summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--44218-0.txt10864
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/44218-8.txt11249
-rw-r--r--old/44218-8.zipbin0 -> 170242 bytes
6 files changed, 22129 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/44218-0.txt b/44218-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..aeef5a7
--- /dev/null
+++ b/44218-0.txt
@@ -0,0 +1,10864 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44218 ***
+
+MUSTA TULPAANI
+
+Romaani
+
+
+Kirj.
+
+ALEXANDRE DUMAS
+
+
+Ranskankielestä ["La Tulipe noire"] suomentanut Hilja Walldén
+
+
+
+WSOY, Porvoo, 1913.
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+ Esipuhe.
+ I. Kansan kiitos.
+ II. Veljekset.
+ III. Jan de Wittin oppilas.
+ IV. Murhaajat.
+ V. Tulpaaninviljelijä ja hänen naapurinsa.
+ VI. Tulpaaninviljelijän viha.
+ VII. Onnellinen ihminen tutustuu onnettomuuteen.
+ VIII. Sisäänmurto.
+ IX. Sukukammio.
+ X. Vanginvartijan tytär.
+ XI. Kornelius van Baerlen testamentti.
+ XII. Mestaus.
+ XIII. Mitkä tunteet sillaikaa täyttivät erään katsojan mielen.
+ XIV. Dordrechtin kyyhkyset.
+ XV. Ristikkoluukku.
+ XVI. Opettaja ja oppilas.
+ XVII. Ensimäinen sipuli.
+ XVIII. Rosan ihailija.
+ XIX. Nainen ja kukka.
+ XX. Mitä tämän viikkokauden kuluessa oli tapahtunut.
+ XXI. Toinen sipuli.
+ XXII. Puhkeaminen.
+ XXIII. Kadehtija.
+ XXIV. Musta tulpaani saa uuden omistajan.
+ XXV. Puheenjohtaja van Systens.
+ XXVI. Puutarhayhdistyksen uusi jäsen.
+ XXVII. Kolmas sipuli.
+ XXVIII. Kukkasten laulu.
+ XXIX. Van Baerle suorittaa ennen Loewesteinistä lähtöään
+ Gryphuksen laskun.
+ XXX. Kornelius van Baerlen rangaistuksen laatu alkaa käydä ilmi.
+ XXXI. Haarlem.
+ XXXII. Viimeinen pyyntö.
+ Loppusanat.
+
+
+
+
+ESIPUHE.
+
+
+»Musta tulpaani» kuuluu niihin kertomuksiin, joissa Dumas Vanhempi
+liikuskelee lempialallaan, -- alalla, jolla hän on saavuttanut
+suurimman menestyksensä, -- se on historiallisiin tapahtumiin liittyvä
+lemmentarina.
+
+Dumas Vanhempi valitsee historian kertomustensa taustaksi ja pohjaksi,
+kuten Balzac paikankuvaukset tai Bourget jonkun filosofisen,
+yhteiskunnallisen tai siveysopillisen periaatteen.
+
+Dumas oli kyllä perehtynyt historiaan, -- mitä tähän seikkaan nähden
+sanottaneekin. Hän oli sitä lueksinut ja luki sitä lakkaamatta edelleen
+tai antoi jonkun toisen lukea sitä puolestaan ja esittää luetun. Mutta
+hän luki sitä omaan tapaansa. Ulkonaiset seikat painuivat perin tarkoin
+hänen mieleensä, ikäänkuin hän olisi katsellut muhkean näytelmän
+esittämistä.
+
+Korkokuvien tapaisina kiintyivät historialliset henkilöt hänen
+mieleensä kasvoinpiirteineen, liikkeineen, asentoineen ja varsinkin
+pukuineen. Eloisina painuivat hänen muistiinsa yksityisseikat ja
+tapahtumat niin ylhäisön kuin kansan elämästä: vastaanotot hovissa,
+kuningasten maatapanoon ja levoltanousuun liittyvät juhlallisuudet,
+kuningattaren ja hovineitosten huoneet, turnajaiset, kruunausjuhlat,
+huomattavain henkilöiden kohtaamiset, kaksintaistelut, sotatappelut,
+kulkueet, ryöstöretket ja kujeet, kapinat ja katutaistelut, vankilat,
+tapot ja murhat, kauhun kuten ilon ja ilveilyn päivät.
+
+Dumas'n teokset valaisevat historiaa lukijalle, jos lukija on siihen jo
+ennestään perehtynyt. Mutta tästä ei seuraa että ne olisivat
+arvottomia. Jos perin oppinut henkilö kuuntelisi nerokasta, eloisaa,
+innostunutta historiallista esitelmää, hän ehkä virkahtaisi hymyillen:
+»Tuo esitelmöitsijä miellyttää minua. Tosin olen perehtyneempi
+historiaan kuin hän, mutta sittenkin hän pystyy minua opettamaan. Tämä
+mies ei ole tavallisinta laatua.» Nämä sanat soveltuvat täsmälleen
+Dumas Vanhempaan.
+
+Tottahan on, ettei sokeaa luottamusta käy häneen nähden
+suositteleminen, -- kuten ei yleensäkään. Mutta on tarkoin varottava
+tämän seikan takia vähentämästä hänen merkitystään historian
+_kuvittajana_, sillä epäilemättä on hän tässä suhteessa luettava
+Ranskan etevinten kirjailijoiden joukkoon, -- ja tätä ansiota ei ole
+arvioitava vähäiseksi.
+
+Täten myöskin »Mustassa tulpaanissa» kautta koko kertomuksen
+häämöttävät de Witt veljesten ylevät hahmot ja Wilhelm Vaiteliaan
+salaperäinen olento, suoden kertomukselle vakavan, melkeinpä
+juhlallisen sävyn.
+
+Taitavasti, vilkkaasti, jopa pontevastikin luodaan eteemme kuva
+Hollannin porvaristosta ja kansasta vihan eksyttämänä, -- mutta vihan,
+joka johtuu isänmaanrakkaudesta ja siksi on anteeksiannettavissa.
+
+Kirjailijan vapaan mielikuvituksen luomilla luonteilla on myöskin
+ansionsa eikä niiltä puutu todenmukaisuuttakaan.
+
+Ankara arvostelija varmaankin pitäisi vanginvartijaa hiukan
+kaavamaisena, enkä tahdo osottaa liikaa vastustamishalua väittämällä
+hänen olevan väärässä.
+
+Toiseksi sanoisi mainittu arvostelija että kertomuksen esittämän nuoren
+tytön kuva on hieman väritön. Myönnän senkin puolittain, mutta
+puolittain vain. On näet olemassa seikka, joka tekee hänen olentonsa
+mieltäkiinnittäväksi. Kirjailija näyttää olleen selvillä muutamasta
+tosiasiasta, jonka romaaninkirjoittajat väliin unohtavat, -- nimittäin
+siitä, ettei rakkaus sellaisenaan ilman muuta herätä mielenkiintoa,
+vaan ainoastaan rakkaus, jonka olemassaoloa on pidettävä ansiona. Näin
+on juuri Rosan rakkauden laita. Hänellä on syytä olla mustasukkainen,
+sillä vaikka Kornelius häntä rakastaakin hellästi ja vilpittömästi,
+niin rakastaa hän kenties vielä enemmän tulpaaniaan, verratonta mustaa
+tulpaaniaan. Tässä on olemassa yllin kyllin mustasukkaisuuden aihetta,
+ja Rosa voisi sanoa:
+
+ »Hesperiidein omenan sä hylkäät,
+ Sipuli sai lemmen syömmes' ylvään!»
+
+Mutta hän ei sano näin, -- tai luopuu ainakin pian tämänkaltaisista
+soimauksista. Hän on tosin mustasukkainen tulpaanille, mutta hän tyytyy
+sietämään tuota Korneliuksen intohimoa, antautuupa vielä sen
+palvelukseenkin vaalimalla tulpaania vaaroja uhmaten ja äidin
+hellyydellä.
+
+Tämän johdosta katson Rosaa varsin älykkääksi tytöksi ja arvostelen
+hänen ansionsa erittäin suuriksi.
+
+Hän osottaa terävää älyä oivaltaessaan että miehen mielessä aina asuu
+rinnakkain kaksi kiihkeätä tunnetta: rakkaus vaimoa, morsianta,
+lemmittyä kohtaan, mutta sen ohella jokin piintynyt päähänpisto, jota
+naisen on pyrittävä käsittämään ja suosimaan, jos mielii säilyttää
+miehen rakkauden. Tässä suhteessa on Rosa erinomaisen ovela ja
+varovainen, haluaisinpa sanoa hänen osottavan mitä terävintä järkeäkin.
+
+Mutta tuo kilpailijattaren suosiminen tuottaa hänelle kärsimystäkin, ja
+juuri tästä syystä hänen rakkautensa on ansiokasta ja herättää
+myötätuntoa. Rosan kuva ei siis suinkaan ole niin väritön ja
+kaavamainen kuin ensi katseella voi tuntua. Rosa on itse asiassa
+suurten rakkaussankarittarien vaatimaton sisar.
+
+Mitä taas petturiin tulee -- ja selvää on, että sellainen järkyttäväin
+kuvausten suosija kuin Dumas tarvitsee teokseensa petturin, -- on hän
+nähdäkseni esitetty erinomaisen taitavasti ja luontevasti. Näen
+mielessäni Dumas'n lukemassa seuraavaa La Bruyèren kuvausta:
+
+»Kukkasviljelijällä on puutarha eräässä esikaupungissa. Hän kiiruhtaa
+sinne päivänkoitteessa, hän palaa sieltä auringon laskiessa. Kuin
+maahan juuttuneena näemme hänen viipyvän tulpaaniensa luona, tänä
+hetkenä vaipuneena tarkastamaan 'Erakkoa'. Hän ihailee sitä silmät
+avoauki, hän hykertelee käsiänsä, hän kumartuu lähemmäksi katsomaan,
+hän ei ole ikinä nähnyt mitään niin ihanaa. Sydän riemua tulvillaan
+lähtee hän sen luota, silmäilläkseen myöskin 'Idän kaunotarta',
+'Venusta', 'Kultavaippaa', 'Agataa'. Mutta pian on hän jälleen 'Erakon'
+luona, ja sinne hän jää, sinne hän istahtaa, päivällisaterian unohtaen.
+Kuinka ihana onkaan tuon kukkasen hohde, kuinka viehättävät sen värit,
+kuinka komea sen kupu! Tuo henkevä mies, joka hurskaalla mielellä
+palvelee ihannettaan, palaa kotiin väsyneenä, nälkäisenä, mutta perin
+tyytyväisenä. Onhan hän saanut nähdä tulpaaneja!»
+
+Ja tuollainen mies, voi Dumas mietiskellä, saattaisi kateuden
+kiihdyttämänä, kannustamana, pystyä mihin epähienouteen, ilkityöhön,
+rikokseen tahansa, tyydyttääkseen intohimonsa ja ollakseen ainoa
+ihminen koko maailmassa, jolla on kunnia omistaa »Erakko». Hänestä voi
+tulla suurenmoinen, mieltäkiinnittävä rikollinen, -- hänessä on kaikki
+edellytykset olemassa!
+
+Täten on voinut vähitellen kehkeytyä Boxtelin erinomaisen todenmukainen
+ja eloisa kuva. Boxtel alkaa rikosten uran pienillä ilkiteoilla ja
+joutuu sitten kammottaviin konnantöihin, osittain ahneuden ohjaamana --
+mikä seikka ei tunnu juuri hyvin keksityltä --, osittain hurjan
+kunnianhimon valloissa.
+
+Tuo Boxtel on todellakin vallan erinomainen taideluoma!
+
+Ja entä sitten tuo kunnon Kornelius, tuo historiallinen henkilö, jolla
+ei ole aavistustakaan historiallisesta merkityksestään -- jommoisia
+henkilöitä Dumas tosin on luonut muissakin teoksissaan! Hän on
+tärkeän valtiollisen salaisuuden säilyttäjä sitä tietämättään ja
+aavistamattaan, hän, joka ei ajattele muuta kuin tulpaanejaan. Hänellä
+on huostassaan erinomaisen tärkeitä valtiollisia asiakirjoja, mutta hän
+ei ole luonut niihin katsettakaan, sillä hän ei välitä muusia kuin
+tulpaaneistaan. Hän on osallisena salaliitossa sitä aavistamattaan ja
+tietämättään edes tarkoin mitä salaliitto oikein onkaan, sillä muu
+kaikki on hänelle vierasta paitsi tulpaanit. Valtiolliset paperit ovat
+olleet laatikossa yhdessä tulpaaninsipulien kanssa ja hän säilyttää
+piilossa povellansa paperia, joka voisi hänet pelastaa, todistaen hänen
+viattomuutensa, mutta hän tallettaa sitä vain siihen käärityn sipulin
+suojana, -- tulpaanit ovat hänelle kaikki kaikessa.
+
+Tuo mies, joka aavistamattaan, huomaamattaan on sekaantunut
+historiallisiin tapahtumiin, joka ei tiedä eikä konsanaan ole
+havaitseva historiallista merkitystään, -- tämä mies on itse asiassa
+mieltäkiinnittävimpiä historiallisia henkilöitä mitä olla voi.
+
+Täten on siis Dumas muovaellut La Bruyèren luomasta henkilöstä -- jos
+hän todella on saanut aiheensa La Bruyèreltä -- kaksi varsin erilaista
+olentoa: toisen hyvän, viattoman ja herttaisen, toisen halpamaisen,
+pahansuovan, vaarallisen ja turmiota tuottavan, -- kuten taitava
+kukkasviljelijä jakamalla tulpaaninsipulin kahtia voi kasvattaa siitä
+kaksi erilaista kukkaa, joskaan ei niin tuiki erilaista kuin nuo kaksi
+miestä. Mutta kirjailijan taidehan onkin kukkaisviljelijän taidetta
+korkeampaa!
+
+Raikkaampaa, viehkeämpää lukemista kuin »Musta tulpaani», tuo
+historian kukkastarhojen tuote, ei voi olla olemassa, eikä liioin
+hyödyllisempääkään.
+
+_E. Faguet_.
+
+
+
+
+I.
+
+KANSAN KIITOS.
+
+
+Haag, seitsemän yhdistyneen maakunnan pääkaupunki, joka varjoisine
+puistoineen, suurten puitten koristamine goottilaisine rakennuksineen,
+kanavissa kuvastuvine melkein itämaisine kuputorneineen vaikutti niin
+iloiselta, siistiltä ja sirolta, kuin olisi jokainen päivä ollut
+sunnuntai, oli 20 p. elokuuta 1672 tulvillaan kansalaisia, jotka puukko
+vyöllä, musketti olalla tai keppi kädessä huohottaen ja kiihtyneinä
+tummana virtana lähenivät Buitenhofin kaameata vankilaa, joka
+ristikkoakkunoineen meidän päivinämme kuuluu kaupungin nähtävyyksiin ja
+jossa noihin aikoihin kitui Kornelius de Witt, Hollannin tasavallan
+entisen johtajan veli, syytettynä salamurhasta kirurgi Tyckelaerin
+ilmiannon perusteella.
+
+Elleivät tämän ajan ja erittäinkin tämän vuoden historialliset
+tapahtumat liittyisi niin läheisesti noiden mainitsemiemme veljesten
+nimeen, olisivat nyt seuraavat selvitykset katsottavat tarpeettomiksi.
+Mutta vakuutamme lukijalle -- tälle vanhalle ystävällemme, jolle ensi
+sivulla aina lupaamme huviketta, pitäen seuraavilla sanamme väliin
+paremmin, väliin huonommin, -- että nämä selvitykset ovat ehdottomasti
+tarpeen, sekä kertomuksemme oivaltamiseksi että sen taustana olevan
+ajanjakson valaisemiseksi.
+
+Kornelius de Witt, Puttenin rantavouti, synnyinkaupunkinsa Dordrechtin
+entinen pormestari, Hollannin eduskunnan jäsen, oli yhdeksänviidettä
+vuoden vanha, kun hollantilaiset, väsyneinä tasavaltaan sellaisena,
+jommoiseksi sen käsitti Jan de Witt, sen johtaja, vaativat jälleen
+saada maahan yleismaaherran, minkä toimen Jan de Wittin laatima
+»ikuinen edikti» oli ainaiseksi poistanut Hollannista.
+
+Oikkujensa ohjaama kapinallismielinen kansa asettaa tavallisesti
+periaatteen tilalle henkilön, ja niinpä nytkin hollantilaisten mielestä
+tasavaltaa edustivat järkkymättömät de Witt veljekset, nuo Hollannin
+roomalaiset, jotka yleisestä mielipiteestä piittaamatta uljaasti
+puolsivat vapautta ilman vallattomuutta ja ylellisyydestä pidättäytyvää
+varallisuutta, samaten kuin maaherrakuntaa edusti synkkäkasvoinen
+mietiskelijä Vilhelm Oranialainen, jolle hänen aikalaisensa antoivat
+tuon jälkimaailmankin hyväksymän »Vaiteliaan» lisänimen.
+
+De Witt veljekset pyrkivät voittamaan Ludvig XIV:n suosion, huomattuaan
+kuinka koko Eurooppa yhä täydellisemmin joutui hänen henkisen
+vaikutusvaltansa alaiseksi ja koettuaan Reinin taisteluissa, missä
+määrin Hollanti ulkonaisestikin oli hänestä riippuva, -- noissa
+taisteluissa, jotka Guichen kreivin tarinat ja runoilija Boileaun
+ylistyslaulut ovat ikuistaneet, ja jotka kolmessa kuukaudessa olivat
+tuhonneet Hollannin vallan.
+
+Ludvig XIV oli jo kauan vihannut hollantilaisia, jotka häntä parjasivat
+ja pilkkasivat parhaansa mukaan, joskin tosin enimmäkseen ranskalaisten
+maanpakolaisten suun kautta. Hollantilaisten kansallisylpeys oli
+hänestä tehnyt tasavaltaa uhkaavan Mitridateen. De Witt veljeksiä
+kohtasi nyt kansan viha sekä sentähden että he olivat uskaltaneet
+tarmokkaasti vastustaa sen tahtoa, kuin myös siksi, että se nyt
+voitettuna, ymmärrettävän väsymyksen vallassa halusi uutta johtajaa,
+joka sen pelastaisi häpeästä ja perikadosta.
+
+Tuo uusi johtaja, joka oli valmis esiintymään, valmis ryhtymään
+voimainmittelyyn Ludvig XIV:n kanssa, niin suunnattomaksi kuin hänen
+valtansa näyttikin kehittyvän, oli Vilhelm, Oranian prinssi, Vilhelm
+II:n poika ja Englannin kuninkaan Kaarlo I:n tyttärenpoika, tuo
+vaitelias lapsi, josta jo äsken mainitsimme, että kansa hänessä näki
+maaherrakunnan edustajan.
+
+Tuo nuorukainen oli vuonna 1672 kahdenkolmatta vuoden vanha. Jan de
+Witt oli ollut hänen kasvattajansa, ja hän oli pyrkinyt kehittämään
+tästä prinssistä kunnon kansalaisen. Isänmaanrakkaus, joka oli
+kasvattajassa voimakkaampi kuin rakkaus kasvattiin, oli saattanut
+hänet »ikuisella ediktillä» riistämään tältä toiveet päästä
+Hollannin maaherraksi. Mutta Jumala oli tehnyt pilkkaa ihmisten
+pyrkimyksestä muutella maan mahdit ja vallat taivaan kuninkaan tahtoa
+tiedustelematta, ja käyttäen välikappaleenaan hollantilaisten oikkua ja
+Ludvig XIV:n herättämää pelkoa hän teki tyhjäksi hallinnonjohtajan
+pyrkimykset ja ikuisen ediktin, asettaen Vilhelm Oranialaisen
+maaherraksi, täyttämään hänen aikeitaan, jotka vielä olivat salattuina
+tulevaisuuden huomassa.
+
+Jan de Witt tyytyi noudattamaan kansalaistensa tahtoa. Mutta Kornelius
+oli itsepintaisempi, ja välittämättä oranialaismielisestä roskaväestä,
+joka piiritti hänen talonsa Dordrechtissa, uhaten häntä kuolemalla, hän
+kieltäytyi allekirjoittamasta maaherrakunnan uudistamista koskevaa
+asiakirjaa.
+
+Lopuksi hänen vaimonsa kyyneleet saattoivat hänet taipumaan, mutta hän
+kirjoitti nimensä jälkeen kirjaimet V.C., jotka merkitsivät _Vi
+Coactus_, s.o. »väkivallan pakottamana».
+
+Oli todellinen ihme, että hän tuona päivänä pelastui vihollistensa
+käsistä.
+
+Mitä Jan de Wittiin tulee, ei hänen nopea ja aulis myöntymisensä
+häntä liioin hyödyttänyt. Muutamia päiviä myöhemmin hän joutui
+salamurhayrityksen uhriksi. Tikariniskujen lävistämänä jäi hän
+kumminkin henkiin.
+
+Tämä asiain tila ei tyydyttänyt oranialaismielisiä. Nuo veljekset
+olivat esteenä heidän tuumiensa toteuttamiselle. He muuttivat nyt
+menettelyään ja koettivat parjauksilla saada aikaan sen, mikä ei ollut
+tikarille onnistunut, valmiina kumminkin oikean hetken tultua
+turvaamaan alkuperäiseen keinoonsa.
+
+On harvinaista että Jumala, tahtoessaan määrättynä ajanhetkenä saada
+jalon teon suoritetuksi, heti löytää ylevän henkilön sitä suorittamaan.
+Kun niin todella tapahtuu, niin historia heti merkitsee tuon
+valio-olennon nimen muistiin, suositellen häntä jälkimaailmankin
+ihailtavaksi.
+
+Mutta kun paholainen sekaantuu ihmisten asioihin, kukistaakseen
+yksityisen tai valtion, on harvinaista ettei hän löytäisi jotakin
+konnaa, jolle hänen tarvitsee kuiskata sana vain, saadaksensa hänet
+heti toimeen.
+
+Tuo konna, jonka paholainen tällä kertaa valitsi kätyrikseen, oli,
+kuten jo lienee mainittu, Tyckelaer nimeltään ja kirurgi ammatiltaan.
+
+Hän kertoi että Kornelius de Witt, joka oli epätoivoissaan ikuisen
+ediktin tyhjiinraukeamisesta -- kuten hänen lisäyksensäkin osotti -- ja
+raivostunut Vilhelm Oranialaiselle, oli antanut salamurhaajalle
+toimeksi vapauttaa tasavallan uudesta maaherrasta, ja tuo salamurhaaja
+oli juuri hän, Tyckelaer, joka vaadittua tekoa harkitessaan oli
+joutunut omantunnontuskien valtaan ja katsonut paremmaksi antaa
+hankkeen ilmi kuin toteuttaa sen.
+
+Voi kuvailla minkä raivon sanoma tuosta salavehkeilystä sai uudelleen
+hereille oranialaisten keskuudessa. Virallinen syyttäjä vangitutti
+Korneliuksen hänen asunnossaan 16 p. elokuuta 1672, ja ikäänkuin olisi
+oltu tekemisissä mitä halpamielisimmän rikollisen kanssa, koetettiin
+Puttenin rantavouti, Jan de Wittin ylevä veli, Buitenhofin vankilassa
+kiduttamalla pakottaa tunnustamaan salahankkeensa Vilhelmiä vastaan.
+
+Mutta Kornelius ei ollut ainoastaan nerokas mies, vaan hänellä oli
+myöskin ylevä mieli. Hän kuului noihin marttyyriluonteisiin, jotka
+pysyvät uskollisina valtiolliselle vakaumukselleen, kuten esi-isät
+uskontunnustukselleen. Hän hymyili tuskien kesken, ja kidutuksen aikana
+hän saneli lujalla äänellä ja runomitan poljentoa merkiten ensi
+säkeistön Horatiuksen »_Justum et tenacem_» runoelmasta, ei
+tunnustanut mitään ja sai lopuksi kiduttajansa väsähtämään ja hänen
+intonsa vaimenemaan.
+
+Siitä huolimatta tuomarit, vapauttaen Tyckelaerin kaikesta
+edesvastuusta, tuomitsivat Korneliuksen menettämään kaikki virkansa ja
+arvonsa, suorittamaan oikeudenkäyntikulut ja karkotettavaksi ainaiseksi
+tasavallan alueelta.
+
+Jonkun verran tyydytystä tuotti tosin tämä viatonta, ylevää kansalaista
+kohdannut tuomio tuolle kansalle, jonka hyväksi Kornelius aina oli
+empimättä uhrautunut. Mutta, kuten tulemme näkemään, siinä ei ollut
+kylliksi.
+
+Ateenalaiset, jotka sentään ovat jättäneet jälkimaailmalle varsin
+kauniin esimerkin kiittämättömyydestä, eivät pystyneet pitämään
+puoliaan hollantilaisille. He tyytyivät saatuaan Aristideen
+karkotetuksi.
+
+Kuultuaan veljeään kohdanneen syytöksen, Jan de Witt heti
+luopui hallinnonjohtajan toimesta. Palkitsematta ei hänenkään
+isänmaanrakkautensa ollut jäänyt, -- olihan hänellä huolensa ja
+haavansa, nuo tavalliset muistot, jotka epäitsekäs työskentely isänmaan
+hyväksi tuottaa kunnon kansalaisille.
+
+Sillä välin odotti Vilhelm Oranialainen, käyttäen kaikkia vallassaan
+olevia keinoja, että häntä jumaloiva kansa toimittaisi nuo veljekset
+hänelle maaherranistuimen astinlaudaksi.
+
+Siis -- kuten luvun alussa mainitsimme -- 20 p. elokuuta 1672 riensi
+koko kaupunki Buitenhofia kohden, katsomaan Kornelius de Wittin lähtöä
+maanpakoon ja tarkkaamaan mitä jälkiä kidutus oli jättänyt tuohon
+ylvääseen mieheen, joka niin hyvin tunsi Horatiuksen teokset.
+
+Kiiruhtakaamme lisäämään ettei kaikkia tuossa ihmisjoukossa vetänyt
+Buitenhofiin vain viaton halu katsella odotettavaa näytelmää, vaan että
+moni halusi siinä esittää osaa, joka hänen mielestään tähän saakka oli
+esitetty varsin huonosti.
+
+Tarkoitamme teloittajan osaa.
+
+Vielä oli joukossa sellaisiakin, joilla ei ollut aivan niin
+vihamieliset aikeet kuin edellämainituilla, vaan jotka vain halusivat
+ylpeytensä tyydytykseksi nähdä tomussa henkilön, joka on kauan ollut
+ylennettynä.
+
+Eiköhän tuo peloton Kornelius de Witt nyt ollut masentunut,
+kidutuksesta heikontunut, mietiskeli moni. Varmaankin saataisiin hänet
+nähdä kalpeana, verta vuotavana, mieli häpeän vallassa!
+
+Sepä vasta olisi tuottanut voitonriemua porvaristolle, joka tunsi häntä
+kohtaan kateutta vielä kiihkeämpää kuin kansa. Mikä kunnon haagilainen
+olisi voinut kieltäytyä sellaisesta nautinnosta!
+
+Ja lisäksi, tuumiskelivat oranialaiset kiihottelijat, taitavasti
+sekaantuneina ihmisjoukkoon, jota toivoivat mielensä mukaan voivansa
+käyttää viiltävänä tai murskaavana aseena, voisi kenties matkalla
+Buitenhofista kaupunginportille tarjoutua sopiva tilaisuus heittää
+hiukan lokaa ja kenties muuan kivikin tuota Puttenin rantavoutia
+kohden, joka ei muutoin kuin »väkivallan pakottamana» ollut suonut
+Oranian prinssille maaherrantointa ja lisäksi vielä oli tahtonut hänet
+murhauttaa.
+
+Ja jos meneteltäisiin oikein ja oltaisiin rohkeita, lisäsivät Ranskan
+kiihkeät viholliset, niin ei Kornelius de Wittiä lainkaan päästettäisi
+maanpakoon, sillä kaupungista päästyään hän tietysti jälleen jatkaisi
+salavehkeilyään Ranskan kanssa ja eläisi markiisi de Louvois'n rahoilla
+yhdessä petturimaisen veljensä Janin kanssa.
+
+Voihan hyvin ymmärtää että tuollaiset mietteet saattavat ihmiset
+pikemmin juoksemaan kuin kävelemään. Siinä siis syy, miksi Haagin
+asukkaat kiisivät niin nopeasti Buitenhofia kohden.
+
+Niiden keskellä, jotka kiiruhtivat eniten, ensi raivo sydämessä ja
+mieli hämmennyksissä kunnon Tyckelaer, johon oranialaiset vetosivat
+rehellisyyden, kansalaiskunnon ja kristillisen rakkauden esikuvana.
+
+Tämä kunnon konna kertoi, koristaen esitystään järkensä ja
+mielikuvituksensa ihanimmilla kukkasilla, mille koetuksille Kornelius
+de Witt oli saattanut hänen rehellisyytensä, mitä summia hän oli
+hänelle tarjonnut, mitä pirullisia juonia hän oli keksinyt salamurhan
+helpottamiseksi.
+
+Ja jokainen hänen lauseensa sai kiihkeästi kuuntelevan kansan huutamaan
+ilmi rakkautensa Vilhelm prinssiä kohtaan ja raivonpurkauksin uhkaamaan
+de Witt veljeksiä.
+
+Ja nyt ryhtyi kansa parjaamaan puolueellisia tuomareita, jotka muitta
+mutkitta päästivät pakoon sellaisen inhottavan pahantekijän kuin tuon
+Kornelius konnan.
+
+Ja jotkut kiihottajat toistivat matalalla äänellä:
+
+-- Hän lähtee tiehensä! Hän karkaa käsistämme!
+
+Ja toiset siihen vastasivat:
+
+-- Laiva odottaa häntä Scheveningenissä, ranskalainen sotalaiva!
+Tyckelaer on sen nähnyt!
+
+-- Kunnon Tyckelaer! Kelpo Tyckelaer! huusi kansanjoukko yhteen ääneen.
+
+-- Sitä paitsi, lausui ääni joukosta, -- pakenee myöskin Jan, joka on
+yhtä suuri petturi kuin veljensäkin, yhdessä hänen kanssaan.
+
+-- Ja nuo konnat syövät Ranskassa meidän rahamme, rahat, jotka ovat
+saaneet myymällä sota-aluksemme, aseemme, laivaveistämömme Ludvig
+XIV:lle.
+
+-- Estäkäämme heidät poistumasta! huusi muuan isänmaanystävä joukon
+etunenästä.
+
+-- Vankilaan! vankilaan! vastasi hänelle kuoro.
+
+Ja nämä huudot innostivat kansalaiset yhä kiihkeämpään juoksuun, ja
+musketit viritettiin, kirveet välkähtelivät ja silmät hehkuivat.
+
+Mutta mitään väkivaltaisuuksia ei vielä ollut tapahtunut, ja
+Buitenhofin edustalla vartioiva ratsuväki pysyi levollisena,
+järkkymätönnä, hiljaisena, vaikuttaen kylmäkiskoisuudessaan paljon
+voittamattomammalta kuin kirkuva, kiihtynyt, uhkaileva ihmislauma.
+Tyynenä tarkkasi se johtajaansa, Haagin ratsuväen päällikköä, jolla
+tosin oli miekka paljastettuna, mutta laskettuna kupeelle, kärki
+jalustimen nojassa.
+
+Tuo ratsujoukko, vankilan ainoa turva, piti kurissa sekä sekasortoisen
+ja meluavan kansanjoukon että kansalliskaartin osaston, joka oli
+sijoitettu Buitenhofin edustalle, ylläpitääkseen järjestystä yhdessä
+ratsuväen kanssa, vaan joka sen sijaan yllytti rauhanhäiritsijät
+kiihkonpurkauksiin, huutamalla heille vastaan:
+
+-- Eläköön Oranialainen! Häpeä pettureille!
+
+Tillyn ja hänen ratsumiestensä läsnäolo oli tosin terveellinen hillike
+kansalliskaartilaisille. Mutta vähitellen he innostuivat omista
+huudoistaan, ja voimatta käsittää että rohkeutta voi olla olemassa
+ilman kirkunaa, he selittivät ratsuväen vaiteliaisuuden pelon
+ilmaukseksi ja lähenivät askeleen kohden vankilaa, koko ihmistulva
+jäljissään.
+
+Mutta silloin kreivi de Tilly asettui yksin heidän tiellensä ja kysyi
+miekka koholla rypistetyin kulmin:
+
+-- Mutta hyvät herrat kansalliskaartilaiset, miksi ette pysy
+paikallanne ja mitä te haluatte?
+
+Kaartilaiset pudistelivat muskettejansa, puhjeten huutoihin:
+
+-- Eläköön Oranialainen! Surma pettureille!
+
+-- Eläköön Oranialainen, -- se olkoon menneeksi, sanoi de Tilly, --
+vaikka minä puolestani tosin pidän enemmän iloisista kuin äreistä
+ihmisistä. Surmaa pettureille saatte myöskin huutaa niin paljon kuin
+haluatte, kun vain tyydytte pelkkään huutamiseen. Mutta jos aiotte
+todenteolla ryhtyä heitä surmaamaan, niin olen minä täällä estääkseni
+sen, ja minä olen sen estävä.
+
+Ja kääntyen sotilaisiinsa hän huusi:
+
+-- Tähdätkää, soturit!
+
+Tillyn soturit tottelivat komentoa tyynellä täsmällisyydellä, joka
+saattoi porvarikaartilaiset ja kansan ehdottomasti peräytymään
+täydellisessä sekasorrossa.
+
+Hymyillen lausui ratsu-upseeri sen nähdessään tuohon ylimielisen
+ivalliseen tapaan, joka on soturille ominaista:
+
+-- Hyvä, hyvä! Rauhoittukaa, porvarit! Sotamieheni eivät ammu ainoata
+löyhää laukaustakaan, mutta te puolestanne ette myöskään tule astumaan
+askeltakaan lähemmäksi vankilaa.
+
+-- Tiedättekö, herra upseeri, että meillä on musketit? lausui perin
+raivostuneena kaartilaisten johtaja.
+
+-- Näen erittäin hyvin että teillä on musketit, lausui Tilly, -- olette
+aivan tarpeeksi välkytelleet niitä silmieni edessä. Mutta huomatkaa
+tekin, että meillä puolestamme on pistoolit, jotka kantavat
+oivallisesti viidenkymmenen askeleen päähän, ja te olette vain
+viidenkolmatta askeleen etäisyydessä meistä.
+
+-- Surma pettureille! huusi kaarti raivoissaan.
+
+-- Te toistatte aina vain samaa, nurisi upseeri, -- se käy
+väsyttäväksi!
+
+Ja hän asettui jälleen paikalleen joukkonsa eteen melun yhä kiihtyessä.
+
+Ja kumminkaan ei tuo raivostunut kansa tiennyt, että sillä välin kuin
+se vaani toisen uhrin verta, toinen ikäänkuin kohtaloaan kiiruhtaakseen
+matkasi kohden Buitenhofia sadan askeleen päässä vihollisistaan ja
+ratsuväestä.
+
+Jan de Witt laskeutui palvelijan kanssa vaunuista ja astui levollisesti
+linnanpihan poikki.
+
+Hän oli esittänyt itsensä vanginvartijalle, joka kyllä hänet tunsikin,
+lausuen hänelle:
+
+-- Hyvää päivää, Gryphus! Tulen noutamaan veljeäni Kornelius de Wittiä,
+viedäkseni hänet pois kaupungista, koska hänet, kuten tiedät, on
+tuomittu maanpakoon.
+
+Ja vanginvartija, karhu laatuaan, joka oli opetettu avaamaan ja
+sulkemaan linnan portti, oli häntä tervehtinyt ja päästänyt hänet
+rakennukseen ja sulkenut ovet hänen jälkeensä.
+
+Ehdittyään kymmenen askelta eteenpäin oli Jan de Witt kohdannut kauniin
+seitsemän- tai kahdeksantoistavuotiaan friisiläispukuisen tytön.
+Tyttösen tervehtiessä mitä siroimmin oli Jan laskenut kätensä hänen
+leukansa alle ja sanonut:
+
+-- Hyvää päivää, kaunis, herttainen Rosa! Kuinka veljeni voi?
+
+-- Oi, herra Jan, oli tyttönen vastannut, -- niistä kärsimyksistä,
+jotka hän on saanut kokea, ei ole enää vaaraa, nehän ovat nyt ohi,
+mutta...
+
+-- Mitä tarkoitat, kaunis tyttöseni?
+
+-- Pelkään niitä kärsimyksiä, jotka hän vielä on saava kokea, herra
+Jan.
+
+-- Vai niin, sanoi de Witt, -- tarkoitat tuota kansaa?
+
+-- Ettekö kuule, kuinka he meluavat?
+
+-- Kyllä, he tuntuvat olevan kovasti kiihkoissaan. Mutta ehkä he
+tyyntyvät meidät nähdessään, sillä emmehän ole koskaan tehneet heille
+muuta kuin hyvää.
+
+-- Valitettavasti ei siitä ole mitään apua, mumisi tyttö poistuen,
+noudattaaksensa isänsä käskevää liikettä.
+
+-- Ei kylläkään, lapseni, olet oikeassa!
+
+Jatkaessaan matkaansa mumisi hän:
+
+-- Omituista, -- tuollainen tyttönen, joka arvatenkaan ei edes osaa
+lukea, eikä siis ole lukenut mitään, lausuu ilmi päätotuuden, minkä
+maailmanhistoria meille opettaa!
+
+Ja tyynenä kuin ennenkin, mutta surumielisempänä kuin tullessaan,
+jatkoi entinen hallinnonjohtaja matkaansa veljensä huonetta kohden.
+
+
+
+
+II.
+
+VELJEKSET.
+
+
+Kuten kaunis Rosa huolestuneena oli aavistanut, koettivat
+kansalliskaartilaiset, Jan de Wittin jatkaessa matkaansa veljensä
+vankihuoneeseen johtavia kiviportaita ylös, saada Tillyn väistymään
+joukkoineen, jotka estivät kaartilaisia toteuttamasta hankkeensa.
+
+Tämän nähdessään ihmisjoukko, huomaten kaartilaisten oivat aikeet,
+huusi kaikin voimin:
+
+-- Eläköön kansalliskaarti!
+
+Tilly puolestaan, yhtä varovaisena kuin järkähtämätönnä, keskusteli
+kaartilaisten kanssa ratsujoukkonsa viritettyjen pistoolien turvissa,
+koettaen parhaansa mukaan todistaa säätyjen antaman määräyksen
+velvoittavan häntä kolmen komppanian kanssa vartioimaan vankilaa
+ympäristöineen.
+
+-- Miksikä niin? Miksikä vankilaa on vartioitava? huusivat
+oranialaiset.
+
+-- Te kyselette minulta asioita, joita en tiedä, vastasi Tilly. --
+Minun on käsketty vartioida ja minä vartioin. Ollen puolittain
+sotilaita, te, hyvät herrat, tietänette, ettei tällaiseen käskyyn
+tavata liittää selityksiä.
+
+-- Mutta teille on annettu tuo määräys sitä varten että petturit
+pääsisivät pois kaupungista.
+
+-- Sehän on kyllä mahdollista, koska petturit ovat tuomitut
+karkotettaviksi, vastasi Tilly.
+
+-- Mutta ken on antanut tuon käskyn?
+
+-- Säädyt, tuhat tulimaista!
+
+-- Säädyt menettelevät petollisesti.
+
+-- Siihen minä en tiedä sanoa mitään.
+
+-- Ja te menettelette myöskin petollisesti!
+
+-- Minä!
+
+-- Niin, te!
+
+-- Mutta, hyvät herrat, ketä kohtaan sitten? Säätyjäkö? Minähän olen
+heidän palveluksessaan ja täytän säntillisesti heidän määräyksensä.
+
+Kun kreivi oli niin täysin oikeassa, ettei väittelyä käynyt lainkaan
+jatkaminen, turvauduttiin jälleen huutoon ja uhkauksiin. Mitä
+sävyisimmin lausui nyt kreivi:
+
+-- Hyvät herrat, rukoilen teitä päästämään vireestä aseenne! Joku
+niistä voisi vahingossa laueta, ja jos luoti haavoittaisi jotakin
+ratsumiestäni, me surmaisimme teikäläisiä parisen sataa, ja se olisi
+meille varsin ikävää, mutta vielä ikävämpää teille, eikä hyödyttäisi
+meitä kumpaakaan.
+
+-- Jos sen tekisitte, huusivat porvarit vastaan, -- niin me ampuisimme
+teitä.
+
+-- Mutta jos ampuisittekin meidät kuoliaaksi kaikki tyyni, niin ne
+teistä, jotka me puolestamme olisimme surmanneet, pysyisivät myöskin
+kuolleina.
+
+-- Väistykää siis meidän tieltämme, niin menettelette kunnon
+kansalaisten tavoin.
+
+-- Ensiksikään minä en ole mikään »kansalainen», sanoi Tilly, -- vaan
+olen upseeri, ja tämä ero on varsin suuri. Toiseksi en ole
+hollantilainen, vaan ranskalainen, ja siinä on vieläkin suurempi ero
+olemassa. En ole tekemisissä kenenkään muiden kuin säätyjen kanssa,
+jotka ovat minut palkanneet. Jos tuotte minulle säädyiltä käskyn
+poistua, niin teen heti puolikäännöksen, sillä hauskaa ei minusta
+täällä suinkaan ole!
+
+-- Hyvä, hyvä! huusivat sadat äänet, ja niihin yhtyi heti puolisen
+tuhatta lisäksi. -- Lähtekäämme kaupungintalolle! Eduskunnan puheille!
+Rientäkää, rientäkää!
+
+-- Oivallista! mumisi Tilly nähdessään hurjimpien poistuvan. -- Menkää
+kaupungintalolle kataline pyyntöinenne. Saatte nähdä, suostutaanko
+niihin. Rientäkää, ystäväni, rientäkää!
+
+Kunnon upseeri luotti hallitusmiesten kunniantuntoon, kuten nämä
+puolestaan olivat luottaneet hänen sotilaskuntoonsa.
+
+-- Anokaapa, kapteeni, kuiskasi kreiville hänen yliluutnanttinsa, --
+että eduskunta kieltää noilta raivostuneilta ihmisiltä sen mitä he
+pyytävät ja lähettää meille apujoukon, -- luulen että se olisi hyväksi.
+
+Sillä välin Jan de Witt, jonka jätimme nousemaan kiviportaita ylös,
+keskusteltuaan vanginvartija Gryphuksen ja hänen tyttärensä Rosan
+kanssa, oli saapunut sen huoneen ovelle, missä hänen veljensä Kornelius
+virui patjalla, kärsittyään virallisen syyttäjän määräyksestä
+kidutusta, kuten jo ennen on kerrottu.
+
+Karkotuskäsky oli saapunut ja sen johdosta oli Kornelius säästynyt
+joutumasta uudelleen kidutuslavalle.
+
+Ranteet ruhjottuina, sormet taitettuina makasi siinä Kornelius
+vuoteellaan, mutta kolme vuorokautta kestäneet kärsimykset eivät olleet
+saaneet häntä tunnustamaan rikosta, johon hän ei ollut syypää, ja nyt
+hän vihdoinkin voi hengittää helpommin, kuultuaan ettei häntä ollut
+tuomittu kuolemaan, vaan maanpakoon.
+
+Voimakkaine ruumiineen, tarmokkaine henkineen olisi hän tuottanut
+pettymystä vihollisilleen, jos nämä nyt olisivat nähneet hänet
+Buitenhofin pimeässä tyrmässä, kalpeilla kasvoillaan hymyily, joka
+osotti marttyyrin unohtaneen maallisen elämän kurjuuden, nähtyään
+taivasten kirkkauden.
+
+Hän oli, pikemmin tahdonlujuudellaan kuin ulkonaisilla apuneuvoilla,
+voittanut takaisin entiset voimansa, ja nyt hän harkitsi kuinka kauan
+hänen täytyisi oikeudenkäynnin vaatimain muotoseikkain takia vielä olla
+vankeudessa.
+
+Juuri tänä hetkenä kohosivat kansalliskaartin ja kansanjoukon huudot
+ilmoille, uhaten veljeksiä sekä heidän turvanaan olevaa kapteeni
+Tillyä. Tuo melu, joka uhkaavana kuin nousuvesi läheni vankilan
+muureja, tunki vanginkin korviin.
+
+Mutta niin pelättävältä kuin se kuuluikin, ei Kornelius sitä liioin
+tarkannut eikä välittänyt nousta vuoteeltaan, silmäilläkseen ulos
+pienestä ristikkoakkunasta, josta valo ja melu tunki sisään.
+
+Pitkällinen tuska oli siinä määrin tylsyttänyt hänen tuntokykynsä,
+ettei hän enää liioin kärsinyt kivuistansa. Hän tunsi nautinnolla
+sielunsa ja henkensä niin vapautuneen aineellisuuden kahleista, että ne
+ikäänkuin leijailivat ruumiista irrallaan, kuten liekki leijailee
+sammumaisillaan olevan valkean yläpuolella, kohotakseen taivaalle.
+
+Kornelius ajatteli myöskin veljeänsä. Epäilemättä johtui tämä myöskin
+Janin läheisyydestä, kuten magnetismin myöhemmin ilmaistut salaperäiset
+opit todistavat. Tuona hetkenä nimittäin, jolloin Kornelius mielessään
+tunsi olevansa niin lähellä veljeänsä että melkein lausui hänen
+nimensä, ovi aukeni ja Jan tuli sisään. Hän kiiruhti nopein askelin
+vangin luo, ja tämä ojensi ruhjotut käsivartensa, liinakankaaseen
+käärityt kätensä kohden kuuluisaa veljeänsä, josta hänen oli onnistunut
+viedä voitto, -- ei tosin maalle tehtyihin palveluksiin nähden, vaan
+saamalla vielä runsaammassa määrin hollantilaisten vihaa osakseen kuin
+hän.
+
+Jan suuteli hellästi veljensä otsaa ja laski hänen kipeät kätensä
+varovasti patjalle.
+
+-- Kornelius, veli parkani, sinulla on kovia tuskia, eikö niin?
+
+-- En tunne nyt enää tuskia sinut nähdessäni.
+
+-- Rakas Kornelius raukkani, jos et sinä kärsikään, niin kärsin minä
+sen enemmän nähdessäni sinut tässä tilassa, siitä voit olla vakuutettu.
+
+-- Olenkin ajatellut enemmän sinua kuin itseäni, ja kidutuksen
+kestäessä en lausunut muuta valitusta kuin kerran vain: »Veli parkani!»
+Mutta nythän olet täällä, -- unohtakaamme tuo kaikki! Tulet minua
+noutamaan, eikö niin?
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Olen jo parantunut. Auta minut pystyyn, veljeni, niin saat nähdä
+kuinka hyvin voin kävellä.
+
+-- Sinun ei tarvitse kävellä kauas. Vaununi odottavat tuolla lammikon
+luona Tillyn ratsujoukon turvissa.
+
+-- Tillyn ratsujoukon turvissa? Miksikä se on täällä?
+
+-- Otaksutaan, lausui Jan, kasvoillaan tavallinen surumielinen
+hymyilynsä, -- että Haagin asukkaat tahtovat olla lähtöäsi näkemässä ja
+pelätään hiukan että voisi syntyä mellakkaa.
+
+-- Mellakkaa? toisti Kornelius, tarkaten veljeänsä, joka näytti
+joutuneen hämilleen. -- Mellakkaako?
+
+-- Niin kyllä, veljeni.
+
+-- Sitä siis äsken kuulin, lausui vanki ikäänkuin itsekseen puhuen.
+Kääntyen sitten veljensä puoleen hän lausui:
+
+-- Buitenhofin edustalle on kokoontunut ihmisiä, eikö niin?
+
+-- On kyllä.
+
+-- Mutta tullessasi tänne...
+
+-- Mitä tarkoitat?
+
+-- Kuinka pääsit tänne?
+
+-- Tiedät hyvin ettei meitä täällä suosita, veljeni, lausui Jan
+surumielisen katkerasti. -- Minä tulin tänne syrjäkatuja pitkin.
+
+-- Koettelit pysyä salassa?
+
+-- Halusin saapua luoksesi mahdollisimman pian, ja näin ollen
+menettelin kuten on tapana merellä ja valtioelämässä, kun on joutunut
+vastatuuleen: minä luovailin.
+
+Tänä hetkenä kajahti melu entistä uhkaavampana vankilan edustalta.
+Tilly keskusteli kansalliskaartilaisten kanssa.
+
+-- Niin, niin, virkahti Kornelius, -- olet varsin taitava perämies,
+veljeni. Mutta en tiedä onnistuuko sinun kuljettaa veljesi näiden
+tyrskyjen halki muinoisen kansansuosion pirstaleilla yhtä onnellisesti
+kuin ohjasit Trompin laivaston Schelden karien keskitse Antverpeniin.
+
+-- Tahdomme Jumalan avulla ainakin koettaa, vastasi Jan. -- Mutta
+ensiksi sananen.
+
+-- Puhu, veljeni.
+
+Alkoi jälleen kuulua huutoa.
+
+-- Kuinka nuo ihmiset ovatkaan vihastuneita, jatkoi Kornelius. --
+Ovatko he vihoissaan sinulle vai minulle?
+
+-- Luullakseni molemmille. Olenhan sanonut että se, mistä oranialaiset
+ennen kaikkea meitä syyttävät, on että olemme olleet salahankkeissa
+Ranskan kanssa.
+
+-- Kuinka typeriä he ovat!
+
+-- Niin kyllä, mutta siitä he ovat meille vihoissaan.
+
+-- Mutta jos nuo hankkeemme olisivat onnistuneet, ei heidän olisi
+tarvinnut kärsiä Reesin, Orsayn, Weselin ja Rheinbergin tappioita, ei
+nähdä vihollisen kulkevan yli Reinin, vaan Hollanti voisi yhä vielä
+kerskailla olevansa voittamaton soittensa ja kanaviensa suojassa.
+
+ -- Tuo kaikki on totta, mutta vielä todempaa on se, että jos meidän
+ja de Louvois'n välinen kirjeenvaihto tulisi ilmi, niin en
+purjehdustaidostani huolimatta liioin pystyisi pelastamaan de Witt
+veljesten purtta väljemmille vesille. Nuo kirjeet, jotka todistaisivat
+puolueettomille henkilöille kuinka hartaasti rakastan maatani ja mitä
+uhrauksia tarjouduin omasta puolestani tekemään sen hyväksi, -- nuo
+kirjeet tuottaisivat meille turmion, jos joutuisivat vastustajiemme
+oranialaisten käsiin. Mutta toivon, rakas Kornelius, että olet ne
+polttanut, ennenkuin läksit luokseni Dordrechtista Haagiin.
+
+-- Veljeni, vastasi Kornelius, -- kirjeesi de Louvois'lle todistavat,
+että olet viime aikoina ollut seitsemän yhdistyneen maakunnan suurin,
+jaloin ja nerokkain kansalainen. Rakastan maani kunniaa ja rakastan
+sinun kunniaasi, ja olen visusti varonut hävittämästä noita kirjeitä.
+
+-- Siis olemme hukassa, mitä maalliseen elämään tulee, lausui tyynesti
+entinen hallinnonjohtaja lähestyen akkunaa.
+
+-- Ei, päinvastoin, Jan, me sekä pelastamme henkemme että voitamme
+takaisin kansamme suosion.
+
+-- Missä siis nuo kirjeet nyt ovat?
+
+-- Olen uskonut ne kummipoikani Kornelius van Baerlen huostaan, jonka
+tunnet ja joka asuu Dordrechtissa.
+
+-- Poika parka, tuo rakas, viaton lapsukainen, oppinut, joka vastoin
+tavallisuutta todella tietää niin paljon eikä ajattele muuta kuin
+kukkia, jotka ylistävät Jumalaa, ja Jumalaa, joka on luonut kukat!
+Hänelle olet uskonut nuo hengenvaaralliset asiakirjat! Rakas veljeni,
+hän on hukassa, tuo armas Kornelius parka!
+
+-- Hukassa?
+
+-- Niin, sillä hänen täytynee olla joko rohkea tai pelkurimainen. Jos
+hän on rohkea, niin hän kerskailee tuttavuudestaan kanssamme
+kuullessaan onnettomuudestamme, -- ja jonakin päivänä hänen täytyy
+siitä kuulla erakkoelämästään huolimatta ja vaikka ajamamme asiat
+ovatkin hänelle täysin vieraita. Jos hän on pelkuri, hän pelkää tuosta
+tuttavuudesta koituvan hänelle vaaraa. Siis -- jos hän on uskalias
+mies, hän huutaa salaisuutemme julki, jos hän on pelkuri, hän saattaa
+sen pelosta ilmi. Kummassakin tapauksessa hän siis on hukassa, veljeni,
+ja me myöskin. Siis, paetkaamme nopeaan, jos siihen enää on aikaa!
+
+Kornelius kohottautui vuoteeltaan, ja tarttuen veljensä käteen, joka
+vavahti tuntiessaan liinakankaan kosketuksen, hän lausui:
+
+-- Enkö sitten tunne kummipoikaani? Etkö luule minun tuntevan jokaista
+ajatusta, joka liikkuu van Baerlen mielessä, jokaista tunnetta hänen
+sydämessään! Kysyt, onko hän pelkuri, onko hän uskalikko! Hän ei ole
+toista, ei toista! Mutta mitä sillä onkaan väliä? Pääasia on se, että
+hänen on mahdoton ilmaista tuo salaisuus, sillä hän ei tiedä sitä
+itsekään.
+
+Jan käännähti hämmästyneenä.
+
+-- Katsos, jatkoi Kornelius lempeästi hymyillen, -- Puttenin rantavouti
+on veljensä Janin kasvattama valtiomies. Toistan että van Baerlellä ei
+ole tietoa hänelle uskomieni asiakirjojen sisällöstä eikä tärkeydestä.
+
+-- Siis toimikaamme nopeasti, huudahti Jan, -- koska ei vielä ole
+myöhäistä! Lähettäkäämme hänelle käsky polttaa nuo asiakirjat.
+
+-- Kenenkä mukana?
+
+-- Palvelijani Craeken, jonka piti seurata meitä ratsain ja joka on
+täällä vankilassa auttaaksensa minua taluttamaan sinut portaita alas.
+
+-- Punnitse tarkoin asiaa, ennenkuin annat polttaa nuo kunniakkaat
+asiakirjat, Jan.
+
+-- Olen ennen kaikkea selvillä siitä, että de Witt veljesten on
+pelastaminen henkensä, voidakseen pelastaa kunniansa. Jos olemme
+kuolleet, ken silloin on meitä puoltava? Onko kukaan edes käsittänyt
+aikeemme?
+
+-- Luulet siis että meidät surmataan, jos nuo asiakirjat tulevat ilmi?
+
+Mitään vastaamatta Jan viittasi kohden akkunaa, josta tänä hetkenä
+tunki sisään hurjia raivonhuutoja.
+
+-- Kuulen kyllä tuon huudon, lausui Kornelius, -- mutta mitä he
+oikeastaan tahtovat?
+
+Jan avasi akkunan.
+
+-- Surma pettureille! ulvoi kansa.
+
+-- Ja petturit, ne olemme me! lausui vanki luoden katseen taivaalle ja
+kohottaen olkapäitään.
+
+-- Ne olemme me, toisti Jan.
+
+-- Missä Craeke on?
+
+-- Arvatenkin tuolla oven takana.
+
+-- Kutsu hänet sisään.
+
+-- Tulkaa sisään, Craeke, lausui Jan avaten oven sen takana odottavalle
+uskolliselle palvelijalle, -- ja kuunnelkaa tarkoin mitä veljeni teille
+puhuu.
+
+-- Ei, Jan, ei puhe riitä, valitettavasti minun täytynee kirjoittaa.
+
+-- Miksikä niin?
+
+-- Siksi että van Baerle ei suostu luovuttamaan tai polttamaan noita
+papereita ilman nimenomaista käskyä.
+
+-- Mutta voitko kirjoittaa, rakas ystäväni? kysyi Jan, silmäillen hänen
+poltettuja ja runneltuja käsiänsä.
+
+-- Jospa minulla vain olisi mustetta ja kynä, niin saisit nähdä, sanoi
+Kornelius.
+
+-- Minulla on lyijykynä.
+
+-- Onko sinulla myöskin paperia, sillä minulle ei ole jätetty mitään
+sellaista.
+
+-- Tässä on raamattu. Repäise siitä ensi lehti.
+
+-- Hyvä.
+
+-- Mutta voineekohan kirjoitustasi lukea?
+
+-- Saammepa nähdä! sanoi Kornelius katsoen veljeensä. -- Nämä sormet,
+joita kiduttajan kynttilä ei ole voinut tuhota, tahtoni, joka on
+voittanut tuskan, ponnistavat yhdistetyin voimin, ja voit olla varma,
+veljeni, että noissa piirteissä ei ole ilmenevä vavahdustakaan.
+
+Ja Kornelius otti kynän ja kirjoitti.
+
+Silloin voi nähdä valkoiseen liinakankaaseen tunkevan veripisaroita
+nahattomista sormista, niiden pusertuessa kynää vastaan.
+
+Hikikarpalot vierivät veljen ohimoita alas.
+
+Mutta Kornelius kirjoitti:
+
+ »Rakas kummipoikani! Polta asiakirjat, jotka olen uskonut
+ huostaasi! Polta ne niitä katsomatta, niitä avaamatta, ettet
+ tietäisi niiden sisältöä. Ne sisältävät salaisuuksia, jotka
+ tuottavat kuoleman niiden säilyttäjälle. Polta, niin olet
+ pelastanut Janin ja Korneliuksen. Jää hyvästi ja säilytä minut
+ rakkaassa muistossa!
+
+ 20. p. elokuuta 1672.
+
+ Kornelius de Witt.»
+
+Kyynelsilmin pyyhkäisi Jan paperilta siihen valuneen veripisaran, antoi
+kirjeen Craekelle, lausuen vielä viimeiset määräykset, ja palasi sitten
+Korneliuksen luo, jonka tuska saattoi entistä kalpeammaksi ja joka oli
+menettämäisillään tajuntansa.
+
+-- No niin, lausui Jan, -- kun Craeke antaa muinoisen laivapillinsä
+kuulua, silloin on hän ehtinyt ihmisjoukkojen ohi lammikon toiselle
+puolen. Silloin on meidän aika lähteä.
+
+Ennen viiden minuutin kuluttua tunki pitkällinen ja kimakka vihellys
+läpi jalavain tummien latvojen ja väkijoukon kirkunan.
+
+Kiittäen kohotti Jan kätensä kohden taivasta.
+
+-- Ja nyt lähtekäämme, Kornelius, lausui hän.
+
+
+
+
+III.
+
+JAN DE WITTIN OPPILAS.
+
+
+Sillä välin kuin Buitenhofin edustalle kokoontuneen kansanjoukon
+ulvonta, käyden yhä uhkaavammaksi, saattoi Jan de Wittin jouduttamaan
+veljensä lähtöä vankilasta, oli porvariston lähetystö saapunut
+kaupungintalolle anomaan Tillyn joukoille käskyä poistua.
+
+Buitenhofilta Hoogstraetille ei ollut pitkä matka. Niinpä nähtiin erään
+muukalaisen, joka alusta pitäin oli seurannut tuota näytelmää
+mielenkiinnolla, lähtevän kulkemaan muitten mukana tai pikemmin muitten
+jälkeen kaupungintalolle päin, saadakseen nopeammin tietoa tapahtumain
+kulusta.
+
+Tuo muukalainen oli varsin nuori mies, tuskin kahden- tai
+kolmenkolmattavuotias, eikä hänen olentonsa liioin kuvastanut tarmoa.
+Nähtävästi hän halusi pysyä tuntematonna, sillä hän kätki kalpeat,
+kapeat kasvonsa hienoon friisiläiseen palttinanenäliinaan, pyyhkiellen
+sillä lakkaamatta hikistä otsaansa ja hehkuvia huuliansa.
+
+Tuo katse, läpitunkeva kuin petolinnun, pitkä kaareva nenä,
+hienopiirteinen suu, jonka kapeat huulet arpi halkaisi, olisivat
+antaneet Lavaterille, jos hän olisi elänyt tähän aikaan, aihetta
+sielutieteellisiin tutkimuksiin, jotka varmaankaan eivät aluksi olisi
+johtaneet tutkittavalle suotuisiin johtopäätöksiin.
+
+Mikä erottaa valloittajan merirosvosta? kysyivät muinaisajan viisaat.
+Sama, mikä erottaa kotkan haaskakotkasta.
+
+Toisaalla tyyntä voimaa, toisaalla kiihkeätä saaliinhimoa!
+
+Nuo harmahtavat kasvot, tuo hento, sairaalloiselta vaikuttava ruumis,
+arasteleva vaellus Buitenhofilta Hoogstraetille ulvovan kansanjoukon
+jäljissä muistuttivat epäluuloista vallanpitäjää tai pelokasta varasta,
+ja jo mainitsemamme ilmeinen pyrkimys pysyä tuntematonna olisi
+varmaankin saanut jokaisen järjestyksenvalvojan epäluulot hereille.
+
+Muukalaisella oli yksinkertainen puku ja hän näytti olevan aseetonna.
+Hänen laiha, mutta tarmokas käsivartensa, luiseva, vaan valkoinen ja
+hienorakenteinen kätensä nojasi erään upseerin olkaan. Käsi miekan
+kahvassa oli tämä toveri helposti käsitettävällä mielenkiinnolla
+Buitenhofin edustalla tarkannut tapahtumain kehitystä aina siihen
+hetkeen saakka, jolloin toinen matkaan lähtien oli vetänyt hänet
+mukaansa.
+
+Hoogstraetin torille saavuttua kalpea muukalainen työnsi toverinsa
+avatun akkunaluukun varjoon ja suuntasi katseensa kaupungintalon
+parvekkeelle päin.
+
+Mielettömäin huutojen kajahdellessa aukeni akkuna Hoogstraetille päin,
+ja siihen ilmestyi mies puhelemaan ihmisjoukon kanssa.
+
+-- Ken on tuolla parvekkeella? kysyi nuori mies upseerilta, silmäillen
+puhujaa, joka näytti olevan kiihkeän mielenliikutuksen vallassa ja
+pikemmin pysyttelevän kiinni parvekkeen käsipuussa, kuin kumartuvan sen
+ylitse.
+
+-- Edusmies Bowelt, vastasi upseeri.
+
+-- Mitä hän on miehiään? Tunnetteko häntä?
+
+-- Kunnon mies, tietääkseni, teidän ylhäisyytenne.
+
+Kuullessaan upseerin lausuman arvostelun Boweltin luonteesta, nuori
+mies teki niin ilmeistä pettymystä ja mielipahaa osottavan liikkeen,
+ettei se voinut jäädä upseerilta huomaamatta, vaan lisäsi tämä:
+
+-- Niin olen kuullut sanottavan, teidän ylhäisyytenne. Itse puolestani
+en tiedä sanoa mitään, kun en ole tuttava herra Boweltin kanssa.
+
+-- Kunnon mies, toisti toinen. -- Mutta luuletteko, että hän myöskin on
+rohkea mies?
+
+-- Sitä en tiedä sanoa, sillä kuten jo mainitsin teidän
+ylhäisyydellenne, tunnen hänet ainoastaan ulkonäöltä.
+
+-- Odottakaamme siis, niin saamme sen nähdä, mumisi nuori mies.
+
+Upseeri teki vaieten myöntävän liikkeen.
+
+-- Jos tuo Bowelt on kunnon mies, jatkoi hänen ylhäisyytensä, -- saavat
+nuo raivostuneet ihmiset pyyntöönsä hiukan odottamattoman vastauksen.
+
+Ja kuten soittoniekan sormet liikkuvat soittokoneen koskettimilla, niin
+teki nuoren miehen käsi, hänen lausuessaan nuo sanat, kuin itsestään
+hermostuneita liikkeitä hänen toverinsa olalla, ilmaisten kiihkeätä
+kärsimättömyyttä, jota kasvojen jäykkä ja synkkä ilmekään ei aina
+pystynyt salaamaan, eikä ainakaan tänä hetkenä.
+
+Silloin kuultiin porvarislähetystön johtajan tiedustelevan
+edusmieheltä, missä hänen toverinsa, toiset edusmiehet, olivat.
+
+-- Hyvät herrat, lausui herra Bowelt toistamiseen, -- vakuutan teille,
+että olen tällä hetkellä täällä yksin herra d'Asperen'in kanssa enkä
+voi yksin ratkaista tuota asiaa.
+
+-- Määräys, määräys! huusivat monet tuhannet äänet.
+
+Herra Bowelt koetti puhua, mutta hänen äänensä ei päässyt kuuluville ja
+kiihkeät kädenliikkeet vain todistivat hänen epätoivoansa.
+
+Lopuksi hän, nähdessään kaikki ponnistuksensa turhiksi, kääntyi
+avoimeen akkunaan päin ja kutsui herra d'Asperen'ia.
+
+Herra d'Asperen tuli vuorostaan parvekkeelle, jossa hänelle kajahti
+vastaan vielä räikeämmät huudot kuin hetki sitten herra Boweltille.
+
+Hän teki siitä huolimatta yrityksen puhua kansalle. Mutta kansa
+katsoikin paremmaksi tunkea rakennuksen sisään sitä vartioivan
+sotaväenosaston ohi -- joka muutoin ei tehnytkään pienintäkään
+vastarintaa itsevaltiaalle kansalle, -- kuin kuunnella herra
+d'Asperen'in puhetta.
+
+-- Lähtekäämme mukaan, översti, lausui nuori mies kylmähkösti, kansan
+tulvahtaessa sisään kaupungintalon pääovesta, -- näyttää siltä kuin
+neuvottelu tapahtuisi tuolla sisällä. Menkäämme kuuntelemaan.
+
+-- Olkaa varuillanne, teidän ylhäisyytenne, olkaa varuillanne!
+
+-- Miksikä niin?
+
+-- Edusmiesten joukossa on monta, jotka ovat olleet tekemisissä teidän
+ylhäisyytenne kanssa, ja jos yksikin heistä tuntee teidän
+ylhäisyytenne...
+
+-- Niin minua syytetään tämän kaiken alkuunpanijaksi. Olet oikeassa,
+lausui nuori mies, punehtuen harmista, kun oli osottanut niin suurta
+kiihkeyttä. -- Olet oikeassa, jääkäämme tänne. Tältä kohdalta näemme
+heidät heidän palatessaan määräyksineen tai ilman sitä, ja voimme sen
+mukaan arvostella, onko herra Bowelt ainoastaan kunnon mies, vai
+myöskin rohkea mies, minkä seikan haluaisin tietää.
+
+-- Mutta, lausui upseeri silmäillen hämmästyneenä vierustoveriaan, --
+eihän teidän ylhäisyytenne toki hetkeäkään pitäne mahdollisena että
+edusmiehet antaisivat Tillylle määräyksen poistua, -- sehän on
+mahdotonta!
+
+-- Miksikä niin? kysyi nuori mies tylysti.
+
+-- Siksi että he sen tehdessään samalla tuomitsisivat Kornelius ja Jan
+de Wittin kuolemaan.
+
+-- No, saamme nähdä, vastasi hänen ylhäisyytensä kylmähkösti. -- Vain
+Jumala yksin voi edeltäpäin tietää ihmisten aivoitukset.
+
+Upseeri loi salaa silmäyksen toverinsa kalseisiin kasvoihin ja kalpeni.
+
+Hänen ylhäisyytensä tovereineen voi paikalta, missä he seisoivat,
+kuulla hälinän ja kolinan kansanjoukon noustessa kaupungintalon
+portaita ylös.
+
+Sitten alkoi melu kuulua tuon salin avoimista akkunoista, jonka
+parvekkeella herra Bowelt ja herra d'Asperen olivat seisoneet, mutta
+josta he nyt olivat poistuneet, varmaankin peläten kansanjoukon heitä
+ahdistellessaan syöksevän heidät parvekkeelta alas.
+
+Jo alkoivat nuo touhuavat ja meluavat varjokuvat näkyä kaupungintalon
+akkunoista.
+
+Sali, missä neuvottelujen piti tapahtua, täyttyi täyttymistään.
+
+Äkkiä taukosi huuto. Sitten se, vielä äkillisemmin, kasvoi niin
+kiihkeäksi, että vanha rakennus tärisi harjaansa myöten.
+
+Vihdoin kääntyi ihmisvirta takaisin, kiitäen pitkin käytäviä ja
+portaita kohden porttia, mistä vesipyörteen kaltaisena tulvahti ulos.
+
+Ensi ryhmän etunenässä tuli liitäen mies, jonka kasvot olivat
+vääntyneet vahingonriemusta.
+
+Tuo mies oli kirurgi Tyckelaer.
+
+-- Olemme sen saaneet! Olemme saaneet sen! huusi hän heiluttaen paperia
+ilmassa.
+
+-- He ovat saaneet määräyksen! mumisi upseeri tyrmistyneenä.
+
+-- No hyvä, sitten voin tehdä johtopäätökseni, lausui hänen
+ylhäisyytensä tyynesti. -- Te ette tiennyt, rakas överstini, onko herra
+Bowelt yksistään kunnon mies vai myöskin rohkea mies. Hän ei ole
+kumpaakaan.
+
+Seuraten sitten katseillaan kulmiansa rypistämättä ohivirtaavaa
+ihmisjoukkoa, hän lausui:
+
+-- Lähtekäämme nyt Buitenhofiin, översti, luulen että siellä saamme
+nähdä harvinaisen näytelmän.
+
+Upseeri kumarsi ja seurasi herraansa mitään vastaamatta.
+
+Vankilan edustalle kokoontunut kansanjoukko oli kasvanut
+suunnattomaksi. Mutta tarmokkaasti piti Tillyn ratsuväki sitä yhä
+edelleen kurissa.
+
+Pian alkoi kreivi kuulla yhä kasvavaa kohinaa, minkä synnytti lähenevä
+ihmisvirta syöstessään eteenpäin kiihtyvän putouksen vauhdilla.
+
+Samassa hän näki ilmassa liehuvan paperin, nyrkkien ja kimmeltävien
+aseiden yläpuolella.
+
+-- Mitä! huudahti hän, kohottautuen jalustimensa varassa ja koskettaen
+luutnanttiansa miekkansa ponnella. -- Luulen että nuo katalat ovat
+saaneet haluamansa määräyksen!
+
+-- Nuo kunnottomat konnat! huudahti luutnantti.
+
+Toivottu määräys se todella olikin, ja riemukkaalla kiljunnalla otti
+kokoontunut ihmisjoukko sen vastaan.
+
+Se läksi heti liikkeelle ja marssi äänekkäitä huutoja kohottaen kohden
+Tillyn ratsujoukkoja.
+
+Mutta kreivi ei suinkaan ollut halukas päästämään heitä tarpeellista
+lähemmäksi.
+
+-- Seis! huudahti hän, -- seis! Varokaa lähestymästä ratsujamme tai
+minä annan hyökkäyskäskyn!
+
+-- Kas tässä määräys! vastasivat sadat uhkaavat äänet.
+
+Kreivi otti sen vastaan tyrmistyneenä, loi siihen nopean katseen ja
+lausui lujalla äänellä:
+
+-- Ne, jotka ovat allekirjoittaneet tämän määräyksen, ovat herra
+Kornelius de Wittin murhaajia. Ennen menettäisin molemmat käteni, kuin
+soisin kirjoittaneeni kirjaimenkaan tuosta häpeällisestä kirjelmästä!
+
+Ja työntäen miekkansa ponnella luotaan miehen, joka yritti ottaa
+kirjelmän häneltä takaisin, hän lausui:
+
+-- Tyyntykää! Tuollainen asiakirja on tärkeä ja on säilytettävä!
+
+Ja hän taittoi paperin kokoon ja pani sen huolellisesti alustakkinsa
+taskuun.
+
+Kääntyen sitten ratsujoukkonsa puoleen hän huusi:
+
+-- Tillyn ratsumiehet, rivittäin oikealle!
+
+Sitten hän lausui puoliääneen, mutta kumminkin niin että kaikki
+kuulivat hänen sanansa:
+
+-- Nyt, murhaajat, toimeen!
+
+Kaamea kirkuna, jossa ilmeni hillitön viha ja rajaton kostonriemu,
+kohosi ilmoille ratsuväen lähtiessä liikkeelle.
+
+Hitaasti poistuivat ratsuväen rivit.
+
+Kreivi jäi viimeiseksi, pitäen viime hetkeen saakka silmällä kiihkeää
+ihmisjoukkoa, joka voitti sitä myöten tilaa, kuin kapteenin ratsu
+väistyi sivullepäin.
+
+Kuten nähdään, ei Jan de Witt ollut liioitellut vaaran suuruutta
+koettaessaan jouduttaa lähtöä vankilasta.
+
+Kornelius laskeutui siis, nojaten veljensä käsivarteen, pihaan johtavia
+portaita alas.
+
+Portaitten alapäässä hän kohtasi kauniin Rosan, joka vapisi
+mielenliikutuksesta.
+
+-- Oi, herra Jan, lausui hän, -- mikä onnettomuus!
+
+-- Mitä sitten on tapahtunut, lapseni? kysyi Jan de Witt.
+
+-- Sanotaan että on menty kaupungintalolle noutamaan Tillyn joukoille
+määräystä poistua.
+
+-- Jos Tillyn joukot poistuvat, sanoi Jan, -- on tilamme toden totta
+arveluttava.
+
+-- Sentähden tahtoisinkin antaa teille neuvon, sanoi vapiseva tyttö, --
+jos sen sallisitte.
+
+-- Lausu neuvosi, lapseni. Ei olisi ihme, jos Jumala tahtoisi puhua
+meille sinun suusi kautta.
+
+-- Minä en teidän sijassanne läksisi ajamaan päätietä, herra Jan.
+
+-- Minkätähden, kun kerran herra de Tillyn ratsumiehet vielä ovat
+vartiopaikallaan?
+
+-- Niin kyllä, mutta saamansa määräyksen mukaan heidän on
+pysytteleminen vankilan edustalla.
+
+-- Niin onkin.
+
+-- Onko teillä sitten määräystä että he saattaisivat teidät ulos
+kaupungista?
+
+-- Ei.
+
+-- Ehdittyänne ratsujoukon ohi te joudutte kansanjoukon käsiin.
+
+-- Mutta entä kansalliskaartilaiset?
+
+-- Ne! Nehän ovat enin raivoissaan kaikista!
+
+-- Mitä meidän siis on tekeminen?
+
+-- Teidän sijassanne, herra Jan, jatkoi nuori tyttö arasti, -- minä
+poistuisin muurissa olevan salaportin kautta. Se vie syrjäkadulle,
+jossa ei ole ketään, sillä kaikki odottavat pääkäytävän edustalla, ja
+sieltä jatkaisin matkaani sille kaupunginportille, josta aiotte poistua
+kaupungista.
+
+-- Mutta veljeni ei voi kävellä, sanoi Jan.
+
+-- Minä koetan, vastasi Kornelius, ylevä lujuuden ilme kasvoillaan.
+
+-- Mutta onhan teillä vaunut, sanoi tyttö.
+
+-- Mutta ne ovat pääkäytävän luona.
+
+-- Ei, vastasi tyttö. -- Otaksuin että kuskinne on luotettava henkilö
+ja käskin hänen odottaa salaportilla.
+
+Liikutettuina loivat veljekset toisiinsa katseen, joka sitten kohdistui
+tyttöseen, tulkiten hänelle heidän kiitollisuutensa.
+
+-- Nyt meidän vain tulee vielä tietää, lausui Jan, -- suostuuko Gryphus
+avaamaan meille tuon portin.
+
+-- Ei mitenkään, lausui Rosa, -- siihen hän ei suostu.
+
+-- No, entä sitten?
+
+-- Tiesin että hän kieltäytyisi sen tekemästä, ja juuri äsken, kun hän
+keskusteli vankilan akkunasta erään sotamiehen kanssa, otin avaimen
+avainrenkaasta.
+
+-- Ja sinulla on tuo avain?
+
+-- Tässä se on, herra Jan.
+
+-- Lapseni, lausui Kornelius, -- minulla ei ole antaa sinulle
+palkinnoksi tuosta palveluksestasi mitään muuta kuin raamattu, jonka
+löydät huoneestani. Se on rehellisen miehen viimeinen lahja. Toivon
+että se tuottaa sinulle onnea.
+
+-- Kiitän teitä, herra Kornelius, enkä ole koskaan luopuva siitä,
+vastasi tyttö.
+
+Samassa hän huoaten lisäsi itsekseen:
+
+-- Mikä vahinko, etten osaa lukea!
+
+-- Huudot kiihtyvät, tyttöseni, lausui Jan. -- Luulen ettemme saa
+hukata hetkeäkään.
+
+-- Lähtekää siis, lausui kaunis friisitär, ja hän vei veljekset
+sisäkäytävää pitkin vankilan toiselle puolen.
+
+Rosan ohjaamina he laskeutuivat parinkymmenen astuimen pituisia
+portaita alas ja kulkivat sitten hammasreunaisen muurin ympäröimän
+pienen pihan poikki. Muuriportin auettua he huomasivat onnellisesti
+saapuneensa kadulle vaunujensa luo, jotka odottivat astuin
+alaslaskettuna.
+
+-- Nopeaan, nopeaan, nopeaan, herrani, ettekö kuule heidän huutoansa!
+huusi kuski kauhun valtaamana.
+
+Mutta autettuaan Korneliuksen vaunuihin, Jan vielä kääntyi tyttösen
+puoleen ja lausui:
+
+-- Jää hyvästi, lapseni! Mitä ikinä sinulle sanoisimmekin, niin
+tulkitsisi se perin vaillinaisesti kiitollisuutta, jota tunnemme sinua
+kohtaan. Uskomme sinut Jumalan haltuun ja toivomme hänen palkitsevan
+sinulle sen, että olet pelastanut kahden ihmisen hengen.
+
+Rosa tarttui hänelle ojennettuun käteen ja suuteli sitä
+kunnioittavasti.
+
+-- Lähtekää, sanoi hän, -- lähtekää! Kuuluu siltä kuin he murtaisivat
+oven auki.
+
+Jan de Witt nousi nopeasti vaunuihin, istui veljensä viereen ja sulki
+jalkapeitteen huutaen:
+
+-- Tol-Hekille!
+
+Tol-Hek oli ristikkoportti, joka vei Scheveningenin pieneen satamaan,
+missä pieni laiva odotti veljeksiä.
+
+Täyttä laukkaa läksi voimakas flaamilainen hevospari kuljettamaan
+pakolaisia pois.
+
+Rosa seurasi heitä katseillaan kadunkulmaan saakka.
+
+Sitten hän palasi sisään, lukitsi portin ja heitti avaimen kaivoon.
+
+Rosan aavistus ei ollut pettänyt. Melu, jonka hän oli kuullut, johtui
+todella siitä että kansanjoukko, päästyään nyt vankilan ovelle, pyrki
+murtamaan sen auki.
+
+Niin luja kuin ovi olikin, ja vaikka vanginvartija Gryphus -- sen
+vaatii kohtuus hänen kunniakseen mainitsemaan -- itsepintaisesti
+kieltäytyi sitä avaamasta, niin oli ilmeistä, että se ennen pitkää oli
+aukeneva. Kuolonkalpeana mietti Gryphus juuri, eikö olisi parempi avata
+se, kuin sallia kansan se murtaa, mutta silloin hän tunsi jonkun hiljaa
+koskettavan hänen vaatteitansa.
+
+Hän käännähti ja näki Rosan edessään.
+
+-- Kuulet, kuinka nuo mielettömät riehuvat, lausui Gryphus.
+
+-- Kuulen kyllä, isä, ja sen takia teidän sijassanne...
+
+-- Avaisit oven, eikö niin?
+
+-- Ei suinkaan, vaan antaisin heidän murtaa sen auki.
+
+-- Mutta silloin he tappavat minut.
+
+-- Niin tekevät, jos löytävät teidät.
+
+-- Kuinka eivät he minua löytäisi?
+
+-- Eivät löydä, jos piiloudutte.
+
+-- Minne sitten?
+
+-- Salatyrmään.
+
+-- Entä sinä, lapseni?
+
+-- Minä tulen mukaanne. Me lukitsemme oven jälkeemme, ja kun he ovat
+lähteneet vankilasta, tulemme jälleen esiin.
+
+-- Olet toden totta oikeassa, huudahti Gryphus. -- On ihmeellistä,
+lisäsi hän, -- kuinka paljon järkeä tuohon pieneen päähän mahtuu.
+
+Kansan suureksi riemuksi näytti ovi alkavan antaa myötä, ja Rosa lausui
+avaten pienen laskuoven:
+
+-- Joutukaa, joutukaa, isä!
+
+-- Mutta entä vankimme? lausui Gryphus.
+
+-- Jumala on pitävä heistä huolta, isä, vastasi tyttö. -- Teistä
+huolehdin minä.
+
+Gryphus seurasi tytärtään ja laskuovi sulkeutui heidän jälkeensä
+samassa hetkessä kuin ulko-ovi murtui avaten tien kansanjoukolle.
+
+Piilopaikkaa, johon Rosa oli vienyt isänsä ja johon meidän täytyy
+jättää heidät hetkiseksi, nimitettiin salatyrmäksi, ja se soi täysin
+varman turvapaikan, sillä sen olemassaolosta tiesivät vain muutamat
+hallitusmiehet, jotka väliin antoivat sulkea sinne jonkun kuuluisan
+vangin, jonka takia voi pelätä levottomuuksia syntyvän.
+
+Kansanjoukko syöksähti vankilaan huutaen:
+
+-- Surma pettureille! Kornelius de Witt hirteen! Hirteen!
+
+
+
+
+IV.
+
+MURHAAJAT.
+
+
+Kasvot ison hatun varjostamina, nojaten yhä upseerin käsivarteen,
+pyyhkien yhä lakkaamatta kasvojaan ja huuliaan nenäliinallaan, seisoi
+ennen esittämämme nuori mies liikkumatonna ja muista erillään suljetun
+kauppakojun katoksen turvissa Buitenhofin torin kulmassa, katsellen
+raivostuneen kansanjoukon esittämää näytelmää, joka näytti lähestyvän
+ratkaisuaan.
+
+-- Luulen todellakin, sanoi hän upseerille, -- että olette oikeassa ja
+että herrain edusmiesten allekirjoittamaa määräystä itse asiassa voi
+katsoa herra Korneliuksen kuolemantuomioksi. Kuuletteko tuota huutoa?
+Nähtävästi ei kansalla ole hyvää mielessä!
+
+-- En todellakaan ole ikinä kuullut moista kirkunaa, sanoi upseeri.
+
+-- Näyttää siltä kuin he olisivat löytäneet vangin huoneen. Eikös tuo
+akkuna juuri kuulune herra Korneliuksen tyrmään.
+
+Eräs mies ryhtyikin juuri kaikin voimin pudistamaan akkunan
+rautaristikkoa tyrmässä, josta Kornelius oli lähtenyt tuskin kymmenen
+minuuttia sitten.
+
+-- Oivallista, oivallista, huusi hän, -- hän ei ole enää täällä!
+
+-- Mitä, eikö hän ole siellä enää! kysyivät kadulta viimeksi saapuneet,
+jotka eivät enää olleet mahtuneet sisään vankilaan.
+
+-- Ei, ei, vastasi mies raivoissaan, -- hän ei ole enää täällä, hän on
+varmaan pelastunut.
+
+-- Mitä tuo mies sanoo? kysyi hänen ylhäisyytensä kalveten.
+
+-- Hän kertoo uutisen, joka olisi varsin hyvä, jos se vain olisi tosi.
+
+-- Niin kyllä, sehän olisi erittäin hyvä uutinen, jos se vain olisi
+tosi, sanoi nuori mies. -- Kovaksi onneksi se sentään ei voi olla tosi.
+
+-- Mutta katsokaa..., sanoi upseeri.
+
+Nyt näkyi akkunassa toisiakin raivostuneita olentoja, jotka kasvot
+vihasta vääntyneinä huusivat:
+
+-- Pelastunut! Paennut! He ovat päästäneet hänet pakoon!
+
+Ja kadulla oleva kansa toisti kammottavin kirouksin:
+
+-- Pelastuneet, karanneet! Kiiruhtakaamme heidän jälkeensä, ajakaamme
+heitä takaa!
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi upseeri, -- näyttää siltä että herra
+Kornelius de Witt täyttä totta on pelastunut.
+
+-- Kenties vankilasta, vastasi toinen, -- mutta ei kaupungista. Saatte
+nähdä, van Deken, että tuo mies parka löytää lukittuna portin, jonka
+luulee olevan auki.
+
+-- Onko siis annettu määräys kaupunginporttien sulkemisesta?
+
+-- Ei suinkaan, ken olisi antanut sellaisen määräyksen?
+
+-- Mihin seikkaan perustuu sitten lausumanne oletus?
+
+-- Onneton sattuma voi saada paljon aikaan, vastasi hänen ylhäisyytensä
+välinpitämättömästi, -- ja suurimmatkin ihmiset ovat väliin joutuneet
+sattuman uhreiksi.
+
+Upseeri tunsi nuo sanat kuullessaan kylmän väreet ruumiissaan, sillä
+hän käsitti että tuho oli jossakin muodossa saavuttava vangin.
+
+Tänä hetkenä kansanjoukon karjunta kohosi ilmoille ukkosen jyrinän
+kaltaisena, sillä nyt sille oli selvennyt että Kornelius de Witt ei
+enää ollut vankilassa.
+
+Sillä välin olivat Kornelius ja Jan, ajettuaan ensin lammikon reunaa
+pitkin, kääntyneet valtatielle, joka vei Tol-Hekille, ja he olivat
+kehottaneet kuskia hillitsemään hevosiaan, ettei niiden nopea juoksu
+herättäisi epäluuloja.
+
+Mutta saavuttuaan keskelle tietä ja nähdessään kaukaa portin sekä
+tuntiessaan jättävänsä taakseen vankilan ja kuoleman, palatakseen
+elämään ja vapauteen, kuski unohti kaiken varovaisuuden ja antoi
+hevosten laukata täyttä vauhtia.
+
+Äkkiä hän pysähdytti ne.
+
+-- Mitä nyt? kysyi Jan, pistäen päänsä ulos vaununakkunasta.
+
+-- Voi, hyvät herrat..., sopersi kuski.
+
+Kauhu tukahdutti kunnon miehen äänen.
+
+-- Mitä on tapahtunut? tiedusteli Jan.
+
+-- Portti on lukittu.
+
+-- Kuinka, onko portti lukittu? Eihän ole tapana lukita portteja
+keskellä päivää.
+
+-- Katsokaa itse!
+
+Jan de Witt kumartui ulos vaunuista ja näki että portti todella oli
+lukittu.
+
+-- Aja edelleen, sanoi Jan, -- minulla on armahduskirje mukanani,
+portinvartija avaa meille.
+
+Vaunut vierivät edelleen, mutta voi huomata kuskin menettäneen kaiken
+uskalluksensa.
+
+Janin kumartuessa ulos vaunuista oli hänet nähnyt muuan oluenpanija,
+joka oli jäänyt tovereistaan jäljelle ja nyt kiireesti sulki ovensa
+rientääksensä toisten jälkeen Buitenhofille.
+
+Hän huudahti hämmästyksestä ja läksi juoksemaan kahden miehen jälkeen,
+jotka myöskin juosten ensivät eteenpäin.
+
+Sadan askeleen päässä hän saavutti heidät ja sanoi heille jotakin.
+Kaikki kolme pysähtyivät katsomaan eteneviä vaunuja, mutta olivat yhä
+vielä epävarmoja siitä, ketä ne kuljettivat mukanaan.
+
+Sillä välin olivat vaunut saapuneet Tol-Hekille.
+
+-- Avatkaa! huusi kuski.
+
+-- Avatako pitäisi, sanoi portinvartija astuen asuntonsa kynnykselle,
+-- vai avata, ja millä?
+
+-- Avaimella, tuhat tulimaista! huusi kuski.
+
+-- Niin kyllä, mutta entä kun ei ole avainta?
+
+-- Kuinka! Eikö teillä ole portin avainta? kysyi kuski.
+
+-- Ei.
+
+-- Minne sen sitten olette pannut?
+
+-- Se on minulta otettu pois.
+
+-- Ken sen on ottanut?
+
+-- Muuan, joka varmaankin tahtoi ettei kukaan pääsisi kaupungista pois.
+
+-- Ystäväni, lausui Jan de Witt pistäen päänsä ulos vaunujen akkunasta
+ja pannen pelastuksen saavuttamiseksi kaikki alttiiksi, -- ystäväni,
+avaa meille! Minä olen Jan de Witt ja olen viemässä veljeäni
+Korneliusta maanpakoon.
+
+-- Oi herra de Witt, olen epätoivoissani, sanoi portinvartija
+kiiruhtaen vaunujen luo, -- mutta vakuutan kunniasanallani että avain
+on otettu minulta pois.
+
+-- Milloinka?
+
+-- Tänä aamuna.
+
+-- Kuka sen otti?
+
+-- Eräs kahdenkymmenen vaiheilla oleva kalpea ja laiha mies.
+
+-- Ja miksi annoitte sen hänelle?
+
+-- Hänellä oli mukanaan allekirjoituksilla ja sineteillä varustettu
+määräys.
+
+-- Keneltä?
+
+-- Kaupungintalon herroilta.
+
+-- On ilmeistä, sanoi Kornelius tyynesti, -- että meillä on perikato
+edessämme.
+
+-- Tiedätkö, onko kaikilla porteilla menetelty samoin?
+
+-- Sitä en tiedä.
+
+-- Lähtekäämme täältä, sanoi Jan kuskille. -- Jumala tahtoo että
+ihminen tekee kaiken voitavansa henkensä pelastamiseksi. Aja toiselle
+portille!
+
+Kuskin kääntäessä vaunut lausui Jan portinvartijalle:
+
+-- Kiitän sinua hyvästä tahdostasi, ystäväni. Halu auttaa on teon
+arvoinen! Sinä olisit tahtonut pelastaa meidät, ja Jumalan silmissä se
+on yhtä kuin jos se olisi sinulle onnistunutkin.
+
+-- Katsokaa, sanoi portinvartija, -- näettekö noita tuolla?
+
+-- Aja täyttä laukkaa tuon ryhmän ohi, huusi Jan kuskille, -- ja käännä
+vasemmalla olevalle kadulle. Se on meille ainoa pelastumisen
+mahdollisuus.
+
+Ryhmän, josta Jan puhui, olivat alkuaan muodostaneet nuo kolme ennen
+mainitsemaamme henkilöä, mutta Janin keskustellessa portinvartijan
+kanssa oli heihin liittynyt seitsemän tai kahdeksan henkilöä lisäksi.
+
+Uusilla tulokkailla oli ilmeisesti vihamielisiä aikeita vaunuja
+kohtaan.
+
+Nähdessään hevosten lähenevän täyttä laukkaa, he asettuivat keskelle
+tietä heilutellen käsivarsiaan keppi kädessä ja huutaen: -- Seis! seis!
+
+Kuski puolestaan kumartui heitä kohden ja lyödä sivallutti heitä
+piiskallaan.
+
+Ajopelit ja ihmiset törmäsivät yhteen.
+
+Veljekset eivät vaunujen sisästä voineet nähdä mitään. Mutta he
+tunsivat hevosten kavahtavan pystyyn ja sitten tuikean sysäyksen.
+Vaunut pysähtyivät silmänräpäykseksi, mutta kulkivat sitten pyöreän ja
+pehmeän esineen ylitse, joka tuntui olevan maahan suistunut
+ihmisruumis, ja sadatusten sinkoillessa jatkui kulku edelleen.
+
+-- Pelkään että olemme saaneet onnettomuutta aikaan, sanoi Kornelius.
+
+-- Täyttä laukkaa, täyttä laukkaa eteenpäin! huusi Jan.
+
+Mutta käskystä huolimatta kuski äkkiä pysähdytti hevoset.
+
+-- Mitä nyt? kysyi Jan.
+
+-- Katsokaa! sanoi kuski,
+
+Jan katsoi ulos.
+
+Toisessa päässä katua, jota pitkin kulkua oli jatkaminen, näkyi
+Buitenhofin edustalla ollut kansanjoukko, ja se lähestyi kiljuen ja
+rajumyrskyn nopeudella.
+
+-- Pysäytä ja pelasta henkesi, sanoi Jan kuskille. -- Meidän on turhaa
+jatkaa matkaamme, olemme hukassa.
+
+-- Tuolla, tuolla ne ovat! huusi puolisen tuhatta ääntä.
+
+-- Tuolla ovat petturit, murhaajat! vastasivat vaunuja vastaan
+tuleville ne, jotka juoksivat niiden jälkeen, kantaen sylissään tuon
+toverinsa kuollutta ruumista, joka oli koettanut pysähdyttää hevoset ja
+joutunut niiden jalkoihin.
+
+Hänen ruumiinsa ylitse olivat veljekset tunteneet vaunujen kulkevan.
+
+Kuski pysähdytti, mutta huolimatta herransa hartaista pyynnöistä hän ei
+tahtonut pelastautua.
+
+Hetkeä myöhemmin olivat vaunut suljetut niiden väliin, jotka tulivat
+vastaan, ja niiden, jotka kiiruhtivat jälkeen. Kuin liikkuva saari
+liukuivat ne eteenpäin ylinnä ihmisvirrassa. Mutta äkkiä saari
+pysähtyi. Muuan johtajista oli nuijalla iskenyt toiseen hevosista, joka
+nyt veti viimeisiä hengenvetojaan.
+
+Tänä hetkenä aukenivat erään akkunan luukut hiukan, ja siinä nähtiin
+nuori, kalpea mies, jonka synkkä katse oli kiintynyt alkaneeseen
+näytelmään.
+
+Hänen takanaan näkyi upseeri, melkein yhtä kalpeana kuin hänkin.
+
+-- Oi Jumalani, Jumalani, teidän ylhäisyytenne, mitä nyt seuraakaan?
+mumisi upseeri.
+
+-- Varmasti jotain kammottavaa, vastasi toinen.
+
+-- Oi näettekö, he vetävät hallinnonjohtajan ulos vaunuista, he
+pieksävät häntä, raatelevat häntä!
+
+-- Nuo ihmiset näyttävät todellakin olevan raivoisan vihan vallassa,
+sanoi nuori mies entiseen välinpitämättömään tapaansa.
+
+-- Ja nyt he vetävät Korneliuksen vaunuista, -- Korneliuksen, joka jo
+ennestään on ruhjottu ja kidutettu raajarikoksi. Oi katsokaa, katsokaa!
+
+-- Olet oikeassa, se on todellakin Kornelius.
+
+Upseeri päästi hiljaisen huudahduksen, kääntäen kasvonsa pois.
+
+Ennenkuin Kornelius de Witt oli ehtinyt vaununastuimelta alas, oli hän
+saanut rautakangella iskun, joka halkaisi hänen päänsä.
+
+Hän kohottautui vielä pystyyn, mutta vaipui sitten maahan.
+
+Silloin ottivat murhaajat hänet kiinni jaloista ja laahasivat hänet
+läpi ihmisjoukon, johon hän jätti jälkeensä verisen vaon, mikä
+sulkeutui heti hänen jälkeensä, ilokiljunnan raikuessa.
+
+Nuori mies kävi yhä kalpeammaksi -- mitä tuskin olisi luullut
+mahdolliseksi --, ja hänen silmäluomensa sulkeutuivat hetkiseksi.
+
+Upseeri huomasi tuon ensimäisen säälin ilmeen kylmäluontoisessa
+toverissaan, ja pyrkien käyttämään hyväkseen hänen mielensä heltymistä
+hän sanoi:
+
+-- Tulkaa, tulkaa, teidän ylhäisyytenne, he surmaavat varmasti myöskin
+hallinnonjohtajan!
+
+Mutta nuori mies oli jo avannut silmänsä ja lausui:
+
+-- Tuo kansa on todella heltymätöntä. On vaarallista pettää sitä.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi upseeri, -- eikö olisi mahdollista
+pelastaa tuo mies raukka, joka on ollut teidän ylhäisyytenne
+kasvattaja? Jos on olemassa jokin keino, niin sanokaa se, vaikka se
+maksaisikin henkeni...
+
+Vilhelm Oranialainen -- sillä esittämämme nuori mies oli hän -- rypisti
+synkästi otsaansa, hillitsi silmiensä kiihkeän hehkun ja vastasi:
+
+-- Översti van Deken, tehkää hyvin ja menkää kaiken varalta komentamaan
+joukkoni aseisiin.
+
+-- Mutta jätänkö sitten teidän ylhäisyytenne yksin, tänne murhamiesten
+keskelle?
+
+-- Elkää huolehtiko minusta enempi kuin minä itse sitä teen, lausui
+prinssi tuikeasti. -- Lähtekää!
+
+Upseeri läksi matkaan nopeudella, joka todisti vähemmin hänen
+tottelevaisuudestaan, kuin ilostaan saada poistua näkemästä toisenkin
+veljen kaameata murhaa.
+
+Hän oli tuskin sulkenut jälkeensä huoneen oven, kun Jan, joka
+ponnistaen voimansa äärimmilleen oli saavuttanut portaat talossa, joka
+sijaitsi melkein vastapäätä sitä, mihin hänen entinen oppilaansa oli
+piiloutunut, horjahtaen joka suunnalta saamistaan iskuista, huudahti:
+
+-- Veljeni, missä on veljeni?
+
+Eräs julmureista heitti nyrkiniskulla hänen hattunsa maahan.
+
+Toinen näytti hänelle veriset kätensä. Hän tuli teurastamasta
+Korneliusta eikä tahtonut hukata tilaisuutta päästä käsiksi toiseenkin
+veljeen, sillaikaa kuin kuolleen ruumis kuljetettiin hirsipuuhun.
+
+Jan päästi sydäntäsärkevän valituksen, painaen käden silmilleen.
+
+-- Vai et tahdo katsoa, sanoi muuan kansalliskaartilainen. -- Hyvä,
+minä kaivan silmät ulos päästäsi!
+
+Ja hän iski häntä keihäällä kasvoihin, niin että veri pulpahti virtana
+esiin.
+
+-- Veljeni! huusi Jan, koettaen sokaisevasta veritulvasta huolimatta
+katsoa kuinka Korneliuksen oli käynyt.
+
+-- Mene hänen luoksensa! huusi toinen murhaaja, laskien musketin kohden
+hänen ohimoaan ja liikuttaen liipaisinta.
+
+Mutta ase ei lauennut.
+
+Silloin murhaaja käänsi sen, ja tarttuen molemmin käsin sen piippuun,
+hän iski Jan de Wittiä sen perällä.
+
+Jan de Witt horjahti ja vaipui hänen jalkojensa juureen. Mutta
+ponnistaen voimansa äärimmilleen hän kohottautui ja huusi vielä kerran:
+-- Veljeni! -- äänellä, jossa ilmeni niin tuikea tuska, että näytelmää
+katseleva nuori mies sulki akkunaluukun.
+
+Mutta paljon ei enää ollutkaan jäljellä nähtävää, sillä kolmas
+murhamies laukaisi häntä vastaan pistoolinsa ja hänen aivonsa
+tyrskähtivät esiin.
+
+Nyt vaipui Jan de Witt maahan ei enää noustaksensa.
+
+Nyt jokainen noista katalista kuoleman rohkaisemana halusi vielä ampua
+tuota hengetöntä ruumista. Jokainen halusi iskeä häntä keihäällä,
+miekalla tai puukolla, jokainen halusi vuodattaa pisaran verta lisää,
+raastaa palan lisää pukimista.
+
+Kun molemmat veljekset sitten olivat tyystin murhatut, raadellut,
+paljaiksi ryöstetyt, kansa laahasi heidät alastomina ja verta vuotavina
+tilapäiselle hirsipuulle, mihin heidät ripustettiin jaloista.
+
+Sitten tulivat kaikkein katalimmat, ne, jotka eivät olleet
+uskaltaneet iskeä elävään lihaan, ja paloittelivat ruumiit ja menivät
+kaupittelemaan pitkin kaupunkia pieniä paloja Jan ja Kornelius de
+Wittin ruumista, kymmenestä äyristä palan.
+
+Emme tiedä sanoa, näkikö nuori mies akkunaluukun raosta tuon
+kammottavan näytelmän loppuun saakka, mutta samana hetkenä, jolloin
+molemmat marttyyrit ripustettiin hirsipuuhun, hän kulki läpi
+ihmisjoukon, joka oli liiaksi innostunut hauskasta tehtävästään
+tarkatakseen häntä, ja hän saapui pian Tol-Hekille, joka yhä vielä oli
+suljettuna.
+
+-- Kas, siinähän te tulette, herra, huusi portinvartija, -- tuotteko
+minulle avaimeni takaisin?
+
+-- Kyllä, ystäväni, tässä se on, vastasi nuori mies.
+
+-- Oi mikä suuri onnettomuus, ettette tuonut sitä minulle vain
+puoltakaan tuntia aikaisemmin, sanoi portinvartija huoaten.
+
+-- Miksikä niin? kysyi toinen.
+
+-- Että olisin voinut avata herroille de Witt. Kun portti oli suljettu,
+täytyi heidän kääntyä takaisin ja he joutuivat vainoojiensa käsiin.
+
+-- Portti, portti! huusi muuan henkilö, joka näytti olevan kovasti
+kiiruissaan.
+
+Prinssi käännähti ja tunsi överstin.
+
+-- Tekö se olette, översti, lausui hän. -- Ette siis vielä ole lähtenyt
+Haagista. Te panette käskyni hitaasti täytäntöön.
+
+-- Herra, vastasi översti, -- tämä on kolmas portti, jolle saavun,
+tavattuani jo kaksi muuta lukittuna.
+
+-- Vai niin! Tämä kunnon mies avaa meille kyllä tämän. Avaa,
+ystäväni, sanoi prinssi portinvartijalle, joka oli hämmästyksestä
+jähmettynyt, kuullessaan van Dekenin puhuttelevan nimityksellä »teidän
+ylhäisyytenne» nuorta miestä, jonka kanssa hän itse oli keskustellut
+niin tuttavallisesti.
+
+Korjatakseen erehdyksensä hän riensi nopeasti avaamaan Tol-Hekin, joka
+naristen kääntyi saranoillaan.
+
+-- Suvaitseeko teidän ylhäisyytenne käyttää minun hevostani? kysyi
+översti Vilhelmiltä.
+
+-- Kiitoksia, mutta täällä täytyy olla jossakin ratsu minua
+odottamassa, vastasi Vilhelm.
+
+Ja hän otti taskustaan hopeapillin ja puhalsi tuohon koneeseen, jolla
+tähän aikaan tavattiin kutsua palvelijoita, kimakkaan ja pitkään, ja
+sen kutsusta saapui tallirenki ratsain, kuljettaen toista ratsua
+ohjista.
+
+Vilhelm hypähti hevosen selkään jalustinta käyttämättä, ja painaen
+molemmat kannukset hevosen kylkiin hän karahdutti Leideniin vievälle
+tielle.
+
+Sen saavutettuaan hän kääntyi katsomaan taaksensa.
+
+Översti seurasi häntä hevosen pituuden päässä.
+
+Prinssi antoi hänelle merkin tulla hänen rinnallensa.
+
+-- Tiedättekö, kysyi hän pysähtymättä, -- että nuo konnat tappoivat Jan
+de Wittin kuten Korneliuksenkin.
+
+-- Oi herra, vastasi översti surumielisesti, -- minusta olisi teidän
+tähtenne parempi, jos nuo molemmat vielä olisivat elossa, jotka teidät
+erottivat maaherran toimesta.
+
+-- Olisi todella parempi, jos se, mikä on tapahtunut, olisi
+tapahtumatta. Mutta tehty on tehty, ja me emme ole siihen syypäät.
+Kannustakaamme ratsujamme, översti, niin että saavumme Alpheniin ennen
+tiedonantoa, jonka säädyt varmaankin lähettävät minulle leiriin.
+
+Översti kumarsi, päästi prinssin edellensä ja ratsasti eteenpäin
+samalla etäisyydellä hänestä kuin äsken, ennenkuin prinssi oli häntä
+puhutellut.
+
+-- Tahtoisinpa todellakin, mumisi Vilhelm Oranialainen ilkeästi,
+rypistäen kulmansa ja pusertaen huulensa yhteen, -- tahtoisin nähdä,
+miltä Ludvig Auringon kasvot näyttävät, hänen kuullessaan millä tavoin
+kansa on kohdellut hänen ystäviään de Witt veljeksiä! Oi Aurinko,
+Aurinko, et tunne Vilhelm Vaiteliasta, -- varo säteitäsi!
+
+Ja hän ensi eteenpäin oivalla ratsullaan, tuo nuori prinssi, suuren
+kuninkaan verivihollinen, uusi maaherra, jonka aseman, edellisenä
+päivänä vielä niin horjuvan, Haagin asukkaat olivat lujittaneet
+uhraamalla Jan ja Kornelius de Wittin, ylväitä prinssejä hekin
+mieleltään Jumalan ja jälkimaailman silmissä.
+
+
+
+
+V.
+
+TULPAANINVILJELIJÄ JA HÄNEN NAAPURINSA.
+
+
+Sillä välin kuin Haagin asukkaat silpoivat palasiksi Janin ja
+Korneliuksen ruumiit, ja Vilhelm Oranialainen, hankittuaan itselleen
+vakuutuksen että hänen molemmat vastustajansa olivat varmasti kuolleet,
+ratsasti kohden Leideniä, seurassaan översti van Deken, jonka sääli
+hänestä tuntui siinä määrin liioitellulta, ettei hän enää halunnut
+osottaa hänelle samaa luottamusta kuin tähän saakka, kiiruhti
+uskollinen palvelija Craeke, hyvällä ratsulla hänkin, puiden
+reunustamia teitä eteenpäin, kunnes oli ehtinyt kaupungin ja sen
+viereisten kylien ohi, aavistamattakaan mitä kammottavia asioita oli
+tapahtunut hänen lähdettyään matkaan.
+
+Ehdittyään turvaan hän välttääkseen huomion herättämistä jätti
+hevosensa erääseen talliin ja jatkoi rauhallisesti matkaansa laivoilla,
+jotka pysähdellen tuon tuostakin laitureiden luona kuljettivat häntä
+kohden Dordrechtia, valiten suorimman tien kiemurtelevalla virralla,
+jonka laineet huuhtelivat pajujen, kaislikon ja ruohon ympäröimiä
+viehkeitä saaria, missä syötöllä olevat lihavat karjalaumat hohtivat
+päivänpaisteessa.
+
+Craeke tunsi jo kaukaa Dordrechtin, tuon hymyilevän kaupungin, joka
+kohoaa tuulimyllyjen peittämän kukkulan juurella. Hän näki sen kauniit
+valkoviiruiset punaiset rakennukset, joiden kivijalkoja vesi huuhtoeli
+ja joiden virranpuoleisilla parvekkeilla hohteli kultakukkaisia
+silkkimattoja, Intian ja Kiinan ihmetuotteita, ja niiden rinnalla
+jättiläissiimat ahneitten ankeriasten pyydystämiseksi, joita pidätteli
+asuntojen läheisyydessä keittiönakkunoista heitetyt ruuantähteet.
+
+Laivankannelta voi Craeke erottaa pyörivien myllynsiipien keskellä
+mäenrinteellä punavalkoisen talon, joka oli hänen matkansa päämäärä.
+Sen kattoharjaa varjostivat poppelien kellertävät latvat, ja
+jättiläisjalavat muodostivat sille tumman taustan. Se sijaitsi siten,
+että auringonsäteet lankesivat siihen kuin suppiloon, kuivattaen ja
+lämmittäen viimeisenkin usmapilven, joka suojaavasta vehreydestä
+huolimatta aamuin ja illoin kohosi sinne virralta.
+
+Astuttuaan maihin keskellä kaupungin tavallista touhua, Craeke läksi
+heti kulkemaan kohden mainittua taloa, jota meidän nyt on lukijalle
+tarkemmin kuvaaminen.
+
+Tuossa valkoisessa, sirossa, hohtoisessa talossa, jossa vieraan
+silmältä salatut paikat olivat vielä puhtaammaksi pestyt, vielä
+huolellisemmin kiillotetut kuin näkyvissä olevat, tuossa talossa asui
+kuolevainen, joka oli onnellinen.
+
+Tämä onnellinen kuolevainen, tämä _rara avis_, harvinainen lintu,
+kuten Juvenalis sanoo, oli tohtori van Baerle, Kornelius de Wittin
+kummipoika. Hän oli lapsuudestaan saakka asunut tuossa samassa talossa,
+sillä siinä olivat syntyneet sekä hänen isänsä että isoisänsä, jotka
+kuuluivat vanhaan arvossapidettyyn kauppiassukuun ylväässä Dordrechtin
+kaupungissa.
+
+Tohtori van Baerlen isä oli käymällä kauppaa Intian kanssa ansainnut
+kolme- tai neljäsataatuhatta floriinia, jotka hänen poikansa hyvien ja
+rakastettujen vanhempiensa kuollessa vuonna 1668 oli saanut melkein
+uusina, vaikka toiset niistä olivat lyödyt vuonna 1640, toiset vuonna
+1610, mikä seikka todisti että toiset niistä olivat kuuluneet isä von
+Baerlelle, toiset isoisä van Baerlelle. Nämä neljäsataatuhatta
+floriinia olivat -- kiiruhtakaamme se sanomaan -- vain Kornelius van
+Baerlen, kertomuksemme sankarin, käteiset rahat, sillä näiden lisäksi
+tuottivat hänen maatilansa vuosittain kymmenentuhatta floriinia.
+
+Kun Korneliuksen isä lähestyi kuolemaa, kolme kuukautta vaimonsa
+jälkeen, joka näytti eronneen elämästä ennen häntä tehdäkseen kuolon
+polun hänelle helpoksi vaeltaa, kuten oli tehnyt elämänkin polun,
+lausui hän pojalleen syleillen häntä viimeisen kerran:
+
+-- Juo, syö ja kuluta rahaa, jos tahdot todella elää, sillä ei sitä käy
+elämäksi sanominen, kun istuu kaiket päivät puu- tai nahkatuolilla
+laboratoriossa taikka makasiinissa. Kerran tulee sinunkin vuorosi
+kuolla, ja jos sinulla ei ole poikaa, sammuu nimemme, ja hämmästyneet
+floriinini huomaavat olevansa tuntemattoman isännän hallussa, -- nuo
+uudet floriinit, joita ei kukaan muu ole pidellyt kädessään kuin isäni
+ja minä sekä se, joka on ne lyönyt. Varo ennen kaikkea noudattamasta
+kummisi Kornelius de Wittin esimerkkiä, sillä hän on antautunut
+valtiotaidon palvelukseen, ja se on epäkiitollisinta mitä olla voi ja
+vie onnettomuuteen.
+
+Sitten oli hän kuollut, tuo kunnon herra van Baerle, jättäen poikansa
+lohdutonna jälkeensä, sillä Kornelius välitti hyvin vähän floriineista
+ja hyvin paljon isästään.
+
+Kornelius jäi siis yksin tuohon isoon taloon.
+
+Turhaan tarjoeli hänen kumminsa Kornelius hänelle toimia yhteiskunnan
+palveluksessa, turhaan koetti hän herättää hänessä kunnianhimoa, kun
+Kornelius hänelle mieliksi oli mennyt Ruyterin palvelukseen »Seitsemän
+maakuntaa» nimiseen sotalaivaan, joka johti sadankolmenkymmenenyhdeksän
+aluksen suuruista laivastoa, minkä avulla kuuluisa amiraali pyrki yksin
+vaikuttamaan liittoutuneiden Ranskan ja Englannin kohtaloon.
+Sivuutettuaan luotsi Léger'n ohjaamana musketin kantovälin etäisyydessä
+»Prinssi» nimisen sotalaivan, jossa Englannin kuninkaan veli, Yorkin
+herttua, oli, ja nähtyään suojelijansa Ruyterin valloittavan mainitun
+laivan niin äkillisellä ja taitavalla hyökkäyksellä että Yorkin herttua
+töin tuskin ehti siitä paeta laivaan »Pyhä Mikael», joka pian
+hollantilaisten kanuunain ruhjomana vetäytyi syrjään, -- nähtyään
+toisen laivan neljänsadan laivamiehen kera liekkien vallassa uppoavan
+laineisiin, -- huomattuaan ettei tuo taistelu, jossa kaksikymmentä
+laivaa oli tuhottu, kolmetuhatta soturia surmattu, viisituhatta
+haavoitettu, ollut mitään ratkaissut, kun kumpikin taistelevista katsoi
+voittaneensa, joten ainoa tulos oli se, että ottelujen luetteloon
+voitiin entisten lisäksi merkitä nimi Southwold-Bay, -- laskettuaan
+kuinka paljon aikaa menee hukkaan korvien ja silmien tukkimiseen, kun
+pyrkii ajattelemaan toisten pommittaessa toisiaan kanuunankuulilla.
+Kornelius lausui hyvästit Ruyterille, Puttenin rautavoudille ja
+sotamaineelle, syleili hartaan kunnioituksen vallassa hallinnonjohtajan
+polvia ja palasi kahdeksankolmatta vuoden vanhana taloonsa
+Dordrechtiin, nauttimaan levosta ja verrattomasta terveydestään sekä
+neljänsadantuhannen floriinin pääomastaan ja kymmenentuhannen floriinin
+vuosituloistaan, -- joskin vakuutettuna siitä, että jokainen ihminen on
+saanut taivaalta aivan liiaksi antimia, voidakseen olla onnellinen, ja
+kylläksi, voidakseen olla onneton.
+
+Ollaksensa siis onnellinen omaan tapaansa, Kornelius ryhtyi tutkimaan
+kasveja ja hyönteisiä, poimi ja luokitteli saarten koko kasvikunnan,
+pyydysti kaikki maakunnan hyönteiset ja kirjoitti niistä selostuksen,
+jonka kuvitti omin käsin, ja tietämättä nyt enää mihin käyttäisi
+aikaansa ja liiatenkin rahaansa, joka lisääntyi pelottavassa määrässä,
+hän lopuksi valitsi maansa ja aikakautensa harrasteluista erään, joka
+oli kaikkein hienoimpia ja kaikkein runsaskuluisimpia.
+
+Hän omisti harrastuksensa tulpaaneille.
+
+Kuten tunnettua, flaamilaiset ja portugalilaiset tähän aikaan, kilvan
+kehittäen tuota kasvinviljelyksen haaraa, olivat lopuksi tehneet pyhän
+olennon tuosta Itämaiden kukkasesta, kohottaen sen arvoon sellaiseen,
+jommoista ei mikään luonnontutkija olisi uskaltanut vaatia
+ihmissukukunnalle, pelosta että herättäisi Jumalan kateuden ja vihan.
+
+Pian ei Dordrechtista Monsiin saakka puhuttu muusta kuin herra van
+Baerlen tulpaaneista, ja hänen kasvitaulujaan, kellareitaan,
+kuivatushuoneitaan käytiin katselemassa kuten muinoin kuuluisat
+roomalaiset matkailijat kävivät katsomassa Aleksandrian kokoelmia ja
+kirjastoja.
+
+Aluksi van Baerle käytti vuotuiset tulonsa saadaksensa kokoelmansa
+kuntoon, sitten hän uhrasi uudet floriininsa sen täydentämiseksi.
+Hukkaan eivät hänen ponnistuksensa suinkaan menneet: hän sai
+kasvatetuksi viisi eri lajia, joista nimitti yhden äitinsä mukaan,
+toisen isänsä ja kolmannen kumminsa Korneliuksen mukaan. Toisten nimiä
+emme muista, mutta asianharrastajat voivat varmaankin löytää ne
+senaikuisista luetteloista.
+
+Alussa vuotta 1672 tuli Kornelius de Witt Dordrechtiin, aikoen viettää
+kolmisen kuukautta perheensä vanhassa sukukartanossa, sillä kuten jo on
+mainittu, oli Kornelius syntynyt Dordrechtissa ja de Wittin suku
+polveutui sieltä.
+
+Näihin aikoihin alkoi Kornelius de Witt, kuten Vilhelm Oranialainen
+sanoo, nauttia mitä täydellisintä epäsuosiota kansansa puolelta. Hänen
+synnyinkaupunkinsa Dordrechtin kunnon asukkaat eivät sentään vielä
+pitäneet häntä hirsipuuhun kuuluvana konnana, ja joskaan hänen ylen
+jyrkät tasavaltalaismielipiteensä eivät heitä liioin miellyttäneet,
+olivat he kumminkin ylpeät hänen merkityksestään ja avuistaan ja
+halusivat valmistaa hänelle juhlallisen vastaanoton hänen tullessaan
+kaupunkiin.
+
+Kiitettyään heitä Kornelius meni katsomaan sukukartanoaan ja määräsi
+mitä siellä oli laadittava kuntoon siksi kuin hänen puolisonsa saapuisi
+sinne lapsineen.
+
+Sitten läksi hän tervehtimään kummipoikaansa, joka luultavasti oli
+ainoa Dordrechtin asukkaista, joka ei tiennyt että Kornelius de Witt
+oli saapunut synnyinkaupunkiinsa.
+
+Samassa määrin kuin Kornelius de Witt valtiollisella toiminnallaan oli
+kylvänyt vihaa, samassa määrin oli Kornelius van Baerle saavuttanut
+suosiota pysyttelemällä erillään valtiollisista asioista, omistaen
+kaiken harrastuksensa tulpaaneille.
+
+Palvelijoittensa ja työväkensä suosiossa oli van Baerle myöskin, eikä
+hän voinut edes olettaakaan että maailmassa olisi ihmisiä, jotka soivat
+pahaa toisille ihmisille.
+
+Ja kumminkin oli Kornelius van Baerlellä -- tunnustakaamme se
+ihmiskunnan häpeäksi -- tietämättään vihollinen, julmempi, kiihkeämpi,
+heltymättömämpi kuin tähän saakka ainoakaan noista vihamielisistä
+oranialaisista, jotka uhkasivat ihailtavaa veljesliittoa, joka
+tahratonna elämässä jatkui haudan toisella puolen.
+
+Kornelius oli tulpaanien viljelykseen uhrannut vuotuiset tulonsa ja
+isänsä floriinit. Dordrechtissa asui rinnakkain hänen kanssaan muuan
+Isak Boxtel niminen porvari, joka siitä saakka kuin oli pystynyt
+itsenäiseen toimintaan oli harrastanut tuota samaa asiaa, ja jonka
+saattoi haltioihinsa jo pelkkä »_tulban'in_» mainitseminen, --
+mikä sana tulpaanin oppineimman tuntijan mukaan kuuluu olevan tämän
+luomisen mestariteoksen aikaisin, singhaleesien kielessä käytetty
+nimitys.
+
+Boxtel ei ollut rikas kuten van Baerle. Oli siis ollut tarpeen paljon
+huolta ja kärsivällisyyttä, ennenkuin hän talossaan Dordrechtissa oli
+saanut laadituksi viljelemiseen soveltuvan puutarhan. Hän oli
+muokkaillut maata sääntöjen mukaisesti ja toimittanut lavoillensa juuri
+niin paljon aurinkoa ja varjoa, kuin puutarhurien lakikirja sääsi.
+
+Isak tiesi sanoa kasvilavojensa lämpömäärän asteen
+kahdeskymmenesosissa. Hän tunsi tuulen voiman ja vaimensi sen
+keinotekoisesti kukkain varsille suotuisaksi. Hänen puutarhansa
+tuotteet alkoivat voittaa suosiota. Ne olivat kauniita, jopa
+harvinaisiakin. Monet tulpaaninviljelyksen harrastajat olivat käyneet
+katsomassa hänen tulpaanitarhaansa. Hän oli myöskin lähettänyt Linnén
+ja Tournefortin maailmaan uuden tulokkaan, jolle oli antanut nimen
+itsensä mukaan. Se oli raivannut itselleen tien Ranskaan, Espanjaan ja
+Portugaliin saakka, ja kuningas don Alfonso VI, joka Lissabonista
+karkotettuna oli asettunut Terceiran saareen, missä huvitteli, ei tosin
+kuten Suuri Condé neilikkoja kastelemalla, vaan viljelemällä
+tulpaaneja, oli lausunut: »Ei käy moittiminen!» nähdessään mainitun
+tulpaanilajin.
+
+Kun nyt harjoitetut tutkimukset äkkiä olivat saaneet Kornelius van
+Baerlen rupeamaan tulpaaninviljelijäksi, muovaeli hän dordrechtiläistä
+taloansa, joka, kuten mainittu, oli Boxtelin talon vieressä,
+rakennuttaen osan siitä kerrosta korkeammaksi. Mutta tämä lisäke
+saattoi Boxtelin talon menettämään noin puoli astetta lämpöä, tuottaen
+sijaan puoli astetta kylmää, jota paitsi se katkaisi tuulivirran ja
+pani sekaisin kaikki Boxtelin laskelmat.
+
+Aluksi luuli Boxtel todella, ettei muuta haittaa ollut kysymyksessä.
+Hän piti van Baerleä maalarina, narrina, joka pyrkii kankaalle
+muodostelemaan irvikuvia luonnon ihmeistä. Maalari rakennutti
+atelieerinsä kerrosta korkeammaksi saadaksensa suotuisamman
+valaistuksen, -- siihen oli hänellä kieltämättä oikeus. Herra van
+Baerle oli maalaaja, kuten hän itse tulpaaninviljelijä. Hän tarvitsi
+aurinkoa taulujansa varten, hän anasti sitä puoli astetta herra
+Boxtelin tulpaaneilta.
+
+Van Baerlellä oli laki puolellaan. Sillä hyvä.
+
+Itse asiassa oli Boxtel tehnytkin havainnon että liika päivänpaiste on
+haitaksi tulpaaneille ja että lempeä aamu- ja ilta-aurinko on tälle
+kasville suotuisampi ja suo sille kauniimmat värit kuin polttava
+puolipäivän aurinko.
+
+Hän oli siis melkein kiitollinen van Baerlelle, joka oli ilmaiseksi
+rakentanut hänelle päivänvarjostimen.
+
+Kenties tämä ei ollut täysin totta, ja ehkäpä Boxtel, pyrkiessään
+arvostelemaan naapurinsa toimia tähän tapaan, ei ollut aivan
+avomielinen omaa itseään kohtaan. Mutta kovain iskujen kohdatessa
+löytävät suuret henget odottamatonta lohtua filosofiasta.
+
+Mutta mitä sanoikaan Boxtel parka, nähdessään uuden rakenteen
+akkunoihin ilmestyvän sipuleja, tulpaanilavoja, tulpaaniruukkuja,
+kaikkea mikä kuuluu tulpaaninviljelemishulluuteen!
+
+Siinä oli nimilistapaketteja, oli laatikoita ja säilytyskaappeja
+ristikkoakkunoineen, joista ilma pääsi kulkemaan, mutta eivät hiiret
+eikä rotat, nuo innokkaat luonnontutkijat, jotka mielihyvällä
+kohdistavat harrastuksensa parinsadantuhannen frangin sipuleihin.
+
+Boxtel tosin tyrmistyi nähdessään kaikki nuo esineet, mutta hän ei
+sittenkään vielä täysin oivaltanut onnettomuutensa suuruutta.
+Tiedettiin van Baerlen pitävän kaikesta kauniista. Hän tutki luontoa
+perinpohjaisesti taulujensa varalta, saavuttaakseen saman
+täydellisyyden kuin opettajansa Gerard Dow tai ystävänsä Mieris. Olihan
+mahdollista että hän aikoi maalata tulpaaninviljelijän asunnon ja sitä
+varten oli koonnut uuteen atelieeriinsä kaikki sen esittämiseen
+kuuluvat tarvekalut.
+
+Mutta vaikka tuo pettävä ajatus rauhoittikin Boxteliä, ei hän
+kumminkaan voinut vastustaa kiihkeää uteliaisuuttaan. Illan tultua hän
+asetti tikapuut talonsa viereistä seinää vastaan, ja hän näki nyt että
+suuri maa-ala, jossa äskettäin vielä oli kasvanut sekaisin erilaisia
+kasveja, oli muokattu, jaettu lavoihin ja sekoitettu rantamudalla,
+muodostaen siten tulpaaneille suotuisimman maanlaadun. Nurmireunukset
+ympäröivät lavoja, ettei maa pääsisi vieremään, ja niitä lämmitti sekä
+aamu- että ilta-aurinko, ja puolipäivän paahteen lieventämiseksi oli
+rakennettu varjostin. Vettä oli runsaasti saatavissa, ja puutarha
+sijaitsi etelälounaaseen päin. Siinä oli tarjona kaikki sekä
+onnistumisen että edistymisen mahdollisuudet! Ei epäilemistäkään, van
+Baerlestä oli tullut tulpaaninviljelijä!
+
+Boxtel oli heti selvillä siitä, mitä tuo oppinut mies, jolla oli
+neljänsadantuhannen floriinin pääoma ja kymmenentuhannen floriinin
+vuotuiset tulot käytettävinään, saisi aikaan omistaessaan henkiset ja
+aineelliset apuneuvonsa tulpaaninviljelykselle. Epämääräisessä mutta
+läheisessä tulevaisuudessa oli hän saavuttava mitä suurinta menestystä,
+ja tuo menestys herätti jo etukäteen Boxtelin mielessä niin kiihkeätä
+tuskaa, että hänen kätensä herposivat, hänen polvensa horjahtivat ja
+hän suistui tikapuilta alas maahan.
+
+Siis ei van Baerle ollut anastanut häneltä tuota puolta astetta
+päivänpaistetta maalattavia, vaan todellisia tulpaaneja varten. Siis
+saisivat van Baerlen tulpaanit nauttia mitä suotuisimmista
+lämpösuhteista, ja lisäksi oli hänellä sipuleilleen varattuna verraton
+säilytyshuone, -- avara, valoisa ja ilmava, -- jota vastoin Boxtelin
+oli täytynyt tähän tarkoitukseen uhrata makuuhuoneensa ja tyytyä itse
+nukkumaan vintillä, ettei hengityksellään myrkyttäisi rakkaita
+kasvattejansa.
+
+Niin oli siis Boxtelilla nyt aivan oman talonsa vieressä, muurinsa
+takana kilpailija, -- ja kenties voittoisa kilpailija --, ei mikään
+vähäpätöinen, tuntematon puutarhuri, vaan Kornelius de Wittin
+kummipoika, siis suorastaan kuuluisa henkilö!
+
+Kuten nähdään, ei Boxtel ollut niin älykäs kuin Poros, joka Aleksanteri
+Suuren voittamana lohduttautui juuri voittajansa kuuluisuudella.
+
+Miten kävisikään, jos van Baerle kasvattaisi uuden tulpaanilajin ja
+antaisi sille nimen Kornelius de Wittin mukaan ja sitten toisen, jonka
+ristisi Jan de Wittin kaimattareksi. Ei sitä kestäisi raivoon
+tukehtumatta!
+
+Täten Boxtel, katse kateuden teroittamana, ennusteli itselleen asioita,
+joiden tapahtuman piti.
+
+Noiden havaintojen jälkeinen yö oli hänelle perin tuskallinen.
+
+
+
+
+VI.
+
+TULPAANINVILJELIJÄN VIHA.
+
+
+Nyt ei siis Boxtelia enää vaivannut pelkkä epäluulo, vaan suorastaan
+pelko. Sen tarmon ja mielenylevyyden, minkä lempituuman palveleminen
+muutoin suo, riisti Boxtelilta kiduttava harmi naapurin takia.
+
+Kuten oli odotettavissa, onnistui van Baerlen, omistettuaan runsaat
+luonnonlahjansa uudelle tehtävälleen, kasvattaa mitä ihanimpia
+tulpaaneja.
+
+Paremmin kuin kenenkään Haarlemissa tai Leidenissä, joissa kaupungeissa
+sentään on tarjona sopivin maanlaatu ja suotuisin ilmasto, onnistui
+Korneliuksen muunnella tulpaanien värejä, muotoja ja lajeja.
+
+Hän oli tuon älykkään ja harrasmielisen suunnan edustajia, jonka
+lempilauseena jo seitsemännellä vuosisadalla oli ollut: »Ken halveksii
+kukkia, loukkaa Jumalaa!» -- mistä lauselmasta eräs opetuslapsi vuonna
+1653 edelleen kehitti seuraavat tulpaaninviljelijäin kannattamat
+johtopäätökset:
+
+»Mitä kauniimpi kukka on, sen enemmän loukkaa Jumalaa sitä
+halveksiessaan.»
+
+»Tulpaani on kaunein kaikista kukista. Ken tulpaania halveksii, se
+loukkaa Jumalaa äärettömästi.»
+
+Näiden lauselmien avulla olisivat siis nuo neljä- tai viisituhatta
+tulpaaninviljelijää, jotka elelivät Hollannissa, Ranskassa ja
+Portugalissa, -- Ceylonia, Intiaa ja Kiinaa mainitsemattakaan --,
+pahalla tahdolla voineet julistaa pannaan kaiken maailman ja
+sadatmiljoonat tulpaanista välittämättömät ihmiset harhaoppisina ja
+epäuskoisina kuolemaan tuomituiksi.
+
+Jos siitä olisi ollut kysymys, olisi Boxtelkin, vaikka oli van Baerlen
+verivihollinen, empimättä häntä kannattanut.
+
+Van Baerle saavutti siis paljon menestystä ja tuli kuuluisaksi, jota
+vastoin Boxtelin nimi katosi ainaiseksi Hollannin huomattavimpien
+tulpaaninviljelijäin luettelosta, ja Dordrechtin tulpaaninviljelyksen
+edustajaksi tuli Kornelius van Baerle, tuo vaatimaton ja leppeä
+oppinut.
+
+Täten voi ymppäys väliin saada vaatimattomasta varresta mitä ihanimmat
+oksat ylenemään, ja orjantappurapensaan nelilehtinen väritön teriö voi
+kehittyä tuoksuavaksi jättiläisruusuksi. Niinpä johtaa myöskin moni
+kuninkaallinen suku syntyperänsä halonhakkaajan hökkelistä tai
+kalastajan mökki pahaisesta.
+
+Van Baerle, jonka mielessä liikkui vain kylväminen, istuttaminen, sadon
+korjaaminen, ei Euroopan tulpaaninviljelijöiden ihailemana
+aavistanutkaan että hänellä oli rinnallaan onneton, jonka hän oli
+karkottanut häneltä anastamaltaan valtaistuimelta. Hän jatkoi
+kokeilujaan rientäen voitosta voittoon, ja kahden vuoden jälkeen peitti
+hänen kasvilavojaan niin lukuisat ihmetuotteet, ettei kukaan paitsi
+Jumala ole luonut sellaista runsautta, -- Shakespearea ja Rubensia
+kenties lukuunottamatta.
+
+Niinpä tarvitsi nyt vain, jos tahtoi saada kuvan kadotetusta, jonka
+Dante oli unohtanut esittämättä, luoda katseen Boxteliin. Sillä välin
+kuin van Baerle kitki, lannoitti, kasteli sarkojansa, kun hän
+polvistuneena niiden ruohoreunustalle tutki kukkivain tulpaanien joka
+suonta, punniten mitä muunnoksia, mitä väriyhdistelmiä hänen olisi
+pyrkiminen kehittämään, Boxtel piiloutuneena muurin viereen
+istuttamansa viikunapuun taakse, jota käytti varjostimena, seurasi
+tuijottavin silmin ja suu vaahdossa jokaista hänen askeltaan, jokaista
+liikettään, ja luullessaan hänen olevan iloinen, huomatessaan hymyilyn
+hänen huulillaan, onnen välkkeen hänen silmissään, hän puhkesi
+sellaisiin kirouksiin, raivokkaisiin uhkauksiin, että on käsittämätöntä
+kuinka kukat turmeltumatta ja kuihtumatta voivat kestää hänen
+kateutensa ja vihansa puuskat.
+
+Kun tauti on syöpynyt sydämeen, edistyy se nopeasti, ja pian ei Boxtel
+enää tyytynyt näkemään ainoastaan van Baerleä. Hänen täytyi saada nähdä
+myöskin hänen kukkansa, sillä ollen todellinen taiteilija hän himoitsi
+nähdä kilpailijansa mestariteoksen.
+
+Hän osti kaukoputken, jonka avulla voi yhtä hyvin kuin omistaja itse
+seurata kukan jokaista kehitysastetta, siitä hetkestä saakka, jolloin
+se ensimäisenä vuonna kohottaa maasta esiin vaalean taimensa, aina
+siihen saakka, jolloin se viisivuotiskauden päätettyään kehittää ylvään
+ja siron kukkavarren, josta sen väri jo häämöttää esiin ja josta
+kukkalehdet kehittyvät, saattaen ilmi koko sen salatun ihanuuden.
+
+Oi! Kuinka usein olikaan tuo onneton kadehtija tikapuilleen kiivenneenä
+nähnyt van Baerlen lavoilla tulpaaneja, joiden ihanuus hänet häikäisi,
+joiden täydellisyys hänet tukehdutti.
+
+Ihailun jälkeen, jota ei voinut vastustaa, hän tunsi kiihkeää kateutta,
+ja se tauti täyttää rinnan runtelevilla käärmeillä ja tuottaa tulista
+tuskaa.
+
+Kuinka usein olikaan Boxtel tuskiensa vallassa, joita ei käy sanoin
+kuvaaminen, tuntenut halua hypätä yön pimeydessä alas puutarhaan,
+tuhota taimet, purra sipulit palasiksi ja käydä omistajan kimppuun, jos
+hän uskaltaisi puolustaa tulpaanejansa.
+
+Mutta tulpaanin tappaminen on todellisen tulpaaninviljelijän silmissä
+kammottava rikos. Sen rinnalla menee ihmisen murhaaminen vielä mukiin.
+
+Mutta van Baerlen edistyessä päivä päivältä taidossaan, jossa häntä
+näytti ohjaavan syntyperäinen vaisto, joutui Boxtel lopuksi niin
+mielettömän raivon valtaan, että jo mietti heittämällä kiviä ja keppejä
+tuhota naapurinsa tulpaanilavat.
+
+Vaan ottaessaan huomioon että van Baerle ilkityön havaittuaan tekisi
+siitä ilmoituksen, että silloin todettaisiin että katu oli kaukana ja
+että kiviä ja keppejä ei putoa taivaasta seitsemännellätoista
+vuosisadalla kuten amalekiläisten aikoina, ja että rikoksentekijä niin
+muodoin joutuisi kiinni, vaikka olisikin toiminut yön pimeydessä, ja
+että häntä paitsi lain rangaistus myös kohtaisi koko Euroopan
+tulpaaninviljelijäin halveksuminen, päätti Boxtel turvautua petokseen
+ja valita keinon, joka ei saattaisi häntä ilmi.
+
+Hän haki sitä kauan, mutta lopuksi hän sen sentään löysi.
+
+Eräänä iltana hän sitoi kaksi kissaa kymmenen jalan pituisella
+käärelangalla toisesta takakäpälästä toisiinsa ja heitti ne muurin
+ylitse keskelle päälavaa, tuota ruhtinaallista, kuninkaallista lavaa,
+jossa yleni sekä Kornelius de Wittin kaimatar että maidonvalkoinen ja
+purppuranpunainen brabanttilainen tulpaani ja lukuisa joukko muita, --
+liinankarvaisia ja punaisia, ihonvärisiä, vaaleapilkkuisia ja tummia.
+
+Pudottuaan muurilta alas, kauhistuneet eläimet kiisivät eri suuntiin
+pitkin lavaa, kunnes yhdistävä lanka ne pidätti. Huomattuaan etteivät
+voineet paeta kauemmaksi, ne juoksivat sinne tänne kauheasti naukuen ja
+niittäen langallaan poikki kukat, joiden keskellä mellastelivat.
+
+Neljännestunnin kestäneen kiihkeän ottelun jälkeen niiden vihdoinkin
+onnistui saada lanka poikki ja ne katosivat tiehensä.
+
+Viikunapuunsa takaa ei Boxtel yön pimeydessä nähnyt mitään, mutta
+kissojen raivokkaat huudot saattoivat hänet aavistamaan kaikki, ja ilo
+täytti nyt hänen sydämensä, missä katkeruus oli vallinnut.
+
+Boxtel oli niin innokas näkemään ilkityönsä tulokset, että jäi
+paikoilleen aamuun saakka, tarkastaakseen omin silmin, mihin tilaan
+kissojen ottelu oli saattanut naapurin kukkasarat.
+
+Aamusumu jähmetytti hänen jäsenensä, mutta hän ei tuntenut kylmää, --
+koston toivo lämmitti hänen mieltänsä.
+
+Kilpailijan suru oli suova hänelle hyvityksen kärsityistä tuskista.
+
+Auringon noustessa aukeni valkoisen talon ovi. Van Baerle tuli sieltä
+esiin ja lähestyi sarkojansa, hymyilevänä kuten ainakin se, joka on
+viettänyt yönsä vuoteessa ja nähnyt siinä kauniita unia.
+
+Äkkiä hän huomasi vakoja tuossa maa-alassa, joka edellisenä päivänä oli
+ollut peiliä tasaisempi. Hän huomasi että tulpaanein säännölliset rivit
+olivat joutuneet epäjärjestykseen, kuten keihäät taistelussa, kun pommi
+on pudonnut niiden keskelle.
+
+Kalveten hän riensi niiden luo.
+
+Boxtel vapisi ilosta. Viisitoista tai kaksikymmentä tulpaania oli siinä
+haavoitettuna, toiset nuokuksissa, toiset aivan poikki ja jo
+kuihtuneina. Haavoista vuosi nestettä, kallisarvoista nestettä, jonka
+van Baerle olisi ollut valmis ostamaan takaisin omalla verellään.
+
+Mutta mikä ihme! Oi van Baerlen iloa! Oi Boxtelin sanomatonta
+mielenkarvautta! Ei ainoakaan niistä neljästä tulpaanista, joita
+murhayritys etupäässä oli tarkoittanut, ollut vahingoittunut. Ylväinä
+kohottivat ne päänsä ilmoille tovereittensa ruumiiden keskeltä. Siinä
+oli van Baerlelle kylläksi lohtua, se saattoi vihollisen halkeamaan
+harmista ja epätoivoissaan repimään tukkaansa. Tuo kammottava rikos,
+jonka hän nyt näki omin silmin, oli ollut hyödytön!
+
+Van Baerle pahoitteli onnettomuutta, joka oli häntä kohdannut, vaan
+jonka Jumala armossaan sentään oli lieventänyt pienemmäksi kuin se
+olisi voinut olla, -- mutta sen syytä hän ei voinut arvata. Hän tutki
+kumminkin asiaa ja sai tietää että koko yön oli kuulunut kauheata
+naukumista. Sitä paitsi näki hän taistelukentällä kissain kynsien
+jättämät jäljet ja karvatukkoja, joille puolueettomat kastehelmet
+olivat laskeutuneet kimmeltämään, kuten niiden vieressä olevain
+taittuneiden kukkien lehdille. Estääkseen onnettomuutta uudistumasta,
+määräsi van Baerle että eräs puutarhapoika vastedes nukkuisi öisin
+puutarhassa katoksen suojassa lähellä lavoja.
+
+Boxtel kuuli tuon määräyksen. Hän näki kuinka katos pystytettiin
+samana päivänä, ja onnellisena siitä etteivät epäluulot olleet
+kohdistuneet häneen, mutta harmistuneempana kuin koskaan onnelliselle
+kukkainviljelijälle, hän jäi odottamaan uutta kostontilaisuutta.
+
+Näihin aikoihin Haarlemin tulpaaninviljelijäin yhdistys määräsi
+palkinnon maksettavaksi sille, jonka onnistuisi kehittää suuri täysin
+musta tulpaani, -- mitä tehtävää tosin pidettiin mahdottomana
+suorittaa, kun ei tunnettu mitään sen tapaistakaan lajia luonnontilassa
+kasvavana.
+
+Näin ollen ihmiset tuumiskelivat että olisi yhtä hyvin voitu määrätä
+kahden miljoonan floriinin palkinto, kuin sadantuhannen, kun kerran
+mahdoton asia oli kysymyksessä.
+
+Mutta siitä huolimatta tulpaaninviljelijät joutuivat kiihkeään
+jännitykseen.
+
+Muutamat asianharrastajat ryhtyivät toimeen, mutta pitäen päämääränsä
+saavuttamista mahdottomana. Mutta niin voimakas on kasvinviljelijäin
+mielikuvitus, että he yrityksen toivottomuudesta huolimatta eivät enää
+ajatelleet mitään muuta kuin tuota suurta mustaa tulpaania, joka oli
+tarumainen kuin Horatiuksen musta joutsen tai ranskalaisten satujen
+valkoinen rastas.
+
+Van Baerle kuului niihin, jotka ryhtyivät tuota aatetta toteuttamaan,
+Boxtel niihin, jotka olisivat halunneet voittaa luvatun palkinnon.
+
+Heti kun van Baerlen älykkäissä ja kekseliäissä aivoissa oli herännyt
+tuuma ryhtyä tuohon yritykseen, oli hän alkanut kylvämiset ja kokeilut,
+kehittääkseen viljelemänsä tulpaanit punaisesta ruskeaan, ruskeasta
+tummanruskeaan.
+
+Seuraavana vuonna oli hän jo kasvattanut erään mustahkon lajin, ja
+Boxtel näki nuo kukkaset hänen saroillaan, -- itse ei hän ollut ehtinyt
+vaaleanruskeata pitemmälle.
+
+Kenties olisi tärkeätä esittää lukijalle nuo oivat teoriat, jotka
+osottavat että tulpaani saa värinsä alkuaineilta. Kenties luettaisiin
+meille ansioksi, jos tässä todistaisimme, ettei mikään ole mahdotonta
+kasvinviljelijälle, joka taidolla ja kärsivällisyydellä käyttää
+hyväkseen auringon tulta, veden puhtautta, maan mehua ja ilman
+hengähdyksiä. Mutta tämän esityksen aineena ei ole tulpaani yleensä,
+vaan muuan erityinen tulpaani, ja me pysyttelemme tässä asiassa, niin
+houkuttelevaa kuin olisikin käsitellä tuota toistakin.
+
+Boxtel, joka taasen kerran oli saanut havaita vihollisensa
+etevämmyyden, menetti täydelleen halun viljellä kukkia, ja puolihulluna
+hän omisti kaiken aikansa naapurinsa silmälläpidolle.
+
+Hänen kilpailijansa talo oli silmälle täysin avoinna. Päivänpaisteinen
+puutarha, suuriakkunaiset säilytyshuoneet kaappeineen, rasioineen,
+nimilappuineen olivat kaukoputkella helposti tarkastettavissa. Boxtel
+antoi sipulien mädätä maassa, siementen pilaantua säiliöissään,
+tulpaanien kuihtua saroissaan, ja omistaen elämänsä yksinomaan
+katsomiselle, hän ei enää välittänyt mistään muusta kuin siitä mitä van
+Baerlen talossa tapahtui. Hänen tulpaaniensa varren kautta kävi hänen
+hengityksensä, hän sammutti janonsa niille heitetyllä vedellä, hän
+tyydytti nälkänsä pehmeällä ja puhtaalla mullalla, jota naapuri
+ripotteli rakkaille sipuleilleen ravinnoksi. Mutta kaikkein
+mieltäkiinnittävin työskentely ei tapahtunut puutarhassa.
+
+Kellon lyödessä yksi, yksi yöllä, ilmestyi van Baerle laboratorioonsa,
+tuohon suuriakkunaiseen kammioon, jonne Boxtel niin hyvin voi nähdä
+kaukoputkellaan, sekä päivällä että nyt, kun oppineen sytyttämä valo
+kirkasti seinät ja akkunat, ja siellä kokeili nyt van Baerle kekseliään
+neronsa ohjaamana.
+
+Boxtel näki hänen valitsevan siemeniä ja kostuttavan niitä jollakin
+nesteellä kehittääkseen niistä jonkun uuden muunnoksen ja suodakseen
+sille jonkun erityisen värin. Hän näki hänen kuumentavan toisia ja
+sitten kostuttavan niitä ja yhdistävän ne toisiin jonkunmoisella
+ymppäyksellä, joka vaati suurta täsmällisyyttä ja taitoa, sulkevan
+pimeään ne, joille tahtoi mustan värin, asettavan auringon tai lampun
+valaistaviksi punaisiksi aiotut, vedenvälkkeessä peilailemaan ne,
+joiden piti edustaa tuon kostean alkuaineen valkoista väriä.
+
+Nuo viattomat taikatemput, lapsellisen haaveilun ja nerokkaan
+kekseliäisyyden yhteistuotteet, tuo kärsivällisyyttä ja aikaa kysyvä
+työskentely, jommoiseen Boxtel tunsi olevansa kykenemätön, tieteilijän
+elämänharrastukset ja toiveet, -- kaikki tyyni oli paljastettuna
+kadehtijan kaukoputkelle!
+
+Ja käsittämätöntä! Ei edes tuo innostus ja puhdas taiteenharrastus
+voinut tukahduttaa Boxtelin hurjaa kateutta ja kostonhalua. Väliin
+tuntui hänestä tähdätessään kaukoputkensa van Baerleen, kuin olisi hän
+pitänyt kädessään muskettia, jonka luoti ehdottomasti oli osuva
+viholliseen, ja hän tavotteli sormellaan liipaisinta, hänet
+surmatakseen.
+
+Mutta on jo aika liittää tähän esitykseen toisen työskentelystä ja
+toisen vakoilusta kertomus Kornelius de Wittin käynnistä
+synnyinkaupungissaan.
+
+
+
+
+VII.
+
+ONNELLINEN IHMINEN TUTUSTUU ONNETTOMUUTEEN.
+
+
+Järjestettyään perheasiansa meni Kornelius de Witt tervehtimään
+kummipoikaansa van Baerleä. Tämä tapahtui tammikuun keskivaiheilla
+vuonna 1672.
+
+Yö lähestyi.
+
+Vaikkei liioin ollut kasvinviljelijä eikä taiteilijakaan, tarkasteli
+vieras kumminkin koko talon atelieerista kasvihuoneisiin saakka
+kaikkine tauluineen ja tulpaaneineen. Hän kiitti kummipoikaansa
+kunniasta, jota tämä oli hänelle osottanut kuvatessaan hänet
+Southwold-Bayn taistelua esittävässä taulussa amiraalilaivan
+komentosillalla seisovana, sekä antaessaan komealle tulpaanille nimen
+hänen mukaansa, ja hän kohteli talon isäntää isän hyvyydellä ja
+hellyydellä. Hänen täten tarkastellessaan van Baerlen aarteita
+ihmisjoukko odotteli uteliaana, jopa kunnioittavanakin, onnellisen van
+Baerlen oven edustalla.
+
+Boxtel oli silloin nauttimassa illallista takkavalkean ääressä, mutta
+melu herätti hänen huomionsa, hän otti selkoa sen aiheesta ja nousi
+laboratorioonsa.
+
+Ja sinne hän jäi, kylmästä välittämättä, kiikari kädessä tekemään
+havaintoja.
+
+Muutoin ei kaukoputki syksystä saakka enää ollut häntä liioin
+hyödyttänyt. Todellisina Itämaiden tyttärinä tulpaanit kammovat
+pakkasta eivätkä tyydy talvella olemaan ulkona. Ne tarvitsevat huoneen
+suojaa, pehmeän leposijan laatikoissa ja uunin lämpöä. Niinpä viettikin
+Kornelius talven laboratoriossaan kirjojensa ja taulujensa parissa.
+Vain silloin tällöin hän kävi sipulien säilytyshuoneessa, päästääkseen
+sinne muutaman auringonsäteen, jonka oli yllättänyt taivaalla ja
+pakotti luoksensa laskuakkunan avaamalla.
+
+Sinä iltana, josta puhumme, lausui Kornelius de Witt hiljaa van
+Baerlelle, heidän tarkastettuaan talon muutamien palvelijoiden
+seuraamina:
+
+-- Poikani, lähettäkää palvelijat pois, niin että saamme olla hetkisen
+kahden kesken.
+
+Van Baerle kumarsi myöntävästi ja lausui sitten lujalla äänellä:
+
+-- Ettekö halua nyt tulla katsomaan huonetta, missä kuivatan sipulini.
+
+Kuivatushuoneeseen! Tuohon tulpaaninviljelijän temppeliin, pyhätön
+pyhättöön, joka muinoisen Delfin tavoin oli kielletty maallikoilta,
+sinne hän siis aikoi viedä vieraansa!
+
+Ei konsanaan palvelijan rohkea jalka sinne astunut, kuten olisi sanonut
+ylevä Racine, jonka loistokausi nyt oli. Muita ei Kornelius päästänyt
+tuohon huoneeseen kuin vaatimattoman luudan, jota käytteli vanha
+friisiläinen palvelijatar, hänen muinoinen hoitajattarensa, joka oli
+niin tunnontarkka, ettei sen jälkeen kuin Kornelius oli antaunut
+tulpaaninviljelykselle, enää ollut uskaltanut käyttää sipuleja
+lihakeittoihin, peläten haavoittavansa hoidokkinsa sydäntä.
+
+Kuullessaan siis isäntänsä mainitsevan kuivatushuonetta poistuivat
+kynttilöitä kantavat palvelijat hartaan kunnioituksen vallassa.
+Kornelius otti kynttilän lähinnä seisovan kädestä ja meni kumminsa
+edellä huoneeseen.
+
+Lisätkäämme tähän, että kuivatushuone oli juuri tuo lasiakkunoilla
+varustettu kammio, jota kohden Boxtelin kaukoputki oli alinomaan
+suunnattuna.
+
+Nyt oli vihamies varuillaan, jos konsanaan.
+
+Hän näki valon lankeavan seinille ja akkunoihin. Sitten ilmestyi
+huoneeseen kaksi miestä. Toinen näistä, kookas, ylväs, juhlallinen
+ihmisolento, istui pöydän viereen, jolle van Baerle oli asettanut
+kynttilänsä.
+
+Pian tunsi Boxtel tuon olennon kalpeat kasvot ja pitkän, otsalta
+jaetun, hartioille valuvan mustan tukan. Hän oli Kornelius de Witt.
+
+Lausuttuaan van Baerlelle muutamia sanoja, joiden sisältöä huulten
+liikkeet eivät ilmaisseet Boxtelille, otti vieras esiin vaatteistaan
+valkoisen, sinetillä suljetun käärön, ja tavasta, millä van Baerle otti
+sen vastaan ja asetti kaappiin, voi Boxtel päättää että se sisälsi
+perin tärkeitä asiakirjoja.
+
+Boxtel oli ensin otaksunut että tuossa kallisarvoisessa käärössä oli
+joitakin uusia Bengaalista tai Ceylonista saapuneita sipuleja. Mutta
+sitten hän tuli ajatelleeksi ettei Kornelius de Witt lainkaan
+välittänyt tulpaaneista, vaan ainoastaan ihmisestä, tuosta
+kiittämättömästä taimesta, joka on paljon rumempi katsella ja jota on
+niin vaikea kehittää ihanuuteen.
+
+Siis teki Boxtel sen johtopäätöksen, että tuo käärö aivan
+yksinkertaisesti sisälsi papereita, ja että nuo paperit olivat
+laadultaan valtiollisia.
+
+Mutta miksi jätettiin nuo valtiolliset paperit van Baerlelle, joka oli
+ja kerskasi olevansa täysin välinpitämätön valtiotaidolle, se kun hänen
+mielestään oli vielä paljoa hämärämpää ja käsittämättömämpää kuin kemia
+ja yksin alkemiakin?
+
+Epäilemättä de Witt, peläten epäsuosiota, jolla hänen kansalaisensa
+alkoivat häntä kunnioittaa, uskoi nuo paperit kummipoikansa
+talletettaviksi, ja epäilemättä hän siten tehdessään menetteli varsin
+järkevästi, sillä olihan selvää ettei kukaan tietäisi hakea niitä van
+Baerleltä, joka pysytteli niin tykkänään erillään kaikista
+valtiollisista asioista.
+
+Ja jos käärö olisi sisältänyt sipuleja, olisi van Baerle, mikäli Boxtel
+hänet tunsi, heti ryhtynyt asiantuntijana niitä tarkastamaan,
+tietääksensä saamansa lahjan arvon.
+
+Sen sijaan oli van Baerle juhlallisena ottanut käärön kumminsa kädestä
+ja yhtä juhlallisena pannut sen kaapin laatikkoon, työntäen sen kauas
+taakse, arvatenkin osittain siksi ettei sitä nähtäisi, osittain
+sentähden, ettei se anastaisi liiaksi hänen sipuleilleen varattua
+tilaa.
+
+Kun nyt käärö oli onnellisesti saatu laatikkoon, nousi Kornelius de
+Witt paikaltaan, pusersi kummipoikansa käsiä ja läksi astumaan ovea
+kohden.
+
+Van Baerle tarttui nopeasti kynttilään ja kiiruhti hänen edellensä
+näyttääkseen kohteliaasti hänelle tietä.
+
+Sitten jäi kuivatushuone pimeään, ja valo loisti porraskäytävästä,
+sitten ulkoeteisestä ja lopuksi kadulta, missä ihmisjoukko odotti
+saadakseen nähdä Kornelius de Wittin astuvan vaunuihin.
+
+Boxtelin otaksumat olivat täysin oikeat. Tuo käärö, jonka de Witt oli
+jättänyt kummipojalleen ja tämä pannut huolellisesti talteen, sisälsi
+Jan de Wittin ja herra de Louvois'n välisen kirjeenvaihdon.
+
+Mutta jättäessään nuo paperit kummipojalleen varoi Kornelius, kuten
+olemme kuulleet hänen sanovan veljelleen, mainitsemasta mitään niiden
+valtiollisesta merkityksestä. Ainoa määräys, minkä hän antoi hänelle
+niihin nähden, oli, ettei hän luovuttaisi niitä kenellekään muulle kuin
+hänelle itselleen tai sille henkilölle, jonka hän kirjelmällä
+varustettuna lähettäisi niitä noutamaan.
+
+Kuten on kerrottu, oli van Baerle piilottanut tuon käärön kaappiin,
+missä säilytti kallisarvoisia sipuleja.
+
+Kun Kornelius de Witt oli lähtenyt, melu tauonnut, valkeat sammutetut,
+ei talonisäntä enää liioin muistanutkaan tuota kääröä, -- mutta sen
+enemmän ajatteli sitä Boxtel, taitavan purjehtijan tavoin oivaltaen sen
+uhkaavaksi pilveksi, joka vielä oli tuottava myrskyä ja tuhoa.
+
+Ja nyt olemme siis laskeneet kertomuksellemme perustuksen laajalla
+esityksellä Dordrechtin ja Haagin tapahtumista. Ketä haluttaa, voi
+seuraavissa luvuissa kuulla lisää niiden kehittymisestä. Me puolestamme
+olemme pitäneet sanamme, todistamalla ettei Kornelius eikä Jan de
+Wittillä ollut koko Hollannissa niin heltymätöntä vihamiestä kuin van
+Baerlellä, ja että tämä hänen vihamiehensä oli herra Isak Boxtel.
+
+Mutta tätä aavistamatta oli van Baerle lähenemistään lähennyt Haarlemin
+puutarhayhdistyksen asettamaa päämäärää, kehittämällä tummanruskeita ja
+mustahkoja tulpaaneja. Tuona päivänä, jolloin esittämämme kaameat
+seikat olivat tapahtuneet Haagissa, hän meni noin yhden ajoissa
+päivällä puutarhaansa, ottaaksensa sieltä lavasta sipulit, jotka olivat
+kehittyneet paahdetun kahvin värisen tulpaanin siemenestä ja joiden
+kukkiminen nyt oli ehkäistävä, tuottaakseen keväällä 1673 tuon suuren
+täysin mustan tulpaanin, jonka Haarlemin puutarhayhdistys oli
+palkitseva.
+
+20 p. elokuuta 1672 istui siis Kornelius yhden ajoissa
+kuivatushuoneessaan, jalat pöydän poikkipuun varassa, kyynärpäät
+nojattuna pöytään, ja katsellen ihastuneena kolmea sipulia, jotka hän
+oli irroittanut suomuslehdistä. Nuo sirot, täydelliset, virheettömät
+luonnon ja tieteen ihmetuotteet olivat ikuistavat Kornelius van Baerlen
+nimen!
+
+-- Minun on onnistuva kehittää tuo suuri musta tulpaani, lausui
+Kornelius itsekseen sipuleitansa puhdistellen. -- Minä voitan
+satatuhatta floriinia. Ne minä lahjoitan Dordrechtin köyhille. Täten on
+vaimeneva tuo viha, joka sisäisten levottomuuksien aikana aina kohtaa
+rikkaita, ja minä voin pelkäämättä tasavaltalaisia tai oranialaisia
+pitää lavani kunnossa. Minun ei tarvitse enää pelätä että
+levottomuuksien syntyessä Dordrechtin rihkamakauppiaat tai laivurit
+tulevat anastamaan sipulini ravinnoksi perheilleen, kuten he väliin
+salaa uhkailevat, kuullessaan että olen maksanut joistakin sipuleista
+kaksi- tai kolmesataa floriinia. Siis on päätetty että annan nuo
+satatuhatta floriinia köyhille.
+
+-- Tosinhan voisin...
+
+Kornelius huokasi vaieten hetkeksi.
+
+-- Voisin tosin, jatkoi hän sitten, -- käyttää nuo satatuhatta
+floriinia kukkatarhani suurentamiseen tai matkustaa niillä Itämaille,
+jossa on niin paljon kauniita kukkia.
+
+-- Mutta eihän nykyisin sellaista saa ajatellakaan, -- nyt on vain puhe
+musketeista, sotalipuista, rummuista ja julistuksista!
+
+Huokaisten loi van Baerle silmänsä taivaalle. Mutta sitten kiintyi
+hänen katseensa jälleen sipuleihin, jotka hänestä olivat verrattomasti
+arvokkaammat musketteja, rumpuja, sotalippuja ja julistuksia, -- mitkä
+vain olivat omiansa panemaan kunnon ihmisen mielen sekaisin.
+
+-- Mutta siinäpä vasta on kauniita sipuleja, lausui hän. -- Kuinka ne
+ovat sileitä ja siroja, ja niillä on tuollainen surumielinen ilme, joka
+takaa että tulpaanini on oleva musta kuin eebenpuu. Niiden pinnalla ei
+paljaalla silmällä erota ainoatakaan suonta. Ei pieninkään pilkku ole
+tahraava luomani kukkasen surupukua!
+
+-- Minkä nimen on saava tuo valvomieni öiden, työni, ajatusteni tuote?
+_Tulipa nigra Barlaensis_.
+
+-- Niin, _Barlaensis_, se on kaunis nimi! Kaikki Euroopan
+tulpaaninviljelijät, siis koko järkevä Eurooppa, on vavahtava
+hämmästyksestä, kun tämä viesti tuulen siivillä entää joka
+ilmansuuntaan:
+
+»Suuri musta tulpaani on kehitetty!»
+
+»Entä sen nimi?» kysyvät asianharrastajat. »_Tulipa nigra
+Barlaensis_». -- »Miksikä juuri _Barlaensis_?»
+
+-- »Siksi että sen kehittäjä on van Baerle», vastataan siihen. »Ken on
+tuo van Baerle?» -- »Hän, joka jo ennestään on kehittänyt viisi uutta
+tulpaanin lajia.»
+
+-- Minun kunnianhimoni ei saata ketään kyyneleitä vuodattamaan. Ja
+suuresta mustasta tulpaanista puhutaan vielä silloin, kun kummistani,
+tuosta jalosta valtiomiehestä, ei enää tiedetä mitään, ja hänen nimensä
+ihmisten korvissa merkitsee vain hänen mukaansa ristimääni tulpaania.
+
+-- Oi noita ihania sipuleja!
+
+-- Kun tulpaanini on kukkinut, jatkoi Kornelius, -- niin annankin
+köyhille vain viisikymmentätuhatta floriinia, jos meillä silloin jo on
+rauha maassa. Oikeastaan sekin on aika paljon, kun on puhe miehestä,
+joka ei ole kenellekään kiitollisuudenvelassa. Noilla ylijäävillä
+viidelläkymmenellätuhannella floriinilla aion kokeilla. Koetan niiden
+avulla saada tulpaanin tuoksuvaksi. Oi, jospa voisin tulpaanille
+hankkia ruusun tai orvokin tuoksun tai mieluummin vielä jonkun uuden,
+tuntemattoman lemun. Jospa voisin voittaa tälle kukkasten
+kuningattarelle takaisin sen alkuperäisen tuoksun, jonka se on
+menettänyt siirtyessään Itämaiden hallitusistuimelta Euroopan
+valtiattareksi, tuon tuoksun, joka sillä täytyy olla Intian
+niemimaalla, Goassa, Bombayssa, Madrasissa ja ennen kaikkea tuolla
+saarella, jonka vakuutetaan muinoin olleen maallinen paratiisi ja jota
+nimitetään Ceyloniksi. Oi mikä kunnia! Silloin olisin mieluummin, sen
+vakuutan, Kornelius van Baerle kuin Aleksanteri Suuri, Caesar tai
+Maksimilian.
+
+-- Nuo ihastuttavat sipulit!
+
+Ja nauttien sipulien katselemisesta vaipui Kornelius mitä suloisimpiin
+haaveisiin.
+
+Äkkiä soitettiin ovikelloa tavallista tarmokkaammin.
+
+Kornelius vavahti ja käännähtäessään hän laski kätensä sipuleilleen.
+
+-- Ken siellä on? kysyi hän.
+
+-- Herra, vastasi palvelija, -- täällä on lähetti Haagista.
+
+-- Lähetti Haagista... Mitä hän sitten haluaa?
+
+-- Se on Craeke.
+
+-- Craeke, herra Jan de Wittin uskottu palvelija. Hyvä! Odottakoon hän
+hetken.
+
+-- En voi odottaa, vastasi ääni eteisestä.
+
+Samassa Craeke, palvelijan kiellosta välittämättä, syöksähti
+kuivatushuoneeseen.
+
+Tuo melkein raju esiintyminen oli niin räikeä vastakohta talon
+tavoille, että van Baerle, nähdessään Craeken syöksähtävän huoneeseen,
+teki melkein kouristuksentapaisen liikkeen kädellään, jonka oli
+laskenut sipuleille, niin että kaksi noista kalleuksista lennähti
+tiehensä, toinen pöydän alle, joka oli suuren pöydän vieressä, toinen
+uuniin.
+
+-- Tuhat tulimaista! huudahti Kornelius hyökäten ajamaan takaa
+sipulejaan. -- Mitä sitten on tapahtunut, Craeke?
+
+-- Teidän tulee, herra, lausui Craeke, pannen paperin suurelle
+pöydälle, jossa kolmas sipuli vielä oli jäljellä, -- teidän tulee
+hetkeäkään hukkaamatta lukea tämä paperi.
+
+Ja Craeke, joka luuli huomanneensa Dordrechtin kaduilla samanlaisen
+mellakan enteitä kuin oli nähnyt Haagissa, kiiruhti tiehensä taakseen
+katsomatta.
+
+-- Hyvä, hyvä, kunnon Craeke, lausui Kornelius kurottaen kätensä pöydän
+alle, saavuttaakseen kallisarvoisen sipulinsa, -- luen kyllä paperisi.
+
+Ottaen sitten sipulin maasta ja laskien sen pivoonsa sitä tutkiakseen
+hän lausui:
+
+-- Hyvä, tämä ainakin on vahingoittumaton. Tuo Craeke paholainen, kun
+tulee sillä tavoin kuivatushuoneeseeni! Katsokaammepa nyt, kuinka
+toisen laita on!
+
+Ja päästämättä kädestään saavuttamaansa karkulaista van Baerle meni
+uunin luo, laskeutui polvilleen ja alkoi sormenpäällä tutkia tuhkaa,
+joka onneksi oli kylmää.
+
+Hetken kuluttua hän löysi toisen sipulin.
+
+-- Hyvä, lausui hän, -- tässä se on!
+
+Ja katsellen sitä melkein isällisellä hellyydellä hän lausui:
+
+-- Vahingoittumaton kuten edellinenkin!
+
+Korneliuksen tutkiessa toista sipulia, yhä vielä polvistuneena,
+ravistettiin huoneen ovea niin voimakkaasti ja työnnäistiin auki
+sellaisella vauhdilla, että Kornelius tunsi poskensa ja korvansa
+vihasta käyvän hehkuviksi.
+
+-- Mitä nyt taas? kysyi hän. -- Onko tässä talossa tultu hulluiksi?
+
+-- Herra, herra! huusi palvelija syösten huoneeseen vielä kalpeampana:
+ja kauhistuneempana kuin Craeke äsken.
+
+-- Mitä sitten? kysyi Kornelius, aavistaen tämän uudistuneen sääntöjen
+rikkomisen ennustavan onnettomuutta.
+
+-- Oi herra, paetkaa, paetkaa, nopeaan! huusi palvelija.
+
+-- Minkätähden pakenisin?
+
+-- Herra, talo on täynnä kaartilaisia.
+
+-- Mitä ne haluavat?
+
+-- Ne hakevat teitä.
+
+-- Mitä varten?
+
+-- Vangitakseen teidät.
+
+-- Vangitakseen minut, -- minut?
+
+-- Niin, herra, ja niillä on johtajana muuan virkamies.
+
+-- Mitä tämä kaikki merkitsee? kysyi van Baerle, sulkien sipulit
+käteensä ja luoden pelästyneen katseen porraskäytävään.
+
+-- He nousevat portaita ylös! huudahti palvelija.
+
+-- Oi rakas lapseni, kallis herrani, huusi hoitajatar, saapuen
+vuorostaan huoneeseen. -- Ottakaa kultanne, kalleutenne, ja paetkaa,
+paetkaa!
+
+-- Mutta minne voisin paeta? kysyi van Baerle.
+
+-- Hypätkää ulos akkunasta.
+
+-- Se on viidenkolmatta jalan korkeudessa.
+
+-- Mutta alhaalla on kuuden jalan paksulti pehmeätä multaa.
+
+-- Niin kyllä, mutta minä putoan tulpaanieni päälle.
+
+-- Ei auta, teidän täytyy hypätä!
+
+Kornelius otti kolmannen sipulin, lähestyi akkunaa ja avasi sen, mutta
+pelästyen tuhoa, jonka aikaansaisi lavoillaan, enemmän vielä kuin
+hypättävän välin pituutta, hän peräytyi ja lausui:
+
+-- Sitä en ikinä tee!
+
+Tänä hetkenä alkoi portaitten ristikkoaidan takaa näkyä sotamiesten
+tapparakeihäitä.
+
+Hoitajatar kohotti kätensä kohden taivasta.
+
+Mitä Kornelius van Baerleen tulee, niin on tunnustettava, ei ihmisen,
+vaan tulpaaninviljelijän kunniaksi, että hän tänä hetkenä ajatteli
+yksinomaan verrattomia sipulejaan.
+
+Hänen katseensa hakivat paperia, mihin ne kääriä, hän havaitsi
+Craeken jättämän raamatunlehden, ja hän otti sen, muistamatta
+mielenjännityksessään, mikä lehtinen se oikein olikaan. Hän kääri
+siihen nuo kolme sipulia, pisti ne povellensa ja jäi odottamaan.
+
+Samassa astuivat sotamiehet sisään, virkamiehen ohjaamina.
+
+-- Oletteko te tohtori Kornelius van Baerle? kysyi virkamies, vaikka
+hän varsin hyvin tunsi vangittavan. Mutta tässä hän noudatti lain
+määräyksiä, mikä seikka, kuten käsittää voi, soi kuulustelulle perin
+juhlallisen leiman.
+
+-- Olen kyllä, herra van Spennen, vastasi Kornelius, kohteliaasti
+tervehtien tuomariansa, -- ja te tiedätte sen myöskin varsin hyvin.
+
+-- Luovuttakaa siis meille nuo salavehkeilyjä käsittelevät paperit,
+jotka teillä on hallussanne.
+
+-- Salavehkeilyjä? toisti Kornelius, perin ihmeissään tuosta tuimasta
+puhuttelusta.
+
+-- Ei maksa vaivaa teeskennellä hämmästystä!
+
+-- Vakuutan teille, herra van Spennen, lausui nyt Kornelius, -- etten
+lainkaan käsitä tarkoitustanne.
+
+-- Koetan siis auttaa teidät jäljille, tohtori, lausui tuomari. --
+Luovuttakaa meille ne paperit, jotka petturi Kornelius de Witt viime
+tammikuussa jätti huostaanne.
+
+Asia rupesi selvenemään Korneliukselle.
+
+-- No niin, no niin! lausui van Spennen. -- Näen että muistinne alkaa
+selvetä, eikö totta?
+
+-- Kyllä. Mutta te sanoitte noiden paperien käsittelevän
+salavehkeilyjä, ja sellaisia papereita minulla ei ole hallussani.
+
+-- Vai kiellätte sen?
+
+-- Niin teen.
+
+Virkamies käännähti, luoden katseen yli huoneen.
+
+-- Mitä talonne huonetta nimitetään kuivatushuoneeksi? kysyi hän.
+
+-- Juuri tätä, jossa nyt olemme.
+
+Tuomari silmäili pientä muistiinpanolistaa, joka oli päällimäisenä
+hänen papereittensa joukossa.
+
+-- Hyvä, sanoi hän, kuten se, joka on tehnyt päätöksensä.
+
+Kääntyen sitten Korneliuksen puoleen hän lausui:
+
+-- Tahdotteko antaa minulle nuo paperit?
+
+-- Mutta sitähän en voi tehdä, herra van Spennen. Nuo paperit eivät ole
+minun. Ne ovat minulle uskottuja papereita, ja pyhä velvollisuuteni on
+säilyttää ne huostassani.
+
+-- Tohtori Kornelius, lausui tuomari, -- säätyjen nimessä käsken teitä
+avaamaan tuon laatikon ja luovuttamaan minulle paperit, jotka se
+sisältää!
+
+Ja tuomari osotti sormellaan uunin vieressä olevan kaapin kolmatta
+laatikkoa.
+
+Tässä kolmannessa laatikossa olivat todellakin nuo paperit, jotka
+rantavouti oli uskonut kummipojalleen, ja poliisi oli siis saanut perin
+tarkat tiedonannot.
+
+-- Vai ette te tahdo? lausui Spennen nähdessään Korneliuksen
+tyrmistyvän hämmästyksestä. -- Avaan sen sitten itse!
+
+Ja vetäen auki koko laatikon näki tuomari sieltä ensin tulevan esiin
+parikymmentä sipulia, huolellisesti järjestettyinä ja nimilapuilla
+varustettuina, ja sitten tuon paperikäärön, juuri samassa kunnossa kuin
+Kornelius de Witt paran jättäessä sen kummipojalleen.
+
+Tuomari avasi sinetit, repi auki käärön, loi kiihkeän katseen ensi
+lehtiin, jotka tulivat esiin, sekä huusi kammottavalla äänellä:
+
+-- Siis ovat oikeuden saamat tiedonannot täysin totuudenmukaisia.
+
+-- Mitä? kysyi Kornelius. -- Mitä ne sitten sisältävät?
+
+-- Elkää enää tekeytykö tietämättömäksi, herra van Baerle, vastasi
+tuomari. -- Teidän on seuraaminen meitä!
+
+-- Kuinka niin? Teitä seuraaminen?
+
+-- Niin, sillä säätyjen nimessä vangitsen nyt teidät.
+
+Vangitsemisia ei vielä toimitettu Vilhelm Oranialaisen nimessä. Hän oli
+ollut vielä liian vähän aikaa maaherrana.
+
+-- Aiotteko vangita minut! huudahti Kornelius. -- Mutta mitä sitten
+olen tehnyt?
+
+-- Se asia ei koske minua, tohtori. Sen saatte kuulla tuomareiltanne.
+
+-- Missä sitten?
+
+-- Haagissa.
+
+Tyrmistyneenä syleili Kornelius hoitajatartaan, joka meni tainnoksiin,
+ojensi kätensä kyyneliin menehtyville palvelijoille ja seurasi
+virkamiestä, joka sulki hänet vaunuihin, kuljetettavaksi säätyjen
+vankina täyttä laukkaa Haagiin.
+
+
+
+
+VIII.
+
+SISÄÄNMURTO.
+
+
+Kuten lukija voi arvata, oli nyt esitetty tapahtuma Isak Boxtelin
+pirullista työtä.
+
+Kuten muistettaneen, oli hän kaukoputkellaan tarkoin voinut seurata
+Kornelius de Wittin ja hänen kummipoikansa välistä kohtausta. Tosin ei
+hän ollut voinut kuulla mitään, mutta hän oli nähnyt kaikki.
+
+Lukija muistanee myöskin, että Boxtel oli arvannut noiden papereiden,
+jotka rantavouti uskoi kummipojalleen, olevan perin tärkeitä; olihan
+tämä sulkenut saamansa käärön laatikkoon, missä säilytti kaikkein
+kallisarvoisimpia sipulejaan.
+
+Kun siis Boxtel, joka seurasi valtiollisia tapahtumia paljon tarkemmin
+kuin hänen naapurinsa, sai kuulla että Kornelius de Witt oli vangittu
+syytettynä valtiopetoksesta, hän käsitti että hänen tarvitsi sanoa vain
+sana, saattaaksensa kummipojan kumminsa kohtalosta osalliseksi.
+
+Mutta niin suurta onnea kuin tuo ajatus tuottikin Boxtelille,
+pöyristytti se häntä kumminkin samalla, hänen ottaessaan huomioon että
+ilmiannollaan voi saattaa syytetyn mestauslavalle.
+
+Mutta rikollisilla ajatuksilla on se kammottava ominaisuus, että
+rikoksiin taipuvaiset mielet niihin vähitellen tottuvat. Sitä paitsi
+tyynnytteli Boxtel itseään mietiskelemällä tähän tapaan:
+
+Kornelius de Witt on huono kansalainen, koska hänet on vangittu,
+valtiopetoksesta syytettynä.
+
+Minä sitä vastoin olen kunnon kansalainen, koska en ole mistään
+syytteessä ja olen vapaa kuin ilman tuulet.
+
+Koska Kornelius de Witt kerran on huono kansalainen, mikä seikka
+ilmenee siitä, että hän on vangittuna valtiopetoksesta, on hänen
+rikostoverinsa Kornelius van Baerle yhtä huono kansalainen kuin hänkin.
+
+Koska minä siis olen kunnon kansalainen ja kunnon kansalaisten
+velvollisuus on antaa ilmi huonot kansalaiset, niin on minun, Isak
+Boxtelin, velvollisuus antaa ilmi Kornelius van Baerle.
+
+Mutta kenties eivät nuo johtopäätökset, niin vakuuttavia kuin
+olivatkin, taikka tuo sydäntäkalvava kateus, joka häntä vaivasi, olisi
+sittenkään saaneet Boxtelia toimimaan, ellei kateuden pahahenki olisi
+liittolaisekseen saanut omanvoitonpyyntiä.
+
+Boxtel tiesi kyllä, kuinka pitkälle van Baerle oli ehtinyt
+kokeiluissaan luoda suuren mustan tulpaanin. Niin vaatimaton kuin
+Kornelius tohtori olikin, ei hän ollut voinut salata lähimmiltä
+tuttaviltaan että oli melkein varma voittavansa armon vuonna 1673
+Haarlemin puutarhayhdistyksen määräämän sadantuhannen floriinin
+palkinnon.
+
+Tuo Kornelius van Baerlen varmuutta lähenevä toivo se kalvoi Isak
+Boxtelin sydäntä.
+
+Jos Kornelius vangittaisiin, syntyisi siitä talossa kauhea sekasorto.
+Vangitsemisen jälkeisenä yönä ei kukaan muistaisi vartioida puutarhaa
+tulpaaneineen.
+
+Ja tuona yönä Boxtel kiipeisi muurin ylitse, ja kun hän tiesi, missä
+tuo sipuli oli, josta suuren mustan tulpaanin piti versoa, anastaisi
+hän sen. Musta tulpaani ei siis kukkisikaan Korneliuksen talossa, vaan
+hänen talossansa, ja hän saisi Korneliuksen asemesta nuo satatuhatta
+floriinia, puhumattakaan kunniasta saada antaa tuolle uudelle kukalle
+nimen _Tulipa nigra Boxtellensis_.
+
+Siten tulisi sekä hänen kostonhimonsa että omanvoitonpyyntinsä
+tyydytetyksi.
+
+Valvoessaan hän ajatteli vain suurta mustaa tulpaania, nukkuessaan hän
+uneksi siitä.
+
+Vihdoinkin, 19 päivänä elokuuta, kahden ajoissa iltapäivällä, kiusaus
+voitti herra Isakin.
+
+Hän laati salaisen ilmiannon, jossa seikkaperäisyys sai korvata
+luotettavaisuuden, ja pani kirjelmän postiin.
+
+Ei konsanaan ollut Venedigin pronssikitoihin solunut myrkyllinen paperi
+vaikuttanut nopeammin ja kammottavammin.
+
+Samana iltana sai sen ylituomari. Hän antoi heti tovereilleen käskyn
+saapua seuraavana aamuna kokoukseen. Nämä kokoontuivat, päättivät van
+Baerlen vangitsemisesta ja määräsivät sen toimeenpanijaksi herra van
+Spennenin, ja, kuten olemme nähneet, tämä suoriutui tehtävästä kunnon
+hollantilaisen tavoin, vangiten van Baerlen juuri samana hetkenä,
+jolloin Haagin oranialaiset ryhtyivät paistamaan Kornelius ja Jan de
+Wittin ruumiista viiltämiään paloja.
+
+Mutta -- lieneekö sitten häpeäntunto vai tottumattomuus rikollisuuteen
+ollut siihen syynä -- tänään ei Isak Boxtel ollut kääntänyt
+kaukoputkeaan puutarhaa, ei atelieeriä tai säilytyshuonetta kohden.
+
+Hän tiesi katsomattakin liiankin hyvin, mitä tänään oli tapahtuva
+tohtori Kornelius paran talossa. Hän ei ollut noussut levolta, kun
+hänen ainoa palvelijansa, joka kadehti Korneliuksen palvelijoita yhtä
+kiihkeästi kuin hänen herransa heidän isäntäänsä, tuli huoneeseen, vaan
+lausui hänelle:
+
+-- Tänään en nouse lainkaan vuoteesta, sillä olen sairas.
+
+Yhdeksän ajoissa kuului kadulta melua, joka sai hänet vavahtamaan. Tänä
+hetkenä hän oli kalpeampi kuin oikea potilas, värisi pahemmin kuin
+kuumeen kourissa.
+
+Palvelija tuli huoneeseen. Boxtel piiloutui peitteeseen.
+
+-- Voi hyvä herra, huudahti palvelija, ei aivan aavistamatta että
+surkutellessaan van Baerleä saattoi ilosanoman isännälleen, -- voi,
+hyvä herra, ette tiedä, mitä nyt paraikaa tapahtuu!
+
+-- Kuinka voisin sen tietää? vastasi Boxtel melkein kuulumattomalla
+äänellä.
+
+-- Ajatelkaapas vain, herra Boxtel, -- juuri tänä hetkenä vangitaan
+naapurimme Kornelius van Baerle, valtiopetoksesta syytettynä.
+
+-- Mitä loruatkaan? äännähti Boxtel heikosti, -- se ei ole mahdollista.
+
+-- Niin kumminkin sanotaan, Jumala paratkoon! Sitä paitsi näin itse
+tuomari van Spennenin menevän sinne kahden kaartilaisen kanssa.
+
+-- No, jos sen itse olet nähnyt, niin täytynee sinun olla oikeassa,
+lausui Boxtel.
+
+-- Joka tapauksessa menen uudelleen asiaa tiedustelemaan, sanoi
+palvelija, -- ja tulen sitten kertomaan teille, mitä olen kuullut.
+
+Boxtel tyytyi myöntävällä liikkeellä rohkaisemaan palvelijansa
+virkaintoa.
+
+Tämä läksi, mutta palasi neljännestunnin kuluttua.
+
+-- Voi herra, se mitä teille kerroin, lausui hän, -- on täysin totta.
+
+-- Mitä tarkoitat?
+
+-- Herra van Baerle on vangittu, hänet kuljetettiin vaunuihin ja
+vietiin Haagiin.
+
+-- Haagiin?
+
+-- Niin, ja jos se, mitä puhutaan, on totta, ei hänen siellä ole käyvä
+hyvin.
+
+-- Mitä sitten puhutaan? tiedusteli Boxtel.
+
+-- Sanotaan -- mutta se ei ole aivan varmaa -- että Haagin asukkaat
+juuri paraikaa ovat hankkeissa surmata herrat Kornelius ja Jan de
+Wittin.
+
+-- Voi! sai Boxtel vaivoin lausutuksi ja sulki silmänsä, varmaankin
+päästäkseen näkemästä kammottavaa kuvaa, joka hänelle esiintyi.
+
+-- Tuhat tulimaista! huudahti palvelija tullessaan ulos huoneesta. --
+Herra näyttää olevan kovin sairas, kun ei tuollainen uutinen saattanut
+häntä hypähtämään ylös vuoteestaan!
+
+Itse asiassa olikin Isak Boxtel kovin sairas, niin sairas kuin on
+ihminen, joka on murhannut toisen ihmisen.
+
+Mutta hänen murhanteollaan oli ollut kahtalainen tarkoitus. Toinen oli
+nyt saavutettu, ja hänen oli huolehtiminen siitä että saavuttaisi
+toisenkin.
+
+Yö lähestyi. Boxtel odotti sen tuloa.
+
+Yön saavuttua hän nousi levolta.
+
+Sitten hän kiipesi ylös viikunapuuhunsa.
+
+Hän oli arvannut oikein, ei kukaan ajatellut puutarhan vartioimista.
+Talossa oli kaikki sikin sokin ja palvelijat päästään sekaisin.
+
+Boxtel kuuli kellon lyövän kymmenen, yksitoista, kaksitoista.
+
+Nyt hän sydän pamppailevana, kalpeana ja vavisten laskeutui alas
+puusta, otti tikapuut, asetti ne muuria vasten, kiipesi lähinnä
+ylimmälle astuimelle ja kuunteli.
+
+Kaikkialla oli hiljaista. Ei mikään häirinnyt yön rauhaa.
+
+Yhdestä akkunasta vain näkyi valoa, -- siellä valvoi van Baerlen
+muinoinen hoitajatar.
+
+Hiljaisuus ja pimeys rohkaisivat Boxtelia.
+
+Hän nousi muurille, pysähtyen hetkeksi sen harjalle. Varmana ettei
+tarvinnut mitään pelätä, hän sitten nosti tikapuut omasta puutarhastaan
+Korneliuksen puutarhaan ja alkoi laskeutua alas.
+
+Tietäen täsmälleen missä paikassa hänen tulevan mustan tulpaaninsa
+sipulit olivat, hän kiiruhti niiden luo, poikkeamatta kumminkaan
+käytävältä, etteivät jäljet häntä ilmaisisi, ja päämääränsä
+saavutettuaan hän tiikerin riemulla upotti kätensä pehmeään multaan.
+
+Hän ei löytänyt mitään ja arveli erehtyneensä paikasta.
+
+Mutta tuskan hiki helmeili hänen otsallansa.
+
+Hän haki oikealta, hän haki vasemmalta, mutta turhaan.
+
+Hän haki lähempää, hän haki kauempaa, mutta multaa siinä vain oli.
+
+Hän oli menettää järkensä, sillä nyt hän vihdoinkin havaitsi, että
+lavaa oli samana päivänä kaiveltu.
+
+Itse asiassa olikin Kornelius, Boxtelin ollessa vuoteessaan, käynyt
+puutarhassa, ottanut sieltä sipulin ja jakanut sen kolmeen osaan.
+
+Boxtel ei voinut irroittautua tuosta paikasta. Hän oli penkonut maan
+ylösalaisin kymmenen neliöjalan alalla.
+
+Lopuksi täytyi hänen uskoa onnettomuuteensa.
+
+Mieletönnä vihasta hän palasi tikapuilleen, nousi yli muurin, nosti
+tikapuut jälkeensä, heitti ne omaan puutarhaansa ja hyppäsi itse niiden
+jälkeen maahan.
+
+Äkkiä välähti viimeinen toivon säde hänen mieleensä.
+
+Sipulit olivat varmaankin kuivatushuoneessa!
+
+Hänen tarvitsi vain mennä kuivatushuoneeseen, kuten oli mennyt
+puutarhaan, ja siellä hän oli ne löytävä.
+
+Tämä tehtävä ei ollut vaikeampi kuin edellinenkään.
+
+Kuivatushuoneessa oli avattavat akkunat. Kornelius van Baerle oli
+aamulla itse avannut ne, eikä kukaan ollut ajatellutkaan niiden
+sulkemista.
+
+Nyt oli siis vain tarpeen hankkia kyllin pitkät tikapuut, --
+kahdentoista jalan pituisten asemesta kahdenkymmenen jalan pituiset.
+
+Boxtel oli huomannut että kadun varrella, missä hänen talonsa sijaitsi,
+korjattiin erästä taloa. Tämän talon seinää vasten oli asetettu
+suunnattoman pitkät tikapuut.
+
+Nuo tikapuut auttaisivat Boxtelin pulasta, elleivät työmiehet olleet
+niitä vieneet pois.
+
+Hän riensi tuon talon luo, -- tikapuut olivat paikoillaan.
+
+Hän otti ne ja kuljetti ne suurella työllä ja vaivalla puutarhaansa, ja
+vielä suuremmalla vaivalla hän sai ne pystytetyksi Korneliuksen talon
+seinää vasten.
+
+Tikapuut ulottuivat juuri akkunaluukkuun saakka.
+
+Boxtel pisti taskuunsa palavan salalyhdyn, nousi tikapuita ylös ja
+laskeutui huoneeseen.
+
+Saavuttuaan tähän pyhättöön hän pysähtyi nojaten pöytään; hänen
+jalkansa horjuivat, sydämen kiihkeä tykytys oli hänet tukehduttaa.
+
+Tämä oli sentään pahempaa kuin luvaton tunkeminen puutarhaan.
+Omistusoikeuden kunnioittamisen sanotaan heikkenevän ulkoilmassa, niin
+että moni, joka empimättä on hypännyt pensasaidan ylitse tai kiivennyt
+muuria ylös, pysähtyy huoneen ovelle tai akkunalle.
+
+Puutarhassa oli Boxtel ainoastaan anastelija, täällä sisällä hän oli
+varas.
+
+Mutta hän rohkaisi mielensä. Päästyään näin pitkälle ei hän halunnut
+palata kotiin tyhjin käsin.
+
+Mutta turhaan hän haki, vetäen auki ja sulkien laatikoita, -- yksin
+tuonkin kaikkein pyhimmän, missä tuhoa tuottaneet asiakirjat olivat
+olleet. Siellä olivat sipulit kaikki tyyni, nimilipuilla merkittyinä
+kuten taimitarhassa. Siinä oli erilaatuisia mustahkoja tulpaaneja,
+mutta ei jälkeäkään täysin mustasta -- tai oikeammin sanoen sen
+sipulista, jossa se uinaili kukkimisen kynnyksellä.
+
+Mutta siementen ja sipulien luettelossa, josta oli kaksoiskappale ja
+joka oli laadittu huolellisemmin ja täsmällisemmin kuin Amsterdamin
+suurinten kauppaliikkeiden tavaraluettelot, luki Boxtel nämä sanat:
+
+»Tänään, 20 p. elokuuta 1672, olen ottanut maasta suuren mustan
+tulpaanin sipulin ja jakanut sen kolmeen osaan.»
+
+-- Sipulit! sipulit! ulvoi Boxtel, pannen kaikki sekaisin
+kuivatushuoneessa. -- Minne hän on voinut ne kätkeä?
+
+Äkkiä hän löi otsaansa niin tarmokkaasti, että olisi voinut litistää
+aivonsa.
+
+-- Oi minua kurjaa! huudahti hän. -- Kolminkertaisesti kadotettu
+Boxtel parka, luuletko että kukaan eroaa sipuleistaan ja jättää ne
+Dordrechtiin, kun itsensä on mentävä Haagiin, luuletko että kukaan voi
+elää sipuleittaan, kun nämä ovat suuren mustan tulpaanin sipuleita! Hän
+on ehtinyt ottaa ne mukaansa, tuo kirottu olento! Hän on kätkenyt ne
+vaatteisiinsa, hän on vienyt ne Haagiin!
+
+Ja kuin salaman kirkastamana näki Boxtel äkkiä rikosten kuilun, johon
+hän oli syössyt turhaan.
+
+Tyrmistyneenä hän vaipui vasten tuota samaa pöytää, samalle paikalle
+missä onneton van Baerle oli muutamia tunteja aikaisemmin niin pitkän
+aikaa ja sydän iloa tulvillaan ihaillut mustan tulpaanin sipuleja.
+
+-- No hyvä! lausui hän lopuksi, kohottaen esiin kalpeat kasvonsa, --
+jos hänellä on ne mukanaan, niin hän pitää ne hallussaan niin kauan
+kuin elää, mutta sitten...
+
+Hänen inhottavan ajatuksensa jatko ilmeni kaameana hymyilynä.
+
+-- Sipulit ovat Haagissa, lausui hän sitten. -- Siis en minä enää voi
+elää Dordrechtissä!
+
+Haagiin sipuleitten takia! Haagiin!
+
+Ja välittämättä rikkauksista, jotka olisi voinut anastaa, tuon
+verrattoman aarteen takia, jota mielensä halasi, poistui Boxtel taas
+huoneesta akkunan kautta, laskeutui tikapuita alas, vei ne entiselle
+paikalle ja palasi asuntoonsa kiljuvan pedon kaltaisena.
+
+
+
+
+IX.
+
+SUKUKAMMIO.
+
+
+Yö oli ehtinyt puoleen, kun van Baerle parka merkittiin Buitenhofin
+vankiluetteloon.
+
+Vankilassa oli kaikki käynyt sillä tavoin kuin Rosa oli otaksunut.
+Löytäessään Korneliuksen huoneen tyhjänä joutui kansanjoukko kiihkeän
+raivon valtaan, ja jos isä Gryphus olisi joutunut noiden vimmastuneiden
+olentojen käsiin, olisi hän epäilemättä saanut korvata vankinsa.
+
+Mutta heidän vihansa löysi uhrinsa, -- veljekset, jotka Vilhelm
+Oranialainen, tuo varova mies, toimitti murhaajien käsiin sulkemalla
+kaupungin portit.
+
+Tuli siksi hetki, jolloin vankila tyhjentyi ja hiljaisuus seurasi
+siellä kauheata ulvontaa, joka jymisten eteni käytäviä pitkin.
+
+Tätä hetkeä oli Rosa käyttänyt hyväkseen poistuakseen salatyrmästä ja
+päästääkseen isänsäkin sieltä.
+
+Vankila oli aivan tyhjä. Ken olisi jäänyt sinne, kun teurastus oli
+käymässä Tol-Hekillä!
+
+Vavisten asteli Gryphus rohkean Rosan jälkeen. He ryhtyivät parhaansa
+mukaan sulkemaan vankilan ovea, mikä ei ollut helppoa, se kun oli
+puoleksi pirstaleina. Voi nähdä että valtavan vihan laineet siinä
+olivat avanneet itselleen uoman.
+
+Neljän tienoissa melu uudistui, mutta nyt ei Gryphuksen ja hänen
+tyttärensä tarvinnut sitä pelätä. Nyt tuotiin vain ruumiit hirsipuuhun
+ripustettaviksi tavalliselle teloituspaikalle.
+
+Rosa piiloutui uudelleen, mutta sen hän teki päästäkseen näkemästä
+tuota inhottavaa näytelmää.
+
+Puoliyön aikana kolkutettiin Buitenhofin ovea tai oikeammin sanoen sitä
+korvaavia telkiä.
+
+Kornelius van Baerleä siellä tuotiin.
+
+Kun vanginvartija Gryphus otti vastaan uuden vieraan ja näki
+vankiluettelosta hänen rikoksensa laadun, mumisi hän itsekseen ilkeästi
+hymyillen:
+
+-- Kornelius de Wittin kummipoika! Vai niin, lapseni. Sukukammio on nyt
+tyhjänä, sinä saat sen!
+
+Ja mielissään oivasta pilastaan tuo kiihkeä oranialainen otti lyhtynsä
+ja avainkimppunsa, viedäkseen Korneliuksen kammioon, josta Kornelius de
+Witt oli samana aamuna lähtenyt maanpakoon, nimittäin maanpakoon
+sellaiseen kuin tuo, jota tarkoittivat vallankumousajan suuret henget,
+julistaessaan valtiotaidon päätotuudeksi lauselman:
+
+»Kuolleet yksin eivät palaa.»
+
+Gryphus valmistautui nyt siis viemään kummipojan kummin huoneeseen.
+
+Matkallaan tuohon huoneeseen epätoivoinen tulpaaninviljelijä ei kuullut
+muuta kuin koiran haukuntaa, ei nähnyt muuta kuin nuoren tytön kasvot.
+
+Koira tuli esiin muuriin koverretusta komerostaan nuuskimaan
+Korneliusta, tunteakseen hänet saadessaan käskyn repiä hänet palasiksi.
+
+Nuori tyttö oli, kuullessaan käsipuun narahtelevan vangin siihen
+raskaasti nojatessa, avannut porraskäytävän vieressä olevan huoneensa
+oven. Lamppu, jota hän piti oikeassa kädessään, valaisi hänen raikkaat
+viehkeät kasvonsa ja tuuhean vaalean kiharatukkansa. Vasemmalla
+kädellään veti hän valkoista yöpu'intansa kokoon yli rinnan, sillä
+vangin odottamaton tulo oli herättänyt hänet iltaunestaan.
+
+Siinäpä olis ollut arvokas aihe mestari Rembrandtin siveltimelle!
+Kiertoportaat lyhdyn punertavassa valossa, niiden yläpäässä synkkä
+vanginvartija ja surumielinen Kornelius kumartuneena kaidepuun ylitse
+katsoakseen alas, ja alhaalla kamarin ovella kirkkaassa valaistuksessa
+nuoruudenhempeyttä uhkuva Rosa, tehden häveliään liikkeensä, joka ei
+sentään näytä täysin täyttävän tarkoitustaan, sillä ylempänä seisovan
+Korneliuksen alakuloinen katse kiintyy kuin epämääräisellä hyväilyllä
+tyttösen pyöreihin valkoisiin olkapäihin.
+
+Ja portaitten alapäässä, missä yksityiskohdat häipyvät pimeään, peto
+kiiluvine silmineen ja kalisuttaen ketjuaan, jonka renkaat Rosan lampun
+ja Gryphuksen lyhdyn yhtynyt valo saattaa hohtoisina kimmeltämään.
+
+Mutta sitä surumielistä ilmettä mestari ei olisi voinut samalla kertaa
+kuvata taulussaan, joka levisi Rosan kasvoille hänen nähdessään kauniin
+nuoren miehen kalpeana nousevan hitaasti portaita ylös ja käsittäessään
+isänsä lausuneen hänelle kammottavat sanansa:
+
+-- Vien teidät sukukammioon!
+
+Tuo esittämämme näytelmä kesti hetkisen vain, paljoa vähemmän aikaa
+kuin me olemme tarvinneet kuvaamiseen. Sitten jatkoi Gryphus matkaansa,
+Korneliuksen täytyi seurata häntä, ja viisi minuuttia myöhemmin hän
+saapui kammioon, jota meidän ei tarvitse kuvata, koska lukija tuntee
+sen jo ennestään.
+
+Viitattuaan sormellaan vuoteeseen, jossa oli niin paljon kärsinyt tuo
+marttyyri, jonka sielu oli tänään palannut Jumalan tykö, Gryphus otti
+lyhtynsä ja poistui.
+
+Jäätyään yksin Kornelius heittäytyi vuoteelle, mutta hän ei voinut
+lainkaan vaipua uneen. Alinomaan kiintyi hänen katseensa pieneen
+ristikkoakkunaan, joka sijaitsi Buitenhofin torille päin. Hän näki
+puitten latvojen yläpuolella aamun ensi hohteen, joka valkoisen vaipan
+kaltaisena laskeusi yli maan.
+
+Yön kuluessa oli Kornelius väliin kuullut hevosten kiitävän täyttä
+laukkaa yli torin sekä vahtien raskaiden askelten kalskahtelevan
+kivityksellä, ja länsituulen sytyttämien musketinlunttujen säihke oli
+tuon tuostakin kirkastanut vankilan akkunan.
+
+Mutta valkenevan päivän hopeoidessa talojen kupukatot Kornelius
+lähestyi akkunaa, kärsimätönnä näkemään joitakin elonmerkkejä, ja
+surumielisenä loi hän katseen yli tienoon.
+
+Torin toisessa päässä siinsi aamu-usman keskeltä tummahko esine
+vaaleiden talojen muodostamaa taustaa vastaan.
+
+Kornelius tunsi sen hirsipuuksi.
+
+Tässä hirsipuussa riippui kaksi muodotonta olentoa tai paremminkin
+kaksi veristä luurankoa.
+
+Kunnon haagilaiset olivat anastaneet uhriensa lihan, mutta olivat
+olleet kyllin tunnontarkkoja ilmoittaakseen syyn hirsipuuhun
+kiinnitetyllä suunnattomalla levyllä.
+
+Tuolta ylhäältä saattoi Kornelius nuorilla silmillään lukea seuraavat
+rivit, jotka oli piirtänyt jonkun töhertäjän taitamaton sivellin:
+
+»Tässä riippuu suuri petturi nimeltä Jan de Witt ja vähäpätöinen konna
+Kornelius de Witt, edellisen veli, molemmat kansan vihollisia, mutta
+Ranskan kuninkaan uskollisia ystäviä.»
+
+Kornelius puhkesi kauhun huutoon, ja tuskasta mieletönnä hän käsin ja
+jaloin iski oveensa, ja niin tarmokkaasti ja hätääntyneesti, että
+Gryphus raivostuneena kiiruhti hänen luoksensa, suunnaton avainkimppu
+kädessä.
+
+Hän avasi oven, uhkaillen kauheilla sadatuksilla vankia, joka häiritsi
+häntä luvattomalla ajalla.
+
+-- No, mutta tämäpä vasta! Onko tämä uusi de Witt hullu! Noilla de
+Witteillä on paholainen nahkassaan!
+
+-- Tulkaa, tulkaa, sanoi Kornelius, tarttuen hänen käsivarteensa ja
+vetäen hänet akkunan luo, -- mitä merkitsee tuo mitä tuolta olen
+lukenut?
+
+-- Mistä sitten?
+
+-- Tuolta levyltä!
+
+Ja kalpeana, vavisten ja huohottaen hän osotti torin takana olevassa
+hirsipuussa nähtävää kyynillistä kirjoitusta.
+
+Gryphus tyrskähti nauruun.
+
+-- Kas vain, kas vain! virkahti hän. -- Olette siis itse lukenut sen!
+Siinä näette, rakas herra, mihin joutuu antautuessaan salavehkeisiin
+Oranian prinssin vihollisten kanssa.
+
+-- Herrat de Witt on murhattu! mumisi Kornelius hiki otsalla ja vaipui
+vuoteelle, kädet herpoutuneina ja silmät ummessa.
+
+-- Herroja de Witt on kohdannut kansan tuomio, lausui Gryphus. --
+Sanotteko te sitä murhaamiseksi? Minä nimittäisin sitä tuomion
+täytäntöönpanoksi.
+
+Mutta huomatessaan ettei vanki ollut ainoastaan tyyntynyt, vaan käynyt
+tiedottomaksi, hän läksi huoneesta, paiskasi oven kiinni ja antoi
+salpojen kalisten pudota paikoilleen.
+
+Tointuessaan oli Kornelius yksin, ja hän käsitti nyt että hän
+huoneesta, jossa nyt oli, sukukammiosta, kuten Gryphus oli sitä
+nimittänyt, oli siirtyvä kuolon maille.
+
+Ja ollen filosofi ja ennen kaikkea kristitty, hän alkoi rukoilla
+kumminsa ja hänen veljensä sielun puolesta ja pyrki sitten tyytymään
+kohtaloonsa, mitä kärsimyksiä Jumala katsoisikin hyväksi hänelle
+lähettää.
+
+Laskeuduttuaan sitten taivaasta maailmaan ja maailmasta vankikoppiinsa
+sekä tultuaan täysin vakuutetuksi että oli tässä kopissa yksin, hän
+otti poveltaan esiin mustan tulpaanin sipulit ja piilotti ne huoneen
+pimeimpään nurkkaan kiven taakse, jota käytettiin tuon vankikoppiin
+tavanmukaisesti kuuluvan vesiruukun alustana.
+
+Hukkaan oli siis mennyt niin monen vuoden työ! Turhiin olivat rauenneet
+kaikki riemukkaat toiveet! Tuho oli saavuttava hänen kasvattinsa, kuten
+hänet itsensä kuolema! Tässä vankilassa ei hän ollut näkevä kasvin
+kortta, ei multahiukkasta, ei auringon sädettä!
+
+Tuo ajatus saattoi Korneliuksen vaipumaan synkän epätoivon valtaan,
+josta vasta muuan odottamaton tapahtuma hänet herätti.
+
+Mikä tuo tapahtuma oli?
+
+Siitä pyydämme saada kertoa seuraavassa luvussa.
+
+
+
+
+X.
+
+VANGINVARTIJAN TYTÄR.
+
+
+Samana iltana, kun Gryphus toi vangille hänen muonansa, hän avatessaan
+kammion oven luiskahti kostealta astuimelta ja kaatui. Mutta pyrkien
+tukemaan itseään kädellään hän katkaisi käsivartensa ranteen
+yläpuolelta.
+
+Kornelius teki liikkeen vartijaa kohden. Mutta tämä ei pitänyt
+tapahtumaa liioin vaarallisena, vaan lausui:
+
+-- Ei ole hätää, pysykää paikoillanne!
+
+Ja hän pyrki nousemaan käsivartensa nojassa, mutta luu taipui. Silloin
+Gryphus tunsi tuskaa ja päästi huudon.
+
+Hän käsitti että oli taittanut käsivartensa, ja tuo mies, joka oli niin
+kova muille, vaipui pyörtyneenä huoneen kynnykselle ja jäi siihen
+makaamaan liikkumatonna ja kylmänä kuin kuollut.
+
+Tällä aikaa oli vankihuoneen ovi ollut auki ja Kornelius likimmittäin
+vapaa.
+
+Mutta hänelle ei tullut mieleenkään ajatus käyttää tätä seikkaa
+hyväksensä. Nähdessään käsivarren taipuvan ja kuullessaan, minkä äänen
+se silloin synnytti hän ymmärsi, että kysymyksessä oli luunmurto ja
+että se tuotti tuskaa, eikä hän halunnut muuta kuin toimittaa apua
+kärsivälle, niin pahantahtoisena kuin tämä puolestaan olikin esiintynyt
+häntä kohtaan.
+
+Gryphuksen kaatua romahdettua ja päästettyä tuskanhuutonsa alkoi
+porraskäytävästä kuulua nopeita askelia, ja pian kohtasi Korneliuksen
+katsetta näky, joka sai hänet hämmästyksestä huudahtamaan, ja tuota
+huudahdusta säesti nuoren tytön kirkaisu.
+
+Kirkaiseva tyttö oli kaunis friisitär, joka nähdessään isänsä maassa ja
+vangin kumartuneena hänen ylitsensä ja tuntien isänsä raakuuden oli
+luullut Gryphuksen sortuneen maahan taistellessaan raivokkaasti vangin
+kanssa.
+
+Kornelius oivalsi heti paikalla mitä ajatuksia tyttösen mielessä
+liikkui.
+
+Mutta päästyään tuokiossa asiasta selville ja häpeissään epäluulostaan
+tyttö katsoi kyynelsilmin Korneliukseen ja lausui:
+
+-- Anteeksi ja kiitoksia, hyvä herra. Antakaa anteeksi ajatukseni ja
+sallikaa minun kiittää teitä siitä mitä teette!
+
+Punehtuen vastasi Kornelius:
+
+-- Täytän ainoastaan velvollisuuteni kristittynä auttaessani
+lähimäistäni.
+
+-- Ja auttaessanne häntä olette unohtanut hänen tämänaamuiset
+loukkaavat sanansa. Herra, siinä ilmenee muutakin kuin inhimillisyyttä
+ja kristillisyyttä!
+
+Kornelius katsahti hämmästyneenä tyttöön, peräti ihmeissään kuullessaan
+kansan naisen puhuvan samalla niin ylevästi ja osaaottavaisesti.
+
+Mutta hän ei ehtinyt lausua ilmi kummastustaan. Toipuen avasi Gryphus
+silmänsä ja samassa palasi myös hänen tavallinen raakuutensa.
+
+-- Kas vain, lausui hän. -- Minä teen parastani toimittaakseni vangille
+hänen ateriansa hyvissä ajoin. Kiireessä kaadun ja taitan käsivarteni,
+ja minut jätetään makaamaan lattialle.
+
+-- Vaiti, isä, sanoi Rosa. -- Teette vääryyttä tälle nuorelle herralle,
+joka tänne tullessani teki parastansa teitä auttaaksensa.
+
+-- Todellako? kysyi Gryphus epäilevästi.
+
+-- Se on kyllä totta, ja olen valmis edelleenkin suomaan teille apua.
+
+-- Te? ihmetteli Gryphus. -- Oletteko sitten lääkäri?
+
+-- Se on päätoimeni, sanoi vanki.
+
+-- Osaatte siis asettaa käsivarteni paikoilleen?
+
+-- Varsin hyvin.
+
+-- Ja mitä te tarvitsette sitä varten?
+
+-- Kaksi puulastaa ja liinakaistaleen.
+
+-- Kuulet siis, Rosa, lausui Gryphus, -- että vanki lupaa asettaa
+käsivarteni paikoilleen. Siten pääsen mitään maksamasta. Auta minut
+maasta, olen kuin lyijyä!
+
+Rosa kumartui potilasta kohden, ja tämä kietoi terveen kätensä hänen
+kaulaansa ja ponnistihe pystyyn, ja Kornelius työnsi nojatuolin hänen
+luoksensa, ettei hänen tarvinnut kävellä.
+
+Gryphus istui tuoliin ja lausui kääntyen tyttärensä puoleen:
+
+-- Etkö sinä kuullut? Mene noutamaan mitä tarvitaan!
+
+Rosa läksi ja palasi hetken kuluttua mukanaan kaksi tynnörinlautaa ja
+liinakangasta.
+
+Sillaikaa oli Kornelius riisunut takin vanginvartijan yltä ja työntänyt
+hänen hihansa ylemmäksi.
+
+-- Voitteko käyttää näitä, herra? kysyi Rosa.
+
+-- Kyllä, neiti, lausui Kornelius, luoden silmäyksen noudettuihin
+esineisiin. -- Ne ovat varsin hyvät. Työntäkää nyt pöytä lähemmäksi.
+Asetan isänne käsivarren sen nojaan.
+
+Rosa teki niin, ja Kornelius kohotti taittuneen käsivarren pöydälle,
+siten että kämmen oli pöytää vasten, asetti murtuneen luun taitavasti
+oikeaan asentoon ja lastat paikoilleen ja kääri liinakankaan niiden
+ympärille.
+
+Juuri hänen pistäessään viimeisen neulan vanginvartija meni uudelleen
+tiedottomaksi.
+
+-- Noutakaa etikkaa, neiti, lausui Kornelius. -- Hierokaamme sillä
+hänen ohimoitaan, niin hän toipuu.
+
+Mutta saamastaan käskystä välittämättä Rosa lähestyi vankia, tultuaan
+vakuutetuksi että Gryphus oli tiedotonna.
+
+-- Herra, lausui hän, -- palvelus palveluksesta!
+
+-- Mitä tarkoitatte, kaunis lapsukaiseni? kysyi Kornelius.
+
+-- Tuomari, joka huomenna tulee teitä tutkimaan, kävi tänään
+tiedustelemassa, missä huoneessa te olette. Kuullessaan teidän olevan
+herra Kornelius de Wittin kammiossa hän nauroi tavalla, joka saattoi
+minut arvelemaan, ettei teillä ole hyvää odotettavissa.
+
+-- Mutta, kysyi Kornelius, -- mitä voivat he minulle tehdä?
+
+-- Näettekö nuo luurangot?
+
+-- Mutta en ole tehnyt mitään rikollista, vastasi Kornelius.
+
+-- Olivatko sitten nuo rikollisia, jotka riippuvat tuolla runneltuina,
+silvottuina?
+
+-- Olette oikeassa, sanoi Kornelius synkistyen.
+
+-- Yleinen mielipide vaatii teidän julistamistanne syylliseksi, jatkoi
+Rosa. -- Mutta olittepa syyllinen tai syytön, niin tutkitaan asianne
+huomenna, ja ylihuomenna on tuomionne langennut. Nykyisin ei
+vitkastella.
+
+-- Mitä tarkoitatte tuolla puheellanne, neiti?
+
+-- Tarkoitan sitä, että minä olen yksin ja olen heikko. Isäni on
+tainnoksissa, koiralla on kuonokoppa, eikä siis mikään estä teitä
+pakenemasta. Siis -- pelastakaa henkenne -- se on neuvoni!
+
+-- Mitä sanottekaan?
+
+-- Sanon, etten ole voinut pelastaa herra Kornelius ja herra Jan de
+Wittiä, ja tahtoisin nyt pelastaa teidät. Mutta kiiruhtakaa! Isäni jo
+tointuu, hetken kuluttua hän avaa silmänsä, ja silloin on liian
+myöhäistä. Te epäröitte?
+
+Itse asiassa tuijotti Kornelius liikkumatonna Rosaan, mutta hän ei
+näyttänyt tajuavan hänen sanojansa.
+
+-- Ettekö te ymmärrä? kysyi tyttö kärsimätönnä.
+
+-- Varsin hyvin, mutta...
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- En tahdo noudattaa neuvoanne. Te joutuisitte siitä syytteeseen.
+
+-- Mitä sillä olisi väliä? lausui Rosa punehtuen.
+
+-- Kiitän teitä, lapseni, lausui Kornelius, -- mutta minä jään tänne.
+
+-- Te jäätte tänne! Oi Jumalani, Jumalani! Ettekö te sitten ymmärrä
+että teidät tuomitaan ... tuomitaan kuolemaan, kuolemaan
+mestauslavalla, -- ja kenties teidät murhataan ja silvotaan palasiksi
+kuten herra Jan ja herra Kornelius! Taivaan tähden, elkää välittäkö
+minusta, vaan paetkaa tästä huoneesta. Tämä tuottaa onnettomuutta de
+Witteille!
+
+-- Mitä! huudahti vanginvartija heräten tajuihinsa. -- Ken täällä puhuu
+noista kurjista pettureista, noista de Witt konnista?
+
+-- Elkää kiivastuko, lausui Kornelius lempeästi hymyillen. -- Kuuma
+veri on luunmurrolle vaarallista.
+
+Sitten hän lausui hiljaa Rosalle:
+
+-- Lapseni, olen viaton ja olen tyynenä kuuleva tuomioni.
+
+-- Vaiti! lausui Rosa.
+
+-- Miksikä niin?
+
+-- Isäni ei saa aavistaa, että olemme puhelleet keskenämme.
+
+-- Mitä haittaa siitä olisi?
+
+-- Mitäkö haittaa? Hän ei sallisi minun enää lainkaan tulla tänne,
+sanoi tyttö.
+
+Tuo avomielinen vastaus saattoi Korneliuksen hymyilemään. Hänestä oli,
+kuin olisi hänelle onnettomuudessaan suotu hiukan onneakin.
+
+-- Mitä te siellä mumisette? kysyi Gryphus nousten seisomaan, tukien
+oikeata käsivarttaan vasemmalla.
+
+-- Herra vain antaa ohjeita, miten teitä on hoidettava.
+
+-- Ohjeita, miten minua on hoidettava! Minua hoidettava! Minä annan
+myöskin sinulle ohjeita, kaunokaiseni!
+
+-- Mitä ohjeita sitten?
+
+-- Ettet enää toiste tule vankien huoneeseen, tai jos tulet, että
+poistut sieltä mahdollisimman pian. Siis marssit nyt täältä pois minun
+edelläni. Ja nopsaan!
+
+Rosan katse lausui:
+
+-- Siinä sen näette!
+
+Korneliuksen katse vastasi:
+
+-- Tapahtukoon Jumalan tahto!
+
+
+
+
+XI.
+
+KORNELIUS VAN BAERLEN TESTAMENTTI.
+
+
+Rosa ei ollut erehtynyt. Tuomarit tulivat seuraavana päivänä
+Buitenhofiin tutkimaan Kornelius van Baerleä. Mutta kyselyä ei kestänyt
+kauan. Todettiin että Kornelius van Baerle oli säilyttänyt huostassaan
+de Witt veljesten Ranskan hallitukselta saamat kirjeet.
+
+Hän ei edes kieltänytkään sitä.
+
+Tuomarit pyrkivät vain selvyyteen siitä, oliko van Baerle saanut nuo
+kirjeet Kornelius de Wittin välityksellä.
+
+Kun van Baerlen nyt veljesten kuoltua ei tarvinnut salata mitään,
+hän myönsi ilman muuta että Kornelius de Witt omakätisesti oli antanut
+nuo kirjelmät hänen talletettavikseen, ja hän kertoi myöskin
+seikkaperäisesti miten se oh tapahtunut.
+
+Tuo tunnustus todisti ilmeisesti että kummipoika oli kumminsa
+rikostoveri.
+
+Mutta Kornelius tunnusti vielä muutakin. Hän kertoi avomielisesti
+toimiskeluistaan, tavoistaan, kotielämästään. Hän kertoi ettei
+ollenkaan välittänyt valtiollisesta elämästä, vaan harrasti opintoja,
+tieteitä ja taiteita ja kukkain viljelystä. Vielä hän lisäsi ettei
+ollut koskenut eikä edes nähnytkään Korneliuksen hänelle jättämiä
+papereita sen päivän jälkeen, jolloin Kornelius oli ollut Dordrechtissa
+ja uskonut ne hänen huostaansa.
+
+Hänen viime lausuntoaan vastaan huomautettiin, ettei se voinut olla
+tosi, koska paperit olivat kaapissa, jossa hänen kätensä ja silmänsä
+toimiskelivat joka päivä.
+
+Kornelius myönsi kyllä pistäneensä kätensä laatikkoon, mutta ainoastaan
+tutkiakseen olivatko sipulit kuivia, ja hän oli katsonut sinne vain
+nähdäkseen alkoivatko ne itää.
+
+Tähän huomautettiin, että oli mahdoton uskoa sellaiseen
+välinpitämättömyyteen, sillä antaessaan omakätisesti tuollaisia
+papereita hänen huostaansa ei hänen kumminsa ollut voinut jättää häntä
+tietämättömäksi niiden merkityksestä.
+
+Tähän vastasi Kornelius, että hänen kumminsa rakasti häntä liiaksi ja
+oli liian viisas mies ilmaistakseen hänelle noiden paperien sisällön,
+koska tieto siitä olisi voinut tuottaa tallettajalle levottomuutta.
+
+Siihen vastattiin, että jos herra de Witt olisi menetellyt sillä
+tavoin, olisi hän varalta pannut kääröön kirjelmän, jossa todistaisi
+ettei hänen kummipoikansa tiennyt mitään tuosta kirjeenvaihdosta, tai
+olisi ainakin jouduttuaan syytteeseen kirjoittanut hänelle muutaman
+sanan, jolla hän voisi todistaa viattomuutensa.
+
+Kornelius lausui tähän että hänen kumminsa ei voinut ajatellakaan
+minkään vaaran uhkaavan kääröä, sitä kun talletettiin kaapissa, jota
+van Baerlen talossa pidettiin pyhänä kuin liitonarkkia. Niin muodoin ei
+hän voinut tietää mitään todisteita olevan tarpeen. Mutta kuullessaan
+kirjettä mainittavan heräsi hänen mielessään nyt muisto, että juuri
+ennen hänen vangitsemistaan, hänen ollessaan vaipuneena tarkastamaan
+erästä kaikkein arvokkaimmista sipuleistaan, herra Jan de Wittin
+palvelija oli tullut hänen kuivatushuoneeseensa ja antanut hänelle
+erään paperin. Mutta tuo kaikki oli hänen mielessään kuin unennäkönä
+vain. Palvelija oli sitten poistunut, mutta Kornelius arveli että
+paperi ehkä löytyisi, jos sitä haettaisiin tarkasti.
+
+Mitä Craekeen tulee, olisi ollut turhaa häntä hakea, sillä hän oli
+lähtenyt pois Hollannista.
+
+Paperin löytymistä taas pidettiin niin vähän otaksuttavana, ettei edes
+viitsitty vaivautua sitä hakemaan, eikä Kornelius sitä liioin
+vaatinutkaan, koska oli mahdollista, että jos se löytyisikin, se ei
+sisältäisi mitään tuota kääröä koskevaa.
+
+Tuomarit olivat koettavinaan yllyttää Korneliusta tarmokkaampaan
+itsepuolustukseen. He kohtelivat häntä tuollaisella hyväntahtoisella
+kärsivällisyydellä, joka osottaa joko suopeutta syytettyä kohtaan tai
+voitonvarmuutta, kun vastustaja jo on täysin nujerrettu eikä enää ole
+tarpeen häntä liioin ahdistella.
+
+Kornelius ei antanut tuon suopeuden pettää itseään. Esittäen lopullisen
+puolustuksensa marttyyrin ylevyydellä ja syyttömän levollisuudella hän
+lausui:
+
+-- Te kysytte, hyvät herrat, minulta asioita, joihin jo olen vastannut
+pysyen tarkoin totuudessa. Kas tässä ne tosiseikat, joihin
+tiedustelunne kohdistuvat: Olen saanut tuon käärön haltuuni sillä
+tavoin kuin olen teille kertonut. Vakuutan Jumalan edessä, etten
+tiennyt mitään sen sisällöstä enkä tiedä vieläkään muuta kuin minkä
+sain kuulla silloin kuin minut vangittiin, nimittäin että se sisälsi
+markiisi de Louvois'n kirjeitä herra Jan de Wittille. En myöskään
+tiedä, millä tavoin on tullut ilmi että tuo käärö oli minun hallussani,
+enkä käsitä kuinka voidaan katsoa rikokseksi sitä, että tallensin sen,
+mitä kuuluisa onneton kummini uskoi huostaani.
+
+Siinä oli Korneliuksen koko puolustus. Tuomarit menivät neuvottelemaan.
+
+He lausuivat nyt ensiksi ilmi sen mielipiteen, että kaikki valtiollinen
+erimielisyys on pahaksi, koska se voi johtaa sodankäyntiin, jota ennen
+kaikkea on kartettava.
+
+Eräs tuomareista, jota pidettiin tarkkana ihmistuntijana, lausui
+arvelun, että tuo näennäisesti tyyni mies voi käydä varsin
+vaaralliseksi, koska hän varmaan juuri välinpitämättömyydellään pyrki
+salaamaan kiihkeän halunsa kostaa de Witt veljesten puolesta, joihin
+oli niin läheisissä suhteissa.
+
+Toinen huomautti, että tulpaanein ihailu varsin hyvin voi olla yhtynyt
+valtiollisiin harrastuksiin, ja että historia todisti monen hyvin
+vaarallisen henkilön harjoittaneen kasvien viljelemistä sellaisella
+innolla, kuin olisi se ollut hänen pääharrastuksensa, vaikka hänen
+mielessään itse asiassa liikkui aivan toisenmoisia seikkoja. Todisteena
+siitä mainitsi hän Tarqvinius Vanhemman, joka hautoessaan tuumaa palata
+Roomaan viljeli unikukkia Gabiissa, ja Suuren Condén, joka
+mietiskellessään pakoa vankilastaan kasteli neilikoita Vincennes'in
+linnassa. Näiden seikkojen perusteella teki tuomari seuraavat
+johtopäätökset:
+
+Herra Kornelius van Baerle oli joko harras tulpaaninviljelijä tai
+harras politikoitsija. Mutta kummassakin tapauksessa hän oli
+valehdellut tuomareille, sillä toisaalta todistivat kirjeet, jotka
+hänellä oli hallussaan, hänen toimineen valtiollisella alalla, ja
+toisaalta taas hänen huostassaan löytyneet sipulit todistivat hänen
+viljelleen tulpaaneja. Mutta juuri tuo outo seikka, että Kornelius van
+Baerle oli sekä harras politikoitsija että harras tulpaaninviljelijä,
+osotti hänellä olevan luonnottomia taipumuksia, osotti hänen pystyvän
+esiintymään milloin toisena, milloin toisena, politikkona tai
+tulpaaninviljelijänä, aina tarpeen mukaan, -- ja ilmenivät siis hänessä
+kaikki yhteiskunnallisen turvallisuuden vihollisille ominaiset
+tuntomerkit sekä jonkunmoinen -- tai oikeammin sanoen täydellinen --
+yhdenkaltaisuus noiden pelättävien nerojen kanssa, joista varsinkin
+kuningas Tarqvinius Vanhempi ja herra Condé vielä olivat tuoreessa
+muistissa.
+
+Keskustelu oli tuottanut tuomareille vakaumuksen, että maaherra,
+Oranian prinssi, olisi rajattoman kiitollinen Haagin tuomareille, jos
+nämä auttaisivat häntä pitämään kurissa Hollannin seitsemää maakuntaa,
+riistämällä hänen valtaansa uhkaavilta salahankkeilta kaikki
+toteutumisen mahdollisuudet.
+
+Siinä oli kumoamaton peruste, ja ettei syytetylle jäisi pienintäkään
+salavehkeilyn mahdollisuutta päätettiin yksimielisesti, että herra
+Kornelius van Baerle oli tuomittava kuolemaan, syyllisenä
+valtiopetokseen, koska oli yhdessä de Witt veljesten kanssa vihollisen
+liittolaisena vehkeillyt Hollannin kansaa vastaan.
+
+Päätöksen yhteydessä mainittiin myöskin muotoseikka, että mainittu van
+Baerle oli vietävä Buitenhofin vankilasta samannimisellä torilla
+olevalle mestauslavalle, missä teloittajan oli iskeminen hänen kaulansa
+poikki.
+
+Kun käsiteltävä asia oli ollut perin vakava laadultaan, oli neuvottelu
+kestänyt puolen tuntia, ja tuon puolen tunnin aikana oli vanki jälleen
+kuljetettu kammioonsa.
+
+Sinne tuli siis virkakirjuri lukemaan hänelle hänen tuomionsa.
+
+Mestari Gryphuksen oli luunmurrosta johtuva kuume pidättänyt vuoteessa.
+Hän oli uskonut avaimensa eräälle ylimääräiselle palvelijalle, ja kun
+tuo palvelija nyt toi kirjurin vangin luo, seurasi Rosa häntä, asettuen
+nurkkaan oven taakse ja pitäen suunsa edessä nenäliinaa,
+tukahduttaakseen huokauksensa ja nyyhkytyksensä.
+
+Kornelius kuuli tuomionsa pikemmin hämmästyen kuin alakuloisena.
+
+Lopetettuaan lukemisensa tiedusteli kirjuri, oliko hänellä vielä mitään
+sanottavaa.
+
+-- Ei, toden totta, vastasi vanki. -- Mutta minun täytyy tunnustaa,
+että kaikista kuolemansyistä vähimmin olisin tiennyt varoa tätä.
+
+Kuultuaan tuon vastauksen kirjuri lausui jäähyväiset tuollaisen hartaan
+kunnioituksen valtaamana, jommoista hänen tapaisensa virkailijat aina
+osottavat kuuluisille rikollisille.
+
+Hänen yrittäessään poistua lausui Kornelius:
+
+-- Vielä muuan seikka, -- suvaitsetteko sanoa, minä päivänä tuo on
+määrätty tapahtuvaksi?
+
+-- Tänään, vastasi kirjuri, hiukan hämillään tuomitun
+kylmäverisyydestä.
+
+Oven takaa kuului nyyhkytys.
+
+Kornelius koetti katsoa, ken siellä nyyhkytti, mutta Rosa oli sen
+arvannut ja vetäytynyt nurkkaansa.
+
+-- Ja mihinkä aikaan? tiedusteli Kornelius edelleen.
+
+-- Puolenpäivän aikaan, herra.
+
+-- Tuhat tulimaista! huudahti Kornelius. -- Ellen erehdy, löi kello
+kymmenen jo ainakin kaksikymmentä minuuttia sitten. Minun täytyy pitää
+kiirettä.
+
+-- Niin, herra, päästäksenne sovintoon Jumalan kanssa, sanoi kirjuri,
+kumartaen maahan saakka, -- ja te voitte antaa käskeä luoksenne minkä
+papin tahdotte.
+
+Näin sanoen hän peräytyi huoneesta, ja virkaatekevä vanginvartija
+seurasi häntä sulkeakseen oven. Mutta valkoinen vapiseva käsivarsi
+laskeutui hänen ja raskaan oven väliin.
+
+Kornelius ei nähnyt muuta kuin valkoisilla pitseillä koristetun
+kultapäähineen, jommoisia kauniit friisittäret tapasivat käyttää, ei
+kuullut muuta kuin kuiskeen vanginvartijan korvan juurelta. Mutta
+vanginvartija pani raskaat avaimensa valkoiseen käteen, joka oli
+ojennettu häntä kohden, ja laskeuduttuaan muutamia astuimia alemmaksi
+hän istuutui portaille, vartioiden niiden yläpäässä, kuten koira
+alhaalla.
+
+Kultapäähine käännähti ja Kornelius näki nyt kauniin Rosan itkettyneet
+kasvot ja kyyneltyneet siniset silmät.
+
+Tyttönen lähestyi Korneliusta kädet povelle puserrettuina.
+
+-- Oi herra, herra! lausui hän.
+
+Muuta ei hän saanut sanotuksi.
+
+-- Kaunis lapseni, lausui Kornelius liikutettuna, -- mitä haluatte
+minulta? Minun täytyy tunnustaa että kykyni auttaa nyttemmin on varsin
+vähäinen.
+
+-- Oi herra, tulen pyytämään teiltä armoa meille, lausui tyttö,
+kohottaen kätensä puolittain Korneliusta kohden, puolittain kohden
+taivasta.
+
+-- Elkää itkekö noin, Rosa, lausui vanki. -- Kyyneleenne järkyttävät
+mieltäni paljoa kiihkeämmin kuin lähestyvä kuolemani. Tehän tiedätte,
+että mitä viattomampi vanki on, sitä tyynemmin hän voi kuolla, ja hän
+kuolee ilolla, kun saa kuolla marttyyrinä. Elkää itkekö enää, vaan
+lausukaa minulle toivomuksenne, kaunis Rosani!
+
+Tyttö lankesi polvilleen.
+
+-- Antakaa anteeksi isälleni! lausui hän.
+
+-- Isällenne? kysyi Kornelius hämmästyneenä.
+
+-- Niin, hän on ollut niin kova teitä kohtaan. Mutta hän on luonnostaan
+sellainen, hän on sellainen kaikille, eikä erityisesti teille.
+
+-- Hän on saanut rangaistuksensa, rakas Rosa! Tuo tapaturma oli
+liiankin ankara rangaistus, ja minä annan hänelle kaikki anteeksi.
+
+-- Kiitän teitä! lausui Rosa. -- Ja nyt, sanokaa te vuorostanne, voinko
+tehdä teille jonkun palveluksen?
+
+-- Voitte kyllä, rakas lapseni, vastasi Kornelius lempeästi hymyillen.
+-- Te voitte pyyhkiä kyyneleet kauniista silmistänne.
+
+-- Mutta enkö voi tehdä mitään teidän hyväksenne...
+
+-- Sen, jolla on enää tunti elettävänä, pitäisi olla paha
+aineellisuuden orja halutakseen vielä jotakin, rakas Rosa.
+
+-- Entä pappi, josta oli puhe?
+
+-- Olen palvellut Jumalaa kaiken ikäni. Olen kunnioittanut häntä
+ihailemalla hänen kättensä tekoja, olen tyytynyt hänen tahtoonsa.
+Jumalan täytyy olla suopea minua kohtaan. Siis en halua pappia.
+Haluaisin vain Jumalan kunniaksi vielä saada erään tehtävän
+suoritetuksi. Auttakaa minua, rakkaani, toteuttamaan tuo viimeinen
+ajatukseni!
+
+-- Oi herra Kornelius, puhukaa, puhukaa! huusi tyttönen kyynelten
+vallassa.
+
+-- Ojentakaa minulle kaunis kätösenne, lapseni, ja luvatkaa olla
+nauramatta.
+
+-- Nauramatta! huudahti Rosa epätoivoisena, -- nauramatta -- tänä
+hetkenä! Ettekö sitten ole luonut katsettakaan minuun, herra Kornelius!
+
+-- Olen katsellut teitä, Rosa, sekä ruumiillisilla silmilläni että
+sieluni silmillä. En ole vielä koskaan nähnyt ihanampaa naista, en
+puhtaampaa mieltä. Ja jos en enää katso teihin tämän hetken jälkeen,
+niin suokaa se minulle anteeksi. Kun minun on eroaminen elämästä,
+haluaisin tehdä sen sitä surematta.
+
+Rosa vavahti. Vangin puhuessa löi Buitenhofin tornikello yksitoista.
+
+Kornelius ymmärsi hänen ajatuksensa.
+
+-- Niin, Rosa, lausui hän, -- olette oikeassa, meidän täytyy kiiruhtaa.
+
+Ja hän veti kolme paperiin käärittyä sipulia esiin poveltaan, jonne oli
+ne piilottanut, kun ei enää tarvinnut pelätä ruumiintarkastusta.
+
+-- Armas ystäväni, lausui hän, -- olen pitänyt hyvin paljon kukkasista.
+Silloin en tietänyt että on olemassa muutakin, jota voi rakastaa. Oi,
+elkää punehtuko, elkää kääntäkö kasvojanne minusta pois, Rosa, joskin
+rohkenen puhua teille rakkaudesta. Tämä puheeni on vaaratonta; tuolla
+alhaalla Buitenhofin torilla on olemassa säilä, joka on rankaiseva
+rohkeuteni. Siis -- minä rakastin kukkia, ja luulen löytäneeni keinon
+kasvattaa tuon suuren mustan tulpaanin, jota on luultu mahdottomaksi
+kehittää ja josta Haarlemin puutarhayhdistys, kuten tiedätte, -- tai
+kenties ette sitä tiedäkään --, on luvannut sadantuhannen floriinin
+palkinnon. Nuo satatuhatta floriinia -- joita en suinkaan sure, sen
+tietää Jumala, -- nuo satatuhatta floriinia minulla on tässä paperissa.
+Ne ovat voitettavissa niillä kolmella sipulilla, jotka se sisältää, ja
+jotka te voitte ottaa vastaan, sillä lahjoitan ne teille.
+
+-- Herra Kornelius!
+
+-- Voitte ottaa ne varsin hyvin, Rosa, ette tee vääryyttä kenellekään,
+lapseni. Olen aivan yksin maailmassa, isäni ja äitini eivät enää elä,
+ja minulla ei ole koskaan ollut veljiä eikä sisaria. En ole koskaan
+rakastanut, ja jos joku on rakastanut minua, niin en ole siitä tiennyt.
+Näettehän kyllä, kuinka yksinäinen ihminen olen, jo siitäkin, ettei
+tänä hetkenä ole luonani minua auttamassa ja lohduttamassa ketään muita
+kuin te.
+
+-- Mutta herra, satatuhatta floriinia...
+
+-- Puhukaamme vakavasti asiasta, rakas lapseni, sanoi Kornelius. --
+Tuollainen kaunis tyttö ja satatuhatta floriinia myötäjäisiä, -- sillä
+te saatte kyllä nuo satatuhatta floriinia, olen varma, sipuleistani.
+Saatte siis nuo rahat, rakas Rosa, ja kiitokseksi pyydän vain että
+lupaatte valita mieheksenne nuoren kelpo miehen, jota te rakastatte ja
+joka rakastaa teitä yhtä hartaasti kuin minä rakastin kukkiani. Elkää
+keskeyttäkö minua, Rosa, sillä minulla on enää vain muutama minuutti
+jäljellä.
+
+Tyttö parka oli tukehtua nyyhkytyksiinsä.
+
+Kornelius otti häntä kädestä.
+
+-- Kuunnelkaa minua, jatkoi hän. -- Näin teidän on menetteleminen: Te
+otatte multaa Dordrechtissa olevan taloni puutarhasta. Pyytäkää
+puutarhuriltani Butruysheimiltä multaa sarasta n:o 6. Te istutatte
+sitten nuo kolme sipulia syvään laatikkoon ja ne kukkivat ensi
+toukokuussa. Kun näette kukkimisajan lähestyvän, vartioikaa niitä
+öisin, ettei tuuli saa niitä vahingoittaa, suojatkaa niitä päivisin
+auringon paahteelta. Niiden kukka on oleva musta, olen varma
+siitä. Silloin ilmoitatte asiasta Haarlemin puutarhayhdistyksen
+puheenjohtajalle. Hän antaa palkintolautakunnalle toimeksi tutkia kukan
+väriä, ja teille maksetaan satatuhatta floriinia.
+
+Rosa huokasi tuskallisesti.
+
+-- Nyt, jatkoi Kornelius pyyhkäisten silmäripseistään kyyneleen, joka
+oli pikemmin omistettu tuolle ihmekukalle, jota hän ei saanut nähdä,
+kuin elämälle, josta hänen oli luopuminen, -- nyt ei minulla enää ole
+muuta toivomusta kuin se, että annatte tuolle tulpaanille nimen _Rosa
+Barlaensis_, niin että se muistuttaa samalla teidän ja minun
+nimeäni. Mutta kun te tietysti ette osaa latinaa, niin voisitte
+helposti unohtaa tuon sanan. Koettakaa siis toimittaa minulle paperia
+ja kynä, että voin kirjoittaa sen teille.
+
+Itkuun tyrskähtäen ojensi Rosa hänelle nahkakantisen kirjan, jossa oli
+nimimerkkinä kirjaimet C.W.
+
+-- Mikä kirja tämä on? kysyi vanki.
+
+-- Oi herra, vastasi Rosa, -- se on kummi parkanne raamattu. Se soi
+hänelle voimaa kestää kidutuksen ja kuulla kalpenematta tuomionsa.
+Löysin sen tästä huoneesta hänen marttyyrikuolemansa jälkeen, ja olen
+säilyttänyt sitä pyhänä muistona. Otin sen nyt mukaani tänne, sillä
+minusta tuo kirja tuntui omistavan taivaallista voimaa. Teille on
+Jumala välittömästi suonut tuota samaa voimaa. Kiitos olkoon hänelle!
+Kirjoittakaa tähän kirjaan se, mitä haluatte kirjoittaa, herra
+Kornelius, ja vaikka kovaksi onneksi en osaa lukea, on tahtonne tuleva
+täytetyksi.
+
+Kornelius otti raamatun ja suuteli sitä kunnioittavasti.
+
+-- Mutta millä minä kirjoitan? kysyi hän.
+
+-- Raamatussa on kynä, sanoi Rosa. -- Se oli siinä, ja olen sen
+säilyttänyt.
+
+Tuon kynän oli Jan de Witt ojentanut veljelleen, Ja se oli jäänyt
+kirjan sisään.
+
+Kornelius otti kynän ja kirjoitti sen toiselle lehelle -- sillä, kuten
+muistettaneen, oli ensi lehti reväisty pois, -- kuoleman läheisyydestä
+huolimatta yhtä vakavalla kädellä kuin hänen kumminsakin oli
+kirjoittanut, seuraavat sanat:
+
+ »23 p. elokuuta 1672, viatonna tuomittuna kuolemaan mestauslavalla
+ ja ollen valmis jättämään sieluni Jumalan haltuun, luovutan Rosa
+ Gryphukselle ainoan omaisuuden, mikä minulle on jäänyt muun
+ varallisuuteni jouduttua valtion omaksi. Luovutan Rosa Gryphukselle
+ kolme sipulia, joista varman vakuutukseni mukaan ensi toukokuussa
+ on kehkeytyvä suuri musta tulpaani, jommoisesta Haarlemin
+ puutarhayhdistys on luvannut sadantuhannen floriinin palkinnon.
+ Luovutan hänelle ainoana perillisenäni nuo satatuhatta floriinia,
+ asettaen ehdoksi ainoastaan sen, että hänen on valittava
+ puolisokseen noin minun ikäiseni mies, joka häntä rakastaa ja
+ jota hänkin rakastaa, ja että hän antaa uudelle suurelle mustalle
+ tulpaanilajille nimen _Rosa Barlaensis_, siis nimen, joka
+ on muovaeltu hänen ja minun nimestäni yhteisesti. Suokoon Jumala
+ minulle armonsa ja hänelle terveyttä!
+
+ Kornelius van Baerle.»
+
+Ojentaen raamatun Rosalle lausui Kornelius:
+
+-- Lukekaa, mitä olen kirjoittanut!
+
+-- Oi herra, vastasi tyttö, -- johan sanoin etten osaa lukea.
+
+Silloin luki Kornelius ääneen tekemänsä testamentin.
+
+Lapsi raukan nyyhkytykset kävivät yhä kiihkeämmiksi.
+
+-- Suostutteko ehtoihini? kysyi vanki surumielisesti hymyillen ja
+suudellen kauniin friisittären vapisevia sormia.
+
+-- Oi, en tiedä, herra, sopersi tyttö.
+
+-- Ette tiedä, -- miksikä niin?
+
+-- Siinä on ehto, jota en voi täyttää.
+
+-- Mikä sitten? Luulin laatineeni ehdot välipuheemme mukaisiksi.
+
+-- Te annatte minulle nuo satatuhatta floriinia myötäjäisiksi?
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Ja minun pitäisi mennä naimisiin miehen kanssa, jota rakastan?
+
+-- Tietysti.
+
+-- Sitten en voi ottaa vastaan noita rahoja. En ole koskaan rakastava
+ketään, enkä mene koskaan naimisiin.
+
+Saatuaan nuo sanat vaivoin lausutuksi Rosa vaipui polvilleen, tuskasta
+puoleksi tajutonna.
+
+Kauhistuneena nähdessään hänet niin kalpeana ja elotonna yritti
+Kornelius ottaa hänet syliinsä, mutta silloin kuului porraskäytävästä
+raskaita askeleita ja muita kammottavia ääniä, joihin yhtyi koiran
+haukunta.
+
+-- Teitä tullaan noutamaan! huudahti Rosa käsiään väännellen. --
+Jumalani! Jumalani! Eikö teillä ole enää mitään minulle sanottavaa?
+
+Ja hän vaipui polvilleen ja painoi kasvot käsiinsä, tukehtumaisillaan
+kyyneliin ja nyyhkytyksiin.
+
+-- Pyydän teitä rakkaudesta minuun huolellisesti säilyttämään noita
+kolmea sipulia ja hoitamaan niitä antamieni määräysten mukaisesti.
+Jääkää hyvästi, Rosa!
+
+-- Kyllä ... voi herra! sopersi tyttönen päätään kohottamatta. -- Teen
+kaikki mitä olette käskenyt. Mutta naimisiin en voi mennä, sillä se ...
+se on aivan mahdotonta, vannon sen!
+
+Ja hän kätki vavahtelevalle povellensa Korneliuksen antaman kalliin
+aarteen.
+
+Melu, jonka Kornelius ja Rosa olivat kuulleet, johtui siitä, että
+virkakirjuri saapui noutamaan tuomittua, seurassaan teloittaja ja
+sotamiehiä, joiden piti muodostaa vartiojoukko mestauslavan ympärille,
+sekä linnan palvelusväkeen kuuluvia uteliaita katselijoita.
+
+Osottamatta heikkoutta tai kerskailevaa rohkeutta otti Kornelius heidät
+vastaan pikemmin ystävinä kuin vihollisina ja tyytyi ilman muuta
+noudattamaan toimituksen täytäntöönpanoa varten annettuja määräyksiä.
+
+Luodessaan silmäyksen pienestä ristikkoakkunasta torille hän näki
+mestauslavan ja parinkymmenen askeleen päässä siitä hirsipuun, josta de
+Witt veljesten häväistyt maalliset jäännökset oli poistettu maaherran
+käskystä.
+
+Lähtiessään huoneesta seuratakseen sotamiehiä Kornelius halusi vielä
+kerran katsoa Rosan enkelinsilmiin, mutta hän näki sotamiesten
+miekkojen ja keihäiden välitse vain puupenkin vieressä maassa makaavan
+ruumiin ja värittömät kasvot, puolittain pitkien kiharoiden peitossa.
+
+Mutta mennessään tiedottomaksi oli Rosa totellakseen ystäväänsä
+laskenut kätensä samettiliivilleen, ja tajutonnakin suojeli hän yhä
+vielä vaistomaisesti Korneliuksen hänelle uskomaa aarretta.
+
+Ja lähtiessään vankikammiosta näki Kornelius Rosan koukistuneiden
+sormien lomitse tuon keltaisen raamatunlehden, johon Kornelius de Witt
+oli niin suurella vaivalla ja tuskalla piirtänyt muutamia rivejä, jotka
+ehdottomasti olisivat pelastaneet niin ihmisen kuin tulpaaninkin, jos
+Kornelius vain olisi lukenut ne.
+
+
+
+
+XII.
+
+MESTAUS.
+
+
+Korneliuksen tarvitsi kulkea tuskin kolmeasataa askeltakaan tullakseen
+vankilasta mestauslavalle.
+
+Portaitten juurella odottava koira silmäili häntä levollisesti hänen
+kulkiessaan ohitse, ja hän oli näkevinään sen silmissä lempeän ilmeen,
+joka melkein vivahti säälille.
+
+Kenties tunsi koira tuomitut ja puri ainoastaan niitä, jotka pääsivät
+vapaiksi.
+
+Voi ymmärtää, että mitä lyhyempi matka vankilan ovelta mestauslavalle
+oli, sitä tiheämpänä joukkona reunustivat sitä uteliaat katselijat.
+
+Ne olivat katselijoita, joiden kostonhimoa kolme päivää aikaisemmin
+vuodatettu veri ei ollut tyydyttänyt, vaan jotka nyt himoitsivat uutta
+uhria.
+
+Tuskin oli Kornelius tullut näkyviin, kun ilmoille kohosi kaamea
+ulvonta, joka levisi yli torin ja siihen päättyviä, ihmistulvan
+täyttämiä katuja pitkin.
+
+Mestauslava oli kuin neljän tai viiden virran huuhtelema saari.
+
+Huutojen, ulvonnan ja uhkausten keskellä käyskenteli Kornelius
+tykkänään omaan itseensä vaipuneena.
+
+Mitä ajatteli tuo oikeamielinen mies, mennessään nyt kuolemaan?
+
+Hän ei ajatellut vihollisiaan, ei tuomareitaan, ei teloittajiaan.
+
+Hän ajatteli kaikkia noita kauniita tulpaaneja, Ceylonissa, Bengaalissa
+ja muualla kasvavia, joita saisi katsella taivaan korkeudesta,
+istuessaan kaikkein viatonten kanssa Jumalan oikealla puolella ja
+silmäillen säälivästi tätä maailmaa, jossa herrat Jan ja Kornelius de
+Witt oli surmattu siksi, että olivat liiaksi ajatelleet politiikkaa, ja
+jossa ryhdyttiin surmaamaan herra Kornelius van Baerlea siksi että hän
+oli liiaksi ajatellut tulpaaneja.
+
+-- Miekan isku vain, ajatteli tuo filosofi, -- ja kaunis unelma on
+alkava.
+
+Se vain oli tietymätöntä, täytyisikö hänen ehkä, kuten herra de
+Chalais'n, herra de Thoun ja muiden taitamattomasti mestattujen
+henkilöiden, kestää yhden iskun asemesta useampia.
+
+Mutta siitä huolimatta nousi van Baerle tyynenä mestauslavan portaita
+ylös.
+
+Hän nousi mestauslavalle ylpeänä siitä, että oli tuon kuuluisan Jan de
+Wittin ystävä, ylevän Kornelius de Wittin kummipoika, joskin
+roistoväki, joka nyt oli kokoontunut häntä katsomaan, oli paloitellut
+ja paistanut heidät kolme päivää sitten.
+
+Hän polvistui, lausui rukouksensa ja havaitsi hartaalla ilolla, että
+jos laskiessaan päänsä mestauslavalle piti silmänsä auki, voi vielä
+viime hetkenään nähdä Buitenhofin ristikkoakkunan.
+
+Ja hetki tuli, jolloin hänen oli tehtävä tuo kammottava liike.
+Kornelius laski leukansa kostealle ja kylmälle pölkylle. Mutta vastoin
+tahtoaan hän sulki silmänsä, kestääkseen rohkeammin tuikean iskun, joka
+oli tekevä lopun hänen elämästään.
+
+Välkähdys heijastui mestauslavalle: teloittaja oli kohottanut
+miekkansa.
+
+Van Baerle lausui jäähyväiset suurelle mustalle tulpaanille, varmana
+saavansa herätessään lausua hyvää huomenta Jumalalle maailmassa, jossa
+vallitsi toisenlainen valo, toisenlaiset värit.
+
+Kolmeen kertaan hän tunsi ilmanhengen alaspäin suhahtavasta miekasta
+värisevällä kaulallaan.
+
+Mutta -- oi ihmettä!
+
+Hän ei tuntenut tuskaa, ei iskuakaan.
+
+Hänelle ei ollut auennut mikään uusi värien maailma.
+
+Äkkiä tunsi van Baerle jonkun tarttuvan varovasti hänen käsiinsä, ja
+pian hän huomasi seisovansa jalkojensa varassa, joskin hieman
+horjuvana.
+
+Hän avasi silmänsä.
+
+Joku luki hänen rinnallaan jotakin suurelta, punaisella vahasinetillä
+varustetulta pergamenttilevyltä.
+
+Ja entinen aurinko, keltaisena ja kalpeana kuten hollantilaisen
+auringon olla tulee, paistoi taivaalla, entinen ristikkoakkuna silmäili
+häntä Buitenhofin vankilasta, ja torilla seisoi sama roistoväki kuin
+ennenkin, mutta ei enää ulvovana, vaan ihmeissään.
+
+Van Baerle koetti parhaansa mukaan katsella ja kuunnella, ja lopuksi
+hän käsitti kaikki.
+
+Hänen ylhäisyytensä Oranian prinssi Vilhelm, joka nähtävästi pelkäsi
+että ne seitsemäntoista naulaa verta, jotka van Baerlellä likimmittäin
+oli ruumiissaan, voisivat painaa liiaksi taivaallisen oikeuden
+vaa'assa, oli suvainnut ottaa huomioon hänen luonteensa sekä hänen
+viattomuuttaan todistavat asianhaarat ja vapauttanut hänet
+kuolemanrangaistuksesta. Sentähden miekka, joka oli luonut tuon
+uhkaavan välkkeen mestauslavalle, vain oli kiertänyt kolmeen kertaan
+hänen päätänsä, kuten Tuonelan lintu Turnuksen päätä, mutta
+ei ollut iskenyt hänen kaulaansa, vaan jättänyt niskanikamat
+vahingoittumattomiksi. Siksi ei hän ollut tuntenut mitään tuskaa eikä
+miekaniskua kaulassaan. Sentähden hymyili aurinko hänelle yhä edelleen
+tuolta tosin sangen vaalealta, mutta sentään aika miellyttävältä
+taivaanlaelta.
+
+Kornelius, joka oli toivonut näkevänsä Jumalan ja kaiken maailman
+tulpaanitarhat, tunsi tosin hiukan pettymystä, mutta lohduttautui pian
+liikutellessaan jonkunmoisella mielihyvällä tuon ruumiinosan joustimia,
+jota me nimitämme kaulaksi.
+
+Sitä paitsi Kornelius toivoi, että armahdus oli täydellinen ja että
+hänet päästettäisiin vapauteen ja kukkastarhojensa luo Dordrechtiin.
+
+Mutta Kornelius erehtyi, -- käyttääksemme rouva de Sévignén
+sanontatapaa. Kirjelmässä oli jälkikirjoitus, joka sisälsi kirjelmän
+tärkeimmän kohdan.
+
+Tuossa jälkikirjoituksessa Vilhelm, Hollannin yleismaaherra, tuomitsi
+Kornelius van Baerlen elinkautiseen vankeuteen.
+
+Kornelius ei ollut kyllin syyllinen kuollakseen, mutta hän oli liiaksi
+syyllinen elääkseen vapaana.
+
+Kornelius kuuli tuon jälkikirjoituksen, ja voitettuaan harmin, jonka se
+ensi aluksi hänen mielessään herätti, hän ajatteli:
+
+-- No, ei kaikki silti ole hukassa. Elinkautisella vankeudella on
+sentään hyvätkin puolensa. Siellä odottaa minua Rosa ja mustan
+tulpaanin kolme sipulia.
+
+Mutta Kornelius unohti, että seitsemässä maakunnassa voi olla seitsemän
+vankilaa, yksi kutakin kohden, ja että vangin leipä on halvempaa
+muualla kuin Haagissa, joka on pääkaupunki.
+
+Hänen ylhäisyytensä Vilhelm, jolla nähtävästi ei ollut varaa elättää
+van Baerleä Haagissa, lähetti hänet elinkautiseen vankeuteen
+Loewesteinin linnaan, joka oli varsin lähellä Dordrechtiä, mutta
+valitettavasti myöskin varsin kaukana siitä.
+
+Loewestein sijaitsee nimittäin maantieteen mukaan Waalin ja Maasin
+muodostaman saaren nenässä, vastapäätä Gorkumia.
+
+Van Baerle tunsi kyllin tarkoin maansa historian tietääkseen että
+kuuluisa Grotius oli Barneveldin kuoltua ollut vankina tuossa linnassa,
+ja että säädyt olivat olleet kyllin jalomielisiä myöntääkseen tämän
+kuuluisan kirjailijan ja runoilijan, lakimiehen, historioitsijan ja
+jumaluusoppineen ravintoa varten kaksikymmentäneljä äyriä päivää
+kohden.
+
+-- Minulle, joka en pienimmässäkään määrin vedä vertoja Grotiukselle,
+mietiskeli van Baerle, -- annettaneen tuskin kahtatoistakaan äyriä, ja
+niillä tulen viettämään perin kurjaa elämää, -- mutta pysynhän sentään
+hengissä.
+
+Mutta äkkiä hänelle tuli mieleen kammottava ajatus.
+
+-- Oi, huudahti hän, -- tuo tienoo on perin kosteata ja sumuista, ja
+maanlaatu ei ole lainkaan sopivaa tulpaaneilleni!
+
+-- Ja Rosa, Rosa ei ole oleva Loewesteinissä, mumisi hän, antaen päänsä
+vaipua kohden rintaa, tuon pään, joka juuri oli pelastunut vaipumasta
+vielä alemmaksi.
+
+
+
+
+XIII.
+
+MITKÄ TUNTEET SILLAIKAA TÄYTTIVÄT ERÄÄN KATSOJAN MIELEN.
+
+
+Korneliuksen seistessä ajatuksiinsa vaipuneena, vaunut lähestyivät
+mestauslavaa.
+
+Ne olivat aiotut vangille. Häntä kehotettiin niihin nousemaan, ja hän
+totteli.
+
+Hänen viimeinen katseensa suuntautui kohden Buitenhofin vankilaa. Hän
+toivoi näkevänsä akkunassa Rosan rauhoittuneet kasvot, mutta vaunujen
+eteen oli valjastettu oivat hevoset, ja nämä kuljettivat van Baerlen
+nopeasti pois keskeltä tuota kansanjoukkoa, joka ylistyshuudoin
+kunnioitti ylevää maaherraa, omistaen vielä muutaman häväistyssanan de
+Witt veljeksille ja kuolemasta pelastuneelle kummipojalle.
+
+-- Olipa oivallista, tuumiskelivat katselijat, -- että kiiruhdimme
+rankaisemaan tuota Jan petturia ja Kornelius konnaa. Muutoin olisi
+hänen ylhäisyytensä säälistä riistänyt heidätkin meidän käsistämme,
+kuten tämän!
+
+Katselijoiden joukossa, jotka van Baerlen mestaus ali houkutellut
+Buitenhofin torille ja jotka hiukan pahoittelivat asiain odottamatonta
+käännettä, oli varmaankin kaikkein pahastunein muuan siistipukuinen
+porvari, joka oli aamulla käyttänyt jalkojaan ja käsiään niin
+taitavasti, että hänet erotti mestauslavasta ainoastaan sitä ympäröivä
+vartiojoukko.
+
+Moni oli osottanut kiihkeätä halua nähdä rikollisen Korneliuksen
+kavalan veren vuotavan; mutta ei kukaan ollut ilmaissut tuota koleata
+mielihaluansa sellaisella hillittömällä katkeruudella kuin mainittu
+porvari.
+
+Kaikkein kiihtyneimmät olivat saapuneet päivänkoitteessa Buitenhofin
+torille, hankkiakseen itselleen mahdollisimman hyvän paikan. Mutta
+vieden voiton näistäkin oli tuo porvari viettänyt yönsä vankilan
+edustalla, ja sieltä käsin oli hänen onnistunut hyvin sanoin ja iskuin
+raivata itselleen tietä, niin että oli päässyt ensi riviin.
+
+Ja kun teloittaja toi vangin mestauslavalle, oli tuo porvari, seisten
+paremmin nähdäkseen ja näkyäkseen kaivon vieressä olevalla
+rajapyykillä, tehnyt teloittajaa kohden liikkeen, joka merkitsi:
+
+-- Te pysytte sanassanne, eikö niin?
+
+Ja tähän liikkeeseen oli teloittaja vastannut toisella, joka merkitsi:
+
+-- Voitte olla aivan levollinen.
+
+Ken oli sitten tuo porvari, joka näytti olevan niin tuttava teloittajan
+kanssa, ja mikä oli noiden liikkeiden tarkoitus?
+
+Asia on varsin helppo ymmärtää. Tuo porvari oli tietysti herra Isak
+Boxtel, joka Korneliuksen vangitsemisen jälkeen oli tullut Haagiin,
+pyrkiäkseen saamaan haltuunsa nuo kolme mustan tulpaanin sipulia.
+
+Boxtel oli ensiksi tehnyt yrityksiä toteuttaakseen tuumansa Gryphuksen
+avulla, mutta tämä oli uskollinen, epäluuloinen ja pureva kuin
+verikoira. Hän käsitti Boxtelin vihan takaperoisesti, luullen häntä
+vangin hartaaksi ystäväksi, joka turhanpäiväisillä verukkeilla pyrki
+hankkimaan vangille tilaisuuden paeta vankilasta.
+
+Kun siis Boxtel ensi kerran ehdotti Gryphukselle, että tämä toimittaisi
+hänelle sipulit, jotka vangin täytyi säilyttää joko povellaan tai
+jossakin kammionsa sopukassa, vastasi Gryphus ajamalla hänet ulos ja
+usuttamalla vahtikoiran hänen kimppuunsa.
+
+Koiran hampaisiin jäänyt housunpala ei ollut lannistanut Boxtelin
+rohkeutta. Hän palasi jälleen, mutta tällä kertaa oli Gryphus vuoteen
+omana, kuumeessa ja käsivarsi taittuneena. Hän ei siis ollut edes
+ottanut vastaan asiamiestä, mutta tämä oli nyt kääntynyt Rosan puoleen,
+tarjoten hänelle korvaukseksi noista kolmesta sipulista päähineen
+puhtaasta kullasta. Vastaukseksi jalo tyttönen, vaikkei tiennytkään
+kuinka arvokkaita nuo esineet olivat, joiden varastamisesta hänelle
+tarjottiin niin hyvä hinta, kehotti kiusaajaa kääntymään teloittajan
+puoleen, tämä kun oli tuomittujen viimeinen perillinen.
+
+Tuo kehotus sai erään tuuman hereille Boxtelin mielessä.
+
+Sillä välin oli tuomio langennut, -- nopea, ratkaiseva tuomio. Isak ei
+ehtinyt lahjoa ketään. Hän päätti noudattaa Rosan neuvoa ja meni
+teloittajan puheille.
+
+Isak oli varma, että Kornelius kuolisi tulpaanit sydämellään.
+
+Boxtel ei tiennyt ottaa lukuun kahta seikkaa, nimittäin:
+
+Rosaa eli rakkautta;
+
+Vilhelmiä eli armahtavaisuutta.
+
+Ellei Rosaa eikä Vilhelmiä olisi ollut olemassa, olisivat Boxtelin
+laskut olleet oikeat.
+
+Ilman Vilhelmiä olisi Kornelius kuollut.
+
+Ilman Rosaa olisi Kornelius kuollut tulpaanit sydämellään.
+
+Herra Boxtel meni siis teloittajan puheille, esiintyi tuomitun hyvänä
+ystävänä ja tarjosi tulevan vainajan omaisuudesta, kulta- ja
+hopeakoruja lukuunottamatta, jotka jätti teloittajalle, hieman tuhlaten
+kokonaista sata floriinia.
+
+Mutta mitä merkitsi sata floriinia sille, joka oli melkein varma
+voivansa tällä hinnalla ostaa Haarlemin puutarhayhdistyksen palkinnon?
+
+Se oli laina, joka tuotti korkoa tuhannen yhdeltä, ja sellaista rahain
+sijoittamista ei käy moittiminen.
+
+Teloittajan puolestaan ei tarvinnut tehdä juuri mitään voittaakseen nuo
+sata floriinia. Hänen piti vain toimituksen päätyttyä päästää Boxtel
+palvelijoineen mestauslavalle, ottamaan huostaansa ystävänsä maalliset
+jäännökset.
+
+Oli muuten varsin tavallista, että jonkun johtomiehen kärsittyä
+kuolemanrangaistuksen Buitenhofin torilla, hänen opetuslapsensa
+menettelivät tähän tapaan.
+
+Tuollaisella intoilijalla kuin Kornelius voi varsin hyvin olla ystävänä
+toinen intoilija, joka maksoi sata floriinia hänen ruumiistaan.
+
+Niinpä suostuikin teloittaja hänen pyyntöönsä ja asetti vain sen ehdon,
+että saisi maksun etukäteen.
+
+Boxtelin voi käydä kuten niiden, jotka menevät markkinanäytelmää
+katsomaan. Hän voi katua kauppojaan ja jälkeenpäin kieltäytyä
+maksamasta.
+
+Boxtel maksoi etukäteen ja jäi odottamaan tapahtumain kehitystä.
+
+Sanomattakin ymmärtää, että Boxtel oli kiihtynyt, että hän piti
+silmällä vahteja, kirjureita, teloittajia, van Baerlen jokaista
+liikettä. Kuinkahan tämä asettaisi kaulansa mestauspölkylle, millä
+tavoin suistuisi hän maahan, ja eikö hän suistuessaan murskaisi allensa
+noita kallisarvoisia sipuleita? Oliko hän edes pannut ne kultarasiaan,
+kulta kun olisi kovinta kaikista metalleista?
+
+Emme edes pyrikään kuvaamaan vaikutusta, jonka tähän ylevään sieluun
+teki mestaustoimituksen keskeytys. Miksi tuhlasi mestaaja tuolla tavoin
+aikaansa, välkyttelemällä miekkaansa Korneliuksen pään päällä, sen
+sijaan että olisi sillä katkaissut hänen kaulansa? Mutta kun hän sitten
+näki kirjurin tarttuvan tuomitun käteen ja kohottavan hänet pystyyn
+sekä vetävän taskustaan esiin pergamenttilevyn, -- kuuli maaherran
+armahduskirjeen luettavan julki, -- silloin ei Boxtel enää ollut
+ihminen. Hänen silmissään, huudossaan, liikkeissään kuvastui tiikerin,
+hyeenan tai käärmeen raivo. Jos hän olisi voinut saavuttaa van Baerlen,
+olisi hän käynyt hänen kimppuunsa ja surmannut hänet.
+
+Nyt jäisi siis Kornelius henkiin ja menisi Loewesteiniin. Hän veisi
+sipulinsa vankilaansa, ja kenties hän löytäisi siellä puutarhan, jossa
+saisi mustan tulpaanin kukkaan.
+
+On mielen järkytyksiä, joita kirjailija paran kynä ei pysty
+kuvaamaan, vaan joihin nähden hänen täytyy turvautua lukijan omaan
+mielikuvitukseen, tyytyen esittämään vain niihin liittyvät ulkonaiset
+tapahtumat.
+
+Boxtel vaipui tiedotonna rajapyykiltään muutamien oranialaisten syliin,
+jotka olivat tyytymättömiä kuten hänkin tapahtumain kulkuun. Mutta
+luullen herra Isakin huutojen aiheutuvan ilosta, he antoivat hänen
+maistaa nyrkiniskuja sellaisia, ettei Kanaalin toisella puolellakaan
+olisi ollut parempia saatavissa.
+
+Mutta mitä merkitsivät nyrkiniskut sen tuskan rinnalla, mikä raateli
+Boxtelin sydäntä!
+
+Hän yritti lähteä juoksemaan vaunujen jälkeen, jotka veivät pois
+Korneliuksen sipuleineen. Mutta innoissaan ei hän huomannut muuatta
+katukiveä, vaan kompastui, kadotti tasapainonsa ja pyöri kymmenen
+askelta eteenpäin. Kun hänen vihdoin onnistui nousta pystyyn
+rusikoituna ja tukehtumaisillaan, oli Haagin lokainen roskaväki
+kulkenut tietänsä hänen selkänsä ylitse.
+
+Vaatteet rikkinäisinä, selkä kirvelevänä ja kädet naarmuilla sai Boxtel
+nyt mietiskellä kovaa kohtaloansa.
+
+Luulisi hänen jo saaneen kyllänsä ja väsyneen taistelemasta sitä
+vastaan.
+
+Mutta niin ei kumminkaan ollut.
+
+Jaloilleen päästyään Boxtel raastoi tukkaansa parhaansa mukaan ja
+heitti töyhdöt uhriksi tuolle hurjalle ja säälimättömälle
+jumalattarelle, jolla on nimenä Kateus.
+
+Epäilemättä iloitsi jumalatar tuosta antimesta, sillä mytologia kertoo
+hänellä muutoin olevan päänkoristeena ainoastaan käärmeitä.
+
+
+
+
+XIV.
+
+DORDRECHTIN KYYHKYSET.
+
+
+Kornelius van Baerlelle oli tietysti suuri kunnia jo sekin, että hänet
+määrättiin samaan vankilaan, missä oppinut Grotius oli asustanut.
+
+Mutta vankilaan tultuaan odotti häntä siellä vieläkin suurempi kunnia.
+Huone, mihin Barneveldin kuuluisa ystävä oli ollut suljettuna, oli
+vapaana tulpaaninviljelijä van Baerlen saapuessa Oranian prinssin
+armahtamana Loewesteinin linnaan.
+
+Tuo huone oli ollut linnanväen kesken huonossa maineessa siitä saakka
+kuin Grotiuksen oli onnistunut kekseliään vaimonsa avulla paeta sieltä
+kirja-arkussa, jota ei ollut muistettu tutkia.
+
+Van Baerlestä tuntui hyvältä enteeltä tuo, että hän sai juuri tämän
+huoneen; hänen mielestään ei olisi pitänyt panna uutta kyyhkystä
+häkkiin, josta edellinen oli niin helposti lentänyt tiehensä.
+
+Tuo vankikammio on historiallinen huone. Emme siis hukkaa aikaamme
+kuvaamalla sen yksityiskohtia. Lukuunottamatta sitä, että siihen
+liittyi rouva Grotiukselle laadittu sivukammio, se oli samanlainen
+vankihuone kuin toisetkin, kenties hiukan korkeampi vain. Sitä paitsi
+oli ristikkoakkunasta mitä ihanin näköala.
+
+Muutoin ei kertomuksemme tarkoituksena olekaan kuvata niin ja niin
+monta huonetta sisustuksineen. Van Baerlelle merkitsi elämä muutakin
+kuin hengittämistä. Vanki parka rakasti paljoa enemmän kuin
+hengitysneuvojaan kahta esinettä, jotka ainoastaan ajatus, tuo nopea
+matkailija, tästä lähtien voi toimittaa hänen ihailtaviksensa.
+
+Kukka ja nainen, -- niin toinen kuin toinenkin oli häneltä ainaiseksi
+hukassa!
+
+Onneksi erehtyi kunnon van Baerle näin ajatellessaan! Jumala, joka
+hänen vaeltaessaan mestauslavalle oli silmäillyt häntä isän hymyilevin
+katsein, Jumala oli varannut hänelle vankilassa, herra Grotiuksen
+huoneessa, ihmeellisempiä elämänvaiheita kuin mikään tulpaaninviljelijä
+konsanaan on kokenut.
+
+Kun hän eräänä aamuna seisoi akkunansa ääressä nauttien Waalista
+kohoavasta raittiista ilmasta sekä ihaillen synnyinkaupunkinsa
+Dordrechtin tuulimyllyjä, jotka näkyivät kaukaa savupiippumetsän takaa,
+havaitsi hän kuinka samasta suunnasta lähestyi parvi kyyhkysiä, jotka
+vilusta väristen laskeutuivat päivänpaisteeseen Loewesteinin suipoille
+harjoille.
+
+-- Nämä kyyhkyset, mietiskeli van Baerle, -- tulevat Dordrechtista, ja
+siis voivat ne myöskin palata sinne. Jos joku kiinnittäisi sanasen
+niiden siipeen, niin hänen voisi onnistua lähettää itsestään tietoja
+Dordrechtiin, missä häntä surraan.
+
+Vaivuttuaan sitten hetkeksi haaveisiin van Baerle lisäsi:
+
+-- Tämä »joku» olen minä!
+
+Ajasta ei ole puutetta, kun on kahdenkymmenenkahdeksan vuoden vanha
+ja on tuomittu elinkautiseen vankeuteen eli siis viettämään
+kaksikymmentäkaksi tai kaksikymmentäkolme tuhatta päivää vankilassa.
+
+Ajatellen kolmea sipuliaan -- sillä tuo ajatus sykähteli aina syvinnä
+hänen mielessään, kuten sydän syvinnä povessa, -- van Baerle valmisteli
+kyyhkysille ansan. Hän houkutteli noita siivekkäitä olentoja kaikilla
+herkkupaloilla, joita hänen keittiönsä tarjosi, -- kahdeksastatoista
+äyristä päivää kohden, -- ja ponnisteltuaan turhaan kuukauden ajan, hän
+lopuksi sai ansaan naaraskyyhkysen.
+
+Hän käytti nyt kaksi kuukautta pyydystääkseen uroskyyhkysen. Sitten hän
+sulki ne yhteen, ja alussa vuotta 1673 hän munia saatuaan päästi
+naaraan vapaaksi, ja tämä läksi, uskoen munat uroskyyhkysen
+haudottaviksi, ilomielin lentämään kohden Dordrechtia, kirjelippu
+siiven alla.
+
+Illalla se palasi.
+
+Kirje oli yhä paikoillaan.
+
+Tämä uudistui joka päivä kahden viikon aikana, tuottaen ensiksi van
+Baerlelle pettymystä ja saattaen hänet lopuksi epätoivon valtaan.
+
+Kuudentenatoista päivänä kyyhkynen vihdoinkin palasi ilman kirjettä.
+
+Van Baerle oli osottanut kirjeen hoitajattarelleen, vanhalle
+friisittärelle, rukoillen sitä armeliasta ihmistä, joka sen löytäisi,
+toimittamaan sen hänelle mahdollisimman varmasti ja nopeasti.
+
+Tässä hoitajattarelle osotetussa kirjeessä oli ollut pieni lippu
+Rosalle.
+
+Jumala, joka henkäyksellään kuljettaa orvokin siemenen ylös
+kivimuureille ja suo sadetta, joka sen kasvattaa, Jumala huolehti
+siitä, että van Baerlen hoitajatar sai tämän kirjeen.
+
+Se tapahtui tällä tavoin:
+
+Lähtiessään Dordrechtista Haagiin ja Haagista Gorkumiin, herra Isak
+Boxtel oli jättänyt oman onnensa nojaan sekä talonsa että palvelijansa,
+sekä näkötorninsa kaukoputkineen että myöskin kyyhkysensä.
+
+Palkatta jäänyt palvelija käytti ensin vähäiset säästövaransa ja ryhtyi
+sitten syömään kyyhkysiä.
+
+Tämän johdosta kyyhkyset muuttivat Isak Boxtelin katolta Kornelius van
+Baerlen katolle.
+
+Van Baerlen hoitajatar oli hyväsydäminen olento, jonka täytyi saada
+rakastaa jotakin. Hän otti suojaansa kyyhkyset, jotka olivat
+turvautuneet hänen vieraanvaraisuuteensa, ja kun Isakin palvelija tuli
+noutamaan niistä viimeiset kaksitoista tai viisitoista, syödäkseen ne,
+kuten oli syönyt edelliset kaksitoista tai viisitoista, tarjoutui hän
+ostamaan ne kuudesta äyristä kappaleen.
+
+Hinta oli puolta suurempi tavallista, ja palvelija suostui ilolla
+ehdotukseen.
+
+Hoitajatar oli siis kyyhkysten laillinen omistaja.
+
+Nuo kyyhkyset olivat toisten seurassa tehneet retkeilyjä Haagiin,
+Loewesteiniin, Rotterdamiin, epäilemättä haluten toisenlaisia jyviä,
+toisenmakuisia hampunsiemeniä.
+
+Sattuma tai pikemmin Jumala, Jumala, jonka johdatuksen me puolestamme
+haluamme nähdä joka asiassa, Jumala oli sallinut van Baerlen saada
+juuri yhden näistä kyyhkysistä ansaansa.
+
+Jos ei siis kateellinen Boxtel olisi lähtenyt vihollisensa jälkeen
+Dordrechtista Haagiin ja sieltä Gorkumiin -- tai Loewesteiniin, jos
+niin halutaan, sillä noita paikkakuntia erottaa ainoastaan Waalin ja
+Maasin yhtyneet vedet, -- olisi van Baerlen kirje joutunut hänen
+käsiinsä, eikä hoitajattaren, ja vanki parka olisi hukannut turhaan
+aikansa ja vaivansa, ja niiden moninaisten vaihtelevien tapahtumain
+sijaan, joita kynämme tulee esittämään, olisi meidän kuvaaminen vain
+sarjaa synkkiä päiviä, elottomia ja värittömiä kuin musta yö.
+
+Kirje joutui siis van Baerlen hoitajattaren käsiin.
+
+Ja eräänä iltana helmikuun lähestyessä, kun tähdet alkoivat syttyä
+taivaalla, Kornelius kuuli torninsa porraskäytävästä äänen, joka
+saattoi hänet vavahtamaan.
+
+Hän laski käden sydämelleen ja jäi kuuntelemaan.
+
+Rosan lempeä, miellyttävä ääni se oli.
+
+Tunnustakaamme ettei Kornelius joutunut siinä määrin pois suunniltaan
+hämmästyksestä ja ilosta, kuin olisi joutunut ilman tuota
+kyyhkysjuttua. Kyyhkynen oli kirjeen asemesta tuonut hänelle toivoa
+tyhjän siipensä alla, ja tuntien Rosan sekä toivoen kirjeen hänet
+saavuttaneen, hän odotteli joka päivä tietoja lemmitystään ja
+sipuleistaan.
+
+Hän nousi paikaltaan, kurotti korvansa, taivutti ruumiinsa kohden ovea.
+
+Kyllä, sama ääni se oli, joka oli niin miellyttävästi vaikuttanut
+häneen Haagissa.
+
+Mutta onnistuisiko Rosan, joka oli matkustanut Haagista Loewesteiniin,
+Rosan, joka oli päässyt -- Kornelius ei tiennyt miten -- vankilaan,
+onnistuisiko tämän Rosan myöskin päästä yhtä onnellisesti vangin tykö?
+
+Korneliuksen mielen täyttyessä yhä uusilla ajatuksilla ja toiveilla,
+hänen kammionsa ristikkoluukku aukeni ja siihen ilmaantui Rosa ilosta
+loistavana ja hienosti puettuna, entistään kauniimpana surun
+kalventamine poskineen. Hän painoi kasvonsa rautaristikkoon lausuen:
+
+-- Oi herra, herra, tässä olen nyt!
+
+Kornelius levitti käsivartensa, katsahti taivaalle ja päästi ilohuudon.
+
+-- Oi Rosa, Rosa! huudahti hän.
+
+-- Hiljaa, puhukaamme hiljaa, isäni seuraa minua, sanoi tyttö.
+
+-- Isänne?
+
+-- Niin, hän on tuolla alhaalla pihaportaitten luona saamassa
+määräyksiä linnanpäälliköltä, mutta hän tulee kohta.
+
+-- Määräyksiä linnanpäälliköltä?
+
+-- Koetan selittää teille kaikki mahdollisimman lyhyesti. Maaherralla
+on tunnin matkan päässä Leidenistä maakartano, suuri karjatalo. Tätini,
+joka on ollut hänen hoitajattarensa, hoitaa siellä koko karjataloutta.
+Saatuani kirjeenne, jota valitettavasti en osannut lukea, vaan jonka
+hoitajattarenne luki minulle, kiiruhdin tätini luo ja jäin sinne
+odottamaan että prinssi tulisi siellä käymään. Kun hän tuli sinne,
+pyysin häntä sallimaan isäni vaihtaa Haagin vankilan vanginvartijan
+toimen päällysmiehen toimeen Loewesteinissä. Syytä hän ei aavistanut.
+Jos hän olisi sen tehnyt, niin ei hän kenties olisi suostunut, mutta
+nyt hän suostui.
+
+-- Joten nyt siis olette täällä.
+
+-- Kuten näette.
+
+-- Saan siis nähdä teitä joka päivä?
+
+-- Niin usein kuin suinkin mahdollista.
+
+-- Oi Rosa! Ihana Rosa madonnani! huudahti Kornelius. -- Te rakastatte
+siis minua hiukan?
+
+-- Hiukan? lausui tyttö. -- Oi, herra Kornelius, olette liian
+vaatimaton!
+
+Kornelius ojensi intohimoisesti kätensä häntä kohden, mutta ainoastaan
+heidän sormensa kohtasivat toisensa rautaristikon lomitse.
+
+-- Isäni! äännähti tyttö.
+
+Ja Rosa käännähti nopeasti ja kiiruhti isäänsä vastaan, joka jo oli
+ehtinyt portaitten yläpäähän.
+
+
+
+
+XV.
+
+RISTIKKOLUUKKU.
+
+
+Gryphusta seurasi tuo suunnaton koira, johon tutustuimme Haagissa.
+
+Vanginvartija kuljetti sitä mukanaan, jotta se tarvittaessa tuntisi
+vangit.
+
+-- Katsokaa, isä, sanoi Rosa, -- tässä on tuo kuuluisa huone, josta
+herra Grotius karkasi.
+
+-- Niin, niin, tuo lurjus Grotius! Hän oli tuon Barneveld konnan
+ystäviä, jonka lapsena ollessani näin mestattavan. Vai tästä huoneesta
+Grotius karkasi. Hyvä, minä vastaan siitä, ettei kukaan toinen siitä
+enää karkaa.
+
+Ja avaten oven hän alkoi pimeässä keskustella vangin kanssa.
+
+Koira ryhtyi muristen nuuskimaan vangin pohkeita, ikäänkuin kysyäksensä
+häneltä, kuinka hän rohkeni vielä olla elossa, vaikka oli lähtenyt
+vankilasta oikeudenkirjurin ja teloittajan seurassa.
+
+Mutta Rosa kutsui koiraa luoksensa, ja se totteli.
+
+-- Herra, sanoi Gryphus, kohottaen lyhtynsä korkeammalle, pyrkien
+heittämään hiukan valoa ympärilleen, -- tässä näette vankilanne uuden
+päällysmiehen. Vankihuoneitten ylin valvonta kuuluu minulle. Minä en
+ole paha, mutta heltymätön kaikkeen nähden, mitä komentoon kuuluu.
+
+-- Mutta minähän tunnen teidät varsin hyvin, rakas herra Gryphus, sanoi
+vanki, tullen lyhdyn valopiiriin.
+
+-- Kas vain, kas, tekö se olettekin, herra van Baerle, lausui Gryphus.
+-- No niin, no niin, näin sitä sentään aina tapaa tuttavia!
+
+-- Niin kyllä, sanoi Kornelius, -- ja näen suureksi ilokseni, ettei
+kättänne enää mikään vaivaa, koska voitte sillä pitää lyhtyä.
+
+Kulmiansa rypistellen lausui Gryphus:
+
+-- Valtiollisissa asioissa tehdään aina tyhmyyksiä. Hänen ylhäisyytensä
+on jättänyt teidät henkiin, minä en olisi sitä tehnyt.
+
+-- Mutta miksikä niin?
+
+-- Siksi että teissä on miestä alkamaan sommitella uudelleen
+salajuonia. Te oppineet olette liitossa paholaisen kanssa.
+
+-- Kuinka, mestari, virkkoi Kornelius nauraen, -- oletteko tyytymätön
+tapaani hoitaa käsivarttanne tai vaatimaani palkkaan?
+
+-- Päinvastoin, tuhat tulimaista, päinvastoin! murisi Gryphus. --
+Temppunne onnistui aivan liian hyvin, -- siinä täytyi olla jotakin
+taikaa. Kuuden viikon perästä voin käyttää kättäni, kuin ei sille olisi
+koskaan tapahtunut mitään. Buitenhofin lääkäri, joka on varsin taitava
+ammatissaan, halusi taittaa sen uudelleen, sijoittaaksensa sen
+sääntöjen mukaisesti paikoilleen, taaten etten voisi käyttää sitä
+kolmeen kuukauteen.
+
+-- Ja te ette suostunut?
+
+-- En. Minä sanoin hänelle: »Kun kerran voin tällä käsivarrellani tehdä
+ristinmerkin,» -- Gryphus oli katolilainen, -- »kun voin tehdä
+ristinmerkin, niin ei paholaisesta ole pelkoa.»
+
+-- Mutta jos ette kerran pelkää paholaista, herra Gryphus, sanoi van
+Baerle, -- niin lienee teillä vielä vähemmin syytä pelätä oppineita.
+
+-- Oppineet ovat pahimmat kaikista, huudahti Gryphus, ottamatta
+korviinsa Korneliuksen perustelua.
+
+-- Mieluummin vartioisin kymmentä soturia kuin yhtä ainoata oppinutta.
+Soturit polttavat tupakkaa, juovat, juopuvat ja käyvät lauhkeiksi kuin
+lampaat saatuaan paloviinaa tai Maasin viiniä. Mutta oppineet! Ei
+puhettakaan tupakoimisesta, juomisesta, juopumisesta! He pysyvät
+raittiina, säästävät rahansa, pitävät päänsä selvänä pystyäkseen
+sommittelemaan salajuonia. Mutta sanon teille nyt jo alusta pitäen,
+ettei teidän ole käyvä helpoksi ryhtyä salavehkeilyyn. Eihän teillä ole
+edes loitsukirjaakaan eikä muitakaan kirjoja, ei edes paperia. Herra
+Grotius pelastui kirjojensa avulla.
+
+-- Vakuutan teille, herra Gryphus, vastasi van Baerle, -- että jos ehkä
+mielessäni olisi ollutkin ajatus paeta, niin olen siitä nyt
+ehdottomasti luopunut.
+
+-- Oikein, oikein! sanoi Gryphus. -- Pitäkää itse itseänne kurissa,
+minä kyllä myös avustan teitä siinä toimessa. Mutta kaikesta huolimatta
+on hänen ylhäisyytensä tehnyt pahan virheen.
+
+-- Jättäessään pääni paikoilleen, te tarkoitatte. Kiitoksia, kiitoksia,
+herra Gryphus!
+
+-- Niin kyllä. Saamme nähdä, eivätkö herrat de Witt nyt pysy
+rauhallisina.
+
+-- Puheenne on kammottavaa, sanoi van Baerle kääntyen pois salatakseen
+inhonsa. -- Te unohdatte, että toinen noista onnettomista oli ystäväni,
+ja toinen ... toinen oli minulle läheinen kuin isä.
+
+-- Muistan sen kyllä, mutta muistan senkin, että molemmat olivat
+salavehkeilijöitä. Sitä paitsi puhun myöskin säälistä.
+
+-- Todellakin? Selittäkääpä hiukan tuota asiaa, herra Gryphus, -- en
+oikein ymmärrä teitä.
+
+-- Nähkääs, jos mestari Harbruck olisi katkaissut kaulanne...
+
+-- Niin mitä sitten?
+
+-- Te ette kärsisi enää. Nyt sitä vastoin tulee elämänne olemaan varsin
+raskasta, en tahdo salata sitä teiltä.
+
+-- Kiitoksia lupauksestanne!
+
+Ja vangin hymyillessä ivallisesti vanhukselle Rosa vastasi hänelle oven
+takaa enkelin hymyilyllä.
+
+Gryphus lähestyi akkunaa.
+
+Oli vielä siksi valoisa, että voi erottaa harmaaseen usmaan peittyvän
+äärettömän ilmapiirin.
+
+-- Millainen näköala täältä on? kysyi Gryphus.
+
+-- Erinomaisen kaunis, vastasi Kornelius katsoen Rosaan.
+
+-- Niin, niin, -- aivan liian laaja näköala.
+
+Samassa kaksi kyyhkystä, pelästyneenä nähdessään oudon ihmisen ja
+varsinkin kuullessaan hänen äänensä, läksi pesästään ja katosi sumuun.
+
+-- Mitä tämä merkitsee? tiedusteli Gryphus.
+
+-- Ne ovat minun kyyhkysiäni, vastasi Kornelius.
+
+-- Teidän kyyhkysiänne, huudahti vartija, -- teidän kyyhkysiänne? Onko
+vangilla sitten mitään omaa?
+
+-- No, sanoi Kornelius, -- sitten ne ovat Jumalan kyyhkysiä, jotka hän
+on lainannut minulle.
+
+-- Tässä on jo tapahtunut rikos sääntöjä vastaan, vastasi Gryphus. --
+Vai kyyhkysiä! Minä sanon teille, nuori mies, erään seikan, nimittäin
+sen, että nuo kyyhkyset jo huomispäivänä kiehuvat minun padassani.
+
+-- Mutta ensiksikin teidän täytyisi saada ne kiinni, sanoi van Baerle.
+-- Ette salli minun nimittää niitä kyyhkysikseni, mutta vielä vähemmin
+ne ovat teidän kyyhkysiänne, sen vakuutan!
+
+-- Ei hätäillä, ei hätäillä! mumisi vartija. -- Huomenna minä katkaisen
+niiltä kaulan.
+
+Ja lausuessaan tuon ilkeän uhkauksen Gryphus kumartui ulos tarkastamaan
+pesän rakennetta, suoden van Baerlelle tilaisuuden rientää ovelle
+pusertamaan Rosan kättä ja saamaan häneltä lupauksen:
+
+-- Kello yhdeksän illalla.
+
+Gryphus, jonka mielessä paloi halu saada seuraavana päivänä täyttää
+uhkauksensa, ei nähnyt mitään, ei kuullut mitään, ja suljettuaan
+akkunan hän tarttui tyttärensä käsivarteen, läksi huoneesta, väänsi
+oven kahteen lukkoon, työnsi salvat ovelle ja läksi ilahduttamaan
+toista vankia samantapaisilla lupauksilla.
+
+Tuskin oli hän poistunut, kun Kornelius meni ovelle kuunnellakseen
+askelten etenemistä, ja kun ne lakkasivat kuulumasta, hän juoksi
+akkunan luo ja tuhosi tykkänään kyyhkysten pesän.
+
+Parempi oli karkottaa ne ainaiseksi luotaan kuin saattaa
+kuolemanvaaraan kiltit sanansaattajat, joita hänen oli kiittäminen
+onnesta, että sai nähdä Rosan.
+
+Mutta ei vartijan käynti eikä hänen raa'at uhkauksensa, ei synkkä
+tulevaisuudenkuva hänen valtansa väärinkäytön uhrina ollut voinut
+Korneliuksen mielestä karkottaa suloisia ajatuksia eikä toivoa, jonka
+Rosan läsnäolo oli saanut hereille hänen mielessään.
+
+Kärsimättömästi odotti hän, että Loewesteinin tornikello löisi
+yhdeksän.
+
+Olihan Rosa sanonut: -- Tulen kello yhdeksän.
+
+Viimeinen metallisointu väreili vielä ilmassa, kun Kornelius kuuli
+porraskäytävästä keveitä askeleita ja hameen kahinaa, ja valo lankesi
+sisään oven ristikkoakkunasta, johon Korneliuksen silmät olivat
+kiihkeästi kiintyneet.
+
+Luukku oli avattu ulkoapäin.
+
+-- Tässä minä olen, sanoi Rosa, vielä aivan hengästyneenä portaita
+noustuaan, -- tässä olen!
+
+-- Oi, Rosa kulta!
+
+-- Teistä on siis hauskaa tavata minua?
+
+-- Kuinka voitte sitä kysyäkään! Mutta sanokaa, kuinka teidän on
+onnistunut päästä tänne?
+
+-- Isäni vaipuu illalla uneen melkein heti illallisen jälkeen,
+paloviinasta hiukan päihtyneenä. Silloin toimitan minä hänet
+vuoteeseen. Elkää kertoko tästä kenellekään, sillä tuo uni suo minulle
+tilaisuuden tulla joka ilta tunnin ajaksi teidän kanssanne juttelemaan.
+
+-- Oi, kiitän teitä, Rosa, rakas Rosa!
+
+Ja näin sanoen Kornelius vei kasvonsa niin lähelle ristikkoluukkua,
+että Rosa vetääntyi kauemmaksi.
+
+-- Minä olen tuonut teille takaisin tulpaaninsipulinne.
+
+Korneliuksen sydän sykähti ilosta. Hän ei ollut vielä uskaltanut kysyä
+Rosalta, miten hänelle uskotun kalliin aarteen oikein oli käynyt.
+
+-- Te olette siis säilyttänyt ne?
+
+-- Tehän uskoitte ne minulle aarteena, joka oli teille hyvin rakas.
+
+-- Mutta minähän lahjoitin ne teille, ja nähdäkseni ne siis olivat
+teidän.
+
+-- Ne olisivat olleet minun omani teidän kuoltuanne, ja onneksi te
+olette elossa. Oi, kuinka minä siunasin hänen ylhäisyyttään! Jos Jumala
+suo prinssi Vilhelmille kaiken sen onnen, jota olen hänelle toivonut,
+niin epäilemättä on kuningas Vilhelm oleva sekä kuningaskuntansa että
+koko maailman onnellisin ihminen. Te olitte elossa, ja pitäen kumminne
+Korneliuksen raamatun omanani, päätin toimittaa teille sipulinne
+takaisin, mutta en vain tiennyt, kuinka se voisi tapahtua. Lopuksi
+päätin mennä maaherralta pyytämään isälleni tämän vankilan
+päällysmiehen paikkaa. Silloin toi hoitajattarenne minulle teidän
+kirjeenne. Oi kuinka me itkimme yhdessä! Mutta päätökseni kävi nyt
+entistä lujemmaksi, ja minä läksin Leideniin. Lopun te tiedätte.
+
+-- Kuinka, rakas Rosa, sanoi Kornelius, -- te olitte ajatellut tulla
+minua tapaamaan jo ennenkuin saitte kirjeeni?
+
+-- Ja sitä te kysyttekään! sanoi Rosa, jonka sydämessä rakkaus vei
+voiton kainoudesta. -- Sehän oli ainaisena ajatuksenani!
+
+Ja näin sanoessaan Rosa kävi niin kauniiksi, että Kornelius lähensi
+otsansa ja huulensa toistamiseen ristikkoluukkuun, ilmeisesti aikeessa
+kiittää tyttöstä.
+
+Rosa peräytyi kuten edelliselläkin kerralla.
+
+-- Olen todellakin, lausui hän tuollaiseen keikailevaan tapaan,
+jommoisella nuoret tytöt kiusaavat ihailijoitaan, -- olen todellakin
+varsin usein pahoitellut sitä, etten osaa lukea, mutta en koskaan siinä
+määrin kuin saadessani teidän kirjeenne. Pitelin kädessäni tuota
+kirjettä, joka puhui muille niin paljon ja jota minä tyhmyri en
+pystynyt ymmärtämään.
+
+-- Olette usein pahoitellut ettette osaa lukea, sanoi Kornelius, -- ja
+minkätähden?
+
+-- No, sanoi nuori tyttö nauraen, -- voidakseni lukea kaikki ne
+kirjeet, joita minulle kirjoitettiin.
+
+-- Te saitte siis paljon kirjeitä, Rosa?
+
+-- Sadoittain.
+
+-- Mutta kuka teille sitten kirjoitti?
+
+-- Kukako kirjoitti? Ensiksikin kaikki ylioppilaat, jotka
+kulkivat Buitenhofin torin poikki, kaikki upseerit, jotka menivät
+harjoituskentälle, kaikki kauppapalvelijat ja yksin kauppiaatkin, jotka
+näkivät minut pienen akkunani ääressä.
+
+-- Ja mitä te teitte kaikilla noilla kirjeillä?
+
+-- Ennen annoin jonkun ystävättäreni lukea ne ääneen, sanoi Rosa, -- ja
+se tuotti minulle paljon huvia. Mutta viime aikoina on minusta tuntunut
+turhalta hukata aikaansa tuollaisiin typeryyksiin, ja olen polttanut
+ne.
+
+-- Viime aikoina! huudahti Kornelius ilon ja rakkauden kyyneleet
+silmissään.
+
+Punehtuen loi Rosa katseensa maahan.
+
+Hän ei siis nähnyt, kuinka Korneliuksen huuli raukat lähestyivät häntä,
+mutta kohtasivat ainoastaan rautaristikon! Mutta tuosta väliaidasta
+huolimatta tunsi tyttönen kumminkin huulillaan mitä hellimmän suutelon
+tulisen henkäyksen.
+
+Tuntiessaan tuon hehkun Rosa kävi yhtä kalpeaksi, ehkä kalpeammaksikin
+kuin oli ollut Buitenhofissa mestauspäivänä. Hän päästi vaikeroivan
+huokauksen, sulki kauniit silmänsä ja pakeni sykkivin sydämin, koettaen
+turhaan kädellään hillitä sen pamppailua.
+
+Kornelius jäi yksin, lohtunaan vain Rosan tukan jättämä suloinen lemu,
+joka oli sekin joutunut vangiksi rautaristikkojen taakse.
+
+Rosa oli paennut niin nopeasti, että oli unohtanut antaa Korneliukselle
+mustan tulpaanin sipulit.
+
+
+
+
+XVI.
+
+OPETTAJA JA OPPILAS.
+
+
+Kuten on voitu huomata, ei Kornelius de Wittin kummipojan ollut
+onnistunut voittaa likimainkaan samassa määrin kunnon Gryphuksen, kuin
+hänen tyttärensä suosiota.
+
+Loewesteinissä oli kaikkiaan viisi vankia. Päällysmiehen toimi ei siis
+ollut vaikea täyttää, ja se olikin annettu Gryphukselle etupäässä hänen
+vanhojen päiviensä turvaamiseksi.
+
+Mutta tuon arvoisan vartijan mielikuvituksissa hänen toimensa
+merkitys kasvoi määrättömiin. Korneliuksen laski hän ensi luokan
+pahantekijöihin. Hän oli siis vaarallisin hänen vangeistansa. Hän piti
+silmällä jokaista hänen tointansa, lähestyi häntä vain kasvot vihaisina
+ja antoi hänen kaikin tavoin tuntea seuraukset kammottavasta
+kapinoimisestaan lempeää maaherraa kohtaan.
+
+Hän tuli kolmasti päivässä Korneliuksen huoneeseen, odottaen aina
+tapaavansa hänet jostakin pahanteosta. Mutta Kornelius ei enää
+välittänyt kirjeenvaihdostakaan, saatuaan kirjeenvaihtajansa luokseen.
+Yksin sekin on luultavaa, että jos Korneliukselle olisi suotu vapaus ja
+annettu lupa mennä minne ikinä halusi, vankila, jossa Rosa ja hänen
+sipulinsa olivat, olisi ollut hänestä mieluisampi kuin mikään muu
+olopaikka ilman Rosaa ja sipuleja.
+
+Rosa oli luvannut tulla joka ilta kello yhdeksän juttelemaan rakkaan
+vangin kanssa, ja kuten olemme nähneet oli hän jo ensi iltana pitänyt
+lupauksensa.
+
+Seuraavana päivänä tuli hän jälleen, yhtä salaperäisenä ja varovaisena
+kuin edellisenäkin. Hän oli tehnyt mielessään lupauksen, ettei liiaksi
+lähentäisi kasvojaan ristikkoluukkuun. Saadakseen heti alulle
+keskustelun, joka vakavasti kiinnittäisi van Baerlen mielen, hän ojensi
+hänelle ristikon lävitse sipulit, yhä vielä samaan paperiin
+käärittyinä.
+
+Mutta Rosan suureksi hämmästykseksi työnsi van Baerle sormenpäillään
+hänen valkoisen kätensä takaisin.
+
+Kornelius oli tuuminut asiaa.
+
+-- Kuulkaa, sanoi hän, -- emme saa panna liian paljoa yhdellä kertaa
+alttiiksi. Huomatkaa, rakas Rosa, että on kysymyksessä mahdottomana
+pidetyn yrityksen toteuttaminen. Meidän olisi saatava suuri musta
+tulpaani kukkimaan. Ryhtykäämme siis kaikkiin mahdollisiin
+varovaisuustoimenpiteisiin, niin ettei meillä ole mitään kaduttavaa,
+jos emme onnistuisikaan. Kuulkaa, kuinka olen ajatellut meidän
+saavuttavan päämäärämme.
+
+Rosa kuunteli mahdollisimman tarkasti, vähemmin siksi, että asia
+hänestä itsestään olisi ollut niin kovin mielenkiintoinen, kuin
+sentähden että vanki parka sitä katsoi niin peräti tärkeäksi.
+
+-- Tarkatkaa, sanoi Kornelius, -- mitä olen ajatellut meidän molempain
+tehtäväksi tämän tärkeän yrityksen hyväksi.
+
+-- Tarkkaan parhaani mukaan, sanoi Rosa.
+
+-- Teillä lienee kaiketi tässä linnoituksessa pieni puutarha tai
+ainakin jonkunmoinen piha tai jokin pengermä.
+
+-- Meillä on hyvin kaunis puutarha, sanoi Rosa, -- se on Waalin
+rannalla ja siellä kasvaa paljon kauniita vanhoja puita.
+
+-- Voitteko, Rosa kulta, tuoda minulle vähän multaa tuosta puutarhasta,
+että voisin arvostella millaista se on.
+
+-- Tuon huomenna.
+
+-- Tuokaa sitä hiukan varjoisalta ja hiukan päivänpaisteiselta
+paikalta, niin että voin sitä arvostella sekä kuivana että kosteana.
+
+-- Teen määräystenne mukaan.
+
+-- Kun minä olen valinnut mullan ja määrännyt mitä siihen nähden on
+tehtävä, niin jaamme sipulit, ja te otatte niistä yhden ja istutatte
+sen minun määräämänäni päivänä valitsemaani multaan. Se on varmasti
+kukkiva, jos seuraatte ohjeitani.
+
+-- En väisty hetkeksikään sen luota.
+
+-- Toisen sipulin te annatte minulle ja minä koetan kasvattaa sen
+täällä huoneessani, -- se on auttava minua kuluttamaan pitkät päivät,
+jolloin en teitä näe. Tähän nähden minulla on varsin vähäiset toiveet,
+ja katson tuota kukka raukkaa jo etukäteen itsekkäisyyteni uhriksi.
+Joskus pilkistää sentään aurinko tänne sisään. Koetan käyttää hyväkseni
+kaikkea, yksin piippuni suomaa lämpöä ja tuhkaa. Kolmannen sipulin me
+pidämme tallessa -- tai, oikeammin sanoen, te pidätte tallessa -- siltä
+varalta että molemmat toiset yrityksemme epäonnistuisivat. Jos
+menettelemme tällä tavoin, rakas Rosani, niin on mahdotonta ettemme
+voittaisi noita sataatuhatta floriinia myötäjäisiä, ja samalla saamme
+nauttia onnesta nähdä työmme menestyneen.
+
+-- Ymmärrän kaikki varsin hyvin, sanoi Rosa. -- Huomenna tuon teille
+multaa ja te valitsette sitä itseänne ja minua varten. Teidän
+sipulillenne täytyy minun sitä tuoda moneen erään, sillä en voi tuoda
+sitä kuin hiukan kerrallaan.
+
+-- Meillä ei ole kiirettä, rakas Rosa. -- Tulpaanejamme ei voi istuttaa
+ennenkuin noin kuukauden kuluttua. Meillä on siis yllin kyllin aikaa.
+Mutta hoidattehan te sipulianne aivan minun määräysteni mukaan?
+
+-- Sen lupaan.
+
+-- Ja kun se on istutettu, kerrotte kaikesta mikä koskee kasvattiamme,
+sään muutoksista, jäljistä käytävillä ja saroilla. Öisin tarkkaatte,
+liikuskeleeko puutarhassamme kissoja. Dordrechtissa kerran kaksi noista
+onnettomista eläimistä tuhosi kaksi kukkasarkaani.
+
+-- Tarkkaan parhaani mukaan.
+
+-- Kuutamo-öinä... Voitteko te nähdä puutarhaan, rakas lapseni?
+
+-- Makuuhuoneeni akkuna on sinnepäin.
+
+-- Hyvä. Kuutamo-öinä pidätte silmällä, tuleeko sinne muurin raoista
+rottia. Rotat ovat pelättäviä nakertajia, ja olen kuullut onnettomain
+tulpaaninviljelijäin katkeralla mielellä parjaavan Noaa siitä, että hän
+otti rottaparinkin mukaansa arkkiin.
+
+-- Pidän puutarhaa silmällä. Ja jos näen siellä kissoja tai rottia...
+
+-- Mietimme sitten mitä on tehtävä. Mutta sitten on vielä olemassa
+muuan vihollinen, -- van Baerle oli vankilassa käynyt epäluuloiseksi
+--, on vielä muuan vihollinen, vaarallisempi kuin kissat ja rotat!
+
+-- Ja mikä eläin se on?
+
+-- Ihminen! Moni varastaa floriinin, pannen vapautensa alttiiksi tuon
+turhanpäiväisen rahamäärän takia, -- onhan silloin paljoa enemmän syytä
+varastaa sadantuhannen floriinin arvoinen tulpaaninsipuli.
+
+-- Ei kukaan muu ole pääsevä puutarhaan kuin minä.
+
+-- Lupaatte sen?
+
+-- Vakuutan sen pyhästi.
+
+-- Hyvä! Paljon kiitoksia, Rosa! Teitä minun on kiittäminen kaikesta
+ilosta, mikä tulee osakseni.
+
+Ja kun van Baerlen huulet jälleen lähestyivät ristikkoa yhtä tulisina
+kuin edellisenä päivänä ja muutoinkin jo oli aika lähteä, veti Rosa
+päänsä kauemmaksi luukusta ja kurotti kätensä kohden vankia.
+
+Tuossa kauniissa kädessä, jota turhamainen tyttönen hoiti erityisellä
+huolella, oli sipuli.
+
+Kornelius suuteli intohimoisesti tuon käden sormenpäitä. Tekikö hän sen
+siksi että tuo käsi piteli suuren mustan tulpaanin sipulia? Vai
+siksikö, että käsi oli Rosan? Sen jätämme viisaampien ratkaistavaksi.
+
+Rosa läksi, toiset kaksi sipulia poveansa vasten puserrettuina.
+
+Pusersiko hän niitä vasten poveansa siksi että ne olivat suuren mustan
+tulpaanin sipuleja, vai siksi että hän oli saanut ne Kornelius van
+Baerleltä? Tähän kysymykseen olisi luullaksemme helpompi vastata kuin
+edelliseen.
+
+Mutta kuinka lienee ollutkin, -- vangin elämä kävi tästä hetkestä
+suloiseksi ja sisältörikkaaksi.
+
+Rosa oli, kuten tiedämme, antanut hänelle takaisin yhden sipuleista.
+
+Joka ilta hän toi hänelle puutarhasta pivollisen multaa, sitä lajia,
+jonka Kornelius oli katsonut paraimmaksi, ja joka olikin vallan
+oivallista.
+
+Suuri ruukku, jonka Kornelius oli taitavasti lohkonut matalammaksi,
+tarjosi tulpaanille sopivan kasvinpaikan, ja hän täytti sen puoleksi ja
+sekoitti sitten multaan kuivatettua rantamutaa, ja niin oli sipulille
+valmistettu mitä oivallisin maanlaatu.
+
+Huhtikuun alussa hän istutti sipulinsa.
+
+Emme voi sanoin kuvata sitä huolta ja taitoa, niitä juonia, joita
+Kornelius käytti, salataksensa Gryphukselta tuon toimiskelunsa, joka
+tuotti hänelle niin suurta iloa. Moni puolituntinen tuntui vangitusta
+filosofistamme mielenliikutuksineen ja vaihtelevine tunteineen
+kokonaiselta vuosisadalta.
+
+Nyt ei tullut enää sitä päivää, jolloin Rosa ei olisi käynyt
+juttelemassa Korneliuksen kanssa.
+
+Rosa sai nyt suorittaa täydellisen tulpaaninhoidon oppikurssin,
+ja tulpaanit olivat siis keskustelun pääaineena. Mutta niin
+mieltäkiinnittävä kuin tuo aine onkin, niin eihän sentään voi aina
+puhua yksistään tulpaaneista.
+
+Puhuttiin siis muustakin, ja hämmästyksekseen huomasi
+tulpaaninviljelijä, kuinka laajan piirin keskustelu voi käsittää.
+
+Mutta Rosa oli ottanut tavaksi pitää kauniit kasvonsa korttelin päässä
+ristikosta, nähtävästi siksi ettei enää luottanut itseensä, koettuaan
+kuinka vangin hengähdys voi ristikonkin takaa polttaa nuoren tytön
+sydäntä.
+
+Muuan seikka huolestutti Korneliusta näihin aikoihin melkein samassa
+määrin kuin hänen tulpaaninsa, ja hänen ajatuksensa palasivat siihen
+alinomaan.
+
+Tuo seikka oli Rosan riippuvaisuus isästään.
+
+Oppinut tohtori van Baerle, tuo etevä mies, mieltäkiinnittävä maalaaja,
+-- van Baerle, joka todennäköisesti oli keksivä tuon luomisen
+ihmeteoksen, joka oli saava nimen _Rosa Barlaensis_, -- tämä sama
+van Baerle oli elämänsä ja onnensa puolesta riippuvainen toisen miehen
+jokaisesta oikusta. Ja tämä toinen mies oli typerä, alhaissyntyinen
+olento, vanginvartija, järjettömämpi kuin lukko, joka hänen oli
+suljettava, kovempi kuin salpa, joka hänen oli työnnettävä oven eteen,
+-- jonkunmoinen »Myrskyn» Calibanin kaltainen hirviö, puolittain
+ihminen, puolittain eläin.
+
+Tuosta olennosta riippui siis Korneliuksen onni. Tuo mies voi jonakin
+aamuna ikävystyä Loewesteiniin, katsoa ilmaa siellä epäterveelliseksi,
+paloviinaa huonoksi, -- ja lähteä pois ja ottaa tyttärensä mukaansa, --
+ja Kornelius ja Rosa olisivat jälleen erotetut. Jumala voi väsyä
+auttamasta luotujaan, ja kenties ei hän enää yhdistäisikään heitä.
+
+-- Ja mitä hyötyä meillä olisi matkakyyhkysistäkään, sanoi Kornelius
+tyttöselle, -- kun te, rakas Rosa, ette osaisi lukea, mitä minä teille
+kirjoittaisin, ette kirjoittaa minulle ajatuksianne.
+
+-- Meillä on käytettävänämme tunti joka ilta, sanoi Rosa, joka
+sydämessään pelkäsi eroa yhtä pahoin kuin Korneliuskin, -- käyttäkäämme
+hyvin tuo aika.
+
+-- Mutta mielestäni olemme käyttäneet sen varsin hyvin, sanoi
+Kornelius.
+
+-- Käyttäkäämme se vielä paremmin, sanoi Rosa hymyillen. -- Opettakaa
+minut lukemaan ja kirjoittamaan. Voitte uskoa, että käytän opetustanne
+hyväkseni, ja sillä tavoin emme enää koskaan voi vastoin tahtoamme
+tulla erotetuiksi.
+
+-- Oi, huudahti Kornelius, -- silloin olemme ikuisesti yhdistetyt.
+
+Rosa hymyili ja kohautti keveästi olkapäitään.
+
+-- Jäättekö te sitten ainaiseksi vankeuteen? sanoi hän. -- Eikö hänen
+ylhäisyytensä lahjoitettuaan teille henkenne, myöskin lahjoita teille
+vapautta? Sitten te saatte takaisin omaisuutenne ja tulette jälleen
+rikkaaksi. Kun vapaana ja rikkaana ratsastatte tai ajatte vaunuissanne
+ohitseni, alennuttekohan silloin katsahtamaankaan pikku Rosaan, jonka
+isä on vanginvartija, siis jotain teloittajan tapaista.
+
+Kornelius pyrki vakuuttamaan, että Rosa arvosteli häntä väärin, ja
+epäilemättä hän olisi tehnyt sen koko sydämensä vakuutuksella ja
+rakastavaisen mielen lämmöllä, mutta Rosa ehätti hymyillen kysymään:
+
+-- Kuinka teidän tulpaaninne menestyy?
+
+Jos Rosa tahtoi saada Korneliuksen unohtamaan kaiken muun, yksin hänet
+itsensäkin, tarvitsi hänen vain mainita hänen tulpaaninsa.
+
+-- Varsin hyvin, vastasi Kornelius. -- Kuori tummenee, itäminen on
+alulla. Sipulin suonet elpyvät ja paisuvat. Viikon perästä, kenties jo
+ennenkin, voimme jo erottaa idun. Ja kuinka on teidän sipulinne laita,
+Rosa?
+
+-- Minä puolestani, sanoi Rosa, -- olen ryhtynyt suurenmoisiin
+valmistuksiin ohjeittenne mukaisesti.
+
+-- Mitä sitten olette tehnyt? kysyi Kornelius, ja hänen silmänsä olivat
+yhtä hehkuvat, hänen hengityksensä yhtä kiihkeä kuin sinä päivänä,
+jolloin nuo silmät olivat polttaneet Rosan kasvoja, tuo hengitys hänen
+sydäntään.
+
+-- Valmistukseni ovat suurenmoisia, sanoi Rosa hymyillen, sillä hänen
+täytyi tutkia mielenkiinnolla tuota vangin rakkautta, joka kohdistui
+kahteen esineeseen, -- häneen ja mustaan tulpaaniin. -- Olen muokannut
+tyhjän saran, jonka lähellä ei ole puita eikä muuria, jossa multa on
+hiukan hiekansekaista sekä pikemmin kosteata kuin kuivaa, enkä ole
+jättänyt siihen kivijyvästäkään, vaan menetellyt täysin määräystenne
+mukaan.
+
+-- Oivallista, oivallista.
+
+-- Kun nyt maa on valmiina, odotan vain käskyänne. Niin pian kuin tulee
+kaunis päivä, te käskette minun istuttaa sipulin ja minä istutan sen.
+Kuten tiedätte, ei minun tarvitse pitää kiirettä ehtiäkseni teidän
+rinnallenne, minulla kun on käytettävänäni kaikki edut: raitis ilma,
+päivänpaiste, runsaat maan mehut.
+
+-- Oikein, oikein, huudahti Kornelius, taputtaen ilosta käsiänsä. -- Te
+olette oiva oppilas, Rosa, ja te voitatte varmasti nuo satatuhatta
+floriinia.
+
+-- Elkää unohtako, lausui Rosa nauraen, -- että oppilaallanne, kuten
+minua nimitätte, on muutakin opittavaa kuin tulpaaninviljelys.
+
+-- Niin kyllä, ja minä pidän yhtä tärkeänä kuin tekin, kaunis Rosaseni,
+että te opitte lukemaan.
+
+-- Milloin me alamme?
+
+-- Heti paikalla.
+
+-- Ei, huomenna.
+
+-- Miksi vasta huomenna?
+
+-- Koska aika tänään on kulunut loppuun ja minun täytyy lähteä.
+
+-- Joko nyt! Mutta mistä me luemme?
+
+-- Minulla on kirja, sanoi Rosa, -- kirja, jonka toivon tuottavan
+meille onnea.
+
+-- Siis huomenna?
+
+-- Niin.
+
+Seuraavana iltana Rosa palasi Kornelius de Wittin raamattu mukanaan.
+
+
+
+
+XVII.
+
+ENSIMÄINEN SIPULI.
+
+
+Kun Rosa palasi seuraavana iltana, toi hän, kuten sanottu, mukanaan
+Kornelius de Wittin raamatun.
+
+Ja nyt seurasi muuan noita kohtauksia, joita romaaninkirjoittajat
+kuvaavat niin suurella mielihyvällä, saadessaan siihen tilaisuutta.
+
+Ristikkoluukku, joka välitti rakastavaisten seurustelua, oli siksi
+korkealla, etteivät nuo molemmat, jotka tähän saakka olivat tyytyneet
+lukemaan kaiken luettavansa toistensa kasvoilta, voineet yhtä mukavasti
+lukea Rosan tuomasta kirjasta.
+
+Rosan täytyi siis lukiessaan nojata luukkuun, pää kumarassa ja kirja
+lampun tasalla, jota hän piti oikeassa kädessään. Mutta Kornelius keksi
+kiinnittää lampun nenäliinallaan ristikkoon, ja nyt voi Rosa sormellaan
+seurata kirjaimia ja sanoja, joita Kornelius antoi hänen tavata,
+kädessään olkinen lukupuikko, jolla hän ristikon aukoista osotti
+kirjaimia tarkkaavalle oppilaalleen.
+
+Lampun valo kirkasti Rosan raikkaat kasvot, sielukkaat sinisilmät,
+vaaleat palmikot, jotka pilkistivät esiin kiiltävän kultakypärin alta,
+jommoista friisittäret käyttivät pääkoristeenaan, kuten jo on mainittu.
+Hänen ilmaan kohotetut sormensa, joista veri virtasi poispäin, saivat
+lampun valossa tuon vaalean ruusunhohteen, joka salaperäisenä todistaa
+ihon alla pulppuilevasta elämästä.
+
+Rosan äly kehittyi nopeasti Korneliuksen elähyttävän vaikutuksen
+alaisena, ja jos voitettavat vaikeudet milloin tuntuivat ylen suurilta,
+niin katseet, jotka sulautuivat yhteen, toisiinsa koskevat ripset ja
+hiukset synnyttivät salamoita, jotka olisivat pystyneet valaisemaan
+pimeimmänkin järjettömyyden yön.
+
+Ja tultuaan huoneeseensa Rosa kertasi mielessänsä saamansa sisäluvun
+opetukset sekä niihin liittyvät salaiset rakkaudenharjoitelmat.
+
+Eräänä iltana hän tuli puolta tuntia myöhemmin kuin tavallisesti.
+
+Puolen tunnin myöhästyminen oli siksi vakava asia, että Kornelius heti
+ensiksi tiedusteli sen syytä.
+
+-- Elkää toruko, sanoi tyttö, -- se ei ole minun syyni. Isäni on
+Loewesteinissä uudistanut tuttavuutensa erään miehen kanssa, joka kävi
+Haagissa usein hänen puheillaan, haluten nähdä vankilaa. Hän on
+hyvälaitainen ihminen, kertoelee kernaasti pullon ääressä hauskoja
+juttuja, on runsaskätinen ja maksaa kernaasti juomingit toistenkin
+puolesta.
+
+-- Ettekö tiedä hänestä mitään muuta? kysyi Kornelius ihmeissään.
+
+-- En, vastasi tyttö. -- Isäni on jo pari viikkoa ollut vallan
+ihastunut tuohon tulokkaaseen, joka käy niin ahkerasti hänen luonaan.
+
+-- Voi sentään! sanoi Kornelius pudistaen levotonna päätänsä, sillä
+jokainen uusi tapahtuma tuntui hänestä huonolta enteeltä. -- Hän on
+varmaankin tuollainen vakoilija, jommoisia tavataan lähettää
+vankiloihin pitämään silmällä sekä vankeja että vartijoita.
+
+-- Sitä en luule, sanoi Rosa hymyillen. -- Jos tuo kunnon mies pitää
+jotakin silmällä, niin ei se ainakaan ole isäni.
+
+-- Kukas sitten?
+
+-- No, esimerkiksi minä!
+
+-- Te?
+
+-- Miksikä se ei olisi mahdollista, sanoi Rosa nauraen.
+
+-- Olette oikeassa, vastasi Kornelius huoaten. -- Te ette tule aina
+tyytymään pelkkiin kosijohin, tuo mies voi tulla puolisoksenne.
+
+-- Miksikä ei.
+
+-- Ja mihin perustuu tuo iloisa otaksumisenne?
+
+-- Pelkoni, te tarkoitatte.
+
+-- Kiitän teitä. Siis: mihin perustuu tuo pelkonne?
+
+-- Nähkääs...
+
+-- Kuuntelen jännityksellä, puhukaa!
+
+-- Tuo mies kävi jo Haagissa ollessamme, monta kertaa Buitenhofissa.
+Muistan nyt, että se tapahtui juuri silloin, kun te olitte siellä. Kun
+minä läksin kaupungista, läksi hän sieltä myöskin; kun minä saavuin
+tänne, saapui hän myös. Haagissa hän keksi tekosyyksi, että halusi
+nähdä teitä.
+
+-- Nähdä minua? Minua?
+
+-- Se oli ilmeisesti vain tekosyy, sillä nyt, kun hän vieläkin voisi
+vedota tuttavuuteensa teidän kanssanne, koska te olette jälleen tullut
+isäni vangiksi, tai isäni pikemminkin teidän vartijaksenne, hän ei enää
+lainkaan puhu teistä. Kuulin hänen eilen sanovan isälleni, ettei hän
+tunne teitä.
+
+-- Kertokaa edelleen, Rosa, että pääsisin selville siitä, ken tuo mies
+on ja mitä hän haluaa.
+
+-- Te olette varma, herra Kornelius, ettei hän ole kukaan teidän
+ystävistänne?
+
+-- Minulla ei ole ystäviä, Rosa. Hoitajattareni on ainoa, joka minusta
+välittää, ja hänet te tunnette, ja hän tuntee teidät. Tuo vanhus parka
+tulisi kyllä itse juonia keksimättä ja sanoisi itkien isällenne tai
+teille: »Rakas herra, rakas neiti, lapseni on täällä, näette kuinka
+epätoivoissani minä olen, päästäkää minut edes tunniksi hänen
+luoksensa, niin minä rukoilen kaiken ikäni Jumalaa teidän puolestanne.»
+Ei, ei, jatkoi Kornelius, -- lukuunottamatta tuota vanhusta minulla ei
+ole ketään ystävää.
+
+-- Siis täytyy minun pysyä alkuperäisessä uskossani, varsinkin kun
+eilen illalla, muokkaillessani auringonlaskun aikoina sarkaa, johon
+aion istuttaa sipulinne, näin varjon pujahtavan raollaan olevasta
+portista puutarhaan haapojen ja seljapensasten taakse. Katsomattakin
+tiesin, että se oli tuo meidän vieraamme. Hän piiloutui, katseli
+työskentelyäni, ja minä tulin vakuutetuksi, että hänen vakoilunsa
+kohdistuu minuun. En voinut koskea haravaani, en mullan hiukkaseen,
+ilman että hän piti silmällä jokaista liikettäni.
+
+-- Olette kyllä oikeassa, hän on teidän ihailijanne, sanoi Kornelius.
+-- Onko hän nuori ja kaunis?
+
+Ja Kornelius katsoi kiinteästi Rosaa, odottaen kärsimätönnä hänen
+vastaustaan.
+
+-- Nuori ja kaunis! huudahti Rosa tyrskähtäen nauruun. -- Hän on ruma,
+köyryselkäinen, likimmittäin viidenkymmenen ikäinen, hän ei uskalla
+katsoa minua kasvoihin eikä puhua ääneen.
+
+-- Ja mikä hänen nimensä on?
+
+-- Jakob Gisels.
+
+-- En tunne ketään sen nimistä. -- Näette siis, ettei hän ole tullut
+tänne teidän tähtenne. Mutta joskin hän rakastaa teitä, Rosa, mikä on
+varsin luultavaa, sillä ken voisi nähdä teidät teitä rakastamatta, niin
+ettehän te kumminkaan rakasta häntä, ettehän?
+
+-- En, toden totta!
+
+-- Siis minä voin olla levollinen?
+
+-- Sen vakuutan!
+
+-- Ja nyt kun te alatte osata lukea, Rosa, te lukisitte kaikki mitä
+teille kirjoittaisin lemmenkateen ja yksinäisyyden tuskista?
+
+-- Lukisin kyllä, jos te kirjoittaisitte tarpeeksi isoilla kirjaimilla.
+
+Kun keskustelu Rosasta nyt tuntui kääntyneen hiukan vaaralliselle
+tolalle, lausui hän:
+
+-- Mutta kuinka tulpaaninne voi tänään?
+
+-- Oi Rosa, kuvailkaa iloani! Tänä aamuna, kun poistettuani varovasti
+sitä peittävän mullan katselin sitä päivänpaisteessa, näin idun pään
+pistävän esiin. Oi Rosa, sydämeni oli pakahtua ilosta! Tuo mitättömän
+näköinen vaalea itu, tuo hento, mutta kumoamaton elon todiste liikutti
+minua enemmän kuin maaherran kirjelmä, joka Buitenhofin mestauslavalla
+lahjoitti minulle henkeni, pidättäen teloittajan miekan.
+
+-- Te elätte siis hyvässä toivossa? sanoi Rosa hymyillen.
+
+-- Niin elän.
+
+-- Ja milloinka minä saan istuttaa sipulini?
+
+-- Ensimäisenä suotuisana päivänä, jonka teille määrään. Mutta elkää
+turvautuko kenenkään apuun, elkää uskoko salaisuuttanne ainoallekaan
+ihmiselle. Asiantuntija voisi, nähdessään tuon sipulin, heti käsittää
+sen arvon. Ja ennen kaikkea, ennen kaikkea, säilyttäkää huolellisesti
+kolmatta sipuliamme!
+
+-- Se on vielä samassa paperissa, missä sen minulle annoitte, ja juuri
+samalla tavoin siihen käärittynä kuin antaessannekin. Säilytän sitä
+kaapissani pitsieni alla, jotka pitävät sen kuivana, vahingoittamatta
+sitä painollaan. Mutta hyvästi nyt, vanki raukka!
+
+-- Miksikä nyt jo!
+
+-- Se on välttämätöntä.
+
+-- Tulitte niin myöhään ja lähdette näin varhain!
+
+-- Isäni voi käydä kärsimättömäksi, jos en palaa, ja ihailijani voi
+arvata että hänellä on kilpailija.
+
+Hän jäi levotonna kuuntelemaan.
+
+-- Mitä nyt? kysyi van Baerle.
+
+-- Minusta kuului jotakin.
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Ikäänkuin askeleita portailta.
+
+-- Gryphus se ei voi olla, hänen askeleensa kyllä kuuluvat jo kaukaa.
+
+-- Ei, isäni se ei ollut, siitä olen varma, mutta...
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Se olisi voinut olla herra Jakob.
+
+Rosa kiiruhti portaille, ja itse asiassa kuultiin oven sulkeutuvan,
+ennenkuin hän oli ehtinyt laskeutua kymmentäkään porrasta.
+
+Kornelius oli käynyt kovin levottomaksi, mutta tämä levottomuus oli
+alkua vain.
+
+Kun kova onni alkaa vainota jotakin, niin on harvinaista, ettei se
+säälistä varoita uhriansa, kuten tappelikko vastustajaansa, suodakseen
+tälle tilaisuutta ryhtyä itsepuolustukseen.
+
+Mutta nuo varoitukset, joita välittää ihmisen vaisto tai elottomat
+esineet -- jotka tosin usein osottautuvat vähemmän elottomiksi kuin on
+luultukaan --, nuo varoitukset jäävät melkein aina huomioon ottamatta.
+Isku on suhahtanut ilmassa ja kohtaa päätä, jonka tuon suhahduksen
+kuultuaan olisi tullut pitää varansa.
+
+Seuraavana päivänä ei tapahtunut mitään erikoista. Gryphus kävi, kuten
+tavallisesti, kolmasti vangin luona, mutta ei huomannut mitään.
+Toivossa saada ilmi vangin salaisuudet, vartija aina tuli eri aikoina,
+mutta kuullessaan hänen lähestyvän laski van Baerle keksimänsä kojeen
+avulla, joka muistutti niitä, joilla maakartanoissa nostetaan ja
+lasketaan jyväsäkkejä, ruukkunsa akkunasta tiili- ja kivimuuria pitkin
+alas. Langat, joihin ruukku oli kiinnitetty, oli keksijämme piilottanut
+tiilien päällä ja kivien välissä kasvavaan sammaleeseen.
+
+Gryphus ei huomannut mitään.
+
+Tätä menoa kesti viikon päivät.
+
+Mutta eräänä aamuna Kornelius, vaipuneena tarkastamaan sipuliansa,
+josta jo vihreä taimi versoi esiin, ei lainkaan kuullut Gryphus
+vanhuksen askeleita, sillä tuona päivänä oli kova tuuli ja torni
+rasahteli yhtä mittaa. Mutta äkkiä ovi aukeni ja Gryphus tapasi
+Korneliuksen ruukku polvien välissä.
+
+Nähdessään tuntemattoman ja siis kielletyn esineen vangin käsissä
+Gryphus hyökkäsi sitä kohden kuin haukka saaliinsa kimppuun.
+
+Sattuma taikka tuo onneton taitavuus, jonka pahahenki väliin suo
+ilkimyksille, saattoi hänet laskemaan suuren, kovan kätensä keskelle
+ruukkua, missä sipuli oli mullan alla piilossa, -- tuon käden, joka oli
+taittunut ranteen yläpuolelta, ja jonka Kornelius niin taitavasti oli
+asettanut paikalleen.
+
+-- Mitä teillä siinä on? huusi Gryphus. -- Sen otan minä teiltä pois.
+
+Ja hän työnsi kätensä multaan.
+
+-- Minullako? Ei mitään, ei mitään! huusi Kornelius vavisten.
+
+-- Vai niin! Mutta minä otan sen teiltä pois. Saviruukku! Tässä on
+kysymyksessä jokin rikollinen salaisuus!
+
+-- Rakas herra Gryphus! rukoili van Baerle, levottomana kuin peltokana,
+jolta viljankorjaaja tulee ryöstämään poikaset.
+
+Gryphus kaiveli maata koukkuisilla sormillaan.
+
+-- Varokaa, varokaa! äännähti Kornelius kalveten.
+
+-- Mitä minun pitää varoa, tuhat tulimaista, mitä? ulvoi vartija.
+
+-- Varokaa! Te tapatte sen!
+
+Ja nopealla, melkein epätoivoisella liikkeellä Kornelius tempaisi
+vanginvartijan käsistä ruukun ja piilotti sen syliinsä kuin kalliin
+aarteen.
+
+Mutta Gryphus, itsepintaisena kuten vanhukset ainakin ja entistään
+varmempana siitä että oli saattanut ilmi Oranian prinssiä uhanneen
+salaliiton, juoksi vankia kohden keppi koholla, mutta nähdessään
+Korneliuksen järkkymättömän päättäväisesti puolustavan aarrettaan, hän
+käsitti hänen vähemmin välittävän päästään kuin ruukustaan.
+
+Hän koetti siis väkisin riistää sen häneltä.
+
+-- Voi teitä! huudahti raivostunut vartija. -- Näette nyt itse, että te
+kapinoitte!
+
+-- Jättäkää minulle tulpaanini! huusi van Baerle.
+
+-- Niin, niin, tulpaani, toisti vanhus. -- Kyllä tunnetaan vankien
+temput!
+
+-- Mutta minä vannon...
+
+-- Antakaa se tänne, toisti Gryphus polkien jalkansa maahan. -- Antakaa
+se, taikka minä kutsun vahdit.
+
+-- Kutsukaa ketä tahdotte, mutta niin kauan kuin minä olen hengissä, te
+ette saa tätä kukka raukkaa.
+
+Poissa suunniltaan Gryphus työnsi sormensa toistamiseen multaan, ja
+tällä kertaa hän veti sieltä esiin mustan sipulin, ja van Baerlen
+iloitessa siitä että oli pelastanut ruukun, aavistamatta että
+vihollisella oli sen sisältö, Gryphus paiskasi pehmittyneen sipulin
+lattialle, missä se heti murskaantui puuroksi hänen raskaan anturansa
+alla.
+
+Van Baerle näki murhan ja kosteat jäännökset, käsitti Gryphuksen hurjan
+ilon ja päästi niin epätoivoisen huudon, että se olisi liikuttanut
+yksin tuotakin murhanhaluista vanginvartijaa, joka muutamia vuosia
+aikaisemmin oli tappanut Pélisson'ilta hänen hämähäkkinsä.
+
+Kuin salama välähti Korneliuksen mieleen ajatus surmata tuo ilkeä
+ihminen. Veri kohosi hänelle päähän, ja sokeana raivosta hän kohotti
+ilmaan ruukun raskaine sisältöineen. Silmänräpäys vain, ja hän olisi
+paiskannut sen kohden Gryphus vanhuksen kaljua päälakea.
+
+Huuto pidätti hänet, huuto täynnä tuskaa ja itkua, huuto, jonka Rosa
+parka päästi luukun takana, kalpeana, vapisevana, käsivarret taivasta
+kohden kohotettuina.
+
+Kornelius päästi ruukun käsistään, ja se murskaantui kauhealla
+räjähdyksellä tuhansiksi sirpaleiksi.
+
+Silloin Gryphus käsitti, missä vaarassa oli ollut, ja puhkesi
+kammottaviin uhkauksiin.
+
+-- Toden totta, lausui Kornelius, -- täytyy teidän olla peräti
+halpamielinen ja raaka ihminen, riistääksenne vanki raukalta hänen
+ainoan lohdutuksensa, tulpaaninsipulin!
+
+-- Hyi isä, lisäsi Rosa, -- olette tehnyt rikoksen!
+
+-- Vai sinäkö siellä olet, nokkaviisas neitoseni, huusi vanhus kääntyen
+vihan vimmoissa tytärtään kohden. -- Pidä huolta omista asioistasi, ja
+kiiruhda ennen kaikkea täältä tiehesi!
+
+-- Oi surkeutta, surkeutta! vaikeroi Kornelius epätoivoissaan.
+
+-- No mutta eihän ole kysymyksessä muuta kuin tulpaani, sanoi Gryphus
+hiukan häpeissään. -- Voitte saada minulta niin paljon tulpaaneja kuin
+ikinä haluatte, minulla on niitä kolmesataa aitassani.
+
+-- Hiiteen tulpaaneinenne! huudahti Kornelius. -- Ne ovat juuri
+samanarvoiset kuin te itsekin. Antaisin satatuhatta miljoonaa, jos ne
+omistaisin, tuosta, jonka te murskasitte!
+
+-- Siinäpä se! huudahti Gryphus voitonriemuisasti. -- Siinä nähdään,
+ettei itse tulpaani ollut pääasia. Se oli jokin taikasipuli, jonka
+avulla kenties pyritte yhteyteen maaherran vihollisten kanssa,
+välittämättä siitä, että hän on armahtanut teitä. Johan sen sanoin,
+että oli väärin jättää kaulanne katkaisematta!
+
+-- Isä, oi isä! huudahti Rosa.
+
+-- No niin, sen parempi, sen parempi, huusi Gryphus kiihtyen, --
+olenhan onneksi sen hävittänyt! Samaten käy joka kerran, jos yritätte
+uudelleen. Johan sanoin teille, kunnon ystäväni, että tekisin elämänne
+karvaaksi!
+
+-- Kirottua, kirottua! vaikeroi Kornelius epätoivoissaan, käännellen
+vapisevilla sormillaan sipulin viimeisiä jäännöksiä, -- tuon sipulin,
+joka oli tuottanut niin paljon iloa, herättänyt niin paljon toiveita.
+
+-- Huomenna istutamme toisen, rakas herra Kornelius, lausui hiljaisella
+äänellä Rosa, joka käsitti tulpaaninviljelijän sanomattoman surun ja
+pyrki lempeillä sanoillaan tuottamaan hoivaa hänen haavoittuneelle,
+verta vuotavalle sydämellensä.
+
+
+
+
+XVIII.
+
+ROSAN IHAILIJA.
+
+
+Tuskin oli Rosa lausunut nuo lohdutuksen sanat Korneliukselle, kun
+porraskäytävästä kuultiin jonkun tiedustelevan Gryphukselta mitä oli
+tekeillä.
+
+-- Isä, sanoi Rosa, -- ettekö kuule?
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Herra Jakob kutsuu teitä. Hän on levoton.
+
+-- Onpa täällä ollutkin elämöimistä. Olisi luullut vangin aikovan
+surmata minut! Nuo oppineet, ne ovat oikeana maanvaivana!
+
+Viitaten sitten sormellaan porraskäytävään hän sanoi Rosalle:
+
+-- Menkää edellä, neitiseni!
+
+Ja sulkiessaan oven hän lausui:
+
+-- Tulen heti, Jakob ystäväni!
+
+Ja Gryphus poistui, vieden mukanaan Rosan ja jättäen yksinäisyyteen ja
+surunsa valtaan Korneliuksen, joka mumisi:
+
+-- Sinä olet surmannut minut, vanha teloittaja! Tästä en voi enää
+toipua!
+
+Ja vanki parka olisi varmasti sairastunut, ellei kaitselmus surujen
+vastapainoksi olisi suonut hänelle tuota lohtua, joka oli nimeltään
+Rosa.
+
+Illan tultua tyttönen palasi.
+
+Hän ilmoitti heti aluksi, ettei hänen isänsä vastedes estäisi
+Korneliusta viljelemästä kukkia.
+
+-- Ja mistä te sen tiedätte? kysyi vanki surumielisesti.
+
+-- Hän sanoi sen itse.
+
+-- Pettääkseen minut.
+
+-- Ei, hän katuu tekoaan.
+
+-- Mutta hänen katumuksensa on liian myöhäinen.
+
+-- Tuo katumus ei tullut aivan itsestään.
+
+-- Mistäs sitten?
+
+-- Jospa tietäisitte, kuinka hänen ystävänsä häntä nuhteli!
+
+-- Vai niin! Herra Jakob ei siis lähde lainkaan luotanne?
+
+-- Hänellä ei näytä olevan pienintäkään aikomusta lähteä.
+
+Ja Rosa hymyili tavalla, joka karkotti Korneliuksen otsalta tuon pienen
+mustasukkaisuuden varjon, joka siinä oli näkynyt.
+
+-- Mitä nyt sitten oikein on tapahtunut? kysyi vanki.
+
+-- Ystävänsä kysymysten johdosta isäni kertoi illallispöydässä
+tulpaanistanne -- tai oikeammin sanoen sipulistanne -- ja kerskaili
+urotyöstä, jonka oli suorittanut murskatessaan sen mäsäksi.
+
+Kornelius päästi huokauksen, joka melkein kuulosti vaikeroimiselta.
+
+-- Jospa olisitte tuona hetkenä nähnyt herra Jakobin! jatkoi Rosa. --
+Luulin että hän sytyttäisi linnan tuleen. Hänen silmänsä hehkuivat kuin
+tulisoihdut, hänen tukkansa nousi pystyyn, hänen kätensä puristuivat
+nyrkkiin, ja luulin hetken aikaa että hän kuristaisi isäni kuoliaaksi.
+»Olette murskannut sipulin?» huusi hän. »Oletteko todella tehnyt sen?»
+-- »Olenpa niinkin», vastasi isäni. »Se on katalaa», ulvoi herra Jakob,
+»se on inhottavaa, te olette tehnyt rikoksen!»
+
+-- Isäni katsoi häntä tyrmistyneenä.
+
+-- »Oletteko tekin hullu?» kysyi hän ystävältään.
+
+-- Oi tuota kelpo Jakobia, mumisi Kornelius, -- hän on kunnon mies,
+ylevämielinen olento!
+
+-- Olisi mahdotonta kohdella ketään ihmistä ankarammin kuin hän kohteli
+isääni, jatkoi Rosa. -- Hän oli aivan epätoivon vallassa ja toisti
+lakkaamatta: »Tuhottu, sipuli on tuhottu! Voi hyvä Jumala, hyvä Jumala,
+tuhottu!»
+
+-- Mutta sitten hän kääntyi minun puoleeni ja kysyi: »Mutta eihän se
+liene ollut ainoa, jonka hän omisti?»
+
+-- Kysyikö hän niin? lausui Kornelius käyden tarkkaavaksi.
+
+-- »Luuletteko että hänellä on useampiakin?» kysyi isäni. »Hyvä, haemme
+toisetkin käsiimme!»
+
+-- »Te aiotte hakea toisetkin käsiinne!» huusi Jakob, tarttuen isäni
+kaulukseen, mutta hän päästi sen heti.
+
+-- Sitten hän kysyi minulta:
+
+-- »Mitä tuo mies parka oikein sanoi?»
+
+-- En tiennyt mitä vastata, sillä te olitte kieltänyt minua antamasta
+kenenkään aavistaa, kuinka tärkeä tuo sipuli teille oli. Onneksi isäni
+päästi minut pulasta, vastaamalla puolestani:
+
+-- »Mitäkö hän sanoi? Hän joutui vihan vimmoihin!»
+
+-- Minä keskeytin häntä sanoen:
+
+-- »Kuinka hän ei olisi suuttunut, kun te kohtelitte häntä niin tylysti
+ja säälimättömästi.»
+
+-- »Mutta oletteko te hulluja kaikki tyyni?» huudahti isäni vuoroonsa.
+»Onhan tämä nyt koko onnettomuus, jos tulpaaninsipuli lyödään mäsäksi.
+Saahan niitä Gorkumin torilta satoja yhdellä floriinilla.»
+
+-- »Mutta kenties ei niin arvokkaita kuin tämä», tulin minä kovaksi
+onneksi vastanneeksi.
+
+-- Ja mitä sanoi Jakob tuon kuullessaan?
+
+-- Hänen silmänsä välähtivät oudosti.
+
+-- Mutta eikö hän myöskin sanonut jotakin?
+
+-- Kyllä, -- hän lausui mitä suloisimmalla äänellä:
+
+-- »Te luulette siis, ihana Rosa, että tuo sipuli oli kallisarvoinen?»
+
+-- Huomasin tehneeni tyhmyyden.
+
+-- »Mistäpä minä sen tietäisin?» lausuin minä välinpitämättömästi.
+»Kuinka minä osaisin arvostella tulpaaneja? Tiedän vain sen, koska me
+olemme tuomitut aina elämään vankien parissa, että vangeille on
+arvokasta kaikki, mikä auttaa heitä aikaansa kuluttamaan. Herra van
+Baerlelle tuotti tuon sipulin hoito huvia, ja minusta oli julmaa
+riistää häneltä tuo huvike.»
+
+-- »Mutta», lausui isäni, »miten hänen oikeastaan oli onnistunut saada
+tuo sipuli? Olisi nähdäkseni tärkeätä tietää tuo seikka.»
+
+-- Katsahdin toisaanne vältellen katsoa isääni, mutta silloin kohtasin
+Jakobin katseen.
+
+-- Minusta oli ikäänkuin hän olisi pyrkinyt tunkemaan ajatusteni
+syvyyteen. Kärsimätön liike vapauttaa väliin vastauksesta. Kohautin
+siis olkapäitäni, käänsin heille selkäni ja lähestyin ovea. Mutta
+kuulin sanan, joka sai minut pysähtymään, niin hiljaa kuin se
+lausuttiinkin. Jakob sanoi nimittäin isälleni:
+
+-- »Siitä voi toden totta helposti päästä selville.»
+
+-- »Jos hän on piilottanut vaatteisiinsa toisia sipuleita, niin on
+tarpeen vain tarkastus niiden löytämiseksi», sanoi isäni.
+
+-- »Sipuleita on tavallisesti kolme», sanoi Jakob.
+
+-- Hän sanoi että minulla on kolme sipulia? huudahti Kornelius.
+
+-- Voitte ymmärtää että hänen sanansa pelästyttivät minuakin kuten
+teitä. Käännähdin heihin päin. He olivat niin kiintyneet
+keskusteluunsa, etteivät huomanneet liikettäni.
+
+-- »Mutta», sanoi isäni, »voi olla mahdollista että hän on piilottanut
+sipulinsa jonnekin muuanne kuin vaatteisiinsa.»
+
+-- »Keksikää jokin tekosyy, viedäksenne hänet pois hänen huoneestansa»,
+sanoi Jakob, »ja sillä aikaa minä pidän siellä tarkastuksen.»
+
+-- Oivallista, oivallista! sanoi Kornelius. -- Mutta tuo teidän Jakob
+herrannehan on ilmeinen konna!
+
+-- Samaa minäkin pelkään.
+
+-- Kuulkaas, Rosa, ... sanoi Kornelius ajatuksiin vaipuneena.
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Ettekö te äsken kertonut minulle, että sinä päivänä, jolloin te
+muokkailitte sarkaanne, tuo mies oli seurannut teitä puutarhaan?
+
+-- Kerroin kyllä.
+
+-- Että hän hiipi kuin haamu seljapensaitten taakse?
+
+-- Niin hän teki.
+
+-- Ja seurasi jokaista haravanne liikettä?
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Rosa..., lausui Kornelius kalveten.
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Hän ei tullut sinne teidän tähtenne!
+
+-- Kenenkäs tähden?
+
+-- Hän ei ole teidän ihailijanne.
+
+-- Vaan kenen?
+
+-- Hän tuli minun tulpaanini tähden, -- hän on minun tulpaanini
+ihailija.
+
+-- Se voisi toden totta olla mahdollista, huudahti Rosa.
+
+-- Tahdotteko päästä siitä selville?
+
+-- Kuinka se voisi tapahtua?
+
+-- Oi, se on varsin helppoa.
+
+-- Sanokaa, miten.
+
+-- Menkää huomenna puutarhaan. Pitäkää huolta siitä että Jakob siitä
+tietää ja seuraa teitä sinne. Olkaa istuttavinanne sipuli ja lähtekää
+sitten pois, mutta katsokaa salaa mitä hän tekee.
+
+-- Entä sitten?
+
+-- Nähtyämme mitä hän tekee, päätämme mitä meidän on tehtävä.
+
+-- Oi, sanoi Rosa huoaten, -- te rakastatte kovin sipuleitanne!
+
+-- Olen todella, sanoi vanki, huoaten hänkin, -- ollut aivan kuin
+lamautunut siitä saakka kuin isänne tuhosi tuon onnettoman sipulin.
+
+-- Mutta kuulkaa, sanoi Rosa. -- ettekö tahtoisi koettaa vielä erästä
+keinoa?
+
+-- Mitä keinoa?
+
+-- Kuinka olisi, jos suostuisitte isäni ehdotukseen?
+
+-- Mihin ehdotukseen?
+
+-- Hän tarjoutui toimittamaan teille sadoittain tulpaaninsipuleja.
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Ottakaa niitä pari, kolme, ja kasvattakaa yhdessä näiden kanssa
+kolmas sipulinne.
+
+-- Se voisi kyllä onnistua, sanoi Kornelius kulmat rypyssä, -- jos
+isänne olisi yksin. Mutta tuo toinen, tuo Jakob, joka pitää meitä
+silmällä...
+
+-- Olette oikeassa, -- mutta miettikää sentään vielä ehdotustani. Näen
+että te kieltäytyessänne tuosta toimiskelusta kiellätte itseltänne
+suuren huvin.
+
+Ja hän lausui nuo sanat hymyillen tavalla, joka vaikutti hieman
+ivalliselta.
+
+Kornelius vaipuikin hetkeksi mietteisiin, ja voi nähdä hänen
+taistelevan kiihkeitä mielihaluja vastaan.
+
+-- Ei, ei, huudahti hän, osottaen muinaisaikaista järkähtämättömyyttä.
+-- Ei, se olisi heikkoutta, mielettömyyttä, kunnottomuutta! Olisi
+anteeksiantamatonta, jos saattaisin tämän viimeisen apuneuvomme
+alttiiksi kaikille vihan ja kateuden puuskille. Ei, Rosa, ei! Huomenna
+päätämme teidän tulpaaninne paikasta. Te hoidatte sitä minun
+määräysteni mukaan. Ja mitä kolmanteen sipuliin tulee, -- Kornelius
+huokasi syvään, -- mitä tuohon kolmanteen sipuliin tulee, niin
+säilyttäkää sitä kaapissanne! Säilyttäkää sitä kuten saituri säilyttää
+ensimäistä tai viimeistä kultarahaansa, kuten haavoittunut viimeistä
+veripisaraansa! Minulla on mielessäni vakuutus, että tuo sipuli on
+oleva pelastuksemme, rikkautemme! Pitäkää siitä hyvää huolta! Ja jos
+salama iskisi Loewesteinin linnaan, niin luvatkaa minulle, Rosa, että
+sormustenne ja korujenne asemesta, tuon kultakypärin asemesta, joka
+niin kaunistaa kasvojanne, pelastatte tuon viimeisen sipulin, jossa
+musta tulpaanini uinailee!
+
+-- Olkaa levollinen, herra Kornelius, lausui Rosa samalla vienon
+surullisesti ja juhlallisesti. -- Olkaa aivan levollinen, teidän
+toivomuksenne ovat minuun nähden käskyn veroisia!
+
+-- Ja jos te huomaatte, jatkoi Kornelius yhä kiihtyen, -- että
+teitä vakoillaan, että teidän käyntinne täällä herättävät huomiota,
+että isänne tai tuo inhottava Jakob, jota kiroan, kuuntelevat
+keskustelujamme, niin uhratkaa heti minut, minut, jolle te merkitsette
+elämän onnea, jolla ei ole ketään muuta koko maailmassa! Uhratkaa
+minut, elkää tulko enää luokseni!
+
+Rosan sydäntä ahdisti, kyyneleet kohosivat hänelle silmiin.
+
+-- Minua onnetonta! lausui hän.
+
+-- Mitä tarkoitatte? kysyi Kornelius.
+
+-- Huomaan erään seikan.
+
+-- Mitä te huomaatte?
+
+-- Minä huomaan, lausui tyttö nyyhkyttäen, -- että te rakastatte
+tulpaaneja siinä määrin, ettei sydämessänne ole tilaa millekään muulle
+kiintymykselle.
+
+Ja häh kiiruhti pois.
+
+Kornelius vietti hänen mentyään yön, joka oli rauhattomimpia mitä hän
+konsanaan oli kokenut.
+
+Rosa oli häneen suuttunut, ja tyttönen oli oikeassa. Hän ei tulisi enää
+Korneliuksen luo, eikä tämä enää saisi kuulla mitään hänestä eikä
+tulpaaneistaan.
+
+Kuinka selittäisimmekään tuon omituisuuden, joka on havaittavissa
+todellisissa tulpaaninviljelijöissä, jommoisia on yhä vieläkin
+maailmassa olemassa?
+
+Tunnustamme sentään sankarimme ja kukkasviljelyksen häpeäksi, että
+noista molemmista lemmityistään Kornelius pahemmin suri Rosaa, ja kun
+hän vihdoin nukkui kolmen ajoissa aamulla, uupuneena väsymyksestä ja
+levottomuudesta, omantunnontuskien kiduttamana, sai suuri musta
+tulpaani hänen unissansa väistyä vaalean friisittären lempeiden
+sinisilmien tieltä.
+
+
+
+
+XIX.
+
+NAINEN JA KUKKA.
+
+
+Mutta Rosa parka ei huoneessansa voinut tietää, kenestä tai mistä
+Kornelius uneksi.
+
+Näin ollen Rosa, sen jälkeen mitä oli kuullut, oli paljoa taipuisampi
+uskomaan hänen uneksivan tulpaanistaan kuin hänestä, ja kumminkin Rosa
+erehtyi.
+
+Mutta kun ei ollut ketään, joka olisi voinut sanoa Rosalle että hän
+erehtyi, ja Korneliuksen varomattomat sanat olivat vaikuttaneet kuin
+myrkky hänen mieleensä, niin Rosa ei nähnyt unta, vaan hän itki.
+
+Ollen suora, ylevämielinen ja syvätunteinen henkilö, Rosa ryhtyi
+arvostelemaan omaa itseänsä, ei tosin siveellisten ja ulkonaisten
+ominaisuuksiensa puolesta, vaan yhteiskunnalliseen asemaansa nähden.
+
+Kornelius oli oppinut, hän oli rikas, -- tai oli ainakin ollut,
+ennenkuin hänen omaisuutensa anastettiin valtiolle. Hän kuului tuohon
+kauppaporvaristoon, joka oli ylpeämpi puotikylteistään kuin
+syntyperäinen aateli vaakunoistaan. Rosa kelpasi auttamaan Korneliusta
+aikaansa kuluttamaan, mutta jos oli kysymys vakavista tunteista, niin
+lahjoitti hän sydämensä paljoa pikemmin tulpaanille, ylpeälle kukkain
+kuningattarelle, kuin Rosalle, vaatimattomalle vanginvartijan
+tyttärelle.
+
+Rosa käsitti siis kyllä, että Kornelius antoi tulpaanille etusijan
+hänen edellään, mutta juuri siksi, että hän sen käsitti, oli hän siitä
+sen epätoivoisempi.
+
+Niinpä olikin Rosa tehnyt lujan päätöksen tänä kammottavana yönä, jona
+hän ei ollut saanut unta silmiinsä.
+
+Hän päätti, ettei enää palaisi ristikkoluukulle.
+
+Mutta kun hän tiesi, kuinka kiihkeästi Kornelius kaipasi uutisia
+tulpaanistaan, mutta ei tahtonut saattaa itseään vaaraan tavata miestä,
+jonka herättämän säälin tunsi jo ehtineen ohi myötätuntoisuuden asteen
+ja lähenemistään lähenevän rakkautta, päätti hän, pelastaakseen tuon
+miehen epätoivosta, jatkaa omin päin luku- ja kirjoitusharjoituksiansa,
+ja onneksi oli hän jo saavuttanut siksi suuren taidon, ettei enää olisi
+lainkaan kaivannutkaan opettajaa, ellei tämä opettaja olisi ollut
+henkilö nimeltään Kornelius.
+
+Rosa ryhtyi siis tarmolla lukemaan Kornelius de Witt raukan raamattua,
+tuota raamattua, josta ensi ehti oli reväisty pois, ja jonka toiselle
+lehdelle Kornelius van Baerle oli kirjoittanut testamenttinsa.
+
+-- Oi, mumisi hän, lukien uudelleen tuon testamentin, jonka lukeminen
+aina saattoi kyyneleen, rakkauden helmen, vierähtämään hänen kirkkaista
+silmistään kalvenneille poskille, -- oi, silloin luulin hetkisen, että
+hän rakasti minua!
+
+Rosa parka arvosteli asioita väärin. Ei konsanaan vanki ollut häntä
+rakastanut hartaammin kuin juuri nyt, koska hänen ja suuren mustan
+tulpaanin välisessä taistelussa tulpaani oli joutunut tappiolle, kuten
+jo hieman hämillämme tunnustimme.
+
+Mutta -- toistamme sen -- Rosa ei tiennyt suuren mustan tulpaanin
+tappiosta.
+
+Suoritettuaan lukemisen, joka jo kävi aika hyvin, hän otti kynän ja
+ryhtyi yhtä kehuttavalla tarmolla harjoittamaan tuota verrattomasti
+vaikeampaa kirjoitustaitoa.
+
+Kun Rosa sinä päivänä, jolloin Kornelius puhui niin varomattoman
+avomielisesti, jo kirjoitti melkein luettavasti, niin toivoi hän
+voivansa viimeistään viikkokauden kuluttua antaa vangille tietoja hänen
+tulpaanistaan.
+
+Hän ei ollut unohtanut sanaakaan Korneliuksen antamista ohjeista. Eihän
+Rosa tosin muutoinkaan unohtanut sanaakaan siitä, mitä Kornelius
+hänelle puhui, jos kohta ohjeiden antaminen ei ollutkaan kysymyksessä.
+
+Kornelius puolestaan heräsi rakastuneempana kuin koskaan ennen.
+Tulpaani oli tosin eloa uhkuvana ja hohtoisana yhä hänen mielessänsä,
+mutta ei enää aarteena, jolle hänen oli uhraaminen kaikki, yksin
+Rosakin, vaan kallisarvoisena kukkana, luonnon ja taiteen
+ihmetuotteena, jonka Jumala soi hänelle koristeeksi hänen rakastettunsa
+vyöhön.
+
+Mutta epämääräinen pelko vaivasi häntä koko päivän. Hän oli samassa
+tilassa kuin ihmiset, jotka ovat kyllin lujaluontoisia unohtaakseen
+hetkeksi, että suuri vaara uhkaa heitä samana iltana tai huomispäivänä.
+Voitettuaan ensi levottomuutensa he toimiskelevat tavalliseen tapaansa.
+Mutta tuon tuostakin unohdettu vaara äkkiä kouristaa heidän sydäntänsä.
+He vavahtavat, tiedustelevat itseltään syytä, ja unohdettu muistuu
+mieleen. -- Niin, niin, sanovat he huoaten, -- sehän se oli!
+
+Se, mikä Korneliusta vaivasi, oli pelko ettei Rosa enää tulisikaan tänä
+iltana kuten ennen.
+
+Ja sitä mukaa kuin ilta lähestyi, kävi hänen pelkonsa aina
+selväpiirteisemmäksi, aina kiihkeämmäksi, kunnes se lopuksi tykkänään
+täytti hänen mielensä, valtasi hänen koko olentonsa.
+
+Sykkivin sydämin tarkkasi hän illan pimenemistä, ja kuta synkemmäksi
+pimeys tuli, sitä selvemmin muisti hän edellisenä iltana lausumansa
+sanat, jotka olivat niin kovin pahoittaneet Rosa paran mieltä, ja
+hänestä tuntui käsittämättömältä, kuinka hän oli voinut kehottaa
+lohduttajatartaan uhraamaan hänet itsensä tulpaanille, luopumalla häntä
+näkemästä, jos niin olisi tarpeen, kun sentään Rosan näkeminen oli
+käynyt hänelle välttämättömäksi elämänehdoksi.
+
+Korneliuksen huoneesta voi kuulla tornikellon lyönnin. Se löi seitsemän
+-- kahdeksan -- yhdeksän. Ei konsanaan metallisointu ole värähdyttänyt
+sydäntä kiihkeämmin kuin tuo, jolla kellon vasara ilmoitti yhdeksännen
+tunnin loppua.
+
+Sitten seurasi hiljaisuus. Kornelius painoi kätensä sydämelleen,
+hillitäkseen sen sykintää, ja kuunteli.
+
+Rosan askeleet, hänen hameensa kahina olivat Korneliukselle niin tutut,
+että hän heti tyttösen ehdittyä portaitten ensi astuimelle tiesi sanoa:
+-- Hän siellä tulee!
+
+Mutta tänä iltana ei porraskäytävästä kuulunut mitään. Kello ilmoitti
+neljännestunnin taas kuluneen, sitten, kahteen eri äänilajiin kuuluvin
+sävelin, tunnin ehtineen puoleen, sitten seuraavaan neljännekseen, ja
+lopuksi saattoi se vakavasti ja juhlallisesti niin vankilan kuin
+Loewesteinin asukasten tietoon, että kymmenes tunti oli kulunut
+loppuun.
+
+Siihen aikaan Rosa tavallisesti läksi Korneliuksen luota. Nyt oli kello
+jo lyönyt, eikä Rosa ollut vielä saapunutkaan.
+
+Siis oli Kornelius aavistanut oikein. Rosa oli suuttunut, pysytteli
+huoneessaan ja jätti hänet oman onnensa nojaan.
+
+-- Olen täysin ansainnut kohtaloni, sanoi Kornelius. -- Hän ei tule, ja
+niin tehdessään hän on oikeassa. Hänen sijassaan menettelisin varmasti
+samoin.
+
+Mutta kaikesta huolimatta Kornelius kuunteli, odotti ja toivoi yhä
+vielä.
+
+Täten hän kuunteli ja odotti puoliyöhön saakka, mutta sitten hän
+lakkasi odottamasta ja heittäytyi riisuutumatta vuoteelleen.
+
+Yö oli pitkä ja surullinen, -- vihdoin koitti päivä. Mutta päivä ei
+tuonut mitään uutta toivoa vangin mieleen.
+
+Kello kahdeksan aamulla aukeni ovi, mutta Kornelius ei edes
+kääntänyt päätäänkään. Hän oli kuullut Gryphuksen raskaat askeleet
+porraskäytävästä, mutta hän tunsi varsin hyvin mielessään, että Gryphus
+tuli yksin.
+
+Hän ei katsahtanut edes vanginvartijaan päinkään.
+
+Ja kumminkin olisi hän halunnut tiedustella häneltä Rosan vointia. Niin
+oudolta kuin sellainen kysymys isästä voikin tuntua, yritti hän
+kumminkin jo tehdä sen. Itsekkäästi toivoi hän, että Rosa olisi sairas.
+
+Ellei mitään erikoista tapahtunut, ei Rosa koskaan tullut päivällä.
+Siis ei Kornelius voinut lainkaan täyttä totta odottaa häntä ennen
+iltaa. Mutta hänen äkilliset vavahduksensa, ovelle päin kuunteleva
+korvansa, nopeat luukkuun suuntautuvat katseensa todistivat sentään
+hämärästä toivosta, että Rosa poikkeaisi tavallisista tavoistansa.
+
+Gryphuksen tullessa toisen kerran oli Kornelius, unohtaen vanhan vihan,
+tiedustellut vartijaltaan kuinka tämä voi. Mutta Gryphus oli vastannut
+yksikantaan kuin spartalainen:
+
+-- Voin hyvin.
+
+Kolmannella kerralla Kornelius muutti kysymyksen muodon.
+
+-- Ei kukaan ole sairas Loewesteinissä? tiedusteli hän.
+
+-- Ei! vastasi Gryphus vielä lyhyempään kuin edellisellä kerralla ja
+sulki oven hänen nenänsä edessä.
+
+Tottumatonna liioin kuulemaan kohteliaisuuksia vangiltaan, oli Gryphus
+käsittänyt nuo kysymykset lahjomisen alkuyrityksiksi.
+
+Kornelius oli jälleen yksin. Kello oli seitsemän illalla, ja nyt
+uudistuivat edelläkuvatut tuskat, kiihkeämpinä vain kuin eilisiltana.
+
+Mutta kuten eilen, kuluivat tunnit tänäänkin tuomatta mukanaan tuota
+suloista ilmiötä, joka ristikon takaa oli kirkastanut Kornelius raukan
+tyrmän ja valaissut sen poissaoloajakseenkin.
+
+Van Baerle vietti yön todellisen epätoivon vallassa. Seuraavana
+päivänä tuntui hänestä Gryphus entistä rumemmalta, raaemmalta ja
+inhottavammalta: hänen päässään, tai pikemmin sydämessään, oli herännyt
+toivo, että Gryphus esti Rosaa tulemasta.
+
+Hänessä heräsi hurja halu kuristaa Gryphus kuoliaaksi. Mutta
+Korneliuksen kuoliaaksi kuristama Gryphus olisi kaikkien jumalallisten
+ja inhimillisten lakien mukaan estänyt Rosaa näkemästä Korneliusta enää
+konsanaan.
+
+Täten pelastui siis vanginvartija mitä suurimmasta vaarasta, vaaraa
+aavistamattaankaan.
+
+Ilta tuli, ja Korneliuksen epätoivo muuttui surumielisyydeksi. Tuo
+surumielisyys oli sitä synkempää, kun hänen surunsa ohella täytyi
+ajatella myöskin tulpaani parkaansa. Huhtikuu oli ehtinyt juuri siihen
+kohtaan, jota taitavimmat puutarhurit katsovat tulpaanien
+istuttamiselle soveliaimmaksi. Hän oli sanonut Rosalle: -- Minä määrään
+päivän, jolloin sipuli on istutettava. -- Hän olisi tänään määrännyt
+sen seuraavana iltana tapahtuvaksi. Sää oli oivallinen, ilmaa, joka
+tosin vielä oli hiukan kosteata, lämmittivät huhtikuun kalpeat, mutta
+kalpeudestaan huolimatta niin suloiset auringonsäteet. Entä jos Rosa
+antaisi oikean istuttamisajan mennä ohi, jos tuskaan, jota hän tunsi,
+kun ei saanut Rosaa nähdä, vielä liittyisi mielenhaikeus siitä, että
+sipuli turmeltuisi liian myöhäisen istutuksen johdosta, -- tai jos se
+jäisi tykkänään istuttamatta!
+
+Ei ihme, jos Korneliukselle, molemmat huolet sydämessään, ruoka ja
+juoma lakkasi maittamasta!
+
+Näin kävi hänen neljäntenä päivänä.
+
+Kornelius oli säälittävän näköinen, kun hän mykkänä ja tuskasta ja
+paastosta kalpeana katsoi ulos ristikkoakkunastaan, pyrkien vaaran
+uhalla, ettei enää voisi vetää päätään takaisin, katsomaan akkunasta
+vasemmalla olevaan, rantaan päin aukenevaan pieneen puutarhaan, josta
+Rosa oli hänelle puhunut, ja jossa hän toivoi huhtikuun vaaleassa
+päivänpaisteessa näkevänsä nuoren tytön tai tulpaanin, nuo molemmat
+kadottamansa lemmityt.
+
+Illalla Gryphus sai viedä pois Korneliuksen aamiaisen ja päivällisen;
+hän oli niihin tuskin koskenutkaan.
+
+Seuraavana päivänä hän ei kajonnut niihin ollenkaan, joten Gryphus sai
+viedä noita molempia aterioita vartan valmistetut ruuat täysin
+koskemattomina takaisin.
+
+Sinä päivänä ei Kornelius ollut lainkaan noussut vuoteelta.
+
+-- Oivallista, sanoi Gryphus palatessaan viime käynniltään, -- varsin
+oivallista! Luulen että pääsemme pian tuosta oppineesta!
+
+Rosa vavahti.
+
+-- Mitä tarkoitatte? kysyi Jakob.
+
+-- Hän ei syö eikä juo enää eikä nouse enää vuoteeltaan, sanoi Gryphus.
+-- Hän lähtee täältä tiehensä arkussa, kuten herra Grotius, mutta se
+arkku on oleva ruumisarkku.
+
+Rosa kävi kuolonkalpeaksi.
+
+-- Oi, sopersi hän, -- käsitän kaikki! Hän on levoton tulpaaninsa
+takia.
+
+Ja mieli ahdistettuna hän nousi, palasi huoneeseensa ja otti kynän ja
+paperia, viettääksensä yönsä kirjaimia piirtämällä.
+
+Kun Kornelius seuraavana aamuna nousi vuoteeltaan laahautuakseen
+akkunan luo, huomasi hän paperin, joka oven alatse oli työnnetty
+sisään.
+
+Hän sieppasi sen käteensä, avasi sen ja luki. Käsialalla, joka oli
+viikkokauden aikana parantunut siinä määrin, että hän sitä tuskin enää
+tunsikaan, oli Rosa kirjoittanut hänelle:
+
+»Olkaa levollinen, tulpaaninne voi hyvin.»
+
+Vaikka nuo sanat vapauttivatkin Korneliuksen osasta hänen huoliansa,
+koski niihin kätkeytyvä iva kumminkin hänen mieleensä. Siis -- Rosa ei
+ollut sairas, hän oli loukkaantunut. Rosaa ei kukaan estänyt tulemasta,
+hän pysyi vapaaehtoisesti poissa Korneliuksen luota.
+
+Rosalla oli siis kylläksi tahdonlujuutta pysyäkseen poissa hänen
+luotaan, joka oli kuolla surusta, kun ei saanut häntä nähdä.
+
+Korneliuksella oli paperia ja kynä, jonka Rosa oli hänelle tuonut. Hän
+käsitti tyttösen odottavan vastausta, mutta että hän tulisi noutamaan
+sen vasta yöllä. Hän kirjoitti siis samanlaiselle paperilapulle kuin
+se, jonka oli saanut:
+
+»En ole sairas levottomuudesta tulpaanin takia, vaan mielipahasta, kun
+en enää saa nähdä teitä.»
+
+Gryphuksen mentyä pois ja illan tultua hän työnsi kirjeen oven alatse
+ulos ja jäi kuuntelemaan.
+
+Mutta niin kiihkeästi kuin hän tarkkasikin, ei hän kuullut askeleita
+eikä hameen kahinaa.
+
+Hän kuuli vain äänen, heikon kuin henkäys ja vienon kuin hyväily,
+ristikon takaa kuiskaavan:
+
+-- Huomenna!
+
+Huomenna, -- huomenna oli viikko kulunut umpeen. Viikkokauden aikana
+eivät Kornelius ja Rosa olleet tavanneet toisiansa.
+
+
+
+
+XX.
+
+MITÄ TÄMÄN VIIKKOKAUDEN KULUESSA OLI TAPAHTUNUT.
+
+
+Seuraavana päivänä kuuli Kornelius luukkunsa takaa rapinaa, kuten
+Rosalla heidän ystävyytensä päivinä oli ollut tapana ilmoittaa
+tulostansa.
+
+Voi arvata ettei Kornelius ollut kovin kaukana ovesta, jonka luukun
+takaa oli ilmestyvä tuo viehättävä olento, jota vailla hänen oli
+täytynyt olla niin kauan.
+
+Rosa, joka odotti häntä lamppu kädessä, teki ehdottomasti hämmästystä
+ilmaisevan liikkeen, nähdessään vangin niin alakuloisena ja kalpeana.
+
+-- Te olette sairas, herra Kornelius? kysyi hän.
+
+-- Kyllä, neiti, vastasi Kornelius, -- sairas ruumiin ja sielun
+puolesta.
+
+-- Näin ettette enää syönyt, sanoi Rosa. -- Isäni sanoi ettette
+enää edes noussut vuoteelta. Silloin kirjoitin teille, teitä
+rauhoittaakseni, tuosta aarteesta, joka aiheutti levottomuutenne.
+
+-- Ja minä puolestani, sanoi Kornelius, -- vastasin teille. Nähdessäni
+teidät jälleen täällä, rakas Rosa, luulin teidän saaneen kirjeeni.
+
+-- Olette oikeassa, olen sen saanutkin.
+
+-- Ette voi puolustukseksenne sanoa ettette osaisi lukea. Te luette
+sujuvasti ja sitä paitsi olette edistynyt suunnattomasti
+kirjoituksessakin.
+
+-- Olette oikeassa. En ole ainoastaan saanut kirjettänne, vaan myöskin
+lukenut sen. Sentähden tulin katsomaan, olisiko jotain keinoa saada
+teidät jälleen terveeksi.
+
+-- Saada minut terveeksi! huudahti Kornelius. -- Sananne herättävät
+toiveen, että teillä on minulle hyviä uutisia.
+
+Rosa joko ei ymmärtänyt näihin sanoihin liittyvää katsetta tai ei ollut
+sitä ymmärtävinään. Hän vastasi vakavasti:
+
+-- Minulla on vain kerrottavaa teidän tulpaanistanne, jonka takia
+tiedän teidän olevan niin vakavasti huolissanne.
+
+Rosa lausui nuo sanat niin jäykkään tapaan, että Kornelius vavahti.
+
+Innokas tulpaaninviljelijä ei käsittänyt mitä kaikkea lapsi parka pyrki
+salaamaan välinpitämättömyydellään, otellen yhä kilpailijattarensa,
+mustan tulpaanin kanssa.
+
+-- Oi, mumisi Kornelius, -- siis yhä vielä, yhä vielä! Hyvä Jumala,
+enkö ole sanonut teille, Rosa, että ajattelin yksin teitä, että te
+olitte huolieni ainaisena esineenä, että kaipasin yksin teitä, että te
+poissaolollanne riistitte minulta ilman, lämmön, valon, elämän!
+
+Rosa hymyili alakuloisesti.
+
+-- Oi, sanoi hän, -- teidän tulpaaninne on ollut suuressa vaarassa.
+
+Kornelius vavahti ehdottomasti, tarttuen siten ansaan, jos Rosan sanat
+todella olivat ansaksi tarkoitetut.
+
+-- Suuressa vaarassa! huudahti hän vavisten. -- Hyvä Jumala, missä
+vaarassa?
+
+Rosa katsoi häneen lempeän säälivästi, tuntien vaativansa tuolta
+mieheltä mahdottomia ja olevansa pakotettu pitämään hyvänänsä hänen
+heikkoutensa.
+
+-- Te olitte oikeassa, sanoi Rosa, -- tuo ihailija, herra Jakob, ei
+tullut minun tähteni.
+
+-- Kenen tähden hän sitten tuli? kysyi Kornelius levotonna.
+
+-- Hän tuli tulpaanin tähden.
+
+-- Oi! huudahti Kornelius, kalveten enemmän kuullessaan tuon uutisen
+kuin oli kalvennut, kun Rosa erehtyen oli kaksi viikkoa aikaisemmin
+kertonut hänelle Jakobin tulleen hänen tähtensä.
+
+Rosa näki hänen kauhistuksensa, ja Kornelius voi hänen kasvojensa
+ilmeestä arvata hänen ajattelevan sitä, mitä me juuri lausuimme.
+
+-- Suokaa anteeksi, Rosa, sanoi hän, -- minähän tunnen teidät, --
+tunnen hyvyytenne ja rehellisen sydämenne. Jumala on antanut teille
+ajatus-, arvostelu- ja liikkumiskyvyn sekä voimaa puolustautua, mutta
+vaaranalaiselle tulpaani raukalleni Jumala ei ole antanut mitään tästä
+kaikesta.
+
+Vastaamatta mitään vangin puolustukseen Rosa jatkoi:
+
+-- Teidän käytyänne levottomaksi tuon ihmisen takia, joka oli seurannut
+minua puutarhaan ja jonka tunsin Jakobiksi, minä kävin vielä
+levottomammaksi kuin te. Menettelin siis siten kuin olitte käskenyt,
+seuraavana päivänä sen jälkeen kuin viimeksi kävin luonanne, ja jolloin
+te sanoitte...
+
+Kornelius keskeytti hänet.
+
+-- Pyydän vielä kerran anteeksi, Rosa, huudahti hän. -- Nuo sanani
+olivat mielettömiä. Olen jo pyytänyt anteeksi ja pyydän vielä kerran!
+Ettekö sitten aio koskaan enää leppyä!
+
+-- Seuraavana päivänä, jatkoi Rosa, -- menin minä puutarhaan, muistaen
+mitä olitte sanonut ... muistaen kuinka olitte kehottanut minua
+salajuonella hankkimaan tietoa siitä, tarkoittiko tuon inhottavan
+miehen ihailu minua vai tulpaania.
+
+-- Olette oikeassa, hän on todella inhottava... Tehän vihaatte myöskin
+tuota ihmistä?
+
+-- Vihaan toden totta, sanoi Rosa, -- sillä hän on syypää viime
+viikolla kestämiini kärsimyksiin!
+
+-- Oi, te olette siis myöskin kärsinyt, Rosa? Kiitän teitä noista
+sanoistanne!
+
+-- Tuon onnettoman illan jälkeisenä päivänä, jatkoi Rosa, -- menin siis
+puutarhaan, ja astellessani kohden lavaa, johon aioin istuttaa
+tulpaanin, katsahdin tuon tuostakin taakseni, nähdäkseni seuraisiko
+minua joku, kuten edellisellä kerralla.
+
+-- Ja kuinka oli? kysyi Kornelius.
+
+-- Sama haamu hiipi portista sisään ja muurin vieritse seljapensasten
+taakse.
+
+-- Ettehän ollut häntä näkevinänne? kysyi Kornelius, muistaen vielä
+tarkoin Rosalle antamansa neuvot.
+
+-- Kumarruin lavaa kohden ja kaivoin sitä lapiolla, ikäänkuin olisin
+istuttanut sipulin.
+
+-- Entä hän ... hän ... mitä hän teki sillä aikaa?
+
+-- Näin kuinka hänen silmänsä kiiluivat kuin tiikerin silmät pensaikon
+takaa.
+
+-- Siinä näette! siinä näette! sanoi Kornelius.
+
+-- Kun työni oli olevinaan lopussa, läksin pois.
+
+-- Mutta ainoastaan puutarhan portin taakse, eikö niin? Niin että
+voitte portin taikka lukon raosta nähdä mitä hän teki teidän mentyänne?
+
+-- Hän odotti hetken, ollakseen varma etten enää palaisi, sitten hän
+syöksähti kuin susi piilopaikastaan, kulki pitkää kiertotietä lavan
+luo, ja saavutettuaan päämaalinsa, nimittäin sen lavan, jota äskettäin
+oli muokkailtu, hän pysähtyi välinpitämättömän näköisenä, katsahti joka
+suuntaan, silmäili läheisten rakennusten joka akkunaa, tarkasteli
+maata, taivasta ja ilmaa, ja tultuaan vakuutetuksi että oli aivan
+yksin, turvassa kaikkein ihmisten katseilta, hän hyökkäsi lavan
+kimppuun, upotti kätensä pehmeään maahan ja otti sieltä multakimpaleen,
+jonka paloitteli varovasti, nähdäkseen oliko sipuli sen sisässä.
+Kolmeen kertaan uudistui tuo temppu ja yhä suuremmalla kiihkeydellä,
+kunnes hän lopuksi alkoi käsittää joutuneensa jonkun salajuonen
+uhriksi. Silloin pyrki hän voittamaan tulisen kiihkonsa, otti haravan,
+tasoitti maan, jättääksensä sen samaan tilaan kuin missä se oli hänen
+tullessaan, ja häpeissään ja nyrpeissään hän läksi kulkemaan kohden
+porttia, tavotellen huvikseen kävelevän henkilön välinpitämätöntä
+kasvoinilmettä.
+
+-- Oi tuota katalaa, mumisi Kornelius, pyyhkiellen pois otsaansa pitkin
+virtaavia hikipisaroita. -- Oi tuota katalaa! Vaan johan sen arvasin!
+Mutta miten on sipulin laita, Rosa? Valitettavasti on jo hiukan
+myöhäistä istuttaa se.
+
+-- Sipuli on ollut jo kuusi päivää maassa.
+
+-- Missä sitten? Kuinka niin? huudahti Kornelius. -- Hyvä Jumala,
+kuinka varomatonta! Missä se on? Minkälaisessa maassa? Onko se
+sopivalla paikalla puutarhassa? Eikö tuo inhottava Jakob voi sitä
+löytää ja varastaa?
+
+-- Ei, ellei hän lyö rikki huoneeni ovea.
+
+-- Se on siis teidän huoneessanne, Rosa, sanoi Kornelius hiukan
+rauhoittuneena. -- Mutta millaisessa mullassa, millaisessa astiassa?
+Estehän liene pannut sitä juurtumaan veteen, kuten Haarlemin ja
+Dordrechtin kunnon naiset, jotka itsepintaisesti kuvittelevat että vesi
+voisi korvata mullan, -- vesi, jossa on kolmekymmentäkolme osaa happea
+ja kuusikymmentäkuusi osaa vetyä, jota vastoin... Mutta mitä minä tässä
+teille juttelenkaan...
+
+-- Se kuuluu todellakin hiukan liian oppineelta minun korvissani,
+vastasi Rosa hymyillen. -- Tyydyn siis vastaamaan teille, teitä
+rauhoittaakseni, että sipulinne ei ole vedessä.
+
+-- Vapautatte minut suuresta huolesta.
+
+-- Se on oivassa kiviruukussa, joka on juuri samankokoinen kuin se,
+johon te olitte istuttanut oman sipulinne. Se kasvaa maassa, jonka olen
+valmistanut sekoittamalla kolmeen neljäsosaan mitä oivallisinta
+puutarhamultaa neljäsosan tieltä ottamaani maata. Oi, olen kuullut
+teidän ja tuon Jakob konnan -- kuten te häntä nimitätte -- niin usein
+sanovan millaisessa mullassa tulpaanin tulee kasvaa, että tiedän sen
+yhtä hyvin kuin Haarlemin etevin puutarhuri.
+
+-- Ja nyt on vielä jäljellä kysymys päivänpaisteesta. Mitä siitä
+tiedätte kertoa?
+
+-- Nyt se on koko päivän päivänpaisteessa, milloin aurinko vain
+paistaa. Mutta kun se on noussut maasta esiin ja päivänpaiste on käynyt
+kuumemmaksi, menettelen minä kuten te teitte, rakas herra Kornelius.
+Pidän sitä itäänpäin olevalla akkunallani kello kahdeksasta aamulla
+kello yhteentoista, ja länteenpäin olevalla kello kolmesta iltapäivällä
+kello viiteen.
+
+-- Oikein, oikein! huudahti Kornelius. -- Te olette oiva puutarhuri,
+ihana Rosani. Mutta pelkään että tulpaanini hoito vie kaiken aikanne.
+
+-- Se on kyllä totta, sanoi Rosa, -- mutta mitäpä sillä on väliä.
+Teidän tulpaaninne on minun tyttäreni. Omistan sille sen ajan, jonka
+omistaisin lapselleni, jos olisin äiti. Ainoastaan rupeamalla sen
+äidiksi, lisäsi hän hymyillen, -- voin lakata olemasta sen
+kilpailijatar.
+
+-- Hyvä, rakas Rosa! mumisi Kornelius, luoden nuoreen tyttöön
+katseen, joka tulkitsi paljoa ilmeisemmin rakastavan miehen kuin
+tulpaaninviljelijän tunteita ja hiukan lohdutti Rosaa.
+
+Nyt seurasi hetken vaitiolo, kun Kornelius pyrki ristikon takaa
+tavottamaan Rosan kättä, jonka tämä veti pois.
+
+-- Siis kuusi päivää on sipuli jo ollut maassa, jatkoi Kornelius.
+
+-- Niin kyllä, herra Kornelius, vastasi tyttö.
+
+-- Eikö se vielä ole versonut esiin?
+
+-- Ei, mutta luulen taimen tulevan esiin huomenna.
+
+-- Huomisiltana saan taas kuulla siitä, kuten teistä itsestännekin,
+eikö niin, Rosa? Tyttärenne, kuten sitä nimititte, kiinnittää suuressa
+määrin mieltäni, mutta sen äiti vielä melkoista enemmän.
+
+-- Huomennako? sanoi Rosa, luoden salaa katseen Korneliukseen. -- En
+tiedä, voinko tulla huomenna.
+
+-- Hyvä Jumala! sanoi Kornelius. -- Miksi ette voisi tulla huomenna?
+
+-- Minulla on tuhansia tehtäviä.
+
+-- Ja minulla aina vain yksi ja sama.
+
+-- Niin, rakastaa tulpaanianne.
+
+-- Rakastaa teitä, Rosa.
+
+Rosa pudisti päätänsä.
+
+Jälleen seurasi äänettömyys.
+
+-- Kaikki vaihtelee luonnossa, sanoi van Baerle katkaisten vaitiolon.
+-- Kevään kukkasia seuraavat toiset kukat, ja mehiläiset, jotka
+hellästi hyväilivät orvokkeja ja kultalakkoja, lähestyvät taas yhtä
+rakastavaisina kuusamaa, ruusuja, jasmiineja, päivänkukkia ja
+kurjenpolvia.
+
+-- Mitä te tuolla tarkoitatte? kysyi Rosa.
+
+-- Sitä, neiti, että teitä huvitti aluksi kuulla iloistani ja
+huolistani. Te vaalitte yhteisen nuoruutemme kukkaa. Mutta minun
+kukkani oli tuomittu kuihtumaan varjossa. Vangin toiveitten ja ilojen
+kukkatarhalla on vain yksi vuodenaika. Se ei ole noiden ihanain
+kukkatarhojen vertainen, joissa ilma on raikas ja päivä paistaa. Kun
+kevätsato on korjattu, entävät mehiläiset sellaiset kuin te,
+hentovartaloiset, kultasarviset mehiläiset, läpikuultavin siivin
+ristikkojen välitse pois, paeten kylmää, yksinäisyyttä, alakuloisuutta,
+hakemaan sulotuoksua ja lämpöä, hakemaan onnea!
+
+Rosa loi Korneliukseen katseen, jota tämä ei huomannut. Hän oli luonut
+silmänsä taivaalle.
+
+Huoaten hän jatkoi:
+
+-- Te olette hylännyt minut, neiti Rosa, saadaksenne iloita kaikista
+vuodenajoista. Olette oikeassa, eikä minulla ole syytä valittaa. Mitä
+oikeutta minulla olisi vaatia teiltä uskollisuutta?
+
+-- Uskollisuutta! huudahti Rosa, salaamatta enää kyyneleitä, jotka
+vierivät pitkin hänen poskiansa. -- Enkö minä sitten ole ollut teille
+uskollinen?
+
+-- Onko tuo uskollisuutta, huudahti Kornelius, -- kun hylkäätte minut,
+jätätte minut tänne kuolemaan?
+
+-- Mutta herra Kornelius, lausui Rosa, -- enkö tee hyväksenne kaikkea
+mitä voin tehdä, kun tuottaakseni teille huvia hoitelen tulpaanianne?
+
+-- Tuo puheenne on katkeraa, Rosa. Te luette minulle viaksi ainoan
+sekoittamattoman ilon, joka minulla on ollut tässä maailmassa.
+
+-- En lue teille mitään viaksi, herra Kornelius, -- ellen kenties sitä
+syvää surua, jota tunsin, kun minulle Buitenhofissa kerrottiin että
+teidät oli tuomittu kuolemaan.
+
+-- Mutta teitä harmittaa se, että minä pidän kukkasista.
+
+-- Ei se, että te niistä pidätte, herra Kornelius, vaan siitä olen
+suruissani, että te pidätte niistä enemmän kuin minusta.
+
+-- Oi rakas, rakas lemmittyni, huudahti Kornelius, -- katsokaa, kuinka
+käteni vapisevat, kuinka otsani on kalpea, -- kuunnelkaa, kuunnelkaa
+kuinka sydämeni sykkii, -- ei siksi, että musta tulpaani minulle
+suopeasti hymyilisi, -- ei, vaan siksi, että te hymyilette minulle,
+teidän otsanne lähestyy minua, -- siksi, että minusta tuntuu, vaikka
+sitä tuskin rohkenen uskoakaan, kuin tavottelisivat pakenevat kätenne
+minun käsiäni, kuin tuntisin kauniiden kasvojenne lämmön kylmän
+ristikon takaa. Rosa, rakkaani, tuhotkaa mustan tulpaanin sipuli,
+hävittäkää idussansa tuo kukka, riistäkää minulta viaton ja ihana
+unelma, joka on elämääni sulostuttanut, -- riistäkää minulta muutkin
+rikkaampiväriset, komeammat, viehkeämmät kukat, riistäkää ne kaikki
+tyyni, te kateellinen kukkanen, joka ette suvaitse rinnallanne muita
+kukkasia, mutta suokaa minulle ilo kuulla äänenne, kuulla askeleenne
+porraskäytävästä, nähdä liikkeenne, nähdä silmienne säihky synkän
+ristikkoni takaa, suokaa minulle vakuutus, että rakastatte minua, kuten
+minä teitä! Rakastakaa minua, Rosa, sillä minä rakastan teitä yli
+kaiken maailmassa!
+
+-- Lukuunottamatta mustaa tulpaania, huokasi Rosa, jonka itsepintaiset
+kädet vihdoinkin suostuivat hyväillen antautumaan Korneliuksen
+suudeltaviksi.
+
+-- Yli kaiken, Rosa.
+
+-- Voinko luottaa teihin?
+
+-- Kuin Jumalaan.
+
+-- Mutta tuo vakuutuksenne ei velvoita teitä rakastamaan minua
+kovinkaan paljoa.
+
+-- Valitettavasti ei, -- mutta se velvoittaa teitä johonkin.
+
+-- Mihinkä sitten?
+
+-- Pysymään toistaiseksi naimatonna.
+
+Rosa hymyili.
+
+-- Oi kuinka itsekäs te olette, sanoi hän. -- Teillä on lemmitty, jota
+jumaloitte. Te ajattelette vain häntä, uneksitte vain hänestä. Kun
+teidät tuomitaan kuolemaan, omistatte mestauslavalla viimeisen
+huokauksenne hänelle. Ja kumminkin te vaaditte minua, tyttö parkaa,
+luopumaan tulevaisuudentoivoistani, kunnianhimostani.
+
+-- Mutta mistä lemmitystä te sitten puhutte? kysyi Kornelius, hakien
+turhaan muistinsa kätköistä naista, jota Rosa olisi voinut tarkoittaa.
+
+-- Teidän tummasta kaunottarestanne, hyvä herra, -- tuosta
+solakkavartisesta, hentojalkaisesta, ylväästä kaunottaresta. Puhun
+kukastanne.
+
+Kornelius hymyili.
+
+-- Mutta entä te, kunnon Rosani. Lukuunottamatta ihailijaanne Jakobia,
+jonka sydän tosin kuuluu toiselle, teillä on liuta kosiskelijoita,
+jotka teitä imartelevat. Muistatteko, mitä te minulle kerroitte Haagin
+ylioppilaista, upseereista, kauppapalvelijoista? Eikö Loewesteinissä
+ole lainkaan kauppapalvelijoita, ei upseereja eikä ylioppilaita?
+
+-- On, yllin kyllin.
+
+-- Ja ne kirjoittelevat?
+
+-- Niin tekevät.
+
+-- Ja nyt, kun te osaatte lukea...
+
+Ja Kornelius huokasi ajatellessaan että Rosan oli kiittäminen juuri
+häntä, vanki parkaa, siitä että osasi lukea rakkaudenkirjeensä.
+
+-- Mutta lukiessani nuo kirjeet, sanoi Rosa, -- ja pyrkiessäni
+tutustumaan ihailijoihini, noudatan vain teidän määräyksiänne.
+
+-- Kuinka, minun määräyksiäni?
+
+-- Niin kyllä. Ettekö muista enää, sanoi Rosa, vuoroonsa huoaisten, --
+tuota testamenttia, jonka olette kirjoittanut herra Kornelius de Wittin
+raamattuun? Minä en sitä puolestani unohda, sillä nyt, kun osaan lukea,
+luen sen uudelleen joka päivä, usein kahdestikin päivässä. Tuossa
+testamentissa te määräätte, että minun on rakastettava kuudenkolmatta
+tai kahdeksankolmatta vuoden ikäistä miestä ja mentävä naimisiin hänen
+kanssaan. Koetan hakea tuollaista nuorta miestä, ja kun päiväni kuluvat
+tulpaaninne hoitamiseen, täytyy teidän suoda minun käyttää ilta häntä
+hakeakseni.
+
+-- Oi Rosa, tuo testamentti on laadittu sillä edellytyksellä että minä
+kuolisin, ja, kiitos taivaan, minä elän!
+
+-- No hyvä, luovun siis hakemasta tuota kuuden- tai kahdeksankolmatta
+vuoden ikäistä miestä ja tulen edelleen teitä tervehtimään.
+
+-- Oi Rosa, tulkaa, tulkaa!
+
+-- Mutta minulla on muuan ehto.
+
+-- Suostun siihen etukäteen.
+
+-- Ehtoni on, ettei mustaa tulpaania mainita kolmeen päivään.
+
+-- Ei koskaan, jos niin tahdotte.
+
+-- Ei pidä sentään vaatia mahdottomia, vastasi tyttönen.
+
+Ja ikäänkuin epähuomiossa hän lähensi raikkaan poskensa ristikkoon, ja
+niin lähelle, että Kornelius voi koskettaa sitä huulillaan.
+
+Rosan huulilta kajahti huudahdus täynnä rakkautta, ja hän kiiruhti
+pois.
+
+
+
+
+XXI. TOINEN SIPULI.
+
+
+Nyt seurasi suloinen yö ja vielä suloisempi päivä.
+
+Edellisinä päivinä oli vankityrmä tuntunut entistä tukahduttavammalta,
+synkemmältä, matalammalta. Koko sen paino tuntui raskaana taakkana
+lepäävän vangin hartioilla. Sen muurit olivat mustat, sen ilma kylmä,
+päivä oli töin tuskin päässyt pilkistämään sisään ristikkoakkunan
+tankojen välitse.
+
+Mutta Korneliuksen herätessä seuraavana aamuna leikitteli auringonsäde
+ristikolla, kyyhkyset ensivät siivet levällä läpi ilman, toisten
+hellästi kuherrellessa suljetun akkunan yläpuolella.
+
+Kornelius kiiruhti akkunan luo ja aukaisi sen. Hänestä oli kuin olisi
+elämä, ilo, melkein vapauskin tullut tuon auringonsäteen mukana hänen
+synkkään huoneeseensa.
+
+Rakkaus oli tullut hänen luoksensa ja kirkastanut kaikki hänen
+ympärillään, -- rakkaus, tuo taivaan kukkanen, hohtoisampi, tuoksuvampi
+kuin mitkään maalliset kukkaset.
+
+Sen sijaan että Gryphus edellisinä päivinä huoneeseen tullessaan oli
+tavannut vangin äreänä vuoteessaan, hän nyt oli noussut levolta ja
+lauleskeli jotakin oopperan säveltä.
+
+Gryphus loi häneen syrjäkatseen.
+
+-- No, kuinkas tänään voidaan? tiedusteli Kornelius.
+
+Gryphus silmäili häntä yhä syrjästä.
+
+-- Koira ja herra Jakob ja kaunis Rosamme, kuinka ne voivat kaikki
+tyyni?
+
+Gryphus irvisti hampaitansa.
+
+-- Tässä on aamiaisenne, sanoi hän.
+
+-- Kiitoksia, ystäväni Kerberos, lausui vanki, -- se tulee oikeaan
+aikaan, minulla on kova nälkä.
+
+-- Vai on teidän nälkä? ihmetteli Gryphus.
+
+-- Miksikä ei olisi? kysyi van Baerle.
+
+-- Salajuonet näyttävät edistyvän hyvin, tuumiskeli Gryphus.
+
+-- Mitkä salajuonet? kysyi Kornelius.
+
+-- En puhu turhia, mutta pidän varani, oppinut herrani. Olkaa
+levollinen, pidän kyllä varani.
+
+-- Pitäkää vain varanne, ystäväni! sanoi van Baerle. -- Olen
+salajuonineni käytettävänänne!
+
+-- Saammepa nähdä, kun tulee päivällisen aika, sanoi Gryphus.
+
+Ja hän läksi huoneesta.
+
+-- Päivällisen aika, toisti Kornelius. -- Mitä hän tarkoitti? No,
+odottakaamme! Päivällisen aikaan se käy ilmi.
+
+Korneliuksen kävi helpoksi odottaa päivällisen aikaa. Päivällisajan
+jälkeen oli vielä seuraava yhdeksän aika illalla.
+
+Puolenpäivän aikaan kuului Gryphuksen askelten lisäksi porraskäytävästä
+kolmen tai neljän sotamiehen askeleet.
+
+Ovi aukeni, Gryphus tuli sisään ja päästi sinne sotamiehetkin sekä
+sulki oven heidän jälkeensä.
+
+-- No niin, sanoi hän, -- nyt ryhdymme hakemaan.
+
+Korneliuksen taskut tarkastettiin, sitten tutkittiin löytyisikö mitään
+takin ja liivin välistä, liivin ja paidan, paidan ja ihon välistä, --
+mutta ei löytynyt mitään.
+
+Nyt haettiin lakanoista, patjoista, oljista, mutta ei mitään löytynyt.
+
+Kornelius riemuitsi mielessään, kun ei ollut suostunut istuttamaan
+kolmatta sipulia. Gryphus olisi varmasti löytänyt sen tällä
+hakuretkellään, kuinka huolellisesti se olisikin ollut piilotettu, ja
+sen olisi käynyt kuten ensimäisen sipulin.
+
+Ei konsanaan vanki lienekään iloisemmin kasvoin seurannut huoneessaan
+pidettyä tarkastusta, kuin nyt Kornelius.
+
+Gryphus läksi tiehensä vieden mukanaan lyijykynän ja kolme tai neljä
+lehtistä tuota valkoista paperia, jota Rosa oli Korneliukselle antanut.
+Siinä oli koko voittosaalis.
+
+Kuuden ajoissa Gryphus palasi, tällä kertaa yksin. Kornelius koetti
+lepyttää häntä, mutta Gryphus murisi, osotti hammasta, joka hänellä oli
+suunsa kulmauksessa, ja poistui huoneesta takaperin, ikäänkuin peläten
+Korneliuksen käyvän hänen kimppuunsa.
+
+Kornelius tyrskähti nauruun.
+
+Tämä saattoi Gryphuksen huutamaan hänelle ristikon takaa:
+
+-- Hyvä, hyvä! Saammepa nähdä, kumpi meistä nauraa viimeiseksi!
+
+Ainakin tänä iltana toivoi Kornelius voivansa nauraa viimeiseksi, sillä
+Kornelius odotti Rosaa.
+
+Rosa tuli yhdeksän aikaan, mutta hän tuli ilman lyhtyä. Hän ei
+tarvinnut enää valkeata, hän osasi nyt lukea.
+
+Valkea olisi myöskin voinut antaa ilmi Rosan, jota Jakob piti silmällä
+tarkemmin kuin konsanaan.
+
+Ja lopuksi, -- kun Rosa punehtui, näkyi punehtuminen liian selvästi
+lyhdyn valossa.
+
+Mistä puhelivat Rosa ja Kornelius tänä iltana? Samasta, mistä
+rakastavaiset puhuvat oven kynnyksellä Ranskassa, parvekeaidan molemmin
+puolin Espanjassa, ylhäältä terassilta alas maahan Itämailla.
+
+He puhuivat asioista, jotka suovat hetkille siivet, jotka kiihdyttävät
+ajan vauhtia.
+
+He puhuivat kaikesta muusta, vaan eivät mustasta tulpaanista.
+
+Kello kymmenen aikaan he erosivat kuten tavallisesti.
+
+Kornelius oli onnellinen, niin onnellinen kuin voi olla
+tulpaaninviljelijä, jolle ei ole puhuttu hänen tulpaanistaan.
+
+Rosa oli hänestä ihana kuin itse rakkaudenjumalatar; hän oli hänestä
+hyvä, herttainen, viehättävä.
+
+Mutta miksi ei Rosa suvainnut kuulla puhuttavan tulpaaneista?
+
+Siinä suhteessa oli Rosalla paha virhe.
+
+Huokaellen lohdutti Kornelius itseään ajatuksella, ettei täydellistä
+naista ole olemassakaan.
+
+Hän vietti osan yötä tuota epätäydellisyyttä mietiskellen. Toisin
+sanoen, hän ajatteli Rosaa niin kauan kuin oli valveilla.
+
+Nukuttuaan hän uneksi hänestä.
+
+Mutta unelmien Rosa oli paljoa täydellisempi kuin todellinen. Ei sillä
+hyvä, että hän puhui tulpaaneista, vaan hän toi sitä paitsi
+Korneliukselle komean mustan tulpaanin kiinalaisessa maljakossa.
+
+Kornelius heräsi ilosta väristen ja mumisi: -- Rosa, Rosa, rakastan
+sinua!
+
+Ja kun oli jo valoisa päivä, ei Kornelius katsonut sopivaksi enää
+nukkua uudelleen.
+
+Hänelle jäi siis koko päiväksi mieleen tuo unessa saatu kuva.
+
+Oi! Jos Rosa olisi puhunut tulpaanista, olisi hän Korneliuksen mielestä
+ollut täydellisempi kuin maailman etevimmät ja ihanimmat kuningattaret,
+-- Semiramis, Kleopatra, Elisabet, Anna Itävaltalainen!
+
+Mutta Rosa oli kieltänyt, uhalla ettei enää palaisi, mainitsemasta
+tulpaania kolmeen päivään.
+
+Rakastaja oli tosin siten saanut käytettäväkseen seitsemänkymmentäkaksi
+tuntia, mutta nämä seitsemänkymmentäkaksi tuntia olivat anastetut
+tulpaaninviljelijältä.
+
+Tosinhan näistä seitsemästäkymmenestäkahdesta tunnista jo oli kulunut
+kolmekymmentäkuusi.
+
+Toiset kolmekymmentäkuusi kyllä myöskin kuluisivat pian:
+kahdeksantoista odotellessa, kahdeksantoista Rosaa muistellessa.
+
+Rosa tuli tavalliseen aikaan. Kornelius kesti sankarimaisesti
+rangaistuksensa. Hän olisi ollut oiva pythagoralainen, ja jos hänen
+olisi sallittu kerran päivässä kysyä kuulumisia tulpaanistaan, olisi
+hän rauhallisesti tyytynyt veljeskunnan sääntöjen mukaisesti muutoin
+vaikenemaan viisi vuotta.
+
+Onneksi hänen kaunis vieraansa käsitti varsin hyvin, että jos on
+toisaalta vaatelias, täytyy toisaalta olla myöntyväinen. Hän salli siis
+Korneliuksen vetää hänen sormensa ristikon aukosta sisään, hän salli
+Korneliuksen suudella hänen hiuksiaan ristikon lomitse.
+
+Lapsi parka! Tuo lemmenleikki oli hänelle paljoa vaarallisempaa kuin
+tulpaanista puhuminen olisi ollut.
+
+Hän käsitti tämän palatessaan huoneeseensa sykkivin sydämin, posket
+hehkuvina, huulet kuivina, silmät kosteina.
+
+Kun siis seuraavana iltana ensi sanat, ensi hyväilyt oli vaihdettu, loi
+Rosa ristikon takaa pimeässä Korneliukseen tuollaisen katseen, jonka
+tuntee sitä näkemättä, ja hän lausui:
+
+-- Olkaa iloissanne! Se on jo kohonnut esiin!
+
+-- Mikä? kysyi Kornelius, rohkenematta uskoa Rosan itsestään lyhentävän
+hänen koetusaikansa.
+
+-- Tulpaani, sanoi Rosa.
+
+-- Kuinka, huudahti Kornelius, -- te sallitte siis?
+
+-- Olkoon menneeksi! sanoi Rosa kuten hellä äiti, joka suo lapselleen
+ilon.
+
+-- Oi Rosa! huudahti Kornelius, kurottaen huulensa ulos ristikosta,
+toivoen kohtaavansa posken, käden, otsan tai jotain muuta.
+
+Hän kohtasi parasta kaikesta, -- puoliavoimet huulet.
+
+Rosa päästi huudahduksen.
+
+Kornelius käsitti, että oli parasta nopeasti jatkaa keskustelua. Hän
+käsitti, että tuo odottamaton kosketus oli kovasti pelästyttänyt Rosaa.
+
+-- Kasvaako se suoraan? kysyi hän.
+
+-- Suoraan kuin nyplypuikko, vastasi Rosa.
+
+-- Onko se jo pitkäkin?
+
+-- Ainakin kaksi tuumaa.
+
+-- Oi Rosa, hoitakaa sitä hyvin, niin näette, kuinka se kasvaa
+nopeasti.
+
+-- Kuinka voisin hoitaa sitä enää huolellisemmin? sanoi Rosa. -- Enhän
+ajattele muuta kuin sitä.
+
+-- Kuinka, Rosa? Varokaa, etten minä vuorostani käy mustasukkaiseksi.
+
+-- Tiedättehän että ajatellessani sitä ajattelen teitä. En väisty enää
+sen luota. Voin nähdä sen vuoteestani. Herätessäni luon siihen ensi
+katseeni, uneen vaipuessani viimeisen. Päivällä istun työskennellen sen
+vieressä, sillä siitä saakka kuin se tuli huoneeseeni, en enää ole
+liioin sieltä poistunut.
+
+-- Teette oikein, Rosa, sillähän te olette voittava itsellenne
+myötäjäiset.
+
+-- Niin, ja sitä minun on kiittäminen siitä, että voin mennä naimisiin
+kuuden- tai kahdeksankolmatta vuotiaan miehen kanssa, jota rakastan.
+
+-- Olkaa vaiti, te ilkeä tyttö!
+
+Ja Korneliuksen onnistui tavottaa tytön sormet, mikä aiheutti hetkisen
+vaitiolon, joskaan ei keskusteluaineen muutosta.
+
+Tämän illan jälkeen oli Kornelius onnellisin ihmisistä. Hän sai pidellä
+Rosan kättä mielin määrin ja puhella tulpaanistaan niin paljon kuin
+ikinä halusi.
+
+Tämän jälkeen jokainen uusi päivä merkitsi uutta kehitysastetta
+tulpaanille ja nuorten lemmelle.
+
+Tulpaanin lehdet kasvoivat kasvamistaan, pian voi erottaa kukan.
+
+Korneliuksen riemu oli suuri hänen saadessaan tuon uutisen, ja
+kysymykset seurasivat toisiaan nopeudella, joka todisti kuinka tärkeitä
+ne olivat.
+
+-- Se on umpulla? huudahti Kornelius.
+
+-- Niin on, vastasi Rosa.
+
+Mielenliikutuksen vallassa nojasi Kornelius horjuen luukkuun.
+
+-- Hyvä Jumala! huudahti hän.
+
+Sitten hän kyseli edelleen:
+
+-- Onko soikio säännöllinen? Onko se täyteläinen, ovatko lehtien päät
+täysin vihreät?
+
+-- Soikio on melkein tuuman pituinen ja suippenee teräväksi kuin neula,
+se käy yhä pulleammaksi, pian se on aukeneva.
+
+Seuraavana yönä ei Kornelius nukkunut paljoa. Mikä ylevä hetki olikaan
+oleva se, jolloin umppu aukeni!
+
+Kaksi päivää myöhemmin Rosa ilmoitti soikion hiukan auenneen.
+
+-- Oi Rosa, huudahti Kornelius, -- jos soikio on aukeamaisillaan,
+täytyy voida jo hieman erottaa kukan väriäkin!
+
+Ja vanki vaikeni huohottaen.
+
+-- Kyllä, vastasi Rosa. -- Voi erottaa toisenvärisen juovan, ohuen kuin
+hius.
+
+-- Ja minkä värinen se on? kysyi Kornelius vavisten.
+
+-- Se on hyvin tumma, vastasi Rosa.
+
+-- Ruskea?
+
+-- Ei, paljoa tummempi.
+
+-- Paljoa tummempi, Rosa kulta, oi, kiitoksia! Tumma kuin eebenpuu,
+tumma kuin...
+
+-- Kuin muste, jolla olen teille kirjoittanut.
+
+Kornelius päästi hurjan ilohuudon.
+
+Hilliten sitten äkkiä mielensä ja pannen kätensä ristiin hän lausui:
+
+-- Oi Rosa, teidän vertaistanne enkeliä ei ole olemassa!
+
+-- Eikö todellakaan! lausui Rosa, hymyillen hänen kiihkolleen.
+
+-- Rosa, te olette nähnyt niin paljon vaivaa, te olette tehnyt niin
+paljon minun hyväkseni. Rosa, tulpaanini on puhkeava kukkaan, ja sen
+kukka on oleva musta! Rosa, Rosa, te olette täydellisin luoduista!
+
+-- Mustan tulpaanin jälkeen sentään?
+
+-- Vaiti, te ilkeä olento. Säälikää minua, elkää turmelko iloani.
+Mutta, Rosa, jos tulpaani on kehittynyt niin pitkälle, niin kukka
+aukenee parin, kolmen päivän perästä?
+
+-- Niin kyllä, huomenna tai ylihuomenna.
+
+-- Oi, mutta minä en saa nähdä sitä, huudahti Kornelius, heittäytyen
+taapäin, -- en saa suudella tuota Luojan ihmeteosta, kuten suutelen
+teidän käsiänne, Rosa, hiuksianne, poskianne, jos ne sattuvat olemaan
+luukkuni läheisyydessä.
+
+Rosa lähensi poskensa ristikkoon, ei enää sattumalta, vaan
+vapaaehtoisesti. Ahnaasti kiintyivät siihen nuoren miehen huulet.
+
+-- Minä taitan sen teille, jos tahdotte, sanoi Rosa.
+
+-- Ei, ei! Heti kun se on auennut, on teidän asetettava se varjoon,
+Rosa, ja samana hetkenä, samana hetkenä tulee teidän lähettää joku
+ilmoittamaan Haarlemin puutarhayhdistyksen puheenjohtajalle, että suuri
+musta tulpaani on kukkinut. Haarlem on kaukana, tiedän sen kyllä, mutta
+rahalla saatte kyllä sanansaattajan hankituksi. Onko teillä rahaa,
+Rosa?
+
+Rosa hymyili.
+
+-- On kyllä, vastasi hän.
+
+-- Kylläksi? tiedusteli Kornelius.
+
+-- Minulla on kolmesataa floriinia.
+
+-- Jos teillä on kolmesataa floriinia, ei teidän tule lähettää
+sanansaattajaa, vaan te itse, te itse, Rosa, menette Haarlemiin.
+
+-- Mutta sillaikaa kukka...
+
+-- Kukan te otatte mukaanne, ymmärrättehän ettette saa hetkeksikään
+erota siitä.
+
+-- Mutta jos en eroa siitä, täytyy minun erota teistä, herra Kornelius,
+sanoi Rosa alakuloisesti.
+
+-- Olette oikeassa, herttainen, rakas Rosani. Hyvä Jumala, kuinka
+pahoja ihmiset ovat! Mitä olen heille tehnyt, kun he ovat riistäneet
+minulta vapauden! Olette oikeassa, en voi elää ilman teitä. No hyvä, te
+lähetätte jonkun Haarlemiin. Tuo ihme on toden totta siksi suuri, että
+puheenjohtaja voi nähdä vaivaa sen tähden. Tulkoon itse noutamaan
+tulpaanin.
+
+Mutta hän vaikeni äkkiä ja jatkoi sitten vapisevalla äänellä:
+
+-- Rosa, Rosa! Jos se ei olisikaan musta!
+
+-- No, siitä te saatte tiedon huomis- tai ylihuomisiltana.
+
+-- Täytyykö minun odottaa iltaan, ennenkuin saan sen tietää? Menehdyn
+kärsimättömyyteen! Emmekö voisi sopia jostakin merkistä?
+
+-- Minä tiedän paremman keinon.
+
+-- Minkä sitten?
+
+-- Jos se aukenee yöllä, niin tulen itse sanomaan sen teille. Jos se
+tapahtuu päivällä, kuljen ovenne ohitse ja toimitan teille kirjelapun,
+joko oven alatse tai ristikosta, isäni ensimäisen ja toisen käynnin
+välillä.
+
+-- Oivallista, Rosa! Sananen teiltä ilmoittaa minulle tuon uutisen, ja
+onneni on oleva kaksinkertainen.
+
+-- Kello on kymmenen, sanoi Rosa, -- minun täytyy lähteä.
+
+-- Niin, niin, sanoi Kornelius, -- menkää, Rosa, menkää!
+
+Rosa läksi pois puolittain alakuloisena.
+
+Kornelius oli melkein lähettänyt hänet tiehensä.
+
+Tosinhan se tapahtui siksi, että hän menisi vartioimaan mustaa
+tulpaania.
+
+
+
+
+XXII.
+
+PUHKEAMINEN.
+
+
+Korneliuksen yö kului suloisissa, mutta hiukan levottomissa mietteissä.
+Joka hetki odotti hän kuulevansa Rosan lempeän äänen häntä kutsuvan.
+Hän heräsi vavahtaen, kiiruhti ovelle, lähensi kasvonsa ristikkoon.
+Mutta ei luukulla, ei eteisessä ollut ketään.
+
+Epäilemättä oli Rosakin hereillä. Mutta onnellisempana kuin hän valvoi
+Rosa tulpaania vartioiden, hän sai katsella tuota ylvästä kukkaa, tuota
+ihmeistä ihmeellisintä, jota ei kukaan vielä tuntenut, jonka
+kehittämistä kukaan ei pitänyt mahdollisena.
+
+Mitä sanoisivat ihmiset kuullessaan, että musta tulpaani oli olemassa,
+että sen kehittäjä oli vanki nimeltä van Baerle?
+
+Kuinka kauas Kornelius olisikaan lähettänyt luotaan sen, joka olisi
+tullut tarjoamaan hänelle vapauden, pyytäen korvaukseksi hänen
+tulpaaninsa!
+
+Aamu tuli, eikä Kornelius vielä ollut saanut mitään tietoa. Tulpaani ei
+siis vielä ollut kukkinut.
+
+Päivä kului samaan tapaan kuin edellinen yö.
+
+Yön tullen saapui Rosa iloisena, keveänä mieleltään kuin lintunen.
+
+-- Ja mitä kuuluu? kysyi Kornelius.
+
+-- Kaikki on hyvin. Kukka puhkeaa epäilemättä tänä yönä.
+
+-- Ja se on musta?
+
+-- Aivan musta.
+
+-- Siinä ei ole muunväristä pilkkuakaan?
+
+-- Ei ainoatakaan.
+
+-- Mikä taivaan armo! Rosa, olen mietiskellyt kaiken yötä. Ensiksikin
+ajattelin teitä...
+
+Rosa teki epäilystä ilmaisevan liikkeen.
+
+-- Sitten sitä, mitä meidän on tekeminen.
+
+-- Ja mitä te ehdotatte?
+
+-- Kas tässä tuumani. Heti kun kukka on puhjennut, ja on varmaa, että
+se on musta, aivan musta, on teidän hankittava varma lähetti.
+
+-- Eikö muuta? Olen jo hankkinut lähetin.
+
+-- Onko hän luotettava?
+
+-- Vastaan hänestä, hän on ihailijoitani.
+
+-- Toivottavasti ei sentään Jakob.
+
+-- Olkaa levollinen. Hän on Loewesteinin lauttamies, noin viiden- tai
+kuudenkolmatta vuoden ikäinen reipas poikanen.
+
+-- Voi paholainen sentään!
+
+-- Ei hätää, sanoi Rosa nauraen, -- hän on liian nuori, tehän
+määräsitte iän kuudeksi- tai kahdeksaksikolmatta vuodeksi.
+
+-- Luulette siis voivanne luottaa tuohon mieheen?
+
+-- Kuin itseeni. Hän olisi valmis käskystäni heittäytymään Waaliin
+taikka Maasiin.
+
+-- No hyvä, Rosa. Kymmenen tunnin kuluttua hän voi olla Haarlemissa. Te
+annatte minulle paperia ja lyijykynän, tai mieluummin mustekynän ja
+mustetta, ja minä kirjoitan kirjeen. On vieläkin parempi, jos te
+kirjoitatte, sillä minua, vanki raukkaa, voitaisiin syyttää
+salavehkeilystä, kuten isällänne on tapana tehdä. Te kirjoitatte siis
+puutarhayhdistyksen puheenjohtajalle, ja olen vakuutettu että hän
+saapuu tänne.
+
+-- Mutta jos hän vitkastelee?
+
+-- Kenties voi kestää päivän tai kaksi ennenkuin hän tulee. Mutta eihän
+se ole mahdollista, -- sellainen tulpaanien ihailija kuin hän ei voi
+viivytellä tuntiakaan, ei minuuttia, ei sekuntia lähtiessään matkaan
+nähdäkseen maailman kahdeksannen ihmeen. Mutta jos kestäisikin, kuten
+sanottu, päivän tai kaksi, niin on tulpaani sittenkin vielä oleva
+täydessä loistossaan. Kun puheenjohtaja on nähnyt tulpaanin ja
+laatinut pöytäkirjan, on kaikki valmiina. Te saatte pöytäkirjasta
+kaksoiskappaleen ja luovutatte tulpaanin hänelle. Oi Rosa, jospa
+olisimme voineet itse viedä sen Haarlemiin! En olisi päästänyt sitä
+käsistäni muuta kuin laskeakseni sen teidän käsiinne. Mutta mitäpä
+kannattaa sellaisia haaveilla, jatkoi Kornelius huoaten. -- Muiden
+silmät näkevät sen kasvavan ja kuihtuvan, mutta ei minun. Oi Rosa,
+varokaa ennen kaikkea ettei kukaan saa sitä nähdä, ennenkuin tuo
+puheenjohtaja on sen nähnyt. Musta tulpaani! Hyvä Jumala, jos joku
+näkisi sen, niin hän sen varastaisi!...
+
+-- Mitä sanottekaan!
+
+-- Sanoittehan te itsekin pelkäävänne tässä suhteessa ihailijaanne
+Jakobia. Floriinikin voi houkutella varkauteen, miksi ei sitten
+satatuhatta floriinia!
+
+-- Minä vartioin sitä, olkaa aivan levollinen.
+
+-- Jos se puhkeaa teidän ollessanne täällä!
+
+-- Sen se oikuttelija kyllä pystyisi tekemään, sanoi Rosa.
+
+-- Jos se olisi auennut, kun nyt palaatte huoneeseenne!
+
+-- Niin mitä sitten?
+
+-- Kun se on auennut, on teidän hetkeäkään hukkaamatta toimitettava
+siitä tieto Haarlemiin.
+
+-- Ja teille, teille! Ymmärrän, ymmärrän!
+
+Ja Rosa huokasi, mutta ilman katkeruutta, -- kuten se, joka alkaa
+käsittää toisen heikkouden, vaikka ei voikaan siihen täysin tyytyä.
+
+-- Palaan tulpaanin luo, herra van Baerle, ja heti kun se on auennut,
+saatte siitä tiedon. Heti tiedon saatuanne lähtee sanansaattajamme
+matkaan.
+
+-- Rosa, Rosa, en tiedä enää mihin maan tai taivaan ihmeeseen teitä
+vertaisin!
+
+-- Verratkaa minua mustaan tulpaaniin, herra Kornelius. Lukisin sen
+itselleni suureksi kunniaksi, sen vakuutan. Siis näkemiin, herra
+Kornelius!
+
+-- Oi sanokaa: »Näkemiin, ystäväni!»
+
+-- Näkemiin, ystäväni, sanoi Rosa, mieli lohdullisempana.
+
+-- Sanokaa: »Rakas ystäväni!»
+
+-- Oi ystäväni!
+
+-- »Rakas ystäväni», rukoilen teitä, »rakas ystäväni!»
+
+-- Rakas, niin kyllä, rakas ystäväni, äännähti Rosa vavisten, ilosta
+huumaantuneena.
+
+-- Siis Rosa, kun kerran olette sanonut »rakas», niin sanokaa myös
+»onnellinen», -- sillä olen ihmisistä onnellisin! Vain yhtä vielä
+kaipaan, Rosa.
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Teidän poskeanne, teidän pehmoista, raikasta rusoposkeanne! Oi
+suokaa minulle vapaaehtoisesti tuo ilo, ettei minun enää tarvitsisi
+turvata ryöstöön tai sattumaan!
+
+Huoaten päätti vanki rukouksensa, -- ja hän kohtasi nuoren tytön
+huulet, mutta ei sattumalta, kuten Saint-Preux sataa vuotta myöhemmin
+kohtasi Julian huulet.
+
+Rosa pakeni pois.
+
+Kornelius jäi paikoilleen, sielu huuliin keskitettynä, kasvot
+painettuna ristikkoon.
+
+Ilo ja onni oli hänet tukehduttaa. Hän aukaisi akkunansa ja katsoi
+kauan aikaa, sydän riemua tulvillaan, pilvetöntä sinitaivasta, kuun
+hopeoimaa, kukkuloiden välitse kiemurtelevaa kaksoisvirtaa. Hän täytti
+keuhkonsa raittiilla, puhtaalla ilmalla, mielensä lempeillä
+ajatuksilla, sielunsa hartaalla kiitollisuudella ja ihailulla.
+
+-- Oi, sinä olet yhä siellä ylhäällä, Jumalani! huudahti hän puoleksi
+polvistuen, kiihkeä katse tähtiin kohotettuna. -- Suo anteeksi että
+sitä melkein epäilin viime päivinä, kun piilouduit pilviin enkä enää
+nähnyt sinua, hyvä, iankaikkinen, laupias Jumala! Mutta tänään, tänä
+iltana, tänä yönä, -- oi, näen sinut kaikkialla taivastesi kuvastimessa
+ja ennen kaikkea oman sydämeni kuvastimessa.
+
+Hän oli parantunut, tuo potilas parka; vanki raukka tunsi itsensä
+vapaaksi!
+
+Kornelius vietti osan yötä ristikkoakkunansa ääressä, korvat
+varuillaan, viisi aistia sulaneina yhdeksi tai pikemmin kahdeksi, --
+hän katseli ja kuunteli.
+
+Hän katseli taivasta, hän kuunteli mitä maan päällä tapahtui.
+
+Luoden tuon tuostakin silmäyksen eteiseen päin hän mietiskeli:
+
+-- Tuolla alhaalla on Rosa, -- Rosa, joka valvoo kuten minäkin,
+odottaen hetkestä hetkeen. Tuolla alhaalla katselee Rosa salaperäistä
+kukkaa, joka elää, joka aukenee aukenemistaan. Kenties hän tällä
+hetkellä laskee hennot, lämpöiset sormensa tulpaanin varrelle. Koske
+siihen varovasti, Rosa! Kenties hänen huulensa koskettavat aukenevaa
+umppua. Suutele sitä hellävaroin, Rosa, huulesi polttavat! Kenties
+molemmat lemmittyni tänä hetkenä hyväilevät toisiansa, Jumalan
+katsoessa heihin alas taivaastansa!
+
+Tänä hetkenä syttyi tähti eteläisellä taivaalla, kiisi läpi avaruuden
+taivaanrannalta Loewesteiniin saakka ja syöksähti alas linnoituksen
+kohdalla.
+
+Kornelius vavahti.
+
+-- Oi, sanoi hän, -- Jumala lähettää kukalleni sielun!
+
+Ja ikäänkuin hän olisi arvannut oikein, hän kuuli melkein samana
+hetkenä eteisestä askeleita, keveitä kuin keijukaisen, ja hameen
+kahinaa, joka oli kuin siipien suhahtelua, ja tuttu ääni lausui:
+
+-- Kornelius, rakas, onnellinen ystäväni, tulkaa, tulkaa pian!
+
+Yhdellä hyppäyksellä kiiruhti Kornelius akkunan luota luukulle. Jälleen
+kohtasivat häntä Rosan huulet, jotka suudellen kuiskasivat:
+
+-- Se on auennut, se on musta, -- tässä se on!
+
+-- Kuinka, täällä? huudahti Kornelius, irroittaen huulensa tyttösen
+huulista.
+
+-- Niin, niin, täytyy jotain uskaltaa niin suuren ilon takia. Tässä se
+on, katsokaa!
+
+Toisella kädellään hän kohotti luukulle salalyhdyn, jonka oli
+sytyttänyt, toisella kädellään hän nosti ihmetulpaanin sen tasalle.
+
+Kornelius päästi huudahduksen ja oli menemäisillään tiedottomaksi.
+
+-- Oi Jumalani, Jumalani! mumisi hän. -- Sinä palkitset viattomuuteni
+ja suot minulle hyvityksen vankina olostani, lähettämällä minulle nämä
+molemmat kukkaset ristikkoni ääreen!
+
+-- Suudelkaa sitä, sanoi Rosa, -- kuten minä sitä juuri olen suudellut!
+
+Kornelius kosketti hennosti huulenpäillään kukan kärkeä, eikä konsanaan
+naisen huulille puserrettu suudelma, olipa tämä nainen vaikka Rosa
+nimeltään, olisi voinut tunkea syvemmälle hänen sydämeensä.
+
+Tulpaani oli kaunis, komea, muhkea -- sen varsi oli yli kahdeksantoista
+tuumaa korkea ja kohosi neljän vihreän, kiiltävän lehden keskeltä,
+jotka olivat suorat kuin keihäät, -- kukka itse oli aivan musta ja
+hohtoisa kuin gagaatti.
+
+-- Rosa, sanoi Kornelius huohottaen, -- Rosa, emme saa hukata
+hetkeäkään, meidän täytyy kirjoittaa tuo kirje.
+
+-- Se on jo kirjoitettu, rakas Kornelius, vastasi Rosa.
+
+-- Todella!
+
+-- Tulpaanin puhjetessa kirjoitin minä sen, sillä en tahtonut hukata
+hetkeäkään. Kas tässä on tuo kirje, ja sanokaa, onko se teistä hyvä.
+
+Kornelius otti kirjeen, ja tehden huomion että Rosan käsiala oli vielä
+tuntuvasti parantunut hänen edellisen kirjeensä jälkeen, hän luki:
+
+ »Herra Puheenjohtaja!
+
+ Musta tulpaani puhkeaa noin kymmenen minuutin perästä kukkaan.
+ Heti kukan auettua minä lähetän sanansaattajan matkaan, pyytämään
+ teitä tulemaan itse sitä noutamaan Loewesteinin linnoituksesta.
+ Minä olen vanginvartija Gryphuksen tytär, eikä minulla ole juuri
+ enempää vapautta kuin isäni vangeilla. En voi siis itse tuoda
+ teille tuota ihmekukkaa. Sentähden rohkenen pyytää teitä tulemaan
+ sitä noutamaan.
+
+ Toivomukseni on, että sille annetaan nimi _Rosa Barlaensis_.
+
+ Se on auennut. Se on aivan musta. Tulkaa, herra puheenjohtaja,
+ tulkaa!
+
+ Minulla on kunnia olla nöyrin palvelijanne.
+
+ Rosa Gryphus.»
+
+-- Hyvin, hyvin, rakas Rosa! Kirje on vallan mainio. Minä en olisi
+osannut kirjoittaa sitä näin koruttomasti. Tutkinnossa te annatte
+kaikki tiedot, mitä teiltä pyydetään. Tulee tunnetuksi, missä oloissa
+tulpaani on kehitetty, kuinka paljon huolta, vaivaa, pelkoa se on
+tuottanut. Mutta nyt, Rosa, nyt emme saa hukata hetkeäkään... Lähetti,
+lähetti!
+
+-- Mikä on puheenjohtajan nimi?
+
+-- Antakaa tänne, minä kirjoitan osotteen. Oi, hän on kyllä tunnettu
+henkilö. Hänen nimensä on van Systens, hän on Haarlemin pormestari.
+Antakaa se, Rosa, antakaa!
+
+Ja vapisevin käsin Kornelius kirjoitti osotteen:
+
+»Pormestari Peter van Systensille, Haarlemin puutarhayhdistyksen
+puheenjohtajalle.»
+
+-- Ja nyt, menkää, Rosa, menkää, sanoi Kornelius. -- Sulkeutukaamme
+Jumalan suojaan, hänen, joka tähän saakka on meitä niin hellästi
+varjellut!
+
+
+
+
+XXIII.
+
+KADEHTIJA.
+
+
+Toden totta tarvitsivatkin nuo ihmisparat Jumalan erityistä suojelusta.
+
+Ei konsanaan vielä epätoivo ollut uhannut heitä niin läheltä kuin tänä
+hetkenä, jolloin he olivat varmat onnestaan.
+
+Emme epäile siinä määrin lukijan järkeä, että otaksuisimme hänen
+voineen olla tuntematta Jakob herraa entiseksi ystäväksemme -- tai
+oikeammin sanoen viholliseksemme -- Isak Boxteliksi.
+
+Lukija on siis arvannut että Boxtel oli seurannut Buitenhofista
+Loewesteiniin rakkautensa ja vihansa esineitä, mustaa tulpaania ja
+Kornelius van Baerleä.
+
+Mitä ei kukaan muu kuin tulpaaninviljelijä, jonka sydämen kateus
+täytti, olisi voinut aavistaakaan, nimittäin sipulien olemassaoloa ja
+vangin pyrkimyksiä niitä kasvattaa, sen oli kateus saattanut Boxtelin
+ainakin aavistamaan, ellei havaitsemaankin.
+
+Olemme nähneet, kuinka hänen oli onnistunut, otettuaan nimen Jakob --
+paremmin kuin Isak nimisenä -- voittaa Gryphuksen ystävyys ja ylläpitää
+hänen kiitollisuuttaan ja vieraanvaraisuuttaan paraalla paloviinalla
+mitä Texelin ja Antverpenin välillä valmistettiin.
+
+Hänen onnistui myöskin tukahduttaa Gryphuksen epäluulot, niin
+epäluuloinen kuin tämä olikin. Hän tukahdutti ne luulottelemalla
+Gryphukselle tavottelevansa avioliittoa Rosan kanssa.
+
+Paitsi isänylpeyttä, lietsoi hän hänen mielessään myöskin
+vanginvartijan kunnianhimoa. Hän teki sen kuvailemalla mitä synkimmin
+värein oppinutta vankia, jota Gryphus säilytti salpojensa takana ja
+joka tämän vale-Jakobin sanain mukaan oli tehnyt sopimuksen paholaisen
+kanssa, tuhotakseen hänen ylhäisyytensä Oranian prinssin.
+
+Aluksi oli hän onnistunut yhtä hyvin Rosaan nähden. Tosin hän ei ollut
+voittanut Rosan myötätuntoa, vaan hän oli tyttösestä aina tuntunut
+peräti vastenmieliseltä, mutta puhumalla hänelle avioliitosta ja
+intohimoisesta rakkaudesta poisti hän kaikki hänen epäluulonsa.
+
+Olemme nähneet, kuinka hän varomattomasti seuraamalla Rosaa puutarhaan
+oli paljastanut hänelle aikeensa, ja kuinka Korneliuksen vaistomainen
+pelko oli saattanut heidät olemaan varuillaan hänen suhteensa.
+
+Se, mikä ennen kaikkea oli herättänyt vangin levottomuuden, oli Jakobin
+kiihkeä viha hänen kuullessaan tuhotusta sipulista.
+
+Jakobin raivo oli tuona hetkenä ollut sitä suurempi, kun ei hän voinut
+varmaan tietää, oliko Korneliuksella lainkaan toista sipulia, jos hän
+otaksuikin niin olevan.
+
+Silloin hän alkoi vakoilla Rosaa, sekä puutarhassa että sisällä.
+
+Mutta kun hän sisällä seurasi häntä pimeässä ja paljain jaloin, ei
+häntä nähty, ei kuultu.
+
+Ainoa kerta oli tuo, jolloin Rosa oli ollut näkevinään varjon kiitävän
+porraskäytävää pitkin.
+
+Mutta silloin oli Boxtel jo kuullut tarpeeksi, vangin omasta suusta oli
+hän kuullut, että toinen sipuli todella oli olemassa.
+
+Annettuaan Rosan juonen pettää itsensä, kun tämä oli ollut kaivavinaan
+sipulin maahan, ja arvaten kepposen keksityksi sitä varten että hän
+joutuisi ansaan, hän kävi entistä varovammaksi ja jatkoi peliään
+pingottaen älynsä äärimmilleen, päästäkseen selville muitten puuhista,
+joutumatta itse ilmi.
+
+Hän näki Rosan vievän suuren fajanssiruukun isänsä keittiöstä omaan
+huoneeseensa.
+
+Hän näki Rosan rannassa pesevän kauniit kätensä puhtaiksi mullasta,
+jota hän oli alustanut, valmistaakseen sipulille mahdollisimman hyvän
+maanlaadun.
+
+Lopuksi hän vuokrasi pienen vinttikamarin vastapäätä Rosan akkunaa,
+siksi kaukaa, ettei sinne voinut nähdä paljain silmin, mutta ei
+loitompaa kuin että hän kaukoputkellaan voi seurata kaikkea mitä Rosan
+huoneessa tapahtui, kuten oli Dordrechtissa seurannut kaikkea mitä
+tapahtui Korneliuksen kuivatushuoneessa.
+
+Tuskin oli hän asunut kolmeakaan päivää vinttikamarissaan, kun jo oli
+varma asiastaan.
+
+Aamulla auringon noustessa oli ruukku jo akkunalla, ja Mierisin tai
+Metsun kuvaamien viehkeitten naisten kaltaisena näkyi Rosa akkunan
+ääressä villin viinin ja kuusaman ensimäisten vihreitten köynnösten
+keskellä.
+
+Rosa katseli ruukkua tavalla, joka ilmaisi Boxtelille ruukun sisältämän
+esineen todellisen arvon.
+
+Tuo ruukku sisälsi toisen sipulin, vangin viimeisen toiveen.
+
+Milloin yö uhkasi käydä liian kylmäksi, nosti Rosa ruukun pois
+akkunalta.
+
+Oli ilmeistä että hän noudatti Korneliuksen määräyksiä, -- Kornelius
+pelkäsi sipulin voivan paleltua.
+
+Kun päivänpaiste kävi kuumemmaksi, oli ruukku poissa akkunalta
+yhdestätoista aamulla kahteen päivällä.
+
+Tämä oli vieläkin selvempi todiste. Kornelius pelkäsi mullan käyvän
+liian kuivaksi.
+
+Taimen noustua maasta katosivat kaikki Boxtelin epäilykset. Se ei ollut
+tuumankaan korkuinen, ennenkuin hän kaukoputkensa avulla oli tullut
+täysin varmaksi asiastaan.
+
+Korneliuksella oli ollut kaksi sipulia, ja toisen hän oli uskonut Rosan
+rakkauden ja hoidon huomaan.
+
+Kuten voi käsittää, ei nimittäin nuorten rakkaus ollut jäänyt
+Boxtelilta huomaamatta.
+
+Nyt oli siis keksittävä keino Rosan hoitaman, Korneliuksen lempimän
+sipulin varastamiseksi.
+
+Mutta se ei ollut helppoa.
+
+Rosa vartioi tulpaaniaan kuin äiti lastaan, -- huolellisemmin vielä:
+kuin hautova kyyhkynen muniaan.
+
+Päivisin ei Rosa poistunut huoneestaan, ja mikä ihmeellisempää, -- hän
+ei poistunut sieltä enää illoinkaan.
+
+Viikon päivät piti Boxtel Rosaa turhaan silmällä. Rosa ei poistunut
+huoneestansa.
+
+Ne olivat nuo epäsovun päivät, jotka olivat tehneet Korneliuksen niin
+onnettomaksi, kun ei hän saanut tietoa Rosasta eikä tulpaanistaan.
+
+Kestäisikö Rosan suuttumus ainaisesti? Se olisi tehnyt kukan
+varastamisen melkoista vaikeammaksi kuin Isak herra oli osannut
+aavistaakaan.
+
+Puhumme varastamisesta, sillä Isak oli lopuksi päättänyt aivan
+yksinkertaisesti varastaa tulpaanin. Sehän kasvoi mitä oivallisimmassa
+piilopaikassa, omistajat salasivat sen olemassaolon, ja niin ollen
+tultaisiin epäilemättä luottamaan enemmän häneen, tunnettuun
+tulpaaninviljelijään, kuin puutarhanhoitoon perehtymättömään tyttöön
+tai valtiopetoksesta tuomittuun vankiin, joka tarkoin vartioituna ei
+liioin pystyisi tyrmästään käsin puolustamaan oikeuksiansa. Kun
+tulpaani sitä paitsi olisi hänen hallussaan, ja irtaimen tavaran
+omistajana tavataan pitää sitä, jonka huostassa tavara on, voittaisi
+hän epäilemättä luvatun palkinnon, saavuttaisi Korneliuksen
+asemesta kunniaa ja mainetta, ja tulpaanin nimeksi ei tulisikaan
+_Tulipa nigra Barlaensis_, vaan _Tulipa nigra Boxtellensis_ tai
+_Boxtellea_.
+
+Isak herra ei vielä ollut varma kummanko nimen valitsisi, mutta kun
+molemmat merkitsivät samaa, ei tämä ollut tärkein seikka.
+
+Tärkein seikka oli saada tulpaani varastetuksi.
+
+Mutta Boxtel ei voinut varastaa tulpaania, ellei Rosa poistunut
+huoneestansa.
+
+Siksipä tunsikin Jakob -- eli Isak, kuten vain halutaan, -- todellista
+iloa, huomatessaan iltakuhertelun alkaneen uudelleen.
+
+Hän alkoi käyttää hyväkseen Rosan poissaoloa tutkiakseen hänen oveansa.
+
+Oveen, joka sulkeutui hyvin -- lukko kiertyi kahdesti -- oli Rosalla
+yksin avain.
+
+Boxtel tuumi varastaa avaimen, mutta paitsi sitä, ettei olisi ollut
+helppoa päästä käsiksi Rosan taskuun, olisi hän, huomattuaan avaimen
+kadonneen, panettanut oveensa uuden lukon eikä olisi poistunut
+huoneestaan ennenkuin sen tapahduttua, ja niin olisi rikos ollut aivan
+hyödytön.
+
+Täytyi siis valita toinen keino.
+
+Boxtel kokosi kaikki avaimet mitkä voi löytää, ja Rosan ja Korneliuksen
+viettäessä onnellisia hetkiä ristikkonsa ääressä, hän koetteli niitä
+kaikkia.
+
+Kaksi niistä sopi lukkoon, toinen kiertikin sitä kerran, mutta ei
+toista kertaa.
+
+Tuota avainta ei tarvinnut paljoakaan parannella.
+
+Boxtel siveli sitä hiukan vahalla ja uudisti kokeensa.
+
+Vahaan jäi merkki esineestä, jonka ohi avain ei päässyt kääntymään.
+
+Boxtelin tarvitsi vain viilata avainta tuota merkkiä myöten viilalla,
+joka olisi ohut kuin veitsenterä.
+
+Työskenneltyään kaksi päivää oli Boxtel saanut avaimen mielensä
+mukaiseksi.
+
+Rosan ovi aukeni äänettömästi, helposti, ja Boxtel havaitsi olevansa
+huoneessa yksin tulpaanin kanssa.
+
+Ensi rikos, johon Boxtel oli tehnyt itsensä syypääksi, oli kiipeäminen
+muurin yli tulpaania maasta kaivamaan. Toiseksi hän oli tunkeunut
+Korneliuksen kuivatushuoneeseen avoimesta akkunasta. Kolmanneksi hän
+meni Rosan huoneeseen väärällä avaimella.
+
+Kuten nähdään, saattoi kateus Boxtelin nopeasti edistymään rikosten
+tiellä.
+
+Boxtel oli siis kahden kesken tulpaanin kanssa.
+
+Tavallinen varas olisi pistänyt kukkaruukun kainaloonsa ja lähtenyt
+tiehensä. Mutta Boxtel ei ollut tavallinen varas. Hän punnitsi tarkoin
+kaikki asiat.
+
+Kun hän tarkasti tulpaania salalyhtynsä valossa, tuntui hänestä ettei
+nyt vielä, sen nykyisellä kehitysasteellaan ollessa, ollut täysin
+varmoja takeita, että se todella olisi musta, niin selvästi kuin kaikki
+merkit siihen viittasivatkin.
+
+Jos kukka ei olisikaan musta tai tulpaanissa olisi muuta vikaa, olisi
+hän turhaan tehnyt itsensä varkauteen vikapääksi.
+
+Varkaus kävisi ilmi, ja sen jälkeen mitä puutarhassa oli tapahtunut,
+voisivat epäluulot kohdistua häneen; seuraisi tarkastus, ja kuinka
+hyvin hän ikinä tulpaanin piilottaisikin, oli olemassa mahdollisuus,
+että se löytyisi.
+
+Jos hän taasen piilottaisi tulpaanin niin hyvin, että olisi mahdoton
+sitä löytää, voisi se retkillä, jotka silloin kävisivät
+välttämättömiksi, saada jonkun vamman.
+
+Kun hänellä nyt kerran oli Rosan kamarin avain ja hän voi mennä sinne
+milloin halusi, oli parasta odottaa kunnes tulpaani kukkisi, ottaa se
+tuntia ennen tai jälkeen puhkeamisen, kiiruhtaa Haarlemiin ja näyttää
+se palkintotuomareille, ennenkuin kukaan muu olisi ehtinyt väittää sitä
+omakseen.
+
+Sitä, joka sen sitten tekisi, syyttäisi Boxtel puolestaan varkaaksi.
+
+Tuuma oli joka suhteessa keksijänsä arvoinen.
+
+Joka ilta, rakastavaisten viettäessä suloisia hetkiä vankihuoneen
+ristikon ääressä, meni Boxtel nuoren tytön huoneeseen, ei neitseyden
+pyhättöä saastuttamaan, vaan tarkastamaan mustan tulpaanin kehitystä.
+
+Sinä iltana, johon kertomuksessamme olemme ehtineet, oli hän menetellyt
+kuten muulloinkin. Mutta, kuten muistettaneen, eivät nuoret tällä
+kertaa olleet vaihtaneet kuin muutaman sanan, -- sitten oli Kornelius
+lähettänyt Rosan tulpaania vartioimaan.
+
+Nähdessään Rosan palaavan huoneeseensa jo kymmenen minuutin perästä,
+arvasi Boxtel että musta tulpaani oli puhjennut kukkaan tai oli heti
+puhkeava.
+
+Tämä yö oli ratkaiseva kaiken. Siksipä olikin Boxtelilla Gryphuksen luo
+tullessaan kaksinkertaiset viinavarat mukanaan, -- pullo kummassakin
+taskussa.
+
+Gryphuksen juovuttua olisi Boxtel likimmittäin isäntänä talossa.
+
+Yhdentoista ajoissa oli Gryphus humaltunut tiedottomaksi. Kahden aikaan
+aamulla näki Boxtel Rosan lähtevän huoneestaan, mutta ilmeisesti
+hänellä oli kannettavana jokin esine, jota hän käsitteli hyvin
+varovasti.
+
+Epäilemättä tuo esine oli musta tulpaani, jonka kukka nyt oli auennut.
+Mutta mitä aikoikaan Rosa nyt tehdä?
+
+Aikoiko hän lähteä heti paikalla viemään sitä Haarlemiin?
+
+Ei ollut ajateltavissa että nuori tyttö uskaltaisi lähteä keskellä yötä
+yksin sellaiselle matkalle.
+
+Menikö hän ehkä vain näyttämään kukkaa Korneliukselle?
+
+Tämä oli luultavinta.
+
+Boxtel seurasi Rosaa paljain jaloin ja käyden varpaillaan.
+
+Hän näki Rosan lähestyvän ristikkoa, hän kuuli hänen kutsuvan
+Korneliusta.
+
+Salalyhdyn valossa hän näki auenneen tulpaanin, mustan kuin ympäröivä
+yö.
+
+Hän kuuli Korneliuksen ja Rosan sopivan sanansaattajan lähettämisestä
+Haarlemiin, hän näki rakastavaisten suutelevan toisiaan, kuuli
+Korneliuksen kehottavan Rosaa lähtemään pois.
+
+Rosa sammutti lyhtynsä ja palasi huoneeseensa. Kymmenen minuuttia
+myöhemmin näki Boxtel hänen jälleen lähtevän huoneestaan ja sulkevan
+oven huolellisesti kahteen lukkoon.
+
+Miksi sulki hän ovensa niin huolellisesti? Siksi että tämä ovi suojasi
+mustaa tulpaania.
+
+Boxtel, joka piiloutuneena Rosan huoneen yläpuolella olevaan porrasten
+käänteeseen näki tämän kaiken, laskeutui kerrosta alemmaksi nähdessään
+Rosan tekevän samoin.
+
+Kun siis Rosan keveä jalka koski porrasten alimpaan astuimeen, koski
+Boxtelin vieläkin keveämpi käsi Rosan huoneen lukkoon.
+
+Tuossa kädessään oli hänellä, kuten voitaneen ymmärtää, väärä avain,
+joka avasi Rosan oven yhtä helposti kuin oikea.
+
+Täten olimme siis täysin oikeassa sanoessamme luvun alussa
+rakastavaisten tarvinneen Jumalan erityistä suojelusta.
+
+
+
+
+XXIV.
+
+MUSTA TULPAANI SAA UUDEN OMISTAJAN.
+
+
+Rosan lähdettyä oli Kornelius hervotonna jäänyt seisomaan luukun luo,
+kuin kykenemätönnä kestämään kahdenkertaisen onnensa taakkaa.
+
+Puoli tuntia meni menojaan.
+
+Sinisinä ja raikkaina tunkivat päivän ensi säteet jo ristikkoakkunasta
+sisään. Silloin kuuli Kornelius äkkiä porraskäytävästä läheneviä
+askeleita ja huutoja, jotka saivat hänet vavahtamaan.
+
+Seuraavana hetkenä seisoi Rosa kalpeana ja kasvot vääntyneinä hänen
+edessään.
+
+Kauhistuneena peräytyi Kornelius, kalveten hänkin.
+
+-- Kornelius, Kornelius! huohotti Rosa.
+
+-- Hyvä Jumala, mitä on tapahtunut? kysyi vanki.
+
+-- Kornelius! Tulpaani...
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Kuinka voin sen sanoa!
+
+-- Puhukaa, Rosa, puhukaa!
+
+-- Se on ryöstetty, varastettu meiltä!
+
+-- Ryöstetty! Varastettu! huusi Kornelius.
+
+-- Niin, sanoi Rosa, nojaten oveen pysyäkseen pystyssä. -- Niin, se on
+varastettu!
+
+Mutta jalat eivät häntä enää kantaneet, hän horjahti ja vaipui
+polvilleen.
+
+-- Mutta kuinka se on tapahtunut? kysyi Kornelius. -- Kertokaa,
+selittäkää...
+
+-- Syy ei ole minun, ystäväni.
+
+Rosa parka ei enää uskaltanut sanoa: »Rakas ystäväni.»
+
+-- Te jätitte sen yksin, vaikeroi Kornelius.
+
+-- Silmänräpäykseksi vain, toimittaakseni matkaan lähettimme, jonka
+asunnolle on tuskin viittäkymmentäkään askelta.
+
+-- Ja siksi aikaa te jätitte, onneton lapsi, varoituksistani huolimatta
+avaimen ovelle.
+
+-- Ei, ei, avain oli koko ajan kädessäni, puristin sitä kuin olisin
+pelännyt kadottavani sen.
+
+-- Mutta kuinka se sitten on tapahtunut?
+
+-- Tiedänkö sitä itsekään? Annoin kirjeen lähetille, ja hän läksi
+matkaan. Palatessani oli huoneeni ovi lukossa, ja siellä oli muutoin
+kaikki paikoillaan, mutta musta tulpaani oli poissa. Joku on hankkinut
+itselleen avaimen huoneeseeni tai mennyt sinne väärällä avaimella.
+
+Hän vaikeni, kyyneleet tukahduttivat hänen äänensä.
+
+Kornelius näytti kuin vanhentuneen, hän kuunteli liikkumatonna, melkein
+tajutonna, ainoastaan äännellen:
+
+-- Varastettu, varastettu, varastettu! Olen hukassa.
+
+-- Oi herra Kornelius, armoa, armoa! huusi Rosa. -- Tämä vie minut
+kuolemaan!
+
+Kuullessaan Rosan uhkauksen Kornelius tarttui oven ristikkoon ja
+ravisti sitä hurjasti.
+
+-- Rosa, huusi hän, -- joskin se on ryöstetty meiltä, niin emme siltä
+saa lannistua. Onnettomuus on tosin suuri, mutta kenties keksimme vielä
+jonkun neuvon. Mehän tunnemme varkaan.
+
+-- Kuinka voisin varmasti syyttää ketään?
+
+-- Minä puolestani sen kyllä voin. Varas on tuo katala Jakob!
+Sallimmeko hänen kuljettaa Haarlemiin vaivannäkömme, rakkautemme
+lapsukaisen? Rosa, häntä täytyy ajaa takaa, hän ei saa päästä
+käsistämme!
+
+-- Mutta kuinka se voi tapahtua, ilman että isäni huomaa meidän
+toimineen yhdessä? Kuinka voisin minä, taitamaton nainen, jolla on niin
+peräti vähän vapautta, saada suoritetuksi tehtävän, joka tuskin
+onnistuisi teille itsellennekään?
+
+-- Rosa, Rosa, avatkaa minulle tämä ovi, niin saamme nähdä, eikö se
+onnistu minulle! Saatte nähdä, enkö minä löydä varasta, enkö saa häntä
+tunnustamaan rikostaan! Saatte nähdä, enkö saa häntä armoa rukoilemaan!
+
+-- Kuinka minä sen voin avata? sanoi Rosa itkuun tyrskähtäen. -- Ovatko
+sitten avaimet minun hallussani? Jos niin olisi, niin olisitte toden
+totta jo aikoja ollut vapaa.
+
+-- Mutta ne ovat teidän isällänne, katalalla isällänne, teloittajalla,
+joka tappoi tulpaanini ensimäisen sipulin. Oi tuota konnaa, tuota
+konnaa! Hän on Jakobin rikostoveri.
+
+-- Hiljempää, hiljempää, taivaan tähden!
+
+-- Jos te ette avaa minulle, Rosa, huusi Kornelius raivosta mieletönnä,
+-- niin minä rikon tuon ristikon ja surmaan kaikki vankilan asukkaat!
+
+-- Ystäväni, tyyntykää, rukoilen teitä!
+
+-- Minä sanon teille, Rosa, että minä hajoitan koko tämän vankilan kivi
+kiveltä!
+
+Ja tuo onneton, jonka voimat viha kasvatti kymmenkertaisiksi, jyskytti
+ovea molemmin käsin, välittämättä siitä että melu saattoi kiertoportaat
+voimakkaasti kajahtelemaan.
+
+Kauhistunut Rosa koetti turhaan tyynnyttää tuota raivokasta
+mielenpurkausta.
+
+-- Vakuutan että tapan tuon Gryphus konnan, huusi van Baerle. --
+Vuodatan hänen verensä kuiviin, kuten hän vuodatti mustan tulpaanin
+veren.
+
+Onneton näytti olevan menettämäisillään järkensä.
+
+-- Niin kyllä, niin kyllä, sanoi Rosa vavisten, -- mutta tyyntykää!
+Minä noudan avaimet, minä avaan oven, mutta tyyntykää, ystäväni,
+tyyntykää!
+
+Hän vaikeni. Ulvahdus, jonka hän kuuli edessään, keskeytti hänen
+puheensa.
+
+-- Isäni! kirkaisi Rosa.
+
+-- Gryphus! karjaisi van Baerle. -- Tuo konna!
+
+Gryphus vanhus oli melun kestäessä noussut portaita ylös, heidän
+kuulemattaan hänen askeltaan.
+
+Hän tarttui tarmokkaasti Rosan ranteeseen.
+
+-- Vai otat sinä minun avaimeni, sanoi hän vihan tukahduttamalla
+äänellä. -- Oi tuota katalaa, tuota hirviötä! Hirtettävä petturi on tuo
+Korneliuksesi! Vai olet sinä niin hyvissä väleissä valtiollisten
+vankien kanssa! Hyvä on.
+
+Epätoivon vallassa löi Rosa käsiänsä yhteen.
+
+-- Vai niin, jatkoi Gryphus, jonka kiihkeän raivostunut äänensävy oli
+käynyt voittoisan ivalliseksi, -- siis aikoo viaton tulpaaninviljelijä,
+lempeä oppinut, lyödä minut kuoliaaksi, juoda vereni! Oivallista!
+Varsin oivallista! Ja yksissä tuumin tyttäreni kanssa. Hyvä Jumala!
+Olenko sitten joutunut varasten joukkoon, ryövärien luolaan!
+Linnanpäällikkö saa aamulla tietää kaikki, ja hän ilmoittaa asiasta
+heti huomispäivänä hänen ylhäisyydelleen maaherralle. Kyllä täällä laki
+tunnetaan. Kapinoimisesta vankilassa seuraa 6:nnessa pykälässä määrätty
+rangaistus. Tästä tulee uusi Buitenhofin juttu, herra oppinut, ja
+entistä hauskempi. Pureskelkaa vain nyrkkejänne kuin karhu häkissään,
+ja te, kaunokaiseni, ahmikaa vain silmillänne rakas Korneliuksenne.
+Minun täytyy tunnustaa teille, karitsani, ettette enää voi saada onnea
+toimiskella yhdessä. No niin, mene huoneeseesi, luonnoton tytär. Ja te,
+herra oppinut, näkemiin! Olkaa levollinen, me tapaamme kyllä vielä
+toisemme!
+
+Mieletönnä kauhusta ja epätoivosta Rosa heitti lentomuiskun
+ystävälleen. Äkkiä näytti hänen mieleensä tulevan uusi ajatus, ja
+kiiruhtaen kohden porraskäytävää hän lausui:
+
+-- Ei kaikki vielä ole hukassa! Luota minuun, Korneliukseni!
+
+Vihasta karjuen seurasi Gryphus häntä.
+
+Mitä vanki raukkaan tulee, herposivat hänen kätensä vähitellen
+ristikosta, johon ne kouristuksentapaisella liikkeellä olivat
+takertuneet, hänen päänsä painui alas, hänen silmänsä pyörivät
+kuopissaan, ja hän vaipui raskaasti lattialle mumisten:
+
+-- Varastettu! Se on varastettu minulta!
+
+Sillä välin oli Boxtel poistunut linnasta oven kautta, jonka Rosa itse
+oli jättänyt auki, ja musta tulpaani väljään viittaansa piilotettuna
+heittäytyi hän Gorkumissa odottaville rattaille ja läksi pois seudusta,
+toimittamatta ystävällensä Gryphukselle sanaa äkillisestä lähdöstänsä,
+-- kuten lukija ehkä arvanneekin.
+
+Ja nähtyämme hänen nyt nousevan rattaillensa seuraamme häntä lukijan
+luvalla hänen matkansa päämäärään saakka.
+
+Hän ajoi hitaasti, sillä ei ole helppoa kuljettaa mustaa tulpaania
+kyytirattailla.
+
+Mutta peläten viipyvänsä liian kauan matkalla antoi Boxtel Delftissä
+laatia kotelon, joka oli sisältä verhottu kauniilla tuoreella
+sammaleella, ja siihen sijoitti hän tulpaaninsa. Kukalla oli nyt joka
+puolella pehmeä seinä tukenansa ja ylhäällä riittävästi raitista ilmaa,
+ja niin voitiin sitä vahingoittamatta jatkaa matkaa täyttä laukkaa.
+
+Seuraavana aamuna saapui Boxtel Haarlemiin, uupuneena, mutta
+voitonriemuisena, hankki tulpaanilleen uuden ruukun, hävittääksensä
+kaikki varkauden jäljet, rikkoi fajanssiruukun ja heitti sirpaleet
+kanavaan, kirjoitti puutarhayhdistyksen puheenjohtajalle
+saapuneensa Haarlemiin tuomaan täysin mustaa tulpaania, asettui
+vahingoittumattomine kukkinensa asumaan hienoon majataloon ja jäi
+odottamaan mitä seuraisi.
+
+
+
+
+XXV.
+
+PUHEENJOHTAJA VAN SYSTENS.
+
+
+Lähtiessään Korneliuksen luota oli Rosa tehnyt päätöksensä.
+
+Hän oli päättänyt joko toimittaa Korneliukselle takaisin Jakobin
+varastaman tulpaanin tai olla konsanaan palaamatta hänen luoksensa.
+
+Hän oli nähnyt vanki raukan epätoivon, hänen kahdenkertaisen, avuttoman
+epätoivonsa.
+
+Toisaalta oli hän auttamattomasti erotettu Rosasta, Gryphuksen päästyä
+selville heidän rakkaudestaan ja kohtaamisistaan.
+
+Toisaalta olivat nyt tuhotut kaikki nuo kunnianhimoiset toiveet, jotka
+seitsemän vuoden aikana olivat täyttäneet Korneliuksen mielen.
+
+Rosa oli noita naisia, jotka turhanpäiväinen asia voi saattaa
+suunniltaan, vaan joiden tarmo terästyy todellisen onnettomuuden
+kohdatessa, niin että he sen kestävät tai keksivät neuvon sen
+voittamiseksi.
+
+Rosa palasi huoneeseensa, tarkasti sitä vielä kerran nähdäkseen eikö
+ollut erehtynyt, eikö musta tulpaani ollut jossakin nurkassa, jossa se
+oli jäänyt häneltä huomaamatta. Mutta hän haki turhaan, tulpaani oli
+yhä edelleen poissa, se oli auttamattomasti varastettu.
+
+Rosa pani tarpeelliset matkakapineet kääröön, otti säästämänsä
+kolmesataa floriinia -- kaiken varallisuutensa --, haki pitsiensä alta
+esiin kolmannen sipulin, jonka piilotti huolellisesti povellensa, sulki
+ovensa kahteen lukkoon, että hänen pakonsa pysyisi mahdollisimman kauan
+salassa, laskeutui portaita alas ja poistui vankilasta samasta
+portista, mistä Boxtel oli kulkenut tuntia aikaisemmin, meni
+hevostenvuokraajan tykö ja pyysi saada vuokrata hevosen ja rattaat.
+
+Mutta hevostenvuokraajalla oli vain yhdet rattaat, nimittäin ne, jotka
+Boxtel oli vuokrannut edellisenä iltana ja joilla hän nyt ajoi pitkin
+Delftin tietä.
+
+Puhumme Delftin tiestä, sillä tullakseen Loewesteinistä Haarlemiin
+täytyi tehdä suunnaton kierros. Linnuntie oli kyllä puolta lyhyempi,
+mutta linnuntien tapaan eivät maantiet kulje Hollannissa, tuossa
+jokien, purojen ja virtain, kanavain ja järvien paloittelemassa maassa.
+
+Rosan täytyi siis tyytyä ratsastamaan, ja hänelle vuokrattiin kernaasti
+hevonen, sillä vuokraaja tunsi hänet vanginvartijan tyttäreksi.
+
+Rosa toivoi saavuttavansa lähettinsä, joka oli hyväntahtoinen kunnon
+poika, ja jonka hän aikoi ottaa mukaansa oppaaksensa ja suojaksensa.
+
+Tuskin oli Rosa matkannut peninkulmaakaan, kun havaitsi lähettinsä,
+rivakoin askelin käyskentelemässä viehkeän rantatien matalaa reunaa
+pitkin.
+
+Rosa kiiruhti kulkuansa ja saavutti hänet.
+
+Tuo kunnon poika ei tiennyt, kuinka tärkeä hänelle uskottu tehtävä oli,
+mutta oli kumminkin kulkenut sellaista vauhtia, kuin olisi ollut siitä
+selvillä.
+
+Rosa otti häneltä takaisin tarpeettomaksi käyneen kirjeensä ja selitti
+hänelle mitä apua häneltä nyt halusi. Lautturi suostui hänen
+ehdotukseensa ja lupasi kulkea yhtä nopeasti kuin hevonen, jos Rosa
+sallisi hänen nojata kättänsä sen lanteeseen tai säkään.
+
+Rosa lupasi että hän saisi nojata kättänsä mihin halusi, kun ei vain
+viivyttäisi häntä.
+
+He olivat olleet jo viisi tuntia matkalla, ennenkuin isä Gryphus tiesi
+aavistaakaan tyttärensä lähteneen linnasta.
+
+Ollen harvinaisen ilkeä ihminen, vanginvartija iloitsi kauhusta, jonka
+oli herättänyt tyttärensä mielessä.
+
+Mutta hänen nauttiessaan etukäteen huvista saada kertoa noin hauskan
+jutun ystävällensä Jakobille, Jakob jo oli matkalla Delftiin, vieläpä
+kappaleen matkaa kauempanakin kuin Rosa ja lautturi, joilla ei ollut
+rattaita käytettävinään.
+
+Gryphuksen kuvaillessa Rosaa vapisevana tai äreänä huoneessaan, jatkoi
+Rosa jatkamistaan kulkuansa.
+
+Siten ei siis kukaan muu kuin vanki ollut siinä paikassa, missä Gryphus
+luuli kunkin olevan.
+
+Siitä saakka kuin Rosa oli ryhtynyt tulpaania hoitamaan, oli hän
+oleskellut niin vähän isänsä seurassa, että Gryphus nytkin kaipasi
+häntä vasta päivällisen aikoina, jolloin hän, ruokahalunsa yhä
+lisääntyessä, alkoi katsoa Rosan nyreyden kestävän liian kauan.
+
+Hän lähetti erään alaisensa vanginvartijan häntä noutamaan. Kun tämä
+palasi, ilmoittaen häntä turhaan hakeneensa ja huutaneensa, meni
+Gryphus itse häntä hakemaan.
+
+Hän meni aluksi suoraa päätä hänen ovellensa. Mutta kuinka hän ikinä
+kolkuttikaan, ei Rosa vastannut.
+
+Nyt noudettiin vankilan lukkoseppä. Tämä aukaisi oven, mutta Gryphus ei
+löytänyt huoneesta Rosaa, enemmän kuin Rosa oli sieltä löytänyt
+tulpaania.
+
+Rosa olikin tänä hetkenä juuri saapunut Rotterdamiin.
+
+Näin ollen ei Gryphus löytänyt häntä sen paremmin keittiöstä kuin hänen
+huoneestaan, ei puutarhasta paremmin kuin keittiöstäkään.
+
+Voi kuvailla vanginvartijan vihaa, kun hän naapureita tutkittuaan sai
+tietää tyttärensä vuokranneen hevosen ja lähteneen Bradamanten tai
+Klorindan tavoin seikkailemaan teille tietymättömille.
+
+Gryphus meni nyt raivostuneena van Baerlen luo, parjaili ja uhkaili
+häntä, pani sekaisin koko hänen viheliäisen huonekalustonsa, sanoi
+vievänsä hänet pimeään kellarityrmään, uhkasi häntä nälällä ja
+raipparangaistuksella.
+
+Kornelius ei edes kuunnellut hänen puheitaan, vaan antoi rääkätä,
+parjata, uhata itseään, pysyen yhtä synkkänä, liikkumatonna,
+herpaantuneena, -- kykenemätönnä tuntemaan mitään, pelkäämään mitään.
+
+Haettuaan Rosaa kaikkialta alkoi Gryphus hakea Jakobia, ja kun ei hän
+löytänyt häntä sen paremmin kuin tytärtäänkään, rupesi hän epäilemään
+Jakobin ryöstäneen Rosan.
+
+Viivyttyään kaksi tuntia Rotterdamissa, oli Rosa jatkanut matkaansa.
+Sitten hän oli yötä Delftissä ja saapui Haarlemiin seuraavana päivänä,
+neljää tuntia myöhemmin kuin Boxtel.
+
+Rosa antoi heti ohjata itsensä puutarhayhdistyksen puheenjohtajan herra
+van Systensin luo.
+
+Ja nyt seurasi kohtaus, joka meidän on tarkoin esittäminen, sekä oivana
+ajankuvana että kertomuksemme värittämiseksi.
+
+Puheenjohtaja laati selostusta yhdistyksen johtokunnalle.
+
+Tämä selostus oli kirjoitettu isolle paperille puheenjohtajan
+kauneimmalla käsialalla.
+
+Pyytäessään päästä herra van Systensin puheille oli Rosa maininnut
+vaatimattoman nimensä Rosa Gryphus. Mutta niin sointuisa kuin tuo nimi
+olikin, lienee se kumminkin ollut puheenjohtajalle vieras, sillä Rosaa
+ei otettu vastaan. Hollannissa, patojen ja sulkujen maassa, on vaikea
+väkisin tunkea ihmisten puheille.
+
+Mutta Rosa ei peräytynyt. Hän oli ottanut tehtävän suoritettavaksensa
+ja tehnyt pyhän lupauksen ettei pelästyisi tiuskaisuja, ei loukkauksia
+eikä solvauksia.
+
+-- Ilmoittakaa herra puheenjohtajalle, sanoi hän, -- että pyydän hänen
+puheillensa mustan tulpaanin takia.
+
+Tehoisana kuin loitsusanat »Sesam, aukene!» Tuhannen yhden yön
+tarinoissa, avasi tuo lause Rosalle kaikki ovet. Se soi hänelle pääsyn
+herra van Systensin virkahuoneeseen saakka, mistä isäntä kohteliaasti
+tuli häntä vastaan.
+
+Tämä oli pieni kiltti mies, jonka pää ja hento ruumis olivat kuin
+kukankupukka varsineen ja jonka riippuvat käsivarret muistuttivat
+pitkulaisia lehtiä. Nämä seikat ynnä tavaksi tullut huojuva käynti
+saattoivat hänet täysin muistuttamaan tuulenhengen keinuttelemaa
+tulpaania.
+
+-- Hyvä neiti, huudahti hän, -- te tulette mustan tulpaanin
+asiamiehenä?
+
+Puutarhayhdistyksen puheenjohtajan mielestä kuului _Tulipa nigra_
+maan mahtaviin. Tulpaanien kuningattarella voi kyllä olla omat
+lähettiläänsäkin.
+
+-- Niin kyllä, vastasi Rosa. -- Ainakin tulen puhumaan siitä.
+
+-- Se voi hyvin? kysyi van Systens, hymyillen hellän kunnioittavasti.
+
+-- Valitettavasti en sitä tiedä, vastasi Rosa.
+
+-- Kuinka! Olisiko sille sitten tapahtunut jokin onnettomuus?
+
+-- Varsin suuri, -- mutta ei oikeastaan sille, vaan minulle.
+
+-- Mikä sitten?
+
+-- Se on minulta varastettu.
+
+-- Onko teiltä varastettu musta tulpaaninne?
+
+-- On, herra.
+
+-- Tiedättekö kuka sen on varastanut?
+
+-- Epäilykseni kohdistuvat kyllä erääseen henkilöön, mutta en uskalla
+vielä varmasti syyttää häntä.
+
+-- Mutta asiasta on helppo päästä selville.
+
+-- Kuinka niin?
+
+-- Varas ei ole vielä voinut ehtiä kovin kauas.
+
+-- Miksi arvelette niin?
+
+-- Siksi että olen nähnyt tuon tulpaanin tuskin kaksikaan tuntia
+sitten.
+
+-- Te olette nähnyt mustan tulpaanin? huudahti Rosa syösten häntä
+kohden.
+
+-- Yhtä läheltä kuin nyt teidät.
+
+-- Mutta missä?
+
+-- Isäntänne luona, luullakseni.
+
+-- Minun isäntäni luona?
+
+-- Niin kyllä. Ettekö te ole herra Isak Boxtelin palveluksessa?
+
+-- Minä?
+
+-- Niin kyllä, juuri te.
+
+-- Mutta mikä käsitys teillä oikein onkaan minusta?
+
+-- Ja mikä käsitys teillä puolestanne on minusta?
+
+-- Se, toivottavasti täysin oikea, että te olette kunnianarvoinen herra
+van Systens, Haarlemin pormestari ja puutarhayhdistyksen puheenjohtaja.
+
+-- Ja mitä asiaa teillä siis on minulle?
+
+-- Tulin ilmoittamaan teille että minun tulpaanini on varastettu
+minulta.
+
+-- Teidän tulpaaninne on siis sama kuin herra Boxtelin. Te lausuitte
+asianne väärässä muodossa, lapseni: Tulpaania ei ole varastettu teiltä,
+vaan herra Boxtelilta.
+
+-- Vakuutan, hyvä herra, etten ollenkaan tiedä, kuka herra Boxtel
+onkaan, ja kuulen tuon nimen nyt ensi kerran.
+
+-- Te ette tiedä kuka herra Boxtel on, ja teillä oli myöskin musta
+tulpaani?
+
+-- Onko sitten olemassa toinenkin? kysyi Rosa vavisten.
+
+-- On kyllä, herra Boxtelin.
+
+-- Millainen se on?
+
+-- Musta, tuhat tulimaista.
+
+-- Ilman mitään pilkkua?
+
+-- Ilman ainoatakaan.
+
+-- Ja teillä on tuo tulpaani hallussanne, se on täällä teidän
+asunnossanne?
+
+-- Ei vielä, mutta se tuodaan tänne, sillä palkintolautakunnan täytyy
+saada nähdä se, ennenkuin palkinnosta päätetään.
+
+-- Herra, huudahti Rosa, -- Boxtel, tuo Isak Boxtel, joka väittää
+olevansa mustan tulpaanin omistaja...
+
+-- Ja todella onkin.
+
+-- Eikö hän ole laihahko mies?
+
+-- On.
+
+-- Kaljupäinen?
+
+-- Niin on.
+
+-- Synkkäkatseinen?
+
+-- Lienette oikeassa.
+
+-- Levoton, köyryselkäinen, vääräsäärinen?
+
+-- Toden totta, -- teidän esittämänne kuva on täysin herra Boxtelin
+kaltainen.
+
+-- Onko tulpaani sinisen ja valkean kirjavassa fajanssiruukussa, jossa
+on keltaisia, koppaa esittäviä koristeita?
+
+-- Siitä seikasta en ole niin varma, sillä tarkkasin enemmän ihmistä
+kuin ruukkua.
+
+-- Se on minun tulpaanini, minulta varastettu tulpaani. Tuo tulpaani
+kuuluu minulle! Ilmoitan sen nyt teille, vaatiakseni omaisuuteni
+takaisin.
+
+-- Mitä! huudahti herra van Systens silmäillen Rosaa. -- Mitä! Te
+vaaditte herra Boxtelin tulpaania itsellenne! Tuhat tulimaista! Te
+olette rohkea naikkonen.
+
+-- Herra, sanoi Rosa, hiukan pelästyen tuota puhuttelua, -- en vaadi
+herra Boxtelin tulpaania, vaan haluan saada omani takaisin.
+
+-- Omanne?
+
+-- Niin, sen, jonka itse olen istuttanut ja kasvattanut.
+
+-- No hyvä, herra Boxtel on Valkean Joutsenen majatalossa. Menkää
+sopimaan asiasta hänen kanssaan. Mitä minuun tulee, niin tuntuu minusta
+tämä asia yhtä vaikealta ratkaista kuin se, joka jätettiin kuningas
+Salomo vainajan ratkaistavaksi, ja kun en rohkene luulla omistavani
+hänen viisauttansa, niin tyydyn vain laatimaan selostukseni, toteamaan
+että musta tulpaani on olemassa ja määräämään että sen keksijälle on
+maksettava satatuhatta floriinia. Ja nyt hyvästi, lapseni!
+
+-- Oi herra, herra! rukoili Rosa.
+
+-- Mutta, lapseni, jatkoi herra van Systens, -- koska te olette kaunis,
+olette nuori, ettekä vielä tykkänään turmeltunut, tahdon antaa teille
+neuvon: Menetelkää varovasti tähän asiaan nähden, sillä meillä on
+täällä Haarlemissa tuomioistuin ja vankila, ja me olemme perin arkoja,
+kun tulpaanien kunnia on kysymyksessä. Menkää, lapseni, menkää! --
+Herra Isak Boxtel asuu siis Valkoisen Joutsenen majatalossa.
+
+Ja tarttuen jälleen kauniiseen kynäänsä ryhtyi herra van Systens
+jatkamaan keskeytynyttä työtänsä.
+
+
+
+
+XXVI.
+
+PUUTARHAYHDISTYKSEN UUSI JÄSEN.
+
+
+Mieli hämmennyksissä, poissa suunniltaan ilosta ja pelosta,
+kuultuaan mustan tulpaanin löydetyksi, iäksi Rosa kulkemaan kohden
+Valkoisen Joutsenen majataloa, seurassaan lautturinsa, roteva
+friisiläisnuorukainen, joka olisi pystynyt ahmaisemaan kymmenen
+Boxtelia.
+
+Matkan varrella Rosa esitti laivurille, mistä oli kysymys. Tämä ei
+suinkaan pelännyt tarpeen vaatiessa käydä käsikähmäsille, mutta Rosa
+pyysi häntä joka tapauksessa muistamaan varoa tulpaania.
+
+Mutta torille tultua Rosa äkkiä pysähtyi. Äkillinen ajatus pidätti
+hänet, kuten Homeros kertoo Minervan pidättäneen Akilleksen tarttumalla
+hänen hiuksiinsa hetkenä, jolloin viha oli saattamaisillaan hänet
+järjettömyyksiin.
+
+-- Hyvä Jumala, mumisi Rosa, -- olen tehnyt suunnattoman virheen, olen
+saattanut perikatoon sekä Korneliuksen että tulpaanin ja itseni!
+
+-- Olen antanut varoituksen, olen herättänyt epäluuloja. Olen nainen
+vain, nuo miehet voivat liittoutua minua vastaan, ja silloin olen
+hukassa. Mitäpä minusta olisikaan väliä, mutta kuinka käy silloin
+Korneliuksen ja tulpaanin!
+
+Hän jäi hetkeksi punnitsemaan.
+
+-- Jos menen tuon Boxtelin luo enkä tunnekaan häntä, jos hän ei olekaan
+Jakob, vaan toinen tulpaaninviljelijä, joka myöskin on kasvattanut
+mustan tulpaanin, tai jos tulpaanini on ryöstänyt jokin toinen kuin se,
+jota epäilen, tai Jakob on uskonut sen jonkun toisen huostaan, ja minä
+en tunnekaan miestä, vaan ainoastaan tulpaanin, -- kuinka voin silloin
+todistaa että tulpaani on minun!
+
+-- Ja jos tunnenkin Boxtelin vale-Jakobiksi, ken tietää, miten silloin
+käy? Meidän kiistellessämme ehtii tulpaani kuihtua! Oi, pyhä neitsyt,
+ohjaa minua! Kohtaloni on kysymyksessä, ja ken tietää vaikka vanki tänä
+hetkenä jo eroaisi elämästä!
+
+Ja Rosa jäi hartaana odottamaan taivaalta anomaansa ohjausta.
+
+Silloin alkoi torin toisesta päästä kuulua melua. Sinne riensi
+ihmisiä joka suunnasta, talojen ovet aukenivat. Rosa yksin pysyi
+välinpitämättömänä tuon humun keskellä.
+
+-- Meidän täytyy palata puheenjohtajan luo, mumisi hän.
+
+-- Tehkäämme niin, sanoi lautturi.
+
+He palasivat syrjäkatua pitkin herra van Systensin asunnolle, missä
+isäntä yhä edelleen kirjoitti selostustaan paraalla kynällään ja
+kauneimmalla käsialallaan.
+
+Rosa oli kaikkialla matkansa varrella kuullut puhuttavan vain mustasta
+tulpaanista ja sadantuhannen floriinin palkinnosta. Uutinen kierteli jo
+kaupunkia.
+
+Rosan ei ollut varsin helppo päästä uudelleen herra van Systensin
+puheille, mutta mustan tulpaanin mainitseminen vaikutti sentään samalla
+taikavoimalla kuin edelliselläkin kerralla.
+
+Mutta kun herra van Systens tunsi Rosan, jonka hän arveli olevan
+heikkomielisen olennon, ellei jotain pahempaa, vihastui hän ja yritti
+lähettää tytön tiehensä.
+
+Mutta pannen kätensä ristiin, lausui Rosa tuollaisella vakuuttavalla
+äänensävyllä, joka tunkee sydämeen:
+
+-- Taivaan tähden, elkää kieltäytykö minua kuulemasta! Jos ette
+voisikaan minua auttaa, niin kuulkaa edes mitä minulla on sanottavaa,
+ettei teidän tarvitsisi kerran Jumalan edessä vastata osallisuudesta
+rikokseen!
+
+Van Systens polki jalkaa kärsimättömyydestä. Toisen kerran jo Rosa
+keskeytti tuon selostuksen, jonka erinomaisuuteen hän sekä pormestarina
+että puutarhayhdistyksen puheenjohtajana pani niin erikoista painoa.
+
+-- Mutta selostukseni! huudahti hän. -- Selostukseni mustasta
+tulpaanista!
+
+-- Herra, lausui Rosa viattomuuden ja rehellisyyden suomalla
+lujuudella, -- selostuksenne mustasta tulpaanista tulee perustumaan
+rikoksiin tai erehdyksiin, ellette suostu minua kuulemaan. Rukoilen
+teitä toimittamaan tuon herra Boxtelin, jonka minä väitän olevan herra
+Jakob, meidän eteemme, ja vannon Jumalan kautta jättäväni hänelle hänen
+tulpaaninsa, ellen tunne kukkaa enkä omistajaa.
+
+-- Sepä oiva vakuutus! lausui van Systens.
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Jos te tuntisittekin vaikka molemmat, niin mitä se todistaisi?
+
+-- Mutta, lausui Rosa epätoivon vallassa, -- tehän olette rehellinen
+mies, hyvä herra. Ajatelkaapa sitäkin, jos te annatte palkinnon tuolle
+miehelle kukasta, joka ei lainkaan ole hänen kasvattamansa ja jonka hän
+sitä paitsi on varastanut!
+
+Kenties Rosan puhe oli tuntunut herra van Systensistä jonkun verran
+vakuuttavalta, ja ehkä hän aikoi vastata tyttö raukalle hiukan
+lempeämmin kuin ennen, mutta silloin kuului kadulta kovaa melua, joka
+tuntui olevan vain jatkoa sille, jota Rosa jo oli kuullut, vaikkei hän
+ollut sitä tarkannut eikä antanut sen häiritä kiihkeätä rukoustansa.
+
+Kaikuvat huudot vavahduttivat taloa.
+
+Herra van Systens jäi kuuntelemaan noita huutoja, joita Rosa aluksi ei
+ollut lainkaan tarkannut, ja joista hän ei nytkään välittänyt sen
+enempää.
+
+-- Mitä tämä merkitsee! huudahti pormestari. -- Olisiko se mahdollista!
+Kuulinko todella oikein!
+
+Ja hän syöksähti etuhuoneeseen, jättäen Rosan työhuoneeseen oman
+onnensa nojaan.
+
+Etuhuoneeseen tultuaan huudahti van Systens hämmästyksestä, nähdessään
+porraskäytävän ja eteisen täynnä ihmisiä.
+
+Ihmisjoukon saattamana -- tai pikemmin seuraamana -- nousi nuori mies,
+jolla oli yllään vaatimaton sinipunainen hopeakoristeinen samettipuku,
+ylvään tyynesti puhtauttaan hohtavia valkoisia kiviportaita ylös.
+
+Hänen takanaan kulki kaksi upseeria, toinen kuuluva meriväkeen, toinen
+ratsuväkeen.
+
+Van Systens antoi raivata itselleen tietä hämmästyneiden palvelijoiden
+välitse, kumarsi ja heittäytyi melkein maahan tulijan edessä, joka oli
+kaiken tämän melun aiheena.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, huudahti hän, -- teidän ylhäisyytenne minun
+tykönäni! Ikuinen kunnia on tullut halvan taloni osaksi!
+
+-- Rakas herra van Systens, sanoi Vilhelm Oranialainen, kasvoillaan
+leppeä ilme, jonka piti korvata hymyilyä, -- ollen oikea hollantilainen
+minä rakastan vettä, olutta ja kukkia, yksinpä tuota juustoakin, josta
+ranskalaiset pitävät niin paljon. Kukista miellyttävät minua tietysti
+eniten tulpaanit. Leidenissä kuulin kerrottavan, että Haarlemin
+kaupunki omisti mustan tulpaanin, ja päästyäni varmuuteen siitä, että
+huhu oli tosi, joskin uskomaton, tulin kuulemaan asiasta lisää
+puutarhayhdistyksen puheenjohtajalta.
+
+-- Oi, teidän ylhäisyytenne, sanoi van Systens ihastuksissaan, -- mikä
+kunnia yhdistyksellemme, jos sen toiminta miellyttää teidän
+ylhäisyyttänne!
+
+-- Onko tuo kukka täällä? kysyi prinssi, joka epäilemättä jo katui
+liikaa puhettaan.
+
+-- Valitettavasti se ei ole täällä, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Missä se on?
+
+-- Omistajallaan.
+
+-- Kuka on sen omistaja?
+
+-- Eräs Dordrechtista kotoisin oleva oiva tulpaaninviljelijä.
+
+-- Minkä niminen?
+
+-- Hänen nimensä on Boxtel.
+
+-- Ja asuntonsa?
+
+-- Hän asuu Valkoisen Joutsenen majatalossa. Lähetän häntä noutamaan,
+ja jos teidän ylhäisyytenne suvaitsee odottaessaan käydä sisään, on hän
+kiiruhtava tuomaan tulpaaninsa teidän ylhäisyytenne nähtäväksi.
+
+-- Hyvä, lähettäkää häntä noutamaan.
+
+-- Kyllä, teidän ylhäisyytenne. Mutta...
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Muuan vähäpätöinen seikka.
+
+-- Ei mikään tässä maailmassa ole vähäpätöistä.
+
+-- Tulpaani on aiheuttanut erään ikävän jutun.
+
+-- Millaisen?
+
+-- On jo yritetty sitä anastamaan. Tosinhan se onkin sadantuhannen
+floriinin arvoinen.
+
+-- Vai jo todella! Mutta sehän on rikos!
+
+-- Niin on, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Ja onko rikollisuus todistettavissa?
+
+-- Ei, teidän ylhäisyytenne. Tuo syyllinen nainen...
+
+-- Vai on syyllinen naishenkilö.
+
+-- Niin on. Hän väittää tulpaania omakseen. Hän on paraikaa
+asunnossani, tuossa oikealla olevassa huoneessa.
+
+-- Ja mitä te ajattelette asiasta?
+
+-- Arvelen että sadantuhannen floriinin palkinto on houkutellut hänet
+rikokseen.
+
+-- Hän väittää siis tulpaania omakseen?
+
+-- Niin, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Mitä hän mainitsee todisteeksi?
+
+-- Olin juuri ryhtynyt häntä kuulustelemaan, kun teidän ylhäisyytenne
+saapui.
+
+-- Kuulkaamme, mitä hänellä on sanottavaa. Minä olen maan ylin tuomari,
+minä tutkin ja ratkaisen tuon asian.
+
+-- Niin on siis kaipaamani kuningas Salomo löydetty, lausui van
+Systens, näyttäen kumartaen tietä.
+
+Prinssi yritti astua huoneeseen hänen ohitsensa, mutta peräytyi äkkiä
+ja lausui:
+
+-- Menkää te edeltä ja nimittäkää minua vain herraksi.
+
+He menivät työhuoneeseen.
+
+Rosa seisoi yhä entisellä paikallaan, nojaten akkunaan ja katsoen ulos
+puutarhaan.
+
+-- Vai friisitär! sanoi prinssi nähdessään Rosan kultakypärin ja
+punaisen hameen.
+
+Rosa käännähti puhetta kuullessaan, mutta havaitsikaan tuskin prinssiä,
+joka istuutui huoneen pimeimpään nurkkaan.
+
+Kuten voi käsittää, oli hänen huomionsa kiintynyt tuohon tärkeään
+henkilöön, joka oli van Systens nimeltään, eikä suinkaan vaatimattomaan
+muukalaiseen, joka tuli huoneeseen talonisännän jälkeen ja varmaankin
+oli aivan vähäpätöinen olento.
+
+Vaatimaton muukalainen otti kirjan ja kehotti viittauksella van
+Systensiä alkamaan kuulustelun.
+
+Muukalaisen viitattua uudelleen, kävi van Systens myöskin istumaan, ja
+onnellisena ja ylpeänä hänelle suodusta merkityksestä hän lausui:
+
+-- Lapseni, te lupaatte mustaa tulpaania koskevaan asiaan nähden täysin
+pysyä totuudessa?
+
+-- Lupaan.
+
+-- No hyvä, esittäkää siis asianne tämän herran kuullen. Hän on
+puutarhayhdistyksen jäseniä.
+
+-- Mutta mitä sanoisinkaan enää sen lisäksi, mitä jo olen sanonut?
+
+-- Mitä te siis minulta pyydätte?
+
+-- Uudistan äskeisen pyyntöni.
+
+-- Minkä sitten?
+
+-- Että antaisitte herra Boxtelin tulla tänne tulpaaneineen. Ellei se
+ole minun, sanon sen rehellisesti. Mutta jos tunnen sen omakseni,
+vaadin sen takaisin, vaikka olisin pakotettu menemään hänen
+ylhäisyytensä maaherran eteen todisteineni.
+
+-- Teillä on siis todisteita, kaunis lapseni?
+
+-- Jumala, joka tuntee rehelliset aikeeni, on suova niitä minulle.
+
+Van Systens katsahti prinssiin, joka kuultuaan Rosan ensi sanat näytti
+pyrkivän selville siitä, missä oli ennen kuullut tämän lempeän äänen.
+
+Toinen upseereista läksi Boxtelia noutamaan.
+
+Van Systens jatkoi kuulustelua.
+
+-- Ja mihin perustuu väitteenne, että te olette tulpaanin oikea
+omistaja? kysyi hän.
+
+-- Siihen yksinkertaiseen seikkaan, että minä olen sen istuttanut ja
+olen hoitanut sitä omassa huoneessani.
+
+-- Huoneessanne, -- missä tuo huoneenne on?
+
+-- Loewesteinissä.
+
+-- Te olette Loewesteinistä?
+
+-- Olen Loewesteinin linnan vanginvartijan tytär.
+
+Prinssi teki vähäisen liikkeen, joka merkitsi:
+
+-- Niin juuri, nyt muistan sen.
+
+Ja ollen yhä edelleen lukevinaan, hän silmäili Rosaa entistä
+tarkkaavammin.
+
+-- Te pidätte kukista? jatkoi van Systens.
+
+-- Pidän kyllä.
+
+-- Olette oppinut kukkainviljelijä?
+
+Rosa vaikeni hetkisen. Sitten hän sanoi äänensävyllä, jossa soinnahti
+sydämen syvyydestä tunkeva rukous:
+
+-- Hyvät herrat, minä puhun miehille, joihin voin täysin luottaa, eikö
+niin?
+
+Van Systens ja prinssi nyökkäsivät molemmat vakuuttavasti.
+
+-- No hyvä, siis -- minä en ole mikään oppinut kukkainviljelijä, olen
+vain köyhä kansannainen, friisiläinen talonpoikaistyttö, joka kolme
+kuukautta sitten ei vielä osannut lukea eikä kirjoittaa. Ei, musta
+tulpaani ei ole minun keksintöni.
+
+-- Mutta kenenkäs sitten?
+
+-- Erään Loewesteinissä säilytettävän vanki raukan.
+
+-- Loewesteinin vangin? kysyi prinssi.
+
+Kuullessaan tuon äänen Rosa vavahti vuorostaan.
+
+-- Siis valtiollisen vangin, sillä Loewesteinissä ei ole muita vankeja,
+lisäsi prinssi.
+
+Sitten hän jatkoi tai oli jatkavinaan lukuansa.
+
+-- Niin kyllä, mumisi Rosa vavisten, -- hän on valtiollinen vanki.
+
+Van Systens kalpeni, kuullessaan tuollaisen tunnustuksen lausuttavan
+sellaisen todistajan kuullen.
+
+-- Jatkakaa, sanoi Vilhelm tyynesti puutarhayhdistyksen
+puheenjohtajalle.
+
+-- Oi herra, sanoi Rosa, kääntyen hänen puoleensa, jota piti
+varsinaisena tuomarinansa, -- puheeni on sisältävä arveluttavan
+syytöksen minua itseäni vastaan.
+
+-- Niin kyllä, sanoi van Systens, -- Loewesteinin vankien tulee viettää
+päivänsä yksinäisyydessä.
+
+-- Voi herra...
+
+-- Ja päättäen sanoistanne te olette käyttänyt hyväksenne asemaanne
+vanginvartijan tyttärenä, viljelläksenne kukkia yhdessä erään vangin
+kanssa.
+
+-- Kyllä, sopersi Rosa poissa suunniltaan. -- Minun täytyy tunnustaa
+että tapasin häntä joka päivä.
+
+-- Onneton tyttö! huudahti van Systens.
+
+Huomatessaan Rosan kauhistuksen ja van Systensin kalpeuden, prinssi
+kohotti päätänsä.
+
+-- Tuon asian tutkiminen ei kuulu puutarhayhdistyksen jäsenille, lausui
+hän lyhyeen, pontevaan tapaansa. -- Heidän ei tarvitse välittää muusta
+kuin mustasta tulpaanista, valtiolliset rikokset eivät koske heihin.
+Jatkakaa, neiti, jatkakaa!
+
+Van Systens tulkitsi ilmehikkäällä katseella tulpaanein kiitokset
+puutarhayhdistyksen uudelle jäsenelle.
+
+Muukalaisen sanojen rohkaisemana Rosa nyt kertoi kaikesta, mitä kolmen
+kuukauden aikana oli tapahtunut, kaikista toimenpiteistään ja
+kärsimyksistään. Hän kertoi kuinka säälimätön Gryphus oli ollut, kuinka
+tuikeata tuskaa hän oli tuottanut vangille tuhoamalla ensi sipulin,
+mitkä varovaisuuskeinot olivat olleet tarpeen toisen sipulin
+pelastamiseksi, kuinka kärsivällinen vanki oli ollut, kuinka levoton
+heidän ollessaan erotetut, -- kuinka hän oli ollut kuolemaisillaan
+nälkään, kun ei enää saanut tietoja tulpaanistaan. Hän kuvasi edelleen
+vangin iloa nähdessään hänet jälleen, heidän molempain epätoivoa, kun
+kävi ilmi että tulpaani oli varastettu, juuri kukkaan puhjettuaan.
+
+Rosan esityksessä ilmeni niin voimakas totuuden sävy, ettei se voinut
+olla vaikuttamatta van Systensiin, joskaan prinssissä ei ollut
+havaittavissa mitään myötätunnon merkkejä.
+
+-- Mutta, virkahti hän, -- siitähän ei ole vielä kauan, kun te
+tutustuitte tuohon vankiin.
+
+Rosa silmäili hämmästyneenä muukalaista, joka vetäytyi varjoon,
+ikäänkuin hänen katsettaan paeten.
+
+-- Miksi niin arvelette? kysyi hän.
+
+-- Koska vanginvartija Gryphus ja hänen tyttärensä vasta neljä
+kuukautta sitten muuttivat Loewesteiniin.
+
+-- Se on kyllä totta.
+
+-- Ellette kenties taivuttanut isäänne tuohon muuttoon, voidaksenne
+seurata jotain vankia, joka siirrettiin Haagista Loewesteiniin.
+
+-- Hyvä herra..., äännähti Rosa punehtuen.
+
+-- Jatkakaa, sanoi Vilhelm.
+
+-- Tunnustan tunteneeni tuon vangin jo Haagissa.
+
+-- Mikä onnellinen vanki! lausui Vilhelm hymyillen.
+
+Upseeri, joka oli lähetetty Boxtelia noutamaan, palasi samassa ja
+ilmoitti noudettavan saapuneen tulpaaneineen.
+
+
+
+
+XXVII.
+
+KOLMAS SIPULI.
+
+
+Tuskin oli Boxtelin tulosta ilmoitettu, kun hän jo itse saapui van
+Systensin vierashuoneeseen, mukanaan kaksi miestä, jotka kantoivat
+arkussa kallisarvoista taakkaa ja asettivat sen pöydälle.
+
+Saatuaan asiasta tiedon prinssi läksi työhuoneesta vierashuoneeseen,
+ihaili kukkaa vaieten ja palasi yhtä äänetönnä pimeään nurkkaan, minne
+oli asettanut nojatuolinsa.
+
+Vavisten, kalpeana, tuskan vallassa odotti Rosa kehotusta tulla
+vuorostansa katsomaan.
+
+Hän kuuli Boxtelin äänen.
+
+-- Hän se on! huudahti hän.
+
+Prinssi kutsui häntä viittauksella vierashuoneen puoliavoimelle ovelle
+katsomaan.
+
+-- Se on minun tulpaanini, huudahti Rosa, -- se se on, tunnen sen. Oi
+Kornelius parkani!
+
+Ja hän suli kyyneliin.
+
+Prinssi nousi paikaltaan ja meni ovelle, mihin jäi hetkeksi seisomaan
+kirkkaaseen valaistukseen.
+
+Rosan katse kiintyi häneen. Hän kävi entistä varmemmaksi siitä, että
+oli joskus ennen nähnyt tämän muukalaisen.
+
+-- Herra Boxtel, sanoi prinssi, -- tulkaapa tänne!
+
+Riemastuneena kiiruhti Boxtel lähemmäksi ja havaitsi seisovansa Vilhelm
+Oranialaisen edessä.
+
+-- Hänen ylhäisyytensä! huudahti hän peräytyen.
+
+-- Hänen ylhäisyytensä! toisti Rosa huumaantuneena.
+
+Kuullessaan Rosan huudahduksen Boxtel käännähti häntä kohden.
+
+Tuo näky saattoi Boxtelin koko ruumiin vavahtamaan, kuin hän olisi
+koskenut Voltan sähköpatsaaseen.
+
+-- Kas, mumisi prinssi itsekseen, -- hän on levoton.
+
+Mutta tehtyään voimakkaan tahdonponnistuksen Boxtel jo oli tyyntynyt.
+
+-- Herra Boxtel, lausui Vilhelm, -- te näytte keksineen keinon kehittää
+mustia tulpaaneja.
+
+-- Olen kyllä, teidän ylhäisyytenne, vastasi Boxtel äänellä, jossa
+ilmeni hiukan levottomuutta.
+
+Tosinhan tuo levottomuus myöskin voi olla vain Vilhelmin läsnäolon
+aiheuttamaa mielenliikutusta.
+
+-- Mutta, jatkoi prinssi, -- tässä näette nuoren tytön, joka väittää
+samaa itsestään.
+
+Boxtel hymyili halveksivasti ja kohautti olkapäitään.
+
+Vilhelm seurasi kaikkia hänen liikkeitänsä huomattavalla
+mielenkiinnolla.
+
+-- Siis ette tunne tätä nuorta tyttöä? kysyi prinssi.
+
+-- En, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Ja te, neiti, ettekö te tunne herra Boxtelia?
+
+-- En, en tunne herra Boxtelia, mutta kyllä herra Jakobin.
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Tarkoitan että tämä herra, joka täällä nimittää itseään Isak
+Boxteliksi, Loewesteinissä käytti nimeä Jakob.
+
+-- Mitä te tuohon sanotte, herra Boxtel?
+
+-- Sanon että tuo tyttö valhettelee, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Te kiellätte koskaan olleenne Loewesteinissä?
+
+Boxtel epäröi hetken. Mutta prinssin läpitunkeva katse, joka ankaran
+tutkivana oli häneen kiintynyt, esti häntä valhettelemasta.
+
+-- En voi kieltää olleeni Loewesteinissä, teidän ylhäisyytenne, sanoi
+hän, -- mutta kiellän varastaneeni tulpaanin.
+
+-- Te olette varastanut sen minulta, ja minun omasta huoneestani!
+huudahti Rosa, inhon sävy äänessään.
+
+-- Sen kiellän.
+
+-- Kiellättekö seuranneenne minua puutarhaan sinä päivänä, jolloin minä
+muokkailin sarkaa, johon aioin istuttaa sipulini? Kiellättekö
+seuranneenne minua sinne myöskin tuona toisena päivänä, jolloin olin
+istuttavinani sipulin sinne? Ettekö tuona iltana, lähdettyäni pois,
+kiiruhtanut lavalle, josta toivoitte löytävänne sipulin? Ettekö
+kaivanut maata käsillänne, vaikka turhaan, Jumalan kiitos, sillä
+istuttamistemppu oli vain keksitty teidän aikeittenne ilmisaamiseksi.
+Kiellättekö tämän kaiken?
+
+Boxtelia ei haluttanut vastata noihin moniin kysymyksiin. Ryhtymättä
+ollenkaan sanasotaan Rosan kanssa hän lausui kääntyen prinssin puoleen:
+
+-- Kaksikymmentä vuotta olen viljellyt tulpaaneja Dordrechtissa, ja
+olen voittanut jonkun verran mainettakin tällä alalla, -- eräs
+kehittämäni laji on saavuttanut kuuluisan nimen. Olen omistanut sen
+Portugalin kuninkaalle. Tahdon nyt totuudenmukaisesti esittää
+puheenaolevan tulpaanin vaiheet. Tämä nuori tyttö tiesi että minun oli
+onnistunut kasvattaa musta tulpaani, ja yksissä tuumin erään rakastajan
+kanssa, joka hänellä oli Loewesteinin linnassa, hän päätti saattaa
+minut turmioon anastamalla tuon sadantuhannen floriinin palkinnon,
+jonka teidän ylhäisyytenne oikeudentuntoon luottaen toivon voittavani.
+
+-- Oi! huudahti Rosa, vihasta poissa suunniltaan.
+
+-- Hiljaa! lausui prinssi.
+
+Kääntyen sitten Boxtelin puoleen, hän kysyi:
+
+-- Kuka on tuo vanki, jonka sanotte olevan tämän tytön rakastajan?
+
+Rosa oli menettää tajuntansa, sillä prinssin määräyksen mukaan oli
+tuota vankia vaarallisena rikollisena vartioitava erityisen tarkasti.
+
+Boxtel oli siis peräti mielissään tuosta kysymyksestä.
+
+-- Kukako tuo vanki on? toisti hän.
+
+-- Niin.
+
+-- Tuo vanki, teidän ylhäisyytenne, on mies, jonka pelkkä nimi riittää
+osottamaan, missä määrin hänen rehellisyyteensä voi luottaa. Hän on
+tehnyt itsensä syypääksi valtiopetokseen ja oli tuomittu kuolemaan.
+
+-- Ja mikä on hänen nimensä?
+
+Rosa kätki epätoivoisella liikkeellä kasvot käsiinsä.
+
+-- Hänen nimensä on Kornelius van Baerle, ja hän on tuon konnan
+Kornelius de Wittin kummipoika.
+
+Prinssi vavahti. Hänen kylmässä katseessaan välähti salama, sitten
+levisi kuolontyyneys hänen liikkumattomille kasvoillensa.
+
+Hän meni Rosan luo ja kehotti häntä sormenliikkeellä poistamaan kädet
+kasvoiltaan.
+
+Rosa totteli kuten henkilö, joka on magneettisen voiman alaisena.
+
+-- Voidaksenne seurata tuota miestä te siis tulitte Leideniin pyytämään
+minulta isällenne uuden paikan.
+
+Rosa painoi päänsä alas ja vaipui hervotonna kokoon mumisten:
+
+-- Niin, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Jatkakaa, lausui prinssi Boxtelille.
+
+-- Minulla ei ole enää mitään lisättävää, sanoi tämä, -- teidän
+ylhäisyytenne tietää nyt kaikki. Muuan seikka on tosin vielä, jota en
+tahtonut mainita, ettei tämän nuoren tytön olisi tarvinnut hävetä
+kiittämättömyyttään. Minä menin Loewesteiniin siksi, että minulla oli
+siellä asioita toimitettavana. Siellä tutustuin Gryphus vanhukseen.
+Ihastuin hänen tyttäreensä ja pyysin häntä vaimokseni, ja koska en ole
+rikas, tulin olleeksi niin varomaton, että ilmaisin hänelle toiveeni
+voittaa satatuhatta floriinia, ja osottaakseni ettei toivoni ollut
+perusteeton, näytin hänelle mustan tulpaanini. Kun hänen rakastajansa,
+kääntääksensä epäluulot pois itsestänsä, oli Dordrechtissa
+salavehkeilynsä ohella näön vuoksi harjoittanut tulpaaninviljelystä,
+liittoutuivat nyt nuo molemmat saattaaksensa minut perikatoon.
+
+-- Päivää ennen kuin tulpaani puhkesi kukkaan otti tämä nuori tyttö sen
+asunnostani ja vei omaan huoneeseensa, mistä minun onnistui saada se
+takaisin samana hetkenä, jolloin hän aikoi lähettää sanansaattajan
+ilmoittamaan puutarhayhdistyksen jäsenille, että hän oli kasvattanut
+suuren mustan tulpaanin. Mutta hän ei sittenkään luopunut tuumastansa.
+Epäilemättä hän on niiden muutamien tuntien kuluessa, jolloin kukka oli
+hänen huoneessansa, näyttänyt sen joillekin henkilöille, joiden
+todistukseen aikoo vedota. Mutta onneksi teidän ylhäisyytenne nyt
+tietää arvostella tätä juonittelijaa ja hänen todistajiaan heidän
+ansionsa mukaisesti.
+
+-- Oi Jumalani, Jumalani, kuinka katalaa! vaikeroi Rosa kyynelten
+vallassa ja heittäytyi maaherran jalkojen juureen. Pitäen häntä
+syyllisenä, mutta säälien hänen ääretöntä tuskaansa, lausui tämä:
+
+-- Te olette tehnyt pahoin, ja teidän rakastajanne saa rangaistuksen
+siitä, että on houkutellut teidät rikokseen. Te olette niin nuori ja
+näytätte niin rehelliseltä, että minun täytyy otaksua että hän on
+keksinyt tämän ilkityön, ettekä te.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, huudahti Rosa, -- Kornelius ei ole rikollinen!
+
+Vilhelm teki äkillisen liikkeen.
+
+-- Tarkoitatte ettei hän ole kehottanut teitä tuohon rikokseen, eikö
+niin?
+
+-- Minä tarkoitan, teidän ylhäisyytenne, ettei Kornelius ole enempää
+vikapää siihen rikokseen, josta häntä nyt syytetään, kuin tuohon
+edelliseenkään.
+
+-- Edelliseen, -- tiedättekö sitten mikä tuo edellinen rikos oli?
+Tiedättekö mistä hän oli syytteessä ja tuomittiin? Siitä että oli
+Kornelius de Wittin rikostoverina säilyttänyt hallinnonjohtajan Jan de
+Wittin markiisi Louvois'lta saamat kirjeet.
+
+-- Mutta, teidän ylhäisyytenne, hän ei tiennyt säilyttävänsä noita
+kirjeitä, hänellä ei ollut siitä aavistustakaan. Jos niin olisi ollut,
+olisi hän sanonut sen minulle. Olisiko tuo sydän, puhdas kuin timantti,
+salannut minulta mitään? Ei, ei, teidän ylhäisyytenne, toistan sen
+vihannekin uhalla, Kornelius ei ole enempää syypää toiseen rikokseen
+kuin toiseenkaan. Oi jospa teidän ylhäisyytenne tuntisi minun
+Korneliukseni!
+
+-- Kyllähän de Wittit tunnetaan! huudahti Boxtel. -- Hänen
+ylhäisyytensä tuntee tuon rikollisen liiankin hyvin, koska on jo kerran
+vapahtanut hänet kuolemasta.
+
+-- Hiljaa! sanoi prinssi. -- Kuten jo sanoin, ei puutarhayhdistyksen
+jäsenten asia ole ryhtyä arvostelemaan valtiollisia asioita.
+
+Rypistäen kulmiansa lausui hän sitten:
+
+-- Mutta mitä tulpaaniin tulee, niin olkaa levollinen, herra Boxtel,
+teille tulee tapahtumaan oikeus.
+
+Boxtel kumarsi, sydän riemua tulvillaan, ja sai vastaanottaa
+puheenjohtaja van Systensin onnittelut.
+
+-- Ja te, nuori tyttö, jatkoi Vilhelm Oranialainen, -- olette ollut
+tekemäisillänne rikoksen. Minä en rankaise teitä siitä, vaan todellinen
+syyllinen saa maksaa molempain puolesta. Mies, jolla on nimi sellainen
+kuin hänellä, voi tehdä itsensä syypääksi salavehkeilyyn, vaikkapa
+valtiopetokseenkin, -- mutta varastaa hän ei saa!
+
+-- Varastaa, huusi Rosa, -- varastaa! Varokaa, teidän ylhäisyytenne!
+Hän kuolisi, jos saisi kuulla sananne, ne surmaisivat hänet varmemmin
+kuin teloittajan miekka Buitenhofissa. Jos varkaus on tapahtunut, niin
+vannon että sen on tehnyt tämä mies!
+
+-- Todistakaa se! lausui Boxtel kylmähkösti.
+
+-- No hyvä, sen minä teenkin. Jumalan avulla olen sen todistava! lausui
+friisitär tarmokkaasti.
+
+Kääntyen sitten Boxtelin puoleen kysyi hän:
+
+-- Tulpaani oli teidän omanne?
+
+-- Niin oli.
+
+-- Montako sipulia sillä oli?
+
+Boxtel epäröi hetken, mutta hän käsitti, ettei tyttö olisi tehnyt tuota
+kysymystä, jos ainoastaan nuo kaksi sipulia, joista oli puhuttu,
+olisivat olleet olemassa.
+
+-- Kolme, vastasi hän.
+
+-- Miten noiden sipulien on käynyt? kysyi Rosa.
+
+-- Miten niiden on käynyt? Ensimäinen ei itänyt, toisesta kehkeytyi
+musta tulpaani...
+
+-- Entä kolmas?
+
+-- Kolmas?
+
+-- Niin, kolmas, -- missä se on?
+
+-- Se on minulla kotonani, sanoi Boxtel hämillään.
+
+-- Missä sitten, Loewesteinissäkö vai Dordrechtissa?
+
+-- Dordrechtissa, vastasi Boxtel.
+
+-- Te valhettelette! huusi Rosa. -- Teidän ylhäisyytenne, lisäsi hän,
+kääntyen prinssin puoleen, -- minulta saatte kuulla todellisen
+kertomuksen noiden sipulien vaiheista. Ensimäisen murskasi isäni rikki
+vangin huoneessa, ja sen tietää tämä mies varsin hyvin, sillä hän
+toivoi voivansa anastaa sen, ja nähdessään toiveensa pettyneen hän oli
+joutua epäsopuun isäni kanssa, joka oli siihen syypää. Toisesta kasvoi
+minun hoidossani musta tulpaani, ja kolmas, viimeinen, -- hän veti sen
+esiin poveltansa --, kolmas on tässä, samassa paperissa, johon se oli
+yhdessä toisten kanssa käärittynä sinä hetkenä, jolloin Kornelius van
+Baerle mestauslavalle lähtiessään uskoi minulle kaikki kolme. Katsokaa,
+teidän ylhäisyytenne, katsokaa!
+
+Ja Rosa otti sipulin esiin paperista, johon se oli ollut käärittynä, ja
+ojensi sen prinssille, joka otti sen käteensä ja tarkasteli sitä.
+
+-- Mutta, teidän ylhäisyytenne, eikö tämä tyttö ole voinut varastaa
+sitä kuten tulpaaninkin, sopersi Boxtel, kauhistuneena nähdessään millä
+huolellisuudella prinssi tarkasti sipulia ja ennen kaikkea millä
+mielenkiinnolla Rosa luki jotakin käteensä jääneestä paperista.
+
+Äkkiä nuoren tytön silmät välähtivät, huohottaen hän luki uudelleen
+tuon salaperäisen paperin, huuto tunki esiin hänen rinnastansa ja hän
+ojensi paperin prinssille lausuen:
+
+-- Lukekaa, teidän ylhäisyytenne, taivaan nimessä, lukekaa!
+
+Vilhelm ojensi kolmannen sipulin herra van Systensille, otti paperin ja
+luki.
+
+Tuskin oli hän luonut katseen paperiin, kun hän horjahti, hänen kätensä
+vapisi kuin se olisi ollut pudottamaisillaan paperin, hänen katseensa
+sai tuikean tuskan ja säälin ilmeen.
+
+Tuo paperi, jonka Rosa oli hänelle ojentanut, oli raamatunlehti, jonka
+Kornelius de Witt oli lähettänyt Craeken, veljensä palvelijan mukana
+Dordrechtiin, pyytääkseen Kornelius van Baerleä polttamaan
+hallinnonjohtajan Louvois'lta saamat kirjeet.
+
+Tuo pyyntö, kuten muistettaneen, oli lausuttu näillä sanoin:
+
+ »Rakas kummipoikani! Polta asiakirjat, jotka olen uskonut
+ huostaasi! Polta ne niitä katsomatta, niitä avaamatta, ettet
+ tietäisi niiden sisältöä. Ne sisältävät salaisuuksia, jotka
+ tuottavat kuoleman niiden säilyttäjälle. Polta, niin olet
+ pelastanut Janin ja Korneliuksen. Jää hyvästi ja säilytä
+ minut rakkaassa muistossa!
+
+ 20. p. elokuuta 1672.
+
+ Kornelius de Witt.»
+
+Tuo lehtinen todisti samalla että van Baerle oli syytön ja että hän oli
+tulpaaninsipulien oikea omistaja.
+
+Rosa ja maaherra loivat katseen toisiinsa.
+
+Rosan katse lausui: -- Nyt näette sen itse! -- ja maaherran: -- Vaikene
+ja odota!
+
+Maaherran otsaan oli kohonnut kylmä hiki, ja hän pyyhkäisi pois
+ohimolta poskelle valuvan pisaran. Hän taittoi paperin hitaasti kokoon,
+ja hänen katseensa todisti hänen ajatuksensa vaipuneen tuohon
+pohjattomaan, toivottomaan kuiluun, jonka nimenä on katumus ja
+häpeäntunto.
+
+Kohottaen sitten vaivoin päätänsä hän lausui:
+
+-- Menkää, herra Boxtel! Oikeus tulee tapahtumaan, kuten olen luvannut.
+
+Sitten hän kääntyi puheenjohtajan puoleen lausuen:
+
+-- Te, rakas herra van Systens. pidätte täällä tämän nuoren tytön ja
+tulpaanin. Jääkää hyvästi!
+
+Kaikki kumarsivat, ja suosionosotusten raikuessa poistui prinssi, katse
+maahan luotuna.
+
+Mieli hämmennyksissä palasi Boxtel Valkoisen Joutsenen majataloon. Tuo
+lehtinen, jonka Vilhelm oli ottanut vastaan Rosan kädestä, lukenut,
+kääntänyt kokoon ja pannut niin huolellisesti taskuunsa, teki hänet
+levottomaksi.
+
+Rosa lähestyi tulpaania, suuteli hartaasti sen lehteä ja uskoi itsensä
+Jumalan huomaan mumisten:
+
+-- Jumalani, tiesitkö sinä, minkä takia kiltin Korneliukseni piti
+opettaa minut lukemaan?
+
+Kyllä, Jumala tiesi sen, sillä hän rankaisee ja palkitsee itsekutakin
+hänen ansioittensa mukaan.
+
+
+
+
+XXVIII.
+
+KUKKASTEN LAULU.
+
+
+Kertomiemme tapahtumain aikana onneton van Baerle kärsi tyrmässänsä
+Loewesteinin linnassa kaikkea mitä vain vanki voi kärsiä, kun hänen
+vartijansa on tehnyt varman päätöksen ruveta hänen teloittajaksensa.
+
+Kun ei Gryphus saanut mitään tietoja Rosasta eikä Jakobista, tuli hän
+vakuutetuksi, että häntä kohdannut onnettomuus oli paholaisen työtä, ja
+että tohtori Kornelius van Baerle oli paholaisen maallinen edustaja.
+
+Näin ollen tapahtui, että hän eräänä aamuna -- kolmantena Jakobin ja
+Rosan lähdettyä -- tuli Korneliuksen huoneeseen vielä tavallista
+raivostuneempana.
+
+Kyynärpäät akkunalautaan nojattuina, pää kätten varassa, katse
+suunnattuna kohden sumuista taivaanrantaa, missä Dordrechtin myllyt
+pyörittelivät siipiänsä, hengitti Kornelius raitista ilmaa,
+pidättääkseen kyyneleensä ja estääkseen filosofiaansa haihtumasta
+kuiviin.
+
+Kyyhkyset olivat yhä vielä olemassa, mutta toivo puuttui, tulevaisuus
+puuttui.
+
+Rosaa vartioitiin, niin ettei hän päässyt tulemaan. Voisikohan hän edes
+kirjoittaa, ja jos niin olisikin, voisiko hän toimittaa kirjeensä
+Korneliukselle?
+
+Ei. Edellisinä päivinä oli Gryphuksen silmissä kuvastunut sellainen
+raivo ja kiukku, ettei hänen valppautensa varmaankaan hetkeksikään
+laimennut, ja eikö Rosalla ollut pahempaakin kestettävänä kuin
+yksinäisyys ja kaipaus? Eikö tuo raaka, vallanhimoinen mies rankaisisi
+tytärtään kuten isät kreikkalaisissa näytelmissä! Eikö viina, noustuaan
+tuon juomarin päähän, soisi hänen käsivarrelleen, jonka Kornelius
+kovaksi onneksi oli niin taitavasti asettanut paikoilleen, kahden
+kepillä varustetun käden voimia?
+
+Tuo ajatus, että Rosaa kenties rääkättiin, saattoi Korneliuksen pois
+suunniltaan. Silloin hän tunsi voimattomuutensa, mitättömyytensä.
+Silloin hän mietiskeli, tekikö Jumala oikein, lähettäessään niin paljon
+onnettomuutta kahdelle viattomalle olennolle. Ja noina hetkinä hän
+tunsi luottamuksensa Jumalaan horjuvan. Onnettomuus ei lisää uskoa.
+
+Van Baerle oli myöskin ajatellut kirjoittaa Rosalle. Mutta missä Rosa
+oli?
+
+Hän oli myös tuuminut kirjoittaa Haagiin, estääkseen Gryphusta
+ilmiannoillaan tuottamasta hänelle uutta onnettomuutta. Mutta kuinka se
+olisi voinut tapahtua? Gryphus oli ottanut häneltä pois kynät ja
+paperin. Mutta vaikkei niin olisikaan ollut, ei Gryphus tietenkään
+olisi liioin ottanut huolehtiakseen hänen kirjeidensä lähettämisestä.
+
+Kornelius punnitsi uudelleen ja yhä uudelleen mielessään kaikkia noita
+viheliäisiä juonia, joita vangit tapaavat käyttää.
+
+Hän mietti myöskin pakoa, nyt kun hän ei enää saanut nähdä Rosaa. Mutta
+kuta enemmän hän sitä mietti, sen mahdottomammalta se hänestä tuntui.
+Hän oli noita valioluonteita, jotka kammovat kaikkea alhaista ja
+mieluummin jättävät suotuisan tilaisuuden käyttämättä kuin turvautuvat
+siveellisesti ala-arvoisiin keinoihin, joiden avulla keskinkertaiset
+ihmiset edistyvät ja saavuttavat tarkoitusperänsä.
+
+-- Kuinka voisi minun onnistua paeta Loewesteinistä, mietti Kornelius,
+-- joskin herra Grotius täältä pakeni. Tuon paon jälkeen on täällä
+ryhdytty kaikkiin mahdollisiin varovaisuustoimenpiteisiin. Akkunoissa
+on vahvat ristikot, ovet ovat kahden-, jopa kolmenkertaisia, vahdit
+kymmenin verroin valppaampia kuin noihin aikoihin.
+
+-- Paitsi ristikkoakkunoita, kaksinkertaisia ovia, valppaita vahteja on
+minulla vieläkin muuan este, -- Gryphus, jonka katse on sitäkin
+tarkempi, koska viha on sitä teroittamassa.
+
+-- Sen lisäksi eräs seikka lamauttaa tarmoni, -- nimittäin se, etten
+saa tavata Rosaa. Joskin käyttäisin kymmenen vuotta elämästäni
+valmistaakseni viilan, millä sahata poikki ristikon tangot, punoakseni
+köysiä, joilla laskeutuisin akkunasta alas, kiinnittääkseni hartioihini
+siivet, millä Daidaloksen tavoin lentäisin täältä tieheni, -- niin tuo
+kaikki olisi turhaa, sillä minua vainoaa kova onni. Viila tylsyisi,
+köysi katkeaisi, siipeni sulaisivat auringossa. Minut saavuttaisi
+tuskallinen kuolema. Ruumiini otettaisiin maasta jalkapuolena,
+käsipuolena, rammaksi lyyhistyneenä. Minut asetettaisiin Haagin museoon
+rinnan Vilhelm Oranialaisen verisen takin ja Stavesenin merilehmän
+kanssa, ja yrityksestäni ei olisi muuta seurausta kuin että se
+tuottaisi minulle kunnian päästä Hollannin nähtävyyksien joukkoon.
+
+-- Mutta tiedän toisen, paremman keinon päästä täältä. Olen menettänyt
+kärsivällisyyteni, menetettyäni ilon seurustella Rosan kanssa ja
+varsinkin menetettyäni tulpaanini. Epäilemättä Gryphus jonakin päivänä
+tuntuvasti loukkaa turhamaisuuttani, uhkaa rakkauttani tai henkeäni.
+Siitä saakka kuin jouduin vankeuteen, on minua vaivannut omituinen
+itsepintainen voimantunne, joka pyrkii purkaantumaan. Tunnen riidan- ja
+tappelunhalua, käsittämätöntä tarvetta käydä nyrkkisille. Isken siis
+kiinni tuon vanhan konnan kurkkuun ja kuristan hänet kuoliaaksi!
+
+Noiden viime sanojen jälkeen Kornelius pysähtyi hetkeksi, katse
+tuijottavana, huulet yhteenpuristettuina.
+
+Hänen mielessään kyti muuan miellyttävä tuuma.
+
+-- No niin, jatkoi hän, -- kun olen surmannut Gryphuksen, miksi en
+silloin ottaisi hänen avaimiansa? Laskeudun sitten rauhallisesti
+portaita alas, ikäänkuin olisin suorittanut mitä ylevimmän teon. Sitten
+menen hakemaan Rosaa hänen huoneestansa. Kerron hänelle mitä olen
+tehnyt, ja me hyppäämme yhdessä Waaliin.
+
+-- Olen varma, että voin Rosan kanssa uida virran poikki.
+
+-- Mutta hyvä Jumala, tuo Gryphushan on Rosan isä! Kuinka kiintynyt
+Rosa minuun lieneekin, ei hän ikinä tule hyväksymään sitä, että olen
+surmannut hänen isänsä, niin raaka ja ilkeä kuin hän onkin. Siis seuraa
+selvityksiä, sananvaihto, ja sen lähetessä loppuaan tulee jokin
+vanginvartija tai ovenvartija, joka on tavannut Gryphuksen kuoleman
+kourissa tai kuoliaaksi kuristettuna, ja hän laskee kätensä olalleni.
+Sitten joudun jälleen Buitenhofin mestauslavalle ja näen jälleen tuon
+inhottavan miekan välkähtävän, ja tällä kertaa se ei pysähdykään
+keskellä tietä, vaan niskani saa tutustua siihen. Siis emme ajattele
+tuota keinoa, Kornelius ystäväni, se on huono keino!
+
+-- Mutta mikä minulle sitten tulee neuvoksi, ja kuinka löytäisin
+jälleen Rosan?
+
+Tuollaisia ajatuksia liikkui Korneliuksen mielessä sinä hetkenä,
+jolloin lukija tapasi hänet akkunaansa nojaamassa, kolmantena päivänä
+sen jälkeen kuin Rosa oli niin äkkiä eronnut isästänsä.
+
+Samassa tuli Gryphus sisään.
+
+Hänellä oli suunnaton keppi kädessään, hänen silmänsä säihkyivät
+uhkaavasti, hänen huulensa vetääntyivät ilkeään hymyyn, hän horjahteli
+arveluttavasti, ja koko hänen vaitelias olentonsa todisti
+pahansuopuutta.
+
+Kornelius, joka pakosta oli käynyt kärsivälliseksi, ja jolle järkikin
+suositteli tuota samaa kärsivällisyyttä, ei edes käännähtänytkään
+kuullessaan Gryphuksen tulevan sisään, sillä hän kuuli kyllä, ken
+tulija oli, ja tiesi liiankin hyvin ettei Rosa saapunut hänen
+seurassaan.
+
+Ei mikään ole niin vastenmielistä ihmisistä, jotka ovat vihan
+vimmoissa, kuin välinpitämättömyys niiden puolelta, joihin tuo viha
+kohdistuu Mikä vahinko, jos voimanponnistus menisikin hukkaan! Mieli
+hehkuu, veri kuohuu, tunteenpurkaus on välttämätön! Kun kunnon konna on
+kiihdyttänyt ilkeytensä äärimmilleen, täytyy hänen ainakin saada antaa
+oiva isku jollekin.
+
+Nähdessään ettei Kornelius liikahtanutkaan, Gryphus koetti tarmokkaalla
+rykäisyllä herättää hänet ajatuksistaan.
+
+Kornelius hyräili hiljaa itsekseen surullista, mutta viehkeätä
+»Kukkasten laulua»:
+
+ »Me luotuja olemme tulesta maan
+ Ja ruskosta päivän ja kasteesta yön.
+ Ja hengähdys ilmojen elon meill' tuo,
+ Meille maaemo runsaita nesteitä suo.»
+
+ »Meitä lempien ihminen säälimätön
+ Elonlankamme hentosen taittaa.
+ Ja kuihtumus maallinen palkkamme on,
+ Mutta lohtumme kukkeus uus', verraton!»
+
+Laulu, jonka vienon surumielistä sävyä tyyni, lempeä sävel vahvisti,
+saattoi Gryphuksen pois suunniltaan. Hän iski keppinsä lattiaan
+huutaen:
+
+-- Hyvä herra laulaja, ettekö sitten kuule, että minä olen täällä?
+
+Kornelius käännähti.
+
+-- Hyvää huomenta! lausui hän.
+
+Ja hän jatkoi lauluaan:
+
+ »Meitä kotomme iäinen kutsuelee,
+ Sinne sielumme riemuiten entää,
+ Sulotuoksuna kohoten tomusta maan,
+ Eloon uuteen, min taivas suo tarhoissaan.»
+
+-- Kirottu noita, luulen että teet minusta pilkkaa! huusi Gryphus.
+
+Mennen sitten vankia lähemmäksi hän jatkoi:
+
+-- Etkö sitten näe, että minulla on välikappale, jolla voin sinut
+lannistaa ja pakottaa tunnustamaan rikoksesi?
+
+-- Oletteko te hullu, rakas herra Gryphus? kysyi Kornelius kääntyen
+häneen päin.
+
+Ja nähdessään vartijansa kiihtyneet kasvot, hehkuvat silmät, vaahdossa
+olevan suun lausui hän:
+
+-- Paholainen sentään! Näyttää siltä kuin olisi pahempikin kysymyksessä
+kuin hulluus! Ollaan raivostuneena, vai mitä?
+
+Gryphus pyöritti keppiään hänen edessään.
+
+Liikahtamatta paikaltaan pani Kornelius käsivartensa ristiin ja lausui:
+
+-- Mutta, herra Gryphus, tehän tunnutte uhkailevan minua.
+
+-- Niin kyllä, uhkailen sinua! huusi vanginvartija.
+
+-- Ja millä sitten?
+
+-- Katsopas, mitä minulla on kädessäni!
+
+-- Luullakseni se on keppi, sanoi Kornelius tyynesti, -- vieläpä varsin
+iso keppi. Mutta en voi uskoa teidän aikovan uhata minua sillä!
+
+-- Miksikä en sillä uhkaisi?
+
+-- Siksi että vanginvartijaa, joka lyö vankia, odottaa kahtalainenkin
+rangaistus. Toinen on mainittu Loewesteinin vankilan ohjesääntöjen
+IX:ssä pykälässä, joka on näin kuuluva:
+
+»Jos päällysmies, vanginvartija tai ovenvartija satuttaa kätensä
+vankiin, erotettakoon hän toimestansa.»
+
+-- Kätensä! sanoi Gryphus vihan vimmoissa. -- Niin kyllä, -- mutta
+minullahan on keppi. Kepistä ei ohjesäännöissä puhuta mitään.
+
+-- Toinen rangaistus, jatkoi Kornelius, -- ei ole mainittu
+ohjesäännöissä, vaan sen mainitsee raamattu näillä sanoin:
+
+»Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu.»
+
+»Joka kepillä toiseen koskee, se kepillä piestään.»
+
+Gryphus, jota Korneliuksen tyyni ja mahtipontinen puhetapa raivostutti
+yhä enemmän, kohotti keppinsä ilmaan. Mutta samassa silmänräpäyksessä
+heittäytyi Kornelius hänen kimppuunsa, riisti kepin hänen käsistänsä ja
+pisti sen kainaloonsa. Gryphus ulvoi vihasta.
+
+-- Kas niin, ystäväni, sanoi Kornelius, -- elkää hukatko paikkaanne!
+
+-- Voi sinua noitaa, karjui Gryphus. -- Mutta tiedän toisen keinon,
+millä sinut lannistaa!
+
+-- Hyvä on.
+
+-- Näet että käteni on tyhjä.
+
+-- Näen kyllä, ja se ilahduttaa minua.
+
+-- Tiedät ettei tavallisesti ole niin, kun aamuisin tulen luoksesi.
+
+-- Se on totta. Tavallisesti tuotte minulle huonointa lientä mitä voi
+kuvailla. Siis ei sen puuttuminen ole minulle mikään rangaistus. Minä
+syön ainoastaan leipää, ja mitä pahempaa se sinusta on, Gryphus, sen
+parempaa se on minusta.
+
+-- Onko se sinusta sen parempaa?
+
+-- On.
+
+--. Ja minkätähden?
+
+-- Syy on aivan yksinkertainen.
+
+-- Sano se siis!
+
+-- Varsin kernaasti. Tiedän että antaessasi minulle huonoa leipää
+luulet tuottavasi minulle kärsimystä.
+
+-- Myönnän kyllä etten ole sitä tuonut tuottaakseni iloa sellaiselle
+heittiölle kuin sinä.
+
+-- No niin! Mutta koska minä olen noita, kuten tiedät, muutan huonon
+leipäsi erinomaisen maukkaaksi leiväksi, josta pidän enemmän kuin mitä
+hienoimmista leivoksista, ja siten huvini on kaksinkertainen, kun saan
+syödä mieleni mukaista ruokaa ja samalla tuottaa sinulle ääretöntä
+harmia.
+
+Gryphus päästi raivon ulvahduksen.
+
+-- Siis tunnustat olevasi noita, sanoi hän.
+
+-- Olenpa niinkin, toden totta. En myönnä sitä muille, sillä voisin
+joutua polttoroviolle kuten Gaufredy tai Urbain Grandier. Mutta miksikä
+en sitä myöntäisi kahden kesken ollessamme!
+
+-- Hyvä, hyvä, sanoi Gryphus. -- Mutta jos noita voi muuttaa
+hapanleivän vehnäleiväksi, niin eikö hän sentään kuole nälkään, jos
+hänellä ei ole leipää ollenkaan?
+
+-- Mitä sanottekaan!
+
+-- No hyvä, en tuo sinulle leipää ollenkaan, niin saamme nähdä kuinka
+sinun on käynyt viikkokauden kuluttua.
+
+Kornelius kalpeni.
+
+-- Alamme jo tänään, jatkoi Gryphus. -- Koska olet noita, niin voit
+muuttaa huonekalusi leiväksi. Minä puolestani voitan joka päivä
+kahdeksantoista äyriä, jotka saan ruuastasi.
+
+-- Mutta sehän on murhaamista! tuli Kornelius huudahtaneeksi
+käsitettävän kauhun vallassa, jonka hänessä herätti tuo hirmuinen
+kuolintapa.
+
+-- Oivallista, jatkoi Gryphus pilaansa, -- oivallista! Koska kerran
+olet noita, niin pysyt kaikesta huolimatta hengissä.
+
+Kornelius pyrki myöskin puhumaan edelliseen huolettomaan tapaansa ja
+lausui olkapäitään kohauttaen:
+
+-- Etkö nähnyt, kuinka minä kutsuin tänne Dordrechtin kyyhkyset?
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Kyyhkyspaisti on varsin hyvää ruokaa. Jos syö kyyhkysen päivässä, ei
+minun nähdäkseni pitäisi kuolla nälkään.
+
+-- Ja mistä saat tulta?
+
+-- Tulta! Tiedäthän että olen liitossa paholaisen kanssa. Luuletko
+paholaisen jättävän minut ilman tulta, tuota lempiainettaan?
+
+-- Vahvimmankin ihmisen on mahdoton elää pelkillä kyyhkysillä. Siitä on
+lyöty vetoakin, mutta vedonlyöjät ovat luopuneet yrityksestään.
+
+-- No hyvä, sanoi Kornelius. -- Jos niin on, niin saatuani kylläni
+kyyhkysistä kutsun luokseni Waalin ja Maasin kalat.
+
+Gryphuksen silmät suurenivat pelästyksestä.
+
+-- Pidän varsin paljon kaloista, jatkoi Kornelius, -- mutta sinä et
+tarjoa minulle niitä koskaan. Käytän hyväkseni tuota seikkaa, että aiot
+jättää minut nälkään kuolemaan, tilatakseni itselleni kaloja.
+
+Viha ja pelko oli viedä Gryphukselta tajunnan. Mutta hän tointui
+jälleen, ja pistäen kätensä taskuunsa hän lausui:
+
+-- No niin, pakotat minut siis käyttämään toista keinoa!
+
+Ja hän otti veitsen taskustaan ja aukaisi sen.
+
+-- Veitsi! huudahti Kornelius, asettuen keppi kädessä
+puolustusasentoon.
+
+
+
+
+XXIX.
+
+VAN BAERLE SUORITTAA ENNEN LOEWESTEINISTÄ LÄHTÖÄÄN GRYPHUKSEN LASKUN.
+
+
+Taistelijat viivähtivät hetkisen, Gryphus hyökkäys-, van Baerle
+puolustusasennossa.
+
+Mutta kun tätä jännittävää tilaa voi jatkua loppumattomiin, ja
+Kornelius tahtoi tietää syyn vastustajansa vihan uudistumiseen, kysyi
+hän:
+
+-- Mitä te oikeastaan minusta tahdotte?
+
+-- Sen kyllä sanon, vastasi Gryphus. -- Tahdon saada takaisin tyttäreni
+Rosan.
+
+-- Tyttärenne! huudahti Kornelius.
+
+-- Niin, Rosan, jonka olet ryöstänyt minulta taikatempuillasi. Sano,
+missä hän on!
+
+Ja Gryphuksen asento kävi entistä uhkaavammaksi.
+
+-- Eikö Rosa ole Loewesteinissä? huudahti Kornelius.
+
+-- Tiedät sen varsin hyvin. Kysyn vielä kerran, tahdotko antaa minulle
+Rosan takaisin!
+
+-- Hyvä, sanoi Kornelius, -- tuo on juoni minun pettämisekseni.
+
+-- Vielä kerran, -- tahdotko sanoa, missä tyttäreni on?
+
+-- Arvaa, konna, ellet sitä tiedä!
+
+-- Odota, odota, murisi Gryphus kalpeana ja vapisevin huulin,
+mielettömyyden valtaan joutumaisillaan. -- Vai et tahdo sanoa! Kyllä
+suusi vielä auki saadaan!
+
+Hän tuli askeleen lähemmäksi Korneliusta ja näytti hänelle kädessään
+kimmeltävää asetta.
+
+-- Näetkö tämän veitsen? sanoi hän. -- Olen tappanut sillä yli
+viisikymmentä mustaa kukkoa. Nyt tapan sillä heidän isäntänsä,
+paholaisen, kuten olen tappanut heidätkin, -- odota vain, odota!
+
+-- Sinä lurjus, sanoi Kornelius, -- tahdot siis ehdottomasti murhata
+minut!
+
+-- Avaan sydämesi, nähdäkseni minne olet piilottanut tyttäreni.
+
+Lausuen nuo sanat kuumeentapaisessa mielenhäiriössä Gryphus syöksähti
+Korneliuksen kimppuun, joka ei ehtinyt muuta kuin heittäytyä pöytänsä
+taakse, välttääkseen ensi iskua.
+
+Gryphus heilutti veistään purkaen suustaan kammottavia uhkauksia.
+
+Kornelius käsitti että jos Gryphus ei voinutkaan saavuttaa häntä
+kädellänsä, ei hän kumminkaan ollut turvassa hänen aseeltansa, joka voi
+lentää läpi ilman hänen rintaansa. Aikaa hukkaamatta hän siis iski
+kepillä, jota ei ollut päästänyt kädestänsä, voimakkaasti veistä
+pitelevään nyrkkiin.
+
+Veitsi putosi maahan ja Kornelius pani jalkansa sen päälle.
+
+Kun Gryphus nyt näytti valmistuvan taisteluun, joka varmaankin olisi
+käynyt perin hurjaksi, hänellä kun oli kostettavana kepiniskun tuottama
+tuska ja aseettomaksi jäämisen häpeä, teki Kornelius rohkean päätöksen.
+
+Hän ryhtyi sankarimaisen kylmäverisesti pieksämään vartijaansa
+kepillään, valiten vain tarkoin kohdat, mihin iskut sattuivat.
+
+Pian rukoili Gryphus armoa.
+
+Mutta ennenkuin hän sen teki, hän oli huutanut, -- huutanut vahvasti.
+Nuo huudot kuultiin, ja pian oli linnan koko palveluskunta jalkeilla.
+Kaksi vartijaa, yksi päällysmies ja kolme, neljä vahtia saapui siis
+heti, yllättäen Korneliuksen keppi kädessä, veitsi jalan alla.
+
+Nähdessään kaikki nuo miehet todistamassa rikostansa, jonka lieventäviä
+asianhaaroja -- kuten meidän päivinämme sanottaisiin -- kukaan ei
+tuntenut, käsitti Kornelius olevansa auttamattomasti hukassa.
+
+Itse asiassa todistikin kaikki hänen rikollisuuttaan.
+
+Kädenkäänteessä riistettiin Korneliukselta hänen aseensa, vahdit
+ympäröivät Gryphuksen, nostivat hänet pystyyn, tukivat häntä, ja
+raivosta ulvoen voi hän nyt laskea pöhöttymät, jotka kohosivat hänen
+hartioissaan ja selässään, kuin kirjavat kukkulat vuorenharjalla.
+
+Heti laadittiin pöytäkirja tapahtumasta, vangin väkivaltaisesta
+esiintymisestä vartijaansa kohtaan, ja liian lieväksi ei tuota
+Gryphuksen mielen mukaan sommiteltua asiakirjaa suinkaan voinut
+väittää. Kysymyksessä oli ollut edeltäpäin harkittu ja valmistettu
+murhayritys vanginvartijaa kohtaan sekä ilmeinen kapina.
+
+Pöytäkirjaa laadittaessa vei kaksi vahtia Gryphuksen, jonka lausuntonsa
+annettuaan ei enää tarvinnut olla tutkinnossa läsnä, kepiniskujen
+murjomana ja vaikeroivana alas hänen asuntoonsa.
+
+Sillaikaa selittivät vahdit, jotka olivat ottaneet Korneliuksen
+huostaansa, hänelle lempeästi Loewesteinin tapoja ja menoja, jotka hän
+muuten tunsi yhtä hyvin kuin hekin, sillä vankilaan tullessa oli
+ohjesäännöt luettu hänelle, ja muutamat pykälät olivat jääneet tarkoin
+hänen muistiinsa.
+
+He kertoivat hänelle myöskin, kuinka noita sääntöjä oli sovellettu
+erääseen vankiin nimeltä Mathias, joka vuonna 1668, siis viittä vuotta
+aikaisemmin, oli tehnyt itsensä syypääksi kapinalliseen tekoon, mutta
+paljoa viattomampaan kuin Kornelius.
+
+Hänestä oli liemi ollut liian kuumaa, ja hän oli heittänyt sen
+ylimmälle päällysmiehelle vasten naamaa, niin että tälle jäi ihopaloja
+käteen, kun hän pyyhkäisi kasvojaan.
+
+Kahdentoista tunnin kuluttua noudettiin Mathias kopistaan ja vietiin
+vanginvartijan asuntoon, missä hänet merkittiin Loewesteinistä
+poistuneeksi.
+
+Nyt vietiin hänet linnan edustalla olevalle kentälle, josta on hyvin
+kaunis näköala monen peninkulman etäisyyteen. Siellä kahlehdittiin
+hänen kätensä, hänen silmänsä sidottiin ja hänelle luettiin kolme
+rukousta.
+
+Sitten kehotettiin häntä polvistumaan, ja Loewesteinin vahdit,
+luvultaan kaksitoista, ampuivat, kersantin annettua merkin, varsin
+taitavasti musketinluodin kukin hänen ruumiiseensa, minkä johdosta
+Mathias kuoli heti paikalla.
+
+Kornelius kuunteli hyvin tarkkaavasti tuota pöyristyttävää kertomusta.
+
+Kertomuksen loputtua hän sanoi:
+
+-- Kahdentoista tunnin kuluttua te sanoitte?
+
+-- Niin, eikä kahdestoista tunti luullakseni vielä ollut kulunut
+loppuunkaan, vastasi kertoja.
+
+-- Kiitoksia kertomuksestanne, sanoi Kornelius.
+
+Viehkeä hymyily, jonka kertomus oli saanut vahdin huulille, ei ollut
+vielä ehtinyt haihtua, kun porraskäytävästä kuului kajahtelevia
+askeleita.
+
+Kannukset kilahtelivat kuluneita astuimia vastaan.
+
+Vahdit väistyivät syrjään, tehden tietä saapuvalle upseerille.
+
+Tämä tuli Korneliuksen huoneeseen, missä kirjuri yhä sommitteli
+pöytäkirjaansa.
+
+-- Tämä on huone n:o 11? tiedusteli upseeri.
+
+-- Niin on, kapteeni, vastasi eräs aliupseeri.
+
+-- Tämä on siis vangin Kornelius van Baerlen huone?
+
+-- Aivan niin, kapteeni.
+
+-- Missä vanki on?
+
+-- Tässä, herra, vastasi Kornelius, kalveten kaikesta rohkeudestaan
+huolimatta.
+
+-- Te olette herra Kornelius van Baerle? kysyi muukalainen, kääntyen
+nyt vangin itsensä puoleen.
+
+-- Niin, herra.
+
+-- Seuratkaa siis minua!
+
+-- Mitä! huudahti Kornelius, sydän kuolemantuskan vallassa. -- Näinkö
+nopeaan menetellään Loewesteinin linnassa, ja tuo mieletön puhui
+kahdestatoista tunnista!
+
+-- Mitäs sanoin? kuiskasi historioitsija hänen korvaansa.
+
+-- Te valehtelitte!
+
+-- Kuinka niin?
+
+-- Te puhuitte kahdestatoista tunnista.
+
+-- Niin, tosiaankin! Mutta sen sijaan kunnioittaa teitä läsnäolollaan
+eräs hänen ylhäisyytensä ajutanteista, vieläpä kaikkein uskotuimmista,
+nimittäin herra van Deken. Tuhat tulimaista! Sellaista kunniaa ei
+tullut Mathias paran osaksi.
+
+-- Lähtekäämme siis, sanoi Kornelius, vetäen keuhkoihinsa
+mahdollisimman paljon ilmaa. -- Lähtekäämme, -- ja te saatte nähdä että
+Kornelius de Wittin kummipoika kasvojaan vääntämättä voi kestää yhtä
+monta musketinluotia kuin Mathias.
+
+Ylväänä poistui hän huoneesta kirjurin edellä, joka nähdessään työnsä
+keskeytyvän, rohkeni sanoa upseerille:
+
+-- Mutta kapteeni van Deken, minä en ole kirjoittanut pöytäkirjaa vielä
+loppuun saakka!
+
+-- Ei maksa vaivaa kirjoittaakaan! vastasi upseeri.
+
+-- Hyvä! sanoi kirjuri, pannen kynänsä ja paperinsa vanhaan tahraiseen
+salkkuun.
+
+-- Kohtalo oli määrännyt, ajatteli Kornelius parka, -- ettei minun
+pitänyt tässä maailmassa jättää nimeäni lapselle, ei kukalle eikä
+kirjalle, -- joista kolmesta seikasta Jumalan sanotaan vaativan ainakin
+yhden jokaiselta vähänkään kyvykkäältä ihmiseltä sielun ja ruumiin
+omistusoikeuden palkaksi.
+
+Ja hän seurasi upseeria mieli lujana ja pää pystyssä.
+
+Kornelius laski kentälle vievät astuimet, pahoitellen ettei ollut
+vahdilta tiedustellut montako niitä oli. Toimeliaan palvelemisintonsa
+vallassa olisi tämä varmaankin kernaasti sanonut sen.
+
+Ainoa seikka mitä Kornelius pelkäsi tällä retkellään, jonka katsoi
+olevan auttamattomasti elämänsä viimeisen, oli että hän näkisi
+Gryphuksen ja että hän ei näkisi Rosaa. Mikä vahingonilo kuvastuisikaan
+isän kasvoilla! Kuinka murheen murtama olisikaan tytär!
+
+Kuinka ihastuksissaan Gryphus olisikaan tästä rangaistuksesta,
+oikeutetun teon verisestä kostosta, tuon teon, jonka suorittaminen oli
+ollut sula velvollisuus!
+
+Mutta entä Rosa, tyttö parka! Jos Korneliuksen täytyisi kuolla ilman
+viime suudelmaa, lausumatta edes viimeisiä jäähyväisiä!
+
+Ja täytyisikö hänen kuolla saamatta mitään tietoja suuresta mustasta
+tulpaanista, niin että herätessään tuolla ylhäällä ei tietäisi minne
+luoda katseensa löytääksensä sen!
+
+Voidakseen tällaisena hetkenä olla kyyneliin sulamatta, täytyi
+Korneliuksella olla vielä vahvempi rautakuorus sydämensä ympärillä kuin
+Horatiuksen mainitsemalla purjehtijalla, joka saapui ensimäisenä
+kammottaville Akrokeraunian kallioille.
+
+Kornelius silmäili oikealle, hän silmäili vasemmalle, mutta siitä
+huolimatta ei hän kentälle tullessaan ollut nähnyt Rosaa, ei edes
+Gryphustakaan.
+
+Tosinhan jälkimäinen seikka melkein korvasi edellisen.
+
+Korneliuksen katse harhaili yli kentän, hakien vahteja, joiden piti
+panna toimeen kuolemanrangaistus, ja hän näkikin tusinan sotamiehiä
+koolla juttelemassa.
+
+Mutta ne vain seisoivat ja juttelivat, eikä niillä ollut
+muskettejakaan, eivätkä ne edes seisoneet rivissä.
+
+Oikeastaan ne kuiskailivatkin pikemmin kuin puhelivat, -- mikä seikka
+Korneliuksesta ei tuntunut vastaavan juhlallisuutta, joka tällaisissa
+tilaisuuksissa tavallisesti vallitsee.
+
+Äkkiä ilmestyi Gryphus nilkutellen, horjahdellen sauvan nojassa
+vankilan edustalle. Hän oli koonnut kaiken vihansa hehkun
+kissanharmaisiin vanhoihin silmiinsä, luodessaan ne nyt viimeisen
+kerran Korneliukseen, ja hän syyti sellaisen sadatusten tulvan
+suustansa hänet nähdessään, että Kornelius kääntyi upseerin puoleen
+lausuen:
+
+-- Herra kapteeni, nähdäkseni ei ole sopivaa sallia tuon ihmisen tällä
+tavoin loukata minua, ja lisäksi vielä tällaisena hetkenä.
+
+-- Mutta hyvä herra, vastasi upseeri nauraen, -- onhan aivan
+luonnollista, että tuo kunnon mies on teille suutuksissaan, tehän
+kuulutte antaneen hänelle aimo selkäsaunan.
+
+-- Mutta hyvä herra, sehän oli vain itsepuolustusta!
+
+-- Pyh! äännähti upseeri, liikauttaen olkapäitään tavalla, joka
+vaikutti erinomaisen filosofiselta, -- pyh, antakaa te hänen purkaa
+sisuaan! Mitäpä se teitä enää haittaa!
+
+Kylmä hiki kohosi Korneliuksen otsaan hänen kuullessaan tuon
+vastauksen, joka hänestä tuntui hiukan raa'alta pilalta, varsinkin kun
+puhuja oli prinssin kanssa läheisissä väleissä oleva upseeri, kuten
+hänelle oli sanottu.
+
+Onneton vanki käsitti ettei hänellä ollut mitään pelastumisen
+mahdollisuutta, ei ainoatakaan ystävää, ja hän tyytyi kohtaloonsa.
+
+-- No niin, sanoi hän painaen päänsä alas, -- Kristus kärsi paljon
+pahempia solvauksia, ja niin viaton kuin olenkin, en kumminkaan voi
+verrata itseäni häneen. Kristus olisi itse kärsinyt iskut eikä olisi
+pieksänyt vartijaansa.
+
+Kääntyen sitten upseerin puoleen, joka näytti kohteliaasti odottavan,
+kunnes hän olisi lopettanut mietteensä, hän kysyi:
+
+-- Hyvä herra, minne olen oikeastaan matkalla?
+
+Upseeri osotti neljän hevosen vetämiä vaunuja, jotka suuresti
+muistuttivat niitä ajopelejä, jotka Kornelius oli nähnyt Buitenhofissa,
+ollessaan jokseenkin samassa tilassa kuin nyt.
+
+-- Nouskaa vaunuihin! lausui upseeri.
+
+-- Ah, mumisi Kornelius, -- näyttää siltä kuin ei minulle suotaisi
+kunniaa kuolla vankilan edustalla!
+
+Hän lausui nuo sanat siksi lujalla äänellä, että äskeinen
+historioitsija, joka näytti tykkänään antautuneen hänen palvelukseensa,
+myöskin kuuli ne. Epäilemättä katsoi hän olevansa velvollinen antamaan
+Korneliukselle uusia opetuksia, sillä hän lähestyi vaununovea, ja
+upseerin antaessa määräyksiä jalka astuimella, hän kuiskasi
+Korneliukselle aivan hiljaa:
+
+-- On nähty sellaistakin, että tuomitut on viety omaan kaupunkiinsa
+kärsimään rangaistuksensa oman porttinsa edustalla, että vaikutus olisi
+sen suurempi. Tällaisissa tapauksissa menetellään miten milloinkin,
+aina asianhaarojen mukaan.
+
+Kornelius ilmaisi liikkeellä kiitollisuutensa.
+
+Sitten hän lausui itsekseen:
+
+-- Oivallista, perin oivallista! Siinäpä vasta poika, joka ei konsanaan
+jätä lohdun sanaa lausumatta, kun vain tilaisuutta siihen suodaan.
+Kiitän sinua, ystäväni! Jumalan haltuun!
+
+Vaunut läksivät liikkeelle.
+
+-- Voi tuota konnaa, tuota roistoa! ulvoi Gryphus heristellen nyrkkiään
+pakoon päässeelle uhrilleen. -- Ja hän lähtee tiehensä antamatta
+minulle tytärtäni takaisin!
+
+-- Jos minut viedään Dordrechtiin, sanoi Kornelius, -- näen taloni ohi
+kuljettaessa ovatko puutarhani lavat kovin huonossa kunnossa.
+
+
+
+
+XXX.
+
+KORNELIUS VAN BAERLEN RANGAISTUKSEN LAATU ALKAA KÄYDÄ ILMI.
+
+
+Vaunut vierivät eteenpäin koko pitkän päivän. Ne jättivät Dordrechtin
+vasemmalla, kulkivat Rotterdamin kautta ja saapuivat Delftiin viiden
+ajoissa iltapäivällä.
+
+Kornelius teki muutamia kysymyksiä upseerille, joka oli samalla kertaa
+hänen vartijansa ja matkatoverinsa. Mutta niin varovaisia kuin nuo
+kysymykset olivatkin, jäivät ne kumminkin hänen mieliharmiksensa
+vastaamatta.
+
+Kornelius pahoitteli ettei hänellä ollut rinnallaan tuo palvelevainen
+vahti, joka puheli ilman että häneltä mitään kysyttiinkään. Epäilemättä
+olisi hän kuvaillut Korneliusta odottavaa kolmatta seikkailua yhtä
+miellyttävästi ja tarkasti kuin oli kuvaillut noita kahta, joista
+Kornelius oli säästynyt.
+
+Kulkua kesti kaiken yötä. Aamunkoitteessa oltiin jo ehditty Leidenin
+ohi ja jatkettiin matkaa Pohjanmeri vasemmalla ja Haarleminmeri
+oikealla puolella.
+
+Kolme tuntia myöhemmin saavuttiin Haarlemiin.
+
+Kornelius ei tiennyt ollenkaan, mitä Haarlemissa oli tapahtunut, ja me
+jätämme hänet tietämättömyyteensä, kunnes tapahtumat hänet siitä
+päästävät.
+
+Mutta toisin on lukijan laita, jolla on oikeus päästä asioista
+selville, vaikkapa ennen kertomuksemme sankariakin.
+
+Olemme nähneet kuinka Vilhelm Oranialainen oli uskonut Rosan ja
+tulpaanin kuin kaksi sisarta tai orpoa puheenjohtaja van Systensin
+huomaan.
+
+Rosa ei kuullut maaherrasta mitään ennenkuin illalla sinä päivänä,
+jolloin oli nähnyt hänet kasvoista kasvoihin.
+
+Illan suussa saapui van Systensin luo eräs upseeri. Hän tuli hänen
+ylhäisyytensä nimessä kutsumaan Rosaa kaupungintalolle.
+
+Siellä vietiin Rosa neuvoston suureen kokoushuoneeseen, missä hän
+tapasi prinssin kirjoittamassa.
+
+Hän oli yksin, ja hänellä oli jalkojensa juuressa suuri friisiläinen
+vinttikoira, joka silmäili kiinteästi herraansa, ikäänkuin uskollinen
+eläin olisi luullut pystyvänsä tehtävään, joka ei onnistunut
+kenellekään ihmiselle, -- nimittäin arvaamaan herransa ajatukset.
+
+Vilhelm jatkoi vielä hetkisen kirjoittamistaan. Kohottaen sitten
+silmänsä ja huomaten Rosan pysähtyneen oven viereen hän lausui työtään
+keskeyttämättä:
+
+-- Tulkaa lähemmäksi, neiti!
+
+Rosa meni muutaman askeleen pöytää lähemmäksi.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi hän pysähtyen.
+
+-- Hyvä, sanoi prinssi. -- Istukaa!
+
+Rosa totteli, sillä prinssi katsoi häneen. Mutta tuskin oli prinssi
+uudelleen ryhtynyt työhönsä, kun hän jo jälleen ujostellen vetäytyi
+kauemmaksi.
+
+Prinssi kirjoitti kirjeensä loppuun.
+
+Sillä välin oli vinttikoira lähestynyt Rosaa ja alkanut häntä tarkastaa
+ja hyväillä.
+
+-- Kas vain! sanoi prinssi koiralleen. -- Näyt huomanneen, että te
+olette saman seudun lapsia!
+
+Kiinnittäen sitten Rosaan samalla tutkivan ja verhotun katseensa hän
+lausui:
+
+-- Puhukaamme hiukan teidän asioistanne, tyttäreni!
+
+Prinssi oli tuskin kahdenkymmenenkolmen vuoden vanha, Rosa
+kahdeksantoista tai kahdenkymmenen. Prinssi olisi siis paremmin voinut
+nimittää Rosaa sisarekseen.
+
+-- Tyttäreni, sanoi prinssi tuolla tavattoman mahtavalla äänenpainolla,
+joka jähmetytti kaikki, jotka tulivat hänen läheisyyteensä, -- olemme
+kahden kesken, jutelkaamme siis hiukan!
+
+Rosan koko ruumis alkoi vavista, ja kumminkin kuvastivat prinssin
+kasvot pelkkää hyväntahtoisuutta.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sopersi hän.
+
+-- Teillä on isä Loewesteinissä?
+
+-- On kyllä, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Te ette rakasta häntä?
+
+-- En ainakaan niin kuin tyttären tulisi rakastaa.
+
+-- On paha olla rakastamatta isäänsä, lapseni, -- mutta on oikein puhua
+totta prinssilleen.
+
+Rosa loi katseensa maahan.
+
+-- Ja miksi ette rakasta isäänne?
+
+-- Isäni on paha.
+
+-- Millä tavoin hänen pahuutensa ilmenee?
+
+-- Hän kohtelee pahoin vankeja.
+
+-- Kaikkiako?
+
+-- Kaikkia.
+
+-- Mutta eikö ole ketään, jota hän teidän mielestänne kohtelee
+erikoisen pahasti?
+
+-- Erityisesti hän vainoaa herra van Baerleä, joka...
+
+-- Joka on teidän rakastajanne.
+
+Rosa peräytyi askeleen.
+
+-- Jota minä rakastan, teidän ylhäisyytenne, sanoi hän ylväästi.
+
+-- Oletteko rakastanut häntä kauankin? kysyi prinssi.
+
+-- Siitä päivästä saakka, jolloin näin hänet ensi kerran.
+
+-- Ja milloin se oli?
+
+-- Seuraavana päivänä sen jälkeen, jolloin hallinnonjohtaja Jan ja
+hänen veljensä Kornelius surmattiin niin kammottavalla tavalla.
+
+Prinssin huulet puristuivat yhteen, hänen otsansa rypistyi, hänen
+luomensa laskeutuivat hetkeksi yli silmien. Vaiettuaan hetkisen hän
+sanoi:
+
+-- Mutta mitä teitä hyödyttää rakastaa miestä, joka on tuomittu elämään
+ja kuolemaan vankeudessa?
+
+-- Jos hän elää ja kuolee vankeudessa, niin autan häntä elämään ja
+kuolemaan.
+
+-- Ja te tyytyisitte olemaan vangin vaimo?
+
+-- Olisin ylpein ja onnellisin ihmisistä, jos minun sallittaisiin tulla
+herra van Baerlen vaimoksi. Mutta...
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- En uskalla sitä lausua, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Teidän puheessanne ilmenee jonkunmoinen toivehikas sävy. Mitä
+toiveita teillä on?
+
+Rosa kohotti kauniit silmänsä Vilhelmin puoleen, nuo kirkkaat silmät,
+joiden henkevä katse oli niin läpitunkeva, että se pystyi herättämään
+säälintunteen, joka uinaili Vilhelmin synkässä mielessä kuin kuolleena.
+
+-- Vai niin, minä ymmärrän!
+
+Rosa hymyili liittäen kätensä ristiin.
+
+-- Te toivotte minulta apua, sanoi prinssi.
+
+-- Niin kyllä, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Vai niin!
+
+Prinssi varusti kirjoittamansa kirjeen sinetillä ja kutsui erään
+upseerin sisään.
+
+-- Herra van Deken, lausui hän, -- viekää tämä kirjelmä Loewesteiniin.
+Lukekaa määräykset, jotka olen antanut linnanpäällikölle, ja menetelkää
+niiden mukaisesti.
+
+Upseeri kumarsi, ja pian kuultiin talon kaikuvasta porttiholvista
+kavionkapsetta.
+
+-- Tyttäreni, jatkoi prinssi, -- sunnuntaina, siis ylihuomenna, on
+tulpaanijuhla. Pukeutukaa hienoksi näillä viidelläsadalla floriinilla,
+jotka tässä näette, sillä toivomukseni on, että tuo päivä olisi teille
+suuri juhlapäivä.
+
+-- Millaiseen pukuun teidän ylhäisyytenne käskee minun pukeutua? mumisi
+Rosa.
+
+-- Pukeutukaa friisiläisten aviovaimojen tapaan, sanoi Vilhelm, -- se
+puku soveltuu teille oivallisesti.
+
+
+
+
+XXXI.
+
+HAARLEM.
+
+
+Haarlem, jonne tulimme kolme päivää sitten Rosan mukana ja jonne äsken
+saavuimme uudelleen vangin seurassa, on kaunis kaupunki, joka syystä
+ylpeilee olevansa Hollannin varjokkaimpia.
+
+Kun muut kaupungit tyydyttivät turhamaisuuttaan muhkeilla asehuoneilla
+ja laivaveistämöillä, tavara-aitoilla ja basaareilla, tyytyi Haarlem
+kunniaan omistaa kauneimmat, tuuheimmat jalavat, korkeimmat poppelit,
+varjoisimmat puistot tammi-, lehmus- ja kastanjakäytävineen.
+
+Nähdessään naapurikaupunkinsa Leidenin pyrkivän tieteiden pesäpaikaksi
+ja mahtavan Amsterdamin kauppaelämän keskustaksi, Haarlem oli valinnut
+maanviljelyksen tai pikemminkin puutarhaviljelyksen erikoisalakseen.
+
+Suojattu, ilmava, aurinkoinen Haarlem soikin puutarhureille etuja,
+joita muut kaupungit merituulineen ja lakeuden paahteineen eivät
+voineet tarjota.
+
+Niinpä olikin Haarlem käynyt kaikkien noiden rauhallisten kansalaisten
+tyyssijaksi, jotka rakastivat maata ja sen antimia, samaten kuin
+matkoihin ja kauppaelämään mielistyneet rauhattomat toimi-ihmiset
+parhaiten viihtyivät Amsterdamissa tai Rotterdamissa, ja useimmat
+valtiomiehet ja muut kuulut henkilöt valitsivat asuinpaikakseen
+Leidenin.
+
+Opin ahjoksi oli siis tullut Leiden. Näin ollen valitsi Haarlem
+osakseen kaiken sen, mikä elämää sulostuttaa, -- soiton,
+maalaustaiteen, hedelmätarhat, puistot, metsiköt ja kukkasarat.
+
+Haarlem hullaantui kukkiin, muiden kukkien ohella tulpaaneihin.
+
+Haarlem määräsi palkintoja tulpaanien kunniaksi, ja tämä seikka johtaa
+meidät varsin luonnollisella tavalla, kuten nähdään, puhumaan siitä
+palkinnosta, joka 15. päivänä toukokuuta 1673 oli tuottava satatuhatta
+floriinia pilkuttoman ja virheettömän suuren mustan tulpaanin
+kehittäjälle.
+
+Tehtyään erikoisharrastuksensa kaikille tiettäväksi, saatettuaan julki
+rakkautensa kukkiin ja liiatenkin tulpaaneihin, aikana, jolloin sota ja
+sisäiset levottomuudet kiinnittivät kaikkein mielet, sai Haarlem
+sanomattoman ilon nähdä ihanteellisen päämäärän saavutetuksi,
+sanomattoman kunnian näyttää maailmalle tulpaaninviljelijäin ihanteen,
+ja tuo kaunis kaupunki, jolla oli tarjona metsiä ja päivänpaistetta,
+varjoa ja valoa, päätti viettää palkinnonantoa juhlalla, jonka muisto
+ei ikinä haihtuisi ihmisten mielestä.
+
+Tuohon päätökseen oli sen enemmän syytä, kun Hollanti on juhlien
+luvattu maa. Ei konsanaan voi nähdä hidasluontoisten ihmisten osottavan
+suurempaa huuto-, laulu- ja tanssi-intoa, kuin noiden seitsemän
+maakunnan kunnon tasavaltaiset osottavat huvitilaisuuksissa.
+
+Tullakseen siitä vakuutetuksi tarvitset vain luoda katseen Teniers'ien
+tauluihin.
+
+On varmaa, että veltot ihmiset ovat kaikkein väsymättömimmät, kun on
+kysymyksessä huvitteleminen eikä työnteko.
+
+Haarlemissa vallitsi nyt kolminkertainen riemu, sillä sen oli
+viettäminen kolminkertaista juhlaa. Musta tulpaani oli keksitty, ja
+prinssi Vilhelm Oranialainen aikoi todellisena hollantilaisena ottaa
+osaa palkintojuhlaan. Kolmanneksi vaati valtakunnan kunnia näyttämään
+ranskalaisille, ettei 1672 vuoden onneton sota ollut voinut järkyttää
+Batavian tasavallan perustuksia, vaan että ne vielä kestivät laivaston
+kanuunain säestämää tanssiakin.
+
+Tuosta juhlasta oli etupäässä kiittäminen Haarlemin
+puutarhayhdistystä, joka oli määrännyt sadantuhannen floriinin
+palkinnon tulpaaninsipulista. Kaupunki halusi olla yhtä antelias ja
+määräsi yhtä suuren summan hienostonsa käytettäväksi, jotta
+palkinnonantoa voitaisiin viettää juhlallisuudella.
+
+Niinpä vallitsikin kaupungissa juhlanviettoa varten määrättynä
+sunnuntaina sellainen toimeliaisuus, sellainen innostus, ettei edes
+ranskalainen, jolla on ivahymynsä valmiina aina ja joka paikassa, olisi
+voinut olla ihailematta noita kunnon hollantilaisia, jotka olivat yhtä
+valmiit uhraamaan rahansa sotalaivan rakentamiseksi -- siis kansansa
+kunnian puolustamiseen -- kuin palkitakseen kukkamaailman uutta
+tulokasta, jonka kukoistus oli kestävä päivän, iloksi naisille,
+oppineille ja uteliaille.
+
+Ylhäisön ja puutarhayhdistyksen jäsenten etunenässä komeili van
+Systens, uhkeimmat pukimensa yllään.
+
+Valiten synkän komean vaatetuksen, oli tuo kunnon mies pyrkinyt
+lempikukkansa kaltaiseksi, ja kiiruhtakaamme hänen kunniakseen
+vakuuttamaan, että hänen yrityksensä oli onnistunut oivallisesti.
+
+Paitsi mustaa ja liinakankaan hohtoisan valkoista väriä, olivat
+ainoastaan sinipuna ja sini edustettuina puheenjohtajan juhlapuvussa,
+hänen astellessaan palkintolautakunnan etunenässä, kantaen suunnatonta
+kukkavihkoa, kuten Robespierre sataakahtakymmentäyhtä vuotta myöhemmin
+korkeimman olennon juhlassa.
+
+Mutta ranskalaisen tribuunin vihaa ja kunnianhimoa uhkuvan sydämen
+asemesta oli kunnon puheenjohtajalla povessaan kukkanen, yhtä viaton
+kuin viattomin niistä, joita hän piti kädessään.
+
+Palkintolautakunnan jälkeen, joka oli kirjava kuin niitty ja tuoksuva
+kuin kevät, seurasivat oppineiden yhdistykset, kaupungin virkakunnat,
+sotaväki, aateliset ja tilanomistajat.
+
+Varsinaiselle kansalle eivät edes nämäkään tasavaltalaiset suoneet
+sijaa juhlakulkueessa, -- se sai muodostaa kujan.
+
+Tosinhan katsojan paikalta parhaiten käykin näkeminen ja havaintoja
+tekeminen. Se on enemmistön paikka, -- enemmistön, joka tarkkaa
+riemusaaton kulkua tietääkseen mitä siitä on sanominen, väliin myöskin,
+mitä siihen nähden on tekeminen.
+
+Mutta tällä kertaa ei ollut kysymyksessä Pompeiuksen eikä Caesarin
+riemusaatto, tätä juhlaa ei vietetty Mitridateen tappion, ei Gallian
+valloituksen johdosta. Kulkue vaikutti leppeältä kuin ohiasteleva
+lammaslauma, vaarattomalta kuin ilmoja liitelevä lintuparvi. Juhla,
+jota vietettiin, oli puutarhureiden voittojuhla. Jumaloiden kukkia
+Haarlem myöskin jumaloi kukkainviljelijää.
+
+Keskellä tuota rauhallista ja tuoksuvaa kulkuetta nähtiin musta
+tulpaani kantopaareilla, jotka olivat peitetyt valkealla kultaripsuin
+reunustetulla samettikankaalla. Sitä oli kantamassa neljä miestä, jotka
+vaihtuivat aina tuon tuostakin toisiin, kuten tuotaessa Kybele äitiä
+Etruriasta Roomaan torvien soidessa ja kaiken kansan osottaessa
+hurskasta kunnioitusta.
+
+Viettämällä tätä tulpaanin riemujuhlaa osotti tuo sivistystä ja
+kaunoaistia vailla oleva kansa ymmärtävänsä pitää arvossa kuuluisain
+harrasmielisten johtomiestensä sivistystä ja kaunoaistia, jos kohta se
+vuodattikin heidän verensä Buitenhofin lokaiselle kivitykselle. Voihan
+korvaukseksi piirtää uhrien nimet Hollannin Panteonin kauneimpaan
+kiveen.
+
+Oli sovittu että itse maaherra toimittaisi palkinnonannon, mikä seikka
+piti kaikki läsnäolevat kovassa jännityksessä. Mahdollista oli, että
+hän myöskin pitäisi puheen, ja tämä kysymys tuntui erittäinkin hänen
+ystävistään ja vihamiehistään peräti mieltäkiinnittävältä.
+
+Tosinhan valtiomiesten ystävät ja viholliset aina luulevat jokaisessa
+heidän puheessaan, koskipa se kuinka vähäpätöistä asiaa tahansa,
+havaitsevansa salaperäisen käänteen, jonka avulla arvelevat olevansa
+oikeutetut tulkitsemaan puhujan sisimmät ajatukset, -- ikäänkuin eivät
+tietäisi että valtiomiehen hattu on vakka, jonka tulee pidättää
+jokainen valonsäde.
+
+Siis oli tuo odotettu päivä, toukokuun 15. päivä 1673, saapunut, ja
+Haarlem ympäristöineen oli kokoontunut kauniitten puitten varjoon,
+varmasti päättäneenä tällä kertaa syrjäyttää sotasankarit ja oppineet
+ja osottaa suosiotaan ainoastaan aineellisen viljelyksen suurmiehille,
+he kun olivat pakottaneet luonto-emon tuottamaan mustan tulpaanin,
+jonka kehittämistä tähän saakka oli pidetty mahdottomana.
+
+Mutta ei mikään kansanjoukon päätös ole niin horjuva kuin tuo, että se
+tyytyy osottamaan suosiotaan ainoastaan sille tai tälle. Kun se on
+innostunut suosionosotuksiin, käy sen samaten kuin sen jouduttua
+viheltämisintoon: se ei konsanaan tiedä, milloin olisi aika lakata.
+
+Se osotti siis suosiotaan ensiksi herra van Systensille ja hänen
+kukkavihkolleen, sitten yhdistyksille ja virkakunnille ja omalle
+itselleen; lopuksi vielä, ja, tunnustakaamme se, tällä kertaa täydellä
+syyllä, oivalliselle soitolle, jota kaupungin herrat jokaisessa
+pysähdyspaikassa auliisti tarjosivat kuultavaksi.
+
+Kaikkein silmät hakivat juhlan sankarittaren rinnalta, joka oli musta
+tulpaani, juhlan sankaria, joka luonnollisesti oli tämän tulpaanin
+kasvattaja.
+
+Jos tämä sankari olisi esiintynyt puheen jälkeen, jota olemme nähneet
+kunnon van Systensin valmistavan niin suurella huolella, olisi hän
+varmaankin herättänyt suurempaa huomiota kuin itse maaherra.
+
+Mutta meidän kannaltamme katsoen ei mieltäkiinnittävintä tässä juhlassa
+ole ystävämme van Systensin puhe, niin ylevä kuin se olikin, eivät nuo
+ylimystöön kuuluvat juhlapukuiset nuorukaiset, jotka syödä
+narskuttelevat mahtavia kakkujaan, eivät köyhät, puolialastomat
+kansanlapset, jotka järsivät vanillipuikkojen kaltaisia savustettuja
+ankeriaitaan. Eivät mieltämme kiinnitä etupäässä nuokaan rusoposkiset,
+valkopoviset Hollannin tyttäret, eivät lihavat, tukevat porvarit, jotka
+eivät koskaan ole poistuneet synnyinkaupunkinsa rajoja kauemmaksi,
+eivät laihat, keltaiset matkamiehet, jotka tulevat Ceylonista tai
+Jaavasta saakka, ei janoinen rahvas, joka virkistyksekseen ahmii
+vedessä liotettuja suolattuja kurkkuja. Ei, ei mikään kaikesta siitä,
+mitä olemme maininneet, ole meistä tämän näytelmän mieltäkiinnittävin
+kohta.
+
+Mielenkiintomme kohdistuu ennen kaikkea erääseen ilosta loistavaan,
+toimeliaaseen olentoon, joka käyskentelee palkintotuomarien parissa,
+huolellisesti kammattuna ja pestynä, vyö kukitettuna, yllään
+tulipunainen puku, joka sopeutuu oivallisesti hänen mustaan tukkaansa
+ja keltaiseen ihoonsa.
+
+Tuo ilosta loistava, innostunut päivänsankari, jonka osaksi on tuleva
+sanomaton kunnia saattaa varjoon van Systensin puhe ja maaherran
+läsnäolo, on Isak Boxtel. Edellään oikealla näkee hän samettipatjalla
+kuljetettavan mustaa tulpaania, ottotytärtään, ja vasemmalla
+kimmeltävät ja hohtavat isossa kukkarossa nuo satatuhatta floriinia,
+niin että Boxtelin täytyy katsoa kieroon, voidakseen herkeämättä pitää
+molempia silmällä.
+
+Tuon tuostakin Boxtel hieman kiiruhtaa kulkuansa, saadakseen
+kyynärpäänsä van Systensin kyynärpään rinnalle. Boxtel anastaa
+jokaiselta hiukan hänen merkitystään, lisätäkseen omaa merkitystään,
+kuten hän on varastanut Rosalta hänen tulpaaninsa, voittaakseen
+itselleen kunniaa ja varallisuutta.
+
+Neljännestunti vielä, niin prinssi on saapuva, kulkue pysähtyvä
+viimeiselle levähdyspaikalle. Tulpaani asetettaisiin valtaistuimelleen,
+ja suositellen kilpailijatartaan itsensä edellä yleisön jumaloitavaksi,
+avaisi prinssi komeasti väritetyn pergamenttilevyn, johon keksijän nimi
+on kirjoitettu. Lujalla ja kuuluvalla äänellä hän julistaisi että uusi
+ihme on keksitty, että Hollanti Boxtelin välityksellä on pakottanut
+luonnon tuottamaan mustan kukan, ja että tämän kukan nimi on oleva
+_Tulipa nigra Boxtellea_.
+
+Väliin kääntää Boxtel sentään silmänräpäykseksi katseensa pois
+tulpaanista ja kukkarosta, luodakseen sen ihmisjoukkoon, sillä tuossa
+ihmisjoukossa hän pelkää näkevänsä kauniin friisittären kalpeat kasvot.
+
+Kuten voi ymmärtää, olisi tuo haamu häirinnyt Boxtelin juhlatunnelmaa,
+kuten Bancon haamu Macbethin vieraspitoja.
+
+Mutta kumminkin on meidän mainitseminen, ettei tuo kurja olento, joka
+on kiivennyt yli muurin, joka ei ollut hänen omansa, mennyt akkunasta
+sisään naapurinsa taloon, väärää avainta käyttäen tunkeutunut Rosan
+huoneeseen, -- ettei tuo mies, joka on ryöstänyt miehen kunnian ja
+naisen myötäjäiset, sittenkään pidä itseään varkaana.
+
+Hän on niin kiihkeästi pitänyt silmällä tätä tulpaania, hän on
+seurannut sen retkiä Korneliuksen kuivatushuoneen laatikosta
+Buitenhofin mestauslavalle ja Loewesteinin vankilaan, hän on nähnyt sen
+itävän ja kasvavan Rosan akkunalla, hän on niin usein hengityksellään
+lämmittänyt sitä ympäröivää ilmaa, ettei kenelläkään voi olla enemmän
+syytä pitää itseään sen kasvattajana, kuin hänellä. Jos musta tulpaani
+nyt otettaisiin häneltä pois, katsoisi hän sitä varkaudeksi.
+
+Rosaa ei näkynyt missään, joten ei mikään häirinnyt Boxtelin iloa.
+
+Kulkue pysähtyi pyöreälle kentälle, jonka muhkeat puut olivat
+koristetut köynnöksillä ja kirjoitelmilla. Se pysähtyi jymisevän soiton
+raikuessa, ja Haarlemin nuoret tytöt saapuivat kuljettamaan tulpaanin
+korkealle valtaistuimelle, joka sille oli pystytetty lavalle hänen
+ylhäisyytensä maaherran kultaisen nojatuolin viereen.
+
+Ja ylväänä silmäili tulpaani jalustaltaan kokoontunutta ihmisjoukkoa,
+joka taputti käsiään ja ilmaisi ihastuksensa raikuvilla huudoilla,
+joita Haarlemin kaiut kiiruhtivat kertaamaan.
+
+
+
+
+XXXII.
+
+VIIMEINEN PYYNTÖ.
+
+
+Tuona juhlallisena hetkenä, jolloin ihastuksenhuudot kohosivat
+ilmoille, tuli puiston viereistä tietä pitkin vaunut, hiljentäen
+vauhtiaan tielle kokoontuneiden lapsilaumojen takia, jotka aikuiset
+innoissaan olivat työntäneet pois puiston käytäviltä.
+
+Noissa tomuisissa, vinkuvin pyörin laiskasti lähestyvissä vaunuissa
+saapui onneton van Baerle Haarlemiin. Avoimesta vaununovesta alkoi
+hänelle esiintyä tuo näytelmä, jota olemme pyrkineet kuvaamaan
+lukijalle, vaikkakin vaillinaisesti.
+
+Tuo kansanpaljous, melu, luonnon ja ihmiskäden aikaansaama komeus
+huumasi vankia kuin salama, joka olisi kirkastanut hänen vankikoppinsa.
+
+Vaikkei Korneliuksen liioin ollut onnistunut saada matkatoveriltaan
+omaa kohtaloaan koskevia selityksiä, rohkeni hän kumminkin vielä
+tiedustella häneltä tuon tungoksen syytä, kun hän ei tiennyt eikä
+voinut tietää tämän asian mitenkään koskevan häntä itseään.
+
+-- Pyytäisin saada kysyä, mitä täällä on tekeillä, herra luutnantti?
+lausui hän seuralaiselleen.
+
+-- Kuten näette, hyvä herra, vietetään täällä juhlaa, vastasi toinen.
+
+-- Vai juhlaa! lausui Kornelius synkän välinpitämättömästi kuten se,
+joka jo aikoja on vieraantunut kaikesta maallisesta ilosta.
+
+Vaiettuaan hetken ajopelien ehtiessä hiukan eteenpäin, hän kysyi:
+
+-- Varmaan suurtakin juhlaa, koska kaikkialla on niin paljon kukkasia?
+
+-- Niin kyllä, juhlaa, jossa kukat ovat pääasia.
+
+-- Oi, mitä sulotuoksuja! Mitä ihania värejä! huudahti Kornelius.
+
+-- Pysähdyttäkää, että herra saa katsella! sanoi upseeri tuollaisen
+sotureille ominaisen lempeän säälintunteen valtaamana sotamiehelle,
+joka oli ajajan toimessa.
+
+-- Oi kiitoksia, herra, ystävällisyydestänne, kiiruhti van Baerle
+surumielisesti vastaamaan, -- mutta toisten ilon näkeminen tuottaa
+minulle vain tuskaa. Rukoilen teitä siis säästämään minua tuosta
+kärsimyksestä.
+
+-- Kuten tahdotte. Jatkakaamme siis matkaamme. Käskin pysähdyttämään,
+koska pyysitte tietoja tästä juhlasta ja koska teitä pidetään kukkasten
+ihailijana, ja erittäinkin niiden, joiden kunniaksi tämänpäiväistä
+juhlaa vietetään.
+
+-- Minkä kukkasten juhla tämä siis on? kysy Kornelius.
+
+-- Tulpaanien juhla.
+
+-- Tulpaanien! huudahti van Baerle. -- Vietetäänkö nyt tulpaanien
+juhlaa?
+
+-- Vietetään, hyvä herra. -- Mutta koska tämän näytelmän katseleminen
+teistä tuntuu vastenmieliseltä, niin kiiruhtakaamme eteenpäin.
+
+Ja upseeri yritti antaa käskyn jatkaa matkaa.
+
+Mutta Kornelius pidätti häntä. Hänen mielessään oli herännyt
+tuskallinen epäilys.
+
+-- Hyvä herra, kysyi hän vapisevalla äänellä, -- annetaanko tuo
+palkinto ehkä tänään?
+
+-- Palkinto mustasta tulpaanista, te tarkoitatte. Annetaan kyllä.
+
+Korneliuksen poskille kohosi puna, väristys kävi läpi hänen ruumiinsa,
+hiki helmeili hänen otsallaan.
+
+Ajatellen sitten että juhla hänen ja hänen tulpaaninsa poissaolon
+johdosta oli epäonnistuva, kun ei ollut palkittavaa ihmistä eikä
+kukkaa, hän lausui:
+
+-- Kaikki nuo kunnon ihmiset tulevat olemaan yhtä onnettomia kuin
+minäkin, kun eivät saa nähdä tuota ihmettä, jonka takia ovat tulleet,
+ainakaan muutoin kuin varsin vaillinaisessa muodossa.
+
+-- Mitä te tarkoitatte?
+
+-- Minä tarkoitan, lausui Kornelius, heittäytyen taapäin vaunuissa, --
+ettei mustaa tulpaania saa kasvatetuksi kukaan muu kuin eräs, jonka
+tunnen.
+
+-- Silloin on tuo eräs, jonka te tunnette, jo kasvattanut sen, sillä
+tänä hetkenä on koko Haarlem kokoontunut katselemaan tuota kukkaa,
+jonka kehittämisen te arvelette jäävän ainiaan suorittamatta.
+
+-- Mustaa tulpaaniako? huudahti van Baerle, kumartuen puolta ruumistaan
+myöten ulos vaununovesta. -- Missä se on, missä?
+
+-- Tuolla kaukana, valtaistuimella, ettekö näe!
+
+-- Näen sen nyt!
+
+-- Lähtekäämme, hyvä herra, sanoi upseeri, -- meidän täytyy jo jatkaa
+matkaamme.
+
+-- Oi säälikää, armahtakaa minua, hyvä herra, sanoi van Baerle, --
+elkää viekö minua vielä pois, antakaa minun katsoa sitä! Kuinka, onko
+tuo kukka, jonka tuolla näen, musta tulpaani, ... aivan musta, -- voiko
+se todella olla mahdollista! Oi herra, oletteko te nähnyt sen? Siinä on
+varmaankin pilkkuja tai jokin muu virhe, tai kenties se on värjätty.
+Oi, jospa minä saisin katsoa sitä, niin tietäisin sen kyllä sanoa!
+Päästäkää minut vaunuista, antakaa minun mennä katsomaan sitä läheltä,
+-- rukoilen teitä tekemään sen!
+
+-- Oletteko te mieletön, hyvä herra, kuinka voisin sallia sen!
+
+-- Rukoilen teitä suostumaan.
+
+-- Mutta te unohdatte että olette vanki!
+
+-- Olen kyllä, se on totta, mutta voitte silti luottaa kunniaani. En
+yritäkään paeta! Antakaa minun vain katsella tuota kukkaa!
+
+-- Mutta minun on noudattaminen saamiani määräyksiä, hyvä herra.
+
+Ja upseeri teki uudelleen liikkeen, antaakseen sotamiehelle määräyksen
+ajaa eteenpäin.
+
+Kornelius pidätti häntä vielä kerran.
+
+-- Oi, olkaa kärsivällinen, olkaa ylevämielinen, rukoili hän. -- Koko
+elämäni riippuu säälistänne, -- elämäni, joka varmaankaan ei enää tule
+olemaan pitkä. Oi, ette tiedä, herra, kuinka minä kärsin, ette tiedä
+mitä liikkuu mielessäni. Sillä ajatelkaapa, jatkoi hän epätoivoisesti,
+-- jos se olisi minun tulpaanini, jos se olisi Rosalta varastettu
+tulpaani! Oi, herra, ette tiedä miltä tuntuu, kun on kehittänyt mustan
+tulpaanin ja saanut luoda siihen katseen vain, -- on nähnyt että se on
+täydellinen, taiteen ja luonnon mestariteos, ja kadottanut sen,
+kadottanut sen ainaiseksi. Oi herra, minun täytyy lähteä, minun täytyy
+päästä sitä katsomaan! Surmatkaa minut sitten, jos tahdotte, mutta
+sallikaa minun nähdä se!
+
+-- Vaiti, onneton, nopeasti vaunuihin! Tuolla tulee hänen ylhäisyytensä
+maaherra seurueineen meitä vastaan, ja jos prinssi huomaa jotain
+asiaankuulumatonta, olemme molemmat hukassa.
+
+Pelästyen vielä pahemmin toverinsa kuin itsensä takia vetäytyi van
+Baerle takaisin vaunuihin. Mutta hän ei malttanut pysyä siellä
+puoltakaan minuuttia, ja ensimäiset kaksikymmentä ratsastajaa olivat
+tuskin ehtineet ohitse, kun hän rukoilevia liikkeitä tehden jälleen
+kumartui ulos vaununovesta, juuri samana hetkenä, jolloin maaherra ajoi
+ohitse.
+
+Kylmänä ja teeskentelemätönnä kuten aina matkasi Vilhelm kohden
+juhlakenttää, suorittamaan siellä tehtävänsä. Kädessään hänellä oli
+pergamenttikäärö, jota hän tänä juhlapäivänä käytti komentosauvana.
+
+Nähdessään Korneliuksen rukoilevat liikkeet ja tuntien kenties myöskin
+häntä seuraavan upseerin, prinssi antoi käskyn pysähdyttää vaununsa.
+
+Väristen pysähtyivät lujakoipiset hevoset tuossa tuokiossa kuuden
+askeleen päähän vaunuunsa suljetusta van Baerlestä.
+
+-- Mitä on tapahtunut? kysyi prinssi upseerilta, joka kuullessaan
+maaherran käskyn oli hypännyt ulos vaunuista ja lähestyi häntä
+kunnioittavasti.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi hän, -- olen määräystenne mukaisesti
+noutanut Loewesteinistä tämän valtiollisen vangin ja tuon hänet nyt
+Haarlemiin, kuten olette käskenyt.
+
+-- Hyvä. Ja mitä hän haluaa?
+
+-- Hän pyytää kiihkeästi saada hetkeksi pysähtyä tähän.
+
+-- Saadakseni nähdä mustan tulpaanin, teidän ylhäisyytenne, huusi van
+Baerle pannen kätensä ristiin. -- Ja nähtyäni sen ja saatuani tietää
+mitä haluan, menen kuolemaan, jos se on teidän ylhäisyytenne tahto, ja
+kuollessani siunaan teidän laupeuttanne, joka sovittaa minut Jumalan
+kanssa, siunaan teidän ylhäisyyttänne, jota minun on kiittäminen siitä,
+ettei työni ole mennyt hukkaan, vaan on saanut kunniakkaan päätöksensä!
+
+Oli omituista nähdä nuo molemmat miehet, -- vaunuissaan kumpikin ja
+vartioväkineen: toinen mahtavana, toinen viheliäisenä, toinen
+pyrkimässä valtaistuimelle, toinen valmiina astumaan mestauslavalle.
+
+Katse kylmänä oli Vilhelm kuunnellut Korneliuksen kiihkeätä rukousta.
+Kääntyen sitten upseerin puoleen hän lausui:
+
+-- Tämä mies on tuo kapinallinen vanki, joka Loewesteinissä yritti
+tappaa vartijansa.
+
+Kornelius huokaisi tuskallisesti ja painoi päänsä alas. Hänen lempeät,
+rehelliset kasvonsa punehtuivat ja kalpenivat samalla kertaa. Tuo
+mahtava, kaikkitietävä olento, joka salaisen ja muille näkymättömän
+sanansaattajan välityksellä jo oli saanut tiedon hänen rikoksestaan,
+oli epäilemättä rankaiseva sen ja vastaava kieltävästi hänen
+pyyntöönsä.
+
+Kornelius ei taistellut enää kohtaloaan vastaan, ei puolustautunut
+enää. Koko hänen olentonsa kuvasti niin avutonta viattomuutta ja
+epätoivoa, ettei tuo näky voinut olla liikuttamatta häntä katselevan
+miehen kaikkea suurta oivaltavaa mieltä ja sydäntä.
+
+-- Sallikaa vangin lähteä vaunuista, sanoi maaherra, -- ja mennä
+katsomaan mustaa tulpaania, joka niin hyvin ansaitsee katselemista.
+
+-- Oi, huudahti Kornelius, laskeutuen horjuvana ja ilosta melkein
+tajutonna vaununastuimelle, -- oi, teidän ylhäisyytenne!
+
+Hänen hengityksensä salpautui, ja ellei upseeri olisi tukenut häntä
+käsivarrellaan, olisi Kornelius parka kiittänyt hänen ylhäisyyttään
+polvistuneena ja otsa maan tomuun vaipuneena.
+
+Annettuaan tuon lupauksen prinssi jatkoi matkaansa puiston lävitse
+innokasten suosionhuutojen raikuessa.
+
+Pian saapui hän puhujalavalle. Samana hetkenä kajahti kaukaa
+taivaanrannalta tykinlaukaus.
+
+
+
+
+LOPPUSANAT.
+
+
+Neljän vahdin seurassa, jotka tekivät tietä läpi ihmisjoukon, riensi
+van Baerle kohden tulpaania, luoden siihen aina kiihkeämpiä katseita,
+mitä lähemmäksi tuli.
+
+Vihdoin hän sen näki, tuon kukan ainokaisen, jonka lämmön, kylmän,
+varjon ja valon tuntematon yhteisvaikutus oli luonut, -- kukoistamaan
+päivän ja katoamaan ainiaaksi. Hän näki sen kuuden askeleen päästä, hän
+nautti sen täydellisyydestä ja viehkeydestä, hän näki sen nuorten
+tyttöjen takaa, jotka muodostivat tämän ylväyden ja puhtauden
+kuningattaren kunniavartion. Mutta kuta varmemman vakaumuksen hän omin
+silmin sai sen täydellisyydestä, sitä tulisemmin vihloi tuska hänen
+sydäntänsä. Hän silmäili ympärilleen, voisiko kenellekään tehdä
+kysymyksen, ainoan vain. Mutta hän näki vain tuntemattomia kasvoja, ja
+kaikkien huomio oli kiintynyt kultatuoliin, johon maaherra juuri oli
+käynyt istumaan.
+
+Vilhelm nousi paikaltaan, silmäili rauhallisesti ihastunutta
+kansanjoukkoa ja kiinnitti läpitunkevan katseensa havaitsemaansa
+kolmioon, jonka kussakin kulmassa oli nähtävänä eri tunnelman
+aikaansaama näytelmä.
+
+Yhdessä kulmassa seisoi Boxtel, vavisten kärsimättömyydestä ja luoden
+kiihkeitä katseita prinssiin ja floriineihin, mustaan tulpaaniin ja
+ihmisjoukkoon.
+
+Toisessa kulmassa katseli Kornelius huohottaen, sanatonna, mustaa
+tulpaania, tytärtään, näkemättä, huomaamatta muuta, välittämättä
+mistään muusta.
+
+Kolmannessa nähtiin korokkeella Haarlemin neitosten parissa kaunis
+friisitär, yllään hieno hopeakirjainen punainen villapuku ja päässään
+runsain pitsein koristettu kultakypäri.
+
+Puoleksi tiedotonna ja kyynelsilmin nojasi Rosa erään Vilhelmin
+upseerin käsivarteen.
+
+Nähtyään kaikki tarpeelliset henkilöt koolla avasi Vilhelm hitaasti
+pergamenttilevynsä, ja tyynesti ja pontevasti hän lausui äänellä, joka
+tosin tuntui heikolta, mutta kumminkin tunki hartaan hiljaisuuden
+lävitse kaikkialle tuohon viisikymmentuhantiseen katsojajoukkoon,
+saattaen kunkin pidättämään hengitystään:
+
+-- Te tiedätte, mitä tarkoitusta varten olette tänne kokoontuneet.
+Sadantuhannen floriinin palkinto on luvattu sille, jonka onnistuisi
+kasvattaa musta tulpaani. Nyt on tuo Hollannin tuottama ihme nähtävänä
+silmienne edessä. On saatu kehitetyksi musta tulpaani, joka täyttää
+kaikki Haarlemin puutarhayhdistyksen asettamat ehdot.
+
+-- Kertomus mustan tulpaanin synnystä ja sen henkilön nimi, jota meidän
+on kiittäminen tämän luonnon ihmetuotteen kasvattamisesta, on
+merkittävä kaupungin kunniakasten muistojen kirjaan.
+
+-- Hän, jonka oma musta tulpaani on, astukoon eteeni!
+
+Lausuessaan viime sanat loi prinssi, tarkatakseen niiden vaikutusta,
+katseen kolmion kuhunkin kulmaan.
+
+Hän näki Boxtelin syöksähtävän eteenpäin korokkeelta, jolla seisoi.
+
+Hän näki Korneliuksen tekevän ehdottoman liikkeen.
+
+Hän näki upseerin, jonka suojaan Rosa oli ollut uskottuna, taluttavan
+tai pikemmin työntävän hänet hänen istuimensa eteen.
+
+Kaksinkertainen huuto kajahti yhtaikaa prinssiä oikealta ja vasemmalta
+puolen.
+
+Kauhusta typertynyt Boxtel, ilon huumaama Kornelius olivat molemmat
+huutaneet: -- Rosa! Rosa!
+
+-- Tämä tulpaani on teidän, eikö niin, tyttöseni? lausui prinssi.
+
+-- On kyllä, teidän ylhäisyytenne, sopersi Rosa, jonka liikuttava
+kauneus saattoi kansanjoukon muminalla ilmaisemaan ihastuksensa.
+
+-- Oi! mumisi Kornelius, -- hän valhetteli siis sanoessaan, että tämä
+kukka oli varastettu häneltä! Sentähden hän siis läksi Loewesteinistä!
+Oi hän, hän, jota luulin paraimmaksi ystäväkseni, on unohtanut,
+pettänyt minut!
+
+-- Voi minua kurjaa, vaikeroi Boxtel, -- olen hukassa!
+
+-- Tämä tulpaani, jatkoi prinssi, -- on siis nimitettävä kasvattajansa
+mukaan, on merkittävä kukkasluetteloihin nimellä _Tulipa nigra Rosa
+Barlaensis_, siksi että tämän nuoren tytön nimi hänen mentyään
+naimisiin on oleva van Baerle.
+
+Ja Vilhelm otti Rosan käden ja laski sen erään kalpean miehen käteen.
+Huumaantuneena, mieletönnä ilosta oli tämä vaipunut maaherran
+valtaistuimen juurelle ja kiitti vuoroin prinssiä, morsiantaan ja
+Jumalaa, joka sinitaivaalta hymyillen katseli kahta onnellista sydäntä.
+
+Samassa vaipui puheenjohtaja van Systensin jalkojen juureen eräs toinen
+mies, mutta peräti toisenlaisten tunteiden vallassa.
+
+Nähdessään toiveensa tuhotuiksi, oli Boxtel mennyt tainnoksiin.
+
+Hänet nostettiin maasta ja hänen valtasuontaan ja sydäntään tutkittiin.
+Hän oli kuollut.
+
+Muutoin ei tuo tapahtuma liioin häirinnyt juhlaa, kun ei
+puutarhayhdistyksen puheenjohtaja enempää kuin prinssikään kiinnittänyt
+siihen mitään huomiota.
+
+Kornelius peräytyi kauhistuneena. Hän oli tuntenut tuon varkaan,
+vale-Jakobin, naapuriksensa Isak Boxteliksi, jota ei viattomuudessaan
+ollut hetkeäkään epäillyt vikapääksi niin katalaan tekoon.
+
+Muutoin oli Boxtelille onneksi, että Jumala salli halvauksen kohdata
+häntä niin oikeaan aikaan, vapauttaen hänet siten näkemästä lisää
+tuollaisia hänen ylpeydelleen ja ahneudelleen tuskallisia seikkoja.
+
+Torvien soidessa läksi kulkue jälleen liikkeelle, muutoin ennallaan,
+paitsi että Boxtel siitä puuttui ja että Kornelius ja Rosa riemukkaina
+kulkivat siinä rinnan, käsi kädessä.
+
+Kaupungintalolle saavuttua lausui prinssi Korneliukselle, viitaten
+tuohon satatuhatta floriinia sisältävään kukkaroon:
+
+-- On vaikea sanoa, kumpi oikeastaan on voittanut nämä rahat, tekö vai
+Rosa, sillä joskin sipuli oli teidän kasvattamanne, niin on hän
+puolestaan kasvattanut itse kukan. Näin ollen on siis oikein ja
+kohtuullista, että hän lahjoittaa ne teille myötäjäisinään.
+
+-- Nuo rahat on Haarlemin kaupunki lahjoittanut tulpaanin hyväksi.
+
+Kornelius kuunteli, odottaen mitä prinssi oikeastaan halusi saada
+lausutuksi, ja tämä jatkoi:
+
+-- Minä puolestani lahjoitan Rosalle satatuhatta floriinia, jotka hän
+on rehellisesti ansainnut ja voi tarjota teille huomenlahjaksi. Ne ovat
+hänen rakkautensa, rohkeutensa ja rehellisyytensä palkka.
+
+-- Mitä teihin itseenne tulee, on Rosan onnistunut näyttää toteen
+teidän viattomuutenne. On käynyt ilmi, että teidät on vangittu rikoksen
+takia, jota ette ole tehnyt.
+
+Näin sanoen prinssi ojensi Korneliukselle tuon raamatunlehden, jolle
+Kornelius de Witt oli kirjoittanut kirjeensä ja johon kolmas sipuli oli
+ollut käärittynä.
+
+-- Minun on ilmoittaminen teille, jatkoi hän, -- että vapautenne ohella
+saatte myöskin varallisuutenne takaisin, sillä viattoman miehen
+omaisuutta ei käy ottaminen takavarikkoon.
+
+-- Herra van Baerle, te olette Kornelius de Wittin kummipoika, Jan de
+Wittin ystävä. Osottakaa ansainneenne tuo kunnia, jonka toinen on
+teille osottanut suomalla teille kasteessa nimensä ja toinen
+lahjoittamalla teille ystävyytensä. Kunnioittakaa heidän muistoansa
+yhdistämällä omassa itsessänne molempain avut, sillä de Witt veljekset,
+jotka väärin tuomittuina onnettomana hetkenä joutuivat harhaanjohdetun
+kansanjoukon uhriksi, olivat yleviä kansalaisia, joista Hollanti tänään
+ylpeilee.
+
+Lausuttuaan nuo sanat hänessä harvinaisen liikutuksen vallassa, prinssi
+ojensi kätensä eteensä polvistuneen morsiusparin suudeltaviksi.
+
+Huoaten sitten syvään hän lausui:
+
+-- Onnelliset te, joiden voittaaksenne Hollannille mainetta ja ennen
+kaikkea todellista onnea vain tarvitsee pyrkiä rikastuttamaan sen
+tulpaaneja yhä uusin värein!
+
+Ja kääntäen katseensa Ranskaan päin, ikäänkuin uhkaavia pilviä
+tarkaten, hän nousi vaunuihinsa ja ajoi pois.
+
+ * * * * *
+
+Kornelius matkusti samana päivänä Rosan kanssa Dordrechtiin, ja vanha
+hoitajatar lähetettiin viemään Gryphukselle sanaa kaikesta mitä oli
+tapahtunut.
+
+Ne, jotka suomamme kuvauksen perusteella tuntevat Gryphus vanhuksen
+luonteen, käsittävät ettei hän hevillä suostunut sopimaan vävynsä
+kanssa. Hänen mielensä oli karvas saatujen kepiniskujen takia, joiden
+luvun hän, mustelmien mukaan laskien, arveli olleen yksiviidettä. Mutta
+lopuksi hän kumminkin lauhtui, sanoen tahtovansa olla yhtä jalomielinen
+kuin hänen ylhäisyytensäkin.
+
+Ryhdyttyään vartioimaan ihmisten asemesta tulpaaneja, hänestä tuli
+ankarin kukkasvartija mitä Flanderissa konsanaan on nähty. Häntä
+kannatti katsella hänen metsästäessään peltohiiriä, karkottaessaan pois
+vaarallisia perhosia ja ylen ahnaita mehiläisiä.
+
+Kuultuaan kertomuksen Boxtelista hän raivostuneena vale-Jakobin
+vehkeistä hävitti tuon viikunapuun suojaaman näkötornin, josta käsin
+Boxtel oli tehnyt havaintojaan. Boxtelin talo oli nimittäin myyty
+huutokaupalla, ja liittämällä hänen omistamansa maa-alueen omaansa oli
+Kornelius saanut sarkansa suojaan kaikilta Dordrechtin kaukoputkilta.
+
+Rosa, joka kaunistui kaunistumistaan, kävi myöskin aina oppineemmaksi,
+ja oltuaan pari vuotta naimisissa hän osasi jo lukea ja kirjoittaa niin
+hyvin, että voi omin neuvoin kasvattaa molemmat kauniit lapsensa, jotka
+vuosina 1674 ja 1675 olivat tulleet maailmaan tulpaanien tavoin
+toukokuussa ja tuottaneet hänelle paljoa vähemmän tuskaa kuin tuo
+kuuluisa kukka, jota hänen oli niistä kiittäminen.
+
+Van Baerle pysyi uskollisena Rosalle, kuten tulpaaneilleenkin. Vaimonsa
+onni ja tulpaanien hoito oli hänelle tärkeintä elämässä, ja hän kehitti
+lukuisan määrän muunnoksia, jotka ovat mainitut hollantilaisissa
+kukkasluetteloissa.
+
+Hänen vierashuoneensa paraina koristeina oli kaksi kultakehyksiin
+pantua lehteä Kornelius de Wittin raamatusta.
+
+Toiselle näistä oli, kuten muistettaneen, hänen kumminsa kirjoittanut
+pyynnön, että hän hävittäisi markiisi Louvois'n kirjeet.
+
+Toiselle oli hän itse kirjoittanut testamenttinsa, jolla lahjoitti
+Rosalle mustan tulpaanin sipulin, ehdolla että tämä saatuaan
+satatuhatta floriinia myötäjäisiä menisi naimisiin kauniin
+kuusikolmatta tai kahdeksankolmatta vuotta vanhan nuoren miehen kanssa,
+jota rakastaisi ja joka rakastaisi häntä.
+
+Ehto oli täytetty tarkoin, vaikka Kornelius ei ollutkaan kuollut, ja
+juuri siksi, ettei hän ollut kuollut.
+
+Suojatakseen itseään kadehtijoilta, ellei kaitselmus enää toiste
+joutaisi häntä niistä vapauttamaan, kuten oli tehnyt herra Isak
+Boxteliin nähden, hän kirjoitti ovensa yläpuolelle samat sanat, jotka
+Grotius oli kaivertanut vankilansa muuriin sinä päivänä, jolloin sieltä
+pakeni:
+
+»On ihmisiä, jotka ovat kärsineet siksi paljon, ettei heidän koskaan
+tarvitse sanoa: -- Minä olen liian onnellinen!»
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Musta tulpaani, by Alexandre Dumas
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44218 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..6697007
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #44218 (https://www.gutenberg.org/ebooks/44218)
diff --git a/old/44218-8.txt b/old/44218-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..6e5026c
--- /dev/null
+++ b/old/44218-8.txt
@@ -0,0 +1,11249 @@
+The Project Gutenberg EBook of Musta tulpaani, by Alexandre Dumas
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Musta tulpaani
+ Romaani
+
+Author: Alexandre Dumas
+
+Translator: Hilja Walldén
+
+Release Date: November 18, 2013 [EBook #44218]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MUSTA TULPAANI ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+MUSTA TULPAANI
+
+Romaani
+
+
+Kirj.
+
+ALEXANDRE DUMAS
+
+
+Ranskankielestä ["La Tulipe noire"] suomentanut Hilja Walldén
+
+
+
+WSOY, Porvoo, 1913.
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+ Esipuhe.
+ I. Kansan kiitos.
+ II. Veljekset.
+ III. Jan de Wittin oppilas.
+ IV. Murhaajat.
+ V. Tulpaaninviljelijä ja hänen naapurinsa.
+ VI. Tulpaaninviljelijän viha.
+ VII. Onnellinen ihminen tutustuu onnettomuuteen.
+ VIII. Sisäänmurto.
+ IX. Sukukammio.
+ X. Vanginvartijan tytär.
+ XI. Kornelius van Baerlen testamentti.
+ XII. Mestaus.
+ XIII. Mitkä tunteet sillaikaa täyttivät erään katsojan mielen.
+ XIV. Dordrechtin kyyhkyset.
+ XV. Ristikkoluukku.
+ XVI. Opettaja ja oppilas.
+ XVII. Ensimäinen sipuli.
+ XVIII. Rosan ihailija.
+ XIX. Nainen ja kukka.
+ XX. Mitä tämän viikkokauden kuluessa oli tapahtunut.
+ XXI. Toinen sipuli.
+ XXII. Puhkeaminen.
+ XXIII. Kadehtija.
+ XXIV. Musta tulpaani saa uuden omistajan.
+ XXV. Puheenjohtaja van Systens.
+ XXVI. Puutarhayhdistyksen uusi jäsen.
+ XXVII. Kolmas sipuli.
+ XXVIII. Kukkasten laulu.
+ XXIX. Van Baerle suorittaa ennen Loewesteinistä lähtöään
+ Gryphuksen laskun.
+ XXX. Kornelius van Baerlen rangaistuksen laatu alkaa käydä ilmi.
+ XXXI. Haarlem.
+ XXXII. Viimeinen pyyntö.
+ Loppusanat.
+
+
+
+
+ESIPUHE.
+
+
+»Musta tulpaani» kuuluu niihin kertomuksiin, joissa Dumas Vanhempi
+liikuskelee lempialallaan, -- alalla, jolla hän on saavuttanut
+suurimman menestyksensä, -- se on historiallisiin tapahtumiin liittyvä
+lemmentarina.
+
+Dumas Vanhempi valitsee historian kertomustensa taustaksi ja pohjaksi,
+kuten Balzac paikankuvaukset tai Bourget jonkun filosofisen,
+yhteiskunnallisen tai siveysopillisen periaatteen.
+
+Dumas oli kyllä perehtynyt historiaan, -- mitä tähän seikkaan nähden
+sanottaneekin. Hän oli sitä lueksinut ja luki sitä lakkaamatta edelleen
+tai antoi jonkun toisen lukea sitä puolestaan ja esittää luetun. Mutta
+hän luki sitä omaan tapaansa. Ulkonaiset seikat painuivat perin tarkoin
+hänen mieleensä, ikäänkuin hän olisi katsellut muhkean näytelmän
+esittämistä.
+
+Korkokuvien tapaisina kiintyivät historialliset henkilöt hänen
+mieleensä kasvoinpiirteineen, liikkeineen, asentoineen ja varsinkin
+pukuineen. Eloisina painuivat hänen muistiinsa yksityisseikat ja
+tapahtumat niin ylhäisön kuin kansan elämästä: vastaanotot hovissa,
+kuningasten maatapanoon ja levoltanousuun liittyvät juhlallisuudet,
+kuningattaren ja hovineitosten huoneet, turnajaiset, kruunausjuhlat,
+huomattavain henkilöiden kohtaamiset, kaksintaistelut, sotatappelut,
+kulkueet, ryöstöretket ja kujeet, kapinat ja katutaistelut, vankilat,
+tapot ja murhat, kauhun kuten ilon ja ilveilyn päivät.
+
+Dumas'n teokset valaisevat historiaa lukijalle, jos lukija on siihen jo
+ennestään perehtynyt. Mutta tästä ei seuraa että ne olisivat
+arvottomia. Jos perin oppinut henkilö kuuntelisi nerokasta, eloisaa,
+innostunutta historiallista esitelmää, hän ehkä virkahtaisi hymyillen:
+»Tuo esitelmöitsijä miellyttää minua. Tosin olen perehtyneempi
+historiaan kuin hän, mutta sittenkin hän pystyy minua opettamaan. Tämä
+mies ei ole tavallisinta laatua.» Nämä sanat soveltuvat täsmälleen
+Dumas Vanhempaan.
+
+Tottahan on, ettei sokeaa luottamusta käy häneen nähden
+suositteleminen, -- kuten ei yleensäkään. Mutta on tarkoin varottava
+tämän seikan takia vähentämästä hänen merkitystään historian
+_kuvittajana_, sillä epäilemättä on hän tässä suhteessa luettava
+Ranskan etevinten kirjailijoiden joukkoon, -- ja tätä ansiota ei ole
+arvioitava vähäiseksi.
+
+Täten myöskin »Mustassa tulpaanissa» kautta koko kertomuksen
+häämöttävät de Witt veljesten ylevät hahmot ja Wilhelm Vaiteliaan
+salaperäinen olento, suoden kertomukselle vakavan, melkeinpä
+juhlallisen sävyn.
+
+Taitavasti, vilkkaasti, jopa pontevastikin luodaan eteemme kuva
+Hollannin porvaristosta ja kansasta vihan eksyttämänä, -- mutta vihan,
+joka johtuu isänmaanrakkaudesta ja siksi on anteeksiannettavissa.
+
+Kirjailijan vapaan mielikuvituksen luomilla luonteilla on myöskin
+ansionsa eikä niiltä puutu todenmukaisuuttakaan.
+
+Ankara arvostelija varmaankin pitäisi vanginvartijaa hiukan
+kaavamaisena, enkä tahdo osottaa liikaa vastustamishalua väittämällä
+hänen olevan väärässä.
+
+Toiseksi sanoisi mainittu arvostelija että kertomuksen esittämän nuoren
+tytön kuva on hieman väritön. Myönnän senkin puolittain, mutta
+puolittain vain. On näet olemassa seikka, joka tekee hänen olentonsa
+mieltäkiinnittäväksi. Kirjailija näyttää olleen selvillä muutamasta
+tosiasiasta, jonka romaaninkirjoittajat väliin unohtavat, -- nimittäin
+siitä, ettei rakkaus sellaisenaan ilman muuta herätä mielenkiintoa,
+vaan ainoastaan rakkaus, jonka olemassaoloa on pidettävä ansiona. Näin
+on juuri Rosan rakkauden laita. Hänellä on syytä olla mustasukkainen,
+sillä vaikka Kornelius häntä rakastaakin hellästi ja vilpittömästi,
+niin rakastaa hän kenties vielä enemmän tulpaaniaan, verratonta mustaa
+tulpaaniaan. Tässä on olemassa yllin kyllin mustasukkaisuuden aihetta,
+ja Rosa voisi sanoa:
+
+ »Hesperiidein omenan sä hylkäät,
+ Sipuli sai lemmen syömmes' ylvään!»
+
+Mutta hän ei sano näin, -- tai luopuu ainakin pian tämänkaltaisista
+soimauksista. Hän on tosin mustasukkainen tulpaanille, mutta hän tyytyy
+sietämään tuota Korneliuksen intohimoa, antautuupa vielä sen
+palvelukseenkin vaalimalla tulpaania vaaroja uhmaten ja äidin
+hellyydellä.
+
+Tämän johdosta katson Rosaa varsin älykkääksi tytöksi ja arvostelen
+hänen ansionsa erittäin suuriksi.
+
+Hän osottaa terävää älyä oivaltaessaan että miehen mielessä aina asuu
+rinnakkain kaksi kiihkeätä tunnetta: rakkaus vaimoa, morsianta,
+lemmittyä kohtaan, mutta sen ohella jokin piintynyt päähänpisto, jota
+naisen on pyrittävä käsittämään ja suosimaan, jos mielii säilyttää
+miehen rakkauden. Tässä suhteessa on Rosa erinomaisen ovela ja
+varovainen, haluaisinpa sanoa hänen osottavan mitä terävintä järkeäkin.
+
+Mutta tuo kilpailijattaren suosiminen tuottaa hänelle kärsimystäkin, ja
+juuri tästä syystä hänen rakkautensa on ansiokasta ja herättää
+myötätuntoa. Rosan kuva ei siis suinkaan ole niin väritön ja
+kaavamainen kuin ensi katseella voi tuntua. Rosa on itse asiassa
+suurten rakkaussankarittarien vaatimaton sisar.
+
+Mitä taas petturiin tulee -- ja selvää on, että sellainen järkyttäväin
+kuvausten suosija kuin Dumas tarvitsee teokseensa petturin, -- on hän
+nähdäkseni esitetty erinomaisen taitavasti ja luontevasti. Näen
+mielessäni Dumas'n lukemassa seuraavaa La Bruyèren kuvausta:
+
+»Kukkasviljelijällä on puutarha eräässä esikaupungissa. Hän kiiruhtaa
+sinne päivänkoitteessa, hän palaa sieltä auringon laskiessa. Kuin
+maahan juuttuneena näemme hänen viipyvän tulpaaniensa luona, tänä
+hetkenä vaipuneena tarkastamaan 'Erakkoa'. Hän ihailee sitä silmät
+avoauki, hän hykertelee käsiänsä, hän kumartuu lähemmäksi katsomaan,
+hän ei ole ikinä nähnyt mitään niin ihanaa. Sydän riemua tulvillaan
+lähtee hän sen luota, silmäilläkseen myöskin 'Idän kaunotarta',
+'Venusta', 'Kultavaippaa', 'Agataa'. Mutta pian on hän jälleen 'Erakon'
+luona, ja sinne hän jää, sinne hän istahtaa, päivällisaterian unohtaen.
+Kuinka ihana onkaan tuon kukkasen hohde, kuinka viehättävät sen värit,
+kuinka komea sen kupu! Tuo henkevä mies, joka hurskaalla mielellä
+palvelee ihannettaan, palaa kotiin väsyneenä, nälkäisenä, mutta perin
+tyytyväisenä. Onhan hän saanut nähdä tulpaaneja!»
+
+Ja tuollainen mies, voi Dumas mietiskellä, saattaisi kateuden
+kiihdyttämänä, kannustamana, pystyä mihin epähienouteen, ilkityöhön,
+rikokseen tahansa, tyydyttääkseen intohimonsa ja ollakseen ainoa
+ihminen koko maailmassa, jolla on kunnia omistaa »Erakko». Hänestä voi
+tulla suurenmoinen, mieltäkiinnittävä rikollinen, -- hänessä on kaikki
+edellytykset olemassa!
+
+Täten on voinut vähitellen kehkeytyä Boxtelin erinomaisen todenmukainen
+ja eloisa kuva. Boxtel alkaa rikosten uran pienillä ilkiteoilla ja
+joutuu sitten kammottaviin konnantöihin, osittain ahneuden ohjaamana --
+mikä seikka ei tunnu juuri hyvin keksityltä --, osittain hurjan
+kunnianhimon valloissa.
+
+Tuo Boxtel on todellakin vallan erinomainen taideluoma!
+
+Ja entä sitten tuo kunnon Kornelius, tuo historiallinen henkilö, jolla
+ei ole aavistustakaan historiallisesta merkityksestään -- jommoisia
+henkilöitä Dumas tosin on luonut muissakin teoksissaan! Hän on
+tärkeän valtiollisen salaisuuden säilyttäjä sitä tietämättään ja
+aavistamattaan, hän, joka ei ajattele muuta kuin tulpaanejaan. Hänellä
+on huostassaan erinomaisen tärkeitä valtiollisia asiakirjoja, mutta hän
+ei ole luonut niihin katsettakaan, sillä hän ei välitä muusia kuin
+tulpaaneistaan. Hän on osallisena salaliitossa sitä aavistamattaan ja
+tietämättään edes tarkoin mitä salaliitto oikein onkaan, sillä muu
+kaikki on hänelle vierasta paitsi tulpaanit. Valtiolliset paperit ovat
+olleet laatikossa yhdessä tulpaaninsipulien kanssa ja hän säilyttää
+piilossa povellansa paperia, joka voisi hänet pelastaa, todistaen hänen
+viattomuutensa, mutta hän tallettaa sitä vain siihen käärityn sipulin
+suojana, -- tulpaanit ovat hänelle kaikki kaikessa.
+
+Tuo mies, joka aavistamattaan, huomaamattaan on sekaantunut
+historiallisiin tapahtumiin, joka ei tiedä eikä konsanaan ole
+havaitseva historiallista merkitystään, -- tämä mies on itse asiassa
+mieltäkiinnittävimpiä historiallisia henkilöitä mitä olla voi.
+
+Täten on siis Dumas muovaellut La Bruyèren luomasta henkilöstä -- jos
+hän todella on saanut aiheensa La Bruyèreltä -- kaksi varsin erilaista
+olentoa: toisen hyvän, viattoman ja herttaisen, toisen halpamaisen,
+pahansuovan, vaarallisen ja turmiota tuottavan, -- kuten taitava
+kukkasviljelijä jakamalla tulpaaninsipulin kahtia voi kasvattaa siitä
+kaksi erilaista kukkaa, joskaan ei niin tuiki erilaista kuin nuo kaksi
+miestä. Mutta kirjailijan taidehan onkin kukkaisviljelijän taidetta
+korkeampaa!
+
+Raikkaampaa, viehkeämpää lukemista kuin »Musta tulpaani», tuo
+historian kukkastarhojen tuote, ei voi olla olemassa, eikä liioin
+hyödyllisempääkään.
+
+_E. Faguet_.
+
+
+
+
+I.
+
+KANSAN KIITOS.
+
+
+Haag, seitsemän yhdistyneen maakunnan pääkaupunki, joka varjoisine
+puistoineen, suurten puitten koristamine goottilaisine rakennuksineen,
+kanavissa kuvastuvine melkein itämaisine kuputorneineen vaikutti niin
+iloiselta, siistiltä ja sirolta, kuin olisi jokainen päivä ollut
+sunnuntai, oli 20 p. elokuuta 1672 tulvillaan kansalaisia, jotka puukko
+vyöllä, musketti olalla tai keppi kädessä huohottaen ja kiihtyneinä
+tummana virtana lähenivät Buitenhofin kaameata vankilaa, joka
+ristikkoakkunoineen meidän päivinämme kuuluu kaupungin nähtävyyksiin ja
+jossa noihin aikoihin kitui Kornelius de Witt, Hollannin tasavallan
+entisen johtajan veli, syytettynä salamurhasta kirurgi Tyckelaerin
+ilmiannon perusteella.
+
+Elleivät tämän ajan ja erittäinkin tämän vuoden historialliset
+tapahtumat liittyisi niin läheisesti noiden mainitsemiemme veljesten
+nimeen, olisivat nyt seuraavat selvitykset katsottavat tarpeettomiksi.
+Mutta vakuutamme lukijalle -- tälle vanhalle ystävällemme, jolle ensi
+sivulla aina lupaamme huviketta, pitäen seuraavilla sanamme väliin
+paremmin, väliin huonommin, -- että nämä selvitykset ovat ehdottomasti
+tarpeen, sekä kertomuksemme oivaltamiseksi että sen taustana olevan
+ajanjakson valaisemiseksi.
+
+Kornelius de Witt, Puttenin rantavouti, synnyinkaupunkinsa Dordrechtin
+entinen pormestari, Hollannin eduskunnan jäsen, oli yhdeksänviidettä
+vuoden vanha, kun hollantilaiset, väsyneinä tasavaltaan sellaisena,
+jommoiseksi sen käsitti Jan de Witt, sen johtaja, vaativat jälleen
+saada maahan yleismaaherran, minkä toimen Jan de Wittin laatima
+»ikuinen edikti» oli ainaiseksi poistanut Hollannista.
+
+Oikkujensa ohjaama kapinallismielinen kansa asettaa tavallisesti
+periaatteen tilalle henkilön, ja niinpä nytkin hollantilaisten mielestä
+tasavaltaa edustivat järkkymättömät de Witt veljekset, nuo Hollannin
+roomalaiset, jotka yleisestä mielipiteestä piittaamatta uljaasti
+puolsivat vapautta ilman vallattomuutta ja ylellisyydestä pidättäytyvää
+varallisuutta, samaten kuin maaherrakuntaa edusti synkkäkasvoinen
+mietiskelijä Vilhelm Oranialainen, jolle hänen aikalaisensa antoivat
+tuon jälkimaailmankin hyväksymän »Vaiteliaan» lisänimen.
+
+De Witt veljekset pyrkivät voittamaan Ludvig XIV:n suosion, huomattuaan
+kuinka koko Eurooppa yhä täydellisemmin joutui hänen henkisen
+vaikutusvaltansa alaiseksi ja koettuaan Reinin taisteluissa, missä
+määrin Hollanti ulkonaisestikin oli hänestä riippuva, -- noissa
+taisteluissa, jotka Guichen kreivin tarinat ja runoilija Boileaun
+ylistyslaulut ovat ikuistaneet, ja jotka kolmessa kuukaudessa olivat
+tuhonneet Hollannin vallan.
+
+Ludvig XIV oli jo kauan vihannut hollantilaisia, jotka häntä parjasivat
+ja pilkkasivat parhaansa mukaan, joskin tosin enimmäkseen ranskalaisten
+maanpakolaisten suun kautta. Hollantilaisten kansallisylpeys oli
+hänestä tehnyt tasavaltaa uhkaavan Mitridateen. De Witt veljeksiä
+kohtasi nyt kansan viha sekä sentähden että he olivat uskaltaneet
+tarmokkaasti vastustaa sen tahtoa, kuin myös siksi, että se nyt
+voitettuna, ymmärrettävän väsymyksen vallassa halusi uutta johtajaa,
+joka sen pelastaisi häpeästä ja perikadosta.
+
+Tuo uusi johtaja, joka oli valmis esiintymään, valmis ryhtymään
+voimainmittelyyn Ludvig XIV:n kanssa, niin suunnattomaksi kuin hänen
+valtansa näyttikin kehittyvän, oli Vilhelm, Oranian prinssi, Vilhelm
+II:n poika ja Englannin kuninkaan Kaarlo I:n tyttärenpoika, tuo
+vaitelias lapsi, josta jo äsken mainitsimme, että kansa hänessä näki
+maaherrakunnan edustajan.
+
+Tuo nuorukainen oli vuonna 1672 kahdenkolmatta vuoden vanha. Jan de
+Witt oli ollut hänen kasvattajansa, ja hän oli pyrkinyt kehittämään
+tästä prinssistä kunnon kansalaisen. Isänmaanrakkaus, joka oli
+kasvattajassa voimakkaampi kuin rakkaus kasvattiin, oli saattanut
+hänet »ikuisella ediktillä» riistämään tältä toiveet päästä
+Hollannin maaherraksi. Mutta Jumala oli tehnyt pilkkaa ihmisten
+pyrkimyksestä muutella maan mahdit ja vallat taivaan kuninkaan tahtoa
+tiedustelematta, ja käyttäen välikappaleenaan hollantilaisten oikkua ja
+Ludvig XIV:n herättämää pelkoa hän teki tyhjäksi hallinnonjohtajan
+pyrkimykset ja ikuisen ediktin, asettaen Vilhelm Oranialaisen
+maaherraksi, täyttämään hänen aikeitaan, jotka vielä olivat salattuina
+tulevaisuuden huomassa.
+
+Jan de Witt tyytyi noudattamaan kansalaistensa tahtoa. Mutta Kornelius
+oli itsepintaisempi, ja välittämättä oranialaismielisestä roskaväestä,
+joka piiritti hänen talonsa Dordrechtissa, uhaten häntä kuolemalla, hän
+kieltäytyi allekirjoittamasta maaherrakunnan uudistamista koskevaa
+asiakirjaa.
+
+Lopuksi hänen vaimonsa kyyneleet saattoivat hänet taipumaan, mutta hän
+kirjoitti nimensä jälkeen kirjaimet V.C., jotka merkitsivät _Vi
+Coactus_, s.o. »väkivallan pakottamana».
+
+Oli todellinen ihme, että hän tuona päivänä pelastui vihollistensa
+käsistä.
+
+Mitä Jan de Wittiin tulee, ei hänen nopea ja aulis myöntymisensä
+häntä liioin hyödyttänyt. Muutamia päiviä myöhemmin hän joutui
+salamurhayrityksen uhriksi. Tikariniskujen lävistämänä jäi hän
+kumminkin henkiin.
+
+Tämä asiain tila ei tyydyttänyt oranialaismielisiä. Nuo veljekset
+olivat esteenä heidän tuumiensa toteuttamiselle. He muuttivat nyt
+menettelyään ja koettivat parjauksilla saada aikaan sen, mikä ei ollut
+tikarille onnistunut, valmiina kumminkin oikean hetken tultua
+turvaamaan alkuperäiseen keinoonsa.
+
+On harvinaista että Jumala, tahtoessaan määrättynä ajanhetkenä saada
+jalon teon suoritetuksi, heti löytää ylevän henkilön sitä suorittamaan.
+Kun niin todella tapahtuu, niin historia heti merkitsee tuon
+valio-olennon nimen muistiin, suositellen häntä jälkimaailmankin
+ihailtavaksi.
+
+Mutta kun paholainen sekaantuu ihmisten asioihin, kukistaakseen
+yksityisen tai valtion, on harvinaista ettei hän löytäisi jotakin
+konnaa, jolle hänen tarvitsee kuiskata sana vain, saadaksensa hänet
+heti toimeen.
+
+Tuo konna, jonka paholainen tällä kertaa valitsi kätyrikseen, oli,
+kuten jo lienee mainittu, Tyckelaer nimeltään ja kirurgi ammatiltaan.
+
+Hän kertoi että Kornelius de Witt, joka oli epätoivoissaan ikuisen
+ediktin tyhjiinraukeamisesta -- kuten hänen lisäyksensäkin osotti -- ja
+raivostunut Vilhelm Oranialaiselle, oli antanut salamurhaajalle
+toimeksi vapauttaa tasavallan uudesta maaherrasta, ja tuo salamurhaaja
+oli juuri hän, Tyckelaer, joka vaadittua tekoa harkitessaan oli
+joutunut omantunnontuskien valtaan ja katsonut paremmaksi antaa
+hankkeen ilmi kuin toteuttaa sen.
+
+Voi kuvailla minkä raivon sanoma tuosta salavehkeilystä sai uudelleen
+hereille oranialaisten keskuudessa. Virallinen syyttäjä vangitutti
+Korneliuksen hänen asunnossaan 16 p. elokuuta 1672, ja ikäänkuin olisi
+oltu tekemisissä mitä halpamielisimmän rikollisen kanssa, koetettiin
+Puttenin rantavouti, Jan de Wittin ylevä veli, Buitenhofin vankilassa
+kiduttamalla pakottaa tunnustamaan salahankkeensa Vilhelmiä vastaan.
+
+Mutta Kornelius ei ollut ainoastaan nerokas mies, vaan hänellä oli
+myöskin ylevä mieli. Hän kuului noihin marttyyriluonteisiin, jotka
+pysyvät uskollisina valtiolliselle vakaumukselleen, kuten esi-isät
+uskontunnustukselleen. Hän hymyili tuskien kesken, ja kidutuksen aikana
+hän saneli lujalla äänellä ja runomitan poljentoa merkiten ensi
+säkeistön Horatiuksen »_Justum et tenacem_» runoelmasta, ei
+tunnustanut mitään ja sai lopuksi kiduttajansa väsähtämään ja hänen
+intonsa vaimenemaan.
+
+Siitä huolimatta tuomarit, vapauttaen Tyckelaerin kaikesta
+edesvastuusta, tuomitsivat Korneliuksen menettämään kaikki virkansa ja
+arvonsa, suorittamaan oikeudenkäyntikulut ja karkotettavaksi ainaiseksi
+tasavallan alueelta.
+
+Jonkun verran tyydytystä tuotti tosin tämä viatonta, ylevää kansalaista
+kohdannut tuomio tuolle kansalle, jonka hyväksi Kornelius aina oli
+empimättä uhrautunut. Mutta, kuten tulemme näkemään, siinä ei ollut
+kylliksi.
+
+Ateenalaiset, jotka sentään ovat jättäneet jälkimaailmalle varsin
+kauniin esimerkin kiittämättömyydestä, eivät pystyneet pitämään
+puoliaan hollantilaisille. He tyytyivät saatuaan Aristideen
+karkotetuksi.
+
+Kuultuaan veljeään kohdanneen syytöksen, Jan de Witt heti
+luopui hallinnonjohtajan toimesta. Palkitsematta ei hänenkään
+isänmaanrakkautensa ollut jäänyt, -- olihan hänellä huolensa ja
+haavansa, nuo tavalliset muistot, jotka epäitsekäs työskentely isänmaan
+hyväksi tuottaa kunnon kansalaisille.
+
+Sillä välin odotti Vilhelm Oranialainen, käyttäen kaikkia vallassaan
+olevia keinoja, että häntä jumaloiva kansa toimittaisi nuo veljekset
+hänelle maaherranistuimen astinlaudaksi.
+
+Siis -- kuten luvun alussa mainitsimme -- 20 p. elokuuta 1672 riensi
+koko kaupunki Buitenhofia kohden, katsomaan Kornelius de Wittin lähtöä
+maanpakoon ja tarkkaamaan mitä jälkiä kidutus oli jättänyt tuohon
+ylvääseen mieheen, joka niin hyvin tunsi Horatiuksen teokset.
+
+Kiiruhtakaamme lisäämään ettei kaikkia tuossa ihmisjoukossa vetänyt
+Buitenhofiin vain viaton halu katsella odotettavaa näytelmää, vaan että
+moni halusi siinä esittää osaa, joka hänen mielestään tähän saakka oli
+esitetty varsin huonosti.
+
+Tarkoitamme teloittajan osaa.
+
+Vielä oli joukossa sellaisiakin, joilla ei ollut aivan niin
+vihamieliset aikeet kuin edellämainituilla, vaan jotka vain halusivat
+ylpeytensä tyydytykseksi nähdä tomussa henkilön, joka on kauan ollut
+ylennettynä.
+
+Eiköhän tuo peloton Kornelius de Witt nyt ollut masentunut,
+kidutuksesta heikontunut, mietiskeli moni. Varmaankin saataisiin hänet
+nähdä kalpeana, verta vuotavana, mieli häpeän vallassa!
+
+Sepä vasta olisi tuottanut voitonriemua porvaristolle, joka tunsi häntä
+kohtaan kateutta vielä kiihkeämpää kuin kansa. Mikä kunnon haagilainen
+olisi voinut kieltäytyä sellaisesta nautinnosta!
+
+Ja lisäksi, tuumiskelivat oranialaiset kiihottelijat, taitavasti
+sekaantuneina ihmisjoukkoon, jota toivoivat mielensä mukaan voivansa
+käyttää viiltävänä tai murskaavana aseena, voisi kenties matkalla
+Buitenhofista kaupunginportille tarjoutua sopiva tilaisuus heittää
+hiukan lokaa ja kenties muuan kivikin tuota Puttenin rantavoutia
+kohden, joka ei muutoin kuin »väkivallan pakottamana» ollut suonut
+Oranian prinssille maaherrantointa ja lisäksi vielä oli tahtonut hänet
+murhauttaa.
+
+Ja jos meneteltäisiin oikein ja oltaisiin rohkeita, lisäsivät Ranskan
+kiihkeät viholliset, niin ei Kornelius de Wittiä lainkaan päästettäisi
+maanpakoon, sillä kaupungista päästyään hän tietysti jälleen jatkaisi
+salavehkeilyään Ranskan kanssa ja eläisi markiisi de Louvois'n rahoilla
+yhdessä petturimaisen veljensä Janin kanssa.
+
+Voihan hyvin ymmärtää että tuollaiset mietteet saattavat ihmiset
+pikemmin juoksemaan kuin kävelemään. Siinä siis syy, miksi Haagin
+asukkaat kiisivät niin nopeasti Buitenhofia kohden.
+
+Niiden keskellä, jotka kiiruhtivat eniten, ensi raivo sydämessä ja
+mieli hämmennyksissä kunnon Tyckelaer, johon oranialaiset vetosivat
+rehellisyyden, kansalaiskunnon ja kristillisen rakkauden esikuvana.
+
+Tämä kunnon konna kertoi, koristaen esitystään järkensä ja
+mielikuvituksensa ihanimmilla kukkasilla, mille koetuksille Kornelius
+de Witt oli saattanut hänen rehellisyytensä, mitä summia hän oli
+hänelle tarjonnut, mitä pirullisia juonia hän oli keksinyt salamurhan
+helpottamiseksi.
+
+Ja jokainen hänen lauseensa sai kiihkeästi kuuntelevan kansan huutamaan
+ilmi rakkautensa Vilhelm prinssiä kohtaan ja raivonpurkauksin uhkaamaan
+de Witt veljeksiä.
+
+Ja nyt ryhtyi kansa parjaamaan puolueellisia tuomareita, jotka muitta
+mutkitta päästivät pakoon sellaisen inhottavan pahantekijän kuin tuon
+Kornelius konnan.
+
+Ja jotkut kiihottajat toistivat matalalla äänellä:
+
+-- Hän lähtee tiehensä! Hän karkaa käsistämme!
+
+Ja toiset siihen vastasivat:
+
+-- Laiva odottaa häntä Scheveningenissä, ranskalainen sotalaiva!
+Tyckelaer on sen nähnyt!
+
+-- Kunnon Tyckelaer! Kelpo Tyckelaer! huusi kansanjoukko yhteen ääneen.
+
+-- Sitä paitsi, lausui ääni joukosta, -- pakenee myöskin Jan, joka on
+yhtä suuri petturi kuin veljensäkin, yhdessä hänen kanssaan.
+
+-- Ja nuo konnat syövät Ranskassa meidän rahamme, rahat, jotka ovat
+saaneet myymällä sota-aluksemme, aseemme, laivaveistämömme Ludvig
+XIV:lle.
+
+-- Estäkäämme heidät poistumasta! huusi muuan isänmaanystävä joukon
+etunenästä.
+
+-- Vankilaan! vankilaan! vastasi hänelle kuoro.
+
+Ja nämä huudot innostivat kansalaiset yhä kiihkeämpään juoksuun, ja
+musketit viritettiin, kirveet välkähtelivät ja silmät hehkuivat.
+
+Mutta mitään väkivaltaisuuksia ei vielä ollut tapahtunut, ja
+Buitenhofin edustalla vartioiva ratsuväki pysyi levollisena,
+järkkymätönnä, hiljaisena, vaikuttaen kylmäkiskoisuudessaan paljon
+voittamattomammalta kuin kirkuva, kiihtynyt, uhkaileva ihmislauma.
+Tyynenä tarkkasi se johtajaansa, Haagin ratsuväen päällikköä, jolla
+tosin oli miekka paljastettuna, mutta laskettuna kupeelle, kärki
+jalustimen nojassa.
+
+Tuo ratsujoukko, vankilan ainoa turva, piti kurissa sekä sekasortoisen
+ja meluavan kansanjoukon että kansalliskaartin osaston, joka oli
+sijoitettu Buitenhofin edustalle, ylläpitääkseen järjestystä yhdessä
+ratsuväen kanssa, vaan joka sen sijaan yllytti rauhanhäiritsijät
+kiihkonpurkauksiin, huutamalla heille vastaan:
+
+-- Eläköön Oranialainen! Häpeä pettureille!
+
+Tillyn ja hänen ratsumiestensä läsnäolo oli tosin terveellinen hillike
+kansalliskaartilaisille. Mutta vähitellen he innostuivat omista
+huudoistaan, ja voimatta käsittää että rohkeutta voi olla olemassa
+ilman kirkunaa, he selittivät ratsuväen vaiteliaisuuden pelon
+ilmaukseksi ja lähenivät askeleen kohden vankilaa, koko ihmistulva
+jäljissään.
+
+Mutta silloin kreivi de Tilly asettui yksin heidän tiellensä ja kysyi
+miekka koholla rypistetyin kulmin:
+
+-- Mutta hyvät herrat kansalliskaartilaiset, miksi ette pysy
+paikallanne ja mitä te haluatte?
+
+Kaartilaiset pudistelivat muskettejansa, puhjeten huutoihin:
+
+-- Eläköön Oranialainen! Surma pettureille!
+
+-- Eläköön Oranialainen, -- se olkoon menneeksi, sanoi de Tilly, --
+vaikka minä puolestani tosin pidän enemmän iloisista kuin äreistä
+ihmisistä. Surmaa pettureille saatte myöskin huutaa niin paljon kuin
+haluatte, kun vain tyydytte pelkkään huutamiseen. Mutta jos aiotte
+todenteolla ryhtyä heitä surmaamaan, niin olen minä täällä estääkseni
+sen, ja minä olen sen estävä.
+
+Ja kääntyen sotilaisiinsa hän huusi:
+
+-- Tähdätkää, soturit!
+
+Tillyn soturit tottelivat komentoa tyynellä täsmällisyydellä, joka
+saattoi porvarikaartilaiset ja kansan ehdottomasti peräytymään
+täydellisessä sekasorrossa.
+
+Hymyillen lausui ratsu-upseeri sen nähdessään tuohon ylimielisen
+ivalliseen tapaan, joka on soturille ominaista:
+
+-- Hyvä, hyvä! Rauhoittukaa, porvarit! Sotamieheni eivät ammu ainoata
+löyhää laukaustakaan, mutta te puolestanne ette myöskään tule astumaan
+askeltakaan lähemmäksi vankilaa.
+
+-- Tiedättekö, herra upseeri, että meillä on musketit? lausui perin
+raivostuneena kaartilaisten johtaja.
+
+-- Näen erittäin hyvin että teillä on musketit, lausui Tilly, -- olette
+aivan tarpeeksi välkytelleet niitä silmieni edessä. Mutta huomatkaa
+tekin, että meillä puolestamme on pistoolit, jotka kantavat
+oivallisesti viidenkymmenen askeleen päähän, ja te olette vain
+viidenkolmatta askeleen etäisyydessä meistä.
+
+-- Surma pettureille! huusi kaarti raivoissaan.
+
+-- Te toistatte aina vain samaa, nurisi upseeri, -- se käy
+väsyttäväksi!
+
+Ja hän asettui jälleen paikalleen joukkonsa eteen melun yhä kiihtyessä.
+
+Ja kumminkaan ei tuo raivostunut kansa tiennyt, että sillä välin kuin
+se vaani toisen uhrin verta, toinen ikäänkuin kohtaloaan kiiruhtaakseen
+matkasi kohden Buitenhofia sadan askeleen päässä vihollisistaan ja
+ratsuväestä.
+
+Jan de Witt laskeutui palvelijan kanssa vaunuista ja astui levollisesti
+linnanpihan poikki.
+
+Hän oli esittänyt itsensä vanginvartijalle, joka kyllä hänet tunsikin,
+lausuen hänelle:
+
+-- Hyvää päivää, Gryphus! Tulen noutamaan veljeäni Kornelius de Wittiä,
+viedäkseni hänet pois kaupungista, koska hänet, kuten tiedät, on
+tuomittu maanpakoon.
+
+Ja vanginvartija, karhu laatuaan, joka oli opetettu avaamaan ja
+sulkemaan linnan portti, oli häntä tervehtinyt ja päästänyt hänet
+rakennukseen ja sulkenut ovet hänen jälkeensä.
+
+Ehdittyään kymmenen askelta eteenpäin oli Jan de Witt kohdannut kauniin
+seitsemän- tai kahdeksantoistavuotiaan friisiläispukuisen tytön.
+Tyttösen tervehtiessä mitä siroimmin oli Jan laskenut kätensä hänen
+leukansa alle ja sanonut:
+
+-- Hyvää päivää, kaunis, herttainen Rosa! Kuinka veljeni voi?
+
+-- Oi, herra Jan, oli tyttönen vastannut, -- niistä kärsimyksistä,
+jotka hän on saanut kokea, ei ole enää vaaraa, nehän ovat nyt ohi,
+mutta...
+
+-- Mitä tarkoitat, kaunis tyttöseni?
+
+-- Pelkään niitä kärsimyksiä, jotka hän vielä on saava kokea, herra
+Jan.
+
+-- Vai niin, sanoi de Witt, -- tarkoitat tuota kansaa?
+
+-- Ettekö kuule, kuinka he meluavat?
+
+-- Kyllä, he tuntuvat olevan kovasti kiihkoissaan. Mutta ehkä he
+tyyntyvät meidät nähdessään, sillä emmehän ole koskaan tehneet heille
+muuta kuin hyvää.
+
+-- Valitettavasti ei siitä ole mitään apua, mumisi tyttö poistuen,
+noudattaaksensa isänsä käskevää liikettä.
+
+-- Ei kylläkään, lapseni, olet oikeassa!
+
+Jatkaessaan matkaansa mumisi hän:
+
+-- Omituista, -- tuollainen tyttönen, joka arvatenkaan ei edes osaa
+lukea, eikä siis ole lukenut mitään, lausuu ilmi päätotuuden, minkä
+maailmanhistoria meille opettaa!
+
+Ja tyynenä kuin ennenkin, mutta surumielisempänä kuin tullessaan,
+jatkoi entinen hallinnonjohtaja matkaansa veljensä huonetta kohden.
+
+
+
+
+II.
+
+VELJEKSET.
+
+
+Kuten kaunis Rosa huolestuneena oli aavistanut, koettivat
+kansalliskaartilaiset, Jan de Wittin jatkaessa matkaansa veljensä
+vankihuoneeseen johtavia kiviportaita ylös, saada Tillyn väistymään
+joukkoineen, jotka estivät kaartilaisia toteuttamasta hankkeensa.
+
+Tämän nähdessään ihmisjoukko, huomaten kaartilaisten oivat aikeet,
+huusi kaikin voimin:
+
+-- Eläköön kansalliskaarti!
+
+Tilly puolestaan, yhtä varovaisena kuin järkähtämätönnä, keskusteli
+kaartilaisten kanssa ratsujoukkonsa viritettyjen pistoolien turvissa,
+koettaen parhaansa mukaan todistaa säätyjen antaman määräyksen
+velvoittavan häntä kolmen komppanian kanssa vartioimaan vankilaa
+ympäristöineen.
+
+-- Miksikä niin? Miksikä vankilaa on vartioitava? huusivat
+oranialaiset.
+
+-- Te kyselette minulta asioita, joita en tiedä, vastasi Tilly. --
+Minun on käsketty vartioida ja minä vartioin. Ollen puolittain
+sotilaita, te, hyvät herrat, tietänette, ettei tällaiseen käskyyn
+tavata liittää selityksiä.
+
+-- Mutta teille on annettu tuo määräys sitä varten että petturit
+pääsisivät pois kaupungista.
+
+-- Sehän on kyllä mahdollista, koska petturit ovat tuomitut
+karkotettaviksi, vastasi Tilly.
+
+-- Mutta ken on antanut tuon käskyn?
+
+-- Säädyt, tuhat tulimaista!
+
+-- Säädyt menettelevät petollisesti.
+
+-- Siihen minä en tiedä sanoa mitään.
+
+-- Ja te menettelette myöskin petollisesti!
+
+-- Minä!
+
+-- Niin, te!
+
+-- Mutta, hyvät herrat, ketä kohtaan sitten? Säätyjäkö? Minähän olen
+heidän palveluksessaan ja täytän säntillisesti heidän määräyksensä.
+
+Kun kreivi oli niin täysin oikeassa, ettei väittelyä käynyt lainkaan
+jatkaminen, turvauduttiin jälleen huutoon ja uhkauksiin. Mitä
+sävyisimmin lausui nyt kreivi:
+
+-- Hyvät herrat, rukoilen teitä päästämään vireestä aseenne! Joku
+niistä voisi vahingossa laueta, ja jos luoti haavoittaisi jotakin
+ratsumiestäni, me surmaisimme teikäläisiä parisen sataa, ja se olisi
+meille varsin ikävää, mutta vielä ikävämpää teille, eikä hyödyttäisi
+meitä kumpaakaan.
+
+-- Jos sen tekisitte, huusivat porvarit vastaan, -- niin me ampuisimme
+teitä.
+
+-- Mutta jos ampuisittekin meidät kuoliaaksi kaikki tyyni, niin ne
+teistä, jotka me puolestamme olisimme surmanneet, pysyisivät myöskin
+kuolleina.
+
+-- Väistykää siis meidän tieltämme, niin menettelette kunnon
+kansalaisten tavoin.
+
+-- Ensiksikään minä en ole mikään »kansalainen», sanoi Tilly, -- vaan
+olen upseeri, ja tämä ero on varsin suuri. Toiseksi en ole
+hollantilainen, vaan ranskalainen, ja siinä on vieläkin suurempi ero
+olemassa. En ole tekemisissä kenenkään muiden kuin säätyjen kanssa,
+jotka ovat minut palkanneet. Jos tuotte minulle säädyiltä käskyn
+poistua, niin teen heti puolikäännöksen, sillä hauskaa ei minusta
+täällä suinkaan ole!
+
+-- Hyvä, hyvä! huusivat sadat äänet, ja niihin yhtyi heti puolisen
+tuhatta lisäksi. -- Lähtekäämme kaupungintalolle! Eduskunnan puheille!
+Rientäkää, rientäkää!
+
+-- Oivallista! mumisi Tilly nähdessään hurjimpien poistuvan. -- Menkää
+kaupungintalolle kataline pyyntöinenne. Saatte nähdä, suostutaanko
+niihin. Rientäkää, ystäväni, rientäkää!
+
+Kunnon upseeri luotti hallitusmiesten kunniantuntoon, kuten nämä
+puolestaan olivat luottaneet hänen sotilaskuntoonsa.
+
+-- Anokaapa, kapteeni, kuiskasi kreiville hänen yliluutnanttinsa, --
+että eduskunta kieltää noilta raivostuneilta ihmisiltä sen mitä he
+pyytävät ja lähettää meille apujoukon, -- luulen että se olisi hyväksi.
+
+Sillä välin Jan de Witt, jonka jätimme nousemaan kiviportaita ylös,
+keskusteltuaan vanginvartija Gryphuksen ja hänen tyttärensä Rosan
+kanssa, oli saapunut sen huoneen ovelle, missä hänen veljensä Kornelius
+virui patjalla, kärsittyään virallisen syyttäjän määräyksestä
+kidutusta, kuten jo ennen on kerrottu.
+
+Karkotuskäsky oli saapunut ja sen johdosta oli Kornelius säästynyt
+joutumasta uudelleen kidutuslavalle.
+
+Ranteet ruhjottuina, sormet taitettuina makasi siinä Kornelius
+vuoteellaan, mutta kolme vuorokautta kestäneet kärsimykset eivät olleet
+saaneet häntä tunnustamaan rikosta, johon hän ei ollut syypää, ja nyt
+hän vihdoinkin voi hengittää helpommin, kuultuaan ettei häntä ollut
+tuomittu kuolemaan, vaan maanpakoon.
+
+Voimakkaine ruumiineen, tarmokkaine henkineen olisi hän tuottanut
+pettymystä vihollisilleen, jos nämä nyt olisivat nähneet hänet
+Buitenhofin pimeässä tyrmässä, kalpeilla kasvoillaan hymyily, joka
+osotti marttyyrin unohtaneen maallisen elämän kurjuuden, nähtyään
+taivasten kirkkauden.
+
+Hän oli, pikemmin tahdonlujuudellaan kuin ulkonaisilla apuneuvoilla,
+voittanut takaisin entiset voimansa, ja nyt hän harkitsi kuinka kauan
+hänen täytyisi oikeudenkäynnin vaatimain muotoseikkain takia vielä olla
+vankeudessa.
+
+Juuri tänä hetkenä kohosivat kansalliskaartin ja kansanjoukon huudot
+ilmoille, uhaten veljeksiä sekä heidän turvanaan olevaa kapteeni
+Tillyä. Tuo melu, joka uhkaavana kuin nousuvesi läheni vankilan
+muureja, tunki vanginkin korviin.
+
+Mutta niin pelättävältä kuin se kuuluikin, ei Kornelius sitä liioin
+tarkannut eikä välittänyt nousta vuoteeltaan, silmäilläkseen ulos
+pienestä ristikkoakkunasta, josta valo ja melu tunki sisään.
+
+Pitkällinen tuska oli siinä määrin tylsyttänyt hänen tuntokykynsä,
+ettei hän enää liioin kärsinyt kivuistansa. Hän tunsi nautinnolla
+sielunsa ja henkensä niin vapautuneen aineellisuuden kahleista, että ne
+ikäänkuin leijailivat ruumiista irrallaan, kuten liekki leijailee
+sammumaisillaan olevan valkean yläpuolella, kohotakseen taivaalle.
+
+Kornelius ajatteli myöskin veljeänsä. Epäilemättä johtui tämä myöskin
+Janin läheisyydestä, kuten magnetismin myöhemmin ilmaistut salaperäiset
+opit todistavat. Tuona hetkenä nimittäin, jolloin Kornelius mielessään
+tunsi olevansa niin lähellä veljeänsä että melkein lausui hänen
+nimensä, ovi aukeni ja Jan tuli sisään. Hän kiiruhti nopein askelin
+vangin luo, ja tämä ojensi ruhjotut käsivartensa, liinakankaaseen
+käärityt kätensä kohden kuuluisaa veljeänsä, josta hänen oli onnistunut
+viedä voitto, -- ei tosin maalle tehtyihin palveluksiin nähden, vaan
+saamalla vielä runsaammassa määrin hollantilaisten vihaa osakseen kuin
+hän.
+
+Jan suuteli hellästi veljensä otsaa ja laski hänen kipeät kätensä
+varovasti patjalle.
+
+-- Kornelius, veli parkani, sinulla on kovia tuskia, eikö niin?
+
+-- En tunne nyt enää tuskia sinut nähdessäni.
+
+-- Rakas Kornelius raukkani, jos et sinä kärsikään, niin kärsin minä
+sen enemmän nähdessäni sinut tässä tilassa, siitä voit olla vakuutettu.
+
+-- Olenkin ajatellut enemmän sinua kuin itseäni, ja kidutuksen
+kestäessä en lausunut muuta valitusta kuin kerran vain: »Veli parkani!»
+Mutta nythän olet täällä, -- unohtakaamme tuo kaikki! Tulet minua
+noutamaan, eikö niin?
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Olen jo parantunut. Auta minut pystyyn, veljeni, niin saat nähdä
+kuinka hyvin voin kävellä.
+
+-- Sinun ei tarvitse kävellä kauas. Vaununi odottavat tuolla lammikon
+luona Tillyn ratsujoukon turvissa.
+
+-- Tillyn ratsujoukon turvissa? Miksikä se on täällä?
+
+-- Otaksutaan, lausui Jan, kasvoillaan tavallinen surumielinen
+hymyilynsä, -- että Haagin asukkaat tahtovat olla lähtöäsi näkemässä ja
+pelätään hiukan että voisi syntyä mellakkaa.
+
+-- Mellakkaa? toisti Kornelius, tarkaten veljeänsä, joka näytti
+joutuneen hämilleen. -- Mellakkaako?
+
+-- Niin kyllä, veljeni.
+
+-- Sitä siis äsken kuulin, lausui vanki ikäänkuin itsekseen puhuen.
+Kääntyen sitten veljensä puoleen hän lausui:
+
+-- Buitenhofin edustalle on kokoontunut ihmisiä, eikö niin?
+
+-- On kyllä.
+
+-- Mutta tullessasi tänne...
+
+-- Mitä tarkoitat?
+
+-- Kuinka pääsit tänne?
+
+-- Tiedät hyvin ettei meitä täällä suosita, veljeni, lausui Jan
+surumielisen katkerasti. -- Minä tulin tänne syrjäkatuja pitkin.
+
+-- Koettelit pysyä salassa?
+
+-- Halusin saapua luoksesi mahdollisimman pian, ja näin ollen
+menettelin kuten on tapana merellä ja valtioelämässä, kun on joutunut
+vastatuuleen: minä luovailin.
+
+Tänä hetkenä kajahti melu entistä uhkaavampana vankilan edustalta.
+Tilly keskusteli kansalliskaartilaisten kanssa.
+
+-- Niin, niin, virkahti Kornelius, -- olet varsin taitava perämies,
+veljeni. Mutta en tiedä onnistuuko sinun kuljettaa veljesi näiden
+tyrskyjen halki muinoisen kansansuosion pirstaleilla yhtä onnellisesti
+kuin ohjasit Trompin laivaston Schelden karien keskitse Antverpeniin.
+
+-- Tahdomme Jumalan avulla ainakin koettaa, vastasi Jan. -- Mutta
+ensiksi sananen.
+
+-- Puhu, veljeni.
+
+Alkoi jälleen kuulua huutoa.
+
+-- Kuinka nuo ihmiset ovatkaan vihastuneita, jatkoi Kornelius. --
+Ovatko he vihoissaan sinulle vai minulle?
+
+-- Luullakseni molemmille. Olenhan sanonut että se, mistä oranialaiset
+ennen kaikkea meitä syyttävät, on että olemme olleet salahankkeissa
+Ranskan kanssa.
+
+-- Kuinka typeriä he ovat!
+
+-- Niin kyllä, mutta siitä he ovat meille vihoissaan.
+
+-- Mutta jos nuo hankkeemme olisivat onnistuneet, ei heidän olisi
+tarvinnut kärsiä Reesin, Orsayn, Weselin ja Rheinbergin tappioita, ei
+nähdä vihollisen kulkevan yli Reinin, vaan Hollanti voisi yhä vielä
+kerskailla olevansa voittamaton soittensa ja kanaviensa suojassa.
+
+ -- Tuo kaikki on totta, mutta vielä todempaa on se, että jos meidän
+ja de Louvois'n välinen kirjeenvaihto tulisi ilmi, niin en
+purjehdustaidostani huolimatta liioin pystyisi pelastamaan de Witt
+veljesten purtta väljemmille vesille. Nuo kirjeet, jotka todistaisivat
+puolueettomille henkilöille kuinka hartaasti rakastan maatani ja mitä
+uhrauksia tarjouduin omasta puolestani tekemään sen hyväksi, -- nuo
+kirjeet tuottaisivat meille turmion, jos joutuisivat vastustajiemme
+oranialaisten käsiin. Mutta toivon, rakas Kornelius, että olet ne
+polttanut, ennenkuin läksit luokseni Dordrechtista Haagiin.
+
+-- Veljeni, vastasi Kornelius, -- kirjeesi de Louvois'lle todistavat,
+että olet viime aikoina ollut seitsemän yhdistyneen maakunnan suurin,
+jaloin ja nerokkain kansalainen. Rakastan maani kunniaa ja rakastan
+sinun kunniaasi, ja olen visusti varonut hävittämästä noita kirjeitä.
+
+-- Siis olemme hukassa, mitä maalliseen elämään tulee, lausui tyynesti
+entinen hallinnonjohtaja lähestyen akkunaa.
+
+-- Ei, päinvastoin, Jan, me sekä pelastamme henkemme että voitamme
+takaisin kansamme suosion.
+
+-- Missä siis nuo kirjeet nyt ovat?
+
+-- Olen uskonut ne kummipoikani Kornelius van Baerlen huostaan, jonka
+tunnet ja joka asuu Dordrechtissa.
+
+-- Poika parka, tuo rakas, viaton lapsukainen, oppinut, joka vastoin
+tavallisuutta todella tietää niin paljon eikä ajattele muuta kuin
+kukkia, jotka ylistävät Jumalaa, ja Jumalaa, joka on luonut kukat!
+Hänelle olet uskonut nuo hengenvaaralliset asiakirjat! Rakas veljeni,
+hän on hukassa, tuo armas Kornelius parka!
+
+-- Hukassa?
+
+-- Niin, sillä hänen täytynee olla joko rohkea tai pelkurimainen. Jos
+hän on rohkea, niin hän kerskailee tuttavuudestaan kanssamme
+kuullessaan onnettomuudestamme, -- ja jonakin päivänä hänen täytyy
+siitä kuulla erakkoelämästään huolimatta ja vaikka ajamamme asiat
+ovatkin hänelle täysin vieraita. Jos hän on pelkuri, hän pelkää tuosta
+tuttavuudesta koituvan hänelle vaaraa. Siis -- jos hän on uskalias
+mies, hän huutaa salaisuutemme julki, jos hän on pelkuri, hän saattaa
+sen pelosta ilmi. Kummassakin tapauksessa hän siis on hukassa, veljeni,
+ja me myöskin. Siis, paetkaamme nopeaan, jos siihen enää on aikaa!
+
+Kornelius kohottautui vuoteeltaan, ja tarttuen veljensä käteen, joka
+vavahti tuntiessaan liinakankaan kosketuksen, hän lausui:
+
+-- Enkö sitten tunne kummipoikaani? Etkö luule minun tuntevan jokaista
+ajatusta, joka liikkuu van Baerlen mielessä, jokaista tunnetta hänen
+sydämessään! Kysyt, onko hän pelkuri, onko hän uskalikko! Hän ei ole
+toista, ei toista! Mutta mitä sillä onkaan väliä? Pääasia on se, että
+hänen on mahdoton ilmaista tuo salaisuus, sillä hän ei tiedä sitä
+itsekään.
+
+Jan käännähti hämmästyneenä.
+
+-- Katsos, jatkoi Kornelius lempeästi hymyillen, -- Puttenin rantavouti
+on veljensä Janin kasvattama valtiomies. Toistan että van Baerlellä ei
+ole tietoa hänelle uskomieni asiakirjojen sisällöstä eikä tärkeydestä.
+
+-- Siis toimikaamme nopeasti, huudahti Jan, -- koska ei vielä ole
+myöhäistä! Lähettäkäämme hänelle käsky polttaa nuo asiakirjat.
+
+-- Kenenkä mukana?
+
+-- Palvelijani Craeken, jonka piti seurata meitä ratsain ja joka on
+täällä vankilassa auttaaksensa minua taluttamaan sinut portaita alas.
+
+-- Punnitse tarkoin asiaa, ennenkuin annat polttaa nuo kunniakkaat
+asiakirjat, Jan.
+
+-- Olen ennen kaikkea selvillä siitä, että de Witt veljesten on
+pelastaminen henkensä, voidakseen pelastaa kunniansa. Jos olemme
+kuolleet, ken silloin on meitä puoltava? Onko kukaan edes käsittänyt
+aikeemme?
+
+-- Luulet siis että meidät surmataan, jos nuo asiakirjat tulevat ilmi?
+
+Mitään vastaamatta Jan viittasi kohden akkunaa, josta tänä hetkenä
+tunki sisään hurjia raivonhuutoja.
+
+-- Kuulen kyllä tuon huudon, lausui Kornelius, -- mutta mitä he
+oikeastaan tahtovat?
+
+Jan avasi akkunan.
+
+-- Surma pettureille! ulvoi kansa.
+
+-- Ja petturit, ne olemme me! lausui vanki luoden katseen taivaalle ja
+kohottaen olkapäitään.
+
+-- Ne olemme me, toisti Jan.
+
+-- Missä Craeke on?
+
+-- Arvatenkin tuolla oven takana.
+
+-- Kutsu hänet sisään.
+
+-- Tulkaa sisään, Craeke, lausui Jan avaten oven sen takana odottavalle
+uskolliselle palvelijalle, -- ja kuunnelkaa tarkoin mitä veljeni teille
+puhuu.
+
+-- Ei, Jan, ei puhe riitä, valitettavasti minun täytynee kirjoittaa.
+
+-- Miksikä niin?
+
+-- Siksi että van Baerle ei suostu luovuttamaan tai polttamaan noita
+papereita ilman nimenomaista käskyä.
+
+-- Mutta voitko kirjoittaa, rakas ystäväni? kysyi Jan, silmäillen hänen
+poltettuja ja runneltuja käsiänsä.
+
+-- Jospa minulla vain olisi mustetta ja kynä, niin saisit nähdä, sanoi
+Kornelius.
+
+-- Minulla on lyijykynä.
+
+-- Onko sinulla myöskin paperia, sillä minulle ei ole jätetty mitään
+sellaista.
+
+-- Tässä on raamattu. Repäise siitä ensi lehti.
+
+-- Hyvä.
+
+-- Mutta voineekohan kirjoitustasi lukea?
+
+-- Saammepa nähdä! sanoi Kornelius katsoen veljeensä. -- Nämä sormet,
+joita kiduttajan kynttilä ei ole voinut tuhota, tahtoni, joka on
+voittanut tuskan, ponnistavat yhdistetyin voimin, ja voit olla varma,
+veljeni, että noissa piirteissä ei ole ilmenevä vavahdustakaan.
+
+Ja Kornelius otti kynän ja kirjoitti.
+
+Silloin voi nähdä valkoiseen liinakankaaseen tunkevan veripisaroita
+nahattomista sormista, niiden pusertuessa kynää vastaan.
+
+Hikikarpalot vierivät veljen ohimoita alas.
+
+Mutta Kornelius kirjoitti:
+
+ »Rakas kummipoikani! Polta asiakirjat, jotka olen uskonut
+ huostaasi! Polta ne niitä katsomatta, niitä avaamatta, ettet
+ tietäisi niiden sisältöä. Ne sisältävät salaisuuksia, jotka
+ tuottavat kuoleman niiden säilyttäjälle. Polta, niin olet
+ pelastanut Janin ja Korneliuksen. Jää hyvästi ja säilytä minut
+ rakkaassa muistossa!
+
+ 20. p. elokuuta 1672.
+
+ Kornelius de Witt.»
+
+Kyynelsilmin pyyhkäisi Jan paperilta siihen valuneen veripisaran, antoi
+kirjeen Craekelle, lausuen vielä viimeiset määräykset, ja palasi sitten
+Korneliuksen luo, jonka tuska saattoi entistä kalpeammaksi ja joka oli
+menettämäisillään tajuntansa.
+
+-- No niin, lausui Jan, -- kun Craeke antaa muinoisen laivapillinsä
+kuulua, silloin on hän ehtinyt ihmisjoukkojen ohi lammikon toiselle
+puolen. Silloin on meidän aika lähteä.
+
+Ennen viiden minuutin kuluttua tunki pitkällinen ja kimakka vihellys
+läpi jalavain tummien latvojen ja väkijoukon kirkunan.
+
+Kiittäen kohotti Jan kätensä kohden taivasta.
+
+-- Ja nyt lähtekäämme, Kornelius, lausui hän.
+
+
+
+
+III.
+
+JAN DE WITTIN OPPILAS.
+
+
+Sillä välin kuin Buitenhofin edustalle kokoontuneen kansanjoukon
+ulvonta, käyden yhä uhkaavammaksi, saattoi Jan de Wittin jouduttamaan
+veljensä lähtöä vankilasta, oli porvariston lähetystö saapunut
+kaupungintalolle anomaan Tillyn joukoille käskyä poistua.
+
+Buitenhofilta Hoogstraetille ei ollut pitkä matka. Niinpä nähtiin erään
+muukalaisen, joka alusta pitäin oli seurannut tuota näytelmää
+mielenkiinnolla, lähtevän kulkemaan muitten mukana tai pikemmin muitten
+jälkeen kaupungintalolle päin, saadakseen nopeammin tietoa tapahtumain
+kulusta.
+
+Tuo muukalainen oli varsin nuori mies, tuskin kahden- tai
+kolmenkolmattavuotias, eikä hänen olentonsa liioin kuvastanut tarmoa.
+Nähtävästi hän halusi pysyä tuntematonna, sillä hän kätki kalpeat,
+kapeat kasvonsa hienoon friisiläiseen palttinanenäliinaan, pyyhkiellen
+sillä lakkaamatta hikistä otsaansa ja hehkuvia huuliansa.
+
+Tuo katse, läpitunkeva kuin petolinnun, pitkä kaareva nenä,
+hienopiirteinen suu, jonka kapeat huulet arpi halkaisi, olisivat
+antaneet Lavaterille, jos hän olisi elänyt tähän aikaan, aihetta
+sielutieteellisiin tutkimuksiin, jotka varmaankaan eivät aluksi olisi
+johtaneet tutkittavalle suotuisiin johtopäätöksiin.
+
+Mikä erottaa valloittajan merirosvosta? kysyivät muinaisajan viisaat.
+Sama, mikä erottaa kotkan haaskakotkasta.
+
+Toisaalla tyyntä voimaa, toisaalla kiihkeätä saaliinhimoa!
+
+Nuo harmahtavat kasvot, tuo hento, sairaalloiselta vaikuttava ruumis,
+arasteleva vaellus Buitenhofilta Hoogstraetille ulvovan kansanjoukon
+jäljissä muistuttivat epäluuloista vallanpitäjää tai pelokasta varasta,
+ja jo mainitsemamme ilmeinen pyrkimys pysyä tuntematonna olisi
+varmaankin saanut jokaisen järjestyksenvalvojan epäluulot hereille.
+
+Muukalaisella oli yksinkertainen puku ja hän näytti olevan aseetonna.
+Hänen laiha, mutta tarmokas käsivartensa, luiseva, vaan valkoinen ja
+hienorakenteinen kätensä nojasi erään upseerin olkaan. Käsi miekan
+kahvassa oli tämä toveri helposti käsitettävällä mielenkiinnolla
+Buitenhofin edustalla tarkannut tapahtumain kehitystä aina siihen
+hetkeen saakka, jolloin toinen matkaan lähtien oli vetänyt hänet
+mukaansa.
+
+Hoogstraetin torille saavuttua kalpea muukalainen työnsi toverinsa
+avatun akkunaluukun varjoon ja suuntasi katseensa kaupungintalon
+parvekkeelle päin.
+
+Mielettömäin huutojen kajahdellessa aukeni akkuna Hoogstraetille päin,
+ja siihen ilmestyi mies puhelemaan ihmisjoukon kanssa.
+
+-- Ken on tuolla parvekkeella? kysyi nuori mies upseerilta, silmäillen
+puhujaa, joka näytti olevan kiihkeän mielenliikutuksen vallassa ja
+pikemmin pysyttelevän kiinni parvekkeen käsipuussa, kuin kumartuvan sen
+ylitse.
+
+-- Edusmies Bowelt, vastasi upseeri.
+
+-- Mitä hän on miehiään? Tunnetteko häntä?
+
+-- Kunnon mies, tietääkseni, teidän ylhäisyytenne.
+
+Kuullessaan upseerin lausuman arvostelun Boweltin luonteesta, nuori
+mies teki niin ilmeistä pettymystä ja mielipahaa osottavan liikkeen,
+ettei se voinut jäädä upseerilta huomaamatta, vaan lisäsi tämä:
+
+-- Niin olen kuullut sanottavan, teidän ylhäisyytenne. Itse puolestani
+en tiedä sanoa mitään, kun en ole tuttava herra Boweltin kanssa.
+
+-- Kunnon mies, toisti toinen. -- Mutta luuletteko, että hän myöskin on
+rohkea mies?
+
+-- Sitä en tiedä sanoa, sillä kuten jo mainitsin teidän
+ylhäisyydellenne, tunnen hänet ainoastaan ulkonäöltä.
+
+-- Odottakaamme siis, niin saamme sen nähdä, mumisi nuori mies.
+
+Upseeri teki vaieten myöntävän liikkeen.
+
+-- Jos tuo Bowelt on kunnon mies, jatkoi hänen ylhäisyytensä, -- saavat
+nuo raivostuneet ihmiset pyyntöönsä hiukan odottamattoman vastauksen.
+
+Ja kuten soittoniekan sormet liikkuvat soittokoneen koskettimilla, niin
+teki nuoren miehen käsi, hänen lausuessaan nuo sanat, kuin itsestään
+hermostuneita liikkeitä hänen toverinsa olalla, ilmaisten kiihkeätä
+kärsimättömyyttä, jota kasvojen jäykkä ja synkkä ilmekään ei aina
+pystynyt salaamaan, eikä ainakaan tänä hetkenä.
+
+Silloin kuultiin porvarislähetystön johtajan tiedustelevan
+edusmieheltä, missä hänen toverinsa, toiset edusmiehet, olivat.
+
+-- Hyvät herrat, lausui herra Bowelt toistamiseen, -- vakuutan teille,
+että olen tällä hetkellä täällä yksin herra d'Asperen'in kanssa enkä
+voi yksin ratkaista tuota asiaa.
+
+-- Määräys, määräys! huusivat monet tuhannet äänet.
+
+Herra Bowelt koetti puhua, mutta hänen äänensä ei päässyt kuuluville ja
+kiihkeät kädenliikkeet vain todistivat hänen epätoivoansa.
+
+Lopuksi hän, nähdessään kaikki ponnistuksensa turhiksi, kääntyi
+avoimeen akkunaan päin ja kutsui herra d'Asperen'ia.
+
+Herra d'Asperen tuli vuorostaan parvekkeelle, jossa hänelle kajahti
+vastaan vielä räikeämmät huudot kuin hetki sitten herra Boweltille.
+
+Hän teki siitä huolimatta yrityksen puhua kansalle. Mutta kansa
+katsoikin paremmaksi tunkea rakennuksen sisään sitä vartioivan
+sotaväenosaston ohi -- joka muutoin ei tehnytkään pienintäkään
+vastarintaa itsevaltiaalle kansalle, -- kuin kuunnella herra
+d'Asperen'in puhetta.
+
+-- Lähtekäämme mukaan, översti, lausui nuori mies kylmähkösti, kansan
+tulvahtaessa sisään kaupungintalon pääovesta, -- näyttää siltä kuin
+neuvottelu tapahtuisi tuolla sisällä. Menkäämme kuuntelemaan.
+
+-- Olkaa varuillanne, teidän ylhäisyytenne, olkaa varuillanne!
+
+-- Miksikä niin?
+
+-- Edusmiesten joukossa on monta, jotka ovat olleet tekemisissä teidän
+ylhäisyytenne kanssa, ja jos yksikin heistä tuntee teidän
+ylhäisyytenne...
+
+-- Niin minua syytetään tämän kaiken alkuunpanijaksi. Olet oikeassa,
+lausui nuori mies, punehtuen harmista, kun oli osottanut niin suurta
+kiihkeyttä. -- Olet oikeassa, jääkäämme tänne. Tältä kohdalta näemme
+heidät heidän palatessaan määräyksineen tai ilman sitä, ja voimme sen
+mukaan arvostella, onko herra Bowelt ainoastaan kunnon mies, vai
+myöskin rohkea mies, minkä seikan haluaisin tietää.
+
+-- Mutta, lausui upseeri silmäillen hämmästyneenä vierustoveriaan, --
+eihän teidän ylhäisyytenne toki hetkeäkään pitäne mahdollisena että
+edusmiehet antaisivat Tillylle määräyksen poistua, -- sehän on
+mahdotonta!
+
+-- Miksikä niin? kysyi nuori mies tylysti.
+
+-- Siksi että he sen tehdessään samalla tuomitsisivat Kornelius ja Jan
+de Wittin kuolemaan.
+
+-- No, saamme nähdä, vastasi hänen ylhäisyytensä kylmähkösti. -- Vain
+Jumala yksin voi edeltäpäin tietää ihmisten aivoitukset.
+
+Upseeri loi salaa silmäyksen toverinsa kalseisiin kasvoihin ja kalpeni.
+
+Hänen ylhäisyytensä tovereineen voi paikalta, missä he seisoivat,
+kuulla hälinän ja kolinan kansanjoukon noustessa kaupungintalon
+portaita ylös.
+
+Sitten alkoi melu kuulua tuon salin avoimista akkunoista, jonka
+parvekkeella herra Bowelt ja herra d'Asperen olivat seisoneet, mutta
+josta he nyt olivat poistuneet, varmaankin peläten kansanjoukon heitä
+ahdistellessaan syöksevän heidät parvekkeelta alas.
+
+Jo alkoivat nuo touhuavat ja meluavat varjokuvat näkyä kaupungintalon
+akkunoista.
+
+Sali, missä neuvottelujen piti tapahtua, täyttyi täyttymistään.
+
+Äkkiä taukosi huuto. Sitten se, vielä äkillisemmin, kasvoi niin
+kiihkeäksi, että vanha rakennus tärisi harjaansa myöten.
+
+Vihdoin kääntyi ihmisvirta takaisin, kiitäen pitkin käytäviä ja
+portaita kohden porttia, mistä vesipyörteen kaltaisena tulvahti ulos.
+
+Ensi ryhmän etunenässä tuli liitäen mies, jonka kasvot olivat
+vääntyneet vahingonriemusta.
+
+Tuo mies oli kirurgi Tyckelaer.
+
+-- Olemme sen saaneet! Olemme saaneet sen! huusi hän heiluttaen paperia
+ilmassa.
+
+-- He ovat saaneet määräyksen! mumisi upseeri tyrmistyneenä.
+
+-- No hyvä, sitten voin tehdä johtopäätökseni, lausui hänen
+ylhäisyytensä tyynesti. -- Te ette tiennyt, rakas överstini, onko herra
+Bowelt yksistään kunnon mies vai myöskin rohkea mies. Hän ei ole
+kumpaakaan.
+
+Seuraten sitten katseillaan kulmiansa rypistämättä ohivirtaavaa
+ihmisjoukkoa, hän lausui:
+
+-- Lähtekäämme nyt Buitenhofiin, översti, luulen että siellä saamme
+nähdä harvinaisen näytelmän.
+
+Upseeri kumarsi ja seurasi herraansa mitään vastaamatta.
+
+Vankilan edustalle kokoontunut kansanjoukko oli kasvanut
+suunnattomaksi. Mutta tarmokkaasti piti Tillyn ratsuväki sitä yhä
+edelleen kurissa.
+
+Pian alkoi kreivi kuulla yhä kasvavaa kohinaa, minkä synnytti lähenevä
+ihmisvirta syöstessään eteenpäin kiihtyvän putouksen vauhdilla.
+
+Samassa hän näki ilmassa liehuvan paperin, nyrkkien ja kimmeltävien
+aseiden yläpuolella.
+
+-- Mitä! huudahti hän, kohottautuen jalustimensa varassa ja koskettaen
+luutnanttiansa miekkansa ponnella. -- Luulen että nuo katalat ovat
+saaneet haluamansa määräyksen!
+
+-- Nuo kunnottomat konnat! huudahti luutnantti.
+
+Toivottu määräys se todella olikin, ja riemukkaalla kiljunnalla otti
+kokoontunut ihmisjoukko sen vastaan.
+
+Se läksi heti liikkeelle ja marssi äänekkäitä huutoja kohottaen kohden
+Tillyn ratsujoukkoja.
+
+Mutta kreivi ei suinkaan ollut halukas päästämään heitä tarpeellista
+lähemmäksi.
+
+-- Seis! huudahti hän, -- seis! Varokaa lähestymästä ratsujamme tai
+minä annan hyökkäyskäskyn!
+
+-- Kas tässä määräys! vastasivat sadat uhkaavat äänet.
+
+Kreivi otti sen vastaan tyrmistyneenä, loi siihen nopean katseen ja
+lausui lujalla äänellä:
+
+-- Ne, jotka ovat allekirjoittaneet tämän määräyksen, ovat herra
+Kornelius de Wittin murhaajia. Ennen menettäisin molemmat käteni, kuin
+soisin kirjoittaneeni kirjaimenkaan tuosta häpeällisestä kirjelmästä!
+
+Ja työntäen miekkansa ponnella luotaan miehen, joka yritti ottaa
+kirjelmän häneltä takaisin, hän lausui:
+
+-- Tyyntykää! Tuollainen asiakirja on tärkeä ja on säilytettävä!
+
+Ja hän taittoi paperin kokoon ja pani sen huolellisesti alustakkinsa
+taskuun.
+
+Kääntyen sitten ratsujoukkonsa puoleen hän huusi:
+
+-- Tillyn ratsumiehet, rivittäin oikealle!
+
+Sitten hän lausui puoliääneen, mutta kumminkin niin että kaikki
+kuulivat hänen sanansa:
+
+-- Nyt, murhaajat, toimeen!
+
+Kaamea kirkuna, jossa ilmeni hillitön viha ja rajaton kostonriemu,
+kohosi ilmoille ratsuväen lähtiessä liikkeelle.
+
+Hitaasti poistuivat ratsuväen rivit.
+
+Kreivi jäi viimeiseksi, pitäen viime hetkeen saakka silmällä kiihkeää
+ihmisjoukkoa, joka voitti sitä myöten tilaa, kuin kapteenin ratsu
+väistyi sivullepäin.
+
+Kuten nähdään, ei Jan de Witt ollut liioitellut vaaran suuruutta
+koettaessaan jouduttaa lähtöä vankilasta.
+
+Kornelius laskeutui siis, nojaten veljensä käsivarteen, pihaan johtavia
+portaita alas.
+
+Portaitten alapäässä hän kohtasi kauniin Rosan, joka vapisi
+mielenliikutuksesta.
+
+-- Oi, herra Jan, lausui hän, -- mikä onnettomuus!
+
+-- Mitä sitten on tapahtunut, lapseni? kysyi Jan de Witt.
+
+-- Sanotaan että on menty kaupungintalolle noutamaan Tillyn joukoille
+määräystä poistua.
+
+-- Jos Tillyn joukot poistuvat, sanoi Jan, -- on tilamme toden totta
+arveluttava.
+
+-- Sentähden tahtoisinkin antaa teille neuvon, sanoi vapiseva tyttö, --
+jos sen sallisitte.
+
+-- Lausu neuvosi, lapseni. Ei olisi ihme, jos Jumala tahtoisi puhua
+meille sinun suusi kautta.
+
+-- Minä en teidän sijassanne läksisi ajamaan päätietä, herra Jan.
+
+-- Minkätähden, kun kerran herra de Tillyn ratsumiehet vielä ovat
+vartiopaikallaan?
+
+-- Niin kyllä, mutta saamansa määräyksen mukaan heidän on
+pysytteleminen vankilan edustalla.
+
+-- Niin onkin.
+
+-- Onko teillä sitten määräystä että he saattaisivat teidät ulos
+kaupungista?
+
+-- Ei.
+
+-- Ehdittyänne ratsujoukon ohi te joudutte kansanjoukon käsiin.
+
+-- Mutta entä kansalliskaartilaiset?
+
+-- Ne! Nehän ovat enin raivoissaan kaikista!
+
+-- Mitä meidän siis on tekeminen?
+
+-- Teidän sijassanne, herra Jan, jatkoi nuori tyttö arasti, -- minä
+poistuisin muurissa olevan salaportin kautta. Se vie syrjäkadulle,
+jossa ei ole ketään, sillä kaikki odottavat pääkäytävän edustalla, ja
+sieltä jatkaisin matkaani sille kaupunginportille, josta aiotte poistua
+kaupungista.
+
+-- Mutta veljeni ei voi kävellä, sanoi Jan.
+
+-- Minä koetan, vastasi Kornelius, ylevä lujuuden ilme kasvoillaan.
+
+-- Mutta onhan teillä vaunut, sanoi tyttö.
+
+-- Mutta ne ovat pääkäytävän luona.
+
+-- Ei, vastasi tyttö. -- Otaksuin että kuskinne on luotettava henkilö
+ja käskin hänen odottaa salaportilla.
+
+Liikutettuina loivat veljekset toisiinsa katseen, joka sitten kohdistui
+tyttöseen, tulkiten hänelle heidän kiitollisuutensa.
+
+-- Nyt meidän vain tulee vielä tietää, lausui Jan, -- suostuuko Gryphus
+avaamaan meille tuon portin.
+
+-- Ei mitenkään, lausui Rosa, -- siihen hän ei suostu.
+
+-- No, entä sitten?
+
+-- Tiesin että hän kieltäytyisi sen tekemästä, ja juuri äsken, kun hän
+keskusteli vankilan akkunasta erään sotamiehen kanssa, otin avaimen
+avainrenkaasta.
+
+-- Ja sinulla on tuo avain?
+
+-- Tässä se on, herra Jan.
+
+-- Lapseni, lausui Kornelius, -- minulla ei ole antaa sinulle
+palkinnoksi tuosta palveluksestasi mitään muuta kuin raamattu, jonka
+löydät huoneestani. Se on rehellisen miehen viimeinen lahja. Toivon
+että se tuottaa sinulle onnea.
+
+-- Kiitän teitä, herra Kornelius, enkä ole koskaan luopuva siitä,
+vastasi tyttö.
+
+Samassa hän huoaten lisäsi itsekseen:
+
+-- Mikä vahinko, etten osaa lukea!
+
+-- Huudot kiihtyvät, tyttöseni, lausui Jan. -- Luulen ettemme saa
+hukata hetkeäkään.
+
+-- Lähtekää siis, lausui kaunis friisitär, ja hän vei veljekset
+sisäkäytävää pitkin vankilan toiselle puolen.
+
+Rosan ohjaamina he laskeutuivat parinkymmenen astuimen pituisia
+portaita alas ja kulkivat sitten hammasreunaisen muurin ympäröimän
+pienen pihan poikki. Muuriportin auettua he huomasivat onnellisesti
+saapuneensa kadulle vaunujensa luo, jotka odottivat astuin
+alaslaskettuna.
+
+-- Nopeaan, nopeaan, nopeaan, herrani, ettekö kuule heidän huutoansa!
+huusi kuski kauhun valtaamana.
+
+Mutta autettuaan Korneliuksen vaunuihin, Jan vielä kääntyi tyttösen
+puoleen ja lausui:
+
+-- Jää hyvästi, lapseni! Mitä ikinä sinulle sanoisimmekin, niin
+tulkitsisi se perin vaillinaisesti kiitollisuutta, jota tunnemme sinua
+kohtaan. Uskomme sinut Jumalan haltuun ja toivomme hänen palkitsevan
+sinulle sen, että olet pelastanut kahden ihmisen hengen.
+
+Rosa tarttui hänelle ojennettuun käteen ja suuteli sitä
+kunnioittavasti.
+
+-- Lähtekää, sanoi hän, -- lähtekää! Kuuluu siltä kuin he murtaisivat
+oven auki.
+
+Jan de Witt nousi nopeasti vaunuihin, istui veljensä viereen ja sulki
+jalkapeitteen huutaen:
+
+-- Tol-Hekille!
+
+Tol-Hek oli ristikkoportti, joka vei Scheveningenin pieneen satamaan,
+missä pieni laiva odotti veljeksiä.
+
+Täyttä laukkaa läksi voimakas flaamilainen hevospari kuljettamaan
+pakolaisia pois.
+
+Rosa seurasi heitä katseillaan kadunkulmaan saakka.
+
+Sitten hän palasi sisään, lukitsi portin ja heitti avaimen kaivoon.
+
+Rosan aavistus ei ollut pettänyt. Melu, jonka hän oli kuullut, johtui
+todella siitä että kansanjoukko, päästyään nyt vankilan ovelle, pyrki
+murtamaan sen auki.
+
+Niin luja kuin ovi olikin, ja vaikka vanginvartija Gryphus -- sen
+vaatii kohtuus hänen kunniakseen mainitsemaan -- itsepintaisesti
+kieltäytyi sitä avaamasta, niin oli ilmeistä, että se ennen pitkää oli
+aukeneva. Kuolonkalpeana mietti Gryphus juuri, eikö olisi parempi avata
+se, kuin sallia kansan se murtaa, mutta silloin hän tunsi jonkun hiljaa
+koskettavan hänen vaatteitansa.
+
+Hän käännähti ja näki Rosan edessään.
+
+-- Kuulet, kuinka nuo mielettömät riehuvat, lausui Gryphus.
+
+-- Kuulen kyllä, isä, ja sen takia teidän sijassanne...
+
+-- Avaisit oven, eikö niin?
+
+-- Ei suinkaan, vaan antaisin heidän murtaa sen auki.
+
+-- Mutta silloin he tappavat minut.
+
+-- Niin tekevät, jos löytävät teidät.
+
+-- Kuinka eivät he minua löytäisi?
+
+-- Eivät löydä, jos piiloudutte.
+
+-- Minne sitten?
+
+-- Salatyrmään.
+
+-- Entä sinä, lapseni?
+
+-- Minä tulen mukaanne. Me lukitsemme oven jälkeemme, ja kun he ovat
+lähteneet vankilasta, tulemme jälleen esiin.
+
+-- Olet toden totta oikeassa, huudahti Gryphus. -- On ihmeellistä,
+lisäsi hän, -- kuinka paljon järkeä tuohon pieneen päähän mahtuu.
+
+Kansan suureksi riemuksi näytti ovi alkavan antaa myötä, ja Rosa lausui
+avaten pienen laskuoven:
+
+-- Joutukaa, joutukaa, isä!
+
+-- Mutta entä vankimme? lausui Gryphus.
+
+-- Jumala on pitävä heistä huolta, isä, vastasi tyttö. -- Teistä
+huolehdin minä.
+
+Gryphus seurasi tytärtään ja laskuovi sulkeutui heidän jälkeensä
+samassa hetkessä kuin ulko-ovi murtui avaten tien kansanjoukolle.
+
+Piilopaikkaa, johon Rosa oli vienyt isänsä ja johon meidän täytyy
+jättää heidät hetkiseksi, nimitettiin salatyrmäksi, ja se soi täysin
+varman turvapaikan, sillä sen olemassaolosta tiesivät vain muutamat
+hallitusmiehet, jotka väliin antoivat sulkea sinne jonkun kuuluisan
+vangin, jonka takia voi pelätä levottomuuksia syntyvän.
+
+Kansanjoukko syöksähti vankilaan huutaen:
+
+-- Surma pettureille! Kornelius de Witt hirteen! Hirteen!
+
+
+
+
+IV.
+
+MURHAAJAT.
+
+
+Kasvot ison hatun varjostamina, nojaten yhä upseerin käsivarteen,
+pyyhkien yhä lakkaamatta kasvojaan ja huuliaan nenäliinallaan, seisoi
+ennen esittämämme nuori mies liikkumatonna ja muista erillään suljetun
+kauppakojun katoksen turvissa Buitenhofin torin kulmassa, katsellen
+raivostuneen kansanjoukon esittämää näytelmää, joka näytti lähestyvän
+ratkaisuaan.
+
+-- Luulen todellakin, sanoi hän upseerille, -- että olette oikeassa ja
+että herrain edusmiesten allekirjoittamaa määräystä itse asiassa voi
+katsoa herra Korneliuksen kuolemantuomioksi. Kuuletteko tuota huutoa?
+Nähtävästi ei kansalla ole hyvää mielessä!
+
+-- En todellakaan ole ikinä kuullut moista kirkunaa, sanoi upseeri.
+
+-- Näyttää siltä kuin he olisivat löytäneet vangin huoneen. Eikös tuo
+akkuna juuri kuulune herra Korneliuksen tyrmään.
+
+Eräs mies ryhtyikin juuri kaikin voimin pudistamaan akkunan
+rautaristikkoa tyrmässä, josta Kornelius oli lähtenyt tuskin kymmenen
+minuuttia sitten.
+
+-- Oivallista, oivallista, huusi hän, -- hän ei ole enää täällä!
+
+-- Mitä, eikö hän ole siellä enää! kysyivät kadulta viimeksi saapuneet,
+jotka eivät enää olleet mahtuneet sisään vankilaan.
+
+-- Ei, ei, vastasi mies raivoissaan, -- hän ei ole enää täällä, hän on
+varmaan pelastunut.
+
+-- Mitä tuo mies sanoo? kysyi hänen ylhäisyytensä kalveten.
+
+-- Hän kertoo uutisen, joka olisi varsin hyvä, jos se vain olisi tosi.
+
+-- Niin kyllä, sehän olisi erittäin hyvä uutinen, jos se vain olisi
+tosi, sanoi nuori mies. -- Kovaksi onneksi se sentään ei voi olla tosi.
+
+-- Mutta katsokaa..., sanoi upseeri.
+
+Nyt näkyi akkunassa toisiakin raivostuneita olentoja, jotka kasvot
+vihasta vääntyneinä huusivat:
+
+-- Pelastunut! Paennut! He ovat päästäneet hänet pakoon!
+
+Ja kadulla oleva kansa toisti kammottavin kirouksin:
+
+-- Pelastuneet, karanneet! Kiiruhtakaamme heidän jälkeensä, ajakaamme
+heitä takaa!
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi upseeri, -- näyttää siltä että herra
+Kornelius de Witt täyttä totta on pelastunut.
+
+-- Kenties vankilasta, vastasi toinen, -- mutta ei kaupungista. Saatte
+nähdä, van Deken, että tuo mies parka löytää lukittuna portin, jonka
+luulee olevan auki.
+
+-- Onko siis annettu määräys kaupunginporttien sulkemisesta?
+
+-- Ei suinkaan, ken olisi antanut sellaisen määräyksen?
+
+-- Mihin seikkaan perustuu sitten lausumanne oletus?
+
+-- Onneton sattuma voi saada paljon aikaan, vastasi hänen ylhäisyytensä
+välinpitämättömästi, -- ja suurimmatkin ihmiset ovat väliin joutuneet
+sattuman uhreiksi.
+
+Upseeri tunsi nuo sanat kuullessaan kylmän väreet ruumiissaan, sillä
+hän käsitti että tuho oli jossakin muodossa saavuttava vangin.
+
+Tänä hetkenä kansanjoukon karjunta kohosi ilmoille ukkosen jyrinän
+kaltaisena, sillä nyt sille oli selvennyt että Kornelius de Witt ei
+enää ollut vankilassa.
+
+Sillä välin olivat Kornelius ja Jan, ajettuaan ensin lammikon reunaa
+pitkin, kääntyneet valtatielle, joka vei Tol-Hekille, ja he olivat
+kehottaneet kuskia hillitsemään hevosiaan, ettei niiden nopea juoksu
+herättäisi epäluuloja.
+
+Mutta saavuttuaan keskelle tietä ja nähdessään kaukaa portin sekä
+tuntiessaan jättävänsä taakseen vankilan ja kuoleman, palatakseen
+elämään ja vapauteen, kuski unohti kaiken varovaisuuden ja antoi
+hevosten laukata täyttä vauhtia.
+
+Äkkiä hän pysähdytti ne.
+
+-- Mitä nyt? kysyi Jan, pistäen päänsä ulos vaununakkunasta.
+
+-- Voi, hyvät herrat..., sopersi kuski.
+
+Kauhu tukahdutti kunnon miehen äänen.
+
+-- Mitä on tapahtunut? tiedusteli Jan.
+
+-- Portti on lukittu.
+
+-- Kuinka, onko portti lukittu? Eihän ole tapana lukita portteja
+keskellä päivää.
+
+-- Katsokaa itse!
+
+Jan de Witt kumartui ulos vaunuista ja näki että portti todella oli
+lukittu.
+
+-- Aja edelleen, sanoi Jan, -- minulla on armahduskirje mukanani,
+portinvartija avaa meille.
+
+Vaunut vierivät edelleen, mutta voi huomata kuskin menettäneen kaiken
+uskalluksensa.
+
+Janin kumartuessa ulos vaunuista oli hänet nähnyt muuan oluenpanija,
+joka oli jäänyt tovereistaan jäljelle ja nyt kiireesti sulki ovensa
+rientääksensä toisten jälkeen Buitenhofille.
+
+Hän huudahti hämmästyksestä ja läksi juoksemaan kahden miehen jälkeen,
+jotka myöskin juosten ensivät eteenpäin.
+
+Sadan askeleen päässä hän saavutti heidät ja sanoi heille jotakin.
+Kaikki kolme pysähtyivät katsomaan eteneviä vaunuja, mutta olivat yhä
+vielä epävarmoja siitä, ketä ne kuljettivat mukanaan.
+
+Sillä välin olivat vaunut saapuneet Tol-Hekille.
+
+-- Avatkaa! huusi kuski.
+
+-- Avatako pitäisi, sanoi portinvartija astuen asuntonsa kynnykselle,
+-- vai avata, ja millä?
+
+-- Avaimella, tuhat tulimaista! huusi kuski.
+
+-- Niin kyllä, mutta entä kun ei ole avainta?
+
+-- Kuinka! Eikö teillä ole portin avainta? kysyi kuski.
+
+-- Ei.
+
+-- Minne sen sitten olette pannut?
+
+-- Se on minulta otettu pois.
+
+-- Ken sen on ottanut?
+
+-- Muuan, joka varmaankin tahtoi ettei kukaan pääsisi kaupungista pois.
+
+-- Ystäväni, lausui Jan de Witt pistäen päänsä ulos vaunujen akkunasta
+ja pannen pelastuksen saavuttamiseksi kaikki alttiiksi, -- ystäväni,
+avaa meille! Minä olen Jan de Witt ja olen viemässä veljeäni
+Korneliusta maanpakoon.
+
+-- Oi herra de Witt, olen epätoivoissani, sanoi portinvartija
+kiiruhtaen vaunujen luo, -- mutta vakuutan kunniasanallani että avain
+on otettu minulta pois.
+
+-- Milloinka?
+
+-- Tänä aamuna.
+
+-- Kuka sen otti?
+
+-- Eräs kahdenkymmenen vaiheilla oleva kalpea ja laiha mies.
+
+-- Ja miksi annoitte sen hänelle?
+
+-- Hänellä oli mukanaan allekirjoituksilla ja sineteillä varustettu
+määräys.
+
+-- Keneltä?
+
+-- Kaupungintalon herroilta.
+
+-- On ilmeistä, sanoi Kornelius tyynesti, -- että meillä on perikato
+edessämme.
+
+-- Tiedätkö, onko kaikilla porteilla menetelty samoin?
+
+-- Sitä en tiedä.
+
+-- Lähtekäämme täältä, sanoi Jan kuskille. -- Jumala tahtoo että
+ihminen tekee kaiken voitavansa henkensä pelastamiseksi. Aja toiselle
+portille!
+
+Kuskin kääntäessä vaunut lausui Jan portinvartijalle:
+
+-- Kiitän sinua hyvästä tahdostasi, ystäväni. Halu auttaa on teon
+arvoinen! Sinä olisit tahtonut pelastaa meidät, ja Jumalan silmissä se
+on yhtä kuin jos se olisi sinulle onnistunutkin.
+
+-- Katsokaa, sanoi portinvartija, -- näettekö noita tuolla?
+
+-- Aja täyttä laukkaa tuon ryhmän ohi, huusi Jan kuskille, -- ja käännä
+vasemmalla olevalle kadulle. Se on meille ainoa pelastumisen
+mahdollisuus.
+
+Ryhmän, josta Jan puhui, olivat alkuaan muodostaneet nuo kolme ennen
+mainitsemaamme henkilöä, mutta Janin keskustellessa portinvartijan
+kanssa oli heihin liittynyt seitsemän tai kahdeksan henkilöä lisäksi.
+
+Uusilla tulokkailla oli ilmeisesti vihamielisiä aikeita vaunuja
+kohtaan.
+
+Nähdessään hevosten lähenevän täyttä laukkaa, he asettuivat keskelle
+tietä heilutellen käsivarsiaan keppi kädessä ja huutaen: -- Seis! seis!
+
+Kuski puolestaan kumartui heitä kohden ja lyödä sivallutti heitä
+piiskallaan.
+
+Ajopelit ja ihmiset törmäsivät yhteen.
+
+Veljekset eivät vaunujen sisästä voineet nähdä mitään. Mutta he
+tunsivat hevosten kavahtavan pystyyn ja sitten tuikean sysäyksen.
+Vaunut pysähtyivät silmänräpäykseksi, mutta kulkivat sitten pyöreän ja
+pehmeän esineen ylitse, joka tuntui olevan maahan suistunut
+ihmisruumis, ja sadatusten sinkoillessa jatkui kulku edelleen.
+
+-- Pelkään että olemme saaneet onnettomuutta aikaan, sanoi Kornelius.
+
+-- Täyttä laukkaa, täyttä laukkaa eteenpäin! huusi Jan.
+
+Mutta käskystä huolimatta kuski äkkiä pysähdytti hevoset.
+
+-- Mitä nyt? kysyi Jan.
+
+-- Katsokaa! sanoi kuski,
+
+Jan katsoi ulos.
+
+Toisessa päässä katua, jota pitkin kulkua oli jatkaminen, näkyi
+Buitenhofin edustalla ollut kansanjoukko, ja se lähestyi kiljuen ja
+rajumyrskyn nopeudella.
+
+-- Pysäytä ja pelasta henkesi, sanoi Jan kuskille. -- Meidän on turhaa
+jatkaa matkaamme, olemme hukassa.
+
+-- Tuolla, tuolla ne ovat! huusi puolisen tuhatta ääntä.
+
+-- Tuolla ovat petturit, murhaajat! vastasivat vaunuja vastaan
+tuleville ne, jotka juoksivat niiden jälkeen, kantaen sylissään tuon
+toverinsa kuollutta ruumista, joka oli koettanut pysähdyttää hevoset ja
+joutunut niiden jalkoihin.
+
+Hänen ruumiinsa ylitse olivat veljekset tunteneet vaunujen kulkevan.
+
+Kuski pysähdytti, mutta huolimatta herransa hartaista pyynnöistä hän ei
+tahtonut pelastautua.
+
+Hetkeä myöhemmin olivat vaunut suljetut niiden väliin, jotka tulivat
+vastaan, ja niiden, jotka kiiruhtivat jälkeen. Kuin liikkuva saari
+liukuivat ne eteenpäin ylinnä ihmisvirrassa. Mutta äkkiä saari
+pysähtyi. Muuan johtajista oli nuijalla iskenyt toiseen hevosista, joka
+nyt veti viimeisiä hengenvetojaan.
+
+Tänä hetkenä aukenivat erään akkunan luukut hiukan, ja siinä nähtiin
+nuori, kalpea mies, jonka synkkä katse oli kiintynyt alkaneeseen
+näytelmään.
+
+Hänen takanaan näkyi upseeri, melkein yhtä kalpeana kuin hänkin.
+
+-- Oi Jumalani, Jumalani, teidän ylhäisyytenne, mitä nyt seuraakaan?
+mumisi upseeri.
+
+-- Varmasti jotain kammottavaa, vastasi toinen.
+
+-- Oi näettekö, he vetävät hallinnonjohtajan ulos vaunuista, he
+pieksävät häntä, raatelevat häntä!
+
+-- Nuo ihmiset näyttävät todellakin olevan raivoisan vihan vallassa,
+sanoi nuori mies entiseen välinpitämättömään tapaansa.
+
+-- Ja nyt he vetävät Korneliuksen vaunuista, -- Korneliuksen, joka jo
+ennestään on ruhjottu ja kidutettu raajarikoksi. Oi katsokaa, katsokaa!
+
+-- Olet oikeassa, se on todellakin Kornelius.
+
+Upseeri päästi hiljaisen huudahduksen, kääntäen kasvonsa pois.
+
+Ennenkuin Kornelius de Witt oli ehtinyt vaununastuimelta alas, oli hän
+saanut rautakangella iskun, joka halkaisi hänen päänsä.
+
+Hän kohottautui vielä pystyyn, mutta vaipui sitten maahan.
+
+Silloin ottivat murhaajat hänet kiinni jaloista ja laahasivat hänet
+läpi ihmisjoukon, johon hän jätti jälkeensä verisen vaon, mikä
+sulkeutui heti hänen jälkeensä, ilokiljunnan raikuessa.
+
+Nuori mies kävi yhä kalpeammaksi -- mitä tuskin olisi luullut
+mahdolliseksi --, ja hänen silmäluomensa sulkeutuivat hetkiseksi.
+
+Upseeri huomasi tuon ensimäisen säälin ilmeen kylmäluontoisessa
+toverissaan, ja pyrkien käyttämään hyväkseen hänen mielensä heltymistä
+hän sanoi:
+
+-- Tulkaa, tulkaa, teidän ylhäisyytenne, he surmaavat varmasti myöskin
+hallinnonjohtajan!
+
+Mutta nuori mies oli jo avannut silmänsä ja lausui:
+
+-- Tuo kansa on todella heltymätöntä. On vaarallista pettää sitä.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi upseeri, -- eikö olisi mahdollista
+pelastaa tuo mies raukka, joka on ollut teidän ylhäisyytenne
+kasvattaja? Jos on olemassa jokin keino, niin sanokaa se, vaikka se
+maksaisikin henkeni...
+
+Vilhelm Oranialainen -- sillä esittämämme nuori mies oli hän -- rypisti
+synkästi otsaansa, hillitsi silmiensä kiihkeän hehkun ja vastasi:
+
+-- Översti van Deken, tehkää hyvin ja menkää kaiken varalta komentamaan
+joukkoni aseisiin.
+
+-- Mutta jätänkö sitten teidän ylhäisyytenne yksin, tänne murhamiesten
+keskelle?
+
+-- Elkää huolehtiko minusta enempi kuin minä itse sitä teen, lausui
+prinssi tuikeasti. -- Lähtekää!
+
+Upseeri läksi matkaan nopeudella, joka todisti vähemmin hänen
+tottelevaisuudestaan, kuin ilostaan saada poistua näkemästä toisenkin
+veljen kaameata murhaa.
+
+Hän oli tuskin sulkenut jälkeensä huoneen oven, kun Jan, joka
+ponnistaen voimansa äärimmilleen oli saavuttanut portaat talossa, joka
+sijaitsi melkein vastapäätä sitä, mihin hänen entinen oppilaansa oli
+piiloutunut, horjahtaen joka suunnalta saamistaan iskuista, huudahti:
+
+-- Veljeni, missä on veljeni?
+
+Eräs julmureista heitti nyrkiniskulla hänen hattunsa maahan.
+
+Toinen näytti hänelle veriset kätensä. Hän tuli teurastamasta
+Korneliusta eikä tahtonut hukata tilaisuutta päästä käsiksi toiseenkin
+veljeen, sillaikaa kuin kuolleen ruumis kuljetettiin hirsipuuhun.
+
+Jan päästi sydäntäsärkevän valituksen, painaen käden silmilleen.
+
+-- Vai et tahdo katsoa, sanoi muuan kansalliskaartilainen. -- Hyvä,
+minä kaivan silmät ulos päästäsi!
+
+Ja hän iski häntä keihäällä kasvoihin, niin että veri pulpahti virtana
+esiin.
+
+-- Veljeni! huusi Jan, koettaen sokaisevasta veritulvasta huolimatta
+katsoa kuinka Korneliuksen oli käynyt.
+
+-- Mene hänen luoksensa! huusi toinen murhaaja, laskien musketin kohden
+hänen ohimoaan ja liikuttaen liipaisinta.
+
+Mutta ase ei lauennut.
+
+Silloin murhaaja käänsi sen, ja tarttuen molemmin käsin sen piippuun,
+hän iski Jan de Wittiä sen perällä.
+
+Jan de Witt horjahti ja vaipui hänen jalkojensa juureen. Mutta
+ponnistaen voimansa äärimmilleen hän kohottautui ja huusi vielä kerran:
+-- Veljeni! -- äänellä, jossa ilmeni niin tuikea tuska, että näytelmää
+katseleva nuori mies sulki akkunaluukun.
+
+Mutta paljon ei enää ollutkaan jäljellä nähtävää, sillä kolmas
+murhamies laukaisi häntä vastaan pistoolinsa ja hänen aivonsa
+tyrskähtivät esiin.
+
+Nyt vaipui Jan de Witt maahan ei enää noustaksensa.
+
+Nyt jokainen noista katalista kuoleman rohkaisemana halusi vielä ampua
+tuota hengetöntä ruumista. Jokainen halusi iskeä häntä keihäällä,
+miekalla tai puukolla, jokainen halusi vuodattaa pisaran verta lisää,
+raastaa palan lisää pukimista.
+
+Kun molemmat veljekset sitten olivat tyystin murhatut, raadellut,
+paljaiksi ryöstetyt, kansa laahasi heidät alastomina ja verta vuotavina
+tilapäiselle hirsipuulle, mihin heidät ripustettiin jaloista.
+
+Sitten tulivat kaikkein katalimmat, ne, jotka eivät olleet
+uskaltaneet iskeä elävään lihaan, ja paloittelivat ruumiit ja menivät
+kaupittelemaan pitkin kaupunkia pieniä paloja Jan ja Kornelius de
+Wittin ruumista, kymmenestä äyristä palan.
+
+Emme tiedä sanoa, näkikö nuori mies akkunaluukun raosta tuon
+kammottavan näytelmän loppuun saakka, mutta samana hetkenä, jolloin
+molemmat marttyyrit ripustettiin hirsipuuhun, hän kulki läpi
+ihmisjoukon, joka oli liiaksi innostunut hauskasta tehtävästään
+tarkatakseen häntä, ja hän saapui pian Tol-Hekille, joka yhä vielä oli
+suljettuna.
+
+-- Kas, siinähän te tulette, herra, huusi portinvartija, -- tuotteko
+minulle avaimeni takaisin?
+
+-- Kyllä, ystäväni, tässä se on, vastasi nuori mies.
+
+-- Oi mikä suuri onnettomuus, ettette tuonut sitä minulle vain
+puoltakaan tuntia aikaisemmin, sanoi portinvartija huoaten.
+
+-- Miksikä niin? kysyi toinen.
+
+-- Että olisin voinut avata herroille de Witt. Kun portti oli suljettu,
+täytyi heidän kääntyä takaisin ja he joutuivat vainoojiensa käsiin.
+
+-- Portti, portti! huusi muuan henkilö, joka näytti olevan kovasti
+kiiruissaan.
+
+Prinssi käännähti ja tunsi överstin.
+
+-- Tekö se olette, översti, lausui hän. -- Ette siis vielä ole lähtenyt
+Haagista. Te panette käskyni hitaasti täytäntöön.
+
+-- Herra, vastasi översti, -- tämä on kolmas portti, jolle saavun,
+tavattuani jo kaksi muuta lukittuna.
+
+-- Vai niin! Tämä kunnon mies avaa meille kyllä tämän. Avaa,
+ystäväni, sanoi prinssi portinvartijalle, joka oli hämmästyksestä
+jähmettynyt, kuullessaan van Dekenin puhuttelevan nimityksellä »teidän
+ylhäisyytenne» nuorta miestä, jonka kanssa hän itse oli keskustellut
+niin tuttavallisesti.
+
+Korjatakseen erehdyksensä hän riensi nopeasti avaamaan Tol-Hekin, joka
+naristen kääntyi saranoillaan.
+
+-- Suvaitseeko teidän ylhäisyytenne käyttää minun hevostani? kysyi
+översti Vilhelmiltä.
+
+-- Kiitoksia, mutta täällä täytyy olla jossakin ratsu minua
+odottamassa, vastasi Vilhelm.
+
+Ja hän otti taskustaan hopeapillin ja puhalsi tuohon koneeseen, jolla
+tähän aikaan tavattiin kutsua palvelijoita, kimakkaan ja pitkään, ja
+sen kutsusta saapui tallirenki ratsain, kuljettaen toista ratsua
+ohjista.
+
+Vilhelm hypähti hevosen selkään jalustinta käyttämättä, ja painaen
+molemmat kannukset hevosen kylkiin hän karahdutti Leideniin vievälle
+tielle.
+
+Sen saavutettuaan hän kääntyi katsomaan taaksensa.
+
+Översti seurasi häntä hevosen pituuden päässä.
+
+Prinssi antoi hänelle merkin tulla hänen rinnallensa.
+
+-- Tiedättekö, kysyi hän pysähtymättä, -- että nuo konnat tappoivat Jan
+de Wittin kuten Korneliuksenkin.
+
+-- Oi herra, vastasi översti surumielisesti, -- minusta olisi teidän
+tähtenne parempi, jos nuo molemmat vielä olisivat elossa, jotka teidät
+erottivat maaherran toimesta.
+
+-- Olisi todella parempi, jos se, mikä on tapahtunut, olisi
+tapahtumatta. Mutta tehty on tehty, ja me emme ole siihen syypäät.
+Kannustakaamme ratsujamme, översti, niin että saavumme Alpheniin ennen
+tiedonantoa, jonka säädyt varmaankin lähettävät minulle leiriin.
+
+Översti kumarsi, päästi prinssin edellensä ja ratsasti eteenpäin
+samalla etäisyydellä hänestä kuin äsken, ennenkuin prinssi oli häntä
+puhutellut.
+
+-- Tahtoisinpa todellakin, mumisi Vilhelm Oranialainen ilkeästi,
+rypistäen kulmansa ja pusertaen huulensa yhteen, -- tahtoisin nähdä,
+miltä Ludvig Auringon kasvot näyttävät, hänen kuullessaan millä tavoin
+kansa on kohdellut hänen ystäviään de Witt veljeksiä! Oi Aurinko,
+Aurinko, et tunne Vilhelm Vaiteliasta, -- varo säteitäsi!
+
+Ja hän ensi eteenpäin oivalla ratsullaan, tuo nuori prinssi, suuren
+kuninkaan verivihollinen, uusi maaherra, jonka aseman, edellisenä
+päivänä vielä niin horjuvan, Haagin asukkaat olivat lujittaneet
+uhraamalla Jan ja Kornelius de Wittin, ylväitä prinssejä hekin
+mieleltään Jumalan ja jälkimaailman silmissä.
+
+
+
+
+V.
+
+TULPAANINVILJELIJÄ JA HÄNEN NAAPURINSA.
+
+
+Sillä välin kuin Haagin asukkaat silpoivat palasiksi Janin ja
+Korneliuksen ruumiit, ja Vilhelm Oranialainen, hankittuaan itselleen
+vakuutuksen että hänen molemmat vastustajansa olivat varmasti kuolleet,
+ratsasti kohden Leideniä, seurassaan översti van Deken, jonka sääli
+hänestä tuntui siinä määrin liioitellulta, ettei hän enää halunnut
+osottaa hänelle samaa luottamusta kuin tähän saakka, kiiruhti
+uskollinen palvelija Craeke, hyvällä ratsulla hänkin, puiden
+reunustamia teitä eteenpäin, kunnes oli ehtinyt kaupungin ja sen
+viereisten kylien ohi, aavistamattakaan mitä kammottavia asioita oli
+tapahtunut hänen lähdettyään matkaan.
+
+Ehdittyään turvaan hän välttääkseen huomion herättämistä jätti
+hevosensa erääseen talliin ja jatkoi rauhallisesti matkaansa laivoilla,
+jotka pysähdellen tuon tuostakin laitureiden luona kuljettivat häntä
+kohden Dordrechtia, valiten suorimman tien kiemurtelevalla virralla,
+jonka laineet huuhtelivat pajujen, kaislikon ja ruohon ympäröimiä
+viehkeitä saaria, missä syötöllä olevat lihavat karjalaumat hohtivat
+päivänpaisteessa.
+
+Craeke tunsi jo kaukaa Dordrechtin, tuon hymyilevän kaupungin, joka
+kohoaa tuulimyllyjen peittämän kukkulan juurella. Hän näki sen kauniit
+valkoviiruiset punaiset rakennukset, joiden kivijalkoja vesi huuhtoeli
+ja joiden virranpuoleisilla parvekkeilla hohteli kultakukkaisia
+silkkimattoja, Intian ja Kiinan ihmetuotteita, ja niiden rinnalla
+jättiläissiimat ahneitten ankeriasten pyydystämiseksi, joita pidätteli
+asuntojen läheisyydessä keittiönakkunoista heitetyt ruuantähteet.
+
+Laivankannelta voi Craeke erottaa pyörivien myllynsiipien keskellä
+mäenrinteellä punavalkoisen talon, joka oli hänen matkansa päämäärä.
+Sen kattoharjaa varjostivat poppelien kellertävät latvat, ja
+jättiläisjalavat muodostivat sille tumman taustan. Se sijaitsi siten,
+että auringonsäteet lankesivat siihen kuin suppiloon, kuivattaen ja
+lämmittäen viimeisenkin usmapilven, joka suojaavasta vehreydestä
+huolimatta aamuin ja illoin kohosi sinne virralta.
+
+Astuttuaan maihin keskellä kaupungin tavallista touhua, Craeke läksi
+heti kulkemaan kohden mainittua taloa, jota meidän nyt on lukijalle
+tarkemmin kuvaaminen.
+
+Tuossa valkoisessa, sirossa, hohtoisessa talossa, jossa vieraan
+silmältä salatut paikat olivat vielä puhtaammaksi pestyt, vielä
+huolellisemmin kiillotetut kuin näkyvissä olevat, tuossa talossa asui
+kuolevainen, joka oli onnellinen.
+
+Tämä onnellinen kuolevainen, tämä _rara avis_, harvinainen lintu,
+kuten Juvenalis sanoo, oli tohtori van Baerle, Kornelius de Wittin
+kummipoika. Hän oli lapsuudestaan saakka asunut tuossa samassa talossa,
+sillä siinä olivat syntyneet sekä hänen isänsä että isoisänsä, jotka
+kuuluivat vanhaan arvossapidettyyn kauppiassukuun ylväässä Dordrechtin
+kaupungissa.
+
+Tohtori van Baerlen isä oli käymällä kauppaa Intian kanssa ansainnut
+kolme- tai neljäsataatuhatta floriinia, jotka hänen poikansa hyvien ja
+rakastettujen vanhempiensa kuollessa vuonna 1668 oli saanut melkein
+uusina, vaikka toiset niistä olivat lyödyt vuonna 1640, toiset vuonna
+1610, mikä seikka todisti että toiset niistä olivat kuuluneet isä von
+Baerlelle, toiset isoisä van Baerlelle. Nämä neljäsataatuhatta
+floriinia olivat -- kiiruhtakaamme se sanomaan -- vain Kornelius van
+Baerlen, kertomuksemme sankarin, käteiset rahat, sillä näiden lisäksi
+tuottivat hänen maatilansa vuosittain kymmenentuhatta floriinia.
+
+Kun Korneliuksen isä lähestyi kuolemaa, kolme kuukautta vaimonsa
+jälkeen, joka näytti eronneen elämästä ennen häntä tehdäkseen kuolon
+polun hänelle helpoksi vaeltaa, kuten oli tehnyt elämänkin polun,
+lausui hän pojalleen syleillen häntä viimeisen kerran:
+
+-- Juo, syö ja kuluta rahaa, jos tahdot todella elää, sillä ei sitä käy
+elämäksi sanominen, kun istuu kaiket päivät puu- tai nahkatuolilla
+laboratoriossa taikka makasiinissa. Kerran tulee sinunkin vuorosi
+kuolla, ja jos sinulla ei ole poikaa, sammuu nimemme, ja hämmästyneet
+floriinini huomaavat olevansa tuntemattoman isännän hallussa, -- nuo
+uudet floriinit, joita ei kukaan muu ole pidellyt kädessään kuin isäni
+ja minä sekä se, joka on ne lyönyt. Varo ennen kaikkea noudattamasta
+kummisi Kornelius de Wittin esimerkkiä, sillä hän on antautunut
+valtiotaidon palvelukseen, ja se on epäkiitollisinta mitä olla voi ja
+vie onnettomuuteen.
+
+Sitten oli hän kuollut, tuo kunnon herra van Baerle, jättäen poikansa
+lohdutonna jälkeensä, sillä Kornelius välitti hyvin vähän floriineista
+ja hyvin paljon isästään.
+
+Kornelius jäi siis yksin tuohon isoon taloon.
+
+Turhaan tarjoeli hänen kumminsa Kornelius hänelle toimia yhteiskunnan
+palveluksessa, turhaan koetti hän herättää hänessä kunnianhimoa, kun
+Kornelius hänelle mieliksi oli mennyt Ruyterin palvelukseen »Seitsemän
+maakuntaa» nimiseen sotalaivaan, joka johti sadankolmenkymmenenyhdeksän
+aluksen suuruista laivastoa, minkä avulla kuuluisa amiraali pyrki yksin
+vaikuttamaan liittoutuneiden Ranskan ja Englannin kohtaloon.
+Sivuutettuaan luotsi Léger'n ohjaamana musketin kantovälin etäisyydessä
+»Prinssi» nimisen sotalaivan, jossa Englannin kuninkaan veli, Yorkin
+herttua, oli, ja nähtyään suojelijansa Ruyterin valloittavan mainitun
+laivan niin äkillisellä ja taitavalla hyökkäyksellä että Yorkin herttua
+töin tuskin ehti siitä paeta laivaan »Pyhä Mikael», joka pian
+hollantilaisten kanuunain ruhjomana vetäytyi syrjään, -- nähtyään
+toisen laivan neljänsadan laivamiehen kera liekkien vallassa uppoavan
+laineisiin, -- huomattuaan ettei tuo taistelu, jossa kaksikymmentä
+laivaa oli tuhottu, kolmetuhatta soturia surmattu, viisituhatta
+haavoitettu, ollut mitään ratkaissut, kun kumpikin taistelevista katsoi
+voittaneensa, joten ainoa tulos oli se, että ottelujen luetteloon
+voitiin entisten lisäksi merkitä nimi Southwold-Bay, -- laskettuaan
+kuinka paljon aikaa menee hukkaan korvien ja silmien tukkimiseen, kun
+pyrkii ajattelemaan toisten pommittaessa toisiaan kanuunankuulilla.
+Kornelius lausui hyvästit Ruyterille, Puttenin rautavoudille ja
+sotamaineelle, syleili hartaan kunnioituksen vallassa hallinnonjohtajan
+polvia ja palasi kahdeksankolmatta vuoden vanhana taloonsa
+Dordrechtiin, nauttimaan levosta ja verrattomasta terveydestään sekä
+neljänsadantuhannen floriinin pääomastaan ja kymmenentuhannen floriinin
+vuosituloistaan, -- joskin vakuutettuna siitä, että jokainen ihminen on
+saanut taivaalta aivan liiaksi antimia, voidakseen olla onnellinen, ja
+kylläksi, voidakseen olla onneton.
+
+Ollaksensa siis onnellinen omaan tapaansa, Kornelius ryhtyi tutkimaan
+kasveja ja hyönteisiä, poimi ja luokitteli saarten koko kasvikunnan,
+pyydysti kaikki maakunnan hyönteiset ja kirjoitti niistä selostuksen,
+jonka kuvitti omin käsin, ja tietämättä nyt enää mihin käyttäisi
+aikaansa ja liiatenkin rahaansa, joka lisääntyi pelottavassa määrässä,
+hän lopuksi valitsi maansa ja aikakautensa harrasteluista erään, joka
+oli kaikkein hienoimpia ja kaikkein runsaskuluisimpia.
+
+Hän omisti harrastuksensa tulpaaneille.
+
+Kuten tunnettua, flaamilaiset ja portugalilaiset tähän aikaan, kilvan
+kehittäen tuota kasvinviljelyksen haaraa, olivat lopuksi tehneet pyhän
+olennon tuosta Itämaiden kukkasesta, kohottaen sen arvoon sellaiseen,
+jommoista ei mikään luonnontutkija olisi uskaltanut vaatia
+ihmissukukunnalle, pelosta että herättäisi Jumalan kateuden ja vihan.
+
+Pian ei Dordrechtista Monsiin saakka puhuttu muusta kuin herra van
+Baerlen tulpaaneista, ja hänen kasvitaulujaan, kellareitaan,
+kuivatushuoneitaan käytiin katselemassa kuten muinoin kuuluisat
+roomalaiset matkailijat kävivät katsomassa Aleksandrian kokoelmia ja
+kirjastoja.
+
+Aluksi van Baerle käytti vuotuiset tulonsa saadaksensa kokoelmansa
+kuntoon, sitten hän uhrasi uudet floriininsa sen täydentämiseksi.
+Hukkaan eivät hänen ponnistuksensa suinkaan menneet: hän sai
+kasvatetuksi viisi eri lajia, joista nimitti yhden äitinsä mukaan,
+toisen isänsä ja kolmannen kumminsa Korneliuksen mukaan. Toisten nimiä
+emme muista, mutta asianharrastajat voivat varmaankin löytää ne
+senaikuisista luetteloista.
+
+Alussa vuotta 1672 tuli Kornelius de Witt Dordrechtiin, aikoen viettää
+kolmisen kuukautta perheensä vanhassa sukukartanossa, sillä kuten jo on
+mainittu, oli Kornelius syntynyt Dordrechtissa ja de Wittin suku
+polveutui sieltä.
+
+Näihin aikoihin alkoi Kornelius de Witt, kuten Vilhelm Oranialainen
+sanoo, nauttia mitä täydellisintä epäsuosiota kansansa puolelta. Hänen
+synnyinkaupunkinsa Dordrechtin kunnon asukkaat eivät sentään vielä
+pitäneet häntä hirsipuuhun kuuluvana konnana, ja joskaan hänen ylen
+jyrkät tasavaltalaismielipiteensä eivät heitä liioin miellyttäneet,
+olivat he kumminkin ylpeät hänen merkityksestään ja avuistaan ja
+halusivat valmistaa hänelle juhlallisen vastaanoton hänen tullessaan
+kaupunkiin.
+
+Kiitettyään heitä Kornelius meni katsomaan sukukartanoaan ja määräsi
+mitä siellä oli laadittava kuntoon siksi kuin hänen puolisonsa saapuisi
+sinne lapsineen.
+
+Sitten läksi hän tervehtimään kummipoikaansa, joka luultavasti oli
+ainoa Dordrechtin asukkaista, joka ei tiennyt että Kornelius de Witt
+oli saapunut synnyinkaupunkiinsa.
+
+Samassa määrin kuin Kornelius de Witt valtiollisella toiminnallaan oli
+kylvänyt vihaa, samassa määrin oli Kornelius van Baerle saavuttanut
+suosiota pysyttelemällä erillään valtiollisista asioista, omistaen
+kaiken harrastuksensa tulpaaneille.
+
+Palvelijoittensa ja työväkensä suosiossa oli van Baerle myöskin, eikä
+hän voinut edes olettaakaan että maailmassa olisi ihmisiä, jotka soivat
+pahaa toisille ihmisille.
+
+Ja kumminkin oli Kornelius van Baerlellä -- tunnustakaamme se
+ihmiskunnan häpeäksi -- tietämättään vihollinen, julmempi, kiihkeämpi,
+heltymättömämpi kuin tähän saakka ainoakaan noista vihamielisistä
+oranialaisista, jotka uhkasivat ihailtavaa veljesliittoa, joka
+tahratonna elämässä jatkui haudan toisella puolen.
+
+Kornelius oli tulpaanien viljelykseen uhrannut vuotuiset tulonsa ja
+isänsä floriinit. Dordrechtissa asui rinnakkain hänen kanssaan muuan
+Isak Boxtel niminen porvari, joka siitä saakka kuin oli pystynyt
+itsenäiseen toimintaan oli harrastanut tuota samaa asiaa, ja jonka
+saattoi haltioihinsa jo pelkkä »_tulban'in_» mainitseminen, --
+mikä sana tulpaanin oppineimman tuntijan mukaan kuuluu olevan tämän
+luomisen mestariteoksen aikaisin, singhaleesien kielessä käytetty
+nimitys.
+
+Boxtel ei ollut rikas kuten van Baerle. Oli siis ollut tarpeen paljon
+huolta ja kärsivällisyyttä, ennenkuin hän talossaan Dordrechtissa oli
+saanut laadituksi viljelemiseen soveltuvan puutarhan. Hän oli
+muokkaillut maata sääntöjen mukaisesti ja toimittanut lavoillensa juuri
+niin paljon aurinkoa ja varjoa, kuin puutarhurien lakikirja sääsi.
+
+Isak tiesi sanoa kasvilavojensa lämpömäärän asteen
+kahdeskymmenesosissa. Hän tunsi tuulen voiman ja vaimensi sen
+keinotekoisesti kukkain varsille suotuisaksi. Hänen puutarhansa
+tuotteet alkoivat voittaa suosiota. Ne olivat kauniita, jopa
+harvinaisiakin. Monet tulpaaninviljelyksen harrastajat olivat käyneet
+katsomassa hänen tulpaanitarhaansa. Hän oli myöskin lähettänyt Linnén
+ja Tournefortin maailmaan uuden tulokkaan, jolle oli antanut nimen
+itsensä mukaan. Se oli raivannut itselleen tien Ranskaan, Espanjaan ja
+Portugaliin saakka, ja kuningas don Alfonso VI, joka Lissabonista
+karkotettuna oli asettunut Terceiran saareen, missä huvitteli, ei tosin
+kuten Suuri Condé neilikkoja kastelemalla, vaan viljelemällä
+tulpaaneja, oli lausunut: »Ei käy moittiminen!» nähdessään mainitun
+tulpaanilajin.
+
+Kun nyt harjoitetut tutkimukset äkkiä olivat saaneet Kornelius van
+Baerlen rupeamaan tulpaaninviljelijäksi, muovaeli hän dordrechtiläistä
+taloansa, joka, kuten mainittu, oli Boxtelin talon vieressä,
+rakennuttaen osan siitä kerrosta korkeammaksi. Mutta tämä lisäke
+saattoi Boxtelin talon menettämään noin puoli astetta lämpöä, tuottaen
+sijaan puoli astetta kylmää, jota paitsi se katkaisi tuulivirran ja
+pani sekaisin kaikki Boxtelin laskelmat.
+
+Aluksi luuli Boxtel todella, ettei muuta haittaa ollut kysymyksessä.
+Hän piti van Baerleä maalarina, narrina, joka pyrkii kankaalle
+muodostelemaan irvikuvia luonnon ihmeistä. Maalari rakennutti
+atelieerinsä kerrosta korkeammaksi saadaksensa suotuisamman
+valaistuksen, -- siihen oli hänellä kieltämättä oikeus. Herra van
+Baerle oli maalaaja, kuten hän itse tulpaaninviljelijä. Hän tarvitsi
+aurinkoa taulujansa varten, hän anasti sitä puoli astetta herra
+Boxtelin tulpaaneilta.
+
+Van Baerlellä oli laki puolellaan. Sillä hyvä.
+
+Itse asiassa oli Boxtel tehnytkin havainnon että liika päivänpaiste on
+haitaksi tulpaaneille ja että lempeä aamu- ja ilta-aurinko on tälle
+kasville suotuisampi ja suo sille kauniimmat värit kuin polttava
+puolipäivän aurinko.
+
+Hän oli siis melkein kiitollinen van Baerlelle, joka oli ilmaiseksi
+rakentanut hänelle päivänvarjostimen.
+
+Kenties tämä ei ollut täysin totta, ja ehkäpä Boxtel, pyrkiessään
+arvostelemaan naapurinsa toimia tähän tapaan, ei ollut aivan
+avomielinen omaa itseään kohtaan. Mutta kovain iskujen kohdatessa
+löytävät suuret henget odottamatonta lohtua filosofiasta.
+
+Mutta mitä sanoikaan Boxtel parka, nähdessään uuden rakenteen
+akkunoihin ilmestyvän sipuleja, tulpaanilavoja, tulpaaniruukkuja,
+kaikkea mikä kuuluu tulpaaninviljelemishulluuteen!
+
+Siinä oli nimilistapaketteja, oli laatikoita ja säilytyskaappeja
+ristikkoakkunoineen, joista ilma pääsi kulkemaan, mutta eivät hiiret
+eikä rotat, nuo innokkaat luonnontutkijat, jotka mielihyvällä
+kohdistavat harrastuksensa parinsadantuhannen frangin sipuleihin.
+
+Boxtel tosin tyrmistyi nähdessään kaikki nuo esineet, mutta hän ei
+sittenkään vielä täysin oivaltanut onnettomuutensa suuruutta.
+Tiedettiin van Baerlen pitävän kaikesta kauniista. Hän tutki luontoa
+perinpohjaisesti taulujensa varalta, saavuttaakseen saman
+täydellisyyden kuin opettajansa Gerard Dow tai ystävänsä Mieris. Olihan
+mahdollista että hän aikoi maalata tulpaaninviljelijän asunnon ja sitä
+varten oli koonnut uuteen atelieeriinsä kaikki sen esittämiseen
+kuuluvat tarvekalut.
+
+Mutta vaikka tuo pettävä ajatus rauhoittikin Boxteliä, ei hän
+kumminkaan voinut vastustaa kiihkeää uteliaisuuttaan. Illan tultua hän
+asetti tikapuut talonsa viereistä seinää vastaan, ja hän näki nyt että
+suuri maa-ala, jossa äskettäin vielä oli kasvanut sekaisin erilaisia
+kasveja, oli muokattu, jaettu lavoihin ja sekoitettu rantamudalla,
+muodostaen siten tulpaaneille suotuisimman maanlaadun. Nurmireunukset
+ympäröivät lavoja, ettei maa pääsisi vieremään, ja niitä lämmitti sekä
+aamu- että ilta-aurinko, ja puolipäivän paahteen lieventämiseksi oli
+rakennettu varjostin. Vettä oli runsaasti saatavissa, ja puutarha
+sijaitsi etelälounaaseen päin. Siinä oli tarjona kaikki sekä
+onnistumisen että edistymisen mahdollisuudet! Ei epäilemistäkään, van
+Baerlestä oli tullut tulpaaninviljelijä!
+
+Boxtel oli heti selvillä siitä, mitä tuo oppinut mies, jolla oli
+neljänsadantuhannen floriinin pääoma ja kymmenentuhannen floriinin
+vuotuiset tulot käytettävinään, saisi aikaan omistaessaan henkiset ja
+aineelliset apuneuvonsa tulpaaninviljelykselle. Epämääräisessä mutta
+läheisessä tulevaisuudessa oli hän saavuttava mitä suurinta menestystä,
+ja tuo menestys herätti jo etukäteen Boxtelin mielessä niin kiihkeätä
+tuskaa, että hänen kätensä herposivat, hänen polvensa horjahtivat ja
+hän suistui tikapuilta alas maahan.
+
+Siis ei van Baerle ollut anastanut häneltä tuota puolta astetta
+päivänpaistetta maalattavia, vaan todellisia tulpaaneja varten. Siis
+saisivat van Baerlen tulpaanit nauttia mitä suotuisimmista
+lämpösuhteista, ja lisäksi oli hänellä sipuleilleen varattuna verraton
+säilytyshuone, -- avara, valoisa ja ilmava, -- jota vastoin Boxtelin
+oli täytynyt tähän tarkoitukseen uhrata makuuhuoneensa ja tyytyä itse
+nukkumaan vintillä, ettei hengityksellään myrkyttäisi rakkaita
+kasvattejansa.
+
+Niin oli siis Boxtelilla nyt aivan oman talonsa vieressä, muurinsa
+takana kilpailija, -- ja kenties voittoisa kilpailija --, ei mikään
+vähäpätöinen, tuntematon puutarhuri, vaan Kornelius de Wittin
+kummipoika, siis suorastaan kuuluisa henkilö!
+
+Kuten nähdään, ei Boxtel ollut niin älykäs kuin Poros, joka Aleksanteri
+Suuren voittamana lohduttautui juuri voittajansa kuuluisuudella.
+
+Miten kävisikään, jos van Baerle kasvattaisi uuden tulpaanilajin ja
+antaisi sille nimen Kornelius de Wittin mukaan ja sitten toisen, jonka
+ristisi Jan de Wittin kaimattareksi. Ei sitä kestäisi raivoon
+tukehtumatta!
+
+Täten Boxtel, katse kateuden teroittamana, ennusteli itselleen asioita,
+joiden tapahtuman piti.
+
+Noiden havaintojen jälkeinen yö oli hänelle perin tuskallinen.
+
+
+
+
+VI.
+
+TULPAANINVILJELIJÄN VIHA.
+
+
+Nyt ei siis Boxtelia enää vaivannut pelkkä epäluulo, vaan suorastaan
+pelko. Sen tarmon ja mielenylevyyden, minkä lempituuman palveleminen
+muutoin suo, riisti Boxtelilta kiduttava harmi naapurin takia.
+
+Kuten oli odotettavissa, onnistui van Baerlen, omistettuaan runsaat
+luonnonlahjansa uudelle tehtävälleen, kasvattaa mitä ihanimpia
+tulpaaneja.
+
+Paremmin kuin kenenkään Haarlemissa tai Leidenissä, joissa kaupungeissa
+sentään on tarjona sopivin maanlaatu ja suotuisin ilmasto, onnistui
+Korneliuksen muunnella tulpaanien värejä, muotoja ja lajeja.
+
+Hän oli tuon älykkään ja harrasmielisen suunnan edustajia, jonka
+lempilauseena jo seitsemännellä vuosisadalla oli ollut: »Ken halveksii
+kukkia, loukkaa Jumalaa!» -- mistä lauselmasta eräs opetuslapsi vuonna
+1653 edelleen kehitti seuraavat tulpaaninviljelijäin kannattamat
+johtopäätökset:
+
+»Mitä kauniimpi kukka on, sen enemmän loukkaa Jumalaa sitä
+halveksiessaan.»
+
+»Tulpaani on kaunein kaikista kukista. Ken tulpaania halveksii, se
+loukkaa Jumalaa äärettömästi.»
+
+Näiden lauselmien avulla olisivat siis nuo neljä- tai viisituhatta
+tulpaaninviljelijää, jotka elelivät Hollannissa, Ranskassa ja
+Portugalissa, -- Ceylonia, Intiaa ja Kiinaa mainitsemattakaan --,
+pahalla tahdolla voineet julistaa pannaan kaiken maailman ja
+sadatmiljoonat tulpaanista välittämättömät ihmiset harhaoppisina ja
+epäuskoisina kuolemaan tuomituiksi.
+
+Jos siitä olisi ollut kysymys, olisi Boxtelkin, vaikka oli van Baerlen
+verivihollinen, empimättä häntä kannattanut.
+
+Van Baerle saavutti siis paljon menestystä ja tuli kuuluisaksi, jota
+vastoin Boxtelin nimi katosi ainaiseksi Hollannin huomattavimpien
+tulpaaninviljelijäin luettelosta, ja Dordrechtin tulpaaninviljelyksen
+edustajaksi tuli Kornelius van Baerle, tuo vaatimaton ja leppeä
+oppinut.
+
+Täten voi ymppäys väliin saada vaatimattomasta varresta mitä ihanimmat
+oksat ylenemään, ja orjantappurapensaan nelilehtinen väritön teriö voi
+kehittyä tuoksuavaksi jättiläisruusuksi. Niinpä johtaa myöskin moni
+kuninkaallinen suku syntyperänsä halonhakkaajan hökkelistä tai
+kalastajan mökki pahaisesta.
+
+Van Baerle, jonka mielessä liikkui vain kylväminen, istuttaminen, sadon
+korjaaminen, ei Euroopan tulpaaninviljelijöiden ihailemana
+aavistanutkaan että hänellä oli rinnallaan onneton, jonka hän oli
+karkottanut häneltä anastamaltaan valtaistuimelta. Hän jatkoi
+kokeilujaan rientäen voitosta voittoon, ja kahden vuoden jälkeen peitti
+hänen kasvilavojaan niin lukuisat ihmetuotteet, ettei kukaan paitsi
+Jumala ole luonut sellaista runsautta, -- Shakespearea ja Rubensia
+kenties lukuunottamatta.
+
+Niinpä tarvitsi nyt vain, jos tahtoi saada kuvan kadotetusta, jonka
+Dante oli unohtanut esittämättä, luoda katseen Boxteliin. Sillä välin
+kuin van Baerle kitki, lannoitti, kasteli sarkojansa, kun hän
+polvistuneena niiden ruohoreunustalle tutki kukkivain tulpaanien joka
+suonta, punniten mitä muunnoksia, mitä väriyhdistelmiä hänen olisi
+pyrkiminen kehittämään, Boxtel piiloutuneena muurin viereen
+istuttamansa viikunapuun taakse, jota käytti varjostimena, seurasi
+tuijottavin silmin ja suu vaahdossa jokaista hänen askeltaan, jokaista
+liikettään, ja luullessaan hänen olevan iloinen, huomatessaan hymyilyn
+hänen huulillaan, onnen välkkeen hänen silmissään, hän puhkesi
+sellaisiin kirouksiin, raivokkaisiin uhkauksiin, että on käsittämätöntä
+kuinka kukat turmeltumatta ja kuihtumatta voivat kestää hänen
+kateutensa ja vihansa puuskat.
+
+Kun tauti on syöpynyt sydämeen, edistyy se nopeasti, ja pian ei Boxtel
+enää tyytynyt näkemään ainoastaan van Baerleä. Hänen täytyi saada nähdä
+myöskin hänen kukkansa, sillä ollen todellinen taiteilija hän himoitsi
+nähdä kilpailijansa mestariteoksen.
+
+Hän osti kaukoputken, jonka avulla voi yhtä hyvin kuin omistaja itse
+seurata kukan jokaista kehitysastetta, siitä hetkestä saakka, jolloin
+se ensimäisenä vuonna kohottaa maasta esiin vaalean taimensa, aina
+siihen saakka, jolloin se viisivuotiskauden päätettyään kehittää ylvään
+ja siron kukkavarren, josta sen väri jo häämöttää esiin ja josta
+kukkalehdet kehittyvät, saattaen ilmi koko sen salatun ihanuuden.
+
+Oi! Kuinka usein olikaan tuo onneton kadehtija tikapuilleen kiivenneenä
+nähnyt van Baerlen lavoilla tulpaaneja, joiden ihanuus hänet häikäisi,
+joiden täydellisyys hänet tukehdutti.
+
+Ihailun jälkeen, jota ei voinut vastustaa, hän tunsi kiihkeää kateutta,
+ja se tauti täyttää rinnan runtelevilla käärmeillä ja tuottaa tulista
+tuskaa.
+
+Kuinka usein olikaan Boxtel tuskiensa vallassa, joita ei käy sanoin
+kuvaaminen, tuntenut halua hypätä yön pimeydessä alas puutarhaan,
+tuhota taimet, purra sipulit palasiksi ja käydä omistajan kimppuun, jos
+hän uskaltaisi puolustaa tulpaanejansa.
+
+Mutta tulpaanin tappaminen on todellisen tulpaaninviljelijän silmissä
+kammottava rikos. Sen rinnalla menee ihmisen murhaaminen vielä mukiin.
+
+Mutta van Baerlen edistyessä päivä päivältä taidossaan, jossa häntä
+näytti ohjaavan syntyperäinen vaisto, joutui Boxtel lopuksi niin
+mielettömän raivon valtaan, että jo mietti heittämällä kiviä ja keppejä
+tuhota naapurinsa tulpaanilavat.
+
+Vaan ottaessaan huomioon että van Baerle ilkityön havaittuaan tekisi
+siitä ilmoituksen, että silloin todettaisiin että katu oli kaukana ja
+että kiviä ja keppejä ei putoa taivaasta seitsemännellätoista
+vuosisadalla kuten amalekiläisten aikoina, ja että rikoksentekijä niin
+muodoin joutuisi kiinni, vaikka olisikin toiminut yön pimeydessä, ja
+että häntä paitsi lain rangaistus myös kohtaisi koko Euroopan
+tulpaaninviljelijäin halveksuminen, päätti Boxtel turvautua petokseen
+ja valita keinon, joka ei saattaisi häntä ilmi.
+
+Hän haki sitä kauan, mutta lopuksi hän sen sentään löysi.
+
+Eräänä iltana hän sitoi kaksi kissaa kymmenen jalan pituisella
+käärelangalla toisesta takakäpälästä toisiinsa ja heitti ne muurin
+ylitse keskelle päälavaa, tuota ruhtinaallista, kuninkaallista lavaa,
+jossa yleni sekä Kornelius de Wittin kaimatar että maidonvalkoinen ja
+purppuranpunainen brabanttilainen tulpaani ja lukuisa joukko muita, --
+liinankarvaisia ja punaisia, ihonvärisiä, vaaleapilkkuisia ja tummia.
+
+Pudottuaan muurilta alas, kauhistuneet eläimet kiisivät eri suuntiin
+pitkin lavaa, kunnes yhdistävä lanka ne pidätti. Huomattuaan etteivät
+voineet paeta kauemmaksi, ne juoksivat sinne tänne kauheasti naukuen ja
+niittäen langallaan poikki kukat, joiden keskellä mellastelivat.
+
+Neljännestunnin kestäneen kiihkeän ottelun jälkeen niiden vihdoinkin
+onnistui saada lanka poikki ja ne katosivat tiehensä.
+
+Viikunapuunsa takaa ei Boxtel yön pimeydessä nähnyt mitään, mutta
+kissojen raivokkaat huudot saattoivat hänet aavistamaan kaikki, ja ilo
+täytti nyt hänen sydämensä, missä katkeruus oli vallinnut.
+
+Boxtel oli niin innokas näkemään ilkityönsä tulokset, että jäi
+paikoilleen aamuun saakka, tarkastaakseen omin silmin, mihin tilaan
+kissojen ottelu oli saattanut naapurin kukkasarat.
+
+Aamusumu jähmetytti hänen jäsenensä, mutta hän ei tuntenut kylmää, --
+koston toivo lämmitti hänen mieltänsä.
+
+Kilpailijan suru oli suova hänelle hyvityksen kärsityistä tuskista.
+
+Auringon noustessa aukeni valkoisen talon ovi. Van Baerle tuli sieltä
+esiin ja lähestyi sarkojansa, hymyilevänä kuten ainakin se, joka on
+viettänyt yönsä vuoteessa ja nähnyt siinä kauniita unia.
+
+Äkkiä hän huomasi vakoja tuossa maa-alassa, joka edellisenä päivänä oli
+ollut peiliä tasaisempi. Hän huomasi että tulpaanein säännölliset rivit
+olivat joutuneet epäjärjestykseen, kuten keihäät taistelussa, kun pommi
+on pudonnut niiden keskelle.
+
+Kalveten hän riensi niiden luo.
+
+Boxtel vapisi ilosta. Viisitoista tai kaksikymmentä tulpaania oli siinä
+haavoitettuna, toiset nuokuksissa, toiset aivan poikki ja jo
+kuihtuneina. Haavoista vuosi nestettä, kallisarvoista nestettä, jonka
+van Baerle olisi ollut valmis ostamaan takaisin omalla verellään.
+
+Mutta mikä ihme! Oi van Baerlen iloa! Oi Boxtelin sanomatonta
+mielenkarvautta! Ei ainoakaan niistä neljästä tulpaanista, joita
+murhayritys etupäässä oli tarkoittanut, ollut vahingoittunut. Ylväinä
+kohottivat ne päänsä ilmoille tovereittensa ruumiiden keskeltä. Siinä
+oli van Baerlelle kylläksi lohtua, se saattoi vihollisen halkeamaan
+harmista ja epätoivoissaan repimään tukkaansa. Tuo kammottava rikos,
+jonka hän nyt näki omin silmin, oli ollut hyödytön!
+
+Van Baerle pahoitteli onnettomuutta, joka oli häntä kohdannut, vaan
+jonka Jumala armossaan sentään oli lieventänyt pienemmäksi kuin se
+olisi voinut olla, -- mutta sen syytä hän ei voinut arvata. Hän tutki
+kumminkin asiaa ja sai tietää että koko yön oli kuulunut kauheata
+naukumista. Sitä paitsi näki hän taistelukentällä kissain kynsien
+jättämät jäljet ja karvatukkoja, joille puolueettomat kastehelmet
+olivat laskeutuneet kimmeltämään, kuten niiden vieressä olevain
+taittuneiden kukkien lehdille. Estääkseen onnettomuutta uudistumasta,
+määräsi van Baerle että eräs puutarhapoika vastedes nukkuisi öisin
+puutarhassa katoksen suojassa lähellä lavoja.
+
+Boxtel kuuli tuon määräyksen. Hän näki kuinka katos pystytettiin
+samana päivänä, ja onnellisena siitä etteivät epäluulot olleet
+kohdistuneet häneen, mutta harmistuneempana kuin koskaan onnelliselle
+kukkainviljelijälle, hän jäi odottamaan uutta kostontilaisuutta.
+
+Näihin aikoihin Haarlemin tulpaaninviljelijäin yhdistys määräsi
+palkinnon maksettavaksi sille, jonka onnistuisi kehittää suuri täysin
+musta tulpaani, -- mitä tehtävää tosin pidettiin mahdottomana
+suorittaa, kun ei tunnettu mitään sen tapaistakaan lajia luonnontilassa
+kasvavana.
+
+Näin ollen ihmiset tuumiskelivat että olisi yhtä hyvin voitu määrätä
+kahden miljoonan floriinin palkinto, kuin sadantuhannen, kun kerran
+mahdoton asia oli kysymyksessä.
+
+Mutta siitä huolimatta tulpaaninviljelijät joutuivat kiihkeään
+jännitykseen.
+
+Muutamat asianharrastajat ryhtyivät toimeen, mutta pitäen päämääränsä
+saavuttamista mahdottomana. Mutta niin voimakas on kasvinviljelijäin
+mielikuvitus, että he yrityksen toivottomuudesta huolimatta eivät enää
+ajatelleet mitään muuta kuin tuota suurta mustaa tulpaania, joka oli
+tarumainen kuin Horatiuksen musta joutsen tai ranskalaisten satujen
+valkoinen rastas.
+
+Van Baerle kuului niihin, jotka ryhtyivät tuota aatetta toteuttamaan,
+Boxtel niihin, jotka olisivat halunneet voittaa luvatun palkinnon.
+
+Heti kun van Baerlen älykkäissä ja kekseliäissä aivoissa oli herännyt
+tuuma ryhtyä tuohon yritykseen, oli hän alkanut kylvämiset ja kokeilut,
+kehittääkseen viljelemänsä tulpaanit punaisesta ruskeaan, ruskeasta
+tummanruskeaan.
+
+Seuraavana vuonna oli hän jo kasvattanut erään mustahkon lajin, ja
+Boxtel näki nuo kukkaset hänen saroillaan, -- itse ei hän ollut ehtinyt
+vaaleanruskeata pitemmälle.
+
+Kenties olisi tärkeätä esittää lukijalle nuo oivat teoriat, jotka
+osottavat että tulpaani saa värinsä alkuaineilta. Kenties luettaisiin
+meille ansioksi, jos tässä todistaisimme, ettei mikään ole mahdotonta
+kasvinviljelijälle, joka taidolla ja kärsivällisyydellä käyttää
+hyväkseen auringon tulta, veden puhtautta, maan mehua ja ilman
+hengähdyksiä. Mutta tämän esityksen aineena ei ole tulpaani yleensä,
+vaan muuan erityinen tulpaani, ja me pysyttelemme tässä asiassa, niin
+houkuttelevaa kuin olisikin käsitellä tuota toistakin.
+
+Boxtel, joka taasen kerran oli saanut havaita vihollisensa
+etevämmyyden, menetti täydelleen halun viljellä kukkia, ja puolihulluna
+hän omisti kaiken aikansa naapurinsa silmälläpidolle.
+
+Hänen kilpailijansa talo oli silmälle täysin avoinna. Päivänpaisteinen
+puutarha, suuriakkunaiset säilytyshuoneet kaappeineen, rasioineen,
+nimilappuineen olivat kaukoputkella helposti tarkastettavissa. Boxtel
+antoi sipulien mädätä maassa, siementen pilaantua säiliöissään,
+tulpaanien kuihtua saroissaan, ja omistaen elämänsä yksinomaan
+katsomiselle, hän ei enää välittänyt mistään muusta kuin siitä mitä van
+Baerlen talossa tapahtui. Hänen tulpaaniensa varren kautta kävi hänen
+hengityksensä, hän sammutti janonsa niille heitetyllä vedellä, hän
+tyydytti nälkänsä pehmeällä ja puhtaalla mullalla, jota naapuri
+ripotteli rakkaille sipuleilleen ravinnoksi. Mutta kaikkein
+mieltäkiinnittävin työskentely ei tapahtunut puutarhassa.
+
+Kellon lyödessä yksi, yksi yöllä, ilmestyi van Baerle laboratorioonsa,
+tuohon suuriakkunaiseen kammioon, jonne Boxtel niin hyvin voi nähdä
+kaukoputkellaan, sekä päivällä että nyt, kun oppineen sytyttämä valo
+kirkasti seinät ja akkunat, ja siellä kokeili nyt van Baerle kekseliään
+neronsa ohjaamana.
+
+Boxtel näki hänen valitsevan siemeniä ja kostuttavan niitä jollakin
+nesteellä kehittääkseen niistä jonkun uuden muunnoksen ja suodakseen
+sille jonkun erityisen värin. Hän näki hänen kuumentavan toisia ja
+sitten kostuttavan niitä ja yhdistävän ne toisiin jonkunmoisella
+ymppäyksellä, joka vaati suurta täsmällisyyttä ja taitoa, sulkevan
+pimeään ne, joille tahtoi mustan värin, asettavan auringon tai lampun
+valaistaviksi punaisiksi aiotut, vedenvälkkeessä peilailemaan ne,
+joiden piti edustaa tuon kostean alkuaineen valkoista väriä.
+
+Nuo viattomat taikatemput, lapsellisen haaveilun ja nerokkaan
+kekseliäisyyden yhteistuotteet, tuo kärsivällisyyttä ja aikaa kysyvä
+työskentely, jommoiseen Boxtel tunsi olevansa kykenemätön, tieteilijän
+elämänharrastukset ja toiveet, -- kaikki tyyni oli paljastettuna
+kadehtijan kaukoputkelle!
+
+Ja käsittämätöntä! Ei edes tuo innostus ja puhdas taiteenharrastus
+voinut tukahduttaa Boxtelin hurjaa kateutta ja kostonhalua. Väliin
+tuntui hänestä tähdätessään kaukoputkensa van Baerleen, kuin olisi hän
+pitänyt kädessään muskettia, jonka luoti ehdottomasti oli osuva
+viholliseen, ja hän tavotteli sormellaan liipaisinta, hänet
+surmatakseen.
+
+Mutta on jo aika liittää tähän esitykseen toisen työskentelystä ja
+toisen vakoilusta kertomus Kornelius de Wittin käynnistä
+synnyinkaupungissaan.
+
+
+
+
+VII.
+
+ONNELLINEN IHMINEN TUTUSTUU ONNETTOMUUTEEN.
+
+
+Järjestettyään perheasiansa meni Kornelius de Witt tervehtimään
+kummipoikaansa van Baerleä. Tämä tapahtui tammikuun keskivaiheilla
+vuonna 1672.
+
+Yö lähestyi.
+
+Vaikkei liioin ollut kasvinviljelijä eikä taiteilijakaan, tarkasteli
+vieras kumminkin koko talon atelieerista kasvihuoneisiin saakka
+kaikkine tauluineen ja tulpaaneineen. Hän kiitti kummipoikaansa
+kunniasta, jota tämä oli hänelle osottanut kuvatessaan hänet
+Southwold-Bayn taistelua esittävässä taulussa amiraalilaivan
+komentosillalla seisovana, sekä antaessaan komealle tulpaanille nimen
+hänen mukaansa, ja hän kohteli talon isäntää isän hyvyydellä ja
+hellyydellä. Hänen täten tarkastellessaan van Baerlen aarteita
+ihmisjoukko odotteli uteliaana, jopa kunnioittavanakin, onnellisen van
+Baerlen oven edustalla.
+
+Boxtel oli silloin nauttimassa illallista takkavalkean ääressä, mutta
+melu herätti hänen huomionsa, hän otti selkoa sen aiheesta ja nousi
+laboratorioonsa.
+
+Ja sinne hän jäi, kylmästä välittämättä, kiikari kädessä tekemään
+havaintoja.
+
+Muutoin ei kaukoputki syksystä saakka enää ollut häntä liioin
+hyödyttänyt. Todellisina Itämaiden tyttärinä tulpaanit kammovat
+pakkasta eivätkä tyydy talvella olemaan ulkona. Ne tarvitsevat huoneen
+suojaa, pehmeän leposijan laatikoissa ja uunin lämpöä. Niinpä viettikin
+Kornelius talven laboratoriossaan kirjojensa ja taulujensa parissa.
+Vain silloin tällöin hän kävi sipulien säilytyshuoneessa, päästääkseen
+sinne muutaman auringonsäteen, jonka oli yllättänyt taivaalla ja
+pakotti luoksensa laskuakkunan avaamalla.
+
+Sinä iltana, josta puhumme, lausui Kornelius de Witt hiljaa van
+Baerlelle, heidän tarkastettuaan talon muutamien palvelijoiden
+seuraamina:
+
+-- Poikani, lähettäkää palvelijat pois, niin että saamme olla hetkisen
+kahden kesken.
+
+Van Baerle kumarsi myöntävästi ja lausui sitten lujalla äänellä:
+
+-- Ettekö halua nyt tulla katsomaan huonetta, missä kuivatan sipulini.
+
+Kuivatushuoneeseen! Tuohon tulpaaninviljelijän temppeliin, pyhätön
+pyhättöön, joka muinoisen Delfin tavoin oli kielletty maallikoilta,
+sinne hän siis aikoi viedä vieraansa!
+
+Ei konsanaan palvelijan rohkea jalka sinne astunut, kuten olisi sanonut
+ylevä Racine, jonka loistokausi nyt oli. Muita ei Kornelius päästänyt
+tuohon huoneeseen kuin vaatimattoman luudan, jota käytteli vanha
+friisiläinen palvelijatar, hänen muinoinen hoitajattarensa, joka oli
+niin tunnontarkka, ettei sen jälkeen kuin Kornelius oli antaunut
+tulpaaninviljelykselle, enää ollut uskaltanut käyttää sipuleja
+lihakeittoihin, peläten haavoittavansa hoidokkinsa sydäntä.
+
+Kuullessaan siis isäntänsä mainitsevan kuivatushuonetta poistuivat
+kynttilöitä kantavat palvelijat hartaan kunnioituksen vallassa.
+Kornelius otti kynttilän lähinnä seisovan kädestä ja meni kumminsa
+edellä huoneeseen.
+
+Lisätkäämme tähän, että kuivatushuone oli juuri tuo lasiakkunoilla
+varustettu kammio, jota kohden Boxtelin kaukoputki oli alinomaan
+suunnattuna.
+
+Nyt oli vihamies varuillaan, jos konsanaan.
+
+Hän näki valon lankeavan seinille ja akkunoihin. Sitten ilmestyi
+huoneeseen kaksi miestä. Toinen näistä, kookas, ylväs, juhlallinen
+ihmisolento, istui pöydän viereen, jolle van Baerle oli asettanut
+kynttilänsä.
+
+Pian tunsi Boxtel tuon olennon kalpeat kasvot ja pitkän, otsalta
+jaetun, hartioille valuvan mustan tukan. Hän oli Kornelius de Witt.
+
+Lausuttuaan van Baerlelle muutamia sanoja, joiden sisältöä huulten
+liikkeet eivät ilmaisseet Boxtelille, otti vieras esiin vaatteistaan
+valkoisen, sinetillä suljetun käärön, ja tavasta, millä van Baerle otti
+sen vastaan ja asetti kaappiin, voi Boxtel päättää että se sisälsi
+perin tärkeitä asiakirjoja.
+
+Boxtel oli ensin otaksunut että tuossa kallisarvoisessa käärössä oli
+joitakin uusia Bengaalista tai Ceylonista saapuneita sipuleja. Mutta
+sitten hän tuli ajatelleeksi ettei Kornelius de Witt lainkaan
+välittänyt tulpaaneista, vaan ainoastaan ihmisestä, tuosta
+kiittämättömästä taimesta, joka on paljon rumempi katsella ja jota on
+niin vaikea kehittää ihanuuteen.
+
+Siis teki Boxtel sen johtopäätöksen, että tuo käärö aivan
+yksinkertaisesti sisälsi papereita, ja että nuo paperit olivat
+laadultaan valtiollisia.
+
+Mutta miksi jätettiin nuo valtiolliset paperit van Baerlelle, joka oli
+ja kerskasi olevansa täysin välinpitämätön valtiotaidolle, se kun hänen
+mielestään oli vielä paljoa hämärämpää ja käsittämättömämpää kuin kemia
+ja yksin alkemiakin?
+
+Epäilemättä de Witt, peläten epäsuosiota, jolla hänen kansalaisensa
+alkoivat häntä kunnioittaa, uskoi nuo paperit kummipoikansa
+talletettaviksi, ja epäilemättä hän siten tehdessään menetteli varsin
+järkevästi, sillä olihan selvää ettei kukaan tietäisi hakea niitä van
+Baerleltä, joka pysytteli niin tykkänään erillään kaikista
+valtiollisista asioista.
+
+Ja jos käärö olisi sisältänyt sipuleja, olisi van Baerle, mikäli Boxtel
+hänet tunsi, heti ryhtynyt asiantuntijana niitä tarkastamaan,
+tietääksensä saamansa lahjan arvon.
+
+Sen sijaan oli van Baerle juhlallisena ottanut käärön kumminsa kädestä
+ja yhtä juhlallisena pannut sen kaapin laatikkoon, työntäen sen kauas
+taakse, arvatenkin osittain siksi ettei sitä nähtäisi, osittain
+sentähden, ettei se anastaisi liiaksi hänen sipuleilleen varattua
+tilaa.
+
+Kun nyt käärö oli onnellisesti saatu laatikkoon, nousi Kornelius de
+Witt paikaltaan, pusersi kummipoikansa käsiä ja läksi astumaan ovea
+kohden.
+
+Van Baerle tarttui nopeasti kynttilään ja kiiruhti hänen edellensä
+näyttääkseen kohteliaasti hänelle tietä.
+
+Sitten jäi kuivatushuone pimeään, ja valo loisti porraskäytävästä,
+sitten ulkoeteisestä ja lopuksi kadulta, missä ihmisjoukko odotti
+saadakseen nähdä Kornelius de Wittin astuvan vaunuihin.
+
+Boxtelin otaksumat olivat täysin oikeat. Tuo käärö, jonka de Witt oli
+jättänyt kummipojalleen ja tämä pannut huolellisesti talteen, sisälsi
+Jan de Wittin ja herra de Louvois'n välisen kirjeenvaihdon.
+
+Mutta jättäessään nuo paperit kummipojalleen varoi Kornelius, kuten
+olemme kuulleet hänen sanovan veljelleen, mainitsemasta mitään niiden
+valtiollisesta merkityksestä. Ainoa määräys, minkä hän antoi hänelle
+niihin nähden, oli, ettei hän luovuttaisi niitä kenellekään muulle kuin
+hänelle itselleen tai sille henkilölle, jonka hän kirjelmällä
+varustettuna lähettäisi niitä noutamaan.
+
+Kuten on kerrottu, oli van Baerle piilottanut tuon käärön kaappiin,
+missä säilytti kallisarvoisia sipuleja.
+
+Kun Kornelius de Witt oli lähtenyt, melu tauonnut, valkeat sammutetut,
+ei talonisäntä enää liioin muistanutkaan tuota kääröä, -- mutta sen
+enemmän ajatteli sitä Boxtel, taitavan purjehtijan tavoin oivaltaen sen
+uhkaavaksi pilveksi, joka vielä oli tuottava myrskyä ja tuhoa.
+
+Ja nyt olemme siis laskeneet kertomuksellemme perustuksen laajalla
+esityksellä Dordrechtin ja Haagin tapahtumista. Ketä haluttaa, voi
+seuraavissa luvuissa kuulla lisää niiden kehittymisestä. Me puolestamme
+olemme pitäneet sanamme, todistamalla ettei Kornelius eikä Jan de
+Wittillä ollut koko Hollannissa niin heltymätöntä vihamiestä kuin van
+Baerlellä, ja että tämä hänen vihamiehensä oli herra Isak Boxtel.
+
+Mutta tätä aavistamatta oli van Baerle lähenemistään lähennyt Haarlemin
+puutarhayhdistyksen asettamaa päämäärää, kehittämällä tummanruskeita ja
+mustahkoja tulpaaneja. Tuona päivänä, jolloin esittämämme kaameat
+seikat olivat tapahtuneet Haagissa, hän meni noin yhden ajoissa
+päivällä puutarhaansa, ottaaksensa sieltä lavasta sipulit, jotka olivat
+kehittyneet paahdetun kahvin värisen tulpaanin siemenestä ja joiden
+kukkiminen nyt oli ehkäistävä, tuottaakseen keväällä 1673 tuon suuren
+täysin mustan tulpaanin, jonka Haarlemin puutarhayhdistys oli
+palkitseva.
+
+20 p. elokuuta 1672 istui siis Kornelius yhden ajoissa
+kuivatushuoneessaan, jalat pöydän poikkipuun varassa, kyynärpäät
+nojattuna pöytään, ja katsellen ihastuneena kolmea sipulia, jotka hän
+oli irroittanut suomuslehdistä. Nuo sirot, täydelliset, virheettömät
+luonnon ja tieteen ihmetuotteet olivat ikuistavat Kornelius van Baerlen
+nimen!
+
+-- Minun on onnistuva kehittää tuo suuri musta tulpaani, lausui
+Kornelius itsekseen sipuleitansa puhdistellen. -- Minä voitan
+satatuhatta floriinia. Ne minä lahjoitan Dordrechtin köyhille. Täten on
+vaimeneva tuo viha, joka sisäisten levottomuuksien aikana aina kohtaa
+rikkaita, ja minä voin pelkäämättä tasavaltalaisia tai oranialaisia
+pitää lavani kunnossa. Minun ei tarvitse enää pelätä että
+levottomuuksien syntyessä Dordrechtin rihkamakauppiaat tai laivurit
+tulevat anastamaan sipulini ravinnoksi perheilleen, kuten he väliin
+salaa uhkailevat, kuullessaan että olen maksanut joistakin sipuleista
+kaksi- tai kolmesataa floriinia. Siis on päätetty että annan nuo
+satatuhatta floriinia köyhille.
+
+-- Tosinhan voisin...
+
+Kornelius huokasi vaieten hetkeksi.
+
+-- Voisin tosin, jatkoi hän sitten, -- käyttää nuo satatuhatta
+floriinia kukkatarhani suurentamiseen tai matkustaa niillä Itämaille,
+jossa on niin paljon kauniita kukkia.
+
+-- Mutta eihän nykyisin sellaista saa ajatellakaan, -- nyt on vain puhe
+musketeista, sotalipuista, rummuista ja julistuksista!
+
+Huokaisten loi van Baerle silmänsä taivaalle. Mutta sitten kiintyi
+hänen katseensa jälleen sipuleihin, jotka hänestä olivat verrattomasti
+arvokkaammat musketteja, rumpuja, sotalippuja ja julistuksia, -- mitkä
+vain olivat omiansa panemaan kunnon ihmisen mielen sekaisin.
+
+-- Mutta siinäpä vasta on kauniita sipuleja, lausui hän. -- Kuinka ne
+ovat sileitä ja siroja, ja niillä on tuollainen surumielinen ilme, joka
+takaa että tulpaanini on oleva musta kuin eebenpuu. Niiden pinnalla ei
+paljaalla silmällä erota ainoatakaan suonta. Ei pieninkään pilkku ole
+tahraava luomani kukkasen surupukua!
+
+-- Minkä nimen on saava tuo valvomieni öiden, työni, ajatusteni tuote?
+_Tulipa nigra Barlaensis_.
+
+-- Niin, _Barlaensis_, se on kaunis nimi! Kaikki Euroopan
+tulpaaninviljelijät, siis koko järkevä Eurooppa, on vavahtava
+hämmästyksestä, kun tämä viesti tuulen siivillä entää joka
+ilmansuuntaan:
+
+»Suuri musta tulpaani on kehitetty!»
+
+»Entä sen nimi?» kysyvät asianharrastajat. »_Tulipa nigra
+Barlaensis_». -- »Miksikä juuri _Barlaensis_?»
+
+-- »Siksi että sen kehittäjä on van Baerle», vastataan siihen. »Ken on
+tuo van Baerle?» -- »Hän, joka jo ennestään on kehittänyt viisi uutta
+tulpaanin lajia.»
+
+-- Minun kunnianhimoni ei saata ketään kyyneleitä vuodattamaan. Ja
+suuresta mustasta tulpaanista puhutaan vielä silloin, kun kummistani,
+tuosta jalosta valtiomiehestä, ei enää tiedetä mitään, ja hänen nimensä
+ihmisten korvissa merkitsee vain hänen mukaansa ristimääni tulpaania.
+
+-- Oi noita ihania sipuleja!
+
+-- Kun tulpaanini on kukkinut, jatkoi Kornelius, -- niin annankin
+köyhille vain viisikymmentätuhatta floriinia, jos meillä silloin jo on
+rauha maassa. Oikeastaan sekin on aika paljon, kun on puhe miehestä,
+joka ei ole kenellekään kiitollisuudenvelassa. Noilla ylijäävillä
+viidelläkymmenellätuhannella floriinilla aion kokeilla. Koetan niiden
+avulla saada tulpaanin tuoksuvaksi. Oi, jospa voisin tulpaanille
+hankkia ruusun tai orvokin tuoksun tai mieluummin vielä jonkun uuden,
+tuntemattoman lemun. Jospa voisin voittaa tälle kukkasten
+kuningattarelle takaisin sen alkuperäisen tuoksun, jonka se on
+menettänyt siirtyessään Itämaiden hallitusistuimelta Euroopan
+valtiattareksi, tuon tuoksun, joka sillä täytyy olla Intian
+niemimaalla, Goassa, Bombayssa, Madrasissa ja ennen kaikkea tuolla
+saarella, jonka vakuutetaan muinoin olleen maallinen paratiisi ja jota
+nimitetään Ceyloniksi. Oi mikä kunnia! Silloin olisin mieluummin, sen
+vakuutan, Kornelius van Baerle kuin Aleksanteri Suuri, Caesar tai
+Maksimilian.
+
+-- Nuo ihastuttavat sipulit!
+
+Ja nauttien sipulien katselemisesta vaipui Kornelius mitä suloisimpiin
+haaveisiin.
+
+Äkkiä soitettiin ovikelloa tavallista tarmokkaammin.
+
+Kornelius vavahti ja käännähtäessään hän laski kätensä sipuleilleen.
+
+-- Ken siellä on? kysyi hän.
+
+-- Herra, vastasi palvelija, -- täällä on lähetti Haagista.
+
+-- Lähetti Haagista... Mitä hän sitten haluaa?
+
+-- Se on Craeke.
+
+-- Craeke, herra Jan de Wittin uskottu palvelija. Hyvä! Odottakoon hän
+hetken.
+
+-- En voi odottaa, vastasi ääni eteisestä.
+
+Samassa Craeke, palvelijan kiellosta välittämättä, syöksähti
+kuivatushuoneeseen.
+
+Tuo melkein raju esiintyminen oli niin räikeä vastakohta talon
+tavoille, että van Baerle, nähdessään Craeken syöksähtävän huoneeseen,
+teki melkein kouristuksentapaisen liikkeen kädellään, jonka oli
+laskenut sipuleille, niin että kaksi noista kalleuksista lennähti
+tiehensä, toinen pöydän alle, joka oli suuren pöydän vieressä, toinen
+uuniin.
+
+-- Tuhat tulimaista! huudahti Kornelius hyökäten ajamaan takaa
+sipulejaan. -- Mitä sitten on tapahtunut, Craeke?
+
+-- Teidän tulee, herra, lausui Craeke, pannen paperin suurelle
+pöydälle, jossa kolmas sipuli vielä oli jäljellä, -- teidän tulee
+hetkeäkään hukkaamatta lukea tämä paperi.
+
+Ja Craeke, joka luuli huomanneensa Dordrechtin kaduilla samanlaisen
+mellakan enteitä kuin oli nähnyt Haagissa, kiiruhti tiehensä taakseen
+katsomatta.
+
+-- Hyvä, hyvä, kunnon Craeke, lausui Kornelius kurottaen kätensä pöydän
+alle, saavuttaakseen kallisarvoisen sipulinsa, -- luen kyllä paperisi.
+
+Ottaen sitten sipulin maasta ja laskien sen pivoonsa sitä tutkiakseen
+hän lausui:
+
+-- Hyvä, tämä ainakin on vahingoittumaton. Tuo Craeke paholainen, kun
+tulee sillä tavoin kuivatushuoneeseeni! Katsokaammepa nyt, kuinka
+toisen laita on!
+
+Ja päästämättä kädestään saavuttamaansa karkulaista van Baerle meni
+uunin luo, laskeutui polvilleen ja alkoi sormenpäällä tutkia tuhkaa,
+joka onneksi oli kylmää.
+
+Hetken kuluttua hän löysi toisen sipulin.
+
+-- Hyvä, lausui hän, -- tässä se on!
+
+Ja katsellen sitä melkein isällisellä hellyydellä hän lausui:
+
+-- Vahingoittumaton kuten edellinenkin!
+
+Korneliuksen tutkiessa toista sipulia, yhä vielä polvistuneena,
+ravistettiin huoneen ovea niin voimakkaasti ja työnnäistiin auki
+sellaisella vauhdilla, että Kornelius tunsi poskensa ja korvansa
+vihasta käyvän hehkuviksi.
+
+-- Mitä nyt taas? kysyi hän. -- Onko tässä talossa tultu hulluiksi?
+
+-- Herra, herra! huusi palvelija syösten huoneeseen vielä kalpeampana:
+ja kauhistuneempana kuin Craeke äsken.
+
+-- Mitä sitten? kysyi Kornelius, aavistaen tämän uudistuneen sääntöjen
+rikkomisen ennustavan onnettomuutta.
+
+-- Oi herra, paetkaa, paetkaa, nopeaan! huusi palvelija.
+
+-- Minkätähden pakenisin?
+
+-- Herra, talo on täynnä kaartilaisia.
+
+-- Mitä ne haluavat?
+
+-- Ne hakevat teitä.
+
+-- Mitä varten?
+
+-- Vangitakseen teidät.
+
+-- Vangitakseen minut, -- minut?
+
+-- Niin, herra, ja niillä on johtajana muuan virkamies.
+
+-- Mitä tämä kaikki merkitsee? kysyi van Baerle, sulkien sipulit
+käteensä ja luoden pelästyneen katseen porraskäytävään.
+
+-- He nousevat portaita ylös! huudahti palvelija.
+
+-- Oi rakas lapseni, kallis herrani, huusi hoitajatar, saapuen
+vuorostaan huoneeseen. -- Ottakaa kultanne, kalleutenne, ja paetkaa,
+paetkaa!
+
+-- Mutta minne voisin paeta? kysyi van Baerle.
+
+-- Hypätkää ulos akkunasta.
+
+-- Se on viidenkolmatta jalan korkeudessa.
+
+-- Mutta alhaalla on kuuden jalan paksulti pehmeätä multaa.
+
+-- Niin kyllä, mutta minä putoan tulpaanieni päälle.
+
+-- Ei auta, teidän täytyy hypätä!
+
+Kornelius otti kolmannen sipulin, lähestyi akkunaa ja avasi sen, mutta
+pelästyen tuhoa, jonka aikaansaisi lavoillaan, enemmän vielä kuin
+hypättävän välin pituutta, hän peräytyi ja lausui:
+
+-- Sitä en ikinä tee!
+
+Tänä hetkenä alkoi portaitten ristikkoaidan takaa näkyä sotamiesten
+tapparakeihäitä.
+
+Hoitajatar kohotti kätensä kohden taivasta.
+
+Mitä Kornelius van Baerleen tulee, niin on tunnustettava, ei ihmisen,
+vaan tulpaaninviljelijän kunniaksi, että hän tänä hetkenä ajatteli
+yksinomaan verrattomia sipulejaan.
+
+Hänen katseensa hakivat paperia, mihin ne kääriä, hän havaitsi
+Craeken jättämän raamatunlehden, ja hän otti sen, muistamatta
+mielenjännityksessään, mikä lehtinen se oikein olikaan. Hän kääri
+siihen nuo kolme sipulia, pisti ne povellensa ja jäi odottamaan.
+
+Samassa astuivat sotamiehet sisään, virkamiehen ohjaamina.
+
+-- Oletteko te tohtori Kornelius van Baerle? kysyi virkamies, vaikka
+hän varsin hyvin tunsi vangittavan. Mutta tässä hän noudatti lain
+määräyksiä, mikä seikka, kuten käsittää voi, soi kuulustelulle perin
+juhlallisen leiman.
+
+-- Olen kyllä, herra van Spennen, vastasi Kornelius, kohteliaasti
+tervehtien tuomariansa, -- ja te tiedätte sen myöskin varsin hyvin.
+
+-- Luovuttakaa siis meille nuo salavehkeilyjä käsittelevät paperit,
+jotka teillä on hallussanne.
+
+-- Salavehkeilyjä? toisti Kornelius, perin ihmeissään tuosta tuimasta
+puhuttelusta.
+
+-- Ei maksa vaivaa teeskennellä hämmästystä!
+
+-- Vakuutan teille, herra van Spennen, lausui nyt Kornelius, -- etten
+lainkaan käsitä tarkoitustanne.
+
+-- Koetan siis auttaa teidät jäljille, tohtori, lausui tuomari. --
+Luovuttakaa meille ne paperit, jotka petturi Kornelius de Witt viime
+tammikuussa jätti huostaanne.
+
+Asia rupesi selvenemään Korneliukselle.
+
+-- No niin, no niin! lausui van Spennen. -- Näen että muistinne alkaa
+selvetä, eikö totta?
+
+-- Kyllä. Mutta te sanoitte noiden paperien käsittelevän
+salavehkeilyjä, ja sellaisia papereita minulla ei ole hallussani.
+
+-- Vai kiellätte sen?
+
+-- Niin teen.
+
+Virkamies käännähti, luoden katseen yli huoneen.
+
+-- Mitä talonne huonetta nimitetään kuivatushuoneeksi? kysyi hän.
+
+-- Juuri tätä, jossa nyt olemme.
+
+Tuomari silmäili pientä muistiinpanolistaa, joka oli päällimäisenä
+hänen papereittensa joukossa.
+
+-- Hyvä, sanoi hän, kuten se, joka on tehnyt päätöksensä.
+
+Kääntyen sitten Korneliuksen puoleen hän lausui:
+
+-- Tahdotteko antaa minulle nuo paperit?
+
+-- Mutta sitähän en voi tehdä, herra van Spennen. Nuo paperit eivät ole
+minun. Ne ovat minulle uskottuja papereita, ja pyhä velvollisuuteni on
+säilyttää ne huostassani.
+
+-- Tohtori Kornelius, lausui tuomari, -- säätyjen nimessä käsken teitä
+avaamaan tuon laatikon ja luovuttamaan minulle paperit, jotka se
+sisältää!
+
+Ja tuomari osotti sormellaan uunin vieressä olevan kaapin kolmatta
+laatikkoa.
+
+Tässä kolmannessa laatikossa olivat todellakin nuo paperit, jotka
+rantavouti oli uskonut kummipojalleen, ja poliisi oli siis saanut perin
+tarkat tiedonannot.
+
+-- Vai ette te tahdo? lausui Spennen nähdessään Korneliuksen
+tyrmistyvän hämmästyksestä. -- Avaan sen sitten itse!
+
+Ja vetäen auki koko laatikon näki tuomari sieltä ensin tulevan esiin
+parikymmentä sipulia, huolellisesti järjestettyinä ja nimilapuilla
+varustettuina, ja sitten tuon paperikäärön, juuri samassa kunnossa kuin
+Kornelius de Witt paran jättäessä sen kummipojalleen.
+
+Tuomari avasi sinetit, repi auki käärön, loi kiihkeän katseen ensi
+lehtiin, jotka tulivat esiin, sekä huusi kammottavalla äänellä:
+
+-- Siis ovat oikeuden saamat tiedonannot täysin totuudenmukaisia.
+
+-- Mitä? kysyi Kornelius. -- Mitä ne sitten sisältävät?
+
+-- Elkää enää tekeytykö tietämättömäksi, herra van Baerle, vastasi
+tuomari. -- Teidän on seuraaminen meitä!
+
+-- Kuinka niin? Teitä seuraaminen?
+
+-- Niin, sillä säätyjen nimessä vangitsen nyt teidät.
+
+Vangitsemisia ei vielä toimitettu Vilhelm Oranialaisen nimessä. Hän oli
+ollut vielä liian vähän aikaa maaherrana.
+
+-- Aiotteko vangita minut! huudahti Kornelius. -- Mutta mitä sitten
+olen tehnyt?
+
+-- Se asia ei koske minua, tohtori. Sen saatte kuulla tuomareiltanne.
+
+-- Missä sitten?
+
+-- Haagissa.
+
+Tyrmistyneenä syleili Kornelius hoitajatartaan, joka meni tainnoksiin,
+ojensi kätensä kyyneliin menehtyville palvelijoille ja seurasi
+virkamiestä, joka sulki hänet vaunuihin, kuljetettavaksi säätyjen
+vankina täyttä laukkaa Haagiin.
+
+
+
+
+VIII.
+
+SISÄÄNMURTO.
+
+
+Kuten lukija voi arvata, oli nyt esitetty tapahtuma Isak Boxtelin
+pirullista työtä.
+
+Kuten muistettaneen, oli hän kaukoputkellaan tarkoin voinut seurata
+Kornelius de Wittin ja hänen kummipoikansa välistä kohtausta. Tosin ei
+hän ollut voinut kuulla mitään, mutta hän oli nähnyt kaikki.
+
+Lukija muistanee myöskin, että Boxtel oli arvannut noiden papereiden,
+jotka rantavouti uskoi kummipojalleen, olevan perin tärkeitä; olihan
+tämä sulkenut saamansa käärön laatikkoon, missä säilytti kaikkein
+kallisarvoisimpia sipulejaan.
+
+Kun siis Boxtel, joka seurasi valtiollisia tapahtumia paljon tarkemmin
+kuin hänen naapurinsa, sai kuulla että Kornelius de Witt oli vangittu
+syytettynä valtiopetoksesta, hän käsitti että hänen tarvitsi sanoa vain
+sana, saattaaksensa kummipojan kumminsa kohtalosta osalliseksi.
+
+Mutta niin suurta onnea kuin tuo ajatus tuottikin Boxtelille,
+pöyristytti se häntä kumminkin samalla, hänen ottaessaan huomioon että
+ilmiannollaan voi saattaa syytetyn mestauslavalle.
+
+Mutta rikollisilla ajatuksilla on se kammottava ominaisuus, että
+rikoksiin taipuvaiset mielet niihin vähitellen tottuvat. Sitä paitsi
+tyynnytteli Boxtel itseään mietiskelemällä tähän tapaan:
+
+Kornelius de Witt on huono kansalainen, koska hänet on vangittu,
+valtiopetoksesta syytettynä.
+
+Minä sitä vastoin olen kunnon kansalainen, koska en ole mistään
+syytteessä ja olen vapaa kuin ilman tuulet.
+
+Koska Kornelius de Witt kerran on huono kansalainen, mikä seikka
+ilmenee siitä, että hän on vangittuna valtiopetoksesta, on hänen
+rikostoverinsa Kornelius van Baerle yhtä huono kansalainen kuin hänkin.
+
+Koska minä siis olen kunnon kansalainen ja kunnon kansalaisten
+velvollisuus on antaa ilmi huonot kansalaiset, niin on minun, Isak
+Boxtelin, velvollisuus antaa ilmi Kornelius van Baerle.
+
+Mutta kenties eivät nuo johtopäätökset, niin vakuuttavia kuin
+olivatkin, taikka tuo sydäntäkalvava kateus, joka häntä vaivasi, olisi
+sittenkään saaneet Boxtelia toimimaan, ellei kateuden pahahenki olisi
+liittolaisekseen saanut omanvoitonpyyntiä.
+
+Boxtel tiesi kyllä, kuinka pitkälle van Baerle oli ehtinyt
+kokeiluissaan luoda suuren mustan tulpaanin. Niin vaatimaton kuin
+Kornelius tohtori olikin, ei hän ollut voinut salata lähimmiltä
+tuttaviltaan että oli melkein varma voittavansa armon vuonna 1673
+Haarlemin puutarhayhdistyksen määräämän sadantuhannen floriinin
+palkinnon.
+
+Tuo Kornelius van Baerlen varmuutta lähenevä toivo se kalvoi Isak
+Boxtelin sydäntä.
+
+Jos Kornelius vangittaisiin, syntyisi siitä talossa kauhea sekasorto.
+Vangitsemisen jälkeisenä yönä ei kukaan muistaisi vartioida puutarhaa
+tulpaaneineen.
+
+Ja tuona yönä Boxtel kiipeisi muurin ylitse, ja kun hän tiesi, missä
+tuo sipuli oli, josta suuren mustan tulpaanin piti versoa, anastaisi
+hän sen. Musta tulpaani ei siis kukkisikaan Korneliuksen talossa, vaan
+hänen talossansa, ja hän saisi Korneliuksen asemesta nuo satatuhatta
+floriinia, puhumattakaan kunniasta saada antaa tuolle uudelle kukalle
+nimen _Tulipa nigra Boxtellensis_.
+
+Siten tulisi sekä hänen kostonhimonsa että omanvoitonpyyntinsä
+tyydytetyksi.
+
+Valvoessaan hän ajatteli vain suurta mustaa tulpaania, nukkuessaan hän
+uneksi siitä.
+
+Vihdoinkin, 19 päivänä elokuuta, kahden ajoissa iltapäivällä, kiusaus
+voitti herra Isakin.
+
+Hän laati salaisen ilmiannon, jossa seikkaperäisyys sai korvata
+luotettavaisuuden, ja pani kirjelmän postiin.
+
+Ei konsanaan ollut Venedigin pronssikitoihin solunut myrkyllinen paperi
+vaikuttanut nopeammin ja kammottavammin.
+
+Samana iltana sai sen ylituomari. Hän antoi heti tovereilleen käskyn
+saapua seuraavana aamuna kokoukseen. Nämä kokoontuivat, päättivät van
+Baerlen vangitsemisesta ja määräsivät sen toimeenpanijaksi herra van
+Spennenin, ja, kuten olemme nähneet, tämä suoriutui tehtävästä kunnon
+hollantilaisen tavoin, vangiten van Baerlen juuri samana hetkenä,
+jolloin Haagin oranialaiset ryhtyivät paistamaan Kornelius ja Jan de
+Wittin ruumiista viiltämiään paloja.
+
+Mutta -- lieneekö sitten häpeäntunto vai tottumattomuus rikollisuuteen
+ollut siihen syynä -- tänään ei Isak Boxtel ollut kääntänyt
+kaukoputkeaan puutarhaa, ei atelieeriä tai säilytyshuonetta kohden.
+
+Hän tiesi katsomattakin liiankin hyvin, mitä tänään oli tapahtuva
+tohtori Kornelius paran talossa. Hän ei ollut noussut levolta, kun
+hänen ainoa palvelijansa, joka kadehti Korneliuksen palvelijoita yhtä
+kiihkeästi kuin hänen herransa heidän isäntäänsä, tuli huoneeseen, vaan
+lausui hänelle:
+
+-- Tänään en nouse lainkaan vuoteesta, sillä olen sairas.
+
+Yhdeksän ajoissa kuului kadulta melua, joka sai hänet vavahtamaan. Tänä
+hetkenä hän oli kalpeampi kuin oikea potilas, värisi pahemmin kuin
+kuumeen kourissa.
+
+Palvelija tuli huoneeseen. Boxtel piiloutui peitteeseen.
+
+-- Voi hyvä herra, huudahti palvelija, ei aivan aavistamatta että
+surkutellessaan van Baerleä saattoi ilosanoman isännälleen, -- voi,
+hyvä herra, ette tiedä, mitä nyt paraikaa tapahtuu!
+
+-- Kuinka voisin sen tietää? vastasi Boxtel melkein kuulumattomalla
+äänellä.
+
+-- Ajatelkaapas vain, herra Boxtel, -- juuri tänä hetkenä vangitaan
+naapurimme Kornelius van Baerle, valtiopetoksesta syytettynä.
+
+-- Mitä loruatkaan? äännähti Boxtel heikosti, -- se ei ole mahdollista.
+
+-- Niin kumminkin sanotaan, Jumala paratkoon! Sitä paitsi näin itse
+tuomari van Spennenin menevän sinne kahden kaartilaisen kanssa.
+
+-- No, jos sen itse olet nähnyt, niin täytynee sinun olla oikeassa,
+lausui Boxtel.
+
+-- Joka tapauksessa menen uudelleen asiaa tiedustelemaan, sanoi
+palvelija, -- ja tulen sitten kertomaan teille, mitä olen kuullut.
+
+Boxtel tyytyi myöntävällä liikkeellä rohkaisemaan palvelijansa
+virkaintoa.
+
+Tämä läksi, mutta palasi neljännestunnin kuluttua.
+
+-- Voi herra, se mitä teille kerroin, lausui hän, -- on täysin totta.
+
+-- Mitä tarkoitat?
+
+-- Herra van Baerle on vangittu, hänet kuljetettiin vaunuihin ja
+vietiin Haagiin.
+
+-- Haagiin?
+
+-- Niin, ja jos se, mitä puhutaan, on totta, ei hänen siellä ole käyvä
+hyvin.
+
+-- Mitä sitten puhutaan? tiedusteli Boxtel.
+
+-- Sanotaan -- mutta se ei ole aivan varmaa -- että Haagin asukkaat
+juuri paraikaa ovat hankkeissa surmata herrat Kornelius ja Jan de
+Wittin.
+
+-- Voi! sai Boxtel vaivoin lausutuksi ja sulki silmänsä, varmaankin
+päästäkseen näkemästä kammottavaa kuvaa, joka hänelle esiintyi.
+
+-- Tuhat tulimaista! huudahti palvelija tullessaan ulos huoneesta. --
+Herra näyttää olevan kovin sairas, kun ei tuollainen uutinen saattanut
+häntä hypähtämään ylös vuoteestaan!
+
+Itse asiassa olikin Isak Boxtel kovin sairas, niin sairas kuin on
+ihminen, joka on murhannut toisen ihmisen.
+
+Mutta hänen murhanteollaan oli ollut kahtalainen tarkoitus. Toinen oli
+nyt saavutettu, ja hänen oli huolehtiminen siitä että saavuttaisi
+toisenkin.
+
+Yö lähestyi. Boxtel odotti sen tuloa.
+
+Yön saavuttua hän nousi levolta.
+
+Sitten hän kiipesi ylös viikunapuuhunsa.
+
+Hän oli arvannut oikein, ei kukaan ajatellut puutarhan vartioimista.
+Talossa oli kaikki sikin sokin ja palvelijat päästään sekaisin.
+
+Boxtel kuuli kellon lyövän kymmenen, yksitoista, kaksitoista.
+
+Nyt hän sydän pamppailevana, kalpeana ja vavisten laskeutui alas
+puusta, otti tikapuut, asetti ne muuria vasten, kiipesi lähinnä
+ylimmälle astuimelle ja kuunteli.
+
+Kaikkialla oli hiljaista. Ei mikään häirinnyt yön rauhaa.
+
+Yhdestä akkunasta vain näkyi valoa, -- siellä valvoi van Baerlen
+muinoinen hoitajatar.
+
+Hiljaisuus ja pimeys rohkaisivat Boxtelia.
+
+Hän nousi muurille, pysähtyen hetkeksi sen harjalle. Varmana ettei
+tarvinnut mitään pelätä, hän sitten nosti tikapuut omasta puutarhastaan
+Korneliuksen puutarhaan ja alkoi laskeutua alas.
+
+Tietäen täsmälleen missä paikassa hänen tulevan mustan tulpaaninsa
+sipulit olivat, hän kiiruhti niiden luo, poikkeamatta kumminkaan
+käytävältä, etteivät jäljet häntä ilmaisisi, ja päämääränsä
+saavutettuaan hän tiikerin riemulla upotti kätensä pehmeään multaan.
+
+Hän ei löytänyt mitään ja arveli erehtyneensä paikasta.
+
+Mutta tuskan hiki helmeili hänen otsallansa.
+
+Hän haki oikealta, hän haki vasemmalta, mutta turhaan.
+
+Hän haki lähempää, hän haki kauempaa, mutta multaa siinä vain oli.
+
+Hän oli menettää järkensä, sillä nyt hän vihdoinkin havaitsi, että
+lavaa oli samana päivänä kaiveltu.
+
+Itse asiassa olikin Kornelius, Boxtelin ollessa vuoteessaan, käynyt
+puutarhassa, ottanut sieltä sipulin ja jakanut sen kolmeen osaan.
+
+Boxtel ei voinut irroittautua tuosta paikasta. Hän oli penkonut maan
+ylösalaisin kymmenen neliöjalan alalla.
+
+Lopuksi täytyi hänen uskoa onnettomuuteensa.
+
+Mieletönnä vihasta hän palasi tikapuilleen, nousi yli muurin, nosti
+tikapuut jälkeensä, heitti ne omaan puutarhaansa ja hyppäsi itse niiden
+jälkeen maahan.
+
+Äkkiä välähti viimeinen toivon säde hänen mieleensä.
+
+Sipulit olivat varmaankin kuivatushuoneessa!
+
+Hänen tarvitsi vain mennä kuivatushuoneeseen, kuten oli mennyt
+puutarhaan, ja siellä hän oli ne löytävä.
+
+Tämä tehtävä ei ollut vaikeampi kuin edellinenkään.
+
+Kuivatushuoneessa oli avattavat akkunat. Kornelius van Baerle oli
+aamulla itse avannut ne, eikä kukaan ollut ajatellutkaan niiden
+sulkemista.
+
+Nyt oli siis vain tarpeen hankkia kyllin pitkät tikapuut, --
+kahdentoista jalan pituisten asemesta kahdenkymmenen jalan pituiset.
+
+Boxtel oli huomannut että kadun varrella, missä hänen talonsa sijaitsi,
+korjattiin erästä taloa. Tämän talon seinää vasten oli asetettu
+suunnattoman pitkät tikapuut.
+
+Nuo tikapuut auttaisivat Boxtelin pulasta, elleivät työmiehet olleet
+niitä vieneet pois.
+
+Hän riensi tuon talon luo, -- tikapuut olivat paikoillaan.
+
+Hän otti ne ja kuljetti ne suurella työllä ja vaivalla puutarhaansa, ja
+vielä suuremmalla vaivalla hän sai ne pystytetyksi Korneliuksen talon
+seinää vasten.
+
+Tikapuut ulottuivat juuri akkunaluukkuun saakka.
+
+Boxtel pisti taskuunsa palavan salalyhdyn, nousi tikapuita ylös ja
+laskeutui huoneeseen.
+
+Saavuttuaan tähän pyhättöön hän pysähtyi nojaten pöytään; hänen
+jalkansa horjuivat, sydämen kiihkeä tykytys oli hänet tukehduttaa.
+
+Tämä oli sentään pahempaa kuin luvaton tunkeminen puutarhaan.
+Omistusoikeuden kunnioittamisen sanotaan heikkenevän ulkoilmassa, niin
+että moni, joka empimättä on hypännyt pensasaidan ylitse tai kiivennyt
+muuria ylös, pysähtyy huoneen ovelle tai akkunalle.
+
+Puutarhassa oli Boxtel ainoastaan anastelija, täällä sisällä hän oli
+varas.
+
+Mutta hän rohkaisi mielensä. Päästyään näin pitkälle ei hän halunnut
+palata kotiin tyhjin käsin.
+
+Mutta turhaan hän haki, vetäen auki ja sulkien laatikoita, -- yksin
+tuonkin kaikkein pyhimmän, missä tuhoa tuottaneet asiakirjat olivat
+olleet. Siellä olivat sipulit kaikki tyyni, nimilipuilla merkittyinä
+kuten taimitarhassa. Siinä oli erilaatuisia mustahkoja tulpaaneja,
+mutta ei jälkeäkään täysin mustasta -- tai oikeammin sanoen sen
+sipulista, jossa se uinaili kukkimisen kynnyksellä.
+
+Mutta siementen ja sipulien luettelossa, josta oli kaksoiskappale ja
+joka oli laadittu huolellisemmin ja täsmällisemmin kuin Amsterdamin
+suurinten kauppaliikkeiden tavaraluettelot, luki Boxtel nämä sanat:
+
+»Tänään, 20 p. elokuuta 1672, olen ottanut maasta suuren mustan
+tulpaanin sipulin ja jakanut sen kolmeen osaan.»
+
+-- Sipulit! sipulit! ulvoi Boxtel, pannen kaikki sekaisin
+kuivatushuoneessa. -- Minne hän on voinut ne kätkeä?
+
+Äkkiä hän löi otsaansa niin tarmokkaasti, että olisi voinut litistää
+aivonsa.
+
+-- Oi minua kurjaa! huudahti hän. -- Kolminkertaisesti kadotettu
+Boxtel parka, luuletko että kukaan eroaa sipuleistaan ja jättää ne
+Dordrechtiin, kun itsensä on mentävä Haagiin, luuletko että kukaan voi
+elää sipuleittaan, kun nämä ovat suuren mustan tulpaanin sipuleita! Hän
+on ehtinyt ottaa ne mukaansa, tuo kirottu olento! Hän on kätkenyt ne
+vaatteisiinsa, hän on vienyt ne Haagiin!
+
+Ja kuin salaman kirkastamana näki Boxtel äkkiä rikosten kuilun, johon
+hän oli syössyt turhaan.
+
+Tyrmistyneenä hän vaipui vasten tuota samaa pöytää, samalle paikalle
+missä onneton van Baerle oli muutamia tunteja aikaisemmin niin pitkän
+aikaa ja sydän iloa tulvillaan ihaillut mustan tulpaanin sipuleja.
+
+-- No hyvä! lausui hän lopuksi, kohottaen esiin kalpeat kasvonsa, --
+jos hänellä on ne mukanaan, niin hän pitää ne hallussaan niin kauan
+kuin elää, mutta sitten...
+
+Hänen inhottavan ajatuksensa jatko ilmeni kaameana hymyilynä.
+
+-- Sipulit ovat Haagissa, lausui hän sitten. -- Siis en minä enää voi
+elää Dordrechtissä!
+
+Haagiin sipuleitten takia! Haagiin!
+
+Ja välittämättä rikkauksista, jotka olisi voinut anastaa, tuon
+verrattoman aarteen takia, jota mielensä halasi, poistui Boxtel taas
+huoneesta akkunan kautta, laskeutui tikapuita alas, vei ne entiselle
+paikalle ja palasi asuntoonsa kiljuvan pedon kaltaisena.
+
+
+
+
+IX.
+
+SUKUKAMMIO.
+
+
+Yö oli ehtinyt puoleen, kun van Baerle parka merkittiin Buitenhofin
+vankiluetteloon.
+
+Vankilassa oli kaikki käynyt sillä tavoin kuin Rosa oli otaksunut.
+Löytäessään Korneliuksen huoneen tyhjänä joutui kansanjoukko kiihkeän
+raivon valtaan, ja jos isä Gryphus olisi joutunut noiden vimmastuneiden
+olentojen käsiin, olisi hän epäilemättä saanut korvata vankinsa.
+
+Mutta heidän vihansa löysi uhrinsa, -- veljekset, jotka Vilhelm
+Oranialainen, tuo varova mies, toimitti murhaajien käsiin sulkemalla
+kaupungin portit.
+
+Tuli siksi hetki, jolloin vankila tyhjentyi ja hiljaisuus seurasi
+siellä kauheata ulvontaa, joka jymisten eteni käytäviä pitkin.
+
+Tätä hetkeä oli Rosa käyttänyt hyväkseen poistuakseen salatyrmästä ja
+päästääkseen isänsäkin sieltä.
+
+Vankila oli aivan tyhjä. Ken olisi jäänyt sinne, kun teurastus oli
+käymässä Tol-Hekillä!
+
+Vavisten asteli Gryphus rohkean Rosan jälkeen. He ryhtyivät parhaansa
+mukaan sulkemaan vankilan ovea, mikä ei ollut helppoa, se kun oli
+puoleksi pirstaleina. Voi nähdä että valtavan vihan laineet siinä
+olivat avanneet itselleen uoman.
+
+Neljän tienoissa melu uudistui, mutta nyt ei Gryphuksen ja hänen
+tyttärensä tarvinnut sitä pelätä. Nyt tuotiin vain ruumiit hirsipuuhun
+ripustettaviksi tavalliselle teloituspaikalle.
+
+Rosa piiloutui uudelleen, mutta sen hän teki päästäkseen näkemästä
+tuota inhottavaa näytelmää.
+
+Puoliyön aikana kolkutettiin Buitenhofin ovea tai oikeammin sanoen sitä
+korvaavia telkiä.
+
+Kornelius van Baerleä siellä tuotiin.
+
+Kun vanginvartija Gryphus otti vastaan uuden vieraan ja näki
+vankiluettelosta hänen rikoksensa laadun, mumisi hän itsekseen ilkeästi
+hymyillen:
+
+-- Kornelius de Wittin kummipoika! Vai niin, lapseni. Sukukammio on nyt
+tyhjänä, sinä saat sen!
+
+Ja mielissään oivasta pilastaan tuo kiihkeä oranialainen otti lyhtynsä
+ja avainkimppunsa, viedäkseen Korneliuksen kammioon, josta Kornelius de
+Witt oli samana aamuna lähtenyt maanpakoon, nimittäin maanpakoon
+sellaiseen kuin tuo, jota tarkoittivat vallankumousajan suuret henget,
+julistaessaan valtiotaidon päätotuudeksi lauselman:
+
+»Kuolleet yksin eivät palaa.»
+
+Gryphus valmistautui nyt siis viemään kummipojan kummin huoneeseen.
+
+Matkallaan tuohon huoneeseen epätoivoinen tulpaaninviljelijä ei kuullut
+muuta kuin koiran haukuntaa, ei nähnyt muuta kuin nuoren tytön kasvot.
+
+Koira tuli esiin muuriin koverretusta komerostaan nuuskimaan
+Korneliusta, tunteakseen hänet saadessaan käskyn repiä hänet palasiksi.
+
+Nuori tyttö oli, kuullessaan käsipuun narahtelevan vangin siihen
+raskaasti nojatessa, avannut porraskäytävän vieressä olevan huoneensa
+oven. Lamppu, jota hän piti oikeassa kädessään, valaisi hänen raikkaat
+viehkeät kasvonsa ja tuuhean vaalean kiharatukkansa. Vasemmalla
+kädellään veti hän valkoista yöpu'intansa kokoon yli rinnan, sillä
+vangin odottamaton tulo oli herättänyt hänet iltaunestaan.
+
+Siinäpä olis ollut arvokas aihe mestari Rembrandtin siveltimelle!
+Kiertoportaat lyhdyn punertavassa valossa, niiden yläpäässä synkkä
+vanginvartija ja surumielinen Kornelius kumartuneena kaidepuun ylitse
+katsoakseen alas, ja alhaalla kamarin ovella kirkkaassa valaistuksessa
+nuoruudenhempeyttä uhkuva Rosa, tehden häveliään liikkeensä, joka ei
+sentään näytä täysin täyttävän tarkoitustaan, sillä ylempänä seisovan
+Korneliuksen alakuloinen katse kiintyy kuin epämääräisellä hyväilyllä
+tyttösen pyöreihin valkoisiin olkapäihin.
+
+Ja portaitten alapäässä, missä yksityiskohdat häipyvät pimeään, peto
+kiiluvine silmineen ja kalisuttaen ketjuaan, jonka renkaat Rosan lampun
+ja Gryphuksen lyhdyn yhtynyt valo saattaa hohtoisina kimmeltämään.
+
+Mutta sitä surumielistä ilmettä mestari ei olisi voinut samalla kertaa
+kuvata taulussaan, joka levisi Rosan kasvoille hänen nähdessään kauniin
+nuoren miehen kalpeana nousevan hitaasti portaita ylös ja käsittäessään
+isänsä lausuneen hänelle kammottavat sanansa:
+
+-- Vien teidät sukukammioon!
+
+Tuo esittämämme näytelmä kesti hetkisen vain, paljoa vähemmän aikaa
+kuin me olemme tarvinneet kuvaamiseen. Sitten jatkoi Gryphus matkaansa,
+Korneliuksen täytyi seurata häntä, ja viisi minuuttia myöhemmin hän
+saapui kammioon, jota meidän ei tarvitse kuvata, koska lukija tuntee
+sen jo ennestään.
+
+Viitattuaan sormellaan vuoteeseen, jossa oli niin paljon kärsinyt tuo
+marttyyri, jonka sielu oli tänään palannut Jumalan tykö, Gryphus otti
+lyhtynsä ja poistui.
+
+Jäätyään yksin Kornelius heittäytyi vuoteelle, mutta hän ei voinut
+lainkaan vaipua uneen. Alinomaan kiintyi hänen katseensa pieneen
+ristikkoakkunaan, joka sijaitsi Buitenhofin torille päin. Hän näki
+puitten latvojen yläpuolella aamun ensi hohteen, joka valkoisen vaipan
+kaltaisena laskeusi yli maan.
+
+Yön kuluessa oli Kornelius väliin kuullut hevosten kiitävän täyttä
+laukkaa yli torin sekä vahtien raskaiden askelten kalskahtelevan
+kivityksellä, ja länsituulen sytyttämien musketinlunttujen säihke oli
+tuon tuostakin kirkastanut vankilan akkunan.
+
+Mutta valkenevan päivän hopeoidessa talojen kupukatot Kornelius
+lähestyi akkunaa, kärsimätönnä näkemään joitakin elonmerkkejä, ja
+surumielisenä loi hän katseen yli tienoon.
+
+Torin toisessa päässä siinsi aamu-usman keskeltä tummahko esine
+vaaleiden talojen muodostamaa taustaa vastaan.
+
+Kornelius tunsi sen hirsipuuksi.
+
+Tässä hirsipuussa riippui kaksi muodotonta olentoa tai paremminkin
+kaksi veristä luurankoa.
+
+Kunnon haagilaiset olivat anastaneet uhriensa lihan, mutta olivat
+olleet kyllin tunnontarkkoja ilmoittaakseen syyn hirsipuuhun
+kiinnitetyllä suunnattomalla levyllä.
+
+Tuolta ylhäältä saattoi Kornelius nuorilla silmillään lukea seuraavat
+rivit, jotka oli piirtänyt jonkun töhertäjän taitamaton sivellin:
+
+»Tässä riippuu suuri petturi nimeltä Jan de Witt ja vähäpätöinen konna
+Kornelius de Witt, edellisen veli, molemmat kansan vihollisia, mutta
+Ranskan kuninkaan uskollisia ystäviä.»
+
+Kornelius puhkesi kauhun huutoon, ja tuskasta mieletönnä hän käsin ja
+jaloin iski oveensa, ja niin tarmokkaasti ja hätääntyneesti, että
+Gryphus raivostuneena kiiruhti hänen luoksensa, suunnaton avainkimppu
+kädessä.
+
+Hän avasi oven, uhkaillen kauheilla sadatuksilla vankia, joka häiritsi
+häntä luvattomalla ajalla.
+
+-- No, mutta tämäpä vasta! Onko tämä uusi de Witt hullu! Noilla de
+Witteillä on paholainen nahkassaan!
+
+-- Tulkaa, tulkaa, sanoi Kornelius, tarttuen hänen käsivarteensa ja
+vetäen hänet akkunan luo, -- mitä merkitsee tuo mitä tuolta olen
+lukenut?
+
+-- Mistä sitten?
+
+-- Tuolta levyltä!
+
+Ja kalpeana, vavisten ja huohottaen hän osotti torin takana olevassa
+hirsipuussa nähtävää kyynillistä kirjoitusta.
+
+Gryphus tyrskähti nauruun.
+
+-- Kas vain, kas vain! virkahti hän. -- Olette siis itse lukenut sen!
+Siinä näette, rakas herra, mihin joutuu antautuessaan salavehkeisiin
+Oranian prinssin vihollisten kanssa.
+
+-- Herrat de Witt on murhattu! mumisi Kornelius hiki otsalla ja vaipui
+vuoteelle, kädet herpoutuneina ja silmät ummessa.
+
+-- Herroja de Witt on kohdannut kansan tuomio, lausui Gryphus. --
+Sanotteko te sitä murhaamiseksi? Minä nimittäisin sitä tuomion
+täytäntöönpanoksi.
+
+Mutta huomatessaan ettei vanki ollut ainoastaan tyyntynyt, vaan käynyt
+tiedottomaksi, hän läksi huoneesta, paiskasi oven kiinni ja antoi
+salpojen kalisten pudota paikoilleen.
+
+Tointuessaan oli Kornelius yksin, ja hän käsitti nyt että hän
+huoneesta, jossa nyt oli, sukukammiosta, kuten Gryphus oli sitä
+nimittänyt, oli siirtyvä kuolon maille.
+
+Ja ollen filosofi ja ennen kaikkea kristitty, hän alkoi rukoilla
+kumminsa ja hänen veljensä sielun puolesta ja pyrki sitten tyytymään
+kohtaloonsa, mitä kärsimyksiä Jumala katsoisikin hyväksi hänelle
+lähettää.
+
+Laskeuduttuaan sitten taivaasta maailmaan ja maailmasta vankikoppiinsa
+sekä tultuaan täysin vakuutetuksi että oli tässä kopissa yksin, hän
+otti poveltaan esiin mustan tulpaanin sipulit ja piilotti ne huoneen
+pimeimpään nurkkaan kiven taakse, jota käytettiin tuon vankikoppiin
+tavanmukaisesti kuuluvan vesiruukun alustana.
+
+Hukkaan oli siis mennyt niin monen vuoden työ! Turhiin olivat rauenneet
+kaikki riemukkaat toiveet! Tuho oli saavuttava hänen kasvattinsa, kuten
+hänet itsensä kuolema! Tässä vankilassa ei hän ollut näkevä kasvin
+kortta, ei multahiukkasta, ei auringon sädettä!
+
+Tuo ajatus saattoi Korneliuksen vaipumaan synkän epätoivon valtaan,
+josta vasta muuan odottamaton tapahtuma hänet herätti.
+
+Mikä tuo tapahtuma oli?
+
+Siitä pyydämme saada kertoa seuraavassa luvussa.
+
+
+
+
+X.
+
+VANGINVARTIJAN TYTÄR.
+
+
+Samana iltana, kun Gryphus toi vangille hänen muonansa, hän avatessaan
+kammion oven luiskahti kostealta astuimelta ja kaatui. Mutta pyrkien
+tukemaan itseään kädellään hän katkaisi käsivartensa ranteen
+yläpuolelta.
+
+Kornelius teki liikkeen vartijaa kohden. Mutta tämä ei pitänyt
+tapahtumaa liioin vaarallisena, vaan lausui:
+
+-- Ei ole hätää, pysykää paikoillanne!
+
+Ja hän pyrki nousemaan käsivartensa nojassa, mutta luu taipui. Silloin
+Gryphus tunsi tuskaa ja päästi huudon.
+
+Hän käsitti että oli taittanut käsivartensa, ja tuo mies, joka oli niin
+kova muille, vaipui pyörtyneenä huoneen kynnykselle ja jäi siihen
+makaamaan liikkumatonna ja kylmänä kuin kuollut.
+
+Tällä aikaa oli vankihuoneen ovi ollut auki ja Kornelius likimmittäin
+vapaa.
+
+Mutta hänelle ei tullut mieleenkään ajatus käyttää tätä seikkaa
+hyväksensä. Nähdessään käsivarren taipuvan ja kuullessaan, minkä äänen
+se silloin synnytti hän ymmärsi, että kysymyksessä oli luunmurto ja
+että se tuotti tuskaa, eikä hän halunnut muuta kuin toimittaa apua
+kärsivälle, niin pahantahtoisena kuin tämä puolestaan olikin esiintynyt
+häntä kohtaan.
+
+Gryphuksen kaatua romahdettua ja päästettyä tuskanhuutonsa alkoi
+porraskäytävästä kuulua nopeita askelia, ja pian kohtasi Korneliuksen
+katsetta näky, joka sai hänet hämmästyksestä huudahtamaan, ja tuota
+huudahdusta säesti nuoren tytön kirkaisu.
+
+Kirkaiseva tyttö oli kaunis friisitär, joka nähdessään isänsä maassa ja
+vangin kumartuneena hänen ylitsensä ja tuntien isänsä raakuuden oli
+luullut Gryphuksen sortuneen maahan taistellessaan raivokkaasti vangin
+kanssa.
+
+Kornelius oivalsi heti paikalla mitä ajatuksia tyttösen mielessä
+liikkui.
+
+Mutta päästyään tuokiossa asiasta selville ja häpeissään epäluulostaan
+tyttö katsoi kyynelsilmin Korneliukseen ja lausui:
+
+-- Anteeksi ja kiitoksia, hyvä herra. Antakaa anteeksi ajatukseni ja
+sallikaa minun kiittää teitä siitä mitä teette!
+
+Punehtuen vastasi Kornelius:
+
+-- Täytän ainoastaan velvollisuuteni kristittynä auttaessani
+lähimäistäni.
+
+-- Ja auttaessanne häntä olette unohtanut hänen tämänaamuiset
+loukkaavat sanansa. Herra, siinä ilmenee muutakin kuin inhimillisyyttä
+ja kristillisyyttä!
+
+Kornelius katsahti hämmästyneenä tyttöön, peräti ihmeissään kuullessaan
+kansan naisen puhuvan samalla niin ylevästi ja osaaottavaisesti.
+
+Mutta hän ei ehtinyt lausua ilmi kummastustaan. Toipuen avasi Gryphus
+silmänsä ja samassa palasi myös hänen tavallinen raakuutensa.
+
+-- Kas vain, lausui hän. -- Minä teen parastani toimittaakseni vangille
+hänen ateriansa hyvissä ajoin. Kiireessä kaadun ja taitan käsivarteni,
+ja minut jätetään makaamaan lattialle.
+
+-- Vaiti, isä, sanoi Rosa. -- Teette vääryyttä tälle nuorelle herralle,
+joka tänne tullessani teki parastansa teitä auttaaksensa.
+
+-- Todellako? kysyi Gryphus epäilevästi.
+
+-- Se on kyllä totta, ja olen valmis edelleenkin suomaan teille apua.
+
+-- Te? ihmetteli Gryphus. -- Oletteko sitten lääkäri?
+
+-- Se on päätoimeni, sanoi vanki.
+
+-- Osaatte siis asettaa käsivarteni paikoilleen?
+
+-- Varsin hyvin.
+
+-- Ja mitä te tarvitsette sitä varten?
+
+-- Kaksi puulastaa ja liinakaistaleen.
+
+-- Kuulet siis, Rosa, lausui Gryphus, -- että vanki lupaa asettaa
+käsivarteni paikoilleen. Siten pääsen mitään maksamasta. Auta minut
+maasta, olen kuin lyijyä!
+
+Rosa kumartui potilasta kohden, ja tämä kietoi terveen kätensä hänen
+kaulaansa ja ponnistihe pystyyn, ja Kornelius työnsi nojatuolin hänen
+luoksensa, ettei hänen tarvinnut kävellä.
+
+Gryphus istui tuoliin ja lausui kääntyen tyttärensä puoleen:
+
+-- Etkö sinä kuullut? Mene noutamaan mitä tarvitaan!
+
+Rosa läksi ja palasi hetken kuluttua mukanaan kaksi tynnörinlautaa ja
+liinakangasta.
+
+Sillaikaa oli Kornelius riisunut takin vanginvartijan yltä ja työntänyt
+hänen hihansa ylemmäksi.
+
+-- Voitteko käyttää näitä, herra? kysyi Rosa.
+
+-- Kyllä, neiti, lausui Kornelius, luoden silmäyksen noudettuihin
+esineisiin. -- Ne ovat varsin hyvät. Työntäkää nyt pöytä lähemmäksi.
+Asetan isänne käsivarren sen nojaan.
+
+Rosa teki niin, ja Kornelius kohotti taittuneen käsivarren pöydälle,
+siten että kämmen oli pöytää vasten, asetti murtuneen luun taitavasti
+oikeaan asentoon ja lastat paikoilleen ja kääri liinakankaan niiden
+ympärille.
+
+Juuri hänen pistäessään viimeisen neulan vanginvartija meni uudelleen
+tiedottomaksi.
+
+-- Noutakaa etikkaa, neiti, lausui Kornelius. -- Hierokaamme sillä
+hänen ohimoitaan, niin hän toipuu.
+
+Mutta saamastaan käskystä välittämättä Rosa lähestyi vankia, tultuaan
+vakuutetuksi että Gryphus oli tiedotonna.
+
+-- Herra, lausui hän, -- palvelus palveluksesta!
+
+-- Mitä tarkoitatte, kaunis lapsukaiseni? kysyi Kornelius.
+
+-- Tuomari, joka huomenna tulee teitä tutkimaan, kävi tänään
+tiedustelemassa, missä huoneessa te olette. Kuullessaan teidän olevan
+herra Kornelius de Wittin kammiossa hän nauroi tavalla, joka saattoi
+minut arvelemaan, ettei teillä ole hyvää odotettavissa.
+
+-- Mutta, kysyi Kornelius, -- mitä voivat he minulle tehdä?
+
+-- Näettekö nuo luurangot?
+
+-- Mutta en ole tehnyt mitään rikollista, vastasi Kornelius.
+
+-- Olivatko sitten nuo rikollisia, jotka riippuvat tuolla runneltuina,
+silvottuina?
+
+-- Olette oikeassa, sanoi Kornelius synkistyen.
+
+-- Yleinen mielipide vaatii teidän julistamistanne syylliseksi, jatkoi
+Rosa. -- Mutta olittepa syyllinen tai syytön, niin tutkitaan asianne
+huomenna, ja ylihuomenna on tuomionne langennut. Nykyisin ei
+vitkastella.
+
+-- Mitä tarkoitatte tuolla puheellanne, neiti?
+
+-- Tarkoitan sitä, että minä olen yksin ja olen heikko. Isäni on
+tainnoksissa, koiralla on kuonokoppa, eikä siis mikään estä teitä
+pakenemasta. Siis -- pelastakaa henkenne -- se on neuvoni!
+
+-- Mitä sanottekaan?
+
+-- Sanon, etten ole voinut pelastaa herra Kornelius ja herra Jan de
+Wittiä, ja tahtoisin nyt pelastaa teidät. Mutta kiiruhtakaa! Isäni jo
+tointuu, hetken kuluttua hän avaa silmänsä, ja silloin on liian
+myöhäistä. Te epäröitte?
+
+Itse asiassa tuijotti Kornelius liikkumatonna Rosaan, mutta hän ei
+näyttänyt tajuavan hänen sanojansa.
+
+-- Ettekö te ymmärrä? kysyi tyttö kärsimätönnä.
+
+-- Varsin hyvin, mutta...
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- En tahdo noudattaa neuvoanne. Te joutuisitte siitä syytteeseen.
+
+-- Mitä sillä olisi väliä? lausui Rosa punehtuen.
+
+-- Kiitän teitä, lapseni, lausui Kornelius, -- mutta minä jään tänne.
+
+-- Te jäätte tänne! Oi Jumalani, Jumalani! Ettekö te sitten ymmärrä
+että teidät tuomitaan ... tuomitaan kuolemaan, kuolemaan
+mestauslavalla, -- ja kenties teidät murhataan ja silvotaan palasiksi
+kuten herra Jan ja herra Kornelius! Taivaan tähden, elkää välittäkö
+minusta, vaan paetkaa tästä huoneesta. Tämä tuottaa onnettomuutta de
+Witteille!
+
+-- Mitä! huudahti vanginvartija heräten tajuihinsa. -- Ken täällä puhuu
+noista kurjista pettureista, noista de Witt konnista?
+
+-- Elkää kiivastuko, lausui Kornelius lempeästi hymyillen. -- Kuuma
+veri on luunmurrolle vaarallista.
+
+Sitten hän lausui hiljaa Rosalle:
+
+-- Lapseni, olen viaton ja olen tyynenä kuuleva tuomioni.
+
+-- Vaiti! lausui Rosa.
+
+-- Miksikä niin?
+
+-- Isäni ei saa aavistaa, että olemme puhelleet keskenämme.
+
+-- Mitä haittaa siitä olisi?
+
+-- Mitäkö haittaa? Hän ei sallisi minun enää lainkaan tulla tänne,
+sanoi tyttö.
+
+Tuo avomielinen vastaus saattoi Korneliuksen hymyilemään. Hänestä oli,
+kuin olisi hänelle onnettomuudessaan suotu hiukan onneakin.
+
+-- Mitä te siellä mumisette? kysyi Gryphus nousten seisomaan, tukien
+oikeata käsivarttaan vasemmalla.
+
+-- Herra vain antaa ohjeita, miten teitä on hoidettava.
+
+-- Ohjeita, miten minua on hoidettava! Minua hoidettava! Minä annan
+myöskin sinulle ohjeita, kaunokaiseni!
+
+-- Mitä ohjeita sitten?
+
+-- Ettet enää toiste tule vankien huoneeseen, tai jos tulet, että
+poistut sieltä mahdollisimman pian. Siis marssit nyt täältä pois minun
+edelläni. Ja nopsaan!
+
+Rosan katse lausui:
+
+-- Siinä sen näette!
+
+Korneliuksen katse vastasi:
+
+-- Tapahtukoon Jumalan tahto!
+
+
+
+
+XI.
+
+KORNELIUS VAN BAERLEN TESTAMENTTI.
+
+
+Rosa ei ollut erehtynyt. Tuomarit tulivat seuraavana päivänä
+Buitenhofiin tutkimaan Kornelius van Baerleä. Mutta kyselyä ei kestänyt
+kauan. Todettiin että Kornelius van Baerle oli säilyttänyt huostassaan
+de Witt veljesten Ranskan hallitukselta saamat kirjeet.
+
+Hän ei edes kieltänytkään sitä.
+
+Tuomarit pyrkivät vain selvyyteen siitä, oliko van Baerle saanut nuo
+kirjeet Kornelius de Wittin välityksellä.
+
+Kun van Baerlen nyt veljesten kuoltua ei tarvinnut salata mitään,
+hän myönsi ilman muuta että Kornelius de Witt omakätisesti oli antanut
+nuo kirjelmät hänen talletettavikseen, ja hän kertoi myöskin
+seikkaperäisesti miten se oh tapahtunut.
+
+Tuo tunnustus todisti ilmeisesti että kummipoika oli kumminsa
+rikostoveri.
+
+Mutta Kornelius tunnusti vielä muutakin. Hän kertoi avomielisesti
+toimiskeluistaan, tavoistaan, kotielämästään. Hän kertoi ettei
+ollenkaan välittänyt valtiollisesta elämästä, vaan harrasti opintoja,
+tieteitä ja taiteita ja kukkain viljelystä. Vielä hän lisäsi ettei
+ollut koskenut eikä edes nähnytkään Korneliuksen hänelle jättämiä
+papereita sen päivän jälkeen, jolloin Kornelius oli ollut Dordrechtissa
+ja uskonut ne hänen huostaansa.
+
+Hänen viime lausuntoaan vastaan huomautettiin, ettei se voinut olla
+tosi, koska paperit olivat kaapissa, jossa hänen kätensä ja silmänsä
+toimiskelivat joka päivä.
+
+Kornelius myönsi kyllä pistäneensä kätensä laatikkoon, mutta ainoastaan
+tutkiakseen olivatko sipulit kuivia, ja hän oli katsonut sinne vain
+nähdäkseen alkoivatko ne itää.
+
+Tähän huomautettiin, että oli mahdoton uskoa sellaiseen
+välinpitämättömyyteen, sillä antaessaan omakätisesti tuollaisia
+papereita hänen huostaansa ei hänen kumminsa ollut voinut jättää häntä
+tietämättömäksi niiden merkityksestä.
+
+Tähän vastasi Kornelius, että hänen kumminsa rakasti häntä liiaksi ja
+oli liian viisas mies ilmaistakseen hänelle noiden paperien sisällön,
+koska tieto siitä olisi voinut tuottaa tallettajalle levottomuutta.
+
+Siihen vastattiin, että jos herra de Witt olisi menetellyt sillä
+tavoin, olisi hän varalta pannut kääröön kirjelmän, jossa todistaisi
+ettei hänen kummipoikansa tiennyt mitään tuosta kirjeenvaihdosta, tai
+olisi ainakin jouduttuaan syytteeseen kirjoittanut hänelle muutaman
+sanan, jolla hän voisi todistaa viattomuutensa.
+
+Kornelius lausui tähän että hänen kumminsa ei voinut ajatellakaan
+minkään vaaran uhkaavan kääröä, sitä kun talletettiin kaapissa, jota
+van Baerlen talossa pidettiin pyhänä kuin liitonarkkia. Niin muodoin ei
+hän voinut tietää mitään todisteita olevan tarpeen. Mutta kuullessaan
+kirjettä mainittavan heräsi hänen mielessään nyt muisto, että juuri
+ennen hänen vangitsemistaan, hänen ollessaan vaipuneena tarkastamaan
+erästä kaikkein arvokkaimmista sipuleistaan, herra Jan de Wittin
+palvelija oli tullut hänen kuivatushuoneeseensa ja antanut hänelle
+erään paperin. Mutta tuo kaikki oli hänen mielessään kuin unennäkönä
+vain. Palvelija oli sitten poistunut, mutta Kornelius arveli että
+paperi ehkä löytyisi, jos sitä haettaisiin tarkasti.
+
+Mitä Craekeen tulee, olisi ollut turhaa häntä hakea, sillä hän oli
+lähtenyt pois Hollannista.
+
+Paperin löytymistä taas pidettiin niin vähän otaksuttavana, ettei edes
+viitsitty vaivautua sitä hakemaan, eikä Kornelius sitä liioin
+vaatinutkaan, koska oli mahdollista, että jos se löytyisikin, se ei
+sisältäisi mitään tuota kääröä koskevaa.
+
+Tuomarit olivat koettavinaan yllyttää Korneliusta tarmokkaampaan
+itsepuolustukseen. He kohtelivat häntä tuollaisella hyväntahtoisella
+kärsivällisyydellä, joka osottaa joko suopeutta syytettyä kohtaan tai
+voitonvarmuutta, kun vastustaja jo on täysin nujerrettu eikä enää ole
+tarpeen häntä liioin ahdistella.
+
+Kornelius ei antanut tuon suopeuden pettää itseään. Esittäen lopullisen
+puolustuksensa marttyyrin ylevyydellä ja syyttömän levollisuudella hän
+lausui:
+
+-- Te kysytte, hyvät herrat, minulta asioita, joihin jo olen vastannut
+pysyen tarkoin totuudessa. Kas tässä ne tosiseikat, joihin
+tiedustelunne kohdistuvat: Olen saanut tuon käärön haltuuni sillä
+tavoin kuin olen teille kertonut. Vakuutan Jumalan edessä, etten
+tiennyt mitään sen sisällöstä enkä tiedä vieläkään muuta kuin minkä
+sain kuulla silloin kuin minut vangittiin, nimittäin että se sisälsi
+markiisi de Louvois'n kirjeitä herra Jan de Wittille. En myöskään
+tiedä, millä tavoin on tullut ilmi että tuo käärö oli minun hallussani,
+enkä käsitä kuinka voidaan katsoa rikokseksi sitä, että tallensin sen,
+mitä kuuluisa onneton kummini uskoi huostaani.
+
+Siinä oli Korneliuksen koko puolustus. Tuomarit menivät neuvottelemaan.
+
+He lausuivat nyt ensiksi ilmi sen mielipiteen, että kaikki valtiollinen
+erimielisyys on pahaksi, koska se voi johtaa sodankäyntiin, jota ennen
+kaikkea on kartettava.
+
+Eräs tuomareista, jota pidettiin tarkkana ihmistuntijana, lausui
+arvelun, että tuo näennäisesti tyyni mies voi käydä varsin
+vaaralliseksi, koska hän varmaan juuri välinpitämättömyydellään pyrki
+salaamaan kiihkeän halunsa kostaa de Witt veljesten puolesta, joihin
+oli niin läheisissä suhteissa.
+
+Toinen huomautti, että tulpaanein ihailu varsin hyvin voi olla yhtynyt
+valtiollisiin harrastuksiin, ja että historia todisti monen hyvin
+vaarallisen henkilön harjoittaneen kasvien viljelemistä sellaisella
+innolla, kuin olisi se ollut hänen pääharrastuksensa, vaikka hänen
+mielessään itse asiassa liikkui aivan toisenmoisia seikkoja. Todisteena
+siitä mainitsi hän Tarqvinius Vanhemman, joka hautoessaan tuumaa palata
+Roomaan viljeli unikukkia Gabiissa, ja Suuren Condén, joka
+mietiskellessään pakoa vankilastaan kasteli neilikoita Vincennes'in
+linnassa. Näiden seikkojen perusteella teki tuomari seuraavat
+johtopäätökset:
+
+Herra Kornelius van Baerle oli joko harras tulpaaninviljelijä tai
+harras politikoitsija. Mutta kummassakin tapauksessa hän oli
+valehdellut tuomareille, sillä toisaalta todistivat kirjeet, jotka
+hänellä oli hallussaan, hänen toimineen valtiollisella alalla, ja
+toisaalta taas hänen huostassaan löytyneet sipulit todistivat hänen
+viljelleen tulpaaneja. Mutta juuri tuo outo seikka, että Kornelius van
+Baerle oli sekä harras politikoitsija että harras tulpaaninviljelijä,
+osotti hänellä olevan luonnottomia taipumuksia, osotti hänen pystyvän
+esiintymään milloin toisena, milloin toisena, politikkona tai
+tulpaaninviljelijänä, aina tarpeen mukaan, -- ja ilmenivät siis hänessä
+kaikki yhteiskunnallisen turvallisuuden vihollisille ominaiset
+tuntomerkit sekä jonkunmoinen -- tai oikeammin sanoen täydellinen --
+yhdenkaltaisuus noiden pelättävien nerojen kanssa, joista varsinkin
+kuningas Tarqvinius Vanhempi ja herra Condé vielä olivat tuoreessa
+muistissa.
+
+Keskustelu oli tuottanut tuomareille vakaumuksen, että maaherra,
+Oranian prinssi, olisi rajattoman kiitollinen Haagin tuomareille, jos
+nämä auttaisivat häntä pitämään kurissa Hollannin seitsemää maakuntaa,
+riistämällä hänen valtaansa uhkaavilta salahankkeilta kaikki
+toteutumisen mahdollisuudet.
+
+Siinä oli kumoamaton peruste, ja ettei syytetylle jäisi pienintäkään
+salavehkeilyn mahdollisuutta päätettiin yksimielisesti, että herra
+Kornelius van Baerle oli tuomittava kuolemaan, syyllisenä
+valtiopetokseen, koska oli yhdessä de Witt veljesten kanssa vihollisen
+liittolaisena vehkeillyt Hollannin kansaa vastaan.
+
+Päätöksen yhteydessä mainittiin myöskin muotoseikka, että mainittu van
+Baerle oli vietävä Buitenhofin vankilasta samannimisellä torilla
+olevalle mestauslavalle, missä teloittajan oli iskeminen hänen kaulansa
+poikki.
+
+Kun käsiteltävä asia oli ollut perin vakava laadultaan, oli neuvottelu
+kestänyt puolen tuntia, ja tuon puolen tunnin aikana oli vanki jälleen
+kuljetettu kammioonsa.
+
+Sinne tuli siis virkakirjuri lukemaan hänelle hänen tuomionsa.
+
+Mestari Gryphuksen oli luunmurrosta johtuva kuume pidättänyt vuoteessa.
+Hän oli uskonut avaimensa eräälle ylimääräiselle palvelijalle, ja kun
+tuo palvelija nyt toi kirjurin vangin luo, seurasi Rosa häntä, asettuen
+nurkkaan oven taakse ja pitäen suunsa edessä nenäliinaa,
+tukahduttaakseen huokauksensa ja nyyhkytyksensä.
+
+Kornelius kuuli tuomionsa pikemmin hämmästyen kuin alakuloisena.
+
+Lopetettuaan lukemisensa tiedusteli kirjuri, oliko hänellä vielä mitään
+sanottavaa.
+
+-- Ei, toden totta, vastasi vanki. -- Mutta minun täytyy tunnustaa,
+että kaikista kuolemansyistä vähimmin olisin tiennyt varoa tätä.
+
+Kuultuaan tuon vastauksen kirjuri lausui jäähyväiset tuollaisen hartaan
+kunnioituksen valtaamana, jommoista hänen tapaisensa virkailijat aina
+osottavat kuuluisille rikollisille.
+
+Hänen yrittäessään poistua lausui Kornelius:
+
+-- Vielä muuan seikka, -- suvaitsetteko sanoa, minä päivänä tuo on
+määrätty tapahtuvaksi?
+
+-- Tänään, vastasi kirjuri, hiukan hämillään tuomitun
+kylmäverisyydestä.
+
+Oven takaa kuului nyyhkytys.
+
+Kornelius koetti katsoa, ken siellä nyyhkytti, mutta Rosa oli sen
+arvannut ja vetäytynyt nurkkaansa.
+
+-- Ja mihinkä aikaan? tiedusteli Kornelius edelleen.
+
+-- Puolenpäivän aikaan, herra.
+
+-- Tuhat tulimaista! huudahti Kornelius. -- Ellen erehdy, löi kello
+kymmenen jo ainakin kaksikymmentä minuuttia sitten. Minun täytyy pitää
+kiirettä.
+
+-- Niin, herra, päästäksenne sovintoon Jumalan kanssa, sanoi kirjuri,
+kumartaen maahan saakka, -- ja te voitte antaa käskeä luoksenne minkä
+papin tahdotte.
+
+Näin sanoen hän peräytyi huoneesta, ja virkaatekevä vanginvartija
+seurasi häntä sulkeakseen oven. Mutta valkoinen vapiseva käsivarsi
+laskeutui hänen ja raskaan oven väliin.
+
+Kornelius ei nähnyt muuta kuin valkoisilla pitseillä koristetun
+kultapäähineen, jommoisia kauniit friisittäret tapasivat käyttää, ei
+kuullut muuta kuin kuiskeen vanginvartijan korvan juurelta. Mutta
+vanginvartija pani raskaat avaimensa valkoiseen käteen, joka oli
+ojennettu häntä kohden, ja laskeuduttuaan muutamia astuimia alemmaksi
+hän istuutui portaille, vartioiden niiden yläpäässä, kuten koira
+alhaalla.
+
+Kultapäähine käännähti ja Kornelius näki nyt kauniin Rosan itkettyneet
+kasvot ja kyyneltyneet siniset silmät.
+
+Tyttönen lähestyi Korneliusta kädet povelle puserrettuina.
+
+-- Oi herra, herra! lausui hän.
+
+Muuta ei hän saanut sanotuksi.
+
+-- Kaunis lapseni, lausui Kornelius liikutettuna, -- mitä haluatte
+minulta? Minun täytyy tunnustaa että kykyni auttaa nyttemmin on varsin
+vähäinen.
+
+-- Oi herra, tulen pyytämään teiltä armoa meille, lausui tyttö,
+kohottaen kätensä puolittain Korneliusta kohden, puolittain kohden
+taivasta.
+
+-- Elkää itkekö noin, Rosa, lausui vanki. -- Kyyneleenne järkyttävät
+mieltäni paljoa kiihkeämmin kuin lähestyvä kuolemani. Tehän tiedätte,
+että mitä viattomampi vanki on, sitä tyynemmin hän voi kuolla, ja hän
+kuolee ilolla, kun saa kuolla marttyyrinä. Elkää itkekö enää, vaan
+lausukaa minulle toivomuksenne, kaunis Rosani!
+
+Tyttö lankesi polvilleen.
+
+-- Antakaa anteeksi isälleni! lausui hän.
+
+-- Isällenne? kysyi Kornelius hämmästyneenä.
+
+-- Niin, hän on ollut niin kova teitä kohtaan. Mutta hän on luonnostaan
+sellainen, hän on sellainen kaikille, eikä erityisesti teille.
+
+-- Hän on saanut rangaistuksensa, rakas Rosa! Tuo tapaturma oli
+liiankin ankara rangaistus, ja minä annan hänelle kaikki anteeksi.
+
+-- Kiitän teitä! lausui Rosa. -- Ja nyt, sanokaa te vuorostanne, voinko
+tehdä teille jonkun palveluksen?
+
+-- Voitte kyllä, rakas lapseni, vastasi Kornelius lempeästi hymyillen.
+-- Te voitte pyyhkiä kyyneleet kauniista silmistänne.
+
+-- Mutta enkö voi tehdä mitään teidän hyväksenne...
+
+-- Sen, jolla on enää tunti elettävänä, pitäisi olla paha
+aineellisuuden orja halutakseen vielä jotakin, rakas Rosa.
+
+-- Entä pappi, josta oli puhe?
+
+-- Olen palvellut Jumalaa kaiken ikäni. Olen kunnioittanut häntä
+ihailemalla hänen kättensä tekoja, olen tyytynyt hänen tahtoonsa.
+Jumalan täytyy olla suopea minua kohtaan. Siis en halua pappia.
+Haluaisin vain Jumalan kunniaksi vielä saada erään tehtävän
+suoritetuksi. Auttakaa minua, rakkaani, toteuttamaan tuo viimeinen
+ajatukseni!
+
+-- Oi herra Kornelius, puhukaa, puhukaa! huusi tyttönen kyynelten
+vallassa.
+
+-- Ojentakaa minulle kaunis kätösenne, lapseni, ja luvatkaa olla
+nauramatta.
+
+-- Nauramatta! huudahti Rosa epätoivoisena, -- nauramatta -- tänä
+hetkenä! Ettekö sitten ole luonut katsettakaan minuun, herra Kornelius!
+
+-- Olen katsellut teitä, Rosa, sekä ruumiillisilla silmilläni että
+sieluni silmillä. En ole vielä koskaan nähnyt ihanampaa naista, en
+puhtaampaa mieltä. Ja jos en enää katso teihin tämän hetken jälkeen,
+niin suokaa se minulle anteeksi. Kun minun on eroaminen elämästä,
+haluaisin tehdä sen sitä surematta.
+
+Rosa vavahti. Vangin puhuessa löi Buitenhofin tornikello yksitoista.
+
+Kornelius ymmärsi hänen ajatuksensa.
+
+-- Niin, Rosa, lausui hän, -- olette oikeassa, meidän täytyy kiiruhtaa.
+
+Ja hän veti kolme paperiin käärittyä sipulia esiin poveltaan, jonne oli
+ne piilottanut, kun ei enää tarvinnut pelätä ruumiintarkastusta.
+
+-- Armas ystäväni, lausui hän, -- olen pitänyt hyvin paljon kukkasista.
+Silloin en tietänyt että on olemassa muutakin, jota voi rakastaa. Oi,
+elkää punehtuko, elkää kääntäkö kasvojanne minusta pois, Rosa, joskin
+rohkenen puhua teille rakkaudesta. Tämä puheeni on vaaratonta; tuolla
+alhaalla Buitenhofin torilla on olemassa säilä, joka on rankaiseva
+rohkeuteni. Siis -- minä rakastin kukkia, ja luulen löytäneeni keinon
+kasvattaa tuon suuren mustan tulpaanin, jota on luultu mahdottomaksi
+kehittää ja josta Haarlemin puutarhayhdistys, kuten tiedätte, -- tai
+kenties ette sitä tiedäkään --, on luvannut sadantuhannen floriinin
+palkinnon. Nuo satatuhatta floriinia -- joita en suinkaan sure, sen
+tietää Jumala, -- nuo satatuhatta floriinia minulla on tässä paperissa.
+Ne ovat voitettavissa niillä kolmella sipulilla, jotka se sisältää, ja
+jotka te voitte ottaa vastaan, sillä lahjoitan ne teille.
+
+-- Herra Kornelius!
+
+-- Voitte ottaa ne varsin hyvin, Rosa, ette tee vääryyttä kenellekään,
+lapseni. Olen aivan yksin maailmassa, isäni ja äitini eivät enää elä,
+ja minulla ei ole koskaan ollut veljiä eikä sisaria. En ole koskaan
+rakastanut, ja jos joku on rakastanut minua, niin en ole siitä tiennyt.
+Näettehän kyllä, kuinka yksinäinen ihminen olen, jo siitäkin, ettei
+tänä hetkenä ole luonani minua auttamassa ja lohduttamassa ketään muita
+kuin te.
+
+-- Mutta herra, satatuhatta floriinia...
+
+-- Puhukaamme vakavasti asiasta, rakas lapseni, sanoi Kornelius. --
+Tuollainen kaunis tyttö ja satatuhatta floriinia myötäjäisiä, -- sillä
+te saatte kyllä nuo satatuhatta floriinia, olen varma, sipuleistani.
+Saatte siis nuo rahat, rakas Rosa, ja kiitokseksi pyydän vain että
+lupaatte valita mieheksenne nuoren kelpo miehen, jota te rakastatte ja
+joka rakastaa teitä yhtä hartaasti kuin minä rakastin kukkiani. Elkää
+keskeyttäkö minua, Rosa, sillä minulla on enää vain muutama minuutti
+jäljellä.
+
+Tyttö parka oli tukehtua nyyhkytyksiinsä.
+
+Kornelius otti häntä kädestä.
+
+-- Kuunnelkaa minua, jatkoi hän. -- Näin teidän on menetteleminen: Te
+otatte multaa Dordrechtissa olevan taloni puutarhasta. Pyytäkää
+puutarhuriltani Butruysheimiltä multaa sarasta n:o 6. Te istutatte
+sitten nuo kolme sipulia syvään laatikkoon ja ne kukkivat ensi
+toukokuussa. Kun näette kukkimisajan lähestyvän, vartioikaa niitä
+öisin, ettei tuuli saa niitä vahingoittaa, suojatkaa niitä päivisin
+auringon paahteelta. Niiden kukka on oleva musta, olen varma
+siitä. Silloin ilmoitatte asiasta Haarlemin puutarhayhdistyksen
+puheenjohtajalle. Hän antaa palkintolautakunnalle toimeksi tutkia kukan
+väriä, ja teille maksetaan satatuhatta floriinia.
+
+Rosa huokasi tuskallisesti.
+
+-- Nyt, jatkoi Kornelius pyyhkäisten silmäripseistään kyyneleen, joka
+oli pikemmin omistettu tuolle ihmekukalle, jota hän ei saanut nähdä,
+kuin elämälle, josta hänen oli luopuminen, -- nyt ei minulla enää ole
+muuta toivomusta kuin se, että annatte tuolle tulpaanille nimen _Rosa
+Barlaensis_, niin että se muistuttaa samalla teidän ja minun
+nimeäni. Mutta kun te tietysti ette osaa latinaa, niin voisitte
+helposti unohtaa tuon sanan. Koettakaa siis toimittaa minulle paperia
+ja kynä, että voin kirjoittaa sen teille.
+
+Itkuun tyrskähtäen ojensi Rosa hänelle nahkakantisen kirjan, jossa oli
+nimimerkkinä kirjaimet C.W.
+
+-- Mikä kirja tämä on? kysyi vanki.
+
+-- Oi herra, vastasi Rosa, -- se on kummi parkanne raamattu. Se soi
+hänelle voimaa kestää kidutuksen ja kuulla kalpenematta tuomionsa.
+Löysin sen tästä huoneesta hänen marttyyrikuolemansa jälkeen, ja olen
+säilyttänyt sitä pyhänä muistona. Otin sen nyt mukaani tänne, sillä
+minusta tuo kirja tuntui omistavan taivaallista voimaa. Teille on
+Jumala välittömästi suonut tuota samaa voimaa. Kiitos olkoon hänelle!
+Kirjoittakaa tähän kirjaan se, mitä haluatte kirjoittaa, herra
+Kornelius, ja vaikka kovaksi onneksi en osaa lukea, on tahtonne tuleva
+täytetyksi.
+
+Kornelius otti raamatun ja suuteli sitä kunnioittavasti.
+
+-- Mutta millä minä kirjoitan? kysyi hän.
+
+-- Raamatussa on kynä, sanoi Rosa. -- Se oli siinä, ja olen sen
+säilyttänyt.
+
+Tuon kynän oli Jan de Witt ojentanut veljelleen, Ja se oli jäänyt
+kirjan sisään.
+
+Kornelius otti kynän ja kirjoitti sen toiselle lehelle -- sillä, kuten
+muistettaneen, oli ensi lehti reväisty pois, -- kuoleman läheisyydestä
+huolimatta yhtä vakavalla kädellä kuin hänen kumminsakin oli
+kirjoittanut, seuraavat sanat:
+
+ »23 p. elokuuta 1672, viatonna tuomittuna kuolemaan mestauslavalla
+ ja ollen valmis jättämään sieluni Jumalan haltuun, luovutan Rosa
+ Gryphukselle ainoan omaisuuden, mikä minulle on jäänyt muun
+ varallisuuteni jouduttua valtion omaksi. Luovutan Rosa Gryphukselle
+ kolme sipulia, joista varman vakuutukseni mukaan ensi toukokuussa
+ on kehkeytyvä suuri musta tulpaani, jommoisesta Haarlemin
+ puutarhayhdistys on luvannut sadantuhannen floriinin palkinnon.
+ Luovutan hänelle ainoana perillisenäni nuo satatuhatta floriinia,
+ asettaen ehdoksi ainoastaan sen, että hänen on valittava
+ puolisokseen noin minun ikäiseni mies, joka häntä rakastaa ja
+ jota hänkin rakastaa, ja että hän antaa uudelle suurelle mustalle
+ tulpaanilajille nimen _Rosa Barlaensis_, siis nimen, joka
+ on muovaeltu hänen ja minun nimestäni yhteisesti. Suokoon Jumala
+ minulle armonsa ja hänelle terveyttä!
+
+ Kornelius van Baerle.»
+
+Ojentaen raamatun Rosalle lausui Kornelius:
+
+-- Lukekaa, mitä olen kirjoittanut!
+
+-- Oi herra, vastasi tyttö, -- johan sanoin etten osaa lukea.
+
+Silloin luki Kornelius ääneen tekemänsä testamentin.
+
+Lapsi raukan nyyhkytykset kävivät yhä kiihkeämmiksi.
+
+-- Suostutteko ehtoihini? kysyi vanki surumielisesti hymyillen ja
+suudellen kauniin friisittären vapisevia sormia.
+
+-- Oi, en tiedä, herra, sopersi tyttö.
+
+-- Ette tiedä, -- miksikä niin?
+
+-- Siinä on ehto, jota en voi täyttää.
+
+-- Mikä sitten? Luulin laatineeni ehdot välipuheemme mukaisiksi.
+
+-- Te annatte minulle nuo satatuhatta floriinia myötäjäisiksi?
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Ja minun pitäisi mennä naimisiin miehen kanssa, jota rakastan?
+
+-- Tietysti.
+
+-- Sitten en voi ottaa vastaan noita rahoja. En ole koskaan rakastava
+ketään, enkä mene koskaan naimisiin.
+
+Saatuaan nuo sanat vaivoin lausutuksi Rosa vaipui polvilleen, tuskasta
+puoleksi tajutonna.
+
+Kauhistuneena nähdessään hänet niin kalpeana ja elotonna yritti
+Kornelius ottaa hänet syliinsä, mutta silloin kuului porraskäytävästä
+raskaita askeleita ja muita kammottavia ääniä, joihin yhtyi koiran
+haukunta.
+
+-- Teitä tullaan noutamaan! huudahti Rosa käsiään väännellen. --
+Jumalani! Jumalani! Eikö teillä ole enää mitään minulle sanottavaa?
+
+Ja hän vaipui polvilleen ja painoi kasvot käsiinsä, tukehtumaisillaan
+kyyneliin ja nyyhkytyksiin.
+
+-- Pyydän teitä rakkaudesta minuun huolellisesti säilyttämään noita
+kolmea sipulia ja hoitamaan niitä antamieni määräysten mukaisesti.
+Jääkää hyvästi, Rosa!
+
+-- Kyllä ... voi herra! sopersi tyttönen päätään kohottamatta. -- Teen
+kaikki mitä olette käskenyt. Mutta naimisiin en voi mennä, sillä se ...
+se on aivan mahdotonta, vannon sen!
+
+Ja hän kätki vavahtelevalle povellensa Korneliuksen antaman kalliin
+aarteen.
+
+Melu, jonka Kornelius ja Rosa olivat kuulleet, johtui siitä, että
+virkakirjuri saapui noutamaan tuomittua, seurassaan teloittaja ja
+sotamiehiä, joiden piti muodostaa vartiojoukko mestauslavan ympärille,
+sekä linnan palvelusväkeen kuuluvia uteliaita katselijoita.
+
+Osottamatta heikkoutta tai kerskailevaa rohkeutta otti Kornelius heidät
+vastaan pikemmin ystävinä kuin vihollisina ja tyytyi ilman muuta
+noudattamaan toimituksen täytäntöönpanoa varten annettuja määräyksiä.
+
+Luodessaan silmäyksen pienestä ristikkoakkunasta torille hän näki
+mestauslavan ja parinkymmenen askeleen päässä siitä hirsipuun, josta de
+Witt veljesten häväistyt maalliset jäännökset oli poistettu maaherran
+käskystä.
+
+Lähtiessään huoneesta seuratakseen sotamiehiä Kornelius halusi vielä
+kerran katsoa Rosan enkelinsilmiin, mutta hän näki sotamiesten
+miekkojen ja keihäiden välitse vain puupenkin vieressä maassa makaavan
+ruumiin ja värittömät kasvot, puolittain pitkien kiharoiden peitossa.
+
+Mutta mennessään tiedottomaksi oli Rosa totellakseen ystäväänsä
+laskenut kätensä samettiliivilleen, ja tajutonnakin suojeli hän yhä
+vielä vaistomaisesti Korneliuksen hänelle uskomaa aarretta.
+
+Ja lähtiessään vankikammiosta näki Kornelius Rosan koukistuneiden
+sormien lomitse tuon keltaisen raamatunlehden, johon Kornelius de Witt
+oli niin suurella vaivalla ja tuskalla piirtänyt muutamia rivejä, jotka
+ehdottomasti olisivat pelastaneet niin ihmisen kuin tulpaaninkin, jos
+Kornelius vain olisi lukenut ne.
+
+
+
+
+XII.
+
+MESTAUS.
+
+
+Korneliuksen tarvitsi kulkea tuskin kolmeasataa askeltakaan tullakseen
+vankilasta mestauslavalle.
+
+Portaitten juurella odottava koira silmäili häntä levollisesti hänen
+kulkiessaan ohitse, ja hän oli näkevinään sen silmissä lempeän ilmeen,
+joka melkein vivahti säälille.
+
+Kenties tunsi koira tuomitut ja puri ainoastaan niitä, jotka pääsivät
+vapaiksi.
+
+Voi ymmärtää, että mitä lyhyempi matka vankilan ovelta mestauslavalle
+oli, sitä tiheämpänä joukkona reunustivat sitä uteliaat katselijat.
+
+Ne olivat katselijoita, joiden kostonhimoa kolme päivää aikaisemmin
+vuodatettu veri ei ollut tyydyttänyt, vaan jotka nyt himoitsivat uutta
+uhria.
+
+Tuskin oli Kornelius tullut näkyviin, kun ilmoille kohosi kaamea
+ulvonta, joka levisi yli torin ja siihen päättyviä, ihmistulvan
+täyttämiä katuja pitkin.
+
+Mestauslava oli kuin neljän tai viiden virran huuhtelema saari.
+
+Huutojen, ulvonnan ja uhkausten keskellä käyskenteli Kornelius
+tykkänään omaan itseensä vaipuneena.
+
+Mitä ajatteli tuo oikeamielinen mies, mennessään nyt kuolemaan?
+
+Hän ei ajatellut vihollisiaan, ei tuomareitaan, ei teloittajiaan.
+
+Hän ajatteli kaikkia noita kauniita tulpaaneja, Ceylonissa, Bengaalissa
+ja muualla kasvavia, joita saisi katsella taivaan korkeudesta,
+istuessaan kaikkein viatonten kanssa Jumalan oikealla puolella ja
+silmäillen säälivästi tätä maailmaa, jossa herrat Jan ja Kornelius de
+Witt oli surmattu siksi, että olivat liiaksi ajatelleet politiikkaa, ja
+jossa ryhdyttiin surmaamaan herra Kornelius van Baerlea siksi että hän
+oli liiaksi ajatellut tulpaaneja.
+
+-- Miekan isku vain, ajatteli tuo filosofi, -- ja kaunis unelma on
+alkava.
+
+Se vain oli tietymätöntä, täytyisikö hänen ehkä, kuten herra de
+Chalais'n, herra de Thoun ja muiden taitamattomasti mestattujen
+henkilöiden, kestää yhden iskun asemesta useampia.
+
+Mutta siitä huolimatta nousi van Baerle tyynenä mestauslavan portaita
+ylös.
+
+Hän nousi mestauslavalle ylpeänä siitä, että oli tuon kuuluisan Jan de
+Wittin ystävä, ylevän Kornelius de Wittin kummipoika, joskin
+roistoväki, joka nyt oli kokoontunut häntä katsomaan, oli paloitellut
+ja paistanut heidät kolme päivää sitten.
+
+Hän polvistui, lausui rukouksensa ja havaitsi hartaalla ilolla, että
+jos laskiessaan päänsä mestauslavalle piti silmänsä auki, voi vielä
+viime hetkenään nähdä Buitenhofin ristikkoakkunan.
+
+Ja hetki tuli, jolloin hänen oli tehtävä tuo kammottava liike.
+Kornelius laski leukansa kostealle ja kylmälle pölkylle. Mutta vastoin
+tahtoaan hän sulki silmänsä, kestääkseen rohkeammin tuikean iskun, joka
+oli tekevä lopun hänen elämästään.
+
+Välkähdys heijastui mestauslavalle: teloittaja oli kohottanut
+miekkansa.
+
+Van Baerle lausui jäähyväiset suurelle mustalle tulpaanille, varmana
+saavansa herätessään lausua hyvää huomenta Jumalalle maailmassa, jossa
+vallitsi toisenlainen valo, toisenlaiset värit.
+
+Kolmeen kertaan hän tunsi ilmanhengen alaspäin suhahtavasta miekasta
+värisevällä kaulallaan.
+
+Mutta -- oi ihmettä!
+
+Hän ei tuntenut tuskaa, ei iskuakaan.
+
+Hänelle ei ollut auennut mikään uusi värien maailma.
+
+Äkkiä tunsi van Baerle jonkun tarttuvan varovasti hänen käsiinsä, ja
+pian hän huomasi seisovansa jalkojensa varassa, joskin hieman
+horjuvana.
+
+Hän avasi silmänsä.
+
+Joku luki hänen rinnallaan jotakin suurelta, punaisella vahasinetillä
+varustetulta pergamenttilevyltä.
+
+Ja entinen aurinko, keltaisena ja kalpeana kuten hollantilaisen
+auringon olla tulee, paistoi taivaalla, entinen ristikkoakkuna silmäili
+häntä Buitenhofin vankilasta, ja torilla seisoi sama roistoväki kuin
+ennenkin, mutta ei enää ulvovana, vaan ihmeissään.
+
+Van Baerle koetti parhaansa mukaan katsella ja kuunnella, ja lopuksi
+hän käsitti kaikki.
+
+Hänen ylhäisyytensä Oranian prinssi Vilhelm, joka nähtävästi pelkäsi
+että ne seitsemäntoista naulaa verta, jotka van Baerlellä likimmittäin
+oli ruumiissaan, voisivat painaa liiaksi taivaallisen oikeuden
+vaa'assa, oli suvainnut ottaa huomioon hänen luonteensa sekä hänen
+viattomuuttaan todistavat asianhaarat ja vapauttanut hänet
+kuolemanrangaistuksesta. Sentähden miekka, joka oli luonut tuon
+uhkaavan välkkeen mestauslavalle, vain oli kiertänyt kolmeen kertaan
+hänen päätänsä, kuten Tuonelan lintu Turnuksen päätä, mutta
+ei ollut iskenyt hänen kaulaansa, vaan jättänyt niskanikamat
+vahingoittumattomiksi. Siksi ei hän ollut tuntenut mitään tuskaa eikä
+miekaniskua kaulassaan. Sentähden hymyili aurinko hänelle yhä edelleen
+tuolta tosin sangen vaalealta, mutta sentään aika miellyttävältä
+taivaanlaelta.
+
+Kornelius, joka oli toivonut näkevänsä Jumalan ja kaiken maailman
+tulpaanitarhat, tunsi tosin hiukan pettymystä, mutta lohduttautui pian
+liikutellessaan jonkunmoisella mielihyvällä tuon ruumiinosan joustimia,
+jota me nimitämme kaulaksi.
+
+Sitä paitsi Kornelius toivoi, että armahdus oli täydellinen ja että
+hänet päästettäisiin vapauteen ja kukkastarhojensa luo Dordrechtiin.
+
+Mutta Kornelius erehtyi, -- käyttääksemme rouva de Sévignén
+sanontatapaa. Kirjelmässä oli jälkikirjoitus, joka sisälsi kirjelmän
+tärkeimmän kohdan.
+
+Tuossa jälkikirjoituksessa Vilhelm, Hollannin yleismaaherra, tuomitsi
+Kornelius van Baerlen elinkautiseen vankeuteen.
+
+Kornelius ei ollut kyllin syyllinen kuollakseen, mutta hän oli liiaksi
+syyllinen elääkseen vapaana.
+
+Kornelius kuuli tuon jälkikirjoituksen, ja voitettuaan harmin, jonka se
+ensi aluksi hänen mielessään herätti, hän ajatteli:
+
+-- No, ei kaikki silti ole hukassa. Elinkautisella vankeudella on
+sentään hyvätkin puolensa. Siellä odottaa minua Rosa ja mustan
+tulpaanin kolme sipulia.
+
+Mutta Kornelius unohti, että seitsemässä maakunnassa voi olla seitsemän
+vankilaa, yksi kutakin kohden, ja että vangin leipä on halvempaa
+muualla kuin Haagissa, joka on pääkaupunki.
+
+Hänen ylhäisyytensä Vilhelm, jolla nähtävästi ei ollut varaa elättää
+van Baerleä Haagissa, lähetti hänet elinkautiseen vankeuteen
+Loewesteinin linnaan, joka oli varsin lähellä Dordrechtiä, mutta
+valitettavasti myöskin varsin kaukana siitä.
+
+Loewestein sijaitsee nimittäin maantieteen mukaan Waalin ja Maasin
+muodostaman saaren nenässä, vastapäätä Gorkumia.
+
+Van Baerle tunsi kyllin tarkoin maansa historian tietääkseen että
+kuuluisa Grotius oli Barneveldin kuoltua ollut vankina tuossa linnassa,
+ja että säädyt olivat olleet kyllin jalomielisiä myöntääkseen tämän
+kuuluisan kirjailijan ja runoilijan, lakimiehen, historioitsijan ja
+jumaluusoppineen ravintoa varten kaksikymmentäneljä äyriä päivää
+kohden.
+
+-- Minulle, joka en pienimmässäkään määrin vedä vertoja Grotiukselle,
+mietiskeli van Baerle, -- annettaneen tuskin kahtatoistakaan äyriä, ja
+niillä tulen viettämään perin kurjaa elämää, -- mutta pysynhän sentään
+hengissä.
+
+Mutta äkkiä hänelle tuli mieleen kammottava ajatus.
+
+-- Oi, huudahti hän, -- tuo tienoo on perin kosteata ja sumuista, ja
+maanlaatu ei ole lainkaan sopivaa tulpaaneilleni!
+
+-- Ja Rosa, Rosa ei ole oleva Loewesteinissä, mumisi hän, antaen päänsä
+vaipua kohden rintaa, tuon pään, joka juuri oli pelastunut vaipumasta
+vielä alemmaksi.
+
+
+
+
+XIII.
+
+MITKÄ TUNTEET SILLAIKAA TÄYTTIVÄT ERÄÄN KATSOJAN MIELEN.
+
+
+Korneliuksen seistessä ajatuksiinsa vaipuneena, vaunut lähestyivät
+mestauslavaa.
+
+Ne olivat aiotut vangille. Häntä kehotettiin niihin nousemaan, ja hän
+totteli.
+
+Hänen viimeinen katseensa suuntautui kohden Buitenhofin vankilaa. Hän
+toivoi näkevänsä akkunassa Rosan rauhoittuneet kasvot, mutta vaunujen
+eteen oli valjastettu oivat hevoset, ja nämä kuljettivat van Baerlen
+nopeasti pois keskeltä tuota kansanjoukkoa, joka ylistyshuudoin
+kunnioitti ylevää maaherraa, omistaen vielä muutaman häväistyssanan de
+Witt veljeksille ja kuolemasta pelastuneelle kummipojalle.
+
+-- Olipa oivallista, tuumiskelivat katselijat, -- että kiiruhdimme
+rankaisemaan tuota Jan petturia ja Kornelius konnaa. Muutoin olisi
+hänen ylhäisyytensä säälistä riistänyt heidätkin meidän käsistämme,
+kuten tämän!
+
+Katselijoiden joukossa, jotka van Baerlen mestaus ali houkutellut
+Buitenhofin torille ja jotka hiukan pahoittelivat asiain odottamatonta
+käännettä, oli varmaankin kaikkein pahastunein muuan siistipukuinen
+porvari, joka oli aamulla käyttänyt jalkojaan ja käsiään niin
+taitavasti, että hänet erotti mestauslavasta ainoastaan sitä ympäröivä
+vartiojoukko.
+
+Moni oli osottanut kiihkeätä halua nähdä rikollisen Korneliuksen
+kavalan veren vuotavan; mutta ei kukaan ollut ilmaissut tuota koleata
+mielihaluansa sellaisella hillittömällä katkeruudella kuin mainittu
+porvari.
+
+Kaikkein kiihtyneimmät olivat saapuneet päivänkoitteessa Buitenhofin
+torille, hankkiakseen itselleen mahdollisimman hyvän paikan. Mutta
+vieden voiton näistäkin oli tuo porvari viettänyt yönsä vankilan
+edustalla, ja sieltä käsin oli hänen onnistunut hyvin sanoin ja iskuin
+raivata itselleen tietä, niin että oli päässyt ensi riviin.
+
+Ja kun teloittaja toi vangin mestauslavalle, oli tuo porvari, seisten
+paremmin nähdäkseen ja näkyäkseen kaivon vieressä olevalla
+rajapyykillä, tehnyt teloittajaa kohden liikkeen, joka merkitsi:
+
+-- Te pysytte sanassanne, eikö niin?
+
+Ja tähän liikkeeseen oli teloittaja vastannut toisella, joka merkitsi:
+
+-- Voitte olla aivan levollinen.
+
+Ken oli sitten tuo porvari, joka näytti olevan niin tuttava teloittajan
+kanssa, ja mikä oli noiden liikkeiden tarkoitus?
+
+Asia on varsin helppo ymmärtää. Tuo porvari oli tietysti herra Isak
+Boxtel, joka Korneliuksen vangitsemisen jälkeen oli tullut Haagiin,
+pyrkiäkseen saamaan haltuunsa nuo kolme mustan tulpaanin sipulia.
+
+Boxtel oli ensiksi tehnyt yrityksiä toteuttaakseen tuumansa Gryphuksen
+avulla, mutta tämä oli uskollinen, epäluuloinen ja pureva kuin
+verikoira. Hän käsitti Boxtelin vihan takaperoisesti, luullen häntä
+vangin hartaaksi ystäväksi, joka turhanpäiväisillä verukkeilla pyrki
+hankkimaan vangille tilaisuuden paeta vankilasta.
+
+Kun siis Boxtel ensi kerran ehdotti Gryphukselle, että tämä toimittaisi
+hänelle sipulit, jotka vangin täytyi säilyttää joko povellaan tai
+jossakin kammionsa sopukassa, vastasi Gryphus ajamalla hänet ulos ja
+usuttamalla vahtikoiran hänen kimppuunsa.
+
+Koiran hampaisiin jäänyt housunpala ei ollut lannistanut Boxtelin
+rohkeutta. Hän palasi jälleen, mutta tällä kertaa oli Gryphus vuoteen
+omana, kuumeessa ja käsivarsi taittuneena. Hän ei siis ollut edes
+ottanut vastaan asiamiestä, mutta tämä oli nyt kääntynyt Rosan puoleen,
+tarjoten hänelle korvaukseksi noista kolmesta sipulista päähineen
+puhtaasta kullasta. Vastaukseksi jalo tyttönen, vaikkei tiennytkään
+kuinka arvokkaita nuo esineet olivat, joiden varastamisesta hänelle
+tarjottiin niin hyvä hinta, kehotti kiusaajaa kääntymään teloittajan
+puoleen, tämä kun oli tuomittujen viimeinen perillinen.
+
+Tuo kehotus sai erään tuuman hereille Boxtelin mielessä.
+
+Sillä välin oli tuomio langennut, -- nopea, ratkaiseva tuomio. Isak ei
+ehtinyt lahjoa ketään. Hän päätti noudattaa Rosan neuvoa ja meni
+teloittajan puheille.
+
+Isak oli varma, että Kornelius kuolisi tulpaanit sydämellään.
+
+Boxtel ei tiennyt ottaa lukuun kahta seikkaa, nimittäin:
+
+Rosaa eli rakkautta;
+
+Vilhelmiä eli armahtavaisuutta.
+
+Ellei Rosaa eikä Vilhelmiä olisi ollut olemassa, olisivat Boxtelin
+laskut olleet oikeat.
+
+Ilman Vilhelmiä olisi Kornelius kuollut.
+
+Ilman Rosaa olisi Kornelius kuollut tulpaanit sydämellään.
+
+Herra Boxtel meni siis teloittajan puheille, esiintyi tuomitun hyvänä
+ystävänä ja tarjosi tulevan vainajan omaisuudesta, kulta- ja
+hopeakoruja lukuunottamatta, jotka jätti teloittajalle, hieman tuhlaten
+kokonaista sata floriinia.
+
+Mutta mitä merkitsi sata floriinia sille, joka oli melkein varma
+voivansa tällä hinnalla ostaa Haarlemin puutarhayhdistyksen palkinnon?
+
+Se oli laina, joka tuotti korkoa tuhannen yhdeltä, ja sellaista rahain
+sijoittamista ei käy moittiminen.
+
+Teloittajan puolestaan ei tarvinnut tehdä juuri mitään voittaakseen nuo
+sata floriinia. Hänen piti vain toimituksen päätyttyä päästää Boxtel
+palvelijoineen mestauslavalle, ottamaan huostaansa ystävänsä maalliset
+jäännökset.
+
+Oli muuten varsin tavallista, että jonkun johtomiehen kärsittyä
+kuolemanrangaistuksen Buitenhofin torilla, hänen opetuslapsensa
+menettelivät tähän tapaan.
+
+Tuollaisella intoilijalla kuin Kornelius voi varsin hyvin olla ystävänä
+toinen intoilija, joka maksoi sata floriinia hänen ruumiistaan.
+
+Niinpä suostuikin teloittaja hänen pyyntöönsä ja asetti vain sen ehdon,
+että saisi maksun etukäteen.
+
+Boxtelin voi käydä kuten niiden, jotka menevät markkinanäytelmää
+katsomaan. Hän voi katua kauppojaan ja jälkeenpäin kieltäytyä
+maksamasta.
+
+Boxtel maksoi etukäteen ja jäi odottamaan tapahtumain kehitystä.
+
+Sanomattakin ymmärtää, että Boxtel oli kiihtynyt, että hän piti
+silmällä vahteja, kirjureita, teloittajia, van Baerlen jokaista
+liikettä. Kuinkahan tämä asettaisi kaulansa mestauspölkylle, millä
+tavoin suistuisi hän maahan, ja eikö hän suistuessaan murskaisi allensa
+noita kallisarvoisia sipuleita? Oliko hän edes pannut ne kultarasiaan,
+kulta kun olisi kovinta kaikista metalleista?
+
+Emme edes pyrikään kuvaamaan vaikutusta, jonka tähän ylevään sieluun
+teki mestaustoimituksen keskeytys. Miksi tuhlasi mestaaja tuolla tavoin
+aikaansa, välkyttelemällä miekkaansa Korneliuksen pään päällä, sen
+sijaan että olisi sillä katkaissut hänen kaulansa? Mutta kun hän sitten
+näki kirjurin tarttuvan tuomitun käteen ja kohottavan hänet pystyyn
+sekä vetävän taskustaan esiin pergamenttilevyn, -- kuuli maaherran
+armahduskirjeen luettavan julki, -- silloin ei Boxtel enää ollut
+ihminen. Hänen silmissään, huudossaan, liikkeissään kuvastui tiikerin,
+hyeenan tai käärmeen raivo. Jos hän olisi voinut saavuttaa van Baerlen,
+olisi hän käynyt hänen kimppuunsa ja surmannut hänet.
+
+Nyt jäisi siis Kornelius henkiin ja menisi Loewesteiniin. Hän veisi
+sipulinsa vankilaansa, ja kenties hän löytäisi siellä puutarhan, jossa
+saisi mustan tulpaanin kukkaan.
+
+On mielen järkytyksiä, joita kirjailija paran kynä ei pysty
+kuvaamaan, vaan joihin nähden hänen täytyy turvautua lukijan omaan
+mielikuvitukseen, tyytyen esittämään vain niihin liittyvät ulkonaiset
+tapahtumat.
+
+Boxtel vaipui tiedotonna rajapyykiltään muutamien oranialaisten syliin,
+jotka olivat tyytymättömiä kuten hänkin tapahtumain kulkuun. Mutta
+luullen herra Isakin huutojen aiheutuvan ilosta, he antoivat hänen
+maistaa nyrkiniskuja sellaisia, ettei Kanaalin toisella puolellakaan
+olisi ollut parempia saatavissa.
+
+Mutta mitä merkitsivät nyrkiniskut sen tuskan rinnalla, mikä raateli
+Boxtelin sydäntä!
+
+Hän yritti lähteä juoksemaan vaunujen jälkeen, jotka veivät pois
+Korneliuksen sipuleineen. Mutta innoissaan ei hän huomannut muuatta
+katukiveä, vaan kompastui, kadotti tasapainonsa ja pyöri kymmenen
+askelta eteenpäin. Kun hänen vihdoin onnistui nousta pystyyn
+rusikoituna ja tukehtumaisillaan, oli Haagin lokainen roskaväki
+kulkenut tietänsä hänen selkänsä ylitse.
+
+Vaatteet rikkinäisinä, selkä kirvelevänä ja kädet naarmuilla sai Boxtel
+nyt mietiskellä kovaa kohtaloansa.
+
+Luulisi hänen jo saaneen kyllänsä ja väsyneen taistelemasta sitä
+vastaan.
+
+Mutta niin ei kumminkaan ollut.
+
+Jaloilleen päästyään Boxtel raastoi tukkaansa parhaansa mukaan ja
+heitti töyhdöt uhriksi tuolle hurjalle ja säälimättömälle
+jumalattarelle, jolla on nimenä Kateus.
+
+Epäilemättä iloitsi jumalatar tuosta antimesta, sillä mytologia kertoo
+hänellä muutoin olevan päänkoristeena ainoastaan käärmeitä.
+
+
+
+
+XIV.
+
+DORDRECHTIN KYYHKYSET.
+
+
+Kornelius van Baerlelle oli tietysti suuri kunnia jo sekin, että hänet
+määrättiin samaan vankilaan, missä oppinut Grotius oli asustanut.
+
+Mutta vankilaan tultuaan odotti häntä siellä vieläkin suurempi kunnia.
+Huone, mihin Barneveldin kuuluisa ystävä oli ollut suljettuna, oli
+vapaana tulpaaninviljelijä van Baerlen saapuessa Oranian prinssin
+armahtamana Loewesteinin linnaan.
+
+Tuo huone oli ollut linnanväen kesken huonossa maineessa siitä saakka
+kuin Grotiuksen oli onnistunut kekseliään vaimonsa avulla paeta sieltä
+kirja-arkussa, jota ei ollut muistettu tutkia.
+
+Van Baerlestä tuntui hyvältä enteeltä tuo, että hän sai juuri tämän
+huoneen; hänen mielestään ei olisi pitänyt panna uutta kyyhkystä
+häkkiin, josta edellinen oli niin helposti lentänyt tiehensä.
+
+Tuo vankikammio on historiallinen huone. Emme siis hukkaa aikaamme
+kuvaamalla sen yksityiskohtia. Lukuunottamatta sitä, että siihen
+liittyi rouva Grotiukselle laadittu sivukammio, se oli samanlainen
+vankihuone kuin toisetkin, kenties hiukan korkeampi vain. Sitä paitsi
+oli ristikkoakkunasta mitä ihanin näköala.
+
+Muutoin ei kertomuksemme tarkoituksena olekaan kuvata niin ja niin
+monta huonetta sisustuksineen. Van Baerlelle merkitsi elämä muutakin
+kuin hengittämistä. Vanki parka rakasti paljoa enemmän kuin
+hengitysneuvojaan kahta esinettä, jotka ainoastaan ajatus, tuo nopea
+matkailija, tästä lähtien voi toimittaa hänen ihailtaviksensa.
+
+Kukka ja nainen, -- niin toinen kuin toinenkin oli häneltä ainaiseksi
+hukassa!
+
+Onneksi erehtyi kunnon van Baerle näin ajatellessaan! Jumala, joka
+hänen vaeltaessaan mestauslavalle oli silmäillyt häntä isän hymyilevin
+katsein, Jumala oli varannut hänelle vankilassa, herra Grotiuksen
+huoneessa, ihmeellisempiä elämänvaiheita kuin mikään tulpaaninviljelijä
+konsanaan on kokenut.
+
+Kun hän eräänä aamuna seisoi akkunansa ääressä nauttien Waalista
+kohoavasta raittiista ilmasta sekä ihaillen synnyinkaupunkinsa
+Dordrechtin tuulimyllyjä, jotka näkyivät kaukaa savupiippumetsän takaa,
+havaitsi hän kuinka samasta suunnasta lähestyi parvi kyyhkysiä, jotka
+vilusta väristen laskeutuivat päivänpaisteeseen Loewesteinin suipoille
+harjoille.
+
+-- Nämä kyyhkyset, mietiskeli van Baerle, -- tulevat Dordrechtista, ja
+siis voivat ne myöskin palata sinne. Jos joku kiinnittäisi sanasen
+niiden siipeen, niin hänen voisi onnistua lähettää itsestään tietoja
+Dordrechtiin, missä häntä surraan.
+
+Vaivuttuaan sitten hetkeksi haaveisiin van Baerle lisäsi:
+
+-- Tämä »joku» olen minä!
+
+Ajasta ei ole puutetta, kun on kahdenkymmenenkahdeksan vuoden vanha
+ja on tuomittu elinkautiseen vankeuteen eli siis viettämään
+kaksikymmentäkaksi tai kaksikymmentäkolme tuhatta päivää vankilassa.
+
+Ajatellen kolmea sipuliaan -- sillä tuo ajatus sykähteli aina syvinnä
+hänen mielessään, kuten sydän syvinnä povessa, -- van Baerle valmisteli
+kyyhkysille ansan. Hän houkutteli noita siivekkäitä olentoja kaikilla
+herkkupaloilla, joita hänen keittiönsä tarjosi, -- kahdeksastatoista
+äyristä päivää kohden, -- ja ponnisteltuaan turhaan kuukauden ajan, hän
+lopuksi sai ansaan naaraskyyhkysen.
+
+Hän käytti nyt kaksi kuukautta pyydystääkseen uroskyyhkysen. Sitten hän
+sulki ne yhteen, ja alussa vuotta 1673 hän munia saatuaan päästi
+naaraan vapaaksi, ja tämä läksi, uskoen munat uroskyyhkysen
+haudottaviksi, ilomielin lentämään kohden Dordrechtia, kirjelippu
+siiven alla.
+
+Illalla se palasi.
+
+Kirje oli yhä paikoillaan.
+
+Tämä uudistui joka päivä kahden viikon aikana, tuottaen ensiksi van
+Baerlelle pettymystä ja saattaen hänet lopuksi epätoivon valtaan.
+
+Kuudentenatoista päivänä kyyhkynen vihdoinkin palasi ilman kirjettä.
+
+Van Baerle oli osottanut kirjeen hoitajattarelleen, vanhalle
+friisittärelle, rukoillen sitä armeliasta ihmistä, joka sen löytäisi,
+toimittamaan sen hänelle mahdollisimman varmasti ja nopeasti.
+
+Tässä hoitajattarelle osotetussa kirjeessä oli ollut pieni lippu
+Rosalle.
+
+Jumala, joka henkäyksellään kuljettaa orvokin siemenen ylös
+kivimuureille ja suo sadetta, joka sen kasvattaa, Jumala huolehti
+siitä, että van Baerlen hoitajatar sai tämän kirjeen.
+
+Se tapahtui tällä tavoin:
+
+Lähtiessään Dordrechtista Haagiin ja Haagista Gorkumiin, herra Isak
+Boxtel oli jättänyt oman onnensa nojaan sekä talonsa että palvelijansa,
+sekä näkötorninsa kaukoputkineen että myöskin kyyhkysensä.
+
+Palkatta jäänyt palvelija käytti ensin vähäiset säästövaransa ja ryhtyi
+sitten syömään kyyhkysiä.
+
+Tämän johdosta kyyhkyset muuttivat Isak Boxtelin katolta Kornelius van
+Baerlen katolle.
+
+Van Baerlen hoitajatar oli hyväsydäminen olento, jonka täytyi saada
+rakastaa jotakin. Hän otti suojaansa kyyhkyset, jotka olivat
+turvautuneet hänen vieraanvaraisuuteensa, ja kun Isakin palvelija tuli
+noutamaan niistä viimeiset kaksitoista tai viisitoista, syödäkseen ne,
+kuten oli syönyt edelliset kaksitoista tai viisitoista, tarjoutui hän
+ostamaan ne kuudesta äyristä kappaleen.
+
+Hinta oli puolta suurempi tavallista, ja palvelija suostui ilolla
+ehdotukseen.
+
+Hoitajatar oli siis kyyhkysten laillinen omistaja.
+
+Nuo kyyhkyset olivat toisten seurassa tehneet retkeilyjä Haagiin,
+Loewesteiniin, Rotterdamiin, epäilemättä haluten toisenlaisia jyviä,
+toisenmakuisia hampunsiemeniä.
+
+Sattuma tai pikemmin Jumala, Jumala, jonka johdatuksen me puolestamme
+haluamme nähdä joka asiassa, Jumala oli sallinut van Baerlen saada
+juuri yhden näistä kyyhkysistä ansaansa.
+
+Jos ei siis kateellinen Boxtel olisi lähtenyt vihollisensa jälkeen
+Dordrechtista Haagiin ja sieltä Gorkumiin -- tai Loewesteiniin, jos
+niin halutaan, sillä noita paikkakuntia erottaa ainoastaan Waalin ja
+Maasin yhtyneet vedet, -- olisi van Baerlen kirje joutunut hänen
+käsiinsä, eikä hoitajattaren, ja vanki parka olisi hukannut turhaan
+aikansa ja vaivansa, ja niiden moninaisten vaihtelevien tapahtumain
+sijaan, joita kynämme tulee esittämään, olisi meidän kuvaaminen vain
+sarjaa synkkiä päiviä, elottomia ja värittömiä kuin musta yö.
+
+Kirje joutui siis van Baerlen hoitajattaren käsiin.
+
+Ja eräänä iltana helmikuun lähestyessä, kun tähdet alkoivat syttyä
+taivaalla, Kornelius kuuli torninsa porraskäytävästä äänen, joka
+saattoi hänet vavahtamaan.
+
+Hän laski käden sydämelleen ja jäi kuuntelemaan.
+
+Rosan lempeä, miellyttävä ääni se oli.
+
+Tunnustakaamme ettei Kornelius joutunut siinä määrin pois suunniltaan
+hämmästyksestä ja ilosta, kuin olisi joutunut ilman tuota
+kyyhkysjuttua. Kyyhkynen oli kirjeen asemesta tuonut hänelle toivoa
+tyhjän siipensä alla, ja tuntien Rosan sekä toivoen kirjeen hänet
+saavuttaneen, hän odotteli joka päivä tietoja lemmitystään ja
+sipuleistaan.
+
+Hän nousi paikaltaan, kurotti korvansa, taivutti ruumiinsa kohden ovea.
+
+Kyllä, sama ääni se oli, joka oli niin miellyttävästi vaikuttanut
+häneen Haagissa.
+
+Mutta onnistuisiko Rosan, joka oli matkustanut Haagista Loewesteiniin,
+Rosan, joka oli päässyt -- Kornelius ei tiennyt miten -- vankilaan,
+onnistuisiko tämän Rosan myöskin päästä yhtä onnellisesti vangin tykö?
+
+Korneliuksen mielen täyttyessä yhä uusilla ajatuksilla ja toiveilla,
+hänen kammionsa ristikkoluukku aukeni ja siihen ilmaantui Rosa ilosta
+loistavana ja hienosti puettuna, entistään kauniimpana surun
+kalventamine poskineen. Hän painoi kasvonsa rautaristikkoon lausuen:
+
+-- Oi herra, herra, tässä olen nyt!
+
+Kornelius levitti käsivartensa, katsahti taivaalle ja päästi ilohuudon.
+
+-- Oi Rosa, Rosa! huudahti hän.
+
+-- Hiljaa, puhukaamme hiljaa, isäni seuraa minua, sanoi tyttö.
+
+-- Isänne?
+
+-- Niin, hän on tuolla alhaalla pihaportaitten luona saamassa
+määräyksiä linnanpäälliköltä, mutta hän tulee kohta.
+
+-- Määräyksiä linnanpäälliköltä?
+
+-- Koetan selittää teille kaikki mahdollisimman lyhyesti. Maaherralla
+on tunnin matkan päässä Leidenistä maakartano, suuri karjatalo. Tätini,
+joka on ollut hänen hoitajattarensa, hoitaa siellä koko karjataloutta.
+Saatuani kirjeenne, jota valitettavasti en osannut lukea, vaan jonka
+hoitajattarenne luki minulle, kiiruhdin tätini luo ja jäin sinne
+odottamaan että prinssi tulisi siellä käymään. Kun hän tuli sinne,
+pyysin häntä sallimaan isäni vaihtaa Haagin vankilan vanginvartijan
+toimen päällysmiehen toimeen Loewesteinissä. Syytä hän ei aavistanut.
+Jos hän olisi sen tehnyt, niin ei hän kenties olisi suostunut, mutta
+nyt hän suostui.
+
+-- Joten nyt siis olette täällä.
+
+-- Kuten näette.
+
+-- Saan siis nähdä teitä joka päivä?
+
+-- Niin usein kuin suinkin mahdollista.
+
+-- Oi Rosa! Ihana Rosa madonnani! huudahti Kornelius. -- Te rakastatte
+siis minua hiukan?
+
+-- Hiukan? lausui tyttö. -- Oi, herra Kornelius, olette liian
+vaatimaton!
+
+Kornelius ojensi intohimoisesti kätensä häntä kohden, mutta ainoastaan
+heidän sormensa kohtasivat toisensa rautaristikon lomitse.
+
+-- Isäni! äännähti tyttö.
+
+Ja Rosa käännähti nopeasti ja kiiruhti isäänsä vastaan, joka jo oli
+ehtinyt portaitten yläpäähän.
+
+
+
+
+XV.
+
+RISTIKKOLUUKKU.
+
+
+Gryphusta seurasi tuo suunnaton koira, johon tutustuimme Haagissa.
+
+Vanginvartija kuljetti sitä mukanaan, jotta se tarvittaessa tuntisi
+vangit.
+
+-- Katsokaa, isä, sanoi Rosa, -- tässä on tuo kuuluisa huone, josta
+herra Grotius karkasi.
+
+-- Niin, niin, tuo lurjus Grotius! Hän oli tuon Barneveld konnan
+ystäviä, jonka lapsena ollessani näin mestattavan. Vai tästä huoneesta
+Grotius karkasi. Hyvä, minä vastaan siitä, ettei kukaan toinen siitä
+enää karkaa.
+
+Ja avaten oven hän alkoi pimeässä keskustella vangin kanssa.
+
+Koira ryhtyi muristen nuuskimaan vangin pohkeita, ikäänkuin kysyäksensä
+häneltä, kuinka hän rohkeni vielä olla elossa, vaikka oli lähtenyt
+vankilasta oikeudenkirjurin ja teloittajan seurassa.
+
+Mutta Rosa kutsui koiraa luoksensa, ja se totteli.
+
+-- Herra, sanoi Gryphus, kohottaen lyhtynsä korkeammalle, pyrkien
+heittämään hiukan valoa ympärilleen, -- tässä näette vankilanne uuden
+päällysmiehen. Vankihuoneitten ylin valvonta kuuluu minulle. Minä en
+ole paha, mutta heltymätön kaikkeen nähden, mitä komentoon kuuluu.
+
+-- Mutta minähän tunnen teidät varsin hyvin, rakas herra Gryphus, sanoi
+vanki, tullen lyhdyn valopiiriin.
+
+-- Kas vain, kas, tekö se olettekin, herra van Baerle, lausui Gryphus.
+-- No niin, no niin, näin sitä sentään aina tapaa tuttavia!
+
+-- Niin kyllä, sanoi Kornelius, -- ja näen suureksi ilokseni, ettei
+kättänne enää mikään vaivaa, koska voitte sillä pitää lyhtyä.
+
+Kulmiansa rypistellen lausui Gryphus:
+
+-- Valtiollisissa asioissa tehdään aina tyhmyyksiä. Hänen ylhäisyytensä
+on jättänyt teidät henkiin, minä en olisi sitä tehnyt.
+
+-- Mutta miksikä niin?
+
+-- Siksi että teissä on miestä alkamaan sommitella uudelleen
+salajuonia. Te oppineet olette liitossa paholaisen kanssa.
+
+-- Kuinka, mestari, virkkoi Kornelius nauraen, -- oletteko tyytymätön
+tapaani hoitaa käsivarttanne tai vaatimaani palkkaan?
+
+-- Päinvastoin, tuhat tulimaista, päinvastoin! murisi Gryphus. --
+Temppunne onnistui aivan liian hyvin, -- siinä täytyi olla jotakin
+taikaa. Kuuden viikon perästä voin käyttää kättäni, kuin ei sille olisi
+koskaan tapahtunut mitään. Buitenhofin lääkäri, joka on varsin taitava
+ammatissaan, halusi taittaa sen uudelleen, sijoittaaksensa sen
+sääntöjen mukaisesti paikoilleen, taaten etten voisi käyttää sitä
+kolmeen kuukauteen.
+
+-- Ja te ette suostunut?
+
+-- En. Minä sanoin hänelle: »Kun kerran voin tällä käsivarrellani tehdä
+ristinmerkin,» -- Gryphus oli katolilainen, -- »kun voin tehdä
+ristinmerkin, niin ei paholaisesta ole pelkoa.»
+
+-- Mutta jos ette kerran pelkää paholaista, herra Gryphus, sanoi van
+Baerle, -- niin lienee teillä vielä vähemmin syytä pelätä oppineita.
+
+-- Oppineet ovat pahimmat kaikista, huudahti Gryphus, ottamatta
+korviinsa Korneliuksen perustelua.
+
+-- Mieluummin vartioisin kymmentä soturia kuin yhtä ainoata oppinutta.
+Soturit polttavat tupakkaa, juovat, juopuvat ja käyvät lauhkeiksi kuin
+lampaat saatuaan paloviinaa tai Maasin viiniä. Mutta oppineet! Ei
+puhettakaan tupakoimisesta, juomisesta, juopumisesta! He pysyvät
+raittiina, säästävät rahansa, pitävät päänsä selvänä pystyäkseen
+sommittelemaan salajuonia. Mutta sanon teille nyt jo alusta pitäen,
+ettei teidän ole käyvä helpoksi ryhtyä salavehkeilyyn. Eihän teillä ole
+edes loitsukirjaakaan eikä muitakaan kirjoja, ei edes paperia. Herra
+Grotius pelastui kirjojensa avulla.
+
+-- Vakuutan teille, herra Gryphus, vastasi van Baerle, -- että jos ehkä
+mielessäni olisi ollutkin ajatus paeta, niin olen siitä nyt
+ehdottomasti luopunut.
+
+-- Oikein, oikein! sanoi Gryphus. -- Pitäkää itse itseänne kurissa,
+minä kyllä myös avustan teitä siinä toimessa. Mutta kaikesta huolimatta
+on hänen ylhäisyytensä tehnyt pahan virheen.
+
+-- Jättäessään pääni paikoilleen, te tarkoitatte. Kiitoksia, kiitoksia,
+herra Gryphus!
+
+-- Niin kyllä. Saamme nähdä, eivätkö herrat de Witt nyt pysy
+rauhallisina.
+
+-- Puheenne on kammottavaa, sanoi van Baerle kääntyen pois salatakseen
+inhonsa. -- Te unohdatte, että toinen noista onnettomista oli ystäväni,
+ja toinen ... toinen oli minulle läheinen kuin isä.
+
+-- Muistan sen kyllä, mutta muistan senkin, että molemmat olivat
+salavehkeilijöitä. Sitä paitsi puhun myöskin säälistä.
+
+-- Todellakin? Selittäkääpä hiukan tuota asiaa, herra Gryphus, -- en
+oikein ymmärrä teitä.
+
+-- Nähkääs, jos mestari Harbruck olisi katkaissut kaulanne...
+
+-- Niin mitä sitten?
+
+-- Te ette kärsisi enää. Nyt sitä vastoin tulee elämänne olemaan varsin
+raskasta, en tahdo salata sitä teiltä.
+
+-- Kiitoksia lupauksestanne!
+
+Ja vangin hymyillessä ivallisesti vanhukselle Rosa vastasi hänelle oven
+takaa enkelin hymyilyllä.
+
+Gryphus lähestyi akkunaa.
+
+Oli vielä siksi valoisa, että voi erottaa harmaaseen usmaan peittyvän
+äärettömän ilmapiirin.
+
+-- Millainen näköala täältä on? kysyi Gryphus.
+
+-- Erinomaisen kaunis, vastasi Kornelius katsoen Rosaan.
+
+-- Niin, niin, -- aivan liian laaja näköala.
+
+Samassa kaksi kyyhkystä, pelästyneenä nähdessään oudon ihmisen ja
+varsinkin kuullessaan hänen äänensä, läksi pesästään ja katosi sumuun.
+
+-- Mitä tämä merkitsee? tiedusteli Gryphus.
+
+-- Ne ovat minun kyyhkysiäni, vastasi Kornelius.
+
+-- Teidän kyyhkysiänne, huudahti vartija, -- teidän kyyhkysiänne? Onko
+vangilla sitten mitään omaa?
+
+-- No, sanoi Kornelius, -- sitten ne ovat Jumalan kyyhkysiä, jotka hän
+on lainannut minulle.
+
+-- Tässä on jo tapahtunut rikos sääntöjä vastaan, vastasi Gryphus. --
+Vai kyyhkysiä! Minä sanon teille, nuori mies, erään seikan, nimittäin
+sen, että nuo kyyhkyset jo huomispäivänä kiehuvat minun padassani.
+
+-- Mutta ensiksikin teidän täytyisi saada ne kiinni, sanoi van Baerle.
+-- Ette salli minun nimittää niitä kyyhkysikseni, mutta vielä vähemmin
+ne ovat teidän kyyhkysiänne, sen vakuutan!
+
+-- Ei hätäillä, ei hätäillä! mumisi vartija. -- Huomenna minä katkaisen
+niiltä kaulan.
+
+Ja lausuessaan tuon ilkeän uhkauksen Gryphus kumartui ulos tarkastamaan
+pesän rakennetta, suoden van Baerlelle tilaisuuden rientää ovelle
+pusertamaan Rosan kättä ja saamaan häneltä lupauksen:
+
+-- Kello yhdeksän illalla.
+
+Gryphus, jonka mielessä paloi halu saada seuraavana päivänä täyttää
+uhkauksensa, ei nähnyt mitään, ei kuullut mitään, ja suljettuaan
+akkunan hän tarttui tyttärensä käsivarteen, läksi huoneesta, väänsi
+oven kahteen lukkoon, työnsi salvat ovelle ja läksi ilahduttamaan
+toista vankia samantapaisilla lupauksilla.
+
+Tuskin oli hän poistunut, kun Kornelius meni ovelle kuunnellakseen
+askelten etenemistä, ja kun ne lakkasivat kuulumasta, hän juoksi
+akkunan luo ja tuhosi tykkänään kyyhkysten pesän.
+
+Parempi oli karkottaa ne ainaiseksi luotaan kuin saattaa
+kuolemanvaaraan kiltit sanansaattajat, joita hänen oli kiittäminen
+onnesta, että sai nähdä Rosan.
+
+Mutta ei vartijan käynti eikä hänen raa'at uhkauksensa, ei synkkä
+tulevaisuudenkuva hänen valtansa väärinkäytön uhrina ollut voinut
+Korneliuksen mielestä karkottaa suloisia ajatuksia eikä toivoa, jonka
+Rosan läsnäolo oli saanut hereille hänen mielessään.
+
+Kärsimättömästi odotti hän, että Loewesteinin tornikello löisi
+yhdeksän.
+
+Olihan Rosa sanonut: -- Tulen kello yhdeksän.
+
+Viimeinen metallisointu väreili vielä ilmassa, kun Kornelius kuuli
+porraskäytävästä keveitä askeleita ja hameen kahinaa, ja valo lankesi
+sisään oven ristikkoakkunasta, johon Korneliuksen silmät olivat
+kiihkeästi kiintyneet.
+
+Luukku oli avattu ulkoapäin.
+
+-- Tässä minä olen, sanoi Rosa, vielä aivan hengästyneenä portaita
+noustuaan, -- tässä olen!
+
+-- Oi, Rosa kulta!
+
+-- Teistä on siis hauskaa tavata minua?
+
+-- Kuinka voitte sitä kysyäkään! Mutta sanokaa, kuinka teidän on
+onnistunut päästä tänne?
+
+-- Isäni vaipuu illalla uneen melkein heti illallisen jälkeen,
+paloviinasta hiukan päihtyneenä. Silloin toimitan minä hänet
+vuoteeseen. Elkää kertoko tästä kenellekään, sillä tuo uni suo minulle
+tilaisuuden tulla joka ilta tunnin ajaksi teidän kanssanne juttelemaan.
+
+-- Oi, kiitän teitä, Rosa, rakas Rosa!
+
+Ja näin sanoen Kornelius vei kasvonsa niin lähelle ristikkoluukkua,
+että Rosa vetääntyi kauemmaksi.
+
+-- Minä olen tuonut teille takaisin tulpaaninsipulinne.
+
+Korneliuksen sydän sykähti ilosta. Hän ei ollut vielä uskaltanut kysyä
+Rosalta, miten hänelle uskotun kalliin aarteen oikein oli käynyt.
+
+-- Te olette siis säilyttänyt ne?
+
+-- Tehän uskoitte ne minulle aarteena, joka oli teille hyvin rakas.
+
+-- Mutta minähän lahjoitin ne teille, ja nähdäkseni ne siis olivat
+teidän.
+
+-- Ne olisivat olleet minun omani teidän kuoltuanne, ja onneksi te
+olette elossa. Oi, kuinka minä siunasin hänen ylhäisyyttään! Jos Jumala
+suo prinssi Vilhelmille kaiken sen onnen, jota olen hänelle toivonut,
+niin epäilemättä on kuningas Vilhelm oleva sekä kuningaskuntansa että
+koko maailman onnellisin ihminen. Te olitte elossa, ja pitäen kumminne
+Korneliuksen raamatun omanani, päätin toimittaa teille sipulinne
+takaisin, mutta en vain tiennyt, kuinka se voisi tapahtua. Lopuksi
+päätin mennä maaherralta pyytämään isälleni tämän vankilan
+päällysmiehen paikkaa. Silloin toi hoitajattarenne minulle teidän
+kirjeenne. Oi kuinka me itkimme yhdessä! Mutta päätökseni kävi nyt
+entistä lujemmaksi, ja minä läksin Leideniin. Lopun te tiedätte.
+
+-- Kuinka, rakas Rosa, sanoi Kornelius, -- te olitte ajatellut tulla
+minua tapaamaan jo ennenkuin saitte kirjeeni?
+
+-- Ja sitä te kysyttekään! sanoi Rosa, jonka sydämessä rakkaus vei
+voiton kainoudesta. -- Sehän oli ainaisena ajatuksenani!
+
+Ja näin sanoessaan Rosa kävi niin kauniiksi, että Kornelius lähensi
+otsansa ja huulensa toistamiseen ristikkoluukkuun, ilmeisesti aikeessa
+kiittää tyttöstä.
+
+Rosa peräytyi kuten edelliselläkin kerralla.
+
+-- Olen todellakin, lausui hän tuollaiseen keikailevaan tapaan,
+jommoisella nuoret tytöt kiusaavat ihailijoitaan, -- olen todellakin
+varsin usein pahoitellut sitä, etten osaa lukea, mutta en koskaan siinä
+määrin kuin saadessani teidän kirjeenne. Pitelin kädessäni tuota
+kirjettä, joka puhui muille niin paljon ja jota minä tyhmyri en
+pystynyt ymmärtämään.
+
+-- Olette usein pahoitellut ettette osaa lukea, sanoi Kornelius, -- ja
+minkätähden?
+
+-- No, sanoi nuori tyttö nauraen, -- voidakseni lukea kaikki ne
+kirjeet, joita minulle kirjoitettiin.
+
+-- Te saitte siis paljon kirjeitä, Rosa?
+
+-- Sadoittain.
+
+-- Mutta kuka teille sitten kirjoitti?
+
+-- Kukako kirjoitti? Ensiksikin kaikki ylioppilaat, jotka
+kulkivat Buitenhofin torin poikki, kaikki upseerit, jotka menivät
+harjoituskentälle, kaikki kauppapalvelijat ja yksin kauppiaatkin, jotka
+näkivät minut pienen akkunani ääressä.
+
+-- Ja mitä te teitte kaikilla noilla kirjeillä?
+
+-- Ennen annoin jonkun ystävättäreni lukea ne ääneen, sanoi Rosa, -- ja
+se tuotti minulle paljon huvia. Mutta viime aikoina on minusta tuntunut
+turhalta hukata aikaansa tuollaisiin typeryyksiin, ja olen polttanut
+ne.
+
+-- Viime aikoina! huudahti Kornelius ilon ja rakkauden kyyneleet
+silmissään.
+
+Punehtuen loi Rosa katseensa maahan.
+
+Hän ei siis nähnyt, kuinka Korneliuksen huuli raukat lähestyivät häntä,
+mutta kohtasivat ainoastaan rautaristikon! Mutta tuosta väliaidasta
+huolimatta tunsi tyttönen kumminkin huulillaan mitä hellimmän suutelon
+tulisen henkäyksen.
+
+Tuntiessaan tuon hehkun Rosa kävi yhtä kalpeaksi, ehkä kalpeammaksikin
+kuin oli ollut Buitenhofissa mestauspäivänä. Hän päästi vaikeroivan
+huokauksen, sulki kauniit silmänsä ja pakeni sykkivin sydämin, koettaen
+turhaan kädellään hillitä sen pamppailua.
+
+Kornelius jäi yksin, lohtunaan vain Rosan tukan jättämä suloinen lemu,
+joka oli sekin joutunut vangiksi rautaristikkojen taakse.
+
+Rosa oli paennut niin nopeasti, että oli unohtanut antaa Korneliukselle
+mustan tulpaanin sipulit.
+
+
+
+
+XVI.
+
+OPETTAJA JA OPPILAS.
+
+
+Kuten on voitu huomata, ei Kornelius de Wittin kummipojan ollut
+onnistunut voittaa likimainkaan samassa määrin kunnon Gryphuksen, kuin
+hänen tyttärensä suosiota.
+
+Loewesteinissä oli kaikkiaan viisi vankia. Päällysmiehen toimi ei siis
+ollut vaikea täyttää, ja se olikin annettu Gryphukselle etupäässä hänen
+vanhojen päiviensä turvaamiseksi.
+
+Mutta tuon arvoisan vartijan mielikuvituksissa hänen toimensa
+merkitys kasvoi määrättömiin. Korneliuksen laski hän ensi luokan
+pahantekijöihin. Hän oli siis vaarallisin hänen vangeistansa. Hän piti
+silmällä jokaista hänen tointansa, lähestyi häntä vain kasvot vihaisina
+ja antoi hänen kaikin tavoin tuntea seuraukset kammottavasta
+kapinoimisestaan lempeää maaherraa kohtaan.
+
+Hän tuli kolmasti päivässä Korneliuksen huoneeseen, odottaen aina
+tapaavansa hänet jostakin pahanteosta. Mutta Kornelius ei enää
+välittänyt kirjeenvaihdostakaan, saatuaan kirjeenvaihtajansa luokseen.
+Yksin sekin on luultavaa, että jos Korneliukselle olisi suotu vapaus ja
+annettu lupa mennä minne ikinä halusi, vankila, jossa Rosa ja hänen
+sipulinsa olivat, olisi ollut hänestä mieluisampi kuin mikään muu
+olopaikka ilman Rosaa ja sipuleja.
+
+Rosa oli luvannut tulla joka ilta kello yhdeksän juttelemaan rakkaan
+vangin kanssa, ja kuten olemme nähneet oli hän jo ensi iltana pitänyt
+lupauksensa.
+
+Seuraavana päivänä tuli hän jälleen, yhtä salaperäisenä ja varovaisena
+kuin edellisenäkin. Hän oli tehnyt mielessään lupauksen, ettei liiaksi
+lähentäisi kasvojaan ristikkoluukkuun. Saadakseen heti alulle
+keskustelun, joka vakavasti kiinnittäisi van Baerlen mielen, hän ojensi
+hänelle ristikon lävitse sipulit, yhä vielä samaan paperiin
+käärittyinä.
+
+Mutta Rosan suureksi hämmästykseksi työnsi van Baerle sormenpäillään
+hänen valkoisen kätensä takaisin.
+
+Kornelius oli tuuminut asiaa.
+
+-- Kuulkaa, sanoi hän, -- emme saa panna liian paljoa yhdellä kertaa
+alttiiksi. Huomatkaa, rakas Rosa, että on kysymyksessä mahdottomana
+pidetyn yrityksen toteuttaminen. Meidän olisi saatava suuri musta
+tulpaani kukkimaan. Ryhtykäämme siis kaikkiin mahdollisiin
+varovaisuustoimenpiteisiin, niin ettei meillä ole mitään kaduttavaa,
+jos emme onnistuisikaan. Kuulkaa, kuinka olen ajatellut meidän
+saavuttavan päämäärämme.
+
+Rosa kuunteli mahdollisimman tarkasti, vähemmin siksi, että asia
+hänestä itsestään olisi ollut niin kovin mielenkiintoinen, kuin
+sentähden että vanki parka sitä katsoi niin peräti tärkeäksi.
+
+-- Tarkatkaa, sanoi Kornelius, -- mitä olen ajatellut meidän molempain
+tehtäväksi tämän tärkeän yrityksen hyväksi.
+
+-- Tarkkaan parhaani mukaan, sanoi Rosa.
+
+-- Teillä lienee kaiketi tässä linnoituksessa pieni puutarha tai
+ainakin jonkunmoinen piha tai jokin pengermä.
+
+-- Meillä on hyvin kaunis puutarha, sanoi Rosa, -- se on Waalin
+rannalla ja siellä kasvaa paljon kauniita vanhoja puita.
+
+-- Voitteko, Rosa kulta, tuoda minulle vähän multaa tuosta puutarhasta,
+että voisin arvostella millaista se on.
+
+-- Tuon huomenna.
+
+-- Tuokaa sitä hiukan varjoisalta ja hiukan päivänpaisteiselta
+paikalta, niin että voin sitä arvostella sekä kuivana että kosteana.
+
+-- Teen määräystenne mukaan.
+
+-- Kun minä olen valinnut mullan ja määrännyt mitä siihen nähden on
+tehtävä, niin jaamme sipulit, ja te otatte niistä yhden ja istutatte
+sen minun määräämänäni päivänä valitsemaani multaan. Se on varmasti
+kukkiva, jos seuraatte ohjeitani.
+
+-- En väisty hetkeksikään sen luota.
+
+-- Toisen sipulin te annatte minulle ja minä koetan kasvattaa sen
+täällä huoneessani, -- se on auttava minua kuluttamaan pitkät päivät,
+jolloin en teitä näe. Tähän nähden minulla on varsin vähäiset toiveet,
+ja katson tuota kukka raukkaa jo etukäteen itsekkäisyyteni uhriksi.
+Joskus pilkistää sentään aurinko tänne sisään. Koetan käyttää hyväkseni
+kaikkea, yksin piippuni suomaa lämpöä ja tuhkaa. Kolmannen sipulin me
+pidämme tallessa -- tai, oikeammin sanoen, te pidätte tallessa -- siltä
+varalta että molemmat toiset yrityksemme epäonnistuisivat. Jos
+menettelemme tällä tavoin, rakas Rosani, niin on mahdotonta ettemme
+voittaisi noita sataatuhatta floriinia myötäjäisiä, ja samalla saamme
+nauttia onnesta nähdä työmme menestyneen.
+
+-- Ymmärrän kaikki varsin hyvin, sanoi Rosa. -- Huomenna tuon teille
+multaa ja te valitsette sitä itseänne ja minua varten. Teidän
+sipulillenne täytyy minun sitä tuoda moneen erään, sillä en voi tuoda
+sitä kuin hiukan kerrallaan.
+
+-- Meillä ei ole kiirettä, rakas Rosa. -- Tulpaanejamme ei voi istuttaa
+ennenkuin noin kuukauden kuluttua. Meillä on siis yllin kyllin aikaa.
+Mutta hoidattehan te sipulianne aivan minun määräysteni mukaan?
+
+-- Sen lupaan.
+
+-- Ja kun se on istutettu, kerrotte kaikesta mikä koskee kasvattiamme,
+sään muutoksista, jäljistä käytävillä ja saroilla. Öisin tarkkaatte,
+liikuskeleeko puutarhassamme kissoja. Dordrechtissa kerran kaksi noista
+onnettomista eläimistä tuhosi kaksi kukkasarkaani.
+
+-- Tarkkaan parhaani mukaan.
+
+-- Kuutamo-öinä... Voitteko te nähdä puutarhaan, rakas lapseni?
+
+-- Makuuhuoneeni akkuna on sinnepäin.
+
+-- Hyvä. Kuutamo-öinä pidätte silmällä, tuleeko sinne muurin raoista
+rottia. Rotat ovat pelättäviä nakertajia, ja olen kuullut onnettomain
+tulpaaninviljelijäin katkeralla mielellä parjaavan Noaa siitä, että hän
+otti rottaparinkin mukaansa arkkiin.
+
+-- Pidän puutarhaa silmällä. Ja jos näen siellä kissoja tai rottia...
+
+-- Mietimme sitten mitä on tehtävä. Mutta sitten on vielä olemassa
+muuan vihollinen, -- van Baerle oli vankilassa käynyt epäluuloiseksi
+--, on vielä muuan vihollinen, vaarallisempi kuin kissat ja rotat!
+
+-- Ja mikä eläin se on?
+
+-- Ihminen! Moni varastaa floriinin, pannen vapautensa alttiiksi tuon
+turhanpäiväisen rahamäärän takia, -- onhan silloin paljoa enemmän syytä
+varastaa sadantuhannen floriinin arvoinen tulpaaninsipuli.
+
+-- Ei kukaan muu ole pääsevä puutarhaan kuin minä.
+
+-- Lupaatte sen?
+
+-- Vakuutan sen pyhästi.
+
+-- Hyvä! Paljon kiitoksia, Rosa! Teitä minun on kiittäminen kaikesta
+ilosta, mikä tulee osakseni.
+
+Ja kun van Baerlen huulet jälleen lähestyivät ristikkoa yhtä tulisina
+kuin edellisenä päivänä ja muutoinkin jo oli aika lähteä, veti Rosa
+päänsä kauemmaksi luukusta ja kurotti kätensä kohden vankia.
+
+Tuossa kauniissa kädessä, jota turhamainen tyttönen hoiti erityisellä
+huolella, oli sipuli.
+
+Kornelius suuteli intohimoisesti tuon käden sormenpäitä. Tekikö hän sen
+siksi että tuo käsi piteli suuren mustan tulpaanin sipulia? Vai
+siksikö, että käsi oli Rosan? Sen jätämme viisaampien ratkaistavaksi.
+
+Rosa läksi, toiset kaksi sipulia poveansa vasten puserrettuina.
+
+Pusersiko hän niitä vasten poveansa siksi että ne olivat suuren mustan
+tulpaanin sipuleja, vai siksi että hän oli saanut ne Kornelius van
+Baerleltä? Tähän kysymykseen olisi luullaksemme helpompi vastata kuin
+edelliseen.
+
+Mutta kuinka lienee ollutkin, -- vangin elämä kävi tästä hetkestä
+suloiseksi ja sisältörikkaaksi.
+
+Rosa oli, kuten tiedämme, antanut hänelle takaisin yhden sipuleista.
+
+Joka ilta hän toi hänelle puutarhasta pivollisen multaa, sitä lajia,
+jonka Kornelius oli katsonut paraimmaksi, ja joka olikin vallan
+oivallista.
+
+Suuri ruukku, jonka Kornelius oli taitavasti lohkonut matalammaksi,
+tarjosi tulpaanille sopivan kasvinpaikan, ja hän täytti sen puoleksi ja
+sekoitti sitten multaan kuivatettua rantamutaa, ja niin oli sipulille
+valmistettu mitä oivallisin maanlaatu.
+
+Huhtikuun alussa hän istutti sipulinsa.
+
+Emme voi sanoin kuvata sitä huolta ja taitoa, niitä juonia, joita
+Kornelius käytti, salataksensa Gryphukselta tuon toimiskelunsa, joka
+tuotti hänelle niin suurta iloa. Moni puolituntinen tuntui vangitusta
+filosofistamme mielenliikutuksineen ja vaihtelevine tunteineen
+kokonaiselta vuosisadalta.
+
+Nyt ei tullut enää sitä päivää, jolloin Rosa ei olisi käynyt
+juttelemassa Korneliuksen kanssa.
+
+Rosa sai nyt suorittaa täydellisen tulpaaninhoidon oppikurssin,
+ja tulpaanit olivat siis keskustelun pääaineena. Mutta niin
+mieltäkiinnittävä kuin tuo aine onkin, niin eihän sentään voi aina
+puhua yksistään tulpaaneista.
+
+Puhuttiin siis muustakin, ja hämmästyksekseen huomasi
+tulpaaninviljelijä, kuinka laajan piirin keskustelu voi käsittää.
+
+Mutta Rosa oli ottanut tavaksi pitää kauniit kasvonsa korttelin päässä
+ristikosta, nähtävästi siksi ettei enää luottanut itseensä, koettuaan
+kuinka vangin hengähdys voi ristikonkin takaa polttaa nuoren tytön
+sydäntä.
+
+Muuan seikka huolestutti Korneliusta näihin aikoihin melkein samassa
+määrin kuin hänen tulpaaninsa, ja hänen ajatuksensa palasivat siihen
+alinomaan.
+
+Tuo seikka oli Rosan riippuvaisuus isästään.
+
+Oppinut tohtori van Baerle, tuo etevä mies, mieltäkiinnittävä maalaaja,
+-- van Baerle, joka todennäköisesti oli keksivä tuon luomisen
+ihmeteoksen, joka oli saava nimen _Rosa Barlaensis_, -- tämä sama
+van Baerle oli elämänsä ja onnensa puolesta riippuvainen toisen miehen
+jokaisesta oikusta. Ja tämä toinen mies oli typerä, alhaissyntyinen
+olento, vanginvartija, järjettömämpi kuin lukko, joka hänen oli
+suljettava, kovempi kuin salpa, joka hänen oli työnnettävä oven eteen,
+-- jonkunmoinen »Myrskyn» Calibanin kaltainen hirviö, puolittain
+ihminen, puolittain eläin.
+
+Tuosta olennosta riippui siis Korneliuksen onni. Tuo mies voi jonakin
+aamuna ikävystyä Loewesteiniin, katsoa ilmaa siellä epäterveelliseksi,
+paloviinaa huonoksi, -- ja lähteä pois ja ottaa tyttärensä mukaansa, --
+ja Kornelius ja Rosa olisivat jälleen erotetut. Jumala voi väsyä
+auttamasta luotujaan, ja kenties ei hän enää yhdistäisikään heitä.
+
+-- Ja mitä hyötyä meillä olisi matkakyyhkysistäkään, sanoi Kornelius
+tyttöselle, -- kun te, rakas Rosa, ette osaisi lukea, mitä minä teille
+kirjoittaisin, ette kirjoittaa minulle ajatuksianne.
+
+-- Meillä on käytettävänämme tunti joka ilta, sanoi Rosa, joka
+sydämessään pelkäsi eroa yhtä pahoin kuin Korneliuskin, -- käyttäkäämme
+hyvin tuo aika.
+
+-- Mutta mielestäni olemme käyttäneet sen varsin hyvin, sanoi
+Kornelius.
+
+-- Käyttäkäämme se vielä paremmin, sanoi Rosa hymyillen. -- Opettakaa
+minut lukemaan ja kirjoittamaan. Voitte uskoa, että käytän opetustanne
+hyväkseni, ja sillä tavoin emme enää koskaan voi vastoin tahtoamme
+tulla erotetuiksi.
+
+-- Oi, huudahti Kornelius, -- silloin olemme ikuisesti yhdistetyt.
+
+Rosa hymyili ja kohautti keveästi olkapäitään.
+
+-- Jäättekö te sitten ainaiseksi vankeuteen? sanoi hän. -- Eikö hänen
+ylhäisyytensä lahjoitettuaan teille henkenne, myöskin lahjoita teille
+vapautta? Sitten te saatte takaisin omaisuutenne ja tulette jälleen
+rikkaaksi. Kun vapaana ja rikkaana ratsastatte tai ajatte vaunuissanne
+ohitseni, alennuttekohan silloin katsahtamaankaan pikku Rosaan, jonka
+isä on vanginvartija, siis jotain teloittajan tapaista.
+
+Kornelius pyrki vakuuttamaan, että Rosa arvosteli häntä väärin, ja
+epäilemättä hän olisi tehnyt sen koko sydämensä vakuutuksella ja
+rakastavaisen mielen lämmöllä, mutta Rosa ehätti hymyillen kysymään:
+
+-- Kuinka teidän tulpaaninne menestyy?
+
+Jos Rosa tahtoi saada Korneliuksen unohtamaan kaiken muun, yksin hänet
+itsensäkin, tarvitsi hänen vain mainita hänen tulpaaninsa.
+
+-- Varsin hyvin, vastasi Kornelius. -- Kuori tummenee, itäminen on
+alulla. Sipulin suonet elpyvät ja paisuvat. Viikon perästä, kenties jo
+ennenkin, voimme jo erottaa idun. Ja kuinka on teidän sipulinne laita,
+Rosa?
+
+-- Minä puolestani, sanoi Rosa, -- olen ryhtynyt suurenmoisiin
+valmistuksiin ohjeittenne mukaisesti.
+
+-- Mitä sitten olette tehnyt? kysyi Kornelius, ja hänen silmänsä olivat
+yhtä hehkuvat, hänen hengityksensä yhtä kiihkeä kuin sinä päivänä,
+jolloin nuo silmät olivat polttaneet Rosan kasvoja, tuo hengitys hänen
+sydäntään.
+
+-- Valmistukseni ovat suurenmoisia, sanoi Rosa hymyillen, sillä hänen
+täytyi tutkia mielenkiinnolla tuota vangin rakkautta, joka kohdistui
+kahteen esineeseen, -- häneen ja mustaan tulpaaniin. -- Olen muokannut
+tyhjän saran, jonka lähellä ei ole puita eikä muuria, jossa multa on
+hiukan hiekansekaista sekä pikemmin kosteata kuin kuivaa, enkä ole
+jättänyt siihen kivijyvästäkään, vaan menetellyt täysin määräystenne
+mukaan.
+
+-- Oivallista, oivallista.
+
+-- Kun nyt maa on valmiina, odotan vain käskyänne. Niin pian kuin tulee
+kaunis päivä, te käskette minun istuttaa sipulin ja minä istutan sen.
+Kuten tiedätte, ei minun tarvitse pitää kiirettä ehtiäkseni teidän
+rinnallenne, minulla kun on käytettävänäni kaikki edut: raitis ilma,
+päivänpaiste, runsaat maan mehut.
+
+-- Oikein, oikein, huudahti Kornelius, taputtaen ilosta käsiänsä. -- Te
+olette oiva oppilas, Rosa, ja te voitatte varmasti nuo satatuhatta
+floriinia.
+
+-- Elkää unohtako, lausui Rosa nauraen, -- että oppilaallanne, kuten
+minua nimitätte, on muutakin opittavaa kuin tulpaaninviljelys.
+
+-- Niin kyllä, ja minä pidän yhtä tärkeänä kuin tekin, kaunis Rosaseni,
+että te opitte lukemaan.
+
+-- Milloin me alamme?
+
+-- Heti paikalla.
+
+-- Ei, huomenna.
+
+-- Miksi vasta huomenna?
+
+-- Koska aika tänään on kulunut loppuun ja minun täytyy lähteä.
+
+-- Joko nyt! Mutta mistä me luemme?
+
+-- Minulla on kirja, sanoi Rosa, -- kirja, jonka toivon tuottavan
+meille onnea.
+
+-- Siis huomenna?
+
+-- Niin.
+
+Seuraavana iltana Rosa palasi Kornelius de Wittin raamattu mukanaan.
+
+
+
+
+XVII.
+
+ENSIMÄINEN SIPULI.
+
+
+Kun Rosa palasi seuraavana iltana, toi hän, kuten sanottu, mukanaan
+Kornelius de Wittin raamatun.
+
+Ja nyt seurasi muuan noita kohtauksia, joita romaaninkirjoittajat
+kuvaavat niin suurella mielihyvällä, saadessaan siihen tilaisuutta.
+
+Ristikkoluukku, joka välitti rakastavaisten seurustelua, oli siksi
+korkealla, etteivät nuo molemmat, jotka tähän saakka olivat tyytyneet
+lukemaan kaiken luettavansa toistensa kasvoilta, voineet yhtä mukavasti
+lukea Rosan tuomasta kirjasta.
+
+Rosan täytyi siis lukiessaan nojata luukkuun, pää kumarassa ja kirja
+lampun tasalla, jota hän piti oikeassa kädessään. Mutta Kornelius keksi
+kiinnittää lampun nenäliinallaan ristikkoon, ja nyt voi Rosa sormellaan
+seurata kirjaimia ja sanoja, joita Kornelius antoi hänen tavata,
+kädessään olkinen lukupuikko, jolla hän ristikon aukoista osotti
+kirjaimia tarkkaavalle oppilaalleen.
+
+Lampun valo kirkasti Rosan raikkaat kasvot, sielukkaat sinisilmät,
+vaaleat palmikot, jotka pilkistivät esiin kiiltävän kultakypärin alta,
+jommoista friisittäret käyttivät pääkoristeenaan, kuten jo on mainittu.
+Hänen ilmaan kohotetut sormensa, joista veri virtasi poispäin, saivat
+lampun valossa tuon vaalean ruusunhohteen, joka salaperäisenä todistaa
+ihon alla pulppuilevasta elämästä.
+
+Rosan äly kehittyi nopeasti Korneliuksen elähyttävän vaikutuksen
+alaisena, ja jos voitettavat vaikeudet milloin tuntuivat ylen suurilta,
+niin katseet, jotka sulautuivat yhteen, toisiinsa koskevat ripset ja
+hiukset synnyttivät salamoita, jotka olisivat pystyneet valaisemaan
+pimeimmänkin järjettömyyden yön.
+
+Ja tultuaan huoneeseensa Rosa kertasi mielessänsä saamansa sisäluvun
+opetukset sekä niihin liittyvät salaiset rakkaudenharjoitelmat.
+
+Eräänä iltana hän tuli puolta tuntia myöhemmin kuin tavallisesti.
+
+Puolen tunnin myöhästyminen oli siksi vakava asia, että Kornelius heti
+ensiksi tiedusteli sen syytä.
+
+-- Elkää toruko, sanoi tyttö, -- se ei ole minun syyni. Isäni on
+Loewesteinissä uudistanut tuttavuutensa erään miehen kanssa, joka kävi
+Haagissa usein hänen puheillaan, haluten nähdä vankilaa. Hän on
+hyvälaitainen ihminen, kertoelee kernaasti pullon ääressä hauskoja
+juttuja, on runsaskätinen ja maksaa kernaasti juomingit toistenkin
+puolesta.
+
+-- Ettekö tiedä hänestä mitään muuta? kysyi Kornelius ihmeissään.
+
+-- En, vastasi tyttö. -- Isäni on jo pari viikkoa ollut vallan
+ihastunut tuohon tulokkaaseen, joka käy niin ahkerasti hänen luonaan.
+
+-- Voi sentään! sanoi Kornelius pudistaen levotonna päätänsä, sillä
+jokainen uusi tapahtuma tuntui hänestä huonolta enteeltä. -- Hän on
+varmaankin tuollainen vakoilija, jommoisia tavataan lähettää
+vankiloihin pitämään silmällä sekä vankeja että vartijoita.
+
+-- Sitä en luule, sanoi Rosa hymyillen. -- Jos tuo kunnon mies pitää
+jotakin silmällä, niin ei se ainakaan ole isäni.
+
+-- Kukas sitten?
+
+-- No, esimerkiksi minä!
+
+-- Te?
+
+-- Miksikä se ei olisi mahdollista, sanoi Rosa nauraen.
+
+-- Olette oikeassa, vastasi Kornelius huoaten. -- Te ette tule aina
+tyytymään pelkkiin kosijohin, tuo mies voi tulla puolisoksenne.
+
+-- Miksikä ei.
+
+-- Ja mihin perustuu tuo iloisa otaksumisenne?
+
+-- Pelkoni, te tarkoitatte.
+
+-- Kiitän teitä. Siis: mihin perustuu tuo pelkonne?
+
+-- Nähkääs...
+
+-- Kuuntelen jännityksellä, puhukaa!
+
+-- Tuo mies kävi jo Haagissa ollessamme, monta kertaa Buitenhofissa.
+Muistan nyt, että se tapahtui juuri silloin, kun te olitte siellä. Kun
+minä läksin kaupungista, läksi hän sieltä myöskin; kun minä saavuin
+tänne, saapui hän myös. Haagissa hän keksi tekosyyksi, että halusi
+nähdä teitä.
+
+-- Nähdä minua? Minua?
+
+-- Se oli ilmeisesti vain tekosyy, sillä nyt, kun hän vieläkin voisi
+vedota tuttavuuteensa teidän kanssanne, koska te olette jälleen tullut
+isäni vangiksi, tai isäni pikemminkin teidän vartijaksenne, hän ei enää
+lainkaan puhu teistä. Kuulin hänen eilen sanovan isälleni, ettei hän
+tunne teitä.
+
+-- Kertokaa edelleen, Rosa, että pääsisin selville siitä, ken tuo mies
+on ja mitä hän haluaa.
+
+-- Te olette varma, herra Kornelius, ettei hän ole kukaan teidän
+ystävistänne?
+
+-- Minulla ei ole ystäviä, Rosa. Hoitajattareni on ainoa, joka minusta
+välittää, ja hänet te tunnette, ja hän tuntee teidät. Tuo vanhus parka
+tulisi kyllä itse juonia keksimättä ja sanoisi itkien isällenne tai
+teille: »Rakas herra, rakas neiti, lapseni on täällä, näette kuinka
+epätoivoissani minä olen, päästäkää minut edes tunniksi hänen
+luoksensa, niin minä rukoilen kaiken ikäni Jumalaa teidän puolestanne.»
+Ei, ei, jatkoi Kornelius, -- lukuunottamatta tuota vanhusta minulla ei
+ole ketään ystävää.
+
+-- Siis täytyy minun pysyä alkuperäisessä uskossani, varsinkin kun
+eilen illalla, muokkaillessani auringonlaskun aikoina sarkaa, johon
+aion istuttaa sipulinne, näin varjon pujahtavan raollaan olevasta
+portista puutarhaan haapojen ja seljapensasten taakse. Katsomattakin
+tiesin, että se oli tuo meidän vieraamme. Hän piiloutui, katseli
+työskentelyäni, ja minä tulin vakuutetuksi, että hänen vakoilunsa
+kohdistuu minuun. En voinut koskea haravaani, en mullan hiukkaseen,
+ilman että hän piti silmällä jokaista liikettäni.
+
+-- Olette kyllä oikeassa, hän on teidän ihailijanne, sanoi Kornelius.
+-- Onko hän nuori ja kaunis?
+
+Ja Kornelius katsoi kiinteästi Rosaa, odottaen kärsimätönnä hänen
+vastaustaan.
+
+-- Nuori ja kaunis! huudahti Rosa tyrskähtäen nauruun. -- Hän on ruma,
+köyryselkäinen, likimmittäin viidenkymmenen ikäinen, hän ei uskalla
+katsoa minua kasvoihin eikä puhua ääneen.
+
+-- Ja mikä hänen nimensä on?
+
+-- Jakob Gisels.
+
+-- En tunne ketään sen nimistä. -- Näette siis, ettei hän ole tullut
+tänne teidän tähtenne. Mutta joskin hän rakastaa teitä, Rosa, mikä on
+varsin luultavaa, sillä ken voisi nähdä teidät teitä rakastamatta, niin
+ettehän te kumminkaan rakasta häntä, ettehän?
+
+-- En, toden totta!
+
+-- Siis minä voin olla levollinen?
+
+-- Sen vakuutan!
+
+-- Ja nyt kun te alatte osata lukea, Rosa, te lukisitte kaikki mitä
+teille kirjoittaisin lemmenkateen ja yksinäisyyden tuskista?
+
+-- Lukisin kyllä, jos te kirjoittaisitte tarpeeksi isoilla kirjaimilla.
+
+Kun keskustelu Rosasta nyt tuntui kääntyneen hiukan vaaralliselle
+tolalle, lausui hän:
+
+-- Mutta kuinka tulpaaninne voi tänään?
+
+-- Oi Rosa, kuvailkaa iloani! Tänä aamuna, kun poistettuani varovasti
+sitä peittävän mullan katselin sitä päivänpaisteessa, näin idun pään
+pistävän esiin. Oi Rosa, sydämeni oli pakahtua ilosta! Tuo mitättömän
+näköinen vaalea itu, tuo hento, mutta kumoamaton elon todiste liikutti
+minua enemmän kuin maaherran kirjelmä, joka Buitenhofin mestauslavalla
+lahjoitti minulle henkeni, pidättäen teloittajan miekan.
+
+-- Te elätte siis hyvässä toivossa? sanoi Rosa hymyillen.
+
+-- Niin elän.
+
+-- Ja milloinka minä saan istuttaa sipulini?
+
+-- Ensimäisenä suotuisana päivänä, jonka teille määrään. Mutta elkää
+turvautuko kenenkään apuun, elkää uskoko salaisuuttanne ainoallekaan
+ihmiselle. Asiantuntija voisi, nähdessään tuon sipulin, heti käsittää
+sen arvon. Ja ennen kaikkea, ennen kaikkea, säilyttäkää huolellisesti
+kolmatta sipuliamme!
+
+-- Se on vielä samassa paperissa, missä sen minulle annoitte, ja juuri
+samalla tavoin siihen käärittynä kuin antaessannekin. Säilytän sitä
+kaapissani pitsieni alla, jotka pitävät sen kuivana, vahingoittamatta
+sitä painollaan. Mutta hyvästi nyt, vanki raukka!
+
+-- Miksikä nyt jo!
+
+-- Se on välttämätöntä.
+
+-- Tulitte niin myöhään ja lähdette näin varhain!
+
+-- Isäni voi käydä kärsimättömäksi, jos en palaa, ja ihailijani voi
+arvata että hänellä on kilpailija.
+
+Hän jäi levotonna kuuntelemaan.
+
+-- Mitä nyt? kysyi van Baerle.
+
+-- Minusta kuului jotakin.
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Ikäänkuin askeleita portailta.
+
+-- Gryphus se ei voi olla, hänen askeleensa kyllä kuuluvat jo kaukaa.
+
+-- Ei, isäni se ei ollut, siitä olen varma, mutta...
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Se olisi voinut olla herra Jakob.
+
+Rosa kiiruhti portaille, ja itse asiassa kuultiin oven sulkeutuvan,
+ennenkuin hän oli ehtinyt laskeutua kymmentäkään porrasta.
+
+Kornelius oli käynyt kovin levottomaksi, mutta tämä levottomuus oli
+alkua vain.
+
+Kun kova onni alkaa vainota jotakin, niin on harvinaista, ettei se
+säälistä varoita uhriansa, kuten tappelikko vastustajaansa, suodakseen
+tälle tilaisuutta ryhtyä itsepuolustukseen.
+
+Mutta nuo varoitukset, joita välittää ihmisen vaisto tai elottomat
+esineet -- jotka tosin usein osottautuvat vähemmän elottomiksi kuin on
+luultukaan --, nuo varoitukset jäävät melkein aina huomioon ottamatta.
+Isku on suhahtanut ilmassa ja kohtaa päätä, jonka tuon suhahduksen
+kuultuaan olisi tullut pitää varansa.
+
+Seuraavana päivänä ei tapahtunut mitään erikoista. Gryphus kävi, kuten
+tavallisesti, kolmasti vangin luona, mutta ei huomannut mitään.
+Toivossa saada ilmi vangin salaisuudet, vartija aina tuli eri aikoina,
+mutta kuullessaan hänen lähestyvän laski van Baerle keksimänsä kojeen
+avulla, joka muistutti niitä, joilla maakartanoissa nostetaan ja
+lasketaan jyväsäkkejä, ruukkunsa akkunasta tiili- ja kivimuuria pitkin
+alas. Langat, joihin ruukku oli kiinnitetty, oli keksijämme piilottanut
+tiilien päällä ja kivien välissä kasvavaan sammaleeseen.
+
+Gryphus ei huomannut mitään.
+
+Tätä menoa kesti viikon päivät.
+
+Mutta eräänä aamuna Kornelius, vaipuneena tarkastamaan sipuliansa,
+josta jo vihreä taimi versoi esiin, ei lainkaan kuullut Gryphus
+vanhuksen askeleita, sillä tuona päivänä oli kova tuuli ja torni
+rasahteli yhtä mittaa. Mutta äkkiä ovi aukeni ja Gryphus tapasi
+Korneliuksen ruukku polvien välissä.
+
+Nähdessään tuntemattoman ja siis kielletyn esineen vangin käsissä
+Gryphus hyökkäsi sitä kohden kuin haukka saaliinsa kimppuun.
+
+Sattuma taikka tuo onneton taitavuus, jonka pahahenki väliin suo
+ilkimyksille, saattoi hänet laskemaan suuren, kovan kätensä keskelle
+ruukkua, missä sipuli oli mullan alla piilossa, -- tuon käden, joka oli
+taittunut ranteen yläpuolelta, ja jonka Kornelius niin taitavasti oli
+asettanut paikalleen.
+
+-- Mitä teillä siinä on? huusi Gryphus. -- Sen otan minä teiltä pois.
+
+Ja hän työnsi kätensä multaan.
+
+-- Minullako? Ei mitään, ei mitään! huusi Kornelius vavisten.
+
+-- Vai niin! Mutta minä otan sen teiltä pois. Saviruukku! Tässä on
+kysymyksessä jokin rikollinen salaisuus!
+
+-- Rakas herra Gryphus! rukoili van Baerle, levottomana kuin peltokana,
+jolta viljankorjaaja tulee ryöstämään poikaset.
+
+Gryphus kaiveli maata koukkuisilla sormillaan.
+
+-- Varokaa, varokaa! äännähti Kornelius kalveten.
+
+-- Mitä minun pitää varoa, tuhat tulimaista, mitä? ulvoi vartija.
+
+-- Varokaa! Te tapatte sen!
+
+Ja nopealla, melkein epätoivoisella liikkeellä Kornelius tempaisi
+vanginvartijan käsistä ruukun ja piilotti sen syliinsä kuin kalliin
+aarteen.
+
+Mutta Gryphus, itsepintaisena kuten vanhukset ainakin ja entistään
+varmempana siitä että oli saattanut ilmi Oranian prinssiä uhanneen
+salaliiton, juoksi vankia kohden keppi koholla, mutta nähdessään
+Korneliuksen järkkymättömän päättäväisesti puolustavan aarrettaan, hän
+käsitti hänen vähemmin välittävän päästään kuin ruukustaan.
+
+Hän koetti siis väkisin riistää sen häneltä.
+
+-- Voi teitä! huudahti raivostunut vartija. -- Näette nyt itse, että te
+kapinoitte!
+
+-- Jättäkää minulle tulpaanini! huusi van Baerle.
+
+-- Niin, niin, tulpaani, toisti vanhus. -- Kyllä tunnetaan vankien
+temput!
+
+-- Mutta minä vannon...
+
+-- Antakaa se tänne, toisti Gryphus polkien jalkansa maahan. -- Antakaa
+se, taikka minä kutsun vahdit.
+
+-- Kutsukaa ketä tahdotte, mutta niin kauan kuin minä olen hengissä, te
+ette saa tätä kukka raukkaa.
+
+Poissa suunniltaan Gryphus työnsi sormensa toistamiseen multaan, ja
+tällä kertaa hän veti sieltä esiin mustan sipulin, ja van Baerlen
+iloitessa siitä että oli pelastanut ruukun, aavistamatta että
+vihollisella oli sen sisältö, Gryphus paiskasi pehmittyneen sipulin
+lattialle, missä se heti murskaantui puuroksi hänen raskaan anturansa
+alla.
+
+Van Baerle näki murhan ja kosteat jäännökset, käsitti Gryphuksen hurjan
+ilon ja päästi niin epätoivoisen huudon, että se olisi liikuttanut
+yksin tuotakin murhanhaluista vanginvartijaa, joka muutamia vuosia
+aikaisemmin oli tappanut Pélisson'ilta hänen hämähäkkinsä.
+
+Kuin salama välähti Korneliuksen mieleen ajatus surmata tuo ilkeä
+ihminen. Veri kohosi hänelle päähän, ja sokeana raivosta hän kohotti
+ilmaan ruukun raskaine sisältöineen. Silmänräpäys vain, ja hän olisi
+paiskannut sen kohden Gryphus vanhuksen kaljua päälakea.
+
+Huuto pidätti hänet, huuto täynnä tuskaa ja itkua, huuto, jonka Rosa
+parka päästi luukun takana, kalpeana, vapisevana, käsivarret taivasta
+kohden kohotettuina.
+
+Kornelius päästi ruukun käsistään, ja se murskaantui kauhealla
+räjähdyksellä tuhansiksi sirpaleiksi.
+
+Silloin Gryphus käsitti, missä vaarassa oli ollut, ja puhkesi
+kammottaviin uhkauksiin.
+
+-- Toden totta, lausui Kornelius, -- täytyy teidän olla peräti
+halpamielinen ja raaka ihminen, riistääksenne vanki raukalta hänen
+ainoan lohdutuksensa, tulpaaninsipulin!
+
+-- Hyi isä, lisäsi Rosa, -- olette tehnyt rikoksen!
+
+-- Vai sinäkö siellä olet, nokkaviisas neitoseni, huusi vanhus kääntyen
+vihan vimmoissa tytärtään kohden. -- Pidä huolta omista asioistasi, ja
+kiiruhda ennen kaikkea täältä tiehesi!
+
+-- Oi surkeutta, surkeutta! vaikeroi Kornelius epätoivoissaan.
+
+-- No mutta eihän ole kysymyksessä muuta kuin tulpaani, sanoi Gryphus
+hiukan häpeissään. -- Voitte saada minulta niin paljon tulpaaneja kuin
+ikinä haluatte, minulla on niitä kolmesataa aitassani.
+
+-- Hiiteen tulpaaneinenne! huudahti Kornelius. -- Ne ovat juuri
+samanarvoiset kuin te itsekin. Antaisin satatuhatta miljoonaa, jos ne
+omistaisin, tuosta, jonka te murskasitte!
+
+-- Siinäpä se! huudahti Gryphus voitonriemuisasti. -- Siinä nähdään,
+ettei itse tulpaani ollut pääasia. Se oli jokin taikasipuli, jonka
+avulla kenties pyritte yhteyteen maaherran vihollisten kanssa,
+välittämättä siitä, että hän on armahtanut teitä. Johan sen sanoin,
+että oli väärin jättää kaulanne katkaisematta!
+
+-- Isä, oi isä! huudahti Rosa.
+
+-- No niin, sen parempi, sen parempi, huusi Gryphus kiihtyen, --
+olenhan onneksi sen hävittänyt! Samaten käy joka kerran, jos yritätte
+uudelleen. Johan sanoin teille, kunnon ystäväni, että tekisin elämänne
+karvaaksi!
+
+-- Kirottua, kirottua! vaikeroi Kornelius epätoivoissaan, käännellen
+vapisevilla sormillaan sipulin viimeisiä jäännöksiä, -- tuon sipulin,
+joka oli tuottanut niin paljon iloa, herättänyt niin paljon toiveita.
+
+-- Huomenna istutamme toisen, rakas herra Kornelius, lausui hiljaisella
+äänellä Rosa, joka käsitti tulpaaninviljelijän sanomattoman surun ja
+pyrki lempeillä sanoillaan tuottamaan hoivaa hänen haavoittuneelle,
+verta vuotavalle sydämellensä.
+
+
+
+
+XVIII.
+
+ROSAN IHAILIJA.
+
+
+Tuskin oli Rosa lausunut nuo lohdutuksen sanat Korneliukselle, kun
+porraskäytävästä kuultiin jonkun tiedustelevan Gryphukselta mitä oli
+tekeillä.
+
+-- Isä, sanoi Rosa, -- ettekö kuule?
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Herra Jakob kutsuu teitä. Hän on levoton.
+
+-- Onpa täällä ollutkin elämöimistä. Olisi luullut vangin aikovan
+surmata minut! Nuo oppineet, ne ovat oikeana maanvaivana!
+
+Viitaten sitten sormellaan porraskäytävään hän sanoi Rosalle:
+
+-- Menkää edellä, neitiseni!
+
+Ja sulkiessaan oven hän lausui:
+
+-- Tulen heti, Jakob ystäväni!
+
+Ja Gryphus poistui, vieden mukanaan Rosan ja jättäen yksinäisyyteen ja
+surunsa valtaan Korneliuksen, joka mumisi:
+
+-- Sinä olet surmannut minut, vanha teloittaja! Tästä en voi enää
+toipua!
+
+Ja vanki parka olisi varmasti sairastunut, ellei kaitselmus surujen
+vastapainoksi olisi suonut hänelle tuota lohtua, joka oli nimeltään
+Rosa.
+
+Illan tultua tyttönen palasi.
+
+Hän ilmoitti heti aluksi, ettei hänen isänsä vastedes estäisi
+Korneliusta viljelemästä kukkia.
+
+-- Ja mistä te sen tiedätte? kysyi vanki surumielisesti.
+
+-- Hän sanoi sen itse.
+
+-- Pettääkseen minut.
+
+-- Ei, hän katuu tekoaan.
+
+-- Mutta hänen katumuksensa on liian myöhäinen.
+
+-- Tuo katumus ei tullut aivan itsestään.
+
+-- Mistäs sitten?
+
+-- Jospa tietäisitte, kuinka hänen ystävänsä häntä nuhteli!
+
+-- Vai niin! Herra Jakob ei siis lähde lainkaan luotanne?
+
+-- Hänellä ei näytä olevan pienintäkään aikomusta lähteä.
+
+Ja Rosa hymyili tavalla, joka karkotti Korneliuksen otsalta tuon pienen
+mustasukkaisuuden varjon, joka siinä oli näkynyt.
+
+-- Mitä nyt sitten oikein on tapahtunut? kysyi vanki.
+
+-- Ystävänsä kysymysten johdosta isäni kertoi illallispöydässä
+tulpaanistanne -- tai oikeammin sanoen sipulistanne -- ja kerskaili
+urotyöstä, jonka oli suorittanut murskatessaan sen mäsäksi.
+
+Kornelius päästi huokauksen, joka melkein kuulosti vaikeroimiselta.
+
+-- Jospa olisitte tuona hetkenä nähnyt herra Jakobin! jatkoi Rosa. --
+Luulin että hän sytyttäisi linnan tuleen. Hänen silmänsä hehkuivat kuin
+tulisoihdut, hänen tukkansa nousi pystyyn, hänen kätensä puristuivat
+nyrkkiin, ja luulin hetken aikaa että hän kuristaisi isäni kuoliaaksi.
+»Olette murskannut sipulin?» huusi hän. »Oletteko todella tehnyt sen?»
+-- »Olenpa niinkin», vastasi isäni. »Se on katalaa», ulvoi herra Jakob,
+»se on inhottavaa, te olette tehnyt rikoksen!»
+
+-- Isäni katsoi häntä tyrmistyneenä.
+
+-- »Oletteko tekin hullu?» kysyi hän ystävältään.
+
+-- Oi tuota kelpo Jakobia, mumisi Kornelius, -- hän on kunnon mies,
+ylevämielinen olento!
+
+-- Olisi mahdotonta kohdella ketään ihmistä ankarammin kuin hän kohteli
+isääni, jatkoi Rosa. -- Hän oli aivan epätoivon vallassa ja toisti
+lakkaamatta: »Tuhottu, sipuli on tuhottu! Voi hyvä Jumala, hyvä Jumala,
+tuhottu!»
+
+-- Mutta sitten hän kääntyi minun puoleeni ja kysyi: »Mutta eihän se
+liene ollut ainoa, jonka hän omisti?»
+
+-- Kysyikö hän niin? lausui Kornelius käyden tarkkaavaksi.
+
+-- »Luuletteko että hänellä on useampiakin?» kysyi isäni. »Hyvä, haemme
+toisetkin käsiimme!»
+
+-- »Te aiotte hakea toisetkin käsiinne!» huusi Jakob, tarttuen isäni
+kaulukseen, mutta hän päästi sen heti.
+
+-- Sitten hän kysyi minulta:
+
+-- »Mitä tuo mies parka oikein sanoi?»
+
+-- En tiennyt mitä vastata, sillä te olitte kieltänyt minua antamasta
+kenenkään aavistaa, kuinka tärkeä tuo sipuli teille oli. Onneksi isäni
+päästi minut pulasta, vastaamalla puolestani:
+
+-- »Mitäkö hän sanoi? Hän joutui vihan vimmoihin!»
+
+-- Minä keskeytin häntä sanoen:
+
+-- »Kuinka hän ei olisi suuttunut, kun te kohtelitte häntä niin tylysti
+ja säälimättömästi.»
+
+-- »Mutta oletteko te hulluja kaikki tyyni?» huudahti isäni vuoroonsa.
+»Onhan tämä nyt koko onnettomuus, jos tulpaaninsipuli lyödään mäsäksi.
+Saahan niitä Gorkumin torilta satoja yhdellä floriinilla.»
+
+-- »Mutta kenties ei niin arvokkaita kuin tämä», tulin minä kovaksi
+onneksi vastanneeksi.
+
+-- Ja mitä sanoi Jakob tuon kuullessaan?
+
+-- Hänen silmänsä välähtivät oudosti.
+
+-- Mutta eikö hän myöskin sanonut jotakin?
+
+-- Kyllä, -- hän lausui mitä suloisimmalla äänellä:
+
+-- »Te luulette siis, ihana Rosa, että tuo sipuli oli kallisarvoinen?»
+
+-- Huomasin tehneeni tyhmyyden.
+
+-- »Mistäpä minä sen tietäisin?» lausuin minä välinpitämättömästi.
+»Kuinka minä osaisin arvostella tulpaaneja? Tiedän vain sen, koska me
+olemme tuomitut aina elämään vankien parissa, että vangeille on
+arvokasta kaikki, mikä auttaa heitä aikaansa kuluttamaan. Herra van
+Baerlelle tuotti tuon sipulin hoito huvia, ja minusta oli julmaa
+riistää häneltä tuo huvike.»
+
+-- »Mutta», lausui isäni, »miten hänen oikeastaan oli onnistunut saada
+tuo sipuli? Olisi nähdäkseni tärkeätä tietää tuo seikka.»
+
+-- Katsahdin toisaanne vältellen katsoa isääni, mutta silloin kohtasin
+Jakobin katseen.
+
+-- Minusta oli ikäänkuin hän olisi pyrkinyt tunkemaan ajatusteni
+syvyyteen. Kärsimätön liike vapauttaa väliin vastauksesta. Kohautin
+siis olkapäitäni, käänsin heille selkäni ja lähestyin ovea. Mutta
+kuulin sanan, joka sai minut pysähtymään, niin hiljaa kuin se
+lausuttiinkin. Jakob sanoi nimittäin isälleni:
+
+-- »Siitä voi toden totta helposti päästä selville.»
+
+-- »Jos hän on piilottanut vaatteisiinsa toisia sipuleita, niin on
+tarpeen vain tarkastus niiden löytämiseksi», sanoi isäni.
+
+-- »Sipuleita on tavallisesti kolme», sanoi Jakob.
+
+-- Hän sanoi että minulla on kolme sipulia? huudahti Kornelius.
+
+-- Voitte ymmärtää että hänen sanansa pelästyttivät minuakin kuten
+teitä. Käännähdin heihin päin. He olivat niin kiintyneet
+keskusteluunsa, etteivät huomanneet liikettäni.
+
+-- »Mutta», sanoi isäni, »voi olla mahdollista että hän on piilottanut
+sipulinsa jonnekin muuanne kuin vaatteisiinsa.»
+
+-- »Keksikää jokin tekosyy, viedäksenne hänet pois hänen huoneestansa»,
+sanoi Jakob, »ja sillä aikaa minä pidän siellä tarkastuksen.»
+
+-- Oivallista, oivallista! sanoi Kornelius. -- Mutta tuo teidän Jakob
+herrannehan on ilmeinen konna!
+
+-- Samaa minäkin pelkään.
+
+-- Kuulkaas, Rosa, ... sanoi Kornelius ajatuksiin vaipuneena.
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Ettekö te äsken kertonut minulle, että sinä päivänä, jolloin te
+muokkailitte sarkaanne, tuo mies oli seurannut teitä puutarhaan?
+
+-- Kerroin kyllä.
+
+-- Että hän hiipi kuin haamu seljapensaitten taakse?
+
+-- Niin hän teki.
+
+-- Ja seurasi jokaista haravanne liikettä?
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Rosa..., lausui Kornelius kalveten.
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Hän ei tullut sinne teidän tähtenne!
+
+-- Kenenkäs tähden?
+
+-- Hän ei ole teidän ihailijanne.
+
+-- Vaan kenen?
+
+-- Hän tuli minun tulpaanini tähden, -- hän on minun tulpaanini
+ihailija.
+
+-- Se voisi toden totta olla mahdollista, huudahti Rosa.
+
+-- Tahdotteko päästä siitä selville?
+
+-- Kuinka se voisi tapahtua?
+
+-- Oi, se on varsin helppoa.
+
+-- Sanokaa, miten.
+
+-- Menkää huomenna puutarhaan. Pitäkää huolta siitä että Jakob siitä
+tietää ja seuraa teitä sinne. Olkaa istuttavinanne sipuli ja lähtekää
+sitten pois, mutta katsokaa salaa mitä hän tekee.
+
+-- Entä sitten?
+
+-- Nähtyämme mitä hän tekee, päätämme mitä meidän on tehtävä.
+
+-- Oi, sanoi Rosa huoaten, -- te rakastatte kovin sipuleitanne!
+
+-- Olen todella, sanoi vanki, huoaten hänkin, -- ollut aivan kuin
+lamautunut siitä saakka kuin isänne tuhosi tuon onnettoman sipulin.
+
+-- Mutta kuulkaa, sanoi Rosa. -- ettekö tahtoisi koettaa vielä erästä
+keinoa?
+
+-- Mitä keinoa?
+
+-- Kuinka olisi, jos suostuisitte isäni ehdotukseen?
+
+-- Mihin ehdotukseen?
+
+-- Hän tarjoutui toimittamaan teille sadoittain tulpaaninsipuleja.
+
+-- Niin kyllä.
+
+-- Ottakaa niitä pari, kolme, ja kasvattakaa yhdessä näiden kanssa
+kolmas sipulinne.
+
+-- Se voisi kyllä onnistua, sanoi Kornelius kulmat rypyssä, -- jos
+isänne olisi yksin. Mutta tuo toinen, tuo Jakob, joka pitää meitä
+silmällä...
+
+-- Olette oikeassa, -- mutta miettikää sentään vielä ehdotustani. Näen
+että te kieltäytyessänne tuosta toimiskelusta kiellätte itseltänne
+suuren huvin.
+
+Ja hän lausui nuo sanat hymyillen tavalla, joka vaikutti hieman
+ivalliselta.
+
+Kornelius vaipuikin hetkeksi mietteisiin, ja voi nähdä hänen
+taistelevan kiihkeitä mielihaluja vastaan.
+
+-- Ei, ei, huudahti hän, osottaen muinaisaikaista järkähtämättömyyttä.
+-- Ei, se olisi heikkoutta, mielettömyyttä, kunnottomuutta! Olisi
+anteeksiantamatonta, jos saattaisin tämän viimeisen apuneuvomme
+alttiiksi kaikille vihan ja kateuden puuskille. Ei, Rosa, ei! Huomenna
+päätämme teidän tulpaaninne paikasta. Te hoidatte sitä minun
+määräysteni mukaan. Ja mitä kolmanteen sipuliin tulee, -- Kornelius
+huokasi syvään, -- mitä tuohon kolmanteen sipuliin tulee, niin
+säilyttäkää sitä kaapissanne! Säilyttäkää sitä kuten saituri säilyttää
+ensimäistä tai viimeistä kultarahaansa, kuten haavoittunut viimeistä
+veripisaraansa! Minulla on mielessäni vakuutus, että tuo sipuli on
+oleva pelastuksemme, rikkautemme! Pitäkää siitä hyvää huolta! Ja jos
+salama iskisi Loewesteinin linnaan, niin luvatkaa minulle, Rosa, että
+sormustenne ja korujenne asemesta, tuon kultakypärin asemesta, joka
+niin kaunistaa kasvojanne, pelastatte tuon viimeisen sipulin, jossa
+musta tulpaanini uinailee!
+
+-- Olkaa levollinen, herra Kornelius, lausui Rosa samalla vienon
+surullisesti ja juhlallisesti. -- Olkaa aivan levollinen, teidän
+toivomuksenne ovat minuun nähden käskyn veroisia!
+
+-- Ja jos te huomaatte, jatkoi Kornelius yhä kiihtyen, -- että
+teitä vakoillaan, että teidän käyntinne täällä herättävät huomiota,
+että isänne tai tuo inhottava Jakob, jota kiroan, kuuntelevat
+keskustelujamme, niin uhratkaa heti minut, minut, jolle te merkitsette
+elämän onnea, jolla ei ole ketään muuta koko maailmassa! Uhratkaa
+minut, elkää tulko enää luokseni!
+
+Rosan sydäntä ahdisti, kyyneleet kohosivat hänelle silmiin.
+
+-- Minua onnetonta! lausui hän.
+
+-- Mitä tarkoitatte? kysyi Kornelius.
+
+-- Huomaan erään seikan.
+
+-- Mitä te huomaatte?
+
+-- Minä huomaan, lausui tyttö nyyhkyttäen, -- että te rakastatte
+tulpaaneja siinä määrin, ettei sydämessänne ole tilaa millekään muulle
+kiintymykselle.
+
+Ja häh kiiruhti pois.
+
+Kornelius vietti hänen mentyään yön, joka oli rauhattomimpia mitä hän
+konsanaan oli kokenut.
+
+Rosa oli häneen suuttunut, ja tyttönen oli oikeassa. Hän ei tulisi enää
+Korneliuksen luo, eikä tämä enää saisi kuulla mitään hänestä eikä
+tulpaaneistaan.
+
+Kuinka selittäisimmekään tuon omituisuuden, joka on havaittavissa
+todellisissa tulpaaninviljelijöissä, jommoisia on yhä vieläkin
+maailmassa olemassa?
+
+Tunnustamme sentään sankarimme ja kukkasviljelyksen häpeäksi, että
+noista molemmista lemmityistään Kornelius pahemmin suri Rosaa, ja kun
+hän vihdoin nukkui kolmen ajoissa aamulla, uupuneena väsymyksestä ja
+levottomuudesta, omantunnontuskien kiduttamana, sai suuri musta
+tulpaani hänen unissansa väistyä vaalean friisittären lempeiden
+sinisilmien tieltä.
+
+
+
+
+XIX.
+
+NAINEN JA KUKKA.
+
+
+Mutta Rosa parka ei huoneessansa voinut tietää, kenestä tai mistä
+Kornelius uneksi.
+
+Näin ollen Rosa, sen jälkeen mitä oli kuullut, oli paljoa taipuisampi
+uskomaan hänen uneksivan tulpaanistaan kuin hänestä, ja kumminkin Rosa
+erehtyi.
+
+Mutta kun ei ollut ketään, joka olisi voinut sanoa Rosalle että hän
+erehtyi, ja Korneliuksen varomattomat sanat olivat vaikuttaneet kuin
+myrkky hänen mieleensä, niin Rosa ei nähnyt unta, vaan hän itki.
+
+Ollen suora, ylevämielinen ja syvätunteinen henkilö, Rosa ryhtyi
+arvostelemaan omaa itseänsä, ei tosin siveellisten ja ulkonaisten
+ominaisuuksiensa puolesta, vaan yhteiskunnalliseen asemaansa nähden.
+
+Kornelius oli oppinut, hän oli rikas, -- tai oli ainakin ollut,
+ennenkuin hänen omaisuutensa anastettiin valtiolle. Hän kuului tuohon
+kauppaporvaristoon, joka oli ylpeämpi puotikylteistään kuin
+syntyperäinen aateli vaakunoistaan. Rosa kelpasi auttamaan Korneliusta
+aikaansa kuluttamaan, mutta jos oli kysymys vakavista tunteista, niin
+lahjoitti hän sydämensä paljoa pikemmin tulpaanille, ylpeälle kukkain
+kuningattarelle, kuin Rosalle, vaatimattomalle vanginvartijan
+tyttärelle.
+
+Rosa käsitti siis kyllä, että Kornelius antoi tulpaanille etusijan
+hänen edellään, mutta juuri siksi, että hän sen käsitti, oli hän siitä
+sen epätoivoisempi.
+
+Niinpä olikin Rosa tehnyt lujan päätöksen tänä kammottavana yönä, jona
+hän ei ollut saanut unta silmiinsä.
+
+Hän päätti, ettei enää palaisi ristikkoluukulle.
+
+Mutta kun hän tiesi, kuinka kiihkeästi Kornelius kaipasi uutisia
+tulpaanistaan, mutta ei tahtonut saattaa itseään vaaraan tavata miestä,
+jonka herättämän säälin tunsi jo ehtineen ohi myötätuntoisuuden asteen
+ja lähenemistään lähenevän rakkautta, päätti hän, pelastaakseen tuon
+miehen epätoivosta, jatkaa omin päin luku- ja kirjoitusharjoituksiansa,
+ja onneksi oli hän jo saavuttanut siksi suuren taidon, ettei enää olisi
+lainkaan kaivannutkaan opettajaa, ellei tämä opettaja olisi ollut
+henkilö nimeltään Kornelius.
+
+Rosa ryhtyi siis tarmolla lukemaan Kornelius de Witt raukan raamattua,
+tuota raamattua, josta ensi ehti oli reväisty pois, ja jonka toiselle
+lehdelle Kornelius van Baerle oli kirjoittanut testamenttinsa.
+
+-- Oi, mumisi hän, lukien uudelleen tuon testamentin, jonka lukeminen
+aina saattoi kyyneleen, rakkauden helmen, vierähtämään hänen kirkkaista
+silmistään kalvenneille poskille, -- oi, silloin luulin hetkisen, että
+hän rakasti minua!
+
+Rosa parka arvosteli asioita väärin. Ei konsanaan vanki ollut häntä
+rakastanut hartaammin kuin juuri nyt, koska hänen ja suuren mustan
+tulpaanin välisessä taistelussa tulpaani oli joutunut tappiolle, kuten
+jo hieman hämillämme tunnustimme.
+
+Mutta -- toistamme sen -- Rosa ei tiennyt suuren mustan tulpaanin
+tappiosta.
+
+Suoritettuaan lukemisen, joka jo kävi aika hyvin, hän otti kynän ja
+ryhtyi yhtä kehuttavalla tarmolla harjoittamaan tuota verrattomasti
+vaikeampaa kirjoitustaitoa.
+
+Kun Rosa sinä päivänä, jolloin Kornelius puhui niin varomattoman
+avomielisesti, jo kirjoitti melkein luettavasti, niin toivoi hän
+voivansa viimeistään viikkokauden kuluttua antaa vangille tietoja hänen
+tulpaanistaan.
+
+Hän ei ollut unohtanut sanaakaan Korneliuksen antamista ohjeista. Eihän
+Rosa tosin muutoinkaan unohtanut sanaakaan siitä, mitä Kornelius
+hänelle puhui, jos kohta ohjeiden antaminen ei ollutkaan kysymyksessä.
+
+Kornelius puolestaan heräsi rakastuneempana kuin koskaan ennen.
+Tulpaani oli tosin eloa uhkuvana ja hohtoisana yhä hänen mielessänsä,
+mutta ei enää aarteena, jolle hänen oli uhraaminen kaikki, yksin
+Rosakin, vaan kallisarvoisena kukkana, luonnon ja taiteen
+ihmetuotteena, jonka Jumala soi hänelle koristeeksi hänen rakastettunsa
+vyöhön.
+
+Mutta epämääräinen pelko vaivasi häntä koko päivän. Hän oli samassa
+tilassa kuin ihmiset, jotka ovat kyllin lujaluontoisia unohtaakseen
+hetkeksi, että suuri vaara uhkaa heitä samana iltana tai huomispäivänä.
+Voitettuaan ensi levottomuutensa he toimiskelevat tavalliseen tapaansa.
+Mutta tuon tuostakin unohdettu vaara äkkiä kouristaa heidän sydäntänsä.
+He vavahtavat, tiedustelevat itseltään syytä, ja unohdettu muistuu
+mieleen. -- Niin, niin, sanovat he huoaten, -- sehän se oli!
+
+Se, mikä Korneliusta vaivasi, oli pelko ettei Rosa enää tulisikaan tänä
+iltana kuten ennen.
+
+Ja sitä mukaa kuin ilta lähestyi, kävi hänen pelkonsa aina
+selväpiirteisemmäksi, aina kiihkeämmäksi, kunnes se lopuksi tykkänään
+täytti hänen mielensä, valtasi hänen koko olentonsa.
+
+Sykkivin sydämin tarkkasi hän illan pimenemistä, ja kuta synkemmäksi
+pimeys tuli, sitä selvemmin muisti hän edellisenä iltana lausumansa
+sanat, jotka olivat niin kovin pahoittaneet Rosa paran mieltä, ja
+hänestä tuntui käsittämättömältä, kuinka hän oli voinut kehottaa
+lohduttajatartaan uhraamaan hänet itsensä tulpaanille, luopumalla häntä
+näkemästä, jos niin olisi tarpeen, kun sentään Rosan näkeminen oli
+käynyt hänelle välttämättömäksi elämänehdoksi.
+
+Korneliuksen huoneesta voi kuulla tornikellon lyönnin. Se löi seitsemän
+-- kahdeksan -- yhdeksän. Ei konsanaan metallisointu ole värähdyttänyt
+sydäntä kiihkeämmin kuin tuo, jolla kellon vasara ilmoitti yhdeksännen
+tunnin loppua.
+
+Sitten seurasi hiljaisuus. Kornelius painoi kätensä sydämelleen,
+hillitäkseen sen sykintää, ja kuunteli.
+
+Rosan askeleet, hänen hameensa kahina olivat Korneliukselle niin tutut,
+että hän heti tyttösen ehdittyä portaitten ensi astuimelle tiesi sanoa:
+-- Hän siellä tulee!
+
+Mutta tänä iltana ei porraskäytävästä kuulunut mitään. Kello ilmoitti
+neljännestunnin taas kuluneen, sitten, kahteen eri äänilajiin kuuluvin
+sävelin, tunnin ehtineen puoleen, sitten seuraavaan neljännekseen, ja
+lopuksi saattoi se vakavasti ja juhlallisesti niin vankilan kuin
+Loewesteinin asukasten tietoon, että kymmenes tunti oli kulunut
+loppuun.
+
+Siihen aikaan Rosa tavallisesti läksi Korneliuksen luota. Nyt oli kello
+jo lyönyt, eikä Rosa ollut vielä saapunutkaan.
+
+Siis oli Kornelius aavistanut oikein. Rosa oli suuttunut, pysytteli
+huoneessaan ja jätti hänet oman onnensa nojaan.
+
+-- Olen täysin ansainnut kohtaloni, sanoi Kornelius. -- Hän ei tule, ja
+niin tehdessään hän on oikeassa. Hänen sijassaan menettelisin varmasti
+samoin.
+
+Mutta kaikesta huolimatta Kornelius kuunteli, odotti ja toivoi yhä
+vielä.
+
+Täten hän kuunteli ja odotti puoliyöhön saakka, mutta sitten hän
+lakkasi odottamasta ja heittäytyi riisuutumatta vuoteelleen.
+
+Yö oli pitkä ja surullinen, -- vihdoin koitti päivä. Mutta päivä ei
+tuonut mitään uutta toivoa vangin mieleen.
+
+Kello kahdeksan aamulla aukeni ovi, mutta Kornelius ei edes
+kääntänyt päätäänkään. Hän oli kuullut Gryphuksen raskaat askeleet
+porraskäytävästä, mutta hän tunsi varsin hyvin mielessään, että Gryphus
+tuli yksin.
+
+Hän ei katsahtanut edes vanginvartijaan päinkään.
+
+Ja kumminkin olisi hän halunnut tiedustella häneltä Rosan vointia. Niin
+oudolta kuin sellainen kysymys isästä voikin tuntua, yritti hän
+kumminkin jo tehdä sen. Itsekkäästi toivoi hän, että Rosa olisi sairas.
+
+Ellei mitään erikoista tapahtunut, ei Rosa koskaan tullut päivällä.
+Siis ei Kornelius voinut lainkaan täyttä totta odottaa häntä ennen
+iltaa. Mutta hänen äkilliset vavahduksensa, ovelle päin kuunteleva
+korvansa, nopeat luukkuun suuntautuvat katseensa todistivat sentään
+hämärästä toivosta, että Rosa poikkeaisi tavallisista tavoistansa.
+
+Gryphuksen tullessa toisen kerran oli Kornelius, unohtaen vanhan vihan,
+tiedustellut vartijaltaan kuinka tämä voi. Mutta Gryphus oli vastannut
+yksikantaan kuin spartalainen:
+
+-- Voin hyvin.
+
+Kolmannella kerralla Kornelius muutti kysymyksen muodon.
+
+-- Ei kukaan ole sairas Loewesteinissä? tiedusteli hän.
+
+-- Ei! vastasi Gryphus vielä lyhyempään kuin edellisellä kerralla ja
+sulki oven hänen nenänsä edessä.
+
+Tottumatonna liioin kuulemaan kohteliaisuuksia vangiltaan, oli Gryphus
+käsittänyt nuo kysymykset lahjomisen alkuyrityksiksi.
+
+Kornelius oli jälleen yksin. Kello oli seitsemän illalla, ja nyt
+uudistuivat edelläkuvatut tuskat, kiihkeämpinä vain kuin eilisiltana.
+
+Mutta kuten eilen, kuluivat tunnit tänäänkin tuomatta mukanaan tuota
+suloista ilmiötä, joka ristikon takaa oli kirkastanut Kornelius raukan
+tyrmän ja valaissut sen poissaoloajakseenkin.
+
+Van Baerle vietti yön todellisen epätoivon vallassa. Seuraavana
+päivänä tuntui hänestä Gryphus entistä rumemmalta, raaemmalta ja
+inhottavammalta: hänen päässään, tai pikemmin sydämessään, oli herännyt
+toivo, että Gryphus esti Rosaa tulemasta.
+
+Hänessä heräsi hurja halu kuristaa Gryphus kuoliaaksi. Mutta
+Korneliuksen kuoliaaksi kuristama Gryphus olisi kaikkien jumalallisten
+ja inhimillisten lakien mukaan estänyt Rosaa näkemästä Korneliusta enää
+konsanaan.
+
+Täten pelastui siis vanginvartija mitä suurimmasta vaarasta, vaaraa
+aavistamattaankaan.
+
+Ilta tuli, ja Korneliuksen epätoivo muuttui surumielisyydeksi. Tuo
+surumielisyys oli sitä synkempää, kun hänen surunsa ohella täytyi
+ajatella myöskin tulpaani parkaansa. Huhtikuu oli ehtinyt juuri siihen
+kohtaan, jota taitavimmat puutarhurit katsovat tulpaanien
+istuttamiselle soveliaimmaksi. Hän oli sanonut Rosalle: -- Minä määrään
+päivän, jolloin sipuli on istutettava. -- Hän olisi tänään määrännyt
+sen seuraavana iltana tapahtuvaksi. Sää oli oivallinen, ilmaa, joka
+tosin vielä oli hiukan kosteata, lämmittivät huhtikuun kalpeat, mutta
+kalpeudestaan huolimatta niin suloiset auringonsäteet. Entä jos Rosa
+antaisi oikean istuttamisajan mennä ohi, jos tuskaan, jota hän tunsi,
+kun ei saanut Rosaa nähdä, vielä liittyisi mielenhaikeus siitä, että
+sipuli turmeltuisi liian myöhäisen istutuksen johdosta, -- tai jos se
+jäisi tykkänään istuttamatta!
+
+Ei ihme, jos Korneliukselle, molemmat huolet sydämessään, ruoka ja
+juoma lakkasi maittamasta!
+
+Näin kävi hänen neljäntenä päivänä.
+
+Kornelius oli säälittävän näköinen, kun hän mykkänä ja tuskasta ja
+paastosta kalpeana katsoi ulos ristikkoakkunastaan, pyrkien vaaran
+uhalla, ettei enää voisi vetää päätään takaisin, katsomaan akkunasta
+vasemmalla olevaan, rantaan päin aukenevaan pieneen puutarhaan, josta
+Rosa oli hänelle puhunut, ja jossa hän toivoi huhtikuun vaaleassa
+päivänpaisteessa näkevänsä nuoren tytön tai tulpaanin, nuo molemmat
+kadottamansa lemmityt.
+
+Illalla Gryphus sai viedä pois Korneliuksen aamiaisen ja päivällisen;
+hän oli niihin tuskin koskenutkaan.
+
+Seuraavana päivänä hän ei kajonnut niihin ollenkaan, joten Gryphus sai
+viedä noita molempia aterioita vartan valmistetut ruuat täysin
+koskemattomina takaisin.
+
+Sinä päivänä ei Kornelius ollut lainkaan noussut vuoteelta.
+
+-- Oivallista, sanoi Gryphus palatessaan viime käynniltään, -- varsin
+oivallista! Luulen että pääsemme pian tuosta oppineesta!
+
+Rosa vavahti.
+
+-- Mitä tarkoitatte? kysyi Jakob.
+
+-- Hän ei syö eikä juo enää eikä nouse enää vuoteeltaan, sanoi Gryphus.
+-- Hän lähtee täältä tiehensä arkussa, kuten herra Grotius, mutta se
+arkku on oleva ruumisarkku.
+
+Rosa kävi kuolonkalpeaksi.
+
+-- Oi, sopersi hän, -- käsitän kaikki! Hän on levoton tulpaaninsa
+takia.
+
+Ja mieli ahdistettuna hän nousi, palasi huoneeseensa ja otti kynän ja
+paperia, viettääksensä yönsä kirjaimia piirtämällä.
+
+Kun Kornelius seuraavana aamuna nousi vuoteeltaan laahautuakseen
+akkunan luo, huomasi hän paperin, joka oven alatse oli työnnetty
+sisään.
+
+Hän sieppasi sen käteensä, avasi sen ja luki. Käsialalla, joka oli
+viikkokauden aikana parantunut siinä määrin, että hän sitä tuskin enää
+tunsikaan, oli Rosa kirjoittanut hänelle:
+
+»Olkaa levollinen, tulpaaninne voi hyvin.»
+
+Vaikka nuo sanat vapauttivatkin Korneliuksen osasta hänen huoliansa,
+koski niihin kätkeytyvä iva kumminkin hänen mieleensä. Siis -- Rosa ei
+ollut sairas, hän oli loukkaantunut. Rosaa ei kukaan estänyt tulemasta,
+hän pysyi vapaaehtoisesti poissa Korneliuksen luota.
+
+Rosalla oli siis kylläksi tahdonlujuutta pysyäkseen poissa hänen
+luotaan, joka oli kuolla surusta, kun ei saanut häntä nähdä.
+
+Korneliuksella oli paperia ja kynä, jonka Rosa oli hänelle tuonut. Hän
+käsitti tyttösen odottavan vastausta, mutta että hän tulisi noutamaan
+sen vasta yöllä. Hän kirjoitti siis samanlaiselle paperilapulle kuin
+se, jonka oli saanut:
+
+»En ole sairas levottomuudesta tulpaanin takia, vaan mielipahasta, kun
+en enää saa nähdä teitä.»
+
+Gryphuksen mentyä pois ja illan tultua hän työnsi kirjeen oven alatse
+ulos ja jäi kuuntelemaan.
+
+Mutta niin kiihkeästi kuin hän tarkkasikin, ei hän kuullut askeleita
+eikä hameen kahinaa.
+
+Hän kuuli vain äänen, heikon kuin henkäys ja vienon kuin hyväily,
+ristikon takaa kuiskaavan:
+
+-- Huomenna!
+
+Huomenna, -- huomenna oli viikko kulunut umpeen. Viikkokauden aikana
+eivät Kornelius ja Rosa olleet tavanneet toisiansa.
+
+
+
+
+XX.
+
+MITÄ TÄMÄN VIIKKOKAUDEN KULUESSA OLI TAPAHTUNUT.
+
+
+Seuraavana päivänä kuuli Kornelius luukkunsa takaa rapinaa, kuten
+Rosalla heidän ystävyytensä päivinä oli ollut tapana ilmoittaa
+tulostansa.
+
+Voi arvata ettei Kornelius ollut kovin kaukana ovesta, jonka luukun
+takaa oli ilmestyvä tuo viehättävä olento, jota vailla hänen oli
+täytynyt olla niin kauan.
+
+Rosa, joka odotti häntä lamppu kädessä, teki ehdottomasti hämmästystä
+ilmaisevan liikkeen, nähdessään vangin niin alakuloisena ja kalpeana.
+
+-- Te olette sairas, herra Kornelius? kysyi hän.
+
+-- Kyllä, neiti, vastasi Kornelius, -- sairas ruumiin ja sielun
+puolesta.
+
+-- Näin ettette enää syönyt, sanoi Rosa. -- Isäni sanoi ettette
+enää edes noussut vuoteelta. Silloin kirjoitin teille, teitä
+rauhoittaakseni, tuosta aarteesta, joka aiheutti levottomuutenne.
+
+-- Ja minä puolestani, sanoi Kornelius, -- vastasin teille. Nähdessäni
+teidät jälleen täällä, rakas Rosa, luulin teidän saaneen kirjeeni.
+
+-- Olette oikeassa, olen sen saanutkin.
+
+-- Ette voi puolustukseksenne sanoa ettette osaisi lukea. Te luette
+sujuvasti ja sitä paitsi olette edistynyt suunnattomasti
+kirjoituksessakin.
+
+-- Olette oikeassa. En ole ainoastaan saanut kirjettänne, vaan myöskin
+lukenut sen. Sentähden tulin katsomaan, olisiko jotain keinoa saada
+teidät jälleen terveeksi.
+
+-- Saada minut terveeksi! huudahti Kornelius. -- Sananne herättävät
+toiveen, että teillä on minulle hyviä uutisia.
+
+Rosa joko ei ymmärtänyt näihin sanoihin liittyvää katsetta tai ei ollut
+sitä ymmärtävinään. Hän vastasi vakavasti:
+
+-- Minulla on vain kerrottavaa teidän tulpaanistanne, jonka takia
+tiedän teidän olevan niin vakavasti huolissanne.
+
+Rosa lausui nuo sanat niin jäykkään tapaan, että Kornelius vavahti.
+
+Innokas tulpaaninviljelijä ei käsittänyt mitä kaikkea lapsi parka pyrki
+salaamaan välinpitämättömyydellään, otellen yhä kilpailijattarensa,
+mustan tulpaanin kanssa.
+
+-- Oi, mumisi Kornelius, -- siis yhä vielä, yhä vielä! Hyvä Jumala,
+enkö ole sanonut teille, Rosa, että ajattelin yksin teitä, että te
+olitte huolieni ainaisena esineenä, että kaipasin yksin teitä, että te
+poissaolollanne riistitte minulta ilman, lämmön, valon, elämän!
+
+Rosa hymyili alakuloisesti.
+
+-- Oi, sanoi hän, -- teidän tulpaaninne on ollut suuressa vaarassa.
+
+Kornelius vavahti ehdottomasti, tarttuen siten ansaan, jos Rosan sanat
+todella olivat ansaksi tarkoitetut.
+
+-- Suuressa vaarassa! huudahti hän vavisten. -- Hyvä Jumala, missä
+vaarassa?
+
+Rosa katsoi häneen lempeän säälivästi, tuntien vaativansa tuolta
+mieheltä mahdottomia ja olevansa pakotettu pitämään hyvänänsä hänen
+heikkoutensa.
+
+-- Te olitte oikeassa, sanoi Rosa, -- tuo ihailija, herra Jakob, ei
+tullut minun tähteni.
+
+-- Kenen tähden hän sitten tuli? kysyi Kornelius levotonna.
+
+-- Hän tuli tulpaanin tähden.
+
+-- Oi! huudahti Kornelius, kalveten enemmän kuullessaan tuon uutisen
+kuin oli kalvennut, kun Rosa erehtyen oli kaksi viikkoa aikaisemmin
+kertonut hänelle Jakobin tulleen hänen tähtensä.
+
+Rosa näki hänen kauhistuksensa, ja Kornelius voi hänen kasvojensa
+ilmeestä arvata hänen ajattelevan sitä, mitä me juuri lausuimme.
+
+-- Suokaa anteeksi, Rosa, sanoi hän, -- minähän tunnen teidät, --
+tunnen hyvyytenne ja rehellisen sydämenne. Jumala on antanut teille
+ajatus-, arvostelu- ja liikkumiskyvyn sekä voimaa puolustautua, mutta
+vaaranalaiselle tulpaani raukalleni Jumala ei ole antanut mitään tästä
+kaikesta.
+
+Vastaamatta mitään vangin puolustukseen Rosa jatkoi:
+
+-- Teidän käytyänne levottomaksi tuon ihmisen takia, joka oli seurannut
+minua puutarhaan ja jonka tunsin Jakobiksi, minä kävin vielä
+levottomammaksi kuin te. Menettelin siis siten kuin olitte käskenyt,
+seuraavana päivänä sen jälkeen kuin viimeksi kävin luonanne, ja jolloin
+te sanoitte...
+
+Kornelius keskeytti hänet.
+
+-- Pyydän vielä kerran anteeksi, Rosa, huudahti hän. -- Nuo sanani
+olivat mielettömiä. Olen jo pyytänyt anteeksi ja pyydän vielä kerran!
+Ettekö sitten aio koskaan enää leppyä!
+
+-- Seuraavana päivänä, jatkoi Rosa, -- menin minä puutarhaan, muistaen
+mitä olitte sanonut ... muistaen kuinka olitte kehottanut minua
+salajuonella hankkimaan tietoa siitä, tarkoittiko tuon inhottavan
+miehen ihailu minua vai tulpaania.
+
+-- Olette oikeassa, hän on todella inhottava... Tehän vihaatte myöskin
+tuota ihmistä?
+
+-- Vihaan toden totta, sanoi Rosa, -- sillä hän on syypää viime
+viikolla kestämiini kärsimyksiin!
+
+-- Oi, te olette siis myöskin kärsinyt, Rosa? Kiitän teitä noista
+sanoistanne!
+
+-- Tuon onnettoman illan jälkeisenä päivänä, jatkoi Rosa, -- menin siis
+puutarhaan, ja astellessani kohden lavaa, johon aioin istuttaa
+tulpaanin, katsahdin tuon tuostakin taakseni, nähdäkseni seuraisiko
+minua joku, kuten edellisellä kerralla.
+
+-- Ja kuinka oli? kysyi Kornelius.
+
+-- Sama haamu hiipi portista sisään ja muurin vieritse seljapensasten
+taakse.
+
+-- Ettehän ollut häntä näkevinänne? kysyi Kornelius, muistaen vielä
+tarkoin Rosalle antamansa neuvot.
+
+-- Kumarruin lavaa kohden ja kaivoin sitä lapiolla, ikäänkuin olisin
+istuttanut sipulin.
+
+-- Entä hän ... hän ... mitä hän teki sillä aikaa?
+
+-- Näin kuinka hänen silmänsä kiiluivat kuin tiikerin silmät pensaikon
+takaa.
+
+-- Siinä näette! siinä näette! sanoi Kornelius.
+
+-- Kun työni oli olevinaan lopussa, läksin pois.
+
+-- Mutta ainoastaan puutarhan portin taakse, eikö niin? Niin että
+voitte portin taikka lukon raosta nähdä mitä hän teki teidän mentyänne?
+
+-- Hän odotti hetken, ollakseen varma etten enää palaisi, sitten hän
+syöksähti kuin susi piilopaikastaan, kulki pitkää kiertotietä lavan
+luo, ja saavutettuaan päämaalinsa, nimittäin sen lavan, jota äskettäin
+oli muokkailtu, hän pysähtyi välinpitämättömän näköisenä, katsahti joka
+suuntaan, silmäili läheisten rakennusten joka akkunaa, tarkasteli
+maata, taivasta ja ilmaa, ja tultuaan vakuutetuksi että oli aivan
+yksin, turvassa kaikkein ihmisten katseilta, hän hyökkäsi lavan
+kimppuun, upotti kätensä pehmeään maahan ja otti sieltä multakimpaleen,
+jonka paloitteli varovasti, nähdäkseen oliko sipuli sen sisässä.
+Kolmeen kertaan uudistui tuo temppu ja yhä suuremmalla kiihkeydellä,
+kunnes hän lopuksi alkoi käsittää joutuneensa jonkun salajuonen
+uhriksi. Silloin pyrki hän voittamaan tulisen kiihkonsa, otti haravan,
+tasoitti maan, jättääksensä sen samaan tilaan kuin missä se oli hänen
+tullessaan, ja häpeissään ja nyrpeissään hän läksi kulkemaan kohden
+porttia, tavotellen huvikseen kävelevän henkilön välinpitämätöntä
+kasvoinilmettä.
+
+-- Oi tuota katalaa, mumisi Kornelius, pyyhkiellen pois otsaansa pitkin
+virtaavia hikipisaroita. -- Oi tuota katalaa! Vaan johan sen arvasin!
+Mutta miten on sipulin laita, Rosa? Valitettavasti on jo hiukan
+myöhäistä istuttaa se.
+
+-- Sipuli on ollut jo kuusi päivää maassa.
+
+-- Missä sitten? Kuinka niin? huudahti Kornelius. -- Hyvä Jumala,
+kuinka varomatonta! Missä se on? Minkälaisessa maassa? Onko se
+sopivalla paikalla puutarhassa? Eikö tuo inhottava Jakob voi sitä
+löytää ja varastaa?
+
+-- Ei, ellei hän lyö rikki huoneeni ovea.
+
+-- Se on siis teidän huoneessanne, Rosa, sanoi Kornelius hiukan
+rauhoittuneena. -- Mutta millaisessa mullassa, millaisessa astiassa?
+Estehän liene pannut sitä juurtumaan veteen, kuten Haarlemin ja
+Dordrechtin kunnon naiset, jotka itsepintaisesti kuvittelevat että vesi
+voisi korvata mullan, -- vesi, jossa on kolmekymmentäkolme osaa happea
+ja kuusikymmentäkuusi osaa vetyä, jota vastoin... Mutta mitä minä tässä
+teille juttelenkaan...
+
+-- Se kuuluu todellakin hiukan liian oppineelta minun korvissani,
+vastasi Rosa hymyillen. -- Tyydyn siis vastaamaan teille, teitä
+rauhoittaakseni, että sipulinne ei ole vedessä.
+
+-- Vapautatte minut suuresta huolesta.
+
+-- Se on oivassa kiviruukussa, joka on juuri samankokoinen kuin se,
+johon te olitte istuttanut oman sipulinne. Se kasvaa maassa, jonka olen
+valmistanut sekoittamalla kolmeen neljäsosaan mitä oivallisinta
+puutarhamultaa neljäsosan tieltä ottamaani maata. Oi, olen kuullut
+teidän ja tuon Jakob konnan -- kuten te häntä nimitätte -- niin usein
+sanovan millaisessa mullassa tulpaanin tulee kasvaa, että tiedän sen
+yhtä hyvin kuin Haarlemin etevin puutarhuri.
+
+-- Ja nyt on vielä jäljellä kysymys päivänpaisteesta. Mitä siitä
+tiedätte kertoa?
+
+-- Nyt se on koko päivän päivänpaisteessa, milloin aurinko vain
+paistaa. Mutta kun se on noussut maasta esiin ja päivänpaiste on käynyt
+kuumemmaksi, menettelen minä kuten te teitte, rakas herra Kornelius.
+Pidän sitä itäänpäin olevalla akkunallani kello kahdeksasta aamulla
+kello yhteentoista, ja länteenpäin olevalla kello kolmesta iltapäivällä
+kello viiteen.
+
+-- Oikein, oikein! huudahti Kornelius. -- Te olette oiva puutarhuri,
+ihana Rosani. Mutta pelkään että tulpaanini hoito vie kaiken aikanne.
+
+-- Se on kyllä totta, sanoi Rosa, -- mutta mitäpä sillä on väliä.
+Teidän tulpaaninne on minun tyttäreni. Omistan sille sen ajan, jonka
+omistaisin lapselleni, jos olisin äiti. Ainoastaan rupeamalla sen
+äidiksi, lisäsi hän hymyillen, -- voin lakata olemasta sen
+kilpailijatar.
+
+-- Hyvä, rakas Rosa! mumisi Kornelius, luoden nuoreen tyttöön
+katseen, joka tulkitsi paljoa ilmeisemmin rakastavan miehen kuin
+tulpaaninviljelijän tunteita ja hiukan lohdutti Rosaa.
+
+Nyt seurasi hetken vaitiolo, kun Kornelius pyrki ristikon takaa
+tavottamaan Rosan kättä, jonka tämä veti pois.
+
+-- Siis kuusi päivää on sipuli jo ollut maassa, jatkoi Kornelius.
+
+-- Niin kyllä, herra Kornelius, vastasi tyttö.
+
+-- Eikö se vielä ole versonut esiin?
+
+-- Ei, mutta luulen taimen tulevan esiin huomenna.
+
+-- Huomisiltana saan taas kuulla siitä, kuten teistä itsestännekin,
+eikö niin, Rosa? Tyttärenne, kuten sitä nimititte, kiinnittää suuressa
+määrin mieltäni, mutta sen äiti vielä melkoista enemmän.
+
+-- Huomennako? sanoi Rosa, luoden salaa katseen Korneliukseen. -- En
+tiedä, voinko tulla huomenna.
+
+-- Hyvä Jumala! sanoi Kornelius. -- Miksi ette voisi tulla huomenna?
+
+-- Minulla on tuhansia tehtäviä.
+
+-- Ja minulla aina vain yksi ja sama.
+
+-- Niin, rakastaa tulpaanianne.
+
+-- Rakastaa teitä, Rosa.
+
+Rosa pudisti päätänsä.
+
+Jälleen seurasi äänettömyys.
+
+-- Kaikki vaihtelee luonnossa, sanoi van Baerle katkaisten vaitiolon.
+-- Kevään kukkasia seuraavat toiset kukat, ja mehiläiset, jotka
+hellästi hyväilivät orvokkeja ja kultalakkoja, lähestyvät taas yhtä
+rakastavaisina kuusamaa, ruusuja, jasmiineja, päivänkukkia ja
+kurjenpolvia.
+
+-- Mitä te tuolla tarkoitatte? kysyi Rosa.
+
+-- Sitä, neiti, että teitä huvitti aluksi kuulla iloistani ja
+huolistani. Te vaalitte yhteisen nuoruutemme kukkaa. Mutta minun
+kukkani oli tuomittu kuihtumaan varjossa. Vangin toiveitten ja ilojen
+kukkatarhalla on vain yksi vuodenaika. Se ei ole noiden ihanain
+kukkatarhojen vertainen, joissa ilma on raikas ja päivä paistaa. Kun
+kevätsato on korjattu, entävät mehiläiset sellaiset kuin te,
+hentovartaloiset, kultasarviset mehiläiset, läpikuultavin siivin
+ristikkojen välitse pois, paeten kylmää, yksinäisyyttä, alakuloisuutta,
+hakemaan sulotuoksua ja lämpöä, hakemaan onnea!
+
+Rosa loi Korneliukseen katseen, jota tämä ei huomannut. Hän oli luonut
+silmänsä taivaalle.
+
+Huoaten hän jatkoi:
+
+-- Te olette hylännyt minut, neiti Rosa, saadaksenne iloita kaikista
+vuodenajoista. Olette oikeassa, eikä minulla ole syytä valittaa. Mitä
+oikeutta minulla olisi vaatia teiltä uskollisuutta?
+
+-- Uskollisuutta! huudahti Rosa, salaamatta enää kyyneleitä, jotka
+vierivät pitkin hänen poskiansa. -- Enkö minä sitten ole ollut teille
+uskollinen?
+
+-- Onko tuo uskollisuutta, huudahti Kornelius, -- kun hylkäätte minut,
+jätätte minut tänne kuolemaan?
+
+-- Mutta herra Kornelius, lausui Rosa, -- enkö tee hyväksenne kaikkea
+mitä voin tehdä, kun tuottaakseni teille huvia hoitelen tulpaanianne?
+
+-- Tuo puheenne on katkeraa, Rosa. Te luette minulle viaksi ainoan
+sekoittamattoman ilon, joka minulla on ollut tässä maailmassa.
+
+-- En lue teille mitään viaksi, herra Kornelius, -- ellen kenties sitä
+syvää surua, jota tunsin, kun minulle Buitenhofissa kerrottiin että
+teidät oli tuomittu kuolemaan.
+
+-- Mutta teitä harmittaa se, että minä pidän kukkasista.
+
+-- Ei se, että te niistä pidätte, herra Kornelius, vaan siitä olen
+suruissani, että te pidätte niistä enemmän kuin minusta.
+
+-- Oi rakas, rakas lemmittyni, huudahti Kornelius, -- katsokaa, kuinka
+käteni vapisevat, kuinka otsani on kalpea, -- kuunnelkaa, kuunnelkaa
+kuinka sydämeni sykkii, -- ei siksi, että musta tulpaani minulle
+suopeasti hymyilisi, -- ei, vaan siksi, että te hymyilette minulle,
+teidän otsanne lähestyy minua, -- siksi, että minusta tuntuu, vaikka
+sitä tuskin rohkenen uskoakaan, kuin tavottelisivat pakenevat kätenne
+minun käsiäni, kuin tuntisin kauniiden kasvojenne lämmön kylmän
+ristikon takaa. Rosa, rakkaani, tuhotkaa mustan tulpaanin sipuli,
+hävittäkää idussansa tuo kukka, riistäkää minulta viaton ja ihana
+unelma, joka on elämääni sulostuttanut, -- riistäkää minulta muutkin
+rikkaampiväriset, komeammat, viehkeämmät kukat, riistäkää ne kaikki
+tyyni, te kateellinen kukkanen, joka ette suvaitse rinnallanne muita
+kukkasia, mutta suokaa minulle ilo kuulla äänenne, kuulla askeleenne
+porraskäytävästä, nähdä liikkeenne, nähdä silmienne säihky synkän
+ristikkoni takaa, suokaa minulle vakuutus, että rakastatte minua, kuten
+minä teitä! Rakastakaa minua, Rosa, sillä minä rakastan teitä yli
+kaiken maailmassa!
+
+-- Lukuunottamatta mustaa tulpaania, huokasi Rosa, jonka itsepintaiset
+kädet vihdoinkin suostuivat hyväillen antautumaan Korneliuksen
+suudeltaviksi.
+
+-- Yli kaiken, Rosa.
+
+-- Voinko luottaa teihin?
+
+-- Kuin Jumalaan.
+
+-- Mutta tuo vakuutuksenne ei velvoita teitä rakastamaan minua
+kovinkaan paljoa.
+
+-- Valitettavasti ei, -- mutta se velvoittaa teitä johonkin.
+
+-- Mihinkä sitten?
+
+-- Pysymään toistaiseksi naimatonna.
+
+Rosa hymyili.
+
+-- Oi kuinka itsekäs te olette, sanoi hän. -- Teillä on lemmitty, jota
+jumaloitte. Te ajattelette vain häntä, uneksitte vain hänestä. Kun
+teidät tuomitaan kuolemaan, omistatte mestauslavalla viimeisen
+huokauksenne hänelle. Ja kumminkin te vaaditte minua, tyttö parkaa,
+luopumaan tulevaisuudentoivoistani, kunnianhimostani.
+
+-- Mutta mistä lemmitystä te sitten puhutte? kysyi Kornelius, hakien
+turhaan muistinsa kätköistä naista, jota Rosa olisi voinut tarkoittaa.
+
+-- Teidän tummasta kaunottarestanne, hyvä herra, -- tuosta
+solakkavartisesta, hentojalkaisesta, ylväästä kaunottaresta. Puhun
+kukastanne.
+
+Kornelius hymyili.
+
+-- Mutta entä te, kunnon Rosani. Lukuunottamatta ihailijaanne Jakobia,
+jonka sydän tosin kuuluu toiselle, teillä on liuta kosiskelijoita,
+jotka teitä imartelevat. Muistatteko, mitä te minulle kerroitte Haagin
+ylioppilaista, upseereista, kauppapalvelijoista? Eikö Loewesteinissä
+ole lainkaan kauppapalvelijoita, ei upseereja eikä ylioppilaita?
+
+-- On, yllin kyllin.
+
+-- Ja ne kirjoittelevat?
+
+-- Niin tekevät.
+
+-- Ja nyt, kun te osaatte lukea...
+
+Ja Kornelius huokasi ajatellessaan että Rosan oli kiittäminen juuri
+häntä, vanki parkaa, siitä että osasi lukea rakkaudenkirjeensä.
+
+-- Mutta lukiessani nuo kirjeet, sanoi Rosa, -- ja pyrkiessäni
+tutustumaan ihailijoihini, noudatan vain teidän määräyksiänne.
+
+-- Kuinka, minun määräyksiäni?
+
+-- Niin kyllä. Ettekö muista enää, sanoi Rosa, vuoroonsa huoaisten, --
+tuota testamenttia, jonka olette kirjoittanut herra Kornelius de Wittin
+raamattuun? Minä en sitä puolestani unohda, sillä nyt, kun osaan lukea,
+luen sen uudelleen joka päivä, usein kahdestikin päivässä. Tuossa
+testamentissa te määräätte, että minun on rakastettava kuudenkolmatta
+tai kahdeksankolmatta vuoden ikäistä miestä ja mentävä naimisiin hänen
+kanssaan. Koetan hakea tuollaista nuorta miestä, ja kun päiväni kuluvat
+tulpaaninne hoitamiseen, täytyy teidän suoda minun käyttää ilta häntä
+hakeakseni.
+
+-- Oi Rosa, tuo testamentti on laadittu sillä edellytyksellä että minä
+kuolisin, ja, kiitos taivaan, minä elän!
+
+-- No hyvä, luovun siis hakemasta tuota kuuden- tai kahdeksankolmatta
+vuoden ikäistä miestä ja tulen edelleen teitä tervehtimään.
+
+-- Oi Rosa, tulkaa, tulkaa!
+
+-- Mutta minulla on muuan ehto.
+
+-- Suostun siihen etukäteen.
+
+-- Ehtoni on, ettei mustaa tulpaania mainita kolmeen päivään.
+
+-- Ei koskaan, jos niin tahdotte.
+
+-- Ei pidä sentään vaatia mahdottomia, vastasi tyttönen.
+
+Ja ikäänkuin epähuomiossa hän lähensi raikkaan poskensa ristikkoon, ja
+niin lähelle, että Kornelius voi koskettaa sitä huulillaan.
+
+Rosan huulilta kajahti huudahdus täynnä rakkautta, ja hän kiiruhti
+pois.
+
+
+
+
+XXI. TOINEN SIPULI.
+
+
+Nyt seurasi suloinen yö ja vielä suloisempi päivä.
+
+Edellisinä päivinä oli vankityrmä tuntunut entistä tukahduttavammalta,
+synkemmältä, matalammalta. Koko sen paino tuntui raskaana taakkana
+lepäävän vangin hartioilla. Sen muurit olivat mustat, sen ilma kylmä,
+päivä oli töin tuskin päässyt pilkistämään sisään ristikkoakkunan
+tankojen välitse.
+
+Mutta Korneliuksen herätessä seuraavana aamuna leikitteli auringonsäde
+ristikolla, kyyhkyset ensivät siivet levällä läpi ilman, toisten
+hellästi kuherrellessa suljetun akkunan yläpuolella.
+
+Kornelius kiiruhti akkunan luo ja aukaisi sen. Hänestä oli kuin olisi
+elämä, ilo, melkein vapauskin tullut tuon auringonsäteen mukana hänen
+synkkään huoneeseensa.
+
+Rakkaus oli tullut hänen luoksensa ja kirkastanut kaikki hänen
+ympärillään, -- rakkaus, tuo taivaan kukkanen, hohtoisampi, tuoksuvampi
+kuin mitkään maalliset kukkaset.
+
+Sen sijaan että Gryphus edellisinä päivinä huoneeseen tullessaan oli
+tavannut vangin äreänä vuoteessaan, hän nyt oli noussut levolta ja
+lauleskeli jotakin oopperan säveltä.
+
+Gryphus loi häneen syrjäkatseen.
+
+-- No, kuinkas tänään voidaan? tiedusteli Kornelius.
+
+Gryphus silmäili häntä yhä syrjästä.
+
+-- Koira ja herra Jakob ja kaunis Rosamme, kuinka ne voivat kaikki
+tyyni?
+
+Gryphus irvisti hampaitansa.
+
+-- Tässä on aamiaisenne, sanoi hän.
+
+-- Kiitoksia, ystäväni Kerberos, lausui vanki, -- se tulee oikeaan
+aikaan, minulla on kova nälkä.
+
+-- Vai on teidän nälkä? ihmetteli Gryphus.
+
+-- Miksikä ei olisi? kysyi van Baerle.
+
+-- Salajuonet näyttävät edistyvän hyvin, tuumiskeli Gryphus.
+
+-- Mitkä salajuonet? kysyi Kornelius.
+
+-- En puhu turhia, mutta pidän varani, oppinut herrani. Olkaa
+levollinen, pidän kyllä varani.
+
+-- Pitäkää vain varanne, ystäväni! sanoi van Baerle. -- Olen
+salajuonineni käytettävänänne!
+
+-- Saammepa nähdä, kun tulee päivällisen aika, sanoi Gryphus.
+
+Ja hän läksi huoneesta.
+
+-- Päivällisen aika, toisti Kornelius. -- Mitä hän tarkoitti? No,
+odottakaamme! Päivällisen aikaan se käy ilmi.
+
+Korneliuksen kävi helpoksi odottaa päivällisen aikaa. Päivällisajan
+jälkeen oli vielä seuraava yhdeksän aika illalla.
+
+Puolenpäivän aikaan kuului Gryphuksen askelten lisäksi porraskäytävästä
+kolmen tai neljän sotamiehen askeleet.
+
+Ovi aukeni, Gryphus tuli sisään ja päästi sinne sotamiehetkin sekä
+sulki oven heidän jälkeensä.
+
+-- No niin, sanoi hän, -- nyt ryhdymme hakemaan.
+
+Korneliuksen taskut tarkastettiin, sitten tutkittiin löytyisikö mitään
+takin ja liivin välistä, liivin ja paidan, paidan ja ihon välistä, --
+mutta ei löytynyt mitään.
+
+Nyt haettiin lakanoista, patjoista, oljista, mutta ei mitään löytynyt.
+
+Kornelius riemuitsi mielessään, kun ei ollut suostunut istuttamaan
+kolmatta sipulia. Gryphus olisi varmasti löytänyt sen tällä
+hakuretkellään, kuinka huolellisesti se olisikin ollut piilotettu, ja
+sen olisi käynyt kuten ensimäisen sipulin.
+
+Ei konsanaan vanki lienekään iloisemmin kasvoin seurannut huoneessaan
+pidettyä tarkastusta, kuin nyt Kornelius.
+
+Gryphus läksi tiehensä vieden mukanaan lyijykynän ja kolme tai neljä
+lehtistä tuota valkoista paperia, jota Rosa oli Korneliukselle antanut.
+Siinä oli koko voittosaalis.
+
+Kuuden ajoissa Gryphus palasi, tällä kertaa yksin. Kornelius koetti
+lepyttää häntä, mutta Gryphus murisi, osotti hammasta, joka hänellä oli
+suunsa kulmauksessa, ja poistui huoneesta takaperin, ikäänkuin peläten
+Korneliuksen käyvän hänen kimppuunsa.
+
+Kornelius tyrskähti nauruun.
+
+Tämä saattoi Gryphuksen huutamaan hänelle ristikon takaa:
+
+-- Hyvä, hyvä! Saammepa nähdä, kumpi meistä nauraa viimeiseksi!
+
+Ainakin tänä iltana toivoi Kornelius voivansa nauraa viimeiseksi, sillä
+Kornelius odotti Rosaa.
+
+Rosa tuli yhdeksän aikaan, mutta hän tuli ilman lyhtyä. Hän ei
+tarvinnut enää valkeata, hän osasi nyt lukea.
+
+Valkea olisi myöskin voinut antaa ilmi Rosan, jota Jakob piti silmällä
+tarkemmin kuin konsanaan.
+
+Ja lopuksi, -- kun Rosa punehtui, näkyi punehtuminen liian selvästi
+lyhdyn valossa.
+
+Mistä puhelivat Rosa ja Kornelius tänä iltana? Samasta, mistä
+rakastavaiset puhuvat oven kynnyksellä Ranskassa, parvekeaidan molemmin
+puolin Espanjassa, ylhäältä terassilta alas maahan Itämailla.
+
+He puhuivat asioista, jotka suovat hetkille siivet, jotka kiihdyttävät
+ajan vauhtia.
+
+He puhuivat kaikesta muusta, vaan eivät mustasta tulpaanista.
+
+Kello kymmenen aikaan he erosivat kuten tavallisesti.
+
+Kornelius oli onnellinen, niin onnellinen kuin voi olla
+tulpaaninviljelijä, jolle ei ole puhuttu hänen tulpaanistaan.
+
+Rosa oli hänestä ihana kuin itse rakkaudenjumalatar; hän oli hänestä
+hyvä, herttainen, viehättävä.
+
+Mutta miksi ei Rosa suvainnut kuulla puhuttavan tulpaaneista?
+
+Siinä suhteessa oli Rosalla paha virhe.
+
+Huokaellen lohdutti Kornelius itseään ajatuksella, ettei täydellistä
+naista ole olemassakaan.
+
+Hän vietti osan yötä tuota epätäydellisyyttä mietiskellen. Toisin
+sanoen, hän ajatteli Rosaa niin kauan kuin oli valveilla.
+
+Nukuttuaan hän uneksi hänestä.
+
+Mutta unelmien Rosa oli paljoa täydellisempi kuin todellinen. Ei sillä
+hyvä, että hän puhui tulpaaneista, vaan hän toi sitä paitsi
+Korneliukselle komean mustan tulpaanin kiinalaisessa maljakossa.
+
+Kornelius heräsi ilosta väristen ja mumisi: -- Rosa, Rosa, rakastan
+sinua!
+
+Ja kun oli jo valoisa päivä, ei Kornelius katsonut sopivaksi enää
+nukkua uudelleen.
+
+Hänelle jäi siis koko päiväksi mieleen tuo unessa saatu kuva.
+
+Oi! Jos Rosa olisi puhunut tulpaanista, olisi hän Korneliuksen mielestä
+ollut täydellisempi kuin maailman etevimmät ja ihanimmat kuningattaret,
+-- Semiramis, Kleopatra, Elisabet, Anna Itävaltalainen!
+
+Mutta Rosa oli kieltänyt, uhalla ettei enää palaisi, mainitsemasta
+tulpaania kolmeen päivään.
+
+Rakastaja oli tosin siten saanut käytettäväkseen seitsemänkymmentäkaksi
+tuntia, mutta nämä seitsemänkymmentäkaksi tuntia olivat anastetut
+tulpaaninviljelijältä.
+
+Tosinhan näistä seitsemästäkymmenestäkahdesta tunnista jo oli kulunut
+kolmekymmentäkuusi.
+
+Toiset kolmekymmentäkuusi kyllä myöskin kuluisivat pian:
+kahdeksantoista odotellessa, kahdeksantoista Rosaa muistellessa.
+
+Rosa tuli tavalliseen aikaan. Kornelius kesti sankarimaisesti
+rangaistuksensa. Hän olisi ollut oiva pythagoralainen, ja jos hänen
+olisi sallittu kerran päivässä kysyä kuulumisia tulpaanistaan, olisi
+hän rauhallisesti tyytynyt veljeskunnan sääntöjen mukaisesti muutoin
+vaikenemaan viisi vuotta.
+
+Onneksi hänen kaunis vieraansa käsitti varsin hyvin, että jos on
+toisaalta vaatelias, täytyy toisaalta olla myöntyväinen. Hän salli siis
+Korneliuksen vetää hänen sormensa ristikon aukosta sisään, hän salli
+Korneliuksen suudella hänen hiuksiaan ristikon lomitse.
+
+Lapsi parka! Tuo lemmenleikki oli hänelle paljoa vaarallisempaa kuin
+tulpaanista puhuminen olisi ollut.
+
+Hän käsitti tämän palatessaan huoneeseensa sykkivin sydämin, posket
+hehkuvina, huulet kuivina, silmät kosteina.
+
+Kun siis seuraavana iltana ensi sanat, ensi hyväilyt oli vaihdettu, loi
+Rosa ristikon takaa pimeässä Korneliukseen tuollaisen katseen, jonka
+tuntee sitä näkemättä, ja hän lausui:
+
+-- Olkaa iloissanne! Se on jo kohonnut esiin!
+
+-- Mikä? kysyi Kornelius, rohkenematta uskoa Rosan itsestään lyhentävän
+hänen koetusaikansa.
+
+-- Tulpaani, sanoi Rosa.
+
+-- Kuinka, huudahti Kornelius, -- te sallitte siis?
+
+-- Olkoon menneeksi! sanoi Rosa kuten hellä äiti, joka suo lapselleen
+ilon.
+
+-- Oi Rosa! huudahti Kornelius, kurottaen huulensa ulos ristikosta,
+toivoen kohtaavansa posken, käden, otsan tai jotain muuta.
+
+Hän kohtasi parasta kaikesta, -- puoliavoimet huulet.
+
+Rosa päästi huudahduksen.
+
+Kornelius käsitti, että oli parasta nopeasti jatkaa keskustelua. Hän
+käsitti, että tuo odottamaton kosketus oli kovasti pelästyttänyt Rosaa.
+
+-- Kasvaako se suoraan? kysyi hän.
+
+-- Suoraan kuin nyplypuikko, vastasi Rosa.
+
+-- Onko se jo pitkäkin?
+
+-- Ainakin kaksi tuumaa.
+
+-- Oi Rosa, hoitakaa sitä hyvin, niin näette, kuinka se kasvaa
+nopeasti.
+
+-- Kuinka voisin hoitaa sitä enää huolellisemmin? sanoi Rosa. -- Enhän
+ajattele muuta kuin sitä.
+
+-- Kuinka, Rosa? Varokaa, etten minä vuorostani käy mustasukkaiseksi.
+
+-- Tiedättehän että ajatellessani sitä ajattelen teitä. En väisty enää
+sen luota. Voin nähdä sen vuoteestani. Herätessäni luon siihen ensi
+katseeni, uneen vaipuessani viimeisen. Päivällä istun työskennellen sen
+vieressä, sillä siitä saakka kuin se tuli huoneeseeni, en enää ole
+liioin sieltä poistunut.
+
+-- Teette oikein, Rosa, sillähän te olette voittava itsellenne
+myötäjäiset.
+
+-- Niin, ja sitä minun on kiittäminen siitä, että voin mennä naimisiin
+kuuden- tai kahdeksankolmatta vuotiaan miehen kanssa, jota rakastan.
+
+-- Olkaa vaiti, te ilkeä tyttö!
+
+Ja Korneliuksen onnistui tavottaa tytön sormet, mikä aiheutti hetkisen
+vaitiolon, joskaan ei keskusteluaineen muutosta.
+
+Tämän illan jälkeen oli Kornelius onnellisin ihmisistä. Hän sai pidellä
+Rosan kättä mielin määrin ja puhella tulpaanistaan niin paljon kuin
+ikinä halusi.
+
+Tämän jälkeen jokainen uusi päivä merkitsi uutta kehitysastetta
+tulpaanille ja nuorten lemmelle.
+
+Tulpaanin lehdet kasvoivat kasvamistaan, pian voi erottaa kukan.
+
+Korneliuksen riemu oli suuri hänen saadessaan tuon uutisen, ja
+kysymykset seurasivat toisiaan nopeudella, joka todisti kuinka tärkeitä
+ne olivat.
+
+-- Se on umpulla? huudahti Kornelius.
+
+-- Niin on, vastasi Rosa.
+
+Mielenliikutuksen vallassa nojasi Kornelius horjuen luukkuun.
+
+-- Hyvä Jumala! huudahti hän.
+
+Sitten hän kyseli edelleen:
+
+-- Onko soikio säännöllinen? Onko se täyteläinen, ovatko lehtien päät
+täysin vihreät?
+
+-- Soikio on melkein tuuman pituinen ja suippenee teräväksi kuin neula,
+se käy yhä pulleammaksi, pian se on aukeneva.
+
+Seuraavana yönä ei Kornelius nukkunut paljoa. Mikä ylevä hetki olikaan
+oleva se, jolloin umppu aukeni!
+
+Kaksi päivää myöhemmin Rosa ilmoitti soikion hiukan auenneen.
+
+-- Oi Rosa, huudahti Kornelius, -- jos soikio on aukeamaisillaan,
+täytyy voida jo hieman erottaa kukan väriäkin!
+
+Ja vanki vaikeni huohottaen.
+
+-- Kyllä, vastasi Rosa. -- Voi erottaa toisenvärisen juovan, ohuen kuin
+hius.
+
+-- Ja minkä värinen se on? kysyi Kornelius vavisten.
+
+-- Se on hyvin tumma, vastasi Rosa.
+
+-- Ruskea?
+
+-- Ei, paljoa tummempi.
+
+-- Paljoa tummempi, Rosa kulta, oi, kiitoksia! Tumma kuin eebenpuu,
+tumma kuin...
+
+-- Kuin muste, jolla olen teille kirjoittanut.
+
+Kornelius päästi hurjan ilohuudon.
+
+Hilliten sitten äkkiä mielensä ja pannen kätensä ristiin hän lausui:
+
+-- Oi Rosa, teidän vertaistanne enkeliä ei ole olemassa!
+
+-- Eikö todellakaan! lausui Rosa, hymyillen hänen kiihkolleen.
+
+-- Rosa, te olette nähnyt niin paljon vaivaa, te olette tehnyt niin
+paljon minun hyväkseni. Rosa, tulpaanini on puhkeava kukkaan, ja sen
+kukka on oleva musta! Rosa, Rosa, te olette täydellisin luoduista!
+
+-- Mustan tulpaanin jälkeen sentään?
+
+-- Vaiti, te ilkeä olento. Säälikää minua, elkää turmelko iloani.
+Mutta, Rosa, jos tulpaani on kehittynyt niin pitkälle, niin kukka
+aukenee parin, kolmen päivän perästä?
+
+-- Niin kyllä, huomenna tai ylihuomenna.
+
+-- Oi, mutta minä en saa nähdä sitä, huudahti Kornelius, heittäytyen
+taapäin, -- en saa suudella tuota Luojan ihmeteosta, kuten suutelen
+teidän käsiänne, Rosa, hiuksianne, poskianne, jos ne sattuvat olemaan
+luukkuni läheisyydessä.
+
+Rosa lähensi poskensa ristikkoon, ei enää sattumalta, vaan
+vapaaehtoisesti. Ahnaasti kiintyivät siihen nuoren miehen huulet.
+
+-- Minä taitan sen teille, jos tahdotte, sanoi Rosa.
+
+-- Ei, ei! Heti kun se on auennut, on teidän asetettava se varjoon,
+Rosa, ja samana hetkenä, samana hetkenä tulee teidän lähettää joku
+ilmoittamaan Haarlemin puutarhayhdistyksen puheenjohtajalle, että suuri
+musta tulpaani on kukkinut. Haarlem on kaukana, tiedän sen kyllä, mutta
+rahalla saatte kyllä sanansaattajan hankituksi. Onko teillä rahaa,
+Rosa?
+
+Rosa hymyili.
+
+-- On kyllä, vastasi hän.
+
+-- Kylläksi? tiedusteli Kornelius.
+
+-- Minulla on kolmesataa floriinia.
+
+-- Jos teillä on kolmesataa floriinia, ei teidän tule lähettää
+sanansaattajaa, vaan te itse, te itse, Rosa, menette Haarlemiin.
+
+-- Mutta sillaikaa kukka...
+
+-- Kukan te otatte mukaanne, ymmärrättehän ettette saa hetkeksikään
+erota siitä.
+
+-- Mutta jos en eroa siitä, täytyy minun erota teistä, herra Kornelius,
+sanoi Rosa alakuloisesti.
+
+-- Olette oikeassa, herttainen, rakas Rosani. Hyvä Jumala, kuinka
+pahoja ihmiset ovat! Mitä olen heille tehnyt, kun he ovat riistäneet
+minulta vapauden! Olette oikeassa, en voi elää ilman teitä. No hyvä, te
+lähetätte jonkun Haarlemiin. Tuo ihme on toden totta siksi suuri, että
+puheenjohtaja voi nähdä vaivaa sen tähden. Tulkoon itse noutamaan
+tulpaanin.
+
+Mutta hän vaikeni äkkiä ja jatkoi sitten vapisevalla äänellä:
+
+-- Rosa, Rosa! Jos se ei olisikaan musta!
+
+-- No, siitä te saatte tiedon huomis- tai ylihuomisiltana.
+
+-- Täytyykö minun odottaa iltaan, ennenkuin saan sen tietää? Menehdyn
+kärsimättömyyteen! Emmekö voisi sopia jostakin merkistä?
+
+-- Minä tiedän paremman keinon.
+
+-- Minkä sitten?
+
+-- Jos se aukenee yöllä, niin tulen itse sanomaan sen teille. Jos se
+tapahtuu päivällä, kuljen ovenne ohitse ja toimitan teille kirjelapun,
+joko oven alatse tai ristikosta, isäni ensimäisen ja toisen käynnin
+välillä.
+
+-- Oivallista, Rosa! Sananen teiltä ilmoittaa minulle tuon uutisen, ja
+onneni on oleva kaksinkertainen.
+
+-- Kello on kymmenen, sanoi Rosa, -- minun täytyy lähteä.
+
+-- Niin, niin, sanoi Kornelius, -- menkää, Rosa, menkää!
+
+Rosa läksi pois puolittain alakuloisena.
+
+Kornelius oli melkein lähettänyt hänet tiehensä.
+
+Tosinhan se tapahtui siksi, että hän menisi vartioimaan mustaa
+tulpaania.
+
+
+
+
+XXII.
+
+PUHKEAMINEN.
+
+
+Korneliuksen yö kului suloisissa, mutta hiukan levottomissa mietteissä.
+Joka hetki odotti hän kuulevansa Rosan lempeän äänen häntä kutsuvan.
+Hän heräsi vavahtaen, kiiruhti ovelle, lähensi kasvonsa ristikkoon.
+Mutta ei luukulla, ei eteisessä ollut ketään.
+
+Epäilemättä oli Rosakin hereillä. Mutta onnellisempana kuin hän valvoi
+Rosa tulpaania vartioiden, hän sai katsella tuota ylvästä kukkaa, tuota
+ihmeistä ihmeellisintä, jota ei kukaan vielä tuntenut, jonka
+kehittämistä kukaan ei pitänyt mahdollisena.
+
+Mitä sanoisivat ihmiset kuullessaan, että musta tulpaani oli olemassa,
+että sen kehittäjä oli vanki nimeltä van Baerle?
+
+Kuinka kauas Kornelius olisikaan lähettänyt luotaan sen, joka olisi
+tullut tarjoamaan hänelle vapauden, pyytäen korvaukseksi hänen
+tulpaaninsa!
+
+Aamu tuli, eikä Kornelius vielä ollut saanut mitään tietoa. Tulpaani ei
+siis vielä ollut kukkinut.
+
+Päivä kului samaan tapaan kuin edellinen yö.
+
+Yön tullen saapui Rosa iloisena, keveänä mieleltään kuin lintunen.
+
+-- Ja mitä kuuluu? kysyi Kornelius.
+
+-- Kaikki on hyvin. Kukka puhkeaa epäilemättä tänä yönä.
+
+-- Ja se on musta?
+
+-- Aivan musta.
+
+-- Siinä ei ole muunväristä pilkkuakaan?
+
+-- Ei ainoatakaan.
+
+-- Mikä taivaan armo! Rosa, olen mietiskellyt kaiken yötä. Ensiksikin
+ajattelin teitä...
+
+Rosa teki epäilystä ilmaisevan liikkeen.
+
+-- Sitten sitä, mitä meidän on tekeminen.
+
+-- Ja mitä te ehdotatte?
+
+-- Kas tässä tuumani. Heti kun kukka on puhjennut, ja on varmaa, että
+se on musta, aivan musta, on teidän hankittava varma lähetti.
+
+-- Eikö muuta? Olen jo hankkinut lähetin.
+
+-- Onko hän luotettava?
+
+-- Vastaan hänestä, hän on ihailijoitani.
+
+-- Toivottavasti ei sentään Jakob.
+
+-- Olkaa levollinen. Hän on Loewesteinin lauttamies, noin viiden- tai
+kuudenkolmatta vuoden ikäinen reipas poikanen.
+
+-- Voi paholainen sentään!
+
+-- Ei hätää, sanoi Rosa nauraen, -- hän on liian nuori, tehän
+määräsitte iän kuudeksi- tai kahdeksaksikolmatta vuodeksi.
+
+-- Luulette siis voivanne luottaa tuohon mieheen?
+
+-- Kuin itseeni. Hän olisi valmis käskystäni heittäytymään Waaliin
+taikka Maasiin.
+
+-- No hyvä, Rosa. Kymmenen tunnin kuluttua hän voi olla Haarlemissa. Te
+annatte minulle paperia ja lyijykynän, tai mieluummin mustekynän ja
+mustetta, ja minä kirjoitan kirjeen. On vieläkin parempi, jos te
+kirjoitatte, sillä minua, vanki raukkaa, voitaisiin syyttää
+salavehkeilystä, kuten isällänne on tapana tehdä. Te kirjoitatte siis
+puutarhayhdistyksen puheenjohtajalle, ja olen vakuutettu että hän
+saapuu tänne.
+
+-- Mutta jos hän vitkastelee?
+
+-- Kenties voi kestää päivän tai kaksi ennenkuin hän tulee. Mutta eihän
+se ole mahdollista, -- sellainen tulpaanien ihailija kuin hän ei voi
+viivytellä tuntiakaan, ei minuuttia, ei sekuntia lähtiessään matkaan
+nähdäkseen maailman kahdeksannen ihmeen. Mutta jos kestäisikin, kuten
+sanottu, päivän tai kaksi, niin on tulpaani sittenkin vielä oleva
+täydessä loistossaan. Kun puheenjohtaja on nähnyt tulpaanin ja
+laatinut pöytäkirjan, on kaikki valmiina. Te saatte pöytäkirjasta
+kaksoiskappaleen ja luovutatte tulpaanin hänelle. Oi Rosa, jospa
+olisimme voineet itse viedä sen Haarlemiin! En olisi päästänyt sitä
+käsistäni muuta kuin laskeakseni sen teidän käsiinne. Mutta mitäpä
+kannattaa sellaisia haaveilla, jatkoi Kornelius huoaten. -- Muiden
+silmät näkevät sen kasvavan ja kuihtuvan, mutta ei minun. Oi Rosa,
+varokaa ennen kaikkea ettei kukaan saa sitä nähdä, ennenkuin tuo
+puheenjohtaja on sen nähnyt. Musta tulpaani! Hyvä Jumala, jos joku
+näkisi sen, niin hän sen varastaisi!...
+
+-- Mitä sanottekaan!
+
+-- Sanoittehan te itsekin pelkäävänne tässä suhteessa ihailijaanne
+Jakobia. Floriinikin voi houkutella varkauteen, miksi ei sitten
+satatuhatta floriinia!
+
+-- Minä vartioin sitä, olkaa aivan levollinen.
+
+-- Jos se puhkeaa teidän ollessanne täällä!
+
+-- Sen se oikuttelija kyllä pystyisi tekemään, sanoi Rosa.
+
+-- Jos se olisi auennut, kun nyt palaatte huoneeseenne!
+
+-- Niin mitä sitten?
+
+-- Kun se on auennut, on teidän hetkeäkään hukkaamatta toimitettava
+siitä tieto Haarlemiin.
+
+-- Ja teille, teille! Ymmärrän, ymmärrän!
+
+Ja Rosa huokasi, mutta ilman katkeruutta, -- kuten se, joka alkaa
+käsittää toisen heikkouden, vaikka ei voikaan siihen täysin tyytyä.
+
+-- Palaan tulpaanin luo, herra van Baerle, ja heti kun se on auennut,
+saatte siitä tiedon. Heti tiedon saatuanne lähtee sanansaattajamme
+matkaan.
+
+-- Rosa, Rosa, en tiedä enää mihin maan tai taivaan ihmeeseen teitä
+vertaisin!
+
+-- Verratkaa minua mustaan tulpaaniin, herra Kornelius. Lukisin sen
+itselleni suureksi kunniaksi, sen vakuutan. Siis näkemiin, herra
+Kornelius!
+
+-- Oi sanokaa: »Näkemiin, ystäväni!»
+
+-- Näkemiin, ystäväni, sanoi Rosa, mieli lohdullisempana.
+
+-- Sanokaa: »Rakas ystäväni!»
+
+-- Oi ystäväni!
+
+-- »Rakas ystäväni», rukoilen teitä, »rakas ystäväni!»
+
+-- Rakas, niin kyllä, rakas ystäväni, äännähti Rosa vavisten, ilosta
+huumaantuneena.
+
+-- Siis Rosa, kun kerran olette sanonut »rakas», niin sanokaa myös
+»onnellinen», -- sillä olen ihmisistä onnellisin! Vain yhtä vielä
+kaipaan, Rosa.
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Teidän poskeanne, teidän pehmoista, raikasta rusoposkeanne! Oi
+suokaa minulle vapaaehtoisesti tuo ilo, ettei minun enää tarvitsisi
+turvata ryöstöön tai sattumaan!
+
+Huoaten päätti vanki rukouksensa, -- ja hän kohtasi nuoren tytön
+huulet, mutta ei sattumalta, kuten Saint-Preux sataa vuotta myöhemmin
+kohtasi Julian huulet.
+
+Rosa pakeni pois.
+
+Kornelius jäi paikoilleen, sielu huuliin keskitettynä, kasvot
+painettuna ristikkoon.
+
+Ilo ja onni oli hänet tukehduttaa. Hän aukaisi akkunansa ja katsoi
+kauan aikaa, sydän riemua tulvillaan, pilvetöntä sinitaivasta, kuun
+hopeoimaa, kukkuloiden välitse kiemurtelevaa kaksoisvirtaa. Hän täytti
+keuhkonsa raittiilla, puhtaalla ilmalla, mielensä lempeillä
+ajatuksilla, sielunsa hartaalla kiitollisuudella ja ihailulla.
+
+-- Oi, sinä olet yhä siellä ylhäällä, Jumalani! huudahti hän puoleksi
+polvistuen, kiihkeä katse tähtiin kohotettuna. -- Suo anteeksi että
+sitä melkein epäilin viime päivinä, kun piilouduit pilviin enkä enää
+nähnyt sinua, hyvä, iankaikkinen, laupias Jumala! Mutta tänään, tänä
+iltana, tänä yönä, -- oi, näen sinut kaikkialla taivastesi kuvastimessa
+ja ennen kaikkea oman sydämeni kuvastimessa.
+
+Hän oli parantunut, tuo potilas parka; vanki raukka tunsi itsensä
+vapaaksi!
+
+Kornelius vietti osan yötä ristikkoakkunansa ääressä, korvat
+varuillaan, viisi aistia sulaneina yhdeksi tai pikemmin kahdeksi, --
+hän katseli ja kuunteli.
+
+Hän katseli taivasta, hän kuunteli mitä maan päällä tapahtui.
+
+Luoden tuon tuostakin silmäyksen eteiseen päin hän mietiskeli:
+
+-- Tuolla alhaalla on Rosa, -- Rosa, joka valvoo kuten minäkin,
+odottaen hetkestä hetkeen. Tuolla alhaalla katselee Rosa salaperäistä
+kukkaa, joka elää, joka aukenee aukenemistaan. Kenties hän tällä
+hetkellä laskee hennot, lämpöiset sormensa tulpaanin varrelle. Koske
+siihen varovasti, Rosa! Kenties hänen huulensa koskettavat aukenevaa
+umppua. Suutele sitä hellävaroin, Rosa, huulesi polttavat! Kenties
+molemmat lemmittyni tänä hetkenä hyväilevät toisiansa, Jumalan
+katsoessa heihin alas taivaastansa!
+
+Tänä hetkenä syttyi tähti eteläisellä taivaalla, kiisi läpi avaruuden
+taivaanrannalta Loewesteiniin saakka ja syöksähti alas linnoituksen
+kohdalla.
+
+Kornelius vavahti.
+
+-- Oi, sanoi hän, -- Jumala lähettää kukalleni sielun!
+
+Ja ikäänkuin hän olisi arvannut oikein, hän kuuli melkein samana
+hetkenä eteisestä askeleita, keveitä kuin keijukaisen, ja hameen
+kahinaa, joka oli kuin siipien suhahtelua, ja tuttu ääni lausui:
+
+-- Kornelius, rakas, onnellinen ystäväni, tulkaa, tulkaa pian!
+
+Yhdellä hyppäyksellä kiiruhti Kornelius akkunan luota luukulle. Jälleen
+kohtasivat häntä Rosan huulet, jotka suudellen kuiskasivat:
+
+-- Se on auennut, se on musta, -- tässä se on!
+
+-- Kuinka, täällä? huudahti Kornelius, irroittaen huulensa tyttösen
+huulista.
+
+-- Niin, niin, täytyy jotain uskaltaa niin suuren ilon takia. Tässä se
+on, katsokaa!
+
+Toisella kädellään hän kohotti luukulle salalyhdyn, jonka oli
+sytyttänyt, toisella kädellään hän nosti ihmetulpaanin sen tasalle.
+
+Kornelius päästi huudahduksen ja oli menemäisillään tiedottomaksi.
+
+-- Oi Jumalani, Jumalani! mumisi hän. -- Sinä palkitset viattomuuteni
+ja suot minulle hyvityksen vankina olostani, lähettämällä minulle nämä
+molemmat kukkaset ristikkoni ääreen!
+
+-- Suudelkaa sitä, sanoi Rosa, -- kuten minä sitä juuri olen suudellut!
+
+Kornelius kosketti hennosti huulenpäillään kukan kärkeä, eikä konsanaan
+naisen huulille puserrettu suudelma, olipa tämä nainen vaikka Rosa
+nimeltään, olisi voinut tunkea syvemmälle hänen sydämeensä.
+
+Tulpaani oli kaunis, komea, muhkea -- sen varsi oli yli kahdeksantoista
+tuumaa korkea ja kohosi neljän vihreän, kiiltävän lehden keskeltä,
+jotka olivat suorat kuin keihäät, -- kukka itse oli aivan musta ja
+hohtoisa kuin gagaatti.
+
+-- Rosa, sanoi Kornelius huohottaen, -- Rosa, emme saa hukata
+hetkeäkään, meidän täytyy kirjoittaa tuo kirje.
+
+-- Se on jo kirjoitettu, rakas Kornelius, vastasi Rosa.
+
+-- Todella!
+
+-- Tulpaanin puhjetessa kirjoitin minä sen, sillä en tahtonut hukata
+hetkeäkään. Kas tässä on tuo kirje, ja sanokaa, onko se teistä hyvä.
+
+Kornelius otti kirjeen, ja tehden huomion että Rosan käsiala oli vielä
+tuntuvasti parantunut hänen edellisen kirjeensä jälkeen, hän luki:
+
+ »Herra Puheenjohtaja!
+
+ Musta tulpaani puhkeaa noin kymmenen minuutin perästä kukkaan.
+ Heti kukan auettua minä lähetän sanansaattajan matkaan, pyytämään
+ teitä tulemaan itse sitä noutamaan Loewesteinin linnoituksesta.
+ Minä olen vanginvartija Gryphuksen tytär, eikä minulla ole juuri
+ enempää vapautta kuin isäni vangeilla. En voi siis itse tuoda
+ teille tuota ihmekukkaa. Sentähden rohkenen pyytää teitä tulemaan
+ sitä noutamaan.
+
+ Toivomukseni on, että sille annetaan nimi _Rosa Barlaensis_.
+
+ Se on auennut. Se on aivan musta. Tulkaa, herra puheenjohtaja,
+ tulkaa!
+
+ Minulla on kunnia olla nöyrin palvelijanne.
+
+ Rosa Gryphus.»
+
+-- Hyvin, hyvin, rakas Rosa! Kirje on vallan mainio. Minä en olisi
+osannut kirjoittaa sitä näin koruttomasti. Tutkinnossa te annatte
+kaikki tiedot, mitä teiltä pyydetään. Tulee tunnetuksi, missä oloissa
+tulpaani on kehitetty, kuinka paljon huolta, vaivaa, pelkoa se on
+tuottanut. Mutta nyt, Rosa, nyt emme saa hukata hetkeäkään... Lähetti,
+lähetti!
+
+-- Mikä on puheenjohtajan nimi?
+
+-- Antakaa tänne, minä kirjoitan osotteen. Oi, hän on kyllä tunnettu
+henkilö. Hänen nimensä on van Systens, hän on Haarlemin pormestari.
+Antakaa se, Rosa, antakaa!
+
+Ja vapisevin käsin Kornelius kirjoitti osotteen:
+
+»Pormestari Peter van Systensille, Haarlemin puutarhayhdistyksen
+puheenjohtajalle.»
+
+-- Ja nyt, menkää, Rosa, menkää, sanoi Kornelius. -- Sulkeutukaamme
+Jumalan suojaan, hänen, joka tähän saakka on meitä niin hellästi
+varjellut!
+
+
+
+
+XXIII.
+
+KADEHTIJA.
+
+
+Toden totta tarvitsivatkin nuo ihmisparat Jumalan erityistä suojelusta.
+
+Ei konsanaan vielä epätoivo ollut uhannut heitä niin läheltä kuin tänä
+hetkenä, jolloin he olivat varmat onnestaan.
+
+Emme epäile siinä määrin lukijan järkeä, että otaksuisimme hänen
+voineen olla tuntematta Jakob herraa entiseksi ystäväksemme -- tai
+oikeammin sanoen viholliseksemme -- Isak Boxteliksi.
+
+Lukija on siis arvannut että Boxtel oli seurannut Buitenhofista
+Loewesteiniin rakkautensa ja vihansa esineitä, mustaa tulpaania ja
+Kornelius van Baerleä.
+
+Mitä ei kukaan muu kuin tulpaaninviljelijä, jonka sydämen kateus
+täytti, olisi voinut aavistaakaan, nimittäin sipulien olemassaoloa ja
+vangin pyrkimyksiä niitä kasvattaa, sen oli kateus saattanut Boxtelin
+ainakin aavistamaan, ellei havaitsemaankin.
+
+Olemme nähneet, kuinka hänen oli onnistunut, otettuaan nimen Jakob --
+paremmin kuin Isak nimisenä -- voittaa Gryphuksen ystävyys ja ylläpitää
+hänen kiitollisuuttaan ja vieraanvaraisuuttaan paraalla paloviinalla
+mitä Texelin ja Antverpenin välillä valmistettiin.
+
+Hänen onnistui myöskin tukahduttaa Gryphuksen epäluulot, niin
+epäluuloinen kuin tämä olikin. Hän tukahdutti ne luulottelemalla
+Gryphukselle tavottelevansa avioliittoa Rosan kanssa.
+
+Paitsi isänylpeyttä, lietsoi hän hänen mielessään myöskin
+vanginvartijan kunnianhimoa. Hän teki sen kuvailemalla mitä synkimmin
+värein oppinutta vankia, jota Gryphus säilytti salpojensa takana ja
+joka tämän vale-Jakobin sanain mukaan oli tehnyt sopimuksen paholaisen
+kanssa, tuhotakseen hänen ylhäisyytensä Oranian prinssin.
+
+Aluksi oli hän onnistunut yhtä hyvin Rosaan nähden. Tosin hän ei ollut
+voittanut Rosan myötätuntoa, vaan hän oli tyttösestä aina tuntunut
+peräti vastenmieliseltä, mutta puhumalla hänelle avioliitosta ja
+intohimoisesta rakkaudesta poisti hän kaikki hänen epäluulonsa.
+
+Olemme nähneet, kuinka hän varomattomasti seuraamalla Rosaa puutarhaan
+oli paljastanut hänelle aikeensa, ja kuinka Korneliuksen vaistomainen
+pelko oli saattanut heidät olemaan varuillaan hänen suhteensa.
+
+Se, mikä ennen kaikkea oli herättänyt vangin levottomuuden, oli Jakobin
+kiihkeä viha hänen kuullessaan tuhotusta sipulista.
+
+Jakobin raivo oli tuona hetkenä ollut sitä suurempi, kun ei hän voinut
+varmaan tietää, oliko Korneliuksella lainkaan toista sipulia, jos hän
+otaksuikin niin olevan.
+
+Silloin hän alkoi vakoilla Rosaa, sekä puutarhassa että sisällä.
+
+Mutta kun hän sisällä seurasi häntä pimeässä ja paljain jaloin, ei
+häntä nähty, ei kuultu.
+
+Ainoa kerta oli tuo, jolloin Rosa oli ollut näkevinään varjon kiitävän
+porraskäytävää pitkin.
+
+Mutta silloin oli Boxtel jo kuullut tarpeeksi, vangin omasta suusta oli
+hän kuullut, että toinen sipuli todella oli olemassa.
+
+Annettuaan Rosan juonen pettää itsensä, kun tämä oli ollut kaivavinaan
+sipulin maahan, ja arvaten kepposen keksityksi sitä varten että hän
+joutuisi ansaan, hän kävi entistä varovammaksi ja jatkoi peliään
+pingottaen älynsä äärimmilleen, päästäkseen selville muitten puuhista,
+joutumatta itse ilmi.
+
+Hän näki Rosan vievän suuren fajanssiruukun isänsä keittiöstä omaan
+huoneeseensa.
+
+Hän näki Rosan rannassa pesevän kauniit kätensä puhtaiksi mullasta,
+jota hän oli alustanut, valmistaakseen sipulille mahdollisimman hyvän
+maanlaadun.
+
+Lopuksi hän vuokrasi pienen vinttikamarin vastapäätä Rosan akkunaa,
+siksi kaukaa, ettei sinne voinut nähdä paljain silmin, mutta ei
+loitompaa kuin että hän kaukoputkellaan voi seurata kaikkea mitä Rosan
+huoneessa tapahtui, kuten oli Dordrechtissa seurannut kaikkea mitä
+tapahtui Korneliuksen kuivatushuoneessa.
+
+Tuskin oli hän asunut kolmeakaan päivää vinttikamarissaan, kun jo oli
+varma asiastaan.
+
+Aamulla auringon noustessa oli ruukku jo akkunalla, ja Mierisin tai
+Metsun kuvaamien viehkeitten naisten kaltaisena näkyi Rosa akkunan
+ääressä villin viinin ja kuusaman ensimäisten vihreitten köynnösten
+keskellä.
+
+Rosa katseli ruukkua tavalla, joka ilmaisi Boxtelille ruukun sisältämän
+esineen todellisen arvon.
+
+Tuo ruukku sisälsi toisen sipulin, vangin viimeisen toiveen.
+
+Milloin yö uhkasi käydä liian kylmäksi, nosti Rosa ruukun pois
+akkunalta.
+
+Oli ilmeistä että hän noudatti Korneliuksen määräyksiä, -- Kornelius
+pelkäsi sipulin voivan paleltua.
+
+Kun päivänpaiste kävi kuumemmaksi, oli ruukku poissa akkunalta
+yhdestätoista aamulla kahteen päivällä.
+
+Tämä oli vieläkin selvempi todiste. Kornelius pelkäsi mullan käyvän
+liian kuivaksi.
+
+Taimen noustua maasta katosivat kaikki Boxtelin epäilykset. Se ei ollut
+tuumankaan korkuinen, ennenkuin hän kaukoputkensa avulla oli tullut
+täysin varmaksi asiastaan.
+
+Korneliuksella oli ollut kaksi sipulia, ja toisen hän oli uskonut Rosan
+rakkauden ja hoidon huomaan.
+
+Kuten voi käsittää, ei nimittäin nuorten rakkaus ollut jäänyt
+Boxtelilta huomaamatta.
+
+Nyt oli siis keksittävä keino Rosan hoitaman, Korneliuksen lempimän
+sipulin varastamiseksi.
+
+Mutta se ei ollut helppoa.
+
+Rosa vartioi tulpaaniaan kuin äiti lastaan, -- huolellisemmin vielä:
+kuin hautova kyyhkynen muniaan.
+
+Päivisin ei Rosa poistunut huoneestaan, ja mikä ihmeellisempää, -- hän
+ei poistunut sieltä enää illoinkaan.
+
+Viikon päivät piti Boxtel Rosaa turhaan silmällä. Rosa ei poistunut
+huoneestansa.
+
+Ne olivat nuo epäsovun päivät, jotka olivat tehneet Korneliuksen niin
+onnettomaksi, kun ei hän saanut tietoa Rosasta eikä tulpaanistaan.
+
+Kestäisikö Rosan suuttumus ainaisesti? Se olisi tehnyt kukan
+varastamisen melkoista vaikeammaksi kuin Isak herra oli osannut
+aavistaakaan.
+
+Puhumme varastamisesta, sillä Isak oli lopuksi päättänyt aivan
+yksinkertaisesti varastaa tulpaanin. Sehän kasvoi mitä oivallisimmassa
+piilopaikassa, omistajat salasivat sen olemassaolon, ja niin ollen
+tultaisiin epäilemättä luottamaan enemmän häneen, tunnettuun
+tulpaaninviljelijään, kuin puutarhanhoitoon perehtymättömään tyttöön
+tai valtiopetoksesta tuomittuun vankiin, joka tarkoin vartioituna ei
+liioin pystyisi tyrmästään käsin puolustamaan oikeuksiansa. Kun
+tulpaani sitä paitsi olisi hänen hallussaan, ja irtaimen tavaran
+omistajana tavataan pitää sitä, jonka huostassa tavara on, voittaisi
+hän epäilemättä luvatun palkinnon, saavuttaisi Korneliuksen
+asemesta kunniaa ja mainetta, ja tulpaanin nimeksi ei tulisikaan
+_Tulipa nigra Barlaensis_, vaan _Tulipa nigra Boxtellensis_ tai
+_Boxtellea_.
+
+Isak herra ei vielä ollut varma kummanko nimen valitsisi, mutta kun
+molemmat merkitsivät samaa, ei tämä ollut tärkein seikka.
+
+Tärkein seikka oli saada tulpaani varastetuksi.
+
+Mutta Boxtel ei voinut varastaa tulpaania, ellei Rosa poistunut
+huoneestansa.
+
+Siksipä tunsikin Jakob -- eli Isak, kuten vain halutaan, -- todellista
+iloa, huomatessaan iltakuhertelun alkaneen uudelleen.
+
+Hän alkoi käyttää hyväkseen Rosan poissaoloa tutkiakseen hänen oveansa.
+
+Oveen, joka sulkeutui hyvin -- lukko kiertyi kahdesti -- oli Rosalla
+yksin avain.
+
+Boxtel tuumi varastaa avaimen, mutta paitsi sitä, ettei olisi ollut
+helppoa päästä käsiksi Rosan taskuun, olisi hän, huomattuaan avaimen
+kadonneen, panettanut oveensa uuden lukon eikä olisi poistunut
+huoneestaan ennenkuin sen tapahduttua, ja niin olisi rikos ollut aivan
+hyödytön.
+
+Täytyi siis valita toinen keino.
+
+Boxtel kokosi kaikki avaimet mitkä voi löytää, ja Rosan ja Korneliuksen
+viettäessä onnellisia hetkiä ristikkonsa ääressä, hän koetteli niitä
+kaikkia.
+
+Kaksi niistä sopi lukkoon, toinen kiertikin sitä kerran, mutta ei
+toista kertaa.
+
+Tuota avainta ei tarvinnut paljoakaan parannella.
+
+Boxtel siveli sitä hiukan vahalla ja uudisti kokeensa.
+
+Vahaan jäi merkki esineestä, jonka ohi avain ei päässyt kääntymään.
+
+Boxtelin tarvitsi vain viilata avainta tuota merkkiä myöten viilalla,
+joka olisi ohut kuin veitsenterä.
+
+Työskenneltyään kaksi päivää oli Boxtel saanut avaimen mielensä
+mukaiseksi.
+
+Rosan ovi aukeni äänettömästi, helposti, ja Boxtel havaitsi olevansa
+huoneessa yksin tulpaanin kanssa.
+
+Ensi rikos, johon Boxtel oli tehnyt itsensä syypääksi, oli kiipeäminen
+muurin yli tulpaania maasta kaivamaan. Toiseksi hän oli tunkeunut
+Korneliuksen kuivatushuoneeseen avoimesta akkunasta. Kolmanneksi hän
+meni Rosan huoneeseen väärällä avaimella.
+
+Kuten nähdään, saattoi kateus Boxtelin nopeasti edistymään rikosten
+tiellä.
+
+Boxtel oli siis kahden kesken tulpaanin kanssa.
+
+Tavallinen varas olisi pistänyt kukkaruukun kainaloonsa ja lähtenyt
+tiehensä. Mutta Boxtel ei ollut tavallinen varas. Hän punnitsi tarkoin
+kaikki asiat.
+
+Kun hän tarkasti tulpaania salalyhtynsä valossa, tuntui hänestä ettei
+nyt vielä, sen nykyisellä kehitysasteellaan ollessa, ollut täysin
+varmoja takeita, että se todella olisi musta, niin selvästi kuin kaikki
+merkit siihen viittasivatkin.
+
+Jos kukka ei olisikaan musta tai tulpaanissa olisi muuta vikaa, olisi
+hän turhaan tehnyt itsensä varkauteen vikapääksi.
+
+Varkaus kävisi ilmi, ja sen jälkeen mitä puutarhassa oli tapahtunut,
+voisivat epäluulot kohdistua häneen; seuraisi tarkastus, ja kuinka
+hyvin hän ikinä tulpaanin piilottaisikin, oli olemassa mahdollisuus,
+että se löytyisi.
+
+Jos hän taasen piilottaisi tulpaanin niin hyvin, että olisi mahdoton
+sitä löytää, voisi se retkillä, jotka silloin kävisivät
+välttämättömiksi, saada jonkun vamman.
+
+Kun hänellä nyt kerran oli Rosan kamarin avain ja hän voi mennä sinne
+milloin halusi, oli parasta odottaa kunnes tulpaani kukkisi, ottaa se
+tuntia ennen tai jälkeen puhkeamisen, kiiruhtaa Haarlemiin ja näyttää
+se palkintotuomareille, ennenkuin kukaan muu olisi ehtinyt väittää sitä
+omakseen.
+
+Sitä, joka sen sitten tekisi, syyttäisi Boxtel puolestaan varkaaksi.
+
+Tuuma oli joka suhteessa keksijänsä arvoinen.
+
+Joka ilta, rakastavaisten viettäessä suloisia hetkiä vankihuoneen
+ristikon ääressä, meni Boxtel nuoren tytön huoneeseen, ei neitseyden
+pyhättöä saastuttamaan, vaan tarkastamaan mustan tulpaanin kehitystä.
+
+Sinä iltana, johon kertomuksessamme olemme ehtineet, oli hän menetellyt
+kuten muulloinkin. Mutta, kuten muistettaneen, eivät nuoret tällä
+kertaa olleet vaihtaneet kuin muutaman sanan, -- sitten oli Kornelius
+lähettänyt Rosan tulpaania vartioimaan.
+
+Nähdessään Rosan palaavan huoneeseensa jo kymmenen minuutin perästä,
+arvasi Boxtel että musta tulpaani oli puhjennut kukkaan tai oli heti
+puhkeava.
+
+Tämä yö oli ratkaiseva kaiken. Siksipä olikin Boxtelilla Gryphuksen luo
+tullessaan kaksinkertaiset viinavarat mukanaan, -- pullo kummassakin
+taskussa.
+
+Gryphuksen juovuttua olisi Boxtel likimmittäin isäntänä talossa.
+
+Yhdentoista ajoissa oli Gryphus humaltunut tiedottomaksi. Kahden aikaan
+aamulla näki Boxtel Rosan lähtevän huoneestaan, mutta ilmeisesti
+hänellä oli kannettavana jokin esine, jota hän käsitteli hyvin
+varovasti.
+
+Epäilemättä tuo esine oli musta tulpaani, jonka kukka nyt oli auennut.
+Mutta mitä aikoikaan Rosa nyt tehdä?
+
+Aikoiko hän lähteä heti paikalla viemään sitä Haarlemiin?
+
+Ei ollut ajateltavissa että nuori tyttö uskaltaisi lähteä keskellä yötä
+yksin sellaiselle matkalle.
+
+Menikö hän ehkä vain näyttämään kukkaa Korneliukselle?
+
+Tämä oli luultavinta.
+
+Boxtel seurasi Rosaa paljain jaloin ja käyden varpaillaan.
+
+Hän näki Rosan lähestyvän ristikkoa, hän kuuli hänen kutsuvan
+Korneliusta.
+
+Salalyhdyn valossa hän näki auenneen tulpaanin, mustan kuin ympäröivä
+yö.
+
+Hän kuuli Korneliuksen ja Rosan sopivan sanansaattajan lähettämisestä
+Haarlemiin, hän näki rakastavaisten suutelevan toisiaan, kuuli
+Korneliuksen kehottavan Rosaa lähtemään pois.
+
+Rosa sammutti lyhtynsä ja palasi huoneeseensa. Kymmenen minuuttia
+myöhemmin näki Boxtel hänen jälleen lähtevän huoneestaan ja sulkevan
+oven huolellisesti kahteen lukkoon.
+
+Miksi sulki hän ovensa niin huolellisesti? Siksi että tämä ovi suojasi
+mustaa tulpaania.
+
+Boxtel, joka piiloutuneena Rosan huoneen yläpuolella olevaan porrasten
+käänteeseen näki tämän kaiken, laskeutui kerrosta alemmaksi nähdessään
+Rosan tekevän samoin.
+
+Kun siis Rosan keveä jalka koski porrasten alimpaan astuimeen, koski
+Boxtelin vieläkin keveämpi käsi Rosan huoneen lukkoon.
+
+Tuossa kädessään oli hänellä, kuten voitaneen ymmärtää, väärä avain,
+joka avasi Rosan oven yhtä helposti kuin oikea.
+
+Täten olimme siis täysin oikeassa sanoessamme luvun alussa
+rakastavaisten tarvinneen Jumalan erityistä suojelusta.
+
+
+
+
+XXIV.
+
+MUSTA TULPAANI SAA UUDEN OMISTAJAN.
+
+
+Rosan lähdettyä oli Kornelius hervotonna jäänyt seisomaan luukun luo,
+kuin kykenemätönnä kestämään kahdenkertaisen onnensa taakkaa.
+
+Puoli tuntia meni menojaan.
+
+Sinisinä ja raikkaina tunkivat päivän ensi säteet jo ristikkoakkunasta
+sisään. Silloin kuuli Kornelius äkkiä porraskäytävästä läheneviä
+askeleita ja huutoja, jotka saivat hänet vavahtamaan.
+
+Seuraavana hetkenä seisoi Rosa kalpeana ja kasvot vääntyneinä hänen
+edessään.
+
+Kauhistuneena peräytyi Kornelius, kalveten hänkin.
+
+-- Kornelius, Kornelius! huohotti Rosa.
+
+-- Hyvä Jumala, mitä on tapahtunut? kysyi vanki.
+
+-- Kornelius! Tulpaani...
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Kuinka voin sen sanoa!
+
+-- Puhukaa, Rosa, puhukaa!
+
+-- Se on ryöstetty, varastettu meiltä!
+
+-- Ryöstetty! Varastettu! huusi Kornelius.
+
+-- Niin, sanoi Rosa, nojaten oveen pysyäkseen pystyssä. -- Niin, se on
+varastettu!
+
+Mutta jalat eivät häntä enää kantaneet, hän horjahti ja vaipui
+polvilleen.
+
+-- Mutta kuinka se on tapahtunut? kysyi Kornelius. -- Kertokaa,
+selittäkää...
+
+-- Syy ei ole minun, ystäväni.
+
+Rosa parka ei enää uskaltanut sanoa: »Rakas ystäväni.»
+
+-- Te jätitte sen yksin, vaikeroi Kornelius.
+
+-- Silmänräpäykseksi vain, toimittaakseni matkaan lähettimme, jonka
+asunnolle on tuskin viittäkymmentäkään askelta.
+
+-- Ja siksi aikaa te jätitte, onneton lapsi, varoituksistani huolimatta
+avaimen ovelle.
+
+-- Ei, ei, avain oli koko ajan kädessäni, puristin sitä kuin olisin
+pelännyt kadottavani sen.
+
+-- Mutta kuinka se sitten on tapahtunut?
+
+-- Tiedänkö sitä itsekään? Annoin kirjeen lähetille, ja hän läksi
+matkaan. Palatessani oli huoneeni ovi lukossa, ja siellä oli muutoin
+kaikki paikoillaan, mutta musta tulpaani oli poissa. Joku on hankkinut
+itselleen avaimen huoneeseeni tai mennyt sinne väärällä avaimella.
+
+Hän vaikeni, kyyneleet tukahduttivat hänen äänensä.
+
+Kornelius näytti kuin vanhentuneen, hän kuunteli liikkumatonna, melkein
+tajutonna, ainoastaan äännellen:
+
+-- Varastettu, varastettu, varastettu! Olen hukassa.
+
+-- Oi herra Kornelius, armoa, armoa! huusi Rosa. -- Tämä vie minut
+kuolemaan!
+
+Kuullessaan Rosan uhkauksen Kornelius tarttui oven ristikkoon ja
+ravisti sitä hurjasti.
+
+-- Rosa, huusi hän, -- joskin se on ryöstetty meiltä, niin emme siltä
+saa lannistua. Onnettomuus on tosin suuri, mutta kenties keksimme vielä
+jonkun neuvon. Mehän tunnemme varkaan.
+
+-- Kuinka voisin varmasti syyttää ketään?
+
+-- Minä puolestani sen kyllä voin. Varas on tuo katala Jakob!
+Sallimmeko hänen kuljettaa Haarlemiin vaivannäkömme, rakkautemme
+lapsukaisen? Rosa, häntä täytyy ajaa takaa, hän ei saa päästä
+käsistämme!
+
+-- Mutta kuinka se voi tapahtua, ilman että isäni huomaa meidän
+toimineen yhdessä? Kuinka voisin minä, taitamaton nainen, jolla on niin
+peräti vähän vapautta, saada suoritetuksi tehtävän, joka tuskin
+onnistuisi teille itsellennekään?
+
+-- Rosa, Rosa, avatkaa minulle tämä ovi, niin saamme nähdä, eikö se
+onnistu minulle! Saatte nähdä, enkö minä löydä varasta, enkö saa häntä
+tunnustamaan rikostaan! Saatte nähdä, enkö saa häntä armoa rukoilemaan!
+
+-- Kuinka minä sen voin avata? sanoi Rosa itkuun tyrskähtäen. -- Ovatko
+sitten avaimet minun hallussani? Jos niin olisi, niin olisitte toden
+totta jo aikoja ollut vapaa.
+
+-- Mutta ne ovat teidän isällänne, katalalla isällänne, teloittajalla,
+joka tappoi tulpaanini ensimäisen sipulin. Oi tuota konnaa, tuota
+konnaa! Hän on Jakobin rikostoveri.
+
+-- Hiljempää, hiljempää, taivaan tähden!
+
+-- Jos te ette avaa minulle, Rosa, huusi Kornelius raivosta mieletönnä,
+-- niin minä rikon tuon ristikon ja surmaan kaikki vankilan asukkaat!
+
+-- Ystäväni, tyyntykää, rukoilen teitä!
+
+-- Minä sanon teille, Rosa, että minä hajoitan koko tämän vankilan kivi
+kiveltä!
+
+Ja tuo onneton, jonka voimat viha kasvatti kymmenkertaisiksi, jyskytti
+ovea molemmin käsin, välittämättä siitä että melu saattoi kiertoportaat
+voimakkaasti kajahtelemaan.
+
+Kauhistunut Rosa koetti turhaan tyynnyttää tuota raivokasta
+mielenpurkausta.
+
+-- Vakuutan että tapan tuon Gryphus konnan, huusi van Baerle. --
+Vuodatan hänen verensä kuiviin, kuten hän vuodatti mustan tulpaanin
+veren.
+
+Onneton näytti olevan menettämäisillään järkensä.
+
+-- Niin kyllä, niin kyllä, sanoi Rosa vavisten, -- mutta tyyntykää!
+Minä noudan avaimet, minä avaan oven, mutta tyyntykää, ystäväni,
+tyyntykää!
+
+Hän vaikeni. Ulvahdus, jonka hän kuuli edessään, keskeytti hänen
+puheensa.
+
+-- Isäni! kirkaisi Rosa.
+
+-- Gryphus! karjaisi van Baerle. -- Tuo konna!
+
+Gryphus vanhus oli melun kestäessä noussut portaita ylös, heidän
+kuulemattaan hänen askeltaan.
+
+Hän tarttui tarmokkaasti Rosan ranteeseen.
+
+-- Vai otat sinä minun avaimeni, sanoi hän vihan tukahduttamalla
+äänellä. -- Oi tuota katalaa, tuota hirviötä! Hirtettävä petturi on tuo
+Korneliuksesi! Vai olet sinä niin hyvissä väleissä valtiollisten
+vankien kanssa! Hyvä on.
+
+Epätoivon vallassa löi Rosa käsiänsä yhteen.
+
+-- Vai niin, jatkoi Gryphus, jonka kiihkeän raivostunut äänensävy oli
+käynyt voittoisan ivalliseksi, -- siis aikoo viaton tulpaaninviljelijä,
+lempeä oppinut, lyödä minut kuoliaaksi, juoda vereni! Oivallista!
+Varsin oivallista! Ja yksissä tuumin tyttäreni kanssa. Hyvä Jumala!
+Olenko sitten joutunut varasten joukkoon, ryövärien luolaan!
+Linnanpäällikkö saa aamulla tietää kaikki, ja hän ilmoittaa asiasta
+heti huomispäivänä hänen ylhäisyydelleen maaherralle. Kyllä täällä laki
+tunnetaan. Kapinoimisesta vankilassa seuraa 6:nnessa pykälässä määrätty
+rangaistus. Tästä tulee uusi Buitenhofin juttu, herra oppinut, ja
+entistä hauskempi. Pureskelkaa vain nyrkkejänne kuin karhu häkissään,
+ja te, kaunokaiseni, ahmikaa vain silmillänne rakas Korneliuksenne.
+Minun täytyy tunnustaa teille, karitsani, ettette enää voi saada onnea
+toimiskella yhdessä. No niin, mene huoneeseesi, luonnoton tytär. Ja te,
+herra oppinut, näkemiin! Olkaa levollinen, me tapaamme kyllä vielä
+toisemme!
+
+Mieletönnä kauhusta ja epätoivosta Rosa heitti lentomuiskun
+ystävälleen. Äkkiä näytti hänen mieleensä tulevan uusi ajatus, ja
+kiiruhtaen kohden porraskäytävää hän lausui:
+
+-- Ei kaikki vielä ole hukassa! Luota minuun, Korneliukseni!
+
+Vihasta karjuen seurasi Gryphus häntä.
+
+Mitä vanki raukkaan tulee, herposivat hänen kätensä vähitellen
+ristikosta, johon ne kouristuksentapaisella liikkeellä olivat
+takertuneet, hänen päänsä painui alas, hänen silmänsä pyörivät
+kuopissaan, ja hän vaipui raskaasti lattialle mumisten:
+
+-- Varastettu! Se on varastettu minulta!
+
+Sillä välin oli Boxtel poistunut linnasta oven kautta, jonka Rosa itse
+oli jättänyt auki, ja musta tulpaani väljään viittaansa piilotettuna
+heittäytyi hän Gorkumissa odottaville rattaille ja läksi pois seudusta,
+toimittamatta ystävällensä Gryphukselle sanaa äkillisestä lähdöstänsä,
+-- kuten lukija ehkä arvanneekin.
+
+Ja nähtyämme hänen nyt nousevan rattaillensa seuraamme häntä lukijan
+luvalla hänen matkansa päämäärään saakka.
+
+Hän ajoi hitaasti, sillä ei ole helppoa kuljettaa mustaa tulpaania
+kyytirattailla.
+
+Mutta peläten viipyvänsä liian kauan matkalla antoi Boxtel Delftissä
+laatia kotelon, joka oli sisältä verhottu kauniilla tuoreella
+sammaleella, ja siihen sijoitti hän tulpaaninsa. Kukalla oli nyt joka
+puolella pehmeä seinä tukenansa ja ylhäällä riittävästi raitista ilmaa,
+ja niin voitiin sitä vahingoittamatta jatkaa matkaa täyttä laukkaa.
+
+Seuraavana aamuna saapui Boxtel Haarlemiin, uupuneena, mutta
+voitonriemuisena, hankki tulpaanilleen uuden ruukun, hävittääksensä
+kaikki varkauden jäljet, rikkoi fajanssiruukun ja heitti sirpaleet
+kanavaan, kirjoitti puutarhayhdistyksen puheenjohtajalle
+saapuneensa Haarlemiin tuomaan täysin mustaa tulpaania, asettui
+vahingoittumattomine kukkinensa asumaan hienoon majataloon ja jäi
+odottamaan mitä seuraisi.
+
+
+
+
+XXV.
+
+PUHEENJOHTAJA VAN SYSTENS.
+
+
+Lähtiessään Korneliuksen luota oli Rosa tehnyt päätöksensä.
+
+Hän oli päättänyt joko toimittaa Korneliukselle takaisin Jakobin
+varastaman tulpaanin tai olla konsanaan palaamatta hänen luoksensa.
+
+Hän oli nähnyt vanki raukan epätoivon, hänen kahdenkertaisen, avuttoman
+epätoivonsa.
+
+Toisaalta oli hän auttamattomasti erotettu Rosasta, Gryphuksen päästyä
+selville heidän rakkaudestaan ja kohtaamisistaan.
+
+Toisaalta olivat nyt tuhotut kaikki nuo kunnianhimoiset toiveet, jotka
+seitsemän vuoden aikana olivat täyttäneet Korneliuksen mielen.
+
+Rosa oli noita naisia, jotka turhanpäiväinen asia voi saattaa
+suunniltaan, vaan joiden tarmo terästyy todellisen onnettomuuden
+kohdatessa, niin että he sen kestävät tai keksivät neuvon sen
+voittamiseksi.
+
+Rosa palasi huoneeseensa, tarkasti sitä vielä kerran nähdäkseen eikö
+ollut erehtynyt, eikö musta tulpaani ollut jossakin nurkassa, jossa se
+oli jäänyt häneltä huomaamatta. Mutta hän haki turhaan, tulpaani oli
+yhä edelleen poissa, se oli auttamattomasti varastettu.
+
+Rosa pani tarpeelliset matkakapineet kääröön, otti säästämänsä
+kolmesataa floriinia -- kaiken varallisuutensa --, haki pitsiensä alta
+esiin kolmannen sipulin, jonka piilotti huolellisesti povellensa, sulki
+ovensa kahteen lukkoon, että hänen pakonsa pysyisi mahdollisimman kauan
+salassa, laskeutui portaita alas ja poistui vankilasta samasta
+portista, mistä Boxtel oli kulkenut tuntia aikaisemmin, meni
+hevostenvuokraajan tykö ja pyysi saada vuokrata hevosen ja rattaat.
+
+Mutta hevostenvuokraajalla oli vain yhdet rattaat, nimittäin ne, jotka
+Boxtel oli vuokrannut edellisenä iltana ja joilla hän nyt ajoi pitkin
+Delftin tietä.
+
+Puhumme Delftin tiestä, sillä tullakseen Loewesteinistä Haarlemiin
+täytyi tehdä suunnaton kierros. Linnuntie oli kyllä puolta lyhyempi,
+mutta linnuntien tapaan eivät maantiet kulje Hollannissa, tuossa
+jokien, purojen ja virtain, kanavain ja järvien paloittelemassa maassa.
+
+Rosan täytyi siis tyytyä ratsastamaan, ja hänelle vuokrattiin kernaasti
+hevonen, sillä vuokraaja tunsi hänet vanginvartijan tyttäreksi.
+
+Rosa toivoi saavuttavansa lähettinsä, joka oli hyväntahtoinen kunnon
+poika, ja jonka hän aikoi ottaa mukaansa oppaaksensa ja suojaksensa.
+
+Tuskin oli Rosa matkannut peninkulmaakaan, kun havaitsi lähettinsä,
+rivakoin askelin käyskentelemässä viehkeän rantatien matalaa reunaa
+pitkin.
+
+Rosa kiiruhti kulkuansa ja saavutti hänet.
+
+Tuo kunnon poika ei tiennyt, kuinka tärkeä hänelle uskottu tehtävä oli,
+mutta oli kumminkin kulkenut sellaista vauhtia, kuin olisi ollut siitä
+selvillä.
+
+Rosa otti häneltä takaisin tarpeettomaksi käyneen kirjeensä ja selitti
+hänelle mitä apua häneltä nyt halusi. Lautturi suostui hänen
+ehdotukseensa ja lupasi kulkea yhtä nopeasti kuin hevonen, jos Rosa
+sallisi hänen nojata kättänsä sen lanteeseen tai säkään.
+
+Rosa lupasi että hän saisi nojata kättänsä mihin halusi, kun ei vain
+viivyttäisi häntä.
+
+He olivat olleet jo viisi tuntia matkalla, ennenkuin isä Gryphus tiesi
+aavistaakaan tyttärensä lähteneen linnasta.
+
+Ollen harvinaisen ilkeä ihminen, vanginvartija iloitsi kauhusta, jonka
+oli herättänyt tyttärensä mielessä.
+
+Mutta hänen nauttiessaan etukäteen huvista saada kertoa noin hauskan
+jutun ystävällensä Jakobille, Jakob jo oli matkalla Delftiin, vieläpä
+kappaleen matkaa kauempanakin kuin Rosa ja lautturi, joilla ei ollut
+rattaita käytettävinään.
+
+Gryphuksen kuvaillessa Rosaa vapisevana tai äreänä huoneessaan, jatkoi
+Rosa jatkamistaan kulkuansa.
+
+Siten ei siis kukaan muu kuin vanki ollut siinä paikassa, missä Gryphus
+luuli kunkin olevan.
+
+Siitä saakka kuin Rosa oli ryhtynyt tulpaania hoitamaan, oli hän
+oleskellut niin vähän isänsä seurassa, että Gryphus nytkin kaipasi
+häntä vasta päivällisen aikoina, jolloin hän, ruokahalunsa yhä
+lisääntyessä, alkoi katsoa Rosan nyreyden kestävän liian kauan.
+
+Hän lähetti erään alaisensa vanginvartijan häntä noutamaan. Kun tämä
+palasi, ilmoittaen häntä turhaan hakeneensa ja huutaneensa, meni
+Gryphus itse häntä hakemaan.
+
+Hän meni aluksi suoraa päätä hänen ovellensa. Mutta kuinka hän ikinä
+kolkuttikaan, ei Rosa vastannut.
+
+Nyt noudettiin vankilan lukkoseppä. Tämä aukaisi oven, mutta Gryphus ei
+löytänyt huoneesta Rosaa, enemmän kuin Rosa oli sieltä löytänyt
+tulpaania.
+
+Rosa olikin tänä hetkenä juuri saapunut Rotterdamiin.
+
+Näin ollen ei Gryphus löytänyt häntä sen paremmin keittiöstä kuin hänen
+huoneestaan, ei puutarhasta paremmin kuin keittiöstäkään.
+
+Voi kuvailla vanginvartijan vihaa, kun hän naapureita tutkittuaan sai
+tietää tyttärensä vuokranneen hevosen ja lähteneen Bradamanten tai
+Klorindan tavoin seikkailemaan teille tietymättömille.
+
+Gryphus meni nyt raivostuneena van Baerlen luo, parjaili ja uhkaili
+häntä, pani sekaisin koko hänen viheliäisen huonekalustonsa, sanoi
+vievänsä hänet pimeään kellarityrmään, uhkasi häntä nälällä ja
+raipparangaistuksella.
+
+Kornelius ei edes kuunnellut hänen puheitaan, vaan antoi rääkätä,
+parjata, uhata itseään, pysyen yhtä synkkänä, liikkumatonna,
+herpaantuneena, -- kykenemätönnä tuntemaan mitään, pelkäämään mitään.
+
+Haettuaan Rosaa kaikkialta alkoi Gryphus hakea Jakobia, ja kun ei hän
+löytänyt häntä sen paremmin kuin tytärtäänkään, rupesi hän epäilemään
+Jakobin ryöstäneen Rosan.
+
+Viivyttyään kaksi tuntia Rotterdamissa, oli Rosa jatkanut matkaansa.
+Sitten hän oli yötä Delftissä ja saapui Haarlemiin seuraavana päivänä,
+neljää tuntia myöhemmin kuin Boxtel.
+
+Rosa antoi heti ohjata itsensä puutarhayhdistyksen puheenjohtajan herra
+van Systensin luo.
+
+Ja nyt seurasi kohtaus, joka meidän on tarkoin esittäminen, sekä oivana
+ajankuvana että kertomuksemme värittämiseksi.
+
+Puheenjohtaja laati selostusta yhdistyksen johtokunnalle.
+
+Tämä selostus oli kirjoitettu isolle paperille puheenjohtajan
+kauneimmalla käsialalla.
+
+Pyytäessään päästä herra van Systensin puheille oli Rosa maininnut
+vaatimattoman nimensä Rosa Gryphus. Mutta niin sointuisa kuin tuo nimi
+olikin, lienee se kumminkin ollut puheenjohtajalle vieras, sillä Rosaa
+ei otettu vastaan. Hollannissa, patojen ja sulkujen maassa, on vaikea
+väkisin tunkea ihmisten puheille.
+
+Mutta Rosa ei peräytynyt. Hän oli ottanut tehtävän suoritettavaksensa
+ja tehnyt pyhän lupauksen ettei pelästyisi tiuskaisuja, ei loukkauksia
+eikä solvauksia.
+
+-- Ilmoittakaa herra puheenjohtajalle, sanoi hän, -- että pyydän hänen
+puheillensa mustan tulpaanin takia.
+
+Tehoisana kuin loitsusanat »Sesam, aukene!» Tuhannen yhden yön
+tarinoissa, avasi tuo lause Rosalle kaikki ovet. Se soi hänelle pääsyn
+herra van Systensin virkahuoneeseen saakka, mistä isäntä kohteliaasti
+tuli häntä vastaan.
+
+Tämä oli pieni kiltti mies, jonka pää ja hento ruumis olivat kuin
+kukankupukka varsineen ja jonka riippuvat käsivarret muistuttivat
+pitkulaisia lehtiä. Nämä seikat ynnä tavaksi tullut huojuva käynti
+saattoivat hänet täysin muistuttamaan tuulenhengen keinuttelemaa
+tulpaania.
+
+-- Hyvä neiti, huudahti hän, -- te tulette mustan tulpaanin
+asiamiehenä?
+
+Puutarhayhdistyksen puheenjohtajan mielestä kuului _Tulipa nigra_
+maan mahtaviin. Tulpaanien kuningattarella voi kyllä olla omat
+lähettiläänsäkin.
+
+-- Niin kyllä, vastasi Rosa. -- Ainakin tulen puhumaan siitä.
+
+-- Se voi hyvin? kysyi van Systens, hymyillen hellän kunnioittavasti.
+
+-- Valitettavasti en sitä tiedä, vastasi Rosa.
+
+-- Kuinka! Olisiko sille sitten tapahtunut jokin onnettomuus?
+
+-- Varsin suuri, -- mutta ei oikeastaan sille, vaan minulle.
+
+-- Mikä sitten?
+
+-- Se on minulta varastettu.
+
+-- Onko teiltä varastettu musta tulpaaninne?
+
+-- On, herra.
+
+-- Tiedättekö kuka sen on varastanut?
+
+-- Epäilykseni kohdistuvat kyllä erääseen henkilöön, mutta en uskalla
+vielä varmasti syyttää häntä.
+
+-- Mutta asiasta on helppo päästä selville.
+
+-- Kuinka niin?
+
+-- Varas ei ole vielä voinut ehtiä kovin kauas.
+
+-- Miksi arvelette niin?
+
+-- Siksi että olen nähnyt tuon tulpaanin tuskin kaksikaan tuntia
+sitten.
+
+-- Te olette nähnyt mustan tulpaanin? huudahti Rosa syösten häntä
+kohden.
+
+-- Yhtä läheltä kuin nyt teidät.
+
+-- Mutta missä?
+
+-- Isäntänne luona, luullakseni.
+
+-- Minun isäntäni luona?
+
+-- Niin kyllä. Ettekö te ole herra Isak Boxtelin palveluksessa?
+
+-- Minä?
+
+-- Niin kyllä, juuri te.
+
+-- Mutta mikä käsitys teillä oikein onkaan minusta?
+
+-- Ja mikä käsitys teillä puolestanne on minusta?
+
+-- Se, toivottavasti täysin oikea, että te olette kunnianarvoinen herra
+van Systens, Haarlemin pormestari ja puutarhayhdistyksen puheenjohtaja.
+
+-- Ja mitä asiaa teillä siis on minulle?
+
+-- Tulin ilmoittamaan teille että minun tulpaanini on varastettu
+minulta.
+
+-- Teidän tulpaaninne on siis sama kuin herra Boxtelin. Te lausuitte
+asianne väärässä muodossa, lapseni: Tulpaania ei ole varastettu teiltä,
+vaan herra Boxtelilta.
+
+-- Vakuutan, hyvä herra, etten ollenkaan tiedä, kuka herra Boxtel
+onkaan, ja kuulen tuon nimen nyt ensi kerran.
+
+-- Te ette tiedä kuka herra Boxtel on, ja teillä oli myöskin musta
+tulpaani?
+
+-- Onko sitten olemassa toinenkin? kysyi Rosa vavisten.
+
+-- On kyllä, herra Boxtelin.
+
+-- Millainen se on?
+
+-- Musta, tuhat tulimaista.
+
+-- Ilman mitään pilkkua?
+
+-- Ilman ainoatakaan.
+
+-- Ja teillä on tuo tulpaani hallussanne, se on täällä teidän
+asunnossanne?
+
+-- Ei vielä, mutta se tuodaan tänne, sillä palkintolautakunnan täytyy
+saada nähdä se, ennenkuin palkinnosta päätetään.
+
+-- Herra, huudahti Rosa, -- Boxtel, tuo Isak Boxtel, joka väittää
+olevansa mustan tulpaanin omistaja...
+
+-- Ja todella onkin.
+
+-- Eikö hän ole laihahko mies?
+
+-- On.
+
+-- Kaljupäinen?
+
+-- Niin on.
+
+-- Synkkäkatseinen?
+
+-- Lienette oikeassa.
+
+-- Levoton, köyryselkäinen, vääräsäärinen?
+
+-- Toden totta, -- teidän esittämänne kuva on täysin herra Boxtelin
+kaltainen.
+
+-- Onko tulpaani sinisen ja valkean kirjavassa fajanssiruukussa, jossa
+on keltaisia, koppaa esittäviä koristeita?
+
+-- Siitä seikasta en ole niin varma, sillä tarkkasin enemmän ihmistä
+kuin ruukkua.
+
+-- Se on minun tulpaanini, minulta varastettu tulpaani. Tuo tulpaani
+kuuluu minulle! Ilmoitan sen nyt teille, vaatiakseni omaisuuteni
+takaisin.
+
+-- Mitä! huudahti herra van Systens silmäillen Rosaa. -- Mitä! Te
+vaaditte herra Boxtelin tulpaania itsellenne! Tuhat tulimaista! Te
+olette rohkea naikkonen.
+
+-- Herra, sanoi Rosa, hiukan pelästyen tuota puhuttelua, -- en vaadi
+herra Boxtelin tulpaania, vaan haluan saada omani takaisin.
+
+-- Omanne?
+
+-- Niin, sen, jonka itse olen istuttanut ja kasvattanut.
+
+-- No hyvä, herra Boxtel on Valkean Joutsenen majatalossa. Menkää
+sopimaan asiasta hänen kanssaan. Mitä minuun tulee, niin tuntuu minusta
+tämä asia yhtä vaikealta ratkaista kuin se, joka jätettiin kuningas
+Salomo vainajan ratkaistavaksi, ja kun en rohkene luulla omistavani
+hänen viisauttansa, niin tyydyn vain laatimaan selostukseni, toteamaan
+että musta tulpaani on olemassa ja määräämään että sen keksijälle on
+maksettava satatuhatta floriinia. Ja nyt hyvästi, lapseni!
+
+-- Oi herra, herra! rukoili Rosa.
+
+-- Mutta, lapseni, jatkoi herra van Systens, -- koska te olette kaunis,
+olette nuori, ettekä vielä tykkänään turmeltunut, tahdon antaa teille
+neuvon: Menetelkää varovasti tähän asiaan nähden, sillä meillä on
+täällä Haarlemissa tuomioistuin ja vankila, ja me olemme perin arkoja,
+kun tulpaanien kunnia on kysymyksessä. Menkää, lapseni, menkää! --
+Herra Isak Boxtel asuu siis Valkoisen Joutsenen majatalossa.
+
+Ja tarttuen jälleen kauniiseen kynäänsä ryhtyi herra van Systens
+jatkamaan keskeytynyttä työtänsä.
+
+
+
+
+XXVI.
+
+PUUTARHAYHDISTYKSEN UUSI JÄSEN.
+
+
+Mieli hämmennyksissä, poissa suunniltaan ilosta ja pelosta,
+kuultuaan mustan tulpaanin löydetyksi, iäksi Rosa kulkemaan kohden
+Valkoisen Joutsenen majataloa, seurassaan lautturinsa, roteva
+friisiläisnuorukainen, joka olisi pystynyt ahmaisemaan kymmenen
+Boxtelia.
+
+Matkan varrella Rosa esitti laivurille, mistä oli kysymys. Tämä ei
+suinkaan pelännyt tarpeen vaatiessa käydä käsikähmäsille, mutta Rosa
+pyysi häntä joka tapauksessa muistamaan varoa tulpaania.
+
+Mutta torille tultua Rosa äkkiä pysähtyi. Äkillinen ajatus pidätti
+hänet, kuten Homeros kertoo Minervan pidättäneen Akilleksen tarttumalla
+hänen hiuksiinsa hetkenä, jolloin viha oli saattamaisillaan hänet
+järjettömyyksiin.
+
+-- Hyvä Jumala, mumisi Rosa, -- olen tehnyt suunnattoman virheen, olen
+saattanut perikatoon sekä Korneliuksen että tulpaanin ja itseni!
+
+-- Olen antanut varoituksen, olen herättänyt epäluuloja. Olen nainen
+vain, nuo miehet voivat liittoutua minua vastaan, ja silloin olen
+hukassa. Mitäpä minusta olisikaan väliä, mutta kuinka käy silloin
+Korneliuksen ja tulpaanin!
+
+Hän jäi hetkeksi punnitsemaan.
+
+-- Jos menen tuon Boxtelin luo enkä tunnekaan häntä, jos hän ei olekaan
+Jakob, vaan toinen tulpaaninviljelijä, joka myöskin on kasvattanut
+mustan tulpaanin, tai jos tulpaanini on ryöstänyt jokin toinen kuin se,
+jota epäilen, tai Jakob on uskonut sen jonkun toisen huostaan, ja minä
+en tunnekaan miestä, vaan ainoastaan tulpaanin, -- kuinka voin silloin
+todistaa että tulpaani on minun!
+
+-- Ja jos tunnenkin Boxtelin vale-Jakobiksi, ken tietää, miten silloin
+käy? Meidän kiistellessämme ehtii tulpaani kuihtua! Oi, pyhä neitsyt,
+ohjaa minua! Kohtaloni on kysymyksessä, ja ken tietää vaikka vanki tänä
+hetkenä jo eroaisi elämästä!
+
+Ja Rosa jäi hartaana odottamaan taivaalta anomaansa ohjausta.
+
+Silloin alkoi torin toisesta päästä kuulua melua. Sinne riensi
+ihmisiä joka suunnasta, talojen ovet aukenivat. Rosa yksin pysyi
+välinpitämättömänä tuon humun keskellä.
+
+-- Meidän täytyy palata puheenjohtajan luo, mumisi hän.
+
+-- Tehkäämme niin, sanoi lautturi.
+
+He palasivat syrjäkatua pitkin herra van Systensin asunnolle, missä
+isäntä yhä edelleen kirjoitti selostustaan paraalla kynällään ja
+kauneimmalla käsialallaan.
+
+Rosa oli kaikkialla matkansa varrella kuullut puhuttavan vain mustasta
+tulpaanista ja sadantuhannen floriinin palkinnosta. Uutinen kierteli jo
+kaupunkia.
+
+Rosan ei ollut varsin helppo päästä uudelleen herra van Systensin
+puheille, mutta mustan tulpaanin mainitseminen vaikutti sentään samalla
+taikavoimalla kuin edelliselläkin kerralla.
+
+Mutta kun herra van Systens tunsi Rosan, jonka hän arveli olevan
+heikkomielisen olennon, ellei jotain pahempaa, vihastui hän ja yritti
+lähettää tytön tiehensä.
+
+Mutta pannen kätensä ristiin, lausui Rosa tuollaisella vakuuttavalla
+äänensävyllä, joka tunkee sydämeen:
+
+-- Taivaan tähden, elkää kieltäytykö minua kuulemasta! Jos ette
+voisikaan minua auttaa, niin kuulkaa edes mitä minulla on sanottavaa,
+ettei teidän tarvitsisi kerran Jumalan edessä vastata osallisuudesta
+rikokseen!
+
+Van Systens polki jalkaa kärsimättömyydestä. Toisen kerran jo Rosa
+keskeytti tuon selostuksen, jonka erinomaisuuteen hän sekä pormestarina
+että puutarhayhdistyksen puheenjohtajana pani niin erikoista painoa.
+
+-- Mutta selostukseni! huudahti hän. -- Selostukseni mustasta
+tulpaanista!
+
+-- Herra, lausui Rosa viattomuuden ja rehellisyyden suomalla
+lujuudella, -- selostuksenne mustasta tulpaanista tulee perustumaan
+rikoksiin tai erehdyksiin, ellette suostu minua kuulemaan. Rukoilen
+teitä toimittamaan tuon herra Boxtelin, jonka minä väitän olevan herra
+Jakob, meidän eteemme, ja vannon Jumalan kautta jättäväni hänelle hänen
+tulpaaninsa, ellen tunne kukkaa enkä omistajaa.
+
+-- Sepä oiva vakuutus! lausui van Systens.
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Jos te tuntisittekin vaikka molemmat, niin mitä se todistaisi?
+
+-- Mutta, lausui Rosa epätoivon vallassa, -- tehän olette rehellinen
+mies, hyvä herra. Ajatelkaapa sitäkin, jos te annatte palkinnon tuolle
+miehelle kukasta, joka ei lainkaan ole hänen kasvattamansa ja jonka hän
+sitä paitsi on varastanut!
+
+Kenties Rosan puhe oli tuntunut herra van Systensistä jonkun verran
+vakuuttavalta, ja ehkä hän aikoi vastata tyttö raukalle hiukan
+lempeämmin kuin ennen, mutta silloin kuului kadulta kovaa melua, joka
+tuntui olevan vain jatkoa sille, jota Rosa jo oli kuullut, vaikkei hän
+ollut sitä tarkannut eikä antanut sen häiritä kiihkeätä rukoustansa.
+
+Kaikuvat huudot vavahduttivat taloa.
+
+Herra van Systens jäi kuuntelemaan noita huutoja, joita Rosa aluksi ei
+ollut lainkaan tarkannut, ja joista hän ei nytkään välittänyt sen
+enempää.
+
+-- Mitä tämä merkitsee! huudahti pormestari. -- Olisiko se mahdollista!
+Kuulinko todella oikein!
+
+Ja hän syöksähti etuhuoneeseen, jättäen Rosan työhuoneeseen oman
+onnensa nojaan.
+
+Etuhuoneeseen tultuaan huudahti van Systens hämmästyksestä, nähdessään
+porraskäytävän ja eteisen täynnä ihmisiä.
+
+Ihmisjoukon saattamana -- tai pikemmin seuraamana -- nousi nuori mies,
+jolla oli yllään vaatimaton sinipunainen hopeakoristeinen samettipuku,
+ylvään tyynesti puhtauttaan hohtavia valkoisia kiviportaita ylös.
+
+Hänen takanaan kulki kaksi upseeria, toinen kuuluva meriväkeen, toinen
+ratsuväkeen.
+
+Van Systens antoi raivata itselleen tietä hämmästyneiden palvelijoiden
+välitse, kumarsi ja heittäytyi melkein maahan tulijan edessä, joka oli
+kaiken tämän melun aiheena.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, huudahti hän, -- teidän ylhäisyytenne minun
+tykönäni! Ikuinen kunnia on tullut halvan taloni osaksi!
+
+-- Rakas herra van Systens, sanoi Vilhelm Oranialainen, kasvoillaan
+leppeä ilme, jonka piti korvata hymyilyä, -- ollen oikea hollantilainen
+minä rakastan vettä, olutta ja kukkia, yksinpä tuota juustoakin, josta
+ranskalaiset pitävät niin paljon. Kukista miellyttävät minua tietysti
+eniten tulpaanit. Leidenissä kuulin kerrottavan, että Haarlemin
+kaupunki omisti mustan tulpaanin, ja päästyäni varmuuteen siitä, että
+huhu oli tosi, joskin uskomaton, tulin kuulemaan asiasta lisää
+puutarhayhdistyksen puheenjohtajalta.
+
+-- Oi, teidän ylhäisyytenne, sanoi van Systens ihastuksissaan, -- mikä
+kunnia yhdistyksellemme, jos sen toiminta miellyttää teidän
+ylhäisyyttänne!
+
+-- Onko tuo kukka täällä? kysyi prinssi, joka epäilemättä jo katui
+liikaa puhettaan.
+
+-- Valitettavasti se ei ole täällä, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Missä se on?
+
+-- Omistajallaan.
+
+-- Kuka on sen omistaja?
+
+-- Eräs Dordrechtista kotoisin oleva oiva tulpaaninviljelijä.
+
+-- Minkä niminen?
+
+-- Hänen nimensä on Boxtel.
+
+-- Ja asuntonsa?
+
+-- Hän asuu Valkoisen Joutsenen majatalossa. Lähetän häntä noutamaan,
+ja jos teidän ylhäisyytenne suvaitsee odottaessaan käydä sisään, on hän
+kiiruhtava tuomaan tulpaaninsa teidän ylhäisyytenne nähtäväksi.
+
+-- Hyvä, lähettäkää häntä noutamaan.
+
+-- Kyllä, teidän ylhäisyytenne. Mutta...
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Muuan vähäpätöinen seikka.
+
+-- Ei mikään tässä maailmassa ole vähäpätöistä.
+
+-- Tulpaani on aiheuttanut erään ikävän jutun.
+
+-- Millaisen?
+
+-- On jo yritetty sitä anastamaan. Tosinhan se onkin sadantuhannen
+floriinin arvoinen.
+
+-- Vai jo todella! Mutta sehän on rikos!
+
+-- Niin on, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Ja onko rikollisuus todistettavissa?
+
+-- Ei, teidän ylhäisyytenne. Tuo syyllinen nainen...
+
+-- Vai on syyllinen naishenkilö.
+
+-- Niin on. Hän väittää tulpaania omakseen. Hän on paraikaa
+asunnossani, tuossa oikealla olevassa huoneessa.
+
+-- Ja mitä te ajattelette asiasta?
+
+-- Arvelen että sadantuhannen floriinin palkinto on houkutellut hänet
+rikokseen.
+
+-- Hän väittää siis tulpaania omakseen?
+
+-- Niin, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Mitä hän mainitsee todisteeksi?
+
+-- Olin juuri ryhtynyt häntä kuulustelemaan, kun teidän ylhäisyytenne
+saapui.
+
+-- Kuulkaamme, mitä hänellä on sanottavaa. Minä olen maan ylin tuomari,
+minä tutkin ja ratkaisen tuon asian.
+
+-- Niin on siis kaipaamani kuningas Salomo löydetty, lausui van
+Systens, näyttäen kumartaen tietä.
+
+Prinssi yritti astua huoneeseen hänen ohitsensa, mutta peräytyi äkkiä
+ja lausui:
+
+-- Menkää te edeltä ja nimittäkää minua vain herraksi.
+
+He menivät työhuoneeseen.
+
+Rosa seisoi yhä entisellä paikallaan, nojaten akkunaan ja katsoen ulos
+puutarhaan.
+
+-- Vai friisitär! sanoi prinssi nähdessään Rosan kultakypärin ja
+punaisen hameen.
+
+Rosa käännähti puhetta kuullessaan, mutta havaitsikaan tuskin prinssiä,
+joka istuutui huoneen pimeimpään nurkkaan.
+
+Kuten voi käsittää, oli hänen huomionsa kiintynyt tuohon tärkeään
+henkilöön, joka oli van Systens nimeltään, eikä suinkaan vaatimattomaan
+muukalaiseen, joka tuli huoneeseen talonisännän jälkeen ja varmaankin
+oli aivan vähäpätöinen olento.
+
+Vaatimaton muukalainen otti kirjan ja kehotti viittauksella van
+Systensiä alkamaan kuulustelun.
+
+Muukalaisen viitattua uudelleen, kävi van Systens myöskin istumaan, ja
+onnellisena ja ylpeänä hänelle suodusta merkityksestä hän lausui:
+
+-- Lapseni, te lupaatte mustaa tulpaania koskevaan asiaan nähden täysin
+pysyä totuudessa?
+
+-- Lupaan.
+
+-- No hyvä, esittäkää siis asianne tämän herran kuullen. Hän on
+puutarhayhdistyksen jäseniä.
+
+-- Mutta mitä sanoisinkaan enää sen lisäksi, mitä jo olen sanonut?
+
+-- Mitä te siis minulta pyydätte?
+
+-- Uudistan äskeisen pyyntöni.
+
+-- Minkä sitten?
+
+-- Että antaisitte herra Boxtelin tulla tänne tulpaaneineen. Ellei se
+ole minun, sanon sen rehellisesti. Mutta jos tunnen sen omakseni,
+vaadin sen takaisin, vaikka olisin pakotettu menemään hänen
+ylhäisyytensä maaherran eteen todisteineni.
+
+-- Teillä on siis todisteita, kaunis lapseni?
+
+-- Jumala, joka tuntee rehelliset aikeeni, on suova niitä minulle.
+
+Van Systens katsahti prinssiin, joka kuultuaan Rosan ensi sanat näytti
+pyrkivän selville siitä, missä oli ennen kuullut tämän lempeän äänen.
+
+Toinen upseereista läksi Boxtelia noutamaan.
+
+Van Systens jatkoi kuulustelua.
+
+-- Ja mihin perustuu väitteenne, että te olette tulpaanin oikea
+omistaja? kysyi hän.
+
+-- Siihen yksinkertaiseen seikkaan, että minä olen sen istuttanut ja
+olen hoitanut sitä omassa huoneessani.
+
+-- Huoneessanne, -- missä tuo huoneenne on?
+
+-- Loewesteinissä.
+
+-- Te olette Loewesteinistä?
+
+-- Olen Loewesteinin linnan vanginvartijan tytär.
+
+Prinssi teki vähäisen liikkeen, joka merkitsi:
+
+-- Niin juuri, nyt muistan sen.
+
+Ja ollen yhä edelleen lukevinaan, hän silmäili Rosaa entistä
+tarkkaavammin.
+
+-- Te pidätte kukista? jatkoi van Systens.
+
+-- Pidän kyllä.
+
+-- Olette oppinut kukkainviljelijä?
+
+Rosa vaikeni hetkisen. Sitten hän sanoi äänensävyllä, jossa soinnahti
+sydämen syvyydestä tunkeva rukous:
+
+-- Hyvät herrat, minä puhun miehille, joihin voin täysin luottaa, eikö
+niin?
+
+Van Systens ja prinssi nyökkäsivät molemmat vakuuttavasti.
+
+-- No hyvä, siis -- minä en ole mikään oppinut kukkainviljelijä, olen
+vain köyhä kansannainen, friisiläinen talonpoikaistyttö, joka kolme
+kuukautta sitten ei vielä osannut lukea eikä kirjoittaa. Ei, musta
+tulpaani ei ole minun keksintöni.
+
+-- Mutta kenenkäs sitten?
+
+-- Erään Loewesteinissä säilytettävän vanki raukan.
+
+-- Loewesteinin vangin? kysyi prinssi.
+
+Kuullessaan tuon äänen Rosa vavahti vuorostaan.
+
+-- Siis valtiollisen vangin, sillä Loewesteinissä ei ole muita vankeja,
+lisäsi prinssi.
+
+Sitten hän jatkoi tai oli jatkavinaan lukuansa.
+
+-- Niin kyllä, mumisi Rosa vavisten, -- hän on valtiollinen vanki.
+
+Van Systens kalpeni, kuullessaan tuollaisen tunnustuksen lausuttavan
+sellaisen todistajan kuullen.
+
+-- Jatkakaa, sanoi Vilhelm tyynesti puutarhayhdistyksen
+puheenjohtajalle.
+
+-- Oi herra, sanoi Rosa, kääntyen hänen puoleensa, jota piti
+varsinaisena tuomarinansa, -- puheeni on sisältävä arveluttavan
+syytöksen minua itseäni vastaan.
+
+-- Niin kyllä, sanoi van Systens, -- Loewesteinin vankien tulee viettää
+päivänsä yksinäisyydessä.
+
+-- Voi herra...
+
+-- Ja päättäen sanoistanne te olette käyttänyt hyväksenne asemaanne
+vanginvartijan tyttärenä, viljelläksenne kukkia yhdessä erään vangin
+kanssa.
+
+-- Kyllä, sopersi Rosa poissa suunniltaan. -- Minun täytyy tunnustaa
+että tapasin häntä joka päivä.
+
+-- Onneton tyttö! huudahti van Systens.
+
+Huomatessaan Rosan kauhistuksen ja van Systensin kalpeuden, prinssi
+kohotti päätänsä.
+
+-- Tuon asian tutkiminen ei kuulu puutarhayhdistyksen jäsenille, lausui
+hän lyhyeen, pontevaan tapaansa. -- Heidän ei tarvitse välittää muusta
+kuin mustasta tulpaanista, valtiolliset rikokset eivät koske heihin.
+Jatkakaa, neiti, jatkakaa!
+
+Van Systens tulkitsi ilmehikkäällä katseella tulpaanein kiitokset
+puutarhayhdistyksen uudelle jäsenelle.
+
+Muukalaisen sanojen rohkaisemana Rosa nyt kertoi kaikesta, mitä kolmen
+kuukauden aikana oli tapahtunut, kaikista toimenpiteistään ja
+kärsimyksistään. Hän kertoi kuinka säälimätön Gryphus oli ollut, kuinka
+tuikeata tuskaa hän oli tuottanut vangille tuhoamalla ensi sipulin,
+mitkä varovaisuuskeinot olivat olleet tarpeen toisen sipulin
+pelastamiseksi, kuinka kärsivällinen vanki oli ollut, kuinka levoton
+heidän ollessaan erotetut, -- kuinka hän oli ollut kuolemaisillaan
+nälkään, kun ei enää saanut tietoja tulpaanistaan. Hän kuvasi edelleen
+vangin iloa nähdessään hänet jälleen, heidän molempain epätoivoa, kun
+kävi ilmi että tulpaani oli varastettu, juuri kukkaan puhjettuaan.
+
+Rosan esityksessä ilmeni niin voimakas totuuden sävy, ettei se voinut
+olla vaikuttamatta van Systensiin, joskaan prinssissä ei ollut
+havaittavissa mitään myötätunnon merkkejä.
+
+-- Mutta, virkahti hän, -- siitähän ei ole vielä kauan, kun te
+tutustuitte tuohon vankiin.
+
+Rosa silmäili hämmästyneenä muukalaista, joka vetäytyi varjoon,
+ikäänkuin hänen katsettaan paeten.
+
+-- Miksi niin arvelette? kysyi hän.
+
+-- Koska vanginvartija Gryphus ja hänen tyttärensä vasta neljä
+kuukautta sitten muuttivat Loewesteiniin.
+
+-- Se on kyllä totta.
+
+-- Ellette kenties taivuttanut isäänne tuohon muuttoon, voidaksenne
+seurata jotain vankia, joka siirrettiin Haagista Loewesteiniin.
+
+-- Hyvä herra..., äännähti Rosa punehtuen.
+
+-- Jatkakaa, sanoi Vilhelm.
+
+-- Tunnustan tunteneeni tuon vangin jo Haagissa.
+
+-- Mikä onnellinen vanki! lausui Vilhelm hymyillen.
+
+Upseeri, joka oli lähetetty Boxtelia noutamaan, palasi samassa ja
+ilmoitti noudettavan saapuneen tulpaaneineen.
+
+
+
+
+XXVII.
+
+KOLMAS SIPULI.
+
+
+Tuskin oli Boxtelin tulosta ilmoitettu, kun hän jo itse saapui van
+Systensin vierashuoneeseen, mukanaan kaksi miestä, jotka kantoivat
+arkussa kallisarvoista taakkaa ja asettivat sen pöydälle.
+
+Saatuaan asiasta tiedon prinssi läksi työhuoneesta vierashuoneeseen,
+ihaili kukkaa vaieten ja palasi yhtä äänetönnä pimeään nurkkaan, minne
+oli asettanut nojatuolinsa.
+
+Vavisten, kalpeana, tuskan vallassa odotti Rosa kehotusta tulla
+vuorostansa katsomaan.
+
+Hän kuuli Boxtelin äänen.
+
+-- Hän se on! huudahti hän.
+
+Prinssi kutsui häntä viittauksella vierashuoneen puoliavoimelle ovelle
+katsomaan.
+
+-- Se on minun tulpaanini, huudahti Rosa, -- se se on, tunnen sen. Oi
+Kornelius parkani!
+
+Ja hän suli kyyneliin.
+
+Prinssi nousi paikaltaan ja meni ovelle, mihin jäi hetkeksi seisomaan
+kirkkaaseen valaistukseen.
+
+Rosan katse kiintyi häneen. Hän kävi entistä varmemmaksi siitä, että
+oli joskus ennen nähnyt tämän muukalaisen.
+
+-- Herra Boxtel, sanoi prinssi, -- tulkaapa tänne!
+
+Riemastuneena kiiruhti Boxtel lähemmäksi ja havaitsi seisovansa Vilhelm
+Oranialaisen edessä.
+
+-- Hänen ylhäisyytensä! huudahti hän peräytyen.
+
+-- Hänen ylhäisyytensä! toisti Rosa huumaantuneena.
+
+Kuullessaan Rosan huudahduksen Boxtel käännähti häntä kohden.
+
+Tuo näky saattoi Boxtelin koko ruumiin vavahtamaan, kuin hän olisi
+koskenut Voltan sähköpatsaaseen.
+
+-- Kas, mumisi prinssi itsekseen, -- hän on levoton.
+
+Mutta tehtyään voimakkaan tahdonponnistuksen Boxtel jo oli tyyntynyt.
+
+-- Herra Boxtel, lausui Vilhelm, -- te näytte keksineen keinon kehittää
+mustia tulpaaneja.
+
+-- Olen kyllä, teidän ylhäisyytenne, vastasi Boxtel äänellä, jossa
+ilmeni hiukan levottomuutta.
+
+Tosinhan tuo levottomuus myöskin voi olla vain Vilhelmin läsnäolon
+aiheuttamaa mielenliikutusta.
+
+-- Mutta, jatkoi prinssi, -- tässä näette nuoren tytön, joka väittää
+samaa itsestään.
+
+Boxtel hymyili halveksivasti ja kohautti olkapäitään.
+
+Vilhelm seurasi kaikkia hänen liikkeitänsä huomattavalla
+mielenkiinnolla.
+
+-- Siis ette tunne tätä nuorta tyttöä? kysyi prinssi.
+
+-- En, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Ja te, neiti, ettekö te tunne herra Boxtelia?
+
+-- En, en tunne herra Boxtelia, mutta kyllä herra Jakobin.
+
+-- Mitä tarkoitatte?
+
+-- Tarkoitan että tämä herra, joka täällä nimittää itseään Isak
+Boxteliksi, Loewesteinissä käytti nimeä Jakob.
+
+-- Mitä te tuohon sanotte, herra Boxtel?
+
+-- Sanon että tuo tyttö valhettelee, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Te kiellätte koskaan olleenne Loewesteinissä?
+
+Boxtel epäröi hetken. Mutta prinssin läpitunkeva katse, joka ankaran
+tutkivana oli häneen kiintynyt, esti häntä valhettelemasta.
+
+-- En voi kieltää olleeni Loewesteinissä, teidän ylhäisyytenne, sanoi
+hän, -- mutta kiellän varastaneeni tulpaanin.
+
+-- Te olette varastanut sen minulta, ja minun omasta huoneestani!
+huudahti Rosa, inhon sävy äänessään.
+
+-- Sen kiellän.
+
+-- Kiellättekö seuranneenne minua puutarhaan sinä päivänä, jolloin minä
+muokkailin sarkaa, johon aioin istuttaa sipulini? Kiellättekö
+seuranneenne minua sinne myöskin tuona toisena päivänä, jolloin olin
+istuttavinani sipulin sinne? Ettekö tuona iltana, lähdettyäni pois,
+kiiruhtanut lavalle, josta toivoitte löytävänne sipulin? Ettekö
+kaivanut maata käsillänne, vaikka turhaan, Jumalan kiitos, sillä
+istuttamistemppu oli vain keksitty teidän aikeittenne ilmisaamiseksi.
+Kiellättekö tämän kaiken?
+
+Boxtelia ei haluttanut vastata noihin moniin kysymyksiin. Ryhtymättä
+ollenkaan sanasotaan Rosan kanssa hän lausui kääntyen prinssin puoleen:
+
+-- Kaksikymmentä vuotta olen viljellyt tulpaaneja Dordrechtissa, ja
+olen voittanut jonkun verran mainettakin tällä alalla, -- eräs
+kehittämäni laji on saavuttanut kuuluisan nimen. Olen omistanut sen
+Portugalin kuninkaalle. Tahdon nyt totuudenmukaisesti esittää
+puheenaolevan tulpaanin vaiheet. Tämä nuori tyttö tiesi että minun oli
+onnistunut kasvattaa musta tulpaani, ja yksissä tuumin erään rakastajan
+kanssa, joka hänellä oli Loewesteinin linnassa, hän päätti saattaa
+minut turmioon anastamalla tuon sadantuhannen floriinin palkinnon,
+jonka teidän ylhäisyytenne oikeudentuntoon luottaen toivon voittavani.
+
+-- Oi! huudahti Rosa, vihasta poissa suunniltaan.
+
+-- Hiljaa! lausui prinssi.
+
+Kääntyen sitten Boxtelin puoleen, hän kysyi:
+
+-- Kuka on tuo vanki, jonka sanotte olevan tämän tytön rakastajan?
+
+Rosa oli menettää tajuntansa, sillä prinssin määräyksen mukaan oli
+tuota vankia vaarallisena rikollisena vartioitava erityisen tarkasti.
+
+Boxtel oli siis peräti mielissään tuosta kysymyksestä.
+
+-- Kukako tuo vanki on? toisti hän.
+
+-- Niin.
+
+-- Tuo vanki, teidän ylhäisyytenne, on mies, jonka pelkkä nimi riittää
+osottamaan, missä määrin hänen rehellisyyteensä voi luottaa. Hän on
+tehnyt itsensä syypääksi valtiopetokseen ja oli tuomittu kuolemaan.
+
+-- Ja mikä on hänen nimensä?
+
+Rosa kätki epätoivoisella liikkeellä kasvot käsiinsä.
+
+-- Hänen nimensä on Kornelius van Baerle, ja hän on tuon konnan
+Kornelius de Wittin kummipoika.
+
+Prinssi vavahti. Hänen kylmässä katseessaan välähti salama, sitten
+levisi kuolontyyneys hänen liikkumattomille kasvoillensa.
+
+Hän meni Rosan luo ja kehotti häntä sormenliikkeellä poistamaan kädet
+kasvoiltaan.
+
+Rosa totteli kuten henkilö, joka on magneettisen voiman alaisena.
+
+-- Voidaksenne seurata tuota miestä te siis tulitte Leideniin pyytämään
+minulta isällenne uuden paikan.
+
+Rosa painoi päänsä alas ja vaipui hervotonna kokoon mumisten:
+
+-- Niin, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Jatkakaa, lausui prinssi Boxtelille.
+
+-- Minulla ei ole enää mitään lisättävää, sanoi tämä, -- teidän
+ylhäisyytenne tietää nyt kaikki. Muuan seikka on tosin vielä, jota en
+tahtonut mainita, ettei tämän nuoren tytön olisi tarvinnut hävetä
+kiittämättömyyttään. Minä menin Loewesteiniin siksi, että minulla oli
+siellä asioita toimitettavana. Siellä tutustuin Gryphus vanhukseen.
+Ihastuin hänen tyttäreensä ja pyysin häntä vaimokseni, ja koska en ole
+rikas, tulin olleeksi niin varomaton, että ilmaisin hänelle toiveeni
+voittaa satatuhatta floriinia, ja osottaakseni ettei toivoni ollut
+perusteeton, näytin hänelle mustan tulpaanini. Kun hänen rakastajansa,
+kääntääksensä epäluulot pois itsestänsä, oli Dordrechtissa
+salavehkeilynsä ohella näön vuoksi harjoittanut tulpaaninviljelystä,
+liittoutuivat nyt nuo molemmat saattaaksensa minut perikatoon.
+
+-- Päivää ennen kuin tulpaani puhkesi kukkaan otti tämä nuori tyttö sen
+asunnostani ja vei omaan huoneeseensa, mistä minun onnistui saada se
+takaisin samana hetkenä, jolloin hän aikoi lähettää sanansaattajan
+ilmoittamaan puutarhayhdistyksen jäsenille, että hän oli kasvattanut
+suuren mustan tulpaanin. Mutta hän ei sittenkään luopunut tuumastansa.
+Epäilemättä hän on niiden muutamien tuntien kuluessa, jolloin kukka oli
+hänen huoneessansa, näyttänyt sen joillekin henkilöille, joiden
+todistukseen aikoo vedota. Mutta onneksi teidän ylhäisyytenne nyt
+tietää arvostella tätä juonittelijaa ja hänen todistajiaan heidän
+ansionsa mukaisesti.
+
+-- Oi Jumalani, Jumalani, kuinka katalaa! vaikeroi Rosa kyynelten
+vallassa ja heittäytyi maaherran jalkojen juureen. Pitäen häntä
+syyllisenä, mutta säälien hänen ääretöntä tuskaansa, lausui tämä:
+
+-- Te olette tehnyt pahoin, ja teidän rakastajanne saa rangaistuksen
+siitä, että on houkutellut teidät rikokseen. Te olette niin nuori ja
+näytätte niin rehelliseltä, että minun täytyy otaksua että hän on
+keksinyt tämän ilkityön, ettekä te.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, huudahti Rosa, -- Kornelius ei ole rikollinen!
+
+Vilhelm teki äkillisen liikkeen.
+
+-- Tarkoitatte ettei hän ole kehottanut teitä tuohon rikokseen, eikö
+niin?
+
+-- Minä tarkoitan, teidän ylhäisyytenne, ettei Kornelius ole enempää
+vikapää siihen rikokseen, josta häntä nyt syytetään, kuin tuohon
+edelliseenkään.
+
+-- Edelliseen, -- tiedättekö sitten mikä tuo edellinen rikos oli?
+Tiedättekö mistä hän oli syytteessä ja tuomittiin? Siitä että oli
+Kornelius de Wittin rikostoverina säilyttänyt hallinnonjohtajan Jan de
+Wittin markiisi Louvois'lta saamat kirjeet.
+
+-- Mutta, teidän ylhäisyytenne, hän ei tiennyt säilyttävänsä noita
+kirjeitä, hänellä ei ollut siitä aavistustakaan. Jos niin olisi ollut,
+olisi hän sanonut sen minulle. Olisiko tuo sydän, puhdas kuin timantti,
+salannut minulta mitään? Ei, ei, teidän ylhäisyytenne, toistan sen
+vihannekin uhalla, Kornelius ei ole enempää syypää toiseen rikokseen
+kuin toiseenkaan. Oi jospa teidän ylhäisyytenne tuntisi minun
+Korneliukseni!
+
+-- Kyllähän de Wittit tunnetaan! huudahti Boxtel. -- Hänen
+ylhäisyytensä tuntee tuon rikollisen liiankin hyvin, koska on jo kerran
+vapahtanut hänet kuolemasta.
+
+-- Hiljaa! sanoi prinssi. -- Kuten jo sanoin, ei puutarhayhdistyksen
+jäsenten asia ole ryhtyä arvostelemaan valtiollisia asioita.
+
+Rypistäen kulmiansa lausui hän sitten:
+
+-- Mutta mitä tulpaaniin tulee, niin olkaa levollinen, herra Boxtel,
+teille tulee tapahtumaan oikeus.
+
+Boxtel kumarsi, sydän riemua tulvillaan, ja sai vastaanottaa
+puheenjohtaja van Systensin onnittelut.
+
+-- Ja te, nuori tyttö, jatkoi Vilhelm Oranialainen, -- olette ollut
+tekemäisillänne rikoksen. Minä en rankaise teitä siitä, vaan todellinen
+syyllinen saa maksaa molempain puolesta. Mies, jolla on nimi sellainen
+kuin hänellä, voi tehdä itsensä syypääksi salavehkeilyyn, vaikkapa
+valtiopetokseenkin, -- mutta varastaa hän ei saa!
+
+-- Varastaa, huusi Rosa, -- varastaa! Varokaa, teidän ylhäisyytenne!
+Hän kuolisi, jos saisi kuulla sananne, ne surmaisivat hänet varmemmin
+kuin teloittajan miekka Buitenhofissa. Jos varkaus on tapahtunut, niin
+vannon että sen on tehnyt tämä mies!
+
+-- Todistakaa se! lausui Boxtel kylmähkösti.
+
+-- No hyvä, sen minä teenkin. Jumalan avulla olen sen todistava! lausui
+friisitär tarmokkaasti.
+
+Kääntyen sitten Boxtelin puoleen kysyi hän:
+
+-- Tulpaani oli teidän omanne?
+
+-- Niin oli.
+
+-- Montako sipulia sillä oli?
+
+Boxtel epäröi hetken, mutta hän käsitti, ettei tyttö olisi tehnyt tuota
+kysymystä, jos ainoastaan nuo kaksi sipulia, joista oli puhuttu,
+olisivat olleet olemassa.
+
+-- Kolme, vastasi hän.
+
+-- Miten noiden sipulien on käynyt? kysyi Rosa.
+
+-- Miten niiden on käynyt? Ensimäinen ei itänyt, toisesta kehkeytyi
+musta tulpaani...
+
+-- Entä kolmas?
+
+-- Kolmas?
+
+-- Niin, kolmas, -- missä se on?
+
+-- Se on minulla kotonani, sanoi Boxtel hämillään.
+
+-- Missä sitten, Loewesteinissäkö vai Dordrechtissa?
+
+-- Dordrechtissa, vastasi Boxtel.
+
+-- Te valhettelette! huusi Rosa. -- Teidän ylhäisyytenne, lisäsi hän,
+kääntyen prinssin puoleen, -- minulta saatte kuulla todellisen
+kertomuksen noiden sipulien vaiheista. Ensimäisen murskasi isäni rikki
+vangin huoneessa, ja sen tietää tämä mies varsin hyvin, sillä hän
+toivoi voivansa anastaa sen, ja nähdessään toiveensa pettyneen hän oli
+joutua epäsopuun isäni kanssa, joka oli siihen syypää. Toisesta kasvoi
+minun hoidossani musta tulpaani, ja kolmas, viimeinen, -- hän veti sen
+esiin poveltansa --, kolmas on tässä, samassa paperissa, johon se oli
+yhdessä toisten kanssa käärittynä sinä hetkenä, jolloin Kornelius van
+Baerle mestauslavalle lähtiessään uskoi minulle kaikki kolme. Katsokaa,
+teidän ylhäisyytenne, katsokaa!
+
+Ja Rosa otti sipulin esiin paperista, johon se oli ollut käärittynä, ja
+ojensi sen prinssille, joka otti sen käteensä ja tarkasteli sitä.
+
+-- Mutta, teidän ylhäisyytenne, eikö tämä tyttö ole voinut varastaa
+sitä kuten tulpaaninkin, sopersi Boxtel, kauhistuneena nähdessään millä
+huolellisuudella prinssi tarkasti sipulia ja ennen kaikkea millä
+mielenkiinnolla Rosa luki jotakin käteensä jääneestä paperista.
+
+Äkkiä nuoren tytön silmät välähtivät, huohottaen hän luki uudelleen
+tuon salaperäisen paperin, huuto tunki esiin hänen rinnastansa ja hän
+ojensi paperin prinssille lausuen:
+
+-- Lukekaa, teidän ylhäisyytenne, taivaan nimessä, lukekaa!
+
+Vilhelm ojensi kolmannen sipulin herra van Systensille, otti paperin ja
+luki.
+
+Tuskin oli hän luonut katseen paperiin, kun hän horjahti, hänen kätensä
+vapisi kuin se olisi ollut pudottamaisillaan paperin, hänen katseensa
+sai tuikean tuskan ja säälin ilmeen.
+
+Tuo paperi, jonka Rosa oli hänelle ojentanut, oli raamatunlehti, jonka
+Kornelius de Witt oli lähettänyt Craeken, veljensä palvelijan mukana
+Dordrechtiin, pyytääkseen Kornelius van Baerleä polttamaan
+hallinnonjohtajan Louvois'lta saamat kirjeet.
+
+Tuo pyyntö, kuten muistettaneen, oli lausuttu näillä sanoin:
+
+ »Rakas kummipoikani! Polta asiakirjat, jotka olen uskonut
+ huostaasi! Polta ne niitä katsomatta, niitä avaamatta, ettet
+ tietäisi niiden sisältöä. Ne sisältävät salaisuuksia, jotka
+ tuottavat kuoleman niiden säilyttäjälle. Polta, niin olet
+ pelastanut Janin ja Korneliuksen. Jää hyvästi ja säilytä
+ minut rakkaassa muistossa!
+
+ 20. p. elokuuta 1672.
+
+ Kornelius de Witt.»
+
+Tuo lehtinen todisti samalla että van Baerle oli syytön ja että hän oli
+tulpaaninsipulien oikea omistaja.
+
+Rosa ja maaherra loivat katseen toisiinsa.
+
+Rosan katse lausui: -- Nyt näette sen itse! -- ja maaherran: -- Vaikene
+ja odota!
+
+Maaherran otsaan oli kohonnut kylmä hiki, ja hän pyyhkäisi pois
+ohimolta poskelle valuvan pisaran. Hän taittoi paperin hitaasti kokoon,
+ja hänen katseensa todisti hänen ajatuksensa vaipuneen tuohon
+pohjattomaan, toivottomaan kuiluun, jonka nimenä on katumus ja
+häpeäntunto.
+
+Kohottaen sitten vaivoin päätänsä hän lausui:
+
+-- Menkää, herra Boxtel! Oikeus tulee tapahtumaan, kuten olen luvannut.
+
+Sitten hän kääntyi puheenjohtajan puoleen lausuen:
+
+-- Te, rakas herra van Systens. pidätte täällä tämän nuoren tytön ja
+tulpaanin. Jääkää hyvästi!
+
+Kaikki kumarsivat, ja suosionosotusten raikuessa poistui prinssi, katse
+maahan luotuna.
+
+Mieli hämmennyksissä palasi Boxtel Valkoisen Joutsenen majataloon. Tuo
+lehtinen, jonka Vilhelm oli ottanut vastaan Rosan kädestä, lukenut,
+kääntänyt kokoon ja pannut niin huolellisesti taskuunsa, teki hänet
+levottomaksi.
+
+Rosa lähestyi tulpaania, suuteli hartaasti sen lehteä ja uskoi itsensä
+Jumalan huomaan mumisten:
+
+-- Jumalani, tiesitkö sinä, minkä takia kiltin Korneliukseni piti
+opettaa minut lukemaan?
+
+Kyllä, Jumala tiesi sen, sillä hän rankaisee ja palkitsee itsekutakin
+hänen ansioittensa mukaan.
+
+
+
+
+XXVIII.
+
+KUKKASTEN LAULU.
+
+
+Kertomiemme tapahtumain aikana onneton van Baerle kärsi tyrmässänsä
+Loewesteinin linnassa kaikkea mitä vain vanki voi kärsiä, kun hänen
+vartijansa on tehnyt varman päätöksen ruveta hänen teloittajaksensa.
+
+Kun ei Gryphus saanut mitään tietoja Rosasta eikä Jakobista, tuli hän
+vakuutetuksi, että häntä kohdannut onnettomuus oli paholaisen työtä, ja
+että tohtori Kornelius van Baerle oli paholaisen maallinen edustaja.
+
+Näin ollen tapahtui, että hän eräänä aamuna -- kolmantena Jakobin ja
+Rosan lähdettyä -- tuli Korneliuksen huoneeseen vielä tavallista
+raivostuneempana.
+
+Kyynärpäät akkunalautaan nojattuina, pää kätten varassa, katse
+suunnattuna kohden sumuista taivaanrantaa, missä Dordrechtin myllyt
+pyörittelivät siipiänsä, hengitti Kornelius raitista ilmaa,
+pidättääkseen kyyneleensä ja estääkseen filosofiaansa haihtumasta
+kuiviin.
+
+Kyyhkyset olivat yhä vielä olemassa, mutta toivo puuttui, tulevaisuus
+puuttui.
+
+Rosaa vartioitiin, niin ettei hän päässyt tulemaan. Voisikohan hän edes
+kirjoittaa, ja jos niin olisikin, voisiko hän toimittaa kirjeensä
+Korneliukselle?
+
+Ei. Edellisinä päivinä oli Gryphuksen silmissä kuvastunut sellainen
+raivo ja kiukku, ettei hänen valppautensa varmaankaan hetkeksikään
+laimennut, ja eikö Rosalla ollut pahempaakin kestettävänä kuin
+yksinäisyys ja kaipaus? Eikö tuo raaka, vallanhimoinen mies rankaisisi
+tytärtään kuten isät kreikkalaisissa näytelmissä! Eikö viina, noustuaan
+tuon juomarin päähän, soisi hänen käsivarrelleen, jonka Kornelius
+kovaksi onneksi oli niin taitavasti asettanut paikoilleen, kahden
+kepillä varustetun käden voimia?
+
+Tuo ajatus, että Rosaa kenties rääkättiin, saattoi Korneliuksen pois
+suunniltaan. Silloin hän tunsi voimattomuutensa, mitättömyytensä.
+Silloin hän mietiskeli, tekikö Jumala oikein, lähettäessään niin paljon
+onnettomuutta kahdelle viattomalle olennolle. Ja noina hetkinä hän
+tunsi luottamuksensa Jumalaan horjuvan. Onnettomuus ei lisää uskoa.
+
+Van Baerle oli myöskin ajatellut kirjoittaa Rosalle. Mutta missä Rosa
+oli?
+
+Hän oli myös tuuminut kirjoittaa Haagiin, estääkseen Gryphusta
+ilmiannoillaan tuottamasta hänelle uutta onnettomuutta. Mutta kuinka se
+olisi voinut tapahtua? Gryphus oli ottanut häneltä pois kynät ja
+paperin. Mutta vaikkei niin olisikaan ollut, ei Gryphus tietenkään
+olisi liioin ottanut huolehtiakseen hänen kirjeidensä lähettämisestä.
+
+Kornelius punnitsi uudelleen ja yhä uudelleen mielessään kaikkia noita
+viheliäisiä juonia, joita vangit tapaavat käyttää.
+
+Hän mietti myöskin pakoa, nyt kun hän ei enää saanut nähdä Rosaa. Mutta
+kuta enemmän hän sitä mietti, sen mahdottomammalta se hänestä tuntui.
+Hän oli noita valioluonteita, jotka kammovat kaikkea alhaista ja
+mieluummin jättävät suotuisan tilaisuuden käyttämättä kuin turvautuvat
+siveellisesti ala-arvoisiin keinoihin, joiden avulla keskinkertaiset
+ihmiset edistyvät ja saavuttavat tarkoitusperänsä.
+
+-- Kuinka voisi minun onnistua paeta Loewesteinistä, mietti Kornelius,
+-- joskin herra Grotius täältä pakeni. Tuon paon jälkeen on täällä
+ryhdytty kaikkiin mahdollisiin varovaisuustoimenpiteisiin. Akkunoissa
+on vahvat ristikot, ovet ovat kahden-, jopa kolmenkertaisia, vahdit
+kymmenin verroin valppaampia kuin noihin aikoihin.
+
+-- Paitsi ristikkoakkunoita, kaksinkertaisia ovia, valppaita vahteja on
+minulla vieläkin muuan este, -- Gryphus, jonka katse on sitäkin
+tarkempi, koska viha on sitä teroittamassa.
+
+-- Sen lisäksi eräs seikka lamauttaa tarmoni, -- nimittäin se, etten
+saa tavata Rosaa. Joskin käyttäisin kymmenen vuotta elämästäni
+valmistaakseni viilan, millä sahata poikki ristikon tangot, punoakseni
+köysiä, joilla laskeutuisin akkunasta alas, kiinnittääkseni hartioihini
+siivet, millä Daidaloksen tavoin lentäisin täältä tieheni, -- niin tuo
+kaikki olisi turhaa, sillä minua vainoaa kova onni. Viila tylsyisi,
+köysi katkeaisi, siipeni sulaisivat auringossa. Minut saavuttaisi
+tuskallinen kuolema. Ruumiini otettaisiin maasta jalkapuolena,
+käsipuolena, rammaksi lyyhistyneenä. Minut asetettaisiin Haagin museoon
+rinnan Vilhelm Oranialaisen verisen takin ja Stavesenin merilehmän
+kanssa, ja yrityksestäni ei olisi muuta seurausta kuin että se
+tuottaisi minulle kunnian päästä Hollannin nähtävyyksien joukkoon.
+
+-- Mutta tiedän toisen, paremman keinon päästä täältä. Olen menettänyt
+kärsivällisyyteni, menetettyäni ilon seurustella Rosan kanssa ja
+varsinkin menetettyäni tulpaanini. Epäilemättä Gryphus jonakin päivänä
+tuntuvasti loukkaa turhamaisuuttani, uhkaa rakkauttani tai henkeäni.
+Siitä saakka kuin jouduin vankeuteen, on minua vaivannut omituinen
+itsepintainen voimantunne, joka pyrkii purkaantumaan. Tunnen riidan- ja
+tappelunhalua, käsittämätöntä tarvetta käydä nyrkkisille. Isken siis
+kiinni tuon vanhan konnan kurkkuun ja kuristan hänet kuoliaaksi!
+
+Noiden viime sanojen jälkeen Kornelius pysähtyi hetkeksi, katse
+tuijottavana, huulet yhteenpuristettuina.
+
+Hänen mielessään kyti muuan miellyttävä tuuma.
+
+-- No niin, jatkoi hän, -- kun olen surmannut Gryphuksen, miksi en
+silloin ottaisi hänen avaimiansa? Laskeudun sitten rauhallisesti
+portaita alas, ikäänkuin olisin suorittanut mitä ylevimmän teon. Sitten
+menen hakemaan Rosaa hänen huoneestansa. Kerron hänelle mitä olen
+tehnyt, ja me hyppäämme yhdessä Waaliin.
+
+-- Olen varma, että voin Rosan kanssa uida virran poikki.
+
+-- Mutta hyvä Jumala, tuo Gryphushan on Rosan isä! Kuinka kiintynyt
+Rosa minuun lieneekin, ei hän ikinä tule hyväksymään sitä, että olen
+surmannut hänen isänsä, niin raaka ja ilkeä kuin hän onkin. Siis seuraa
+selvityksiä, sananvaihto, ja sen lähetessä loppuaan tulee jokin
+vanginvartija tai ovenvartija, joka on tavannut Gryphuksen kuoleman
+kourissa tai kuoliaaksi kuristettuna, ja hän laskee kätensä olalleni.
+Sitten joudun jälleen Buitenhofin mestauslavalle ja näen jälleen tuon
+inhottavan miekan välkähtävän, ja tällä kertaa se ei pysähdykään
+keskellä tietä, vaan niskani saa tutustua siihen. Siis emme ajattele
+tuota keinoa, Kornelius ystäväni, se on huono keino!
+
+-- Mutta mikä minulle sitten tulee neuvoksi, ja kuinka löytäisin
+jälleen Rosan?
+
+Tuollaisia ajatuksia liikkui Korneliuksen mielessä sinä hetkenä,
+jolloin lukija tapasi hänet akkunaansa nojaamassa, kolmantena päivänä
+sen jälkeen kuin Rosa oli niin äkkiä eronnut isästänsä.
+
+Samassa tuli Gryphus sisään.
+
+Hänellä oli suunnaton keppi kädessään, hänen silmänsä säihkyivät
+uhkaavasti, hänen huulensa vetääntyivät ilkeään hymyyn, hän horjahteli
+arveluttavasti, ja koko hänen vaitelias olentonsa todisti
+pahansuopuutta.
+
+Kornelius, joka pakosta oli käynyt kärsivälliseksi, ja jolle järkikin
+suositteli tuota samaa kärsivällisyyttä, ei edes käännähtänytkään
+kuullessaan Gryphuksen tulevan sisään, sillä hän kuuli kyllä, ken
+tulija oli, ja tiesi liiankin hyvin ettei Rosa saapunut hänen
+seurassaan.
+
+Ei mikään ole niin vastenmielistä ihmisistä, jotka ovat vihan
+vimmoissa, kuin välinpitämättömyys niiden puolelta, joihin tuo viha
+kohdistuu Mikä vahinko, jos voimanponnistus menisikin hukkaan! Mieli
+hehkuu, veri kuohuu, tunteenpurkaus on välttämätön! Kun kunnon konna on
+kiihdyttänyt ilkeytensä äärimmilleen, täytyy hänen ainakin saada antaa
+oiva isku jollekin.
+
+Nähdessään ettei Kornelius liikahtanutkaan, Gryphus koetti tarmokkaalla
+rykäisyllä herättää hänet ajatuksistaan.
+
+Kornelius hyräili hiljaa itsekseen surullista, mutta viehkeätä
+»Kukkasten laulua»:
+
+ »Me luotuja olemme tulesta maan
+ Ja ruskosta päivän ja kasteesta yön.
+ Ja hengähdys ilmojen elon meill' tuo,
+ Meille maaemo runsaita nesteitä suo.»
+
+ »Meitä lempien ihminen säälimätön
+ Elonlankamme hentosen taittaa.
+ Ja kuihtumus maallinen palkkamme on,
+ Mutta lohtumme kukkeus uus', verraton!»
+
+Laulu, jonka vienon surumielistä sävyä tyyni, lempeä sävel vahvisti,
+saattoi Gryphuksen pois suunniltaan. Hän iski keppinsä lattiaan
+huutaen:
+
+-- Hyvä herra laulaja, ettekö sitten kuule, että minä olen täällä?
+
+Kornelius käännähti.
+
+-- Hyvää huomenta! lausui hän.
+
+Ja hän jatkoi lauluaan:
+
+ »Meitä kotomme iäinen kutsuelee,
+ Sinne sielumme riemuiten entää,
+ Sulotuoksuna kohoten tomusta maan,
+ Eloon uuteen, min taivas suo tarhoissaan.»
+
+-- Kirottu noita, luulen että teet minusta pilkkaa! huusi Gryphus.
+
+Mennen sitten vankia lähemmäksi hän jatkoi:
+
+-- Etkö sitten näe, että minulla on välikappale, jolla voin sinut
+lannistaa ja pakottaa tunnustamaan rikoksesi?
+
+-- Oletteko te hullu, rakas herra Gryphus? kysyi Kornelius kääntyen
+häneen päin.
+
+Ja nähdessään vartijansa kiihtyneet kasvot, hehkuvat silmät, vaahdossa
+olevan suun lausui hän:
+
+-- Paholainen sentään! Näyttää siltä kuin olisi pahempikin kysymyksessä
+kuin hulluus! Ollaan raivostuneena, vai mitä?
+
+Gryphus pyöritti keppiään hänen edessään.
+
+Liikahtamatta paikaltaan pani Kornelius käsivartensa ristiin ja lausui:
+
+-- Mutta, herra Gryphus, tehän tunnutte uhkailevan minua.
+
+-- Niin kyllä, uhkailen sinua! huusi vanginvartija.
+
+-- Ja millä sitten?
+
+-- Katsopas, mitä minulla on kädessäni!
+
+-- Luullakseni se on keppi, sanoi Kornelius tyynesti, -- vieläpä varsin
+iso keppi. Mutta en voi uskoa teidän aikovan uhata minua sillä!
+
+-- Miksikä en sillä uhkaisi?
+
+-- Siksi että vanginvartijaa, joka lyö vankia, odottaa kahtalainenkin
+rangaistus. Toinen on mainittu Loewesteinin vankilan ohjesääntöjen
+IX:ssä pykälässä, joka on näin kuuluva:
+
+»Jos päällysmies, vanginvartija tai ovenvartija satuttaa kätensä
+vankiin, erotettakoon hän toimestansa.»
+
+-- Kätensä! sanoi Gryphus vihan vimmoissa. -- Niin kyllä, -- mutta
+minullahan on keppi. Kepistä ei ohjesäännöissä puhuta mitään.
+
+-- Toinen rangaistus, jatkoi Kornelius, -- ei ole mainittu
+ohjesäännöissä, vaan sen mainitsee raamattu näillä sanoin:
+
+»Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu.»
+
+»Joka kepillä toiseen koskee, se kepillä piestään.»
+
+Gryphus, jota Korneliuksen tyyni ja mahtipontinen puhetapa raivostutti
+yhä enemmän, kohotti keppinsä ilmaan. Mutta samassa silmänräpäyksessä
+heittäytyi Kornelius hänen kimppuunsa, riisti kepin hänen käsistänsä ja
+pisti sen kainaloonsa. Gryphus ulvoi vihasta.
+
+-- Kas niin, ystäväni, sanoi Kornelius, -- elkää hukatko paikkaanne!
+
+-- Voi sinua noitaa, karjui Gryphus. -- Mutta tiedän toisen keinon,
+millä sinut lannistaa!
+
+-- Hyvä on.
+
+-- Näet että käteni on tyhjä.
+
+-- Näen kyllä, ja se ilahduttaa minua.
+
+-- Tiedät ettei tavallisesti ole niin, kun aamuisin tulen luoksesi.
+
+-- Se on totta. Tavallisesti tuotte minulle huonointa lientä mitä voi
+kuvailla. Siis ei sen puuttuminen ole minulle mikään rangaistus. Minä
+syön ainoastaan leipää, ja mitä pahempaa se sinusta on, Gryphus, sen
+parempaa se on minusta.
+
+-- Onko se sinusta sen parempaa?
+
+-- On.
+
+--. Ja minkätähden?
+
+-- Syy on aivan yksinkertainen.
+
+-- Sano se siis!
+
+-- Varsin kernaasti. Tiedän että antaessasi minulle huonoa leipää
+luulet tuottavasi minulle kärsimystä.
+
+-- Myönnän kyllä etten ole sitä tuonut tuottaakseni iloa sellaiselle
+heittiölle kuin sinä.
+
+-- No niin! Mutta koska minä olen noita, kuten tiedät, muutan huonon
+leipäsi erinomaisen maukkaaksi leiväksi, josta pidän enemmän kuin mitä
+hienoimmista leivoksista, ja siten huvini on kaksinkertainen, kun saan
+syödä mieleni mukaista ruokaa ja samalla tuottaa sinulle ääretöntä
+harmia.
+
+Gryphus päästi raivon ulvahduksen.
+
+-- Siis tunnustat olevasi noita, sanoi hän.
+
+-- Olenpa niinkin, toden totta. En myönnä sitä muille, sillä voisin
+joutua polttoroviolle kuten Gaufredy tai Urbain Grandier. Mutta miksikä
+en sitä myöntäisi kahden kesken ollessamme!
+
+-- Hyvä, hyvä, sanoi Gryphus. -- Mutta jos noita voi muuttaa
+hapanleivän vehnäleiväksi, niin eikö hän sentään kuole nälkään, jos
+hänellä ei ole leipää ollenkaan?
+
+-- Mitä sanottekaan!
+
+-- No hyvä, en tuo sinulle leipää ollenkaan, niin saamme nähdä kuinka
+sinun on käynyt viikkokauden kuluttua.
+
+Kornelius kalpeni.
+
+-- Alamme jo tänään, jatkoi Gryphus. -- Koska olet noita, niin voit
+muuttaa huonekalusi leiväksi. Minä puolestani voitan joka päivä
+kahdeksantoista äyriä, jotka saan ruuastasi.
+
+-- Mutta sehän on murhaamista! tuli Kornelius huudahtaneeksi
+käsitettävän kauhun vallassa, jonka hänessä herätti tuo hirmuinen
+kuolintapa.
+
+-- Oivallista, jatkoi Gryphus pilaansa, -- oivallista! Koska kerran
+olet noita, niin pysyt kaikesta huolimatta hengissä.
+
+Kornelius pyrki myöskin puhumaan edelliseen huolettomaan tapaansa ja
+lausui olkapäitään kohauttaen:
+
+-- Etkö nähnyt, kuinka minä kutsuin tänne Dordrechtin kyyhkyset?
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- Kyyhkyspaisti on varsin hyvää ruokaa. Jos syö kyyhkysen päivässä, ei
+minun nähdäkseni pitäisi kuolla nälkään.
+
+-- Ja mistä saat tulta?
+
+-- Tulta! Tiedäthän että olen liitossa paholaisen kanssa. Luuletko
+paholaisen jättävän minut ilman tulta, tuota lempiainettaan?
+
+-- Vahvimmankin ihmisen on mahdoton elää pelkillä kyyhkysillä. Siitä on
+lyöty vetoakin, mutta vedonlyöjät ovat luopuneet yrityksestään.
+
+-- No hyvä, sanoi Kornelius. -- Jos niin on, niin saatuani kylläni
+kyyhkysistä kutsun luokseni Waalin ja Maasin kalat.
+
+Gryphuksen silmät suurenivat pelästyksestä.
+
+-- Pidän varsin paljon kaloista, jatkoi Kornelius, -- mutta sinä et
+tarjoa minulle niitä koskaan. Käytän hyväkseni tuota seikkaa, että aiot
+jättää minut nälkään kuolemaan, tilatakseni itselleni kaloja.
+
+Viha ja pelko oli viedä Gryphukselta tajunnan. Mutta hän tointui
+jälleen, ja pistäen kätensä taskuunsa hän lausui:
+
+-- No niin, pakotat minut siis käyttämään toista keinoa!
+
+Ja hän otti veitsen taskustaan ja aukaisi sen.
+
+-- Veitsi! huudahti Kornelius, asettuen keppi kädessä
+puolustusasentoon.
+
+
+
+
+XXIX.
+
+VAN BAERLE SUORITTAA ENNEN LOEWESTEINISTÄ LÄHTÖÄÄN GRYPHUKSEN LASKUN.
+
+
+Taistelijat viivähtivät hetkisen, Gryphus hyökkäys-, van Baerle
+puolustusasennossa.
+
+Mutta kun tätä jännittävää tilaa voi jatkua loppumattomiin, ja
+Kornelius tahtoi tietää syyn vastustajansa vihan uudistumiseen, kysyi
+hän:
+
+-- Mitä te oikeastaan minusta tahdotte?
+
+-- Sen kyllä sanon, vastasi Gryphus. -- Tahdon saada takaisin tyttäreni
+Rosan.
+
+-- Tyttärenne! huudahti Kornelius.
+
+-- Niin, Rosan, jonka olet ryöstänyt minulta taikatempuillasi. Sano,
+missä hän on!
+
+Ja Gryphuksen asento kävi entistä uhkaavammaksi.
+
+-- Eikö Rosa ole Loewesteinissä? huudahti Kornelius.
+
+-- Tiedät sen varsin hyvin. Kysyn vielä kerran, tahdotko antaa minulle
+Rosan takaisin!
+
+-- Hyvä, sanoi Kornelius, -- tuo on juoni minun pettämisekseni.
+
+-- Vielä kerran, -- tahdotko sanoa, missä tyttäreni on?
+
+-- Arvaa, konna, ellet sitä tiedä!
+
+-- Odota, odota, murisi Gryphus kalpeana ja vapisevin huulin,
+mielettömyyden valtaan joutumaisillaan. -- Vai et tahdo sanoa! Kyllä
+suusi vielä auki saadaan!
+
+Hän tuli askeleen lähemmäksi Korneliusta ja näytti hänelle kädessään
+kimmeltävää asetta.
+
+-- Näetkö tämän veitsen? sanoi hän. -- Olen tappanut sillä yli
+viisikymmentä mustaa kukkoa. Nyt tapan sillä heidän isäntänsä,
+paholaisen, kuten olen tappanut heidätkin, -- odota vain, odota!
+
+-- Sinä lurjus, sanoi Kornelius, -- tahdot siis ehdottomasti murhata
+minut!
+
+-- Avaan sydämesi, nähdäkseni minne olet piilottanut tyttäreni.
+
+Lausuen nuo sanat kuumeentapaisessa mielenhäiriössä Gryphus syöksähti
+Korneliuksen kimppuun, joka ei ehtinyt muuta kuin heittäytyä pöytänsä
+taakse, välttääkseen ensi iskua.
+
+Gryphus heilutti veistään purkaen suustaan kammottavia uhkauksia.
+
+Kornelius käsitti että jos Gryphus ei voinutkaan saavuttaa häntä
+kädellänsä, ei hän kumminkaan ollut turvassa hänen aseeltansa, joka voi
+lentää läpi ilman hänen rintaansa. Aikaa hukkaamatta hän siis iski
+kepillä, jota ei ollut päästänyt kädestänsä, voimakkaasti veistä
+pitelevään nyrkkiin.
+
+Veitsi putosi maahan ja Kornelius pani jalkansa sen päälle.
+
+Kun Gryphus nyt näytti valmistuvan taisteluun, joka varmaankin olisi
+käynyt perin hurjaksi, hänellä kun oli kostettavana kepiniskun tuottama
+tuska ja aseettomaksi jäämisen häpeä, teki Kornelius rohkean päätöksen.
+
+Hän ryhtyi sankarimaisen kylmäverisesti pieksämään vartijaansa
+kepillään, valiten vain tarkoin kohdat, mihin iskut sattuivat.
+
+Pian rukoili Gryphus armoa.
+
+Mutta ennenkuin hän sen teki, hän oli huutanut, -- huutanut vahvasti.
+Nuo huudot kuultiin, ja pian oli linnan koko palveluskunta jalkeilla.
+Kaksi vartijaa, yksi päällysmies ja kolme, neljä vahtia saapui siis
+heti, yllättäen Korneliuksen keppi kädessä, veitsi jalan alla.
+
+Nähdessään kaikki nuo miehet todistamassa rikostansa, jonka lieventäviä
+asianhaaroja -- kuten meidän päivinämme sanottaisiin -- kukaan ei
+tuntenut, käsitti Kornelius olevansa auttamattomasti hukassa.
+
+Itse asiassa todistikin kaikki hänen rikollisuuttaan.
+
+Kädenkäänteessä riistettiin Korneliukselta hänen aseensa, vahdit
+ympäröivät Gryphuksen, nostivat hänet pystyyn, tukivat häntä, ja
+raivosta ulvoen voi hän nyt laskea pöhöttymät, jotka kohosivat hänen
+hartioissaan ja selässään, kuin kirjavat kukkulat vuorenharjalla.
+
+Heti laadittiin pöytäkirja tapahtumasta, vangin väkivaltaisesta
+esiintymisestä vartijaansa kohtaan, ja liian lieväksi ei tuota
+Gryphuksen mielen mukaan sommiteltua asiakirjaa suinkaan voinut
+väittää. Kysymyksessä oli ollut edeltäpäin harkittu ja valmistettu
+murhayritys vanginvartijaa kohtaan sekä ilmeinen kapina.
+
+Pöytäkirjaa laadittaessa vei kaksi vahtia Gryphuksen, jonka lausuntonsa
+annettuaan ei enää tarvinnut olla tutkinnossa läsnä, kepiniskujen
+murjomana ja vaikeroivana alas hänen asuntoonsa.
+
+Sillaikaa selittivät vahdit, jotka olivat ottaneet Korneliuksen
+huostaansa, hänelle lempeästi Loewesteinin tapoja ja menoja, jotka hän
+muuten tunsi yhtä hyvin kuin hekin, sillä vankilaan tullessa oli
+ohjesäännöt luettu hänelle, ja muutamat pykälät olivat jääneet tarkoin
+hänen muistiinsa.
+
+He kertoivat hänelle myöskin, kuinka noita sääntöjä oli sovellettu
+erääseen vankiin nimeltä Mathias, joka vuonna 1668, siis viittä vuotta
+aikaisemmin, oli tehnyt itsensä syypääksi kapinalliseen tekoon, mutta
+paljoa viattomampaan kuin Kornelius.
+
+Hänestä oli liemi ollut liian kuumaa, ja hän oli heittänyt sen
+ylimmälle päällysmiehelle vasten naamaa, niin että tälle jäi ihopaloja
+käteen, kun hän pyyhkäisi kasvojaan.
+
+Kahdentoista tunnin kuluttua noudettiin Mathias kopistaan ja vietiin
+vanginvartijan asuntoon, missä hänet merkittiin Loewesteinistä
+poistuneeksi.
+
+Nyt vietiin hänet linnan edustalla olevalle kentälle, josta on hyvin
+kaunis näköala monen peninkulman etäisyyteen. Siellä kahlehdittiin
+hänen kätensä, hänen silmänsä sidottiin ja hänelle luettiin kolme
+rukousta.
+
+Sitten kehotettiin häntä polvistumaan, ja Loewesteinin vahdit,
+luvultaan kaksitoista, ampuivat, kersantin annettua merkin, varsin
+taitavasti musketinluodin kukin hänen ruumiiseensa, minkä johdosta
+Mathias kuoli heti paikalla.
+
+Kornelius kuunteli hyvin tarkkaavasti tuota pöyristyttävää kertomusta.
+
+Kertomuksen loputtua hän sanoi:
+
+-- Kahdentoista tunnin kuluttua te sanoitte?
+
+-- Niin, eikä kahdestoista tunti luullakseni vielä ollut kulunut
+loppuunkaan, vastasi kertoja.
+
+-- Kiitoksia kertomuksestanne, sanoi Kornelius.
+
+Viehkeä hymyily, jonka kertomus oli saanut vahdin huulille, ei ollut
+vielä ehtinyt haihtua, kun porraskäytävästä kuului kajahtelevia
+askeleita.
+
+Kannukset kilahtelivat kuluneita astuimia vastaan.
+
+Vahdit väistyivät syrjään, tehden tietä saapuvalle upseerille.
+
+Tämä tuli Korneliuksen huoneeseen, missä kirjuri yhä sommitteli
+pöytäkirjaansa.
+
+-- Tämä on huone n:o 11? tiedusteli upseeri.
+
+-- Niin on, kapteeni, vastasi eräs aliupseeri.
+
+-- Tämä on siis vangin Kornelius van Baerlen huone?
+
+-- Aivan niin, kapteeni.
+
+-- Missä vanki on?
+
+-- Tässä, herra, vastasi Kornelius, kalveten kaikesta rohkeudestaan
+huolimatta.
+
+-- Te olette herra Kornelius van Baerle? kysyi muukalainen, kääntyen
+nyt vangin itsensä puoleen.
+
+-- Niin, herra.
+
+-- Seuratkaa siis minua!
+
+-- Mitä! huudahti Kornelius, sydän kuolemantuskan vallassa. -- Näinkö
+nopeaan menetellään Loewesteinin linnassa, ja tuo mieletön puhui
+kahdestatoista tunnista!
+
+-- Mitäs sanoin? kuiskasi historioitsija hänen korvaansa.
+
+-- Te valehtelitte!
+
+-- Kuinka niin?
+
+-- Te puhuitte kahdestatoista tunnista.
+
+-- Niin, tosiaankin! Mutta sen sijaan kunnioittaa teitä läsnäolollaan
+eräs hänen ylhäisyytensä ajutanteista, vieläpä kaikkein uskotuimmista,
+nimittäin herra van Deken. Tuhat tulimaista! Sellaista kunniaa ei
+tullut Mathias paran osaksi.
+
+-- Lähtekäämme siis, sanoi Kornelius, vetäen keuhkoihinsa
+mahdollisimman paljon ilmaa. -- Lähtekäämme, -- ja te saatte nähdä että
+Kornelius de Wittin kummipoika kasvojaan vääntämättä voi kestää yhtä
+monta musketinluotia kuin Mathias.
+
+Ylväänä poistui hän huoneesta kirjurin edellä, joka nähdessään työnsä
+keskeytyvän, rohkeni sanoa upseerille:
+
+-- Mutta kapteeni van Deken, minä en ole kirjoittanut pöytäkirjaa vielä
+loppuun saakka!
+
+-- Ei maksa vaivaa kirjoittaakaan! vastasi upseeri.
+
+-- Hyvä! sanoi kirjuri, pannen kynänsä ja paperinsa vanhaan tahraiseen
+salkkuun.
+
+-- Kohtalo oli määrännyt, ajatteli Kornelius parka, -- ettei minun
+pitänyt tässä maailmassa jättää nimeäni lapselle, ei kukalle eikä
+kirjalle, -- joista kolmesta seikasta Jumalan sanotaan vaativan ainakin
+yhden jokaiselta vähänkään kyvykkäältä ihmiseltä sielun ja ruumiin
+omistusoikeuden palkaksi.
+
+Ja hän seurasi upseeria mieli lujana ja pää pystyssä.
+
+Kornelius laski kentälle vievät astuimet, pahoitellen ettei ollut
+vahdilta tiedustellut montako niitä oli. Toimeliaan palvelemisintonsa
+vallassa olisi tämä varmaankin kernaasti sanonut sen.
+
+Ainoa seikka mitä Kornelius pelkäsi tällä retkellään, jonka katsoi
+olevan auttamattomasti elämänsä viimeisen, oli että hän näkisi
+Gryphuksen ja että hän ei näkisi Rosaa. Mikä vahingonilo kuvastuisikaan
+isän kasvoilla! Kuinka murheen murtama olisikaan tytär!
+
+Kuinka ihastuksissaan Gryphus olisikaan tästä rangaistuksesta,
+oikeutetun teon verisestä kostosta, tuon teon, jonka suorittaminen oli
+ollut sula velvollisuus!
+
+Mutta entä Rosa, tyttö parka! Jos Korneliuksen täytyisi kuolla ilman
+viime suudelmaa, lausumatta edes viimeisiä jäähyväisiä!
+
+Ja täytyisikö hänen kuolla saamatta mitään tietoja suuresta mustasta
+tulpaanista, niin että herätessään tuolla ylhäällä ei tietäisi minne
+luoda katseensa löytääksensä sen!
+
+Voidakseen tällaisena hetkenä olla kyyneliin sulamatta, täytyi
+Korneliuksella olla vielä vahvempi rautakuorus sydämensä ympärillä kuin
+Horatiuksen mainitsemalla purjehtijalla, joka saapui ensimäisenä
+kammottaville Akrokeraunian kallioille.
+
+Kornelius silmäili oikealle, hän silmäili vasemmalle, mutta siitä
+huolimatta ei hän kentälle tullessaan ollut nähnyt Rosaa, ei edes
+Gryphustakaan.
+
+Tosinhan jälkimäinen seikka melkein korvasi edellisen.
+
+Korneliuksen katse harhaili yli kentän, hakien vahteja, joiden piti
+panna toimeen kuolemanrangaistus, ja hän näkikin tusinan sotamiehiä
+koolla juttelemassa.
+
+Mutta ne vain seisoivat ja juttelivat, eikä niillä ollut
+muskettejakaan, eivätkä ne edes seisoneet rivissä.
+
+Oikeastaan ne kuiskailivatkin pikemmin kuin puhelivat, -- mikä seikka
+Korneliuksesta ei tuntunut vastaavan juhlallisuutta, joka tällaisissa
+tilaisuuksissa tavallisesti vallitsee.
+
+Äkkiä ilmestyi Gryphus nilkutellen, horjahdellen sauvan nojassa
+vankilan edustalle. Hän oli koonnut kaiken vihansa hehkun
+kissanharmaisiin vanhoihin silmiinsä, luodessaan ne nyt viimeisen
+kerran Korneliukseen, ja hän syyti sellaisen sadatusten tulvan
+suustansa hänet nähdessään, että Kornelius kääntyi upseerin puoleen
+lausuen:
+
+-- Herra kapteeni, nähdäkseni ei ole sopivaa sallia tuon ihmisen tällä
+tavoin loukata minua, ja lisäksi vielä tällaisena hetkenä.
+
+-- Mutta hyvä herra, vastasi upseeri nauraen, -- onhan aivan
+luonnollista, että tuo kunnon mies on teille suutuksissaan, tehän
+kuulutte antaneen hänelle aimo selkäsaunan.
+
+-- Mutta hyvä herra, sehän oli vain itsepuolustusta!
+
+-- Pyh! äännähti upseeri, liikauttaen olkapäitään tavalla, joka
+vaikutti erinomaisen filosofiselta, -- pyh, antakaa te hänen purkaa
+sisuaan! Mitäpä se teitä enää haittaa!
+
+Kylmä hiki kohosi Korneliuksen otsaan hänen kuullessaan tuon
+vastauksen, joka hänestä tuntui hiukan raa'alta pilalta, varsinkin kun
+puhuja oli prinssin kanssa läheisissä väleissä oleva upseeri, kuten
+hänelle oli sanottu.
+
+Onneton vanki käsitti ettei hänellä ollut mitään pelastumisen
+mahdollisuutta, ei ainoatakaan ystävää, ja hän tyytyi kohtaloonsa.
+
+-- No niin, sanoi hän painaen päänsä alas, -- Kristus kärsi paljon
+pahempia solvauksia, ja niin viaton kuin olenkin, en kumminkaan voi
+verrata itseäni häneen. Kristus olisi itse kärsinyt iskut eikä olisi
+pieksänyt vartijaansa.
+
+Kääntyen sitten upseerin puoleen, joka näytti kohteliaasti odottavan,
+kunnes hän olisi lopettanut mietteensä, hän kysyi:
+
+-- Hyvä herra, minne olen oikeastaan matkalla?
+
+Upseeri osotti neljän hevosen vetämiä vaunuja, jotka suuresti
+muistuttivat niitä ajopelejä, jotka Kornelius oli nähnyt Buitenhofissa,
+ollessaan jokseenkin samassa tilassa kuin nyt.
+
+-- Nouskaa vaunuihin! lausui upseeri.
+
+-- Ah, mumisi Kornelius, -- näyttää siltä kuin ei minulle suotaisi
+kunniaa kuolla vankilan edustalla!
+
+Hän lausui nuo sanat siksi lujalla äänellä, että äskeinen
+historioitsija, joka näytti tykkänään antautuneen hänen palvelukseensa,
+myöskin kuuli ne. Epäilemättä katsoi hän olevansa velvollinen antamaan
+Korneliukselle uusia opetuksia, sillä hän lähestyi vaununovea, ja
+upseerin antaessa määräyksiä jalka astuimella, hän kuiskasi
+Korneliukselle aivan hiljaa:
+
+-- On nähty sellaistakin, että tuomitut on viety omaan kaupunkiinsa
+kärsimään rangaistuksensa oman porttinsa edustalla, että vaikutus olisi
+sen suurempi. Tällaisissa tapauksissa menetellään miten milloinkin,
+aina asianhaarojen mukaan.
+
+Kornelius ilmaisi liikkeellä kiitollisuutensa.
+
+Sitten hän lausui itsekseen:
+
+-- Oivallista, perin oivallista! Siinäpä vasta poika, joka ei konsanaan
+jätä lohdun sanaa lausumatta, kun vain tilaisuutta siihen suodaan.
+Kiitän sinua, ystäväni! Jumalan haltuun!
+
+Vaunut läksivät liikkeelle.
+
+-- Voi tuota konnaa, tuota roistoa! ulvoi Gryphus heristellen nyrkkiään
+pakoon päässeelle uhrilleen. -- Ja hän lähtee tiehensä antamatta
+minulle tytärtäni takaisin!
+
+-- Jos minut viedään Dordrechtiin, sanoi Kornelius, -- näen taloni ohi
+kuljettaessa ovatko puutarhani lavat kovin huonossa kunnossa.
+
+
+
+
+XXX.
+
+KORNELIUS VAN BAERLEN RANGAISTUKSEN LAATU ALKAA KÄYDÄ ILMI.
+
+
+Vaunut vierivät eteenpäin koko pitkän päivän. Ne jättivät Dordrechtin
+vasemmalla, kulkivat Rotterdamin kautta ja saapuivat Delftiin viiden
+ajoissa iltapäivällä.
+
+Kornelius teki muutamia kysymyksiä upseerille, joka oli samalla kertaa
+hänen vartijansa ja matkatoverinsa. Mutta niin varovaisia kuin nuo
+kysymykset olivatkin, jäivät ne kumminkin hänen mieliharmiksensa
+vastaamatta.
+
+Kornelius pahoitteli ettei hänellä ollut rinnallaan tuo palvelevainen
+vahti, joka puheli ilman että häneltä mitään kysyttiinkään. Epäilemättä
+olisi hän kuvaillut Korneliusta odottavaa kolmatta seikkailua yhtä
+miellyttävästi ja tarkasti kuin oli kuvaillut noita kahta, joista
+Kornelius oli säästynyt.
+
+Kulkua kesti kaiken yötä. Aamunkoitteessa oltiin jo ehditty Leidenin
+ohi ja jatkettiin matkaa Pohjanmeri vasemmalla ja Haarleminmeri
+oikealla puolella.
+
+Kolme tuntia myöhemmin saavuttiin Haarlemiin.
+
+Kornelius ei tiennyt ollenkaan, mitä Haarlemissa oli tapahtunut, ja me
+jätämme hänet tietämättömyyteensä, kunnes tapahtumat hänet siitä
+päästävät.
+
+Mutta toisin on lukijan laita, jolla on oikeus päästä asioista
+selville, vaikkapa ennen kertomuksemme sankariakin.
+
+Olemme nähneet kuinka Vilhelm Oranialainen oli uskonut Rosan ja
+tulpaanin kuin kaksi sisarta tai orpoa puheenjohtaja van Systensin
+huomaan.
+
+Rosa ei kuullut maaherrasta mitään ennenkuin illalla sinä päivänä,
+jolloin oli nähnyt hänet kasvoista kasvoihin.
+
+Illan suussa saapui van Systensin luo eräs upseeri. Hän tuli hänen
+ylhäisyytensä nimessä kutsumaan Rosaa kaupungintalolle.
+
+Siellä vietiin Rosa neuvoston suureen kokoushuoneeseen, missä hän
+tapasi prinssin kirjoittamassa.
+
+Hän oli yksin, ja hänellä oli jalkojensa juuressa suuri friisiläinen
+vinttikoira, joka silmäili kiinteästi herraansa, ikäänkuin uskollinen
+eläin olisi luullut pystyvänsä tehtävään, joka ei onnistunut
+kenellekään ihmiselle, -- nimittäin arvaamaan herransa ajatukset.
+
+Vilhelm jatkoi vielä hetkisen kirjoittamistaan. Kohottaen sitten
+silmänsä ja huomaten Rosan pysähtyneen oven viereen hän lausui työtään
+keskeyttämättä:
+
+-- Tulkaa lähemmäksi, neiti!
+
+Rosa meni muutaman askeleen pöytää lähemmäksi.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi hän pysähtyen.
+
+-- Hyvä, sanoi prinssi. -- Istukaa!
+
+Rosa totteli, sillä prinssi katsoi häneen. Mutta tuskin oli prinssi
+uudelleen ryhtynyt työhönsä, kun hän jo jälleen ujostellen vetäytyi
+kauemmaksi.
+
+Prinssi kirjoitti kirjeensä loppuun.
+
+Sillä välin oli vinttikoira lähestynyt Rosaa ja alkanut häntä tarkastaa
+ja hyväillä.
+
+-- Kas vain! sanoi prinssi koiralleen. -- Näyt huomanneen, että te
+olette saman seudun lapsia!
+
+Kiinnittäen sitten Rosaan samalla tutkivan ja verhotun katseensa hän
+lausui:
+
+-- Puhukaamme hiukan teidän asioistanne, tyttäreni!
+
+Prinssi oli tuskin kahdenkymmenenkolmen vuoden vanha, Rosa
+kahdeksantoista tai kahdenkymmenen. Prinssi olisi siis paremmin voinut
+nimittää Rosaa sisarekseen.
+
+-- Tyttäreni, sanoi prinssi tuolla tavattoman mahtavalla äänenpainolla,
+joka jähmetytti kaikki, jotka tulivat hänen läheisyyteensä, -- olemme
+kahden kesken, jutelkaamme siis hiukan!
+
+Rosan koko ruumis alkoi vavista, ja kumminkin kuvastivat prinssin
+kasvot pelkkää hyväntahtoisuutta.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sopersi hän.
+
+-- Teillä on isä Loewesteinissä?
+
+-- On kyllä, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Te ette rakasta häntä?
+
+-- En ainakaan niin kuin tyttären tulisi rakastaa.
+
+-- On paha olla rakastamatta isäänsä, lapseni, -- mutta on oikein puhua
+totta prinssilleen.
+
+Rosa loi katseensa maahan.
+
+-- Ja miksi ette rakasta isäänne?
+
+-- Isäni on paha.
+
+-- Millä tavoin hänen pahuutensa ilmenee?
+
+-- Hän kohtelee pahoin vankeja.
+
+-- Kaikkiako?
+
+-- Kaikkia.
+
+-- Mutta eikö ole ketään, jota hän teidän mielestänne kohtelee
+erikoisen pahasti?
+
+-- Erityisesti hän vainoaa herra van Baerleä, joka...
+
+-- Joka on teidän rakastajanne.
+
+Rosa peräytyi askeleen.
+
+-- Jota minä rakastan, teidän ylhäisyytenne, sanoi hän ylväästi.
+
+-- Oletteko rakastanut häntä kauankin? kysyi prinssi.
+
+-- Siitä päivästä saakka, jolloin näin hänet ensi kerran.
+
+-- Ja milloin se oli?
+
+-- Seuraavana päivänä sen jälkeen, jolloin hallinnonjohtaja Jan ja
+hänen veljensä Kornelius surmattiin niin kammottavalla tavalla.
+
+Prinssin huulet puristuivat yhteen, hänen otsansa rypistyi, hänen
+luomensa laskeutuivat hetkeksi yli silmien. Vaiettuaan hetkisen hän
+sanoi:
+
+-- Mutta mitä teitä hyödyttää rakastaa miestä, joka on tuomittu elämään
+ja kuolemaan vankeudessa?
+
+-- Jos hän elää ja kuolee vankeudessa, niin autan häntä elämään ja
+kuolemaan.
+
+-- Ja te tyytyisitte olemaan vangin vaimo?
+
+-- Olisin ylpein ja onnellisin ihmisistä, jos minun sallittaisiin tulla
+herra van Baerlen vaimoksi. Mutta...
+
+-- Mitä sitten?
+
+-- En uskalla sitä lausua, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Teidän puheessanne ilmenee jonkunmoinen toivehikas sävy. Mitä
+toiveita teillä on?
+
+Rosa kohotti kauniit silmänsä Vilhelmin puoleen, nuo kirkkaat silmät,
+joiden henkevä katse oli niin läpitunkeva, että se pystyi herättämään
+säälintunteen, joka uinaili Vilhelmin synkässä mielessä kuin kuolleena.
+
+-- Vai niin, minä ymmärrän!
+
+Rosa hymyili liittäen kätensä ristiin.
+
+-- Te toivotte minulta apua, sanoi prinssi.
+
+-- Niin kyllä, teidän ylhäisyytenne.
+
+-- Vai niin!
+
+Prinssi varusti kirjoittamansa kirjeen sinetillä ja kutsui erään
+upseerin sisään.
+
+-- Herra van Deken, lausui hän, -- viekää tämä kirjelmä Loewesteiniin.
+Lukekaa määräykset, jotka olen antanut linnanpäällikölle, ja menetelkää
+niiden mukaisesti.
+
+Upseeri kumarsi, ja pian kuultiin talon kaikuvasta porttiholvista
+kavionkapsetta.
+
+-- Tyttäreni, jatkoi prinssi, -- sunnuntaina, siis ylihuomenna, on
+tulpaanijuhla. Pukeutukaa hienoksi näillä viidelläsadalla floriinilla,
+jotka tässä näette, sillä toivomukseni on, että tuo päivä olisi teille
+suuri juhlapäivä.
+
+-- Millaiseen pukuun teidän ylhäisyytenne käskee minun pukeutua? mumisi
+Rosa.
+
+-- Pukeutukaa friisiläisten aviovaimojen tapaan, sanoi Vilhelm, -- se
+puku soveltuu teille oivallisesti.
+
+
+
+
+XXXI.
+
+HAARLEM.
+
+
+Haarlem, jonne tulimme kolme päivää sitten Rosan mukana ja jonne äsken
+saavuimme uudelleen vangin seurassa, on kaunis kaupunki, joka syystä
+ylpeilee olevansa Hollannin varjokkaimpia.
+
+Kun muut kaupungit tyydyttivät turhamaisuuttaan muhkeilla asehuoneilla
+ja laivaveistämöillä, tavara-aitoilla ja basaareilla, tyytyi Haarlem
+kunniaan omistaa kauneimmat, tuuheimmat jalavat, korkeimmat poppelit,
+varjoisimmat puistot tammi-, lehmus- ja kastanjakäytävineen.
+
+Nähdessään naapurikaupunkinsa Leidenin pyrkivän tieteiden pesäpaikaksi
+ja mahtavan Amsterdamin kauppaelämän keskustaksi, Haarlem oli valinnut
+maanviljelyksen tai pikemminkin puutarhaviljelyksen erikoisalakseen.
+
+Suojattu, ilmava, aurinkoinen Haarlem soikin puutarhureille etuja,
+joita muut kaupungit merituulineen ja lakeuden paahteineen eivät
+voineet tarjota.
+
+Niinpä olikin Haarlem käynyt kaikkien noiden rauhallisten kansalaisten
+tyyssijaksi, jotka rakastivat maata ja sen antimia, samaten kuin
+matkoihin ja kauppaelämään mielistyneet rauhattomat toimi-ihmiset
+parhaiten viihtyivät Amsterdamissa tai Rotterdamissa, ja useimmat
+valtiomiehet ja muut kuulut henkilöt valitsivat asuinpaikakseen
+Leidenin.
+
+Opin ahjoksi oli siis tullut Leiden. Näin ollen valitsi Haarlem
+osakseen kaiken sen, mikä elämää sulostuttaa, -- soiton,
+maalaustaiteen, hedelmätarhat, puistot, metsiköt ja kukkasarat.
+
+Haarlem hullaantui kukkiin, muiden kukkien ohella tulpaaneihin.
+
+Haarlem määräsi palkintoja tulpaanien kunniaksi, ja tämä seikka johtaa
+meidät varsin luonnollisella tavalla, kuten nähdään, puhumaan siitä
+palkinnosta, joka 15. päivänä toukokuuta 1673 oli tuottava satatuhatta
+floriinia pilkuttoman ja virheettömän suuren mustan tulpaanin
+kehittäjälle.
+
+Tehtyään erikoisharrastuksensa kaikille tiettäväksi, saatettuaan julki
+rakkautensa kukkiin ja liiatenkin tulpaaneihin, aikana, jolloin sota ja
+sisäiset levottomuudet kiinnittivät kaikkein mielet, sai Haarlem
+sanomattoman ilon nähdä ihanteellisen päämäärän saavutetuksi,
+sanomattoman kunnian näyttää maailmalle tulpaaninviljelijäin ihanteen,
+ja tuo kaunis kaupunki, jolla oli tarjona metsiä ja päivänpaistetta,
+varjoa ja valoa, päätti viettää palkinnonantoa juhlalla, jonka muisto
+ei ikinä haihtuisi ihmisten mielestä.
+
+Tuohon päätökseen oli sen enemmän syytä, kun Hollanti on juhlien
+luvattu maa. Ei konsanaan voi nähdä hidasluontoisten ihmisten osottavan
+suurempaa huuto-, laulu- ja tanssi-intoa, kuin noiden seitsemän
+maakunnan kunnon tasavaltaiset osottavat huvitilaisuuksissa.
+
+Tullakseen siitä vakuutetuksi tarvitset vain luoda katseen Teniers'ien
+tauluihin.
+
+On varmaa, että veltot ihmiset ovat kaikkein väsymättömimmät, kun on
+kysymyksessä huvitteleminen eikä työnteko.
+
+Haarlemissa vallitsi nyt kolminkertainen riemu, sillä sen oli
+viettäminen kolminkertaista juhlaa. Musta tulpaani oli keksitty, ja
+prinssi Vilhelm Oranialainen aikoi todellisena hollantilaisena ottaa
+osaa palkintojuhlaan. Kolmanneksi vaati valtakunnan kunnia näyttämään
+ranskalaisille, ettei 1672 vuoden onneton sota ollut voinut järkyttää
+Batavian tasavallan perustuksia, vaan että ne vielä kestivät laivaston
+kanuunain säestämää tanssiakin.
+
+Tuosta juhlasta oli etupäässä kiittäminen Haarlemin
+puutarhayhdistystä, joka oli määrännyt sadantuhannen floriinin
+palkinnon tulpaaninsipulista. Kaupunki halusi olla yhtä antelias ja
+määräsi yhtä suuren summan hienostonsa käytettäväksi, jotta
+palkinnonantoa voitaisiin viettää juhlallisuudella.
+
+Niinpä vallitsikin kaupungissa juhlanviettoa varten määrättynä
+sunnuntaina sellainen toimeliaisuus, sellainen innostus, ettei edes
+ranskalainen, jolla on ivahymynsä valmiina aina ja joka paikassa, olisi
+voinut olla ihailematta noita kunnon hollantilaisia, jotka olivat yhtä
+valmiit uhraamaan rahansa sotalaivan rakentamiseksi -- siis kansansa
+kunnian puolustamiseen -- kuin palkitakseen kukkamaailman uutta
+tulokasta, jonka kukoistus oli kestävä päivän, iloksi naisille,
+oppineille ja uteliaille.
+
+Ylhäisön ja puutarhayhdistyksen jäsenten etunenässä komeili van
+Systens, uhkeimmat pukimensa yllään.
+
+Valiten synkän komean vaatetuksen, oli tuo kunnon mies pyrkinyt
+lempikukkansa kaltaiseksi, ja kiiruhtakaamme hänen kunniakseen
+vakuuttamaan, että hänen yrityksensä oli onnistunut oivallisesti.
+
+Paitsi mustaa ja liinakankaan hohtoisan valkoista väriä, olivat
+ainoastaan sinipuna ja sini edustettuina puheenjohtajan juhlapuvussa,
+hänen astellessaan palkintolautakunnan etunenässä, kantaen suunnatonta
+kukkavihkoa, kuten Robespierre sataakahtakymmentäyhtä vuotta myöhemmin
+korkeimman olennon juhlassa.
+
+Mutta ranskalaisen tribuunin vihaa ja kunnianhimoa uhkuvan sydämen
+asemesta oli kunnon puheenjohtajalla povessaan kukkanen, yhtä viaton
+kuin viattomin niistä, joita hän piti kädessään.
+
+Palkintolautakunnan jälkeen, joka oli kirjava kuin niitty ja tuoksuva
+kuin kevät, seurasivat oppineiden yhdistykset, kaupungin virkakunnat,
+sotaväki, aateliset ja tilanomistajat.
+
+Varsinaiselle kansalle eivät edes nämäkään tasavaltalaiset suoneet
+sijaa juhlakulkueessa, -- se sai muodostaa kujan.
+
+Tosinhan katsojan paikalta parhaiten käykin näkeminen ja havaintoja
+tekeminen. Se on enemmistön paikka, -- enemmistön, joka tarkkaa
+riemusaaton kulkua tietääkseen mitä siitä on sanominen, väliin myöskin,
+mitä siihen nähden on tekeminen.
+
+Mutta tällä kertaa ei ollut kysymyksessä Pompeiuksen eikä Caesarin
+riemusaatto, tätä juhlaa ei vietetty Mitridateen tappion, ei Gallian
+valloituksen johdosta. Kulkue vaikutti leppeältä kuin ohiasteleva
+lammaslauma, vaarattomalta kuin ilmoja liitelevä lintuparvi. Juhla,
+jota vietettiin, oli puutarhureiden voittojuhla. Jumaloiden kukkia
+Haarlem myöskin jumaloi kukkainviljelijää.
+
+Keskellä tuota rauhallista ja tuoksuvaa kulkuetta nähtiin musta
+tulpaani kantopaareilla, jotka olivat peitetyt valkealla kultaripsuin
+reunustetulla samettikankaalla. Sitä oli kantamassa neljä miestä, jotka
+vaihtuivat aina tuon tuostakin toisiin, kuten tuotaessa Kybele äitiä
+Etruriasta Roomaan torvien soidessa ja kaiken kansan osottaessa
+hurskasta kunnioitusta.
+
+Viettämällä tätä tulpaanin riemujuhlaa osotti tuo sivistystä ja
+kaunoaistia vailla oleva kansa ymmärtävänsä pitää arvossa kuuluisain
+harrasmielisten johtomiestensä sivistystä ja kaunoaistia, jos kohta se
+vuodattikin heidän verensä Buitenhofin lokaiselle kivitykselle. Voihan
+korvaukseksi piirtää uhrien nimet Hollannin Panteonin kauneimpaan
+kiveen.
+
+Oli sovittu että itse maaherra toimittaisi palkinnonannon, mikä seikka
+piti kaikki läsnäolevat kovassa jännityksessä. Mahdollista oli, että
+hän myöskin pitäisi puheen, ja tämä kysymys tuntui erittäinkin hänen
+ystävistään ja vihamiehistään peräti mieltäkiinnittävältä.
+
+Tosinhan valtiomiesten ystävät ja viholliset aina luulevat jokaisessa
+heidän puheessaan, koskipa se kuinka vähäpätöistä asiaa tahansa,
+havaitsevansa salaperäisen käänteen, jonka avulla arvelevat olevansa
+oikeutetut tulkitsemaan puhujan sisimmät ajatukset, -- ikäänkuin eivät
+tietäisi että valtiomiehen hattu on vakka, jonka tulee pidättää
+jokainen valonsäde.
+
+Siis oli tuo odotettu päivä, toukokuun 15. päivä 1673, saapunut, ja
+Haarlem ympäristöineen oli kokoontunut kauniitten puitten varjoon,
+varmasti päättäneenä tällä kertaa syrjäyttää sotasankarit ja oppineet
+ja osottaa suosiotaan ainoastaan aineellisen viljelyksen suurmiehille,
+he kun olivat pakottaneet luonto-emon tuottamaan mustan tulpaanin,
+jonka kehittämistä tähän saakka oli pidetty mahdottomana.
+
+Mutta ei mikään kansanjoukon päätös ole niin horjuva kuin tuo, että se
+tyytyy osottamaan suosiotaan ainoastaan sille tai tälle. Kun se on
+innostunut suosionosotuksiin, käy sen samaten kuin sen jouduttua
+viheltämisintoon: se ei konsanaan tiedä, milloin olisi aika lakata.
+
+Se osotti siis suosiotaan ensiksi herra van Systensille ja hänen
+kukkavihkolleen, sitten yhdistyksille ja virkakunnille ja omalle
+itselleen; lopuksi vielä, ja, tunnustakaamme se, tällä kertaa täydellä
+syyllä, oivalliselle soitolle, jota kaupungin herrat jokaisessa
+pysähdyspaikassa auliisti tarjosivat kuultavaksi.
+
+Kaikkein silmät hakivat juhlan sankarittaren rinnalta, joka oli musta
+tulpaani, juhlan sankaria, joka luonnollisesti oli tämän tulpaanin
+kasvattaja.
+
+Jos tämä sankari olisi esiintynyt puheen jälkeen, jota olemme nähneet
+kunnon van Systensin valmistavan niin suurella huolella, olisi hän
+varmaankin herättänyt suurempaa huomiota kuin itse maaherra.
+
+Mutta meidän kannaltamme katsoen ei mieltäkiinnittävintä tässä juhlassa
+ole ystävämme van Systensin puhe, niin ylevä kuin se olikin, eivät nuo
+ylimystöön kuuluvat juhlapukuiset nuorukaiset, jotka syödä
+narskuttelevat mahtavia kakkujaan, eivät köyhät, puolialastomat
+kansanlapset, jotka järsivät vanillipuikkojen kaltaisia savustettuja
+ankeriaitaan. Eivät mieltämme kiinnitä etupäässä nuokaan rusoposkiset,
+valkopoviset Hollannin tyttäret, eivät lihavat, tukevat porvarit, jotka
+eivät koskaan ole poistuneet synnyinkaupunkinsa rajoja kauemmaksi,
+eivät laihat, keltaiset matkamiehet, jotka tulevat Ceylonista tai
+Jaavasta saakka, ei janoinen rahvas, joka virkistyksekseen ahmii
+vedessä liotettuja suolattuja kurkkuja. Ei, ei mikään kaikesta siitä,
+mitä olemme maininneet, ole meistä tämän näytelmän mieltäkiinnittävin
+kohta.
+
+Mielenkiintomme kohdistuu ennen kaikkea erääseen ilosta loistavaan,
+toimeliaaseen olentoon, joka käyskentelee palkintotuomarien parissa,
+huolellisesti kammattuna ja pestynä, vyö kukitettuna, yllään
+tulipunainen puku, joka sopeutuu oivallisesti hänen mustaan tukkaansa
+ja keltaiseen ihoonsa.
+
+Tuo ilosta loistava, innostunut päivänsankari, jonka osaksi on tuleva
+sanomaton kunnia saattaa varjoon van Systensin puhe ja maaherran
+läsnäolo, on Isak Boxtel. Edellään oikealla näkee hän samettipatjalla
+kuljetettavan mustaa tulpaania, ottotytärtään, ja vasemmalla
+kimmeltävät ja hohtavat isossa kukkarossa nuo satatuhatta floriinia,
+niin että Boxtelin täytyy katsoa kieroon, voidakseen herkeämättä pitää
+molempia silmällä.
+
+Tuon tuostakin Boxtel hieman kiiruhtaa kulkuansa, saadakseen
+kyynärpäänsä van Systensin kyynärpään rinnalle. Boxtel anastaa
+jokaiselta hiukan hänen merkitystään, lisätäkseen omaa merkitystään,
+kuten hän on varastanut Rosalta hänen tulpaaninsa, voittaakseen
+itselleen kunniaa ja varallisuutta.
+
+Neljännestunti vielä, niin prinssi on saapuva, kulkue pysähtyvä
+viimeiselle levähdyspaikalle. Tulpaani asetettaisiin valtaistuimelleen,
+ja suositellen kilpailijatartaan itsensä edellä yleisön jumaloitavaksi,
+avaisi prinssi komeasti väritetyn pergamenttilevyn, johon keksijän nimi
+on kirjoitettu. Lujalla ja kuuluvalla äänellä hän julistaisi että uusi
+ihme on keksitty, että Hollanti Boxtelin välityksellä on pakottanut
+luonnon tuottamaan mustan kukan, ja että tämän kukan nimi on oleva
+_Tulipa nigra Boxtellea_.
+
+Väliin kääntää Boxtel sentään silmänräpäykseksi katseensa pois
+tulpaanista ja kukkarosta, luodakseen sen ihmisjoukkoon, sillä tuossa
+ihmisjoukossa hän pelkää näkevänsä kauniin friisittären kalpeat kasvot.
+
+Kuten voi ymmärtää, olisi tuo haamu häirinnyt Boxtelin juhlatunnelmaa,
+kuten Bancon haamu Macbethin vieraspitoja.
+
+Mutta kumminkin on meidän mainitseminen, ettei tuo kurja olento, joka
+on kiivennyt yli muurin, joka ei ollut hänen omansa, mennyt akkunasta
+sisään naapurinsa taloon, väärää avainta käyttäen tunkeutunut Rosan
+huoneeseen, -- ettei tuo mies, joka on ryöstänyt miehen kunnian ja
+naisen myötäjäiset, sittenkään pidä itseään varkaana.
+
+Hän on niin kiihkeästi pitänyt silmällä tätä tulpaania, hän on
+seurannut sen retkiä Korneliuksen kuivatushuoneen laatikosta
+Buitenhofin mestauslavalle ja Loewesteinin vankilaan, hän on nähnyt sen
+itävän ja kasvavan Rosan akkunalla, hän on niin usein hengityksellään
+lämmittänyt sitä ympäröivää ilmaa, ettei kenelläkään voi olla enemmän
+syytä pitää itseään sen kasvattajana, kuin hänellä. Jos musta tulpaani
+nyt otettaisiin häneltä pois, katsoisi hän sitä varkaudeksi.
+
+Rosaa ei näkynyt missään, joten ei mikään häirinnyt Boxtelin iloa.
+
+Kulkue pysähtyi pyöreälle kentälle, jonka muhkeat puut olivat
+koristetut köynnöksillä ja kirjoitelmilla. Se pysähtyi jymisevän soiton
+raikuessa, ja Haarlemin nuoret tytöt saapuivat kuljettamaan tulpaanin
+korkealle valtaistuimelle, joka sille oli pystytetty lavalle hänen
+ylhäisyytensä maaherran kultaisen nojatuolin viereen.
+
+Ja ylväänä silmäili tulpaani jalustaltaan kokoontunutta ihmisjoukkoa,
+joka taputti käsiään ja ilmaisi ihastuksensa raikuvilla huudoilla,
+joita Haarlemin kaiut kiiruhtivat kertaamaan.
+
+
+
+
+XXXII.
+
+VIIMEINEN PYYNTÖ.
+
+
+Tuona juhlallisena hetkenä, jolloin ihastuksenhuudot kohosivat
+ilmoille, tuli puiston viereistä tietä pitkin vaunut, hiljentäen
+vauhtiaan tielle kokoontuneiden lapsilaumojen takia, jotka aikuiset
+innoissaan olivat työntäneet pois puiston käytäviltä.
+
+Noissa tomuisissa, vinkuvin pyörin laiskasti lähestyvissä vaunuissa
+saapui onneton van Baerle Haarlemiin. Avoimesta vaununovesta alkoi
+hänelle esiintyä tuo näytelmä, jota olemme pyrkineet kuvaamaan
+lukijalle, vaikkakin vaillinaisesti.
+
+Tuo kansanpaljous, melu, luonnon ja ihmiskäden aikaansaama komeus
+huumasi vankia kuin salama, joka olisi kirkastanut hänen vankikoppinsa.
+
+Vaikkei Korneliuksen liioin ollut onnistunut saada matkatoveriltaan
+omaa kohtaloaan koskevia selityksiä, rohkeni hän kumminkin vielä
+tiedustella häneltä tuon tungoksen syytä, kun hän ei tiennyt eikä
+voinut tietää tämän asian mitenkään koskevan häntä itseään.
+
+-- Pyytäisin saada kysyä, mitä täällä on tekeillä, herra luutnantti?
+lausui hän seuralaiselleen.
+
+-- Kuten näette, hyvä herra, vietetään täällä juhlaa, vastasi toinen.
+
+-- Vai juhlaa! lausui Kornelius synkän välinpitämättömästi kuten se,
+joka jo aikoja on vieraantunut kaikesta maallisesta ilosta.
+
+Vaiettuaan hetken ajopelien ehtiessä hiukan eteenpäin, hän kysyi:
+
+-- Varmaan suurtakin juhlaa, koska kaikkialla on niin paljon kukkasia?
+
+-- Niin kyllä, juhlaa, jossa kukat ovat pääasia.
+
+-- Oi, mitä sulotuoksuja! Mitä ihania värejä! huudahti Kornelius.
+
+-- Pysähdyttäkää, että herra saa katsella! sanoi upseeri tuollaisen
+sotureille ominaisen lempeän säälintunteen valtaamana sotamiehelle,
+joka oli ajajan toimessa.
+
+-- Oi kiitoksia, herra, ystävällisyydestänne, kiiruhti van Baerle
+surumielisesti vastaamaan, -- mutta toisten ilon näkeminen tuottaa
+minulle vain tuskaa. Rukoilen teitä siis säästämään minua tuosta
+kärsimyksestä.
+
+-- Kuten tahdotte. Jatkakaamme siis matkaamme. Käskin pysähdyttämään,
+koska pyysitte tietoja tästä juhlasta ja koska teitä pidetään kukkasten
+ihailijana, ja erittäinkin niiden, joiden kunniaksi tämänpäiväistä
+juhlaa vietetään.
+
+-- Minkä kukkasten juhla tämä siis on? kysy Kornelius.
+
+-- Tulpaanien juhla.
+
+-- Tulpaanien! huudahti van Baerle. -- Vietetäänkö nyt tulpaanien
+juhlaa?
+
+-- Vietetään, hyvä herra. -- Mutta koska tämän näytelmän katseleminen
+teistä tuntuu vastenmieliseltä, niin kiiruhtakaamme eteenpäin.
+
+Ja upseeri yritti antaa käskyn jatkaa matkaa.
+
+Mutta Kornelius pidätti häntä. Hänen mielessään oli herännyt
+tuskallinen epäilys.
+
+-- Hyvä herra, kysyi hän vapisevalla äänellä, -- annetaanko tuo
+palkinto ehkä tänään?
+
+-- Palkinto mustasta tulpaanista, te tarkoitatte. Annetaan kyllä.
+
+Korneliuksen poskille kohosi puna, väristys kävi läpi hänen ruumiinsa,
+hiki helmeili hänen otsallaan.
+
+Ajatellen sitten että juhla hänen ja hänen tulpaaninsa poissaolon
+johdosta oli epäonnistuva, kun ei ollut palkittavaa ihmistä eikä
+kukkaa, hän lausui:
+
+-- Kaikki nuo kunnon ihmiset tulevat olemaan yhtä onnettomia kuin
+minäkin, kun eivät saa nähdä tuota ihmettä, jonka takia ovat tulleet,
+ainakaan muutoin kuin varsin vaillinaisessa muodossa.
+
+-- Mitä te tarkoitatte?
+
+-- Minä tarkoitan, lausui Kornelius, heittäytyen taapäin vaunuissa, --
+ettei mustaa tulpaania saa kasvatetuksi kukaan muu kuin eräs, jonka
+tunnen.
+
+-- Silloin on tuo eräs, jonka te tunnette, jo kasvattanut sen, sillä
+tänä hetkenä on koko Haarlem kokoontunut katselemaan tuota kukkaa,
+jonka kehittämisen te arvelette jäävän ainiaan suorittamatta.
+
+-- Mustaa tulpaaniako? huudahti van Baerle, kumartuen puolta ruumistaan
+myöten ulos vaununovesta. -- Missä se on, missä?
+
+-- Tuolla kaukana, valtaistuimella, ettekö näe!
+
+-- Näen sen nyt!
+
+-- Lähtekäämme, hyvä herra, sanoi upseeri, -- meidän täytyy jo jatkaa
+matkaamme.
+
+-- Oi säälikää, armahtakaa minua, hyvä herra, sanoi van Baerle, --
+elkää viekö minua vielä pois, antakaa minun katsoa sitä! Kuinka, onko
+tuo kukka, jonka tuolla näen, musta tulpaani, ... aivan musta, -- voiko
+se todella olla mahdollista! Oi herra, oletteko te nähnyt sen? Siinä on
+varmaankin pilkkuja tai jokin muu virhe, tai kenties se on värjätty.
+Oi, jospa minä saisin katsoa sitä, niin tietäisin sen kyllä sanoa!
+Päästäkää minut vaunuista, antakaa minun mennä katsomaan sitä läheltä,
+-- rukoilen teitä tekemään sen!
+
+-- Oletteko te mieletön, hyvä herra, kuinka voisin sallia sen!
+
+-- Rukoilen teitä suostumaan.
+
+-- Mutta te unohdatte että olette vanki!
+
+-- Olen kyllä, se on totta, mutta voitte silti luottaa kunniaani. En
+yritäkään paeta! Antakaa minun vain katsella tuota kukkaa!
+
+-- Mutta minun on noudattaminen saamiani määräyksiä, hyvä herra.
+
+Ja upseeri teki uudelleen liikkeen, antaakseen sotamiehelle määräyksen
+ajaa eteenpäin.
+
+Kornelius pidätti häntä vielä kerran.
+
+-- Oi, olkaa kärsivällinen, olkaa ylevämielinen, rukoili hän. -- Koko
+elämäni riippuu säälistänne, -- elämäni, joka varmaankaan ei enää tule
+olemaan pitkä. Oi, ette tiedä, herra, kuinka minä kärsin, ette tiedä
+mitä liikkuu mielessäni. Sillä ajatelkaapa, jatkoi hän epätoivoisesti,
+-- jos se olisi minun tulpaanini, jos se olisi Rosalta varastettu
+tulpaani! Oi, herra, ette tiedä miltä tuntuu, kun on kehittänyt mustan
+tulpaanin ja saanut luoda siihen katseen vain, -- on nähnyt että se on
+täydellinen, taiteen ja luonnon mestariteos, ja kadottanut sen,
+kadottanut sen ainaiseksi. Oi herra, minun täytyy lähteä, minun täytyy
+päästä sitä katsomaan! Surmatkaa minut sitten, jos tahdotte, mutta
+sallikaa minun nähdä se!
+
+-- Vaiti, onneton, nopeasti vaunuihin! Tuolla tulee hänen ylhäisyytensä
+maaherra seurueineen meitä vastaan, ja jos prinssi huomaa jotain
+asiaankuulumatonta, olemme molemmat hukassa.
+
+Pelästyen vielä pahemmin toverinsa kuin itsensä takia vetäytyi van
+Baerle takaisin vaunuihin. Mutta hän ei malttanut pysyä siellä
+puoltakaan minuuttia, ja ensimäiset kaksikymmentä ratsastajaa olivat
+tuskin ehtineet ohitse, kun hän rukoilevia liikkeitä tehden jälleen
+kumartui ulos vaununovesta, juuri samana hetkenä, jolloin maaherra ajoi
+ohitse.
+
+Kylmänä ja teeskentelemätönnä kuten aina matkasi Vilhelm kohden
+juhlakenttää, suorittamaan siellä tehtävänsä. Kädessään hänellä oli
+pergamenttikäärö, jota hän tänä juhlapäivänä käytti komentosauvana.
+
+Nähdessään Korneliuksen rukoilevat liikkeet ja tuntien kenties myöskin
+häntä seuraavan upseerin, prinssi antoi käskyn pysähdyttää vaununsa.
+
+Väristen pysähtyivät lujakoipiset hevoset tuossa tuokiossa kuuden
+askeleen päähän vaunuunsa suljetusta van Baerlestä.
+
+-- Mitä on tapahtunut? kysyi prinssi upseerilta, joka kuullessaan
+maaherran käskyn oli hypännyt ulos vaunuista ja lähestyi häntä
+kunnioittavasti.
+
+-- Teidän ylhäisyytenne, sanoi hän, -- olen määräystenne mukaisesti
+noutanut Loewesteinistä tämän valtiollisen vangin ja tuon hänet nyt
+Haarlemiin, kuten olette käskenyt.
+
+-- Hyvä. Ja mitä hän haluaa?
+
+-- Hän pyytää kiihkeästi saada hetkeksi pysähtyä tähän.
+
+-- Saadakseni nähdä mustan tulpaanin, teidän ylhäisyytenne, huusi van
+Baerle pannen kätensä ristiin. -- Ja nähtyäni sen ja saatuani tietää
+mitä haluan, menen kuolemaan, jos se on teidän ylhäisyytenne tahto, ja
+kuollessani siunaan teidän laupeuttanne, joka sovittaa minut Jumalan
+kanssa, siunaan teidän ylhäisyyttänne, jota minun on kiittäminen siitä,
+ettei työni ole mennyt hukkaan, vaan on saanut kunniakkaan päätöksensä!
+
+Oli omituista nähdä nuo molemmat miehet, -- vaunuissaan kumpikin ja
+vartioväkineen: toinen mahtavana, toinen viheliäisenä, toinen
+pyrkimässä valtaistuimelle, toinen valmiina astumaan mestauslavalle.
+
+Katse kylmänä oli Vilhelm kuunnellut Korneliuksen kiihkeätä rukousta.
+Kääntyen sitten upseerin puoleen hän lausui:
+
+-- Tämä mies on tuo kapinallinen vanki, joka Loewesteinissä yritti
+tappaa vartijansa.
+
+Kornelius huokaisi tuskallisesti ja painoi päänsä alas. Hänen lempeät,
+rehelliset kasvonsa punehtuivat ja kalpenivat samalla kertaa. Tuo
+mahtava, kaikkitietävä olento, joka salaisen ja muille näkymättömän
+sanansaattajan välityksellä jo oli saanut tiedon hänen rikoksestaan,
+oli epäilemättä rankaiseva sen ja vastaava kieltävästi hänen
+pyyntöönsä.
+
+Kornelius ei taistellut enää kohtaloaan vastaan, ei puolustautunut
+enää. Koko hänen olentonsa kuvasti niin avutonta viattomuutta ja
+epätoivoa, ettei tuo näky voinut olla liikuttamatta häntä katselevan
+miehen kaikkea suurta oivaltavaa mieltä ja sydäntä.
+
+-- Sallikaa vangin lähteä vaunuista, sanoi maaherra, -- ja mennä
+katsomaan mustaa tulpaania, joka niin hyvin ansaitsee katselemista.
+
+-- Oi, huudahti Kornelius, laskeutuen horjuvana ja ilosta melkein
+tajutonna vaununastuimelle, -- oi, teidän ylhäisyytenne!
+
+Hänen hengityksensä salpautui, ja ellei upseeri olisi tukenut häntä
+käsivarrellaan, olisi Kornelius parka kiittänyt hänen ylhäisyyttään
+polvistuneena ja otsa maan tomuun vaipuneena.
+
+Annettuaan tuon lupauksen prinssi jatkoi matkaansa puiston lävitse
+innokasten suosionhuutojen raikuessa.
+
+Pian saapui hän puhujalavalle. Samana hetkenä kajahti kaukaa
+taivaanrannalta tykinlaukaus.
+
+
+
+
+LOPPUSANAT.
+
+
+Neljän vahdin seurassa, jotka tekivät tietä läpi ihmisjoukon, riensi
+van Baerle kohden tulpaania, luoden siihen aina kiihkeämpiä katseita,
+mitä lähemmäksi tuli.
+
+Vihdoin hän sen näki, tuon kukan ainokaisen, jonka lämmön, kylmän,
+varjon ja valon tuntematon yhteisvaikutus oli luonut, -- kukoistamaan
+päivän ja katoamaan ainiaaksi. Hän näki sen kuuden askeleen päästä, hän
+nautti sen täydellisyydestä ja viehkeydestä, hän näki sen nuorten
+tyttöjen takaa, jotka muodostivat tämän ylväyden ja puhtauden
+kuningattaren kunniavartion. Mutta kuta varmemman vakaumuksen hän omin
+silmin sai sen täydellisyydestä, sitä tulisemmin vihloi tuska hänen
+sydäntänsä. Hän silmäili ympärilleen, voisiko kenellekään tehdä
+kysymyksen, ainoan vain. Mutta hän näki vain tuntemattomia kasvoja, ja
+kaikkien huomio oli kiintynyt kultatuoliin, johon maaherra juuri oli
+käynyt istumaan.
+
+Vilhelm nousi paikaltaan, silmäili rauhallisesti ihastunutta
+kansanjoukkoa ja kiinnitti läpitunkevan katseensa havaitsemaansa
+kolmioon, jonka kussakin kulmassa oli nähtävänä eri tunnelman
+aikaansaama näytelmä.
+
+Yhdessä kulmassa seisoi Boxtel, vavisten kärsimättömyydestä ja luoden
+kiihkeitä katseita prinssiin ja floriineihin, mustaan tulpaaniin ja
+ihmisjoukkoon.
+
+Toisessa kulmassa katseli Kornelius huohottaen, sanatonna, mustaa
+tulpaania, tytärtään, näkemättä, huomaamatta muuta, välittämättä
+mistään muusta.
+
+Kolmannessa nähtiin korokkeella Haarlemin neitosten parissa kaunis
+friisitär, yllään hieno hopeakirjainen punainen villapuku ja päässään
+runsain pitsein koristettu kultakypäri.
+
+Puoleksi tiedotonna ja kyynelsilmin nojasi Rosa erään Vilhelmin
+upseerin käsivarteen.
+
+Nähtyään kaikki tarpeelliset henkilöt koolla avasi Vilhelm hitaasti
+pergamenttilevynsä, ja tyynesti ja pontevasti hän lausui äänellä, joka
+tosin tuntui heikolta, mutta kumminkin tunki hartaan hiljaisuuden
+lävitse kaikkialle tuohon viisikymmentuhantiseen katsojajoukkoon,
+saattaen kunkin pidättämään hengitystään:
+
+-- Te tiedätte, mitä tarkoitusta varten olette tänne kokoontuneet.
+Sadantuhannen floriinin palkinto on luvattu sille, jonka onnistuisi
+kasvattaa musta tulpaani. Nyt on tuo Hollannin tuottama ihme nähtävänä
+silmienne edessä. On saatu kehitetyksi musta tulpaani, joka täyttää
+kaikki Haarlemin puutarhayhdistyksen asettamat ehdot.
+
+-- Kertomus mustan tulpaanin synnystä ja sen henkilön nimi, jota meidän
+on kiittäminen tämän luonnon ihmetuotteen kasvattamisesta, on
+merkittävä kaupungin kunniakasten muistojen kirjaan.
+
+-- Hän, jonka oma musta tulpaani on, astukoon eteeni!
+
+Lausuessaan viime sanat loi prinssi, tarkatakseen niiden vaikutusta,
+katseen kolmion kuhunkin kulmaan.
+
+Hän näki Boxtelin syöksähtävän eteenpäin korokkeelta, jolla seisoi.
+
+Hän näki Korneliuksen tekevän ehdottoman liikkeen.
+
+Hän näki upseerin, jonka suojaan Rosa oli ollut uskottuna, taluttavan
+tai pikemmin työntävän hänet hänen istuimensa eteen.
+
+Kaksinkertainen huuto kajahti yhtaikaa prinssiä oikealta ja vasemmalta
+puolen.
+
+Kauhusta typertynyt Boxtel, ilon huumaama Kornelius olivat molemmat
+huutaneet: -- Rosa! Rosa!
+
+-- Tämä tulpaani on teidän, eikö niin, tyttöseni? lausui prinssi.
+
+-- On kyllä, teidän ylhäisyytenne, sopersi Rosa, jonka liikuttava
+kauneus saattoi kansanjoukon muminalla ilmaisemaan ihastuksensa.
+
+-- Oi! mumisi Kornelius, -- hän valhetteli siis sanoessaan, että tämä
+kukka oli varastettu häneltä! Sentähden hän siis läksi Loewesteinistä!
+Oi hän, hän, jota luulin paraimmaksi ystäväkseni, on unohtanut,
+pettänyt minut!
+
+-- Voi minua kurjaa, vaikeroi Boxtel, -- olen hukassa!
+
+-- Tämä tulpaani, jatkoi prinssi, -- on siis nimitettävä kasvattajansa
+mukaan, on merkittävä kukkasluetteloihin nimellä _Tulipa nigra Rosa
+Barlaensis_, siksi että tämän nuoren tytön nimi hänen mentyään
+naimisiin on oleva van Baerle.
+
+Ja Vilhelm otti Rosan käden ja laski sen erään kalpean miehen käteen.
+Huumaantuneena, mieletönnä ilosta oli tämä vaipunut maaherran
+valtaistuimen juurelle ja kiitti vuoroin prinssiä, morsiantaan ja
+Jumalaa, joka sinitaivaalta hymyillen katseli kahta onnellista sydäntä.
+
+Samassa vaipui puheenjohtaja van Systensin jalkojen juureen eräs toinen
+mies, mutta peräti toisenlaisten tunteiden vallassa.
+
+Nähdessään toiveensa tuhotuiksi, oli Boxtel mennyt tainnoksiin.
+
+Hänet nostettiin maasta ja hänen valtasuontaan ja sydäntään tutkittiin.
+Hän oli kuollut.
+
+Muutoin ei tuo tapahtuma liioin häirinnyt juhlaa, kun ei
+puutarhayhdistyksen puheenjohtaja enempää kuin prinssikään kiinnittänyt
+siihen mitään huomiota.
+
+Kornelius peräytyi kauhistuneena. Hän oli tuntenut tuon varkaan,
+vale-Jakobin, naapuriksensa Isak Boxteliksi, jota ei viattomuudessaan
+ollut hetkeäkään epäillyt vikapääksi niin katalaan tekoon.
+
+Muutoin oli Boxtelille onneksi, että Jumala salli halvauksen kohdata
+häntä niin oikeaan aikaan, vapauttaen hänet siten näkemästä lisää
+tuollaisia hänen ylpeydelleen ja ahneudelleen tuskallisia seikkoja.
+
+Torvien soidessa läksi kulkue jälleen liikkeelle, muutoin ennallaan,
+paitsi että Boxtel siitä puuttui ja että Kornelius ja Rosa riemukkaina
+kulkivat siinä rinnan, käsi kädessä.
+
+Kaupungintalolle saavuttua lausui prinssi Korneliukselle, viitaten
+tuohon satatuhatta floriinia sisältävään kukkaroon:
+
+-- On vaikea sanoa, kumpi oikeastaan on voittanut nämä rahat, tekö vai
+Rosa, sillä joskin sipuli oli teidän kasvattamanne, niin on hän
+puolestaan kasvattanut itse kukan. Näin ollen on siis oikein ja
+kohtuullista, että hän lahjoittaa ne teille myötäjäisinään.
+
+-- Nuo rahat on Haarlemin kaupunki lahjoittanut tulpaanin hyväksi.
+
+Kornelius kuunteli, odottaen mitä prinssi oikeastaan halusi saada
+lausutuksi, ja tämä jatkoi:
+
+-- Minä puolestani lahjoitan Rosalle satatuhatta floriinia, jotka hän
+on rehellisesti ansainnut ja voi tarjota teille huomenlahjaksi. Ne ovat
+hänen rakkautensa, rohkeutensa ja rehellisyytensä palkka.
+
+-- Mitä teihin itseenne tulee, on Rosan onnistunut näyttää toteen
+teidän viattomuutenne. On käynyt ilmi, että teidät on vangittu rikoksen
+takia, jota ette ole tehnyt.
+
+Näin sanoen prinssi ojensi Korneliukselle tuon raamatunlehden, jolle
+Kornelius de Witt oli kirjoittanut kirjeensä ja johon kolmas sipuli oli
+ollut käärittynä.
+
+-- Minun on ilmoittaminen teille, jatkoi hän, -- että vapautenne ohella
+saatte myöskin varallisuutenne takaisin, sillä viattoman miehen
+omaisuutta ei käy ottaminen takavarikkoon.
+
+-- Herra van Baerle, te olette Kornelius de Wittin kummipoika, Jan de
+Wittin ystävä. Osottakaa ansainneenne tuo kunnia, jonka toinen on
+teille osottanut suomalla teille kasteessa nimensä ja toinen
+lahjoittamalla teille ystävyytensä. Kunnioittakaa heidän muistoansa
+yhdistämällä omassa itsessänne molempain avut, sillä de Witt veljekset,
+jotka väärin tuomittuina onnettomana hetkenä joutuivat harhaanjohdetun
+kansanjoukon uhriksi, olivat yleviä kansalaisia, joista Hollanti tänään
+ylpeilee.
+
+Lausuttuaan nuo sanat hänessä harvinaisen liikutuksen vallassa, prinssi
+ojensi kätensä eteensä polvistuneen morsiusparin suudeltaviksi.
+
+Huoaten sitten syvään hän lausui:
+
+-- Onnelliset te, joiden voittaaksenne Hollannille mainetta ja ennen
+kaikkea todellista onnea vain tarvitsee pyrkiä rikastuttamaan sen
+tulpaaneja yhä uusin värein!
+
+Ja kääntäen katseensa Ranskaan päin, ikäänkuin uhkaavia pilviä
+tarkaten, hän nousi vaunuihinsa ja ajoi pois.
+
+ * * * * *
+
+Kornelius matkusti samana päivänä Rosan kanssa Dordrechtiin, ja vanha
+hoitajatar lähetettiin viemään Gryphukselle sanaa kaikesta mitä oli
+tapahtunut.
+
+Ne, jotka suomamme kuvauksen perusteella tuntevat Gryphus vanhuksen
+luonteen, käsittävät ettei hän hevillä suostunut sopimaan vävynsä
+kanssa. Hänen mielensä oli karvas saatujen kepiniskujen takia, joiden
+luvun hän, mustelmien mukaan laskien, arveli olleen yksiviidettä. Mutta
+lopuksi hän kumminkin lauhtui, sanoen tahtovansa olla yhtä jalomielinen
+kuin hänen ylhäisyytensäkin.
+
+Ryhdyttyään vartioimaan ihmisten asemesta tulpaaneja, hänestä tuli
+ankarin kukkasvartija mitä Flanderissa konsanaan on nähty. Häntä
+kannatti katsella hänen metsästäessään peltohiiriä, karkottaessaan pois
+vaarallisia perhosia ja ylen ahnaita mehiläisiä.
+
+Kuultuaan kertomuksen Boxtelista hän raivostuneena vale-Jakobin
+vehkeistä hävitti tuon viikunapuun suojaaman näkötornin, josta käsin
+Boxtel oli tehnyt havaintojaan. Boxtelin talo oli nimittäin myyty
+huutokaupalla, ja liittämällä hänen omistamansa maa-alueen omaansa oli
+Kornelius saanut sarkansa suojaan kaikilta Dordrechtin kaukoputkilta.
+
+Rosa, joka kaunistui kaunistumistaan, kävi myöskin aina oppineemmaksi,
+ja oltuaan pari vuotta naimisissa hän osasi jo lukea ja kirjoittaa niin
+hyvin, että voi omin neuvoin kasvattaa molemmat kauniit lapsensa, jotka
+vuosina 1674 ja 1675 olivat tulleet maailmaan tulpaanien tavoin
+toukokuussa ja tuottaneet hänelle paljoa vähemmän tuskaa kuin tuo
+kuuluisa kukka, jota hänen oli niistä kiittäminen.
+
+Van Baerle pysyi uskollisena Rosalle, kuten tulpaaneilleenkin. Vaimonsa
+onni ja tulpaanien hoito oli hänelle tärkeintä elämässä, ja hän kehitti
+lukuisan määrän muunnoksia, jotka ovat mainitut hollantilaisissa
+kukkasluetteloissa.
+
+Hänen vierashuoneensa paraina koristeina oli kaksi kultakehyksiin
+pantua lehteä Kornelius de Wittin raamatusta.
+
+Toiselle näistä oli, kuten muistettaneen, hänen kumminsa kirjoittanut
+pyynnön, että hän hävittäisi markiisi Louvois'n kirjeet.
+
+Toiselle oli hän itse kirjoittanut testamenttinsa, jolla lahjoitti
+Rosalle mustan tulpaanin sipulin, ehdolla että tämä saatuaan
+satatuhatta floriinia myötäjäisiä menisi naimisiin kauniin
+kuusikolmatta tai kahdeksankolmatta vuotta vanhan nuoren miehen kanssa,
+jota rakastaisi ja joka rakastaisi häntä.
+
+Ehto oli täytetty tarkoin, vaikka Kornelius ei ollutkaan kuollut, ja
+juuri siksi, ettei hän ollut kuollut.
+
+Suojatakseen itseään kadehtijoilta, ellei kaitselmus enää toiste
+joutaisi häntä niistä vapauttamaan, kuten oli tehnyt herra Isak
+Boxteliin nähden, hän kirjoitti ovensa yläpuolelle samat sanat, jotka
+Grotius oli kaivertanut vankilansa muuriin sinä päivänä, jolloin sieltä
+pakeni:
+
+»On ihmisiä, jotka ovat kärsineet siksi paljon, ettei heidän koskaan
+tarvitse sanoa: -- Minä olen liian onnellinen!»
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Musta tulpaani, by Alexandre Dumas
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MUSTA TULPAANI ***
+
+***** This file should be named 44218-8.txt or 44218-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/4/2/1/44218/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/old/44218-8.zip b/old/44218-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..84703b8
--- /dev/null
+++ b/old/44218-8.zip
Binary files differ