diff options
| -rw-r--r-- | 43690-0.txt | 399 | ||||
| -rw-r--r-- | 43690-0.zip | bin | 250541 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43690-8.txt | 11324 | ||||
| -rw-r--r-- | 43690-8.zip | bin | 249708 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43690-h.zip | bin | 325342 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 43690-h/43690-h.htm | 374 | ||||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 43690-h/images/cover.jpg | bin | 56588 -> 56588 bytes |
7 files changed, 4 insertions, 12093 deletions
diff --git a/43690-0.txt b/43690-0.txt index 66907d9..d55827f 100644 --- a/43690-0.txt +++ b/43690-0.txt @@ -1,40 +1,4 @@ -The Project Gutenberg eBook, Storia delle repubbliche italiane dei secoli -di mezzo, Tomo II, by J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de -Sismondi - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II - - -Author: J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi - - - -Release Date: September 12, 2013 [eBook #43690] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE -DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II*** - - -E-text prepared by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara Magni, and -the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page -images generously made available by Internet Archive (http://archive.org) - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 *** Note: Images of the original pages are available through Internet Archive. See @@ -10962,363 +10926,4 @@ Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le grafie alternative (Brunswich/Brunswik e simili), correggendo senza annotazione minimi errori tipografici. - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE -DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II*** - - -******* This file should be named 43690-0.txt or 43690-0.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/6/9/43690 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 *** diff --git a/43690-0.zip b/43690-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 6a2b288..0000000 --- a/43690-0.zip +++ /dev/null diff --git a/43690-8.txt b/43690-8.txt deleted file mode 100644 index c1c5b98..0000000 --- a/43690-8.txt +++ /dev/null @@ -1,11324 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook, Storia delle repubbliche italiane dei secoli -di mezzo, Tomo II, by J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de -Sismondi - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II - - -Author: J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi - - - -Release Date: September 12, 2013 [eBook #43690] - -Language: Italian - -Character set encoding: ISO-8859-1 - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE -DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II*** - - -E-text prepared by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara Magni, and -the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page -images generously made available by Internet Archive (http://archive.org) - - - -Note: Images of the original pages are available through - Internet Archive. See - http://archive.org/details/storiadellerepub02sism - - - - - -STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE DEI SECOLI DI MEZZO - -DI - -J. C. L. SIMONDO SISMONDI - -DELLE ACCADEMIE ITALIANA, DI WILNA, DI CAGLIARI, -DEI GEORGOFILI, DI GINEVRA EC. - -Traduzione dal francese. - -TOMO II. - - - - - - - -Italia -1817. - - - - -STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE - - - - -CAPITOLO VII. - - _Ambizione dei Milanesi, e loro conquiste in Lombardia ne' primi - cinquant'anni del secolo XII. -- Regni di Lottario III, e di - Corrado II. -- Rivoluzioni di Roma._ - -1100 = 1152. - - -Le passioni religiose rese vive dalla lite delle investiture, dopo avere -violentemente agitati l'Impero e la Chiesa, s'andarono da sè medesime -calmando in conseguenza dello spossamento prodotto dalla lunghezza e -dall'acerbità degli odj; poichè quelle calunnie, quelle ingiurie, quelle -invettive, che prima commovevano i popoli, erano, per il fattone abuso, -divenute indifferenti. Vedendo le nazioni, dopo sì lunga lotta, i due -partiti ugualmente forti, conobbero che non dovevasi prestar fede nè -alle grandi promesse degli unì, nè temere le minacce degli altri; che -ogni virtù non è da una sola banda, nè tutt'i vizj dall'altro lato, e -che niun partito poteva ripromettersi la parziale protezione del cielo. -Le private mire degli agitatori del popolo sono finalmente palesi, cessa -l'illusione, e quella spaventosa macchina, che aveva sommossa tutta la -società, non poteva più raddrizzarsi, nè ingannarla. - -Anche assai prima della pace di Worms apparivano manifesti indizj della -stanchezza degli opposti partiti, dell'Impero e del Sacerdozio. Intanto -vedevansi rinascere, e ciò direttamente risguarda l'oggetto della -presente storia, le gelosie tra le vicine città, le guerre private, e lo -sviluppo delle passioni repubblicane prender luogo nel cuor degli -uomini, invece del fanatismo religioso. - -Durante il torbido regno d'Enrico IV, le città lombarde avevano -sordamente adottato il governo municipale; e già ai tempi d'Enrico V, -oltre l'amore di libertà, incominciavano a nutrire pensieri ambiziosi di -conquista. Ogni città era libera, ma disuguale la popolazione di tutte -le città. L'estensione e la fecondità del territorio, il vantaggio della -posizione, le antiche prerogative civili ed ecclesiastiche, rendevano le -une più ricche e potenti delle altre. Milano e Pavia primeggiavano su -tutte le città lombarde, ed i loro cittadini, divisi da una pianura di -sole venti miglia non attraversata da verun fiume, avevano in tanta -vicinanza frequenti motivi di disgusti; perciocchè, oltre la rivalità di -gloria e di potenza, davan loro cagione di acerbe guerre i confini delle -diocesi non divise dalla natura, ed i dispareri sul corso delle acque -destinate alla irrigazione de' terreni. - -Da principio si offesero indirettamente, cercando di ridurre in podestà -loro le città vicine più deboli; lo che divise tutta la Lombardia in due -fazioni, delle quali eran capo Milano e Pavia. Cremona, che dopo queste -era la più potente repubblica, tentò del 1100 d'impadronirsi di -Crema[1]. Pavia moveva guerra a Tortona nel 1107, e Milano attaccava -Lodi e Novara; le quali per timore di servitù chiedevano ajuto alla -metropoli amica. E per tali cagioni Crema e Tortona si posero sotto la -tutela de' Milanesi, mentre Pavia, Cremona, Lodi e Novara si collegarono -per far testa alla potenza de' Milanesi. I Bresciani, antichi rivali di -Cremona, si collegarono con Milano, siccome gli Astigiani, nemici dei -Tortonesi, s'unirono a Pavia. E tra le città più lontane, Parma e Modena -seguivano d'ordinario la parte milanese; Piacenza e Reggio l'opposta -lega. - - [1] _Campi, Istoria di Cremona l. I, p. 17. -- Ludov. Cavitelli - Cremon. Annales apud Graevium t. III, p. 1293._ - -Le loro guerre incominciarono sempre con leggieri scaramucce tra le -popolazioni vicine, che in tempo delle messi danneggiavano le campagne -nemiche. Riscaldati dalle fresche offese gli antichi odi, solevano -sfidarsi a battaglia in un luogo e giorno determinati, in cui gli uomini -de' due Stati atti alle armi andavano tutti col loro carroccio contro al -nemico. Presso questi repubblicani la bravura teneva sola luogo d'ogni -arte militare, ed una sola battaglia chiudeva d'ordinario la campagna e -la guerra. Siccome le due parti non aspiravano che all'onore del -trionfo, cercavan meno d'esterminare il nemico, che d'insultarlo e -d'avvilirlo. I Milanesi avendo del 1108 battuti i Pavesi, e fatti loro -moltissimi prigionieri, li condussero nella pubblica piazza, ove, poichè -ebber loro legate le mani al di dietro, ed appesovi un lumicino, -permisero loro di tornare alle proprie città, accompagnandoli per breve -tratto di strada colle fischiate[2]. - - [2] _Galvan. Fiamma Manip. Florum c. 159. Rer. Ital. t. XI. p. 628._ - -Non però tutte le guerre terminavano con sì poco danno. Milano era -chiuso dai territorj di sette repubbliche; Como, Novara, Pavia, Lodi, -Cremona, Crema e Bergamo: delle quali la più lontana, Cremona, trovavasi -a sole cinquanta miglia di distanza. Crema più debole delle altre erasi -posta sotto la protezione de' Milanesi, e formava, per così dire, parte -del loro Stato. La comune sicurezza riuniva le altre contro Milano, la -quale, quando potesse momentaneamente disunirle, era sicura di opprimere -le più deboli: e siccome veruna stabile alleanza legava le sei città, e -la pace e la guerra erano ugualmente cagione di frequenti separazioni, i -Milanesi ebbero ben tosto opportunità di combatterle separatamente, ed -incominciarono col dichiarar guerra a Lodi l'anno 1107[3]. - - [3] _Johan. Bap. Villanove Laudis Pomp. Hist. ap. Craevium t. III, - l. I, p. 856. -- Landulphi Junior. Hist. Mediol. c. 16, p. 486._ - -(1107 = 1111) Questa guerra durò quattr'anni, dal 1107 al 1111, nel qual -tempo, se dobbiam credere agli storici lodigiani, i loro concittadini -furono più volte in aperta campagna vittoriosi. Non pertanto perdettero -molta parte del loro raccolto, e dovettero soffrire le ingiurie de' -nemici che avanzavansi ad insultarli fin presso alle mura della città. A -que' tempi, non conoscevasi quasi miglior modo di far gli assedj: -perciocchè quando gli assalitori non riducevano il nemico ad uscir dalle -porte per vendicarsi dei dileggi battendosi in aperta campagna, erano -ben tosto costretti di ritirarsi. Gli artigiani che formavano il grosso -dell'armata, e non erano pagati, mal potevano tenersi lungo tempo -lontani dalle loro officine. I Milanesi rinnovavano ogni anno la guerra, -ed ogni anno abbruciarono la messe de' Lodigiani, o la trasportarono nel -proprio territorio, malgrado i soccorsi de' Cremonesi e de' Pavesi. -Finalmente nel giugno del 1111 presero d'assalto le muraglie delle -città, che le milizie lodigiane, spossate dalle lunghe vigilie e dalla -fame, non ebbero forza di difendere[4]. I Milanesi diedero allora libero -corso al concepito odio, atterrarono le mura di Lodi, e ne incendiarono -le case, ripartendone gli abitanti in sei borgate, che sottoposero a -severissime condizioni, alle più odiose leggi; di modo che di -quell'infelice città non rimasero che le miserabili ruine nel luogo che -poi chiamossi Lodi vecchio. Quarantasett'anni dopo quegli abitanti -rifabbricarono una nuova città a qualche distanza dalla distrutta. - - [4] _Galvan. Flam. Manipulus Florum c. 163. t. XI. R. It. p. 629. -- - Trist. Calchi Hist. Patriæ l. VII, p. 208._ - -(1118) Una guerra di maggior considerazione intrapresero i Milanesi -contro la città di Como l'anno 1118, la quale fu descritta da un poeta -comasco assai vicino a que' tempi. Il suo poema è quasi la sola memoria -che ci resta di quella sanguinosa contesa[5]. - - [5] _Cumanus, seu de Bello comensi anonimum Poema ap. Scr. Rer. Ital - t. V. p. 399. Cum notis Jo. Mariæ Stampæ._ - -In principio del poema il cantore comasco paragona le sventure della sua -patria a quelle di Troja[6]: e quantunque egli non si rassomigli in -veruna cosa ad Omero, i descritti avvenimenti ci ricordano vivamente le -generali circostanze della guerra trojana. L'assedio di Como dura dieci -anni, e combattono contro gl'infelici Comaschi tutte le piccole -repubbliche lombarde. In questa lunga lotta le milizie loro fecero i -primi esperimenti del proprio valore, e s'agguerrirono in modo da potere -in appresso resistere a Federico Barbarossa, lo Zerse de' secoli di -mezzo. - - [6] - - _Testantur montes, testatur, et hoc Baradellus._ - _Troja suis ducibus defenditur; Hector in illis_ - _Affuit, Æneas, nec non Paris, Hectoris omnes_ - _Pugnabant fratres, pugnat fortissimus Adam_ - _Deque Piro dictus, duros deverberat hostes,_ - _Hortatur socios, in pugna recreat omnes._ - _Cuman. V. 38. p. 414._ - -Le opinioni religiose non furono da principio straniere a tale contesa. -Mentre i Lombardi seguivano generalmente la parte imperiale, Como stava -per il Papa, che gli aveva dato un vescovo di loro piena -soddisfazione[7]. L'antipapa Burdino, ossia Gregorio VIII, aveva -nominato vescovo di Como un diacono della chiesa milanese, chiamato -Landolfo, della nobile famiglia di Carcano. Sperando costui di -approfittare della dimora d'Enrico V in Italia, erasi recato fino al -castello di s. Gregorio, di dove co' suoi maneggi disturbava la diocesi -del suo rivale. Una notte il legittimo vescovo Guido, sortito dalla -città coi due consoli Adamo di Pirro e Gaudenzio Fontanella, sorprese il -castello di s. Gregorio, facendo prigione Landolfo, ed uccidendo molti -suoi parenti, e partigiani che cercarono di difenderlo. Coloro che -poterono sottrarsi al massacro, fuggirono a Milano, portando con loro le -insanguinate vesti degli uccisi, che stesero sulla pubblica piazza, -sedendosi taciturni a canto alle medesime, mentre le vedove ed i figli -degli estinti colle lagrime e coi gemiti invocavano i passeggieri, e -supplicavano il popolo di vendicare tanta ingiuria. Intanto le campane -chiamano i fedeli ai divini ufficj. L'arcivescovo Giordano fermò il -popolo all'ingresso del tempio, ordinando al clero che lo seguiva di -chiuderne le porte; e dichiarò che non si riaprirebbero che a coloro che -prendessero le armi per vendicare la chiesa e la patria[8]. Ne' paesi -liberi si commovono ed agitano le menti colla sorpresa dello spettacolo; -mentre dove la volontà d'un solo decide della pace e della guerra, tutto -ciò rendesi inutile. - - [7] Guido Grimoldi di Galavesca. Gli storici milanesi risguardano - come una cosa vergognosa per la loro patria l'avere sostenuto lo - scisma, onde o non ne fanno parola, o cercano di darne colpa ai - Comaschi loro nemici; e per tal modo resero oscura assai questa - parte del loro racconto: ma ciò che non è dubbioso, si è che - Landolfo Carcano, difeso dai Milanesi, era un vescovo scismatico - eletto da Enrico V (_Scheda Antiqu. ap. Jos. Mariam Stampam præfatio - ad Cumanum p. 407._); e che il poeta comasco dà ad Anselmo da - Clivio, uno degli arcivescovi di Milano, l'aggiunto di _male - pactus_, che pare corrispondere al vocabolo di simoniaco. Veggasi - _Cumanus v. 686_, p. 428.; la prefazione premessa al Poema dal - Muratori _p. 402_, e Landolfo di s. Paolo _c. 37, t. V, p. 507_. - - [8] _Landulph. Junior Hist. Mediol. c. 34, p. 504. Notæ Saxii ad - eundem. -- Trist. Calcus Hist. pat. l. VII, p. 210._ - -I Milanesi corsero alle armi, e dietro ad un araldo mandato a sfidare i -Comaschi, uscirono pomposamente col carroccio e colle bandiere spiegate -dalla città loro, prendendo la strada di Como. Trovarono a' piedi del -monte Baradello le milizie comasche, con cui attaccarono una battaglia, -che senza alcun vantaggio degli uni o degli altri si prolungò fino alla -notte. I Milanesi approfittarono dell'oscurità per discendere -inosservati sulle ghiaje del torrente Aperto, lungo il quale -s'accostarono fino alle mura di Como, i di cui abitanti abili alle armi -trovandosi tutti nel campo presso Baradello, fu facile ai primi di -rompere le porte della città non difesa, ed abbandonarla alle fiamme. In -sul far del giorno vedendo i Comaschi che i nemici eransi allontanati, -s'avviarono alla città loro a traverso la montagna; e quando giunsero -alla sommità la videro, atterriti, coperta da denso fumo illuminato -dalla fiamma divoratrice. Scesero impetuosamente dalla cima del -Baradello, e fattisi addosso ai Milanesi intenti al saccheggio, gli -oppressero e fugarono in modo, che, rimasti all'istante padroni della -città, ebber tempo di estinguere l'incendio, e di rimettere le abbattute -porte[9]. - - [9] _Cum. v. 63.-114, p. 415. -- Trist. Cal. Hist. Patriæ l. VII, p. - 211. -- Bern. Corio Stor. Mil. p. I, p. 28._ - -Sembra che a quest'epoca i Comaschi fossero i più valorosi soldati -d'Italia. Forse la vicinanza della Svizzera, l'abitudine di viaggiare -per le alte montagne e di navigare sopra un lago assai burrascoso, gli -aveva agguerriti prima degli altri. I ricchi e potenti villaggi situati -sul pendìo delle Alpi erano tutti soggetti a Como; ma non tutti erano -contenti di tale onerosa dipendenza. Quello d'Isola posto presso al lago -in faccia ad un'isoletta da cui prese il nome[10], volendo affatto -emanciparsi da Como, (1119) spedì deputati a Milano, che segnarono un -trattato d'alleanza colla repubblica. Allora gli abitanti d'Isola -equipaggiarono una flotta di battelli, e nella susseguente primavera -osarono di sfidare i Comaschi; i quali, sortiti colla loro flotta, li -ruppero e dispersero, senza poter approfittare della vittoria, costretti -di rientrare in città per opporsi a più temuti nemici che s'avanzavano -dalla parte di terra. - - [10] Quest'isoletta, a sedici miglia al nord di Como, e cinquanta - passi solamente lontana dalla spiaggia, può avere un miglio di - circuito. Ebbe un castello assai forte fabbricato dai Lombardi. - -Non si sa comprendere la cagione che consigliò tutte le città lombarde -ad abbracciare le parti della città, di cui erano a ragione più gelose, -contro una repubblica che mai le aveva offese, e da cui non avevano che -temere; e cresce la sorpresa vedendole prender parte a tale -confederazione, in tempo che non potevano ignorare che il principale -motivo della guerra era quello di appoggiare un vescovo scismatico -contro il legittimo pastore. Lo che è una aperta prova, che in tale -epoca la parte d'Enrico e dell'antipapa Burdino prevaleva in Lombardia; -attestando il poeta comasco[11] che i Milanesi avevano spediti deputati -a tutte le città vicine, ed ottenuti soccorsi da Cremona, Pavia, -Brescia, Bergamo, Vercelli, Asti, Novara, Verona, Bologna, Ferrara, -Mantova e Guastalla. La contessa di Biandrate, che aveva il suo feudo -tra Milano e Novara, andò al campo dei Milanesi portando in braccio il -figliuolo ancora bambino, ed i gentiluomini della Garfagnana, alpestre -contrada degli Appennini, mandarono ai confederati un corpo di -cavalleria. - - [11] Cumano v. 200.-215. Malgrado la positiva testimonianza del - poeta comasco, seguito poi da tutti gli storici lombardi, io dubito - tuttavia di questa lega fra tante città, che non avevano verun - motivo di nimicizia verso i Comaschi, ed erano anzi fra di loro - rivali. Forse eransi soltanto arrolati all'armata milanese pochi - volontarj di quelle città; forse il poeta ne accrebbe il numero per - render più gloriosa la lunga resistenza e la caduta della sua - patria. - -Non osarono i Comaschi di affrontare in aperta campagna tanti nemici, e -gli aspettarono entro le loro mura. La città di Como presenta la -configurazione d'un gambero; la sua bocca è rivolta all'estremità del -lago, e ne forma il porto. Due sobborghi, Vico e Colognola, stendonsi -lungo le spiaggie opposte come le chele del gambero, il di cui corpo si -allunga in sul piano chiuso da tre colline tutte difese da una rocca, -cioè Castelnuovo a levante, Baradello a mezzodì, e Carnesino a ponente; -per ultimo un terzo sobborgo, che, ripiegandosi, si prolunga tra levante -e mezzogiorno, raffigura la coda del gambero[12]. I Milanesi coi loro -confederati attaccarono i sobborghi di Vico e di Colognola; ma non -avendoli ottenuti d'assalto, dopo aver perduta molta gente, ed uccisa -quasi altrettanta agli assediati, fecero proclamare da un araldo, che in -agosto del susseguente anno riprenderebbero l'assedio della città. -Questa costumanza d'annunciare l'epoca d'una nuova spedizione[13] era un -impegno d'onore che guarentiva i nemici da ogni sorpresa, e che tra -tanti e così acerbi odj procurava lunghi intervalli di tregua alle -rivali popolazioni. - - [12] Piano di Como presso Alessandro Ducker. _Groevius t. III, p. - 1199._ - - [13] Cumanus v. 263. Trovansene altri esempi ne' successivi anni - _v._ 271 e 313. - -(1120-1127) Negli otto anni susseguenti dal 1120 al 1127, i Milanesi -rinnovarono ogni estate le ostilità loro contro i Comaschi, ma sempre -meno vigorosamente. Spedivano soccorsi ai villaggi che avevano fatti -ribellare a Como, e la guerra omai non si faceva che sulle rive dei -laghi Maggiore, di Lugano e di Como, ov'eran posti i paesi ribelli. I -Comaschi furono lungo tempo vittoriosi, castigarono sul proprio lago gli -abitanti d'Isola e di Menaggio, ed equipaggiarono una flotta su quello -di Lugano per contenere le popolazioni ancora fedeli, e far rientrare -nell'ubbidienza loro i sollevati. E perchè i nemici dominavano il fiume -Tresa, per cui il lago di Lugano comunica con il lago Maggiore, -trasportarono le navi della flotta coi carri da uno all'altro lago, -benchè distanti otto miglia; ed avendo di buon mattino lanciate in acqua -le loro barche, corsero trionfanti le coste del Verbano, rassicurando i -loro alleati, e saccheggiando i sorpresi nemici. - -(1125) La perdita del vescovo Guido, che fu l'anima di tutte le loro -intraprese, accaduta del 1125, riuscì oltremodo dannosa ai Comaschi. Una -così lunga guerra gli aveva impoveriti di gente e di danaro: ogni anno -parte del raccolto era stato distrutto, molti paesi eransi sottratti al -loro dominio, e le stesse vittorie avevano distrutti i più valorosi -guerrieri. Ma la campagna del 1126 riuscì loro costantemente -svantaggiosa, onde i Milanesi poterono accorgersi che, raddoppiando i -loro sforzi, otterrebbero nel susseguente anno intera vittoria. - -(1127) In primavera del 1127 i Milanesi avanzaronsi di fatto verso Como -con un'armata assai più numerosa che negli antecedenti anni, avendo -avuto modo d'interessare nella loro lite quasi tutte le repubbliche che -vi avevano presa parte del 1119. Se prestiamo fede al poeta comasco, -vedevansi nell'armata milanese gli stendardi di Pavia, di Novara, di -Vercelli, del giovane conte di Biandrate, d'Asti, d'Alba, d'Albenga, di -Cremona, di Piacenza, di Parma, di Mantova, di Ferrara, di Bologna, di -Modena, di Vicenza e dei cavalieri della Garfagnana[14]. Nè i Milanesi -accontentaronsi al presente d'attaccare i castelli che difendevano la -città, ma s'avanzarono sul piano ov'è fabbricata, ed accamparonsi presso -alle sue mura. Avevano ordinato agli abitanti della borgata di Lecco, -posta all'estremità d'un golfo del lago di Como[15], di condurli legnami -di costruzione; ed avevano assoldati a Pisa ed a Genova alcuni -ingegneri. Quelli di Pisa erano specialmente esercitati nell'arte di -dirigere le mine, ed i Genovesi in quella di costruire macchine -militari[16]. Fabbricarono gli ultimi a non molta distanza dalle mura -quattro torri con parapetto coperto di pelli di bue, onde preservarle -dal fuoco. Posero fra le torri due gatti, specie di montoni, in ciò solo -diversi da quelli usati dagli Antichi che erano armati d'un uncino -destinato a cavar le pietre smosse dal loro urto. Formarono inoltre -quattro baliste per lanciare massi di pietra al di là delle mura: e -quando tali macchine trovaronsi terminate, furono dall'armata a suono di -trombe strascinate presso le mura in mezzo alle grida di gioja. - - [14] _Cum. V. 1834 e segu. p. 452._ -- Veggasi la nota a _p. 15_. - - [15] Lecco è posto all'estremità del Golfo a Levante, dove le acque - del lago tornano a formare l'Adda. - - [16] _Cum. v. 1815, e segu. p. 452._ - -Dal canto loro i Comaschi non trascuravano verun mezzo di difesa. -Avevano cavate le loro fosse, aggiunti speroni alle mura, coperte le -parti più deboli di cuoi e d'altre materie cedenti. Avevano in pari -tempo equipaggiata la loro flotta, destinata ad attaccare -all'opportunità gli abitanti dell'Isola che bloccavano la città dalla -banda del lago. Malgrado il numero infinitamente maggiore de' loro -nemici, tentarono con una sortita d'incendiare le macchine degli -assedianti; ma furono respinti dopo aver dato sorprendenti prove di -valore. - -Intanto a fronte della vigorosa resistenza degli assediati, le macchine -erano state spinte fino alle mura: il montone aveva squarciata parte -della muraglia, e si continuava a batterla, onde allargarne la breccia -per renderla praticabile alla cavalleria, di cui i Milanesi volevano -prevalersi nell'assalto del susseguente giorno. I Comaschi tentarono di -chiudere durante la notte l'apertura della breccia colle palafitte, ma -s'avvidero allora che la maggior parte de' loro guerrieri eran periti in -così lunga guerra, non restando omai che vecchi spossati dalle fatiche e -fanciulli inabili alle armi[17]. Ridotti vedendosi a tali estremità, -piuttosto che arrendersi, presero la disperata risoluzione d'abbandonare -la patria e cercare altrove la pace e la libertà. Per primo luogo di -rifugio prescelsero il castello di Vico; e mentre caricavano sulle loro -barche le donne ed i fanciulli con quanto avevano di prezioso, fecero -nel cuore della notte una disperata sortita per tenere i Milanesi -occupati intorno alla breccia, onde non s'accorgessero della fuga. -L'evento corrispose ai loro voti: dopo avere con un subito attacco -sparso il terrore nel campo nemico, s'imbarcarono anco i soldati, e -giunsero al castello di Vico senz'essere molestati nel loro tragitto. - - [17] _Cumanus v. 1900, e segu. p. 454._ - -I Milanesi, rinvenuti da quella subita sorpresa, s'accostarono alle -porte che trovarono aperte ed abbandonate[18], vi appiccarono il fuoco, -ma non ardirono d'avanzarsi più in là finchè il nuovo giorno non li -rassicurò dal timore d'un'imboscata. Crebbe la loro sorpresa quando -videro la città spogliata di gente e di roba, ed il castello di Vico -provveduto di soldati e di macchine, e disposto a sostenere un nuovo -assedio ancora più lungo di quello di Como, perciocchè gli scogli su cui -Vico era fabbricato, lo assicuravano dai danni della zappa e del -montone. I Milanesi mandarono allora una deputazione di ecclesiastici ad -offrire ai Comaschi una vantaggiosa capitolazione, che fu ben tosto -accettata. Venivano conservate ai vinti tutte le proprietà a condizione -che prendessero parte in tutte le guerre dei Milanesi, che soggiacessero -alle tasse comuni, ed atterrassero le mura di Como, di Vico, di -Colognola[19]. In tal modo ebbe fine la guerra comasca; e questa città, -ormai incapace di difendersi, rimase lungo tempo in podestà dei -Milanesi, e non riebbe la libertà che ai tempi della lega lombarda -formatasi sotto gli auspicj di Federico Barbarossa, di cui Como seguì le -parti. - - [18] _Cum. v. 1953 p. 455._ - - [19] _Id. v. 1974 ad finem p. 455._ - -La sommissione di Lodi e di Como rese Milano più potente delle sue -rivali e di lunga mano più potente, non essendovene altre che avessero -città soggette. L'ambizione de' Milanesi crebbe per sì prosperi -successi, che li trassero ben tosto in nuove guerre. Abbiamo altrove -veduto che avevan preso a proteggere Crema, più borgata che città, -dipendente rispetto alle cose spirituali e nelle temporali dal vescovo o -dalla città di Cremona. Del 1129 i Cremaschi tentarono di sottrarsi -dalla dipendenza di Cremona, ed invocarono il braccio dei Milanesi -siccome garanti de' loro privilegi. I Cremonesi invece si rivolsero ai -Pavesi, ai Piacentini, ai Novaresi, ai Bresciani, i quali gelosi -dell'ingrandimento di Milano, cui avevano essi medesimi contribuito, -colsero con ardore questo pretesto per attaccare così potenti rivali. - -Questa nuova guerra tra popolazioni di forze quasi pari rimase -secondaria a liti di più alto rango, cui avea dato luogo la successione -dell'impero. Enrico V era morto senza lasciar figliuoli l'anno 1125. La -dieta de' principi tedeschi, riunitasi a Magonza per dargli un -successore, erasi divisa fra due Case da lungo tempo rivali, le di cui -gare agitarono la Germania e l'Italia, ed i di cui nomi divennero in -appresso i distintivi di due opposti partiti. I quattro ultimi -imperatori erano usciti da una famiglia che governava la Franconia -quando fu fatto imperatore Corrado; famiglia talvolta distinta col nome -di Salica, e talora con quello di _Gueibelinga_ o _Waiblinga_, castello -della diocesi d'Augusta nelle montagne dell'Hertfeld[20], dove forse -ebbero origine i suoi primi ascendenti; ed i suoi partigiani chiamaronsi -poi Ghibellini. Un'altra potente famiglia originaria d'Altdorf possedeva -in questi tempi la Baviera, e perchè progressivamente ebbe più principi -chiamati Guelfo o Welfo, fu alla medesima ed ai suoi partigiani dato il -nome di Guelfi[21]. Gli ultimi due Enrichi e la casa de' Ghibellini -avevano sostenute lunghe guerre contro la Chiesa, di cui i Guelfi eransi -dichiarati protettori. Quando morì Enrico V, suo nipote Federico -d'Hohenstauffen duca di Svevia, che aveva avuta la miglior parte della -sua eredità, lusingavasi pure che la corona imperiale non uscirebbe -dalla propria casa. Pure la Dieta, dietro i consigli dell'arcivescovo di -Magonza nemico della Casa Salica, ne dispose diversamente, proclamando -imperatore Lotario, duca di Sassonia, nemico della famiglia -Ghibellina[22]. Questo monarca non tardò a stringersi con nuovi legami -ai Guelfi, accordando in isposa al loro capo Enrico IV duca di Baviera -l'unica sua figlia ed erede che gli portava in dote il ducato di -Sassonia[23]. - - [20] _Otto Frising. de Gest. Friderici I lib. II c. 2. Rer. Ital. t. - VI pag. 699. -- Mascovius Commen. de Reb. Imp. sub Conrado III lib. - III p. 141._ - - [21] _Chron. Weingartense de Guelfis ap. Leibn. t. I. p. 781._ - Stando ad una cronaca bavara citata da Mascovio lib. III, p. 141, - tali nomi furono dati alle parti dopo la battaglia di Winsberg tra - Corrado III e Guelfo il 21 dicembre del 1140. - - [22] _Otto Fris. in Chr. l. VII, c. 17, p. 137. -- Mascov. Comment. - de Reb. Imp. sub Lothario II l. I, p. 1._ - - [23] L'anno 1127 alla Dieta di Mersburgo. _Mascov. p. 12._ - -Quantunque Lotario fosse il legittimo successore di Enrico, il passaggio -dell'autorità sovrana ad una casa nemica dovea essere cagione di -violenti convulsioni allo stato. Nella primavera del 1126 il principe -Ghibellino prese le armi, e ridusse la guerra in Alsazia ove possedeva -molti castelli; ma in questa prima campagna si trattò la guerra con poco -vigore[24]. - - [24] _Mascov. Comment. l. I, § 6, p. 9._ - -(1127) Nel 1127 Corrado duca di Franconia e fratello di Federico, -tornato di terra santa dove aveva combattuto contro gl'infedeli, rialzò -colla sua presenza il partito che d'ora innanzi chiameremo ghibellino: -forzò Lotario a levar l'assedio a Norimberga; prese, trovandosi a Spira, -il titolo di re, e passò di là in Italia, sperando di prevenire Lotario, -e di guadagnare i Lombardi al suo partito[25]. - - [25] _Otto Frising. Chron. l. VII c. 17, p. 137._ - -(1128) Di fatti i Milanesi nel 1128 ricevettero magnificamente Corrado -qual successore d'Enrico e legittimo monarca. Il clero ed il popolo -furon chiamati a parlamento sulla pubblica piazza, in cui Ruggiero -Clivelli cavaliere, e Landolfo da s. Paolo, lo storico, deputati -dell'arcivescovo, discussero le ragioni dei due competitori innanzi al -popolo, il quale chiese concordemente che venisse l'arcivescovo ad -incoronare il principe. Questa ceremonia si eseguì in Monza il 29 giugno -del 1128, e rinnovossi poi a Milano nella basilica di s. Ambrogio[26]. - - [26] _Landulphus Tun. l. I § 23, p. 37._ - -Frattanto papa Onorio, e le città di Pavia, Cremona, Novara, Brescia e -Piacenza eransi dichiarate in favore di Lotario: onde queste città -aprirono una Dieta in Pavia per trattare intorno alla guerra da farsi a -Corrado; ed i loro vescovi scomunicarono Anselmo, arcivescovo di Milano, -colpevole d'aver posta la corona sul capo dell'usurpatore; il quale, -indebolito da questa opposizione del clero, non potè dare esecuzione -all'impresa che meditava contro Roma, e gli fu forza consumare in Parma -un tempo troppo prezioso, aspettando l'esito della guerra che le città -lombarde facevansi in apparenza per cagion sua, ma infatti per i -particolari loro interessi. Nè in Germania si proseguiva la guerra più -vigorosamente, opponendovisi l'indipendenza de' principi e de' prelati -dell'Impero, come in Italia, quella della città. Perciò Lotario, che nel -1131 attaccò nuovamente Federico nella Svevia e nell'Alsazia, non -ottenne che la distruzione di alcuni castelli (1131) di poca -importanza[27]; e quando nel susseguente anno (1132) scese in Italia per -le alpi trentine, condusse una così debole armata, che veniva insultata -e derisa dagl'Italiani; perchè non s'attentando d'avvicinarsi a Milano, -dovette fare un vizioso giro per portarsi a Roncaglia, ove aprì -l'assemblea de' giudizj del regno. Il suo emulo Corrado, dopo essere -lungo tempo rimasto a carico dei Milanesi e dei Parmigiani suoi alleati, -trovandosi sprovveduto di soldati e di danaro, prevenne l'arrivo di -Lotario, e si ridusse vilmente, e quasi profugo in Germania[28]. - - [27] _Mascov. Comment. l. I § 23, p. 37._ - - [28] _Otto Fris. Chron. l. VII, c. 18, p. 138._ - -(1133) Pure Lotario colla piccola sua armata si avanzò fino a Roma, ed -ebbe la corona imperiale dalle mani di Papa Innocenzo II il giorno 4 -giugno del 1133. Ma questa ceremonia, contro l'antica consuetudine, si -eseguì nella chiesa di s. Giovanni di Laterano, a motivo che la basilica -del Vaticano era occupata dai soldati di Ruggiero re di Sicilia, e -dall'antipapa Anacleto, più assai potenti di Lotario[29]: onde, appena -incoronato, si affrettò d'abbandonar Roma e l'Italia. - - [29] _Fulconis Benev. Chron. t. V, p. 115._ Se crediamo a - quest'autore, Lotario non aveva con lui più di duemila soldati. - -Mentre la lite di questi due sovrani ugualmente deboli, e la debole -guerra che si facevano, avvezzava le repubbliche italiane a disprezzare -l'autorità imperiale, lo scisma della Chiesa distruggeva il rispetto -dovuto ai Pontefici, ed incoraggiava il popolo romano a rendersi -indipendente dalla loro autorità. - -Questo scisma aveva origine dalla rivalità di due potenti famiglie di -Roma dei Frangipane e dei Pietro Leone, le quali s'erano usurpati tutti -i diritti della nazione e della Chiesa. Fino da quando mancò nel 1118 -papa Pasquale II, queste due famiglie avevano fatto nascere uno scisma; -essendosi Pietro Leone dichiarato protettore di Gelasio II, che la -Chiesa riconobbe legittimo, ed i Frangipane, coll'ajuto d'Enrico V, -fatto consacrare Gregorio VIII conosciuto sotto nome di antipapa -Burdino. Lo stesso partito divise del 1130 i Cardinali, che dopo il -decreto di Niccolò II eransi arrogati la più essenzial parte delle -elezioni. I partigiani di Pietro Leone elessero un suo figlio, che prese -il nome d'Anacleto II, mentre l'opposto partito dichiarossi per il -Cardinale di sant'Angelo che si fece chiamare Innocenzo II. Ma in questo -recente scisma, in cui le ragioni delle parti sembravano bilanciate, la -Chiesa[30] si decise a favore della fazione contraria a quella, alla -quale dodici anni prima aveva data la vittoria. L'avo di Pietro Leone -protettore di Gelasio II era un ebreo convertito; e per questa ragione -furono profusi a suo figliuolo Anacleto i nomi d'empio e di sacrilego -giudeo, e proclamati difensori della fede quei Frangipane medesimi che -dodici anni prima furono dichiarati gli oppressori della Chiesa[31]. Gli -scrittori ecclesiastici dimenticaronsi che in questa elezione non era -riconoscibile la buona causa, di modo che i due competitori dovevan -essere giudicati ugualmente colpevoli, o innocenti. È bastantemente -provato che nella elezione del 1130 la maggior parte dei suffragi fu per -Anacleto[32]; ma i più _rispettabili_, ci si dice, riunironsi in favor -d'Innocenzo, in ciò più _rispettabili_ che non si associarono agli -scismatici[33]. E per tal modo il più grossolano circolo vizioso, il più -assurdo sofisma viene adottato come incontrastabile ragione nelle -dispute di tale natura. - - [30] Stando anche alla relazione del Fleury, _Stor. Eccles. lib. - LXVIII, c. 1 e 2_, qualunque uomo imparziale giudicherà illegale - l'elezione d'Innocente. - - [31] _Baron. Ann. Eccl. ad ann. 1130, p. 183._ - - [32] Ventisette contro diecinove. Tra i primi contavasi il vescovo - di Porto decano del sacro Collegio ed il più vecchio Cardinale, che - godeva del favore del popolo e della nobiltà. - - [33] _Anonimus apud Baronium ann. 1130, § 2, t. XII, p. 184._ - -Ma in sostegno delle ragioni i due partiti non tardarono a prendere le -armi. Innocenzo erasi reso forte nel palazzo di Laterano posto in -un'estremità di Roma, e lontano da ogni abitazione; e non credendo -questo luogo abbastanza sicuro, non tardò a ritirarsi coi cardinali del -suo partito ne' rovinati monumenti di Roma, di cui i Frangipani avevano -fatte altrettante fortezze. Dall'altra banda Anacleto s'impadroniva -colle armi alla mano delle basiliche di s. Pietro, di Santa Maria -Maggiore, e di tutte le chiese di Roma. Onde Innocenzo, cedendo a forze -tanto superiori, fuggiva a Pisa, di dove visitò in seguito la Francia e -la Germania. Aveva egli determinato Lotario ad intraprendere il viaggio -di Roma per ricevervi la corona imperiale, sperando poi col di lui -soccorso di potersi a forza impadronire della sede pontificia: ma -l'estrema debolezza cui Lotario era stato ridotto dalla guerra civile, -fece conoscere ad Innocenzo che doveasi prima dar la pace all'Impero che -alla Chiesa (1132). - -(1134) Nel 1134, tornato Lotario in Germania, vi fu finalmente -riconosciuto imperatore. I due fratelli di Hohenstauffen, avviliti per -la perdita di Ulma, risolvettero di domandare la pace. Il primo a -tornare in grazia dell'imperatore fu Federico di Svevia, riconciliatosi -(1135) in marzo del 1135, e seguìto poco dopo da Corrado, il quale, -avendo rinunciato alla dignità reale, fu ammesso da Lotario a comandare -di conserva l'armata che meditava di portare in Italia[34]. - - [34] _Mascovius l. II, § 7 et 9, p. 59-64._ - -(1136) Abbiamo già parlato nel quarto capitolo di questa nuova discesa -in Italia, nella quale Lotario e Corrado si mostrarono agl'Italiani più -onorevolmente che non avevan fatto tre anni prima. I Milanesi ed i -Parmigiani accolsero l'imperatore come si conveniva alla sua dignità, ed -alla loro ricchezza; onde Lotario li trattò più amichevolmente dei -Pavesi e dei Cremonesi, che, quantunque suoi alleati, lo avevano in -addietro così freddamente soccorso. Dopo alcuni mesi passò dalla -Lombardia a Roma, di dove la sua armata, scacciato l'antipapa Anacleto, -s'avanzò verso Napoli, e costrinse Ruggiero re di Sicilia ad abbandonare -l'assedio di quella città. Ma i vantaggi di così fortunata campagna, -come abbiamo altrove osservato, non ebbero lunga durata; Lotario, -tornando in Germania, morì in Trento il 3 di dicembre del 1137, e papa -Innocenzo, rimasto solo contro Ruggiero, fu da questo re fatto -prigioniero a Gallazzo il 22 luglio del 1139. - -(1139) Dalla guerra tra i due papi, e dalla subita morte di Lotario e -d'Innocenzo ebbe origine una lunga e scandalosa anarchia. Il popolo -romano, approfittando dello scisma e dell'abbassamento del potere -pontificio, ricuperò le prerogative perdute sotto la vigorosa -amministrazione di Gregorio VII e de' suoi successori, quando il -fanatismo non permetteva d'aprir gli occhi sulle usurpazioni della santa -sede: e le prediche del monaco Arnaldo da Brescia cooperarono -potentemente in sul finire del pontificato d'Innocenzo II a far -risorgere le spente forme del governo repubblicano. - -Arnaldo, di ritorno dallo studio di Parigi, ebbe coraggio di predicare -in Brescia contro le iniquità, l'ambizione ed il despotismo del -clero[35]. I severi costumi e l'ortodossa fede di Arnaldo non -permettevano ai suoi avversarj di calunniarlo. La sua erudizione e la -robusta eloquenza gli davano l'assoluto predominio di tutte le adunanze, -nelle quali erano ordinario soggetto de' suoi ragionamenti i vizj del -clero e le pericolose conseguenze del suo potere temporale. E perchè -tale argomento solleticava la comune degli uditori, l'eresia de' -_politici_, nome espressivo che allora si diede alle sue dottrine, -faceva rapidissimi progressi[36]. - - [35] _Otto Fris. de Gest, Frid. I, l. II, c. 21, p. 719._ - - [36] _Gunt. in Ligur. l. III, v. 170, p. 41 apud Pitheum Scrip. - Germ. Basileæ 1569._ - -Arnaldo conservava per Pietro Abaelardo suo maestro la più tenera -amicizia; e non è affatto improbabile che le persecuzioni e -l'imputazione d'eresia, ond'ebbe tanto a soffrire Abaelardo nel 1140, -derivassero dall'odio del clero contro il suo discepolo Arnaldo. Si -vollero ambedue colpevoli di oscuri ed inintelligibili errori intorno -alla Trinità: Abaelardo ebbe la modestia di abiurare tutto ciò che -poteva trovarsi di erroneo nelle sue scritture, e morì compianto dai -monaci di Clugnì, presso i quali aveva trovato asilo e generosa -ospitalità[37]. Arnaldo fu perseguitato prima del maestro; ed i suoi -nemici ottennero dopo una lunga ed ostinata guerra di farlo condannare -alla morte ed all'infamia[38]. Nel 1139 Arnaldo fu condannato nel -concilio di Laterano, e costretto ad abbandonare l'Italia[39]. La -persecuzione di s. Bernardo lo seguì a Costanza, ov'erasi riparato -presso quel vescovo[40]: di dove salvatosi prodigiosamente (1139) passò -intrepido a predicare la libertà ai Zurigani, come l'aveva predicata in -Italia: e dopo cinque o sei anni tornò in trionfo a dar le leggi alla -repubblica romana. - - [37] _Bar. ad an. 1140, § 4-19._ -- _Fleury St. Eccl. l. LXVII._ - - [38] Intorno ad Arnaldo da Brescia merita di esserne letta - l'_Apologia_ pubblicatasi in Pavia l'anno 1790 in due volumi in 8.º, - e dedicata al Patrizio veneto Andrea Quirini. Oltre l'apologia - trovasi nel secondo volume la di lui vita, nella quale il dottissimo - autore raccolse ed illustrò tutto ciò che intorno a questo celebre - teologo era stato scritto nel suo secolo, o nel susseguente. _N. d. - T._ - - [39] _Baron. Ann. Eccl. an. 1199, § 10 et 11._ - - [40] _Sancti Bernardi Epist. 195, 196._ Questo Santo così scriveva - al vescovo di Costanza: «Voi scorgerete in costui un uomo che - apertamente si ribella contro il clero, confidando nel tirannico - potere della gente di spada; un uomo che insorge contro i medesimi - vescovi, ed inveisce contro tutto l'ordine ecclesiastico. Sapendo io - ciò, non saprei in tanto pericolo meglio consigliarvi e più - sanamente, che a seguire il precetto apostolico, di allontanare il - male che vi sta vicino. Un amico della Chiesa vorrebbe piuttosto che - fosse legato, che posto in fuga, onde pellegrinando di più non - faccia danno ad altri. Il Papa nostro Signore, quand'era ancora con - noi, ne aveva dato l'ordine in iscritto, dietro le informazioni - avute del male che quest'uomo andava facendo; ma sgraziatamente non - trovossi alcuno che volesse fare una così buona azione.» - -Mentre trovavasi Arnaldo in esiglio, i Romani mantenevano viva la guerra -coi Tivolesi, cui aveva dato apparente motivo il precedente scisma -(1140). Ridotta per così dire alla sua prima infanzia, e chiusa negli -antichi confini, Roma appena sosteneva la rivalità di Tivoli, città -formata dalle case di campagna de' suoi antichi cittadini. Finchè i -Romani seguirono le parti d'Innocenzo II, i Tivolesi appoggiarono lo -scisma d'Anacleto (1141). Nel 1141 un'armata romana, preceduta dalla -scomunica, andò ad assediare quella piccola città; ma i Tivolesi con una -improvvisa sortita la ruppero in modo, che si diede ad una vergognosa -fuga, lasciando nel campo ragguardevoli ricchezze. Nel susseguente anno -vollero i Romani riparare la loro perdita, e, ricominciato l'assedio -della città nemica, la ridussero alle ultime estremità. Animati dalla -memoria del sofferto disastro pensavano di distruggerla, e ripartire gli -abitanti ne' vicini villaggi; ma il papa, ascoltando più moderati -consigli, accordò ai Tivolesi la pace ad oneste condizioni, -costringendoli a giurar fedeltà alla Chiesa, come se gli avesse vinti -colle proprie armi, non con quelle de' Romani[41]. - - [41] _Otto Fris. in Chron. lib. VII, p. 143._ - -(1143) Intanto i discepoli d'Arnaldo, e tutti coloro che avevano un -cuore libero e romano, mal soffrendo il dominio teocratico, -approfittarono dell'indignazione del popolo per la pace di Tivoli. I -nobili sparsi per le pubbliche piazze rappresentavano ai cittadini la -condotta d'Innocenzo come la conseguenza d'un piano da lui formato per -annientare il loro onore ed i loro privilegi; invocavano la seducente -memoria dell'antica grandezza; e paragonando il governo de' Cesari e la -maestà dell'antico senato con quello de' preti, scossero in modo il -popolo già esacerbato dalla fresca ingiuria, che lo trassero dietro loro -al Campidoglio, ove ristabilirono il senato come caparra del -ristabilimento della repubblica. Su questo monte sacro all'antica -libertà dimora anche al presente il senatore di Roma, troppo debole -immagine de' padroni del mondo. Posto tra l'antica e la moderna città, -pare che il senatore appartenga ancora agli antichi gloriosi tempi, e -faccia parte delle sue ruine; siccome la colonna isolata che vedesi -innanzi al suo palazzo, ricorda la grandezza e la maestà del tempio di -Giove, cui appartenne[42]. - - [42] Si suppone che questa colonna appartenesse al tempio di Giove - conservatore. È di marmo greco d'ordine corinzio di sessantaquattro - palmi d'altezza. _Vast. Itin. t. I, p. 110._ - -Innocenzo II sentì tanto vivamente questa sommossa del popolo, che cadde -infermo, e morì pochi giorni dopo (1144). Il breve papato di Celestino -II suo successore non gli permise di porre limiti al sempre crescente -potere de' cittadini, i quali sotto il pontificato di Lucio II posero -l'ultima mano alla loro costituzione, sostituendo al prefetto della -città, nominato dal papa, un nuovo magistrato incaricato della -presidenza del senato e della rappresentanza della repubblica, col -titolo di patrizio di Roma. I Romani nominarono a così grande dignità -Giordano, figliuolo del celebre Pietro Leone, e fratello del defunto -antipapa Anacleto[43]. - - [43] _Otto in Frisin. Chron. l. VII, c. 31, p. 145._ - -La città dividevasi in tredici rioni; ed i cittadini di ogni rione -nominavano tutti gli anni dieci elettori, i quali avevano la facoltà di -scegliere i cinquantasei membri che componevano il senato. Se dobbiamo -giudicarne dall'interessamento che la nobiltà prendeva a favore del -governo repubblicano, pare che i senatori fossero gentiluomini. E -siccome i più ragguardevoli aggiungevano al titolo di senatore quello di -consigliere, è da credersi che il patrizio avesse un consiglio privato, -forse formato per turno di tutti i membri del senato. - -Anche il papa aveva un ragguardevole partito di nobili e di popolani, -alla testa de' quali trovavansi i Frangipani, e, cosa difficile a -credersi, i fratelli del patrizio Giordano gelosi della sua autorità. Il -pontefice, che aveva di fresco contratta alleanza con Ruggiero re di -Sicilia, aveva ragione di sperare assai da così potente alleato. Intanto -il senato per assicurarsi dagli interni nemici fece attaccare le torri -dei Frangipani e dei loro aderenti; i quali però ne rifecero ben tosto -delle altre, conservando pure gli antichi monumenti quasi tutti -fortificati, onde i nobili possedettero lungo tempo entro Roma degli -asili sicuri, ove sottrarsi al potere de' magistrati. Il senato, per -opporsi con vantaggio alla potenza di Ruggiero, spedì una deputazione al -monarca Allemanno, invitandolo a venire a Roma a prendere la corona -imperiale. - -Questo monarca era Corrado III[44], ch'era stato incoronato a Milano nel -1128, ed aveva poi abdicata la corona del 1135. Allorchè morì Lotario, -Corrado ebbe un rivale in Enrico il superbo, genero di quest'imperatore, -erede della casa Guelfa, duca di Sassonia e di Baviera, e marchese della -Toscana; ma presso la dieta di Coblenz del 1138 aveva prevaluto la casa -Ghibellina, o di Hohenstauffen, a fronte d'Enrico, reso dal suo orgoglio -esoso ai principi; e Corrado fu consacrato il sei marzo dello stesso -anno in Aquisgrana. Ma i Sassoni ed i Guelfi non riconobbero legittima -tale elezione, ed avendo prese le armi, non permisero mai a Corrado di -venire a farsi incoronare in Italia[45]. - - [44] Corrado II per l'Italia è III per la Germania. - - [45] _Mascov. Com. de rebus Imp. sub Corrado III, l. III, pag. 114. - -- Otto Fris. Chron., l. VII, c. 22, p. 140. -- Id. de gestis Frid. I. - l. I, c. 22, p. 656._ - -Ottone di Frisinga ci conservò una delle lettere del senato e del popolo -romano all'imperatore Corrado. «Se fedeli figliuoli, gli scrivono, -possono permettersi di giudicare le azioni del loro signore e padre, -siamo sorpresi che l'eccellenza vostra non rispondesse alle lettere -colle quali le davamo parte del nostro operato, che dalla nostra fedeltà -è sempre diretto all'onor vostro. Il senato fu colla grazia di Dio -ristabilito; col vigor del quale e del popolo romano, Costantino e -Giustiniano ressero gloriosamente tutto l'Impero, onde noi facciamo ogni -sforzo e desideriamo che voi possiate fare altrettanto, e ricuperiate -tutti gli onori che vi appartengono, e furonvi rapiti.... Noi abbiamo -posti i fondamenti di questo nuovo ordine di cose, perchè manteniamo la -pace e la giustizia a vantaggio di tutti quelli che l'amano: ci siamo -impadroniti delle torri, delle fortezze e delle case di que' signori che -di concerto col Siciliano e col papa si dispongono a resistere al vostro -impero; alcune le conserviamo fedelmente in vostro nome, altre furono -spianate. La vostra prudenza rammenti tutti i torti che la corte dei -papi ed i signori di cui parliamo, fecero ai vostri predecessori. Le -stesse persone collegate col Siciliano stanno preparandovene di ancora -più grandi.....»[46]. - - [46] _De gestis Friderici I, l. I, c. 27 et 28, p. 662._ - -Corrado che non ignorava nascondersi sotto quest'apparente sommissione -lo spirito d'indipendenza, non trovò opportuno di prender parte in -questa lite, non riscontrando il senato, onde non disgustare il papa che -in pari tempo erasi a lui diretto. - -Intanto Lucio II lusingossi che i Romani, scoraggiati dall'abbandono di -Corrado, e dall'alleanza ch'egli aveva contratta col re di Sicilia, -rinuncierebbero alla nuova magistratura tostochè si vedessero -vigorosamente attaccati (1145). In tale persuasione circondato dal clero -e da tutta la pompa pontificia, e seguìto da' suoi partigiani armati di -tutto punto, marciò un giorno verso il Campidoglio per scacciarne il -senato. Il popolo sorpreso da questa mescolanza di armi spirituali e -temporali, non sapeva in sull'istante a qual partito appigliarsi, e -lasciò che la processione s'avvicinasse al sacro colle. Ma tutt'ad un -tratto vergognandosi di abbandonare i suoi magistrati, che risguardava -come i soli campioni della romana libertà, fece piovere un diluvio di -sassi sui soldati pontificj. Lucio medesimo, gravemente ferito, morì -pochi giorni dopo, ed i suoi satelliti dovettero abbandonare -l'impresa[47]. - - [47] _Godef. Viterb. in Pant. pars XVII, t. VII. R. It. p. 461._ - -Eugenio III discepolo di s. Bernardo eletto in suo luogo abbandonò -immediatamente Roma per non essere costretto a dare la sua approvazione -al ristabilimento del senato. Però dopo pochi mesi disponevasi a -riconoscerlo a condizione che i Romani riconoscessero pure il suo -prefetto; ed a tali patti ritornò in Roma in mezzo alle più vive -dimostrazioni di allegrezza: ma essendosene poco dopo allontanato, -mentre viaggiava in Italia ed in Francia, tornò a Roma trionfante -Arnaldo da Brescia[48], il quale si sforzò di dare ai Romani più giuste -nozioni intorno alle cause della grandezza della loro antica repubblica. -Persuaso che la più durevole di tutte le riforme è quella che, invece di -distruggere le antiche costumanze, cerca anzi di ravvicinarvisi, -rendendole più vigorose, consigliò i Romani a formare un ordine equestre -che fosse intermediario tra i senatori e la plebe, di ristabilire i -consoli per presiedere al senato, i tribuni per difendere il popolo; di -escludere affatto i pontefici dall'amministrazione politica, e di -limitare i poteri ch'erano forzati di conservare all'imperatore. Ma -l'assoluto silenzio degli storici italiani intorno alle cose accadute in -tale epoca, e la brevità delle storie tedesche cui dobbiamo attenerci, -non ci fanno conoscere quale esecuzione avessero le riforme proposte da -Arnaldo[49][50]. Sembra soltanto che durante tutto il non breve -pontificato d'Eugenio III i Romani fossero sempre in guerra col papa, e -che Arnaldo andasse loro rammentando l'esempio de' loro antenati, e ciò -che far dovevano per mantenere la patria libera. Vedremo nel susseguente -capitolo l'infelice fine di quest'uomo martire della libertà in quella -medesima città che aveva cercato di rendere libera. - - [48] _J. de Muller_ scrive che, stando ad una cronaca di Corbia, - duemila Svizzeri delle montagne accompagnarono Arnaldo a Roma, e lo - assistettero a ristabilirvi la libertà. _B. I, c. 14, p. 410._ - - [49] _Gunt. in Ligurino, lib. III, p. 43. -- Otto Fris. de gestis - Frid. I, l. II, c. 21, p. 719_. -- Le vite dei papi scritte da - Bernardo Guidoni, e dal Cardinale di Arragona, _t. III, p. 437_ 439, - quasi niente contengono d'importante. - - [50] A torto si è tentato di attribuire ad Arnaldo da Brescia - opinioni troppo libere in punto di religione e di governo. Lasciando - da banda le prime perchè affatto straniere alla presente storia, non - credo inutile il dare qualche schiarimento rispetto alle seconde, - trattandosi di un uomo ch'ebbe tanta parte ne' movimenti popolari di - Roma e di Brescia; e vedremo che tutta la sua colpa si riduce - all'aver predicato contro il dominio secolare del clero. Lunga fu la - lotta che sostenne nella sua patria contro il vescovo Mainfredo, il - quale faceva ogni sforzo per rialzare in Brescia il prostrato - edificio della signoria episcopale, onde andava accarezzando i - nobili, mirando a valersi delle forze loro per distruggere i - consoli, e farsi egli principe. Lo che conoscendo Arnaldo contrario - allo spirito, alle leggi ed all'utilità della Chiesa, animò i - consoli ed il popolo ad opporsi agli attentati dell'ambizioso - vescovo. Colle scritture e coi sacri canoni mostrava al popolo che i - vescovi, siccome descritti in capo alla milizia di Dio, non devono - prender parte nelle faccende secolaresche; che come successori degli - apostoli debbono esserne gl'imitatori; _non essendo giusto che - abbandonino la parola di Dio_ per occuparsi di governi temporali, di - milizie, ec. Queste spiacevoli verità annunciate da Arnaldo al - popolo con robusta eloquenza, e confermate dalla santità de' suoi - costumi, riunirono contro di lui il vescovo, tutto il clero, gli - abati ed i monaci, i quali accusando Arnaldo di eresia al concilio - lateranese, ottennero, colla calunnia, di farlo condannare. S. - Bernardo chiama pessimo scisma, non eresia il titolo d'accusa dato - ad Arnaldo. E tale doveva veramente essere in faccia alla corte - pontificia la dottrina d'Arnaldo, che non solo non concedeva agli - ecclesiastici la superiorità da loro pretesa sopra il temporale dei - principi, ma accordava ai principi una piena autorità sopra i beni - ecclesiastici per regolarne l'uso a tenore dei canoni. - - Obbligato di abbandonare la patria per sottrarsi alle calde - persecuzioni del clero, fu alcun tempo a Costanza, e nella Svizzera, - di dove passò in Francia per difendere il suo maestro Abaelardo - accusato da s. Bernardo. Ma sul principio del pontificato d'Eugenio - III si ridusse a Roma per appoggiare colla sua eloquenza e co' suoi - consigli la fazione de' Romani, che contrastavano al papa la - temporale signoria. E forse vi fu chiamato dai Romani medesimi, - conoscendo quanto poteva esser utile al loro partito. Nè Arnaldo - mancò alle loro speranze, perchè distinguendo accuratamente le - incumbenze ecclesiastiche dalle secolari, persuase al popolo, che il - Papa doveva accontentarsi della cura spirituale di tutta la - cristianità, ma non addossarsi ancora il peso del governo temporale, - la di cui alta ispezione doveva lasciare all'imperator de' Romani - suo sovrano, e l'immediata amministrazione al senato ed al popolo - romano. A tal fine confortava i Romani non solo a conservare il - senato, ma a repristinare ancora tutti gli antichi ordini e - costumanze, l'ordine equestre, i tribuni, i censori, i consoli, e - l'antica forma de' giudizj e delle milizie. _N. d. T._ - - - - -CAPITOLO VIII. - - _Federico Barbarossa imperatore. -- Sua prima spedizione contro - le città libere d'Italia._ - -1152 = 1155. - - -Corrado III, che regnò quattordici anni in Germania, s'intitolava pure -re d'Italia senza aver avuta mai la più leggiera influenza sopra questo -paese. La guerra che faceva ai principi guelfi Enrico il superbo, e -Guelfo VI, duchi di Baviera e di Sassonia, lo tennero molti anni in -Germania. Del 1147 cesse, siccome Luigi VII di Francia, alle eloquenti -esortazioni di s. Bernardo, e passò in Oriente con una potente armata di -crociati; e di ritorno ne' suoi stati, dopo tre anni di sgraziata -guerra, fu sorpreso dalla morte il 15 febbrajo del 1152 mentre -disponevasi a discendere in Italia per ricevere la corona imperiale[51]. - - [51] Vedasi intorno a questo regno, _Mascovius Comment. de rebus - Imp. sub Corrado III lib. IV et V._ - -Quantunque lasciasse un figliuolo in tenera età, la dieta del regno -riunitasi in Francoforte, seguendo i consigli di Corrado medesimo, dava -la corona a suo nipote Federico Barbarossa, duca di Svevia, allora nel -fiore della gioventù. Potevano i principi lusingarsi che il nuovo -monarca farebbe cessare le sanguinose divisioni delle due più potenti -famiglie dell'Impero, i Ghibellini, ossia la casa di Svevia in -Franconia, ed i Guelfi, ossia la casa di Baviera in Sassonia. Federico -era l'erede della casa ghibellina, siccome nipote di una sorella di -Enrico V; e d'altra parte era alleato della famiglia guelfa per essere -figliuolo d'una figlia di Enrico il nero, duca di Baviera: di modo che, -dal lato della madre, veniva ad essere nipote di Guelfo VI, duca di -Baviera, e cugino d'Enrico il Leone, duca di Sassonia, i due capi della -casa guelfa[52]. - - [52] _Otto Frisin. de Gestis Frid. I. l. II, cap. 2. Scrip. Rer. - Ital. tom. VI, p. 699._ - -Le speranze dell'Allemagna non andarono deluse; e, quasi durante tutto -il lungo regno di Federico, le dissensioni di queste due famiglie che -avevano cagionati tanti travagli ai suoi predecessori, rimasero sopite. -Le forze de' Tedeschi rese maggiori dall'abitudine delle guerre civili, -si riunirono sotto le bandiere di Federico. Vero è che questa concordia -ebbe fine colla sua vita; quando le due famiglie, separandosi nuovamente -sotto il regno del suo successore, comunicarono il loro odio ai popoli, -i quali confondendo le contese di queste famiglie con quelle del -sacerdozio e dell'Impero, fecero nascere in Italia le troppo famose -parti de' Guelfi e de' Ghibellini, che, siccome vedremo, furono cagione -che essi spargessero torrenti di sangue per più secoli. - -Lo stesso giorno dell'incoronazione, il nuovo sovrano lasciò travedere -il severo ed inflessibile carattere che portava sul trono. Uno de' suoi -cortigiani, che avendo avuto la disgrazia di spiacergli, era stato per -suo ordine allontanato dalla corte, credette che in questo giorno -d'allegrezza gli sarebbe stato facile d'ottenere il perdono. In tempo -della cerimonia si gittò ai piedi del nuovo re; e gli chiese grazia. Le -guardie che udirono le sue preghiere, benchè non sapessero quale fosse -il suo delitto, aggiunsero alle sue le loro suppliche, e tutta la -moltitudine, commossa a tale spettacolo, chiamò grazia per il -supplicante. Federico impose a tutti silenzio, e nell'istante in cui -andava a ricevere la sacra unzione, dichiarò con alta e severa voce, che -la giustizia, e non l'odio aveva dettato il suo giudizio, e che niuna -cosa al mondo potrebbe farglielo rivocare[53]. Tal era l'uomo che si -preparava ad armare la Germania contro la libertà italiana. - - [53] _Ibid. -- Gunteri Ligurinus lib. I, p. 12. ap. Pitheum._ - -Federico era stato eletto nella dieta di Francoforte dai soli principi -tedeschi; onde l'Italia veniva, siccome una provincia soggetta, data ad -un nuovo sovrano dall'altrui suffragio. Vero è però che alcuni pochi -gentiluomini toscani, lombardi e genovesi avevano assistito alla dieta, -ma ciò fu per caso, e senza missione[54]. Essi non pretesero di -conferire coi loro suffragi le due corone italiche; ma i loro -concittadini, contenti, se non della dominazione allemanna, almeno del -modo con cui la loro patria veniva amministrata, e della libertà di cui -godevano sotto stranieri sovrani, invece di opporsi, applaudirono -all'elezione di Federico. - - [54] _Gunt. Ligur. lib. I, p. 6._ -- È anche dubbioso che vi fossero - Genovesi, perciocchè il nome di _Ligures_ viene dato da Guntero a - tutti i Lombardi. - -Fu nella dieta convocata il mese d'ottobre in Wurtzburgo, che i deputati -mandati da Federico in Italia resero conto della loro missione, -ritornando accompagnati dai delegati di papa Eugenio III per affrettare -i soccorsi del nuovo monarca contro i Romani diretti sempre da Arnaldo -da Brescia. Roberto principe di Capua, quello stesso che con tanto -coraggio aveva sussidiati i Napoletani nella guerra che loro tolse la -libertà, si presentò alla stessa dieta, implorando insieme ad altri -baroni della Puglia esigliati anch'essi, dal re e dalla nazione tedesca -di restituir loro il perduto patrimonio e di metter fine alle -usurpazioni del re di Sicilia ugualmente nemico suo, come -dell'Impero[55]. - - [55] _Otto Frisin. Frid. I. lib. II, cap. 7, p. 703._ - -Federico, giovane valoroso ed avido di gloria, vedeva quanto la riunione -delle fazioni allemanne accresceva le sue forze, ed era impaziente di -usarne. L'Italia era la sola provincia in cui potesse far conoscere la -sua attività ed i suoi talenti militari, e dove avrebbe dovuto essere -incoronato imperatore e re; ma sapeva pure che in Italia non avrebbe -trovato nè ubbidienza, nè sudditi, nè tesori, nè armate; ed egli -risguardava l'indipendenza d'Italia come uno stato di rivolta, i -privilegi, come ingiuste usurpazioni. Promise perciò soccorso a Roberto -ed ai baroni pugliesi, e segnò un trattato d'alleanza col papa, nel -quale Eugenio prometteva la corona imperiale, e Federico di ristabilire -in Roma l'autorità papale. In sul finire della dieta intimò a tutti i -vassalli del regno germanico di disporsi ad accompagnarlo in Italia -entro due anni al più tardi; e tutti i signori che assistettero alle -deliberazioni della dieta, giurarono di seguirlo in tale impresa[56]. - - [56] _Otto Frising. I. II, cap. 7._ - -In marzo del 1153 tenendo Federico un'altra dieta a Costanza, due -Lodigiani portando delle croci in mano, attraversarono la folla de' -principi, e gittandosi ai piedi dell'imperatore, domandarono colle -lagrime la libertà della loro patria, che i Milanesi avevano ridotta -nella più dura servitù. Erano omai quarant'anni da che la repubblica di -Lodi era stata sottomessa ed incorporata al territorio milanese; e la -generazione che aveva potuto aver parte in un governo libero, ed -esercitare nelle pubbliche adunanze i diritti della popolare sovranità, -era forse tutta discesa nel sepolcro: ma la dolce ad un tempo e trista -memoria della perduta indipendenza è una eredità che i repubblicani -lasciano ai loro figliuoli coll'obbligo di trasmetterla d'una in altra -generazione, per farla rivivere qualunque volta ne avranno la forza. I -cittadini lodigiani, senz'esserne autorizzati dai loro compatriotti, -condotti dal caso a Costanza, trovarono nel proprio cuore le parole che -potevano destare la compassione di persone che non intendevano il loro -idioma. I loro singhiozzi e le lagrime della rimembranza d'una patria -che più non avevano, si fecero strada al cuore di Federico, il quale -fece subito dal suo cancelliere spedire un ordine ai Milanesi di -ristabilire i Lodigiani negli antichi privilegi, e di rinunciare alla -giurisdizione che si erano usurpata. Sicherio suo ufficiale di corte fu -incaricato di portare all'istante quest'ordine ai consoli del popolo di -Milano[57]. - - [57] _Otto Morena Hist. Land. t. VI. Rer. Ital. p. 957. -- Galvan. - Flamma Manip. Flor. c. 173, t. XI, p. 634._ - -Da prima recossi Sicherio a Lodi, ove partecipò ai magistrati delle -borgate, tristi avanzi della distrutta città, la missione di cui era -incaricato. Erano i Lodigiani troppo persuasi che una semplice lettera -non farebbe loro rendere la perduta libertà, e tremarono in vista del -pericolo cui gli esponeva l'inconsiderata procedura de' loro -concittadini. La loro città era stata distrutta dal fuoco, ed essi -ridotti ad abitare in villaggi aperti da ogni banda. Sapevano che la -possente cittadinanza milanese poteva, provocata dalla risentita lettera -di Federico, distruggere in poche ore le loro case, ed i loro raccolti, -quando i soccorsi di Germania tarderebbero almeno un anno. Federico li -proteggeva come usano i grandi di fare: essi credono d'aver tutto fatto -pei loro clienti, quando si prendono la cura di vendicarli. Invano i -magistrati di Lodi rappresentarono a Sicherio i loro pericoli; che non -ottennero di sopprimere la lettera imperiale, o di differirne la -consegna fino all'epoca in cui Federico entrasse in Italia. - -I consoli milanesi ricevettero Sicherio in presenza dell'assemblea del -popolo, che ascoltò la lettura del dispaccio. L'indignazione eccitata da -una lettera così imperiosa fu universale; fu strappata di mano -all'araldo, e posta sotto i piedi; mentre tutti giuravano ad alta voce -di difendersi, e caricavano d'imprecazioni il despota. Sicherio si -sottrasse a stento alla moltitudine furibonda[58]. - - [58] _Otto Morena Rerum Laudensium p. 965._ - -Intanto i Lodigiani trovavansi in preda a mortali terrori: essi -mandavano le mogli ed i figli coi più preziosi effetti a Cremona ed a -Pavia; e gli uomini restavano di giorno nelle proprie abitazioni, che -abbandonavano la notte, disperdendosi ne' borghi e nelle campagne, per -timore d'essere ad ogni istante sorpresi dall'armata milanese, che -volesse punirli d'aver osato desiderare la libertà. Ma il popolo -milanese, prevenuto dell'imminente arrivo dell'imperatore, non volle, -attaccando i Lodigiani, che aveva presi a proteggere, provocare -maggiormente il suo sdegno; che anzi unitamente agli altri Lombardi -mandarono a Federico i regali che le città avevano costume di spedire al -nuovo sovrano. I deputati di Pavia e di Cremona portarono in tale -occasione al trono imperiale le loro lagnanze contro la crescente -ambizione dei Milanesi i quali conobbero ben tosto l'aggravio loro fatto -dalle vicine città, ed alla nuova stagione tentarono di vendicarsene con -alcune scorrerie sui territorj di Pavia e di Cremona[59]. - - [59] _Otto Morena p. 971._ - -La Lombardia era ancora in armi nell'ottobre del 1154 in cui v'entrò -l'imperatore. Scendeva egli le Alpi per la vallata di Trento, e marciava -alla testa di tutti i suoi vassalli, e di un'armata maggiore assai di -quante ne avevano i suoi predecessori condotte in Italia. Fermossi alcun -tempo in riva al lago di Garda per aspettarvi i suoi feudatarj; poi -s'avanzò fino a Roncaglia in vicinanza di Piacenza; segnò il suo campo -sulla pianura in riva del Po, e, secondo l'antica costumanza, vi aperse -i comizj del regno d'Italia[60]. - - [60] _Otto Fris. lib. II, cap. 12. 15, p. 706. -- Otto Morena p. 969. - -- Sire Raul, seu Radulphus Mediol. De gestis Frid. I. p. 1175, t. - VI. -- Ligurinus l. II, p. 24._ - -Il primo atto de' comizj fu quello di privare de' loro feudi coloro che -non erano intervenuti; poi l'imperatore si dichiarò disposto a giudicare -le cause de' suoi sudditi italiani, ed a soddisfare alle loro lagnanze. -Il primo che domandasse giustizia fu Guglielmo, marchese di Monferrato, -il quale accusò la città d'Asti ed il borgo di Chieri. Questi due popoli -eransi costituiti in governi liberi, e non avendo potuto ridurre il -marchese a porsi sotto la loro protezione, facevano la guerra ai suoi -vassalli. Il vescovo d'Asti s'unì al marchese contro la sua greggia. -Tutte le nascenti repubbliche eccitavano la diffidenza o la collera di -Federico, onde prometteva al prelato ed al marchese di castigare -esemplarmente i popoli che gli avevano offesi. - -Presentaronsi in appresso i consoli lodigiani e comaschi, rinnovando le -lagnanze che i Lodigiani avevano già fatte a Costanza contro i Milanesi. -I consoli di Milano trovavansi presenti e preparati a rispondere, onde -si discussero le rispettive ragioni innanzi all'imperatore, e tutte le -città manifestarono le loro inclinazioni. Si conobbero amici dei -Milanesi i Cremaschi, i Bresciani, i Piacentini, gli Astigiani, i -Tortonesi; dei Pavesi soltanto le città di Cremona e di Novara, poichè -quelle di Como e di Lodi erano soggette a Milano. Il partito pavese era -dunque evidentemente il più debole: per cui Federico chiamato a favorire -una delle due leghe, si dichiarò per quella che in appresso potrebbe -sempre facilmente opprimere; mentre quando avesse appoggiati i Milanesi, -questi non avrebbero in breve più avuto bisogno del suo favore[61]. - - [61] _Sire Raul p. 1175._ - -Ordinava intanto alle due parti di deporre le armi, e faceva che i -Milanesi lasciassero liberi i prigionieri pavesi: in appresso avendo -manifestata la sua intenzione di avvicinarsi a Novara prima di nulla -decidere intorno alle lagnanze di Como e di Lodi, chiese ai consoli di -Milano di condurlo essi medesimi a traverso al loro territorio. - -La strada che naturalmente doveva tenere l'armata, fu quella che i -consoli di Milano avevano indicata, la quale attraversava, in linea -quasi retta per lo spazio di circa cinquanta miglia, Landriano, Rosate e -Trecate, ov'era il ponte sul Ticino. Ma su questa medesima linea appunto -eransi pochi mesi prima battuti in più riprese i Milanesi ed i Pavesi; -di modo che la campagna era stata rovinata: e perchè i Tedeschi -prendevano, senza pagare, non solo gli oggetti di cui abbisognavano, ma -gli animali ed i mobili, i paesani fuggivano innanzi a loro, e -lasciavano deserti i paesi per cui l'armata doveva passare. La prima -notte l'esercito di Federico s'accampò innanzi a Landriano, ove trovò -appena di che nutrirsi. Arrivò il susseguente giorno a Rosate, e perchè -le dirotte piogge ne rendevano difficile la marcia, fece alto -quarantott'ore presso a quel castello. I Milanesi non avevano calcolato -tale ritardo, e le provvisioni colà preparate essendosi consumate il -primo giorno, l'armata trovossi senza viveri. Lo stesso Ottone di -Frisinga osserva che il principe ed i soldati, travagliati dalle non -interrotte piogge, erano insofferenti e di cattivo umore, ed incolpavano -perciò i Milanesi dell'avversa stagione[62]. La sera del secondo giorno -Federico ordinò ai loro consoli d'allontanarsi dal campo e di sottrarsi -alla reale indignazione; soggiungendo di far subito evacuare il castello -di Rosate, ove trovavansi cinquecento soldati, onde la sua truppa -potesse valersi dei viveri della guarnigione. I consoli ubbidirono: nè -la guarnigione solamente, ma ancora tutti gli abitanti uscirono dal -castello conducendo di notte già innoltrata, e sotto una pioggia -freddissima e continuata, le loro mogli e figli; lo che rendeva -quest'esecuzione militare più odiosa e crudele. Presero la strada di -Milano da cui erano lontani dodici miglia, lasciando, com'era loro stato -ordinato, tutti gli effetti nel castello. V'entrò in sul far del giorno -l'armata tedesca, e, dopo averlo saccheggiato, lo spianò da cima in -fondo[63]. - - [62] _De rebus gestis Frid. I. l. II, cap. 14, p. 710._ - - [63] _Otto Morena p. 973._ - -Quando i fuorusciti di Rosate giunsero a Milano, volendo pure dar colpa -della loro sventura a qualcuno esposto alla loro vendetta, ripetevano le -lagnanze de' Tedeschi, rimproverando ai consoli milanesi d'aver dato -motivo della collera di Federico e della sua armata. Que' magistrati -avevano torto in faccia a quegli abitanti dell'aver condotta l'armata -presso al loro castello. Il popolo milanese era incapace di resistere -all'affascinamento d'un grande spettacolo; le lagrime delle donne di -Rosate, la miseria de' fanciulli che portavano in collo lordi di fango -ed assiderati da una pioggia gelata, lo scoraggiamento dei capi di casa -che avevano tutto perduto, facevano sui Milanesi un'impressione assai -più profonda che non la ferma e misurata eloquenza dei consoli, Oberto -dall'Orto, e di Gherardo Negro, che rendevano ragione della propria -condotta. La plebe tumultuante si portò contro la casa dell'ultimo, e la -demolì interamente. Pure questo magistrato dimenticò l'ingratitudine del -popolo, e non lasciò di servire con zelo e fedeltà la patria[64]. - - [64] _Otto Fris. de gest. Frid. I, l. II, cap. 13, e 15._ - -Altri deputati furono mandati a Federico, i quali rappresentarongli il -castigo inflitto al console, siccome una luminosa soddisfazione che il -popolo di Milano aveva voluto dargli: tentarono pure di calmarlo -offerendogli una ragguardevole ammenda, a condizione per altro di -lasciare la loro repubblica nel tranquillo possesso di Como e di Lodi. -Ma il leone che aveva assaporato il sangue, rifiutava tutt'altro -nutrimento. Federico si crucciò fieramente dell'offerta di un tributo, -quasi si fosse cercato di corromperlo col danaro[65]; e menando i suoi -soldati nelle più fertili campagne del Milanese, le lasciò a discrezione -loro. S'avanzò poscia verso i due ponti fortificati che i Milanesi -avevano costrutti sul Ticino per passare quando il volessero nel -territorio novarese, e dopo averli attraversati egli e l'armata, li fece -abbruciare. Milano possedeva pure sull'opposta riva due castelli -risguardati come chiavi del Novarese, Trecate e Galliate, ne' quali -teneva sempre guarnigione. Federico li prese d'assalto, e dopo averli -saccheggiati li fece spianare[66]. - - [65] _Ibid. Cap. 14._ - - [66] _Epist. Frid. ad Ottonem Frisin. ap. Scrip. Rer. Ital. t. VI, - p. 635._ - -I Milanesi osservavano attoniti le rovine fatte da questa barbara -armata, che a guisa di turbine aveva attraversato il loro territorio. -Essa ne era finalmente uscita, ma non potevano prevedersi i suoi -ulteriori movimenti; e dopo varj inutili tentativi, si era abbandonato -il progetto di calmare coi doni la cieca sua collera. Rinvenuti da -quella prima sorpresa, i magistrati pensarono a porsi in sicuro contro -nuovi attacchi. Introdussero in città abbondanti provvigioni, ne -rinforzarono con estrema cura le fortificazioni, e misero i castelli del -territorio nel migliore stato di difesa. Mandarono in pari tempo -ambasciatori alle città alleate per rinnovare gli antichi patti, -domandare ed offerire reciproco soccorso in caso d'attacco[67]. - - [67] _Tristani Calchi Hist. Patriæ, l. VIII, p. 222._ - -Nel 1154 Federico celebrò il Natale nelle vicinanze di Novara, ed al -principio del susseguente anno 1155 attraversò i territori di Vercelli e -di Torino[68]. Benchè queste due città si governassero a comune, ebbero -la sorte di trovar quel monarca loro propenso, per cui nella guerra, -ch'egli fece in seguito ai Lombardi, l'ultima fu sempre a lui attaccata. -Dopo avere passato il Po, riprese, attraversando la pianura posta a -diritta, la strada di Pavia. Guglielmo di Monferrato che seguiva -l'armata imperiale, gli rammentò le ingiurie fattegli dagli abitanti di -Chieri e d'Asti, chiedendogli il castigo di que' popoli così superbi e -gelosi della loro indipendenza. Questi spaventati dall'avvicinamento di -tanto formidabile armata, e non si fidando abbastanza delle loro torri e -delle loro mura, eransi salvati colla fuga. L'imperatore trovò affatto -deserto ed abbandonato Chieri, e la città di Asti[69]; le quali dopo il -saccheggio de' soldati furono incendiate. - - [68] _Otto Fris. de Gest. Frid. I. l. II, cap. 15._ - - [69] Tutti gli storici contemporanei chiamano questa borgata Cairo, - ed il Muratori suppone che si parli d'un castello di tal nome posto - alle falde delle Alpi liguri quaranta miglia lontano da Asti. Ma - ponendo mente alla strada tenuta da Federico, non può essere che - Chieri. Questa borgata, ch'egli attraversò passando da Torino ad - Asti, ebbe governo repubblicano fino alla fine del tredicesimo - secolo. - -S'avvicinò quindi a Tortona, città alleata di Milano, che l'aveva -soccorsa nella guerra contro Pavia. Gli fece il re intimare che -rinunciasse all'alleanza de' Milanesi, e si unisse ai Pavesi: e perchè -il Governo di Tortona rispose non essere sua costumanza di abbandonare -gli amici quand'erano nella sventura, fu la città posta al bando -dell'Impero con solenne decreto; ed il giorno 13 febbrajo il re ne -intraprese l'assedio[70]. - - [70] _Otto Fris. l. II, c. 17. p. 712. -- Trist. Calchi l. VIII, p. - 222._ - -È posta Tortona sopra un monticello che domina le pianure alla destra -del Po, a non molta distanza dalle falde delle Alpi liguri. Terre basse -e profonde la circondano da ogni banda, dividendola pure da Novi che -trovasi ove comincia la catena delle Alpi. La collina di Tortona non si -riunisce a questa catena che per mezzo di alcune alture che prolungansi -a levante. Su questa dirupata collina è fabbricata la fortezza, e più -abbasso un sobborgo, che, quantunque circondato di mura, non è capace di -lunga resistenza; onde il re non tardò ad impadronirsi del sobborgo, o -della bassa città, che gli abitanti avevano abbandonato, ritirandosi con -tutti i loro effetti nella città superiore. - -Quando i Milanesi conobbero il pericolo dei loro amici, spedirono loro -all'istante duecento de' loro più valorosi soldati, e persuasero molti -gentiluomini delle montagne liguri, i quali eransi posti sotto la -protezione della repubblica milanese, e tra questi Obizzo Malaspina, a -ridursi nella città assediata[71]. - - [71] Tristano Calco ci diede i nomi de' capi di questi valorosi. - -Aveva Federico fissato il suo quartiere all'occidente della città verso -il Tanaro; il duca Enrico di Sassonia occupava a mezzogiorno il -sobborgo, e le milizie pavesi eransi accampate dalla banda della loro -città. Gli assedianti aprirono tra questi diversi quartieri una fossa -che toglieva ogni comunicazione fra Tortona e la campagna. Si -fabbricarono macchine d'ogni sorta, altre per nettare i merli gettando -pietre contro i soldati, altre per rompere le mura. E tali erano i -progressi ch'eransi fatti dagl'ingegneri in quest'arte, che raccontasi -avere un gran macigno, gettato da una balista avanti al portico della -cattedrale, ucciso, spezzandosi, tre de' principali cittadini che -stavano colà deliberando intorno al modo di difendere la città. Per -ordine di Federico erano state innalzate alcune forche in faccia alle -mura, per appendervi coloro che si facessero prigionieri, siccome -colpevoli di ribellione. - -Intanto i Tortonesi venivano resi forti, per così dire, dalla -disperazione, ed insultavano gli assedianti con frequenti sortite, e -specialmente il campo de' Pavesi, perchè tra i posti avanzati di questi -ed i loro era situata la sola fonte cui gli assediati potessero attinger -acqua; ma il re rinforzò questo quartiere mandandovi colle sue truppe il -marchese di Monferrato. Cercò pure di abbattere la torre, chiamata -_Rubea_, la sola che non fosse fondata sulla rupe; ma i minatori reali -furono scontrati dagli assediati che scavavano delle contromine, e li -fecero perire soffocati nelle loro gallerie[72]. - - [72] _Otto Fris. de gestis Frid. I. l. II, c. 17._ - -Non potendo i Pavesi allontanare affatto dalla fonte affidata alla loro -custodia gli assediati, vi gettarono cadaveri d'uomini, e d'animali per -corrompere le acque; ma la sete vincendo ogni ribrezzo, non lasciavano -per questo di beverne con avidità. Giunsero in fine a renderla affatto -inservibile gittandovi solfo infiammato e pece. Tale assedio si -protrasse fino alle feste di Pasqua; per celebrare le quali Federico -accordò alla sua armata una tregua di quattro giorni; tregua di cui -pochissimo approfittarono gli assediati travagliati dalla fame e dalla -sete. - -Il clero di Tortona sortì processionalmente per chiedere al re la grazia -di non accomunarlo al gastigo di una città colpevole ch'egli abbandonava -alla sua collera; ma Federico non ascoltò le vili preghiere d'una -corporazione che abbandonava i suoi fratelli in tanta calamità, ed -avendo costretto quegli ecclesiastici a rientrare in città, fece -ricominciare l'attacco[73]. - - [73] _Ibid. cap. 19._ - -Intanto la sete rendevasi ai Tortonesi insopportabile, i quali avendo -esauriti tutti i soccorsi della pazienza e del coraggio, dopo -sessantadue giorni di trincea aperta, non potendo ottenere migliori -condizioni, si arresero a patto di sortire dalla città portando sulle -spalle gli effetti di cui potrebbero caricarsi una sola volta, lasciando -tutto il restante all'armata vittoriosa. Così sortirono in fatto da -Tortona, ma dimagrati e sfiniti in modo, che più gloriosa rendevasi la -lunga resistenza. Presero la strada di Milano, e mentre si scostavano -dalla loro patria, vedevano innalzarsi le fiamme che la -distruggevano[74]. - - [74] _Otto Morena, p. 981. -- Otto Fris. l. II, c. 20 e 21, p. 718. -- - Abbas Usp. in Chron., p. 283. -- Godafr. Viterbiensis in Pantheo. - pars XVIII, t. VII, p. 464. -- Sicardi Ep. Crem. Chron., p. 599, tom. - VII Rer. Ital._ - -Qual che si fosse l'infelice fine dell'assedio di Tortona, i -repubblicani lombardi prendevano buon augurio dal vedere che una sola, -ed una delle meno popolose e potenti loro città, avesse fermata due mesi -la marcia della più formidabile armata che il re tedesco potesse -condurre contro di loro, e gli fosse costata più sangue e sudore che ad -Ottone la conquista di tutta l'Italia. Un grandissimo esempio di -costanza e di coraggio era stato dato per la libertà; i Tortonesi ne -erano i martiri, e furono posti sotto la protezione delle repubbliche -per la di cui causa avevano tanto sofferto. Furono ripartiti tra le -famiglie milanesi con cui avevano formati legami di ospitalità, ed i -consoli promisero di rialzare le mura di Tortona tosto che partirebbe -l'armata tedesca. - -Mentre questi valorosi fuorusciti colle loro mogli e figli, portando i -miseri avanzi di loro fortune, entravano in Milano tra le acclamazioni -del popolo ammiratore della loro virtù, Federico entrava trionfalmente -in Pavia, ove facevasi coronare nella chiesa di S. Michele presso -all'antico palazzo dei re lombardi[75]. - - [75] _Otto Fris. l. II c. 21. p. 718._ - -Impaziente di associare a quello di re il titolo d'imperatore -s'incamminava ben tosto alla volta di Roma, passando in vicinanza di -Piacenza e di Bologna, ed attraversando la Toscana senza provocare, nè -provare ostacoli. - -Papa Eugenio III era morto del 1153; Anastasio IV suo successore non -aveva regnato più di un anno; e quando Federico s'avvicinava a Roma era -salito sulla cattedra di S. Pietro Adriano IV. In questa città viveva da -più anni in pace Arnaldo da Brescia, protetto dal senato, ed applaudito -dal popolo, cui denunciava le ambiziose usurpazioni del clero. In -principio dell'anno, Adriano IV aveva fulminato l'interdetto contro di -Roma[76], che fino al presente non soggiacque mai a così fatto castigo -spirituale; e siccome il popolo incominciava a lagnarsi d'essere, -all'avvicinarsi della Pasqua, privo delle sacre cose, il senato, -consigliandosi colla prudenza, non volle compromettere la pubblica -tranquillità, ponendola in urto colle usanze religiose, e persuase -Arnaldo ad allontanarsi da Roma, condizione richiesta dal papa per -riconciliarsi colla città. Arnaldo si rifugiò presso un gentiluomo della -Campania, aspettando le determinazioni che prenderebbe Federico. - - [76] _Bar. Ann. Ecc. ad ann. 1155, §. 2, 3, e 4. Card. Aragonius in - Vit. Ad. IV. p. 442. Sc. Rer. Ital T. III. P. 1._ - -I due partiti forzavansi ugualmente di guadagnarsi il favore del -monarca. Aveva Adriano mandati a riceverlo a S. Quirico tre cardinali, i -quali ottenevano in compenso della promessa della corona imperiale, che -Federico lo ajuterebbe a soggiogare i Romani. Il re per dargli una -caparra della sua protezione fece arrestare il conte Campano che aveva -dato asilo ad Arnaldo, e non lo rilasciò finchè non ebbe consegnato -quell'eloquente nemico de' papi al Prefetto di Roma, magistrato eletto -da Adriano, ed a lui devoto. Il popolo atterrito ugualmente dai fulmini -della Chiesa e dalle minacce dell'esercito Allemanno, non si mosse a -favore dell'apostolo della libertà, dichiarato eretico da un concilio; -ed avanti che i Romani avessero tempo di rinvenire da questa prima -sorpresa, la vendetta papale era compiuta. Il Prefetto teneva il -prigioniero nella sua abitazione in castel s. Angelo; di dove in sul far -del giorno lo fece tradurre alla piazza del Popolo, destinata alle -esecuzioni de' delinquenti. Dal rogo, su cui si fece salire per -abbruciarlo, Arnaldo potè vedere a perdita di vista le tre lunghissime -strade che facevan capo innanzi al patibolo, e che formano quasi la metà -di Roma. Colà, ignorando l'estremo pericolo del loro legislatore, -giacevano ancora immersi nel sonno quegli uomini, che tante volte aveva -chiamati alla libertà. Il fracasso dell'esecuzione, e le fiamme del rogo -risvegliarono i Romani, che si armarono ed accorsero, ma troppo tardi, -per salvarlo. Le coorti del papa rispinsero colle loro lance coloro che -desideravano di raccogliere come preziose reliquie le ceneri -d'Arnaldo[77]. - - [77] _Vita ad Pap. -- Otto Fris. l. II, c. 21, p. 721._ - -Dopo tale esecuzione, Adriano accompagnato da' suoi cardinali s'avanzò -fino a Viterbo all'incontro di Federico. Qualunque fosse il bisogno -ch'egli aveva di lui, voleva, in sull'esempio de' suoi predecessori, -ridurre l'imperatore ad umiliarsi innanzi al capo della Chiesa prima -d'essere da lui esaltato. Federico, vedendolo avvicinarsi, non si mosse -per tenergli la staffa ed ajutarlo a discendere dal mulo: tanto bastò -perchè il papa si rifiutasse di dargli e di ricevere il bacio di pace -finchè l'orgoglioso monarca, alle persuasioni de' suoi cortigiani che -avevano veduto Lotario nella medesima circostanza, si piegò a così -umiliante ceremoniale. Si ebbe le destrezza d'assicurarlo che tale -condiscendenza non comprometteva in verun modo la sua dignità, giacche -non al papa, ma all'apostolo da questi rappresentato, riferivasi tale -omaggio[78]. - - [78] _Mur. Ant. It. Dis. IV. vol. I, p. 117._ - -Venti miglia più lontano tra Nepi e Sutri presentaronsi a Federico i -deputati del senato romano. Ottone di Frisinga ci conservò per intero il -discorso che diressero all'imperatore[79]. Rammentarono l'antica gloria -di Roma, che era debito dell'imperatore di ripristinare; parlarono del -dominio che la loro città ebbe lungo tempo di tutto il mondo; dominio -cui poteva ancora aspirare dopo avere scosso l'ingiusto giogo de' preti; -richiedevano da Federico che, prima d'entrare nella loro città, giurasse -di rispettare le costumanze e le antiche leggi di Roma riconfermate coi -loro diplomi da tutti gl'imperatori; finalmente di assicurare i -cittadini dalla licenza dei Barbari, e di pagare cinque mila libbre -d'argento agli ufficiali che, in nome del popolo romano, dovevano -coronarlo in Campidoglio. - - [79] _Otto Fris. l. II, cap. 22._ - -Quantunque l'orgoglio di Federico fosse rimasto ferito dall'altero -carattere d'Adriano, aveva sagrificato alla dignità della religione, ed -all'età del pontefice l'amor proprio, ma nulla aveva potuto prevenirlo -per l'alterezza del senato romano. Que' sentimenti repubblicani che -combattuti aveva in Lombardia, non gl'ispiravano punto di stima e di -rispetto; onde rispose in tal modo da despota: non essere egli fatto per -ricevere condizioni, ma per darle al popolo: che quando fa il bene de' -suoi sudditi, non segue che gl'impulsi del proprio cuore senz'esservi -obbligato da veruna legge o giuramento. Dopo ciò rimbrottando ai -deputati romani la degenerazione loro dagli antenati, e la debolezza -attuale in confronto dell'antico valore, li rimandò con disprezzo. -Mentre i deputati si ritiravano, li fece inseguire da un corpo di mille -cavalieri che occuparono la città Leonina. È questa una parte di Roma -posta sul monte Vaticano al di là del Tevere intorno alla basilica di s. -Pietro. Era stata fortificata dell'848 da Papa Leone IV, dopo che i -Saraceni avevano spogliata quella basilica, e perciò portava il suo -nome[80]. La città Leonina non comunica colla città principale che per -mezzo di un ponte fabbricato a lato di Castel sant'Angelo[81], il quale -fu preso dai Tedeschi, e barricato. Dopo tali precauzioni Federico ed -Adriano poterono all'indomani entrare senza pericolo e senza incontrar -resistenza in quelle deserte strade, e celebrare la ceremonia -dell'incoronazione in onta de' Romani che, ritenuti al di là delle -barricate, fremevano di sdegno, vedendo che il nuovo imperatore credeva -di non abbisognare dei loro suffragi. Poichè Federico ricevette dalle -mani di Adriano IV nella basilica di S. Pietro la corona d'oro, si -ritirò co' suoi soldati nel campo formato fuori delle mura[82]. - - [80] _Anast. Bibl. de vita Leonis IV, p. 240. Sc. Rer. It., t. III._ - - [81] Si chiama oggi Ponte S. Angiolo, prima _Pons Aelii Adriani_. - - [82] _Otto Fris. L. II, c. 23, p. 724._ - -Tosto che i Romani videro levarsi le guardie che difendevano il ponte -sul Tevere, si precipitarono entro la città Leonina, e massacrarono -tutti coloro del seguito dell'imperatore che rimasti erano presso al -Vaticano. All'avviso di questa sommossa popolare, riunì all'istante -Federico i suoi soldati, e si portò nella città Leonina contro gli -ammutinati. La battaglia s'impegnò innanzi a castel sant'Angelo alla -testa del ponte, e tra il Gianicolo ed il fiume presso ad una fonte di -cui ora non rimane verun avanzo: nel primo luogo combattevano gli -abitanti della città, nell'altro i transteverini. Tale era già l'effetto -della disciplina repubblicana, che i Romani sostennero tutto il giorno -lo sforzo dell'armata imperiale benchè composta delle migliori truppe -tedesche. Furono però alla fine respinti, lasciando sul campo di -battaglia mille morti e duecento prigionieri. All'indomani l'imperatore, -che incominciava a mancar di viveri, s'allontanò da Roma col papa e -s'accampò presso Tivoli. Colà celebrò la festa di S. Pietro e Paolo, -nella quale il papa, dopo la messa, assolse tutti i soldati che avevano -massacrate le sue pecore, dichiarando, _non essere delitto il versare il -sangue umano per sostenere il potere de' principi, e vendicare i diritti -dell'impero_[83]. - - [83] _Otto Frising. Lib. II, c. 24, p. 725._ -- Se l'imperatore aveva - realmente diritto di sovranità sovra di Roma, non è meraviglia che - il papa facesse la surriferita dichiarazione. _N. d. T._ - -Intanto l'avvicinamento della canicola moltiplicava nell'armata le -febbri pestilenziali; onde, per evitare la fatale influenza -dell'eccessivo caldo, Federico condusse le sue truppe nelle montagne del -ducato di Spoleti, la di cui capitale, siccome tutte le altre città -italiane, reggendosi a comune, ebbe la sventura di muover la bile -dell'imperatore. Il fisco pretendeva dalla città di Spoleti un residuo -pagamento di ottocento lire per diritto di fodero, e per questo titolo -veniva imputata d'aver defraudati i diritti reali. Inoltre i consoli di -Spoleti avevano arrestato il conte Guido Guerra, uno de' più potenti -gentiluomini toscani, che, di ritorno da una legazione, voleva -raggiungere l'armata. Federico adunque spinse le sue truppe contro gli -Spoletini, che coraggiosamente affrontarono gli assalitori; ma attaccati -dalla cavalleria tedesca, non ne sostennero l'urto, e fuggirono verso la -città inseguiti dai vincitori, che, entrandovi coi fuggiaschi, la misero -a fuoco prima d'averla interamente spogliata. Due giorni rimasero i -Tedeschi in quelle vicinanze per dividere le spoglie degl'infelici -Spoletini, sottratte alle fiamme[84]. - - [84] _Idem. Ibid. p. 726._ - -I baroni pugliesi ch'eransi rifugiati presso l'imperatore, lo andavano -esortando a portare le sue armi negli stati del re di Sicilia. Ruggeri -il primo dei re normanni era morto a Palermo il 26 febbrajo del 1153 in -età di 56 anni, dopo un regno glorioso, ma in sul finire infelicissimo; -perciò che nell'ultimo anno di sua vita perdette i suoi due maggiori -figliuoli Ruggeri ed Alfonso, le di cui virtù mostravangli degni -successori degli eroi normanni. Guglielmo I, il terzo de' suoi figli, -uomo pusillanime ed incapace di governare, erasi perciò abbandonato alla -direzione di un oscuro cittadino di Bari, chiamato Mago, ch'era stato da -lui nominato cancelliere e grande ammiraglio, per cui aveva indisposta -la nobiltà, e dato occasione ad una sommossa popolare in Puglia[85]. -Roberto, principe di Capoa, alla testa degli esuli era entrato nella -Campania, per farla ribellare; e tutte le città gli avevano aperte le -porte, tranne Napoli, Amalfi, Salerno, Troja e Melfi. Emmanuele Comneno, -imperatore di Costantinopoli, faceva nello stesso tempo attaccare da una -flotta Brindisi e Bari, che gli opponevano una leggiere resistenza. -Tutto il regno di qua dal Faro credevasi perduto dal monarca normanno, -se Federico, come ne aveva dato voce, si fosse avanzato per terminarne -la conquista: ma i Tedeschi impazienti di restituirsi alla loro patria, -onde rimettersi dalle fatiche e dalle malattie di così micidiale -campagna, non permisero all'imperatore di prolungare la guerra. Fu -dunque costretto di licenziare la sua armata in Ancona, ove molti de' -signori che l'avevano seguito, s'imbarcarono per Venezia; altri, -attraversando la Lombardia ed il Piemonte, valicarono le Alpi della -Savoja. Federico ch'erasi conservato un considerabile corpo di truppa -passando per la Romagna, il Bolognese ed il Mantovano, si ridusse nel -territorio veronese[86]. - - [85] _Romualdi Salernit. Chron. p. 197. t. VII._ - - [86] _Otto Frising. l. II, cap. 25._ - -Era costumanza de' Veronesi di non accordare alle truppe imperiali il -passaggio per la loro città. Per non esservi obbligati usavano perciò di -fabbricare fuori delle mura un ponte sull'Adige. Quando Federico entrò -sul loro territorio cogli avanzi d'un'armata che aveva portato la -desolazione in tutta l'Italia, e che da Asti fino a Spoleti aveva -segnata la sua marcia cogl'incendj e coi massacri, lusingavansi, se -riusciti fossero a dividerli, di distruggerli affatto, e vendicare essi -soli la Lombardia. Il ponte di battelli costrutto al di sopra della -città, era, dice Ottone di Frisinga[87], un laccio teso ai Tedeschi -piuttosto che un ponte, perchè le barche che lo formavano erano legate -soltanto quanto bastava per resistere alla forza della corrente; e -mentre l'armata lo attraversava, enormi masse di legnami, che facevansi -scendere lungo il fiume, dovevano urtarlo e romperlo. Un leggiere errore -di calcolo sul tempo necessario perchè dal luogo in cui venivano posti -nel fiume giungessero i legni fino al ponte, fece andar a vuoto il -progetto. Gl'imperiali avendo affrettata la marcia onde sottrarsi al -furore dei paesani che gl'inseguivano per vendicarsi delle loro rapine, -non solo ebbero tempo di passare il ponte prima che si rompesse, ma lo -avevano di già attraversato molti degl'insorgenti che tenevano lor -dietro, i quali, rimasti poi separati alcuni istanti dai loro patriotti, -furono tutti massacrati. Pure l'imperatore non si trovò abbastanza forte -per vendicarsi di coloro che gli avevano preparata tale insidia; onde -proseguendo il suo viaggio verso le montagne, rientrò in Baviera per -Trento e Bolzano un anno dopo la sua partenza. - - [87] _De Gestis Frid. I, l. II, c. 26._ - - - - -CAPITOLO IX. - - _Continuazione della guerra di Federico Barbarossa colle città - lombarde. -- Primo assedio di Milano; assedio di Crema; presa e - rovina di Milano._ - -1155 = 1162. - - -I consoli milanesi non avevano aspettato che Federico licenziasse le sue -truppe per mandare ad effetto le promesse fatte agli abitanti di -Tortona. Quando aveva di poco abbandonato Pavia per recarsi a Roma, essi -presentarono al popolo quegl'infelici fuorusciti, vittime onorate del -loro attaccamento alla causa della libertà lombarda, ed ottennero dal -parlamento, o consiglio generale, il decreto per rifabbricar Tortona a -spese del pubblico. Il tesoro era esausto, ma i cittadini erano avvezzi -a soccorrerlo. Coloro che non potevano dar danaro, offrivano le loro -braccia allo stato. Gli abitanti di due porte della città, che ne -formavano il terzo, furono incaricati di tale spedizione. Gentiluomini e -plebei, cavalieri e pedoni, tutti partirono assieme, e nello spazio di -tre settimane in cui rimasero a Tortona, a vicenda soldati e muratori, -respinsero i Pavesi che volevano impedire il rifacimento della città, e -nel medesimo tempo rialzarono le mura e le rovinate case[88]. Alle porte -Ticinese e Vercellina furono surrogate la Renza e la Romana; e mentre -toccava a quest'ultima la guardia, i Milanesi accantonati nel sobborgo -di Tortona, furono sorpresi dalle milizie di Pavia, e costretti di -salvarsi nella città alta, abbandonando la maggior parte dei loro -effetti e munizioni. Altri rifugiaronsi nella chiesa mentre i loro -fratelli d'armi rispingevano dalle mura non ancora ultimate gli -assalitori. Dopo la battaglia i consoli fecero scrivere sulla porta -della medesima chiesa i nomi di coloro che disperando della salute -pubblica vi avevano cercato un rifugio con dispendio del proprio -onore[89]. - - [88] _Otto Mor. Hist. Ver. Land. p. 983. -- Trist. Calchi Hist. - Patriæ l. VIII, p. 223._ - - [89] _Sire Raul de Gest. Frid. I, p. 1176._ - -I Milanesi non si limitarono a ristabilire Tortona, ed a richiamarvi i -loro abitanti, ma si disposero inoltre a punire coloro che, comunque -ugualmente interessati alla libertà d'Italia, eransi uniti -all'oppressore di quella. Essi ristabilirono e fortificarono il ponte -sul Ticino presso Abbiategrasso, che era stato abbruciato da Federico: -per il qual ponte, aprendo loro i territorj della Lomellina e di -Vigevano da loro sottomesse, potevano, quando gli piaceva, attaccare i -paesi del Pavese, del Novarese, del Monferrato. E per tal modo, -minacciando ad un tempo tutti i loro nemici, seppero approfittare di -così eccellente posizione per costringere i Pavesi ad una pace -umiliante, per battere il marchese di Monferrato, per impadronirsi di -molti castelli del Novarese, e ristabilire interamente la riputazione -delle loro armi, che dalle vittorie di Federico parevano messe in -fondo[90]. - - [90] _Carol. Sigon. de Regn. It. l. XII, p. 293. -- Sire Raul p. - 1179. -- Trist. Calch. l. VIII, p. 225._ - -Nel tempo medesimo all'altra estremità del territorio erano entrati -nella vallata di Lugano ed avevano occupati circa venti castelli che -seguirono la parte imperiale. Avevano ristabiliti e fortificati i ponti -sull'Adda, fugati i Cremonesi che venivano ad attaccarli, ed assicurata -la subordinazione de' Lodigiani, di cui diffidavano con ragione[91]. - - [91] _Ibid._ - -Dopo la guerra disastrosa che loro aveva fatta Federico, chi avrebbe -creduto che le loro armi potessero trionfare in ogni lato della -Lombardia, ed i loro consoli impiegare cinquanta mila marche d'argento -nel fortificare la città ed i castelli dello stato? - -L'energia dei Milanesi si comunicò ancora agli altri popoli attaccati -alla causa della libertà. I Bresciani ed i Piacentini resero più intima -l'antica alleanza, ed accrebbero le difese delle loro città. Tutta la -Lombardia prese contro i Tedeschi un aspetto imponente, e Federico non -tardò ad accorgersi che lungi dall'avere assicurata sul suo capo la -corona d'Italia, non aveva la sua prima discesa ad altro giovato che a -renderlo più odioso, e meno rispettato de' suoi predecessori. - -Il mezzogiorno d'Italia era stato il teatro di traversie ancora più -umilianti. Il principe Roberto di Capoa tradito dal suo vassallo -Riccardo dall'Aquila, conte di Fondi, era stato dato in mano di -Guglielmo re di Sicilia, che, dopo averlo barbaramente privato della -vista, lo aveva fatto perire nelle prigioni di Palermo[92]. I Greci che -sostenevano il suo partito, ed erano alleati dell'imperatore d'Occidente -e del papa, furono battuti a Brindisi[93], e quasi tutti i baroni -ribelli della Puglia presi e mandati al supplizio, o posti in ferri: per -ultimo papa Adriano, spaventato dai prosperi successi d'un nemico così -vicino e tanto potente, aveva fatto pace con Guglielmo, ed abbandonati -alla sgraziata loro sorte tutti coloro che per suo ordine, e per i suoi -vantaggi, eransi esposti a tanti travagli e pericoli[94]. Accordò al re -Guglielmo l'investitura della Sicilia, del ducato di Puglia, del contado -di Capoa, di Napoli, di Salerno, d'Amalfi, e della Marca. Il trattato -venne segnato a Benevento nella state del 1156, meno d'un anno dopo che -Federico aveva ricevuto la corona imperiale a Roma dalle mani del -papa[95]. - - [92] _Romualdi Salernit. Chronicon p. 198._ - - [93] _Willelmus Tyrius l. XVIII, c. 8. p. 937, Gesta Dei per - Francos._ - - [94] _Baronius Annales an. 1166, § 1._ - - [95] _Ibid. § 4.-9._ - -Questo monarca doveva bensì prevedere che il Pontefice dopo una pace, -forzatamente fatta, conserverebbe qualche riconoscenza per il principe -che lo aveva protetto; ma non già che Adriano, dopo essersi riconciliato -col re normanno, non meno potente alleato, che temuto nemico, -cercherebbe pretesti di umiliarlo. Alcuni signori tedeschi avendo -arrestato un arcivescovo di Svevia, il papa scrisse all'imperatore per -ottenere giustizia dell'oltraggio fatto alla Chiesa. In questa lettera -egli spiegava tutto l'orgoglio d'un successore d'Ildebrando avvezzo a -creare e deporre i re. I suoi nunzj presentandosi a Federico nella dieta -di Bezanzone, tennero un contegno che annunciava le pretese e -l'alterigia della corte papale. «Il beatissimo papa Adriano vostro padre -e nostro, ed i cardinali vostri fratelli, vi salutano,» dissero costoro: -indi lessero le lettere di cui erano apportatori, nelle quali fu -principalmente notata la seguente frase: «Noi ti abbiamo accordata la -corona imperiale e tutta la pienezza delle dignità mondane, nè avremmo -avuto difficoltà di accordarti altri maggiori beneficj se potevan -esservene di maggiori[96].» Così superbe parole eccitarono -maravigliosamente lo sdegno dell'altero monarca; più fortemente -inasprito dall'equivoco vocabolo di beneficio, _beneficium_, che usavasi -per indicare i feudi, o _beneficj conferiti_ dal signore, _Suserain_; -dimodochè il papa attribuivasi in alcun modo la supremazia sopra la -corona imperiale. Tutti i signori tedeschi presenti alla dieta -parteciparono del risentimento di Federico; onde senza degnarsi di -rispondere al papa, fu ordinato ai legati di sortire all'istante dal -regno di Germania. - - [96] _Radevicus Frisingensis, Appendix ad Ottonem de rebus gestis - Friderici I. l. I, cap. 8. tom. VI. Rer. Ital._ Radevico fu canonico - di Frisinga che continuò l'istoria incominciata dal suo vescovo - Ottone. Noi siamo per congedarci da costui che pure è uno de' più - eleganti storici, illuminati ed imparziali de' mezzi tempi. Ottone - di Frisinga aveva sortiti illustri natali, essendo figliuolo di - Leopoldo marchese d'Austria e di Agnese sorella dell'imperatore - Enrico V: era fratello di Corrado III, re dei Romani, e zio di - Federico Barbarossa. Ci rimangono di lui due opere: una cronaca dal - principio del mondo fino a' suoi tempi pubblicata a Basilea in fog. - nel 1569, da Pitteo, divisa in otto libri. Noi abbiamo più volte - citato il settimo, che contiene il secolo precedente al suo. - L'ottavo è consacrato alla storia religiosa. L'altra sua opera è - ancora più interessante, contenendo il racconto della prima discesa - di Federico in Italia, ed è divisa in due libri. Fu pubblicato nel - t. VI, Rer. Ital. Ottone morì del 1158. Benchè il suo continuatore - Radevico non sia senza merito, non compensa la perdita d'Ottone, che - è quasi il solo autore che sparga qualche luce sopra un secolo - barbaro ed oscuro. - -L'imperatore sentiva la necessità di tornare quanto prima potesse in -Italia, e nella primavera del 1157 invitava tutti i principi a recarsi -alla dieta d'Ulma coi loro vassalli per la festa di pentecoste del -susseguente anno 1158, a fine di passare di là in Italia, onde forzare i -Milanesi a sottomettersi all'Impero[97]. Furono in pari tempo mandati -deputati ai feudatari d'Italia per annunciar loro questa spedizione[98]. - - [97] _Otto Fris. l. II, c. 31._ - - [98] _Radevic. Fris. l. I, c. 19._ - -S'avvide allora il papa che Federico non era in modo lontano, che non -fosse più a temersi. Aveva già cercato di farsi favorevole il clero di -Germania, ma non aveva potuto staccarlo dagl'interessi dell'Impero: -(1158) scrisse quindi all'imperatore del 1158, e frammischiando -accortamente le più lusinghiere espressioni ai sentimenti di tenerezza e -di paterna affezione, spiegava la frase che aveva più adombrato quel -sovrano: «_beneficium_, scriveva, è un favore, e non un beneficio: -_conferire_ la corona non altro significa che l'averla posta sul vostro -capo: altro senso non venne da noi attaccato a questo vocabolo, ed in -tale occasione voi medesimo non potete negare che non abbiamo operato -verso di voi con amore.» Tale lettera calmò l'imperatore, che -riscontrandolo, assicurò il papa della sua amicizia e del desiderio che -nutriva di conservarsi amico della Chiesa[99]. - - [99] _Radev. Frisin. l. I, c. 22._ - -Intanto, all'avvicinarsi della Pasqua, la città di Ulma si andava -riempiendo di soldati, di modo che molti principi tedeschi, vedendo che -l'armata sarebbe troppo numerosa per tenere la stessa strada, -s'incamminarono di consenso dell'imperatore per diversi passaggi delle -Alpi, sicchè dal Friuli fino al grande s. Bernardo uscivano in Lombardia -da tutte le valli battaglioni tedeschi. Il duca d'Austria, quello di -Carinzia e gli Ungaresi tennero le strade di Canale, del Friuli e della -marca veronese; il duca di Zevingen valicò il s. Bernardo coi Lorenesi -ed i Borgognoni; gli abitanti della Franconia e della Svevia passarono -per Chiavenna e per il lago di Como; finalmente lo stesso Federico, -accompagnato dal re di Boemia, da Federico duca di Svevia e figliuolo di -Corrado, dal fratello di questo duca Corrado, conte palatino del Reno, e -dal fiore della nobiltà tedesca, discese in Italia per la valle -dell'Adige[100]. - - [100] _Idem cap. 25._ - -I Milanesi informati dell'avvicinamento di quest'armata, destinata a -soggiogarli, avevano tutto disposto per una vigorosa resistenza. Avevano -in particolare cercato d'assicurarsi della fedeltà e dell'ubbidienza de' -Lodigiani, di cui avevano ragione di temere. Le precauzioni prese a tale -oggetto sono una luminosa prova della buona fede degl'Italiani nel -dodicesimo secolo. Non chiesero ostaggi, nè posero guernigioni nei loro -castelli, ma andati a Lodi i consoli di Milano nel mese di gennajo, -chiesero che tutti gli abitanti del distretto, senza eccezione, -giurassero di ubbidire in ogni cosa agli ordini del comune di Milano. I -Lodigiani che avevano nel loro cuore stabilito di sottrarsi a quella -città, non vollero giammai prestare un giuramento che ne avrebbe loro -tolti i mezzi; si lagnarono che nella formola del giuramento non era -espressa la condizione, _salva la fedeltà dovuta all'imperatore_, lo che -essi ritenevano necessario per la tranquillità della loro coscienza, -essendo da precedente giuramento legati a questo monarca[101]. I consoli -per ridurli all'ubbidienza marciarono contro di loro alla testa delle -milizie milanesi, e gli tolsero i loro mobili, senza che questi -opponessero la più piccola resistenza. Passati due giorni, ultimo -termine loro accordato, i Milanesi presentaronsi di nuovo innanzi alle -borgate di Lodi; ma tutti gli abitanti, uomini, donne, fanciulli, -avevano abbandonate le proprie case, ed eransi rifugiati a -Pizzighettone. I Milanesi, dopo averle saccheggiate, le -incendiarono[102]. - - [101] _Otto Morena Hist. Laud. p. 995._ - - [102] _Ibid._ - -Benchè travagliati da questa guerra civile nell'istante della più -pericolosa invasione, i Milanesi non si scoraggiarono. Essi -ripromettevansi assai de' loro alleati i Bresciani, e sperarono che -avrebbero lungo tempo trattenuti i nemici. Furono infatti attaccati -dall'armata imperiale ne' primi giorni di luglio, ma dopo aver resistito -quindici giorni, spaventati dall'imminente loro pericolo, offrirono -ostaggi ed una grossa somma di danaro per prezzo della pace[103]. - - [103] _Radev. Frigius. l. I, c. 25._ - -Federico in mezzo al proprio campo tenne sul loro territorio una specie -di dieta, in cui proclamò un regolamento intorno alla disciplina -militare, il quale, non meno de' fatti storici, può farci conoscere la -maniera con cui di que' tempi si guerreggiava, ed i costumi del secolo -dodicesimo. Tale regolamento fu chiamato _la pace del principe_, perchè -destinato a prevenire le querele nel campo. - -Per impedire le battaglie private, conviene offrire un mezzo di -reprimere e punire legalmente le ingiurie; e questo infatti è lo scopo -del primo articolo del regolamento, che proporzionando la pena alla -qualità dell'insulto, sulla deposizione di due testimoni non parenti -dell'istante, ordina, a seconda dei casi, la confisca dell'equipaggio, -il castigo delle verghe, il taglio de' capelli e della scottatura della -mascella, infine per gli omicidj, della morte. Ma in mancanza di -testimoni dovevano le cause d'ingiurie essere decise da un combattimento -giudiziario; oppure, se due schiavi avevano parte nel processo, colla -prova del ferro caldo. - -Alcuni altri articoli sono destinati a proteggere i popoli ne' di cui -territorj l'imperatore aveva destinato di condurre l'armata. «Che il -soldato che spoglia un mercante, sarà obbligato di restituire il doppio, -e di giurare che ignorava che il derubato fosse mercante:» onde pare che -la mercatura fosse particolarmente protetta. «Quello che abbrucerà una -casa in città o in campagna, sarà battuto colle verghe, tosato e -scottato alla mascella. Colui che troverà vasi pieni di vino, non li -romperà nè taglierà i cerchi della botte, e si contenterà di prendere il -vino. Quando l'armata s'impadronirà d'un castello, i soldati porteranno -via tutto quanto vi si trova, ma non lo abbruceranno senz'ordine del -maresciallo. Quando un Tedesco avrà ferito un Italiano, se questi potrà -provare con due testimoni d'aver giurata la pace, il Tedesco sarà -castigato.» I ventiquattro articoli ond'è composto questo regolamento, -presentano tutti l'impronta dell'indisciplina e della barbarie; e se fu -noto ai Lombardi, non dovette ispirar loro troppa fiducia nell'armata -ch'entrava in paese[104]. - - [104] Tale regolamento viene riferito per intero da Radevico, lib. - I, c. 26. Un Tedesco contemporaneo, e suddito di Federico, chiamato - Guntero, fece un poema di 12 canti dei quattro libri d'Ottone di - Frisinga, e del continuatore Radevico. Gli ha quasi sempre - servilmente parafrasati ne' suoi versi, che pure sono i meno cattivi - dei poeti storici di questo secolo. Egli tradusse perfino questo - regolamento, lib. VII, p. 101, ciò che forma una strana sorte di - poesia. Il suo _Ligurinus_ si stampò in Basilea del 1569 in seguito - alla storia di Ottone di Frisinga per cura di Pitteo. - -Nella stessa dieta furono citati i Milanesi a comparire per -giustificarsi della loro ribellione; i quali non avendo scosso ancora in -modo il giogo dell'Impero da non riconoscere certa tal quale -subordinazione al suo capo, ubbidirono alla citazione. I loro deputati, -dopo aver giustificata la condotta dei Milanesi, offrirono per taglia -una ragguardevole somma di danaro, che fu dall'imperatore rifiutata. La -dieta li dichiarò nemici dell'Impero, e l'armata ebbe ordine di -prepararsi all'assedio di Milano. I Milanesi avevano posti mille cavalli -al ponte di Cassano, il solo che avevano lasciato sull'Adda, che, -ingrossata dallo scioglimento delle nevi, sembrava sufficiente a -difendere il loro territorio, come l'aveva altre volte difeso contro le -incursioni de' Cremonesi. Ma il re boemo, scendendo lungo l'Adda fino a -Carnaliano, ove il fiume è più largo, lanciossi in acqua alla testa -della sua cavalleria, ed ora guadando, ora nuotando giugne all'opposta -riva perdendo in questo tragitto duecento uomini sopraffatti dalla -corrente[105]. Alcuni distaccamenti di Milanesi che marciavano lungo il -fiume incontrarono il re di Boemia che si avanzava verso Cassano. -Diedero questi il segno d'allarme alla cavalleria destinata alla difesa -del ponte, e che, trovandosi esposta ad essere presa alle spalle, non -poteva senza pericolo restare in quella posizione: onde ripiegò subito -verso Milano lontano poco più di dodici miglia dal fiume; e gli abitanti -della campagna, sentendo che i nemici erano penetrati nel loro -territorio, s'affrettarono di ripararsi entro le mura della città, -cacciandosi avanti i loro bestiami, e trasportando i più preziosi -effetti: e, come suole accadere, per iscusare la loro paura, esagerando -il numero de' nemici, accrebbero quella de' loro concittadini. - - [105] _Otto Morena, p. 1007. -- Sire Raul, p. 1180. -- Radevic. - Frising. l. I, c. 29. -- Gunterus in Ligurino, l. VII, p. 105._ - -Poi ch'ebbe passato il ponte di Cassano col rimanente dell'armata, -Federico, invece d'avanzarsi sopra Milano, attaccò e prese il castello -di Trezzo, indi quello di Melegnano, poi andò fino al fiume Lambro sulle -di cui rive era posta l'antica città di Lodi. Mentre stava accampato su -quelle rovine, i Lodigiani, che forzati ad abbandonare l'incenerita loro -patria, eransi rifugiati a Pizzighettone, si presentarono a lui, -portando delle croci in mano, siccome costumavano dì fare i -supplichevoli, e chiedendo un nuovo ricinto per fabbricarvi la loro -città distrutta dai Milanesi. Federico accordò loro quello di -Monteghezzone in riva all'Adda quattro miglia distante dalle ruine -dell'antica Lodi; e su questo rialto, che alquanto signoreggia il piano, -fece porre in sua presenza la prima pietra della città che tuttora -sussiste[106]. - - [106] _Otto Morena, p. 1009. -- Joh. Bapt. Villanovæ, Laudis Pomp. - hist. ap. Groevium, t. III, lib. II, p. 863._ - -Intanto eransi recati al campo imperiale quasi tutti i feudatarj -italiani, e le milizie della maggior parte delle città; onde trovavansi -colà riuniti più di quindici mila cavalli, e cento mila pedoni. Un -gentiluomo tedesco, lusingandosi che i Milanesi, spaventati da tanto -esercito, non oserebbero uscire dalle loro mura, partì da Lodi con circa -mille cavalli per segnalarsi con uno strepitoso fatto d'armi, insultando -i nemici dell'imperatore fino sulle loro porte; ma fu ricevuto in modo -dalle milizie milanesi, che, dopo un ostinato combattimento, rimase sul -campo di battaglia egli e quasi tutti i suoi soldati[107]. - - [107] _Radev. Frising. l. I, c. 31._ - -Due giorni dopo tale fatto d'armi, il sei o l'otto agosto, come alcuni -vogliono, l'imperatore andò ad accamparsi nel _Broglio_ di Milano -situato fuori di P. Romana[108]. Immenso essendo il circondario delle -mura, fortificate esternamente da larga fossa piena d'acqua[109], -conobbe Federico che non era possibile d'attaccar la città col montone, -le torri mobili, ed altri ingegni militari, che impiegavansi allora -negli assedj, e credette più prudente cosa di aspettare che l'immensa -popolazione di Milano venisse dalla fame costretta ad arrendersi; lo che -doveva accadere tra non molto, perchè que' cittadini, credendo -impossibile il chiuderli da ogni banda, non avevan fatti grandissimi -approvvigionamenti. Perciò l'imperatore divise l'armata in sette corpi -che pose innanzi alle porte, ordinando loro di coprirsi subito colle -trincee. - - [108] _Idem l. I, c. 32. -- Sire Raul, p. 1180._ - - [109] Radevico dice che la città aveva cento stadj di circuito. - Questa misura greca ugualmente straniera allo storico tedesco ed - agli assediati, non ci dà che un'idea assai inesatta. Le mura - presenti hanno circa sei mila tese di lunghezza. - -Quello di questi corpi che più difficilmente poteva comunicare cogli -altri, era capitanato dal conte Palatino del Reno e dal duca di Svevia. -I Milanesi non tardarono ad accorgersi ch'era quasi isolato, ed avendolo -attaccato la prima notte, lo posero in disordine. Ma il re boemo, -accorso in ajuto de' suoi alleati, forzò i Milanesi a ritirarsi con -perdita. Pochi giorni dopo gli assediati attaccarono il corpo comandato -da Enrico duca d'Austria, ma furono ugualmente respinti. - -A due o trecento passi fuori della P. Romana eravi un antico monumento -chiamato l'Arco de' Romani; quattro arcate massicce di marmo formavano -una specie di portico[110], al di sopra del quale ergevasi un'altissima -torre ugualmente di marmo. Quaranta soldati milanesi eransi in questa -rinchiusi, i quali, quantunque non avessero comunicazione colla città, -vi sostennero otto giorni d'assedio, finchè i Tedeschi essendosi -appostati sotto il portico medesimo, ov'erano al sicuro dalle frecce e -dalle pietre che si gittavano dall'alto, ruppero la volta dell'edificio -e forzarono gli assediati ad arrendersi[111]. Federico fece porre sulla -sommità di questa torre una petriera che, signoreggiando le mura della -città, faceva grandissimo danno agli assediati. - - [110] Eranvi altravolta in tutte le piazze di Roma, e probabilmente - in tutte le colonie romane, di tali portici chiamati _archi di - Giano_, destinati a difendere i mercanti dal sole e dalla pioggia. - L'arco di Giano quadriforme nel Velabro di Roma è il solo che siasi - conservato fino ai nostri giorni. La torre posta sull'uno e - sull'altro erano opere posteriori de' tempi barbari. - - [111] _Rad. Fris. l. I, c. 38. -- Otto Morena, p. 1013._ - -D'altra parte i Milanesi, in alcune scaramucce di non molta importanza, -sorpresero i Tedeschi, e tolsero loro sì grande quantità di cavalli che -vendevasi cadauno per quattro soldi di terzuoli[112]; ma non ebbero -ulteriori vantaggi. Fino dal cominciare della guerra provarono la -fortuna contraria, e tutto loro riusciva male: nè solamente erano stati -abbandonati dai loro alleati, ma li vedevano servire nel campo nemico. I -Cremonesi ed i Pavesi abusavano del favore imperiale per rovinare le -campagne, estirpando e bruciando i vigneti, i fichi, gli ulivi[113]; -atterravano le case, scannavano i prigionieri; e per dirlo in una -parola, facevano la guerra con quella feroce barbarie cui s'abbandonano -spesso i deboli esacerbati da lunga oppressione, ed inebriati dalla -presente prosperità[114]. I Milanesi miravano dall'alto delle mura la -rovina delle loro campagne, e soffrivano nell'interno la fame e la -mortalità; e molti del popolo che risguardavano siccome un sacro dovere -l'ubbidienza all'imperatore, attribuivano alla vendetta del cielo -queste, per essi, nuove calamità. Altri, e specialmente la gioventù, -mostravano maggior costanza; e nelle loro assemblee obbligavansi gli uni -verso gli altri a sacrificare la vita per la salvezza della patria, e -per l'onore della città. - - [112] Tre franchi. Le monete de' tempi d'Ottone erano state alterate - assai: Federico le ristabilì. Il suo danaro d'argento pesava un - danaro ed un grano; ma lasciò ugualmente in corso il danaro di - terzuolo pesante 18 grani con un terzo di fino e due di rame. Venti - di questi grani formavano il soldo in discorso. Devo al conte Luigi - Castiglione di Milano, ed alla sua ricca collezione di monete - milanesi, tutte le mie teorie intorno alla storia monetaria di - Lombardia, che gli antiquarj hanno lasciata nella più profonda - oscurità. - - [113] Forse alcuno l'avrà scritto, ma non so che nemmeno a que' - tempi potessero provare gli ulivi presso Milano. _N. d. T._ - - [114] _Radev. Frising. L. II, c. 39._ - -Mentre i cittadini divisi di sentimento rimanevano indecisi sul partito -da prendersi, il conte di Biandrate, il principale e più potente -gentiluomo di Milano, aveva saputo acquistarsi la confidenza dei due -opposti partiti, e, senza perdere il favore popolare, conservare il suo -credito alla corte. Poi ch'ebbe scandagliato l'animo dell'imperatore, -chiese ed ottenne dai consoli di adunare il popolo nella piazza -pubblica. Allora rammentando ai suoi concittadini quanto aveva fatto -egli medesimo per difesa della patria, ed il suo conosciuto attaccamento -alla causa della libertà, il più grande dei beni, il solo per cui -s'acquisti gloria combattendo, gli scongiurò a non prolungare una -resistenza che omai non lasciava veruna speranza di felice fine, di -cedere, non alle armi, ma alla fame, alla peste, più assai terribili -nemici di Federico; di cedere a coloro cui i loro antenati non avevano -sdegnato di sottomettersi, avendo malgrado il valore e la virtù loro -ubbidito ai re transalpini, a Carlo Magno, al grande Ottone; di cedere -perchè instabile è la fortuna, onde conservando illesa la loro patria -potevano pure sperare di vederla un giorno ricuperare l'antico suo -splendore[115]. - - [115] _Rad. Fris. t. I, c. 40 -- Ligur. l. VIII, p. 114._ - -Ai Lombardi mancava quella ferma confidenza nel destino della loro -repubblica, che avevano gli antichi Romani; quella impossibilità di -concepire altra esistenza fuori dell'indipendenza e della libertà; -quella forza d'animo che si ostina contro le sventure per un sentimento -superiore al freddo calcolo dei vantaggi e dei pericoli. La repubblica -era ancora giovane, e la ricordanza della passata dipendenza indeboliva -l'energia de' cittadini; le loro istituzioni non erano proprie a -sostenere e formare le virtù pubbliche; e non andavano debitori del -valor loro, qual che si fosse, che alla natura ed alla libertà, non -all'avvedutezza dei legislatori. Essi cedettero alle persuasioni del -conte, e spedirono deputati a Federico, il quale accordò loro tali -vantaggiose condizioni cui ben potevano sottoporvisi senza vergogna: -obbligavansi i Milanesi di rendere la libertà a Como ed a Lodi, a -giurare fedeltà all'imperatore, a fabbricargli un palazzo a spese del -Comune, a pagargli in tre termini entro un anno nove mila marche -d'argento, per guarentire la quale somma dovevano dare alcuni ostaggi; -finalmente a rinunciare ai diritti reali ch'essi possedevano. -L'imperatore dal suo canto prometteva che, tre giorni dopo aver ricevuti -gli ostaggi, allontanerebbe l'armata dalle mura di Milano, senza -permettergliene l'ingresso. Venivan compresi nel trattato gli alleati di -Milano, i Tortonesi, i Cremaschi, e gl'Isolani del Lago di Como, -sanzionando colla sua autorità la continuazione della loro alleanza, e -permettendo ai Milanesi l'elezione dei Consoli nella pubblica assemblea -del popolo, a condizione che gli eletti gli giurassero fedeltà, e che -altri deputati si presenterebbero a lui nelle seguenti calende di -febbrajo a rinnovare il giuramento de' Consoli. Per ultimo offerse la -sua mediazione per trattar la pace tra Milano ed i suoi alleati da un -lato, e dall'altra parte le città di Cremona, Pavia, Novara, Como, Lodi -e Vercelli, con patto che fossero dalle due parti rilasciati i -prigionieri: sul quale ultimo articolo acconsentì che nel caso che non -potessero aver felice esito le trattative di pace, gl'Italiani potessero -ritenere i rispettivi prigionieri, senza ch'egli avesse diritto di -lagnarsene[116]. - - [116] Questo trattato viene fedelmente riportato da Radevico - Frisingense. _L. II, c. 41._ - -Ben lungi che la costituzione repubblicana di Milano e delle altre città -dipendenti dall'alta signoria dell'Impero fosse riconosciuta dalle -leggi, queste città non aspiravano nemmeno apertamente all'indipendenza, -ritenendo che il giuramento di fedeltà all'imperatore era una formalità -di obbligo, e che per antico costume dovevasi pagare al medesimo una -somma di danaro qualunque volta veniva in Italia; onde la tassa di nove -mila marche imposta in quest'occasione ai Milanesi non doveva sembrar -loro esorbitante. La liberazione di Lodi e di Como era il solo articolo -oneroso di questo trattato, sembrando gli altri convenuti tra uguali -potentati[117]; di modo che il trattato smentisce in parte il racconto -degli storici imperiali, i quali mostrano Federico in quest'impresa -sempre accompagnato dalla vittoria. Se i successi non fossero stati -compensati dalle perdite non è supponibile che i Milanesi avessero -potuto ottenere così vantaggiose condizioni. Ma in tutto questo periodo -non possono consultarsi che scrittori parziali di Federico[118]. - - [117] Il preambolo di questo trattato non ricorda nè l'umiliazione - dei Milanesi d'implorare perdono, nè la clemenza dell'imperatore di - accordarla. Niente ritrovasi nella sua forma che sia più duro delle - condizioni. Comincia con semplicità in tal modo. «In nomine Domini - nostri Jesu Christi, haec est conventio per quam Mediolanenses in - gratiam imperatoris redituri sunt et permansuri.» - - [118] Le nostre guide in questa parte di Storia fino alla conquista - di Milano sono tre scrittori contemporanei. Radevico Canonico di - Frisinga di cui ho già parlato, è il primo. Allievo di Ottone di - Frisinga di cui ne continuò la storia, adotta i suoi pregiudizj di - famiglia, ed è come il maestro, appassionato ammiratore di Federico - cui dedicò la sua Storia, cercando ad ogni modo di dar risalto alla - sua gloria, a spese de' suoi nemici. Pure non era insensibile - all'entusiasmo della libertà, e siccome d'ordinario riporta - estesamente gli atti originali, la verità traspira dalla sua - narrazione ancora quando non è favorevole al suo Eroe. Il secondo è - Ottone Morena: magistrato lodigiano, ed impiegato da Federico - nell'ufficio di giudice, scrisse una storia de' suoi tempi, - intitolata _Historia rerum laudensium_ assai voluminosa, ed - abbondante di curiose particolarità, ma marcata dell'impronta di - quella servilità che io rimprovero ai legisti italiani, e piena - d'invettive contro Milano. Abbiamo finalmente uno storico milanese - Sire Raul, o Rodolfo milanese, la di cui storia di Federico I sempre - abbreviatissima, e probabilmente interpolata in più luoghi, - c'istruisce assai più delle passioni de' Lombardi, che de' fatti. - Qualunque ella siasi, ci è pertanto preziosa, perchè Rodolfo è il - solo scrittore repubblicano di questo mezzo secolo, di cui siasi - conservata l'opera, col di cui sussidio si possano rettificare gli - esagerati racconti degli scrittori del contrario partito. Lessi - pure, ma con pochissimo profitto, due scrittori tedeschi - contemporanei _Otto de Sancto Biasio_, ed _Abbas Uspergensis - Chronicon_. - -Tale convenzione fu sottoscritta il giorno 7 di settembre, e non molto -dopo l'imperatore si trasferì a Roncaglia per presiedere la dieta del -regno d'Italia, alla quale intervennero ventitrè tra arcivescovi e -vescovi delle principali diocesi, molti principi, duchi, marchesi, e -conti, i consoli ed i giudici di tutte le città. L'imperatore aveva con -lui quattro legisti bolognesi, discepoli di Guarnieri, che in sul -cominciar del secolo aveva introdotto nello studio di Bologna la scuola -di giurisprudenza. - -In niuna precedente dieta italiana eransi, come nella presente, vilipesi -i diritti del popolo. L'arcivescovo di Milano in un discorso di -consuetudine, rispondendo a quello pronunciato da Federico, diede il -primo esempio di vile adulazione. I vescovi che due secoli prima, -dominando le città, erano così caldi per l'indipendenza, furono i -principali nemici della libertà dei popoli, dopo che le città ebbero -scosso il giogo vescovile. «Spetta a voi (diceva il prelato milanese a -Federico) spetta a voi a statuire intorno alle leggi, alla giustizia, ed -all'onore dell'Impero; sappiate che vi fu accordato pieno diritto sui -popoli per istabilire novelle leggi, e che la vostra volontà sola è la -regola della giustizia: una lettera, una sentenza, un editto da voi -emanati, diventano all'istante leggi del popolo. E per verità, non è -forse doveroso, che il lavoro abbia la sua ricompensa? che colui che ha -l'incarico di proteggerci, goda invece le dolcezze del comando[119]?» - - [119] _Rad. Fris. lib. II, c. 4. p. 786. -- Gunther. Ligurinus, l. - XVIII, p. 124._ - -Tale press'a poco era il linguaggio de' legisti, approvando tutto quanto -di basso e di vile si contiene nella giurisprudenza de' romani -imperatori; accostumati a risguardare i libri di Giustiniano come la -ragione scritta, e non altro conoscendo delle cose romane, che i suoi -padroni, univano le massime del dispotismo all'amore che professavano -alla loro scienza, da cui riconoscevano la propria riputazione e la loro -gloria. I legisti infatti fino alla fine delle repubbliche italiane -ebbero sempre opinioni poco liberali. - -Federico fece rivendicare dai suoi giureconsulti in faccia alla dieta i -reali diritti di cui erasi a poco a poco spogliata la sua corona. Le -prerogative imperiali riclamate da un principe vittorioso, alla testa di -una potente armata, furono spiegate e difese con tutte le sottigliezze -scolastiche e legali. I proprietari dei diritti signorili scoraggiati -dalle nuove opinioni del clero, e trovandosi ugualmente incapaci di far -fronte agli argomenti de' dottori bolognesi ed alle armi tedesche, -s'appigliarono al partito di rassegnare tutti i loro privilegi al -monarca. La dieta dichiarò che le _regalie_ spettavano a lui solo, e che -sotto il nome di regalia erano compresi i ducati, i marchesati, le -contee, il diritto di coniar monete, i pedaggi, il diritto del _fodero_, -ossia, approvvigionamento, i tributi, i porti, i mulini, le pesche, e -tutti i redditi provenienti dai fiumi. Per ultimo aggiunse a tutto -questo che i sudditi dell'Impero dovevano pagare un testatico al suo -capo[120]. - - [120] _Otto Mor., p. 1019. -- Radev. Fris., l. II, c. 7._ - -Per altro Federico non fece uso di così vaste concessioni, nè forse era -prudente il farlo. Confermò a tutti i diritti di cui erano possessori, -mercè un'annua corresponsione indicante l'alta signoria dell'Impero. E -per tal modo con apparente generosità aggiunse trenta mila talenti, dice -Radevico, che non suole impiegare che frasi classiche, all'entrate -dell'Impero. Furono verosimilmente trenta mila marche, o trenta mila -libbre d'argento, trovandosi queste valutazioni impiegate negli editti -della stessa epoca. - -La medesima Dieta dichiarò pure di pertinenza dell'imperatore la nomina -dei consoli e dei giudici, ma coll'assenso del popolo. Federico -introdusse in quest'occasione un importante cambiamento -nell'amministrazione della giustizia. Durante la dieta erano state -prodotte, secondo l'antica consuetudine del regno, moltissime cause -private, affinchè venissero giudicate dall'imperatore. Egli si lagnò -d'essere sollecitato a pronunciare i suoi giudizj, dicendo che l'intera -sua vita non basterebbe a ciò; ed in conseguenza incaricava in ogni -diocesi delle incumbenze giudiziarie alcuni nuovi magistrati, detti -_podestà_, ch'egli obbligavasi di nominare sempre stranieri alle città -che dovevano reggere[121]. - - [121] _Radev. Fris. l. II, c. 6._ - -Tale innovazione apparentemente provocata dal solo amor di giustizia, -poteva riuscir fatale alla libertà, ed ebbe infatti il preveduto -effetto. I podestà trovaronsi bentosto in opposizione coi consoli. I -primi, siccome persone scelte dall'imperatore nella classe de' -gentiluomini a lui più affezionati, o in quella de' legisti, mostravansi -sempre favorevoli al potere arbitrario; i secondi, nominati dal popolo, -erano i campioni della libertà cui dovevano la propria esistenza. Quando -l'imperatore conobbe questa rivalità, si prese cura d'abolire i consoli, -onde rimanessero più potenti i podestà. Ciò diede luogo a quasi tutte le -guerre che si accesero in appresso, ma è cosa notabile che, avendo il -popolo ottenuta intera libertà, non abolisse un'istituzione straniera, -che aveva ricevuta dalle mani d'un sovrano. Rispettando l'ordine -stabilito, conservò i podestà ch'egli stesso nominava, e coi podestà -tenne vivo nel comune un lievito del potere arbitrario; e -quest'abitudine di riclamare l'autorità d'un solo, costò in progresso a -molte repubbliche la libertà. - -Nella stessa dieta fu ratificata una legge intorno alla conservazione -della pace, affatto opposta alle prerogative dei comuni, perciocchè a -questi, siccome ai duchi, marchesi, conti, capitani, valvasori, si -toglieva il diritto di far la guerra e la pace, di cui erano in possesso -da tanto tempo: ma perchè tutti erano a parte dei disordini inseparabili -dalle guerre private, niuno ardì opporsi ad una legge tanto favorevole -all'umanità[122]. - - [122] _Radev. Frisin. l. II, c. 7._ - -Questa notabile dieta fu chiusa con un giudizio dell'imperatore intorno -alla contesa che da lungo tempo agitavasi tra Piacenza e Cremona. La -prima fu alleata dei Milanesi, l'altra aveva mandate le sue milizie -sotto le insegne di Federico; e ciò bastò a determinare il favore del -principe, che fece atterrare le mura di Piacenza e le torri, e riempirne -le fosse. - -Tutto omai piegava ai voleri di Federico, il quale approfittando di -tanta prosperità, faceva ansiosamente ricercare se nelle antiche -provincie romane eravi alcun diritto da rivendicare all'Impero: -nell'antica divisione del quale erano toccate all'imperatore d'Occidente -le isole di Corsica e di Sardegna. Mancando di miglior titolo egli pensò -di valersi di questo, e spedì i suoi commissari ai Pisani ed ai -Genovesi, ingiungendo loro di trasportarli in quelle isole. E perchè sì -gli uni, che gli altri non si prestarono alle sue domande, arse di -sdegno contro di loro, e minacciò di sfogarlo sopra Genova[123]. I -Genovesi dal canto loro non erano contenti della legge emanata dalla -Dieta intorno ai diritti reali; appoggiandosi ad antichi privilegi -degl'imperatori, che li dispensavano da ogni tassa e da ogni servizio, a -motivo della povertà delle loro montagne, e per ricompensarli della cura -che si prendevano di difendere le coste dagl'infedeli. Temendo che -Federico facesse tener dietro i fatti alle minacce, uomini, donne, -fanciulli, lavoravano notte e giorno con instancabile zelo per mettere -la loro città in istato di vigorosa difesa, rinforzando le mura, -coprendole di macchine da guerra, e facendo delle _piatta-forme_ con -alberi ed antenne di navi. Non trascurarono intanto di mandare una -onorata deputazione di magistrati all'imperatore, tra i quali trovavasi -pure lo storico Caffaro. Seppero questi così opportunamente impiegare -l'accortezza e le ragioni, e mostrarsi ad un tempo sommessi e -coraggiosi, che Federico si accontentò di ricevere dodici mila marche -d'argento in tacitazione d'ogni sua pretesa[124]. - - [123] _Idem, l. II, c. 9._ - - [124] _Caffari Annal. Gen. l. I, p. 270 et 271._ - -Supponeva l'imperatore che le decisioni della Dieta di Roncaglia lo -assolvessero dall'osservanza del trattato fatto coi Milanesi, e quindi -sottrasse Monza alla loro giurisdizione, quantunque gli avesse -assicurato il possedimento di tutto il territorio, tranne Lodi e Como. -Poco dopo li privò pure dei contadi della Martesana e del Seprio, -investendone un nuovo Signore; pose guarnigione tedesca nel castello di -Trezzo, e, per far cosa grata ai Cremonesi, ordinò che si distruggessero -le mura di Crema. Mandava in pari tempo a Milano il suo cancelliere per -sostituire il podestà ai consoli in onta alla letterale convenzione del -trattato di pace[125]; perchè il popolo risguardando quest'atto come un -aperto oltraggio, prese furibondo le armi, e sforzò il cancelliere a -sortire all'istante dalla città: nè i Cremaschi avevano diversamente -trattato il messo che loro recava l'ordine di atterrare le mura. - - [125] _Sire Raul p. 1181, 1182. -- Otto Morena p. 1021. -- Radev. - Frisin. l. II. c 21._ - -Prima che ciò accadesse, gran parte de' signori tedeschi che avevano -accompagnato l'imperatore, eransi, dopo la sommissione di Milano, -ritirati alle loro case, ed al cominciare dell'inverno l'armata di -Federico trovavasi molto indebolita; oltre che erasi avanzata in parte -verso Bologna per sostenere i deputati, che dovevano far eseguire nel -territorio della Chiesa i decreti della dieta di Roncaglia. I Milanesi, -convinti che il sovrano credevasi disobbligato dall'osservanza dei -trattati fatti coi sudditi; i Milanesi che sapevano d'averlo offeso, e -non ignoravano quanto fosse proclive alla vendetta, credettero di -prevenirlo, e si prepararono subito alla guerra. L'imperatore teneva -guarnigione nel castello di Trezzo, posto in riva all'Adda, quattro -miglia al di sopra del ponte di Cassano; lo che aprivagli sempre la -strada del territorio milanese, e toglieva a quegli abitanti il -vantaggio di difendersi dietro i fiumi che da due lati cingono la loro -diocesi. I Milanesi attaccarono perciò Trezzo, e se ne impadronirono in -tre giorni, ma non furono ugualmente felici nell'attacco di Lodi che -difende un altro passaggio dell'Adda[126]. - - [126] _Radev. Fris. l. II. c. 32. -- Otto Morena p. 1023. -- Sire Raul - p. 1182._ - -L'imperatore conoscendosi troppo debole per punire all'istante tanti -oltraggi, si limitò a denunciarli ad una corte plenaria che adunò ad -Antimiaco presso Bologna. Il vescovo di Piacenza, quantunque città da -lungo tempo alleata coi Milanesi, si diffuse in invettive contro di -questi provocando un decreto della Corte che metteva Milano al bando -dell'Impero, ed ordinava ai principi di riunirsi di nuovo per muovergli -guerra. - -Questa corte o dieta si occupò inoltre di altre gravissime cause. -Adriano IV si lagnò della condotta de' messaggieri reali venuti a -visitare il patrimonio della Chiesa. Sosteneva il papa, che l'imperatore -senza sua intelligenza non poteva mandare deputati a Roma, perchè quella -non era subordinata che alla Chiesa, che l'imperatore non poteva -pretendere il diritto del _fodero_ dal patrimonio di s. Pietro che in -occasione di recarsi a Roma per ricevere la corona dalle mani del papa; -che i vescovi d'Italia sono bensì tenuti a prestargli il giuramento di -fedeltà, ma non di vassallaggio; siccome non erano tenuti a ricevere i -messaggieri imperiali ne' loro palazzi; per ultimo, che tutti i -possedimenti della contessa Matilde essendo devoluti alla santa Sede, -spettavano al papa i tributi di Ferrara, di Massa, di tutto il -territorio posto tra Acqua pendente e Roma, del ducato di Spoleti e -delle isole di Sardegna e di Corsica. A queste gravi contestazioni -un'altra se n'aggiunse assai più frivola, ma forse più calda rispetto -allo stile adoperato dalla cancelleria imperiale nello scrivere al -papa[127]. - - [127] _Radev. Fris. l. II, c. 18.-20, et 30, 31. -- Baron. ad ann. - 1159, § 1.-19._ - -Rispondeva Federico, che i suoi messaggieri, abitando ne' palazzi -vescovili, abitavano in propria casa, perchè fabbricati sul suolo -imperiale; che i vescovi non potevano dispensarsi dal dichiararsi suoi -vassalli finchè rimanevano in possesso dei feudi dell'Impero; per ultimo -essere affatto insussistente la pretesa sovranità del papa nella città -di Roma, mentre egli aveva il titolo di re dei Romani. - -La guerra di questo monarca coi Milanesi, e la vicina morte d'Adriano, -non permisero, è vero, che questa lite s'inasprisse troppo, ma fu -cagione che il senato romano, che ancora mantenevasi nemico de' papi, si -rappacificasse coll'imperatore. - -Nella disuguale contesa che i Milanesi rinnovavano coll'imperatore, non -contavano altri alleati che i Cremaschi, popolo valoroso ma debole, ed i -Bresciani che nella precedente campagna non avevano dato prove di molta -fermezza. I Tortonesi o non osarono, o non hanno potuto soccorrerli. -Federico aveva costretti gli abitanti di Piacenza e dell'Isola sul lago -di Como, a rinunciare all'alleanza de' Milanesi per unirsi a lui; e le -città di Como e di Lodi, già soggette ai Milanesi, avevan prese le armi -contro di loro. Lodi nuovamente fortificata con un ponte sull'Adda, -apriva il territorio milanese ai nemici, padroni di quella città. -Aggiungevasi a tali ristrettezze, le campagne rovinate nella precedente -guerra, il tesoro esausto, la morte de' più bravi cittadini per cui -trovavansi in peggiori circostanze che all'epoca della prima invasione: -di modo che la risoluzione ardita di dichiarar la guerra, potrebbe -chiamarsi stoltezza, se generosi motivi non l'avessero provocata. È -nobile orgoglio il poter dire: siamo deboli, siamo abbandonati, saremo -sterminati, chè non è in nostro potere il soggiogar la fortuna, ma -questo residuo di ricchezze che possiamo sagrificare alla patria; questa -rimanenza di vigore che sentiamo nelle nostre braccia, questo sangue -libero che bolle ancora nelle nostre vene, dobbiamo pur consacrarli ad -un nobile oggetto; noi non possediamo tutto ciò che per combattere il -dispotismo; e noi non ci sottometteremo che quando, oltre aver perduta -ogni speranza di vincere, ci sarà tolto ogni mezzo di resistenza[128]. -Con tali sentimenti, con tanta costanza, l'entusiasmo si perpetua, la -seguente generazione rivendica quella che soggiace, i despoti si -snervano a forza di vincere, e sulle rovine delle città libere s'innalza -di nuovo lo stendardo della libertà. - - [128] Ho riportata fedelmente questa declamazione più da retore che - da storico, perchè non è in facoltà d'un traduttore di mutilare il - testo. Il discreto lettore darà quel peso che merita a quest'uscita - dell'autore, non perdonabile che in un lungo lavoro pregevole per - infinite bellezze. _N. d. T._ - -Federico non intraprese la seconda volta l'assedio di Milano, ma usando -destramente di tutti gli avvantaggi che gli dava la facilità di entrare -all'improvviso nel territorio milanese, di porsi in sicuro nel caso di -sinistro evento, e la superiorità della sua cavalleria tanto pel numero -che per la disciplina, si limitò in quella estate a devastare le -campagne de' suoi nemici, bruciando le messi, facendo atterrare o -scorzare gli alberi fruttiferi, distruggendo ogni sorta di commestibili, -e vietando sotto severissime pene il recar vittovaglie a Milano, al qual -oggetto faceva continuamente battere dalla cavalleria tutte le -strade[129]. I Milanesi per altro ch'eransi anticipatamente provveduti, -ed inoltre avevano stabilita una saggia economia nella distribuzione de' -viveri, osservarono con apparente non curanza la desolazione delle loro -campagne. - - [129] _Radev. Fris. l. II, c. 23._ - -In questo frattempo i Cremonesi, avendo avuto qualche considerabile -vantaggio sui Bresciani, determinarono l'imperatore a far l'assedio di -Crema. Essi furono i primi ad accamparsi presso questa città il giorno 3 -o 4 di luglio, raggiunti otto giorni dopo dall'imperatore con rinforzi -che aveva ricevuto di Germania. - -Crema è posta sulla riva del Serio in una paludosa pianura tra l'Adda e -l'Oglio, ventiquattro miglia distante da Milano, ed altrettante dalle -montagne. Questa piuttosto borgata che città, che borgata allora si -chiamava, era cinta di doppio muro, e d'una fossa piena d'acqua larga e -profonda assai. I Cremaschi, che non senza pena eransi sottratti alla -dipendenza de' Cremonesi, conservavano per Milano una fedeltà a tutta -prova. Avvertiti del pericolo de' loro alleati, i Milanesi destinarono -Manfredo di Dugnano, uno de' loro consoli, a recarvisi con quattrocento -pedoni ed alcuni cavalli, che promettevano di mantenere finchè durasse -l'assedio, quantunque a tale epoca, avendo Federico divisa la sua -armata, danneggiasse già il territorio milanese[130]. Anche i Bresciani -mandarono a Crema alcuni soccorsi. - - [130] _Sire Raul, p. 1182._ - -Intanto gl'imperiali avevano, secondo l'antico costume, incominciato a -lavorare intorno ad una linea di circonvallazione, per togliere alla -città ogni comunicazione colla campagna, ed assicurarsi ad un tempo -dalle sortite degli assediati. Ma questi non cessavano di molestarli; ed -in un attacco che fecero mentre l'imperatore era lontano, combatterono -con tanto valore, che si mantennero superiori fino a notte, quantunque -non avessero più di cento cavalli. Allorchè Federico tornò al campo, -indispettito fieramente perchè i Cremaschi avessero osato di battere le -sue truppe, come avesse giusto motivo di farlo, ordinò che si -appiccassero alcuni prigionieri in faccia alle mura. Gli assediati, -credendosi in dovere di far uso del barbaro e talvolta impolitico -diritto di rappresaglia, esposero sulle mura allo stesso supplicio un -egual numero di Tedeschi[131]. - - [131] _Radev. Fris. l. II, c. 45, p. 823._ - -Allora Federico fece loro intimare da un araldo, che ad alcun patto non -farebbe loro grazia, essendo determinato di trattarli coll'estremo -rigore: e per darne una barbara prova fece morire quattro ostaggi presi -a Crema prima della guerra, e sei deputati che i Milanesi mandavano a -Piacenza, tra i quali un nipote dell'arcivescovo. - -Alcuni giovanetti cremaschi trovavansi ancora come ostaggi in potere di -Federico. Egli li fece attaccare ad una torre che doveva spingersi -contro la città, mentre gli assediati, con nuovi mangani o catapulte, -sforzavansi di tenerla lontana. Sperava così Federico di costringere i -Cremaschi a non adoperare le loro macchine, che minacciavano di spezzare -la sua torre; pure non lasciava loro veruna speranza di salute, avendo -fatti morire altri ostaggi; onde quand'anche i Cremaschi per salvare -quegl'infelici avessero sagrificata la città, non erano perciò lusingati -di avere sopportabili condizioni. I padri di quelle sventurate vittime, -armati sulle mura, mettevano lamentevoli grida, ma non lasciavano di -combattere e di dirizzare le catapulte contro la torre che avanzavasi -contro la città; ed uno di loro, secondo lo attesta Radevico di -Frisinga, gridava ad alta voce ai suoi figliuoli[132]: «Fortunati coloro -che muojono per la patria e per la libertà! Non temete la morte che può -sola oramai rendervi liberi. Se foste giunti all'età nostra, non -l'avreste voi disprezzata come noi facciamo? voi felici, che morite -avanti di temere come noi altri l'infamia delle nostre spose, e non -udite le grida de' vostri figli che implorano pietà. Oh ci sia dato di -seguirvi ben tosto! e non rimanga veruno de' nostri vecchi seduto sopra -le ceneri della città. Possano chiudersi i nostri occhi prima di vedere -la santa nostra patria caduta tra l'empie mani de' Cremonesi e de' -Pavesi!» - - [132] _Radev. Fris. l. II, c. 47. -- Gunt. Lig. l. X, p. 146._ - -La torre intanto, colpita dagli enormi sassi lanciati dalle catapulte, -minacciava rovina, e l'imperatore aveva ragione di temere che, prima -d'arrivare a' piè delle mura, schiaccerebbe, cadendo, i guerrieri che -portava. La fece perciò ritrocedere e staccarne gli ostaggi che la -ricoprivano coi loro corpi; de' quali ne furono trovati nove morti, -quattro milanesi e cinque cremaschi, e tra i primi uno de' Posterla, ed -un Landriano, due delle principali famiglie di quella città; tra gli -ultimi un giovane ecclesiastico. Altri due ostaggi erano gravemente -feriti; molti erano tuttavia illesi[133]. - - [133] _Otto Mor. p. 1037, 1139. -- Sire Raul p. 1183. -- Trist. Calchi - Hist. patr. l. II, c. 48, et 49._ - -Nè queste furono le sole atroci azioni che infamassero l'assedio di -Crema; ma il dovere di storico non mi forza ad intrattenermi più -lungamente in mezzo a così ributtanti memorie. - -I Milanesi che desideravano divertire dall'assedio di Crema parte delle -forze imperiali, assediarono il castello di Manerbio, che possedevano i -Tedeschi sul lago di Como; ma furono costretti a ritirarsi da certo -conte Goswino che con un corpo di truppe era stato spedito -dall'imperatore in soccorso di Manerbio, e vi perdettero molti uomini. -In pari tempo furono posti al bando dell'impero i Piacentini per avere -approvigionato di viveri Milano e Crema[134]. - - [134] _Radev. Frising. l. II, c. 48, et 49._ - -Erano più di sei mesi che quest'ultima città era stata cinta d'assedio, -nè l'imperatore si lasciava muovere dall'asprezza dell'inverno a -renderlo men vivo. Fece riparare la torre mobile che gli assediati -avevano rispinta, e costruirne un'altra, che, a fronte della più -ostinata resistenza, furono portate in tanta vicinanza della muraglia, -che i balestrieri soprastavano agli assediati. (1160) Ma ciò che gli -diede maggior speranza di condurre l'impresa a felice fine, fu il -tradimento di Marchese, principale ingegnere de' Cremaschi, il quale, -passato essendo nel campo imperiale, presiedette alla costruzione di -nuove macchine contro quella città, che aveva fin allora lungo tempo -difesa[135]. Egli consigliò l'imperatore a mettere sulle torri i -migliori soldati, ed i balestrai nella parte più elevata, perchè, -dominando le mura, facessero ritrarre gli assediati dalle difese, mentre -il fior de' guerrieri getterebbe dal primo piano i ponti sulle mura. Il -rimanente dell'armata avanzavasi all'assalto tra l'una torre e l'altra, -disposta a valersi della zappa e della scala, secondo che tornerebbe più -in acconcio, tosto che vedessero abbassati i ponti levatoj. Dal canto -loro gli assediati si ordinavano sulle mura, e coperti di mantelletti -sforzavansi coi loro gatti o montoni adunchi d'impadronirsi, o di -rovesciare i ponti che dalle torri facevansi cadere sulle loro mura. -Respinti più volte da queste, altre tante le ricuperarono, ributtando -sempre valorosamente gli assalitori, tra i quali facevasi distinguere -Attone conte palatino di Baviera, il primo a lanciarsi sulle mura, -l'ultimo ad abbandonarle. Dopo aver perduto assai gente esposta alle -freccie degli arcieri, senza che potessero nè difendersi nè vendicarsi, -in sul cadere del giorno furono costretti d'abbandonare le mura -esteriori e di ripiegarsi entro i secondi ripari, disposti in tutto di -voler sostenere con egual vigore un secondo assedio[136]. - - [135] _Otto Morena p. 1046._ - - [136] _Radev. Fris. l. II, c. 59. -- Otto Moren. 1045, 1047. -- - Guntheri Ligurinus l. X. p. 148, 150._ - -Ma quando, durante la notte, riconobbero le poche forze che loro -rimanevano, e numerarono i valorosi soldati che avevano perduti, quando -videro le fosse colmate, ed osservarono la debolezza del muro interno, -abbandonaronsi alla disperazione. All'indomani proposero al patriarca -d'Aquilea ed al duca di Baviera di entrare in trattato per la resa colla -loro mediazione. Il patriarca assicurò i consoli, che il solo mezzo di -calmare la collera dell'imperatore era quello di darsi a discrezione. - -Uno di loro, comprimendo il suo dolore, rispose non aver essi prese le -armi contro Federico, ma bensì contro i Cremonesi, risoluti di non -servire che a Dio ed all'imperatore: che credevano d'aver fatto -conoscere che preferivano la morte ad una ingiusta schiavitù: che la -loro alleanza coi Milanesi non aveva avuto altro oggetto, che quello di -liberarsi dalla servitù: che l'avevano mantenuta fin che Dio lo permise, -ma che ora erano sforzati di risguardare come un segno della celeste -collera la disperata situazione cui trovavansi ridotti. Ed in fatti essi -avevano ancora armi e viveri senza poterne far uso per salvezza della -loro libertà. Il console pose fine al suo parlare, chiedendo che, poichè -il vittorioso imperatore era pur determinato di castigare i suoi -concittadini, non volesse almeno darli in mano ai loro più feroci -nemici, i Cremonesi. - -Finalmente Federico si lasciò piegare ad offrir loro alcune condizioni, -che vennero subito accettate. Permetteva loro di sortire dalla città -colle mogli e figli, portando in una sol volta sulle proprie spalle -quanti effetti potevano. Rispetto alle milizie sussidiarie di Milano e -di Brescia, volle che sortissero senz'armi e senza salmeria; ma permise -a tutti senza riserva di recarsi dove più loro piacesse. - -In forza di tale convenzione il giorno 22 gennaro del 1160, gli abitanti -di Crema, uomini, donne e fanciulli in numero di circa ventimila -sortirono da questa sventurata città, avviandosi verso Milano. -L'imperatore abbandonò Crema al saccheggio, dopo il quale i suoi soldati -appiccaronvi il fuoco, ed i Cremonesi atterrarono poi fino alle -fondamenta tutto quanto aveva resistito all'incendio[137][138]. - - [137] _Radev. Fris, l. II, c. 62._ - - [138] Quantunque le repubbliche lombarde impugnassero le armi per - difendersi contro le armate imperiali, non cessarono però mai, anche - in tempo che trovaronsi vittoriose, di riconoscere le prerogative - dell'Impero e di rispettare l'imperatore, che non avrebbe facilmente - trovato veruna città ribelle, se loro avesse lasciati i privilegi - accordati da Ottone il grande, e non si fosse collegato, per - opprimerne alcune, colle città rivali, le di cui milizie sfogavano - sotto il di lui nome i loro odj privati sui vinti. Del resto quante - lagrime e quanto sangue dovettero versare quelle semi-repubbliche - per una larva di libertà, ed in sostanza mancanti di vera - indipendenza, di unione fra loro e per conseguenza di quiete e di - ogni civile felicità! _N. d. T._ - -Il settembre del precedente anno era morto papa Adriano IV, quando la -sua lite coll'imperatore incominciava a farsi viva. Il collegio de' -cardinali, riunitosi per dargli un successore, si divise fra due rivali; -Rollando originario di Siena, canonico di Pisa, cardinale del titolo di -san Marco, e cancelliere della Chiesa, fu eletto dagli uni, mentre -dall'opposta fazione fu nominato Ottaviano nobile romano, cardinale del -titolo di santa Cecilia. Il primo ch'ebbe maggiori suffragi, ed aveva il -favor popolare, fu consacrato sotto nome di Alessandro III, e dalla -Chiesa riconosciuto pur per legittimo papa. Il secondo, che prese il -nome di Vittore III, era spalleggiato dal senato e dalla nobiltà romana; -ma è verosimile che fosse egli medesimo persuaso della illegittimità di -sua elezione, poichè cercò il favore degli antagonisti dei papi e della -libertà romana, in Germania ed in Lombardia. Sperando Federico che -questa doppia elezione indebolirebbe la corte pontificia, convocò di sua -propria autorità un concilio a Pavia, intimando ai due pontefici di -presentarsi. Alessandro era stato fatto prigioniere dal suo rivale; e, -quantunque liberato dalla fazione popolare, non trovandosi abbastanza -forte per sostenersi in Roma, dimorava ora in una ed ora in altra città -a guisa di fuoruscito: pure rispose con fierezza, che il legittimo -successore di s. Pietro non era subordinato al giudizio dell'imperatore, -o dei concili. All'opposto Vittore passò a Pavia, e si guadagnò i -suffragi di Federico e de' suoi vescovi, onde, nell'atto che fu -confermata la di lui elezione, fulminò la scomunica contro Rollando o -Alessandro III, il quale dal canto suo scagliò tutti i fulmini della -Chiesa sul capo di Federico e dichiarò i suoi sudditi sciolti dal -giuramento di fedeltà[139][140]. - - [139] _Barron. ad ann. 1159, § 70, et sequ. -- Vita Alexan. papæ III - a Card. Arragon. t. III, Rer. Ital. p. 448.-450._ - - Qui incominciamo a far uso della storia di Alessandro III, scritta - da un autore contemporaneo e raccolta con alcune altre dal cardinale - di Arragona. Questa preziosa opera ci compensa di quella di Radevico - che termina poco dopo quest'epoca. Essa devesi piuttosto risguardare - come la storia della guerra di Lombardia, che come quella del - pontefice. Questa storia, ordinatamente scritta, è particolarizzata - in modo che ben si conosce dettata da un testimonio oculare; e vi si - trova tutta quella imparzialità che può pretendersi da una storia - scritta in mezzo alle guerre civili. Sembra probabile che l'autore - morisse prima di papa Alessandro, poichè il racconto non arriva che - fino al 1178. Le altre due vite, quasi contemporanee, dello stesso - papa raccolte da Amalrico Augerio e da Bernardo Guidone, non - meritano pure di essere ricordate. - - [140] L'elogio che il nostro autore fa alla vita anonima di papa - Alessandro III, non deve farci dimenticare dell'epoca in cui fu - scritta, nè l'autore di essa, quantunque assai diligente, s'innalza - però sopra il livello del suo secolo. _N. d. T._ - -La caduta di Crema non aveva scoraggiati i Milanesi, i quali, per -l'alleanza che contratta avevano col legittimo pontefice, univano la -loro causa a quella di mezza l'Europa, ed ammorzavano lo zelo de' loro -nemici. Inoltre i Tedeschi, dopo aver sostenuta una così lunga e penosa -campagna, sospiravano pel ritorno alla loro patria; onde Federico, -quantunque rimasto in Lombardia per continuar la guerra, si trovò -obbligato di licenziare la maggior parte della sua armata[141], non -ritenendo presso di se che suo cugino il duca Federico, figliuolo di -Corrado, i due conti palatini Corrado ed Ottone coi loro vassalli, i -vassalli proprj, e gl'Italiani della sua fazione. Conoscendo di non -avere forze superiori a quelle de' nemici, nel 1160 si limitò a fare la -piccola guerra. - - [141] _Otto Mor. p. 1061. -- Radev. Fris. l. II, c. 75._ Questa è - l'ultima notizia che prendiamo da così pregevole scrittore, il quale - dettò la sua storia lo stesso anno 1160, e la terminò allorchè - furono licenziate le truppe allemanne. Alla stessa epoca termina - Guntero il suo poema; onde dei Tedeschi non ci rimangono che Ottone - da s. Biagio e l'abate Uspergense. Sussidio assai debole. - -Il fatto di Cassano fu il più importante di questa campagna. I Milanesi -avendo posto l'assedio a quel castello occupato dalle truppe imperiali, -Federico marciò il nove agosto per soccorrere gli assediati con alcune -milizie pavesi, tutte quelle di Novara, di Vercelli e di Como, i -vassalli di Seprio e della Martesana, il marchese di Monferrato, ed il -conte di Biandrate. Un rinforzo condotto dal duca di Boemia lo raggiunse -quando già trovavasi in faccia all'armata repubblicana, ch'egli circondò -da ogni banda, togliendole la comunicazione con Milano. Allorchè i -consoli s'avvidero della difficile situazione cui erano ridotti, non -volendo dar tempo ai soldati di conoscere il comune pericolo, e non -esporli a soffrire la fame, ordinarono di attaccare all'istante i -nemici. Opposero ai Tedeschi ed all'imperatore i battaglioni di porta -Romana e di porta Orientale, confidando loro la guardia del Carroccio, -perchè l'ardore con cui difenderebbero quel sacro deposito, gli -uguaglierebbe per lo meno ai Tedeschi, più di loro esperti nell'arte -militare. Collocarono i battaglioni delle altre due porte e gli -ausiliari bresciani contro gl'Italiani. Il valor personale di Federico, -sormontando ogni ostacolo, penetrò fino al Carroccio, uccise i buoi che -lo conducevano, atterrò la croce dorata ond'era ornato, e prese lo -stendardo del comune. Ma intanto l'altr'ala dei Milanesi trionfava -compiutamente degl'imperiali, di modo che le due armate credevano -ugualmente d'aver guadagnata la battaglia, quando una violenta pioggia -obbligò i combattenti a separarsi. Rientrando nel campo l'ala vittoriosa -dei Milanesi, conobbero la rotta avuta dall'altra; perchè insofferenti -dell'affronto fatto al Carroccio, uscirono tutti di nuovo per attaccare -l'imperatore, il quale, avendo perduto molti suoi valorosi soldati e -trovandosi separato dai Novaresi ch'erano fuggiti, abbandonò -precipitosamente i prigionieri ed i suoi equipaggi. I repubblicani, -paghi d'aver veduto l'imperatore fuggire innanzi a loro, rientrarono -trionfanti in Milano carichi delle sue spoglie[142]. - - [142] _Otto Morena Hist. Laud. p. 1087._ - -Il susseguente giorno furono ugualmente rotte le milizie cremonesi e -lodigiane, che marciavano con un convoglio d'approvigionamenti in -soccorso dell'imperatore: ed in pari tempo gli assediati del castello di -Cassano piombarono improvvisamente addosso alle poche truppe rimaste nel -campo, e, bruciate le macchine dei Milanesi, gli sforzarono a levar -l'assedio malgrado tutti i vantaggi riportati il precedente giorno. - -Prima di porsi ai quartieri d'inverno in Pavia, Federico radunò i -feudatari italiani, e gli obbligò sotto la santità del giuramento di -raggiungere con tutte le loro forze i suoi stendardi nella vegnente -primavera. Si annoverano con dispiacere fra costoro il marchese Obizzo -Malaspina ed il conte di Biandrate, che in principio della guerra -avevano combattuto per una causa più nobile[143]. - - [143] _Otto Morena Hist. Laud. p. 1087._ - -(1161) Alcune scaramuccie di veruna importanza aprirono la campagna del -1161. Il giorno 16 di marzo i Lodigiani ed i Piacentini, senza che gli -uni sapessero degli altri, andarono nel bosco di Bulchignano posto al -confine dei loro territorj per sorprendersi reciprocamente con -un'imboscata, e vi stettero tutta la notte senz'avvedersi della -prossimità del nemico; ma essendosene in sul far del giorno accorti i -Piacentini, approfittarono della sorpresa de' Lodigiani e li fecero -quasi tutti prigionieri. - -Intanto vergognandosi i Tedeschi che l'imperatore rimanesse come -abbandonato in mezzo ai Lombardi, verso la metà di giugno passarono le -Alpi per venire in suo soccorso. La loro armata di quasi cento mila -uomini si congiunse a Federico avanti il raccolto, ond'egli postosi alla -loro testa potè avanzarsi nel territorio milanese e bruciarne le biade -ancora immature fino alla distanza di dodici in quindici miglia dalla -città. I Milanesi tentarono più volte inutilmente di scacciare il nemico -dal loro territorio, ma rimasero perdenti in quasi tutti -gl'incontri[144]. - - [144] _Otto de Sancto Blasio in Chron. c. 16. Scrip. Rer. Ital. t. - VI, p. 874._ - -Quando poi in settembre s'avvicinavano a maturità i secondi raccolti, il -miglio e le fave[145][146], Federico invase di nuovo il territorio -milanese e consumò queste derrate col fuoco, come aveva prima distrutte -le biade. In tutto il rimanente della campagna i vantaggi e le perdite -si compensarono da ambe le parti; di modo che i soli fatti notabili sono -le crudeltà dell'imperatore verso i prigionieri cui faceva tagliar le -mani o appiccare. - - [145] Morena nel suo barbaro latino li chiamava blava, che è la - biada degl'Italiani, vocabolo adoperato per indicare il raccolto - d'autunno e sopra tutto la biada di Turchia e la sagina, che io - credo non ancora coltivata in Italia nel dodicesimo secolo. Si - potrebbe per altro risguardare questo passo come una prova del - contrario. - - [146] Anticamente il nome generico di biava usavasi in Lombardia per - indicare qualunque specie di granaglie, ma il grano turco - s'incominciò a coltivare alcuni secoli dopo l'epoca di Federico - Barbarossa. _N. d. T._ - -Al cominciar dell'inverno, Federico stabilì il suo quartiere a Lodi, -facendo in pari tempo fortificare Rivalta Secca e s. Gervasio per -tagliare la comunicazione tra Milano, Brescia e Piacenza, di maniera che -i Milanesi non potevano procacciarsi le vittovaglie da queste due città. -Ad accrescere le angustie di questi, oltre la ruina quasi totale delle -loro campagne, s'aggiunse un fatale incendio che consumò due quartieri -della città ov'erano posti quasi tutti i granai, talchè in sul cominciar -dell'inverno mancavano già i viveri. (1162) L'imperatore, che non -ignorava le sventure de' suoi nemici, faceva crudelmente punire coloro -che si attentavano d'introdurre vittovaglie in Milano, cosicchè in un -solo giorno rimasero senza mani venticinque paesani, che i suoi soldati -avevano trovati carichi di munizioni[147]. Perchè conobbero i Milanesi -essere loro impossibile di giungere con sì scarse provvisioni fino al -nuovo raccolto, che pure dovevano credere che verrebbe, siccome il -precedente, distrutto dai nemici, di modo che ciò che la forza delle -armi non ottenne, si consegui dall'onnipotenza della fame. I consoli -spedirono all'imperatore, che in allora soggiornava a Lodi, deputati ad -offrire umili condizioni di pace; cioè di demolire, in attestato di -sommissione, le mura in sei luoghi, e di ricevere in avvenire i podestà -che vorrà mandarli. Ma Federico rispose ai loro deputati, che non -isperassero grazia finchè non gli s'arrendessero senza condizione, -abbandonandosi affatto alla sua clemenza. Allorchè si ebbe in Milano -tale risposta, i magistrati protestarono invano di non voler rinunciare -alla libertà che perdendo la vita, perciocchè il popolo ammutinato -trionfò della loro resistenza e gli obbligò a sottomettersi[148]. - - [147] _Sire Raul p. 1186._ - - [148] _Otto Morena p. 1099._ È vero che l'imperatore lasciava in - loro arbitrio di arrendersi a discrezione o sotto così dure - condizioni, che i suoi medesimi cortigiani non credevano eseguibili; - e perciò s'applicarono al primo partito. _Burchardi Ep. de Excid. - Med. t. VI, Rer. Ital. p. 915._ - -Cedendo al volere del popolo gli otto consoli con altri otto cavalieri -si presentarono il giorno primo di marzo al palazzo dell'imperatore in -Lodi, e tenendo la spada nuda in mano si arresero a discrezione in nome -della città. Giurarono nello stesso tempo d'essere disposti ad ubbidire -a tutti gli ordini imperiali; giuramento che verrebbe rinnovato da tutti -i Milanesi. Tre giorni dopo, richiese l'imperatore che trecento -cavalieri venissero a deporre ai suoi piedi le loro spade e trentasei -stendardi del comune. In tal occasione Guintellino, capo degl'ingegneri, -gli portò pure le chiavi della città. Allora l'imperatore, senza per -altro far conoscere le sue intenzioni, domandò che venissero al suo -quartiere tutti quelli che furono consoli, negli ultimi tre anni, e gli -si recassero tutti gli stendardi della città; umiliante cerimonia cui i -Milanesi si sottomisero il susseguente martedì. - -I cittadini di tre quartieri della città andavano avanti al Carroccio -portando in mano supplichevoli croci, e quelli degli altri tre -chiudevano la processione. Quando il sacro carro fu a vista -dell'imperatore, i trombetti della signoria fecero per l'ultima volta -eccheggiar l'aria del loro clangore; l'albero su cui sventolava lo -stendardo s'abbassò come spontaneamente innanzi al trono, e non fu -rialzato senz'ordine di Federico. Il Carroccio con novantaquattro -stendardi furono in seguito dati ai Tedeschi. Allora uno de' consoli -milanesi si fece ad arringare l'imperatore, supplicandolo d'usare -misericordia alla sua patria. Tutto il popolo si gettò subito -ginocchione, domandando perdono in nome delle croci che portavano. Il -conte di Biandrate che militava sotto Federico, prendendo una croce di -mano a quelli contro cui aveva poc'anzi combattuto e che per lo innanzi -servì, si prostrò innanzi al trono domandando grazia per loro. Tutta la -corte, tutta l'armata piangeva a così compassionevole spettacolo; e -soltanto non iscorgevasi verun indizio di commozione sul volto -dell'imperatore. Diffidando della sensibilità della consorte, non aveale -permesso di assistere a questa ceremonia; perchè i Milanesi, non potendo -avvicinarsele, gettavano verso le sue finestre le croci che erano -portate e che dovevano parlare per loro. Federico poi ch'ebbe ricevuto -il giuramento di fedeltà da tutti quelli che accompagnavano il -Carroccio, e scelti quattrocento ostaggi, ordinò al popolo di tornare a -Milano, di demolire le sei porte della città ed i muri attigui e di -riempire la fossa, ond'egli potesse liberamente entrare colla sua -armata. Dietro loro mandò pure sei gentiluomini tedeschi e sei lombardi, -tra i quali lo storico Morena, per ricevere il giuramento di fedeltà da -coloro ch'erano rimasti in Milano, e rivocò la sentenza che aveva posti -i Milanesi al bando dell'impero. - -Erano omai dieci giorni passati dopo la resa della città, ed il -vincitore in cambio di occuparla colle sue truppe conduceva l'armata da -Lodi a Pavia, ove rimaneva otto giorni, senza manifestare le sue -intenzioni. Finalmente il 16 di marzo ordinò ai consoli di Milano di far -sortire tutti gli abitanti dal circondario delle mura: misteriosi ordini -che i magistrati eseguirono tremando. Molti cittadini rifugiaronsi in -Pavia, in Lodi, in Bergamo, in Como e nelle altre città lombarde; ma la -maggior parte della popolazione aspettò l'imperatore fuori delle mura, -avendo tutti, uomini, donne e fanciulli abbandonato le proprie case, che -non sapevano se avrebbero più rivedute, e Milano rimase affatto deserto. - -L'imperatore comparve alla testa delle sue truppe il giorno 25 di marzo, -e pubblicò finalmente la sentenza da lungo tempo sospesa: che Milano -doveva atterrarsi fino alle fondamenta, ed il nome dei Milanesi -cancellarsi dalla nota delle nazioni lombarde. All'istante i quartieri -della città furono consegnati ai più caldi nemici con ordine di -distruggerli; porta Orientale ai Lodigiani, la Romana ai Cremonesi, la -Ticinese ai Pavesi, la Vercellina ai Novaresi, la Comacina ai Comaschi, -e porta Nuova ai vassalli del Seprio e della Martesana. L'armata -imperiale si occupò con tanto ardore della distruzione di Milano, che -dopo sei giorni di travaglio non rimaneva in piedi la cinquantesima -parte delle case. L'imperatore ritornò a Pavia la domenica delle -palme[149][150]. - - [149] _Otto Mor. p. 1103, 1105. -- Sire Raul p. 1187. -- Otto de - Sancto Blasio c. 16, p. 875. -- Trist. Calchi Hist. patr. l. X, p. - 253. -- Galv. Flamma Manip. Flor. c. 189, p. 642._ -- Veggasi sopra - tutto, _Epist. Burchardi Notarii Imp. ad Nicol. Sigebergensem - abbatem t. VI, Rer. Ital. p. 915.-918_. Abbiamo in questa lettera un - assai circostanziato racconto della ruina di Milano e - dell'impressione che fece sui Tedeschi la vittoria dell'imperatore. - - [150] Queste sono piuttosto crudeltà dei tempi che di Federico, cui - il nostro autore rende più sotto la debita giustizia, dicendo che se - incrudelì nel caldo della guerra, mostrossi poi umano coi nemici - sottomessi, non infierendo che contro le insensibili mura. Nè ai - Milanesi doveva riuscire inaspettato l'ordine di atterrare la loro - città, dopo ch'essi avevano usato lo stesso trattamento ai - Lodigiani. _N. d. T._ - - - - -CAPITOLO X. - - _Oppressione dell'Italia. -- Lega lombarda. -- Sua resistenza - all'Imperatore. -- Fondazione di Alessandria._ - -1162 = 1168. - - -LA vittoria ottenuta da Federico contro la prima città d'Italia e la -punizione inflittale, si celebrarono dai partigiani dell'Impero come un -nobile e glorioso trionfo, come un luminoso atto di giustizia di un -grande monarca: i deputati delle Provincie, i vescovi, i conti, i -marchesi, i podestà, i consoli delle città s'affrettarono di recarsi a -Pavia per felicitare l'imperatore di così glorioso avvenimento; e quando -si presentò loro coll'imperatrice ornato dell'imperiale diadema, ch'egli -aveva giurato di non portare finchè non avesse soggiogati i Milanesi, fu -accolto coi più caldi applausi[151]. I Bresciani ed i Piacentini, che -vedevano nella perdita di Milano la total rovina della libertà, -cercarono, sottomettendosi alle più odiose condizioni, di calmare la -collera di Federico. Essi atterrarono le torri e le muraglie delle loro -città, ne colmarono le fosse, pagarono enormi tributi, e ricevettero il -podestà mandatogli dall'imperatore. Tutto piegava innanzi a lui, ed -universale era il terrore; sicchè poteva omai lusingarsi d'aver -assicurato il suo trono contro qualunque avvenimento. Ma il potere -fondato sul terrore non è stabile, finchè la nazione non sia -compiutamente avvilita: e quantunque in que' primi istanti estremo fosse -il terrore, il carattere lombardo non aveva ancora perduta tutta la sua -elasticità; e se piegò alcun tempo sotto l'oppressione, non fu che per -rialzarsi con maggior forza. I fuorusciti milanesi, passando d'una in -altra città, raccontavano agli uomini, com'essi una volta liberi, la -deplorabile ruina della loro patria, la caduta di quelle mura difese con -tanta bravura, l'incendio e la profanazione delle chiese, la rapina o la -dispersione delle reliquie e delle sacre immagini, e le vessazioni -d'ogni maniera che, dopo distrutta la loro città, facevansi soffrire -agli sventurati loro concittadini. Non saziavansi di andar replicando -come il vescovo di Liegi e Pietro de' Cunin, che successivamente li -governarono, non contenti di averli divisi in quattro borgate, che per -loro ordine avean dovuto fabbricare due miglia lontano dalla città, -pigliavansi le loro messi, s'appropriavano i poderi, accrescevano i -tributi, e gli sforzavano a trasportare essi medesimi i materiali della -distrutta città per innalzare castelli e palagi all'imperatore[152]. -Generose lagrime cadevano loro dagli occhi quando descrivevano le -battaglie che sostennero, e que' gloriosi giorni ne' quali, in mezzo ai -pericoli e mancanti d'ogni cosa, pure credevansi ancora felici finchè -vedevansi armati per difesa della patria. - - [151] _Otto Mor. p. 1105, 1107. -- Trist. Calc. Hist. Patr. l. X, p. - 256. -- Joh. Bapt. Villan. Hist. Laud. Pomp. l. II, p. 875._ - - [152] _Sire Raul p. 1188. -- Galv. Flam. Manip. Flor. c. 192. p. 644. - -- Bern. Corio Stor. Milanesi p. I, p. 54._ - -Le grandi sventure sogliono soffocare le antiche nimistà: Pavia, -Cremona, Lodi, Bergamo, Como, avevano aperte le loro porte ai rifugiati. -Anche in mezzo alle guerre nazionali i legami dell'ospitalità riunivano -le famiglie delle vicine città, ed accoglievansi cordialmente a tavola -coloro contro i quali poc'anzi per onore della propria città avevano -combattuto. I racconti de' Milanesi s'imprimevano più profondamente -nell'animo degli uditori dopo che i partigiani dell'Impero -incominciarono ad esperimentare ancor essi i funesti effetti della loro -vittoria. Aveva bensì Federico permesso ai Cremonesi, ai Pavesi, ai -Lodigiani di eleggersi i loro consoli; ma aveva mandati podestà a -Ferrara, a Bologna, a Faenza, ad Imola, a Parma, a Como, a Novara, città -che pur non erano alleate ai Milanesi, o che anzi avevano mandate le -loro milizie in soccorso dell'imperatore: e quando in sul finire -dell'estate questi passò in Germania, lasciava in Italia Rainaldo -cancelliere dell'Impero, ed arcivescovo eletto di Colonia, in qualità di -suo luogotenente generale, il quale rese indistintamente più grave a -tutti i Lombardi il giogo loro imposto. - -Ninna scrittura ci fa meglio conoscere il terrore da cui erano compresi -gl'Italiani, quanto gli Annali genovesi. Siccome lo storico Caffaro gli -andava dettando anno per anno, conservarono dopo tanti secoli -l'impressione del momento. Perciò lo stesso scrittore che con tanto -entusiasmo aveva descritto l'universale ardore dimostrato dai Genovesi, -quando, nel 1158, temendo d'essere attaccati dall'imperatore, rialzarono -e rinforzarono le loro mura[153], parlando adesso delle fresche vittorie -di Federico adopera le più lusinghiere frasi, chiamandolo _l'imperatore -sempre augusto, sempre trionfante, quello che innalzò l'impero al più -elevato grado di gloria_[154]. Infatti i Genovesi spedirono una -deputazione a Federico per felicitarlo della sua vittoria, ed -assicurarlo della loro sommissione. E perchè nel tempo medesimo gli -offrirono una flotta per valersene nella sua guerra di Sicilia, -ottennero da lui un atto che ci fu conservato, col quale accorda ai -consoli di Genova il diritto di chiamare sotto le loro bandiere in tempo -di guerra gli abitanti della costa ligure da Monaco fino a porto Venere, -vale a dire di quasi tutto l'attual territorio della repubblica, salva -però sempre la fedeltà che questi vassalli di second'ordine dovevano -all'Impero, ed il diritto di giustizia de' conti e dei marchesi. -Riconfermò al popolo il diritto di eleggere i suoi consoli, ed accordò -in feudo ai Genovesi Siracusa ed altri duecento cinquanta feudi nella -valle di Noto, promettendogliene loro il possesso all'istante che col -loro ajuto sarebbesi impadronito della Sicilia. Gli concesse inoltre, -con pregiudizio de' Provenzali, il privilegio esclusivo di commerciare -in tutti i luoghi marittimi, non escluso lo stato di Venezia, qualora i -Veneziani non riacquistassero la sua grazia. Li dispensò pure dal -militare per lui, tranne sulle coste della Provenza e delle due Sicilie; -e per ultimo si obbligava a non far la pace con Guglielmo re di Napoli, -o con i suoi successori senza il libero assenso de' consoli -genovesi[155]. - - [153] _Caffari Ann. Genuenses l. I, p. 271._ - - [154] _Idem. p. 278._ - - [155] Questo trattato viene riportato per intero dal Muratori. - _Antiqu. Ital. Diss. XLVIII. t. IV, p. 253._ - -Mentre con questi speciosi privilegi pareva che Federico esentasse i -soli Genovesi dal giogo che aveva posto alle altre città, si offerse -arbitro delle contese che avevano coi Pisani, perchè desiderava di -rendere la pace a due popoli, onde valersi a proprio vantaggio delle -loro armi. La guerra che al presente facevansi le due repubbliche ebbe -principio in Costantinopoli, ove ambedue avevano stabilita una colonia. -I Pisani trovandosi colà in numero di due mila, mal soffrivano nel -commercio di quella capitale la concorrenza de' Genovesi, la di cui -colonia non contava più di trecento uomini; perciò gli attaccarono, e, -senza che il governo greco, testimonio di tanta violenza, osasse -d'immischiarsi nella contesa di commercianti bellicosissimi ch'egli -accarezzava e temeva, gli spogliarono affatto e cacciarono dalla città. -I Genovesi disponevansi appunto a vendicare sul mar tirreno l'affronto -fatto ai loro concittadini quando Federico usò della sua autorità per -far loro deporre le armi. I deputati delle due città rivali dovettero -firmare in Torino una tregua colla quale s'obbligavano di non riprendere -le armi, finchè l'imperatore non pronunciasse la sua sentenza dopo -tornato dalla Germania[156]. - - [156] _Caffari Ann. Gen. p. 280.-283. -- Breviarium Pisanæ Hist. p. - 173.-174. -- Uber. Fol. Gen. Hist. l. II, p. 268. -- Marang. Cronache - di Pisa. Scrip. Etr. t. I, p. 387._ - -(1163) Quando l'imperatore tornò in Italia in sul finire del 1163, non -più come conquistatore, ma come padrone, trovò queste due città -sommamente inasprite da un nuovo motivo di discordia. Avevano i Pisani, -come si disse a suo luogo, conquistata già da un secolo l'isola di -Sardegna, e ne avevano dato in feudo le signorie a molti loro -gentiluomini. Ma questi feudatari, trovandosi lontani dalla metropoli, -eransi quasi emancipati da ogni dipendenza e resi sovrani indipendenti, -appoggiati dall'alleanza de' Genovesi che possedevano alcune fortezze in -Sardegna. Quest'isola era allora caduta quasi tutta in potere dei -quattro signori di Sallura, di Logodoro, di Arborea e di Cagliari, i -quali col titolo di giudici affettavano un fasto reale. Barisone giudice -d'Arborea che discendeva dall'antica famiglia Sardi di Pisa (posta in -possesso d'Arborea quando i Pisani conquistarono la Sardegna), essendo -di questi tempi andato a Genova, trovò che due suoi compatriotti erano -stati innalzati alle principali magistrature della repubblica. Corso -Sismondi era console del comune, e Sismondi Muscula console delle -liti[157]. Propose loro di riporre tutta l'isola sotto l'alta signoria -di Genova, a condizione d'ajutarlo ad allargare la propria autorità. A -Federico che, sempre avido di riconquistare gli antichi dominj -dell'impero romano, non aveva potuto far valere (1164) i suoi pretesi -diritti sulla Sardegna, si presentò a Fano Barisone, offerendogli di -fargli omaggio dell'isola di Sardegna e di pagargli a titolo di tributo -un canone di quattro mila marche, a condizione che l'imperatore volesse -riconoscere i suoi diritti, o piuttosto le sue orgogliose pretese, ed -investirlo del regno sardo. I consoli genovesi Corso Sismondi e Baldizzo -Ususmari, deputati del comune presso Federico, dovevano dare guarentia -per Barisone e promettere l'assistenza della loro flotta per metterlo al -possesso del nuovo regno, ch'egli doveva poi sempre mantenere ligio e -devoto alla repubblica di Genova. - - [157] _Obertus Cancel. Ann. Gen. l. II. p. 292._ - -Tosto che i consoli pisani, che pure trovavansi alla corte di Federico, -ebbero sentore di questo trattato, riclamarono altamente contro la -concessione che l'imperatore era per fargli, rimostrando che la Sardegna -era una proprietà di Pisa e che Barisone, il quale aveva la sciocca -vanità di aspirare allo splendore della corona, era vassallo e -livellario della loro repubblica. I consoli genovesi che fino allora non -eransi più che tanto interessati alle proposizioni fatte dal giudice -d'Arborea, abbracciarono subito la sua difesa per dar peso alle loro -pretese sulla Sardegna, ed impedire che non fossero dall'imperatore -riconosciuti i titoli dei loro rivali. Ma questi, senza prendersi troppa -cura di scandagliare il merito della causa, s'affrettò d'accettare il -danaro che venivagli offerto per una corona che non gli apparteneva; e -fece stendere dai suoi notai un diploma col quale dichiarava Barisone re -di Sardegna; dopo di che domandavagli le quattro mila marche -promesse[158]. - - [158] _Obertus Cancel. Ann. Genuens. p. 293, 294. -- Breviar. Pisanæ - Hist. p. 175, 176. -- B. Marangoni Cron. di Pisa p. 394._ - -Il giudice d'Arborea, costretto d'imitare il fasto della corte e -largamente spendendo, aveva omai consunti que' tesori che il ristretto -vivere tra i suoi rustici vassalli gli faceva credere inesauribili. Di -modo che quando Federico gli accordò il diploma sì lungo tempo -desiderato, il nuovo re non aveva la somma convenuta. Vero è ch'egli -disponevasi a stabilire nella sua isola le imposte di cui vedeva -aggravati i popoli del continente, e protestando che i suoi sudditi, -abbagliati dallo splendore della nuova dignità, s'addosserebbero con -piacere le spese del trono, chiedeva a Federico di rientrare nella sua -isola ond'essere in grado di soddisfare in breve al suo debito; ma -l'imperatore dichiarò che non gli avrebbe permesso di allontanarsi dalla -sua corte senza aver prima mantenute le sue promesse. - -I consoli genovesi che avevano favoreggiata la sua causa più per -soddisfare al loro odio contro di Pisa, che per affetto che portassero a -Barisone, si risolsero di soccorrerlo. Nè pagarono soltanto le quattro -mila marche dovute all'imperatore; che vi aggiunsero altre più -ragguardevoli somme per accompagnarlo con un'armata in Sardegna; ma -perchè risguardavano la sua persona come la sola cauzione del loro -credito, non gli permisero mai di sbarcare nella sua isola; e dopo -essere rimasto alcun tempo in faccia ad Arborea, sospettando che li -tradisse e si accomodasse di nuovo coi Pisani, lo ricondussero a Genova, -ove lo tennero prigioniero per i suoi debiti[159]. - - [159] _Obert. Can. p. 295.-298. -- B. Maran. Cron. di Pisa p. 398._ - -Intanto i giudici di Gallura e di Logodora, avendo rinnovato il loro -giuramento di fedeltà ai Pisani, avevano coi soccorsi della repubblica -occupato il distretto d'Arborea e postolo a fuoco ed a sangue, di modo -che il nuovo re di Sardegna, lungi dall'assoggettarsi i suoi uguali, -aveva inoltre perduto l'antico suo patrimonio. Non però, quantunque -dimenticato più anni in prigione, lasciarono le rivali repubbliche di -battersi in mare e di distruggere i vascelli nemici e le fortezze poste -lungo le loro spiaggie. - -Ma in tempo di queste guerre con Pisa erano i Genovesi interamente -travagliati da una civile discordia, di cui lo storico pubblico non ne -trascrisse le particolarità per timore di disonorare la sua patria[160]. -Racconta solo che le nobili famiglie degli Avogadi e de' marchesi della -Volta, forse rivali in credito ed in potenza, eransi offese, ed avevano -strascinati gli amici nella loro contesa. Un marchese della Volta era -stato ucciso del 1165, quantunque fosse allora console; e furono -ugualmente uccisi nel susseguente anno Rubaldo Barattieri, Sismondo -Sismondi, Juscello e Scotto. E perchè l'odio delle due famiglie, -rendendosi ogni giorno più vivo, toglieva ogni speranza di -accomodamento, i consoli del 1169, per ristabilire la pace tra fazioni -sorde alle loro voci, e più del governo potenti, furono costretti di -ordire in certo qual modo una cospirazione. - - [160] _Obertus Canc. p. 310._ - -Cominciarono dall'assicurarsi segretamente delle pacifiche disposizioni -di molti cittadini che la parentela colle famiglie rivali strascinava -loro mal grado nella lite; indi consigliatisi con Ugo, venerabile -vecchio loro arcivescovo, fecero avanti giorno chiamare dalle campane -del comune i cittadini a parlamento, sperando che la sorpresa e -l'allarme di così improvvisa chiamata, in mezzo all'oscurità della -notte, renderebbe l'adunanza e più numerosa e più tranquilla. I -cittadini nel recarsi a parlamento videro in mezzo alla piazza il loro -vecchio arcivescovo circondato da' suoi clerici in abito di cerimonia e -con torchie accese in mano, mentre che le reliquie del protettore di -Genova s. Giovanni Battista stavano colà esposte, ed i più ragguardevoli -cittadini tenevano tra le loro mani le croci supplichevoli. - -Quando l'assemblea fu riunita, alzossi il vecchio prelato, e colla mal -ferma sua voce scongiurò i capi di fazione in nome del Dio della pace, -per la salute delle anime loro, in nome della patria e della libertà, -che le loro discordie menavano ad aperta ruina, a giurare sul vangelo -intera dimenticanza delle loro contese, e stabil pace. Poich'ebbe -terminato di parlare, gli araldi si presentarono a Rolando Avogado, l'un -de' capi d'una fazione che trovavasi presente all'assemblea, ed -assecondati dalle acclamazioni del popolo e dalle preghiere de' suoi -parenti medesimi, gl'intimarono di accedere al voto dei consoli e della -nazione. - -Rolando stracciavasi gli abiti da dosso, e, sedutosi in sulla terra e -piangendo, chiamava ad alta voce i morti parenti che aveva giurato di -vendicare, e che non gli acconsentivano di perdonare le loro antiche -offese. E perchè non potevano ridurlo ad appressarsi al luogo ove stava -il libro de' vangeli, gli s'avvicinarono i consoli stessi, l'arcivescovo -ed il clero, i quali a forza di preghiere lo fecero finalmente giurare -sul vangelo obblio delle passate inimicizie. - -Folco e Castro ed Ingo della Volta, capi della contraria parte, non -erano intervenuti all'adunanza, onde il popolo ed il clero recaronsi in -folla alle loro case, e trovaronli già commossi da quanto era stato loro -raccontato; perchè, approfittando delle loro disposizioni, li fecero -giurare una sincera riconciliazione, e dare il bacio della pace ai capi -dell'opposta fazione. In segno di allegrezza per così lieto avvenimento, -si suonarono le campane della città, e l'arcivescovo ritornato sulla -pubblica piazza intuonò il _Tedeum_ in onore del Dio della pace che -aveva salvata la patria[161]. - - [161] _Obertus Canc. Ann. Genuens. p. 324-327. Uberti Foliettæ - Genuensis Hist. l. II, p. 278._ - -Abbiamo detto che Federico era tornato in Italia del 1163 conducendo -seco la sposa, una splendida corte, ma non truppe. I Pavesi, -approfittando del terrore del di lui nome, mossi da vecchia gelosia, -vollero distruggere Tortona, onde rappresentarono all'imperatore che i -Milanesi non l'avevano rifabbricata che per mostrar disprezzo delle sue -vendette, e che una città, da lui ruinata e rifatta dai suoi più acerbi -nemici, cospirerebbe sempre coi faziosi: a queste ragioni aggiunsero -l'offerta di ragguardevole somma, ed ottennero dall'imperatore la -facoltà di atterrare fino alle fondamenta le mura della già ruinata -città. Nell'eseguire quest'imperiale rescritto non solo distrussero le -mura che potevano dare agli abitanti di Tortona un mezzo di difesa, ma -ne demolirono ancora le case[162]. - - [162] _Otto Mor. Hist. Laud. p. 1123._ - -(1164) Questo fu per altro l'ultimo atto violento che la fazione -vittoriosa si permettesse per soddisfare ad un'antica rivalità che omai -andava calmandosi. Durante la lontananza dell'imperatore, i podestà da -lui posti al governo delle diocesi avevano bruttamente abusato della -loro autorità, esigendo contribuzioni sei volte più gravi di quelle che -portavano le antiche consuetudini, e non lasciando agli abitanti del -Milanese e del Cremasco che il terzo del raccolto. Lo stesso Morena, -tanto affezionato storico dell'imperatore, depose che non eravi alcun -Lombardo il quale, rammentando l'antica libertà della sua patria, non -riguardasse come un obbrobrio le tasse cui vedevasi esposto, e non -desiderasse di vendicarsi[163]. Pure gl'Italiani avevano atteso il -ritorno dell'imperatore, lusingandosi che in allora avrebbe posto riparo -agli abusi d'ogni maniera sotto cui gemevano. - - [163] Id. Ibid. p. 1127-1129. Non sappiamo per altro se Otto Morena - sia sempre l'autore di questa parte della storia, o se abbia a - quest'epoca incominciato la continuazione scritta da suo figliuolo - Acerbo. La narrazione dal padre viene senza interrompimento - continuata dal figliuolo e da uno sconosciuto, senza che possa - sapersi ove termina l'uno, ed incomincia l'altro. Acerbo Morena - militò sotto l'imperatore, e morì nella spedizione di Roma l'anno - 1167. Acerbo manifesta sentimenti più generosi e più liberali del - padre. - -Difatti, avvertiti i Milanesi che Federico recavasi da Lodi a Monza ove -faceva fabbricare un palazzo, presentaronsi affollati lungo la strada -che doveva tenere, ed in tempo di notte, in mezzo al fango e sotto una -dirotta pioggia, lo pregavano colle ginocchia a terra e con profondi -gemiti a trattarli con maggior dolcezza. Federico si mostrò commosso, ed -ordinò che si rilasciassero i loro ostaggi, ma avendo rimesso ai suoi -ministri l'esame delle loro lagnanze, questi ne presero anzi motivo per -aggravare di nuove tasse gli sgraziati che avevano osato di -lamentarsi[164]. - - [164] _Sire Raul p. 1189._ - -Gli abitanti della Marca veronese che non avevano quasi presa parte -alcuna nelle guerre di Lombardia, presentarono pure le loro istanze -contro queste vessazioni tanto più odiose, quanto che i ministri regi -non avevano alcun motivo di trattarli ostilmente. Pure non furono -ascoltati. Intanto essendosi l'imperatore innoltrato nell'Emilia dalla -banda di Fano, le città lombarde approfittarono del suo allontanamento -per tenere un'adunanza. Verona, Vicenza, Padova e Treviso giurarono di -sussidiarsi vicendevolmente ne' tentativi che farebbero per minorare i -diritti dell'Impero, riducendoli alla misura praticata dagl'imperatori -ortodossi predecessori di Federico. Convennero inoltre di opporsi ad -ogni usurpo del monarca, e di esaminare le prerogative che gli -appartenessero per diritto[165]. - - [165] Vita Alex. III a Card. Arragonio p. 456 -- Se può darsi fede - allo storico greco Cinnamo (L. V, c. 13. p. 103. Bisan. t. XI), - quest'alleanza fu conchiusa ad istigazione dell'imperatore Manuele - Comneno geloso del crescente potere di Federico. Egli contestavagli - il titolo d'imperatore, e mandò Niceforo Calufi a Venezia, ed altri - agenti di minor conto nelle altre città con ragguardevoli somme di - danaro per eccitare alle armi i Lombardi in difesa della loro - libertà. - -Anco i Veneziani, che da lungo tempo erano diventati odiosi a Federico, -presero parte in questa lega, che allora si credette abbastanza forte -per metter fine alle vessazioni de' governatori tedeschi: attaccò nella -Marca trivigiana que' gentiluomini ch'eransi rifiutati d'entrare nella -lega, e scacciò gli ufficiali dell'imperatore più odiosi al popolo. - -Tosto che Federico ebbe notizia di tali movimenti, tornò a Pavia, ed -avendo riuniti de' Lombardi in cui più si fidava, le milizie di Pavia, -di Novara, di Cremona, di Lodi e di Como, s'avanzò alla volta di Verona -per devastarne il territorio; ma la lega veronese trasse in campagna la -sua armata, che marciò coraggiosamente contro l'imperatore. Non tardò -Federico ad avvedersi che le milizie lombarde lo seguivano di mala -voglia; e spaventato di trovarsi in loro balìa, abbandonò -precipitosamente il campo, e fuggì innanzi ai Veronesi[166]. Dopo tal -epoca tutte le città gli diventarono sospette, e perchè i marchesi, i -conti, i capitani dovevano essere naturali nemici delle città libere, -contrasse alleanza con questi, e ripartì nelle loro fortezze i suoi -migliori soldati tedeschi[167]. - - [166] _Acerbus Morena p. 1123._ - - [167] _Vita Alex. III. a Card. Arrag. p. 456._ - -Dopo così umiliante esperimento della sua debolezza, Federico non poteva -prolungare il suo soggiorno in Italia senza esporsi a grandissimi -rischi. Passò dunque in Germania poco dopo essersi ritirato dal -Veronese, assicurando però i suoi alleati, che sarebbe in breve tornato -con un'armata capace di mettere a dovere i sudditi ribelli. - -Comunque insopportabil peso dovesse riuscire a così impetuoso carattere, -come era quello di Federico, il ritardo della vendetta, fu non pertanto -obbligato di lasciare ai Lombardi che lo avevano offeso, abbastanza di -tempo per esercitare le truppe, fortificare le città, e contrarre nuove -alleanze. L'antipapa Vittore III, che l'imperatore aveva opposto a papa -Alessandro, era morto in principio di quest'anno; ed il successore -ch'egli aveva fatto nominare, Guido da Cremona, che faceva chiamarsi -Pasquale III, non era riconosciuto da verun altro sovrano, onde Federico -trovavasi avviluppato in continui negoziati coi re di Francia e -d'Inghilterra, che lo andavano eccitando a dar la pace alla Chiesa, e -coi propri sudditi di Germania che non erano sempre disposti a -riconoscere vescovi scismatici. A tali ostacoli s'aggiunse in Germania -la guerra che rinnovossi tra le case guelfa e ghibellina, cui Federico -non poteva essere indifferente[168]. - - [168] _Otto de Sancto Blasio Chron. c. 18. et 19. t. VI. Rer. It. p. - 875 -- Conradi ab. Usper. Chron. p. 293. apud Pithaeum._ - -(1165) Intanto essendo morto il Vicario di Roma, papa Alessandro nominò -suo successore il cardinale di S. Giovanni e Paolo, il quale s'adoperò -per ridurre i Romani all'ubbidienza del legittimo pontefice. Per -riuscire nell'intento seppe opportunamente spargere il danaro tra il -popolo; fece entrare in Senato persone a lui affezionate, escludendone -gli scismatici; ottenne la restituzione della chiesa di S. Pietro e del -contado della Sabina ove il partito dell'antipapa aveva lungo tempo -dominato, e finalmente, a fronte dell'opposizione d'alcuni cittadini, -ottenne dalla maggioranza del popolo romano l'atto con cui spediva una -deputazione ad Alessandro per invitarlo a tornare alla sua greggia[169]. -Alessandro, così consigliato dai re di Francia e d'Inghilterra, partì da -Sens ove aveva stabilita la sua dimora, e s'imbarcò a Monpellier. Spinto -dai venti a Messina, si valse di tale opportunità per rinfrescare -l'antica alleanza con Guglielmo re di Sicilia, e di là venne a sbarcare -ad Ostia. I nobili, i senatori, il clero ed il popolo gli si fecero -incontro in processione, e lo accolsero come loro pastore con -dimostrazioni sincere di rispettosa ubbidienza[170]. - - [169] _Vita Alex. III. a Card. Arrag. p. 456._ - - [170] _Ibid. p. 457. -- Romuald. Saler. Chron. p. 205._ - -Dall'altro canto Cristiano arcivescovo eletto di Magonza, il quale era -luogotenente dell'imperatore in Toscana, erasi con un'armata tedesca -avanzato nella campagna di Roma sottomettendo Viterbo e quasi tutte le -altre città all'antipapa Pasquale; ma appena s'allontanò dalle sue -conquiste, i Romani sussidiati dalle truppe del re Guglielmo fecero -rientrare nell'ubbidienza della Chiesa quasi tutte le piazze occupate -dagli scismatici. - -(1166) Guglielmo I, soprannominato il cattivo, dopo avere giovato alla -Chiesa ed alla causa della libertà, morì[171], lasciando un fanciullo -per suo successore, che fu poi chiamato Guglielmo il buono, il quale -rimase lungo tempo sotto la tutela di Margarita sua madre. Benchè -distinti da opposti nomi il padre ed il figlio tennero la stessa -condotta rispetto all'Italia, per mantenere libera la quale, siccome -richiedeva la sicurezza del loro regno, fecero causa comune col papa, -coll'imperatore d'Oriente, e colle città libere. - - [171] Guglielmo I, coronato ancora vivente il padre l'anno 1150, - morì del 1166. _Romual. Saler._ p. 205. Questo storico che dopo la - congiura di Matteo Bonella fu il principale liberatore del re, fu - pure uno de' principali suoi ministri, uno dei più ricchi prelati - del regno, suo confessore, e suo medico. La sua storia di questo - assai curioso regno merita d'essere letta. - -Quelle della Marca veronese facevano grandi preparativi per difendere la -propria e la libertà della Chiesa. I Veronesi ed i Padovani attaccarono -il castel di Rivoli ed il forte d'Appendoli che chiudevano i passaggi -delle montagne per cui poteva scendere Federico in Italia: ma questi, -dopo aver raccolta una potente armata, prese in autunno la strada della -Valcamonica, ed entrò in Lombardia a traverso il territorio bresciano. -Benchè ugualmente irritato contro tutte le città, che sapeva tutte a se -malaffezionate, non s'attentò di attaccarle finchè non ottenne di -dividerle con segrete pratiche. Ne' comizi adunati in Lodi nel mese di -novembre, promise di far giustizia dei torti che formavano l'argomento -delle lagnanze dei comuni, e dopo averne favorevolmente accolti i -deputati, e pacificamente congedati, s'avviò senza dar battaglia alla -volta di Ferrara e di Bologna[172]. - - [172] _Vita Alex. III. a Card. Arragonio p. 457._ -- _Acerbus Morena - Hist. Laud. p. 1131._ -- _Otto de Sancto Blasio c. 20. p. 876._ - -(1167) Federico per cagioni a noi ignote rallentava la sua marcia verso -l'Italia meridionale, e consumava sei mesi tra Bologna ed Ancona[173], -senza aver castigati i Lombardi che lasciavasi alle spalle, e senza -avanzarsi verso Roma che si era ribellata. I Veronesi, sempre più -vessati dai ministri imperiali, mandarono deputati a tutte le città -ugualmente maltrattate, facendole risolvere a tenere una dieta il giorno -settimo degl'idi d'aprile nel monastero di Pontida posto tra Milano e -Bergamo[174], per risolvere sul modo di provvedere alla comune -difesa[175]. Intervennero a questa dieta i deputati di Cremona, di -Bergamo, di Brescia, di Mantova e di Ferrara. I Milanesi sempre divisi -nelle loro quattro borgate vi spedirono alcuni primarj cittadini, i -quali domandarono caldamente che la dieta facesse precedere ad ogni -altra risoluzione quella di render loro la patria, affinchè non -rimanendo più esposti alle continue incursioni de' loro nemici, -potessero di nuovo unirsi alle milizie confederate per difendere la -libertà d'Italia. I deputati di tutte le città, sovvenendosi della -valorosa resistenza fatta dai Milanesi, promisero d'impegnare i loro -concittadini a rifabbricare le mura di Milano, ed a proteggere quel -popolo finchè fosse messo in situazione di potersi da se medesimo -difendere. Dopo ciò convennero intorno alla forma del giuramento -federativo, che cadaun deputato riportò alla sua patria perchè fosse -adottato dai proprj concittadini. Approvato che fosse dall'assemblea -generale d'ogni città, doveva essere ripetuto da tutti gl'individui che -la componevano. Con tale giuramento le città contraevano un'alleanza di -vent'anni, durante la quale erano tenute di ajutarsi reciprocamente -contro chiunque osasse attaccare i privilegi di cui erano in possesso -dopo il regno d'Enrico IV fino all'assunzione al trono di Federico: -promettevano pure di concorrere a compensare i danni cui potessero -andare soggetti i membri della lega nel difendere la libertà. - - [173] Federico partì da Lodi l'undici gennajo ed intraprese - l'assedio d'Ancona ai primi di luglio. - - [174] Pontida è posta tra Bergamo e Lecco quasi ad uguale distanza, - ed è celebre il suo monastero per questa dieta della federazione - lombarda. - - [175] _Sigon. de Regn. It. l. XIV. p. 320_ -- _Acerbus Mor. p. 1133_ - -- _Trist. Calchi Hist. Pat. l. XI, p. 268._ - -In tempo che i consoli delle città ed i loro deputati ritornati alle -proprie case, assoggettavano alle deliberazioni dei parlamenti generali -l'alleanza conchiusa in Pontida, i Milanesi disarmati, e divisi in -aperte borgate, temevano di essere ad ogni istante assaliti dalle -milizie pavesi, cui non erano in grado di far resistenza. Sapevano -essersi resa affatto pubblica l'inchiesta fatta all'assemblea di -Pontida, ed ogni notte poteva essere anticipatamente stata destinata dai -loro nemici per il massacro e l'incendio, e l'avvicinarsi delle tenebre -gli stringeva il cuore di spavento. Circondati da città nemiche che in -meno d'un giorno potevano mandare le loro milizie a sorprenderli, erano -pure continuamente atterriti dagli amichevoli avvisi che i Pavesi davano -ai loro ospiti milanesi[176]. Estrema era la costernazione, quando la -mattina del giorno 27 aprile del 1167 comparvero all'ingresso della -borgata di S. Dionigi dieci cavalieri di Bergamo cogli stendardi del -loro comune; e tenevan loro dietro altrettanti stendardi di Brescia, di -Cremona, di Mantova, di Verona e di Treviso. Venivano dopo loro le -milizie che portavano le armi da distribuirsi ai Milanesi[177]. Gli -abitanti delle quattro borgate riunitisi all'istante, s'avanzarono, -mettendo grida di gioja, verso la distrutta città: colà distribuironsi -tra di loro il lavoro dello sgombramento della fossa e della -ricostruzione delle mura, prima di metter mano alle loro case. Le truppe -della _lega lombarda_, che allora presero tal nome, non ritiraronsi da -Milano finchè que' cittadini non furono a portata di respingere -gl'insulti de' loro nemici, e di non temere un colpo di mano[178]. - - [176] _Sire Raul p. 1191._ - - [177] _Acta Sancti Galdini apud Bolland. 18 april. p. 594. No. 5. - notæ ad Morenam p. 1134._ - - [178] _Acer. Morena p. 1135_ -- _Trist. Cal. Hist. pat. l. XI. p. - 268_ -- _Galv. Flam. man. Flor. c. 198, 201. p. 648_ -- _Jacobi - Malvetii Chron. Brix. dist. VII. c. 46, p. 879, t. XIV._ - -La città di Pavia era così ligia all'imperatore, che niuno lusingavasi -di poterla staccare dai suoi interessi; ma la lega lombarda risguardava -come cosa di somma importanza il guadagnare alla confederazione la città -di Lodi. Questa città posta tra Cremona e Milano diventava in mano -all'imperatore una piazza d'armi troppo dannosa; perchè, occupandola -egli, potrebbe sempre a sua posta intercettare i viveri ai Milanesi, le -di cui campagne erano state in modo ruinate, che lungo tempo dovrebbero -ancora provvedersi di viveri fuori del loro territorio. I Cremonesi che -in ogni tempo furono gli alleati ed i protettori di Lodi, vennero -incaricati del trattato con que' cittadini. - -I loro deputati ammessi nel consiglio di Credenza salutarono, com'era di -costumanza, a nome de' loro consoli e di tutto il popolo cremonese, i -consoli ed il popolo lodigiano; indi narrarono ordinatamente quanto essi -avevano fatto fino allora in servigio dell'imperatore, e le ricompense -che ne avevano ricevuto; giustificarono poi i progetti della lega -formata per difendere i comuni diritti, e conchiusero supplicando i -Lodigiani ad unirsi con loro per l'onore della nazione lombarda e per -riclamare unitamente il ristabilimento degli antichi loro privilegi. -Risposero concordemente i Lodigiani, che più tosto che mancar di -riconoscenza al loro liberatore, a colui che aveva rialzate le loro -mura, erano tutti disposti a sacrificare i loro beni e le loro vite. - -I Cremonesi gli mandarono una seconda ambasciata, che non ebbe miglior -successo; onde esposero ai deputati riuniti, di Milano, di Bergamo, di -Brescia e di Mantova, il cattivo esito delle loro pratiche. La lega -lombarda, e specialmente queste quattro città rimanevano sommamente -esposte finchè Lodi teneva le parti dell'imperatore, onde i confederati -risolsero di ottenere colla forza ciò che le amichevoli insinuazioni non -avevano ottenuto. Allora riunirono le loro milizie, che furono precedute -da una terza deputazione de' Cremonesi, i quali aggiungendo le minacce -alle preghiere, avvertirono gli antichi loro alleati che una inevitabile -ruina terrebbe dietro all'inconsiderata opposizione ai voti de' -Lombardi. - -Risposero i Lodigiani che non potevano credere che i Cremonesi, i quali -a proprie spese e colle loro mani medesime rialzate avevano le loro -mura, volessero oggi assediarle e distruggerle; che volessero massacrare -coloro che gli erano affezionati, amici, ospiti, perchè mantenevansi -costanti nel partito che anch'essi avevano fin allora sostenuto; che -Cremona era sempre stata l'alleata dell'antica Lodi fino all'epoca della -sua ruina; che aveva con tutte le sue forze protette le borgate -ov'eransi riparati i Lodigiani ne' quarant'anni della loro servitù; che -lo stesso affetto aveva fino al presente conservato alla novella Lodi. -Ma che se adesso volevano opprimere i loro antichi amici, i Lodigiani si -esporrebbero al pericolo ond'erano minacciati, piuttosto che mancare ai -giuramenti che li legavano all'imperatore loro benefattore[179]. - - [179] _Acerbus Morena Hist. Laud. p. 1135.-1136._ - -Non consentendo la comune salvezza di lasciarsi smuovere da così -toccanti preghiere, l'armata confederata intraprese l'assedio di Lodi, -facendo ben tosto soffrire agli abitanti una crudel fame. Abbandonati -dall'imperatore che, in luogo di soccorrerli, aveva seco condotta verso -il mezzo dì dell'Italia buona parte delle loro milizie, dopo avere -difesa con tutte le loro forze la sua causa, finirono coll'emettere il -giuramento della lega, ed unirsi ai confederati. Ritirandosi l'armata -che aveva assediato Lodi, attaccò il castello di Trezzo posto tra Milano -e Bergamo, ove l'imperatore aveva lasciati i suoi tesori sotto la -guardia d'una guarnigione tedesca, e presolo dopo lungo assedio, lo -distrussero fino ai fondamenti. - -Così prosperi successi aggiungevano ogni giorno nuovi associati alla -confederazione, di modo che avanti che si chiudesse la campagna, la lega -lombarda comprendeva Venezia, Verona, Vicenza, Padova, Treviso, Ferrara, -Brescia, Bergamo, Cremona, Milano, Lodi, Piacenza, Parma, Modena e -Bologna[180]. - - [180] Giuramento dei confederati in decembre del 1167, _ap. Murat. - Diss. XLVIII, t. IV, p. 261_. - -L'imperatore erasi poco prima fatti dare trenta ostaggi da quest'ultima -città, e l'aveva forzata a pagare una grossa contribuzione; ma quando -l'armata tedesca ebbe appena abbandonato il suo territorio, i cittadini -scacciarono il podestà imperiale, ed entrarono nella lega lombarda[181]. -Le città d'Imola, Faenza e Forlì che i Tedeschi occuparono nel loro -passaggio, non poterono sottrarsi all'istante al loro giogo. - - [181] _Sigon. de Reg. Ital. l. XIV, p. 320._ - -Intanto Federico era giunto ad Ancona. L'imperatore di Costantinopoli, -Manuele Comneno, adombrato dall'ambizione del monarca tedesco, aveva -stretta alleanza cogli Anconitani che facevano ne' suoi stati un -commercio assai vivo. Per ajutarli a difendersi aveva loro mandata una -guarnigione greca e molto danaro. Federico dal canto suo desiderava di -scacciare i Greci da quella città, ma perchè interessi di molta -importanza chiamavanlo a Roma, dopo alcuni infruttuosi tentativi, -vendette per una grossa taglia la libertà alla repubblica d'Ancona[182]. - - [182] _Vita Alex. III; a Card. Arag. p. 457._ - -Gli abitanti d'Albano e di Tuscolo, dichiaratisi a favor -dell'imperatore, negavano di pagare ai Romani i tributi da loro pretesi. -Un'antica animosità nutrivano i Romani contro queste due città, per -soddisfare la quale, più tosto che per vendicare la Chiesa, marciarono -alla fine di maggio contro i Tuscolani, attaccandone le mura, dopo avere -abbruciate le messi e le viti. Rayno conte di Tuscolo, troppo debole per -difenderlo, aveva implorato l'ajuto di Federico, il quale mandò in suo -soccorso Rinaldo arcivescovo eletto di Colonia, che si chiuse nella -città assediata. Non molto dopo Cristiano, arcivescovo eletto di -Magonza, ed il conte di Basville ebbero ordine di avanzarsi con mille -cavalli per obbligare i Romani a levare l'assedio; ma le milizie romane -osarono di marciare contro questa truppa che, quantunque assai minore di -numero, le superava di lunga mano per disciplina e per valore. I -repubblicani non sostennero il primo attacco, ed essendosi posti in -fuga, perdettero circa cinque mila uomini parte uccisi e parte -prigionieri. Giammai, dice lo storico di papa Alessandro che sognava -d'essere ai tempi delle guerre puniche, giammai i Romani, dopo la fatale -disfatta di Canne, avevano perduto tanta gente[183]. - - [183] _Vita Alex. III, a Card. Arag. p. 458._ - -Le milizie romane, vedendo di non poter tenere la campagna, si -affrettarono di riparare le mura della loro città, che si prepararono a -difendere; mentre il papa implorava i soccorsi del re Guglielmo, le di -cui truppe avevano già presa la strada di Roma. Questi furono gli -avvenimenti che determinarono Federico a levar l'assedio d'Ancona, -sentendo quanto importante fosse di arrivare sotto le mura di Roma prima -che venisse fortificata in modo di non temerlo. Il 24 di luglio giunse -avanti la città Leonina, e ne intraprese subito l'attacco. L'imperatore -occupò ben tosto questo quartiere della città debolmente difeso; se non -che trovò una più lunga resistenza nelle guardie del papa che guardavano -la basilica Vaticana trasformata in fortezza, che più volte resero vani -gli attacchi delle truppe tedesche. Riuscendo vana l'opera delle baliste -e delle altre macchine di guerra, Federico ordinò di dar fuoco alla -vicina chiesa di santa Maria[184], le di cui fiamme alzaronsi con tanta -violenza, che coloro che difendevano la basilica Vaticana, temendo di -vederla ad ogni istante investita, convennero di arrendersi. Il papa -spaventato abbandonò il palazzo Laterano, e si rinchiuse nel Coliseo coi -Frangipani, i quali sopra alle grandi volte di questo imponente -monumento avevano formata una fortezza che tenevasi come inespugnabile. - - [184] Sonovi in Roma cinquanta chiese di questo titolo. Questa - doveva probabilmente essere quella di santa Maria della pietà in - Campo Santo, eretta da Leone IV. _Vasi Itiner. di Roma, p. 656._ - -Mentre Federico spingeva caldamente l'assedio di Roma, cercava di -alienare i cittadini da papa Alessandro, offrendo loro moderate -condizioni; cioè che i due competitori rinunciassero alla dignità, -incaricandosi egli di ottenere l'abdicazione di Pasquale, purchè anche i -Romani riducessero a fare tale sacrificio lo stesso Alessandro; -promettendo inoltre di lasciare poi alla Chiesa la piena libertà -d'eleggere il nuovo pontefice. A queste condizioni offriva di levare -l'assedio e di restituire ai Romani tutto quanto aveva fin allora -occupato. Nello stato in cui trovavansi gli assediati, erano queste -troppo vantaggiose condizioni per essere rifiutate; onde pregavano il -papa a fare un sacrificio reso necessario dalle circostanze. Ma -Alessandro fece rispondere dai suoi cardinali, che il sommo pontefice -non era subordinato ad alcun tribunale della terra, nè a quello dei re, -nè a quello de' popoli, nè a quello della Chiesa; e che niuna cosa lo -farebbe scendere dall'alto rango in cui Dio lo aveva collocato. E perchè -temeva che, ammutinandosi il popolo, non lo forzasse ad abdicare il -papato, fuggì segretamente dal Coliseo de' Frangipani, di dove scendendo -per il Tevere fino al mare, andò prima a Terracina, indi a Gaeta, poi a -Benevento. Come i Romani seppero la fuga d'Alessandro, trattarono di -pace coll'imperatore, ammettendo nella loro città i suoi deputati, uno -de' quali fu lo storico Acerbo Morena, ai quali prestarono giuramento -d'essere fedeli a Federico, che dal canto suo confermò i privilegi del -loro senato[185]. - - [185] _Vita Alex. III, p. 458. -- Ann. Eccles. Baronis. an. 1167, § - 11. -- Acerbus Morena p. 1151, 1153. -- Romualdus Salern. Chron. p. - 208._ - -L'armata imperiale aveva incominciato l'assedio di Roma in sul finire di -luglio, quando l'eccessivo ardore dell'estate rende quel clima insalubre -ancora agli abitanti, non che agli uomini del settentrione. Perchè -mentre trovavasi accampata fuori della città, la _febbre maremmana_, -terribile malattia, la di cui violenza non è tutti gli anni uguale, si -manifestò tra i soldati, accompagnata dai più spaventosi caratteri, resi -ancora più terribili dalla loro immaginazione che raddoppiò ben tosto le -stragi della malattia: essi vedevansi sempre avanti agli occhi la chiesa -di santa Maria incenerita dalle sacrileghe loro mani, la basilica -Vaticana sottratta per caso alla medesima sorte, sulla di cui faccia -erano state distrutte dalla violenza del fuoco le miracolose immagini di -Gesù Cristo e di s. Pietro. I preti continuavano a minacciar loro le -vendette del cielo, di cui credevansi già vittima: lo scoraggiamento ed -il terrore erano i primi sintomi della malattia: uguale alla peste per -la prontezza e l'estensione de' suoi guasti, la superava nella durata -del pericolo e per lo stato di debolezza e di spossamento cui trovavansi -ridotti coloro che non morivano. Alcuni perivano lo stesso giorno in cui -cadevano infermi, altri, come accadde allo storico Morena, dopo lunghe -sofferenze. Morena si sentì assalito dalla febbre, ottenne di ritirarsi -dall'armata, e si fece trasportare in lettiga nelle vicinanze di Siena, -ove morì dopo due mesi di languore. I più distinti personaggi -dell'armata e dell'Impero caddero vittime di tanto infortunio. -L'imperatore perdette suo cugino Federico duca di Rotemburgo figliuolo -di Corrado, Guelfo duca di Baviera, Rinaldo suo arcicancelliere -arcivescovo eletto di Baviera, i vescovi di Spira, di Liegi, di -Ratisbona, di Verden, i conti di Nassau, d'Altemont, di Lippa, di -Sultzbach, di Tubinga, più di due mila gentiluomini, ed un numero di -soldati proporzionato a così illustri vittime[186]. - - [186] _Contin. Acerbi Morenae p. 1153, 1155. -- Vita Alex. III, p. - 459. -- Otto de Sancto Blasio Chron. c. 20, p. 878. -- Conrad. Abbas - Usperg. Chron. p. 294._ - -Questa terribile epidemia fu il colpo più funesto alla causa -dell'imperatore. La perdita di una floridissima armata senza combattere -lo affliggeva assai meno dello scoraggiamento universale de' suoi -sudditi, del giudizio celeste che sembrava aver rovesciato sopra di lui -e sopra i suoi partigiani le disgrazie provocate dalle scomuniche di -Alessandro. I suoi antichi commilitoni, che l'onore e l'affetto verso la -sua persona tenevano sempre a lui vicini, quelli che del 1161 -vergognaronsi di lasciarlo in mano degl'Italiani e spontaneamente -vennero a soccorrerlo con una potente armata, erano periti: i due capi -delle case guelfa e ghibellina, ch'egli sapeva mantenere amici al campo, -erano caduti ugualmente vittime della fatal malattia, come pure -l'arcivescovo di Colonia che da molti anni governava per lui la Toscana -e teneva in dovere gl'Italiani. Tutto perdeva in un istante. - -Federico oppose il suo coraggio a tante sventure: confidava gli ammalati -della sua armata ai Romani, che, per assicurarlo delle loro cure verso -quegl'infelici, gli davano alcuni ostaggi. Dopo di che, radunando tutti -gli uomini capaci di portar l'armi, s'incamminò verso più salubri climi. -Attraversò egli la Toscana e lo stato lucchese, e penetrando le Alpi -Apuane, condusse gli avanzi della sua armata in val di Magra. Non aveva -in questo viaggio toccato il territorio della confederazione lombarda, -ed era lontano da Pavia soltanto sessanta miglia, ove poteva recarsi -senza avvicinarsi ad alcuna città. Quella di Pontremoli che non aveva -preso parte nella guerra e che non troviamo dopo unita alla lega, gli -rifiutò il passaggio. Quantunque mal fortificata, Federico non credette -di poter ottenere colla forza ciò che veniva negato alle sue preghiere. -Chiuso tra il mare e le montagne omai disperava di poter sottrarsi a -tanto pericolo, quando gli venne incontro il marchese Malaspina, il -quale conducendolo per le strette gole delle montagne de' suoi feudi, lo -ridusse senza incontrar nemici fino a Pavia, ove giunse alla metà di -settembre. - -Colà Federico convocò subito una dieta, ordinando ai suoi vassalli -d'andarvi con tutte le milizie di cui potevano disporre; ma il piccolo -numero degl'intervenuti lo convinse dell'abbassamento della pubblica -opinione. I deputati di Pavia, di Novara, di Vercelli e di Como, il -marchese Obizzo Malaspina, il conte di Biandrate, Guglielmo marchese di -Monferrato ed i signori di Belfort, del Seprio e della Martesana, -formarono soli l'assemblea. L'imperatore dipinse nel discorso d'apertura -la condotta delle città federate come un'odiosa ribellione, che non -poteva lasciare impunita senza pregiudizio del suo onore; e, gettando il -guanto in mezzo all'assemblea, giurò di castigare la loro insolenza. -Pose quindi al bando dell'Impero tutte le città confederate, ad -eccezione di Cremona e di Lodi, rispetto alle quali, in vista de' grandi -servigi prestatigli in addietro, non volle giudicarne severamente -l'attuale condotta[187]. - - [187] _Continuator Acerbi Morenae p. 1137._ - -Nel sortire dall'assemblea marciò, alla testa delle truppe de' vassalli -intervenuti, sulle terre di Milano, devastando quella parte di -territorio che confinava con quello di Pavia, cioè i distretti di -Rosate, d'Abbiategrasso, di Corbetta, di Magenta, ed i paesi posti sulla -riva sinistra del Ticino. Le città confederate, prevenute del decreto di -proscrizione, radunarono ancor esse un'assemblea, nella quale si -obbligarono vicendevolmente a scacciar dall'Italia colui che aveva -voluto ridurle a vergognosa servitù. Fissarono in Lodi un corpo di -cavalleria bresciana e bergamasca; un altro in Piacenza di Cremonesi e -Parmigiani; i quali tosto che seppero invaso dalla truppa imperiale il -territorio milanese si avanzarono di concerto colle milizie di Milano -per attaccarla[188]. Ma Federico non osò di avventurare una battaglia -con gente inferiore di numero ai nemici e di dubbia fede. Egli non aveva -che pochissimi soldati tedeschi, perchè quelli che sopravvissero -all'epidemia, credendo d'essere stati salvati per particolare favore del -cielo, o avevano rinunciato al mondo ed abbracciata la vita monastica, o -languivano ancora negli spedali, o vivevano dispersi nella Germania. -Colle milizie pavesi e comasche non altro proponendosi l'imperatore, che -d'arricchire i suoi partigiani colle spoglie de' villaggi nemici, si -ritirò all'avvicinarsi delle truppe della lega al di là dei ponti che i -Pavesi avevano gettati sul Ticino e sul Po, ed andò a foraggiare sul -territorio piacentino. - - [188] _Vita Alex. III, p. 460. -- Contin. Acerbi Mor. 1155.-1159. -- - Trist. Calchi Hist. l. XI, p. 271._ - -Continuando lo stesso metodo di guerreggiare tutto l'inverno, non tardò -ad accorgersi che, invece d'agguerrire con queste piccole scaramuccie i -suoi soldati, andava perdendo in faccia ai medesimi tutta la sua -riputazione, non essendo permesso ad un imperatore il retrocedere ad -ogni istante in presenza di coloro ch'egli trattava da ribelli. (1168) -Risolse perciò di passare in Germania nel mese di marzo 1168, ed eseguì -con tanta segretezza la presa risoluzione, che i Lombardi stessi che -militavano sotto di lui, non ebbero sentore della sua partenza che -quando trovavasi già fuori d'Italia nelle terre del conte Umberto di -Savoja. Passando per Susa quegli abitanti lo sforzarono a rilasciare -tutti gli ostaggi che aveva seco presi, e non gli permisero -d'innoltrarsi sulle montagne finchè non ebbero piena contezza, che niuno -dei trenta cavalieri o poco più che lo accompagnavano, apparteneva -all'Italia[189]. - - [189] _Baron. An. 1168, § 75.-78. Epist. Johannis Saresberensis ad - Sanctum Thomam l. II, ep. 62. In Codice Vaticano._ - -Il partito imperiale tenuto in piedi soltanto dal coraggio e dai talenti -militari di Federico, cadde affatto dopo la sua partenza. I confederati -ne approfittarono per attaccare il castello di Biandrate, che presero e -distrussero, dopo aver liberati molti ostaggi che v'erano detenuti. -Allora gli abitanti di Novara, di Vercelli, di Como, i feudatarj di -Belforte e del Seprio domandarono caldamente d'essere ammessi nella lega -lombarda, abiurando il partito imperiale[190]. Fecero lo stesso Asti e -Tortona: ed il marchese Obizzo Malaspina, che in principio della guerra -aveva combattuto per la libertà, approfittò della ricordanza degli -antichi servigi, per far dimenticare quelli che aveva di fresco prestati -a Federico, ed entrò anch'esso nella lega lombarda[191]. - - [190] _Contin. Acerbi Mor. p. 1139._ Qui termina il racconto di - questo storico, che malgrado la sua parzialità ci riusciva molto - utile. - - [191] Questo trattato viene riportato dal Muratori nella _diss. - XLVIII, t. IV, p. 263_. - -E per tal modo non si mantenevano fedeli al partito imperiale che la -città di Pavia ed il marchese Guglielmo di Monferrato. O sia che i -confederati non si credessero abbastanza forti per ridurli colla forza, -o che le vecchie alleanze di molti di loro ne arrestassero le armi, i -confederati si astennero dall'usare la violenza per sottometterli, e si -limitarono a ridurli in istato di non poter nuocere ai federati, -fabbricando fra loro una città soggetta alla lega, che tagliasse la -comunicazione fra i due territorj. Per colorire questo progetto tutte le -truppe di Cremona, Milano e Piacenza portaronsi al confine dei due stati -tra l'alto Monferrato ed il territorio pavese oltre Po, ed in quella -vasta e magnifica pianura scelsero un luogo fortificato dalla natura al -confluente del Tanaro e della Bormida, due de' più grossi fiumi che -scendono dalle montagne poste alla destra del Po. Questi torrenti di un -andamento affatto irregolare, non presentano da per tutto una linea -insormontabile alle armate, perchè non ugualmente profondi, pure i loro -_guadi_ non essendo frequenti nè stabili, e l'ingrossamento delle loro -acque accadendo ogni anno nella stagione in cui i Tedeschi sogliono -stare in campagna, potevano formare una bastante difesa. Altronde la -terra argillosa di quel territorio e profondamente penetrata dall'acqua, -si oppone in tempo d'inverno alla marcia de' soldati, ed al collocamento -del campo; e nella state gl'immensi strati di ghiaja che i fiumi -lasciano scoperti, privi affatto di cespugli e d'arbusti, oltre -l'insoffribile calore che tramandano quando sono percossi dal sole, -espongono da pertutto ai dardi lanciati dalle mura le truppe che -osassero d'avvicinarsi. In questo luogo distante venticinque miglia -all'ovest-sud-ovest da Pavia, quindici miglia al nord da Acqui, -venticinque al sud da Novara, quindici all'oriente da Asti e quaranta da -Milano, i Lombardi fondarono una città destinata a perpetuare la memoria -del loro coraggio e del loro zelo per la causa della religione e della -libertà; la quale città dal nome del capo della lega, e padre dei fedeli -fu chiamata Alessandria. Per renderla più sicura fu circondata di larga -fossa in cui si fecero entrare le acque dei vicini fiumi; e per farla ad -un tempo potente per ricchezze e per gente, vi traslocarono gli abitanti -de' vicini villaggi di Marengo, Garaundia, Berguglio, Unilla e Solestia; -ai quali costruirono sufficienti case, e permisero di darsi un governo -libero e repubblicano. Gli ammisero inoltre a partecipare di tutti i -privilegi per cui i Lombardi avevano prese le armi, e determinarono il -papa a fondare in favor loro un nuovo vescovado. Dopo un anno gli -Alessandrini misero in campagna quindici mila combattenti di ogni -arma[192]. - - [192] _Vita Alex. III, a card. Arag. p. 460. -- Otto de s. Blas. c. - 22, p. 880. -- Benv. de s. Georg. Hist. Montifter. p. 345. t. XXIII, - Rer. Ital. -- Trist. Calchi Hist. Patr. l. XI, p. 272. -- Oberti - Cancel. Ann. Genuenses l. II, p. 324._ - - - - -CAPITOLO XI. - - _Natura della lega lombarda. -- Guerre dell'arcivescovo Cristiano - luogotenente dell'imperatore contro le città libere. -- Assedio - d'Ancona. -- Federico respinto avanti Alessandria, e battuto a - Lignago; tregua di Venezia; pace di Costanza._ - -1168 = 1183. - - -Tutti gli affari della lega lombarda prosperavano; l'imperatore era -stato vergognosamente scacciato dall'Italia ed abbassati i suoi -partigiani, e tranne una sola città, ed un solo gentiluomo, avevano -tutti dovuto abbandonare il partito reale ed abbracciar quello delle -repubbliche. Milano e Tortona, che Federico aveva voluto distruggere, -rialzavansi più floride che mai dalle loro ruine; ed una nuova città, -fondata in onta del suo potere, gli chiudeva la marca del Piemonte, la -sola che, dopo la lega della marca veronese, gli rimaneva aperta: -finalmente quantunque egli dividesse tra i suoi figli l'eredità de' -commilitoni che aveva perduti nella fatale impresa di Roma, infiniti -ostacoli incontrava nell'allestimento d'una nuova armata che lo -mettevano fuor di speranza di vincere la triplice alleanza che gli -opponevano la religione, la libertà ed il clima. - -Da ambo le parti consumaronsi sei anni in approvigionamenti per nuove -guerre. Momento importante, momento unico nella successione de' secoli, -in cui l'Italia poteva fondare una repubblica federativa; momento -sgraziatamente perduto perchè non produsse che una lega passaggiera, una -semplice coalizione. - -La circostanza singolarmente favorevole per formare un governo -federativo è quella di popoli liberi minacciati da potente invasione. -Dove regna la libertà, il principio della forza è l'amor di patria; e -quest'amore non è mai così appassionato, nè ricerca l'anima più -profondamente che allorquando la patria trovasi chiusa entro stretti -limiti, ed entro il ricinto delle stesse mura vi presenta la culla della -vostra infanzia, i testimonj, i compagni, i rivali tra i quali dovete -distinguervi nella carriera che unica vi è aperta, infine l'intero -stato, di cui voi ne dividete la sovranità coi vostri concittadini. -Nelle piccole repubbliche ognuno si sforza di elevarsi fino al più alto -grado cui può giungere l'uomo; e nelle repubbliche federate finchè la -libertà è minacciata da potente nemico, ogni piccolo stato che la -compone spiega tutta l'energia di cui è suscettibile. Non lentezza nelle -deliberazioni, non esitanza nelle misure, perchè un sommo interesse -maggiore d'ogni altro riunisce tutti gli animi. È forza difendersi, -vincere, rispingere l'invasione, spezzare il giogo del dispotismo. -L'entusiasmo, la di cui potenza è sempre superiore a quella d'un -governo, comunque forte si creda, riunisce gli stati separati, e dà un -centro d'azione, un centro di potenza a quell'ammasso di repubbliche che -risguardavasi come sì debole. Le fazioni che sovente dividono le città, -si calmano quando possono riuscir dannose alla indipendenza nazionale; o -se si agitano ancora, i loro movimenti rimangono stranieri -all'amministrazione generale, ed allora poco importa che trionfi l'una -fazione o l'altra, perchè la massa del popolo si dirigerà sempre verso -lo stesso scopo. Le federazioni che mancano d'unione e di forza allorchè -trattasi di conquistare lontane province, fino dalla loro nascita sono -eminentemente energiche per difendere la loro libertà[193]. - - [193] Il nostro autore avrebbe dovuto avvertire l'enorme - disuguaglianza delle città componenti la lega e la ricchezza del - loro territorio, potentissimi ostacoli al mantenimento di un governo - federativo. _N. d. T._ - -Se diamo un'occhiata alla storia di tutte le federazioni, non ne -incontreremo una sola che nata non sia nell'istante di dover respingere -l'attacco d'un oppressore; niuna che non abbia trionfato di nemici -infinitamente superiori in numero ed in forze. I re macedoni furono -vinti dagli Ateniesi, il duca d'Austria dagli Svizzeri, Filippo re di -Spagna dagli Olandesi, Giorgio III d'Inghilterra dagli Americani. -L'esempio de' Lombardi è ancora più notabile; non ebbero bisogno d'una -federazione, ma bastò loro una semplice lega mal organizzata per -iscuotere il giogo del più valoroso e potente imperator d'Occidente. -Tanto è vero che ne' piccoli stati in cui il sentimento della patria ha -tutto il suo vigore, l'amore della libertà è un'arma vittoriosa contro -il despotismo. - -Una repubblica federativa in Lombardia non poteva trionfare di Federico -Barbarossa che nel modo medesimo con cui trionfò la _società lombarda_; -ma la prima dopo il suo trionfo avrebbe saputo meglio preservarsi dalle -fazioni, dalle guerre senz'oggetto, dalla corruzione, o dalla tirannia: -con una costituzione federativa l'Italia sarebbesi mantenuta libera, e -le sue porte non sarebbero rimaste sempre aperte ai conquistatori che si -fan giuoco della felicità de' popoli. - -Ma il concepimento d'una costituzione federativa è una delle più elevate -ed astratte idee che possa produrre lo studio delle combinazioni -politiche. Non è quindi maraviglia che uomini appena civilizzati non -abbiano potuto afferrarla; che uomini che abborrivano il legame sociale -cui erano stati subordinati, uomini che confondevano l'idea della loro -salvezza con quella dell'indipendenza della propria città, non volessero -ad alcun patto limitare questa indipendenza e rigettassero il pensiero -di subordinare alle decisioni di un congresso straniero la pace, la -guerra, le imposte, le spese, nel tempo stesso che ricuperavano appunto -il diritto di regolare da se medesimi tutti questi oggetti. Dobbiamo -compiangerli che non abbiano saputo approfittare più vantaggiosamente -della loro situazione, ma dobbiamo ancora scusarli se non seppero -innalzarsi a quelle idee che sfuggono talvolta alle meditazioni de' -popoli assai più illuminati. - -Troppo mancò alla lega lombarda perchè possa risguardarsi come una -repubblica federativa, il di cui governo centrale dirizza le relazioni -esterne, e ne mantiene la dignità; che anzi si troverà mancante, -considerandola solamente come semplice coalizione. Da alcuni atti -originali di adesione alla società lombarda, che ci sono stati -conservati, vediamo che i confederati promettevano soltanto di non far -pace o tregua coll'imperadore e suoi partigiani e di non rallentare la -guerra contro di lui senza l'assenso di tutti[194]; promettendo, se -Federico scendesse ancora in Italia, d'impugnare le armi contro di lui e -contro i suoi aderenti finchè venisse forzato a ripassar in Germania. - - [194] _Murat. Diss. XLVIII, p. 265, 266._ -- Nella formola del - giuramento trovansi queste parole: _neque pacem, neque treguam, - neque guerram recruditam cum imperatore faciam_. - -Niuna convenzione determinava il numero de' soldati che ogni città -doveva all'armata confederata, perchè si suppose che ciascuna -adoprerebbe tutte le sue forze per respingere il comune nemico; che -quando una delle città più esposte agli attentati del nemico chiederebbe -il soccorso delle altre, e si manderebbero tutti i soldati di cui -potrebbero disporre senza pericolo. La lega non pensò pure a formare un -tesoro pubblico, ed i federati non si obbligavano che all'eventuale -contribuzione destinata a rifare i danni della guerra, nel caso che -qualche città, soggiacesse alle armi imperiali. - -La lega mancava pure di adunanze regolari, alle quali supplivano -accidentali unioni dei consoli e dei podestà delle città, che adunavansi -per prendere qualche deliberazione in comune, che poi, ritornando alla -rispettiva città, assoggettavano all'approvazione de' loro concittadini. -I membri del congresso avevano il titolo di rettori dell'associazione -delle città, e sceglievano tra di loro un presidente[195]. - - [195] Giuramento del reggente dell'associazione delle città in - gennajo 1176. _Murat. Ant. It. Diss. XLVIII, p. 269._ - -Nell'assenza dell'imperatore la lega acquistò maggior consistenza, e -stendendosi al mezzogiorno d'Italia ricevette i giuramenti delle città -della Romagna, Ravenna, Rimini, Imola e Forlì; le quali per altro non -sostennero mai con molto zelo la guerra della libertà. - -L'imperatore intanto non rimaneva affatto inerte; e, mentre andava -allestendo una nuova armata per invadere la Lombardia, cercava con -segrete pratiche di separare gli alleati che voleva attaccare. Si provò -pure d'entrare in privati trattati col papa, o con Guglielmo re di -Sicilia, o con ciascuna delle città; ma tutte le proposizioni che -miravano ad isolar gli alleati, furono costantemente rigettate. (1171) -Spedì in appresso ai suoi aderenti in Italia, per tenerli a se devoti, -Cristiano arcivescovo eletto di Magonza e cancelliere dell'Impero. -Questo prelato guerriero attraversò la Lombardia con tanta rapidità, che -non si pensò pure ad impedirne la marcia; e giunto in Toscana prese -parte nelle guerre di quelle città, strettamente collegandosi con quelle -del partito imperiale; ed in tal modo ottenne di formarsi colle loro -milizie una ragguardevole armata dipendente da' suoi voleri. - -Intanto i Pisani ed i Genovesi continuavano a farsi un'arrabbiata -guerra, e la loro discordia aveva divisa tutta la Toscana. Fino del 1169 -i Genovesi avevano guadagnata Lucca al loro partito, ed in appresso -contrassero pure alleanza con Siena e Pistoja e col conte Guido Guerra -il più potente feudatario della Toscana[196]. I Pisani invece eransi -collegati con Fiorenza e con Prato, ed essendosi avveduti che -l'arcivescovo Cristiano, rappresentante dell'imperatore d'Occidente in -Italia, stava per i loro nemici, si rivolsero a Manuele Comneno -imperatore d'Oriente, che abbracciava con piacere tutte le occasioni di -acquistar credito presso i Latini. Essi spedirono deputati a -Costantinopoli, e Manuele ne spedì a loro; ed un'alleanza onorevole e -vantaggiosa alla repubblica fu il frutto delle loro pratiche. -L'imperator Greco rese ai Pisani le franchigie di cui godevano ne' porti -del suo impero, e si obbligò per quindici anni a pagare ogni anno alla -città di Pisa cinquecento bisanti d'oro, e due tappeti di seta e -quaranta bisanti ed un tappeto al suo arcivescovo[197]. Poteva -risguardarsi il danaro come una pensione pagata da uno stato potente ad -un debole, ma quella del tappeto, o stoffa di seta è una condizione più -straordinaria, un tributo in apparenza umiliante per chi lo dà, glorioso -per chi lo riceve; e reca sorpresa che i ministri imperiali lo -accordassero. Pure gli ambasciatori greci che dimoravano in Pisa, -ammessi in piena adunanza del popolo, convalidarono col loro giuramento -questa nuova alleanza. - - [196] Intorno ai dominj ed alla successione dei conti Guido veggansi - le _ricerche di Fr. Idelfonso da s. Luigi. Delizie degli eruditi - toscani t. VIII, p. 89 e 195_. - - [197] _Breviar. Pisanae Hist. Rer. Ital. t. VI, p. 186._ - -Quando Cristiano seppe che i Pisani avevano fatto questo trattato, -s'indispose più che prima contro di loro; pure, dissimulando il suo mal -contento, visitò come ambasciatore di Federico la città di Pisa, siccome -quelle di Genova e di Lucca offrendo (1172) l'arbitramento del suo -padrone per decidere le loro liti; ma i Pisani che dovevano aver -sospetta la sua imparzialità, ricusarono l'offerta, onde l'arcivescovo -adirato li pose al bando dell'Impero, spogliandoli in pari tempo del -diritto di battere danaro e della sovranità dell'isola di Sardegna. - -(1178) In luglio del susseguente anno, Cristiano finse di voler -ristabilire la concordia tra le comuni toscane, onde levò il bando -pubblicato contro di Pisa, ed essendosi portato in questa città, stabilì -avanti al di lei parlamento, ed alla presenza dei consoli delle città -rivali, i preliminari di una pace, della quale fece giurare l'osservanza -a tutti i consoli presenti. Non molto dopo convocò un'altra dieta a s. -Ginasio in Val d'Arno inferiore, ad oggetto, dicev'egli, di dar l'ultima -mano al trattato; ma quando v'arrivarono i magistrati di Pisa e di -Fiorenza, lì fece arrestare e chiudere in una carcere[198]. - - [198] _Cron. di Bern. Marangoni p. 436. Brev. Pis. Hist. t. VI, p. - 187._ - -Siccome Pisa e Fiorenza non eransi ancora dichiarate contro -l'imperatore, nè avevano presa parte alla lega lombarda, avrebbe dovuto -risguardarsi come ingiusta ed impolitica la condotta di Cristiano, il -quale moltiplicava senza necessità i nemici del suo padrone[199]; pure -ottenne l'intento che si era proposto, perchè obbligò gli alleati -dell'Impero a porsi senza riserva sotto la sua dipendenza, ed a -sostenere più vigorosamente ciò che prima non era che una privata -contesa. S'egli si fosse limitato all'ufficio di mediatore, sarebbe -rimasto senza credito e senza forze: fatto capo di partito, fu posto -alla testa d'una potente armata, che allestirono i Pistojesi, i Sienesi, -i Lucchesi ed i gentiluomini della Toscana, dell'Ombria e della Romagna; -e con quest'armata si fece a devastare il territorio fiorentino. - - [199] Le Cronache di Pisa accusano Cristiano d'essersi lasciato - guadagnare dall'oro de' Lucchesi. - -Non tardarono i Pisani a spedire in soccorso dei loro alleati duecento -venticinque cavalli sotto il comando di due consoli; e facendo ad un -tempo una gagliarda diversione nel territorio lucchese, richiamarono i -Lucchesi a difendere il loro paese. Il 17 agosto a Ponte fosco, ed il 28 -a Monte calvoli furono i Pisani vittoriosi dei loro nemici: ma non -furono ugualmente fortunati in mare, ove perdettero in un incontro avuto -colla flotta genovese più galere che i loro nemici[200]. - - [200] _Brev. Pisanae Hist. p. 188. An. Genuens. t. II, p. 347. e - seguenti._ - -Quantunque in questa prima campagna l'arcivescovo Cristiano non -riportasse alcun segnalato vantaggio, disciplinò la sua armata e la -rinforzò assoldando molti soldati tedeschi che, rimasti in Italia dopo -la ritirata di Federico, non tardarono a raggiungere gli stendardi -imperiali. In principio del susseguente anno Cristiano condusse le sue -truppe ad un'impresa di maggiore importanza. - -Quantunque la città d'Ancona non avesse presa parte nella lega lombarda, -era diventata esosa all'imperatore Federico ponendosi sotto la -protezione di Manuele Comneno. Possessori del miglior porto che forse -abbia la costa orientale d'Italia, eransi gli Anconitani dedicati con -tanto profitto al commercio di Levante, che i Veneziani, i quali -pretendevano d'avere l'esclusivo dominio dell'Adriatico, eransi -ingelositi della loro concorrenza. Vero è che la repubblica veneta aveva -da principio dato il suo nome alla federazione lombarda, nè finora erasi -riconciliata coll'imperatore d'Occidente[201]: ma ad ogni modo -preponendo Cristiano a queste considerazioni l'interesse del suo -padrone, allorchè risolse d'intraprendere l'assedio d'Ancona, approfittò -della gelosia de' Veneziani, e fu potentemente soccorso[202]. - - [201] Eransi i Veneziani disgustati nel 1171 con Manuele Comneno, il - quale prima di dichiarar loro la guerra aveva fatto arrestare tutti - i negozianti veneti, e porre sotto custodia le loro mercanzie. - Questa nuova lite li consigliò a cercar l'alleanza di Federico, - abbandonando la lega lombarda amica di Manuele. _Jo. Cinnami Hist. - l. VI, c. 10. p. 128._ - - [202] Boncompagno dotto Fiorentino, che fu il primo professore di - belle lettere nell'università di Bologna, scrisse cinquant'anni più - tardi una elegante relazione di quest'assedio. Probabilmente è - questi lo scrittore indicato dal Sigonio col nome di Beno - Fiorentino. _L. V, anno 1218._ Tale relazione trovasi nel _tom. VI, - R. Ital. del Murat. p. 921_. sotto il titolo _Liber de obsidione - Anconae auctore Magistro Boncompagno Florentino_. - -Il primo giorno d'aprile del 1174 una flotta veneziana provveduta di -baliste e di altre macchine guerresche entrò nel porto d'Ancona per -assediar la città dalla banda del mare, mentre l'arcivescovo di Magonza -s'avvicinava dall'altra parte alla testa di un'armata, che aveva -ingrossata in Toscana nel precedente anno con reclute tedesche e -recentemente colle milizie d'Osimo e dei feudatari della marca[203]. - - [203] _Boncomp. de obsid. Anconae p. 929._ - -Una diramazione delle montagne del Piceno forma il promontorio su cui è -fabbricata la città d'Ancona. Questo promontorio s'avanza nell'Adriatico -da ponente a levante, e ripiegandosi presso all'estremità verso -settentrione forma un vasto seno intorno al quale s'alza la città a -guisa d'anfiteatro lungo un ripido pendìo dal livello del mare fino alla -bipartita sommità della montagna. Una delle sommità trovasi adesso -occupata da un convento di cappuccini, l'altra dalla chiesa cattedrale, -dal di cui porticato vedonsi a destra le nevose montagne della Dalmazia, -a sinistra la ridente svariata costa dell'Emilia, mentre il sole sembra -nascere e coricarsi nelle onde. Il rovescio della montagna dalla banda -dell'alto mare è tanto scosceso, che rende inutili le fortificazioni -dell'arte. Di verso terra la città è accessibile da un solo lato; e la -stessa porta conduce a Sinigaglia posta a settentrione, come a Recanati -che trovasi a mezzogiorno, ed oggi a Loreto che allora non esisteva. -Apresi questa porta sopra un angusto piano fra il porto e le montagne, -colle quali si comunica per mezzo di una seconda porta. L'apertura del -porto verso settentrione viene in parte chiuso da un antico molo, lavoro -romano, ornato da un arco trionfale eretto in onore di Trajano; ma la -bocca del porto è tuttavia troppo larga tanto per assicurare le navi dai -colpi di vento, che la città dalle aggressioni nemiche. Le galee -veneziane ne approfittarono e vennero a dar fondo in faccia allo sbarco -della città. - -La prima operazione che facesse l'arcivescovo di Magonza tostochè -s'avvicinò ad Ancona, fu quella di devastarne il territorio, facendo -svellere le viti, gli ulivi, ed ogni altro albero fruttifero, e -distruggendo tutto quanto poteva servire d'alimento agli uomini. Da -principio cercarono gli Anconitani di opporsi a tanta ruina, ma non -sentendosi abbastanza forti per mantenersi in campagna, perchè era assai -limitata la popolazione della città, e di questa ancora parte trovavasi -lontana per oggetti di commercio, si videro costretti a ridursi entro le -mura, dopo aver sofferto qualche perdita. - -Ancona era mal provveduta di vittovaglie, sì perchè il raccolto del -precedente anno non fu abbondante, come perchè gli abitanti non -credendosi minacciati d'assedio vicino, aspettavano il prossimo raccolto -per riempire i loro granai. Ma la presente messe fu distrutta dal fuoco -nemico senza che gli Anconitani potessero mettere nulla in salvo, ed il -porto era chiuso dalla flotta veneziana, onde a mezza estate -incominciarono a soffrire la fame. N'ebbe avviso l'arcivescovo, il -quale, quantunque avesse già accostato alle mura e baliste e torri -movibili, aveva però evitato ogni incontro, nè tentato verun assalto -contro la città. Supponendo adesso di trovare i cittadini indeboliti -dalla fame, fece suonare la carica, ed avanzar l'armata fin sotto le -mura per dare un generale assalto. I cittadini riuniti dal martellare -delle campane uscirono contro ai nemici combattendo valorosamente. La -flotta veneziana approfittando del tumulto s'accostò alla città per -isbarcare la truppa sulla spiaggia; ma avendo i consoli opposte loro le -compagnie del porto, continuarono col rimanente della milizia a -combattere contro gl'imperiali, che furono respinti fino al di là delle -loro macchine, senza che però ardissero incendiarle, venendo difese -dagli arcieri che gettavano una grandine di freccie e di sassi. Ciò -vedendo una vedova nominata Stamura, prese un legno acceso, e -lanciandosi verso le torri in mezzo alle freccie, non si ritirò finchè -non fu sicura che il fuoco appiccato alle macchine non poteva più essere -spento. Incendiate tutte le macchine d'assedio, i Tedeschi battuti -allontanaronsi dalla città, e gli Anconitani levarono dal campo molti -cavalli, di cui nutrironsi alcun tempo. Anche i Veneziani furono -costretti di ritirarsi colla perdita di molti uomini, resa più grande -pochi giorni dopo. Gli Anconitani, approfittando di un vento di mare -gagliardissimo, fecero tagliare da alcuni palombari le gomene delle -ancore, e s'impadronirono di sette navi portate dal vento sulla spiaggia -della città[204]. - - [204] _Boncompagni Obsidio Anconae c. 4. p. 931._ - -Malgrado questi passaggieri avvenimenti, la situazione degli Anconitani -diventava ogni giorno peggiore. Cercarono perciò di far la pace coi loro -nemici; e fecero offrire a Cristiano una grossa somma d'oro perchè -levasse l'assedio; ma questi rispose che aveva giurato di non accordare -capitolazione, e che non rimaneva loro verun altro partito che di darsi -essi e la città a discrezione. - -Il deputato fu ammesso a render conto della sua missione in presenza dei -consoli e del consiglio generale; i quali avanti di nulla risolvere -incaricarono dodici uomini probi di prender conoscenza in tutta la città -de' viveri che ancora rimanevano e di darne conto all'assemblea. A -fronte dell'estrema diligenza adoperata dai delegati non solo nelle case -dei cittadini, ma ancora ne' ripostigli delle chiese, non trovarono che -sei sacchi di frumento e nove sacchi di grano primaticcio[205]. Pochi -giorni avanti erasi fatta ricerca di uovi per medicare le ferite, e non -se ne trovarono dodici in tutta la città, che allora aveva dodici mila -abitanti d'ambo i sessi. - - [205] L'autore dice due, e tre moggia. La misura attuale d'Ancona si - chiama rubbia, e pesa seicento quaranta libbre di dodici once. Ho - supposto che sia l'antico moggio. - -All'indomani i dodici delegati esposero all'assemblea il risultato delle -loro ricerche, cui i cittadini non risposero che coi gemiti. Sembrava -omai impossibile a tutti il poter sottrarsi all'infelice loro destino; e -molti proponevano d'arrendersi, altri esser meglio morire combattendo -che sopravvivere alla ruina della patria, quando un vecchio cieco di -quasi cent'anni, appoggiandosi al suo bastone, si levò in mezzo -dell'assemblea e disse: «Cittadini d'Ancona, io ero console di questa -città quando il re Lotario l'assediò con una potente armata. Pretendeva -ridurci in servitù; ma fu forzato di ritirarsi vergognosamente. Prima e -dopo di lui altri re ed imperatori che assalirono la nostra patria, non -ebbero miglior successo. Qual vergogna per noi se questa città che -resistette alla loro potenza, cedesse ora ad un prete, ed un vescovo -trionfasse dei nostri soldati? Rammentate, o cittadini, la mala fede de' -nemici e l'odio de' Tedeschi contro il nome latino: non vi sovviene più -di Milano che Federico ha poc'anzi distrutto malgrado le contrarie -promesse? e tenete per fermo che la vostra dedizione all'arcivescovo di -Magonza sarebbe il maggiore de' vostri mali. Fate adunque un estremo -sforzo per ottener soccorso dai vostri alleati; e, se non riesce, -gettiamo in mare colle nostre mani tutte le nostre ricchezze per -toglierle al vincitore, ed andiamo a morire combattendo valorosamente -contro di lui[206].» - - [206] _Boncompagni Obsidio Anconae c. 10. p. 933._ I discorsi che si - attribuiscono ai personaggi storici sogliono considerarsi come - verosimili invenzioni dello scrittore: ma quand'anche il presente - fosse di Buoncompagni e non del vecchio cui viene attribuito, - l'avversione che l'autore manifesta per la servitù dei preti non - sarebbe meno notabile in un professore guelfo di Bologna, che in un - abitante d'Ancona. Sono in un modo o nell'altro le opinioni di quel - secolo, e poco monta il sapere chi le manifestasse. Ho abbreviato - alquanto il discorso, senza farvi verun altro cambiamento. - -Degli alleati d'Ancona che potessero soccorrerla in così pressanti -strettezze, non eranvi che la contessa di Bertinoro della nobile -famiglia de' Frangipani di Roma, padrona del ricco feudo di Bertinoro in -Romagna[207], e Guglielmo degli Aderaldi di Marchesella, uno de' capi -del partito guelfo in Ferrara. I cittadini d'Ancona scelsero tre -gentiluomini, i quali montati sopra una barca con quanto danaro poteron -raccogliere, furono abbastanza avveduti o fortunati per uscir dal porto -bloccato dalla flotta veneziana. - - [207] Il castello di Bertinoro, che già appartenne alla contessa - Matilde, è posto tra Forlì e Cesena vicino a Forlimpopoli. - -Intanto la fame non era omai più sopportabile; e consumati tutti i cibi -salubri gli si sostituivano carni infette, cuoi, erbe selvatiche, -ortiche di mare che strappavansi sotto agli scogli benchè si credessero -velenose. Erano gli Anconitani in così misero stato ridotti che appena -potevan reggersi in piedi e portar le armi, e soltanto quando erano -chiamati dal martellar della campana, l'amor di patria e di libertà -rendeva loro lo smarrito vigore, e lanciavansi tra i nemici con tanta -forza ed ardire, che questi ne rimanevano sorpresi ed avviliti. Una -gentildonna giovane e bella, recandosi con un fanciullo in braccio -ch'ella allattava, presso a porta Balista, vide uno de' soldati di -guardia giacente in terra, al quale chiedendo la nobil donna perchè -rimanesse inattivo, risposele trovarsi in modo consumato dalla fame, che -non credeva poter vivere più d'un'ora. «Sono già quindici giorni, -soggiunse l'altra, che io non mangio che cuojo bollito, ed il latte -incomincia a scemarsi; pure alzati, e se il mio seno ne contiene ancora, -avvicina le tue labbra e ristorati per difendere la patria.» Il soldato -scosso da queste parole alzò il capo e vergognandosi della generosa -offerta della conosciuta gentildonna, presa la rotella e la spada si -lanciò con tanto furore tra gli assedianti, che ne uccise quattro avanti -di cadere sotto i loro colpi[208]. - - [208] _Boncomp. Obsidio Anconae c. 11, p. 37._ - -Gli Anconitani sostennero tante miserie con una costanza senza esempio, -perchè da più giorni non avevano veruna notizia de' loro deputati. -Giunti questi a Ferrara trovarono in Guglielmo Marchesella e nella -contessa di Bertinoro due fedeli e zelanti amici. Il primo, non bastando -il danaro portato dagli Anconitani per assoldare la truppa che credeva -necessaria all'impresa, obbligò tutto il suo patrimonio ed il suo -credito per una grossa somma presa a censo. Alle truppe di Marchesella -la contessa aggiunse tutti i suoi vassalli; in modo che si formò -un'armata di dodici coorti di cavalleria, cadauna di duecento uomini, e -d'un corpo ancora più numeroso di pedoni; la quale s'avanzò all'istante -per il territorio di Ravenna, da cui con uno stratagemma eransi fatti -allontanare i nemici, che ne occupavano la strada. Il quarto giorno -s'accampò sul monte di Falcognara, dalla di cui sommità scoprivasi in -distanza di quattro miglia Ancona ed il magnifico suo golfo. Quando fu -notte Guglielmo Marchesella ordinò ad ogni soldato di attaccare alla sua -lancia due o tre lumi; poi discese alla loro testa il rovescio della -montagna, facendo occupare alle sue genti la maggiore estensione -possibile. Gli avamposti dell'arcivescovo, ingannati dalla quantità dei -lumi, credettero l'armata più numerosa di quel ch'era veramente. -L'arcivescovo stesso, spaventato dalle grida di gioja dei soldati, che -facevan eco alle esortazioni di Guglielmo e della contessa, e dalle -grida degli Anconitani che dal portico della cattedrale vedevano -avanzarsi i loro liberatori, diede ordine di ritirarsi. La medesima -notte trasportò il campo sulla prima montagna del Piceno, di dove, dopo -poche ore di riposo, si rimise in cammino per entrare nel ducato di -Spoleti. I Veneziani, vedendosi abbandonati dall'armata di terra, -s'allontanarono dalla liberata città, i di cui cittadini, soccorsi dai -loro fedeli alleati, approfittarono di quel subito terrore ch'erasi -impadronito dei loro nemici, per introdurre in città tanta quantità di -viveri che non avessero ad essere affamati da più lungo assedio. -Guglielmo Marchesella lasciò presto Ancona per recarsi a Costantinopoli, -ove da Manuele Comneno fu magnificamente ricevuto e splendidamente -regalato per i soccorsi dati ai suoi protetti[209]. - - [209] _Boncompagni Obsidio Anconae c. 24. p. 944. -- Joan. Cinnami - Hist. l. VI, c. 12. p. 131. Bisan. Ven. t. XI._ -- Il Cinnamo non - parla che della contessa, e le attribuisce una compiuta vittoria - sull'armata del prelato. -- _Romuald. Salernit. Chron, p. 214._ - -In quest'anno finalmente furono ridotti a termine i grandi apparecchi di -cui occupossi Federico nella lunga sua permanenza in Germania; ed i -Lombardi seppero in ottobre, che l'imperatore attraversava le Alpi con -un'armata non meno potente di quelle che aveva altre volte condotte -contro di loro. Dopo aver superate le Alpi della Savoja, calò in Italia -dal monte Cenisio e diede alle fiamme Susa posta a piè dell'Alpi per -vendicarsi dell'umiliazione che vi aveva sofferta sei anni prima quando -vi passò fuggiasco. Si diresse in seguito contro d'Asti, città da lungo -tempo associata alla lega lombarda[210]. - - [210] _Vita Alex. III, a Card. Arrag. p. 463._ - -I confederati preferivano all'incertezza di una battaglia generale nella -quale tutte le probabilità della vittoria erano per Federico, la -lentezza degli assedj in cui le truppe allemanne spossavansi e -s'annoiavano. Si ristrinsero perciò a mandare alcuni deputati ai -cittadini d'Asti, esortandoli a difendersi coraggiosamente e promettendo -loro che, quando stringesse il pericolo, farebbero avanzare un'armata in -loro soccorso. Ma gli abitanti d'Asti, spaventati dal numero e dalla -ferocia delle truppe condotte da Federico, e soprattutto temendo i -Fiamminghi che formavano il nerbo della sua armata, si arresero, -recandogli le chiave della città senza combattere. - -Allora l'imperatore si mosse verso Alessandria, ove dovevano -raggiungerlo le milizie pavesi e quelle del marchese di Monferrato. -Intanto le piogge autunnali avevano a dismisura ingrossati i fiumi e -ritardata la marcia dell'armata imperiale; lo che accrebbe il coraggio -degli Alessandrini, che risguardarono quest'avvenimento come un soccorso -del cielo. - -Ma a fronte delle piogge, delle nevi e dei rigori dell'imminente -inverno, malgrado il terreno fangoso, Federico s'accampò avanti -Alessandria. Conobbe a colpo d'occhio che la sola difesa della città -dopo il Tanaro, era la fossa che la circondava; non essendosi ancora -innalzate nè mura nè torri per sostenere i baluardi, che formati essendo -di fango e legati colla paglia, gli fecero dare il nome, che gli è -rimasto fino ai nostri giorni di _Alessandria della paglia_[211]. -Lusingavasi per ciò di poterla prendere d'assalto, sicchè dopo aver -distribuite le macchine da guerra lungo i baluardi, fece suonar la -carica: ma gli Alessandrini si difesero così valorosamente, che -rispinsero gli assalitori fino al di là delle loro baliste, che furono -prese ed abbruciate, mentre i tedeschi fuggivano disordinati verso il -campo. - - [211] _Romualdi Salern. Chron. p. 213._ - -Federico non si lasciò ributtare da questa perdita, risoluto di -continuare fino all'estremo l'assedio d'una città fabbricata in onta -sua. Invano cercarono i suoi generali di sconsigliarlo da un'impresa in -cui dovevasi più combattere contro gli elementi che contro gli uomini: -il freddo crebbe ben tosto a dismisura, mancarono i viveri al campo, e -la diserzione facevasi ogni giorno maggiore. (1175) Egli solo non si -scoraggiava, e quattro mesi continui di rigoroso inverno, sempre -contrariato dalle inondazioni, dalla fame, dalle malattie, non lo -rimossero dall'assedio che andava stringendo sempre più con maggior -ardore. Niuno dei mezzi praticati per vincere le città fu da lui -trascurato, e l'ultimo fu la mina. Egli fece aprire una galleria che -avanzavasi sotto la città: questo lavoro assai malagevole in una -stagione piovosa e più in un terreno pantanoso, fu malgrado l'estrema -sua lunghezza continuato con tanto segreto, che gli Alessandrini non se -ne avvidero che all'istante in cui le truppe imperiali uscivano dalla -galleria nella pubblica piazza. Ma prima di questo avvenimento, gli -Alessandrini, dopo un assedio di quattro mesi, avevano chiesto soccorso -alla lega lombarda. - -La dieta erasi adunata in Modena, ove fu appena informata dello stato -d'Alessandria, che determinò di far levare l'assedio e di -approvvisionarla. Ordinò pertanto di far marciare tutte le truppe delle -repubbliche alleate, facendo tener dietro all'armata un convoglio di -vittovaglie. Il contingente di tutte le città in cavalleria, in fanteria -e danaro per far acquisto di viveri, fu tosto stabilito, ed i consoli di -tutti i comuni ne giurarono l'esecuzione. A mezza quaresima l'armata -alleata trovossi unita presso Piacenza, di dove si pose in cammino -accompagnata da un convoglio di carri, mentre un altro convoglio di -battelli rimontava le acque par raggiungerlo sulle rive del Tanaro. La -domenica delle palme i confederati s'accamparono presso Tortona in -distanza di sole dieci miglia dal quartier generale di Federico; il -quale, avvertito del loro arrivo, e disperato[212] di veder andata a -vuoto un'impresa cui sembrava attaccato il suo onore e la sua potenza, -scese fino al tradimento. Egli offrì agli assediati una tregua per -celebrare il venerdì santo, e mentre questi riposavansi sicuri sulla -santità del giuramento, fece entrare a notte non molto innoltrata i suoi -soldati nella città per la mina che aveva fatto aprire[213]. Per buona -sorte le scolte repubblicane s'accorsero del tradimento, e chiamarono -all'armi i cittadini. Lo sdegno accresceva le forze degli assediati. -Tutti i Tedeschi entrati in città furono uccisi o forzati di -precipitarsi dai bastioni, e coloro che trovavansi nella galleria della -mina soffocati dal terreno che si fece smottare. Gli Alessandrini -aprirono in seguito le porte, e gettandosi furibondi sulle truppe -imperiali le fugarono, ed incenerirono la torre di legno preparata per -attaccare le loro fortificazioni. - - [212] _Sigonius de Regno Ital. Lib. XIV, p. 326._ - - [213] _Vita Alex. III p. 464 -- Sire Raul p. 1292 -- Romualdi Saler. - Chron. p. 213 -- Trist. Calchi Hist. patr. Lib. XII, p. 227 -- Ottob. - Scribæ Annal. Genuens. l. III, p. 552 -- Olio de Sancto Blasio c. 25. - p. 881._ - -Federico respinto dagli assediati, e minacciato dall'armata lombarda, -non poteva più lusingarsi di ridurre Alessandria in suo potere; onde la -susseguente notte fece metter fuoco al suo campo, ed il giorno di Pasqua -s'avviò verso Pavia. I confederati erano accampati in luogo di poter -impedirgli il passaggio, e la loro armata assai più numerosa -dell'imperiale ne assicurava la disfatta ove fosse stata costretta di -venire a battaglia. Ma Federico si credette guarentito dal rispetto che -imprimeva ancora la dignità imperiale sull'animo di nemici poc'anzi suoi -sudditi, persuadendosi che non lo avrebbero attaccato i primi, e -l'avvenimento giustificò i suoi calcoli. - -Quando i Lombardi videro le truppe imperiali avvicinarsi a bandiere -spiegate, si disposero a sostenere l'urto de' Tedeschi, ma mentre -credevano d'essere attaccati, videro i Tedeschi far alto, ed occuparsi -come fossero amici a piantare il loro campo. I Lombardi esitarono un -istante, e dubitando di farsi colpevoli di lesa maestà, se attaccavano -il loro imperatore che s'avanzava confidentemente in mezzo a loro, -lasciarono passare la giornata senza decidersi. - -La susseguente mattina alcuni nobili, che non erano sospetti ad alcuna -parte, si fecero a trattar di pace. L'imperatore rispose alle proposte -loro, «che, salvi i diritti dell'Impero, era disposto di porre in -arbitrio di giudici scelti dalle parti le contese che aveva co' suoi -sudditi.» L'armata lombarda rispose dal canto suo, «che, salva la -devozione dovuta alla chiesa romana, e la libertà per cui le città -confederate avevano prese le armi, era disposta a sottomettersi al -giudizio degli arbitri.» Furono in conseguenza nominati sei commissarj, -ai quali le parti affidarono la decisione della loro contesa. I più -principali dei Lombardi furono in seguito presentati all'imperatore, che -li ricevette in un modo assai lusinghiero. Si convenne da ambo le parti -di licenziare le armate; e l'imperatore s'affrettò di congedare la sua, -ritirandosi col seguito delle sole guardie e della famiglia a Pavia ove -si riposò dalle fatiche sostenute in una campagna d'inverno. I Lombardi -presero la strada di Piacenza per restituirsi alle proprie case, e -quando giunsero presso questa città si scontrarono nei Cremonesi che -preceduti dai loro consoli s'avanzavano per raggiungerli[214]. - - [214] _Vita Alex. III, p. 465._ - -Erano i Cremonesi da lungo tempo rimproverati di lentezza negli affari -della lega, e l'antica amicizia ch'ebbero coi Pavesi li ritraeva -dall'entrare in battaglia contro di loro. Non pertanto quando seppero -essersi conchiuso l'accordo senza di loro, vergognaronsi della propria -lentezza; ed il popolo in particolare, temendo di essere a parte della -vergogna del proprio governo, in un movimento di furore corse alle case -dei consoli, e le smantellò, affidando a nuovi magistrati le redini del -governo. - -L'imperatore parve che si studiasse di accrescere i sospetti che la -condotta dei Cremonesi poteva far nascere nell'animo de' confederati, -indicando i loro consoli come _sopr'arbitri_, promettendo di rimettersi -alla loro decisione quando non andassero d'accordo i sei conciliatori -scelti nel campo di Tortona. I rettori che segnarono a nome della lega -lombarda il compromesso fatto coll'imperatore, furono Ezzelino da Romano -padre del feroce Ezzelino, ed Anselmo da Dovara, padre di Buoso, emulo e -compagno di questo tiranno. È cosa veramente notabile che il primo -trattato fatto coll'imperatore per guarentia della libertà dei comuni -sia stato firmato a nome di questi dai genitori dei due più famosi capi -del partito imperiale, dei due più feroci oppressori delle -repubbliche[215]. - - [215] _Compromissum Federici I. et civitatum ap. Murat. Ant. Ital. - Dissert. XLVIII, p. 275._ - -E perchè lo stesso trattato che doveva ristabilire la concordia tra -l'Impero e le città lombarde rendesse altresì la pace alla Chiesa, -Federico scrisse al papa di mandargli tre legati per trattare con lui, -designandoglieli egli medesimo. Furono questi il vescovo di Porto, -quello d'Ostia ed il cardinale di san Pietro _ad vincula_[216]. I quali -prelati, muniti dei pieni poteri della Santa Sede, si portarono a Lodi -ov'erasi adunata una dieta de' rettori delle città lombarde; ed in -seguito passarono a Piacenza. Quando l'imperatore seppe ch'erano giunti -nelle vicinanze di Pavia, gli fece invitare alla sua corte, ove -onorevolmente li ricevette. - - [216] _Romualdi Salern. Chronic. p. 214._ - -La prima loro udienza fu pubblica. Federico aveva fatto innalzare il suo -trono sulla gran piazza di Pavia, ove, circondato da' suoi principi, -rivolse la parola ai legati in lingua tedesca, invitandoli con gentili -maniere ad esporre i motivi della loro missione. Intanto i Pavesi -trovavansi riuniti in parlamento. Allorchè l'interprete ebbe tradotto il -discorso dell'imperatore, il vescovo d'Ostia, avanzatosi in mezzo -dell'assemblea, con aspri e duri modi non sempre stranieri agli -ecclesiastici, dichiarò di non poter rendere all'imperatore il saluto -finchè lo vedeva ostinarsi nello scisma e nell'impenitenza; quindi -riandò tutta l'istoria delle sue persecuzioni verso la Chiesa, -impiegando a vicenda le minacce e le preghiere per ridurlo a mutar -condotta. Il popolo adunato applaudì questo discorso, e lo stesso -Federico assicurò il legato, che, mosso dai patimenti de' fedeli, era -disposto a grandi sagrificj per mettervi fine[217]. - - [217] _Vita Alex. II, a Card. Arrag. p. 466._ - -Dopo questa pubblica udienza, i legati ed i deputati lombardi ebbero -frequenti conferenze collo stesso imperatore e co' suoi ministri, il -cancelliere, il vescovo eletto di Colonia, ed il protonotaro. Essi -dovevano procurare i vantaggi ancora del re di Sicilia e dell'imperatore -di Costantinopoli; ma in fatto furono gli affari della Chiesa intorno ai -quali rendevasi difficile ogni accomodamento, e che finalmente furon -cagione che si rompessero i trattati. Lo storico d'Alessandro III -assicura che Federico chiedeva alcune prerogative che non erano state -mai accordate a verun laico, nè pure a Carlo Magno, o al grande Ottone: -ma le pretese del papa erano a dismisura cresciute dopo questi due -imperatori, e Federico non ridomandava nè meno tutti i privilegi di cui -godettero i suoi predecessori. Ad ogni modo i legati protestarono che la -loro coscienza e le leggi della Chiesa s'opponevano ai chiesti -privilegi. Il congresso si ruppe bruscamente, e gli alleati ritornando -alle loro case guastarono le campagne de' Pavesi, de' Comaschi e dei -marchesi feudatarj. L'imperatore invece fece alcune incursioni nel -territorio alessandrino, ma senza intraprendere colle sole milizie -italiane l'assedio d'una città, innanzi alla quale le armate tedesche -avevano perduta l'antica gloria. - -Mentre ancora duravano le trattative, Federico aveva ordinata in -Germania la leva d'una nuova armata, ed aveva pure invitato a prendere -le armi Cristiano arcivescovo di Magonza suo vicario nella Toscana e -nella Marca. Questo prelato alla testa delle truppe che lo avevano -servito nell'assedio d'Ancona, investì il castello di san Casciano ove -tenevano una guarnigione i Bolognesi composta di trecento cavalli, ed -altrettanti fanti sotto il comando di Prendiparte, uno de' loro consoli. -Due altri consoli, Bernardo Vediani e Pietro Garisendi, s'avanzarono -contro Cristiano colle milizie bolognesi ed ausiliarie per costringerlo -a levar l'assedio. Lo forzarono in fatti ad allontanarsi, ma caddero -poco dopo in un'imboscata, e nel corso della campagna ebbero più volte -la peggio. - -(1176) Intanto Wicman arcivescovo di Maddeburgo, Filippo arcivescovo di -Colonia, e tutti i vescovi e principi di Germania cui Federico erasi -diretto, avevano adunati i loro vassalli, ed erano preparati a -soccorrerlo. Si mossero nella seguente primavera, e perchè la strada -dell'Adige era guardata dai Veronesi, s'avanzavano attraversando il -paese dei Grigioni per l'Engadina e la contea di Chiavenna fino al lago -di Como. Quando l'imperatore fu avvisato del loro arrivo in Italia, -partì segretamente da Pavia, ed attraversando sconosciuto il territorio -milanese, venne a riceverli a Como. Postosi alla loro testa in sul -finire di maggio, andò contro il castello di Legnano nel contado del -Seprio. I Comaschi militavano sotto le sue bandiere, e le milizie dei -Pavesi e del marchese di Monferrato disponevansi a raggiungerlo. - -I Milanesi che trovavansi i primi esposti alle offese, mostravano una -straordinaria energia. Fino in gennajo avevano fatto rinnovare il -giuramento che gli univa alle altre città lombarde, ed assicurava loro i -comuni soccorsi. Avevano formate alcune coorti di cavalleria scelta, una -delle quali chiamata _della morte_ era composta di novecento soldati che -avevano giurato di morire per la patria piuttosto che ritirarsi; l'altra -detta del _Carroccio_ era formata di trecento giovani delle principali -famiglie, i quali con uguale giuramento eransi vincolati alla difesa del -palladio della loro patria. Gli altri cittadini divisi in sei -battaglioni seguivano le bandiere delle sei porte, e dovevano combattere -sotto gli ufficiali del proprio quartiere[218]. - - [218] _Sigon. de Reg. Ital. l. XIV, p. 330. -- Galv. Flamma Manip. - Flor. c. 205, p. 650. -- Romualdi Salern. Chron. t. VII, p. 215._ - -Il sabato 29 maggio i Milanesi ebbero avviso che l'imperatore non era -più di quindici miglia lontano dalla loro città. Benchè dei soccorsi che -aspettavano dai confederati non avessero avuto ancora che le milizie -piacentine ed alcune centurie scelte di Verona, di Brescia, di Novara e -di Vercelli, fecero sortire il carroccio dalla città e si mossero contro -di Federico prendendo la strada che da Milano conduce al Lago maggiore. -Fermatisi presso Barano nella pianura che divide l'Olona dal Ticino, -staccarono settecento cavalli per riconoscere il nemico; i quali non -tardarono a scontrarsi in trecento Tedeschi seguiti a poca distanza dal -grosso dell'armata. Essi li caricarono con vigore, ma dovettero -ripiegare bruscamente verso il loro Carroccio trovandosi addosso tutta -l'armata di Federico. I Milanesi vedendo avanzarsi contro di loro a -galoppo la cavalleria tedesca, gittaronsi in ginocchio e fecero la loro -preghiera ad alla voce a Dio, a s. Pietro, ed a s. Ambrogio; indi -spiegando i loro stendardi si mossero arditamente contro i nemici. La -compagnia del carroccio piegò un istante, e le truppe imperiali vi -s'avvicinarono tanto, che s'incominciò a temere che cadesse nelle loro -mani: perchè vedendolo la compagnia della morte, ripetendo ad alta voce -e con entusiasmo il giuramento fatto di morire per la patria, gettaronsi -con tanto impeto sulle truppe allemanne che atterrarono lo stendardo -imperiale. Federico stesso che combatteva nella prima linea fu -rovesciato da cavallo, e posta in fuga la colonna da lui comandata ed -inseguita dai Lombardi per lo spazio d'otto miglia. I fuggiaschi che non -caddero sotto le loro spade, dovettero precipitarsi nel Ticino, o -rendersi prigionieri. Quasi tutti i Comaschi perirono sul campo, o -perdettero la libertà per essere contro di loro più vivo l'odio de' -Lombardi, che li risguardavano quali traditori della causa comune. Tutte -le più ricche spoglie del campo rimasero ai vincitori, i quali per colmo -della loro gloria seppero ben tosto, che Federico non trovavasi coi -soldati fuggiaschi, che i suoi fedeli avevano cercata in vano la sua -persona o il suo cadavere, e che l'imperatrice rimasta a Pavia, omai più -non dubitando della di lui perdita, aveva vestito il corrotto[219]. - - [219] _Vita Alex. III, a Car. Ar. 467. -- Sire Raul p. 1192. -- Otto - de Sancto Blas. Chron. c. 13. p. 882. -- Corradi Abbatis Usperg. - Chron. p. 297. Edit. Basil. 1569. -- Baron. ad an. § 17. -- Trist. - Calchi Hist. Patr. l. XII, p. 278._ - -Ma Federico non era stato ucciso nella battaglia di Legnano, come -supponevasi, e dopo pochi giorni ricomparve a Pavia, solo, avvilito, -diviso da quella florida armata con cui credeva di soggiogare l'Italia, -e che ora valicava disordinata le Alpi per salvarsi dal ferro italiano. -Abbandonato sul campo di battaglia tra i suoi nemici, sottraendosi alle -loro ricerche, ottenne dopo molti stenti di ricoverarsi nella sola città -ancora fedele. - -Erano già decorsi ventidue anni da che questo monarca aveva la prima -volta devastato il territorio milanese, e, durante questo lungo -intervallo, aveva successivamente condotte o chiamate in Italia sette -formidabili armate dal fondo della Germania[220]. Per lo meno un mezzo -milione d'uomini aveva prese le armi a suo favore e sparsi torrenti di -sangue; ma dopo vittorie più strepitose che utili terminò coll'essere -disfatto in distanza di poche miglia dal luogo in cui ottenne le prime -vittorie. I pontefici romani avevano contro di lui provocate le vendette -del cielo; ed i suoi partigiani vedevano nelle proprie e nelle sue -sventure la mano di Dio. Non gli rimaneva dunque altro partito che -quello della pace, e Federico la ricercò di buona fede. - - [220] Federico fece la prima impresa d'Italia in ottobre del 1154, - la seconda in luglio del 1158. L'imperatrice gli condusse una terza - armata per l'assedio di Crema in luglio del 1159. I principi - allemanni scesero in Italia colla quarta l'anno 1161, che fu quella - che distrusse Milano. Del 1166 Federico alla testa d'una quinta - armata s'avanzò fino a Roma e perdette le sue truppe per la febbre - _maremmana_, si consumò quasi tutta la sesta armata nell'assedio - d'Alessandria, e la settima finalmente fu battuta dai Milanesi a - Legnano l'anno 1176. - -Spedì dunque al papa gli arcivescovi di Maddeburgo, di Magonza e di -Worms, per entrare con lui in negoziazioni. Giunti alla città d'Anagni, -ove allora risiedeva il pontefice, vennero ammessi in pieno concistoro. -In questa prima udienza Alessandro dichiarò loro in termini positivi, -ch'egli non separerebbe giammai la sua causa da quella dei Lombardi, del -re di Sicilia e dell'imperatore d'Oriente. Non pertanto nelle segreta -conferenze isolò poc'a poco i suoi interessi da quelli de' confederati. - -Siccome Federico non pretendeva più dal papa nuovi privilegi, le -trattative diventavano semplicissime, nè ammettevano ulteriori -difficoltà. Gli si chiedeva che abiurasse lo scisma e gli antipapi da -lui nominati; e rispetto a ciò Federico chiedeva che dopo l'abiura anche -i prelati addetti alla sua fazione fossero ammessi in grazia della Santa -Sede e riconfermati nelle loro cariche. Tali articoli furono ben tosto -accettati dalle parti[221]. Non era così facile l'accordare gl'interessi -dell'imperatore con quelli de' Lombardi; per discutere i quali il papa -prometteva di passare in Lombardia, ove avrebbe presieduto all'adunanza -delle città confederate. Ed in pendenza di queste trattative le parti -stipularono una tregua generale per tutta l'Italia. - - [221] _Vita Alex. III, p. 467._ - -Se l'imperatore avesse prima adottata la via delle amichevoli -trattative, non avrebbe sofferte le ultime traversie, nè perduta quella -somma influenza che poteva esercitare sulle repubbliche italiane. Si può -vederne la prova nell'apertura delle conferenze. I repubblicani non -ardivano negare gli antichi diritti dell'Impero; ed erano contenuti da -un natural rispetto verso le persone e verso le leggi, che loro -vietavano di segnare i confini dell'autorità di colui contro il quale -avevano però osato di combattere e di sconfiggerlo. Quando Federico -cessò d'essere il loro nemico, fu ancora il loro monarca. Aveva in ogni -città dei partigiani e specialmente tra i gentiluomini, che -dichiaravansi i protettori delle prerogative imperiali; e la vanità, -l'ambizione, l'avarizia non erano pienamente soddisfatte che coi favori -della corte. I partigiani di Federico adoperavansi destramente per -risvegliare fra i popoli le sopite gelosie che in addietro dividevano le -città, onde staccare alcune comuni dalla confederazione. - -I Cremonesi furono i primi a sciogliersi da quel legame che aveva -salvata la Lombardia. Erano stati in ogni tempo nemici dei Milanesi, ed -alleati dei Pavesi: arbitrarie vessazioni gli avevano staccati dal -partito imperiale, ed uniti alla lega, ma col tempo indebolitasi la -memoria delle ricevute offese, il loro odio si spense: all'epoca -dell'assedio d'Alessandria i Cremonesi erano già stati notati di poco -zelo. Federico offerse loro la riconferma dei loro privilegi, di non -prender parte all'elezione de' consoli e di accordar loro parzialmente -tutto ciò che i confederati chiedevano per tutte le città, a condizione -che ritornassero all'antico partito, fidandosi al loro protettore, al -loro amico che loro stendeva le braccia[222]. - - [222] _Vita Alex. III, p. 469. -- Istoria di Cremona d'Ant. Campi - pittore ed archit. Cremon. dedicata a Filippo IV d'Austria verso il - fine del I libro, p. 24. -- Romual. Salern. Chron. p. 217._ - -I Cremonesi accettarono le offerte di Federico e soscrissero un atto -d'alleanza, che il loro storico Campi estrasse dagli archivj della -città. Dichiararono subito ai Lombardi che rinunciavano alla -federazione, essendo garantiti dal loro nuovo alleato di essere -potentemente soccorsi qualunque volta la lega tentasse di punire la loro -mala fede. I Tortonesi ne seguirono l'esempio; onde le altre città ed il -papa se ne sdegnarono e temettero a ragione che potesse avere le più -triste conseguenze. - -(1177) Intanto il papa erasi imbarcato sulle galere del re di Sicilia -coll'arcivescovo di Salerno e col conte d'Andria che questo monarca -spediva in qualità di ambasciatori al congresso[223]. La tempesta gli -spinse sulle coste della Dalmazia a Zara[224], città non ancora visitata -da verun papa, per cui non isbarcarono a Venezia che il giorno 24 di -marzo. Il papa fu alloggiato nel monastero di san Nicolò _del Lido_. -Benchè non a Venezia, ma in Bologna dovesse tenersi il congresso, ciò -null'ostante quando l'imperatore, che trovandosi a Cesena, seppe -l'arrivo del papa a Venezia, gli rimandò i medesimi commissarj, che -avevano già trattato con lui, ad oggetto di fargli sentire come avendo -Cristiano arcivescovo di Magonza suo arcicancelliere fatta una -sanguinosa guerra ai Bolognesi, non potrebbe fermarsi in quelle città -per i maneggi di pace, senza risvegliare la loro animosità contro di -lui. - - [223] Uno degli ambasciatori, Romualdo arcivescovo di Salerno, - storico da noi rammentato più volte con lode, ci ha lasciata una - assai circostanziata ed interessantissima relazione del suo viaggio - e della sua missione. Siamo ben fortunati d'averla, perchè all'epoca - presente ci abbandonano quasi tutte le guide che fin qui diressero - la nostra narrazione. Questa relazione che comincia nella cronaca di - Romualdo _t. VII, p. 217_, viene ancora riportata negli Annali del - Baronio all'anno 1177. - - [224] Il soggiorno del pontefice a Zara risguardato senza dubbio - come una specie d'esiglio, diede motivo cento cinquant'anni più - tardi all'invenzione d'un favoloso racconto, ripetuto poi ciecamente - da tutti gli storici del quattordicesimo e quindicesimo secolo. Si - disse che il papa, salvandosi sul mare adriatico dallo sdegno di - Federico, venne travestito a procacciarsi un asilo in Venezia; dove, - dopo alcuni mesi che vi esercitava in un'isoletta la professione di - giardiniere, fu riconosciuto. Allora il doge ed il senato si - affrettarono di rendergli i più grandi onori; e venuto a riclamarlo - con una potente flotta Ottone figliuolo di Federico, i Veneziani lo - sconfissero e fecero prigioniero. Che per tale avvenimento Federico - risolse di far la pace; e che ricevuto in Venezia, quando s'accostò - per baciare il piede al papa, questi glielo pose bruscamente sul - capo, pronunciando queste parole: _Ambulabis super aspidem et - basiliscum et conculcabis leonem et draconem_: cui l'imperatore - rispose: _non tibi sed Petro_, ed il papa replicò: _et mihi, et - Petro_. -- _Vita Alex. III, ex Amalrico Augerio Scrip. Rer. It. t. - III, p. II, p. 373. -- Gio. Villani l. V, c. III. -- Malavolti Istoria - di Siena p. I, l. III, p. 34. -- Corio storia di Milano p. I, p. 60. - -- Il Baronio che smentisce questo racconto ad an. § 4 e segu._ - Questo romanzo caro ai Veneziani fu illustrato dai più celebri - pittori, che ne fecero l'argomento dei quadri che adornano la - magnifica sala del gran consiglio della repubblica. Si mostravano - non senza orgoglio agli imperatori che visitavano il palazzo di san - Marco. - -La scelta del luogo in cui si aprirebbero le conferenze, era difficile e -diede argomento a lunghe discussioni. I Lombardi offerivano -l'alternativa tra Bologna, Piacenza, Ferrara e Padova, tutte città della -lega, e perciò sospette agl'imperiali. I Tedeschi invece proponevano -Pavia o Ravenna per lo stesso titolo di parzialità sospette ai Lombardi, -perchè la prima era sempre stata loro nemica, e l'altra aveva di fresco -rinunciato alla lega per fare separatamente la pace coll'imperatore. -Finalmente fu proposta Venezia i di cui interessi erano affatto separati -da quelli della lega lombarda. Vero è che da principio aveva presa parte -alla confederazione, e in appresso, senz'essersi formalmente -rappacificata coll'imperatore, aveva di concerto colle truppe imperiali -spedita una flotta all'assedio d'Ancona. Poteva perciò risguardarsi come -naturale, onde i Lombardi furono contenti di aprirvi le conferenze coi -deputati imperiali, a condizione per altro che il doge ed il popolo di -Venezia prometterebbero con giuramento di non ricevere nella loro città -l'imperatore avanti che fosse segnata la pace. Temevasi che assistendo -questo principe ad una dieta, rispetto alle persone che la componevano, -rassomigliante a quella di Roncaglia, vi ricuperasse colla sua presenza -tutte le prerogative ch'egli si era colà usurpate; e che in cambio di -ricever la legge, terminasse col darla egli all'assemblea[225]. - - [225] Il Muratori ne conservò, disser. XLVIII, p. 277, il documento - intorno al quale aprirono questa discussione intitolata: _Petizione - preliminare indirizzata a nostro signore l'imperatore dai rettori di - Lombardia, Marca, Venezia e Romagna_. - -Il congresso s'aprì dunque in Venezia verso la metà di maggio. I -principi tedeschi, i principali prelati di Lombardia, i rettori delle -città, i marchesi ed i conti si radunarono in presenza del popolo. I -confederati vollero che s'incominciassero le trattative colla difficile -quistione dei diritti signorili controversi tra le città ed il monarca. -Essi domandavano che i diritti dell'Impero sulle città fossero stabiliti -in conformità di quelli ch'erano in uso ai tempi d'Enrico V, e volevano -in oltre che nel caso di disparere in ordine alla loro estensione si -stesse al giuramento che darebbero i consoli d'ogni città rispetto alla -pratica locale. D'altra parte convenivano espressamente intorno alla -prestazione del _fodero_ reale, o diritto di approvigionamento per -l'imperatore e suo seguito in occasione del suo passaggio; alla _pavata_ -o tributo per rifar le strade quando l'imperatore andava a Roma a -prendere la corona imperiale, al diritto di _spedizione_ ossia marcia -dei vassalli sotto le bandiere imperiali. Domandavano in compenso, che -l'imperatore riconoscesse formalmente il diritto d'essere governati dai -consoli da loro scelti, che annullasse qualunque carta accordata in -pregiudizio dei loro privilegi, che sanzionasse la prerogativa di -mantenere ed accrescere le fortificazioni della propria città, che -accordasse un'assoluta amnistia del passato, che gli autorizzasse a -mantenere la confederazione lombarda, lasciando in loro arbitrio il -riconfermarla con mutui giuramenti quando loro piacesse, non escluso -pure il giuramento di difendersi contro l'imperatore o suoi successori, -qualunque volta il monarca movesse guerra alla Chiesa, o ad alcuna delle -città federate. Chiedevano ancora che l'imperatore confermasse le -sentenze pronunciate dai giudici durante la guerra, che i prigionieri -fossero vicendevolmente restituiti senza prezzo, e per ultimo che le -possessioni feudali e regali fossero mantenute _in statu quo_ secondo le -antiche costumanze attestate dai consoli. - -Ben diverse erano le pretese dell'imperatore nel modo che furono -proposte a Venezia da Cristiano arcivescovo di Magonza. Lasciava in -arbitrio de' Lombardi lo scegliere una di queste proposizioni: cioè di -stare alla sentenza pronunciata contro di loro in Roncaglia l'anno 1158 -dai giudici di Bologna, o di prendere per regola dei diritti rispettivi -quelli ch'erano in vigore sotto il regno d'Enrico IV[226]. - - [226] _Baron. ad an. §. 78. -- Romuald. Archiep. Saler. Chron. p. - 225._ - -Il console di Milano Gherardo de' Pesci che assisteva alle conferenze, e -che aveva presa la parola per i Lombardi, protestò a nome de' -confederati contro la sentenza dei giudici bolognesi, che era, com'egli -diceva, un editto dell'imperatore, e non un giudizio tra le due parti. -Rispetto alla seconda proposizione oppose, che Enrico IV, il fautore -d'uno scisma, ed il nemico dei più illustri pontefici, non era -altrimenti un re, ma un tiranno; talchè non potevansi distinguere tra le -sue azioni quelle che procedevano dalla violenza del suo carattere da -quelle che erano conformi alle reali prerogative. Dopo ciò discese alla -proposizione che avevano già fatta i Lombardi, val a dire, di regolare i -reciproci diritti dietro le costumanze ricevute duranti i regni di -Enrico V, di Lotario, e di Corrado[227]. - - [227] _Sire Raul p. 1192, 1193 -- Baron. ad an. 1177, §. 82, 85 -- - Romualdus Salernit. Chron. p. 225._ -- Abbiamo, è vero, uno storico - lombardo contemporaneo, Sicardo vescovo di Cremona, ma egli parlò di - questo negoziato, e della guerra che lo precedette, senza - circostanziare i fatti particolari che non avremo motivo di citarlo - altra volta. Intorno a questo trattato veggasi _Sic. Chron. t. VII - p. 602_. - -Tutti gli storici lombardi, tranne Sire Raul, ci mancano a quest'epoca, -ed anche questo non consacrò più di dieci linee intorno alle conferenze -di Venezia, dimodochè siamo costretti di consultare gli scrittori -ecclesiastici, nei quali era ben naturale che venissero ommesse tutte le -ragioni delle lagnanze accennate da Sire Raul contro Alessandro per aver -mancato alla fede data ai Lombardi, ed essersi riconciliato -coll'imperatore senza provvedere alla loro sicurezza. Per lo contrario, -se dobbiamo dar fede a Romualdo di Salerno che assistette a queste -conferenze come ambasciatore del re di Sicilia, Federico non acconsentì -alla tregua che il papa proponeva per accomodamento, se non quando il -papa gli accordò il godimento per quindici anni dell'eredità della -contessa Matilde[228]. - - [228] _Sire Raul, p. 1192-1193 -- Romualdus Salernit., p. 223 -- - Baron. §. 82, 85._ - -Ad ogni modo sembrava che una tregua potesse essere il solo mezzo di dar -la pace all'Italia, poichè non era possibile di convenire intorno alle -opposte pretese e conchiudere un trattato definitivo. Alessandro propose -perciò una tregua di quindici anni col re di Sicilia, e soltanto di sei -coi Lombardi. Federico, senza rifiutarvisi positivamente, chiedeva -d'avvicinarsi al congresso per facilitarne i trattati. Di consenso del -papa abbandonò la Pomposa, delizioso palazzo in cui faceva la sua dimora -presso Ravenna, per istabilirsi a Chiozza; ma quando si seppe essere -arrivato in questa città posta nella laguna alla distanza di sole -quindici miglia da Venezia, quei Veneziani che favorivano la sua parte, -importunavano il Doge perchè lo ricevesse nella capitale; rimostrando -non potersi senza indecenza lasciare il capo dell'Impero esigliato in -una miserabile bicocca; che avendo Alessandro acconsentito che venisse -fin là, non aveva più ragione d'impedire ch'essi soddisfacessero al -dover loro, accogliendolo in una maniera conforme alla sua dignità[229]. -Federico, avvisato di questi movimenti, ricusò a bella prima di -sottoscrivere i due trattati che gli si presentarono; ma quando seppe -che il papa e gli ambasciatori siciliani per timore della sua venuta -disponevansi ad abbandonare Venezia, approvò gli articoli convenuti dai -suoi plenipotenziari. Il giorno 6 luglio, il conte Enrico di Dessau -giurò, per parte dell'imperatore ed in suo nome, una pace perpetua colla -Chiesa, una pace di quindici anni col re di Sicilia, ed una tregua di -sei anni da incominciarsi il primo agosto seguente coi Lombardi[230]. -Durante questa tregua, i beni e le persone dei membri della lega -dovevano godere ne' domini imperiali di una piena sicurezza e degli -avvantaggi che vi si godono in tempo di pace; ed a vicenda le stesse -immunità venivano accordate ai sudditi dell'imperatore nelle terre de' -Lombardi. I consoli ed i consigli di credenza così delle città -confederate, come di quelle che stavano per l'imperatore, dovettero -giurare nella pubblica assemblea, ed a nome del popolo, che -osserverebbero la tregua, e non farebbero ingiuria nè alle persone nè -alle proprietà. - - [229] _Romualdi Salern. Chron. p. 226._ - - [230] _Baron. Ann. §. 29 -- Instrumentum treguæ apud. Murat. Antiq. - Ital. disser. XLVIII, p. 283._ - -Fu ancora convenuto che ogni città dei due partiti nominerebbe due -arbitri _Treguari_, ossia difensori della tregua, che avrebbero il -carico di terminare le contese che potessero aver luogo tra i membri -delle opposte parti, cosicchè per particolari ingiurie niuna persona -potrebbe avanti che siano terminati sei anni di tregua farsi ragione -colle armi. - -Finalmente l'imperatore rinunciava in tal tempo al diritto di chiedere -il giuramento di fedeltà da verun membro della lega[231]. - - [231] La tregua si dichiarò comune, da una parte a Federico ed al - suo partito, cioè Cremona, Pavia Genova, Tortona, Asti, Alba, - Torino, Ivrea, Ventimiglia, Savona, Albenga, Casal sant'Evaso, - Monvelio, Imola, Faenza, Ravenna, Forlì, Forlimpopoli, Cesena, - Rimini, Castrocaro, i marchesi di Monferrato, Vasto e Bosco, ed i - conti di Biandrate e di Lomellina. Dall'altra parte alla società dei - Lombardi, composta a quest'epoca di Venezia, Treviso, Padova, - Vicenza, Verona, Brescia, Ferrara, Mantova, Bergamo, Lodi, Milano, - Como, Novara, Vercelli, Alessandria, Carnesino, Belmonte, Piacenza, - Bobbio, Reggio, Modena, Bologna, il marchese Malaspina e gli uomini - di S. Cassano e di Doccia. - -Poichè dal conte di Dessau fu emesso il giuramento di pacificamento in -nome di Federico, e che un simile giuramento venne pronunciato dal -cappellano dell'arcivescovo di Colonia a nome de' principi del suo -partito, Alessandro sciolse dal giuramento il doge ed il popolo di -Venezia, ed acconsentì che l'imperatore entrasse in città. Sei galere -veneziane andarono subito a prenderlo a Chiozza, ed il sabato di sera 23 -giugno lo condussero a S. Nicolò di Lido ove la Signoria avevagli fatto -allestire un alloggio. All'indomani mattina il papa montò sulle galere -siciliane, e coll'accompagnamento degli ambasciatori di quella corte, e -dei rettori delle città lombarde, venne a sbarcare sulla piazza di S. -Marco. Nel tempo stesso il doge Ziani, il patriarca, il clero ed il -popolo di Venezia condussero colle loro galee sulla stessa piazza -l'imperator Federico, il quale, vedendo il pontefice, si sciolse il suo -mantello, e prostratosegli avanti gli baciò i piedi. Dopo quest'atto -ricevette il bacio di pace, e quindi entrarono insieme in chiesa, ove il -popolo intuonò il _Te Deum_[232]. Terminato il divino ufficio, e -rivocata la scomunica fulminata contro il monarca ed i suoi sudditi, -Federico condusse il papa al suo cavallo, e gli tenne la staffa; indi -ricevette la briglia dallo scudiere, e preparavasi a far le veci di -questo, ufficiale in conformità del ceremoniale cui eransi sottomessi i -suoi predecessori; ma il papa vedendo che la strada che doveva ancora -fare non era breve, lo dispensò da così umiliante formalità[233]. In una -privata visita ch'egli ricevette il successivo giorno, i due capi -dell'Impero e della Chiesa felicitaronsi a vicenda della loro -riconciliazione[234]. - - [232] _Baron. §. 98 et 99 -- Romual. Saler. Chron. t. VII, p. 231._ - - [233] _Vita Alexan. III. a Card. Arag., p. 471._ - - [234] Tra i prelati scismatici ch'entravano in tal epoca in seno - della Chiesa, contavansi i vescovi di Padova, Pavia, Piacenza, - Cremona, Brescia, Novara, Acqui, Mantova e Fano, che quasi tutti - tenevano le parti dell'imperatore, perchè le loro gregge, con cui - erano poche volte d'accordo, seguivano il partito della Chiesa. - -Resa per tal modo la pace all'Italia, si sciolse il congresso di -Venezia, ed il papa si ritirò nella piccola città d'Anagni ove dopo le -turbolenze di Roma aveva stabilita la sua residenza. Ne' primi mesi del -1178, ricevette una deputazione di quel senato che lo invitava a -riprendere il governo della sua greggia, ed a rientrare nella sua -capitale. Ma perchè il papa non ardiva darsi in mano del popolo senza -che la sua persona venisse assicurata da ogni molestia, si convenne che -i senatori giurerebbero in mano del papa fedeltà alla chiesa di S. -Pietro, pel consueto omaggio; che gli ritornerebbero i diritti di -suprema signoria, e prometterebbero di non attentare alla sua libertà, -nè a quella de' cardinali suoi fratelli. Poichè queste condizioni furono -accettate da ambo le parti, i senatori si presentarono al pontefice con -tutti i magistrati di Roma, e lo accompagnarono pomposamente in -città[235]. - - [235] _Vita Alex. III, p. 475._ - -Anche Federico aveva abbandonata Venezia, e, dopo aver visitate le città -toscane che avevano per lui combattuto con tanta fedeltà, passò a -Genova, e di là per il Monte Cenisio ne' suoi stati di Germania e di -Borgogna. - -I sei anni della tregua si consumarono in trattati di più stabile pace, -i quali per altro non distoglievano Federico dal tentar la fede dei -popoli confederati, staccandoli dalla lega l'un dopo l'altro, e facendo -separate paci. Poco dopo proclamata la tregua, ammise a segrete -conferenze alcuni gentiluomini trivigiani legati alla confederazione, -da' quali ricevette un giuramento di cui rimase segreto l'oggetto. Il -popolo di Treviso n'ebbe sentore, e prese le armi contro di loro quando -tornavano in città, volendo che come traditori della patria e spergiuri -fossero condannati ad ignominiosa morte. I consoli trovaron modo di -conoscere il trattato stipulato da questi gentiluomini, e ne diedero -parte alla dieta della lega, la quale avendo dichiarato manifesto il -tradimento, condannò i colpevoli a severo castigo, e pensò a -precauzionarsi contro i maneggi della fazione imperiale[236]. - - [236] _Vita Alexan. III. p. 473._ - -Non perciò ottenne di sventarne tutte le trame. In febbrajo del 1183, -Federico rinnovò il trattato che aveva precedentemente conchiuso col -popolo di Tortona, dandogli la più grande pubblicità, onde avvertire le -altre città confederate che, prevenendo la pace generale, potevano da -lui sperare vantaggiose condizioni. Con questa carta, che tuttavia -conservasi, Federico promette di non pretendere dai Tortonesi tasse -maggiori di quelle imposte ai Pavesi proporzionatamente alle ricchezze -delle due città; promette d'annullare le infeudazioni accordate in -pregiudizio del popolo, di rinovare la pace tra lui ed i suoi vicini; di -lasciare i castellani del suo territorio dipendenti dal comune, -conservandogli il privilegio del consolato e dei diritti feudali, -siccome lo conserva al popolo di Pavia[237]. - - [237] _Charta reconciliationis Federici I Aug. cum populo - Dertonensis Urbis. Murat, dissert. XLVIII, p. 289._ - -Videsi allora staccarsi dalla lega una città che doveva alla lega la -propria esistenza, e che più di tutt'altre doveva esserle fedele. -Alessandria temeva la particolare animosità di Federico contro di lei, -perciocchè discacciato vergognosamente innanzi alle sue mura, egli -risguardava quest'avvenimento siccome un testimonio dell'odio del -popolo, e sembrava risoluto di far abbattere le fortificazioni della -città tosto che terminasse la tregua, e di rimandare i suoi abitanti -negli otto villaggi da cui erano usciti. Per mettersi in salvo dalla sua -collera, e procurarsi anticipatamente i privilegi pei quali gli altri -confederati erano ancora in disputa, i cittadini d'Alessandria -acconsentirono di sottomettersi ad una ceremonia umiliante che doveva -appagare l'orgoglio di Federico. Il quinto giorno degl'idi di marzo del -1183 promisero di sortire tutti dalla città per aspettare al di fuori -delle mura il deputato dell'imperatore che doveva introdurli di nuovo in -città, quasi loro dando una nuova patria, la quale d'allora in poi -chiamerebbesi _Cesarea_. A tali condizioni prometteva loro il diritto -d'eleggere i consoli, di averli sotto la sua protezione, e difenderli -dalle aggressioni dei loro vicini[238]. - - [238] _Sigonius de Regno, p. 340._ Vero è ch'egli riferisce - quest'avvenimento all'anno 1184 con manifesto errore, imperciocchè - l'anno 1183 la città d'Alessandria fu compresa nel trattato di - Costanza tra le città alleate dell'imperatore sotto il nome di - Cesarea. - -Appressavasi intanto il fine della tregua senza che il trattato -definitivo fosse ancora conchiuso. Fortunatamente per la lega, che il -principe che in appresso regnò sotto il nome d'Enrico VI, desiderava che -suo padre nella vicina dieta convocata a Costanza lo associasse alle due -corone di Germania e d'Italia. Rinnovandosi la guerra in Lombardia -temeva che potesse mettersi ostacolo alla promessagli associazione, onde -si adoperò perchè si riprendessero i trattati, ed ottenne -dall'imperatore di far partire per l'Italia quattro plenipotenziari, -Guglielmo vescovo d'Asti, il marchese Enrico Guercio, il fratello -Teodorico e Rodolfo suo gran cameriere[239]. Questi deputati andarono a -Piacenza ov'erasi unita la dieta delle città e convennero intorno ai -preliminari della pace[240]. Dopo ciò indussero i consoli ed i rettori -della lega a seguirli a Costanza, ove in presenza dell'imperatore fa -data l'ultima mano al celebre trattato che porta il nome di questa -città; trattato che per lungo tempo fu la base del diritto pubblico -italiano, ed in conseguenza inserito nel corpo del diritto romano di cui -forma l'ultima parte[241]. Fu firmato dalle due parti il giorno 7 delle -calende di luglio, ossia il 26 giugno del 1183[242]. - - [239] _Sigonius l. XIV, p. 338._ -- Il loro pieno potere presso - _Murat, dissert. XLVIII, p. 291_. - - [240] Questi preliminari conservati nell'archivio di Modena furono - impressi dal Muratori nella dissertazione XLVIII, _p. 295. Antiq. - Ital._ - - [241] _Corpus Juris Civilis ad calcem, liber de pace Constantiæ._ - - [242] L'imperatore dichiara nel preambolo di questo trattato che la - sua dolcezza e la sua clemenza sono tali, che, quantunque avesse il - potere di castigare i colpevoli, ha voluto perdonar loro e far loro - del bene; che per conseguenza accoglie nell'ampiezza della sua - grazia la società dei Lombardi ed i loro fautori che una volta - offesero il suo impero. Questo è un prendere ben dall'alto le mosse - per accordar poi così importanti concessioni. - -L'imperatore cedeva col trattato di Costanza alle città senza eccezione -tutti i diritti di suprema signoria ch'egli possedeva nell'interno delle -loro mura. Loro cedeva ugualmente nel rispettivo distretto tutti i -diritti signorili ch'esse avevano acquistato coll'uso o colla -prescrizione; e nominatamente accordava loro il diritto di levare -armate, fortificare le città e di esercitare nel loro circondario ogni -giurisdizione civile e criminale. - -Quando si facesse luogo a contestazioni intorno ai diritti regali -riclamati dai comuni in virtù d'una prescrizione, si convenne che il -vescovo d'ogni città avrebbe l'autorità di nominare gli arbitri da -scegliersi tra i cittadini e gli abitanti del distretto, scevri da -parzialità tanto per l'imperatore che per la città. E qualora questi -arbitri non credessero di poter sentenziare intorno alle controverse -pretese portate al loro giudizio, venivano autorizzati a mutare le -prestazioni contestate contro l'annuo censo di due mila marche -d'argento, che, volendolo l'equità, potrebb'essere dall'imperatore -ridotto a minor somma. - -Furono annullate tutte le infeudazioni fatte dopo la guerra in -pregiudizio delle città, e restituite senza frutti e danni tutte le -possessioni apprese. Prometteva l'imperatore di non soggiornare troppo -lungamente in una città o nel suo territorio, onde non arrecarle -pregiudizio; ed acconsentì che le città conservassero la loro -confederazione e la rinnovassero a loro beneplacito. - -D'altra parte furono conservate alcune prerogative all'Impero ancora -nell'interno delle nuove repubbliche. Il consolato fu riconosciuto, ma i -consoli dovevano ricevere, bensì gratuitamente, l'investitura della loro -carica da un legato dell'imperatore, quando però in forza di una -costumanza locale non la ricevessero dal vescovo conte della città. -L'imperatore venne autorizzato a stabilire in ogni città un giudice -d'appello, cui potrebbero deferirsi le cause civili per somma maggiore -di venticinque lire imperiali[243]. Questo giudice, entrando in carica, -doveva giurare di conformarsi alle costumanze della città e di non -permettere che una causa rimanesse indecisa più di due mesi. - - [243] La lira allora valeva circa lire 63 peso per peso, e lire 25 - equivalevano a lir. 1575 d'Italia. - -Ogni città doveva giurare di sostenere in Italia i diritti imperiali -rispetto a coloro che non erano membri della lega. Prometteva -all'imperatore di corrispondergli il _fodero_ reale quando entrava in -Lombardia, di ristabilire i ponti e riparar le strade, tanto in -occasione del suo arrivo, che del ritorno, e di preparargli un -sufficiente mercato per l'approvigionamento della sua casa e -dell'armata. Finalmente promettevano tutte le città di rinnovare ogni -dieci anni il giuramento di fedeltà[244]. - - [244] In questo trattato furono comprese come confederate le città - di Vercelli, Novara, Milano, Lodi, Bergamo, Brescia, Mantova, - Verona, Vicenza, Padova, Treviso, Bologna, Faenza, Modena, Reggio, - Parma e Piacenza. L'imperadore dichiarava sue alleate Pavia, - Cremona, Como, Tortona, Asti, Cesarea ossia Alessandria, Genova ed - Alba. Si lasciò Ferrara in libertà di dichiarare entro due mesi se - accedeva al trattato, dal qual favore furono escluse Imola, Castro, - san Cassiano, Bobbio, Gravedona, Feltre, Belluno e Ceneda. Venezia - non fu nominata perchè, risguardandosi affatto indipendente - dall'Impero, non volle con questo trattato sottoporsi alla più - leggiere dipendenza. - -In tale maniera ebbe fine la lunga contesa della libertà d'Italia; e le -repubbliche lombarde, ch'ebbero fino a tal epoca una precaria esistenza, -furono legalmente riconosciute e costituite. - - - - -CAPITOLO XII. - - _Ultimi anni di Federico Barbarossa. -- Suo figliuolo Enrico VI - riunisce all'Impero il regno delle due Sicilie. -- Tumulti - eccitati dalla nobiltà nelle repubbliche italiane._ - -1183 = 1200. - - -Dopo la lunga e pericolosa guerra che con tanto valore avevano le -repubbliche italiane sostenuta per la libertà, non gustarono i vantaggi -che loro assicurava la pace di Costanza. Le civili discordie e le -rivalità fra gli altri stati vicini sconvolsero ben tosto la pubblica -tranquillità; l'autorità nazionale cadde in mano di una nobiltà -prepotente, o di sanguinarj tiranni; e più d'una volta il furore delle -fazioni ricondusse volontariamente le città a quella dipendenza, per -sottrarsi dalla quale avevano versato torrenti di sangue. - -Un popolo non può vantare una libera costituzione quando il suo governo -non sia contenuto entro giusti limiti da un potere qualunque, che possa -continuamente richiamarlo e sottometterlo al tribunale della pubblica -opinione. D'uopo è che un sentimento di timore comprima le passioni del -governante qualunque volta s'oppongono all'interesse dei governati; ma -l'istituzione di un potere repressivo e forse la più difficil parte -della legislazione repubblicana. Perciocchè se si stabilisce nello stato -un nuovo potere d'un'autorità abbastanza grande per frenare il governo e -per giudicarlo, questo stesso potere diventerà la molla principale del -governo, onde sarà poi necessario di comprimerlo ugualmente perchè non -degeneri in aperta tirannia. Se poi si vuol rendere il popolo -depositario di questo poter compressivo, tostochè avrà l'autorità di -mutare il governo, o di deporre i suoi magistrati, ridurrà la -costituzione ad un'assoluta democrazia, la sua potenza diventerà -tirannica, ed egli sarà il principal nemico della libertà. - -Ma in tempo che le politiche combinazioni riescono d'ordinario inutili -per istabilire un equilibrio manutentore della libertà, accade talvolta -che quest'equilibrio sia il risultato d'estranee circostanze, e, per -così dire, l'opera dell'accidente. E per tal modo un sommo pericolo -nazionale, un eminente interesse comune ai governanti ed ai governati ha -potuto alcune volte riunire i loro sforzi per il conseguimento del ben -pubblico. In faccia a questo tacciono le private passioni, le rivalità -non hanno occasione di manifestarsi, il popolo conosce il bisogno di -essere governato da persone che uniscano ai talenti la virtù, e non -accorda la sua confidenza che agli ottimi. Gli amministratori della -repubblica sentono allora il bisogno di meritarsi questa confidenza onde -poter mettere in opera tutta la forza nazionale contro l'imminente -pericolo; allora la più grossolana ed imperfetta costituzione basta per -contenere ne' giusti limiti i governanti e per rendere i cittadini -docili, zelanti, disinteressati. I repubblicani italiani ebbero questi -vantaggi finchè durò la guerra di Lombardia, e li perdettero dopo la -pace di Costanza. Tosto che l'indipendenza delle città fu riconosciuta -dall'imperatore, credette il popolo che fosse venuto il tempo di farsi -render conto del potere dei gentiluomini che avevano fino a tal epoca -amministrati i suoi affari con sommo patriottismo, valore ed -avvedutezza: e quantunque questa nuova diffidenza cadesse sopra uomini -cui tanto dovevano le repubbliche, non si deve però attribuirlo soltanto -allo sviluppo dell'ambizione e della vanità dei plebei, nè accusarli -d'ingratitudine. Cessati i pericoli che minacciavano le città, -gl'interessi de' nobili e del popolo si separarono. I primi non avendo -più di mira la pubblica difesa, eransi di nuovo abbandonati a progetti -d'ingrandimento e d'ambizione. Ad una libertà divisa cogl'ignobili -dovevano preferire un'indipendenza solitaria nei loro castelli; e -desiderando procacciarsi il favore d'una potenza cui non volevano essere -ubbidienti, preferivano l'imperatore al popolo. La quasi assoluta -mancanza di storici contemporanei che scrivessero degli ultimi anni del -secolo dodicesimo, non ci permette di sapere se prima si manifestasse la -gelosia de' plebei, o l'ambizione de' nobili; tanto più che diversi -furono in ogni città i motivi delle prime dissensioni, comechè per altro -in ogni città queste passioni armassero l'un contro l'altro gli opposti -partiti. - -Quantunque ne sia incerta l'epoca, sappiamo che dopo la pace di Costanza -i Milanesi fecero alcune mutazioni alla loro costituzione, separando con -maggior precisione i suoi diversi poteri. Nel 1185, Federico Barbarossa -aveva loro accordato il privilegio di nominare il podestà e di -conferirgli coi soli suffragi del popolo il titolo e le prerogative di -conte della loro città[245]. Privarono perciò degli attributi giudiziarj -i loro consoli, dandogli allo straniero podestà, che nominavano ogni -anno per essere nel tempo medesimo il depositario della forza pubblica. -A questo magistrato spettava esclusivamente il diritto d'ordinare -l'esecuzioni capitali, e per insegna di questo _poter di sangue_, che -così allora si chiamava, il podestà era preceduto da un uomo che portava -una spada sguainata. Dopo tal epoca v'ebbero in Milano tre diversi -poteri, dell'arcivescovo, del podestà e dei consoli. Perchè il primo fu -anticamente conte della città, venivano in suo nome pronunciate ancora -tutte le sentenze, benchè attualmente non vi prendesse alcuna parte; -erasi pure conservato all'arcivescovo il diritto di coniare le monete, -di fissare ed alterare il valore della specie; come pure in suo nome e -per suo conto esigevasi un pedaggio alle porte di Milano[246]. -Quantunque gli fossero dalle leggi conservate queste prerogative, il -popolo teneva aperti gli occhi sul suo prelato, pronto a scacciarlo -dalla città qualunque volta s'accorgesse che avesse oltrepassati i -limiti dei diritti conservatigli. Il podestà era, più che giudice, il -generale del popolo, in di cui nome faceva la guerra ai nemici -dell'ordine pubblico; ed anco l'amministrazione della giustizia era in -sua mano affatto militare. Per ultimo i consoli erano depositari di -tutti gli altri diritti governativi. In Milano erano dodici, e la loro -adunanza formava il _consiglio di confidenza_[247], cui erano attribuite -tutte le relazioni esteriori dello stato, le nomine degl'impiegati, -l'amministrazione delle finanze, tutte in somma le più importanti -attribuzioni della sovranità. Pretendevano i nobili che il consiglio -avesse il diritto di nominare i consoli dell'anno seguente; e questa -prerogativa fu la prima a risvegliare la gelosia de' plebei, onde si -alterò la buona armonia dei due ordini. Il popolo emanò una legge che -affidava il diritto di eleggere i consoli a cento elettori scelti dal -consiglio generale tra gli artigiani della città, obbligando però questi -elettori a prendere tutti i consoli nel corpo della nobiltà. Non -era dunque ancora il possedimento delle magistrature che si -contrastasse ai gentiluomini; si voleva solamente, che fossero -gl'immediati rappresentanti della nazione. Ma più volte a dispetto -dell'incontrastabile diritto dei cittadini i consoli regnanti -s'arrogarono l'elezione dei loro successori. - - [245] _Galv. Flam. Man. Flor. c. 215. Scr. Rer. Ital. XI, p. 655._ - - [246] _Galv. Flam. Man. Flor. c. 223. Scr. Rer. It. t. XI, p. 657._ - - [247] _Il consiglio di credenza._ - -Forse in un modo più preciso e conveniente aveva la repubblica di -Bologna divisi i suoi poteri, comechè non sia facile il precisar l'epoca -della costituzione di cui ci danno notizia i suoi storici[248]. -L'autorità sovrana era in Bologna divisa fra tre consigli, i consoli ed -il podestà. La città dividevasi in quattro tribù e quaranta elettori, -scelti a sorte dieci in ogni tribù, eleggevano ogni anno, -rispettivamente nella propria, i cittadini degni di formare i tre -consigli. Tutti i cittadini giunti all'età di diciott'anni erano ammessi -al consiglio generale, esclusi però i bassi artigiani e quelli -ch'esercitavano una vile professione; il consiglio speciale era composto -di seicento cittadini; e quello di confidenza, nel quale avevano luogo -di pieno diritto tutti i giureconsulti di Bologna, di un numero assai -minore. Tutte le decisioni di qualche importanza dovevano ricevere la -sanzione da questi consigli, ma ne era riservata l'iniziativa ai soli -consoli ed al podestà, o per lo meno un cittadino non poteva senza il -loro assenso proporre un progetto e prender parte alla discussione. Il -più delle volte le proposizioni fatte dai consoli si discutevano -soltanto da quattro oratori che avevano l'incarico di parlare a nome del -popolo; e gli altri consiglieri non avevano la parola e davano il loro -voto con palle bianche e nere. A questa influenza dei magistrati sulle -deliberazioni, la nobiltà, in onta d'una costituzione quasi democratica, -andò lungo tempo debitrice della conservazione del suo potere. Il -Ghirardacci, lo storico migliore di Bologna, non ritrovò sicure notizie -intorno al modo con cui eleggevansi i consoli: il podestà nominavasi -ogni anno in settembre in tal maniera. Fra i membri del consiglio -generale e speciale estraevansi a sorte quaranta cittadini, che venivano -rinchiusi assieme, e sotto pena di perdere il diritto d'elezione -dovevano entro ventiquattr'ore aver fatta la nomina colla maggiorità di -ventisette voti. Spesse volte i consigli indicavano agli elettori la -città in cui dovevano prendere il podestà. Questo magistrato non poteva -scegliersi tra i parenti di verun elettore fino al terzo grado, non -poteva possedere beni stabili nel territorio della repubblica, doveva -esser nobile, d'età non minore di trentasei anni, ed avere buon nome. -Fatta la scelta, scrivevasi a nome del comune all'eletto per invitarlo a -venire a prendere possesso della carica che gli era offerta, ed -accettare l'onore che la repubblica gli faceva[249]. - - [248] _Il Sigonio de Reb. op. omn. t. III, ad an. ed il Ghirardacci - l. II, p. 63_, riportano questa costituzione all'anno 1128. Tale - epoca parmi anteriore assai all'origine di quasi tutte le - istituzioni di cui parlano. - - [249] Il Ghirardacci scrive che i consoli ed i pretori governavano a - vicenda la repubblica e talvolta congiuntamente, e che l'ultimo - aveva la stessa autorità dei consoli, ed inoltre le insegne del - potere, cioè il cappello, lo stocco e lo scettro, e che dall'usare - queste insegne di podestà venne ai pretori il nome di podestà. _N. - d. T._ - -Somiglianti leggi press'a poco erano state fatte dalle altre città -libere: in ogni luogo la costituzione aveva sofferto qualche -cambiamento, e le contrarie pretese dei due opposti partiti che -desideravano introdurvene di più grandi, eransi già apertamente -manifestate. Le generali rivoluzioni dell'Impero tennero alcuni anni -sospesi questi umori, che si svilupparono nuovamente con terribili -sintomi quando gl'imperatori ed i papi, venuti tra loro a nuove contese, -si procacciarono in tutte le città il favore delle fazioni da loro -tenute vive. - -Queste rivoluzioni dell'Impero diventano adesso l'argomento delle nostre -indagini; ma è d'uopo ricordarsi che nel campo della storia incontransi -vasti deserti: sono questi i tempi in cui verun sentimento generalmente -diffuso anima i popoli, in cui nessun personaggio d'alta riputazione a -se richiama l'interesse generale; i tempi inoltre ne' quali nessuno -scrittore mediocre lasciò ne' suoi racconti l'impressione di questi -sentimenti, nessuno comunicò alle sue scritture il carattere del secolo. -Dalla pace di Costanza al regno di Federico II, abbiamo uno spazio di -quindici anni affatto deserto. In questo tempo presentaronsi sulla scena -per iscomparire all'istante alcuni personaggi affatto nuovi senza far -sugli animi veruna impressione; uomini inetti che non potevano fissare -l'attenzione de' popoli. Guglielmo II e Federico, Tancredi e suo figlio -Ruggiero, Sibilla vedova del primo, Guglielmo III fratello del secondo; -Enrico IV e Costanza; Lucio III, Urbano III, Gregorio VIII, Clemente -III, Celestino III, si mostrarono un istante per ricadere in una -perpetua oscurità. Il dodicesimo secolo pareva che, terminando, -strascinasse con se tutti i nomi che gli appartenevano, per non lasciare -al nuovo che personaggi nuovi. - -Quest'epoca novella ricevette il suo carattere dall'interregno -dell'Impero con cui incominciò: allora fu che le fazioni impiegarono -tutta la loro energia; che i nomi dei Guelfi e dei Ghibellini -diventarono motivi di proscrizione; che le città toscane fin allora -subordinate all'Impero posero i fondamenti della loro libertà, -riunendosi al partito della Chiesa; e che molte di quelle della -Lombardia e della Marca Trivigiana, abbracciando l'opposto, caddero la -prima volta sotto il giogo d'alcuni piccoli ma feroci tiranni. - -Dobbiamo perciò chiedere l'indulgenza del leggitore intorno ad aride -ricerche e la sua attenzione sopra fatti complicati che mal si legano -gli uni cogli altri, e che non ci furono tramandati con sufficienti -particolarità per interessarci; ma che non pertanto è necessario di -conoscere, perchè spiegano le rivoluzioni cui diedero origine nel -susseguente secolo. - -La storia della casa di Svevia e dei diritti ch'ella acquistò sul regno -delle due Sicilie trovasi essenzialmente legata ai destini di tutte le -repubbliche italiane, perchè alcune atterrite da tanta grandezza -diventarono implacabili nemiche degl'imperatori, mentre le altre, memori -de' ricevuti beneficj, consacrarono i loro tesori, le armi, i cittadini -in difesa del vacillante trono dei monarchi di Germania e di Sicilia. - -La storia di certe nobili famiglie che ne' quindici anni che abbraccia -questo capitolo incominciarono a sortire dall'oscurità, minacciando -colle loro querele perfino l'esistenza delle vicine repubbliche, è forse -ugualmente arida, ma ugualmente ancora importante per le conseguenze che -ebbe, essendo usciti più tardi da queste famiglie i tiranni di tante -illustri città. - -Questi due oggetti fisseranno dunque pressochè soli la nostra attenzione -fino alla fine del secolo dodicesimo: omettendo di fermarci intorno alle -animosità di alcune città rivali ed alle passeggieri guerre di alcuni -popoli quando non influirono sulla loro sorte, o non furono illustrate -da avvenimenti degni della nostra curiosità. - -L'anno dopo la pace di Costanza, venendo Federico in Italia con il -figliuolo Enrico, cui destinava la corona dell'Impero, quelle città, che -avevano più valorosamente contro di lui combattuto, rivalizzarono -nell'onorarlo. I Milanesi tra gli altri nulla omisero per guadagnarsi la -sua affezione, e l'imperatore dal canto suo, dopo avere sperimentata la -debolezza delle comuni già sue amiche, credette di appoggiarsi sopra una -lega più potente procacciandosi l'amicizia de' Milanesi, a' quali -accordava perciò nuovi privilegi e permetteva di rifare la città di -Crema, le di cui mura non eransi più rialzate dopo ch'egli, -ventiquattr'anni prima, le aveva spianate. I Cremonesi che vi si erano -opposti quando la lega lombarda dispiegava tutta la sua potenza, si -offesero gravemente e diedero così aperti segni del loro malcontento -verso l'imperatore per avere, mosso dalle preghiere dei Milanesi, -perdonato agl'infelici Cremaschi, che Federico irritato si pose alla -testa delle milizie di Milano, e, facendo marciare innanzi il Carroccio -del comune, entrò nel territorio cremonese, bruciò molti castelli di -quel popolo ammutinato, e lo forzò ad implorare la sua clemenza[250]. - - [250] _Sicard. Ep. Crem. Chron. t. VII, p. 602._ - -Federico era venuto in Italia per trattare il matrimonio di suo figlio -Enrico con Costanza, la più prossima erede della casa normanna che -regnava a Palermo. Questa principessa, figliuola postuma di Ruggiero -primo re di Sicilia, quantunque in età di soli trent'anni, era zia di -Guglielmo II allora regnante. Prevedevasi che questi, benchè ammogliato, -non lascerebbe figli, onde lo sposo di Costanza, Enrico, sarebbe -chiamato alla corona delle due Sicilie ed a quella di Lombardia. -Sembrava con ciò che la casa di Svevia acquistar dovesse una -preponderanza tale, cui non potrebbero resistere nè la Santa Sede, nè le -città libere, nè i grandi feudatarj. - -Il regno normanno, nato nel precedente secolo, aveva nel corso di due -sole generazioni cambiato natura e governo. Ruggiero, primo re di -Sicilia, e figliuolo del gran conte dello stesso nome, aveva steso il -suo dominio non solo su tutte le province che formano oggi il regno di -Napoli, ma inoltre sopra molte città d'Affrica e della Grecia. Temuto -dai suoi vicini, veniva in pari tempo servito con zelo da' suoi sudditi -malgrado la durezza della sua amministrazione, credendo di essere -compensati dei mali che loro faceva soffrire la sua ambizione, dalla -gloria delle sue armi vittoriose. I nobili de' suoi stati, parte -compressi dalla severità de' castighi, parte guadagnati dai suoi favori, -avevano quasi deposto il fiero ed indipendente carattere normanno. Due -figliuoli degni di tanto padre, che promettevano alla famiglia -accrescimento di gloria, ed un governo vigoroso alla nazione, morirono -in fresca età, onde il terzo figlio Guglielmo, di cui il padre ne -compiangeva l'imbecillità, si vide inaspettatamente chiamato a -succedergli. - -Questo principe, detto Guglielmo il cattivo, appena occupato il trono -paterno, abbandonossi così ciecamente ai più indegni favoriti, che la -nobiltà della corte, per salvargli la vita, dovette congiurare contro le -creature del suo re. Majone, oscuro cittadino di Bari, nominato grande -ammiraglio, aveva progettato di far morire Guglielmo per montar egli sul -di lui trono; progetto che avrebbe avuto intera esecuzione se il pugnale -de' cospiratori non veniva in soccorso del re[251]. Durante la debole e -burrascosa amministrazione di Guglielmo I, e la lunga minorità di -Guglielmo II, l'edificio sociale innalzato con tanta fatica dai -conquistatori normanni fu quasi totalmente distrutto. Nelle province di -qua dal Faro i Lombardi avevano introdotto il sistema feudale, onde -quando pubblicaronsi le loro leggi i signori riebbero un'indipendenza -che sarebbe stata assoluta, se la loro ambizione non gli avesse -avvicinati alla corte; e le città medesime si eressero in corpi politici -talvolta indocili, liberi mai. La Sicilia presentava un aspetto affatto -differente. Governata lungo tempo dagli Arabi e prima dai Greci, non -conosceva che le costumanze e la politica degli Orientali. Guglielmo era -per quest'isola uno di quegli effeminati sultani che tosto o tardi -disonorarono tutte le dinastie dell'Asia: circondato d'eunuchi, di -donne, di preti corrotti, di vilissimi servi, governava il suo regno -come volevano i piccoli intrighi del serraglio di Palermo. Intanto i -Saraceni, ridottisi nelle montagne, occupavano ancora la maggior parte -dell'interno dell'isola; essi non ubbidivano che ai loro capi, e la fede -di questi verso il re era assai sospetta. Altri Saraceni più inciviliti -esercitavano la mercatura nelle città, altri avevano il favore della -corte e vi occupavano spesso le prime cariche; tutti gli eunuchi erano -musulmani e favorivano presso al re col proprio credito i loro -compatriotti. I signori cristiani possedevano nell'isola contee e -baronie tanto nelle città, che sulle coste, ma questi piccoli governi -rassomigliavansi molto più ai _pachalicks_ de' Turchi, che ai feudi -dell'Occidente: in ogni luogo vedevasi cadere il despotismo in -dissoluzione, dando luogo ad una generale insubordinazione, senza verun -principio di libertà. Pure lo storico Ugo Falcando, dietro al quale -abbiamo giudicata quest'epoca, parla enfaticamente della prosperità e -della pace di cui godeva la Sicilia in sul finire del regno di Guglielmo -II, senza però ch'egli abbia scritta la storia di questi tempi di tanta -felicità; e siccome le nazioni non passano mai rapidamente dall'estrema -dissoluzione d'ogni ordine sociale a tanta prosperità e gloria, così ci -dev'essere permesso di credere che lo storico abbia voluto col -contrapposto di questa imaginaria felicità, dare maggior risalto alla -tirannide da lui descritta sotto il regno di Guglielmo, ed a quella che -prevedeva sotto il dominio de' Tedeschi. Vero è intanto e cosa assai -notabile, che la Sicilia dopo essere stata tolta agli Arabi non ebbe mai -più regolare governo; e che anche il brigantaggio cui trovasi oggi -abbandonata è la conseguenza della sua antica anarchia, da cui non si è -mai potuta interamente liberare[252]. - - [251] _Hugo Falcandus historia sicula t. VII, Rer. Ital. p. 272_, e - seguenti. - - [252] Ugo Falcando viene risguardato siccome il più eloquente - storico del suo secolo, ed ancora del seguente. Fu detto il Tacito - della Sicilia; e nel quadro che fece dei delitti della corte di - Guglielmo, si possono in fatti ravvisare molti tratti che ci - rammentano Claudio e Tiberio quali furono dipinti dal grande storico - di Roma: ma Falcando, volendo far pompa d'eloquenza, distrugge - l'impressione che vorrebbe fare, e rende sospetta la sua veracità. - La sua storia non abbraccia, strettamente parlando, che il regno di - Guglielmo il malvagio ed i primi anni della minorità del suo - successore, cioè dal 1154 al 1169. Questa storia fu dal Muratori - inserita nel _t. VII, Rer. Ital._ - -Qualunque si fosse la debolezza e la dissoluzione del regno sul quale la -casa di Svevia acquistava nuovi diritti, Federico ed i suoi successori -rinunciarono, per conquistare la Sicilia, ai progetti che il primo aveva -formati contro la libertà della Lombardia, e resero perciò la pace alle -repubbliche. Di fatti in luogo di alimentare le discordie tra le città, -come praticò fin allora, e di sostenere i più deboli contro i potenti, -l'imperatore s'adoperava adesso per riunirli onde valersi delle loro -forze quando riclamerebbe l'eredità di sua nuora Costanza. E siccome i -suoi sforzi per conservar la pace tra le città lombarde erano sinceri, -così furono sempre coronati da prospero successo. L'opera di Federico fu -potentemente assecondata dalle prediche della religione e dalla profonda -impressione che fece sopra tutta l'Europa un avvenimento risguardato dai -cristiani come una generale calamità. - -Il nuovo regno latino di Gerusalemme aveva nello spazio d'ottant'anni -toccati gli estremi della forza e della debolezza. Fondato dalle più -potenti armate che militassero giammai sotto lo stesso stendardo, era -stato in seguito abbandonato quasi senza difesa alla gelosia ed alla -vendetta degli Asiatici che lo circondavano. Talvolta poteva opporgli i -formidabili ausiliari che arrivavano dall'Europa; ma ridotto non di rado -alle sole sue deboli forze, non poteva riunire che pochi soldati, e -questi ancora segreti nemici gli uni degli altri a cagione della diversa -loro origine, snervati dal clima e dalle delizie dell'Asia, ed -indisciplinati in forza di quelle stesse leggi che avevano portate -dall'Europa[253]. I crociati trapiantando in Siria il sistema feudale, -ne avevano conservata l'insubordinazione, e perduta l'energia. Intanto -dimenticavansi in Europa i pericoli cui trovavasi esposta la santa -città, quando nel 1187 si ebbe notizia che Saladino se n'era -impadronito, che il re Gui di Lusignano era prigioniere, e che, tranne -le città di Tripoli, di Tiro e d'Antiochia, tutta la terra santa era -ricaduta in potere degli infedeli[254]. - - [253] Veggasi il quadro fatto da Giacomo di Vitrì dei costumi de' - Latini orientali che in Oriente chiamavansi _Pullani_: sono questi i - creoli delle nostre isole d'America. _Historia Hierosol. l. I, c. - 72. Gesta Dei per Franc. p. 1088._ - - [254] Il venerabile Guglielmo arcivescovo di Tiro non potè - risolversi a terminar la storia delle sventure della sua patria. Non - ci rimangono che la prefazione e poche linee del suo ventesimo terzo - libro, che doveva contenere il racconto di Gui di Lusignano e della - presa di Gerusalemme. _Gesta Dei per Francos, p. 1042._ -- Veggasi - adunque Giacomo di Vitrì. _Hist. Hierosolim. l. I. c. 94, e 95. -- - Gesta Dei per Franc. p. 1119. -- Bernardus Thesaurarius de - Acquisitione terræ sanctæ c. 148. -- 166. t. VII, Rer. Ital. p. 783._ - ec. - -Qualunque sia la nostra opinione intorno al primo motivo delle crociate, -poichè fu stabilito il regno di Gerusalemme, e che, confidando -nell'appoggio degli Occidentali, tanti coloni di tutte le nazioni -d'Europa erano venuti a popolare la Siria, restandovi come ostaggi e -come mallevadori della volontà dei Latini di mantenere indipendente la -Terra santa, l'onore, il dovere, le più assolute promesse obbligavano -gli Occidentali a soccorrere i loro compatriotti, i campioni da loro -stessi posti nel territorio nemico. Estrema fu perciò la costernazione -cagionata dalla perdita di Gerusalemme, profonda, universale. Gregorio -VIII, allora eletto papa[255], impiegò i brevi giorni del suo -pontificato a predicare ai cristiani la pace fra di loro e la lega -contro gl'infedeli. Spedì lettere circolari a tutti i re, a tutte le -repubbliche d'Europa, pregando di deporre le private nimistà e di -riunirsi per la causa di Dio, perchè, com'egli diceva, i vizj de' -cristiani e le pazze loro discordie avevano loro procurato sì grande -calamità e tanta vergogna[256]. - - [255] Venne universalmente attribuita la morte d'Urbano III al - dolore concepito per la perdita di Gerusalemme. La città si rese a - Saladino il 2 ottobre, ed Urbano morì a Ferrara il 19 dello stesso - mese; cosicchè egli non poteva aver ricevuta la notizia dell'ultima - catastrofe, ma soltanto delle precedenti disavventure. _Murat. Ann. - t. X, p. 139._ - - [256] Veggansi queste lettere presso Baronio _ad ann. § 18. t. XII, - p. 780_. - -Le guerre d'Italia erano allora prodotte dalle passioni dei popoli e non -dagli ambiziosi calcoli de' sovrani. Un profondo e doloroso sentimento -de' loro errori occupò all'istante l'animo de' cittadini, e l'entusiasmo -distrusse le inquiete loro rivalità. Cremona era in guerra con Brescia, -Parma con Piacenza, Milano e Pavia si disponevano a nuove battaglie: ma -fu loro predicata la pace di Dio, e tutte le repubbliche -l'abbracciarono. I più valorosi soldati delle armate nemiche presero la -croce, e giurarono di militare assieme. Una sola città diede due mila -soldati per questa santa impresa; e perchè gli uomini più caldi ed -impetuosi furono i primi ad arrolarsi per la guerra sacra, la loro -lontananza riuscì, non v'ha dubbio, utilissima alla tranquillità della -loro patria. Due repubbliche rivali, che seppero soltanto per brevissimo -tempo comprimere l'odio nazionale, s'incaricarono in ispecial modo di -predicar la pace ai cristiani. Furon queste Genova e Pisa, le di cui -milizie per un fortunato accidente trovandosi riunite sotto gli -stendardi del giovane Corradino marchese di Monferrato, salvarono la -città di Tiro nell'istante che Saladino era in procinto d'assediarla con -una potente armata[257]. I Pisani sconfissero due volte la flotta -musulmana, ed i Genovesi trasportarono gli ambasciatori mandati da -Corrado a tutti i sovrani per implorare i loro soccorsi: e se alcuni -porti di Terra santa rimasero aperti ai Cristiani, ne andarono soltanto -debitori alla potente assistenza di queste due repubbliche. - - [257] _Ottobonus Scriba, contin. Caffari, Ann. Genuen. l. III, p. - 359, t. VI. -- Breviar. Pisanæ hist. p. 191._ - -Clemente III, che del 1188 succedeva a Gregorio VIII, morto dopo due -mesi di papato, spedì nuovi deputati a tutti i potentati con prospero -successo. I Veneziani ed il re d'Ungheria, che disputavansi la Dalmazia, -fecero la pace, come ancora i re di Francia e d'Inghilterra, che ambedue -promisero di andare in Oriente alla testa de' loro sudditi. Per ultimo -due deputati del pontefice si presentarono alla dieta di Germania -preseduta da Federico a Magonza[258], e seppero coi loro sermoni toccare -in modo gli uditori, che lo stesso vecchio monarca prese la croce con -suo figliuolo Federico, consacrando al servizio di Dio gli ultimi anni -d'una vita lungo tempo agitata dall'ambizione, ma resa gloriosa dal suo -valore e dai militari talenti. - - [258] _Otto de Sancto Blasio Chron. c. 31. p. 887. t. VI. -- Annal. - Ecclesiast. ann. 1188._ - -Di fatti Federico perdette la vita nella guerra santa. Egli condusse in -Asia una armata di novanta mila uomini, benchè licenziasse tutti coloro -che non avevano del proprio almeno tre marche d'argento per supplire -alle spese del viaggio. La sola cavalleria formava un corpo di trenta -mila uomini. Aveva attraversata l'Ungheria e la Bulgaria e resi vani -gl'intrighi dei Greci che non potevano vederlo senza diffidenza -avanzarsi nel cuore della Romania. Nell'inverno del 1189 rimase in -Grecia, ed attraversò lo stretto di Gallipoli soltanto in marzo del -1190. Soggiogò in seguito il sultano d'_Iconium_, che gli si era -opposto, e ne bruciò la capitale; e già l'armata crociata era giunta -nelle campagne dell'Armenia abitata dagli amici de' Cristiani, quando il -10 giugno Federico perì nel piccolo fiume chiamato _Salef_ annegato, o -tocco d'apoplessia a cagione della soverchia freddezza delle acque[259]. - - [259] _Annal. Eccles. 1190. § 9. t. XII, p. 804. -- Jacob. de - Vitriaco Hist. Hieros. l. I, c. 99. p. 1121 -- Bernard. Thesaurar. de - acquis. Terræ sanctæ c. 169. p. 804. -- Sicardi Episc. Cremon. Chron. - p. 611, t. VII, Rer. Ital. -- Marini Sanuti Secreta Fidelium Crucis - l. III, p. X, c. 2. Gesta Dei per Francos t. II, p. 196._ - -La morte di Federico fu compianta da tutte le città che pure furono -lungo tempo esposte alla potente sua collera ed alla sua vendetta. I -Lombardi e gli stessi Milanesi non potevano non ammirare il suo raro -coraggio, la sua costanza nelle avversità, la sua generosità. L'intima -convinzione della giustizia della sua causa l'aveva talvolta reso -crudele fino alla ferocia contro coloro che gli resistevano; ma dopo la -vittoria dissetava la sua vendetta coll'atterrare le insensibili mura; e -per quanto fosse irritato contro i Tortonesi, i Cremaschi, i Milanesi, -per quanto sangue spargesse finchè combatteva, non lordò il suo trionfo -con odiosi supplicj. Malgrado il tradimento cui discese una sola volta a -danno degli Alessandrini, in generale fu fedele manutentore della data -fede; e quando l'anno dopo la pace di Costanza fu ammesso entro le loro -mura dalle città che gli avevano fatta la più ostinata guerra, non -dovettero porsi in guardia contro alcun suo attentato ai privilegi da -lui riconosciuti. Il suo carattere meritò ancora maggior rispetto quando -si potè farne confronto con quello d'Enrico VI suo figliuolo e -successore. - -Questo principe, siccome aveva desiderato il padre, portava già da -cinque anni le corone di Germania e d'Italia. Valoroso come il padre, -non ebbe i suoi grandi talenti. Fu nella guerra brutalmente feroce, -perfido in pace ed impudente mancator di fede. Ugo Falcando, che -scriveva nel tempo ch'Enrico sosteneva la prima volta colle armi i suoi -diritti alla corona di Sicilia, dipinse gli Allemanni come la più feroce -popolazione; ma senza dubbio aveva preso dal loro re i principali tratti -del carattere attribuito alla nazione. «La rabbia tedesca, dic'egli, non -è repressa dagli ordini della ragione, mai non piegasi a misericordia, -non è sospesa dal terrore della religione. Un innato furore agita sempre -questo popolo, eccitato dalla rapacità e strascinato nel delitto dalla -dissolutezza[260].» - - [260] _Hugo Falcandus Hist. Sicula p. 252._ - -Pure l'assunzione d'Enrico al trono imperiale non influì direttamente -sulla sorte delle repubbliche italiane. Trovavasi colla sposa in -Germania quand'ebbe avviso della morte di Guglielmo II in Palermo[261], -ed alcuni mesi dopo di quella di suo padre in Asia. Il primo non erasi -determinato a maritare Costanza che per assicurare l'ordine della -successione e preservare il regno da una guerra civile; onde l'aveva -dichiarata sua erede, facendo che i più principali baroni de' suoi stati -le giurassero fedeltà. Ma i Siciliani vedevano con orrore trasferirsi in -un principe straniero la sovranità della loro isola, quando eravi un -principe normanno, di non legittimi natali bensì, ma per altro illustri. -Era questi Tancredi conte di Lecce, figlio d'una contessa di Lecce e di -Ruggiero figliuolo primogenito del primo re di Sicilia. Il di lui -matrimonio non era stato legittimato dall'approvazione paterna, nè -consacrato dalla Chiesa. Pure l'unione di questo principe con una dama -d'alto rango, cui era stato fedele fino alla morte, non sembrava tale -agli occhi de' Siciliani, che dovesse degradare il figliuolo e privarlo -della sua eredità. Tancredi fu quindi chiamato a Palermo in principio -del 1190 dalla nobiltà dei due regni e proclamato re[262]. - - [261] Guglielmo morì il 16 novembre del 1189. - - [262] _Richardi a sanct. Germano Chron. t. VII, Rer. It. p. 970. -- - Chron. Monast. Fossae novae t. VII, p. 877._ - -Il primo pensiere d'Enrico dovette essere quello di riconquistare un -regno che gli veniva tolto nell'istante in cui verificavasi il suo -diritto alla successione. Per ricuperare l'eredità della sposa chiese -ajuto alle repubbliche italiane e specialmente alle marittime. Ci furono -conservate le parole stesse da lui dirette ai Genovesi quando pochi anni -dopo bramava averli sussidiarj in una seconda spedizione: egli non -faceva che ripetere le prime offerte. «Se dopo Dio, col vostro ajuto io -posso ricuperare il mio regno di Sicilia, l'onore sarà mio, ma tutto -vostro il profitto. Difatti io non devo soggiornarvi coi miei Tedeschi, -ma vi soggiornerete voi ed i vostri discendenti, ed il regno per ogni -rispetto sarà piuttosto vostro che mio[263].» Oltre i privilegi e le -esenzioni più vantaggiose in tutti i porti, aveva loro promessa la città -di Siracusa con tutte le sue dipendenze e duecento cinquanta feudi di -cavaliere in val di Noto, per guarentia delle quali promesse aveva fatto -spedire in loro favore un atto autenticato col suo suggello[264]. Tanto -i Genovesi che i Pisani, allestito avendo una ragguardevole flotta in -soccorso di Enrico, andarono in traccia di quella di Tancredi a -Castelmare di Sicilia, poi all'isola d'Ischia per attaccarla. Ma in pari -tempo l'imperatore medesimo, dopo qualche effimero avvantaggio, vide la -sua armata distrutta dalle malattie; onde fu costretto di ritirarsi -precipitosamente, perdendo l'imperatrice, rimasta prigioniera de' suoi -nemici[265]. Dopo la ritirata d'Enrico le flotte repubblicane, non -credendosi più sicure in quei mari, furono costrette di abbandonarli. - - [263] _Ottobonis Scribæ Ann. Genuen. l. III, p. 367._ - - [264] _Ibid._ - - [265] _Richardi de san. Germano Chron. p. 971._ - -Scoraggiato Enrico da queste disavventure, e forse sorpreso dalla -generosità di Tancredi, che senza taglia e senza condizioni gli aveva -rimandata la sposa[266], non avrebbe probabilmente ricominciate così -presto le ostilità: ma parve che a quest'epoca una generale sentenza di -morte fosse pronunciata contro tutti i sovrani d'Italia. Il figlio -primogenito di Tancredi, che il padre aveva già associato alla corona -per assicurargli la successione, fu la prima vittima; e ben tosto gli -tenne dietro il padre nel 1194, morto di dolore per la perdita del -figlio[267]. Dopo tali avvenimenti, quantunque non incontrasse più -ostacolo nell'occupare il regno di Sicilia, Enrico trattò le città -sottomesse con quella severità che appena sarebbesi usata verso città -conquistate colla vittoria. Egli spogliò la Sicilia de' suoi tesori che -mandò in Germania, e con insolita crudeltà si rese odioso non solo ai -sudditi, ma perfino alla propria sposa Costanza, che, ultima erede del -sangue normanno di Sicilia, risguardava come proprie le sventure de' -suoi compatriotti; onde fu comune opinione che, per metter fine a tanti -furori, cospirasse contro al marito[268]. E perchè i suoi alleati non -fossero meglio trattati de' suoi sudditi e de' suoi parenti, mancò a -tutte le promesse fatte ai Genovesi, annullando tutti i privilegi di cui -godevano nei porti del regno di Napoli. Nè di ciò contento, volle pur -rendersi esoso agl'Italiani durante il breve soggiorno che fece due -volte nel loro paese[269]; se non che nella seconda sua spedizione morì -inaspettatamente nell'assedio d'un castello ribellatosi contro di -lui[270]. Morì pure tre anni dopo papa Celestino III che, durante il suo -regno di sett'anni, ebbe con Enrico diverse contese[271]. Anche -Costanza, che dopo la morte del marito aveva prese le redini del regno, -lo raggiunse un anno dopo nel sepolcro, lasciando unico erede delle case -di Svevia e di Sicilia un fanciullo di quattr'anni già incoronato sotto -nome di Federico II, ma sprovveduto d'amici e circondato di rivali[272]. - - [266] _Ibid. p. 973._ - - [267] _Ibid. p. 975._ - - [268] _Murat. Ann. d'Ital. t. X, p. 183. ad ann._ - - [269] _Richard. de san. Germano Chron. p. 976. -- Chron. Fossae Novae - p. 880. -- Anon. Cassin. Chron. t. V, p. 143. -- Otto de san. Blasio - c. 39 et 40, p. 893._ - - [270] Il 28 settembre 1197. - - [271] _Richard. de san. Germano Chron. t. VII, p. 977. -- Johan. de - Ceccano Chron. Fossae Novae p. 883. -- Conradus Abbas Usperg. Chron. - p. 304._ - - [272] Federico II, o Federico Rogero nacque a Iesi nel dicembre del - 1194. Sua madre morì il 27 novembre dell'anno 1198. - -Una sola guerra di qualche importanza disturbò l'alta Lombardia durante -il regno d'Enrico VI, e fu quella delle repubbliche di Brescia e di -Cremona. Avevano i Bresciani accordata la loro protezione a molti conti -del territorio di Bergamo e con un trattato fatto del 1191 avevano -riunito al territorio di Brescia i castelli di Merlo, Calepio e Sarnico. -I Bergamaschi spedirono deputati ai Cremonesi loro alleati partecipando -loro la ricevuta ingiuria, ed in pari tempo ricordando a' medesimi che -ancor eglino quand'ebbero a dolersi de' Bresciani rispetto al corso ed -alla navigazione dell'Oglio, non ottennero giustizia da questa -repubblica; e perciò gli eccitavano a prendere le armi contro -l'ambiziosa città. Prima però di dichiarar la guerra, cercarono di -rendersi più forti con nuove alleanze, e mandarono deputati alle città -che potevano prender parte al loro malcontento, procurando di -guadagnarle sia con eloquenti lagnanze, ora offrendo soccorsi ai -principali magistrati. Con tali mezzi ottennero di unire alla loro lega -Pavia, Lodi, Como, Parma, Ferrara, Regio, Bologna, Mantova, Verona, -Piacenza e Modena. I primi ad aprire la campagna furono i Bergamaschi, -assediando in sul cominciar di luglio i castelli di Telgato e di -Paulusco. I Cremonesi avanzaronsi pochi giorni dopo con tutti i -confederati, e dopo avere il 7 luglio gettato un ponte sull'Oglio, -entrarono col Carroccio nel territorio bresciano. Un valoroso capitano -bresciano, Biatta di Palazzo, comandava la guarnigione, composta di -pochi ma bravi soldati, del castello di Rudiano posto lungo la strada -dell'armata nemica. I Milanesi soli alleati di Brescia avevano fatte -avanzare le loro truppe fino alle rive del Serio. - -I Bresciani avanti l'arrivo dei loro alleati vollero impedire il -devastamento del loro territorio, e sortirono contro ai nemici -caricandoli vigorosamente. Il loro urto fu ricevuto con intrepidezza -almeno uguale, onde i Bresciani sopraffatti dalla superiorità del -numero, e non vedendo arrivare il promesso soccorso de' Milanesi, -incominciavano a perdere coraggio, quando Biatta di Palazzo, sortendo -dal castello di Rudiano colla sua poca truppa, le fece gridare ad alta -voce: _le nostre spie ci hanno ben serviti, tutto si avverò, viva la -milizia di Rudiano!_ Prima dell'invenzione della presente romorosa -artiglieria, e quando i soldati battevansi corpo a corpo, i gridi -d'un'armata non erano senza effetto sull'armata nemica. I Bresciani, -incoraggiati da questo inaspettato soccorso, ripreser fiato; i Cremonesi -si credettero traditi, ed in quel primo momento di confusione, caricati -avanti ed alle spalle, furono agevolmente sgominati e posti in piena -ritirata[273]. I fuggitivi affollandosi sul ponte volante, fatto il -precedente giorno, lo fecero crollare col loro peso e cadere nell'Oglio, -ove s'affogarono tutti coloro che l'occupavano allorchè cadde. Questo -funesto accidente accrebbe il terrore dell'armata in modo, che i -soldati, malgrado il peso dell'armatura, gettavansi nel fiume per -attraversarlo a nuoto, ma vi rimasero tutti affogati nella melma, o via -trasportati dalla violenza della corrente; mentre perivano sotto le -spade nemiche gli altri che non si esposero al pericolo del fiume[274]. -Pochi salvaronsi di così bella armata, che si credette aver perduti -dieci mila uomini. Questa battaglia, ed il luogo in cui si fece si -chiamarono negli annali lombardi _mala mort_e. Gli effetti di tale -disfatta non influirono per altro sulla sorte dei vinti come poteva -temersi, perchè Enrico VI, ritornando allora dalla sua prima impresa -della Puglia, volle che le città nemiche si rappacificassero, e si -rilasciassero vicendevolmente i prigionieri. - - [273] _Jacobi Malvecii Chron. Brixian. dist. VII. c. 62. 63. t. XIV. - p. 883 -- Sicardi Epis. Cremon. Chron. t. VII. p. 615 -- Chron. breve - Cremon. t. VII. p. 636 -- Galvan. Flamma Manip. Flor. c. 222. t. XI. - p. 656._ - - [274] Si pretende che i Cremonesi, gettandosi nel fiume, gridassero: - _è meglio annegarsi che morire_. Così l'ironia s'attacca spesso alle - più funeste memorie; e facile è il passaggio dal ridicolo al - terrore. - -A questa guerra, ed all'altra che si fecero con quasi ugual furore Parma -e Piacenza[275], tennero dietro alcune mal conosciute liti fra i Comuni -ed i gentiluomini del distretto, ma che forse ebbero più importanti -conseguenze, perchè furono cagione di fare successivamente cadere tutte -le repubbliche dell'Italia settentrionale, per un tempo più o meno -lungo, sotto il giogo di alcuni signori che crudelmente abusarono -dell'usurpato potere. Dobbiamo perciò risalire all'origine di questi -usurpi nella provincia della Marca trivigiana o veneziana, di dove il -contagio parve che si diffondesse ancora nelle altre. - - [275] Negli anni 1198 e 1199. - -Questa provincia è in parte montuosa, e nei secoli di mezzo -l'ingrandimento o il decadimento della nobiltà parve cagionata dalla -natura del paese in cui abitava. I gentiluomini trovavansi dovunque -esposti ugualmente alla gelosia delle città, ma quelli che abitavano -nella parte piana, non potendo giovarsi della natura del suolo per -fortificarsi, furono forzati di sottomettersi più presto alle -repubbliche, domandando il diritto di cittadinanza, e formando una -classe separata, è vero, ma però di cittadini. Altronde quelli che -trovavansi nelle montagne, essendo lontani dalle repubbliche, divisero i -loro interessi dagli altri che vivevano nelle città, e si disposero a -mantenere indipendenti i piccoli loro principati. Alcuni sopravvissero -agli ultimi comuni liberi, come i Malaspina che conservarono in -Lunigiana la loro sovranità fino agli ultimi anni del decorso secolo, e -come i feudi imperiali nelle alpi liguri che furono anche più tardi -proprietà d'una nobiltà immediata, rimasta indipendente[276]. Nello -stesso modo i gentiluomini degli Appennini chiudevano le repubbliche -toscane entro una linea di piccoli principati, che Fiorenza soggiogò -soltanto poichè giunta fu al suo maggior grado di potenza. Ma nella -Marca trivigiana i Monti euganei e le basi delle Alpi, prolungandosi in -mezzo alle fertili pianure ed alle più floride città, presentavano -montagnuole rese forti dalla natura, che i nobili non tardarono a -coprire di castelli e di ridotti fortissimi. Colà mantenendosi in tutto -il loro splendore, e resi potenti dal numero de' vassalli e dalle -accumulate ricchezze, conservarono tra le repubbliche della Marca -un'influenza che non avevano i nobili d'altri paesi, e si appropriarono -il godimento e l'elezione di tutte le magistrature, non lasciando tempo -al popolo di misurare le proprie forze e di scuotere il giogo. - - [276] Tanto i Malaspina, che i feudatari imperiali della Liguria - erano dipendenti dall'Impero, da cui ricevevano l'investitura del - rispettivo feudo; come pure il duca di Massa ed il principe di - Carrara. Tutti avevano nella loro giurisdizione il _jus sanguinis_, - ma il solo duca di Massa aveva ancora quello di battere monete, - ottenuto dall'Impero circa due secoli sono. _N. d. T._ - -Non perchè fossero vinti e sottomessi agli ordini delle repubbliche, ma -solo per approfittare de' servigi de' loro subalterni, e per aprire alla -loro ambizione una più vasta carriera, i nobili vennero a stabilirsi -nelle città della Venezia. Perciò fissandovi la loro dimora non vollero -esporsi alle tumultuose passioni di un popolo incostante, e -fabbricandosi case in seno alle città diedero loro, se non la forma, la -solidità delle fortezze. Grosse mura porte e barricate di ferro, -aperture assai più appropriate alla difesa che al comodo assicuravano al -nobile nella propria casa un'assoluta indipendenza in mezzo ad una città -nemica. E quand'ancora queste prime difese venivano superate, una torre -quadrata, formata di enormi masse di pietra, offriva in ogni casa nobile -un impenetrabile asilo, che non poteva forzarsi senza un lungo assedio; -poichè sull'alto della torre conservavansi abbondanti provvisioni, e le -armi necessarie alla difesa[277][278]. - - [277] A quest'epoca eranvi a Ferrara trentaquattro famiglie nobili, - e trentadue torri. _Cron. Parva Ferrar. t. VIII, p. 480-482_. - - [278] Pavia chiamossi la città dalle cento torri, delle quali - rimangono in piedi non poche anco a' dì nostri. _N. d. T._ - -La potenza de' gentiluomini in tutte le repubbliche della Marca non -avrebbe crollato giammai, se fossero rimasti uniti; ma l'assoluta -indipendenza di cui godevano, incoraggiando ognuno ad appagare tutte le -passioni, fece nascere fra di loro le più sanguinose liti. Fin verso la -metà del XII secolo niuno storico si prese cura di tramandare alle -posterità gli avvenimenti di quella contrada; ma dopo tale epoca molti -sono gli scrittori che ci lasciarono d'ogni cosa racconti minutamente -circostanziati. Sappiamo da questi che alla morte d'Enrico VI tenevansi -vive in ogni città le antiche fazioni, e che, se in alcune repubbliche -regnava la pace, ciò dovevasi alle pattuite divisioni delle pubbliche -funzioni e di tutte le dignità dello stato tra le famiglie rivali. - -Quasi tutte le repubbliche Italiane avevano abolita la magistratura -consolare per rimpiazzarla con quella dei podestà, quali avevali -istituiti Federico Barbarossa. Ogni città chiamava per un determinato -tempo un capo straniero, gentiluomo e militare, che seco conduceva -arcieri e soldati, ed era depositario non meno del potere giudiziario, -che della forza pubblica cui rivolgeva, a seconda del bisogno, contro -gl'interni nemici dell'ordine, e contro quelli dello stato. - -Benchè la plebe avesse una parte più immediata nell'elezione de' consoli -che in quella dei podestà, approvò questa innovazione, e la trovò utile, -perchè non richiedevasi meno d'una forza militare per metter freno alle -turbolenti fazioni de' nobili. - -Quando il podestà veniva informato di qualche pubblico delitto, faceva -appendere alle finestre del palazzo il gonfalone di giustizia; e facendo -colle trombette avvisare tutti i cittadini di prendere le armi, usciva -egli stesso a cavallo dalla sua residenza, circondato dalle sue guardie -e seguito dal popolo. La casa del colpevole era all'istante assediata, e -venuta in mano della forza pubblica si spianava fino alle fondamenta. In -questa esecuzione, quantunque talora si punissero i colpevoli -coll'ultimo supplicio, non conservavansi altrimenti le forme del foro, -nè si aveva verun riguardo alla libertà d'una ben ordinata repubblica. -In mezzo ad uomini indipendenti e quasi sempre in guerra gli uni contro -gli altri, lo stesso capo dello stato moveva guerra ai cittadini -ribelli, e coll'apparato della sedizione intratteneva nella repubblica -una tal quale subordinazione. Ognuno ripromettevasi la sua libertà dalla -propria energia e non chiedeva al governo che la repressione d'un -grandissimo disordine. - -Non erasi ancora supposto che un podestà potesse usurparsi il supremo -potere, e perciò non si era cercato che di porsi in guardia contro la -loro parzialità. Per prevenirla, ogni repubblica della Marca trivigiana -aveva divisa l'elezione tra i due partiti che dominavano in ogni città. -A Vicenza la nobiltà formava due fazioni, i conti di Vicenza, ed i -signori del Vivario. Ogni fazione nominava il suo commissario, ed i due -commissarj riuniti eleggevano ogni anno il podestà. A Verona le due -famiglie di Montecchio, o Monticulo, e di S. Bonifazio, seguite dal -rimanente della nobiltà, eransi ugualmente diviso il diritto d'eleggere -il podestà[279]. Altrettanto facevano in Ferrara le fazioni dei -Salinguerra e degli Adelardi equilibrate coll'attributo della stessa -prerogativa. - - [279] _Gerardi Maurisii Vicentini Historia Scrip. It. T. VIII, p - II._ -- Dalla casa di Montecchio prese Shakespear Montagu in Romeo e - Giulietta -- _Ricardi Comit. de S. Bonifatio vita, t. VIII, p. 121 -- - Chron. Veronen. p. 623._ - -Non era supponibile che questa divisione di potere elettivo permettesse -lunga pace a repubbliche male ordinate che contavano tra i loro -cittadini i nobili, sovrani nei proprj castelli e quasi di forze uguali -allo stato di cui erano membri, ed avvezzi a sbramare con aperto -disprezzo dell'ordine pubblico tutte le loro passioni. Prima che -terminasse il XII secolo la violenza d'alcuni gentiluomini risvegliò la -sopita animosità delle fazioni, e riaccese la guerra in tutta la -Venezia. - -Sotto il regno di Corrado II un gentiluomo tedesco, chiamato Ezzelino, -aveva accompagnato quest'imperatore in Italia con un solo cavallo, ed in -ricompensa di questi servigi aveva da lui ricevuta la terra d'Onara e di -Romano nella Marca trivigiana[280]. A questo primo fondatore d'una -potente casa, resa famosa dai delitti, era succeduto un Alberico, ed in -seguito un Ezzelino che pure porta il nome del primo, e viene -soprannominato il balbo. Avevano questi signori accresciuto assai il -patrimonio della loro casa coll'acquisto di Bassano, di Marostica, e di -altre terre poste al nord di Vicenza e di Padova, in guisa che il loro -feudo formava già un piccolo principato, non inferiore di forze alle -repubbliche confinanti; e siccome le interne fazioni delle città -ambivano l'alleanza delle fazioni imperiali, i signori da Romano erano -omai risguardati in tutta la Venezia quai capi del partito ghibellino. - - [280] _Rolandini de factis in Mar. Trivis. Chron. l. I, c. 7, p. - 176._ - -Ezzelino il balbo e Tisolino di Campo Sampiero, il primo nobile -vicentino, padovano l'altro, erano congiunti d'amicizia e di alleanza, -avendo il secondo sposata una figlia d'Ezzelino, da cui aveva avuto più -figli, de' quali alcuni erano già usciti di fanciullezza. Accadde che al -primogenito di costoro si offrisse in matrimonio l'erede d'una potente -famiglia padovana chiamata Cecilia, che Manfredi, ricco signore d'Abano, -aveva, morendo, lasciata orfana. Tisolino volle, prima di conchiudere -tali nozze, avere l'assenso dell'amico e del suocero Ezzelino; il quale -trovando che questo accasamento utilissimo sarebbe al proprio figliuolo -Ezzelino II, senza lasciar travedere il suo pensamento al genero, si -addirizzò segretamente ai tutori della donzella, che vinti dall'oro, -rotta ogni trattativa con Tisolino, l'accordarono al signore da Romano; -il quale la fece onorevolmente tradurre nel suo castello di Bassano e la -maritò al figliuolo. - -Questo tradimento eccitò la più viva indignazione nella famiglia di -Campo Sampiero, che giurò di farne vendetta, nè dovette lungo tempo -aspettarne l'opportunità. Alcuni mesi dopo il suo matrimonio, la sposa -d'Ezzelino recavasi a vedere i suoi poderi nello stato di Padova oltre -la Brenta con un accompagnamento più magnifico che forte. Gherardo -figliuolo di Tisolino che doveva essere suo sposo e che invece era -diventato suo nipote, postosi in agguato presso al castello di s. -Andrea, la tolse alle sue genti e la disonorò. Cecilia, tornata a -Bassano, non celò al marito la sua sventura; perchè ripudiata, passò in -seguito a seconde nozze con un nobile veneziano[281]. Ma le due -famiglie, irritate dai vicendevoli insulti, giuraronsi un odio che si -propagò di padre in figlio e che non s'estinse che col sangue. - - [281] Rolandino ricorda nello stesso tempo tre divorzi accaduti in - questa famiglia. Egli ne parla come di avvenimenti allora comuni, - senza farvi alcuna osservazione. Erano forse allora permessi dalla - Chiesa? o soltanto dissimulati? - -Erasi intanto accresciuta la potenza d'Ezzelino II e per questo -matrimonio e per l'altro contratto dopo il divorzio. Alleato delle -repubbliche di Verona e di Padova, ebbe in breve bisogno dei loro -soccorsi; perciocchè essendo stato del 1194 nominato podestà di Vicenza -uno de' suoi nemici, questi lo fece esiliare con tutta la sua famiglia e -tutti i suoi partigiani indicati col nome di _Vivario_. Prima -d'assoggettarsi a tale sentenza, cercò di difendersi incendiando le più -vicine case; e gran parte della città fu in questo ammutinamento -consunta dalle fiamme. Tali furono le prime scene di disordine e di -sangue ch'ebbe sotto gli occhi appena nato il figlio del signore di -Romano, il feroce Ezzelino[282]. - - [282] Nacque il 4 aprile del 1194. - -Non era per i signori da Romano troppo grave punizione l'esiglio da -Vicenza. Ritiratisi a Bassano in mezzo ai loro sudditi, si circondavano -dei loro partigiani ugualmente perseguitati, ma sprovveduti delle loro -risorse; e perciò costretti, approfittando delle beneficenze di così -potente famiglia, di rendersi, di uguali che erano, loro mercenarj. -L'esiglio non poteva durar sempre, e le disgrazie non meno che le -prosperità accrescevano il credito dei Romano presso la repubblica. I -Veronesi interpostisi per rimettere la pace in Vicenza, ottennero il -richiamo dei signori di Romano e de' suoi aderenti, ed autorizzarono le -due fazioni a nominare un podestà[283]. Così strana divisione -dell'autorità giudiziaria affidata a passioni nemiche, non era senza -esempio, e, ciò che più è notabile, praticato con felice successo pel -mantenimento della pace: senza dubbio per la ragione medesima, che due -armate nemiche comandate da esperti capitani possono stare a fronte -lungo tempo senza combattersi. - - [283] _Girardi Maurisii Hist. p. 11._ - -Del 1197 i Vicentini elessero ancora un podestà contrario alla fazione -Ezzelina; ed allora non solo la comune esiliò un'altra volta questo capo -di parte, ma gli dichiarò guerra e mandò le sue milizie ad assediare -Marostica[284]. I signori di Romano, situati tra il territorio di tre -repubbliche, erano in libertà di allearsi con quella che credessero più -utile ai loro interessi. Ezzelino impegnò ai Padovani per una -considerabile somma la terra d'Onara posta nella loro diocesi, e stipulò -con loro un atto di alleanza offensiva e difensiva, in virtù della quale -i suoi nuovi alleati attaccarono i Vicentini innanzi a Carmignano e -fecero loro due mila prigionieri[285]. Ciò accadde nel 1198, onde i -Vicentini, chiamati i Veronesi in loro soccorso, avanzaronsi uniti nella -campagna padovana per guastarla, spingendo le loro avanguardie fin sotto -le mura di Padova, a segno che si videro volare sulla città le scintille -degli incendj delle vicine case. Di che spaventati i Padovani, -rilasciarono tutti i prigionieri, senza il consenso d'Ezzelino, ed -ebbero a tale condizione la pace. Ma questi approfittò di tale pretesto -per separarsi dalla cadente loro fortuna. Offerse ai Vicentini di porsi -per le loro contese in arbitrio de' Veronesi; e diede loro in ostaggio -suo figlio, ed i più forti castelli Bassano ed Angarani: colla quale -assoluta confidenza si conciliò in modo l'affetto loro, che al podestà -di Verona riuscì facile l'ottenergli la pace dalla repubblica di Vicenza -e da tutta la fazione guelfa, facendogli restituire i castelli ed il -figliuolo. I Padovani non tardarono a punirlo dell'essersi riconciliato -coi loro nemici, e confiscarono a loro profitto la terra d'Onara di cui -trovavansi in possesso, e che altra volta aveva dato il suo nome alla -casa da Romano[286]. - - [284] _Roland. l. I, c. 7. p. 176._ - - [285] _Id. l. I, c. 7. p. 176._ - - [286] _Gerar. Maur. p. 14._ -- _Ant. Godii Nob. Vicentini Chron. p. - 74._ - -Mentre l'innalzamento d'una famiglia che doveva dominare tutto il -partito ghibellino, dava motivo a frequenti guerre nell'alta Venezia, al -mezzogiorno di questa provincia la crescente potenza d'un'altra casa, -posta alla testa de' Guelfi, veniva accompagnata da sommosse e da civili -discordie. Fra i territorj di Padova, di Ferrara, di Verona e di Vicenza -possedeva il marchese d'Este le borgate d'Este, Montagnana, Badia, ed il -Polesine di Rovigo. Alcune sono poste sopra colline isolate che -soprastanno alle ricche pianure della Venezia, ed il Polesine è difeso -dal corso di due gran fiumi, l'Adige ed il Po. Il marchese d'Este erasi -giovato della vantaggiosa situazione delle sue terre per conservarsi -indipendente in mezzo alle potenti repubbliche che lo circondavano; -erasi inoltre guadagnato l'amore de' suoi vassalli con un giusto e -moderato governo; ed aveva loro permesso di partecipare del favore -d'un'amministrazione repubblicana, eleggendosi i loro consoli[287]. La -casa d'Este alleata di quella de' Guelfi duchi di Baviera e Sassonia, -poi di Brunswik, sempre rivale della casa di Svevia, aveva già dato -prove del suo attaccamento alla causa dei papi in occasione delle -vertenze loro con Federico Barbarossa, quand'ella fu impensatamente -chiamata all'eredità d'un altro capo dello stesso partito. - - [287] Veggansi diversi trattati tra il marchese ed i suoi sudditi, - _Antiquit. Ital. Dissert. XLV, t. IV, p. 42. 45._ e seguenti _ad - ann. 1198_, e 1204. - -Guglielmo Marchesella degli Adelardi capo della parte guelfa in Ferrara, -quello stesso che abbiamo veduto salvare Ancona, poco dopo questa -gloriosa impresa, ebbe la sventura di vedere successivamente perire gli -ultimi eredi maschi di sua famiglia, suo fratello con tutti i suoi -figliuoli. Di questo fratello sopravvivea però una fanciulla in ancor -tenera età chiamata Marchesella: egli lasciolla erede di tutti i suoi -averi, sostituendole, in caso che morisse senza prole, i figliuoli di -sua sorella. Credette poscia che le sventure di sua famiglia potrebbero -consolidare almeno la pace della patria, riavvicinando con istretti -vincoli i capi delle contrarie parti. Salinguerra, figliuolo di -Torrello, era allora capo dei Ghibellini di Ferrara; e Guglielmo non -contento di destinargli sposa sua nipote, allora in età di sette anni, -la pose nelle sue mani, lasciando allo sposo la cura della di lei -educazione; poi spirò[288]. Ma i Guelfi non acconsentirono che l'unico -rampollo d'un sangue loro tanto caro si dasse in balìa ad una famiglia -nemica: nè sapendo risolversi ad affezionarsi a coloro, contro i quali -eransi lungo tempo battuti, trovaron modo di rapire all'improvviso -Marchesella dalla casa de' Salinguerra, e di condurla in quella dei -marchesi d'Este, offrendola in isposa ad Obizzo d'Este, cui diedero -anticipatamente il possesso dei beni di Adelardo. Allora fu che la -famiglia estense si stabilì in Ferrara e che accettò la prima volta i -diritti di cittadinanza in un comune: ma il favore de' Guelfi di Ferrara -giovò assai più alla sua grandezza, che la passata indipendenza. Dopo -tal epoca la casa d'Este fu così universalmente riconosciuta capo della -parte guelfa, che in tutta la Venezia si chiamò _fazione del marchese_. - - [288] _Chronica parva ferrariensis, t. VIII, p. 481. -- Chronic. - Fratr. Francisci Pipini, l. I, c. 46. t. IX, p. 628._ - -L'interesse particolare taceva in faccia allo spirito di partito. -Marchesella morì avanti che si effettuasse il suo matrimonio, ma non -pertanto i nipoti di Guglielmo, che le erano stati sostituiti, non -riclamarono l'eredità di Adelardo per timore che, spogliando la casa -d'Este di tanta parte delle sue ricchezze, non s'allontanassero da -Ferrara con gravissimo pregiudizio della parte guelfa. Dall'altro canto -i Salinguerra avevano vivamente sentita l'ingiuria loro fatta; e dal -1180 in cui fu loro tolta la giovanetta sposa, fino al 1220, mantennero -viva la guerra civile entro le mura di Ferrara. Dieci volte in tale -periodo di tempo una parte cacciò l'altra di città, dieci volte le -proprietà dei vinti furono preda dei vincitori e le case distrutte fino -ai fondamenti[289]. - - [289] _Chron. parva Ferrar. p. 481._ Di queste guerre civili scrisse - estesamente Gio. Battista Pigna nella sua _storia de principi - d'Este. Venez. 1572. in 4.º l. II, p. 161, e segu._ Ma il suo - racconto abbonda di così grossolani errori, che non si può - prestargli veruna fede. - -Mentre la libertà delle repubbliche della Venezia, o Marca trivigiana, -veniva così crudelmente compromessa dalle torbide passioni dei loro -gentiluomini, ed il loro governo declinava in oligarchia irregolare, le -repubbliche transpadane di Bologna, Modena, Reggio, Parma e Piacenza -consolidavano ogni giorno più la loro indipendenza ed acquistavano una -assoluta superiorità sulla nobiltà castellana del loro territorio. Negli -annali di Reggio, che di quest'epoca sono più circostanziati di quelli -delle altre città, trovasi ogni anno accennato alcun trattato fra -qualche gentiluomo ed il podestà, con cui sottomettonsi castelli alla -repubblica[290]. Il gentiluomo obbligavasi con simile atto a consegnare -la sua terra alla città di Reggio, a vivere almeno due mesi in città, -adempiendo a tutti i doveri di cittadino, sia coll'ubbidire ai -magistrati della repubblica, che contribuendo con tutte le forze alla -difesa delle persone, dei diritti e delle proprietà de' suoi nuovi -concittadini. Gli annali di Bologna contengono un ancora maggior numero -di somiglianti sommissioni, ed oramai queste repubbliche non avevano più -nel proprio territorio gentiluomini da loro indipendenti. I loro stati -confinavano tutti con quelli di altre repubbliche, ed i nobili associati -alla sorte loro, invece d'esser rivali, formavano un nuovo ordine di -cittadini. Vero è che quest'ordine addossandosi le prerogative onerose a -tutta la nazione, eccitava già la gelosia del popolo. I Bolognesi -avevano nel 1192 nominato il proprio vescovo Gerardo de' Scannabecchi in -pretore ossia podestà, il quale prelato li governò nel corso di un anno -con tanta saviezza e moderazione, che tutte le parti ne rimasero -egualmente soddisfatte[291]. Il susseguente anno fu perciò riconfermato -nell'impiego; del che i nobili non tardarono a dolersene, dicendo che i -soli plebei erano da lui favoriti, e che, per poco che ancora durasse il -suo governo, l'autorità dei gentiluomini riducevasi a nulla[292]. Prese -perciò le armi, lo cacciarono fuori della città, nominando in sua vece -due consoli. Questo primo segno della loro gelosia, questa prima -chiamata alla decisione delle armi sui diritti dei due ordini rivali -poteva essere per i nobili, che non erano i più forti, di troppo -pericoloso esempio. Poteva il popolo a vicenda riacquistare coi mezzi -medesimi quell'influenza che di presente gli si toglieva, poteva -cacciare i nobili stessi dalla città; ed infatti quest'esempio fu -cagione che in un'altra repubblica si facesse ciò che i Bolognesi -potevano fare. - - [290] _Memoriale Potestatum Regiensium t. VIII, p. 1077 et seguent._ - Negli _Annales Veteres Mutinenses_, e nel _Chronicon Parmense_ non - trovansi rispetto al XII secolo che i nomi dei consoli e dei - podestà: ma il Muratori diede nella prefazione al Malvezzi _t. XIV, - p. 774_, due carte di gentiluomini che in tale epoca sottomettonsi - alla repubblica di Modena. - - [291] Uno storico di Bologna riferisce sotto l'amministrazione di - Gerardo una leggenda che mi sono fatto lecito di riferire in questo - luogo, come prova dei costumi e della credulità di que' tempi. - - Una giovane vergine chiamata Lucia, non meno bella che nobile, erasi - chiusa nel monastero di santa Catterina di Bologna. Un Bolognese di - lei innamorato prendeva posto ogni giorno sotto la finestra cui ella - s'affacciava per udire la messa nella chiesa del suo convento. Lucia - osservò l'emozione del giovane nell'istante in cui ella - s'avvicinava; e rammentò le parole dettele dal vescovo nell'atto di - darle il velo: «ch'ella disgiunga per sempre i suoi occhi da quelli - degli uomini;» onde si credette obbligata a Dio di nascondersi - interamente agli sguardi del suo amante, il quale il susseguente - giorno vide la finestra chiusa da una gelosia che toglieva - assolutamente Lucia a' suoi sguardi. Era questo l'istante in cui - erano i Cristiani tuttavia costernati dalla perdita di Gerusalemme - ed in cui chiamavansi tutti i cuori generosi a prendere la croce. - Giurò il giovane di consacrarsi a Dio, come la sua diletta, partì - per terra santa, e nel primo incontro, spingendosi nelle prime linee - degl'infedeli, vi cercò piuttosto la morte che la vittoria. - Atterrato e fatto prigioniero, fu dai Saraceni sottoposto a crudeli - tormenti perchè rinegasse la fede. Trovandosi tra le mani dei - carnefici, gridò: «O vergine santa, o casta Lucia! Se tu vivi ancora - sostieni colle tue preghiere quello che tanto ti amò; e se ti trovi - in cielo, rendimi propizio il mio Signore!» Ebbe appena dette queste - parole, che cadde in profondissimo sonno, e quando svegliossi, si - trovò ancora carico di ferri presso al monastero di santa Cristina. - Lucia lo stava aspettando risplendente di gloria e di bellezza. -- - «Lucia vivi tu ancora?» gridò egli. «Io vivo, ma della vera vita; - va, deponi i tuoi ferri sul mio sepolcro e ringrazia Iddio del - favore che ti ha fatto.» Ella era morta lo stesso giorno in cui egli - aveva abbandonato l'Europa. -- _Cherubino Ghirardacci istoria di - Bologna. Lib. IV, p. 106._ - - [292] _Ibid. p. 102._ - -Il governo di Brescia era tutt'affatto nelle mani dei nobili, che -avevano successivamente strascinato il comune in varie guerre contro le -vicine città di Cremona e di Bergamo. Istigati dai Milanesi, questi -nobili vollero di nuovo, l'anno 1200, fargli prendere le armi contro i -Bergamaschi; ma il popolo, spossato da frequenti guerre, si rifiutò di -assecondare i loro ambiziosi pensieri senza suo profitto, ed invece -prese le armi per cacciare dalla città coloro che volevano costringerli -a servire; e dopo un sanguinoso combattimento, dato in mezzo alle -strade, gli obbligarono a fuggire. Rifugiatisi nel territorio cremonese -i gentiluomini bresciani formarono tra di loro una compagnia militare, -cui diedero il nome di società di san Fausto. I plebei dal canto loro -formarono pure una compagnia chiamata _Bruzella_[293]: il qual nome di -Bruzella o Brighella si conservò fino a' dì nostri, ed un plebeo -bresciano insolente coraggioso e furbo è pure una delle mascare del -teatro italiano. I nobili si collegarono colle città di Cremona, Bergamo -e Mantova, già da molto tempo nemiche della loro patria. D'altra parte -il popolo si unì ai Veronesi, e si continuò la guerra tra loro con -estremo accanimento. Anche in Padova ebbe luogo lo stesso anno una quasi -simile rivoluzione, di cui la cronaca di quella città non ci dà che la -seguente notizia. «L'anno 1200, vi si dice, i plebei tolsero ai -magistrati l'amministrazione della città e presero essi soli le redini -del governo[294].» E per tal modo le rivoluzioni dell'ultimo anno del -secolo XII parvero presagire quelle che nel corso di tutto il secolo -XIII sconvolsero l'Italia. - - [293] _Jacob. Malvecii Chron. Brixian. Dist. VII, c. 81.-84, p. 894. - t. XIV._ - - [294] _Additam. ad Roland. Regiminum Paduæ t. VIII, p. 368._ - - - - -CAPITOLO XIII. - - _Pontificato di Innocenzo III. -- Stabilimento del potere - temporale della Chiesa. -- Abbassamento della fazione - ghibellina._ - -1197 = 1216. - - -La quasi simultanea morte di tutti i sovrani d'Italia lasciò nel -dodicesimo secolo libero corso all'ambizione di uno de' loro successori, -il pontefice Innocenzo III. Questo papa fu uno de' fondatori della -temporale monarchia della Chiesa; monarchia quattro volte ristabilita -dai pontefici, perchè quattro volte, malgrado l'appoggio delle opinioni -religiose, i papi lasciaronsi spogliare da quello stesso poter militare -ch'essi avevano istituito per propria difesa. I papi sollevati a tanta -potenza da Carlo Magno e dai suoi successori, furono chiamati -nell'undecimo, tredicesimo e sedicesimo secolo a nuova tenzone per -ricuperare la perduta dominazione: Gregorio VII, Innocenzo III e Giulio -II, sono gli uomini che in queste tre diverse epoche riconquistarono -l'autorità temporale e diedero uno stato alla Chiesa. Lo stabilimento -d'una potenza di primo ordine, che spesso cercò l'alleanza delle città -libere, che talvolta le oppresse e che sempre s'immischiò in tutte le -loro rivoluzioni, deve formare una parte essenziale della storia delle -repubbliche italiane. - -Tra i papi e gl'imperatori doveva mantenersi una costante opposizione, -necessaria conseguenza del supremo rango di questi due capi del -cristianesimo, delle loro prerogative, delle pretensioni loro. Potevano -ben segnare fra di loro alcune tregue, ma sincera pace non mai, finchè i -papi non rinunciavano al dominio su tutti i troni della terra, finchè -gl'imperatori non si spogliavano de' più importanti diritti. Quando la -lite rimaneva sopita, non era tale tranquillità che l'effetto della -soverchia preponderanza che un partito acquistava sull'altro; -l'equilibrio riapriva sempre la guerra. - -Dopo la pace di Costanza il partito imperiale aveva ricuperata in Italia -grandissima preponderanza. Alla potenza ed alla gloria di Federico I -aggiungevasi il matrimonio di suo figlio coll'erede di Napoli, che -privava il pontefice d'un antico e fedele alleato, ed accresceva le -forze del suo avversario. Lo stato ecclesiastico circondato e diviso -dalle possessioni del monarca trovavasi debole ed incapace di -resistergli, per cui i papi da Lucio III fino a Celestino III trovaronsi -sforzati di coprire con apparente moderazione la debolezza e dipendenza -loro. L'ultimo specialmente dovette opporsi agli attacchi d'Enrico VI, -che parevano compromettere la sua esistenza; e per quanto fosse grande -l'importanza della disputa ch'egli ebbe con questo monarca, non ardì mai -di far causa comune coi suoi nemici, o d'impiegare contro di lui le armi -spirituali, di cui i suoi predecessori avevano fatto così frequente -abuso[295]. Intanto Enrico aveva in ogni maniera ristretti i limiti, o, -a meglio dire, le pretensioni del papa. Dopo le investiture accordate ai -Normanni, la santa sede veniva considerata come abituale sovrana del -regno di Napoli; ma a fronte di ciò, Enrico, per impadronirsi di quel -regno, non erasi giovato che del suo diritto ereditario, senza curarsi -dell'assenso del papa. Egli aveva continuato a godere i beni della -contessa Matilde malgrado le rimostranze della santa sede, e gli aveva -accordati in feudo ai suoi parenti, o ai suoi generali; aveva richiamati -in vigore gli antichi diritti dell'Impero sulle province vicine a Roma, -il ducato di Spoleti, la Marca d'Ancona e la Romagna; e non erasi fatto -carico della pretesa sovranità de' papi su queste province; finalmente -aveva perfino entro la stessa Roma doppiamente ristretta l'autorità -ecclesiastica e coi poteri ch'egli erasi riservati e con quelli che -accordati aveva alle istanze del governo repubblicano. - - [295] Innocenzo III pretese in seguito, egli è vero, ch'Enrico era - stato scomunicato per avere arrestato Ricardo I d'Inghilterra: - effettivamente egli era incorso nelle generali scomuniche fulminate - contro tutti coloro che attaccheranno i crociati; ma questa - formidabile sentenza non era mai stata contro di lui fulminata. - -Enrico VI e Celestino III morirono l'anno 1197, e la loro morte cambiò -sì fattamente i rapporti e le proporzioni delle forze dei due partiti, -che il pontefice ebbe la volta sua per ispogliare di alcuni diritti -l'autorità reale senza incontrare resistenza e senza che i suoi -avversarj riclamassero contro la sua ambizione. Immediatamente dopo la -morte di Celestino, Innocenzo III, nobile romano, conte di Signa, fu -nella fresca età di trentasett'anni nominato papa. Egli portava sulla -santa sede una profonda conoscenza degl'interessi della sua patria e di -quelli della Chiesa, il coraggio e l'ambizione d'un giovane gentiluomo, -e la fama di santità e di sapere che gli avevano procacciato la -regolarità dei costumi ed alcune opere a que' tempi assai pregiate[296]. -Dall'altro canto Federico II, il successore d'Enrico, era ancora -fanciullo di due anni, la di cui madre Costanza in quell'anno che -sopravvisse al marito, erasi data al partito del papa per averne il suo -appoggio; divideva co' suoi sudditi l'odio concepito contro i Tedeschi -ministri della tirannide del marito, ed aveva dichiarato nemico del suo -regno il generale Marcovaldo allora duca di Ravenna e marchese d'Ancona. -Poi quando venne a morte, scelse Innocenzo III per tutore del figliuolo -e per amministratore del suo regno; e come potesse temere che il papa si -rifiutasse a tale ufficio, gli assegnava un canone per allettarlo ad -incaricarsene. - - [296] Egli aveva scritto intorno alla miseria dell'umana condizione - e sopra alcuni punti di disciplina. _Vita Innoc. III, ex anonim. - Synchrono a Balutio edita, et rursus Scrip. Ital. t. III, p. I, p. - 486, § 2._ - -Enrico VI aveva prima di morire ottenuto dai principi di Germania -l'elezione del figliuolo Federico I in re dei Romani, onde assicurargli -con tale atto la successione all'Impero; pure, morto Enrico, niuno si -prese cura dei diritti che poteva aver acquistati all'Impero questo -fanciullo; e la corona non fu contrastata che tra due pretendenti, -Filippo, duca di Svevia, il maggiore de' fratelli d'Enrico VI, ed Ottone -allora duca d'Aquitania, figliuolo d'Enrico il leone, già duca di -Baviera e Sassonia[297]. Filippo Augusto, re di Francia, si dichiarò a -favore del primo; e Riccardo cuor di leone, re d'Inghilterra, per -l'altro; ed amendue sostennero il loro protetto con tutti i loro tesori -e tutte le loro forze, sicchè l'uno e l'altro furono dichiarati -imperatori dal proprio partito; Filippo di Svevia dal ghibellino, ed -Ottone dal guelfo; ciò che accrebbe a dismisura l'animosità delle due -parti; le quali riputando legittima l'elezione dei proprio capo, presero -a difenderla con lunghe e sanguinose guerre, che tutte occuparono le -forze della Germania. Finchè queste durarono, i diritti degl'imperatori -in Italia non ebbero chi li difendesse. - - [297] Innocenzo, tutore del giovinetto principe, si credette - obbligato di porre sulla bilancia ancora i diritti del suo pupillo. - Abbiamo di lui uno scritto intitolato: _Deliberatio Domini papæ - super facto de tribus Electis_; e conchiude in favore d'Ottone. - _Annales Eccles. Oderici Raynaldi ad an. 1290. § 26_, e seguenti _p. - 51. t. XIII_. - -Innocenzo non tardò a conoscere i vantaggi della presente sua -situazione, e tutto si ripromise dal suo coraggio in così favorevoli -circostanze. - -Le prime sue cure furono rivolte all'interna amministrazione di Roma: -sotto il pontificato di Celestino III, l'autorità del senato era stata -dai papi definitivamente riconosciuta e fissatane la costituzione con un -atto da noi altrove indicato[298]; ma i Romani non ebbero appena -ottenuto il privilegio per cui avevano tanto tempo combattuto, che se ne -mostrarono disgustati, e vollero dopo un anno imitare ciò che vedevano -praticarsi dalle altre città: soppressero allora l'autorità nazionale -del loro nuovo consiglio, per surrogargli un magistrato straniero e -militare, che sapesse con maggior vigore frenare le sediziose passioni -de' nobili: diedero a questo magistrato il titolo di senatore; e lo -collocarono nel palazzo medesimo che occupava il senato in Campidoglio, -attribuendogli tutti i poteri del soppresso corpo[299]. Benedetto -Carissimo fu il primo senatore di Roma, cui succedette Giovanni -Capoccio; e ne' quattro anni della loro amministrazione, i Romani -s'impadronirono della città di Tusculano, lungo tempo oggetto della loro -gelosia, e la distrussero interamente[300]; sottomisero tutta la -campagna marittima e tutta la Sabina, e costrinsero le piccole città di -queste due province a ricevere i giudici ed i podestà dalle loro mani. -Ma quando fu creato papa Innocenzo, il popolo incominciava ad essere -geloso dell'autorità sovrana esercitata sopra di lui da un magistrato -straniero, ed aveva chiesta al nuovo pontefice una distribuzione di -danaro. Era questa come prezzo del giuramento d'ubbidienza a san Pietro, -che il popolo era contento di dare in occasione di una nuova elezione. -Innocenzo accondiscese alla domanda, ma rese il giuramento più -obbligatorio di quello che si usava in uguale circostanza, ed -approfittando della momentanea avidità de' cittadini, fece nominare un -nuovo senatore scelto tra le persone a lui ben affette[301]; obbligò il -prefetto della città, ufficiale dell'imperatore, a prestargli -vassallaggio, ed a ricevere da lui una nuova investitura della sua -carica; finalmente scacciò da tutte le città del patrimonio di san -Pietro i giudici e podestà nominati dal popolo, nominando altri in loro -luogo; e per tal modo s'arrogò la sovranità di una provincia conquistata -colle armi de' Romani. - - [298] Fu l'anno 1191. La carta trovasi nella _Diss. XLV, Antiqu. - Ital. M. Ae. t. IV, p. 35_. - - [299] _Storia diplomatica dei senatori di Roma di Antonio Vitale, - Roma 1791 2 vol in 4.º t. I, p. 76. -- Michel Conrigio Curtius - Comment. de senatu Rom. post tempora reip. liberæ l. VII, c. 4. § - 187. p. 282. Genevæ 1769. -- Vita Innoc. III, p. 487. ubi per errorem - nuncupatur Benedictus Cariscus vice Carissimi._ - - [300] _Corrad. Ab. Usperg. Chron. p. 303._ Gli abitanti di Tusculano - si riunirono ancora sotto capanne fatte di frasche e formarono una - borgata al disotto dell'antica loro patria, cui rimase poi sempre il - nome di Frascati. - - [301] _Vita Innocent. III, § 8. p. 487._ - -Durante il regno d'Innocenzo, l'amministrazione di Roma provò qualche -altra rivoluzione: i Romani alternarono a vicenda il governo d'un solo e -di più senatori, come i loro antenati avevano alternato tra i consoli ed -i tribuni dei soldati; ma del 1207 fissarono definitivamente colla -mediazione d'Innocenzo quegli attributi del senatore, che fino all'età -nostra sonosi con leggerissime modificazioni conservati[302]. Supremo -capo della giustizia, della polizia e del poter militare, aveva egli -solo la rappresentanza del governo; ed uguale ai podestà delle altre -città, altro non mancavagli per diventar tiranno, che maggior durata -nell'impiego e l'appoggio di una delle due fazioni, cui la sua nascita -rendevalo quasi sempre straniero. Intanto il pontefice occupavasi della -compilazione del giuramento che questo primo magistrato doveva prestare -in sue mani; nel quale, per non disgustare i Romani, non si faceva alcun -cenno di quella sovranità cui sordamente aspirava, ma che ben sapeva che -il popolo non avrebbe voluto riconoscere; e altresì non permise che tale -giuramento potesse allegarsi in pregiudizio de' suoi diritti[303]. Il -senatore s'obbligò adunque soltanto verso il papa «a non attentare nè -coi fatti, nè coi consigli alla di lui vita o all'amputazione delle sue -membra, promettevagli di manifestargli le trame contro di lui ordite, di -cui avesse conoscenza, di mantenerlo con tutte le sue forze in possesso -del papato e dei diritti regali che si trovassero effettivamente -appartenere a san Pietro; finalmente di provvedere alla sicurezza de' -cardinali e delle loro famiglie in tutte le parti di Roma e della sua -giurisdizione.» - - [302] _Storia de' senatori di Roma d'Antonio Vitale._ - - [303] Questa formola di giuramento è testualmente riportata nella - storia diplomatica dei senatori di Roma, _p. 82_. - -Enrico VI aveva ristabiliti molti de' principali feudi dell'Impero in -Italia: aveva dato a Marcovaldo, suo grande siniscalco, il marchesato -d'Ancona ed il contado di Molise; a Filippo, duca di Svevia, suo -fratello, cui aveva fatto sposare la vedova del figlio del re Tancredi, -figlia dell'imperator Greco[304], aveva accordato il marchesato di -Toscana, ed a Corrado di Svevia, soprannominato _mosca in cervello_, il -marchesato di Spoleti. Porzione di queste province trovavasi compresa -nella pretesa donazione di Carlo Magno, un'altra nell'eredità della -contessa Matilde; e questi due titoli si fortificavano l'un l'altro, -quantunque fino allora non avessero procurato alla santa sede la pretesa -sovranità. Per far valere le sue ragioni, Innocenzo approfittò della -debolezza del partito imperiale in Italia, ed imitando l'esempio -dell'antica Roma che commetteva ai consoli la conquista delle province, -mandò due cardinali preti a sottomettere la Marca, e due altri prelati a -soggiogare il duca di Spoleti[305]. - - [304] _Otto de Sancto Blasio Chron. c. 41. v. 898._ -- _Conrad. Abb. - Usperg. Chron. p. 304._ - - [305] _Vita Innocentii III, § 9 e 10._ - -I signori tedeschi che da Enrico VI ricevettero questi feudi, avevano -talmente abusato del loro potere, che i loro vassalli erano tutti -proclivi alla ribellione. Le città che trovavansi comprese nei loro -governi, più piccole e più deboli di quelle di Lombardia, non avevano -ancora osato di aspirare all'indipendenza; e la loro amministrazione -municipale era ancora presso a poco quale si formò nel decimo secolo, -onde lusingavansi di trovare più libertà sotto il governo della Chiesa, -che sotto il dominio di soldati stranieri; e tutte aprirono le porte ai -prelati spediti a ricevere il loro giuramento di fedeltà. Nella prima -provincia, senza per altro rinunciare ai loro governi municipali, -riconobbero la sovranità del papa, Ancona, Fermo, Osimo, Camerino, Fano, -Iesi, Sinigaglia e Pesaro; nella seconda Rieti, Spoleto, Assisi, -Foligno, Nocera, Perugia, Agubbio, Todi e città di Castello. - -Il papa non avrebbe ottenuto di ridurre sotto la sua dipendenza -immediata le città della Toscana: vero è che fino allora ubbidirono -sempre agl'imperatori, ma conoscevano troppo le proprie forze per non -cambiare il presente loro stato con verun altro, quando non si trattasse -di passare a quello di repubblica. Ciò conoscendo il papa, -addirizzandosi loro, dichiarossi il protettore della loro libertà; e -lungi dal riclamare sulle città principali i diritti della contessa -Matilde, il di cui solo nome avrebbe risvegliata la loro gelosia, si -limitò a chiedere la loro assistenza come amiche della religione -ugualmente che della libertà, e protettrici della Chiesa. Di così -dilicato negoziato incaricò Pandolfo e Bernardo. - -Questi cardinali s'addirizzarono prima alle città di Fiorenza, Lucca e -Siena, poi al vescovo di Volterra, allora signore temporale di quella -città, ed agli abitanti di Prato e di Samminiato. Loro rappresentarono -che la morte dell'imperatore gli aveva sciolti da ogni obbligazione -verso l'Impero[306], e che avrebbero mancato alla propria saviezza, se -non approfittavano del presente interregno per impedire che un nuovo -imperatore, strascinandole in nuove liti colla Chiesa, non -compromettesse la loro coscienza, e non mettesse in opposizione i loro -doveri verso gli uomini con i loro doveri verso Dio. Sotto il regno -d'Enrico VI, le città toscane avevano avuto cagione di lagnarsi -dell'accrescimento delle imposte e delle concussioni de' suoi ministri -tedeschi; onde acconsentirono di formare un'assemblea dei loro deputati -a san Ginnasio, borgata posta alle falde del monte di Samminiato; ove -cedendo agli stimoli dei due cardinali, s'associarono alla lega toscana -o guelfa, che si rinnovò poi tra di loro un mezzo secolo dopo[307]. -Obbligavansi gli alleati di non riconoscere imperatore, re, principe, -duca, o marchese, senza l'espressa e speciale approvazione della Chiesa -romana: promettevano inoltre la vicendevole difesa e la difesa della -santa sede qualunque volta ne venissero richiesti; e di più impegnavansi -di darle ajuto perchè potesse riprendere tutte le parti del suo -patrimonio e tutti i paesi sui quali credesse avere delle ragioni, -tranne quelli che trovavansi di presente occupati da qualcuno degli -alleati. - - [306] _Scipione Ammirato Istorie fiorentine l. I, p. 63. anno 1197._ - - [307] _Dissertaz. sopra l'istoria pisana del cavalier Flaminio del - Borgo. Diss. IV, p. 157. -- Vita Innoc. III, § 12, p. 488._ - -L'atto originale della lega toscana conservato nell'archivio di Fiorenza -venne pubblicato da due storici moderni[308]; ma è cosa sorprendente che -niuno degli storici contemporanei, ad eccezione del biografo d'Innocenzo -III, ricordasse questa lega, per cui ne conosciamo imperfettamente le -condizioni e gli effetti. Pare che le città toscane si fossero -accostumate a considerarsi come un solo corpo dopo che gl'imperatori -stabilirono a san Miniato un commissario[309] destinato a raccogliere le -imposte di tutta la provincia; ebbero dopo tale epoca frequenti adunanze -provinciali, cui ogni città spediva un rettore o deputato. Se crediamo -allo storico di Siena Malavolti[310], questo rettore non aveva alcuna -autorità nella sua patria, ma veniva obbligato da un giuramento a -cooperare nell'adunanza al ristabilimento della pace in Toscana ed al -ben comune di tutta la provincia. Quando i rettori toscani sapevano -esser nata qualche querela tra due città, riunivansi all'istante, e, -quantunque le rispettive comuni fossero impegnate in opposti partiti, -non iscioglievasi l'assemblea, finchè non avesse fatta ogni pratica per -ristabilire la pace; e non riuscendovi, non lasciavano, anche durante la -guerra, di riunirsi i deputati a certi determinati tempi, onde valersi -di ogni nuovo accidente per metter fine alla guerra. La dieta medesima -eleggeva i rettori che dovevano rimpiazzare quelli che cessavano, -ponendo sempre gli occhi sopra persone conosciute le più capaci di -contribuire al mantenimento della pace[311]. Questa continuazione -aristocratica non era pericolosa alla libertà delle repubbliche, da che -i rettori non godevano di alcuna autorità nella loro patria; ed aveva -invece l'avvantaggio grandissimo di conservare, anche in mezzo alle -passioni popolari ed alle rivoluzioni dalle medesime eccitate, l'amore -della pace nell'assemblea, siccome principio vitale della sua esistenza. -Ma l'ambizione delle più potenti città, che risguardava questa -istituzione come un ostacolo alle sue viste d'ingrandimento, non permise -che sussistesse lungo tempo; ed appena una incerta e confusa memoria ce -ne fa conservata da alcuni storici. - - [308] Scipione Ammirato è l'autore anonimo _De Libertate civitatis - Florent. ejusque dominii 1722 p. 69_. Io non ho letto l'ultima - opera. - - [309] Di là in nome di san Miniato al _Tedesco_, o _dell'allemanno_. - - [310] È questi uno de' migliori scrittori di second'ordine, e tra i - non originali. Egli scrisse in sul finire del sedicesimo secolo. - - [311] _Malavolti Ist. di Siena. Venez. 1599. p. I. l. IV, p. 44._ - -La sola città di Pisa rifiutossi di prender parte alla lega proposta dai -deputati pontificj, forse perchè non poteva sperare verun nuovo -privilegio prendendo le armi contro gl'imperatori, da' quali aveva già -ricevute le più ampie prerogative: ed in varie circostanze assai -disastrose mostrò apertamente che la riconoscenza d'un popolo libero è -più potente e durevole di quella dei popoli subordinati al governo di un -solo. Nel 1192 Enrico VI aveva con un memorabile diploma accordato ai -Pisani tutti i diritti regali non solo entro la loro città, ma sopra un -vasto territorio popolato da sessantaquattro tra borgate e -castelli[312]. Aveva inoltre loro cedute in feudo la Corsica colle isole -dell'Elba, di Capraja e di Pianozza; riconfermato il privilegio, di cui -godevano da lungo tempo, di eleggere i proprj consoli e magistrati, ed -espressamente dichiarato essere sua intenzione che i Pisani fossero e -rimanessero liberi, e perciò gli esentava da ogni contributo e -dall'alloggio militare. I Cardinali passarono a Pisa per ridurre que' -magistrati ad entrare nella lega fatta per difendere la Chiesa, -chiedendo loro per primo pegno di sommissione alla santa sede di -rappacificarsi coi Genovesi; ma i Pisani vi si rifiutarono -costantemente[313], e da quest'epoca fino alla caduta della loro -repubblica furono sempre capi della parte ghibellina in Toscana. - - [312] Flaminio del Borgo, _Dissertaz. IV, p. 159_, prometteva di - dare per disteso questo atto nell'appendice n.º 10, ma io credo che - quest'appendice non siasi più pubblicata. Del rimanente il diploma - trovasi impresso nella _Diss. L, p. 473, delle antich. ital._ - - [313] _Croniche di Pisa di Bernardo Marangoni, Supplement. Florent. - ad Script. Ital. t. L, p. 479._ - -Mentre Innocenzo III dilatava la sua influenza sulle città libere, non -trascurava i maggiori vantaggi che poteva ottenere nelle due Sicilie, -quasi affatto abbandonate a se medesime. Costanza aveva, morendo, -lasciata al papa la tutela di suo figlio, e poc'anni dopo, avendo le -truppe ai servigi d'Innocenzo battuto un generale tedesco[314], -l'accorto pontefice diede pubblicità ad un testamento d'Enrico VI, che -riconosceva tutti i diritti della santa sede sul regno di Napoli e -poneva il giovinetto Federico sotto la sua protezione. Innocenzo -conosceva tutto il profitto che gli dava la tutela di quel principe che -voleva spogliare. Quando Costanza era ancora viva, egli non aveva -accordata a lei ed al figlio l'investitura della corona di Sicilia, che -dopo averli privati di molte prerogative annesse alla medesima. In forza -del trattato di pace stipulato tra Guglielmo I ed Adriano IV, i beneficj -ecclesiastici del regno non potevano conferirsi dalla corte di Roma -senza l'approvazione del sovrano. Innocenzo rese illusoria tale riserva, -togliendo al nuovo re il diritto di rifiutare l'approvazione che gli -sarebbe chiesta[315]. Dopo ciò diede principio alla tutela del pupillo -unitamente agli arcivescovi di Capoa, di Palermo, di Monreale, ed al -vescovo di Troja, amministratori del regno, dirigendo tutte le loro -operazioni colle lettere che scriveva ogni giorno. Il generale delle -truppe tedesche Marcovaldo, grande siniscalco d'Enrico VI, era rientrato -nel regno quando ebbe avviso della morte di Costanza, sostenendo egli -solo apertamente il partito ghibellino contro il papa[316]. Coll'ajuto -de' Saraceni di Sicilia e de' baroni malcontenti della corte di Roma, -aveva messo insieme un potente partito, che poteva tenere inquieto il -pontefice; il quale, malgrado l'orgoglio con cui comandava ai Siciliani, -aveva poche forze ai suoi ordini. Spedì una volta seicento soldati -all'abbate di Montecassino, perchè potesse difendersi, e duecento ne -mandò un'altra volta in Sicilia, credendola esposta ad essere occupata -da Marcovaldo: a ciò si ridussero i diretti sforzi del pontefice per la -difesa del suo pupillo. - - [314] _Vita Innoc. III, § 28. p. 494._ - - [315] _Pietro Giannone istoria civile del regno di Napoli, l. XIV, - c. 3._ - - [316] _Ib. l. XV. -- Ricardi de s. Germano Chron. p. 977._ - -Dopo aver osservato questa debolezza, i suoi maneggi da capo di partito -nelle città d'Italia, e le armate pontificie che riducevansi a poche -compagnie, fa maraviglia il vedere lo stesso Innocenzo ingrandirsi a -misura che s'allontana dalla sua sede, e parlar da sovrano al rimanente -dell'Europa; ordinare ad Andrea, duca d'Ungheria, di andare in Terra -santa perchè la sua presenza non turbasse il riposo del re suo -fratello[317]; forzare questi a dichiarare la guerra a Culino, signore -della Bosnia per castigarlo d'avere protetti gli eretici[318]; eccitare -i re di Danimarca e di Svezia ad attaccar Suero, re di Norvegia, ed a -spogliarlo della corona[319]; intimare a Filippo Augusto di ritirare dal -monastero, e di ristabilire nei diritti di sposa Ingeburga di Danimarca, -ch'egli aveva ripudiato, sottoponendo all'interdetto tutto il regno -perchè Filippo non l'ubbidiva. Fu questo medesimo pontefice che obbligò -a dichiararsi tributarj della santa sede prima il re di Portogallo[320], -poi il re d'Arragona[321], più tardi il re ed il regno di Polonia[322], -e finalmente quel Giovanni, re d'Inghilterra, che gli giurò -fedeltà[323]. Le scomuniche e gl'interdetti non si resero mai tanto -comuni quanto sotto Innocenzo III; nè altro papa si arrogò mai tanta -parte nel governo temporale dell'Europa. Ma per grandi che fossero i -talenti di questo pontefice, e l'arte sua nel risvegliare e tirar -partito dalla superstizione del secolo, non era certamente in Italia -dove la superstizione potesse renderlo potente; e per questo paese gli -abbisognavano altre armi: non tardò ad avvedersene, e prese ben tosto -miglior partito per fermare i progressi della fazione ghibellina, -cercando in Francia un rivale che potesse un giorno opporre allo stesso -Federico, quando il bisogno lo richiedesse. - - [317] _Oderic. Raynald. Ann. Eccles. 1200. § 46, p. 57. -- Innocent. - Epist. l. III, ep. 2._ - - [318] _Ib. 1198, § 71. p. 18. Annalium Raynaldi._ - - [319] _Ib. 1200. § 9. p. 45._ - - [320] _Ib. 1198. § 35._ - - [321] _Ib. 1204. § 72, 73. p. 121._ - - [322] _Ib. 1207. § 15. p. 155. et Innoc. Epist. l. IX. ep. 217._ - - [323] _Ib. 1213. § 73.-79. p. 210._ - -Gualtieri, conte di Brienne, gentiluomo francese, aveva sposata la prima -figlia di Tancredi, ultimo re della razza normanna. Sibilla, vedova di -questo sfortunato monarca, dopo una lunga prigionia in Germania, durante -la quale era morto suo figliuolo Guglielmo, era stata messa in libertà -colle due figlie in conseguenza dei buoni uffici della santa sede. -Questi sgraziati fanciulli erano stati arrestati contro la fede di un -trattato quando Enrico VI conquistò la Sicilia: essi avevano rinunciato -bensì al diritto ereditario della corona, ma a condizione che Enrico VI -loro assicurasse i possessi che aveva il loro padre prima d'essere re, -cioè la contea di Lecce ed il principato di Taranto. In vista di tale -promessa avendo aperte al nemico le porte del palazzo e della rocca di -Palermo, furono posti in prigione[324]. Gualtieri sposo della maggior -figliuola di Tancredi, e suo immediato rappresentante, poteva vantare lo -stesso diritto d'Enrico alla corona di Sicilia; e quando pure per -l'illegittimità di Tancredi si volesse escludere da tale diritto, -Gualtieri domandava almeno d'avere la contea di Lecce ed il principato -di Taranto da Enrico promessi ai figliuoli di Tancredi, come prezzo -della loro rinuncia alla corona. Innocenzo III accolse questa domanda, e -la riconobbe legittima. Persuase Gualtieri a ripassare in Francia per -assoldare una piccola armata; e quando fu di ritorno l'oppose a -Marcovaldo; e così introdusse la prima volta i Francesi nel regno di -Napoli. Non pertanto, quai che si fossero i progetti del pontefice, non -sortirono il desiderato effetto. Gualtieri, dopo aver avuto alcuni -vantaggi, perì in una scaramuccia l'anno 1205[325]. - - [324] _Richardus de s. Germano Chron. I, p. 975. -- Chron. Monast. - Fossae novae, p. 830._ - - [325] _Chron. Fossae Novae 884. -- Richardi de s. Germano Chron. p. - 980._ - -Non trascurava Innocenzo di rialzare anche in Germania il partito -guelfo. Ottone, uno de' pretendenti al trono, apparteneva ad una -famiglia d'ogni tempo ligia dei papi, mentre Filippo di Svevia era d'una -famiglia loro contraria; e però Innocenzo dichiarossi a favore del -primo, e fece osservare che Filippo precedentemente scomunicato per -alcune violenze commesse contro la Chiesa, non aveva potuto senza -scandolo essere considerato eleggibile[326]. Non pertanto dopo alcuni -anni la fortuna della guerra dichiarossi contraria al protetto del papa, -il quale, cacciato di Colonia dal suo rivale, fu forzato d'andare in -Inghilterra a mendicar soccorsi, onde il papa, anteponendo il proprio al -vantaggio d'Ottone, non si vergognò d'entrare in trattative con quel -Filippo medesimo che aveva lungo tempo perseguitato. Per confessione -dello storico ecclesiastico, egli incominciò a riconciliarlo colla -Chiesa[327]. Aggiunge Arnaldo di Lubecca, che Filippo offrì sua figlia -in isposa a Riccardo fratello del papa, dandole in dote la Toscana, -Spoleti e la Marca d'Ancona; finalmente promise di acconsentire che -Ottone venisse designato suo successore, ed eletto re de' Romani[328]. -Le trattative quasi a termine ridotte, furono rese inutili dalla morte -di Filippo, ucciso del 1208 nel proprio palazzo da un suo particolar -nemico. Benchè Ottone non avesse alcuna parte in tale attentato, seppe -accortamente approfittarne. Due cose fece egli che gli guadagnarono -l'affetto de' principi di Germania d'ambedue i partiti, e lo fecero di -nuovo proclamare re de' Romani e di Germania dai voti unanimi della -dieta d'Alberstat; sposò la figlia di Filippo, che gli portò un titolo -ai diritti ereditarj della casa di Svevia, e rinunciò formalmente a -tutte le pretensioni sui ducati di Baviera e di Sassonia, de' quali era -stato spogliato suo padre[329]. - - [326] _Odericus Raynald. Annal. Eccles. 1200. § 26. e seg. p. 51. - 1201. § 5. e seg. Otto de sancto Blasio c. 48. p. 905. -- Conradus - Abbas Uspergensis p. 305._ - - [327] _Oderic. Raynald. 1206. § 15. p. 142. et 1207. § 7. p. 154._ - - [328] _Arnold. Lubec. l. VII, c. 6. -- Abbas Usperg. in Chron. p. - 310._ L'abbate d'Usperg, contemporaneo e partigiano di Filippo, - scrisse la storia del suo regno con più calore ed interessamento che - non suole trovarsi in altra parte della sua cronaca. - - [329] _Id. p. 312. -- Otto de sancto Blasio c. 50._ - -Quando Innocenzo vide Ottone favorito dalla fortuna, non tardò a -cercarne l'amicizia, e con un trattato d'alleanza conchiuso a Spira -prometteva di dare all'imperatore eletto la corona imperiale; ed Ottone -accondiscendeva a tutte le domande che il papa gli faceva a vantaggio -della Chiesa. In tal modo ebbe fine la guerra di Germania dopo un -interregno di dieci anni, di cui il partito guelfo in Italia seppe -valersi utilmente per liberarsi quasi affatto dal dominio dei monarchi -alemanni. - -L'incoronazione d'Ottone IV, e la sua discesa in Italia sembravano -promettere nuovi trionfi alla parte guelfa; e certo non aveva mai -regnato altro imperatore più favorevole alla Chiesa romana: ma -gl'interessi della corona erano troppo contrarj a quelli della santa -sede perchè potessero andare lungo tempo d'accordo. In fatti, appena -entrato in Italia, vide Ottone la convenienza di affezionarsi gli -antichi partigiani dell'autorità imperiale; e ben tosto il capo della -casa guelfa, diventato imperatore, si circondò di capitani ghibellini, -mentre il papa opponevagli il giovane Federico, ultimo rampollo del -sangue dei Ghibellini, assistito dai soldati dei Guelfi. - -Ottone entrò in Italia del 1209 per la vallata di Trento, ed arrivò in -riva all'Adige ad Orsanigo, territorio veronese, ove aveva ordinato di -raggiungerlo ai principali signori della Venezia, ed in particolare ad -Ezzelino II da Romano, e ad Azzo VI, marchese d'Este[330]. Questi due -gentiluomini che durante l'interregno avevano accresciuta a dismisura la -loro influenza nella Marca, perchè le nemiche fazioni essendo più che -mai riscaldate l'una contro l'altra, i loro capi avevano avuto la -destrezza o la fortuna di far assolutamente dimenticare l'interesse dei -comuni, facendo che le guerre civili si trattassero in loro nome. Le -fazioni nate in ogni città dalla gelosia dei gentiluomini, e dalle mutue -loro violenze, avevano tante cause diverse quante erano le offese che -questi uomini appassionati potevano farsi: ma i due nomi di fresco -introdotti di Guelfi e di Ghibellini legavano le fazioni delle città -vicine. I Salinguerra di Ferrara, ed i Montecchi di Verona dal solo nome -di Ghibellini trovaronsi uniti con Ezzelino; nella stessa alleanza erano -le città di Treviso e di Padova, allora governate dalla medesima -fazione; mentre stavano per l'opposta gli amici d'Adelardo a Ferrara, il -Conte di san Bonifacio a Verona ed a Mantova, i dal Vivario a Vicenza, -ed i nobili di Campo San-Pietro a Padova, tutti alleati del marchese -d'Este. - - [330] _Gerardi Maurisii civis vicentini Historia p. 18. Scrip. Rer. - Ital. t. VIII._ - -Dopo un non lungo esiglio, l'anno precedente era rientrato in Ferrara il -marchese d'Este, e col favore de' suoi partigiani era stato dichiarato -signore di quella città; primo esempio di un popolo italiano che -abbandona i suoi diritti per sottomettersi al potere di un solo[331]. -Presso a poco nella stessa epoca, Azzo aveva avuto un'importantissima -vittoria sopra Ezzelino ed il suo partito, e le truppe delle due fazioni -trovavansi nuovamente a fronte quando Ottone scese in Italia. Ezzelino -aveva ottenuto qualche vantaggio sui Vicentini, e sperava d'impadronirsi -ben tosto della loro città; e mentre Azzo era uscito di Ferrara per -soccorrerli, eravi entrato coi Ghibellini Salinguerra, e cacciatine -tutti gli amici del Marchese[332]. L'ordine dato ai due capi di -presentarsi alla corte d'Ottone risparmiò alle città collegate una -sanguinosa battaglia ed un inutile massacro, giacchè un cieco odio, più -assai che i motivi politici, poneva loro le armi in mano. - - [331] _Antichità Estensi del Muratori, p. I, c. 39._ - - [332] _Gerardi Maurisii civis Vincent. His. p. 18, Sc. Rer. It. t. - VIII._ - -Questi due capi non potevano dubitare del favorevole accoglimento che -loro farebbe l'imperatore. O direttamente o per mezzo de' loro -partigiani, essi governavano tutta la Marca; e sì l'uno che l'altro, -oltre il potere, avevano altri titoli che li raccomandavano a quel -sovrano. Il marchese d'Este era suo parente, siccome discendente da Azzo -III, tronco comune delle due linee che fino all'età nostra regnarono a -Brunswich ed a Modena: d'altra parte Ezzelino era il più caldo -partigiano delle prerogative imperiali; e quantunque fino al presente -tali prerogative avessero servito ad umiliare la famiglia d'Ottone, da -che si trovò in possesso della corona, rivolse il suo favore ai loro -difensori. Per tali motivi accolse con eguale dimostrazione i due capi -di partito, e cercò di porli in pace tra di loro. - -Uno de' più zelanti partigiani d'Ezzelino, che a quanto sembra dovette -esser presente a tale accoglimento, ce ne lasciò una relazione nella sua -storia[333]. Quando Ezzelino si trovò in faccia al marchese in presenza -di tutta la corte, alzossi per accusare il suo rivale di tradimento e di -fellonia. «Noi, diss'egli, fummo compagni nella nostra fanciullezza, e -lo credetti amico; ci trovammo insieme a Venezia, e passeggiavo con lui -nella piazza di S. Marco, quando alcuni assassini mi si avventarono -contro per pugnalarmi, e nel medesimo istante il marchese mi prese il -braccio per impedire di difendermi; e se con uno sforzo violento non mi -fossi da lui svincolato, sarei stato infallibilmente ucciso, come lo fu -un mio soldato che stavami ai fianchi. Perciò io lo denuncio a -quest'assemblea quale traditore; e chiedo a vostra maestà di permettermi -ch'io provi in singolare battaglia i tradimenti orditi a me, a -Salinguerra, ed al podestà di Vicenza». - - [333] _Gerard. Maurisius, p. 19._ - -Poco dopo arrivò Salinguerra seguìto da cento uomini d'arme, il quale -gittandosi a' piedi dell'imperatore rinnovò contro il marchese l'accusa -d'Ezzelino, e domandò egualmente la prova della battaglia singolare. -Azzo rispose che aveva ne' suoi dominj molti gentiluomini più nobili di -Salinguerra, che sarebbero pronti a battersi con lui, se aveva tanta -sete di battaglie. Allora Ottone dichiarò a tutti tre che per le passate -contese non permetterà loro di battersi. - -Ottone, che ad ogni modo voleva mettere in pace questi due capi di -parte, dai quali sperava d'avere più importanti servigi che da tutti gli -altri signori italiani, sortì il giorno dopo a cavallo con loro, e, -avendone uno alla diritta, alla sinistra l'altro (m'attengo sempre allo -storico Maurisio partigiano d'Ezzelino), volse da prima il discorso in -lingua francese ad Ezzelino: _Sire Ycelin, saluons le marquis_, -diss'egli; onde Ezzelino levandosi il cappello e piegando il corpo, -disse ad Azzo: Signor Marchese che Dio vi salvi; e perchè questi rispose -senza scoprirsi il capo, Ottone rivoltossi a lui ugualmente: _Sire -marquis, saluons Ycelin_, ed il marchese soggiunse, _que Dieu vous -sauve_. La loro riconciliazione non pareva ancora troppo avanzata, -quando ristringendosi la strada, Ottone passò avanti, lasciando i due -rivali ai fianchi l'uno dell'altro; perchè voltosi a dietro vide che si -parlavano affettuosamente, come avessero dimenticate affatto le vecchie -offese. Quest'amichevole conversazione durò quanto la corsa che fu di -oltre due miglia, e finì col dare qualche inquietudine all'imperatore, -il quale poichè rientrò nella sua tenda, fatto a se chiamare Ezzelino, -gli chiese quale fosse stato il soggetto della sua conversazione col -marchese: «i giorni della nostra fanciullezza, rispose Ezzelino; e noi -eravamo rientrati nell'antica nostra amicizia.» - -Dopo di aver riconciliati i due capi di partito, volle Ottone -assicurarsi ancora del loro attaccamento alla propria causa, -coll'accordare a' medesimi dei beneficj. Innocenzo III dubitando, dopo -aver conquistata la Marca, della validità del suo titolo, conobbe che -assai difficilmente avrebbe potuto conservarla, e perciò l'anno 1208 ne -investì il marchese d'Este[334]. Ottone quando giunse in Italia riclamò -la Marca come proprietà dell'Impero, ma ne lasciò l'amministrazione al -marchese d'Este con patto che la ricevesse da lui, e gliene fece spedire -il diploma in sul cominciare del susseguente anno[335]. E per essere -parimenti generoso verso di Ezzelino dichiarò la città di Vicenza -colpevole di ribellione, gl'impose una tassa di sessanta mila lire, e -nominò Ezzelino podestà, rettore, e deputato dell'Impero in Vicenza. Con -questi titoli riuniti Ezzelino richiese da tutti gli abitanti di Vicenza -il giuramento di fedeltà; e perchè il partito che gli era contrario, -piuttosto che prestare il giuramento, si ritirò a Verona o presso il -conte di S. Bonifacio, egli confiscò i beni di tutti i fuorusciti. - - [334] _Rolandini de factis in Marchia Tarvisana, l. I. c. 10, t. - VIII, p. 178._ - - [335] In data di Foligno il 5 gennajo 1210. _Ant. Esten._ - -Intanto, dopo essersi assicurato dei partigiani dell'alta Italia, Ottone -IV s'avanzò alla volta di Roma, ove dalle mani d'Innocenzo III ricevette -la corona dell'Impero, ma la buona intelligenza tra di loro fu di breve -durata[336]: un ammutinamento dei Romani incominciato in tempo -dell'incoronazione fu seguìto dal massacro di molti soldati tedeschi: -l'imperatore non volle cedere al papa l'eredità della contessa Matilde e -le vaste province che la santa sede credeva a se devolute, allegando il -giuramento prestato all'atto della sua elezione, di mantenere le -prerogative dell'Impero, e di non alienarne le possessioni; onde i due -capi della cristianità separaronsi dopo pochi giorni scontenti l'uno -dell'altro, e disposti a farsi la guerra. - - [336] Il 4 ottobre 1209. - -Ottone incaricato di difendere le prerogative per cui i Ghibellini -avevano combattuto, si volse ai capi di questo partito. Sotto pretesto -che il senatore era soggetto al papa, e che il popolo non sarebbe libero -fin tanto che non fosse ristabilito il senato di cinquantasei membri, -eccitò in Roma delle sedizioni dirette dalla famiglia Pietro Leone[337]. -Accordò ai Pisani un amplissimo privilegio in conferma di quello -d'Enrico VI, assicurandosi con tale beneficio del loro affetto[338]; -contrasse alleanza coi generali tedeschi ch'erano rimasti nel regno di -Napoli dopo la conquista dello stesso Enrico, ed investì del ducato di -Spoleti il conte Diopoldo, uno de' più principali fra di loro[339]; per -ultimo, di ritorno in Lombardia, fece ogni sforzo per rappacificare le -città ed i partiti diversi che laceravano con private guerre quelle -contrade, e si assicurò l'appoggio dei Milanesi, dei Parmigiani, dei -Bolognesi, e di molti altri popoli[340]. Bonifacio d'Este si unì in suo -favore ad Ezzelino ed a Salinguerra; ma per lo contrario il marchese -Azzo d'Este, staccandosi dal primo imperatore che onorasse la sua -famiglia, strinse alleanza col papa, e ricominciò nella Venezia la -guerra contro il partito ghibellino. - - [337] _Vita Innoc. III, §. 134. e seg. p. 562_ -- Queste sedizioni - incominciarono l'anno 1208; ma ci assicura Raynaldo, che furono pure - eccitate da Ottone. _An. Eccles. 1208 §. 7. p. 158._ - - [338] Datato a Poggibonzi l'otto delle calende di novembre 1209. - _Istoria Pisana di Flaminio del Borgo, diss. IV, p. 170._ - - [339] _Ricardus de sancto Germano Chron. p. 983._ - - [340] _Ant. Ital. med. ævi, dissert. LI, t. IV, p. 608_. - -Dal canto suo non trovò Innocenzo nella lega guelfa di Toscana tutto -quell'appoggio che ne sperava, ma fu invece soccorso dai Genovesi, dai -Pavesi, dai Cremonesi e dal marchese di Monferrato; ma più che in -tutt'altro sperava in Federico II, di cui non aveva accettata la tutela -che per avere in mano un principe da opporre qualunque volta lo credesse -agl'imperatori che avrebbero la sventura di spiacergli per la troppo -loro potenza, senza aver bisogno di prendersi cura de' suoi reali -interessi. In quest'anno medesimo trattò un matrimonio tra questo -giovane re, e Costanza figliuola del re d'Arragona, assicurandone in tal -modo l'alleanza[341]; entrò poi in trattative con Filippo re di Francia, -e con altri signori tedeschi per fare eleggere imperatore Federico, -rappresentandoglielo come ingiustamente spogliato de' suoi diritti. - - [341] Sembra che tale matrimonio si proponesse l'anno 1201 dal re - d'Arragona. _Innoc. Epist. l. V. ep. 51 -- Od. Rayn. 1202. §. 6. p. - 73._ - -Informato Ottone di queste pratiche, pensò che il nemico da abbattere -prima d'ogni altro era Federico, il quale già disponevasi a disputargli -la corona. Gli dichiarava perciò la guerra ed invadeva il regno di -Napoli, ove incontrava pochissima resistenza. Monte Cassino, Capoa, -Salerno, Napoli gli s'arresero ben tosto; e, malgrado le scomuniche del -papa, non perdette alcuno de' suoi partigiani[342]. Le cose di Ottone -procedevano con tanta prosperità, che poteva sperare di balzare in breve -dal trono il giovane Federico, che dai soldati era chiamato il re dei -preti; quando le notizie d'una generale sommossa in Germania -l'obbligarono ad abbandonare l'Italia. Siffredo, arcivescovo di Magonza, -aveva pubblicato contro l'imperatore una bolla di scomunica, -dichiarandolo decaduto dalla dignità imperiale. E perchè la bolla avesse -effetto, eransi contro di lui collegati l'arcivescovo di Treveri, il -langravio di Turingia, il re di Boemia, il duca di Baviera ed il duca di -Zeringuen, a ciò specialmente istigati da Filippo Augusto di Francia, -personale nemico d'Ottone. Questi lasciò l'Italia dopo avere in due -generali assemblee esortati i baroni del Regno di Napoli, poi quelli -delle città libere di Lombardia, a conservarsi fedeli, e passò in -Germania a sostenervi una sfortunata guerra, nella quale ebbe ben tosto -a fronte il suo antagonista Federico II[343]. - - [342] _Richardus de sancto Germano Chron. p. 983. -- Abbas Usperg. - Chron. p. 313._ - - [343] _Abbas Uspergensis Chron. p. 313._ - -Benchè si fosse variato l'oggetto della lite tra le fazioni guelfa e -ghibellina, e che i Ghibellini si trovassero momentaneamente uniti al -papa, mentre molti Guelfi, diretti da un imperatore guelfo, eransi -dichiarati i difensori dei diritti dell'Impero[344], i Lombardi furono -generalmente fedeli non ai rispettivi principi, ma alle persone ed al -nome della loro fazione. Nella guerra della lega lombarda, Pavia, -Cremona ed il marchese di Monferrato avevano combattuto per la famiglia -ghibellina; l'istesse città s'impegnarono pure di difendere Federico II, -l'erede di questa famiglia. Questo giovane re, allora in età di -dieciotto anni, essendone richiesto dai principi tedeschi suoi -partigiani, s'avviò verso la Germania per riclamare la corona imperiale. -Passando per Roma, ricevette la benedizione del papa, indi s'imbarcò e -giunse a Genova in aprile del 1212 con quattro galere. Colà seppe che -tutto il partito guelfo di Lombardia aveva prese le armi per chiudergli -il passaggio; onde gli fu forza di rimanere in Genova tre mesi, -aspettando l'opportunità di attraversare il paese nemico, e dar tempo ai -suoi partigiani di riunire le loro forze[345]. Soltanto il 15 giugno -partiva da Genova alla volta di Pavia, dopo aver ricevuti dai Genovesi -considerabili soccorsi. Il partito ghibellino ne' paesi che doveva -attraversare, era assai debole. Le città d'Alessandria, Tortona, -Vercelli, Acqui, Alba ed il marchese Malaspina eransi uniti ad -attraversargli il passaggio avanti che arrivasse a Pavia[346]; ma egli -giunse a Pavia per la strada d'Asti senza incontrarli, e senza che gli -accadesse alcun sinistro. I Guelfi vollero vendicarsene avanzandosi sul -territorio pavese, ma ne furono respinti con grave perdita. Restavagli -da attraversare la Lombardia superiore, lo che rendevasi ancora più -difficile, poichè per passare da Pavia a Cremona, prima città a lui -favorevole, doveva toccare il territorio piacentino, o il milanese, i di -cui passaggi erano attentamente custoditi da quei repubblicani[347]. Il -marchese Azzo d'Este erasi avanzato fino a Cremona per incontrarlo, e -teneva disposta una scorta che doveva unirsi a quella dei Pavesi; ma nè -gli uni nè gli altri avevano bastanti forze per attaccare il corpo dei -Milanesi appostato sulle rive del Lambro. Federico, cui ogni ritardo -poteva diventar fatale, credette di dover tutto arrischiare, ed -approfittando delle dense tenebre d'una notte tentò il passaggio del -fiume, e giunse felicemente a Cremona; e soltanto la scorta pavese fu -assalita, retrocedendo, dai Milanesi, e fatta quasi tutta -prigioniera[348]. Da Cremona avanzandosi Federico coll'assistenza del -marchese d'Este non era più esposto a grandi rischi, sicchè per la -strada di Mantova, Verona[349] e Trento giunse a Coria nei Grigioni, ove -incontrò i suoi primi partigiani tedeschi, ed in numero assai maggiore -gli si fecero in contro a Costanza; e finalmente quando arrivò ad -Aquisgrana, vi fu coronato re de' Romani, mentre il suo competitore -Ottone essendo stato battuto presso Brisacco, fu forzato di rivolgere le -sue armi contro Filippo Augusto, dal quale disfatto in vicinanza di -Bouvines, non ebbe più forze bastanti per affrontare il suo rivale[350]. - - [344] Il nome di Guelfi e di Ghibellini fu in questi tempi più - universalmente adottato; perchè l'antica denominazione di partito - dell'Impero e di partito della Chiesa era divenuta un controsenso. - - [345] _Annal. Genuens. Continuat. Caffari l. IV, p. 403._ - - [346] _Ann. Genuens. Contin. Caffari l. IV, p. 403._ - - [347] _Galvan. Flam. c. 244, p. 664, t. XI._ - - [348] _Sicardi Epis. Cremon. Chron. p. 623, t. VII._ - - [349] _Chronic. Veronense t. VIII, p. 623._ - - [350] _Il 27 luglio 1214 -- Conradus Abbas Usperg. Chronicon p. 319._ - -Tocchiamo finalmente l'epoca in cui la più illustre, e, per lungo tempo, -la più potente repubblica de' secoli di mezzo, Fiorenza, incomincia a -chiamare a se lo sguardo dello storico colla prima scissura ch'ebbe -luogo nel suo seno l'anno 1215. - -Firenze non fu da principio probabilmente che un sobborgo di Fiesole, -antica città degli Etruschi, e per tale cagione l'epoca precisa della -sua fondazione trovasi avviluppata in qualche difficoltà[351]. Il -dittatore Lucio Silla la fece colonia romana, e segnò il primo le mura -della nuova città lungo le ridenti rive dell'Arno, ai piedi degli -Appennini in mezzo a colline coperte d'ulivi, di fichi, e di tutti gli -alberi de' climi più caldi. - - [351] _Istorie Fiorent. di Leonardo Aretino, traduzione - dell'Acciajuoli lib. I, p. 4. Ediz. veneta 1476._ - -Poche città furono dalla natura più avvantaggiate di Fiorenza. Malgrado -il calore spesso grandissimo, l'aria è sana, limpide acque scendono -dall'Appennino, che la magnificenza dei cittadini fiorentini impiegò ne' -secoli di mezzo ad ornare e rinfrescare la città con sontuose fontane. -La pianura che dalle porte della città si stende nella val d'Arno -inferiore, è coperta di gelsi e di viti maritate agli alberi, ed è -feconda di grani d'ogni genere, facendovisi cinque diversi raccolti -nello spazio di tre anni[352]. Dalla banda degli Appennini innalzasi un -anfiteatro di ridenti colli sui quali raccogliesi il più squisito olio, -ed i più squisiti vini d'Italia; più a dietro le alte montagne coperte -di vaste foreste di castagni offrono alla povertà un nutrimento, che non -domanda che il lavoro di raccogliere i frutti che maturano ogni anno. - - [352] Veggasi il _Quadro dell'Agricoltura toscana_ dell'autore di - questa istoria. Un _Vol. in 8.º, Ginevra 1802._ - -Il Mugnone ed altri ruscelli arricchiscono le terre da loro inaffiate; e -l'agricoltore deriva dall'Arno medesimo una parte delle sue acque. -Questo fiume che nella più calda estate lascia quasi all'asciutto il suo -letto, lo riempie di nuovo nella stagione piovosa, ed apre una facile e -pronta comunicazione con Pisa e col mare per mezzo di leggieri barche. - -Firenze ornata, fino ne' tempi di Silla, di terme, di teatri, -d'acquedotti, fu quasi affatto rovinata da Totila, re dei Goti, nella -guerra che questi dovette sostenere contro i generali di -Giustiniano[353]. Fu in seguito rifabbricata da Carlo Magno, ed impiegò -i quattro secoli posteriori al regno del suo nuovo fondatore nel -perfezionamento della sua amministrazione municipale; nel qual tempo -obbligò tutti i gentiluomini del vicinato a farsi cittadini fiorentini -sottomettendo i loro piccoli feudi alla sua giurisdizione. Fino al 1207 -fu governata da consoli scelti tra i migliori cittadini, e da un senato -di cento membri. I consoli rimanevano in carica un anno, e ne veniva -nominato uno prima dai quattro, poi dai sei quartieri; ma del 1207 i -Fiorentini imitarono ciò che vedevano praticarsi da tutte le altre -città, e chiamarono un podestà straniero e gentiluomo[354][355], al -quale affidarono il carico d'eseguire gli ordini del comune, di far -decidere dai suoi giudici i processi civili, di pronunciare egli e di -far eseguire le sentenze criminali, affinchè, dicono gli storici -fiorentini, verun cittadino non incontrasse l'odio cui poteva dar luogo -la pubblica vendetta, ed affinchè non si lasciasse alcuno sedurre dalle -preghiere, dall'affetto di famiglia, o da timore, a trascurare il -mantenimento dell'ordine pubblico. Gualfredotto di Milano fu il primo -podestà di Fiorenza, cui fu dato per sua abitazione il palazzo del -vescovo, conservando in pari tempo i consoli incaricati di tutti gli -altri rami della pubblica amministrazione. - - [353] _Leonardo Aret. l. I, p. 30_ -- _Procopii Cæsariensis de Bello - Gotico l. III, c. 5. p. 117. Edit. Veneta._ - - [354] _Istoria fiorentina di Ricordano Malespini c. 99. Scrip. Rer. - Ital. t. VIII. p. 942_ -- Giovanni Villani _l. V. c. 32. t. XIII. p. - 146_. - - [355] A questi autori del secolo decimoquarto, oltre le storie - fiorentine di Niccolò Machiavelli, possono aggiungersi quelle di - Lorenzo Pignotti pubblicate nel decorso anno. _N. d. T._ - -Quantunque la nobiltà fiorentina, che fino a tale epoca aveva -esclusivamente governata la repubblica, non potesse rimanersi del tutto -imparziale nelle contese degl'imperatori e dei papi, e specialmente in -quella di Ottone IV con Innocenzo III, nulla però accadde che ne -alterasse la pace interna. La repubblica aveva presa parte alla lega -toscana, ma in appresso non si curò troppo di sostenere una -confederazione ben tosto dimenticata: e malgrado le divergenti opinioni -de' gentiluomini, i magistrati erano determinati di tenersi neutrali, -quando una particolare contesa di famiglia, riscaldando tutt'ad un -tratto lo spirito di partito, strascinò i Fiorentini in sanguinose -risse, che dopo essersi tenute vive, senza deciso vantaggio dell'una o -dell'altra parte, trentatre anni, ebbero fine coll'esiglio dalla città -d'un intero partito, e coll'obbligare la repubblica a figurare -eminentemente nelle successive guerre d'Italia. - -Tra le famiglie che manifestavano attaccamento alla causa del papa -primeggiava quella dei Buondelmonti, altra volta signori di Montebuono -in val d'Arno di sopra. Messer Bondelmonte de' Buondelmonti aveva -promesso di sposare una fanciulla degli Amedei, famiglia alleata agli -Uberti, e di conosciuto attaccamento al partito imperiale[356]. Un -giorno Bondelmonte cavalcando per la città fu chiamato da una -gentildonna della casa Donati, la quale, rimbrottatolo d'essersi alleato -con una famiglia a lui sconveniente, passò a deridere la figura della -sposa. «Io ne aveva, gli soggiunse, tenuta una in serbo per voi, che -avreste certamente preferita;» e presolo per la mano lo condusse -nell'appartamento di sua figlia, ch'era sopra ogni credere bellissima. -Bondelmonte invaghito e infiammato d'amore, non riflettendo alla data -fede, la chiese e l'ottenne in isposa; e gli Amedei non seppero ch'egli -mancava alla convenzione fatta con loro se non quando era già sposo -d'un'altra. Invitarono subito tutti i parenti a riunirsi presso di loro, -gli Uberti, i Fifanti, i Lamberti ed i Gangalandi, ed esposero -l'affronto che avevano ricevuto, chiedendo consiglio intorno alla -vendetta che più si converrebbe al presente caso. Mosca Lamberti osò -dire il primo, ma con parole equivoche, che solo la morte poteva lavare -tanta offesa[357]; perchè la mattina di Pasqua mentre Bondelmonte -attraversava sopra un cavallo bianco Ponte Vecchio fu assalito dai capi -di queste famiglie, unite non solo dalla recente ingiuria, ma ancora -dall'attaccamento alla causa imperiale, ed ucciso presso alla statua di -Marte protettore di Fiorenza pagana, che ancora rimaneva in piedi. - - [356] _Ricordano Malesp. Istor. fiorent. c. 104, p. 945 -- Gio. - Villani l. V, c. 38, p. 150 -- Coppo de Stefani l. II. -- Delizie - degli eruditi toscani t. VII_ -- Questi tre scrittori si copiavano - l'un l'altro quasi senza variazione di vocaboli; e Machiavelli in - principio del II. _lib. delle sue storie fiorent._ replicò il loro - racconto. _Ediz. del 1796. p. 90._ - - [357] La sua risposta fu il proverbio, _cosa fatta capo ha_, che - diventò poi parola di sangue, la quale non poteva pronunciarsi senza - far fremere i repubblicani di Fiorenza. - -Poichè fu sparso il primo sangue, tutte le nobili famiglie si -pronunciarono per gli aggressori, o per il contrario partito, adottando -a un tempo una fazione nella gran lite della Cristianità, che s'aggiunse -a questa rissa di famiglia. Si dichiararono pei Bondelmonti e per il -partito guelfo quarantadue principali famiglie[358], di cui gli antichi -storici ci diedero i nomi: e ventiquattro uguali famiglie si associarono -agli Uberti ed alla causa dei Ghibellini. Così, fatti nemici gli uni -degli altri, tanti potenti cittadini battevansi continuamente, e comechè -tutti innalzassero torri e fortificassero i loro palazzi, rimasero -trentatre anni nella medesima città senza aver mai fatto verun accordo. -Ma la notte della Candelora del 1248 la parte guelfa fu costretta per la -prima volta di abbandonare la città, che, ritirandosi, fu esigliata -dalla pubblica autorità, la quale fino a tale epoca aveva mostrato di -volere con mano imparziale comprimere le due fazioni castigando -indistintamente i perturbatori del pubblico riposo. - - [358] _Ricordano Malespini, c. 105, p. 946._ - -Trentatre anni di non interrotta guerra entro le mura di Firenze non -solo produssero l'effetto di avvezzare alle armi la nazione, e di -prepararla in tal maniera alle sue future conquiste, ma diedero altresì -un particolare carattere all'architettura della città, carattere non -affatto perduto al presente, perchè i nuovi architetti, senza rendersi -ragione dello stile nazionale, lo imitarono nei loro edificj. I palazzi -fiorentini sono masse quadrate pesanti, il di cui principale ornamento -consiste nella solidità[359]. Sono grosse muraglie bugnate, porte alzate -sopra il livello del suolo, larghe anella di ferro e di bronzo in cui -collocavansi i fanali all'occasione di pubbliche illuminazioni, o -destinate a portare gli stendardi d'una fazione: altronde non vi si -vedevano nè colonne, nè peristili, o cosa alcuna ove l'architettura -possa mostrar grazia e leggerezza. Firenze si fa conoscere all'aspetto -suo per la città dei nobili, la città della forza individuale, la città -ove l'autorità pubblica era talvolta debole, ma dove ognuno era padrone -e signore nella propria casa. - - [359] Il palazzo Strozzi in _piazza dell'Erbe_ ed il palazzo - Ricardi, altra volta dei Medici, sono monumenti di questo genere - d'architettura. Sono opere ambedue fatte in sul declinare del secolo - XV; ma il gusto de' loro fondatori erasi formato sopra più antichi - modelli. - -Nel lungo regno di diciott'anni Innocenzo III aveva forse ottenuto più -che non isperava a favore dell'autorità ecclesiastica accresciuta con -dispendio di quella degl'imperatori. Il regno di Sicilia omai le era -affatto subordinato. Federico aveva un figlio della novella sua sposa, e -quando partì per andare in Germania, Innocenzo pretese che questi fosse -allora coronato re di Sicilia, e che a lui cedesse il padre -l'amministrazione del regno sotto la protezione della santa sede, da cui -avrebb'egli poi ottenuta la corona imperiale. - -La città di Roma, dopo avere tentato invano di cambiare la propria -amministrazione, erasi trovata in preda a tante estorsioni sotto il -governo d'un senato repubblicano, che spontaneamente si sottomise ad un -senatore nominato dal pontefice. Tutte le città vicine a Roma erano -state conquistate da Innocenzo, e gli si conservavano subordinate. -Sembrava inoltre che ricaderebbe sotto il suo dominio la Marca d'Ancona, -poichè Azzo VI d'Este che n'era stato da lui investito[360], era morto -poco dopo avere condotto Federico in Germania, e del 1215 era pur morto -il suo maggior figliuolo Aldobrandino, nel fiore della gioventù. Il -secondogenito Azzo VII, marchese d'Este, poteva a stento conservare il -patrimonio de' suoi maggiori, non che pensar potesse a tener in dovere -gli Anconitani che si dichiaravano indipendenti. Malgrado le intestine -loro discordie, le città toscane mostravansi tutte, ad eccezione di -Pisa, più affezionate al partito della Chiesa che a quello dell'Impero; -e se nella Lombardia le più potenti repubbliche avevano abbracciata la -causa d'Ottone, aveva la fortuna favorite in modo le più deboli -attaccate alla Chiesa, che i Cremonesi avevano disfatta interamente -l'armata milanese, tolto loro il carroccio, e fatti prigionieri più -migliaja di soldati[361]. - - [360] Azzo VI morì in novembre del 1212. - - [361] Ciò accadde nel giorno di Pentecoste del 1213. _Sicardi Chron. - p. 624 -- Campi Istoria di Cre. l. II. p. 39 -- Manip. Flor. Galvanei - Flam. c. 246. p. 655._ - -Ma se l'amministrazione di questo grande fondatore della monarchia -pontificale ottenne portentosi successi, la sua condotta non andò esente -da rimproveri. Benchè avesse soccorso Federico nelle prime sue imprese -contro Ottone, poichè questi fu sconfitto, non accordò mai al suo -protetto la corona imperiale onde non farlo troppo potente. -Nell'amministrazione del regno di Sicilia non andò senza taccia -d'infedeltà, avendo usurpati in pregiudizio del re suo pupillo i -privilegi della corona di conferire i beneficj ecclesiastici[362], -disponendo dei feudi del regno a vantaggio de' suoi favoriti, e tra gli -altri di suo nipote, cui regalò la contea di Sora[363]; trattando coi -ribelli in proprio nome, e non riclamando per il suo augusto pupillo i -diritti che aveva all'elezione di re dei Romani, se non dopo essersi -successivamente alleato con Filippo e con Ottone IV, in pregiudizio di -Federico, di cui ne cedette loro i diritti a fronte dei proprj vantaggi. -Nè più dilicata fu la condotta di questo papa verso gl'imperatori -d'Oriente, siccome avremo opportunità di osservarlo nel seguente -capitolo. Abbiamo già parlato dell'insultante alterigia con cui trattò i -monarchi d'Occidente, e del frequente scandaloso abuso da lui fatto -degl'interdetti e delle scomuniche. Viene inoltre accusato d'avere il -primo fatta predicare la crociata contro i Pagani della Livonia, e -d'avere accordato a coloro che avevano fatto voto di andare in soccorso -di Terra santa, di portare invece le armi nella Livonia per farvi una -guerra inutile; dimenticando l'affezione dei luoghi santi, la difesa -della cristianità contro l'aggressione nemica, e la protezione dovuta ai -fratelli d'armi esposti ai più grandi pericoli. Innocenzo acconsentì a -questa crociata motivata da sola cieca e crudele voglia di -persecuzione[364]. Ma la più vergognosa macchia che disonori la memoria -di questo pontefice, è l'istituzione dell'inquisizione, e la sanguinaria -predicazione dei monaci di S. Domenico per la più atroce delle crociate, -quella contro gli sventurati Albigesi[365]. - - [362] _Giannone Istoria civile l. XIV. c. 3._ - - [363] _Ibid. Lib. XV. c. 14 -- Rich. de sancto Germano Chron. p. - 982._ - - [364] _Annales Eccles. Oderici Rainaldi ann. 1204, § 56 p. 117._ - - [365] Il Lettore Cattolico si ricordi che le presenti osservazioni - sono scritte da un Protestante. Del resto i sudditi Austriaci sanno - che l'Augusta Imperatrice Maria Teresa, la di cui memoria sarà - sempre cara agli amici della religione e della clemenza, abolì ne' - suoi stati di Lombardia il tribunale dell'inquisizione, - repristinando i Vescovi nei naturali loro diritti di giudici e di - conservatori della fede, e dissoggettando i suoi sudditi da - qualunque tribunale non dipendente dalla legittima sovrana autorità. - _N. d. T._ - -A me non s'apparterrebbe il parlare della venuta in Europa de' -Pauliciani[366], setta di Manichei, che scacciati dall'Asia dalle -persecuzioni degl'imperatori d'Oriente e trapiantatisi nelle vicinanze -del monte _Haemus_, s'avanzarono lentamente verso l'Occidente, e -sparsero tra i Latini i primi semi della riforma; ma perchè questi -settarj, cui Raimondo, conte di Tolosa, accordò ricovero in Linguadocca -presso Albi, s'andarono moltiplicando ancora in Italia, ov'ebbero il -nome di _Paterini_, non sarà inutile il dirne alcuna cosa[367]. - - [366] Si ha ragione di sperare che il sig. Muller celebre storico - tedesco, darà sulla migrazione delle sette riformate grandissimi - schiarimenti, essendo l'argomento delle sue più erudite indagini. - - [367] Quasi si dicesse, che si consacrano a soffrire: _pati_. Pietro - dalle Vigne e Federico II danno questa etimologia al loro nome in - una legge pubblica contro i medesimi. - -I persecutori dei Pauliciani e degli Albigesi sostennero costantemente -che il fondamento della loro dottrina era il domma dei due principj, che -in ogni tempo ebbe partigiani moltissimi in Oriente; nè sembra affatto -straniero alla religione de' giudei, nè a quella dei cattolici[368]. I -difensori degli Albigesi e sopra tutto i riformatori negarono che i -Pauliciani professassero mai questo domma, ma sarebbe forse assai -difficile lo scolparli da tale errore. I cattolici loro contemporanei, -parlando della loro dottrina, mostrano una troppo raffinata filosofia -orientale, perchè possa credersi inventata da Pietro Valiserniense o da -san Domenico. Gli Albigesi, dicono essi, riconoscono nell'universo due -potenze creatrici, quella del mondo invisibile, ch'essi chiamano il _Dio -buono_, e quella del mondo visibile che chiamano il _Dio cattivo_. E -questo non è altro che il sistema di Manete intorno all'eternità dello -spirito e della materia. Attribuivano al primo il nuovo testamento, -l'antico al secondo; e per provare che l'ultimo era effettivamente -l'opera del Dio del male, davano risalto a tutti i delitti che sono nel -medesimo accennati, e a quelle qualità di Dio geloso, vendicatore e -terribile che gli Ebrei credevano vedere nell'Essere supremo. Non -ammettevano l'incarnazione del salvatore, insegnando che era disceso -soltanto spiritualmente, senza giammai investire un corpo; credevano gli -uomini essere angioli decaduti dalla primitiva loro grandezza, le di cui -anime dopo alcune trasmigrazioni dovevano poi rientrare nell'antica loro -gloria[369]. Tali erano almeno le opinioni di un piccol numero, giacchè -non sembra che la credenza loro fosse uniforme; dal che deve -conchiudersi che lasciavano a tutti la libertà di esaminare la propria -fede. - - [368] Forse il nostro autore deferì ad alcune frasi della scrittura - -- _Non potestis duobus dominis servire_ ec. -- _Spiritus promtus, - caro autem infirma_ ec. -- ed alle opinioni volgari intorno agli - spiriti cattivi e simili: ma gli era troppo facile il convincersi - del contrario. - - [369] _Duchesne Historiæ Franc. Scriptores t. V. -- Petrus - Vallisernensis Hist. Albigensium c. 2. p. 556. -- Odericus Raynald. - ann. 1206. § 59., e seguenti p. 118._ Il cattolico anche non - istrutto riconosce e la concupiscenza, sottomessa alla grazia, ed i - demonj creature incapaci di nuocere senza la divina permissione. - -Nello stato di corruzione in cui a que' tempi trovavasi la Chiesa -romana, avrebbela esposta a gravi pericoli il permesso di entrare in -troppo minute discussioni. I capi di setta smarriti negli andirivieni di -un'oscura metafisica, ammettevano probabilmente sistemi che derogavano -alla maestà dell'Essere supremo: ma quando volgevano lo sguardo verso la -Chiesa cattolica trovavano troppo aperti abusi da attaccare e troppe -contraddizioni nelle pratiche de' grandi prelati e nelle cose -disciplinari da rivelare. Negando l'autorità de' vescovi, le indulgenze, -il fuoco del purgatorio, i miracoli della Chiesa, la transustanziazione, -il culto della Vergine, la dannazione de' bambini morti senza battesimo, -prepararono la strada alla riforma[370]. - - [370] _Guido Elnensis Episc. de Haeret. comment. apud Oder. Rayn. § - 64. p. 119. ann. 1204._ - -Grande era il numero de' Patarini o Pauliciani in tutte le città -d'Italia, perciocchè questa era la parte d'Europa meno predominata dalla -superstizione; e perchè i governi popolari non avevano fino allora -permesso che si perseguitassero i cittadini per le loro opinioni. Il -codice Teodosiano aveva bensì decretata la pena di morte contro certi -eretici risguardati come più colpevoli degli altri[371]; ma ne' tempi in -cui tal legge fu tenuta in vigore, i vescovi avevano costantemente -riclamato contro l'applicazione della pena. S. Agostino scriveva a -Donato, proconsole d'Affrica, che s'egli non cessava dal punire gli -eretici colla morte, i vescovi lascerebbero di denunciarli. E quando i -vescovi mostraronsi proclivi allo spargimento del sangue, i principi non -erano più persecutori; e non fu che del 1220, che il successore -d'Innocenzo ottenne da Federico II la prima legge di morte contro gli -eretici, come prezzo della corona che gli aveva data[372]. - - [371] _Cod. Teod. de Haeret. Lex 9, 34, 36, 38, 43, 44._ - - [372] _Frid. II, Authenticae Constit. Tit. I, Lex 5.-8._ - -Non trascurava per altro Innocenzo d'eccitare con calde lettere i -vescovi di Fiorenza, di Prato, di Faenza, di Bologna, a cacciare gli -eretici fuori delle mura; e quando le sue lettere ottenevano l'intento, -non lasciava di felicitarli d'essere entrati sul buon sentiere -dell'eterna salute[373]. Avendo saputo trovarsi alcuni Paterini in -Viterbo, città del dominio della Chiesa, vi si recò egli medesimo, e -fece abbruciare le case degli eretici che avevano colla fuga prevenuto -il suo arrivo. Promulgò in seguito una legge intorno alla pena da -infliggersi a costoro: era la morte[374], che per altro enunciò -copertamente colla frase _che la loro persona sia abbandonata al braccio -secolare_. Dichiarava poi che le loro case si distruggessero, ed i loro -beni divisi tra il delatore, il comune, ed il tribunale che -pronuncierebbe la condanna; e per ultimo che dovessero pure atterrarsi -le case di coloro che osavano dar ricovero agli eretici. - - [373] _Innoc. III, Epist. l. IX, ec. -- Oder. Ray. ad ann. 1206._ - - [374] _Dat. Viterb. 9. cal. act. Pontif. an. X. -- Ray. ad an. 1207._ - -E temendo di non bastar solo a contenere la piena dell'eresia, chiamò -due collaboratori in suo ajuto: il primo, italiano, doveva adoperare la -dolcezza e l'esempio; spagnuolo l'altro, lo spionaggio ed i supplicj: -erano questi san Francesco e san Domenico[375][376]. Protestò il papa -d'averli veduti in sogno sostenere sulle loro spalle san Giovanni di -Laterano, e perciò diede loro il carico d'associarsi dei fratelli che -gli ajutassero a sostenere la pericolante fede. San Francesco -raccomandava ai suoi discepoli, allora chiamati fratelli minori, di -ricondurre gli eretici in seno della Chiesa coll'esempio della loro -povertà ed ubbidienza[377]; e san Domenico ordinava più espressamente ai -suoi di predicare contro gli eretici, d'informarsi del loro numero, -della loro credenza e dello zelo de' vescovi nel reprimerli; indi -riferire a Roma tutto quanto verrebbe a loro notizia; ed eccitare i -principi cristiani a prendere le armi contro gli eretici. Un tribunale, -che condannasse direttamente a morte gli eretici, non fu accordato ai -Domenicani che parecchi anni dopo da Innocenzo IV; ma fino dalla prima -loro istituzione si presero il titolo d'inquisitori, val a dire delatori -della fede[378]. - - [375] _Giovanni Villani Lib. V, c. 24, e 25. p. 143._ - - [376] L'autore rovescia sopra san Domenico tutta la fierezza de' - meno moderati inquisitori che vennero dopo di lui. Intorno a - quest'argomento possono leggersi la storia dell'inquisizione di F. - Paolo Sarpi, che pure non può cadere in sospetto di parzialità. N. - d. T. - - [377] _Antiq. Ital. Maed. Aevi Dissert. LXV._ -- Leggasi intorno alla - fondazione di questi due ordini la Cronaca dell'abb. Uspergense a p. - 318. Dice che questi due ordini rivalizzavano con quello degli - umiliati, coi poveri di Lione e con altri entusiasti, che pure - avevano tentato di formare anch'essi un ordine religioso sotto la - protezione del papa; ma che, vittime di questa gelosia, furono - perseguitati e bruciati come eretici. - - [378] _Istoria civile del regno di Napoli l. XV, c. 4._ - -L'anno 1203 san Domenico prese per impulso proprio a predicare contro -gli Albigesi; e l'anno 1206 fu spedito dal papa nella Gallia Narbonese, -con ampie facoltà di promettere a coloro che prenderebbero la croce per -l'esterminio degli eretici, tutte le indulgenze riserbate fin allora ai -soli liberatori di Terra santa[379]. Del 1209 Simone di Monfort, sempre -accompagnato dai Domenicani, entrò ne' dominj del conte di Tolosa alla -testa de' crocesegnati. Gli scrittori ecclesiastici di que' tempi ne -esaltano la condotta; tacciono i posteriori ed arrossiscono. Pochi -estratti dei primi non devono sembrare stranieri alla storia delle -nostre repubbliche; facendo chiaramente conoscere l'impulso che il papa -voleva dare alla religione del suo secolo, e gli orrori risparmiati -all'Italia dal libero governo delle sue città. - - [379] Vedasi la lettera d'Innocenzo III, per eccitare alla crociata - contro Raimondo conte di Tolosa, presso Oderico Rainaldo all'anno - 1208. § 15. p. 161. - -«L'anno del Signore 1209, dice Bernardo Guidone[380], il giorno di santa -Maria Maddalena, l'armata crociata contro gli eretici d'Albi, Tolosa e -Carcassona, entrò nelle terre soggette al conte di Tolosa, prese la -città di Bezier e la diede alle fiamme. Nella chiesa di santa Maria -Maddalena, ov'eransi rifugiati i cittadini che prima eransi opposti -all'armata vittoriosa, furono uccise sette mila persone. E ciò era -troppo giusto, perchè avevano ricusato al proprio vescovo di consegnare -all'armata tutti gli eretici che trovavansi nelle loro mura.» Di fatti -la più parte di coloro che venivano trucidati in tal maniera, erano -cattolici. In un consiglio di guerra i crociati avevano domandato come -sarebbersi potuti distinguere i cattolici dagli eretici, onde -risparmiarli. Rispose Arnoldo, abate di _Citeaux_: «Colpite tutti, il -Signore conoscerà bene i suoi fedeli!» ed il massacro fu -universale[381]. - - [380] _Vita Innocentii III, ex MS. Bernardi Guid. Scrip. Rer. Ital. - t. III, p. I. p. 480._ -- Lo stesso racconto viene confermato da - Amalrico Augerio. _Vita Innoc. III, t. III. p. II. p. 379._ - - [381] _Cæsarius l. V, c. 21. ap. Raynald. ad ann. 1209._ - -«L'anno del Signore 1211, il conte di Monfort, l'atleta di Cristo, -assediò coll'armata crociata il forte castello di _Vaure_ nella diocesi -di Tolosa, ove si erano rinchiusi molti eretici; e l'ebbe a patti, dopo -essersi coraggiosamente battuti d'ambe le parti. Avendovi trovati circa -quattrocento eretici perfetti che non vollero convertirsi, il principe -cattolico li fece consumare il giorno dell'Invenzione di Santa Croce col -fuoco materiale, destinandoli così all'eterno che deve divorarli. -Aymerico, nobile signore di Monreale e di Lauriat, che con altri -gentiluomini aveva presa la difesa di questo castello, fu condannato ad -essere appiccato dallo stesso conte, che fece morire sotto la scure più -di novanta gentiluomini, e gettare in un pozzo e ricoprire di sassi -Geralda signora del castello, eretica, e sorella d'Aymerico[382].» - - [382] _Vita Innoc. III, ex MS. Bern. Guid. p. 482. Vedasi pure Petri - Monoeci Vallium Cernaii, seu Vallisernensis Hist. Alb. apud Duchesne - Hist. Franc. Sc. t. V, c. 52._ - -In mezzo a tali massacri che rinnovavansi ogni giorno, col di cui -racconto non rattristerò più a lungo i miei lettori, san Domenico spiegò -più manifestamente il suo carattere. Passava egli senza guardia a -traverso di un paese abitato dagli eretici, e dove aveva fatto spargere -molto sangue. Tutto ad un tratto vien colto in mezzo da costoro: «non -hai tu timore della morte? gli dissero: che farai tu allorchè noi ti -avremo preso? Allora l'atleta del Signore (tale è il racconto fattone -dal Beato Giordano suo compagno, che ne scrisse la vita), infiammato -d'ardore per il martirio, gli rispose: in tal caso vi pregherei di non -terminare troppo presto il mio supplizio; di non uccidermi subito sotto -i vostri colpi, ma poc'a poco e successivamente; di mutilare ad uno ad -uno i miei membri e pormeli innanzi agli occhi; vi pregherei inoltre di -cavarmi gli occhi, e di permettere allora che il mio corpo così mutilato -si ravvolgesse entro il proprio sangue fino all'istante in cui -credereste di uccidermi[383].» In tal modo quest'uomo intrepido -rivolgeva la sua feroce immaginazione sopra di se medesimo, -compiacendosi dell'aspetto del proprio dolore, come di quello degli -altri. Pure una così strana inchiesta parve atto di mirabile costanza -agli stessi Albigesi, e lo lasciarono in libertà di proseguire il suo -viaggio. - - [383] _Vita san. Dom. a B. Jordano l. I, c. 8. -- Ray. ad ann. 1209. - § 3. p. 152._ - -L'ultimo più notabile avvenimento del pontificato d'Innocenzo III fu -l'assemblea del quarto Concilio ecumenico di Laterano. L'anno 1215, nel -mese di novembre, settant'uno metropolitani e quattrocento vescovi, più -di ottocento abati e priori di monasteri, adunaronsi in Roma sotto la -sua presidenza per deliberare intorno agl'interessi della Chiesa. -Quest'adunanza parve che adottasse tutte le viste ed i sentimenti del -pontefice che la presedeva. Si condannarono gli errori de' Pauliciani e -quelli d'altri oscuri eretici che disputavano intorno alla Trinità; fu -confermata la preferenza data da Innocenzo a Federico II, sopra Ottone -IV, e per ultimo sanzionò questo concilio la recente obbligazione -imposta ai fedeli dell'uno e dell'altro sesso di confessare almeno una -volta all'anno i proprj peccati ad un sacerdote[384][385]. - - [384] _In Canon. 21 e 22. Concil. Labbei. -- Ray. 1215. § I, p. - 219.-222._ - - [385] Leggansi intorno a quest'argomento gli autori cattolici, e tra - questi Fleury _stor. Eccles._ all'anno 1216. _N. d. T._ - -Terminato il concilio, Innocenzo III si mosse del 1216 alla volta della -Toscana per rappacificare i Pisani ed i Genovesi, onde valersi di loro -nella difesa di Terra santa; ma giunto a Perugia, s'infermò gravemente, -e nel giorno 6 luglio cessò di vivere. Siccome gli scrittori -ecclesiastici hanno il privilegio di seguire oltre la tomba i loro eroi, -possiamo prendere da loro un curioso aneddoto, che malgrado il sommo -rispetto che gli professavano, ci hanno conservato d'Innocenzo III. Era -appena morto quando la sua anima, circondata da una orrenda fascia di -fuoco, apparve a santa Liutgarde. «Io sono papa Innocenzo, le disse, e -per tre motivi avrei meritata l'eterna dannazione, se l'intercessione -della Beata Vergine, in onore della quale ho fabbricato un monastero, -non me n'avesse liberato: soffrirò invece il tormento che tu vedi fino -al giorno del giudizio: per raccomandarmi alle benefiche tue preghiere e -delle tue sorelle in Gesù Cristo, io sono apparso a te:» dette queste -parole, scomparve. «Sappia il lettore, soggiunge Tomaso Cantipratense, -biografo della Santa, che Liutgarde ci ha rivelati questi tre titoli: ma -che per il rispetto dovuto a così grande pontefice, non abbiamo voluto -indicarli[386].» Forse il lettore troverà Innocenzo colpevole ben più -che di tre delitti in faccia alla divina Maestà; che più misericordiosa -di santa Liutgarde e di san Domenico, non lo avrà per la sua grazia -condannato alle pene di molte migliaja d'anni. - - [386] _Thom. Cantip. Vita Liutgardæ Virginis l. II, c. 7. apud - Surium, t. III, die 16. Jun. -- Rayn., 1216. § II._ - - - - -CAPITOLO XIV. - - _Digressione intorno alla quarta crociata[387]. -- Conquiste - delle repubbliche italiane in Oriente._ - - [387] La prima crociata è quella di Gotifredo di Bouillon l'anno - 1096; la seconda quella dell'Imp. Corrado e di Luigi VII, l'anno - 1148; la terza quella di Federico Barbarossa, Filippo Augusto e - Riccardo cuor di leone l'anno 1189: ma di mezzo a queste grandi - spedizioni, altre armate crociate passarono in Oriente, motivo per - il quale alcuni storici chiamano la presente la quinta crociata. _N. - d. T._ - - -Il pontificato d'Innocenzo III è famoso per le guerre sacre ch'egli -provocò, facendole promulgare dai predicatori. Mentre alcune armate -cattoliche soffocavano nelle province occidentali e presso gli Albigesi -i primi germogli dell'eresia e dello spirito d'indipendenza, altre -ugualmente condotte da predicatori cristiani sottomettevano al poter -papale il patriarca dell'Oriente, il più antico rivale della sede -romana, e la chiesa greca, che fino dalla metà del secolo XI i Latini -avevano colpita d'anatema siccome infetta d'eresia[388]. - - [388] Sentenza pronunciata contro i Greci il 16 luglio del 1054. - Vedi Collectio concil. _t. XI, p. 1457.-1460_. - -Se la prima di queste guerre religiose richiamò a se un istante la -nostra attenzione, soltanto perchè Innocenzo III l'adoperò come -stromento per istabilire la sua monarchia temporale, e quel potere de' -papi che doveva alternativamente appoggiare le repubbliche ed -opprimerle; la seconda appartiene assai più, e direi quasi -essenzialmente alla nostra storia, poichè l'acquisto di Costantinopoli -non fu meno l'opera di Venezia, che degli altri Latini assieme riuniti; -e mentre questa fiera signora dell'Adriatico attaccava i Greci, Pisa li -difendeva, e finalmente le tre repubbliche marittime d'Italia ebbero -parte nella divisione dell'impero d'Oriente. - -Ma questa spedizione di tanta importanza è stata già descritta da tutti -gli storici delle crociate, e da tutti quelli di Costantinopoli; e ciò -che più monta, da Gibbon[389]: e dopo che questo ammirabile scrittore ha -presentato drammaticamente, ma con tutta verità e con profonda -erudizione, il quadro di un'epoca della storia, difficile riesce, senza -dubbio, il richiamare sugli stessi avvenimenti l'attenzione del lettore. -Ciò null'ostante ho seguito l'esempio di Gibbon, attingendo, com'egli ha -fatto, agli scrittori originali, e non copiandoli: e la conquista di -Costantinopoli considerata sotto i rapporti che la legano alla storia -veneziana, si mostrerà in parte sotto un punto di veduta affatto nuovo. - - [389] _Decline and fall of the Roman Empire c. 60.-61._ - -Dopo la fondazione di Costantinopoli il governo di questa capitale e del -suo impero era sempre stato puramente dispotico e non monarchico, -secondo il liberale significato dato dalle moderne nazioni a questo -vocabolo. Giammai veruno spirito di libertà, o nazionale o di corpo, -aveva per un solo istante fatto ostacolo ai criminosi arbitrj del poter -reale, nè pensato forse che si potesse tener in bilico il solo -onnipotente volere del governo. Abbiamo già osservato come gl'Italiani, -dopo avere scosso un'eguale potere, avevano fatto acquisto di nobili e -generose idee; mentre ai tempi d'Innocenzo III, un governo invariabile, -sempre regolare ed apparentemente incivilito esercitava già da otto -secoli l'uniforme sua influenza sui Greci. Il despotismo degl'imperatori -di Costantinopoli, sempre intero e sempre favorito da tutte le -circostanze, è una compiuta incontrastabile prova dei naturali e -necessarj effetti del più pessimo governo. - -Infatti potrebbersi impugnare gli esempj delle torbide dinastie fondate -colla forza delle armi, perchè la violenza della loro origine trae -sempre seco un'eguale violenza, che l'accompagna finchè dura; perchè i -soldati che fecero il loro monarca possono ancora disfarlo; e perchè -finalmente la sovranità confidata una volta alla forza brutale, non può -giammai impiegarsi con discernimento al comune beneficio. L'autorità di -Cesare in Roma fu tutta militare; ma Costantino trasportando la sede -dell'impero nella sua nuova città, tolse lo scettro di mano ai soldati; -il despotismo greco fu una costituzione civile; e quando la corona fu -trasferita dall'una all'altra famiglia, lo fu per gl'intrighi del -palazzo, e non col mezzo de' clamori e dell'ammutinamento delle armate. - -Potrebbesi pure impugnare l'esperienza d'una nazione barbara ed -ignorante, che giammai non avesse riflettuto intorno allo scopo delle -civili società, ed il di cui capo non avesse mai pensato che il suo -interesse è legato a quello del popolo. Ma i Bizantini avevano raccolta -la sapienza di tutto l'universo, l'immensa eredità della esperienza di -tutte le antiche repubbliche, di tutte le antiche monarchie. Erano tra -le loro mani i libri di tutti i filosofi greci e romani, e quelli delle -più moderne scuole apertesi ai tempi di Adriano e degli Antonini, colle -memorie delle dinastie dell'Asia e dell'Egitto, ch'ebbero regno nelle -stesse province del loro impero. Giammai altri despoti montarono sul -trono con maggiore facilità di riunire una più grande quantità di lumi. - -Nè tutte queste cognizioni pratiche andarono neglette o perdute; il -dispotismo greco, per mezzo di felici e rare circostanze, si trovò al -possesso di un bel sistema di giustizia, di un bel sistema -d'imposizioni, i quali risparmiarono ai sudditi dell'impero molte -private sofferenze. La giurisprudenza di Giustiniano è forse, fino a' -nostri giorni, la più equa e meglio ordinata legislazione. Il sistema -delle imposte stendevasi a tutti i ranghi, ad ogni genere di ricchezze, -e procurava allo stato le maggiori entrate possibili, proporzionatamente -alle somme che pagavansi dai sudditi. - -Niun governo può esistere indipendente dalle circostanze esteriori o -accidentali della nazione, ed i partigiani del despotismo potrebbero -confutare le conclusioni che si deducessero contro di loro coll'esempio -dell'impero greco, se questo impero fosse stato così vasto da non -permettere alcun legame tra i suoi abitanti, ristretto in modo di non -avere bastanti forze per difendersi; se fosse stato circondato da troppo -bellicose o troppo potenti nazioni per poter loro resistere; se i -cittadini avessero affatto perduto ogni carattere militare; se fossero -stati poveri in modo di non poter pagare le imposte; finalmente se una -nazionale inimicizia gli avesse alienati dal loro proprio governo. Ma -l'impero greco, quando si divise dall'occidentale, era più vasto, più -ricco e più popolato di quel che lo sia mai stato l'impero di Carlo -Magno, ed essendo le antiche conquiste di cui era formato andate in -dimenticanza, il corpo intero della nazione parlava lo stesso idioma, e -l'abitante della Siria risguardavasi come un cittadino della Tracia. I -successi ottenuti dalle barbare nazioni che lo attaccarono non devono -illuderci intorno alle loro forze, che tutte insieme non pareggiavano la -popolazione o la ricchezza del solo impero greco; la loro arte militare, -la loro disciplina, le loro armi non erano altrimenti paragonabili a -quelle de' Romani; tra le varie orde di barbari che uscirono dalla -Tartaria, dalla Persia, o dall'Arabia per movere guerra ai Greci, non -eravi alcun popolo che possedesse quel valore fermo ed ostinato, che i -Galli ed i Germani opposero invano alle romane legioni. Non eravi alcun -popolo abbastanza istrutto delle cose politiche per sapere trattare -alleanze, e combinare contro Costantinopoli una pericolosa colleganza; -veruno che tentasse di corrompere i sudditi dell'Impero e di eccitare la -ribellione nel suo seno; veruno che coll'esempio di un prospero governo, -o per mezzo de' principj sui quali si fondasse, facesse crollare i -fondamenti dell'autorità de' Cesari. Il valore militare era, a dir vero, -quando si divise lo stato di Roma, già venuto meno per la lunga durata -del precedente despotismo; ma in sul cominciare di questo despotismo, -era ancora nel suo pieno vigore; ed anche dopo Costantino, le legioni -romane, capitanate da Giuliano, mostrarono che l'antico valore non era -spento. Finalmente il ritorno della sovrana autorità tra le mani dei -Greci, era per essi come una vittoria nazionale, che doveva attaccarli -al loro monarca. Tutto prometteva all'Impero greco una costante -prosperità, se il despotismo era mai capace di renderla stabile. - -Non è qui bisogno di tener dietro alla vergognosa storia de' monarchi di -Costantinopoli ed ai deboli intrighi della loro corte, per sapere a qual -punto di avvilimento questo governo, tanto favorito dalle circostanze, -aveva ridotta la razza umana: basta osservare cosa fosse l'Impero greco -quando i crociati risolsero di conquistarlo; senza armate, senza flotte, -senza tesori, senza coraggio, senza talenti; non contava un solo -generale che avesse saputo meritarsi la stima de' soldati, quantunque -l'Impero si trovasse sempre impegnato in guerre civili e straniere. Nel -lungo corso di dieci secoli non produsse una sola opera scientifica o -letteraria che s'innalzasse al di sopra della mediocrità, sebbene siansi -sempre più o meno coltivate le lettere, e che i Greci fossero -intimamente persuasi d'essere i soli al mondo capaci di scrivere, e che -senza di loro tutti i popoli da essi chiamati barbari sarebbero -condannati a perpetua obblivione[390]. Ogni energia era talmente spenta -ch'erano perfino cessate le dispute religiose; ed i sofisti greci non si -occupavano più delle interminabili loro controversie; e dopo l'ottavo -secolo niuna nuova eresia aveva turbata la tranquillità di quella -Chiesa[391]. Un'altra prova di questo indebolimento è che i Greci -avevano rinunciato ad ogni commercio straniero, malgrado la superiorità -delle loro ricchezze, malgrado i sommi vantaggi de' loro porti e delle -loro posizioni, e malgrado l'esclusivo possesso lungo tempo conservato: -erano i repubblicani d'Italia, che stabilitisi tra di loro, ne facevano -tutto il traffico. I Greci contenti del commercio spicciolato e delle -manifatture che non richiedevano l'occupazione d'alcuna facoltà -dell'anima, e dove gli uomini potevano agire come semplici macchine, -abbandonavansi ad una profonda mollizie. I piaceri sensuali ed il riposo -erano i soli oggetti dei loro desiderj: essi ignoravano perfino -l'esistenza del punto d'onore, ed erano diventati insensibili alla -vergogna[392]. Questo carattere nazionale verrà bastantemente sviluppato -quando li vedremo alle mani coi Latini. - - [390] Niceta quando fu presa Costantinopoli non volle più scrivere - la storia, per vendicare la sua patria offesa dai barbari, e perchè - il loro nome non passasse alla posterità. _Nicetas Choniates in - Murzuflum, c. 6. Edit. Venet. p. 307. a_ - - [391] _Gibbon decline and fall, c. 54. ad init._ - - [392] _Nicetas Chron. Constant. status. p. 309. a b_ - -Le cronache delle città marittime d'Italia ci somministrano poche -notizie intorno alle colonie stabilite dai loro cittadini in -Costantinopoli o in altre città dell'Oriente: queste colonie -governavansi da se medesime, nominavano i propri ufficiali senza -riceverli dalla metropoli; e qualunque si fossero la popolazione e la -ricchezza loro, non potevano ritenersi appartenenti allo stato. Quindi -gli storici nazionali diedero pochissima importanza alle guerre de' -privati veneziani e pisani nell'altra estremità dell'Europa, comechè le -conseguenze che ne derivarono siano ai nostri tempi risguardate con -sorpresa; mentre le continue guerre de' Pisani e dei Genovesi, che hanno -più che altro l'aria di pirateria, attiravano potentemente tutta -l'attenzione delle loro città. - -Già da molto tempo, i Veneziani, siccome più vicini alla Grecia, avevano -ottenuti grandissimi vantaggi commerciando colla medesima; e per -compensare i beneficj di cui godevano, somministravano le loro flotte -agl'imperatori di Costantinopoli per valersene nelle guerre di mare; ma -da cinquant'anni in qua questa buona armonia erasi non poco alterata. I -Veneziani troppo fidando al proprio coraggio, non dissimulavano il loro -disprezzo per la viltà greca, e vendicavansi colle armi alla mano de' -più leggeri insulti che loro fossero fatti. - -Dopo l'assedio di Corcira, nel quale i Greci ed i Veneziani avevano -combattuto assieme sotto gli stessi stendardi, Manuele Comneno fu -costretto di calmare la subita collera degli ultimi con umilianti -sommissioni[393]. Ciò era accaduto del 1152, ma nel 1169 lo stesso -imperatore, irritato senza dubbio da recenti offese, li fece tutti -imprigionare nel medesimo giorno, assicurandosi delle loro proprietà in -tutti i porti de' suoi stati. Non furono tardi i Veneziani a -vendicarsene, devastando con una flotta di cinquanta galee l'Eubea, Chio -ed altre isole, e forzando l'imperatore a domandare la pace, ed a -promettere in compenso de' beni confiscati che non poteva restituire, il -pagamento di ragguardevole somma. Una grande popolazione umiliata da un -pugno di gente non può non sentire per questi valorosi un odio eguale al -terrore che la comprese. Quantunque i Veneziani, stabiliti a -Costantinopoli ed in tutto l'Impero, avessero stretti legami di famiglia -coi Greci, e sembrassero diventati loro concittadini, il solo loro nome -li rendeva in faccia al popolo un oggetto di odio; talchè ogni -rivoluzione di corte, ogni sedizione popolare, poteva essere il segno -d'un massacro. Quando Andronico, l'anno 1183, cacciò dal trono Alessio -Comneno, figliuolo di Manuele[394], i Veneziani furono attaccati -all'impensata, saccheggiati e costretti a salvarsi colla fuga: del 1187 -sotto il regno d'Isacco Angelo[395] furono nuovamente attaccati; e da -quest'epoca fino al 1201 gl'insulti del popolo e le violenti esazioni -degli ufficiali del governo moltiplicarono ogni giorno i titoli di -malcontento e l'odio reciproco delle due nazioni. I negozianti pisani -seppero approfittare delle disposizioni in cui trovavansi i Greci verso -i Veneziani, per soppiantarli nel commercio di Costantinopoli; e la loro -colonia fu in breve la più ricca perchè non si rifiutarono di venire -frequentemente alle mani coi Veneziani onde mantenersi cari al governo -greco che li ricolmava di favori[396]. - - [393] _Nicetas Chron. in Manuel. Comment. l. II, c. 5. Edit. Venet. - Scrip. Byzant. p. 45. -- Joan. Cinnami Hist. l. VI, c. 10, p. 128. t. - XI._ - - [394] _Nicet. in Alex. Manuel. Comnen. filium c. 11. p. 138._ - - [395] _Id. in Isaacium Angelum l. II, c. 10. p. 203._ - - [396] _Nicetas in Alexium lib. III, cap. 8. et 9. p. 280._ - -Il trono di Costantinopoli era a quest'epoca occupato da un usurpatore. -Dopo i principi della casa Comnena ch'eransi fatti ammirare come -superiori assai ed ai loro predecessori ed ai loro sudditi, la Grecia -era stata da prima governata da un debole fanciullo, ultimo erede di -questa stirpe; poi da un feroce tiranno, Andronico; e dopo questi dal -debole Isacco Angelo, ch'era stato in fine balzato dal trono da suo -fratello, privato della vista e posto in carcere: ma ciò che facilmente -non accaderà giammai altrove, l'usurpatore non aveva nè maggiori talenti -ne più coraggio di quello ch'egli aveva spogliato della porpora; ed il -secondo Alessio Angelo, nelle delizie del suo palazzo, non occupavasi, -in sull'esempio di suo fratello, che de' suoi piaceri e delle assurde -predizioni degli astrologi. - -Tale era, l'anno 1198, lo stato dell'Oriente quando Innocenzo III -facendo predicare la crociata da Folco di Nuelly pose in moto la maggior -parte de' baroni francesi per riconquistare il santo Sepolcro. Tebaldo, -conte di Champagne, Luigi, conte di Blois, Baldovino, conte di Fiandra, -Ugo, conte di san Paolo, Simone, conte di Monfort, e Goffredo, conte di -Perche, potevano risguardarsi come i capi dell'intrapresa[397]. Essendo -morto Tebaldo avanti che la loro armata potesse porsi in cammino, i -crociati, in un'assemblea tenuta a Soissons, nominarono loro condottiero -Bonifacio di Monferrato, fratello di quel marchese Corrado che aveva -così valorosamente difeso Tiro contro Saladino. - - [397] _Geoffroy de Villehardovin_, Della conquista di - Costantinopoli, _in Script. Byzant. Edit. Venet. t. XX, p. 1_. -- - Doutreman, _Costantinopolis Belgica, lib. II, p. 88_, dà un catalogo - di tutti i più illustri crociati. Rispetto agl'Italiani per altro è - assai mancante. - -Dopo ciò i crociati risolvettero l'anno 1201 di passare in Palestina o -in Egitto per la via di mare, e cercarono di fare coi Veneziani un -trattato di sussidio e d'alleanza. Enrico Dandolo allora duca, o doge di -Venezia, offrì ai loro ambasciatori in nome della repubblica di fornire -tanti bastimenti da trasporto, chiamati _usceri_ o _palandre_, quanti -bastassero per quattro mila cinquecento cavalli, e nove mila scudieri; -vascelli per quattro mila cinquecento cavalieri, e venti mila uomini -d'infanteria; le provvigioni per tutte queste truppe per nove mesi, e -cinquanta galee armate per iscortarli su quelle coste in cui il servizio -di Dio e della cristianità li chiamerebbe[398]. Domandavano in compenso, -che i crociati avanti d'imbarcarsi pagassero ottantacinque mila marche -d'argento e dividessero coi Veneziani a parti eguali tutte le conquiste -che farebbero. - - [398] _Villehard. c. 13 e 14, p. 4. -- Andreæ Danduli Chron. Venet. - l. X, c. 3, p. 28. Scrip. Rer. It. t. XII, p. 320. -- Ibid. in - instrumentum Conventionis p. 323._ - -Ma prima che queste condizioni, accettate dai crociati, potessero -risguardarsi come convenute, era necessario d'avere l'assenso, prima di -sei savj e della quarantia, consigli fin a que' tempi stabiliti in -Venezia per temperare l'autorità dei dogi; poi del popolo medesimo che -non aveva per anco rinunciato ad ogni ingerenza governativa. Polche -Dandolo ebbe il parere de' suoi consiglieri, e preparati gli animi del -popolo, riunendo per sezioni, prima duecento, poi fino mila cittadini, -adunò l'assemblea generale composta di due mila e più persone nella -chiesa di san Marco, e sulla vicina piazza. Colà dovevano essere -introdotti sei deputati della più alta nobiltà francese che venivano ad -umiliarsi innanzi ad un popolo di mercanti per implorarne l'assistenza. -Uno di loro, Goffredo di Villehardovin, maresciallo di Champagne, lasciò -scritta in vecchio francese una relazione di quest'ambasceria e di tutta -la spedizione; eccone il racconto[399]: - - [399] Non è questo il testo medesimo di Villehardovin, e nemmeno può - dirsi una traduzione; devo dunque render conto delle fatte - mutazioni. Villehardovin terminò la sua storia avanti il 1213. Per - la maggior parte de' Francesi il linguaggio di quel tempo non è più - intelligibile; non pertanto non sarebbe stato prezzo dell'opera il - citarlo se non ne conservavo il gusto originale, ed il suo - andamento. Credetti di poter farlo intendere senza mutarlo, e - sostituendo la moderna all'antica ortografia, le presenti desinenze - e conjugazioni alle sue, che avvicinano egualmente l'italiano ed il - gallese; conservando per altro tutti i medesimi vocaboli, a meno di - pochi affatto inintelligibili, e lo stesso ordine nelle frasi. - -«Il doge, poi ch'ebbe riuniti i suoi concittadini, disse loro, che -ascoltassero la messa dello Spirito Santo, e pregassero Dio a -consigliarli sull'inchiesta loro fatta dai messaggieri; e ciò fecero -assai di buon grado. Finita la messa, il doge invitò i messaggieri -affinchè pregassero il popolo umilmente ad approvare questa convenzione. -Vennero i messaggieri alla chiesa, e furono curiosamente osservati assai -da molta gente che prima non gli avevano così veduti. Goffredo di -Villehardovin prese a parlare, com'era concertato ed assentito dagli -altri messaggieri, e disse: Signori, i più alti e potenti baroni di -Francia ne spedirono a voi; essi vi chiedono mercè: abbiate compassione -di Gerusalemme caduta in servitù de' Turchi; e vogliate in onore di Dio -accompagnarli, e vendicare la vergogna di Gesù Cristo. Essi fecero -scelta di voi, perchè sanno che verun altro popolo marittimo è potente -come voi ed il vostro popolo: c'imposero di gettarci ai vostri piedi, e -di non rialzarci che allorquando avrete determinato d'avere pietà di -Terra santa oltre mare. -- Intanto i sei messaggieri inginocchiavansi ai -loro piedi piangendo; ed il doge e tutti gli altri gridarono ad una -voce, stendendoci le mani: noi l'approviamo, noi l'approviamo[400]. - - [400] _Villehard. c. 16-17, p. 5._ - -»Nel susseguente anno i crociati ottennero da Innocenzo III -l'approvazione di questa convenzione fatta coi Veneziani[401]; ma mentre -la repubblica soddisfece dal canto suo scrupolosamente agli obblighi -suoi, molti de' crociati vi mancarono vergognosamente. I sudditi del -conte di Fiandra, invece di seguirlo, presero la strada del mare, e, -passando in Siria colle loro proprie navi, non si unirono più all'armata -crociata; il vescovo d'Autun, Guiche conte di Forest, ed altri molti -andarono a Marsiglia per procurarsi il passaggio sopra vascelli -mercantili[402]; di modo che i crociati, che incominciarono ad arrivare -a Venezia dopo la Pentecoste, ed ai quali fu ceduta l'isola di san -Nicola di Lido, non arrivarono al numero che si era supposto, e quando -si venne a riscuotere da cadauno di loro la capitazione convenuta, cioè -due marche per uomo, e quattro per ogni cavallo[403], si fu ancora assai -lontani dal compire le ottanta mila marche convenute, tanto più che -molti dicevano di non poter pagare il loro passaggio, sicchè i loro -baroni ricevevano di costoro quello che potevano averne. I conti di -Fiandra, di Blois, di san Paolo, il marchese Bonifacio, ed i loro amici -vollero sagrificare quanto avevano, e mandarono al doge tutto il loro -vasellame; ma malgrado questo generoso sagrificio mancavano tuttavia -trentaquattro mila marche al compimento del pattuito prezzo[404]. - - [401] _Vita Innocentii III, c. 84, apud Script. Rer. Ital t. III, p. - 526._ - - [402] _Villehard. § 25-26, p. 9._ -- _Rhamnusius de Bello Costante l. - I, p. 27._ - -[403] - - I Veneziani avevano domandato per 4500 cavalli, - 4 marchi lir. 18,000 - Per i loro cavalieri, 2 marchi » 9,000 - Per due scudieri per cavallo, nove mila scudieri, - 2 marchi » 18,000 - Per venti mila pedoni, 2 marchi » 40,000 - ----------------- - Totale N. 85,000 - -Perchè i Veneziani fecero sempre le loro monete con argento purissimo, -valuto il marco cinquanta lire, e la totale somma lir. 4,250,000 lire -francesi, lo che è ben lontano dal formare un prezzo esorbitante. - - [404] _Villehard. § 30._ - -»Allora il duca parlò ai suoi popoli, e disse loro: Signori, queste -genti non possono pagarci: quanto hanno fin qui pagato, noi l'abbiamo -tutto guadagnato in forza della convenzioni cui essi non sono in istato -di soddisfare; ma il nostro diritto rigorosamente voluto non sarebbe di -loro aggradimento, e noi ed il nostro paese ne saremmo biasimati assai. -E bene invitiamoli dunque ad un nuovo accordo. Il re d'Ungheria si tiene -a torto Zara in Schiavonia, che è una delle più forti città del mondo, e -che, per quanto noi faremo, non potremo mai riavere senza l'ajuto di -questa gente. Ricerchiamoli di andare a conquistarla per noi, e noi -faremo loro rilascio delle 34,000 marche di cui ci vanno debitori, -finchè Dio permetta a noi ed a loro di guadagnarle insieme. L'accordo -venne proposto in questi termini; e fu impugnato assai da coloro che -desideravano che l'armata si disperdesse: ma infine l'accordo fu fatto -ed approvato. - -»S'adunarono allora, in un giorno di domenica, nella chiesa di san Marco -tutto il popolo della città e la maggior parte de' baroni e dei -pellegrini. Avanti che incominciasse la messa solenne, il duca di -Venezia, che avea nome Andrea Dandolo, montò in pulpito, e parlò al -popolo in questo modo: Signori, voi siete associati alla miglior gente -del mondo, e pel più importante affare che altri uomini intraprendessero -mai: io sono ormai vecchio e debole, ed avrei bisogno di riposo, essendo -mal disposto di corpo; ma vedo che niuno saprebbe governarvi e condurre -al par di me, che sono il vostro doge. Se volete acconsentire ch'io -prenda l'insegna della croce per custodirvi e dirigervi, e che mio -figlio faccia le mie veci, e custodisca la terra, anderò a vivere ed a -morire con voi e coi pellegrini. - -»E quand'ebbero ciò udito; Sì, gridarono tutti ad una sola voce, noi vi -preghiamo da parte di Dio che la prendiate, e che venghiate con noi. - -»Ebbero allora grande compassione il popolo della terra, ed i -pellegrini, e furono versate molte lagrime perchè quest'uomo prode aveva -sì grande motivo di rimanersene, perchè vecchio, perchè, quantunque -avesse begli occhi in testa, non perciò vedeva egli punto, avendo -perduta la vista per una ferita avuta nel capo[405]. Mostrava egli gran -cuore. Ah quanto male gli rassomigliavano coloro ch'eransi diretti ad -altri porti per sottrarsi al pericolo. Così scese egli dal pulpito, ed -andò avanti all'altare, e postosi in ginocchio, versando molte lagrime, -gli fu cucita la croce sul suo grande cappello di cotone, perchè voleva -che tutti la vedessero. Ed i Veneziani cominciarono a crociarsi questo -giorno in molta abbondanza»[406]. - - [405] Lo storico Andrea Dandolo, uno de' suoi discendenti, dice - soltanto che aveva la vista debole, _et visu debilis. Lib. X, c. 3, - p. XXX, p. 322_. Ducange nelle sue _Osservazioni sopra - Villehardovin_, N.º 204, assicura che a tal epoca aveva - novantaquattro anni, e novantasette quando morì l'anno 1205. Nè - Villehardovin, nè Andrea Dandolo non indicano, parlando della sua - vecchiaja, una così straordinaria età. - - [406] _Villehard. § 32-33._ È questo il vocabolo inglese _plenty_, - abbondanza, che trovasi frequentemente in Villehardovin; e ne - abbiamo fatto _pluralità_. - -In questo frattempo il figlio del detronizzato imperatore Isacco, che -chiamavasi Alessio, avendo avuto modo di fuggire da Costantinopoli sopra -una nave pisana, e di salvarsi in Italia, mandò i suoi deputati a -Venezia per sollecitare i crociati ad ajutarlo a risalire sul trono de' -suoi padri. Questo giovane principe aveva già visitata la corte di Roma, -ed aveva cercato il favore del papa, ma questi era stato prevenuto -dall'imperatore Alessio suo zio, il quale aveva spediti ad Innocenzo III -ambasciatori di alto rango con grandiosi regali, e pregatolo a mandare -alcuni legati a visitare il suo Impero[407]. Era stato intavolato un -trattato tra Alessio, il patriarca di Costantinopoli e Roma, ed il papa -aveva potuto lusingarsi di ricondurre i Greci all'ubbidienza, cui questi -avevano già ridotti i Latini. Perciò quando da una parte il giovane -Alessio gli chiese protezione, e dall'altra il vecchio Alessio gli -scrisse nuovamente per pregarlo a non dare ajuto al fuggiasco che non -era assistito da verun titolo ereditario, perchè non era porfirogeneta, -ossia nato in tempo che suo padre era sul trono, e perchè l'impero era -elettivo: Innocenzo rispose in modo di richiamare a sè medesimo la -decisione di questo affare, credendo di potere con una sentenza disporre -a modo suo dell'Impero d'Oriente: quindi ordinò che i crociati non -prendessero veruna parte nelle contese de' Cristiani, ed incaricò il -cardinale di san Marcello di assumere in nome del sacro Collegio le -informazioni relative a questa nuova causa[408]. Il giovane Alessio che -non tardò ad avvedersi che poco poteva ripromettersi dalla mediazione -del papa, passò in Germania presso il re Filippo di Svevia, competitore -di Ottone IV, il quale avendo sposata sua sorella, cercò con tutti i -mezzi di raccomandarlo caldamente ai crociati[409]. - - [407] _Gesta Innocentii III, c. 61. p. 507 e seguenti._ - - [408] _Ib._ - - [409] La moglie di Filippo era quella principessa greca ch'era stata - promessa a Guglielmo, figlio di Tancredi, e caduta in mano di Enrico - IV nella presa di Palermo. _Conrad. Ab. Usperg. Ch. p. 304._ - -Intanto la flotta, poi ch'ebbe caricate tutte le macchine di guerra -necessarie ad un assedio, fece vela da Venezia il giorno 8 di ottobre, e -giunse in faccia a Zara il 10 novembre, vigilia di san Martino[410]. -Quantunque assai forte questa città si lasciò sgomentare dalla potenza -dell'armata che veniva per intraprenderne l'assedio, e dopo cinque -giorni i cittadini si arresero al doge salve le vite, ed il saccheggio -della città fu diviso tra i confederati. Ma la stagione era ormai troppo -avanzata, perchè una flotta di crociati potesse giugnere sicura in -Egitto, e prese a Zara i quartieri d'inverno. - - [410] _Villehardovin c. 39-44, p, 13-14. -- Dandolus in Chron. lib. - X, c. 3, p. XXVII, p. 321._ Stando a Ramnusio questa flotta era - composta di 420 vascelli, cioè 50 galee armate, 240 navi da - trasporto a vela quadrata, e cariche di truppe, 70 vascelli carichi - di viveri e di macchine, e 120 uscieri pei cavalli. _De Bello Const. - l. I, p. 33._ - -Durante tale dimora i baroni francesi ricevettero lettere del pontefice, -colle quali loro rinfacciava aspramente la presa d'una città cristiana, -ed il profano uso che avevano fatto delle loro armi, mentre che in forza -de' voti emessi omai non appartenevano che a Gesù Cristo: gli avvertiva -poi, che se non si pentivano e non si affrettavano di restituire al re -d'Ungheria tutto quanto avevano tolto ai suoi sudditi, sarebbero colpiti -dalla scomunica già sospesa sul loro capo[411]. - - [411] _Vita Innocentii III, c. 87, p. 529._ - -I Veneziani avevano fino da que' tempi adottata, rispetto alla santa -sede, quella ferma ma rispettosa politica, colla quale seppero -conservare verso la medesima una indipendenza che non conobbero le altre -potenze cattoliche. Anche prima quando il cardinale Marcello erasi -portato a Venezia per prendere, col titolo di legato, il comando della -flotta crociata, gli avevano fatto sapere che, se era venuto come -predicatore cristiano, si farebbero gloria di riceverlo; ma che, se -intendeva di esercitare sopra di loro un'autorità temporale, non -potevano accoglierlo sulla flotta[412]. Dopo aver avuta quest'ambasciata -il cardinale erasene tornato a Roma. Le nuove minacce del papa non gli -smossero punto, e piuttosto che sottomettersi, lasciaronsi scomunicare. -I baroni francesi erano più spaventati per le minacce del papa; onde -spedirongli quattro deputati per ottenere d'essere riconciliati colla -Chiesa[413]. Ma mentre cercavano di calmarlo colla loro sommissione, -impegnavansi, contro l'espresso suo divieto, in un trattato col giovane -Alessio, che per più lungo tempo ancora doveva tener lontane le loro -armi dalla guerra sacra. - - [412] _Ib._ - - [413] _Villehardovin c. 53-54, p. 17._ - -L'anno 1203 il principe greco erasi portato a Zara presso i crociati; -gli aveva commossi col racconto delle proprie sventure e di quelle di -suo padre, e più ancora colle offerte onde seppe abbellire la sua -narrazione. Prometteva di ridurre l'Impero di Costantinopoli -all'ubbidienza della Chiesa romana, di dividere tra crociati duecento -venti mila marche d'argento, di mandare a sue spese in Egitto dieci mila -uomini[414] (che _Villehardovin_ chiama sempre terra di Babilonia[415]) -quando egli non possa recarvisi personalmente, e di mantenere -perpetuamente cinquecento cavalieri alla custodia di Terra santa. - - [414] _Villehard. c. 46, p. 15. -- Dandol. l. X, c. 3, p. 28._ - - [415] Dal nome di Babilonia d'Egitto, una delle tre città che - formano riunite il Cairo. Veggasi Guglielmo di Tiro _l. XIX, c. 13, - p. 963_, che sempre, da buon critico, e da buon geografo, esamina i - nomi de' paesi. - -I Francesi erano già ben disposti a favore del giovane principe, che -invocava, presso di loro, l'alleanza di sua famiglia con quella di Luigi -il giovane[416]. I Veneziani d'altra parte abbracciavano con piacere -un'occasione di vendicarsi dei torti ricevuti dai Greci, e di far loro -provare il proprio potere: e gli uni e gli altri poi parvero sopra tutto -mossi dalla considerazione che per conquistare la Siria era prima -necessario d'essere padroni delle coste di uno dei due paesi limitrofi, -l'Egitto, o l'Asia minore[417]. I più principali signori dell'armata, il -marchese Bonifacio di Montferrat, il conte Baldovino di Fiandra, il -conte Luigi di Blois, ed il conte Ugo di san Paolo, accettarono, -d'accordo col doge, le condizioni loro offerte dal giovane Alessio; ma i -cardinali legati del papa abbandonarono i crociati, e passarono in -Cipro, poi nella Siria, piuttosto che prendere parte alla spedizione -contro la Grecia[418]; ed un gran numero di baroni, tra i quali il conte -di Monforte, dopo aver dichiarato di non volere imbarazzarsi in -un'intrapresa che offendeva il papa, si separarono dall'armata. - - [416] Agnese figlia di Luigi VII aveva sposato Alessio Comneno, ed - in seguito Andronico imperatore di Costantinopoli: non era questi un - parentado assai vicino. - - [417] _Villehardovin c. 47._ - - [418] _Epist. Inn. III l. VI, epist 47. -- Oderic. Rayn. 1203, § 9, - p. 87._ - -Già da lungo tempo sapevansi a Costantinopoli i maneggi del giovane -Alessio, ed inoltre la risoluzione dei crociati, onde ebbero tempo di -prepararsi a respingere il loro attacco. Di tutti i paesi d'Europa la -Grecia è quella che invita più fortemente i suoi abitanti alla -navigazione. In ogni tempo le numerose sue isole gli somministrarono -esperti marinaj; ed anco a quest'epoca Costantinopoli divideva con -Venezia l'impero del mare: era dunque a supporsi che una flotta greca -venisse ad aspettare i crociati alla bocca dell'Adriatico, per -impedirgli di avvicinarsi alle coste dell'Impero. Ma l'imperatore aveva -affidato il comando delle sue flotte a Michele Strufuos suo cognato, -uomo bassamente avido, che aveva venduto perfino le ancore, i cordaggi e -le vele dell'arsenale della marina; talchè nell'istante della guerra non -trovaronsi sui cantieri vascelli lunghi proprj alla guerra[419]. Per -farne di nuovi, le vaste foreste delle due coste della Propontide -avrebbero somministrato il legname necessario; ma gli eunuchi del -palazzo avevano prese in custodia quelle foreste, e non permettevano che -si atterrassero le piante dei boschi consacrati alla caccia ed ai -piaceri del loro signore[420]. - - [419] Si assicura che i Greci avevano avuto poco prima sui cantieri - di Costantinopoli 1,600 vascelli di guerra. _Constant. Belg. l. II, - c. 9, p. 145._ - - [420] _Nicetas Choniates in Alexio l. III, c. 9, p. 286._ - -Si sarebbero pure potuti prendere altri mezzi di difesa; perciocchè ai -crociati, ritardati dalla quantità delle palandre, vascelli necessarj al -trasporto d'un'intera armata, era impossibile di giugnere a -Costantinopoli senza dar fondo più volte per procurarsi i viveri e -rifare i cavalli dagl'incomodi del mare. Se le coste dell'Impero fossero -state preparate ad una vigorosa resistenza; se le munizioni ed i viveri -fossero stati trasportati nell'interno, l'attacco sarebbesi reso così -difficile, che il grosso partito de' crociati contrarj a -quest'intrapresa sarebbero in più occasioni stati ascoltati ed avrebbero -fatto rivolgere la flotta verso Terra santa, primo oggetto della loro -spedizione. Ma i crociati approdarono ad Epidamno o Durazzo, ove invece -d'incontrare opposizione, vi furono amichevolmente accolti dagli -abitanti, che giurarono fedeltà al giovane Alessio[421]; approdarono di -nuovo a Corcira, e vi riposarono tre settimane, non travagliati da altra -opposizione che da quella di molti crociati che volevano ad ogni modo -prendere la strada di Terra santa, ma che furono alla fine contenuti. -Ebbero eguale accoglimento a Capo Maleo, a Negroponte, ad Andros, ad -Abido, ed ovunque presero terra: l'imperatore non aveva preparata veruna -resistenza; ed il popolo mancava di energia per supplire all'inerzia del -sovrano. - - [421] _Villehard. c. 56 e seguenti._ - -Finalmente i Latini, sempre secondati da un vento favorevole, arrivarono -il giorno 23 giugno, vigilia di san Giovanni, a tre leghe da -Costantinopoli in faccia ad un'abbazia di santo Stefano, di dove la -città mostravasi tutta intera al loro sguardo[422]. «La gente de' -navigli, galee ed usceri presero porto, ed ancorarono i loro vascelli. -Ora potete ben credere che molti, che mai non lo avevano veduto, -guardavano Costantinopoli, e non potevano credere trovarsi più ricca -città in tutto il mondo. Quando videro le alte sue mura, e le ricche -torri che tutta la chiudevano all'intorno, e que' ricchi palazzi e -quelle alte chiese, delle quali ve n'erano tante che niuno avrebbelo -creduto se non le avesse vedute cogli occhi proprj in tutta la lunghezza -e larghezza della città, che di tutte le altre era sovrana; sappiate che -non eravi persona tanto ardita cui non battesse il cuore; nè ciò deve -recare maraviglia, giacchè non fu mai fatta sì grande impresa.... -Ciascuno osservava le proprie armi, pensando che ogni soldato ne avrebbe -in breve avuto bisogno.» - - [422] _Villehard. c. 66, p. 22._ - -Colà dove il Bosforo di Tracia sbocca nella Propontide o mar di Marmora, -apresi un golfo profondo e s'allarga dalle coste d'Europa: i Greci danno -a questo golfo il nome di Chrysocheras, o pure di corno di Bisanzo. Tra -questo golfo e la Propontide è posto Costantinopoli sopra un triangolo -bagnato da due bande dal mare. Il muro settentrionale della città -stendesi lungo la riva del mare di Marmora sopra uno spazio di tre mila -tese; un altro muro presso a poco della stessa lunghezza va a nord-ovest -lungo il golfo Chrysocheras che tien luogo di porto: là dove si -riuniscono questi due muri e dove il triangolo si termina in punta -all'imboccatura del Bosforo di Tracia, è oggi posto il serraglio; ed -all'altra estremità del muro settentrionale verso il fondo del porto era -fabbricato il palazzo di _Blacherna_ degl'imperatori greci. Un doppio -muro che scende dal nord a mezzogiorno, chiude la città all'ovest, e -taglia la sola comunicazione che ha colla terra. Dall'altra banda del -golfo trovansi al nord della città e sempre sulle coste d'Europa i -sobborghi di Pera e di Galata: e sotto di questo il golfo non ha più di -cento tese di larghezza; nel qual luogo appunto è chiuso con una catena -onde assicurare i vascelli che trovansi nell'interno del porto. Di -faccia alla punta di Costantinopoli sull'altra costa del Bosforo -appartenente all'Asia trovasi la piccola città di Crisopoli, oggi -chiamata Scutari; più a mezzogiorno, e sulla stessa Propontide quella di -Calcedonia[423]. - - [423] Veggansi le piante ed i disegni di Costantinopoli, della - Propontide e del Bosforo in _Banduri Imperium Orientale, t. II, p. - I_. - -I crociati sbarcarono prima a Calcedonia; poi passarono a Scutari, e si -riposarono nove giorni nei giardini e palazzi dell'imperatore[424]. -Intanto i Greci spiegarono la loro cavalleria sulla spiaggia di Pera in -faccia a quella dei Latini. I crociati, poi ch'ebbero rinfrescate le -loro truppe e cavalli, unironsi a parlamento a cavallo in mezzo al campo -per risolvere intorno al modo che terrebbero nell'attacco: divisero la -loro piccola armata in sei corpi, o battaglie, e quando i vescovi ebbero -esortati i soldati a confessarsi ed a fare testamento, perchè non -potevano sapere quando Iddio disporrebbe delle loro vite, i cavalieri -salirono sulle loro palandre a canto ai loro cavalli sellati e disposti -alla battaglia. Le galee rimorchiarono le palandre fino alla spiaggia -d'Europa, e quando furono vicine alla riva, i cavalieri lanciaronsi in -mare col caschetto in testa e la sciabla in mano, stando nell'acqua fino -alla cintura; e loro tennero dietro i loro sergenti ed arcieri. Tostochè -i Greci armati ed a cavallo sulla riva se li videro vicini[425], benchè -di numero superiori assai, fuggirono a briglia sciolta, senza abbassare -la lancia, di modo che i Latini non incontrarono più difficoltà per fare -scendere a terra i loro cavalli. - - [424] _Villehard. c. 69-81, p. 22 e seg._ - - [425] _Villehard. c. 82, p. 24._ - -La testa della catena che chiudeva il porto, era difesa dalla torre di -Galata[426], di cui i Latini intrapresero l'assedio. Nella vegnente -notte i Greci fecero una sortita per sorprendere gli assedianti; ma -coll'ordinaria loro viltà si posero in fuga tostochè i Latini dieder -mano alle armi: alcuni s'annegarono volendo gettarsi nelle loro barche, -altri rincularono con tanto precipizio nella torre di Galata, che non si -avvisarono di chiudere le porte, e la fortezza fu presa da coloro che -gl'inseguivano. La catena venne rotta all'istante, e la flotta veneziana -entrò trionfante in porto. Alcune delle galee greche che vi si erano -poste in sicuro furono prese; altre si mandarono a picco sulla riva -opposta a Costantinopoli, ove i marinai le abbandonarono e si diedero -alla fuga. - - [426] _Nicetas Choniates in Alexium l. III, c. 10, p. 287._ - -Alla estremità del porto due fiumi, il Barbisse ed il Cidaro, riuniti in -un solo letto, passano sotto un ponte detto Pietra forata, che poteva -essere lungo tempo difeso; i Greci lo tagliarono, non lasciando -sull'opposta riva alcuna guardia. Per accostarsi dalla banda di terra -alle mura delle città, l'armata doveva fare un giro del golfo, ed -attraversare il ponte. S'impiegò un giorno ed una notte a rifare il -ponte, e grandissima fu la maraviglia de' crociati nel vedere che niuno -veniva ad impedirne il lavoro; ben sapendo che ad ogni crociato la città -poteva opporre venti uomini abili alle armi[427]. Rifatto il ponte, i -crociati vennero ad accamparsi in faccia al palazzo di Blancherna. -Strana maniera di formare un assedio, non potendo guardare che una sola -porta della città. - - [427] Villehardovin dice duecento, ciò che deve credersi assai - esagerato. Dice altrove che v'erano quattrocento mila uomini in - Costantinopoli, d'altra parte l'armata crociata sembra che fosse - ridotta alla metà del suo primitivo numero, e per l'assenza di - coloro che mai non giunsero a Venezia, e non pagarono il prezzo - convenuto, e per la diserzione di molti. Può dunque ritenersi di - sedici mila uomini, cioè dieci mila fanti, due mila cavalli e - quattro mila sergenti, senza contare i Veneziani. Tre mesi dopo - Villehardovin fa montare i crociati a 200,000 uomini compresi i - Veneziani, _c. 153. p. 42_. - -I Veneziani desideravano che s'attaccasse la città dalla banda del mare -per mezzo di scale e ponti levatoj posti sui loro vascelli: ma i -Francesi rappresentarono che «non saprebbero così bene adoperarsi in -mare, come in terra quando avevano i loro cavalli e le loro armi[428]» e -fu convenuto che si attaccherebbe la città dalla banda di terra e di -mare, combattendo le due nazioni sopra l'elemento a ciascuno più -confacente per mostrarvi il proprio valore. Frattanto la posizione de' -Francesi era assai pericolosa: non passava notte che non fossero cinque -o sei volte obbligati di prendere le armi; e quantunque respingessero -ogni volta con vantaggio gli attacchi dei Greci, non osavano -allontanarsi quattro tiri d'arco dal campo per procurarsi le vittovaglie -che incominciavano a mancare; avevano bensì farine e carni salate per -tre settimane, ma non avevano di carni fresche che quelle de' cavalli -che ammazzavano. - - [428] _Villehard. c. 84, p. 26._ - -In così difficile posizione ogni ritardo diventava fatale. I preparativi -per l'attacco trovaronsi ultimati il decimo giorno, e fu tosto risoluto -l'assalto[429]. I Francesi avevano sei battaglioni: a due affidarono la -custodia del campo, e condussero gli altri quattro all'assalto. Da una -parte cercarono di rompere la muraglia percuotendola col montone, -dall'altra applicarono due scale ad un barbacane o ridotto avanzato -posto presso al mare, col mezzo delle quali salirono sulle mura circa -quindici cavalieri nel luogo detto la scala imperiale; ma furono colà -incontrati dai Varangiani armati di scuri, che Villehardovin dice -Inglesi e Danesi, e dagli ausiliarj Pisani, che la loro rivalità coi -Veneziani teneva attaccati all'imperatore[430], e furono respinti con -perdita. In questo frattempo il doge di Venezia aveva disposta la sua -flotta sopra una sola linea lungo le mura, da cui scacciava i difensori -con frequenti scariche delle sue petriere e colle frecce degli arcieri, -che posti sui ponti in mezzo all'alberatura dominavano le mura. Pure -«sappiate che le galee non osavano prender terra. Ora potete udire le -strane prodezze. Il duca di Venezia vecchio, gottoso, cieco, venne tutto -armato sulla prora della sua galea, facendo portare innanzi a lui il -gonfalone di san Marco, e gridava ai suoi di porlo a terra, o ch'egli -farebbe giustizia dei loro corpi. Allora fecero che la galea prendesse -terra, e saltando fuori, portano innanzi a lui il gonfalone di san Marco -verso la città.» Tutti i Veneziani vedendo la manovra della galea del -doge, slanciansi dietro a lui; piantano sulle mura il gonfalone di san -Marco, e venticinque torri cadono in loro potere. - - [429] Il 17 luglio 1203. _Nicet. in Alex. l. III, p. 228._ - - [430] [Greco: Ei kai pros tôn epikourôn Rômaiois Pissatôn, kai tôn - pelekurôn Barbarôn geonaioteron apekrouthêsan] _Nicet. Choniates - ann. l. III, p. 288._ - -La città sembrava omai presa, ed il doge aveva già mandato ad avvisare -l'armata francese ch'era padrone di un gran numero di torri da cui non -poteva essere sloggiato. Ma quando tentò d'avanzarsi nel soggetto -quartiere, un vasto incendio che i Latini attribuiscono ai Greci, i -Greci ai Latini, lo fermò, obbligandolo a rinchiudersi in quella parte -delle fortificazioni di cui erasi prima impadronito. Intanto -l'imperatore Alessio spinto dai rimproveri del popolo che lo accusava di -avere aspettato il nemico presso le mura, fece sortire da tre porte le -sue truppe ad un miglio e mezzo da quella di Blancherna; e s'avanzò alla -loro testa contro l'armata francese, con intenzione d'avvilupparla. I -Francesi disposero i sei battaglioni innanzi alle fortificazioni del -loro campo; i sergenti ed i scudieri a piedi si posero dietro la groppa -de' cavalli, gli arcieri e frombolieri in sul davanti. Eravi un -battaglione composto di più di duecento cavalieri, che avendo perduto il -loro cavallo erano forzati di combattere a piedi. L'armata francese era -collocata in maniera che non poteva attaccarsi che di fronte; ed ebbe -l'avvedutezza di non moversi, giacchè avanzandosi nel piano, sarebbe -stata avviluppata dalla infinita gente contro cui doveva battersi. -Avevano i Greci per lo meno sessanta battaglioni, ognuno de' quali era -più numeroso di quelli dei Francesi, i quali avanzaronsi lentamente in -ben disposta ordinanza fino a tiro di freccia. Quando il doge Dandolo fu -avvertito che i suoi alleati erano impegnati in così disuguale -battaglia[431], ordinò alla sua gente di ritirarsi e di abbandonare le -torri che avevano prese, dichiarando di voler vivere o morire coi -crociati. Fece dunque avvicinare le sue galee all'armata, e scese egli -stesso il primo alla testa di tutti i Veneziani non necessari al -servigio de' vascelli. Malgrado questo rinforzo, se Alessio avesse avuto -il coraggio di attaccare i Latini, o avesse permesso di farlo a Lascari -suo genero che gliene faceva istanza, probabilmente gli avrebbe -oppressi[432]; ma tosto che gli arcieri ebbero scaramucciato un poco di -tempo, Alessio fece suonare la ritirata, e tornò verso la città senza -battersi, con grandissima maraviglia de' Latini. «E sappiate che Dio non -liberò mai da maggior pericolo niuno, come in questo giorno l'armata de' -crociati; e sappiate che non vi fu alcuno tanto ardito che non ne -risentisse estrema gioja.» - - [431] _Villehard. 93, p. 29._ - - [432] _Nicetas Choniates in Alexium l. III., p. 289._ - -La notte del giorno medesimo in cui Alessio aveva mostrata la sua -potenza e la sua viltà, risolse di fuggire. Di che datane parte ad -alcuni de' suoi più fedeli, e facendo portare sopra un vascello una -ragguardevole somma in oro, le pietre preziose, le perle e gli ornamenti -della corona, vi si recò egli stesso con sua figlia Irene, e nella prima -vigilia della notte si fece trasportare a Debeltos[433]. E per tal modo -questo principe perdette per viltà se stesso e la patria. La Grecia -aveva avuto altri tiranni, a petto ai quali Alessio era un buon re. -Niceta terminando la storia del suo regno gli accorda ancora qualche -elogio, facendone il paralello coi suoi predecessori. «Grandi erano, -egli dice, la sua dolcezza e la sua clemenza; egli non faceva cavar gli -occhi, non mutilare le membra, nè compiacevasi della carnificina degli -uomini, e durante il suo regno nessuna matrona vestì per sua colpa -l'abito di lutto.» - - [433] _Nicetas Choniates in Alexium l. III, p. 289._ - -Tosto che seppesi in palazzo la fuga dell'imperatore, l'eunuco -Costantino, prefetto del tesoro, riunì i Varangiani e gli ausiliari per -impegnarli a salutare imperatore Isacco suo fratello che si trasse -allora di prigione per rimetterlo sul trono[434]. Nella mattina vegnente -Alessio ed i crociati ricevettero gli ambasciatori del nuovo imperatore, -che invitava il giovane principe a tornare in Costantinopoli, -manifestandogli la rivoluzione accaduta in favore di suo padre. A tale -notizia riunironsi il doge di Venezia ed i baroni, e prima di lasciar -partire il loro protetto, spedirono quattro messaggieri, uno de' quali -fu il nostro storico Villehardovin, onde ottenere da Isacco la conferma -del trattato convenuto con suo figliuolo[435]. - - [434] _Nicet. in Isaacum, et Alex. Angelos § 1. p. 291._ - - [435] _Villehard c. 95.-96, p. 30._ - -Allorchè il vecchio imperatore conobbe le promesse del figliuolo, si -pose a gridare dolorosamente essere tanto considerabili, che non sapeva -come soddisfarvi. Pure, soggiunse, i servigi che voi ci rendeste sono -ancora più grandi, e quando vi donassimo tutto il nostro impero, non -sareste meglio compensati di quello che meritiate. Dopo breve disamina -confermò con una carta autenticata col suo suggello le promesse del -giovane Alessio. Dopo ciò questo principe, accompagnato dai baroni -latini, entrò con magnifico apparato in città; e coloro che il giorno -innanzi si risguardavano come i più fieri nemici di Costantinopoli, -furono festeggiati quali suoi liberatori. - -L'imperatore assegnò gli alloggi all'armata crociata ne' due sobborghi -di Pera e di Galata, pregando i Latini di voler tenere le loro truppe -dall'altro lato del golfo di[436] Chrysocheras, onde evitare che -l'animosità nazionale si risvegliasse e che qualche contesa tra i suoi -sudditi ed i suoi alleati non ponesse in pericolo la capitale o i suoi -ospiti. - - [436] _Nicetas Choniates in Isaac. et Alex. § I. pag. 292._ - -Infatti la collera de' Greci contro i Latini non poteva rimanere lungo -tempo nascosta; esauriti erano i tesori dell'Impero, ed il pagamento di -duecento mila marche promesse dal giovine Alessio non poteva eseguirsi -senza inudite vessazioni. Si confiscarono i beni dei partigiani -dell'ultimo imperatore; l'imperatrice Eufrosina sua moglie, ch'egli, -fuggendo, aveva dimenticata in palazzo, fu spogliata; si spogliarono le -chiese e le stesse immagini de' santi delle argenterie[437]; ma a fronte -di questi sacrilegi che rivoltavano il popolo, l'argento raccolto non -bastava per soddisfare i Latini. Pure si fece un primo pagamento, ed i -baroni diedero ad ogni soldato crociato quanto aveva sborsato pel suo -passaggio. - - [437] _Ib. p. 293._ - -L'insubordinazione de' Latini era un secondo motivo di odio ancora più -potente che le estorsioni cagionate dalla loro avarizia. I Pisani, per -l'intromessione del giovane Alessio, eransi riconciliati coi Veneziani, -ed i Fiamminghi, altro popolo commerciante, strinsero più intrinseca -amicizia coi cittadini delle due città. Unendo uno spirito di mercantile -gelosia ai loro pregiudizj religiosi, risolsero insieme di saccheggiare -il quartiere de' Saraceni in Costantinopoli, e discacciare questi -mercadanti infedeli da una città che volevano intieramente sottomettere -alla Chiesa. Attraversarono lo stretto senza difficoltà, non essendovi -guardia che avesse ordine d'impedirlo, ed attaccarono improvvisamente i -Saraceni, che, malgrado la sorpresa, si difesero valorosamente, -assistiti dai Greci delle vicine contrade. Per forzarli a cedere, i -Fiamminghi posero fuoco alle case più vicine[438], e ben tosto un -secondo incendio più terribile del primo divorò un terzo della città, -attraversandola da un mare all'altro. Otto giorni le fiamme si andarono -dilatando, occupando talvolta quasi un miglio di larghezza. Dopo tale -disastro tutti i Latini che da lungo tempo erano domiciliati in -Costantinopoli, ed erano più di quindici mila, abbandonarono le antiche -loro abitazioni e si salvarono presso i crociati in Galata. - - [438] _Villehard. § 107.-108, p. 33._ - -L'odio de' Greci attaccavasi pure al giovane Alessio, che veniva -risguardato come l'autore di tanti disastri, e caduto in sospetto di -volere, giusta le sue promesse, atterrare la religione, e ridarli sotto -il giogo del pontefice di Roma[439]. Gli rinfacciarono come una viltà la -sua domestichezza coi Latini, dicendo che questo principe macchiava -l'illustre e glorioso nome d'imperatore romano quando entrava nelle -tende dei barbari con poco seguito, quando partecipava ai loro giuochi, -alle loro crapule, e quando permetteva a mercadanti insolenti di porre -sul suo capo la berretta di lana, mentre essi a vicenda ornavansi del -suo diadema fregiato d'oro e di pietre. - - [439] _Nicetas, § 3. p. 295._ - -Infatti Alessio niente ometteva di tutto ciò che poteva conciliargli -l'affetto dei Latini; egli aveva da loro ottenuta la promessa di -prolungare il loro soggiorno a Costantinopoli fino al prossimo mese di -marzo, ed a tale condizione erasi obbligato di tenere l'armata -provveduta di viveri, e di pagare le spese de' vascelli veneti. -All'epoca del grande incendio di Costantinopoli, il giovane Alessio -erasi avanzato nella Tracia, accompagnato dal marchese di Monferrato e -da Enrico fratello del conte di Fiandra[440] per ricevere il giuramento -di fedeltà dalle città poste lungo la costa del Bosforo, e per -sottomettere quelle che si ostinassero a riconoscere l'autorità di suo -zio il vecchio Alessio. Quando il principe ritornò per la festa di san -Martino, dopo una campagna abbastanza gloriosa, trovò l'odio de' Greci -cresciuto a dismisura per il recente infortunio. D'altra parte i Latini -diventavano diffidenti; lagnavansi che il pagamento loro promesso non si -facesse più sollecitamente, nè volevano ammettere per iscusa del ritardo -i troppo legittimi motivi dell'incendio della città e della guerra -manifestatasi coi Valacchi e coi Bulgari. Trovarono che l'imperatore -affettava con loro un orgoglio che prima non manifestava; e prendendo -improvvisamente un partito violento, spedirono sei deputati, tre baroni -e tre veneziani per isfidarlo nel suo palazzo. - - [440] _Villehard. § 105.-106. p. 33._ - -Villehardovin fu anche in questa occasione del numero dei messaggieri, -ma fu Coesnon di Bethuns, che giunto alla presenza dei due imperatori, -dell'imperatrice e di tutta la corte, portò la parola; «Sire, egli -disse, siamo venuti a voi per parte dei baroni dell'armata, e per parte -del duca di Venezia: sappiate ch'essi vi rinfacciano il bene che vi -hanno fatto... Voi gli avete giurato, voi e vostro padre, di osservare -le convenzioni; essi hanno la vostra carta; ma voi non la osservaste -come avevate obbligo di fare. Noi vi abbiamo più volte domandato, e vi -domandiamo oggi in presenza di tutti i vostri baroni..... Se voi lo -fate, ne sarete allora stimato assai; se non lo fate, sappiate che d'ora -innanzi non vi tengono più nè per signore nè per amico. Al contrario -essi procacceranno in ogni maniera il loro vantaggio, e ve lo mandano -essi a dire, imperciocchè non faranno male nè a voi, nè ad altri finchè -v'abbiano sfidato; ch'essi non commisero giammai tradimento, e ne' paesi -loro non sì costuma di farlo. Voi avete ben inteso quanto v'abbiamo -detto, e voi vi consiglierete come vi piacerà[441].» - - [441] _Villehard. § 112 p. 35._ - -Dopo tale sfida che parve ai Greci il colmo dell'audacia, i sei -messaggieri saltarono sui loro cavalli e sortirono dalla città, -senz'essere fermati, quantunque poco mancasse che non venissero -massacrati dal popolo. Dopo ciò accaddero varie scaramucce tra le due -nazioni; i Greci tentarono invano di metter fuoco alla flotta latina, -spingendole in mezzo diciassette navi incendiarie, che furono -allontanate dal coraggio e dalla destrezza de' marinaj veneziani. - -Una guerra di scaramucce facevasi non pertanto quasi contro la volontà -dei due imperatori, che temevano i Latini, e cercavano di mitigarne il -malcontento. Alcune bande di cittadini andavano a battersi coi crociati, -ma senza capo, o senza che la corte permettesse che verun personaggio di -riguardo vi prendesse parte. Il solo Alessio duca, di soprannome -Mourzoufle, che aveva sposata una figlia del vecchio Alessio Angelo, e -ch'era decorato della dignità di protovestiario, eccitava i cittadini a -vendicare il vilipeso onor greco, e mettevasi alla loro testa. In un -incontro sulle rive del Balbissè, e presso al ponte di pietra forata, di -cui voleva vietarne il passaggio ai Latini, diede prove di grandissimo -valore, e corse pericolo d'essere fatto prigioniero. Il confronto della -sua condotta con quella dei due imperatori riscaldava sempre più contro -di loro lo sdegno del popolo. Il figlio, malgrado le offese de' Latini, -mostravasi ancora ligio ai medesimi, e veniva accusato di volere -introdurre in palazzo le loro truppe. Stando ad una lettera di Baldovino -a suo padre[442], sembra infatti che fosse entrato in trattati su -quest'oggetto. Il padre non aveva presso di se che astrologi e monaci -impostori che promettevangli di fargli in breve ricuperare la vista, e -di rendere il suo regno più glorioso che quello d'ogni altro imperatore -d'Oriente. Infine la nazione si risolve a scuotere il vergognoso giogo -che l'opprime. - - [442] _Gesta Innoc. III, § 92. p. 534._ Villehardovin non pertanto - non parla di questi trattati. - -Il 25 gennajo del 1204 il senato fu costretto di radunarsi coi -principali del clero nel tempio di santa Sofia, e per ubbidire al popolo -decretò l'elezione di un nuovo imperatore; ma tutti gli uomini d'una -rispettabile famiglia rifiutavano questo pericoloso onore di mano in -mano che veniva loro presentato; il popolaccio, affollato alle porte, -domandò furibondo un nuovo monarca per rimpiazzare questa famiglia -avvilita che più non sapeva sopportare, e fece successivamente designare -coloro che vedeva più riccamente vestiti; e volevansi forzare ad -accettare colla spada alla mano, ma tutti si rifiutavano. Pure mentre in -mezzo a tanto tumulto un patrizio più degli altri ardito osava -d'accettare la corona, Mourzoufle, corrotto l'eunuco prefetto del -tesoro[443], persuase col di lui mezzo ai Varangiani che formavano la -guardia, che il marchese Bonifacio stava per introdurre i Latini nel -palazzo per rimpiazzarli, e si assicurò in tal modo del loro -attaccamento; in seguito persuase i due imperatori a nascondersi per -sottrarsi ai rivoltosi; ed avendoli egli stesso mostrato un -nascondiglio, li fece colà incatenare, e ben tosto uccidere. - - [443] _Nicetas Chon. in Isaac. et Alex. § 4.-5._ - -Il ritratto di Mourzoufle non fu fatto che dai suoi nemici. Egli spogliò -lo storico Niceta della carica di grande _logotheta_ per darla ad un suo -parente. Villehardovin divise le passioni dei crociati che si eressero -in vendicatori dei detronizzati imperatori; e Baldovino, nella sua -lettera ad Innocenzo III, ingrandisce i delitti dell'usurpatore per -giustificarsi d'averlo spogliato. Ad ogni modo Mourzoufle mostrò nella -sua breve e penosa amministrazione più talenti ed energia de' suoi -predecessori. Per rifare il tesoro, ch'egli aveva affatto spogliato, -fece rendere conto dell'amministrazione loro a quelli ch'erano stati -decorati della dignità di sebastocratoro, o di Cesaro, ed impiegò il -danaro che ne ritrasse a far costruire degli appoggi interni alle mura, -ed a guarnire le torri di gallerie di legno. Armato di sciabla e di -mazza, risvegliava il coraggio dei soldati, conducendoli egli stesso ai -combattimenti, e sorprendendo i nemici che si allontanavano dal campo -per foraggiare[444]. Ma quella troppo avvilita nazione non era più -capace, a fronte del suo esempio, di sentire patriottismo. Gli stessi -parenti di Mourzoufle non sapevano perdonargli il pensiero di volerli -togliere alla loro vita molle ed effeminata, i grandi lo detestavano -come un soldato rozzo e mezzo barbaro, ed il popolo che mostrava -d'amarlo, l'abbandonava vilmente nel pericolo. Baldovino, conte di -Fiandra, erasi reso padrone di Filea sul mar nero, ov'erasi recato per -procurar viveri all'armata: Mourzoufle l'attese all'uscita d'un bosco -con un corpo di truppe assai superiore; ma quando i suoi soldati videro -avvicinarsi i Latini, fuggirono, lasciando il loro generale quasi -solo[445]. In questa circostanza una miracolosa immagine della Vergine -che serviva di stendardo agl'imperatori, ed alla quale credevasi -attaccata la salute dello stato, cadde in potere de' nemici. - - [444] _Nicetas Choniat. in Murzuflum § I, 299.-300._ - - [445] _Villehard. § 118, 119. p. 37._ - -Se dobbiamo prestar fede a Niceta, Mourzoufle cercò allora di venire a -trattati; e così consigliati dal doge, i crociati offrirono la pace a -condizione di pagare loro una ragguardevole taglia. Mourzoufle non -accettò l'offerta, e l'improvviso attacco d'un corpo di cavalleria -latina ruppe la conferenza[446]. - - [446] Essi domandarono cinquanta centinaja d'oro, che dietro il - calcolo di Gibbon sono 50,000 libbre pesanti d'oro, ossiano - 48,000,000 di franchi. - -I Francesi non vollero esporsi soli ad attaccare la città dalla banda di -terra, come avevan fatto nel primo assedio, conoscendo che avevano a -fare con un nemico assai più attivo d'Alessio; accettarono quindi di -battersi sulle galere veneziane, che si disposero nuovamente per -l'assalto, collocando le scale lungo le antenne. Le due armate -consumarono il rimanente dell'inverno nel prepararsi all'attacco ed alla -difesa: finalmente il giovedì 8 aprile del 1104 i Latini fecer salire i -cavalli sopra le palandre, che divisero in sei flottiglie, assegnandone -una ad ogni battaglione francese: le galere erano poste tra i vascelli -di trasporto e le palandre, e la linea di battaglia occupava quasi un -mezzo miglio in faccia al quartiere che stendevasi dal palazzo di -Blancherna fino al monastero d'Evergete; ed era questa la parte della -città ch'era stata consumata dall'incendio. L'imperatore fece alzare il -suo padiglione in mezzo alle rovine, ed aspettò l'attacco. - -Il venerdì mattina la flotta attraversò il canale, e diede principio -all'attacco: i vascelli s'avvicinarono tanto alle mura, che quelli che -stavano sui ponti potevano ferire colle loro spade le guardie delle -torri. I Latini gettaronsi sulle mura in più luoghi, ma ogni torre era -superiore di forze alla galera che l'attaccava; altronde tutte le galee -che formavano la linea, non essendo ugualmente avanzate, le pietre e i -dardi lanciati da quelle sul di dietro riuscivano egualmente dannosi ai -nemici ed agli amici, onde furono costretti a ritirarsi dopo aver -perduta assai gente. - -La sera i crociati unironsi in una chiesa per deliberare sul modo di -continuare l'assedio. Molti Francesi proposero di uscire dal porto, e di -attaccare la città dalla parte di mezzogiorno per il Bosforo, o la -Propontide, perchè da questo lato Mourzoufle non aveva fiancheggiate le -mura di torri, nè assicurate con sostegni per di dentro; ma i Veneziani -che conoscevano meglio il mare, opposero che la corrente del Bosforo -batteva contro le mura a mezzogiorno, e respingeva tutti i vascelli che -vogliono avvicinarsi da quella banda[447]. Fu perciò seguito il -consiglio del doge di differire l'attacco fino al lunedì seguente; di -legare intanto i vascelli due a due, affinchè ogni torre venisse -assalita da due navi, e che si rinnovasse l'attacco nello stesso luogo. - - [447] _Villehard. § 126. p. 39._ - -Il lunedì mattina 12 aprile, la flotta crociata attraversò nuovamente il -canale, ed attaccò le mura. Durante il mattino i Greci resistettero con -coraggio; ma a mezzogiorno un gagliardo vento del nord spingeva i -vascelli crociati contro il muro, e ne facilitò l'abbordaggio. I -vascelli dei vescovi di Troies e di Soissons chiamati il _Paradiso_ ed -il _Pellegrino_[448], ch'erano legati assieme, abbassarono i primi le -loro scale sulla torre ch'essi combattevano; e nello stesso tempo un -Francese ed un Veneziano lanciaronsi sulle mura[449]: e ben tosto gli -altri vascelli accostaronsi egualmente. Furono all'istante prese quattro -torri, ed atterrate tre porte, ed i Latini non solo s'impadronirono di -questa parte delle mura, ma ancora di tutto il quartiere ch'era stato -incendiato, e dello stesso padiglione di Mourzoufle; il quale, obbligato -di fuggire, si rinchiuse nel palazzo di Boucolèon. In seguito -approfittando dell'oscurità della notte vicina corse tutto il rimanente -della città eccitando gli abitanti a prendere le armi[450]. Egli loro -rappresentava che i Latini chiusi entro le loro mura, in mezzo a strade -di cui non conoscevano le sinuosità, potevano facilmente essere oppressi -dall'immensa superiorità del loro numero; che l'intera loro fortuna, -l'onore delle consorti, la vita stessa cadevano in potere del nemico, se -non facevano un generoso sforzo per metterle in sicuro; che si -ricordassero che andavano ad incontrare minori pericoli combattendo, di -quelli che li minacciavano sottomessi che si fossero al nemico. Ma -Mourzoufle parlava a gente che un lunghissimo despotismo aveva privata -d'ogni energia, a gente cui la certezza della morte non bastava a -rendere valorosa. Essi erano almeno quattrocento mila, ed i crociati -francesi e veneziani non arrivavano ai trenta mila. Pure rifiutarono di -combattere, e Mourzoufle, disperato, rientrò nel suo palazzo di -Blancherna[451], e prese con lui Eudossia sua moglie, ed Eufrosina sua -cognata, moglie del vecchio Alessio, montò sopra una barca, e -s'allontanò da una città che voleva la propria ruina. - - [448] _Balduin. Ep. ad pontif. De Gestis Innoc. III, p. 535._ - - [449] _Villehard. § 128. p. 40._ - - [450] _Bald. ad pont. Inn. III, § 92. p. 535._ - - [451] _Nicetas Chon. in Murzuflum, c. 2. p. 301._ - -Due nobili greci, Teodoro Lascari e Teodoro Duca, il primo de' quali era -destinato a far risorgere l'Impero d'Oriente, sforzaronsi ancora, dopo -la partenza di Mourzoufle, di riunire in diversi quartieri della città -le truppe scoraggiate, e di condurle alla battaglia; ma non vi -riuscirono, e furono anch'essi costretti a procacciarsi salvezza colla -fuga. Durante la notte i Latini per assicurarsi dagli attacchi, cui -vedevano d'essere esposti, avevano posto fuoco ai più vicini quartieri; -e questo terzo incendio dilatandosi con furore distruggeva un'altra -parte della città. La vegnente mattina, quando aspettavansi di dover -combattere, e che dietro i loro calcoli supponevano doversi impiegare -almeno un mese per sottomettere tutti i palazzi e tutte le chiese che -potevano essere facilmente ridotti in fortezze, si videro venire -all'incontro processioni di preti e di donne, che, portando innanzi a -loro croci ed immagini, domandavano grazia per la loro città. -Costantinopoli era presa, ed un pugno di crociati aveva atterrato il -trono dei padroni dell'Oriente. - -Per sorprendente che fosse questa vittoria, non superava però -l'ambizione e le speranze de' Latini. Mentre trovavansi ancora nel -sobborgo di Galata, avanti al primo assalto, avevano di già tra di loro -fatto un trattato di divisione di tutto l'Impero d'Oriente[452]. Il -saccheggio della città di Costantinopoli formava il primo articolo del -trattato. Avevano convenuto di mettere in comune tutto il bottino che -farebbero sui Greci, di prendere prima su quest'ammasso le somme ancora -dovute ai Veneziani, ed i sussidj loro promessi dal giovane Alessio; -indi di dividere il rimanente in parti eguali tra i crociati e le truppe -della repubblica. Erasi inoltre convenuto che i Veneziani -conserverebbero in tutte le province dell'Impero, che omai ritenevansi -per conquistate, tutti i privilegi di cui godevano in tempo de' monarchi -greci: convennero di conservare il titolo ed il potere imperiale, e di -decorarne un principe latino, assegnandogli però soltanto per patrimonio -un quarto dell'Impero, ed un quarto della capitale; riservandosi di -dividere tra di loro gli altri tre quarti: che l'elezione -dell'imperatore farebbesi nel seguente modo; sei baroni francesi e sei -veneziani dovevano essere nominati dall'armata, e questi farebbero la -scelta di un successore ad Augusto ed a Costantino. - - [452] Veggasi questo trattato nelle note alla cronaca di Dandolo, p. - 326. - -La presa di Costantinopoli chiamò ben tosto i crociati a realizzare così -vasto progetto. Incominciarono da quello del saccheggio, e la città fu -senza riserva abbandonata alla brutalità de' soldati vincitori. Le -lagnanze di Niceta, e l'esultanza di Villehardovin ci danno tutta -l'estensione di questo disastro. La profanazione e l'insulto -accompagnarono il saccheggio; e mentre i Latini si vantavano che _dopo -il cominciamento de' secoli non fu mai tanto guadagnato in una città_, -la capitale dell'Oriente fu ridotta in tale stato di avvilimento e di -miseria da cui non si potè mai più rilevare. I templi non furono più -risparmiati delle case private; i calici, i crocifissi, le teche delle -reliquie furono levate e divise da mani barbare, e s'introdussero nelle -chiese i cavalli ed i muli per caricarne le spoglie. Le stesse passioni -religiose incitavano alla profanazione delle chiese scismatiche[453]. -Una prostituta ebbe l'impudenza di porsi a sedere sulla sede del -patriarca, e danzava e cantava in mezzo ai soldati ubbriachi per -insultare il culto de' Greci. Questi stessi soldati scorrevano in -seguito la città conquistata, vestiti d'abiti pomposi, che avevano tolti -a uomini o a donne della corte, e portando sulle loro teste penne -d'airone, le sole armi dei vinti Greci. - - [453] _Nicetas Choniates in Murzuflum. § 4. p. 303._ - -Mentre i Latini esalavano con pubblici insulti il loro sdegno, che i -soldati svergognavano le matrone, le fanciulle e perfino le vergini -consacrate agli altari; la loro condotta nell'interno delle case non era -meno odiosa. «Lo stesso giorno, dice Niceta, in cui fu presa la città, i -soldati errando per le strade incominciarono ad introdursi nelle case, -ove, dopo essersi impadroniti di tutto quanto loro veniva alle mani, si -facevano ad interpellare i padroni sul conto delle ricchezze che -potessero avere nascoste: agli uni strappavano il segreto a forza di -percosse, ad altri ingannandoli colle promesse, a tutti spaventandoli -colle minacce. Ma tutto ciò che i Greci possedevano, tutto quello che -manifestavano, tutto quello che presentavano ai loro ospiti, era preso: -giammai non si ebbe di loro compassione; giammai non si permetteva di -dividere l'alloggio, i viveri, i beni che pur erano poc'anzi suoi. Erano -senza umanità scacciati dalle loro case[454].» - - [454] _Nicetas Choniates Constantini status, § 2. p. 310._ - -In fatti quasi tutti i nobili, i ricchi, coperti di miseri cenci, -smagrati e deboli, coll'impronta in volto de' sofferti patimenti, -sortirono a piedi dalla città piangendo la loro patria, la loro fortuna -e spesso una figlia nubile, o una giovane sposa loro rapita; e perchè la -condizione loro fosse ancora più crudele, trovavansi sulla strada -esposti agl'insulti de' più abbietti loro concittadini; e questo era -pure un altro indizio della _disorganizzazione_ sociale. Il popolaccio -di Costantinopoli, geloso dei senatori e dei ricchi, invece di unirsi -con loro per difendere la patria, compiacevasi di vederli sventurati; e -la gente di contado, ugualmente cieca, si rallegrava della rovina d'una -capitale che gli aveva dominati tanti secoli[455]. «A noi, scrive -Niceta, altra volta membri del senato, attribuiscono la perdita della -città; essi non temono l'occhio perspicace del Signore; essi che -tradirono noi e la patria, non si vergognano di tanta falsità. Qual vi -può essere oggetto più compassionevole che il delirio e la sventura di -questi uomini stupidi, che non solo non pregano per il ristabilimento -della città, ma che accusano Dio di lentezza, perchè non abbia -sovvertiti assai più presto e noi e la città ed in maniera ancor più -terribile, perchè abbia dilazionata la nostra morte, e mostrato ne' suoi -giudizj il suo amore per gli uomini? Questo popolo non dovrebb'essere -commosso per simpatia de' nostri mali? Noi più non abbiamo città, non -case, non alimenti per vivere; noi che prima eravamo illustrati dalle -nostre ricchezze e dal nostro potere.» Difatti Niceta, sortendo colla -sua famiglia da Costantinopoli, aveva trovato nella Tracia le stesse -disposizioni; di già i paesani riandando le passate memorie, che ne' -lontani secoli in differente governo dava alla Grecia maggior gloria, -volgevano in ridicolo la nudità e la mendicità de' fuorusciti, -chiamandola eguaglianza repubblicana[456]. - - [455] _Nicetas Choniates in Balduin. Flandrum § II. p. 340._ - - [456] [Greco: Isopoliteian.] _Nicetas Const. Status, § 5. p. 313._ - -Quantunque siavi luogo a credere che molta parte del bottino si mettesse -in comune, pure quando coll'ammasso totale furono pagati i Veneziani, e -che questi ebbero la metà loro spettante, rimase pei Francesi la somma -di 500,000 marche d'argento. Era questo ben più di quanto sarebbe -abbisognato per dissipare la burrasca che da lungo tempo minacciava -Costantinopoli[457]. - - [457] _Villehard. § 135. p. 42._ In un'altra edizione leggesi - 400,000; la maggiore delle due somme equivale a ventiquattro - milioni, con cinquanta mila marche, o due milioni quattrocento mila - dovute ai Veneziani, e la parte di questi, fa montare a 50,400,000 - il valor totale del bottino diviso. Altrettanto probabilmente era - andato a profitto particolare. I tre incendj che avevano consumata - più di mezza la città, avevano distrutte altrettante e più - ricchezze, e nella profusione che seguiva il saccheggio, i più - preziosi effetti avevano talmente perduto di valore, che il profitto - de' Latini non equivaleva forse al quarto di quanto costava ai - Greci. E per tal modo Costantinopoli avanti di essere attaccata - possedeva probabilmente per 690,000,0000 di ricchezze. - -L'armata crociata passò in seguito ad eleggere l'imperatore. Sei baroni -francesi e sei veneziani furono scelti per farla a norma della -precedente convenzione. Assicurasi che uno de' Francesi indicò come -degno dell'impero il doge Dandolo, di cui ricordò le imprese; ma un -vecchio veneziano, Pantaleone Barbo, prese subito la parola, e facendo -sentire che il primo magistrato di una repubblica libera non poteva -essere nello stesso tempo capo d'una monarchia, diede il suo voto a -Baldovino conte di Fiandra, ed ottenne subito per lui il voto de' suoi -colleghi[458]. - - [458] _Rhamnusius l. III, p. 136 citato nelle osservazioni - sull'istoria di Villehard. p. 155_, nomina i Veneziani, Vitale - Dandolo, Ottone Querini, Bertuccio Contarini, Pantaleone Barbo e - Giovanni Baseggio. _Dand. in Chron. l. X, c. 3. p. 35. p. 330._ - -La sola capitale era stata sottomessa, e la debole armata de' crociati, -perduta in mezzo d'un vasto Impero, lungi dal potersi lusingare di -conquistarlo, doveva aspettarsi d'essere oppressa tosto che si -dividerebbe. Pure il consiglio dei Latini si occupò della divisione -delle province fra i conquistatori, ed assegnò in feudo ad ogni -guerriero città di cui appena sapeva il nome. Si eressero in regno per -il marchese di Monferrato Tessalonica e la Tessaglia; l'Acaja fu divisa -in ducati e principati, nomi feudali che feriscono l'orecchio associati -a vocaboli greci; le province dell'Asia furono egualmente assegnate a -coloro che dovevano conquistarle; ma i Latini non vi ottennero mai uno -stabilimento. Malgrado l'anarchia cui la caduta di Costantinopoli dava -in preda tutto l'Oriente, e quantunque i Greci, in cambio di sostenersi, -si trovassero divisi tra sette oppure otto piccoli tiranni, che tutti -pretendevano alla dominazione dell'Impero[459], i crociati non erano -certo in istato di fare conquiste, meno poi di conservarle: le loro -spedizioni nella Tracia e nella Grecia non ad altro servirono che a -disvelarne la debolezza; e la guerra che loro dichiarò Giovaniccio re -de' Bulgari[460] e de' Valacchi li ridusse ben tosto alle ultime -estremità, accrescendo in pari tempo le sofferenze e la miseria de' -sudditi greci. Ma dopo l'assedio così gloriosamente condotto dai -Veneziani, l'Oriente diviene straniero alla nostra storia; e la rapida -decadenza e la totale caduta dell'Impero de' Latini rientrano nella -storia di Costantinopoli. Ciò che soltanto deve ancora occuparci è il -frutto che i Veneziani ottennero dalle loro conquiste. - - [459] _Gregor. Arcopolita Hist. c. 4.-9.-etc. Hist. Byzant._ - - [460] Il nome di Bulgari leggermente alterato da Villehardovin - coll'ommissione d'una sola vocale, ne disvela l'origine d'un epiteto - ingiurioso, che ai tempi delle crociate era nome d'una nazione, ma - d'una nazione rispettabile e feroce. - -Il trattato di divisione che doveva farli padroni d'un quarto e mezzo -dell'Impero, giusta il titolo che lungo tempo portarono, è pervenuto -fino a noi[461]; ma i nomi greci sfigurati da barbari geografi, sono a -stento riconoscibili; nè il possesso fu abbastanza lungo perchè tale -geografia potesse rettificarsi[462]. Distinguiamo però tra le province e -le città date loro in dominio Lacedemone, Diracchio, Rodosto, Agios, -Potamos, Gallipoli, Egine, Zacinto, Cefalonia; ma pare che molte città e -province fossero dimenticate dai redattori del trattato di divisione, -che non le conoscevano. L'isola di Candia era stata assegnata al -marchese di Monferrato, Bonifacio, re di Tessalonica; ma egli la cambiò -coi Veneziani con terre più vicine alla sua capitale; e quest'isola che -prese il titolo di regno, diventò in appresso uno de' più importanti -possedimenti della repubblica[463]. - - [461] _In notis ad Chron. And. Danduli p. 328._ - - [462] Rannusio, _De Bello Constan. l. IV, p. 162_, si sforza di - rettificare e spiegare questa divisione dell'Impero. - - [463] Il cambio fu convenuto il 12 agosto 1204. _Hist. de Costant. - sous les emp. Franc. par Dufresne Ducange, l. I._ - -Giammai alcuna nazione aveva intraprese conquiste meno proporzionate -alle sue forze. La repubblica di Venezia non possedeva propriamente -allora che la città ed il dogado, e la sua popolazione non doveva -oltrepassare le 200,000 anime. Vero è che da più anni aveva fatte alcune -conquiste in Dalmazia ed in Istria; ma non aveva mai incorporate alla -nazione queste province suddite; e lungi dal potervi trovare generali e -soldati per le sue armate, era in necessità di spedirvi magistrati e -guarnigioni veneziane per contenerli. Frattanto la recente divisione gli -accordava per lo meno sette in otto mila leghe quadrate di territorio e -sette in otto milioni di sudditi. Venezia che ancora non aveva potuto -stendere la sua autorità sulla vicina Padova, ebbe il carico non solo di -sottomettere un paese che poteva solo formare un potente regno, ma -inoltre di difenderlo contro i Turchi, i Bulgari, i Valacchi, e forse -contro i medesimi Latini di Costantinopoli e di Tessalonica, se veniva a -nascere tra loro qualche gelosia. - -Dopo una breve deliberazione, la repubblica provò il vivo e profondo -sentimento della sua debolezza. Il senato dichiarò che rinunciava a -conquiste lontane che avrebbero esaurita la nazione, e che non avrebbe -in verun modo potuto conservare; e del 1207 pubblicò un editto che -accordava a tutti i cittadini veneziani il permesso di armare a proprie -spese vascelli di guerra, e di sottomettere per loro conto le isole -dell'Arcipelago e le città greche poste sulle spiagge[464]. Con -quest'editto cedeva loro la proprietà delle conquiste in feudo perpetuo, -riservandosene soltanto la protezione. I mercanti veneziani ne -approfittarono, ed aprendo il loro cuore a nuova ambizione, intrapresero -la conquista delle terre abbandonate. Nella storia di queste guerre -private si mostrano sempre il piccolo numero degli assalitori e la viltà -de' Greci vinti. Con questo titolo Marco Dandolo e Giacomo Viaro -fondarono il ducato di Gallipoli, Marco Sannuto quello di Nasso, il -quale era composto delle isole di Nasso, Paros, Melos ed Erinea, e si -conservò fino al 1570 in cui fu tolto dai Turchi al XXI duca. Marino -Dandolo sottomise l'isola d'Andros; Andrea e Gerolamo Ghisi quelle di -Teone, Micone e Soiros; Pietro Zustinian e Domenico Micheli quelle di -Ceos, Filocolo Navagero quella di Lemnos ch'ebbe il titolo di gran -ducato. - - [464] _Dufresne du Cange Hist. de Costant. l. II. -- Rhamnus. de - Bello Costant. l. VI, p. 272._ - -D'altra parte i Genovesi vollero pur fare qualche conquista in paesi -quasi abbandonati al primo occupante. Armarono cinque vascelli rotondi e -venti galee, ed andarono a fondare uno stabilimento nell'isola di Creta -o Candia[465]; ma ne furono ben tosto scacciati dai Veneziani. -S'impadronirono ancora di Modone e Corone nella Morea, poi dell'isola di -Corfù. Pareva che la Grecia bastar dovesse a saziare i desiderj delle -repubbliche marittime d'Italia; ma non potendo i Veneziani soffrire che -i loro emuli vi avessero alcun principato, le spogliarono delle loro -conquiste. - - [465] _Nicet. Choniat. in Bald. Flandrum § 10. p. 337._ Gli Annali - di Genova parlano di tali conquiste, come di affari privati d'Enrico - conte di Malta, cittadino genovese, ch'erasi reso padrone di Malta, - che gli serviva per esercitare la pirateria. _Ogerius Panis Contin. - Caffari An. Genuen. l. IV, ad an. 1206, 1209, p. 394.-400._ - -Se la divisione dell'Impero greco, distruggendo le ricchezze, la -popolazione, ed ogni avanzo della potenza di queste province, le diede -in preda alle invasioni di tutti i barbari del Nord e dell'Oriente; se -dobbiamo considerarla come la principal cagione della distruzione di -quest'Impero operata dai Turchi due secoli e mezzo dopo, ed accusarla -perciò di aver distrutta la civiltà, le lettere e la filosofia in un -paese, che, malgrado la sua corruzione, dava loro asilo; troveremo che -tanti mali non furono compensati dalla limitata potenza reale aggiunta -alla repubblica di Venezia. La saviezza e la moderazione del senato -impedirono che i tesori e la popolazione dello stato andassero a -seppellirsi in lontane province, come vi si perdettero tanti battaglioni -di crociati, e tante nobili famiglie francesi. Ma l'ambizione de' -particolari, cui si abbandonò così vasto campo, costò pure alla nazione -una parte importante de' suoi capitali, e le braccia di molti soldati. -Il commercio e la navigazione che formavano la principale forza dello -stato, furono da molti abbandonati per dedicarsi ad intraprese -cavalleresche; e poco mancò che la divisione di questa preda non mutasse -il carattere nazionale. Probabilmente il governo dispotico delle -province conquistate riuscì dannoso alla capitale, che non tardò a -sentirne gli effetti; per ultimo Venezia perdette ne' Greci utili -alleati che formavano una barriera contro i Musulmani, la di cui -vicinanza costò poscia a Venezia tante ricchezze e tanto sangue. Essa -non conservò lungo tempo le città e province di terra ferma; ma tenne le -isole quattro secoli, che furono cagione di continue guerre coi Turchi. -In tal maniera adunque tutta la gloria acquistata in questa maravigliosa -impresa fu a caro prezzo comperata colle lagrime e la miseria de' popoli -sottomessi, e coll'indebolimento e la corruzione de' vincitori[466]. - - [466] Congedandomi per lungo tempo dagli storici bizantini, - soggiugnerò alcune osservazioni intorno a quelli di cui ho fatto uso - in questo capitolo. Abbiamo avuta la fortuna di poter esaminare - quattro ragguardevoli autori, quasi tutti contemporanei, cadauno de' - quali scrisse con opposte mire per quattro differenti nazioni. - Niceta, senatore di Costantinopoli, e _grande logoteta_ dell'Impero, - rifugiatosi a Nicea dopo la ruina della sua patria, scrisse la - storia degl'imperatori de' suoi tempi dalla morte d'Alessio Comneno - fino al Baldoino di Fiandra. A fronte della inopportuna sua - eloquenza, della ricercatezza dello stile, e forse anco delle sue - esagerazioni, vuol essere annoverato tra i buoni storici di - Costantinopoli. Le particolari sue sventure, aggiunte a quelle della - sua patria, rendono ancora più interessante la sua storia. Rispetto - a questo storico, ed agli altri che hanno scritto in altre lingue, - mi sono fatto un preciso dovere di esaminare il testo originale, e - di non citare che le mie traduzioni. I miei lettori conoscono oramai - sufficientemente le azioni, il carattere e lo stile di Goffredo - _Villehardovin_, lo storico francese della crociata. Questo valoroso - soldato, l'amico del venerabile Dandolo, e del marchese-re - Bonifacio, nella spartizione dell'Impero orientale fu fatto - maniscalco della Romelia, come prima lo era della Sciampagna: ebbe - in feudo Messinopoli e Masianopoli nel regno di Tessaglia, e suo - nipote dello stesso nome, giunto in Grecia dopo la presa di - Costantinopoli, conquistò il principato dell'Acaja che trasmise alla - sua discendenza. Anche i Veneziani hanno in quest'epoca il loro - storico. È questi Andrea Dandolo discendente del vincitore di - Costantinopoli, e doge anch'egli due secoli dopo. Non abbagliato - dalla gloria della sua patria o della famiglia, riferisce - imparzialmente i più importanti avvenimenti: ma questa sua scipita - imparzialità, che ne fa essere forastieri in Venezia come nella - Grecia, è un difetto forse più spiacevole che le appassionate - esagerazioni di Niceta. La storia di Dandolo viene arricchita da - importanti note, da diplomi e trattati riferiti per intero. Per - ultimo, rispetto alla storia della crociata, l'anonimo autore della - vita d'Innocenzo III ci mette sott'occhio tutto quanto può favorire - gl'interessi degli ecclesiastici. Nel precedente capitolo ci siamo - frequentemente valsi di questa vita, pubblicata la prima volta da - Stefano Baluzio, la quale non arriva che all'anno undecimo - d'Innocenzo. Forse l'autore morì prima del suo eroe: ad ogni modo - sparse molta luce su questo pontificato, e contiene molti documenti - originali, e fra gli altri le lunghe lettere che Baldovino - imperatore di Costantinopoli scrisse al papa per giustificare la sua - conquista e la sua elezione. - - Ho citati pochi altri scrittori greci e latini, dai quali ho presi - vari fatti, poichè non volli abusare della sofferenza de' miei - lettori citando nomi di scrittori affatto inutili alla mia storia. - - Nel quinto tomo della storia di Francia del Duchesne trovansi - riportate alcune lettere scritte da Costantinopoli dal conte Ugo di - san Paolo e dallo stesso Baldovino, le quali, sebbene nulla - aggiungano di particolare ai fatti raccontati da altri storici, ne - interessano per rispetto di coloro che le scrissero. _Histor. - Francor. Script. t. V, p. 272.-283._ Due moderni scrittori - Rahmnusius, _de Bello Constantinopolitano_, e d'Outreman, - _Constantinopolis Belgica_, cercarono nelle voluminose loro opere di - dare maggiore risalto, il primo alla gloria veneta, l'altro alla - fiamminga. - - - - -CAPITOLO XV. - - _Stato delle repubbliche italiane. -- Guerre civili. -- - Rinnovamento della Lega lombarda._ - -1216 = 1233. - - -Ottone IV e Federico II disputavansi ancora la corona imperiale quando -venne a mancare Innocenzo III. Federico aveva già sperimentato il -potente patrocinio della santa sede, la quale, finchè Ottone fu il più -forte, lo favoreggiò caldamente; ma dopo la battaglia di Bouvines, -Ottone non essendo più in grado di tenere contro alla crescente potenza -del giovane rivale, il papa dichiarossi nemico del suo protetto, e tanto -Innocenzo III, che Onorio III, rifiutarono, vivente Ottone, anzi fino al -1220, di accordare a Federico il titolo d'imperatore, e di porre sul di -lui capo la corona d'oro, che pure gli avevano promessa. - -Se l'interregno che precedette l'elezione di Ottone, aveva resa malferma -l'autorità imperiale in Italia, la lotta tra le fazioni guelfa e -ghibellina, tenuta viva dal papa, opponendo un imperatore all'altro, le -diede l'ultimo colpo. Dall'una all'altra estremità d'Italia tutto era -discordia e guerra civile. - -Abbiamo già mentovate in più luoghi le guerre di Lombardia senza per -altro entrare in circostanziati racconti, perchè abbiamo diffidato di -poter dare interesse a guerre sempre simili in ogni loro particolare, -che cominciavano col saccheggio di alcune campagne, e terminavano dopo -pochi giorni con una battaglia tra gli abitanti delle due città nemiche; -guerre nelle quali l'arte era affatto sconosciuta, e nelle quali il solo -valore, sempre adoperato nello stesso modo, decideva della vittoria. - -Per quanto si voglia attentamente studiare la storia delle città -lombarde, non si otterrà mai di togliere quella confusione che producono -nella nostra memoria le loro rivalità, le alleanze, le guerre, nelle -quali i soli nomi diversificano gli avvenimenti. Se ci fosse dato di -penetrare nell'interno di queste città, conoscere le passioni che -agitavano i popoli, i loro desiderj, le loro speranze, la politica delle -loro assemblee e dei loro magistrati; potremmo forse indentificarci coi -cittadini di queste repubbliche; ma sgraziatamente dopo la metà del XII -secolo fino alla fine del XIII, dobbiamo sormontare un lungo spazio di -tempo, nel quale veruna città dell'Italia settentrionale, tranne -Venezia, ebbe storici contemporanei. Abbiamo bensì alcune informi -cronache nelle quali qualche monaco segnò il nome del podestà d'ogni -anno, ed indicò il luogo in cui seguì la tale o tal altra importante -battaglia. Nel tale anno, dicono, v'ebbe pace tra Cremona e Piacenza; -nel tale altro vi fu guerra; senza però mai riferire i motivi delle -guerre o le condizioni delle paci. In ventuna cronache lombarde ch'io -lessi rapidamente e con tedio estremo, per cercarvi i materiali di -questo capitolo, non trovai un solo pezzo che mi facesse conoscere le -opinioni del secolo in quelle dello scrittore. Non per questo possiamo -omettere di dare un'occhiata agl'interessi di queste città, che tanto -essenzialmente appartengono alla nostra storia; onde soffermandoci un -istante nelle principali, cercheremo almeno di conoscere le loro -alleanze e le loro inimicizie. - -Poichè Milano venne rifabbricato dagli sforzi generosi della lega -lombarda, Milano aveva costantemente prosperato. Numerosa erane la -popolazione, ricco e fertile il territorio, le milizie agguerrite, e le -sue fortificazioni potevano sfidare le più potenti armate. Dall'epoca -della battaglia di Legnano che aveva consolidata la libertà lombarda, -erano fino al presente passati quarantacinque anni, ed i capi dei -consigli della repubblica, i vecchi ne' quali riponeva la sua maggiore -confidenza, erano facilmente stati portati tra le braccia de' fuggitivi -genitori, quando quindici anni prima di quella battaglia, la loro città -venne spianata; e forse s'erano anch'essi strascinati nel fango, quando -gli esiliati Milanesi si recarono sul luogo per cui doveva passare -Federico Barbarossa, per chiedere grazia. - -In seguito quando si rifabbricò la città, tutti furono testimonj dei -nobili sforzi dei loro concittadini, e delle riportate vittorie. Erano -le memorie dell'infanzia e della gioventù, di que' tempi ne' quali -l'immaginazione più vivace riceve le più profonde impressioni. Perciò i -Milanesi non seppero mai perdonare ai figliuoli di Barbarossa le -battaglie e la severità del loro padre; e mentre i cittadini che avevano -combattuto contro Federico I, aprivangli essi medesimi le porte della -loro città dopo la pace di Costanza, e celebravano la perfetta loro -riconciliazione con isplendide feste, le due susseguenti generazioni non -istancaronsi di eccitare nemici al suo nipote Federico II, e di fargli -guerra. - -A questo sentimento di vendetta nazionale deve attribuirsi la costanza -colla quale i Milanesi rimasero attaccati alle parti d'Ottone IV, -malgrado che il capo del partito guelfo si fosse dichiarato il difensore -delle prerogative dell'Impero, malgrado che Ottone fosse il nemico della -santa sede, e che i fulmini della Chiesa piovessero contro i suoi -partigiani. - -Mentre viveva ancora Innocenzo, i Milanesi erano stati citati a -presentarsi al concilio di Laterano e ad abbandonare un imperatore -scomunicato: e nel susseguente anno s'erano portati a Milano due -cardinali, ed avevano da parte del papa ordinato alla repubblica di -soccorrere Federico contro Ottone suo antico alleato[467]. In questo -secolo le corti dei re obbedivano tremando a tali intimazioni; ma le -repubbliche italiane erano più indipendenti; onde i due cardinali non -tardarono ad accorgersi che non solo non avrebbero ottenuti i chiesti -soccorsi, ma nemmeno avrebbero ridotti i Milanesi a lasciare l'alleanza -di Ottone, onde si ritirarono fulminando l'interdetto contro la città. - - [467] _Galvan. Flammæ Manip. Flor. c. 248, e 249. t. XI, p. 666._ - -(1217) Di quest'epoca i Milanesi avevano fatta alleanza con Tomaso, -conte di Savoja: le loro città confederate erano, in quest'epoca, Crema, -Piacenza, Lodi, Vercelli, Novara, Tortona, Como ed Alessandria. -L'interdetto del papa parve che in vece di sciogliere questa lega, ne -riserrasse più strettamente i legami. Le città di Pavia, Cremona, Parma, -Reggio, Modena ed Asti avevano abbracciato il contrario partito, ossia -quello de' Ghibellini; e Brescia, d'ordinario alleata di Milano, dovette -a quest'epoca conservarsi indifferente nelle contese delle altre -città[468], perchè indebolita da una lunga guerra civile, e ruinata dal -tremuoto che aveva atterrati i suoi più nobili edificj, doveva cercare -di rifarsi con un lungo riposo. Bergamo non è pur rammentata dagli -storici di questi tempi. - - [468] _Jacobi Malvecii Chron. Brix. distinct. VII, c. 96, p. 900_. - -Ogni città si ascrive nelle proprie cronache qualche vittoria nella -guerra quasi generale che tenne dietro all'interdetto papale; onde può -conchiudersi che i successi furono presso a poco compensati. Pare non -pertanto che la città di Pavia soffrisse una continuata serie di -perdite, che la Lomellina fosse saccheggiata ed incendiati molti -castelli sulla destra del Po; per cui questa repubblica si risolvesse di -abbandonare le antiche alleanze, unendosi ai Milanesi[469]. La città -d'Asti non fu meno maltrattata di Pavia, prima dagli Alessandrini da lei -provocati, poi dagli stessi Milanesi[470]; ma Cremona assalita dalla -stessa lega, le oppose una più ferma resistenza. Il sei giugno del 1218 -le armate delle due leghe vennero a battaglia avanti a Ghibello: i -Pavesi erano stati forzati di unirsi ai Milanesi, coi quali trovavansi -pure i Vercellesi, Novaresi, Tortonesi, Comaschi, Alessandrini, -Lodigiani e Cremaschi: i Cremonesi avevano con loro le milizie di Parma, -di Reggio e di Modena. La battaglia si protrasse dal mezzogiorno fino a -notte innoltrata, e terminò colla rotta totale dei Milanesi[471]. - - [469] _Galvan. Flammæ Manip. Flor. c. 250. p. 667._ - - [470] _Chron. Astense, ab Ogerio Alferio edit. t. XI, p. 142._ - - [471] _Chron. Breve Cremon. t. VII, p. 640. -- Joh. de Musis Chron. - Plac. t. XVI, p. 458. -- Chron. Parm. t. IX, p. 764._ - -Oltre queste guerre tra le città, altre se ne manifestavano ancora -nell'interno di ogni repubblica, cui davano motivo l'insolenza dei -nobili, o la gelosia dei cittadini. I primi, dopo essere stati forzati -ad abbandonare i loro castelli per farsi abitatori delle città che gli -avevano ammessi alla loro cittadinanza, trovaronsi resi più potenti -dalla loro sconfitta. Essi non erano più, come per lo innanzi, dispersi -e senza relazione gli uni cogli altri; anzi per l'opposto trovavansi -uniti coi loro uguali, e più a portata di contrarre nuove alleanze; -quindi maggiore erasi fatto il loro disprezzo pei borghesi, ai quali -momentaneamente avevano dovuto cedere, e si credevano destinati a -dominarli. Attribuivansi esclusivamente il nome di soldati (_milites_); -e, quantunque a quest'epoca il valore fosse comune a tutti gl'Italiani, -è probabile che superassero in virtù militari i loro concittadini, pei -quali la guerra non era il principale affare. La rivoluzione che si fece -in tutte le repubbliche, allorchè fu confidato ai podestà il supremo -potere, era riuscita favorevole ai nobili. Un popolo geloso poteva bensì -volere esclusi dagl'impieghi i suoi proprj gentiluomini; ma qualunque -volta passava a scegliere in paese straniero un uomo sconosciuto per -sottomettersi al suo governo, non sapeva liberarsi dall'antica -prevenzione di tutti gli uomini in favore della nascita; prevenzione che -tanto naturalmente decide delle scelte, quando non conosconsi le altre -qualità. Fu legge fondamentale di tutte le repubbliche italiane di non -iscegliersi per podestà che un gentiluomo; e questa legge non fu pure -violata quando, nel calore delle guerre civili, i nobili appartenenti ad -ogni repubblica vennero degradati ed esclusi da ogni diritto di -cittadinanza. Intanto i podestà gentiluomini cercavano d'avere ne' -consiglj persone del loro ordine; quando terminate le loro funzioni -tornavano in patria, vi portavano l'attitudine ai pubblici affari, -talenti esercitati, ed il sentimento della loro superiorità sui borghesi -e gli artigiani, che occupavano le principali cariche. Provavano allora, -colle minacce e con un procedere arrogante, di ricuperare quelle -prerogative ch'essi credevano usurpate al loro ordine. Per l'opposto i -borghesi avevano fatta conoscenza degli affari nelle deliberazioni della -piazza pubblica; erano armati; avverano combattuto per essere liberi, e -non per passare sotto un diverso giogo. Protetti da un governo benefico -avevano veduto prosperare il loro commercio e le loro manifatture, -avevano appreso ad apprezzarsi più assai che per lo innanzi, perchè la -loro fortuna era quasi affatto indipendente. Erano perciò troppo alieni -dal voler rinunciare a tutti i pubblici affari, e dal permettere che i -soli nobili rappresentassero lo stato nelle più singolari occasioni, ne' -consigli, nelle ambascerie. - -(1221) A Milano i nobili erano spalleggiati dall'arcivescovo, il quale -non poteva senza gelosia vedersi spogliato di ogni parte del governo. La -contesa tra i due ordini si fece più viva l'anno 1221[472]. I -gentiluomini furono forzati ad uscire di città, e ad afforzarsi nei loro -castelli, ove furono ben tosto inseguiti dal popolo, che, dopo più o men -lunghi assedj, gli obbligò ad arrendersi, e gli spianò; onde nel termine -d'un anno la nobiltà fu ridotta a chiedere la pace. La numerosa -popolazione di Milano doveva far trionfare il partito democratico. A -Piacenza la fortuna delle armi si dichiarò per i gentiluomini: avevano -anch'essi adottata la determinazione di uscire dalla città; ma quando -furono in campagna aperta, trovandosi circondati dai loro vassalli, -ricuperarono quella superiorità che avevano perduta nell'interno della -mura. Finalmente il papa li mandò come mediatore il cardinale d'Ostia, -il quale nel 1221 terminò le loro guerre con un trattato di pace, in -forza del quale la metà delle magistrature ed i due terzi delle -ambascerie venivano riservate alla nobiltà, rimanendo al popolo tutti -gli altri pubblici impieghi[473]. Cremona era stata agitata da eguali -discordie, ed andò debitrice della pace all'immediato intervento di papa -Onorio III, il di cui breve ci fu conservato da uno storico -cremonese[474]. Una parola dell'annalista di Modena ne fa conoscere che -la sua patria non andava esente da tali sedizioni[475]: abbiamo altrove -accennate quelle di Brescia, e pare che tutte le città lombarde fossero -più o meno agitate da tale discordia. - - [472] _Chron. Placent. p. 459._ - - [473] _Campi Cremona Fedele l. II, p. 42._ - - [474] _Annales Veteres Mutinensium t. XI, p. 58, ad ann. 1224._ - - [475] _Denina, Muratori, Tiraboschi ec._ - -Molti storici moderni, parlando delle continue guerre tra le città, -delle rinascenti dissensioni tra i loro diversi ordini, dipingono -l'antico stato d'Italia come affatto infelice, ed accordano la -preferenza ai tempi loro. Nel _calcolare_ la felicità di una nazione, -noi oggi trascuriamo affatto di porre a calcolo quella d'una -numerosissima classe di uomini, destinati dalla società ad affrontare -tutte le vicende della guerra e della sventura. Questi è il loro -mestiere, si suol dire, quando ci si parla dei patimenti dei soldati, -come se il patimento fosse un mestiere. Allora la guerra non era un -mestiere, nè era abbandonata a soldati mercenari, stranieri di cuore -alla causa che sostenevano, e che, per avvezzarsi alla loro condizione, -debbono chiudere gli occhi sulla sproporzione del pericolo cui vengono -esposti e lo scopo che si propongono. Il soldato italiano combatteva -sempre presso alle mura della propria città, non solo per la salvezza -della patria, ma ancora per la propria, per ottenere un fine ch'egli -conosceva, e per servire ad una passione che divideva coi suoi -concittadini. Se aveva la disgrazia di essere ferito, non languiva negli -ospedali, abbandonato alla dura indifferenza di subalterni chirurgi; ma -ricondotto la stessa sera alla propria casa, l'amorosa cura che di lui -si prendevano la consorte, la madre, le sorelle, gli facevano quasi -dimenticare i suoi dolori. Se periva sul campo di battaglia, periva -nell'entusiasmo d'un patriotta per una cagione creduta sacra, tra le -braccia de' suoi amici e de' suoi concittadini; non era contato tra i -morti come un semplice soldato, come un essere ideale destinato soltanto -ad aver luogo nel ragguaglio d'una battaglia in mezzo ad una colonna di -numeri. Si sapeva d'aver perduto un uomo ed un cittadino, ed era pianto -come uomo e come cittadino. La stessa sera della battaglia, se la -notizia della sua perdita non era portata alla famiglia, doveva egli -stesso tornare ad abbracciare i suoi figli. - -Quindi per mettere a numero le armate non abbisognavano arrolamenti -forzati; la guerra era un dovere passaggiero, e direi quasi il -dilettevole trattenimento d'ogni cittadino; la guerra, cui dovevansi -consacrare soltanto pochi giorni dell'anno, per riprendere in appresso -le proprie occupazioni; la guerra che il cittadino non faceva giammai -senza un vivo sentimento della sua importanza e della gloria della sua -patria; la guerra che in lui manteneva l'abitudine di quel valore, che -tanto dannoso sarebbe il lasciar perdere alla massa del popolo; -quell'abitudine che da lungo tempo non esisterebbe presso i moderni -popoli, senza l'abuso d'una guerra privata, allora affatto sconosciuta, -il duello. - -In questa età le battaglie sono meno micidiali che le malattie; meno -micidiali che la memoria crudele del paese natale, della memoria d'un -bene perduto, che ogni anno fa perire di dolore tante reclute. Nelle -guerre d'Italia tutto incominciava e finiva colla battaglia; niun -soldato cadeva che sotto il ferro, ed inoltre le battaglie erano meno -micidiali che a' nostri giorni. Calcolando anche tutta l'Europa, -quantunque la guerra si facesse fino alla porta d'ogni cittadino, -distruggeva assai meno gente nel tredicesimo che nel decimottavo secolo; -ed inoltre non cadevano che vittime volontarie. - -E convien dire che le interne discordie e le guerre esterne non fossero -troppo dannose all'accrescimento della popolazione e delle ricchezze -delle città, poichè in quell'epoca tutte le cronache parlano della -necessità di dilatare le mura[476], dei pubblici edificj innalzati in -ogni città, delle rocche fortificate e di molti altri oggetti che -attestano indubitatamente le sue forze e le sue ricchezze. Troviamo -negli annali di Asti un indice insigne dell'accrescimento delle sue -ricchezze. Ci dicono che l'anno 1226 gli abitanti d'Asti incominciarono -a dar danaro ad usura in Francia ed in altri paesi d'oltremonti; dal -qual genere di traffico ottennero da prima ragguardevoli profitti, poi -gravi perdite[477]. In fatti il primo giorno di settembre del 1256 il re -di Francia fece sostenere ne' suoi stati tutti i banchieri d'Asti in -numero di circa cento cinquanta, e ne confiscò i beni del valore di più -di ottocento mila lire. Senza accordare che Asti abbia potuto allora -perdere così ragguardevole somma, che risponde a più di ventisette -milioni di franchi[478], non può dubitarsi che i capitali non si fossero -accresciuti in Lombardia a dismisura, poichè le manifatture e -l'agricoltura del paese permettevano che si sovvenissero alle straniere -nazioni così egregie somme. È noto che in conseguenza di questo -traffico, cui presero parte tutte le città occidentali d'Italia, fu in -Francia indistintamente detto Lombardo l'usurajo ed il banchiere. - - [476] Vedansi _Annales Mutinenses ad an. 1188, 1200, 1211, 1214, - 1226 ec. p. 55.-58. -- Malvecius Chron. Brixianus, c. 100, 102. ann. - 1223. p. 901. -- Chron. Parmense ad ann. 1221. p. 764. -- Memoriale - Potestat. Regiensium, ann. 1229. t. VIII, p. 1106, ec._ - - [477] _Chron. Astense Agerii Alferii t. XI, p. 142, 143._ - - [478] Se si trattasse di lire milanesi calcolando dietro il peso de' - terzaruoli del 1250, sessanta de' quali facevano una lira, questa - valerebbe trentaquattro lire, diecissette soldi, sei denari; e le - 800,000 lire farebbero più di ventisette milioni e mezzo della - nostra moneta. Confesso di non avere a quest'epoca verun dato sicuro - intorno ed valore preciso della moneta d'Asti. - -Bologna, nell'Emilia, era in allora, come Milano in Lombardia, un centro -d'interesse intorno al quale dirigevansi tutti i negozianti delle vicine -repubbliche. Bologna che pretendeva avere tra le prime conosciuta -l'indipendenza nazionale, e che fa rimontare i suoi privilegi di città -libera fino ai tempi d'Ottone I, non aveva, fino a tale epoca, occupato -un luogo nella storia per causa di strepitose rivoluzioni, o di grandi -sventure: la sua celebrità procedeva da più onorevole titolo. Bologna -aveva, prima di tale epoca, ottenuto l'aggiunto di _Dotta_, che seppe -conservare fino all'età nostra; era stata la prima città in cui si -leggesse il diritto romano; la prima d'Italia ad avere una università. - -In sul finire dell'undecimo secolo, una libera società di dotti, quali -almeno potevano aversi in quel tempo, avevano posto i fondamenti -dell'università di Bologna[479]. Aprirono prima una scuola di logica e -di grammatica, e poco dopo, ne' primi anni del secolo dodicesimo, -Irnerio o Warnierio, aveva portate le leggi di Giustiniano, e per la -prima volta preso ad interpretarle in faccia a numerosa udienza. Dopo -Irnerio, altri celebri giureconsulti continuarono le stesse lezioni, e -la scuola del diritto, più d'ogni altra, diede riputazione a Bologna. Fu -questa scuola che gli ottenne i primi privilegi che un imperatore, -Federico Barbarossa, accordasse alle lettere; ed i primi contrassegni -del favore che un papa, Alessandro III, diede ad una università. - - [479] _Tiraboschi Stor. della Letterat. Ital. t. III. l. 2, c. 7, § - 10 e seguenti._ - -Nel susseguente secolo, l'università di Bologna aveva acquistata -maggiore considerazione: era la principale e più famosa d'Europa per il -diritto civile e canonico, e tutte le altre scienze vi prosperavano; -grandissimo era il numero degli scolari, famosi i professori; e la città -riponeva la sua gloria nel possedimento di così rinomata università. -Perciò voleva che i suoi professori giurassero di non aprire scuola in -verun'altra città, e niente ometteva di quanto contribuir potesse a -trattenerli presso di sè; mentre, invidiando tanta prosperità, Vicenza, -Padova, Modena, Arezzo e Napoli, ove le scuole avevano incominciato più -tardi, sforzavansi di togliere a Bologna i professori coll'allettamento -di più ampli privilegi e generosi stipendi, onde aver parte anch'esse al -rinnovamento delle lettere in Italia[480]. Forse i Bolognesi si -rifiutarono lungo tempo dall'abbracciare le parti del papa o -dell'imperatore, per non recar pregiudizio all'università; desiderando -di conservare la benevolenza di tutti i governi, e riputandosi obbligati -ad avere questi riguardi agli stranieri riuniti presso di loro per -cagione degli studj. Vero è che inclinavano alla parte guelfa; ma lungo -tempo non pertanto mostraronsi rispettosi verso Federico, e non si -dichiararono contro di lui che quando furono da lui medesimo forzati a -farlo. - - [480] _Tiraboschi t. IV, l. 1, c. 3._ - -Il territorio bolognese, dalla banda degli Appennini, confinava con -quello di Pistoja e di Fiorenza, ma le montagne erano un forte steccato -per risparmiare alle confinanti repubbliche troppo frequenti querele; -tanto più che i loro distretti erano sparsi di feudi indipendenti, -posseduti dai conti Guidi, dagli Ubaldini, Ubertini e Tarlati. Questi -gentiluomini non avevano ancora riconosciuta la sovranità di veruna -repubblica, e procuravano di essere dimenticati da tutte, mantenendo la -pace sulle loro montagne. Al nord i Bolognesi avevano confinanti i -Ferraresi, sempre divisi da calde fazioni e dominati a vicenda da Azzo -d'Este, di parte guelfa, e da Salinguerra, di parte ghibellina. I -Modenesi, a ponente, e gl'Imolesi, a levante, stavano costantemente pel -partito ghibellino, e con questi Bologna ebbe spesse volte guerra. La -Romagna e la Lombardia erano divise in due leghe. Faenza, Cesena e Forlì -avevano stretta alleanza con Bologna; mentre Rimini, Fano, Pesaro, -Urbino ed i conti di Montefeltro tenevano la contraria parte. Ma se noi -abbiamo omesso il circostanziato racconto delle guerre di Lombardia, a -più forte ragione dobbiamo fare lo stesso rispetto a quelle della -Romagna[481], ove le popolazioni erano meno potenti, le città più -povere; onde i prosperi o i sinistri avvenimenti avevano minore -influenza sulla sorte d'Italia. Altronde la protezione che i Bolognesi -accordarono, del 1216, ai loro alleati di Cesena, e la guerra che, del -1228, sostennero contro i Modenesi, non produssero alcuno notabile -avvenimento[482]. Più importante fu un'altra guerra degli stessi -Bolognesi contro Imola; aveano, nel 1222, saccheggiato quattro volte il -territorio di questa città e ridotti gli abitanti in così misero stato, -che per ottenere la pace acconsentirono a distruggere le loro mura, a -cedere ai vincitori le porte della città che furono portate -trionfalmente a Bologna; e per ultimo a ricevere un podestà -bolognese[483]. Fu in occasione di così umiliante convenzione che -l'imperatore Federico, dichiarandosi protettore dell'oppressa città, -sforzò, colle sue minacce, i Bolognesi ed il loro pretore a gettarsi -scopertamente nel contrario partito. - - [481] Cronica di Bologn. di F. Bartol. della Pugliola _l. XVIII, p. - 251_. -- _Annales Cæsenatens. t. XIV, p. 1093._ - - [482] _Chron. Mutinense t. XV, p. 559._ - - [483] _B. della Pugliola, Cronica di Bologna p. 253. -- Mattei de - Griffonibus Memoriale historicum de rebus bononien. t. XVIII, p. - 109. -- Ghirardacci, Istoria di Bologna, l. V, p. 140._ - -Federico II, ossia Federico Ruggero, siccome chiamavasi avanti che fosse -imperatore, trovavasi in Germania quando gli fu data notizia della morte -d'Innocenzo III e della elezione di Onorio III, ch'era stato quattro -anni, sotto i suoi ordini, governatore di Palermo. Federico fece due -volte il fatale esperimento, che un suo ministro non potev'essere fatto -papa senza diventare suo nemico[484]. Il subalterno, diventato -superiore, rare volte sa difendersi dalla tentazione di far conoscere al -suo antico padrone, che può anch'esso umiliarlo e farlo soffrire. Benchè -Federico non fosse allora il campione della santa sede contro -l'imperatore Ottone IV, il nuovo papa gli scrisse arrogantemente, -ordinandogli di rassegnare al principe Enrico, suo figliuolo, il regno -di Sicilia, onde non rimanesse unito a quello di Germania. Ottone mori -poco dopa il 19 maggio del 1218, e lo stesso papa propose nuove -condizioni a Federico, prima di riconfermargli la promessa della corona -imperiale. Voleva che si obbligasse ad andar subito in Terra santa per -riprenderla ai Saraceni che ne occupavano la maggior parte; e che -cedesse alla Chiesa il contado di Fondi, posto al mezzodì di Terracina e -delle paludi Pontine. - - [484] _Giannoni, Historia Civile di Napoli, l. XVI. Introd._ - -Riuniva Federico il carattere delle sovrane famiglie di cui era erede, e -delle nazioni tra le quali aveva vissuto. Aveva ereditato dai principi -della casa di Svevia l'inclinazione alla guerra, ed un valore talvolta -brutale; ma in sull'esempio dell'avo materno, Roberto Guiscardo, e come -i Normanni cui succedeva, sapeva alla bravura associare un'astuta -politica, una profonda dissimulazione. Educato sotto la sferza della -corte romana, erasi avvezzato ad adoperare quelle armi della debolezza, -che forse sdegnò in più matura età. Sapeva opporre alle insidie de' -pontefici, che avevano lungo tempo preteso d'essere suoi amici, -l'astuzia, e spesse volte la mala fede; le sue parole non erano giammai -conformi ai suoi pensieri, e le promesse poche volte guarentivano le sue -future azioni[485]. - - [485] Vedasi la sua lettera ad Onorio III datata il 16 degl'Idi di - giugno del 1219, _apud Oder. Raynald. 1219, § 7 e 8, p. 264_. - -Federico non era probabilmente determinato a passare in Terra santa -allorchè lo promise ad Onorio III. Egli non aveva ancora recata -interamente la Germania alla sua obbedienza, e dopo la morte di Ottone -trovò necessario di rimanervi ancora due anni prima di venire a Roma a -ricevere la corona imperiale; nel qual tempo (1220) fece coronare suo -figliuolo Enrico re de' Romani. Erasi Federico ammogliato così giovane, -che questo figlio aveva omai dieci anni, benchè egli stesso non -oltrepassasse i ventisei. Venne in seguito a Roma con una riguardevole -armata, evitando in cammino di avvicinarsi alle città lombarde che -stavano pel contrario partito; ed il giorno 22 novembre del 1220 -ricevette la corona imperiale, dopo aver rifatte le promesse di -portarsi, senza ritardo, al soccorso di Terra santa[486]. - - [486] _Raynaldus, 1220, § 21, p. 275._ - -Ma il regno di Puglia aveva, più che quello di Germania, estremo bisogno -delle cure e delle riforme del monarca. Dopo il regno di Guglielmo il -cattivo, era sempre stato in preda delle guerre civili, e -l'amministrazione trattata dai papi ne aveva a dismisura accresciuta -l'anarchia. Tutti i conti, proprietarj d'una città o d'un castello, -avevano quasi scosso del tutto il giogo dell'autorità reale; e Federico, -per ristabilirla, non si fece scrupolo di adoperare la frode ed il -tradimento. In mezzo alle feste che gli davano i suoi feudatari per -onorare il suo ingresso nel regno, si fece rendere, in passando per san -Germano, i diritti regali che l'abbate di questo monastero aveva -usurpati[487]; prese possesso di molte rocche che il conte dell'Aquila -si era appropriato; ed in Capoa istituì un tribunale destinato a -riconoscere i titoli di tutti i feudatarj ed a riunire ai reali dominj i -feudi di cui gli attuali possessori non sapessero giustificare il -titolo. Dopo un'ostinata guerra, costrinse i conti di Celano e di Molise -a sottomettersi[488]; e fece spianare molte delle loro rocche. -Finalmente fece imprigionare i conti dell'Aquila, di Caserta, di san -Severino e di Tricarico, accusati di non essere andati in suo ajuto -contro i Saraceni della Sicilia con quel numero di truppe che dovevansi -dai loro feudi; ed in tal modo terminò d'abbattere l'indipendenza -feudale de' suoi baroni l'anno 1222. - - [487] _Richardi de S. Germano Chron. t. VIII, p. 992._ - - [488] _Ibid. p. 996._ - -Lo stato della Sicilia era ridotto in assai peggiore condizione. I -Saraceni e per l'odio che portavano ai Cristiani, e perchè oppressi da -insopportabili contribuzioni, eransi ribellati: occupavano essi le -montagne del centro dell'isola, e sotto la condotta d'un loro patriotta, -detto Mirabet, saccheggiavano la valle di Mazara. La vicinanza -dell'Africa facilitava loro i soccorsi de' patriotti, che, accostumati -ne' deserti di Barbaria a vivere di ladroneccio, s'affrettavano di -venire nella Sicilia a dividerne le spoglie. Federico gli attaccò -vigorosamente; e, dopo averli più volte battuti (1223), offri loro nuove -terre ne' suoi stati e campagne fertili, ma lontane dal mare, a -condizione che gli rinnovassero il giuramento di fedeltà e servissero -nelle sue armate. Più migliaja di Saraceni accettarono l'offerta, mentre -altri ostinaronsi nella difesa delle loro montagne. Federico trasportò i -primi nella Puglia, ove diede loro la città di Lucera colle belle -campagne della Capitanata[489]. Si pretese che questa prima colonia -potesse, al bisogno, somministrargli venti mila soldati. Ventiquattro -anni dopo ridusse gli altri Saraceni di Sicilia a stabilirsi ad eguali -condizioni in una ricca valle tra Napoli e Salerno, ove occuparono la -città di Nocera, che di poi conservò sempre l'aggiunto di Nocera dei -Pagani. - - [489] _Giann. Ist. Civile del Regno di Napoli l. XVII, c. 2, p. I. -- - Richardi de s. Germ. Chron. p. 996. -- Gio. Villani l. VI, c. 14, t. - XIII, p. 162._ -- Gli storici italiani confondono spesso Lucera con - Nocera. - -Mentre Federico assicuravasi della dipendenza de' feudatarj, facendo -smantellare le loro fortezze, andava in cambio fabbricandone di nuove -nelle principali città della Sicilia e della Puglia, e stabiliva nella -prima una guardia fedele che doveva rispondere di tutta l'isola. Tra le -rocche innalzate da Federico, quella di Capuano posta nel centro di -Napoli, ed oggi ridotta a palazzo dei re, sarà lungo tempo un nobile -monumento della sua magnificenza[490]. La bellezza di questo palazzo -determinò probabilmente i suoi successori a stabilirvi la loro dimora -quando Napoli diventò la capitale del regno. Federico aveva di questi -tempi accordato a Napoli un più importante favore, fondandovi -un'accademia, e chiamando a professarvi il diritto, la teologia, la -medicina e la grammatica i più distinti letterati d'Italia[491]. E per -riunire in Napoli tutta la gioventù de' suoi regni che voleva applicarsi -allo studio, oltre i molti privilegi accordati all'accademia, prescrisse -che le professioni letterarie non potessero esercitarsi che da coloro -che riceverebbero i gradì nella medesima. Attribuì pure ai professori di -questa Università il diritto di giudicare tutte le controversie che -avrebbero luogo tra gli scolari; ed ordinò ai professori ed agli scolari -di Bologna di recarsi a Napoli quando quella città aveva provocata la -sua collera; ma l'università repubblicana non fece verun conto de' suoi -comandi o delle sue minacce. - - [490] _Giov. Villani Stor. Fior. l. VI, c. 1, p. 155._ - - [491] _Petri de Vineis Epistolae, l. III, ep. 10, 11, 12, 13, - edizione di Basilea del 1566, p. 411 e seguenti._ - -Mentre Federico andava ordinando i suoi regni, gli affari de' Cristiani -in Terra santa erano estremamente peggiorati. Un legato pontificio si -era arrogato il diritto di comandare le truppe crociate, e la sua -ignoranza ed ostinazione erano state cagione della perdita di Damietta e -di una florida armata[492]. Qualunque volta il papa aveva sinistre -notizie delle truppe di Terra santa, scriveva nuove lettere a Federico -perchè si affrettasse di soccorrerla: e per determinarvelo più -facilmente, gli offriva la successione al trono di Gerusalemme. Questo -principe perdeva allora la consorte Costanza di Arragona; e Giovanni di -Brienne, ch'era re titolare di Gerusalemme pei diritti della moglie, -aveva una sola figliuola detta Yolante, legittima erede di questo regno -posseduto dai Saraceni: e questa, dietro gl'inviti del papa, fu la -seconda consorte di Federico. Dopo tali nozze celebrate l'anno 1225 -aggiunse a' suoi stemmi la croce, ed a' suoi titoli quello di re di -Gerusalemme. - - [492] _Raynaldi Annales Eccles. 1218, § 11, pag. 1219, § 12 e seg., - p. 265, 1220, § 55, p. 281 e 1221, § 10, p. 283._ -- Era questa la - quinta crociata, condotta dai re di Cipro, di Gerusalemme e - d'Ungheria, dal duca d'Austria, da quello di Bavier, ec. Si riunì in - Acri l'anno 1217. La storia di questa infelice crociata fu scritta - da Giacomo di Vitry, _l. III, p. 1119 e seg._, e da _Oliverius - Scholast. Coloniens. p. 1188. -- Gesta Dei per Francos_. - -Se fino a tale epoca le sue intenzioni furono non senza ragione -dubbiose, certo è intanto che dopo mandò più volte soccorsi ai confini -di Terra santa, e fece grandi apparecchi per recarvisi egli medesimo con -un'armata. I crociati di Germania, d'Inghilterra e d'Italia adunaronsi a -Brindisi: Federico fece equipaggiare i bastimenti di trasporto, ed il -giorno otto settembre del 1227 andò egli stesso a bordo della flotta col -landgravio Luigi di Turingia, il principale de' crociati tedeschi. Ma le -truppe de' popoli settentrionali, che nel cuor dell'estate soggiornavano -in così caldo clima, trovaronsi attaccate da malattie epidemiche, che -fecero perire molta gente, e scoraggiarono i superstiti. In tali -frangenti cadde infermo e morì il landgravio; e lo stesso Federico non -andò esente dal dominante contagio. L'imperatore dovette suo malgrado -abbandonare un'impresa incominciata con sì fortunati auspicj; e -scendendo dal suo vascello protrasse l'impresa fino al vegnente -anno[493]. - - [493] _Richardi de S. Germano Chron. p. 1002. -- Petri de Vineis - Epistol. l. I, Lettera 21, p. 142._ - -(1227) In quest'anno moriva ancora Onorio III, cui veniva surrogato -Gregorio IX, della famiglia de' conti di Segna, e nipote d'Innocenzo -III. Il nuovo pontefice che lusingavasi di vedere illustrato il primo -anno del suo regno dalle vittorie di una crociata, s'abbandonò agli -eccessi della collera quando seppe svanite tutte le sue speranze. Avea -d'uopo di trovare un colpevole per potere in lui punire le avversità -della fortuna, e senza monitorj, senza precedenti citazioni, il 29 del -mese di settembre fulminò contro Federico la scomunica, perchè non era -partito, come aveva promesso, all'epoca stabilita[494]. - - [494] Lettera di Gregorio IX ai vescovi del Regno presso _Raynald. - an. 1227, § 30, p. 341_. - -Nelle lettere che il papa diresse al clero del regno di Napoli, per -giustificare una così strana procedura, accusa l'imperatore d'avere -volontariamente dato i crociati in preda all'epidemia col riunirli nella -stagione più calda ne' luoghi più insalubri, e coll'avere in seguito -supposta una malattia ch'egli non ebbe mai, onde abbandonarsi senza -ostacolo ai piaceri ed ai vizj. - -Federico dal suo canto inviò i suoi reclami a tutti i sovrani -d'Europa[495]. Da Pozzuolo, ov'erasi recato per ricuperare la sanità in -que' bagni resi così celebri dagli antichi poeti di Roma, scrisse ai -cardinali, al clero de' suoi stati ed a tutti i re della Cristianità. -Ordinò in pari tempo agli ecclesiastici di Napoli e della Sicilia di non -fare verun conto dell'interdetto inflitto a tutti i luoghi in cui egli -fosse per soggiornare e di continuare la celebrazione dei divini -uffici[496]: finalmente per togliere ogni dubbio alla fatta promessa ed -alla realtà della sua malattia che aveva sospesa l'esecuzione della -crociata, faceva ogni cosa apparecchiare con grande sollecitudine per il -passaggio di Terra santa nel susseguente anno. - - [495] _Conradus Abb. Usperg. Chron. p. 234._ - - [496] _Petri de Vineis epist. l. I, c. 23, p. 175._ - -(1228) In agosto del 1228 gli apparecchi erano terminati, e Federico -partì infatti alla volta della Palestina, ma con un'armata assai meno -numerosa che quella dell'anno addietro, perciocchè, a riserva di alcuni -Tedeschi, non aveva oltramontani sotto i suoi ordini. S'imbarcò anche -quest'anno a Brindisi, e dopo un felice tragitto diede fondo a san -Giovanni d'Acri[497]. - - [497] _Marini Sanuti Secreta Fidel. crucis l. III, p. XI, c. 11, p. - 211._ - -Quest'impresa fatta, per quanto sembrava, soltanto per provare -l'ingiustizia della scomunica, si risguardò dal papa come una nuova -offesa, anzichè quale soddisfacimento del passato; ed arse di tanta ira, -che, quantunque il popolo romano, sdegnato per così scandalosa -parzialità, prendesse le armi contro di lui sotto la direzione dei -Frangipani, e lo forzasse a ritirarsi a Perugia, non solo rinnovò contro -di Federico la sentenza di scomunica, ma gli dichiarò la guerra, -promulgò contro di lui una crociata, e sotto il comando di Giovanni di -Brienne, re titolare di Gerusalemme e suocero dell'imperatore, mandò -un'armata a saccheggiare la Puglia[498]. - - [498] _Rayn. An. Eccles, 1228, § 5, p. 349. -- Vita Greg. IX ex card. - Arr. coll. p. 576. Sc. Rer. Ist. -- Chron. Richar. de san. Germano, - p. 1004._ - -In quest'armata, oltre i sudditi del papa, trovaronsi i suoi alleati -lombardi, ed i vescovi di Clermont e di Beauvais: e nel susseguente anno -furono inoltre chiamati dal papa a prender parte in questa guerra gli -arcivescovi di Parigi e di Lione. Federico, partendo, aveva mandati -ambasciatori al papa per ottenere un riconciliamento[499]; ma Gregorio -non volle ascoltarli; ed invece incaricò i Francescani ed i Domenicani -di far ribellare i sudditi di Federico e di pubblicare la falsa notizia -della sua morte onde agevolare le conquiste di Giovanni di Brienne. - - [499] _Raynaldi, 1228, § 18, p. 352._ - -In Terra santa tutte le operazioni di Federico furono egualmente -contrariate dai ministri del papa, e la sentenza di scomunica -solennemente pubblicata in tutta la Palestina. Il patriarca di -Gerusalemme sottopose all'interdetto tutti i luoghi che occuperebbe -Federico, ed il gran maestro del tempio e di san Giovanni dichiararono -di non poter servire sotto di lui; per cui l'imperatore fu forzato di -acconsentire che nel suo proprio campo gli ordini non fossero dati in -suo nome, ma in quello di Dio e della repubblica cristiana[500]. Mal si -può concepire come in mezzo a tanti svantaggi Federico abbia potuto -ottenere dal soldano d'Egitto un onorevole trattato per la Cristianità. -A quest'epoca il soldano era padrone di Gerusalemme; e perchè i -Musulmani, come i Cristiani, attaccavano a questo luogo un'idea di -santità, credevasi in coscienza obbligato di conservare ai primi la -libertà di poter fare questo pellegrinaggio cui si obbligavano -frequentemente. Ma non erano i medesimi sacri edifici che eccitavano la -divozione delle due sette. I Cristiani veneravano soprattutto il santo -sepolcro e la chiesa fabbricata sopra il medesimo; ed i Musulmani erano -in ispecial modo devoti del tempio de' Giudei innalzato sopra le ruine -di quello di Salomone; tempio che nelle visioni di Maometto era stato -una delle visioni del profeta, quando fece il suo viaggio in cielo. -Federico, conoscendo questi estremi, proponeva del 1229 di lasciare il -tempio ebraico ed il suo circondario sotto la custodia de' Musulmani, a -condizione che il soldano gli cedesse il rimanente della città e parte -del suo territorio[501]. Riservava per altro ai pellegrini, quando la -proposta venisse accettata, il diritto di visitare lo stesso tempio, -purchè mantenessero il debito rispetto[502]: e d'altra parte accordava -ai Musulmani il diritto di entrare nella città di Gerusalemme; adottando -prudenti misure per conservare la buona armonia tra le due nazioni e le -due credenze[503]. - - [500] _Bernardi Thesaurarii de acquisit. Terræ sanctæ t. VII. Rer. - Ital. c. 207, p. 846. -- Giannone l. XVI, c. 7. -- Secreta. Fidelium - Crucis Marini Sanuti l. III, p. XI, c. 12, p. 212._ - - [501] Questo trattato viene riportato da Oderico Raynaldo all'anno - 1229, § 15 e seg. _p. 359_. - - [502] § quarto del trattato. - - [503] Il papa cercò di confondere il tempio lasciato ai Musulmani - con quello del santo sepolcro riservato ai Cristiani. In conseguenza - di ciò accusò Federico d'avere acconsentito ad una profanazione; e - tutti i posteriori storici, non eccettuati Muratori e Giannoni, - furono tratti in errore dalle invettive degli ecclesiastici. Pure - chiarissimi sono i termini del trattato; non lo sono meno quelli di - Riccardo da san Germano: e l'interdetto pubblicatosi nella stessa - chiesa del santo sepolcro, e l'incoronazione celebratasi nella - stessa chiesa, provano evidentemente che trovavasi in potere dei - Cristiani. Gibbon fu quello che avvertì questo volontario errore - degli scrittori ecclesiastici. - -La città di Gerusalemme essendo stata effettivamente ceduta agli -ufficiali di Federico, questi alla testa delle sue truppe vi entrò come -nella capitale del nuovo suo regno. Ma il patriarca avendolo prevenuto, -sottopose all'interdetto la città e la stessa chiesa del santo sepolcro, -quai luoghi profanati dalla presenza dì uno scomunicato. Niun prete -volle celebrarvi la messa, e Federico che doveva ricevervi la corona del -nuovo suo regno, fu obbligato di prenderla dall'altare colle proprie -mani e porsela in capo. - -Gregorio IX, quando ebbe notizia di questo trattato, scrisse a tutti i -principi d'Europa per informarli dell'intera sua disapprovazione, -chiamando questa pace[504] _un esecrabile delitto che ispirava orrore e -sorpresa_. Ma Federico che colla sua armata tenne dietro immediatamente -alle lettere colle quali aveva annunciato il riacquisto di Gerusalemme, -costrinse ben tosto il papa a mutar linguaggio. Riprese a forza tutte le -città e fortezze che gli erano state tolte dalle truppe della Chiesa; -atterrì in modo l'armata di Giovanni di Brienne, che si sbandò in pochi -giorni, lasciando quasi solo questo guerriero veterano; ricevette le -felicitazioni del senato e del popolo di Roma; ed ispirò abbastanza di -spavento al papa per farlo acconsentire ad entrare in trattati co' suoi -ministri[505]: in conseguenza de' quali il papa soppresse le censure -pronunciate contro l'imperatore, e lo riconciliò colla Chiesa, a -condizione soltanto che questi accorderebbe un perdono generale a tutti -i feudatarj ribelli. - - [504] _Oder. Rayn. ad annum._ - - [505] _Chronic. Richardi de sancto Germano, p. 1007-1021._ - -Mentre Federico occupavasi interamente degli affari del suo regno di -Puglia e di quelli di Terra santa; mentre si batteva ad un tempo contro -i Saraceni, contro i crociati, contro i baroni ribelli e contro -gl'intrighi degli ecclesiastici, il Settentrione dell'Italia, sotto la -protezione della Chiesa, formava una lega assai più dannosa all'autorità -imperiale, una lega che dava maggior consistenza alle repubbliche -lombarde, rendendole affatto indipendenti. - -Tutti i predecessori di Federico II avevano portato il titolo di re di -Lombardia, o d'Italia; titolo loro conferito col porgli sul capo la -corona ferrea conservata in Monza. Federico solo non avea ancora -ottenuto dai Milanesi questa corona, quantunque non lasciassero di -riguardarlo quale legittimo imperatore[506]. Federico aveva fin allora -dissimulato il suo risentimento; ma i Milanesi non ignoravano quanto un -simile rifiuto doveva offendere la sua vanità; e per mettersi al coperto -dalla sua collera, entrarono in trattati con quelle città che da più -anni avevano mostrato attaccamento al partito guelfo. Proposero di dare -maggior durata e consistenza alla loro alleanza, approfittando perciò -dell'espressa concessione di Federico Barbarossa stipulata nel trattato -di Costanza. Con questo trattato veniva alle città conservato il diritto -di allearsi fra di loro per difendere la propria libertà, ed in ispecie -di rinnovare, quando lo credessero conveniente, la confederazione o -società lombarda. - - [506] _Galvan. Flamma Manip. Florum t. XI, c. 253, p. 668._ - -Queste negoziazioni eransi incominciate l'anno 1226 quando i Lombardi -ebbero avviso che Federico si disponeva di passare a Cremona, ove apriva -una dieta del suo regno d'Italia[507]. Sentirono il bisogno di -affrettare il trattato, onde il giorno due di marzo, in una chiesa del -distretto di Mantova detta san Zenone di Mozio, i deputati di Milano, -Bologna, Piacenza, Verona, Brescia, Faenza, Mantova, Vercelli, Lodi, -Bergamo, Torino, Alessandria, Vicenza, Padova e Treviso, rinnovarono per -venticinque anni l'antica lega lombarda. I deputati obbligaronsi a far -giurare quest'alleanza a tutti i cittadini di ogni città, e si promisero -i vicendevoli soccorsi in caso che l'una o l'altra delle città fosse -attaccata da qualsiasi nemico. Fin allora i termini del trattato non -indicavano verun oggetto ostile; ma intanto si era formata una dieta -delle repubbliche lombarde; i deputati a questa dieta, detti rettori, si -obbligavano di mantenere con tutte le loro forze libere le città e la -pace fra di loro; si adunavano assai spesso; e non potevano uscir di -carica senza aver prima nominati i loro successori. E per tal modo si -formava una nuova potenza atta di sua natura a tenere inquieto -l'imperatore. - - [507] _Memorie della città e della campagna di Milano ne' secoli - bassi del conte Giorgio Giulini vol. VII, l. I, p. 404. -- Corio - delle Istorie Milan. p. II, p. 88._ - -Infatti Federico fece di tutto per isciogliere questa lega; ma il papa, -sotto i di cui auspicj erasi formata, si affrettò di entrare mediatore -tra le città e l'imperatore, quale pacificatore dei fedeli. Del 1226 -regnava ancora Onorio, il quale andava affrettando Federico a fare -l'impresa di Terra santa; e quando ottenne di essere arbitro tra i -confederati e l'imperatore, non aggravò i primi di altre condizioni, se -non che darebbero un determinato numero di soldati per la crociata, e -non farebbero ulteriore opposizione al castigo degli eretici che si -scoprissero fra i loro concittadini[508]. In forza di tali concessioni, -ch'egli chiedeva per sè medesimo, non per Federico, lo ridusse a -riconoscere la lega lombarda ed a lasciarla in pace. - - [508] _Ann. Eccles. Raynaldi an. 1226, § 26, p. 329._ - -Quando Gregorio IX, che succedeva ad Onorio, si trovò impegnato in una -inconsiderata guerra coll'imperatore, angustiato dalle armi vittoriose -de' Tedeschi, ricorse alla lega lombarda. E perchè i chiesti soccorsi -non giugnevano abbastanza in tempo per riparare le sue perdite, accusava -la lentezza de' suoi alleati, e minacciava di abbandonarli ne' loro -bisogni[509]. Frattanto gli abitanti di Milano e di Piacenza avevano già -spedite le loro truppe; e perchè contro ogni aspettazione vedevansi -strascinati in una guerra offensiva, avevano in pari tempo cercato di -ristringere la lega nella Lombardia, che formava la loro sicurezza. -Molte città lombarde erano governate dai Ghibellini, le quali formavano -come una seconda lega opposta a quella delle città guelfe; e le -repubbliche di Parma, Cremona e Modena erano principalmente cagione di -gelosia e d'inquietudine. In una dieta guelfa, adunata in Mantova, si -stabilì che niuna repubblica confederata riceverebbe per podestà o -giudice un cittadino di città ghibellina[510], o un suddito -dell'imperatore; che non sarebbe permesso a verun cittadino lombardo -l'accettare pensioni, regali, feudi dall'imperatore o da' suoi aderenti; -che i danni che venisse a soffrire taluna delle città della lega per -cagione della guerra che intraprendevano, sarebbero proporzionatamente -compensati dalle altre. Ma i prosperi successi di Federico, già di -ritorno da Terra santa, furono tanto rapidi, che Gregorio IX si trovò -forzato ad entrare in trattative di pace: e perchè il pontefice non -ignorava che la lega lombarda era necessaria alla propria sicurezza, -l'anno 1230 la fece comprendere nel trattato di pace convenuto -coll'imperatore. - - [509] _Ibid. 1229, § 33, p. 362._ - - [510] _Bernard. Corio Storia di Milano, p. II, d. 90._ - -Le città alleate avevano comperata a caro prezzo la protezione del papa, -perciocchè ogni città aveva acconsentito a pubblicare contro gli eretici -i sanguinarj editti dell'imperatore e della chiesa. Già da oltre -vent'anni aveva cominciato in Francia la persecuzione contro gli -Albigesi[511]: il racconto di queste crudeli spedizioni rendeva i popoli -feroci; lo zelo, allora nel colmo del fervore, dei due nuovi ordini -francescano e domenicano comunicavasi a tutte le classi dei cittadini, e -le repubbliche italiane non opponevano più un'insormontabile ripugnanza -allo stabilimento dell'inquisizione. Il 13 gennajo 1228 l'assemblea del -popolo, adunata in Milano, pronunciò sentenza di esigilo e di confisca -dei beni contro gli eretici[512]. Nel 1231 pubblicò un altro più severo -editto mandato a nome comune del papa e dell'imperatore. Finalmente due -anni dopo fu per la prima volta alzato il rogo in Milano, ed il podestà -Oldrado di Tresseno, che fabbricò nella Piazza de' Mercanti il palazzo -pubblico in cui oggi conservansi gli archivj, fece porre sulla facciata -di questo palazzo, sotto al basso rilievo che lo rappresenta a cavallo, -una iscrizione in suo onore onde perpetuare la memoria ch'egli aveva il -primo, siccome era doveroso, fatti abbruciare gli eretici[513]. - - [511] In Italia, ove questi settarj erano numerosi, chiamavansi - Cathari, vocabolo che avevano preso essi medesimi dal Greco, - corrispondente a quello di Puritani, che altri novatori presero - alcuni secoli dopo. - - [512] _Corio p. II, p. 94._ - - [513] _Qui solium struxit, catharos, ut debuit, uxit. -- Memorie - della città di Milano l. II, p. 469._ - -Non dobbiamo per altro risguardare i persecutori degli eretici quali -uomini essenzialmente feroci che facciano il male conoscendo di far -male; nè è possibile di farsi ammirare dal proprio secolo a cagione di -opere assolutamente malvage: e siccome a quest'epoca i Domenicani -acquistarono grandissima opinione di santità, devono riconoscersi in -loro grandi virtù associate a quella ardente sete di sangue che fa torto -alla causa cui essi servivano. Una religione mistica è un culto reso al -dolore[514]; ed i divoti trovano un certo che di divino nella violenta -scossa dell'anima pel tormento del corpo; il dolore diventa per loro -stessi l'unico mezzo di purificazione, il solo sacrifizio che piacer -possa alla divinità; inoltre si formarono un Dio che si assoggetta ai -patimenti; un Dio il di cui sacrificio rinnovasi ogni giorno, ogni ora, -in tutte le parti del mondo sull'altare ove il sacerdote celebra i -misterj; un Dio che creò l'inferno ed i tormenti eterni; che in questa -vita innalza l'uomo colle sofferenze; che dopo morte lo purifica colle -fiamme del purgatorio[515]. Tutto è concatenato in questo sistema -fondato sul dolore, e non se gli può rifiutare una specie d'ammirazione -mista di ribrezzo, non solo a motivo della bella connessione delle sue -parti, ma ancora per il disinteressamento e pel sacrifizio di sè -medesimo, di cui forma l'essenziale carattere dell'uomo; e per quel cupo -e poetico dolore che attribuisce a tutti i grandi caratteri. Appunto -perchè questo sistema non è incompatibile colle più nobili idee, sarà -prezzo dell'opera lo svilupparlo. La persecuzione ne forma la sua -essenza, considerandovisi i supplicj dei reprobi come un'offerta -espiatoria dovuta alla divinità e come una salutare penitenza per que' -medesimi che li dirigono: imperciocchè gl'inquisitori di mezzo alla -gioja infernale di cui facevano mostra nelle esecuzioni, non lasciavano -d'essere uomini, e fors'anco assai sensibili; sentivano profondamente -l'offesa che facevano alla natura, e compiacevansi del tormento che -provavano essi medesimi vedendo le pene che facevano soffrire, come -compiacevansi dell'altrui dolore espiatorio. Tengasi ben in guardia la -debole umanità dall'ammettere contraddizioni ne' sistemi che servono di -base alla morale, dal rendere schiava la sua ragione, e di ammettere -misteri assurdi sotto lo specioso pretesto di cose recondite; tengasi in -guardia di non separare giammai dalla idea di Dio quella della bontà. -- -Questo carattere è quello per cui solo dobbiamo riconoscere il Padrone -dell'universo; giacchè dal momento in cui le basi del pensiero si -troveranno smosse, il delitto potrà associarsi ai più nobili sentimenti, -e quegli uomini che il cielo aveva formati per la virtù, saranno -egualmente disposti a diventare i carnefici de' loro fratelli, o a -maltrattare le proprie membra colle discipline. - - [514] Devo parte delle idee che qui espongo all'eloquente Storia del - Politeismo di B. Constant, che mi fu comunicata manoscritta dalla - amicizia dell'autore. - - [515] Convien dire che il sig. Sismondi sentisse l'esagerazione - delle presenti osservazioni, onde per non farsene garante, indicò - l'opera da cui le aveva prese. Il lettore cattolico darà loro il - peso che meritano. _N. d. T._ - -Tre Domenicani, ne' tempi in cui parliamo, acquistarono un'alta -riputazione di santità colla felice riuscita delle loro prediche contro -gli eretici e colle crudeli leggi che fecero adottare a quelle stesse -città, che molto tempo protessero la libertà di coscienza: erano questi -frate Filippo di Verona, detto poi san Pietro martire, frate Rolando di -Cremona, e frate Leone di Perego, in appresso arcivescovo di Milano. -Andavano costoro d'una in altra città predicando nelle pubbliche piazze, -per eccitare il popolo a vendicare col sangue l'offesa divinità; ed uno -di loro ottenne di formare in Milano una privata società che adunavasi -per l'estirpazione dell'eresia[516]. Vero è che i frati predicatori non -avevano il solo scopo di mantenere colle loro esortazioni la purità -della fede, scagliandosi ancora frequentemente contro la scostumatezza e -contro i progressi del lusso. Non pertanto, se dobbiamo credere agli -storici della susseguente generazione, i costumi non erano mai stati -così puri, ed il lusso non aveva mai chiesti minori sacrifici[517]. Le -donne non vestivano che una stoffa di lino semplicissima; ed una tela -bianca che loro avvolgeva il capo, si riuniva sotto il collo; l'oro e -l'argento non brillavano sulle loro vesti; le loro mense non -s'imbandivano di delicate vivande, bastandone una sola ad ogni famiglia; -una fiaccola di legno resinoso illuminava l'interno delle case; e tutto -il lusso di quel secolo ristringevasi alle armi, ai cavalli, alle torri, -alle fortezze. - - [516] _Memorie della città e campagna di Milano, an. 1233, l. LI, p. - 478-483._ - - [517] _Ricobaldi Ferrariensis Hist. Imperat. t. XI, p. 128._ - -Un altro importantissimo argomento delle prediche dei monaci, argomento -più degno della religione cristiana e di una divina missione, era quello -di ricondurre la pace tra le private famiglie e tra città e città. -Gl'Italiani non ne avevano giammai avuto così grande bisogno; tutte le -città trovavansi in armi contro le vicine città, e tutte le famiglie -erano divise dalle funeste fazioni guelfe e ghibelline; tutti gli ordini -de' cittadini battevansi tra di loro per togliersi a vicenda il potere e -le magistrature. Queste semi-private guerre, queste rivalità del popolo -colla nobiltà rendono tanto confusa, tanto oscura la storia del periodo -di tempo di cui parliamo, che abbiamo preso consiglio di non entrare -nella circostanziata narrazione dei diversi avvenimenti. Con quello -stesso zelo con cui poc'anni prima avevano i preti predicata dall'altare -la crociata e la distruzione degl'infedeli, si videro adesso nuovi -missionarj passare d'una in altra città, predicando ai popoli, e loro -ordinando in nome d'un Dio di pace il riconciliamento ed il perdono -delle ingiurie. - -Un uomo di gran lunga superiore agli altri si distinse in questa nobile -carriera; fu questi fra Giovanni di Vicenza dell'ordine dei Domenicani. -Diede cominciamento alle sue prediche in Bologna l'anno 1233[518]; e ben -tosto i cittadini, i paesani delle vicine campagne, e soprattutto le -persone addette alla professione delle armi, trascinati dalla sua -eloquenza, unironsi intorno a lui. Portavano essi croci e bandiere in -mano, disposti non solo ad ubbidire alla voce del religioso, ma ancora -ad eseguirne gli ordini. In mezzo a questa folla ch'egli aveva scossa -co' suoi sermoni, vedeva tutti coloro, che in Bologna nutrivano antiche -nimistà, venire a deporle a' suoi piedi, e giurar pace coi loro vecchi -rivali. Gli stessi magistrati presentarongli gli statuti della città -perchè li riformasse come meglio credeva, togliendo tutto quanto poteva -essere cagione di nuove dissensioni. - - [518] _Cronica di Bologna di F. Bartolameo della Pugliola t. XVIII, - p. 257._ - -Frate Giovanni passò in seguito a Padova precedutovi dalla sua fama. -Vennero ad incontrarlo fino a Monselice i magistrati col carroccio[519]; -e fattolo salire su questo sacro carro, l'introdussero in trionfo nella -loro città, che di que' tempi era la più potente della Marca Trivigiana. -Tutto il popolo, affollato nella piazza della _valle_, ascoltò la -predica della pace, applaudì alle riconciliazioni che distrussero -all'istante le passate nimistà, e fece istanza a frate Giovanni di -riformare i loro statuti, ciò che praticò in tutte le città. Passò in -appresso a Treviso, a Feltre, a Belluno, ed ottenne gli stessi successi; -visitò i signori di Camino, di Conegliano, di Romano, di san Bonifacio; -ed i signori, come le città, lo fecero arbitro delle loro contese[520]: -le repubbliche di Vicenza, Verona, Mantova e Brescia, ove recossi -successivamente, accordarongli le medesime facoltà: ovunque potè -riformare gli statuti municipali, alterarli a modo suo, aggiugnendo o -levando tutto quanto credeva: finalmente gli fu in ogni luogo promesso -d'intervenire alla solenne assemblea dei popoli lombardi, ch'egli -convocò pel giorno 28 agosto susseguente nella campagna della Paquara, -in riva all'Adige, lontana tre miglia da Verona. - - [519] _Rolandinus de factis in Marchia Tarvisana, t. VIII, l. III, - c. 7, p. 203._ - - [520] _Gerardi Maurisii Vicentini Hist. t. VIII, p. 30._ - -Niuna così nobile impresa erasi giammai tentata come quella di -pacificare venti popolazioni nemiche col solo suggerimento de' -sentimenti religiosi, coi soli motivi del cristianesimo, col solo impero -della parola: giammai un così grande spettacolo si presentò agli occhi -degli uomini[521]. L'intera popolazione di Verona, Mantova, Brescia, -Padova e Vicenza trovavasi adunata nella campagna di Paquara, ed i -cittadini di queste repubbliche avevano alla loro testa i proprj -magistrati col carroccio. Gli abitanti di Treviso, Venezia, Ferrara, -Modena, Reggio, Parma e Bologna vi erano altresì coi loro stendardi; i -vescovi di Verona, Brescia, Mantova Bologna, Modena, Reggio, Treviso, -Vicenza, Padova, il patriarca d'Aquilea, il marchese d'Este, i signori -da Romano, e quelli della Venezia, vi erano intervenuti coi loro -vassalli[522]. - - [521] Parisio da Cereta, autore coetaneo, dice che si trovarono a - quest'assemblea più di 400,000 persone. _Chron. Veron. t. VIII, p. - 627._ Il Tiraboschi che in un modo assai interessante trattò la - storia di fra Giovanni, risguarda questo numero come esagerato. - _Stor. della Lett. d'Ital. t. IV, l. II, c. 4, § 6, p. 233._ Ma io - non trovo ragione per renderlo dubbioso. - - [522] _Antonii Ledi Chron. Vicent. t. VIII, p. 80. -- Riccardi - Comitis s. Bonifacii vita t. VIII, p. 128. -- Monachus Patav. Chron. - t. VIII, p. 674._ - -Frate Giovanni si era fatto preparare in mezzo alla pianura un pulpito -altissimo, dal quale, se crediamo agli storici contemporanei, la canora -sua voce, che sembrava venire dal cielo, fu miracolosamente udita da -tutti gli astanti. Prese per testo le parole della Scrittura, _io vi -dono la mia pace, io vi lascio la mia pace_; e dopo avere con una -eloquenza fin allora senza esempio fatto uno spaventoso quadro dei mali -della guerra; dopo avere dimostrato che lo spirito del cristianesimo era -uno spirito di pace; facendo valere l'autorità della santa sede di cui -era rivestito[523], in nome di Dio e della Chiesa ordinò a' Lombardi di -rinunciare alle loro inimicizie; dettò loro un trattato di pacificazione -universale, per assicurare la quale fece sposare al marchese d'Este una -figliuola d'Alberico da Romano; destinò all'eterna maledizione coloro -che romperebbero questa pace; chiamò le distruggitrici pestilenze sulle -loro greggia, e dannò le loro messi, i loro giardini, le loro vigne ad -una perpetua sterilità[524]. - - [523] Lettera di Gregorio IX a frate Giovanni _ap. Raynald. an. - 1233, § 37 e 37, p. 405_. - - [524] L'atto stesso della pace, o a dir meglio quello di una delle - paci dettate questo giorno da fra Giovanni, ci fu conservato da - Muratori: _Antiq. Ital. Diss. XLI, t. IV. p. 641_. Quasi non - contiene altra condizione, che il perdono delle ingiurie. - -Fin qui la condotta di frate Giovanni andava esente da ogni sospetto, -vista ambiziosa o interessata; sembrando che il suo zelo non avesse -altro motivo che la gloria di Dio, e l'amore degli uomini; ma -l'assemblea di Paquara pose fine alla gloriosa sua carriera. -L'entusiasmo ch'egli aveva eccitato, la pace universale che aveva -conchiusa, gli fecero concepire troppo alta opinione di se medesimo, -onde si credette fatto non solo per pacificare, ma ancora per governare -gli uomini. Tornato a Vicenza, subito dopo l'assemblea, entrò nel -consiglio del comune, e chiese che gli fosse affidato un illimitato -potere nella repubblica, coi titoli di duca e di conte[525]. Erasi -vociferato che questo santo uomo aveva colle sue preghiere tornati in -vita molti morti, e risanati infiniti infermi; ed il popolo, ben lontano -dal nodrire sospetti intorno alle intenzioni del santo, gli confidò -tutta la sua autorità, sperando di vedere con perfetta eguaglianza -divise tra i cittadini le cariche e gli onori. Di fatti fra Giovanni -prese a riformare gli statuti della città, ma il suo lavoro non -soddisfece all'universale. Da Vicenza passò a Verona, ove ugualmente -chiese ed ottenne la suprema signoria, in forza della quale fece tornare -in città il conte di san Bonifacio, allora esiliato; chiese ostaggi alle -fazioni nemiche, mise guarnigioni nei castelli di san Bonifacio, -d'Ilasio e d'Astiglia, fece abbruciare sulla pubblica piazza, dopo -averli egli stesso sentenziati, sessanta eretici che appartenevano alle -principali famiglie di Verona, e per ultimo pubblicò molte leggi e -regolamenti[526]. - - [525] _Gerardi Maurisii Hist. Vicent. p. 38._ - - [526] _Chron. Veron. Parisii de Cereta p. 627._ - -Intanto i Vicentini non tardarono ad accorgersi che il nuovo signore, -invece di accrescere i privilegi del popolo, andava consolidando la -propria sovranità: perchè aggiugnendosi ai loro timori i conforti de' -Padovani che li consigliavano a scuotere così vergognoso giogo, mentre -fra Giovanni trovavasi a Verona, il podestà di Vicenza, Uguzio Pilio, -introdusse in città i nemici dei signori da Romano, e le milizie -padovane per fortificarsi contro il nuovo sovrano. Un altro -ecclesiastico, frate Giordano, priore di san Benedetto a Padova, che -grandissima influenza aveva sul governo di questa città[527], geloso -della gloria del suo confratello, gli aveva probabilmente fatta -ribellare Vicenza. Tosto che frate Giovanni fu avvisato dell'accaduto, -accorse con alcuni soldati per reprimere i sediziosi, e già occupava il -palazzo del podestà, che abbandonava al saccheggio, quando giungendo a -Vicenza le milizie padovane, scacciarono i soldati di frate Giovanni, -che rimase prigioniere. Sebbene per l'intromessione del papa fosse ben -tosto rimesso in libertà, la sua prigionia aveva distrutto il suo potere -in Verona come a Vicenza; onde trovossi costretto di restituire gli -ostaggi che aveva ricevuti e le fortezze occupate dalle sue guarnigioni, -ritirandosi a Bologna, dopo avere perduta ogni sua gloria, e lasciata la -Lombardia in preda a tante guerre, quante la laceravano prima che desse -principio alle sue predicazioni. - - [527] Intorno all'influenza di Giordano, vedasi: _Rolandini ad an. - 1228, l. II, c. 17, p. 197_. - -Il potere dell'eloquenza in questo secolo, quell'impero della parola con -cui il frate di Vicenza si traeva dietro i popoli, e ne regolava i -destini, fu il primo effetto del rinascimento delle lettere, o forse al -contrario il primo motivo dell'importanza che si diede allora allo -studio delle lettere, e dei rapidi avanzamenti che poi fecero. Non deve -sempre giudicarsi del merito d'un oratore dietro l'impressione che -produce nel popolo; imperciocchè assai più che l'eloquenza influiscono -sulla buona riuscita le disposizioni degli uomini, e quel rapido slancio -sull'immaginazione del popolo, ancora nuovo ai prestigi ed ai piaceri -della parola. Nè Demostene, nè Cicerone, nè Bossuet, scossero giammai -così profondamente i loro uditori, quanto i frati predicatori di san -Domenico, quanto san Francesco d'Assisi e sant'Antonio da Padova. Le -repentine conversioni de' principali personaggi del secolo, i dotti che -abbandonavano i loro studj, i principi che abdicavano il loro potere -ascoltando un discorso di taluno di questi oratori religiosi, la -facilità con cui le più gelose e turbolenti repubbliche rendevanli -arbitri dei proprj destini, lo zelo dei soldati e de' contadini che -seguivano il loro predicatore di città in città, e perfino ne' deserti, -ne ricordano i favolosi effetti della poesia d'Orfeo e la magica forza -della parola sui Greci, sopra una nazione troppo simile all'italiana, -egualmente nuova, egualmente entusiasta, egualmente dalla natura -destinata ad aprire la nuova strada della poesia e dell'eloquenza. - -Di tanti celebri oratori di questo secolo non abbiamo che i discorsi di -sant'Antonio, dei quali il Tiraboschi, che era cattolico, ne parlò col -rispetto da lui dovuto alle opere d'un santo di primo ordine[528]; pure -non lasciò di osservare che questi discorsi, a fronte de' maravigliosi -effetti attestati dagli storici contemporanei, non sono che un tessuto -di passi scritturali e de' ss. Padri, con alcune riflessioni morali, -senza ornamenti di stile, senza forza o profondità, senza varietà di -figure, e per dirlo in una parola senza niente di tutto quanto forma il -carattere d'un eloquente oratore. Ma ciò che sembrerà ancora più strano, -si è che questi discorsi facevansi in latino. Vero è che, come l'osserva -Tiraboschi, in tal epoca la lingua latina era più vicina alla volgare -che si parlava comunemente, di quel che lo sia adesso la toscana ai -dialetti delle diverse province d'Italia, ove gli oratori e gli avvocati -non adoperano pure che questa elegante lingua[529]: e pure sono intesi -dalle ultime classi del popolo, che pur non sanno parlare lo stesso -linguaggio[530]. - - [528] _Stor. della Letter. Ital. t. IV, l. III, c. 5, § 24._ - - [529] Talvolta i predicatori parlavano al popolo in latino, ossia - _litteraliter et sapienter_: indi lo spiegavano in italiano, ossia - _maternaliter_. Veggansi le _Antich. Estensi ad an. 1189, t. I, c. - 36_. - - [530] Ciò s'intende facilmente ammettendo che la lingua dotta - d'Italia non è il dialetto toscano, comechè di tutti il migliore, ma - una lingua universale, a formare la quale concorsero più o meno - tutti i dialetti. Veggansi tra gli altri Dante _De vulgari eloquio_, - ed il bel dialogo di Pierio Valeriano da me pubblicato - nell'Appendice del primo Tomo della _Storia letteraria della Piave_. - -Per altro in quest'epoca cominciavasi appunto a coltivare la lingua -italiana non più come un barbaro dialetto, ma come una lingua adattata -ad esprimere i sentimenti del cuore e le sottigliezze dell'ingegno; ed -in quest'epoca i primi poeti siciliani prepararono colle loro rime e -canzoni quella dotta lingua di cui Dante doveva bentosto usar sì -nobilmente. Fino nella prima sua gioventù, Federico II, gli andava -incoraggiando; era poeta egli medesimo, ed i pochi versi ch'egli scrisse -probabilmente avanti il 1212, sono forse i più antichi che siansi -conservati in lingua italiana. I suoi figli, il suo ministro Pietro -delle Vigne[531], e tutti i più riputati personaggi della sua corte, -nutrivano lo stesso amore per la poesia, e l'incoraggiavano non meno col -loro esempio, che colla loro splendida munificenza[532]. E per tal modo -questa nuova poesia fu trattata soltanto dai sudditi del regno di -Napoli, ed anche vivente Dante, la lingua volgare, ed in particolare -quella de' poeti, chiamavasi siciliana[533]. - - [531] Lodovico Castelvetro in una sua erudita lettera, che sarà in - breve pubblicata con molte altre tuttavia inedite, prova che Pietro - delle Vigne, ed il giudice Colonna di Messina ec. scrissero poesie - in provenzale ed in siciliano, niente in lingua italiana. _N. d. T._ - - [532] _Tiraboschi p. IV, l. III, c. 3, § 5, p. 360._ - - [533] _Dantes Aligh. de vulgari eloquio c. 12._ - -La poesia italiana deve perciò in qualche modo la sua origine ai re -siciliani ed ai loro sudditi. Conviene ascrivere questo vantaggio -ch'ebbero sopra le repubbliche italiane, in gran parte all'amore dei -piaceri e della effeminatezza pur troppo comune ai poeti, e che fece -loro quasi sempre preferire il lusso e l'adulazione delle corti alla -severità ed all'eguaglianza repubblicana: pure un'altra ragione -giustifica i Lombardi assai meglio, vale a dire il gusto che a -quest'epoca avevano preso per la lingua provenzale, che coltivavasi già -da oltre due secoli da diversi gentili poeti, e che perciò furon quasi -tentati di adottare come lingua nazionale[534]. - - [534] Scrisse Dante che a' suoi tempi, cioè verso il 1300, non erano - ancora passati 150 anni da che si era incominciato a scrivere in - lingua italiana _In vita nova_. L'anno 1158 regnava ancora Ruggeri - I, re di Sicilia. Pare che a' suoi tempi e ne' suoi stati si - tentasse per la prima volta di far versi italiani. Suo nipote, - Guglielmo II, accordò la sua protezione ai poeti: la sola azione che - gli procurò il soprannome di _buono_. - -La Lombardia non ebbe mai, e nè pure ha presentemente una lingua -scritta[535]; e vi si parlano informi dialetti diversi in ogni città, in -ogni villaggio. Il dialetto lombardo era egualmente lontano dal -provenzale e dal siciliano; e prima che Dante facesse adottare la lingua -cortigiana, com'egli la chiama, di cui può risguardarsi come il -creatore, era ancora indecisa la scelta tra le due lingue, egualmente -poetiche, egualmente coltivate, egualmente prossime al dialetto del -popolo. I marchesi d'Este, ed in ispecial modo Azzo VII[536], il -marchese di Monferrato, i signori da Romano e da Camino, intrattenevano -alle piccole loro corti molti trovatori (Troubadours) della Provenza; i -quali eran contenti di tenervi il rango di adulatori ed anche di -buffoni, ed il nome che davansi spesse volte di _giullari_, ossia uomini -festosi, non è atto ad indicare più alte pretensioni. Pure perchè le -invenzioni cavalleresche erano allora di moda, più assai che i costumi -della cavalleria, fingevano sempre ne' loro versi amori romanzeschi, -pericoli, battaglie, unione in somma di valore e di galanteria. Devonsi -riconoscere da questo gusto del secolo le stravaganti avventure che si -raccontarono come parte della loro storia, ma che vengono smentite dalle -deposizioni di tutti gli autori contemporanei. - - [535] Anche questo è detto poco cautamente perchè molti dialetti - lombardi possono mostrare diverse opere stampate da qualche secolo, - ed assai ne' tempi a noi più vicini. _N. d. T._ - - [536] Azzo VII regnò dal 1215 al 1264. -- Rimangono tuttavia molti - poemi de' trovatori italiani e provenzali fatti in onore delle dame - di casa d'Este in principio del secolo XIII. -- _Tirab. l. III, c. 3. - Muratori Ant. Est. t. II, p. 20. -- Millot Hist. des Troubadours t. - I, p. 278. t. III, p. 431_, ec. - -Fra i Trovatori si resero famosi molti Italiani colle loro poesie -provenzali. Nicoletto di Torino, Bonifacio Calvi di Genova, Bartolomeo -Giorgi di Venezia, quantunque adesso affatto dimenticati, formarono -allora le delizie delle società. Due uomini pel loro carattere superiori -a questi adulatori delle corti, acquistavansi in pari tempo somma -riputazione tra le repubbliche lombarde coi loro canti provenzali. Ugo -Catola consacrò i suoi poetici talenti contro la tirannia e la -corruzione de' principi[537]; ma non ci rimase un solo de' suoi versi: e -Sordello di Mantova giace nascosto entro una misteriosa oscurità. Gli -scrittori del susseguente secolo ne parlano con profondo rispetto, senza -entrare ne' particolari della sua vita: quelli che vennero più tardi, lo -encomiarono quale generoso guerriero, qual difensore della sua patria: -nè mancò chi lo facesse principe di Mantova[538]. La nobiltà de' suoi -natali, il suo matrimonio, le sue galanterie con una sorella d'Ezzelino -da Romano, sono attestate dagli scrittori coetanei[539]; la violenta sua -morte viene oscuramente indicata da Dante, e ciò che rende soltanto -Sordello immortale è quanto di lui ne scrisse il poeta fiorentino, che -dice d'averlo veduto nell'atto che con Virgilio stava per entrare nel -purgatorio[540]. - - [537] _Tiraboschi t. IV, l. III, c. 2. p. 334._ - - [538] _Historia Urbis Mant. a Batt. Platina l. I, p. 680. Scr. Rer. - It. t. XX. -- Tirab, loc. cit. § 15, p. 342._ - - [539] _Roland. de factis in Marchia l. I, c. 3, p. 173._ - - [540] _Purgat. c. 6. v. 61._ Nel libro _de vulgari eloquio_ così - parla di Sordello: _ut Sordellus de Mantua qui tantus eloquentiæ vir - existens non solum in poetando s sed quomodolibet loquendo patrium - vulgare deseruit. c. 15._ - - Venimmo a lei: o anima lombarda - Come ti stavi altera e disdegnosa, - E nel muover degli occhi onesta e tarda. - Ella non ci diceva alcuna cosa: - Ma lasciavane gir, solo guardando - A guisa di leon quando si posa. - -Pure quando Sordello seppe che il compagno di Dante era di Mantova, -senza ancor sapere che fosse Virgilio; - - Surse ver lui del luogo ove pria stava, - Dicendo, o Mantovano, Io son Sordello - Della tua terra: e l'un l'altro abbracciava. - -Ed all'occasione di questo tenero amore che avevano altra volta tutti -gli uomini generosi pei loro compatriotti, Dante rimprovera alle -repubbliche italiane le loro discordie con tanta eloquenza, che questo -pezzo viene tenuto uno de' più belli del poema[541]. - - [541] Non si può non desiderare di conoscere qualche saggio delle - poesie di Sordello, non fosse altro che per confrontare il - provenzale coll'italiano. Molti pezzi da me non veduti si - conservarono in un MS. dell'anno 1254 nella libreria di Modena, ove - dimenticai di farne ricerca. Eccone uno assai breve riportato dal - Lambeccio nelle sue note alla storia di Platina, _t. XX. Rer. It. - 681_. È intitolato: _Tensa de Sordel et de Peyre Guilhem_; ossia - sfida di Sordello e di Pietro Gulielmo. - - GUILHEM. - - _En Sordel que vas en semblan_ - _De la pros contessa preysan?_ - _Car tout dison et van parlan_ - _Que per s'amar etz ia vengnutz,_ - _E quen cujatz esser sos drutz_ - _En blanchatz etz por ley canutz._ - - SORDEL. - - _Peyre Guilhem, tot sot son affan_ - _Mist Dieu in ley far per mon dan._ - _Les beautatz que las autraz an_ - _En menz, et el pres son menutz._ - _Ans fos ab emblanchatz perdutz_ - _Che esso non fos advegnutz._ - - GUGLIELMO. - - E ben, Sordello, che ve ne pare di quest'amabile contessa sì - pregiata? perchè tutti dicono che il suo amore vi tien qui, che voi - credeste poter essere il suo amante, e che per lei vi s'imbiancano i - capelli e vi abbandonano le forze. - - SORDELLO. - - Pietro Guglielmo, Dio pose in lei ogni suo studio per farne il mio - tormento. Le beltà delle altre non sono nulla, piccolo ne è il - prezzo. Foss'io piuttosto sorpreso dalla vecchiaja, che provar quel - ch'io provo. - - - Il rimanente del poema manca: ma basta questo per dare un saggio - della lingua, e delle prime regole che adottarono i poeti per la - forma delle stroffe, e per la struttura dei versi. Ne feci la - traduzione in grazia di coloro che non hanno troppa pratica de' - nostri antichi autori. - - -FINE DEL TOMO II. - - - - -TAVOLA CRONOLOGICA DEL TOMO II - - - CAPITOLO VII. _Ambizione dei Milanesi; loro - conquiste in Lombardia nella prima metà - del secolo XII. -- Regni di Lottario III e - di Corrado II. -- Rivoluzione di Roma._ - 1110-1152 _pag._ 3 - - _Anno_ - - Stanchezza dei due partiti dell'impero - e della Chiesa. _ivi_ - Il governo municipale della città si - rinforza sotto il regno d'Enrico IV 4 - Rivalità di Milano e di Pavia 5 - 1100-1107 Guerre tra le città alleate delle due - metropoli _ivi_ - 1107-1111 I Milanesi attaccano e distruggono Lodi 8 - 1118 I Milanesi attaccano Como 9 - Motivi religiosi e politici di tale guerra 10 - Battaglia sul monte Baradello 12 - 1119 Lega formata dai Milanesi contro i Comaschi 15 - Descrizione della città di Como _ivi_ - 1118-1127 Assedio di Como che dura dieci anni 16 - 1125-1126 I Comaschi oppressi dal numero de' loro nemici 18 - 1127 I Milanesi attaccano le mura di Como 20 - Disperata difesa dei Comaschi _ivi_ - Si ritirano nel castello di Vico 21 - Capitolano 22 - 1129 Guerra de' Milanesi contro Cremona 23 - 1125 Enrico V muore senza figli _ivi_ - Rivalità tra le due case guelfa e - ghibellina in Germania _ivi_ - Lottario II, duca di Sassonia, alleato - de' Guelfi eletto imperatore 25 - 1127 Corrado III di Franconia della casa di - Hohenstauffen eletto imperatore del - partito opposto de' Ghibellini 26 - 1128 I Milanesi si dichiarano per Corrado III - che passa in Italia _ivi_ - 1127-1132 Guerra civile vilmente sostenuta 27 - 1133 4 giugno. Lottario II coronato dal papa in Roma 28 - 1130-1139 Scisma d'Innocenzo II, ed Anacleto II _ivi_ - 1130 Civil guerra in Roma tra i due papi 31 - 1134 I due fratelli d'Hohenstauffen si - sottomettono a Lottario 32 - 1136 Seconda spedizione di Lottario in Italia _ivi_ - 1137 Il 3 dicembre. Morte di Lottario nelle - montagne di Trento 33 - 1139 Predicazioni repubblicane di Arnaldo da - Brescia _ivi_ - Amicizia d'Arnaldo da Brescia e di Abaelardo 34 - Arnaldo perseguitato si rifugia nel vescovado - di Costanza 35 - 1140-1141 Guerra dei Romani contro Tivoli 36 - 1143 I Romani rivoltati contro Innocenzo II - ristabiliscono il senato 38 - 1144 Governo di Roma. Un patrizio e cinquantasei - senatori 39 - Le torri dei partigiani del papa atterrate 40 - Lettere del senato a Corrado III eletto - imperatore 41 - L'imperatore rifiuta di rispondere al senato - di Roma 42 - 1145 Lucio II volendo abolire il senato viene ucciso 43 - Eugenio III approva la costituzione del senato 44 - Arnaldo da Brescia chiamato a Roma viene - ricevuto trionfante _ivi_ - 1143-1152 Nuova forma ch'egli dà alla costituzione - romana _ivi_ - - CAPITOLO VIII. _Federico Barbarossa imperatore. -- Sua - prima spedizione contro le città d'Italia._ - 1152-1155 48 - - 1152 Morte di Corrado III eletto imperatore - il 15 febbrajo 48 - Suo nipote Federico Barbarossa eletto suo - successore 49 - Severità inflessibile di Federico 50 - Federico chiamato dal papa in Italia 52 - S'impegna in tale spedizione nella dieta di - Vurtzbourg 53 - 1153 Presentansi alla dieta di Costanza due - Lodigiani _ivi_ - Federico ordina ai Milanesi di rimetterlo - in libertà 54 - Sdegno dei Milanesi nell'udire quest'ordine 55 - Lagnanze di Pavia e Cremona contro i Milanesi 56 - 1154 Federico entra in Lombardia, ed apre i Comizj - in Roncaglia nel mese di ottobre 57 - Ascolta le accuse contro Chieri, Asti e Milano 58 - Conduce la sua armata dalla parte di Novara 59 - Saccheggio e distruzione di Rosate 61 - I Milanesi puniscono il loro console per la - collera di Federico 62 - Cercano invano di calmarlo _ivi_ - Federico abbrucia il ponte del Ticino e - distrugge Trecate e Galiate 63 - 1155 Abbandona all'incendio Chieri ed Asti 65 - Intraprende il 13 febbrajo l'assedio di Tortona 65 - I Milanesi soccorrono Tortona 66 - Federico condanna a morte i prigionieri quali - ribelli 67 - Fa corrompere l'acqua degli assediati 68 - Tortona s'arrende, e gli abitanti vanno a Milano 69 - Federico s'incammina verso Roma 70 - Papa Adriano IV aveva posto Roma sotto - l'interdetto, per allontanarne Arnaldo 71 - Federico si fa dare Arnaldo, che consegna - al papa, che lo fa morire 72 - Federico sforzato a tenere la staffa al papa 73 - Rimanda con disprezzo i deputati del senato - di Roma 75 - Fa occupare dalla cavalleria la città leonina _ivi_ - Vien coronato in Vaticano senz'entrare in Roma 76 - Batte le milizie romane poi si ritira a Tivoli 77 - Passa nel ducato di Spoleti, e ne abbrucia la - capitale 78 - Nulla osa intraprendere contro Guglielmo I - succeduto a Ruggero di Napoli morto in - febbrajo 1153 80 - Federico licenzia l'armata in Ancona _ivi_ - Si sottrae a stento all'imboscata dei - Veronesi e rientra in Baviera 81 - - CAPITOLO IX. _Continuazione della guerra di - Federico Barbarossa colle città lombarde. -- Primo - assedio di Milano, assedio di Cremona, - presa e ruina di Milano._ - 1155-1162 83 - - 1155 I Milanesi rifabbricano Tortona _ivi_ - 1156 Puniscono i loro vicini dichiaratisi per - l'imperatore 84 - Il principe Roberto di Capoa perisce in prigione 86 - Papa Adriano si riconcilia col re Guglielmo 87 - 1157 Offende l'imperatore colle sue orgogliose pretese 88 - Federico annuncia una seconda discesa in Italia 90 - 1158 Assemblea dell'armata dell'imperatore ad Ulma 91 - I Milanesi vogliono forzare i Lodigiani a - giurar loro fedeltà 92 - Questi per non prestarsi lasciano le loro borgate 93 - Federico sottomette Brescia _ivi_ - Leggi militari intorno alla disciplina - dell'armata 94 - Passa l'Adda e s'impadronisce di Cassano, - Trezzo, Melegnano 97 - Rifabbrica Lodi quattro miglia distante dal - vecchio 98 - Conduce la sua armata sotto Milano 99 - Sortite dei Milanesi 100 - Assedio e presa dell'Arco dei Romani 101 - Barbarie dei soldati pavesi e cremonesi 102 - Il conte di Biandrate si offre ai Milanesi - per trattare la pace 103 - Vantaggiose condizioni ottenute dall'imperatore 105 - Seconda dieta a Roncaglia 108 - Il clero ed i legisti d'Italia partigiani - del despotismo 109 - Federico si fa attribuire dalla dieta tutte - le regalie 110 - La dieta gli dà il diritto di creare i giudici 112 - Istituzione dei podestà _ivi_ - Il diritto di guerra privata tolto alle città 113 - La città di Piacenza condannata 114 - Federico domanda la Corsica e la Sardegna _ivi_ - 1159 Federico viola il trattato conchiuso coi - Milanesi 116 - I Milanesi s'impadroniscono di Trezzo 117 - Federico mette Milano al bando dell'impero 118 - Contese di Federico con papa Adriano _ivi_ - Coraggio dei Milanesi 120 - Federico guasta il territorio di Milano 121 - Intraprende il 4 luglio l'assedio di Crema 122 - I Milanesi mandano soccorso ai Cremaschi 123 - Crudeltà di Federico contro i Cremaschi _ivi_ - Ne attacca gli ostaggi alle macchine 124 - Lunga resistenza dei Cremaschi 126 - 1160 Gli assedianti prendono le mura esteriori - di Crema 128 - Capitolazione de' Cremaschi il 22 gennajo 130 - 1159 Settembre. Morte d'Adriano IV. Scisma - d'Alessandro III e di Vittore III 131 - Federico, favorevole a Vittore, è - scomunicato da Alessandro 132 - 1160 Federico licenzia l'armata e si riduce - alla piccola guerra 134 - Combattimento di Cassano favorevole ai Milanesi 135 - 1161 Combattimento di Bulchignano collo stesso esito 157 - Una nuova armata tedesca s'unisce a Federico, - che abbrucia la messe dei Milanesi _ivi_ - Intraprende il blocco di Milano 139 - 1162 I Milanesi forzati dalla fame a capitolare 140 - Si rendono a discrezione il primo marzo _ivi_ - Portano a Federico tutti i loro stendardi, - e gli danno giuramento di fedeltà 141 - Federico fa sortire il 16 marzo tutti gli - abitanti dalla città 143 - Ordina il 25 marzo di spianare Milano. - Esecuzione di tale sentenza _ivi_ - - CAPITOLO X. _Oppressione dell'Italia. -- Lega - lombarda e sua resistenza all'imperatore. -- Fondazione - d'Alessandria._ - 1162-1168 145 - - 1162 Federico riceve a Pavia le felicitazioni - dei principi _ivi_ - Compassione eccitata dagli emigrati milanesi 147 - Le città già rivali gli danno asilo _ivi_ - Terrore di tutti gl'Italiani. Sommissione - de' Genovesi 148 - Federico riconcilia i Pisani ed i Genovesi 150 - 1163 I feudatarj pisani in Sardegna ricorrono - all'imperatore 152 - 1164 Barisone, giudice d'Arborea, accetta il - titolo di re 153 - Opposizione dei consoli pisani al nuovo - titolo _ivi_ - Barisone viene arrestato per debiti dai - Genovesi 155 - La guerra tra Pisa e Genova si rinnova per - le cose della Sardegna 156 - 1165-1169 Guerre civili a Genova _ivi_ - 1169 Conciliazione delle parti in un'assemblea 157 - 1163 Federico fa demolire le mura di Tortona 159 - 1164 I podestà dell'imperatore opprimono le province 160 - I Milanesi domandano grazia all'imperatore 161 - Malcontento dei Veronesi _ivi_ - Confederazione di Verona, Vicenza, Padova - e Treviso 162 - Federico torna in Germania a rifare l'armata 163 - Vi è trattenuto da una guerra 164 - 1165 I Romani si sottomettono ad Alessandro III, - che torna in Roma 165 - 1166 Morte di Guglielmo il malvagio re di Napoli. - Gli succede Guglielmo il buono 166 - L'imperatore rientra in Italia alla fine - d'autunno 167 - 1167 Marcia verso l'Italia meridionale 168 - Dieta dei deputati delle città a Pontida per - trattare della comune difesa _ivi_ - 27 aprile. I Milanesi ricondotti nella città, - e rifatte le loro mura 170 - I Cremonesi vogliono far entrare nella lega - i Lodigiani 172 - Vengonvi costretti colle armi 174 - Quindici città s'impegnano nella lega lombarda 175 - Alleanza di Manuele Comneno con Ancona _ivi_ - Il conte di Tuscolo batte le milizie romane 177 - Federico si presenta in faccia alla città - leonina 177 - I suoi soldati mettono il fuoco alla chiesa di - santa Maria in Campo Santo 178 - Papa Alessandro III fugge da Roma 179 - I Romani trattano coll'imperatore _ivi_ - Un'epidemia si manifesta nell'armata tedesca 180 - Federico obbligato di ritirarsi col resto - dell'armata 182 - In una dieta a Pavia sfida la lega lombarda 184 - La lega s'impegna di scacciar l'imperatore - d'Italia _ivi_ - 1168 Federico fugge segretamente d'Italia 186 - Nuovi confederati ingrossano la lega 187 - La lega prende a fabbricare Alessandria _ivi_ - - CAPITOLO XI. _Natura della lega lombarda. -- Guerre - dell'arcivescovo Cristiano luogotenente - dell'imperatore contro le città libere. -- Assedio - d'Ancona. -- Federico respinto sotto Alessandria, - battuto a Legnano, tregua di Venezia, pace di Costanza._ - 1168-1183 191 - - Prosperità della lega lombarda _ivi_ - Vero momento per istabilire il governo - federativo 192 - I Lombardi non ebbero l'idea di questo governo 195 - Condizioni della loro alleanza 196 - 1168-1171 L'imperatore tenta di disunire gli alleati 198 - 1171 Manda in Toscana l'arcivescovo Cristiano _ivi_ - Alleanze de' Pisani coll'imperatore d'Oriente 199 - 1172 L'arcivescovo vuol pure il pacificatore di - Toscana 200 - 1173 Fa imprigionare i consoli di Pisa e Fiorenza 201 - Forma un'armata di Sienesi, Pistolesi e Lucchesi 202 - Nel primo anno fa la guerra in Toscana _ivi_ - 1174 Conduce la sua armata sotto Ancona 203 - L'assedia di concerto coi Veneziani 204 - Gli assediati mancano di viveri 206 - Eroismo di Stamura 207 - Un vecchio impedisce agli Anconitani - d'arrendersi 209 - Gli Anconitani mandano a domandar soccorsi - in Romagna 211 - Generosità d'una dama d'Ancona 212 - Un'armata romagnola ne fa levare l'assedio 213 - Federico rientra in Italia in ottobre 215 - Forza Asti a sottomettersi _ivi_ - Intraprende l'assedio d'Alessandria 216 - Lo continua per quattro mesi d'inverno 217 - 1175 La dieta de' Lombardi a Modena leva un'armata - per soccorrere Alessandria 218 - Federico, durante una tregua, tenta sorprenderla 219 - Leva l'assedio e marcia verso Pavia _ivi_ - L'incontrano i Lombardi e per rispetto non - lo attaccano 220 - Conferenza per la pace e sospensione d'armi 221 - L'imperatore eccita sospetti nella lega 222 - 1175 I legati del papa vanno a Pavia da Federico 223 - Romponsi i trattati e ricomincia la guerra 225 - Cristiano attacca i Bolognesi _ivi_ - 1176 Federico riceve il soccorso di una nuova armata 226 - Preparativi de' Milanesi per difendersi 227 - Vittoria de' Milanesi a Legnano 228 - Federico abbandonato cerca di far pace 231 - Manda ambasciatori a chiederla ad - Alessandro III _ivi_ - Il papa promette di venire al congresso - lombardo 232 - L'imperatore trova partigiani tra i Lombardi _ivi_ - Cremona e Tortona segnano la pace 233 - 1177 Il papa e gli ambasciatori di Napoli arrivano - a Venezia 235 - Discussioni intorno al luogo delle conferenze 236 - Si sceglie Venezia 237 - Pretensioni delle città 238 - Pretensioni dell'imperatore 239 - Condotta ambigua del papa 242 - Propone una tregua di più anni _ivi_ - La tregua vien segnata il 6 luglio _ivi_ - Federico ricevuto in Venezia, e riconciliato - col papa 245 - 1178 Il papa tornato a Roma si riconcilia col senato 246 - 1178-1183 Trattati per una pace definitiva 247 - 1183 Defezione di Tortona e di Alessandria 248 - Dieta a Costanza per trattare la pace 250 - Trattato di Costanza il 25 giugno 1183 251 - - CAPITOLO XII. _Ultimi anni di Federico - Barbarossa. -- Enrico VI suo figlio riunisce all'impero - il regno delle due Sicilie. -- Torbidi eccitati nelle - repubbliche italiane dalla nobiltà._ - 1183-1200 255 - - Le dissensioni civili compresse in tempo di - guerra si rinnovano dopo la pace nelle - città libere _ivi_ - 1183 I Milanesi cambiano la costituzione 258 - Prime gelosie tra i nobili ed il popolo 260 - Costituzione di Bologna 261 - Nuove leggi nelle altre repubbliche 263 - 1183-1197 Rapida successione de' sovrani in quindici - secoli 264 - 1184 Ritorno pacifico di Federico in Italia 267 - Fa sposare l'erede dei re di Sicilia ad Enrico 268 - Decadimento del regno delle Due Sicilie 270 - Federico per averlo mantiene la pace in Italia 272 - 1187 Gerusalemme presa da Saladino il 2 ottobre 274 - 1187 Terza crociata 275 - Gl'Italiani vi s'impegnano con calore 276 - 1188 Pace de' Cristiani per far guerra a - gl'infedeli _ivi_ - 1189 Federico prende la croce 278 - 1190 S'annega nel fiume Salef in Armenia 279 - Enrico VI paragonato a suo padre 280 - 1189 Guglielmo II muore a Palermo 281 - 1190 Tancredi, figlio naturale di Ruggero, gli - succede _ivi_ - Enrico VI cerca ajuto dai Genovesi e dai - Pisani per conquistare la Sicilia 282 - È forzato a fuggire, e sua moglie è fatta - prigioniera 283 - 1194 Morte di Tancredi e di suo figlio 284 - Gli succede Enrico VI e si rende odioso - ai popoli _ivi_ - 1197 Muore improvvisamente l'otto settembre 285 - Gli succede Federico II di quattr'anni _ivi_ - 1191 Guerra tra Brescia e Cremona 286 - Vittoria de' Bresciani sui Cremonesi 288 - 1198-1199 Guerra tra Parma e Piacenza 289 - Potenza dei Gentiluomini della Venezia 290 - Fortezze nell'interno delle città 292 - Discordia tra i gentiluomini 293 - Potere dei podestà nelle città 294 - L'elezione dei podestà divisa spesso tra due - famiglie rivali 295 - Casa da Romano nella Marca Trivigiana 297 - Inimicizia d'Ezzelino e di Tisolino 298 - 1194 Ezzelino II in guerra con Vicenza 299 - Nascita d'Ezzelino III 300 - 1197 Seconda guerra d'Ezzelino II con Vicenza 301 - 1198 Si riconcilia con Vicenza e si disgusta - con Padova 302 - Antico patrimonio dei marchesi d'Este 303 - Obizzo d'Este sposa la figlia d'Adelaide - di Ferrara 305 - 1180-1220 Guerre civili a Ferrara 306 - Le repubbliche transpadane sottomettono - i nobili 307 - 1192-1193 Gerardo Scannabecchi, pretore di Bologna 308 - 1200 Guerra civile a Brescia tra i nobili ed - il popolo 310 - - CAPITOLO XIII. _Pontificato d'Innocenzo - III. -- Stabilimento del potere temporale della - Chiesa. -- Abbassamento del partito ghibellino._ - 1197-1216 313 - - Preponderanza del partito imperiale sotto - Enrico VI 315 - 1197 Innocenzo III eletto papa di 37 anni 316 - Rivalità fra due contendenti al trono imperiale 318 - 1192 Il senatore in Roma sostituito al senato 320 - 1197 Innocenzo III ne limita l'autorità 321 - 1207 Attribuzioni del senatore fissate nel 1207 322 - 1197 Innocenzo III ordina ai suoi cardinali di - togliere ai generali d'Enrico VI le - province loro infeudate 324 - Tutte le città dichiaransi per il papa 325 - Lega Guelfa di Toscana sotto la protezione - del papa 326 - Costituzione di questa lega 327 - Fedeltà all'impero della repubblica di Pisa 329 - Innocenzo III reclama la tutela di Federico II 331 - 1198 Fa la guerra al generale Marcovaldo 332 - Debolezza del papa in Sicilia, sua potenza - altrove 333 - Gualtieri, conte di Brienna, reclama la - sua eredità 335 - 1205 Gualtieri ucciso in una battaglia coi Tedeschi 336 - 1206 Ottone IV battuto da Filippo. Il papa tratta - con questo 337 - 1208 Assassinio di Filippo. Enrico IV riconosciuto - imperatore 338 - 1209 Viene in Italia a prendere la corona imperiale 339 - Vuole riconciliare i nobili della Marca - Trivigiana 341 - Ezzelino II sfida Azzo VI d'Este; lo stesso - fa Salinguerra 343 - Riconciliazione di questi gentiluomini 344 - Ottone IV coronato a Roma 346 - Si avvicina ai capi del partito ghibellino _ivi_ - Innocenzo III gli oppone Federico II 348 - 1210 Ottone muove guerra a Federico, ed invade - il regno 349 - 1212 Viene chiamato in Allemagna da' nuovi torbidi 350 - Federico II va a Genova per passare in Allemagna 351 - Viene secondato dalle città ghibelline 352 - Attraversa la Lombardia ed i Grigioni 352 - 1214 Ottone IV disfatto a Bouvines da Filippo Augusto 353 - 1215 Prime dissensioni di Firenze 357 - Governo di questa città fino al 1207 _ivi_ - Bondelmonti offende le famiglie ghibelline 358 - Bondelmonti ucciso presso alla statua di Marte 359 - Tutta la nobiltà divisa tra i Bondelmonti - ed Uberti _ivi_ - 1215-1248 La guerra si continua in Fiorenza 360 - Successi delle intraprese d'Innocenzo III 361 - Sua smisurata ambizione, ingiustizia ed orgoglio 363 - Fonda l'inquisizione. Crociata contro gli - Albigesi 365 - Dottrina de' Pauliciani ed Albigesi 366 - Moltiplicazione de' Pauliciani e Paterini - nelle città d'Italia 569 - Ardore del papa nel perseguitarli 370 - Chiama in suo ajuto san Francesco e san Domenico 371 - 1203 San Domenico comincia a predicare contro gli - eretici 372 - 1206-1211 Crociata contro gli Albigesi. Sue crudeltà 373 - Costanza di san Domenico arrestato dagli - Albigesi 375 - 1214 Quarto concilio ecumenico di Laterano 376 - 1216 Morte d'Innocenzo III a Perugia 377 - - CAPITOLO XIV. _Digressione sulla quarta - crociata. -- Conquiste delle repubbliche italiane - in Oriente._ - 1198-1207 379 - - La conquista di Costantinopoli è opera dei - Veneziani e dei Francesi 380 - L'impero greco snervato dal despotismo 381 - Tutti i suoi vantaggi resi nulli dal despotismo 384 - Impotenza e sterilità de' Greci per dieci secoli 387 - Colonie de' Latini a Costantinopoli 388 - 1152-1201 Contese de' Veneziani coi Greci 389 - Alessio Angelo imperatore d'Oriente 391 - 1198 Quarta crociata predicata da Folco di Neuilly 392 - 1201 I crociati domandano vascelli a Venezia _ivi_ - I deputati dell'alta nobiltà di Francia - mandano deputati a Venezia 393 - 1202 I crociati fuor di stato di mantener la - promessa ai Veneziani 397 - Il doge Dandolo propone per prezzo de' - vascelli di ajutarlo nella presa di Zara 398 - Prende anch'egli la croce per marciare coi - crociati 399 - Il figlio d'Isacco Angelo implora il soccorso - de' crociati 401 - Prendono Zara 403 - Il papa rimprovera ai crociati la presa - di Zara _ivi_ - 1203 I crociati promettono protezione al - principe greco 405 - I legati del papa, e più baroni si separano - dalla crociata 407 - I crociati arrivano innanzi a Costantinopoli 410 - Descrizione della città e porto 411 - Dopo essersi riposati a Scutari attraversano - il golfo 412 - Viltà de' Greci che fuggono innanzi ai crociati 413 - Galata presa dai Latini, ed il porto aperto - ai Veneziani _ivi_ - I crociati s'accampano al palazzo di Blancherna 415 - Primo assalto di Costantinopoli il 17 luglio 416 - Andrea Dandolo padrone del Muro, fermato da - un incendio 417 - Rinuncia al suo vantaggio per soccorrere - i Francesi 419 - Alessio Angelo fugge la seguente notte - co' suoi tesori 420 - Il deposto Isacco Angelo viene tolto di - prigione e rimesso sul trono 421 - Promette ai crociati di mantener le promesse - di suo figlio _ivi_ - I crociati stabiliti ne' sobborghi di Pera - e Galata 422 - La rapacità de' Latini eccita l'odio de' Greci 423 - Il giovane Alessio cerca di tenerseli amici 425 - Lagnanze de' Latini pei ritardati sussidj _ivi_ - Mandano a sfidare l'imperatore 426 - Si ricomincia la guerra e si fa debolmente 427 - 1204 Il 25 gennajo. Rivolta dei Greci 429 - Alessio duca proclamato imperatore 430 - Suoi vani sforzi per destare il coraggio - dei Greci 431 - I crociati ricominciano l'assedio di - Costantinopoli 432 - Sono respinti dalla parte del porto 433 - Il 12 aprile s'impadroniscono delle mura 434 - Alessio duca fugge 436 - I Latini mettono il fuoco alla città - che s'arrende _ivi_ - Convenzione dei Latini per dividere la conquista 437 - Saccheggio di Costantinopoli 438 - Oppressione e patimenti dei Greci 439 - Il popolaccio insulta i senatori fuggitivi 440 - Baldovino di Fiandra eletto imperatore 443 - Divisioni delle province tra Francesi - e Veneziani 444 - L'isola di Candia è ceduta ai Veneziani 446 - I Veneziani rendono diviso in tanti feudi - il territorio ai loro cittadini 447 - Tentativi dei Genovesi per partecipare allo - spoglio dei Greci 448 - La conquista della Grecia più nociva che - utile ai Veneziani 449 - - CAPITOLO XV. _Stato delle repubbliche italiane - ne' primi tempi del regno di Federico II. -- Guerre - civili. -- Rinnovamento della lega - lombarda._ - 1216-1234 453 - - Guerre causate dalla rivalità di Federico II - e di Ottone _ivi_ - Non possono darsi circostanziate notizie - delle guerre di quest'epoca 454 - 1216 Odio ereditario dei Milanesi verso la - casa di Hohenstauffen 456 - Rimangono costantemente attaccati al partito - d'Ottone 457 - 1217 Loro alleanza con Tomaso di Savoja e con - molte città lombarde 458 - Pavia ed Asti forzate di seguire le loro parti 459 - I Cremonesi li battono il 6 giugno a Ghibello _ivi_ - 1218 Gelosie eccitate dai gentiluomini nelle città - lombarde 460 - Occupano esclusivamente la carica di podestà 461 - 1221 I nobili esiliati da Milano e da Piacenza 462 - Confronto delle guerre dell'età di mezzo con - quelle de' nostri giorni 464 - Aumento di popolazione e di ricchezze malgrado - le frequenti guerre 466 - Potenza di Bologna 468 - 1080-1100 Cominciamento dell'università di Bologna 469 - Alcune altre università rivali 470 - Guerre dei Bolognesi coi loro vicini 472 - 1222 Forzano gli abitanti d'Imola a ceder loro le - porte della città _ivi_ - 1218 Ottone IV muore il 19 maggio. Federico II fa - prova dell'ingratitudine del papa 474 - Carattere di Federico II _ivi_ - 1220 Il 22 novembre. Riceve da Onorio III la - corona imperiale 475 - 1222 Costringe ad ubbidirgli i grandi signori - della Puglia 476 - 1223 Trasporta a Lucera i Saraceni di Sicilia 478 - 1224 Fabbrica fortezze nelle principali sue città _ivi_ - Fonda l'università di Napoli 479 - 1226 Sposa Yolante di Lusignano erede del regno - di Gerusalemme 480 - 1227 Si dispone a partire crociato, e n'è impedito - da una malattia 481 - Il 29 settembre viene dal papa scomunicato, - per non essere partito all'epoca che - avea fissata 482 - Federico riclama contro questa scomunica 483 - 1228 Passa in Terra santa ove lo seguono le - scomuniche papali 484 - 1229 Ottiene dal Sultano d'Egitto una pace - vantaggiosa e la restituzione di Gerusalemme 486 - Torna in Italia e disperde le crociate armate - dal papa contro di lui 488 - 1226 2 marzo. La lega lombarda rinnovata contro - l'imperatore 489 - Il papa la prende sotto la sua protezione _ivi_ - 1230 La fa comprendere in un trattato di pace - coll'imperatore 491 - 1238 Persecuzioni contro i Paterini in Lombardia 494 - Carattere de' persecutori; mescolanza di - religione e di ferocia 495 - Predicazione di tre celebri domenicani 498 - Predicazione della pace 499 - Frate Giovanni, di Vicenza, predicatore della - pace 500 - 1233 18 agosto. Assemblea di Paquara in cui fra - Giovanni predica la pace a dodici popoli - adunati per udirlo 503 - Autorità di cui si fa investire in Vicenza - ed in Verona 505 - Potere dell'eloquenza de' Monaci 507 - Predicano in latino al popolo 509 - 1212-1233 Cominciamento della poesia italiana in Sicilia 510 - La lingua provenzale allora coltivata - in Lombardia 512 - Trovatori italiani che scrivono in provenzale 514 - Sordello mantovano di tutti il più celebre _ivi_ - -FINE DELLA TAVOLA. - - - - - * * * * * * - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le -grafie alternative (Brunswich/Brunswik e simili), correggendo senza -annotazione minimi errori tipografici. - - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE -DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II*** - - -******* This file should be named 43690-8.txt or 43690-8.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/6/9/43690 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/43690-8.zip b/43690-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 9901d1c..0000000 --- a/43690-8.zip +++ /dev/null diff --git a/43690-h.zip b/43690-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index a0ba06e..0000000 --- a/43690-h.zip +++ /dev/null diff --git a/43690-h/43690-h.htm b/43690-h/43690-h.htm index d1d1d87..66fc7e0 100644 --- a/43690-h/43690-h.htm +++ b/43690-h/43690-h.htm @@ -91,27 +91,11 @@ table {margin: auto;} </style> </head> <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 ***</div> <h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II, by J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi</h1> -<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> -<p>Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II</p> -<p>Author: J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi</p> -<p>Release Date: September 12, 2013 [eBook #43690]</p> -<p>Language: Italian</p> -<p>Character set encoding: UTF-8</p> -<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***</p> <p> </p> -<h4 class="center">E-text prepared by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara Magni,<br /> - and the Online Distributed Proofreading Team<br /> - (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br /> - from page images generously made available by<br /> - Internet Archive<br /> - (<a href="http://archive.org">http://archive.org</a>)</h4> <p> </p> <table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10"> <tr> @@ -20331,360 +20315,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. <p> </p> <p> </p> -<hr class="full" /> -<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***</p> -<p>******* This file should be named 43690-h.txt or 43690-h.zip *******</p> -<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br /> -<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/6/9/43690">http://www.gutenberg.org/4/3/6/9/43690</a></p> -<p> -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed.</p> - -<p> -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. -</p> - -<h2>*** START: FULL LICENSE ***<br /> - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2> - -<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at -<a href="http://www.gutenberg.org/license">www.gutenberg.org/license</a>.</p> - -<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works</h3> - -<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p> - -<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below.</p> - -<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.</p> - -<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States.</p> - -<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p> - -<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed:</p> - -<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9.</p> - -<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work.</p> - -<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p> - -<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License.</p> - -<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1.</p> - -<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p> - -<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that</p> - -<ul> -<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."</li> - -<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works.</li> - -<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work.</li> - -<li>You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works.</li> -</ul> - -<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below.</p> - -<p>1.F.</p> - -<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment.</p> - -<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE.</p> - -<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem.</p> - -<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p> - -<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p> - -<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.</p> - -<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3> - -<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life.</p> - -<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and -the Foundation information page at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation</h3> - -<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p> - -<p>The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at <a -href="http://www.gutenberg.org/contact">www.gutenberg.org/contact</a></p> - -<p>For additional contact information:<br /> - Dr. Gregory B. Newby<br /> - Chief Executive and Director<br /> - gbnewby@pglaf.org</p> - -<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation</h3> - -<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS.</p> - -<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit <a -href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p> - -<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate.</p> - -<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p> - -<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: <a -href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p> - -<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works.</h3> - -<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.</p> - -<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition.</p> - -<p>Most people start at our Web site which has the main PG search facility: -<a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 ***</div> </body> </html> diff --git a/43690-h/images/cover.jpg b/43690-h/images/cover.jpg Binary files differindex b60f574..b60f574 100755..100644 --- a/43690-h/images/cover.jpg +++ b/43690-h/images/cover.jpg |
