summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--43690-0.txt399
-rw-r--r--43690-0.zipbin250541 -> 0 bytes
-rw-r--r--43690-8.txt11324
-rw-r--r--43690-8.zipbin249708 -> 0 bytes
-rw-r--r--43690-h.zipbin325342 -> 0 bytes
-rw-r--r--43690-h/43690-h.htm374
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]43690-h/images/cover.jpgbin56588 -> 56588 bytes
7 files changed, 4 insertions, 12093 deletions
diff --git a/43690-0.txt b/43690-0.txt
index 66907d9..d55827f 100644
--- a/43690-0.txt
+++ b/43690-0.txt
@@ -1,40 +1,4 @@
-The Project Gutenberg eBook, Storia delle repubbliche italiane dei secoli
-di mezzo, Tomo II, by J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de
-Sismondi
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II
-
-
-Author: J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi
-
-
-
-Release Date: September 12, 2013 [eBook #43690]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE
-DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***
-
-
-E-text prepared by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara Magni, and
-the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page
-images generously made available by Internet Archive (http://archive.org)
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 ***
Note: Images of the original pages are available through
Internet Archive. See
@@ -10962,363 +10926,4 @@ Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
grafie alternative (Brunswich/Brunswik e simili), correggendo senza
annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE
-DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***
-
-
-******* This file should be named 43690-0.txt or 43690-0.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/6/9/43690
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 ***
diff --git a/43690-0.zip b/43690-0.zip
deleted file mode 100644
index 6a2b288..0000000
--- a/43690-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43690-8.txt b/43690-8.txt
deleted file mode 100644
index c1c5b98..0000000
--- a/43690-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11324 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Storia delle repubbliche italiane dei secoli
-di mezzo, Tomo II, by J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de
-Sismondi
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II
-
-
-Author: J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi
-
-
-
-Release Date: September 12, 2013 [eBook #43690]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE
-DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***
-
-
-E-text prepared by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara Magni, and
-the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page
-images generously made available by Internet Archive (http://archive.org)
-
-
-
-Note: Images of the original pages are available through
- Internet Archive. See
- http://archive.org/details/storiadellerepub02sism
-
-
-
-
-
-STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE DEI SECOLI DI MEZZO
-
-DI
-
-J. C. L. SIMONDO SISMONDI
-
-DELLE ACCADEMIE ITALIANA, DI WILNA, DI CAGLIARI,
-DEI GEORGOFILI, DI GINEVRA EC.
-
-Traduzione dal francese.
-
-TOMO II.
-
-
-
-
-
-
-
-Italia
-1817.
-
-
-
-
-STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE
-
-
-
-
-CAPITOLO VII.
-
- _Ambizione dei Milanesi, e loro conquiste in Lombardia ne' primi
- cinquant'anni del secolo XII. -- Regni di Lottario III, e di
- Corrado II. -- Rivoluzioni di Roma._
-
-1100 = 1152.
-
-
-Le passioni religiose rese vive dalla lite delle investiture, dopo avere
-violentemente agitati l'Impero e la Chiesa, s'andarono da sè medesime
-calmando in conseguenza dello spossamento prodotto dalla lunghezza e
-dall'acerbità degli odj; poichè quelle calunnie, quelle ingiurie, quelle
-invettive, che prima commovevano i popoli, erano, per il fattone abuso,
-divenute indifferenti. Vedendo le nazioni, dopo sì lunga lotta, i due
-partiti ugualmente forti, conobbero che non dovevasi prestar fede nè
-alle grandi promesse degli unì, nè temere le minacce degli altri; che
-ogni virtù non è da una sola banda, nè tutt'i vizj dall'altro lato, e
-che niun partito poteva ripromettersi la parziale protezione del cielo.
-Le private mire degli agitatori del popolo sono finalmente palesi, cessa
-l'illusione, e quella spaventosa macchina, che aveva sommossa tutta la
-società, non poteva più raddrizzarsi, nè ingannarla.
-
-Anche assai prima della pace di Worms apparivano manifesti indizj della
-stanchezza degli opposti partiti, dell'Impero e del Sacerdozio. Intanto
-vedevansi rinascere, e ciò direttamente risguarda l'oggetto della
-presente storia, le gelosie tra le vicine città, le guerre private, e lo
-sviluppo delle passioni repubblicane prender luogo nel cuor degli
-uomini, invece del fanatismo religioso.
-
-Durante il torbido regno d'Enrico IV, le città lombarde avevano
-sordamente adottato il governo municipale; e già ai tempi d'Enrico V,
-oltre l'amore di libertà, incominciavano a nutrire pensieri ambiziosi di
-conquista. Ogni città era libera, ma disuguale la popolazione di tutte
-le città. L'estensione e la fecondità del territorio, il vantaggio della
-posizione, le antiche prerogative civili ed ecclesiastiche, rendevano le
-une più ricche e potenti delle altre. Milano e Pavia primeggiavano su
-tutte le città lombarde, ed i loro cittadini, divisi da una pianura di
-sole venti miglia non attraversata da verun fiume, avevano in tanta
-vicinanza frequenti motivi di disgusti; perciocchè, oltre la rivalità di
-gloria e di potenza, davan loro cagione di acerbe guerre i confini delle
-diocesi non divise dalla natura, ed i dispareri sul corso delle acque
-destinate alla irrigazione de' terreni.
-
-Da principio si offesero indirettamente, cercando di ridurre in podestà
-loro le città vicine più deboli; lo che divise tutta la Lombardia in due
-fazioni, delle quali eran capo Milano e Pavia. Cremona, che dopo queste
-era la più potente repubblica, tentò del 1100 d'impadronirsi di
-Crema[1]. Pavia moveva guerra a Tortona nel 1107, e Milano attaccava
-Lodi e Novara; le quali per timore di servitù chiedevano ajuto alla
-metropoli amica. E per tali cagioni Crema e Tortona si posero sotto la
-tutela de' Milanesi, mentre Pavia, Cremona, Lodi e Novara si collegarono
-per far testa alla potenza de' Milanesi. I Bresciani, antichi rivali di
-Cremona, si collegarono con Milano, siccome gli Astigiani, nemici dei
-Tortonesi, s'unirono a Pavia. E tra le città più lontane, Parma e Modena
-seguivano d'ordinario la parte milanese; Piacenza e Reggio l'opposta
-lega.
-
- [1] _Campi, Istoria di Cremona l. I, p. 17. -- Ludov. Cavitelli
- Cremon. Annales apud Graevium t. III, p. 1293._
-
-Le loro guerre incominciarono sempre con leggieri scaramucce tra le
-popolazioni vicine, che in tempo delle messi danneggiavano le campagne
-nemiche. Riscaldati dalle fresche offese gli antichi odi, solevano
-sfidarsi a battaglia in un luogo e giorno determinati, in cui gli uomini
-de' due Stati atti alle armi andavano tutti col loro carroccio contro al
-nemico. Presso questi repubblicani la bravura teneva sola luogo d'ogni
-arte militare, ed una sola battaglia chiudeva d'ordinario la campagna e
-la guerra. Siccome le due parti non aspiravano che all'onore del
-trionfo, cercavan meno d'esterminare il nemico, che d'insultarlo e
-d'avvilirlo. I Milanesi avendo del 1108 battuti i Pavesi, e fatti loro
-moltissimi prigionieri, li condussero nella pubblica piazza, ove, poichè
-ebber loro legate le mani al di dietro, ed appesovi un lumicino,
-permisero loro di tornare alle proprie città, accompagnandoli per breve
-tratto di strada colle fischiate[2].
-
- [2] _Galvan. Fiamma Manip. Florum c. 159. Rer. Ital. t. XI. p. 628._
-
-Non però tutte le guerre terminavano con sì poco danno. Milano era
-chiuso dai territorj di sette repubbliche; Como, Novara, Pavia, Lodi,
-Cremona, Crema e Bergamo: delle quali la più lontana, Cremona, trovavasi
-a sole cinquanta miglia di distanza. Crema più debole delle altre erasi
-posta sotto la protezione de' Milanesi, e formava, per così dire, parte
-del loro Stato. La comune sicurezza riuniva le altre contro Milano, la
-quale, quando potesse momentaneamente disunirle, era sicura di opprimere
-le più deboli: e siccome veruna stabile alleanza legava le sei città, e
-la pace e la guerra erano ugualmente cagione di frequenti separazioni, i
-Milanesi ebbero ben tosto opportunità di combatterle separatamente, ed
-incominciarono col dichiarar guerra a Lodi l'anno 1107[3].
-
- [3] _Johan. Bap. Villanove Laudis Pomp. Hist. ap. Craevium t. III,
- l. I, p. 856. -- Landulphi Junior. Hist. Mediol. c. 16, p. 486._
-
-(1107 = 1111) Questa guerra durò quattr'anni, dal 1107 al 1111, nel qual
-tempo, se dobbiam credere agli storici lodigiani, i loro concittadini
-furono più volte in aperta campagna vittoriosi. Non pertanto perdettero
-molta parte del loro raccolto, e dovettero soffrire le ingiurie de'
-nemici che avanzavansi ad insultarli fin presso alle mura della città. A
-que' tempi, non conoscevasi quasi miglior modo di far gli assedj:
-perciocchè quando gli assalitori non riducevano il nemico ad uscir dalle
-porte per vendicarsi dei dileggi battendosi in aperta campagna, erano
-ben tosto costretti di ritirarsi. Gli artigiani che formavano il grosso
-dell'armata, e non erano pagati, mal potevano tenersi lungo tempo
-lontani dalle loro officine. I Milanesi rinnovavano ogni anno la guerra,
-ed ogni anno abbruciarono la messe de' Lodigiani, o la trasportarono nel
-proprio territorio, malgrado i soccorsi de' Cremonesi e de' Pavesi.
-Finalmente nel giugno del 1111 presero d'assalto le muraglie delle
-città, che le milizie lodigiane, spossate dalle lunghe vigilie e dalla
-fame, non ebbero forza di difendere[4]. I Milanesi diedero allora libero
-corso al concepito odio, atterrarono le mura di Lodi, e ne incendiarono
-le case, ripartendone gli abitanti in sei borgate, che sottoposero a
-severissime condizioni, alle più odiose leggi; di modo che di
-quell'infelice città non rimasero che le miserabili ruine nel luogo che
-poi chiamossi Lodi vecchio. Quarantasett'anni dopo quegli abitanti
-rifabbricarono una nuova città a qualche distanza dalla distrutta.
-
- [4] _Galvan. Flam. Manipulus Florum c. 163. t. XI. R. It. p. 629. --
- Trist. Calchi Hist. Patriæ l. VII, p. 208._
-
-(1118) Una guerra di maggior considerazione intrapresero i Milanesi
-contro la città di Como l'anno 1118, la quale fu descritta da un poeta
-comasco assai vicino a que' tempi. Il suo poema è quasi la sola memoria
-che ci resta di quella sanguinosa contesa[5].
-
- [5] _Cumanus, seu de Bello comensi anonimum Poema ap. Scr. Rer. Ital
- t. V. p. 399. Cum notis Jo. Mariæ Stampæ._
-
-In principio del poema il cantore comasco paragona le sventure della sua
-patria a quelle di Troja[6]: e quantunque egli non si rassomigli in
-veruna cosa ad Omero, i descritti avvenimenti ci ricordano vivamente le
-generali circostanze della guerra trojana. L'assedio di Como dura dieci
-anni, e combattono contro gl'infelici Comaschi tutte le piccole
-repubbliche lombarde. In questa lunga lotta le milizie loro fecero i
-primi esperimenti del proprio valore, e s'agguerrirono in modo da potere
-in appresso resistere a Federico Barbarossa, lo Zerse de' secoli di
-mezzo.
-
- [6]
-
- _Testantur montes, testatur, et hoc Baradellus._
- _Troja suis ducibus defenditur; Hector in illis_
- _Affuit, Æneas, nec non Paris, Hectoris omnes_
- _Pugnabant fratres, pugnat fortissimus Adam_
- _Deque Piro dictus, duros deverberat hostes,_
- _Hortatur socios, in pugna recreat omnes._
- _Cuman. V. 38. p. 414._
-
-Le opinioni religiose non furono da principio straniere a tale contesa.
-Mentre i Lombardi seguivano generalmente la parte imperiale, Como stava
-per il Papa, che gli aveva dato un vescovo di loro piena
-soddisfazione[7]. L'antipapa Burdino, ossia Gregorio VIII, aveva
-nominato vescovo di Como un diacono della chiesa milanese, chiamato
-Landolfo, della nobile famiglia di Carcano. Sperando costui di
-approfittare della dimora d'Enrico V in Italia, erasi recato fino al
-castello di s. Gregorio, di dove co' suoi maneggi disturbava la diocesi
-del suo rivale. Una notte il legittimo vescovo Guido, sortito dalla
-città coi due consoli Adamo di Pirro e Gaudenzio Fontanella, sorprese il
-castello di s. Gregorio, facendo prigione Landolfo, ed uccidendo molti
-suoi parenti, e partigiani che cercarono di difenderlo. Coloro che
-poterono sottrarsi al massacro, fuggirono a Milano, portando con loro le
-insanguinate vesti degli uccisi, che stesero sulla pubblica piazza,
-sedendosi taciturni a canto alle medesime, mentre le vedove ed i figli
-degli estinti colle lagrime e coi gemiti invocavano i passeggieri, e
-supplicavano il popolo di vendicare tanta ingiuria. Intanto le campane
-chiamano i fedeli ai divini ufficj. L'arcivescovo Giordano fermò il
-popolo all'ingresso del tempio, ordinando al clero che lo seguiva di
-chiuderne le porte; e dichiarò che non si riaprirebbero che a coloro che
-prendessero le armi per vendicare la chiesa e la patria[8]. Ne' paesi
-liberi si commovono ed agitano le menti colla sorpresa dello spettacolo;
-mentre dove la volontà d'un solo decide della pace e della guerra, tutto
-ciò rendesi inutile.
-
- [7] Guido Grimoldi di Galavesca. Gli storici milanesi risguardano
- come una cosa vergognosa per la loro patria l'avere sostenuto lo
- scisma, onde o non ne fanno parola, o cercano di darne colpa ai
- Comaschi loro nemici; e per tal modo resero oscura assai questa
- parte del loro racconto: ma ciò che non è dubbioso, si è che
- Landolfo Carcano, difeso dai Milanesi, era un vescovo scismatico
- eletto da Enrico V (_Scheda Antiqu. ap. Jos. Mariam Stampam præfatio
- ad Cumanum p. 407._); e che il poeta comasco dà ad Anselmo da
- Clivio, uno degli arcivescovi di Milano, l'aggiunto di _male
- pactus_, che pare corrispondere al vocabolo di simoniaco. Veggasi
- _Cumanus v. 686_, p. 428.; la prefazione premessa al Poema dal
- Muratori _p. 402_, e Landolfo di s. Paolo _c. 37, t. V, p. 507_.
-
- [8] _Landulph. Junior Hist. Mediol. c. 34, p. 504. Notæ Saxii ad
- eundem. -- Trist. Calcus Hist. pat. l. VII, p. 210._
-
-I Milanesi corsero alle armi, e dietro ad un araldo mandato a sfidare i
-Comaschi, uscirono pomposamente col carroccio e colle bandiere spiegate
-dalla città loro, prendendo la strada di Como. Trovarono a' piedi del
-monte Baradello le milizie comasche, con cui attaccarono una battaglia,
-che senza alcun vantaggio degli uni o degli altri si prolungò fino alla
-notte. I Milanesi approfittarono dell'oscurità per discendere
-inosservati sulle ghiaje del torrente Aperto, lungo il quale
-s'accostarono fino alle mura di Como, i di cui abitanti abili alle armi
-trovandosi tutti nel campo presso Baradello, fu facile ai primi di
-rompere le porte della città non difesa, ed abbandonarla alle fiamme. In
-sul far del giorno vedendo i Comaschi che i nemici eransi allontanati,
-s'avviarono alla città loro a traverso la montagna; e quando giunsero
-alla sommità la videro, atterriti, coperta da denso fumo illuminato
-dalla fiamma divoratrice. Scesero impetuosamente dalla cima del
-Baradello, e fattisi addosso ai Milanesi intenti al saccheggio, gli
-oppressero e fugarono in modo, che, rimasti all'istante padroni della
-città, ebber tempo di estinguere l'incendio, e di rimettere le abbattute
-porte[9].
-
- [9] _Cum. v. 63.-114, p. 415. -- Trist. Cal. Hist. Patriæ l. VII, p.
- 211. -- Bern. Corio Stor. Mil. p. I, p. 28._
-
-Sembra che a quest'epoca i Comaschi fossero i più valorosi soldati
-d'Italia. Forse la vicinanza della Svizzera, l'abitudine di viaggiare
-per le alte montagne e di navigare sopra un lago assai burrascoso, gli
-aveva agguerriti prima degli altri. I ricchi e potenti villaggi situati
-sul pendìo delle Alpi erano tutti soggetti a Como; ma non tutti erano
-contenti di tale onerosa dipendenza. Quello d'Isola posto presso al lago
-in faccia ad un'isoletta da cui prese il nome[10], volendo affatto
-emanciparsi da Como, (1119) spedì deputati a Milano, che segnarono un
-trattato d'alleanza colla repubblica. Allora gli abitanti d'Isola
-equipaggiarono una flotta di battelli, e nella susseguente primavera
-osarono di sfidare i Comaschi; i quali, sortiti colla loro flotta, li
-ruppero e dispersero, senza poter approfittare della vittoria, costretti
-di rientrare in città per opporsi a più temuti nemici che s'avanzavano
-dalla parte di terra.
-
- [10] Quest'isoletta, a sedici miglia al nord di Como, e cinquanta
- passi solamente lontana dalla spiaggia, può avere un miglio di
- circuito. Ebbe un castello assai forte fabbricato dai Lombardi.
-
-Non si sa comprendere la cagione che consigliò tutte le città lombarde
-ad abbracciare le parti della città, di cui erano a ragione più gelose,
-contro una repubblica che mai le aveva offese, e da cui non avevano che
-temere; e cresce la sorpresa vedendole prender parte a tale
-confederazione, in tempo che non potevano ignorare che il principale
-motivo della guerra era quello di appoggiare un vescovo scismatico
-contro il legittimo pastore. Lo che è una aperta prova, che in tale
-epoca la parte d'Enrico e dell'antipapa Burdino prevaleva in Lombardia;
-attestando il poeta comasco[11] che i Milanesi avevano spediti deputati
-a tutte le città vicine, ed ottenuti soccorsi da Cremona, Pavia,
-Brescia, Bergamo, Vercelli, Asti, Novara, Verona, Bologna, Ferrara,
-Mantova e Guastalla. La contessa di Biandrate, che aveva il suo feudo
-tra Milano e Novara, andò al campo dei Milanesi portando in braccio il
-figliuolo ancora bambino, ed i gentiluomini della Garfagnana, alpestre
-contrada degli Appennini, mandarono ai confederati un corpo di
-cavalleria.
-
- [11] Cumano v. 200.-215. Malgrado la positiva testimonianza del
- poeta comasco, seguito poi da tutti gli storici lombardi, io dubito
- tuttavia di questa lega fra tante città, che non avevano verun
- motivo di nimicizia verso i Comaschi, ed erano anzi fra di loro
- rivali. Forse eransi soltanto arrolati all'armata milanese pochi
- volontarj di quelle città; forse il poeta ne accrebbe il numero per
- render più gloriosa la lunga resistenza e la caduta della sua
- patria.
-
-Non osarono i Comaschi di affrontare in aperta campagna tanti nemici, e
-gli aspettarono entro le loro mura. La città di Como presenta la
-configurazione d'un gambero; la sua bocca è rivolta all'estremità del
-lago, e ne forma il porto. Due sobborghi, Vico e Colognola, stendonsi
-lungo le spiaggie opposte come le chele del gambero, il di cui corpo si
-allunga in sul piano chiuso da tre colline tutte difese da una rocca,
-cioè Castelnuovo a levante, Baradello a mezzodì, e Carnesino a ponente;
-per ultimo un terzo sobborgo, che, ripiegandosi, si prolunga tra levante
-e mezzogiorno, raffigura la coda del gambero[12]. I Milanesi coi loro
-confederati attaccarono i sobborghi di Vico e di Colognola; ma non
-avendoli ottenuti d'assalto, dopo aver perduta molta gente, ed uccisa
-quasi altrettanta agli assediati, fecero proclamare da un araldo, che in
-agosto del susseguente anno riprenderebbero l'assedio della città.
-Questa costumanza d'annunciare l'epoca d'una nuova spedizione[13] era un
-impegno d'onore che guarentiva i nemici da ogni sorpresa, e che tra
-tanti e così acerbi odj procurava lunghi intervalli di tregua alle
-rivali popolazioni.
-
- [12] Piano di Como presso Alessandro Ducker. _Groevius t. III, p.
- 1199._
-
- [13] Cumanus v. 263. Trovansene altri esempi ne' successivi anni
- _v._ 271 e 313.
-
-(1120-1127) Negli otto anni susseguenti dal 1120 al 1127, i Milanesi
-rinnovarono ogni estate le ostilità loro contro i Comaschi, ma sempre
-meno vigorosamente. Spedivano soccorsi ai villaggi che avevano fatti
-ribellare a Como, e la guerra omai non si faceva che sulle rive dei
-laghi Maggiore, di Lugano e di Como, ov'eran posti i paesi ribelli. I
-Comaschi furono lungo tempo vittoriosi, castigarono sul proprio lago gli
-abitanti d'Isola e di Menaggio, ed equipaggiarono una flotta su quello
-di Lugano per contenere le popolazioni ancora fedeli, e far rientrare
-nell'ubbidienza loro i sollevati. E perchè i nemici dominavano il fiume
-Tresa, per cui il lago di Lugano comunica con il lago Maggiore,
-trasportarono le navi della flotta coi carri da uno all'altro lago,
-benchè distanti otto miglia; ed avendo di buon mattino lanciate in acqua
-le loro barche, corsero trionfanti le coste del Verbano, rassicurando i
-loro alleati, e saccheggiando i sorpresi nemici.
-
-(1125) La perdita del vescovo Guido, che fu l'anima di tutte le loro
-intraprese, accaduta del 1125, riuscì oltremodo dannosa ai Comaschi. Una
-così lunga guerra gli aveva impoveriti di gente e di danaro: ogni anno
-parte del raccolto era stato distrutto, molti paesi eransi sottratti al
-loro dominio, e le stesse vittorie avevano distrutti i più valorosi
-guerrieri. Ma la campagna del 1126 riuscì loro costantemente
-svantaggiosa, onde i Milanesi poterono accorgersi che, raddoppiando i
-loro sforzi, otterrebbero nel susseguente anno intera vittoria.
-
-(1127) In primavera del 1127 i Milanesi avanzaronsi di fatto verso Como
-con un'armata assai più numerosa che negli antecedenti anni, avendo
-avuto modo d'interessare nella loro lite quasi tutte le repubbliche che
-vi avevano presa parte del 1119. Se prestiamo fede al poeta comasco,
-vedevansi nell'armata milanese gli stendardi di Pavia, di Novara, di
-Vercelli, del giovane conte di Biandrate, d'Asti, d'Alba, d'Albenga, di
-Cremona, di Piacenza, di Parma, di Mantova, di Ferrara, di Bologna, di
-Modena, di Vicenza e dei cavalieri della Garfagnana[14]. Nè i Milanesi
-accontentaronsi al presente d'attaccare i castelli che difendevano la
-città, ma s'avanzarono sul piano ov'è fabbricata, ed accamparonsi presso
-alle sue mura. Avevano ordinato agli abitanti della borgata di Lecco,
-posta all'estremità d'un golfo del lago di Como[15], di condurli legnami
-di costruzione; ed avevano assoldati a Pisa ed a Genova alcuni
-ingegneri. Quelli di Pisa erano specialmente esercitati nell'arte di
-dirigere le mine, ed i Genovesi in quella di costruire macchine
-militari[16]. Fabbricarono gli ultimi a non molta distanza dalle mura
-quattro torri con parapetto coperto di pelli di bue, onde preservarle
-dal fuoco. Posero fra le torri due gatti, specie di montoni, in ciò solo
-diversi da quelli usati dagli Antichi che erano armati d'un uncino
-destinato a cavar le pietre smosse dal loro urto. Formarono inoltre
-quattro baliste per lanciare massi di pietra al di là delle mura: e
-quando tali macchine trovaronsi terminate, furono dall'armata a suono di
-trombe strascinate presso le mura in mezzo alle grida di gioja.
-
- [14] _Cum. V. 1834 e segu. p. 452._ -- Veggasi la nota a _p. 15_.
-
- [15] Lecco è posto all'estremità del Golfo a Levante, dove le acque
- del lago tornano a formare l'Adda.
-
- [16] _Cum. v. 1815, e segu. p. 452._
-
-Dal canto loro i Comaschi non trascuravano verun mezzo di difesa.
-Avevano cavate le loro fosse, aggiunti speroni alle mura, coperte le
-parti più deboli di cuoi e d'altre materie cedenti. Avevano in pari
-tempo equipaggiata la loro flotta, destinata ad attaccare
-all'opportunità gli abitanti dell'Isola che bloccavano la città dalla
-banda del lago. Malgrado il numero infinitamente maggiore de' loro
-nemici, tentarono con una sortita d'incendiare le macchine degli
-assedianti; ma furono respinti dopo aver dato sorprendenti prove di
-valore.
-
-Intanto a fronte della vigorosa resistenza degli assediati, le macchine
-erano state spinte fino alle mura: il montone aveva squarciata parte
-della muraglia, e si continuava a batterla, onde allargarne la breccia
-per renderla praticabile alla cavalleria, di cui i Milanesi volevano
-prevalersi nell'assalto del susseguente giorno. I Comaschi tentarono di
-chiudere durante la notte l'apertura della breccia colle palafitte, ma
-s'avvidero allora che la maggior parte de' loro guerrieri eran periti in
-così lunga guerra, non restando omai che vecchi spossati dalle fatiche e
-fanciulli inabili alle armi[17]. Ridotti vedendosi a tali estremità,
-piuttosto che arrendersi, presero la disperata risoluzione d'abbandonare
-la patria e cercare altrove la pace e la libertà. Per primo luogo di
-rifugio prescelsero il castello di Vico; e mentre caricavano sulle loro
-barche le donne ed i fanciulli con quanto avevano di prezioso, fecero
-nel cuore della notte una disperata sortita per tenere i Milanesi
-occupati intorno alla breccia, onde non s'accorgessero della fuga.
-L'evento corrispose ai loro voti: dopo avere con un subito attacco
-sparso il terrore nel campo nemico, s'imbarcarono anco i soldati, e
-giunsero al castello di Vico senz'essere molestati nel loro tragitto.
-
- [17] _Cumanus v. 1900, e segu. p. 454._
-
-I Milanesi, rinvenuti da quella subita sorpresa, s'accostarono alle
-porte che trovarono aperte ed abbandonate[18], vi appiccarono il fuoco,
-ma non ardirono d'avanzarsi più in là finchè il nuovo giorno non li
-rassicurò dal timore d'un'imboscata. Crebbe la loro sorpresa quando
-videro la città spogliata di gente e di roba, ed il castello di Vico
-provveduto di soldati e di macchine, e disposto a sostenere un nuovo
-assedio ancora più lungo di quello di Como, perciocchè gli scogli su cui
-Vico era fabbricato, lo assicuravano dai danni della zappa e del
-montone. I Milanesi mandarono allora una deputazione di ecclesiastici ad
-offrire ai Comaschi una vantaggiosa capitolazione, che fu ben tosto
-accettata. Venivano conservate ai vinti tutte le proprietà a condizione
-che prendessero parte in tutte le guerre dei Milanesi, che soggiacessero
-alle tasse comuni, ed atterrassero le mura di Como, di Vico, di
-Colognola[19]. In tal modo ebbe fine la guerra comasca; e questa città,
-ormai incapace di difendersi, rimase lungo tempo in podestà dei
-Milanesi, e non riebbe la libertà che ai tempi della lega lombarda
-formatasi sotto gli auspicj di Federico Barbarossa, di cui Como seguì le
-parti.
-
- [18] _Cum. v. 1953 p. 455._
-
- [19] _Id. v. 1974 ad finem p. 455._
-
-La sommissione di Lodi e di Como rese Milano più potente delle sue
-rivali e di lunga mano più potente, non essendovene altre che avessero
-città soggette. L'ambizione de' Milanesi crebbe per sì prosperi
-successi, che li trassero ben tosto in nuove guerre. Abbiamo altrove
-veduto che avevan preso a proteggere Crema, più borgata che città,
-dipendente rispetto alle cose spirituali e nelle temporali dal vescovo o
-dalla città di Cremona. Del 1129 i Cremaschi tentarono di sottrarsi
-dalla dipendenza di Cremona, ed invocarono il braccio dei Milanesi
-siccome garanti de' loro privilegi. I Cremonesi invece si rivolsero ai
-Pavesi, ai Piacentini, ai Novaresi, ai Bresciani, i quali gelosi
-dell'ingrandimento di Milano, cui avevano essi medesimi contribuito,
-colsero con ardore questo pretesto per attaccare così potenti rivali.
-
-Questa nuova guerra tra popolazioni di forze quasi pari rimase
-secondaria a liti di più alto rango, cui avea dato luogo la successione
-dell'impero. Enrico V era morto senza lasciar figliuoli l'anno 1125. La
-dieta de' principi tedeschi, riunitasi a Magonza per dargli un
-successore, erasi divisa fra due Case da lungo tempo rivali, le di cui
-gare agitarono la Germania e l'Italia, ed i di cui nomi divennero in
-appresso i distintivi di due opposti partiti. I quattro ultimi
-imperatori erano usciti da una famiglia che governava la Franconia
-quando fu fatto imperatore Corrado; famiglia talvolta distinta col nome
-di Salica, e talora con quello di _Gueibelinga_ o _Waiblinga_, castello
-della diocesi d'Augusta nelle montagne dell'Hertfeld[20], dove forse
-ebbero origine i suoi primi ascendenti; ed i suoi partigiani chiamaronsi
-poi Ghibellini. Un'altra potente famiglia originaria d'Altdorf possedeva
-in questi tempi la Baviera, e perchè progressivamente ebbe più principi
-chiamati Guelfo o Welfo, fu alla medesima ed ai suoi partigiani dato il
-nome di Guelfi[21]. Gli ultimi due Enrichi e la casa de' Ghibellini
-avevano sostenute lunghe guerre contro la Chiesa, di cui i Guelfi eransi
-dichiarati protettori. Quando morì Enrico V, suo nipote Federico
-d'Hohenstauffen duca di Svevia, che aveva avuta la miglior parte della
-sua eredità, lusingavasi pure che la corona imperiale non uscirebbe
-dalla propria casa. Pure la Dieta, dietro i consigli dell'arcivescovo di
-Magonza nemico della Casa Salica, ne dispose diversamente, proclamando
-imperatore Lotario, duca di Sassonia, nemico della famiglia
-Ghibellina[22]. Questo monarca non tardò a stringersi con nuovi legami
-ai Guelfi, accordando in isposa al loro capo Enrico IV duca di Baviera
-l'unica sua figlia ed erede che gli portava in dote il ducato di
-Sassonia[23].
-
- [20] _Otto Frising. de Gest. Friderici I lib. II c. 2. Rer. Ital. t.
- VI pag. 699. -- Mascovius Commen. de Reb. Imp. sub Conrado III lib.
- III p. 141._
-
- [21] _Chron. Weingartense de Guelfis ap. Leibn. t. I. p. 781._
- Stando ad una cronaca bavara citata da Mascovio lib. III, p. 141,
- tali nomi furono dati alle parti dopo la battaglia di Winsberg tra
- Corrado III e Guelfo il 21 dicembre del 1140.
-
- [22] _Otto Fris. in Chr. l. VII, c. 17, p. 137. -- Mascov. Comment.
- de Reb. Imp. sub Lothario II l. I, p. 1._
-
- [23] L'anno 1127 alla Dieta di Mersburgo. _Mascov. p. 12._
-
-Quantunque Lotario fosse il legittimo successore di Enrico, il passaggio
-dell'autorità sovrana ad una casa nemica dovea essere cagione di
-violenti convulsioni allo stato. Nella primavera del 1126 il principe
-Ghibellino prese le armi, e ridusse la guerra in Alsazia ove possedeva
-molti castelli; ma in questa prima campagna si trattò la guerra con poco
-vigore[24].
-
- [24] _Mascov. Comment. l. I, § 6, p. 9._
-
-(1127) Nel 1127 Corrado duca di Franconia e fratello di Federico,
-tornato di terra santa dove aveva combattuto contro gl'infedeli, rialzò
-colla sua presenza il partito che d'ora innanzi chiameremo ghibellino:
-forzò Lotario a levar l'assedio a Norimberga; prese, trovandosi a Spira,
-il titolo di re, e passò di là in Italia, sperando di prevenire Lotario,
-e di guadagnare i Lombardi al suo partito[25].
-
- [25] _Otto Frising. Chron. l. VII c. 17, p. 137._
-
-(1128) Di fatti i Milanesi nel 1128 ricevettero magnificamente Corrado
-qual successore d'Enrico e legittimo monarca. Il clero ed il popolo
-furon chiamati a parlamento sulla pubblica piazza, in cui Ruggiero
-Clivelli cavaliere, e Landolfo da s. Paolo, lo storico, deputati
-dell'arcivescovo, discussero le ragioni dei due competitori innanzi al
-popolo, il quale chiese concordemente che venisse l'arcivescovo ad
-incoronare il principe. Questa ceremonia si eseguì in Monza il 29 giugno
-del 1128, e rinnovossi poi a Milano nella basilica di s. Ambrogio[26].
-
- [26] _Landulphus Tun. l. I § 23, p. 37._
-
-Frattanto papa Onorio, e le città di Pavia, Cremona, Novara, Brescia e
-Piacenza eransi dichiarate in favore di Lotario: onde queste città
-aprirono una Dieta in Pavia per trattare intorno alla guerra da farsi a
-Corrado; ed i loro vescovi scomunicarono Anselmo, arcivescovo di Milano,
-colpevole d'aver posta la corona sul capo dell'usurpatore; il quale,
-indebolito da questa opposizione del clero, non potè dare esecuzione
-all'impresa che meditava contro Roma, e gli fu forza consumare in Parma
-un tempo troppo prezioso, aspettando l'esito della guerra che le città
-lombarde facevansi in apparenza per cagion sua, ma infatti per i
-particolari loro interessi. Nè in Germania si proseguiva la guerra più
-vigorosamente, opponendovisi l'indipendenza de' principi e de' prelati
-dell'Impero, come in Italia, quella della città. Perciò Lotario, che nel
-1131 attaccò nuovamente Federico nella Svevia e nell'Alsazia, non
-ottenne che la distruzione di alcuni castelli (1131) di poca
-importanza[27]; e quando nel susseguente anno (1132) scese in Italia per
-le alpi trentine, condusse una così debole armata, che veniva insultata
-e derisa dagl'Italiani; perchè non s'attentando d'avvicinarsi a Milano,
-dovette fare un vizioso giro per portarsi a Roncaglia, ove aprì
-l'assemblea de' giudizj del regno. Il suo emulo Corrado, dopo essere
-lungo tempo rimasto a carico dei Milanesi e dei Parmigiani suoi alleati,
-trovandosi sprovveduto di soldati e di danaro, prevenne l'arrivo di
-Lotario, e si ridusse vilmente, e quasi profugo in Germania[28].
-
- [27] _Mascov. Comment. l. I § 23, p. 37._
-
- [28] _Otto Fris. Chron. l. VII, c. 18, p. 138._
-
-(1133) Pure Lotario colla piccola sua armata si avanzò fino a Roma, ed
-ebbe la corona imperiale dalle mani di Papa Innocenzo II il giorno 4
-giugno del 1133. Ma questa ceremonia, contro l'antica consuetudine, si
-eseguì nella chiesa di s. Giovanni di Laterano, a motivo che la basilica
-del Vaticano era occupata dai soldati di Ruggiero re di Sicilia, e
-dall'antipapa Anacleto, più assai potenti di Lotario[29]: onde, appena
-incoronato, si affrettò d'abbandonar Roma e l'Italia.
-
- [29] _Fulconis Benev. Chron. t. V, p. 115._ Se crediamo a
- quest'autore, Lotario non aveva con lui più di duemila soldati.
-
-Mentre la lite di questi due sovrani ugualmente deboli, e la debole
-guerra che si facevano, avvezzava le repubbliche italiane a disprezzare
-l'autorità imperiale, lo scisma della Chiesa distruggeva il rispetto
-dovuto ai Pontefici, ed incoraggiava il popolo romano a rendersi
-indipendente dalla loro autorità.
-
-Questo scisma aveva origine dalla rivalità di due potenti famiglie di
-Roma dei Frangipane e dei Pietro Leone, le quali s'erano usurpati tutti
-i diritti della nazione e della Chiesa. Fino da quando mancò nel 1118
-papa Pasquale II, queste due famiglie avevano fatto nascere uno scisma;
-essendosi Pietro Leone dichiarato protettore di Gelasio II, che la
-Chiesa riconobbe legittimo, ed i Frangipane, coll'ajuto d'Enrico V,
-fatto consacrare Gregorio VIII conosciuto sotto nome di antipapa
-Burdino. Lo stesso partito divise del 1130 i Cardinali, che dopo il
-decreto di Niccolò II eransi arrogati la più essenzial parte delle
-elezioni. I partigiani di Pietro Leone elessero un suo figlio, che prese
-il nome d'Anacleto II, mentre l'opposto partito dichiarossi per il
-Cardinale di sant'Angelo che si fece chiamare Innocenzo II. Ma in questo
-recente scisma, in cui le ragioni delle parti sembravano bilanciate, la
-Chiesa[30] si decise a favore della fazione contraria a quella, alla
-quale dodici anni prima aveva data la vittoria. L'avo di Pietro Leone
-protettore di Gelasio II era un ebreo convertito; e per questa ragione
-furono profusi a suo figliuolo Anacleto i nomi d'empio e di sacrilego
-giudeo, e proclamati difensori della fede quei Frangipane medesimi che
-dodici anni prima furono dichiarati gli oppressori della Chiesa[31]. Gli
-scrittori ecclesiastici dimenticaronsi che in questa elezione non era
-riconoscibile la buona causa, di modo che i due competitori dovevan
-essere giudicati ugualmente colpevoli, o innocenti. È bastantemente
-provato che nella elezione del 1130 la maggior parte dei suffragi fu per
-Anacleto[32]; ma i più _rispettabili_, ci si dice, riunironsi in favor
-d'Innocenzo, in ciò più _rispettabili_ che non si associarono agli
-scismatici[33]. E per tal modo il più grossolano circolo vizioso, il più
-assurdo sofisma viene adottato come incontrastabile ragione nelle
-dispute di tale natura.
-
- [30] Stando anche alla relazione del Fleury, _Stor. Eccles. lib.
- LXVIII, c. 1 e 2_, qualunque uomo imparziale giudicherà illegale
- l'elezione d'Innocente.
-
- [31] _Baron. Ann. Eccl. ad ann. 1130, p. 183._
-
- [32] Ventisette contro diecinove. Tra i primi contavasi il vescovo
- di Porto decano del sacro Collegio ed il più vecchio Cardinale, che
- godeva del favore del popolo e della nobiltà.
-
- [33] _Anonimus apud Baronium ann. 1130, § 2, t. XII, p. 184._
-
-Ma in sostegno delle ragioni i due partiti non tardarono a prendere le
-armi. Innocenzo erasi reso forte nel palazzo di Laterano posto in
-un'estremità di Roma, e lontano da ogni abitazione; e non credendo
-questo luogo abbastanza sicuro, non tardò a ritirarsi coi cardinali del
-suo partito ne' rovinati monumenti di Roma, di cui i Frangipani avevano
-fatte altrettante fortezze. Dall'altra banda Anacleto s'impadroniva
-colle armi alla mano delle basiliche di s. Pietro, di Santa Maria
-Maggiore, e di tutte le chiese di Roma. Onde Innocenzo, cedendo a forze
-tanto superiori, fuggiva a Pisa, di dove visitò in seguito la Francia e
-la Germania. Aveva egli determinato Lotario ad intraprendere il viaggio
-di Roma per ricevervi la corona imperiale, sperando poi col di lui
-soccorso di potersi a forza impadronire della sede pontificia: ma
-l'estrema debolezza cui Lotario era stato ridotto dalla guerra civile,
-fece conoscere ad Innocenzo che doveasi prima dar la pace all'Impero che
-alla Chiesa (1132).
-
-(1134) Nel 1134, tornato Lotario in Germania, vi fu finalmente
-riconosciuto imperatore. I due fratelli di Hohenstauffen, avviliti per
-la perdita di Ulma, risolvettero di domandare la pace. Il primo a
-tornare in grazia dell'imperatore fu Federico di Svevia, riconciliatosi
-(1135) in marzo del 1135, e seguìto poco dopo da Corrado, il quale,
-avendo rinunciato alla dignità reale, fu ammesso da Lotario a comandare
-di conserva l'armata che meditava di portare in Italia[34].
-
- [34] _Mascovius l. II, § 7 et 9, p. 59-64._
-
-(1136) Abbiamo già parlato nel quarto capitolo di questa nuova discesa
-in Italia, nella quale Lotario e Corrado si mostrarono agl'Italiani più
-onorevolmente che non avevan fatto tre anni prima. I Milanesi ed i
-Parmigiani accolsero l'imperatore come si conveniva alla sua dignità, ed
-alla loro ricchezza; onde Lotario li trattò più amichevolmente dei
-Pavesi e dei Cremonesi, che, quantunque suoi alleati, lo avevano in
-addietro così freddamente soccorso. Dopo alcuni mesi passò dalla
-Lombardia a Roma, di dove la sua armata, scacciato l'antipapa Anacleto,
-s'avanzò verso Napoli, e costrinse Ruggiero re di Sicilia ad abbandonare
-l'assedio di quella città. Ma i vantaggi di così fortunata campagna,
-come abbiamo altrove osservato, non ebbero lunga durata; Lotario,
-tornando in Germania, morì in Trento il 3 di dicembre del 1137, e papa
-Innocenzo, rimasto solo contro Ruggiero, fu da questo re fatto
-prigioniero a Gallazzo il 22 luglio del 1139.
-
-(1139) Dalla guerra tra i due papi, e dalla subita morte di Lotario e
-d'Innocenzo ebbe origine una lunga e scandalosa anarchia. Il popolo
-romano, approfittando dello scisma e dell'abbassamento del potere
-pontificio, ricuperò le prerogative perdute sotto la vigorosa
-amministrazione di Gregorio VII e de' suoi successori, quando il
-fanatismo non permetteva d'aprir gli occhi sulle usurpazioni della santa
-sede: e le prediche del monaco Arnaldo da Brescia cooperarono
-potentemente in sul finire del pontificato d'Innocenzo II a far
-risorgere le spente forme del governo repubblicano.
-
-Arnaldo, di ritorno dallo studio di Parigi, ebbe coraggio di predicare
-in Brescia contro le iniquità, l'ambizione ed il despotismo del
-clero[35]. I severi costumi e l'ortodossa fede di Arnaldo non
-permettevano ai suoi avversarj di calunniarlo. La sua erudizione e la
-robusta eloquenza gli davano l'assoluto predominio di tutte le adunanze,
-nelle quali erano ordinario soggetto de' suoi ragionamenti i vizj del
-clero e le pericolose conseguenze del suo potere temporale. E perchè
-tale argomento solleticava la comune degli uditori, l'eresia de'
-_politici_, nome espressivo che allora si diede alle sue dottrine,
-faceva rapidissimi progressi[36].
-
- [35] _Otto Fris. de Gest, Frid. I, l. II, c. 21, p. 719._
-
- [36] _Gunt. in Ligur. l. III, v. 170, p. 41 apud Pitheum Scrip.
- Germ. Basileæ 1569._
-
-Arnaldo conservava per Pietro Abaelardo suo maestro la più tenera
-amicizia; e non è affatto improbabile che le persecuzioni e
-l'imputazione d'eresia, ond'ebbe tanto a soffrire Abaelardo nel 1140,
-derivassero dall'odio del clero contro il suo discepolo Arnaldo. Si
-vollero ambedue colpevoli di oscuri ed inintelligibili errori intorno
-alla Trinità: Abaelardo ebbe la modestia di abiurare tutto ciò che
-poteva trovarsi di erroneo nelle sue scritture, e morì compianto dai
-monaci di Clugnì, presso i quali aveva trovato asilo e generosa
-ospitalità[37]. Arnaldo fu perseguitato prima del maestro; ed i suoi
-nemici ottennero dopo una lunga ed ostinata guerra di farlo condannare
-alla morte ed all'infamia[38]. Nel 1139 Arnaldo fu condannato nel
-concilio di Laterano, e costretto ad abbandonare l'Italia[39]. La
-persecuzione di s. Bernardo lo seguì a Costanza, ov'erasi riparato
-presso quel vescovo[40]: di dove salvatosi prodigiosamente (1139) passò
-intrepido a predicare la libertà ai Zurigani, come l'aveva predicata in
-Italia: e dopo cinque o sei anni tornò in trionfo a dar le leggi alla
-repubblica romana.
-
- [37] _Bar. ad an. 1140, § 4-19._ -- _Fleury St. Eccl. l. LXVII._
-
- [38] Intorno ad Arnaldo da Brescia merita di esserne letta
- l'_Apologia_ pubblicatasi in Pavia l'anno 1790 in due volumi in 8.º,
- e dedicata al Patrizio veneto Andrea Quirini. Oltre l'apologia
- trovasi nel secondo volume la di lui vita, nella quale il dottissimo
- autore raccolse ed illustrò tutto ciò che intorno a questo celebre
- teologo era stato scritto nel suo secolo, o nel susseguente. _N. d.
- T._
-
- [39] _Baron. Ann. Eccl. an. 1199, § 10 et 11._
-
- [40] _Sancti Bernardi Epist. 195, 196._ Questo Santo così scriveva
- al vescovo di Costanza: «Voi scorgerete in costui un uomo che
- apertamente si ribella contro il clero, confidando nel tirannico
- potere della gente di spada; un uomo che insorge contro i medesimi
- vescovi, ed inveisce contro tutto l'ordine ecclesiastico. Sapendo io
- ciò, non saprei in tanto pericolo meglio consigliarvi e più
- sanamente, che a seguire il precetto apostolico, di allontanare il
- male che vi sta vicino. Un amico della Chiesa vorrebbe piuttosto che
- fosse legato, che posto in fuga, onde pellegrinando di più non
- faccia danno ad altri. Il Papa nostro Signore, quand'era ancora con
- noi, ne aveva dato l'ordine in iscritto, dietro le informazioni
- avute del male che quest'uomo andava facendo; ma sgraziatamente non
- trovossi alcuno che volesse fare una così buona azione.»
-
-Mentre trovavasi Arnaldo in esiglio, i Romani mantenevano viva la guerra
-coi Tivolesi, cui aveva dato apparente motivo il precedente scisma
-(1140). Ridotta per così dire alla sua prima infanzia, e chiusa negli
-antichi confini, Roma appena sosteneva la rivalità di Tivoli, città
-formata dalle case di campagna de' suoi antichi cittadini. Finchè i
-Romani seguirono le parti d'Innocenzo II, i Tivolesi appoggiarono lo
-scisma d'Anacleto (1141). Nel 1141 un'armata romana, preceduta dalla
-scomunica, andò ad assediare quella piccola città; ma i Tivolesi con una
-improvvisa sortita la ruppero in modo, che si diede ad una vergognosa
-fuga, lasciando nel campo ragguardevoli ricchezze. Nel susseguente anno
-vollero i Romani riparare la loro perdita, e, ricominciato l'assedio
-della città nemica, la ridussero alle ultime estremità. Animati dalla
-memoria del sofferto disastro pensavano di distruggerla, e ripartire gli
-abitanti ne' vicini villaggi; ma il papa, ascoltando più moderati
-consigli, accordò ai Tivolesi la pace ad oneste condizioni,
-costringendoli a giurar fedeltà alla Chiesa, come se gli avesse vinti
-colle proprie armi, non con quelle de' Romani[41].
-
- [41] _Otto Fris. in Chron. lib. VII, p. 143._
-
-(1143) Intanto i discepoli d'Arnaldo, e tutti coloro che avevano un
-cuore libero e romano, mal soffrendo il dominio teocratico,
-approfittarono dell'indignazione del popolo per la pace di Tivoli. I
-nobili sparsi per le pubbliche piazze rappresentavano ai cittadini la
-condotta d'Innocenzo come la conseguenza d'un piano da lui formato per
-annientare il loro onore ed i loro privilegi; invocavano la seducente
-memoria dell'antica grandezza; e paragonando il governo de' Cesari e la
-maestà dell'antico senato con quello de' preti, scossero in modo il
-popolo già esacerbato dalla fresca ingiuria, che lo trassero dietro loro
-al Campidoglio, ove ristabilirono il senato come caparra del
-ristabilimento della repubblica. Su questo monte sacro all'antica
-libertà dimora anche al presente il senatore di Roma, troppo debole
-immagine de' padroni del mondo. Posto tra l'antica e la moderna città,
-pare che il senatore appartenga ancora agli antichi gloriosi tempi, e
-faccia parte delle sue ruine; siccome la colonna isolata che vedesi
-innanzi al suo palazzo, ricorda la grandezza e la maestà del tempio di
-Giove, cui appartenne[42].
-
- [42] Si suppone che questa colonna appartenesse al tempio di Giove
- conservatore. È di marmo greco d'ordine corinzio di sessantaquattro
- palmi d'altezza. _Vast. Itin. t. I, p. 110._
-
-Innocenzo II sentì tanto vivamente questa sommossa del popolo, che cadde
-infermo, e morì pochi giorni dopo (1144). Il breve papato di Celestino
-II suo successore non gli permise di porre limiti al sempre crescente
-potere de' cittadini, i quali sotto il pontificato di Lucio II posero
-l'ultima mano alla loro costituzione, sostituendo al prefetto della
-città, nominato dal papa, un nuovo magistrato incaricato della
-presidenza del senato e della rappresentanza della repubblica, col
-titolo di patrizio di Roma. I Romani nominarono a così grande dignità
-Giordano, figliuolo del celebre Pietro Leone, e fratello del defunto
-antipapa Anacleto[43].
-
- [43] _Otto in Frisin. Chron. l. VII, c. 31, p. 145._
-
-La città dividevasi in tredici rioni; ed i cittadini di ogni rione
-nominavano tutti gli anni dieci elettori, i quali avevano la facoltà di
-scegliere i cinquantasei membri che componevano il senato. Se dobbiamo
-giudicarne dall'interessamento che la nobiltà prendeva a favore del
-governo repubblicano, pare che i senatori fossero gentiluomini. E
-siccome i più ragguardevoli aggiungevano al titolo di senatore quello di
-consigliere, è da credersi che il patrizio avesse un consiglio privato,
-forse formato per turno di tutti i membri del senato.
-
-Anche il papa aveva un ragguardevole partito di nobili e di popolani,
-alla testa de' quali trovavansi i Frangipani, e, cosa difficile a
-credersi, i fratelli del patrizio Giordano gelosi della sua autorità. Il
-pontefice, che aveva di fresco contratta alleanza con Ruggiero re di
-Sicilia, aveva ragione di sperare assai da così potente alleato. Intanto
-il senato per assicurarsi dagli interni nemici fece attaccare le torri
-dei Frangipani e dei loro aderenti; i quali però ne rifecero ben tosto
-delle altre, conservando pure gli antichi monumenti quasi tutti
-fortificati, onde i nobili possedettero lungo tempo entro Roma degli
-asili sicuri, ove sottrarsi al potere de' magistrati. Il senato, per
-opporsi con vantaggio alla potenza di Ruggiero, spedì una deputazione al
-monarca Allemanno, invitandolo a venire a Roma a prendere la corona
-imperiale.
-
-Questo monarca era Corrado III[44], ch'era stato incoronato a Milano nel
-1128, ed aveva poi abdicata la corona del 1135. Allorchè morì Lotario,
-Corrado ebbe un rivale in Enrico il superbo, genero di quest'imperatore,
-erede della casa Guelfa, duca di Sassonia e di Baviera, e marchese della
-Toscana; ma presso la dieta di Coblenz del 1138 aveva prevaluto la casa
-Ghibellina, o di Hohenstauffen, a fronte d'Enrico, reso dal suo orgoglio
-esoso ai principi; e Corrado fu consacrato il sei marzo dello stesso
-anno in Aquisgrana. Ma i Sassoni ed i Guelfi non riconobbero legittima
-tale elezione, ed avendo prese le armi, non permisero mai a Corrado di
-venire a farsi incoronare in Italia[45].
-
- [44] Corrado II per l'Italia è III per la Germania.
-
- [45] _Mascov. Com. de rebus Imp. sub Corrado III, l. III, pag. 114.
- -- Otto Fris. Chron., l. VII, c. 22, p. 140. -- Id. de gestis Frid. I.
- l. I, c. 22, p. 656._
-
-Ottone di Frisinga ci conservò una delle lettere del senato e del popolo
-romano all'imperatore Corrado. «Se fedeli figliuoli, gli scrivono,
-possono permettersi di giudicare le azioni del loro signore e padre,
-siamo sorpresi che l'eccellenza vostra non rispondesse alle lettere
-colle quali le davamo parte del nostro operato, che dalla nostra fedeltà
-è sempre diretto all'onor vostro. Il senato fu colla grazia di Dio
-ristabilito; col vigor del quale e del popolo romano, Costantino e
-Giustiniano ressero gloriosamente tutto l'Impero, onde noi facciamo ogni
-sforzo e desideriamo che voi possiate fare altrettanto, e ricuperiate
-tutti gli onori che vi appartengono, e furonvi rapiti.... Noi abbiamo
-posti i fondamenti di questo nuovo ordine di cose, perchè manteniamo la
-pace e la giustizia a vantaggio di tutti quelli che l'amano: ci siamo
-impadroniti delle torri, delle fortezze e delle case di que' signori che
-di concerto col Siciliano e col papa si dispongono a resistere al vostro
-impero; alcune le conserviamo fedelmente in vostro nome, altre furono
-spianate. La vostra prudenza rammenti tutti i torti che la corte dei
-papi ed i signori di cui parliamo, fecero ai vostri predecessori. Le
-stesse persone collegate col Siciliano stanno preparandovene di ancora
-più grandi.....»[46].
-
- [46] _De gestis Friderici I, l. I, c. 27 et 28, p. 662._
-
-Corrado che non ignorava nascondersi sotto quest'apparente sommissione
-lo spirito d'indipendenza, non trovò opportuno di prender parte in
-questa lite, non riscontrando il senato, onde non disgustare il papa che
-in pari tempo erasi a lui diretto.
-
-Intanto Lucio II lusingossi che i Romani, scoraggiati dall'abbandono di
-Corrado, e dall'alleanza ch'egli aveva contratta col re di Sicilia,
-rinuncierebbero alla nuova magistratura tostochè si vedessero
-vigorosamente attaccati (1145). In tale persuasione circondato dal clero
-e da tutta la pompa pontificia, e seguìto da' suoi partigiani armati di
-tutto punto, marciò un giorno verso il Campidoglio per scacciarne il
-senato. Il popolo sorpreso da questa mescolanza di armi spirituali e
-temporali, non sapeva in sull'istante a qual partito appigliarsi, e
-lasciò che la processione s'avvicinasse al sacro colle. Ma tutt'ad un
-tratto vergognandosi di abbandonare i suoi magistrati, che risguardava
-come i soli campioni della romana libertà, fece piovere un diluvio di
-sassi sui soldati pontificj. Lucio medesimo, gravemente ferito, morì
-pochi giorni dopo, ed i suoi satelliti dovettero abbandonare
-l'impresa[47].
-
- [47] _Godef. Viterb. in Pant. pars XVII, t. VII. R. It. p. 461._
-
-Eugenio III discepolo di s. Bernardo eletto in suo luogo abbandonò
-immediatamente Roma per non essere costretto a dare la sua approvazione
-al ristabilimento del senato. Però dopo pochi mesi disponevasi a
-riconoscerlo a condizione che i Romani riconoscessero pure il suo
-prefetto; ed a tali patti ritornò in Roma in mezzo alle più vive
-dimostrazioni di allegrezza: ma essendosene poco dopo allontanato,
-mentre viaggiava in Italia ed in Francia, tornò a Roma trionfante
-Arnaldo da Brescia[48], il quale si sforzò di dare ai Romani più giuste
-nozioni intorno alle cause della grandezza della loro antica repubblica.
-Persuaso che la più durevole di tutte le riforme è quella che, invece di
-distruggere le antiche costumanze, cerca anzi di ravvicinarvisi,
-rendendole più vigorose, consigliò i Romani a formare un ordine equestre
-che fosse intermediario tra i senatori e la plebe, di ristabilire i
-consoli per presiedere al senato, i tribuni per difendere il popolo; di
-escludere affatto i pontefici dall'amministrazione politica, e di
-limitare i poteri ch'erano forzati di conservare all'imperatore. Ma
-l'assoluto silenzio degli storici italiani intorno alle cose accadute in
-tale epoca, e la brevità delle storie tedesche cui dobbiamo attenerci,
-non ci fanno conoscere quale esecuzione avessero le riforme proposte da
-Arnaldo[49][50]. Sembra soltanto che durante tutto il non breve
-pontificato d'Eugenio III i Romani fossero sempre in guerra col papa, e
-che Arnaldo andasse loro rammentando l'esempio de' loro antenati, e ciò
-che far dovevano per mantenere la patria libera. Vedremo nel susseguente
-capitolo l'infelice fine di quest'uomo martire della libertà in quella
-medesima città che aveva cercato di rendere libera.
-
- [48] _J. de Muller_ scrive che, stando ad una cronaca di Corbia,
- duemila Svizzeri delle montagne accompagnarono Arnaldo a Roma, e lo
- assistettero a ristabilirvi la libertà. _B. I, c. 14, p. 410._
-
- [49] _Gunt. in Ligurino, lib. III, p. 43. -- Otto Fris. de gestis
- Frid. I, l. II, c. 21, p. 719_. -- Le vite dei papi scritte da
- Bernardo Guidoni, e dal Cardinale di Arragona, _t. III, p. 437_ 439,
- quasi niente contengono d'importante.
-
- [50] A torto si è tentato di attribuire ad Arnaldo da Brescia
- opinioni troppo libere in punto di religione e di governo. Lasciando
- da banda le prime perchè affatto straniere alla presente storia, non
- credo inutile il dare qualche schiarimento rispetto alle seconde,
- trattandosi di un uomo ch'ebbe tanta parte ne' movimenti popolari di
- Roma e di Brescia; e vedremo che tutta la sua colpa si riduce
- all'aver predicato contro il dominio secolare del clero. Lunga fu la
- lotta che sostenne nella sua patria contro il vescovo Mainfredo, il
- quale faceva ogni sforzo per rialzare in Brescia il prostrato
- edificio della signoria episcopale, onde andava accarezzando i
- nobili, mirando a valersi delle forze loro per distruggere i
- consoli, e farsi egli principe. Lo che conoscendo Arnaldo contrario
- allo spirito, alle leggi ed all'utilità della Chiesa, animò i
- consoli ed il popolo ad opporsi agli attentati dell'ambizioso
- vescovo. Colle scritture e coi sacri canoni mostrava al popolo che i
- vescovi, siccome descritti in capo alla milizia di Dio, non devono
- prender parte nelle faccende secolaresche; che come successori degli
- apostoli debbono esserne gl'imitatori; _non essendo giusto che
- abbandonino la parola di Dio_ per occuparsi di governi temporali, di
- milizie, ec. Queste spiacevoli verità annunciate da Arnaldo al
- popolo con robusta eloquenza, e confermate dalla santità de' suoi
- costumi, riunirono contro di lui il vescovo, tutto il clero, gli
- abati ed i monaci, i quali accusando Arnaldo di eresia al concilio
- lateranese, ottennero, colla calunnia, di farlo condannare. S.
- Bernardo chiama pessimo scisma, non eresia il titolo d'accusa dato
- ad Arnaldo. E tale doveva veramente essere in faccia alla corte
- pontificia la dottrina d'Arnaldo, che non solo non concedeva agli
- ecclesiastici la superiorità da loro pretesa sopra il temporale dei
- principi, ma accordava ai principi una piena autorità sopra i beni
- ecclesiastici per regolarne l'uso a tenore dei canoni.
-
- Obbligato di abbandonare la patria per sottrarsi alle calde
- persecuzioni del clero, fu alcun tempo a Costanza, e nella Svizzera,
- di dove passò in Francia per difendere il suo maestro Abaelardo
- accusato da s. Bernardo. Ma sul principio del pontificato d'Eugenio
- III si ridusse a Roma per appoggiare colla sua eloquenza e co' suoi
- consigli la fazione de' Romani, che contrastavano al papa la
- temporale signoria. E forse vi fu chiamato dai Romani medesimi,
- conoscendo quanto poteva esser utile al loro partito. Nè Arnaldo
- mancò alle loro speranze, perchè distinguendo accuratamente le
- incumbenze ecclesiastiche dalle secolari, persuase al popolo, che il
- Papa doveva accontentarsi della cura spirituale di tutta la
- cristianità, ma non addossarsi ancora il peso del governo temporale,
- la di cui alta ispezione doveva lasciare all'imperator de' Romani
- suo sovrano, e l'immediata amministrazione al senato ed al popolo
- romano. A tal fine confortava i Romani non solo a conservare il
- senato, ma a repristinare ancora tutti gli antichi ordini e
- costumanze, l'ordine equestre, i tribuni, i censori, i consoli, e
- l'antica forma de' giudizj e delle milizie. _N. d. T._
-
-
-
-
-CAPITOLO VIII.
-
- _Federico Barbarossa imperatore. -- Sua prima spedizione contro
- le città libere d'Italia._
-
-1152 = 1155.
-
-
-Corrado III, che regnò quattordici anni in Germania, s'intitolava pure
-re d'Italia senza aver avuta mai la più leggiera influenza sopra questo
-paese. La guerra che faceva ai principi guelfi Enrico il superbo, e
-Guelfo VI, duchi di Baviera e di Sassonia, lo tennero molti anni in
-Germania. Del 1147 cesse, siccome Luigi VII di Francia, alle eloquenti
-esortazioni di s. Bernardo, e passò in Oriente con una potente armata di
-crociati; e di ritorno ne' suoi stati, dopo tre anni di sgraziata
-guerra, fu sorpreso dalla morte il 15 febbrajo del 1152 mentre
-disponevasi a discendere in Italia per ricevere la corona imperiale[51].
-
- [51] Vedasi intorno a questo regno, _Mascovius Comment. de rebus
- Imp. sub Corrado III lib. IV et V._
-
-Quantunque lasciasse un figliuolo in tenera età, la dieta del regno
-riunitasi in Francoforte, seguendo i consigli di Corrado medesimo, dava
-la corona a suo nipote Federico Barbarossa, duca di Svevia, allora nel
-fiore della gioventù. Potevano i principi lusingarsi che il nuovo
-monarca farebbe cessare le sanguinose divisioni delle due più potenti
-famiglie dell'Impero, i Ghibellini, ossia la casa di Svevia in
-Franconia, ed i Guelfi, ossia la casa di Baviera in Sassonia. Federico
-era l'erede della casa ghibellina, siccome nipote di una sorella di
-Enrico V; e d'altra parte era alleato della famiglia guelfa per essere
-figliuolo d'una figlia di Enrico il nero, duca di Baviera: di modo che,
-dal lato della madre, veniva ad essere nipote di Guelfo VI, duca di
-Baviera, e cugino d'Enrico il Leone, duca di Sassonia, i due capi della
-casa guelfa[52].
-
- [52] _Otto Frisin. de Gestis Frid. I. l. II, cap. 2. Scrip. Rer.
- Ital. tom. VI, p. 699._
-
-Le speranze dell'Allemagna non andarono deluse; e, quasi durante tutto
-il lungo regno di Federico, le dissensioni di queste due famiglie che
-avevano cagionati tanti travagli ai suoi predecessori, rimasero sopite.
-Le forze de' Tedeschi rese maggiori dall'abitudine delle guerre civili,
-si riunirono sotto le bandiere di Federico. Vero è che questa concordia
-ebbe fine colla sua vita; quando le due famiglie, separandosi nuovamente
-sotto il regno del suo successore, comunicarono il loro odio ai popoli,
-i quali confondendo le contese di queste famiglie con quelle del
-sacerdozio e dell'Impero, fecero nascere in Italia le troppo famose
-parti de' Guelfi e de' Ghibellini, che, siccome vedremo, furono cagione
-che essi spargessero torrenti di sangue per più secoli.
-
-Lo stesso giorno dell'incoronazione, il nuovo sovrano lasciò travedere
-il severo ed inflessibile carattere che portava sul trono. Uno de' suoi
-cortigiani, che avendo avuto la disgrazia di spiacergli, era stato per
-suo ordine allontanato dalla corte, credette che in questo giorno
-d'allegrezza gli sarebbe stato facile d'ottenere il perdono. In tempo
-della cerimonia si gittò ai piedi del nuovo re; e gli chiese grazia. Le
-guardie che udirono le sue preghiere, benchè non sapessero quale fosse
-il suo delitto, aggiunsero alle sue le loro suppliche, e tutta la
-moltitudine, commossa a tale spettacolo, chiamò grazia per il
-supplicante. Federico impose a tutti silenzio, e nell'istante in cui
-andava a ricevere la sacra unzione, dichiarò con alta e severa voce, che
-la giustizia, e non l'odio aveva dettato il suo giudizio, e che niuna
-cosa al mondo potrebbe farglielo rivocare[53]. Tal era l'uomo che si
-preparava ad armare la Germania contro la libertà italiana.
-
- [53] _Ibid. -- Gunteri Ligurinus lib. I, p. 12. ap. Pitheum._
-
-Federico era stato eletto nella dieta di Francoforte dai soli principi
-tedeschi; onde l'Italia veniva, siccome una provincia soggetta, data ad
-un nuovo sovrano dall'altrui suffragio. Vero è però che alcuni pochi
-gentiluomini toscani, lombardi e genovesi avevano assistito alla dieta,
-ma ciò fu per caso, e senza missione[54]. Essi non pretesero di
-conferire coi loro suffragi le due corone italiche; ma i loro
-concittadini, contenti, se non della dominazione allemanna, almeno del
-modo con cui la loro patria veniva amministrata, e della libertà di cui
-godevano sotto stranieri sovrani, invece di opporsi, applaudirono
-all'elezione di Federico.
-
- [54] _Gunt. Ligur. lib. I, p. 6._ -- È anche dubbioso che vi fossero
- Genovesi, perciocchè il nome di _Ligures_ viene dato da Guntero a
- tutti i Lombardi.
-
-Fu nella dieta convocata il mese d'ottobre in Wurtzburgo, che i deputati
-mandati da Federico in Italia resero conto della loro missione,
-ritornando accompagnati dai delegati di papa Eugenio III per affrettare
-i soccorsi del nuovo monarca contro i Romani diretti sempre da Arnaldo
-da Brescia. Roberto principe di Capua, quello stesso che con tanto
-coraggio aveva sussidiati i Napoletani nella guerra che loro tolse la
-libertà, si presentò alla stessa dieta, implorando insieme ad altri
-baroni della Puglia esigliati anch'essi, dal re e dalla nazione tedesca
-di restituir loro il perduto patrimonio e di metter fine alle
-usurpazioni del re di Sicilia ugualmente nemico suo, come
-dell'Impero[55].
-
- [55] _Otto Frisin. Frid. I. lib. II, cap. 7, p. 703._
-
-Federico, giovane valoroso ed avido di gloria, vedeva quanto la riunione
-delle fazioni allemanne accresceva le sue forze, ed era impaziente di
-usarne. L'Italia era la sola provincia in cui potesse far conoscere la
-sua attività ed i suoi talenti militari, e dove avrebbe dovuto essere
-incoronato imperatore e re; ma sapeva pure che in Italia non avrebbe
-trovato nè ubbidienza, nè sudditi, nè tesori, nè armate; ed egli
-risguardava l'indipendenza d'Italia come uno stato di rivolta, i
-privilegi, come ingiuste usurpazioni. Promise perciò soccorso a Roberto
-ed ai baroni pugliesi, e segnò un trattato d'alleanza col papa, nel
-quale Eugenio prometteva la corona imperiale, e Federico di ristabilire
-in Roma l'autorità papale. In sul finire della dieta intimò a tutti i
-vassalli del regno germanico di disporsi ad accompagnarlo in Italia
-entro due anni al più tardi; e tutti i signori che assistettero alle
-deliberazioni della dieta, giurarono di seguirlo in tale impresa[56].
-
- [56] _Otto Frising. I. II, cap. 7._
-
-In marzo del 1153 tenendo Federico un'altra dieta a Costanza, due
-Lodigiani portando delle croci in mano, attraversarono la folla de'
-principi, e gittandosi ai piedi dell'imperatore, domandarono colle
-lagrime la libertà della loro patria, che i Milanesi avevano ridotta
-nella più dura servitù. Erano omai quarant'anni da che la repubblica di
-Lodi era stata sottomessa ed incorporata al territorio milanese; e la
-generazione che aveva potuto aver parte in un governo libero, ed
-esercitare nelle pubbliche adunanze i diritti della popolare sovranità,
-era forse tutta discesa nel sepolcro: ma la dolce ad un tempo e trista
-memoria della perduta indipendenza è una eredità che i repubblicani
-lasciano ai loro figliuoli coll'obbligo di trasmetterla d'una in altra
-generazione, per farla rivivere qualunque volta ne avranno la forza. I
-cittadini lodigiani, senz'esserne autorizzati dai loro compatriotti,
-condotti dal caso a Costanza, trovarono nel proprio cuore le parole che
-potevano destare la compassione di persone che non intendevano il loro
-idioma. I loro singhiozzi e le lagrime della rimembranza d'una patria
-che più non avevano, si fecero strada al cuore di Federico, il quale
-fece subito dal suo cancelliere spedire un ordine ai Milanesi di
-ristabilire i Lodigiani negli antichi privilegi, e di rinunciare alla
-giurisdizione che si erano usurpata. Sicherio suo ufficiale di corte fu
-incaricato di portare all'istante quest'ordine ai consoli del popolo di
-Milano[57].
-
- [57] _Otto Morena Hist. Land. t. VI. Rer. Ital. p. 957. -- Galvan.
- Flamma Manip. Flor. c. 173, t. XI, p. 634._
-
-Da prima recossi Sicherio a Lodi, ove partecipò ai magistrati delle
-borgate, tristi avanzi della distrutta città, la missione di cui era
-incaricato. Erano i Lodigiani troppo persuasi che una semplice lettera
-non farebbe loro rendere la perduta libertà, e tremarono in vista del
-pericolo cui gli esponeva l'inconsiderata procedura de' loro
-concittadini. La loro città era stata distrutta dal fuoco, ed essi
-ridotti ad abitare in villaggi aperti da ogni banda. Sapevano che la
-possente cittadinanza milanese poteva, provocata dalla risentita lettera
-di Federico, distruggere in poche ore le loro case, ed i loro raccolti,
-quando i soccorsi di Germania tarderebbero almeno un anno. Federico li
-proteggeva come usano i grandi di fare: essi credono d'aver tutto fatto
-pei loro clienti, quando si prendono la cura di vendicarli. Invano i
-magistrati di Lodi rappresentarono a Sicherio i loro pericoli; che non
-ottennero di sopprimere la lettera imperiale, o di differirne la
-consegna fino all'epoca in cui Federico entrasse in Italia.
-
-I consoli milanesi ricevettero Sicherio in presenza dell'assemblea del
-popolo, che ascoltò la lettura del dispaccio. L'indignazione eccitata da
-una lettera così imperiosa fu universale; fu strappata di mano
-all'araldo, e posta sotto i piedi; mentre tutti giuravano ad alta voce
-di difendersi, e caricavano d'imprecazioni il despota. Sicherio si
-sottrasse a stento alla moltitudine furibonda[58].
-
- [58] _Otto Morena Rerum Laudensium p. 965._
-
-Intanto i Lodigiani trovavansi in preda a mortali terrori: essi
-mandavano le mogli ed i figli coi più preziosi effetti a Cremona ed a
-Pavia; e gli uomini restavano di giorno nelle proprie abitazioni, che
-abbandonavano la notte, disperdendosi ne' borghi e nelle campagne, per
-timore d'essere ad ogni istante sorpresi dall'armata milanese, che
-volesse punirli d'aver osato desiderare la libertà. Ma il popolo
-milanese, prevenuto dell'imminente arrivo dell'imperatore, non volle,
-attaccando i Lodigiani, che aveva presi a proteggere, provocare
-maggiormente il suo sdegno; che anzi unitamente agli altri Lombardi
-mandarono a Federico i regali che le città avevano costume di spedire al
-nuovo sovrano. I deputati di Pavia e di Cremona portarono in tale
-occasione al trono imperiale le loro lagnanze contro la crescente
-ambizione dei Milanesi i quali conobbero ben tosto l'aggravio loro fatto
-dalle vicine città, ed alla nuova stagione tentarono di vendicarsene con
-alcune scorrerie sui territorj di Pavia e di Cremona[59].
-
- [59] _Otto Morena p. 971._
-
-La Lombardia era ancora in armi nell'ottobre del 1154 in cui v'entrò
-l'imperatore. Scendeva egli le Alpi per la vallata di Trento, e marciava
-alla testa di tutti i suoi vassalli, e di un'armata maggiore assai di
-quante ne avevano i suoi predecessori condotte in Italia. Fermossi alcun
-tempo in riva al lago di Garda per aspettarvi i suoi feudatarj; poi
-s'avanzò fino a Roncaglia in vicinanza di Piacenza; segnò il suo campo
-sulla pianura in riva del Po, e, secondo l'antica costumanza, vi aperse
-i comizj del regno d'Italia[60].
-
- [60] _Otto Fris. lib. II, cap. 12. 15, p. 706. -- Otto Morena p. 969.
- -- Sire Raul, seu Radulphus Mediol. De gestis Frid. I. p. 1175, t.
- VI. -- Ligurinus l. II, p. 24._
-
-Il primo atto de' comizj fu quello di privare de' loro feudi coloro che
-non erano intervenuti; poi l'imperatore si dichiarò disposto a giudicare
-le cause de' suoi sudditi italiani, ed a soddisfare alle loro lagnanze.
-Il primo che domandasse giustizia fu Guglielmo, marchese di Monferrato,
-il quale accusò la città d'Asti ed il borgo di Chieri. Questi due popoli
-eransi costituiti in governi liberi, e non avendo potuto ridurre il
-marchese a porsi sotto la loro protezione, facevano la guerra ai suoi
-vassalli. Il vescovo d'Asti s'unì al marchese contro la sua greggia.
-Tutte le nascenti repubbliche eccitavano la diffidenza o la collera di
-Federico, onde prometteva al prelato ed al marchese di castigare
-esemplarmente i popoli che gli avevano offesi.
-
-Presentaronsi in appresso i consoli lodigiani e comaschi, rinnovando le
-lagnanze che i Lodigiani avevano già fatte a Costanza contro i Milanesi.
-I consoli di Milano trovavansi presenti e preparati a rispondere, onde
-si discussero le rispettive ragioni innanzi all'imperatore, e tutte le
-città manifestarono le loro inclinazioni. Si conobbero amici dei
-Milanesi i Cremaschi, i Bresciani, i Piacentini, gli Astigiani, i
-Tortonesi; dei Pavesi soltanto le città di Cremona e di Novara, poichè
-quelle di Como e di Lodi erano soggette a Milano. Il partito pavese era
-dunque evidentemente il più debole: per cui Federico chiamato a favorire
-una delle due leghe, si dichiarò per quella che in appresso potrebbe
-sempre facilmente opprimere; mentre quando avesse appoggiati i Milanesi,
-questi non avrebbero in breve più avuto bisogno del suo favore[61].
-
- [61] _Sire Raul p. 1175._
-
-Ordinava intanto alle due parti di deporre le armi, e faceva che i
-Milanesi lasciassero liberi i prigionieri pavesi: in appresso avendo
-manifestata la sua intenzione di avvicinarsi a Novara prima di nulla
-decidere intorno alle lagnanze di Como e di Lodi, chiese ai consoli di
-Milano di condurlo essi medesimi a traverso al loro territorio.
-
-La strada che naturalmente doveva tenere l'armata, fu quella che i
-consoli di Milano avevano indicata, la quale attraversava, in linea
-quasi retta per lo spazio di circa cinquanta miglia, Landriano, Rosate e
-Trecate, ov'era il ponte sul Ticino. Ma su questa medesima linea appunto
-eransi pochi mesi prima battuti in più riprese i Milanesi ed i Pavesi;
-di modo che la campagna era stata rovinata: e perchè i Tedeschi
-prendevano, senza pagare, non solo gli oggetti di cui abbisognavano, ma
-gli animali ed i mobili, i paesani fuggivano innanzi a loro, e
-lasciavano deserti i paesi per cui l'armata doveva passare. La prima
-notte l'esercito di Federico s'accampò innanzi a Landriano, ove trovò
-appena di che nutrirsi. Arrivò il susseguente giorno a Rosate, e perchè
-le dirotte piogge ne rendevano difficile la marcia, fece alto
-quarantott'ore presso a quel castello. I Milanesi non avevano calcolato
-tale ritardo, e le provvisioni colà preparate essendosi consumate il
-primo giorno, l'armata trovossi senza viveri. Lo stesso Ottone di
-Frisinga osserva che il principe ed i soldati, travagliati dalle non
-interrotte piogge, erano insofferenti e di cattivo umore, ed incolpavano
-perciò i Milanesi dell'avversa stagione[62]. La sera del secondo giorno
-Federico ordinò ai loro consoli d'allontanarsi dal campo e di sottrarsi
-alla reale indignazione; soggiungendo di far subito evacuare il castello
-di Rosate, ove trovavansi cinquecento soldati, onde la sua truppa
-potesse valersi dei viveri della guarnigione. I consoli ubbidirono: nè
-la guarnigione solamente, ma ancora tutti gli abitanti uscirono dal
-castello conducendo di notte già innoltrata, e sotto una pioggia
-freddissima e continuata, le loro mogli e figli; lo che rendeva
-quest'esecuzione militare più odiosa e crudele. Presero la strada di
-Milano da cui erano lontani dodici miglia, lasciando, com'era loro stato
-ordinato, tutti gli effetti nel castello. V'entrò in sul far del giorno
-l'armata tedesca, e, dopo averlo saccheggiato, lo spianò da cima in
-fondo[63].
-
- [62] _De rebus gestis Frid. I. l. II, cap. 14, p. 710._
-
- [63] _Otto Morena p. 973._
-
-Quando i fuorusciti di Rosate giunsero a Milano, volendo pure dar colpa
-della loro sventura a qualcuno esposto alla loro vendetta, ripetevano le
-lagnanze de' Tedeschi, rimproverando ai consoli milanesi d'aver dato
-motivo della collera di Federico e della sua armata. Que' magistrati
-avevano torto in faccia a quegli abitanti dell'aver condotta l'armata
-presso al loro castello. Il popolo milanese era incapace di resistere
-all'affascinamento d'un grande spettacolo; le lagrime delle donne di
-Rosate, la miseria de' fanciulli che portavano in collo lordi di fango
-ed assiderati da una pioggia gelata, lo scoraggiamento dei capi di casa
-che avevano tutto perduto, facevano sui Milanesi un'impressione assai
-più profonda che non la ferma e misurata eloquenza dei consoli, Oberto
-dall'Orto, e di Gherardo Negro, che rendevano ragione della propria
-condotta. La plebe tumultuante si portò contro la casa dell'ultimo, e la
-demolì interamente. Pure questo magistrato dimenticò l'ingratitudine del
-popolo, e non lasciò di servire con zelo e fedeltà la patria[64].
-
- [64] _Otto Fris. de gest. Frid. I, l. II, cap. 13, e 15._
-
-Altri deputati furono mandati a Federico, i quali rappresentarongli il
-castigo inflitto al console, siccome una luminosa soddisfazione che il
-popolo di Milano aveva voluto dargli: tentarono pure di calmarlo
-offerendogli una ragguardevole ammenda, a condizione per altro di
-lasciare la loro repubblica nel tranquillo possesso di Como e di Lodi.
-Ma il leone che aveva assaporato il sangue, rifiutava tutt'altro
-nutrimento. Federico si crucciò fieramente dell'offerta di un tributo,
-quasi si fosse cercato di corromperlo col danaro[65]; e menando i suoi
-soldati nelle più fertili campagne del Milanese, le lasciò a discrezione
-loro. S'avanzò poscia verso i due ponti fortificati che i Milanesi
-avevano costrutti sul Ticino per passare quando il volessero nel
-territorio novarese, e dopo averli attraversati egli e l'armata, li fece
-abbruciare. Milano possedeva pure sull'opposta riva due castelli
-risguardati come chiavi del Novarese, Trecate e Galliate, ne' quali
-teneva sempre guarnigione. Federico li prese d'assalto, e dopo averli
-saccheggiati li fece spianare[66].
-
- [65] _Ibid. Cap. 14._
-
- [66] _Epist. Frid. ad Ottonem Frisin. ap. Scrip. Rer. Ital. t. VI,
- p. 635._
-
-I Milanesi osservavano attoniti le rovine fatte da questa barbara
-armata, che a guisa di turbine aveva attraversato il loro territorio.
-Essa ne era finalmente uscita, ma non potevano prevedersi i suoi
-ulteriori movimenti; e dopo varj inutili tentativi, si era abbandonato
-il progetto di calmare coi doni la cieca sua collera. Rinvenuti da
-quella prima sorpresa, i magistrati pensarono a porsi in sicuro contro
-nuovi attacchi. Introdussero in città abbondanti provvigioni, ne
-rinforzarono con estrema cura le fortificazioni, e misero i castelli del
-territorio nel migliore stato di difesa. Mandarono in pari tempo
-ambasciatori alle città alleate per rinnovare gli antichi patti,
-domandare ed offerire reciproco soccorso in caso d'attacco[67].
-
- [67] _Tristani Calchi Hist. Patriæ, l. VIII, p. 222._
-
-Nel 1154 Federico celebrò il Natale nelle vicinanze di Novara, ed al
-principio del susseguente anno 1155 attraversò i territori di Vercelli e
-di Torino[68]. Benchè queste due città si governassero a comune, ebbero
-la sorte di trovar quel monarca loro propenso, per cui nella guerra,
-ch'egli fece in seguito ai Lombardi, l'ultima fu sempre a lui attaccata.
-Dopo avere passato il Po, riprese, attraversando la pianura posta a
-diritta, la strada di Pavia. Guglielmo di Monferrato che seguiva
-l'armata imperiale, gli rammentò le ingiurie fattegli dagli abitanti di
-Chieri e d'Asti, chiedendogli il castigo di que' popoli così superbi e
-gelosi della loro indipendenza. Questi spaventati dall'avvicinamento di
-tanto formidabile armata, e non si fidando abbastanza delle loro torri e
-delle loro mura, eransi salvati colla fuga. L'imperatore trovò affatto
-deserto ed abbandonato Chieri, e la città di Asti[69]; le quali dopo il
-saccheggio de' soldati furono incendiate.
-
- [68] _Otto Fris. de Gest. Frid. I. l. II, cap. 15._
-
- [69] Tutti gli storici contemporanei chiamano questa borgata Cairo,
- ed il Muratori suppone che si parli d'un castello di tal nome posto
- alle falde delle Alpi liguri quaranta miglia lontano da Asti. Ma
- ponendo mente alla strada tenuta da Federico, non può essere che
- Chieri. Questa borgata, ch'egli attraversò passando da Torino ad
- Asti, ebbe governo repubblicano fino alla fine del tredicesimo
- secolo.
-
-S'avvicinò quindi a Tortona, città alleata di Milano, che l'aveva
-soccorsa nella guerra contro Pavia. Gli fece il re intimare che
-rinunciasse all'alleanza de' Milanesi, e si unisse ai Pavesi: e perchè
-il Governo di Tortona rispose non essere sua costumanza di abbandonare
-gli amici quand'erano nella sventura, fu la città posta al bando
-dell'Impero con solenne decreto; ed il giorno 13 febbrajo il re ne
-intraprese l'assedio[70].
-
- [70] _Otto Fris. l. II, c. 17. p. 712. -- Trist. Calchi l. VIII, p.
- 222._
-
-È posta Tortona sopra un monticello che domina le pianure alla destra
-del Po, a non molta distanza dalle falde delle Alpi liguri. Terre basse
-e profonde la circondano da ogni banda, dividendola pure da Novi che
-trovasi ove comincia la catena delle Alpi. La collina di Tortona non si
-riunisce a questa catena che per mezzo di alcune alture che prolungansi
-a levante. Su questa dirupata collina è fabbricata la fortezza, e più
-abbasso un sobborgo, che, quantunque circondato di mura, non è capace di
-lunga resistenza; onde il re non tardò ad impadronirsi del sobborgo, o
-della bassa città, che gli abitanti avevano abbandonato, ritirandosi con
-tutti i loro effetti nella città superiore.
-
-Quando i Milanesi conobbero il pericolo dei loro amici, spedirono loro
-all'istante duecento de' loro più valorosi soldati, e persuasero molti
-gentiluomini delle montagne liguri, i quali eransi posti sotto la
-protezione della repubblica milanese, e tra questi Obizzo Malaspina, a
-ridursi nella città assediata[71].
-
- [71] Tristano Calco ci diede i nomi de' capi di questi valorosi.
-
-Aveva Federico fissato il suo quartiere all'occidente della città verso
-il Tanaro; il duca Enrico di Sassonia occupava a mezzogiorno il
-sobborgo, e le milizie pavesi eransi accampate dalla banda della loro
-città. Gli assedianti aprirono tra questi diversi quartieri una fossa
-che toglieva ogni comunicazione fra Tortona e la campagna. Si
-fabbricarono macchine d'ogni sorta, altre per nettare i merli gettando
-pietre contro i soldati, altre per rompere le mura. E tali erano i
-progressi ch'eransi fatti dagl'ingegneri in quest'arte, che raccontasi
-avere un gran macigno, gettato da una balista avanti al portico della
-cattedrale, ucciso, spezzandosi, tre de' principali cittadini che
-stavano colà deliberando intorno al modo di difendere la città. Per
-ordine di Federico erano state innalzate alcune forche in faccia alle
-mura, per appendervi coloro che si facessero prigionieri, siccome
-colpevoli di ribellione.
-
-Intanto i Tortonesi venivano resi forti, per così dire, dalla
-disperazione, ed insultavano gli assedianti con frequenti sortite, e
-specialmente il campo de' Pavesi, perchè tra i posti avanzati di questi
-ed i loro era situata la sola fonte cui gli assediati potessero attinger
-acqua; ma il re rinforzò questo quartiere mandandovi colle sue truppe il
-marchese di Monferrato. Cercò pure di abbattere la torre, chiamata
-_Rubea_, la sola che non fosse fondata sulla rupe; ma i minatori reali
-furono scontrati dagli assediati che scavavano delle contromine, e li
-fecero perire soffocati nelle loro gallerie[72].
-
- [72] _Otto Fris. de gestis Frid. I. l. II, c. 17._
-
-Non potendo i Pavesi allontanare affatto dalla fonte affidata alla loro
-custodia gli assediati, vi gettarono cadaveri d'uomini, e d'animali per
-corrompere le acque; ma la sete vincendo ogni ribrezzo, non lasciavano
-per questo di beverne con avidità. Giunsero in fine a renderla affatto
-inservibile gittandovi solfo infiammato e pece. Tale assedio si
-protrasse fino alle feste di Pasqua; per celebrare le quali Federico
-accordò alla sua armata una tregua di quattro giorni; tregua di cui
-pochissimo approfittarono gli assediati travagliati dalla fame e dalla
-sete.
-
-Il clero di Tortona sortì processionalmente per chiedere al re la grazia
-di non accomunarlo al gastigo di una città colpevole ch'egli abbandonava
-alla sua collera; ma Federico non ascoltò le vili preghiere d'una
-corporazione che abbandonava i suoi fratelli in tanta calamità, ed
-avendo costretto quegli ecclesiastici a rientrare in città, fece
-ricominciare l'attacco[73].
-
- [73] _Ibid. cap. 19._
-
-Intanto la sete rendevasi ai Tortonesi insopportabile, i quali avendo
-esauriti tutti i soccorsi della pazienza e del coraggio, dopo
-sessantadue giorni di trincea aperta, non potendo ottenere migliori
-condizioni, si arresero a patto di sortire dalla città portando sulle
-spalle gli effetti di cui potrebbero caricarsi una sola volta, lasciando
-tutto il restante all'armata vittoriosa. Così sortirono in fatto da
-Tortona, ma dimagrati e sfiniti in modo, che più gloriosa rendevasi la
-lunga resistenza. Presero la strada di Milano, e mentre si scostavano
-dalla loro patria, vedevano innalzarsi le fiamme che la
-distruggevano[74].
-
- [74] _Otto Morena, p. 981. -- Otto Fris. l. II, c. 20 e 21, p. 718. --
- Abbas Usp. in Chron., p. 283. -- Godafr. Viterbiensis in Pantheo.
- pars XVIII, t. VII, p. 464. -- Sicardi Ep. Crem. Chron., p. 599, tom.
- VII Rer. Ital._
-
-Qual che si fosse l'infelice fine dell'assedio di Tortona, i
-repubblicani lombardi prendevano buon augurio dal vedere che una sola,
-ed una delle meno popolose e potenti loro città, avesse fermata due mesi
-la marcia della più formidabile armata che il re tedesco potesse
-condurre contro di loro, e gli fosse costata più sangue e sudore che ad
-Ottone la conquista di tutta l'Italia. Un grandissimo esempio di
-costanza e di coraggio era stato dato per la libertà; i Tortonesi ne
-erano i martiri, e furono posti sotto la protezione delle repubbliche
-per la di cui causa avevano tanto sofferto. Furono ripartiti tra le
-famiglie milanesi con cui avevano formati legami di ospitalità, ed i
-consoli promisero di rialzare le mura di Tortona tosto che partirebbe
-l'armata tedesca.
-
-Mentre questi valorosi fuorusciti colle loro mogli e figli, portando i
-miseri avanzi di loro fortune, entravano in Milano tra le acclamazioni
-del popolo ammiratore della loro virtù, Federico entrava trionfalmente
-in Pavia, ove facevasi coronare nella chiesa di S. Michele presso
-all'antico palazzo dei re lombardi[75].
-
- [75] _Otto Fris. l. II c. 21. p. 718._
-
-Impaziente di associare a quello di re il titolo d'imperatore
-s'incamminava ben tosto alla volta di Roma, passando in vicinanza di
-Piacenza e di Bologna, ed attraversando la Toscana senza provocare, nè
-provare ostacoli.
-
-Papa Eugenio III era morto del 1153; Anastasio IV suo successore non
-aveva regnato più di un anno; e quando Federico s'avvicinava a Roma era
-salito sulla cattedra di S. Pietro Adriano IV. In questa città viveva da
-più anni in pace Arnaldo da Brescia, protetto dal senato, ed applaudito
-dal popolo, cui denunciava le ambiziose usurpazioni del clero. In
-principio dell'anno, Adriano IV aveva fulminato l'interdetto contro di
-Roma[76], che fino al presente non soggiacque mai a così fatto castigo
-spirituale; e siccome il popolo incominciava a lagnarsi d'essere,
-all'avvicinarsi della Pasqua, privo delle sacre cose, il senato,
-consigliandosi colla prudenza, non volle compromettere la pubblica
-tranquillità, ponendola in urto colle usanze religiose, e persuase
-Arnaldo ad allontanarsi da Roma, condizione richiesta dal papa per
-riconciliarsi colla città. Arnaldo si rifugiò presso un gentiluomo della
-Campania, aspettando le determinazioni che prenderebbe Federico.
-
- [76] _Bar. Ann. Ecc. ad ann. 1155, §. 2, 3, e 4. Card. Aragonius in
- Vit. Ad. IV. p. 442. Sc. Rer. Ital T. III. P. 1._
-
-I due partiti forzavansi ugualmente di guadagnarsi il favore del
-monarca. Aveva Adriano mandati a riceverlo a S. Quirico tre cardinali, i
-quali ottenevano in compenso della promessa della corona imperiale, che
-Federico lo ajuterebbe a soggiogare i Romani. Il re per dargli una
-caparra della sua protezione fece arrestare il conte Campano che aveva
-dato asilo ad Arnaldo, e non lo rilasciò finchè non ebbe consegnato
-quell'eloquente nemico de' papi al Prefetto di Roma, magistrato eletto
-da Adriano, ed a lui devoto. Il popolo atterrito ugualmente dai fulmini
-della Chiesa e dalle minacce dell'esercito Allemanno, non si mosse a
-favore dell'apostolo della libertà, dichiarato eretico da un concilio;
-ed avanti che i Romani avessero tempo di rinvenire da questa prima
-sorpresa, la vendetta papale era compiuta. Il Prefetto teneva il
-prigioniero nella sua abitazione in castel s. Angelo; di dove in sul far
-del giorno lo fece tradurre alla piazza del Popolo, destinata alle
-esecuzioni de' delinquenti. Dal rogo, su cui si fece salire per
-abbruciarlo, Arnaldo potè vedere a perdita di vista le tre lunghissime
-strade che facevan capo innanzi al patibolo, e che formano quasi la metà
-di Roma. Colà, ignorando l'estremo pericolo del loro legislatore,
-giacevano ancora immersi nel sonno quegli uomini, che tante volte aveva
-chiamati alla libertà. Il fracasso dell'esecuzione, e le fiamme del rogo
-risvegliarono i Romani, che si armarono ed accorsero, ma troppo tardi,
-per salvarlo. Le coorti del papa rispinsero colle loro lance coloro che
-desideravano di raccogliere come preziose reliquie le ceneri
-d'Arnaldo[77].
-
- [77] _Vita ad Pap. -- Otto Fris. l. II, c. 21, p. 721._
-
-Dopo tale esecuzione, Adriano accompagnato da' suoi cardinali s'avanzò
-fino a Viterbo all'incontro di Federico. Qualunque fosse il bisogno
-ch'egli aveva di lui, voleva, in sull'esempio de' suoi predecessori,
-ridurre l'imperatore ad umiliarsi innanzi al capo della Chiesa prima
-d'essere da lui esaltato. Federico, vedendolo avvicinarsi, non si mosse
-per tenergli la staffa ed ajutarlo a discendere dal mulo: tanto bastò
-perchè il papa si rifiutasse di dargli e di ricevere il bacio di pace
-finchè l'orgoglioso monarca, alle persuasioni de' suoi cortigiani che
-avevano veduto Lotario nella medesima circostanza, si piegò a così
-umiliante ceremoniale. Si ebbe le destrezza d'assicurarlo che tale
-condiscendenza non comprometteva in verun modo la sua dignità, giacche
-non al papa, ma all'apostolo da questi rappresentato, riferivasi tale
-omaggio[78].
-
- [78] _Mur. Ant. It. Dis. IV. vol. I, p. 117._
-
-Venti miglia più lontano tra Nepi e Sutri presentaronsi a Federico i
-deputati del senato romano. Ottone di Frisinga ci conservò per intero il
-discorso che diressero all'imperatore[79]. Rammentarono l'antica gloria
-di Roma, che era debito dell'imperatore di ripristinare; parlarono del
-dominio che la loro città ebbe lungo tempo di tutto il mondo; dominio
-cui poteva ancora aspirare dopo avere scosso l'ingiusto giogo de' preti;
-richiedevano da Federico che, prima d'entrare nella loro città, giurasse
-di rispettare le costumanze e le antiche leggi di Roma riconfermate coi
-loro diplomi da tutti gl'imperatori; finalmente di assicurare i
-cittadini dalla licenza dei Barbari, e di pagare cinque mila libbre
-d'argento agli ufficiali che, in nome del popolo romano, dovevano
-coronarlo in Campidoglio.
-
- [79] _Otto Fris. l. II, cap. 22._
-
-Quantunque l'orgoglio di Federico fosse rimasto ferito dall'altero
-carattere d'Adriano, aveva sagrificato alla dignità della religione, ed
-all'età del pontefice l'amor proprio, ma nulla aveva potuto prevenirlo
-per l'alterezza del senato romano. Que' sentimenti repubblicani che
-combattuti aveva in Lombardia, non gl'ispiravano punto di stima e di
-rispetto; onde rispose in tal modo da despota: non essere egli fatto per
-ricevere condizioni, ma per darle al popolo: che quando fa il bene de'
-suoi sudditi, non segue che gl'impulsi del proprio cuore senz'esservi
-obbligato da veruna legge o giuramento. Dopo ciò rimbrottando ai
-deputati romani la degenerazione loro dagli antenati, e la debolezza
-attuale in confronto dell'antico valore, li rimandò con disprezzo.
-Mentre i deputati si ritiravano, li fece inseguire da un corpo di mille
-cavalieri che occuparono la città Leonina. È questa una parte di Roma
-posta sul monte Vaticano al di là del Tevere intorno alla basilica di s.
-Pietro. Era stata fortificata dell'848 da Papa Leone IV, dopo che i
-Saraceni avevano spogliata quella basilica, e perciò portava il suo
-nome[80]. La città Leonina non comunica colla città principale che per
-mezzo di un ponte fabbricato a lato di Castel sant'Angelo[81], il quale
-fu preso dai Tedeschi, e barricato. Dopo tali precauzioni Federico ed
-Adriano poterono all'indomani entrare senza pericolo e senza incontrar
-resistenza in quelle deserte strade, e celebrare la ceremonia
-dell'incoronazione in onta de' Romani che, ritenuti al di là delle
-barricate, fremevano di sdegno, vedendo che il nuovo imperatore credeva
-di non abbisognare dei loro suffragi. Poichè Federico ricevette dalle
-mani di Adriano IV nella basilica di S. Pietro la corona d'oro, si
-ritirò co' suoi soldati nel campo formato fuori delle mura[82].
-
- [80] _Anast. Bibl. de vita Leonis IV, p. 240. Sc. Rer. It., t. III._
-
- [81] Si chiama oggi Ponte S. Angiolo, prima _Pons Aelii Adriani_.
-
- [82] _Otto Fris. L. II, c. 23, p. 724._
-
-Tosto che i Romani videro levarsi le guardie che difendevano il ponte
-sul Tevere, si precipitarono entro la città Leonina, e massacrarono
-tutti coloro del seguito dell'imperatore che rimasti erano presso al
-Vaticano. All'avviso di questa sommossa popolare, riunì all'istante
-Federico i suoi soldati, e si portò nella città Leonina contro gli
-ammutinati. La battaglia s'impegnò innanzi a castel sant'Angelo alla
-testa del ponte, e tra il Gianicolo ed il fiume presso ad una fonte di
-cui ora non rimane verun avanzo: nel primo luogo combattevano gli
-abitanti della città, nell'altro i transteverini. Tale era già l'effetto
-della disciplina repubblicana, che i Romani sostennero tutto il giorno
-lo sforzo dell'armata imperiale benchè composta delle migliori truppe
-tedesche. Furono però alla fine respinti, lasciando sul campo di
-battaglia mille morti e duecento prigionieri. All'indomani l'imperatore,
-che incominciava a mancar di viveri, s'allontanò da Roma col papa e
-s'accampò presso Tivoli. Colà celebrò la festa di S. Pietro e Paolo,
-nella quale il papa, dopo la messa, assolse tutti i soldati che avevano
-massacrate le sue pecore, dichiarando, _non essere delitto il versare il
-sangue umano per sostenere il potere de' principi, e vendicare i diritti
-dell'impero_[83].
-
- [83] _Otto Frising. Lib. II, c. 24, p. 725._ -- Se l'imperatore aveva
- realmente diritto di sovranità sovra di Roma, non è meraviglia che
- il papa facesse la surriferita dichiarazione. _N. d. T._
-
-Intanto l'avvicinamento della canicola moltiplicava nell'armata le
-febbri pestilenziali; onde, per evitare la fatale influenza
-dell'eccessivo caldo, Federico condusse le sue truppe nelle montagne del
-ducato di Spoleti, la di cui capitale, siccome tutte le altre città
-italiane, reggendosi a comune, ebbe la sventura di muover la bile
-dell'imperatore. Il fisco pretendeva dalla città di Spoleti un residuo
-pagamento di ottocento lire per diritto di fodero, e per questo titolo
-veniva imputata d'aver defraudati i diritti reali. Inoltre i consoli di
-Spoleti avevano arrestato il conte Guido Guerra, uno de' più potenti
-gentiluomini toscani, che, di ritorno da una legazione, voleva
-raggiungere l'armata. Federico adunque spinse le sue truppe contro gli
-Spoletini, che coraggiosamente affrontarono gli assalitori; ma attaccati
-dalla cavalleria tedesca, non ne sostennero l'urto, e fuggirono verso la
-città inseguiti dai vincitori, che, entrandovi coi fuggiaschi, la misero
-a fuoco prima d'averla interamente spogliata. Due giorni rimasero i
-Tedeschi in quelle vicinanze per dividere le spoglie degl'infelici
-Spoletini, sottratte alle fiamme[84].
-
- [84] _Idem. Ibid. p. 726._
-
-I baroni pugliesi ch'eransi rifugiati presso l'imperatore, lo andavano
-esortando a portare le sue armi negli stati del re di Sicilia. Ruggeri
-il primo dei re normanni era morto a Palermo il 26 febbrajo del 1153 in
-età di 56 anni, dopo un regno glorioso, ma in sul finire infelicissimo;
-perciò che nell'ultimo anno di sua vita perdette i suoi due maggiori
-figliuoli Ruggeri ed Alfonso, le di cui virtù mostravangli degni
-successori degli eroi normanni. Guglielmo I, il terzo de' suoi figli,
-uomo pusillanime ed incapace di governare, erasi perciò abbandonato alla
-direzione di un oscuro cittadino di Bari, chiamato Mago, ch'era stato da
-lui nominato cancelliere e grande ammiraglio, per cui aveva indisposta
-la nobiltà, e dato occasione ad una sommossa popolare in Puglia[85].
-Roberto, principe di Capoa, alla testa degli esuli era entrato nella
-Campania, per farla ribellare; e tutte le città gli avevano aperte le
-porte, tranne Napoli, Amalfi, Salerno, Troja e Melfi. Emmanuele Comneno,
-imperatore di Costantinopoli, faceva nello stesso tempo attaccare da una
-flotta Brindisi e Bari, che gli opponevano una leggiere resistenza.
-Tutto il regno di qua dal Faro credevasi perduto dal monarca normanno,
-se Federico, come ne aveva dato voce, si fosse avanzato per terminarne
-la conquista: ma i Tedeschi impazienti di restituirsi alla loro patria,
-onde rimettersi dalle fatiche e dalle malattie di così micidiale
-campagna, non permisero all'imperatore di prolungare la guerra. Fu
-dunque costretto di licenziare la sua armata in Ancona, ove molti de'
-signori che l'avevano seguito, s'imbarcarono per Venezia; altri,
-attraversando la Lombardia ed il Piemonte, valicarono le Alpi della
-Savoja. Federico ch'erasi conservato un considerabile corpo di truppa
-passando per la Romagna, il Bolognese ed il Mantovano, si ridusse nel
-territorio veronese[86].
-
- [85] _Romualdi Salernit. Chron. p. 197. t. VII._
-
- [86] _Otto Frising. l. II, cap. 25._
-
-Era costumanza de' Veronesi di non accordare alle truppe imperiali il
-passaggio per la loro città. Per non esservi obbligati usavano perciò di
-fabbricare fuori delle mura un ponte sull'Adige. Quando Federico entrò
-sul loro territorio cogli avanzi d'un'armata che aveva portato la
-desolazione in tutta l'Italia, e che da Asti fino a Spoleti aveva
-segnata la sua marcia cogl'incendj e coi massacri, lusingavansi, se
-riusciti fossero a dividerli, di distruggerli affatto, e vendicare essi
-soli la Lombardia. Il ponte di battelli costrutto al di sopra della
-città, era, dice Ottone di Frisinga[87], un laccio teso ai Tedeschi
-piuttosto che un ponte, perchè le barche che lo formavano erano legate
-soltanto quanto bastava per resistere alla forza della corrente; e
-mentre l'armata lo attraversava, enormi masse di legnami, che facevansi
-scendere lungo il fiume, dovevano urtarlo e romperlo. Un leggiere errore
-di calcolo sul tempo necessario perchè dal luogo in cui venivano posti
-nel fiume giungessero i legni fino al ponte, fece andar a vuoto il
-progetto. Gl'imperiali avendo affrettata la marcia onde sottrarsi al
-furore dei paesani che gl'inseguivano per vendicarsi delle loro rapine,
-non solo ebbero tempo di passare il ponte prima che si rompesse, ma lo
-avevano di già attraversato molti degl'insorgenti che tenevano lor
-dietro, i quali, rimasti poi separati alcuni istanti dai loro patriotti,
-furono tutti massacrati. Pure l'imperatore non si trovò abbastanza forte
-per vendicarsi di coloro che gli avevano preparata tale insidia; onde
-proseguendo il suo viaggio verso le montagne, rientrò in Baviera per
-Trento e Bolzano un anno dopo la sua partenza.
-
- [87] _De Gestis Frid. I, l. II, c. 26._
-
-
-
-
-CAPITOLO IX.
-
- _Continuazione della guerra di Federico Barbarossa colle città
- lombarde. -- Primo assedio di Milano; assedio di Crema; presa e
- rovina di Milano._
-
-1155 = 1162.
-
-
-I consoli milanesi non avevano aspettato che Federico licenziasse le sue
-truppe per mandare ad effetto le promesse fatte agli abitanti di
-Tortona. Quando aveva di poco abbandonato Pavia per recarsi a Roma, essi
-presentarono al popolo quegl'infelici fuorusciti, vittime onorate del
-loro attaccamento alla causa della libertà lombarda, ed ottennero dal
-parlamento, o consiglio generale, il decreto per rifabbricar Tortona a
-spese del pubblico. Il tesoro era esausto, ma i cittadini erano avvezzi
-a soccorrerlo. Coloro che non potevano dar danaro, offrivano le loro
-braccia allo stato. Gli abitanti di due porte della città, che ne
-formavano il terzo, furono incaricati di tale spedizione. Gentiluomini e
-plebei, cavalieri e pedoni, tutti partirono assieme, e nello spazio di
-tre settimane in cui rimasero a Tortona, a vicenda soldati e muratori,
-respinsero i Pavesi che volevano impedire il rifacimento della città, e
-nel medesimo tempo rialzarono le mura e le rovinate case[88]. Alle porte
-Ticinese e Vercellina furono surrogate la Renza e la Romana; e mentre
-toccava a quest'ultima la guardia, i Milanesi accantonati nel sobborgo
-di Tortona, furono sorpresi dalle milizie di Pavia, e costretti di
-salvarsi nella città alta, abbandonando la maggior parte dei loro
-effetti e munizioni. Altri rifugiaronsi nella chiesa mentre i loro
-fratelli d'armi rispingevano dalle mura non ancora ultimate gli
-assalitori. Dopo la battaglia i consoli fecero scrivere sulla porta
-della medesima chiesa i nomi di coloro che disperando della salute
-pubblica vi avevano cercato un rifugio con dispendio del proprio
-onore[89].
-
- [88] _Otto Mor. Hist. Ver. Land. p. 983. -- Trist. Calchi Hist.
- Patriæ l. VIII, p. 223._
-
- [89] _Sire Raul de Gest. Frid. I, p. 1176._
-
-I Milanesi non si limitarono a ristabilire Tortona, ed a richiamarvi i
-loro abitanti, ma si disposero inoltre a punire coloro che, comunque
-ugualmente interessati alla libertà d'Italia, eransi uniti
-all'oppressore di quella. Essi ristabilirono e fortificarono il ponte
-sul Ticino presso Abbiategrasso, che era stato abbruciato da Federico:
-per il qual ponte, aprendo loro i territorj della Lomellina e di
-Vigevano da loro sottomesse, potevano, quando gli piaceva, attaccare i
-paesi del Pavese, del Novarese, del Monferrato. E per tal modo,
-minacciando ad un tempo tutti i loro nemici, seppero approfittare di
-così eccellente posizione per costringere i Pavesi ad una pace
-umiliante, per battere il marchese di Monferrato, per impadronirsi di
-molti castelli del Novarese, e ristabilire interamente la riputazione
-delle loro armi, che dalle vittorie di Federico parevano messe in
-fondo[90].
-
- [90] _Carol. Sigon. de Regn. It. l. XII, p. 293. -- Sire Raul p.
- 1179. -- Trist. Calch. l. VIII, p. 225._
-
-Nel tempo medesimo all'altra estremità del territorio erano entrati
-nella vallata di Lugano ed avevano occupati circa venti castelli che
-seguirono la parte imperiale. Avevano ristabiliti e fortificati i ponti
-sull'Adda, fugati i Cremonesi che venivano ad attaccarli, ed assicurata
-la subordinazione de' Lodigiani, di cui diffidavano con ragione[91].
-
- [91] _Ibid._
-
-Dopo la guerra disastrosa che loro aveva fatta Federico, chi avrebbe
-creduto che le loro armi potessero trionfare in ogni lato della
-Lombardia, ed i loro consoli impiegare cinquanta mila marche d'argento
-nel fortificare la città ed i castelli dello stato?
-
-L'energia dei Milanesi si comunicò ancora agli altri popoli attaccati
-alla causa della libertà. I Bresciani ed i Piacentini resero più intima
-l'antica alleanza, ed accrebbero le difese delle loro città. Tutta la
-Lombardia prese contro i Tedeschi un aspetto imponente, e Federico non
-tardò ad accorgersi che lungi dall'avere assicurata sul suo capo la
-corona d'Italia, non aveva la sua prima discesa ad altro giovato che a
-renderlo più odioso, e meno rispettato de' suoi predecessori.
-
-Il mezzogiorno d'Italia era stato il teatro di traversie ancora più
-umilianti. Il principe Roberto di Capoa tradito dal suo vassallo
-Riccardo dall'Aquila, conte di Fondi, era stato dato in mano di
-Guglielmo re di Sicilia, che, dopo averlo barbaramente privato della
-vista, lo aveva fatto perire nelle prigioni di Palermo[92]. I Greci che
-sostenevano il suo partito, ed erano alleati dell'imperatore d'Occidente
-e del papa, furono battuti a Brindisi[93], e quasi tutti i baroni
-ribelli della Puglia presi e mandati al supplizio, o posti in ferri: per
-ultimo papa Adriano, spaventato dai prosperi successi d'un nemico così
-vicino e tanto potente, aveva fatto pace con Guglielmo, ed abbandonati
-alla sgraziata loro sorte tutti coloro che per suo ordine, e per i suoi
-vantaggi, eransi esposti a tanti travagli e pericoli[94]. Accordò al re
-Guglielmo l'investitura della Sicilia, del ducato di Puglia, del contado
-di Capoa, di Napoli, di Salerno, d'Amalfi, e della Marca. Il trattato
-venne segnato a Benevento nella state del 1156, meno d'un anno dopo che
-Federico aveva ricevuto la corona imperiale a Roma dalle mani del
-papa[95].
-
- [92] _Romualdi Salernit. Chronicon p. 198._
-
- [93] _Willelmus Tyrius l. XVIII, c. 8. p. 937, Gesta Dei per
- Francos._
-
- [94] _Baronius Annales an. 1166, § 1._
-
- [95] _Ibid. § 4.-9._
-
-Questo monarca doveva bensì prevedere che il Pontefice dopo una pace,
-forzatamente fatta, conserverebbe qualche riconoscenza per il principe
-che lo aveva protetto; ma non già che Adriano, dopo essersi riconciliato
-col re normanno, non meno potente alleato, che temuto nemico,
-cercherebbe pretesti di umiliarlo. Alcuni signori tedeschi avendo
-arrestato un arcivescovo di Svevia, il papa scrisse all'imperatore per
-ottenere giustizia dell'oltraggio fatto alla Chiesa. In questa lettera
-egli spiegava tutto l'orgoglio d'un successore d'Ildebrando avvezzo a
-creare e deporre i re. I suoi nunzj presentandosi a Federico nella dieta
-di Bezanzone, tennero un contegno che annunciava le pretese e
-l'alterigia della corte papale. «Il beatissimo papa Adriano vostro padre
-e nostro, ed i cardinali vostri fratelli, vi salutano,» dissero costoro:
-indi lessero le lettere di cui erano apportatori, nelle quali fu
-principalmente notata la seguente frase: «Noi ti abbiamo accordata la
-corona imperiale e tutta la pienezza delle dignità mondane, nè avremmo
-avuto difficoltà di accordarti altri maggiori beneficj se potevan
-esservene di maggiori[96].» Così superbe parole eccitarono
-maravigliosamente lo sdegno dell'altero monarca; più fortemente
-inasprito dall'equivoco vocabolo di beneficio, _beneficium_, che usavasi
-per indicare i feudi, o _beneficj conferiti_ dal signore, _Suserain_;
-dimodochè il papa attribuivasi in alcun modo la supremazia sopra la
-corona imperiale. Tutti i signori tedeschi presenti alla dieta
-parteciparono del risentimento di Federico; onde senza degnarsi di
-rispondere al papa, fu ordinato ai legati di sortire all'istante dal
-regno di Germania.
-
- [96] _Radevicus Frisingensis, Appendix ad Ottonem de rebus gestis
- Friderici I. l. I, cap. 8. tom. VI. Rer. Ital._ Radevico fu canonico
- di Frisinga che continuò l'istoria incominciata dal suo vescovo
- Ottone. Noi siamo per congedarci da costui che pure è uno de' più
- eleganti storici, illuminati ed imparziali de' mezzi tempi. Ottone
- di Frisinga aveva sortiti illustri natali, essendo figliuolo di
- Leopoldo marchese d'Austria e di Agnese sorella dell'imperatore
- Enrico V: era fratello di Corrado III, re dei Romani, e zio di
- Federico Barbarossa. Ci rimangono di lui due opere: una cronaca dal
- principio del mondo fino a' suoi tempi pubblicata a Basilea in fog.
- nel 1569, da Pitteo, divisa in otto libri. Noi abbiamo più volte
- citato il settimo, che contiene il secolo precedente al suo.
- L'ottavo è consacrato alla storia religiosa. L'altra sua opera è
- ancora più interessante, contenendo il racconto della prima discesa
- di Federico in Italia, ed è divisa in due libri. Fu pubblicato nel
- t. VI, Rer. Ital. Ottone morì del 1158. Benchè il suo continuatore
- Radevico non sia senza merito, non compensa la perdita d'Ottone, che
- è quasi il solo autore che sparga qualche luce sopra un secolo
- barbaro ed oscuro.
-
-L'imperatore sentiva la necessità di tornare quanto prima potesse in
-Italia, e nella primavera del 1157 invitava tutti i principi a recarsi
-alla dieta d'Ulma coi loro vassalli per la festa di pentecoste del
-susseguente anno 1158, a fine di passare di là in Italia, onde forzare i
-Milanesi a sottomettersi all'Impero[97]. Furono in pari tempo mandati
-deputati ai feudatari d'Italia per annunciar loro questa spedizione[98].
-
- [97] _Otto Fris. l. II, c. 31._
-
- [98] _Radevic. Fris. l. I, c. 19._
-
-S'avvide allora il papa che Federico non era in modo lontano, che non
-fosse più a temersi. Aveva già cercato di farsi favorevole il clero di
-Germania, ma non aveva potuto staccarlo dagl'interessi dell'Impero:
-(1158) scrisse quindi all'imperatore del 1158, e frammischiando
-accortamente le più lusinghiere espressioni ai sentimenti di tenerezza e
-di paterna affezione, spiegava la frase che aveva più adombrato quel
-sovrano: «_beneficium_, scriveva, è un favore, e non un beneficio:
-_conferire_ la corona non altro significa che l'averla posta sul vostro
-capo: altro senso non venne da noi attaccato a questo vocabolo, ed in
-tale occasione voi medesimo non potete negare che non abbiamo operato
-verso di voi con amore.» Tale lettera calmò l'imperatore, che
-riscontrandolo, assicurò il papa della sua amicizia e del desiderio che
-nutriva di conservarsi amico della Chiesa[99].
-
- [99] _Radev. Frisin. l. I, c. 22._
-
-Intanto, all'avvicinarsi della Pasqua, la città di Ulma si andava
-riempiendo di soldati, di modo che molti principi tedeschi, vedendo che
-l'armata sarebbe troppo numerosa per tenere la stessa strada,
-s'incamminarono di consenso dell'imperatore per diversi passaggi delle
-Alpi, sicchè dal Friuli fino al grande s. Bernardo uscivano in Lombardia
-da tutte le valli battaglioni tedeschi. Il duca d'Austria, quello di
-Carinzia e gli Ungaresi tennero le strade di Canale, del Friuli e della
-marca veronese; il duca di Zevingen valicò il s. Bernardo coi Lorenesi
-ed i Borgognoni; gli abitanti della Franconia e della Svevia passarono
-per Chiavenna e per il lago di Como; finalmente lo stesso Federico,
-accompagnato dal re di Boemia, da Federico duca di Svevia e figliuolo di
-Corrado, dal fratello di questo duca Corrado, conte palatino del Reno, e
-dal fiore della nobiltà tedesca, discese in Italia per la valle
-dell'Adige[100].
-
- [100] _Idem cap. 25._
-
-I Milanesi informati dell'avvicinamento di quest'armata, destinata a
-soggiogarli, avevano tutto disposto per una vigorosa resistenza. Avevano
-in particolare cercato d'assicurarsi della fedeltà e dell'ubbidienza de'
-Lodigiani, di cui avevano ragione di temere. Le precauzioni prese a tale
-oggetto sono una luminosa prova della buona fede degl'Italiani nel
-dodicesimo secolo. Non chiesero ostaggi, nè posero guernigioni nei loro
-castelli, ma andati a Lodi i consoli di Milano nel mese di gennajo,
-chiesero che tutti gli abitanti del distretto, senza eccezione,
-giurassero di ubbidire in ogni cosa agli ordini del comune di Milano. I
-Lodigiani che avevano nel loro cuore stabilito di sottrarsi a quella
-città, non vollero giammai prestare un giuramento che ne avrebbe loro
-tolti i mezzi; si lagnarono che nella formola del giuramento non era
-espressa la condizione, _salva la fedeltà dovuta all'imperatore_, lo che
-essi ritenevano necessario per la tranquillità della loro coscienza,
-essendo da precedente giuramento legati a questo monarca[101]. I consoli
-per ridurli all'ubbidienza marciarono contro di loro alla testa delle
-milizie milanesi, e gli tolsero i loro mobili, senza che questi
-opponessero la più piccola resistenza. Passati due giorni, ultimo
-termine loro accordato, i Milanesi presentaronsi di nuovo innanzi alle
-borgate di Lodi; ma tutti gli abitanti, uomini, donne, fanciulli,
-avevano abbandonate le proprie case, ed eransi rifugiati a
-Pizzighettone. I Milanesi, dopo averle saccheggiate, le
-incendiarono[102].
-
- [101] _Otto Morena Hist. Laud. p. 995._
-
- [102] _Ibid._
-
-Benchè travagliati da questa guerra civile nell'istante della più
-pericolosa invasione, i Milanesi non si scoraggiarono. Essi
-ripromettevansi assai de' loro alleati i Bresciani, e sperarono che
-avrebbero lungo tempo trattenuti i nemici. Furono infatti attaccati
-dall'armata imperiale ne' primi giorni di luglio, ma dopo aver resistito
-quindici giorni, spaventati dall'imminente loro pericolo, offrirono
-ostaggi ed una grossa somma di danaro per prezzo della pace[103].
-
- [103] _Radev. Frigius. l. I, c. 25._
-
-Federico in mezzo al proprio campo tenne sul loro territorio una specie
-di dieta, in cui proclamò un regolamento intorno alla disciplina
-militare, il quale, non meno de' fatti storici, può farci conoscere la
-maniera con cui di que' tempi si guerreggiava, ed i costumi del secolo
-dodicesimo. Tale regolamento fu chiamato _la pace del principe_, perchè
-destinato a prevenire le querele nel campo.
-
-Per impedire le battaglie private, conviene offrire un mezzo di
-reprimere e punire legalmente le ingiurie; e questo infatti è lo scopo
-del primo articolo del regolamento, che proporzionando la pena alla
-qualità dell'insulto, sulla deposizione di due testimoni non parenti
-dell'istante, ordina, a seconda dei casi, la confisca dell'equipaggio,
-il castigo delle verghe, il taglio de' capelli e della scottatura della
-mascella, infine per gli omicidj, della morte. Ma in mancanza di
-testimoni dovevano le cause d'ingiurie essere decise da un combattimento
-giudiziario; oppure, se due schiavi avevano parte nel processo, colla
-prova del ferro caldo.
-
-Alcuni altri articoli sono destinati a proteggere i popoli ne' di cui
-territorj l'imperatore aveva destinato di condurre l'armata. «Che il
-soldato che spoglia un mercante, sarà obbligato di restituire il doppio,
-e di giurare che ignorava che il derubato fosse mercante:» onde pare che
-la mercatura fosse particolarmente protetta. «Quello che abbrucerà una
-casa in città o in campagna, sarà battuto colle verghe, tosato e
-scottato alla mascella. Colui che troverà vasi pieni di vino, non li
-romperà nè taglierà i cerchi della botte, e si contenterà di prendere il
-vino. Quando l'armata s'impadronirà d'un castello, i soldati porteranno
-via tutto quanto vi si trova, ma non lo abbruceranno senz'ordine del
-maresciallo. Quando un Tedesco avrà ferito un Italiano, se questi potrà
-provare con due testimoni d'aver giurata la pace, il Tedesco sarà
-castigato.» I ventiquattro articoli ond'è composto questo regolamento,
-presentano tutti l'impronta dell'indisciplina e della barbarie; e se fu
-noto ai Lombardi, non dovette ispirar loro troppa fiducia nell'armata
-ch'entrava in paese[104].
-
- [104] Tale regolamento viene riferito per intero da Radevico, lib.
- I, c. 26. Un Tedesco contemporaneo, e suddito di Federico, chiamato
- Guntero, fece un poema di 12 canti dei quattro libri d'Ottone di
- Frisinga, e del continuatore Radevico. Gli ha quasi sempre
- servilmente parafrasati ne' suoi versi, che pure sono i meno cattivi
- dei poeti storici di questo secolo. Egli tradusse perfino questo
- regolamento, lib. VII, p. 101, ciò che forma una strana sorte di
- poesia. Il suo _Ligurinus_ si stampò in Basilea del 1569 in seguito
- alla storia di Ottone di Frisinga per cura di Pitteo.
-
-Nella stessa dieta furono citati i Milanesi a comparire per
-giustificarsi della loro ribellione; i quali non avendo scosso ancora in
-modo il giogo dell'Impero da non riconoscere certa tal quale
-subordinazione al suo capo, ubbidirono alla citazione. I loro deputati,
-dopo aver giustificata la condotta dei Milanesi, offrirono per taglia
-una ragguardevole somma di danaro, che fu dall'imperatore rifiutata. La
-dieta li dichiarò nemici dell'Impero, e l'armata ebbe ordine di
-prepararsi all'assedio di Milano. I Milanesi avevano posti mille cavalli
-al ponte di Cassano, il solo che avevano lasciato sull'Adda, che,
-ingrossata dallo scioglimento delle nevi, sembrava sufficiente a
-difendere il loro territorio, come l'aveva altre volte difeso contro le
-incursioni de' Cremonesi. Ma il re boemo, scendendo lungo l'Adda fino a
-Carnaliano, ove il fiume è più largo, lanciossi in acqua alla testa
-della sua cavalleria, ed ora guadando, ora nuotando giugne all'opposta
-riva perdendo in questo tragitto duecento uomini sopraffatti dalla
-corrente[105]. Alcuni distaccamenti di Milanesi che marciavano lungo il
-fiume incontrarono il re di Boemia che si avanzava verso Cassano.
-Diedero questi il segno d'allarme alla cavalleria destinata alla difesa
-del ponte, e che, trovandosi esposta ad essere presa alle spalle, non
-poteva senza pericolo restare in quella posizione: onde ripiegò subito
-verso Milano lontano poco più di dodici miglia dal fiume; e gli abitanti
-della campagna, sentendo che i nemici erano penetrati nel loro
-territorio, s'affrettarono di ripararsi entro le mura della città,
-cacciandosi avanti i loro bestiami, e trasportando i più preziosi
-effetti: e, come suole accadere, per iscusare la loro paura, esagerando
-il numero de' nemici, accrebbero quella de' loro concittadini.
-
- [105] _Otto Morena, p. 1007. -- Sire Raul, p. 1180. -- Radevic.
- Frising. l. I, c. 29. -- Gunterus in Ligurino, l. VII, p. 105._
-
-Poi ch'ebbe passato il ponte di Cassano col rimanente dell'armata,
-Federico, invece d'avanzarsi sopra Milano, attaccò e prese il castello
-di Trezzo, indi quello di Melegnano, poi andò fino al fiume Lambro sulle
-di cui rive era posta l'antica città di Lodi. Mentre stava accampato su
-quelle rovine, i Lodigiani, che forzati ad abbandonare l'incenerita loro
-patria, eransi rifugiati a Pizzighettone, si presentarono a lui,
-portando delle croci in mano, siccome costumavano dì fare i
-supplichevoli, e chiedendo un nuovo ricinto per fabbricarvi la loro
-città distrutta dai Milanesi. Federico accordò loro quello di
-Monteghezzone in riva all'Adda quattro miglia distante dalle ruine
-dell'antica Lodi; e su questo rialto, che alquanto signoreggia il piano,
-fece porre in sua presenza la prima pietra della città che tuttora
-sussiste[106].
-
- [106] _Otto Morena, p. 1009. -- Joh. Bapt. Villanovæ, Laudis Pomp.
- hist. ap. Groevium, t. III, lib. II, p. 863._
-
-Intanto eransi recati al campo imperiale quasi tutti i feudatarj
-italiani, e le milizie della maggior parte delle città; onde trovavansi
-colà riuniti più di quindici mila cavalli, e cento mila pedoni. Un
-gentiluomo tedesco, lusingandosi che i Milanesi, spaventati da tanto
-esercito, non oserebbero uscire dalle loro mura, partì da Lodi con circa
-mille cavalli per segnalarsi con uno strepitoso fatto d'armi, insultando
-i nemici dell'imperatore fino sulle loro porte; ma fu ricevuto in modo
-dalle milizie milanesi, che, dopo un ostinato combattimento, rimase sul
-campo di battaglia egli e quasi tutti i suoi soldati[107].
-
- [107] _Radev. Frising. l. I, c. 31._
-
-Due giorni dopo tale fatto d'armi, il sei o l'otto agosto, come alcuni
-vogliono, l'imperatore andò ad accamparsi nel _Broglio_ di Milano
-situato fuori di P. Romana[108]. Immenso essendo il circondario delle
-mura, fortificate esternamente da larga fossa piena d'acqua[109],
-conobbe Federico che non era possibile d'attaccar la città col montone,
-le torri mobili, ed altri ingegni militari, che impiegavansi allora
-negli assedj, e credette più prudente cosa di aspettare che l'immensa
-popolazione di Milano venisse dalla fame costretta ad arrendersi; lo che
-doveva accadere tra non molto, perchè que' cittadini, credendo
-impossibile il chiuderli da ogni banda, non avevan fatti grandissimi
-approvvigionamenti. Perciò l'imperatore divise l'armata in sette corpi
-che pose innanzi alle porte, ordinando loro di coprirsi subito colle
-trincee.
-
- [108] _Idem l. I, c. 32. -- Sire Raul, p. 1180._
-
- [109] Radevico dice che la città aveva cento stadj di circuito.
- Questa misura greca ugualmente straniera allo storico tedesco ed
- agli assediati, non ci dà che un'idea assai inesatta. Le mura
- presenti hanno circa sei mila tese di lunghezza.
-
-Quello di questi corpi che più difficilmente poteva comunicare cogli
-altri, era capitanato dal conte Palatino del Reno e dal duca di Svevia.
-I Milanesi non tardarono ad accorgersi ch'era quasi isolato, ed avendolo
-attaccato la prima notte, lo posero in disordine. Ma il re boemo,
-accorso in ajuto de' suoi alleati, forzò i Milanesi a ritirarsi con
-perdita. Pochi giorni dopo gli assediati attaccarono il corpo comandato
-da Enrico duca d'Austria, ma furono ugualmente respinti.
-
-A due o trecento passi fuori della P. Romana eravi un antico monumento
-chiamato l'Arco de' Romani; quattro arcate massicce di marmo formavano
-una specie di portico[110], al di sopra del quale ergevasi un'altissima
-torre ugualmente di marmo. Quaranta soldati milanesi eransi in questa
-rinchiusi, i quali, quantunque non avessero comunicazione colla città,
-vi sostennero otto giorni d'assedio, finchè i Tedeschi essendosi
-appostati sotto il portico medesimo, ov'erano al sicuro dalle frecce e
-dalle pietre che si gittavano dall'alto, ruppero la volta dell'edificio
-e forzarono gli assediati ad arrendersi[111]. Federico fece porre sulla
-sommità di questa torre una petriera che, signoreggiando le mura della
-città, faceva grandissimo danno agli assediati.
-
- [110] Eranvi altravolta in tutte le piazze di Roma, e probabilmente
- in tutte le colonie romane, di tali portici chiamati _archi di
- Giano_, destinati a difendere i mercanti dal sole e dalla pioggia.
- L'arco di Giano quadriforme nel Velabro di Roma è il solo che siasi
- conservato fino ai nostri giorni. La torre posta sull'uno e
- sull'altro erano opere posteriori de' tempi barbari.
-
- [111] _Rad. Fris. l. I, c. 38. -- Otto Morena, p. 1013._
-
-D'altra parte i Milanesi, in alcune scaramucce di non molta importanza,
-sorpresero i Tedeschi, e tolsero loro sì grande quantità di cavalli che
-vendevasi cadauno per quattro soldi di terzuoli[112]; ma non ebbero
-ulteriori vantaggi. Fino dal cominciare della guerra provarono la
-fortuna contraria, e tutto loro riusciva male: nè solamente erano stati
-abbandonati dai loro alleati, ma li vedevano servire nel campo nemico. I
-Cremonesi ed i Pavesi abusavano del favore imperiale per rovinare le
-campagne, estirpando e bruciando i vigneti, i fichi, gli ulivi[113];
-atterravano le case, scannavano i prigionieri; e per dirlo in una
-parola, facevano la guerra con quella feroce barbarie cui s'abbandonano
-spesso i deboli esacerbati da lunga oppressione, ed inebriati dalla
-presente prosperità[114]. I Milanesi miravano dall'alto delle mura la
-rovina delle loro campagne, e soffrivano nell'interno la fame e la
-mortalità; e molti del popolo che risguardavano siccome un sacro dovere
-l'ubbidienza all'imperatore, attribuivano alla vendetta del cielo
-queste, per essi, nuove calamità. Altri, e specialmente la gioventù,
-mostravano maggior costanza; e nelle loro assemblee obbligavansi gli uni
-verso gli altri a sacrificare la vita per la salvezza della patria, e
-per l'onore della città.
-
- [112] Tre franchi. Le monete de' tempi d'Ottone erano state alterate
- assai: Federico le ristabilì. Il suo danaro d'argento pesava un
- danaro ed un grano; ma lasciò ugualmente in corso il danaro di
- terzuolo pesante 18 grani con un terzo di fino e due di rame. Venti
- di questi grani formavano il soldo in discorso. Devo al conte Luigi
- Castiglione di Milano, ed alla sua ricca collezione di monete
- milanesi, tutte le mie teorie intorno alla storia monetaria di
- Lombardia, che gli antiquarj hanno lasciata nella più profonda
- oscurità.
-
- [113] Forse alcuno l'avrà scritto, ma non so che nemmeno a que'
- tempi potessero provare gli ulivi presso Milano. _N. d. T._
-
- [114] _Radev. Frising. L. II, c. 39._
-
-Mentre i cittadini divisi di sentimento rimanevano indecisi sul partito
-da prendersi, il conte di Biandrate, il principale e più potente
-gentiluomo di Milano, aveva saputo acquistarsi la confidenza dei due
-opposti partiti, e, senza perdere il favore popolare, conservare il suo
-credito alla corte. Poi ch'ebbe scandagliato l'animo dell'imperatore,
-chiese ed ottenne dai consoli di adunare il popolo nella piazza
-pubblica. Allora rammentando ai suoi concittadini quanto aveva fatto
-egli medesimo per difesa della patria, ed il suo conosciuto attaccamento
-alla causa della libertà, il più grande dei beni, il solo per cui
-s'acquisti gloria combattendo, gli scongiurò a non prolungare una
-resistenza che omai non lasciava veruna speranza di felice fine, di
-cedere, non alle armi, ma alla fame, alla peste, più assai terribili
-nemici di Federico; di cedere a coloro cui i loro antenati non avevano
-sdegnato di sottomettersi, avendo malgrado il valore e la virtù loro
-ubbidito ai re transalpini, a Carlo Magno, al grande Ottone; di cedere
-perchè instabile è la fortuna, onde conservando illesa la loro patria
-potevano pure sperare di vederla un giorno ricuperare l'antico suo
-splendore[115].
-
- [115] _Rad. Fris. t. I, c. 40 -- Ligur. l. VIII, p. 114._
-
-Ai Lombardi mancava quella ferma confidenza nel destino della loro
-repubblica, che avevano gli antichi Romani; quella impossibilità di
-concepire altra esistenza fuori dell'indipendenza e della libertà;
-quella forza d'animo che si ostina contro le sventure per un sentimento
-superiore al freddo calcolo dei vantaggi e dei pericoli. La repubblica
-era ancora giovane, e la ricordanza della passata dipendenza indeboliva
-l'energia de' cittadini; le loro istituzioni non erano proprie a
-sostenere e formare le virtù pubbliche; e non andavano debitori del
-valor loro, qual che si fosse, che alla natura ed alla libertà, non
-all'avvedutezza dei legislatori. Essi cedettero alle persuasioni del
-conte, e spedirono deputati a Federico, il quale accordò loro tali
-vantaggiose condizioni cui ben potevano sottoporvisi senza vergogna:
-obbligavansi i Milanesi di rendere la libertà a Como ed a Lodi, a
-giurare fedeltà all'imperatore, a fabbricargli un palazzo a spese del
-Comune, a pagargli in tre termini entro un anno nove mila marche
-d'argento, per guarentire la quale somma dovevano dare alcuni ostaggi;
-finalmente a rinunciare ai diritti reali ch'essi possedevano.
-L'imperatore dal suo canto prometteva che, tre giorni dopo aver ricevuti
-gli ostaggi, allontanerebbe l'armata dalle mura di Milano, senza
-permettergliene l'ingresso. Venivan compresi nel trattato gli alleati di
-Milano, i Tortonesi, i Cremaschi, e gl'Isolani del Lago di Como,
-sanzionando colla sua autorità la continuazione della loro alleanza, e
-permettendo ai Milanesi l'elezione dei Consoli nella pubblica assemblea
-del popolo, a condizione che gli eletti gli giurassero fedeltà, e che
-altri deputati si presenterebbero a lui nelle seguenti calende di
-febbrajo a rinnovare il giuramento de' Consoli. Per ultimo offerse la
-sua mediazione per trattar la pace tra Milano ed i suoi alleati da un
-lato, e dall'altra parte le città di Cremona, Pavia, Novara, Como, Lodi
-e Vercelli, con patto che fossero dalle due parti rilasciati i
-prigionieri: sul quale ultimo articolo acconsentì che nel caso che non
-potessero aver felice esito le trattative di pace, gl'Italiani potessero
-ritenere i rispettivi prigionieri, senza ch'egli avesse diritto di
-lagnarsene[116].
-
- [116] Questo trattato viene fedelmente riportato da Radevico
- Frisingense. _L. II, c. 41._
-
-Ben lungi che la costituzione repubblicana di Milano e delle altre città
-dipendenti dall'alta signoria dell'Impero fosse riconosciuta dalle
-leggi, queste città non aspiravano nemmeno apertamente all'indipendenza,
-ritenendo che il giuramento di fedeltà all'imperatore era una formalità
-di obbligo, e che per antico costume dovevasi pagare al medesimo una
-somma di danaro qualunque volta veniva in Italia; onde la tassa di nove
-mila marche imposta in quest'occasione ai Milanesi non doveva sembrar
-loro esorbitante. La liberazione di Lodi e di Como era il solo articolo
-oneroso di questo trattato, sembrando gli altri convenuti tra uguali
-potentati[117]; di modo che il trattato smentisce in parte il racconto
-degli storici imperiali, i quali mostrano Federico in quest'impresa
-sempre accompagnato dalla vittoria. Se i successi non fossero stati
-compensati dalle perdite non è supponibile che i Milanesi avessero
-potuto ottenere così vantaggiose condizioni. Ma in tutto questo periodo
-non possono consultarsi che scrittori parziali di Federico[118].
-
- [117] Il preambolo di questo trattato non ricorda nè l'umiliazione
- dei Milanesi d'implorare perdono, nè la clemenza dell'imperatore di
- accordarla. Niente ritrovasi nella sua forma che sia più duro delle
- condizioni. Comincia con semplicità in tal modo. «In nomine Domini
- nostri Jesu Christi, haec est conventio per quam Mediolanenses in
- gratiam imperatoris redituri sunt et permansuri.»
-
- [118] Le nostre guide in questa parte di Storia fino alla conquista
- di Milano sono tre scrittori contemporanei. Radevico Canonico di
- Frisinga di cui ho già parlato, è il primo. Allievo di Ottone di
- Frisinga di cui ne continuò la storia, adotta i suoi pregiudizj di
- famiglia, ed è come il maestro, appassionato ammiratore di Federico
- cui dedicò la sua Storia, cercando ad ogni modo di dar risalto alla
- sua gloria, a spese de' suoi nemici. Pure non era insensibile
- all'entusiasmo della libertà, e siccome d'ordinario riporta
- estesamente gli atti originali, la verità traspira dalla sua
- narrazione ancora quando non è favorevole al suo Eroe. Il secondo è
- Ottone Morena: magistrato lodigiano, ed impiegato da Federico
- nell'ufficio di giudice, scrisse una storia de' suoi tempi,
- intitolata _Historia rerum laudensium_ assai voluminosa, ed
- abbondante di curiose particolarità, ma marcata dell'impronta di
- quella servilità che io rimprovero ai legisti italiani, e piena
- d'invettive contro Milano. Abbiamo finalmente uno storico milanese
- Sire Raul, o Rodolfo milanese, la di cui storia di Federico I sempre
- abbreviatissima, e probabilmente interpolata in più luoghi,
- c'istruisce assai più delle passioni de' Lombardi, che de' fatti.
- Qualunque ella siasi, ci è pertanto preziosa, perchè Rodolfo è il
- solo scrittore repubblicano di questo mezzo secolo, di cui siasi
- conservata l'opera, col di cui sussidio si possano rettificare gli
- esagerati racconti degli scrittori del contrario partito. Lessi
- pure, ma con pochissimo profitto, due scrittori tedeschi
- contemporanei _Otto de Sancto Biasio_, ed _Abbas Uspergensis
- Chronicon_.
-
-Tale convenzione fu sottoscritta il giorno 7 di settembre, e non molto
-dopo l'imperatore si trasferì a Roncaglia per presiedere la dieta del
-regno d'Italia, alla quale intervennero ventitrè tra arcivescovi e
-vescovi delle principali diocesi, molti principi, duchi, marchesi, e
-conti, i consoli ed i giudici di tutte le città. L'imperatore aveva con
-lui quattro legisti bolognesi, discepoli di Guarnieri, che in sul
-cominciar del secolo aveva introdotto nello studio di Bologna la scuola
-di giurisprudenza.
-
-In niuna precedente dieta italiana eransi, come nella presente, vilipesi
-i diritti del popolo. L'arcivescovo di Milano in un discorso di
-consuetudine, rispondendo a quello pronunciato da Federico, diede il
-primo esempio di vile adulazione. I vescovi che due secoli prima,
-dominando le città, erano così caldi per l'indipendenza, furono i
-principali nemici della libertà dei popoli, dopo che le città ebbero
-scosso il giogo vescovile. «Spetta a voi (diceva il prelato milanese a
-Federico) spetta a voi a statuire intorno alle leggi, alla giustizia, ed
-all'onore dell'Impero; sappiate che vi fu accordato pieno diritto sui
-popoli per istabilire novelle leggi, e che la vostra volontà sola è la
-regola della giustizia: una lettera, una sentenza, un editto da voi
-emanati, diventano all'istante leggi del popolo. E per verità, non è
-forse doveroso, che il lavoro abbia la sua ricompensa? che colui che ha
-l'incarico di proteggerci, goda invece le dolcezze del comando[119]?»
-
- [119] _Rad. Fris. lib. II, c. 4. p. 786. -- Gunther. Ligurinus, l.
- XVIII, p. 124._
-
-Tale press'a poco era il linguaggio de' legisti, approvando tutto quanto
-di basso e di vile si contiene nella giurisprudenza de' romani
-imperatori; accostumati a risguardare i libri di Giustiniano come la
-ragione scritta, e non altro conoscendo delle cose romane, che i suoi
-padroni, univano le massime del dispotismo all'amore che professavano
-alla loro scienza, da cui riconoscevano la propria riputazione e la loro
-gloria. I legisti infatti fino alla fine delle repubbliche italiane
-ebbero sempre opinioni poco liberali.
-
-Federico fece rivendicare dai suoi giureconsulti in faccia alla dieta i
-reali diritti di cui erasi a poco a poco spogliata la sua corona. Le
-prerogative imperiali riclamate da un principe vittorioso, alla testa di
-una potente armata, furono spiegate e difese con tutte le sottigliezze
-scolastiche e legali. I proprietari dei diritti signorili scoraggiati
-dalle nuove opinioni del clero, e trovandosi ugualmente incapaci di far
-fronte agli argomenti de' dottori bolognesi ed alle armi tedesche,
-s'appigliarono al partito di rassegnare tutti i loro privilegi al
-monarca. La dieta dichiarò che le _regalie_ spettavano a lui solo, e che
-sotto il nome di regalia erano compresi i ducati, i marchesati, le
-contee, il diritto di coniar monete, i pedaggi, il diritto del _fodero_,
-ossia, approvvigionamento, i tributi, i porti, i mulini, le pesche, e
-tutti i redditi provenienti dai fiumi. Per ultimo aggiunse a tutto
-questo che i sudditi dell'Impero dovevano pagare un testatico al suo
-capo[120].
-
- [120] _Otto Mor., p. 1019. -- Radev. Fris., l. II, c. 7._
-
-Per altro Federico non fece uso di così vaste concessioni, nè forse era
-prudente il farlo. Confermò a tutti i diritti di cui erano possessori,
-mercè un'annua corresponsione indicante l'alta signoria dell'Impero. E
-per tal modo con apparente generosità aggiunse trenta mila talenti, dice
-Radevico, che non suole impiegare che frasi classiche, all'entrate
-dell'Impero. Furono verosimilmente trenta mila marche, o trenta mila
-libbre d'argento, trovandosi queste valutazioni impiegate negli editti
-della stessa epoca.
-
-La medesima Dieta dichiarò pure di pertinenza dell'imperatore la nomina
-dei consoli e dei giudici, ma coll'assenso del popolo. Federico
-introdusse in quest'occasione un importante cambiamento
-nell'amministrazione della giustizia. Durante la dieta erano state
-prodotte, secondo l'antica consuetudine del regno, moltissime cause
-private, affinchè venissero giudicate dall'imperatore. Egli si lagnò
-d'essere sollecitato a pronunciare i suoi giudizj, dicendo che l'intera
-sua vita non basterebbe a ciò; ed in conseguenza incaricava in ogni
-diocesi delle incumbenze giudiziarie alcuni nuovi magistrati, detti
-_podestà_, ch'egli obbligavasi di nominare sempre stranieri alle città
-che dovevano reggere[121].
-
- [121] _Radev. Fris. l. II, c. 6._
-
-Tale innovazione apparentemente provocata dal solo amor di giustizia,
-poteva riuscir fatale alla libertà, ed ebbe infatti il preveduto
-effetto. I podestà trovaronsi bentosto in opposizione coi consoli. I
-primi, siccome persone scelte dall'imperatore nella classe de'
-gentiluomini a lui più affezionati, o in quella de' legisti, mostravansi
-sempre favorevoli al potere arbitrario; i secondi, nominati dal popolo,
-erano i campioni della libertà cui dovevano la propria esistenza. Quando
-l'imperatore conobbe questa rivalità, si prese cura d'abolire i consoli,
-onde rimanessero più potenti i podestà. Ciò diede luogo a quasi tutte le
-guerre che si accesero in appresso, ma è cosa notabile che, avendo il
-popolo ottenuta intera libertà, non abolisse un'istituzione straniera,
-che aveva ricevuta dalle mani d'un sovrano. Rispettando l'ordine
-stabilito, conservò i podestà ch'egli stesso nominava, e coi podestà
-tenne vivo nel comune un lievito del potere arbitrario; e
-quest'abitudine di riclamare l'autorità d'un solo, costò in progresso a
-molte repubbliche la libertà.
-
-Nella stessa dieta fu ratificata una legge intorno alla conservazione
-della pace, affatto opposta alle prerogative dei comuni, perciocchè a
-questi, siccome ai duchi, marchesi, conti, capitani, valvasori, si
-toglieva il diritto di far la guerra e la pace, di cui erano in possesso
-da tanto tempo: ma perchè tutti erano a parte dei disordini inseparabili
-dalle guerre private, niuno ardì opporsi ad una legge tanto favorevole
-all'umanità[122].
-
- [122] _Radev. Frisin. l. II, c. 7._
-
-Questa notabile dieta fu chiusa con un giudizio dell'imperatore intorno
-alla contesa che da lungo tempo agitavasi tra Piacenza e Cremona. La
-prima fu alleata dei Milanesi, l'altra aveva mandate le sue milizie
-sotto le insegne di Federico; e ciò bastò a determinare il favore del
-principe, che fece atterrare le mura di Piacenza e le torri, e riempirne
-le fosse.
-
-Tutto omai piegava ai voleri di Federico, il quale approfittando di
-tanta prosperità, faceva ansiosamente ricercare se nelle antiche
-provincie romane eravi alcun diritto da rivendicare all'Impero:
-nell'antica divisione del quale erano toccate all'imperatore d'Occidente
-le isole di Corsica e di Sardegna. Mancando di miglior titolo egli pensò
-di valersi di questo, e spedì i suoi commissari ai Pisani ed ai
-Genovesi, ingiungendo loro di trasportarli in quelle isole. E perchè sì
-gli uni, che gli altri non si prestarono alle sue domande, arse di
-sdegno contro di loro, e minacciò di sfogarlo sopra Genova[123]. I
-Genovesi dal canto loro non erano contenti della legge emanata dalla
-Dieta intorno ai diritti reali; appoggiandosi ad antichi privilegi
-degl'imperatori, che li dispensavano da ogni tassa e da ogni servizio, a
-motivo della povertà delle loro montagne, e per ricompensarli della cura
-che si prendevano di difendere le coste dagl'infedeli. Temendo che
-Federico facesse tener dietro i fatti alle minacce, uomini, donne,
-fanciulli, lavoravano notte e giorno con instancabile zelo per mettere
-la loro città in istato di vigorosa difesa, rinforzando le mura,
-coprendole di macchine da guerra, e facendo delle _piatta-forme_ con
-alberi ed antenne di navi. Non trascurarono intanto di mandare una
-onorata deputazione di magistrati all'imperatore, tra i quali trovavasi
-pure lo storico Caffaro. Seppero questi così opportunamente impiegare
-l'accortezza e le ragioni, e mostrarsi ad un tempo sommessi e
-coraggiosi, che Federico si accontentò di ricevere dodici mila marche
-d'argento in tacitazione d'ogni sua pretesa[124].
-
- [123] _Idem, l. II, c. 9._
-
- [124] _Caffari Annal. Gen. l. I, p. 270 et 271._
-
-Supponeva l'imperatore che le decisioni della Dieta di Roncaglia lo
-assolvessero dall'osservanza del trattato fatto coi Milanesi, e quindi
-sottrasse Monza alla loro giurisdizione, quantunque gli avesse
-assicurato il possedimento di tutto il territorio, tranne Lodi e Como.
-Poco dopo li privò pure dei contadi della Martesana e del Seprio,
-investendone un nuovo Signore; pose guarnigione tedesca nel castello di
-Trezzo, e, per far cosa grata ai Cremonesi, ordinò che si distruggessero
-le mura di Crema. Mandava in pari tempo a Milano il suo cancelliere per
-sostituire il podestà ai consoli in onta alla letterale convenzione del
-trattato di pace[125]; perchè il popolo risguardando quest'atto come un
-aperto oltraggio, prese furibondo le armi, e sforzò il cancelliere a
-sortire all'istante dalla città: nè i Cremaschi avevano diversamente
-trattato il messo che loro recava l'ordine di atterrare le mura.
-
- [125] _Sire Raul p. 1181, 1182. -- Otto Morena p. 1021. -- Radev.
- Frisin. l. II. c 21._
-
-Prima che ciò accadesse, gran parte de' signori tedeschi che avevano
-accompagnato l'imperatore, eransi, dopo la sommissione di Milano,
-ritirati alle loro case, ed al cominciare dell'inverno l'armata di
-Federico trovavasi molto indebolita; oltre che erasi avanzata in parte
-verso Bologna per sostenere i deputati, che dovevano far eseguire nel
-territorio della Chiesa i decreti della dieta di Roncaglia. I Milanesi,
-convinti che il sovrano credevasi disobbligato dall'osservanza dei
-trattati fatti coi sudditi; i Milanesi che sapevano d'averlo offeso, e
-non ignoravano quanto fosse proclive alla vendetta, credettero di
-prevenirlo, e si prepararono subito alla guerra. L'imperatore teneva
-guarnigione nel castello di Trezzo, posto in riva all'Adda, quattro
-miglia al di sopra del ponte di Cassano; lo che aprivagli sempre la
-strada del territorio milanese, e toglieva a quegli abitanti il
-vantaggio di difendersi dietro i fiumi che da due lati cingono la loro
-diocesi. I Milanesi attaccarono perciò Trezzo, e se ne impadronirono in
-tre giorni, ma non furono ugualmente felici nell'attacco di Lodi che
-difende un altro passaggio dell'Adda[126].
-
- [126] _Radev. Fris. l. II. c. 32. -- Otto Morena p. 1023. -- Sire Raul
- p. 1182._
-
-L'imperatore conoscendosi troppo debole per punire all'istante tanti
-oltraggi, si limitò a denunciarli ad una corte plenaria che adunò ad
-Antimiaco presso Bologna. Il vescovo di Piacenza, quantunque città da
-lungo tempo alleata coi Milanesi, si diffuse in invettive contro di
-questi provocando un decreto della Corte che metteva Milano al bando
-dell'Impero, ed ordinava ai principi di riunirsi di nuovo per muovergli
-guerra.
-
-Questa corte o dieta si occupò inoltre di altre gravissime cause.
-Adriano IV si lagnò della condotta de' messaggieri reali venuti a
-visitare il patrimonio della Chiesa. Sosteneva il papa, che l'imperatore
-senza sua intelligenza non poteva mandare deputati a Roma, perchè quella
-non era subordinata che alla Chiesa, che l'imperatore non poteva
-pretendere il diritto del _fodero_ dal patrimonio di s. Pietro che in
-occasione di recarsi a Roma per ricevere la corona dalle mani del papa;
-che i vescovi d'Italia sono bensì tenuti a prestargli il giuramento di
-fedeltà, ma non di vassallaggio; siccome non erano tenuti a ricevere i
-messaggieri imperiali ne' loro palazzi; per ultimo, che tutti i
-possedimenti della contessa Matilde essendo devoluti alla santa Sede,
-spettavano al papa i tributi di Ferrara, di Massa, di tutto il
-territorio posto tra Acqua pendente e Roma, del ducato di Spoleti e
-delle isole di Sardegna e di Corsica. A queste gravi contestazioni
-un'altra se n'aggiunse assai più frivola, ma forse più calda rispetto
-allo stile adoperato dalla cancelleria imperiale nello scrivere al
-papa[127].
-
- [127] _Radev. Fris. l. II, c. 18.-20, et 30, 31. -- Baron. ad ann.
- 1159, § 1.-19._
-
-Rispondeva Federico, che i suoi messaggieri, abitando ne' palazzi
-vescovili, abitavano in propria casa, perchè fabbricati sul suolo
-imperiale; che i vescovi non potevano dispensarsi dal dichiararsi suoi
-vassalli finchè rimanevano in possesso dei feudi dell'Impero; per ultimo
-essere affatto insussistente la pretesa sovranità del papa nella città
-di Roma, mentre egli aveva il titolo di re dei Romani.
-
-La guerra di questo monarca coi Milanesi, e la vicina morte d'Adriano,
-non permisero, è vero, che questa lite s'inasprisse troppo, ma fu
-cagione che il senato romano, che ancora mantenevasi nemico de' papi, si
-rappacificasse coll'imperatore.
-
-Nella disuguale contesa che i Milanesi rinnovavano coll'imperatore, non
-contavano altri alleati che i Cremaschi, popolo valoroso ma debole, ed i
-Bresciani che nella precedente campagna non avevano dato prove di molta
-fermezza. I Tortonesi o non osarono, o non hanno potuto soccorrerli.
-Federico aveva costretti gli abitanti di Piacenza e dell'Isola sul lago
-di Como, a rinunciare all'alleanza de' Milanesi per unirsi a lui; e le
-città di Como e di Lodi, già soggette ai Milanesi, avevan prese le armi
-contro di loro. Lodi nuovamente fortificata con un ponte sull'Adda,
-apriva il territorio milanese ai nemici, padroni di quella città.
-Aggiungevasi a tali ristrettezze, le campagne rovinate nella precedente
-guerra, il tesoro esausto, la morte de' più bravi cittadini per cui
-trovavansi in peggiori circostanze che all'epoca della prima invasione:
-di modo che la risoluzione ardita di dichiarar la guerra, potrebbe
-chiamarsi stoltezza, se generosi motivi non l'avessero provocata. È
-nobile orgoglio il poter dire: siamo deboli, siamo abbandonati, saremo
-sterminati, chè non è in nostro potere il soggiogar la fortuna, ma
-questo residuo di ricchezze che possiamo sagrificare alla patria; questa
-rimanenza di vigore che sentiamo nelle nostre braccia, questo sangue
-libero che bolle ancora nelle nostre vene, dobbiamo pur consacrarli ad
-un nobile oggetto; noi non possediamo tutto ciò che per combattere il
-dispotismo; e noi non ci sottometteremo che quando, oltre aver perduta
-ogni speranza di vincere, ci sarà tolto ogni mezzo di resistenza[128].
-Con tali sentimenti, con tanta costanza, l'entusiasmo si perpetua, la
-seguente generazione rivendica quella che soggiace, i despoti si
-snervano a forza di vincere, e sulle rovine delle città libere s'innalza
-di nuovo lo stendardo della libertà.
-
- [128] Ho riportata fedelmente questa declamazione più da retore che
- da storico, perchè non è in facoltà d'un traduttore di mutilare il
- testo. Il discreto lettore darà quel peso che merita a quest'uscita
- dell'autore, non perdonabile che in un lungo lavoro pregevole per
- infinite bellezze. _N. d. T._
-
-Federico non intraprese la seconda volta l'assedio di Milano, ma usando
-destramente di tutti gli avvantaggi che gli dava la facilità di entrare
-all'improvviso nel territorio milanese, di porsi in sicuro nel caso di
-sinistro evento, e la superiorità della sua cavalleria tanto pel numero
-che per la disciplina, si limitò in quella estate a devastare le
-campagne de' suoi nemici, bruciando le messi, facendo atterrare o
-scorzare gli alberi fruttiferi, distruggendo ogni sorta di commestibili,
-e vietando sotto severissime pene il recar vittovaglie a Milano, al qual
-oggetto faceva continuamente battere dalla cavalleria tutte le
-strade[129]. I Milanesi per altro ch'eransi anticipatamente provveduti,
-ed inoltre avevano stabilita una saggia economia nella distribuzione de'
-viveri, osservarono con apparente non curanza la desolazione delle loro
-campagne.
-
- [129] _Radev. Fris. l. II, c. 23._
-
-In questo frattempo i Cremonesi, avendo avuto qualche considerabile
-vantaggio sui Bresciani, determinarono l'imperatore a far l'assedio di
-Crema. Essi furono i primi ad accamparsi presso questa città il giorno 3
-o 4 di luglio, raggiunti otto giorni dopo dall'imperatore con rinforzi
-che aveva ricevuto di Germania.
-
-Crema è posta sulla riva del Serio in una paludosa pianura tra l'Adda e
-l'Oglio, ventiquattro miglia distante da Milano, ed altrettante dalle
-montagne. Questa piuttosto borgata che città, che borgata allora si
-chiamava, era cinta di doppio muro, e d'una fossa piena d'acqua larga e
-profonda assai. I Cremaschi, che non senza pena eransi sottratti alla
-dipendenza de' Cremonesi, conservavano per Milano una fedeltà a tutta
-prova. Avvertiti del pericolo de' loro alleati, i Milanesi destinarono
-Manfredo di Dugnano, uno de' loro consoli, a recarvisi con quattrocento
-pedoni ed alcuni cavalli, che promettevano di mantenere finchè durasse
-l'assedio, quantunque a tale epoca, avendo Federico divisa la sua
-armata, danneggiasse già il territorio milanese[130]. Anche i Bresciani
-mandarono a Crema alcuni soccorsi.
-
- [130] _Sire Raul, p. 1182._
-
-Intanto gl'imperiali avevano, secondo l'antico costume, incominciato a
-lavorare intorno ad una linea di circonvallazione, per togliere alla
-città ogni comunicazione colla campagna, ed assicurarsi ad un tempo
-dalle sortite degli assediati. Ma questi non cessavano di molestarli; ed
-in un attacco che fecero mentre l'imperatore era lontano, combatterono
-con tanto valore, che si mantennero superiori fino a notte, quantunque
-non avessero più di cento cavalli. Allorchè Federico tornò al campo,
-indispettito fieramente perchè i Cremaschi avessero osato di battere le
-sue truppe, come avesse giusto motivo di farlo, ordinò che si
-appiccassero alcuni prigionieri in faccia alle mura. Gli assediati,
-credendosi in dovere di far uso del barbaro e talvolta impolitico
-diritto di rappresaglia, esposero sulle mura allo stesso supplicio un
-egual numero di Tedeschi[131].
-
- [131] _Radev. Fris. l. II, c. 45, p. 823._
-
-Allora Federico fece loro intimare da un araldo, che ad alcun patto non
-farebbe loro grazia, essendo determinato di trattarli coll'estremo
-rigore: e per darne una barbara prova fece morire quattro ostaggi presi
-a Crema prima della guerra, e sei deputati che i Milanesi mandavano a
-Piacenza, tra i quali un nipote dell'arcivescovo.
-
-Alcuni giovanetti cremaschi trovavansi ancora come ostaggi in potere di
-Federico. Egli li fece attaccare ad una torre che doveva spingersi
-contro la città, mentre gli assediati, con nuovi mangani o catapulte,
-sforzavansi di tenerla lontana. Sperava così Federico di costringere i
-Cremaschi a non adoperare le loro macchine, che minacciavano di spezzare
-la sua torre; pure non lasciava loro veruna speranza di salute, avendo
-fatti morire altri ostaggi; onde quand'anche i Cremaschi per salvare
-quegl'infelici avessero sagrificata la città, non erano perciò lusingati
-di avere sopportabili condizioni. I padri di quelle sventurate vittime,
-armati sulle mura, mettevano lamentevoli grida, ma non lasciavano di
-combattere e di dirizzare le catapulte contro la torre che avanzavasi
-contro la città; ed uno di loro, secondo lo attesta Radevico di
-Frisinga, gridava ad alta voce ai suoi figliuoli[132]: «Fortunati coloro
-che muojono per la patria e per la libertà! Non temete la morte che può
-sola oramai rendervi liberi. Se foste giunti all'età nostra, non
-l'avreste voi disprezzata come noi facciamo? voi felici, che morite
-avanti di temere come noi altri l'infamia delle nostre spose, e non
-udite le grida de' vostri figli che implorano pietà. Oh ci sia dato di
-seguirvi ben tosto! e non rimanga veruno de' nostri vecchi seduto sopra
-le ceneri della città. Possano chiudersi i nostri occhi prima di vedere
-la santa nostra patria caduta tra l'empie mani de' Cremonesi e de'
-Pavesi!»
-
- [132] _Radev. Fris. l. II, c. 47. -- Gunt. Lig. l. X, p. 146._
-
-La torre intanto, colpita dagli enormi sassi lanciati dalle catapulte,
-minacciava rovina, e l'imperatore aveva ragione di temere che, prima
-d'arrivare a' piè delle mura, schiaccerebbe, cadendo, i guerrieri che
-portava. La fece perciò ritrocedere e staccarne gli ostaggi che la
-ricoprivano coi loro corpi; de' quali ne furono trovati nove morti,
-quattro milanesi e cinque cremaschi, e tra i primi uno de' Posterla, ed
-un Landriano, due delle principali famiglie di quella città; tra gli
-ultimi un giovane ecclesiastico. Altri due ostaggi erano gravemente
-feriti; molti erano tuttavia illesi[133].
-
- [133] _Otto Mor. p. 1037, 1139. -- Sire Raul p. 1183. -- Trist. Calchi
- Hist. patr. l. II, c. 48, et 49._
-
-Nè queste furono le sole atroci azioni che infamassero l'assedio di
-Crema; ma il dovere di storico non mi forza ad intrattenermi più
-lungamente in mezzo a così ributtanti memorie.
-
-I Milanesi che desideravano divertire dall'assedio di Crema parte delle
-forze imperiali, assediarono il castello di Manerbio, che possedevano i
-Tedeschi sul lago di Como; ma furono costretti a ritirarsi da certo
-conte Goswino che con un corpo di truppe era stato spedito
-dall'imperatore in soccorso di Manerbio, e vi perdettero molti uomini.
-In pari tempo furono posti al bando dell'impero i Piacentini per avere
-approvigionato di viveri Milano e Crema[134].
-
- [134] _Radev. Frising. l. II, c. 48, et 49._
-
-Erano più di sei mesi che quest'ultima città era stata cinta d'assedio,
-nè l'imperatore si lasciava muovere dall'asprezza dell'inverno a
-renderlo men vivo. Fece riparare la torre mobile che gli assediati
-avevano rispinta, e costruirne un'altra, che, a fronte della più
-ostinata resistenza, furono portate in tanta vicinanza della muraglia,
-che i balestrieri soprastavano agli assediati. (1160) Ma ciò che gli
-diede maggior speranza di condurre l'impresa a felice fine, fu il
-tradimento di Marchese, principale ingegnere de' Cremaschi, il quale,
-passato essendo nel campo imperiale, presiedette alla costruzione di
-nuove macchine contro quella città, che aveva fin allora lungo tempo
-difesa[135]. Egli consigliò l'imperatore a mettere sulle torri i
-migliori soldati, ed i balestrai nella parte più elevata, perchè,
-dominando le mura, facessero ritrarre gli assediati dalle difese, mentre
-il fior de' guerrieri getterebbe dal primo piano i ponti sulle mura. Il
-rimanente dell'armata avanzavasi all'assalto tra l'una torre e l'altra,
-disposta a valersi della zappa e della scala, secondo che tornerebbe più
-in acconcio, tosto che vedessero abbassati i ponti levatoj. Dal canto
-loro gli assediati si ordinavano sulle mura, e coperti di mantelletti
-sforzavansi coi loro gatti o montoni adunchi d'impadronirsi, o di
-rovesciare i ponti che dalle torri facevansi cadere sulle loro mura.
-Respinti più volte da queste, altre tante le ricuperarono, ributtando
-sempre valorosamente gli assalitori, tra i quali facevasi distinguere
-Attone conte palatino di Baviera, il primo a lanciarsi sulle mura,
-l'ultimo ad abbandonarle. Dopo aver perduto assai gente esposta alle
-freccie degli arcieri, senza che potessero nè difendersi nè vendicarsi,
-in sul cadere del giorno furono costretti d'abbandonare le mura
-esteriori e di ripiegarsi entro i secondi ripari, disposti in tutto di
-voler sostenere con egual vigore un secondo assedio[136].
-
- [135] _Otto Morena p. 1046._
-
- [136] _Radev. Fris. l. II, c. 59. -- Otto Moren. 1045, 1047. --
- Guntheri Ligurinus l. X. p. 148, 150._
-
-Ma quando, durante la notte, riconobbero le poche forze che loro
-rimanevano, e numerarono i valorosi soldati che avevano perduti, quando
-videro le fosse colmate, ed osservarono la debolezza del muro interno,
-abbandonaronsi alla disperazione. All'indomani proposero al patriarca
-d'Aquilea ed al duca di Baviera di entrare in trattato per la resa colla
-loro mediazione. Il patriarca assicurò i consoli, che il solo mezzo di
-calmare la collera dell'imperatore era quello di darsi a discrezione.
-
-Uno di loro, comprimendo il suo dolore, rispose non aver essi prese le
-armi contro Federico, ma bensì contro i Cremonesi, risoluti di non
-servire che a Dio ed all'imperatore: che credevano d'aver fatto
-conoscere che preferivano la morte ad una ingiusta schiavitù: che la
-loro alleanza coi Milanesi non aveva avuto altro oggetto, che quello di
-liberarsi dalla servitù: che l'avevano mantenuta fin che Dio lo permise,
-ma che ora erano sforzati di risguardare come un segno della celeste
-collera la disperata situazione cui trovavansi ridotti. Ed in fatti essi
-avevano ancora armi e viveri senza poterne far uso per salvezza della
-loro libertà. Il console pose fine al suo parlare, chiedendo che, poichè
-il vittorioso imperatore era pur determinato di castigare i suoi
-concittadini, non volesse almeno darli in mano ai loro più feroci
-nemici, i Cremonesi.
-
-Finalmente Federico si lasciò piegare ad offrir loro alcune condizioni,
-che vennero subito accettate. Permetteva loro di sortire dalla città
-colle mogli e figli, portando in una sol volta sulle proprie spalle
-quanti effetti potevano. Rispetto alle milizie sussidiarie di Milano e
-di Brescia, volle che sortissero senz'armi e senza salmeria; ma permise
-a tutti senza riserva di recarsi dove più loro piacesse.
-
-In forza di tale convenzione il giorno 22 gennaro del 1160, gli abitanti
-di Crema, uomini, donne e fanciulli in numero di circa ventimila
-sortirono da questa sventurata città, avviandosi verso Milano.
-L'imperatore abbandonò Crema al saccheggio, dopo il quale i suoi soldati
-appiccaronvi il fuoco, ed i Cremonesi atterrarono poi fino alle
-fondamenta tutto quanto aveva resistito all'incendio[137][138].
-
- [137] _Radev. Fris, l. II, c. 62._
-
- [138] Quantunque le repubbliche lombarde impugnassero le armi per
- difendersi contro le armate imperiali, non cessarono però mai, anche
- in tempo che trovaronsi vittoriose, di riconoscere le prerogative
- dell'Impero e di rispettare l'imperatore, che non avrebbe facilmente
- trovato veruna città ribelle, se loro avesse lasciati i privilegi
- accordati da Ottone il grande, e non si fosse collegato, per
- opprimerne alcune, colle città rivali, le di cui milizie sfogavano
- sotto il di lui nome i loro odj privati sui vinti. Del resto quante
- lagrime e quanto sangue dovettero versare quelle semi-repubbliche
- per una larva di libertà, ed in sostanza mancanti di vera
- indipendenza, di unione fra loro e per conseguenza di quiete e di
- ogni civile felicità! _N. d. T._
-
-Il settembre del precedente anno era morto papa Adriano IV, quando la
-sua lite coll'imperatore incominciava a farsi viva. Il collegio de'
-cardinali, riunitosi per dargli un successore, si divise fra due rivali;
-Rollando originario di Siena, canonico di Pisa, cardinale del titolo di
-san Marco, e cancelliere della Chiesa, fu eletto dagli uni, mentre
-dall'opposta fazione fu nominato Ottaviano nobile romano, cardinale del
-titolo di santa Cecilia. Il primo ch'ebbe maggiori suffragi, ed aveva il
-favor popolare, fu consacrato sotto nome di Alessandro III, e dalla
-Chiesa riconosciuto pur per legittimo papa. Il secondo, che prese il
-nome di Vittore III, era spalleggiato dal senato e dalla nobiltà romana;
-ma è verosimile che fosse egli medesimo persuaso della illegittimità di
-sua elezione, poichè cercò il favore degli antagonisti dei papi e della
-libertà romana, in Germania ed in Lombardia. Sperando Federico che
-questa doppia elezione indebolirebbe la corte pontificia, convocò di sua
-propria autorità un concilio a Pavia, intimando ai due pontefici di
-presentarsi. Alessandro era stato fatto prigioniere dal suo rivale; e,
-quantunque liberato dalla fazione popolare, non trovandosi abbastanza
-forte per sostenersi in Roma, dimorava ora in una ed ora in altra città
-a guisa di fuoruscito: pure rispose con fierezza, che il legittimo
-successore di s. Pietro non era subordinato al giudizio dell'imperatore,
-o dei concili. All'opposto Vittore passò a Pavia, e si guadagnò i
-suffragi di Federico e de' suoi vescovi, onde, nell'atto che fu
-confermata la di lui elezione, fulminò la scomunica contro Rollando o
-Alessandro III, il quale dal canto suo scagliò tutti i fulmini della
-Chiesa sul capo di Federico e dichiarò i suoi sudditi sciolti dal
-giuramento di fedeltà[139][140].
-
- [139] _Barron. ad ann. 1159, § 70, et sequ. -- Vita Alexan. papæ III
- a Card. Arragon. t. III, Rer. Ital. p. 448.-450._
-
- Qui incominciamo a far uso della storia di Alessandro III, scritta
- da un autore contemporaneo e raccolta con alcune altre dal cardinale
- di Arragona. Questa preziosa opera ci compensa di quella di Radevico
- che termina poco dopo quest'epoca. Essa devesi piuttosto risguardare
- come la storia della guerra di Lombardia, che come quella del
- pontefice. Questa storia, ordinatamente scritta, è particolarizzata
- in modo che ben si conosce dettata da un testimonio oculare; e vi si
- trova tutta quella imparzialità che può pretendersi da una storia
- scritta in mezzo alle guerre civili. Sembra probabile che l'autore
- morisse prima di papa Alessandro, poichè il racconto non arriva che
- fino al 1178. Le altre due vite, quasi contemporanee, dello stesso
- papa raccolte da Amalrico Augerio e da Bernardo Guidone, non
- meritano pure di essere ricordate.
-
- [140] L'elogio che il nostro autore fa alla vita anonima di papa
- Alessandro III, non deve farci dimenticare dell'epoca in cui fu
- scritta, nè l'autore di essa, quantunque assai diligente, s'innalza
- però sopra il livello del suo secolo. _N. d. T._
-
-La caduta di Crema non aveva scoraggiati i Milanesi, i quali, per
-l'alleanza che contratta avevano col legittimo pontefice, univano la
-loro causa a quella di mezza l'Europa, ed ammorzavano lo zelo de' loro
-nemici. Inoltre i Tedeschi, dopo aver sostenuta una così lunga e penosa
-campagna, sospiravano pel ritorno alla loro patria; onde Federico,
-quantunque rimasto in Lombardia per continuar la guerra, si trovò
-obbligato di licenziare la maggior parte della sua armata[141], non
-ritenendo presso di se che suo cugino il duca Federico, figliuolo di
-Corrado, i due conti palatini Corrado ed Ottone coi loro vassalli, i
-vassalli proprj, e gl'Italiani della sua fazione. Conoscendo di non
-avere forze superiori a quelle de' nemici, nel 1160 si limitò a fare la
-piccola guerra.
-
- [141] _Otto Mor. p. 1061. -- Radev. Fris. l. II, c. 75._ Questa è
- l'ultima notizia che prendiamo da così pregevole scrittore, il quale
- dettò la sua storia lo stesso anno 1160, e la terminò allorchè
- furono licenziate le truppe allemanne. Alla stessa epoca termina
- Guntero il suo poema; onde dei Tedeschi non ci rimangono che Ottone
- da s. Biagio e l'abate Uspergense. Sussidio assai debole.
-
-Il fatto di Cassano fu il più importante di questa campagna. I Milanesi
-avendo posto l'assedio a quel castello occupato dalle truppe imperiali,
-Federico marciò il nove agosto per soccorrere gli assediati con alcune
-milizie pavesi, tutte quelle di Novara, di Vercelli e di Como, i
-vassalli di Seprio e della Martesana, il marchese di Monferrato, ed il
-conte di Biandrate. Un rinforzo condotto dal duca di Boemia lo raggiunse
-quando già trovavasi in faccia all'armata repubblicana, ch'egli circondò
-da ogni banda, togliendole la comunicazione con Milano. Allorchè i
-consoli s'avvidero della difficile situazione cui erano ridotti, non
-volendo dar tempo ai soldati di conoscere il comune pericolo, e non
-esporli a soffrire la fame, ordinarono di attaccare all'istante i
-nemici. Opposero ai Tedeschi ed all'imperatore i battaglioni di porta
-Romana e di porta Orientale, confidando loro la guardia del Carroccio,
-perchè l'ardore con cui difenderebbero quel sacro deposito, gli
-uguaglierebbe per lo meno ai Tedeschi, più di loro esperti nell'arte
-militare. Collocarono i battaglioni delle altre due porte e gli
-ausiliari bresciani contro gl'Italiani. Il valor personale di Federico,
-sormontando ogni ostacolo, penetrò fino al Carroccio, uccise i buoi che
-lo conducevano, atterrò la croce dorata ond'era ornato, e prese lo
-stendardo del comune. Ma intanto l'altr'ala dei Milanesi trionfava
-compiutamente degl'imperiali, di modo che le due armate credevano
-ugualmente d'aver guadagnata la battaglia, quando una violenta pioggia
-obbligò i combattenti a separarsi. Rientrando nel campo l'ala vittoriosa
-dei Milanesi, conobbero la rotta avuta dall'altra; perchè insofferenti
-dell'affronto fatto al Carroccio, uscirono tutti di nuovo per attaccare
-l'imperatore, il quale, avendo perduto molti suoi valorosi soldati e
-trovandosi separato dai Novaresi ch'erano fuggiti, abbandonò
-precipitosamente i prigionieri ed i suoi equipaggi. I repubblicani,
-paghi d'aver veduto l'imperatore fuggire innanzi a loro, rientrarono
-trionfanti in Milano carichi delle sue spoglie[142].
-
- [142] _Otto Morena Hist. Laud. p. 1087._
-
-Il susseguente giorno furono ugualmente rotte le milizie cremonesi e
-lodigiane, che marciavano con un convoglio d'approvigionamenti in
-soccorso dell'imperatore: ed in pari tempo gli assediati del castello di
-Cassano piombarono improvvisamente addosso alle poche truppe rimaste nel
-campo, e, bruciate le macchine dei Milanesi, gli sforzarono a levar
-l'assedio malgrado tutti i vantaggi riportati il precedente giorno.
-
-Prima di porsi ai quartieri d'inverno in Pavia, Federico radunò i
-feudatari italiani, e gli obbligò sotto la santità del giuramento di
-raggiungere con tutte le loro forze i suoi stendardi nella vegnente
-primavera. Si annoverano con dispiacere fra costoro il marchese Obizzo
-Malaspina ed il conte di Biandrate, che in principio della guerra
-avevano combattuto per una causa più nobile[143].
-
- [143] _Otto Morena Hist. Laud. p. 1087._
-
-(1161) Alcune scaramuccie di veruna importanza aprirono la campagna del
-1161. Il giorno 16 di marzo i Lodigiani ed i Piacentini, senza che gli
-uni sapessero degli altri, andarono nel bosco di Bulchignano posto al
-confine dei loro territorj per sorprendersi reciprocamente con
-un'imboscata, e vi stettero tutta la notte senz'avvedersi della
-prossimità del nemico; ma essendosene in sul far del giorno accorti i
-Piacentini, approfittarono della sorpresa de' Lodigiani e li fecero
-quasi tutti prigionieri.
-
-Intanto vergognandosi i Tedeschi che l'imperatore rimanesse come
-abbandonato in mezzo ai Lombardi, verso la metà di giugno passarono le
-Alpi per venire in suo soccorso. La loro armata di quasi cento mila
-uomini si congiunse a Federico avanti il raccolto, ond'egli postosi alla
-loro testa potè avanzarsi nel territorio milanese e bruciarne le biade
-ancora immature fino alla distanza di dodici in quindici miglia dalla
-città. I Milanesi tentarono più volte inutilmente di scacciare il nemico
-dal loro territorio, ma rimasero perdenti in quasi tutti
-gl'incontri[144].
-
- [144] _Otto de Sancto Blasio in Chron. c. 16. Scrip. Rer. Ital. t.
- VI, p. 874._
-
-Quando poi in settembre s'avvicinavano a maturità i secondi raccolti, il
-miglio e le fave[145][146], Federico invase di nuovo il territorio
-milanese e consumò queste derrate col fuoco, come aveva prima distrutte
-le biade. In tutto il rimanente della campagna i vantaggi e le perdite
-si compensarono da ambe le parti; di modo che i soli fatti notabili sono
-le crudeltà dell'imperatore verso i prigionieri cui faceva tagliar le
-mani o appiccare.
-
- [145] Morena nel suo barbaro latino li chiamava blava, che è la
- biada degl'Italiani, vocabolo adoperato per indicare il raccolto
- d'autunno e sopra tutto la biada di Turchia e la sagina, che io
- credo non ancora coltivata in Italia nel dodicesimo secolo. Si
- potrebbe per altro risguardare questo passo come una prova del
- contrario.
-
- [146] Anticamente il nome generico di biava usavasi in Lombardia per
- indicare qualunque specie di granaglie, ma il grano turco
- s'incominciò a coltivare alcuni secoli dopo l'epoca di Federico
- Barbarossa. _N. d. T._
-
-Al cominciar dell'inverno, Federico stabilì il suo quartiere a Lodi,
-facendo in pari tempo fortificare Rivalta Secca e s. Gervasio per
-tagliare la comunicazione tra Milano, Brescia e Piacenza, di maniera che
-i Milanesi non potevano procacciarsi le vittovaglie da queste due città.
-Ad accrescere le angustie di questi, oltre la ruina quasi totale delle
-loro campagne, s'aggiunse un fatale incendio che consumò due quartieri
-della città ov'erano posti quasi tutti i granai, talchè in sul cominciar
-dell'inverno mancavano già i viveri. (1162) L'imperatore, che non
-ignorava le sventure de' suoi nemici, faceva crudelmente punire coloro
-che si attentavano d'introdurre vittovaglie in Milano, cosicchè in un
-solo giorno rimasero senza mani venticinque paesani, che i suoi soldati
-avevano trovati carichi di munizioni[147]. Perchè conobbero i Milanesi
-essere loro impossibile di giungere con sì scarse provvisioni fino al
-nuovo raccolto, che pure dovevano credere che verrebbe, siccome il
-precedente, distrutto dai nemici, di modo che ciò che la forza delle
-armi non ottenne, si consegui dall'onnipotenza della fame. I consoli
-spedirono all'imperatore, che in allora soggiornava a Lodi, deputati ad
-offrire umili condizioni di pace; cioè di demolire, in attestato di
-sommissione, le mura in sei luoghi, e di ricevere in avvenire i podestà
-che vorrà mandarli. Ma Federico rispose ai loro deputati, che non
-isperassero grazia finchè non gli s'arrendessero senza condizione,
-abbandonandosi affatto alla sua clemenza. Allorchè si ebbe in Milano
-tale risposta, i magistrati protestarono invano di non voler rinunciare
-alla libertà che perdendo la vita, perciocchè il popolo ammutinato
-trionfò della loro resistenza e gli obbligò a sottomettersi[148].
-
- [147] _Sire Raul p. 1186._
-
- [148] _Otto Morena p. 1099._ È vero che l'imperatore lasciava in
- loro arbitrio di arrendersi a discrezione o sotto così dure
- condizioni, che i suoi medesimi cortigiani non credevano eseguibili;
- e perciò s'applicarono al primo partito. _Burchardi Ep. de Excid.
- Med. t. VI, Rer. Ital. p. 915._
-
-Cedendo al volere del popolo gli otto consoli con altri otto cavalieri
-si presentarono il giorno primo di marzo al palazzo dell'imperatore in
-Lodi, e tenendo la spada nuda in mano si arresero a discrezione in nome
-della città. Giurarono nello stesso tempo d'essere disposti ad ubbidire
-a tutti gli ordini imperiali; giuramento che verrebbe rinnovato da tutti
-i Milanesi. Tre giorni dopo, richiese l'imperatore che trecento
-cavalieri venissero a deporre ai suoi piedi le loro spade e trentasei
-stendardi del comune. In tal occasione Guintellino, capo degl'ingegneri,
-gli portò pure le chiavi della città. Allora l'imperatore, senza per
-altro far conoscere le sue intenzioni, domandò che venissero al suo
-quartiere tutti quelli che furono consoli, negli ultimi tre anni, e gli
-si recassero tutti gli stendardi della città; umiliante cerimonia cui i
-Milanesi si sottomisero il susseguente martedì.
-
-I cittadini di tre quartieri della città andavano avanti al Carroccio
-portando in mano supplichevoli croci, e quelli degli altri tre
-chiudevano la processione. Quando il sacro carro fu a vista
-dell'imperatore, i trombetti della signoria fecero per l'ultima volta
-eccheggiar l'aria del loro clangore; l'albero su cui sventolava lo
-stendardo s'abbassò come spontaneamente innanzi al trono, e non fu
-rialzato senz'ordine di Federico. Il Carroccio con novantaquattro
-stendardi furono in seguito dati ai Tedeschi. Allora uno de' consoli
-milanesi si fece ad arringare l'imperatore, supplicandolo d'usare
-misericordia alla sua patria. Tutto il popolo si gettò subito
-ginocchione, domandando perdono in nome delle croci che portavano. Il
-conte di Biandrate che militava sotto Federico, prendendo una croce di
-mano a quelli contro cui aveva poc'anzi combattuto e che per lo innanzi
-servì, si prostrò innanzi al trono domandando grazia per loro. Tutta la
-corte, tutta l'armata piangeva a così compassionevole spettacolo; e
-soltanto non iscorgevasi verun indizio di commozione sul volto
-dell'imperatore. Diffidando della sensibilità della consorte, non aveale
-permesso di assistere a questa ceremonia; perchè i Milanesi, non potendo
-avvicinarsele, gettavano verso le sue finestre le croci che erano
-portate e che dovevano parlare per loro. Federico poi ch'ebbe ricevuto
-il giuramento di fedeltà da tutti quelli che accompagnavano il
-Carroccio, e scelti quattrocento ostaggi, ordinò al popolo di tornare a
-Milano, di demolire le sei porte della città ed i muri attigui e di
-riempire la fossa, ond'egli potesse liberamente entrare colla sua
-armata. Dietro loro mandò pure sei gentiluomini tedeschi e sei lombardi,
-tra i quali lo storico Morena, per ricevere il giuramento di fedeltà da
-coloro ch'erano rimasti in Milano, e rivocò la sentenza che aveva posti
-i Milanesi al bando dell'impero.
-
-Erano omai dieci giorni passati dopo la resa della città, ed il
-vincitore in cambio di occuparla colle sue truppe conduceva l'armata da
-Lodi a Pavia, ove rimaneva otto giorni, senza manifestare le sue
-intenzioni. Finalmente il 16 di marzo ordinò ai consoli di Milano di far
-sortire tutti gli abitanti dal circondario delle mura: misteriosi ordini
-che i magistrati eseguirono tremando. Molti cittadini rifugiaronsi in
-Pavia, in Lodi, in Bergamo, in Como e nelle altre città lombarde; ma la
-maggior parte della popolazione aspettò l'imperatore fuori delle mura,
-avendo tutti, uomini, donne e fanciulli abbandonato le proprie case, che
-non sapevano se avrebbero più rivedute, e Milano rimase affatto deserto.
-
-L'imperatore comparve alla testa delle sue truppe il giorno 25 di marzo,
-e pubblicò finalmente la sentenza da lungo tempo sospesa: che Milano
-doveva atterrarsi fino alle fondamenta, ed il nome dei Milanesi
-cancellarsi dalla nota delle nazioni lombarde. All'istante i quartieri
-della città furono consegnati ai più caldi nemici con ordine di
-distruggerli; porta Orientale ai Lodigiani, la Romana ai Cremonesi, la
-Ticinese ai Pavesi, la Vercellina ai Novaresi, la Comacina ai Comaschi,
-e porta Nuova ai vassalli del Seprio e della Martesana. L'armata
-imperiale si occupò con tanto ardore della distruzione di Milano, che
-dopo sei giorni di travaglio non rimaneva in piedi la cinquantesima
-parte delle case. L'imperatore ritornò a Pavia la domenica delle
-palme[149][150].
-
- [149] _Otto Mor. p. 1103, 1105. -- Sire Raul p. 1187. -- Otto de
- Sancto Blasio c. 16, p. 875. -- Trist. Calchi Hist. patr. l. X, p.
- 253. -- Galv. Flamma Manip. Flor. c. 189, p. 642._ -- Veggasi sopra
- tutto, _Epist. Burchardi Notarii Imp. ad Nicol. Sigebergensem
- abbatem t. VI, Rer. Ital. p. 915.-918_. Abbiamo in questa lettera un
- assai circostanziato racconto della ruina di Milano e
- dell'impressione che fece sui Tedeschi la vittoria dell'imperatore.
-
- [150] Queste sono piuttosto crudeltà dei tempi che di Federico, cui
- il nostro autore rende più sotto la debita giustizia, dicendo che se
- incrudelì nel caldo della guerra, mostrossi poi umano coi nemici
- sottomessi, non infierendo che contro le insensibili mura. Nè ai
- Milanesi doveva riuscire inaspettato l'ordine di atterrare la loro
- città, dopo ch'essi avevano usato lo stesso trattamento ai
- Lodigiani. _N. d. T._
-
-
-
-
-CAPITOLO X.
-
- _Oppressione dell'Italia. -- Lega lombarda. -- Sua resistenza
- all'Imperatore. -- Fondazione di Alessandria._
-
-1162 = 1168.
-
-
-LA vittoria ottenuta da Federico contro la prima città d'Italia e la
-punizione inflittale, si celebrarono dai partigiani dell'Impero come un
-nobile e glorioso trionfo, come un luminoso atto di giustizia di un
-grande monarca: i deputati delle Provincie, i vescovi, i conti, i
-marchesi, i podestà, i consoli delle città s'affrettarono di recarsi a
-Pavia per felicitare l'imperatore di così glorioso avvenimento; e quando
-si presentò loro coll'imperatrice ornato dell'imperiale diadema, ch'egli
-aveva giurato di non portare finchè non avesse soggiogati i Milanesi, fu
-accolto coi più caldi applausi[151]. I Bresciani ed i Piacentini, che
-vedevano nella perdita di Milano la total rovina della libertà,
-cercarono, sottomettendosi alle più odiose condizioni, di calmare la
-collera di Federico. Essi atterrarono le torri e le muraglie delle loro
-città, ne colmarono le fosse, pagarono enormi tributi, e ricevettero il
-podestà mandatogli dall'imperatore. Tutto piegava innanzi a lui, ed
-universale era il terrore; sicchè poteva omai lusingarsi d'aver
-assicurato il suo trono contro qualunque avvenimento. Ma il potere
-fondato sul terrore non è stabile, finchè la nazione non sia
-compiutamente avvilita: e quantunque in que' primi istanti estremo fosse
-il terrore, il carattere lombardo non aveva ancora perduta tutta la sua
-elasticità; e se piegò alcun tempo sotto l'oppressione, non fu che per
-rialzarsi con maggior forza. I fuorusciti milanesi, passando d'una in
-altra città, raccontavano agli uomini, com'essi una volta liberi, la
-deplorabile ruina della loro patria, la caduta di quelle mura difese con
-tanta bravura, l'incendio e la profanazione delle chiese, la rapina o la
-dispersione delle reliquie e delle sacre immagini, e le vessazioni
-d'ogni maniera che, dopo distrutta la loro città, facevansi soffrire
-agli sventurati loro concittadini. Non saziavansi di andar replicando
-come il vescovo di Liegi e Pietro de' Cunin, che successivamente li
-governarono, non contenti di averli divisi in quattro borgate, che per
-loro ordine avean dovuto fabbricare due miglia lontano dalla città,
-pigliavansi le loro messi, s'appropriavano i poderi, accrescevano i
-tributi, e gli sforzavano a trasportare essi medesimi i materiali della
-distrutta città per innalzare castelli e palagi all'imperatore[152].
-Generose lagrime cadevano loro dagli occhi quando descrivevano le
-battaglie che sostennero, e que' gloriosi giorni ne' quali, in mezzo ai
-pericoli e mancanti d'ogni cosa, pure credevansi ancora felici finchè
-vedevansi armati per difesa della patria.
-
- [151] _Otto Mor. p. 1105, 1107. -- Trist. Calc. Hist. Patr. l. X, p.
- 256. -- Joh. Bapt. Villan. Hist. Laud. Pomp. l. II, p. 875._
-
- [152] _Sire Raul p. 1188. -- Galv. Flam. Manip. Flor. c. 192. p. 644.
- -- Bern. Corio Stor. Milanesi p. I, p. 54._
-
-Le grandi sventure sogliono soffocare le antiche nimistà: Pavia,
-Cremona, Lodi, Bergamo, Como, avevano aperte le loro porte ai rifugiati.
-Anche in mezzo alle guerre nazionali i legami dell'ospitalità riunivano
-le famiglie delle vicine città, ed accoglievansi cordialmente a tavola
-coloro contro i quali poc'anzi per onore della propria città avevano
-combattuto. I racconti de' Milanesi s'imprimevano più profondamente
-nell'animo degli uditori dopo che i partigiani dell'Impero
-incominciarono ad esperimentare ancor essi i funesti effetti della loro
-vittoria. Aveva bensì Federico permesso ai Cremonesi, ai Pavesi, ai
-Lodigiani di eleggersi i loro consoli; ma aveva mandati podestà a
-Ferrara, a Bologna, a Faenza, ad Imola, a Parma, a Como, a Novara, città
-che pur non erano alleate ai Milanesi, o che anzi avevano mandate le
-loro milizie in soccorso dell'imperatore: e quando in sul finire
-dell'estate questi passò in Germania, lasciava in Italia Rainaldo
-cancelliere dell'Impero, ed arcivescovo eletto di Colonia, in qualità di
-suo luogotenente generale, il quale rese indistintamente più grave a
-tutti i Lombardi il giogo loro imposto.
-
-Ninna scrittura ci fa meglio conoscere il terrore da cui erano compresi
-gl'Italiani, quanto gli Annali genovesi. Siccome lo storico Caffaro gli
-andava dettando anno per anno, conservarono dopo tanti secoli
-l'impressione del momento. Perciò lo stesso scrittore che con tanto
-entusiasmo aveva descritto l'universale ardore dimostrato dai Genovesi,
-quando, nel 1158, temendo d'essere attaccati dall'imperatore, rialzarono
-e rinforzarono le loro mura[153], parlando adesso delle fresche vittorie
-di Federico adopera le più lusinghiere frasi, chiamandolo _l'imperatore
-sempre augusto, sempre trionfante, quello che innalzò l'impero al più
-elevato grado di gloria_[154]. Infatti i Genovesi spedirono una
-deputazione a Federico per felicitarlo della sua vittoria, ed
-assicurarlo della loro sommissione. E perchè nel tempo medesimo gli
-offrirono una flotta per valersene nella sua guerra di Sicilia,
-ottennero da lui un atto che ci fu conservato, col quale accorda ai
-consoli di Genova il diritto di chiamare sotto le loro bandiere in tempo
-di guerra gli abitanti della costa ligure da Monaco fino a porto Venere,
-vale a dire di quasi tutto l'attual territorio della repubblica, salva
-però sempre la fedeltà che questi vassalli di second'ordine dovevano
-all'Impero, ed il diritto di giustizia de' conti e dei marchesi.
-Riconfermò al popolo il diritto di eleggere i suoi consoli, ed accordò
-in feudo ai Genovesi Siracusa ed altri duecento cinquanta feudi nella
-valle di Noto, promettendogliene loro il possesso all'istante che col
-loro ajuto sarebbesi impadronito della Sicilia. Gli concesse inoltre,
-con pregiudizio de' Provenzali, il privilegio esclusivo di commerciare
-in tutti i luoghi marittimi, non escluso lo stato di Venezia, qualora i
-Veneziani non riacquistassero la sua grazia. Li dispensò pure dal
-militare per lui, tranne sulle coste della Provenza e delle due Sicilie;
-e per ultimo si obbligava a non far la pace con Guglielmo re di Napoli,
-o con i suoi successori senza il libero assenso de' consoli
-genovesi[155].
-
- [153] _Caffari Ann. Genuenses l. I, p. 271._
-
- [154] _Idem. p. 278._
-
- [155] Questo trattato viene riportato per intero dal Muratori.
- _Antiqu. Ital. Diss. XLVIII. t. IV, p. 253._
-
-Mentre con questi speciosi privilegi pareva che Federico esentasse i
-soli Genovesi dal giogo che aveva posto alle altre città, si offerse
-arbitro delle contese che avevano coi Pisani, perchè desiderava di
-rendere la pace a due popoli, onde valersi a proprio vantaggio delle
-loro armi. La guerra che al presente facevansi le due repubbliche ebbe
-principio in Costantinopoli, ove ambedue avevano stabilita una colonia.
-I Pisani trovandosi colà in numero di due mila, mal soffrivano nel
-commercio di quella capitale la concorrenza de' Genovesi, la di cui
-colonia non contava più di trecento uomini; perciò gli attaccarono, e,
-senza che il governo greco, testimonio di tanta violenza, osasse
-d'immischiarsi nella contesa di commercianti bellicosissimi ch'egli
-accarezzava e temeva, gli spogliarono affatto e cacciarono dalla città.
-I Genovesi disponevansi appunto a vendicare sul mar tirreno l'affronto
-fatto ai loro concittadini quando Federico usò della sua autorità per
-far loro deporre le armi. I deputati delle due città rivali dovettero
-firmare in Torino una tregua colla quale s'obbligavano di non riprendere
-le armi, finchè l'imperatore non pronunciasse la sua sentenza dopo
-tornato dalla Germania[156].
-
- [156] _Caffari Ann. Gen. p. 280.-283. -- Breviarium Pisanæ Hist. p.
- 173.-174. -- Uber. Fol. Gen. Hist. l. II, p. 268. -- Marang. Cronache
- di Pisa. Scrip. Etr. t. I, p. 387._
-
-(1163) Quando l'imperatore tornò in Italia in sul finire del 1163, non
-più come conquistatore, ma come padrone, trovò queste due città
-sommamente inasprite da un nuovo motivo di discordia. Avevano i Pisani,
-come si disse a suo luogo, conquistata già da un secolo l'isola di
-Sardegna, e ne avevano dato in feudo le signorie a molti loro
-gentiluomini. Ma questi feudatari, trovandosi lontani dalla metropoli,
-eransi quasi emancipati da ogni dipendenza e resi sovrani indipendenti,
-appoggiati dall'alleanza de' Genovesi che possedevano alcune fortezze in
-Sardegna. Quest'isola era allora caduta quasi tutta in potere dei
-quattro signori di Sallura, di Logodoro, di Arborea e di Cagliari, i
-quali col titolo di giudici affettavano un fasto reale. Barisone giudice
-d'Arborea che discendeva dall'antica famiglia Sardi di Pisa (posta in
-possesso d'Arborea quando i Pisani conquistarono la Sardegna), essendo
-di questi tempi andato a Genova, trovò che due suoi compatriotti erano
-stati innalzati alle principali magistrature della repubblica. Corso
-Sismondi era console del comune, e Sismondi Muscula console delle
-liti[157]. Propose loro di riporre tutta l'isola sotto l'alta signoria
-di Genova, a condizione d'ajutarlo ad allargare la propria autorità. A
-Federico che, sempre avido di riconquistare gli antichi dominj
-dell'impero romano, non aveva potuto far valere (1164) i suoi pretesi
-diritti sulla Sardegna, si presentò a Fano Barisone, offerendogli di
-fargli omaggio dell'isola di Sardegna e di pagargli a titolo di tributo
-un canone di quattro mila marche, a condizione che l'imperatore volesse
-riconoscere i suoi diritti, o piuttosto le sue orgogliose pretese, ed
-investirlo del regno sardo. I consoli genovesi Corso Sismondi e Baldizzo
-Ususmari, deputati del comune presso Federico, dovevano dare guarentia
-per Barisone e promettere l'assistenza della loro flotta per metterlo al
-possesso del nuovo regno, ch'egli doveva poi sempre mantenere ligio e
-devoto alla repubblica di Genova.
-
- [157] _Obertus Cancel. Ann. Gen. l. II. p. 292._
-
-Tosto che i consoli pisani, che pure trovavansi alla corte di Federico,
-ebbero sentore di questo trattato, riclamarono altamente contro la
-concessione che l'imperatore era per fargli, rimostrando che la Sardegna
-era una proprietà di Pisa e che Barisone, il quale aveva la sciocca
-vanità di aspirare allo splendore della corona, era vassallo e
-livellario della loro repubblica. I consoli genovesi che fino allora non
-eransi più che tanto interessati alle proposizioni fatte dal giudice
-d'Arborea, abbracciarono subito la sua difesa per dar peso alle loro
-pretese sulla Sardegna, ed impedire che non fossero dall'imperatore
-riconosciuti i titoli dei loro rivali. Ma questi, senza prendersi troppa
-cura di scandagliare il merito della causa, s'affrettò d'accettare il
-danaro che venivagli offerto per una corona che non gli apparteneva; e
-fece stendere dai suoi notai un diploma col quale dichiarava Barisone re
-di Sardegna; dopo di che domandavagli le quattro mila marche
-promesse[158].
-
- [158] _Obertus Cancel. Ann. Genuens. p. 293, 294. -- Breviar. Pisanæ
- Hist. p. 175, 176. -- B. Marangoni Cron. di Pisa p. 394._
-
-Il giudice d'Arborea, costretto d'imitare il fasto della corte e
-largamente spendendo, aveva omai consunti que' tesori che il ristretto
-vivere tra i suoi rustici vassalli gli faceva credere inesauribili. Di
-modo che quando Federico gli accordò il diploma sì lungo tempo
-desiderato, il nuovo re non aveva la somma convenuta. Vero è ch'egli
-disponevasi a stabilire nella sua isola le imposte di cui vedeva
-aggravati i popoli del continente, e protestando che i suoi sudditi,
-abbagliati dallo splendore della nuova dignità, s'addosserebbero con
-piacere le spese del trono, chiedeva a Federico di rientrare nella sua
-isola ond'essere in grado di soddisfare in breve al suo debito; ma
-l'imperatore dichiarò che non gli avrebbe permesso di allontanarsi dalla
-sua corte senza aver prima mantenute le sue promesse.
-
-I consoli genovesi che avevano favoreggiata la sua causa più per
-soddisfare al loro odio contro di Pisa, che per affetto che portassero a
-Barisone, si risolsero di soccorrerlo. Nè pagarono soltanto le quattro
-mila marche dovute all'imperatore; che vi aggiunsero altre più
-ragguardevoli somme per accompagnarlo con un'armata in Sardegna; ma
-perchè risguardavano la sua persona come la sola cauzione del loro
-credito, non gli permisero mai di sbarcare nella sua isola; e dopo
-essere rimasto alcun tempo in faccia ad Arborea, sospettando che li
-tradisse e si accomodasse di nuovo coi Pisani, lo ricondussero a Genova,
-ove lo tennero prigioniero per i suoi debiti[159].
-
- [159] _Obert. Can. p. 295.-298. -- B. Maran. Cron. di Pisa p. 398._
-
-Intanto i giudici di Gallura e di Logodora, avendo rinnovato il loro
-giuramento di fedeltà ai Pisani, avevano coi soccorsi della repubblica
-occupato il distretto d'Arborea e postolo a fuoco ed a sangue, di modo
-che il nuovo re di Sardegna, lungi dall'assoggettarsi i suoi uguali,
-aveva inoltre perduto l'antico suo patrimonio. Non però, quantunque
-dimenticato più anni in prigione, lasciarono le rivali repubbliche di
-battersi in mare e di distruggere i vascelli nemici e le fortezze poste
-lungo le loro spiaggie.
-
-Ma in tempo di queste guerre con Pisa erano i Genovesi interamente
-travagliati da una civile discordia, di cui lo storico pubblico non ne
-trascrisse le particolarità per timore di disonorare la sua patria[160].
-Racconta solo che le nobili famiglie degli Avogadi e de' marchesi della
-Volta, forse rivali in credito ed in potenza, eransi offese, ed avevano
-strascinati gli amici nella loro contesa. Un marchese della Volta era
-stato ucciso del 1165, quantunque fosse allora console; e furono
-ugualmente uccisi nel susseguente anno Rubaldo Barattieri, Sismondo
-Sismondi, Juscello e Scotto. E perchè l'odio delle due famiglie,
-rendendosi ogni giorno più vivo, toglieva ogni speranza di
-accomodamento, i consoli del 1169, per ristabilire la pace tra fazioni
-sorde alle loro voci, e più del governo potenti, furono costretti di
-ordire in certo qual modo una cospirazione.
-
- [160] _Obertus Canc. p. 310._
-
-Cominciarono dall'assicurarsi segretamente delle pacifiche disposizioni
-di molti cittadini che la parentela colle famiglie rivali strascinava
-loro mal grado nella lite; indi consigliatisi con Ugo, venerabile
-vecchio loro arcivescovo, fecero avanti giorno chiamare dalle campane
-del comune i cittadini a parlamento, sperando che la sorpresa e
-l'allarme di così improvvisa chiamata, in mezzo all'oscurità della
-notte, renderebbe l'adunanza e più numerosa e più tranquilla. I
-cittadini nel recarsi a parlamento videro in mezzo alla piazza il loro
-vecchio arcivescovo circondato da' suoi clerici in abito di cerimonia e
-con torchie accese in mano, mentre che le reliquie del protettore di
-Genova s. Giovanni Battista stavano colà esposte, ed i più ragguardevoli
-cittadini tenevano tra le loro mani le croci supplichevoli.
-
-Quando l'assemblea fu riunita, alzossi il vecchio prelato, e colla mal
-ferma sua voce scongiurò i capi di fazione in nome del Dio della pace,
-per la salute delle anime loro, in nome della patria e della libertà,
-che le loro discordie menavano ad aperta ruina, a giurare sul vangelo
-intera dimenticanza delle loro contese, e stabil pace. Poich'ebbe
-terminato di parlare, gli araldi si presentarono a Rolando Avogado, l'un
-de' capi d'una fazione che trovavasi presente all'assemblea, ed
-assecondati dalle acclamazioni del popolo e dalle preghiere de' suoi
-parenti medesimi, gl'intimarono di accedere al voto dei consoli e della
-nazione.
-
-Rolando stracciavasi gli abiti da dosso, e, sedutosi in sulla terra e
-piangendo, chiamava ad alta voce i morti parenti che aveva giurato di
-vendicare, e che non gli acconsentivano di perdonare le loro antiche
-offese. E perchè non potevano ridurlo ad appressarsi al luogo ove stava
-il libro de' vangeli, gli s'avvicinarono i consoli stessi, l'arcivescovo
-ed il clero, i quali a forza di preghiere lo fecero finalmente giurare
-sul vangelo obblio delle passate inimicizie.
-
-Folco e Castro ed Ingo della Volta, capi della contraria parte, non
-erano intervenuti all'adunanza, onde il popolo ed il clero recaronsi in
-folla alle loro case, e trovaronli già commossi da quanto era stato loro
-raccontato; perchè, approfittando delle loro disposizioni, li fecero
-giurare una sincera riconciliazione, e dare il bacio della pace ai capi
-dell'opposta fazione. In segno di allegrezza per così lieto avvenimento,
-si suonarono le campane della città, e l'arcivescovo ritornato sulla
-pubblica piazza intuonò il _Tedeum_ in onore del Dio della pace che
-aveva salvata la patria[161].
-
- [161] _Obertus Canc. Ann. Genuens. p. 324-327. Uberti Foliettæ
- Genuensis Hist. l. II, p. 278._
-
-Abbiamo detto che Federico era tornato in Italia del 1163 conducendo
-seco la sposa, una splendida corte, ma non truppe. I Pavesi,
-approfittando del terrore del di lui nome, mossi da vecchia gelosia,
-vollero distruggere Tortona, onde rappresentarono all'imperatore che i
-Milanesi non l'avevano rifabbricata che per mostrar disprezzo delle sue
-vendette, e che una città, da lui ruinata e rifatta dai suoi più acerbi
-nemici, cospirerebbe sempre coi faziosi: a queste ragioni aggiunsero
-l'offerta di ragguardevole somma, ed ottennero dall'imperatore la
-facoltà di atterrare fino alle fondamenta le mura della già ruinata
-città. Nell'eseguire quest'imperiale rescritto non solo distrussero le
-mura che potevano dare agli abitanti di Tortona un mezzo di difesa, ma
-ne demolirono ancora le case[162].
-
- [162] _Otto Mor. Hist. Laud. p. 1123._
-
-(1164) Questo fu per altro l'ultimo atto violento che la fazione
-vittoriosa si permettesse per soddisfare ad un'antica rivalità che omai
-andava calmandosi. Durante la lontananza dell'imperatore, i podestà da
-lui posti al governo delle diocesi avevano bruttamente abusato della
-loro autorità, esigendo contribuzioni sei volte più gravi di quelle che
-portavano le antiche consuetudini, e non lasciando agli abitanti del
-Milanese e del Cremasco che il terzo del raccolto. Lo stesso Morena,
-tanto affezionato storico dell'imperatore, depose che non eravi alcun
-Lombardo il quale, rammentando l'antica libertà della sua patria, non
-riguardasse come un obbrobrio le tasse cui vedevasi esposto, e non
-desiderasse di vendicarsi[163]. Pure gl'Italiani avevano atteso il
-ritorno dell'imperatore, lusingandosi che in allora avrebbe posto riparo
-agli abusi d'ogni maniera sotto cui gemevano.
-
- [163] Id. Ibid. p. 1127-1129. Non sappiamo per altro se Otto Morena
- sia sempre l'autore di questa parte della storia, o se abbia a
- quest'epoca incominciato la continuazione scritta da suo figliuolo
- Acerbo. La narrazione dal padre viene senza interrompimento
- continuata dal figliuolo e da uno sconosciuto, senza che possa
- sapersi ove termina l'uno, ed incomincia l'altro. Acerbo Morena
- militò sotto l'imperatore, e morì nella spedizione di Roma l'anno
- 1167. Acerbo manifesta sentimenti più generosi e più liberali del
- padre.
-
-Difatti, avvertiti i Milanesi che Federico recavasi da Lodi a Monza ove
-faceva fabbricare un palazzo, presentaronsi affollati lungo la strada
-che doveva tenere, ed in tempo di notte, in mezzo al fango e sotto una
-dirotta pioggia, lo pregavano colle ginocchia a terra e con profondi
-gemiti a trattarli con maggior dolcezza. Federico si mostrò commosso, ed
-ordinò che si rilasciassero i loro ostaggi, ma avendo rimesso ai suoi
-ministri l'esame delle loro lagnanze, questi ne presero anzi motivo per
-aggravare di nuove tasse gli sgraziati che avevano osato di
-lamentarsi[164].
-
- [164] _Sire Raul p. 1189._
-
-Gli abitanti della Marca veronese che non avevano quasi presa parte
-alcuna nelle guerre di Lombardia, presentarono pure le loro istanze
-contro queste vessazioni tanto più odiose, quanto che i ministri regi
-non avevano alcun motivo di trattarli ostilmente. Pure non furono
-ascoltati. Intanto essendosi l'imperatore innoltrato nell'Emilia dalla
-banda di Fano, le città lombarde approfittarono del suo allontanamento
-per tenere un'adunanza. Verona, Vicenza, Padova e Treviso giurarono di
-sussidiarsi vicendevolmente ne' tentativi che farebbero per minorare i
-diritti dell'Impero, riducendoli alla misura praticata dagl'imperatori
-ortodossi predecessori di Federico. Convennero inoltre di opporsi ad
-ogni usurpo del monarca, e di esaminare le prerogative che gli
-appartenessero per diritto[165].
-
- [165] Vita Alex. III a Card. Arragonio p. 456 -- Se può darsi fede
- allo storico greco Cinnamo (L. V, c. 13. p. 103. Bisan. t. XI),
- quest'alleanza fu conchiusa ad istigazione dell'imperatore Manuele
- Comneno geloso del crescente potere di Federico. Egli contestavagli
- il titolo d'imperatore, e mandò Niceforo Calufi a Venezia, ed altri
- agenti di minor conto nelle altre città con ragguardevoli somme di
- danaro per eccitare alle armi i Lombardi in difesa della loro
- libertà.
-
-Anco i Veneziani, che da lungo tempo erano diventati odiosi a Federico,
-presero parte in questa lega, che allora si credette abbastanza forte
-per metter fine alle vessazioni de' governatori tedeschi: attaccò nella
-Marca trivigiana que' gentiluomini ch'eransi rifiutati d'entrare nella
-lega, e scacciò gli ufficiali dell'imperatore più odiosi al popolo.
-
-Tosto che Federico ebbe notizia di tali movimenti, tornò a Pavia, ed
-avendo riuniti de' Lombardi in cui più si fidava, le milizie di Pavia,
-di Novara, di Cremona, di Lodi e di Como, s'avanzò alla volta di Verona
-per devastarne il territorio; ma la lega veronese trasse in campagna la
-sua armata, che marciò coraggiosamente contro l'imperatore. Non tardò
-Federico ad avvedersi che le milizie lombarde lo seguivano di mala
-voglia; e spaventato di trovarsi in loro balìa, abbandonò
-precipitosamente il campo, e fuggì innanzi ai Veronesi[166]. Dopo tal
-epoca tutte le città gli diventarono sospette, e perchè i marchesi, i
-conti, i capitani dovevano essere naturali nemici delle città libere,
-contrasse alleanza con questi, e ripartì nelle loro fortezze i suoi
-migliori soldati tedeschi[167].
-
- [166] _Acerbus Morena p. 1123._
-
- [167] _Vita Alex. III. a Card. Arrag. p. 456._
-
-Dopo così umiliante esperimento della sua debolezza, Federico non poteva
-prolungare il suo soggiorno in Italia senza esporsi a grandissimi
-rischi. Passò dunque in Germania poco dopo essersi ritirato dal
-Veronese, assicurando però i suoi alleati, che sarebbe in breve tornato
-con un'armata capace di mettere a dovere i sudditi ribelli.
-
-Comunque insopportabil peso dovesse riuscire a così impetuoso carattere,
-come era quello di Federico, il ritardo della vendetta, fu non pertanto
-obbligato di lasciare ai Lombardi che lo avevano offeso, abbastanza di
-tempo per esercitare le truppe, fortificare le città, e contrarre nuove
-alleanze. L'antipapa Vittore III, che l'imperatore aveva opposto a papa
-Alessandro, era morto in principio di quest'anno; ed il successore
-ch'egli aveva fatto nominare, Guido da Cremona, che faceva chiamarsi
-Pasquale III, non era riconosciuto da verun altro sovrano, onde Federico
-trovavasi avviluppato in continui negoziati coi re di Francia e
-d'Inghilterra, che lo andavano eccitando a dar la pace alla Chiesa, e
-coi propri sudditi di Germania che non erano sempre disposti a
-riconoscere vescovi scismatici. A tali ostacoli s'aggiunse in Germania
-la guerra che rinnovossi tra le case guelfa e ghibellina, cui Federico
-non poteva essere indifferente[168].
-
- [168] _Otto de Sancto Blasio Chron. c. 18. et 19. t. VI. Rer. It. p.
- 875 -- Conradi ab. Usper. Chron. p. 293. apud Pithaeum._
-
-(1165) Intanto essendo morto il Vicario di Roma, papa Alessandro nominò
-suo successore il cardinale di S. Giovanni e Paolo, il quale s'adoperò
-per ridurre i Romani all'ubbidienza del legittimo pontefice. Per
-riuscire nell'intento seppe opportunamente spargere il danaro tra il
-popolo; fece entrare in Senato persone a lui affezionate, escludendone
-gli scismatici; ottenne la restituzione della chiesa di S. Pietro e del
-contado della Sabina ove il partito dell'antipapa aveva lungo tempo
-dominato, e finalmente, a fronte dell'opposizione d'alcuni cittadini,
-ottenne dalla maggioranza del popolo romano l'atto con cui spediva una
-deputazione ad Alessandro per invitarlo a tornare alla sua greggia[169].
-Alessandro, così consigliato dai re di Francia e d'Inghilterra, partì da
-Sens ove aveva stabilita la sua dimora, e s'imbarcò a Monpellier. Spinto
-dai venti a Messina, si valse di tale opportunità per rinfrescare
-l'antica alleanza con Guglielmo re di Sicilia, e di là venne a sbarcare
-ad Ostia. I nobili, i senatori, il clero ed il popolo gli si fecero
-incontro in processione, e lo accolsero come loro pastore con
-dimostrazioni sincere di rispettosa ubbidienza[170].
-
- [169] _Vita Alex. III. a Card. Arrag. p. 456._
-
- [170] _Ibid. p. 457. -- Romuald. Saler. Chron. p. 205._
-
-Dall'altro canto Cristiano arcivescovo eletto di Magonza, il quale era
-luogotenente dell'imperatore in Toscana, erasi con un'armata tedesca
-avanzato nella campagna di Roma sottomettendo Viterbo e quasi tutte le
-altre città all'antipapa Pasquale; ma appena s'allontanò dalle sue
-conquiste, i Romani sussidiati dalle truppe del re Guglielmo fecero
-rientrare nell'ubbidienza della Chiesa quasi tutte le piazze occupate
-dagli scismatici.
-
-(1166) Guglielmo I, soprannominato il cattivo, dopo avere giovato alla
-Chiesa ed alla causa della libertà, morì[171], lasciando un fanciullo
-per suo successore, che fu poi chiamato Guglielmo il buono, il quale
-rimase lungo tempo sotto la tutela di Margarita sua madre. Benchè
-distinti da opposti nomi il padre ed il figlio tennero la stessa
-condotta rispetto all'Italia, per mantenere libera la quale, siccome
-richiedeva la sicurezza del loro regno, fecero causa comune col papa,
-coll'imperatore d'Oriente, e colle città libere.
-
- [171] Guglielmo I, coronato ancora vivente il padre l'anno 1150,
- morì del 1166. _Romual. Saler._ p. 205. Questo storico che dopo la
- congiura di Matteo Bonella fu il principale liberatore del re, fu
- pure uno de' principali suoi ministri, uno dei più ricchi prelati
- del regno, suo confessore, e suo medico. La sua storia di questo
- assai curioso regno merita d'essere letta.
-
-Quelle della Marca veronese facevano grandi preparativi per difendere la
-propria e la libertà della Chiesa. I Veronesi ed i Padovani attaccarono
-il castel di Rivoli ed il forte d'Appendoli che chiudevano i passaggi
-delle montagne per cui poteva scendere Federico in Italia: ma questi,
-dopo aver raccolta una potente armata, prese in autunno la strada della
-Valcamonica, ed entrò in Lombardia a traverso il territorio bresciano.
-Benchè ugualmente irritato contro tutte le città, che sapeva tutte a se
-malaffezionate, non s'attentò di attaccarle finchè non ottenne di
-dividerle con segrete pratiche. Ne' comizi adunati in Lodi nel mese di
-novembre, promise di far giustizia dei torti che formavano l'argomento
-delle lagnanze dei comuni, e dopo averne favorevolmente accolti i
-deputati, e pacificamente congedati, s'avviò senza dar battaglia alla
-volta di Ferrara e di Bologna[172].
-
- [172] _Vita Alex. III. a Card. Arragonio p. 457._ -- _Acerbus Morena
- Hist. Laud. p. 1131._ -- _Otto de Sancto Blasio c. 20. p. 876._
-
-(1167) Federico per cagioni a noi ignote rallentava la sua marcia verso
-l'Italia meridionale, e consumava sei mesi tra Bologna ed Ancona[173],
-senza aver castigati i Lombardi che lasciavasi alle spalle, e senza
-avanzarsi verso Roma che si era ribellata. I Veronesi, sempre più
-vessati dai ministri imperiali, mandarono deputati a tutte le città
-ugualmente maltrattate, facendole risolvere a tenere una dieta il giorno
-settimo degl'idi d'aprile nel monastero di Pontida posto tra Milano e
-Bergamo[174], per risolvere sul modo di provvedere alla comune
-difesa[175]. Intervennero a questa dieta i deputati di Cremona, di
-Bergamo, di Brescia, di Mantova e di Ferrara. I Milanesi sempre divisi
-nelle loro quattro borgate vi spedirono alcuni primarj cittadini, i
-quali domandarono caldamente che la dieta facesse precedere ad ogni
-altra risoluzione quella di render loro la patria, affinchè non
-rimanendo più esposti alle continue incursioni de' loro nemici,
-potessero di nuovo unirsi alle milizie confederate per difendere la
-libertà d'Italia. I deputati di tutte le città, sovvenendosi della
-valorosa resistenza fatta dai Milanesi, promisero d'impegnare i loro
-concittadini a rifabbricare le mura di Milano, ed a proteggere quel
-popolo finchè fosse messo in situazione di potersi da se medesimo
-difendere. Dopo ciò convennero intorno alla forma del giuramento
-federativo, che cadaun deputato riportò alla sua patria perchè fosse
-adottato dai proprj concittadini. Approvato che fosse dall'assemblea
-generale d'ogni città, doveva essere ripetuto da tutti gl'individui che
-la componevano. Con tale giuramento le città contraevano un'alleanza di
-vent'anni, durante la quale erano tenute di ajutarsi reciprocamente
-contro chiunque osasse attaccare i privilegi di cui erano in possesso
-dopo il regno d'Enrico IV fino all'assunzione al trono di Federico:
-promettevano pure di concorrere a compensare i danni cui potessero
-andare soggetti i membri della lega nel difendere la libertà.
-
- [173] Federico partì da Lodi l'undici gennajo ed intraprese
- l'assedio d'Ancona ai primi di luglio.
-
- [174] Pontida è posta tra Bergamo e Lecco quasi ad uguale distanza,
- ed è celebre il suo monastero per questa dieta della federazione
- lombarda.
-
- [175] _Sigon. de Regn. It. l. XIV. p. 320_ -- _Acerbus Mor. p. 1133_
- -- _Trist. Calchi Hist. Pat. l. XI, p. 268._
-
-In tempo che i consoli delle città ed i loro deputati ritornati alle
-proprie case, assoggettavano alle deliberazioni dei parlamenti generali
-l'alleanza conchiusa in Pontida, i Milanesi disarmati, e divisi in
-aperte borgate, temevano di essere ad ogni istante assaliti dalle
-milizie pavesi, cui non erano in grado di far resistenza. Sapevano
-essersi resa affatto pubblica l'inchiesta fatta all'assemblea di
-Pontida, ed ogni notte poteva essere anticipatamente stata destinata dai
-loro nemici per il massacro e l'incendio, e l'avvicinarsi delle tenebre
-gli stringeva il cuore di spavento. Circondati da città nemiche che in
-meno d'un giorno potevano mandare le loro milizie a sorprenderli, erano
-pure continuamente atterriti dagli amichevoli avvisi che i Pavesi davano
-ai loro ospiti milanesi[176]. Estrema era la costernazione, quando la
-mattina del giorno 27 aprile del 1167 comparvero all'ingresso della
-borgata di S. Dionigi dieci cavalieri di Bergamo cogli stendardi del
-loro comune; e tenevan loro dietro altrettanti stendardi di Brescia, di
-Cremona, di Mantova, di Verona e di Treviso. Venivano dopo loro le
-milizie che portavano le armi da distribuirsi ai Milanesi[177]. Gli
-abitanti delle quattro borgate riunitisi all'istante, s'avanzarono,
-mettendo grida di gioja, verso la distrutta città: colà distribuironsi
-tra di loro il lavoro dello sgombramento della fossa e della
-ricostruzione delle mura, prima di metter mano alle loro case. Le truppe
-della _lega lombarda_, che allora presero tal nome, non ritiraronsi da
-Milano finchè que' cittadini non furono a portata di respingere
-gl'insulti de' loro nemici, e di non temere un colpo di mano[178].
-
- [176] _Sire Raul p. 1191._
-
- [177] _Acta Sancti Galdini apud Bolland. 18 april. p. 594. No. 5.
- notæ ad Morenam p. 1134._
-
- [178] _Acer. Morena p. 1135_ -- _Trist. Cal. Hist. pat. l. XI. p.
- 268_ -- _Galv. Flam. man. Flor. c. 198, 201. p. 648_ -- _Jacobi
- Malvetii Chron. Brix. dist. VII. c. 46, p. 879, t. XIV._
-
-La città di Pavia era così ligia all'imperatore, che niuno lusingavasi
-di poterla staccare dai suoi interessi; ma la lega lombarda risguardava
-come cosa di somma importanza il guadagnare alla confederazione la città
-di Lodi. Questa città posta tra Cremona e Milano diventava in mano
-all'imperatore una piazza d'armi troppo dannosa; perchè, occupandola
-egli, potrebbe sempre a sua posta intercettare i viveri ai Milanesi, le
-di cui campagne erano state in modo ruinate, che lungo tempo dovrebbero
-ancora provvedersi di viveri fuori del loro territorio. I Cremonesi che
-in ogni tempo furono gli alleati ed i protettori di Lodi, vennero
-incaricati del trattato con que' cittadini.
-
-I loro deputati ammessi nel consiglio di Credenza salutarono, com'era di
-costumanza, a nome de' loro consoli e di tutto il popolo cremonese, i
-consoli ed il popolo lodigiano; indi narrarono ordinatamente quanto essi
-avevano fatto fino allora in servigio dell'imperatore, e le ricompense
-che ne avevano ricevuto; giustificarono poi i progetti della lega
-formata per difendere i comuni diritti, e conchiusero supplicando i
-Lodigiani ad unirsi con loro per l'onore della nazione lombarda e per
-riclamare unitamente il ristabilimento degli antichi loro privilegi.
-Risposero concordemente i Lodigiani, che più tosto che mancar di
-riconoscenza al loro liberatore, a colui che aveva rialzate le loro
-mura, erano tutti disposti a sacrificare i loro beni e le loro vite.
-
-I Cremonesi gli mandarono una seconda ambasciata, che non ebbe miglior
-successo; onde esposero ai deputati riuniti, di Milano, di Bergamo, di
-Brescia e di Mantova, il cattivo esito delle loro pratiche. La lega
-lombarda, e specialmente queste quattro città rimanevano sommamente
-esposte finchè Lodi teneva le parti dell'imperatore, onde i confederati
-risolsero di ottenere colla forza ciò che le amichevoli insinuazioni non
-avevano ottenuto. Allora riunirono le loro milizie, che furono precedute
-da una terza deputazione de' Cremonesi, i quali aggiungendo le minacce
-alle preghiere, avvertirono gli antichi loro alleati che una inevitabile
-ruina terrebbe dietro all'inconsiderata opposizione ai voti de'
-Lombardi.
-
-Risposero i Lodigiani che non potevano credere che i Cremonesi, i quali
-a proprie spese e colle loro mani medesime rialzate avevano le loro
-mura, volessero oggi assediarle e distruggerle; che volessero massacrare
-coloro che gli erano affezionati, amici, ospiti, perchè mantenevansi
-costanti nel partito che anch'essi avevano fin allora sostenuto; che
-Cremona era sempre stata l'alleata dell'antica Lodi fino all'epoca della
-sua ruina; che aveva con tutte le sue forze protette le borgate
-ov'eransi riparati i Lodigiani ne' quarant'anni della loro servitù; che
-lo stesso affetto aveva fino al presente conservato alla novella Lodi.
-Ma che se adesso volevano opprimere i loro antichi amici, i Lodigiani si
-esporrebbero al pericolo ond'erano minacciati, piuttosto che mancare ai
-giuramenti che li legavano all'imperatore loro benefattore[179].
-
- [179] _Acerbus Morena Hist. Laud. p. 1135.-1136._
-
-Non consentendo la comune salvezza di lasciarsi smuovere da così
-toccanti preghiere, l'armata confederata intraprese l'assedio di Lodi,
-facendo ben tosto soffrire agli abitanti una crudel fame. Abbandonati
-dall'imperatore che, in luogo di soccorrerli, aveva seco condotta verso
-il mezzo dì dell'Italia buona parte delle loro milizie, dopo avere
-difesa con tutte le loro forze la sua causa, finirono coll'emettere il
-giuramento della lega, ed unirsi ai confederati. Ritirandosi l'armata
-che aveva assediato Lodi, attaccò il castello di Trezzo posto tra Milano
-e Bergamo, ove l'imperatore aveva lasciati i suoi tesori sotto la
-guardia d'una guarnigione tedesca, e presolo dopo lungo assedio, lo
-distrussero fino ai fondamenti.
-
-Così prosperi successi aggiungevano ogni giorno nuovi associati alla
-confederazione, di modo che avanti che si chiudesse la campagna, la lega
-lombarda comprendeva Venezia, Verona, Vicenza, Padova, Treviso, Ferrara,
-Brescia, Bergamo, Cremona, Milano, Lodi, Piacenza, Parma, Modena e
-Bologna[180].
-
- [180] Giuramento dei confederati in decembre del 1167, _ap. Murat.
- Diss. XLVIII, t. IV, p. 261_.
-
-L'imperatore erasi poco prima fatti dare trenta ostaggi da quest'ultima
-città, e l'aveva forzata a pagare una grossa contribuzione; ma quando
-l'armata tedesca ebbe appena abbandonato il suo territorio, i cittadini
-scacciarono il podestà imperiale, ed entrarono nella lega lombarda[181].
-Le città d'Imola, Faenza e Forlì che i Tedeschi occuparono nel loro
-passaggio, non poterono sottrarsi all'istante al loro giogo.
-
- [181] _Sigon. de Reg. Ital. l. XIV, p. 320._
-
-Intanto Federico era giunto ad Ancona. L'imperatore di Costantinopoli,
-Manuele Comneno, adombrato dall'ambizione del monarca tedesco, aveva
-stretta alleanza cogli Anconitani che facevano ne' suoi stati un
-commercio assai vivo. Per ajutarli a difendersi aveva loro mandata una
-guarnigione greca e molto danaro. Federico dal canto suo desiderava di
-scacciare i Greci da quella città, ma perchè interessi di molta
-importanza chiamavanlo a Roma, dopo alcuni infruttuosi tentativi,
-vendette per una grossa taglia la libertà alla repubblica d'Ancona[182].
-
- [182] _Vita Alex. III; a Card. Arag. p. 457._
-
-Gli abitanti d'Albano e di Tuscolo, dichiaratisi a favor
-dell'imperatore, negavano di pagare ai Romani i tributi da loro pretesi.
-Un'antica animosità nutrivano i Romani contro queste due città, per
-soddisfare la quale, più tosto che per vendicare la Chiesa, marciarono
-alla fine di maggio contro i Tuscolani, attaccandone le mura, dopo avere
-abbruciate le messi e le viti. Rayno conte di Tuscolo, troppo debole per
-difenderlo, aveva implorato l'ajuto di Federico, il quale mandò in suo
-soccorso Rinaldo arcivescovo eletto di Colonia, che si chiuse nella
-città assediata. Non molto dopo Cristiano, arcivescovo eletto di
-Magonza, ed il conte di Basville ebbero ordine di avanzarsi con mille
-cavalli per obbligare i Romani a levare l'assedio; ma le milizie romane
-osarono di marciare contro questa truppa che, quantunque assai minore di
-numero, le superava di lunga mano per disciplina e per valore. I
-repubblicani non sostennero il primo attacco, ed essendosi posti in
-fuga, perdettero circa cinque mila uomini parte uccisi e parte
-prigionieri. Giammai, dice lo storico di papa Alessandro che sognava
-d'essere ai tempi delle guerre puniche, giammai i Romani, dopo la fatale
-disfatta di Canne, avevano perduto tanta gente[183].
-
- [183] _Vita Alex. III, a Card. Arag. p. 458._
-
-Le milizie romane, vedendo di non poter tenere la campagna, si
-affrettarono di riparare le mura della loro città, che si prepararono a
-difendere; mentre il papa implorava i soccorsi del re Guglielmo, le di
-cui truppe avevano già presa la strada di Roma. Questi furono gli
-avvenimenti che determinarono Federico a levar l'assedio d'Ancona,
-sentendo quanto importante fosse di arrivare sotto le mura di Roma prima
-che venisse fortificata in modo di non temerlo. Il 24 di luglio giunse
-avanti la città Leonina, e ne intraprese subito l'attacco. L'imperatore
-occupò ben tosto questo quartiere della città debolmente difeso; se non
-che trovò una più lunga resistenza nelle guardie del papa che guardavano
-la basilica Vaticana trasformata in fortezza, che più volte resero vani
-gli attacchi delle truppe tedesche. Riuscendo vana l'opera delle baliste
-e delle altre macchine di guerra, Federico ordinò di dar fuoco alla
-vicina chiesa di santa Maria[184], le di cui fiamme alzaronsi con tanta
-violenza, che coloro che difendevano la basilica Vaticana, temendo di
-vederla ad ogni istante investita, convennero di arrendersi. Il papa
-spaventato abbandonò il palazzo Laterano, e si rinchiuse nel Coliseo coi
-Frangipani, i quali sopra alle grandi volte di questo imponente
-monumento avevano formata una fortezza che tenevasi come inespugnabile.
-
- [184] Sonovi in Roma cinquanta chiese di questo titolo. Questa
- doveva probabilmente essere quella di santa Maria della pietà in
- Campo Santo, eretta da Leone IV. _Vasi Itiner. di Roma, p. 656._
-
-Mentre Federico spingeva caldamente l'assedio di Roma, cercava di
-alienare i cittadini da papa Alessandro, offrendo loro moderate
-condizioni; cioè che i due competitori rinunciassero alla dignità,
-incaricandosi egli di ottenere l'abdicazione di Pasquale, purchè anche i
-Romani riducessero a fare tale sacrificio lo stesso Alessandro;
-promettendo inoltre di lasciare poi alla Chiesa la piena libertà
-d'eleggere il nuovo pontefice. A queste condizioni offriva di levare
-l'assedio e di restituire ai Romani tutto quanto aveva fin allora
-occupato. Nello stato in cui trovavansi gli assediati, erano queste
-troppo vantaggiose condizioni per essere rifiutate; onde pregavano il
-papa a fare un sacrificio reso necessario dalle circostanze. Ma
-Alessandro fece rispondere dai suoi cardinali, che il sommo pontefice
-non era subordinato ad alcun tribunale della terra, nè a quello dei re,
-nè a quello de' popoli, nè a quello della Chiesa; e che niuna cosa lo
-farebbe scendere dall'alto rango in cui Dio lo aveva collocato. E perchè
-temeva che, ammutinandosi il popolo, non lo forzasse ad abdicare il
-papato, fuggì segretamente dal Coliseo de' Frangipani, di dove scendendo
-per il Tevere fino al mare, andò prima a Terracina, indi a Gaeta, poi a
-Benevento. Come i Romani seppero la fuga d'Alessandro, trattarono di
-pace coll'imperatore, ammettendo nella loro città i suoi deputati, uno
-de' quali fu lo storico Acerbo Morena, ai quali prestarono giuramento
-d'essere fedeli a Federico, che dal canto suo confermò i privilegi del
-loro senato[185].
-
- [185] _Vita Alex. III, p. 458. -- Ann. Eccles. Baronis. an. 1167, §
- 11. -- Acerbus Morena p. 1151, 1153. -- Romualdus Salern. Chron. p.
- 208._
-
-L'armata imperiale aveva incominciato l'assedio di Roma in sul finire di
-luglio, quando l'eccessivo ardore dell'estate rende quel clima insalubre
-ancora agli abitanti, non che agli uomini del settentrione. Perchè
-mentre trovavasi accampata fuori della città, la _febbre maremmana_,
-terribile malattia, la di cui violenza non è tutti gli anni uguale, si
-manifestò tra i soldati, accompagnata dai più spaventosi caratteri, resi
-ancora più terribili dalla loro immaginazione che raddoppiò ben tosto le
-stragi della malattia: essi vedevansi sempre avanti agli occhi la chiesa
-di santa Maria incenerita dalle sacrileghe loro mani, la basilica
-Vaticana sottratta per caso alla medesima sorte, sulla di cui faccia
-erano state distrutte dalla violenza del fuoco le miracolose immagini di
-Gesù Cristo e di s. Pietro. I preti continuavano a minacciar loro le
-vendette del cielo, di cui credevansi già vittima: lo scoraggiamento ed
-il terrore erano i primi sintomi della malattia: uguale alla peste per
-la prontezza e l'estensione de' suoi guasti, la superava nella durata
-del pericolo e per lo stato di debolezza e di spossamento cui trovavansi
-ridotti coloro che non morivano. Alcuni perivano lo stesso giorno in cui
-cadevano infermi, altri, come accadde allo storico Morena, dopo lunghe
-sofferenze. Morena si sentì assalito dalla febbre, ottenne di ritirarsi
-dall'armata, e si fece trasportare in lettiga nelle vicinanze di Siena,
-ove morì dopo due mesi di languore. I più distinti personaggi
-dell'armata e dell'Impero caddero vittime di tanto infortunio.
-L'imperatore perdette suo cugino Federico duca di Rotemburgo figliuolo
-di Corrado, Guelfo duca di Baviera, Rinaldo suo arcicancelliere
-arcivescovo eletto di Baviera, i vescovi di Spira, di Liegi, di
-Ratisbona, di Verden, i conti di Nassau, d'Altemont, di Lippa, di
-Sultzbach, di Tubinga, più di due mila gentiluomini, ed un numero di
-soldati proporzionato a così illustri vittime[186].
-
- [186] _Contin. Acerbi Morenae p. 1153, 1155. -- Vita Alex. III, p.
- 459. -- Otto de Sancto Blasio Chron. c. 20, p. 878. -- Conrad. Abbas
- Usperg. Chron. p. 294._
-
-Questa terribile epidemia fu il colpo più funesto alla causa
-dell'imperatore. La perdita di una floridissima armata senza combattere
-lo affliggeva assai meno dello scoraggiamento universale de' suoi
-sudditi, del giudizio celeste che sembrava aver rovesciato sopra di lui
-e sopra i suoi partigiani le disgrazie provocate dalle scomuniche di
-Alessandro. I suoi antichi commilitoni, che l'onore e l'affetto verso la
-sua persona tenevano sempre a lui vicini, quelli che del 1161
-vergognaronsi di lasciarlo in mano degl'Italiani e spontaneamente
-vennero a soccorrerlo con una potente armata, erano periti: i due capi
-delle case guelfa e ghibellina, ch'egli sapeva mantenere amici al campo,
-erano caduti ugualmente vittime della fatal malattia, come pure
-l'arcivescovo di Colonia che da molti anni governava per lui la Toscana
-e teneva in dovere gl'Italiani. Tutto perdeva in un istante.
-
-Federico oppose il suo coraggio a tante sventure: confidava gli ammalati
-della sua armata ai Romani, che, per assicurarlo delle loro cure verso
-quegl'infelici, gli davano alcuni ostaggi. Dopo di che, radunando tutti
-gli uomini capaci di portar l'armi, s'incamminò verso più salubri climi.
-Attraversò egli la Toscana e lo stato lucchese, e penetrando le Alpi
-Apuane, condusse gli avanzi della sua armata in val di Magra. Non aveva
-in questo viaggio toccato il territorio della confederazione lombarda,
-ed era lontano da Pavia soltanto sessanta miglia, ove poteva recarsi
-senza avvicinarsi ad alcuna città. Quella di Pontremoli che non aveva
-preso parte nella guerra e che non troviamo dopo unita alla lega, gli
-rifiutò il passaggio. Quantunque mal fortificata, Federico non credette
-di poter ottenere colla forza ciò che veniva negato alle sue preghiere.
-Chiuso tra il mare e le montagne omai disperava di poter sottrarsi a
-tanto pericolo, quando gli venne incontro il marchese Malaspina, il
-quale conducendolo per le strette gole delle montagne de' suoi feudi, lo
-ridusse senza incontrar nemici fino a Pavia, ove giunse alla metà di
-settembre.
-
-Colà Federico convocò subito una dieta, ordinando ai suoi vassalli
-d'andarvi con tutte le milizie di cui potevano disporre; ma il piccolo
-numero degl'intervenuti lo convinse dell'abbassamento della pubblica
-opinione. I deputati di Pavia, di Novara, di Vercelli e di Como, il
-marchese Obizzo Malaspina, il conte di Biandrate, Guglielmo marchese di
-Monferrato ed i signori di Belfort, del Seprio e della Martesana,
-formarono soli l'assemblea. L'imperatore dipinse nel discorso d'apertura
-la condotta delle città federate come un'odiosa ribellione, che non
-poteva lasciare impunita senza pregiudizio del suo onore; e, gettando il
-guanto in mezzo all'assemblea, giurò di castigare la loro insolenza.
-Pose quindi al bando dell'Impero tutte le città confederate, ad
-eccezione di Cremona e di Lodi, rispetto alle quali, in vista de' grandi
-servigi prestatigli in addietro, non volle giudicarne severamente
-l'attuale condotta[187].
-
- [187] _Continuator Acerbi Morenae p. 1137._
-
-Nel sortire dall'assemblea marciò, alla testa delle truppe de' vassalli
-intervenuti, sulle terre di Milano, devastando quella parte di
-territorio che confinava con quello di Pavia, cioè i distretti di
-Rosate, d'Abbiategrasso, di Corbetta, di Magenta, ed i paesi posti sulla
-riva sinistra del Ticino. Le città confederate, prevenute del decreto di
-proscrizione, radunarono ancor esse un'assemblea, nella quale si
-obbligarono vicendevolmente a scacciar dall'Italia colui che aveva
-voluto ridurle a vergognosa servitù. Fissarono in Lodi un corpo di
-cavalleria bresciana e bergamasca; un altro in Piacenza di Cremonesi e
-Parmigiani; i quali tosto che seppero invaso dalla truppa imperiale il
-territorio milanese si avanzarono di concerto colle milizie di Milano
-per attaccarla[188]. Ma Federico non osò di avventurare una battaglia
-con gente inferiore di numero ai nemici e di dubbia fede. Egli non aveva
-che pochissimi soldati tedeschi, perchè quelli che sopravvissero
-all'epidemia, credendo d'essere stati salvati per particolare favore del
-cielo, o avevano rinunciato al mondo ed abbracciata la vita monastica, o
-languivano ancora negli spedali, o vivevano dispersi nella Germania.
-Colle milizie pavesi e comasche non altro proponendosi l'imperatore, che
-d'arricchire i suoi partigiani colle spoglie de' villaggi nemici, si
-ritirò all'avvicinarsi delle truppe della lega al di là dei ponti che i
-Pavesi avevano gettati sul Ticino e sul Po, ed andò a foraggiare sul
-territorio piacentino.
-
- [188] _Vita Alex. III, p. 460. -- Contin. Acerbi Mor. 1155.-1159. --
- Trist. Calchi Hist. l. XI, p. 271._
-
-Continuando lo stesso metodo di guerreggiare tutto l'inverno, non tardò
-ad accorgersi che, invece d'agguerrire con queste piccole scaramuccie i
-suoi soldati, andava perdendo in faccia ai medesimi tutta la sua
-riputazione, non essendo permesso ad un imperatore il retrocedere ad
-ogni istante in presenza di coloro ch'egli trattava da ribelli. (1168)
-Risolse perciò di passare in Germania nel mese di marzo 1168, ed eseguì
-con tanta segretezza la presa risoluzione, che i Lombardi stessi che
-militavano sotto di lui, non ebbero sentore della sua partenza che
-quando trovavasi già fuori d'Italia nelle terre del conte Umberto di
-Savoja. Passando per Susa quegli abitanti lo sforzarono a rilasciare
-tutti gli ostaggi che aveva seco presi, e non gli permisero
-d'innoltrarsi sulle montagne finchè non ebbero piena contezza, che niuno
-dei trenta cavalieri o poco più che lo accompagnavano, apparteneva
-all'Italia[189].
-
- [189] _Baron. An. 1168, § 75.-78. Epist. Johannis Saresberensis ad
- Sanctum Thomam l. II, ep. 62. In Codice Vaticano._
-
-Il partito imperiale tenuto in piedi soltanto dal coraggio e dai talenti
-militari di Federico, cadde affatto dopo la sua partenza. I confederati
-ne approfittarono per attaccare il castello di Biandrate, che presero e
-distrussero, dopo aver liberati molti ostaggi che v'erano detenuti.
-Allora gli abitanti di Novara, di Vercelli, di Como, i feudatarj di
-Belforte e del Seprio domandarono caldamente d'essere ammessi nella lega
-lombarda, abiurando il partito imperiale[190]. Fecero lo stesso Asti e
-Tortona: ed il marchese Obizzo Malaspina, che in principio della guerra
-aveva combattuto per la libertà, approfittò della ricordanza degli
-antichi servigi, per far dimenticare quelli che aveva di fresco prestati
-a Federico, ed entrò anch'esso nella lega lombarda[191].
-
- [190] _Contin. Acerbi Mor. p. 1139._ Qui termina il racconto di
- questo storico, che malgrado la sua parzialità ci riusciva molto
- utile.
-
- [191] Questo trattato viene riportato dal Muratori nella _diss.
- XLVIII, t. IV, p. 263_.
-
-E per tal modo non si mantenevano fedeli al partito imperiale che la
-città di Pavia ed il marchese Guglielmo di Monferrato. O sia che i
-confederati non si credessero abbastanza forti per ridurli colla forza,
-o che le vecchie alleanze di molti di loro ne arrestassero le armi, i
-confederati si astennero dall'usare la violenza per sottometterli, e si
-limitarono a ridurli in istato di non poter nuocere ai federati,
-fabbricando fra loro una città soggetta alla lega, che tagliasse la
-comunicazione fra i due territorj. Per colorire questo progetto tutte le
-truppe di Cremona, Milano e Piacenza portaronsi al confine dei due stati
-tra l'alto Monferrato ed il territorio pavese oltre Po, ed in quella
-vasta e magnifica pianura scelsero un luogo fortificato dalla natura al
-confluente del Tanaro e della Bormida, due de' più grossi fiumi che
-scendono dalle montagne poste alla destra del Po. Questi torrenti di un
-andamento affatto irregolare, non presentano da per tutto una linea
-insormontabile alle armate, perchè non ugualmente profondi, pure i loro
-_guadi_ non essendo frequenti nè stabili, e l'ingrossamento delle loro
-acque accadendo ogni anno nella stagione in cui i Tedeschi sogliono
-stare in campagna, potevano formare una bastante difesa. Altronde la
-terra argillosa di quel territorio e profondamente penetrata dall'acqua,
-si oppone in tempo d'inverno alla marcia de' soldati, ed al collocamento
-del campo; e nella state gl'immensi strati di ghiaja che i fiumi
-lasciano scoperti, privi affatto di cespugli e d'arbusti, oltre
-l'insoffribile calore che tramandano quando sono percossi dal sole,
-espongono da pertutto ai dardi lanciati dalle mura le truppe che
-osassero d'avvicinarsi. In questo luogo distante venticinque miglia
-all'ovest-sud-ovest da Pavia, quindici miglia al nord da Acqui,
-venticinque al sud da Novara, quindici all'oriente da Asti e quaranta da
-Milano, i Lombardi fondarono una città destinata a perpetuare la memoria
-del loro coraggio e del loro zelo per la causa della religione e della
-libertà; la quale città dal nome del capo della lega, e padre dei fedeli
-fu chiamata Alessandria. Per renderla più sicura fu circondata di larga
-fossa in cui si fecero entrare le acque dei vicini fiumi; e per farla ad
-un tempo potente per ricchezze e per gente, vi traslocarono gli abitanti
-de' vicini villaggi di Marengo, Garaundia, Berguglio, Unilla e Solestia;
-ai quali costruirono sufficienti case, e permisero di darsi un governo
-libero e repubblicano. Gli ammisero inoltre a partecipare di tutti i
-privilegi per cui i Lombardi avevano prese le armi, e determinarono il
-papa a fondare in favor loro un nuovo vescovado. Dopo un anno gli
-Alessandrini misero in campagna quindici mila combattenti di ogni
-arma[192].
-
- [192] _Vita Alex. III, a card. Arag. p. 460. -- Otto de s. Blas. c.
- 22, p. 880. -- Benv. de s. Georg. Hist. Montifter. p. 345. t. XXIII,
- Rer. Ital. -- Trist. Calchi Hist. Patr. l. XI, p. 272. -- Oberti
- Cancel. Ann. Genuenses l. II, p. 324._
-
-
-
-
-CAPITOLO XI.
-
- _Natura della lega lombarda. -- Guerre dell'arcivescovo Cristiano
- luogotenente dell'imperatore contro le città libere. -- Assedio
- d'Ancona. -- Federico respinto avanti Alessandria, e battuto a
- Lignago; tregua di Venezia; pace di Costanza._
-
-1168 = 1183.
-
-
-Tutti gli affari della lega lombarda prosperavano; l'imperatore era
-stato vergognosamente scacciato dall'Italia ed abbassati i suoi
-partigiani, e tranne una sola città, ed un solo gentiluomo, avevano
-tutti dovuto abbandonare il partito reale ed abbracciar quello delle
-repubbliche. Milano e Tortona, che Federico aveva voluto distruggere,
-rialzavansi più floride che mai dalle loro ruine; ed una nuova città,
-fondata in onta del suo potere, gli chiudeva la marca del Piemonte, la
-sola che, dopo la lega della marca veronese, gli rimaneva aperta:
-finalmente quantunque egli dividesse tra i suoi figli l'eredità de'
-commilitoni che aveva perduti nella fatale impresa di Roma, infiniti
-ostacoli incontrava nell'allestimento d'una nuova armata che lo
-mettevano fuor di speranza di vincere la triplice alleanza che gli
-opponevano la religione, la libertà ed il clima.
-
-Da ambo le parti consumaronsi sei anni in approvigionamenti per nuove
-guerre. Momento importante, momento unico nella successione de' secoli,
-in cui l'Italia poteva fondare una repubblica federativa; momento
-sgraziatamente perduto perchè non produsse che una lega passaggiera, una
-semplice coalizione.
-
-La circostanza singolarmente favorevole per formare un governo
-federativo è quella di popoli liberi minacciati da potente invasione.
-Dove regna la libertà, il principio della forza è l'amor di patria; e
-quest'amore non è mai così appassionato, nè ricerca l'anima più
-profondamente che allorquando la patria trovasi chiusa entro stretti
-limiti, ed entro il ricinto delle stesse mura vi presenta la culla della
-vostra infanzia, i testimonj, i compagni, i rivali tra i quali dovete
-distinguervi nella carriera che unica vi è aperta, infine l'intero
-stato, di cui voi ne dividete la sovranità coi vostri concittadini.
-Nelle piccole repubbliche ognuno si sforza di elevarsi fino al più alto
-grado cui può giungere l'uomo; e nelle repubbliche federate finchè la
-libertà è minacciata da potente nemico, ogni piccolo stato che la
-compone spiega tutta l'energia di cui è suscettibile. Non lentezza nelle
-deliberazioni, non esitanza nelle misure, perchè un sommo interesse
-maggiore d'ogni altro riunisce tutti gli animi. È forza difendersi,
-vincere, rispingere l'invasione, spezzare il giogo del dispotismo.
-L'entusiasmo, la di cui potenza è sempre superiore a quella d'un
-governo, comunque forte si creda, riunisce gli stati separati, e dà un
-centro d'azione, un centro di potenza a quell'ammasso di repubbliche che
-risguardavasi come sì debole. Le fazioni che sovente dividono le città,
-si calmano quando possono riuscir dannose alla indipendenza nazionale; o
-se si agitano ancora, i loro movimenti rimangono stranieri
-all'amministrazione generale, ed allora poco importa che trionfi l'una
-fazione o l'altra, perchè la massa del popolo si dirigerà sempre verso
-lo stesso scopo. Le federazioni che mancano d'unione e di forza allorchè
-trattasi di conquistare lontane province, fino dalla loro nascita sono
-eminentemente energiche per difendere la loro libertà[193].
-
- [193] Il nostro autore avrebbe dovuto avvertire l'enorme
- disuguaglianza delle città componenti la lega e la ricchezza del
- loro territorio, potentissimi ostacoli al mantenimento di un governo
- federativo. _N. d. T._
-
-Se diamo un'occhiata alla storia di tutte le federazioni, non ne
-incontreremo una sola che nata non sia nell'istante di dover respingere
-l'attacco d'un oppressore; niuna che non abbia trionfato di nemici
-infinitamente superiori in numero ed in forze. I re macedoni furono
-vinti dagli Ateniesi, il duca d'Austria dagli Svizzeri, Filippo re di
-Spagna dagli Olandesi, Giorgio III d'Inghilterra dagli Americani.
-L'esempio de' Lombardi è ancora più notabile; non ebbero bisogno d'una
-federazione, ma bastò loro una semplice lega mal organizzata per
-iscuotere il giogo del più valoroso e potente imperator d'Occidente.
-Tanto è vero che ne' piccoli stati in cui il sentimento della patria ha
-tutto il suo vigore, l'amore della libertà è un'arma vittoriosa contro
-il despotismo.
-
-Una repubblica federativa in Lombardia non poteva trionfare di Federico
-Barbarossa che nel modo medesimo con cui trionfò la _società lombarda_;
-ma la prima dopo il suo trionfo avrebbe saputo meglio preservarsi dalle
-fazioni, dalle guerre senz'oggetto, dalla corruzione, o dalla tirannia:
-con una costituzione federativa l'Italia sarebbesi mantenuta libera, e
-le sue porte non sarebbero rimaste sempre aperte ai conquistatori che si
-fan giuoco della felicità de' popoli.
-
-Ma il concepimento d'una costituzione federativa è una delle più elevate
-ed astratte idee che possa produrre lo studio delle combinazioni
-politiche. Non è quindi maraviglia che uomini appena civilizzati non
-abbiano potuto afferrarla; che uomini che abborrivano il legame sociale
-cui erano stati subordinati, uomini che confondevano l'idea della loro
-salvezza con quella dell'indipendenza della propria città, non volessero
-ad alcun patto limitare questa indipendenza e rigettassero il pensiero
-di subordinare alle decisioni di un congresso straniero la pace, la
-guerra, le imposte, le spese, nel tempo stesso che ricuperavano appunto
-il diritto di regolare da se medesimi tutti questi oggetti. Dobbiamo
-compiangerli che non abbiano saputo approfittare più vantaggiosamente
-della loro situazione, ma dobbiamo ancora scusarli se non seppero
-innalzarsi a quelle idee che sfuggono talvolta alle meditazioni de'
-popoli assai più illuminati.
-
-Troppo mancò alla lega lombarda perchè possa risguardarsi come una
-repubblica federativa, il di cui governo centrale dirizza le relazioni
-esterne, e ne mantiene la dignità; che anzi si troverà mancante,
-considerandola solamente come semplice coalizione. Da alcuni atti
-originali di adesione alla società lombarda, che ci sono stati
-conservati, vediamo che i confederati promettevano soltanto di non far
-pace o tregua coll'imperadore e suoi partigiani e di non rallentare la
-guerra contro di lui senza l'assenso di tutti[194]; promettendo, se
-Federico scendesse ancora in Italia, d'impugnare le armi contro di lui e
-contro i suoi aderenti finchè venisse forzato a ripassar in Germania.
-
- [194] _Murat. Diss. XLVIII, p. 265, 266._ -- Nella formola del
- giuramento trovansi queste parole: _neque pacem, neque treguam,
- neque guerram recruditam cum imperatore faciam_.
-
-Niuna convenzione determinava il numero de' soldati che ogni città
-doveva all'armata confederata, perchè si suppose che ciascuna
-adoprerebbe tutte le sue forze per respingere il comune nemico; che
-quando una delle città più esposte agli attentati del nemico chiederebbe
-il soccorso delle altre, e si manderebbero tutti i soldati di cui
-potrebbero disporre senza pericolo. La lega non pensò pure a formare un
-tesoro pubblico, ed i federati non si obbligavano che all'eventuale
-contribuzione destinata a rifare i danni della guerra, nel caso che
-qualche città, soggiacesse alle armi imperiali.
-
-La lega mancava pure di adunanze regolari, alle quali supplivano
-accidentali unioni dei consoli e dei podestà delle città, che adunavansi
-per prendere qualche deliberazione in comune, che poi, ritornando alla
-rispettiva città, assoggettavano all'approvazione de' loro concittadini.
-I membri del congresso avevano il titolo di rettori dell'associazione
-delle città, e sceglievano tra di loro un presidente[195].
-
- [195] Giuramento del reggente dell'associazione delle città in
- gennajo 1176. _Murat. Ant. It. Diss. XLVIII, p. 269._
-
-Nell'assenza dell'imperatore la lega acquistò maggior consistenza, e
-stendendosi al mezzogiorno d'Italia ricevette i giuramenti delle città
-della Romagna, Ravenna, Rimini, Imola e Forlì; le quali per altro non
-sostennero mai con molto zelo la guerra della libertà.
-
-L'imperatore intanto non rimaneva affatto inerte; e, mentre andava
-allestendo una nuova armata per invadere la Lombardia, cercava con
-segrete pratiche di separare gli alleati che voleva attaccare. Si provò
-pure d'entrare in privati trattati col papa, o con Guglielmo re di
-Sicilia, o con ciascuna delle città; ma tutte le proposizioni che
-miravano ad isolar gli alleati, furono costantemente rigettate. (1171)
-Spedì in appresso ai suoi aderenti in Italia, per tenerli a se devoti,
-Cristiano arcivescovo eletto di Magonza e cancelliere dell'Impero.
-Questo prelato guerriero attraversò la Lombardia con tanta rapidità, che
-non si pensò pure ad impedirne la marcia; e giunto in Toscana prese
-parte nelle guerre di quelle città, strettamente collegandosi con quelle
-del partito imperiale; ed in tal modo ottenne di formarsi colle loro
-milizie una ragguardevole armata dipendente da' suoi voleri.
-
-Intanto i Pisani ed i Genovesi continuavano a farsi un'arrabbiata
-guerra, e la loro discordia aveva divisa tutta la Toscana. Fino del 1169
-i Genovesi avevano guadagnata Lucca al loro partito, ed in appresso
-contrassero pure alleanza con Siena e Pistoja e col conte Guido Guerra
-il più potente feudatario della Toscana[196]. I Pisani invece eransi
-collegati con Fiorenza e con Prato, ed essendosi avveduti che
-l'arcivescovo Cristiano, rappresentante dell'imperatore d'Occidente in
-Italia, stava per i loro nemici, si rivolsero a Manuele Comneno
-imperatore d'Oriente, che abbracciava con piacere tutte le occasioni di
-acquistar credito presso i Latini. Essi spedirono deputati a
-Costantinopoli, e Manuele ne spedì a loro; ed un'alleanza onorevole e
-vantaggiosa alla repubblica fu il frutto delle loro pratiche.
-L'imperator Greco rese ai Pisani le franchigie di cui godevano ne' porti
-del suo impero, e si obbligò per quindici anni a pagare ogni anno alla
-città di Pisa cinquecento bisanti d'oro, e due tappeti di seta e
-quaranta bisanti ed un tappeto al suo arcivescovo[197]. Poteva
-risguardarsi il danaro come una pensione pagata da uno stato potente ad
-un debole, ma quella del tappeto, o stoffa di seta è una condizione più
-straordinaria, un tributo in apparenza umiliante per chi lo dà, glorioso
-per chi lo riceve; e reca sorpresa che i ministri imperiali lo
-accordassero. Pure gli ambasciatori greci che dimoravano in Pisa,
-ammessi in piena adunanza del popolo, convalidarono col loro giuramento
-questa nuova alleanza.
-
- [196] Intorno ai dominj ed alla successione dei conti Guido veggansi
- le _ricerche di Fr. Idelfonso da s. Luigi. Delizie degli eruditi
- toscani t. VIII, p. 89 e 195_.
-
- [197] _Breviar. Pisanae Hist. Rer. Ital. t. VI, p. 186._
-
-Quando Cristiano seppe che i Pisani avevano fatto questo trattato,
-s'indispose più che prima contro di loro; pure, dissimulando il suo mal
-contento, visitò come ambasciatore di Federico la città di Pisa, siccome
-quelle di Genova e di Lucca offrendo (1172) l'arbitramento del suo
-padrone per decidere le loro liti; ma i Pisani che dovevano aver
-sospetta la sua imparzialità, ricusarono l'offerta, onde l'arcivescovo
-adirato li pose al bando dell'Impero, spogliandoli in pari tempo del
-diritto di battere danaro e della sovranità dell'isola di Sardegna.
-
-(1178) In luglio del susseguente anno, Cristiano finse di voler
-ristabilire la concordia tra le comuni toscane, onde levò il bando
-pubblicato contro di Pisa, ed essendosi portato in questa città, stabilì
-avanti al di lei parlamento, ed alla presenza dei consoli delle città
-rivali, i preliminari di una pace, della quale fece giurare l'osservanza
-a tutti i consoli presenti. Non molto dopo convocò un'altra dieta a s.
-Ginasio in Val d'Arno inferiore, ad oggetto, dicev'egli, di dar l'ultima
-mano al trattato; ma quando v'arrivarono i magistrati di Pisa e di
-Fiorenza, lì fece arrestare e chiudere in una carcere[198].
-
- [198] _Cron. di Bern. Marangoni p. 436. Brev. Pis. Hist. t. VI, p.
- 187._
-
-Siccome Pisa e Fiorenza non eransi ancora dichiarate contro
-l'imperatore, nè avevano presa parte alla lega lombarda, avrebbe dovuto
-risguardarsi come ingiusta ed impolitica la condotta di Cristiano, il
-quale moltiplicava senza necessità i nemici del suo padrone[199]; pure
-ottenne l'intento che si era proposto, perchè obbligò gli alleati
-dell'Impero a porsi senza riserva sotto la sua dipendenza, ed a
-sostenere più vigorosamente ciò che prima non era che una privata
-contesa. S'egli si fosse limitato all'ufficio di mediatore, sarebbe
-rimasto senza credito e senza forze: fatto capo di partito, fu posto
-alla testa d'una potente armata, che allestirono i Pistojesi, i Sienesi,
-i Lucchesi ed i gentiluomini della Toscana, dell'Ombria e della Romagna;
-e con quest'armata si fece a devastare il territorio fiorentino.
-
- [199] Le Cronache di Pisa accusano Cristiano d'essersi lasciato
- guadagnare dall'oro de' Lucchesi.
-
-Non tardarono i Pisani a spedire in soccorso dei loro alleati duecento
-venticinque cavalli sotto il comando di due consoli; e facendo ad un
-tempo una gagliarda diversione nel territorio lucchese, richiamarono i
-Lucchesi a difendere il loro paese. Il 17 agosto a Ponte fosco, ed il 28
-a Monte calvoli furono i Pisani vittoriosi dei loro nemici: ma non
-furono ugualmente fortunati in mare, ove perdettero in un incontro avuto
-colla flotta genovese più galere che i loro nemici[200].
-
- [200] _Brev. Pisanae Hist. p. 188. An. Genuens. t. II, p. 347. e
- seguenti._
-
-Quantunque in questa prima campagna l'arcivescovo Cristiano non
-riportasse alcun segnalato vantaggio, disciplinò la sua armata e la
-rinforzò assoldando molti soldati tedeschi che, rimasti in Italia dopo
-la ritirata di Federico, non tardarono a raggiungere gli stendardi
-imperiali. In principio del susseguente anno Cristiano condusse le sue
-truppe ad un'impresa di maggiore importanza.
-
-Quantunque la città d'Ancona non avesse presa parte nella lega lombarda,
-era diventata esosa all'imperatore Federico ponendosi sotto la
-protezione di Manuele Comneno. Possessori del miglior porto che forse
-abbia la costa orientale d'Italia, eransi gli Anconitani dedicati con
-tanto profitto al commercio di Levante, che i Veneziani, i quali
-pretendevano d'avere l'esclusivo dominio dell'Adriatico, eransi
-ingelositi della loro concorrenza. Vero è che la repubblica veneta aveva
-da principio dato il suo nome alla federazione lombarda, nè finora erasi
-riconciliata coll'imperatore d'Occidente[201]: ma ad ogni modo
-preponendo Cristiano a queste considerazioni l'interesse del suo
-padrone, allorchè risolse d'intraprendere l'assedio d'Ancona, approfittò
-della gelosia de' Veneziani, e fu potentemente soccorso[202].
-
- [201] Eransi i Veneziani disgustati nel 1171 con Manuele Comneno, il
- quale prima di dichiarar loro la guerra aveva fatto arrestare tutti
- i negozianti veneti, e porre sotto custodia le loro mercanzie.
- Questa nuova lite li consigliò a cercar l'alleanza di Federico,
- abbandonando la lega lombarda amica di Manuele. _Jo. Cinnami Hist.
- l. VI, c. 10. p. 128._
-
- [202] Boncompagno dotto Fiorentino, che fu il primo professore di
- belle lettere nell'università di Bologna, scrisse cinquant'anni più
- tardi una elegante relazione di quest'assedio. Probabilmente è
- questi lo scrittore indicato dal Sigonio col nome di Beno
- Fiorentino. _L. V, anno 1218._ Tale relazione trovasi nel _tom. VI,
- R. Ital. del Murat. p. 921_. sotto il titolo _Liber de obsidione
- Anconae auctore Magistro Boncompagno Florentino_.
-
-Il primo giorno d'aprile del 1174 una flotta veneziana provveduta di
-baliste e di altre macchine guerresche entrò nel porto d'Ancona per
-assediar la città dalla banda del mare, mentre l'arcivescovo di Magonza
-s'avvicinava dall'altra parte alla testa di un'armata, che aveva
-ingrossata in Toscana nel precedente anno con reclute tedesche e
-recentemente colle milizie d'Osimo e dei feudatari della marca[203].
-
- [203] _Boncomp. de obsid. Anconae p. 929._
-
-Una diramazione delle montagne del Piceno forma il promontorio su cui è
-fabbricata la città d'Ancona. Questo promontorio s'avanza nell'Adriatico
-da ponente a levante, e ripiegandosi presso all'estremità verso
-settentrione forma un vasto seno intorno al quale s'alza la città a
-guisa d'anfiteatro lungo un ripido pendìo dal livello del mare fino alla
-bipartita sommità della montagna. Una delle sommità trovasi adesso
-occupata da un convento di cappuccini, l'altra dalla chiesa cattedrale,
-dal di cui porticato vedonsi a destra le nevose montagne della Dalmazia,
-a sinistra la ridente svariata costa dell'Emilia, mentre il sole sembra
-nascere e coricarsi nelle onde. Il rovescio della montagna dalla banda
-dell'alto mare è tanto scosceso, che rende inutili le fortificazioni
-dell'arte. Di verso terra la città è accessibile da un solo lato; e la
-stessa porta conduce a Sinigaglia posta a settentrione, come a Recanati
-che trovasi a mezzogiorno, ed oggi a Loreto che allora non esisteva.
-Apresi questa porta sopra un angusto piano fra il porto e le montagne,
-colle quali si comunica per mezzo di una seconda porta. L'apertura del
-porto verso settentrione viene in parte chiuso da un antico molo, lavoro
-romano, ornato da un arco trionfale eretto in onore di Trajano; ma la
-bocca del porto è tuttavia troppo larga tanto per assicurare le navi dai
-colpi di vento, che la città dalle aggressioni nemiche. Le galee
-veneziane ne approfittarono e vennero a dar fondo in faccia allo sbarco
-della città.
-
-La prima operazione che facesse l'arcivescovo di Magonza tostochè
-s'avvicinò ad Ancona, fu quella di devastarne il territorio, facendo
-svellere le viti, gli ulivi, ed ogni altro albero fruttifero, e
-distruggendo tutto quanto poteva servire d'alimento agli uomini. Da
-principio cercarono gli Anconitani di opporsi a tanta ruina, ma non
-sentendosi abbastanza forti per mantenersi in campagna, perchè era assai
-limitata la popolazione della città, e di questa ancora parte trovavasi
-lontana per oggetti di commercio, si videro costretti a ridursi entro le
-mura, dopo aver sofferto qualche perdita.
-
-Ancona era mal provveduta di vittovaglie, sì perchè il raccolto del
-precedente anno non fu abbondante, come perchè gli abitanti non
-credendosi minacciati d'assedio vicino, aspettavano il prossimo raccolto
-per riempire i loro granai. Ma la presente messe fu distrutta dal fuoco
-nemico senza che gli Anconitani potessero mettere nulla in salvo, ed il
-porto era chiuso dalla flotta veneziana, onde a mezza estate
-incominciarono a soffrire la fame. N'ebbe avviso l'arcivescovo, il
-quale, quantunque avesse già accostato alle mura e baliste e torri
-movibili, aveva però evitato ogni incontro, nè tentato verun assalto
-contro la città. Supponendo adesso di trovare i cittadini indeboliti
-dalla fame, fece suonare la carica, ed avanzar l'armata fin sotto le
-mura per dare un generale assalto. I cittadini riuniti dal martellare
-delle campane uscirono contro ai nemici combattendo valorosamente. La
-flotta veneziana approfittando del tumulto s'accostò alla città per
-isbarcare la truppa sulla spiaggia; ma avendo i consoli opposte loro le
-compagnie del porto, continuarono col rimanente della milizia a
-combattere contro gl'imperiali, che furono respinti fino al di là delle
-loro macchine, senza che però ardissero incendiarle, venendo difese
-dagli arcieri che gettavano una grandine di freccie e di sassi. Ciò
-vedendo una vedova nominata Stamura, prese un legno acceso, e
-lanciandosi verso le torri in mezzo alle freccie, non si ritirò finchè
-non fu sicura che il fuoco appiccato alle macchine non poteva più essere
-spento. Incendiate tutte le macchine d'assedio, i Tedeschi battuti
-allontanaronsi dalla città, e gli Anconitani levarono dal campo molti
-cavalli, di cui nutrironsi alcun tempo. Anche i Veneziani furono
-costretti di ritirarsi colla perdita di molti uomini, resa più grande
-pochi giorni dopo. Gli Anconitani, approfittando di un vento di mare
-gagliardissimo, fecero tagliare da alcuni palombari le gomene delle
-ancore, e s'impadronirono di sette navi portate dal vento sulla spiaggia
-della città[204].
-
- [204] _Boncompagni Obsidio Anconae c. 4. p. 931._
-
-Malgrado questi passaggieri avvenimenti, la situazione degli Anconitani
-diventava ogni giorno peggiore. Cercarono perciò di far la pace coi loro
-nemici; e fecero offrire a Cristiano una grossa somma d'oro perchè
-levasse l'assedio; ma questi rispose che aveva giurato di non accordare
-capitolazione, e che non rimaneva loro verun altro partito che di darsi
-essi e la città a discrezione.
-
-Il deputato fu ammesso a render conto della sua missione in presenza dei
-consoli e del consiglio generale; i quali avanti di nulla risolvere
-incaricarono dodici uomini probi di prender conoscenza in tutta la città
-de' viveri che ancora rimanevano e di darne conto all'assemblea. A
-fronte dell'estrema diligenza adoperata dai delegati non solo nelle case
-dei cittadini, ma ancora ne' ripostigli delle chiese, non trovarono che
-sei sacchi di frumento e nove sacchi di grano primaticcio[205]. Pochi
-giorni avanti erasi fatta ricerca di uovi per medicare le ferite, e non
-se ne trovarono dodici in tutta la città, che allora aveva dodici mila
-abitanti d'ambo i sessi.
-
- [205] L'autore dice due, e tre moggia. La misura attuale d'Ancona si
- chiama rubbia, e pesa seicento quaranta libbre di dodici once. Ho
- supposto che sia l'antico moggio.
-
-All'indomani i dodici delegati esposero all'assemblea il risultato delle
-loro ricerche, cui i cittadini non risposero che coi gemiti. Sembrava
-omai impossibile a tutti il poter sottrarsi all'infelice loro destino; e
-molti proponevano d'arrendersi, altri esser meglio morire combattendo
-che sopravvivere alla ruina della patria, quando un vecchio cieco di
-quasi cent'anni, appoggiandosi al suo bastone, si levò in mezzo
-dell'assemblea e disse: «Cittadini d'Ancona, io ero console di questa
-città quando il re Lotario l'assediò con una potente armata. Pretendeva
-ridurci in servitù; ma fu forzato di ritirarsi vergognosamente. Prima e
-dopo di lui altri re ed imperatori che assalirono la nostra patria, non
-ebbero miglior successo. Qual vergogna per noi se questa città che
-resistette alla loro potenza, cedesse ora ad un prete, ed un vescovo
-trionfasse dei nostri soldati? Rammentate, o cittadini, la mala fede de'
-nemici e l'odio de' Tedeschi contro il nome latino: non vi sovviene più
-di Milano che Federico ha poc'anzi distrutto malgrado le contrarie
-promesse? e tenete per fermo che la vostra dedizione all'arcivescovo di
-Magonza sarebbe il maggiore de' vostri mali. Fate adunque un estremo
-sforzo per ottener soccorso dai vostri alleati; e, se non riesce,
-gettiamo in mare colle nostre mani tutte le nostre ricchezze per
-toglierle al vincitore, ed andiamo a morire combattendo valorosamente
-contro di lui[206].»
-
- [206] _Boncompagni Obsidio Anconae c. 10. p. 933._ I discorsi che si
- attribuiscono ai personaggi storici sogliono considerarsi come
- verosimili invenzioni dello scrittore: ma quand'anche il presente
- fosse di Buoncompagni e non del vecchio cui viene attribuito,
- l'avversione che l'autore manifesta per la servitù dei preti non
- sarebbe meno notabile in un professore guelfo di Bologna, che in un
- abitante d'Ancona. Sono in un modo o nell'altro le opinioni di quel
- secolo, e poco monta il sapere chi le manifestasse. Ho abbreviato
- alquanto il discorso, senza farvi verun altro cambiamento.
-
-Degli alleati d'Ancona che potessero soccorrerla in così pressanti
-strettezze, non eranvi che la contessa di Bertinoro della nobile
-famiglia de' Frangipani di Roma, padrona del ricco feudo di Bertinoro in
-Romagna[207], e Guglielmo degli Aderaldi di Marchesella, uno de' capi
-del partito guelfo in Ferrara. I cittadini d'Ancona scelsero tre
-gentiluomini, i quali montati sopra una barca con quanto danaro poteron
-raccogliere, furono abbastanza avveduti o fortunati per uscir dal porto
-bloccato dalla flotta veneziana.
-
- [207] Il castello di Bertinoro, che già appartenne alla contessa
- Matilde, è posto tra Forlì e Cesena vicino a Forlimpopoli.
-
-Intanto la fame non era omai più sopportabile; e consumati tutti i cibi
-salubri gli si sostituivano carni infette, cuoi, erbe selvatiche,
-ortiche di mare che strappavansi sotto agli scogli benchè si credessero
-velenose. Erano gli Anconitani in così misero stato ridotti che appena
-potevan reggersi in piedi e portar le armi, e soltanto quando erano
-chiamati dal martellar della campana, l'amor di patria e di libertà
-rendeva loro lo smarrito vigore, e lanciavansi tra i nemici con tanta
-forza ed ardire, che questi ne rimanevano sorpresi ed avviliti. Una
-gentildonna giovane e bella, recandosi con un fanciullo in braccio
-ch'ella allattava, presso a porta Balista, vide uno de' soldati di
-guardia giacente in terra, al quale chiedendo la nobil donna perchè
-rimanesse inattivo, risposele trovarsi in modo consumato dalla fame, che
-non credeva poter vivere più d'un'ora. «Sono già quindici giorni,
-soggiunse l'altra, che io non mangio che cuojo bollito, ed il latte
-incomincia a scemarsi; pure alzati, e se il mio seno ne contiene ancora,
-avvicina le tue labbra e ristorati per difendere la patria.» Il soldato
-scosso da queste parole alzò il capo e vergognandosi della generosa
-offerta della conosciuta gentildonna, presa la rotella e la spada si
-lanciò con tanto furore tra gli assedianti, che ne uccise quattro avanti
-di cadere sotto i loro colpi[208].
-
- [208] _Boncomp. Obsidio Anconae c. 11, p. 37._
-
-Gli Anconitani sostennero tante miserie con una costanza senza esempio,
-perchè da più giorni non avevano veruna notizia de' loro deputati.
-Giunti questi a Ferrara trovarono in Guglielmo Marchesella e nella
-contessa di Bertinoro due fedeli e zelanti amici. Il primo, non bastando
-il danaro portato dagli Anconitani per assoldare la truppa che credeva
-necessaria all'impresa, obbligò tutto il suo patrimonio ed il suo
-credito per una grossa somma presa a censo. Alle truppe di Marchesella
-la contessa aggiunse tutti i suoi vassalli; in modo che si formò
-un'armata di dodici coorti di cavalleria, cadauna di duecento uomini, e
-d'un corpo ancora più numeroso di pedoni; la quale s'avanzò all'istante
-per il territorio di Ravenna, da cui con uno stratagemma eransi fatti
-allontanare i nemici, che ne occupavano la strada. Il quarto giorno
-s'accampò sul monte di Falcognara, dalla di cui sommità scoprivasi in
-distanza di quattro miglia Ancona ed il magnifico suo golfo. Quando fu
-notte Guglielmo Marchesella ordinò ad ogni soldato di attaccare alla sua
-lancia due o tre lumi; poi discese alla loro testa il rovescio della
-montagna, facendo occupare alle sue genti la maggiore estensione
-possibile. Gli avamposti dell'arcivescovo, ingannati dalla quantità dei
-lumi, credettero l'armata più numerosa di quel ch'era veramente.
-L'arcivescovo stesso, spaventato dalle grida di gioja dei soldati, che
-facevan eco alle esortazioni di Guglielmo e della contessa, e dalle
-grida degli Anconitani che dal portico della cattedrale vedevano
-avanzarsi i loro liberatori, diede ordine di ritirarsi. La medesima
-notte trasportò il campo sulla prima montagna del Piceno, di dove, dopo
-poche ore di riposo, si rimise in cammino per entrare nel ducato di
-Spoleti. I Veneziani, vedendosi abbandonati dall'armata di terra,
-s'allontanarono dalla liberata città, i di cui cittadini, soccorsi dai
-loro fedeli alleati, approfittarono di quel subito terrore ch'erasi
-impadronito dei loro nemici, per introdurre in città tanta quantità di
-viveri che non avessero ad essere affamati da più lungo assedio.
-Guglielmo Marchesella lasciò presto Ancona per recarsi a Costantinopoli,
-ove da Manuele Comneno fu magnificamente ricevuto e splendidamente
-regalato per i soccorsi dati ai suoi protetti[209].
-
- [209] _Boncompagni Obsidio Anconae c. 24. p. 944. -- Joan. Cinnami
- Hist. l. VI, c. 12. p. 131. Bisan. Ven. t. XI._ -- Il Cinnamo non
- parla che della contessa, e le attribuisce una compiuta vittoria
- sull'armata del prelato. -- _Romuald. Salernit. Chron, p. 214._
-
-In quest'anno finalmente furono ridotti a termine i grandi apparecchi di
-cui occupossi Federico nella lunga sua permanenza in Germania; ed i
-Lombardi seppero in ottobre, che l'imperatore attraversava le Alpi con
-un'armata non meno potente di quelle che aveva altre volte condotte
-contro di loro. Dopo aver superate le Alpi della Savoja, calò in Italia
-dal monte Cenisio e diede alle fiamme Susa posta a piè dell'Alpi per
-vendicarsi dell'umiliazione che vi aveva sofferta sei anni prima quando
-vi passò fuggiasco. Si diresse in seguito contro d'Asti, città da lungo
-tempo associata alla lega lombarda[210].
-
- [210] _Vita Alex. III, a Card. Arrag. p. 463._
-
-I confederati preferivano all'incertezza di una battaglia generale nella
-quale tutte le probabilità della vittoria erano per Federico, la
-lentezza degli assedj in cui le truppe allemanne spossavansi e
-s'annoiavano. Si ristrinsero perciò a mandare alcuni deputati ai
-cittadini d'Asti, esortandoli a difendersi coraggiosamente e promettendo
-loro che, quando stringesse il pericolo, farebbero avanzare un'armata in
-loro soccorso. Ma gli abitanti d'Asti, spaventati dal numero e dalla
-ferocia delle truppe condotte da Federico, e soprattutto temendo i
-Fiamminghi che formavano il nerbo della sua armata, si arresero,
-recandogli le chiave della città senza combattere.
-
-Allora l'imperatore si mosse verso Alessandria, ove dovevano
-raggiungerlo le milizie pavesi e quelle del marchese di Monferrato.
-Intanto le piogge autunnali avevano a dismisura ingrossati i fiumi e
-ritardata la marcia dell'armata imperiale; lo che accrebbe il coraggio
-degli Alessandrini, che risguardarono quest'avvenimento come un soccorso
-del cielo.
-
-Ma a fronte delle piogge, delle nevi e dei rigori dell'imminente
-inverno, malgrado il terreno fangoso, Federico s'accampò avanti
-Alessandria. Conobbe a colpo d'occhio che la sola difesa della città
-dopo il Tanaro, era la fossa che la circondava; non essendosi ancora
-innalzate nè mura nè torri per sostenere i baluardi, che formati essendo
-di fango e legati colla paglia, gli fecero dare il nome, che gli è
-rimasto fino ai nostri giorni di _Alessandria della paglia_[211].
-Lusingavasi per ciò di poterla prendere d'assalto, sicchè dopo aver
-distribuite le macchine da guerra lungo i baluardi, fece suonar la
-carica: ma gli Alessandrini si difesero così valorosamente, che
-rispinsero gli assalitori fino al di là delle loro baliste, che furono
-prese ed abbruciate, mentre i tedeschi fuggivano disordinati verso il
-campo.
-
- [211] _Romualdi Salern. Chron. p. 213._
-
-Federico non si lasciò ributtare da questa perdita, risoluto di
-continuare fino all'estremo l'assedio d'una città fabbricata in onta
-sua. Invano cercarono i suoi generali di sconsigliarlo da un'impresa in
-cui dovevasi più combattere contro gli elementi che contro gli uomini:
-il freddo crebbe ben tosto a dismisura, mancarono i viveri al campo, e
-la diserzione facevasi ogni giorno maggiore. (1175) Egli solo non si
-scoraggiava, e quattro mesi continui di rigoroso inverno, sempre
-contrariato dalle inondazioni, dalla fame, dalle malattie, non lo
-rimossero dall'assedio che andava stringendo sempre più con maggior
-ardore. Niuno dei mezzi praticati per vincere le città fu da lui
-trascurato, e l'ultimo fu la mina. Egli fece aprire una galleria che
-avanzavasi sotto la città: questo lavoro assai malagevole in una
-stagione piovosa e più in un terreno pantanoso, fu malgrado l'estrema
-sua lunghezza continuato con tanto segreto, che gli Alessandrini non se
-ne avvidero che all'istante in cui le truppe imperiali uscivano dalla
-galleria nella pubblica piazza. Ma prima di questo avvenimento, gli
-Alessandrini, dopo un assedio di quattro mesi, avevano chiesto soccorso
-alla lega lombarda.
-
-La dieta erasi adunata in Modena, ove fu appena informata dello stato
-d'Alessandria, che determinò di far levare l'assedio e di
-approvvisionarla. Ordinò pertanto di far marciare tutte le truppe delle
-repubbliche alleate, facendo tener dietro all'armata un convoglio di
-vittovaglie. Il contingente di tutte le città in cavalleria, in fanteria
-e danaro per far acquisto di viveri, fu tosto stabilito, ed i consoli di
-tutti i comuni ne giurarono l'esecuzione. A mezza quaresima l'armata
-alleata trovossi unita presso Piacenza, di dove si pose in cammino
-accompagnata da un convoglio di carri, mentre un altro convoglio di
-battelli rimontava le acque par raggiungerlo sulle rive del Tanaro. La
-domenica delle palme i confederati s'accamparono presso Tortona in
-distanza di sole dieci miglia dal quartier generale di Federico; il
-quale, avvertito del loro arrivo, e disperato[212] di veder andata a
-vuoto un'impresa cui sembrava attaccato il suo onore e la sua potenza,
-scese fino al tradimento. Egli offrì agli assediati una tregua per
-celebrare il venerdì santo, e mentre questi riposavansi sicuri sulla
-santità del giuramento, fece entrare a notte non molto innoltrata i suoi
-soldati nella città per la mina che aveva fatto aprire[213]. Per buona
-sorte le scolte repubblicane s'accorsero del tradimento, e chiamarono
-all'armi i cittadini. Lo sdegno accresceva le forze degli assediati.
-Tutti i Tedeschi entrati in città furono uccisi o forzati di
-precipitarsi dai bastioni, e coloro che trovavansi nella galleria della
-mina soffocati dal terreno che si fece smottare. Gli Alessandrini
-aprirono in seguito le porte, e gettandosi furibondi sulle truppe
-imperiali le fugarono, ed incenerirono la torre di legno preparata per
-attaccare le loro fortificazioni.
-
- [212] _Sigonius de Regno Ital. Lib. XIV, p. 326._
-
- [213] _Vita Alex. III p. 464 -- Sire Raul p. 1292 -- Romualdi Saler.
- Chron. p. 213 -- Trist. Calchi Hist. patr. Lib. XII, p. 227 -- Ottob.
- Scribæ Annal. Genuens. l. III, p. 552 -- Olio de Sancto Blasio c. 25.
- p. 881._
-
-Federico respinto dagli assediati, e minacciato dall'armata lombarda,
-non poteva più lusingarsi di ridurre Alessandria in suo potere; onde la
-susseguente notte fece metter fuoco al suo campo, ed il giorno di Pasqua
-s'avviò verso Pavia. I confederati erano accampati in luogo di poter
-impedirgli il passaggio, e la loro armata assai più numerosa
-dell'imperiale ne assicurava la disfatta ove fosse stata costretta di
-venire a battaglia. Ma Federico si credette guarentito dal rispetto che
-imprimeva ancora la dignità imperiale sull'animo di nemici poc'anzi suoi
-sudditi, persuadendosi che non lo avrebbero attaccato i primi, e
-l'avvenimento giustificò i suoi calcoli.
-
-Quando i Lombardi videro le truppe imperiali avvicinarsi a bandiere
-spiegate, si disposero a sostenere l'urto de' Tedeschi, ma mentre
-credevano d'essere attaccati, videro i Tedeschi far alto, ed occuparsi
-come fossero amici a piantare il loro campo. I Lombardi esitarono un
-istante, e dubitando di farsi colpevoli di lesa maestà, se attaccavano
-il loro imperatore che s'avanzava confidentemente in mezzo a loro,
-lasciarono passare la giornata senza decidersi.
-
-La susseguente mattina alcuni nobili, che non erano sospetti ad alcuna
-parte, si fecero a trattar di pace. L'imperatore rispose alle proposte
-loro, «che, salvi i diritti dell'Impero, era disposto di porre in
-arbitrio di giudici scelti dalle parti le contese che aveva co' suoi
-sudditi.» L'armata lombarda rispose dal canto suo, «che, salva la
-devozione dovuta alla chiesa romana, e la libertà per cui le città
-confederate avevano prese le armi, era disposta a sottomettersi al
-giudizio degli arbitri.» Furono in conseguenza nominati sei commissarj,
-ai quali le parti affidarono la decisione della loro contesa. I più
-principali dei Lombardi furono in seguito presentati all'imperatore, che
-li ricevette in un modo assai lusinghiero. Si convenne da ambo le parti
-di licenziare le armate; e l'imperatore s'affrettò di congedare la sua,
-ritirandosi col seguito delle sole guardie e della famiglia a Pavia ove
-si riposò dalle fatiche sostenute in una campagna d'inverno. I Lombardi
-presero la strada di Piacenza per restituirsi alle proprie case, e
-quando giunsero presso questa città si scontrarono nei Cremonesi che
-preceduti dai loro consoli s'avanzavano per raggiungerli[214].
-
- [214] _Vita Alex. III, p. 465._
-
-Erano i Cremonesi da lungo tempo rimproverati di lentezza negli affari
-della lega, e l'antica amicizia ch'ebbero coi Pavesi li ritraeva
-dall'entrare in battaglia contro di loro. Non pertanto quando seppero
-essersi conchiuso l'accordo senza di loro, vergognaronsi della propria
-lentezza; ed il popolo in particolare, temendo di essere a parte della
-vergogna del proprio governo, in un movimento di furore corse alle case
-dei consoli, e le smantellò, affidando a nuovi magistrati le redini del
-governo.
-
-L'imperatore parve che si studiasse di accrescere i sospetti che la
-condotta dei Cremonesi poteva far nascere nell'animo de' confederati,
-indicando i loro consoli come _sopr'arbitri_, promettendo di rimettersi
-alla loro decisione quando non andassero d'accordo i sei conciliatori
-scelti nel campo di Tortona. I rettori che segnarono a nome della lega
-lombarda il compromesso fatto coll'imperatore, furono Ezzelino da Romano
-padre del feroce Ezzelino, ed Anselmo da Dovara, padre di Buoso, emulo e
-compagno di questo tiranno. È cosa veramente notabile che il primo
-trattato fatto coll'imperatore per guarentia della libertà dei comuni
-sia stato firmato a nome di questi dai genitori dei due più famosi capi
-del partito imperiale, dei due più feroci oppressori delle
-repubbliche[215].
-
- [215] _Compromissum Federici I. et civitatum ap. Murat. Ant. Ital.
- Dissert. XLVIII, p. 275._
-
-E perchè lo stesso trattato che doveva ristabilire la concordia tra
-l'Impero e le città lombarde rendesse altresì la pace alla Chiesa,
-Federico scrisse al papa di mandargli tre legati per trattare con lui,
-designandoglieli egli medesimo. Furono questi il vescovo di Porto,
-quello d'Ostia ed il cardinale di san Pietro _ad vincula_[216]. I quali
-prelati, muniti dei pieni poteri della Santa Sede, si portarono a Lodi
-ov'erasi adunata una dieta de' rettori delle città lombarde; ed in
-seguito passarono a Piacenza. Quando l'imperatore seppe ch'erano giunti
-nelle vicinanze di Pavia, gli fece invitare alla sua corte, ove
-onorevolmente li ricevette.
-
- [216] _Romualdi Salern. Chronic. p. 214._
-
-La prima loro udienza fu pubblica. Federico aveva fatto innalzare il suo
-trono sulla gran piazza di Pavia, ove, circondato da' suoi principi,
-rivolse la parola ai legati in lingua tedesca, invitandoli con gentili
-maniere ad esporre i motivi della loro missione. Intanto i Pavesi
-trovavansi riuniti in parlamento. Allorchè l'interprete ebbe tradotto il
-discorso dell'imperatore, il vescovo d'Ostia, avanzatosi in mezzo
-dell'assemblea, con aspri e duri modi non sempre stranieri agli
-ecclesiastici, dichiarò di non poter rendere all'imperatore il saluto
-finchè lo vedeva ostinarsi nello scisma e nell'impenitenza; quindi
-riandò tutta l'istoria delle sue persecuzioni verso la Chiesa,
-impiegando a vicenda le minacce e le preghiere per ridurlo a mutar
-condotta. Il popolo adunato applaudì questo discorso, e lo stesso
-Federico assicurò il legato, che, mosso dai patimenti de' fedeli, era
-disposto a grandi sagrificj per mettervi fine[217].
-
- [217] _Vita Alex. II, a Card. Arrag. p. 466._
-
-Dopo questa pubblica udienza, i legati ed i deputati lombardi ebbero
-frequenti conferenze collo stesso imperatore e co' suoi ministri, il
-cancelliere, il vescovo eletto di Colonia, ed il protonotaro. Essi
-dovevano procurare i vantaggi ancora del re di Sicilia e dell'imperatore
-di Costantinopoli; ma in fatto furono gli affari della Chiesa intorno ai
-quali rendevasi difficile ogni accomodamento, e che finalmente furon
-cagione che si rompessero i trattati. Lo storico d'Alessandro III
-assicura che Federico chiedeva alcune prerogative che non erano state
-mai accordate a verun laico, nè pure a Carlo Magno, o al grande Ottone:
-ma le pretese del papa erano a dismisura cresciute dopo questi due
-imperatori, e Federico non ridomandava nè meno tutti i privilegi di cui
-godettero i suoi predecessori. Ad ogni modo i legati protestarono che la
-loro coscienza e le leggi della Chiesa s'opponevano ai chiesti
-privilegi. Il congresso si ruppe bruscamente, e gli alleati ritornando
-alle loro case guastarono le campagne de' Pavesi, de' Comaschi e dei
-marchesi feudatarj. L'imperatore invece fece alcune incursioni nel
-territorio alessandrino, ma senza intraprendere colle sole milizie
-italiane l'assedio d'una città, innanzi alla quale le armate tedesche
-avevano perduta l'antica gloria.
-
-Mentre ancora duravano le trattative, Federico aveva ordinata in
-Germania la leva d'una nuova armata, ed aveva pure invitato a prendere
-le armi Cristiano arcivescovo di Magonza suo vicario nella Toscana e
-nella Marca. Questo prelato alla testa delle truppe che lo avevano
-servito nell'assedio d'Ancona, investì il castello di san Casciano ove
-tenevano una guarnigione i Bolognesi composta di trecento cavalli, ed
-altrettanti fanti sotto il comando di Prendiparte, uno de' loro consoli.
-Due altri consoli, Bernardo Vediani e Pietro Garisendi, s'avanzarono
-contro Cristiano colle milizie bolognesi ed ausiliarie per costringerlo
-a levar l'assedio. Lo forzarono in fatti ad allontanarsi, ma caddero
-poco dopo in un'imboscata, e nel corso della campagna ebbero più volte
-la peggio.
-
-(1176) Intanto Wicman arcivescovo di Maddeburgo, Filippo arcivescovo di
-Colonia, e tutti i vescovi e principi di Germania cui Federico erasi
-diretto, avevano adunati i loro vassalli, ed erano preparati a
-soccorrerlo. Si mossero nella seguente primavera, e perchè la strada
-dell'Adige era guardata dai Veronesi, s'avanzavano attraversando il
-paese dei Grigioni per l'Engadina e la contea di Chiavenna fino al lago
-di Como. Quando l'imperatore fu avvisato del loro arrivo in Italia,
-partì segretamente da Pavia, ed attraversando sconosciuto il territorio
-milanese, venne a riceverli a Como. Postosi alla loro testa in sul
-finire di maggio, andò contro il castello di Legnano nel contado del
-Seprio. I Comaschi militavano sotto le sue bandiere, e le milizie dei
-Pavesi e del marchese di Monferrato disponevansi a raggiungerlo.
-
-I Milanesi che trovavansi i primi esposti alle offese, mostravano una
-straordinaria energia. Fino in gennajo avevano fatto rinnovare il
-giuramento che gli univa alle altre città lombarde, ed assicurava loro i
-comuni soccorsi. Avevano formate alcune coorti di cavalleria scelta, una
-delle quali chiamata _della morte_ era composta di novecento soldati che
-avevano giurato di morire per la patria piuttosto che ritirarsi; l'altra
-detta del _Carroccio_ era formata di trecento giovani delle principali
-famiglie, i quali con uguale giuramento eransi vincolati alla difesa del
-palladio della loro patria. Gli altri cittadini divisi in sei
-battaglioni seguivano le bandiere delle sei porte, e dovevano combattere
-sotto gli ufficiali del proprio quartiere[218].
-
- [218] _Sigon. de Reg. Ital. l. XIV, p. 330. -- Galv. Flamma Manip.
- Flor. c. 205, p. 650. -- Romualdi Salern. Chron. t. VII, p. 215._
-
-Il sabato 29 maggio i Milanesi ebbero avviso che l'imperatore non era
-più di quindici miglia lontano dalla loro città. Benchè dei soccorsi che
-aspettavano dai confederati non avessero avuto ancora che le milizie
-piacentine ed alcune centurie scelte di Verona, di Brescia, di Novara e
-di Vercelli, fecero sortire il carroccio dalla città e si mossero contro
-di Federico prendendo la strada che da Milano conduce al Lago maggiore.
-Fermatisi presso Barano nella pianura che divide l'Olona dal Ticino,
-staccarono settecento cavalli per riconoscere il nemico; i quali non
-tardarono a scontrarsi in trecento Tedeschi seguiti a poca distanza dal
-grosso dell'armata. Essi li caricarono con vigore, ma dovettero
-ripiegare bruscamente verso il loro Carroccio trovandosi addosso tutta
-l'armata di Federico. I Milanesi vedendo avanzarsi contro di loro a
-galoppo la cavalleria tedesca, gittaronsi in ginocchio e fecero la loro
-preghiera ad alla voce a Dio, a s. Pietro, ed a s. Ambrogio; indi
-spiegando i loro stendardi si mossero arditamente contro i nemici. La
-compagnia del carroccio piegò un istante, e le truppe imperiali vi
-s'avvicinarono tanto, che s'incominciò a temere che cadesse nelle loro
-mani: perchè vedendolo la compagnia della morte, ripetendo ad alta voce
-e con entusiasmo il giuramento fatto di morire per la patria, gettaronsi
-con tanto impeto sulle truppe allemanne che atterrarono lo stendardo
-imperiale. Federico stesso che combatteva nella prima linea fu
-rovesciato da cavallo, e posta in fuga la colonna da lui comandata ed
-inseguita dai Lombardi per lo spazio d'otto miglia. I fuggiaschi che non
-caddero sotto le loro spade, dovettero precipitarsi nel Ticino, o
-rendersi prigionieri. Quasi tutti i Comaschi perirono sul campo, o
-perdettero la libertà per essere contro di loro più vivo l'odio de'
-Lombardi, che li risguardavano quali traditori della causa comune. Tutte
-le più ricche spoglie del campo rimasero ai vincitori, i quali per colmo
-della loro gloria seppero ben tosto, che Federico non trovavasi coi
-soldati fuggiaschi, che i suoi fedeli avevano cercata in vano la sua
-persona o il suo cadavere, e che l'imperatrice rimasta a Pavia, omai più
-non dubitando della di lui perdita, aveva vestito il corrotto[219].
-
- [219] _Vita Alex. III, a Car. Ar. 467. -- Sire Raul p. 1192. -- Otto
- de Sancto Blas. Chron. c. 13. p. 882. -- Corradi Abbatis Usperg.
- Chron. p. 297. Edit. Basil. 1569. -- Baron. ad an. § 17. -- Trist.
- Calchi Hist. Patr. l. XII, p. 278._
-
-Ma Federico non era stato ucciso nella battaglia di Legnano, come
-supponevasi, e dopo pochi giorni ricomparve a Pavia, solo, avvilito,
-diviso da quella florida armata con cui credeva di soggiogare l'Italia,
-e che ora valicava disordinata le Alpi per salvarsi dal ferro italiano.
-Abbandonato sul campo di battaglia tra i suoi nemici, sottraendosi alle
-loro ricerche, ottenne dopo molti stenti di ricoverarsi nella sola città
-ancora fedele.
-
-Erano già decorsi ventidue anni da che questo monarca aveva la prima
-volta devastato il territorio milanese, e, durante questo lungo
-intervallo, aveva successivamente condotte o chiamate in Italia sette
-formidabili armate dal fondo della Germania[220]. Per lo meno un mezzo
-milione d'uomini aveva prese le armi a suo favore e sparsi torrenti di
-sangue; ma dopo vittorie più strepitose che utili terminò coll'essere
-disfatto in distanza di poche miglia dal luogo in cui ottenne le prime
-vittorie. I pontefici romani avevano contro di lui provocate le vendette
-del cielo; ed i suoi partigiani vedevano nelle proprie e nelle sue
-sventure la mano di Dio. Non gli rimaneva dunque altro partito che
-quello della pace, e Federico la ricercò di buona fede.
-
- [220] Federico fece la prima impresa d'Italia in ottobre del 1154,
- la seconda in luglio del 1158. L'imperatrice gli condusse una terza
- armata per l'assedio di Crema in luglio del 1159. I principi
- allemanni scesero in Italia colla quarta l'anno 1161, che fu quella
- che distrusse Milano. Del 1166 Federico alla testa d'una quinta
- armata s'avanzò fino a Roma e perdette le sue truppe per la febbre
- _maremmana_, si consumò quasi tutta la sesta armata nell'assedio
- d'Alessandria, e la settima finalmente fu battuta dai Milanesi a
- Legnano l'anno 1176.
-
-Spedì dunque al papa gli arcivescovi di Maddeburgo, di Magonza e di
-Worms, per entrare con lui in negoziazioni. Giunti alla città d'Anagni,
-ove allora risiedeva il pontefice, vennero ammessi in pieno concistoro.
-In questa prima udienza Alessandro dichiarò loro in termini positivi,
-ch'egli non separerebbe giammai la sua causa da quella dei Lombardi, del
-re di Sicilia e dell'imperatore d'Oriente. Non pertanto nelle segreta
-conferenze isolò poc'a poco i suoi interessi da quelli de' confederati.
-
-Siccome Federico non pretendeva più dal papa nuovi privilegi, le
-trattative diventavano semplicissime, nè ammettevano ulteriori
-difficoltà. Gli si chiedeva che abiurasse lo scisma e gli antipapi da
-lui nominati; e rispetto a ciò Federico chiedeva che dopo l'abiura anche
-i prelati addetti alla sua fazione fossero ammessi in grazia della Santa
-Sede e riconfermati nelle loro cariche. Tali articoli furono ben tosto
-accettati dalle parti[221]. Non era così facile l'accordare gl'interessi
-dell'imperatore con quelli de' Lombardi; per discutere i quali il papa
-prometteva di passare in Lombardia, ove avrebbe presieduto all'adunanza
-delle città confederate. Ed in pendenza di queste trattative le parti
-stipularono una tregua generale per tutta l'Italia.
-
- [221] _Vita Alex. III, p. 467._
-
-Se l'imperatore avesse prima adottata la via delle amichevoli
-trattative, non avrebbe sofferte le ultime traversie, nè perduta quella
-somma influenza che poteva esercitare sulle repubbliche italiane. Si può
-vederne la prova nell'apertura delle conferenze. I repubblicani non
-ardivano negare gli antichi diritti dell'Impero; ed erano contenuti da
-un natural rispetto verso le persone e verso le leggi, che loro
-vietavano di segnare i confini dell'autorità di colui contro il quale
-avevano però osato di combattere e di sconfiggerlo. Quando Federico
-cessò d'essere il loro nemico, fu ancora il loro monarca. Aveva in ogni
-città dei partigiani e specialmente tra i gentiluomini, che
-dichiaravansi i protettori delle prerogative imperiali; e la vanità,
-l'ambizione, l'avarizia non erano pienamente soddisfatte che coi favori
-della corte. I partigiani di Federico adoperavansi destramente per
-risvegliare fra i popoli le sopite gelosie che in addietro dividevano le
-città, onde staccare alcune comuni dalla confederazione.
-
-I Cremonesi furono i primi a sciogliersi da quel legame che aveva
-salvata la Lombardia. Erano stati in ogni tempo nemici dei Milanesi, ed
-alleati dei Pavesi: arbitrarie vessazioni gli avevano staccati dal
-partito imperiale, ed uniti alla lega, ma col tempo indebolitasi la
-memoria delle ricevute offese, il loro odio si spense: all'epoca
-dell'assedio d'Alessandria i Cremonesi erano già stati notati di poco
-zelo. Federico offerse loro la riconferma dei loro privilegi, di non
-prender parte all'elezione de' consoli e di accordar loro parzialmente
-tutto ciò che i confederati chiedevano per tutte le città, a condizione
-che ritornassero all'antico partito, fidandosi al loro protettore, al
-loro amico che loro stendeva le braccia[222].
-
- [222] _Vita Alex. III, p. 469. -- Istoria di Cremona d'Ant. Campi
- pittore ed archit. Cremon. dedicata a Filippo IV d'Austria verso il
- fine del I libro, p. 24. -- Romual. Salern. Chron. p. 217._
-
-I Cremonesi accettarono le offerte di Federico e soscrissero un atto
-d'alleanza, che il loro storico Campi estrasse dagli archivj della
-città. Dichiararono subito ai Lombardi che rinunciavano alla
-federazione, essendo garantiti dal loro nuovo alleato di essere
-potentemente soccorsi qualunque volta la lega tentasse di punire la loro
-mala fede. I Tortonesi ne seguirono l'esempio; onde le altre città ed il
-papa se ne sdegnarono e temettero a ragione che potesse avere le più
-triste conseguenze.
-
-(1177) Intanto il papa erasi imbarcato sulle galere del re di Sicilia
-coll'arcivescovo di Salerno e col conte d'Andria che questo monarca
-spediva in qualità di ambasciatori al congresso[223]. La tempesta gli
-spinse sulle coste della Dalmazia a Zara[224], città non ancora visitata
-da verun papa, per cui non isbarcarono a Venezia che il giorno 24 di
-marzo. Il papa fu alloggiato nel monastero di san Nicolò _del Lido_.
-Benchè non a Venezia, ma in Bologna dovesse tenersi il congresso, ciò
-null'ostante quando l'imperatore, che trovandosi a Cesena, seppe
-l'arrivo del papa a Venezia, gli rimandò i medesimi commissarj, che
-avevano già trattato con lui, ad oggetto di fargli sentire come avendo
-Cristiano arcivescovo di Magonza suo arcicancelliere fatta una
-sanguinosa guerra ai Bolognesi, non potrebbe fermarsi in quelle città
-per i maneggi di pace, senza risvegliare la loro animosità contro di
-lui.
-
- [223] Uno degli ambasciatori, Romualdo arcivescovo di Salerno,
- storico da noi rammentato più volte con lode, ci ha lasciata una
- assai circostanziata ed interessantissima relazione del suo viaggio
- e della sua missione. Siamo ben fortunati d'averla, perchè all'epoca
- presente ci abbandonano quasi tutte le guide che fin qui diressero
- la nostra narrazione. Questa relazione che comincia nella cronaca di
- Romualdo _t. VII, p. 217_, viene ancora riportata negli Annali del
- Baronio all'anno 1177.
-
- [224] Il soggiorno del pontefice a Zara risguardato senza dubbio
- come una specie d'esiglio, diede motivo cento cinquant'anni più
- tardi all'invenzione d'un favoloso racconto, ripetuto poi ciecamente
- da tutti gli storici del quattordicesimo e quindicesimo secolo. Si
- disse che il papa, salvandosi sul mare adriatico dallo sdegno di
- Federico, venne travestito a procacciarsi un asilo in Venezia; dove,
- dopo alcuni mesi che vi esercitava in un'isoletta la professione di
- giardiniere, fu riconosciuto. Allora il doge ed il senato si
- affrettarono di rendergli i più grandi onori; e venuto a riclamarlo
- con una potente flotta Ottone figliuolo di Federico, i Veneziani lo
- sconfissero e fecero prigioniero. Che per tale avvenimento Federico
- risolse di far la pace; e che ricevuto in Venezia, quando s'accostò
- per baciare il piede al papa, questi glielo pose bruscamente sul
- capo, pronunciando queste parole: _Ambulabis super aspidem et
- basiliscum et conculcabis leonem et draconem_: cui l'imperatore
- rispose: _non tibi sed Petro_, ed il papa replicò: _et mihi, et
- Petro_. -- _Vita Alex. III, ex Amalrico Augerio Scrip. Rer. It. t.
- III, p. II, p. 373. -- Gio. Villani l. V, c. III. -- Malavolti Istoria
- di Siena p. I, l. III, p. 34. -- Corio storia di Milano p. I, p. 60.
- -- Il Baronio che smentisce questo racconto ad an. § 4 e segu._
- Questo romanzo caro ai Veneziani fu illustrato dai più celebri
- pittori, che ne fecero l'argomento dei quadri che adornano la
- magnifica sala del gran consiglio della repubblica. Si mostravano
- non senza orgoglio agli imperatori che visitavano il palazzo di san
- Marco.
-
-La scelta del luogo in cui si aprirebbero le conferenze, era difficile e
-diede argomento a lunghe discussioni. I Lombardi offerivano
-l'alternativa tra Bologna, Piacenza, Ferrara e Padova, tutte città della
-lega, e perciò sospette agl'imperiali. I Tedeschi invece proponevano
-Pavia o Ravenna per lo stesso titolo di parzialità sospette ai Lombardi,
-perchè la prima era sempre stata loro nemica, e l'altra aveva di fresco
-rinunciato alla lega per fare separatamente la pace coll'imperatore.
-Finalmente fu proposta Venezia i di cui interessi erano affatto separati
-da quelli della lega lombarda. Vero è che da principio aveva presa parte
-alla confederazione, e in appresso, senz'essersi formalmente
-rappacificata coll'imperatore, aveva di concerto colle truppe imperiali
-spedita una flotta all'assedio d'Ancona. Poteva perciò risguardarsi come
-naturale, onde i Lombardi furono contenti di aprirvi le conferenze coi
-deputati imperiali, a condizione per altro che il doge ed il popolo di
-Venezia prometterebbero con giuramento di non ricevere nella loro città
-l'imperatore avanti che fosse segnata la pace. Temevasi che assistendo
-questo principe ad una dieta, rispetto alle persone che la componevano,
-rassomigliante a quella di Roncaglia, vi ricuperasse colla sua presenza
-tutte le prerogative ch'egli si era colà usurpate; e che in cambio di
-ricever la legge, terminasse col darla egli all'assemblea[225].
-
- [225] Il Muratori ne conservò, disser. XLVIII, p. 277, il documento
- intorno al quale aprirono questa discussione intitolata: _Petizione
- preliminare indirizzata a nostro signore l'imperatore dai rettori di
- Lombardia, Marca, Venezia e Romagna_.
-
-Il congresso s'aprì dunque in Venezia verso la metà di maggio. I
-principi tedeschi, i principali prelati di Lombardia, i rettori delle
-città, i marchesi ed i conti si radunarono in presenza del popolo. I
-confederati vollero che s'incominciassero le trattative colla difficile
-quistione dei diritti signorili controversi tra le città ed il monarca.
-Essi domandavano che i diritti dell'Impero sulle città fossero stabiliti
-in conformità di quelli ch'erano in uso ai tempi d'Enrico V, e volevano
-in oltre che nel caso di disparere in ordine alla loro estensione si
-stesse al giuramento che darebbero i consoli d'ogni città rispetto alla
-pratica locale. D'altra parte convenivano espressamente intorno alla
-prestazione del _fodero_ reale, o diritto di approvigionamento per
-l'imperatore e suo seguito in occasione del suo passaggio; alla _pavata_
-o tributo per rifar le strade quando l'imperatore andava a Roma a
-prendere la corona imperiale, al diritto di _spedizione_ ossia marcia
-dei vassalli sotto le bandiere imperiali. Domandavano in compenso, che
-l'imperatore riconoscesse formalmente il diritto d'essere governati dai
-consoli da loro scelti, che annullasse qualunque carta accordata in
-pregiudizio dei loro privilegi, che sanzionasse la prerogativa di
-mantenere ed accrescere le fortificazioni della propria città, che
-accordasse un'assoluta amnistia del passato, che gli autorizzasse a
-mantenere la confederazione lombarda, lasciando in loro arbitrio il
-riconfermarla con mutui giuramenti quando loro piacesse, non escluso
-pure il giuramento di difendersi contro l'imperatore o suoi successori,
-qualunque volta il monarca movesse guerra alla Chiesa, o ad alcuna delle
-città federate. Chiedevano ancora che l'imperatore confermasse le
-sentenze pronunciate dai giudici durante la guerra, che i prigionieri
-fossero vicendevolmente restituiti senza prezzo, e per ultimo che le
-possessioni feudali e regali fossero mantenute _in statu quo_ secondo le
-antiche costumanze attestate dai consoli.
-
-Ben diverse erano le pretese dell'imperatore nel modo che furono
-proposte a Venezia da Cristiano arcivescovo di Magonza. Lasciava in
-arbitrio de' Lombardi lo scegliere una di queste proposizioni: cioè di
-stare alla sentenza pronunciata contro di loro in Roncaglia l'anno 1158
-dai giudici di Bologna, o di prendere per regola dei diritti rispettivi
-quelli ch'erano in vigore sotto il regno d'Enrico IV[226].
-
- [226] _Baron. ad an. §. 78. -- Romuald. Archiep. Saler. Chron. p.
- 225._
-
-Il console di Milano Gherardo de' Pesci che assisteva alle conferenze, e
-che aveva presa la parola per i Lombardi, protestò a nome de'
-confederati contro la sentenza dei giudici bolognesi, che era, com'egli
-diceva, un editto dell'imperatore, e non un giudizio tra le due parti.
-Rispetto alla seconda proposizione oppose, che Enrico IV, il fautore
-d'uno scisma, ed il nemico dei più illustri pontefici, non era
-altrimenti un re, ma un tiranno; talchè non potevansi distinguere tra le
-sue azioni quelle che procedevano dalla violenza del suo carattere da
-quelle che erano conformi alle reali prerogative. Dopo ciò discese alla
-proposizione che avevano già fatta i Lombardi, val a dire, di regolare i
-reciproci diritti dietro le costumanze ricevute duranti i regni di
-Enrico V, di Lotario, e di Corrado[227].
-
- [227] _Sire Raul p. 1192, 1193 -- Baron. ad an. 1177, §. 82, 85 --
- Romualdus Salernit. Chron. p. 225._ -- Abbiamo, è vero, uno storico
- lombardo contemporaneo, Sicardo vescovo di Cremona, ma egli parlò di
- questo negoziato, e della guerra che lo precedette, senza
- circostanziare i fatti particolari che non avremo motivo di citarlo
- altra volta. Intorno a questo trattato veggasi _Sic. Chron. t. VII
- p. 602_.
-
-Tutti gli storici lombardi, tranne Sire Raul, ci mancano a quest'epoca,
-ed anche questo non consacrò più di dieci linee intorno alle conferenze
-di Venezia, dimodochè siamo costretti di consultare gli scrittori
-ecclesiastici, nei quali era ben naturale che venissero ommesse tutte le
-ragioni delle lagnanze accennate da Sire Raul contro Alessandro per aver
-mancato alla fede data ai Lombardi, ed essersi riconciliato
-coll'imperatore senza provvedere alla loro sicurezza. Per lo contrario,
-se dobbiamo dar fede a Romualdo di Salerno che assistette a queste
-conferenze come ambasciatore del re di Sicilia, Federico non acconsentì
-alla tregua che il papa proponeva per accomodamento, se non quando il
-papa gli accordò il godimento per quindici anni dell'eredità della
-contessa Matilde[228].
-
- [228] _Sire Raul, p. 1192-1193 -- Romualdus Salernit., p. 223 --
- Baron. §. 82, 85._
-
-Ad ogni modo sembrava che una tregua potesse essere il solo mezzo di dar
-la pace all'Italia, poichè non era possibile di convenire intorno alle
-opposte pretese e conchiudere un trattato definitivo. Alessandro propose
-perciò una tregua di quindici anni col re di Sicilia, e soltanto di sei
-coi Lombardi. Federico, senza rifiutarvisi positivamente, chiedeva
-d'avvicinarsi al congresso per facilitarne i trattati. Di consenso del
-papa abbandonò la Pomposa, delizioso palazzo in cui faceva la sua dimora
-presso Ravenna, per istabilirsi a Chiozza; ma quando si seppe essere
-arrivato in questa città posta nella laguna alla distanza di sole
-quindici miglia da Venezia, quei Veneziani che favorivano la sua parte,
-importunavano il Doge perchè lo ricevesse nella capitale; rimostrando
-non potersi senza indecenza lasciare il capo dell'Impero esigliato in
-una miserabile bicocca; che avendo Alessandro acconsentito che venisse
-fin là, non aveva più ragione d'impedire ch'essi soddisfacessero al
-dover loro, accogliendolo in una maniera conforme alla sua dignità[229].
-Federico, avvisato di questi movimenti, ricusò a bella prima di
-sottoscrivere i due trattati che gli si presentarono; ma quando seppe
-che il papa e gli ambasciatori siciliani per timore della sua venuta
-disponevansi ad abbandonare Venezia, approvò gli articoli convenuti dai
-suoi plenipotenziari. Il giorno 6 luglio, il conte Enrico di Dessau
-giurò, per parte dell'imperatore ed in suo nome, una pace perpetua colla
-Chiesa, una pace di quindici anni col re di Sicilia, ed una tregua di
-sei anni da incominciarsi il primo agosto seguente coi Lombardi[230].
-Durante questa tregua, i beni e le persone dei membri della lega
-dovevano godere ne' domini imperiali di una piena sicurezza e degli
-avvantaggi che vi si godono in tempo di pace; ed a vicenda le stesse
-immunità venivano accordate ai sudditi dell'imperatore nelle terre de'
-Lombardi. I consoli ed i consigli di credenza così delle città
-confederate, come di quelle che stavano per l'imperatore, dovettero
-giurare nella pubblica assemblea, ed a nome del popolo, che
-osserverebbero la tregua, e non farebbero ingiuria nè alle persone nè
-alle proprietà.
-
- [229] _Romualdi Salern. Chron. p. 226._
-
- [230] _Baron. Ann. §. 29 -- Instrumentum treguæ apud. Murat. Antiq.
- Ital. disser. XLVIII, p. 283._
-
-Fu ancora convenuto che ogni città dei due partiti nominerebbe due
-arbitri _Treguari_, ossia difensori della tregua, che avrebbero il
-carico di terminare le contese che potessero aver luogo tra i membri
-delle opposte parti, cosicchè per particolari ingiurie niuna persona
-potrebbe avanti che siano terminati sei anni di tregua farsi ragione
-colle armi.
-
-Finalmente l'imperatore rinunciava in tal tempo al diritto di chiedere
-il giuramento di fedeltà da verun membro della lega[231].
-
- [231] La tregua si dichiarò comune, da una parte a Federico ed al
- suo partito, cioè Cremona, Pavia Genova, Tortona, Asti, Alba,
- Torino, Ivrea, Ventimiglia, Savona, Albenga, Casal sant'Evaso,
- Monvelio, Imola, Faenza, Ravenna, Forlì, Forlimpopoli, Cesena,
- Rimini, Castrocaro, i marchesi di Monferrato, Vasto e Bosco, ed i
- conti di Biandrate e di Lomellina. Dall'altra parte alla società dei
- Lombardi, composta a quest'epoca di Venezia, Treviso, Padova,
- Vicenza, Verona, Brescia, Ferrara, Mantova, Bergamo, Lodi, Milano,
- Como, Novara, Vercelli, Alessandria, Carnesino, Belmonte, Piacenza,
- Bobbio, Reggio, Modena, Bologna, il marchese Malaspina e gli uomini
- di S. Cassano e di Doccia.
-
-Poichè dal conte di Dessau fu emesso il giuramento di pacificamento in
-nome di Federico, e che un simile giuramento venne pronunciato dal
-cappellano dell'arcivescovo di Colonia a nome de' principi del suo
-partito, Alessandro sciolse dal giuramento il doge ed il popolo di
-Venezia, ed acconsentì che l'imperatore entrasse in città. Sei galere
-veneziane andarono subito a prenderlo a Chiozza, ed il sabato di sera 23
-giugno lo condussero a S. Nicolò di Lido ove la Signoria avevagli fatto
-allestire un alloggio. All'indomani mattina il papa montò sulle galere
-siciliane, e coll'accompagnamento degli ambasciatori di quella corte, e
-dei rettori delle città lombarde, venne a sbarcare sulla piazza di S.
-Marco. Nel tempo stesso il doge Ziani, il patriarca, il clero ed il
-popolo di Venezia condussero colle loro galee sulla stessa piazza
-l'imperator Federico, il quale, vedendo il pontefice, si sciolse il suo
-mantello, e prostratosegli avanti gli baciò i piedi. Dopo quest'atto
-ricevette il bacio di pace, e quindi entrarono insieme in chiesa, ove il
-popolo intuonò il _Te Deum_[232]. Terminato il divino ufficio, e
-rivocata la scomunica fulminata contro il monarca ed i suoi sudditi,
-Federico condusse il papa al suo cavallo, e gli tenne la staffa; indi
-ricevette la briglia dallo scudiere, e preparavasi a far le veci di
-questo, ufficiale in conformità del ceremoniale cui eransi sottomessi i
-suoi predecessori; ma il papa vedendo che la strada che doveva ancora
-fare non era breve, lo dispensò da così umiliante formalità[233]. In una
-privata visita ch'egli ricevette il successivo giorno, i due capi
-dell'Impero e della Chiesa felicitaronsi a vicenda della loro
-riconciliazione[234].
-
- [232] _Baron. §. 98 et 99 -- Romual. Saler. Chron. t. VII, p. 231._
-
- [233] _Vita Alexan. III. a Card. Arag., p. 471._
-
- [234] Tra i prelati scismatici ch'entravano in tal epoca in seno
- della Chiesa, contavansi i vescovi di Padova, Pavia, Piacenza,
- Cremona, Brescia, Novara, Acqui, Mantova e Fano, che quasi tutti
- tenevano le parti dell'imperatore, perchè le loro gregge, con cui
- erano poche volte d'accordo, seguivano il partito della Chiesa.
-
-Resa per tal modo la pace all'Italia, si sciolse il congresso di
-Venezia, ed il papa si ritirò nella piccola città d'Anagni ove dopo le
-turbolenze di Roma aveva stabilita la sua residenza. Ne' primi mesi del
-1178, ricevette una deputazione di quel senato che lo invitava a
-riprendere il governo della sua greggia, ed a rientrare nella sua
-capitale. Ma perchè il papa non ardiva darsi in mano del popolo senza
-che la sua persona venisse assicurata da ogni molestia, si convenne che
-i senatori giurerebbero in mano del papa fedeltà alla chiesa di S.
-Pietro, pel consueto omaggio; che gli ritornerebbero i diritti di
-suprema signoria, e prometterebbero di non attentare alla sua libertà,
-nè a quella de' cardinali suoi fratelli. Poichè queste condizioni furono
-accettate da ambo le parti, i senatori si presentarono al pontefice con
-tutti i magistrati di Roma, e lo accompagnarono pomposamente in
-città[235].
-
- [235] _Vita Alex. III, p. 475._
-
-Anche Federico aveva abbandonata Venezia, e, dopo aver visitate le città
-toscane che avevano per lui combattuto con tanta fedeltà, passò a
-Genova, e di là per il Monte Cenisio ne' suoi stati di Germania e di
-Borgogna.
-
-I sei anni della tregua si consumarono in trattati di più stabile pace,
-i quali per altro non distoglievano Federico dal tentar la fede dei
-popoli confederati, staccandoli dalla lega l'un dopo l'altro, e facendo
-separate paci. Poco dopo proclamata la tregua, ammise a segrete
-conferenze alcuni gentiluomini trivigiani legati alla confederazione,
-da' quali ricevette un giuramento di cui rimase segreto l'oggetto. Il
-popolo di Treviso n'ebbe sentore, e prese le armi contro di loro quando
-tornavano in città, volendo che come traditori della patria e spergiuri
-fossero condannati ad ignominiosa morte. I consoli trovaron modo di
-conoscere il trattato stipulato da questi gentiluomini, e ne diedero
-parte alla dieta della lega, la quale avendo dichiarato manifesto il
-tradimento, condannò i colpevoli a severo castigo, e pensò a
-precauzionarsi contro i maneggi della fazione imperiale[236].
-
- [236] _Vita Alexan. III. p. 473._
-
-Non perciò ottenne di sventarne tutte le trame. In febbrajo del 1183,
-Federico rinnovò il trattato che aveva precedentemente conchiuso col
-popolo di Tortona, dandogli la più grande pubblicità, onde avvertire le
-altre città confederate che, prevenendo la pace generale, potevano da
-lui sperare vantaggiose condizioni. Con questa carta, che tuttavia
-conservasi, Federico promette di non pretendere dai Tortonesi tasse
-maggiori di quelle imposte ai Pavesi proporzionatamente alle ricchezze
-delle due città; promette d'annullare le infeudazioni accordate in
-pregiudizio del popolo, di rinovare la pace tra lui ed i suoi vicini; di
-lasciare i castellani del suo territorio dipendenti dal comune,
-conservandogli il privilegio del consolato e dei diritti feudali,
-siccome lo conserva al popolo di Pavia[237].
-
- [237] _Charta reconciliationis Federici I Aug. cum populo
- Dertonensis Urbis. Murat, dissert. XLVIII, p. 289._
-
-Videsi allora staccarsi dalla lega una città che doveva alla lega la
-propria esistenza, e che più di tutt'altre doveva esserle fedele.
-Alessandria temeva la particolare animosità di Federico contro di lei,
-perciocchè discacciato vergognosamente innanzi alle sue mura, egli
-risguardava quest'avvenimento siccome un testimonio dell'odio del
-popolo, e sembrava risoluto di far abbattere le fortificazioni della
-città tosto che terminasse la tregua, e di rimandare i suoi abitanti
-negli otto villaggi da cui erano usciti. Per mettersi in salvo dalla sua
-collera, e procurarsi anticipatamente i privilegi pei quali gli altri
-confederati erano ancora in disputa, i cittadini d'Alessandria
-acconsentirono di sottomettersi ad una ceremonia umiliante che doveva
-appagare l'orgoglio di Federico. Il quinto giorno degl'idi di marzo del
-1183 promisero di sortire tutti dalla città per aspettare al di fuori
-delle mura il deputato dell'imperatore che doveva introdurli di nuovo in
-città, quasi loro dando una nuova patria, la quale d'allora in poi
-chiamerebbesi _Cesarea_. A tali condizioni prometteva loro il diritto
-d'eleggere i consoli, di averli sotto la sua protezione, e difenderli
-dalle aggressioni dei loro vicini[238].
-
- [238] _Sigonius de Regno, p. 340._ Vero è ch'egli riferisce
- quest'avvenimento all'anno 1184 con manifesto errore, imperciocchè
- l'anno 1183 la città d'Alessandria fu compresa nel trattato di
- Costanza tra le città alleate dell'imperatore sotto il nome di
- Cesarea.
-
-Appressavasi intanto il fine della tregua senza che il trattato
-definitivo fosse ancora conchiuso. Fortunatamente per la lega, che il
-principe che in appresso regnò sotto il nome d'Enrico VI, desiderava che
-suo padre nella vicina dieta convocata a Costanza lo associasse alle due
-corone di Germania e d'Italia. Rinnovandosi la guerra in Lombardia
-temeva che potesse mettersi ostacolo alla promessagli associazione, onde
-si adoperò perchè si riprendessero i trattati, ed ottenne
-dall'imperatore di far partire per l'Italia quattro plenipotenziari,
-Guglielmo vescovo d'Asti, il marchese Enrico Guercio, il fratello
-Teodorico e Rodolfo suo gran cameriere[239]. Questi deputati andarono a
-Piacenza ov'erasi unita la dieta delle città e convennero intorno ai
-preliminari della pace[240]. Dopo ciò indussero i consoli ed i rettori
-della lega a seguirli a Costanza, ove in presenza dell'imperatore fa
-data l'ultima mano al celebre trattato che porta il nome di questa
-città; trattato che per lungo tempo fu la base del diritto pubblico
-italiano, ed in conseguenza inserito nel corpo del diritto romano di cui
-forma l'ultima parte[241]. Fu firmato dalle due parti il giorno 7 delle
-calende di luglio, ossia il 26 giugno del 1183[242].
-
- [239] _Sigonius l. XIV, p. 338._ -- Il loro pieno potere presso
- _Murat, dissert. XLVIII, p. 291_.
-
- [240] Questi preliminari conservati nell'archivio di Modena furono
- impressi dal Muratori nella dissertazione XLVIII, _p. 295. Antiq.
- Ital._
-
- [241] _Corpus Juris Civilis ad calcem, liber de pace Constantiæ._
-
- [242] L'imperatore dichiara nel preambolo di questo trattato che la
- sua dolcezza e la sua clemenza sono tali, che, quantunque avesse il
- potere di castigare i colpevoli, ha voluto perdonar loro e far loro
- del bene; che per conseguenza accoglie nell'ampiezza della sua
- grazia la società dei Lombardi ed i loro fautori che una volta
- offesero il suo impero. Questo è un prendere ben dall'alto le mosse
- per accordar poi così importanti concessioni.
-
-L'imperatore cedeva col trattato di Costanza alle città senza eccezione
-tutti i diritti di suprema signoria ch'egli possedeva nell'interno delle
-loro mura. Loro cedeva ugualmente nel rispettivo distretto tutti i
-diritti signorili ch'esse avevano acquistato coll'uso o colla
-prescrizione; e nominatamente accordava loro il diritto di levare
-armate, fortificare le città e di esercitare nel loro circondario ogni
-giurisdizione civile e criminale.
-
-Quando si facesse luogo a contestazioni intorno ai diritti regali
-riclamati dai comuni in virtù d'una prescrizione, si convenne che il
-vescovo d'ogni città avrebbe l'autorità di nominare gli arbitri da
-scegliersi tra i cittadini e gli abitanti del distretto, scevri da
-parzialità tanto per l'imperatore che per la città. E qualora questi
-arbitri non credessero di poter sentenziare intorno alle controverse
-pretese portate al loro giudizio, venivano autorizzati a mutare le
-prestazioni contestate contro l'annuo censo di due mila marche
-d'argento, che, volendolo l'equità, potrebb'essere dall'imperatore
-ridotto a minor somma.
-
-Furono annullate tutte le infeudazioni fatte dopo la guerra in
-pregiudizio delle città, e restituite senza frutti e danni tutte le
-possessioni apprese. Prometteva l'imperatore di non soggiornare troppo
-lungamente in una città o nel suo territorio, onde non arrecarle
-pregiudizio; ed acconsentì che le città conservassero la loro
-confederazione e la rinnovassero a loro beneplacito.
-
-D'altra parte furono conservate alcune prerogative all'Impero ancora
-nell'interno delle nuove repubbliche. Il consolato fu riconosciuto, ma i
-consoli dovevano ricevere, bensì gratuitamente, l'investitura della loro
-carica da un legato dell'imperatore, quando però in forza di una
-costumanza locale non la ricevessero dal vescovo conte della città.
-L'imperatore venne autorizzato a stabilire in ogni città un giudice
-d'appello, cui potrebbero deferirsi le cause civili per somma maggiore
-di venticinque lire imperiali[243]. Questo giudice, entrando in carica,
-doveva giurare di conformarsi alle costumanze della città e di non
-permettere che una causa rimanesse indecisa più di due mesi.
-
- [243] La lira allora valeva circa lire 63 peso per peso, e lire 25
- equivalevano a lir. 1575 d'Italia.
-
-Ogni città doveva giurare di sostenere in Italia i diritti imperiali
-rispetto a coloro che non erano membri della lega. Prometteva
-all'imperatore di corrispondergli il _fodero_ reale quando entrava in
-Lombardia, di ristabilire i ponti e riparar le strade, tanto in
-occasione del suo arrivo, che del ritorno, e di preparargli un
-sufficiente mercato per l'approvigionamento della sua casa e
-dell'armata. Finalmente promettevano tutte le città di rinnovare ogni
-dieci anni il giuramento di fedeltà[244].
-
- [244] In questo trattato furono comprese come confederate le città
- di Vercelli, Novara, Milano, Lodi, Bergamo, Brescia, Mantova,
- Verona, Vicenza, Padova, Treviso, Bologna, Faenza, Modena, Reggio,
- Parma e Piacenza. L'imperadore dichiarava sue alleate Pavia,
- Cremona, Como, Tortona, Asti, Cesarea ossia Alessandria, Genova ed
- Alba. Si lasciò Ferrara in libertà di dichiarare entro due mesi se
- accedeva al trattato, dal qual favore furono escluse Imola, Castro,
- san Cassiano, Bobbio, Gravedona, Feltre, Belluno e Ceneda. Venezia
- non fu nominata perchè, risguardandosi affatto indipendente
- dall'Impero, non volle con questo trattato sottoporsi alla più
- leggiere dipendenza.
-
-In tale maniera ebbe fine la lunga contesa della libertà d'Italia; e le
-repubbliche lombarde, ch'ebbero fino a tal epoca una precaria esistenza,
-furono legalmente riconosciute e costituite.
-
-
-
-
-CAPITOLO XII.
-
- _Ultimi anni di Federico Barbarossa. -- Suo figliuolo Enrico VI
- riunisce all'Impero il regno delle due Sicilie. -- Tumulti
- eccitati dalla nobiltà nelle repubbliche italiane._
-
-1183 = 1200.
-
-
-Dopo la lunga e pericolosa guerra che con tanto valore avevano le
-repubbliche italiane sostenuta per la libertà, non gustarono i vantaggi
-che loro assicurava la pace di Costanza. Le civili discordie e le
-rivalità fra gli altri stati vicini sconvolsero ben tosto la pubblica
-tranquillità; l'autorità nazionale cadde in mano di una nobiltà
-prepotente, o di sanguinarj tiranni; e più d'una volta il furore delle
-fazioni ricondusse volontariamente le città a quella dipendenza, per
-sottrarsi dalla quale avevano versato torrenti di sangue.
-
-Un popolo non può vantare una libera costituzione quando il suo governo
-non sia contenuto entro giusti limiti da un potere qualunque, che possa
-continuamente richiamarlo e sottometterlo al tribunale della pubblica
-opinione. D'uopo è che un sentimento di timore comprima le passioni del
-governante qualunque volta s'oppongono all'interesse dei governati; ma
-l'istituzione di un potere repressivo e forse la più difficil parte
-della legislazione repubblicana. Perciocchè se si stabilisce nello stato
-un nuovo potere d'un'autorità abbastanza grande per frenare il governo e
-per giudicarlo, questo stesso potere diventerà la molla principale del
-governo, onde sarà poi necessario di comprimerlo ugualmente perchè non
-degeneri in aperta tirannia. Se poi si vuol rendere il popolo
-depositario di questo poter compressivo, tostochè avrà l'autorità di
-mutare il governo, o di deporre i suoi magistrati, ridurrà la
-costituzione ad un'assoluta democrazia, la sua potenza diventerà
-tirannica, ed egli sarà il principal nemico della libertà.
-
-Ma in tempo che le politiche combinazioni riescono d'ordinario inutili
-per istabilire un equilibrio manutentore della libertà, accade talvolta
-che quest'equilibrio sia il risultato d'estranee circostanze, e, per
-così dire, l'opera dell'accidente. E per tal modo un sommo pericolo
-nazionale, un eminente interesse comune ai governanti ed ai governati ha
-potuto alcune volte riunire i loro sforzi per il conseguimento del ben
-pubblico. In faccia a questo tacciono le private passioni, le rivalità
-non hanno occasione di manifestarsi, il popolo conosce il bisogno di
-essere governato da persone che uniscano ai talenti la virtù, e non
-accorda la sua confidenza che agli ottimi. Gli amministratori della
-repubblica sentono allora il bisogno di meritarsi questa confidenza onde
-poter mettere in opera tutta la forza nazionale contro l'imminente
-pericolo; allora la più grossolana ed imperfetta costituzione basta per
-contenere ne' giusti limiti i governanti e per rendere i cittadini
-docili, zelanti, disinteressati. I repubblicani italiani ebbero questi
-vantaggi finchè durò la guerra di Lombardia, e li perdettero dopo la
-pace di Costanza. Tosto che l'indipendenza delle città fu riconosciuta
-dall'imperatore, credette il popolo che fosse venuto il tempo di farsi
-render conto del potere dei gentiluomini che avevano fino a tal epoca
-amministrati i suoi affari con sommo patriottismo, valore ed
-avvedutezza: e quantunque questa nuova diffidenza cadesse sopra uomini
-cui tanto dovevano le repubbliche, non si deve però attribuirlo soltanto
-allo sviluppo dell'ambizione e della vanità dei plebei, nè accusarli
-d'ingratitudine. Cessati i pericoli che minacciavano le città,
-gl'interessi de' nobili e del popolo si separarono. I primi non avendo
-più di mira la pubblica difesa, eransi di nuovo abbandonati a progetti
-d'ingrandimento e d'ambizione. Ad una libertà divisa cogl'ignobili
-dovevano preferire un'indipendenza solitaria nei loro castelli; e
-desiderando procacciarsi il favore d'una potenza cui non volevano essere
-ubbidienti, preferivano l'imperatore al popolo. La quasi assoluta
-mancanza di storici contemporanei che scrivessero degli ultimi anni del
-secolo dodicesimo, non ci permette di sapere se prima si manifestasse la
-gelosia de' plebei, o l'ambizione de' nobili; tanto più che diversi
-furono in ogni città i motivi delle prime dissensioni, comechè per altro
-in ogni città queste passioni armassero l'un contro l'altro gli opposti
-partiti.
-
-Quantunque ne sia incerta l'epoca, sappiamo che dopo la pace di Costanza
-i Milanesi fecero alcune mutazioni alla loro costituzione, separando con
-maggior precisione i suoi diversi poteri. Nel 1185, Federico Barbarossa
-aveva loro accordato il privilegio di nominare il podestà e di
-conferirgli coi soli suffragi del popolo il titolo e le prerogative di
-conte della loro città[245]. Privarono perciò degli attributi giudiziarj
-i loro consoli, dandogli allo straniero podestà, che nominavano ogni
-anno per essere nel tempo medesimo il depositario della forza pubblica.
-A questo magistrato spettava esclusivamente il diritto d'ordinare
-l'esecuzioni capitali, e per insegna di questo _poter di sangue_, che
-così allora si chiamava, il podestà era preceduto da un uomo che portava
-una spada sguainata. Dopo tal epoca v'ebbero in Milano tre diversi
-poteri, dell'arcivescovo, del podestà e dei consoli. Perchè il primo fu
-anticamente conte della città, venivano in suo nome pronunciate ancora
-tutte le sentenze, benchè attualmente non vi prendesse alcuna parte;
-erasi pure conservato all'arcivescovo il diritto di coniare le monete,
-di fissare ed alterare il valore della specie; come pure in suo nome e
-per suo conto esigevasi un pedaggio alle porte di Milano[246].
-Quantunque gli fossero dalle leggi conservate queste prerogative, il
-popolo teneva aperti gli occhi sul suo prelato, pronto a scacciarlo
-dalla città qualunque volta s'accorgesse che avesse oltrepassati i
-limiti dei diritti conservatigli. Il podestà era, più che giudice, il
-generale del popolo, in di cui nome faceva la guerra ai nemici
-dell'ordine pubblico; ed anco l'amministrazione della giustizia era in
-sua mano affatto militare. Per ultimo i consoli erano depositari di
-tutti gli altri diritti governativi. In Milano erano dodici, e la loro
-adunanza formava il _consiglio di confidenza_[247], cui erano attribuite
-tutte le relazioni esteriori dello stato, le nomine degl'impiegati,
-l'amministrazione delle finanze, tutte in somma le più importanti
-attribuzioni della sovranità. Pretendevano i nobili che il consiglio
-avesse il diritto di nominare i consoli dell'anno seguente; e questa
-prerogativa fu la prima a risvegliare la gelosia de' plebei, onde si
-alterò la buona armonia dei due ordini. Il popolo emanò una legge che
-affidava il diritto di eleggere i consoli a cento elettori scelti dal
-consiglio generale tra gli artigiani della città, obbligando però questi
-elettori a prendere tutti i consoli nel corpo della nobiltà. Non
-era dunque ancora il possedimento delle magistrature che si
-contrastasse ai gentiluomini; si voleva solamente, che fossero
-gl'immediati rappresentanti della nazione. Ma più volte a dispetto
-dell'incontrastabile diritto dei cittadini i consoli regnanti
-s'arrogarono l'elezione dei loro successori.
-
- [245] _Galv. Flam. Man. Flor. c. 215. Scr. Rer. Ital. XI, p. 655._
-
- [246] _Galv. Flam. Man. Flor. c. 223. Scr. Rer. It. t. XI, p. 657._
-
- [247] _Il consiglio di credenza._
-
-Forse in un modo più preciso e conveniente aveva la repubblica di
-Bologna divisi i suoi poteri, comechè non sia facile il precisar l'epoca
-della costituzione di cui ci danno notizia i suoi storici[248].
-L'autorità sovrana era in Bologna divisa fra tre consigli, i consoli ed
-il podestà. La città dividevasi in quattro tribù e quaranta elettori,
-scelti a sorte dieci in ogni tribù, eleggevano ogni anno,
-rispettivamente nella propria, i cittadini degni di formare i tre
-consigli. Tutti i cittadini giunti all'età di diciott'anni erano ammessi
-al consiglio generale, esclusi però i bassi artigiani e quelli
-ch'esercitavano una vile professione; il consiglio speciale era composto
-di seicento cittadini; e quello di confidenza, nel quale avevano luogo
-di pieno diritto tutti i giureconsulti di Bologna, di un numero assai
-minore. Tutte le decisioni di qualche importanza dovevano ricevere la
-sanzione da questi consigli, ma ne era riservata l'iniziativa ai soli
-consoli ed al podestà, o per lo meno un cittadino non poteva senza il
-loro assenso proporre un progetto e prender parte alla discussione. Il
-più delle volte le proposizioni fatte dai consoli si discutevano
-soltanto da quattro oratori che avevano l'incarico di parlare a nome del
-popolo; e gli altri consiglieri non avevano la parola e davano il loro
-voto con palle bianche e nere. A questa influenza dei magistrati sulle
-deliberazioni, la nobiltà, in onta d'una costituzione quasi democratica,
-andò lungo tempo debitrice della conservazione del suo potere. Il
-Ghirardacci, lo storico migliore di Bologna, non ritrovò sicure notizie
-intorno al modo con cui eleggevansi i consoli: il podestà nominavasi
-ogni anno in settembre in tal maniera. Fra i membri del consiglio
-generale e speciale estraevansi a sorte quaranta cittadini, che venivano
-rinchiusi assieme, e sotto pena di perdere il diritto d'elezione
-dovevano entro ventiquattr'ore aver fatta la nomina colla maggiorità di
-ventisette voti. Spesse volte i consigli indicavano agli elettori la
-città in cui dovevano prendere il podestà. Questo magistrato non poteva
-scegliersi tra i parenti di verun elettore fino al terzo grado, non
-poteva possedere beni stabili nel territorio della repubblica, doveva
-esser nobile, d'età non minore di trentasei anni, ed avere buon nome.
-Fatta la scelta, scrivevasi a nome del comune all'eletto per invitarlo a
-venire a prendere possesso della carica che gli era offerta, ed
-accettare l'onore che la repubblica gli faceva[249].
-
- [248] _Il Sigonio de Reb. op. omn. t. III, ad an. ed il Ghirardacci
- l. II, p. 63_, riportano questa costituzione all'anno 1128. Tale
- epoca parmi anteriore assai all'origine di quasi tutte le
- istituzioni di cui parlano.
-
- [249] Il Ghirardacci scrive che i consoli ed i pretori governavano a
- vicenda la repubblica e talvolta congiuntamente, e che l'ultimo
- aveva la stessa autorità dei consoli, ed inoltre le insegne del
- potere, cioè il cappello, lo stocco e lo scettro, e che dall'usare
- queste insegne di podestà venne ai pretori il nome di podestà. _N.
- d. T._
-
-Somiglianti leggi press'a poco erano state fatte dalle altre città
-libere: in ogni luogo la costituzione aveva sofferto qualche
-cambiamento, e le contrarie pretese dei due opposti partiti che
-desideravano introdurvene di più grandi, eransi già apertamente
-manifestate. Le generali rivoluzioni dell'Impero tennero alcuni anni
-sospesi questi umori, che si svilupparono nuovamente con terribili
-sintomi quando gl'imperatori ed i papi, venuti tra loro a nuove contese,
-si procacciarono in tutte le città il favore delle fazioni da loro
-tenute vive.
-
-Queste rivoluzioni dell'Impero diventano adesso l'argomento delle nostre
-indagini; ma è d'uopo ricordarsi che nel campo della storia incontransi
-vasti deserti: sono questi i tempi in cui verun sentimento generalmente
-diffuso anima i popoli, in cui nessun personaggio d'alta riputazione a
-se richiama l'interesse generale; i tempi inoltre ne' quali nessuno
-scrittore mediocre lasciò ne' suoi racconti l'impressione di questi
-sentimenti, nessuno comunicò alle sue scritture il carattere del secolo.
-Dalla pace di Costanza al regno di Federico II, abbiamo uno spazio di
-quindici anni affatto deserto. In questo tempo presentaronsi sulla scena
-per iscomparire all'istante alcuni personaggi affatto nuovi senza far
-sugli animi veruna impressione; uomini inetti che non potevano fissare
-l'attenzione de' popoli. Guglielmo II e Federico, Tancredi e suo figlio
-Ruggiero, Sibilla vedova del primo, Guglielmo III fratello del secondo;
-Enrico IV e Costanza; Lucio III, Urbano III, Gregorio VIII, Clemente
-III, Celestino III, si mostrarono un istante per ricadere in una
-perpetua oscurità. Il dodicesimo secolo pareva che, terminando,
-strascinasse con se tutti i nomi che gli appartenevano, per non lasciare
-al nuovo che personaggi nuovi.
-
-Quest'epoca novella ricevette il suo carattere dall'interregno
-dell'Impero con cui incominciò: allora fu che le fazioni impiegarono
-tutta la loro energia; che i nomi dei Guelfi e dei Ghibellini
-diventarono motivi di proscrizione; che le città toscane fin allora
-subordinate all'Impero posero i fondamenti della loro libertà,
-riunendosi al partito della Chiesa; e che molte di quelle della
-Lombardia e della Marca Trivigiana, abbracciando l'opposto, caddero la
-prima volta sotto il giogo d'alcuni piccoli ma feroci tiranni.
-
-Dobbiamo perciò chiedere l'indulgenza del leggitore intorno ad aride
-ricerche e la sua attenzione sopra fatti complicati che mal si legano
-gli uni cogli altri, e che non ci furono tramandati con sufficienti
-particolarità per interessarci; ma che non pertanto è necessario di
-conoscere, perchè spiegano le rivoluzioni cui diedero origine nel
-susseguente secolo.
-
-La storia della casa di Svevia e dei diritti ch'ella acquistò sul regno
-delle due Sicilie trovasi essenzialmente legata ai destini di tutte le
-repubbliche italiane, perchè alcune atterrite da tanta grandezza
-diventarono implacabili nemiche degl'imperatori, mentre le altre, memori
-de' ricevuti beneficj, consacrarono i loro tesori, le armi, i cittadini
-in difesa del vacillante trono dei monarchi di Germania e di Sicilia.
-
-La storia di certe nobili famiglie che ne' quindici anni che abbraccia
-questo capitolo incominciarono a sortire dall'oscurità, minacciando
-colle loro querele perfino l'esistenza delle vicine repubbliche, è forse
-ugualmente arida, ma ugualmente ancora importante per le conseguenze che
-ebbe, essendo usciti più tardi da queste famiglie i tiranni di tante
-illustri città.
-
-Questi due oggetti fisseranno dunque pressochè soli la nostra attenzione
-fino alla fine del secolo dodicesimo: omettendo di fermarci intorno alle
-animosità di alcune città rivali ed alle passeggieri guerre di alcuni
-popoli quando non influirono sulla loro sorte, o non furono illustrate
-da avvenimenti degni della nostra curiosità.
-
-L'anno dopo la pace di Costanza, venendo Federico in Italia con il
-figliuolo Enrico, cui destinava la corona dell'Impero, quelle città, che
-avevano più valorosamente contro di lui combattuto, rivalizzarono
-nell'onorarlo. I Milanesi tra gli altri nulla omisero per guadagnarsi la
-sua affezione, e l'imperatore dal canto suo, dopo avere sperimentata la
-debolezza delle comuni già sue amiche, credette di appoggiarsi sopra una
-lega più potente procacciandosi l'amicizia de' Milanesi, a' quali
-accordava perciò nuovi privilegi e permetteva di rifare la città di
-Crema, le di cui mura non eransi più rialzate dopo ch'egli,
-ventiquattr'anni prima, le aveva spianate. I Cremonesi che vi si erano
-opposti quando la lega lombarda dispiegava tutta la sua potenza, si
-offesero gravemente e diedero così aperti segni del loro malcontento
-verso l'imperatore per avere, mosso dalle preghiere dei Milanesi,
-perdonato agl'infelici Cremaschi, che Federico irritato si pose alla
-testa delle milizie di Milano, e, facendo marciare innanzi il Carroccio
-del comune, entrò nel territorio cremonese, bruciò molti castelli di
-quel popolo ammutinato, e lo forzò ad implorare la sua clemenza[250].
-
- [250] _Sicard. Ep. Crem. Chron. t. VII, p. 602._
-
-Federico era venuto in Italia per trattare il matrimonio di suo figlio
-Enrico con Costanza, la più prossima erede della casa normanna che
-regnava a Palermo. Questa principessa, figliuola postuma di Ruggiero
-primo re di Sicilia, quantunque in età di soli trent'anni, era zia di
-Guglielmo II allora regnante. Prevedevasi che questi, benchè ammogliato,
-non lascerebbe figli, onde lo sposo di Costanza, Enrico, sarebbe
-chiamato alla corona delle due Sicilie ed a quella di Lombardia.
-Sembrava con ciò che la casa di Svevia acquistar dovesse una
-preponderanza tale, cui non potrebbero resistere nè la Santa Sede, nè le
-città libere, nè i grandi feudatarj.
-
-Il regno normanno, nato nel precedente secolo, aveva nel corso di due
-sole generazioni cambiato natura e governo. Ruggiero, primo re di
-Sicilia, e figliuolo del gran conte dello stesso nome, aveva steso il
-suo dominio non solo su tutte le province che formano oggi il regno di
-Napoli, ma inoltre sopra molte città d'Affrica e della Grecia. Temuto
-dai suoi vicini, veniva in pari tempo servito con zelo da' suoi sudditi
-malgrado la durezza della sua amministrazione, credendo di essere
-compensati dei mali che loro faceva soffrire la sua ambizione, dalla
-gloria delle sue armi vittoriose. I nobili de' suoi stati, parte
-compressi dalla severità de' castighi, parte guadagnati dai suoi favori,
-avevano quasi deposto il fiero ed indipendente carattere normanno. Due
-figliuoli degni di tanto padre, che promettevano alla famiglia
-accrescimento di gloria, ed un governo vigoroso alla nazione, morirono
-in fresca età, onde il terzo figlio Guglielmo, di cui il padre ne
-compiangeva l'imbecillità, si vide inaspettatamente chiamato a
-succedergli.
-
-Questo principe, detto Guglielmo il cattivo, appena occupato il trono
-paterno, abbandonossi così ciecamente ai più indegni favoriti, che la
-nobiltà della corte, per salvargli la vita, dovette congiurare contro le
-creature del suo re. Majone, oscuro cittadino di Bari, nominato grande
-ammiraglio, aveva progettato di far morire Guglielmo per montar egli sul
-di lui trono; progetto che avrebbe avuto intera esecuzione se il pugnale
-de' cospiratori non veniva in soccorso del re[251]. Durante la debole e
-burrascosa amministrazione di Guglielmo I, e la lunga minorità di
-Guglielmo II, l'edificio sociale innalzato con tanta fatica dai
-conquistatori normanni fu quasi totalmente distrutto. Nelle province di
-qua dal Faro i Lombardi avevano introdotto il sistema feudale, onde
-quando pubblicaronsi le loro leggi i signori riebbero un'indipendenza
-che sarebbe stata assoluta, se la loro ambizione non gli avesse
-avvicinati alla corte; e le città medesime si eressero in corpi politici
-talvolta indocili, liberi mai. La Sicilia presentava un aspetto affatto
-differente. Governata lungo tempo dagli Arabi e prima dai Greci, non
-conosceva che le costumanze e la politica degli Orientali. Guglielmo era
-per quest'isola uno di quegli effeminati sultani che tosto o tardi
-disonorarono tutte le dinastie dell'Asia: circondato d'eunuchi, di
-donne, di preti corrotti, di vilissimi servi, governava il suo regno
-come volevano i piccoli intrighi del serraglio di Palermo. Intanto i
-Saraceni, ridottisi nelle montagne, occupavano ancora la maggior parte
-dell'interno dell'isola; essi non ubbidivano che ai loro capi, e la fede
-di questi verso il re era assai sospetta. Altri Saraceni più inciviliti
-esercitavano la mercatura nelle città, altri avevano il favore della
-corte e vi occupavano spesso le prime cariche; tutti gli eunuchi erano
-musulmani e favorivano presso al re col proprio credito i loro
-compatriotti. I signori cristiani possedevano nell'isola contee e
-baronie tanto nelle città, che sulle coste, ma questi piccoli governi
-rassomigliavansi molto più ai _pachalicks_ de' Turchi, che ai feudi
-dell'Occidente: in ogni luogo vedevasi cadere il despotismo in
-dissoluzione, dando luogo ad una generale insubordinazione, senza verun
-principio di libertà. Pure lo storico Ugo Falcando, dietro al quale
-abbiamo giudicata quest'epoca, parla enfaticamente della prosperità e
-della pace di cui godeva la Sicilia in sul finire del regno di Guglielmo
-II, senza però ch'egli abbia scritta la storia di questi tempi di tanta
-felicità; e siccome le nazioni non passano mai rapidamente dall'estrema
-dissoluzione d'ogni ordine sociale a tanta prosperità e gloria, così ci
-dev'essere permesso di credere che lo storico abbia voluto col
-contrapposto di questa imaginaria felicità, dare maggior risalto alla
-tirannide da lui descritta sotto il regno di Guglielmo, ed a quella che
-prevedeva sotto il dominio de' Tedeschi. Vero è intanto e cosa assai
-notabile, che la Sicilia dopo essere stata tolta agli Arabi non ebbe mai
-più regolare governo; e che anche il brigantaggio cui trovasi oggi
-abbandonata è la conseguenza della sua antica anarchia, da cui non si è
-mai potuta interamente liberare[252].
-
- [251] _Hugo Falcandus historia sicula t. VII, Rer. Ital. p. 272_, e
- seguenti.
-
- [252] Ugo Falcando viene risguardato siccome il più eloquente
- storico del suo secolo, ed ancora del seguente. Fu detto il Tacito
- della Sicilia; e nel quadro che fece dei delitti della corte di
- Guglielmo, si possono in fatti ravvisare molti tratti che ci
- rammentano Claudio e Tiberio quali furono dipinti dal grande storico
- di Roma: ma Falcando, volendo far pompa d'eloquenza, distrugge
- l'impressione che vorrebbe fare, e rende sospetta la sua veracità.
- La sua storia non abbraccia, strettamente parlando, che il regno di
- Guglielmo il malvagio ed i primi anni della minorità del suo
- successore, cioè dal 1154 al 1169. Questa storia fu dal Muratori
- inserita nel _t. VII, Rer. Ital._
-
-Qualunque si fosse la debolezza e la dissoluzione del regno sul quale la
-casa di Svevia acquistava nuovi diritti, Federico ed i suoi successori
-rinunciarono, per conquistare la Sicilia, ai progetti che il primo aveva
-formati contro la libertà della Lombardia, e resero perciò la pace alle
-repubbliche. Di fatti in luogo di alimentare le discordie tra le città,
-come praticò fin allora, e di sostenere i più deboli contro i potenti,
-l'imperatore s'adoperava adesso per riunirli onde valersi delle loro
-forze quando riclamerebbe l'eredità di sua nuora Costanza. E siccome i
-suoi sforzi per conservar la pace tra le città lombarde erano sinceri,
-così furono sempre coronati da prospero successo. L'opera di Federico fu
-potentemente assecondata dalle prediche della religione e dalla profonda
-impressione che fece sopra tutta l'Europa un avvenimento risguardato dai
-cristiani come una generale calamità.
-
-Il nuovo regno latino di Gerusalemme aveva nello spazio d'ottant'anni
-toccati gli estremi della forza e della debolezza. Fondato dalle più
-potenti armate che militassero giammai sotto lo stesso stendardo, era
-stato in seguito abbandonato quasi senza difesa alla gelosia ed alla
-vendetta degli Asiatici che lo circondavano. Talvolta poteva opporgli i
-formidabili ausiliari che arrivavano dall'Europa; ma ridotto non di rado
-alle sole sue deboli forze, non poteva riunire che pochi soldati, e
-questi ancora segreti nemici gli uni degli altri a cagione della diversa
-loro origine, snervati dal clima e dalle delizie dell'Asia, ed
-indisciplinati in forza di quelle stesse leggi che avevano portate
-dall'Europa[253]. I crociati trapiantando in Siria il sistema feudale,
-ne avevano conservata l'insubordinazione, e perduta l'energia. Intanto
-dimenticavansi in Europa i pericoli cui trovavasi esposta la santa
-città, quando nel 1187 si ebbe notizia che Saladino se n'era
-impadronito, che il re Gui di Lusignano era prigioniere, e che, tranne
-le città di Tripoli, di Tiro e d'Antiochia, tutta la terra santa era
-ricaduta in potere degli infedeli[254].
-
- [253] Veggasi il quadro fatto da Giacomo di Vitrì dei costumi de'
- Latini orientali che in Oriente chiamavansi _Pullani_: sono questi i
- creoli delle nostre isole d'America. _Historia Hierosol. l. I, c.
- 72. Gesta Dei per Franc. p. 1088._
-
- [254] Il venerabile Guglielmo arcivescovo di Tiro non potè
- risolversi a terminar la storia delle sventure della sua patria. Non
- ci rimangono che la prefazione e poche linee del suo ventesimo terzo
- libro, che doveva contenere il racconto di Gui di Lusignano e della
- presa di Gerusalemme. _Gesta Dei per Francos, p. 1042._ -- Veggasi
- adunque Giacomo di Vitrì. _Hist. Hierosolim. l. I. c. 94, e 95. --
- Gesta Dei per Franc. p. 1119. -- Bernardus Thesaurarius de
- Acquisitione terræ sanctæ c. 148. -- 166. t. VII, Rer. Ital. p. 783._
- ec.
-
-Qualunque sia la nostra opinione intorno al primo motivo delle crociate,
-poichè fu stabilito il regno di Gerusalemme, e che, confidando
-nell'appoggio degli Occidentali, tanti coloni di tutte le nazioni
-d'Europa erano venuti a popolare la Siria, restandovi come ostaggi e
-come mallevadori della volontà dei Latini di mantenere indipendente la
-Terra santa, l'onore, il dovere, le più assolute promesse obbligavano
-gli Occidentali a soccorrere i loro compatriotti, i campioni da loro
-stessi posti nel territorio nemico. Estrema fu perciò la costernazione
-cagionata dalla perdita di Gerusalemme, profonda, universale. Gregorio
-VIII, allora eletto papa[255], impiegò i brevi giorni del suo
-pontificato a predicare ai cristiani la pace fra di loro e la lega
-contro gl'infedeli. Spedì lettere circolari a tutti i re, a tutte le
-repubbliche d'Europa, pregando di deporre le private nimistà e di
-riunirsi per la causa di Dio, perchè, com'egli diceva, i vizj de'
-cristiani e le pazze loro discordie avevano loro procurato sì grande
-calamità e tanta vergogna[256].
-
- [255] Venne universalmente attribuita la morte d'Urbano III al
- dolore concepito per la perdita di Gerusalemme. La città si rese a
- Saladino il 2 ottobre, ed Urbano morì a Ferrara il 19 dello stesso
- mese; cosicchè egli non poteva aver ricevuta la notizia dell'ultima
- catastrofe, ma soltanto delle precedenti disavventure. _Murat. Ann.
- t. X, p. 139._
-
- [256] Veggansi queste lettere presso Baronio _ad ann. § 18. t. XII,
- p. 780_.
-
-Le guerre d'Italia erano allora prodotte dalle passioni dei popoli e non
-dagli ambiziosi calcoli de' sovrani. Un profondo e doloroso sentimento
-de' loro errori occupò all'istante l'animo de' cittadini, e l'entusiasmo
-distrusse le inquiete loro rivalità. Cremona era in guerra con Brescia,
-Parma con Piacenza, Milano e Pavia si disponevano a nuove battaglie: ma
-fu loro predicata la pace di Dio, e tutte le repubbliche
-l'abbracciarono. I più valorosi soldati delle armate nemiche presero la
-croce, e giurarono di militare assieme. Una sola città diede due mila
-soldati per questa santa impresa; e perchè gli uomini più caldi ed
-impetuosi furono i primi ad arrolarsi per la guerra sacra, la loro
-lontananza riuscì, non v'ha dubbio, utilissima alla tranquillità della
-loro patria. Due repubbliche rivali, che seppero soltanto per brevissimo
-tempo comprimere l'odio nazionale, s'incaricarono in ispecial modo di
-predicar la pace ai cristiani. Furon queste Genova e Pisa, le di cui
-milizie per un fortunato accidente trovandosi riunite sotto gli
-stendardi del giovane Corradino marchese di Monferrato, salvarono la
-città di Tiro nell'istante che Saladino era in procinto d'assediarla con
-una potente armata[257]. I Pisani sconfissero due volte la flotta
-musulmana, ed i Genovesi trasportarono gli ambasciatori mandati da
-Corrado a tutti i sovrani per implorare i loro soccorsi: e se alcuni
-porti di Terra santa rimasero aperti ai Cristiani, ne andarono soltanto
-debitori alla potente assistenza di queste due repubbliche.
-
- [257] _Ottobonus Scriba, contin. Caffari, Ann. Genuen. l. III, p.
- 359, t. VI. -- Breviar. Pisanæ hist. p. 191._
-
-Clemente III, che del 1188 succedeva a Gregorio VIII, morto dopo due
-mesi di papato, spedì nuovi deputati a tutti i potentati con prospero
-successo. I Veneziani ed il re d'Ungheria, che disputavansi la Dalmazia,
-fecero la pace, come ancora i re di Francia e d'Inghilterra, che ambedue
-promisero di andare in Oriente alla testa de' loro sudditi. Per ultimo
-due deputati del pontefice si presentarono alla dieta di Germania
-preseduta da Federico a Magonza[258], e seppero coi loro sermoni toccare
-in modo gli uditori, che lo stesso vecchio monarca prese la croce con
-suo figliuolo Federico, consacrando al servizio di Dio gli ultimi anni
-d'una vita lungo tempo agitata dall'ambizione, ma resa gloriosa dal suo
-valore e dai militari talenti.
-
- [258] _Otto de Sancto Blasio Chron. c. 31. p. 887. t. VI. -- Annal.
- Ecclesiast. ann. 1188._
-
-Di fatti Federico perdette la vita nella guerra santa. Egli condusse in
-Asia una armata di novanta mila uomini, benchè licenziasse tutti coloro
-che non avevano del proprio almeno tre marche d'argento per supplire
-alle spese del viaggio. La sola cavalleria formava un corpo di trenta
-mila uomini. Aveva attraversata l'Ungheria e la Bulgaria e resi vani
-gl'intrighi dei Greci che non potevano vederlo senza diffidenza
-avanzarsi nel cuore della Romania. Nell'inverno del 1189 rimase in
-Grecia, ed attraversò lo stretto di Gallipoli soltanto in marzo del
-1190. Soggiogò in seguito il sultano d'_Iconium_, che gli si era
-opposto, e ne bruciò la capitale; e già l'armata crociata era giunta
-nelle campagne dell'Armenia abitata dagli amici de' Cristiani, quando il
-10 giugno Federico perì nel piccolo fiume chiamato _Salef_ annegato, o
-tocco d'apoplessia a cagione della soverchia freddezza delle acque[259].
-
- [259] _Annal. Eccles. 1190. § 9. t. XII, p. 804. -- Jacob. de
- Vitriaco Hist. Hieros. l. I, c. 99. p. 1121 -- Bernard. Thesaurar. de
- acquis. Terræ sanctæ c. 169. p. 804. -- Sicardi Episc. Cremon. Chron.
- p. 611, t. VII, Rer. Ital. -- Marini Sanuti Secreta Fidelium Crucis
- l. III, p. X, c. 2. Gesta Dei per Francos t. II, p. 196._
-
-La morte di Federico fu compianta da tutte le città che pure furono
-lungo tempo esposte alla potente sua collera ed alla sua vendetta. I
-Lombardi e gli stessi Milanesi non potevano non ammirare il suo raro
-coraggio, la sua costanza nelle avversità, la sua generosità. L'intima
-convinzione della giustizia della sua causa l'aveva talvolta reso
-crudele fino alla ferocia contro coloro che gli resistevano; ma dopo la
-vittoria dissetava la sua vendetta coll'atterrare le insensibili mura; e
-per quanto fosse irritato contro i Tortonesi, i Cremaschi, i Milanesi,
-per quanto sangue spargesse finchè combatteva, non lordò il suo trionfo
-con odiosi supplicj. Malgrado il tradimento cui discese una sola volta a
-danno degli Alessandrini, in generale fu fedele manutentore della data
-fede; e quando l'anno dopo la pace di Costanza fu ammesso entro le loro
-mura dalle città che gli avevano fatta la più ostinata guerra, non
-dovettero porsi in guardia contro alcun suo attentato ai privilegi da
-lui riconosciuti. Il suo carattere meritò ancora maggior rispetto quando
-si potè farne confronto con quello d'Enrico VI suo figliuolo e
-successore.
-
-Questo principe, siccome aveva desiderato il padre, portava già da
-cinque anni le corone di Germania e d'Italia. Valoroso come il padre,
-non ebbe i suoi grandi talenti. Fu nella guerra brutalmente feroce,
-perfido in pace ed impudente mancator di fede. Ugo Falcando, che
-scriveva nel tempo ch'Enrico sosteneva la prima volta colle armi i suoi
-diritti alla corona di Sicilia, dipinse gli Allemanni come la più feroce
-popolazione; ma senza dubbio aveva preso dal loro re i principali tratti
-del carattere attribuito alla nazione. «La rabbia tedesca, dic'egli, non
-è repressa dagli ordini della ragione, mai non piegasi a misericordia,
-non è sospesa dal terrore della religione. Un innato furore agita sempre
-questo popolo, eccitato dalla rapacità e strascinato nel delitto dalla
-dissolutezza[260].»
-
- [260] _Hugo Falcandus Hist. Sicula p. 252._
-
-Pure l'assunzione d'Enrico al trono imperiale non influì direttamente
-sulla sorte delle repubbliche italiane. Trovavasi colla sposa in
-Germania quand'ebbe avviso della morte di Guglielmo II in Palermo[261],
-ed alcuni mesi dopo di quella di suo padre in Asia. Il primo non erasi
-determinato a maritare Costanza che per assicurare l'ordine della
-successione e preservare il regno da una guerra civile; onde l'aveva
-dichiarata sua erede, facendo che i più principali baroni de' suoi stati
-le giurassero fedeltà. Ma i Siciliani vedevano con orrore trasferirsi in
-un principe straniero la sovranità della loro isola, quando eravi un
-principe normanno, di non legittimi natali bensì, ma per altro illustri.
-Era questi Tancredi conte di Lecce, figlio d'una contessa di Lecce e di
-Ruggiero figliuolo primogenito del primo re di Sicilia. Il di lui
-matrimonio non era stato legittimato dall'approvazione paterna, nè
-consacrato dalla Chiesa. Pure l'unione di questo principe con una dama
-d'alto rango, cui era stato fedele fino alla morte, non sembrava tale
-agli occhi de' Siciliani, che dovesse degradare il figliuolo e privarlo
-della sua eredità. Tancredi fu quindi chiamato a Palermo in principio
-del 1190 dalla nobiltà dei due regni e proclamato re[262].
-
- [261] Guglielmo morì il 16 novembre del 1189.
-
- [262] _Richardi a sanct. Germano Chron. t. VII, Rer. It. p. 970. --
- Chron. Monast. Fossae novae t. VII, p. 877._
-
-Il primo pensiere d'Enrico dovette essere quello di riconquistare un
-regno che gli veniva tolto nell'istante in cui verificavasi il suo
-diritto alla successione. Per ricuperare l'eredità della sposa chiese
-ajuto alle repubbliche italiane e specialmente alle marittime. Ci furono
-conservate le parole stesse da lui dirette ai Genovesi quando pochi anni
-dopo bramava averli sussidiarj in una seconda spedizione: egli non
-faceva che ripetere le prime offerte. «Se dopo Dio, col vostro ajuto io
-posso ricuperare il mio regno di Sicilia, l'onore sarà mio, ma tutto
-vostro il profitto. Difatti io non devo soggiornarvi coi miei Tedeschi,
-ma vi soggiornerete voi ed i vostri discendenti, ed il regno per ogni
-rispetto sarà piuttosto vostro che mio[263].» Oltre i privilegi e le
-esenzioni più vantaggiose in tutti i porti, aveva loro promessa la città
-di Siracusa con tutte le sue dipendenze e duecento cinquanta feudi di
-cavaliere in val di Noto, per guarentia delle quali promesse aveva fatto
-spedire in loro favore un atto autenticato col suo suggello[264]. Tanto
-i Genovesi che i Pisani, allestito avendo una ragguardevole flotta in
-soccorso di Enrico, andarono in traccia di quella di Tancredi a
-Castelmare di Sicilia, poi all'isola d'Ischia per attaccarla. Ma in pari
-tempo l'imperatore medesimo, dopo qualche effimero avvantaggio, vide la
-sua armata distrutta dalle malattie; onde fu costretto di ritirarsi
-precipitosamente, perdendo l'imperatrice, rimasta prigioniera de' suoi
-nemici[265]. Dopo la ritirata d'Enrico le flotte repubblicane, non
-credendosi più sicure in quei mari, furono costrette di abbandonarli.
-
- [263] _Ottobonis Scribæ Ann. Genuen. l. III, p. 367._
-
- [264] _Ibid._
-
- [265] _Richardi de san. Germano Chron. p. 971._
-
-Scoraggiato Enrico da queste disavventure, e forse sorpreso dalla
-generosità di Tancredi, che senza taglia e senza condizioni gli aveva
-rimandata la sposa[266], non avrebbe probabilmente ricominciate così
-presto le ostilità: ma parve che a quest'epoca una generale sentenza di
-morte fosse pronunciata contro tutti i sovrani d'Italia. Il figlio
-primogenito di Tancredi, che il padre aveva già associato alla corona
-per assicurargli la successione, fu la prima vittima; e ben tosto gli
-tenne dietro il padre nel 1194, morto di dolore per la perdita del
-figlio[267]. Dopo tali avvenimenti, quantunque non incontrasse più
-ostacolo nell'occupare il regno di Sicilia, Enrico trattò le città
-sottomesse con quella severità che appena sarebbesi usata verso città
-conquistate colla vittoria. Egli spogliò la Sicilia de' suoi tesori che
-mandò in Germania, e con insolita crudeltà si rese odioso non solo ai
-sudditi, ma perfino alla propria sposa Costanza, che, ultima erede del
-sangue normanno di Sicilia, risguardava come proprie le sventure de'
-suoi compatriotti; onde fu comune opinione che, per metter fine a tanti
-furori, cospirasse contro al marito[268]. E perchè i suoi alleati non
-fossero meglio trattati de' suoi sudditi e de' suoi parenti, mancò a
-tutte le promesse fatte ai Genovesi, annullando tutti i privilegi di cui
-godevano nei porti del regno di Napoli. Nè di ciò contento, volle pur
-rendersi esoso agl'Italiani durante il breve soggiorno che fece due
-volte nel loro paese[269]; se non che nella seconda sua spedizione morì
-inaspettatamente nell'assedio d'un castello ribellatosi contro di
-lui[270]. Morì pure tre anni dopo papa Celestino III che, durante il suo
-regno di sett'anni, ebbe con Enrico diverse contese[271]. Anche
-Costanza, che dopo la morte del marito aveva prese le redini del regno,
-lo raggiunse un anno dopo nel sepolcro, lasciando unico erede delle case
-di Svevia e di Sicilia un fanciullo di quattr'anni già incoronato sotto
-nome di Federico II, ma sprovveduto d'amici e circondato di rivali[272].
-
- [266] _Ibid. p. 973._
-
- [267] _Ibid. p. 975._
-
- [268] _Murat. Ann. d'Ital. t. X, p. 183. ad ann._
-
- [269] _Richard. de san. Germano Chron. p. 976. -- Chron. Fossae Novae
- p. 880. -- Anon. Cassin. Chron. t. V, p. 143. -- Otto de san. Blasio
- c. 39 et 40, p. 893._
-
- [270] Il 28 settembre 1197.
-
- [271] _Richard. de san. Germano Chron. t. VII, p. 977. -- Johan. de
- Ceccano Chron. Fossae Novae p. 883. -- Conradus Abbas Usperg. Chron.
- p. 304._
-
- [272] Federico II, o Federico Rogero nacque a Iesi nel dicembre del
- 1194. Sua madre morì il 27 novembre dell'anno 1198.
-
-Una sola guerra di qualche importanza disturbò l'alta Lombardia durante
-il regno d'Enrico VI, e fu quella delle repubbliche di Brescia e di
-Cremona. Avevano i Bresciani accordata la loro protezione a molti conti
-del territorio di Bergamo e con un trattato fatto del 1191 avevano
-riunito al territorio di Brescia i castelli di Merlo, Calepio e Sarnico.
-I Bergamaschi spedirono deputati ai Cremonesi loro alleati partecipando
-loro la ricevuta ingiuria, ed in pari tempo ricordando a' medesimi che
-ancor eglino quand'ebbero a dolersi de' Bresciani rispetto al corso ed
-alla navigazione dell'Oglio, non ottennero giustizia da questa
-repubblica; e perciò gli eccitavano a prendere le armi contro
-l'ambiziosa città. Prima però di dichiarar la guerra, cercarono di
-rendersi più forti con nuove alleanze, e mandarono deputati alle città
-che potevano prender parte al loro malcontento, procurando di
-guadagnarle sia con eloquenti lagnanze, ora offrendo soccorsi ai
-principali magistrati. Con tali mezzi ottennero di unire alla loro lega
-Pavia, Lodi, Como, Parma, Ferrara, Regio, Bologna, Mantova, Verona,
-Piacenza e Modena. I primi ad aprire la campagna furono i Bergamaschi,
-assediando in sul cominciar di luglio i castelli di Telgato e di
-Paulusco. I Cremonesi avanzaronsi pochi giorni dopo con tutti i
-confederati, e dopo avere il 7 luglio gettato un ponte sull'Oglio,
-entrarono col Carroccio nel territorio bresciano. Un valoroso capitano
-bresciano, Biatta di Palazzo, comandava la guarnigione, composta di
-pochi ma bravi soldati, del castello di Rudiano posto lungo la strada
-dell'armata nemica. I Milanesi soli alleati di Brescia avevano fatte
-avanzare le loro truppe fino alle rive del Serio.
-
-I Bresciani avanti l'arrivo dei loro alleati vollero impedire il
-devastamento del loro territorio, e sortirono contro ai nemici
-caricandoli vigorosamente. Il loro urto fu ricevuto con intrepidezza
-almeno uguale, onde i Bresciani sopraffatti dalla superiorità del
-numero, e non vedendo arrivare il promesso soccorso de' Milanesi,
-incominciavano a perdere coraggio, quando Biatta di Palazzo, sortendo
-dal castello di Rudiano colla sua poca truppa, le fece gridare ad alta
-voce: _le nostre spie ci hanno ben serviti, tutto si avverò, viva la
-milizia di Rudiano!_ Prima dell'invenzione della presente romorosa
-artiglieria, e quando i soldati battevansi corpo a corpo, i gridi
-d'un'armata non erano senza effetto sull'armata nemica. I Bresciani,
-incoraggiati da questo inaspettato soccorso, ripreser fiato; i Cremonesi
-si credettero traditi, ed in quel primo momento di confusione, caricati
-avanti ed alle spalle, furono agevolmente sgominati e posti in piena
-ritirata[273]. I fuggitivi affollandosi sul ponte volante, fatto il
-precedente giorno, lo fecero crollare col loro peso e cadere nell'Oglio,
-ove s'affogarono tutti coloro che l'occupavano allorchè cadde. Questo
-funesto accidente accrebbe il terrore dell'armata in modo, che i
-soldati, malgrado il peso dell'armatura, gettavansi nel fiume per
-attraversarlo a nuoto, ma vi rimasero tutti affogati nella melma, o via
-trasportati dalla violenza della corrente; mentre perivano sotto le
-spade nemiche gli altri che non si esposero al pericolo del fiume[274].
-Pochi salvaronsi di così bella armata, che si credette aver perduti
-dieci mila uomini. Questa battaglia, ed il luogo in cui si fece si
-chiamarono negli annali lombardi _mala mort_e. Gli effetti di tale
-disfatta non influirono per altro sulla sorte dei vinti come poteva
-temersi, perchè Enrico VI, ritornando allora dalla sua prima impresa
-della Puglia, volle che le città nemiche si rappacificassero, e si
-rilasciassero vicendevolmente i prigionieri.
-
- [273] _Jacobi Malvecii Chron. Brixian. dist. VII. c. 62. 63. t. XIV.
- p. 883 -- Sicardi Epis. Cremon. Chron. t. VII. p. 615 -- Chron. breve
- Cremon. t. VII. p. 636 -- Galvan. Flamma Manip. Flor. c. 222. t. XI.
- p. 656._
-
- [274] Si pretende che i Cremonesi, gettandosi nel fiume, gridassero:
- _è meglio annegarsi che morire_. Così l'ironia s'attacca spesso alle
- più funeste memorie; e facile è il passaggio dal ridicolo al
- terrore.
-
-A questa guerra, ed all'altra che si fecero con quasi ugual furore Parma
-e Piacenza[275], tennero dietro alcune mal conosciute liti fra i Comuni
-ed i gentiluomini del distretto, ma che forse ebbero più importanti
-conseguenze, perchè furono cagione di fare successivamente cadere tutte
-le repubbliche dell'Italia settentrionale, per un tempo più o meno
-lungo, sotto il giogo di alcuni signori che crudelmente abusarono
-dell'usurpato potere. Dobbiamo perciò risalire all'origine di questi
-usurpi nella provincia della Marca trivigiana o veneziana, di dove il
-contagio parve che si diffondesse ancora nelle altre.
-
- [275] Negli anni 1198 e 1199.
-
-Questa provincia è in parte montuosa, e nei secoli di mezzo
-l'ingrandimento o il decadimento della nobiltà parve cagionata dalla
-natura del paese in cui abitava. I gentiluomini trovavansi dovunque
-esposti ugualmente alla gelosia delle città, ma quelli che abitavano
-nella parte piana, non potendo giovarsi della natura del suolo per
-fortificarsi, furono forzati di sottomettersi più presto alle
-repubbliche, domandando il diritto di cittadinanza, e formando una
-classe separata, è vero, ma però di cittadini. Altronde quelli che
-trovavansi nelle montagne, essendo lontani dalle repubbliche, divisero i
-loro interessi dagli altri che vivevano nelle città, e si disposero a
-mantenere indipendenti i piccoli loro principati. Alcuni sopravvissero
-agli ultimi comuni liberi, come i Malaspina che conservarono in
-Lunigiana la loro sovranità fino agli ultimi anni del decorso secolo, e
-come i feudi imperiali nelle alpi liguri che furono anche più tardi
-proprietà d'una nobiltà immediata, rimasta indipendente[276]. Nello
-stesso modo i gentiluomini degli Appennini chiudevano le repubbliche
-toscane entro una linea di piccoli principati, che Fiorenza soggiogò
-soltanto poichè giunta fu al suo maggior grado di potenza. Ma nella
-Marca trivigiana i Monti euganei e le basi delle Alpi, prolungandosi in
-mezzo alle fertili pianure ed alle più floride città, presentavano
-montagnuole rese forti dalla natura, che i nobili non tardarono a
-coprire di castelli e di ridotti fortissimi. Colà mantenendosi in tutto
-il loro splendore, e resi potenti dal numero de' vassalli e dalle
-accumulate ricchezze, conservarono tra le repubbliche della Marca
-un'influenza che non avevano i nobili d'altri paesi, e si appropriarono
-il godimento e l'elezione di tutte le magistrature, non lasciando tempo
-al popolo di misurare le proprie forze e di scuotere il giogo.
-
- [276] Tanto i Malaspina, che i feudatari imperiali della Liguria
- erano dipendenti dall'Impero, da cui ricevevano l'investitura del
- rispettivo feudo; come pure il duca di Massa ed il principe di
- Carrara. Tutti avevano nella loro giurisdizione il _jus sanguinis_,
- ma il solo duca di Massa aveva ancora quello di battere monete,
- ottenuto dall'Impero circa due secoli sono. _N. d. T._
-
-Non perchè fossero vinti e sottomessi agli ordini delle repubbliche, ma
-solo per approfittare de' servigi de' loro subalterni, e per aprire alla
-loro ambizione una più vasta carriera, i nobili vennero a stabilirsi
-nelle città della Venezia. Perciò fissandovi la loro dimora non vollero
-esporsi alle tumultuose passioni di un popolo incostante, e
-fabbricandosi case in seno alle città diedero loro, se non la forma, la
-solidità delle fortezze. Grosse mura porte e barricate di ferro,
-aperture assai più appropriate alla difesa che al comodo assicuravano al
-nobile nella propria casa un'assoluta indipendenza in mezzo ad una città
-nemica. E quand'ancora queste prime difese venivano superate, una torre
-quadrata, formata di enormi masse di pietra, offriva in ogni casa nobile
-un impenetrabile asilo, che non poteva forzarsi senza un lungo assedio;
-poichè sull'alto della torre conservavansi abbondanti provvisioni, e le
-armi necessarie alla difesa[277][278].
-
- [277] A quest'epoca eranvi a Ferrara trentaquattro famiglie nobili,
- e trentadue torri. _Cron. Parva Ferrar. t. VIII, p. 480-482_.
-
- [278] Pavia chiamossi la città dalle cento torri, delle quali
- rimangono in piedi non poche anco a' dì nostri. _N. d. T._
-
-La potenza de' gentiluomini in tutte le repubbliche della Marca non
-avrebbe crollato giammai, se fossero rimasti uniti; ma l'assoluta
-indipendenza di cui godevano, incoraggiando ognuno ad appagare tutte le
-passioni, fece nascere fra di loro le più sanguinose liti. Fin verso la
-metà del XII secolo niuno storico si prese cura di tramandare alle
-posterità gli avvenimenti di quella contrada; ma dopo tale epoca molti
-sono gli scrittori che ci lasciarono d'ogni cosa racconti minutamente
-circostanziati. Sappiamo da questi che alla morte d'Enrico VI tenevansi
-vive in ogni città le antiche fazioni, e che, se in alcune repubbliche
-regnava la pace, ciò dovevasi alle pattuite divisioni delle pubbliche
-funzioni e di tutte le dignità dello stato tra le famiglie rivali.
-
-Quasi tutte le repubbliche Italiane avevano abolita la magistratura
-consolare per rimpiazzarla con quella dei podestà, quali avevali
-istituiti Federico Barbarossa. Ogni città chiamava per un determinato
-tempo un capo straniero, gentiluomo e militare, che seco conduceva
-arcieri e soldati, ed era depositario non meno del potere giudiziario,
-che della forza pubblica cui rivolgeva, a seconda del bisogno, contro
-gl'interni nemici dell'ordine, e contro quelli dello stato.
-
-Benchè la plebe avesse una parte più immediata nell'elezione de' consoli
-che in quella dei podestà, approvò questa innovazione, e la trovò utile,
-perchè non richiedevasi meno d'una forza militare per metter freno alle
-turbolenti fazioni de' nobili.
-
-Quando il podestà veniva informato di qualche pubblico delitto, faceva
-appendere alle finestre del palazzo il gonfalone di giustizia; e facendo
-colle trombette avvisare tutti i cittadini di prendere le armi, usciva
-egli stesso a cavallo dalla sua residenza, circondato dalle sue guardie
-e seguito dal popolo. La casa del colpevole era all'istante assediata, e
-venuta in mano della forza pubblica si spianava fino alle fondamenta. In
-questa esecuzione, quantunque talora si punissero i colpevoli
-coll'ultimo supplicio, non conservavansi altrimenti le forme del foro,
-nè si aveva verun riguardo alla libertà d'una ben ordinata repubblica.
-In mezzo ad uomini indipendenti e quasi sempre in guerra gli uni contro
-gli altri, lo stesso capo dello stato moveva guerra ai cittadini
-ribelli, e coll'apparato della sedizione intratteneva nella repubblica
-una tal quale subordinazione. Ognuno ripromettevasi la sua libertà dalla
-propria energia e non chiedeva al governo che la repressione d'un
-grandissimo disordine.
-
-Non erasi ancora supposto che un podestà potesse usurparsi il supremo
-potere, e perciò non si era cercato che di porsi in guardia contro la
-loro parzialità. Per prevenirla, ogni repubblica della Marca trivigiana
-aveva divisa l'elezione tra i due partiti che dominavano in ogni città.
-A Vicenza la nobiltà formava due fazioni, i conti di Vicenza, ed i
-signori del Vivario. Ogni fazione nominava il suo commissario, ed i due
-commissarj riuniti eleggevano ogni anno il podestà. A Verona le due
-famiglie di Montecchio, o Monticulo, e di S. Bonifazio, seguite dal
-rimanente della nobiltà, eransi ugualmente diviso il diritto d'eleggere
-il podestà[279]. Altrettanto facevano in Ferrara le fazioni dei
-Salinguerra e degli Adelardi equilibrate coll'attributo della stessa
-prerogativa.
-
- [279] _Gerardi Maurisii Vicentini Historia Scrip. It. T. VIII, p
- II._ -- Dalla casa di Montecchio prese Shakespear Montagu in Romeo e
- Giulietta -- _Ricardi Comit. de S. Bonifatio vita, t. VIII, p. 121 --
- Chron. Veronen. p. 623._
-
-Non era supponibile che questa divisione di potere elettivo permettesse
-lunga pace a repubbliche male ordinate che contavano tra i loro
-cittadini i nobili, sovrani nei proprj castelli e quasi di forze uguali
-allo stato di cui erano membri, ed avvezzi a sbramare con aperto
-disprezzo dell'ordine pubblico tutte le loro passioni. Prima che
-terminasse il XII secolo la violenza d'alcuni gentiluomini risvegliò la
-sopita animosità delle fazioni, e riaccese la guerra in tutta la
-Venezia.
-
-Sotto il regno di Corrado II un gentiluomo tedesco, chiamato Ezzelino,
-aveva accompagnato quest'imperatore in Italia con un solo cavallo, ed in
-ricompensa di questi servigi aveva da lui ricevuta la terra d'Onara e di
-Romano nella Marca trivigiana[280]. A questo primo fondatore d'una
-potente casa, resa famosa dai delitti, era succeduto un Alberico, ed in
-seguito un Ezzelino che pure porta il nome del primo, e viene
-soprannominato il balbo. Avevano questi signori accresciuto assai il
-patrimonio della loro casa coll'acquisto di Bassano, di Marostica, e di
-altre terre poste al nord di Vicenza e di Padova, in guisa che il loro
-feudo formava già un piccolo principato, non inferiore di forze alle
-repubbliche confinanti; e siccome le interne fazioni delle città
-ambivano l'alleanza delle fazioni imperiali, i signori da Romano erano
-omai risguardati in tutta la Venezia quai capi del partito ghibellino.
-
- [280] _Rolandini de factis in Mar. Trivis. Chron. l. I, c. 7, p.
- 176._
-
-Ezzelino il balbo e Tisolino di Campo Sampiero, il primo nobile
-vicentino, padovano l'altro, erano congiunti d'amicizia e di alleanza,
-avendo il secondo sposata una figlia d'Ezzelino, da cui aveva avuto più
-figli, de' quali alcuni erano già usciti di fanciullezza. Accadde che al
-primogenito di costoro si offrisse in matrimonio l'erede d'una potente
-famiglia padovana chiamata Cecilia, che Manfredi, ricco signore d'Abano,
-aveva, morendo, lasciata orfana. Tisolino volle, prima di conchiudere
-tali nozze, avere l'assenso dell'amico e del suocero Ezzelino; il quale
-trovando che questo accasamento utilissimo sarebbe al proprio figliuolo
-Ezzelino II, senza lasciar travedere il suo pensamento al genero, si
-addirizzò segretamente ai tutori della donzella, che vinti dall'oro,
-rotta ogni trattativa con Tisolino, l'accordarono al signore da Romano;
-il quale la fece onorevolmente tradurre nel suo castello di Bassano e la
-maritò al figliuolo.
-
-Questo tradimento eccitò la più viva indignazione nella famiglia di
-Campo Sampiero, che giurò di farne vendetta, nè dovette lungo tempo
-aspettarne l'opportunità. Alcuni mesi dopo il suo matrimonio, la sposa
-d'Ezzelino recavasi a vedere i suoi poderi nello stato di Padova oltre
-la Brenta con un accompagnamento più magnifico che forte. Gherardo
-figliuolo di Tisolino che doveva essere suo sposo e che invece era
-diventato suo nipote, postosi in agguato presso al castello di s.
-Andrea, la tolse alle sue genti e la disonorò. Cecilia, tornata a
-Bassano, non celò al marito la sua sventura; perchè ripudiata, passò in
-seguito a seconde nozze con un nobile veneziano[281]. Ma le due
-famiglie, irritate dai vicendevoli insulti, giuraronsi un odio che si
-propagò di padre in figlio e che non s'estinse che col sangue.
-
- [281] Rolandino ricorda nello stesso tempo tre divorzi accaduti in
- questa famiglia. Egli ne parla come di avvenimenti allora comuni,
- senza farvi alcuna osservazione. Erano forse allora permessi dalla
- Chiesa? o soltanto dissimulati?
-
-Erasi intanto accresciuta la potenza d'Ezzelino II e per questo
-matrimonio e per l'altro contratto dopo il divorzio. Alleato delle
-repubbliche di Verona e di Padova, ebbe in breve bisogno dei loro
-soccorsi; perciocchè essendo stato del 1194 nominato podestà di Vicenza
-uno de' suoi nemici, questi lo fece esiliare con tutta la sua famiglia e
-tutti i suoi partigiani indicati col nome di _Vivario_. Prima
-d'assoggettarsi a tale sentenza, cercò di difendersi incendiando le più
-vicine case; e gran parte della città fu in questo ammutinamento
-consunta dalle fiamme. Tali furono le prime scene di disordine e di
-sangue ch'ebbe sotto gli occhi appena nato il figlio del signore di
-Romano, il feroce Ezzelino[282].
-
- [282] Nacque il 4 aprile del 1194.
-
-Non era per i signori da Romano troppo grave punizione l'esiglio da
-Vicenza. Ritiratisi a Bassano in mezzo ai loro sudditi, si circondavano
-dei loro partigiani ugualmente perseguitati, ma sprovveduti delle loro
-risorse; e perciò costretti, approfittando delle beneficenze di così
-potente famiglia, di rendersi, di uguali che erano, loro mercenarj.
-L'esiglio non poteva durar sempre, e le disgrazie non meno che le
-prosperità accrescevano il credito dei Romano presso la repubblica. I
-Veronesi interpostisi per rimettere la pace in Vicenza, ottennero il
-richiamo dei signori di Romano e de' suoi aderenti, ed autorizzarono le
-due fazioni a nominare un podestà[283]. Così strana divisione
-dell'autorità giudiziaria affidata a passioni nemiche, non era senza
-esempio, e, ciò che più è notabile, praticato con felice successo pel
-mantenimento della pace: senza dubbio per la ragione medesima, che due
-armate nemiche comandate da esperti capitani possono stare a fronte
-lungo tempo senza combattersi.
-
- [283] _Girardi Maurisii Hist. p. 11._
-
-Del 1197 i Vicentini elessero ancora un podestà contrario alla fazione
-Ezzelina; ed allora non solo la comune esiliò un'altra volta questo capo
-di parte, ma gli dichiarò guerra e mandò le sue milizie ad assediare
-Marostica[284]. I signori di Romano, situati tra il territorio di tre
-repubbliche, erano in libertà di allearsi con quella che credessero più
-utile ai loro interessi. Ezzelino impegnò ai Padovani per una
-considerabile somma la terra d'Onara posta nella loro diocesi, e stipulò
-con loro un atto di alleanza offensiva e difensiva, in virtù della quale
-i suoi nuovi alleati attaccarono i Vicentini innanzi a Carmignano e
-fecero loro due mila prigionieri[285]. Ciò accadde nel 1198, onde i
-Vicentini, chiamati i Veronesi in loro soccorso, avanzaronsi uniti nella
-campagna padovana per guastarla, spingendo le loro avanguardie fin sotto
-le mura di Padova, a segno che si videro volare sulla città le scintille
-degli incendj delle vicine case. Di che spaventati i Padovani,
-rilasciarono tutti i prigionieri, senza il consenso d'Ezzelino, ed
-ebbero a tale condizione la pace. Ma questi approfittò di tale pretesto
-per separarsi dalla cadente loro fortuna. Offerse ai Vicentini di porsi
-per le loro contese in arbitrio de' Veronesi; e diede loro in ostaggio
-suo figlio, ed i più forti castelli Bassano ed Angarani: colla quale
-assoluta confidenza si conciliò in modo l'affetto loro, che al podestà
-di Verona riuscì facile l'ottenergli la pace dalla repubblica di Vicenza
-e da tutta la fazione guelfa, facendogli restituire i castelli ed il
-figliuolo. I Padovani non tardarono a punirlo dell'essersi riconciliato
-coi loro nemici, e confiscarono a loro profitto la terra d'Onara di cui
-trovavansi in possesso, e che altra volta aveva dato il suo nome alla
-casa da Romano[286].
-
- [284] _Roland. l. I, c. 7. p. 176._
-
- [285] _Id. l. I, c. 7. p. 176._
-
- [286] _Gerar. Maur. p. 14._ -- _Ant. Godii Nob. Vicentini Chron. p.
- 74._
-
-Mentre l'innalzamento d'una famiglia che doveva dominare tutto il
-partito ghibellino, dava motivo a frequenti guerre nell'alta Venezia, al
-mezzogiorno di questa provincia la crescente potenza d'un'altra casa,
-posta alla testa de' Guelfi, veniva accompagnata da sommosse e da civili
-discordie. Fra i territorj di Padova, di Ferrara, di Verona e di Vicenza
-possedeva il marchese d'Este le borgate d'Este, Montagnana, Badia, ed il
-Polesine di Rovigo. Alcune sono poste sopra colline isolate che
-soprastanno alle ricche pianure della Venezia, ed il Polesine è difeso
-dal corso di due gran fiumi, l'Adige ed il Po. Il marchese d'Este erasi
-giovato della vantaggiosa situazione delle sue terre per conservarsi
-indipendente in mezzo alle potenti repubbliche che lo circondavano;
-erasi inoltre guadagnato l'amore de' suoi vassalli con un giusto e
-moderato governo; ed aveva loro permesso di partecipare del favore
-d'un'amministrazione repubblicana, eleggendosi i loro consoli[287]. La
-casa d'Este alleata di quella de' Guelfi duchi di Baviera e Sassonia,
-poi di Brunswik, sempre rivale della casa di Svevia, aveva già dato
-prove del suo attaccamento alla causa dei papi in occasione delle
-vertenze loro con Federico Barbarossa, quand'ella fu impensatamente
-chiamata all'eredità d'un altro capo dello stesso partito.
-
- [287] Veggansi diversi trattati tra il marchese ed i suoi sudditi,
- _Antiquit. Ital. Dissert. XLV, t. IV, p. 42. 45._ e seguenti _ad
- ann. 1198_, e 1204.
-
-Guglielmo Marchesella degli Adelardi capo della parte guelfa in Ferrara,
-quello stesso che abbiamo veduto salvare Ancona, poco dopo questa
-gloriosa impresa, ebbe la sventura di vedere successivamente perire gli
-ultimi eredi maschi di sua famiglia, suo fratello con tutti i suoi
-figliuoli. Di questo fratello sopravvivea però una fanciulla in ancor
-tenera età chiamata Marchesella: egli lasciolla erede di tutti i suoi
-averi, sostituendole, in caso che morisse senza prole, i figliuoli di
-sua sorella. Credette poscia che le sventure di sua famiglia potrebbero
-consolidare almeno la pace della patria, riavvicinando con istretti
-vincoli i capi delle contrarie parti. Salinguerra, figliuolo di
-Torrello, era allora capo dei Ghibellini di Ferrara; e Guglielmo non
-contento di destinargli sposa sua nipote, allora in età di sette anni,
-la pose nelle sue mani, lasciando allo sposo la cura della di lei
-educazione; poi spirò[288]. Ma i Guelfi non acconsentirono che l'unico
-rampollo d'un sangue loro tanto caro si dasse in balìa ad una famiglia
-nemica: nè sapendo risolversi ad affezionarsi a coloro, contro i quali
-eransi lungo tempo battuti, trovaron modo di rapire all'improvviso
-Marchesella dalla casa de' Salinguerra, e di condurla in quella dei
-marchesi d'Este, offrendola in isposa ad Obizzo d'Este, cui diedero
-anticipatamente il possesso dei beni di Adelardo. Allora fu che la
-famiglia estense si stabilì in Ferrara e che accettò la prima volta i
-diritti di cittadinanza in un comune: ma il favore de' Guelfi di Ferrara
-giovò assai più alla sua grandezza, che la passata indipendenza. Dopo
-tal epoca la casa d'Este fu così universalmente riconosciuta capo della
-parte guelfa, che in tutta la Venezia si chiamò _fazione del marchese_.
-
- [288] _Chronica parva ferrariensis, t. VIII, p. 481. -- Chronic.
- Fratr. Francisci Pipini, l. I, c. 46. t. IX, p. 628._
-
-L'interesse particolare taceva in faccia allo spirito di partito.
-Marchesella morì avanti che si effettuasse il suo matrimonio, ma non
-pertanto i nipoti di Guglielmo, che le erano stati sostituiti, non
-riclamarono l'eredità di Adelardo per timore che, spogliando la casa
-d'Este di tanta parte delle sue ricchezze, non s'allontanassero da
-Ferrara con gravissimo pregiudizio della parte guelfa. Dall'altro canto
-i Salinguerra avevano vivamente sentita l'ingiuria loro fatta; e dal
-1180 in cui fu loro tolta la giovanetta sposa, fino al 1220, mantennero
-viva la guerra civile entro le mura di Ferrara. Dieci volte in tale
-periodo di tempo una parte cacciò l'altra di città, dieci volte le
-proprietà dei vinti furono preda dei vincitori e le case distrutte fino
-ai fondamenti[289].
-
- [289] _Chron. parva Ferrar. p. 481._ Di queste guerre civili scrisse
- estesamente Gio. Battista Pigna nella sua _storia de principi
- d'Este. Venez. 1572. in 4.º l. II, p. 161, e segu._ Ma il suo
- racconto abbonda di così grossolani errori, che non si può
- prestargli veruna fede.
-
-Mentre la libertà delle repubbliche della Venezia, o Marca trivigiana,
-veniva così crudelmente compromessa dalle torbide passioni dei loro
-gentiluomini, ed il loro governo declinava in oligarchia irregolare, le
-repubbliche transpadane di Bologna, Modena, Reggio, Parma e Piacenza
-consolidavano ogni giorno più la loro indipendenza ed acquistavano una
-assoluta superiorità sulla nobiltà castellana del loro territorio. Negli
-annali di Reggio, che di quest'epoca sono più circostanziati di quelli
-delle altre città, trovasi ogni anno accennato alcun trattato fra
-qualche gentiluomo ed il podestà, con cui sottomettonsi castelli alla
-repubblica[290]. Il gentiluomo obbligavasi con simile atto a consegnare
-la sua terra alla città di Reggio, a vivere almeno due mesi in città,
-adempiendo a tutti i doveri di cittadino, sia coll'ubbidire ai
-magistrati della repubblica, che contribuendo con tutte le forze alla
-difesa delle persone, dei diritti e delle proprietà de' suoi nuovi
-concittadini. Gli annali di Bologna contengono un ancora maggior numero
-di somiglianti sommissioni, ed oramai queste repubbliche non avevano più
-nel proprio territorio gentiluomini da loro indipendenti. I loro stati
-confinavano tutti con quelli di altre repubbliche, ed i nobili associati
-alla sorte loro, invece d'esser rivali, formavano un nuovo ordine di
-cittadini. Vero è che quest'ordine addossandosi le prerogative onerose a
-tutta la nazione, eccitava già la gelosia del popolo. I Bolognesi
-avevano nel 1192 nominato il proprio vescovo Gerardo de' Scannabecchi in
-pretore ossia podestà, il quale prelato li governò nel corso di un anno
-con tanta saviezza e moderazione, che tutte le parti ne rimasero
-egualmente soddisfatte[291]. Il susseguente anno fu perciò riconfermato
-nell'impiego; del che i nobili non tardarono a dolersene, dicendo che i
-soli plebei erano da lui favoriti, e che, per poco che ancora durasse il
-suo governo, l'autorità dei gentiluomini riducevasi a nulla[292]. Prese
-perciò le armi, lo cacciarono fuori della città, nominando in sua vece
-due consoli. Questo primo segno della loro gelosia, questa prima
-chiamata alla decisione delle armi sui diritti dei due ordini rivali
-poteva essere per i nobili, che non erano i più forti, di troppo
-pericoloso esempio. Poteva il popolo a vicenda riacquistare coi mezzi
-medesimi quell'influenza che di presente gli si toglieva, poteva
-cacciare i nobili stessi dalla città; ed infatti quest'esempio fu
-cagione che in un'altra repubblica si facesse ciò che i Bolognesi
-potevano fare.
-
- [290] _Memoriale Potestatum Regiensium t. VIII, p. 1077 et seguent._
- Negli _Annales Veteres Mutinenses_, e nel _Chronicon Parmense_ non
- trovansi rispetto al XII secolo che i nomi dei consoli e dei
- podestà: ma il Muratori diede nella prefazione al Malvezzi _t. XIV,
- p. 774_, due carte di gentiluomini che in tale epoca sottomettonsi
- alla repubblica di Modena.
-
- [291] Uno storico di Bologna riferisce sotto l'amministrazione di
- Gerardo una leggenda che mi sono fatto lecito di riferire in questo
- luogo, come prova dei costumi e della credulità di que' tempi.
-
- Una giovane vergine chiamata Lucia, non meno bella che nobile, erasi
- chiusa nel monastero di santa Catterina di Bologna. Un Bolognese di
- lei innamorato prendeva posto ogni giorno sotto la finestra cui ella
- s'affacciava per udire la messa nella chiesa del suo convento. Lucia
- osservò l'emozione del giovane nell'istante in cui ella
- s'avvicinava; e rammentò le parole dettele dal vescovo nell'atto di
- darle il velo: «ch'ella disgiunga per sempre i suoi occhi da quelli
- degli uomini;» onde si credette obbligata a Dio di nascondersi
- interamente agli sguardi del suo amante, il quale il susseguente
- giorno vide la finestra chiusa da una gelosia che toglieva
- assolutamente Lucia a' suoi sguardi. Era questo l'istante in cui
- erano i Cristiani tuttavia costernati dalla perdita di Gerusalemme
- ed in cui chiamavansi tutti i cuori generosi a prendere la croce.
- Giurò il giovane di consacrarsi a Dio, come la sua diletta, partì
- per terra santa, e nel primo incontro, spingendosi nelle prime linee
- degl'infedeli, vi cercò piuttosto la morte che la vittoria.
- Atterrato e fatto prigioniero, fu dai Saraceni sottoposto a crudeli
- tormenti perchè rinegasse la fede. Trovandosi tra le mani dei
- carnefici, gridò: «O vergine santa, o casta Lucia! Se tu vivi ancora
- sostieni colle tue preghiere quello che tanto ti amò; e se ti trovi
- in cielo, rendimi propizio il mio Signore!» Ebbe appena dette queste
- parole, che cadde in profondissimo sonno, e quando svegliossi, si
- trovò ancora carico di ferri presso al monastero di santa Cristina.
- Lucia lo stava aspettando risplendente di gloria e di bellezza. --
- «Lucia vivi tu ancora?» gridò egli. «Io vivo, ma della vera vita;
- va, deponi i tuoi ferri sul mio sepolcro e ringrazia Iddio del
- favore che ti ha fatto.» Ella era morta lo stesso giorno in cui egli
- aveva abbandonato l'Europa. -- _Cherubino Ghirardacci istoria di
- Bologna. Lib. IV, p. 106._
-
- [292] _Ibid. p. 102._
-
-Il governo di Brescia era tutt'affatto nelle mani dei nobili, che
-avevano successivamente strascinato il comune in varie guerre contro le
-vicine città di Cremona e di Bergamo. Istigati dai Milanesi, questi
-nobili vollero di nuovo, l'anno 1200, fargli prendere le armi contro i
-Bergamaschi; ma il popolo, spossato da frequenti guerre, si rifiutò di
-assecondare i loro ambiziosi pensieri senza suo profitto, ed invece
-prese le armi per cacciare dalla città coloro che volevano costringerli
-a servire; e dopo un sanguinoso combattimento, dato in mezzo alle
-strade, gli obbligarono a fuggire. Rifugiatisi nel territorio cremonese
-i gentiluomini bresciani formarono tra di loro una compagnia militare,
-cui diedero il nome di società di san Fausto. I plebei dal canto loro
-formarono pure una compagnia chiamata _Bruzella_[293]: il qual nome di
-Bruzella o Brighella si conservò fino a' dì nostri, ed un plebeo
-bresciano insolente coraggioso e furbo è pure una delle mascare del
-teatro italiano. I nobili si collegarono colle città di Cremona, Bergamo
-e Mantova, già da molto tempo nemiche della loro patria. D'altra parte
-il popolo si unì ai Veronesi, e si continuò la guerra tra loro con
-estremo accanimento. Anche in Padova ebbe luogo lo stesso anno una quasi
-simile rivoluzione, di cui la cronaca di quella città non ci dà che la
-seguente notizia. «L'anno 1200, vi si dice, i plebei tolsero ai
-magistrati l'amministrazione della città e presero essi soli le redini
-del governo[294].» E per tal modo le rivoluzioni dell'ultimo anno del
-secolo XII parvero presagire quelle che nel corso di tutto il secolo
-XIII sconvolsero l'Italia.
-
- [293] _Jacob. Malvecii Chron. Brixian. Dist. VII, c. 81.-84, p. 894.
- t. XIV._
-
- [294] _Additam. ad Roland. Regiminum Paduæ t. VIII, p. 368._
-
-
-
-
-CAPITOLO XIII.
-
- _Pontificato di Innocenzo III. -- Stabilimento del potere
- temporale della Chiesa. -- Abbassamento della fazione
- ghibellina._
-
-1197 = 1216.
-
-
-La quasi simultanea morte di tutti i sovrani d'Italia lasciò nel
-dodicesimo secolo libero corso all'ambizione di uno de' loro successori,
-il pontefice Innocenzo III. Questo papa fu uno de' fondatori della
-temporale monarchia della Chiesa; monarchia quattro volte ristabilita
-dai pontefici, perchè quattro volte, malgrado l'appoggio delle opinioni
-religiose, i papi lasciaronsi spogliare da quello stesso poter militare
-ch'essi avevano istituito per propria difesa. I papi sollevati a tanta
-potenza da Carlo Magno e dai suoi successori, furono chiamati
-nell'undecimo, tredicesimo e sedicesimo secolo a nuova tenzone per
-ricuperare la perduta dominazione: Gregorio VII, Innocenzo III e Giulio
-II, sono gli uomini che in queste tre diverse epoche riconquistarono
-l'autorità temporale e diedero uno stato alla Chiesa. Lo stabilimento
-d'una potenza di primo ordine, che spesso cercò l'alleanza delle città
-libere, che talvolta le oppresse e che sempre s'immischiò in tutte le
-loro rivoluzioni, deve formare una parte essenziale della storia delle
-repubbliche italiane.
-
-Tra i papi e gl'imperatori doveva mantenersi una costante opposizione,
-necessaria conseguenza del supremo rango di questi due capi del
-cristianesimo, delle loro prerogative, delle pretensioni loro. Potevano
-ben segnare fra di loro alcune tregue, ma sincera pace non mai, finchè i
-papi non rinunciavano al dominio su tutti i troni della terra, finchè
-gl'imperatori non si spogliavano de' più importanti diritti. Quando la
-lite rimaneva sopita, non era tale tranquillità che l'effetto della
-soverchia preponderanza che un partito acquistava sull'altro;
-l'equilibrio riapriva sempre la guerra.
-
-Dopo la pace di Costanza il partito imperiale aveva ricuperata in Italia
-grandissima preponderanza. Alla potenza ed alla gloria di Federico I
-aggiungevasi il matrimonio di suo figlio coll'erede di Napoli, che
-privava il pontefice d'un antico e fedele alleato, ed accresceva le
-forze del suo avversario. Lo stato ecclesiastico circondato e diviso
-dalle possessioni del monarca trovavasi debole ed incapace di
-resistergli, per cui i papi da Lucio III fino a Celestino III trovaronsi
-sforzati di coprire con apparente moderazione la debolezza e dipendenza
-loro. L'ultimo specialmente dovette opporsi agli attacchi d'Enrico VI,
-che parevano compromettere la sua esistenza; e per quanto fosse grande
-l'importanza della disputa ch'egli ebbe con questo monarca, non ardì mai
-di far causa comune coi suoi nemici, o d'impiegare contro di lui le armi
-spirituali, di cui i suoi predecessori avevano fatto così frequente
-abuso[295]. Intanto Enrico aveva in ogni maniera ristretti i limiti, o,
-a meglio dire, le pretensioni del papa. Dopo le investiture accordate ai
-Normanni, la santa sede veniva considerata come abituale sovrana del
-regno di Napoli; ma a fronte di ciò, Enrico, per impadronirsi di quel
-regno, non erasi giovato che del suo diritto ereditario, senza curarsi
-dell'assenso del papa. Egli aveva continuato a godere i beni della
-contessa Matilde malgrado le rimostranze della santa sede, e gli aveva
-accordati in feudo ai suoi parenti, o ai suoi generali; aveva richiamati
-in vigore gli antichi diritti dell'Impero sulle province vicine a Roma,
-il ducato di Spoleti, la Marca d'Ancona e la Romagna; e non erasi fatto
-carico della pretesa sovranità de' papi su queste province; finalmente
-aveva perfino entro la stessa Roma doppiamente ristretta l'autorità
-ecclesiastica e coi poteri ch'egli erasi riservati e con quelli che
-accordati aveva alle istanze del governo repubblicano.
-
- [295] Innocenzo III pretese in seguito, egli è vero, ch'Enrico era
- stato scomunicato per avere arrestato Ricardo I d'Inghilterra:
- effettivamente egli era incorso nelle generali scomuniche fulminate
- contro tutti coloro che attaccheranno i crociati; ma questa
- formidabile sentenza non era mai stata contro di lui fulminata.
-
-Enrico VI e Celestino III morirono l'anno 1197, e la loro morte cambiò
-sì fattamente i rapporti e le proporzioni delle forze dei due partiti,
-che il pontefice ebbe la volta sua per ispogliare di alcuni diritti
-l'autorità reale senza incontrare resistenza e senza che i suoi
-avversarj riclamassero contro la sua ambizione. Immediatamente dopo la
-morte di Celestino, Innocenzo III, nobile romano, conte di Signa, fu
-nella fresca età di trentasett'anni nominato papa. Egli portava sulla
-santa sede una profonda conoscenza degl'interessi della sua patria e di
-quelli della Chiesa, il coraggio e l'ambizione d'un giovane gentiluomo,
-e la fama di santità e di sapere che gli avevano procacciato la
-regolarità dei costumi ed alcune opere a que' tempi assai pregiate[296].
-Dall'altro canto Federico II, il successore d'Enrico, era ancora
-fanciullo di due anni, la di cui madre Costanza in quell'anno che
-sopravvisse al marito, erasi data al partito del papa per averne il suo
-appoggio; divideva co' suoi sudditi l'odio concepito contro i Tedeschi
-ministri della tirannide del marito, ed aveva dichiarato nemico del suo
-regno il generale Marcovaldo allora duca di Ravenna e marchese d'Ancona.
-Poi quando venne a morte, scelse Innocenzo III per tutore del figliuolo
-e per amministratore del suo regno; e come potesse temere che il papa si
-rifiutasse a tale ufficio, gli assegnava un canone per allettarlo ad
-incaricarsene.
-
- [296] Egli aveva scritto intorno alla miseria dell'umana condizione
- e sopra alcuni punti di disciplina. _Vita Innoc. III, ex anonim.
- Synchrono a Balutio edita, et rursus Scrip. Ital. t. III, p. I, p.
- 486, § 2._
-
-Enrico VI aveva prima di morire ottenuto dai principi di Germania
-l'elezione del figliuolo Federico I in re dei Romani, onde assicurargli
-con tale atto la successione all'Impero; pure, morto Enrico, niuno si
-prese cura dei diritti che poteva aver acquistati all'Impero questo
-fanciullo; e la corona non fu contrastata che tra due pretendenti,
-Filippo, duca di Svevia, il maggiore de' fratelli d'Enrico VI, ed Ottone
-allora duca d'Aquitania, figliuolo d'Enrico il leone, già duca di
-Baviera e Sassonia[297]. Filippo Augusto, re di Francia, si dichiarò a
-favore del primo; e Riccardo cuor di leone, re d'Inghilterra, per
-l'altro; ed amendue sostennero il loro protetto con tutti i loro tesori
-e tutte le loro forze, sicchè l'uno e l'altro furono dichiarati
-imperatori dal proprio partito; Filippo di Svevia dal ghibellino, ed
-Ottone dal guelfo; ciò che accrebbe a dismisura l'animosità delle due
-parti; le quali riputando legittima l'elezione dei proprio capo, presero
-a difenderla con lunghe e sanguinose guerre, che tutte occuparono le
-forze della Germania. Finchè queste durarono, i diritti degl'imperatori
-in Italia non ebbero chi li difendesse.
-
- [297] Innocenzo, tutore del giovinetto principe, si credette
- obbligato di porre sulla bilancia ancora i diritti del suo pupillo.
- Abbiamo di lui uno scritto intitolato: _Deliberatio Domini papæ
- super facto de tribus Electis_; e conchiude in favore d'Ottone.
- _Annales Eccles. Oderici Raynaldi ad an. 1290. § 26_, e seguenti _p.
- 51. t. XIII_.
-
-Innocenzo non tardò a conoscere i vantaggi della presente sua
-situazione, e tutto si ripromise dal suo coraggio in così favorevoli
-circostanze.
-
-Le prime sue cure furono rivolte all'interna amministrazione di Roma:
-sotto il pontificato di Celestino III, l'autorità del senato era stata
-dai papi definitivamente riconosciuta e fissatane la costituzione con un
-atto da noi altrove indicato[298]; ma i Romani non ebbero appena
-ottenuto il privilegio per cui avevano tanto tempo combattuto, che se ne
-mostrarono disgustati, e vollero dopo un anno imitare ciò che vedevano
-praticarsi dalle altre città: soppressero allora l'autorità nazionale
-del loro nuovo consiglio, per surrogargli un magistrato straniero e
-militare, che sapesse con maggior vigore frenare le sediziose passioni
-de' nobili: diedero a questo magistrato il titolo di senatore; e lo
-collocarono nel palazzo medesimo che occupava il senato in Campidoglio,
-attribuendogli tutti i poteri del soppresso corpo[299]. Benedetto
-Carissimo fu il primo senatore di Roma, cui succedette Giovanni
-Capoccio; e ne' quattro anni della loro amministrazione, i Romani
-s'impadronirono della città di Tusculano, lungo tempo oggetto della loro
-gelosia, e la distrussero interamente[300]; sottomisero tutta la
-campagna marittima e tutta la Sabina, e costrinsero le piccole città di
-queste due province a ricevere i giudici ed i podestà dalle loro mani.
-Ma quando fu creato papa Innocenzo, il popolo incominciava ad essere
-geloso dell'autorità sovrana esercitata sopra di lui da un magistrato
-straniero, ed aveva chiesta al nuovo pontefice una distribuzione di
-danaro. Era questa come prezzo del giuramento d'ubbidienza a san Pietro,
-che il popolo era contento di dare in occasione di una nuova elezione.
-Innocenzo accondiscese alla domanda, ma rese il giuramento più
-obbligatorio di quello che si usava in uguale circostanza, ed
-approfittando della momentanea avidità de' cittadini, fece nominare un
-nuovo senatore scelto tra le persone a lui ben affette[301]; obbligò il
-prefetto della città, ufficiale dell'imperatore, a prestargli
-vassallaggio, ed a ricevere da lui una nuova investitura della sua
-carica; finalmente scacciò da tutte le città del patrimonio di san
-Pietro i giudici e podestà nominati dal popolo, nominando altri in loro
-luogo; e per tal modo s'arrogò la sovranità di una provincia conquistata
-colle armi de' Romani.
-
- [298] Fu l'anno 1191. La carta trovasi nella _Diss. XLV, Antiqu.
- Ital. M. Ae. t. IV, p. 35_.
-
- [299] _Storia diplomatica dei senatori di Roma di Antonio Vitale,
- Roma 1791 2 vol in 4.º t. I, p. 76. -- Michel Conrigio Curtius
- Comment. de senatu Rom. post tempora reip. liberæ l. VII, c. 4. §
- 187. p. 282. Genevæ 1769. -- Vita Innoc. III, p. 487. ubi per errorem
- nuncupatur Benedictus Cariscus vice Carissimi._
-
- [300] _Corrad. Ab. Usperg. Chron. p. 303._ Gli abitanti di Tusculano
- si riunirono ancora sotto capanne fatte di frasche e formarono una
- borgata al disotto dell'antica loro patria, cui rimase poi sempre il
- nome di Frascati.
-
- [301] _Vita Innocent. III, § 8. p. 487._
-
-Durante il regno d'Innocenzo, l'amministrazione di Roma provò qualche
-altra rivoluzione: i Romani alternarono a vicenda il governo d'un solo e
-di più senatori, come i loro antenati avevano alternato tra i consoli ed
-i tribuni dei soldati; ma del 1207 fissarono definitivamente colla
-mediazione d'Innocenzo quegli attributi del senatore, che fino all'età
-nostra sonosi con leggerissime modificazioni conservati[302]. Supremo
-capo della giustizia, della polizia e del poter militare, aveva egli
-solo la rappresentanza del governo; ed uguale ai podestà delle altre
-città, altro non mancavagli per diventar tiranno, che maggior durata
-nell'impiego e l'appoggio di una delle due fazioni, cui la sua nascita
-rendevalo quasi sempre straniero. Intanto il pontefice occupavasi della
-compilazione del giuramento che questo primo magistrato doveva prestare
-in sue mani; nel quale, per non disgustare i Romani, non si faceva alcun
-cenno di quella sovranità cui sordamente aspirava, ma che ben sapeva che
-il popolo non avrebbe voluto riconoscere; e altresì non permise che tale
-giuramento potesse allegarsi in pregiudizio de' suoi diritti[303]. Il
-senatore s'obbligò adunque soltanto verso il papa «a non attentare nè
-coi fatti, nè coi consigli alla di lui vita o all'amputazione delle sue
-membra, promettevagli di manifestargli le trame contro di lui ordite, di
-cui avesse conoscenza, di mantenerlo con tutte le sue forze in possesso
-del papato e dei diritti regali che si trovassero effettivamente
-appartenere a san Pietro; finalmente di provvedere alla sicurezza de'
-cardinali e delle loro famiglie in tutte le parti di Roma e della sua
-giurisdizione.»
-
- [302] _Storia de' senatori di Roma d'Antonio Vitale._
-
- [303] Questa formola di giuramento è testualmente riportata nella
- storia diplomatica dei senatori di Roma, _p. 82_.
-
-Enrico VI aveva ristabiliti molti de' principali feudi dell'Impero in
-Italia: aveva dato a Marcovaldo, suo grande siniscalco, il marchesato
-d'Ancona ed il contado di Molise; a Filippo, duca di Svevia, suo
-fratello, cui aveva fatto sposare la vedova del figlio del re Tancredi,
-figlia dell'imperator Greco[304], aveva accordato il marchesato di
-Toscana, ed a Corrado di Svevia, soprannominato _mosca in cervello_, il
-marchesato di Spoleti. Porzione di queste province trovavasi compresa
-nella pretesa donazione di Carlo Magno, un'altra nell'eredità della
-contessa Matilde; e questi due titoli si fortificavano l'un l'altro,
-quantunque fino allora non avessero procurato alla santa sede la pretesa
-sovranità. Per far valere le sue ragioni, Innocenzo approfittò della
-debolezza del partito imperiale in Italia, ed imitando l'esempio
-dell'antica Roma che commetteva ai consoli la conquista delle province,
-mandò due cardinali preti a sottomettere la Marca, e due altri prelati a
-soggiogare il duca di Spoleti[305].
-
- [304] _Otto de Sancto Blasio Chron. c. 41. v. 898._ -- _Conrad. Abb.
- Usperg. Chron. p. 304._
-
- [305] _Vita Innocentii III, § 9 e 10._
-
-I signori tedeschi che da Enrico VI ricevettero questi feudi, avevano
-talmente abusato del loro potere, che i loro vassalli erano tutti
-proclivi alla ribellione. Le città che trovavansi comprese nei loro
-governi, più piccole e più deboli di quelle di Lombardia, non avevano
-ancora osato di aspirare all'indipendenza; e la loro amministrazione
-municipale era ancora presso a poco quale si formò nel decimo secolo,
-onde lusingavansi di trovare più libertà sotto il governo della Chiesa,
-che sotto il dominio di soldati stranieri; e tutte aprirono le porte ai
-prelati spediti a ricevere il loro giuramento di fedeltà. Nella prima
-provincia, senza per altro rinunciare ai loro governi municipali,
-riconobbero la sovranità del papa, Ancona, Fermo, Osimo, Camerino, Fano,
-Iesi, Sinigaglia e Pesaro; nella seconda Rieti, Spoleto, Assisi,
-Foligno, Nocera, Perugia, Agubbio, Todi e città di Castello.
-
-Il papa non avrebbe ottenuto di ridurre sotto la sua dipendenza
-immediata le città della Toscana: vero è che fino allora ubbidirono
-sempre agl'imperatori, ma conoscevano troppo le proprie forze per non
-cambiare il presente loro stato con verun altro, quando non si trattasse
-di passare a quello di repubblica. Ciò conoscendo il papa,
-addirizzandosi loro, dichiarossi il protettore della loro libertà; e
-lungi dal riclamare sulle città principali i diritti della contessa
-Matilde, il di cui solo nome avrebbe risvegliata la loro gelosia, si
-limitò a chiedere la loro assistenza come amiche della religione
-ugualmente che della libertà, e protettrici della Chiesa. Di così
-dilicato negoziato incaricò Pandolfo e Bernardo.
-
-Questi cardinali s'addirizzarono prima alle città di Fiorenza, Lucca e
-Siena, poi al vescovo di Volterra, allora signore temporale di quella
-città, ed agli abitanti di Prato e di Samminiato. Loro rappresentarono
-che la morte dell'imperatore gli aveva sciolti da ogni obbligazione
-verso l'Impero[306], e che avrebbero mancato alla propria saviezza, se
-non approfittavano del presente interregno per impedire che un nuovo
-imperatore, strascinandole in nuove liti colla Chiesa, non
-compromettesse la loro coscienza, e non mettesse in opposizione i loro
-doveri verso gli uomini con i loro doveri verso Dio. Sotto il regno
-d'Enrico VI, le città toscane avevano avuto cagione di lagnarsi
-dell'accrescimento delle imposte e delle concussioni de' suoi ministri
-tedeschi; onde acconsentirono di formare un'assemblea dei loro deputati
-a san Ginnasio, borgata posta alle falde del monte di Samminiato; ove
-cedendo agli stimoli dei due cardinali, s'associarono alla lega toscana
-o guelfa, che si rinnovò poi tra di loro un mezzo secolo dopo[307].
-Obbligavansi gli alleati di non riconoscere imperatore, re, principe,
-duca, o marchese, senza l'espressa e speciale approvazione della Chiesa
-romana: promettevano inoltre la vicendevole difesa e la difesa della
-santa sede qualunque volta ne venissero richiesti; e di più impegnavansi
-di darle ajuto perchè potesse riprendere tutte le parti del suo
-patrimonio e tutti i paesi sui quali credesse avere delle ragioni,
-tranne quelli che trovavansi di presente occupati da qualcuno degli
-alleati.
-
- [306] _Scipione Ammirato Istorie fiorentine l. I, p. 63. anno 1197._
-
- [307] _Dissertaz. sopra l'istoria pisana del cavalier Flaminio del
- Borgo. Diss. IV, p. 157. -- Vita Innoc. III, § 12, p. 488._
-
-L'atto originale della lega toscana conservato nell'archivio di Fiorenza
-venne pubblicato da due storici moderni[308]; ma è cosa sorprendente che
-niuno degli storici contemporanei, ad eccezione del biografo d'Innocenzo
-III, ricordasse questa lega, per cui ne conosciamo imperfettamente le
-condizioni e gli effetti. Pare che le città toscane si fossero
-accostumate a considerarsi come un solo corpo dopo che gl'imperatori
-stabilirono a san Miniato un commissario[309] destinato a raccogliere le
-imposte di tutta la provincia; ebbero dopo tale epoca frequenti adunanze
-provinciali, cui ogni città spediva un rettore o deputato. Se crediamo
-allo storico di Siena Malavolti[310], questo rettore non aveva alcuna
-autorità nella sua patria, ma veniva obbligato da un giuramento a
-cooperare nell'adunanza al ristabilimento della pace in Toscana ed al
-ben comune di tutta la provincia. Quando i rettori toscani sapevano
-esser nata qualche querela tra due città, riunivansi all'istante, e,
-quantunque le rispettive comuni fossero impegnate in opposti partiti,
-non iscioglievasi l'assemblea, finchè non avesse fatta ogni pratica per
-ristabilire la pace; e non riuscendovi, non lasciavano, anche durante la
-guerra, di riunirsi i deputati a certi determinati tempi, onde valersi
-di ogni nuovo accidente per metter fine alla guerra. La dieta medesima
-eleggeva i rettori che dovevano rimpiazzare quelli che cessavano,
-ponendo sempre gli occhi sopra persone conosciute le più capaci di
-contribuire al mantenimento della pace[311]. Questa continuazione
-aristocratica non era pericolosa alla libertà delle repubbliche, da che
-i rettori non godevano di alcuna autorità nella loro patria; ed aveva
-invece l'avvantaggio grandissimo di conservare, anche in mezzo alle
-passioni popolari ed alle rivoluzioni dalle medesime eccitate, l'amore
-della pace nell'assemblea, siccome principio vitale della sua esistenza.
-Ma l'ambizione delle più potenti città, che risguardava questa
-istituzione come un ostacolo alle sue viste d'ingrandimento, non permise
-che sussistesse lungo tempo; ed appena una incerta e confusa memoria ce
-ne fa conservata da alcuni storici.
-
- [308] Scipione Ammirato è l'autore anonimo _De Libertate civitatis
- Florent. ejusque dominii 1722 p. 69_. Io non ho letto l'ultima
- opera.
-
- [309] Di là in nome di san Miniato al _Tedesco_, o _dell'allemanno_.
-
- [310] È questi uno de' migliori scrittori di second'ordine, e tra i
- non originali. Egli scrisse in sul finire del sedicesimo secolo.
-
- [311] _Malavolti Ist. di Siena. Venez. 1599. p. I. l. IV, p. 44._
-
-La sola città di Pisa rifiutossi di prender parte alla lega proposta dai
-deputati pontificj, forse perchè non poteva sperare verun nuovo
-privilegio prendendo le armi contro gl'imperatori, da' quali aveva già
-ricevute le più ampie prerogative: ed in varie circostanze assai
-disastrose mostrò apertamente che la riconoscenza d'un popolo libero è
-più potente e durevole di quella dei popoli subordinati al governo di un
-solo. Nel 1192 Enrico VI aveva con un memorabile diploma accordato ai
-Pisani tutti i diritti regali non solo entro la loro città, ma sopra un
-vasto territorio popolato da sessantaquattro tra borgate e
-castelli[312]. Aveva inoltre loro cedute in feudo la Corsica colle isole
-dell'Elba, di Capraja e di Pianozza; riconfermato il privilegio, di cui
-godevano da lungo tempo, di eleggere i proprj consoli e magistrati, ed
-espressamente dichiarato essere sua intenzione che i Pisani fossero e
-rimanessero liberi, e perciò gli esentava da ogni contributo e
-dall'alloggio militare. I Cardinali passarono a Pisa per ridurre que'
-magistrati ad entrare nella lega fatta per difendere la Chiesa,
-chiedendo loro per primo pegno di sommissione alla santa sede di
-rappacificarsi coi Genovesi; ma i Pisani vi si rifiutarono
-costantemente[313], e da quest'epoca fino alla caduta della loro
-repubblica furono sempre capi della parte ghibellina in Toscana.
-
- [312] Flaminio del Borgo, _Dissertaz. IV, p. 159_, prometteva di
- dare per disteso questo atto nell'appendice n.º 10, ma io credo che
- quest'appendice non siasi più pubblicata. Del rimanente il diploma
- trovasi impresso nella _Diss. L, p. 473, delle antich. ital._
-
- [313] _Croniche di Pisa di Bernardo Marangoni, Supplement. Florent.
- ad Script. Ital. t. L, p. 479._
-
-Mentre Innocenzo III dilatava la sua influenza sulle città libere, non
-trascurava i maggiori vantaggi che poteva ottenere nelle due Sicilie,
-quasi affatto abbandonate a se medesime. Costanza aveva, morendo,
-lasciata al papa la tutela di suo figlio, e poc'anni dopo, avendo le
-truppe ai servigi d'Innocenzo battuto un generale tedesco[314],
-l'accorto pontefice diede pubblicità ad un testamento d'Enrico VI, che
-riconosceva tutti i diritti della santa sede sul regno di Napoli e
-poneva il giovinetto Federico sotto la sua protezione. Innocenzo
-conosceva tutto il profitto che gli dava la tutela di quel principe che
-voleva spogliare. Quando Costanza era ancora viva, egli non aveva
-accordata a lei ed al figlio l'investitura della corona di Sicilia, che
-dopo averli privati di molte prerogative annesse alla medesima. In forza
-del trattato di pace stipulato tra Guglielmo I ed Adriano IV, i beneficj
-ecclesiastici del regno non potevano conferirsi dalla corte di Roma
-senza l'approvazione del sovrano. Innocenzo rese illusoria tale riserva,
-togliendo al nuovo re il diritto di rifiutare l'approvazione che gli
-sarebbe chiesta[315]. Dopo ciò diede principio alla tutela del pupillo
-unitamente agli arcivescovi di Capoa, di Palermo, di Monreale, ed al
-vescovo di Troja, amministratori del regno, dirigendo tutte le loro
-operazioni colle lettere che scriveva ogni giorno. Il generale delle
-truppe tedesche Marcovaldo, grande siniscalco d'Enrico VI, era rientrato
-nel regno quando ebbe avviso della morte di Costanza, sostenendo egli
-solo apertamente il partito ghibellino contro il papa[316]. Coll'ajuto
-de' Saraceni di Sicilia e de' baroni malcontenti della corte di Roma,
-aveva messo insieme un potente partito, che poteva tenere inquieto il
-pontefice; il quale, malgrado l'orgoglio con cui comandava ai Siciliani,
-aveva poche forze ai suoi ordini. Spedì una volta seicento soldati
-all'abbate di Montecassino, perchè potesse difendersi, e duecento ne
-mandò un'altra volta in Sicilia, credendola esposta ad essere occupata
-da Marcovaldo: a ciò si ridussero i diretti sforzi del pontefice per la
-difesa del suo pupillo.
-
- [314] _Vita Innoc. III, § 28. p. 494._
-
- [315] _Pietro Giannone istoria civile del regno di Napoli, l. XIV,
- c. 3._
-
- [316] _Ib. l. XV. -- Ricardi de s. Germano Chron. p. 977._
-
-Dopo aver osservato questa debolezza, i suoi maneggi da capo di partito
-nelle città d'Italia, e le armate pontificie che riducevansi a poche
-compagnie, fa maraviglia il vedere lo stesso Innocenzo ingrandirsi a
-misura che s'allontana dalla sua sede, e parlar da sovrano al rimanente
-dell'Europa; ordinare ad Andrea, duca d'Ungheria, di andare in Terra
-santa perchè la sua presenza non turbasse il riposo del re suo
-fratello[317]; forzare questi a dichiarare la guerra a Culino, signore
-della Bosnia per castigarlo d'avere protetti gli eretici[318]; eccitare
-i re di Danimarca e di Svezia ad attaccar Suero, re di Norvegia, ed a
-spogliarlo della corona[319]; intimare a Filippo Augusto di ritirare dal
-monastero, e di ristabilire nei diritti di sposa Ingeburga di Danimarca,
-ch'egli aveva ripudiato, sottoponendo all'interdetto tutto il regno
-perchè Filippo non l'ubbidiva. Fu questo medesimo pontefice che obbligò
-a dichiararsi tributarj della santa sede prima il re di Portogallo[320],
-poi il re d'Arragona[321], più tardi il re ed il regno di Polonia[322],
-e finalmente quel Giovanni, re d'Inghilterra, che gli giurò
-fedeltà[323]. Le scomuniche e gl'interdetti non si resero mai tanto
-comuni quanto sotto Innocenzo III; nè altro papa si arrogò mai tanta
-parte nel governo temporale dell'Europa. Ma per grandi che fossero i
-talenti di questo pontefice, e l'arte sua nel risvegliare e tirar
-partito dalla superstizione del secolo, non era certamente in Italia
-dove la superstizione potesse renderlo potente; e per questo paese gli
-abbisognavano altre armi: non tardò ad avvedersene, e prese ben tosto
-miglior partito per fermare i progressi della fazione ghibellina,
-cercando in Francia un rivale che potesse un giorno opporre allo stesso
-Federico, quando il bisogno lo richiedesse.
-
- [317] _Oderic. Raynald. Ann. Eccles. 1200. § 46, p. 57. -- Innocent.
- Epist. l. III, ep. 2._
-
- [318] _Ib. 1198, § 71. p. 18. Annalium Raynaldi._
-
- [319] _Ib. 1200. § 9. p. 45._
-
- [320] _Ib. 1198. § 35._
-
- [321] _Ib. 1204. § 72, 73. p. 121._
-
- [322] _Ib. 1207. § 15. p. 155. et Innoc. Epist. l. IX. ep. 217._
-
- [323] _Ib. 1213. § 73.-79. p. 210._
-
-Gualtieri, conte di Brienne, gentiluomo francese, aveva sposata la prima
-figlia di Tancredi, ultimo re della razza normanna. Sibilla, vedova di
-questo sfortunato monarca, dopo una lunga prigionia in Germania, durante
-la quale era morto suo figliuolo Guglielmo, era stata messa in libertà
-colle due figlie in conseguenza dei buoni uffici della santa sede.
-Questi sgraziati fanciulli erano stati arrestati contro la fede di un
-trattato quando Enrico VI conquistò la Sicilia: essi avevano rinunciato
-bensì al diritto ereditario della corona, ma a condizione che Enrico VI
-loro assicurasse i possessi che aveva il loro padre prima d'essere re,
-cioè la contea di Lecce ed il principato di Taranto. In vista di tale
-promessa avendo aperte al nemico le porte del palazzo e della rocca di
-Palermo, furono posti in prigione[324]. Gualtieri sposo della maggior
-figliuola di Tancredi, e suo immediato rappresentante, poteva vantare lo
-stesso diritto d'Enrico alla corona di Sicilia; e quando pure per
-l'illegittimità di Tancredi si volesse escludere da tale diritto,
-Gualtieri domandava almeno d'avere la contea di Lecce ed il principato
-di Taranto da Enrico promessi ai figliuoli di Tancredi, come prezzo
-della loro rinuncia alla corona. Innocenzo III accolse questa domanda, e
-la riconobbe legittima. Persuase Gualtieri a ripassare in Francia per
-assoldare una piccola armata; e quando fu di ritorno l'oppose a
-Marcovaldo; e così introdusse la prima volta i Francesi nel regno di
-Napoli. Non pertanto, quai che si fossero i progetti del pontefice, non
-sortirono il desiderato effetto. Gualtieri, dopo aver avuto alcuni
-vantaggi, perì in una scaramuccia l'anno 1205[325].
-
- [324] _Richardus de s. Germano Chron. I, p. 975. -- Chron. Monast.
- Fossae novae, p. 830._
-
- [325] _Chron. Fossae Novae 884. -- Richardi de s. Germano Chron. p.
- 980._
-
-Non trascurava Innocenzo di rialzare anche in Germania il partito
-guelfo. Ottone, uno de' pretendenti al trono, apparteneva ad una
-famiglia d'ogni tempo ligia dei papi, mentre Filippo di Svevia era d'una
-famiglia loro contraria; e però Innocenzo dichiarossi a favore del
-primo, e fece osservare che Filippo precedentemente scomunicato per
-alcune violenze commesse contro la Chiesa, non aveva potuto senza
-scandolo essere considerato eleggibile[326]. Non pertanto dopo alcuni
-anni la fortuna della guerra dichiarossi contraria al protetto del papa,
-il quale, cacciato di Colonia dal suo rivale, fu forzato d'andare in
-Inghilterra a mendicar soccorsi, onde il papa, anteponendo il proprio al
-vantaggio d'Ottone, non si vergognò d'entrare in trattative con quel
-Filippo medesimo che aveva lungo tempo perseguitato. Per confessione
-dello storico ecclesiastico, egli incominciò a riconciliarlo colla
-Chiesa[327]. Aggiunge Arnaldo di Lubecca, che Filippo offrì sua figlia
-in isposa a Riccardo fratello del papa, dandole in dote la Toscana,
-Spoleti e la Marca d'Ancona; finalmente promise di acconsentire che
-Ottone venisse designato suo successore, ed eletto re de' Romani[328].
-Le trattative quasi a termine ridotte, furono rese inutili dalla morte
-di Filippo, ucciso del 1208 nel proprio palazzo da un suo particolar
-nemico. Benchè Ottone non avesse alcuna parte in tale attentato, seppe
-accortamente approfittarne. Due cose fece egli che gli guadagnarono
-l'affetto de' principi di Germania d'ambedue i partiti, e lo fecero di
-nuovo proclamare re de' Romani e di Germania dai voti unanimi della
-dieta d'Alberstat; sposò la figlia di Filippo, che gli portò un titolo
-ai diritti ereditarj della casa di Svevia, e rinunciò formalmente a
-tutte le pretensioni sui ducati di Baviera e di Sassonia, de' quali era
-stato spogliato suo padre[329].
-
- [326] _Odericus Raynald. Annal. Eccles. 1200. § 26. e seg. p. 51.
- 1201. § 5. e seg. Otto de sancto Blasio c. 48. p. 905. -- Conradus
- Abbas Uspergensis p. 305._
-
- [327] _Oderic. Raynald. 1206. § 15. p. 142. et 1207. § 7. p. 154._
-
- [328] _Arnold. Lubec. l. VII, c. 6. -- Abbas Usperg. in Chron. p.
- 310._ L'abbate d'Usperg, contemporaneo e partigiano di Filippo,
- scrisse la storia del suo regno con più calore ed interessamento che
- non suole trovarsi in altra parte della sua cronaca.
-
- [329] _Id. p. 312. -- Otto de sancto Blasio c. 50._
-
-Quando Innocenzo vide Ottone favorito dalla fortuna, non tardò a
-cercarne l'amicizia, e con un trattato d'alleanza conchiuso a Spira
-prometteva di dare all'imperatore eletto la corona imperiale; ed Ottone
-accondiscendeva a tutte le domande che il papa gli faceva a vantaggio
-della Chiesa. In tal modo ebbe fine la guerra di Germania dopo un
-interregno di dieci anni, di cui il partito guelfo in Italia seppe
-valersi utilmente per liberarsi quasi affatto dal dominio dei monarchi
-alemanni.
-
-L'incoronazione d'Ottone IV, e la sua discesa in Italia sembravano
-promettere nuovi trionfi alla parte guelfa; e certo non aveva mai
-regnato altro imperatore più favorevole alla Chiesa romana: ma
-gl'interessi della corona erano troppo contrarj a quelli della santa
-sede perchè potessero andare lungo tempo d'accordo. In fatti, appena
-entrato in Italia, vide Ottone la convenienza di affezionarsi gli
-antichi partigiani dell'autorità imperiale; e ben tosto il capo della
-casa guelfa, diventato imperatore, si circondò di capitani ghibellini,
-mentre il papa opponevagli il giovane Federico, ultimo rampollo del
-sangue dei Ghibellini, assistito dai soldati dei Guelfi.
-
-Ottone entrò in Italia del 1209 per la vallata di Trento, ed arrivò in
-riva all'Adige ad Orsanigo, territorio veronese, ove aveva ordinato di
-raggiungerlo ai principali signori della Venezia, ed in particolare ad
-Ezzelino II da Romano, e ad Azzo VI, marchese d'Este[330]. Questi due
-gentiluomini che durante l'interregno avevano accresciuta a dismisura la
-loro influenza nella Marca, perchè le nemiche fazioni essendo più che
-mai riscaldate l'una contro l'altra, i loro capi avevano avuto la
-destrezza o la fortuna di far assolutamente dimenticare l'interesse dei
-comuni, facendo che le guerre civili si trattassero in loro nome. Le
-fazioni nate in ogni città dalla gelosia dei gentiluomini, e dalle mutue
-loro violenze, avevano tante cause diverse quante erano le offese che
-questi uomini appassionati potevano farsi: ma i due nomi di fresco
-introdotti di Guelfi e di Ghibellini legavano le fazioni delle città
-vicine. I Salinguerra di Ferrara, ed i Montecchi di Verona dal solo nome
-di Ghibellini trovaronsi uniti con Ezzelino; nella stessa alleanza erano
-le città di Treviso e di Padova, allora governate dalla medesima
-fazione; mentre stavano per l'opposta gli amici d'Adelardo a Ferrara, il
-Conte di san Bonifacio a Verona ed a Mantova, i dal Vivario a Vicenza,
-ed i nobili di Campo San-Pietro a Padova, tutti alleati del marchese
-d'Este.
-
- [330] _Gerardi Maurisii civis vicentini Historia p. 18. Scrip. Rer.
- Ital. t. VIII._
-
-Dopo un non lungo esiglio, l'anno precedente era rientrato in Ferrara il
-marchese d'Este, e col favore de' suoi partigiani era stato dichiarato
-signore di quella città; primo esempio di un popolo italiano che
-abbandona i suoi diritti per sottomettersi al potere di un solo[331].
-Presso a poco nella stessa epoca, Azzo aveva avuto un'importantissima
-vittoria sopra Ezzelino ed il suo partito, e le truppe delle due fazioni
-trovavansi nuovamente a fronte quando Ottone scese in Italia. Ezzelino
-aveva ottenuto qualche vantaggio sui Vicentini, e sperava d'impadronirsi
-ben tosto della loro città; e mentre Azzo era uscito di Ferrara per
-soccorrerli, eravi entrato coi Ghibellini Salinguerra, e cacciatine
-tutti gli amici del Marchese[332]. L'ordine dato ai due capi di
-presentarsi alla corte d'Ottone risparmiò alle città collegate una
-sanguinosa battaglia ed un inutile massacro, giacchè un cieco odio, più
-assai che i motivi politici, poneva loro le armi in mano.
-
- [331] _Antichità Estensi del Muratori, p. I, c. 39._
-
- [332] _Gerardi Maurisii civis Vincent. His. p. 18, Sc. Rer. It. t.
- VIII._
-
-Questi due capi non potevano dubitare del favorevole accoglimento che
-loro farebbe l'imperatore. O direttamente o per mezzo de' loro
-partigiani, essi governavano tutta la Marca; e sì l'uno che l'altro,
-oltre il potere, avevano altri titoli che li raccomandavano a quel
-sovrano. Il marchese d'Este era suo parente, siccome discendente da Azzo
-III, tronco comune delle due linee che fino all'età nostra regnarono a
-Brunswich ed a Modena: d'altra parte Ezzelino era il più caldo
-partigiano delle prerogative imperiali; e quantunque fino al presente
-tali prerogative avessero servito ad umiliare la famiglia d'Ottone, da
-che si trovò in possesso della corona, rivolse il suo favore ai loro
-difensori. Per tali motivi accolse con eguale dimostrazione i due capi
-di partito, e cercò di porli in pace tra di loro.
-
-Uno de' più zelanti partigiani d'Ezzelino, che a quanto sembra dovette
-esser presente a tale accoglimento, ce ne lasciò una relazione nella sua
-storia[333]. Quando Ezzelino si trovò in faccia al marchese in presenza
-di tutta la corte, alzossi per accusare il suo rivale di tradimento e di
-fellonia. «Noi, diss'egli, fummo compagni nella nostra fanciullezza, e
-lo credetti amico; ci trovammo insieme a Venezia, e passeggiavo con lui
-nella piazza di S. Marco, quando alcuni assassini mi si avventarono
-contro per pugnalarmi, e nel medesimo istante il marchese mi prese il
-braccio per impedire di difendermi; e se con uno sforzo violento non mi
-fossi da lui svincolato, sarei stato infallibilmente ucciso, come lo fu
-un mio soldato che stavami ai fianchi. Perciò io lo denuncio a
-quest'assemblea quale traditore; e chiedo a vostra maestà di permettermi
-ch'io provi in singolare battaglia i tradimenti orditi a me, a
-Salinguerra, ed al podestà di Vicenza».
-
- [333] _Gerard. Maurisius, p. 19._
-
-Poco dopo arrivò Salinguerra seguìto da cento uomini d'arme, il quale
-gittandosi a' piedi dell'imperatore rinnovò contro il marchese l'accusa
-d'Ezzelino, e domandò egualmente la prova della battaglia singolare.
-Azzo rispose che aveva ne' suoi dominj molti gentiluomini più nobili di
-Salinguerra, che sarebbero pronti a battersi con lui, se aveva tanta
-sete di battaglie. Allora Ottone dichiarò a tutti tre che per le passate
-contese non permetterà loro di battersi.
-
-Ottone, che ad ogni modo voleva mettere in pace questi due capi di
-parte, dai quali sperava d'avere più importanti servigi che da tutti gli
-altri signori italiani, sortì il giorno dopo a cavallo con loro, e,
-avendone uno alla diritta, alla sinistra l'altro (m'attengo sempre allo
-storico Maurisio partigiano d'Ezzelino), volse da prima il discorso in
-lingua francese ad Ezzelino: _Sire Ycelin, saluons le marquis_,
-diss'egli; onde Ezzelino levandosi il cappello e piegando il corpo,
-disse ad Azzo: Signor Marchese che Dio vi salvi; e perchè questi rispose
-senza scoprirsi il capo, Ottone rivoltossi a lui ugualmente: _Sire
-marquis, saluons Ycelin_, ed il marchese soggiunse, _que Dieu vous
-sauve_. La loro riconciliazione non pareva ancora troppo avanzata,
-quando ristringendosi la strada, Ottone passò avanti, lasciando i due
-rivali ai fianchi l'uno dell'altro; perchè voltosi a dietro vide che si
-parlavano affettuosamente, come avessero dimenticate affatto le vecchie
-offese. Quest'amichevole conversazione durò quanto la corsa che fu di
-oltre due miglia, e finì col dare qualche inquietudine all'imperatore,
-il quale poichè rientrò nella sua tenda, fatto a se chiamare Ezzelino,
-gli chiese quale fosse stato il soggetto della sua conversazione col
-marchese: «i giorni della nostra fanciullezza, rispose Ezzelino; e noi
-eravamo rientrati nell'antica nostra amicizia.»
-
-Dopo di aver riconciliati i due capi di partito, volle Ottone
-assicurarsi ancora del loro attaccamento alla propria causa,
-coll'accordare a' medesimi dei beneficj. Innocenzo III dubitando, dopo
-aver conquistata la Marca, della validità del suo titolo, conobbe che
-assai difficilmente avrebbe potuto conservarla, e perciò l'anno 1208 ne
-investì il marchese d'Este[334]. Ottone quando giunse in Italia riclamò
-la Marca come proprietà dell'Impero, ma ne lasciò l'amministrazione al
-marchese d'Este con patto che la ricevesse da lui, e gliene fece spedire
-il diploma in sul cominciare del susseguente anno[335]. E per essere
-parimenti generoso verso di Ezzelino dichiarò la città di Vicenza
-colpevole di ribellione, gl'impose una tassa di sessanta mila lire, e
-nominò Ezzelino podestà, rettore, e deputato dell'Impero in Vicenza. Con
-questi titoli riuniti Ezzelino richiese da tutti gli abitanti di Vicenza
-il giuramento di fedeltà; e perchè il partito che gli era contrario,
-piuttosto che prestare il giuramento, si ritirò a Verona o presso il
-conte di S. Bonifacio, egli confiscò i beni di tutti i fuorusciti.
-
- [334] _Rolandini de factis in Marchia Tarvisana, l. I. c. 10, t.
- VIII, p. 178._
-
- [335] In data di Foligno il 5 gennajo 1210. _Ant. Esten._
-
-Intanto, dopo essersi assicurato dei partigiani dell'alta Italia, Ottone
-IV s'avanzò alla volta di Roma, ove dalle mani d'Innocenzo III ricevette
-la corona dell'Impero, ma la buona intelligenza tra di loro fu di breve
-durata[336]: un ammutinamento dei Romani incominciato in tempo
-dell'incoronazione fu seguìto dal massacro di molti soldati tedeschi:
-l'imperatore non volle cedere al papa l'eredità della contessa Matilde e
-le vaste province che la santa sede credeva a se devolute, allegando il
-giuramento prestato all'atto della sua elezione, di mantenere le
-prerogative dell'Impero, e di non alienarne le possessioni; onde i due
-capi della cristianità separaronsi dopo pochi giorni scontenti l'uno
-dell'altro, e disposti a farsi la guerra.
-
- [336] Il 4 ottobre 1209.
-
-Ottone incaricato di difendere le prerogative per cui i Ghibellini
-avevano combattuto, si volse ai capi di questo partito. Sotto pretesto
-che il senatore era soggetto al papa, e che il popolo non sarebbe libero
-fin tanto che non fosse ristabilito il senato di cinquantasei membri,
-eccitò in Roma delle sedizioni dirette dalla famiglia Pietro Leone[337].
-Accordò ai Pisani un amplissimo privilegio in conferma di quello
-d'Enrico VI, assicurandosi con tale beneficio del loro affetto[338];
-contrasse alleanza coi generali tedeschi ch'erano rimasti nel regno di
-Napoli dopo la conquista dello stesso Enrico, ed investì del ducato di
-Spoleti il conte Diopoldo, uno de' più principali fra di loro[339]; per
-ultimo, di ritorno in Lombardia, fece ogni sforzo per rappacificare le
-città ed i partiti diversi che laceravano con private guerre quelle
-contrade, e si assicurò l'appoggio dei Milanesi, dei Parmigiani, dei
-Bolognesi, e di molti altri popoli[340]. Bonifacio d'Este si unì in suo
-favore ad Ezzelino ed a Salinguerra; ma per lo contrario il marchese
-Azzo d'Este, staccandosi dal primo imperatore che onorasse la sua
-famiglia, strinse alleanza col papa, e ricominciò nella Venezia la
-guerra contro il partito ghibellino.
-
- [337] _Vita Innoc. III, §. 134. e seg. p. 562_ -- Queste sedizioni
- incominciarono l'anno 1208; ma ci assicura Raynaldo, che furono pure
- eccitate da Ottone. _An. Eccles. 1208 §. 7. p. 158._
-
- [338] Datato a Poggibonzi l'otto delle calende di novembre 1209.
- _Istoria Pisana di Flaminio del Borgo, diss. IV, p. 170._
-
- [339] _Ricardus de sancto Germano Chron. p. 983._
-
- [340] _Ant. Ital. med. ævi, dissert. LI, t. IV, p. 608_.
-
-Dal canto suo non trovò Innocenzo nella lega guelfa di Toscana tutto
-quell'appoggio che ne sperava, ma fu invece soccorso dai Genovesi, dai
-Pavesi, dai Cremonesi e dal marchese di Monferrato; ma più che in
-tutt'altro sperava in Federico II, di cui non aveva accettata la tutela
-che per avere in mano un principe da opporre qualunque volta lo credesse
-agl'imperatori che avrebbero la sventura di spiacergli per la troppo
-loro potenza, senza aver bisogno di prendersi cura de' suoi reali
-interessi. In quest'anno medesimo trattò un matrimonio tra questo
-giovane re, e Costanza figliuola del re d'Arragona, assicurandone in tal
-modo l'alleanza[341]; entrò poi in trattative con Filippo re di Francia,
-e con altri signori tedeschi per fare eleggere imperatore Federico,
-rappresentandoglielo come ingiustamente spogliato de' suoi diritti.
-
- [341] Sembra che tale matrimonio si proponesse l'anno 1201 dal re
- d'Arragona. _Innoc. Epist. l. V. ep. 51 -- Od. Rayn. 1202. §. 6. p.
- 73._
-
-Informato Ottone di queste pratiche, pensò che il nemico da abbattere
-prima d'ogni altro era Federico, il quale già disponevasi a disputargli
-la corona. Gli dichiarava perciò la guerra ed invadeva il regno di
-Napoli, ove incontrava pochissima resistenza. Monte Cassino, Capoa,
-Salerno, Napoli gli s'arresero ben tosto; e, malgrado le scomuniche del
-papa, non perdette alcuno de' suoi partigiani[342]. Le cose di Ottone
-procedevano con tanta prosperità, che poteva sperare di balzare in breve
-dal trono il giovane Federico, che dai soldati era chiamato il re dei
-preti; quando le notizie d'una generale sommossa in Germania
-l'obbligarono ad abbandonare l'Italia. Siffredo, arcivescovo di Magonza,
-aveva pubblicato contro l'imperatore una bolla di scomunica,
-dichiarandolo decaduto dalla dignità imperiale. E perchè la bolla avesse
-effetto, eransi contro di lui collegati l'arcivescovo di Treveri, il
-langravio di Turingia, il re di Boemia, il duca di Baviera ed il duca di
-Zeringuen, a ciò specialmente istigati da Filippo Augusto di Francia,
-personale nemico d'Ottone. Questi lasciò l'Italia dopo avere in due
-generali assemblee esortati i baroni del Regno di Napoli, poi quelli
-delle città libere di Lombardia, a conservarsi fedeli, e passò in
-Germania a sostenervi una sfortunata guerra, nella quale ebbe ben tosto
-a fronte il suo antagonista Federico II[343].
-
- [342] _Richardus de sancto Germano Chron. p. 983. -- Abbas Usperg.
- Chron. p. 313._
-
- [343] _Abbas Uspergensis Chron. p. 313._
-
-Benchè si fosse variato l'oggetto della lite tra le fazioni guelfa e
-ghibellina, e che i Ghibellini si trovassero momentaneamente uniti al
-papa, mentre molti Guelfi, diretti da un imperatore guelfo, eransi
-dichiarati i difensori dei diritti dell'Impero[344], i Lombardi furono
-generalmente fedeli non ai rispettivi principi, ma alle persone ed al
-nome della loro fazione. Nella guerra della lega lombarda, Pavia,
-Cremona ed il marchese di Monferrato avevano combattuto per la famiglia
-ghibellina; l'istesse città s'impegnarono pure di difendere Federico II,
-l'erede di questa famiglia. Questo giovane re, allora in età di
-dieciotto anni, essendone richiesto dai principi tedeschi suoi
-partigiani, s'avviò verso la Germania per riclamare la corona imperiale.
-Passando per Roma, ricevette la benedizione del papa, indi s'imbarcò e
-giunse a Genova in aprile del 1212 con quattro galere. Colà seppe che
-tutto il partito guelfo di Lombardia aveva prese le armi per chiudergli
-il passaggio; onde gli fu forza di rimanere in Genova tre mesi,
-aspettando l'opportunità di attraversare il paese nemico, e dar tempo ai
-suoi partigiani di riunire le loro forze[345]. Soltanto il 15 giugno
-partiva da Genova alla volta di Pavia, dopo aver ricevuti dai Genovesi
-considerabili soccorsi. Il partito ghibellino ne' paesi che doveva
-attraversare, era assai debole. Le città d'Alessandria, Tortona,
-Vercelli, Acqui, Alba ed il marchese Malaspina eransi uniti ad
-attraversargli il passaggio avanti che arrivasse a Pavia[346]; ma egli
-giunse a Pavia per la strada d'Asti senza incontrarli, e senza che gli
-accadesse alcun sinistro. I Guelfi vollero vendicarsene avanzandosi sul
-territorio pavese, ma ne furono respinti con grave perdita. Restavagli
-da attraversare la Lombardia superiore, lo che rendevasi ancora più
-difficile, poichè per passare da Pavia a Cremona, prima città a lui
-favorevole, doveva toccare il territorio piacentino, o il milanese, i di
-cui passaggi erano attentamente custoditi da quei repubblicani[347]. Il
-marchese Azzo d'Este erasi avanzato fino a Cremona per incontrarlo, e
-teneva disposta una scorta che doveva unirsi a quella dei Pavesi; ma nè
-gli uni nè gli altri avevano bastanti forze per attaccare il corpo dei
-Milanesi appostato sulle rive del Lambro. Federico, cui ogni ritardo
-poteva diventar fatale, credette di dover tutto arrischiare, ed
-approfittando delle dense tenebre d'una notte tentò il passaggio del
-fiume, e giunse felicemente a Cremona; e soltanto la scorta pavese fu
-assalita, retrocedendo, dai Milanesi, e fatta quasi tutta
-prigioniera[348]. Da Cremona avanzandosi Federico coll'assistenza del
-marchese d'Este non era più esposto a grandi rischi, sicchè per la
-strada di Mantova, Verona[349] e Trento giunse a Coria nei Grigioni, ove
-incontrò i suoi primi partigiani tedeschi, ed in numero assai maggiore
-gli si fecero in contro a Costanza; e finalmente quando arrivò ad
-Aquisgrana, vi fu coronato re de' Romani, mentre il suo competitore
-Ottone essendo stato battuto presso Brisacco, fu forzato di rivolgere le
-sue armi contro Filippo Augusto, dal quale disfatto in vicinanza di
-Bouvines, non ebbe più forze bastanti per affrontare il suo rivale[350].
-
- [344] Il nome di Guelfi e di Ghibellini fu in questi tempi più
- universalmente adottato; perchè l'antica denominazione di partito
- dell'Impero e di partito della Chiesa era divenuta un controsenso.
-
- [345] _Annal. Genuens. Continuat. Caffari l. IV, p. 403._
-
- [346] _Ann. Genuens. Contin. Caffari l. IV, p. 403._
-
- [347] _Galvan. Flam. c. 244, p. 664, t. XI._
-
- [348] _Sicardi Epis. Cremon. Chron. p. 623, t. VII._
-
- [349] _Chronic. Veronense t. VIII, p. 623._
-
- [350] _Il 27 luglio 1214 -- Conradus Abbas Usperg. Chronicon p. 319._
-
-Tocchiamo finalmente l'epoca in cui la più illustre, e, per lungo tempo,
-la più potente repubblica de' secoli di mezzo, Fiorenza, incomincia a
-chiamare a se lo sguardo dello storico colla prima scissura ch'ebbe
-luogo nel suo seno l'anno 1215.
-
-Firenze non fu da principio probabilmente che un sobborgo di Fiesole,
-antica città degli Etruschi, e per tale cagione l'epoca precisa della
-sua fondazione trovasi avviluppata in qualche difficoltà[351]. Il
-dittatore Lucio Silla la fece colonia romana, e segnò il primo le mura
-della nuova città lungo le ridenti rive dell'Arno, ai piedi degli
-Appennini in mezzo a colline coperte d'ulivi, di fichi, e di tutti gli
-alberi de' climi più caldi.
-
- [351] _Istorie Fiorent. di Leonardo Aretino, traduzione
- dell'Acciajuoli lib. I, p. 4. Ediz. veneta 1476._
-
-Poche città furono dalla natura più avvantaggiate di Fiorenza. Malgrado
-il calore spesso grandissimo, l'aria è sana, limpide acque scendono
-dall'Appennino, che la magnificenza dei cittadini fiorentini impiegò ne'
-secoli di mezzo ad ornare e rinfrescare la città con sontuose fontane.
-La pianura che dalle porte della città si stende nella val d'Arno
-inferiore, è coperta di gelsi e di viti maritate agli alberi, ed è
-feconda di grani d'ogni genere, facendovisi cinque diversi raccolti
-nello spazio di tre anni[352]. Dalla banda degli Appennini innalzasi un
-anfiteatro di ridenti colli sui quali raccogliesi il più squisito olio,
-ed i più squisiti vini d'Italia; più a dietro le alte montagne coperte
-di vaste foreste di castagni offrono alla povertà un nutrimento, che non
-domanda che il lavoro di raccogliere i frutti che maturano ogni anno.
-
- [352] Veggasi il _Quadro dell'Agricoltura toscana_ dell'autore di
- questa istoria. Un _Vol. in 8.º, Ginevra 1802._
-
-Il Mugnone ed altri ruscelli arricchiscono le terre da loro inaffiate; e
-l'agricoltore deriva dall'Arno medesimo una parte delle sue acque.
-Questo fiume che nella più calda estate lascia quasi all'asciutto il suo
-letto, lo riempie di nuovo nella stagione piovosa, ed apre una facile e
-pronta comunicazione con Pisa e col mare per mezzo di leggieri barche.
-
-Firenze ornata, fino ne' tempi di Silla, di terme, di teatri,
-d'acquedotti, fu quasi affatto rovinata da Totila, re dei Goti, nella
-guerra che questi dovette sostenere contro i generali di
-Giustiniano[353]. Fu in seguito rifabbricata da Carlo Magno, ed impiegò
-i quattro secoli posteriori al regno del suo nuovo fondatore nel
-perfezionamento della sua amministrazione municipale; nel qual tempo
-obbligò tutti i gentiluomini del vicinato a farsi cittadini fiorentini
-sottomettendo i loro piccoli feudi alla sua giurisdizione. Fino al 1207
-fu governata da consoli scelti tra i migliori cittadini, e da un senato
-di cento membri. I consoli rimanevano in carica un anno, e ne veniva
-nominato uno prima dai quattro, poi dai sei quartieri; ma del 1207 i
-Fiorentini imitarono ciò che vedevano praticarsi da tutte le altre
-città, e chiamarono un podestà straniero e gentiluomo[354][355], al
-quale affidarono il carico d'eseguire gli ordini del comune, di far
-decidere dai suoi giudici i processi civili, di pronunciare egli e di
-far eseguire le sentenze criminali, affinchè, dicono gli storici
-fiorentini, verun cittadino non incontrasse l'odio cui poteva dar luogo
-la pubblica vendetta, ed affinchè non si lasciasse alcuno sedurre dalle
-preghiere, dall'affetto di famiglia, o da timore, a trascurare il
-mantenimento dell'ordine pubblico. Gualfredotto di Milano fu il primo
-podestà di Fiorenza, cui fu dato per sua abitazione il palazzo del
-vescovo, conservando in pari tempo i consoli incaricati di tutti gli
-altri rami della pubblica amministrazione.
-
- [353] _Leonardo Aret. l. I, p. 30_ -- _Procopii Cæsariensis de Bello
- Gotico l. III, c. 5. p. 117. Edit. Veneta._
-
- [354] _Istoria fiorentina di Ricordano Malespini c. 99. Scrip. Rer.
- Ital. t. VIII. p. 942_ -- Giovanni Villani _l. V. c. 32. t. XIII. p.
- 146_.
-
- [355] A questi autori del secolo decimoquarto, oltre le storie
- fiorentine di Niccolò Machiavelli, possono aggiungersi quelle di
- Lorenzo Pignotti pubblicate nel decorso anno. _N. d. T._
-
-Quantunque la nobiltà fiorentina, che fino a tale epoca aveva
-esclusivamente governata la repubblica, non potesse rimanersi del tutto
-imparziale nelle contese degl'imperatori e dei papi, e specialmente in
-quella di Ottone IV con Innocenzo III, nulla però accadde che ne
-alterasse la pace interna. La repubblica aveva presa parte alla lega
-toscana, ma in appresso non si curò troppo di sostenere una
-confederazione ben tosto dimenticata: e malgrado le divergenti opinioni
-de' gentiluomini, i magistrati erano determinati di tenersi neutrali,
-quando una particolare contesa di famiglia, riscaldando tutt'ad un
-tratto lo spirito di partito, strascinò i Fiorentini in sanguinose
-risse, che dopo essersi tenute vive, senza deciso vantaggio dell'una o
-dell'altra parte, trentatre anni, ebbero fine coll'esiglio dalla città
-d'un intero partito, e coll'obbligare la repubblica a figurare
-eminentemente nelle successive guerre d'Italia.
-
-Tra le famiglie che manifestavano attaccamento alla causa del papa
-primeggiava quella dei Buondelmonti, altra volta signori di Montebuono
-in val d'Arno di sopra. Messer Bondelmonte de' Buondelmonti aveva
-promesso di sposare una fanciulla degli Amedei, famiglia alleata agli
-Uberti, e di conosciuto attaccamento al partito imperiale[356]. Un
-giorno Bondelmonte cavalcando per la città fu chiamato da una
-gentildonna della casa Donati, la quale, rimbrottatolo d'essersi alleato
-con una famiglia a lui sconveniente, passò a deridere la figura della
-sposa. «Io ne aveva, gli soggiunse, tenuta una in serbo per voi, che
-avreste certamente preferita;» e presolo per la mano lo condusse
-nell'appartamento di sua figlia, ch'era sopra ogni credere bellissima.
-Bondelmonte invaghito e infiammato d'amore, non riflettendo alla data
-fede, la chiese e l'ottenne in isposa; e gli Amedei non seppero ch'egli
-mancava alla convenzione fatta con loro se non quando era già sposo
-d'un'altra. Invitarono subito tutti i parenti a riunirsi presso di loro,
-gli Uberti, i Fifanti, i Lamberti ed i Gangalandi, ed esposero
-l'affronto che avevano ricevuto, chiedendo consiglio intorno alla
-vendetta che più si converrebbe al presente caso. Mosca Lamberti osò
-dire il primo, ma con parole equivoche, che solo la morte poteva lavare
-tanta offesa[357]; perchè la mattina di Pasqua mentre Bondelmonte
-attraversava sopra un cavallo bianco Ponte Vecchio fu assalito dai capi
-di queste famiglie, unite non solo dalla recente ingiuria, ma ancora
-dall'attaccamento alla causa imperiale, ed ucciso presso alla statua di
-Marte protettore di Fiorenza pagana, che ancora rimaneva in piedi.
-
- [356] _Ricordano Malesp. Istor. fiorent. c. 104, p. 945 -- Gio.
- Villani l. V, c. 38, p. 150 -- Coppo de Stefani l. II. -- Delizie
- degli eruditi toscani t. VII_ -- Questi tre scrittori si copiavano
- l'un l'altro quasi senza variazione di vocaboli; e Machiavelli in
- principio del II. _lib. delle sue storie fiorent._ replicò il loro
- racconto. _Ediz. del 1796. p. 90._
-
- [357] La sua risposta fu il proverbio, _cosa fatta capo ha_, che
- diventò poi parola di sangue, la quale non poteva pronunciarsi senza
- far fremere i repubblicani di Fiorenza.
-
-Poichè fu sparso il primo sangue, tutte le nobili famiglie si
-pronunciarono per gli aggressori, o per il contrario partito, adottando
-a un tempo una fazione nella gran lite della Cristianità, che s'aggiunse
-a questa rissa di famiglia. Si dichiararono pei Bondelmonti e per il
-partito guelfo quarantadue principali famiglie[358], di cui gli antichi
-storici ci diedero i nomi: e ventiquattro uguali famiglie si associarono
-agli Uberti ed alla causa dei Ghibellini. Così, fatti nemici gli uni
-degli altri, tanti potenti cittadini battevansi continuamente, e comechè
-tutti innalzassero torri e fortificassero i loro palazzi, rimasero
-trentatre anni nella medesima città senza aver mai fatto verun accordo.
-Ma la notte della Candelora del 1248 la parte guelfa fu costretta per la
-prima volta di abbandonare la città, che, ritirandosi, fu esigliata
-dalla pubblica autorità, la quale fino a tale epoca aveva mostrato di
-volere con mano imparziale comprimere le due fazioni castigando
-indistintamente i perturbatori del pubblico riposo.
-
- [358] _Ricordano Malespini, c. 105, p. 946._
-
-Trentatre anni di non interrotta guerra entro le mura di Firenze non
-solo produssero l'effetto di avvezzare alle armi la nazione, e di
-prepararla in tal maniera alle sue future conquiste, ma diedero altresì
-un particolare carattere all'architettura della città, carattere non
-affatto perduto al presente, perchè i nuovi architetti, senza rendersi
-ragione dello stile nazionale, lo imitarono nei loro edificj. I palazzi
-fiorentini sono masse quadrate pesanti, il di cui principale ornamento
-consiste nella solidità[359]. Sono grosse muraglie bugnate, porte alzate
-sopra il livello del suolo, larghe anella di ferro e di bronzo in cui
-collocavansi i fanali all'occasione di pubbliche illuminazioni, o
-destinate a portare gli stendardi d'una fazione: altronde non vi si
-vedevano nè colonne, nè peristili, o cosa alcuna ove l'architettura
-possa mostrar grazia e leggerezza. Firenze si fa conoscere all'aspetto
-suo per la città dei nobili, la città della forza individuale, la città
-ove l'autorità pubblica era talvolta debole, ma dove ognuno era padrone
-e signore nella propria casa.
-
- [359] Il palazzo Strozzi in _piazza dell'Erbe_ ed il palazzo
- Ricardi, altra volta dei Medici, sono monumenti di questo genere
- d'architettura. Sono opere ambedue fatte in sul declinare del secolo
- XV; ma il gusto de' loro fondatori erasi formato sopra più antichi
- modelli.
-
-Nel lungo regno di diciott'anni Innocenzo III aveva forse ottenuto più
-che non isperava a favore dell'autorità ecclesiastica accresciuta con
-dispendio di quella degl'imperatori. Il regno di Sicilia omai le era
-affatto subordinato. Federico aveva un figlio della novella sua sposa, e
-quando partì per andare in Germania, Innocenzo pretese che questi fosse
-allora coronato re di Sicilia, e che a lui cedesse il padre
-l'amministrazione del regno sotto la protezione della santa sede, da cui
-avrebb'egli poi ottenuta la corona imperiale.
-
-La città di Roma, dopo avere tentato invano di cambiare la propria
-amministrazione, erasi trovata in preda a tante estorsioni sotto il
-governo d'un senato repubblicano, che spontaneamente si sottomise ad un
-senatore nominato dal pontefice. Tutte le città vicine a Roma erano
-state conquistate da Innocenzo, e gli si conservavano subordinate.
-Sembrava inoltre che ricaderebbe sotto il suo dominio la Marca d'Ancona,
-poichè Azzo VI d'Este che n'era stato da lui investito[360], era morto
-poco dopo avere condotto Federico in Germania, e del 1215 era pur morto
-il suo maggior figliuolo Aldobrandino, nel fiore della gioventù. Il
-secondogenito Azzo VII, marchese d'Este, poteva a stento conservare il
-patrimonio de' suoi maggiori, non che pensar potesse a tener in dovere
-gli Anconitani che si dichiaravano indipendenti. Malgrado le intestine
-loro discordie, le città toscane mostravansi tutte, ad eccezione di
-Pisa, più affezionate al partito della Chiesa che a quello dell'Impero;
-e se nella Lombardia le più potenti repubbliche avevano abbracciata la
-causa d'Ottone, aveva la fortuna favorite in modo le più deboli
-attaccate alla Chiesa, che i Cremonesi avevano disfatta interamente
-l'armata milanese, tolto loro il carroccio, e fatti prigionieri più
-migliaja di soldati[361].
-
- [360] Azzo VI morì in novembre del 1212.
-
- [361] Ciò accadde nel giorno di Pentecoste del 1213. _Sicardi Chron.
- p. 624 -- Campi Istoria di Cre. l. II. p. 39 -- Manip. Flor. Galvanei
- Flam. c. 246. p. 655._
-
-Ma se l'amministrazione di questo grande fondatore della monarchia
-pontificale ottenne portentosi successi, la sua condotta non andò esente
-da rimproveri. Benchè avesse soccorso Federico nelle prime sue imprese
-contro Ottone, poichè questi fu sconfitto, non accordò mai al suo
-protetto la corona imperiale onde non farlo troppo potente.
-Nell'amministrazione del regno di Sicilia non andò senza taccia
-d'infedeltà, avendo usurpati in pregiudizio del re suo pupillo i
-privilegi della corona di conferire i beneficj ecclesiastici[362],
-disponendo dei feudi del regno a vantaggio de' suoi favoriti, e tra gli
-altri di suo nipote, cui regalò la contea di Sora[363]; trattando coi
-ribelli in proprio nome, e non riclamando per il suo augusto pupillo i
-diritti che aveva all'elezione di re dei Romani, se non dopo essersi
-successivamente alleato con Filippo e con Ottone IV, in pregiudizio di
-Federico, di cui ne cedette loro i diritti a fronte dei proprj vantaggi.
-Nè più dilicata fu la condotta di questo papa verso gl'imperatori
-d'Oriente, siccome avremo opportunità di osservarlo nel seguente
-capitolo. Abbiamo già parlato dell'insultante alterigia con cui trattò i
-monarchi d'Occidente, e del frequente scandaloso abuso da lui fatto
-degl'interdetti e delle scomuniche. Viene inoltre accusato d'avere il
-primo fatta predicare la crociata contro i Pagani della Livonia, e
-d'avere accordato a coloro che avevano fatto voto di andare in soccorso
-di Terra santa, di portare invece le armi nella Livonia per farvi una
-guerra inutile; dimenticando l'affezione dei luoghi santi, la difesa
-della cristianità contro l'aggressione nemica, e la protezione dovuta ai
-fratelli d'armi esposti ai più grandi pericoli. Innocenzo acconsentì a
-questa crociata motivata da sola cieca e crudele voglia di
-persecuzione[364]. Ma la più vergognosa macchia che disonori la memoria
-di questo pontefice, è l'istituzione dell'inquisizione, e la sanguinaria
-predicazione dei monaci di S. Domenico per la più atroce delle crociate,
-quella contro gli sventurati Albigesi[365].
-
- [362] _Giannone Istoria civile l. XIV. c. 3._
-
- [363] _Ibid. Lib. XV. c. 14 -- Rich. de sancto Germano Chron. p.
- 982._
-
- [364] _Annales Eccles. Oderici Rainaldi ann. 1204, § 56 p. 117._
-
- [365] Il Lettore Cattolico si ricordi che le presenti osservazioni
- sono scritte da un Protestante. Del resto i sudditi Austriaci sanno
- che l'Augusta Imperatrice Maria Teresa, la di cui memoria sarà
- sempre cara agli amici della religione e della clemenza, abolì ne'
- suoi stati di Lombardia il tribunale dell'inquisizione,
- repristinando i Vescovi nei naturali loro diritti di giudici e di
- conservatori della fede, e dissoggettando i suoi sudditi da
- qualunque tribunale non dipendente dalla legittima sovrana autorità.
- _N. d. T._
-
-A me non s'apparterrebbe il parlare della venuta in Europa de'
-Pauliciani[366], setta di Manichei, che scacciati dall'Asia dalle
-persecuzioni degl'imperatori d'Oriente e trapiantatisi nelle vicinanze
-del monte _Haemus_, s'avanzarono lentamente verso l'Occidente, e
-sparsero tra i Latini i primi semi della riforma; ma perchè questi
-settarj, cui Raimondo, conte di Tolosa, accordò ricovero in Linguadocca
-presso Albi, s'andarono moltiplicando ancora in Italia, ov'ebbero il
-nome di _Paterini_, non sarà inutile il dirne alcuna cosa[367].
-
- [366] Si ha ragione di sperare che il sig. Muller celebre storico
- tedesco, darà sulla migrazione delle sette riformate grandissimi
- schiarimenti, essendo l'argomento delle sue più erudite indagini.
-
- [367] Quasi si dicesse, che si consacrano a soffrire: _pati_. Pietro
- dalle Vigne e Federico II danno questa etimologia al loro nome in
- una legge pubblica contro i medesimi.
-
-I persecutori dei Pauliciani e degli Albigesi sostennero costantemente
-che il fondamento della loro dottrina era il domma dei due principj, che
-in ogni tempo ebbe partigiani moltissimi in Oriente; nè sembra affatto
-straniero alla religione de' giudei, nè a quella dei cattolici[368]. I
-difensori degli Albigesi e sopra tutto i riformatori negarono che i
-Pauliciani professassero mai questo domma, ma sarebbe forse assai
-difficile lo scolparli da tale errore. I cattolici loro contemporanei,
-parlando della loro dottrina, mostrano una troppo raffinata filosofia
-orientale, perchè possa credersi inventata da Pietro Valiserniense o da
-san Domenico. Gli Albigesi, dicono essi, riconoscono nell'universo due
-potenze creatrici, quella del mondo invisibile, ch'essi chiamano il _Dio
-buono_, e quella del mondo visibile che chiamano il _Dio cattivo_. E
-questo non è altro che il sistema di Manete intorno all'eternità dello
-spirito e della materia. Attribuivano al primo il nuovo testamento,
-l'antico al secondo; e per provare che l'ultimo era effettivamente
-l'opera del Dio del male, davano risalto a tutti i delitti che sono nel
-medesimo accennati, e a quelle qualità di Dio geloso, vendicatore e
-terribile che gli Ebrei credevano vedere nell'Essere supremo. Non
-ammettevano l'incarnazione del salvatore, insegnando che era disceso
-soltanto spiritualmente, senza giammai investire un corpo; credevano gli
-uomini essere angioli decaduti dalla primitiva loro grandezza, le di cui
-anime dopo alcune trasmigrazioni dovevano poi rientrare nell'antica loro
-gloria[369]. Tali erano almeno le opinioni di un piccol numero, giacchè
-non sembra che la credenza loro fosse uniforme; dal che deve
-conchiudersi che lasciavano a tutti la libertà di esaminare la propria
-fede.
-
- [368] Forse il nostro autore deferì ad alcune frasi della scrittura
- -- _Non potestis duobus dominis servire_ ec. -- _Spiritus promtus,
- caro autem infirma_ ec. -- ed alle opinioni volgari intorno agli
- spiriti cattivi e simili: ma gli era troppo facile il convincersi
- del contrario.
-
- [369] _Duchesne Historiæ Franc. Scriptores t. V. -- Petrus
- Vallisernensis Hist. Albigensium c. 2. p. 556. -- Odericus Raynald.
- ann. 1206. § 59., e seguenti p. 118._ Il cattolico anche non
- istrutto riconosce e la concupiscenza, sottomessa alla grazia, ed i
- demonj creature incapaci di nuocere senza la divina permissione.
-
-Nello stato di corruzione in cui a que' tempi trovavasi la Chiesa
-romana, avrebbela esposta a gravi pericoli il permesso di entrare in
-troppo minute discussioni. I capi di setta smarriti negli andirivieni di
-un'oscura metafisica, ammettevano probabilmente sistemi che derogavano
-alla maestà dell'Essere supremo: ma quando volgevano lo sguardo verso la
-Chiesa cattolica trovavano troppo aperti abusi da attaccare e troppe
-contraddizioni nelle pratiche de' grandi prelati e nelle cose
-disciplinari da rivelare. Negando l'autorità de' vescovi, le indulgenze,
-il fuoco del purgatorio, i miracoli della Chiesa, la transustanziazione,
-il culto della Vergine, la dannazione de' bambini morti senza battesimo,
-prepararono la strada alla riforma[370].
-
- [370] _Guido Elnensis Episc. de Haeret. comment. apud Oder. Rayn. §
- 64. p. 119. ann. 1204._
-
-Grande era il numero de' Patarini o Pauliciani in tutte le città
-d'Italia, perciocchè questa era la parte d'Europa meno predominata dalla
-superstizione; e perchè i governi popolari non avevano fino allora
-permesso che si perseguitassero i cittadini per le loro opinioni. Il
-codice Teodosiano aveva bensì decretata la pena di morte contro certi
-eretici risguardati come più colpevoli degli altri[371]; ma ne' tempi in
-cui tal legge fu tenuta in vigore, i vescovi avevano costantemente
-riclamato contro l'applicazione della pena. S. Agostino scriveva a
-Donato, proconsole d'Affrica, che s'egli non cessava dal punire gli
-eretici colla morte, i vescovi lascerebbero di denunciarli. E quando i
-vescovi mostraronsi proclivi allo spargimento del sangue, i principi non
-erano più persecutori; e non fu che del 1220, che il successore
-d'Innocenzo ottenne da Federico II la prima legge di morte contro gli
-eretici, come prezzo della corona che gli aveva data[372].
-
- [371] _Cod. Teod. de Haeret. Lex 9, 34, 36, 38, 43, 44._
-
- [372] _Frid. II, Authenticae Constit. Tit. I, Lex 5.-8._
-
-Non trascurava per altro Innocenzo d'eccitare con calde lettere i
-vescovi di Fiorenza, di Prato, di Faenza, di Bologna, a cacciare gli
-eretici fuori delle mura; e quando le sue lettere ottenevano l'intento,
-non lasciava di felicitarli d'essere entrati sul buon sentiere
-dell'eterna salute[373]. Avendo saputo trovarsi alcuni Paterini in
-Viterbo, città del dominio della Chiesa, vi si recò egli medesimo, e
-fece abbruciare le case degli eretici che avevano colla fuga prevenuto
-il suo arrivo. Promulgò in seguito una legge intorno alla pena da
-infliggersi a costoro: era la morte[374], che per altro enunciò
-copertamente colla frase _che la loro persona sia abbandonata al braccio
-secolare_. Dichiarava poi che le loro case si distruggessero, ed i loro
-beni divisi tra il delatore, il comune, ed il tribunale che
-pronuncierebbe la condanna; e per ultimo che dovessero pure atterrarsi
-le case di coloro che osavano dar ricovero agli eretici.
-
- [373] _Innoc. III, Epist. l. IX, ec. -- Oder. Ray. ad ann. 1206._
-
- [374] _Dat. Viterb. 9. cal. act. Pontif. an. X. -- Ray. ad an. 1207._
-
-E temendo di non bastar solo a contenere la piena dell'eresia, chiamò
-due collaboratori in suo ajuto: il primo, italiano, doveva adoperare la
-dolcezza e l'esempio; spagnuolo l'altro, lo spionaggio ed i supplicj:
-erano questi san Francesco e san Domenico[375][376]. Protestò il papa
-d'averli veduti in sogno sostenere sulle loro spalle san Giovanni di
-Laterano, e perciò diede loro il carico d'associarsi dei fratelli che
-gli ajutassero a sostenere la pericolante fede. San Francesco
-raccomandava ai suoi discepoli, allora chiamati fratelli minori, di
-ricondurre gli eretici in seno della Chiesa coll'esempio della loro
-povertà ed ubbidienza[377]; e san Domenico ordinava più espressamente ai
-suoi di predicare contro gli eretici, d'informarsi del loro numero,
-della loro credenza e dello zelo de' vescovi nel reprimerli; indi
-riferire a Roma tutto quanto verrebbe a loro notizia; ed eccitare i
-principi cristiani a prendere le armi contro gli eretici. Un tribunale,
-che condannasse direttamente a morte gli eretici, non fu accordato ai
-Domenicani che parecchi anni dopo da Innocenzo IV; ma fino dalla prima
-loro istituzione si presero il titolo d'inquisitori, val a dire delatori
-della fede[378].
-
- [375] _Giovanni Villani Lib. V, c. 24, e 25. p. 143._
-
- [376] L'autore rovescia sopra san Domenico tutta la fierezza de'
- meno moderati inquisitori che vennero dopo di lui. Intorno a
- quest'argomento possono leggersi la storia dell'inquisizione di F.
- Paolo Sarpi, che pure non può cadere in sospetto di parzialità. N.
- d. T.
-
- [377] _Antiq. Ital. Maed. Aevi Dissert. LXV._ -- Leggasi intorno alla
- fondazione di questi due ordini la Cronaca dell'abb. Uspergense a p.
- 318. Dice che questi due ordini rivalizzavano con quello degli
- umiliati, coi poveri di Lione e con altri entusiasti, che pure
- avevano tentato di formare anch'essi un ordine religioso sotto la
- protezione del papa; ma che, vittime di questa gelosia, furono
- perseguitati e bruciati come eretici.
-
- [378] _Istoria civile del regno di Napoli l. XV, c. 4._
-
-L'anno 1203 san Domenico prese per impulso proprio a predicare contro
-gli Albigesi; e l'anno 1206 fu spedito dal papa nella Gallia Narbonese,
-con ampie facoltà di promettere a coloro che prenderebbero la croce per
-l'esterminio degli eretici, tutte le indulgenze riserbate fin allora ai
-soli liberatori di Terra santa[379]. Del 1209 Simone di Monfort, sempre
-accompagnato dai Domenicani, entrò ne' dominj del conte di Tolosa alla
-testa de' crocesegnati. Gli scrittori ecclesiastici di que' tempi ne
-esaltano la condotta; tacciono i posteriori ed arrossiscono. Pochi
-estratti dei primi non devono sembrare stranieri alla storia delle
-nostre repubbliche; facendo chiaramente conoscere l'impulso che il papa
-voleva dare alla religione del suo secolo, e gli orrori risparmiati
-all'Italia dal libero governo delle sue città.
-
- [379] Vedasi la lettera d'Innocenzo III, per eccitare alla crociata
- contro Raimondo conte di Tolosa, presso Oderico Rainaldo all'anno
- 1208. § 15. p. 161.
-
-«L'anno del Signore 1209, dice Bernardo Guidone[380], il giorno di santa
-Maria Maddalena, l'armata crociata contro gli eretici d'Albi, Tolosa e
-Carcassona, entrò nelle terre soggette al conte di Tolosa, prese la
-città di Bezier e la diede alle fiamme. Nella chiesa di santa Maria
-Maddalena, ov'eransi rifugiati i cittadini che prima eransi opposti
-all'armata vittoriosa, furono uccise sette mila persone. E ciò era
-troppo giusto, perchè avevano ricusato al proprio vescovo di consegnare
-all'armata tutti gli eretici che trovavansi nelle loro mura.» Di fatti
-la più parte di coloro che venivano trucidati in tal maniera, erano
-cattolici. In un consiglio di guerra i crociati avevano domandato come
-sarebbersi potuti distinguere i cattolici dagli eretici, onde
-risparmiarli. Rispose Arnoldo, abate di _Citeaux_: «Colpite tutti, il
-Signore conoscerà bene i suoi fedeli!» ed il massacro fu
-universale[381].
-
- [380] _Vita Innocentii III, ex MS. Bernardi Guid. Scrip. Rer. Ital.
- t. III, p. I. p. 480._ -- Lo stesso racconto viene confermato da
- Amalrico Augerio. _Vita Innoc. III, t. III. p. II. p. 379._
-
- [381] _Cæsarius l. V, c. 21. ap. Raynald. ad ann. 1209._
-
-«L'anno del Signore 1211, il conte di Monfort, l'atleta di Cristo,
-assediò coll'armata crociata il forte castello di _Vaure_ nella diocesi
-di Tolosa, ove si erano rinchiusi molti eretici; e l'ebbe a patti, dopo
-essersi coraggiosamente battuti d'ambe le parti. Avendovi trovati circa
-quattrocento eretici perfetti che non vollero convertirsi, il principe
-cattolico li fece consumare il giorno dell'Invenzione di Santa Croce col
-fuoco materiale, destinandoli così all'eterno che deve divorarli.
-Aymerico, nobile signore di Monreale e di Lauriat, che con altri
-gentiluomini aveva presa la difesa di questo castello, fu condannato ad
-essere appiccato dallo stesso conte, che fece morire sotto la scure più
-di novanta gentiluomini, e gettare in un pozzo e ricoprire di sassi
-Geralda signora del castello, eretica, e sorella d'Aymerico[382].»
-
- [382] _Vita Innoc. III, ex MS. Bern. Guid. p. 482. Vedasi pure Petri
- Monoeci Vallium Cernaii, seu Vallisernensis Hist. Alb. apud Duchesne
- Hist. Franc. Sc. t. V, c. 52._
-
-In mezzo a tali massacri che rinnovavansi ogni giorno, col di cui
-racconto non rattristerò più a lungo i miei lettori, san Domenico spiegò
-più manifestamente il suo carattere. Passava egli senza guardia a
-traverso di un paese abitato dagli eretici, e dove aveva fatto spargere
-molto sangue. Tutto ad un tratto vien colto in mezzo da costoro: «non
-hai tu timore della morte? gli dissero: che farai tu allorchè noi ti
-avremo preso? Allora l'atleta del Signore (tale è il racconto fattone
-dal Beato Giordano suo compagno, che ne scrisse la vita), infiammato
-d'ardore per il martirio, gli rispose: in tal caso vi pregherei di non
-terminare troppo presto il mio supplizio; di non uccidermi subito sotto
-i vostri colpi, ma poc'a poco e successivamente; di mutilare ad uno ad
-uno i miei membri e pormeli innanzi agli occhi; vi pregherei inoltre di
-cavarmi gli occhi, e di permettere allora che il mio corpo così mutilato
-si ravvolgesse entro il proprio sangue fino all'istante in cui
-credereste di uccidermi[383].» In tal modo quest'uomo intrepido
-rivolgeva la sua feroce immaginazione sopra di se medesimo,
-compiacendosi dell'aspetto del proprio dolore, come di quello degli
-altri. Pure una così strana inchiesta parve atto di mirabile costanza
-agli stessi Albigesi, e lo lasciarono in libertà di proseguire il suo
-viaggio.
-
- [383] _Vita san. Dom. a B. Jordano l. I, c. 8. -- Ray. ad ann. 1209.
- § 3. p. 152._
-
-L'ultimo più notabile avvenimento del pontificato d'Innocenzo III fu
-l'assemblea del quarto Concilio ecumenico di Laterano. L'anno 1215, nel
-mese di novembre, settant'uno metropolitani e quattrocento vescovi, più
-di ottocento abati e priori di monasteri, adunaronsi in Roma sotto la
-sua presidenza per deliberare intorno agl'interessi della Chiesa.
-Quest'adunanza parve che adottasse tutte le viste ed i sentimenti del
-pontefice che la presedeva. Si condannarono gli errori de' Pauliciani e
-quelli d'altri oscuri eretici che disputavano intorno alla Trinità; fu
-confermata la preferenza data da Innocenzo a Federico II, sopra Ottone
-IV, e per ultimo sanzionò questo concilio la recente obbligazione
-imposta ai fedeli dell'uno e dell'altro sesso di confessare almeno una
-volta all'anno i proprj peccati ad un sacerdote[384][385].
-
- [384] _In Canon. 21 e 22. Concil. Labbei. -- Ray. 1215. § I, p.
- 219.-222._
-
- [385] Leggansi intorno a quest'argomento gli autori cattolici, e tra
- questi Fleury _stor. Eccles._ all'anno 1216. _N. d. T._
-
-Terminato il concilio, Innocenzo III si mosse del 1216 alla volta della
-Toscana per rappacificare i Pisani ed i Genovesi, onde valersi di loro
-nella difesa di Terra santa; ma giunto a Perugia, s'infermò gravemente,
-e nel giorno 6 luglio cessò di vivere. Siccome gli scrittori
-ecclesiastici hanno il privilegio di seguire oltre la tomba i loro eroi,
-possiamo prendere da loro un curioso aneddoto, che malgrado il sommo
-rispetto che gli professavano, ci hanno conservato d'Innocenzo III. Era
-appena morto quando la sua anima, circondata da una orrenda fascia di
-fuoco, apparve a santa Liutgarde. «Io sono papa Innocenzo, le disse, e
-per tre motivi avrei meritata l'eterna dannazione, se l'intercessione
-della Beata Vergine, in onore della quale ho fabbricato un monastero,
-non me n'avesse liberato: soffrirò invece il tormento che tu vedi fino
-al giorno del giudizio: per raccomandarmi alle benefiche tue preghiere e
-delle tue sorelle in Gesù Cristo, io sono apparso a te:» dette queste
-parole, scomparve. «Sappia il lettore, soggiunge Tomaso Cantipratense,
-biografo della Santa, che Liutgarde ci ha rivelati questi tre titoli: ma
-che per il rispetto dovuto a così grande pontefice, non abbiamo voluto
-indicarli[386].» Forse il lettore troverà Innocenzo colpevole ben più
-che di tre delitti in faccia alla divina Maestà; che più misericordiosa
-di santa Liutgarde e di san Domenico, non lo avrà per la sua grazia
-condannato alle pene di molte migliaja d'anni.
-
- [386] _Thom. Cantip. Vita Liutgardæ Virginis l. II, c. 7. apud
- Surium, t. III, die 16. Jun. -- Rayn., 1216. § II._
-
-
-
-
-CAPITOLO XIV.
-
- _Digressione intorno alla quarta crociata[387]. -- Conquiste
- delle repubbliche italiane in Oriente._
-
- [387] La prima crociata è quella di Gotifredo di Bouillon l'anno
- 1096; la seconda quella dell'Imp. Corrado e di Luigi VII, l'anno
- 1148; la terza quella di Federico Barbarossa, Filippo Augusto e
- Riccardo cuor di leone l'anno 1189: ma di mezzo a queste grandi
- spedizioni, altre armate crociate passarono in Oriente, motivo per
- il quale alcuni storici chiamano la presente la quinta crociata. _N.
- d. T._
-
-
-Il pontificato d'Innocenzo III è famoso per le guerre sacre ch'egli
-provocò, facendole promulgare dai predicatori. Mentre alcune armate
-cattoliche soffocavano nelle province occidentali e presso gli Albigesi
-i primi germogli dell'eresia e dello spirito d'indipendenza, altre
-ugualmente condotte da predicatori cristiani sottomettevano al poter
-papale il patriarca dell'Oriente, il più antico rivale della sede
-romana, e la chiesa greca, che fino dalla metà del secolo XI i Latini
-avevano colpita d'anatema siccome infetta d'eresia[388].
-
- [388] Sentenza pronunciata contro i Greci il 16 luglio del 1054.
- Vedi Collectio concil. _t. XI, p. 1457.-1460_.
-
-Se la prima di queste guerre religiose richiamò a se un istante la
-nostra attenzione, soltanto perchè Innocenzo III l'adoperò come
-stromento per istabilire la sua monarchia temporale, e quel potere de'
-papi che doveva alternativamente appoggiare le repubbliche ed
-opprimerle; la seconda appartiene assai più, e direi quasi
-essenzialmente alla nostra storia, poichè l'acquisto di Costantinopoli
-non fu meno l'opera di Venezia, che degli altri Latini assieme riuniti;
-e mentre questa fiera signora dell'Adriatico attaccava i Greci, Pisa li
-difendeva, e finalmente le tre repubbliche marittime d'Italia ebbero
-parte nella divisione dell'impero d'Oriente.
-
-Ma questa spedizione di tanta importanza è stata già descritta da tutti
-gli storici delle crociate, e da tutti quelli di Costantinopoli; e ciò
-che più monta, da Gibbon[389]: e dopo che questo ammirabile scrittore ha
-presentato drammaticamente, ma con tutta verità e con profonda
-erudizione, il quadro di un'epoca della storia, difficile riesce, senza
-dubbio, il richiamare sugli stessi avvenimenti l'attenzione del lettore.
-Ciò null'ostante ho seguito l'esempio di Gibbon, attingendo, com'egli ha
-fatto, agli scrittori originali, e non copiandoli: e la conquista di
-Costantinopoli considerata sotto i rapporti che la legano alla storia
-veneziana, si mostrerà in parte sotto un punto di veduta affatto nuovo.
-
- [389] _Decline and fall of the Roman Empire c. 60.-61._
-
-Dopo la fondazione di Costantinopoli il governo di questa capitale e del
-suo impero era sempre stato puramente dispotico e non monarchico,
-secondo il liberale significato dato dalle moderne nazioni a questo
-vocabolo. Giammai veruno spirito di libertà, o nazionale o di corpo,
-aveva per un solo istante fatto ostacolo ai criminosi arbitrj del poter
-reale, nè pensato forse che si potesse tener in bilico il solo
-onnipotente volere del governo. Abbiamo già osservato come gl'Italiani,
-dopo avere scosso un'eguale potere, avevano fatto acquisto di nobili e
-generose idee; mentre ai tempi d'Innocenzo III, un governo invariabile,
-sempre regolare ed apparentemente incivilito esercitava già da otto
-secoli l'uniforme sua influenza sui Greci. Il despotismo degl'imperatori
-di Costantinopoli, sempre intero e sempre favorito da tutte le
-circostanze, è una compiuta incontrastabile prova dei naturali e
-necessarj effetti del più pessimo governo.
-
-Infatti potrebbersi impugnare gli esempj delle torbide dinastie fondate
-colla forza delle armi, perchè la violenza della loro origine trae
-sempre seco un'eguale violenza, che l'accompagna finchè dura; perchè i
-soldati che fecero il loro monarca possono ancora disfarlo; e perchè
-finalmente la sovranità confidata una volta alla forza brutale, non può
-giammai impiegarsi con discernimento al comune beneficio. L'autorità di
-Cesare in Roma fu tutta militare; ma Costantino trasportando la sede
-dell'impero nella sua nuova città, tolse lo scettro di mano ai soldati;
-il despotismo greco fu una costituzione civile; e quando la corona fu
-trasferita dall'una all'altra famiglia, lo fu per gl'intrighi del
-palazzo, e non col mezzo de' clamori e dell'ammutinamento delle armate.
-
-Potrebbesi pure impugnare l'esperienza d'una nazione barbara ed
-ignorante, che giammai non avesse riflettuto intorno allo scopo delle
-civili società, ed il di cui capo non avesse mai pensato che il suo
-interesse è legato a quello del popolo. Ma i Bizantini avevano raccolta
-la sapienza di tutto l'universo, l'immensa eredità della esperienza di
-tutte le antiche repubbliche, di tutte le antiche monarchie. Erano tra
-le loro mani i libri di tutti i filosofi greci e romani, e quelli delle
-più moderne scuole apertesi ai tempi di Adriano e degli Antonini, colle
-memorie delle dinastie dell'Asia e dell'Egitto, ch'ebbero regno nelle
-stesse province del loro impero. Giammai altri despoti montarono sul
-trono con maggiore facilità di riunire una più grande quantità di lumi.
-
-Nè tutte queste cognizioni pratiche andarono neglette o perdute; il
-dispotismo greco, per mezzo di felici e rare circostanze, si trovò al
-possesso di un bel sistema di giustizia, di un bel sistema
-d'imposizioni, i quali risparmiarono ai sudditi dell'impero molte
-private sofferenze. La giurisprudenza di Giustiniano è forse, fino a'
-nostri giorni, la più equa e meglio ordinata legislazione. Il sistema
-delle imposte stendevasi a tutti i ranghi, ad ogni genere di ricchezze,
-e procurava allo stato le maggiori entrate possibili, proporzionatamente
-alle somme che pagavansi dai sudditi.
-
-Niun governo può esistere indipendente dalle circostanze esteriori o
-accidentali della nazione, ed i partigiani del despotismo potrebbero
-confutare le conclusioni che si deducessero contro di loro coll'esempio
-dell'impero greco, se questo impero fosse stato così vasto da non
-permettere alcun legame tra i suoi abitanti, ristretto in modo di non
-avere bastanti forze per difendersi; se fosse stato circondato da troppo
-bellicose o troppo potenti nazioni per poter loro resistere; se i
-cittadini avessero affatto perduto ogni carattere militare; se fossero
-stati poveri in modo di non poter pagare le imposte; finalmente se una
-nazionale inimicizia gli avesse alienati dal loro proprio governo. Ma
-l'impero greco, quando si divise dall'occidentale, era più vasto, più
-ricco e più popolato di quel che lo sia mai stato l'impero di Carlo
-Magno, ed essendo le antiche conquiste di cui era formato andate in
-dimenticanza, il corpo intero della nazione parlava lo stesso idioma, e
-l'abitante della Siria risguardavasi come un cittadino della Tracia. I
-successi ottenuti dalle barbare nazioni che lo attaccarono non devono
-illuderci intorno alle loro forze, che tutte insieme non pareggiavano la
-popolazione o la ricchezza del solo impero greco; la loro arte militare,
-la loro disciplina, le loro armi non erano altrimenti paragonabili a
-quelle de' Romani; tra le varie orde di barbari che uscirono dalla
-Tartaria, dalla Persia, o dall'Arabia per movere guerra ai Greci, non
-eravi alcun popolo che possedesse quel valore fermo ed ostinato, che i
-Galli ed i Germani opposero invano alle romane legioni. Non eravi alcun
-popolo abbastanza istrutto delle cose politiche per sapere trattare
-alleanze, e combinare contro Costantinopoli una pericolosa colleganza;
-veruno che tentasse di corrompere i sudditi dell'Impero e di eccitare la
-ribellione nel suo seno; veruno che coll'esempio di un prospero governo,
-o per mezzo de' principj sui quali si fondasse, facesse crollare i
-fondamenti dell'autorità de' Cesari. Il valore militare era, a dir vero,
-quando si divise lo stato di Roma, già venuto meno per la lunga durata
-del precedente despotismo; ma in sul cominciare di questo despotismo,
-era ancora nel suo pieno vigore; ed anche dopo Costantino, le legioni
-romane, capitanate da Giuliano, mostrarono che l'antico valore non era
-spento. Finalmente il ritorno della sovrana autorità tra le mani dei
-Greci, era per essi come una vittoria nazionale, che doveva attaccarli
-al loro monarca. Tutto prometteva all'Impero greco una costante
-prosperità, se il despotismo era mai capace di renderla stabile.
-
-Non è qui bisogno di tener dietro alla vergognosa storia de' monarchi di
-Costantinopoli ed ai deboli intrighi della loro corte, per sapere a qual
-punto di avvilimento questo governo, tanto favorito dalle circostanze,
-aveva ridotta la razza umana: basta osservare cosa fosse l'Impero greco
-quando i crociati risolsero di conquistarlo; senza armate, senza flotte,
-senza tesori, senza coraggio, senza talenti; non contava un solo
-generale che avesse saputo meritarsi la stima de' soldati, quantunque
-l'Impero si trovasse sempre impegnato in guerre civili e straniere. Nel
-lungo corso di dieci secoli non produsse una sola opera scientifica o
-letteraria che s'innalzasse al di sopra della mediocrità, sebbene siansi
-sempre più o meno coltivate le lettere, e che i Greci fossero
-intimamente persuasi d'essere i soli al mondo capaci di scrivere, e che
-senza di loro tutti i popoli da essi chiamati barbari sarebbero
-condannati a perpetua obblivione[390]. Ogni energia era talmente spenta
-ch'erano perfino cessate le dispute religiose; ed i sofisti greci non si
-occupavano più delle interminabili loro controversie; e dopo l'ottavo
-secolo niuna nuova eresia aveva turbata la tranquillità di quella
-Chiesa[391]. Un'altra prova di questo indebolimento è che i Greci
-avevano rinunciato ad ogni commercio straniero, malgrado la superiorità
-delle loro ricchezze, malgrado i sommi vantaggi de' loro porti e delle
-loro posizioni, e malgrado l'esclusivo possesso lungo tempo conservato:
-erano i repubblicani d'Italia, che stabilitisi tra di loro, ne facevano
-tutto il traffico. I Greci contenti del commercio spicciolato e delle
-manifatture che non richiedevano l'occupazione d'alcuna facoltà
-dell'anima, e dove gli uomini potevano agire come semplici macchine,
-abbandonavansi ad una profonda mollizie. I piaceri sensuali ed il riposo
-erano i soli oggetti dei loro desiderj: essi ignoravano perfino
-l'esistenza del punto d'onore, ed erano diventati insensibili alla
-vergogna[392]. Questo carattere nazionale verrà bastantemente sviluppato
-quando li vedremo alle mani coi Latini.
-
- [390] Niceta quando fu presa Costantinopoli non volle più scrivere
- la storia, per vendicare la sua patria offesa dai barbari, e perchè
- il loro nome non passasse alla posterità. _Nicetas Choniates in
- Murzuflum, c. 6. Edit. Venet. p. 307. a_
-
- [391] _Gibbon decline and fall, c. 54. ad init._
-
- [392] _Nicetas Chron. Constant. status. p. 309. a b_
-
-Le cronache delle città marittime d'Italia ci somministrano poche
-notizie intorno alle colonie stabilite dai loro cittadini in
-Costantinopoli o in altre città dell'Oriente: queste colonie
-governavansi da se medesime, nominavano i propri ufficiali senza
-riceverli dalla metropoli; e qualunque si fossero la popolazione e la
-ricchezza loro, non potevano ritenersi appartenenti allo stato. Quindi
-gli storici nazionali diedero pochissima importanza alle guerre de'
-privati veneziani e pisani nell'altra estremità dell'Europa, comechè le
-conseguenze che ne derivarono siano ai nostri tempi risguardate con
-sorpresa; mentre le continue guerre de' Pisani e dei Genovesi, che hanno
-più che altro l'aria di pirateria, attiravano potentemente tutta
-l'attenzione delle loro città.
-
-Già da molto tempo, i Veneziani, siccome più vicini alla Grecia, avevano
-ottenuti grandissimi vantaggi commerciando colla medesima; e per
-compensare i beneficj di cui godevano, somministravano le loro flotte
-agl'imperatori di Costantinopoli per valersene nelle guerre di mare; ma
-da cinquant'anni in qua questa buona armonia erasi non poco alterata. I
-Veneziani troppo fidando al proprio coraggio, non dissimulavano il loro
-disprezzo per la viltà greca, e vendicavansi colle armi alla mano de'
-più leggeri insulti che loro fossero fatti.
-
-Dopo l'assedio di Corcira, nel quale i Greci ed i Veneziani avevano
-combattuto assieme sotto gli stessi stendardi, Manuele Comneno fu
-costretto di calmare la subita collera degli ultimi con umilianti
-sommissioni[393]. Ciò era accaduto del 1152, ma nel 1169 lo stesso
-imperatore, irritato senza dubbio da recenti offese, li fece tutti
-imprigionare nel medesimo giorno, assicurandosi delle loro proprietà in
-tutti i porti de' suoi stati. Non furono tardi i Veneziani a
-vendicarsene, devastando con una flotta di cinquanta galee l'Eubea, Chio
-ed altre isole, e forzando l'imperatore a domandare la pace, ed a
-promettere in compenso de' beni confiscati che non poteva restituire, il
-pagamento di ragguardevole somma. Una grande popolazione umiliata da un
-pugno di gente non può non sentire per questi valorosi un odio eguale al
-terrore che la comprese. Quantunque i Veneziani, stabiliti a
-Costantinopoli ed in tutto l'Impero, avessero stretti legami di famiglia
-coi Greci, e sembrassero diventati loro concittadini, il solo loro nome
-li rendeva in faccia al popolo un oggetto di odio; talchè ogni
-rivoluzione di corte, ogni sedizione popolare, poteva essere il segno
-d'un massacro. Quando Andronico, l'anno 1183, cacciò dal trono Alessio
-Comneno, figliuolo di Manuele[394], i Veneziani furono attaccati
-all'impensata, saccheggiati e costretti a salvarsi colla fuga: del 1187
-sotto il regno d'Isacco Angelo[395] furono nuovamente attaccati; e da
-quest'epoca fino al 1201 gl'insulti del popolo e le violenti esazioni
-degli ufficiali del governo moltiplicarono ogni giorno i titoli di
-malcontento e l'odio reciproco delle due nazioni. I negozianti pisani
-seppero approfittare delle disposizioni in cui trovavansi i Greci verso
-i Veneziani, per soppiantarli nel commercio di Costantinopoli; e la loro
-colonia fu in breve la più ricca perchè non si rifiutarono di venire
-frequentemente alle mani coi Veneziani onde mantenersi cari al governo
-greco che li ricolmava di favori[396].
-
- [393] _Nicetas Chron. in Manuel. Comment. l. II, c. 5. Edit. Venet.
- Scrip. Byzant. p. 45. -- Joan. Cinnami Hist. l. VI, c. 10, p. 128. t.
- XI._
-
- [394] _Nicet. in Alex. Manuel. Comnen. filium c. 11. p. 138._
-
- [395] _Id. in Isaacium Angelum l. II, c. 10. p. 203._
-
- [396] _Nicetas in Alexium lib. III, cap. 8. et 9. p. 280._
-
-Il trono di Costantinopoli era a quest'epoca occupato da un usurpatore.
-Dopo i principi della casa Comnena ch'eransi fatti ammirare come
-superiori assai ed ai loro predecessori ed ai loro sudditi, la Grecia
-era stata da prima governata da un debole fanciullo, ultimo erede di
-questa stirpe; poi da un feroce tiranno, Andronico; e dopo questi dal
-debole Isacco Angelo, ch'era stato in fine balzato dal trono da suo
-fratello, privato della vista e posto in carcere: ma ciò che facilmente
-non accaderà giammai altrove, l'usurpatore non aveva nè maggiori talenti
-ne più coraggio di quello ch'egli aveva spogliato della porpora; ed il
-secondo Alessio Angelo, nelle delizie del suo palazzo, non occupavasi,
-in sull'esempio di suo fratello, che de' suoi piaceri e delle assurde
-predizioni degli astrologi.
-
-Tale era, l'anno 1198, lo stato dell'Oriente quando Innocenzo III
-facendo predicare la crociata da Folco di Nuelly pose in moto la maggior
-parte de' baroni francesi per riconquistare il santo Sepolcro. Tebaldo,
-conte di Champagne, Luigi, conte di Blois, Baldovino, conte di Fiandra,
-Ugo, conte di san Paolo, Simone, conte di Monfort, e Goffredo, conte di
-Perche, potevano risguardarsi come i capi dell'intrapresa[397]. Essendo
-morto Tebaldo avanti che la loro armata potesse porsi in cammino, i
-crociati, in un'assemblea tenuta a Soissons, nominarono loro condottiero
-Bonifacio di Monferrato, fratello di quel marchese Corrado che aveva
-così valorosamente difeso Tiro contro Saladino.
-
- [397] _Geoffroy de Villehardovin_, Della conquista di
- Costantinopoli, _in Script. Byzant. Edit. Venet. t. XX, p. 1_. --
- Doutreman, _Costantinopolis Belgica, lib. II, p. 88_, dà un catalogo
- di tutti i più illustri crociati. Rispetto agl'Italiani per altro è
- assai mancante.
-
-Dopo ciò i crociati risolvettero l'anno 1201 di passare in Palestina o
-in Egitto per la via di mare, e cercarono di fare coi Veneziani un
-trattato di sussidio e d'alleanza. Enrico Dandolo allora duca, o doge di
-Venezia, offrì ai loro ambasciatori in nome della repubblica di fornire
-tanti bastimenti da trasporto, chiamati _usceri_ o _palandre_, quanti
-bastassero per quattro mila cinquecento cavalli, e nove mila scudieri;
-vascelli per quattro mila cinquecento cavalieri, e venti mila uomini
-d'infanteria; le provvigioni per tutte queste truppe per nove mesi, e
-cinquanta galee armate per iscortarli su quelle coste in cui il servizio
-di Dio e della cristianità li chiamerebbe[398]. Domandavano in compenso,
-che i crociati avanti d'imbarcarsi pagassero ottantacinque mila marche
-d'argento e dividessero coi Veneziani a parti eguali tutte le conquiste
-che farebbero.
-
- [398] _Villehard. c. 13 e 14, p. 4. -- Andreæ Danduli Chron. Venet.
- l. X, c. 3, p. 28. Scrip. Rer. It. t. XII, p. 320. -- Ibid. in
- instrumentum Conventionis p. 323._
-
-Ma prima che queste condizioni, accettate dai crociati, potessero
-risguardarsi come convenute, era necessario d'avere l'assenso, prima di
-sei savj e della quarantia, consigli fin a que' tempi stabiliti in
-Venezia per temperare l'autorità dei dogi; poi del popolo medesimo che
-non aveva per anco rinunciato ad ogni ingerenza governativa. Polche
-Dandolo ebbe il parere de' suoi consiglieri, e preparati gli animi del
-popolo, riunendo per sezioni, prima duecento, poi fino mila cittadini,
-adunò l'assemblea generale composta di due mila e più persone nella
-chiesa di san Marco, e sulla vicina piazza. Colà dovevano essere
-introdotti sei deputati della più alta nobiltà francese che venivano ad
-umiliarsi innanzi ad un popolo di mercanti per implorarne l'assistenza.
-Uno di loro, Goffredo di Villehardovin, maresciallo di Champagne, lasciò
-scritta in vecchio francese una relazione di quest'ambasceria e di tutta
-la spedizione; eccone il racconto[399]:
-
- [399] Non è questo il testo medesimo di Villehardovin, e nemmeno può
- dirsi una traduzione; devo dunque render conto delle fatte
- mutazioni. Villehardovin terminò la sua storia avanti il 1213. Per
- la maggior parte de' Francesi il linguaggio di quel tempo non è più
- intelligibile; non pertanto non sarebbe stato prezzo dell'opera il
- citarlo se non ne conservavo il gusto originale, ed il suo
- andamento. Credetti di poter farlo intendere senza mutarlo, e
- sostituendo la moderna all'antica ortografia, le presenti desinenze
- e conjugazioni alle sue, che avvicinano egualmente l'italiano ed il
- gallese; conservando per altro tutti i medesimi vocaboli, a meno di
- pochi affatto inintelligibili, e lo stesso ordine nelle frasi.
-
-«Il doge, poi ch'ebbe riuniti i suoi concittadini, disse loro, che
-ascoltassero la messa dello Spirito Santo, e pregassero Dio a
-consigliarli sull'inchiesta loro fatta dai messaggieri; e ciò fecero
-assai di buon grado. Finita la messa, il doge invitò i messaggieri
-affinchè pregassero il popolo umilmente ad approvare questa convenzione.
-Vennero i messaggieri alla chiesa, e furono curiosamente osservati assai
-da molta gente che prima non gli avevano così veduti. Goffredo di
-Villehardovin prese a parlare, com'era concertato ed assentito dagli
-altri messaggieri, e disse: Signori, i più alti e potenti baroni di
-Francia ne spedirono a voi; essi vi chiedono mercè: abbiate compassione
-di Gerusalemme caduta in servitù de' Turchi; e vogliate in onore di Dio
-accompagnarli, e vendicare la vergogna di Gesù Cristo. Essi fecero
-scelta di voi, perchè sanno che verun altro popolo marittimo è potente
-come voi ed il vostro popolo: c'imposero di gettarci ai vostri piedi, e
-di non rialzarci che allorquando avrete determinato d'avere pietà di
-Terra santa oltre mare. -- Intanto i sei messaggieri inginocchiavansi ai
-loro piedi piangendo; ed il doge e tutti gli altri gridarono ad una
-voce, stendendoci le mani: noi l'approviamo, noi l'approviamo[400].
-
- [400] _Villehard. c. 16-17, p. 5._
-
-»Nel susseguente anno i crociati ottennero da Innocenzo III
-l'approvazione di questa convenzione fatta coi Veneziani[401]; ma mentre
-la repubblica soddisfece dal canto suo scrupolosamente agli obblighi
-suoi, molti de' crociati vi mancarono vergognosamente. I sudditi del
-conte di Fiandra, invece di seguirlo, presero la strada del mare, e,
-passando in Siria colle loro proprie navi, non si unirono più all'armata
-crociata; il vescovo d'Autun, Guiche conte di Forest, ed altri molti
-andarono a Marsiglia per procurarsi il passaggio sopra vascelli
-mercantili[402]; di modo che i crociati, che incominciarono ad arrivare
-a Venezia dopo la Pentecoste, ed ai quali fu ceduta l'isola di san
-Nicola di Lido, non arrivarono al numero che si era supposto, e quando
-si venne a riscuotere da cadauno di loro la capitazione convenuta, cioè
-due marche per uomo, e quattro per ogni cavallo[403], si fu ancora assai
-lontani dal compire le ottanta mila marche convenute, tanto più che
-molti dicevano di non poter pagare il loro passaggio, sicchè i loro
-baroni ricevevano di costoro quello che potevano averne. I conti di
-Fiandra, di Blois, di san Paolo, il marchese Bonifacio, ed i loro amici
-vollero sagrificare quanto avevano, e mandarono al doge tutto il loro
-vasellame; ma malgrado questo generoso sagrificio mancavano tuttavia
-trentaquattro mila marche al compimento del pattuito prezzo[404].
-
- [401] _Vita Innocentii III, c. 84, apud Script. Rer. Ital t. III, p.
- 526._
-
- [402] _Villehard. § 25-26, p. 9._ -- _Rhamnusius de Bello Costante l.
- I, p. 27._
-
-[403]
-
- I Veneziani avevano domandato per 4500 cavalli,
- 4 marchi lir. 18,000
- Per i loro cavalieri, 2 marchi » 9,000
- Per due scudieri per cavallo, nove mila scudieri,
- 2 marchi » 18,000
- Per venti mila pedoni, 2 marchi » 40,000
- -----------------
- Totale N. 85,000
-
-Perchè i Veneziani fecero sempre le loro monete con argento purissimo,
-valuto il marco cinquanta lire, e la totale somma lir. 4,250,000 lire
-francesi, lo che è ben lontano dal formare un prezzo esorbitante.
-
- [404] _Villehard. § 30._
-
-»Allora il duca parlò ai suoi popoli, e disse loro: Signori, queste
-genti non possono pagarci: quanto hanno fin qui pagato, noi l'abbiamo
-tutto guadagnato in forza della convenzioni cui essi non sono in istato
-di soddisfare; ma il nostro diritto rigorosamente voluto non sarebbe di
-loro aggradimento, e noi ed il nostro paese ne saremmo biasimati assai.
-E bene invitiamoli dunque ad un nuovo accordo. Il re d'Ungheria si tiene
-a torto Zara in Schiavonia, che è una delle più forti città del mondo, e
-che, per quanto noi faremo, non potremo mai riavere senza l'ajuto di
-questa gente. Ricerchiamoli di andare a conquistarla per noi, e noi
-faremo loro rilascio delle 34,000 marche di cui ci vanno debitori,
-finchè Dio permetta a noi ed a loro di guadagnarle insieme. L'accordo
-venne proposto in questi termini; e fu impugnato assai da coloro che
-desideravano che l'armata si disperdesse: ma infine l'accordo fu fatto
-ed approvato.
-
-»S'adunarono allora, in un giorno di domenica, nella chiesa di san Marco
-tutto il popolo della città e la maggior parte de' baroni e dei
-pellegrini. Avanti che incominciasse la messa solenne, il duca di
-Venezia, che avea nome Andrea Dandolo, montò in pulpito, e parlò al
-popolo in questo modo: Signori, voi siete associati alla miglior gente
-del mondo, e pel più importante affare che altri uomini intraprendessero
-mai: io sono ormai vecchio e debole, ed avrei bisogno di riposo, essendo
-mal disposto di corpo; ma vedo che niuno saprebbe governarvi e condurre
-al par di me, che sono il vostro doge. Se volete acconsentire ch'io
-prenda l'insegna della croce per custodirvi e dirigervi, e che mio
-figlio faccia le mie veci, e custodisca la terra, anderò a vivere ed a
-morire con voi e coi pellegrini.
-
-»E quand'ebbero ciò udito; Sì, gridarono tutti ad una sola voce, noi vi
-preghiamo da parte di Dio che la prendiate, e che venghiate con noi.
-
-»Ebbero allora grande compassione il popolo della terra, ed i
-pellegrini, e furono versate molte lagrime perchè quest'uomo prode aveva
-sì grande motivo di rimanersene, perchè vecchio, perchè, quantunque
-avesse begli occhi in testa, non perciò vedeva egli punto, avendo
-perduta la vista per una ferita avuta nel capo[405]. Mostrava egli gran
-cuore. Ah quanto male gli rassomigliavano coloro ch'eransi diretti ad
-altri porti per sottrarsi al pericolo. Così scese egli dal pulpito, ed
-andò avanti all'altare, e postosi in ginocchio, versando molte lagrime,
-gli fu cucita la croce sul suo grande cappello di cotone, perchè voleva
-che tutti la vedessero. Ed i Veneziani cominciarono a crociarsi questo
-giorno in molta abbondanza»[406].
-
- [405] Lo storico Andrea Dandolo, uno de' suoi discendenti, dice
- soltanto che aveva la vista debole, _et visu debilis. Lib. X, c. 3,
- p. XXX, p. 322_. Ducange nelle sue _Osservazioni sopra
- Villehardovin_, N.º 204, assicura che a tal epoca aveva
- novantaquattro anni, e novantasette quando morì l'anno 1205. Nè
- Villehardovin, nè Andrea Dandolo non indicano, parlando della sua
- vecchiaja, una così straordinaria età.
-
- [406] _Villehard. § 32-33._ È questo il vocabolo inglese _plenty_,
- abbondanza, che trovasi frequentemente in Villehardovin; e ne
- abbiamo fatto _pluralità_.
-
-In questo frattempo il figlio del detronizzato imperatore Isacco, che
-chiamavasi Alessio, avendo avuto modo di fuggire da Costantinopoli sopra
-una nave pisana, e di salvarsi in Italia, mandò i suoi deputati a
-Venezia per sollecitare i crociati ad ajutarlo a risalire sul trono de'
-suoi padri. Questo giovane principe aveva già visitata la corte di Roma,
-ed aveva cercato il favore del papa, ma questi era stato prevenuto
-dall'imperatore Alessio suo zio, il quale aveva spediti ad Innocenzo III
-ambasciatori di alto rango con grandiosi regali, e pregatolo a mandare
-alcuni legati a visitare il suo Impero[407]. Era stato intavolato un
-trattato tra Alessio, il patriarca di Costantinopoli e Roma, ed il papa
-aveva potuto lusingarsi di ricondurre i Greci all'ubbidienza, cui questi
-avevano già ridotti i Latini. Perciò quando da una parte il giovane
-Alessio gli chiese protezione, e dall'altra il vecchio Alessio gli
-scrisse nuovamente per pregarlo a non dare ajuto al fuggiasco che non
-era assistito da verun titolo ereditario, perchè non era porfirogeneta,
-ossia nato in tempo che suo padre era sul trono, e perchè l'impero era
-elettivo: Innocenzo rispose in modo di richiamare a sè medesimo la
-decisione di questo affare, credendo di potere con una sentenza disporre
-a modo suo dell'Impero d'Oriente: quindi ordinò che i crociati non
-prendessero veruna parte nelle contese de' Cristiani, ed incaricò il
-cardinale di san Marcello di assumere in nome del sacro Collegio le
-informazioni relative a questa nuova causa[408]. Il giovane Alessio che
-non tardò ad avvedersi che poco poteva ripromettersi dalla mediazione
-del papa, passò in Germania presso il re Filippo di Svevia, competitore
-di Ottone IV, il quale avendo sposata sua sorella, cercò con tutti i
-mezzi di raccomandarlo caldamente ai crociati[409].
-
- [407] _Gesta Innocentii III, c. 61. p. 507 e seguenti._
-
- [408] _Ib._
-
- [409] La moglie di Filippo era quella principessa greca ch'era stata
- promessa a Guglielmo, figlio di Tancredi, e caduta in mano di Enrico
- IV nella presa di Palermo. _Conrad. Ab. Usperg. Ch. p. 304._
-
-Intanto la flotta, poi ch'ebbe caricate tutte le macchine di guerra
-necessarie ad un assedio, fece vela da Venezia il giorno 8 di ottobre, e
-giunse in faccia a Zara il 10 novembre, vigilia di san Martino[410].
-Quantunque assai forte questa città si lasciò sgomentare dalla potenza
-dell'armata che veniva per intraprenderne l'assedio, e dopo cinque
-giorni i cittadini si arresero al doge salve le vite, ed il saccheggio
-della città fu diviso tra i confederati. Ma la stagione era ormai troppo
-avanzata, perchè una flotta di crociati potesse giugnere sicura in
-Egitto, e prese a Zara i quartieri d'inverno.
-
- [410] _Villehardovin c. 39-44, p, 13-14. -- Dandolus in Chron. lib.
- X, c. 3, p. XXVII, p. 321._ Stando a Ramnusio questa flotta era
- composta di 420 vascelli, cioè 50 galee armate, 240 navi da
- trasporto a vela quadrata, e cariche di truppe, 70 vascelli carichi
- di viveri e di macchine, e 120 uscieri pei cavalli. _De Bello Const.
- l. I, p. 33._
-
-Durante tale dimora i baroni francesi ricevettero lettere del pontefice,
-colle quali loro rinfacciava aspramente la presa d'una città cristiana,
-ed il profano uso che avevano fatto delle loro armi, mentre che in forza
-de' voti emessi omai non appartenevano che a Gesù Cristo: gli avvertiva
-poi, che se non si pentivano e non si affrettavano di restituire al re
-d'Ungheria tutto quanto avevano tolto ai suoi sudditi, sarebbero colpiti
-dalla scomunica già sospesa sul loro capo[411].
-
- [411] _Vita Innocentii III, c. 87, p. 529._
-
-I Veneziani avevano fino da que' tempi adottata, rispetto alla santa
-sede, quella ferma ma rispettosa politica, colla quale seppero
-conservare verso la medesima una indipendenza che non conobbero le altre
-potenze cattoliche. Anche prima quando il cardinale Marcello erasi
-portato a Venezia per prendere, col titolo di legato, il comando della
-flotta crociata, gli avevano fatto sapere che, se era venuto come
-predicatore cristiano, si farebbero gloria di riceverlo; ma che, se
-intendeva di esercitare sopra di loro un'autorità temporale, non
-potevano accoglierlo sulla flotta[412]. Dopo aver avuta quest'ambasciata
-il cardinale erasene tornato a Roma. Le nuove minacce del papa non gli
-smossero punto, e piuttosto che sottomettersi, lasciaronsi scomunicare.
-I baroni francesi erano più spaventati per le minacce del papa; onde
-spedirongli quattro deputati per ottenere d'essere riconciliati colla
-Chiesa[413]. Ma mentre cercavano di calmarlo colla loro sommissione,
-impegnavansi, contro l'espresso suo divieto, in un trattato col giovane
-Alessio, che per più lungo tempo ancora doveva tener lontane le loro
-armi dalla guerra sacra.
-
- [412] _Ib._
-
- [413] _Villehardovin c. 53-54, p. 17._
-
-L'anno 1203 il principe greco erasi portato a Zara presso i crociati;
-gli aveva commossi col racconto delle proprie sventure e di quelle di
-suo padre, e più ancora colle offerte onde seppe abbellire la sua
-narrazione. Prometteva di ridurre l'Impero di Costantinopoli
-all'ubbidienza della Chiesa romana, di dividere tra crociati duecento
-venti mila marche d'argento, di mandare a sue spese in Egitto dieci mila
-uomini[414] (che _Villehardovin_ chiama sempre terra di Babilonia[415])
-quando egli non possa recarvisi personalmente, e di mantenere
-perpetuamente cinquecento cavalieri alla custodia di Terra santa.
-
- [414] _Villehard. c. 46, p. 15. -- Dandol. l. X, c. 3, p. 28._
-
- [415] Dal nome di Babilonia d'Egitto, una delle tre città che
- formano riunite il Cairo. Veggasi Guglielmo di Tiro _l. XIX, c. 13,
- p. 963_, che sempre, da buon critico, e da buon geografo, esamina i
- nomi de' paesi.
-
-I Francesi erano già ben disposti a favore del giovane principe, che
-invocava, presso di loro, l'alleanza di sua famiglia con quella di Luigi
-il giovane[416]. I Veneziani d'altra parte abbracciavano con piacere
-un'occasione di vendicarsi dei torti ricevuti dai Greci, e di far loro
-provare il proprio potere: e gli uni e gli altri poi parvero sopra tutto
-mossi dalla considerazione che per conquistare la Siria era prima
-necessario d'essere padroni delle coste di uno dei due paesi limitrofi,
-l'Egitto, o l'Asia minore[417]. I più principali signori dell'armata, il
-marchese Bonifacio di Montferrat, il conte Baldovino di Fiandra, il
-conte Luigi di Blois, ed il conte Ugo di san Paolo, accettarono,
-d'accordo col doge, le condizioni loro offerte dal giovane Alessio; ma i
-cardinali legati del papa abbandonarono i crociati, e passarono in
-Cipro, poi nella Siria, piuttosto che prendere parte alla spedizione
-contro la Grecia[418]; ed un gran numero di baroni, tra i quali il conte
-di Monforte, dopo aver dichiarato di non volere imbarazzarsi in
-un'intrapresa che offendeva il papa, si separarono dall'armata.
-
- [416] Agnese figlia di Luigi VII aveva sposato Alessio Comneno, ed
- in seguito Andronico imperatore di Costantinopoli: non era questi un
- parentado assai vicino.
-
- [417] _Villehardovin c. 47._
-
- [418] _Epist. Inn. III l. VI, epist 47. -- Oderic. Rayn. 1203, § 9,
- p. 87._
-
-Già da lungo tempo sapevansi a Costantinopoli i maneggi del giovane
-Alessio, ed inoltre la risoluzione dei crociati, onde ebbero tempo di
-prepararsi a respingere il loro attacco. Di tutti i paesi d'Europa la
-Grecia è quella che invita più fortemente i suoi abitanti alla
-navigazione. In ogni tempo le numerose sue isole gli somministrarono
-esperti marinaj; ed anco a quest'epoca Costantinopoli divideva con
-Venezia l'impero del mare: era dunque a supporsi che una flotta greca
-venisse ad aspettare i crociati alla bocca dell'Adriatico, per
-impedirgli di avvicinarsi alle coste dell'Impero. Ma l'imperatore aveva
-affidato il comando delle sue flotte a Michele Strufuos suo cognato,
-uomo bassamente avido, che aveva venduto perfino le ancore, i cordaggi e
-le vele dell'arsenale della marina; talchè nell'istante della guerra non
-trovaronsi sui cantieri vascelli lunghi proprj alla guerra[419]. Per
-farne di nuovi, le vaste foreste delle due coste della Propontide
-avrebbero somministrato il legname necessario; ma gli eunuchi del
-palazzo avevano prese in custodia quelle foreste, e non permettevano che
-si atterrassero le piante dei boschi consacrati alla caccia ed ai
-piaceri del loro signore[420].
-
- [419] Si assicura che i Greci avevano avuto poco prima sui cantieri
- di Costantinopoli 1,600 vascelli di guerra. _Constant. Belg. l. II,
- c. 9, p. 145._
-
- [420] _Nicetas Choniates in Alexio l. III, c. 9, p. 286._
-
-Si sarebbero pure potuti prendere altri mezzi di difesa; perciocchè ai
-crociati, ritardati dalla quantità delle palandre, vascelli necessarj al
-trasporto d'un'intera armata, era impossibile di giugnere a
-Costantinopoli senza dar fondo più volte per procurarsi i viveri e
-rifare i cavalli dagl'incomodi del mare. Se le coste dell'Impero fossero
-state preparate ad una vigorosa resistenza; se le munizioni ed i viveri
-fossero stati trasportati nell'interno, l'attacco sarebbesi reso così
-difficile, che il grosso partito de' crociati contrarj a
-quest'intrapresa sarebbero in più occasioni stati ascoltati ed avrebbero
-fatto rivolgere la flotta verso Terra santa, primo oggetto della loro
-spedizione. Ma i crociati approdarono ad Epidamno o Durazzo, ove invece
-d'incontrare opposizione, vi furono amichevolmente accolti dagli
-abitanti, che giurarono fedeltà al giovane Alessio[421]; approdarono di
-nuovo a Corcira, e vi riposarono tre settimane, non travagliati da altra
-opposizione che da quella di molti crociati che volevano ad ogni modo
-prendere la strada di Terra santa, ma che furono alla fine contenuti.
-Ebbero eguale accoglimento a Capo Maleo, a Negroponte, ad Andros, ad
-Abido, ed ovunque presero terra: l'imperatore non aveva preparata veruna
-resistenza; ed il popolo mancava di energia per supplire all'inerzia del
-sovrano.
-
- [421] _Villehard. c. 56 e seguenti._
-
-Finalmente i Latini, sempre secondati da un vento favorevole, arrivarono
-il giorno 23 giugno, vigilia di san Giovanni, a tre leghe da
-Costantinopoli in faccia ad un'abbazia di santo Stefano, di dove la
-città mostravasi tutta intera al loro sguardo[422]. «La gente de'
-navigli, galee ed usceri presero porto, ed ancorarono i loro vascelli.
-Ora potete ben credere che molti, che mai non lo avevano veduto,
-guardavano Costantinopoli, e non potevano credere trovarsi più ricca
-città in tutto il mondo. Quando videro le alte sue mura, e le ricche
-torri che tutta la chiudevano all'intorno, e que' ricchi palazzi e
-quelle alte chiese, delle quali ve n'erano tante che niuno avrebbelo
-creduto se non le avesse vedute cogli occhi proprj in tutta la lunghezza
-e larghezza della città, che di tutte le altre era sovrana; sappiate che
-non eravi persona tanto ardita cui non battesse il cuore; nè ciò deve
-recare maraviglia, giacchè non fu mai fatta sì grande impresa....
-Ciascuno osservava le proprie armi, pensando che ogni soldato ne avrebbe
-in breve avuto bisogno.»
-
- [422] _Villehard. c. 66, p. 22._
-
-Colà dove il Bosforo di Tracia sbocca nella Propontide o mar di Marmora,
-apresi un golfo profondo e s'allarga dalle coste d'Europa: i Greci danno
-a questo golfo il nome di Chrysocheras, o pure di corno di Bisanzo. Tra
-questo golfo e la Propontide è posto Costantinopoli sopra un triangolo
-bagnato da due bande dal mare. Il muro settentrionale della città
-stendesi lungo la riva del mare di Marmora sopra uno spazio di tre mila
-tese; un altro muro presso a poco della stessa lunghezza va a nord-ovest
-lungo il golfo Chrysocheras che tien luogo di porto: là dove si
-riuniscono questi due muri e dove il triangolo si termina in punta
-all'imboccatura del Bosforo di Tracia, è oggi posto il serraglio; ed
-all'altra estremità del muro settentrionale verso il fondo del porto era
-fabbricato il palazzo di _Blacherna_ degl'imperatori greci. Un doppio
-muro che scende dal nord a mezzogiorno, chiude la città all'ovest, e
-taglia la sola comunicazione che ha colla terra. Dall'altra banda del
-golfo trovansi al nord della città e sempre sulle coste d'Europa i
-sobborghi di Pera e di Galata: e sotto di questo il golfo non ha più di
-cento tese di larghezza; nel qual luogo appunto è chiuso con una catena
-onde assicurare i vascelli che trovansi nell'interno del porto. Di
-faccia alla punta di Costantinopoli sull'altra costa del Bosforo
-appartenente all'Asia trovasi la piccola città di Crisopoli, oggi
-chiamata Scutari; più a mezzogiorno, e sulla stessa Propontide quella di
-Calcedonia[423].
-
- [423] Veggansi le piante ed i disegni di Costantinopoli, della
- Propontide e del Bosforo in _Banduri Imperium Orientale, t. II, p.
- I_.
-
-I crociati sbarcarono prima a Calcedonia; poi passarono a Scutari, e si
-riposarono nove giorni nei giardini e palazzi dell'imperatore[424].
-Intanto i Greci spiegarono la loro cavalleria sulla spiaggia di Pera in
-faccia a quella dei Latini. I crociati, poi ch'ebbero rinfrescate le
-loro truppe e cavalli, unironsi a parlamento a cavallo in mezzo al campo
-per risolvere intorno al modo che terrebbero nell'attacco: divisero la
-loro piccola armata in sei corpi, o battaglie, e quando i vescovi ebbero
-esortati i soldati a confessarsi ed a fare testamento, perchè non
-potevano sapere quando Iddio disporrebbe delle loro vite, i cavalieri
-salirono sulle loro palandre a canto ai loro cavalli sellati e disposti
-alla battaglia. Le galee rimorchiarono le palandre fino alla spiaggia
-d'Europa, e quando furono vicine alla riva, i cavalieri lanciaronsi in
-mare col caschetto in testa e la sciabla in mano, stando nell'acqua fino
-alla cintura; e loro tennero dietro i loro sergenti ed arcieri. Tostochè
-i Greci armati ed a cavallo sulla riva se li videro vicini[425], benchè
-di numero superiori assai, fuggirono a briglia sciolta, senza abbassare
-la lancia, di modo che i Latini non incontrarono più difficoltà per fare
-scendere a terra i loro cavalli.
-
- [424] _Villehard. c. 69-81, p. 22 e seg._
-
- [425] _Villehard. c. 82, p. 24._
-
-La testa della catena che chiudeva il porto, era difesa dalla torre di
-Galata[426], di cui i Latini intrapresero l'assedio. Nella vegnente
-notte i Greci fecero una sortita per sorprendere gli assedianti; ma
-coll'ordinaria loro viltà si posero in fuga tostochè i Latini dieder
-mano alle armi: alcuni s'annegarono volendo gettarsi nelle loro barche,
-altri rincularono con tanto precipizio nella torre di Galata, che non si
-avvisarono di chiudere le porte, e la fortezza fu presa da coloro che
-gl'inseguivano. La catena venne rotta all'istante, e la flotta veneziana
-entrò trionfante in porto. Alcune delle galee greche che vi si erano
-poste in sicuro furono prese; altre si mandarono a picco sulla riva
-opposta a Costantinopoli, ove i marinai le abbandonarono e si diedero
-alla fuga.
-
- [426] _Nicetas Choniates in Alexium l. III, c. 10, p. 287._
-
-Alla estremità del porto due fiumi, il Barbisse ed il Cidaro, riuniti in
-un solo letto, passano sotto un ponte detto Pietra forata, che poteva
-essere lungo tempo difeso; i Greci lo tagliarono, non lasciando
-sull'opposta riva alcuna guardia. Per accostarsi dalla banda di terra
-alle mura delle città, l'armata doveva fare un giro del golfo, ed
-attraversare il ponte. S'impiegò un giorno ed una notte a rifare il
-ponte, e grandissima fu la maraviglia de' crociati nel vedere che niuno
-veniva ad impedirne il lavoro; ben sapendo che ad ogni crociato la città
-poteva opporre venti uomini abili alle armi[427]. Rifatto il ponte, i
-crociati vennero ad accamparsi in faccia al palazzo di Blancherna.
-Strana maniera di formare un assedio, non potendo guardare che una sola
-porta della città.
-
- [427] Villehardovin dice duecento, ciò che deve credersi assai
- esagerato. Dice altrove che v'erano quattrocento mila uomini in
- Costantinopoli, d'altra parte l'armata crociata sembra che fosse
- ridotta alla metà del suo primitivo numero, e per l'assenza di
- coloro che mai non giunsero a Venezia, e non pagarono il prezzo
- convenuto, e per la diserzione di molti. Può dunque ritenersi di
- sedici mila uomini, cioè dieci mila fanti, due mila cavalli e
- quattro mila sergenti, senza contare i Veneziani. Tre mesi dopo
- Villehardovin fa montare i crociati a 200,000 uomini compresi i
- Veneziani, _c. 153. p. 42_.
-
-I Veneziani desideravano che s'attaccasse la città dalla banda del mare
-per mezzo di scale e ponti levatoj posti sui loro vascelli: ma i
-Francesi rappresentarono che «non saprebbero così bene adoperarsi in
-mare, come in terra quando avevano i loro cavalli e le loro armi[428]» e
-fu convenuto che si attaccherebbe la città dalla banda di terra e di
-mare, combattendo le due nazioni sopra l'elemento a ciascuno più
-confacente per mostrarvi il proprio valore. Frattanto la posizione de'
-Francesi era assai pericolosa: non passava notte che non fossero cinque
-o sei volte obbligati di prendere le armi; e quantunque respingessero
-ogni volta con vantaggio gli attacchi dei Greci, non osavano
-allontanarsi quattro tiri d'arco dal campo per procurarsi le vittovaglie
-che incominciavano a mancare; avevano bensì farine e carni salate per
-tre settimane, ma non avevano di carni fresche che quelle de' cavalli
-che ammazzavano.
-
- [428] _Villehard. c. 84, p. 26._
-
-In così difficile posizione ogni ritardo diventava fatale. I preparativi
-per l'attacco trovaronsi ultimati il decimo giorno, e fu tosto risoluto
-l'assalto[429]. I Francesi avevano sei battaglioni: a due affidarono la
-custodia del campo, e condussero gli altri quattro all'assalto. Da una
-parte cercarono di rompere la muraglia percuotendola col montone,
-dall'altra applicarono due scale ad un barbacane o ridotto avanzato
-posto presso al mare, col mezzo delle quali salirono sulle mura circa
-quindici cavalieri nel luogo detto la scala imperiale; ma furono colà
-incontrati dai Varangiani armati di scuri, che Villehardovin dice
-Inglesi e Danesi, e dagli ausiliarj Pisani, che la loro rivalità coi
-Veneziani teneva attaccati all'imperatore[430], e furono respinti con
-perdita. In questo frattempo il doge di Venezia aveva disposta la sua
-flotta sopra una sola linea lungo le mura, da cui scacciava i difensori
-con frequenti scariche delle sue petriere e colle frecce degli arcieri,
-che posti sui ponti in mezzo all'alberatura dominavano le mura. Pure
-«sappiate che le galee non osavano prender terra. Ora potete udire le
-strane prodezze. Il duca di Venezia vecchio, gottoso, cieco, venne tutto
-armato sulla prora della sua galea, facendo portare innanzi a lui il
-gonfalone di san Marco, e gridava ai suoi di porlo a terra, o ch'egli
-farebbe giustizia dei loro corpi. Allora fecero che la galea prendesse
-terra, e saltando fuori, portano innanzi a lui il gonfalone di san Marco
-verso la città.» Tutti i Veneziani vedendo la manovra della galea del
-doge, slanciansi dietro a lui; piantano sulle mura il gonfalone di san
-Marco, e venticinque torri cadono in loro potere.
-
- [429] Il 17 luglio 1203. _Nicet. in Alex. l. III, p. 228._
-
- [430] [Greco: Ei kai pros tôn epikourôn Rômaiois Pissatôn, kai tôn
- pelekurôn Barbarôn geonaioteron apekrouthêsan] _Nicet. Choniates
- ann. l. III, p. 288._
-
-La città sembrava omai presa, ed il doge aveva già mandato ad avvisare
-l'armata francese ch'era padrone di un gran numero di torri da cui non
-poteva essere sloggiato. Ma quando tentò d'avanzarsi nel soggetto
-quartiere, un vasto incendio che i Latini attribuiscono ai Greci, i
-Greci ai Latini, lo fermò, obbligandolo a rinchiudersi in quella parte
-delle fortificazioni di cui erasi prima impadronito. Intanto
-l'imperatore Alessio spinto dai rimproveri del popolo che lo accusava di
-avere aspettato il nemico presso le mura, fece sortire da tre porte le
-sue truppe ad un miglio e mezzo da quella di Blancherna; e s'avanzò alla
-loro testa contro l'armata francese, con intenzione d'avvilupparla. I
-Francesi disposero i sei battaglioni innanzi alle fortificazioni del
-loro campo; i sergenti ed i scudieri a piedi si posero dietro la groppa
-de' cavalli, gli arcieri e frombolieri in sul davanti. Eravi un
-battaglione composto di più di duecento cavalieri, che avendo perduto il
-loro cavallo erano forzati di combattere a piedi. L'armata francese era
-collocata in maniera che non poteva attaccarsi che di fronte; ed ebbe
-l'avvedutezza di non moversi, giacchè avanzandosi nel piano, sarebbe
-stata avviluppata dalla infinita gente contro cui doveva battersi.
-Avevano i Greci per lo meno sessanta battaglioni, ognuno de' quali era
-più numeroso di quelli dei Francesi, i quali avanzaronsi lentamente in
-ben disposta ordinanza fino a tiro di freccia. Quando il doge Dandolo fu
-avvertito che i suoi alleati erano impegnati in così disuguale
-battaglia[431], ordinò alla sua gente di ritirarsi e di abbandonare le
-torri che avevano prese, dichiarando di voler vivere o morire coi
-crociati. Fece dunque avvicinare le sue galee all'armata, e scese egli
-stesso il primo alla testa di tutti i Veneziani non necessari al
-servigio de' vascelli. Malgrado questo rinforzo, se Alessio avesse avuto
-il coraggio di attaccare i Latini, o avesse permesso di farlo a Lascari
-suo genero che gliene faceva istanza, probabilmente gli avrebbe
-oppressi[432]; ma tosto che gli arcieri ebbero scaramucciato un poco di
-tempo, Alessio fece suonare la ritirata, e tornò verso la città senza
-battersi, con grandissima maraviglia de' Latini. «E sappiate che Dio non
-liberò mai da maggior pericolo niuno, come in questo giorno l'armata de'
-crociati; e sappiate che non vi fu alcuno tanto ardito che non ne
-risentisse estrema gioja.»
-
- [431] _Villehard. 93, p. 29._
-
- [432] _Nicetas Choniates in Alexium l. III., p. 289._
-
-La notte del giorno medesimo in cui Alessio aveva mostrata la sua
-potenza e la sua viltà, risolse di fuggire. Di che datane parte ad
-alcuni de' suoi più fedeli, e facendo portare sopra un vascello una
-ragguardevole somma in oro, le pietre preziose, le perle e gli ornamenti
-della corona, vi si recò egli stesso con sua figlia Irene, e nella prima
-vigilia della notte si fece trasportare a Debeltos[433]. E per tal modo
-questo principe perdette per viltà se stesso e la patria. La Grecia
-aveva avuto altri tiranni, a petto ai quali Alessio era un buon re.
-Niceta terminando la storia del suo regno gli accorda ancora qualche
-elogio, facendone il paralello coi suoi predecessori. «Grandi erano,
-egli dice, la sua dolcezza e la sua clemenza; egli non faceva cavar gli
-occhi, non mutilare le membra, nè compiacevasi della carnificina degli
-uomini, e durante il suo regno nessuna matrona vestì per sua colpa
-l'abito di lutto.»
-
- [433] _Nicetas Choniates in Alexium l. III, p. 289._
-
-Tosto che seppesi in palazzo la fuga dell'imperatore, l'eunuco
-Costantino, prefetto del tesoro, riunì i Varangiani e gli ausiliari per
-impegnarli a salutare imperatore Isacco suo fratello che si trasse
-allora di prigione per rimetterlo sul trono[434]. Nella mattina vegnente
-Alessio ed i crociati ricevettero gli ambasciatori del nuovo imperatore,
-che invitava il giovane principe a tornare in Costantinopoli,
-manifestandogli la rivoluzione accaduta in favore di suo padre. A tale
-notizia riunironsi il doge di Venezia ed i baroni, e prima di lasciar
-partire il loro protetto, spedirono quattro messaggieri, uno de' quali
-fu il nostro storico Villehardovin, onde ottenere da Isacco la conferma
-del trattato convenuto con suo figliuolo[435].
-
- [434] _Nicet. in Isaacum, et Alex. Angelos § 1. p. 291._
-
- [435] _Villehard c. 95.-96, p. 30._
-
-Allorchè il vecchio imperatore conobbe le promesse del figliuolo, si
-pose a gridare dolorosamente essere tanto considerabili, che non sapeva
-come soddisfarvi. Pure, soggiunse, i servigi che voi ci rendeste sono
-ancora più grandi, e quando vi donassimo tutto il nostro impero, non
-sareste meglio compensati di quello che meritiate. Dopo breve disamina
-confermò con una carta autenticata col suo suggello le promesse del
-giovane Alessio. Dopo ciò questo principe, accompagnato dai baroni
-latini, entrò con magnifico apparato in città; e coloro che il giorno
-innanzi si risguardavano come i più fieri nemici di Costantinopoli,
-furono festeggiati quali suoi liberatori.
-
-L'imperatore assegnò gli alloggi all'armata crociata ne' due sobborghi
-di Pera e di Galata, pregando i Latini di voler tenere le loro truppe
-dall'altro lato del golfo di[436] Chrysocheras, onde evitare che
-l'animosità nazionale si risvegliasse e che qualche contesa tra i suoi
-sudditi ed i suoi alleati non ponesse in pericolo la capitale o i suoi
-ospiti.
-
- [436] _Nicetas Choniates in Isaac. et Alex. § I. pag. 292._
-
-Infatti la collera de' Greci contro i Latini non poteva rimanere lungo
-tempo nascosta; esauriti erano i tesori dell'Impero, ed il pagamento di
-duecento mila marche promesse dal giovine Alessio non poteva eseguirsi
-senza inudite vessazioni. Si confiscarono i beni dei partigiani
-dell'ultimo imperatore; l'imperatrice Eufrosina sua moglie, ch'egli,
-fuggendo, aveva dimenticata in palazzo, fu spogliata; si spogliarono le
-chiese e le stesse immagini de' santi delle argenterie[437]; ma a fronte
-di questi sacrilegi che rivoltavano il popolo, l'argento raccolto non
-bastava per soddisfare i Latini. Pure si fece un primo pagamento, ed i
-baroni diedero ad ogni soldato crociato quanto aveva sborsato pel suo
-passaggio.
-
- [437] _Ib. p. 293._
-
-L'insubordinazione de' Latini era un secondo motivo di odio ancora più
-potente che le estorsioni cagionate dalla loro avarizia. I Pisani, per
-l'intromessione del giovane Alessio, eransi riconciliati coi Veneziani,
-ed i Fiamminghi, altro popolo commerciante, strinsero più intrinseca
-amicizia coi cittadini delle due città. Unendo uno spirito di mercantile
-gelosia ai loro pregiudizj religiosi, risolsero insieme di saccheggiare
-il quartiere de' Saraceni in Costantinopoli, e discacciare questi
-mercadanti infedeli da una città che volevano intieramente sottomettere
-alla Chiesa. Attraversarono lo stretto senza difficoltà, non essendovi
-guardia che avesse ordine d'impedirlo, ed attaccarono improvvisamente i
-Saraceni, che, malgrado la sorpresa, si difesero valorosamente,
-assistiti dai Greci delle vicine contrade. Per forzarli a cedere, i
-Fiamminghi posero fuoco alle case più vicine[438], e ben tosto un
-secondo incendio più terribile del primo divorò un terzo della città,
-attraversandola da un mare all'altro. Otto giorni le fiamme si andarono
-dilatando, occupando talvolta quasi un miglio di larghezza. Dopo tale
-disastro tutti i Latini che da lungo tempo erano domiciliati in
-Costantinopoli, ed erano più di quindici mila, abbandonarono le antiche
-loro abitazioni e si salvarono presso i crociati in Galata.
-
- [438] _Villehard. § 107.-108, p. 33._
-
-L'odio de' Greci attaccavasi pure al giovane Alessio, che veniva
-risguardato come l'autore di tanti disastri, e caduto in sospetto di
-volere, giusta le sue promesse, atterrare la religione, e ridarli sotto
-il giogo del pontefice di Roma[439]. Gli rinfacciarono come una viltà la
-sua domestichezza coi Latini, dicendo che questo principe macchiava
-l'illustre e glorioso nome d'imperatore romano quando entrava nelle
-tende dei barbari con poco seguito, quando partecipava ai loro giuochi,
-alle loro crapule, e quando permetteva a mercadanti insolenti di porre
-sul suo capo la berretta di lana, mentre essi a vicenda ornavansi del
-suo diadema fregiato d'oro e di pietre.
-
- [439] _Nicetas, § 3. p. 295._
-
-Infatti Alessio niente ometteva di tutto ciò che poteva conciliargli
-l'affetto dei Latini; egli aveva da loro ottenuta la promessa di
-prolungare il loro soggiorno a Costantinopoli fino al prossimo mese di
-marzo, ed a tale condizione erasi obbligato di tenere l'armata
-provveduta di viveri, e di pagare le spese de' vascelli veneti.
-All'epoca del grande incendio di Costantinopoli, il giovane Alessio
-erasi avanzato nella Tracia, accompagnato dal marchese di Monferrato e
-da Enrico fratello del conte di Fiandra[440] per ricevere il giuramento
-di fedeltà dalle città poste lungo la costa del Bosforo, e per
-sottomettere quelle che si ostinassero a riconoscere l'autorità di suo
-zio il vecchio Alessio. Quando il principe ritornò per la festa di san
-Martino, dopo una campagna abbastanza gloriosa, trovò l'odio de' Greci
-cresciuto a dismisura per il recente infortunio. D'altra parte i Latini
-diventavano diffidenti; lagnavansi che il pagamento loro promesso non si
-facesse più sollecitamente, nè volevano ammettere per iscusa del ritardo
-i troppo legittimi motivi dell'incendio della città e della guerra
-manifestatasi coi Valacchi e coi Bulgari. Trovarono che l'imperatore
-affettava con loro un orgoglio che prima non manifestava; e prendendo
-improvvisamente un partito violento, spedirono sei deputati, tre baroni
-e tre veneziani per isfidarlo nel suo palazzo.
-
- [440] _Villehard. § 105.-106. p. 33._
-
-Villehardovin fu anche in questa occasione del numero dei messaggieri,
-ma fu Coesnon di Bethuns, che giunto alla presenza dei due imperatori,
-dell'imperatrice e di tutta la corte, portò la parola; «Sire, egli
-disse, siamo venuti a voi per parte dei baroni dell'armata, e per parte
-del duca di Venezia: sappiate ch'essi vi rinfacciano il bene che vi
-hanno fatto... Voi gli avete giurato, voi e vostro padre, di osservare
-le convenzioni; essi hanno la vostra carta; ma voi non la osservaste
-come avevate obbligo di fare. Noi vi abbiamo più volte domandato, e vi
-domandiamo oggi in presenza di tutti i vostri baroni..... Se voi lo
-fate, ne sarete allora stimato assai; se non lo fate, sappiate che d'ora
-innanzi non vi tengono più nè per signore nè per amico. Al contrario
-essi procacceranno in ogni maniera il loro vantaggio, e ve lo mandano
-essi a dire, imperciocchè non faranno male nè a voi, nè ad altri finchè
-v'abbiano sfidato; ch'essi non commisero giammai tradimento, e ne' paesi
-loro non sì costuma di farlo. Voi avete ben inteso quanto v'abbiamo
-detto, e voi vi consiglierete come vi piacerà[441].»
-
- [441] _Villehard. § 112 p. 35._
-
-Dopo tale sfida che parve ai Greci il colmo dell'audacia, i sei
-messaggieri saltarono sui loro cavalli e sortirono dalla città,
-senz'essere fermati, quantunque poco mancasse che non venissero
-massacrati dal popolo. Dopo ciò accaddero varie scaramucce tra le due
-nazioni; i Greci tentarono invano di metter fuoco alla flotta latina,
-spingendole in mezzo diciassette navi incendiarie, che furono
-allontanate dal coraggio e dalla destrezza de' marinaj veneziani.
-
-Una guerra di scaramucce facevasi non pertanto quasi contro la volontà
-dei due imperatori, che temevano i Latini, e cercavano di mitigarne il
-malcontento. Alcune bande di cittadini andavano a battersi coi crociati,
-ma senza capo, o senza che la corte permettesse che verun personaggio di
-riguardo vi prendesse parte. Il solo Alessio duca, di soprannome
-Mourzoufle, che aveva sposata una figlia del vecchio Alessio Angelo, e
-ch'era decorato della dignità di protovestiario, eccitava i cittadini a
-vendicare il vilipeso onor greco, e mettevasi alla loro testa. In un
-incontro sulle rive del Balbissè, e presso al ponte di pietra forata, di
-cui voleva vietarne il passaggio ai Latini, diede prove di grandissimo
-valore, e corse pericolo d'essere fatto prigioniero. Il confronto della
-sua condotta con quella dei due imperatori riscaldava sempre più contro
-di loro lo sdegno del popolo. Il figlio, malgrado le offese de' Latini,
-mostravasi ancora ligio ai medesimi, e veniva accusato di volere
-introdurre in palazzo le loro truppe. Stando ad una lettera di Baldovino
-a suo padre[442], sembra infatti che fosse entrato in trattati su
-quest'oggetto. Il padre non aveva presso di se che astrologi e monaci
-impostori che promettevangli di fargli in breve ricuperare la vista, e
-di rendere il suo regno più glorioso che quello d'ogni altro imperatore
-d'Oriente. Infine la nazione si risolve a scuotere il vergognoso giogo
-che l'opprime.
-
- [442] _Gesta Innoc. III, § 92. p. 534._ Villehardovin non pertanto
- non parla di questi trattati.
-
-Il 25 gennajo del 1204 il senato fu costretto di radunarsi coi
-principali del clero nel tempio di santa Sofia, e per ubbidire al popolo
-decretò l'elezione di un nuovo imperatore; ma tutti gli uomini d'una
-rispettabile famiglia rifiutavano questo pericoloso onore di mano in
-mano che veniva loro presentato; il popolaccio, affollato alle porte,
-domandò furibondo un nuovo monarca per rimpiazzare questa famiglia
-avvilita che più non sapeva sopportare, e fece successivamente designare
-coloro che vedeva più riccamente vestiti; e volevansi forzare ad
-accettare colla spada alla mano, ma tutti si rifiutavano. Pure mentre in
-mezzo a tanto tumulto un patrizio più degli altri ardito osava
-d'accettare la corona, Mourzoufle, corrotto l'eunuco prefetto del
-tesoro[443], persuase col di lui mezzo ai Varangiani che formavano la
-guardia, che il marchese Bonifacio stava per introdurre i Latini nel
-palazzo per rimpiazzarli, e si assicurò in tal modo del loro
-attaccamento; in seguito persuase i due imperatori a nascondersi per
-sottrarsi ai rivoltosi; ed avendoli egli stesso mostrato un
-nascondiglio, li fece colà incatenare, e ben tosto uccidere.
-
- [443] _Nicetas Chon. in Isaac. et Alex. § 4.-5._
-
-Il ritratto di Mourzoufle non fu fatto che dai suoi nemici. Egli spogliò
-lo storico Niceta della carica di grande _logotheta_ per darla ad un suo
-parente. Villehardovin divise le passioni dei crociati che si eressero
-in vendicatori dei detronizzati imperatori; e Baldovino, nella sua
-lettera ad Innocenzo III, ingrandisce i delitti dell'usurpatore per
-giustificarsi d'averlo spogliato. Ad ogni modo Mourzoufle mostrò nella
-sua breve e penosa amministrazione più talenti ed energia de' suoi
-predecessori. Per rifare il tesoro, ch'egli aveva affatto spogliato,
-fece rendere conto dell'amministrazione loro a quelli ch'erano stati
-decorati della dignità di sebastocratoro, o di Cesaro, ed impiegò il
-danaro che ne ritrasse a far costruire degli appoggi interni alle mura,
-ed a guarnire le torri di gallerie di legno. Armato di sciabla e di
-mazza, risvegliava il coraggio dei soldati, conducendoli egli stesso ai
-combattimenti, e sorprendendo i nemici che si allontanavano dal campo
-per foraggiare[444]. Ma quella troppo avvilita nazione non era più
-capace, a fronte del suo esempio, di sentire patriottismo. Gli stessi
-parenti di Mourzoufle non sapevano perdonargli il pensiero di volerli
-togliere alla loro vita molle ed effeminata, i grandi lo detestavano
-come un soldato rozzo e mezzo barbaro, ed il popolo che mostrava
-d'amarlo, l'abbandonava vilmente nel pericolo. Baldovino, conte di
-Fiandra, erasi reso padrone di Filea sul mar nero, ov'erasi recato per
-procurar viveri all'armata: Mourzoufle l'attese all'uscita d'un bosco
-con un corpo di truppe assai superiore; ma quando i suoi soldati videro
-avvicinarsi i Latini, fuggirono, lasciando il loro generale quasi
-solo[445]. In questa circostanza una miracolosa immagine della Vergine
-che serviva di stendardo agl'imperatori, ed alla quale credevasi
-attaccata la salute dello stato, cadde in potere de' nemici.
-
- [444] _Nicetas Choniat. in Murzuflum § I, 299.-300._
-
- [445] _Villehard. § 118, 119. p. 37._
-
-Se dobbiamo prestar fede a Niceta, Mourzoufle cercò allora di venire a
-trattati; e così consigliati dal doge, i crociati offrirono la pace a
-condizione di pagare loro una ragguardevole taglia. Mourzoufle non
-accettò l'offerta, e l'improvviso attacco d'un corpo di cavalleria
-latina ruppe la conferenza[446].
-
- [446] Essi domandarono cinquanta centinaja d'oro, che dietro il
- calcolo di Gibbon sono 50,000 libbre pesanti d'oro, ossiano
- 48,000,000 di franchi.
-
-I Francesi non vollero esporsi soli ad attaccare la città dalla banda di
-terra, come avevan fatto nel primo assedio, conoscendo che avevano a
-fare con un nemico assai più attivo d'Alessio; accettarono quindi di
-battersi sulle galere veneziane, che si disposero nuovamente per
-l'assalto, collocando le scale lungo le antenne. Le due armate
-consumarono il rimanente dell'inverno nel prepararsi all'attacco ed alla
-difesa: finalmente il giovedì 8 aprile del 1104 i Latini fecer salire i
-cavalli sopra le palandre, che divisero in sei flottiglie, assegnandone
-una ad ogni battaglione francese: le galere erano poste tra i vascelli
-di trasporto e le palandre, e la linea di battaglia occupava quasi un
-mezzo miglio in faccia al quartiere che stendevasi dal palazzo di
-Blancherna fino al monastero d'Evergete; ed era questa la parte della
-città ch'era stata consumata dall'incendio. L'imperatore fece alzare il
-suo padiglione in mezzo alle rovine, ed aspettò l'attacco.
-
-Il venerdì mattina la flotta attraversò il canale, e diede principio
-all'attacco: i vascelli s'avvicinarono tanto alle mura, che quelli che
-stavano sui ponti potevano ferire colle loro spade le guardie delle
-torri. I Latini gettaronsi sulle mura in più luoghi, ma ogni torre era
-superiore di forze alla galera che l'attaccava; altronde tutte le galee
-che formavano la linea, non essendo ugualmente avanzate, le pietre e i
-dardi lanciati da quelle sul di dietro riuscivano egualmente dannosi ai
-nemici ed agli amici, onde furono costretti a ritirarsi dopo aver
-perduta assai gente.
-
-La sera i crociati unironsi in una chiesa per deliberare sul modo di
-continuare l'assedio. Molti Francesi proposero di uscire dal porto, e di
-attaccare la città dalla parte di mezzogiorno per il Bosforo, o la
-Propontide, perchè da questo lato Mourzoufle non aveva fiancheggiate le
-mura di torri, nè assicurate con sostegni per di dentro; ma i Veneziani
-che conoscevano meglio il mare, opposero che la corrente del Bosforo
-batteva contro le mura a mezzogiorno, e respingeva tutti i vascelli che
-vogliono avvicinarsi da quella banda[447]. Fu perciò seguito il
-consiglio del doge di differire l'attacco fino al lunedì seguente; di
-legare intanto i vascelli due a due, affinchè ogni torre venisse
-assalita da due navi, e che si rinnovasse l'attacco nello stesso luogo.
-
- [447] _Villehard. § 126. p. 39._
-
-Il lunedì mattina 12 aprile, la flotta crociata attraversò nuovamente il
-canale, ed attaccò le mura. Durante il mattino i Greci resistettero con
-coraggio; ma a mezzogiorno un gagliardo vento del nord spingeva i
-vascelli crociati contro il muro, e ne facilitò l'abbordaggio. I
-vascelli dei vescovi di Troies e di Soissons chiamati il _Paradiso_ ed
-il _Pellegrino_[448], ch'erano legati assieme, abbassarono i primi le
-loro scale sulla torre ch'essi combattevano; e nello stesso tempo un
-Francese ed un Veneziano lanciaronsi sulle mura[449]: e ben tosto gli
-altri vascelli accostaronsi egualmente. Furono all'istante prese quattro
-torri, ed atterrate tre porte, ed i Latini non solo s'impadronirono di
-questa parte delle mura, ma ancora di tutto il quartiere ch'era stato
-incendiato, e dello stesso padiglione di Mourzoufle; il quale, obbligato
-di fuggire, si rinchiuse nel palazzo di Boucolèon. In seguito
-approfittando dell'oscurità della notte vicina corse tutto il rimanente
-della città eccitando gli abitanti a prendere le armi[450]. Egli loro
-rappresentava che i Latini chiusi entro le loro mura, in mezzo a strade
-di cui non conoscevano le sinuosità, potevano facilmente essere oppressi
-dall'immensa superiorità del loro numero; che l'intera loro fortuna,
-l'onore delle consorti, la vita stessa cadevano in potere del nemico, se
-non facevano un generoso sforzo per metterle in sicuro; che si
-ricordassero che andavano ad incontrare minori pericoli combattendo, di
-quelli che li minacciavano sottomessi che si fossero al nemico. Ma
-Mourzoufle parlava a gente che un lunghissimo despotismo aveva privata
-d'ogni energia, a gente cui la certezza della morte non bastava a
-rendere valorosa. Essi erano almeno quattrocento mila, ed i crociati
-francesi e veneziani non arrivavano ai trenta mila. Pure rifiutarono di
-combattere, e Mourzoufle, disperato, rientrò nel suo palazzo di
-Blancherna[451], e prese con lui Eudossia sua moglie, ed Eufrosina sua
-cognata, moglie del vecchio Alessio, montò sopra una barca, e
-s'allontanò da una città che voleva la propria ruina.
-
- [448] _Balduin. Ep. ad pontif. De Gestis Innoc. III, p. 535._
-
- [449] _Villehard. § 128. p. 40._
-
- [450] _Bald. ad pont. Inn. III, § 92. p. 535._
-
- [451] _Nicetas Chon. in Murzuflum, c. 2. p. 301._
-
-Due nobili greci, Teodoro Lascari e Teodoro Duca, il primo de' quali era
-destinato a far risorgere l'Impero d'Oriente, sforzaronsi ancora, dopo
-la partenza di Mourzoufle, di riunire in diversi quartieri della città
-le truppe scoraggiate, e di condurle alla battaglia; ma non vi
-riuscirono, e furono anch'essi costretti a procacciarsi salvezza colla
-fuga. Durante la notte i Latini per assicurarsi dagli attacchi, cui
-vedevano d'essere esposti, avevano posto fuoco ai più vicini quartieri;
-e questo terzo incendio dilatandosi con furore distruggeva un'altra
-parte della città. La vegnente mattina, quando aspettavansi di dover
-combattere, e che dietro i loro calcoli supponevano doversi impiegare
-almeno un mese per sottomettere tutti i palazzi e tutte le chiese che
-potevano essere facilmente ridotti in fortezze, si videro venire
-all'incontro processioni di preti e di donne, che, portando innanzi a
-loro croci ed immagini, domandavano grazia per la loro città.
-Costantinopoli era presa, ed un pugno di crociati aveva atterrato il
-trono dei padroni dell'Oriente.
-
-Per sorprendente che fosse questa vittoria, non superava però
-l'ambizione e le speranze de' Latini. Mentre trovavansi ancora nel
-sobborgo di Galata, avanti al primo assalto, avevano di già tra di loro
-fatto un trattato di divisione di tutto l'Impero d'Oriente[452]. Il
-saccheggio della città di Costantinopoli formava il primo articolo del
-trattato. Avevano convenuto di mettere in comune tutto il bottino che
-farebbero sui Greci, di prendere prima su quest'ammasso le somme ancora
-dovute ai Veneziani, ed i sussidj loro promessi dal giovane Alessio;
-indi di dividere il rimanente in parti eguali tra i crociati e le truppe
-della repubblica. Erasi inoltre convenuto che i Veneziani
-conserverebbero in tutte le province dell'Impero, che omai ritenevansi
-per conquistate, tutti i privilegi di cui godevano in tempo de' monarchi
-greci: convennero di conservare il titolo ed il potere imperiale, e di
-decorarne un principe latino, assegnandogli però soltanto per patrimonio
-un quarto dell'Impero, ed un quarto della capitale; riservandosi di
-dividere tra di loro gli altri tre quarti: che l'elezione
-dell'imperatore farebbesi nel seguente modo; sei baroni francesi e sei
-veneziani dovevano essere nominati dall'armata, e questi farebbero la
-scelta di un successore ad Augusto ed a Costantino.
-
- [452] Veggasi questo trattato nelle note alla cronaca di Dandolo, p.
- 326.
-
-La presa di Costantinopoli chiamò ben tosto i crociati a realizzare così
-vasto progetto. Incominciarono da quello del saccheggio, e la città fu
-senza riserva abbandonata alla brutalità de' soldati vincitori. Le
-lagnanze di Niceta, e l'esultanza di Villehardovin ci danno tutta
-l'estensione di questo disastro. La profanazione e l'insulto
-accompagnarono il saccheggio; e mentre i Latini si vantavano che _dopo
-il cominciamento de' secoli non fu mai tanto guadagnato in una città_,
-la capitale dell'Oriente fu ridotta in tale stato di avvilimento e di
-miseria da cui non si potè mai più rilevare. I templi non furono più
-risparmiati delle case private; i calici, i crocifissi, le teche delle
-reliquie furono levate e divise da mani barbare, e s'introdussero nelle
-chiese i cavalli ed i muli per caricarne le spoglie. Le stesse passioni
-religiose incitavano alla profanazione delle chiese scismatiche[453].
-Una prostituta ebbe l'impudenza di porsi a sedere sulla sede del
-patriarca, e danzava e cantava in mezzo ai soldati ubbriachi per
-insultare il culto de' Greci. Questi stessi soldati scorrevano in
-seguito la città conquistata, vestiti d'abiti pomposi, che avevano tolti
-a uomini o a donne della corte, e portando sulle loro teste penne
-d'airone, le sole armi dei vinti Greci.
-
- [453] _Nicetas Choniates in Murzuflum. § 4. p. 303._
-
-Mentre i Latini esalavano con pubblici insulti il loro sdegno, che i
-soldati svergognavano le matrone, le fanciulle e perfino le vergini
-consacrate agli altari; la loro condotta nell'interno delle case non era
-meno odiosa. «Lo stesso giorno, dice Niceta, in cui fu presa la città, i
-soldati errando per le strade incominciarono ad introdursi nelle case,
-ove, dopo essersi impadroniti di tutto quanto loro veniva alle mani, si
-facevano ad interpellare i padroni sul conto delle ricchezze che
-potessero avere nascoste: agli uni strappavano il segreto a forza di
-percosse, ad altri ingannandoli colle promesse, a tutti spaventandoli
-colle minacce. Ma tutto ciò che i Greci possedevano, tutto quello che
-manifestavano, tutto quello che presentavano ai loro ospiti, era preso:
-giammai non si ebbe di loro compassione; giammai non si permetteva di
-dividere l'alloggio, i viveri, i beni che pur erano poc'anzi suoi. Erano
-senza umanità scacciati dalle loro case[454].»
-
- [454] _Nicetas Choniates Constantini status, § 2. p. 310._
-
-In fatti quasi tutti i nobili, i ricchi, coperti di miseri cenci,
-smagrati e deboli, coll'impronta in volto de' sofferti patimenti,
-sortirono a piedi dalla città piangendo la loro patria, la loro fortuna
-e spesso una figlia nubile, o una giovane sposa loro rapita; e perchè la
-condizione loro fosse ancora più crudele, trovavansi sulla strada
-esposti agl'insulti de' più abbietti loro concittadini; e questo era
-pure un altro indizio della _disorganizzazione_ sociale. Il popolaccio
-di Costantinopoli, geloso dei senatori e dei ricchi, invece di unirsi
-con loro per difendere la patria, compiacevasi di vederli sventurati; e
-la gente di contado, ugualmente cieca, si rallegrava della rovina d'una
-capitale che gli aveva dominati tanti secoli[455]. «A noi, scrive
-Niceta, altra volta membri del senato, attribuiscono la perdita della
-città; essi non temono l'occhio perspicace del Signore; essi che
-tradirono noi e la patria, non si vergognano di tanta falsità. Qual vi
-può essere oggetto più compassionevole che il delirio e la sventura di
-questi uomini stupidi, che non solo non pregano per il ristabilimento
-della città, ma che accusano Dio di lentezza, perchè non abbia
-sovvertiti assai più presto e noi e la città ed in maniera ancor più
-terribile, perchè abbia dilazionata la nostra morte, e mostrato ne' suoi
-giudizj il suo amore per gli uomini? Questo popolo non dovrebb'essere
-commosso per simpatia de' nostri mali? Noi più non abbiamo città, non
-case, non alimenti per vivere; noi che prima eravamo illustrati dalle
-nostre ricchezze e dal nostro potere.» Difatti Niceta, sortendo colla
-sua famiglia da Costantinopoli, aveva trovato nella Tracia le stesse
-disposizioni; di già i paesani riandando le passate memorie, che ne'
-lontani secoli in differente governo dava alla Grecia maggior gloria,
-volgevano in ridicolo la nudità e la mendicità de' fuorusciti,
-chiamandola eguaglianza repubblicana[456].
-
- [455] _Nicetas Choniates in Balduin. Flandrum § II. p. 340._
-
- [456] [Greco: Isopoliteian.] _Nicetas Const. Status, § 5. p. 313._
-
-Quantunque siavi luogo a credere che molta parte del bottino si mettesse
-in comune, pure quando coll'ammasso totale furono pagati i Veneziani, e
-che questi ebbero la metà loro spettante, rimase pei Francesi la somma
-di 500,000 marche d'argento. Era questo ben più di quanto sarebbe
-abbisognato per dissipare la burrasca che da lungo tempo minacciava
-Costantinopoli[457].
-
- [457] _Villehard. § 135. p. 42._ In un'altra edizione leggesi
- 400,000; la maggiore delle due somme equivale a ventiquattro
- milioni, con cinquanta mila marche, o due milioni quattrocento mila
- dovute ai Veneziani, e la parte di questi, fa montare a 50,400,000
- il valor totale del bottino diviso. Altrettanto probabilmente era
- andato a profitto particolare. I tre incendj che avevano consumata
- più di mezza la città, avevano distrutte altrettante e più
- ricchezze, e nella profusione che seguiva il saccheggio, i più
- preziosi effetti avevano talmente perduto di valore, che il profitto
- de' Latini non equivaleva forse al quarto di quanto costava ai
- Greci. E per tal modo Costantinopoli avanti di essere attaccata
- possedeva probabilmente per 690,000,0000 di ricchezze.
-
-L'armata crociata passò in seguito ad eleggere l'imperatore. Sei baroni
-francesi e sei veneziani furono scelti per farla a norma della
-precedente convenzione. Assicurasi che uno de' Francesi indicò come
-degno dell'impero il doge Dandolo, di cui ricordò le imprese; ma un
-vecchio veneziano, Pantaleone Barbo, prese subito la parola, e facendo
-sentire che il primo magistrato di una repubblica libera non poteva
-essere nello stesso tempo capo d'una monarchia, diede il suo voto a
-Baldovino conte di Fiandra, ed ottenne subito per lui il voto de' suoi
-colleghi[458].
-
- [458] _Rhamnusius l. III, p. 136 citato nelle osservazioni
- sull'istoria di Villehard. p. 155_, nomina i Veneziani, Vitale
- Dandolo, Ottone Querini, Bertuccio Contarini, Pantaleone Barbo e
- Giovanni Baseggio. _Dand. in Chron. l. X, c. 3. p. 35. p. 330._
-
-La sola capitale era stata sottomessa, e la debole armata de' crociati,
-perduta in mezzo d'un vasto Impero, lungi dal potersi lusingare di
-conquistarlo, doveva aspettarsi d'essere oppressa tosto che si
-dividerebbe. Pure il consiglio dei Latini si occupò della divisione
-delle province fra i conquistatori, ed assegnò in feudo ad ogni
-guerriero città di cui appena sapeva il nome. Si eressero in regno per
-il marchese di Monferrato Tessalonica e la Tessaglia; l'Acaja fu divisa
-in ducati e principati, nomi feudali che feriscono l'orecchio associati
-a vocaboli greci; le province dell'Asia furono egualmente assegnate a
-coloro che dovevano conquistarle; ma i Latini non vi ottennero mai uno
-stabilimento. Malgrado l'anarchia cui la caduta di Costantinopoli dava
-in preda tutto l'Oriente, e quantunque i Greci, in cambio di sostenersi,
-si trovassero divisi tra sette oppure otto piccoli tiranni, che tutti
-pretendevano alla dominazione dell'Impero[459], i crociati non erano
-certo in istato di fare conquiste, meno poi di conservarle: le loro
-spedizioni nella Tracia e nella Grecia non ad altro servirono che a
-disvelarne la debolezza; e la guerra che loro dichiarò Giovaniccio re
-de' Bulgari[460] e de' Valacchi li ridusse ben tosto alle ultime
-estremità, accrescendo in pari tempo le sofferenze e la miseria de'
-sudditi greci. Ma dopo l'assedio così gloriosamente condotto dai
-Veneziani, l'Oriente diviene straniero alla nostra storia; e la rapida
-decadenza e la totale caduta dell'Impero de' Latini rientrano nella
-storia di Costantinopoli. Ciò che soltanto deve ancora occuparci è il
-frutto che i Veneziani ottennero dalle loro conquiste.
-
- [459] _Gregor. Arcopolita Hist. c. 4.-9.-etc. Hist. Byzant._
-
- [460] Il nome di Bulgari leggermente alterato da Villehardovin
- coll'ommissione d'una sola vocale, ne disvela l'origine d'un epiteto
- ingiurioso, che ai tempi delle crociate era nome d'una nazione, ma
- d'una nazione rispettabile e feroce.
-
-Il trattato di divisione che doveva farli padroni d'un quarto e mezzo
-dell'Impero, giusta il titolo che lungo tempo portarono, è pervenuto
-fino a noi[461]; ma i nomi greci sfigurati da barbari geografi, sono a
-stento riconoscibili; nè il possesso fu abbastanza lungo perchè tale
-geografia potesse rettificarsi[462]. Distinguiamo però tra le province e
-le città date loro in dominio Lacedemone, Diracchio, Rodosto, Agios,
-Potamos, Gallipoli, Egine, Zacinto, Cefalonia; ma pare che molte città e
-province fossero dimenticate dai redattori del trattato di divisione,
-che non le conoscevano. L'isola di Candia era stata assegnata al
-marchese di Monferrato, Bonifacio, re di Tessalonica; ma egli la cambiò
-coi Veneziani con terre più vicine alla sua capitale; e quest'isola che
-prese il titolo di regno, diventò in appresso uno de' più importanti
-possedimenti della repubblica[463].
-
- [461] _In notis ad Chron. And. Danduli p. 328._
-
- [462] Rannusio, _De Bello Constan. l. IV, p. 162_, si sforza di
- rettificare e spiegare questa divisione dell'Impero.
-
- [463] Il cambio fu convenuto il 12 agosto 1204. _Hist. de Costant.
- sous les emp. Franc. par Dufresne Ducange, l. I._
-
-Giammai alcuna nazione aveva intraprese conquiste meno proporzionate
-alle sue forze. La repubblica di Venezia non possedeva propriamente
-allora che la città ed il dogado, e la sua popolazione non doveva
-oltrepassare le 200,000 anime. Vero è che da più anni aveva fatte alcune
-conquiste in Dalmazia ed in Istria; ma non aveva mai incorporate alla
-nazione queste province suddite; e lungi dal potervi trovare generali e
-soldati per le sue armate, era in necessità di spedirvi magistrati e
-guarnigioni veneziane per contenerli. Frattanto la recente divisione gli
-accordava per lo meno sette in otto mila leghe quadrate di territorio e
-sette in otto milioni di sudditi. Venezia che ancora non aveva potuto
-stendere la sua autorità sulla vicina Padova, ebbe il carico non solo di
-sottomettere un paese che poteva solo formare un potente regno, ma
-inoltre di difenderlo contro i Turchi, i Bulgari, i Valacchi, e forse
-contro i medesimi Latini di Costantinopoli e di Tessalonica, se veniva a
-nascere tra loro qualche gelosia.
-
-Dopo una breve deliberazione, la repubblica provò il vivo e profondo
-sentimento della sua debolezza. Il senato dichiarò che rinunciava a
-conquiste lontane che avrebbero esaurita la nazione, e che non avrebbe
-in verun modo potuto conservare; e del 1207 pubblicò un editto che
-accordava a tutti i cittadini veneziani il permesso di armare a proprie
-spese vascelli di guerra, e di sottomettere per loro conto le isole
-dell'Arcipelago e le città greche poste sulle spiagge[464]. Con
-quest'editto cedeva loro la proprietà delle conquiste in feudo perpetuo,
-riservandosene soltanto la protezione. I mercanti veneziani ne
-approfittarono, ed aprendo il loro cuore a nuova ambizione, intrapresero
-la conquista delle terre abbandonate. Nella storia di queste guerre
-private si mostrano sempre il piccolo numero degli assalitori e la viltà
-de' Greci vinti. Con questo titolo Marco Dandolo e Giacomo Viaro
-fondarono il ducato di Gallipoli, Marco Sannuto quello di Nasso, il
-quale era composto delle isole di Nasso, Paros, Melos ed Erinea, e si
-conservò fino al 1570 in cui fu tolto dai Turchi al XXI duca. Marino
-Dandolo sottomise l'isola d'Andros; Andrea e Gerolamo Ghisi quelle di
-Teone, Micone e Soiros; Pietro Zustinian e Domenico Micheli quelle di
-Ceos, Filocolo Navagero quella di Lemnos ch'ebbe il titolo di gran
-ducato.
-
- [464] _Dufresne du Cange Hist. de Costant. l. II. -- Rhamnus. de
- Bello Costant. l. VI, p. 272._
-
-D'altra parte i Genovesi vollero pur fare qualche conquista in paesi
-quasi abbandonati al primo occupante. Armarono cinque vascelli rotondi e
-venti galee, ed andarono a fondare uno stabilimento nell'isola di Creta
-o Candia[465]; ma ne furono ben tosto scacciati dai Veneziani.
-S'impadronirono ancora di Modone e Corone nella Morea, poi dell'isola di
-Corfù. Pareva che la Grecia bastar dovesse a saziare i desiderj delle
-repubbliche marittime d'Italia; ma non potendo i Veneziani soffrire che
-i loro emuli vi avessero alcun principato, le spogliarono delle loro
-conquiste.
-
- [465] _Nicet. Choniat. in Bald. Flandrum § 10. p. 337._ Gli Annali
- di Genova parlano di tali conquiste, come di affari privati d'Enrico
- conte di Malta, cittadino genovese, ch'erasi reso padrone di Malta,
- che gli serviva per esercitare la pirateria. _Ogerius Panis Contin.
- Caffari An. Genuen. l. IV, ad an. 1206, 1209, p. 394.-400._
-
-Se la divisione dell'Impero greco, distruggendo le ricchezze, la
-popolazione, ed ogni avanzo della potenza di queste province, le diede
-in preda alle invasioni di tutti i barbari del Nord e dell'Oriente; se
-dobbiamo considerarla come la principal cagione della distruzione di
-quest'Impero operata dai Turchi due secoli e mezzo dopo, ed accusarla
-perciò di aver distrutta la civiltà, le lettere e la filosofia in un
-paese, che, malgrado la sua corruzione, dava loro asilo; troveremo che
-tanti mali non furono compensati dalla limitata potenza reale aggiunta
-alla repubblica di Venezia. La saviezza e la moderazione del senato
-impedirono che i tesori e la popolazione dello stato andassero a
-seppellirsi in lontane province, come vi si perdettero tanti battaglioni
-di crociati, e tante nobili famiglie francesi. Ma l'ambizione de'
-particolari, cui si abbandonò così vasto campo, costò pure alla nazione
-una parte importante de' suoi capitali, e le braccia di molti soldati.
-Il commercio e la navigazione che formavano la principale forza dello
-stato, furono da molti abbandonati per dedicarsi ad intraprese
-cavalleresche; e poco mancò che la divisione di questa preda non mutasse
-il carattere nazionale. Probabilmente il governo dispotico delle
-province conquistate riuscì dannoso alla capitale, che non tardò a
-sentirne gli effetti; per ultimo Venezia perdette ne' Greci utili
-alleati che formavano una barriera contro i Musulmani, la di cui
-vicinanza costò poscia a Venezia tante ricchezze e tanto sangue. Essa
-non conservò lungo tempo le città e province di terra ferma; ma tenne le
-isole quattro secoli, che furono cagione di continue guerre coi Turchi.
-In tal maniera adunque tutta la gloria acquistata in questa maravigliosa
-impresa fu a caro prezzo comperata colle lagrime e la miseria de' popoli
-sottomessi, e coll'indebolimento e la corruzione de' vincitori[466].
-
- [466] Congedandomi per lungo tempo dagli storici bizantini,
- soggiugnerò alcune osservazioni intorno a quelli di cui ho fatto uso
- in questo capitolo. Abbiamo avuta la fortuna di poter esaminare
- quattro ragguardevoli autori, quasi tutti contemporanei, cadauno de'
- quali scrisse con opposte mire per quattro differenti nazioni.
- Niceta, senatore di Costantinopoli, e _grande logoteta_ dell'Impero,
- rifugiatosi a Nicea dopo la ruina della sua patria, scrisse la
- storia degl'imperatori de' suoi tempi dalla morte d'Alessio Comneno
- fino al Baldoino di Fiandra. A fronte della inopportuna sua
- eloquenza, della ricercatezza dello stile, e forse anco delle sue
- esagerazioni, vuol essere annoverato tra i buoni storici di
- Costantinopoli. Le particolari sue sventure, aggiunte a quelle della
- sua patria, rendono ancora più interessante la sua storia. Rispetto
- a questo storico, ed agli altri che hanno scritto in altre lingue,
- mi sono fatto un preciso dovere di esaminare il testo originale, e
- di non citare che le mie traduzioni. I miei lettori conoscono oramai
- sufficientemente le azioni, il carattere e lo stile di Goffredo
- _Villehardovin_, lo storico francese della crociata. Questo valoroso
- soldato, l'amico del venerabile Dandolo, e del marchese-re
- Bonifacio, nella spartizione dell'Impero orientale fu fatto
- maniscalco della Romelia, come prima lo era della Sciampagna: ebbe
- in feudo Messinopoli e Masianopoli nel regno di Tessaglia, e suo
- nipote dello stesso nome, giunto in Grecia dopo la presa di
- Costantinopoli, conquistò il principato dell'Acaja che trasmise alla
- sua discendenza. Anche i Veneziani hanno in quest'epoca il loro
- storico. È questi Andrea Dandolo discendente del vincitore di
- Costantinopoli, e doge anch'egli due secoli dopo. Non abbagliato
- dalla gloria della sua patria o della famiglia, riferisce
- imparzialmente i più importanti avvenimenti: ma questa sua scipita
- imparzialità, che ne fa essere forastieri in Venezia come nella
- Grecia, è un difetto forse più spiacevole che le appassionate
- esagerazioni di Niceta. La storia di Dandolo viene arricchita da
- importanti note, da diplomi e trattati riferiti per intero. Per
- ultimo, rispetto alla storia della crociata, l'anonimo autore della
- vita d'Innocenzo III ci mette sott'occhio tutto quanto può favorire
- gl'interessi degli ecclesiastici. Nel precedente capitolo ci siamo
- frequentemente valsi di questa vita, pubblicata la prima volta da
- Stefano Baluzio, la quale non arriva che all'anno undecimo
- d'Innocenzo. Forse l'autore morì prima del suo eroe: ad ogni modo
- sparse molta luce su questo pontificato, e contiene molti documenti
- originali, e fra gli altri le lunghe lettere che Baldovino
- imperatore di Costantinopoli scrisse al papa per giustificare la sua
- conquista e la sua elezione.
-
- Ho citati pochi altri scrittori greci e latini, dai quali ho presi
- vari fatti, poichè non volli abusare della sofferenza de' miei
- lettori citando nomi di scrittori affatto inutili alla mia storia.
-
- Nel quinto tomo della storia di Francia del Duchesne trovansi
- riportate alcune lettere scritte da Costantinopoli dal conte Ugo di
- san Paolo e dallo stesso Baldovino, le quali, sebbene nulla
- aggiungano di particolare ai fatti raccontati da altri storici, ne
- interessano per rispetto di coloro che le scrissero. _Histor.
- Francor. Script. t. V, p. 272.-283._ Due moderni scrittori
- Rahmnusius, _de Bello Constantinopolitano_, e d'Outreman,
- _Constantinopolis Belgica_, cercarono nelle voluminose loro opere di
- dare maggiore risalto, il primo alla gloria veneta, l'altro alla
- fiamminga.
-
-
-
-
-CAPITOLO XV.
-
- _Stato delle repubbliche italiane. -- Guerre civili. --
- Rinnovamento della Lega lombarda._
-
-1216 = 1233.
-
-
-Ottone IV e Federico II disputavansi ancora la corona imperiale quando
-venne a mancare Innocenzo III. Federico aveva già sperimentato il
-potente patrocinio della santa sede, la quale, finchè Ottone fu il più
-forte, lo favoreggiò caldamente; ma dopo la battaglia di Bouvines,
-Ottone non essendo più in grado di tenere contro alla crescente potenza
-del giovane rivale, il papa dichiarossi nemico del suo protetto, e tanto
-Innocenzo III, che Onorio III, rifiutarono, vivente Ottone, anzi fino al
-1220, di accordare a Federico il titolo d'imperatore, e di porre sul di
-lui capo la corona d'oro, che pure gli avevano promessa.
-
-Se l'interregno che precedette l'elezione di Ottone, aveva resa malferma
-l'autorità imperiale in Italia, la lotta tra le fazioni guelfa e
-ghibellina, tenuta viva dal papa, opponendo un imperatore all'altro, le
-diede l'ultimo colpo. Dall'una all'altra estremità d'Italia tutto era
-discordia e guerra civile.
-
-Abbiamo già mentovate in più luoghi le guerre di Lombardia senza per
-altro entrare in circostanziati racconti, perchè abbiamo diffidato di
-poter dare interesse a guerre sempre simili in ogni loro particolare,
-che cominciavano col saccheggio di alcune campagne, e terminavano dopo
-pochi giorni con una battaglia tra gli abitanti delle due città nemiche;
-guerre nelle quali l'arte era affatto sconosciuta, e nelle quali il solo
-valore, sempre adoperato nello stesso modo, decideva della vittoria.
-
-Per quanto si voglia attentamente studiare la storia delle città
-lombarde, non si otterrà mai di togliere quella confusione che producono
-nella nostra memoria le loro rivalità, le alleanze, le guerre, nelle
-quali i soli nomi diversificano gli avvenimenti. Se ci fosse dato di
-penetrare nell'interno di queste città, conoscere le passioni che
-agitavano i popoli, i loro desiderj, le loro speranze, la politica delle
-loro assemblee e dei loro magistrati; potremmo forse indentificarci coi
-cittadini di queste repubbliche; ma sgraziatamente dopo la metà del XII
-secolo fino alla fine del XIII, dobbiamo sormontare un lungo spazio di
-tempo, nel quale veruna città dell'Italia settentrionale, tranne
-Venezia, ebbe storici contemporanei. Abbiamo bensì alcune informi
-cronache nelle quali qualche monaco segnò il nome del podestà d'ogni
-anno, ed indicò il luogo in cui seguì la tale o tal altra importante
-battaglia. Nel tale anno, dicono, v'ebbe pace tra Cremona e Piacenza;
-nel tale altro vi fu guerra; senza però mai riferire i motivi delle
-guerre o le condizioni delle paci. In ventuna cronache lombarde ch'io
-lessi rapidamente e con tedio estremo, per cercarvi i materiali di
-questo capitolo, non trovai un solo pezzo che mi facesse conoscere le
-opinioni del secolo in quelle dello scrittore. Non per questo possiamo
-omettere di dare un'occhiata agl'interessi di queste città, che tanto
-essenzialmente appartengono alla nostra storia; onde soffermandoci un
-istante nelle principali, cercheremo almeno di conoscere le loro
-alleanze e le loro inimicizie.
-
-Poichè Milano venne rifabbricato dagli sforzi generosi della lega
-lombarda, Milano aveva costantemente prosperato. Numerosa erane la
-popolazione, ricco e fertile il territorio, le milizie agguerrite, e le
-sue fortificazioni potevano sfidare le più potenti armate. Dall'epoca
-della battaglia di Legnano che aveva consolidata la libertà lombarda,
-erano fino al presente passati quarantacinque anni, ed i capi dei
-consigli della repubblica, i vecchi ne' quali riponeva la sua maggiore
-confidenza, erano facilmente stati portati tra le braccia de' fuggitivi
-genitori, quando quindici anni prima di quella battaglia, la loro città
-venne spianata; e forse s'erano anch'essi strascinati nel fango, quando
-gli esiliati Milanesi si recarono sul luogo per cui doveva passare
-Federico Barbarossa, per chiedere grazia.
-
-In seguito quando si rifabbricò la città, tutti furono testimonj dei
-nobili sforzi dei loro concittadini, e delle riportate vittorie. Erano
-le memorie dell'infanzia e della gioventù, di que' tempi ne' quali
-l'immaginazione più vivace riceve le più profonde impressioni. Perciò i
-Milanesi non seppero mai perdonare ai figliuoli di Barbarossa le
-battaglie e la severità del loro padre; e mentre i cittadini che avevano
-combattuto contro Federico I, aprivangli essi medesimi le porte della
-loro città dopo la pace di Costanza, e celebravano la perfetta loro
-riconciliazione con isplendide feste, le due susseguenti generazioni non
-istancaronsi di eccitare nemici al suo nipote Federico II, e di fargli
-guerra.
-
-A questo sentimento di vendetta nazionale deve attribuirsi la costanza
-colla quale i Milanesi rimasero attaccati alle parti d'Ottone IV,
-malgrado che il capo del partito guelfo si fosse dichiarato il difensore
-delle prerogative dell'Impero, malgrado che Ottone fosse il nemico della
-santa sede, e che i fulmini della Chiesa piovessero contro i suoi
-partigiani.
-
-Mentre viveva ancora Innocenzo, i Milanesi erano stati citati a
-presentarsi al concilio di Laterano e ad abbandonare un imperatore
-scomunicato: e nel susseguente anno s'erano portati a Milano due
-cardinali, ed avevano da parte del papa ordinato alla repubblica di
-soccorrere Federico contro Ottone suo antico alleato[467]. In questo
-secolo le corti dei re obbedivano tremando a tali intimazioni; ma le
-repubbliche italiane erano più indipendenti; onde i due cardinali non
-tardarono ad accorgersi che non solo non avrebbero ottenuti i chiesti
-soccorsi, ma nemmeno avrebbero ridotti i Milanesi a lasciare l'alleanza
-di Ottone, onde si ritirarono fulminando l'interdetto contro la città.
-
- [467] _Galvan. Flammæ Manip. Flor. c. 248, e 249. t. XI, p. 666._
-
-(1217) Di quest'epoca i Milanesi avevano fatta alleanza con Tomaso,
-conte di Savoja: le loro città confederate erano, in quest'epoca, Crema,
-Piacenza, Lodi, Vercelli, Novara, Tortona, Como ed Alessandria.
-L'interdetto del papa parve che in vece di sciogliere questa lega, ne
-riserrasse più strettamente i legami. Le città di Pavia, Cremona, Parma,
-Reggio, Modena ed Asti avevano abbracciato il contrario partito, ossia
-quello de' Ghibellini; e Brescia, d'ordinario alleata di Milano, dovette
-a quest'epoca conservarsi indifferente nelle contese delle altre
-città[468], perchè indebolita da una lunga guerra civile, e ruinata dal
-tremuoto che aveva atterrati i suoi più nobili edificj, doveva cercare
-di rifarsi con un lungo riposo. Bergamo non è pur rammentata dagli
-storici di questi tempi.
-
- [468] _Jacobi Malvecii Chron. Brix. distinct. VII, c. 96, p. 900_.
-
-Ogni città si ascrive nelle proprie cronache qualche vittoria nella
-guerra quasi generale che tenne dietro all'interdetto papale; onde può
-conchiudersi che i successi furono presso a poco compensati. Pare non
-pertanto che la città di Pavia soffrisse una continuata serie di
-perdite, che la Lomellina fosse saccheggiata ed incendiati molti
-castelli sulla destra del Po; per cui questa repubblica si risolvesse di
-abbandonare le antiche alleanze, unendosi ai Milanesi[469]. La città
-d'Asti non fu meno maltrattata di Pavia, prima dagli Alessandrini da lei
-provocati, poi dagli stessi Milanesi[470]; ma Cremona assalita dalla
-stessa lega, le oppose una più ferma resistenza. Il sei giugno del 1218
-le armate delle due leghe vennero a battaglia avanti a Ghibello: i
-Pavesi erano stati forzati di unirsi ai Milanesi, coi quali trovavansi
-pure i Vercellesi, Novaresi, Tortonesi, Comaschi, Alessandrini,
-Lodigiani e Cremaschi: i Cremonesi avevano con loro le milizie di Parma,
-di Reggio e di Modena. La battaglia si protrasse dal mezzogiorno fino a
-notte innoltrata, e terminò colla rotta totale dei Milanesi[471].
-
- [469] _Galvan. Flammæ Manip. Flor. c. 250. p. 667._
-
- [470] _Chron. Astense, ab Ogerio Alferio edit. t. XI, p. 142._
-
- [471] _Chron. Breve Cremon. t. VII, p. 640. -- Joh. de Musis Chron.
- Plac. t. XVI, p. 458. -- Chron. Parm. t. IX, p. 764._
-
-Oltre queste guerre tra le città, altre se ne manifestavano ancora
-nell'interno di ogni repubblica, cui davano motivo l'insolenza dei
-nobili, o la gelosia dei cittadini. I primi, dopo essere stati forzati
-ad abbandonare i loro castelli per farsi abitatori delle città che gli
-avevano ammessi alla loro cittadinanza, trovaronsi resi più potenti
-dalla loro sconfitta. Essi non erano più, come per lo innanzi, dispersi
-e senza relazione gli uni cogli altri; anzi per l'opposto trovavansi
-uniti coi loro uguali, e più a portata di contrarre nuove alleanze;
-quindi maggiore erasi fatto il loro disprezzo pei borghesi, ai quali
-momentaneamente avevano dovuto cedere, e si credevano destinati a
-dominarli. Attribuivansi esclusivamente il nome di soldati (_milites_);
-e, quantunque a quest'epoca il valore fosse comune a tutti gl'Italiani,
-è probabile che superassero in virtù militari i loro concittadini, pei
-quali la guerra non era il principale affare. La rivoluzione che si fece
-in tutte le repubbliche, allorchè fu confidato ai podestà il supremo
-potere, era riuscita favorevole ai nobili. Un popolo geloso poteva bensì
-volere esclusi dagl'impieghi i suoi proprj gentiluomini; ma qualunque
-volta passava a scegliere in paese straniero un uomo sconosciuto per
-sottomettersi al suo governo, non sapeva liberarsi dall'antica
-prevenzione di tutti gli uomini in favore della nascita; prevenzione che
-tanto naturalmente decide delle scelte, quando non conosconsi le altre
-qualità. Fu legge fondamentale di tutte le repubbliche italiane di non
-iscegliersi per podestà che un gentiluomo; e questa legge non fu pure
-violata quando, nel calore delle guerre civili, i nobili appartenenti ad
-ogni repubblica vennero degradati ed esclusi da ogni diritto di
-cittadinanza. Intanto i podestà gentiluomini cercavano d'avere ne'
-consiglj persone del loro ordine; quando terminate le loro funzioni
-tornavano in patria, vi portavano l'attitudine ai pubblici affari,
-talenti esercitati, ed il sentimento della loro superiorità sui borghesi
-e gli artigiani, che occupavano le principali cariche. Provavano allora,
-colle minacce e con un procedere arrogante, di ricuperare quelle
-prerogative ch'essi credevano usurpate al loro ordine. Per l'opposto i
-borghesi avevano fatta conoscenza degli affari nelle deliberazioni della
-piazza pubblica; erano armati; avverano combattuto per essere liberi, e
-non per passare sotto un diverso giogo. Protetti da un governo benefico
-avevano veduto prosperare il loro commercio e le loro manifatture,
-avevano appreso ad apprezzarsi più assai che per lo innanzi, perchè la
-loro fortuna era quasi affatto indipendente. Erano perciò troppo alieni
-dal voler rinunciare a tutti i pubblici affari, e dal permettere che i
-soli nobili rappresentassero lo stato nelle più singolari occasioni, ne'
-consigli, nelle ambascerie.
-
-(1221) A Milano i nobili erano spalleggiati dall'arcivescovo, il quale
-non poteva senza gelosia vedersi spogliato di ogni parte del governo. La
-contesa tra i due ordini si fece più viva l'anno 1221[472]. I
-gentiluomini furono forzati ad uscire di città, e ad afforzarsi nei loro
-castelli, ove furono ben tosto inseguiti dal popolo, che, dopo più o men
-lunghi assedj, gli obbligò ad arrendersi, e gli spianò; onde nel termine
-d'un anno la nobiltà fu ridotta a chiedere la pace. La numerosa
-popolazione di Milano doveva far trionfare il partito democratico. A
-Piacenza la fortuna delle armi si dichiarò per i gentiluomini: avevano
-anch'essi adottata la determinazione di uscire dalla città; ma quando
-furono in campagna aperta, trovandosi circondati dai loro vassalli,
-ricuperarono quella superiorità che avevano perduta nell'interno della
-mura. Finalmente il papa li mandò come mediatore il cardinale d'Ostia,
-il quale nel 1221 terminò le loro guerre con un trattato di pace, in
-forza del quale la metà delle magistrature ed i due terzi delle
-ambascerie venivano riservate alla nobiltà, rimanendo al popolo tutti
-gli altri pubblici impieghi[473]. Cremona era stata agitata da eguali
-discordie, ed andò debitrice della pace all'immediato intervento di papa
-Onorio III, il di cui breve ci fu conservato da uno storico
-cremonese[474]. Una parola dell'annalista di Modena ne fa conoscere che
-la sua patria non andava esente da tali sedizioni[475]: abbiamo altrove
-accennate quelle di Brescia, e pare che tutte le città lombarde fossero
-più o meno agitate da tale discordia.
-
- [472] _Chron. Placent. p. 459._
-
- [473] _Campi Cremona Fedele l. II, p. 42._
-
- [474] _Annales Veteres Mutinensium t. XI, p. 58, ad ann. 1224._
-
- [475] _Denina, Muratori, Tiraboschi ec._
-
-Molti storici moderni, parlando delle continue guerre tra le città,
-delle rinascenti dissensioni tra i loro diversi ordini, dipingono
-l'antico stato d'Italia come affatto infelice, ed accordano la
-preferenza ai tempi loro. Nel _calcolare_ la felicità di una nazione,
-noi oggi trascuriamo affatto di porre a calcolo quella d'una
-numerosissima classe di uomini, destinati dalla società ad affrontare
-tutte le vicende della guerra e della sventura. Questi è il loro
-mestiere, si suol dire, quando ci si parla dei patimenti dei soldati,
-come se il patimento fosse un mestiere. Allora la guerra non era un
-mestiere, nè era abbandonata a soldati mercenari, stranieri di cuore
-alla causa che sostenevano, e che, per avvezzarsi alla loro condizione,
-debbono chiudere gli occhi sulla sproporzione del pericolo cui vengono
-esposti e lo scopo che si propongono. Il soldato italiano combatteva
-sempre presso alle mura della propria città, non solo per la salvezza
-della patria, ma ancora per la propria, per ottenere un fine ch'egli
-conosceva, e per servire ad una passione che divideva coi suoi
-concittadini. Se aveva la disgrazia di essere ferito, non languiva negli
-ospedali, abbandonato alla dura indifferenza di subalterni chirurgi; ma
-ricondotto la stessa sera alla propria casa, l'amorosa cura che di lui
-si prendevano la consorte, la madre, le sorelle, gli facevano quasi
-dimenticare i suoi dolori. Se periva sul campo di battaglia, periva
-nell'entusiasmo d'un patriotta per una cagione creduta sacra, tra le
-braccia de' suoi amici e de' suoi concittadini; non era contato tra i
-morti come un semplice soldato, come un essere ideale destinato soltanto
-ad aver luogo nel ragguaglio d'una battaglia in mezzo ad una colonna di
-numeri. Si sapeva d'aver perduto un uomo ed un cittadino, ed era pianto
-come uomo e come cittadino. La stessa sera della battaglia, se la
-notizia della sua perdita non era portata alla famiglia, doveva egli
-stesso tornare ad abbracciare i suoi figli.
-
-Quindi per mettere a numero le armate non abbisognavano arrolamenti
-forzati; la guerra era un dovere passaggiero, e direi quasi il
-dilettevole trattenimento d'ogni cittadino; la guerra, cui dovevansi
-consacrare soltanto pochi giorni dell'anno, per riprendere in appresso
-le proprie occupazioni; la guerra che il cittadino non faceva giammai
-senza un vivo sentimento della sua importanza e della gloria della sua
-patria; la guerra che in lui manteneva l'abitudine di quel valore, che
-tanto dannoso sarebbe il lasciar perdere alla massa del popolo;
-quell'abitudine che da lungo tempo non esisterebbe presso i moderni
-popoli, senza l'abuso d'una guerra privata, allora affatto sconosciuta,
-il duello.
-
-In questa età le battaglie sono meno micidiali che le malattie; meno
-micidiali che la memoria crudele del paese natale, della memoria d'un
-bene perduto, che ogni anno fa perire di dolore tante reclute. Nelle
-guerre d'Italia tutto incominciava e finiva colla battaglia; niun
-soldato cadeva che sotto il ferro, ed inoltre le battaglie erano meno
-micidiali che a' nostri giorni. Calcolando anche tutta l'Europa,
-quantunque la guerra si facesse fino alla porta d'ogni cittadino,
-distruggeva assai meno gente nel tredicesimo che nel decimottavo secolo;
-ed inoltre non cadevano che vittime volontarie.
-
-E convien dire che le interne discordie e le guerre esterne non fossero
-troppo dannose all'accrescimento della popolazione e delle ricchezze
-delle città, poichè in quell'epoca tutte le cronache parlano della
-necessità di dilatare le mura[476], dei pubblici edificj innalzati in
-ogni città, delle rocche fortificate e di molti altri oggetti che
-attestano indubitatamente le sue forze e le sue ricchezze. Troviamo
-negli annali di Asti un indice insigne dell'accrescimento delle sue
-ricchezze. Ci dicono che l'anno 1226 gli abitanti d'Asti incominciarono
-a dar danaro ad usura in Francia ed in altri paesi d'oltremonti; dal
-qual genere di traffico ottennero da prima ragguardevoli profitti, poi
-gravi perdite[477]. In fatti il primo giorno di settembre del 1256 il re
-di Francia fece sostenere ne' suoi stati tutti i banchieri d'Asti in
-numero di circa cento cinquanta, e ne confiscò i beni del valore di più
-di ottocento mila lire. Senza accordare che Asti abbia potuto allora
-perdere così ragguardevole somma, che risponde a più di ventisette
-milioni di franchi[478], non può dubitarsi che i capitali non si fossero
-accresciuti in Lombardia a dismisura, poichè le manifatture e
-l'agricoltura del paese permettevano che si sovvenissero alle straniere
-nazioni così egregie somme. È noto che in conseguenza di questo
-traffico, cui presero parte tutte le città occidentali d'Italia, fu in
-Francia indistintamente detto Lombardo l'usurajo ed il banchiere.
-
- [476] Vedansi _Annales Mutinenses ad an. 1188, 1200, 1211, 1214,
- 1226 ec. p. 55.-58. -- Malvecius Chron. Brixianus, c. 100, 102. ann.
- 1223. p. 901. -- Chron. Parmense ad ann. 1221. p. 764. -- Memoriale
- Potestat. Regiensium, ann. 1229. t. VIII, p. 1106, ec._
-
- [477] _Chron. Astense Agerii Alferii t. XI, p. 142, 143._
-
- [478] Se si trattasse di lire milanesi calcolando dietro il peso de'
- terzaruoli del 1250, sessanta de' quali facevano una lira, questa
- valerebbe trentaquattro lire, diecissette soldi, sei denari; e le
- 800,000 lire farebbero più di ventisette milioni e mezzo della
- nostra moneta. Confesso di non avere a quest'epoca verun dato sicuro
- intorno ed valore preciso della moneta d'Asti.
-
-Bologna, nell'Emilia, era in allora, come Milano in Lombardia, un centro
-d'interesse intorno al quale dirigevansi tutti i negozianti delle vicine
-repubbliche. Bologna che pretendeva avere tra le prime conosciuta
-l'indipendenza nazionale, e che fa rimontare i suoi privilegi di città
-libera fino ai tempi d'Ottone I, non aveva, fino a tale epoca, occupato
-un luogo nella storia per causa di strepitose rivoluzioni, o di grandi
-sventure: la sua celebrità procedeva da più onorevole titolo. Bologna
-aveva, prima di tale epoca, ottenuto l'aggiunto di _Dotta_, che seppe
-conservare fino all'età nostra; era stata la prima città in cui si
-leggesse il diritto romano; la prima d'Italia ad avere una università.
-
-In sul finire dell'undecimo secolo, una libera società di dotti, quali
-almeno potevano aversi in quel tempo, avevano posto i fondamenti
-dell'università di Bologna[479]. Aprirono prima una scuola di logica e
-di grammatica, e poco dopo, ne' primi anni del secolo dodicesimo,
-Irnerio o Warnierio, aveva portate le leggi di Giustiniano, e per la
-prima volta preso ad interpretarle in faccia a numerosa udienza. Dopo
-Irnerio, altri celebri giureconsulti continuarono le stesse lezioni, e
-la scuola del diritto, più d'ogni altra, diede riputazione a Bologna. Fu
-questa scuola che gli ottenne i primi privilegi che un imperatore,
-Federico Barbarossa, accordasse alle lettere; ed i primi contrassegni
-del favore che un papa, Alessandro III, diede ad una università.
-
- [479] _Tiraboschi Stor. della Letterat. Ital. t. III. l. 2, c. 7, §
- 10 e seguenti._
-
-Nel susseguente secolo, l'università di Bologna aveva acquistata
-maggiore considerazione: era la principale e più famosa d'Europa per il
-diritto civile e canonico, e tutte le altre scienze vi prosperavano;
-grandissimo era il numero degli scolari, famosi i professori; e la città
-riponeva la sua gloria nel possedimento di così rinomata università.
-Perciò voleva che i suoi professori giurassero di non aprire scuola in
-verun'altra città, e niente ometteva di quanto contribuir potesse a
-trattenerli presso di sè; mentre, invidiando tanta prosperità, Vicenza,
-Padova, Modena, Arezzo e Napoli, ove le scuole avevano incominciato più
-tardi, sforzavansi di togliere a Bologna i professori coll'allettamento
-di più ampli privilegi e generosi stipendi, onde aver parte anch'esse al
-rinnovamento delle lettere in Italia[480]. Forse i Bolognesi si
-rifiutarono lungo tempo dall'abbracciare le parti del papa o
-dell'imperatore, per non recar pregiudizio all'università; desiderando
-di conservare la benevolenza di tutti i governi, e riputandosi obbligati
-ad avere questi riguardi agli stranieri riuniti presso di loro per
-cagione degli studj. Vero è che inclinavano alla parte guelfa; ma lungo
-tempo non pertanto mostraronsi rispettosi verso Federico, e non si
-dichiararono contro di lui che quando furono da lui medesimo forzati a
-farlo.
-
- [480] _Tiraboschi t. IV, l. 1, c. 3._
-
-Il territorio bolognese, dalla banda degli Appennini, confinava con
-quello di Pistoja e di Fiorenza, ma le montagne erano un forte steccato
-per risparmiare alle confinanti repubbliche troppo frequenti querele;
-tanto più che i loro distretti erano sparsi di feudi indipendenti,
-posseduti dai conti Guidi, dagli Ubaldini, Ubertini e Tarlati. Questi
-gentiluomini non avevano ancora riconosciuta la sovranità di veruna
-repubblica, e procuravano di essere dimenticati da tutte, mantenendo la
-pace sulle loro montagne. Al nord i Bolognesi avevano confinanti i
-Ferraresi, sempre divisi da calde fazioni e dominati a vicenda da Azzo
-d'Este, di parte guelfa, e da Salinguerra, di parte ghibellina. I
-Modenesi, a ponente, e gl'Imolesi, a levante, stavano costantemente pel
-partito ghibellino, e con questi Bologna ebbe spesse volte guerra. La
-Romagna e la Lombardia erano divise in due leghe. Faenza, Cesena e Forlì
-avevano stretta alleanza con Bologna; mentre Rimini, Fano, Pesaro,
-Urbino ed i conti di Montefeltro tenevano la contraria parte. Ma se noi
-abbiamo omesso il circostanziato racconto delle guerre di Lombardia, a
-più forte ragione dobbiamo fare lo stesso rispetto a quelle della
-Romagna[481], ove le popolazioni erano meno potenti, le città più
-povere; onde i prosperi o i sinistri avvenimenti avevano minore
-influenza sulla sorte d'Italia. Altronde la protezione che i Bolognesi
-accordarono, del 1216, ai loro alleati di Cesena, e la guerra che, del
-1228, sostennero contro i Modenesi, non produssero alcuno notabile
-avvenimento[482]. Più importante fu un'altra guerra degli stessi
-Bolognesi contro Imola; aveano, nel 1222, saccheggiato quattro volte il
-territorio di questa città e ridotti gli abitanti in così misero stato,
-che per ottenere la pace acconsentirono a distruggere le loro mura, a
-cedere ai vincitori le porte della città che furono portate
-trionfalmente a Bologna; e per ultimo a ricevere un podestà
-bolognese[483]. Fu in occasione di così umiliante convenzione che
-l'imperatore Federico, dichiarandosi protettore dell'oppressa città,
-sforzò, colle sue minacce, i Bolognesi ed il loro pretore a gettarsi
-scopertamente nel contrario partito.
-
- [481] Cronica di Bologn. di F. Bartol. della Pugliola _l. XVIII, p.
- 251_. -- _Annales Cæsenatens. t. XIV, p. 1093._
-
- [482] _Chron. Mutinense t. XV, p. 559._
-
- [483] _B. della Pugliola, Cronica di Bologna p. 253. -- Mattei de
- Griffonibus Memoriale historicum de rebus bononien. t. XVIII, p.
- 109. -- Ghirardacci, Istoria di Bologna, l. V, p. 140._
-
-Federico II, ossia Federico Ruggero, siccome chiamavasi avanti che fosse
-imperatore, trovavasi in Germania quando gli fu data notizia della morte
-d'Innocenzo III e della elezione di Onorio III, ch'era stato quattro
-anni, sotto i suoi ordini, governatore di Palermo. Federico fece due
-volte il fatale esperimento, che un suo ministro non potev'essere fatto
-papa senza diventare suo nemico[484]. Il subalterno, diventato
-superiore, rare volte sa difendersi dalla tentazione di far conoscere al
-suo antico padrone, che può anch'esso umiliarlo e farlo soffrire. Benchè
-Federico non fosse allora il campione della santa sede contro
-l'imperatore Ottone IV, il nuovo papa gli scrisse arrogantemente,
-ordinandogli di rassegnare al principe Enrico, suo figliuolo, il regno
-di Sicilia, onde non rimanesse unito a quello di Germania. Ottone mori
-poco dopa il 19 maggio del 1218, e lo stesso papa propose nuove
-condizioni a Federico, prima di riconfermargli la promessa della corona
-imperiale. Voleva che si obbligasse ad andar subito in Terra santa per
-riprenderla ai Saraceni che ne occupavano la maggior parte; e che
-cedesse alla Chiesa il contado di Fondi, posto al mezzodì di Terracina e
-delle paludi Pontine.
-
- [484] _Giannoni, Historia Civile di Napoli, l. XVI. Introd._
-
-Riuniva Federico il carattere delle sovrane famiglie di cui era erede, e
-delle nazioni tra le quali aveva vissuto. Aveva ereditato dai principi
-della casa di Svevia l'inclinazione alla guerra, ed un valore talvolta
-brutale; ma in sull'esempio dell'avo materno, Roberto Guiscardo, e come
-i Normanni cui succedeva, sapeva alla bravura associare un'astuta
-politica, una profonda dissimulazione. Educato sotto la sferza della
-corte romana, erasi avvezzato ad adoperare quelle armi della debolezza,
-che forse sdegnò in più matura età. Sapeva opporre alle insidie de'
-pontefici, che avevano lungo tempo preteso d'essere suoi amici,
-l'astuzia, e spesse volte la mala fede; le sue parole non erano giammai
-conformi ai suoi pensieri, e le promesse poche volte guarentivano le sue
-future azioni[485].
-
- [485] Vedasi la sua lettera ad Onorio III datata il 16 degl'Idi di
- giugno del 1219, _apud Oder. Raynald. 1219, § 7 e 8, p. 264_.
-
-Federico non era probabilmente determinato a passare in Terra santa
-allorchè lo promise ad Onorio III. Egli non aveva ancora recata
-interamente la Germania alla sua obbedienza, e dopo la morte di Ottone
-trovò necessario di rimanervi ancora due anni prima di venire a Roma a
-ricevere la corona imperiale; nel qual tempo (1220) fece coronare suo
-figliuolo Enrico re de' Romani. Erasi Federico ammogliato così giovane,
-che questo figlio aveva omai dieci anni, benchè egli stesso non
-oltrepassasse i ventisei. Venne in seguito a Roma con una riguardevole
-armata, evitando in cammino di avvicinarsi alle città lombarde che
-stavano pel contrario partito; ed il giorno 22 novembre del 1220
-ricevette la corona imperiale, dopo aver rifatte le promesse di
-portarsi, senza ritardo, al soccorso di Terra santa[486].
-
- [486] _Raynaldus, 1220, § 21, p. 275._
-
-Ma il regno di Puglia aveva, più che quello di Germania, estremo bisogno
-delle cure e delle riforme del monarca. Dopo il regno di Guglielmo il
-cattivo, era sempre stato in preda delle guerre civili, e
-l'amministrazione trattata dai papi ne aveva a dismisura accresciuta
-l'anarchia. Tutti i conti, proprietarj d'una città o d'un castello,
-avevano quasi scosso del tutto il giogo dell'autorità reale; e Federico,
-per ristabilirla, non si fece scrupolo di adoperare la frode ed il
-tradimento. In mezzo alle feste che gli davano i suoi feudatari per
-onorare il suo ingresso nel regno, si fece rendere, in passando per san
-Germano, i diritti regali che l'abbate di questo monastero aveva
-usurpati[487]; prese possesso di molte rocche che il conte dell'Aquila
-si era appropriato; ed in Capoa istituì un tribunale destinato a
-riconoscere i titoli di tutti i feudatarj ed a riunire ai reali dominj i
-feudi di cui gli attuali possessori non sapessero giustificare il
-titolo. Dopo un'ostinata guerra, costrinse i conti di Celano e di Molise
-a sottomettersi[488]; e fece spianare molte delle loro rocche.
-Finalmente fece imprigionare i conti dell'Aquila, di Caserta, di san
-Severino e di Tricarico, accusati di non essere andati in suo ajuto
-contro i Saraceni della Sicilia con quel numero di truppe che dovevansi
-dai loro feudi; ed in tal modo terminò d'abbattere l'indipendenza
-feudale de' suoi baroni l'anno 1222.
-
- [487] _Richardi de S. Germano Chron. t. VIII, p. 992._
-
- [488] _Ibid. p. 996._
-
-Lo stato della Sicilia era ridotto in assai peggiore condizione. I
-Saraceni e per l'odio che portavano ai Cristiani, e perchè oppressi da
-insopportabili contribuzioni, eransi ribellati: occupavano essi le
-montagne del centro dell'isola, e sotto la condotta d'un loro patriotta,
-detto Mirabet, saccheggiavano la valle di Mazara. La vicinanza
-dell'Africa facilitava loro i soccorsi de' patriotti, che, accostumati
-ne' deserti di Barbaria a vivere di ladroneccio, s'affrettavano di
-venire nella Sicilia a dividerne le spoglie. Federico gli attaccò
-vigorosamente; e, dopo averli più volte battuti (1223), offri loro nuove
-terre ne' suoi stati e campagne fertili, ma lontane dal mare, a
-condizione che gli rinnovassero il giuramento di fedeltà e servissero
-nelle sue armate. Più migliaja di Saraceni accettarono l'offerta, mentre
-altri ostinaronsi nella difesa delle loro montagne. Federico trasportò i
-primi nella Puglia, ove diede loro la città di Lucera colle belle
-campagne della Capitanata[489]. Si pretese che questa prima colonia
-potesse, al bisogno, somministrargli venti mila soldati. Ventiquattro
-anni dopo ridusse gli altri Saraceni di Sicilia a stabilirsi ad eguali
-condizioni in una ricca valle tra Napoli e Salerno, ove occuparono la
-città di Nocera, che di poi conservò sempre l'aggiunto di Nocera dei
-Pagani.
-
- [489] _Giann. Ist. Civile del Regno di Napoli l. XVII, c. 2, p. I. --
- Richardi de s. Germ. Chron. p. 996. -- Gio. Villani l. VI, c. 14, t.
- XIII, p. 162._ -- Gli storici italiani confondono spesso Lucera con
- Nocera.
-
-Mentre Federico assicuravasi della dipendenza de' feudatarj, facendo
-smantellare le loro fortezze, andava in cambio fabbricandone di nuove
-nelle principali città della Sicilia e della Puglia, e stabiliva nella
-prima una guardia fedele che doveva rispondere di tutta l'isola. Tra le
-rocche innalzate da Federico, quella di Capuano posta nel centro di
-Napoli, ed oggi ridotta a palazzo dei re, sarà lungo tempo un nobile
-monumento della sua magnificenza[490]. La bellezza di questo palazzo
-determinò probabilmente i suoi successori a stabilirvi la loro dimora
-quando Napoli diventò la capitale del regno. Federico aveva di questi
-tempi accordato a Napoli un più importante favore, fondandovi
-un'accademia, e chiamando a professarvi il diritto, la teologia, la
-medicina e la grammatica i più distinti letterati d'Italia[491]. E per
-riunire in Napoli tutta la gioventù de' suoi regni che voleva applicarsi
-allo studio, oltre i molti privilegi accordati all'accademia, prescrisse
-che le professioni letterarie non potessero esercitarsi che da coloro
-che riceverebbero i gradì nella medesima. Attribuì pure ai professori di
-questa Università il diritto di giudicare tutte le controversie che
-avrebbero luogo tra gli scolari; ed ordinò ai professori ed agli scolari
-di Bologna di recarsi a Napoli quando quella città aveva provocata la
-sua collera; ma l'università repubblicana non fece verun conto de' suoi
-comandi o delle sue minacce.
-
- [490] _Giov. Villani Stor. Fior. l. VI, c. 1, p. 155._
-
- [491] _Petri de Vineis Epistolae, l. III, ep. 10, 11, 12, 13,
- edizione di Basilea del 1566, p. 411 e seguenti._
-
-Mentre Federico andava ordinando i suoi regni, gli affari de' Cristiani
-in Terra santa erano estremamente peggiorati. Un legato pontificio si
-era arrogato il diritto di comandare le truppe crociate, e la sua
-ignoranza ed ostinazione erano state cagione della perdita di Damietta e
-di una florida armata[492]. Qualunque volta il papa aveva sinistre
-notizie delle truppe di Terra santa, scriveva nuove lettere a Federico
-perchè si affrettasse di soccorrerla: e per determinarvelo più
-facilmente, gli offriva la successione al trono di Gerusalemme. Questo
-principe perdeva allora la consorte Costanza di Arragona; e Giovanni di
-Brienne, ch'era re titolare di Gerusalemme pei diritti della moglie,
-aveva una sola figliuola detta Yolante, legittima erede di questo regno
-posseduto dai Saraceni: e questa, dietro gl'inviti del papa, fu la
-seconda consorte di Federico. Dopo tali nozze celebrate l'anno 1225
-aggiunse a' suoi stemmi la croce, ed a' suoi titoli quello di re di
-Gerusalemme.
-
- [492] _Raynaldi Annales Eccles. 1218, § 11, pag. 1219, § 12 e seg.,
- p. 265, 1220, § 55, p. 281 e 1221, § 10, p. 283._ -- Era questa la
- quinta crociata, condotta dai re di Cipro, di Gerusalemme e
- d'Ungheria, dal duca d'Austria, da quello di Bavier, ec. Si riunì in
- Acri l'anno 1217. La storia di questa infelice crociata fu scritta
- da Giacomo di Vitry, _l. III, p. 1119 e seg._, e da _Oliverius
- Scholast. Coloniens. p. 1188. -- Gesta Dei per Francos_.
-
-Se fino a tale epoca le sue intenzioni furono non senza ragione
-dubbiose, certo è intanto che dopo mandò più volte soccorsi ai confini
-di Terra santa, e fece grandi apparecchi per recarvisi egli medesimo con
-un'armata. I crociati di Germania, d'Inghilterra e d'Italia adunaronsi a
-Brindisi: Federico fece equipaggiare i bastimenti di trasporto, ed il
-giorno otto settembre del 1227 andò egli stesso a bordo della flotta col
-landgravio Luigi di Turingia, il principale de' crociati tedeschi. Ma le
-truppe de' popoli settentrionali, che nel cuor dell'estate soggiornavano
-in così caldo clima, trovaronsi attaccate da malattie epidemiche, che
-fecero perire molta gente, e scoraggiarono i superstiti. In tali
-frangenti cadde infermo e morì il landgravio; e lo stesso Federico non
-andò esente dal dominante contagio. L'imperatore dovette suo malgrado
-abbandonare un'impresa incominciata con sì fortunati auspicj; e
-scendendo dal suo vascello protrasse l'impresa fino al vegnente
-anno[493].
-
- [493] _Richardi de S. Germano Chron. p. 1002. -- Petri de Vineis
- Epistol. l. I, Lettera 21, p. 142._
-
-(1227) In quest'anno moriva ancora Onorio III, cui veniva surrogato
-Gregorio IX, della famiglia de' conti di Segna, e nipote d'Innocenzo
-III. Il nuovo pontefice che lusingavasi di vedere illustrato il primo
-anno del suo regno dalle vittorie di una crociata, s'abbandonò agli
-eccessi della collera quando seppe svanite tutte le sue speranze. Avea
-d'uopo di trovare un colpevole per potere in lui punire le avversità
-della fortuna, e senza monitorj, senza precedenti citazioni, il 29 del
-mese di settembre fulminò contro Federico la scomunica, perchè non era
-partito, come aveva promesso, all'epoca stabilita[494].
-
- [494] Lettera di Gregorio IX ai vescovi del Regno presso _Raynald.
- an. 1227, § 30, p. 341_.
-
-Nelle lettere che il papa diresse al clero del regno di Napoli, per
-giustificare una così strana procedura, accusa l'imperatore d'avere
-volontariamente dato i crociati in preda all'epidemia col riunirli nella
-stagione più calda ne' luoghi più insalubri, e coll'avere in seguito
-supposta una malattia ch'egli non ebbe mai, onde abbandonarsi senza
-ostacolo ai piaceri ed ai vizj.
-
-Federico dal suo canto inviò i suoi reclami a tutti i sovrani
-d'Europa[495]. Da Pozzuolo, ov'erasi recato per ricuperare la sanità in
-que' bagni resi così celebri dagli antichi poeti di Roma, scrisse ai
-cardinali, al clero de' suoi stati ed a tutti i re della Cristianità.
-Ordinò in pari tempo agli ecclesiastici di Napoli e della Sicilia di non
-fare verun conto dell'interdetto inflitto a tutti i luoghi in cui egli
-fosse per soggiornare e di continuare la celebrazione dei divini
-uffici[496]: finalmente per togliere ogni dubbio alla fatta promessa ed
-alla realtà della sua malattia che aveva sospesa l'esecuzione della
-crociata, faceva ogni cosa apparecchiare con grande sollecitudine per il
-passaggio di Terra santa nel susseguente anno.
-
- [495] _Conradus Abb. Usperg. Chron. p. 234._
-
- [496] _Petri de Vineis epist. l. I, c. 23, p. 175._
-
-(1228) In agosto del 1228 gli apparecchi erano terminati, e Federico
-partì infatti alla volta della Palestina, ma con un'armata assai meno
-numerosa che quella dell'anno addietro, perciocchè, a riserva di alcuni
-Tedeschi, non aveva oltramontani sotto i suoi ordini. S'imbarcò anche
-quest'anno a Brindisi, e dopo un felice tragitto diede fondo a san
-Giovanni d'Acri[497].
-
- [497] _Marini Sanuti Secreta Fidel. crucis l. III, p. XI, c. 11, p.
- 211._
-
-Quest'impresa fatta, per quanto sembrava, soltanto per provare
-l'ingiustizia della scomunica, si risguardò dal papa come una nuova
-offesa, anzichè quale soddisfacimento del passato; ed arse di tanta ira,
-che, quantunque il popolo romano, sdegnato per così scandalosa
-parzialità, prendesse le armi contro di lui sotto la direzione dei
-Frangipani, e lo forzasse a ritirarsi a Perugia, non solo rinnovò contro
-di Federico la sentenza di scomunica, ma gli dichiarò la guerra,
-promulgò contro di lui una crociata, e sotto il comando di Giovanni di
-Brienne, re titolare di Gerusalemme e suocero dell'imperatore, mandò
-un'armata a saccheggiare la Puglia[498].
-
- [498] _Rayn. An. Eccles, 1228, § 5, p. 349. -- Vita Greg. IX ex card.
- Arr. coll. p. 576. Sc. Rer. Ist. -- Chron. Richar. de san. Germano,
- p. 1004._
-
-In quest'armata, oltre i sudditi del papa, trovaronsi i suoi alleati
-lombardi, ed i vescovi di Clermont e di Beauvais: e nel susseguente anno
-furono inoltre chiamati dal papa a prender parte in questa guerra gli
-arcivescovi di Parigi e di Lione. Federico, partendo, aveva mandati
-ambasciatori al papa per ottenere un riconciliamento[499]; ma Gregorio
-non volle ascoltarli; ed invece incaricò i Francescani ed i Domenicani
-di far ribellare i sudditi di Federico e di pubblicare la falsa notizia
-della sua morte onde agevolare le conquiste di Giovanni di Brienne.
-
- [499] _Raynaldi, 1228, § 18, p. 352._
-
-In Terra santa tutte le operazioni di Federico furono egualmente
-contrariate dai ministri del papa, e la sentenza di scomunica
-solennemente pubblicata in tutta la Palestina. Il patriarca di
-Gerusalemme sottopose all'interdetto tutti i luoghi che occuperebbe
-Federico, ed il gran maestro del tempio e di san Giovanni dichiararono
-di non poter servire sotto di lui; per cui l'imperatore fu forzato di
-acconsentire che nel suo proprio campo gli ordini non fossero dati in
-suo nome, ma in quello di Dio e della repubblica cristiana[500]. Mal si
-può concepire come in mezzo a tanti svantaggi Federico abbia potuto
-ottenere dal soldano d'Egitto un onorevole trattato per la Cristianità.
-A quest'epoca il soldano era padrone di Gerusalemme; e perchè i
-Musulmani, come i Cristiani, attaccavano a questo luogo un'idea di
-santità, credevasi in coscienza obbligato di conservare ai primi la
-libertà di poter fare questo pellegrinaggio cui si obbligavano
-frequentemente. Ma non erano i medesimi sacri edifici che eccitavano la
-divozione delle due sette. I Cristiani veneravano soprattutto il santo
-sepolcro e la chiesa fabbricata sopra il medesimo; ed i Musulmani erano
-in ispecial modo devoti del tempio de' Giudei innalzato sopra le ruine
-di quello di Salomone; tempio che nelle visioni di Maometto era stato
-una delle visioni del profeta, quando fece il suo viaggio in cielo.
-Federico, conoscendo questi estremi, proponeva del 1229 di lasciare il
-tempio ebraico ed il suo circondario sotto la custodia de' Musulmani, a
-condizione che il soldano gli cedesse il rimanente della città e parte
-del suo territorio[501]. Riservava per altro ai pellegrini, quando la
-proposta venisse accettata, il diritto di visitare lo stesso tempio,
-purchè mantenessero il debito rispetto[502]: e d'altra parte accordava
-ai Musulmani il diritto di entrare nella città di Gerusalemme; adottando
-prudenti misure per conservare la buona armonia tra le due nazioni e le
-due credenze[503].
-
- [500] _Bernardi Thesaurarii de acquisit. Terræ sanctæ t. VII. Rer.
- Ital. c. 207, p. 846. -- Giannone l. XVI, c. 7. -- Secreta. Fidelium
- Crucis Marini Sanuti l. III, p. XI, c. 12, p. 212._
-
- [501] Questo trattato viene riportato da Oderico Raynaldo all'anno
- 1229, § 15 e seg. _p. 359_.
-
- [502] § quarto del trattato.
-
- [503] Il papa cercò di confondere il tempio lasciato ai Musulmani
- con quello del santo sepolcro riservato ai Cristiani. In conseguenza
- di ciò accusò Federico d'avere acconsentito ad una profanazione; e
- tutti i posteriori storici, non eccettuati Muratori e Giannoni,
- furono tratti in errore dalle invettive degli ecclesiastici. Pure
- chiarissimi sono i termini del trattato; non lo sono meno quelli di
- Riccardo da san Germano: e l'interdetto pubblicatosi nella stessa
- chiesa del santo sepolcro, e l'incoronazione celebratasi nella
- stessa chiesa, provano evidentemente che trovavasi in potere dei
- Cristiani. Gibbon fu quello che avvertì questo volontario errore
- degli scrittori ecclesiastici.
-
-La città di Gerusalemme essendo stata effettivamente ceduta agli
-ufficiali di Federico, questi alla testa delle sue truppe vi entrò come
-nella capitale del nuovo suo regno. Ma il patriarca avendolo prevenuto,
-sottopose all'interdetto la città e la stessa chiesa del santo sepolcro,
-quai luoghi profanati dalla presenza dì uno scomunicato. Niun prete
-volle celebrarvi la messa, e Federico che doveva ricevervi la corona del
-nuovo suo regno, fu obbligato di prenderla dall'altare colle proprie
-mani e porsela in capo.
-
-Gregorio IX, quando ebbe notizia di questo trattato, scrisse a tutti i
-principi d'Europa per informarli dell'intera sua disapprovazione,
-chiamando questa pace[504] _un esecrabile delitto che ispirava orrore e
-sorpresa_. Ma Federico che colla sua armata tenne dietro immediatamente
-alle lettere colle quali aveva annunciato il riacquisto di Gerusalemme,
-costrinse ben tosto il papa a mutar linguaggio. Riprese a forza tutte le
-città e fortezze che gli erano state tolte dalle truppe della Chiesa;
-atterrì in modo l'armata di Giovanni di Brienne, che si sbandò in pochi
-giorni, lasciando quasi solo questo guerriero veterano; ricevette le
-felicitazioni del senato e del popolo di Roma; ed ispirò abbastanza di
-spavento al papa per farlo acconsentire ad entrare in trattati co' suoi
-ministri[505]: in conseguenza de' quali il papa soppresse le censure
-pronunciate contro l'imperatore, e lo riconciliò colla Chiesa, a
-condizione soltanto che questi accorderebbe un perdono generale a tutti
-i feudatarj ribelli.
-
- [504] _Oder. Rayn. ad annum._
-
- [505] _Chronic. Richardi de sancto Germano, p. 1007-1021._
-
-Mentre Federico occupavasi interamente degli affari del suo regno di
-Puglia e di quelli di Terra santa; mentre si batteva ad un tempo contro
-i Saraceni, contro i crociati, contro i baroni ribelli e contro
-gl'intrighi degli ecclesiastici, il Settentrione dell'Italia, sotto la
-protezione della Chiesa, formava una lega assai più dannosa all'autorità
-imperiale, una lega che dava maggior consistenza alle repubbliche
-lombarde, rendendole affatto indipendenti.
-
-Tutti i predecessori di Federico II avevano portato il titolo di re di
-Lombardia, o d'Italia; titolo loro conferito col porgli sul capo la
-corona ferrea conservata in Monza. Federico solo non avea ancora
-ottenuto dai Milanesi questa corona, quantunque non lasciassero di
-riguardarlo quale legittimo imperatore[506]. Federico aveva fin allora
-dissimulato il suo risentimento; ma i Milanesi non ignoravano quanto un
-simile rifiuto doveva offendere la sua vanità; e per mettersi al coperto
-dalla sua collera, entrarono in trattati con quelle città che da più
-anni avevano mostrato attaccamento al partito guelfo. Proposero di dare
-maggior durata e consistenza alla loro alleanza, approfittando perciò
-dell'espressa concessione di Federico Barbarossa stipulata nel trattato
-di Costanza. Con questo trattato veniva alle città conservato il diritto
-di allearsi fra di loro per difendere la propria libertà, ed in ispecie
-di rinnovare, quando lo credessero conveniente, la confederazione o
-società lombarda.
-
- [506] _Galvan. Flamma Manip. Florum t. XI, c. 253, p. 668._
-
-Queste negoziazioni eransi incominciate l'anno 1226 quando i Lombardi
-ebbero avviso che Federico si disponeva di passare a Cremona, ove apriva
-una dieta del suo regno d'Italia[507]. Sentirono il bisogno di
-affrettare il trattato, onde il giorno due di marzo, in una chiesa del
-distretto di Mantova detta san Zenone di Mozio, i deputati di Milano,
-Bologna, Piacenza, Verona, Brescia, Faenza, Mantova, Vercelli, Lodi,
-Bergamo, Torino, Alessandria, Vicenza, Padova e Treviso, rinnovarono per
-venticinque anni l'antica lega lombarda. I deputati obbligaronsi a far
-giurare quest'alleanza a tutti i cittadini di ogni città, e si promisero
-i vicendevoli soccorsi in caso che l'una o l'altra delle città fosse
-attaccata da qualsiasi nemico. Fin allora i termini del trattato non
-indicavano verun oggetto ostile; ma intanto si era formata una dieta
-delle repubbliche lombarde; i deputati a questa dieta, detti rettori, si
-obbligavano di mantenere con tutte le loro forze libere le città e la
-pace fra di loro; si adunavano assai spesso; e non potevano uscir di
-carica senza aver prima nominati i loro successori. E per tal modo si
-formava una nuova potenza atta di sua natura a tenere inquieto
-l'imperatore.
-
- [507] _Memorie della città e della campagna di Milano ne' secoli
- bassi del conte Giorgio Giulini vol. VII, l. I, p. 404. -- Corio
- delle Istorie Milan. p. II, p. 88._
-
-Infatti Federico fece di tutto per isciogliere questa lega; ma il papa,
-sotto i di cui auspicj erasi formata, si affrettò di entrare mediatore
-tra le città e l'imperatore, quale pacificatore dei fedeli. Del 1226
-regnava ancora Onorio, il quale andava affrettando Federico a fare
-l'impresa di Terra santa; e quando ottenne di essere arbitro tra i
-confederati e l'imperatore, non aggravò i primi di altre condizioni, se
-non che darebbero un determinato numero di soldati per la crociata, e
-non farebbero ulteriore opposizione al castigo degli eretici che si
-scoprissero fra i loro concittadini[508]. In forza di tali concessioni,
-ch'egli chiedeva per sè medesimo, non per Federico, lo ridusse a
-riconoscere la lega lombarda ed a lasciarla in pace.
-
- [508] _Ann. Eccles. Raynaldi an. 1226, § 26, p. 329._
-
-Quando Gregorio IX, che succedeva ad Onorio, si trovò impegnato in una
-inconsiderata guerra coll'imperatore, angustiato dalle armi vittoriose
-de' Tedeschi, ricorse alla lega lombarda. E perchè i chiesti soccorsi
-non giugnevano abbastanza in tempo per riparare le sue perdite, accusava
-la lentezza de' suoi alleati, e minacciava di abbandonarli ne' loro
-bisogni[509]. Frattanto gli abitanti di Milano e di Piacenza avevano già
-spedite le loro truppe; e perchè contro ogni aspettazione vedevansi
-strascinati in una guerra offensiva, avevano in pari tempo cercato di
-ristringere la lega nella Lombardia, che formava la loro sicurezza.
-Molte città lombarde erano governate dai Ghibellini, le quali formavano
-come una seconda lega opposta a quella delle città guelfe; e le
-repubbliche di Parma, Cremona e Modena erano principalmente cagione di
-gelosia e d'inquietudine. In una dieta guelfa, adunata in Mantova, si
-stabilì che niuna repubblica confederata riceverebbe per podestà o
-giudice un cittadino di città ghibellina[510], o un suddito
-dell'imperatore; che non sarebbe permesso a verun cittadino lombardo
-l'accettare pensioni, regali, feudi dall'imperatore o da' suoi aderenti;
-che i danni che venisse a soffrire taluna delle città della lega per
-cagione della guerra che intraprendevano, sarebbero proporzionatamente
-compensati dalle altre. Ma i prosperi successi di Federico, già di
-ritorno da Terra santa, furono tanto rapidi, che Gregorio IX si trovò
-forzato ad entrare in trattative di pace: e perchè il pontefice non
-ignorava che la lega lombarda era necessaria alla propria sicurezza,
-l'anno 1230 la fece comprendere nel trattato di pace convenuto
-coll'imperatore.
-
- [509] _Ibid. 1229, § 33, p. 362._
-
- [510] _Bernard. Corio Storia di Milano, p. II, d. 90._
-
-Le città alleate avevano comperata a caro prezzo la protezione del papa,
-perciocchè ogni città aveva acconsentito a pubblicare contro gli eretici
-i sanguinarj editti dell'imperatore e della chiesa. Già da oltre
-vent'anni aveva cominciato in Francia la persecuzione contro gli
-Albigesi[511]: il racconto di queste crudeli spedizioni rendeva i popoli
-feroci; lo zelo, allora nel colmo del fervore, dei due nuovi ordini
-francescano e domenicano comunicavasi a tutte le classi dei cittadini, e
-le repubbliche italiane non opponevano più un'insormontabile ripugnanza
-allo stabilimento dell'inquisizione. Il 13 gennajo 1228 l'assemblea del
-popolo, adunata in Milano, pronunciò sentenza di esigilo e di confisca
-dei beni contro gli eretici[512]. Nel 1231 pubblicò un altro più severo
-editto mandato a nome comune del papa e dell'imperatore. Finalmente due
-anni dopo fu per la prima volta alzato il rogo in Milano, ed il podestà
-Oldrado di Tresseno, che fabbricò nella Piazza de' Mercanti il palazzo
-pubblico in cui oggi conservansi gli archivj, fece porre sulla facciata
-di questo palazzo, sotto al basso rilievo che lo rappresenta a cavallo,
-una iscrizione in suo onore onde perpetuare la memoria ch'egli aveva il
-primo, siccome era doveroso, fatti abbruciare gli eretici[513].
-
- [511] In Italia, ove questi settarj erano numerosi, chiamavansi
- Cathari, vocabolo che avevano preso essi medesimi dal Greco,
- corrispondente a quello di Puritani, che altri novatori presero
- alcuni secoli dopo.
-
- [512] _Corio p. II, p. 94._
-
- [513] _Qui solium struxit, catharos, ut debuit, uxit. -- Memorie
- della città di Milano l. II, p. 469._
-
-Non dobbiamo per altro risguardare i persecutori degli eretici quali
-uomini essenzialmente feroci che facciano il male conoscendo di far
-male; nè è possibile di farsi ammirare dal proprio secolo a cagione di
-opere assolutamente malvage: e siccome a quest'epoca i Domenicani
-acquistarono grandissima opinione di santità, devono riconoscersi in
-loro grandi virtù associate a quella ardente sete di sangue che fa torto
-alla causa cui essi servivano. Una religione mistica è un culto reso al
-dolore[514]; ed i divoti trovano un certo che di divino nella violenta
-scossa dell'anima pel tormento del corpo; il dolore diventa per loro
-stessi l'unico mezzo di purificazione, il solo sacrifizio che piacer
-possa alla divinità; inoltre si formarono un Dio che si assoggetta ai
-patimenti; un Dio il di cui sacrificio rinnovasi ogni giorno, ogni ora,
-in tutte le parti del mondo sull'altare ove il sacerdote celebra i
-misterj; un Dio che creò l'inferno ed i tormenti eterni; che in questa
-vita innalza l'uomo colle sofferenze; che dopo morte lo purifica colle
-fiamme del purgatorio[515]. Tutto è concatenato in questo sistema
-fondato sul dolore, e non se gli può rifiutare una specie d'ammirazione
-mista di ribrezzo, non solo a motivo della bella connessione delle sue
-parti, ma ancora per il disinteressamento e pel sacrifizio di sè
-medesimo, di cui forma l'essenziale carattere dell'uomo; e per quel cupo
-e poetico dolore che attribuisce a tutti i grandi caratteri. Appunto
-perchè questo sistema non è incompatibile colle più nobili idee, sarà
-prezzo dell'opera lo svilupparlo. La persecuzione ne forma la sua
-essenza, considerandovisi i supplicj dei reprobi come un'offerta
-espiatoria dovuta alla divinità e come una salutare penitenza per que'
-medesimi che li dirigono: imperciocchè gl'inquisitori di mezzo alla
-gioja infernale di cui facevano mostra nelle esecuzioni, non lasciavano
-d'essere uomini, e fors'anco assai sensibili; sentivano profondamente
-l'offesa che facevano alla natura, e compiacevansi del tormento che
-provavano essi medesimi vedendo le pene che facevano soffrire, come
-compiacevansi dell'altrui dolore espiatorio. Tengasi ben in guardia la
-debole umanità dall'ammettere contraddizioni ne' sistemi che servono di
-base alla morale, dal rendere schiava la sua ragione, e di ammettere
-misteri assurdi sotto lo specioso pretesto di cose recondite; tengasi in
-guardia di non separare giammai dalla idea di Dio quella della bontà. --
-Questo carattere è quello per cui solo dobbiamo riconoscere il Padrone
-dell'universo; giacchè dal momento in cui le basi del pensiero si
-troveranno smosse, il delitto potrà associarsi ai più nobili sentimenti,
-e quegli uomini che il cielo aveva formati per la virtù, saranno
-egualmente disposti a diventare i carnefici de' loro fratelli, o a
-maltrattare le proprie membra colle discipline.
-
- [514] Devo parte delle idee che qui espongo all'eloquente Storia del
- Politeismo di B. Constant, che mi fu comunicata manoscritta dalla
- amicizia dell'autore.
-
- [515] Convien dire che il sig. Sismondi sentisse l'esagerazione
- delle presenti osservazioni, onde per non farsene garante, indicò
- l'opera da cui le aveva prese. Il lettore cattolico darà loro il
- peso che meritano. _N. d. T._
-
-Tre Domenicani, ne' tempi in cui parliamo, acquistarono un'alta
-riputazione di santità colla felice riuscita delle loro prediche contro
-gli eretici e colle crudeli leggi che fecero adottare a quelle stesse
-città, che molto tempo protessero la libertà di coscienza: erano questi
-frate Filippo di Verona, detto poi san Pietro martire, frate Rolando di
-Cremona, e frate Leone di Perego, in appresso arcivescovo di Milano.
-Andavano costoro d'una in altra città predicando nelle pubbliche piazze,
-per eccitare il popolo a vendicare col sangue l'offesa divinità; ed uno
-di loro ottenne di formare in Milano una privata società che adunavasi
-per l'estirpazione dell'eresia[516]. Vero è che i frati predicatori non
-avevano il solo scopo di mantenere colle loro esortazioni la purità
-della fede, scagliandosi ancora frequentemente contro la scostumatezza e
-contro i progressi del lusso. Non pertanto, se dobbiamo credere agli
-storici della susseguente generazione, i costumi non erano mai stati
-così puri, ed il lusso non aveva mai chiesti minori sacrifici[517]. Le
-donne non vestivano che una stoffa di lino semplicissima; ed una tela
-bianca che loro avvolgeva il capo, si riuniva sotto il collo; l'oro e
-l'argento non brillavano sulle loro vesti; le loro mense non
-s'imbandivano di delicate vivande, bastandone una sola ad ogni famiglia;
-una fiaccola di legno resinoso illuminava l'interno delle case; e tutto
-il lusso di quel secolo ristringevasi alle armi, ai cavalli, alle torri,
-alle fortezze.
-
- [516] _Memorie della città e campagna di Milano, an. 1233, l. LI, p.
- 478-483._
-
- [517] _Ricobaldi Ferrariensis Hist. Imperat. t. XI, p. 128._
-
-Un altro importantissimo argomento delle prediche dei monaci, argomento
-più degno della religione cristiana e di una divina missione, era quello
-di ricondurre la pace tra le private famiglie e tra città e città.
-Gl'Italiani non ne avevano giammai avuto così grande bisogno; tutte le
-città trovavansi in armi contro le vicine città, e tutte le famiglie
-erano divise dalle funeste fazioni guelfe e ghibelline; tutti gli ordini
-de' cittadini battevansi tra di loro per togliersi a vicenda il potere e
-le magistrature. Queste semi-private guerre, queste rivalità del popolo
-colla nobiltà rendono tanto confusa, tanto oscura la storia del periodo
-di tempo di cui parliamo, che abbiamo preso consiglio di non entrare
-nella circostanziata narrazione dei diversi avvenimenti. Con quello
-stesso zelo con cui poc'anni prima avevano i preti predicata dall'altare
-la crociata e la distruzione degl'infedeli, si videro adesso nuovi
-missionarj passare d'una in altra città, predicando ai popoli, e loro
-ordinando in nome d'un Dio di pace il riconciliamento ed il perdono
-delle ingiurie.
-
-Un uomo di gran lunga superiore agli altri si distinse in questa nobile
-carriera; fu questi fra Giovanni di Vicenza dell'ordine dei Domenicani.
-Diede cominciamento alle sue prediche in Bologna l'anno 1233[518]; e ben
-tosto i cittadini, i paesani delle vicine campagne, e soprattutto le
-persone addette alla professione delle armi, trascinati dalla sua
-eloquenza, unironsi intorno a lui. Portavano essi croci e bandiere in
-mano, disposti non solo ad ubbidire alla voce del religioso, ma ancora
-ad eseguirne gli ordini. In mezzo a questa folla ch'egli aveva scossa
-co' suoi sermoni, vedeva tutti coloro, che in Bologna nutrivano antiche
-nimistà, venire a deporle a' suoi piedi, e giurar pace coi loro vecchi
-rivali. Gli stessi magistrati presentarongli gli statuti della città
-perchè li riformasse come meglio credeva, togliendo tutto quanto poteva
-essere cagione di nuove dissensioni.
-
- [518] _Cronica di Bologna di F. Bartolameo della Pugliola t. XVIII,
- p. 257._
-
-Frate Giovanni passò in seguito a Padova precedutovi dalla sua fama.
-Vennero ad incontrarlo fino a Monselice i magistrati col carroccio[519];
-e fattolo salire su questo sacro carro, l'introdussero in trionfo nella
-loro città, che di que' tempi era la più potente della Marca Trivigiana.
-Tutto il popolo, affollato nella piazza della _valle_, ascoltò la
-predica della pace, applaudì alle riconciliazioni che distrussero
-all'istante le passate nimistà, e fece istanza a frate Giovanni di
-riformare i loro statuti, ciò che praticò in tutte le città. Passò in
-appresso a Treviso, a Feltre, a Belluno, ed ottenne gli stessi successi;
-visitò i signori di Camino, di Conegliano, di Romano, di san Bonifacio;
-ed i signori, come le città, lo fecero arbitro delle loro contese[520]:
-le repubbliche di Vicenza, Verona, Mantova e Brescia, ove recossi
-successivamente, accordarongli le medesime facoltà: ovunque potè
-riformare gli statuti municipali, alterarli a modo suo, aggiugnendo o
-levando tutto quanto credeva: finalmente gli fu in ogni luogo promesso
-d'intervenire alla solenne assemblea dei popoli lombardi, ch'egli
-convocò pel giorno 28 agosto susseguente nella campagna della Paquara,
-in riva all'Adige, lontana tre miglia da Verona.
-
- [519] _Rolandinus de factis in Marchia Tarvisana, t. VIII, l. III,
- c. 7, p. 203._
-
- [520] _Gerardi Maurisii Vicentini Hist. t. VIII, p. 30._
-
-Niuna così nobile impresa erasi giammai tentata come quella di
-pacificare venti popolazioni nemiche col solo suggerimento de'
-sentimenti religiosi, coi soli motivi del cristianesimo, col solo impero
-della parola: giammai un così grande spettacolo si presentò agli occhi
-degli uomini[521]. L'intera popolazione di Verona, Mantova, Brescia,
-Padova e Vicenza trovavasi adunata nella campagna di Paquara, ed i
-cittadini di queste repubbliche avevano alla loro testa i proprj
-magistrati col carroccio. Gli abitanti di Treviso, Venezia, Ferrara,
-Modena, Reggio, Parma e Bologna vi erano altresì coi loro stendardi; i
-vescovi di Verona, Brescia, Mantova Bologna, Modena, Reggio, Treviso,
-Vicenza, Padova, il patriarca d'Aquilea, il marchese d'Este, i signori
-da Romano, e quelli della Venezia, vi erano intervenuti coi loro
-vassalli[522].
-
- [521] Parisio da Cereta, autore coetaneo, dice che si trovarono a
- quest'assemblea più di 400,000 persone. _Chron. Veron. t. VIII, p.
- 627._ Il Tiraboschi che in un modo assai interessante trattò la
- storia di fra Giovanni, risguarda questo numero come esagerato.
- _Stor. della Lett. d'Ital. t. IV, l. II, c. 4, § 6, p. 233._ Ma io
- non trovo ragione per renderlo dubbioso.
-
- [522] _Antonii Ledi Chron. Vicent. t. VIII, p. 80. -- Riccardi
- Comitis s. Bonifacii vita t. VIII, p. 128. -- Monachus Patav. Chron.
- t. VIII, p. 674._
-
-Frate Giovanni si era fatto preparare in mezzo alla pianura un pulpito
-altissimo, dal quale, se crediamo agli storici contemporanei, la canora
-sua voce, che sembrava venire dal cielo, fu miracolosamente udita da
-tutti gli astanti. Prese per testo le parole della Scrittura, _io vi
-dono la mia pace, io vi lascio la mia pace_; e dopo avere con una
-eloquenza fin allora senza esempio fatto uno spaventoso quadro dei mali
-della guerra; dopo avere dimostrato che lo spirito del cristianesimo era
-uno spirito di pace; facendo valere l'autorità della santa sede di cui
-era rivestito[523], in nome di Dio e della Chiesa ordinò a' Lombardi di
-rinunciare alle loro inimicizie; dettò loro un trattato di pacificazione
-universale, per assicurare la quale fece sposare al marchese d'Este una
-figliuola d'Alberico da Romano; destinò all'eterna maledizione coloro
-che romperebbero questa pace; chiamò le distruggitrici pestilenze sulle
-loro greggia, e dannò le loro messi, i loro giardini, le loro vigne ad
-una perpetua sterilità[524].
-
- [523] Lettera di Gregorio IX a frate Giovanni _ap. Raynald. an.
- 1233, § 37 e 37, p. 405_.
-
- [524] L'atto stesso della pace, o a dir meglio quello di una delle
- paci dettate questo giorno da fra Giovanni, ci fu conservato da
- Muratori: _Antiq. Ital. Diss. XLI, t. IV. p. 641_. Quasi non
- contiene altra condizione, che il perdono delle ingiurie.
-
-Fin qui la condotta di frate Giovanni andava esente da ogni sospetto,
-vista ambiziosa o interessata; sembrando che il suo zelo non avesse
-altro motivo che la gloria di Dio, e l'amore degli uomini; ma
-l'assemblea di Paquara pose fine alla gloriosa sua carriera.
-L'entusiasmo ch'egli aveva eccitato, la pace universale che aveva
-conchiusa, gli fecero concepire troppo alta opinione di se medesimo,
-onde si credette fatto non solo per pacificare, ma ancora per governare
-gli uomini. Tornato a Vicenza, subito dopo l'assemblea, entrò nel
-consiglio del comune, e chiese che gli fosse affidato un illimitato
-potere nella repubblica, coi titoli di duca e di conte[525]. Erasi
-vociferato che questo santo uomo aveva colle sue preghiere tornati in
-vita molti morti, e risanati infiniti infermi; ed il popolo, ben lontano
-dal nodrire sospetti intorno alle intenzioni del santo, gli confidò
-tutta la sua autorità, sperando di vedere con perfetta eguaglianza
-divise tra i cittadini le cariche e gli onori. Di fatti fra Giovanni
-prese a riformare gli statuti della città, ma il suo lavoro non
-soddisfece all'universale. Da Vicenza passò a Verona, ove ugualmente
-chiese ed ottenne la suprema signoria, in forza della quale fece tornare
-in città il conte di san Bonifacio, allora esiliato; chiese ostaggi alle
-fazioni nemiche, mise guarnigioni nei castelli di san Bonifacio,
-d'Ilasio e d'Astiglia, fece abbruciare sulla pubblica piazza, dopo
-averli egli stesso sentenziati, sessanta eretici che appartenevano alle
-principali famiglie di Verona, e per ultimo pubblicò molte leggi e
-regolamenti[526].
-
- [525] _Gerardi Maurisii Hist. Vicent. p. 38._
-
- [526] _Chron. Veron. Parisii de Cereta p. 627._
-
-Intanto i Vicentini non tardarono ad accorgersi che il nuovo signore,
-invece di accrescere i privilegi del popolo, andava consolidando la
-propria sovranità: perchè aggiugnendosi ai loro timori i conforti de'
-Padovani che li consigliavano a scuotere così vergognoso giogo, mentre
-fra Giovanni trovavasi a Verona, il podestà di Vicenza, Uguzio Pilio,
-introdusse in città i nemici dei signori da Romano, e le milizie
-padovane per fortificarsi contro il nuovo sovrano. Un altro
-ecclesiastico, frate Giordano, priore di san Benedetto a Padova, che
-grandissima influenza aveva sul governo di questa città[527], geloso
-della gloria del suo confratello, gli aveva probabilmente fatta
-ribellare Vicenza. Tosto che frate Giovanni fu avvisato dell'accaduto,
-accorse con alcuni soldati per reprimere i sediziosi, e già occupava il
-palazzo del podestà, che abbandonava al saccheggio, quando giungendo a
-Vicenza le milizie padovane, scacciarono i soldati di frate Giovanni,
-che rimase prigioniere. Sebbene per l'intromessione del papa fosse ben
-tosto rimesso in libertà, la sua prigionia aveva distrutto il suo potere
-in Verona come a Vicenza; onde trovossi costretto di restituire gli
-ostaggi che aveva ricevuti e le fortezze occupate dalle sue guarnigioni,
-ritirandosi a Bologna, dopo avere perduta ogni sua gloria, e lasciata la
-Lombardia in preda a tante guerre, quante la laceravano prima che desse
-principio alle sue predicazioni.
-
- [527] Intorno all'influenza di Giordano, vedasi: _Rolandini ad an.
- 1228, l. II, c. 17, p. 197_.
-
-Il potere dell'eloquenza in questo secolo, quell'impero della parola con
-cui il frate di Vicenza si traeva dietro i popoli, e ne regolava i
-destini, fu il primo effetto del rinascimento delle lettere, o forse al
-contrario il primo motivo dell'importanza che si diede allora allo
-studio delle lettere, e dei rapidi avanzamenti che poi fecero. Non deve
-sempre giudicarsi del merito d'un oratore dietro l'impressione che
-produce nel popolo; imperciocchè assai più che l'eloquenza influiscono
-sulla buona riuscita le disposizioni degli uomini, e quel rapido slancio
-sull'immaginazione del popolo, ancora nuovo ai prestigi ed ai piaceri
-della parola. Nè Demostene, nè Cicerone, nè Bossuet, scossero giammai
-così profondamente i loro uditori, quanto i frati predicatori di san
-Domenico, quanto san Francesco d'Assisi e sant'Antonio da Padova. Le
-repentine conversioni de' principali personaggi del secolo, i dotti che
-abbandonavano i loro studj, i principi che abdicavano il loro potere
-ascoltando un discorso di taluno di questi oratori religiosi, la
-facilità con cui le più gelose e turbolenti repubbliche rendevanli
-arbitri dei proprj destini, lo zelo dei soldati e de' contadini che
-seguivano il loro predicatore di città in città, e perfino ne' deserti,
-ne ricordano i favolosi effetti della poesia d'Orfeo e la magica forza
-della parola sui Greci, sopra una nazione troppo simile all'italiana,
-egualmente nuova, egualmente entusiasta, egualmente dalla natura
-destinata ad aprire la nuova strada della poesia e dell'eloquenza.
-
-Di tanti celebri oratori di questo secolo non abbiamo che i discorsi di
-sant'Antonio, dei quali il Tiraboschi, che era cattolico, ne parlò col
-rispetto da lui dovuto alle opere d'un santo di primo ordine[528]; pure
-non lasciò di osservare che questi discorsi, a fronte de' maravigliosi
-effetti attestati dagli storici contemporanei, non sono che un tessuto
-di passi scritturali e de' ss. Padri, con alcune riflessioni morali,
-senza ornamenti di stile, senza forza o profondità, senza varietà di
-figure, e per dirlo in una parola senza niente di tutto quanto forma il
-carattere d'un eloquente oratore. Ma ciò che sembrerà ancora più strano,
-si è che questi discorsi facevansi in latino. Vero è che, come l'osserva
-Tiraboschi, in tal epoca la lingua latina era più vicina alla volgare
-che si parlava comunemente, di quel che lo sia adesso la toscana ai
-dialetti delle diverse province d'Italia, ove gli oratori e gli avvocati
-non adoperano pure che questa elegante lingua[529]: e pure sono intesi
-dalle ultime classi del popolo, che pur non sanno parlare lo stesso
-linguaggio[530].
-
- [528] _Stor. della Letter. Ital. t. IV, l. III, c. 5, § 24._
-
- [529] Talvolta i predicatori parlavano al popolo in latino, ossia
- _litteraliter et sapienter_: indi lo spiegavano in italiano, ossia
- _maternaliter_. Veggansi le _Antich. Estensi ad an. 1189, t. I, c.
- 36_.
-
- [530] Ciò s'intende facilmente ammettendo che la lingua dotta
- d'Italia non è il dialetto toscano, comechè di tutti il migliore, ma
- una lingua universale, a formare la quale concorsero più o meno
- tutti i dialetti. Veggansi tra gli altri Dante _De vulgari eloquio_,
- ed il bel dialogo di Pierio Valeriano da me pubblicato
- nell'Appendice del primo Tomo della _Storia letteraria della Piave_.
-
-Per altro in quest'epoca cominciavasi appunto a coltivare la lingua
-italiana non più come un barbaro dialetto, ma come una lingua adattata
-ad esprimere i sentimenti del cuore e le sottigliezze dell'ingegno; ed
-in quest'epoca i primi poeti siciliani prepararono colle loro rime e
-canzoni quella dotta lingua di cui Dante doveva bentosto usar sì
-nobilmente. Fino nella prima sua gioventù, Federico II, gli andava
-incoraggiando; era poeta egli medesimo, ed i pochi versi ch'egli scrisse
-probabilmente avanti il 1212, sono forse i più antichi che siansi
-conservati in lingua italiana. I suoi figli, il suo ministro Pietro
-delle Vigne[531], e tutti i più riputati personaggi della sua corte,
-nutrivano lo stesso amore per la poesia, e l'incoraggiavano non meno col
-loro esempio, che colla loro splendida munificenza[532]. E per tal modo
-questa nuova poesia fu trattata soltanto dai sudditi del regno di
-Napoli, ed anche vivente Dante, la lingua volgare, ed in particolare
-quella de' poeti, chiamavasi siciliana[533].
-
- [531] Lodovico Castelvetro in una sua erudita lettera, che sarà in
- breve pubblicata con molte altre tuttavia inedite, prova che Pietro
- delle Vigne, ed il giudice Colonna di Messina ec. scrissero poesie
- in provenzale ed in siciliano, niente in lingua italiana. _N. d. T._
-
- [532] _Tiraboschi p. IV, l. III, c. 3, § 5, p. 360._
-
- [533] _Dantes Aligh. de vulgari eloquio c. 12._
-
-La poesia italiana deve perciò in qualche modo la sua origine ai re
-siciliani ed ai loro sudditi. Conviene ascrivere questo vantaggio
-ch'ebbero sopra le repubbliche italiane, in gran parte all'amore dei
-piaceri e della effeminatezza pur troppo comune ai poeti, e che fece
-loro quasi sempre preferire il lusso e l'adulazione delle corti alla
-severità ed all'eguaglianza repubblicana: pure un'altra ragione
-giustifica i Lombardi assai meglio, vale a dire il gusto che a
-quest'epoca avevano preso per la lingua provenzale, che coltivavasi già
-da oltre due secoli da diversi gentili poeti, e che perciò furon quasi
-tentati di adottare come lingua nazionale[534].
-
- [534] Scrisse Dante che a' suoi tempi, cioè verso il 1300, non erano
- ancora passati 150 anni da che si era incominciato a scrivere in
- lingua italiana _In vita nova_. L'anno 1158 regnava ancora Ruggeri
- I, re di Sicilia. Pare che a' suoi tempi e ne' suoi stati si
- tentasse per la prima volta di far versi italiani. Suo nipote,
- Guglielmo II, accordò la sua protezione ai poeti: la sola azione che
- gli procurò il soprannome di _buono_.
-
-La Lombardia non ebbe mai, e nè pure ha presentemente una lingua
-scritta[535]; e vi si parlano informi dialetti diversi in ogni città, in
-ogni villaggio. Il dialetto lombardo era egualmente lontano dal
-provenzale e dal siciliano; e prima che Dante facesse adottare la lingua
-cortigiana, com'egli la chiama, di cui può risguardarsi come il
-creatore, era ancora indecisa la scelta tra le due lingue, egualmente
-poetiche, egualmente coltivate, egualmente prossime al dialetto del
-popolo. I marchesi d'Este, ed in ispecial modo Azzo VII[536], il
-marchese di Monferrato, i signori da Romano e da Camino, intrattenevano
-alle piccole loro corti molti trovatori (Troubadours) della Provenza; i
-quali eran contenti di tenervi il rango di adulatori ed anche di
-buffoni, ed il nome che davansi spesse volte di _giullari_, ossia uomini
-festosi, non è atto ad indicare più alte pretensioni. Pure perchè le
-invenzioni cavalleresche erano allora di moda, più assai che i costumi
-della cavalleria, fingevano sempre ne' loro versi amori romanzeschi,
-pericoli, battaglie, unione in somma di valore e di galanteria. Devonsi
-riconoscere da questo gusto del secolo le stravaganti avventure che si
-raccontarono come parte della loro storia, ma che vengono smentite dalle
-deposizioni di tutti gli autori contemporanei.
-
- [535] Anche questo è detto poco cautamente perchè molti dialetti
- lombardi possono mostrare diverse opere stampate da qualche secolo,
- ed assai ne' tempi a noi più vicini. _N. d. T._
-
- [536] Azzo VII regnò dal 1215 al 1264. -- Rimangono tuttavia molti
- poemi de' trovatori italiani e provenzali fatti in onore delle dame
- di casa d'Este in principio del secolo XIII. -- _Tirab. l. III, c. 3.
- Muratori Ant. Est. t. II, p. 20. -- Millot Hist. des Troubadours t.
- I, p. 278. t. III, p. 431_, ec.
-
-Fra i Trovatori si resero famosi molti Italiani colle loro poesie
-provenzali. Nicoletto di Torino, Bonifacio Calvi di Genova, Bartolomeo
-Giorgi di Venezia, quantunque adesso affatto dimenticati, formarono
-allora le delizie delle società. Due uomini pel loro carattere superiori
-a questi adulatori delle corti, acquistavansi in pari tempo somma
-riputazione tra le repubbliche lombarde coi loro canti provenzali. Ugo
-Catola consacrò i suoi poetici talenti contro la tirannia e la
-corruzione de' principi[537]; ma non ci rimase un solo de' suoi versi: e
-Sordello di Mantova giace nascosto entro una misteriosa oscurità. Gli
-scrittori del susseguente secolo ne parlano con profondo rispetto, senza
-entrare ne' particolari della sua vita: quelli che vennero più tardi, lo
-encomiarono quale generoso guerriero, qual difensore della sua patria:
-nè mancò chi lo facesse principe di Mantova[538]. La nobiltà de' suoi
-natali, il suo matrimonio, le sue galanterie con una sorella d'Ezzelino
-da Romano, sono attestate dagli scrittori coetanei[539]; la violenta sua
-morte viene oscuramente indicata da Dante, e ciò che rende soltanto
-Sordello immortale è quanto di lui ne scrisse il poeta fiorentino, che
-dice d'averlo veduto nell'atto che con Virgilio stava per entrare nel
-purgatorio[540].
-
- [537] _Tiraboschi t. IV, l. III, c. 2. p. 334._
-
- [538] _Historia Urbis Mant. a Batt. Platina l. I, p. 680. Scr. Rer.
- It. t. XX. -- Tirab, loc. cit. § 15, p. 342._
-
- [539] _Roland. de factis in Marchia l. I, c. 3, p. 173._
-
- [540] _Purgat. c. 6. v. 61._ Nel libro _de vulgari eloquio_ così
- parla di Sordello: _ut Sordellus de Mantua qui tantus eloquentiæ vir
- existens non solum in poetando s sed quomodolibet loquendo patrium
- vulgare deseruit. c. 15._
-
- Venimmo a lei: o anima lombarda
- Come ti stavi altera e disdegnosa,
- E nel muover degli occhi onesta e tarda.
- Ella non ci diceva alcuna cosa:
- Ma lasciavane gir, solo guardando
- A guisa di leon quando si posa.
-
-Pure quando Sordello seppe che il compagno di Dante era di Mantova,
-senza ancor sapere che fosse Virgilio;
-
- Surse ver lui del luogo ove pria stava,
- Dicendo, o Mantovano, Io son Sordello
- Della tua terra: e l'un l'altro abbracciava.
-
-Ed all'occasione di questo tenero amore che avevano altra volta tutti
-gli uomini generosi pei loro compatriotti, Dante rimprovera alle
-repubbliche italiane le loro discordie con tanta eloquenza, che questo
-pezzo viene tenuto uno de' più belli del poema[541].
-
- [541] Non si può non desiderare di conoscere qualche saggio delle
- poesie di Sordello, non fosse altro che per confrontare il
- provenzale coll'italiano. Molti pezzi da me non veduti si
- conservarono in un MS. dell'anno 1254 nella libreria di Modena, ove
- dimenticai di farne ricerca. Eccone uno assai breve riportato dal
- Lambeccio nelle sue note alla storia di Platina, _t. XX. Rer. It.
- 681_. È intitolato: _Tensa de Sordel et de Peyre Guilhem_; ossia
- sfida di Sordello e di Pietro Gulielmo.
-
- GUILHEM.
-
- _En Sordel que vas en semblan_
- _De la pros contessa preysan?_
- _Car tout dison et van parlan_
- _Que per s'amar etz ia vengnutz,_
- _E quen cujatz esser sos drutz_
- _En blanchatz etz por ley canutz._
-
- SORDEL.
-
- _Peyre Guilhem, tot sot son affan_
- _Mist Dieu in ley far per mon dan._
- _Les beautatz que las autraz an_
- _En menz, et el pres son menutz._
- _Ans fos ab emblanchatz perdutz_
- _Che esso non fos advegnutz._
-
- GUGLIELMO.
-
- E ben, Sordello, che ve ne pare di quest'amabile contessa sì
- pregiata? perchè tutti dicono che il suo amore vi tien qui, che voi
- credeste poter essere il suo amante, e che per lei vi s'imbiancano i
- capelli e vi abbandonano le forze.
-
- SORDELLO.
-
- Pietro Guglielmo, Dio pose in lei ogni suo studio per farne il mio
- tormento. Le beltà delle altre non sono nulla, piccolo ne è il
- prezzo. Foss'io piuttosto sorpreso dalla vecchiaja, che provar quel
- ch'io provo.
-
-
- Il rimanente del poema manca: ma basta questo per dare un saggio
- della lingua, e delle prime regole che adottarono i poeti per la
- forma delle stroffe, e per la struttura dei versi. Ne feci la
- traduzione in grazia di coloro che non hanno troppa pratica de'
- nostri antichi autori.
-
-
-FINE DEL TOMO II.
-
-
-
-
-TAVOLA CRONOLOGICA DEL TOMO II
-
-
- CAPITOLO VII. _Ambizione dei Milanesi; loro
- conquiste in Lombardia nella prima metà
- del secolo XII. -- Regni di Lottario III e
- di Corrado II. -- Rivoluzione di Roma._
- 1110-1152 _pag._ 3
-
- _Anno_
-
- Stanchezza dei due partiti dell'impero
- e della Chiesa. _ivi_
- Il governo municipale della città si
- rinforza sotto il regno d'Enrico IV 4
- Rivalità di Milano e di Pavia 5
- 1100-1107 Guerre tra le città alleate delle due
- metropoli _ivi_
- 1107-1111 I Milanesi attaccano e distruggono Lodi 8
- 1118 I Milanesi attaccano Como 9
- Motivi religiosi e politici di tale guerra 10
- Battaglia sul monte Baradello 12
- 1119 Lega formata dai Milanesi contro i Comaschi 15
- Descrizione della città di Como _ivi_
- 1118-1127 Assedio di Como che dura dieci anni 16
- 1125-1126 I Comaschi oppressi dal numero de' loro nemici 18
- 1127 I Milanesi attaccano le mura di Como 20
- Disperata difesa dei Comaschi _ivi_
- Si ritirano nel castello di Vico 21
- Capitolano 22
- 1129 Guerra de' Milanesi contro Cremona 23
- 1125 Enrico V muore senza figli _ivi_
- Rivalità tra le due case guelfa e
- ghibellina in Germania _ivi_
- Lottario II, duca di Sassonia, alleato
- de' Guelfi eletto imperatore 25
- 1127 Corrado III di Franconia della casa di
- Hohenstauffen eletto imperatore del
- partito opposto de' Ghibellini 26
- 1128 I Milanesi si dichiarano per Corrado III
- che passa in Italia _ivi_
- 1127-1132 Guerra civile vilmente sostenuta 27
- 1133 4 giugno. Lottario II coronato dal papa in Roma 28
- 1130-1139 Scisma d'Innocenzo II, ed Anacleto II _ivi_
- 1130 Civil guerra in Roma tra i due papi 31
- 1134 I due fratelli d'Hohenstauffen si
- sottomettono a Lottario 32
- 1136 Seconda spedizione di Lottario in Italia _ivi_
- 1137 Il 3 dicembre. Morte di Lottario nelle
- montagne di Trento 33
- 1139 Predicazioni repubblicane di Arnaldo da
- Brescia _ivi_
- Amicizia d'Arnaldo da Brescia e di Abaelardo 34
- Arnaldo perseguitato si rifugia nel vescovado
- di Costanza 35
- 1140-1141 Guerra dei Romani contro Tivoli 36
- 1143 I Romani rivoltati contro Innocenzo II
- ristabiliscono il senato 38
- 1144 Governo di Roma. Un patrizio e cinquantasei
- senatori 39
- Le torri dei partigiani del papa atterrate 40
- Lettere del senato a Corrado III eletto
- imperatore 41
- L'imperatore rifiuta di rispondere al senato
- di Roma 42
- 1145 Lucio II volendo abolire il senato viene ucciso 43
- Eugenio III approva la costituzione del senato 44
- Arnaldo da Brescia chiamato a Roma viene
- ricevuto trionfante _ivi_
- 1143-1152 Nuova forma ch'egli dà alla costituzione
- romana _ivi_
-
- CAPITOLO VIII. _Federico Barbarossa imperatore. -- Sua
- prima spedizione contro le città d'Italia._
- 1152-1155 48
-
- 1152 Morte di Corrado III eletto imperatore
- il 15 febbrajo 48
- Suo nipote Federico Barbarossa eletto suo
- successore 49
- Severità inflessibile di Federico 50
- Federico chiamato dal papa in Italia 52
- S'impegna in tale spedizione nella dieta di
- Vurtzbourg 53
- 1153 Presentansi alla dieta di Costanza due
- Lodigiani _ivi_
- Federico ordina ai Milanesi di rimetterlo
- in libertà 54
- Sdegno dei Milanesi nell'udire quest'ordine 55
- Lagnanze di Pavia e Cremona contro i Milanesi 56
- 1154 Federico entra in Lombardia, ed apre i Comizj
- in Roncaglia nel mese di ottobre 57
- Ascolta le accuse contro Chieri, Asti e Milano 58
- Conduce la sua armata dalla parte di Novara 59
- Saccheggio e distruzione di Rosate 61
- I Milanesi puniscono il loro console per la
- collera di Federico 62
- Cercano invano di calmarlo _ivi_
- Federico abbrucia il ponte del Ticino e
- distrugge Trecate e Galiate 63
- 1155 Abbandona all'incendio Chieri ed Asti 65
- Intraprende il 13 febbrajo l'assedio di Tortona 65
- I Milanesi soccorrono Tortona 66
- Federico condanna a morte i prigionieri quali
- ribelli 67
- Fa corrompere l'acqua degli assediati 68
- Tortona s'arrende, e gli abitanti vanno a Milano 69
- Federico s'incammina verso Roma 70
- Papa Adriano IV aveva posto Roma sotto
- l'interdetto, per allontanarne Arnaldo 71
- Federico si fa dare Arnaldo, che consegna
- al papa, che lo fa morire 72
- Federico sforzato a tenere la staffa al papa 73
- Rimanda con disprezzo i deputati del senato
- di Roma 75
- Fa occupare dalla cavalleria la città leonina _ivi_
- Vien coronato in Vaticano senz'entrare in Roma 76
- Batte le milizie romane poi si ritira a Tivoli 77
- Passa nel ducato di Spoleti, e ne abbrucia la
- capitale 78
- Nulla osa intraprendere contro Guglielmo I
- succeduto a Ruggero di Napoli morto in
- febbrajo 1153 80
- Federico licenzia l'armata in Ancona _ivi_
- Si sottrae a stento all'imboscata dei
- Veronesi e rientra in Baviera 81
-
- CAPITOLO IX. _Continuazione della guerra di
- Federico Barbarossa colle città lombarde. -- Primo
- assedio di Milano, assedio di Cremona,
- presa e ruina di Milano._
- 1155-1162 83
-
- 1155 I Milanesi rifabbricano Tortona _ivi_
- 1156 Puniscono i loro vicini dichiaratisi per
- l'imperatore 84
- Il principe Roberto di Capoa perisce in prigione 86
- Papa Adriano si riconcilia col re Guglielmo 87
- 1157 Offende l'imperatore colle sue orgogliose pretese 88
- Federico annuncia una seconda discesa in Italia 90
- 1158 Assemblea dell'armata dell'imperatore ad Ulma 91
- I Milanesi vogliono forzare i Lodigiani a
- giurar loro fedeltà 92
- Questi per non prestarsi lasciano le loro borgate 93
- Federico sottomette Brescia _ivi_
- Leggi militari intorno alla disciplina
- dell'armata 94
- Passa l'Adda e s'impadronisce di Cassano,
- Trezzo, Melegnano 97
- Rifabbrica Lodi quattro miglia distante dal
- vecchio 98
- Conduce la sua armata sotto Milano 99
- Sortite dei Milanesi 100
- Assedio e presa dell'Arco dei Romani 101
- Barbarie dei soldati pavesi e cremonesi 102
- Il conte di Biandrate si offre ai Milanesi
- per trattare la pace 103
- Vantaggiose condizioni ottenute dall'imperatore 105
- Seconda dieta a Roncaglia 108
- Il clero ed i legisti d'Italia partigiani
- del despotismo 109
- Federico si fa attribuire dalla dieta tutte
- le regalie 110
- La dieta gli dà il diritto di creare i giudici 112
- Istituzione dei podestà _ivi_
- Il diritto di guerra privata tolto alle città 113
- La città di Piacenza condannata 114
- Federico domanda la Corsica e la Sardegna _ivi_
- 1159 Federico viola il trattato conchiuso coi
- Milanesi 116
- I Milanesi s'impadroniscono di Trezzo 117
- Federico mette Milano al bando dell'impero 118
- Contese di Federico con papa Adriano _ivi_
- Coraggio dei Milanesi 120
- Federico guasta il territorio di Milano 121
- Intraprende il 4 luglio l'assedio di Crema 122
- I Milanesi mandano soccorso ai Cremaschi 123
- Crudeltà di Federico contro i Cremaschi _ivi_
- Ne attacca gli ostaggi alle macchine 124
- Lunga resistenza dei Cremaschi 126
- 1160 Gli assedianti prendono le mura esteriori
- di Crema 128
- Capitolazione de' Cremaschi il 22 gennajo 130
- 1159 Settembre. Morte d'Adriano IV. Scisma
- d'Alessandro III e di Vittore III 131
- Federico, favorevole a Vittore, è
- scomunicato da Alessandro 132
- 1160 Federico licenzia l'armata e si riduce
- alla piccola guerra 134
- Combattimento di Cassano favorevole ai Milanesi 135
- 1161 Combattimento di Bulchignano collo stesso esito 157
- Una nuova armata tedesca s'unisce a Federico,
- che abbrucia la messe dei Milanesi _ivi_
- Intraprende il blocco di Milano 139
- 1162 I Milanesi forzati dalla fame a capitolare 140
- Si rendono a discrezione il primo marzo _ivi_
- Portano a Federico tutti i loro stendardi,
- e gli danno giuramento di fedeltà 141
- Federico fa sortire il 16 marzo tutti gli
- abitanti dalla città 143
- Ordina il 25 marzo di spianare Milano.
- Esecuzione di tale sentenza _ivi_
-
- CAPITOLO X. _Oppressione dell'Italia. -- Lega
- lombarda e sua resistenza all'imperatore. -- Fondazione
- d'Alessandria._
- 1162-1168 145
-
- 1162 Federico riceve a Pavia le felicitazioni
- dei principi _ivi_
- Compassione eccitata dagli emigrati milanesi 147
- Le città già rivali gli danno asilo _ivi_
- Terrore di tutti gl'Italiani. Sommissione
- de' Genovesi 148
- Federico riconcilia i Pisani ed i Genovesi 150
- 1163 I feudatarj pisani in Sardegna ricorrono
- all'imperatore 152
- 1164 Barisone, giudice d'Arborea, accetta il
- titolo di re 153
- Opposizione dei consoli pisani al nuovo
- titolo _ivi_
- Barisone viene arrestato per debiti dai
- Genovesi 155
- La guerra tra Pisa e Genova si rinnova per
- le cose della Sardegna 156
- 1165-1169 Guerre civili a Genova _ivi_
- 1169 Conciliazione delle parti in un'assemblea 157
- 1163 Federico fa demolire le mura di Tortona 159
- 1164 I podestà dell'imperatore opprimono le province 160
- I Milanesi domandano grazia all'imperatore 161
- Malcontento dei Veronesi _ivi_
- Confederazione di Verona, Vicenza, Padova
- e Treviso 162
- Federico torna in Germania a rifare l'armata 163
- Vi è trattenuto da una guerra 164
- 1165 I Romani si sottomettono ad Alessandro III,
- che torna in Roma 165
- 1166 Morte di Guglielmo il malvagio re di Napoli.
- Gli succede Guglielmo il buono 166
- L'imperatore rientra in Italia alla fine
- d'autunno 167
- 1167 Marcia verso l'Italia meridionale 168
- Dieta dei deputati delle città a Pontida per
- trattare della comune difesa _ivi_
- 27 aprile. I Milanesi ricondotti nella città,
- e rifatte le loro mura 170
- I Cremonesi vogliono far entrare nella lega
- i Lodigiani 172
- Vengonvi costretti colle armi 174
- Quindici città s'impegnano nella lega lombarda 175
- Alleanza di Manuele Comneno con Ancona _ivi_
- Il conte di Tuscolo batte le milizie romane 177
- Federico si presenta in faccia alla città
- leonina 177
- I suoi soldati mettono il fuoco alla chiesa di
- santa Maria in Campo Santo 178
- Papa Alessandro III fugge da Roma 179
- I Romani trattano coll'imperatore _ivi_
- Un'epidemia si manifesta nell'armata tedesca 180
- Federico obbligato di ritirarsi col resto
- dell'armata 182
- In una dieta a Pavia sfida la lega lombarda 184
- La lega s'impegna di scacciar l'imperatore
- d'Italia _ivi_
- 1168 Federico fugge segretamente d'Italia 186
- Nuovi confederati ingrossano la lega 187
- La lega prende a fabbricare Alessandria _ivi_
-
- CAPITOLO XI. _Natura della lega lombarda. -- Guerre
- dell'arcivescovo Cristiano luogotenente
- dell'imperatore contro le città libere. -- Assedio
- d'Ancona. -- Federico respinto sotto Alessandria,
- battuto a Legnano, tregua di Venezia, pace di Costanza._
- 1168-1183 191
-
- Prosperità della lega lombarda _ivi_
- Vero momento per istabilire il governo
- federativo 192
- I Lombardi non ebbero l'idea di questo governo 195
- Condizioni della loro alleanza 196
- 1168-1171 L'imperatore tenta di disunire gli alleati 198
- 1171 Manda in Toscana l'arcivescovo Cristiano _ivi_
- Alleanze de' Pisani coll'imperatore d'Oriente 199
- 1172 L'arcivescovo vuol pure il pacificatore di
- Toscana 200
- 1173 Fa imprigionare i consoli di Pisa e Fiorenza 201
- Forma un'armata di Sienesi, Pistolesi e Lucchesi 202
- Nel primo anno fa la guerra in Toscana _ivi_
- 1174 Conduce la sua armata sotto Ancona 203
- L'assedia di concerto coi Veneziani 204
- Gli assediati mancano di viveri 206
- Eroismo di Stamura 207
- Un vecchio impedisce agli Anconitani
- d'arrendersi 209
- Gli Anconitani mandano a domandar soccorsi
- in Romagna 211
- Generosità d'una dama d'Ancona 212
- Un'armata romagnola ne fa levare l'assedio 213
- Federico rientra in Italia in ottobre 215
- Forza Asti a sottomettersi _ivi_
- Intraprende l'assedio d'Alessandria 216
- Lo continua per quattro mesi d'inverno 217
- 1175 La dieta de' Lombardi a Modena leva un'armata
- per soccorrere Alessandria 218
- Federico, durante una tregua, tenta sorprenderla 219
- Leva l'assedio e marcia verso Pavia _ivi_
- L'incontrano i Lombardi e per rispetto non
- lo attaccano 220
- Conferenza per la pace e sospensione d'armi 221
- L'imperatore eccita sospetti nella lega 222
- 1175 I legati del papa vanno a Pavia da Federico 223
- Romponsi i trattati e ricomincia la guerra 225
- Cristiano attacca i Bolognesi _ivi_
- 1176 Federico riceve il soccorso di una nuova armata 226
- Preparativi de' Milanesi per difendersi 227
- Vittoria de' Milanesi a Legnano 228
- Federico abbandonato cerca di far pace 231
- Manda ambasciatori a chiederla ad
- Alessandro III _ivi_
- Il papa promette di venire al congresso
- lombardo 232
- L'imperatore trova partigiani tra i Lombardi _ivi_
- Cremona e Tortona segnano la pace 233
- 1177 Il papa e gli ambasciatori di Napoli arrivano
- a Venezia 235
- Discussioni intorno al luogo delle conferenze 236
- Si sceglie Venezia 237
- Pretensioni delle città 238
- Pretensioni dell'imperatore 239
- Condotta ambigua del papa 242
- Propone una tregua di più anni _ivi_
- La tregua vien segnata il 6 luglio _ivi_
- Federico ricevuto in Venezia, e riconciliato
- col papa 245
- 1178 Il papa tornato a Roma si riconcilia col senato 246
- 1178-1183 Trattati per una pace definitiva 247
- 1183 Defezione di Tortona e di Alessandria 248
- Dieta a Costanza per trattare la pace 250
- Trattato di Costanza il 25 giugno 1183 251
-
- CAPITOLO XII. _Ultimi anni di Federico
- Barbarossa. -- Enrico VI suo figlio riunisce all'impero
- il regno delle due Sicilie. -- Torbidi eccitati nelle
- repubbliche italiane dalla nobiltà._
- 1183-1200 255
-
- Le dissensioni civili compresse in tempo di
- guerra si rinnovano dopo la pace nelle
- città libere _ivi_
- 1183 I Milanesi cambiano la costituzione 258
- Prime gelosie tra i nobili ed il popolo 260
- Costituzione di Bologna 261
- Nuove leggi nelle altre repubbliche 263
- 1183-1197 Rapida successione de' sovrani in quindici
- secoli 264
- 1184 Ritorno pacifico di Federico in Italia 267
- Fa sposare l'erede dei re di Sicilia ad Enrico 268
- Decadimento del regno delle Due Sicilie 270
- Federico per averlo mantiene la pace in Italia 272
- 1187 Gerusalemme presa da Saladino il 2 ottobre 274
- 1187 Terza crociata 275
- Gl'Italiani vi s'impegnano con calore 276
- 1188 Pace de' Cristiani per far guerra a
- gl'infedeli _ivi_
- 1189 Federico prende la croce 278
- 1190 S'annega nel fiume Salef in Armenia 279
- Enrico VI paragonato a suo padre 280
- 1189 Guglielmo II muore a Palermo 281
- 1190 Tancredi, figlio naturale di Ruggero, gli
- succede _ivi_
- Enrico VI cerca ajuto dai Genovesi e dai
- Pisani per conquistare la Sicilia 282
- È forzato a fuggire, e sua moglie è fatta
- prigioniera 283
- 1194 Morte di Tancredi e di suo figlio 284
- Gli succede Enrico VI e si rende odioso
- ai popoli _ivi_
- 1197 Muore improvvisamente l'otto settembre 285
- Gli succede Federico II di quattr'anni _ivi_
- 1191 Guerra tra Brescia e Cremona 286
- Vittoria de' Bresciani sui Cremonesi 288
- 1198-1199 Guerra tra Parma e Piacenza 289
- Potenza dei Gentiluomini della Venezia 290
- Fortezze nell'interno delle città 292
- Discordia tra i gentiluomini 293
- Potere dei podestà nelle città 294
- L'elezione dei podestà divisa spesso tra due
- famiglie rivali 295
- Casa da Romano nella Marca Trivigiana 297
- Inimicizia d'Ezzelino e di Tisolino 298
- 1194 Ezzelino II in guerra con Vicenza 299
- Nascita d'Ezzelino III 300
- 1197 Seconda guerra d'Ezzelino II con Vicenza 301
- 1198 Si riconcilia con Vicenza e si disgusta
- con Padova 302
- Antico patrimonio dei marchesi d'Este 303
- Obizzo d'Este sposa la figlia d'Adelaide
- di Ferrara 305
- 1180-1220 Guerre civili a Ferrara 306
- Le repubbliche transpadane sottomettono
- i nobili 307
- 1192-1193 Gerardo Scannabecchi, pretore di Bologna 308
- 1200 Guerra civile a Brescia tra i nobili ed
- il popolo 310
-
- CAPITOLO XIII. _Pontificato d'Innocenzo
- III. -- Stabilimento del potere temporale della
- Chiesa. -- Abbassamento del partito ghibellino._
- 1197-1216 313
-
- Preponderanza del partito imperiale sotto
- Enrico VI 315
- 1197 Innocenzo III eletto papa di 37 anni 316
- Rivalità fra due contendenti al trono imperiale 318
- 1192 Il senatore in Roma sostituito al senato 320
- 1197 Innocenzo III ne limita l'autorità 321
- 1207 Attribuzioni del senatore fissate nel 1207 322
- 1197 Innocenzo III ordina ai suoi cardinali di
- togliere ai generali d'Enrico VI le
- province loro infeudate 324
- Tutte le città dichiaransi per il papa 325
- Lega Guelfa di Toscana sotto la protezione
- del papa 326
- Costituzione di questa lega 327
- Fedeltà all'impero della repubblica di Pisa 329
- Innocenzo III reclama la tutela di Federico II 331
- 1198 Fa la guerra al generale Marcovaldo 332
- Debolezza del papa in Sicilia, sua potenza
- altrove 333
- Gualtieri, conte di Brienna, reclama la
- sua eredità 335
- 1205 Gualtieri ucciso in una battaglia coi Tedeschi 336
- 1206 Ottone IV battuto da Filippo. Il papa tratta
- con questo 337
- 1208 Assassinio di Filippo. Enrico IV riconosciuto
- imperatore 338
- 1209 Viene in Italia a prendere la corona imperiale 339
- Vuole riconciliare i nobili della Marca
- Trivigiana 341
- Ezzelino II sfida Azzo VI d'Este; lo stesso
- fa Salinguerra 343
- Riconciliazione di questi gentiluomini 344
- Ottone IV coronato a Roma 346
- Si avvicina ai capi del partito ghibellino _ivi_
- Innocenzo III gli oppone Federico II 348
- 1210 Ottone muove guerra a Federico, ed invade
- il regno 349
- 1212 Viene chiamato in Allemagna da' nuovi torbidi 350
- Federico II va a Genova per passare in Allemagna 351
- Viene secondato dalle città ghibelline 352
- Attraversa la Lombardia ed i Grigioni 352
- 1214 Ottone IV disfatto a Bouvines da Filippo Augusto 353
- 1215 Prime dissensioni di Firenze 357
- Governo di questa città fino al 1207 _ivi_
- Bondelmonti offende le famiglie ghibelline 358
- Bondelmonti ucciso presso alla statua di Marte 359
- Tutta la nobiltà divisa tra i Bondelmonti
- ed Uberti _ivi_
- 1215-1248 La guerra si continua in Fiorenza 360
- Successi delle intraprese d'Innocenzo III 361
- Sua smisurata ambizione, ingiustizia ed orgoglio 363
- Fonda l'inquisizione. Crociata contro gli
- Albigesi 365
- Dottrina de' Pauliciani ed Albigesi 366
- Moltiplicazione de' Pauliciani e Paterini
- nelle città d'Italia 569
- Ardore del papa nel perseguitarli 370
- Chiama in suo ajuto san Francesco e san Domenico 371
- 1203 San Domenico comincia a predicare contro gli
- eretici 372
- 1206-1211 Crociata contro gli Albigesi. Sue crudeltà 373
- Costanza di san Domenico arrestato dagli
- Albigesi 375
- 1214 Quarto concilio ecumenico di Laterano 376
- 1216 Morte d'Innocenzo III a Perugia 377
-
- CAPITOLO XIV. _Digressione sulla quarta
- crociata. -- Conquiste delle repubbliche italiane
- in Oriente._
- 1198-1207 379
-
- La conquista di Costantinopoli è opera dei
- Veneziani e dei Francesi 380
- L'impero greco snervato dal despotismo 381
- Tutti i suoi vantaggi resi nulli dal despotismo 384
- Impotenza e sterilità de' Greci per dieci secoli 387
- Colonie de' Latini a Costantinopoli 388
- 1152-1201 Contese de' Veneziani coi Greci 389
- Alessio Angelo imperatore d'Oriente 391
- 1198 Quarta crociata predicata da Folco di Neuilly 392
- 1201 I crociati domandano vascelli a Venezia _ivi_
- I deputati dell'alta nobiltà di Francia
- mandano deputati a Venezia 393
- 1202 I crociati fuor di stato di mantener la
- promessa ai Veneziani 397
- Il doge Dandolo propone per prezzo de'
- vascelli di ajutarlo nella presa di Zara 398
- Prende anch'egli la croce per marciare coi
- crociati 399
- Il figlio d'Isacco Angelo implora il soccorso
- de' crociati 401
- Prendono Zara 403
- Il papa rimprovera ai crociati la presa
- di Zara _ivi_
- 1203 I crociati promettono protezione al
- principe greco 405
- I legati del papa, e più baroni si separano
- dalla crociata 407
- I crociati arrivano innanzi a Costantinopoli 410
- Descrizione della città e porto 411
- Dopo essersi riposati a Scutari attraversano
- il golfo 412
- Viltà de' Greci che fuggono innanzi ai crociati 413
- Galata presa dai Latini, ed il porto aperto
- ai Veneziani _ivi_
- I crociati s'accampano al palazzo di Blancherna 415
- Primo assalto di Costantinopoli il 17 luglio 416
- Andrea Dandolo padrone del Muro, fermato da
- un incendio 417
- Rinuncia al suo vantaggio per soccorrere
- i Francesi 419
- Alessio Angelo fugge la seguente notte
- co' suoi tesori 420
- Il deposto Isacco Angelo viene tolto di
- prigione e rimesso sul trono 421
- Promette ai crociati di mantener le promesse
- di suo figlio _ivi_
- I crociati stabiliti ne' sobborghi di Pera
- e Galata 422
- La rapacità de' Latini eccita l'odio de' Greci 423
- Il giovane Alessio cerca di tenerseli amici 425
- Lagnanze de' Latini pei ritardati sussidj _ivi_
- Mandano a sfidare l'imperatore 426
- Si ricomincia la guerra e si fa debolmente 427
- 1204 Il 25 gennajo. Rivolta dei Greci 429
- Alessio duca proclamato imperatore 430
- Suoi vani sforzi per destare il coraggio
- dei Greci 431
- I crociati ricominciano l'assedio di
- Costantinopoli 432
- Sono respinti dalla parte del porto 433
- Il 12 aprile s'impadroniscono delle mura 434
- Alessio duca fugge 436
- I Latini mettono il fuoco alla città
- che s'arrende _ivi_
- Convenzione dei Latini per dividere la conquista 437
- Saccheggio di Costantinopoli 438
- Oppressione e patimenti dei Greci 439
- Il popolaccio insulta i senatori fuggitivi 440
- Baldovino di Fiandra eletto imperatore 443
- Divisioni delle province tra Francesi
- e Veneziani 444
- L'isola di Candia è ceduta ai Veneziani 446
- I Veneziani rendono diviso in tanti feudi
- il territorio ai loro cittadini 447
- Tentativi dei Genovesi per partecipare allo
- spoglio dei Greci 448
- La conquista della Grecia più nociva che
- utile ai Veneziani 449
-
- CAPITOLO XV. _Stato delle repubbliche italiane
- ne' primi tempi del regno di Federico II. -- Guerre
- civili. -- Rinnovamento della lega
- lombarda._
- 1216-1234 453
-
- Guerre causate dalla rivalità di Federico II
- e di Ottone _ivi_
- Non possono darsi circostanziate notizie
- delle guerre di quest'epoca 454
- 1216 Odio ereditario dei Milanesi verso la
- casa di Hohenstauffen 456
- Rimangono costantemente attaccati al partito
- d'Ottone 457
- 1217 Loro alleanza con Tomaso di Savoja e con
- molte città lombarde 458
- Pavia ed Asti forzate di seguire le loro parti 459
- I Cremonesi li battono il 6 giugno a Ghibello _ivi_
- 1218 Gelosie eccitate dai gentiluomini nelle città
- lombarde 460
- Occupano esclusivamente la carica di podestà 461
- 1221 I nobili esiliati da Milano e da Piacenza 462
- Confronto delle guerre dell'età di mezzo con
- quelle de' nostri giorni 464
- Aumento di popolazione e di ricchezze malgrado
- le frequenti guerre 466
- Potenza di Bologna 468
- 1080-1100 Cominciamento dell'università di Bologna 469
- Alcune altre università rivali 470
- Guerre dei Bolognesi coi loro vicini 472
- 1222 Forzano gli abitanti d'Imola a ceder loro le
- porte della città _ivi_
- 1218 Ottone IV muore il 19 maggio. Federico II fa
- prova dell'ingratitudine del papa 474
- Carattere di Federico II _ivi_
- 1220 Il 22 novembre. Riceve da Onorio III la
- corona imperiale 475
- 1222 Costringe ad ubbidirgli i grandi signori
- della Puglia 476
- 1223 Trasporta a Lucera i Saraceni di Sicilia 478
- 1224 Fabbrica fortezze nelle principali sue città _ivi_
- Fonda l'università di Napoli 479
- 1226 Sposa Yolante di Lusignano erede del regno
- di Gerusalemme 480
- 1227 Si dispone a partire crociato, e n'è impedito
- da una malattia 481
- Il 29 settembre viene dal papa scomunicato,
- per non essere partito all'epoca che
- avea fissata 482
- Federico riclama contro questa scomunica 483
- 1228 Passa in Terra santa ove lo seguono le
- scomuniche papali 484
- 1229 Ottiene dal Sultano d'Egitto una pace
- vantaggiosa e la restituzione di Gerusalemme 486
- Torna in Italia e disperde le crociate armate
- dal papa contro di lui 488
- 1226 2 marzo. La lega lombarda rinnovata contro
- l'imperatore 489
- Il papa la prende sotto la sua protezione _ivi_
- 1230 La fa comprendere in un trattato di pace
- coll'imperatore 491
- 1238 Persecuzioni contro i Paterini in Lombardia 494
- Carattere de' persecutori; mescolanza di
- religione e di ferocia 495
- Predicazione di tre celebri domenicani 498
- Predicazione della pace 499
- Frate Giovanni, di Vicenza, predicatore della
- pace 500
- 1233 18 agosto. Assemblea di Paquara in cui fra
- Giovanni predica la pace a dodici popoli
- adunati per udirlo 503
- Autorità di cui si fa investire in Vicenza
- ed in Verona 505
- Potere dell'eloquenza de' Monaci 507
- Predicano in latino al popolo 509
- 1212-1233 Cominciamento della poesia italiana in Sicilia 510
- La lingua provenzale allora coltivata
- in Lombardia 512
- Trovatori italiani che scrivono in provenzale 514
- Sordello mantovano di tutti il più celebre _ivi_
-
-FINE DELLA TAVOLA.
-
-
-
-
- * * * * * *
-
-
-
-
-Nota del Trascrittore
-
-Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, così come le
-grafie alternative (Brunswich/Brunswik e simili), correggendo senza
-annotazione minimi errori tipografici.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE
-DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***
-
-
-******* This file should be named 43690-8.txt or 43690-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/6/9/43690
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/43690-8.zip b/43690-8.zip
deleted file mode 100644
index 9901d1c..0000000
--- a/43690-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43690-h.zip b/43690-h.zip
deleted file mode 100644
index a0ba06e..0000000
--- a/43690-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/43690-h/43690-h.htm b/43690-h/43690-h.htm
index d1d1d87..66fc7e0 100644
--- a/43690-h/43690-h.htm
+++ b/43690-h/43690-h.htm
@@ -91,27 +91,11 @@ table {margin: auto;}
</style>
</head>
<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 ***</div>
<h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Storia delle repubbliche italiane dei secoli
di mezzo, Tomo II, by J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de
Sismondi</h1>
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-<p>Title: Storia delle repubbliche italiane dei secoli di mezzo, Tomo II</p>
-<p>Author: J.-C.-L. Simonde (Jean-Charles-Léonard Simonde) de Sismondi</p>
-<p>Release Date: September 12, 2013 [eBook #43690]</p>
-<p>Language: Italian</p>
-<p>Character set encoding: UTF-8</p>
-<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***</p>
<p>&nbsp;</p>
-<h4 class="center">E-text prepared by Claudio Paganelli, Carlo Traverso, Barbara Magni,<br />
- and the Online Distributed Proofreading Team<br />
- (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br />
- from page images generously made available by<br />
- Internet Archive<br />
- (<a href="http://archive.org">http://archive.org</a>)</h4>
<p>&nbsp;</p>
<table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10">
<tr>
@@ -20331,360 +20315,6 @@ Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
-<hr class="full" />
-<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA DELLE REPUBBLICHE ITALIANE DEI SECOLI DI MEZZO, TOMO II***</p>
-<p>******* This file should be named 43690-h.txt or 43690-h.zip *******</p>
-<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
-<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/4/3/6/9/43690">http://www.gutenberg.org/4/3/6/9/43690</a></p>
-<p>
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.</p>
-
-<p>
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-</p>
-
-<h2>*** START: FULL LICENSE ***<br />
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
-
-<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
-<a href="http://www.gutenberg.org/license">www.gutenberg.org/license</a>.</p>
-
-<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works</h3>
-
-<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p>
-
-<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.</p>
-
-<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.</p>
-
-<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.</p>
-
-<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-
-<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:</p>
-
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-
-<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.</p>
-
-<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
-
-<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.</p>
-
-<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-
-<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that</p>
-
-<ul>
-<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."</li>
-
-<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.</li>
-
-<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.</li>
-
-<li>You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
-</ul>
-
-<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
-
-<p>1.F.</p>
-
-<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.</p>
-
-<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-
-<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.</p>
-
-<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-
-<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p>
-
-<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.</p>
-
-<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.</p>
-
-<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and
-the Foundation information page at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-
-<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation</h3>
-
-<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-
-<p>The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at <a
-href="http://www.gutenberg.org/contact">www.gutenberg.org/contact</a></p>
-
-<p>For additional contact information:<br />
- Dr. Gregory B. Newby<br />
- Chief Executive and Director<br />
- gbnewby@pglaf.org</p>
-
-<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.</p>
-
-<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit <a
-href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p>
-
-<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-
-<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-
-<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: <a
-href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p>
-
-<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.</h3>
-
-<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.</p>
-
-<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.</p>
-
-<p>Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-<a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
-
-<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 43690 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/43690-h/images/cover.jpg b/43690-h/images/cover.jpg
index b60f574..b60f574 100755..100644
--- a/43690-h/images/cover.jpg
+++ b/43690-h/images/cover.jpg
Binary files differ