viz. Count von Beust, the Saxon minister, who vigorously and
-unrelentingly persecuted the so-called revolutionist in 1849. Beust knew
-Minna in Dresden, and what he then learnt of the chapel master's wife
-was not obliterated by forty years active participation in the
-diplomatic subtleties of European politics. In his autobiography,[22]
-published the latter end of 1886, he speaks of Minna's amiable
-character, and describes her as an excellent woman.
-
-Minna may be spoken of as a comely woman. Gentle and active in her
-movements, unobtrusive in speech and bearing, possessing a forethought
-akin to divination, she administered to her husband's wants before he
-knew them himself. It was this lovable foresight of the woman which
-caused such a horrible vacancy in Wagner's life when, later, Minna left
-him, a break which he so bitterly bemoaned, and which all the adoration
-and wealth of Louis of Bavaria could not atone for. As a housewife she
-was most efficient. In their days of distress she cheerfully performed
-what are vulgarly termed menial services. In this she is as fitting a
-parallel of Mrs. Carlyle, as Wagner is of Carlyle. Both the men were
-thinkers, aye, and "original" thinkers (which in Carlyle's estimation
-was "the event of all others," a fact of superlative importance). They
-both elected hard fare, nay, actual deprivation, to submission to the
-unrealities, and both are educators of our teachers: and Minna's efforts
-in the house and sustaining Wagner in the dark days is the pendant of
-Mrs. Carlyle's scrubbing the floors of the little house at Scotsbrig in
-the wilds of Scottish moors. But though Minna was not the intellectual
-equal of this cultured Scottish lady, she is not to be confounded with
-the German housewife, so often erroneously spoken of as a sort of head
-cook. She was eminently practical, and full of remedies for sickness.
-
-[Sidenote: _NOT A TRUE PESSIMIST._]
-
-In art, however, Minna could not comprehend the gifts of her husband. He
-was an idealist; she, a woman alive to our mundane existence and its
-necessities. She worshipped afar off, receiving all he said without
-inquiry. In their early years their common youth glossed over
-difficulties. Moreover, Wagner was not in the full possession of his
-wings. He knew not his own power. For him exile was the turning-point of
-his greatness, the crucible wherein was destroyed the dross of his art,
-the fire from which he emerged, the teacher of a purified art. Exile was
-the period of his literary achievements. There was the test of his
-greatness. "A man thinks he has something to say. He indulges in an
-abundance of spoken language, but when in the quiet of his study he
-seeks to transfix on paper the fleeting theories of his brain, then is
-he face to face with himself, with actualities. And in exile Wagner
-first sought to set down in writing the theories which hitherto, in a
-limited manner only, had governed his work."[23] From this
-self-examination Wagner rose up nobler and stronger. And here it was
-that Minna failed to keep pace with him. She had been a singer and an
-actress, and could, in a manner, interpret his work, but the meaning of
-it lay deep, hidden from her. It was not her fault, yet she was to
-suffer for it. Still I must point out that all Wagner's works were
-created during the period of his first marriage. His union with Cosima
-von Blow is dated 25th August, 1870, since which time "Gtterdmmerung"
-(a poem written in 1848) and "Parsifal" only, have been given to the
-world.
-
-While I was with Wagner it was his invariable habit to rise at the good
-hour of half-past six in the morning. If Minna was not about, he would
-go to the piano, and soon would be heard, at first softly, then with odd
-harmonies, full orchestral effects, as it were, "Get up, get up, thou
-merry Swiss-boy." That was his fun. Early breakfast would be served in
-the garden, after which Wagner would hand me "Schopenhauer," with my
-allotted task for the morning study. This plan, though Wagner's, was one
-which coincided happily with my own inclinations. I was, as it were,
-ordered up to my room, there to ponder over the arguments of the
-pessimistic philosopher, and so be well prepared for discussion at the
-dinner-table, or later, during our regular daily stroll.
-
-Now to me Schopenhauer was not the original great thinker that Wagner
-considered him. Some of his most prominent points I had found enunciated
-already by Burke, that eloquent and vigorous writer, in his "Enquiring
-into the Origin of our Ideas on the Sublime and Beautiful." The
-personally well attested statement that "the ideas of pain are much more
-powerful than those which enter on the part of pleasure," was so well
-reasoned by Burke, that Wagner induced me to read the whole of that
-author's work to him.
-
-Wagner a pessimist! So he would have had every one believe then, and for
-some time later too. But my impression then and now is that, as with a
-good many people, pessimism is only pre-eminent when fortune fails to
-favour. This feeling is confirmed by an extract recently published from
-certain manuscripts found after Wagner's death: "He who does not strive
-to find joy in life is unworthy to live." Certainly this was not the
-utterance of Wagner in the dark days of his work. While on this subject
-I may recall one incident which has remained prominently with me because
-of the locality where it occurred. We were on the top of one of the
-heights overlooking the Zurich Lake, discussing the much debated
-Schopenhauer, when I observed that pessimism, in a well-balanced mind,
-could only lead to optimism, on the ground that, "what cannot be cured
-must be endured," and jocularly cited from Brant's "Narrenschiff,"
-written in the quaint language of the fifteenth century:--
-
- Wer sorget ob die genss gaut blos,
- Und fegen will all goss und stross,
- Und eben machen berg und tal
- Der hat keyn freyd, raw beral.
-
- He who shall fret that the geese have no dress,
- The sweeper will be of street, road and mess.
- He who would level both valley and hill
- Shall have of life's gifts no joy, but the ill.
-
-Wagner stopped, shouted with exultation, and then commenced probing my
-knowledge of one of our earliest German poets. He assumed the part, as
-it were, of a schoolmaster, and so when we arrived home, in a boyish
-manner, he, delighted, called aloud to Minna before the garden gate was
-opened, "Ach, Ferdinand knows all about my pet poets."
-
-[Sidenote: _THE BIRTH OF "TRISTAN."_]
-
-Every morning after breakfast he would read to Minna her favourite
-newspaper, "Das Leipziger Tageblatt," a paper renowned for its prosy
-character. Imagination and improvisation played her some woeful tricks.
-With a countenance blameless of any indication of the improviser, he
-would recite a story, embellishing the incidents until their colouring
-became so overcharged with the ludicrous, that Minna would exclaim, "Ah,
-Richard, you have again been inventing."
-
-He had spoken to me of Godfrey von Strassburg, saying, "To-morrow I will
-read you something good." He did next day read me "Tristan" in his
-study, and we spoke long and earnestly as to its adaptability for
-operatic treatment. Events have shown it to have been the ground-work of
-the music-drama of the same name. But at the time he spoke, it appeared
-to me he had no thought of utilizing it as a libretto. This intention
-only presented itself to his mind while we three were at breakfast on
-the following day. He was reading the notices in the Leipzic paper with
-customary variation, when, without any indication, he dropped the paper
-onto his knees, gazed into space, and seemed as though he were in a
-trance, nervously moving his lips. What did this portend? Minna had
-observed the movement, and was about to break the silence by addressing
-Wagner. Happily, she caught my warning glance and the spell remained
-unbroken. We waited until Wagner should move. When he did, I said, "I
-know what you have been doing." "No," he answered, somewhat abruptly,
-"how can you?" "Yes; you have been composing the love-song we were
-speaking of yesterday, and the story is going to shape itself into a
-drama!" "You are right as to the composition, but--the libretto--I will
-reflect." Such is the history of the first promptings of that wondrous
-creation, "Tristan and Isolde."
-
-But how, how did this Titanic genius compose? Did he, like dear old papa
-Haydn, perform an elaborate toilet, donning his best coat, and pray to
-be inspired before setting himself to his writing-table away from the
-piano? or were his surroundings and method akin to those of
-Beethoven?--a room given over to muddle and confusion, the Bonn master
-writing, erasing, re-writing, and again scratching out, while _at_ the
-piano! Well, distinctly, Wagner had nothing in common with Haydn. The
-style of Beethoven is far removed from him as regards the state of his
-working-room. I am desirous there should be no misunderstanding on
-Wagner's method of composing, because I find that my testimony is in
-conflict with some published statements on this subject, from those
-whose names carry some weight.
-
-[Sidenote: _WORKING AT THE PIANO._]
-
-Wagner composed at the piano, in an elegantly well arranged study. With
-him composing was a work of excitement and much labour. He did not shake
-the notes from his pen as pepper from a caster. How could it be
-otherwise than labour with a man holding such views as his? Listen to
-what he says: "For a work to live, to go down to future generations, it
-must be reflective," and again in "Opera and Drama," written about this
-time, "A composer, in planning and working out a great idea, must pass
-through a kind of parturition." Mark the word "parturition." Such it was
-with him. He laboured excessively. Not to find or make up a phrase; no,
-he did not seek his ideas at the piano. He went to the piano with his
-idea already composed, and made the piano his sketch-book, wherein he
-worked and reworked his subject, steadily modelling his matter until it
-assumed the shape he had in his mind. The subject of representative
-themes was discussed much by us, and he explained to me that he felt
-chained to the piano until he had found precisely that which shaped
-itself before his mental vision. I had one morning retired to my room
-for the Schopenhauer study, when the piano was pounded--yes, pounded is
-the exact word--more vigorously than usual. The incessant repetition of
-one theme arrested my attention. Schopenhauer was discarded. I came down
-stairs. The theme was being played with another rhythm. I entered the
-room. "Ah!" he exclaimed, "you have been listening!" "Who could help
-it?" was my answer. "Your vigorous playing fascinated me more than
-skilful philosophical dialectics!" And then I inquired as to the reason
-of the change of rhythm. The explanation astonished me. Wagner was
-engaged on a portion of "Siegfried," the scene where Mime tells
-Siegfried of his murderous intentions whilst under the magic influence
-of the tarn helm. "But how did you come to change the rhythm?" "Oh," he
-said, "I tried and tried, thought and thought, until I got just what I
-wanted." And that it was perseverance with him, and not spontaneity, is
-borne out by another incident. The Wesendoncks were at the chalet.
-Wagner was at the piano, anxious to shine, doubtless, in the presence of
-a lady who caused such unpleasantness in his career later on. He was
-improvising, when, in the midst of a flowing movement, he suddenly
-stopped, unable to finish. I laughed. Wagner became angry, but I
-jocularly said, "Ah, you got into a _cul-de-sac_ and finished _en queue
-de poisson_." He could not be angry long, and joined in the laugh too,
-confessing to me that he was only at his best when reflecting.
-
-The morning's work over, Wagner's practice was to take a bath
-immediately. His old complaint, erysipelas, had induced him to try the
-water cure, for which purpose he had been to hydropathic establishments,
-and he continued the treatment with as much success as possible in the
-chalet.
-
-[Sidenote: _THE RHINE MAIDENS' MUSIC._]
-
-The animal spirits and physical activity of Wagner have before been
-referred to by me. He really possessed an unusual amount of physical
-energy, which, at times, led him to perform reckless actions. One day he
-said to Minna, "We must do something to give Praeger some pleasure, to
-give him a joyful memento of his visit; let us take him to
-Schaffhausen," and though I remonstrated with him on account of his
-work, he insisted, and so we went. We stayed there the night. Breakfast
-was to be in the garden of the hotel. The hour arrived, but Wagner was
-not to be found. Search in all directions, without results. We hear a
-shout from a height. Behold! Wagner, the agile, mounted on the back of a
-plaster lion, placed on the top of a giddy eminence! And how he came
-down! The recklessness of a school-boy was in all his movements. We were
-in fear; he laughed heartily, saying he had gone up there to get an
-appetite for breakfast. The whole incident was a repetition of Wagner's
-climbing the roof of the Dresden school-house when he was a lad. Going
-to and returning from Schaffhausen, Wagner took first-class railway
-tickets. Now in Switzerland, first-class travelling is confined to a
-very few, and those only the wealthiest, so that Minna expostulated with
-him. This was typical. As he described himself, he was more luxurious
-than Sardanapalus, though he lived then on the generosity of his friends
-to enjoy such comfort. Minna was the housewife, and strove to curb the
-unlimited desires of a man who had not the wherewithal to purchase his
-excess. And Wagner was not to be controlled, for he not only travelled
-first-class, but also telegraphed to Zurich to have a carriage in
-waiting for us.
-
-At Zurich Wagner had a sense of his growing power, and he cared not for
-references to his early youthful struggles. I remember an old Magdeburg
-singer, with her two daughters, calling to see her old comrade. The
-mother and her daughters sang the music of the Rhine maidens, Wagner
-accompanying, and they acquitted themselves admirably. But when the old
-actress familiarly insisted on taking a pinch of snuff from Wagner's
-box, and told stories of the Magdeburg days, then did Wagner resent the
-familiarity in a marked manner.
-
-When they finished singing, Minna asked me: "Is it really so beautiful
-as you say? It does not seem so to me, and I am afraid it would not
-sound so to others." Such observations as these show where Minna was
-unable to follow Wagner, and the estrangement arising from
-uncongeniality of artistic temperament.
-
-When I was at Zurich, Wagner showed me two letters from august
-personages. First, the Duke of Coburg offered him a thousand dollars and
-two months' residence in the palace, if he would score an opera for him.
-The offer was refused, for he said, "Look, now, though I want the money
-sadly, yet I cannot and will not score the duke's opera."
-
-The second letter was from a count, favourite of the emperor of Brazil.
-The emperor was an unknown admirer of Wagner's, it appears, and was
-desirous of commissioning Wagner to compose an opera, which he would
-undertake should be performed at the Italian opera house, Rio Janeiro,
-under his own special direction. Wagner did not care to expatriate
-himself to this extent, but the offer spurred him on to compose an
-opera, which he said, "shall be full of melody." He did write his opera,
-and it was "Tristan and Isolde."
-
-How was Wagner as a revolutionist at this time? Well, one of his old
-Dresden friends came to see him, Gottfried Semper. We spoke of the sad
-May days, and poor August Roeckel. Again did Wagner evade the topic, or
-speak slightly of it. The truth is, he was ready to pose as the saviour
-of a people, but was not equally ready to suffer exile for patriotic
-actions, and so he sought to minimize the part he had played in 1849. It
-appears from "The Memoires of Count Beust," to which I have before
-alluded, that Wagner also sought to minimize his May doings, by speaking
-of them as unfortunate, when he called upon the minister after his exile
-had been removed, on which Beust retorted, "How unfortunate! Are you not
-aware that the Saxon government possesses a letter wherein you propose
-burning the prince's palace?" I am forced to the conclusion that Wagner
-would have torn out that page from his life's history had it been
-possible.
-
-[Sidenote: _DOMESTIC TROUBLES GATHERING._]
-
-During my stay I saw Minna's jealousy of another. She refused to see in
-the sympathy of Madame Wesendonck for Wagner as a composer, that for
-the artist only. It eventually broke out into a public scandal, and
-filled the opposition papers with indignant reproaches about Wagner's
-ingratitude toward his friend. On leaving Zurich I went to Paris. There
-I wrote to Wagner an expostulatory letter, alluding to a couple of plays
-with which we were both familiar, viz. "The Dangerous Neighbourhood" and
-"The Public Secret," with a view of warning him privately in such a
-manner that Minna should not understand should she chance to read my
-letter. The storm burst but too soon. Wagner wrote to me while I was
-still in Paris: "The devil is loose. I shall leave Zurich at once and
-come to you in Paris. Meet me at the Strassburg station." ... But two
-days after, this was cancelled by another letter, an extract from which
-I give.
-
- Matters have been smoothed over, so that I am not compelled to
- leave here. I hope we shall be quite free from annoyance in a short
- time; but ach, the virulence, the cruel maliciousness of some of my
- enemies....
-
-I can testify Wagner suffered severely from thoughtlessness.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-1857-1861.
-
-
-[Sidenote: _A STAY IN VENICE._]
-
-From the time I left Zurich in the autumn of 1856, to the untoward fate
-of "Tannhuser," at Paris, in March, 1861, of the several letters which
-passed between Richard Wagner and me I reproduce the few following, as
-possessing more than a personal interest.
-
-On the 17th July he writes:--
-
- Hard have I toiled at "Siegfried," for work, work, is my only
- comfort. Unable to return to the fatherland! Cruel! cruel! and why?
- The efforts of the grand duke[24] are fruitless; one hopes for the
- best, but that best comes not. Eh! is not Schopenhauer right? Is
- not the degree of my torment more intense than that of any joy I
- have experienced? Here I am working alone, with no seeming
- probability of my compositions ever being performed as I yearn for.
- My efforts are in vain, and then when I look round and see what is
- being done at the theatres,--the list of their representations
- _fills me with rage_,--such unrealities!
-
- You tell me that Goethe says, "The genius cannot help himself, and
- that the demon of fate seizes him by the nape of the neck, and
- forces him to work _nolens volens_." And must I work on without a
- chance of being heard? _Nous verrons_....
-
- But listen, Ferdinandus! I am pondering over the Tristan legend. It
- is marvellous how that work constantly leaps from out the darkness
- into full life, before my mental vision. Wait until next summer,
- and then you shall "hear something"! But now my health is poor, and
- I am out of spirits....
-
- Keep me in thy love.
-
-Thine,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Not long after the above reached me, Wagner's health did begin to give
-way, so that his next letter is dated:--
-
-
-VENICE, October, 1858.
-
- Yes; I have been long in writing, but you are a second me and
- understand the cause. Since I have been here I have been very ill.
- I have sought to avoid all correspondence, and have endeavoured to
- restore my somewhat shattered self. Thank sister Lonie for her
- account of my _alter ego_. Poor little fellow! he is in terribly
- wondrous sympathy with me. Perhaps, were he here, we might together
- come through our pains triumphantly.... What was good news for me
- was that "Lohengrin" was done at Vienna, though I cannot understand
- how it can be adequately given without me. Only "hearty love and
- good-will could conquer....
-
-Your
-RICHARD WAGNER.
-
- [Sidenote: _THE TRIALS OF GENIUS._]
-
-
-
-Wagner appears to have stayed at Venice through the winter of 1858-59,
-going in the spring of 1859 to Lucerne. It was from this latter place he
-wrote to me that he meant to go to Paris.
-
-Strange the fascination Paris possessed for Wagner! He always spoke
-against it, yet when his fortunes were at the lowest, it was towards
-Paris that he turned for succour. He has told me that he felt the French
-were in a manner gifted in art as no other European people; that they
-inherited a perception of the beautiful and sense of the delicate
-refinement to a degree beyond that of other nations, though he saw it in
-an artificiality which gave it an unsound basis. And thinking of
-Meyerbeer, he felt the French to be generous in their treatment of
-aliens. So, in the autumn of 1859, again he attempts the conquest of
-Paris. He wrote to me, asking for an introduction to certain friends who
-would assist him in securing the legal copyright of his compositions. I
-took steps to put him into communication with the desired advisers, and
-he then did his best to make friends in all directions. He became
-popular; gave musical parties, inviting art celebrities, beside
-musicians. Minna was with him. They brought some of the furniture and
-hangings from their Swiss chalet, and transformed the house of Octave
-Feuillet, which Richard Wagner had taken, into the same agreeable and
-pleasant abode as at Zurich. Of course there was the usual opposition
-party, and they made the most out of the upholstery, charging Wagner in
-the press with keeping his house like that of a _lorette_, and behaving
-altogether with the vanity and ostentation of an Eastern potentate.
-
-"Look here," said he to me, when I was with him in Paris, "now you know
-this furniture, and how carefully Minna has preserved it, and yet see
-how I am treated." He was desirous of replying to the press notices, but
-I endeavoured to dissuade him. He went to the Rue Newton, a street
-situated on the left hand of the Champs Elyse, beyond the Rondpoint,
-because it was quieter than the Rue Martignan, and he had trees near
-him. The Rue Martignan was the first he went to on returning to Paris,
-and where I visited him. It was in the Rue Newton, however, that his
-reunions took place.
-
-And who were present at these gatherings? Well, occasionally men of
-note: Villot, famed as the recipient of that lengthy exposition of
-Wagner's views in the shape of a letter; Gasparini, a medical gentleman
-from the south of France; Champfleury, an enthusiastic pamphleteer who
-wrote then, and published his views of Wagner; and Olivier, the husband
-of Cosima Blow's eldest sister. There doubtless were others, but I do
-not know. What I do know is that I marvelled much at some of the
-visitors who found themselves in Wagner's salon. A very mixed assembly.
-At one of his receptions, while Wagner was singing (in his way) and
-accompanying himself at the piano, I remember an old lady (a Jewess) who
-snored painfully audibly while Wagner was at the piano. Aroused by the
-applause of the others, she suddenly burst into grunts of approval,
-clapping her hands at the same time. I expostulated with Wagner. How
-could he sing and play before such an audience? "How could he help it,"
-was his reply; to that lady he was under obligations for 200. She
-resided in Manchester, and had been introduced to him by a German
-friend, a Bayreuth figure, known to all pilgrims to Wahnfried. His
-singing was like that of a composer who tries over at the piano all the
-parts of his score. What among musicians and composers would be regarded
-as a grand boon seemed to me, before the uninitiated, as a profanation.
-He hardly liked such references to his performance, but conscious of
-their sincerity, he fully explained his position to me. The trials which
-a genius is sometimes compelled to undergo are bitter, very.
-
-I was one day discussing with Wagner, when he was called away by a
-visitor. On his return, he told me I should never guess who it was. M.
-Badjocki, chamberlain of the Emperor Napoleon III., had been directed
-to arrange for a performance of "Tannhuser" at the grand opera. The
-story of the "Tannhuser" disaster is now known to almost every one. I
-therefore shall touch upon certain points, only particularly those with
-which I am acquainted as an eyewitness, and which have not been spoken
-of elsewhere. Richard Wagner told me that one day, at a reception, the
-emperor had asked the Princess Metternich whether she had seen the last
-opera of Prince Poniatowski. She replied, contemptuously, "I do not care
-for such music." "But is it not good?" doubtingly observed the emperor.
-"No," she said, curtly. "But where is better music to be got, then?"
-"Why, Your Majesty, you have at the present moment the greatest German
-composer that ever lived in your capital." "Who is he?" "Richard
-Wagner." "Then why do they not give his operas?" "Because he is in
-earnest, and would require all kinds of concessions and much money."
-"Very well; he shall have _carte blanche_." This is the whole story.
-
-After many fluctuations, as to whether the performance would take place
-or no, the translation was begun. On this were engaged at first one
-Lindau and Roche, who shaped it in the rough, but so badly that it had
-to be redone. This time Nuitre, a well-known poet, did it. Connected
-with Roche is an incident which Wagner related to me, and perhaps has an
-interest for all.
-
-[Sidenote: _"TANNHUSER" IN PARIS._]
-
-On Wagner's return to Paris, in 1859, he had some difficulty with his
-luggage at the custom-house. He spoke to an officer who seemed in
-command. "What is your name?" the officer inquired. "Richard Wagner."
-The French officer threw himself on his knees, and embraced Wagner,
-exclaiming, "Are you the Richard Wagner whose 'Tannhuser' I know so
-well?" It appears Roche was an amateur, and, alighting upon Wagner's
-"Tannhuser," had studied it closely. This was a good beginning in Paris
-for Wagner.
-
-Well, Nuiter was the poet. The translation was in progress while I was
-in Paris, and I was a daily witness of the combined efforts of Nuiter
-and Wagner at the translation. How Wagner stormed while it was being
-done. "Tannhuser" teems with references to "love," and every time such
-words or references were to be rendered into French, Nuiter was
-compelled to say, "No, master, it cannot be done like that,"--so many
-were the possible double interpretations likely to be put upon such by
-the public. To all Wagner's anger Nuiter posed a soft answer. "It shall
-be all right, master; it shall be done well, if I sit up all night;" and
-this was the frequent response of the poor poet.
-
-The rehearsal began in September, 1860, and ended the first week in
-March, 1861. Wagner applied to the authorities for permission to conduct
-himself. The answer came: "The general regulations connected with the
-performances at the grand opera house cannot be interfered with for the
-proposed representation of 'Tannhuser.'" This was communicated
-officially to Wagner, and he sent the letter to me. What did happen was
-that Dietsch, the composer for whom Wagner's poem, the "Flying
-Dutchman," had been purchased, conducted instead. Dietsch received
-Wagner's suggestions and hints in a good-natured manner, and worked as
-well as he could for the success of the performance. Before the
-rehearsals came to an end Wagner had become quite indifferent as to the
-possible reception of "Tannhuser." The first public representation was
-to take place on the 13th March, 1861. On the 12th February Wagner wrote
-me the following:--
-
- Come, dear old friend, now is the time when I want all my friends
- about me. The opposition is malicious; fair play is no part of the
- critic's stock in trade.... I have had pressure put upon me from
- high quarters, urging me to give way, and that unless I bend before
- the storm my proud self-will will be snapped in twain.... But I
- will have none of it. I hear David[25] has been subsidized by the
- members of the Jockey Club to purchase tickets of admission for
- himself and gang of hirelings, who are going to protest vigorously
- against their exclusion. We may, therefore, expect much rough work,
- and so I want you and others to be about me. I care not for all the
- mercenaries in Paris. The work of my brain, the thought and labour
- I have in solitude anxiously bestowed upon it, shall not (by my
- will, at any rate) be left to the mercy of a semi-inebriated,
- sensual herd. Here are artists working zealously for the success of
- my work, men and women really exerting themselves in an astonishing
- manner. There are truly some annoyances both on the stage and in
- the orchestra; but on the whole, the energy shown is wonderful....
- My indignation was at a boiling-point when Monsieur Royer
- insolently observed that if Monsieur Meyerbeer contrived a ballet
- for half-past eight he saw no reason why I could not follow so
- popular a composer. I!... Meyerbeer! Never! Fail me not then,
- Ferdinand. You will find me in the most jubilant spirits, and well
- supported, but in the moment of trial it is the old faces one longs
- to see about. Bring "ma mre Lonie" to witness the downfall of her
- son, and to console him in his anger. If good old Lders could only
- come, his quaint humour would be irresistible. Now come.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _THE JOCKEY CLUB CABAL._]
-
-I returned, therefore, to Paris, and went with Wagner to the final
-rehearsals. At the last, the dress rehearsal, one of the chief
-characters ... walked on the stage in ordinary morning attire, creating
-a laugh and some confusion. Wagner might have avoided what was almost
-the inevitable reception of the performance, for he told me he had
-received a visit from some manager, whose name I now cannot recall, of a
-theatre at St. Petersburgh, who had agreed to produce "Tannhuser"
-there, provided the Paris representations were foregone. To this he
-refused. Thus the Paris performances took place.
-
-On the 13th March we were all assembled. In a private box sat the
-Princess Metternich, whose influence with the emperor had brought about
-the performance. Before the princess showed herself in the box, the
-noisy hissing, which greeted her from a section of the audience,
-indicated the hostility present. The overture was, on the whole, well
-received. Indeed, altogether, the opera created a favourable impression
-among those who had not come with the avowed intention of making the
-performance a failure. When the dog-whistles of the "protectors" of the
-_corps-de-ballet_ were first heard, a goodly portion of the audience
-rose indignantly, endeavouring to suppress the organized opposition, but
-to no purpose, and the work dragged itself on to a torturing
-accompaniment of strife among the audience.
-
-How indignant was Wagner! His excitement and anger were great. Annoyed
-with himself for coming to Paris, with having so little perception in
-seeking to succeed with an opera opposed to the formality where
-tradition was king. But the second performance took place, all the same,
-on the 18th March. Then the opposition was but little up to the end of
-the first act, but from there it gathered in force. At the third and
-last representation, which was on Sunday, the 24th March, the members of
-the Claque appeared in force, paid again, it was commonly asserted, by
-the Jockey Club. This performance decided the fate of "Tannhuser." At
-this last representation I was not present. The scenic artist, Monsieur
-Cambon, however, came to London and gave me a description of it. The
-whistles and toy flageolets of the enemy destroyed all hope of hearing
-any portion comfortably, but as far as he could gather from independent
-testimony of those musicians and artists outside the opera house,
-"Tannhuser" was regarded as a great work, and but for the persistent
-tactics of the Jockey Club would have proved a success. Such was the
-enthusiasm the work inspired in some of the artists, that Monsieur
-Cambon told me he himself went specially to the Wartburgh, there to
-prepare his canvas for the performances.
-
-There is now one point characteristic of Wagner's earnestness. He went
-through the score with me before the performances, I should add, and he
-told me, "I have been through it before and found many bald places,
-which required filling in, and which my long experience has taught me
-how to improve."
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-LETTERS FROM 1861-1865.
-
-
-From Paris Wagner went to Carlsruhe, whence he wrote to me the following
-letter. The allusion in the opening phrases of his letter is to my
-inability to stay for the third performance of "Tannhuser."
-
- You never heard such a din. It was a pity indeed you were away. I
- would it had been possible to prevent it; however, it could not be
- otherwise. But we did very well, until one whistle more shrill than
- the rest screamed for fully a minute. It seemed an hour. Horrible!
- horrible!--and my work was submitted to such an audience! Had I but
- the strength--but no, my indignation is now nearly over; the joy of
- being on my native soil once again, a free man, has removed a load
- from me that really at moments felt insupportable. Aye, those who
- have kept me from my fatherland little know how dearly they
- punished me for my, perhaps, imprudence in those early Dresden
- days. The sight is again reproduced before my vision, but in my joy
- at being free to go--except in Saxony--where I choose, poor
- August's earnest face appears before me; and he is still the
- political prisoner of a power that could crush him in a moment. It
- is unkingly. Those days have made me suffer so keenly in what I
- love the dearest and tenderest on earth, my art, that in my
- happiness at being once more home I could shut out forever that sad
- past. Now I may go forward with my work. I shall not rest contented
- until Saxony once again is free to me as to the birds of the air;
- but how my hopes are built upon the future, and I feel all the
- confidence of success. I am sick again in body just now, but I will
- be conqueror. Was ever work like mine created for no purpose? Is it
- miserable egoism, the stupidest vanity? It matters not what it is,
- but of this I feel positive; yes, as positive as that I live, and
- that is my "Tristan and Isolde," with which I am now consumed, does
- not find its equal in the world's library of music. Oh, how I yearn
- to hear it! I am feverish; I feel worn; perhaps that causes me to
- be agitated and anxious, but my "Tristan" has been finished now
- these three years and has not been heard. When I think of this I
- wonder whether it will be with this as with "Lohengrin," which now
- is more than thirteen years old, and has been as dead to me. But
- the clouds seem breaking--are breaking. The grand duke is good. He
- shows himself desirous of befriending me; no doubt intends well,
- and has even proposed that I shall return to Paris to engage
- singers to perform "Tristan." I am going to Vienna soon. There they
- are going to give me a surprise. It is supposed to be kept a secret
- from me, but a friend has informed me they are going to bring out
- "Lohengrin." You will hear about it.
-
- Ah! I have so run away with my thoughts that I have nearly failed
- to tell you what I began to say; and that is, strong pressure was
- brought upon me to consent to a fourth performance of "Tannhuser."
- I was officially informed that all the seats had been taken; the
- public were strongly desirous of hearing an opera which had caused
- such a stir in high circles, that the sale of tickets had been so
- brisk that now not one was unsold. But nothing, nothing would
- induce me to submit again to such debasing treatment. I would
- sooner lose all hope of assistance from imperial and noble
- personages, and fight my battle alone, than again appear before
- such tribunal. The royalty, 60, I left for Nuiter; it was a poor
- recompense.... Now commend me to sister Lonie; tell her that Minna
- is grateful for her thoughtful kindness, and bids me send her a
- thousand hearty greetings.
-
-Always thine,
-RICHARD WAGNER.
-
- CARLSRUHE, April, 1861.
-
-The next letter, August, 1862, is from Biebrich, near Mayence, on the
-Rhine.
-
-[Sidenote: _SCHNORR VON CAROLSFELD._]
-
- MY DEAR FRIEND: It is a long time since I wrote to you; yes, but I
- have had a worrying, anxious time. I do not seem to be able to
- forge ahead. Each time I feel now I am within reach of my goal, it
- flies from me like a "will o' the wisp."
-
- No, "Tristan" has not yet been done; but it will, it will soon be
- done. I have found such a Tristan as charms my soul, such a one as
- will worthily enact my hero. He has been here with me for a few
- days studying it. Schnorr! Ah, the alighting upon him was
- miraculous! At one time last winter, so saddened and broken down
- was I by successive disappointments, that I had a presentiment of
- approaching death. I actually had rehearsals of "Tristan" at
- Vienna, and then the proposed performance does not take place. But
- now it will. Yet I dare not be too positive. If it does, Schnorr
- will be grand; then you must come. Why can't you come now to me? I
- am going to stay here till the end of the summer; that my poor
- second self is so weakly as to compel you to go to the seaside, I
- am concerned deeply. May the sea-breezes invigorate him, and soon
- give his mother no cause for anxiety. But I intended telling you
- how I heard Schnorr first.
-
- He was going to sing "Lohengrin" at Carlsruhe. I did not want him
- or anybody to know I should be present, so I went secretly, for I
- feared a disappointment; he is fat, and picture a corpulent Knight
- of the Swan! I had not heard him before. I went, and he sang
- marvellously. He was inspired, and I was enchanted; he realized my
- ideal. So come now and see him; you will be delighted too.... I am
- staying here because I want to superintend the printing of my
- "Meistersinger."
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
- AH! DEAR FERDINAND: I am faring tolerably well; have made some good
- friends, influential ones too, but that is not what I crave.
- "Tristan"! that's it! I am ready to go back to Vienna at any
- moment, am expecting information from there, but again have
- feelings that the performance will not take place. Here, as you
- have doubtless seen through the press notices, my music has been
- received with an enthusiasm beyond what it ever before achieved in
- Germany. Tell Lders that I called on his friends and they behaved
- in the kindest manner to me. Give the dear fellow my heartiest
- greetings. I would Minna were here with me; we might, in the
- excitement that now moves fast around me, grow again the quiescent
- pair as of yore. The whole thing is annoying. I am not in good
- spirits. I move about freely, and see a number of people, but my
- misery is bitter. Can you not arrange to come and be with me in the
- summer, wherever I may be? Write to me a long letter of how all is
- with you.
-
-Yours ever,
-RICHARD WAGNER.
-
- ST. PETERSBURGH, February, 1863.
-
-I did not see him that year; matters could not be arranged. But since
-that time the storm was gathering in intensity which was to soon break.
-Minna had been in correspondence with me. Of her letters I publish
-nothing. But the next from Wagner tells its own sad story in plain
-language. It is dated--
-
-
-MARIAFELD, April, 1864.
-
- And so she has written to you? Whose fault was it? How could she
- have expected I was to be shackled and fettered as any ordinary
- cold common mortal. My inspirations carried me into a sphere she
- could not follow, and then the exuberance of my heated enthusiasm
- was met by a cold douche. But still there was no reason for the
- extreme step; everything might have been arranged between us, and
- it would have been better had it been so. Now there is a dark void,
- and my misery is deep. It has struck into my health, though I
- carefully attend to what you ever insist is the root of my
- ills--diet. Yet I do not sleep, and am altogether in a feverish
- state. It is now that I feel I have sounded my lowest note of dark
- despair. What is before me? I know not! Unless I can shortly and
- quickly rescue myself from this quicksand of gloom, it will engulf
- me and all will then be over. Change of scene I must have. If I do
- not I fear I shall sink from inanition. I like comfort, luxury--she
- fettered me there--How will it end?
-
- Write to me soon.
-
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _LUDWIG'S PRINCELY HELP._]
-
-But a startling change was nigh at hand. The curtain was about to rise
-upon the "Wahnfried" act of the hitherto stormy drama of Richard
-Wagner's life. As far as the wit of man could devise, Wagner was
-henceforth to be relieved from all care and anxiety as to the future.
-His wants--and be it remembered they were not few, for, on his own
-confession, he stands described as "more luxurious than
-Sardanapalus"--were all about to be provided for with regal liberality.
-But the following extracts from a letter which conveyed to me the news,
-will be noted with interest, since they give a vivid picture of the man
-and his feelings, in a word, paint the human being in characters so
-striking, and lay bare the workings of the heart in a manner which was
-impossible for his most intimate friend to hope to achieve. It was not
-wealth he wanted. Luxury when he possessed it in abundance did not
-comfort him: the worship and close intimacy of a king solaced him not:
-the void was sympathy, such as only a loving woman could give. The
-gloomy picture he draws of desolation amidst plenty invokes our
-heartiest compassion.
-
- DEAREST FERDINAND: I owe it to you that you should be informed of
- what my joy--clouded though it is by certain thoughts--has been
- during the last few weeks. Such a state of intoxication have I been
- cast into, that it has been as though I were another being than
- myself, and I but a dazed reflection of the real mortal. It is a
- state of living in another atmosphere, like that induced by the
- drinking of hasheesh. A message from the sun-god has come to me;
- the young king of Bavaria, a young man not yet twenty years of age,
- has sent for me, and resolves to give me all I require in this
- life, I in return to do nothing but compose and advise him. He
- urges me strongly to be near him; sends for me sometimes two and
- even three times in one day; talks with me for hours, and is, as
- far as I can see, devoted heart and soul to me. There is but one
- name for him--a god-like youth. But though I have now at my
- command a profusion of unlimited means, my feeling of isolation is
- torturing. With no one to realize and enjoy with me this limitless
- comfort, a feeling of weariness and desolation is induced which
- keeps me in a constant state of dejection terrible to bear. The
- commonest domestic details now must be done by me; the purchasing
- of kitchen utensils and such kindred matters am I driven to--Ah!
- poor Beethoven! Now is it forcibly brought home to me what his
- discomforts were with his washing-book, and engaging of
- housekeepers, etc., etc. I who have praised woman more than
- Frauenlob, have not one for my companion. The truth is, I have
- spoilt Minna: too much did I indulge her, too much did I yield to
- her; but it were better not to talk upon a subject which never
- ceases to vex me. The king strives his utmost to gratify me, and if
- I do not seem happy when with him and show my appreciation of his
- wondrous goodness, I should deserve to be branded as "ingrate."
-
- There is one good being who brightens my household--the wife of
- Blow; she has been with her children. If you can come to see me I
- shall be happy. My god-child, Richard Wagner, is now eight years
- old, you tell me; bring him; the talk of a dear innocent child will
- do me good; to have him near me will, perhaps, comfort me.
-
-Your unhappy
-RICHARD WAGNER.
-
- STARNBERG, June, 1864.
-
-The preceding letter is to me a landmark in Wagner's life. The facts
-have only to be recited for it to be clearly perceived what a striking
-climax had been reached. Upon them I make no comment. They speak for
-themselves--the sudden transformation from a state of hardship into one
-of security; the powerful patronage and friendship of the king of
-Bavaria; the absence of Minna; the presence of Madame von Blow.
-
-[Sidenote: _THE LOVE OF A KING._]
-
-New influences were now beginning to work upon Wagner; and--they were
-not weak. I did not see Wagner until the next year, when the change was
-pronounced. During the winter the attachment of the king grew in
-warmth, until in a manner Wagner may be said to have dominated the
-youthful monarch completely. In the early spring of 1865, Wagner wrote
-me the following short note. It was in reply to one from me, urging him
-to find some occupation for August Roeckel, who had been released since
-the January of 1862. When Roeckel was at Dresden, in 1849, with Richard
-Wagner, he had effaced himself entirely for his friend. Then Wagner was
-appreciative of sacrifices upon the altar of friendship, and regarded
-them as done on his behalf entirely; but he later grew so absorbed with
-his mission that no sacrifice did he regard as done to himself, but for
-the glory of his art, and in this no sacrifice could be too great. The
-short note after a private reference to Roeckel runs as follows:--
-
-...At present I cannot. Time may be when the good August shall feel
- that his old friend lives--now, all I can say is that the king
- loves me with a love beyond description. I feel as sure of his love
- for me till the end, as I am conscious of his unbounded goodness to
- me now. It is a trial, though, of the heaviest; the formation of
- his mind I feel it a duty to undertake. He is so strikingly
- handsome that he might pose as the King of the Jews (and--this in
- confidence--I am seriously reflecting on the Christian tragedy;
- possibly something may come of it). But you must forgive me any
- more correspondence just now, I am busy.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH (London post-mark), 8th April, 1865.
-
-It appeared later that he was deeply engrossed in preparations for
-"Tristan's" performance, his next letter--but a short
-invitation--bearing on the subject.
-
- DEAR PRAEGER: 15, 18, 22 May: Wonderfully fine representations of
- "Tristan" at Munich. Come, if you can, and write first. I should be
- heartily glad to know you present at them.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH, 7th May, 1865.
-
-I found it impossible to be present at the "Tristan" performances, and
-was compelled to postpone my visit to the summer of the same year. On
-the 27th July, Madame von Blow wrote to me for "her friend," explaining
-that he was so much touched by the death of poor Schnorr (the Tristan of
-the recent performances), that he was unable to write any letters, but
-that Wagner would be at Munich up to the 8th August--though she "had
-advised Richard very strongly to retire to the mountains there to
-strengthen his nerves."
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-1865-1883.
-
-
-I went to Munich and found Wagner considerably depressed. "Tristan," the
-work he evidently loved with no ordinary affection, had, after seven
-years of hoping against hope, but just been performed to his intense
-satisfaction, when the ideal impersonator dies. The happiness he had
-recently felt at the three "Tristan" performances, coupled with the
-publication of the piano scores of the "Walkre" and "Tristan" had, to
-an extent, kept his mind free. These events passed, and his friends
-departed, he fell into a desponding mood. Minna, his wife, was not
-there. This was a constant irritation to him. He affected to care
-nothing about it, but his references to her absence showed how it
-annoyed and preyed upon him. Then was he placed in delicate relations
-with the young king of Bavaria. Louis constituted Wagner his
-adviser--his Mentor. Questions of state were submitted to him. The
-king's personal advisers were aware of this, and resented it. Wagner
-knew of the intrigues against him. He sincerely yearned for quietude;
-all the more because he instinctively felt the coming storm. He showed
-me all the letters that his royal devotee had written to him, and this I
-can testify, that breathing as they did the fervid adoration of a
-cultured, highly gifted youth for a genius, Wagner on his side felt no
-less intense admiration and affection for the "god-like" king. So great
-was the influence it was assumed Wagner possessed over the monarch, that
-his good-will was sought by all classes of petitioners for the royal
-favour.
-
-The house inhabited by Richard Wagner was detached, an uncommon thing
-for houses in Germany. It had been built, he told me, by an Englishman,
-and now that he could command practically "unlimited means," he did not
-restrict his wants. I may say he positively revelled in his grandeur
-like a boy. His taste in arranging his house once again provoked the
-hostile comments of an ever-ready opposition press. As I have before
-remarked, this charge of Oriental luxury was a stock one with some
-people. Even now, his velvet coat and biretta are made the subject of
-puerile attacks; but I cannot refrain from stating that Richard Wagner's
-house and decorations are far surpassed by the luxuriously appointed
-palaces of certain English painters, musicians, and dramatic poetasters.
-Wagner was fond of velvets and satins, and he knew how best to display
-them. The arrangements in the house, too, showed the unmistakable
-guiding of a woman. Madame von Blow acted as a sort of secretary to
-Wagner. Wagner was a prolific correspondent, but during the early
-portion of the summer, he had, it seems, been busy finishing the score
-of the second act of "Siegfried."
-
-[Sidenote: _WAGNER A BORN ACTOR._]
-
-Wagner laid bare his hopes and wishes to me. He merits eulogy for his
-fearlessness. With that trait I was particularly struck. In relating the
-subject of a certain interview with the king, I was of opinion he had
-been too blunt of speech, too outspoken in his criticism, and I asked
-what would he do were he to lose the royal favour, remembering how dark
-and mournful had been his days at the moment the king sought him out.
-His reply startled me. "I have lived before without the king, and I can
-do so again." Honour to Wagner! He was fearless here as he was in his
-music--no concessions to false art.
-
-A born actor Wagner? Certainly. Out together one day he related to me
-the story of his climbing the Urirothstock in company with a young
-friend. Some distance up the mountain, his companion, who was following,
-exclaimed he was giddy and falling, upon which Wagner turned round on
-the ledge of rock, caught his friend, and passed him between the rock
-and himself to the front. The scene was reproduced very graphically. His
-presence of mind never left him. Truly, Wagner was born to teach actors.
-
-I found that the same boyish love of fun remained with Wagner. He dearly
-loved a joke, a good story, a witty anecdote. Many did he tell me. Even
-when I was leaving Munich, his stories came out, so that on saying
-good-bye, he added, "Well, we have had some discomforts, but a good many
-jokes."
-
-Towards the end of the year the intrigues of his opponents proved too
-strong for him. He left Bavaria; but I will give some few extracts from
-his next letter, which will tell the history in his own way. It is
-dated--
-
-
-CAMPAGNE AUX ARTICHAUX.
-
-...The stories you read in the papers of my flying the country are
- wholly untrue. The king did nothing of the kind. He _implored_ me
- to leave; said my life was in danger; that the director of the
- police had represented to him the positive necessity for my
- quitting Munich, or he could not guarantee my safety. Think, so
- greatly did he fear the populace! The populace opposed to me? No;
- not if they knew me. My return, I am told, is only a question of
- time; until the king is able to change his advisers. May he come
- out of his troubles well....
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- GENEVA, 1866.
-
-The next letter of interest is dated nearly six months later. It shows
-that Wagner and the king did not then always get on well together.
-
-
-MUNICH, June, 1867.
-
- MY GOOD FERDINAND: I will keep my promise about August. He is here.
- I will see to it, but there are so many obstacles. The king is
- influenced by innumerable enemies, who are jealous of me, and
- angered at my influence with him. I have, indeed, almost broken off
- our relations, only the scandal would be too great!
-
- "Lohengrin" and "Tannhuser" were to be produced with the best
- artists and dresses. I was anxious to have Tichatschek as
- Lohengrin. He had, however, been singing elsewhere, in
- "Masaniello," so that he was hoarse. The _entourage_ of the king
- seemed to have conceived a thorough dislike of Tichatschek. But
- what is more true, they were, I am convinced, desirous of
- preventing my appearing with the king at the performance, because
- they feared a demonstration.
-
- After the last rehearsal, a few days ago, the king, who was
- present, sent for me. Tichatschek had displeased him, and he
- asserted he would never again attend a performance or rehearsal in
- which that singer took part. As this dislike referred only to the
- stiff acting of Tichatschek (for he had sung splendidly), I felt
- that the king's enthusiasm inclined to the spectacular, and where
- this was defective, he could not elsewhere find compensation. But
- now comes the outrage. Without consulting me, he ordered
- Tichatschek and the "Ortrud" to be sent away. I was, and am,
- furious, and forthwith mean to quit Munich. Now you know the
- situation, you will understand the impossibility of doing anything
- at present.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-[Sidenote: _THE MARRIAGE WITH COSIMA._]
-
-Nothing came of the promise to help Roeckel, though Wagner and the king
-were soon reconciled. Roeckel became editor of a democratic newspaper,
-ceasing all active participation in the musical world. The friendship of
-Louis grew stronger, if that were possible, and Wagner shows by his
-letters that he was quite "the guide, philosopher, and friend" of the
-young monarch. Of his communications to me during the next year, I
-select the following short note, as possessing a wider interest than a
-merely personal communication.
-
- DEAR OLD FRIEND: The 21st June first performance of the
- "Meistersinger" (model). On the 25th the second, and repetition of
- it up to about the 20th July. Now see whether you can catch
- something of it. It will be worth while, and will give me great joy
- when you come. Many hearty greetings.
-
-From yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- MUNICH, at Blows, 11 Arcos Strasse, 11th June, 1868.
-
-As the above note shows, Wagner was living in Blow's house. I purposely
-pass over the next two years. Events were coming to a climax. He and I
-did not agree; but still his friendship never waned or abated one jot.
-Meanwhile his wife, Minna, had died at Dresden. The two following notes
-tell their own tale. The first is but a very short communication of what
-the world had foreseen; the second was the printed card announcing his
-second marriage, which I presume was sent to all his friends.
-
-CENTER
-(1)
-
- MY DEAR FERDINAND: You will be no doubt angry with me when you hear
- that I am soon to marry Blow's wife, who has become a convert in
- order to be divorced.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- JULY, 1870.
-
-CENTER
-(2)
-
- We have the honour to announce our marriage, which took place on
- the 25th August of this year, at the Protestant Church of Lucerne.
-
-RICHARD WAGNER,
-COSIMA WAGNER, _ne_ LISZT.
-
- 25TH AUGUST, 1870.
-
-In the following November Wagner wrote to me again. It was the first of
-a series of letters relative to the purchase of a costly edition of
-Shakespeare, in English, as a birthday present to Madame Wagner. I
-publish six of these. They show Wagner by the fireside, at home with
-wife and children. Nearly sixty, with the close of his life almost in
-sight, he first bathes in that unspeakable happiness--the presence of
-children constantly about him, ready to receive the pent-up affection of
-half a century. It seems to me that his state of mind will be best
-understood by a few words, taken from the closing paragraph of his
-letter of the 25th November, 1870: "God make every one happy. Amen!"
-
- (1)
-
-[Sidenote: "_A SPLENDID SON._"]
-
- DEAR OLD ONE: If you are still alive, and not angry with me for
- various reasons, you could do me a right good service. I should
- like to make a present to my wife (you know the deep, serious
- happiness that has been mine) on her birthday, which falls just on
- Christmas Eve,--a present of one of the most beautiful editions of
- Shakespeare in English. I do not so much want one of those editions
- with a voluminous appendix of critical notes as a really luxurious
- edition of the text. If such an edition de luxe is only published
- with notes, and so forth, well, then I will have that. I know that
- in this respect the English have achieved something extraordinary,
- and it is just one of their grand editions I should like to
- possess. Further, it must be encased in a truly magnificent
- binding, and of the greatest beauty. All this, I feel sure, can
- only be obtained for certain in London. Now be so good as to occupy
- yourself in the most friendly manner for me. Deem me worthy of a
- response and a note of the price, that we may arrange everything,
- and I will forthwith send you the necessary funds.
-
- How are you all at home? I hear that the English are making
- colossal profits by the war. I hope something of the good may fall
- to you. Your last letter coming after such a long time was a
- delightful surprise, and has given me much joy, for I perceive in
- it that you still are actively employed. Often do I now think of
- you because of your love for children. My house, too, is full of
- children, the children of my wife, but beside there blooms for me a
- splendid son, strong and beautiful, whom I dare call _Siegfried
- Richard Wagner_. Now think what I must feel, that this at last has
- fallen to my share. I am fifty-seven years old.
-
-Be most fondly greeted.
-From your
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 11 November, 1870.
-
-(In pencil on the last page of the letter.)
-
- Perhaps the director of the theatre might make me a present of a
- copy of Shakespeare.
-
-
- (2)
-
-
- When Ferdinand in pious rage,
- The Moors afar did chase!
-
- Therefore, thou most excellent good one, quick to business!
-
- Your recommendation seems to point to the Cambridge edition of
- Dyce. You say that the cost will be about three guineas (_i.e._ 3.
- 3_s._) therefore--let us stop at Dyce's--this Cambridge edition.
- But you do not tell me, however, whether it is one volume or in
- several. Further, how am I to decide about the binding? I know that
- in London bookbinding is treated as an art, and I would much like
- to have a good specimen of London art work for my wife (for I
- cannot present her with anything else). Acting upon the hypothesis
- that it is in one volume only, I have forwarded to you six pounds
- for disposal upon the work, and therefore three pounds less three
- shillings will be available for the binding. Should there be two
- volumes, then you must consider whether for the money you can still
- obtain something remarkably good. If not--then order unhesitatingly
- what is good, and write to me at once and I will send you a few
- pounds more immediately. The chief point to be kept in view is that
- you arrange with the bookbinder so as to have the work finished in
- time to enable me to present it here on Christmas Eve.
-
- But now, above all, be not angry with me for thus earnestly
- importuning you. If you but think of Milton Street and Portland
- Terrace, lobster salad, punch, and Lders, then shall I be
- pardoned. And lastly will come your good wife to the rescue, who,
- notwithstanding that she, as I see, has still little children, may
- yet have some kind remembrance for me.
-
- I am glad that you write to me about yourself in full; one cannot
- do anything better than write about one's self to one's friends,
- for the more one reflects the less one seems to know of others.
- According to this, I ought to write a great deal about myself, but
- that I must defer for an ocular inspection by you; therefore, come
- and see me. My son is Helferich Siegfried Richard. My son! Oh, what
- that says to me!
-
- _You_ have plenty of children's prattle, are used to it like the
- English to hanging, but with me the hanging is only just beginning.
- Now I must prepare to live to a good old age, for then will others
- profit by it. Outside my home life, one thing only do I propose to
- accomplish, and that, the performance of my "Nibelungen" drama as I
- have conceived it. It appears to me that the whole German Empire is
- only created to aid me in attaining my object. Carlyle's letter in
- the "Times" has caused me intense satisfaction. The Messieurs
- Englishmen I have already learned to know through you. I need but
- refer to divers data I have from you to be at once clear about the
- character of this strangely ragged nation.
-
- God make every one happy. Amen! Now greet mamma and children, and
- tell them of Milton Street. Come next summer into Switzerland and
- keep me in your heart as I do you.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 25th November, 1870.
-
-[Sidenote: _HIS IDEA OF SHAKESPEARE._]
-
- (3)
-
- MY GOOD FERDINAND: Is it not too bad that I am still to give you so
- much trouble? I thought there must be, especially in London, a
- central depot where one could quickly be informed about the most
- complicated matters of all kinds. Does there not exist, _i.e._ in
- Regent Street, or in some other main thoroughfare, a bookseller who
- keeps on hand a stock of editions de luxe of celebrated authors, in
- elegant and costly bindings, ready for sale for certain festive
- occasions? Certainly it would have been better could you have
- alighted upon such an edition of "Shakespeare" already bound. That
- a bookbinder would now undertake such a task, I myself feel it is
- somewhat venturesome to hope. But as you are such a good fellow I
- leave the whole business entirely in your hands. Do not let the
- price frighten you, for when it is a question of a birthday gift
- for such a noble, dear woman, then, in honour of Shakespeare, one
- may afford to be liberal. Yet on this occasion, I insist that the
- external must be the pre-eminent consideration, the thing to be
- first thought of, viz. beautiful, correct print on beautiful paper,
- artistic binding, and--the internal Shakespeare supplies himself;
- but do not trouble at all about the critical notes of English
- editors.
-
- As the time is now very close upon us, it would be best if you
- could still discover, all ready and complete, a luxurious book, in
- a luxurious shop, in a luxurious binding; for the rest--go on! I am
- not sending you any further money to-day, as I want to leave the
- matter entirely in your hands. How much more I am to send you we
- will arrange later on.
-
- Adieu for to-day!
-
- Good old fellow!
-
- Make sure that we see you next summer here!
-
- Don't be melancholy, and keep me in your love.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 9th December, 1870.
-
- (Herewith the addresses of the London banker: nice fellows those!!)
-
- (4)
-
- DEAR GOOD PRAEGER: Ah, now all is right, and the trouble at an end.
- You will have seen by my last letter that it seemed to me our only
- hope lay in finding an edition de luxe ready bound. That this
- should have been in nine volumes, though not precisely an edition
- de luxe, is satisfactory; therefore, have you acted most
- blamelessly and correctly. Instead of having to transmit to you
- further subsidies, you tell me there is even a balance at my
- disposition. Now I have cudgelled my brains as to what can be
- purchased with the remaining twelve shillings. In this matter it
- will depend on the patience and perseverance of your wife, should
- she see some pretty trifling _article-de-mode_ to put on the
- Christmas table, where it might look well, perhaps. My wife has
- spoken to me about, and would like, if possible, an East India, or
- even Chinese, foulard dress, rich, highly-coloured patterns on
- satin ground, brilliant and luxurious, _i.e._ Orientally fantastic,
- such as is sure to be found in London. Now if your good wife would
- be kind enough to look to this, and should it not go into the
- abnormal in cost, of which, naturally, there is no intention, since
- the proposed costume is not to serve for ostentation, but for the
- gratification of a fantastic taste, I would beg of you to make bold
- and send me about twenty metres of such a material, and to send it
- off at once. The settlement of the transaction on my side would
- follow immediately. I do not restrict the price, as that might
- hamper you; but on the other hand, I beg you to understand that, in
- case it is really something beautiful and original, Oriental, do
- not stop at the price. Only in respect of the design, I remember
- there must be no figures, nothing but flowers--that much do I
- remember. God knows to what new trouble I am putting you again.
- Don't take it too seriously, but remain good to me, for this is the
- most important of your business.
-
-Heart greetings to all of you, from yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, 11th December, 1870.
-
- (5)
-
-[Sidenote: _PREPARING FOR "DER RING."_]
-
- DEAR OLD FRIEND: Yes, yes! so it is, and I have neglected to inform
- you that "Shakespeare" rightly and well came into my hands. It
- arrived somewhat late, but for the efforts on your part to fully
- gratify me I give you my thanks. Altogether I am sorry I did not
- pay more thought to the gigantic proportions of London business,
- as I feel by that I have unknowingly thrown upon you a lot of
- trouble in this affair. But now that everything has turned out
- well, I thank you once more, and promise not to trouble you again
- with such commissions. I write to you in haste, as I am preparing
- for a journey; to-morrow I go with my wife into Germany, where I
- propose to try and discover how matters stand. Several things are
- in preparation, but all tend to one good, that is, the performance
- of the "Nibelung" _after my own way_. Leipzic, Dresden, and above
- all, Berlin, will be visited by me. In Berlin, where they have made
- me a member of the Academy, I shall deliver a discourse on the
- mission of the opera, etc.
-
- I will send to you the "Kaisermarsch," and all else that comes out.
-
- Now look to it that you pay me a visit next summer in our beautiful
- retreat. By the middle of May we shall have returned.
-
- And now, farewell!
-
- Be not angry with me!
-
- Greet wife and children, and keep loving
-
-Your faithful friend,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, April, 1871.
-
- (6)
-
-
-LEIPZIG, 12th May, 1871.
-
- This I have carried about with me on a long journey, for, when I
- wanted to send it from Lucerne, I found I had mislaid your address.
- It is fortunate that in your last letter, sent after me from
- Lucerne, and which has just reached me, I have once again your
- address.
-
- I am fatigued, and I return to-morrow.
-
- As regards the proposals and offer of the English music-sellers, I
- would beg you to request them to address in the matter, Tausig,
- Dessauer Strasse 35, Berlin. He has urged me to let him manage many
- things in which I am always worsted. He will arrange with the
- publishers, O. F. Peters, music bureau, in a manner that I shall
- derive all possible advantage. Else, dearest, I am well, and my
- undertaking bodes well for a success.
-
- Best greetings to wife and children.
-
-Love me, and forever yours,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-Then came the following:--
-
- DEAREST: Come when you will! Alas, everybody comes in the few weeks
- of the summer, and it is possible that you will find visitors
- already when you come. In the quiet time not even a cock crows
- after you, but you will find your place prepared for you; only,
- therefore, to our next meeting.
-
-Yours,
-RICHARD WAGNER.
-
- LUCERNE, TRIBSCHEN, 6th June, 1871.
-
-[Sidenote: _STANDING ON HIS HEAD._]
-
-In the summer I went to stay with Wagner. How changed! Fifty-eight years
-old, and yet but one year in the possession of what is called home. His
-had been a roving life. Not through choice, but necessity. Energetic and
-persevering, never leaving a stone unturned or failing in an effort to
-preach his creed. And so through the long years of early manhood and
-middle age had he struggled with adversity, never finding an abiding
-resting-place. But the sunset of his life was setting in rich, warm
-colours. A feeling of serenity, born of the conscious security from
-worldly anxieties, had taken possession of him. His work had been
-acknowledged throughout Europe. He was ambitious, and his soul was
-satisfied. Now was he for the first time living in that warm-hearted,
-self-denying atmosphere of "home," where dwelt a remarkably cultured,
-intellectual wife and children. _There_ "bloomed for him a splendid son,
-strong and beautiful." Yes; he was happy. His naturally buoyant
-temperament had not lessened with years. I remember full well, one day
-when we were sitting together in the drawing-room at Tribschen, on a
-sort of ottoman, talking over the events of the years gone by, when he
-suddenly rose and stood on his head upon the ottoman. At the very
-moment he was in that inverted position the door opened and Madame
-Wagner entered. Her surprise and alarm were great, and she hastened
-forward, exclaiming, "Ah! lieber Richard! Richard!" Quickly recovering
-himself, he reassured her of his sanity, explaining that he was only
-showing Ferdinand he could stand on his head at sixty, which was more
-than the said Ferdinand could do. This was a ridiculous incident, but
-strikingly illustrative of the "Wagner as I knew him." I suppose there
-are few thinking people who will deny the seriousness and profundity of
-Wagner's mind, and that perhaps in earnestness of purpose and power of
-reflection, he may be said to have been the equal of Carlyle; yet who
-can picture the "sage of Chelsea" standing on his head at sixty, or
-indeed at any period of his life?
-
-Wagner's tranquillity of mind was delightful to contemplate. He longed
-for "peace on earth and good will to all men." The desire of his heart,
-the dream of those early Dresden days, was about to be realized. A
-theatre constructed after his own theory was soon to be erected. The
-architect and engineer, Neumann and Brandt, came to Lucerne during my
-visit. I was privileged to be present at their discussions. It was
-another illustration of "to have a clear notion of what you want is
-half-way to get it." "The theatre must be so built that it can be
-emptied in the space of one or two minutes"; upon this Wagner insisted.
-Did the experts explain some detail to him it was marvellous to see how
-quickly he grasped the point and debated it with them. His heart was in
-his work, in this as in all he did, and there lay the secret of his
-success, for of this I am convinced, that without his indomitable will,
-that untiring perseverance which would not be conquered, the genius of
-Wagner would have availed him but little.
-
-In writing of "Wagner as I knew him" I have touched upon certain
-subjects and criticised him in a manner which I am aware many of his
-worshippers might perhaps shrink from. But in this I have in no way
-offended Wagner. He wished to be known as he was. Indeed, he has written
-his own life, which, should it please the Wagner heirs, may one day be
-given to the world to its great gain. I became aware of the existence of
-this autobiography in the following manner. Wagner and his wife were
-going out, leaving me alone at Tribschen. Before going, Wagner placed in
-my hands a volume for my perusal during his absence. "It is my
-autobiography," he said. "Only Liszt has a copy; none other has seen it,
-and it shall not be published until my Siegfried has reached his
-majority." I read it carefully, and I may state, without touching upon
-any of the matter contained therein, that in my treatment of Wagner I
-have not uttered one word to which he himself would not have subscribed.
-
-To see Wagner surrounded by children was a pleasant sight. He was as
-frolicsome as they. He would have the children sing the "Kaisermarsch"
-at the piano, and reward them with coins. As regards their discipline
-and training, he effaced himself completely before Madame Wagner. To his
-wife he showed the tenderest affection. It might almost be said of him
-that he was the most uxorious of husbands.
-
-[Sidenote: _LISZT "BEGAN TOO LATE."_]
-
-No matter the mood in which I found Wagner, it was always the old
-Wagner. Did we set out for a stroll, he would take me into some wayside
-inn, there to eat sausages and drink beer. I must add that his drinking
-was of the most moderate description. It was during one of these rambles
-that we spoke of Liszt, and in the talking, he told me that Liszt had
-been more pained at his daughter Cosima's change of religion from Roman
-Catholic to Protestant, than at her divorce from von Blow. Among other
-things, too, he said, speaking of Liszt as a composer, that "he [Liszt]
-had begun too late in life."
-
-To me Wagner was all affection. He played to me, showed me everything
-received from the king (among the many presents were two handsome vases,
-the equivalent of which in money Wagner said he would have preferred),
-and did all that he could to make my stay agreeable. I did not stay the
-whole time I had purposed; I left somewhat unexpectedly. My departure
-brought the following letter from Wagner:--
-
- Thou strangest of all men, why do you not give a sign of life? Is
- it right or just? After having lived among us, as one of us, to
- have left us so suddenly, and not without causing us some anxiety,
- too, on your behalf. How wrong if you were in a dissatisfied mood
- with us; but that cannot be; rather be convinced that we take the
- most hearty interest in you, and that this is the sole reason which
- induces me to make this inquiry.
-
- Let me hear from you, and be heartily greeted.
-
-From yours ever,
-RICHARD WAGNER.
-
-
-
-
-From now to the day of his death I have but little to tell. He had
-arrived at a time when the world accepted him as one of its great men.
-His movements were chronicled in the press as though he were some
-minister of state. I saw him repeatedly since 1872, notably at the
-opening of the Bayreuth theatre in 1874, and at the succeeding
-representations there, and naturally on his coming to London for the
-Albert Hall Wagner Festival in 1877, when at the banquet given at the
-Cannon Street Hotel in his honour, he toasted me as the friend, "the
-first in this country to nobly support him," at a time when he was a
-stranger in the land and the target of hostile criticism. Later on, I
-saw him again at the "Parsifal" performances at Bayreuth, which proved
-to be for the last time.
-
-My task is done.
-
-Wagner's labours ceased at Venice on the 13th February, 1883. What he
-has accomplished is beyond the power of any man to destroy. Were Wagner
-himself to return to us, _he_ could not undo what he has done. In future
-years, aye, in future centuries, men will come from all parts of the
-civilized globe to worship at Bayreuth; that is the Mecca of musicians.
-There is the shrine of the founder of a new religion in art, pure and
-ennobling to all who have ears to hear and human hearts that can be
-touched. To use an old metaphor, but accurate and appropriate when
-applied to Wagner, his work is as the boundless ocean; many will sail
-their craft upon it, from the majestic ship of tragedy to the winsome
-bark of comic opera, and then shall they not have navigated all the
-seas.
-
-[Sidenote: _HIS EARNESTNESS OF PURPOSE._]
-
-The key of Wagner's success is his truth. Look at his work from
-whichever side we may, that is it which ever finds its way into all
-hearts. While the musicians were, and some still are, engaged in the
-dissecting-room, with a bar here and bar there, with the people, the
-laymen, he is universally popular. And what is the cause? His truth, his
-earnestness. At bottom, it is this sincerity which has made him great.
-Speaking of the laymen, I am forcibly reminded of perhaps the most
-musically gifted and most devoted of all, one Julius Cyriax, a German
-merchant of the city of London, whose friendship Wagner contracted here
-in 1877, and with whom Wagner was in intimate correspondence down to the
-last.
-
-And if this be the judgment passed upon his work, what shall be said of
-the character of the man? Without fear, I say earnestness of purpose
-guided him here too; that he was impatient of incompetence when it
-sought to pose as the true in art was, and is, natural in a great
-genius. Autocratic in bearing, and the intimate of a king, though
-democratic in music and a professed lover of the _demos_ in his earlier
-career, this is but a seeming contradiction. Democratic describes his
-music; no domineering there of one voice; and democratic, too, in the
-last days, when he refused imperial distinctions, preferring to remain
-one of the people. An opponent in art, he was to be dreaded. Why?
-Because he fought for his cause with such a whole-heartedness that he
-drove, as Napoleon used to say, "fear into the enemy's camp." His
-memory, like that of all great men, was extremely retentive. He was a
-hard worker, as his eleven published volumes of literary matter and
-fourteen music-dramas abundantly testify. To accomplish such work was
-only possible to a man of method, and he _was_ methodical and careful
-withal in what he did. Look at his handwriting and music notation, small
-but clear, neat and clean. He was not free from blemish or
-prejudice,--who is?--but
-
- Take him all in all,
- We ne'er shall look upon his like again.
-
-Typography by J. S. Cushing & Co., Boston.
-
- * * * * *
-
-THE STORY OF MUSIC.
-
-BY W. J. HENDERSON.
-
-_12mo, Ornamental Cloth Cover, $1.25._
-
-"Mr. Henderson tells in a clear, comprehensive, and logical way the
-story of the growth of modern music. The work is prefixed by a
-newly-prepared chronological table, which will be found invaluable by
-musical students, and which contains many dates and notes of important
-events that are not further mentioned in the text.... Few contemporary
-writers on music have a more agreeable style, and few, even among the
-renowned and profound Germans, a firmer grasp of the subject. The book,
-moreover, will be valuable to the student for its references, which form
-a guide to the best literature of music in all languages. The story of
-the development of religious music, a subject that is too often made
-forbidding and uninteresting to the general reader, is here related so
-simply as to interest and instruct any reader, whether or not he has a
-thorough knowledge of harmonics and an intimate acquaintance with the
-estimable dominant and the deplorable consecutive fifths. The chapter on
-instruments and instrumental forms is valuable for exactly the same
-reasons."--NEW YORK TIMES.
-
-"It is a pleasure to open a new book and discover on its first page that
-the clearness and simple beauty of its typography has a harmony in the
-clearness, directness, and restful finish of the writer's style.... Mr.
-Henderson has accomplished, with rare judgment and skill, the task of
-telling the story of the growth of the art of music without encumbering
-his pages with excess of biographical material. He has aimed at a
-connected recital, and, for its sake, has treated of creative epochs and
-epoch-making works, rather than groups of composers segregated by the
-accidents of time and space.... Admirable for its succinctness,
-clearness, and gracefulness of statement."--NEW YORK TRIBUNE.
-
-"The work is both statistical and narrative, and its special design is
-to give a detailed and comprehensive history of the various steps in the
-development of music as an art. There is a very valuable chronological
-table, which presents important dates that could not otherwise be well
-introduced into the book. The choice style in which this book is written
-lends its added charms to a work most important on the literary as well
-as on the artistic side of music."--BOSTON TRAVELLER.
-
-LONGMANS, GREEN, & CO., 15 East 16th Street, New York.
-
- * * * * *
-
-PRELUDES AND STUDIES.
-
-_MUSICAL THEMES OF THE DAY._
-
-BY W. J. HENDERSON,
-
-Author of "The Story of Music."
-
-_12mo, Cloth, Extra, Guilt Top, $1.25._
-
-"The questions which he handles are all living. Even the purely
-historical lectures which he has grouped together under the general head
-of "The Evolution of Piano Music," are informed with freshness and
-contemporaneous interest by the manner which he has chosen for their
-treatment.... The concluding chapter of the book is an essay designed to
-win appreciation for Schumann, ... and is the gem of the book both in
-thought and expression."--NEW YORK TRIBUNE.
-
-"Leaving Wagner, of whom the book treats in a most interesting way, the
-evolution of piano music is taken up and treated in such a way as to
-convince one that the writer is a master of his subject. Mr. Henderson
-dwells on the performances of some living players, their methods,
-manner, etc., and closes his work with a number on Schumann and the
-programme symphony."--DETROIT SUNDAY NEWS.
-
-"The book is written by one who knows his subject thoroughly and is made
-interesting to the general public as well as to those who are learned in
-music."--BOSTON POST.
-
-"All lovers and students of music will find much to appreciate.... Mr.
-Henderson writes charmingly of his various subjects--sympathetically,
-critically, and keenly. He shows a sincere love for his themes, and
-study of them; yet he is never pedantic, a virtue to be appreciated in a
-writer of essays upon any department of art."--BOSTON TIMES.
-
-"Mr. Henderson's clear style is well known to readers of the musical
-criticism of the New York Times, and his catholicity of sentiment, and
-freedom from prejudice, ... though this volume will be especially
-valuable to the student of music, it will be helpful to the amateur, and
-can be read with satisfaction by one ignorant of music, which,
-altogether, is surely high praise."--PROVIDENCE SUNDAY JOURNAL.
-
-"It is a volume of extremely suggestive musical studies.... They are all
-full of appreciative comment, and show considerable clear insight into
-the origin and nature of musical works. The author has a style which is
-adapted to exposition. The book is an attractive one for the lover of
-music."--PUBLIC OPINION.
-
-"Mr. Henderson studies carefully and intelligently the evolution of
-piano music and Schumann's relation to the development of the programme
-symphony. This is a suggestive, original, and well-equipped group of
-essays upon themes which interest musicians."--LITERARY WORLD.
-
-
-LONGMANS, GREEN, & CO., 15 East 16th Street, New York.
-
- * * * * *
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Letter to F. Villot.
-
-[2] The original in the possession of Edward Roeckel, Bath.
-
-[3] Neighbouring mountains.
-
-[4] A daughter of August Roeckel.
-
-[5] August's wife.
-
-[6] The Work and Mission of my Life, chap. ix.
-
-[7] Sunday Times, 6th May, 1855.
-
-[8] Written before his death in 1890.
-
-[9] 24th February, 1855.
-
-[10] Roeckel.
-
-[11] English Gentleman.
-
-[12] August's father.
-
-[13] Secretary of the Philharmonic Society.
-
-[14] This is Wagner's characteristic jocularity, Lders being a man of
-short and slight stature and most mild in temper.
-
-[15] Edward Roeckel of Bath.
-
-[16] "Peps" was the dog which helped to compose "Tannhuser."
-
-[17] The parrot.
-
-[18] Wagner used to take "Gypsy" out for a walk daily.
-
-[19] Then conductor of the New Philharmonic concerts, at present
-director of the London Academy of Music.
-
-[20] Meaning of two Richard Wagners.
-
-[21] Burning of the opera house, Covent Garden.
-
-[22] An English translation of these memoirs by Baron de Worms was
-published in 1887.
-
-[23] Letter to Mr. Villot, page 35.
-
-[24] Alluding to the action taken by Frederick of Baden (whose wife was
-a lover of Wagner's music) to secure the reinstalment of Wagner as a
-citizen of Germany.
-
-[25] Then "Chef de claque."
-
- * * * * *
-
-Typographical errors corrected by the etext transcriber:
-
-Seigfried=> Siegfried {pg 18}
-
-Kapelmeister=> Kapellmeister {pg 26}
-
-misletoe=> misletoe {pg 32}
-
-orchestra after Hadyn=> orchestra after Haydn {pg 42}
-
-the gift of Shroeder-Devrient.=> the gift of Schroeder-Devrient. {pg 74}
-
-Niebulungen=> Nibelungen {pg 97}
-
-as Tannhauser emerging from=> as Tannhuser emerging from {pg 116}
-
-"Rienzi" rehersal in the overture=> "Rienzi" rehearsal in the overture
-{pg 125}
-
-order came from Luttichon=> order came from Luttichorn {pg 133}
-
-Liepzic dialect=> Leipzic dialect {pg 135}
-
-his easily understoood=> his easily understood {pg 191}
-
-Gtterdamerung=> Gtterdmmerung {pg 242}
-
-Aria ("Non mi du")=> Aria ("Non mi dir") {pg 257}
-
-cequi ne sera pas chose facile=> ce qui ne sera pas chose facile {pg
-277}
-
-absolutely nesessary=> absolutely necessary {pg 282}
-
-Gtterdammerung=> Gtterdmmerung {pg 291}
-
-Nuitre posed a soft answer=> Nuiter posed a soft answer {pg 305}
-
-If it does=> It it does {pg 311}
-
-run as follows=> runs as follows {pg 315}
-
-Freischutz=> Freischtz {x3}
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-***** This file should be named 42875-8.txt or 42875-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/7/42875/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/42875-8.zip b/old/42875-8.zip
deleted file mode 100644
index ecbe6fa..0000000
--- a/old/42875-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/42875-h.zip b/old/42875-h.zip
deleted file mode 100644
index 4e4b530..0000000
--- a/old/42875-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/42875-h/42875-h.htm b/old/42875-h/42875-h.htm
deleted file mode 100644
index 41bd557..0000000
--- a/old/42875-h/42875-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,11420 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Wagner As I Knew Him, by Ferdinand Praeger.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;}
-
- h2 {margin-top:5%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
-
- table {margin-top:2%;
-font-size:90%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;}
-
- body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-.ov {text-decoration:overline;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:95%;}
-
- img {border:none;}
-
-.blockquot {margin-top:2%;margin-bottom:2%;font-size:90%;}
-
-.blockquot2 {margin-top:2%;margin-bottom:2%;}
-
- sup {font-size:75%;vertical-align:top;}
-
-.caption {font-weight:bold;}
-
-.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%;
-margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.footnotes {border:dotted 3px gray;margin-top:3%;clear:both;}
-
-.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;}
-
-.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;}
-
-.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;}
-
-.poem {margin-left:25%;text-indent:0%;font-size:.9em;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i4 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-.sidenote {width:17%;padding-bottom:.5em;padding-top:.5em;padding-left:.5em;
-padding-right:.5em;margin-left:1em;float:right;clear:right;margin-top:1em;
-font-size:smaller;color:black;background:#eeeeee;border:dashed 1px;
-text-decoration:underline;text-align:center;}
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Wagner as I Knew Him
-
-Author: Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-Release Date: June 4, 2013 [EBook #42875]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<p class="figcenter">
-<img src="images/cover.jpg" width="354" height="520" alt="bookcover" title="bookcover" />
-</p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="cb">WAGNER AS I KNEW HIM</p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<table border="2" cellpadding="5" cellspacing="0" summary=""
-style="margin:auto auto auto auto;max-width:50%;">
-<tr><td><p>Transcriber’s note: The etext attempts to replicate the printed book as
-closely as possible.</p>
-<p>Obvious errors in spelling and punctuation have
-been corrected.</p>
-<p>Only a few of the spellings of names, places and German
-or French words used by the author have been corrected by the etext
-transcriber.</p>
-<p><a href="#note">A list of corrections follows the etext.</a></p>
-<p>Footnotes have been moved to the end of the text body.</p>
-</td></tr>
-</table>
-
-<h1>
-WAGNER<br /><br />
-A&nbsp;S &nbsp; I &nbsp; K&nbsp;N&nbsp;E&nbsp;W &nbsp; H&nbsp;I&nbsp;M</h1>
-
-<p class="cb">BY<br /><br />
-FERDINAND PRAEGER<br />
-<br /><br />
-NEW YORK<br />
-LONGMANS, GREEN, AND CO.<br />
-15 EAST SIXTEENTH STREET<br />
-1892</p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="c"><small>
-<span class="smcap">Copyright, 1892,<br />
-By CHARLES J. MILLS.</span></small></p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="cb">TO<br /><br />
-THE RIGHT HONOURABLE<br /><br />
-THE EARL OF DYSART,<br /><br /><small>
-<span class="smcap">President of the London Branch of the United<br />
-Richard Wagner Society.</span></small></p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE EARL OF DYSART.</i></div>
-
-<p class="nind">
-<span class="smcap">My Lord</span>:&mdash;<br />
-</p>
-
-<p>If an intimacy, an uninterrupted friendship, of close upon half a
-century during which early associations, ambitions, failures, successes,
-and their results were frankly discussed, entitles one to speak with
-authority on Richard Wagner, the man, the artist, his mental workings,
-and the doctrine he strove to preach, then am I fully entitled so to
-speak of my late friend.</p>
-
-<p>To vindicate Wagner in all things is not my intention. He was but
-mortal, and no ordinary mortal, and had his failings, which will be
-fearlessly dealt with. My sole purpose is to set Richard Wagner before
-the world as I knew him; to help to an honest understanding of the man
-and his motives as he so often laid them bare to me; and I
-unhesitatingly affirm that, when seen in his true character, many a
-hostile, plausible, and unsparing criticism, begotten of inadequate
-knowledge or malice, will shrivel and crumble away when exposed to the
-sunlight of truth.</p>
-
-<p>The daring originality of Wagner’s work could not help provoking violent
-opposition. Revolution in art as in aught else has ever been wedded to
-storm and tumult.</p>
-
-<p>Of all things, Wagner was a thinker. The plot, construction, and logical
-development of his dramas, the employment of those wondrous
-character-descriptive tone-themes, their marvellous combination, his ten
-volumes of serious matter, especially “The Work and Mission of my Life,”
-emphatically testify to his deliberate studied thinking, and friend and
-foe alike readily acknowledge the <i>originality</i> of his thought.</p>
-
-<p>Here then entered the art world, in the person of Richard Wagner, a
-quite natural subject for discussion. Here was a thinker, an original
-thinker, and Carlyle says that “the great event, parent of all others,
-in every epoch of the world, is the arrival of a thinker, an <i>original</i>
-thinker.” No matter for marvel, then, that the air thickened with
-criticism as soon as the Thinker proclaimed himself.</p>
-
-<p>The persistency and vigour with which Wagner pursued the end,&mdash;an end to
-which, primarily, he was unconsciously impelled by instinctive
-genius,&mdash;the emphatic enforcement of the Gospel it was the sole purpose
-of his thinking manhood to inculcate, led him to reject worldly
-advancement, to endure painful privation, to utter fierce denunciation
-against pseudo-prophets, and to be the victim of malignant insult and
-scornful vituperation. And why? Because his mission was to preach
-<i>Truth</i>.</p>
-
-<p>Wagner was “terribly in earnest.” His earnestness forces itself home to
-us through all his works; and in his strenuous striving to accomplish
-his task, he involuntarily said and did things seemingly opposed to the
-very principles he had so dogmatically enunciated. But on investigating
-the why of such apparent contradictions, it will be found that they are
-but paradoxical after all, and that never has Wagner swerved from the
-direct pursuit of his ideal. Thus he says, “I had a dislike, nay, a
-positive contempt, for the stage, its rouge and tawdry tinsel,” and yet
-within its precincts he was spell-bound. He was chained to it by
-indissoluble links. It was the pulpit from which he was to expound his
-gospel. Again, he accepted from friends the most reckless sacrifices
-without the simplest acknowledgment or gratitude, yet it was not
-ingratitude as is commonly understood; he accepted the service not as
-done to himself, but for the glorification of true art, and in that
-consummation he felt they were richly recompensed. He, when he felt it
-his duty to speak plainly, spared the feelings of none by an incisive
-criticism which cut to the core, and yet an over-sensitiveness made him
-writhe under the slightest censure.</p>
-
-<p>Towards Jews and Judaism he had a most pronounced antipathy, and yet
-this did not prevent him from numbering many Hebrews among his most
-devoted friends. Pursued with the wildest ambition, he steadfastly
-refused all proffered titles and decorations. He formulated most
-positive rules for the music-drama, and then referring to “Tristan and
-Isolde,” states: “There I entirely forgot all theory, and became
-conscious how far I had gone beyond my own system.”<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> With Meyerbeer in
-view, he emphatically insisted that after sixty no composer should
-write, as being incapacitated by age and consequent failure of brain
-power, and then when long past this period he not only writes one of his
-greatest works, but when seventy and within the shadow of death, was
-engaged upon another of engrossing interest, viz. on the Hindoo
-religion. Lastly, whilst vehemently protesting the inseparability of his
-music from its related stage representation and scenic accessories,
-compelled by fate, he traversed Europe from London to St. Petersburg to
-produce in the concert room orchestral excerpts from the very works upon
-whose inviolability he had in such unequivocal terms
-insisted,&mdash;selections too, though arranged by himself, which give but
-the most incomplete conception of the dramas themselves.</p>
-
-<p>This seeming jarring between theory and practice in so powerful a
-thinker requires explanation, and in due course I shall exhaustively
-treat the same.</p>
-
-<p>Wagner and I were born in the same town, Leipzic, and within two years
-of each other. This was a bond of friendship between us never severed,
-Wagner ever fondly delighting to talk about his early surroundings and
-associations. His references to Leipzic and prominent local characters
-were coloured with strong affection, and to discuss with one who could
-reciprocate his deep love for the charmed city of his birth, was for him
-a certain source of happiness.</p>
-
-<p>Wagner’s first music-master, properly so called, was Cantor Weinlig of
-Leipzic. From him he received his first serious theoretical instruction.
-Weinlig, too, was well known to me. He was an intimate friend of my
-father, Henry Aloysius Praeger, director of the Stadttheater and
-conductor of the famous Gewandhaus concerts, the latter post being
-subsequently filled by Mendelssohn among other celebrities. Between
-Weinlig and my father, whom the history of music has celebrated as a
-violinist of exceptional skill and as a sound contrapuntist, constant
-communications passed, and I was very often the bearer of such.</p>
-
-<p>Common points of interest like this&mdash;striking Leipzic individualities,
-the house at Gohlis, a suburb of Leipzic where poor Schiller spent part
-of his time, the masters of St. Nicolas’ School, where we both attended,
-though at different periods&mdash;I could multiply without end, each topic of
-absorbing interest to us both, and productive of much mutual expansion
-of the heart, but I will here refer to one only&mdash;that connected with
-Carl Maria von Weber.</p>
-
-<p>“Der Freischütz” was first performed at Dresden, the composer
-conducting, on the 22d January, 1822. Wagner, then in his ninth year,
-was living at Dresden with his family. In his letter to Frederick
-Villot, he says of Weber: “His melodies filled me with an earnestness,
-which came to me as a bright vision from above. His personality
-attracted me with enthusiastic fascination; from him I received my first
-musical baptism. His death in a distant land filled my childish heart
-with sorrowful awe.” “Der Freischütz” was almost immediately produced at
-Leipzic, and Weber came to Leipzic personally to supervise the
-rehearsals and to acquaint my father, then the conductor of the theatre,
-as to the special reading of certain parts. The work excited the utmost
-enthusiasm in Leipzic, and was performed there innumerable times. I, the
-son of the conductor, having free entry to the theatre, went nightly,
-and acquired thus early a thoroughly intimate acquaintance with the
-work, such as Wagner also had gained by his frequent visits to the
-Dresden theatre through his family’s connection with the stage. In
-after-life we found that Weber and his works had exercised over both of
-us the same fascination. In 1844, the remains of the loved idol, Weber,
-were removed from Moorfields Chapel, London, to Dresden. At that time I
-was residing in London, and, in conjunction with Max von Weber, the
-composer’s eldest son, and others, obtained the necessary authority and
-carried out the removal. Wagner was in Germany. There he received the
-body, and on its final interment pronounced the funeral oration over the
-adored artist.</p>
-
-<p>In this country, where I have now lived for an unbroken period of
-fifty-one years, I was Wagner’s first and sole champion, and,
-notwithstanding all the calumny with which he was persistently assailed
-(which even now has not entirely ceased), stood firmly by him.</p>
-
-<p>It was through my sole exertions that the Philharmonic Society in 1855
-offered Wagner the post of conductor. His acceptance and retention of
-the post for one season are now matters of history.</p>
-
-<p>Wagner returned to London in 1877 to conduct the “Wagner Festival”
-concerts at the Albert Hall. As his sixty-fourth birthday fell during
-these concerts, some ardent friends promoted a banquet in his honour at
-the Cannon Street Hotel on the 23d May. To that banquet I was invited,
-and great was my amazement when Wagner, the applauded of all,
-spontaneously and without the least hint to me, warmly and
-affectionately said:&mdash;</p>
-
-<p>“It is now twenty-two years ago since I came to this country,
-unacknowledged as a composer and attacked on all sides by a hostile
-press. Then I had but one friend, one support, one who acknowledged and
-boldly defended me, one who has clung to me ever since with unchanging
-affection; this is my friend Ferdinand Praeger.”</p>
-
-<p>My Lord, I have felt it desirable to address these preliminary remarks
-to you as indicative of the manner in which I propose to treat my
-friend’s life and work. Wagner was extremely voluble, and, with his
-intimate friends, most unreserved. He was a man of strong affections and
-strong memory, and to those he loved he freely spoke of those whom he
-loved, and thus I believe I am the sole recipient of many of his early
-impressions and reminiscences, of his thoughts and ambitions in
-after-life. Therefore shall I tell the story of his life and work, as he
-made me see it and as I knew him, keeping back nothing, believing as I
-do that the world has a right to know how its great men live: their
-lives are its lawful inheritance.</p>
-
-<p>It is with deep affection that I undertake a work prompted by your
-Lordship’s love for the true in art, and it is to you that I dedicate
-the result of my labour.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Ferdinand Praeger.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">London</span>, 15th June, 1885.</p>
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS.</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary=""
-style="margin:auto auto auto auto;max-width:75%;">
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1813-1821.</td></tr>
-
-<tr><td align="right" colspan="2"><small>PAGE</small></td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">“The child is father to the man”&mdash;Musician, poet, and dramatist&mdash;Stage
-reformer&mdash;His grandfather a customs officer&mdash;His father,
-Frederick Wagner, an officer of police, student, and amateur actor&mdash;Death
-of Frederick, 1813&mdash;His mother&mdash;Eldest brother,
-Albert, a tenor singer&mdash;Sisters Rosalie, Louisa, and Clara, actresses
-of repute&mdash;Ludwig Geyer, a Leipzic actor&mdash;Marries Widow
-Wagner&mdash;Family removes to Dresden&mdash;Affection of his step-father
-and mother for him&mdash;The girls receive piano-forte lessons&mdash;Richard
-receives a few lessons in drawing from Geyer&mdash;Beyond
-this, up to his ninth year, no regular education is attempted with
-him&mdash;Geyer not of a robust constitution&mdash;Wagner plays the
-bridal chorus from “Der Freischütz” by ear&mdash;Geyer’s prediction
-and death</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_001">1</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1822-1827.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">His visit to an uncle Geyer at Eisleben&mdash;The Kreuzschule, Dresden&mdash;His
-facility for languages&mdash;His modesty&mdash;Wagner a small
-man&mdash;Personal appearance described&mdash;Wonder of school professors
-at unusual mental activity of the delicate small boy&mdash;A
-prey to erysipelas&mdash;Love of practical joking&mdash;Incident of the
-Kreuzschule roof&mdash;An adept in all bodily exercises&mdash;His acrobatic
-feats&mdash;Love for his mother&mdash;Affection for animals</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_010">10</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1822-1827. <i>Continued.</i></td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Richard Wagner enters the Kreuzschule, Dresden, December, 1822&mdash;Translation
-of part of the “Odyssey” by private work&mdash;Begins
-to learn English to read Shakespeare&mdash;Writes prize elegy in Germany
-at eleven years of age&mdash;Theodore Körner, pupil of the
-Kreuzschule and poet of freedom&mdash;Metrical translation of Romeo’s
-monologue&mdash;His first lessons on the piano&mdash;Hatred of finger
-exercises&mdash;Berlioz&mdash;Up to fourteen his aspirations distinctly
-musical</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_020">20</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">LEIPZIC, 1827-1831.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Return to Leipzic&mdash;The Stadttheater; Rosalie and Louise&mdash;Jews,
-their treatment by Leipzic townspeople&mdash;Wagner’s attitude towards
-them&mdash;His first love a Jewess&mdash;At the St. Nicolas school three
-years, St. Thomas school and the University a few months each&mdash;Describes
-himself during his Leipzic school-days as “wild, negligent,
-and idle”&mdash;Reprehensible gambling of his mother’s pension&mdash;Crisis
-of his life&mdash;Haydn’s symphonies at the theatres and
-Beethoven’s symphonies in the concert-room&mdash;Beethoven a pessimist&mdash;Haydn
-and Mozart optimists&mdash;Resolve to become a musician&mdash;Private
-study of theory&mdash;His first overture, 1830, laughed
-at&mdash;His marvellously neat penmanship&mdash;Takes lessons from
-Cantor Weinlig&mdash;Writes a sonata without one original idea or
-one phrase of more than common interest&mdash;Beethoven his daily
-study&mdash;Weber and Beethoven his models&mdash;Combines in himself
-the special gifts of both, the idealism of the former and the reasoned
-working of the latter</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_026">26</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1832-1836.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Revolution and romanticism at the beginning of the nineteenth century&mdash;Its
-effect on Wagner&mdash;First grand symphony for orchestra&mdash;Mendelssohn
-and Wagner&mdash;Wondrous dual gift of music and
-poesy&mdash;Portion of an opera, “The Wedding,” engaged at Würzburg&mdash;Albert
-Wagner&mdash;Life at Würzburg&mdash;First opera, “The
-Fairies”&mdash;Schroeder-Devrient and “The Novice of Palermo”&mdash;Stage
-manager at Magdeburg, 1834&mdash;Views upon German National
-drama and national life</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_044">44</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1836-1839.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Life and troubles at Magdeburg&mdash;Wagner marries&mdash;Minna Planer:
-the woman, her home, her trustful love&mdash;Reflections on his life
-at Magdeburg&mdash;His ability as a conductor of the orchestra and
-singers&mdash;Popularity of Auber and Rossini&mdash;Renewed trials at
-Königsberg, 1837&mdash;Success of Meyerbeer&mdash;Paris the ruler of
-German taste&mdash;Wagner’s ambition of going to Paris&mdash;Sends
-sketch of new libretto to Scribe&mdash;No answer&mdash;Writes an overture
-on “Rule Britannia,” and sends it to Sir George Smart&mdash;Not
-noticed&mdash; Wagner’s impressions of stage life after his experience
-at Würzburg, Magdeburg, and Königsberg&mdash;Visit to Dresden and
-“Rienzi”&mdash;Conductor at Riga, 1839&mdash;His difficulties increase&mdash;Paris
-the sole hope of relief&mdash;Resolves to go to Paris&mdash;Sets sail
-for London&mdash;“The Champagne Mill”&mdash;Arrival in London</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_055">55</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">EIGHT DAYS IN LONDON, 1839.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">First impression&mdash;Puts up at cheap hotel in Old Compton Street,
-Soho&mdash;Loss and return of the dog&mdash;Visit to a house in Great
-Portland Street where Weber died&mdash;Thoughts on English character
-and London sights&mdash;Visit to Greenwich Hospital&mdash;Leaves by
-boat for Boulogne</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_069">69</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">BOULOGNE, 1839.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Passage to Boulogne&mdash;The Mansons, friends of Meyerbeer&mdash;Wagner’s
-visit to Meyerbeer&mdash;Character of Meyerbeer&mdash;Interests
-himself in the youthful Wagner&mdash;The reading of “Rienzi” libretto&mdash;Eulogium
-of Meyerbeer and promises of help&mdash;Meyerbeer feels
-his way to the purchase of the “Rienzi” book&mdash;Wishes Scribe to
-write one for him similarly spectacular&mdash;Wagner and his wife at a
-restaurant; champagne the “perfection of terrestrial enjoyment”&mdash;The
-Mansons advise him to stay in Boulogne&mdash;The “Rienzi”
-music pleases Meyerbeer, who also, to Wagner’s annoyance, praises
-his neat writing&mdash;The “Das Liebesverbot” draws further laudation
-from Meyerbeer, and the success of Wagner is prophesied&mdash;“Le
-petit homme avec le grand chien” leaves Boulogne for
-Paris</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_078">78</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">PARIS, 1839-1842.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">The sanguine Wagner boldly invades Paris&mdash;Later reflections of the
-bitter sufferings he underwent there&mdash; Why he went to Paris&mdash;Germany
-offers no encouragement to native talent&mdash;Wagner has
-but a slight acquaintance with the French tongue&mdash;Seeks out
-Monsieur Louis, who becomes and remains his most devoted friend&mdash;With
-assistance of Louis, engages modest apartments&mdash;Endeavours
-to deliver his letters of introduction&mdash;Unsuccessful&mdash;Without
-occupation&mdash;His poverty&mdash;Help from Germany for a short time&mdash;Their
-sadly straitened circumstances&mdash;In absolute want&mdash;Writes
-for the press; Schlesinger&mdash;“A pilgrimage to Beethoven,” imaginary&mdash;He
-composes three romances, imaginary&mdash;Still in want,
-forced to the uncongenial task of “arranging” popular Italian
-operas for all kinds of instruments&mdash;Minna Wagner: her golden
-qualities and admiration of Wagner&mdash;Minna performs all the menial
-household duties&mdash;Bright and cheerful temperament soothes the
-disappointed, passionate Wagner&mdash;His birthday tribute&mdash;His subsequent
-acknowledgment of her womanly devotion&mdash;The artists
-he met in Paris&mdash;Heinrich Laube, an old Leipzic friend, introduces
-him to Heine&mdash;Meeting of the trio&mdash;Laube and Heine as
-workers&mdash;Schlesinger, music-publisher, becomes his friend&mdash;Schlesinger
-upon Meyerbeer&mdash;Wagner and Berlioz in Paris and
-London&mdash;The two compared&mdash;Wagner’s opinion of Berlioz and
-his agreement with Heine&mdash;Halévy&mdash;Vieuxtemps&mdash;Scribe&mdash;Kietz</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_083">83</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">PARIS, 1839-1842. <i>Continued.</i></td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">The Paris sojourn the crucial epoch of Wagner’s career&mdash;The grand
-opera the hothouse of spurious art&mdash;Concessions to anti-artistic
-influences&mdash;Realism of the historic opera irreconcilable with his
-own poetic idealism: why?&mdash;Is infected with the revolutionary
-spirit of the age&mdash;From now we date the wondrous change in his
-art work&mdash;Protests through the “Gazette Musicale” against Italian
-composers dominating the French stage to the exclusion of native
-worth&mdash;Rebuked by Schlesinger&mdash;The Conservatoire de Musique;
-its performances solid food to Wagner&mdash;“Music a blessed reality”&mdash;Probability
-that the unrealities of the French stage brought
-Richard Wagner to a quicker knowledge of himself&mdash;Wagner’s
-estimate of French character&mdash;Their poesy&mdash;His tact&mdash;Feeling
-of aversion towards the military and police&mdash;His compositions&mdash;A
-year of non-productivity&mdash;Assertion of the poet&mdash;Proposal
-by Schlesinger that he should write a light work for a boulevard
-theatre&mdash;Refuses&mdash;Is put to bed with an attack of erysipelas which
-lasts a week&mdash;“Overture to Faust”: “the subjects not music, but
-the soul’s sorrows transformed into sounds”&mdash;Minna and his dog&mdash;Wagner’s
-lugubrious forebodings and short novel, “End of a German
-Musician in Paris”&mdash;Completes “Rienzi,” which is sent to
-Germany&mdash;The “Flying Dutchman”&mdash;How the subject came to
-be adopted&mdash;Heine’s treatment of Fitzball’s version&mdash;The original
-story as told by Fitzball&mdash;Libretto completed, delivered to the
-director of the grand opera, who bargains for it&mdash;Superiority of
-legend over history for musical treatment&mdash;Wagner and his meaning
-of the “Dutchman” anecdote related at Munich, 1866&mdash;The
-one of his music-dramas that occupied the shortest time in composition&mdash;It
-is sent to Meyerbeer&mdash;News from Dresden&mdash;“Rienzi”
-accepted, leaves for Germany</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_099">99</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">DRESDEN, 1842-1843.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">New and hopeful prospect&mdash;Feels assured of “Rienzi” proving successful&mdash;Ignored
-by Paris, received with open arms by Dresden,
-the hallowed scene of Weber’s labours&mdash;Joy at returning home a
-conqueror&mdash;A new life for Minna&mdash;Reissiger, chief conductor of
-the Royal Opera&mdash;Fischer, the manager and chorus director, his
-friend&mdash;His “Rienzi” and “Adriano”&mdash;First performance of
-“Rienzi”&mdash;Unmistakable success&mdash;Wagner appointed co-chief
-conductor with Reissiger&mdash;My own first acquaintance with Richard
-Wagner&mdash;August Roeckel, the man, friend, and musician&mdash;His
-letter describing Wagner&mdash;Intimacy and political sway over
-Wagner&mdash;Visit of Berlioz to Dresden&mdash;His opinion of the
-“Dutchman” and “Rienzi”&mdash;The father of Roeckel tutored by
-Beethoven in the part of Florestan&mdash;Meetings of Richard Wagner
-and Hector Berlioz&mdash;Cold bearing of the latter</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_114">114</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1843-1844.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Hostility of the Dresden press&mdash;Wagner’s energy and good humour
-when at the conductor’s desk&mdash;A born disciplinarian&mdash;Unflagging
-efforts to improve the spiritless performances of master works&mdash;Interest
-evinced by Spohr, who stigmatizes Beethoven’s third
-period as barbarous music&mdash;Wagner affects to ignore and despise
-criticism&mdash;In reality is abnormally affected by it&mdash;Attacks on his
-personal attire, home comforts, and manner of living&mdash;Wagner in
-seclusion&mdash;His tribute to the constancy and devotion of August
-Roeckel&mdash;Wagner’s opinion of Marschner and Mendelssohn’s
-“Midsummer Night’s Dream”&mdash;The “Faust” overture unsuccessful&mdash;Spontini
-and the “Vestal”&mdash;Visit of Wagner and
-Roeckel to Spontini&mdash;Weber obsequies&mdash;Max von Weber with
-me in London&mdash;Reception of the body in Germany&mdash;Funeral
-oration delivered by Richard Wagner&mdash;Comparison between
-Wagner’s public and private manner of utterance</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_124">124</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1845.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">“Tannhäuser”: story of its composition, poem and music&mdash;Its performance,
-1845&mdash;First mention of Richard Wagner’s name in the
-London press&mdash;The criticisms (?) of 1845&mdash;An instance of the
-thoroughness of Richard Wagner&mdash;Dawn of the 1848 revolution
-and Wagner’s relation thereto&mdash;The follower of August Roeckel
-expresses regret at his heated language&mdash;Performance of the
-Choral Symphony under Wagner&mdash;Unusual activity displayed in
-the preparations&mdash;The way he set to work&mdash;Part explanation
-why I came to induce the London Philharmonic to invite him to
-this country&mdash;His grasp of detail&mdash;Forethought displayed in
-writing an analytical programme to acquaint audience with the
-meaning of the work&mdash;Successful performance&mdash;Characteristics
-of Richard Wagner&mdash;His opinion of Italian opera and dictum
-that an art work to endure must be founded in reason and reflection&mdash;“Lohengrin”:
-its popularity&mdash;“Music is love”&mdash;The network
-of connection between Wagner’s operas&mdash;Thoughts about
-“Lohengrin” remaining on earth&mdash;Wagner never able to control his
-finances&mdash;His position becomes embarrassed&mdash;At enmity with the
-world&mdash;Composition of “Lohengrin”&mdash;Letter to his mother&mdash;Passionate
-nature of Wagner&mdash;Complete identification of himself
-with his art&mdash;The manner of his accepting services&mdash;His courage
-inspires our admiration&mdash;The publication by himself of “Rienzi,”
-“Dutchman,” and “Tannhäuser”&mdash;A failure&mdash;“Tannhäuser”
-offered to the firm of Cramer, Beale, &amp; Co. by me for nothing&mdash;Refused</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_136">136</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1848.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Wagner significantly silent as to his participation in the Saxon Revolution,
-1848-49&mdash;Wagner an active worker&mdash;Conclusive proof&mdash;A
-member of the “Fatherland Union”&mdash;Paper read by Wagner
-before the Union&mdash;His character&mdash;Charge of ingratitude towards
-his king absurd&mdash;Deputation to king of Saxony&mdash;The four
-demands of the people&mdash;Refused&mdash;Leipzic determines to march
-<i>en masse</i> on Dresden&mdash;Reforms promised&mdash;Founding of the
-“Fatherland Union”&mdash;Political leaflets printed and distributed&mdash;Wagner
-reads his paper June 16, 1848: “What is the relation
-that our republican efforts bear to the monarchy ?”&mdash;Printed
-by the Union&mdash;Copy forwarded to me at the time&mdash;Reproduced
-here&mdash;It is omitted from Wagner’s “Collected Writings”&mdash;An
-important document, since it forms part of the official indictment
-against Wagner&mdash;The paper treats of (1) relation of
-republic to monarchy; (2) nobility appealed to and urged to join
-in the commonwealth; (3) abolition of first chamber; (4) manhood
-suffrage advocated; (5) creation of national armies; (6)
-communism a senseless theory and its reign impossible; (7)
-appeal to improve the impoverished condition of the masses by
-timely concessions; (8) founding of colonies; (9) the greatest
-and most far-reaching reforms only possible under a republic of
-which the monarch is the head; (10) the king logically the first
-republican ; ( 11 ) “subjects” converted into “free citizens”; (12)
-war against the office of king and not against the person; (13)
-laudation of the Saxon potentate; (14) Wagner’s fidelity to the
-king; (15) advocates the abolition of the monarchy&mdash;National
-armies&mdash;Roeckel, Wagner’s assistant conductor, dismissed, autumn,
-1848&mdash;Founds a political paper; Wagner contributes&mdash;Roeckel
-imprisoned for three days&mdash;The elections&mdash;Triumph of the democratic
-party&mdash;Roeckel elected a deputy&mdash;Revision of taxation
-and civil list&mdash;Subsidy to the theatre: Wagner defends it in paper
-delivered to minister; Roeckel to defend it in the chamber&mdash;Details
-of the paper</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_151">151</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1849-1851.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">The new Chamber of Deputies&mdash;The king of Saxony refuses to accept
-the constitution formulated by the federated German parliament&mdash;The
-chambers dissolved by the king&mdash;Wagner urges Roeckel to
-leave Dresden for fear of arrest&mdash;Roeckel leaves for Prague&mdash;Hainberger,
-Bakunin, and Semper&mdash;The outbreak&mdash;Wagner’s
-incriminating note to Roeckel&mdash;Return of Roeckel&mdash;Wagner in
-charge of convoys&mdash;Characteristic incident&mdash;Roeckel taken prisoner&mdash;Origin
-of the revolt&mdash;Its character&mdash;Source of the government
-charge against Wagner&mdash;Heubner, Bakunin, and Roeckel
-imprisoned&mdash;Sentenced to death&mdash;Commuted&mdash;Actual part
-played by Wagner&mdash;He carries a musket; heads a barricade&mdash;Wagner
-not personally brave&mdash;His flight to Weimar&mdash;Liszt and
-the police official&mdash;Wagner in Paris&mdash;Naturalized at Zurich&mdash;Proclamation
-by Saxon government, June, 1853, directing the
-arrest of Wagner&mdash;The government indictment summarized&mdash;Richard
-Wagner amnestied, March, 1862&mdash;Important letter from
-Wagner, March 15, 1851, to Edward Roeckel of Bath, detailing
-his own share in the Revolution&mdash;Attempts of biographers to gloss
-over Wagner’s participation in Revolution&mdash;Wagner to blame&mdash;Conflicting
-extracts from Wagner’s early and later writings as to
-his precise share&mdash;The case summarized</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_170">170</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1850-1854.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Wagner seeks an asylum in Paris&mdash;His reception disappointing&mdash;Leaves
-for Switzerland&mdash;A second time within the year he returns
-to Paris&mdash;Again vexed at the little recognition he meets with&mdash;Finally
-settles in Zurich and becomes a naturalized subject&mdash;Reflections
-on the French and their attitude towards art&mdash;His
-abruptness of speech, impatience of incapacity, and vehement
-declamation wear the air of rudeness&mdash;Episode at Bordeaux&mdash;He
-possesses the very failings of amorousness, Hebraic shrewdness,
-and Gallic love of enjoyment denounced by him in others&mdash;At
-Zurich unable to settle to work for some time&mdash;His exile the
-grandest part of his life as regards art&mdash;Period of repose&mdash;For
-five years not one single bar of music did he compose&mdash;Describes
-his Zurich life as spent in “walking, reading, and literary work”&mdash;His
-literary activity&mdash;Writes “Art and Revolution,” “The Art
-Work of the Future,” “Art and Climate,” “Judaism in Music,”
-and “Opera and Drama”&mdash;The period of his banishment the
-cradle of nearly all his great music-dramas: the “Nibelung’s Ring,”
-“Tristan and Isolde,” the “Mastersingers,” and a fragment of
-“Parsifal”&mdash;His pretty chalet, “The Retreat,” at Zurich. The
-Wesendoncks&mdash;Compares himself to the philosopher Hegel&mdash;The
-first printing of the Nibelung poem, 1853&mdash;Resents allusion to it
-as a work of literary merit&mdash;Recites portions of the lied&mdash;At
-Zurich conducts the opera house&mdash;Hans von Bülow his pupil&mdash;Wagner’s
-festival week at Zurich&mdash;Chapelmaster Lachner’s prize
-symphony&mdash;His health always bad: dyspepsia and erysipelas&mdash;At
-hydropathic establishments&mdash;His love for the animal kingdom&mdash;Anecdote
-of “Peps,” the Tannhäuser dog</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_194">194</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">“JUDAISM IN MUSIC.”</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">The importance attached to the question&mdash;The paper said to have
-been prompted by personal jealousy&mdash;Absurdity of the accusation&mdash;The
-London press hostile because of his Jewish criticisms upon
-Mendelssohn and Meyerbeer&mdash;The “Sunday Times” asserts that
-“the most ordinary English ballad writer would shame him in the
-creation of melody, and no English harmonist would pen such vile
-things”&mdash; The words he uttered in 1852 in the Judaism paper lay
-deep in his heart, and he adhered to them in 1855 and 1869&mdash;Wagner
-of opinion that his ostracism and suppression for many
-years were due alone to the power of the Jews&mdash;Publication of
-the article&mdash;Attempt to dismiss Brendel from his professional
-office at the Leipzic conservatoire&mdash;Wagner asserts an involuntary
-revulsion of feeling towards the Jews&mdash;The Jew always a foreigner&mdash;Wagner’s
-Semitic antipathy partly inherited&mdash;Cannot understand
-the natural humane treatment of the Jews by the English&mdash;Admits
-the glorious history of the Jews compared with the annals
-of the German barbarians&mdash;A Jew actor as a hero or lover “ridiculous”&mdash;This
-assertion contradicted by instances&mdash;The Jew offensive
-to Wagner in his speech, as regards intonation and manner&mdash;Their
-absence of passion&mdash;Incapable of artistic speech, the Jew is
-more incapable of artistic song&mdash;His unreasoned attack on the
-lack of Jewish plastic artists&mdash;Further indulges in the vulgar
-charge of usury&mdash;Attacks the cultivated Jew&mdash;The Jew incapable
-of fathoming the heart of our civilized life&mdash;Cannot compose for
-those whose feelings he does not understand&mdash;The synagogue the
-legitimate sphere for the Hebraic composer&mdash;Outside this the
-Jewish musician can only imitate Gentile composers&mdash;Criticism
-upon Mendelssohn&mdash;Criticism upon Meyerbeer severe and unsparing&mdash;Meyerbeer’s
-attitude towards the critics&mdash;Cordially hated
-by Wagner&mdash;Wagner’s own attitude towards the London critics</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_205">205</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVIII">CHAPTER CHAPTER XVIII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1855.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">How Wagner came to be invited to London&mdash;I appear before the
-directors of the Old Philharmonic&mdash;I find that they either know
-very little of him or nothing at all&mdash;Richard Wagner visited at
-Zurich by a director&mdash;The New York “Musical Gazette”&mdash;The
-London press upon Wagner&mdash;Condemned before he is heard&mdash;The
-cause, “Judaism in Music”&mdash;Wagner’s agreement with the
-Philharmonic directors&mdash;Imposes two conditions: (1) a second
-conductor; (2) several rehearsals&mdash;Gives way as to the first, but
-insists on the second&mdash;Will not lend himself to anything unworthy&mdash;Letter
-of 18th January&mdash;In accepting the Philharmonic engagement
-Wagner “makes a sacrifice,” but feels he must do this or
-renounce forever all relations with the public&mdash;Projects a whole
-concert of his works&mdash;The directors refuse&mdash;Irritation of Wagner&mdash;Letter
-of the 1st February&mdash;No special plan for his London
-expedition except what can be done with a celebrated orchestra&mdash;States
-he does not know English and is entirely without gift for
-modern languages&mdash;Enmity of the editor of the “Musical World”
-(London), who confesses that Wagner is a “God in his books,
-but he shall have no chance here”&mdash;Richard Wagner’s arrival,
-midnight, Sunday, 5th March, 1855&mdash;His head-gear&mdash;Objects to
-change his felt hat&mdash;His democratic principles of 1849 now modified&mdash;Visit
-to Mr. Anderson&mdash;The Lachner symphony proposed&mdash;Volcanic
-explosion of Wagner&mdash;Would cancel his engagement
-rather than conduct Kapellmeister music&mdash;Wagner’s objection
-acceded to&mdash;Visit to Sainton and Costa&mdash;Wagner refuses to call
-on any critics or pay any other visits of etiquette&mdash;At dinner&mdash;Wagner
-dainty&mdash;Quick though moderate eater&mdash;His workroom&mdash;Self-denial
-not his characteristic&mdash;His intrepidity borders close
-upon the reckless&mdash;Introduction to the Philharmonic orchestra&mdash;Briefly
-addresses them&mdash;Diplomatic, but his will law&mdash;The
-concert&mdash;Programme&mdash;His conducting&mdash;The “Times” abuses him&mdash;After
-the concert, at Wagner’s rooms&mdash;His playing the piano&mdash;His
-singing like the barking or howling of a Newfoundland
-dog&mdash;Well pleased with his first introduction to an English audience&mdash;His
-volubility&mdash;Abuse of fashion and white kid gloves for
-a conductor&mdash;The second concert&mdash;“Lohengrin” prelude, overture
-to “Der Freischütz,” “Ninth Symphony”&mdash;Overture encored&mdash;Wagner
-objects to encores, but enthusiasm of audience demands
-the repetition&mdash;“Lohengrin” prelude a surprise, as Wagner’s
-music had been described “noise and fury”</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_218">218</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIX">CHAPTER CHAPTER XIX.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1855. <i>Continued.</i></td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">The “Ninth Symphony” rehearsed&mdash;Surprise of the orchestra&mdash;Guildhall,
-Fafner, and Falsolt&mdash;The mint and his projected theatre&mdash;Daily
-promenade of Richard Wagner with dog to Regent’s Park to
-feed the ducks&mdash;Wagner and the introduction of the animal kingdom
-upon the stage&mdash;Unlimited means the key to his passion for
-realism&mdash;Unlimited means the dream of his life&mdash;The third concert;
-“Euryanthe”&mdash;Wagner’s habit of snuff-taking while at the
-piano&mdash;His smoking&mdash;His irritability&mdash;Love for silks and velvets
-partly due to physical causes&mdash;Anger at shams&mdash;“Punch” on
-Wagner&mdash;Fourth concert; Wagner insists on leaving England
-next morning and breaking his engagement&mdash;Dissuaded&mdash;Fifth
-concert; success of the “Tannhäuser” overture&mdash;Wagner’s forty-second
-birthday; violet velvet dressing-gown&mdash;Signs himself
-“Conductor of the Philharmonic omnibus,” in allusion to the
-“full” programmes&mdash;Cyprian Potter&mdash;The Queen, Prince Consort,
-and Richard Wagner&mdash;Repetition of “Tannhäuser” overture&mdash;Berlioz
-and Wagner&mdash;The press and anonymous articles&mdash;Anxiety
-of Wagner to serve Berlioz&mdash;The last concert and
-departure from London, 26th June&mdash;A few quotations from the
-contemporary press</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_241">241</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XX">CHAPTER CHAPTER XX.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1855-1856.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Letters of Wagner&mdash;In Paris&mdash;Home at Zurich&mdash;Domestic pets&mdash;“Cries
-constantly” at the death of “Peps”&mdash;Buries the dog&mdash;Minna
-ill&mdash;Wagner on a sick-bed&mdash;His acquaintance with the
-French language&mdash;The French of Berlioz and Wagner compared&mdash;Letter
-in French from Wagner&mdash;He is “more luxurious than
-Sardanapalus and all the old Roman emperors”&mdash;His frame of
-mind during the composition of the Walküre&mdash;Study of Schopenhauer
-and request for London snuff</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_268">268</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXI">CHAPTER CHAPTER XXI.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">ZURICH, 1856.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">A picture of Minna&mdash;Wagner an early riser&mdash;His acquaintance with
-Schopenhauer&mdash;Wagner a pessimist?&mdash;The first promptings of
-“Tristan and Isolde”&mdash;How did Richard Wagner compose?&mdash;The
-manner of Beethoven, Haydn, and Wagner compared&mdash;Wagner’s
-thumping&mdash;Admits he is not at his best when improvising&mdash;Schaffhausen&mdash;The
-lions&mdash;Wagner’s extravagance&mdash;Duke of
-Coburg’s offer&mdash;The Wesendoncks</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_288">288</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXII">CHAPTER CHAPTER XXII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1857-1861.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">His health “shattered”&mdash;Goes to Venice&mdash;Returns to Paris&mdash;Resides
-in Octave Feuillet’s house&mdash;The strong opposition of the
-press&mdash;The origin of the performance of “Tannhäuser”&mdash;The
-story of the cabal and disaster</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_300">300</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXIII">CHAPTER CHAPTER XXIII.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">LETTERS FROM 1861-1865.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Letters from Wagner</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_309">309</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXIV">CHAPTER CHAPTER XXIV.</a></td></tr>
-
-<tr><td align="center" colspan="2">1865-1883.</td></tr>
-
-<tr><td><p class="hang">Munich&mdash;Wagner in low spirits&mdash;His relations with the young king
-of Bavaria&mdash;His house&mdash;Fearlessness of speech&mdash;Presence of
-mind&mdash;Intrigues against him&mdash;Leaves for Geneva&mdash;Return to
-Munich&mdash;Treatment of the king&mdash;Approaching change in Wagner’s
-life&mdash;Madame von Bülow&mdash;Wagner’s second marriage&mdash;Letters
-from him&mdash;Under a new light&mdash;His love for home&mdash;“Siegfried”&mdash;Lucerne&mdash;Wagner
-at home&mdash;Peace&mdash;His autobiography&mdash;His
-opinion of Liszt&mdash;The end&mdash;Wagner’s work
-and character</p></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_317">317</a></td></tr>
-
-</table>
-
-<p><a name="page_001" id="page_001"></a></p>
-
-<h2><a name="WAGNER_AS_I_KNEW_HIM" id="WAGNER_AS_I_KNEW_HIM"></a>WAGNER AS I KNEW HIM.</h2>
-
-<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.<br /><br />
-<small>1813-1821.</small></h2>
-
-<p>S<small>ELDOM</small> has the proverb “The child is father to the man” been more
-completely verified in the life of any prominent brain-worker than in
-that of Richard Wagner. The serious thinker of threescore, with his soul
-deep in his work, is the developed school-boy of thirteen lauded by his
-masters for unusual application and earnestness. All his defects and
-virtues, his affections and antipathies, can be traced to their original
-sources in his childhood. No great individuality was ever less
-influenced by misfortune or success in after-life than Wagner. The
-mission he felt within him and which he resolutely set himself to
-accomplish, he unswervingly pursued throughout the varied phases of his
-eventful career. Beyond contention, Richard Wagner is, I think, the
-greatest art personality of this century,&mdash;unequalled as a musician,
-great as a poet as regards the matter, moral, and mode of expression,
-whilst in dramatic construction a very Shakespeare. With an ardent
-desire to reform the stage, he has succeeded beyond his<a name="page_002" id="page_002"></a> hopes; and well
-was he fitted to undertake such a gigantic task. His family&mdash;father,
-step-father, eldest brother, and three sisters&mdash;and early surroundings
-were all connected with the stage. Cradled in a theatrical atmosphere,
-nurtured on theatrical traditions, with free access to the best theatres
-from the first days his intellect permitted him to enjoy stage
-representations, himself a born actor, and with earnestness as the rule
-of his life, it is no matter for surprise that he stands foremost among
-the great stage reformers of modern times.</p>
-
-<p>By birth he belonged to the middle class. A son of the people he always
-felt himself; and throughout his career he strove to soften the hard
-toil of their lot by inspiring in them a love for art, the power to
-enjoy which he considered the goal of all education and civilization. To
-him the people represented the true and natural, untainted by the
-artificiality that characterized the wealthy classes.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS FATHER, FREDERICK WAGNER.</i></div>
-
-<p>Painstaking, energy, and ability seem to have been the attributes of
-Wagner’s ancestors. His paternal grandfather held an appointment under
-the customs at Leipzic as “thorschreiber,” <i>i.e.</i> an officer who levied
-toll upon all supplies that entered the town. Family tradition describes
-him as a man of attainments in advance of his station, a characteristic
-which also distinguished his son Frederick (Richard’s father). Frederick
-Wagner, born in 1770, also held an appointment under the Saxon
-government. A sort of superintendent of the Leipzic police, he spent his
-leisure time in studying French. Although unaided, he must have attained
-some degree of proficiency; as subsequently<a name="page_003" id="page_003"></a> he was called upon to make
-use of it, and it proved of great service to him. He was a man of
-literary tastes, and was famed in Leipzic for his great reading and
-knowledge. Goethe and Schiller were then the beacon-lights of young
-German poetry. Their pregnant philosophical reasoning, clothed in so
-attractive, new, and beautiful a garb, fascinated Frederick Wagner, and
-he made them his serious study&mdash;a love which was inherited by his son
-Richard, who oft in his literary works refers to Goethe and Schiller as
-the two greatest German poets.</p>
-
-<p>Like all natives of Leipzic he was passionately fond of the stage. The
-enthusiasm of all classes of society in Leipzic for matters theatrical
-is historic. Frederick Wagner attached himself to a company of amateur
-actors, and threw himself with such zest into the study of the
-histrionic art as to achieve considerable distinction and court
-patronage. The performances of this company were not unfrequently open
-to the public; indeed, at one time, when the town theatre was
-temporarily closed, the amateurs replaced the regular professionals, the
-Elector of Saxony evincing enough interest in the troupe to pay the hire
-of the building specially engaged for their performances.</p>
-
-<p>When the peace of Europe was disturbed by the wild, ambitious plottings
-of Napoleon, a body of French troops were quartered at Leipzic under
-Marshal Davoust. It was now that Frederick Wagner’s self-taught French
-was turned to account, as he was appointed to carry on communications
-between the German and the French soldiers. The Saxon Elector submitting
-to the French conqueror, the government of the town passed<a name="page_004" id="page_004"></a> into French
-hands. Davoust, with the shrewd perspicacity of an officer of Napoleon’s
-army, saw the solid qualities of Frederick, and directed him to
-reorganize the town police, at the same time nominating him
-superintendent-in-chief. He did not retain this appointment many months,
-as he died of typhoid fever, caught from the French soldiers, on the 22d
-of November, 1813.</p>
-
-<p>Of his “dear little mother” Wagner often spoke to me, and always in
-terms of the fondest affection. He described her as a woman of small
-stature, active frame, self-possessed, with a large amount of common
-sense, thrifty and of a very affectionate nature.</p>
-
-<p>The Wagner family consisted of nine children, four boys and five girls.
-Richard, the youngest of all, was born on the 22d May, 1813, at Leipzic.
-At the time of his father’s death he was therefore but six months old.
-The eldest of the children, Albert, was born in 1799. He went on the
-stage as a singer at an early age, having a somewhat high tenor voice.
-In 1833 we find him stage manager and singer at Wurtzburg, engaging his
-brother Richard as chorus director. He afterwards became stage manager
-at Dresden and Berlin, dying in 1874.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>LUDWIG GEYER.</i></div>
-
-<p>Three of Wagner’s sisters, Rosalie, born 1803, Louisa, born 1805, and
-Clara, born 1807, were also induced to choose the stage as a profession,
-each being endowed with unmistakable histrionic talent. Although not
-great they were actresses of decided merit. Laube, an eminent German art
-critic and writer, has given it as his opinion that Rosalie was to be
-preferred to Wilhelmina Schroeder, afterwards the celebrated
-Schroeder-Devrient, but this praise Wagner considered excessive,<a name="page_005" id="page_005"></a>
-attributing it to the critic’s friendly relations with the family.</p>
-
-<p>The unexpected death of Frederick Wagner threw the family into great
-tribulation. A small pension was allowed the widow by government, but
-with eight young children (one, Karl, born some time before, had died),
-the eldest but fourteen years of age, the struggle was severe and likely
-to have terminated disastrously, notwithstanding the watchful thrift of
-Frau Wagner, had not Ludwig Geyer, a friend of the dead Frederick,
-generously helped the widow. Geyer was a favourite actor at Leipzic. A
-man of versatile gifts, he was poet, portrait-painter, and successful
-playwright. For two years he continuously identified himself with the
-Wagner household, after which, in 1815, he assumed the whole
-responsibility by marrying his friend’s widow. Shortly after his
-marriage Geyer was offered an engagement at the Royal Theatre, Dresden,
-which would confer on him the highly coveted title of “Hofschauspieler,”
-or court actor. He accepted the appointment, and the whole family
-removed with him to the Saxon capital. At this time Richard was two
-years old. Frederick Wagner, as a thorough Leipzic citizen, had already
-interested his family in theatrical matters; now by Geyer becoming the
-head of the household, the stage and its doings became the every-day
-topic, and therefore the next consequence was its adoption by the eldest
-children, Albert, Rosalie, Louisa, and Clara. What wonder then that
-Richard was influenced by the theatrical atmosphere in which he was
-trained.</p>
-
-<p>From the first Geyer displayed the tenderest affection towards the small
-and delicately fragile baby. Throughout<a name="page_006" id="page_006"></a> his life Wagner was a spoilt
-child, and the spoiling dates from his infancy. Both step-father and
-mother took every means of petting him. His mother particularly idolized
-him, and seems, so Wagner told me, to have often built castles in the
-air as to his future. They were drawn towards the boy, first, because of
-his sickly, frail constitution; and secondly, owing to his bright powers
-of observation, which made his childish remarks peculiarly winning. As
-the boy grew up he remained delicate. He was affected with an irritating
-form of erysipelas, which constantly troubled him up to the time of his
-death.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>BOYHOOD AT DRESDEN.</i></div>
-
-<p>Ludwig Geyer’s income from all sources,&mdash;acting, portrait-painting, and
-play-writing&mdash;did not amount to a sum sufficient to admit of luxuries.
-Poor Madame Geyer, with her large, growing family, had still to keep a
-watchful eye over household expenditure. Portrait-painting was not a
-lucrative occupation, and play-writing less so, yet she contrived that
-the girls should receive pianoforte lessons. It was customary for needy
-students of the public schools to eke out their existence by giving
-lessons in music, languages, or sciences; indeed, it was not uncommon to
-find some students wholly dependent on such gains for the payment of
-their own school fees. The fees usually paid in such instances were
-sadly small, and not unfrequently did the remuneration take the form of
-a “free table.” At that time there was scarcely a family in Germany that
-had not its piano. A piano was then obtainable at a cost incredibly
-small compared with the sums paid to-day. True, the cases were but
-coloured deal or some common stained wood, whilst the mechanism was of
-the least expensive kind.<a name="page_007" id="page_007"></a> In shape they were square, with the plainest
-unturned legs. Upright instruments had not then been introduced.</p>
-
-<p>The Wagner family went to Dresden in 1815, and from that time, up to the
-date of his entering the town school at the end of 1822, Richard
-received either at school or at home no regular tuition. The boy was
-sickly and his mother was content to let him live and develop without
-forcing him to any systematic school work. It would seem that he
-received irregular lessons in drawing from his step-father, as Wagner
-told me that Geyer had hoped to discover some talent in him for the
-pencil, and on finding he had not the slightest gift, he was very much
-disappointed. As a boy, he continued to be a pet with Geyer,
-accompanying his step-father in his rambles during the day or attending
-with him the rehearsals at the theatre. Such home education as he did
-receive was of the most fragmentary kind, a little help here and there
-from his sisters or attention from Geyer or his mother. Music lessons he
-had none. All he remembered in after-life was having listened to his
-sisters’ playing, and only by degrees taking interest in their work. His
-own reminiscences of his boyhood were plain in one point&mdash;he certainly
-was not a musical prodigy. He fingered and thumbed the keyboard like a
-boy, but such scraps as he played were always by ear.</p>
-
-<p>Anxieties for a second time now began to thicken round the Wagner
-family. The court actor Geyer was laid on a sick-bed. He was not of a
-robust constitution, and conscious of failing health and apprehensive of
-death, sought anxiously to find some indication in young Richard of any
-decided talent which might help<a name="page_008" id="page_008"></a> him to suggest as to the boy’s future
-career. He had tried, as I have said, to find whether his step-son
-possessed any skill with the pencil, and sorrowfully perceived he had
-none. In other directions, of course, it was difficult for Geyer to
-determine as to any particular gift, if we remember the tender years of
-the boy. As to music, it would have been nothing short of divination to
-have predicted that there lay his future, since up to that time Richard
-had not even been taught his notes. But the court actor was an artist,
-and with unerring instinct detected in a simple melody played by Richard
-from memory that in music “he might become something.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE WAGNER HOUSEHOLD.</i></div>
-
-<p>Richard had been fascinated by a snatch of melody which was constantly
-played by his sisters. He caught it by ear, and was one day strumming it
-softly on the piano when alone. His mother overheard him. Surprised and
-pleased at the boy’s unsuspected accomplishment, Geyer was told, and the
-melody was repeated in a louder tone for the benefit of the invalid in
-the next room. It was the bridal chorus from “Der Freischütz.” Although
-a very simple melody and of easy execution, it must have been played
-with unusual feeling for a child to prompt Geyer almost to the prophetic
-utterance, “Has he perhaps talent for music?” Wagner heard this, and
-told me how deeply he was impressed by it. On the next day Geyer died,
-13th September, 1821. Richard was then eight years and four months old,
-and preserved the most vivid remembrance of his mother coming from the
-death chamber weeping, but calm, and walking straight to him, saying,
-“He wished to make something of you, Richard.” These<a name="page_009" id="page_009"></a> words, Wagner
-said, remained with him ever after, and he boyishly resolved “to be
-something.” But he had not then the faintest notion in what direction
-that something was going to be. Certainly music was not forecast as the
-arena of his future triumphs, since in his letter to F. Villot, dated
-September, 1860, he tells us that it was not until after his efforts in
-the poetical art, and subsequent to the death of Beethoven, 1827, <i>i.e</i>.
-six years after Geyer’s death, that he seriously began to study music.</p>
-
-<p>For a second time was the family thrown into comparative adversity. But
-the embarrassment was less serious than in 1813, since the three eldest
-children were now at an age to contribute materially to the general
-support. A trifling annuity was again awarded to the widow, and with
-careful thrift she resumed her sway of the household. The family at this
-time consisted of the widow; Albert, twenty-two years; Rosalie,
-eighteen; Julius, seventeen, apprenticed to a goldsmith; Louisa,
-sixteen; Clara, fourteen; Ottilie, ten; Richard, eight and four months;
-and Cecilia Geyer, six, the only child of Frau Wagner’s second marriage.
-The two eldest girls and Albert had already embraced the theatrical
-profession. Family circumstances were therefore not so pinched as at the
-death of Frederick Wagner.</p>
-
-<p>No plan having yet been devised as to the future of Richard, he was sent
-on a visit to an uncle Geyer at Eisleben, between which place and his
-mother’s home at Dresden, he spent the next fifteen months, when it was
-decided to enter him at the Kreuzschule (the Cross School), Dresden.<a name="page_010" id="page_010"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.<br /><br />
-<small>1822-1827.</small></h2>
-
-<p>H<small>IS</small> first visit to Eisleben&mdash;the going among strange people, new
-scenery, and for the first time sleeping away from his mother’s
-home&mdash;was the first great event of his life, and left an indelible
-impression on him. The details he remembered in connection with this
-early visit, at a time when he was not nine years old, point to the
-vividness of the picture of the whole journey in his mind and his strong
-retentive memory.</p>
-
-<p>The story I had from Wagner in one of our rambles at Zurich in 1856.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS VISIT TO EISLEBEN.</i></div>
-
-<p>“My first journey to Eisleben,” said Wagner to me, “was in the beginning
-of 1822. Can one ever forget a first impression? And my first long
-journey was such an event! Why, I seem even to remember the physiognomy
-of the poor lean horses that drew the jolting ‘postkarre.’ They were
-being changed at some intermediate station, the name of which I have now
-forgotten, when all the passengers had to alight. I stood outside the
-inn eating the ‘butterbrod,’ with which my dear little mother (‘mein
-liebes Mütterchen’ was the term of endearment invariably used by Wagner,
-when referring to his mother) had provided me, and as the horses were
-about to be led away, I caressed them affectionately for having brought
-me so far. How every cloud<a name="page_011" id="page_011"></a> seemed to me different from those of the
-Dresden sky! How I scrutinized every tree to find some new
-characteristic! How I looked around in all directions to discover
-something I had not yet seen in my short life! How grand I felt when the
-heavy car rolled into the town of Eisleben! Even then Eisleben had a
-halo of something great for my boyish imagination, since I knew it to be
-the birthplace of Luther, one of the heroes of my youth, and one that
-has not grown less with my increasing years. Nor was it without a reason
-that, at so early a period, religion should occupy the attention of a
-boy of my age. It was forced upon my family when we came to Dresden. The
-court was Roman Catholic, and in consequence, no inconsiderable pressure
-was brought to bear upon all families who were connected in any manner
-with the government to compel them to embrace the court-religion. My
-family had been among the staunchest of Lutherans for generations. What
-attracted me most in the great reformer’s character, was his dauntless
-energy and fearlessness. Since then I have often ruminated on the true
-instinct of children, for I, had I not also to preach a new Gospel of
-Art? Have I not also had to bear every insult in its defence, and have I
-not too said, ‘Here I stand, God help me, I cannot be otherwise!’</p>
-
-<p>“My good uncle tried his best to put me through some regular educational
-training. It was intended that he should prepare me as far as he could
-for school, as the famous Kreuzschule was talked of for me. Yet, I must
-confess I did not profit much by his instruction. I preferred rambling
-about the little country town and its environs to learning the rules of
-grammar. That I<a name="page_012" id="page_012"></a> profited little was, I fear, my own fault. Legends and
-fables then had an immense fascination over me, and I often beguiled my
-uncle into reading me a story that I might avoid working. But what
-always drew me towards him was his strong affection for my own loved
-step-father. Whenever he spoke of him, and he did so very often, he
-always referred to his loving good-nature, his amiability, and his gifts
-as an artist, and then would murmur with a tearful sigh ‘that he had to
-die so young!’</p>
-
-<p>“It was arranged that I should enter the Dresden school in December,
-1822, just at a time when my sisters were busy with the exciting
-preparations for the family Christmas-tree. How good it was of my mother
-then to let us have a tree, poor as we were! I was not pleased to go to
-school just three days before Christmas Day, and probably would have
-revolted had not my mother talked me over and made me see the advantages
-of entering so celebrated an academy as the Kreuzschule, pacifying my
-disappointment by allowing me to rise at early dawn to do my part to the
-tree. Now I cannot see a lighted Christmas-tree without thinking of the
-kind woman, nor prevent the tears starting to my eyes, when I think of
-the unceasing activity of that little creature for the comfort and
-welfare of her children.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MENTAL ACTIVITY.&mdash;STATURE.</i></div>
-
-<p>Wagner was deeply moved when, on Christmas Day, he found amongst the
-usual gifts, such as “Pfefferkuchen” (ginger-bread) and “Stolle” (butter
-cake), a new suit of clothes for himself, a present from his thoughtful
-mother for him to go to school with. Throughout his life Wagner was
-always remarkably prim and neatly dressed, caring much for his personal
-appearance. The low<a name="page_013" id="page_013"></a> state of the widow’s exchequer was well known to
-Richard, and he could appreciate the effort made for him. He was no
-sooner at school than he attracted to himself a few of the cleverest
-boys by his early developed gift of ready speech and sarcasm. “Die
-Dummer haben mich immer gehasst” (the stupid have ever hated me) was a
-favourite saying of his in after-life. The study of the dead languages,
-his principal subject, was a delight to him. He had a facility for
-languages. It was one of his gifts. History and geography also attracted
-him. He was an omnivorous reader, and his precise knowledge on any
-subject was always a matter of surprise to the most intimate. It could
-never be said what he had read or what he had not read, and here perhaps
-is the place to note a remarkable feature in Wagner’s disposition, viz.
-his modesty. Did he require information on any subject, his manner of
-asking was childlike in its simplicity. He was patient in learning and
-in mastering the point. But it should be observed that nothing short of
-the most complete and satisfactory explanation would satisfy him. And
-then would the thinking-power of the man declare itself. The information
-he had newly acquired would be thoroughly assimilated and then given
-forth under a new light with a force truly remarkable.</p>
-
-<p>In stature Wagner was below the middle size, and like most undersized
-men always held himself strictly erect. He had an unusually wiry,
-muscular frame, small feet, an aristocratic feature which did not extend
-to his hands. It was his head, however, that could not fail to strike
-even the least inquiring that there he had to do with no ordinary
-mortal. The development of the<a name="page_014" id="page_014"></a> frontal part, which a phrenologist would
-class at a glance amongst those belonging only to the master-minds,
-impressed every one. His eyes had a piercing power, but were kindly
-withal, and were ready to smile at a witty remark. Richard Wagner lacked
-eyebrows, but nature, as if to make up for this deficiency, bestowed on
-him a most abundant crop of bushy hair, which he carefully kept brushed
-back, thereby exposing the whole of his really Jupiter-like brow. His
-mouth was very small. He had thin lips and small teeth, signs of a
-determined character. The nose was large and in after-life somewhat
-disfigured by the early-acquired habit of snuff-taking. The back of his
-head was fully developed. These were according to phrenological
-principles power and energy. Its shape was very similar to that of
-Luther, with whom, indeed, he had more than one point of character in
-common.</p>
-
-<p>In answer to my inquiries about his school period at Dresden, he told me
-that he was remarkably small, a circumstance not unattended with good
-fortune, since it served to increase the favour of his school
-professors, who looked upon his unusual mental energy in comparison with
-his pigmy frame as nothing short of wonderful.</p>
-
-<p>As a boy he was passionate and strong-headed. His violent temper and
-obstinate determination were not to be thwarted in anything he had set
-his mind to. Among boys such wilfulness of character was the cause of
-frequent dissensions. He rarely, however, came to blows, for he had a
-shrewd wit and was winningly entreating in speech, and with much
-adroitness would bend them to his whims.<a name="page_015" id="page_015"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS YOUTHFUL ESCAPADES.</i></div>
-
-<p>Erysipelas sorely tried the boy during his school life. Every change in
-the weather was a trouble to him. As regards the loss of his eyebrows,
-an affliction which ever caused him some regret, Wagner attributed it to
-a violent attack of St. Anthony’s fire, as this painful malady is also
-called. An attack would be preceded by depression of spirits and
-irritability of temper. Conscious of his growing peevishness, he sought
-refuge in solitude. As soon as the attack was subdued, his bright animal
-spirits returned and none would recognize in the daring little fellow
-the previous taciturn misanthrope.</p>
-
-<p>Practical joking was a favourite sport with him, but only indulged in
-when harm could befall no one, and incident offered some funny
-situation. To hurt one willingly was, I think, impossible in Wagner. He
-was ever kind and would never have attempted anything that might result
-in real pain.</p>
-
-<p>His superabundance of animal spirits, well-seconded by his active frame,
-led him often into hairbrained escapades which threatened to terminate
-fatally. But his fearless intrepidity was tempered and dominated by a
-strong self-reliance, which always came to the rescue at the critical
-moment.</p>
-
-<p>On one occasion when the boys of the Kreuzschule were assembled in class
-for daily work, an unexpected holiday was announced for that day. A
-chance like that was a rare thing at schools on the continent. The boys,
-wild with excitement, rushed pell mell from the building, and showed
-their delight in the usual tumultuous manner of school-boys freed from
-restraint. Caps were thrown in the air, when Wagner, seizing that of one
-of his companions, threw it with an unusual effort on to<a name="page_016" id="page_016"></a> the roof of
-the school-house, a feat loudly applauded by the rest of the scholars.
-But there was one dissentient, the unlucky boy whose cap had been thus
-ruthlessly snatched. He burst into tears. Wagner could never bear to see
-any one cry, and with that prompt decision so characteristic of him at
-all periods of his life, decided at once to mount the roof for the cap.
-He re-entered the school-house, rushed up the stairs to the cock-loft,
-climbed out on the roof through a ventilator, and gazed down on the
-applauding boys. He then set himself to crawl along the steep incline
-towards the cap. The boys ceased cheering at the sight and drew back in
-fear and terror. Some hurriedly ran to the “custodes.” A ladder was
-brought and carried up stairs to the loft, the boys eagerly crowding
-behind. Meanwhile Wagner had secured the cap, safely returned to the
-opening, and slid back into the dark loft just in time to hear excited
-talking on the stairs. He hid himself in a corner behind some boxes,
-waited for the placing of the ladder, and “custodes” ascending it, when
-he came from his hiding-place, and in an innocent tone inquired what
-they were looking for, a bird, perhaps? “Ja, ein Galenvogel” (yes, a
-gallows bird), was the angry answer of the infuriated “custodes,” who,
-after all, were glad to see the boy safe, their general favourite. He
-did not go unrebuked by the masters this time, and was threatened with
-severe chastisement the next time he ventured on such a foolhardy
-expedition.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS ACROBATIC FEATS.</i></div>
-
-<p>Wagner told me that whilst on the roof, which, like all roofs of old
-houses in Germany, was extremely steep, he felt giddy, and was seized
-with a dread of falling. Bathed in a fever of perspiration, he uttered
-aloud,<a name="page_017" id="page_017"></a> “liebe mütterchen,” upon which he felt transformed. It acted on
-his frame with the power of magic, and helped him to retrace his steps
-from a position which would appall a practised gymnast. Many years after
-this, Wagner’s eldest brother, Albert, when referring to Richard having
-taken part in the rising of the people of Saxony in 1849, which he
-personally strongly deprecated, told me the above story in illustration
-of Richard’s extreme foolhardiness. The episode was fully confirmed by
-Wagner, who then told me of his fears on the roof.</p>
-
-<p>It was not in climbing only that Richard excelled. He was known as the
-best tumbler and somersault-turner of the large Dresden school. Indeed,
-he was an adept in every form of bodily exercise; and as his animal
-spirits never left him, he still performed boyish tricks even when
-nearing threescore and ten. The roof of the Kreuzschule was not
-infrequently referred to by me, and when Wagner proposed some
-venturesome undertaking, I would say, “You are on the roof again.”</p>
-
-<p>“Ah, but I shall get safely down again, too,” was the answer,
-accompanied with his pleasant boyish laugh.</p>
-
-<p>Richard early began to exhibit his love of acrobatic feats. When as
-young as seven, he would frighten his mother by sliding down the
-banisters with daring rapidity and jumping down stairs. As he always
-succeeded in his feats, his mother and the other children took it for
-granted that he would not come to grief, and sometimes he would be asked
-to exhibit his unwonted skill to visitors. This no doubt increased the
-boy’s confidence in himself&mdash;a self-reliance which never left him to the
-time of his death.<a name="page_018" id="page_018"></a></p>
-
-<p>Wagner’s affection for his mother was of the tenderest. It was the love
-of a poet infused with all his noblest ideality. The dear name, whenever
-uttered by Richard Wagner, was spoken in tones so soft and tender as to
-bespeak at once the sympathy and affection existing between the two. A
-halo of glory ever encircled “mein leibe mütterchen.” Nothing can give a
-better idea of this gentle love than the passages in “Seigfried,” the
-child of the forest, where the hero demands of the ugly dwarf, Mime, who
-had brought him up, “Who was my mother?” an inquiry he repeated after he
-had killed the hideous dragon, Fafner, and thereby became able to
-understand the song of the birds. If ever music could give an idea of
-love, here in these passages we have it. In what touching accents comes,
-“How may my mother have looked? Surely her eyes must have shone with the
-radiant sparkle of the hind, but much more beautiful!” Every allusion to
-his mother in this scene is expressed in the orchestra with an ethereal
-refinement and originality of conception to which one finds no parallel
-in the whole range of music of the past. I verily believe that Richard
-Wagner never loved any one so deeply as his “liebe mütterchen.” All his
-references to her of his childhood period were of affection, amounting
-almost to idolatry. With that instinctive power of unreasoned yet
-unerring perception possessed by women, she from his childhood felt the
-gigantic brain-power of the boy, and his love for her was not unmixed
-with gratitude for her tacit acknowledgment of his genius.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS LOVE FOR ANIMALS.</i></div>
-
-<p>One of his early developed affections was a strong love for animals. On
-this point, and what I know of<a name="page_019" id="page_019"></a> its strong sway with him in his dramas,
-I shall have something to say hereafter. Now I shall confine myself to
-the recital of an incident of his boyhood. To see a helpless beast
-ill-treated was to rouse all the strong passion within him. Anger would
-overcome all reason, and he would as a child fly at the offender.</p>
-
-<p>One of his first impressions was a chance visit he paid with some of his
-school-fellows to a slaughter yard. An ox was about to be killed. The
-butcher, stripped, stood with uplifted axe. The horrible implement
-descended on the head of the stately animal, who gave a low, deep moan.
-The blows and moans were repeated. The boy grew wild, and would have
-rushed at the butcher had not his companions forcibly held him back and
-taken him away from the scene. For some time after he could not touch
-meat, and it was only when other impressions effaced this scene that he
-became reconciled by his mother reasoning that animals must be killed,
-and that it was perhaps preferable to dying slowly by sickness and old
-age. When a man, he could not refer to this incident without a shudder.</p>
-
-<p>In after-life he rarely missed an opportunity of pleading for better
-treatment of animals, drawing the attention of the municipal authorities
-to the prevention of wanton cruelty, and arguing that animals, to be
-killed for human food, should be despatched with the minimum of pain.<a name="page_020" id="page_020"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.<br /><br />
-<small>1822-1827. <i>Continued.</i></small></h2>
-
-<p>F<small>ROM</small> the record of the Kreuzschule it appears that Wagner entered that
-famous training college on the 22d December, 1822, as Richard Wilhelm
-Geyer, son of the late court actor of that name. He would then be nearly
-ten years old.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>AT THE KREUZSCHULE, DRESDEN.</i></div>
-
-<p>He told me that he well remembered the eager delight with which he
-looked forward to the prospect of enjoying systematic instruction. He
-hoped to be placed high in the school, yet dreaded the entrance
-examination, conscious how very patched was <i>then</i> his store of
-information. During his first seven years’ residence in Dresden, from
-1815-1822, the Kreuzschule, had been an every-day object to him, and yet
-on entering the building for the first time as an intending student, a
-feeling of awe took possession of him. The unsuspected majesty of the
-building, the echo of his footfall on the stone steps, made his young
-heart beat with expectant wonder. The result of the examination was to
-place him in the first form, his bright, quick, intelligent replies
-proving more valuable than his disconnected knowledge. For the masters
-of the Kreuzschule he ever retained an affection, their genial bearing
-and friendly tuition comparing favourably with the pedantic overbearing
-demeanour of the masters of the St. Nicholas school in Leipzic, where<a name="page_021" id="page_021"></a>
-he went later on, men who represented a past and effete dogmatic German
-pedantry.</p>
-
-<p>The direction of his school studies was almost entirely classic. For
-Greek he evinced a strong affection. Many a time has he told me that he
-was drawn towards the history of the Greeks by their refined sense of
-beauty, and the didactic nature of their drama, embodying as it did
-their religion, politics, and social existence.</p>
-
-<p>Wagner never lost an opportunity of dilating upon, by speech and pen,
-what might accurately be described as the basis of all his art work. The
-drama of a nation, he persistently contended, was a faithful mirror of
-its people. Where the tone of the drama was base the people would be
-found degraded either through their own acts or the superior force of
-others. Where the mission of the national drama was the inculcation of
-high moral lessons, patriotism, and love, there the people were thrice
-blessed. This idea of a national drama for his fatherland possessed him.
-He longed to lift the German drama from its “miserable” condition, and
-his model was “the noble, perfect, grand, and heroic tragedy of the
-Hellenes.” These words I have quoted from a pamphlet, “The Work and
-Mission of my Life,” written less than ten years ago by Wagner. Their
-meaning is so clear and they summarize so accurately what Wagner in his
-younger days oft discussed with me that I am glad to add my testimony to
-what I know was the ambition of his life.</p>
-
-<p>In his ardent struggles to found a national drama we clearly trace the
-young Dresden student. Here, indeed, is a plain incontestable instance
-of the boy as the father of the man. His school studies were
-pre-eminently<a name="page_022" id="page_022"></a> Greek language and literature, and it was this which
-dominated almost the whole of his future career. Hellenic history
-permeated his entire being, and he gave it forth in the form and model
-of his immortal music-dramas, in the mode of their development, and in
-their close union between the stage story and the life of the people.</p>
-
-<p>At school, translations of Æschylus by Apel, a German writer of
-mediocrity, constituted his chief textbooks. The tragedies suited so
-well the boy’s nature that he soon became possessed with a longing to
-read them in the original. So real and fruitful was his earnestness,
-that by the time he was thirteen he had translated at home, and entirely
-for his own gratification, several books of the “Odyssey.” This private
-home work was, he remembered, greatly encouraged by his mother, who,
-although untutored herself, revered, with a divination characteristic of
-women of the people, his efforts after a knowledge which she felt would
-surely be productive of future greatness. This piece of diligent extra
-school work is another of the many examples of the boy Wagner, “father
-to the man.” Hard worker he always was. Persistency of application
-characterized him throughout his life, and when it is stated that during
-this very period of the “Odyssey” translation, he was also privately
-studying English to read Shakespeare, who is not amazed at the
-extraordinary energy of the boy? No wonder that the school professors
-spoke flatteringly of him, and looked for great things from him, and no
-wonder that the fond mother felt confirmed in her belief that Richard
-“would become something,” and that Geyer’s dying utterance would not be
-falsified.<a name="page_023" id="page_023"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>EARLY POETICAL EFFORTS.</i></div>
-
-<p>Wagner’s nature was that of a poet. The metrical skill of the Hellenes
-fascinated him and fostered his strongly marked sense of rhythm.</p>
-
-<p>As regards mathematics, I never remember him in all our discussions to
-have uttered anything which might lead me to suppose he had ever any
-special liking for that branch of education, but at the same time I
-should add that his power of reasoning was at all times strong and
-lucid, as if based upon the precision acquired by close mathematical
-study. In all he did he was eminently logical.</p>
-
-<p>His effort as a poet dates from a very early period. The incident, the
-death of a fellow-scholar, was just that which would touch a sensitive
-nature like Richard’s. A school prize was offered for an elegy, and
-Wagner, eleven years old, competed. The presence of death to him was at
-all times terrible in its awful annihilation of all consciousness.
-Whether in man or beast, it was sure to set him pondering on the
-“whither?” a question to which at a later period of his life he devoted
-much labour to satisfactorily answer. Although not twelve years old,
-death had robbed him of his father and step-father, and their dark
-shadows flitted before him, reviving sad memories which time had paled.
-It was under this spell that the elegy was written, and it is not
-astonishing that the prize was adjudged to him. The poem was printed,
-but, unhappily, not preserved. In telling me of this early creative
-effort, and in reply to a naturally expressed desire to hear his own
-opinion about it, he said that beyond the incident he had not the
-faintest remembrance of the style or wording of the<a name="page_024" id="page_024"></a> poem, jocularly
-adding that he would himself much like to see his “Opus I.”</p>
-
-<p>There was a halo of poetry about the Dresden school. Theodore Körner,
-the poet of freedom, was a pupil at the Kreuzschule up to 1808. His
-inspiriting songs were sung by old and young. Loved by all, his death,
-at the early age of twenty-two on the battle-field fighting for German
-freedom, made him the idol of his countrymen. The boys of his own school
-were intensely proud of him. To emulate Körner was the eager wish of
-every one of them, and into Wagner’s poetic nature the poetry of the man
-and the cause he sung sank deeper than with the rest. The battle-songs
-of the fiery young patriot received an immortal setting by Wagner’s
-idol, Weber.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>FIRST LESSONS ON THE PIANO.</i></div>
-
-<p>The admiration of the future poet of “Tristan” for the genius of
-Shakespeare impelled him, as soon as he had sufficiently mastered
-English, to produce a metrical translation of Romeo’s famous soliloquy.
-This was done when he had hardly completed his fourteenth year. Up to
-this period, poetry unquestionably dominated him. All his essays had
-been literary. Nothing had been done in music. It was now, however, that
-his latent music forced itself out of him. Up to the time that he
-entered the Dresden school, in his ninth year, he had received
-absolutely no instruction in music, and during his five years of school
-life a few desultory piano lessons from a young tutor, who used to help
-him at home with his school exercises, embraced the whole of his musical
-tuition up to the age of fourteen. For the technical part of his music
-lessons he had a decided dislike. The dry study of fingering he greatly
-objected to, and to the last<a name="page_025" id="page_025"></a> never acquired any rational finger method.
-When joked about his ridiculous clumsy fingering, he would reply with
-characteristic waggishness, “I play a great deal better than Berlioz,”
-who, it should be stated, could not play at all.<a name="page_026" id="page_026"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.<br /><br />
-<small>LEIPZIC, 1827-1831.</small></h2>
-
-<p>F<small>OR</small> some time Rosalie and Louisa, Richard’s two sisters, had been
-engaged at the Leipzic theatre, where they were very popular. Madame
-Geyer, desirous of being near her daughters and within easy reach of
-assistance, returned to Leipzic with the younger children and Richard
-with them. For ten years, from about 1818 to 1828, my father held the
-post of Kapellmeister at the Stadttheater, under the management of
-Küstner, a celebrated director. The period of Küstner’s management is
-famous in the annals of the German stage for the high intellectual tone
-that pervaded the performances under his direction. The names of some of
-the artists who appeared there are now historic. So high was the
-standard of excellence reached in these truly model performances, that
-the whole character of German stage representations was influenced and
-elevated by it. This was the theatre at which Rosalie and Louisa were
-engaged. These were the high artistic performances which the youthful
-poet Richard witnessed, and which deeply affected the impressionable
-embryo dramatist.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>ROSALIE AND LOUISA WAGNER.</i></div>
-
-<p>Of this period, actors, plays, and incidents, I had the most vivid
-remembrance from the close connection of my father with the theatre and
-the friendly intercourse <a name="page_027" id="page_027"></a>of my family with the actors. Wagner would
-take great delight in discussing the performances and actors. He was
-fond, too, of hearing what I, in my boyhood, thought of the acting of
-his sisters, and from our frequent and intimate conversations, bearing
-on his youthful impressions of the stage, he uttered many striking and
-original remarks which will appear later on. A popular piece then was
-Weber’s “Sylvana,” in which Louisa performed the part of the forest
-child. This part apparently won the youthful admiration of both of us.
-Wagner’s remembrance of certain incidents connected with it was
-marvellous to me.</p>
-
-<p>On his return to Leipzic, his first impulse drove him to visit the house
-in the Brühl in which he was born. Is it not possible that even at that
-early stage of his life his extraordinary ambition of “becoming
-something great” might have foreshadowed to him that the humble
-habitation of his childhood would later on bear the proud inscription,
-“Richard Wagner was born here”? What struck him at once as very strange
-was the foreign aspect of that part of the town where the Jews
-congregated. It was continually recruited by an increasing immigration
-of the nomadic Polish Jews, who seemed to have consecrated the Brühl
-their “Jerusalem,” as Wagner christened it and ever referred to it when
-speaking to me. The Polish Jews of that quarter traded principally in
-furs, from the cheapest fur-lined “Schlafrock” to the finest and most
-costly furs used by royalty. Their strange appearance with their
-all-covering gabardine, high boots, and large fur caps, worn over long
-curls, their enormous beards, struck Wagner as it did every one, and
-does still, as something very unpleasant and disagreeable. Their
-peculiarly strange pronunciation<a name="page_028" id="page_028"></a> of the German language, their
-extravagantly wild gesticulations when speaking, seemed to his aesthetic
-mind like the repulsive movements of a galvanized corpse.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS FIRST ATTACHMENT.</i></div>
-
-<p>I was sorry to find that Wagner, although generally averse to acts of
-violence and oppression, was but little shocked at the unreasoned hatred
-and contempt of the Leipzic populace (especially the lower classes) for
-the Jews. Their innate thrift, frugality, and skill in trading, were
-regarded as avarice and dishonesty. Tales of unmitigated cruelty and
-horror perpetrated by the Jews floated in the brains of the lower
-Christian (?) populace. The murder of Christian infants for the sake of
-their blood, to be used in sacrifice of Jewish rites, was a commonplace
-rejoinder in justification of the suspicion and hatred against this
-unfortunate race. Crying babes were speedily silenced by the threat,
-“The Polish Jew is coming.” What wonder, then, to see what was almost a
-daily occurrence,&mdash;a number of Christian boys rush upon an unprotected,
-inoffensive Jew boy and mercilessly beat him to revenge the imaginary
-wrongs which the Jews were said to have done to Christian infants. Nor,
-I am sorry to add, did the fully grown Christian burgher interfere in
-such brutal scenes; the poor wretched victim, beaten by overwhelming
-numbers and rolled howling in the mud, was but a Jew boy! Strange to
-say, Wagner had imbibed some intuitive dislike to the Egyptian type of
-Hebrew, and never entirely overcame that feeling. No amount of reasoning
-could obliterate it at any period of his life, although he counted among
-his most devoted friends and admirers a great many of the oppressed
-race. Still considerably more<a name="page_029" id="page_029"></a> odd is it that Wagner’s first attachment
-was for one of the black-eyed daughters of Judah. When passing in review
-our earliest impressions of school life, we naturally came to that
-never-to-be-forgotten period of the earliest blossoms of first love,
-which then revealed to me this remarkably strange episode. Events of
-everyday occurrence, which in the lives of ordinary mortals scarcely
-deserve mentioning, are invested with a significance in the lives of men
-whose destiny points to immortality. When Wagner came to this curious
-incident of his school life, amazed, I ejaculated, “a Jewess?” in a tone
-of “impossible!”</p>
-
-<p>It was after a discussion of Jew-hating, and my pointing to the many
-friends and adherents he had among the Jews, he with his joyous outbreak
-of humor said, “After all, it was the dog’s fault,” referring to
-“Faust,” where Mephisto, as a large dog, lies “unter dem Ofen.” Then
-followed the story.</p>
-
-<p>He had called at his sister Louisa’s house (by the way, he had an
-affection for this sister which, in our intimate converse, he likened to
-that which Goethe in his case speaks of as having for its basis the
-frontier where love of kin ends and love of sex commences), went to her
-room, where he found an enormous dog which attracted his attention. Any
-one acquainted with Wagner knew of his devoted attachment to dogs, of
-which I shall have more to say hereafter. Not many could understand an
-affection which included every dog in creation. Wagner would engage in
-long conversations with dogs, and in supplying their answers would
-infuse into them much of that caustic wit which philosophers of all ages
-and countries have so often and powerfully<a name="page_030" id="page_030"></a> put into the mouth of
-animals. Richard Wagner delighted to make dumb pets speak scornfully of
-the boasted superiority of man, thinking that after all the animal’s
-quiet obedience to the prescribed laws of instinct was a surer guide
-than man’s vaunted free will and reasoning power. He was fond, too, of
-quoting Weber on such occasions, who, when <i>his</i> dog became disobedient,
-used to remark, “If you go on like that, you will at last become as
-silly and bad as a human being.”</p>
-
-<p>The dog so wholly engrossed Richard’s attention that he failed to notice
-a visitor, Fräulein Leah David, who had come to fetch her dog, left at
-her friend’s house whilst paying visits in the neighbourhood. The young
-Jewess was of the same age as Richard, tall, and possessed that superior
-type of Oriental beauty more frequently found among the Portuguese Jews.
-She was on intimate terms with Louisa Wagner, who shortly after married
-one of the celebrated book publishers of Germany. Leah David made an
-immediate conquest of Richard. “I had never before been so close to so
-richly attired and beautiful a girl, nor addressed with such an animated
-eastern profusion of polite verbiage. It took me by surprise, and for
-the first time in my life I felt that indescribable bursting forth of
-first love.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>FRÄULEIN LEAH DAVID.</i></div>
-
-<p>Wagner was invited to the house of her father, who, like most wealthy
-Jews, surrounded himself with artists of every kind. Indeed, it was
-there that Richard made many acquaintances which subsequently proved
-useful to him. There was an extravagant luxury in the ostentatious house
-of Herr David, which made the ambitious young student poignantly feel
-the frugal economy practised in his own home. Wagner’s imaginative
-brain<a name="page_031" id="page_031"></a> always made him yearn for all the enjoyments that life could
-supply. Unlimited means was the roseate cloud that incessantly hovered
-before his longing fancy. In this respect he differs largely from most
-other creative great minds, who, by force of inventive genius, have
-conjured up worlds of power and riches, and yet have lived contentedly
-on the most modest fare and in the lowliest of habitations.</p>
-
-<p>Richard’s new-found friend was an only daughter, and having lost her
-mother, she was free to do as she willed; the enthusiastic young
-musician was allowed to visit the house and proved a very genial
-companion, fond of her dog, and adoring art. Wagner did not declare his
-passion, feeling that in the sympathetic, friendly treatment he received
-it was divined and accepted. But he was regarded more in the light of a
-boy than as a lover, small and slight in stature, dreamy and absorbed as
-he was then. If the young lady chanced to be out when he called, he
-either went to the piano or occupied himself with the dog, Iago, if at
-home. The visits becoming frequent, the attachment ripened into an
-intimacy. At such a house, with a daughter fond of music, <i>soirées
-musicales</i> were constantly occurring. At one of them a young Dutchman,
-nephew of Herr David, was present. He was a pianist, and had just that
-gift which Wagner lacked, dexterity of fingering. Flatteringly
-applauded, the jealous Wagner intemperately and injudiciously launched
-out about absence of soul and similar expressions. Taunted into playing,
-his clumsy, defective manipulation provoked a sneer from the Dutchman
-and a titter from the assembly. Wagner lost his temper. Stung in his
-tenderest feelings before the<a name="page_032" id="page_032"></a> Hebrew maiden, with the headlong
-impetuosity of an unthinking youth he replied in such violent, rude
-language that a dead silence fell upon the guests. Then Wagner rushed
-out of the room, sought his cap, took leave of Iago, and vowed revenge.
-He waited two days, upon which, having received no communication, he
-returned to the scene of the quarrel. To his indignation he was refused
-admittance. The next morning he received a note in the handwriting of
-the young Jewess. He opened it feverishly. It was as a death-blow.
-Fräulein Leah was shortly going to be married to the hated young
-Dutchman, Herr Meyers, and henceforth she and Richard were to be as
-strangers.</p>
-
-<p>“It was my first love-sorrow, and I thought I should never forget it,
-but after all,” said Wagner, with his wonted audacity, “I think I cared
-more for the dog than for the Jewess. Whilst under the love-spell I had
-paid little heed to much that soon after, in pondering over the episode,
-revolted me. The strange characteristics of the Jews were unpleasant to
-me. Then it was that I first perceived that impassable barrier which
-must always rise up between Jews and Christians in their dealings with
-the world. One cannot help an instinctive feeling of repulsion against
-this strange element, which has been gradually creeping into our midst,
-growing like mistletoe upon the oak tree, a parasite taking root
-wherever it can fasten but the smallest fibre, and clinging with a
-tenacity entirely its own, drawing in all nutriment within reach, and
-yet remaining, notwithstanding, a parasite. Such is the Jew in the midst
-of Christian civilization.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>AT SCHOOL AND UNIVERSITY.</i></div>
-
-<p>His entrance to the St. Nicolas school in 1827, where<a name="page_033" id="page_033"></a> he remained three
-years, was as the passing through a dark cloud. The whole training here
-differed vitally from that at the Kreuzschule. The masters and their
-mode of tuition was unsympathetic to him. I did not wonder at this when
-he told me. I had been at the school, too, and experienced similar
-feelings of resentment. The Martinet system of discipline was irksome to
-high-spirited boys. No attempt was made to develop individuality of
-character. This was unfortunate for Wagner. He was just then at an age
-when personal interest and sympathetic guidance would have been
-invaluable. Filled with wild dreams of a glorious future that was to
-follow his self-dedication to the drama, he threw himself with ardour
-into the completion of a play he had begun to work at. Ambition had
-prompted him to base it on the model of Shakespeare’s tragedies. The
-plot was as wild and impossible as the unrestricted exuberance of so
-extravagant a fancy might suggest. It occupied him for upwards of two
-years, and greatly interfered with his legitimate school work. When in
-later life he surveyed this period he describes himself as “wild,
-negligent, and idle,” absorbed with one thought, his great drama.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS ARTISTIC CRISIS.</i></div>
-
-<p>From the St. Nicolas school he passed to St. Thomas’s school, where he
-stayed but a few months, leaving it for the University. At the
-University he attended occasional lectures only, showing none of that
-assiduity which distinguished him at the Kreuzschule. His University
-days were marked by a profligacy to which he afterwards referred with
-regret and even disgust. He was young and wild, and had determined with
-his insatiable nature to drain to the dregs the cup of dissoluted<a name="page_034" id="page_034"></a>
-frivolity. I should not be performing the duty of an honest biographer
-were I to omit an incident which occurred at this period, regrettable as
-it might seem. His mother still received her modest pension. On one
-occasion Richard was commissioned to receive it for her. Returning home
-with the money in his pocket he chanced to pass a public gambling house.
-<i>There</i> was one sensation he had not yet experienced. At that moment he
-felt that in the throw of the fascinating dice lay the fateful omen of
-his future. The money was not his, yet he entered and risked the hazard
-of the dice. He was unfortunate; lost all but a small sum he had kept
-back. Yet he could not resist the alluring excitement. He staked this
-too. Fortune, happily for the wide world of art, befriended him, and he
-left the debasing den with more than he had entered, “But,” inquired I,
-“what would you have done had you lost all?” “Lord!” he replied, “before
-going into the house I had firmly resolved that should I lose I would
-accept the omen and seek my end in the river.” A man in years calmly
-telling me this so long after the incident had occurred urged me again
-to ask, “Would you really have done that?” “I would,” was the short
-determined answer. He was unable to keep the story back from his mother,
-and at once on his return told her all. “Instead of upbraiding me,”
-Wagner said, “she fell with passionate love around my neck, exclaiming,
-‘You are saved. Your free confession tells me that never again will you
-commit so wicked a wrong.’” This Wagner related to me when I was staying
-with him at Zurich in 1856. This hazardous throw of the dice was not the
-only occasion on which<a name="page_035" id="page_035"></a> he had boldly defied fate. He was ever buoyed up
-with an implicit faith in his destiny, which sustained him through many
-trials, though at the same time it urged him to act in a manner where
-more thoughtful minds would have hesitated.</p>
-
-<p>I now come to what was undoubtedly the crisis of Wagner’s artistic
-career. It was the practice at German theatres, between the acts, for
-the orchestra to play movements of Haydn’s symphonies or similar
-excerpts by other masters. The rule was to hurry through them in the
-most indifferent manner. Not the slightest attention was paid to
-expression, and if it happened that the manager’s bell rang while the
-“playing” was going on, the performance would terminate with a jerk,
-each artist seemingly anxious not to play a note more, and heedless of
-finishing the “phrase” together.</p>
-
-<p>At Leipzic, the entire music was particularly slovenly, played under the
-cynical Matthey. And yet the very men who played so reprehensibly in the
-stage orchestra, when performing at the famous Gewandhaus concerts
-seemed to be moved by feelings of reverence for their work, unknown to
-them in the theatre. It would be an interesting investigation to
-discover why this was. The symphonies of Beethoven in the concert-room
-compelled their whole worship; the symphonies of Haydn in the theatre
-were treated like “dinner” music. Perhaps the explanation is, that the
-symphonic movements played in the theatre bore no relation to the drama
-enacted, whereas music played for itself went with a verve and spirit,
-and attention to its meaning quite unknown to the
-stop-gap-music-scrambling of the theatre.<a name="page_036" id="page_036"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>RESOLVE TO BECOME A MUSICIAN.</i></div>
-
-<p>From the unsatisfying scrambling performances of the theatre, Wagner,
-fifteen years old, went to the Gewandhaus concerts. There he heard
-Beethoven’s symphonies. What a revelation were they to him, played with
-the artistic perfection for which that orchestra was so justly
-celebrated, although there was room for improvement. They forced open in
-him the floodgates of a torrent of emotion. A new world dawned upon him.
-Music that had hitherto lain dormant, suddenly awakened into a vigorous
-existence truly electrifying. His future career was decided. Henceforth
-he, too, would be a musician. And what was there in Beethoven that
-should so startle him into new life? He had heard Haydn, Mozart, and
-earlier masters without being so completely awed and fascinated. What
-was there in these symphonies that should exercise such a determining
-influence over him? It was the overpowering earnestness of the unhappy
-composer. Beethoven dealt with life problems according to the spirit of
-his age&mdash;the demand for freedom of thought and liberty of the person.
-Beethoven had been baptized in that mighty wave, the struggle for
-freedom, which rolled over Germany at the beginning of this century. He
-could not help being eloquently earnest. He was the creature of his
-time, and when called upon to declare himself, was not found wanting in
-rugged, bold earnestness. Yet although Haydn and Mozart, I too, were
-earnest, their utterances were of a subjective character. The world to
-them presented none of the doubts and philosophic speculations which
-convulsed Beethoven’s period. Their view of life was pure optimism. A
-vein of bright joyousness runs through all<a name="page_037" id="page_037"></a> their works, aye, even their
-most serious. But Beethoven was a pessimist, and his works betray him.
-When he has a sunshiny moment it serves only to show how deep is his
-prevailing gloom. Wagner at fifteen was a poet, and the energetic,
-suggestive music of Beethoven was mentally transformed into living
-personalities. He has said that he felt as if Beethoven addressed him
-“personally.” Every movement formed itself into a story, glowed with
-life, and assumed a clear, distinct shape. I do not forget the earlier
-influence of Weber over him, but then that was more due to emotion than
-to reason. The novelty of “Der Freischütz,” the freshness of its melodic
-stream, and the wild imaginative treatment of the romantic story
-captivated his first affection and enchained it to the last. The whole
-of his impressions of Beethoven (whom, by the way, Wagner never saw)
-were embodied by him in a sketch written for a periodical and entitled,
-“A Pilgrimage to Beethoven.” Although the incidents painted there are
-not to be taken as having happened to the pilgrim, Wagner, yet the story
-is clear on one point&mdash;the unbounded spell Beethoven exercised over him.</p>
-
-<p>As he was now determined to become a musician, and seeing the necessity
-of acquiring some theoretical knowledge of his new art, with his usual
-perseverance he began studying alone. His progress was so disappointing
-that he made arrangements with a local organist, with whom, too, he
-advanced but little. However, he was resolved. Music he wanted for his
-own play; without music he felt it was incomplete, and although he
-worked assiduously, theory seemed a long, dreary road which, instead of
-helping him to the goal<a name="page_038" id="page_038"></a> he yearned to reach, presented innumerable
-obstacles in the path. He wanted to compose, yet all the grammarian’s
-rules were so many caution-boards, warning him against doing this or
-that, impediments that prevented him accomplishing what he strove to
-perform. It was always what should <i>not</i> be done instead of what should
-be done. With youthful impetuosity he then revolted against all
-grammarianism, and to the end of his life maintained an attitude of
-derisive defiance towards all who fought behind the shield inscribed
-fugue, canon and counterpoint.</p>
-
-<p>Although conscious of how unsatisfactory his theoretical progress had
-been, ambition prompted him to write an overture for the orchestra. The
-young composer was seventeen. The overture is characterized by Wagner’s
-besetting sin&mdash;extravagance of means. Through his sister’s connection
-with the stage he became acquainted with the music director of the
-Leipzic theatre, a young man, Heinrich Dorn, a few years older than
-Wagner. I knew Dorn as a friendly, easy-going, good-tempered fellow.
-Impressed with the unusual enthusiasm of the youth, Dorn kindly offered
-to perform his overture at the theatre. It was performed. The audience
-laughed at it, and Wagner was not slow to admit the justice of its
-reception.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A PUPIL OF CANTOR WEINLIG.</i></div>
-
-<p>Of the caligraphy displayed in this work I must say a few words. The
-score was written in different-coloured inks, the groups of strings,
-wood, and brass, being distinguished by special colours. His extreme
-neatness and care at all times of his life, when using the pen, was
-wonderful. Before putting word or note to paper every thought had been
-so fully digested that there<a name="page_039" id="page_039"></a> was never any need of erasure or
-correction. In strange contrast with Richard Wagner’s clean, neat,
-distinct writing, stand Beethoven’s hieroglyphics, whole lines of which
-were sometimes smudged out with the finger.</p>
-
-<p>Wagner accepted the judgment upon his overture, though not without a
-painful feeling of disappointment. But as he was determined to be a
-musician, his family now encouraged him, and for that purpose placed him
-under Cantor Weinlig of Leipzic. The Cantor was on intimate terms with
-my father, and therefore was well known to me. He had a great name as a
-skilled contrapuntist. Gentle and persuasive in demeanour, he soon won
-the affection of his pupil, and although his tuition lasted for about
-six months only, it was sufficient to cause Wagner to refer with
-affection to this, his only real master.</p>
-
-<p>The immediate result of Weinlig’s tuition was the production of a sonata
-for the pianoforte. It is in strict form, but Wagner’s conscientious
-adherence to the dogmatic principles he had learned seem to have dried
-up all sources of inspiration. He was evidently in a straight jacket,
-for the sonata does not contain one original idea, not one phrase of
-more than common interest. It is just the kind of music that any average
-pupil without gift might have written. Time was wanting before the
-careful, orthodox training of Weinlig could thoroughly assimilate itself
-to the peculiarity of Wagner’s genius.</p>
-
-<p>It is curious that he should have produced such a very inferior work as
-regards ideas and development while he was at the same time a most
-ardent student of Beethoven. It can only be explained by regarding the
-period as one of transition and receptivity. He was not<a name="page_040" id="page_040"></a> full grown nor
-strong enough to wing himself to independent flight.</p>
-
-<p>Beethoven was his daily study. He was carefully storing up all the grand
-thoughts of the great master, but his fiery enthusiasm had not yet come
-to that burning-point when it should ignite his own latent powers. His
-acquaintance with the scores of Beethoven has never been equalled. It
-was extraordinary. He had them so much by heart that he could play on
-the piano, with his own awkward fingering, whole movements. Indeed,
-beyond Weber, the idol of his boyhood, and Beethoven, there was no
-master whose works interested him at that period. His family considered
-him Beethoven-mad. His eldest brother, Albert, then engaged actively in
-the profession, and more of a practical business man, particularly
-condemned the exclusive hero-worship of a master not then understood or
-acknowledged by the general public. But Richard persevered with his
-study, and as a testimony of his affection for Beethoven it may be
-mentioned that, at eighteen, he produced a pianoforte arrangement of the
-whole of the “Ninth Symphony.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WEBER AND BEETHOVEN HIS MODELS.</i></div>
-
-<p>In the school of Weber and Beethoven did Wagner form himself. The
-musical utterances of both his models were in harmony with their time.
-Weber was romantic, Beethoven pessimistic. The cry for liberty which ran
-throughout Europe at the end of the eighteenth century affected the
-republic of letters sooner than the world of music. It was Wagner’s
-“idol,” his “adored” master, who first musically portrayed the
-revolutionary spirit of the dawn of this century. It was he who founded
-the romantic school of musicians. His ideality, his “romantic” genius,
-taking that word in<a name="page_041" id="page_041"></a> its highest and noblest sense, place him in an
-entirely separate niche of the temple of art. His inventive faculty, the
-irresistible charm of his melody, his entirely new delineation and
-orchestral colouring of character, are immeasurably superior to anything
-of the kind which preceded him. He was the basis, the starting-point of
-a new phase in the art of music. And yet, with it all, the great Weber
-fell short in one important feature of his art&mdash;the consequential
-development of his themes. All his chamber music testifies to this. Even
-in his three great overtures, “Der Freischütz,” “Euryanthe,” and
-“Oberon,” the “working-out” of the subjects is feeble and unskilful, and
-only compensated for by the ever gushing forth of new and potent ideas.
-Weber had not passed through the crucible of a serious study of the
-classical school. In his early period he had treated music more as an
-amateur than as an earnest-thinking musician. Nor was he gifted with the
-brain power of Beethoven. It was the latter master’s causal strength of
-brain, combined with his deep, serious studies and his incessant
-striving to express exactly what he felt, which have secured for him
-that exceptional position in modern tonal art.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>STUDY OF INSTRUMENTATION.</i></div>
-
-<p>Coming now to Wagner, we find him possessing, to a truly remarkable
-degree, the special powers of both. His wondrous inventive genius was
-controlled by a brain power as solid as rare. It enabled him to fuse in
-his own work the gifts of the idealist, Weber, and of the thinker,
-Beethoven. The latter’s mastery of workmanship, his reasoned sequence of
-ideas, are vastly surpassed in Wagner’s dialectic treatment. As an
-instrumental colourist Weber was superior to Beethoven. The deafness<a name="page_042" id="page_042"></a> of
-the latter sometimes led him to mark the wrong instrument in his scores.
-He could not hear, and therefore was not fully able to comprehend the
-qualities of every instrument, like Weber. The greatness of his power as
-an orchestral writer is undeniable, yet many instances could be quoted
-where he has misapplied a particular instrument of whose character,
-through his deafness, he had lost the exact knowledge. Wagner based his
-instrumentation on that of Weber. In spite of an almost unlimited
-admiration of Beethoven, Wagner has not refrained from pointing to
-certain defects of scoring in him. He shows that whilst Beethoven
-modelled his orchestra after Haydn and Mozart, his conceptions went
-immeasurably beyond them and clashed with the somewhat inadequate means
-of their orchestra. Beethoven had neither the modern keyed brass
-instruments to support the wood-wind against the doubled and trebled
-strings, nor did he dare to venture beyond the then supposed range of
-the wood, brass, and string instruments. Often when reaching what was
-thought to be the topmost note on either, he suddenly jumps in an almost
-childishly anxious manner to an octave below, interrupting the melody
-and producing an irritating effect. Wagner has asserted that had
-Beethoven heard the tonal effect of portions of his marking, he would
-unquestionably have rewritten them or altered the instruments. But
-whilst deploring his great predecessor’s deafness as the cause of
-certain defective instrumentation he renders unstinted homage to the
-general orchestration of the symphonies. The enormous amplification of
-deeply reasoned detail in those nine grand works demands from each
-individual of the orchestra an attention<a name="page_043" id="page_043"></a> and refinement of expression
-to be expected only from an orchestra composed of virtuosi.</p>
-
-<p>It was shortly after his return to Leipzic that Wagner began to study
-instrumentation. The Gewandhaus concerts and Beethoven’s symphonies had
-stirred him. He thumped the piano, was conscious of his lack of skill,
-but nevertheless bought the scores of the symphonies and studied them
-with heart and soul. The magnificent colouring charmed him. To work the
-score at the piano, and see where the secret lay, was his careful study,
-and then, when he found it, he saw how necessary was individual
-excellence of performance. Even the Gewandhaus performances failed to
-completely satisfy him. The members of the orchestra were familiar with
-the works, yet was the performance far from conveying that lasting
-impression which the delineation of the intensely grand ideas were
-capable of, and which from his piano-reading he expected. The
-dissatisfaction he experienced induced him to seek further for the
-explanation, and after careful thought he fixed the blame on the
-shortcomings of the conductor. The head of an orchestra, he asserted,
-should study the work to be played under him until every phrase, its
-meaning, and bearing to the whole composition were thoroughly
-assimilated by him. He should, further, have a perfect acquaintance with
-the capabilities of every instrument, and an excellent memory. Works
-performed under conductors not possessing these qualifications never
-produce their legitimate effect. “It was only when I had conducted
-Mozart’s works myself,” says Wagner, “and had made the orchestra execute
-every detail as I felt it, that I took real pleasure in their
-performance.<a name="page_044" id="page_044"></a>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.<br /><br />
-<small>1832-1836.</small></h2>
-
-<div class="sidenote"><i>THE REVOLUTIONARY PERIOD.</i></div>
-
-<p>Had Wagner’s youthful enthusiasm been fired at the Dresden Kreuzschule
-with love for Germany and hatred of the French oppressor, a feeling
-which flew through the land like lightning, had the songs of Körner’s
-“Lyre and Sword,” set to vigorous music by Weber, inspired him, his
-patriotism was intensified tenfold when, returning to his native city,
-he came into the midst of a population that had suffered all the horrors
-and privations of actual war. His study of modern literature,
-assimilated with surprising facility in a brain where all was order and
-consecutiveness, gave him an insight into the deplorable state of his
-beloved country, whilst indicating the direction in which future efforts
-should be directed. He found that the revolutionary spasm of the end of
-the eighteenth century had shattered time-honoured traditions, roughly
-shaken the creeds of the past, and indeed had left nothing untouched,
-infiltrating itself into every great and small item of human existence.
-The impetus of the time was “revolution!” To throw down the trammels of
-moral and physical slavery, to free man and raise him to the throne of
-humanity, was the desire of all European peoples. All worked towards one
-common goal; there was not one movement of importance then that was not<a name="page_045" id="page_045"></a>
-influenced by the revolution. In literature the tendency was to make
-letters a concrete part of the national mind, just as the great French
-revolution called into existence the first notion of national life by
-investing the people with the controlling power of their country’s
-interests. All the master-minds of the time of Louis the Fourteenth were
-an some measure connected with the king; but with the nineteenth century
-revolution a third state was developed, which enriched national life,
-and, acting upon literature, drove the hitherto secluded savants and
-their works into the vortex of popular life. Before this upheaval,
-literature had been the exclusive property of the professional savant
-and his high-born protector. The tendency of modern social life was to
-enthrone mind and genius. The third state was actually breaking down
-social barriers, the line of demarcation between them and so-called
-“good society,” the monarch and aristocracy. That such a violent change
-at the beginning of the century should have unsettled and bewildered
-some otherwise remarkably gifted men is not surprising. The turbulent
-state of society, and the confused investigation and awkward handling of
-important moral questions, led to doubt and despair. Men like the
-brothers Schlegel became Roman Catholics, hoping by so doing to cast the
-responsibility of their life on a religion which closes every aperture
-to the reasoning powers. Ludwig Tieck, another German savant, followed
-their example, whilst men like Zacharias Werner, after having given
-proofs of the highest capability, destroyed their mental being by
-pursuing a most dissolute and reprehensible course; or, like Hoffman, by
-an over-indulgence in wine, helped<a name="page_046" id="page_046"></a> to create an unæsthetic phase in
-German literature which, alas, serves only to show how sadly distorted
-gifted brains can become. Kleist was driven to commit suicide. I could
-cite more unhappy victims of that troublous epoch, existences blighted
-by the powerful wave of romanticism and freedom that swept over the
-land. The only man who remained unaffected by the movement was Goethe.
-In his striving for plastic beauty and classicism, he never became
-enthusiastic for the romantic school. He even stood somewhat aloof from
-Shakespeare; nor would he, in his cold simplicity and placid grandeur,
-see in all the romantic movement aught but a remnant of revolution
-against his “legitimate” supremacy.</p>
-
-<p>Those early years of Wagner were passed in a scene of unusual activity
-and excitement. His native city a great battle-field the year of his
-birth, people hardly recovered from the shock of the 1793 revolution,
-when again they are startled by its reverberation in July, 1830. Then
-Wagner was seventeen, of an age and thoughtful enough to be impressed by
-the struggle carried on around him, or, to quote his own words, “all
-that acted more and more on my mind, on my imagination and reason.” This
-was the spirit which he brought to bear on his study of
-orchestration,&mdash;ideality controlled by strong reasoning power. He had
-studied under the first professor of Leipzic, had had an overture
-performed in public, and now, in 1832, he essayed a grand symphony for
-orchestra, which ever remained a pleasing work to him, and to which he
-would refer with evident satisfaction. Its history is a curious one.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS ONLY SYMPHONY.</i></div>
-
-<p>Though not twenty, he, with his usual self-reliance,<a name="page_047" id="page_047"></a> boldly took the
-score and parts to Vienna. He wanted his work to be heard. His daring
-ambition was not satisfied with a lesser centre than the Austrian
-capital. Vienna was then, as it is now, the city of pleasure and light
-Italian music. As Beethoven himself could command but a small section of
-adherents among the pleasure-seeking Viennese, it is not surprising that
-the untried and unknown young composer was ignored. But undaunted, he
-took his treasure to Prague, where Dionys Weber, conductor of the
-Conservatorium, performed it to Wagner’s unbounded delight. Returning
-home, he had the proud satisfaction of hearing it played at the
-classical Gewandhaus concerts and also at its rival but lesser
-institution, the “Euterpe.” This was a promising augury, and to Wagner
-amply sufficient for assuming that later his work would be repeated.
-Therefore, when in 1834 Mendelssohn was appointed conductor at the
-Gewandhaus, Wagner unhesitatingly took the symphony to him. For a long
-time nothing was heard of it. Wagner became anxious, and applied to
-Mendelssohn, when to his indignation he was informed that the score had
-unfortunately been lost. Wagner never alluded to this incident without
-indulging in one of those bitter ironical attacks upon Mendelssohn in
-which he was such an adept. The incident rankled in the memory of the
-over-sensitive composer, and no amount of external amiability at a later
-period from Mendelssohn was ever able to efface it. This symphony was
-Wagner’s first acknowledged work and acknowledged, too, by men of
-weight, whose commendation had, not unnaturally, elated him. “My first
-symphony!” How often have I heard that phrase? and spoken with such
-satisfaction<a name="page_048" id="page_048"></a> that on several occasions I tried to induce Wagner to play
-some reminiscences of it to me. He could not; he had lost all
-remembrance of it. Accident or fate willed it that shortly before his
-death the orchestral parts were discovered at Dresden. A score was
-arranged and the fifty-year-old work performed <i>en famille</i> in 1882,
-under the revered old man’s bâton at Venice.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>DIRECTOR OF A CHORUS.</i></div>
-
-<p>Though proud of his success as a musician, the poetic side of his nature
-was not repressed. He was a poet as well as musician. Suddenly the poesy
-within him leaped forth and impelled him to write words already wedded
-in his own heart to sounds. Its appearance was as a revelation
-disclosing an allied power which was to exalt him to a pinnacle to which
-no other composer in the whole history of art could possibly lay claim.
-He wrote a libretto to “The Wedding.” This was to be his first opera,
-and the same year, 1833, in which he wrote the words he also began the
-music. However, he composed but three numbers, still in existence, the
-introduction, a chorus, a sextet, and then was dissuaded by his sister
-from proceeding further with it. The story and its treatment were both
-pronounced ill-adapted for stage representation. The book was the
-veriest hyper-romantic scum, a mixture of the gloomy fatalist Werner and
-the wildly extravagant Hoffman. The opera was abandoned with regret, and
-a living was sought in any form of musical drudgery. He was willing to
-“arrange,” to “correct proofs,” or do anything but teaching, to which he
-always had the strongest antipathy. To my knowledge, he never gave a
-lesson in his life. When, therefore, the post of chorus master at the
-Würzburg theatre was offered to him, he readily accepted it. His eldest<a name="page_049" id="page_049"></a>
-brother, Albert, was then engaged at Würzburg as singer, actor, and
-stage manager. It was the practice of Albert all through life to assume
-the rôle of mentor to his younger brother, but against this Richard
-strongly rebelled, though at the same time readily admitting his
-brother’s abilities as a manager and singer. Possessed of a remarkably
-high tenor voice, Albert was unfortunately subject to intermittent
-attacks of total loss of vocal power. But the singer’s loss was the
-actor’s gain, for to compensate for this defect he exerted himself and
-succeeded in shining as an actor.</p>
-
-<p>This Würzburg engagement was Richard Wagner’s first real active
-participation in stage life. He had entered upon his new duties but a
-short time when an opportunity presented itself wherein he could exhibit
-his practical skill as a musician. Albert was cast for the tenor part in
-Marschner’s “Vampyre.” According to his notion, his chief solo finished
-unsatisfactorily. Richard’s aid was invoked, and the result was
-additional words, some forty lines and music, too, which enabled Albert
-to display his unusually fine high tones.</p>
-
-<p>The life to Wagner was novel, attractive, and full of bright promise.
-The friendly relations that existed between the chorus and their
-director, the habitual banter of the players, their studied posing,
-their concealing home miseries beneath a simulated gaiety, attracted and
-charmed the inexperienced neophyte. He was yet blind to all the wiles,
-trickeries, and petty infamies that seem inseparable from stage life. In
-the theatre the meannesses and jealousies that clog human existence
-under all forms are focused and exposed to the glare of publicity,
-whereas in the wide world they<a name="page_050" id="page_050"></a> are lost among the crowd. It was not
-long before Wagner began to hate the shams and petty meannesses of the
-stage with ten-fold the intensity he had at first been bewitched by it.</p>
-
-<p>During his stay at Würzburg, urged by his brother he again thought of
-composing an opera. Casting about for a fitting subject, he alighted
-upon a volume of legends by Gozzi. One, “La Donna Serpente,” attracted
-him, and seemed to invite operatic treatment. He resolved to write his
-own text, and within the year produced what was his first complete
-opera, which he called “The Fairies.” The musical treatment was entirely
-in the romantic style of Weber and Marschner, but Wagner frankly
-confesses it did not realize his expectations. He had thought himself
-capable of greater things than his powers were yet equal to.
-Nevertheless, he strove to obtain a hearing for it, but without success.
-French and Italian opera ruled the German stage, and native productions
-were not encouraged. However, an ardent aspirant for fame like Wagner
-was not to be discouraged by the cold slights offered to his first stage
-work. He returned to Leipzic, 1834, again energetically endeavouring to
-get it accepted, but only to be disappointed once more.</p>
-
-<div class="sidenote">“<i>DAS LIEBESVERBOT.</i>”</div>
-
-<p>It was during this visit to Leipzic that an event occurred which was
-destined to strongly influence his future career. He heard that great
-dramatic artist, Schroeder-Devrient. The effect of her performance upon
-him was startling, although the operas in which she appeared, “Romeo”
-and “Norma” of Bellini, were of the weakest. He saw what a striking
-impression could be produced by careful attention to dramatic<a name="page_051" id="page_051"></a> detail.
-The poorest work was elevated into the realms of high art by the grand
-style of the inspired artist. For the first time he realized the immense
-value of perfection of “style.” The lesson was not lost, and the high
-point to which Wagner artists have subsequently carried it by the
-master’s imperative insistence upon the most thorough and exhaustive
-attention to every detail of art, has formed the undying Wagner school.</p>
-
-<p>Fired by enthusiasm, he began the composition of a new opera, in which
-he ambitiously hoped the great actress would perform the principal rôle.
-This was his second music-dramatic work, “Das Liebesverbot” (“The Novice
-of Palermo”), founded upon Shakespeare’s “Measure for Measure.” It took
-him about two years to write it. To Wagner this period was one of
-transition, alternately dominated by the serious Beethoven, the
-“romantic” Weber, Auber, and even the popular Italian school. He was as
-a tree through whose branches the winds rushed from all quarters, only
-the more firmly to consolidate the roots. He, too, was young, and a not
-unnatural desire to acquire some of the world’s riches induced him to
-write his new work in a “popular” vein. The “Novice of Palermo” has but
-very faint indications of the Wagner of after-life, and in the
-composer’s own judgment was but an indifferent work, although comparing
-favourably with the operas of its day.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>ART AND NATIONALITY.</i></div>
-
-<p>After the termination of his Würzburg engagement Wagner went to
-Magdeburg, 1834, where he was appointed music director, a post he held
-for nearly two years, steadily working, meanwhile, at the “Novice of
-Palermo.” The Magdeburg company was above the<a name="page_052" id="page_052"></a> usual level of provincial
-troupes. The conductor was young and energetic, and soon secured the
-good will of his subordinates. But the Magdeburghers were apathetic in
-musical matters, and in the spring of 1836 the theatre announced its
-final performances. The “Novice of Palermo” was not then completed.
-After some discussion it was decided to perform it. Wagner hurried on
-his work, battling with innumerable difficulties which presented
-themselves thick and fast. First the theatre was threatened with
-bankruptcy. To escape this it was arranged to close the building a month
-earlier than the time originally announced. It left Wagner ten days for
-rehearsals. His book had not been submitted to the censor, and as it was
-now the Lenten season, there was a dread that the title might subject
-the libretto to vexatious pruning. The opera was given out as founded on
-one of the serious plays of Shakespeare, and by this means escaped all
-maltreatment. But what could be done in ten days? Little even where
-friendly will was engaged. However, after rehearsal upon rehearsal, the
-work was performed. Its reception was moderate. The tenor singer had
-been unable to learn his part in the short time and resorted to
-unlimited “gag.” Perhaps hardly one was perfect in his rôle, and the
-whole work went badly enough. In after-life Wagner could afford to laugh
-at this makeshift performance, but at that time it was terribly real. He
-once gave me a representation of the tenor singer and other
-impersonators in a manner so ludicrous and mirth-provoking that he said,
-“You laugh now, but listen! A second performance was promised for my
-benefit. We were assembled and about to begin, when suddenly a<a name="page_053" id="page_053"></a>
-hand-to-hand fight sprung up between two of the characters, and the
-performance had to be given up.” This put him in sad straits. He had
-hoped to receive such a sum of money from this “benefit” as would free
-him from all monetary difficulties, but no performance taking place he
-was worried in a most uncomfortable manner.</p>
-
-<p>I suppose that if there be any feature in Wagner’s character about which
-there is no difference of opinion it is his love for his native land. At
-critical junctures, he has not hesitated, by speech or action, to
-declare his pronounced feelings. At present, however, my purpose is not
-to illustrate this point, but to emphasize a phase of thought in
-Wagner’s early manhood, which, boldly proclaimed at the time, gathered
-strength with increasing years, and forms one of the most important
-factors in his art-workings. He contended that the national life of a
-people was intimately entwined with their art productions. “The stage,”
-said Wagner, “is the noblest arena of a nation’s mind.” This was a very
-favourite theme of his. He would descant on it unceasingly. The stage
-was the mirror of a people. Shakespeare he worshipped, and gloried that
-such an intellect was counted in the republic of letters. England should
-be proud of her great man. He thought Carlyle right when he said
-Shakespeare was worth more to a nation than ten Indias. But poor
-Germany! What could she show? Where was her race of literary giants? The
-war of liberation had fired every German heart with the intensest
-patriotism. Young Germany had fought with unexampled ardour, and the
-hateful Napoleonic yoke was victoriously cast off. Liberty, patriotism,
-and fraternity<a name="page_054" id="page_054"></a> were the watchwords of every German, and they found
-their art expression in the inspiriting strains of the soldier-poet,
-Körner, and the vigorous melodies of the patriotic Weber. And German
-potentates looked on bewildered. Where would this torrent of enthusiasm
-end? Were they themselves secure on their thrones? Would it not sap the
-foundations of their own rule? And, as history too sadly shows, fear
-developed into despotism. The princes turned, and with the iron heel
-trampled upon the very men who had valiantly defended them against the
-ruthless invader. They were fearful of the German mind awakening to a
-sense of its political and social shortcomings. They argued that this
-uncontrolled enthusiasm for liberty of speech and person was a menace to
-their thrones; therefore they strove to crush it out. Their conduct
-Wagner later stigmatized as “replete with the blackest ingratitude,” and
-their treatment of national art as dictated by “cold, calculating
-cruelty.” For the stage, alien productions were imported. French
-frivolity reigned supreme. Rossini’s operas, licentious ballets, were
-patronized to the exclusion of Beethoven’s works, and now, though half a
-century has elapsed, the baneful influence is still discernible. Such
-feelings greatly agitated Wagner’s early manhood. By 1840 they had
-assumed definite shape, and we find him through the public journals
-deploring the want of a German national drama. It was his effort to
-supply this want. He went to work with a fixed purpose. How far he has
-succeeded posterity will judge.<a name="page_055" id="page_055"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.<br /><br />
-<small>1836-1839.</small></h2>
-
-<p>F<small>OR</small> nine months, from the Easter of 1836 to the opening of the new year,
-1837, Wagner was without engagement. It was a period of hardship and
-suffering. In a most miserable plight he went to Leipzic and Berlin,
-energetically exerting himself to get his opera, “The Novice of Palermo”
-accepted. He met with plenty of promises but no performances. His needs
-became more pressing. Debts had been incurred and the prospect of paying
-them was of the gloomiest. An ordinary mortal would have sunk under such
-overwhelming trouble, but Wagner was made of sterner stuff. His
-indomitable self-reliance and pluck, based upon an abnormal self-esteem,
-ever kept alight the lamp of hope within him, and sustained him through
-sadder times than this. True, he had not proved to the world that he was
-a genius, but he, himself, was fully convinced of it. He had written two
-operas, a symphony, and other works, and though they did not surpass or
-even equal what had been accomplished by other artists, yet for all that
-he was strongly imbued with a consciousness of the greatness of his own
-power in the tonal and poetic arts. He was convinced that he had a
-mission to fulfil, a new art gospel to preach, and, too, that he would
-succeed. The death-bed prediction of his step-father that he would be
-“something” would be fulfilled.<a name="page_056" id="page_056"></a></p>
-
-<p>As far as his art creations show, this was a period of non-productivity.
-But it is impossible to suppose that Wagner was idle. Genius is never
-inactive. If not visibly at work the reflective faculties are certain to
-be actively employed. Though beset with every conceivable worldly
-trouble, depending for daily wants on what he could borrow, he, with
-alarming temerity, married.</p>
-
-<p>It was on the 24th November, 1836; the bride, Fräulein Wilhelmina
-Planer, leading actress of the Magdeburg company. She was the daughter
-of a working spindle-maker. It was not the known possession of any
-histrionic gift that caused her to become a professional actress, but a
-very natural desire, as the eldest of the family, to increase the
-resources of the household. Spindle-making was not a profitable calling,
-and with a family, other help was gladly welcomed. But, as necessity has
-oft discovered and forced to the front many a talent that would have
-lain hidden from the world, so now was Magdeburg astonished by the
-presence of an unquestionably gifted artist. Minna Planer played the
-leading characters in tragedy and comedy. When off the stage her bearing
-was quiet and unobtrusive. No theatrical trick or display indicated the
-actress. And, after she had finally quitted stage life, it had been
-impossible to suppose that the soft-spoken, retiring, shy little woman
-had ever successfully impersonated important tragic rôles.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MINNA A HOUSE-WIFE.</i></div>
-
-<p>Minna was handsome, but not strikingly so. Of medium height, slim
-figure, she had a pair of soft gazelle-like eyes which were a faithful
-index of a tender heart. Her look seemed to bespeak your clemency, and
-her<a name="page_057" id="page_057"></a> gentle speech secured at once your good-will. Her movements in the
-house were devoid of everything approaching bustle. Quick to anticipate
-your thoughts, your wish was complied with before it had been expressed.
-Her bearing was that of the gentle nurse in the sick-chamber. It was joy
-to be tended by her. She was full of heart’s affection, and Wagner let
-himself be loved. Her nature was the opposite of his. He was passionate,
-strong-willed, and ambitious: she was gentle, docile, and contented. He
-yearned for conquest, to have the world at his feet: she was happy in
-her German home, and desired no more than permission to minister to him.
-From the first she followed him with bowed head. To his exuberant
-speech, his constant discourses on art, and his position in the future,
-she lent a willing, attentive ear. She could not follow him, she was not
-able to reason his incipient revolutionary art notions, to combat his
-seemingly extravagant theories; but to all she was sympathetic,
-sanguine, and consoling,&mdash;“a perfect woman, nobly planned,” as
-Wordsworth sweetly sings. As years rolled by and the genius of Wagner
-assumed more definite shape and grew in strength, she was less able to
-comprehend the might of his intellect. To have written “The Novice of
-Palermo” at twenty-three, and to have been received so cordially was to
-her unambitious heart the zenith of success. More than that she could
-not understand, nor did she ever realize the extent of the wondrous
-gifts of her husband. After twenty years of wedded life it was much the
-same. We were sitting at lunch in the trimly kept Swiss chalet at Zurich
-in the summer of 1856, waiting for the composer of the then completed
-“Rienzi,” “Dutchman,” “Tannhäuser,”<a name="page_058" id="page_058"></a> and “Lohengrin” to come down from
-his scoring of the “Nibelungen,” when in full innocence she asked me,
-“Now, honestly, is Richard such a great genius?” On another occasion,
-when he was bitterly animadverting on his treatment by the public, she
-said, “Well, Richard, why don’t you write something for the gallery?”
-And yet, notwithstanding her inaptitude, Wagner was ever considerate,
-tender, and affectionate towards her. He was not long in discovering her
-inability to understand him, but her many good qualities and domestic
-virtues endeared her greatly to him. She had one quality of surpassing
-value in any household presided over by a man of Wagner’s thoughtless
-extravagance. She was thrifty and economical. At all periods of his life
-Wagner could not control his expenditure. He was heedless, relying
-always upon good fortune. But Minna was a skilled financier, and he knew
-this. For years their lot was uphill, sometimes a hard struggle for bare
-existence, and through all the devotion and homely love of the woman
-soothed and cheered the nervous, irritable Wagner. When their means
-enabled them to enjoy the comforts of life without first anxiously
-counting the cost, Minna was possessed of one thought, her husband and
-his happiness. And Wagner knew it and gratefully appreciated the heart’s
-devotion of the worshipping woman. Home was her paradise, her husband
-the king. Love, simple, trusting love, was her religion, and no greater
-testimony to the noble work of a genuine woman could be offered than
-that of the poet Milton in his “Paradise Lost”:&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Nothing lovelier can be found<br /></span>
-<span class="i0">In woman, than to study household good.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p><a name="page_059" id="page_059"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>DIRECTOR AT KÖNIGSBERG.</i></div>
-
-<p>Throughout his career Wagner shook off the troubles of daily life with
-an elasticity truly remarkable. But now he must do something. He had
-incurred the most sacred of all obligations, to provide for his wife,
-and employment of some description was a pressing necessity. Viewed from
-an artistic point, his lost appointment had been a success. He had
-acquired all the skill of an efficient conductor and had familiarized
-himself with a large number of opera scores. But what had he done with
-his own gifts? The miserable finale of the Magdeburg episode, and his
-increased responsibilities, made him seriously reflect on this past year
-and a half. True he had composed an entire opera. But of what material
-was it made? He had regretfully to acknowledge that it was not as he
-would wish it. He had thrown over his household gods to worship Baal. He
-had rejected Weber and Beethoven, “his adored idols,” to dress his
-thoughts in attractive, showy, French attire. He had forsaken heartfelt
-truth for a graceful exterior. And what had he gained by imitating Auber
-and Rossini? Not even the satisfaction of public success. And why? His
-models spoke as they felt, whilst he clothed his thoughts in a borrowed
-garb. He was now conscious that he had but to express himself in his own
-language to convince others of the truth of his art gospel.</p>
-
-<p>Some such similar post as at Magdeburg was what he now desired. There he
-would be Wagner himself. But in these early years smiling fortune was
-not always his happy companion. Nearly a year elapses before he again
-finds himself directing an operatic company. This time it is at
-Königsberg.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>CONDUCTS ORCHESTRAL CONCERTS.</i></div>
-
-<p>But before accompanying the weary artist to his new<a name="page_060" id="page_060"></a> home some mature
-reflections of Wagner on his Magdeburg period are worthy of notice. His
-elevation to the post of music director of the Magdeburg theatre was a
-joyful moment. For the first time he would be sole controller of
-operatic performances. When a youth he had been revolted by the
-slatternly manner in which theatre conductors had led the performances.
-Even the Gewandhaus concerts had not been altogether satisfactory.
-Something then was lacking in the ensemble. Now was his opportunity. The
-mechanical time-beating prevalent among conductors of opera houses would
-find no place with the ardent youthful composer. He first secured the
-affection of the singers by evincing a personal interest in their public
-success. His born actor’s skill enabled him to illustrate how such a
-character should move, whilst with the orchestra he would sing passages
-and rehearse one phrase incessantly until he was satisfied. He was
-indefatigable. The secret of his success was his earnestness. He knew
-what he wanted, which was half-way to securing it. The company seems to
-have been fairly intelligent and to have responded freely to his wishes,
-but the audiences were phlegmatic. Magdeburg was a garrison city, and
-the audiences were domineered by the cold reserve observed by the
-military. Wagner thought of all publics the worst was a military one.
-Effusive exhibitions of joy they regard as indecorous and unseemly, and
-the absence of spontaneous enthusiasm exercises a depressing effect on
-artists. Among the operas he conducted were Auber’s “Masaniello” and
-Rossini’s “William Tell.” Both of them were favourites of his. At that
-period, 1836, they stood out in bold relief from modern and ancient
-operas.<a name="page_061" id="page_061"></a> Their melodies were fresh and graceful, and a dramatic
-truthfulness pervaded them which to the embryo imitator of the Greek
-tragedy was a strong recommendation. Further, the revolutionary subjects
-were congenial to the outlaw of 1848. But Auber and Rossini were soon to
-be eclipsed by the clever Hebrew, Meyerbeer, and it is this last writer
-who in a couple of years impels Wagner to leave his fatherland for
-Paris. It is Meyerbeer’s works that he is now about to conduct at
-Königsberg, where we shall at once follow him.</p>
-
-<p>The time he spent in Königsberg was a prolongation of the miserable
-existence which had followed the breaking up of the Magdeburg company,
-intensified now, alas, by anxiety for his young wife. It was unenlivened
-by any gleam of even passing sunlight. The time dragged heavily, and was
-never referred to without a shudder. In later years, in the presence of
-his first wife, he has compassionately remarked, “Yes, poor Minna had a
-hard time of it then, and after the first few months of drudgery no
-doubt repented of her bargain.” To which the gentle Minna would reply by
-a look full of tender affection. Wagner’s references to the devotion and
-untiring energy of his wife during the Königsberg year of distress
-always affected him.</p>
-
-<p>He began his public life at Königsberg by conducting orchestral concerts
-in the town theatre. This led to his appointment as music director of
-the theatre. The operatic stage was then governed almost entirely by
-Meyerbeer, “Robert le Diable” and “Le Prophète,” both recent novelties,
-being the great attraction. They met with an enormous success
-everywhere. Meyerbeer was in Paris, the idol of the populace. A man
-possessed<a name="page_062" id="page_062"></a> of undeniable genuine merit, he bartered it away for gold.
-The real merit was over-laden with a thick coat of meretricious glitter.
-Attractive and dazzling show was what he set before the light-hearted
-public of the French capital, and they mistook the tinsel for pure gold.
-But, for all that, Meyerbeer was the hero of the hour, and what was
-fashionable in Paris was immediately reproduced in the fatherland towns
-and cities. In matters of art Paris was the acknowledged leader of
-Germany. From afar, the young ambitious music director of Königsberg
-heard of the fabulous sums which Meyerbeer received for his works. He
-was in the direst distress. The troubles of Magdeburg had followed him
-to his new home, and he looked with longing eyes towards Paris, the El
-Dorado of his dreams. He became haunted with visions of luxurious
-independence, startling in their contrast to his present penurious
-position. He looked about him and bestirred himself. With his accustomed
-boldness, not to say audacity, he promptly wrote to Scribe, hoping by
-one effort to emerge from all his trouble. What he sent to the famous
-French librettist was a plan he had sketched of a grand five-act opera
-based on a novel by König, “Die Hohe Braut” (“The Noble Bride”). He was
-anxious for the collaboration of Scribe, since in that he saw the <i>open
-sesame</i> of the Grand Opera House, Paris. The French writer did not
-reply. Wagner felt the slight. This was the second time the assistance
-of an acknowledged litterateur had been solicited, and it was the last.
-Laube did not satisfy him. Scribe did not notice him. Henceforth he
-would rely on himself.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE LOST OVERTURE.</i></div>
-
-<p>His stay at Königsberg is marked by an event of<a name="page_063" id="page_063"></a> peculiar interest to
-Englishmen. Wagner had heard “Rule Britannia.” He gave me his
-impressions of it. He thought the whole song wonderfully descriptive of
-the resolute, self-reliant character of the English people. The opening,
-ascending passage, which he vigorously shouted in illustration, was, he
-thought, unequalled for fearless assertiveness. The dauntless
-expressiveness of its themes seemed admirably adapted for orchestral
-treatment, and he therefore wrote an overture upon it. This he sent to
-Sir George Smart, one of the most prominent of English musicians, justly
-appreciated, among other things, for having introduced Mendelssohn’s
-“Elijah” to England at the Liverpool festival of 1836. When Wagner
-related this incident to me in 1855, on his visit to London, he said
-that, having received no reply, he inquired and ascertained that the
-score seemed to have been insufficiently prepaid for transmission, and
-that Sir George Smart had refused to pay the balance, “and for all I
-know,” continued Wagner, “it must still be lying in the dead-letter
-office.”</p>
-
-<p>A digest of Wagner’s impressions of the world beyond the footlights,
-after his intimate connection with the provincial theatres of Würzburg,
-Magdeburg, and Königsberg, will explain how so serious a thinker could
-adapt himself to the slipshod existence of thoughtless, light-hearted
-play-actors. Among modern stage reformers Richard Wagner stands in the
-front rank. He was earnest. He was practical. He had experienced all
-evils arising from the shortcomings of the theatre, and he knew where to
-place his finger on the plague spot. His drawings and prescriptions were
-those of the practical worker; and he was enabled to<a name="page_064" id="page_064"></a> make them so
-through the knowledge acquired during his early life behind the scenes.</p>
-
-<p>What a curious medley stage life introduces one to! “My first contact
-with the theatre seems like the fantastic recollection of a masked
-ball,” was Wagner’s vivid description of his early stage experiences.
-The stage in Germany has too frequently, for the advance of dramatic
-art, been the last resort for gaining a livelihood. People of all ranks,
-highly educated, or with no more than the thinnest smattering of
-education, as soon as they find themselves without the means of
-existence, fly to the stage. To one individual endowed by nature for the
-histrionic vocation who thus adopts the profession, there are ten with
-absolutely no gifts and whose appearance is due to failure in other
-walks of life, or to want. All this motley group is, by the restricted
-stage precincts, brought <i>nolens volens</i> into daily contact and cannot
-avoid constantly elbowing each other. Their private affairs, their
-friendships, are an open secret. A special jargon is current coin among
-them. Cant phrases abound and their very occupation familiarizes them
-with sententious quotations on almost every subject. In no profession is
-there such an ardent catering for momentary praise. It is the food, the
-absolute nourishment of the actor; hence jealousy and envy exist
-stronger here than anywhere else, and Byron does not exaggerate when he
-speaks of “hate found only on the stage!”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>READS BULWER’S “RIENZI.”</i></div>
-
-<p>To Wagner’s impressionable and pageant-loving nature, the stage
-possessed fascinating attractions. The free and easy intercourse that
-existed between all the members of the company, actors, singers, and
-orchestral performers, the existence of a sort of masonic equality,<a name="page_065" id="page_065"></a> and
-the general light-hearted exterior, was in accordance with the jocular
-temperament of the chorus master. He was familiarly joking and laughing
-with all his surroundings, a habit he retained to the day of his death.
-His self-esteem would at all times insist on a certain deference to his
-opinion, nor would he brook with equanimity any infraction of his ruling
-as music director. From the age of twenty, when he first ruled the
-chorus girls at Würzburg, down to the Bayreuth rehearsals for
-“Parsifal,” at which he would illustrate his intention by gesture,
-speech, and song, he was eminently the commander of his company. His
-lively temperament, his love of fun, and remarkable mimetic gifts made
-him a general favourite. In the supervision of operas, musically
-distasteful to him, he was earnest and energetic, attending to detail
-and appropriate gesture in a manner that demanded the respectful
-admiration of all under his bâton. Respect and submission to his rule he
-exacted as due to his office, and he rarely had difficulty in securing
-it.</p>
-
-<p>From Königsberg he paid a flying visit to Dresden, the city of his
-school-boy days. With his accustomed omnivorous reading, scanning every
-book within reach, he fell upon Bulwer Lytton’s “Rienzi.” Here was a
-subject inviting treatment on a large scale. Here was a hero of the
-style of William Tell and Masaniello. The spirit was revolution and
-moral regeneration of the people. It was a happy chance which led him to
-this story, the sentiment of which harmonized so perfectly with his own
-aspirations. Visions of Paris and its grand opera house had never left
-him. “Rienzi” offered the very situations calculated to impress an
-audience accustomed<a name="page_066" id="page_066"></a> to the gorgeous splendour of the grand opera.
-Although his eyes were turned towards the French capital, and his
-immediate hope the conquest of the Parisians, it was not his sole nor
-ultimate desire. Paris was a means only. He saw that Paris governed
-German art, and he felt that only through Paris lay his hope of success
-in his fatherland. It was while under such influences that he began to
-formulate “Rienzi.”</p>
-
-<p>His stay in Königsberg was cut short owing to the company becoming
-bankrupt. This was the second experience of the kind he had met with in
-the provinces, and it helped to intensify his contempt for stage life.
-He was again in money troubles. Fortunately, his old friend Dorn was
-well placed at Riga and able to secure for him the post of conductor of
-the opera there. The company was a good one, and its director, Hotter,
-an intelligent and well-known playwright, who understood Wagner’s
-artistic ambition. The young conductor was very exacting in his demands
-at rehearsals. To appeal to him was useless. He was earnest and
-inflexible. And yet, notwithstanding his earnestness and the trouble he
-took in producing uncongenial operas, he became weary of their flimsy
-material. Within him the sap of the future music-drama was beginning to
-rise. His own genius and artistic tendencies were in conflict with what
-was enacted before him. It was the difference between simulated and real
-feeling. What he was forced to conduct was stage sentiment, what he
-yearned for was life-blood. And this latter he strove to infuse into his
-“Rienzi,” which was now assuming definite shape, words and part of the
-music being written.<a name="page_067" id="page_067"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>STARTS FOR PARIS.</i></div>
-
-<p>When two acts were finished to his satisfaction, there was no longer any
-peace for him. Paris was the only fitting place where it could be
-adequately represented. But how to get to Paris? At Riga, as elsewhere,
-he lived beyond his means. I have before remarked on his incapability of
-controlling his expenses and living within a fixed income. Minna was
-thrifty and anxious, but her will was not strong enough to restrain her
-self-willed husband. She was in a constant state of nervous worry, but
-her devotion to Wagner prevented her making serious resistance. Now
-funds were wanting for the projected Paris trip, he had none. However,
-such a trivial item was not likely to thwart his ambition and to stand
-in his way. He borrowed again. He was without any letters of
-recommendation to Paris, spoke but very little French, and yet was full
-of buoyancy and hope of the success that awaited him when there. It was
-a bold, not to say reckless, venture. But it is characteristic of
-Wagner. At all great junctures of his life he risked the whole of his
-stakes on one card. His determination to leave Riga, and to turn his
-back on the irritating miseries of a provincial theatre, led him to
-embark with his wife and an enormous dog, in a small merchant vessel
-<i>Pillau</i> for London. Totally unprovided with any convenience for
-passengers, badly provisioned and undermanned, the frail trading-craft
-took the surprisingly long period of three weeks and a half to reach
-London. It encountered severe weather and on two occasions narrowly
-escaped foundering. The three passengers, Richard Wagner, his wife, and
-dog, were miserably ill. On one occasion the bark was driven into a
-Norwegian fiord; the crew and its passengers<a name="page_068" id="page_068"></a>&mdash;there were no others on
-board beside the Wagner trio&mdash;landed at a point where an old mill stood.
-The poor wretches, snatched from the jaws of death, were hospitably
-received by the owner, a poor man. He produced his only bottle of rum
-and struck joy into all their hearts by brewing a bowl of punch. It was
-evidently appreciated by the hapless ship’s company, as Wagner was
-hilarious when he spoke of what he humorously called his “Adventures at
-the Champagne Mill.” When the weather had cleared sufficiently the ship
-set sail for London and arrived without any further mishap.<a name="page_069" id="page_069"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.<br /><br />
-<small>EIGHT DAYS IN LONDON.</small><br /><br />
-<small>1839.</small></h2>
-
-<div class="sidenote"><i>LONDON IS TOO LARGE.</i></div>
-
-<p>His first impression of London was not a pleasant one. The day was
-wretched, raining heavily, and the streets were thick with mud. At the
-Custom House Wagner was helped through the vexatious passport annoyance
-by a German Jew&mdash;one of those odd men always to be found about the
-stations and docks ready to perform any service for a trifling
-consideration. He recommended Wagner to a small, uninviting hotel in Old
-Compton Street, Soho, much resorted to by needy travellers from the
-continent. The hotel, considerably improved, still exists. It is
-situated a dozen doors or so from Wardour Street, and is opposite to a
-public house known then, as now, as the “King’s Arms.” Wagner would have
-gone straight away to a first-class hotel, but this time, feeling how
-very uncertain the immediate future was, he asked to be recommended to a
-cheap inn. He hired a cab, one of those curious old two-wheeled
-vehicles, where the driver was perilously perched at the side, and with
-his big dog, carefully sheltered from the weather under the large apron
-which protected the forepart of the vehicle, they started for Old
-Compton Street. Arrived there without<a name="page_070" id="page_070"></a> incident, such of their luggage
-as they had been able to bring with them at once was carried upstairs,
-and Wagner and his wife sat down gloomily regarding each other. The room
-was dingy and poorly furnished, and not of a kind to brighten weary,
-seasick travellers. Wagner called his dog. No response. He opened the
-door, rushed down the narrow, dark staircase to the street. Alas!
-Neither dog nor cab were to be seen. He inquired of every one in broken
-English, but could learn nothing hopeful or certain about his dumb
-friend, the companion of his journey, and silent receiver of much of his
-exuberant talk. Returning to Minna, they came to the conclusion that the
-dog had leaped down from underneath the covering while the luggage was
-being transported upstairs. But where was he now? They had not the
-faintest clue, and knew not in which direction to seek for him. That
-evening, their first in London, was one of sorrow and discomfort. The
-next morning Wagner went back to the docks and gleaned tidings
-sufficient only to dishearten him the more. The dog had been seen the
-previous evening. Back to Old Compton Street, disconsolate; he had
-scarcely ascended the first flight of stairs when, his step recognised,
-loud barks of welcome greeted him from above. The dog was there. It had
-found its way into the room where his wife had remained during his
-absence. The poor beast was bespattered with mud, but this did not
-prevent Wagner affectionately fondling him. To Wagner the return of the
-dog was wonderful. How a dumb brute, that had seen absolutely nothing
-during the journey from the docks to Old Compton Street, could find its
-way back to the old starting-place, and then retrace<a name="page_071" id="page_071"></a> its steps was a
-marvellous instance of canine instinct, and one which endeared the race
-to him deeper than ever, a love that endured to the last.</p>
-
-<p>Wagner remained in London about eight days, time to look round and to
-arrange for passage to Boulogne, where Meyerbeer was staying, and from
-whom he hoped to receive introductions to Paris. Although Wagner could
-read English he was not sufficient master of it to understand it when
-spoken. This in some degree accounts for the slight interest he felt in
-his London visit. But he made the best use of his time. He was living
-within a quarter of an hour’s walk of the house in Great Portland Street
-where his “adored idol,” Weber, had died. To that shrine he made his
-first pilgrimage, to reverently gaze upon the hallowed house. He
-traversed all London, determining to see everything. The vastness of the
-metropolis with its boundless sea of houses oppressed him. He had
-strong, decided opinions as to what the dimensions of a town should be,
-attributing much of the poverty and misery of large towns to their
-overgrowth, and felt that when a township exceeded certain limits it was
-beyond the control of a governing body, and that neglect in some form or
-another would soon make itself felt. No city, he used to argue, should
-be larger than Dresden then was.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>FASCINATED BY SHIPS.</i></div>
-
-<p>He was amazed and most disagreeably surprised with the bustle of the
-city. It bewildered him, and, as he expressed it, “fretted his artistic
-soul out of him.” The great extremes of poverty and riches, dwelling in
-close proximity to each other, were a sad, unsolvable enigma. His
-lodgings were perhaps in one of the worst neighbourhoods of London. Old
-Compton Street<a name="page_072" id="page_072"></a> abutted on the Seven Dials. There he saw misery under
-some of its saddest aspects, and then, but a few minutes’ walk and he
-found himself amidst the luxury of Oxford Street and Regent Street. The
-feelings engendered by this glaring inequality in his radical spirit
-were never effaced. He thought that the English in their character,
-their institutions, and habits were strangely contradictory, and the
-impressions of 1839 were confirmed on his subsequent visits to this
-country. The grand, extensive parks, open to all, delighted him. In
-Germany he had seen no parks, and where public walks or gardens had been
-laid out, walking on the grass was prohibited, whilst here no officious
-guardian attempted to interfere with the free perambulation of the
-visitor. The bearing of the police, too, equally surprised him. Here
-they were ready with information, acting as protectors of the public,
-whereas in Germany at that period they were aggressive and bureaucratic.
-It is curious, but at no time do I remember Wagner speaking of having
-visited any of the London theatres in 1839, whilst in 1855, when he was
-here for the second time, he went to almost every place of amusement
-then open, even those of third-rate order. But if in London he fell upon
-“sunny places,” compared with his German home, he also was sorely tried.
-As I have remarked, his rooms were in a very unaristocratic quarter. The
-bane of all studious Englishmen, especially musicians&mdash;the imported
-organ-grinder, unknown in Germany&mdash;worried the excitable composer out of
-all patience. The Seven Dials was a favourite haunt of the wandering
-minstrel, and the man who retired at night, full of wild imaginings as
-to his “Rienzi,” was<a name="page_073" id="page_073"></a> worked into a state of frenzy by two rival organ
-men grinding away, one at each end of the street.</p>
-
-<p>The immensity of the shipping below London Bridge was a wonderful sight
-to him. He had come into dock in a tiny, frail sailing craft, the cradle
-of “The Flying Dutchman,” after a hazardous passage across the North
-Sea. The size and number of the trading vessels appealed direct to his
-largely developed imaginative faculty. He pictured the mysterious
-Vanderdecken in this and that vessel, and was full of strange fancies of
-the spectral crew. The sea of sail so fascinated him that he took a
-special river trip to Greenwich, the closer to inspect the shipping, and
-with the further intent to visit the Naval Pensioners’ hospital.</p>
-
-<p>When it was known at the hotel in Old Compton Street that he was about
-starting for Greenwich, he was advised to go over the <i>Dreadnought</i>
-hospital-ship, then lying in the river just above Greenwich. He seized
-at the suggestion. The <i>Dreadnought</i> was one of the vessels of Nelson’s
-conquering fleet in the famous battle of Trafalgar, in the year 1805.
-Wagner was a devoted worshipper of great men. An opportunity now
-presented itself to inspect one of the wooden walls of England. It is a
-widely known fact that hero-worship was a salient feature of Wagner’s
-character. He always referred to Weber as his “adored idol” or “adored
-master,” and for Beethoven he was equally enthusiastic. The “Dutchman,”
-that weird story of the sea, had taken possession of him, and a visit to
-so celebrated a ship as the <i>Dreadnought</i> was an occasion of some
-importance. In his maturer age, when closer acquaintance with the
-English people had given him the right<a name="page_074" id="page_074"></a> to express an opinion as to
-their nature, he said that in his judgment they were the most poetic of
-European nations. Poetry, with them, lay not on the surface as with the
-impetuous Gauls, nor was it sought after and cultivated as with the
-Germans; but with the English it was deep in their hearts and associated
-with their national institutions in a manner unknown among any other
-modern people. No nation has produced such a galaxy of poetic
-luminaries. The employment of the disabled battle-ship as a refuge for
-worn-out seamen, men who had fought their country’s battles, was, he
-thought, an incontestable proof of a poetic sentiment founded in the
-heart of a nation and fostered by natural love. I am aware how much this
-is in opposition to the judgment of the English by a man who enjoyed a
-high social standing and intimate acquaintance with the best of Albion’s
-intellect, viz. Lord Beaconsfield, whose famous dictum it was that the
-“English people care for nothing but religion, politics, and commerce,”
-but the thoughtful opinion of a poet of acknowledged celebrity, Wagner
-himself, I have deemed it advisable to set forth.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>IN POETS’ CORNER.</i></div>
-
-<p>The visit to the <i>Dreadnought</i> left an indelible impression upon Wagner.
-Arrived at the ship, he was in the act of ascending the pilot ladder put
-over the side of the vessel, by which passengers came on board, when his
-snuff-box fell out of his pocket into the water. The snuff-box was the
-gift of Schroeder-Devrient. He prized it highly and attempted to clutch
-it in its fall. In so doing, it seems he lost his hold of the ladder and
-was himself only saved from immersion by his presence of mind and
-gymnastic ability. The precious snuff-box was lost, but the composer of
-“Parsifal” was saved.<a name="page_075" id="page_075"></a> From the <i>Dreadnought</i> he went with the nervous
-Minna to the Greenwich hospital. Wagner had the habit of talking loudly
-in public, and while walking about the building, seeing a pensioner
-taking snuff, he said to Minna, “Could I speak English, I would ask him
-for a pinch.” Wagner was an inveterate snuff-taker from early manhood.
-Imagine Wagner’s surprise and delight when the Greenwich snuff-taker
-accosted him with, “Here you are, my friend,” in good German. The
-pensioner proved to be a Saxon by birth, and, delighted to hear his
-native tongue, was soon at home with his interlocutor. He told him that
-he was perfectly contented with his lot, but that his companions, the
-English, were dissatisfied and were “a grumbling lot.”</p>
-
-<p>Wagner was filled with admiration at the generosity and beneficence
-displayed in the bounteous provision for the comfort of the pensioners.
-He told me his thoughts sped back to the German sailors on the East
-Prussian coast, their miserably poor and scanty food, their ill-clothed
-forms, and the general poverty of their position, when he saw the
-apparently unlimited supplies of good, wholesome provisions and
-substantial clothing; and yet, he said, the poor Germans are contented,
-while the Greenwich pensioners complain.</p>
-
-<p>Wagner had been but two days in London in 1855, when he took me off to
-Westminster. This was not his first visit to the national mausoleum; he
-had been there in 1839, and recollections of that occasion induced him
-at once to revisit the Abbey. We went specially to pay homage to the
-great men in Poets’ Corner, Shakespeare’s monument being the main
-attraction. It will be remembered that his first effort in English<a name="page_076" id="page_076"></a> had
-been a translation from Shakespeare, and I found that with increasing
-years such an enthusiasm for the great dramatist had been developed as
-was only possible in the ardent brain of an earnest poet. While
-contemplating the Shakespeare monument on his first visit, it seems he
-was led to a train of thought, the substance of which he related to me
-in our 1855 visit. At the time I considered it noteworthy as an
-important psychological feature and now relate it here. In reflecting
-over the work done by the British genius, and its far-reaching influence
-in creating a new form, he was carried back to the classic school of
-ancient Greece and its Roman imitator.</p>
-
-<p>The ancient classic and the modern romantic schools were opposed to each
-other. The English founder of the modern school had cast aside all the
-rigid rules of the classical writers, which even the powerful efforts of
-the three Frenchmen, Corneille, Racine, and Voltaire, had been unable to
-revivify. In these reflections, referring to an antecedent period of
-sixteen years, I have often thought I could discern the germ of his
-daring revolution in musical form. Turning from the serious to the gay,
-as was his wont at all times, he added that his reverie had a
-commonplace ending. Minna plucked his sleeve, saying, “Komm, Lieber
-Richard, du standst hier zwanzig minuten wie eine Bildsaule, ohne ein
-Wort zusprechen” (Come, dear Richard, you have been standing here for
-twenty minutes like one of these statues, and not uttered a word), and
-when he repeated to her the substance of his meditations, he found as
-usual she understood but little the serious import of his speech.<a name="page_077" id="page_077"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>MINNA LIKES LONDON.</i></div>
-
-<p>Wagner’s anxiety to reach the goal of his ambition left him no peace,
-and on the eighth day after his arrival in London he left by steamer for
-Boulogne.</p>
-
-<p>The London visit charmed Minna. The quiet, unobtrusive manner of the
-English pleased her, but annoyed Wagner. He was irritated by their
-stolidity, and complained always of a want of expansiveness in them.
-Their stiff politeness he thought angular, and the impression did not
-wear off during his second visit. These first eight days were not wholly
-pleasant to him. He was anxious to get to Paris, and all his thoughts
-were turned towards the city of the grand opera. Minna carried away
-pleasant recollections, but Wagner thought his dog was the happiest of
-all, for in London he had been provided daily with special dog’s fare,
-an institution unknown in Germany.<a name="page_078" id="page_078"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.<br /><br />
-<small>BOULOGNE, 1839.</small></h2>
-
-<div class="sidenote"><i>MEETING WITH MEYERBEER.</i></div>
-
-<p>The passage to Boulogne began pleasantly, but a bad sailor at all times,
-he did not escape the invariable discomforts of a channel journey. His
-large Newfoundland dog, for whom he had an affection almost parental,
-was on board, and excited general interest. Two Jewish ladies, named
-Manson, mother and daughter, hearing Wagner speak German to his wife and
-dog, soon entered into conversation with him through the medium of the
-dog. Speaking a vitiated German with a facility which seems to be the
-heirloom of the tribe of Judah, they discussed music, and with a
-familiarity also characteristic of the race they told Wagner they were
-going to spend a few days in Boulogne before proceeding to Paris.
-Interested in music, they at once blundered into the delusion, common to
-all the race, that every great composer was a Jew, supporting their
-assertion by naming Mendelssohn, Halévy, Rossini, and their personal
-intimate, Meyerbeer, including also Haydn, Mozart, and Weber. Wagner
-seized with such eagerness at the name of Meyerbeer that he did not stop
-to disprove the supposed Israelitic descent of Haydn, Mozart, and Weber.
-As the ladies were going to call on Meyerbeer, they promised to apprise
-him of Wagner’s intended visit. In this opportune meeting, Wagner
-thought fate seemed<a name="page_079" id="page_079"></a> to be stretching out a helping hand to the young
-German, he who had abandoned in disgust his post of conductor at Riga,
-to compel the admiration of Paris for his genius. With Meyerbeer at
-Boulogne and a friendly introduction to the ruler of the Paris Grand
-Opera, the future seemed promising. Notwithstanding his wife’s
-misgivings he did not hesitate to accompany his travelling companions to
-their hotel. The expenses were so great, and out of all proportion to
-his scanty funds, that in a few days he sought a more humble abode.</p>
-
-<p>He saw Meyerbeer, and though he was received amicably enough, yet were
-his first impressions not altogether agreeable. The ever-present smile
-of the composer of the “Huguenots” seemed studied and insincere, as
-though it was rather the outcome of simulated affability than of natural
-good feeling. Meyerbeer was a polished courtier, his manners bland and
-his speech unctuous. Diplomatic, committing himself to nothing, he
-seemingly promised everything. The impassioned language of the young
-idealist, his fervid outpourings on art, surprised and startled the
-worldly-wise Meyerbeer. The earnest expression of honest conviction
-rarely fails to excite interest even in the shrewd business man of the
-world. Meyerbeer listened attentively to Wagner’s story of his early
-struggles, and of his hopes for the future, ending by fixing a meeting
-for the next day, when the “Rienzi” poem might be read. The subject and
-treatment pleased Meyerbeer greatly. From all that is known of him, it
-is clear that his great and only gift lay in the treatment of spectacle.
-The stage effects which “Rienzi” offered were many, and the situations
-powerful. Both features were then adjudged<a name="page_080" id="page_080"></a> imperative for a successful
-grand opera in Paris, and in proportion as the “Rienzi” book promised
-spectacular display, so Meyerbeer grew eulogistic and generous in his
-promises of help. Wagner was strongly of opinion that Meyerbeer’s first
-friendly feeling was won entirely by the striking tableaux of the story.
-Meyerbeer discussed with Wagner kindred scenes and situations in “Les
-Huguenots,” and such comparison was made between the two books, that
-Wagner was forced to the conclusion that effect was the chief aim of
-Meyerbeer, and truth a subordinate consideration.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MEYERBEER HEARS “RIENZI.”</i></div>
-
-<p>But to have won the unstinted praise of the enormously popular opera
-composer seemed to promise immediate and certain success. It unduly
-elated him, so that when he experienced the difficulties of getting his
-work accepted at the Paris Grand Opera House, the shock was more severe
-and harder to bear. But in Boulogne everything augured well. Indeed,
-Meyerbeer expressed himself so strongly on the libretto as to request
-Scribe to write one for him in imitation of it. When talking over this
-incident with me, Wagner said that he believed Meyerbeer’s lavish praise
-of the book was uttered partly with a view to its purchase, but that
-Wagner’s enthusiasm for his own work prevented Meyerbeer making a direct
-offer. However this may have been, from Wagner’s plain language to me
-there is no doubt at all in my mind that Meyerbeer did feel his way to
-purchase the “Rienzi” text for his own purpose. Another meeting was
-arranged for trying the music. On leaving Meyerbeer, he went direct to
-relate all to the expectant Minna. As was his wont at all times after an
-event of unusual import, he made this a cause<a name="page_081" id="page_081"></a> of festivity. With Minna
-he went to dine at a restaurant, and with juvenile exultation ordered
-his favourite beverage, a half bottle of champagne. To Wagner champagne
-represented the perfection of “terrestrial enjoyment,” as he often
-phrased it. While sipping their wine they met their newly made
-acquaintances, the Mansons. Flushed with his recent success, he
-recounted the whole of the morning episode. The Mansons advised him to
-stay in Boulogne as long as he could whilst Meyerbeer was there, arguing
-that he was such an amiable man, and since his good-will had been won
-was sure to do all he could to promote Wagner’s success; and they added
-significantly, “He has the power to do all.”</p>
-
-<p>The trying over of the “Rienzi” music with Meyerbeer was as successful
-as the reading of the book. Two acts only were then completed, but with
-these Meyerbeer expressed himself perfectly satisfied. It was just the
-music to be successful in Paris, and he prognosticated for Wagner a
-triumph with the Parisians. In discussing the incident with me, Wagner
-said he believed Meyerbeer’s laudation of the music was perfectly
-sincere, “for,” he cynically added, “the first two acts are just the
-very part of the opera which please me least, and which I should like to
-disown.” It means that Meyerbeer committed the unpardonable fault in
-Wagner’s eyes of praising the careful and neat writing of the composer
-when the score was opened. On all occasions Wagner would become
-irritated if his really remarkably neat writing were praised. He would
-say it was like praising the frame at the expense of the picture, and a
-slight on the intelligence of the composer.<a name="page_082" id="page_082"></a></p>
-
-<p>Wagner took his place at the piano without being asked, and impetuously
-attacked the score in his own rough-and-ready manner. Meyerbeer was
-astonished at the rough handling of his piano. He was himself a highly
-finished performer on the instrument, having begun his public artistic
-career as a pianist. Wagner supplied as well as he could the vocal parts
-(with as little technical perfection as his piano-playing), whilst
-Meyerbeer carefully studied the score over the performer’s shoulder. The
-opinion of Meyerbeer was most flattering, his admiration for Wagner
-intensifying greatly when at a subsequent meeting he went through the
-only complete work Wagner had brought with him to conquer Paris&mdash;“Das
-Liebesverbot.” Before such lavish and warm praise Wagner’s first
-distrust of Meyerbeer melted as snow before the sun’s rays. Meyerbeer
-pointed to what he considered many admirable stage effects in the “Das
-Liebesverbot” libretto, and thought that a man so young who could write
-that and the “Rienzi” text was sure of future celebrity as a dramatist.</p>
-
-<p>Meyerbeer was profuse in his promises of help, and proposed at once to
-recommend him to the director of a small Paris theatre and opera house,
-though he pointed out to Wagner that letters of recommendation were of
-little avail compared to personal introduction. But buoyed with such
-testimonials and a letter from the Mansons, he left Boulogne, where he
-was known as “le petit homme avec le grand chien,” for Paris, again
-accompanied by his wife and dumb friend.<a name="page_083" id="page_083"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.<br /><br />
-<small>PARIS, 1839-1842.</small></h2>
-
-<p>T<small>HAT</small> a young artist but six and twenty years of age, with a wife
-dependent on him for existence, unknown to fame, almost penniless, and
-even without art works that he could show in evidence of his ability,
-should boldly assault the stronghold of European musical criticism,
-confident of success, often flitted before Wagner’s mind in after-life
-as an act of temerity closely allied to insanity. “And ah!” he has added
-in tones of bitter pain, “I had to pay for it dearly: my privations and
-sufferings were as the tortures in Dante’s ‘Purgatorio.’” “But why did
-you undertake such a seemingly Quixotic expedition?” I asked. “Because
-at that time Paris was the resort of almost every artist of note,
-whether painter, sculptor, poet, or musician, and even statesmen, when
-all Europe clothed itself with the livery of Paris fashion.” He felt
-within him a power which urged him forward without fear of failure, and
-so he came to Paris.</p>
-
-<p>Germany offered no encouragement to native talent. Paris was the gate to
-the fatherland. First achieve success in Paris, and then his German
-countrymen would receive him with open arms. It is true, that even a
-short residence in Paris invested an artist with a certain superiority
-over his confrères.</p>
-
-<p>As Wagner had but a very imperfect acquaintance<a name="page_084" id="page_084"></a> with the French
-language, he at once sought out the relative of the Mansons to whom he
-had been recommended. I have been unable to recall the surname of
-Wagner’s new friend, but do remember well that he was spoken of as
-Louis. This Monsieur Louis was a Jew and a German. He proved an
-exceedingly faithful and constant companion of Wagner’s during his stay
-in Paris, indeed played the part of factotum to the Wagner household. He
-must have been quite an exceptional friend, for on one occasion, when
-Wagner and I were discussing Judaism <i>per se</i>, he turned to me and with
-unusual warmth even for him, said, “How can I feel any prejudice against
-the Jews as men, when I sincerely believe that it was excess of
-friendship of poor Louis for me that killed him,&mdash;running about in all
-weathers, exerting himself everywhere, undertaking most unpleasant
-missions to find me work, and all whilst suffering from consumption. He
-did it too from pure love of me without any thought of self.” Through
-the aid of Louis he found a modest lodging in a dingy house. The future
-was so much an uncertainty that with the remembrance of the first days
-of the Boulogne expensive hotel before him, he yielded to Minna’s
-persuasiveness and reconciled himself to the new abode. He was told that
-Molière was born there; indeed, a bust of the great Frenchman did, I
-believe, adorn the front of the house, and this helped to make him
-accept his new quarters with a little more contentment than his own
-ambitious notions would have admitted.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>TROUBLES IN PARIS.</i></div>
-
-<p>Settled in his scantily furnished rooms, with ready business habits, so
-unusual in a genius, he made it his first duty to call wherever he had
-been recommended.<a name="page_085" id="page_085"></a> Difficult as it may be in any European city to gain
-access to the houses of prominent men, in Paris the troubles are
-greater, if only on account of that terrible Cerberus, the concierge,
-who instinctively divines an applicant for favours, and as skilfully
-throws obstacles in the way while angling for pourboires.</p>
-
-<p>Disappointment upon disappointment met Wagner. Nowhere was he
-successful. In speech at all times he uttered himself <i>en prince</i>, and
-for a man seeking the favour and patronage of others this feature
-militated against him. Meyerbeer had told him in Boulogne that letters
-of introduction would avail him little or nothing, and that only by
-personal introduction could he hope to make headway. But though
-unsuccessful in every direction, he was not the man to give up without
-desperate efforts. In a few months his funds were entirely exhausted.
-Where to turn for the necessary money to provide the daily sustenance
-was the exciting trouble of the moment. His family in Germany had helped
-him at first, but material help soon gave place to sage advice. Barren
-criticism on his “mad” Parisian visit, and admonition on his present
-mode of existence, Wagner would not brook, and so communications soon
-ceased between him and Germany. But how to live was the harrowing
-question. It is with feelings of acute pain that I am forced to recall
-the deep distress that overwhelmed this mighty genius, and the
-humiliating acts to which cruel necessity drove him. After one more
-wretched day than the last he suggested to Minna the raising of
-temporary loans upon her trinkets. Let the reader try and realize the
-proud Wagner’s misery and anguish, when Minna confessed that such as she
-had were already<a name="page_086" id="page_086"></a> so disposed of, Louis having performed the wretched
-office.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>ARRANGING POPULAR MUSIC.</i></div>
-
-<p>This state of sad absolute poverty lasted for months. He could gain no
-access to theatres or opera house. He offered himself as chorus master,
-he would have taken the meanest appointment, but everything failed him.
-With no prospect of succeeding as a musician, he turned to the press. As
-he possessed a facile pen and a wide acquaintance with current
-literature, he sought for existence as a newspaper hack. Here he
-succeeded, and deemed himself fortunate to obtain even that thankless
-work. The one man to whom he owed the chief means of existence during
-this wretched Paris sojourn was a Jew, Maurice Schlesinger, the great
-music publisher and proprietor of the “Gazette Musicale,” a weekly
-periodical. It is curious to note how again he finds a kind friend in a
-Jew. For Schlesinger he wrote critical notices and feuilletons upon art
-topics, one, now famous in Wagner’s collected writings as “A Pilgrimage
-to Beethoven.” The pilgrimage is wholly imaginary for as I have already
-stated Wagner never saw Beethoven. The paper itself contains some
-remarkable foreshadowings of the matured, thinking Wagner and his
-revolutionary art principles. He also wrote for other papers, Schumann’s
-“Die Neue Zeitschrift,” for a Dresden journal, and the “Europa,” a
-fashionable art publication which occasionally printed original tonal
-compositions. For this last paper he wrote three romances, “Dors mon
-enfant,” “Attente,” and “Mignonne.” He hoped by these to gain some entry
-into the Paris fashionable world, but, though he tried to assimilate his
-style to the popular drawing-room ballad of the day, his<a name="page_087" id="page_087"></a> songs were
-pronounced “too serious,” and met with no success.</p>
-
-<p>But alas! his literary work was not financially productive enough, and
-dire necessity drove him to very uncongenial musical drudgery. For the
-same music-seller, Schlesinger, he made “arrangements” from popular
-Italian operas, for every kind of instrument. He told me that “La
-Favorita” had been arranged by him from the first note to the last. The
-whole of this occupation, to a man as intimate with the orchestra as he,
-was an easy task, yet very uninteresting and to him humiliating. But
-though suffering actual privation, he would not give lessons in music.
-Teaching was an occupation which, even in the darkest days, he would not
-entertain for a moment.</p>
-
-<p>Such were the means by which Richard Wagner gained an existence during
-his Paris sojourn. But they were not productive enough. Often he was in
-absolute want. It was then in this hour of tribulation that the golden
-qualities of Minna were proved. Sorrow, the touch-stone of man’s worth,
-tried her and she was not found wanting. The hitherto quiet and gentle
-housewife was transformed into a heroine. Her placid disposition was
-healing comfort to the disappointed, wearied musician. The whole of the
-Paris period is “a gem of purest ray serene” in the diadem of Minna
-Wagner. Thoughts of what the self-denying, devoted little woman did then
-has many a time brought tears to Wagner’s eyes. The most menial house
-duties were performed by her with willing cheerfulness. She cleaned the
-house, stood at the wash-tub, did the mending and the cooking. She hid
-from the husband as much of the discomforts<a name="page_088" id="page_088"></a> attaching to their poor
-home as was possible. She never complained, and always strove to present
-a bright, cheerful face, consoling and upholding him at all times. In
-the evening she and his dog, the same that was temporarily lost in
-London, were his regular companions on the boulevards. The bustle of
-life and the Parisians diverted him from more anxious thoughts, whilst
-supplying him with constant food for his ever-ready wit.</p>
-
-<p>In dress Wagner was at all times scrupulously neat. After nearly a
-year’s residence in Paris, the clothes he had brought with him from
-Germany were showing sad signs of wear. The year had been fruitless from
-a money point, and his wardrobe had not been replenished. His
-sensitiveness on this topic was of course well known to Minna. To give
-him pleasure she hunted Paris to find, if possible, some German tailor
-in a small way of business who, swayed by the blandishments of Minna,
-provided her with a suit of clothes for her husband for his birthday,
-22d May, 1840, agreeing to wait for payment until more favourable times.
-This delicate and thoughtful attention on the part of Minna deeply
-touched Wagner, and he related the incident to me in illustration of the
-loving affection she bore him. He said that during those three years of
-pinching poverty and bitter disappointments his temperament was variable
-and trying. It was hard to bear with him. Vexed and worn with fruitless
-trials to secure a hearing for his “Rienzi,” angered at witnessing the
-lavish expenditure at the opera house upon works inferior to his own, he
-has admitted that his already passionate nature was intensified, and yet
-all his outbursts were met by Minna in an uncomplaining, soothing
-spirit, which, the first fury over,<a name="page_089" id="page_089"></a> he was not slow to acknowledge. Her
-sacrifices for him and all she did became only known years after, when
-their worldly position had changed vastly for the better. He never
-forgot her devotion, nor did he ever hide his indebtedness and gratitude
-to her from his friends.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>FRIENDSHIP WITH JEWS.</i></div>
-
-<p>During the three years that Wagner was in Paris, he was brought into
-communication with several prominent men in the world of art, men
-eminent in literature, in music, both as composers and as executants, in
-painting, and other phases of art. Of the dozen or so of men with whom
-he thus became more intimately acquainted, the greater portion were his
-own countrymen and about half were Jews. This constant close intimacy of
-Wagner with the descendants of Judah is a curious feature in his life,
-and shows that when he wrote as strongly as he did of Jews and their art
-work, his judgments were based upon close personal knowledge of the
-question. As may be supposed, the acquaintance of a young man between
-twenty-six and thirty years of age with these several thinkers and
-writers, could not fail to influence, more or less, an impressionable
-and receptive nature.</p>
-
-<p>It was an odd freak of fortune that almost immediately after Wagner had
-settled in Paris, he should, by accident, meet in the streets an old
-friend from Leipzic, Heinrich Laube. It was in a paper edited by Laube
-that Richard Wagner’s first printed article on the non-existence of
-German opera had appeared. That was when Wagner was about one and
-twenty. Laube was a political revolutionist who underwent several terms
-of imprisonment for daring to utter his thoughts about Germany and its
-government through his paper. But prison confinement never controlled
-the dauntless courage of the patriot.<a name="page_090" id="page_090"></a> He was a man of considerable and
-varied gifts. It is not only as a political demagogue that he will be
-known in future times, but as a philosopher, novelist, and playwright.
-In Leipzic he had shown himself very friendly to Wagner, whose sound,
-vigorous judgment attracted him, and now after hearing of Wagner’s
-precarious situation, offered to introduce him to Heine. Such an
-opportunity could not be lost, and so the cultured Hebrew poet and
-Richard Wagner met.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MEETS HEINRICH HEINE.</i></div>
-
-<p>A curious trio this: Laube, hard-featured and unpleasant to look upon,
-with a weirdness begotten possibly of frequent incarcerations,&mdash;a
-strange contrast to the handsome, regular-featured, soft-spoken Heine;
-and then the pale, slim, young Wagner, short in stature, but with
-piercing eyes and voluble speech which surprised and amazed the cynical
-Heine. When Heinrich Heine heard that Meyerbeer had given Wagner
-introductions, he doubted the abilities of the newcomer. Heine was
-strongly biassed against Meyerbeer and distrusted his sincerity.
-Although the meeting with Laube was a delight to Wagner, as it brought
-back to him all his youthful enthusiasm and hope, yet his appreciation
-of the accomplished writer, which in Leipzic amounted almost to
-reverence, had been by time and events considerably lessened. Wagner’s
-greatest majesty, earnestness, was wanting in Laube. The litterateur in
-Wagner’s estimation had no fixed purpose, no ideal. He frittered away
-considerable gifts in innumerable directions. Incongruities the most
-glaring not unfrequently appeared in his writings. A paragraph of sound
-philosophical reasoning would be followed by a page of the merest
-bombastic phraseology. In his dramatic<a name="page_091" id="page_091"></a> efforts tragedy and farce were
-placed in amazing juxtaposition. He wrote a large number of novels, but
-not one proved entirely satisfactory. “Reisenovellen” was an imitation
-of Heine, but it fell immeasurably below the standard attained by his
-model. His best literary production was, without doubt, the history of
-his life in prison, which interests and touches us by its simplicity.
-However, Wagner could not resist the attraction which Laube’s
-peculiarities possessed for him. The litterateur’s unprepossessing
-pedantic exterior contrasted strangely with his voluptuous and
-imaginative mind. Possessed of a brain specially fitted for the
-conception of the noblest schemes for the freedom of human thought, he
-often childishly indulged in a roguish <i>plaisanterie</i>. From a thoughtful
-disquisition on the philosophy of Hegel he glides into the description
-of such unworthy topics as a ball-room, love behind the scenes,
-coffee-room conversation, etc. But, curiously, his revolutionary
-tendencies in all other matters were in strange contrast to his
-tenacious clinging to the then existing opera form, and Wagner’s
-outspoken notions about the regeneration of the opera into that of the
-musical drama were vehemently opposed by him.</p>
-
-<p>In Heinrich Heine Wagner found a more congenial listener to his advanced
-theories. Although Heine’s appreciation of music was not based on any
-more solid ground than that of a general acquaintance with the operas
-then in vogue, he was far more affected, and was a greater critic on the
-tonal art than his contemporary, Laube. Heine had resided in Paris since
-1830, and was thoroughly acclimatized to Parisian taste. He was accepted
-as the representative of modern German poetry,<a name="page_092" id="page_092"></a> and his works,
-particularly “Les deux Grenadiers,” “Les Polonais de la vraie Pologne,”
-were popular amongst all classes. Heine was pre-eminently spiritual, a
-quality exceedingly appreciated by the French; hence his popularity.
-However serious or painful the topic, Heine could enliven it by his
-clever Jewish antithetic wit. Heine received Wagner with a certain
-amount of reserve. His respect for musicians was not great. He had found
-many who, with the exception of their musical knowledge, were
-uncultured. Wagner’s thorough acquaintance with literature, especially
-that of the earlier writers, agreeably surprised him, and the composer’s
-elevated idea of the sacred mission of music touched the nobler chords
-of the poet’s nature. His opinion on Wagner, as quoted by Laube,
-presents an interesting example of Heine’s perspicacity. As a specimen
-of unaffected appreciation from a critic like Heine, who rarely sat in
-judgment without giving vent to a vitiated vein of sarcasm, it is most
-interesting.</p>
-
-<p>“I cannot help feeling a lively interest in Wagner. He is endowed with
-an inexhaustible, productive mind, kept almost uninterruptedly in
-activity by a vivacious temperament. From an individuality so replete
-with modern culture, it is possible to expect the development of a solid
-and powerful modern music.” Heine could never refrain from employing a
-degenerated imitation of irony, called persiflage, as a weapon for the
-purpose of mockery, and for the production of effect. Heine’s
-imagination is bold, and his language idiosyncratic, though not
-affected. His sentiment is deep, but his fault is the want of an ideal
-outside the circle of his own ideas. In his poems, effeminate tenderness
-is contrasted<a name="page_093" id="page_093"></a> by a vigorous boldness, the purest sentiment by sensual
-frivolity, noble thought by the meanest vulgarity, and lofty aspirations
-by painful indifference. Whilst overturning all existing theories and
-institutions, he failed to establish any one salutary doctrine.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>SCHLESINGER’S ADMIRATION.</i></div>
-
-<p>It was a happy chance for Wagner that a man in the prominent position of
-Schlesinger should have interested himself in a young musician, whose
-nature was the opposite of his own. A shrewd music-seller, with an eye
-always to the main chance, and an art enthusiast in close intimacy, was
-a strange spectacle, only to be accounted for by the fact that opposite
-natures attract, whereas similar characters repel each other.
-Schlesinger admired in Wagner the very qualities of earnestness and
-enthusiasm which were lacking in his own being. Meyerbeer was his deity.
-It was one day in a mail coach that I found myself the
-travelling-companion of Schlesinger. He talked the whole day, of
-Meyerbeer principally. He said that Meyerbeer showed a commercial
-sagacity in composing his works which was remarkable. Behind the stage
-he was as painstaking with artists and the <i>mise-en scène</i> as he was
-careful in the comfortable seating of critics. Not the smallest
-journalist, nor even their relations, failed to be seated well.
-Meyerbeer was the embodiment of the art of <i>savoir faire</i>. It seemed to
-me, then, a curious contradiction in my companion’s character, that he
-could regard such phases in a man’s character as wonderful, and at the
-same time have listened to the intemperate outpourings of the earnest
-Wagner. But it was so.</p>
-
-<p>At the back of Schlesinger’s music shop was a room where artists
-casually met for conversation. Wagner,<a name="page_094" id="page_094"></a> owing to the “musical
-arrangements” for the firm and being writer for Schlesinger’s “Gazette
-Musicale,” was a frequent visitor. He met many known men and noted their
-speech. It all tended one way. The French were light-hearted, persiflage
-was a principal subject of their composition, and for such a public only
-light dainties were to be provided. They wanted the semblance and not
-the reality. Amusement first and truth after. His own romances, penned,
-as he hoped, in a fittingly light manner, were not light enough and as a
-consequence were not pleasing enough.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WAGNER AND BERLIOZ.</i></div>
-
-<p>With Berlioz his relations were less happy. The two men met often, but
-were mutually antagonistic. They admired each other always. Both were
-serious and earnest, but their friendship was never intimate. In
-after-life the same strained bearing towards each other was maintained.
-From close observation of the two men under my roof, at the same table,
-and under circumstances when they were open heart with each other, I
-should say however that the constraint arose purely from their
-antagonistic individualities. Berlioz was reserved, self-possessed, and
-dignified. His clear, transparent delivery was as the rhythmic cadence
-of a fountain. Wagner was boisterous, effusive, and his words leaped
-forth as the rushing of a mountain torrent. Wagner undoubtedly in Paris
-learned much from Berlioz. The new and refined orchestration taught, or
-perhaps I should rather say indicated, to Wagner what could be done with
-the orchestra. Indeed, Wagner has said that the instrumentation of
-Berlioz influenced him, but disagrees with the use to which the
-orchestra was put. To Berlioz it was the end: to Wagner, a means.<a name="page_095" id="page_095"></a>
-Berlioz expended his ideas in special colouristic effects, whilst
-Wagner’s pre-eminent desire was truthfulness of situation, the orchestra
-serving as the medium for the delineation of his ideas. Wagner paid
-Berlioz a tribute in Paris by declaring that he was distinguished from
-his Parisian colleagues, that he did not compose for money, and then in
-the same breath sarcastically asserts that “he lacks all sense of
-beauty.” This I think unfair, nor do I consider it as representing what
-Wagner really wished to convey. Berlioz was undoubtedly possessed of
-ideality, his intentions were noble and earnest, but in their execution
-he fell short of his conceptions. However, he towers above all French
-composers for earnestness of purpose and strength of intellect.</p>
-
-<p>Although Wagner often and strongly disagreed with Heine’s judgment in
-matters of art, yet with one, the poet’s racy notice dated April, 1840,
-published in “Lutèce,” a miscellaneous collection of letters upon
-artistic and social life in Paris, he felt that the pungent criticism
-was not altogether wide of the truth. Wagner kept the notice, and when
-he and Berlioz were in this country together in 1855, he gave it to me,
-remarking that though grotesque it was in the main faithful. As it is
-very interesting I reproduce it:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>We will begin to-day by Berlioz, whose first concert has served as
-the début of the musical season, as the overture, so to speak. His
-productions, more or less new, which have been performed, found a
-just tribute of applause, and even the most indolent present were
-aroused by the force of his genius, which revels in creations of
-the “grand master.” There is a flapping of wings, but it is not of
-an ordinary bird, it is a colossal nightingale, a skylark of the
-grandeur of the eagle, as it existed, it is said, in the primitive
-world. Yes, the music of Berlioz, in general, has for me something
-primitive, if not<a name="page_096" id="page_096"></a> antediluvian, and it makes me think of extinct
-gigantic beasts, of mammoths, of fabulous worlds, and of fabulous
-sins; indeed, of impossibilities piled one upon another. His magic
-accents recall to us Babylon, the suspended gardens of Semiramis,
-the marvels of Nineveh, the bold edifices of Mizraim, such as are
-seen in the pictures of the Englishman, Martin. Indeed, if we seek
-for analogous productions in the realms of the painter’s art, we
-find a perfect resemblance with the elective Berlioz and the
-eccentric Englishman. The same outrageous sentiment of the
-prodigious, of the excessive, of material immensity. With one
-brilliant effect of light and darkness, with the other thundery
-instrumentation: with one little melody, with the other little
-colour, in both a perfect absence of beauty and of naïveté. Their
-works are neither antique nor romantic, they recall to us neither
-the Greek pagan, nor the mediæval catholic, but seem to lift us to
-the highest point of Assyrico-Babylonio-Egyptian architecture, and
-bear us back to those poems in stone which trace in the pyramids
-the passion of humanity, the eternal mystery of the world.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>A NATIONAL DRAMA.</i></div>
-
-<p>Of the other notabilities in the art world with whom Richard Wagner came
-into contact in Paris, the chief were Halévy, Vieuxtemps, Scribe, and
-Kietz. For Halévy he had great admiration. His music was honest. It had
-a national flavour in it. It was of the French, French. There was a
-visible effort to reflect in tones the mind and sentiment of a people
-which was highly meritorious. He was the legitimate descendant of Auber,
-the founder of a really national French opera. If conventionality proved
-too strong for Auber, Halévy made less effort to throw off the thraldom.
-The latter was wholly in the hands of opera directors, singers, ballet
-masters, etc. Had he been a strong man, an artist of determination,
-governed more with the noble desire to elevate his glorious art than of
-pleasing popular favourites, he might have done great things. Opera<a name="page_097" id="page_097"></a>
-comique represented truly the national taste of the Gauls. Auber and
-Halévy were the men who, assisted by Boildieu, could have laid a sure
-foundation, but conventionality proved too powerful for all three.</p>
-
-<p>It is not difficult to understand why Wagner so constantly made a
-“national music-drama” the subject of discourse. In his judgment a drama
-reflecting the culture and life of a people was the noblest teacher of
-men. It appeals direct to the heart and understanding. It is the mirror
-of themselves, purified, idealized, and as such cannot fail to be the
-most powerful and effective moral instructor. “National drama” was an
-undying subject with Wagner. His constant effort was the founding of a
-national art for his own compatriots. It was the ambition of his life,
-so that after the first and so grandly successful festival performance
-of the “Nibelungen” in the Bayreuth theatre, 1876, his address to the
-spectators began, “My children, you have here a really German art.” No
-wonder, then, that he spoke in Paris with such earnestness of the
-absence of a true national opera, and of the destruction of such as
-there promised to be through the attention lavished on Rossini and
-Donizetti. Halévy’s “La Juive,” a grand opera, Wagner considered a
-particularly praiseworthy work, and thought it promised great things. So
-much did he consider it worthy of notice, that when later on he became
-conductor of the Dresden Opera House, he devoted great attention to its
-production and adequate rendering.</p>
-
-<p>Vieuxtemps, Wagner met occasionally, but was on less intimate terms with
-him. He admired him as a virtuoso on the violin; he had a grand style,
-but in his<a name="page_098" id="page_098"></a> conversation and writings he was without any distinguishing
-or attractive ability, adhering so steadfastly to the rigid classical
-form that there was little sympathy between them. In Scribe he admired
-the skill and esprit of his stage works. He saw that the Frenchman most
-accurately gauged the taste of his public and was dexterous in the
-manipulation of his matter. Scribe was not then at anything like the
-zenith of his power, yet was possessed of a finish and delicacy in
-writing that Wagner admired. Lastly, Kietz, a painter from Germany, of a
-certain merit, was perhaps one of his most intimate friends. He painted
-a portrait of Richard Wagner which is now regarded as very excellent.
-Full of fun, his jocularity harmonized completely with Wagner’s own
-humour, and, united with Louis, the three were ever at their most
-comfortable and happy ease.<a name="page_099" id="page_099"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.<br /><br />
-<small>PARIS, 1839-1842. <i>Continued.</i></small></h2>
-
-<p>V<small>IEWED</small> from an art standpoint, those dreary years of misery, spent in
-the centre of European gaity, were the crucial epoch of Richard Wagner’s
-career. Then, for the first time, was he filled with the consciousness
-of the complete impossibility of the French operatic stage and its
-kindred institutions outside France, ever becoming the platform from
-which he could preach his doctrine of earnestness and truth. The Paris
-grand opera was the hothouse of spurious art. The master who would
-succeed there must abandon his inspiration and make concessions to
-artists and to managers. He found the so-called grand opera tainted, an
-unreal thing which dealt not with verities, but was the handmaid of
-fashion. It had no heart, no living, free-flowing blood, but was a
-patchwork of false sentiment rendered attractive by its gorgeous
-spectacular frame.</p>
-
-<p>But it was not at one bound that Wagner arrived at this conclusion. The
-turning-point was not reached until after he had himself essayed a grand
-opera success, and found how inadequate and imperfect fettered
-utterances were to free thoughts. Indeed, by degrees he discovered that
-realism, the prime element of the grand historic opera, was completely
-antagonistic to the tenderness of his own poetic instinct, idealism. He
-looked<a name="page_100" id="page_100"></a> too, to the grand opera for expression of the feelings of a
-people, and found works manacled by a rigid conventionality.</p>
-
-<p>He had come to Paris with the “Das Liebesverbot” (the manuscript of
-which, by the by, I believe passed into the possession of King Ludwig of
-Bavaria: it would be interesting to see the score of this early work
-written in 1834) and a portion of “Rienzi.” His aspirations were to
-complete this latter in a manner worthy of the Paris stage. He attended
-much the productions of the opera house. He heard Auber, Halévy,
-Meyerbeer, Rossini, and Donizetti, and, as the months rolled by he grew
-sick in heart at seeing the sumptuous settings devoted to works that
-were paltry, mean, and artificial compared with his own.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A CHAMPION OF AUBER.</i></div>
-
-<p>Wagner was now a young man rapidly nearing thirty winters of life. He
-was in a foreign land, earning a bare existence, but withal full of
-earnest enthusiasm and vigorous work. A thinker always, he set himself
-the problem in the midst of pinching poverty, why was it that an
-unmistakable and growing aversion for the grand opera had been awakened
-in him? He pondered over it. For months it exercised his mind and then,
-suddenly, the revolutionary spirit of the age took possession of him,
-and he threw over once for all preconceived operatic notions, and
-resolved to be no longer the slave of a form walled in by
-conventionality, nor the puppet of an institution like the grand opera
-house, controlled by innumerable anti-artistic influences. It is from
-this time that we date that glorious change in his art work which has
-made music an articulate language understood by all, whereas hitherto it
-had been but a lisping speech,<a name="page_101" id="page_101"></a> with occasional beautiful moments
-undoubtedly, but for all that, an imperfect art.</p>
-
-<p>Poor Wagner, what sorrows did he not pass through in 1840 and 1841! Now
-he has stolen into the opera house to listen to the sensuous melodies of
-Rossini and Meyerbeer, and afterwards wended his way home dejected and
-disconsolate, with his heart a prey to the bitterest pangs. He could
-vent a little of his imprisoned indignation in the “Gazette Musicale,”
-and availed himself of this channel of publicity. He fell upon Rossini
-and Donizetti. Why should they, aliens, dominate the French stage to the
-exclusion of superior native worth and pure national sentiment? In his
-opinion Auber was badly treated by the Parisians, “La Muette de
-Porticci” (Masaniello), contained germs of a real national French opera.
-It was a work of excellence and merited a better reception at the hands
-of the composer’s countrymen. “Poor Wagner!” I feel myself again and
-again unconsciously uttering, when I remember that his championship of
-Auber nearly cost him the little emolument his newspaper articles
-brought him, for Schlesinger administered a sharp rebuke, and told him
-that if he wished to enter the political arena he must write for a
-political and not a musical journal. That Wagner’s attitude toward Auber
-was based on purely artistic grounds will be admitted, I think, when it
-is known that during these three years of Paris life the two men never
-met.</p>
-
-<p>But if the grand opera procured him no pleasure he was compensated by
-the orchestral performances at the Conservatoire de Musique. Wagner has
-often related an incident connected with one of his visits to the<a name="page_102" id="page_102"></a>
-miserable rooms of the Conservatoire in the Rue Bergère, that will never
-fail to make affection’s chords vibrate with compassionate sympathy for
-the beloved master. I remember well Wagner telling the story to me. It
-was during his worst hours of poverty. Disappointments had fallen thick
-around him. For two whole days his food had been almost nothing.
-Hungered and wearied, he silently and unobtrusively entered the
-Conservatoire. The orchestra were playing the “Ninth Symphony.” What
-thoughts did it not recall! It was more than ten years since he had
-heard the symphonies of Beethoven. Then he was in his Leipzic home. How
-changed were all things now! But the music was the same! The old
-enchantment overcame him. The genius of Beethoven again dazzled his
-senses, and he left the concert-room broken down with grief, but more
-determined and with a fixity of purpose more resolute than he had had at
-any time during the Paris period. “It was,” he says, “as a blessed
-reality in the midst of a maze of shifting, gloomy dreams.” He went home
-invigorated with the healthy, refreshing draughts of the “Ninth
-Symphony,” bent upon pouring out the feelings of his early manhood, but
-falling sick, his original intentions were abandoned.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS OPINION OF THE FRENCH.</i></div>
-
-<p>The concerts at the Conservatoire afforded him genuine pleasure. The
-director, Habeneck, seems to have been a zealous, painstaking artist,
-all works conducted evidencing the very careful study they had received
-at his hands. It was at the Conservatoire that Wagner’s soul of music
-was fed, his heart and mind satisfied, the eye was gratified by the
-magnificent mise-en-scene of the grand opera. These two institutions
-exercised a<a name="page_103" id="page_103"></a> vast and wholesome influence over him, though he rebelled
-wholly against the dicta of the grand opera. Perhaps had it not been for
-the violent antagonism the Paris opera excited within him, and the deep
-feeling of revulsion that it engendered, Richard Wagner would not so
-soon have come to that invaluable knowledge of himself, nor the art-fire
-within have glowed with such clearness and intensity.</p>
-
-<p>To Wagner the Gallic character was at once the source of attraction and
-repulsion. He admired the light-hearted gaiety, the racy wit, and
-agreeable tact which seems to be the birthright of even the lowest and
-least educated. Such qualities were akin to his own being. At all times
-he sparkled with witty remarks, and as for tact, the times are without
-number when I have seen him display a discretion and dexterity of tact
-which belong only to the born diplomat. It was not tact in the common
-understanding of the term, but a keen sense of perceiving when to
-conciliate, when to hit hard, and when to stop. I have been present on
-occasions when his language has been so intemperate and severely
-sarcastic that I have expected as the only possible consequence an
-unpleasant dénouement; but his fine discernment, aided by undoubted
-skill and adroitness of speech, have produced a marvellous change, and I
-am convinced that the happy termination was only arrived at because of
-the tone of conviction in which he expressed himself. His words bore so
-plainly the stamp of unadulterated truth, that those who could not agree
-with him were captivated by his enthusiasm and earnestness. On the other
-hand, he was repelled by the frivolous tone with which the Parisians<a name="page_104" id="page_104"></a>
-characteristically treated serious topics. There was a want of causality
-in them. His conception of the world with its duties and obligations was
-in complete contrast to theirs. Moreover, he felt they lacked true
-poetic sentiment. Their poesy was superficial. It was replete with grace
-and charm, nor was beauty occasionally wanting. But it did not well up
-from their hearts. They associated it closely with every action of life
-but it was more often the veneer than the thing itself that shone. And
-again, their proclivities were in favour of realism, whereas his own
-sentiments were entwined round a poetic ideal. It was during this Paris
-period that the aspiration for the ideal burst forth with an intensity
-that never afterwards dimmed. The longing for the ideal was no new
-sensation. Flashes had been observed earlier at Leipzic when under the
-fascination of Beethoven’s symphonies, but, ambition, love of fame, and
-a not unnatural youthful desire to acquire wealth had diverted him from
-the ideal to the real, and it was not till saddened with disappointments
-and sorely tried in the crucible of misfortune that he emerged purified,
-with a vision of his ideal beautified and enthroned on high, resolved
-henceforth never to tire in his efforts to achieve his purpose.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE REVOLUTIONARY SPIRIT.</i></div>
-
-<p>I should not omit to refer to certain observations Wagner made upon the
-military and police element in these early Paris years. He was a keen
-scrutinizer of men and manners, and failed not to observe the power
-wielded by the army. The French were a pageant-loving people, but were
-heavily burdened to maintain their large military force. Poverty was a
-natural result, and bitter feelings were engendered towards a
-government<a name="page_105" id="page_105"></a> which employed the army as an awe-inspiring power towards
-peaceful citizens. Though the soldier was drawn from the people, yet as
-the unit of an army he came to be regarded as an enemy of his class. Nor
-was Wagner more satisfied with the police. He said he never could be
-brought to regard them as custodians of the peace and protectors of the
-rights of citizens. Instead of being well-disposed, they assumed a
-hostile attitude towards civilians. Perhaps these may seem items of no
-great importance, but to me the shrewd, perceptive Wagner of 1840-41,
-with his revolt against an overbearing military and police is the father
-of the revolutionist of 1848. It is but a short space of seven years.</p>
-
-<p>With all its attendant suffering and weariness Wagner was accustomed to
-regard his first sojourn in Paris as the most eventful period of his
-life in the cause of art. There he burnt the ships of the youthful
-aspirant for public renown. Worldly tribulation tried and proved him,
-and the art genius emerged from the conflict purified and strengthened.
-As he says in his short autobiographical sketch, “The spirit of
-revolution took possession of me once forever.” As it is not an uncommon
-fact in history that great events have often been brought about by most
-trifling incidents, so now did the first step in this wondrous
-development arise out of an apparently unimportant conversation to which
-I shall shortly refer. He had come to Paris sustained by an
-over-sanguine conviction of compelling French admiration by a rich
-display of its own art proclivities. Omitting for the moment his “Faust”
-overture, he first completed “Rienzi,” in the all-spectacular spirit<a name="page_106" id="page_106"></a>
-suited to the grand opera house. Then, as far as actual production went,
-ensued nearly a year of sterility, only to be followed by the advent of
-the poetic ideal which, when once cherished, was never afterwards cast
-aside. It was the poet who was now asserting his power. Poesy was
-claiming its birthright with the tonal art, and as the holy union of the
-twin arts manifested itself before his seer-like vision, so the artist,
-Wagner, the creator of a music whose every phase glows with the blood of
-life, so the poet-musician clearly perceiving his ideal, strove towards
-its attainment and never abated his efforts to realize his object, nor
-turned aside from its pursuit.</p>
-
-<p>It is a matter of vast interest to learn how he was led in this
-direction. Some months after he had been in Paris, with little prospect
-of obtaining a hearing at the grand opera house, and suffering the
-keenest pangs of poverty, he heard the “Ninth Symphony” at the
-Conservatoire. He had heard it years ago, but now its story, its
-“programme,” was clear before him. He too would write a symphony. He
-would speak the feelings within him, and music should be a “reality” and
-not the language of mysticism.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>“EINE FAUST” OVERTURE.</i></div>
-
-<p>Overburdened with such feelings as these, a few days later he entered
-the music shop of Schlesinger. There was news for him. The publisher had
-a proposition which he thought promised well for Wagner. Deeply
-interested in his penniless, enthusiastic compatriot, he had almost
-brought to a successful conclusion an arrangement by which Wagner was to
-write a piece for a boulevard theatre. The conditions were that the
-trifle should be light and showy, nothing serious, but attractive. Such
-an offer at any other period prior to this,<a name="page_107" id="page_107"></a> Wagner said he would have
-gladly welcomed. The time, however, was inopportune. Unfortunately for
-him, but to the incalculable gain of the art, just now he was under the
-magnetic influence of the “Ninth Symphony.” He seems to have burst into
-an uncontrollable onslaught upon the trivialities that ruled the French
-stage. He would have none of them. Music now for him was a “blessed
-reality,” and the hollow fictions of the boulevard theatres were
-unworthy of a true artist. Schlesinger reasoned with him, urged the
-wisdom of accepting the offer, though at the same time uncompromising in
-his demand that the proposed piece must not be serious, and must be
-written to suit the tastes of the uneducated public. But Wagner was not
-to be won over, quoting the dictum of Schiller, a great favourite with
-him, that “the artist should not be the bantling of his period, but its
-teacher.” No arrangement come to, Wagner went home. It was raining
-heavily. Excited and wet through, he talked wildly to Minna, the result
-being that he was put to bed with a severe attack of erysipelas.
-Brooding over his position, angered with the world and himself, caring
-not for life, his thoughts reverted to the “Ninth Symphony,” and he,
-with the energy of a sick, strong-willed man, resolved to write
-forthwith that which should be the expression of his pent-up rage with
-the world, and, as by magic, he fell upon the story of Faust. To Wagner,
-then, as to the aged student, “Life was a burden, and death a desired
-consummation.” And so he plunged with his woes thick upon him into the
-composition, superscribing his work with the words of Faust:&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Thou God, who reigns within my heart,<br /></span>
-<span class="i0">Alone can touch my soul.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p><a name="page_108" id="page_108"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>HEINE’S “FLYING DUTCHMAN.”</i></div>
-
-<p>While writing this, Wagner told me, that then for the first time did
-music speak to him in plain language. The subjects poured hot out of his
-heart as molten metal from a furnace. It was not music he wrote, but the
-sorrows of his soul that transformed themselves into sounds. His illness
-lasted for about a week, the erysipelas attacking his face and head. The
-forced reflection upon the past that his confinement induced was bitter,
-but his floating ideas about the poetic drama were cemented. That
-sick-chamber was the hothouse of the “romantic” Wagner. There the
-revolutionary views first gathered strength and the germs of the “art of
-the future” consolidated themselves. All his thoughts and feelings upon
-the future he communicated to his gentle nurse, Minna, who was always a
-ready listener to his seemingly random talk. This quality of “a good
-listener,” of always lending a sympathetic ear, was perhaps more
-soothing and valuable than a criticising, discerning companion might
-have been to him, especially during his days of sickness. He had also
-another ever-ready and attentive auditor, his dog, the companion of his
-voyage from Riga to London and thence to Paris. How fond he was of that
-dumb brute! The innumerable times he addressed it as if it were a human
-being! And Wagner was not forgetful of its memory. During the worst
-hours of want he wrote for a newspaper a short story entitled, “The end
-of a German Musician in Paris”; in that one sees with what affection he
-regarded his devoted friend. The principal character in this realistic
-romance is himself, whom he causes to die through starvation. In that
-the sorrow and suffering endured by Wagner are set forth in a manner
-that<a name="page_109" id="page_109"></a> touches one to the quick. As soon as he was sufficiently
-recovered, he did not, as the majority of natures would have done, rest
-from all active mental work, but at once vigorously attacked his
-unfinished “Rienzi,” the remaining acts of which were completed by the
-end of the year 1840. A curious fate Wagner’s. He had embarked upon a
-hazardous voyage to the French capital with the view of producing
-“Rienzi” there, and yet no sooner was the work quite finished than he
-despatched it to Germany, hoping to get it performed at Dresden. A
-glance at the music reveals the gulf that separates the Wagner of the
-first two acts&mdash;composed before he came to Paris&mdash;from the writer of the
-remaining three. Yet another composition, a complete opera, was given to
-the world in Paris in the end of 1841. It has the unique distinction of
-being the work of Wagner that occupied the shortest time in writing.
-From the time of its inception&mdash;I am now speaking only of the music&mdash;to
-its completion, about seven weeks sufficed for the work. The poem had
-been completed some months earlier. He had submitted “Rienzi” to the
-director of the grand opera, who gave him no tangible hope of its being
-accepted, but promised to do his best in producing a shorter opera by
-him. This engagement on the part of the director, though not couched in
-unequivocal terms, was not to be allowed to drop. Wagner went to Heine
-and discussed the situation. Among the subjects proposed for an opera
-was Heine’s own treatment of the romantic legend of “The Flying
-Dutchman” and his spectral crew. The story was not new to Wagner. He had
-heard it for the first time from the lips of the sailors<a name="page_110" id="page_110"></a> on his voyage
-to London. Then it had impressed him. Now it took hold of him.</p>
-
-<p>How this legend of the ill-fated mariner came to form the basis of an
-opera text is curious and interesting. There are few, perhaps, who have
-any notions from what crude material the significant “Dutchman,” as we
-know it, was fashioned.</p>
-
-<p>There existed in England, and a copy can still be obtained from French,
-the Strand theatrical publisher, a melodramatic burlesque by Fitzball, a
-prolific writer for the English stage, entitled “Vanderdecken, or The
-Phantom Ship.” To mention the names of three of the original dramatis
-personae, Captain Peppersal, the father of the Senta, Von Swiggs, a
-drunken Dutchman in love with Senta, and Smutta, a black servant, the
-character and mode of treatment of the story will be at once perceived.
-Vanderdecken retains much of the legendary lore with which we are
-accustomed to surround him, except that Fitzball causes him occasionally
-to appear and disappear in blue and red fire. Vanderdecken too is under
-a spell; the utterance of a single word though it be joy at his
-acceptance by Senta, will consign him again to his terrible fate for
-another thousand years.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WAGNER’S “FLYING DUTCHMAN.”</i></div>
-
-<p>It was a perusal of this medley, of the spectral and burlesque, which
-led Heine to treat the story after his own heart, and it was the
-discussion with the poet that determined Wagner in his choice of
-subject. The libretto was finished and delivered to the director, who,
-whilst expressing entire satisfaction at the work, only asked its price
-so that he might deliver it to a composer to whom a text had been
-promised, and whose opera had the next right of being accepted. The poem
-was<a name="page_111" id="page_111"></a> not sold, and Wagner turned again to his “arranging” drudgery.
-Later, however, he retook his text. The subject-legend was in the
-highest manner adapted for musical treatment. Whilst writing the poem he
-had felt in a very different mood than when writing the “Rienzi” text.
-In the latter, his object was a story so arranged as would admit of the
-then orthodox operatic treatment with its set forms of solos, choruses,
-ensembles, etc., etc. Wagner was a man of thought. He did not perform
-things in a haphazard manner. He saw his mark and flew to it. The
-historic opera, he reasoned, demanded a precise and careful treatment of
-detail incidents. This was not the province of music. The tonal art was
-a medium for the expression of feelings, to illustrate the workings of
-the heart. Now with legend the conditions are entirely opposite to those
-demanded by the historic opera. It is of no consequence among what
-people a particular legend originated. Place and period are equally
-unimportant. Romantic legends possess this superlative advantage over
-historical subjects; no matter when the period, or where the place, or
-who the people, the legends are invested with none of the trammelling
-conditions of nationality or epoch, but treat exclusively of that which
-is human. This is an immense gain to both poet and musician. By this
-process of reasoning, Wagner gradually came to exclude word-repetition.
-In the “Dutchman” much verbal reiteration is still indulged in; but the
-story and treatment show us the real Wagner of the future.</p>
-
-<p>As to the composition of the music, I have heard so much from Wagner on
-this particular opera, to convince me that, though it occupied but a few
-weeks, it was not<a name="page_112" id="page_112"></a> done without much careful thought. The scaffolding
-upon which it was constructed is very clear. Indeed, the “make” of the
-whole work is most transparent. There are three chief subjects. (1)
-Senta’s song, (2) Sailor’s and (3) Spinning chorus, and those have been
-woven into an organic whole by thoughtful work.</p>
-
-<p>In the summer of 1866, I was sitting with Wagner at dinner in his house
-at Munich. It chanced that the conversation turned upon the weary
-mariner, his yearning for land and love, and Wagner’s own longing for
-his fatherland at the time he composed the “Dutchman,” when going to a
-piano that stood near him, he said, “The pent-up anguish, the
-homesickness that then held complete possession of me, were poured out
-in this phrase,”&mdash;playing the short cadence of two bars thrice repeated
-that preludes Vanderdecken’s recital to Daland of his woeful wanderings.
-“At the end of the phrase, on the diminished seventh, in my mind I
-paused and brooded over the past, the repetitions, each higher,
-interpreting the increased intensity of my sufferings,” and, Wagner went
-on, that with each note he originally intended that Vanderdecken should
-move but one step, and move only in time with the music. Now this
-careful premeditated tonal working in the young man of twenty-eight is
-indicative, as much as any portion of Wagner is, of his <i>style</i>, a word
-of pregnant meaning when used in relation to Wagner’s works.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HE LEAVES PARIS.</i></div>
-
-<p>The “Dutchman” was written at Mendon, a village about five miles from
-Paris. It was composed at the piano. This incident is of importance,
-since for several months he had not written a note, and knew not whether
-he still possessed the power of composing. He had left<a name="page_113" id="page_113"></a> Paris because of
-the noise and bustle, and to his horror discovered that his new landlord
-was a collector of musical instruments, so there was little likelihood
-of securing the quietude he so much desired. When the work was finished,
-conscious that realistic France was not the place where he could produce
-his poetic ideal, he despatched it to Meyerbeer, then in Germany, whose
-aid he solicited in getting it performed. Replies were not encouraging.
-Meanwhile, sorely harassed how to provide life’s necessities, he sold,
-under pressure, his manuscript of the poem for £20.</p>
-
-<p>The sole ray of hope, the one chance of rescue from this sad plight, lay
-in “Rienzi.” It had been accepted at Dresden and in the spring of 1842
-he was informed that it was about to be put into preparation and his
-presence would be desirable. He therefore left Paris for Germany after
-nearly three years of absence.<a name="page_114" id="page_114"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.<br /><br />
-<small>DRESDEN, 1842-1843.</small></h2>
-
-<p>F<small>ROM</small> now begins a new epoch in Wagner’s life. The call he had received
-from Dresden filled him with delirious joy. The world was not large
-enough to hold him. He trod on air. That Dresden, the hallowed scene of
-Weber’s labours, possessing the then first theatre in Germany, famed
-alike for its productions, style, and artists, should accept his work,
-and request his presence to supervise the rehearsals, was an
-acknowledgment which transformed, as by magic, a sombre, cruel outlook
-into a gloriously bright and warm future.</p>
-
-<p>He was very sanguine of succeeding with “Rienzi.” It was completely in
-the style of the foreign operas then in vogue among his countrymen.
-Germany had no opera of her own. Mozart and Gluck both composed in the
-French and Italian style, and Meyerbeer, the then ruler of the German
-operatic stage, fashioned his popular works on the spectacular style of
-the grand French opera. “Rienzi” was spectacular, with plenty of the
-same description of material as “Les Huguenots.” So Wagner’s hopes ran
-high, and a vista of happiness spread itself before him as an enchanted
-fairy-land.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE CHOSEN OF DRESDEN.</i></div>
-
-<p>With joy he took leave of Schlesinger and his few Parisian intimates,
-and set out for Germany, his fatherland. His fatherland! what a sea of
-tumultuous feelings<a name="page_115" id="page_115"></a> did that thought of returning home produce in him.
-He was going back a conqueror. The creative artist was at last
-recognized; he was rescued from desperate distress at the very moment it
-seemed as if he were going to succumb to the conflict. It is difficult
-to at all thoroughly understand what Wagner went through after he had
-been summoned to Germany. The transformation scene in his life’s drama
-was taking place. Again and again has he expatiated upon it with an
-honesty characteristic of him, and with a volubility that laid bare all
-his heart’s hopes and emotions at the time.</p>
-
-<p>Paris had not accepted him. He came, he saw, but had not conquered. His
-soul had swelled with artistic ambition; he was enthusiastic, desiring a
-platform from which to expound his cherished tenets; and Paris ignored
-him, treated his projects and himself as nought, and for all it cared,
-he might have perished unheeded, with none but his dog to mourn his
-loss. And now, from an unacknowledged artist, he was the chosen of
-celebrated Dresden, still warm with the inspired accents of his
-“beloved” Weber. Well might he become delirious with joy.</p>
-
-<p>His homeward journey was full of happy incident and profit. He heard his
-native language again as the common tongue. Of German as a language
-Wagner was always enamoured. He possessed a large vocabulary himself,
-was a poet of no mean rank, and had always a wealth of illustration
-ready at command. Now to hear German spoken about him was delight. He
-was in a happy frame, ready to be touched with whatever he saw. The
-Rhine unusually excited him. In later years, when writing of the period,
-he tells us that at sight of the Rhine he vowed eternal fidelity to his
-country.<a name="page_116" id="page_116"></a> He remarked to me, in his poetic language, that its eddying
-wavelets seemed to be telling him its legends, and dolefully inquiring,
-Why did you leave us? He was happy to come home. His escape from
-feverish, sensuous Paris, to his healthy, honest fatherland, was, to use
-his own graphic analogy, as Tannhäuser emerging from the Venus grotto to
-breathe the invigorating, bracing atmosphere of the German mountains. It
-was the awakening from an oppressive nightmare. The unvarnished
-straightforwardness of the German character welcomed him with the
-affection of fond parents. With all its rude plainness and stolidity, he
-loved the German mind. It was sincere, true, and made the French
-courteous polish, which he had just quitted, seem as a thing unreal, a
-lacquer, an affection that became offensive.</p>
-
-<p>The return of Wagner and his wife to Dresden was particularly agreeable
-to the latter. In Dresden, she had a reputation as an actress, though
-not in the first rank, yet she was somebody, and would be so recognized.
-Besides, there she could have the respect paid to her due to the wife of
-the composer of “Rienzi.” Poor Minna! what a patient and gentle woman
-she was. To hear her unaffected talk of the change in her own position,
-on their coming to live in Dresden, was touching, indeed. In Paris she
-had been a drudge, and no one knew but Wagner the half of her heroism,
-self-denial, and suffering. Now for her, too, the horizon was clearing,
-and it was with difficulty that she endeavoured to restrain the
-overflowing hopefulness of Richard. But he would not be repressed, and
-on nearing Dresden the two who had suffered together consoled and
-encouraged each other with visions of prospective prosperity.<a name="page_117" id="page_117"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>A VISIT TO REISSIGER.</i></div>
-
-<p>A change of scene was always conducive to happiness in Wagner. For the
-first few days he visited well-remembered spots. He had a veritable
-passion for at once setting off to see familiar places. The joy of
-Dresden homely life contrasted with the Paris mode of living, acted like
-a charm on him. His spirits were at their best, his health good, and the
-kindly greetings he met everywhere worked together to make him
-thoroughly enjoy life. His sister Rosalie, the actress, was dead, so
-that all that was really known of him when he came to Dresden was that
-he was born at Leipzic, had been educated at the Dresden Schule, and had
-wholly written and composed two operas, and was the brother of the late
-Rosalie Wagner.</p>
-
-<p>One of his first visits was to Reissiger, chief conductor at the Royal
-Opera (where Wagner’s “Rienzi” was to be performed), and of the Royal
-Chapel. Reissiger was some fifteen years older than Richard Wagner. He
-had been trained in the school of strict fugue and counterpoint at
-Leipzic, and as a musician was prolific and clever, but lacked poetical
-inspiration and intellectual power. He was eminently a professor. He
-received Wagner politely, praised the “Rienzi,” the score of which he
-knew, but with it all maintained an attitude of reserve. Wagner, who was
-on the best terms with himself and the world, ready to embrace
-everybody, was cooled by his reception, and felt that he could never be
-intimate with Reissiger, who occupied the greater part of their first
-interview with complaints about his own non-success on the operatic
-stage, all of which he peevishly attributed to the shortcomings of the
-<i>libretti</i>.</p>
-
-<p>If, however, Wagner was disappointed with his probable<a name="page_118" id="page_118"></a> standing with
-Reissiger, he was amply compensated by the warmth and spontaneity of
-Fischer’s greeting. Fischer was stage manager and chorus director. He
-was a musician of superior attainments, a man of sound reflection, and
-felt that theirs was to be a friendship for life. He was enthusiastic
-about “Rienzi,” foretold a certain success, and showed his earnestness
-by untiring activity in training the chorus, so important in the new
-work. He proved of invaluable service to Wagner by describing the
-character and temperament of the many individuals connected with the
-theatre with whom he would come into contact.</p>
-
-<p>There was yet another friend who affectionately greeted Wagner.
-Tichatschek, the “Rienzi” of the forthcoming performance. Tichatschek
-was of heroic stature, finely proportioned, and dignified in bearing. He
-was enraptured with his part. He saw in it one which fitted him to
-perfection, both as to physical appearance and vocal powers, which, in
-his case, were strong and enduring.</p>
-
-<p>A passing cloud was the absence of the “Adriano,” his womanly ideal,
-Schroeder-Devrient. But she soon came to Dresden and was present at the
-“Rienzi” rehearsals. Wagner related to her the episode of the
-<i>Dreadnought</i>, and the fate of her precious gift, the snuff-box, when
-she pleasantly rejoined that “Rienzi” would produce him a shower of
-golden snuff-boxes from all the potentates of Germany, so convinced was
-she of its success.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>PRODUCTION OF “RIENZI.”</i></div>
-
-<p>“Rienzi” was performed at the end of 1842. An unquestioned success,
-everybody enthusiastic, the orchestra played with an energy that went
-quite beyond the <a name="page_119" id="page_119"></a>phlegmatic Reissiger who conducted. Apart from the
-effective situations, the well-treated story and verve with which the
-chief characters worked, there is no doubt that a great portion of the
-success was due to the splendid appearance of Tichatschek. Commanding in
-stature and clad in glittering armour, possessing a powerful voice which
-he used to advantage, the audience were enraptured with the hero and
-cheered him lustily. The processions, the conflagrations, and all those
-stage effects so skilfully calculated by Wagner and intended for the
-grand opera house, Paris, appealed to the spectacle-loving portion of
-the playgoers. The plot, the revolt of an oppressed people, was
-unquestionably in harmony with the spirit of the period, for revolution
-was in the air; all over Germany there were disquieting signs. It has
-often been suggested that “Rienzi” was a confession of faith of Wagner’s
-political, so-called revolutionary, principles, and was a forecast of
-the democratic storm of 1848, but it need scarcely be said that it was
-mere coincidence.</p>
-
-<p>I have now arrived at the time when my own acquaintance with Richard
-Wagner began. It was in the beginning of the spring of 1843. Wagner had
-been appointed in January of that year co-chief conductor at the opera
-with Reissiger, but the superiority of his intellectual and artistic
-abilities over the homespun plebeian Reissiger soon gave him the first
-position in Dresden. Their second in command was August Roeckel. Roeckel
-was my most intimate friend. We were of the same age, and had but one
-judgment upon music. He was the nephew of Nepomuck Hummel and possessed
-much of the talent of that celebrated pianist. He was also a composer of
-merit; indeed, it was by reason of the sound<a name="page_120" id="page_120"></a> musicianly skill displayed
-in his opera “Farinelli” that he was appointed second music director at
-Dresden, similarly as Wagner had been appointed chief director through
-the success of “Rienzi.” The director of the opera had accepted
-“Farinelli” and announced a performance, but so dazzled was Roeckel by
-the brilliancy of Wagner’s genius that he withdrew “Farinelli” and would
-under no circumstances permit its production. This act of
-self-effacement accurately paints the character of the over-modest man.
-Between Wagner and Roeckel the closest intimacy sprang up. Through all
-that stormy period of the revolution, Wagner thought and spoke of none
-other as he did of Roeckel. They were twin souls. For range of
-knowledge, active intelligence, and similarity of thought, Wagner had
-met with no one more congenial to him, and, I must add, none worshipped
-Wagner as August Roeckel did. He had resided in London and Paris, and
-the literature of both countries was as familiar to him as that of his
-native land. The first description I had of Richard Wagner was from
-August Roeckel. I had such complete confidence in his perception and
-judgment that I was at once won over to Wagner’s side by the tone of
-hero-worship that pervaded the letter. Happily it has been preserved and
-I now reproduce it:&mdash;</p>
-
-<div class="sidenote"><i>INFLUENCE OF ROECKEL.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>At last fortune smiles on me. Think, I have been appointed
-Sachsischer music director, at the head of the most celebrated
-orchestra of Germany, no longer doomed to give lessons, my horror
-and abomination. “Farinelli,” after all, was the right thing, but
-what chiefly reminds me of your perspicacity was the encouragement
-in regard to my pianoforte playing. Now that is of the greatest
-importance in helping me to establishing a name here. It was but
-natural that I doubted my gift as a pianist, when Edward (his
-brother)<a name="page_121" id="page_121"></a> was the favourite of uncle “Hummel,” but when at Vienna,
-I remembered your prophecy, and worked at the piano harder than
-ever, and now it stands me in good stead. Henceforth, I drop myself
-into a well, because I am going to speak of the man whose greatness
-overshadows that of all other men I have met, either in France or
-England,&mdash;our new friend, Richard Wagner. I say advisedly, our
-friend, for he knows you from my description as well as I do. You
-cannot imagine how the daily intercourse with him develops my
-admiration for his genius. His earnestness in art is religious; he
-looks upon the drama as the pulpit from which the people should be
-taught, and his views on a combination of the different arts for
-that purpose opens up an exciting theory, as new as it is ideal.
-You would love him, aye, worship him as I do, for to gigantic
-powers of intellect he unites the sportive playfulness of a child.
-I have a great advantage over him in piano-playing. It seems
-strange, but his playing is ludicrously defective; so much so, that
-when anything is to be tried I take the piano and my sight-reading
-seems to please him vastly.</p>
-
-<p><span class="smcap">Dresden</span>, March, 1843.</p></div>
-
-<p>My correspondence with August Roeckel was at this period a large one. He
-had a religious reverence for the gift, intellectual attainments, and
-eloquence of his new friend, topics which constitute the main theme of
-his letters. That Roeckel had an equal sway over Wagner in another
-direction, viz. politics, arose, too, from that same earnest enthusiasm,
-the parent of Wagner’s own successful art efforts. It is necessary that
-I should explain that Roeckel was Wagner’s shadow. They were
-inseparable, visiting each other during the day and at the theatre
-together at night. They had, so Wagner told me afterwards, a life in
-common. He was as much fired by Roeckel’s wealth of literary lore, his
-heroic notions of life and duty, and the claim of a people to be well
-governed, as Roeckel was sympathetic and<a name="page_122" id="page_122"></a> appreciative of those art
-theories which, according to Wagner, formed the upper stratum of man’s
-existence. Roeckel’s view is therefore the judgment of Wagner’s other
-self, and as such has a right of existence here. It is full of warm
-interest about Wagner, who, in later years, greatly enjoyed the perusal
-of the correspondence. The absolute worship of Roeckel for his chief
-shows itself in the following letter written under the influence of
-early relations:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>I have the most affectionate letter from Bamberg. They want me back
-there, offer me greater advantages, urging that I was the first and
-only conductor there, whilst at Dresden I am but second. But can
-they understand to whom I am second? Such a man as Richard Wagner I
-never yet met, and you know I am not inclined to Caesar’s maxim,
-that it were better to be the first in a village than the second in
-Rome. I have begun to rescore my opera under Wagner’s supervision;
-his frank criticism has opened my eyes to some very important
-instrumental defects. His notions of scoring are most novel, most
-daring, and altogether marvellous; but not more so than his
-elevated notions about the high purpose of the dramatic art;
-indeed, they foreshadow a new era in the history of art.</p>
-
-<p><span class="smcap">Dresden.</span></p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>BERLIOZ AND WAGNER.</i></div>
-
-<p>An incident of interest in the first part of 1843 was a visit of Hector
-Berlioz to Wagner. The great Frenchman came to hear “Rienzi.” Satisfied
-he was not; about the only number that he thought meritorious was the
-prayer. With the “Dutchman,” which he also heard, he was even still less
-contented. He complained of the excess of instrumentation. This is
-curious, to put it gently, that a composer who employs four orchestras
-with twelve kettledrums in one work, whose own scoring is noted for
-excessive employment of means,<a name="page_123" id="page_123"></a> should make such a charge. It is
-inexplicable. The truth is, Berlioz was jealous of Wagner. Roeckel had
-been intimate with Berlioz in Paris. The father of Roeckel was the
-impressario who introduced the first complete German opera troupe to
-Paris and London. He had been an intimate friend of Beethoven, had
-impersonated “Florestan” in “Fidelio,” and, indeed, had been tutored by
-the composer for the tenor part. The elder Roeckel’s company included
-Schroeder-Devrient when he went to Paris. August Roeckel was therefore
-well known to Berlioz, and Schroeder-Devrient, having travelled with
-Roeckel’s father, and being known intimately by August, was also a link
-between Wagner and himself. When, therefore, Berlioz came to Dresden,
-August was delighted, and was always present at the friendly meetings of
-the two composers. He wrote to me that their meetings were embarrassed.
-Wagner was first attracted, but the cold, austere, though always
-polished demeanour of Berlioz checked Wagner’s enthusiasm. He had the
-air of patronizing Wagner; his speech was bitter, freezing the
-boisterous expansiveness of Wagner. At times the conversation was so
-strained that Roeckel was of opinion that Berlioz intentionally slighted
-Wagner. The more they were together, the less they appeared to
-understand each other; and yet, notwithstanding the fastidious
-criticism, the constant fault-finding of Berlioz, he took pains to
-arrange meetings with Wagner, naturally fascinated by the vigour with
-which Wagner discussed art.<a name="page_124" id="page_124"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.<br /><br />
-<small>1843-1844.</small></h2>
-
-<div class="sidenote"><i>A TOUCH OF HIS HUMOUR.</i></div>
-
-<p>However inclined the Dresden musical press may have been to be captious
-and antagonistic towards Wagner, there were certain decided evidences of
-gifts whose existence they could not deny, and which they were
-reluctantly compelled to acknowledge, in spite of their openly
-pronounced hostility. The rehearsing and conducting of “Rienzi” and the
-“Dutchman” had established Wagner’s reputation as a conductor of unusual
-ability. “But,” said his censorious critics, “that proves nothing, for
-he worked with heart and soul to secure success, just because the operas
-were his own. Wait until he is called upon to produce a classic; then we
-shall see.” They had not to wait long. Within a month, Gluck’s “Armide”
-and Mozart’s “Don Giovanni” were performed under his bâton. His reading
-of both was original. He had, first, his individual conception of the
-opera as an organic art work, and then very pronounced views as to the
-manner in which each should be studied and performed. He spared not the
-orchestra. This not unnaturally created among the less intelligent some
-amount of irritation. Custom had sanctioned a certain slovenly
-rendering, and they revolted at the revolutionary spirit of the new
-conductor. But the openly expressed appreciation of the unquestioned
-abilities<a name="page_125" id="page_125"></a> of the conductor by the leading members of the orchestra, was
-not without effect upon the malcontents. The friction did not last long;
-a marked improvement was felt by all, and Wagner’s irrepressible animal
-spirits and jocularity won over even the drudges. I have it from August
-Roeckel, his colleague at the desk, that the intelligent members of the
-orchestra idolized Wagner, and never wearied under his bâton.</p>
-
-<p>Wagner was possessed of a keen sense of euphonic balance. The
-predominance of one section of the orchestra over another, except where
-specially required to produce certain effects, he would not tolerate, be
-the defaulting instrument ever so difficult to control. On one occasion
-the trombones were excessively noisy at a “Rienzi” rehearsal in the
-overture, where they should accompany the violins <i>piano</i>. Their braying
-aroused Wagner’s anger; however, with ready wit, instead of a reproof, a
-joke, and turning good-humouredly to the culprits, he laughingly said,
-“Gentlemen, if I mistake not, we are in Dresden, and not marching round
-Jericho, where your ancestors, strong of lung, blew down the city
-walls.” The humour of the admonition was not lost, and after a moment’s
-general hilarity Wagner obtained the desired effect.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>SPOHR’S KINDLY DEED.</i></div>
-
-<p>Wagner was a born disciplinarian. He held the orchestra completely in
-the palm of his hand. The members were so many pawns which he moved at
-will, responding to his slightest expressed wish. The rigid enforcement
-of his will upon the players became talked of outside the doors of the
-theatre. The critics could not understand why he should wish to change
-the order of things, have a greater number and longer rehearsals<a name="page_126" id="page_126"></a> than
-any one else, and have the works performed in his heterodox way; and so,
-they first ridiculed him, and then uncompromisingly attacked him,
-attacks which, it is regrettable to add, lasted all the years he
-remained in Dresden. But for all this, he was not to be deterred from
-his purpose. He knew what he wanted, and meant to have it, and in this
-Wagner has again and again acknowledged to me his indebtedness to August
-Roeckel, who so ably seconded his chief. According to Wagner’s notions
-the masterpieces of German musicians could never be properly understood
-by the music-loving public, owing to their imperfect and faulty
-rendering under conductors who were so many automaton time-beaters.
-Great works of all descriptions were produced in a styleless manner, no
-regard, indeed, but very little effort, being made to discover the
-intention of the composer. All were rendered in the same pointless
-manner. This was revolting to his sense of artistic probity, therefore
-when he held the office of conductor he altered this almost dishonest
-state of things, for it was dishonest not to seek to reproduce a
-composer’s intention. Thus the works of all masters suffered. Therefore
-Wagner made it a rule that whatever he conducted should be, when
-possible, entirely committed to memory. His earnestness became
-infectious, until players and singers became animated by one feeling.
-They felt that he, at the desk, was as much a worker as any of them, and
-the result was a performance hitherto unknown for perfection. It
-happened, therefore, that when “Don Giovanni” was given, according to
-his feelings and as he willed it, the critics fell upon him fiercely,
-going so far even as to declare he did not understand Mozart, so
-unexpectedly<a name="page_127" id="page_127"></a> new did they find his conception. The contest waged hotly.
-A large and important body of directors of art opinion selected the
-phlegmatic Reissiger as their idol, and lauded him indiscriminately. It
-is, to say the least, strange that there should have been found any one
-to prefer a man of the diminutive talents of Reissiger to Richard
-Wagner. The former was a pure mechanic, respectable in his way, but
-completely overshadowed by the mighty genius of Wagner. This study of
-conductors and conducting was a phase of his art to which Wagner devoted
-much careful thought, embodying at a later period his views in a
-pamphlet on the subject, which will be found invaluable by orchestral
-conductors of every degree.</p>
-
-<p>An incident of this year, 1843, his first at Dresden, to which Wagner
-referred with pleasure, was the performance of the “Dutchman” at Cassel
-by Spohr. It was done entirely on its merits, without any solicitation
-from Wagner, the pleasure being intensified by reason of the ripe age of
-the conductor and his well-known reverence for the orthodox. Spohr was
-sixty-nine, and Richard Wagner thirty. Wagner felt and expressed himself
-as deeply touched at the interest a musician of such opposite tendencies
-should take in his work, particularly, too, on receiving later a letter
-from Spohr expressing the delight he experienced on making the
-acquaintance of a young artist who showed in all he did such earnestness
-and striving after truth. When Wagner related this to me, wondering at
-the curious contradiction in Spohr’s character, I remarked that the
-solution seemed to lie in the gentle, almost effeminate nature of Spohr,
-which<a name="page_128" id="page_128"></a> found its completion in the robust, manly vigour of Wagner’s own
-conceptions.</p>
-
-<p>How Spohr could have been attracted by Wagner, and repulsed by the “last
-period” of Beethoven, is a contradiction difficult to account for; but
-that it existed is beyond doubt, for the last time he was in London,
-about 1850-51, I put the question direct to him whether it was true, as
-asserted, that he had stigmatized the third period of Beethoven as
-“barbarous music,” to which he promptly and emphatically replied, “Yes,
-I do think it barbarous music.” After the performance at Cassel, Wagner
-endeavoured to get the “Dutchman” accepted elsewhere, but signally
-failed; from Munich, where a quarter of a century later he was to be the
-ruling spirit, came the discouraging response that “it was not German
-enough,” though the composer thought this its distinguishing merit.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS PECULIAR DRESS.</i></div>
-
-<p>The acrimoniously bitter attacks that were made upon Wagner, during his
-first year at Dresden, increased in poignancy, as he showed himself
-uncontrolled by custom’s laws. He affected a careless, defiant attitude
-towards all criticism, whereas he was abnormally sensitive to
-journalistic opinion. He could scoff, play the cynic, treat his opponent
-with derisive scorn, but it was all simulated; the iron entered into his
-soul, and he chafed and grew irritable under it. It was as though he
-suffered a bodily castigation. He brooded over the attacks, and there
-can be no doubt that they caused him moments of acute pain. It is true
-that in combat he could parry and thrust with as much vigour as his
-opponents; that the sting of his reproof was as torturing as any he
-suffered; perhaps even that his<a name="page_129" id="page_129"></a> assaults were more annihilating than
-the occasion demanded; yet with it all, though he emerged from the
-contest victorious, he suffered deeply, acutely. There can be no doubt
-that the genesis of this hostile criticism was directed more against the
-man than his art work, and that wounded personality played an important
-part in it. Richard Wagner was seen to be a man of artistic taste, with
-proclivities which were exhibited in his domestic surroundings, novel,
-perhaps, to the somewhat heavy Dresdenites. First, Wagner’s attire was
-different from that of the ordinary individual. He persisted in wearing
-in the house a velvet dressing-gown and a biretta, truly an uncommon
-head-gear. His apartments were asserted to be upholstered luxuriously.
-And in these things the art critics (?) saw a target for ridicule and
-sarcasm. Now that his apartments were furnished in a costly manner is
-absolutely untrue. Wagner had a keen appreciation of the beautiful, and
-loved tasty decoration, but it was secured at the minimum of cost. The
-thrifty Minna contrived and invented, to gratify Wagner’s fancies, at an
-outlay which does credit to German thrift. And yet there were found
-Dresden journals that went so far as to discuss his mode of living,
-attributing all the apparent extravagance to gratification of an
-over-rated self-esteem, the appeasing of an inordinate vanity.</p>
-
-<p>A year of vexation! a year of consolidation was 1844! From Wagner I have
-often heard it: “My failures were the stepping-stones to success”; and
-this year, when the hot blood of ambition coursed violently through his
-youthful veins, when he aimed as high as the heavens, and met with
-failures everywhere, when<a name="page_130" id="page_130"></a> directors of German opera houses returned his
-scores “unopened” or pronounced them unripe and lacking in melody,
-truly, it was an epoch of bitter disappointment. Attacked relentlessly
-by journalistic hacks, imbued with the bitter feeling that he was the
-rejected of his countrymen; that for him there was not a glimmer of hope
-of success on the German stage, and yet convinced of his own exceptional
-gifts, and the living truth of the mission he was destined to
-accomplish, he, broken down in spirit, angered with the world, and
-fractious with himself, retired from all intercourse with his
-fellow-men, shunned society as the plague, appeared at the Dresden
-theatre only when absolutely necessary, and went into seclusion,
-accessible to none except August Roeckel. Of this gloomy period, and the
-devotion of his friend, Wagner has left it on record. “I left the world,
-retired from public life, and lived in the closest communion with one
-intimate companion only, one friend, who was so full of sympathy for me,
-so wholly engrossed in my artistic development, that he ignored his own
-unquestioned talents, artistic instinct, and inventive powers, and cast
-to the winds his own chances of worldly success. This companion of my
-gloom was Roeckel.” In referring to his friend’s self-abnegation, Wagner
-evidently alludes to Roeckel’s opera, “Farinelli,” which the composer
-had withdrawn from the Dresden repertoire through excess of modesty,
-over-awed, as he was, by his conception of Richard Wagner’s genius.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HE PRODUCES “ARMIDE.”</i></div>
-
-<p>This tribute to the constancy and humble workship of August Roeckel is
-not a whit too much. Roeckel idolized Wagner. The two men were the
-complement<a name="page_131" id="page_131"></a> of each other; whilst the vivacious imagination of Wagner
-inspired admiration in Roeckel, the latter’s placid, closely-reasoned
-logic soothed the excitable poet-musician. All Roeckel’s letters to me
-of this period&mdash;and he was an excellent correspondent&mdash;might be summed
-up in the word “Wagner.” The minutest incidents of work and details of
-their conversations are related. This poor Roeckel suffered thirteen
-years imprisonment, from May, 1849, when his friend Wagner escaped. At
-the termination of his confinement, the two friends met with a warmth of
-affection difficult to describe. Seeing, then, the intimacy of the men
-during this year of retirement, it is the letters of August Roeckel
-which will supply the faithfullest record of Wagner’s life and work.</p>
-
-<p>He tells me that Wagner spoke of himself as “one crying in the desert.”
-But few sympathized with him, his breaking away from the “Rienzi” period
-being frowned upon, but that through all disappointment Wagner’s
-inexhaustible animal spirits never left him. The following letter is
-dated March, 1844:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Wagner has returned from Berlin, very morose in temper; the “Flying
-Dutchman” did not touch the scoffing Berliners, who certainly have
-less poetical feeling than most Germans; they only saw in
-Schroeder-Devrient a star, and in the touching drama an opera like
-other operas; yet they pose as profound art critics. Bah! they are
-simply stupid!</p>
-
-<p>Since then we have had “Hans Heiling” and “Vampyr.” Wagner thinks
-much of Marschner’s natural gifts, but finds that his general
-intelligence is not on a level with his musical gifts, and that
-this is often painfully evident in his recourse to commonplace
-padding.... I wish you could have witnessed the work of the old
-Gluck “Armide,” most tenderly cared for by Wagner. I doubt that<a name="page_132" id="page_132"></a> it
-ever was rendered with such reverence,&mdash;nay, not even in Paris. We
-have also had what Wagner considers the masterwork of Mendelssohn,
-“Midsummer Night’s Dream,” with which he also took considerable
-pains, although fully aware of the composer’s unfriendly feeling
-towards himself.</p></div>
-
-<p>Later I find the following:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>You cannot conceive what a system of espionage has grown up about
-Wagner, how keenly all his actions are criticised. He deemed it
-advisable to rearrange the seating of the band (I send you a plan);
-but oh! the hubbub it has produced is dreadful. “What! change that
-which satisfied Morlacchi and Reissiger?” They charge Wagner with
-want of reverence for tradition and with taking delight in
-upsetting the established order of things.</p></div>
-
-<p>In the middle of the year it seems the “Faust” overture was performed;
-the reception was disheartening. It was another disappointment, and
-showed Wagner how little the public was in sympathy with his art ideal.
-Although performed twice, it produced no effect.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>SPONTINI AND “LA VESTALE.”</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>This is not to be wondered at [writes Roeckel]; for in the judgment
-of some here it compares favourably with the grandest efforts of
-Beethoven. Such a work ought to be heard several times before its
-beauties can be fully perceived.</p>
-
-<p>Wagner day by day becomes to me the beacon-light of the future; his
-depth of thought, his daring philosophical investigations, his
-unrestrained criticism, startle one out of the every-day optimism
-of the Dresden surroundings. The only ready ear besides myself is
-Semper, who, however, agrees with Wagner’s outbursts only so far as
-they are applicable to his own art, architecture, as in music he is
-but a dilettante. Much of Wagner’s earnestness in his demands for
-improvement in art matters is attributed by the opposition to
-self-glorification. At the head of it stands Reissiger, who can not
-and will not accept the success of “Rienzi” as <i>bona fide</i>. He is
-forever hinting at some nefarious means, and cannot understand why
-his own operas should fail with the same public, unless, indeed,
-he<a name="page_133" id="page_133"></a> stupidly adds, it is because he neglected to surround himself
-with a “life-guard of claqueurs”; but he was a true German, and
-against such malpractices. You can imagine how such things annoy
-Wagner; and although he eventually laughs, it is not until they
-have left a scar somewhere. For myself, I wonder how he can mind
-such stuff. I keep it always from him, but nevertheless it always
-seems to reach him; and Minna is not capable of withholding either
-praise or blame from him, although I have tried hard to prove to
-her that it affects her husband deeply, whose health is none of the
-strongest. Another annoyance is the Leipzic clique, with
-Mendelssohn at the head, or, to put the matter into the right
-light, as the ruling spirit. He gives the watchword to the clique,
-and then sneaks out of sight, as if he lived in regions too refined
-and sublime to bother himself about terrestrial affairs. But the
-worst sore is that coming from our intendant. He has not the shadow
-of an idea upon music; takes all his initiative from current
-phrases learnt by heart; he is the veriest type of a courtier, and
-hates nothing so much as “revolutionary” suggestions from a
-subordinate, for as such he rates the conductors, nor has he a
-glimpse of discernment as to their relative merits, and finding
-Reissiger always ready to bow to his aristocratic acumen, he
-evidently thinks him the more gifted. The matter is not made better
-by the bitter tone of the press, which, arrogating to itself the
-office of defenders of true art, smites heavily the “iconoclast
-Wagner.” Schladebach leads them, and unfortunately, his prominent
-position inspires courage in scribblers.</p>
-
-<p class="cb">. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .</p>
-
-<p>We have had a very interesting event here. Spontini came to conduct
-his “Vestal.” It was done twice. He is a composer who has said what
-he had to say in his own manner. He commands respect, is full of
-dignity and amiability. Wagner had trained the orchestra well; his
-respectful bearing to the veteran composer incited them to exert
-themselves heart and soul. The result was a very satisfactory
-rendering. But after the second performance, a peremptory order
-came from Luttichorn, that the “Vestal” was not to be repeated, and
-Wagner was to convey the decision to Spontini. Wagner prayed me to
-accompany him; first, because he does not speak French so fluently
-as I do; and secondly, since Spontini had shown himself very
-friendly towards me, and it was hoped my presence might calm<a name="page_134" id="page_134"></a> the
-composer’s expected anger, for Spontini is known for his
-irritability on such occasions. We went. The time was most
-opportune, for as a new dignity had just been conferred upon him by
-the Pope, his vanity was so flattered that he listened with
-unruffled temper to what was, for him, unpleasant news.</p>
-
-<p><span class="smcap">December</span>, 1844.</p></div>
-
-<p>Perhaps the event of the year was the removal of the remains of Weber
-from London to Dresden. An earnest committee had been working some time
-towards this end; concerts and operatic performances had been given in
-Germany and subscription lists opened to provide the necessary funds.
-Wagner was truly enthusiastic in the matter, but August Roeckel merits
-equal tribute. It was arranged that the deceased musician’s eldest son,
-Max von Weber, should come to London to carry out the necessary
-arrangements. He came in June, 1844, and was the guest of Edward
-Roeckel. We met daily. Max von Weber was a bright, intelligent man.
-Enthusiastic for the cause, I accompanied him everywhere, soliciting
-subscriptions from compatriots in this country and interviewing the
-authorities to facilitate the removal.</p>
-
-<p>August Roeckel writes:&mdash;</p>
-
-<div class="sidenote"><i>AT THE GRAVE OF WEBER.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>All Dresden was in excitement; the event produced a profound
-sensation. The body was received by us all. We had been rehearsing
-for some time a funeral march arranged by Wagner from themes in
-“Euryanthe.” The loving care bestowed by Wagner on the rehearsals
-touched every one. It was clear that his whole heart was in the
-work. His own opinion is that he never succeeded in anything as in
-this. The soft, appealing tones of the wood-wind were wonderfully
-pathetic, and when the march was performed in the open air,
-accompanying the body, not a member of the cortège or bystander but
-was moved. And then the scene at the grave! Schulz delivered an
-oration, and Richard Wagner too. Wagner<a name="page_135" id="page_135"></a> had composed and written
-his out. Think of the care! He wished to avoid being led away at
-the sight of the mourners’ grief, and the great concourse which was
-sure to be present, and so he learned his speech by heart. The
-impression produced upon me was such a one as I never before
-experienced. Deep sympathy reigned everywhere; all the musicians
-adored Weber; and the towns-people, members of whom had known that
-lovable man personally, did honour to Germany’s great son, for
-national sentiment played an important part in the matter. You know
-that in ordinary conversation, the strong accent of the Leipzic
-dialect is the common speech of Richard Wagner, but when delivering
-his oration, his utterance was pure German, his measured periods
-were declaimed in slow, clear, ringing tones, showing unmistakable
-evidence of histrionic power. As an effort of will it was
-remarkable, and surprised all his intimate friends.</p></div>
-
-<p>This curious and interesting feature of dropping the somewhat harsh
-Leipzic accent and delivering himself in the purest German remained with
-Wagner to the last. On all what might be termed state occasions, when
-addressing an assembly his speech was clear, measured, and dignified;
-not a trace of his Leipzic accent was observable. It should be explained
-that the Leipzic accent is a sort of sing-song, almost whining
-utterance, with as strongly marked a pronunciation compared to pure
-German as that of a broad Somerset dialect to pure English.<a name="page_136" id="page_136"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.<br /><br />
-<small>1845.</small></h2>
-
-<p>T<small>HE</small> story of the composition of “Tannhäuser,” poem and music, is a
-forcible illustration of the proverb, that the life of a man is
-reflected in his works. Of the music and the performance of “Tannhäuser”
-in October, 1845, at Dresden, I wrote a notice for a London periodical,
-called the “English Gentleman.” This was the first time, I believe, that
-Wagner’s name was mentioned in England. They were exciting times, and it
-is of exceptional interest at this epoch to reflect upon the judgment of
-the composer at the birth of “Tannhäuser.”</p>
-
-<p>When the legend first engaged Wagner’s attention, with a view to its
-composition, he was not thirty years old. It will be remembered that the
-transformation from Paris poverty to a comparative Dresden luxury
-infused new life into him. He tells me, “I resolved to throw myself into
-a world of excitement, to enjoy life, and taste fully its pleasures.”
-And he did. It was in this mood of feverish excitation that the Venus
-love invaded him. His state was one of intense nervous tension. The poem
-was worked out, but not in the shape we now have it. The end was
-subsequently changed. The poetry and music simmered in his brain for
-three years. He began elated, filled with sensations of ecstasy. He
-ended dejected, fearing that death would intervene before the last notes
-were written.<a name="page_137" id="page_137"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE WRITING OF “TANNHÄUSER.”</i></div>
-
-<p>Now wherein lies the explanation of this? Let me recount briefly his
-life during these three years, and the reason will at once be perceived.
-He had opened his Dresden career with brilliancy. “Rienzi” had proved a
-great success; he had been appointed conductor to the court, a
-competence of 1500 thalers or £ 225 yearly was guaranteed him, and his
-horizon seemed brighter;&mdash;but the reverse soon began to show itself. The
-“Dutchman,” by which he had hoped to increase his reputation, proved a
-failure; even “Rienzi” was refused outside Dresden, and the press was
-violently inimical. His excited sanguine temperament had received a
-grievous shock. At Berlin, the “Dutchman” proved so abortive, that he
-took counsel with himself, and resolved that this “Tannhäuser” should
-not be written for the world, but for those who had shown themselves in
-sympathy with him. As “Tannhäuser” neared its completion, his state grew
-more morbid and desponding. His only solace, outside Roeckel, was his
-dog. It was a common saying with Wagner that his dog helped him to
-compose “Tannhäuser.” It seems that when at the piano, at which he
-always composed, singing with his accustomed boisterousness, the dog,
-whose constant place was at his master’s feet, would occasionally leap
-to the table, peer into his face, and howl piteously. Then Wagner would
-address his “eloquent critic” with, “What? it does not suit you?” and
-shaking the animal’s paw, would say, quoting Puck, “Well, I will do thy
-bidding gently.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE REVOLUTION OF 1849.</i></div>
-
-<p>During the composition Tichatschek, who was to impersonate the hero,
-practised such portions as were already written. His enthusiasm was
-unbounded, and with Roeckel, he urged the Dresden management to provide<a name="page_138" id="page_138"></a>
-special scenery. The appeal was responded to, and painters were even
-brought from Paris. On the 19th October, 1845, the opera was performed,
-Johanna Wagner, aged nineteen, the daughter of his brother Albert,
-singing the part of Elizabeth. As an illustration of Richard Wagner’s
-thoroughness and attention to detail, I would mention that for this
-performance he wrote a prefatory notice to the book of words, in which
-he explained the purport of the story, with the object of ensuring a
-better understanding of the drama by the public. The performance, alas,
-was only a partial success, nor was a second representation, given
-within a fortnight, any more successful. The music was unlike anything
-heard before. It was noised abroad that passages had been written for
-the first violins which were unplayable, and the audience listened
-expectantly for the “scramble.” No doubt there were violin passages as
-difficult as original, but the heart of the leader, Lipenski, was in his
-work, and he set himself so earnestly to teach individually each
-violinist difficult phrases, even carefully noting the fingering, that
-the performance was anything but a “scramble.” Then the critics
-ridiculed the hundred and forty-two bars of repetition in the overture
-for the violins. This confession of superficial intellect was not
-confined to Dresden critics; a dozen years later, that sound musician,
-Lindpaintner, expressed the opinion to me that the first eight bars of
-the overture were “sublime,” but that the remainder was all “erratic
-fiddling.” Such were the criticisms (?) passed upon the work. Wagner saw
-there was no hope of its acceptation elsewhere, and thinking to bring it
-prominently before Germany, wrote in the following year for<a name="page_139" id="page_139"></a> permission
-to dedicate the work to the king of Prussia. The reply was to the effect
-that if he would arrange portions of it for military performance, it
-might in that manner be brought to the notice of the king, and perhaps
-his request complied with. It is needless to say Wagner did nothing of
-the kind, and “Tannhäuser” sank temporarily into oblivion.</p>
-
-<p>As the part which Richard Wagner played in the Revolution of 1848-49 is
-of absorbing interest, the incidents which led up to it are of
-importance to be carefully noted. The first sign of the coming
-opposition to the government appeared in 1845. In itself it was slight,
-when we think of the terrible struggle that was shortly to be carried on
-with such desperation, but it shows the embers of revolt in Wagner,
-which were later fanned into a glowing flame by the patriot, August
-Roeckel. Wagner’s heart, as that of all men, revolted at the cause, but
-had it not been for the “companion of my solitude,” as Wagner calls
-Roeckel, he would never have taken so active a part in the struggle for
-liberty. Upon this part, I cannot lay too much stress.</p>
-
-<p>Throughout Saxony, a feeling had been growing against the restraint of
-the Roman Catholic ritual. One Wronger, a Roman Catholic priest,
-proposed certain revisions and modifications. To this the Dresden court,
-steadfastly ultramontane, offered violent opposition, and Duke Johann,
-brother of the king, showed himself a prominent defender of the faith.</p>
-
-<p>The struggle was precipitated by the following incident. In his capacity
-as general commandant of the Communal guard, the Duke entered Leipzic
-one day in August, to review the troops. He and his staff were<a name="page_140" id="page_140"></a>
-received, on the parade ground, by a large concourse of spectators with
-such chilling silence that, losing command of himself, the Duke at once
-broke off the projected review. Later in the day, while at an hotel on
-the city boulevard, some street urchins marched up and down singing,
-“Long live Wronger.” In a moment a tumult arose, upon which the royal
-guard stationed outside the hotel, by whose order is not known, fired
-upon the citizens promenading in the town. “The street,” writes Roeckel,
-“was bathed in blood.” This caused a tremendous stir throughout Saxony.
-This wanton act of butchery was openly denounced by Roeckel and Wagner,
-in terms so emphatic that they were called upon to offer some sort of
-apology to the court. The two friends arranged a meeting with Reissiger,
-Fisher, and Semper, when the subject was discussed, with the result that
-it was deemed advisable, while holding service under the court, to
-express regret at the exuberance of the language, and the matter was
-allowed to drop. But it rankled in Wagner. His position of a servitor
-was irksome; he became restive in his royal harness, and vented his
-annoyance in anonymous letters to the papers. From this time his
-interest in the political situation increased; continually stimulated by
-Roeckel, his sympathies were always with the people, his pen ready to
-support his feelings. And so the time wore on till the outbreak of 1848.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>BEETHOVEN’S “NINTH SYMPHONY.”</i></div>
-
-<p>In the spring of 1846 an event occurred which had a great deal to do
-with my subsequent introduction of Wagner to the London public. It was
-his conducting of the “Ninth Symphony.” A custom existed in Dresden, of
-giving annual performances on Palm Sunday for the<a name="page_141" id="page_141"></a> benefit of the
-pension fund of the musicians of the royal opera. Two works were usually
-produced, one a symphony, the two conductors dividing the office of
-conductor. This year the symphony fell to Wagner, and he elected to
-perform the “Choral.” When a youth he had copied it entirely at Leipzic,
-knew it almost by heart, and regarded it as the greatest of Beethoven’s
-works, the one in which the great master had felt the inadequacy of
-instrumental music to express what he wished to convey, and that the
-accents of the human voice were imperatively necessary for its full and
-complete realization. When it became known what symphony had been
-selected the orchestra revolted. They implored Wagner to produce
-another. The ninth had been done under Reissiger and proved a failure,
-in which verdict Reissiger had agreed, himself going so far as to
-describe that sublime work as “pure nonsense.” But Wagner was
-inexorable. The band, fearing poor receipts, sought the aid of Intendant
-Luttichorn: to no purpose, however. Wagner’s mind was made up, and he
-set to work with his usual thoroughness and earnestness. To avoid
-expense he borrowed the orchestral parts from Leipzic, learned the
-symphony by heart, and went through all the band parts himself, marking
-the nuances and tempi. As to rehearsals, he was unrelenting. For the
-double basses he had special meetings, would sing and scream the parts
-at them. He increased the chorus by choir-boys from neighbouring
-churches, and worked for the success of the performance with an energy
-hitherto unknown. To Roeckel he detailed the practice of the best
-portion of the band, whilst he persisted with the less skilful. The
-result<a name="page_142" id="page_142"></a> was a performance as successful financially as artistically.
-More money was taken than at any previous concert, and the fame of
-Richard Wagner increased mightily. This performance brings out
-prominently certain features in Wagner’s character which enable us to
-see how, through subsequent reverses, he was able to achieve success.
-First, witness his courage and indomitable will in overcoming the
-obstacles of Luttichorn’s opposition and the ill-will of the orchestra,
-the want of funds; then his earnestness and care in committing the score
-to memory, his energy at rehearsals, his forethought and wondrous grasp
-of detail evident in the programme he wrote explaining the symphony, and
-his untiring efforts to succeed. Such points of character show of what
-material the man was made, how in all he did he was thorough, and how
-firmly impressed with the conviction that he must succeed.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE FASHIONABLE OPERA.</i></div>
-
-<p>The analytical remarks he appended to the symphony were not those that
-the musical world now know as Richard Wagner’s programme, but a shorter
-and more discursive exposition. The year was 1846, but two from the
-revolution. The spirit of the brotherhood of nations was in the air, and
-the references of Schiller to this world’s bond of union were seized by
-Wagner as presenting the means of contemplating Beethoven’s work from a
-more exalted elevation than that of an ordinary symphony. It was
-currently known that the poet had originally addressed his “Ode to
-Liberty! the beautiful spark of heaven,” but that the censor of the
-press had struck out “Freiheit” (liberty), and Schiller had substituted
-“Freude” (joy). The sentiment, then, was one shared by all, and there
-can be no question<a name="page_143" id="page_143"></a> that the success of the final chorus was as much
-owing to the inspiriting language as to the tonal interpretation.</p>
-
-<p>Of recent years much has been said of Wagner’s attitude towards the
-opinions upon Italian opera. The years he served at the conductor’s desk
-at Dresden, at the period when the sap of his art ambition was rising
-rapidly, truly brought him into intimate acquaintance enough with the
-fashionable works of French and Italian masters, but his resentment, I
-can vouch, was not directed against the composer. He often and often
-pointed out to me what, in his opinion, were passages which seemed to
-betoken the presence of real gift. What he did regret was that their
-faithful adherence to an illogical structure should have crippled their
-natural spontaneity. That the talent of the orchestra, too, should be
-thrown away on puerile productions annoyed him. But Wagner was nothing
-if not practical, and after a season of light opera, the conducting of
-which was shared by Reissiger and Roeckel, he writes, “After all, the
-management are wise in providing just that commodity for which there is
-demand.” When his own “Tannhäuser” was produced with its new ending, he
-was charged in the press with being governed too much by reflection,
-that his work lacked natural flow, that he was domineered by reasoning
-at the expense of feeling. To this Wagner replied in very weighty words,
-significant of the thought which always governed the earnest artist,
-“The period of an unconscious productivity has long passed: an art work
-to endure the process of time, and to satisfy the high culture which is
-around us, must be solidly rooted in reason and reflection.” Such
-utterances<a name="page_144" id="page_144"></a> are clearly traceable to his elevated appreciation of poetry
-and keen reasoning faculties.</p>
-
-<p>“Lohengrin,” beyond contradiction the most popular of all Wagner’s
-operas, or music-dramas, for it should be well remembered that Wagner in
-all his literary works up to the last persistently applies the term
-“opera” to “Lohengrin,” and its two immediate predecessors, whilst
-music-drama was not employed until 1851, and then only for compositions
-subsequent to that period. The popularity of “Lohengrin” is not confined
-to its native soil, Germany, but all Europe, England, Russia, Italy,
-Spain, Portugal, and Denmark (shameful to add, France alone excepted),
-and America and Australia, have received it with acclamations. And why?
-The secret of it? For learned musicians too, anti-Wagnerians though they
-be, accepted it. From notes in my possession, I think the explanation
-becomes clear. Wagner writes at that time, “Music is love, and in my
-projected opera melody shall stream from one end to the other.” The
-form, too, does not break from traditions. It is the border between the
-old and new. When “Lohengrin” was composed, not one of his theoretical
-works had been penned. He was untrammelled then. The principles upon
-which his subsequent works were based can only be applied, he says, to
-the first three operas “with very extensive limitations.” Hence he
-satisfies the orthodox in their two fundamental principles, “form and
-melody.” “Lohengrin” is a love-poem; to Wagner, then, music was love,
-and he was intent on writing melody as then understood throughout the
-new work.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>AT WORK ON “LOHENGRIN.”</i></div>
-
-<p>The network of connection that exists between Wagner<a name="page_145" id="page_145"></a>’s opera texts, is
-but one of the many examples which might be adduced of the sequential
-thought characteristic of the composer. Each was suggested by its
-predecessor. The contest of the Minnesingers’ “Tannhäuser” was naturally
-followed by the story of the Mastersingers, first sketched in 1845, the
-year of the “Tannhäuser” performance, and then Elsa the love-pendant of
-innocence and purity to the material, voluptuous Venus.</p>
-
-<p>In this story of “Lohengrin,” Wagner wavered for a time whether the hero
-should not remain on earth with Elsa. This ending he was going to adopt,
-Roeckel informs me, out of deference to friends and critics, but Wagner
-told me that Roeckel argued so eloquently for the return of Lohengrin to
-his state of semi-divinity, that to permit the hero to lead the life of
-a citizen would clash harshly with the poetic aspect, and so Wagner,
-strengthened in his original intention, reverted to his first
-conception. Allusion is made to this by Wagner in “A Commutation to my
-Friends,” written in Switzerland, 1851; the friend there referred to is
-August Roeckel.</p>
-
-<p>During the composition of “Lohengrin” Wagner was at deadly strife with
-the world. He flattered where he despised. He borrowed money where he
-could. Just then the world was all black to Wagner. Of no period of his
-life can it be said that Wagner managed his finances with even ordinary
-care. He always lived beyond his means. Though he was in receipt of £225
-a year from the Dresden theatre, a respectable income for that period be
-it remembered, he did not restrict his expenses. And so his naturally
-irritable temperament was intensified and he resolutely threw himself
-into the “Lohengrin<a name="page_146" id="page_146"></a>” work, determined not to write for a public whose
-taste was vitiated by “theatres having no other purpose but amusement,”
-but to pour his soul out in the love-strains with which his heart was
-bursting. The original score shows that the order of composition was Act
-III, I, II, and the prelude last, the whole covering a period of eleven
-months, from September, 1846, to August, 1847. It was unusual for Wagner
-to compose in this manner; indeed, as far as I am aware, it was the only
-work so written.</p>
-
-<p>At the time Wagner was meditating upon the “Lohengrin” music, when it
-was beginning to assume a definite shape in his mind, weighed down with
-the feeling of being “rejected” by his countrymen and depressed in
-general circumstances, the following letter, written to his mother,
-throws a charming sidelight upon Wagner, the man. The deep filial
-tenderness and poetic sentiment that breathe throughout it, touch and
-enchant us.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A LETTER TO HIS MOTHER.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">My Darling Mother</span>: It is so long since I have congratulated you on
-your birthday, that I feel quite happy to remember it once at the
-right time, which I have, alas, in the pressure of circumstances,
-so often overlooked. To tell you how intensely it delights me to
-know you body and soul among us; to press your hand from time to
-time; and to recall the memory of my own youth so lovingly tended
-by you. It is the consciousness that you are with us that makes
-your children feel one family. Thrown hither and thither by fate,
-forming new ties, they think of you, dearest mother, who have no
-other ties in this world than those which bind you to your
-children. And so we are all united in you: we are all your
-children. May God grant thee this happiness for years yet to come,
-and keep you in health and strength to see your children prosper
-until the end of your time.</p>
-
-<p>When I feel myself oppressed and hindered by the world, always
-striving, rarely enjoying complete success, oft a prey to
-annoyances<a name="page_147" id="page_147"></a> through failure, and wounded by the rough contact with
-the outer world, which, alas, so rarely responds to my inner wish,
-nothing remains to me but the enjoyment of nature. I throw myself
-weeping into her arms. She consoles me, and elevates me, whilst
-showing how imaginary are all those sufferings that trouble us. If
-we strive too high, Nature shows us that we belong to her, are her
-outgrowth, like the trees and plants, which, developing themselves
-from her, grow and warm themselves in the sun of heaven, enjoy the
-strengthening freshness, and do not fade or die till they have
-thrown out the seed which again produces germs and plants, so that
-the once created lives an eternity of youth.</p>
-
-<p>When I feel how wholly I belong also to nature, then vanishes every
-selfish thought, and I long to shake every brother-man by the hand.
-How can I then help yearning for that mother from whose womb I came
-forth, and who grows weaker while I increase in strength? How do I
-smile at those societies which seek to discover why the loving ties
-of nature are so often bruised and torn asunder.</p>
-
-<p>My darling mother, whatever dissonances may have sounded between
-us, how quickly and completely have they disappeared. It is like
-leaving the mist of the city to enter into the calm retreat of the
-wooded valley, where, throwing myself upon mossy earth, with eyes
-turned towards heaven, listening to the songsters of the air, with
-heart full, the tear unchecked starts forth, and I involuntarily
-stretch my hand towards you, exclaiming, “God protect thee, my
-darling mother; and when He takes thee to Himself, may it be done
-mildly and gently.” But death is not here: you live on through us;
-and a richer and more eventful life perhaps awaits you through us
-than yours ever could have been. Therefore, thank God who has so
-plentifully blessed you.</p>
-
-<p>Farewell, my darling mother,</p>
-
-<p class="r">
-Your son,<br />
-<span class="smcap">Richard</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Dresden</span>, 19th September, 1846.</p></div>
-
-<p>It was well for Wagner that his mind was occupied with the composition
-of “Lohengrin” during 1846-47, for by the summer of the latter year the
-pressure of circumstances<a name="page_148" id="page_148"></a> had become so acute that notwithstanding his
-exceptional elasticity of spirits the mental worry must have resulted in
-a more distressing depression than that which we know did take hold of
-him. This exuberance of youthful frolic is an important characteristic
-of Wagner. It was his sheet anchor, a refuge from annoyances that would
-have incisively irritated or crushed another. True, he would burst into
-a passion at first,&mdash;there is no denying his passionate nature,&mdash;but it
-was of short duration and once over the boisterous merriment of a
-high-spirited school-boy succeeded. Though deeply wounded, as only
-finely strung sensitive natures can be, he was quick to recover, and
-whilst animadverting upon the denseness of those who slighted his art,
-he distorted the incident and treated it as worthy of affording fun
-only. Wagner identified himself with his art body and soul, his breath
-of life was art, his pulse throbbed for art, and to wound him was
-insulting art. His success was the triumph of art, and the sacrifices
-his friends made of mental energy, wealth, and time were regarded by him
-but as votive offerings to the altar of the divine art, honouring the
-donor. Then when his scores of “Rienzi,” the “Dutchman,” and
-“Tannhäuser” were returned unopened by managers, he turned with
-undiminished ardour upon “Lohengrin,” doubting his capacity to realize
-in tones his feelings, but with dauntless fortitude to write his
-“love-music” for the glory of art, conscious that its scenic
-interpretation was, for the present at least, a very improbable
-circumstance.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>PUBLISHING THREE OPERAS.</i></div>
-
-<p>What, in Wagner’s character at all times, inspires our admiration is his
-courage. “He never knew when he was beaten.” Weighed down with monetary
-difficulties,<a name="page_149" id="page_149"></a>&mdash;though his poor means were made rich by the wealth of
-love and ready invention of Minna, whose patience and self-denial he was
-always ready to extol,&mdash;with a cloudy art horizon, he sought to approach
-the great public in a more direct manner than by stage representations,
-by publishing the three operas already composed. It was not a difficult
-matter; he was a local celebrity, and on the strength of his reputation
-he entered into an engagement with a Dresden firm, Messrs. Meser and Co.
-The large initial cost was borne by the firm, but the liability was
-Wagner’s. Messrs. Meser and Co. predicted a success, and risking
-nothing, or comparatively nothing, urged the issue of “Rienzi,”
-“Dutchman,” and “Tannhäuser.” The contract was signed, the works were
-produced, but alas, the forecast was pleasant to the ear but breaking in
-the hope. There was absolutely no sale, and claims were soon preferred
-on the luckless composer for the cost of production. Of course they
-could not be met. Wagner had no available funds, his income was
-insufficient for his daily needs, and so he borrowed, borrowed where he
-could, sufficient to temporarily appease the publishers. This debt, paid
-by instalments, hung over him as a black cloud for years, always
-breaking when he was least equal to meet it. How he has stormed at his
-folly, and regretted his heedlessness of the future, but the demand met,
-his tribulation was immediately forgotten. A brother of mine, passing
-through Dresden in 1847, wrote to me of his surprise at the state of
-Wagner’s finances, and of the sum that was necessary to keep him afloat,
-which under my direction was immediately supplied.</p>
-
-<p>It was then that Wagner wrote to me: “Try and negotiate<a name="page_150" id="page_150"></a> for the sale of
-my opera ‘Tannhäuser’ in London. If there be no possibility of
-concluding a bargain, and gaining a tangible remuneration for me,
-arrange that some firm shall take it so as to secure the English
-copyright.” I went off at once to my friend Frederick Beale, the head of
-the house Cramer, Beale and Co., now Cramer and Co. Though Frederick
-Beale was an enthusiast in art, with a sense beyond that of the ordinary
-speculator in other men’s talent, yet “he could not see his way to
-publishing ‘Tannhäuser.’” I knew Beale would have done much for me, our
-relations being of so intimate a character, but the times “were out of
-joint,” his geniality had just then led him to accept much that proved a
-financial loss to the firm, and so the work which, as time now shows,
-would have produced a future, was rejected, yes, rejected, though on
-behalf of Wagner I offered it <i>for nothing</i>. It is the old, old story;
-Carlyle offering his “Sartor Resartus” for nothing, Schubert his songs,
-etc., etc., and rejected as valueless by the purblind publisher. The
-publisher invariably is the man of his period; he is incapable of seeing
-beyond his age, and thrusts aside the genius who writes for futurity.
-“Wouldst thou plant for eternity?” asks Carlyle, “then plant into the
-deep, infinite faculties of man, his fantasy and heart; wouldst thou
-plant for a year and a day? then plant into his shallow, superficial
-faculties, his self-love and arithmetical understanding.<a name="page_151" id="page_151"></a>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.<br /><br />
-<small>1848.</small></h2>
-
-<p>I <small>NOW</small> come to perhaps the most important period in Richard Wagner’s
-life, full of deep interest in itself, and pregnant with future good to
-our art. Additional interest is further attached to it because of the
-incomplete or inaccurate accounts given by the many Wagner biographers.
-For this shortcoming, this unsatisfactory treatment, Wagner is himself
-to blame. He has left behind him rich materials for an almost exhaustive
-biography; he was a man of great literary power, a clear and full
-writer, and yet, with reference to the part he played in the revolution
-in Saxony, of 1848-49, he is singularly, I could almost say
-significantly, silent, or, when he does allude to it, his references are
-either incomplete or misleading.</p>
-
-<p>Wagner was an active participator in the so-called Revolution of 1849,
-notwithstanding his late-day statements to the contrary. During the
-first few of his eleven years of exile his talk was incessantly about
-the outbreak, and the active aid he rendered at the time, and of his
-services to the cause by speech, and by pen, prior to the 1849 May days;
-and yet in after-life, in his talk with me, I, who held documentary
-evidence, under his own hand, of his participation, he in petulant tones
-sought either to minimize the part he played, or to explain it away<a name="page_152" id="page_152"></a>
-altogether. This change of front I first noticed about 1864, at Munich.
-But before stating what I know, on the incontestable evidence of his own
-handwriting, his explicit utterances to me, the evidence of
-eyewitnesses, and the present criminal official records in the
-procès-verbal Richard Wagner, of his relations with the reform movement
-(misnamed the Revolution); I will at once cite one instance of his&mdash;to
-me&mdash;apparent desire to forget the part he enacted during a trying and
-excited period.</p>
-
-<p>Wagner was a member of a reform union; before this body he read, in
-June, 1848, a paper of revolutionary tendencies, the gist of which was
-abolition of the monarchy, and the constitution of a republic. This
-document, of somewhat lengthy proportions, harmless in itself, which was
-printed by the union, constituted part of the Saxon government
-indictment against Richard Wagner. From 1871-1883 Wagner edited his
-“Collected Writings,” published by Fritsch, of Leipzic, in eleven
-volumes; these include short sketches on less important topics, written
-in Paris, in 1841, but this important and interesting statement of his
-political opinions is significantly omitted. Comment is needless.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE REVOLUTION AGAIN.</i></div>
-
-<p>To help in forming an accurate judgment of Richard Wagner’s
-“revolutionary tendencies” (?) a slight sketch of the outbreak, its
-objects, and the means employed, will be of assistance. Secondly, as the
-head and front of Wagner’s offending, according to the government,
-rested on a letter he had written from Dresden to August Roeckel at
-Prague, on the first day of the rise, which letter was unfortunately
-found on Roeckel when taken prisoner, references to Roeckel’s
-participation will be necessary. Indeed, from an intimate knowledge<a name="page_153" id="page_153"></a> of
-the two men, I place my strong conviction on record, that had it not
-been for August Roeckel, the patriot, Wagner, revolutionary demagogue,
-would never have existed nor have been expatriated. True and undoubted
-it is, that Richard Wagner’s nature was of the radical reformer’s type,
-but in these matters he was cautious, and would not have played the
-prominent part he did, had it not been for the stirring appeals of “the
-friend who sacrificed his art future for my sake.” The feeling already
-existed in him; it was fanned into a glowing flame by his colleague,
-Roeckel. When aroused, Wagner was not the spirit to falter.</p>
-
-<p>Wagner has often been charged with base ingratitude towards his king.
-The accusation is absurd, and proceeds solely from ignorance, forsooth,
-indeed, it is disproved emphatically in the very revolutionary paper
-which forms part of the official government indictment against him.
-Although he therein argues in favour of a republic, his personal
-references to the king of Saxony are inspired by feelings of reverential
-affection. Wagner was no common trickster, or prevaricator, and when he
-speaks of the “pure virtues” of the king, “his honourable, just, and
-gentle character,” of the “noblest of sovereigns,” we may unhesitatingly
-acquit him of any personal animosity. He even seems to have had a
-prophetic instinct of this charge, and meets it by, “He who speaks this
-to-day, and ... is most firmly convinced that he never proved his
-fidelity to the oath of allegiance he took to the king, on accepting
-office, more than on the day he penned this address.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS INCENDIARY PAPER.</i></div>
-
-<p>In the year 1848 the kingdom of Saxony, and other German principalities,
-were in a state of much unrest.<a name="page_154" id="page_154"></a> The outbreak of the French Revolution
-caused an onward movement, and the German people clamoured for
-constitutional government, and demanded (1) freedom of the press, (2)
-trial by jury, (3) national armies, and (4) political representatives. A
-deputation set out from Leipzic, in February, 1848, and pleaded
-personally before the king of Saxony. He replied by a more rigorous
-press censorship. The people congregated in thousands before the Leipzic
-town hall, to hear the royal reply read. Enraged at the refusal of their
-requests, and at the tone of that refusal, they determined on sending a
-second deputation. Wagner was present when this arrived. They no longer
-prayed, but plainly told the king that the press was free, demanded
-another minister, and intimated that if the freedom was not officially
-recognized, Leipzic would march <i>en masse</i> on Dresden. Six other towns
-then sent deputations; the king was advised not to receive them, but
-they forced their way to the presence chamber, which the king left by
-another door, exclaiming, “I will not listen&mdash;go!” As a reply to such
-unwise treatment, Wagner’s townsmen prepared to make good their words,
-and marched on Dresden. Prussian aid was sought, and promptly given,
-troops mobilizing on the northern frontier, the Saxon soldiery being
-despatched to surround Leipzic. Other towns arranged mass deputations to
-the king, who despatched a minister to report on the attitude of
-Leipzic. The report came, “The people are determined and orderly.” The
-whole report was favourable to the town; upon which, the king changed
-his ministers, abolished the press censorship, instituted trial by jury,
-and promised a reform of the electoral laws. The people became<a name="page_155" id="page_155"></a>
-delirious with joy, and received the king everywhere with acclamations.</p>
-
-<p>It was during these stirring times that Wagner and Roeckel became
-members of the “Fatherland Union,” a reform institution with a modest
-propaganda. The Union was really a federation of existing reform and
-political institutions, adopting for its motto, “The will of the people
-is law,” leaving the question of a republic or a monarchy an open one.</p>
-
-<p>There was plenty of enthusiasm and strong determination among members of
-the Union, but they lacked organization. The drift of the government’s
-attitude was clear, seemingly conciliatory, but really more oppressive.
-The Union felt that until the electoral laws were altered and national
-armies instituted, the people would never be in a position to cope with
-the government. It was not that they desired the abolition of the
-monarchy so much as the acknowledgment that capable, law-abiding
-citizens had a right to a voice in the selection of their rulers. The
-Union had its own printing-press, and distributed largely political
-leaflets, a proceeding carried on openly, though the members knew
-themselves exposed to every hazard.</p>
-
-<p>It is a fact that one of the best papers read before the members of the
-Union was written by Richard Wagner. It was not possible that a man of
-Wagner’s excitable temperament, with his love of freedom, his
-deep-rooted sympathy with the masses, would have joined such a society
-without actively exerting himself to further its objects. In his heart
-he was not a revolutionist, he had no wish to overturn governments, but
-his principles were decidedly utilitarian, and to secure these he did
-not<a name="page_156" id="page_156"></a> scruple to urge the abolition of the monarchy, although represented
-by a prince he dearly loved. His argument was delivered against the
-office and not against the man. Among the many reforms he advocates in
-this paper are two to which democratic England has not yet attained: (1)
-manhood suffrage without limitation or restriction of any kind, and (2)
-the abolition of the second chamber. Though he urges the substitution of
-a republic for a monarchy, he strives at the impossible task of proving
-that the king can still be the first, the head of a republic, and that
-the name only would be changed, and that he would enjoy the heart’s love
-of a whole people in place of a varnished demeanour of courtiers. His
-paper was read on the 16th June, 1848, before the Fatherland Union. It
-was ordered to be printed and circulated among the various federated
-societies. A copy of this paper was sent to me, of which I give a
-translation here. It will be noted that it is not signed Richard Wagner
-but only “A Member of the Fatherland Union.” This mattered not, as the
-author was well known, and when Wagner was numbered among those accused
-by the government, this paper was filed as part of the indictment
-against him. It is entitled:&mdash;</p>
-
-<p>“What is the Relation that our Efforts bear to the Monarchy?” and is as
-follows:&mdash;</p>
-
-<div class="sidenote">“<i>STRIP HIM OF HIS TINSEL.</i>”</div>
-
-<div class="blockquot"><p>As it is desirable that we become perfectly clear on this point,
-let us first closely examine the essence of republican
-requirements. Do you honestly believe that by marching resolutely
-onward from our present basis we should very soon reach a true
-republic, one without a king? Is this your deliberate opinion, or
-do you say so only to delude the timorous? Are you so ignorant, or
-do you intentionally purpose to mislead?</p>
-
-<p>Let me tell you to what goal our republican efforts are tending.<a name="page_157" id="page_157"></a></p>
-
-<p>Our efforts are for the good of all and are directed towards a
-future in which our present achievements will be but as the first
-streak of moonlight. With this object kept steadily in view, we
-should insist on the overthrow of the last remaining glitter of
-aristocracy. As the aristocracy no longer consists of feudal lords
-and masters who can enslave and bodily chastise us at their will,
-they would do wisely to obliterate old grievances by relinquishing
-the last remnants of class distinction which, at any moment, might
-become a Nessus shirt, consuming them if not cast off in time.</p>
-
-<p>Should they answer us that the memory of their ancestors would
-render it impious to resign any privileges inherited by them, then
-let them remember also that we too have forefathers, whose noble
-deeds of heroism, though not inscribed on genealogical trees, are
-yet inscribed&mdash;their sufferings, bondage, oppression, and slavery
-of every kind&mdash;in letters of blood in the unfalsified archives of
-the history of the last thousand years.</p>
-
-<p>To the aristocracy I would say, forget your ancestors, throw away
-your titles and every outward sign of courtly favour, and we will
-promise you to be generous and efface every remembrance of our
-ancestors. Let us be children of one father, brothers of one
-family! Listen to the warning&mdash;follow it freely and with a good
-will, for it is not to be slighted. Christ says, “If thy right eye
-offend thee, pluck it out and cast it from thee, for it is better
-that one of thy members should perish than that thy whole body
-should be cast into hell.”</p>
-
-<p>And now another point. Once for all, resign the exclusive honour of
-ever being in the presence of our monarch. Pray him to cease
-investing you with a medley of useless court offices, distinctions,
-and privileges; in our time they make the court a subject for
-unpleasant reflection. Discontinue to be lords of the chamber and
-lords of the robes, whose only utterance is “our king,”&mdash;strip him
-of his tinsel, lackeys, and flunkeys, frivolous excrescences of a
-bad time&mdash;the time of Louis the Fourteenth, when all princes sought
-to imitate the French monarch. Withdraw from a court which is an
-almshouse for idle nobility, and exert yourselves, that it may
-become the court of a whole and happy people, which every
-individual will enjoy and will be ready to defend, and smile on a
-sovereign who is the father of a whole contented people.<a name="page_158" id="page_158"></a></p>
-
-<p>Therefore, do away with the first chamber. There is but one people,
-not a first and a second, and they need but one house for their
-representation. This house, let it be a simple, noble building,
-with an elevated roof, resting on tall and strong pillars. Why
-would you disfigure the building by dividing it with a mean
-partition, thus causing two confined spaces?</p>
-
-<p>We further insist upon the unconditional right of every
-natural-born subject, when of age, to a vote. The more needy he be,
-the more his right, and the more earnestly will he aid in keeping
-the laws which he himself assisted in framing and which,
-henceforth, are to protect him from any similar future state of
-need and misery. Our republican programme further includes a new
-system of national defence, in which every citizen capable of
-bearing arms shall be enrolled. No standing army. It shall be
-neither a standing army nor a militia, nor yet a reduction of the
-one nor an increase of the other. It must be a new creation, which
-in its process of development, will do away with the necessity of a
-standing army as well as a militia.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>NOT THREATS, BUT WARNING.</i></div>
-
-<p>And when all who draw breath in our dear German land are united
-into one great free people, when class prejudices shall have ceased
-to exist, then do you suppose we have reached our goal? Oh, no; we
-are just equipped for the beginning. Then will it be our duty to
-investigate boldly, with all our reasoning power, the cause of
-misery of our present social status, and determine whether man, the
-crown of creation, with his high mental abilities and his wonderful
-physical development, can have been destined by God to be the
-servile slave of inert base metal. We must decide whether money
-shall exert such degrading power over the image of God&mdash;man&mdash;as to
-render him the despicable slave of the passions of usury and
-avarice. The war against this existing evil will cause neither
-tears nor blood. The result of the foregone victory will be a
-universal conviction that the highest attainable happiness is
-commonwealth, a state in which as many active men as Mother Earth
-can supply with food will join in the well-ordered republic,
-supporting it by a fair exchange of labor, mutually supplying each
-other’s wants, and contributing to the universal happiness. Society
-must be in a diseased state when the activity of individuals is
-restrained and the existing laws imperfectly administered. In the
-coming contest we shall find<a name="page_159" id="page_159"></a> that society will be maintained by
-the physical activity of individuals, and we shall destroy the
-nebulous notion that money possesses any inherent power. And heaven
-will help us to discover the true law by which this shall be
-proved, and dispel the false halo with which the unthinking mind
-invests this demon money. Then shall we root out the miseries
-engendered and nourished by public and secret usury, deceptive
-paper money and fraudulent speculations. This will tend to promote
-the emancipation of the human race (whilst fulfilling the teachings
-of Christ, a simple and clear truism which it is ever sought to
-hide behind the glamour of dogma, once invented to appeal to the
-feeble understanding of simple-minded barbarians), and to prepare
-it for a state towards the highest development of which we are now
-tending with clear vision and reason.</p>
-
-<p>Do you think that you scent in this the teachings of communism?</p>
-
-<p>Are you then so stupid or wicked as to confound a theory so
-senseless as that of communism with that which is absolutely
-necessary to the salvation of the human race from its degraded
-servitude? Are you not capable of perceiving that the very attempt,
-even though it were allowed, of dividing mathematically the goods
-of this world, would be a senseless solution of a burning question,
-but which attempt, fortunately however, in its complete
-impossibility, carries its own death-warrant. But though communism
-fails to supply the remedy, will you on that account deny the
-disease? Have a care! Notwithstanding that we have enjoyed peace
-for thirty-three years now, what do you see around you? Dejection
-and pitiful poverty; everywhere the horrid pallor of hunger and
-want. Look to it while there is yet time and before it becomes too
-late to act!</p>
-
-<p>Think not to solve the question by the giving of alms; acknowledge
-at once the inalienable rights of humanity, rights vouchsafed by
-the Omnipotent, or else you may live to see the day that cruel
-scorn will be met by vengeance and brute force. Then the wild cry
-of victory might be that of communism, and although the
-impossibility of any lengthened duration of its principles as a
-ruling power can be boldly predicted, yet even the briefest reign
-of such a thraldom might be sufficient to expunge for a long time
-to come all the advantages of a civilization of two thousand years
-old.</p>
-
-<p>Do you believe I threaten? No; I warn! When by our republican<a name="page_160" id="page_160"></a>
-efforts we shall have solved this most important problem for the
-weal of society, and have established the dignity of the freed man,
-and established his claim to what we consider his rights, shall we
-then rest satisfied? No; then only are we reinvigorated for our
-great effort. For when we have succeeded in solving the
-emancipation question, thereby assisting in the regeneration of
-society, then will arise a new, free, and active race, then shall
-we have gained a new mean to aid us towards the attainments of the
-highest benefits, and then shall we actively disseminate our
-republican principles.</p>
-
-<p>Then shall we traverse the ocean in our ships, and found here and
-there a new young Germany, enriching it with the fruits of our
-achievements, and educating our children in our principles of human
-rights, so that they may be propagated everywhere. We shall do
-otherwise than the Spaniards, who made the new world into a
-papistic slaughter-house; we shall do otherwise than the English,
-who convert their colonies into huge shops for their own individual
-profit. Our colonies shall be truly German, and from sunrise to
-sunset we shall contemplate a beautiful, free Germany, inhabited,
-as in the mother country, by a free people. The sun of German
-freedom and German gentleness shall alike warm and elevate Cossack,
-Frenchmen, Bushmen, and Chinese. You see our republican zeal in
-this respect has no termination; it pushes on further and further
-from century to century, to confer happiness on the whole of the
-human race! Do you call this a Utopian dream? When we once set to
-work with a good will, and act courageously, then every year shall
-throw its light on a good deed of progress.</p>
-
-<p>But you ask, will all this be achieved under a monarchy? My answer
-is that throughout I have persistently kept it in view, but if you
-have any doubts of such a possibility, then it is you who pronounce
-the monarchical death-warrant. But if you agree with me, and
-consider it possible as I realize it, then a republic is the exact
-and right thing, and we should but have to petition the king to
-become the first and most genuine republican.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE QUESTION TO BE SOLVED.</i></div>
-
-<p>And who is more called upon to be the most genuine republican than
-the king? <i>Res-publica</i> means the affairs of the people. What
-individual can be destined more than the king to belong with his
-whole soul and mind to the people’s affairs? When he has been
-convinced of this undeniable truth, what is there possible that<a name="page_161" id="page_161"></a>
-could induce him to lower himself from his exalted position to
-become the head of a special and small section only of his people.</p>
-
-<p>However deeply any republican may feel for the general good, he
-never can emulate the feelings of the king, nor become so genuine a
-republican, for the king’s anxiety is for his people as a whole,
-whilst every one of us is, in the nature of things, compelled to
-divide his attention between private and public affairs. And in
-what would consist a sacrifice, which it might be supposed the king
-would have to make in order to effect so grand and noble a change?
-Can it be considered a sacrifice for a king to see his free
-citizens no longer subjects? This right has been acknowledged and
-granted by the new constitution, and he who confirms its justice
-and adopts it with fidelity, cannot see a sacrifice in the
-abolition of subjects, and the substitution of “free men.” Would it
-be possible that a monarch could view the loss of the idle, vapid
-court attendance, with its surfeit of extinct titles and obsolete
-offices, as a sacrifice? What a contemptuous notion we should have
-of one of the most gentle-minded, true-hearted princes of our
-period, were we to assume that the fulfilment of our wishes
-entailed a sacrifice on his part, when we feel convinced that even
-a real sacrifice might with safety be expected from him, and the
-more so, when it is proved to him that the love of his people
-depended on the removal of an obstacle. What gives us the right to
-suppose this? that by our interpretation of the feelings of so
-exceptional a prince, we are able to infer that he would grant our
-request when we could not dare act thus with one of our body? It is
-the spirit of our time, the new state of things, that has grown up,
-which seems to give to the simplest among us the power of prophecy.
-There is a decided pressure for a decision. There are two camps
-amongst the civilized nations of Europe; from one we hear the cry
-of monarchy; republic, is the cry of the other.</p>
-
-<p>Will you deny that the time has come when a solution of this
-question must be arrived at, a question, the reply to which
-embodies all that which, at the present moment, excites human
-sympathies down to their lowest depths? Do you mean to say that you
-do not recognize the hour as inspired by God, that all this had
-been said and attempted before, and would again pass off like a fit
-of inebriation, and would fall back into its old place? Well,<a name="page_162" id="page_162"></a>
-then, it would seem as though the heavens had stricken you with
-blindness. No; at the present moment we clearly perceive the
-necessity of distinguishing between truth and falsehood, and
-monarchy as the embodiment of autocracy is a falsehood&mdash;our
-constitution has proved it to be so.</p>
-
-<p>All who despair of a reconciliation throw yourselves boldly into
-the arms of the republic; those still willing to hope, lift their
-eyes for the last time to the points of existing circumstances to
-find a solution. The latter see that if the contest be against
-monarchy, it is only in isolated cases against the person of the
-prince, whilst everywhere war is being waged against the party that
-lifts the monarch on a shield, under the cover of which they fight
-for their own selfish ends. This is the party that has to be thrown
-down and conquered, however bloody the fight. And if all
-reconciliation fail, party and prince will simultaneously be hit.
-But the means of peace are in the hands of the prince; if he be the
-genuine father of his people, and by one single noble resolution he
-can plant the standard of peace, there where war seems otherwise
-inevitable peace will reign. Let us then cast our glance around,
-and seek among the European monarchs those said to be the chosen
-instruments of heaven for the great work of paternal government,
-and what do we see? A degenerated race, unfit for any noble
-calling! What a sight we find in Spain, Portugal, or Naples. What
-heartache fills us when we look in Germany, on Hanover, Hesse,
-Bavaria. Let us look away from these! God has judged the weak and
-wicked; their evils extend from branch to branch. Let us turn our
-eyes towards home. There we meet a prince beloved by his people,
-not in the old traditional sense, but from a genuine acknowledgment
-of his real self, his pure virtues, his honourable, just, and
-gentle character; therefore, we cry aloud, “This is the man
-Providence has chosen!”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A SELF-DEPOSING KING.</i></div>
-
-<p>If Prussia insists on monarchy, it is to suit its notion of
-Prussian destiny, a vain idea that cannot fail to pale soon. If
-Austria is of the same mind, it is because she sees in her dynasty
-the only means of keeping together a conglomeration of people and
-lands thrown into an unnatural whole and which cannot by any
-possibility hold together much longer. But if a Saxon chooses
-monarchy, it is because he loves his king, is happy in calling such
-a prince his own,<a name="page_163" id="page_163"></a> not from a cold, calculating spirit of
-advantage, but from genuine affection. This pure affection shall be
-our beacon-light, our guide not only during this troubled state of
-things, but for the future and forever. Filled with this
-unspeakably grand and important thought, we with inspired
-conviction courageously exclaim, “We are republicans!”</p>
-
-<p>By what we have achieved we are rapidly nearing our goal,&mdash;the
-republic,&mdash;and although much anger and deception attach themselves
-still to the name, all doubts can be dispelled by one word from our
-sovereign. It is not we who shall proclaim the republic; it will be
-our king, the noblest of sovereigns; he shall say:&mdash;</p>
-
-<p>“I declare Saxony to be a free state, and the first of this free
-state shall give to every one the fullest security of his station,
-and we further proclaim that the highest power in the land of
-Saxony is invested in the royal house of Wettin to descend from
-branch to branch by the right of the firstborn. And we swear to
-keep the oath that the law shall never be broken, not that our
-taking it will be the safeguard of its being kept, for how many
-oaths are continually broken to such covenants! No; its safeguard
-will be the conviction we had before we took the oath, that the law
-will be the beginning of a new era of unchangeable happiness, not
-only for Saxony, but the whole of Germany, aye, to all Europe will
-it carry the beneficent message.”</p>
-
-<p>He who speaks this to-day, emboldened by inspired hope, is most
-firmly convinced that he never proved his fidelity to the oath of
-allegiance he took to the king on accepting office more than on the
-day he penned this address. Does it appear to you that by this
-proposition, <i>monarchy would be altogether abolished? Yes, so it
-would!</i> But the kingdom would thereby be emancipated. Do not
-deceive yourselves, ye who clamour for “a constitutional monarchy
-on the broadest basis.”</p>
-
-<p>You are either not honest in reference to that basis, or if you are
-in real earnest, you will torture your artificial monarchy to
-death, for every step you take in advancing on that democratic
-basis will be an encroachment on the power of the monarch, viz.:
-his autocracy; and in this light only can a monarchy be understood,
-therefore every step you take in a democratic direction will be a
-humiliation to the monarch, since it will bespeak a distrust of his
-rule. How can love<a name="page_164" id="page_164"></a> and confidence prosper in a continual conflict
-between totally opposed principles? A monarch cannot fail to be
-thwarted and annoyed in a contest in which very often undignified
-measures are employed that cannot but produce an unhealthy state of
-things. Let us save the monarch from such an unhappy half-life.
-<i>Therefore, let us abolish monarchy altogether</i>, as autocracy,
-<i>i.e.</i> sole-reigning, becomes impossible by the strong opposition
-of democracy,&mdash;the reign of the many,&mdash;but, on the other hand, let
-us set against this the complete emancipation of royalty.</p>
-
-<p>At the head of the free state&mdash;the republic, the king by lineal
-descent, will be what he in the noblest sense should be, viz. the
-first of the people, the freest of the free!</p>
-
-<p>Would this not be the grandest realization of Christ’s teaching,
-“the highest among you shall be the servant of all,” for in serving
-and upholding the liberty of all, he raises in himself the
-conception of liberty to the highest pinnacle, the divine. The more
-earnestly we dive into the annals of German history, the more we
-become convinced that the signification of sovereignty, as we have
-given it, is but a resuscitated one. The circle of historical
-development will be closed when we have adopted it, and its
-greatest aberration will be found in the present un-German
-conception of monarchy.</p>
-
-<p>Should we wish to formulate our heartfelt wishes into a petition,
-then I am convinced we should have to count our petitions by the
-hundred thousands, for their contents would lead to a
-reconciliation of contesting parties, at least of all of them that
-mean well. But only one signature is wanted here to be conclusive,
-that is, the signature of our beloved king, whom from the innermost
-depth of our hearts we wish a happier lot than he can at present
-enjoy!</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">A Member of the Fatherland Union.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">16th June, 1848.</span></p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>HE BECOMES A MASKED MAN.</i></div>
-
-<p>It may be supposed with such documents scattered broadcast by a great
-political institution, that the government would have shown discretion
-and endeavoured to conciliate the people by judicious concessions. Their
-action, however, was in the contrary direction. They<a name="page_165" id="page_165"></a> were well aware
-they could crush the people at the first appearance of an outbreak, and
-cared not. As long as they had control of the army they felt secure.
-This question of natural armies was for the moment pressing. Wagner had
-endeavoured to solve it in his paper, but his were more suggestions than
-a detailed plan, so his talk with his friend, August Roeckel, led to the
-latter attempting a solution. Roeckel took for his basis the various
-military organizations in force in Switzerland. His paper was read
-before the Fatherland Union, and Wagner told me, he was loudly
-applauded. Like his own paper it was printed, and in thousands. He, too,
-signed his scheme, “A Member of the Fatherland Union,” but it was an
-open secret who was the author. The result was that he was dismissed
-from his post of assistant court conductor, after five years of service.
-The Union then resolved to hold themselves in readiness for extreme
-measures, and with that view directed Roeckel to amplify his plan. As
-this was a question of technical skill and practical experience, the aid
-of officers in the army was sought. The movement was popular with the
-troops, and advice was readily forthcoming. The government, becoming
-aware of this, at once dismissed all military men who had aided in
-formulating the plan. From this time Wagner was what might be termed a
-marked man. It was known that “the companion of my solitude” was his
-offending assistant director, and means were taken to indicate the
-disapprobation of the court. August Roeckel was dismissed in the autumn
-of 1848, just at the time all Dresden was celebrating the three-hundred
-years’ jubilee of its theatre. Among the favours bestowed by the<a name="page_166" id="page_166"></a> king
-were decorations for Chapel Master Reissiger, (a man vastly the inferior
-of Wagner) and other subordinates, but Wagner was passed over. The
-slight was intentional.</p>
-
-<p>But a few weeks later Liszt was going to produce “Tannhäuser” at Vienna.
-To secure as perfect a representation as possible, Jenasst, the Vienna
-stage manager, visited Richard Wagner, for consultation, and he relates
-how Wagner took him to a meeting of republicans where the men all wore
-large hats, and behaved themselves generally in a wild, excited fashion.</p>
-
-<p>No longer a musician by profession, but engaged entirely in the cause of
-the people, August Roeckel founded a small weekly paper called the
-“Volksblatte” (People’s Paper), naturally supported by the Union; it was
-narrowly watched by the government. Occasionally seizures were made, but
-no charge was brought against Roeckel. In this Wagner wrote, and I know
-that the tenour of his articles was, “Destroy an interested clique of
-flatterers who surround the King; and let the royal ear be open to the
-prayers of all the people.” The government contemplated a prosecution of
-Roeckel, but refrained solely because of the difficulty of securing a
-conviction.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>ROECKEL’S PROMINENCE.</i></div>
-
-<p>In November the <i>Prussian National Gathering</i> was dissolved. This
-procedure exasperated the people, upon which Berlin openly announced
-that any exhibition of revolt would be at once put down mercilessly by
-bayonet and cannon. August Roeckel was appealed to, and he wrote a
-letter to the Prussian military authorities on the subject, copies of
-which he sent to the public journals. For this the government arrested
-him and put him<a name="page_167" id="page_167"></a> in prison, where he remained three days without trial;
-a generous unknown friend, putting ten thousand dollars as bail, secured
-his release. Shortly after, he was tried and acquitted, but to this day
-it is not known who was the benefactor on that occasion. So popular was
-August Roeckel with the people, that on his acquittal, he was met by a
-large concourse of friends, to which joined a detachment of Life Guards,
-some two dozen, from the barracks close at hand, and headed a procession
-through the town. As may be expected, the whole of the troop of soldiers
-were tried, punished, and dismissed from the army. I mention this
-incident as bearing upon the prominence of Roeckel in the eyes of the
-government; and because the charges against Wagner rested on his
-friendship with Roeckel, and on papers found at Roeckel’s house,
-implicating Richard Wagner.</p>
-
-<p>In the opening winter months of 1848, the air was thick with reform. A
-new chamber was to be elected; every one was straining his utmost for
-the cause. It was felt that on the result of the elections the fate of
-the people rested. The Fatherland Union determined to run as many
-candidates of their own as possible, and Roeckel was of the chosen
-number. He was elected deputy for Limbach, near Chemnitz, the electors
-purchasing and presenting him with the freehold property, which it was
-required all members should possess. The result of the elections gave an
-overwhelming majority for what were termed the people’s candidates.
-Roeckel wrote me the result, which was as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Government party, nil seats.<br /></span>
-<span class="i0">Moderate liberals, one-tenth.<br /></span>
-<span class="i0">Democratic party, nine-tenths.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p><a name="page_168" id="page_168"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>A GERMAN NATIONAL THEATRE.</i></div>
-
-<p>The democratic party as a body had pledged itself to a revision of
-taxation. It was felt that the new chamber would not trifle with an
-iniquitously large court list, nor would it tolerate luxuries on the
-civil list. This was openly talked about. Wagner was in distress. The
-subsidy granted by the government to the theatre was one of the items of
-the civil list; was this to go? He saw Roeckel; there was the man most
-fitted to urge the wisdom of retaining the charge. His devotion to the
-cause of the masses was unhesitatingly admitted on all hands, and he
-knew the theatre and its necessary expenditure better than any one. It
-was decided that while Roeckel should work in the chamber, Wagner
-should, as conductor, draw out a scheme and submit it to ministers,
-independently of his coadjutor. The plan once begun assumed much larger
-proportions than was intended for the occasion. It was delivered, and he
-heard nothing of it for months, officially, but he knew that the
-discussion was being shirked. When it was returned to him, there was
-evidence in the shape of pencil-marks that he had been laughed at as a
-visionary, anticipating a great measure of reform when it was intended
-none should be granted. Communications had been opened up secretly with
-the Prussian government, who promised on the first show of discontent to
-enter Saxony with their troops and very effectively stamp it out; and so
-the king’s advisers had no intention of considering any plan the newly
-elected chamber might submit. In itself the plan is a marvel of
-administrative and constructive ability. He entitled it, “Scheme for the
-Organization of a German National Theatre.” There are many propositions
-advanced in it<a name="page_169" id="page_169"></a> which are very moot points, in urging which Wagner, in
-my judgment, was in error; <i>e.g.</i> private enterprise was to be
-discountenanced for the reason that an impressario might produce immoral
-pieces. To him the theatre was a great educator of a nation, and he
-would insist on all theatres being under the direct control of the
-government. But apart from this, which is a matter of opinion, the
-scheme is a logical and exhaustive treatment of the whole question of
-dramatic and vocal art, from the training-school for girls and boys to
-their retirement on a pension to be allowed by the government. I will
-briefly mention the main features of his plan: (1) Girls to enter
-training-schools at fourteen, boys at sixteen, for three years; (2)
-curriculum to embrace dancing, fencing, and general culture; (3) pupils
-to first appear in the provinces; (4) pensions to be guaranteed, and
-innumerable details as to construction of chorus, orchestra,
-qualification of directors and instructors, practice, etc.<a name="page_170" id="page_170"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.<br /><br />
-<small>1849-1851.</small></h2>
-
-<p>T<small>HE</small> year of the Revolution, Wagner’s flight and exile,&mdash;to comprehend
-the full significance of these three incidents of magnitude, the
-condition of society, the determination of the masses, and the unwise
-prevarication of the ministry must be understood. Before stating what I
-know of Wagner’s active participation during the next few exciting
-months, I will describe the events themselves, and then treat of Wagner.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>LEANING ON A REED.</i></div>
-
-<p>The newly elected chamber met on the 10th January. For weeks they
-struggled to make headway. Whatever measure they passed was vetoed or
-postponed by the king’s advisers. The excuse ever was, “Wait until the
-constitution of the Frankfort diet has been promulgated”; or, when the
-chamber insisted on reforms as regards the jury system and law
-procedure, they were hung up on the miserable plea that the minister of
-justice was ill, and could not devote himself to a careful study of the
-changes proposed. The constitution as laid down by the federated German
-parliament at Frankfort gave to every native German equal civil rights
-and freedom of speech and press. Special civil privileges for the
-nobility were not recognized; all Germans were to be governed by the
-same laws. Out of the thirty-four principalities, twenty-nine had
-accepted<a name="page_171" id="page_171"></a> the enactment wholly, but Saxony held out. The Dresden chamber
-resolved on coming to close quarters; they insisted on its official
-recognition. Matters were assuming a cloudy aspect, but the king had no
-intention of granting what a representative parliament of the whole
-German people held to be the just rights of every man. The ministry,
-therefore, at the wish of the king, resigned on the 24th February. This
-purchased a short period of tranquillity. The new ministry would require
-time to examine the question. False hopes were held out, but nothing was
-done in the shape of advance or concession. The people refrained from
-breaking out, expecting the Frankfort diet to insist on the Saxon
-monarch acknowledging the constitution. But they leaned on a reed. The
-king of Prussia, aware of the disturbed state of Saxony, sent a note to
-the king, intimating that at a word from him he was ready to overrun
-Saxony with his soldiers. Thus supported, there was no hope of any
-reform passing into Saxon law. And so, on the 23d April, August Roeckel
-writes to me, “This day we have passed a vote of want of confidence in
-the king’s advisers.” Five days later, the 28th, I hear again that “the
-ministry had the temerity to demand the imposition of a new tax.” This
-was fiercely resisted, and the king, to bring his unfaithful commons to
-their senses, issued a proclamation dissolving the chamber. This
-unconstitutional and high-handed act was protested against with
-vehemence, and was denounced in plain terms by Roeckel. The chambers
-would not dissolve then, but arranged a final meeting two days hence.
-Rough work was expected by the ministry; orders were given to confine
-all troops<a name="page_172" id="page_172"></a> to barracks on the 29th April, the day before the final
-meeting arranged for; armaments were to be held ready for use.</p>
-
-<p>On the 3Oth April the angered and excited chambers met. The debate was
-stormy, for the members were aware that troops and police were held in
-readiness to seize certain of their members, immediately on the rising
-of the house. Richard Wagner still held his office under the government.
-In a sketch of these exciting days, written and published by Roeckel, at
-my instigation, he states that Wagner, by some means, became aware that
-his friend Roeckel was to be taken prisoner; at once making his way to
-the house, he called Roeckel out, while the debate was in progress.
-Deputies had an immunity from arrest while the house was sitting, a
-privilege similarly enjoyed by English members of Parliament.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MICHAEL BAKUNIN.</i></div>
-
-<p>Roeckel desired to stay till the end of the sitting. He had long felt,
-he says, that the government wished to force a decision by an appeal to
-arms, and he was anxious to remain to the last, to hear what the
-intentions of the government were. To this Wagner would not listen, but
-finding his own entreaties not strong enough, he quickly brought a few
-friends together, Hainberger, Bakunin, and Semper, and to their
-unanimous decision he gave way. They urged that he should not even go
-home to take farewell of his wife and five young children, but escape at
-once. The question then was&mdash;where? Roeckel proposed Berlin, as he
-thought there the revolt would first break out, but Bakunin advised
-Prague, where the cause had some staunch friends, as safer. It was
-decided then for<a name="page_173" id="page_173"></a> Prague. Roeckel was to be recalled immediately there
-was need for his presence.</p>
-
-<p>The men who advised this temporary flight were important leaders of the
-people during the outbreak. First, Hainberger, son of Herr von
-Hainberger, one of the eight imperial councillors of the emperor of
-Austria. A musician of gift, his father wished him to enter the law, his
-studies in which drove him into the ranks of democracy. He came to
-Dresden, and took up his abode with August Roeckel, was a member of the
-Fatherland Union, addressed public gatherings, and though but twenty
-years of age, was of invaluable service in the organizing (such as it
-was) and controlling of the people. He was on the staff, too, of
-Roeckel’s paper.</p>
-
-<p>Michael Bakunin, an historic revolutionary figure, was, by birth, a
-Russian. Driven into exile by the severity of the laws in his own
-country, he had taken refuge in Dresden, where he was hidden by Roeckel.
-A man of imposing personality, high and noble-minded, of impassioned
-speech, he was one of the greatest figures during those terrible May
-days. As gentle and inoffensive as a lamb, his intellect and energy were
-called into action by the unjust treatment of the people. He
-unfortunately gave Roeckel a letter addressed to the heads of the
-movement in Prague, urging no precipitation, but combination, unity of
-action.</p>
-
-<p>Here, for a moment, I must turn aside to the most prominent of Wagner’s
-biographers, Glasenapp. In vol. I, p. 267, it is stated that Roeckel had
-left Dresden to escape the consequences of a law-suit. This is totally
-inaccurate. My information is derived from<a name="page_174" id="page_174"></a> manuscript now before me,
-under Roeckel’s own hand, and I will produce textually what he says:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>I had scarcely been three days in Prague, when a premature outbreak
-recalled me. Richard Wagner, whose later long years of persecution
-can but find their explanation in that he dared to distinguish
-between his duties as a court conductor and his conscience as a
-citizen, he who as conductor insisted on being unfettered, had long
-since been wearied out in bitter disappointment, by the
-non-fulfilment of the promises of 1848. Wagner wrote to me during
-the feverish excitement of 3d May. “Return immediately. For the
-moment you are not threatened with any danger, but there is a fear
-that the excitement will precipitate a premature outbreak.” These
-last words [Roeckel goes on to add], were held by his judges to
-imply a preconcerted plot to overthrow all German princes, whereas
-his letter had reference solely to Dresden. The inference was
-erroneous. As you know, no organization existed by which the
-principalities could be united.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>HE MUST HAVE ICE.</i></div>
-
-<p>Simultaneously with this incriminating note from Wagner, a messenger
-arrived from Bakunin urging Roeckel to return with all possible speed,
-as directing heads were sorely needed, and particularly popular men.
-This was on the 4th. He left Prague immediately, arriving outside
-Dresden on Sunday, the 6th May, whence he heard the booming of guns,
-ringing of church bells, fusillading of musketry, and saw two columns of
-fire rising to the sky. From his position, he discerned that one was
-from the site of the old opera house. His heart sank. Had the people
-grown wild? Were they reckless, and was the grand cause to be lost in
-fury and ill-directed efforts? The gates of the town were held open to
-him by citizens. He made his way at once to the town hall. In his
-patriotism he thought not of wife or children. The streets presented an
-appearance akin to<a name="page_175" id="page_175"></a> the sickening, horrible sight he had seen in Paris
-during the July Revolution of 1830,&mdash;shops closed, paving-stones doing
-duty as barricades, strengthened by overturned carts, etc., etc., a
-miscellaneous collection of domestic articles.</p>
-
-<p>Hurrying along, he came suddenly upon Hainberger. The incident is
-curious and characteristic. Rapid inquiries and answers passed. It
-appeared that Hainberger was at the same barricades as Richard Wagner,
-who, he said, had just returned to the town in charge of a convoy of
-provisions, and a strong detachment of peasants, and Hainberger was sent
-in search of an ice for the parched Wagner. The significance of this
-incident should not be lost sight of. The character of “Wagner as I knew
-him” is herein painted accurately in a few lines. He was fond of luxury;
-a sort of Oriental craving possessed him; and, whether weighed down with
-debt and the horizon obscure, or in the midst of a nation’s throes for
-liberty, he would appease his luxurious senses. Hainberger was the
-messenger, first, because of his devotion, and secondly, because of his
-long legs, which enabled him to step over the barricades.</p>
-
-<p>At the town hall he found the members of the provisional
-government&mdash;Heubner, Todt, Tzchirner&mdash;that had been appointed on the
-flight of the king, 4th May. With them were Bakunin and Heinze, a first
-lieutenant in the army, who had thrown in his lot with the people, and
-took the military lead during the outbreak. Heinze had no means of
-communicating his orders to anybody. Every man guarded the post he
-thought best, and left it at his discretion. The commander had no notion
-how many men he commanded; it was a chaos, a seething<a name="page_176" id="page_176"></a> medley of
-uncontrolled enthusiasm. Up to the 5th May no one had realized the
-serious nature of the conflict; masses streamed hither and thither, were
-in a rough sort of manner marshalled and directed to defend certain
-streets; but it was a terribly unorganized mass, each man fighting as he
-thought best.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE ARREST OF ROECKEL.</i></div>
-
-<p>Roeckel placed himself at the disposal of the provisional government,
-and was appointed director of a district,&mdash;that in which Wagner worked.
-Roeckel visited the barricades, encouraged the people, and to open up
-communications with comrades in neighbouring streets, he had walls
-broken down and passages made through houses. But his chief crime,
-according to the government, was the making of pitch rings to be flung
-burning into public buildings held by the soldiers. The actual facts of
-the case were these: The barricades were too low; men could with little
-effort step over them. He hurriedly consulted Wagner, and it was agreed
-that a storming by the soldiers could only be prevented by covering the
-top of the barricades with some substance easy of ignition. Then Roeckel
-suggested tar or pitch rings; and while Wagner went off to his convoy
-supervision, Roeckel, with a body of men, set to work making these rings
-in the yard opposite the town hall. The work had only proceeded an hour
-when he received a message from the provisional government. His presence
-was urgently required elsewhere, so the ring-making was discontinued at
-once. This was on the Monday, or but one day after he had entered
-Dresden. That evening information was received that a convoy of
-provisions and a detachment of peasants were a few miles outside the
-city waiting to enter. It was raining hard, and very<a name="page_177" id="page_177"></a> dark; only some
-person acquainted with the road and place would be of service. Roeckel
-knew both, and started with Hainberger. As their mission was of such
-importance, they deemed it advisable to wait until night had completely
-set in. The rain and darkness increasing, the utmost caution was
-imperative; but alas! they were met by a patrol of the Saxon troops, and
-Roeckel was taken prisoner, his companion Hainberger escaping, owing to
-his nimbleness. Roeckel was immediately taken before an officer and
-searched. On him were found papers inculpating Wagner and others. A few
-lines, too, from Commander Heinze as to the conduct of the people in the
-event of a sortie taking place, caused him considerable discomfort. His
-hands were tied behind him with rope which cut the flesh, and for the
-night he was left in a barn. Next morning, still tied, he was sent down
-the Elbe to Dresden under a strong escort, for the importance of the
-capture was soon known. On his way down, he passed his own house; his
-wife was at the window, and his children, attracted by the helmets of
-the troops, were on the banks, unconscious that their father was a
-prisoner on board. He was confined in a narrow, dark room, in his wet
-clothes, and saw no one for two days, by which time the firing in the
-town had ceased, and he knew then that the outbreak was at an end.</p>
-
-<p>And now, to measure accurately the extent of Wagner’s culpability or his
-claim to eulogy, the precise nature of the revolt should be understood,
-the class and character of the insurgents, and their avowed purpose,
-plainly stated. Further, the source of the government indictment against
-Wagner and the reason of their<a name="page_178" id="page_178"></a> relentless persecution should both be
-fully comprehended.</p>
-
-<p>First, the revolt. It began through pure accident. Naturally the
-townspeople were excited at the knowledge of the military being held in
-readiness to suppress, by force of arms, any public expression at the
-arbitrary dissolution of the chambers. They gathered in groups about the
-streets, the pressure being greatest near the town hall. As the crowd
-swayed, a wooden gate, opening upon a military magazine, gave way. The
-troops were turned out, and defenceless people fired upon,&mdash;men, women
-and children dying in the streets. This was May 3d. Then began that
-loose organization. And who took part in it? Let the official records
-supply the answer. I find that when the insurrection was suppressed the
-government indicted twelve thousand persons, this lamentably lengthy
-list including thirty mayors of different towns, about two-thirds of the
-members of the dissolved chambers, government officials, town
-councillors, lawyers, clergy, school-masters, officers and privates of
-the army, men of culture, position, and social influence.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WAGNER’S SEDITION.</i></div>
-
-<p>Well might Herr von Beust, the king of Saxony’s chosen prime minister
-during March and April, 1849, when speaking in the Dresden chamber on
-the 15th August, 1864, or fifteen years after the terrible May days of
-1849 that condemned Richard Wagner to exile, describe this revolt as an
-“insurrection that embraced the whole of the people of Saxony.” After
-such striking, conclusive testimony to the character of the revolt, from
-the highest minister of the crown, no stigma can attach to Wagner or any
-member who united in defence<a name="page_179" id="page_179"></a> of the liberty of the subject, but rather
-is such action to be commended.</p>
-
-<p>One more fact from the official report now before me: of Prussian and
-Saxon troops thirty-four are recorded dead and a hundred wounded;
-whereas, of the people, or “insurgents,” one hundred and ninety men,
-seven women killed, and a hundred and eleven men and four women wounded,
-besides “about fifty more” of the people admittedly killed by the
-soldiery, and then thrown into the Elbe, or a gross total of a hundred
-and thirty-four soldiers killed and wounded against three hundred and
-sixty-two people.</p>
-
-<p>And now as to the source of the government charge and the reason of its
-intolerant bearing for thirteen years towards Richard Wagner. I have
-already referred to the note taken upon Roeckel, which Wagner wrote and
-addressed to him at Prague, urging his immediate return. Further, I have
-reproduced the revolutionary paper which Wagner read before the
-Fatherland Union, a copy of which figures in the official indictment
-<i>re</i> Wagner. There yet remain other incriminating documents, and
-occasional words uttered by prisoners under examination, besides the
-knowledge the government possessed of his close intimacy with that
-revolutionary directing spirit, Bakunin, and also with August Roeckel;
-and further, his membership in the Union. But the chief materials for
-the government accusation were furnished by poor Roeckel himself. There
-was, first, the letter taken upon him&mdash;“Return immediately ...
-excitement may precipitate a premature outbreak.” Then his house was
-sacked. He was the editor and proprietor of the “Volksblatte,” the
-people’s paper.<a name="page_180" id="page_180"></a> Naturally, therefore, documents and papers of every
-description were found in profusion, held to incriminate several
-persons. Here copies were found of the June, 1848, paper, by Richard
-Wagner, on the “Abolition of the Monarchy,” and articles written by him
-for the “Volksblatte,” then minutes of meetings of the Fatherland Union
-and of the sub-committee. In a letter from his wife to me, detailing the
-incidents of the sacking of his house in Dresden, she says, “Every
-paper, printed and in manuscript, was taken away by the police officer
-who accompanied the military guard”; and, further, she says, “When I was
-ordered to leave Dresden I went first to Leipzic and Halle, thence to
-Weimar, and at each town, when it became known who we were, I and my
-five children were received with every sign of affection; at Leipzic the
-townspeople coming out in a body to welcome us.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A CHIEF OF INSURRECTION.</i></div>
-
-<p>Roeckel’s wife was ordered to quit Dresden so that she might not witness
-the execution of her husband. Both Bakunin and Roeckel were, by order of
-the Prussian commander, to be shot in the market place, an order only
-countermanded when it was thought that further information could be
-extracted from them. Ten days after Roeckel’s capture he was brought up
-for investigation, in company with Heubner, the head of the provincial
-government, Heinze, the military commander of the people, and Bakunin,
-directing spirit. These four men were all chained. From this time each
-was examined and interrogated separately. Roeckel’s investigations were
-endless. He could not at the time perceive why he was repeatedly
-cross-questioned on the same point. Alas, it was too cruelly potent
-when, on<a name="page_181" id="page_181"></a> the 14th January, 1850, or nineteen months after he was taken
-prisoner, for the first time he heard specifically with what he was
-charged, and his sentence,&mdash;death. He saw then clearly that the last
-part of Wagner’s note to him had been interpreted as implying a general
-organized rising throughout Saxony at a moment to be decided upon by the
-leaders, Bakunin, Heubner, Todt, Wagner, and Roeckel&mdash;“return
-immediately ... the excitement will precipitate a premature outbreak.”
-The official interpretation was entirely wrong. No decision of the kind
-had been arrived at. There was a complete lack of organization. They
-wished to be prepared for emergencies, but a deliberate attack was not
-contemplated. However, it sufficed to include Wagner among the chiefs of
-the insurrection.</p>
-
-<p>Then there were Bakunin’s letters to the sympathizers at Prague,
-unaddressed. By all manner of cunning questions that legal ingenuity
-could suggest was it sought to drag out from Roeckel in his cell, the
-names of the leaders at Prague. The addresses of several personages were
-found in the sacking of Roeckel’s house, and these were all arraigned.
-For a year these secret investigations were carried on, in June, July,
-and August at Dresden, and subsequently at the fortress of Königstein.
-On the last day of August, 1849, Heubner, Bakunin, and Roeckel seem to
-have been confronted separately by a witness who swore to the part
-actually played by Wagner during the rising. Refusing to utter a word
-that should incriminate their friend, they were transported that night
-in three separate wagons to the impregnable fortress of Königstein.
-Officers with loaded revolvers sat inside each conveyance, a troop of
-mounted<a name="page_182" id="page_182"></a> soldiery forming the van and rear of the cavalcade. The night
-had been chosen, as these men were known to be beloved of the people;
-they were martyrs in a nation’s cause, and it was feared that, should it
-become known who were the prisoners being conveyed, a rescue might be
-attempted. Inside the prison house, Roeckel met with kind treatment and
-was permitted to receive letters from his friends. The nobility of his
-character, his integrity, fearlessness, and unselfishness had rendered
-him so popular that the directors of the Royal Library at Dresden placed
-their whole store of books at his disposal. Within the walls of his
-prison he was equally popular, warders and soldiers uniting to form a
-plan for his escape, and that of Heubner and Bakunin. Roeckel and
-Bakunin declared themselves ready, but Heubner refused, whereupon
-Roeckel and Bakunin declined to hazard the attempt without their friend.
-It is to these efforts of the soldiers that Wagner refers in a letter to
-Edward Roeckel, brother of August, which appears later on. The
-friendliness of the warders being perceived by the authorities, Roeckel
-was removed to that Bastille of Saxony, the fortress of Waldheim, and
-Bakunin to Prague.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WAGNER’S ACTIVE PART.</i></div>
-
-<p>And now for the first time was Roeckel brought before a properly
-constituted tribunal. It was on the morning of the 14th January, 1850,
-that he heard for the first time the charge formulated against him and
-the sentence. The official accusation of my friend is before me, and as
-Richard Wagner is concerned, I will summarize the charge. It consists of
-eight distinct counts to the effect that he, Roeckel, had placed himself
-at the disposal of the provisional government, constructed barricades,<a name="page_183" id="page_183"></a>
-was present at military councils, received the convoys of men and
-provisions that were brought into Dresden by Wagner and others, prepared
-tar brands, was concerned in a plot for a general uprising in the
-principalities to overthrow the lawful rulers, as proved by the letter
-from Richard Wagner taken upon him, etc., etc. The sentence passed upon
-Roeckel was death, Heubner and Bakunin having been brought up for trial
-and sentenced at the same time. The friends shook hands for the last
-time.</p>
-
-<p>Outside a party had arisen demanding a second trial. The clamour was
-strong, so that a rehearing was conceded, but the second court, on 16th
-April, 1850, only confirmed the judgment of the first, the extreme
-penalty, however, being commuted by the king, who had under all
-circumstances shown himself averse to capital punishment, to
-imprisonment for life. Roeckel was, however, reprieved after having been
-incarcerated nearly thirteen years.</p>
-
-<p>And now for the actual part played by Wagner. Throughout he was most
-active. He was, as he says, “everywhere.” His genius for organizing and
-directing, which we have seen carried to such perfection on the stage,
-proved of infinite value during those anxious days. An outbreak had long
-been expected, but not at the moment it actually took place, and when it
-came he was found ready to carry out the work appointed him. Though not
-on the executive of the provisional government, he was consulted
-regularly by the heads, and as he says, “it was pure accident” he was
-not taken prisoner with Heubner and Bakunin, as he had but “left them
-the night before their arrest to meet them in the morning for
-consultation.<a name="page_184" id="page_184"></a>”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>LEAD FROM THE HOUSE-TOPS.</i></div>
-
-<p>His temperament, all who have come into contact with him well know, was
-very excitable, and under such a strain as he then endured it was at
-fever pitch. Hainberger related to me a dramatic episode which thrilled
-Wagner’s frame and stirred the whole of the eye-witnesses. I recounted
-it subsequently to Wagner, and he agreed entirely as to the truth of
-Hainberger’s recital. It was in the morning about eight o’clock, the
-barricade at which Wagner and Hainberger were stationed was about to
-receive such morning meal as had been prepared, the outposts being kept
-by a few men and women. Amongst the latter was a young girl of eighteen,
-the daughter of a baker belonging to this particular barricade. She
-stood in sight of all, when to their amazement a shot was suddenly
-heard, a piercing shriek, followed by the fall of the girlish patriot.
-The miscreant Prussian soldier, one of a detachment in the
-neighbourhood, was caught redhanded and hurried to the barricade. Wagner
-seized a musket and mounting a cart called out aloud to all, “Men, will
-you see your wives and daughters fall in the cause of our beloved
-country, and not avenge their cowardly murder? All who have hearts, all
-who have the blood and spirit of their forefathers, and love their
-country follow me, and death to the tyrant.” So saying he seized a
-musket, and heading the barricade they came quickly upon the few
-Prussians who had strayed too far into the town, and who, perceiving
-they were outnumbered, gave themselves up as prisoners. This is but one
-of those many examples of what a timid man will do under excitement, for
-I give it as my decided opinion, and I have no fear of lack of
-corroboration, that Richard Wagner was not personally brave. I have<a name="page_185" id="page_185"></a>
-closely observed him upon many occasions, and though entering into a
-quarrel readily enough,&mdash;once in the London streets with a grocer who
-had cruelly beaten his horse,&mdash;he always moved away when it looked like
-coming to blows. This might be termed discretion; well, he was discreet,
-there are no two opinions about that, but I distinctly affirm that what
-is commonly understood by personal bravery, Wagner possessed none of it.</p>
-
-<p>He was ever ready to harangue the people; his volubility, excitability,
-and unquenchable love of freedom instigating him at all times. This was
-well known to the government, as also the foregoing incident, I am
-convinced, for, be it remembered, Wagner and his companions only made
-the Prussian soldiers prisoners, and it is not supposing the impossible
-that on release they would have reported fully who it was that led,
-musket in hand, the people against them.</p>
-
-<p>Another incident of the campaign, and this time the author is Wagner.
-When it was reported that the ammunition was running short, the not very
-original idea sprang from him in this instance to use the lead from the
-house-tops. That Wagner’s very active participation was fully reported
-to the government, is proved by their attitude towards him. They
-expected to take him prisoner with Heubner and Bakunin, for he was
-constantly with them, and they were betrayed by the Prussians; and, as
-Wagner says, it was “pure accident” only that he was not taken with
-them.</p>
-
-<p>As soon as the leaders were taken, and Wagner saw there was no use in
-continuing the conflict, he fled. He knew not in what direction to turn,
-but the thought of his precious manuscripts which he had with him<a name="page_186" id="page_186"></a>
-determined his course&mdash;Weimar, Liszt. And so it fell out. Liszt was good
-and sheltered him, and interested himself so far as to go to the police
-official at Weimar to try and discover whether any warrant had been
-issued for his apprehension. Wagner remained below while Liszt entered
-to inquire. He was not kept in suspense long. Liszt hurried out
-breathless and excited. “For the love of God, stay not a moment; a
-warrant has been issued and is upstairs now waiting to be executed, but
-I have prevailed upon H&mdash;&mdash;, who out of friendship will not put it into
-execution for an hour.” Under Liszt’s advice he left for Paris, the
-Weimar virtuoso being intrusted with Wagner’s precious manuscripts. He
-went to Paris, but remained a few weeks only, seeking an asylum in
-Zurich, of which city in the October following he became a naturalized
-subject.</p>
-
-<p>In the summer of 1853 he thought of quitting Zurich, information which
-was soon conveyed to the Dresden government, who at once issued the
-following proclamation. I draw attention to the words “most prominent,”
-and further to the date, June, 1853; or, it should be borne in mind,
-four years after the Revolution. It ran as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A HAPPY ACCIDENT.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>Wagner, Richard, late chapel master of Dresden, one of the most
-prominent supporters of the party of insurrection, who by reason of
-his participation in the Revolution of May, 1849, in Dresden, has
-been pursued by police warrant, this is to give notice that it
-having transpired he intends to leave Zurich, where he at present
-resides, in order to enter Germany, he should be arrested; whereby,
-for the better purpose of apprehension, a portrait of the said
-Richard Wagner is hereby given, so that should he touch German land
-he may at once be delivered over to the police authorities at
-Dresden.</p></div>
-
-<p><a name="page_187" id="page_187"></a></p>
-
-<p>The question then arises, is it to be supposed that a man thus pursued
-by the Saxon government had taken little or no part in the insurrection?
-There cannot be any doubt as to the answer. As I have before stated,
-Richard Wagner was deeply implicated in revolutionary proceedings before
-the May days of 1849, facts within the cognizance of the government.
-They knew he was a member of the political society, Fatherland Union,
-the centre of Saxon discontent; it was notorious that the conductor,
-Wagner, had written and read a celebrated paper in June, 1848, before
-the society, advocating the abolition of the monarchy; his most intimate
-companion and confidant was the second conductor, Roeckel, dismissed
-from office by reason of his revolutionary (?) practices, and he,
-Wagner, had already expressed his regret for hasty language condemnatory
-of the powers, and what was even still more convincing evidence, did he
-not stand convicted by his own handwriting&mdash;the short note taken on the
-person of August Roeckel, besides the evidence of his having contributed
-articles to Roeckel’s paper? It is then a matter of universal rejoicing,
-that the “pure accident” did prevent his meeting Bakunin and Heubner,
-for, judging from the sentence of death passed upon those two, and upon
-Roeckel, it is more than probable that the same sentence would have been
-pronounced against him.</p>
-
-<p>That the government regarded Roeckel and Wagner in much the same light,
-is to my mind further shown by the similarity in time of their
-respective imprisonment and exile&mdash;August Roeckel serving nearly
-thirteen years, and Richard Wagner’s amnesty dating March, 1862. Several
-persons of high rank interceded<a name="page_188" id="page_188"></a> for him, among them Napoleon the Third,
-who, after the “Tannhäuser” fiasco in Paris of 1861, expressed himself
-amazed at the fatherland exiling so great a son. After the perusal of
-the following letter, dated by Wagner, Enge, near Zurich, 15th March,
-1851, future biographers can no longer ignobly treat the patriotism of
-Wagner by striving to whitewash or gloss over the part he played during
-those sad days. It is addressed to my life-long friend, Edward Roeckel
-(the brother of August), now living at Bath, where he has resided since
-1849.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>LETTER TO EDWARD ROECKEL.</i></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r"><span class="smcap">Enge, near Zurich</span>, 15th March, 1851.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My Dear Friend</span>: Many a time have I longed to write to you, but have
-been compelled to desist, uncertain as to your address. But now I
-must take my chance in sending you a letter, as the occasion is
-pressing, and I have to claim your kindness in the interest of
-another. I will, therefore, at once explain matters, and so have
-done with the immediate cause of this letter.</p>
-
-<p>A young man, Hainberger, still very young, half German, half Pole,
-at present my exile companion in Switzerland, originally found
-refuge in the Canton Berne. This canton has expelled all political
-refugees, refusing to harbour them any longer, and, indeed, no
-canton will now receive another exile, at most keeping those
-already domiciled there; thus Hainberger is obliged to seek
-sanctuary either in England or America. Being a good violinist, I
-had already secured for him several months’ engagement in the
-Zurich orchestra. His present intention, if possible, is to go next
-winter to Brussels, in order to profit by lessons from de Beriot,
-but alas! for him, his most reactionary Austrian parents and
-relations are as yet too angry with him to permit him to hope of
-their furnishing the necessary money for that plan. Until he can
-expect a change in that quarter, he does not wish to go as far as
-America, but prefers London, there to await that happy
-reconciliation with his relations. Meanwhile, and in order to
-ensure the means of subsistence, he would much like to find an
-engagement in one of the London<a name="page_189" id="page_189"></a> orchestras. As he does not know a
-soul in London to whom he could apply for help in this case, I turn
-to you in friendship, to assist in procuring him such an
-engagement. And, further, besides knowing no one in London, my
-young friend does not speak English. If, therefore, you could
-indicate any house where he could live moderately, and make himself
-understood, you would confer a great favour on me. Could we not
-direct him at once to Praeger? I take a deep interest in this young
-man, as he is of an amiable disposition, and I have become closely
-acquainted with him at Dresden, where indeed he stayed for some
-long time, with August. He is really a talented violinist, and
-possesses letters of recommendation from his masters, Helmsberger
-and David (in the first instance, he was a pupil of Jansa), which
-he wishes to be known, as he believes the name of Helmsberger a
-guarantee. If you are willing to do me this service I beg, in my
-name, that he may be sustained in all power.</p>
-
-<p>Now to another matter. During the last few years much has occurred
-of a most painful nature, and oft have I thought of your sorely
-tried brotherly devotion. We were all compelled to be prepared for
-extremes during those times, for it was no longer possible to
-endure the state of things in which we lived, unless we had become
-unfaithful to ourselves. I, for my part, long before the outbreak
-of the Revolution, was incapable of anything but contemplating that
-inevitable catastrophe. What in me was a mixture of contemplation,
-was with August all action. His whole being was impelled to
-energetic activity. It was not until the fourth day of the outbreak
-at Dresden that I saw him on a Monday morning for the first and
-last time. For some time after he was captured, I could get no news
-of him but what I gathered from the public journals. Although I had
-not accepted a special rôle, yet I was present everywhere, actively
-superintending the bringing in of convoys, and indeed, I only
-returned with one from the Erzgebirge<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> to the town hall, Dresden,
-on the eve of the last day. Then I was immediately asked on all
-sides after August, of whom since Monday evening no tidings had
-been received, and so, to our distress, we were forced to conclude
-that he had either been taken prisoner or shot.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A CONVENIENT MEMORY.</i></div>
-
-<p>I was actively engaged in the revolutionary movement up to its<a name="page_190" id="page_190"></a>
-final struggle, and it was a pure accident that I, too, was not
-taken prisoner in company with Heubner and Bakunin, as I had but
-taken leave of them for the night to meet in consultation again the
-next morning. When all was lost, I fled first to Weimar, where,
-after a few days, I was informed that a warrant of apprehension was
-to be put in motion after me. I consulted Liszt about my next
-movements. He took me to a house to make inquiries on my behalf.
-While awaiting his return in the street, I suddenly caught sight of
-Lullu,<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> who told me her mother had arrived at Weimar, was living
-close by, and gave me their address, I promising to call at once;
-but on Liszt returning he told me that not a moment was to be lost,
-the warrant of apprehension had been received, and I must quit
-Weimar at once. It became, therefore, impossible to call on
-August’s wife; and only now, as I am writing, does it strike me
-that “Linchen”<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> might perhaps think my behaviour unfeeling. I beg
-of you, then, when you have an opportunity, if she may have
-considered me wanting in sympathy, to explain how the matter then
-stood, as I should feel deeply distressed at such a belief
-existing. I heard from Dresden that, thanks to your brotherly
-devotion, the family of the unhappy August have been well provided
-for. Where they at present reside I do not know. As regards August,
-from whom, alas, I have not yet received any detailed information,
-I can, thinking of the terrible trial he is now undergoing, have
-only one profound anxiety, that is, his health. Should he lose
-this, it would be the worst possible thing; for his imprisonment
-cannot last eternally, of that there is no doubt. I cannot speak of
-“plots,” as of them I know nothing authoritatively, and most likely
-they even do not exist, but a glance at the affairs of Europe
-clearly shows that the present state of things can be but
-shortlived. Good health and patience are most to be desired for
-those who suffer the keenest under existing circumstances. Happily,
-August’s constitution is of the kind that gives every hope for him.
-I know, from his manner of living, that neither an active nor a
-sedentary life affect him deeply. But one thing is to be feared,
-viz. that his patience will not last him; and alas, in this respect
-I have heard, to my sorrow, that he has been incautious, and
-suffers in consequence stricter discipline. Altogether, however, I
-believe that the political prisoners in Saxony are treated
-humanely,<a name="page_191" id="page_191"></a> and we must hope that by prudent behaviour August will
-soon experience milder treatment, could we but influence him in
-respect to his easily understood passionate outbreaks.</p>
-
-<p>I live here very retired with my wife, receiving from certain
-friends in Germany just sufficient monetary assistance. My special
-grief is my art, which, though I had my freedom of action, I could
-not unfold. I was in Paris, intended even going to London, but the
-feeling of nausea, engendered by such art excursions, drove me back
-here; and so I have taken to write books, amongst others, “Das
-Kunstwerk der Zukunft,” and, on a larger scale, “Oper und Drama,”
-my last work. I could also turn again to composing “Siegfried’s
-Tod,” but after all, it would only be for myself, and that in the
-end is too mournful. Dear Edward, write to me. Perhaps I may hear
-much news from you, and I would greatly like to hear how you are
-getting on. Farewell. Be assured of my heartiest devotion.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Richard Wagner.</span><br />
-</p>
-</div>
-
-<p>And now for a few closing remarks upon this revolutionary epoch. I have
-alluded to the whitewashing, as it were, of Wagner by his biographers
-when treating of this period. If it were asked who is to blame, the
-answer might fairly be, “Imperfect or inadequate knowledge of the
-facts,” fostered, I regret to add, by Wagner’s own later utterances and
-writings upon the point. When Wagner visited London in 1855, the
-Revolution and the thousand and one episodes connected therewith were
-related and discussed fully and dwelt upon with affection, but as the
-years rolled on he exhibited a decided aversion towards any reference to
-his participation. Perhaps we should not judge harshly in the matter; he
-had suffered much and there were not wanting, and I fear it may be said
-there are still not wanting, those who speak in ungenerous, malignant
-tones about the court conductor being false to his oath of allegiance,<a name="page_192" id="page_192"></a>
-of the demagogue luxuriating in the wealth of a royal patron. Wagner’s
-art popularity was increasing and his music-dramas were gradually
-forcing themselves upon the stage, and he did not wish his chance of
-success to be marred by the everlastingly silly and spiteful references
-to the revolutionist. But whether he was justified in writing as he did,
-in permitting almost an untruth to be inferred and history falsified, I
-should not care to decide. As, however, I am of opinion that the lives
-of great men (their public actions at least) are the property of
-posterity, I have stated what I know to have been the true facts, and
-will bring my remarks to a close by appending a few extracts from
-Wagner’s early and later writings upon this point which, read by the
-light of the uncontrovertible facts, I leave for each to form his own
-opinion:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="hang">(1) Paper on the “Abolition of the Monarchy,” read before the
-Fatherland Union, dated 16th June, 1848.</p>
-
-<p class="hang">(2) Note to August Roeckel: “Return immediately; a premature
-outbreak is feared.”&mdash;May, 1849.</p>
-
-<p class="hang">(3) Letter to Edward Roeckel: March, 1851:</p>
-
-<div class="blockquot2">
-<p>(<i>a</i>) “It was no longer possible to endure the state of things in
-which we lived.”</p>
-
-<p>(<i>b</i>) “I was present everywhere, actively superintending the
-bringing in of convoys, etc.”</p>
-
-<p>(<i>c</i>) “I was actively engaged in the revolutionary movement up to
-its final struggle.”</p>
-</div>
-
-<p class="hang">(4) His active participation, related by himself to me,
-corroborated by Hainberger’s testimony. (I should add that
-Hainberger came to London in April, 1851, stayed with me, and that
-I secured for him lessons and a place in the orchestra of the New
-Philharmonic.)<a name="page_193" id="page_193"></a></p>
-
-<p class="hang">(5) Max von Weber, son of Carl Maria von Weber, told me that he was
-present during the Revolution, and saw Wagner shoulder his musket.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>A SIGNIFICANT OMISSION.</i></div>
-
-<p>As I have stated, the general drift of Wagner’s references to the
-Revolution is to minimize his share; I content myself with two extracts
-only:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="hang">1. From “Eine Mittheilung an meine Freunde” (a communication to my
-friends), vol. IV. of his collected writings, and dated 1851: “I
-never had occupied myself really with politics.”</p>
-
-<p class="hang">2. “The Work and Mission of my Life,” the latest of Wagner’s
-published writings, written in 1876 for America: “In my innermost
-nature I really had nothing in common with its political side,”
-<i>i.e.</i> of the Revolution.</p></div>
-
-<p>The significant omission of “The Abolition of the Monarchy” paper from
-his eleven volumes of “Collected Writings,” a collection which includes
-shorter papers written too at earlier periods than the above, may also
-be noted.<a name="page_194" id="page_194"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.<br /><br />
-<small>1850-1854.</small></h2>
-
-<div class="sidenote">“<i>TERRIBLY IN EARNEST.</i>”</div>
-
-<p>P<small>URSUED</small> by a police warrant, Wagner first sought refuge and a home in
-Paris. The French capital possessed alluring attractions for him, but
-his reception, in 1849, was no brighter or more promising than it had
-been ten years earlier. He therefore left Paris, after a few weeks, and
-went to Zurich. Here he found a true home and hearty friends, and felt,
-as far as was possible, so contented that in the autumn following he
-became a naturalized subject. And yet Wagner used to say his forced
-exile pressed sore upon him, and there is no doubt he did chafe under
-it, and strove hard to free himself from its galling chains. He could
-not settle to work. He endeavoured to open communications with August
-Roeckel, through influential friends in Dresden, but was unsuccessful.
-When in Paris, and whilst still under the influence of the
-multitudinous, unsettling thoughts that had pressed him into the ranks
-of liberty, making him one of its most energetic champions, he
-endeavoured to negotiate with the editor of a newspaper of standing, for
-a series of letters, on the interesting and timely topic of “The
-Revolution, and its Relation to Art.” But the proposal came to nothing.
-He was told the time was inopportune. “Strange and silly people,” was
-his comment, and he left the Parisians<a name="page_195" id="page_195"></a> for the more homely, though
-heavier folk, of Zurich.</p>
-
-<p>And still he could not tear himself away from Paris. The city and people
-fascinated him then and at all times, and he returned, in the early part
-of 1850, to make another effort in the cause of art. Though his
-invectives were frequent and bitter, yet I have seen enough, and know
-enough, of the inner Wagner, to state positively that he highly esteemed
-the French intellect and judgment in matters of art. This is one of
-those curious paradoxes in Richard Wagner’s character. He could never
-refer to the French without some sarcastic allusion to their frivolity.
-At all times Wagner was “terribly in earnest,” and he almost took it as
-a personal insult to see the French full of sensuous enjoyment, and
-regarding art as a pleasant, agreeable relaxation, at the end of the
-day’s labour. And yet he strove to succeed there for all that; even in
-1860, when he was again in Paris, his feelings were precisely the same.
-Writing on this point, some sixteen years later, he says: “I thought
-that it was there (<i>i.e.</i> Paris) only that I could find the atmosphere
-so necessary to the success of my art,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> that element of which I so
-much stood in need.”</p>
-
-<p>His success in 1849-50, however, was no more than it had been hitherto.
-His vanity was piqued at his reception. He visited old acquaintances,
-and was received with a patronizing friendship, as one who had come to
-Paris, an aspirant for fame. They would not see in him the “Tannhäuser”
-composer, the prophet who had come to baptize them with the pure, holy
-water of the true in art. His pride was wounded.<a name="page_196" id="page_196"></a></p>
-
-<p>He was envious, too, of that smooth, highly polished gracefulness which
-the French possess in the small matters of every-day life, and which he
-was conscious he lacked. Though refined in intellect, courteous in
-bearing, carrying himself with majestic dignity when occasion demanded,
-yet Richard Wagner’s natural characteristic was a plainness and
-directness of speech, which often took the form of abruptness.
-“Amiability usually runs into insincerity,” says Mr. Froude, when
-describing Carlyle’s character in the “Reminiscences,” and Wagner was at
-all times sincere. Sensitive, too, as artists commonly are, he saw the
-Parisians resolving life and art into a pastime, and doing it with an
-elegant, natural gracefulness that was absent in his own serious
-utterances of the heart. Impatient of incapacity, blunt in speech, and
-vehement in declamation, even with bursts of occasional rudeness, he was
-angered and jealous, that a people&mdash;his intellectual inferior&mdash;should
-take life so easily.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>NOT FOND OF EXILE.</i></div>
-
-<p>Sick in heart, he soon became sick in body; seriously ill indeed. On his
-recovery, feeling naught congenial to him in Paris, he left again for
-Zurich, via Bordeaux and Geneva. At Bordeaux an episode occurred similar
-to one which happened later at Zurich, about which the press of the day
-made a good deal of unnecessary commotion and ungenerous comment. I
-mention the incident to show the man as he was. The Opposition have not
-spared his failings, and over the Zurich incident were hypercritically
-censorious. The Bordeaux story I am alluding to, is, that the wife of a
-friend, Mrs. H&mdash;&mdash;, having followed Wagner to the south, called on him
-at his hotel, and throwing herself at his feet, passionately<a name="page_197" id="page_197"></a> told of
-her affection. Wagner’s action in the matter was to telegraph to the
-husband to come and take his wife home. On telling me the story, Wagner
-jocosely remarked that poor Beethoven, so full of love, never had his
-affection returned, and lived and died, so it is said, a hermit.</p>
-
-<p>Another adventure of this description took place at Berlin, which to my
-mind is a verification of the homeopathic doctrine, <i>similia similibus
-curantur</i>, for I often taunted him with possessing, though in
-homeopathic doses, just those very failings he denounced in others, viz.
-amorousness, Hebraic shrewdness, and the Gallic love of enjoyment. When
-he was in a jocular mood he would laugh heartily at my endeavour to
-prove the truth of my opinions by the citation of instances, and
-occasionally he would admit the impeachment, whereas, at other times, he
-would become irritated, and put an end to any such conversation by
-charging me with having lost all my German feeling under the pernicious
-influence of a London fog.</p>
-
-<p>Back in Zurich, he could not force himself to compose. He could not, and
-never did, take kindly to his compulsory exile, even appealing himself
-to the authorities more than ten years later for permission to re-enter
-his fatherland. And yet I have no hesitation in asserting that the world
-should regard it as a boon for art that he was thus driven into exile.
-Away from the theatre and the busy activity connected with his office of
-conductor, he had time to reflect over the many schemes for the
-elevation of art that constantly held communion with his inner self.
-Freed from the contact of that vortex of petty agitation which
-constitutes the<a name="page_198" id="page_198"></a> active life of the stage, and of which every
-individual, no matter how inferior his grade, thinks himself the chief
-attraction, he gained that repose which enabled him to see art matters
-in their just proportion. His state, he described to me, as that spoken
-of by both Aristotle and Plato: “One of the highest happinesses attained
-through the pleasures of the intellect by the contemplative life.”
-Indeed, it can be maintained, that all the great works of his after-life
-were either completed or sketched during those years of exile.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE VILLA AT ZURICH.</i></div>
-
-<p>To begin with his literary work. In this branch of thought he was
-remarkably active. For five whole years, the first five of his Zurich
-life, I remember he said he did not compose a bar; all was literary
-outpouring, and so much was he given to reflection on the strange
-position in which he found himself in the art world, and the manner in
-which his operas had been received, that he even seriously considered
-the question whether music was his province, whether he should not
-reject tonal composition entirely in favour of the spoken drama. In a
-letter of that period he says, “I spend my time in walking, reading, and
-literary work.” And when one considers what Wagner did during those
-years of banishment, it will be seen how hard a worker he was. His exile
-lasted for something like twelve years, and during that time he wrote
-those masterly expositions: “Art and Revolution,” “The Art Work of the
-Future,” “Art and Climate,” “Judaism in Music,” and “Opera and Drama,”
-whilst, as regards the music-drama, he wrote the whole of the words and
-music of the “Nibelung’s Ring,” “Tristan and Isolde,” the
-“Mastersingers<a name="page_199" id="page_199"></a>” (1861-62), and a fragment of music subsequently
-embodied and amplified in “Parsifal.”</p>
-
-<p>Wagner met with many reverses in the early portion of his career, but he
-also, on occasions, enjoyed exceptionally good fortune. Though caged, as
-he said, like an angry, irritable lion in Zurich, longing to burst his
-prison door, yet he met everywhere with troops of friends. The personnel
-of the opera house united to do him honour, and individually he was
-treated with hearty good will. One of his ardent admirers and intimate
-friends was Madame Wesendonck, the wife of a wealthy retired merchant
-who had come, with her husband, to take up her abode in Zurich.
-Wesendonck was a musical amateur, but not so gifted as his wife, who was
-enthusiastic for Wagner. Wesendonck had purchased some land overlooking
-the beautiful lake, and was building himself a house there. For that
-purpose he had brought architects and upholsterers from Paris. While the
-building was in course of erection, a very pretty chalêt adjoining the
-property became untenanted, which it was stated was about to be used as
-an asylum. Such information was not pleasant to Wesendonck, and at the
-suggestion and wish of his wife he purchased it and rented it to Wagner
-for a nominal sum. This really charming villa was an immense delight to
-Wagner. Hitherto, living in the town, he had grown fractious under the
-infliction of noises and cries inseparable from the bustle of civic
-life, and the “Retreat,” as he called the chalêt, afforded him a
-pleasure, and procured that quiet comfort invaluable to him at that
-period of thought.</p>
-
-<p>At the house of his friends there were frequent gatherings of musicians
-from Zurich and neighbouring towns,<a name="page_200" id="page_200"></a> at which, it seems, he often
-delivered himself of lengthy harangues on his view of art, to find that
-one only of those who applauded him comprehended the heart of the thing
-he spoke of. He said it was with him, just as it had been with the
-unfortunate Hegel, the philosopher, who with facetious cynicism
-remarked, that “nobody understands me, except one disciple, and he
-misunderstands me.” Perhaps the fault was partly his own. His fervid
-perorations were ambitious, and he spoke above the heads of his hearers.
-They saw in him only the composer of “Tannhäuser” and “Lohengrin,”
-whereas he felt within himself the embryo of the colossal tetralogy; and
-how could they comprehend, then, a man who addressed his inward
-clamourings rather than his auditors. When I say the embryo of the
-tetralogy, I include the musical sketch of certain of the leading ideas,
-for the whole of the Nibelung poem was completed, and a few copies
-printed in 1853 for his intimate friends, of one copy of which I am the
-fortunate possessor.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>CONDUCTING THE OPERA.</i></div>
-
-<p>On recalling the occasion, when in 1855 Wagner gave me a bound copy of
-his “Nibelung lied,” one incident stands out prominently. On studying
-the poem I had been struck with the keen dramatic insight displayed by
-Wagner throughout his treatment of the old Norse sagas: the laying out
-of the ground plan, the sequence of the story, the exclusion of
-extraneous and subsidiary matter, the many powerful and striking
-tableaux presented, the crisp dialogue and scholarly retention of the
-alliterative verse, the merit of these features being increased by the
-high literary standard attained throughout the work. Now when I
-congratulated Wagner on the literary skill he had shown, he grew
-peevish;<a name="page_201" id="page_201"></a> and indeed he resented at all times praise of his poetic
-ability, seeming to think that in some measure it was a denial of his
-musical power.</p>
-
-<p>Some portion of the Nibelung poem Wagner read to his small circle of
-intimates in London. At that time Richard Wagner was forty-two years of
-age, and his histrionic powers, at all times great, were perhaps then at
-their best. With his head well thrown back, he declaimed his poem with a
-majestic earnestness that cast a spell over all. But of his histrionic
-and mimetic powers I shall have something to say later on.</p>
-
-<p>At Zurich he interested himself largely in the opera house. He sought to
-control the local taste, but the directors were governed with one
-thought and that, that only such works as bore the hall-mark of Paris
-success could succeed in Zurich. Accepting the state of things, he
-conducted performances of “Robert le Diable,” “Les Huguenots,”
-“Guillaume Tell,” Halévy’s “La Juive,” Donizetti’s “La Fille du
-Regiment,” and other works of similar type. He even conducted the
-rehearsals, attending and exerting himself at these for the benefit,
-however, of Hans von Bülow, who had become his pupil. I know he was
-deeply attached to Bülow; he spoke of him with enthusiasm, praised his
-wonderful reading at sight, and was much impressed by his general
-culture. There is no doubt that Bülow merited the high opinion Wagner
-held of him, as subsequent events have proved.</p>
-
-<p>On Richard Wagner’s fortieth birthday, 22 May, 1853, a grand Wagner
-festival was held at Zurich, musicians from neighbouring towns being
-invited. All the principal theatres responded with the exception of
-Munich, which through its conductor, Lachner, refused to permit<a name="page_202" id="page_202"></a>
-orchestral members of the theatre to attend, giving as the flimsy
-pretext that journeymen, <i>i.e.</i> orchestral performers, could not be
-granted passports. Lachner as a composer has found his level, and there
-it is wise to leave him. I will only note the curious fate which later
-made Wagner supreme at Munich and, further, how odd it was that when
-Wagner was conducting the Philharmonic concerts in London, Mr. Anderson
-informed him that it was the wish of the directors he should produce a
-prize symphony of Lachner. The proposition startled Wagner and perhaps,
-somewhat contemptuously, he exclaimed, “What! have I come all this way
-to conduct a prize symphony by Lachner? No! no!” and he would not
-either, not because the composition was superscribed “Lachner,” but
-because of the really wretched Kapellmeister music it was.</p>
-
-<p>The Wagner festival at Zurich was very gratifying to him. For a whole
-week he was fêted, and at the close received an ovation that took all
-his self-control. He addressed the audience in faltering accents, and on
-bidding his friends farewell he broke down entirely&mdash;that they should
-return to the fatherland and he an exile. Such a wail of anguish went
-out from his heart as only those who have known the sensitive character
-of the man can understand.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>LOVE FOR HIS DOG.</i></div>
-
-<p>From the time Wagner went into exile his health generally gave way.
-Constant brooding over his enforced isolation from his countrymen
-induced melancholia, and in its train a malignant attack of his old
-enemy, dyspepsia. His wife, fortunately, was of a homely nature with a
-buoyancy of spirits, the value of which cannot be over-estimated, nor,
-must I add, was Wagner insensible to<a name="page_203" id="page_203"></a> her worth. But with these terrible
-fits of dyspepsia which prostrated him for days, there also came, as one
-ill upon another, attacks of erysipelas. When he had the strength, he
-fought against them, but more often he succumbed. He sought relief at
-hydropathic establishments, for which form of prevention and cure he
-retained a fancy for many years. The bracing air of the mountains, too,
-he sought as a means of removing the ills under which he suffered. He
-was fond, too, of taking “Peps” with him in these rambles. “Peps,” it
-will be remembered, was the dog who, he used to assert, helped him to
-compose “Tannhäuser.” He was passionately fond of his dog, referred to
-him in his letters with affection, and ascribed to him feelings and a
-perceptiveness only possible from a man loving the animal kingdom as he
-did. All who remember the last sad incidents connected with the
-interment at Wahnfried will think of the faithful canine creature (a
-successor of “Peps”), who came to lie on the grave, and could not be
-induced to quit the spot where his master was buried. As it was there,
-so it was at Zurich. He loved “Peps” with a human love. Taking his
-constitutional on the Zurich mountains, “Peps” his companion, reflecting
-upon his treatment by his fatherland, he would declaim against imaginary
-enemies, gesticulate, and vent his irascible excitement in loud
-speeches, when “Peps,” “the human Peps,” as he called him, with the
-sympathy of the intelligent dumb creation, would rush forward, bark and
-snap loudly as if aiding Wagner in destroying his enemies, and then
-return, plainly asking for friendly recognition for the demolition. Such
-an expression of sympathy delighted Wagner, and he was very pleased to
-rehearse it all to his<a name="page_204" id="page_204"></a> friends, calling in “Peps” to go through the
-performance, and I must say the dog seemed to understand and appreciate
-it all. Numerous anecdotes of this kind he could tell, and he generally
-capped them with such a remark as, “‘Peps’ has more sense than your
-wooden contrapuntists,” pointing his speech by naming the authors of
-some concocted Kappelmeister music who were specially objectionable to
-him.<a name="page_205" id="page_205"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.<br /><br />
-<small>“JUDAISM IN MUSIC.”</small></h2>
-
-<p>A<small>S</small> regards his literary productions, that which provoked most discussion
-and engendered a good deal of acrimonious hostility towards him was
-“Judaism in Music.” No one knowing Wagner, and writing any reminiscences
-of him, no matter how slight, could omit reference to this subject. Any
-such treatment would be incomplete, though it would be easy to
-understand such omission, for no friend of Richard Wagner would elect to
-put him in the wrong, nor care to admit that his attitude towards the
-descendants of Abraham, in certain phases, was as unreasoned, and
-perhaps as ungenerous, as that of earlier anti-Semitic agitators of the
-fatherland. However, an impartial critic must confess that in Wagner’s
-attacks on the Jews and their treatment of art, he has, in much that he
-says, force and truth on his side. Unfortunately, much of the cogency of
-his reasoning is weakened in the eyes of many by the introduction of the
-names of two of his prominent contemporaries, Mendelssohn and Meyerbeer,
-both of Hebraic descent. His attack is put down to personal spite,
-jealousy born of anger at the success of his rivals. Never was charge
-more groundless. Richard Wagner was high above such small-minded enmity.
-His was a nature incapable of mean, paltry envy. Rancour was<a name="page_206" id="page_206"></a> not in
-him. Yet how could an attack upon “Judaism in music” be maintained
-without indicating Semitic composers, in whose works supposed
-shortcomings and spurious art were to be found? That he was not animated
-by any personal motive I am convinced, and that the things he wrote of
-lay deep, deep in his heart, I am equally persuaded. Finding in me a
-partial antagonist, he debated the question freely. Perhaps, too, it was
-a subject impossible of exclusion from our discussion, since, when he
-came here (London) in 1855, or three years after his Jew pamphlet had
-been published, the press spared not its sneers and satire for a man who
-only saw in the grand composer of “Elijah” “a Jew,”<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> the man Wagner,
-whom “it would be a scandal to compare with the men of reputation this
-country (England) possesses, and whom the most ordinary ballad writer
-would shame in the creation of melody, and of whose harmony no English
-harmonist of more than one year’s growth could be found sufficiently
-without ears or education to pen such vile things.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>TROUBLE FOR BRENDEL.</i></div>
-
-<p>To understand this “Jew” question thoroughly, one should remember the
-admiration, the just admiration, in which Mendelssohn was held in this
-country. He was the idol of English musicians. That he should have been
-“assailed” by Wagner because of his Hebraic descent was unpardonable.
-This was the spirit of hostility with which the larger proportion of the
-press received him, seeing in him the personal enemy of the “Jew”
-Mendelssohn. And thus it happened that references to this question were
-continually being made, and discussions, occasionally of an angry
-character, were<a name="page_207" id="page_207"></a> thrust upon us. What Richard Wagner wrote in 1852, the
-date the paper was first published, he adhered to in 1855, and what is
-more, in 1869, when he was master of the situation, he somewhat
-pertinaciously appended a letter to the original indictment, from which
-he did not recede one step.</p>
-
-<p>When Wagner had almost attained the zenith of his fame, at a time when
-his weight and genius were admitted, he then deliberately placed on
-record that years of his earlier suppression and ostracism from great
-musical centres were due, and due alone, to the power wielded by the
-Jews, and their determination to keep his works out of sight where
-possible.</p>
-
-<p>The article, “Judaism in Music,” was originally published in “Die Neue
-Zeitschrift,” under the nom de plume of “Freethought.” At the time the
-journal was edited by Franz Brendel, and when the subject-matter of the
-article is known, it will be admitted that the editor was courageous,
-and perhaps no one will be surprised at the hostile acts which followed.
-Poor Wagner seems to have been much troubled at the difficult position
-in which he had placed his friend. No sooner had the article appeared,
-he told me, than about a dozen of Brendel’s co-professors at the Leipzic
-conservatoire sent forward a petition to the directors of the Institute
-urging the dismissal of the editor, but, though the signatories of the
-document were such names as Moritz Hauptmann, David, Joachim, Rietz,
-Moschelles (all Jews), Brendel retained his post. Of course there was no
-attempt at withholding the name of the real author; it was at once
-admitted. It was a bold act to first publish the paper in Leipzic, for
-though Richard Wagner<a name="page_208" id="page_208"></a>’s birthplace, it had received, as it were, a
-Jewish baptism from the lengthened sojourn of Mendelssohn there.</p>
-
-<p>Certainly the article contained enough to create enmity on the part of
-the Jews. It opened with an assertion that one has an involuntary and
-inexplicable revulsion of feeling towards the Jews; that, as a people,
-there is something objectionable in them, their person repellant, and
-manner obnoxious. Now when it is remembered that Wagner’s daily visitor
-during his first sojourn in Paris was Dessauer, a Jew, that the man who
-brought about his own death for love of Wagner was a Jew, and that the
-music-publisher Schlesinger, his friend, was also a Jew, it will be
-confessed that this was a startling charge to come from him. I must add
-that Wagner always insisted it was not a personal question, and pointed
-out that some of his staunchest friends were Jews.</p>
-
-<p>Then he further asserted, in the “Judaism” pamphlet, that it mattered
-not among what European people the Jew lived, he was always a foreigner,
-and our wish was to have nothing to do with him. This, again, was
-surprising, for Wagner was not slow to admit the loyalty of the people
-of Shiloh to the government of the country in which they were domiciled,
-and there is no doubt they are eminently patriotic, calling themselves
-by the name of the country in which they live. Indeed, it cannot be
-contended that the Jews are one nation; they are many.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>FOR AND AGAINST JEWS.</i></div>
-
-<p>Wagner’s antipathy towards the Hebrew people was, he felt, partly
-inherited by him as a German. He knew them to be observant, discerning,
-energetic, and ambitious, yet he could not put away from him an
-instinctive<a name="page_209" id="page_209"></a> feeling of repugnance, and could not understand why the
-“Musical World” and the London press should so severely flagellate him
-because of his attitude towards the Jews. He found the Semitic race
-regarded here in an entirely different manner from what it was in
-Germany. Here it was much the same as in France. Civil disabilities had
-been removed, and the Israelites had proved themselves as great patriots
-as English Christians, one, Mr. Solomons, filling the post of alderman
-of the city of London at the time Wagner was here. This Mr. Solomons had
-been, with others of his co-religionists, previously elected a member of
-Parliament, and Wagner used often to express his wonder how a man
-waiting for the advent of the Messiah could sit in a house of Gentiles.
-Wagner marvelled, too, how the citizens of London could permit the Jews
-to amass such a large proportion of the wealth of the country, but he
-soon came to admit the force of the argument, that special laws having
-been enacted against them, preventing the acquisition of land, denying
-them the professions, and restricting them to certain trades, it was
-unreasonable, after having driven them to mean occupations, to reproach
-them for not having embraced honourable professions. I pointed out to
-him that in bygone centuries, when the Germans were barbarians, this
-much-despised people had produced poets, men of letters, statesmen,
-historians, and philosophers, all, too, of such brilliant genius as
-would add lustre to any galaxy of modern luminaries. He was struck by
-this, and, as his bent was art, fully admitted the poetic fancy and
-genius of the harpist David, the imagination of Solomon, and other of
-the old Hebraic writers.<a name="page_210" id="page_210"></a></p>
-
-<p>And yet he would insist on the truth of his own assertion in the
-pamphlet. “If in the plastic art a Jew has to be represented,” he said,
-“the artist models after an ideal, or, if working from life, omits or
-softens those very details in the features which are the characteristic
-of the countrymen of Isaiah.”</p>
-
-<p>As regards the histrionic art, he laid it down that it is impossible to
-picture a Jew impersonating a hero or lover without forcing a sense of
-the ridiculous upon us. And this feeling he felt of an actor,
-irrespective of sex. It would not be difficult to destroy this argument
-now: the names of Rachel, Sarah Bernhardt, Patti at once cross the mind.
-He asserted that their strength in art lay in imitation and not in
-creation.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MAKING STRANGE STATEMENTS.</i></div>
-
-<p>In speech, too, the Jew was offensive to him. The accent was always that
-of a foreigner, and not of a native. The language was spoken as if it
-had been acquired, as something alien, and had not the ring of
-naturalness in it; for language, he argued, was the historic growth of a
-nation, and the Jew’s mother tongue, Hebrew, was a dead language. To the
-Jew, our entire civilization and art had remained a foreign language. He
-could only imitate it; the product, therefore, was artificial; and as in
-speech, so in song. “Notwithstanding two thousand years of contact with
-European peoples, as soon as a Jew spoke our ear was offended by a
-peculiar hissing and shrill manner of intonation.” Moreover, he
-contended, in their speech and writing there was a wilful transposition
-of words and construction of phrases, characteristics of an alien
-people, also discernible in their music. These racial characteristics
-which Wagner asserted were repugnant, were intensified<a name="page_211" id="page_211"></a> in their
-offensiveness in his eyes by an absence of genuine passion, <i>i.e.</i>
-strong emotion coming deep from the heart. In the family circle he
-allowed the probability of the Jews being earnest and impassioned, yet
-in their works it was absent. On the stage he would have it that the
-passion of a child of Israel was always ridiculous. He was incapable of
-artistic expression in speech, and therefore less capable of its
-expression in song; for true song is speech raised to the highest
-intensity of emotion.</p>
-
-<p>It will not be difficult to call to the mind the names of celebrated
-Hebrews, great as histrionic artists, who at once appear to confute this
-statement; and for my part, one name is sufficient, viz. Pauline Viardot
-Garcia, though it will be admitted, on closely examining Wagner’s
-feeling, there is a vein of truth in it, which grows upon one on
-reflection.</p>
-
-<p>And then Wagner turns towards the plastic art, and examines the position
-of the Jew under that art aspect. He states as his opinion that the
-Hebrew people lack the sense of balance and proportion, and in this he
-sees the explanation of the non-existence of Jewish sculptors and
-architects. Now it is regrettable that Wagner should have committed
-himself to so faulty a statement. The sculptor’s art was not practised
-by the Jews, because it was prohibited by the Mosaic law, and to this
-day strict Hebrews would not fashion “any graven image, nor the likeness
-of anything that is in heaven above, or in the earth beneath, or in the
-waters under the earth.” But Wagner was of opinion that the Jew was too
-practical to employ himself with beauty, and yet he was unable to
-explain the Jew’s acknowledged supremacy as a connoisseur in works of
-art.<a name="page_212" id="page_212"></a></p>
-
-<p>In such a general indictment, it is hardly to be expected that Wagner
-would have omitted the vulgar charge of usury, nay, he even went so far
-as to assert that it was their chief craft. This, I told Wagner, was
-hardly generous or fair on his part. By persecution and restriction of
-the Jew to certain trades we had driven him to the tables of the
-money-changers, and then charged, as crime, the very vice persecution
-had engendered.</p>
-
-<p>Nor was he less severe towards the cultivated Jew, charging him with a
-desire to disown his descent, and wipe out his nationality, by embracing
-Christianity, but whatever his efforts, he remained isolated in a
-society he did not understand, with whose strivings and likings he had
-no sympathy, and whose history and development had remained indifferent
-to him.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>MUSIC OF THE SYNAGOGUE.</i></div>
-
-<p>With such convictions, strong and deep, it follows that Wagner would not
-allow that Hebraic tonal art could be acceptable to European peoples.
-The Jew, he said, was unable to fathom the heart of our civilized life;
-he could not feel for or with the masses. He was an alien, and at the
-utmost, the cultured Jew could only create that which was trivial and
-indifferent to us. Not having assimilated our civilization, he could not
-sing in our heart’s tones. He could compose something pleasant, slight,
-and even harmonious, since the possibility of babbling agreeably,
-without singing anything in particular, is easier in music than in any
-other art. When the Jew musician tried to be serious, the creative
-faculty was entirely absent; all he could do was to imitate the earnest,
-impressive speech of others, and then the imitation was of the parrot
-kind, tones, without the purport<a name="page_213" id="page_213"></a> being understood, and occasionally
-exhibiting an unconscious gibberishness of utterance. Now this seemed to
-me the denial of pure feeling to the Jew, and so I sought to get from
-Wagner precisely what he did mean by his charges on this point in the
-“Judaism” pamphlet. Music, I urged, was the art of expressing feelings
-by sounds; did he deny feelings to the Semitic people? “No.” Then it is
-only the mode of utterance, I urged, to which you so strongly object.
-But he would not wholly subscribe to this view, though he confessed it
-was an important element in the question. His view was, that the true
-tone poet, the genius, was he who transfixed in immortal tones the joys
-and sorrows of the people. “Now,” said he, “where is the Jew’s people to
-be found, where would you go to see the Hebrew people, in the practice,
-as it were, of unrestrained Judaism, which Christianity and civilization
-have left untouched, and where the traditions of the people are
-preserved in their purity? Why, to the synagogue.” Now if this be
-admitted, Wagner has certainly made out a strong case. Truly, the folk
-melody proper of the Hebrews is to be found in the song service of the
-synagogue, and a dreadful tortuous exhibition it is. As Wagner said, “it
-is a sort of ‘gargling or jodelling,’ which no caricature could make
-more nauseous than it is in its naïve seriousness.” There was the proper
-sphere for the Hebrew musician, wherein to exercise his art, and when he
-attempted to work outside his own people’s world he was engaged in an
-alien occupation. The melodies and rythmical cadences of the synagogue
-are already discernible in the music of Jewish composers, as our folk
-melodies and rhythm are in ours. If the Jew listened to<a name="page_214" id="page_214"></a> our music and
-sought so dissect its heart and nerves, he would find it so opposed to
-his own cult, that it were impossible for him to create its like from
-his own heart; he could only imitate it. Following up this reasoning,
-Wagner argued that the Hebrew composer only imitated the external of our
-great composers, and that his reproductions were cold and false, just as
-if a poem by Goethe were delivered in Jewish jargon. The Hebrew musician
-threw the most opposed styles and forms about, regardless of period,
-making what Wagner called, with his usual jocularity, a Mosaic of his
-composition. A real impulse will be sure to find its natural expression,
-but a Jew could not have that, since his impulse would not be rooted in
-the sympathies of the Christian people. Then he enters into a
-description of Mendelssohn and Meyerbeer, or of the men and their music.
-Of Mendelssohn he says:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>In this man we see that a Jew may be gifted with the most refined
-and great talent, that he may have received a most careful and
-extensive education, that he may possess the greatest and noblest
-ambition, and yet, with the aid of all these advantages, be unable,
-even once, to impress on our mind and heart that profound sensation
-we look for in music, and which we have so many times experienced
-as soon as a hero of our art intones one single chord for us. Those
-who specially occupy themselves with musical criticism, and who
-share our opinion, will, on analyzing the works of Mendelssohn, be
-able to prove the truthfulness of this statement, which, indeed,
-can hardly be contested.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>COLD WORDS FOR MEYERBEER.</i></div>
-
-<p>In order to explain the general impression which the music of this
-composer makes upon us, it will be sufficient to state that it
-interests us only when our imagination, always more or less eager
-for distraction, is excited in following in its many shapes, a
-series of forms most refined, and most carefully and artistically
-worked. These several forms only interest us, in the same manner as
-the<a name="page_215" id="page_215"></a> combinations of colour in a kaleidoscope. But when these forms
-ought to express the profoundest and most forcible emotions of the
-human heart, they entirely fail to satisfy us.</p></div>
-
-<p>No one, judging dispassionately, will contend that Wagner has exceeded
-the legitimate limits of criticism. It is not dogmatism, since he
-appealed to the reasoning faculty and adduced proof in favour of his
-deduction. The context of the article naturally imparts additional force
-to his statements. Mendelssohn is credited with the highest gifts,
-natural and acquired, and yet falls short in the production of a
-masterpiece that appeals direct to the heart, because by ancestry and
-surroundings he has stood without the pale of our European civilization,
-and consequently has not assimilated the feelings of the masses.</p>
-
-<p>In his observations upon Meyerbeer he says:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>A musical artist of this race, whose fame in our time has spread
-everywhere, writes his works to suit that portion of the public
-whose musical taste has been so vitiated by those only desiring to
-make capital out of the art. The opera-going public has for a long
-time omitted to demand from the dramatic art that which one has a
-right to look for from it.</p>
-
-<p>This celebrated composer of operas to whom we are making allusion,
-has taken upon himself to supply the public with this deception,
-this sham art. It would be superfluous to enter upon a profound
-examination of the artistic means which this artist employs with
-profusion to achieve his aim; it will be sufficient to say that he
-understands perfectly how to deceive the public. His successes are
-the proof of it. He succeeds particularly in making the bored
-audience accept that jargon which we have characterized as a
-modern, piquant expression of all the trivialities already served
-up to them so many times in their primitive absurdity. One will not
-be astonished that this composer equally takes care to introduce
-into his works those grand catastrophes of the soul which so
-profoundly<a name="page_216" id="page_216"></a> stir an audience, for one knows how much those people
-who are the victims of boredom seek such emotions. Whoever reflects
-upon the reasons which insure success under such circumstances,
-will not be surprised to see that this artist succeeds so
-completely.</p>
-
-<p>The faculty of deceiving is so great with this artist, that he
-deceives himself. Perhaps, indeed, he wishes it as much for himself
-as for the public. We verily believe that he would like to create
-works of art, but that he knows he is not able of doing so. In
-order to escape from this painful conflict between his wish and his
-ability, he composes operas for Paris, and has them produced in
-other countries, which in these days is the surest means of
-acquiring the reputation of an artist without being one. When we
-see him thus overwhelmed by the trouble he gives himself in
-practising self-deception, he almost assumes, in our eyes, a
-tragical figure, were there not in him too much personal interest
-and self at work, the amalgamation of which reduces it to the
-comic. Besides the Judaism which reigns generally in art, and which
-this composer represents in music, he is distinguished by an
-impotence to touch us, and further by the ridiculous which is
-inherent in him.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>OFFENDING THE CRITICS.</i></div>
-
-<p>This criticism upon Meyerbeer is caustic and unsparing. Yet even now
-public opinion has testified to its veracity. It is not making too bold
-a statement to say that no musician of taste, no musician&mdash;it matters
-not of what nationality or school&mdash;of to-day will accord Meyerbeer that
-exalted position he occupied when Wagner had the temerity to show the
-sham and unreal art in the man. At that time, now nearly forty years
-ago, Richard Wagner suffered severely for his fearless and outspoken
-criticism. Personal jealousy was freely hurled at him as the paltry
-incentive of his article. I frankly admit, with an intimate acquaintance
-of Wagner’s feelings regarding Meyerbeer, that he despised the
-“mountebank,” hating cordially the thousand commercial incidents
-Meyerbeer associated with the production of his<a name="page_217" id="page_217"></a> works. Schlesinger told
-me indeed of well-authenticated instances where Meyerbeer had gone so
-far as to conciliate the mistresses of critics to secure a favourable
-verdict. It can easily be understood that Wagner could not help feeling
-contempt for such a man, for when he himself came to London in 1855, he
-absolutely refused to call on any single critic, notwithstanding I
-impressed upon him how necessary and habitual such custom was. The
-result we know. He offended them all.<a name="page_218" id="page_218"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.<br /><br />
-<small>1855.</small></h2>
-
-<div class="sidenote"><i>THE LONDON PHILHARMONIC.</i></div>
-
-<p>T<small>HE</small> story of the invitation of Richard Wagner, the then dreaded
-iconoclast of music, to London, to conduct the concerts of the
-conservative Philharmonic Society, is both curious and interesting, in
-the history of the tonal art. Costa, the previous conductor, had
-resigned. The pressing question was, who could succeed so popular a man?
-The names of many German notabilities were proposed, and as soon
-dismissed. In England there was Sterndale Bennett, but he had quarrelled
-with the directors; the field was therefore open. It was then that the
-appointment of Wagner was suggested and agreed to. The circumstances
-were as follows. Prosper Sainton, the eminent violinist, was both leader
-of the orchestra of the Philharmonic, and one of the seven directors of
-the society. He was and is<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> an intimate friend of mine, and to him I
-proposed Richard Wagner. At that time Sainton was living with Charles
-Lüders, a dear, lovable German musician, with whom he had travelled on
-concert tours throughout Europe. From the time the two men met in
-Russia, they lived together for twenty-five years, until the marriage of
-Sainton with Miss Dolby, since which time Lüders was a daily visitor at
-his friend’s house,<a name="page_219" id="page_219"></a> Sainton administering always to his comfort, and
-tending him on his death-bed, in the summer of 1884. Lüders and I were
-heart and soul, and catching my enthusiasm he pressed Sainton so warmly,
-that the name of Wagner was at once proposed. Richard Wagner was then
-but a myth to the average English musician. However, as Sainton was a
-general favourite with his colleagues, and was, further, held in high
-esteem on account of his artistic perception, I was requested, through
-his influence, to appear before the directors. I had then been a
-resident in the metropolis for twenty-one years; I attended at a
-directors’ meeting in Hanover Square, and stated my views.</p>
-
-<p>Up to the present time, I have never been able to discover how it was
-that seven sedate gentlemen could have been so influenced by my red-hot
-enthusiasm as to have been led to offer the appointment to Richard
-Wagner. I found that they either knew very little of him or nothing at
-all, nor did I know him personally; I was but the reflection of August
-Roeckel; as a composer, however, I had become so wholly his partisan as
-to regard him the genius of the age. The crusade in favour of Richard
-Wagner, upon which I then entered with so much fervour, will be best
-understood by an article contributed by me at the time to the “New York
-Musical Gazette,”<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> parts of which I think it advisable to reproduce
-here, even at the expense of repeating an incident or two. The article
-was summarized in the London musical papers, and immediately a shower of
-virulent abuse fell upon me which, however, at no period affected in the
-slightest my ardour for Wagner’s cause.<a name="page_220" id="page_220"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>AN EDITOR AGITATED.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>The musical public of London is in a state of excitement which
-cannot be described. Costa, the autocrat of London conductors, is
-just now writing an oratorio, and no longer cares for what he would
-have sacrificed anything for before he got possession of it,
-namely, the conductorship of the Old Philharmonic; and whom to have
-in his place, has for some time sorely puzzled the directors of the
-said society. No Englishman would do, that is certain, for the
-orchestra adores Costa; and besides, it belongs to Covent Garden,
-where Costa reigns supreme (and where he really does wonders; being
-musical conductor and stage manager; looking after the <i>mise en
-scène</i> and everything else with remarkable intelligence). Whom to
-seek for, the government knew not. They made overtures to Berlioz,
-but he had already signed an engagement with the New Philharmonic,
-their presumptuous and hated rival. Things looked serious,
-appalling, to the Old Philharmonic; they were in danger of losing
-many subscribers, and a strong tide was setting in against them. At
-last, seeing themselves on the verge of dissolution, and the New
-Philharmonic ready to act as pall-bearers, they resolved upon a
-risk-all, life-or-death remedy, and Richard Wagner was engaged!
-Yes; this red republican of music is to preside over the Old
-Philharmonic of London, the most classical, orthodox, and exclusive
-society on this globe.</p>
-
-<p>Mr. Anderson, the conductor of the queen’s private band, and acting
-director of the Old Philharmonic, was despatched as minister
-plenipotentiary and envoy extraordinary to Zurich, where Wagner is
-staying, to open negotiations and conclude arrangements, and
-happily succeeded in his mission. Wagner agreed to give up certain
-previously made conditions (some correspondence had taken place on
-the subject), which required a second conductor for the vocal part
-of the concerts, and unlimited rehearsals. In regard to pecuniary
-considerations, Wagner rather astonished the entire John Bull; he
-coolly told Mr. Anderson that he was too much occupied to give that
-point much thought, and only desired to know at what time he
-(Wagner) would be wanted in London. The society has requested
-Wagner to have some of his works performed here. He, however, has
-written nothing for concerts on former occasions; he has arranged a
-suite of morceaux from each of his three operas, and these give a
-public, unacquainted with his works, some idea of his
-peculiarities.<a name="page_221" id="page_221"></a></p>
-
-<p>To see Wagner and Berlioz, the two most ultra red republicans
-existing in music, occupying the two most prominent positions in
-the musical world of this classical, staid, sober, proper,
-exclusive, conservative London, is an unmitigatedly “stunning”
-fact. We are now ready for anything, and nothing more can astonish
-us. Some of our real old cast-iron conservatives will never recover
-from this shock&mdash;among others, the editor of the London “Musical
-World.” This estimable gentleman is in a truly deplorable state,
-whereby his friends are caused much concern. The engagement of
-Wagner seems to have affected his brain, and from the most amiable
-of men and truthful of critics, he has changed to the&mdash;well, see
-his journal. He lavishes abuse, in language no less violent than
-vehement, upon Wagner and all who will not condemn “poor Richard”
-without hearing him. Wagner once wrote an article, “Das Judenthum
-in der Musik” (“Judaism in Music”), in which he conclusively proves
-that a Jew is not a Christian, and neither looks nor “feels,” nor
-talks nor moves like one, and consequently does not compose like a
-Christian; and in that same article, which is written with
-exceeding cleverness, Wagner makes a severe onslaught upon
-Mendelssohn and Meyerbeer, on Judaistic grounds. The editor of the
-London “Musical World,” considering himself one of Mendelssohn’s
-heirs, and Mendelssohn having (so it is said) hated Wagner, <i>ergo</i>,
-must the enraged editor also hate him? He certainly seems to do so,
-“con molto gusto.”</p>
-
-<p class="cb">. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .
-. . . . .</p>
-
-<p>Wagner is at Zurich, quietly industrious, and does not even know or
-care about the hue and cry concerning him, which is raised by a set
-of idlers, who wish to identify themselves with something new and
-great; being nothing themselves, nor likely ever to be anything.</p></div>
-
-<p>It having been decided that the directors were to make proposals to
-Richard Wagner, I wrote to him detailing the events that had occurred,
-and stating that he might expect at any moment to receive a
-communication from the society. He did hear almost immediately, and on
-the 8th January, 1855, he wrote to me from Zurich.<a name="page_222" id="page_222"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>HE ACCEPTS THE POSITION.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>I enter into correspondence with you, my dear Praeger, as with an
-old friend. My heartiest thanks are due to you, my ardent champion
-in a strange land and among a conservative people. Your first
-espousal of my cause, ten years ago, when August<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> read to me a
-vigorous article, from some English journal,<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> by you on the
-“Tannhäuser” performance at Dresden, and the several evidences you
-have given subsequently of a devotion to my efforts, induce me to
-unhesitatingly throw the burden of somewhat wearisome arrangements
-upon your shoulders, as papa Roeckel<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> urges me in a letter which
-I inclose.</p>
-
-<p>I must tell you that before concluding arrangements with the
-directors of the Philharmonic, I imposed two conditions: first, an
-under conductor; secondly, the engagement of the orchestra for
-several rehearsals for each concert. You may imagine how enchanted
-I am at the promised break of this irritating exile, and with what
-joy I look forward to an engagement wherein my views might find
-adequate expression; but frankly, I should not care to undertake a
-journey all the way to London only to find my freedom of action
-restricted, my energies cramped by a directorate that might refuse
-what I deem the imperatively necessary number of rehearsals;
-therefore, am I willing to agree with what papa Roeckel advises, if
-it meets, too, with your support, viz. to forego the engagement of
-a second conductor. In such an event, I would beg of you to talk
-over, in my name, this affair with Mr. Hogarth,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> and so far to
-arrange that only the question of honorarium be left open for
-settlement, for which I would then ask your friendly counsel.
-Altogether, what specially decides me to come to London, is the
-certainty of your help in the matter, for, being totally incapable
-to do that which may be necessary there, I shall be compelled in
-many more respects to have recourse to your decision. If you will
-venture to burden yourself with me, then tell me in friendship, and
-take your chance how you fare with me. My position forces me to
-wish again to undertake something desirable, but in how far that is
-possible, without lending myself to anything unworthy, I have to
-find out.</p>
-
-<p>Be not angry with me that I have thus bluntly cast myself upon you.
-If you receive my entreaty, then act in my name as you consider<a name="page_223" id="page_223"></a>
-good. Heartily shall I be glad of such an opportunity of becoming
-more intimate with you.</p>
-
-<p class="r">
-With best greeting to you, yours heartily,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Zurich</span>, 8th January, 1855.</p>
-
-<p>P.S. Hogarth’s letter I received twelve days ago, and I answered
-immediately, but up till to-day I have had no reply, most likely
-for the reason which papa Roeckel surmises.</p></div>
-
-<p>The inclosure to Wagner’s letter was a long epistle from papa Roeckel,
-advising him to accept the Philharmonic engagement as a means of
-introducing some of Wagner’s own works to a London public in a worthy
-manner, the orchestra of the Philharmonic having acquired a continental
-reputation. Wagner had respect for the opinion of old Mr. Roeckel,
-taking counsel with him immediately the Philharmonic conductorship was
-proposed to him.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS WORKS NOT WELCOMED.</i></div>
-
-<p>The next letter is dated&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r"><span class="smcap">Zurich</span>, 18th January, 1855.<br />
-</p>
-
-<p>Hearty thanks, dear Praeger. You show yourself in your letter
-exactly as I expected, and that gives me great courage for London.
-You no doubt know that I have given my word to Mr. Anderson. He was
-anxious to telegraph it at once to London in order to have the
-advertisement printed. I received your letter after Mr. Anderson
-had left. I was glad to find from you that you had been informed
-officially of my having accepted the engagement. What I think of
-this engagement I cannot briefly explain to you. I feel positive,
-however, that I make a sacrifice. I felt that either I must
-renounce the public and all relations with it once and for all, and
-turn my back upon it, or else, if but the slightest hope were yet
-within me, I must accept the hand which is now held out to me. I
-have repeatedly experienced, however, that where I was most
-sanguine I have ever been most positively in error; and although I
-have again and again felt this, yet I have been induced by this
-offer<a name="page_224" id="page_224"></a> to make a last attempt, and as such I look upon the whole
-transaction. That the directors of the Philharmonic have no idea
-whom they have engaged, I am perfectly sure; but they will soon
-discover. They might have been more generous, for if these
-gentlemen intentionally go abroad to find a celebrity, they ought
-to have been inclined to spend a little extra. As to the question
-of emolument, I answered Mr. Anderson with tolerable indifference.
-They seem to attach great importance to the performance of my
-works. You no doubt are aware that I have never written anything
-for concert performances, and only on special occasions have I
-arranged characteristic movements from my three last operas, and
-even those which might perhaps give a concerted impression would
-occupy a whole concert. By these means I have been enabled to give
-to a public unacquainted with the peculiarities of my music an
-intelligent first impression. I might have wished to have begun
-with such a concert in London, but as this would entail somewhat
-heavy expenses at first starting, the concert might be repeated. Do
-you think this is practicable, or do you think I, myself, could
-undertake it as an enterprise? In which case I would keep back my
-compositions from the Philharmonic. I surmise, however, that such a
-speculation would encounter insurmountable difficulties in London,
-and therefore I shall be obliged after all to give detached
-selections in the concerts of the Philharmonic, whereby my meaning
-will be considerably weakened. If you think it worth while to give
-me an answer on this point, I beg of you to tell me whether I
-should have the parts of my compositions copied out here (Zurich),
-or whether I should only bring the scores, or, perhaps, should I
-previously send them to you so that they might be copied in London.
-Of course you can only inform me as to this after an official
-interview with the directors of the Philharmonic. In any case the
-choral sections would have to be translated. As regards my lodgings
-and London diet, Mr. Anderson mumbled something that this could be
-arranged to be free for me. I was, however, so preoccupied that I
-did not pay much attention to it. Have I, after all, correctly
-understood? He spoke, I think, of a pleasant residence near
-Regent’s Park which could be procured for me. Would you have the
-amiability, when opportunity presents itself, to question Mr.
-Anderson on this point? If they could provide me such a pretty,
-friendly, and quiet lodging,<a name="page_225" id="page_225"></a> with a good piano, from the 1st
-March, it would suit me well, for I would then save you trouble,
-and it would free me from all anxiety on that score, especially
-about my supposed daintiness. Now I presume I shall soon have
-something more to say about this. Meanwhile, I pity you beforehand
-on account of my acquaintanceship, and for the trouble I shall be
-to you. May heaven help that I shall have something good and noble
-to offer you.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p>On reading this letter, admiration for the fearless courage of Wagner
-grows upon one. A whole concert devoted to his own works! He little knew
-with whom he was dealing. Wagner’s temper was quick, and I feared to
-irritate him by conveying the certain refusal of the directors, but it
-had to be done. It was a difficult and delicate matter to prevent
-friction between Richard Wagner, possessed with the exalted notion of
-his mission, on the one hand, and the steady-going time-serving
-directors on the other. I saw Mr. Anderson. Timorous of the leap in the
-dark he and his colleagues had made in engaging Wagner, they feared
-hazarding the reputation of their concerts by the devotion of a whole
-evening to Wagner’s works, but a compromise&mdash;that some selections should
-be given&mdash;was readily effected. The conveyance of this news to Wagner
-brought from him the following letter:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>My best thanks to you for so amiably taking such trouble. That you
-sounded the directors of the Philharmonic as to the question
-whether they would fill up a whole evening with selections from
-those of my operas which I have arranged specially for concert
-performances, although fully authorized to do so, produced a
-somewhat disagreeable effect upon me. Heaven knows how strange it
-is to me that I should force myself upon any body, and originally,
-I only wished your<a name="page_226" id="page_226"></a> opinion whether I had any chance to have one
-concert set apart for my works, for in such case I should have held
-back the various selections. I had a similar intimation from
-Hogarth, to whom I briefly answered that I would conduct the
-classical works only, and that if the directors later on wished to
-perform any of my compositions, they might tell me so, when I
-should select such as I deemed most appropriate, for which
-contingency I should bring the orchestral parts with me, some of
-which, no doubt, would require additional copies, the expense of
-which, in London, could not be of much account. I am quite
-satisfied with this arrangement, and the people will learn to know
-me there. On the whole, I have really no special plan for my London
-expedition, except to essay what can be done with a celebrated
-orchestra, and further, a little change for me is desirable, but
-under no circumstances can London even be a home for me. As you
-open your hospitable doors to me, I shall avail myself of your
-kindness, and if you will let me stay until I have found a suitable
-apartment, I shall be grateful to you, and shall heartily beg
-pardon of your amiable wife for my intrusion. I shall be in London
-in the first days of March. I sincerely repeat to you that I have
-no great expectations, for really I do not count any more upon
-anything in this world. But I shall be delighted to gain your
-closer friendship. The English language I do not know, and I am
-totally without gift for modern languages, and at present am averse
-to learn any on account of the strain on my memory. I must help
-myself through with French. Now for mutual personal acquaintance,</p>
-
-<p class="r">
-Yours very faithfully,<br />
-
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Zurich</span>, 1st February, 1855.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>HE STARTS FOR LONDON.</i></div>
-
-<p>The following incident, as showing the enmity towards Wagner prior to
-his landing on these shores, should be noted. It was after receiving the
-previous letter that I met James Davison, the editor of the London
-“Musical World,” and also musical critic of the “Times,” at the house of
-Leopold de Meyer, the pianist. We had hitherto been on terms of
-friendship. The power of this gentleman was enormous. He told me, “I
-have<a name="page_227" id="page_227"></a> read some of Richard Wagner’s literary works; in his books he is a
-god, but as long as I hold the sceptre of musical criticism, I’ll not
-let him have any chance here.” He did his utmost. With what result is
-matter of history.</p>
-
-<p>The next letter from Wagner is dated Zurich, 12th February. In it he
-speaks of “wishing for some quiet room, free from annoying visitors,
-where no one but yourself, knowing of my existence, will come to pester
-me while scoring part of my tetralogy. Your house I will gladly make as
-my own, but as a number of strangers are likely to call, I hope to
-escape them in solitude of unknown regions. You must not think this
-strange, as I isolate myself at home the whole morning, and do not
-permit a soul to come near me when at work, unless it be ‘Peps.’ You
-will remember, too, when I did something similar to this at Dresden, and
-left the world to go into retirement with August Roeckel.”</p>
-
-<p>A few days after he left Zurich for London, his next letter being
-dated&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r"><span class="smcap">Paris</span>, 2d March, 1855.<br />
-</p>
-
-<p>I am on the road to you. I expect to leave here Sunday morning
-early, and shall accordingly arrive in London in the evening,
-probably somewhat late. If, therefore, without further notice, I
-must be so unceremonious with you, the friend, whom, alas, I am not
-yet personally acquainted with, as to tumble right into the house,
-then must I beg of you to expect me on Sunday night. Trusting that
-I shall not ill-use your friendly hospitality, if only for this
-night, for I suppose we shall succeed in trying to find on Monday
-morning an agreeable lodging, in which I might at once install
-myself, for from the many exertions, I fear I shall come very
-fatigued to you. I do not doubt that you will have the kindness to
-inform Hogarth that, dating from Monday morning early, I shall be
-at the disposition of the directors of the Philharmonic. In so
-doing I keep my promise<a name="page_228" id="page_228"></a> to be in London a week before the first
-concert. With the entreaty to best excuse me to your wife, and in
-hearty joy of your personal acquaintanceship,</p>
-
-<p class="r">
-I am yours very faithful,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p>Wagner arrived at midnight precisely on Sunday, the fifth of March.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS HAT WOULD NOT DO.</i></div>
-
-<p>If I had not already acquired through the graphic letters of August
-Roeckel an insight into the peculiarities of Richard Wagner’s habits of
-thought, power of grasping profound questions of mental speculation,
-whilst relieving the severity of serious discourse by the intermingling
-of jocular ebulitions of fancy, I was soon to have a fair specimen of
-these wondrous qualities. One of the many points in which we found
-ourselves at home, was the habit of citing phrases from Schiller or
-Goethe, as applicable to our subjects of discussion, as often ironically
-as seriously. To these we added an almost interminable dictionary of
-quotations from the plays and operas of the early part of the century.
-These mental links were, in the course of a long and intimate
-friendship, augmented by references to striking qualities, defects, or
-oddities, our circle of acquaintances forming a means of communication
-between us which might not inaptly be likened to mental shorthand.
-Nothing could have exceeded the hilarity, when, upon showing him, at an
-advanced hour, to his bedroom, he enthusiastically said, “August was
-right; we shall understand each other thoroughly!” I felt in an exalted
-position, and dreamed that, like Spontini, I had received a new
-decoration from some potentate which delighted me, but the pleasant
-dream soon turned to nightmare,<a name="page_229" id="page_229"></a> when I could find no room on my coat to
-place the newly acquired bauble. The next morning I found the
-signification of the dream. Exalted positions have their duties as well
-as their pleasures, and it became my duty to acquaint Wagner that a
-so-called “Necker” hat (<i>i.e.</i> a slouched one) was not becoming for the
-conductor of so conservative a society as the Philharmonic, and that it
-was necessary that he should provide himself with a tall hat, indeed,
-such headgear as would efface all remembrance of the social class to
-which his soft felt hat was judicially assigned, for, be it known, in
-some parts of Germany the soft slouched felt hat had been interdicted by
-police order as being the emblem of revolutionary principles. I think it
-was on the strength of the accuracy of this last statement that Wagner
-gave way, and I at once followed up the success by taking the composer
-of “Tannhäuser” to the best West End hatter, where, after an onslaught
-on the sons of Britannia and their manias, we succeeded in fitting a hat
-on that wondrous head of the great thinker. I could not help
-sarcastically joking Wagner on his compulsory leave-taking with the
-“revolutionary” hat for four months,&mdash;the time he was to sojourn amongst
-us,&mdash;by citing from Schiller’s “Fiesco” the passage about the fall of
-the hero’s cloak into the water, upon which Verina pushes him after it
-with the sinister words, “When the purple falls, the duke must follow.”
-As to Richard Wagner’s democratic principles, I observed that the
-solitude of exile had considerably modified them. This I noticed to my
-surprise and no less pain, for, when I anxiously inquired after our poor
-friend, August Roeckel, he shrugged his shoulders and said, “Perhaps he
-tries to<a name="page_230" id="page_230"></a> revolutionize the prison warders, for the ‘Wuhlers’”
-(uprooters, a name of the period) “are never at rest in their
-self-elected role of reformers!” I, who knew the unambitious,
-self-sacrificing nature of the poor prisoner, felt a pang of
-disappointment at Wagner’s remark, and had often to suffer the same when
-the year 1849 was mentioned.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A DIFFICULT INTERVIEW.</i></div>
-
-<p>We drove from the hatmaker straight to the city to inquire after a box
-containing the compositions Wagner had been requested to bring over with
-him. The box had arrived, and then we continued our peregrination back
-to the West, alighting at Nottingham Place, the residence of Mr.
-Anderson. The old gentleman possessed all the suave, gentle manner of
-the courtier, and all went well during the preliminary conversation
-about the projected programme, until Mr. Anderson mentioned a prize
-symphony of Lachner as one of the intended works to be performed. Wagner
-sprang from his seat, as if shot from a gun, exclaiming loudly and
-angrily, “Have I therefore left my quiet seclusion in Switzerland to
-cross the sea to conduct a prize symphony by Lachner? no; never! If that
-be a condition of the bargain I at once reject it, and will return. What
-brought me away was the eagerness to head a far-famed orchestra and to
-perform worthily the works of the great masters, but no Kapellmeister
-music; and that of a ‘Lachner,’ bah!” Mr. Anderson sat aghast in his
-chair, looking with bewildered surprise on this unexpected outbreak of
-passion, delivered with extraordinary volubility and heat by Wagner,
-partly in French and partly in German. I interposed a more
-tranquillizing report of the harangue and succeeded in assuring Mr.
-Anderson<a name="page_231" id="page_231"></a> that the matter might be arranged by striking out the “prize”
-composition, to which he directly most urbanely acceded. Wagner, who did
-not fail to perceive the startling effect his derisive attack on the
-proposed work had produced on poor Mr. Anderson, whose knowledge of the
-French language was fairly efficient in an Andante movement, but quite
-incapable of following such a <i>presto agitato</i> as the Wagner speech had
-assumed, begged me to explain the dubious position of prize compositions
-in all cases, and certainly no less in the case of the Lachner
-composition, and Wagner himself laughingly turned the conversation into
-a more general and quiet channel. After thus having tranquillized the
-storm, the interview ended more agreeably than the startling episode had
-promised. I, however, then clearly foresaw the many difficulties likely
-to occur during the conductorship of a man of Wagner’s Vesuvius-like
-temper, and the sequel amply proved that I had not been unduly
-prejudiced in this respect. Yet in all his bursts of excitability, a
-sudden veering round was always to be expected, should it chance that
-the angry poet-musician perceived any ludicrous feature in the
-controversy, when he would turn to that as a means of subduing his
-ebullition of temper, and falling into a jocular vein, would plainly
-show he was conscious of having exceeded the bounds of moderation. I was
-glad that we had passed the Rubicon of our difficulties for the present,
-for I was fully aware that whatever difficulties might arise with regard
-to Wagner’s relation to the other directors, they would be easily
-overcome by Mr. Anderson’s support, for it was he who unquestionably
-ruled the “Camarilla,” or secret Spanish council, as<a name="page_232" id="page_232"></a> Wagner styled the
-“seven,” when any work proposed by them for performance met with
-disapproval. I never could well understand how the Lachner episode
-became known, but it is certain that it did, for the German opposition
-journals, and there were many, made great capital out of the refusal of
-Wagner to conduct a prize symphony.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS CHILDLIKE JOLLITY.</i></div>
-
-<p>Our next visit was an unclouded one. We went to call on Sainton, who was
-as refined a soloist as he was an intelligent and energetic orchestral
-leader. His jovial temperament, Gasconic fun (born at Toulouse), his
-good and frank nature, pleased Wagner at once. Charles Lüders, a German
-musician, “le frère intime” of Sainton, formed the oddest contrast to
-his friend’s character. Quiet, reflective, and somewhat old-fashioned,
-he nevertheless became an ardent admirer of Wagner’s music, and proved
-that “extremes meet,” for in his compositions, and they are many, known
-in Germany and in France, the good Lüders tenaciously clung to the
-traditions of a past period. We soon identified him in gentle fun with
-the “contrapuntista.” Notwithstanding the marked contrast of the
-quartette, Wagner, Sainton, Lüders, and myself, we harmonized remarkably
-well, and many were our pleasant, convivial meetings during the time of
-Wagner’s stay in London. As Sainton had always been very intimate with
-Costa, and was his recognized deputy in his absence, he accompanied us
-on the first visit to the Neapolitan conductor, Wagner expressing a wish
-to make Costa’s acquaintance. This was the only visit of etiquette
-Wagner paid. He sternly refused to pay any more, no matter to whom, and
-I gladly desisted from advocating any,<a name="page_233" id="page_233"></a> though he suffered severely in
-consequence from a press which stigmatized him as proud and unsociable.</p>
-
-<p>We went home to dine. What a pleasant impression did the master give us
-of his childlike jollity. Full of fun, he exhibited his remarkable power
-of imitation. He was a born actor, and it was impossible not to
-recognize immediately who was the individual caricatured, for Wagner’s
-power of observation led him at all times to notice the most minute
-characteristics of all whom he encountered. A repast in his society
-might well be described as a “feast of reason and flow of soul,” for,
-mixed in odd ways, were the most solid remarks of deep, logical
-intuition, with the sprightliest, frolicsome humour. Wagner ate very
-quickly, and I soon had occasion to notice the fatal consequences of
-such unwise procedure, for although a moderate eater, he did not fail to
-suffer severely from such a pernicious practice. This first day afforded
-a side-light upon the master’s peculiarities. Never having been used to
-the society of children, he was plainly awkward in his treatment of
-them, which we did not fail to perceive whenever my little boy was
-brought in to say “good-night.”</p>
-
-<p>As soon as we had discovered a fitting apartment at Portland Place,
-Regent’s Park, within a few minutes’ walk of my house, the first thing
-he wanted was an easel for his work, so that he might stand up to score.
-No sooner was that desire satisfied than he insisted on an eider-down
-quilt for his bed. Both these satisfied desires are illustrative of
-Wagner. He knew not self-denial. It was sufficient that he wished, that
-his wish should be gratified. When he arrived in London<a name="page_234" id="page_234"></a> his means were
-limited, but nevertheless the satisfaction of the desires was what he
-ever adhered to.</p>
-
-<p>He had not been here a day before his determined character was made
-strikingly apparent to me. In the matter of crossing a crowded
-thoroughfare his intrepidity bordered close upon the reckless. He would
-go straight across a road; safe on the other side, he was almost boyish
-in his laugh at the nervousness of others. But this was Wagner. It was
-this deliberate attacking everything that made him what he was;
-timorousness was not in his character; dauntless fearlessness, perhaps
-not under proper control, naturally gave birth to an iconoclast, who
-struck with vigour at all opposition, heedless of destroying the penates
-worshipped by others.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS FIRST LONDON CONCERT.</i></div>
-
-<p>The rehearsal and the introduction of the band of the Philharmonic was a
-nervous moment for me. I knew the spirit of opposition had found its way
-among a few members of the orchestra; indeed, it numbered one at least,
-who felt himself displaced by Wagner’s appointment. However, Wagner
-came. He addressed the band in a brotherly manner, as co-workers for the
-glory of art; made an apt reference to their idol, his predecessor, and
-secured the good-will at once of the majority. I say advisedly the
-majority only, because they had not long set to work when he was gently
-admonished by some that “they had not been in the habit of taking this
-movement so slowly, and that, perhaps, the next had been taken a trifle
-too fast.” Wagner was diplomatic; his words were conciliatory, but, for
-all that, he went on his way, and would have the <i>tempi</i> according to
-his will. At the end he was applauded heartily, and<a name="page_235" id="page_235"></a> henceforth the band
-apparently followed implicitly his directions.</p>
-
-<p>The first concert took place on the 12th March; the programme was as
-follows:&mdash;</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Symphony</td><td align="left">Hadyn.</td></tr>
-<tr><td align="left">Operatic terzetto (vocal)</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Violin Concerto</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-<tr><td align="left">Scena (“Ocean, Thou Mighty Monster”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“The Isle of Fingal”)</td><td align="left">Mendelssohn.</td></tr>
-<tr><td align="left">The “Eroica”</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Duet (“O My Father”)</td><td align="left">Marschner.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Zauberflöte”)</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-</table>
-
-<p>The effect of the concert will be best understood by the following
-notice, which I contributed at the time for the “New York Musical
-Gazette”:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The eagerly looked for event has taken place. Costa’s bâton, so
-lately swayed with such majestical and even tyrannical ardour, this
-self-same bâton was taken on Monday last (12th March) by Richard
-Wagner. The audience rose almost <i>en masse</i> to see the man first,
-and whispers ran from one to another: “He is a small man, but what
-a beautiful and intelligent forehead he has!” Haydn’s symphony, No.
-7 (grand) began the concert, and opened the eyes of the audience to
-a state of things hitherto unknown, as regards conducting. Wagner
-does not beat in the old-fashioned, automato-metronomic manner. He
-leaves off beating at times&mdash;then resumes again&mdash;to lead the
-orchestra up to a climax, or to let them soften down to a
-<i>pianissimo</i>, as if a thousand invisible threads tied them to his
-bâton. His is the beau ideal of conducting. He treats the orchestra
-like the instrument on which he pours forth his soul-inspired
-strains. Haydn’s well-known symphony seemed a new work through his
-inexpressibly intelligent and poetical conception. Beethoven’s
-“Eroica,” the first movement of which used to be taken always with
-narcotic slowness by previous conductors, and in return the funeral
-march always much too fast, so as to rob it of all the magnificent
-<i>gran’dolore</i>; the scherzo, which always came out<a name="page_236" id="page_236"></a> clumsily and
-heavily; and the finale, which never was understood.&mdash;Beethoven’s
-“Eroica” may be said to have been heard for the first time here,
-and produced a wonderful effect. As if to beat the Mendelssohnian
-hypercritics on their own field, Wagner gave a reading of
-Mendelssohn’s “Isle of Fingal” that would have delighted the
-composer himself, and even the overture of “Die Zauberflöte”
-(“Magic Flute”) was invested with something not noticed before. Let
-it be well understood that Wagner takes no liberties with the works
-of the great masters; but his poetico-musical genius gives him, as
-it were, a second sight into their hidden treasures; his worship
-for them and his intense study are amply proved by his conducting
-them all without the score, and the musicians of the orchestra, so
-lately bound to Costa’s reign at Covent Garden, and prejudiced to a
-degree against the new man, who had been so much abused before he
-came, and judged before he was heard (by those who are not capable
-of judging him when they do hear him!)&mdash;this very orchestra already
-adores Wagner, who, notwithstanding his republican politics, is
-decidedly a despot with the orchestra. In short, Wagner has
-conquered, and an important influence on musical progress may be
-predicted for him. The next concert will bring us the “Ninth
-Symphony” and a selection of “Lohengrin,” which the directors would
-insist on, notwithstanding the refusal of the composer. The “Times”
-abuses Wagner and revenges the neglected English conductors; mixes
-up his music with the Revolution, 1848, and falsely states that he
-hates Mozart, Beethoven, etc., etc., and furthermore asserts, just
-as falsely, that he wrote his books in defence of his operas; but
-is so virulent against the man, and says so little about his
-conducting, that it strikes us the article must have been written
-some years ago, as an answer to “Judaism in Music.” The “Morning
-Post” agrees perfectly with us as to Wagner being the conductor of
-whom musicians have dreamed, when they sought for perfection,
-hitherto unbelieved.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>SUPPER AFTER THE CONCERT.</i></div>
-
-<p>After the first concert, we went by arrangement to spend a few hours at
-his rooms. Dear me, what an evening of excitement that was! There were
-Wagner, Sainton, Lüders, Klindworth (whom I had introduced<a name="page_237" id="page_237"></a> to Wagner as
-a pupil of Liszt), myself and wife. Animal spirits ran high. Wagner was
-in ecstasies. The concert had been a marked success artistically, and
-Richard Wagner’s reception flattering. On arriving at his rooms, he
-found it necessary to change his dress from “top to toe.” He had
-perspired so freely from excitement that his collar was as though it had
-that moment been dipped into a basin of water. So while he went to
-change his attire and don a somewhat handsome dressing-robe made by
-Minna, Sainton prepared a mayonnaise for the lobster, and Lüders rum
-punch made after a Danish method, and one particularly appreciated by
-Wagner, who, indeed, loved everything unusual of that description.
-Wagner had chosen the lobster salad, I should mention, because crab fish
-were either not to be got at all in Germany, or were very expensive.
-When he returned he put himself at the piano. His memory was excellent,
-and innumerable “bits” or references of the most varied description were
-rattled off in a sprightly manner; but more excellent was his running
-commentary of observations as to the intention of the composer. These
-observations showed the thinker and discerning critic, and in themselves
-were of value in helping others to comprehend the meaning of the music.
-What he said has mostly found its way into print; indeed, it may be
-affirmed that the greater part of his literary productions was only the
-transcription of what he uttered incessantly in ordinary conversation.
-Then, too, he sang; and what singing it was! It was, as I told him then,
-just like the barking of a big Newfoundland dog. He laughed heartily,
-but kept on nevertheless. He cared not. Yet though his “singing” was<a name="page_238" id="page_238"></a>
-but howling, he sang with his whole heart, and held you, as it were,
-spellbound. There was the real musician. He felt what he was doing. He
-was earnest, and that was, and is, the cause of his greatness. Then when
-we sat at supper he was in his liveliest mood. Richard Wagner a German?
-Why, he behaved then with all that uncontrolled expansion of the
-Frenchman. But this is only another instance of those contradictions in
-Wagner’s life. His volubility at the table knew no bounds. Anecdotes and
-reminiscences of his early life poured forth with a freshness, a vigour,
-and sparkling vivacity just like some mountain cataract leaping
-impetuously forward. He spoke with evident pleasure of his reception by
-the audience; praised the orchestra, remarking how faithfully they had
-borne in mind and reproduced the impressions he had sought to give them
-at the rehearsal. On this point he was only regretful that the
-inspiration, the divination, the artistic electricity, as it were, which
-is in the air among German or French executants, should be wanting here;
-or, as he phrased it, “Ils jouent parfaitement, mais le feu sacré leur
-manque.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>CONDUCTING WEBER’S MUSIC.</i></div>
-
-<p>Then followed his abuse of fashion. White kid gloves on the hands of a
-conductor he scoffed at. “Who can do anything fettered with these
-things?” he pettishly insisted; and it was only after considerable
-pressure, and pointing out the aristocratic antecedents of the
-Philharmonic and the class of its supporters, that he had consented to
-wear a pair just to walk up the steps of the orchestra on first
-appearing, to be taken off immediately he got to his desk. That evening,
-at Wagner’s request, we drank with much acclamation eternal<a name="page_239" id="page_239"></a>
-“brotherhood,” henceforth to “tutoyer” each other, and broke up our
-high-spirited meeting at two in the morning.</p>
-
-<p>But the second concert, 26th March, 1855, the programme was after
-Wagner’s own heart. It was, perhaps, the <i>one</i> of the whole eight which
-delighted him the most, embracing as it did the overture to “Der
-Freischütz,” the prelude and a selection from “Lohengrin,” and
-Beethoven’s “Ninth Symphony.” It was the first time any of Wagner’s
-music was to be performed in England, and Wagner was anxious. But the
-rehearsal was reassuring. At first the orchestra could not understand
-the <i>pianissimo</i> required in the opening of the “Lohengrin” prelude; and
-then the crescendos and diminuendos which Wagner insisted upon having
-surprised the executants. They turned inquiringly to each other,
-seemingly annoyed at his fastidiousness. But the conductor knew what he
-wanted and would have it. Then came the overture to “Der Freischütz.”
-Now this was exceedingly popular in England, and it was thought nothing
-could be altered in the mode of rendering it. Traditions, however, of
-the “adored idol,” Weber, were strong in Wagner, and he took it in the
-composer’s way; the result was, that at the concert the applause was so
-boisterous, and the demands of the audience so emphatic, that a
-repetition was at once given. That the overture was repeated will show
-how insistent were the audience, for Wagner then, as afterwards, was
-decidedly opposed to encores; however, upon this occasion there was no
-way of avoiding the repeat. Though, as I have said, the overture was
-extremely popular, yet the reading was so new and striking, the phrasing
-and<a name="page_240" id="page_240"></a> <i>nuances</i> marked with such decision, that the people were startled,
-and expressed their appreciation heartily.</p>
-
-<p>The reception of the “Lohengrin” selection, too, was unmistakably
-favourable. The delicately fragile orchestration of the sweetly melodic
-prelude, followed by the bright and attractive rhythmical phrases of the
-bridal chorus, caused a bewildered, pleased surprise among the audience,
-who had expected something totally different. The “music of the future
-was noise and fury,” so said the leading English musical journal, and
-this authority counted for something; but the “Lohengrin” prelude was
-very inaccurately described, if that had been included, and Wagner felt
-pleased and contented at the impression which the first performance of
-any of his music had created in this country.<a name="page_241" id="page_241"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.<br /><br />
-<small>1855. <i>Continued.</i></small></h2>
-
-<p>O<small>N</small> the “Ninth Symphony,” that colossal work, Richard Wagner expended
-commensurate pains. I remember how surprised the vocalists were at the
-rehearsal, when he stopped them, inquiring did they understand the
-meaning of what they were singing, and then he briefly explained in
-emphatic language what he thought about it. The bass solo was especially
-odd: the vocalist was taking it as though it were an ordinary ballad,
-when Wagner burst in fiery song, natural and falsetto, illustrating how
-it should go, singing the whole of the solo of Mr. Weiss (the bass
-vocalist) in such a decided, clean cut manner that it was impossible for
-the singer to help imitating him, and with marked effect too. As for the
-band, that rehearsal was a revelation to them. That symphony was a
-stupendous work, yet the conductor knew it by heart and was conducting
-without score. They felt they were in the hands of a man whose artistic
-soul was fired with enthusiasm; his earnestness infected them; they
-caught it quickly and responded with a zealousness that only sympathetic
-artists can put forth, ably supported by Sainton, whom the Prince
-Consort complimented to Wagner as a splendid “Chef d’attaque.” The
-concert performance created, too, such a stir that even the most violent
-of all the anti-Wagner<a name="page_242" id="page_242"></a> critics spoke of it as an “intellectual and
-elevated conception.” This concert placed Wagner permanently in the
-heart of his band; they loved to be under the command of such an earnest
-art worker and yielded willingly to his inspirations.</p>
-
-<p>That evening after the concert, at our now established gathering, Wagner
-was positively jubilant. He had been able to produce the “Ninth
-Symphony” in London as he wished, and he hoped the “traditions” would
-remain. He emphasized “traditions” in a slyly sarcastic manner, and well
-had he reason to do so. Traditions of Mendelssohn and Spohr were
-omnipotent, and omnipotent with the orchestra, and Wagner hoped the
-conservative English mind would retain “his” traditions of the “Choral
-Symphony,” among which would be found how he had sung the long
-recitative for the strings,&mdash;double-basses,&mdash;that ushers in the choral
-portion of the work. When Wagner first sang this part to the orchestra,
-they all engaged in a good-humoured titter, which speedily gave way to
-respect; for Wagner certainly was marvellously successful in explaining
-how he wanted a phrase played by first singing it,&mdash;a gift it
-undoubtedly was.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A VISIT TO ST. PAUL’S.</i></div>
-
-<p>He said he would not do any work next day, and arranged that we should
-visit the city. We went first to the Guildhall. It was astonishing how
-he absorbed everything to himself, to his purposes, how his fancy freely
-exercised itself. Gog and Magog! they were his Fafner and Fasolt; then
-his humour leaped in advance of the period, and he laughingly asked me
-whether there was a “Götterdämmerung” in store for the City Fathers, and
-whether Guildhall, their Walhalla, supported by the<a name="page_243" id="page_243"></a> giants Gog and
-Magog, would also crumble away through the curse of gold. We next went
-to the Mint. There, too, the central figure was Wagner; the main theme
-of discussion, Wagner. When the attendant put into his hands, as was the
-custom, a roll of cancelled bank notes, amounting to thousands of pounds
-sterling, he turned to me and said, “The hundredth part of this would
-build my theatre, and posterity would bless me.” His speech certainly
-savoured of the consciousness of genius. I do not think this is a
-euphemistic way of saying he had a good opinion of himself. I say it,
-because I feel it to be the truth. It was through this very
-consciousness that he triumphed over the many difficulties that beset
-him. Without it he could not have achieved what he did. The buoyancy of
-hope begotten of conscious strength is a powerful factor in the securing
-of success. The theatre he had in his mind then, I thought to be that
-which he had urged the Saxon authorities to establish, the scheme for
-which I was then well acquainted with, but his latter discourse showed
-how, during his exile, that original thought had amplified itself. Of
-our visit to St. Paul’s Cathedral I can recall but one observation of
-Wagner, to the effect that it was as cold and uninspiring as the
-Protestant creed&mdash;a strange remark from one whose own religious
-tendencies were Lutheran, and who could express his religious
-convictions so powerfully and poetically in his last work, “Parsifal.”</p>
-
-<p>Richard Wagner’s intense attachment to the canine species led him to
-make friends with our dog, a large, young, black Norwegian beast, given
-me by Hainberger, the companion of Wagner in the forward movement of<a name="page_244" id="page_244"></a>
-1848-9, and sharer of his exile. The dog showed in return a decided
-affection for his newly made acquaintance. After a few days, when Wagner
-found that the dog was kept in a small back yard, he expostulated
-against such “cruelty,” and proposed to take the dog’s necessary
-out-door exercise under his own special care&mdash;a task he never shirked
-during the whole of his London stay. Whenever he went for his daily
-promenade, a habit never relinquished at any period of his life, the dog
-was his companion, no matter who else might be of the party. Nor was the
-control of the dog an easy task. It was a curious sight to witness
-Wagner’s patience in following the wild gyrations of the spirited
-animal, who, in his exultation of that semi-freedom, tugged at his
-chain, dragging the Nibelung composer hither and thither.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>ANIMALS ON THE STAGE.</i></div>
-
-<p>Part of Wagner’s daily constitutional was to the Regent’s Park, entering
-by the Hanover Gate. There, at the small bridge over the ornamental
-water, would he stand regularly and feed the ducks, having previously
-provided himself for the purpose with a number of French rolls&mdash;rolls
-ordered each day for the occasion. There was a swan, too, that came in
-for much of Wagner’s affection. It was a regal bird, and fit, as the
-master said, to draw the chariot of Lohengrin. The childlike happiness,
-full to overflowing, with which this innocent occupation filled Wagner,
-was an impressive sight never to be forgotten. It was Wagner you saw
-before you, the natural man, affectionate, gentle, and mirthful. His
-genuine affection for the brute creation, united to a keen power of
-observation, gave birth to numberless anecdotes, and the account of the
-Regent<a name="page_245" id="page_245"></a>’s Park peregrinations often formed a most pleasant subject of
-after-dinner conversation. I should explain that though Wagner had rooms
-in Portland Place, St. John’s Chapel, Regent’s Park, he only took his
-breakfast there, and did such work in the matter of scoring in the
-morning, coming directly after to my house for his dog and rolls,
-returning for dinner and to spend the rest of the day under my roof,
-where also a room was provided for him.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THAT UNHAPPY DRAGON.</i></div>
-
-<p>In our friendly talks upon the animal kingdom, we soon came to a decided
-dissension. I casually remarked on the ludicrous effects animals produce
-at times, and under all circumstances on the stage; here I found myself
-in direct opposition to Wagner’s notions on the subject. Had he not the
-dragon Fafner, the young bear in “Siegfried,” the Gräne, the steed of
-the Valkyrie, even the fluttering bird in the tetralogy? Was not the
-swan in “Lohengrin” another proof of his predilection for realistic
-representation of animals on the stage? It was in vain that I cited the
-lamentable failure of the serpent in Mozart’s “Magic Flute,” which, even
-at the best theatres in Germany, never produced other than a burst of
-hilarity at its wriggling in the pangs of death, when pierced by the
-three donnas; or again the two lions in the same opera which are rolled
-on to the stage like children’s wooden horses; or Weber’s mistake of
-introducing a serpent in his “Euryanthe,” which always mars that scene!
-But I found myself obliged to cease quoting examples, and seek a basis
-for establishing principles for my argument against the introduction of
-animals on the stage. Here more success awaited me on the strength of
-Wagner’s own exalted notion of the histrionic<a name="page_246" id="page_246"></a> art; viz. that an actor,
-to be worthy of the name, must possess the creative power of a poet, and
-become, as it were, inspired into the state impersonated, which might
-not inaptly be likened to that of mesmerism. The actor must believe
-himself another being, must be unconscious of aught else. One such
-artist, he asserted, was Garrick, in the delivery of monologues, when
-the great tragedian was said to have isolated himself to such a degree,
-that though with his eyes wide open, he became, as it were, visionless.
-It was on this ground that I attempted my argument against Wagner’s
-illogical and intemperate introduction of the brute creation into his
-dramas. If, I argued, you will not accept an actor properly so-called, a
-reasoning man, unless his poetic creative fancy can enable him to
-transport his identity into a character entirely different from his own,
-how still less can you expect any animal to impersonate a set rôle in
-any performance? Whatever actions may be required from it, a dog will
-always represent a dog; a horse, a horse. Wagner saw the argument, but
-reluctant as at all times to confess himself beaten, he advanced
-“training” as a defence. This, however, served only to destroy his case
-the more; for he had previously reasoned, and with much force, that all
-training for the stage as a profession was useless, and but so much
-mis-directed effort and waste of time, unless the student had given
-evidence of a genius, which nature, alas! is chary in bestowing. So much
-for the introduction of real animals upon the stage; there the case is
-bad enough, and the results occasionally disastrous and ludicrous; but
-when one has to make shift with imitation, the matter is still worse.
-Here, too, however, Wagner was<a name="page_247" id="page_247"></a> reluctant to forego the semblance as
-much as he was the reality. Yet, let the case be tested by oneself.
-Recall the bear Siegfried brings with him into the smithy, think of the
-ridiculous effect produced by the actor’s antics in his vain efforts to
-worthily perform his part and seem a real bear. There is no margin left
-for the imagination, and the sad attempt at a mistaken realism defeats
-its own purpose. It is an extraordinary feature in a poetic brain like
-that of Wagner, that he would cling persistently to such a realism. This
-subject remained always one on which we dissented, and I never failed to
-prognosticate a failure for his pets in the Nibelung tetralogy, which to
-my mind was fully proved even under his own supervision, and on the
-hallowed ground of Bayreuth at the performances there, which were, in
-all other respects, so marvellously perfect. Who is there that was
-terribly impressed by the sight of the dragon, or who could divest
-himself of the thought that a recital of the combat would have proved
-infinitely more impressive than the slaying of the snorting monster,
-however well Siegfried bears himself towards the pasteboard pitiful
-imitation of a fabulous beast? Who, again, would not sooner have heard a
-description of the wild, spirited steed, Gräne, than witness the nervous
-anxiety of Brünhilde in mounting and dismounting a funeral charger,
-which is the cynosure of all eyes while on the stage, to the loss of the
-music-dramatic setting? The attention of the dramatis personæ and
-audience is distracted from the action of the drama, and centred on the
-probable next movement of an animal unable to grasp the situation. This
-question of realism is a debatable point; but if it be not kept within
-strictly defined<a name="page_248" id="page_248"></a> limits, I fear there will be danger of the ludicrous
-triumphing over the serious.</p>
-
-<p>An inquiry into the probable causes of an exaggerated tendency to
-realism, in a man like Wagner, cannot but be interesting to those who,
-without bias, accept him as a master-mind. After many years of an ardent
-study of his character, compelled by his commanding genius, I am forced
-to a conclusion, the key to many of his actions, which is equally the
-explanation in the present instance, is the lack of self-denial. He
-yearned for unlimited means to achieve his purpose, and would have the
-most gorgeous and costly trappings, to set off his pictures of the
-imagination. It was the same in every-day matters of life. Nor, must I
-add, did he ever care from whence the means came. That this was the case
-in real life, all who know him will testify. How much more, then, would
-such a tendency be fed in realizing the vivid impressions with which his
-active poetical fancy so freely provided him. Unlimited means! that was
-the dream of his life, and up to a late period, when these means at last
-realized themselves by the astounding success of his works and the
-enormous sums they produced, his inability to curb his wants down to his
-actual means kept him in a state of constant trouble and yearning for
-freedom from those shackles.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE THIRD LONDON CONCERT.</i></div>
-
-<p>He accepted his humble descent, fully convinced from earliest time of
-having the patent of nobility in his brain&mdash;in his genius! He ever bore
-himself with the consciousness of superiority, but as for titles and
-decorative distinctions, he disdained them all. Were they not bestowed
-on numskulls? therefore, he has<a name="page_249" id="page_249"></a> loudly proclaimed genius should not
-dishonour its lofty intelligence in accepting empty baubles. But riches
-and the profuse luxurious splendour that can be purchased thereby would
-not have seemed too much for him, had they equalled the fabulous
-possessions of a Monte Cristo. The traditional humble state of the great
-composers, if not actual poverty, as compared with the fortunes amassed
-in other arts, was a continual source of complaint with him.</p>
-
-<p>The programme of the third concert was as follows:&mdash;</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="center" colspan="2">Third Concert, 16th April.</td></tr>
-<tr><td colspan="2">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony in A</td><td align="left">Mendelssohn.</td></tr>
-<tr><td align="left">Aria from “Faust”</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-<tr><td align="left">Concerto, pianoforte</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Aria</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Euryanthe”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony in C minor, No. 5</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Recitative and Aria</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Les deux journées”)</td><td align="left">Cherubini.</td></tr>
-</table>
-
-<p>That evening, the 16th April, there was a stir among the Mendelssohnian
-supporters. They mustered in force; for it had been rumoured that at the
-rehearsal Wagner had not stopped the orchestra once. But however Wagner
-may have regarded the works of the composer of “Elijah,” he was
-straightforward enough to do with all his might what he put his hand to,
-as the sequel proved, since the “Daily News” reported that it “never
-heard the ‘Italian’ Symphony go so well.” That there were some whose
-prejudice was not appeased, is to be accepted as a matter of course, and
-Wagner was taunted in the “Times,” “with a coarse and rigorously frigid”
-performance.<a name="page_250" id="page_250"></a></p>
-
-<p>As for the overture to “Euryanthe,” it is not too much to say the
-audience was startled out of itself; there was a dead silence for a
-moment on the work being brought to a close, and the enthusiasm,
-vigorous and hearty, burst forth. It was a new reading. Such was the
-surprise with which we witnessed the rapturous applause, that at the
-convivial gathering after the concert Wagner set himself at the piano,
-and from memory poured forth numerous excerpts from “Euryanthe.” Then we
-learned that that opera was intensely admired by Wagner. He thought it
-“logical” and “philosophical,” and throughout showed that Weber was a
-reflective musician, and, as he himself forcibly argued, that only works
-of reflection could ever be immortal. The plot, its treatment, and the
-language employed were, he felt, the causes of the opera’s
-non-popularity, and that these wretched drawbacks dreadfully changed the
-intrinsically beautiful music.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>A FONDNESS FOR SNUFF.</i></div>
-
-<p>Reflections upon the habits and customs of a past generation sometimes
-introduce us to situations that produce in the mind wonder and perhaps a
-feeling of disgust. Who can picture the composer of that colossal work
-of intellect, the “Nibelung Ring,” sitting at the piano, in an elegant,
-loose robe-de-chambre, singing, with full heart, snatches and scenes
-from his “adored” idol, Weber’s “Euryanthe,” and at intervals of every
-three or four minutes indulging in large quantities of scented snuff.
-The snuff-taking scene of the evening is the deeper graven on my memory,
-because Wagner abruptly stopped singing, on finding his snuff-box empty,
-and got into a childish, pettish fit of anger. He turned to us in
-deepest concern, with “Kein schnupf tabac mehr<a name="page_251" id="page_251"></a> also Kein gesang mehr”
-(no more snuff, no more song); and though we had reached the small hours
-of early morn, would have some one start in search of this “necessary
-adjunct.” When singing, the more impassioned he became, the more
-frequent the snuff-taking. Now, this practice of Wagner’s, one
-cultivated from early manhood, in my opinion pointedly illustrates a
-phase in the man’s character. He did not care for snuff, and even
-allowed the indelicacy of the habit, but it was that insatiable nature
-of his that yearned for the enjoyment of all the “supposed” luxuries of
-life. It was precisely the same with smoking. He indulged in this, to
-me, barbarous acquirement more moderately, but experienced not the
-slightest pleasure from it. I have seen him puffing from the mild and
-inoffensive cheroot, to the luxurious hookah&mdash;the latter, too, as he
-confessed, only because it was an Oriental growth, and the luxury of
-Eastern people harmonized with his own fondness for unlimited profusion.
-“Other people find pleasure in smoking; then why should not I?” This is,
-briefly, the only explanation Wagner ever offered in defence of the
-practice&mdash;a practice which he was fully aware increased the malignity of
-his terrible dyspepsia.</p>
-
-<p>There was in Wagner a nervous excitability which not infrequently led to
-outbreaks of passion, which it would be difficult to understand or
-explain, were it not that there existed a positive physical cause.
-First, he suffered, as I have stated earlier, from occasional attacks of
-erysipelas; then his nervous system was delicate, sensitive,&mdash;nay, I
-should say, irritable. Spasmodic displays of temper were often the
-result, I firmly feel, of purely physical suffering. His skin was so
-sensitive<a name="page_252" id="page_252"></a> that he wore silk next to the body, and that at a time when
-he was not the favoured of fortune. In London he bought the silk, and
-had shirts made for him; so, too, it was with his other garments. We
-went together to a fashionable tailor in Regent Street, where he ordered
-that his pockets and the back of his vest should be of silk, as also the
-lining of his frock-coat sleeves; for Wagner could not endure the touch
-of cotton, as it produced a shuddering sensation throughout the body
-that distressed him. I remember well the tailor’s surprise and
-explanation that silk for the back of the vest and lining of the sleeves
-was not at all necessary, and that the richest people never had silk
-linings; besides, it was not seen. This last observation brought Wagner
-up to one of his indignant bursts, “Never seen! yes; that’s the tendency
-of this century; sham, sham in everything; that which is not seen may be
-paltry and mean, provided only that the exterior be richly gilded.”</p>
-
-<p>On the matter of dress he had, as on most things, decided opinions! The
-waistcoat he condemned as superfluous, and thought a garment akin to the
-mediæval doublet in every way more suitable and comely, and was strongly
-inclined at one time to revert to that style of costume himself. He did
-go so far as to wear an uncommon headgear, one sanctioned by antiquity,
-the <i>biretta</i>, which few people of to-day would have courage to don.
-Thus it was that from physical causes Wagner preferred silks and
-velvets, and so a constitutional defect produced widespread and
-ungenerous charges of affected originality and sumptuous luxuriousness.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>TOO MUCH GOOD MUSIC.</i></div>
-
-<p>Wagner was greatly amused at the references to him in the London
-Charivari “Punch,” wherein his “music<a name="page_253" id="page_253"></a> of the future” was described as
-“Promissory Notes,” and on a second occasion when it was asserted that
-“Lord John Russell is in treaty with Dr. Wagner to compose some music of
-the future for his Reform Bill.”</p>
-
-<p>The fourth concert on the 30th April nearly led to a rupture between
-Wagner and the directors. The programme was as follows:&mdash;</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Symphony in B flat</td><td align="left">Lucas.</td></tr>
-<tr><td align="left">Romanza (“Huguenots”)</td><td align="left">Meyerbeer.</td></tr>
-<tr><td align="left">Nonetto for string and wind instruments</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-<tr><td align="left">Recitative and Aria</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Ruler of the Spirits”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony No. 7</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Duetto (“cosi fan Tutti”)</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“l’Alcade de la Velga”)</td><td align="left">Onslow.</td></tr>
-</table>
-
-<p>Wagner had a decided objection to long programmes. The London public, he
-said, “overfeed themselves with music; they cannot healthily digest the
-lengthy menu provided for them.” This programme was distasteful, and
-what a scene did it produce! During the aria from “Les Huguenots,” the
-tenor, Herr Reichardt, after a few bars’ rest, did not retake his part
-at the proper moment, upon which Wagner turned to him,&mdash;of course
-without stopping the band,&mdash;whereupon the singer made gestures to the
-audience indicating that the error lay with Wagner. At the end of the
-vocal piece a slight consternation ensued. Wagner was well aware of the
-unfriendliness of a section of the critics, and in all probability
-capital would be made out of this. At the end of the first part of the
-concert I went to him in the artists’ room. His high-pitched excitement
-and uncontrolled<a name="page_254" id="page_254"></a> utterances, it was easy to foresee, boded no good. And
-so when we reached home after the concert there ensued a positive storm
-of passion. Wagner at his best was impulsive and vehement; suffering
-from a miserable insinuation as to his incapacity, he grew furious. On
-one point he was emphatic,&mdash;he would return to Switzerland the next day.
-All entreaties and protestations were unavailing. Sainton, Lüders, and
-myself actually hung upon him, so ungovernable was his anger. He knew
-how I had suffered in the press for championing his cause.
-“Chef-de-claque,” “madman,” and “tutto quanti” were the elegant epithets
-bestowed upon me in print; and if Wagner left now, the enemy would have
-some show of truth in charging him with admitted incompetence: however,
-after two or three hours’ talking he engaged to stay and see whether he
-could not win success with the “Tannhäuser” overture, which was to be
-performed at the next concert.</p>
-
-<p>A distorted report of this event appearing in certain German musical
-papers, he wrote an explanatory letter to Dresden, in which he stated,
-“I need not tell you that it was only the entreaties of Ferdinand
-Praeger and those friends who accompanied me home, that dissuaded me
-from my somewhat impulsive determination.”</p>
-
-<p>At the fifth concert, 14th May, the “Tannhäuser” overture was performed.
-It came at the end of the first part of another of those long programmes
-which Wagner disliked so much. In a letter to me to Brighton, where I
-had gone for a few days, he writes: “These endless programmes, with
-these interminable masses of instrumental and vocal pieces, torture me.”
-The programme of the fifth concert was:&mdash;<a name="page_255" id="page_255"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE “TANNHÄUSER” OVERTURE.</i></div>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Symphony</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Aria</td><td align="left">Paer.</td></tr>
-<tr><td align="left">Concerto (pianoforte)</td><td align="left">Chopin.</td></tr>
-<tr><td align="left">Aria</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Tannhäuser”)</td><td align="left">Wagner.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony (“Pastorale”)</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Romance</td><td align="left">Meyerbeer.</td></tr>
-<tr><td align="left">Barcarola (vocal)</td><td align="left">Ricci.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Preciosa”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-</table>
-
-<p>How those violin passages on the fourth string in the “Tannhäuser”
-overture worried the instrumentalists! But as Lipinski had done at
-Dresden, so Sainton did now in London, and fingered the passages for
-each individual performer. The concert room was well filled. At the
-close of the overture tumultuous applause followed, the audience rising
-and waving handkerchiefs; indeed, Mr. Anderson informed me that he had
-never known such a display of excitement at a Philharmonic concert where
-everything was so staid and decorous. As this overture has become
-perhaps one of the most popular of Wagner excerpts, it will be
-interesting to read what the two acknowledged leading musical critics in
-London, i.e. of the “Musical World” (who was also the critic of the
-“Times”) and the “Athenæum,” said with reference to it. The former
-wrote: “The instrumentation is always heavy and thick”; and the
-“Athenæum” said: “Yawning chromatic progressions ... a scramble; ... a
-hackneyed eight-bar phrase, the commonplace of which is not disguised by
-an accidental sharp; ... the instrumentation is ill-balanced,
-ineffective, thin, and noisy.”</p>
-
-<p>On the morning of the 22d May, Wagner came to Milton Street very early.
-It was his birthday; he was<a name="page_256" id="page_256"></a> forty-two, and the good, devoted Minna had
-so carefully timed the arrival of her congratulatory letter, that Wagner
-had received it that morning. He was informed that her gift was a
-dressing-gown of violet velvet, lined with satin of similar colour,
-headgear&mdash;the <i>biretta</i>, so well known&mdash;to match,&mdash;articles of apparel
-which furnished his enemies with so much opportunity for charges of
-ostentation, egregious vanity, etc. Minna knew her husband well; the
-gift was entirely after his heart. He read us the letter. The only
-portion of it which I can remember referred to the animal world,&mdash;the
-dog, Peps, who had been presented with a new collar; and of his parrot,
-who had repeated unceasingly, “Richard Wagner, du bist ein grosser mann”
-(Richard Wagner, you are a great man). Wagner’s imitation of the parrot
-was very amusing. That day the banquet was spread for Richard Wagner.
-How he did talk! It was the never-ending fountain leaping from the rock,
-sparkling and bright, clear and refreshing. He told us episodes of his
-early career at Magdeburg and Riga. How he impressed me then with his
-energy! Truly, he was a man whose onward progress no obstacles could
-arrest. The indomitable will, and the excision of “impossible” from his
-vocabulary, were prominent during the recital of the stirring events of
-his early manhood. Certainly it was but a birthday feast, and the talk
-was genial and merry; yet there went out from me, unbidden and
-unchecked, “Truly, that is a great man.” Yes, though it was but
-after-dinner conversation, the reflections were those of a man born to
-occupy a high position in the world of thought and to compel the
-submission of others to his intellectual vigour.<a name="page_257" id="page_257"></a></p>
-
-<div class="sidenote">“<i>THE PHILHARMONIC OMNIBUS.</i>”</div>
-
-<p>At the sixth concert, 28th May, another of those lengthy programmes was
-gone through, and comprised&mdash;</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Symphony in G minor</td><td align="left">C. Potter.</td></tr>
-<tr><td align="left">Aria (“Il Seraglio”)</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Concerto, violin, Mr. Sainton</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Sicilienne</td><td align="left">Pergolesi.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Leonora”)</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony, A minor</td><td align="left">Mendelssohn.</td></tr>
-<tr><td align="left">Aria (“Non mi dir”)</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Song, “O ruddier than the cherry”</td><td align="left">Handel.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Der Berg-geist”)</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-</table>
-<p>Think of the anger of Wagner! two symphonies and two overtures in the
-same evening, besides the vocal music and concerto! This was the fourth
-concert at which a double dose of symphony and overture was administered
-to an audience incapable of digesting such a surfeit; it was these
-“full” programmes, reminding him of the cry of the London omnibus
-conductors, “full inside,” which led him humorously to speak of himself
-as “conductor of the Philharmonic Omnibus.” In the subjoined letter
-addressed to my wife, anent their daily promenade for the “banquetting,”
-as he called it, of the ducks in the Regent’s Park, he subscribes
-himself as above.</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Carissima Sorella</span>: Croyez-vous le temps assez bon, pour
-entreprendre notre promenade? Si vous avez le moindre doute, et
-comme l’affaire ne presse pas du tout, je vous prie de vous en
-dispenser pour aujourd’hui. Faites-moi une toute petite reponse si
-je dois venir vous chercher dans un Hansom, ou non?</p>
-
-<p>En tous cas je gouterai des 4 heures des delices de votre table!</p>
-
-<p class="r">
-Votre cordialement, dévoúé frère,<br />
-
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>,<br />
-<i>Conductor d’omnibus de la Société<br />
-Philharmonique, 1855</i>.<br />
-</p></div>
-
-<p><a name="page_258" id="page_258"></a></p>
-
-<p>The letter was sent by hand, as his rooms were but ten minutes from my
-house. Perhaps I may here reproduce another short note from Wagner to my
-wife, with no other intention than showing the degree of close
-friendship that existed between him and us:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Ma Très Chère Sœur Léonie</span>: Si vous voulez je viendrai demain
-(Samedi) diver avec vous à 6 heures le soir. Pour Dimanche il m’a
-fallu accepter une invitation pour Camberwell, que je ne pouvais
-absolument pas refuser. Serez-vous contente de me voir demain?</p>
-
-<p class="r">
-Votre très obligé frère,<br />
-
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Vendredi Soir, 1865.</span></p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>MR. POTTER MADE HAPPY.</i></div>
-
-<p>Reverting to the concert, the universal criticism was that Wagner had
-achieved great things with Cipriani Potter’s symphony. The music Wagner
-thought the exact reflection of the man, antiquated but respectable.
-Potter was a charming man in daily intercourse, of short stature, thin,
-ample features, huge shaggy eyebrows, stand-up collars behind whose
-points the old man could hide half his face, and a coat copied from a
-Viennese pattern of last century. Wagner was genuinely drawn to the man;
-and as the inimical “Musical World” said, “took great pains with the
-symphony” (p. 347). Wagner used to declaim greatly against
-Mendelssohnian tradition, in the orchestra,&mdash;that no movement should be
-taken too slow, for fear of wearying the audience. However, being a man
-of strong independent character, he would have his way, and movements
-were taken as slow as the spirit appeared to require. The critics abused
-him heartily; indeed, to such an extent that when the Mozart symphony in
-E flat was to be done, the directors implored Wagner<a name="page_259" id="page_259"></a> to allow the
-orchestra to take the slow movement in the quick <i>tempo</i> taught by
-Mendelssohn. Similarly, when Potter’s symphony was to be done, Mr.
-Potter particularly requested Wagner to take the <i>andante</i> somewhat
-fast, otherwise he feared a failure. But Wagner, who, with his
-accustomed earnestness had almost the whole by heart, told the composer
-that the <i>andante</i> was an extremely pretty, naïve movement, and that no
-matter the speed, if the expression were omitted or slurred, the whole
-would fall flat; but, added Wagner, it should go thus: Then he sang part
-to Mr. Potter, who was so touched that he grasped Wagner’s hand, saying,
-“I never dreamed a conductor could take a new work so much to heart as
-you have; and as you sing it, just so I meant it.” After the concert Mr.
-Potter was very delighted.</p>
-
-<p>But the work of the evening was the “Leonora” overture. Here again
-Wagner had his reading, one which the orchestra fell in with
-immediately, for they perceived the truth, the earnestness of what
-Wagner taught.</p>
-
-<p>At the seventh concert, 11th June, the “Tannhäuser” overture was
-repeated, by royal command. The programme, again “full,” included three
-overtures and two symphonies.</p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Overture (“Chevy Chase”)</td><td align="left">Macfarren.</td></tr>
-<tr><td align="left">Air (“Jessonda”)</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony (“Jupiter”)</td><td align="left">Mozart.</td></tr>
-<tr><td align="left">Scena (“Oberon”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Tannhäuser”)</td><td align="left">Wagner.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony (No. 8)</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Song (“Ave Maria”)</td><td align="left">Cherubini.</td></tr>
-<tr><td align="left">Duet</td><td align="left">Paer.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Anacreon”)</td><td align="left">Cherubini.</td></tr>
-</table>
-
-<p><a name="page_260" id="page_260"></a></p>
-
-<p>The press did Wagner the justice to state that he showed himself earnest
-in the matter of Macfarren’s “Chevy Chase.” His own overture,
-“Tannhäuser,” was again a brilliant success. The queen sent for him into
-the royal salon, and, congratulating him, said that the Prince Consort
-was “a most ardent admirer of his.” Richard Wagner was pleased at the
-unaffected and “winning” manner of Her Majesty, who spoke German to him,
-but as his own account of the interview, written to a friend at Dresden
-two days after the concert, is now before me, I will reproduce it.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>...It was therefore the more pleasing to me that the queen (which
-very seldom happens, and not every year) had signified her
-intention of being present at the seventh concert, and ordered a
-repetition of the overture. It was in itself a very pleasant thing
-that the queen overlooked my exceedingly compromised political
-position (which with great malignity was openly alluded to in the
-“Times”), and without fear attended a public performance which I
-directed. Her further conduct towards me, moreover, infinitely
-compensated for all the disagreeable circumstances and coarse
-enmities which hitherto I had encountered. She and Prince Albert,
-who sat in front before the orchestra, applauded after “Tannhäuser”
-overture, which closed the first part, with such hearty warmth that
-the public broke forth into lively and sustained applause. During
-the interval the queen sent for me into the drawing-room, receiving
-me in the presence of her suite with these words: “I am most happy
-to make your acquaintance. Your composition has charmed me.” She
-thereupon made inquiries, during a long conversation, in which
-Prince Albert took part, as to my other compositions; and asked if
-it were not possible to translate my operas into Italian. I had, of
-course, to give the negative to this, and state that my stay here
-could only be temporary, as the only position open was that of
-director of a concert-institute which was not properly my sphere.
-At the end of the concert the queen and the prince again applauded
-me....</p></div>
-
-<p><a name="page_261" id="page_261"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>BURLESQUE OF HIS OWN SONG.</i></div>
-
-<p>That evening after the concert our usual meeting included Berlioz and
-his wife. Berlioz had arrived shortly before this concert. Between him
-and Wagner I knew an awkward constraint existed, which I hardly saw how
-to bridge over, but I was desirous to bring the two together, and
-discussing the matter with Wagner, he agreed that perhaps the convivial
-union after the concert afforded the very opportunity. And so Berlioz
-came. But his wife was sickly; she lay on the sofa and engrossed the
-whole of her husband’s attention, causing Berlioz to leave somewhat
-early. He came alone to the next gathering.</p>
-
-<p>After such a triumph as Wagner had had that evening with the overture,
-he was unusually excited. Hector Berlioz, too, was of an excitable
-temperament, but could repress it. Not so Wagner. He presented a
-striking contrast to the polished, refined Frenchman, whose speech was
-almost classic, through his careful selection of words. Wagner went to
-the piano, and sang the “Star of Eve,” with harmonies which Chellard, a
-German composer of little note (he had composed “Macbeth” as an opera),
-said “must be intended.” The effect was extremely mirth-provoking, for
-Wagner could ape the ridiculous with irresistible humour.</p>
-
-<p>That evening Wagner, who was always fond of “tasty” dinners, spoke so
-glowingly of the French, and their culinary art powers, that we arranged
-a whitebait dinner at Greenwich at the Ship, one such as the ministers
-sat down to. Edward Roeckel, the brother of August, came up from Bath
-for the occasion, and was the giver of the feast. We went by boat. I
-remember well the journey, for poor Wagner had an attack of
-<i>malde<a name="page_262" id="page_262"></a>-mer</i>, as though he actually were at sea; the wind was blowing
-hard, and the water rough. He appreciated highly the whitebait,
-especially the dish of devilled ones, and the much-decried cooking of
-the British ascended several degrees in his opinion.</p>
-
-<p>The attitude of the bulk of the London press towards Wagner I have
-spoken of as unfriendly; they condemned him, indeed, before he was
-heard. Not content with writing bitterly against him, some persons were
-in the habit of sending him every scurrilous article that appeared about
-him. Who was the instigator I could not positively say. On one occasion,
-a letter was addressed to Wagner by an English composer, whom I will not
-do the honour of naming, who had sought by every possible means to
-achieve notoriety, stating that it was said Wagner had spoken
-disparagingly of his name and music, and desiring an explanation with
-complete satisfaction. Wagner was excessively angry. He had never heard
-the name of the composer, wanted to write an indignant remonstrance, but
-was dissuaded by me, for I saw both in this and the regular receipt of
-the anonymously sent papers, an attempt to draw Wagner into a dispute.
-Of course the writer was but the tool of others. In these matters Wagner
-yielded himself entirely into my hands, though he was often desirous of
-wielding a fluent and effective pen against his ungenerous enemies.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS FONDNESS FOR LUXURY.</i></div>
-
-<p>At that time I had in London a friend on a visit from Paris, a musical
-amateur of gift, named Kraus. He was in the confidence of the emperor of
-the French, holding the position of steward to a branch of the Bonaparte
-family. I invited him to meet Wagner, of whom<a name="page_263" id="page_263"></a> he was an admirer. Now
-listen to what took place. Wagner did all that was possible by
-persuasive language to induce Kraus to move the emperor to do something
-for Berlioz. It was to no purpose that we were told the emperor was not
-enthusiastic for music, and that so many impossible difficulties were in
-the way. Wagner kept to his point; Berlioz was poor, had been compelled
-to resort to pledging trinkets, etc., whereby to live, and that it was a
-crime to the art which he, Kraus, professed to love, that Berlioz should
-be in want. I have thought this incident worthy of notice, as showing
-the good-will of Wagner for a brother artist was stronger than the icy
-restraint that existed between them when they met.</p>
-
-<p>Much has been written and said of Wagner’s extravagance, his prodigality
-of luxury. Well, ‘tis true, Wagner knew not self-denial, and that his
-taste was ever for the beautiful and costly. With such characteristics,
-his indulgence in the choice and elegant can be understood. Should
-something pretty attract his attention in the street, say in a shop
-window, he would stop suddenly and exclaim aloud what he thought,
-heedless of the people standing by. Wagner was not wealthy when in
-London, yet he spent freely; silk for shirts for ordinary wear, and
-costly Irish laces for Minna. In these shopping expeditions my wife was
-his companion, and Wagner showed he possessed that kindly tact born of
-natural goodness of heart, in discovering what might be considered
-pretty, when it was straightway purchased and presented to her.</p>
-
-<p>I now come to the last concert, the eighth, which took place on the 25th
-June. Again the programme included two symphonies and two overtures:&mdash;<a name="page_264" id="page_264"></a></p>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left">Symphony (No. 3, C minor)</td><td align="left">Spohr.</td></tr>
-<tr><td align="left">Scena (“Der Freischütz”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-<tr><td align="left">Concerto (pianoforte)</td><td align="left">Hummel.</td></tr>
-<tr><td align="left">Song</td><td align="left">Haydn.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Midsummer Night’s Dream”)</td><td align="left">Mendelssohn.</td></tr>
-<tr><td align="left">Symphony (No. 4, B flat)</td><td align="left">Beethoven.</td></tr>
-<tr><td align="left">Duet (“Prophète”)</td><td align="left">Meyerbeer.</td></tr>
-<tr><td align="left">Overture (“Oberon”)</td><td align="left">Weber.</td></tr>
-</table>
-
-<p>At the close of this concert he met with applause, hearty from a
-section, but I cannot say it was universal. He had won many friends and
-had made many enemies, but on the whole, Wagner was satisfied. That
-evening our last festive gathering was very jovial. Wagner expressed
-himself with all the enthusiasm his warm, impulsive nature was capable
-of; he was deeply sensible of the value of his stay here. He had almost
-retired from the world, but now Paris and Germany would again be brought
-to hear of him. He regretted much the spiteful criticism that had fallen
-upon me, and which I was likely to meet with still more. We remained
-with Wagner until about three in the morning, helping him to prepare for
-his departure from London that 26th June.</p>
-
-<div class="sidenote">“<i>NOT A MUSICIAN AT ALL.</i>”</div>
-
-<p>I have refrained from making any quotations about myself. Those who are
-interested enough to know how a pioneer is treated by his contemporaries
-will discover many silly, impotent reflections upon me in the musical
-journals of the period. I will content myself with reproducing a few
-extracts about Richard Wagner and his music. The principal papers in
-London, those that directed public opinion in musical matters, were the
-“Musical World,” “Times,” “Athenæum,” and “Sunday<a name="page_265" id="page_265"></a> Times.” Four days
-after Wagner had left, the following sad specimens appeared. The
-“Musical World,” 30th June, 1855:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>We hold that Herr Richard Wagner <i>is not a musician at all</i> ...
-this excommunication of pure melody, this utter contempt of time
-and rhythmic definition, so notorious in Herr Wagner’s compositions
-(we were about to say Herr Wagner’s music), is also one of the most
-important points of his system, as developed at great length in the
-book of “Oper und Drama.” ... It is clear to us that Herr Wagner
-wants to upset both opera and drama. Let him then avow it without
-all this mystification of words&mdash;this tortuous and sophisticated
-systematizing.... He is just now cleansing the Augean stables of
-the musical drama, and meanwhile, with a fierce iconoclasm, is
-knocking down imaginary images, and levelling temples that are but
-the creations of his own brain. When he has done this to his own
-satisfaction, he will have to grope disconsolate among the ruins of
-his contrivance, like Marius on the crumbled walls of Carthage, and
-in a brown study begin to reflect, “What next?” For he, Wagner, can
-build up nothing himself. He can destroy, but not reconstruct. He
-can kill, but not give life.... What do we find there in the shape
-of Wagnerian “Art Drama.” So far as music is concerned, nothing
-better than chaos&mdash;“absolute” chaos. The symmetry of form&mdash;ignored
-or else abandoned; the consistency of keys and their
-relations&mdash;overthrown, contemned, demolished; the charm of rhythmic
-measure, the whole art of phrase and cadence, the true basis of
-harmony and the indispensable government of modulation, cast away
-for a reckless, wild, extravagant, and demagogic cacophony, the
-symbol of profligate libertinage!... Look at “Lohengrin”&mdash;that
-“<i>best</i> piece”; hearken to “Lohengrin”&mdash;that “<i>best</i> piece.” Your
-answer is there written and sung. Cast that book upon the waters;
-it tastes bitter, as the little volume to the prophet. It is
-poison&mdash;<i>rank poison</i>....</p>
-
-<p>This man, this Wagner, this author of “Tannhäuser,” of “Lohengrin,”
-and so many other hideous things&mdash;and above all, the overture to
-“Der Fliegende Holländer,” the most hideous and detestable of the
-whole&mdash;this preacher of the “future,” was born to feed<a name="page_266" id="page_266"></a> spiders
-with flies, not to make happy the heart of man with beautiful
-melody and harmony. What is music to him, or he to music?... Who
-are the men that go about as his apostles? Men like Liszt&mdash;the
-apostle of Weimar and Professor Praeger, madmen, enemies of music
-to the knife, who, not born for music, and conscious of their
-impotence, revenge themselves by endeavouring to annihilate it....
-Wagner’s theories are impious. No words can be strong enough to
-condemn them; no arraignment before the judgment-seat of truth too
-stern and summary; no verdict of condemnation too sweeping and
-severe.... Not to compare things earthly with things heavenly, has
-Mendelssohn lived among us in vain?... All we can make out of
-“Lohengrin,” by the flaming torch of truth, is an incoherent mass
-of rubbish, with no more real pretension to be called music than
-the jangling and clashing of gongs and other uneuphonious
-instruments.... Wagner, on the contrary, who, though a mythical
-dramatist, is no musician and very little poet.... He cannot write
-music himself, and for that reason arraigns it. His contempt for
-Mendelssohn is simply ludicrous; and we would grant him forty years
-to produce one melodious phrase like any of those so profusely
-scattered about in the operas of Rossini, Weber, Auber, and
-Meyerbeer.... Wagner is as unable to invent genuine tune as pure
-harmony, and he knows it. Hence “the books.” ... Richard Wagner and
-his followers&mdash;sham prophets.... Listen to their wily eloquence,
-and you find yourself in the coils of rattle-snakes.... There is as
-much difference between “Guillaume Tell” and “Lohengrin” as between
-the sun and ashes.</p></div>
-
-<p>From the “Sunday Times,” May, 1855:&mdash;</p>
-
-<div class="sidenote"><i>GEMS OF CRITICISM.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>Music is not his special birthgift&mdash;is not for him an articulate
-language or a beautiful form of expression.... Richard Wagner is a
-desperate charlatan, endowed with worldly skill and vigorous
-purpose enough to persuade a gaping crowd that the nauseous
-compound he manufactures has some precious inner virtue, that they
-must live and ponder yet ere they perceive.... Anything more
-rambling, incoherent, unmasterly, cannot well be conceived. In
-composition it would be a scandal to compare him with the men of
-reputation this country possesses. Scarcely the most ordinary<a name="page_267" id="page_267"></a>
-ballad writer but would shame him in the creation of melody, and no
-English harmonist of more than one year’s growth could be found
-sufficiently without ears and education to pen such vile things.</p></div>
-
-<p>The “Athenæum,” upon the fifth concert says:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The overture to “Tannhäuser” is one of the most curious pieces of
-patchwork ever passed off by self-delusion for a complete and
-significant creation.</p></div>
-
-<p>The critic, after finding a plagiarism of Mendelssohn and Cherubini,
-continues:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>The instrumentation is ill-balanced, ineffective, thin and noisy.</p></div>
-
-<p>The “Musical World” of 13th October, 1855, says:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Tannhäuser</span>&mdash;We never before heard an opera in which the orchestra
-made such a fuss; the cacophony, noise, and inartistic
-elaborations! We can detect little in “Tannhäuser” not positively
-commonplace. It is tedious beyond endurance. We are made aware, by
-a few bars, that he has never learned how to handle the implements;
-and that, if it were given him as a task to compose the overture to
-“Tancredi,” he would be at straits to accomplish anything so easy,
-clear, and natural.</p></div>
-
-<p><a name="page_268" id="page_268"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.<br /><br />
-<small>1855-1856.</small></h2>
-
-<p>R<small>ICHARD</small> W<small>AGNER</small> left London for Paris, from whence he wrote immediately
-the following letter. The humorously descriptive reference to the
-Channel passage is characteristic.</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dearest Friends</span>: Heartiest thanks for your love, which after all is
-the one thing which has made the dull London lastingly dear to me.
-I wish you joy and happiness, and, if possible, to be spared the
-dreariness of the London pavement. Were it not that I regret to
-have left you, I would speak of the delightful feeling which has
-taken possession of me since I have returned to the continent. Here
-the weather is beautiful, the air balmy and invigorating. The past
-night’s rest has somewhat recruited my strength after the recent
-fatigue. At present I am enjoying peace and quiet, which I hope
-will soon enable me to resume work, the only enjoyment in life
-still left to me.</p>
-
-<p>I have not much to tell of adventures, except that when I went on
-board I felt rather queer. I lay down in the cabin and had just
-succeeded in getting into a comfortable position for sleep, hoping
-thereby to keep off the sea-sickness, when the steward shook me,
-wanting to look at my ticket. To comply, I had to turn over so as
-to get to my pocket. This movement caused me to feel unwell; and
-then the unhappy man claiming his steward’s fee, I was obliged to
-sit up in order to find my money. This new movement brought on the
-sea-sickness, so that just as he thankfully received his gratuity,
-he also received the whole of my supper. Yet he still seemed quite
-content, notwithstanding, whilst I had such a fit of laughter that
-drove away both sickness and drowsiness so that I entered Calais in
-tolerably good spirits.</p>
-
-<p>The custom-house visiting only took place in Paris. It was well<a name="page_269" id="page_269"></a>
-for me that the lace I had secreted for Minna was not discovered.
-Here I soon found my friend Kietz, to whom I poured out my heart
-about you, dear friends. To-morrow I leave with a Zurich friend,
-who has waited for me. From Zurich you shall have news. As I write
-to you all, I beg you to divide my greetings, and do this from the
-depth of your hearts. To my sister Léonie, give her as well a
-hearty kiss for me.</p>
-
-<p>Adieu, good lovable humankind, think with love of thy</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Richard Wagner.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Paris</span>, 28th June, 1855.</p></div>
-
-<p>From Paris he went direct to Zurich, where Minna was waiting for him. He
-had scarcely arrived when he sent me the following. It is noteworthy, as
-it illustrates how a great man could interest himself in the small
-concerns of home life. His affection for domestic pets is once more
-touched upon, and that humour, which but rarely forsook him even in his
-pessimistic Schopenhauerian utterances, again playfully laughs
-throughout the letter.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>GRIEF OVER HIS DOG.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>Best greetings from Switzerland.</p>
-
-<p>I hope you have already received tidings of me from Lüders. From
-you, however, I have not yet heard anything. You might at least
-have written to say you were glad to have got rid of me, how sister
-Léonie fares, and how Henry is, whether “Gypsy” (the dog) has made
-his appearance in society, whether the cat has still its bad cough.
-Heaven! how many things there are of which I ought to be informed
-in order to be perfectly at ease. As for me, I am still idle. My
-wife has made me a new dressing-gown, and what is more, wonderfully
-fine silk trousers for home wear, so that all the work I do is to
-loll about in this costume, first on one sofa and then on another.</p>
-
-<p>On Monday next I go with my wife, the dog, and bird, to Seelisberg;
-there I think I shall at last get straight! If you could but visit
-me there. My address for the present is Kurhaus, Sonnenberg,
-Seelisberg, Canton Uri. I do not know how I can sufficiently<a name="page_270" id="page_270"></a>
-express the pleasure which my wife wishes me to convey to you.
-Whilst I unpacked I chatted, and kept on chatting and unpacking.
-Several times she was deeply moved, particularly when we came to
-the carefully marked and neatly folded socks. Again and again she
-called out, “What a good woman that Léonie must be!” and then when
-the needle-case came out and that beautiful thimble, both she and I
-were mightily pleased. We wish your wife the happiest confinement
-that woman ever had, and at least six healthy children all at once
-with heavenly organized brains, every one to be born with a pocket
-containing ten thousand pounds each, and further, that your wife
-shall be able on the same evening of the confinement to dance a
-polka in the Praeger drawing-room. May it please heaven that this
-reverential wish shall be tenfold fulfilled, then your love for
-children will be fully satisfied.</p>
-
-<p>In a few days you will receive a box with three medallions in
-plaster of Paris. These were modelled by the daughter of “the
-Princess Lichtenstein,” and are to be divided thus: one for the
-Praeger family, one for the family Sainton and Lüders (who I
-sincerely trust will never separate, and who are regarded by me as
-one family), and the other for the poor fellow of Manchester
-Street, Klindworth, the invalid, from whom I am expecting news
-about his performance of last Wednesday. I trust he is already at
-Richmond enjoying the benefit of hydropathy. I purpose writing to
-him as soon as I know his address. For the present greet the poor
-fellow heartily for me, and in my name try to console him for me. I
-will soon write to Sainton, and for that occasion I will pull
-together all the French I learned in London, so that I might be
-able to express to him my opinion that he is a splendid fellow. And
-what is dear Lüders about? I hear that he has headed the riot in
-Hyde Park. Is that true?<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> I hope he has not used my letter to
-Prince Albert in making lobster salad. I have often been unlucky
-with letters of mine. Even yesterday I found reproduced in
-Brendel’s “Neue Zeitschrift” a letter I had written to my old
-friend, Fischer, at Dresden. It has most disagreeably affected me,
-for if I had wished to express myself about the London annoyances I
-should have done it in a different manner, but I had not the<a name="page_271" id="page_271"></a>
-slightest wish to do anything of the kind. However, I am heartily
-glad my time of penance is past, and forgive with my whole heart
-Englishmen for being what they are; still I am resolved, even in
-thought, never to have anything more whatsoever to do with them.
-But you, my dear friends, I will ever cherish in remembrance, and
-if all that is agreeable be but a negative of pain, then by the
-memory of your love and friendship is the period of my London
-tribulation blotted out.</p>
-
-<p>A thousand hearty thanks for your love! Now you will, I hope, give
-me the joy of good news, and say that you love me still. To dear
-Edward<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> give my best greetings. It was a great pity I did not
-see him again.</p>
-
-<p>Farewell, my dear Ferdinand; all happiness to yours, and to the
-dear wife good wishes.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Richard Wagner.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Zurich</span>, 7th July, 1855.</p></div>
-
-<p>The next letter, dated eight days later than the preceding, will be
-admitted a jewel in Wagner’s crown. Picture this great intellect, the
-creator of the colossal Nibelung tetralogy (with its Gräne, the steed of
-the Valkyrie), crying “incessantly” over the grave of a dead dog,
-postponing the removal of his household to nurse the dying creature
-until its last moments, and then himself burying it in the garden. The
-whole of this touching recital bespeaks a tenderness, a wealth of human
-love and large-heartedness, which show Wagner, the man!</p>
-
-<div class="sidenote"><i>ILL-HEALTH OF MINNA.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dearest Friend Ferdinandus</span>: A thousand hearty congratulations to
-the newly born. Right gladly I agree to become god-father and, if
-you think it will bring fortune, add my surname as well.</p>
-
-<p>I arrived here in this paradise a few days ago. I read your letter
-on the left corner of the balcony of the hotel, the picture of
-which heads this letter. Occasionally, while reading, I raised my
-eyes<a name="page_272" id="page_272"></a> and looked beyond upon the magnificent Alps, which you cannot
-fail to notice at the side of the hotel. I say that I looked from
-the letter occasionally, since its contents afforded me matter for
-reflection, and I found solace and comfort in the contemplation of
-the sacred and noble surroundings. You have no conception how
-beautiful it is here, how pure the air that one breathes, and how
-beneficially this wonderful spectacle acts on me. I fancy you would
-become delirious with joy at the prospect, so that the return to
-London would be a sad event; yet you must undertake this trip next
-year with your dear wife.</p>
-
-<p>But how strange that the same incident should have happened to us
-both at about the same moment! You remember that I expected to see
-my old and faithful dog, “Peps.”<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> Well, shortly before my
-arrival he had been taken ill, but nevertheless he received me with
-the greatest delight, and soon began to improve somewhat in health.
-The day of our departure for Seelisberg was already fixed, where,
-as I wrote to you, I was going with my wife, my dog, and bird.<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a>
-Suddenly dangerous symptoms showed themselves in “Peps,” in
-consequence of which we put off our journey for two days so as to
-nurse the poor dying dog. Up to the last moment “Peps” showed me a
-love as touching as to be almost heartrending; kept his eyes fixed
-on me, and, though I chanced to move but a few steps from him,
-continued to follow me with his eyes. He died in my arms on the
-night of the 9th-10th of the month, passing away without a sound,
-quietly and peacefully. On the morrow, midday, we buried him in the
-garden beside the house. I cried incessantly, and since then have
-felt bitter pain and sorrow for the dear friend of the past
-thirteen years, who ever worked and walked with me. It has clearly
-taught me that the world exists only in our hearts and conception.
-That the same fate should befall your young dog at almost the same
-moment has deeply affected me. I have often thought of “Gypsy,”<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>
-and wished I had taken him with me, and now that fiery creature too
-is also suddenly dead!! There is something terrible in all this!!!
-And yet there are those who would scoff at our feeling in such a
-matter!<a name="page_273" id="page_273"></a></p>
-
-<p>Alas! I am often tired of life, yet life is ever returning in a new
-guise, alluring us anew to pain and sorrow. With me now it is
-sublime nature which ever impels me to cling to life as a new love,
-and thus it is I have begun once more to work. You have again been
-presented with a new-born life. I wish you happiness with all my
-heart. I feel as though I had some claim to the boy, for it was
-during the last four months prior to his entering the world that I
-came a new member into your household. The affection I sought was
-vouchsafed to me in the highest degree; the mother’s mind was no
-doubt much occupied with that strange, whimsical individual, whom,
-to his great joy, she so heartily welcomed. May it not be, perhaps,
-that before he saw the light, this may have influenced the little
-stranger! if so, my heartiest wish is that it may bring him
-blessings. Now give my best greetings to sister Léonie, and thank
-her heartily for all the kindness she showed me. I can but wish her
-the happiest motherly joys; remember me to Henry; he is to care for
-his little brother as if it were a sister.</p>
-
-<p>Farewell, and let me soon know how you all are, Keep up, and above
-all, see well that you come to visit me next year; kindly remember
-me also to my few London friends. Lüders and Sainton I thank for
-their friendly letter; you will soon hear from me. Farewell, dear
-brother,</p>
-
-<p class="r">
-Your<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p>P.S. Liszt will not come until October. Ask Klindworth to write to
-me. Thousand kind things from my wife.</p>
-
-<p><span class="smcap">Seelisberg, Canton Uri</span>, 15th July, 1855.</p></div>
-
-<p>In the next letter he speaks sorrowfully of the demon of ill-health
-which had settled in his house. Poor Minna suffered with heart-disease,
-an illness to which she eventually succumbed, whilst he, too, was
-somewhat broken down, and shortly to be laid upon a sick-bed. His only
-relief from worry and trouble was work. Indeed, the major portion of his
-work was done at times when the horizon was dark for him.<a name="page_274" id="page_274"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>“TANNHÄUSER” AT MUNICH.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>Best thanks, dear friend, for your letter, which was, alas, sad
-enough to make me sad too. The worst of misfortune in a life like
-yours is that in surveying all circumstances, it is positively
-unrectifiable: to revolt against it, even at the best, has still
-something ridiculous in it. To him, who like you suffers keenly
-(and amongst your surroundings must perforce suffer the most), all
-I can say is, think, dear friend, no man is happy except he who is
-foolish enough to think that he is. You and I are not fit for this
-life except to be tired of it; he who becomes so the soonest
-finishes his task the quickest. All so-called “fortunate events”
-are but deceptive palliations, making the evil worse. I know this
-is capable of being understood in a double sense, so that it might
-be interpreted either as a trivial commonplace or the deepest
-possible reflection. I must leave it to chance how you will
-understand it. The only ray of light in the dark night of our life
-is that which sympathy affords us. We only lose consciousness of
-our own misery when we feel that of others. Entire freedom from
-one’s own sorrow is only possible if one could live solely for the
-sorrows of others, but the evil of it is, that one cannot do this
-continually, as one’s own troubles always return the stronger to
-attack the feelings. I, for my part, must say that since in London
-I have never had my mind free from troubles. The demon of sickness
-has come to lodge in my house. My wife, particularly, causes me
-great anxieties. Her ever-increasing ill-health helps to render me
-very sad. Worried and troubled, I resumed work. I struggle at it,
-as work is the only power that brings to me oblivion and makes me
-free. Only look to it that next year you come to Switzerland;
-meanwhile amuse yourself as much as you can in your polemical war
-against London music-artists and critics, not on my account,
-however, but only as I believe it is a good channel to absorb your
-otherwise sad thoughts.</p>
-
-<p>From New York I have just received an invitation to go over and
-conduct there for six months; it would be well paid. It is
-fortunate, however, that the emolument is not after all so very
-large, or else, perhaps, I might myself be obliged to seriously
-consider the matter. But of course I shall not accept the
-invitation. I had enough in London. I am somewhat fidgety that you
-have not yet acknowledged my three medallions, one for you, one for
-Sainton and Lüders, and one for Klindworth. I paid freight for them
-some time ago, and<a name="page_275" id="page_275"></a> thought they would have been in your hands long
-before this. If you have not yet received them, I beg of you to
-make inquiries at the post-office, since I sent the little box from
-Basle by the mail, and your address was correctly written. Do not
-forget to speedily inform me of its arrival.</p>
-
-<p>Please send at once to Berlin the box which I left at your house,
-containing my manuscripts, and address it to the Royal Music
-Director, Julius Stern, Dessauer Strasse No. 2. Do not prepay it.
-You may have some expense on my account which I will settle with
-you when we meet. Do not forget to mention it.</p>
-
-<p>Perhaps you have heard already that “Tannhäuser” has created a
-perfect furore at Munich. I felt constrained to laugh at the sudden
-veering round in my favour when I remembered that only two years
-ago Lachner contrived that the performance of the overture to
-“Tannhäuser” should be a complete fiasco. On the whole, I live
-almost entirely isolated. Working, walking, and a little reading
-constitute my present existence. At present, I am expecting Liszt
-at Christmas. How fares my sister Leonie? Well, I hope. You write
-so ambiguously about it that I cannot make out the exact thing. How
-is the boy? Is he really called Richard Wagner? Are you not right
-glad to have him? Greet your dear wife for me with all my heart,
-and tell her I often think of her with pleasure, and of the
-friendly interest she took in me. My love to the poor
-hypochondriacal Lüders. How well I ought to have felt myself in
-London. When he became excited, he was irresistible. I will write
-to Sainton soon. He is happy, and finds himself best where he is.</p>
-
-<p>Farewell, dear Ferdinand. A thousand thanks for your friendship.
-When things go badly with you, laugh at them.</p>
-
-<p>Adieu,</p>
-
-<p class="r">
-Your<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Zurich</span>, 14th September, 1855.</p></div>
-
-<p>The next letter shows Wagner in a new light. It is addressed to my wife
-in her native language, French. Wagner has freely admitted in his
-published writings that he had no gift for languages, still he spoke
-French well, truly, not as a born Frenchman, yet, as a<a name="page_276" id="page_276"></a> thoughtful man,
-and moreover as an earnest student he was able to express himself with
-clearness and freedom, and to a degree was master of the idiom.
-Intellect, combined with earnestness, will forge a path through
-difficulties where education alone would halt. Berlioz was an educated
-Frenchman, and expressed himself in elegant and polished diction&mdash;it was
-like music to hear him speak&mdash;yet he soon succumbed to Wagner’s torrent
-of enthusiasm. Of course this in part finds its natural explanation in
-Wagner ever having something new to say, and “Wagner eloquent” was
-irresistible. But as he ever depreciated his ability in French, I have
-inserted the following in the original (with translation) so as to
-enable the reader to form his own judgment.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HE WRITES IN FRENCH.</i></div>
-
-<p>This letter is a well-drawn portrait of Wagner by himself. It shows the
-boy in the man. Picture this man, after a serious illness of some weeks,
-which must have been terribly irksome to a man of his active
-temperament, setting himself the task the first day of his convalescence
-to write in French and at such length. Instead of grumbling at the
-mental miseries such an illness must have caused him, through the
-interruption of that work so dear to him, he roused himself, in order to
-amuse by his boyish, humorous chat, “his sister Léonie,” whom he knew
-was all sympathy for him. The boy’s affectionate heart is plainly
-discernible in the man, tried and battered as he was by the world. It
-makes one think of the boy’s gentle love for his “little mother,” as he
-endearingly spoke of his mother. In him there were always glimpses of
-sunshine which would burst forth, aye, in the midst of the storms which,
-caused by disappointment and ill-usage, raged within himself<a name="page_277" id="page_277"></a> or round
-about him. It was impossible for those who knew Wagner not to love him,
-notwithstanding those defects of character which he possessed; they
-disappeared entirely in the love one bore him, and the worship his
-mighty genius compelled. The sun itself has spots, which,
-notwithstanding, do not prevent it from glittering with radiance. Why
-should not Wagner be allowed the privilege of the sun?</p>
-
-<div class="sidenote"><i>LIFE IS BURDENSOME.</i></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r"><span class="smcap">Ansicht vom Kurhause Sonnenberg auf<br />
-Seelisberg, Ct. Uri.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Ma Très Chère Sœur!</span> Allons donc! Je vais vous écrire en
-français. Dieu donne que vous en entendiez quelques mots&mdash;ce qui ne
-sera pas chose facile. Mais je ne serai pas si absurde de me donner
-de la peine, pour faire de bonnes phrases; cela sera l’affaire du
-Dr. Wylde, qui s’y entend probablement aussi bien qu’à la musique!
-Plutôt je porterai sur ce papier quelques bêtises de mon genre, qui
-ne toucheront au caractère d’aucune langue, ni vivante, ni morte.</p>
-
-<p>Enfin, je vous félicité, ma s&oelig;ur, d’être doublement mère!
-L’événement que Ferdinand m’a annoncé il y a quelque temps, était
-prévu par moi moyennant d’un pressentiment prophétique, qui me
-naissait pendant mon séjour à Londres; car, pendant que je me
-souhaitais au diable&mdash;c’est à dire: hors du monde&mdash;je m’avisais,
-que le bon Dieu se preparait à remplir la lacune attendue, en
-mettant au monde un remplaçant pour moi. Mais ce bon Dieu s’est
-trompé, comme il lui arrivé quelques fois (en toute confiance soit
-dit!); le diable ne m’a pas encore accepté; je suis resté au monde,
-par obstination seulement, comme vous allez voir&mdash;et mon remplaçant
-est arrivé pendant que je vis encore, de la sorte qu’il y a
-maintenant deux Richard Wagner. Ainsi, je ne suis pas surpris de
-cet événement, que j’ai plutôt préparé en quelque sorte (et sans la
-moindre offense pour Ferdinand!) seulement par ma résolution de
-quitter la terre, résolution, dont le changement me procure
-maintenant le plaisir passablement rare, de vivre ensemble avec mon
-remplaçant future, de faire sa connaissance personelle, de
-m’entende avec lui<a name="page_278" id="page_278"></a> sur la direction des concerts de la Société
-Philharmonique, enfin sur mille choses d’une importance extrême,
-qui ne s’arrangent pas si bien par une distance si énorme que celle
-de la mort à la vie.&mdash;Cette affaire a donc bien réussie. Seulement
-je plains de vous avoir causé tout de désagrements et de
-souffrances, comme vous les avez dû subir pour cela (je le dis vous
-savez toujours sans la moindre offense pour Ferdinand!). Jugez donc
-de la grande et intime satisfaction, que je viens d’eprouver à la
-nouvelle de votre rétablissement complêt, et croyez à la sincérité
-bien cordiale des félicitations, que je vous addresse.</p>
-
-<p>Maintenant je n’ai pas d’autre soin, que de m’entendre aussitôt que
-possible avec ma doublette sur nos démarches réunies pour conquérir
-le monde avant de le quitter de ma part c’est-à-dire: de la part de
-Richard Wagner l’aîné. Ainsi je vous prie de me donner toujours des
-nouvelles bien promptes et exactes sur l’état du développement de
-mon remplaçant. J’ai déjâ très besoin de ses fonctions auxiliares.
-On m’a invité de venir en Amérique, pour faire de la musique à New
-York et à Boston on m’a promis des recettes très fortes, et mille
-autres choses. Mais il m’est impossible d’y aller: cela serait
-alors l’affaire de Richard Wagner le jeune; quand pourra-t-il
-accepter l’invitation? Expliquez-vous, je vous en prie, très
-clairement sur ce point là. Aussi j’ai une multitude de projets de
-sujets d’opéras dans ma tête: Ferdinand les croît sous le toît de
-ma maison; il se trompe, ma maison c’est moi, et le toît c’est mon
-crâne. Je n’ai ni le temps, ni la tranquillité nécessaire pour les
-ôter de leur cage, là, où ils sont encore enfermés: ainsi, ce sera
-l’affaire de mon remplaçant de delivrer ces plans d’opéras et d’en
-donner ce qui lui plaît à son petit père pour qu’il en fasse la
-musique. Quand sera-t-il assez développé pour ce travail bien
-pressant? Répondez-moi avec promptitude sur cette demande; demandez
-à Ferdinand si elle est importante! Ah! mon dieu! il y a encore
-tant d’autres choses à arranger ensemble qu’une conférence
-prochaine me parait indispensable. Connaissez-vous le Dr. Wylde? Eh
-bien! j’attends son invitation pour lui donner des leçons de
-“musique du future.” Richard Wagner le jeune ne serait-il pas
-encore mieux avancé que moi pour instruire ce genre de musique,
-puis qu’il est encore plus du future que moi? Que voulez-vous? Il
-n’y a pas de temps à perdu. Dépechez-vous du peu d’education qu’il
-faudra pour mûrir<a name="page_279" id="page_279"></a> les facultés de mon remplaçant, et écrivez moi
-aussitôt télégraphe quand le moment sera venu, ce moment de
-développement accompli que j’attends avec impatience. N’est-ce pas,
-chère s&oelig;ur Léonie? N’est-ce pas, ma mère (entendez-bien!!)
-n’est-ce pas, vous n’oublierez pas cela par hasard? Et surtout vous
-ne manquerez pas d’instruire mon “alter-ego” de gagner de l’argent?
-le seul talent (entre autres) que, par une faute incomprehensible
-dans mon education, je n’ai pas cultivé dutout ce qui me cause
-quelquefois, <i>i.e.</i> toujours&mdash;des peines horribles, puisque je suis
-luxurieux, prodigue et dépensier par nature, beaucoup plus que
-Sardanapale et tous les empereurs Romains pris ensemble. J’ai donc
-besoin d’un autre moi! (“passez-moi le mot”) qui gagne énormément
-d’argent pour moi. Vous n’oubliez pas cela, et m’enverrez sous peu
-de temps quelques millions, volés par mon remplaçant aux
-admirateurs innombrables que j’ai l’aissé en Angleterre. J’y pense
-bien, je trouve que c’est là le point décisif, de la sorte que je
-vous donne le conseil final, de faire apprendre à mon remplaçant
-seulement ce que je n’ai jamais appris-moi; cela veut dire faire de
-l’argent&mdash;“make money”&mdash;mais beaucoup! Beaucoup! Enormément
-beaucoup!</p>
-
-<p>Voilà ma bénédiction:&mdash;que Dieu m’exance!!</p>
-
-<p>Quant à Richard Wagner l’aîné, je ne puis vous donner que des
-nouvelles peu agréables: il se traîne à travers la vie comme un
-fardeau. Sa seule réjouissance est son travail; son plus grand
-déplaisir est quand il perd l’envie de travailler; mais la cause de
-sa mort sera un jour le sort terrible auquel il lui faut livrer ses
-travaux, à la mutilation et à la destruction parfaite par des
-exécutants bêtes ou mérchants; contre lesquels il lui est défendu
-de protéger son œuvre, puisqui’il est exilé de là, où il est
-exécuté. (Pensez donc à mon remplaçant!) Tout autre malheur ne me
-touche plus fortement: mais celui-là me touche au cœur et aux
-entrailles. Sous de telles influences je perds quelques fois,
-l’envie de travailler parfaitement et pour longtemps: ces époques
-sont terribles, car alors il ne me resto rien, rien pour me
-soulager. Aux derniers mois j’ai regagné heureusement un peu mon
-ancien zêle, et je travaillais assez bien au second de nos drames
-musicals; que je voulais finir à Londres (so’t que j’étais!)
-Malheureusement j’étais forcé de passer les dernières sermaines au
-lit, en proie d’une maladie, long temps cachée en moi, et enfin
-éclatée&mdash;j’espère à mon salut. Je viens de quitter<a name="page_280" id="page_280"></a> le lit hier, et
-me voilà aujourdhui à la table pour vous écrire. Soyez indulgent,
-et pardonnez-moi le tas de bêtises que je vous envoie avec cette
-lettre; mon écrit ne sera pas probablement mieux que ma
-conversation, qui était bien triste et bêto. Mais néanmoins vous
-m’avez voué votre amitié, car vous savez lire entre les lignes de
-ma conversation. Soyez bien cordialement remercié pour ce
-bien-fait! Maintenant soyez heureuse, ce qu’on est qu’au milieu de
-désagrements et de souffrances de toute sorte&mdash;par un cœur plein
-de compassion, de cette compassion qui s’égaie aussi à
-l’apperception d’un sourire de l’autrui, même si ce n’était que le
-sourire exalté de la mélancolie. Par example:&mdash;</p>
-
-<p>Vive le punch et la salade de hommard! Vive Lüders qui la
-préparait! Vive Ferdinand qui devorait les os! Vive Sainton qui
-venait tard, mais qui venait! Vive Klindworth, quine mangeait et ne
-buvait pas, mais qui assistait! Vive, vive Léonie, qui riait de
-compassion de notre hilarité! Cela n’était pas si mal! Soyons
-reconnaissants, et restons amis! Et vous ma chère mère? restez ma
-s&oelig;ur!</p>
-
-<p class="r">
-Adieu.<br />
-Votre<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span> l’aîné.<br />
-</p>
-
-<p>P.S. La prochaine lettre sera à Sainton. Je ne puis pas dépenser
-autant de Français dans un jour!&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">3<sup>D</sup> Novembre, 1855.</span></p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>INVITED TO AMERICA.</i></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r"><span class="smcap">Ansicht von Kirhause Sonnenberg auf<br />
-Seelisberg, Ct. Uri.</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My Dear Sister</span>: Now, then, I am going to write to you in French.
-May heaven help you to understand something of it, for I fear it
-will not be an easy matter. I shall not, however, be foolish enough
-to give myself the trouble of making fine phrases. That I leave to
-Dr. Wylde,<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> who, no doubt, understands that much better than he
-does composing. Rather do I prefer to put down on paper some
-stupidities of my own, which will have no relation either to a dead
-or living language.</p>
-
-<p>Now, I congratulate you, my sister, in being doubly mother.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a><a name="page_281" id="page_281"></a>
-The event, Ferdinand had announced to me some time ago, I had
-foreseen, by means of prophetic vision generated during my stay in
-London; for whilst I was wishing myself to the devil&mdash;that is to
-say, out of the world&mdash;I perceived that Providence was preparing to
-fill the gap, by sending into the world a substitute. But the same
-Providence made a mistake, as He occasionally does (this, remember,
-is quite confidential!); the devil has not yet wanted me; I have
-remained in the world, as you shall see, through sheer obstinacy,
-and my other self has arrived whilst I am still living, so that now
-there are two Richard Wagners!!</p>
-
-<p>I am not surprised, then, at the event, which, by my resolve to
-quit the world, I had in some measure prepared (this without the
-slightest offence to Ferdinand); but fate having ordained
-otherwise, I have the rare pleasure of living at the same time with
-my future substitute, of making his personal acquaintance, of
-coming to some understanding with him about conducting the concerts
-of the Philharmonic Society; in short, upon a thousand things of
-the greatest importance, which could not conveniently be arranged
-at such an enormous distance as that of the other world to this. So
-the event has been quite a success. But I must ever regret to have
-caused you so much pain and suffering on that account. I say it,
-you know, always without any offence to Ferdinand. Think, then, of
-the great personal relief I have just experienced at the news of
-your convalescence, and believe in the warm-hearted sincerity of my
-congratulations.</p>
-
-<p>I have no other care now but to come to an understanding as quickly
-as possible with my other self, respecting our united efforts to
-conquer the world before I myself (<i>i.e.</i> Richard Wagner the elder)
-leave it. I therefore entreat you to keep me well informed of the
-exact state of the development of my substitute. Even at this very
-moment I very much need his help.</p>
-
-<p>I have received an invitation from America to conduct at New York
-and Boston. In addition to a thousand other things I have been
-promised very large receipts. It is, however, quite impossible for
-me to accept; that must be the province of Richard Wagner the
-younger. When will he be able to accept the invitation? I beg of
-you to be very explicit on this point. Further, I have a multitude
-of projects and subjects for operas in my head. Ferdinand imagines<a name="page_282" id="page_282"></a>
-them under the roof of my house; he is mistaken, my house is
-myself, the roof my skull. But, alas, I have neither the time nor
-the requisite tranquillity to release them from the prison-house in
-which they are confined: that also, then, must be the work of my
-other self; and when he has liberated them he may give what he
-likes of them to his father to set to music. When will he be
-developed enough for this pressing work? Be prompt in your reply on
-this point. Ask Ferdinand if it is not important! Ah! good heavens!
-there are such a number of other things which we must arrange
-together that an early conference is imperative.</p>
-
-<p>Do you know Dr. Wylde? Well, I am expecting an invitation from him
-to give him lessons in the “music of the future.” But will not
-Richard Wagner the younger be better fitted than I to teach that
-kind of music, since he is still more closely connected with the
-future? What think you? There is no time to lose. Make haste with
-the little education absolutely necessary for ripening the
-faculties of my <i>alter ego</i>, and telegraph to me the moment the
-time has arrived&mdash;that time of complete development so anxiously
-waited for by me. Is it not so, dear sister Léonie? Eh! my mother
-(you understand!) Now you must not fail to remember this.</p>
-
-<p>But above all, you must not omit to teach my <i>alter ego</i> to make
-money, the one talent of all others which, by some incomprehensible
-fault in my education, has never been cultivated. And this causes
-me sometimes (<i>i.e.</i> always) horrible anxieties, since by nature I
-am luxurious, prodigal, and extravagant, much more than
-Sardanapalus and all the old Roman emperors put together. In this I
-am sadly in want of another self (pardon me for saying so), who
-will gain money enormously. Now be sure and do not forget this and
-send me as soon as possible a few millions, stolen by my double
-from the innumerable admirers I have left behind in England! On
-pondering over the situation, I perceive that herein lies the
-crucial point, so that my last entreaty is that you instruct my
-other self in that which I have never learnt, viz. making
-money&mdash;make money&mdash;but much! Much! Enormously much!</p>
-
-<p>This is my prayer; may heaven hearken to me!</p>
-
-<div class="sidenote"><i>AFTER A LONG ILLNESS.</i></div>
-
-<p>Of Richard Wagner the elder I can only give you poor news. He drags
-himself through life as a burden. His only delight is his work. His
-greatest sorrow, the loss of desire to work. The cause<a name="page_283" id="page_283"></a> of his
-death will one day be the terrible fate to which he cannot help
-exposing his works, <i>i.e.</i> to their mutilation and complete
-destruction by stupid or wicked executants, from whom he is
-powerless of protecting them, since he is an exile from that land
-where they are being performed. (Think, therefore, of my <i>alter
-ego</i>!) No other misfortune affects me so keenly. This touches me to
-the heart, to the very core. It is when under such feelings that I
-occasionally lose completely&mdash;yes, even for a long time&mdash;the desire
-to work. These periods are terrible, for then nothing remains,
-nothing to comfort me. During the last few months I had happily
-regained a little of my old enthusiasm, and I had been working
-pretty well at the second of my musical dramas, which I had hoped
-to finish in London (fool that I was!). But alas, I have been
-confined, during the last few weeks, to my bed, a prey to a long
-latent illness, which, having at last broken out, I hope has been
-the saving of my life. I only left my sick-bed yesterday, and here
-I am to-day at my table, writing to you. Be indulgent, and excuse
-the mass of nonsense I am sending you in this letter. My
-correspondence will probably be no better than my conversation,
-which was very dull and stupid. But nevertheless, you vowed to me
-your friendship, for you know how to read between the lines of my
-conversation. I thank you very heartily for that kindness!</p>
-
-<p>Now be happy, although one lives in the midst of annoyances and
-sufferings of all kinds&mdash;for it is only by a heart full of
-compassion which brightens up even at the perception of a smile
-from another, though it be but the forced smile of melancholy.</p>
-
-<p>Three cheers for the punch and lobster salad! Long live Lüders, who
-prepared it! Long live Ferdinand, who devoured the bones! Long live
-Sainton, who came late, but who came! Long live Klindworth, who
-neither ate nor drank, but who was present! Long live, long live
-Léonie, who laughed sympathetically at our boisterousness! That was
-not so bad. Let us be grateful, and let us remain friends. And you,
-my dear mother, remain my sister.</p>
-
-<p class="r">
-Adieu.<br />
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner the Elder</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">November</span> 3d, 1855.</p>
-
-<p>P.S. The next letter will be to Sainton. I cannot dole out so much
-French in one day.</p></div>
-
-<p><a name="page_284" id="page_284"></a></p>
-
-<p>The next letter, written three months after the preceding, is of
-interest in showing that Wagner kept up the practice of his daily
-promenade.</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dearest Friend</span>: Thanks for your beautiful London notice, which I
-have just read in Brendel’s “Zeitschrift.” As I am thoroughly
-acquainted with all the circumstances, I pronounce it excellent; in
-short, so important, and so always hitting the mark, that were I
-not the leading subject I should have much less restraint in
-praising it.</p>
-
-<p>Be assured that the remembrance I seem to have left with you will
-always remain one of my most cherished thoughts. That I was so
-fortunate to create a good opinion in you, is to me exhilarating
-and touching. After all, what a lot of trouble we both had to
-endure. Be content with these few words, written immediately after
-reading your notice, and just before taking my accustomed stroll,
-and be assured that they contain much joy.</p>
-
-<p>Farewell, dearest Ferdinand, and continue to love me.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p>Many, many hearty greetings for sister Léonie and the god-child!</p>
-
-<p>Adieu.</p>
-
-<p><span class="smcap">Zurich</span>, 15th January, 1856.</p></div>
-
-<p>Again was Wagner laid upon a sick-bed. One anxiety seems to have
-possessed his mind&mdash;the longing to complete the “Walküre.” The following
-letter is of importance, since it shows the composer’s frame of mind
-during the composition of the above work, a state of “pure despair”
-which, says Wagner, could alone have created it:&mdash;</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE “WALKÜRE” POETRY.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p>Best thanks, dearest friend for your letters. You are right; I have
-again been laid on a sick-bed, and when at last I became
-convalescent I was in a perfect rage to get to the score of my
-“Walküre<a name="page_285" id="page_285"></a>” (in the composition of which I have been hindered for
-the last year). So much do I long to finish it that I have entirely
-ceased letter-writing. Altogether, the older one grows, that is to
-say, in sense and reason, the more the worldly events of every-day
-life dwindle away into nothingness. That which one experiences in
-the inward heart becomes more and more difficult to explain. I do
-not mean to say that the events one has passed through, and which
-have touched you most intimately, cease to exist to live on; no,
-no; therefore I assure you that you and your family are ever
-vividly before me, yet as soon as one commences to write one finds
-after all there is nothing of real worth to put down. On the whole,
-we can only agree with each other, then there remains nothing but
-actual occurrences, views, and intentions to discuss. In these my
-life at present is as poor as my art creations are prolific, and
-which, indeed, are surging to the surface and becoming richer and
-richer. When you come to me, and I play my works to you, you will
-agree with me. In so far as the world has a claim upon me I can
-point solely to my work. I have nothing else to offer to it.</p>
-
-<p>If you read the poetry of the “Walküre” again, you will find such a
-superlative of sorrow, pain, and despair expressed therein, that
-you will understand me when I say the music terribly excites me. I
-could not again accomplish a similar work. When it is once
-finished, much will then appear quite different (looking at the
-work as an art whole), and will afford enjoyment, whereas nothing
-but pure despair could have created it. But we shall see!</p>
-
-<p>Altogether I live so secluded and retired that I feel at a loss
-when I am anxious to talk to you about it. I look forward to the
-time of Liszt’s coming to me as a bracing up of my heart. Alas! on
-account of illness, I was compelled last winter to put off the
-visit. About the illness in your little family I take a hearty
-interest. In your new garden I picture you gambolling with your
-children. How I wish that I had a little house with a little garden
-attached; alas! an enjoyment hitherto unattainable.</p>
-
-<p>At first I was tolerably indifferent about the sad
-conflagration,<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> but when I thought of Sainton it became painful
-to me. Now I hear that Gye has managed to continue his opera
-notwithstanding, and therefore Sainton’s income, no doubt, will not
-be endangered,<a name="page_286" id="page_286"></a> and the misfortune overcome! That he now plays
-under Wylde amuses me much. It was ridiculous that he had to resign
-the Old Philharmonic. After all, Costa has succeeded in this! When
-I recall my London visit, I find I do not remember much except the
-friends I left there; they are all that remind me of it&mdash;happily!</p>
-
-<p>But now try and come to visit me. For my operas wait until you hear
-them produced by me. Now you can get a very inadequate impression
-of them. If, therefore, you desire more of me, come to me yourself;
-in so doing you will give me great pleasure. I remain here during
-the summer. If I can arrange it, I intend going in the autumn with
-Semper to Rome; at least, such is my present hope. But continue to
-give me frequent news of you, and be assured that in so doing you
-give the greatest gratification to</p>
-
-<p class="r">
-Your<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p>Greet your dear wife heartily for me; she is to continue to hold me
-in good remembrance. Happiness and prosperity to my godchild!</p>
-
-<p>Kiss poor Lüders a thousand times; I shall soon inquire more
-precisely after Bumpus.</p>
-
-<p class="r">
-Adieu,<br />
-R. W.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">ZURICH</span>, 28th March, 1856.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>TROUBLED BY SCHOPENHAUER.</i></div>
-
-<p>The next letter is again dated from Zurich:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>That’s right, dearest Ferdinandus, to determine to leave Richard
-Wagner of the future to come to the R. W. of the present. My <i>alter
-ego</i> will not regret it. When you are here I will hammer out the
-“Walküre” to you, and I hope it will force its way from ear to
-heart. Then there is a bit of the “Siegfried,” and that, too, must
-I sing to you. How my head is full of projects for work!</p>
-
-<p>Minna is very delighted at the prospect of seeing you, and says she
-will treat you as a brother. I have told her how heartily you enter
-into the mysteries of household matters, and are of just that
-temperament to agree with her, and appreciate that domestic skill
-for which I am totally unfitted. To me also your presence will be a
-delight, for I can talk to you with open heart, and have much to<a name="page_287" id="page_287"></a>
-say to you. Now see that you do not let anything intervene that
-shall prevent your coming. I am just now full of work, and when you
-are here I shall work all the same. Some hours during the morning
-shall be devoted to work while you shall be sent upstairs to deeply
-study Schopenhauer, and then shall we not argue and discuss like
-orators in the old Athenian lyceum! Two months, and you will be
-with me! ah! that is good! Then bring all your brain-power, all
-your keen penetration, for you shall explain to me some obscure
-passages in that best of writers, Schopenhauer, which now torment
-me exceedingly. He will, perhaps, cause you many researches of the
-heart, so you must come fully equipped with all your intellectual
-faculties in the full vigorous glow of health, and then I promise
-myself some happy hours. And what shall be your reward? Well, the
-“Walküre” shall entreat you, and man, the original man, “Siegfried”
-shall show you what he is! Now, good, dear friend, come!</p>
-
-<p>Mind, now, no English restraint and propriety; bother that
-invisible old lady, Mrs. Grundy, that hovers over the English
-horizon, ruling with a rod of iron what is supposed to be proper
-and virtuous!</p>
-
-<p>Heartiest greetings to dear sister Léonie, and tell her that her
-son, Richard Wagner the elder, sends his best affection to the
-younger, and inquires whether he has yet been taught how to make
-money.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p>P.S. Ferdinand, bring me a packet of snuff from that shop in Oxford
-Street, you know, where you got it before for me.</p>
-
-<p class="r">
-R. W.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Zurich</span>, May, 1856.</p></div>
-
-<p><a name="page_288" id="page_288"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXI" id="CHAPTER_XXI"></a>CHAPTER XXI.<br /><br />
-<small>ZURICH, 1856.</small></h2>
-
-<p>I<small>N</small> the summer of 1856 I spent two months under Wagner’s roof at Zurich.
-As it was holiday time for me, and Wagner had no engagements of any
-importance, we passed the whole period in each other’s society debating,
-in a most earnest, philosophical, logical manner, art matters, most of
-our discussions taking place during our rambles upon the mountains.</p>
-
-<p>One figure I found in that quiet, tastily arranged chalet, who filled a
-large portion of Wagner’s life; to whom, first, Wagner owed an unpayable
-debt, and then that wide world of countless ones which has been enriched
-by the artist’s creations. But that solitary, heroic Minna is, it
-seems&mdash;judging from the many writings which have appeared of the
-master&mdash;likely to be forgotten. Her glory is obscured by the more
-brilliant luminary that succeeded her. Still a domestic picture of the
-creator of the “Walkyrie,” whilst that work was actually in hand, is of
-interest, as herein we see the man, the actual man, the human being,
-with his irritabilities and good humour, all under the gentle sway of a
-soft-hearted, brave woman.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>CHARACTER OF MINNA.</i></div>
-
-<p>Nor should the reader think that the worth of Wagner’s first wife is
-here over-estimated through partiality. There is another witness to her
-good qualities, who certainly<a name="page_289" id="page_289"></a> will not be suspected of friendly
-feeling, viz. Count von Beust, the Saxon minister, who vigorously and
-unrelentingly persecuted the so-called revolutionist in 1849. Beust knew
-Minna in Dresden, and what he then learnt of the chapel master’s wife
-was not obliterated by forty years active participation in the
-diplomatic subtleties of European politics. In his autobiography,<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>
-published the latter end of 1886, he speaks of Minna’s amiable
-character, and describes her as an excellent woman.</p>
-
-<p>Minna may be spoken of as a comely woman. Gentle and active in her
-movements, unobtrusive in speech and bearing, possessing a forethought
-akin to divination, she administered to her husband’s wants before he
-knew them himself. It was this lovable foresight of the woman which
-caused such a horrible vacancy in Wagner’s life when, later, Minna left
-him, a break which he so bitterly bemoaned, and which all the adoration
-and wealth of Louis of Bavaria could not atone for. As a housewife she
-was most efficient. In their days of distress she cheerfully performed
-what are vulgarly termed menial services. In this she is as fitting a
-parallel of Mrs. Carlyle, as Wagner is of Carlyle. Both the men were
-thinkers, aye, and “original” thinkers (which in Carlyle’s estimation
-was “the event of all others,” a fact of superlative importance). They
-both elected hard fare, nay, actual deprivation, to submission to the
-unrealities, and both are educators of our teachers: and Minna’s efforts
-in the house and sustaining Wagner in the dark days is the pendant of
-Mrs. Carlyle’s scrubbing<a name="page_290" id="page_290"></a> the floors of the little house at Scotsbrig in
-the wilds of Scottish moors. But though Minna was not the intellectual
-equal of this cultured Scottish lady, she is not to be confounded with
-the German housewife, so often erroneously spoken of as a sort of head
-cook. She was eminently practical, and full of remedies for sickness.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>NOT A TRUE PESSIMIST.</i></div>
-
-<p>In art, however, Minna could not comprehend the gifts of her husband. He
-was an idealist; she, a woman alive to our mundane existence and its
-necessities. She worshipped afar off, receiving all he said without
-inquiry. In their early years their common youth glossed over
-difficulties. Moreover, Wagner was not in the full possession of his
-wings. He knew not his own power. For him exile was the turning-point of
-his greatness, the crucible wherein was destroyed the dross of his art,
-the fire from which he emerged, the teacher of a purified art. Exile was
-the period of his literary achievements. There was the test of his
-greatness. “A man thinks he has something to say. He indulges in an
-abundance of spoken language, but when in the quiet of his study he
-seeks to transfix on paper the fleeting theories of his brain, then is
-he face to face with himself, with actualities. And in exile Wagner
-first sought to set down in writing the theories which hitherto, in a
-limited manner only, had governed his work.”<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> From this
-self-examination Wagner rose up nobler and stronger. And here it was
-that Minna failed to keep pace with him. She had been a singer and an
-actress, and could, in a manner, interpret his work, but the meaning of
-it lay deep, hidden from her. It was not her fault, yet she was to
-suffer for it. Still I must point out that all Wagner’s works were<a name="page_291" id="page_291"></a>
-created during the period of his first marriage. His union with Cosima
-von Bülow is dated 25th August, 1870, since which time “Götterdämmerung”
-(a poem written in 1848) and “Parsifal” only, have been given to the
-world.</p>
-
-<p>While I was with Wagner it was his invariable habit to rise at the good
-hour of half-past six in the morning. If Minna was not about, he would
-go to the piano, and soon would be heard, at first softly, then with odd
-harmonies, full orchestral effects, as it were, “Get up, get up, thou
-merry Swiss-boy.” That was his fun. Early breakfast would be served in
-the garden, after which Wagner would hand me “Schopenhauer,” with my
-allotted task for the morning study. This plan, though Wagner’s, was one
-which coincided happily with my own inclinations. I was, as it were,
-ordered up to my room, there to ponder over the arguments of the
-pessimistic philosopher, and so be well prepared for discussion at the
-dinner-table, or later, during our regular daily stroll.</p>
-
-<p>Now to me Schopenhauer was not the original great thinker that Wagner
-considered him. Some of his most prominent points I had found enunciated
-already by Burke, that eloquent and vigorous writer, in his “Enquiring
-into the Origin of our Ideas on the Sublime and Beautiful.” The
-personally well attested statement that “the ideas of pain are much more
-powerful than those which enter on the part of pleasure,” was so well
-reasoned by Burke, that Wagner induced me to read the whole of that
-author’s work to him.</p>
-
-<p>Wagner a pessimist! So he would have had every one believe then, and for
-some time later too. But my impression then and now is that, as with a
-good many<a name="page_292" id="page_292"></a> people, pessimism is only pre-eminent when fortune fails to
-favour. This feeling is confirmed by an extract recently published from
-certain manuscripts found after Wagner’s death: “He who does not strive
-to find joy in life is unworthy to live.” Certainly this was not the
-utterance of Wagner in the dark days of his work. While on this subject
-I may recall one incident which has remained prominently with me because
-of the locality where it occurred. We were on the top of one of the
-heights overlooking the Zurich Lake, discussing the much debated
-Schopenhauer, when I observed that pessimism, in a well-balanced mind,
-could only lead to optimism, on the ground that, “what cannot be cured
-must be endured,” and jocularly cited from Brant’s “Narrenschiff,”
-written in the quaint language of the fifteenth century:&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i4">Wer sorget ob die genss gaut blos,<br /></span>
-<span class="i4">Und fegen will all goss und stross,<br /></span>
-<span class="i4">Und eben machen berg und tal<br /></span>
-<span class="i4">Der hat keyn freyd, raw überal.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">He who shall fret that the geese have no dress,<br /></span>
-<span class="i0">The sweeper will be of street, road and mess.<br /></span>
-<span class="i0">He who would level both valley and hill<br /></span>
-<span class="i0">Shall have of life’s gifts no joy, but the ill.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Wagner stopped, shouted with exultation, and then commenced probing my
-knowledge of one of our earliest German poets. He assumed the part, as
-it were, of a schoolmaster, and so when we arrived home, in a boyish
-manner, he, delighted, called aloud to Minna before the garden gate was
-opened, “Ach, Ferdinand knows all about my pet poets.<a name="page_293" id="page_293"></a>”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE BIRTH OF “TRISTAN.”</i></div>
-
-<p>Every morning after breakfast he would read to Minna her favourite
-newspaper, “Das Leipziger Tageblatt,” a paper renowned for its prosy
-character. Imagination and improvisation played her some woeful tricks.
-With a countenance blameless of any indication of the improviser, he
-would recite a story, embellishing the incidents until their colouring
-became so overcharged with the ludicrous, that Minna would exclaim, “Ah,
-Richard, you have again been inventing.”</p>
-
-<p>He had spoken to me of Godfrey von Strassburg, saying, “To-morrow I will
-read you something good.” He did next day read me “Tristan” in his
-study, and we spoke long and earnestly as to its adaptability for
-operatic treatment. Events have shown it to have been the ground-work of
-the music-drama of the same name. But at the time he spoke, it appeared
-to me he had no thought of utilizing it as a libretto. This intention
-only presented itself to his mind while we three were at breakfast on
-the following day. He was reading the notices in the Leipzic paper with
-customary variation, when, without any indication, he dropped the paper
-onto his knees, gazed into space, and seemed as though he were in a
-trance, nervously moving his lips. What did this portend? Minna had
-observed the movement, and was about to break the silence by addressing
-Wagner. Happily, she caught my warning glance and the spell remained
-unbroken. We waited until Wagner should move. When he did, I said, “I
-know what you have been doing.” “No,” he answered, somewhat abruptly,
-“how can you?” “Yes; you have been composing the love-song we were
-speaking of yesterday, and the story is going to shape itself into a
-drama!” “You are<a name="page_294" id="page_294"></a> right as to the composition, but&mdash;the libretto&mdash;I will
-reflect.” Such is the history of the first promptings of that wondrous
-creation, “Tristan and Isolde.”</p>
-
-<p>But how, how did this Titanic genius compose? Did he, like dear old papa
-Haydn, perform an elaborate toilet, donning his best coat, and pray to
-be inspired before setting himself to his writing-table away from the
-piano? or were his surroundings and method akin to those of
-Beethoven?&mdash;a room given over to muddle and confusion, the Bonn master
-writing, erasing, re-writing, and again scratching out, while <i>at</i> the
-piano! Well, distinctly, Wagner had nothing in common with Haydn. The
-style of Beethoven is far removed from him as regards the state of his
-working-room. I am desirous there should be no misunderstanding on
-Wagner’s method of composing, because I find that my testimony is in
-conflict with some published statements on this subject, from those
-whose names carry some weight.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WORKING AT THE PIANO.</i></div>
-
-<p>Wagner composed at the piano, in an elegantly well arranged study. With
-him composing was a work of excitement and much labour. He did not shake
-the notes from his pen as pepper from a caster. How could it be
-otherwise than labour with a man holding such views as his? Listen to
-what he says: “For a work to live, to go down to future generations, it
-must be reflective,” and again in “Opera and Drama,” written about this
-time, “A composer, in planning and working out a great idea, must pass
-through a kind of parturition.” Mark the word “parturition.” Such it was
-with him. He laboured excessively. Not to find or make up a phrase; no,
-he did not seek his ideas at the piano. He went to the piano with his
-idea already<a name="page_295" id="page_295"></a> composed, and made the piano his sketch-book, wherein he
-worked and reworked his subject, steadily modelling his matter until it
-assumed the shape he had in his mind. The subject of representative
-themes was discussed much by us, and he explained to me that he felt
-chained to the piano until he had found precisely that which shaped
-itself before his mental vision. I had one morning retired to my room
-for the Schopenhauer study, when the piano was pounded&mdash;yes, pounded is
-the exact word&mdash;more vigorously than usual. The incessant repetition of
-one theme arrested my attention. Schopenhauer was discarded. I came down
-stairs. The theme was being played with another rhythm. I entered the
-room. “Ah!” he exclaimed, “you have been listening!” “Who could help
-it?” was my answer. “Your vigorous playing fascinated me more than
-skilful philosophical dialectics!” And then I inquired as to the reason
-of the change of rhythm. The explanation astonished me. Wagner was
-engaged on a portion of “Siegfried,” the scene where Mime tells
-Siegfried of his murderous intentions whilst under the magic influence
-of the tarn helm. “But how did you come to change the rhythm?” “Oh,” he
-said, “I tried and tried, thought and thought, until I got just what I
-wanted.” And that it was perseverance with him, and not spontaneity, is
-borne out by another incident. The Wesendoncks were at the chalet.
-Wagner was at the piano, anxious to shine, doubtless, in the presence of
-a lady who caused such unpleasantness in his career later on. He was
-improvising, when, in the midst of a flowing movement, he suddenly
-stopped, unable to finish. I laughed. Wagner became angry, but I
-jocularly said,<a name="page_296" id="page_296"></a> “Ah, you got into a <i>cul-de-sac</i> and finished <i>en queue
-de poisson</i>.” He could not be angry long, and joined in the laugh too,
-confessing to me that he was only at his best when reflecting.</p>
-
-<p>The morning’s work over, Wagner’s practice was to take a bath
-immediately. His old complaint, erysipelas, had induced him to try the
-water cure, for which purpose he had been to hydropathic establishments,
-and he continued the treatment with as much success as possible in the
-chalet.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE RHINE MAIDENS’ MUSIC.</i></div>
-
-<p>The animal spirits and physical activity of Wagner have before been
-referred to by me. He really possessed an unusual amount of physical
-energy, which, at times, led him to perform reckless actions. One day he
-said to Minna, “We must do something to give Praeger some pleasure, to
-give him a joyful memento of his visit; let us take him to
-Schaffhausen,” and though I remonstrated with him on account of his
-work, he insisted, and so we went. We stayed there the night. Breakfast
-was to be in the garden of the hotel. The hour arrived, but Wagner was
-not to be found. Search in all directions, without results. We hear a
-shout from a height. Behold! Wagner, the agile, mounted on the back of a
-plaster lion, placed on the top of a giddy eminence! And how he came
-down! The recklessness of a school-boy was in all his movements. We were
-in fear; he laughed heartily, saying he had gone up there to get an
-appetite for breakfast. The whole incident was a repetition of Wagner’s
-climbing the roof of the Dresden school-house when he was a lad. Going
-to and returning from Schaffhausen, Wagner took first-class railway
-tickets. Now in Switzerland, first-class travelling<a name="page_297" id="page_297"></a> is confined to a
-very few, and those only the wealthiest, so that Minna expostulated with
-him. This was typical. As he described himself, he was more luxurious
-than Sardanapalus, though he lived then on the generosity of his friends
-to enjoy such comfort. Minna was the housewife, and strove to curb the
-unlimited desires of a man who had not the wherewithal to purchase his
-excess. And Wagner was not to be controlled, for he not only travelled
-first-class, but also telegraphed to Zurich to have a carriage in
-waiting for us.</p>
-
-<p>At Zurich Wagner had a sense of his growing power, and he cared not for
-references to his early youthful struggles. I remember an old Magdeburg
-singer, with her two daughters, calling to see her old comrade. The
-mother and her daughters sang the music of the Rhine maidens, Wagner
-accompanying, and they acquitted themselves admirably. But when the old
-actress familiarly insisted on taking a pinch of snuff from Wagner’s
-box, and told stories of the Magdeburg days, then did Wagner resent the
-familiarity in a marked manner.</p>
-
-<p>When they finished singing, Minna asked me: “Is it really so beautiful
-as you say? It does not seem so to me, and I am afraid it would not
-sound so to others.” Such observations as these show where Minna was
-unable to follow Wagner, and the estrangement arising from
-uncongeniality of artistic temperament.</p>
-
-<p>When I was at Zurich, Wagner showed me two letters from august
-personages. First, the Duke of Coburg offered him a thousand dollars and
-two months’ residence in the palace, if he would score an opera for him.
-The offer was refused, for he said, “Look, now,<a name="page_298" id="page_298"></a> though I want the money
-sadly, yet I cannot and will not score the duke’s opera.”</p>
-
-<p>The second letter was from a count, favourite of the emperor of Brazil.
-The emperor was an unknown admirer of Wagner’s, it appears, and was
-desirous of commissioning Wagner to compose an opera, which he would
-undertake should be performed at the Italian opera house, Rio Janeiro,
-under his own special direction. Wagner did not care to expatriate
-himself to this extent, but the offer spurred him on to compose an
-opera, which he said, “shall be full of melody.” He did write his opera,
-and it was “Tristan and Isolde.”</p>
-
-<p>How was Wagner as a revolutionist at this time? Well, one of his old
-Dresden friends came to see him, Gottfried Semper. We spoke of the sad
-May days, and poor August Roeckel. Again did Wagner evade the topic, or
-speak slightly of it. The truth is, he was ready to pose as the saviour
-of a people, but was not equally ready to suffer exile for patriotic
-actions, and so he sought to minimize the part he had played in 1849. It
-appears from “The Memoires of Count Beust,” to which I have before
-alluded, that Wagner also sought to minimize his May doings, by speaking
-of them as unfortunate, when he called upon the minister after his exile
-had been removed, on which Beust retorted, “How unfortunate! Are you not
-aware that the Saxon government possesses a letter wherein you propose
-burning the prince’s palace?” I am forced to the conclusion that Wagner
-would have torn out that page from his life’s history had it been
-possible.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>DOMESTIC TROUBLES GATHERING.</i></div>
-
-<p>During my stay I saw Minna’s jealousy of another. She refused to see in
-the sympathy of Madame Wesendonck<a name="page_299" id="page_299"></a> for Wagner as a composer, that for
-the artist only. It eventually broke out into a public scandal, and
-filled the opposition papers with indignant reproaches about Wagner’s
-ingratitude toward his friend. On leaving Zurich I went to Paris. There
-I wrote to Wagner an expostulatory letter, alluding to a couple of plays
-with which we were both familiar, viz. “The Dangerous Neighbourhood” and
-“The Public Secret,” with a view of warning him privately in such a
-manner that Minna should not understand should she chance to read my
-letter. The storm burst but too soon. Wagner wrote to me while I was
-still in Paris: “The devil is loose. I shall leave Zurich at once and
-come to you in Paris. Meet me at the Strassburg station.” ... But two
-days after, this was cancelled by another letter, an extract from which
-I give.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Matters have been smoothed over, so that I am not compelled to
-leave here. I hope we shall be quite free from annoyance in a short
-time; but ach, the virulence, the cruel maliciousness of some of my
-enemies....</p></div>
-
-<p>I can testify Wagner suffered severely from thoughtlessness.<a name="page_300" id="page_300"></a></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXII" id="CHAPTER_XXII"></a>CHAPTER XXII.<br /><br />
-<small>1857-1861.</small></h2>
-
-<div class="sidenote"><i>A STAY IN VENICE.</i></div>
-
-<p>F<small>ROM</small> the time I left Zurich in the autumn of 1856, to the untoward fate
-of “Tannhäuser,” at Paris, in March, 1861, of the several letters which
-passed between Richard Wagner and me I reproduce the few following, as
-possessing more than a personal interest.</p>
-
-<p>On the 17th July he writes:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Hard have I toiled at “Siegfried,” for work, work, is my only
-comfort. Unable to return to the fatherland! Cruel! cruel! and why?
-The efforts of the grand duke<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> are fruitless; one hopes for the
-best, but that best comes not. Eh! is not Schopenhauer right? Is
-not the degree of my torment more intense than that of any joy I
-have experienced? Here I am working alone, with no seeming
-probability of my compositions ever being performed as I yearn for.
-My efforts are in vain, and then when I look round and see what is
-being done at the theatres,&mdash;the list of their representations
-<i>fills me with rage</i>,&mdash;such unrealities!</p>
-
-<p>You tell me that Goethe says, “The genius cannot help himself, and
-that the demon of fate seizes him by the nape of the neck, and
-forces him to work <i>nolens volens</i>.” And must I work on without a
-chance of being heard? <i>Nous verrons</i>....</p>
-
-<p>But listen, Ferdinandus! I am pondering over the Tristan legend. It
-is marvellous how that work constantly leaps from out the darkness
-into full life, before my mental vision. Wait until next summer,<a name="page_301" id="page_301"></a>
-and then you shall “hear something”! But now my health is poor, and
-I am out of spirits....</p>
-
-<p>Keep me in thy love.</p>
-
-<p class="r">
-Thine,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p>Not long after the above reached me, Wagner’s health did begin to give
-way, so that his next letter is dated:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r">
-<span class="smcap">Venice</span>, October, 1858.<br />
-</p>
-
-<p>Yes; I have been long in writing, but you are a second me and
-understand the cause. Since I have been here I have been very ill.
-I have sought to avoid all correspondence, and have endeavoured to
-restore my somewhat shattered self. Thank sister Léonie for her
-account of my <i>alter ego</i>. Poor little fellow! he is in terribly
-wondrous sympathy with me. Perhaps, were he here, we might together
-come through our pains triumphantly.... What was good news for me
-was that “Lohengrin” was done at Vienna, though I cannot understand
-how it can be adequately given without me. Only “hearty love and
-good-will could conquer....</p>
-
-<p class="r">
-Your<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-</div>
-
-<div class="sidenote"><i>THE TRIALS OF GENIUS.</i></div>
-
-<p>Wagner appears to have stayed at Venice through the winter of 1858-59,
-going in the spring of 1859 to Lucerne. It was from this latter place he
-wrote to me that he meant to go to Paris.</p>
-
-<p>Strange the fascination Paris possessed for Wagner! He always spoke
-against it, yet when his fortunes were at the lowest, it was towards
-Paris that he turned for succour. He has told me that he felt the French
-were in a manner gifted in art as no other European people; that they
-inherited a perception of the beautiful and sense of the delicate
-refinement to a degree beyond that of other nations, though he saw it in
-an artificiality which gave it an unsound basis. And thinking of
-Meyerbeer,<a name="page_302" id="page_302"></a> he felt the French to be generous in their treatment of
-aliens. So, in the autumn of 1859, again he attempts the conquest of
-Paris. He wrote to me, asking for an introduction to certain friends who
-would assist him in securing the legal copyright of his compositions. I
-took steps to put him into communication with the desired advisers, and
-he then did his best to make friends in all directions. He became
-popular; gave musical parties, inviting art celebrities, beside
-musicians. Minna was with him. They brought some of the furniture and
-hangings from their Swiss chalet, and transformed the house of Octave
-Feuillet, which Richard Wagner had taken, into the same agreeable and
-pleasant abode as at Zurich. Of course there was the usual opposition
-party, and they made the most out of the upholstery, charging Wagner in
-the press with keeping his house like that of a <i>lorette</i>, and behaving
-altogether with the vanity and ostentation of an Eastern potentate.</p>
-
-<p>“Look here,” said he to me, when I was with him in Paris, “now you know
-this furniture, and how carefully Minna has preserved it, and yet see
-how I am treated.” He was desirous of replying to the press notices, but
-I endeavoured to dissuade him. He went to the Rue Newton, a street
-situated on the left hand of the Champs Elysée, beyond the Rondpoint,
-because it was quieter than the Rue Martignan, and he had trees near
-him. The Rue Martignan was the first he went to on returning to Paris,
-and where I visited him. It was in the Rue Newton, however, that his
-reunions took place.</p>
-
-<p>And who were present at these gatherings? Well, occasionally men of
-note: Villot, famed as the recipient of that lengthy exposition of
-Wagner’s views in the shape<a name="page_303" id="page_303"></a> of a letter; Gasparini, a medical gentleman
-from the south of France; Champfleury, an enthusiastic pamphleteer who
-wrote then, and published his views of Wagner; and Olivier, the husband
-of Cosima Bülow’s eldest sister. There doubtless were others, but I do
-not know. What I do know is that I marvelled much at some of the
-visitors who found themselves in Wagner’s salon. A very mixed assembly.
-At one of his receptions, while Wagner was singing (in his way) and
-accompanying himself at the piano, I remember an old lady (a Jewess) who
-snored painfully audibly while Wagner was at the piano. Aroused by the
-applause of the others, she suddenly burst into grunts of approval,
-clapping her hands at the same time. I expostulated with Wagner. How
-could he sing and play before such an audience? “How could he help it,”
-was his reply; to that lady he was under obligations for £200. She
-resided in Manchester, and had been introduced to him by a German
-friend, a Bayreuth figure, known to all pilgrims to Wahnfried. His
-singing was like that of a composer who tries over at the piano all the
-parts of his score. What among musicians and composers would be regarded
-as a grand boon seemed to me, before the uninitiated, as a profanation.
-He hardly liked such references to his performance, but conscious of
-their sincerity, he fully explained his position to me. The trials which
-a genius is sometimes compelled to undergo are bitter, very.</p>
-
-<p>I was one day discussing with Wagner, when he was called away by a
-visitor. On his return, he told me I should never guess who it was. M.
-Badjocki, chamberlain of the Emperor Napoleon III., had been directed<a name="page_304" id="page_304"></a>
-to arrange for a performance of “Tannhäuser” at the grand opera. The
-story of the “Tannhäuser” disaster is now known to almost every one. I
-therefore shall touch upon certain points, only particularly those with
-which I am acquainted as an eyewitness, and which have not been spoken
-of elsewhere. Richard Wagner told me that one day, at a reception, the
-emperor had asked the Princess Metternich whether she had seen the last
-opera of Prince Poniatowski. She replied, contemptuously, “I do not care
-for such music.” “But is it not good?” doubtingly observed the emperor.
-“No,” she said, curtly. “But where is better music to be got, then?”
-“Why, Your Majesty, you have at the present moment the greatest German
-composer that ever lived in your capital.” “Who is he?” “Richard
-Wagner.” “Then why do they not give his operas?” “Because he is in
-earnest, and would require all kinds of concessions and much money.”
-“Very well; he shall have <i>carte blanche</i>.” This is the whole story.</p>
-
-<p>After many fluctuations, as to whether the performance would take place
-or no, the translation was begun. On this were engaged at first one
-Lindau and Roche, who shaped it in the rough, but so badly that it had
-to be redone. This time Nuitre, a well-known poet, did it. Connected
-with Roche is an incident which Wagner related to me, and perhaps has an
-interest for all.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>“TANNHÄUSER” IN PARIS.</i></div>
-
-<p>On Wagner’s return to Paris, in 1859, he had some difficulty with his
-luggage at the custom-house. He spoke to an officer who seemed in
-command. “What is your name?” the officer inquired. “Richard Wagner.”
-The French officer threw himself on his knees, and embraced Wagner,
-exclaiming, “Are you the Richard<a name="page_305" id="page_305"></a> Wagner whose ‘Tannhäuser’ I know so
-well?” It appears Roche was an amateur, and, alighting upon Wagner’s
-“Tannhäuser,” had studied it closely. This was a good beginning in Paris
-for Wagner.</p>
-
-<p>Well, Nuiter was the poet. The translation was in progress while I was
-in Paris, and I was a daily witness of the combined efforts of Nuiter
-and Wagner at the translation. How Wagner stormed while it was being
-done. “Tannhäuser” teems with references to “love,” and every time such
-words or references were to be rendered into French, Nuiter was
-compelled to say, “No, master, it cannot be done like that,”&mdash;so many
-were the possible double interpretations likely to be put upon such by
-the public. To all Wagner’s anger Nuiter posed a soft answer. “It shall
-be all right, master; it shall be done well, if I sit up all night;” and
-this was the frequent response of the poor poet.</p>
-
-<p>The rehearsal began in September, 1860, and ended the first week in
-March, 1861. Wagner applied to the authorities for permission to conduct
-himself. The answer came: “The general regulations connected with the
-performances at the grand opera house cannot be interfered with for the
-proposed representation of ‘Tannhäuser.’” This was communicated
-officially to Wagner, and he sent the letter to me. What did happen was
-that Dietsch, the composer for whom Wagner’s poem, the “Flying
-Dutchman,” had been purchased, conducted instead. Dietsch received
-Wagner’s suggestions and hints in a good-natured manner, and worked as
-well as he could for the success of the performance. Before the
-rehearsals came to an end Wagner had become quite indifferent as to the
-possible reception of “Tannhäuser.<a name="page_306" id="page_306"></a>” The first public representation was
-to take place on the 13th March, 1861. On the 12th February Wagner wrote
-me the following:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Come, dear old friend, now is the time when I want all my friends
-about me. The opposition is malicious; fair play is no part of the
-critic’s stock in trade.... I have had pressure put upon me from
-high quarters, urging me to give way, and that unless I bend before
-the storm my proud self-will will be snapped in twain.... But I
-will have none of it. I hear David<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> has been subsidized by the
-members of the Jockey Club to purchase tickets of admission for
-himself and gang of hirelings, who are going to protest vigorously
-against their exclusion. We may, therefore, expect much rough work,
-and so I want you and others to be about me. I care not for all the
-mercenaries in Paris. The work of my brain, the thought and labour
-I have in solitude anxiously bestowed upon it, shall not (by my
-will, at any rate) be left to the mercy of a semi-inebriated,
-sensual herd. Here are artists working zealously for the success of
-my work, men and women really exerting themselves in an astonishing
-manner. There are truly some annoyances both on the stage and in
-the orchestra; but on the whole, the energy shown is wonderful....
-My indignation was at a boiling-point when Monsieur Royer
-insolently observed that if Monsieur Meyerbeer contrived a ballet
-for half-past eight he saw no reason why I could not follow so
-popular a composer. I!... Meyerbeer! Never! Fail me not then,
-Ferdinand. You will find me in the most jubilant spirits, and well
-supported, but in the moment of trial it is the old faces one longs
-to see about. Bring “ma mère Léonie” to witness the downfall of her
-son, and to console him in his anger. If good old Lüders could only
-come, his quaint humour would be irresistible. Now come.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>THE JOCKEY CLUB CABAL.</i></div>
-
-<p>I returned, therefore, to Paris, and went with Wagner to the final
-rehearsals. At the last, the dress <a name="page_307" id="page_307"></a>rehearsal, one of the chief
-characters ... walked on the stage in ordinary morning attire, creating
-a laugh and some confusion. Wagner might have avoided what was almost
-the inevitable reception of the performance, for he told me he had
-received a visit from some manager, whose name I now cannot recall, of a
-theatre at St. Petersburgh, who had agreed to produce “Tannhäuser”
-there, provided the Paris representations were foregone. To this he
-refused. Thus the Paris performances took place.</p>
-
-<p>On the 13th March we were all assembled. In a private box sat the
-Princess Metternich, whose influence with the emperor had brought about
-the performance. Before the princess showed herself in the box, the
-noisy hissing, which greeted her from a section of the audience,
-indicated the hostility present. The overture was, on the whole, well
-received. Indeed, altogether, the opera created a favourable impression
-among those who had not come with the avowed intention of making the
-performance a failure. When the dog-whistles of the “protectors” of the
-<i>corps-de-ballet</i> were first heard, a goodly portion of the audience
-rose indignantly, endeavouring to suppress the organized opposition, but
-to no purpose, and the work dragged itself on to a torturing
-accompaniment of strife among the audience.</p>
-
-<p>How indignant was Wagner! His excitement and anger were great. Annoyed
-with himself for coming to Paris, with having so little perception in
-seeking to succeed with an opera opposed to the formality where
-tradition was king. But the second performance took place, all the same,
-on the 18th March. Then the opposition was but little up to the end of
-the first act, but from there it gathered in force. At the third and<a name="page_308" id="page_308"></a>
-last representation, which was on Sunday, the 24th March, the members of
-the Claque appeared in force, paid again, it was commonly asserted, by
-the Jockey Club. This performance decided the fate of “Tannhäuser.” At
-this last representation I was not present. The scenic artist, Monsieur
-Cambon, however, came to London and gave me a description of it. The
-whistles and toy flageolets of the enemy destroyed all hope of hearing
-any portion comfortably, but as far as he could gather from independent
-testimony of those musicians and artists outside the opera house,
-“Tannhäuser” was regarded as a great work, and but for the persistent
-tactics of the Jockey Club would have proved a success. Such was the
-enthusiasm the work inspired in some of the artists, that Monsieur
-Cambon told me he himself went specially to the Wartburgh, there to
-prepare his canvas for the performances.</p>
-
-<p>There is now one point characteristic of Wagner’s earnestness. He went
-through the score with me before the performances, I should add, and he
-told me, “I have been through it before and found many bald places,
-which required filling in, and which my long experience has taught me
-how to improve.<a name="page_309" id="page_309"></a>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIII" id="CHAPTER_XXIII"></a>CHAPTER XXIII.<br /><br />
-<small>LETTERS FROM 1861-1865.</small></h2>
-
-<p>F<small>ROM</small> Paris Wagner went to Carlsruhe, whence he wrote to me the following
-letter. The allusion in the opening phrases of his letter is to my
-inability to stay for the third performance of “Tannhäuser.”</p>
-
-<div class="blockquot"><p>You never heard such a din. It was a pity indeed you were away. I
-would it had been possible to prevent it; however, it could not be
-otherwise. But we did very well, until one whistle more shrill than
-the rest screamed for fully a minute. It seemed an hour. Horrible!
-horrible!&mdash;and my work was submitted to such an audience! Had I but
-the strength&mdash;but no, my indignation is now nearly over; the joy of
-being on my native soil once again, a free man, has removed a load
-from me that really at moments felt insupportable. Aye, those who
-have kept me from my fatherland little know how dearly they
-punished me for my, perhaps, imprudence in those early Dresden
-days. The sight is again reproduced before my vision, but in my joy
-at being free to go&mdash;except in Saxony&mdash;where I choose, poor
-August’s earnest face appears before me; and he is still the
-political prisoner of a power that could crush him in a moment. It
-is unkingly. Those days have made me suffer so keenly in what I
-love the dearest and tenderest on earth, my art, that in my
-happiness at being once more home I could shut out forever that sad
-past. Now I may go forward with my work. I shall not rest contented
-until Saxony once again is free to me as to the birds of the air;
-but how my hopes are built upon the future, and I feel all the
-confidence of success. I am sick again in body just now, but I will
-be conqueror. Was ever work like mine created for no purpose? Is it
-miserable egoism,<a name="page_310" id="page_310"></a> the stupidest vanity? It matters not what it is,
-but of this I feel positive; yes, as positive as that I live, and
-that is my “Tristan and Isolde,” with which I am now consumed, does
-not find its equal in the world’s library of music. Oh, how I yearn
-to hear it! I am feverish; I feel worn; perhaps that causes me to
-be agitated and anxious, but my “Tristan” has been finished now
-these three years and has not been heard. When I think of this I
-wonder whether it will be with this as with “Lohengrin,” which now
-is more than thirteen years old, and has been as dead to me. But
-the clouds seem breaking&mdash;are breaking. The grand duke is good. He
-shows himself desirous of befriending me; no doubt intends well,
-and has even proposed that I shall return to Paris to engage
-singers to perform “Tristan.” I am going to Vienna soon. There they
-are going to give me a surprise. It is supposed to be kept a secret
-from me, but a friend has informed me they are going to bring out
-“Lohengrin.” You will hear about it.</p>
-
-<p>Ah! I have so run away with my thoughts that I have nearly failed
-to tell you what I began to say; and that is, strong pressure was
-brought upon me to consent to a fourth performance of “Tannhäuser.”
-I was officially informed that all the seats had been taken; the
-public were strongly desirous of hearing an opera which had caused
-such a stir in high circles, that the sale of tickets had been so
-brisk that now not one was unsold. But nothing, nothing would
-induce me to submit again to such debasing treatment. I would
-sooner lose all hope of assistance from imperial and noble
-personages, and fight my battle alone, than again appear before
-such tribunal. The royalty, £60, I left for Nuiter; it was a poor
-recompense.... Now commend me to sister Léonie; tell her that Minna
-is grateful for her thoughtful kindness, and bids me send her a
-thousand hearty greetings.</p>
-
-<p class="r">
-Always thine,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Carlsruhe</span>, April, 1861.</p></div>
-
-<p>The next letter, August, 1862, is from Biebrich, near Mayence, on the
-Rhine.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>SCHNORR VON CAROLSFELD.</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">My Dear Friend</span>: It is a long time since I wrote to you; yes, but I
-have had a worrying, anxious time. I do not seem to be able<a name="page_311" id="page_311"></a> to
-forge ahead. Each time I feel now I am within reach of my goal, it
-flies from me like a “will o’ the wisp.”</p>
-
-<p>No, “Tristan” has not yet been done; but it will, it will soon be
-done. I have found such a Tristan as charms my soul, such a one as
-will worthily enact my hero. He has been here with me for a few
-days studying it. Schnorr! Ah, the alighting upon him was
-miraculous! At one time last winter, so saddened and broken down
-was I by successive disappointments, that I had a presentiment of
-approaching death. I actually had rehearsals of “Tristan” at
-Vienna, and then the proposed performance does not take place. But
-now it will. Yet I dare not be too positive. If it does, Schnorr
-will be grand; then you must come. Why can’t you come now to me? I
-am going to stay here till the end of the summer; that my poor
-second self is so weakly as to compel you to go to the seaside, I
-am concerned deeply. May the sea-breezes invigorate him, and soon
-give his mother no cause for anxiety. But I intended telling you
-how I heard Schnorr first.</p>
-
-<p>He was going to sing “Lohengrin” at Carlsruhe. I did not want him
-or anybody to know I should be present, so I went secretly, for I
-feared a disappointment; he is fat, and picture a corpulent Knight
-of the Swan! I had not heard him before. I went, and he sang
-marvellously. He was inspired, and I was enchanted; he realized my
-ideal. So come now and see him; you will be delighted too.... I am
-staying here because I want to superintend the printing of my
-“Meistersinger.”</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Ah! Dear Ferdinand</span>: I am faring tolerably well; have made some good
-friends, influential ones too, but that is not what I crave.
-“Tristan”! that’s it! I am ready to go back to Vienna at any
-moment, am expecting information from there, but again have
-feelings that the performance will not take place. Here, as you
-have doubtless seen through the press notices, my music has been
-received with an enthusiasm beyond what it ever before achieved in
-Germany. Tell Lüders that I called on his friends and they behaved
-in the kindest manner to me. Give the dear fellow my heartiest
-greetings. I would Minna were here with me; we might, in the
-excitement that<a name="page_312" id="page_312"></a> now moves fast around me, grow again the quiescent
-pair as of yore. The whole thing is annoying. I am not in good
-spirits. I move about freely, and see a number of people, but my
-misery is bitter. Can you not arrange to come and be with me in the
-summer, wherever I may be? Write to me a long letter of how all is
-with you.</p>
-
-<p class="r">
-Yours ever,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">St. Petersburgh</span>, February, 1863.</p></div>
-
-<p>I did not see him that year; matters could not be arranged. But since
-that time the storm was gathering in intensity which was to soon break.
-Minna had been in correspondence with me. Of her letters I publish
-nothing. But the next from Wagner tells its own sad story in plain
-language. It is dated&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r">
-<span class="smcap">Mariafeld</span>, April, 1864.<br />
-</p>
-
-<p>And so she has written to you? Whose fault was it? How could she
-have expected I was to be shackled and fettered as any ordinary
-cold common mortal. My inspirations carried me into a sphere she
-could not follow, and then the exuberance of my heated enthusiasm
-was met by a cold douche. But still there was no reason for the
-extreme step; everything might have been arranged between us, and
-it would have been better had it been so. Now there is a dark void,
-and my misery is deep. It has struck into my health, though I
-carefully attend to what you ever insist is the root of my
-ills&mdash;diet. Yet I do not sleep, and am altogether in a feverish
-state. It is now that I feel I have sounded my lowest note of dark
-despair. What is before me? I know not! Unless I can shortly and
-quickly rescue myself from this quicksand of gloom, it will engulf
-me and all will then be over. Change of scene I must have. If I do
-not I fear I shall sink from inanition. I like comfort, luxury&mdash;she
-fettered me there&mdash;How will it end?</p>
-
-<p>Write to me soon.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Richard Wagner.</span><br />
-</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>LUDWIG’S PRINCELY HELP.</i></div>
-
-<p>But a startling change was nigh at hand. The curtain was about to rise
-upon the “Wahnfried” act of the<a name="page_313" id="page_313"></a> hitherto stormy drama of Richard
-Wagner’s life. As far as the wit of man could devise, Wagner was
-henceforth to be relieved from all care and anxiety as to the future.
-His wants&mdash;and be it remembered they were not few, for, on his own
-confession, he stands described as “more luxurious than
-Sardanapalus”&mdash;were all about to be provided for with regal liberality.
-But the following extracts from a letter which conveyed to me the news,
-will be noted with interest, since they give a vivid picture of the man
-and his feelings, in a word, paint the human being in characters so
-striking, and lay bare the workings of the heart in a manner which was
-impossible for his most intimate friend to hope to achieve. It was not
-wealth he wanted. Luxury when he possessed it in abundance did not
-comfort him: the worship and close intimacy of a king solaced him not:
-the void was sympathy, such as only a loving woman could give. The
-gloomy picture he draws of desolation amidst plenty invokes our
-heartiest compassion.</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dearest Ferdinand</span>: I owe it to you that you should be informed of
-what my joy&mdash;clouded though it is by certain thoughts&mdash;has been
-during the last few weeks. Such a state of intoxication have I been
-cast into, that it has been as though I were another being than
-myself, and I but a dazed reflection of the real mortal. It is a
-state of living in another atmosphere, like that induced by the
-drinking of hasheesh. A message from the sun-god has come to me;
-the young king of Bavaria, a young man not yet twenty years of age,
-has sent for me, and resolves to give me all I require in this
-life, I in return to do nothing but compose and advise him. He
-urges me strongly to be near him; sends for me sometimes two and
-even three times in one day; talks with me for hours, and is, as
-far as I can see, devoted heart and soul to me. There is but one
-name for him&mdash;a god-like youth. But though I have now at<a name="page_314" id="page_314"></a> my
-command a profusion of unlimited means, my feeling of isolation is
-torturing. With no one to realize and enjoy with me this limitless
-comfort, a feeling of weariness and desolation is induced which
-keeps me in a constant state of dejection terrible to bear. The
-commonest domestic details now must be done by me; the purchasing
-of kitchen utensils and such kindred matters am I driven to&mdash;Ah!
-poor Beethoven! Now is it forcibly brought home to me what his
-discomforts were with his washing-book, and engaging of
-housekeepers, etc., etc. I who have praised woman more than
-Frauenlob, have not one for my companion. The truth is, I have
-spoilt Minna: too much did I indulge her, too much did I yield to
-her; but it were better not to talk upon a subject which never
-ceases to vex me. The king strives his utmost to gratify me, and if
-I do not seem happy when with him and show my appreciation of his
-wondrous goodness, I should deserve to be branded as “ingrate.”</p>
-
-<p>There is one good being who brightens my household&mdash;the wife of
-Bülow; she has been with her children. If you can come to see me I
-shall be happy. My god-child, Richard Wagner, is now eight years
-old, you tell me; bring him; the talk of a dear innocent child will
-do me good; to have him near me will, perhaps, comfort me.</p>
-
-<p class="r">
-Your unhappy<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Starnberg</span>, June, 1864.</p></div>
-
-<p>The preceding letter is to me a landmark in Wagner’s life. The facts
-have only to be recited for it to be clearly perceived what a striking
-climax had been reached. Upon them I make no comment. They speak for
-themselves&mdash;the sudden transformation from a state of hardship into one
-of security; the powerful patronage and friendship of the king of
-Bavaria; the absence of Minna; the presence of Madame von Bülow.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE LOVE OF A KING.</i></div>
-
-<p>New influences were now beginning to work upon Wagner; and&mdash;they were
-not weak. I did not see Wagner until the next year, when the change was
-pronounced.<a name="page_315" id="page_315"></a> During the winter the attachment of the king grew in
-warmth, until in a manner Wagner may be said to have dominated the
-youthful monarch completely. In the early spring of 1865, Wagner wrote
-me the following short note. It was in reply to one from me, urging him
-to find some occupation for August Roeckel, who had been released since
-the January of 1862. When Roeckel was at Dresden, in 1849, with Richard
-Wagner, he had effaced himself entirely for his friend. Then Wagner was
-appreciative of sacrifices upon the altar of friendship, and regarded
-them as done on his behalf entirely; but he later grew so absorbed with
-his mission that no sacrifice did he regard as done to himself, but for
-the glory of his art, and in this no sacrifice could be too great. The
-short note after a private reference to Roeckel runs as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>...At present I cannot. Time may be when the good August shall feel
-that his old friend lives&mdash;now, all I can say is that the king
-loves me with a love beyond description. I feel as sure of his love
-for me till the end, as I am conscious of his unbounded goodness to
-me now. It is a trial, though, of the heaviest; the formation of
-his mind I feel it a duty to undertake. He is so strikingly
-handsome that he might pose as the King of the Jews (and&mdash;this in
-confidence&mdash;I am seriously reflecting on the Christian tragedy;
-possibly something may come of it). But you must forgive me any
-more correspondence just now, I am busy.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Munich</span> (London post-mark), 8th April, 1865.</p></div>
-
-<p>It appeared later that he was deeply engrossed in preparations for
-“Tristan’s” performance, his next letter&mdash;but a short
-invitation&mdash;bearing on the subject.<a name="page_316" id="page_316"></a></p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dear Praeger</span>: 15, 18, 22 May: Wonderfully fine representations of
-“Tristan” at Munich. Come, if you can, and write first. I should be
-heartily glad to know you present at them.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Munich</span>, 7th May, 1865.</p></div>
-
-<p>I found it impossible to be present at the “Tristan” performances, and
-was compelled to postpone my visit to the summer of the same year. On
-the 27th July, Madame von Bülow wrote to me for “her friend,” explaining
-that he was so much touched by the death of poor Schnorr (the Tristan of
-the recent performances), that he was unable to write any letters, but
-that Wagner would be at Munich up to the 8th August&mdash;though she “had
-advised Richard very strongly to retire to the mountains there to
-strengthen his nerves.<a name="page_317" id="page_317"></a>”</p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIV" id="CHAPTER_XXIV"></a>CHAPTER XXIV.<br /><br />
-<small>1865-1883.</small></h2>
-
-<p>I <small>WENT</small> to Munich and found Wagner considerably depressed. “Tristan,” the
-work he evidently loved with no ordinary affection, had, after seven
-years of hoping against hope, but just been performed to his intense
-satisfaction, when the ideal impersonator dies. The happiness he had
-recently felt at the three “Tristan” performances, coupled with the
-publication of the piano scores of the “Walküre” and “Tristan” had, to
-an extent, kept his mind free. These events passed, and his friends
-departed, he fell into a desponding mood. Minna, his wife, was not
-there. This was a constant irritation to him. He affected to care
-nothing about it, but his references to her absence showed how it
-annoyed and preyed upon him. Then was he placed in delicate relations
-with the young king of Bavaria. Louis constituted Wagner his
-adviser&mdash;his Mentor. Questions of state were submitted to him. The
-king’s personal advisers were aware of this, and resented it. Wagner
-knew of the intrigues against him. He sincerely yearned for quietude;
-all the more because he instinctively felt the coming storm. He showed
-me all the letters that his royal devotee had written to him, and this I
-can testify, that breathing as they did the fervid adoration of a
-cultured, highly gifted youth for a<a name="page_318" id="page_318"></a> genius, Wagner on his side felt no
-less intense admiration and affection for the “god-like” king. So great
-was the influence it was assumed Wagner possessed over the monarch, that
-his good-will was sought by all classes of petitioners for the royal
-favour.</p>
-
-<p>The house inhabited by Richard Wagner was detached, an uncommon thing
-for houses in Germany. It had been built, he told me, by an Englishman,
-and now that he could command practically “unlimited means,” he did not
-restrict his wants. I may say he positively revelled in his grandeur
-like a boy. His taste in arranging his house once again provoked the
-hostile comments of an ever-ready opposition press. As I have before
-remarked, this charge of Oriental luxury was a stock one with some
-people. Even now, his velvet coat and biretta are made the subject of
-puerile attacks; but I cannot refrain from stating that Richard Wagner’s
-house and decorations are far surpassed by the luxuriously appointed
-palaces of certain English painters, musicians, and dramatic poetasters.
-Wagner was fond of velvets and satins, and he knew how best to display
-them. The arrangements in the house, too, showed the unmistakable
-guiding of a woman. Madame von Bülow acted as a sort of secretary to
-Wagner. Wagner was a prolific correspondent, but during the early
-portion of the summer, he had, it seems, been busy finishing the score
-of the second act of “Siegfried.”</p>
-
-<div class="sidenote"><i>WAGNER A BORN ACTOR.</i></div>
-
-<p>Wagner laid bare his hopes and wishes to me. He merits eulogy for his
-fearlessness. With that trait I was particularly struck. In relating the
-subject of a certain interview with the king, I was of opinion he had
-been too blunt of speech, too outspoken in his criticism,<a name="page_319" id="page_319"></a> and I asked
-what would he do were he to lose the royal favour, remembering how dark
-and mournful had been his days at the moment the king sought him out.
-His reply startled me. “I have lived before without the king, and I can
-do so again.” Honour to Wagner! He was fearless here as he was in his
-music&mdash;no concessions to false art.</p>
-
-<p>A born actor Wagner? Certainly. Out together one day he related to me
-the story of his climbing the Urirothstock in company with a young
-friend. Some distance up the mountain, his companion, who was following,
-exclaimed he was giddy and falling, upon which Wagner turned round on
-the ledge of rock, caught his friend, and passed him between the rock
-and himself to the front. The scene was reproduced very graphically. His
-presence of mind never left him. Truly, Wagner was born to teach actors.</p>
-
-<p>I found that the same boyish love of fun remained with Wagner. He dearly
-loved a joke, a good story, a witty anecdote. Many did he tell me. Even
-when I was leaving Munich, his stories came out, so that on saying
-good-bye, he added, “Well, we have had some discomforts, but a good many
-jokes.”</p>
-
-<p>Towards the end of the year the intrigues of his opponents proved too
-strong for him. He left Bavaria; but I will give some few extracts from
-his next letter, which will tell the history in his own way. It is
-dated&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r">
-<span class="smcap">Campagne Aux Artichaux.</span><br />
-</p>
-
-<p>...The stories you read in the papers of my flying the country are
-wholly untrue. The king did nothing of the kind. He <i>implored</i> me
-to leave; said my life was in danger; that the director of the
-police had represented to him the positive necessity for my<a name="page_320" id="page_320"></a>
-quitting Munich, or he could not guarantee my safety. Think, so
-greatly did he fear the populace! The populace opposed to me? No;
-not if they knew me. My return, I am told, is only a question of
-time; until the king is able to change his advisers. May he come
-out of his troubles well....</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Geneva, 1866.</span></p></div>
-
-<p>The next letter of interest is dated nearly six months later. It shows
-that Wagner and the king did not then always get on well together.</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r">
-<span class="smcap">Munich</span>, June, 1867.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">My Good Ferdinand</span>: I will keep my promise about August. He is here.
-I will see to it, but there are so many obstacles. The king is
-influenced by innumerable enemies, who are jealous of me, and
-angered at my influence with him. I have, indeed, almost broken off
-our relations, only the scandal would be too great!</p>
-
-<p>“Lohengrin” and “Tannhäuser” were to be produced with the best
-artists and dresses. I was anxious to have Tichatschek as
-Lohengrin. He had, however, been singing elsewhere, in
-“Masaniello,” so that he was hoarse. The <i>entourage</i> of the king
-seemed to have conceived a thorough dislike of Tichatschek. But
-what is more true, they were, I am convinced, desirous of
-preventing my appearing with the king at the performance, because
-they feared a demonstration.</p>
-
-<p>After the last rehearsal, a few days ago, the king, who was
-present, sent for me. Tichatschek had displeased him, and he
-asserted he would never again attend a performance or rehearsal in
-which that singer took part. As this dislike referred only to the
-stiff acting of Tichatschek (for he had sung splendidly), I felt
-that the king’s enthusiasm inclined to the spectacular, and where
-this was defective, he could not elsewhere find compensation. But
-now comes the outrage. Without consulting me, he ordered
-Tichatschek and the “Ortrud” to be sent away. I was, and am,
-furious, and forthwith mean to quit Munich. Now you know the
-situation, you will understand the impossibility of doing anything
-at present.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p><a name="page_321" id="page_321"></a></p>
-
-<div class="sidenote"><i>THE MARRIAGE WITH COSIMA.</i></div>
-
-<p>Nothing came of the promise to help Roeckel, though Wagner and the king
-were soon reconciled. Roeckel became editor of a democratic newspaper,
-ceasing all active participation in the musical world. The friendship of
-Louis grew stronger, if that were possible, and Wagner shows by his
-letters that he was quite “the guide, philosopher, and friend” of the
-young monarch. Of his communications to me during the next year, I
-select the following short note, as possessing a wider interest than a
-merely personal communication.</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dear Old Friend</span>: The 21st June first performance of the
-“Meistersinger” (model). On the 25th the second, and repetition of
-it up to about the 20th July. Now see whether you can catch
-something of it. It will be worth while, and will give me great joy
-when you come. Many hearty greetings.</p>
-
-<p class="r">
-From yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Munich</span>, at Bülows, 11 Arcos Strasse, 11th June, 1868.</p></div>
-
-<p>As the above note shows, Wagner was living in Bülow’s house. I purposely
-pass over the next two years. Events were coming to a climax. He and I
-did not agree; but still his friendship never waned or abated one jot.
-Meanwhile his wife, Minna, had died at Dresden. The two following notes
-tell their own tale. The first is but a very short communication of what
-the world had foreseen; the second was the printed card announcing his
-second marriage, which I presume was sent to all his friends.</p>
-
-<p class="c">
-(1)<br />
-</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">My Dear Ferdinand</span>: You will be no doubt angry with me when you hear
-that I am soon to marry Bülow’s wife, who has become a convert in
-order to be divorced.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">July, 1870.</span></p></div>
-
-<p><a name="page_322" id="page_322"></a></p>
-
-<p class="c">
-(2)<br />
-</p>
-
-<div class="blockquot"><p>We have the honour to announce our marriage, which took place on
-the 25th August of this year, at the Protestant Church of Lucerne.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>,<br />
-<span class="smcap">Cosima Wagner</span>, <i>née</i> <span class="smcap">Liszt</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">25th August, 1870.</span></p></div>
-
-<p>In the following November Wagner wrote to me again. It was the first of
-a series of letters relative to the purchase of a costly edition of
-Shakespeare, in English, as a birthday present to Madame Wagner. I
-publish six of these. They show Wagner by the fireside, at home with
-wife and children. Nearly sixty, with the close of his life almost in
-sight, he first bathes in that unspeakable happiness&mdash;the presence of
-children constantly about him, ready to receive the pent-up affection of
-half a century. It seems to me that his state of mind will be best
-understood by a few words, taken from the closing paragraph of his
-letter of the 25th November, 1870: “God make every one happy. Amen!”</p>
-
-<p class="c">
-(1)<br />
-</p>
-
-<div class="sidenote">“<i>A SPLENDID SON.</i>”</div>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dear Old One</span>: If you are still alive, and not angry with me for
-various reasons, you could do me a right good service. I should
-like to make a present to my wife (you know the deep, serious
-happiness that has been mine) on her birthday, which falls just on
-Christmas Eve,&mdash;a present of one of the most beautiful editions of
-Shakespeare in English. I do not so much want one of those editions
-with a voluminous appendix of critical notes as a really luxurious
-edition of the text. If such an edition de luxe is only published
-with notes, and so forth, well, then I will have that. I know that
-in this respect the English have achieved something extraordinary,
-and it is just one of their grand editions I should like to
-possess. Further, it must be encased in a truly magnificent
-binding,<a name="page_323" id="page_323"></a> and of the greatest beauty. All this, I feel sure, can
-only be obtained for certain in London. Now be so good as to occupy
-yourself in the most friendly manner for me. Deem me worthy of a
-response and a note of the price, that we may arrange everything,
-and I will forthwith send you the necessary funds.</p>
-
-<p>How are you all at home? I hear that the English are making
-colossal profits by the war. I hope something of the good may fall
-to you. Your last letter coming after such a long time was a
-delightful surprise, and has given me much joy, for I perceive in
-it that you still are actively employed. Often do I now think of
-you because of your love for children. My house, too, is full of
-children, the children of my wife, but beside there blooms for me a
-splendid son, strong and beautiful, whom I dare call <i>Siegfried
-Richard Wagner</i>. Now think what I must feel, that this at last has
-fallen to my share. I am fifty-seven years old.</p>
-
-<p class="r">
-Be most fondly greeted.<br />
-From your<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucerne</span>, 11 November, 1870.</p></div>
-
-<p>(In pencil on the last page of the letter.)</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Perhaps the director of the theatre might make me a present of a
-copy of Shakespeare.</p></div>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p class="c">
-(2)<br />
-</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">When Ferdinand in pious rage,<br /></span>
-<span class="i0">The Moors afar did chase!<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>Therefore, thou most excellent good one, quick to business!</p>
-
-<p>Your recommendation seems to point to the Cambridge edition of
-Dyce. You say that the cost will be about three guineas (<i>i.e.</i> £3.
-3<i>s.</i>) therefore&mdash;let us stop at Dyce’s&mdash;this Cambridge edition.
-But you do not tell me, however, whether it is one volume or in
-several. Further, how am I to decide about the binding? I know that
-in London bookbinding is treated as an art, and I would much like
-to have a good specimen of London art work for my wife (for I
-cannot present her with anything else). Acting upon the hypothesis
-that it is in one volume only, I have forwarded to you six pounds
-for disposal upon the work, and therefore three pounds<a name="page_324" id="page_324"></a> less three
-shillings will be available for the binding. Should there be two
-volumes, then you must consider whether for the money you can still
-obtain something remarkably good. If not&mdash;then order unhesitatingly
-what is good, and write to me at once and I will send you a few
-pounds more immediately. The chief point to be kept in view is that
-you arrange with the bookbinder so as to have the work finished in
-time to enable me to present it here on Christmas Eve.</p>
-
-<p>But now, above all, be not angry with me for thus earnestly
-importuning you. If you but think of Milton Street and Portland
-Terrace, lobster salad, punch, and Lüders, then shall I be
-pardoned. And lastly will come your good wife to the rescue, who,
-notwithstanding that she, as I see, has still little children, may
-yet have some kind remembrance for me.</p>
-
-<p>I am glad that you write to me about yourself in full; one cannot
-do anything better than write about one’s self to one’s friends,
-for the more one reflects the less one seems to know of others.
-According to this, I ought to write a great deal about myself, but
-that I must defer for an ocular inspection by you; therefore, come
-and see me. My son is Helferich Siegfried Richard. My son! Oh, what
-that says to me!</p>
-
-<p><i>You</i> have plenty of children’s prattle, are used to it like the
-English to hanging, but with me the hanging is only just beginning.
-Now I must prepare to live to a good old age, for then will others
-profit by it. Outside my home life, one thing only do I propose to
-accomplish, and that, the performance of my “Nibelungen” drama as I
-have conceived it. It appears to me that the whole German Empire is
-only created to aid me in attaining my object. Carlyle’s letter in
-the “Times” has caused me intense satisfaction. The Messieurs
-Englishmen I have already learned to know through you. I need but
-refer to divers data I have from you to be at once clear about the
-character of this strangely ragged nation.</p>
-
-<p>God make every one happy. Amen! Now greet mamma and children, and
-tell them of Milton Street. Come next summer into Switzerland and
-keep me in your heart as I do you.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucerne</span>, 25th November, 1870.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS IDEA OF SHAKESPEARE.</i></div>
-
-<p><a name="page_325" id="page_325"></a></p>
-
-<p class="c">
-(3)<br />
-</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">My Good Ferdinand</span>: Is it not too bad that I am still to give you so
-much trouble? I thought there must be, especially in London, a
-central depot where one could quickly be informed about the most
-complicated matters of all kinds. Does there not exist, <i>i.e.</i> in
-Regent Street, or in some other main thoroughfare, a bookseller who
-keeps on hand a stock of editions de luxe of celebrated authors, in
-elegant and costly bindings, ready for sale for certain festive
-occasions? Certainly it would have been better could you have
-alighted upon such an edition of “Shakespeare” already bound. That
-a bookbinder would now undertake such a task, I myself feel it is
-somewhat venturesome to hope. But as you are such a good fellow I
-leave the whole business entirely in your hands. Do not let the
-price frighten you, for when it is a question of a birthday gift
-for such a noble, dear woman, then, in honour of Shakespeare, one
-may afford to be liberal. Yet on this occasion, I insist that the
-external must be the pre-eminent consideration, the thing to be
-first thought of, viz. beautiful, correct print on beautiful paper,
-artistic binding, and&mdash;the internal Shakespeare supplies himself;
-but do not trouble at all about the critical notes of English
-editors.</p>
-
-<p>As the time is now very close upon us, it would be best if you
-could still discover, all ready and complete, a luxurious book, in
-a luxurious shop, in a luxurious binding; for the rest&mdash;go on! I am
-not sending you any further money to-day, as I want to leave the
-matter entirely in your hands. How much more I am to send you we
-will arrange later on.</p>
-
-<p>Adieu for to-day!</p>
-
-<p>Good old fellow!</p>
-
-<p>Make sure that we see you next summer here!</p>
-
-<p>Don’t be melancholy, and keep me in your love.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucerne</span>, 9th December, 1870.</p>
-
-<p>(Herewith the addresses of the London banker: nice fellows those!!)</p></div>
-
-<p class="c">
-(4)<br />
-</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dear Good Praeger</span>: Ah, now all is right, and the trouble at an end.
-You will have seen by my last letter that it seemed to me our<a name="page_326" id="page_326"></a> only
-hope lay in finding an edition de luxe ready bound. That this
-should have been in nine volumes, though not precisely an edition
-de luxe, is satisfactory; therefore, have you acted most
-blamelessly and correctly. Instead of having to transmit to you
-further subsidies, you tell me there is even a balance at my
-disposition. Now I have cudgelled my brains as to what can be
-purchased with the remaining twelve shillings. In this matter it
-will depend on the patience and perseverance of your wife, should
-she see some pretty trifling <i>article-de-mode</i> to put on the
-Christmas table, where it might look well, perhaps. My wife has
-spoken to me about, and would like, if possible, an East India, or
-even Chinese, foulard dress, rich, highly-coloured patterns on
-satin ground, brilliant and luxurious, <i>i.e.</i> Orientally fantastic,
-such as is sure to be found in London. Now if your good wife would
-be kind enough to look to this, and should it not go into the
-abnormal in cost, of which, naturally, there is no intention, since
-the proposed costume is not to serve for ostentation, but for the
-gratification of a fantastic taste, I would beg of you to make bold
-and send me about twenty metres of such a material, and to send it
-off at once. The settlement of the transaction on my side would
-follow immediately. I do not restrict the price, as that might
-hamper you; but on the other hand, I beg you to understand that, in
-case it is really something beautiful and original, Oriental, do
-not stop at the price. Only in respect of the design, I remember
-there must be no figures, nothing but flowers&mdash;that much do I
-remember. God knows to what new trouble I am putting you again.
-Don’t take it too seriously, but remain good to me, for this is the
-most important of your business.</p>
-
-<p class="r">
-Heart greetings to all of you, from yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucerne</span>, 11th December, 1870.</p></div>
-
-<p class="c">
-(5)<br />
-</p>
-
-<div class="sidenote"><i>PREPARING FOR “DER RING.”</i></div>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dear Old Friend</span>: Yes, yes! so it is, and I have neglected to inform
-you that “Shakespeare” rightly and well came into my hands. It
-arrived somewhat late, but for the efforts on your part to fully
-gratify me I give you my thanks. Altogether I am sorry I did not
-pay more thought to the gigantic proportions of London business,<a name="page_327" id="page_327"></a>
-as I feel by that I have unknowingly thrown upon you a lot of
-trouble in this affair. But now that everything has turned out
-well, I thank you once more, and promise not to trouble you again
-with such commissions. I write to you in haste, as I am preparing
-for a journey; to-morrow I go with my wife into Germany, where I
-propose to try and discover how matters stand. Several things are
-in preparation, but all tend to one good, that is, the performance
-of the “Nibelung” <i>after my own way</i>. Leipzic, Dresden, and above
-all, Berlin, will be visited by me. In Berlin, where they have made
-me a member of the Academy, I shall deliver a discourse on the
-mission of the opera, etc.</p>
-
-<p>I will send to you the “Kaisermarsch,” and all else that comes out.</p>
-
-<p>Now look to it that you pay me a visit next summer in our beautiful
-retreat. By the middle of May we shall have returned.</p>
-
-<p>And now, farewell!</p>
-
-<p>Be not angry with me!</p>
-
-<p>Greet wife and children, and keep loving</p>
-
-<p class="r">
-Your faithful friend,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucerne</span>, April, 1871.</p></div>
-
-<p class="c">
-(6)<br />
-</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p class="r"><span class="smcap">Leipzig</span>, 12th May, 1871.<br />
-</p>
-
-<p>This I have carried about with me on a long journey, for, when I
-wanted to send it from Lucerne, I found I had mislaid your address.
-It is fortunate that in your last letter, sent after me from
-Lucerne, and which has just reached me, I have once again your
-address.</p>
-
-<p>I am fatigued, and I return to-morrow.</p>
-
-<p>As regards the proposals and offer of the English music-sellers, I
-would beg you to request them to address in the matter, Tausig,
-Dessauer Strasse 35, Berlin. He has urged me to let him manage many
-things in which I am always worsted. He will arrange with the
-publishers, O. F. Peters, music bureau, in a manner that I shall
-derive all possible advantage. Else, dearest, I am well, and my
-undertaking bodes well for a success.</p>
-
-<p>Best greetings to wife and children.</p>
-
-<p class="r">
-Love me, and forever yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p><a name="page_328" id="page_328"></a></p>
-
-<p>Then came the following:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Dearest</span>: Come when you will! Alas, everybody comes in the few weeks
-of the summer, and it is possible that you will find visitors
-already when you come. In the quiet time not even a cock crows
-after you, but you will find your place prepared for you; only,
-therefore, to our next meeting.</p>
-
-<p class="r">
-Yours,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap">Lucerne, Tribschen</span>, 6th June, 1871.</p></div>
-
-<div class="sidenote"><i>STANDING ON HIS HEAD.</i></div>
-
-<p>In the summer I went to stay with Wagner. How changed! Fifty-eight years
-old, and yet but one year in the possession of what is called home. His
-had been a roving life. Not through choice, but necessity. Energetic and
-persevering, never leaving a stone unturned or failing in an effort to
-preach his creed. And so through the long years of early manhood and
-middle age had he struggled with adversity, never finding an abiding
-resting-place. But the sunset of his life was setting in rich, warm
-colours. A feeling of serenity, born of the conscious security from
-worldly anxieties, had taken possession of him. His work had been
-acknowledged throughout Europe. He was ambitious, and his soul was
-satisfied. Now was he for the first time living in that warm-hearted,
-self-denying atmosphere of “home,” where dwelt a remarkably cultured,
-intellectual wife and children. <i>There</i> “bloomed for him a splendid son,
-strong and beautiful.” Yes; he was happy. His naturally buoyant
-temperament had not lessened with years. I remember full well, one day
-when we were sitting together in the drawing-room at Tribschen, on a
-sort of ottoman, talking over the events of the years gone by, when he
-suddenly rose and stood<a name="page_329" id="page_329"></a> on his head upon the ottoman. At the very
-moment he was in that inverted position the door opened and Madame
-Wagner entered. Her surprise and alarm were great, and she hastened
-forward, exclaiming, “Ah! lieber Richard! Richard!” Quickly recovering
-himself, he reassured her of his sanity, explaining that he was only
-showing Ferdinand he could stand on his head at sixty, which was more
-than the said Ferdinand could do. This was a ridiculous incident, but
-strikingly illustrative of the “Wagner as I knew him.” I suppose there
-are few thinking people who will deny the seriousness and profundity of
-Wagner’s mind, and that perhaps in earnestness of purpose and power of
-reflection, he may be said to have been the equal of Carlyle; yet who
-can picture the “sage of Chelsea” standing on his head at sixty, or
-indeed at any period of his life?</p>
-
-<p>Wagner’s tranquillity of mind was delightful to contemplate. He longed
-for “peace on earth and good will to all men.” The desire of his heart,
-the dream of those early Dresden days, was about to be realized. A
-theatre constructed after his own theory was soon to be erected. The
-architect and engineer, Neumann and Brandt, came to Lucerne during my
-visit. I was privileged to be present at their discussions. It was
-another illustration of “to have a clear notion of what you want is
-half-way to get it.” “The theatre must be so built that it can be
-emptied in the space of one or two minutes”; upon this Wagner insisted.
-Did the experts explain some detail to him it was marvellous to see how
-quickly he grasped the point and debated it with them. His heart was in
-his work, in this as in all he did, and there lay the secret of his
-success, for of this I am convinced,<a name="page_330" id="page_330"></a> that without his indomitable will,
-that untiring perseverance which would not be conquered, the genius of
-Wagner would have availed him but little.</p>
-
-<p>In writing of “Wagner as I knew him” I have touched upon certain
-subjects and criticised him in a manner which I am aware many of his
-worshippers might perhaps shrink from. But in this I have in no way
-offended Wagner. He wished to be known as he was. Indeed, he has written
-his own life, which, should it please the Wagner heirs, may one day be
-given to the world to its great gain. I became aware of the existence of
-this autobiography in the following manner. Wagner and his wife were
-going out, leaving me alone at Tribschen. Before going, Wagner placed in
-my hands a volume for my perusal during his absence. “It is my
-autobiography,” he said. “Only Liszt has a copy; none other has seen it,
-and it shall not be published until my Siegfried has reached his
-majority.” I read it carefully, and I may state, without touching upon
-any of the matter contained therein, that in my treatment of Wagner I
-have not uttered one word to which he himself would not have subscribed.</p>
-
-<p>To see Wagner surrounded by children was a pleasant sight. He was as
-frolicsome as they. He would have the children sing the “Kaisermarsch”
-at the piano, and reward them with coins. As regards their discipline
-and training, he effaced himself completely before Madame Wagner. To his
-wife he showed the tenderest affection. It might almost be said of him
-that he was the most uxorious of husbands.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>LISZT “BEGAN TOO LATE.”</i></div>
-
-<p>No matter the mood in which I found Wagner, it<a name="page_331" id="page_331"></a> was always the old
-Wagner. Did we set out for a stroll, he would take me into some wayside
-inn, there to eat sausages and drink beer. I must add that his drinking
-was of the most moderate description. It was during one of these rambles
-that we spoke of Liszt, and in the talking, he told me that Liszt had
-been more pained at his daughter Cosima’s change of religion from Roman
-Catholic to Protestant, than at her divorce from von Bülow. Among other
-things, too, he said, speaking of Liszt as a composer, that “he [Liszt]
-had begun too late in life.”</p>
-
-<p>To me Wagner was all affection. He played to me, showed me everything
-received from the king (among the many presents were two handsome vases,
-the equivalent of which in money Wagner said he would have preferred),
-and did all that he could to make my stay agreeable. I did not stay the
-whole time I had purposed; I left somewhat unexpectedly. My departure
-brought the following letter from Wagner:&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Thou strangest of all men, why do you not give a sign of life? Is
-it right or just? After having lived among us, as one of us, to
-have left us so suddenly, and not without causing us some anxiety,
-too, on your behalf. How wrong if you were in a dissatisfied mood
-with us; but that cannot be; rather be convinced that we take the
-most hearty interest in you, and that this is the sole reason which
-induces me to make this inquiry.</p>
-
-<p>Let me hear from you, and be heartily greeted.</p>
-
-<p class="r">
-From yours ever,<br />
-<span class="smcap">Richard Wagner</span>.<br />
-</p></div>
-
-<p>From now to the day of his death I have but little to tell. He had
-arrived at a time when the world accepted<a name="page_332" id="page_332"></a> him as one of its great men.
-His movements were chronicled in the press as though he were some
-minister of state. I saw him repeatedly since 1872, notably at the
-opening of the Bayreuth theatre in 1874, and at the succeeding
-representations there, and naturally on his coming to London for the
-Albert Hall Wagner Festival in 1877, when at the banquet given at the
-Cannon Street Hotel in his honour, he toasted me as the friend, “the
-first in this country to nobly support him,” at a time when he was a
-stranger in the land and the target of hostile criticism. Later on, I
-saw him again at the “Parsifal” performances at Bayreuth, which proved
-to be for the last time.</p>
-
-<p>My task is done.</p>
-
-<p>Wagner’s labours ceased at Venice on the 13th February, 1883. What he
-has accomplished is beyond the power of any man to destroy. Were Wagner
-himself to return to us, <i>he</i> could not undo what he has done. In future
-years, aye, in future centuries, men will come from all parts of the
-civilized globe to worship at Bayreuth; that is the Mecca of musicians.
-There is the shrine of the founder of a new religion in art, pure and
-ennobling to all who have ears to hear and human hearts that can be
-touched. To use an old metaphor, but accurate and appropriate when
-applied to Wagner, his work is as the boundless ocean; many will sail
-their craft upon it, from the majestic ship of tragedy to the winsome
-bark of comic opera, and then shall they not have navigated all the
-seas.</p>
-
-<div class="sidenote"><i>HIS EARNESTNESS OF PURPOSE.</i></div>
-
-<p>The key of Wagner’s success is his truth. Look at his work from
-whichever side we may, that is it which<a name="page_333" id="page_333"></a> ever finds its way into all
-hearts. While the musicians were, and some still are, engaged in the
-dissecting-room, with a bar here and bar there, with the people, the
-laymen, he is universally popular. And what is the cause? His truth, his
-earnestness. At bottom, it is this sincerity which has made him great.
-Speaking of the laymen, I am forcibly reminded of perhaps the most
-musically gifted and most devoted of all, one Julius Cyriax, a German
-merchant of the city of London, whose friendship Wagner contracted here
-in 1877, and with whom Wagner was in intimate correspondence down to the
-last.</p>
-
-<p>And if this be the judgment passed upon his work, what shall be said of
-the character of the man? Without fear, I say earnestness of purpose
-guided him here too; that he was impatient of incompetence when it
-sought to pose as the true in art was, and is, natural in a great
-genius. Autocratic in bearing, and the intimate of a king, though
-democratic in music and a professed lover of the <i>demos</i> in his earlier
-career, this is but a seeming contradiction. Democratic describes his
-music; no domineering there of one voice; and democratic, too, in the
-last days, when he refused imperial distinctions, preferring to remain
-one of the people. An opponent in art, he was to be dreaded. Why?
-Because he fought for his cause with such a whole-heartedness that he
-drove, as Napoleon used to say, “fear into the enemy’s camp.” His
-memory, like that of all great men, was extremely retentive. He was a
-hard worker, as his eleven published volumes of literary matter and
-fourteen music-dramas abundantly testify. To accomplish<a name="page_334" id="page_334"></a> such work was
-only possible to a man of method, and he <i>was</i> methodical and careful
-withal in what he did. Look at his handwriting and music notation, small
-but clear, neat and clean. He was not free from blemish or
-prejudice,&mdash;who is?&mdash;but</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Take him all in all,<br /></span>
-<span class="i0">We ne’er shall look upon his like again.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="c"><small>Typogr<span class="ov">aphy by J. S. Cushing &amp; Co., </span>Boston.</small></p>
-
-<p><a name="page_335" id="page_335"></a></p>
-
-<hr />
-
-<p class="cb"><big><big>THE STORY OF MUSIC.</big></big></p>
-
-<p class="cb">BY W. J. HENDERSON.</p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;&mdash;</p>
-
-<p class="cb"><i>12mo, Ornamental Cloth Cover, $1.25.</i></p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>“Mr. Henderson tells in a clear, comprehensive, and logical way the
-story of the growth of modern music. The work is prefixed by a
-newly-prepared chronological table, which will be found invaluable by
-musical students, and which contains many dates and notes of important
-events that are not further mentioned in the text.... Few contemporary
-writers on music have a more agreeable style, and few, even among the
-renowned and profound Germans, a firmer grasp of the subject. The book,
-moreover, will be valuable to the student for its references, which form
-a guide to the best literature of music in all languages. The story of
-the development of religious music, a subject that is too often made
-forbidding and uninteresting to the general reader, is here related so
-simply as to interest and instruct any reader, whether or not he has a
-thorough knowledge of harmonics and an intimate acquaintance with the
-estimable dominant and the deplorable consecutive fifths. The chapter on
-instruments and instrumental forms is valuable for exactly the same
-reasons.”&mdash;<span class="smcap">New York Times.</span></p>
-
-<p>“It is a pleasure to open a new book and discover on its first page that
-the clearness and simple beauty of its typography has a harmony in the
-clearness, directness, and restful finish of the writer’s style.... Mr.
-Henderson has accomplished, with rare judgment and skill, the task of
-telling the story of the growth of the art of music without encumbering
-his pages with excess of biographical material. He has aimed at a
-connected recital, and, for its sake, has treated of creative epochs and
-epoch-making works, rather than groups of composers segregated by the
-accidents of time and space.... Admirable for its succinctness,
-clearness, and gracefulness of statement.”&mdash;<span class="smcap">New York Tribune.</span></p>
-
-<p>“The work is both statistical and narrative, and its special design is
-to give a detailed and comprehensive history of the various steps in the
-development of music as an art. There is a very valuable chronological
-table, which presents important dates that could not otherwise be well
-introduced into the book. The choice style in which this book is written
-lends its added charms to a work most important on the literary as well
-as on the artistic side of music.”&mdash;<span class="smcap">Boston Traveller.</span></p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;&mdash;</p>
-
-<p class="c">LONGMANS, GREEN, &amp; CO.,<br />
-15 East 16th Street, New York.<a name="page_336" id="page_336"></a></p>
-
-<hr />
-
-<p class="cb"><big><big>PRELUDES AND STUDIES.</big></big></p>
-
-<p class="c"><i>MUSICAL THEMES OF THE DAY.</i></p>
-
-<p class="c">BY W. J. HENDERSON,</p>
-
-<p class="c"><small>Author of “The Story of Music.”</small></p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;&mdash;</p>
-
-<p class="c"><i>12mo, Cloth, Extra, Guilt Top, $1.25.</i></p>
-
-<p class="cb">&mdash;&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>“The questions which he handles are all living. Even the purely
-historical lectures which he has grouped together under the general head
-of “The Evolution of Piano Music,” are informed with freshness and
-contemporaneous interest by the manner which he has chosen for their
-treatment.... The concluding chapter of the book is an essay designed to
-win appreciation for Schumann, ... and is the gem of the book both in
-thought and expression.”&mdash;<span class="smcap">New York Tribune.</span></p>
-
-<p>“Leaving Wagner, of whom the book treats in a most interesting way, the
-evolution of piano music is taken up and treated in such a way as to
-convince one that the writer is a master of his subject. Mr. Henderson
-dwells on the performances of some living players, their methods,
-manner, etc., and closes his work with a number on Schumann and the
-programme symphony.”&mdash;<span class="smcap">Detroit Sunday News.</span></p>
-
-<p>“The book is written by one who knows his subject thoroughly and is made
-interesting to the general public as well as to those who are learned in
-music.”&mdash;<span class="smcap">Boston Post.</span></p>
-
-<p>“All lovers and students of music will find much to appreciate.... Mr.
-Henderson writes charmingly of his various subjects&mdash;sympathetically,
-critically, and keenly. He shows a sincere love for his themes, and
-study of them; yet he is never pedantic, a virtue to be appreciated in a
-writer of essays upon any department of art.”&mdash;<span class="smcap">Boston Times.</span></p>
-
-<p>“Mr. Henderson’s clear style is well known to readers of the musical
-criticism of the New York Times, and his catholicity of sentiment, and
-freedom from prejudice, ... though this volume will be especially
-valuable to the student of music, it will be helpful to the amateur, and
-can be read with satisfaction by one ignorant of music, which,
-altogether, is surely high praise.”&mdash;<span class="smcap">Providence Sunday Journal.</span></p>
-
-<p>“It is a volume of extremely suggestive musical studies.... They are all
-full of appreciative comment, and show considerable clear insight into
-the origin and nature of musical works. The author has a style which is
-adapted to exposition. The book is an attractive one for the lover of
-music.”&mdash;<span class="smcap">Public Opinion.</span></p>
-
-<p>“Mr. Henderson studies carefully and intelligently the evolution of
-piano music and Schumann’s relation to the development of the programme
-symphony. This is a suggestive, original, and well-equipped group of
-essays upon themes which interest musicians.”&mdash;<span class="smcap">Literary World.</span></p>
-
-<p>&nbsp;</p>
-
-<p class="c">LONGMANS, GREEN, &amp; CO.,<br />
-15 East 16th Street, New York.</p>
-
-<div class="footnotes"><p class="cb">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Letter to F. Villot.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> The original in the possession of Edward Roeckel, Bath.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Neighbouring mountains.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> A daughter of August Roeckel.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> August’s wife.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> The Work and Mission of my Life, chap. ix.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Sunday Times, 6th May, 1855.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Written before his death in 1890.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> 24th February, 1855.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Roeckel.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> English Gentleman.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> August’s father.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Secretary of the Philharmonic Society.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> This is Wagner’s characteristic jocularity, Lüders being a
-man of short and slight stature and most mild in temper.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Edward Roeckel of Bath.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> “Peps” was the dog which helped to compose “Tannhäuser.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> The parrot.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Wagner used to take “Gypsy” out for a walk daily.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Then conductor of the New Philharmonic concerts, at
-present director of the London Academy of Music.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Meaning of two Richard Wagners.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> Burning of the opera house, Covent Garden.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> An English translation of these memoirs by Baron de Worms
-was published in 1887.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Letter to Mr. Villot, page 35.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Alluding to the action taken by Frederick of Baden (whose
-wife was a lover of Wagner’s music) to secure the reinstalment of Wagner
-as a citizen of Germany.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Then “Chef de claque.”</p></div>
-</div>
-
-<p><a name="note" id="note"></a></p>
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="padding:2%;border:3px dotted gray;">
-<tr><th align="center">Typographical errors corrected by the etext transcriber:</th></tr>
-<tr><td align="center">Seigfried=> Siegfried {pg 18}</td></tr>
-<tr><td align="center">Kapelmeister=> Kapellmeister {pg 26}</td></tr>
-<tr><td align="center">misletoe=> misletoe {pg 32}</td></tr>
-<tr><td align="center">orchestra after Hadyn=> orchestra after Haydn {pg 42}</td></tr>
-<tr><td align="center">the gift of Shroeder-Devrient.=> the gift of Schroeder-Devrient. {pg 74}</td></tr>
-<tr><td align="center">Niebulungen=> Nibelungen {pg 97}</td></tr>
-<tr><td align="center">as Tannhauser emerging from=> as Tannhäuser emerging from {pg 116}</td></tr>
-<tr><td align="center">“Rienzi” rehersal in the overture=> “Rienzi” rehearsal in the overture {pg 125}</td></tr>
-<tr><td align="center">order came from Luttichon=> order came from Luttichorn {pg 133}</td></tr>
-<tr><td align="center">Liepzic dialect=> Leipzic dialect {pg 135}</td></tr>
-<tr><td align="center">his easily understoood=> his easily understood {pg 191}</td></tr>
-<tr><td align="center">Götterdamerung=> Götterdämmerung {pg 242}</td></tr>
-<tr><td align="center">Aria (“Non mi du”)=> Aria (“Non mi dir”) {pg 257}</td></tr>
-<tr><td align="center">cequi ne sera pas chose facile=> ce qui ne sera pas chose facile {pg 277}</td></tr>
-<tr><td align="center">absolutely nesessary=> absolutely necessary {pg 282}</td></tr>
-<tr><td align="center">Götterdammerung=> Götterdämmerung {pg 291}</td></tr>
-<tr><td align="center">Nuitre posed a soft answer=> Nuiter posed a soft answer {pg 305}</td></tr>
-<tr><td align="center">If it does=> It it does {pg 311}</td></tr>
-<tr><td align="center">run as follows=> runs as follows {pg 315}</td></tr>
-<tr><td align="center">Freischutz=> Freischütz {x3}</td></tr>
-</table>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Wagner as I Knew Him, by
-Ferdinand Christian Wilhelm Praeger
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WAGNER AS I KNEW HIM ***
-
-***** This file should be named 42875-h.htm or 42875-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/2/8/7/42875/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/42875-h/images/cover.jpg b/old/42875-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 4587a5c..0000000
--- a/old/42875-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/readme.htm b/old/readme.htm
deleted file mode 100644
index 678a18e..0000000
--- a/old/readme.htm
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
- <meta charset="utf-8">
-</head>
-<body>
-<div>
-Versions of this book's files up to October 2024 are here.<br>
-More recent changes, if any, are reflected in the GitHub repository:
-<a href="https://github.com/gutenbergbooks/42875">https://github.com/gutenbergbooks/42875</a>
-</div>
-</body>
-</html>