diff options
| -rw-r--r-- | 44692-0.txt | 399 | ||||
| -rw-r--r-- | 44692-0.zip | bin | 312361 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44692-8.txt | 13598 | ||||
| -rw-r--r-- | 44692-8.zip | bin | 312007 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44692-h.zip | bin | 10284100 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44692-h/44692-h.htm | 375 | ||||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-001.jpg | bin | 42412 -> 42412 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-003.jpg | bin | 85837 -> 85837 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-005.jpg | bin | 71898 -> 71898 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-007.jpg | bin | 46616 -> 46616 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-044.jpg | bin | 43304 -> 43304 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-048.jpg | bin | 63632 -> 63632 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-050.jpg | bin | 47458 -> 47458 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-052.jpg | bin | 55454 -> 55454 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-054.jpg | bin | 54728 -> 54728 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-056.jpg | bin | 63647 -> 63647 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-058.jpg | bin | 54453 -> 54453 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-060.jpg | bin | 52821 -> 52821 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-078.jpg | bin | 53699 -> 53699 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-080.jpg | bin | 49660 -> 49660 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-081.jpg | bin | 47077 -> 47077 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-082.jpg | bin | 39759 -> 39759 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-083.jpg | bin | 55033 -> 55033 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-084.jpg | bin | 28570 -> 28570 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-085.jpg | bin | 46109 -> 46109 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-088.jpg | bin | 42522 -> 42522 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-090.jpg | bin | 29172 -> 29172 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-091.jpg | bin | 30600 -> 30600 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-093.jpg | bin | 40704 -> 40704 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-095.jpg | bin | 38211 -> 38211 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-098.jpg | bin | 51809 -> 51809 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-109.jpg | bin | 42275 -> 42275 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-110.jpg | bin | 35128 -> 35128 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-114.jpg | bin | 32783 -> 32783 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-119.jpg | bin | 47207 -> 47207 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-120.jpg | bin | 67890 -> 67890 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-122.jpg | bin | 80710 -> 80710 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-123.jpg | bin | 60874 -> 60874 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-124.jpg | bin | 66228 -> 66228 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-132.jpg | bin | 47032 -> 47032 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-134.jpg | bin | 54606 -> 54606 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-138.jpg | bin | 56463 -> 56463 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-141.jpg | bin | 42950 -> 42950 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-146.jpg | bin | 52041 -> 52041 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-148.jpg | bin | 45757 -> 45757 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-152.jpg | bin | 53131 -> 53131 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-153.jpg | bin | 42904 -> 42904 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-158.jpg | bin | 74213 -> 74213 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-162.jpg | bin | 59727 -> 59727 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-163.jpg | bin | 45176 -> 45176 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-164.jpg | bin | 64670 -> 64670 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-166.jpg | bin | 53959 -> 53959 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-167.jpg | bin | 52751 -> 52751 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-169.jpg | bin | 53011 -> 53011 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-172.jpg | bin | 49852 -> 49852 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-173.jpg | bin | 46279 -> 46279 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-174.jpg | bin | 55667 -> 55667 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-175.jpg | bin | 52612 -> 52612 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-176.jpg | bin | 48782 -> 48782 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-177.jpg | bin | 55878 -> 55878 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-178.jpg | bin | 47749 -> 47749 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-187.jpg | bin | 38164 -> 38164 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-192.jpg | bin | 52041 -> 52041 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-195.jpg | bin | 62292 -> 62292 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-196.jpg | bin | 36759 -> 36759 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-197.jpg | bin | 39108 -> 39108 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-198.jpg | bin | 41906 -> 41906 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-199.jpg | bin | 47692 -> 47692 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-200.jpg | bin | 48711 -> 48711 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-209.jpg | bin | 60271 -> 60271 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-230.jpg | bin | 39187 -> 39187 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-231.jpg | bin | 45293 -> 45293 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-238.jpg | bin | 61523 -> 61523 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-245.jpg | bin | 42696 -> 42696 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-252.jpg | bin | 22739 -> 22739 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-254.jpg | bin | 68396 -> 68396 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-255.jpg | bin | 42434 -> 42434 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-258.jpg | bin | 45196 -> 45196 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-264.jpg | bin | 50426 -> 50426 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-266.jpg | bin | 82206 -> 82206 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-267.jpg | bin | 79128 -> 79128 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-268.jpg | bin | 66786 -> 66786 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-269.jpg | bin | 55744 -> 55744 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-270.jpg | bin | 47569 -> 47569 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-272.jpg | bin | 71434 -> 71434 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-273.jpg | bin | 65163 -> 65163 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-274.jpg | bin | 55046 -> 55046 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-276.jpg | bin | 67241 -> 67241 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-277.jpg | bin | 53457 -> 53457 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-281.jpg | bin | 51769 -> 51769 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-286.jpg | bin | 88824 -> 88824 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-289.jpg | bin | 56752 -> 56752 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-290.jpg | bin | 38447 -> 38447 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-291.jpg | bin | 37066 -> 37066 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-293.jpg | bin | 60078 -> 60078 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-302.jpg | bin | 36242 -> 36242 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-303.jpg | bin | 49234 -> 49234 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-308.jpg | bin | 84630 -> 84630 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-312.jpg | bin | 45552 -> 45552 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-314.jpg | bin | 42153 -> 42153 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-316.jpg | bin | 36147 -> 36147 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-317.jpg | bin | 37429 -> 37429 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-318.jpg | bin | 60760 -> 60760 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-320.jpg | bin | 53401 -> 53401 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-322.jpg | bin | 35237 -> 35237 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-326.jpg | bin | 76694 -> 76694 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-329.jpg | bin | 40458 -> 40458 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-331.jpg | bin | 55315 -> 55315 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-333.jpg | bin | 110251 -> 110251 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-336.jpg | bin | 57748 -> 57748 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-339.jpg | bin | 55617 -> 55617 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-340.jpg | bin | 42687 -> 42687 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-341.jpg | bin | 40150 -> 40150 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-342.jpg | bin | 44419 -> 44419 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-347.jpg | bin | 41930 -> 41930 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-348.jpg | bin | 47040 -> 47040 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-349.jpg | bin | 75995 -> 75995 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-350.jpg | bin | 49114 -> 49114 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-351.jpg | bin | 41238 -> 41238 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-352.jpg | bin | 60042 -> 60042 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-353.jpg | bin | 47857 -> 47857 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-354.jpg | bin | 78243 -> 78243 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-355.jpg | bin | 37253 -> 37253 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-358a.jpg | bin | 28687 -> 28687 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-358b.jpg | bin | 32587 -> 32587 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-359.jpg | bin | 30038 -> 30038 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-360.jpg | bin | 33105 -> 33105 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-362a.jpg | bin | 33317 -> 33317 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-362b.jpg | bin | 34088 -> 34088 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-364-copy.jpg | bin | 52843 -> 52843 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-364a.jpg | bin | 31671 -> 31671 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-368.jpg | bin | 76612 -> 76612 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-373.jpg | bin | 67787 -> 67787 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-374.jpg | bin | 59110 -> 59110 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-377.jpg | bin | 44434 -> 44434 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-378.jpg | bin | 43611 -> 43611 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-381.jpg | bin | 62574 -> 62574 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-384.jpg | bin | 76704 -> 76704 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-387.jpg | bin | 35454 -> 35454 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-388.jpg | bin | 45602 -> 45602 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-389.jpg | bin | 65041 -> 65041 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-390.jpg | bin | 38802 -> 38802 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-391.jpg | bin | 37718 -> 37718 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-392.jpg | bin | 34190 -> 34190 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-393.jpg | bin | 38463 -> 38463 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-394.jpg | bin | 55375 -> 55375 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-399.jpg | bin | 50278 -> 50278 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-400.jpg | bin | 39075 -> 39075 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-402.jpg | bin | 53650 -> 53650 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-405.jpg | bin | 50272 -> 50272 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-407.jpg | bin | 51242 -> 51242 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-409.jpg | bin | 44897 -> 44897 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-410.jpg | bin | 41208 -> 41208 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-411.jpg | bin | 51102 -> 51102 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-413.jpg | bin | 51957 -> 51957 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-414.jpg | bin | 28611 -> 28611 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-417.jpg | bin | 39062 -> 39062 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-418.jpg | bin | 36679 -> 36679 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-419.jpg | bin | 36737 -> 36737 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-420.jpg | bin | 47585 -> 47585 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-421.jpg | bin | 49627 -> 49627 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-422.jpg | bin | 29976 -> 29976 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-423.jpg | bin | 41261 -> 41261 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-424.jpg | bin | 37073 -> 37073 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-425.jpg | bin | 36759 -> 36759 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-426.jpg | bin | 43908 -> 43908 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-431.jpg | bin | 44472 -> 44472 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-448.jpg | bin | 39931 -> 39931 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-451.jpg | bin | 36410 -> 36410 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-453.jpg | bin | 34953 -> 34953 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-454.jpg | bin | 30105 -> 30105 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-460.jpg | bin | 44893 -> 44893 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-463.jpg | bin | 58274 -> 58274 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-465.jpg | bin | 44715 -> 44715 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-466.jpg | bin | 24328 -> 24328 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-467.jpg | bin | 60107 -> 60107 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-469.jpg | bin | 55985 -> 55985 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-472.jpg | bin | 120752 -> 120752 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-474.jpg | bin | 125410 -> 125410 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-485.jpg | bin | 41090 -> 41090 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-486.jpg | bin | 32847 -> 32847 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-487.jpg | bin | 37985 -> 37985 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-488.jpg | bin | 48372 -> 48372 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-489.jpg | bin | 34478 -> 34478 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-490.jpg | bin | 43147 -> 43147 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-499.jpg | bin | 66869 -> 66869 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-502.jpg | bin | 62151 -> 62151 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-504.jpg | bin | 80206 -> 80206 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-546a.jpg | bin | 15282 -> 15282 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-546b.jpg | bin | 14522 -> 14522 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-546c.jpg | bin | 17118 -> 17118 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-546d.jpg | bin | 14794 -> 14794 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-548.jpg | bin | 16168 -> 16168 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-550a.jpg | bin | 15307 -> 15307 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-550b.jpg | bin | 19062 -> 19062 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-550c.jpg | bin | 13000 -> 13000 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-550d.jpg | bin | 14595 -> 14595 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-552.jpg | bin | 67080 -> 67080 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-552l.jpg | bin | 242413 -> 242413 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-554-b-lg.jpg | bin | 196619 -> 196619 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-554-t-lg.jpg | bin | 120809 -> 120809 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/i-554small.jpg | bin | 32189 -> 32189 bytes | |||
| -rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | 44692-h/images/title-page.jpg | bin | 15794 -> 15794 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 44692.txt | 13599 | ||||
| -rw-r--r-- | 44692.zip | bin | 311566 -> 0 bytes |
205 files changed, 4 insertions, 27967 deletions
diff --git a/44692-0.txt b/44692-0.txt index 62850f4..3e109c3 100644 --- a/44692-0.txt +++ b/44692-0.txt @@ -1,40 +1,4 @@ -The Project Gutenberg eBook, Journeys and Experiences in Argentina, -Paraguay, and Chile, by Henry Stephens - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile - Including a Side Trip to the Source of the Paraguay River in the State of Matto Grosso, Brazil, and a Journey Across the Andes to the Rio Tambo in Peru - - -Author: Henry Stephens - - - -Release Date: January 18, 2014 [eBook #44692] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN -ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE*** - - -E-text prepared by Melissa McDaniel and the Online Distributed -Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made -available by Internet Archive (https://archive.org) - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44692 *** Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. @@ -13236,363 +13200,4 @@ Transcriber's note: On page 407, "cue" should possibly be "clue." - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN -ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE*** - - -******* This file should be named 44692-0.txt or 44692-0.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/6/9/44692 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44692 *** diff --git a/44692-0.zip b/44692-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 36e8bf1..0000000 --- a/44692-0.zip +++ /dev/null diff --git a/44692-8.txt b/44692-8.txt deleted file mode 100644 index 0a4c29a..0000000 --- a/44692-8.txt +++ /dev/null @@ -1,13598 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook, Journeys and Experiences in Argentina, -Paraguay, and Chile, by Henry Stephens - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile - Including a Side Trip to the Source of the Paraguay River in the State of Matto Grosso, Brazil, and a Journey Across the Andes to the Rio Tambo in Peru - - -Author: Henry Stephens - - - -Release Date: January 18, 2014 [eBook #44692] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN -ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE*** - - -E-text prepared by Melissa McDaniel and the Online Distributed -Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made -available by Internet Archive (https://archive.org) - - - -Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this - file which includes the original illustrations. - See 44692-h.htm or 44692-h.zip: - (http://www.gutenberg.org/files/44692/44692-h/44692-h.htm) - or - (http://www.gutenberg.org/files/44692/44692-h.zip) - - - Images of the original pages are available through - Internet Archive. See - https://archive.org/details/journeysexperien00step - - -Transcriber's note: - - Text enclosed by underscores is in italics (_italics_). - - - - - - [Illustration: Henry Stephens, Ph.D.] - - - [Illustration: Locust Pest in Argentina - - Estancia, Santa Isabel, Province Buenos Aires] - - - [Illustration: Snow in the Tropics - - Plaza Pringlés, San Luis, July, 1913] - - - [Illustration: Reflection of Aconcagua Volcano in the Clouds above - Valparaiso - - This rare phenomenon is occasionally seen in April and September at - dawn. The mountain itself is invisible from Valparaiso.] - - -JOURNEYS AND EXPERIENCES IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE - -Including a side trip to the source of the Paraguay River -in the State of Matto Grosso, Brazil, and a journey -across the Andes to the Rio Tambo in Peru - -by - -HENRY STEPHENS - -Harvard, A.B., Vienna, Ph.D. - -FIRST EDITION - - - - - - - -The Knickerbocker Press -New York -1920 - -Copyright -By -Henry Stephens -1920 - - - - - TO - MR. H. L. MENCKEN, OF BALTIMORE, MARYLAND - WHO IS CONSIDERED TO BE AMERICA'S FOREMOST CRITIC - OF LITERATURE I GLADLY DEDICATE THIS BOOK OF TRAVELS - - - - -CONTENTS - - - CHAPTER I - - PAGE - - MONTEVIDEO 1 - - Experience in landing. Population of the city. Conservativeness - of the inhabitants. Gambling establishment at Playa Ramirez. - Train ride to Colonia. - - CHAPTER II - - BUENOS AIRES 21 - - Population of the city. Streets and architecture. High cost of - living. Hotels. Beverages. Street beggars and vagabonds. Mariano - Moreno College. Habit of not bathing. Jews. La Plata. - - CHAPTER III - - SAN LUIS 62 - - Appearance of the city. Capitol. Plazas. Hotels. Neighboring - country. Character of the natives. Train ride to Mendoza. - - CHAPTER IV - - MENDOZA 78 - - Viticulture. Fruit growing. Wheat. Population and appearance of - the city. Earthquake of 1861. Cerrito de la Gloria. Hotels. - Aconcagua. Cacheuta. Across the Andes. Arrival in town of Los - Andes. - - CHAPTER V - - SALTA AND TUCUMÁN 101 - - Train ride to Salta. Lerma Valley. Province of Salta. Chuchu - fever. Population of the city of Salta. 20th of February Club. - Churches and San Francisco Monastery. Population of the city of - Tucumán. Capitol. Governor Padilla. Heat of the city. Hotel - Savoy. Kirwin the photographer. Villa Nougués. - - CHAPTER VI - - CÓRDOBA 130 - - Province of Córdoba. Description of the city of Córdoba. Great - number of consumptives. Breweries. Streets, religious edifices, - and hotels. Sierra de Córdoba. Cosquin. Locust pest. Rosario; its - hotels. Pergamino. Mercedes. - - CHAPTER VII - - ASUNCION 155 - - Train ride from Buenos Aires. Population of Paraguayan districts - and towns. Don Eduardo Schaerer. Currency. Colonnades. Pavement - of Asuncion's streets. Oratory of Lopez. Climate, rains, and - reptiles. Madame Lynch. Hotels. Mangrullo Cemetery. Market-place. - Cigars. Low cost of living. Asuncene womanhood. Unmorality. - Ypacara-i. - - CHAPTER VIII - - TO THE SOURCE OF THE PARAGUAY RIVER 195 - - River scenery. Villa Concepcion. San Salvador. State of Matto - Grosso. Corumbá. Lawlessness. By water to Cuyabá. City of Cuyabá. - Huber. Detour to source of river. Bog and pool. Huber becomes - ill; his death. Diamantino. Return to Buenos Aires by river. - Yerba maté. - - CHAPTER IX - - SANTIAGO 226 - - Republic of Chile. Central Valley. Longitudinal railways. Paucity - of factories. Breweries. The Chileno. Illegitimacy. Fiesta of the - Angelito. Reception in Santiago. Compactness of the city; its - streets. Installation of the president. Military parade. American - ambassador. Hotels. High death rate. General Cemetery. Apoquindo. - - CHAPTER X - - BATHS OF CAUQUENES. CHILOÉ ISLAND. LAKE NAHUEL. HUAPI 263 - - Rancagua. Baths of Cauquenes. Hostelry. Horseback ride to Los - Lirios. Linares. Panimávida. Araucania and its native - inhabitants. Temuco. Valdivia. Osorno. Fire at Osorno. Ancud. - Castro. Lake Llanquihue. El Tronador Puella. Puerto Blest. Lake - Nahuel Huapi. San Carlos de Bariloche. - - CHAPTER XI - - CHILLÁN. ASCENT OF THE VOLCANO CHILLÁN 312 - - Description of the city. Hotel de France. Earthquake. Chillán - Viejo. Birthplace of O'Higgins. Journey to Las Termas de Chillán. - Establishment of Las Termas. Gambling. Episode of the - administrator's brother. Snowfields and glaciers. Eruption of - volcano. Don Vicente Mendez U. Curicó. - - CHAPTER XII - - NORTHWARD TO ANTOFAGASTA BY RAIL. COPIAPÓ, ANTOFAGASTA, AND 347 - IQUIQUE - - Greenberg's adventure. San Felipe. Jahuel. Palm groves. Choapa - Valley. Illapel. La Serena. Vallenar. Oasis of Copiapó. - Retrogressant provincial capital. Professor Platner. Desert. - Prosperity of Antofagasta. Strict prohibition laws. Bubonic - plague. Pestilential Tocopilla. Description of Iquique. - - CHAPTER XIII - - ARICA TO ILO OVERLAND, VIA TACNA, TARATA, AND MOQUEGUA. MOLLENDO 387 - - Dr. Petit. Morro of Arica. Dispute between Chile and Peru over - Tacna and Arica. Architect Pitaud. Description of Tacna. Peculiar - architecture. Hotel Raiteri. Don Santiago Carmona. Caplina - Valley. Ascending the Andes, Tarata. Parish priest. Tales of - buried treasure. Hacienda Carmona. Ticalco and Sama Valleys. - Stupidity of Peruvian jefe politico. Ilabaya. Dishonest cholo and - Prat's spree. Don José Vergara. Moquegua. Ilo. Stinking Mollendo. - Arrival at Callao. - - CHAPTER XIV - - LIMA 434 - - Architecture of Callao. Mixed population of Lima and its seaport. - Origin of Lima. Rimac River. Interesting city. Its population. - Confusion of street names. Concepcion Market. Religious edifices - and procession of El Milagro. Hotels and cafés. Difficulty in - getting money changed. Crookedness of post office officials. - General Cemetery. Viceroys of Peru. - - CHAPTER XV - - ACROSS THE CORDILLERA TO THE RIO TAMBO 470 - - Departure from Oroya. Across the Cumbre. Tarma. Valley of the Rio - Palca. Huacapistana. Tropical vegetation. Swinging bridges. San - Ramon. La Merced and the Chanchamayo River. Chuncho, Campas, and - Cashibo Indians. Perené Colony. Down the Ucayali. Iquitos. Head - hunting Indians. - - CHAPTER XVI - - BUSINESS PROSPECTS IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE 496 - - Knowledge of Spanish and of the Latin character a necessity. - Companies should be fully capitalized. Wheat belt of Argentina. - Argentina poor in fuel and in minerals. Zona del Riego. Flour - mills and beef canning factories. Stock raising and great - ranches. Tannic acid factories. Grafting politicians. Breweries - and sugar mills. Yerba maté industry in Paraguay. Bright outlook - for Chile. Topography of the country. Nitrate, minerals, and - viticulture. Breweries. Enamel works. Railroads of Chile. Great - need of good hotels. - - - - -ILLUSTRATIONS - - - PAGE - Henry Stephens, Ph.D. - Locust Pest in Argentina - Snow in the Tropics - Reflection of Aconcagua in the Clouds above - Valparaiso _Frontispieces_ - Colonia, Uruguay 19 - Congress Building, Buenos Aires 23 - Buenos Aires Types 25 - Avenida de Mayo, Buenos Aires 27 - Mr. Oliver H. Lane 29 - Calle Bartolome Mitré, Buenos Aires 31 - Fireman and Policeman, Buenos Aires 33 - Zoölogical Garden, Buenos Aires 35 - Scene on the River at Tigre 53 - Station of the Southern Railway, La Plata 55 - Old Railway Station, La Plata 56 - Bank of the Argentine Nation, La Plata 57 - Bank of the Province of Buenos Aires, La Plata 58 - Allegorical Statue of La Plata 59 - Unfinished Cathedral, La Plata 60 - Plaza San Martin, Mercedes 63 - Street in San Luis 65 - Bank of the Argentine Nation, San Luis 66 - Capitol, San Luis 68 - Matriz Church, San Luis 70 - Estancia near San Luis 73 - Statue of San Martin, Mendoza 84 - Avenida San Martin, Mendoza 85 - Monument to the Army of the Andes, Mendoza 89 - Waiting for the Train at Cacheuta 94 - On the Terrace at Cacheuta 95 - Thermal Establishment at Cacheuta 97 - One of the Diversions at Cacheuta that is neither - Bathing nor Gambling 98 - Steps at Cacheuta Leading from the Railroad - Station to the Hotel 99 - Güemes 107 - Cathedral and Bishop's Palace, Salta 109 - Tomb in Cemetery, Salta 113 - Calle Mitre, Salta 116 - Capitol, Tucumán 121 - Calle Laprida, Tucumán 123 - Residence of Dr. Juan C. Nougués, San Pablo 127 - Country House at Villa Nougués 128 - Northern Market, Córdoba 133 - Cathedral of Córdoba 137 - Residence of Martin Ferreyra, Córdoba 138 - Church of Santa Teresa, Córdoba 139 - Zoölogical Garden, Córdoba 141 - Corner of Plaza San Martin, Córdoba 142 - Bridge on Road to Dique San Roque 144 - Courthouse, Rosario 147 - Street Scene, Rosario 148 - Plaza 25 de Mayo, Rosario 149 - Street Scene, Rosario 150 - Calle San Nicolas, Pergamino 151 - Plaza 25 de Mayo, Pergamino 152 - Street in Mercedes 153 - Scene from Railroad Station at Villa Rica 162 - Casa de Gobierno, or Capitol, Asuncion 167 - Drawing Showing Construction of Colonnades on - a Paraguayan Building 170 - Cabildo, or City Hall, Asuncion 171 - Plazoleta del Puerto, Asuncion 172 - Calle Palmas, Asuncion 173 - Calle 15 de Agosto, Asuncion 174 - Street Scene, Outskirts of Asuncion 175 - Mangrullo Cemetery, Asuncion 184 - Street Scene, Cuyabá 205 - Street Scene, Outskirts of Cuyabá 206 - Source of the Paraguay River 213 - House in Diamantino where Huber Died 220 - Diagram Showing Idea of Central Valley of Chile - in Relationship to the Andes Mountains and - the Coast Range, with Course of Streams 227 - Scenery, Central Valley of Chile 229 - Village Scene, Central Chile 230 - The Valdivia Breweries Company, Valdivia 233 - Santa Lucia Hill, Santiago 239 - General View of Santiago from Santa Lucia Hill 241 - Alameda, Santiago 242 - Calle Huerfanos, Santiago 243 - Modern Residence on the Alameda, Santiago 244 - Calle Ejercito Liberador, Santiago 245 - Fountain in Santiago 247 - President Don Juan Luis Sanfuentes of Chile with - Cabinet 248 - Monument of Don Pedro Montt, Cementerio Jeneral, - Santiago 249 - View Looking West on Compañia Street from - Estado at the Plaza de Armas, Santiago 251 - Cathedral Street, Santiago 252 - Mapocho River near Santiago 256 - Street in Nuñoa, Chile 261 - Plaza O'Higgins, Rancagua 264 - Calle Bresil, Rancagua 265 - Street in Rancagua 266 - Gorge of the Cachapoal at Baños de Cauquenes 268 - Main Street of Linares 277 - Panimávida 278 - Bridge over the Malleco River at Collipulli 283 - Street in Temuco 287 - Plaza de la Republica, Valdivia 289 - Calle-Calle River at Valdivia, Showing Flour - Mills 291 - Street in Valdivia 292 - Riñihue Landscape, Southern Chile 293 - Osorno 295 - Scenery on the Railroad between Osorno and - Puerto Montt 297 - Indian Belles, Chiloé Island, Chile 301 - Lake Todos Santos from Petrohué 304 - Puella 306 - El Tronador, Chile 308 - San Carlos de Bariloche 311 - Plaza O'Higgins, Chillán 314 - Calle Roble, Chillán, Looking East from Calle - Arauco 315 - Street in Chillán 316 - Market Place, Chillán 317 - Scene at the Station at Pinto 322 - Post Station at La Dehesa 323 - Harvesting Scene at La Dehesa 324 - Mountain in the Renegado Canyon, Chile 325 - Corral of Las Trancas 326 - Forest in the Province of Ñuble, Chile 327 - Scene on the Road to Termas de Chillán 328 - Termas de Chillán 329 - Casuchas at Termas de Chillán 330 - Mr. Henry Stephens 333 - Mr. Hugo Gumprecht 333 - View towards the Argentine Frontier from the - Slopes of Volcano Chillán 334 - Glacier Covered with Fresh Snow on the Volcano 335 - Rim of the Crater of Volcano Chillán During - Eruption 337 - Snow Fields of Volcano Chillán 337 - From the Slopes of Volcano Chillán 339 - Savedra, Gumprecht, and Prat on Lava Fields of - Volcano Chillán 339 - Mountain Scenery and Waterfall at Las Trancas 343 - Church in San Felipe 348 - City Hall, San Felipe 349 - Street in San Felipe 352 - Street in Almendraz 353 - Jahuel 356 - Ocoa 359 - Street in Vallenar 362 - Alameda in Copiapó 363 - Monument Erected in Honor of Atacama's Illustrious - Dead, Copiapó 364 - Main Street of Copiapó 365 - Main Street of Copiapó 366 - Outskirts of Copiapó 367 - Hovels on the Outskirts of Copiapó 368 - Cemetery, Copiapó 369 - Plaza Colon, Antofagasta 374 - Provincial Capitol Building, Antofagasta 375 - Street in Antofagasta 377 - Street in Tocopilla 380 - Cemeteries at Tocopilla 382 - Street in Iquique 384 - Street in Iquique 385 - Cemetery, Iquique 386 - Custom House, Arica 388 - Street in Arica 389 - Capitol Building at Tacna 392 - Street in Tacna Showing Earthquake Proof Houses 393 - Calle Bolivar, Tacna 394 - Fountain in Tacna 395 - Unfinished Cathedral in Tacna 396 - Style of Tacna Architecture 397 - Old Residence, Tacna 398 - Street in Tacna 399 - Calle Miller, Tacna 400 - Alameda, Tacna 401 - Street in Tarata 406 - Street in Ilabaya, Peru 423 - Alameda, Moquegua 426 - Street in Moquegua 428 - Street in Moquegua 429 - Callao Harbor 435 - Puente Vieja, Lima, as Seen from the Bed of the - Rimac 438 - Calle Huallaga, Lima 440 - Plaza Italia, Lima. Vendors of Bread 441 - Plazuela de la Inquisicion, Lima 442 - Boulevard in Lima 444 - Façade of San Augustin Church, Lima 447 - Procession of the Milagro, Lima 449 - Cercado Church, Lima 460 - Tomb of the Goyeneche Family, in the General - Cemetery, Lima 461 - Mr. Kurt Waldemar Linn of New York 462 - Mr. Linn of New York Rising out of the Tomb - Erected in Honor of the Peruvian Heroes of - the Pacific War, 1879-1882 463 - Corpse Bearer, General Cemetery, Lima 464 - Putting a Coffin into a Niche, General Cemetery, - Lima 465 - Llamas at Casapalca 474 - Tarma, Peru 477 - Cemetery, Tarma 479 - Argentine Plazas. Plate No. I 521 - Argentine Plazas. Plate No. II 523 - Chilean Plazas. Plate No. III 525 - Map Showing Route Taken by Author _At End_ - - - - -Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile - - - - -CHAPTER I - -MONTEVIDEO - - -In my former book, _South American Travels_, I made a statement -relative to the pronunciation of the word "Montevideo" as follows: -"Many foreigners make the mistake of pronouncing the name of the -city with the accent on its penultima 'e'. Each syllable should be -pronounced alike, with no distinction made as onto which syllable -the accent falls." I have since found out that I was wrong, and am -convinced so by my losing a ten-dollar bet with a gentleman relative -to the pronunciation of the Uruguayan metropolis. Montevideo has its -accent on the penultima. The word is derived from the Latin "_Montem -video_" the final _m_ in _montem_ having been dropped to facilitate -pronunciation. Its site was first discovered by Magellan in 1520, and -as the 493 feet high dun-colored _cerro_, which dominates the western -side of the harbor on whose shores the city is now built, appeared on -the occidental horizon, somebody at the bow of the ship yelled out, -"Montem video" ("I see a mountain"), which words gave the city its -present name. It can be safely assumed that the man at the bow who -uttered the Latin exclamation was a priest or a friar because who -amongst a crew of sailors and adventurers would have a knowledge of -Latin unless it was a man who had taken Holy Orders? The Spaniards -and Portuguese in those days never embarked on any expedition without -taking some of these gentry along. - -Montevideo is sometimes called "Queen of La Plata" on account of its -cleanliness, haughty reserve, and aristocratic appearance; more often -has it been styled "Modern Troy" due to decades of internecine strife, -anarchy, revolutions, and a Ten Years' War. Now that there has been -quietude for several years, with prospects of continued peace, it is -unfair to its inhabitants to liken it to the prehistoric city at the -southeastern end of the Hellespont. - -Several times during the years 1915 and 1916, I visited Montevideo, -having made occasional trips from Buenos Aires, but an episode -connected with my last advent on Uruguayan shores will take an -indefinitely long time to erase it from my memory. It was like this: - -On February 17, 1916, I had embarked on the Lamport & Holt steamship -_Vestris_ at La Plata for Montevideo to bid farewell to friends -returning to the United States. The steamer was scheduled to sail from -Montevideo at 2 P.M. the next day. - -When that time came I was in the dining room, and was so engrossed in -a conversation that appealed to me that I never heard the ringing of -bells and the blowing of whistles that denote that an ocean leviathan -is about to get under way. Suddenly an acquaintance, Mr. Lynn B. Packer -of Norwich, N. Y., ran into the dining room calling out: "The ship is -in motion, Stephens, we are in for it!" We both ran up the stairs and -onto the deck. True enough, the _Vestris_ was sailing but at a snail's -pace, and the anchor was being pulled up. The lighter containing the -visitors had left and was now but a black speck behind the breakwater. -Not even a fishing boat was in sight. We ran to the port side, and saw -a few hundred feet away a rowboat in which were two men pulling away. -We yelled to them and waved our handkerchiefs; they stopped. We took -off our coats and waved them also; they swung their rowboat around -and rowed back towards us. A steward and a couple of sailors got a -rope-ladder which they hung over the railing of the deck, and down -this Packer and myself clambered, and jumped into the rowboat which had -now reached the sides of the _Vestris_. The two men of the rowboat now -pulled out to let the ocean liner pass by, so as not to get caught in -the vortex of water caused by the propellers. - -The sea was rough; a leaden sky cast a gloomy canopy over the leaden -water; to the left rose the dun-colored cerro crowned by its prison -and lighthouse. In the background nearly two miles away, seemed to rise -in tiers, the somber buildings of drab Montevideo, the twin towers of -the cathedral, the Gothic steeple of a church, and a large rectangular -pile at the water's edge, which was formerly the university, being -silhouetted against the sky line. Black hulls of ships, merchantmen, -and freighters flying the flags of most civilized nations, besides the -interned German ships of the Kosmos Line, dotted the harbor and the -open sea outside of the breakwater, but we were at least half a mile -from the nearest one of them. - -We now began to size up the two boatmen. They were a villainous -looking pair. The one who acted as the boss was an undersized man about -thirty-five years old. He wore a black moustache, and about two weeks -stubble of beard. His hair was unkempt, and white mucus had collected -at the corners of his mouth and eyes. He stunk of garlic, and his -clothes were dirty and greasy. His companion was a tall and slender -man, a few years his junior. His appearance was likewise unkempt, -although his long face, covered with pimples, was clean shaven, except -for an occasional straggling whisker on his chin which his razor had -overlooked. - -The boss boatman, knowing me to be a North American, attempted to -converse with me in English, but his knowledge of that tongue was -so execrable that he soon had to desist; he knew but a few words of -Spanish. By mixing lingoes we made ourselves understood and he informed -me that he was a resident of Rio de Janeiro, of which city he was a -native, and that he was at present employed as a doctor on a Brazilian -passenger ship in Montevideo, and that his regular trips were from -Manaos on the Amazon to Montevideo, touching at all the seaports; his -comrade, he informed me, was a Paulista and was the Marconi operator on -the same ship. Both had been making a visit to the different ships now -anchored in Montevideo harbor, having had chats with the doctors and -Marconi-men of said ships, and were returning to their own vessel when -hailed by us. - -This yarn I refused to believe, for no man that I had ever seen had -a more unmedical appearance than the boss boatman; moreover instead -of attempting to row us to the docks, both men were rowing towards -the Brazilian vessel, which we were approaching, and which belied its -title of a passenger ship, having more the appearance of a freighter. -The sea, as I said, was rough, and I yelled to the boatmen to swing -around as I had no desire to be carried into the South Atlantic in an -open boat; my misgivings were not so much on account of the elements, -as for the thought that I became obsessed with, namely that these two -vagabonds were trying to shanghai us, endeavoring to get us aboard -the Brazilian ship. Montevideo, Valparaiso, and Callao are noted as -tough ports, where shanghaiing is rife, and many of these stories were -brought to my mind. To Packer, who lay reposing in the stern, I told -my doubts. He replied that he had been thinking the same thing for -some time. I told him the best thing for us to do would be to ask for -the oars so that we could row back to shore ourselves; in case the -boatmen refused, to rush them, and lay them out. He said he was game -for a fight but refused to row, giving some excuse which I interpreted -in meaning that he was too lazy. I had nothing but a pocket knife with -me, and in case of a fight, meant to plant the blade in some vulnerable -spot in the anatomy of the boss boatman, whom I took to be the boss -villain. - -We had gradually been drifting out in the open sea, and the waves were -becoming rougher. These were also unpleasant thoughts, especially since -during the last few minutes the Brazilians had developed a streak of -laziness. Packer gave me a wink which was the cue, and I asked for the -oars. Great was my astonishment and also relief of mind, when instead -of refusing my request which would have brought on a sanguinary fight -with possible loss of life to one or more of us, the boss boatman -handed me the oars. The Paulista, ready for a siesta, even though the -sea was rough, dropped his oars beside his comrade, and turned over -on his side for a snooze. All alone, with no help, I had to row the -three occupants back, as each refused to labor any more. It took me two -hours, hard pulling, before we again reached the dock at Montevideo. -Believing that the "doctor" stunt was a lie, and that both were sailors -from the Brazilian vessel, I offered the boatmen a piece of change for -their aid in bringing us to terra firma, for unless they had taken us -in their rowboat we would by this time be well under way for Santos. -The boss boatman was indignant and informed me that I was insulting -him. I then handed out some silver to the "Marconi" operator; he was -on the point of accepting it, but withdrew his hand at a growl of -disapproval from the "doctor." - -"You had better have some refreshment," I said to them, leading the way -to a nearby bar. They followed me and seating themselves at the same -table with us, ordered some raspberry soda. This was astonishment No. -2, for I could hardly conceive such villainous-looking rascals imbibing -anything milder than one hundred proof whiskey. - -"See this ring," quoth the Fluminense, turning a finger to me so -that I could see within the gold setting, a black stone in which was -chiselled the image of a serpent: "It denotes the cult of Æsculapius. -Most Brazilian doctors wear them. I have been on the same ship for -three years. Here is my card." The man pulled a book out of his pocket -similar to a lodge pass-book at home, and true enough I saw that he was -telling the truth, and that he really was a bona fide physician. - -We must have sat at the table for about fifteen minutes, when the -Marconi operator got into a row with the waiter, whom he claimed -overcharged him the day before on a dish of ice cream. The waiter -called the proprietor and a big rumpus occurred. It wound up by the -Paulista pulling a fist full of nickle-in-the-slot machine slugs out -of his pocket and hurling them with great force into the face of the -outraged proprietor. Before he could recover his astonishment, both -Brazilians "beat it" in the direction of the docks. Packer and I, -anticipating trouble, also "beat it," but up the hill. No man likes -to chase another up hill. In case any reader of this article should go -to Montevideo, and would like to know where this particular café is, I -wish to inform him that it is situated at the southwest corner of the -streets, Rampla and Alzaibar. - -That same night as I was standing on the Plaza Matriz in front of -the Hotel Lanata, I was accosted by a very clean-looking gentleman, -immaculately dressed in black, wearing spats, and carrying a small -cane. I thought it was a case of mistaken identity and was about -to pass on, when to my amazement I recognized the doctor. The -transformation was complete. He could now pass for a boulevardier while -before he had the air of a cutthroat. He informed me that he had rowed -back to his ship, changed his attire, and had returned to shore by a -motor boat. - -The city of Montevideo has about four hundred thousand inhabitants -exclusive of suburbs, and stretches over quite an area of land, due to -the broad streets and lowness of its houses. It is built around the -harbor and also along the Atlantic Ocean which is separated from the -harbor by a hill in the shape of a whaleback. At the western end of the -harbor is the cerro which marks the mouth of the La Plata and which is -the only hill worthy of the name until that of Lambaré is reached one -thousand miles up the river, the landmark for Asuncion. The whaleback -is the business part of the city, although the shopping district has -now a tendency to spread more eastward. The gradient to the top of -the whaleback on which lies the Calle Sarandi, one of the principal -streets of the city, is gentle, but yet I have several acquaintances -who refused to walk it, preferring to go from the docks to the Plaza -Matriz in a taxicab. One of these men is Mr. Oliver H. Lane, formerly -of Washington before that city was made "dry," but who, because that -calamity befell the National Capital, moved to Boston. One day in -December, 1915, he, Packer, and I started from the docks uptown on -foot. After we had gone two blocks, Lane planted his back against the -wall of a building and said: - -"What do you take me for? Do you think I want to walk to Paraguay?" - -As there were no taxicabs around, Packer and I were obliged to walk -about three-quarters of a mile to the Plaza Matriz to get one to return -for Lane, whom we found in the same identical spot with his back still -against the wall. - -Montevideo ranks according to the tonnage of vessels entering and -clearing its harbor as the ninth port in the world, surpassing all -South American cities in this respect. Until about fifty years ago, -it was the metropolis of the La Plata watershed. About that time -Buenos Aires passed it, and to-day the population of the Argentine -metropolis is four times larger. Montevideo has a fine harbor; Buenos -Aires has none. The Uruguayan back country is richer than the country -behind Buenos Aires. Montevideo has a wonderful climate, cool, -invigorating, with a fresh breeze always blowing; Buenos Aires has -a humid, enervating, somewhat depressing climate. With these natural -superiorities, one would think Montevideo would outrank Buenos Aires -but not so. Buenos Aires has always had a spirit of progression, which -has become contagious and has spread to Rosario, and to Bahia Blanca; -Montevideo has always been conservative, entirely wrapped in herself, -indifferent to other cities. Uruguay, which is the smallest republic in -South America, has an area of only 72,210 square miles, not as large -as the province of Buenos Aires alone. Of its population of 1,042,668 -inhabitants, one half live within a radius of twenty miles from the -center of the city of Montevideo. The difference between Buenos Aires -and Montevideo is so great that it is difficult to realize that they -are separated only by a night's run of 190 knots. - -The topography of the city is a succession of low hills which flank -the harbor. They continue to the cerro, seven miles around the -semi-circular harbor, and on their sides and summits are built a -succession of villages not included in the incorporation limits of -Montevideo. On the cerro rise the whitewashed houses of the town of -Villa del Cerro, while at its bottom slopes near the La Plata mouth -there is a large eucalyptus grove of dark green color, a landmark for -many miles at sea. - -There was but little building done in Montevideo between the years 1912 -and 1916; in fact I could see no change, although I have no doubt but -that the population is increasing on a normal scale. The monotony of -the appearance of the residential streets is impressing. Each street -has the same cobblestone pavement; on each street there are sycamore -trees between the pavement and the sidewalk; the houses are mostly the -same, one and two stories high, built of the same material and offering -absolutely no contrast in architecture, in size, or color to the -thousands like them in the Uruguayan metropolis. This same condition -must have existed since the Colonial times, because one writer, whose -book written about 1830 I recently read, said in his description of -Montevideo that on account of the great similarity of the houses and -absence of street numbers, drunken men frequently mistook houses of -other people for their own and entered them at different times of the -day and night causing much embarrassment and confusion. - -The residences of the wealthier inhabitants do not have this monotonous -uniformity. They are villas, set back from the street in large gardens -and lawns, enclosed by low brick walls. In architecture they are light -and resemble the houses of the aristocracy of Rio de Janeiro. Compared -with the palatial homes of the Buenos Aires millionaires they are -inexpensive. The Avenida Agraciada is the main residential street, but -the Avenida Brazil in the suburb of Pocitos has many fine homes, some -of which are the summer abodes of Argentinos who like to spend the -hottest months of the summer by the seashore. The very finest mansion -in the city is on the Plaza Zabala, the loafers' park, in the business -section on the whaleback, and not far from the docks. It is owned by an -Italian who wished to have his residence near to his place of business. - -The main shopping streets are Sarandi and Rincon. These are parallel -and are but one block apart. The Avenida 18 de Julio, like the Avenida -de Mayo in Buenos Aires, is the parade street. It is a beautiful broad -avenue about a mile and a half long, and runs eastward from the Plaza -Independencia. Seven blocks up it is interrupted in its course by -the Plaza Libertad, formerly named Sagancha. It is one of the finest -streets in South America. Many of the streets have old Indian names -peculiar to the country such as Timbo, Yaro, Tacuarembo, Yaguaron, Yí, -Cuareim, Ibicui, Ituzaingo, Guarani, etc. It is pleasant to see this -change in street names after a sojourn in Argentina where in each city -the nomenclatures of the streets never vary, with the omnipresent San -Martin, Tucumán, Córdoba, Corrientes, La Rioja, and many others. - -Montevideo and its suburbs on the ocean are the great bathing resorts -of South America and are visited annually by more people than Mar del -Plata, the latter place being exclusively for the rich. On account -of its proximity to Buenos Aires, it is resorted to daily by great -numbers of tourists, who make the night trip across the La Plata River. -Pocitos is the most popular bathing resort. The poor natives do their -swimming from the rocks on the ocean front near the heart of the city. -They are invariably garbed _à la_ Adam, and are visible by all the -occupants of the electric tramcars that pass along that shore. The most -aristocratic beach in Montevideo is the Playa Ramirez but people do -not flock to that section as much for bathing as they do for gambling. -Everything goes in Montevideo. The exclusive and expensive Parque -Hotel at the Playa Ramirez, the show place of costly raiment, and of -sparkling gems which embellish the figures of their wearers, has in -connection the finest gambling house in America, roulette and baccarat -being the attractions. The Parque Hotel, which was formerly under the -management of a naturalized United States citizen, Edward Aveglio, is -now under the same management as the Palace Hotel in Buenos Aires, and -is considered to be one of the best seashore hotels in South America. -It is patronized largely by Argentine aristocracy. - -The gambling establishment, probably after those of Monte Carlo and -San Sebastian the most luxurious edifice of its kind in existence, -opens at 5 P.M. and closes at 7.30 P.M. It reopens at 9 P.M. and closes -at 2 A.M. A fee of one peso ($1.04) is charged to enter. One peso is -the lowest permissible play on any single number at roulette and one -hundred pesos is the highest. Unlike the Argentine roulette wheels -which have a 0 and a 00, this one has but a single zero which gives the -player (or rather the victim) one nineteenth of a better show to win, -if successful. - -The same class of crowd that graces most European casinos is seen -here at its zenith. There is present the nervous individual, who -wants the public to think he has a system. To make them believe it, he -pretends to study a chart and makes pencil notations. When he loses, -he mutters an unintelligible exclamation. There also grace the scene -fat dowagers with paste diamond necklaces. Some women who have wasted -their allowance on bridge and poker, and are now in the clutches of -the moneylender, come here to attempt to retrieve their fortune on -one final coup, in most cases their swan song. Bankers, diplomats, -millionaires, and cabinet officers from Buenos Aires, a president of -one of the Latin republics are to be seen. Young fops are in evidence, -not to play, but to ogle the raft of glorious girls always to be found -in propinquity to tables of chance. - -The casino does a great bar business in champagne cocktails to the tune -of forty-one cents a glass. This champagne cocktail, regardless of its -high price, seems to be one of the favorite strong drinks there. The -soft drink that tickles the palate of the Montevideanos is a nauseating -concoction named _palta_. It is made of orange juice, pineapple juice, -sugar, and the yolk of an egg; to it is added siphon water. It is -then stirred, and served in a large goblet. I tried some of it as an -experiment and am sorry that I did not stick to beer, for the egg that -the mixologist used in my palta was rotten. In R. Bibondo's Brazilian -coffee house on Suipacha Street in Buenos Aires, I once received a -piece of cake in whose making a rotten egg was likewise used. - -Although the Grand Hotel Lanata cannot be called first-class in any -respect, excepting the restaurant which is the best in the city, it -is far better for the unaccompanied male visitor to stop there than at -the Parque, on account of its central location. It takes twenty minutes -by electric car to reach the Parque from the Plaza Independencia. It -costs $1.20 to reach it by taxicab. The Grand Hotel Lanata of Ximines -and Santamarina is in the central part of the city on the Plaza -Constitucion (formerly called the Plaza Matriz) and is convenient -for shoppers and sightseers. The Oriental near the docks is a good -hotel, but the glass-roofed parlor and lobby is malodorous from poor -ventilation. Other good hotels are the Colon, Barcelona, and Florida -Palace. Regarding the last-mentioned place, I must state that its -proprietor is a Brazilian who does not draw the color line as to his -clientele. - -Worthy of interest are the cathedral, the Solis theatre, the central -market, the colonnaded buildings on the Plaza Independencia, the new -university, the central cemetery, and the Uruguaya brewery. - -The cathedral is a twin-towered and domed majestic structure on the -Plaza Constitucion with an elaborately decorated chapel. Four golden -suns (the sun is the emblem of Uruguay) are painted on an azure -background on the wall beneath the dome. The rays of the natural sun -above, penetrating the yellow and blue skylights of the dome, cast -weird and ghostly lights in the interior. - -The Uruguaya brewery is on the Calle Yatai, to the west of the center -of the city, but nearly two miles from the downtown business section. -It is best reached by electric tramcar. The reason for a visit to it is -the large beer hall like the Hofbrauhaus in Munich, and whose replica -is to be found nowhere else in the Western Hemisphere. There are -large bare tables, with chairs and benches. The visitor sits at one of -these. He need not give an order for no sooner is he seated than a full -schuper of foaming elixir is placed in front of him. When he has had -enough, he turns his empty mug bottom up, otherwise it is a sign that -his thirst has not been quenched and that he is in line for another -one, which is immediately set in front of him. - -The specialties of Montevideo are the polished agates and stones common -to Uruguay. These are found in abundance in the department of Minas, -and although expensive are fine souvenirs. No tourist should visit -the city without taking some away as they make admirable gifts to -friends at home. They are made into paper weights, paper cutters, stamp -holders, buttons, etc. The best ones are dark blue; next come the smoky -gray. Also beautiful, but cheaper, are the brick red ones, and those -that are a combination of black and white. - -A beautiful pink lily graces the lawns of the Avenida Agraciada. In -shape it is like our common orange red milk lily but unlike the milk -lily which grows in racemose clusters on a single stalk this Uruguayan -lily has but one blossom. It is hardy and should thrive in the United -States. - -A gastronomic delicacy of Montevideo is the lobster which is caught on -the Uruguayan littoral, and which is seldom to be procured in Buenos -Aires restaurants. - -Montevideo vies with Rio de Janeiro as being one of the cleanest cities -in the Western Hemisphere; like Rio de Janeiro, its taxicabs and -public automobiles for hire are the best in the Western Hemisphere. -The Montevideano drivers are reckless, and one day while out driving -in the suburbs in a hired motor car, the chauffeur tried to drive his -machine through a narrow place with the result that he drove into a -five-mule-power wagon and smashed the left headlight and dented the -hood for his pains. Returning by the same road shortly afterwards, -he met the same wagon, and angered drove into the mules for revenge. -This caused much annoyance as the mule driver, not knowing that the -automobile was a public vehicle; believed that it belonged to me and -that I had set the chauffeur up to this nefarious trick. The latter, -being a cur, stood safely to one side while I and the teamster had -the altercation. Although we nearly came to blows on account of the -chauffeur's scurvy stunt, the latter never opened his mouth to help me -out of the difficulty. - -The Uruguayan metropolis is the congregating place of desperadoes, -ruffians, and other gentry of similar character from Argentina, and -other nations. They loiter about the entrances of the disreputable -saloons and sailors' dives and by their drunken actions and foul -speech make it impossible for a respectable woman to pass down any of -the streets near the docks without an escort. Argentina, glad to be -ridden of this class of social outcast, makes no effort to extradite -them unless they have committed some major crime. Here in Montevideo, -they "raise hell" and scarcely a day goes by without the newspapers -mentioning some murder, assault, or burglary that has taken place. - -One of these gentry, a Cockney, evidently mistaking me for one of -his kind, approached me one day as I sat in front of a café under the -colonnades in the Plaza Independencia, and asked me for a job. He said: - -"I ham not a bit particular what kind of a job it be," and drawing near -to my ear, he let his voice drop as he spoke: "I hax no questions. If -there be hanybody you'd like to put out of the way, Hi'm the man to do -it." - -Not many people traveling between Montevideo and Buenos Aires ever -think of making the trip otherwise than on one of the palatial steamers -of the Mihanovich Line which ply between the two ports in a night's -run. The luxurious steamers _Ciudad de Buenos Aires_ and the _Ciudad -de Montevideo_, and the smaller but admirable _Londres_ and _Lisboa_, -are in the height of the season jammed with passengers nearly to -overcrowding. Tired of gazing upon the sluggish and muddy La Plata -River and eager to see the Uruguayan landscape, I decided to make the -trip by rail as far as Colonia and thence make the twenty-five mile -crossing to Buenos Aires on one of the smaller boats. - -Colonia, capital of the department of the same name, is 153 miles -distant by rail from Montevideo. Trains run thrice a week only, on -Tuesday, Thursday, and Saturday, making the return trip the next day, -and their running time is seven hours and fifteen minutes, the speed -including stops being slightly over twenty-one miles an hour. - -I left Montevideo on the Central Railroad one morning at 6.15 A.M., and -thirty-five minutes later entered the department of Canelones at the -large village of Las Piedras. The landscape during that short distance -and even as far as 25 de Agosto, where the department of San José is -entered was a monotonous succession of low rolling hills, with low, -long red brick and whitewashed _estancia_ buildings set back from the -country roads, at the edge of eucalyptus and pepperberry groves. Herds -of fat cattle and sheep browsed in the pastures tended by shepherd -boys with long-haired dogs. Between Las Piedras and 25 de Agosto a -small city was passed. Its name is Canelones and was formerly called -Guadelupe. It is the capital of Canelones and lies to east of the -railroad between it and a river named the Canelon Chico. The rivers, -Canelon Grande and Canelon Chico give the name to the province. - -25 de Agosto is nothing but a railroad junction with some repair shops. -The main line of the Central Railroad runs north to the Brazilian -frontier at Rivera, and is here joined by the branch that goes westward -to Colonia. The department of San José which is now entered, presents a -different aspect than Canelones for the trees which had hitherto been -present in abundance around the estancias, had now disappeared. The -country had become more rolling, and to the westward a low range of -hills appeared on the horizon. As far as the eye could see, a canopy of -yellow dried prairie grasses bedecked the parched and blistered soil, -sweltering beneath the scorching rays of the hot February sun. All -over this seething landscape, roamed at will, half wild cattle, long -and gaunt. It is as much as a man's life is worth to venture on foot -amidst a herd of these Uruguayan cattle. They seldom attack a horseman, -knowing that he has them at an advantage, but the foot traveler should -be wary, for the quadrupeds know the tables are turned, and will -charge and gore him to death on sight. Birds of the genus Struthio, -spoken of as ostriches, but which in reality belong to the branch named -cassowaries, as they have three toes instead of two like the ostrich, -and no tufted tail feathers like the latter, mingle with these nomadic -cattle; so does the timid deer, unafraid and on terms of comradery, for -it is only against man that these beasts have animosity. - -The city of San José, one of the largest in Uruguay, whose population I -imagine is about fifteen thousand inhabitants, is reached at 9.11 A.M. -It is pleasantly situated on a river of the same name at the base of -some high hills, which rise at the west of the city. The town itself -is intersected by the railroad which in a Uruguayan city is unusual as -most are generally at quite a distance therefrom. At Mal Abrigo, which -is reached about an hour after leaving San José, the railroad branches -out again, the other one going to Mercedes, a pleasant city on the -Rio Negro, and the capital of the department of Soriano. Continuing -on the Colonia line, we enter the department of Colonia and keep on -till we reach a small place named Rosario which is the junction for -another branch line to a La Plata port named Puerto del Sauce. Colonia -is reached at 1.30 P.M. Connection is made with small boats of the -Mihanovich Line which sail one hour later, making the crossing to -Buenos Aires in three hours to the tune of $2.89. - -Colonia is a fine little town with about eight thousand inhabitants -lying directly across the La Plata River from Buenos Aires from which -city I imagine it to be about twenty-five miles distant. It is cool, -with a fresh breeze generally blowing and, owing to this, is much -visited by the inhabitants of the Argentine metropolis as a health and -summer resort. It has two good hotels, the Esperanza and the Ruso. -Besides the boats that ply daily between Buenos Aires and Colonia, -there are excursion steamers Sundays; also those that make nightly -trips returning at an early hour of the morning. The reason for this -last mentioned service is that in Uruguay gambling is permitted, and -at San Carlos, near Colonia and reached by a narrow gauge railway, is -another casino where the click of the ball as it revolves on the disk -of the roulette wheel disturbs the nocturnal air. - -My friend Packer had an obsession for this kind of pastime, and -many were the nightly visits he made to San Carlos. On one of these -trips, while watching the game in the casino, an Englishman had made -a considerable winning, but owing to his inability to converse in the -Spanish language, the croupiers were endeavoring to cheat him out of -his winnings. He appealed to Packer, who helped him out and got his -money for him. On the trip back to Buenos Aires that same night, he and -Packer were seated opposite to one another in the dining-room. Packer -tried to enter into conversation with him. The Englishman puckered up -his lips and said: "I no speeka Engleesh." He deserved to be thrashed. -It is a very common occurrence in most countries of South America, -especially in Argentina for Englishmen to try to hide their nationality -and pass off as a native. Why they do this odious act, I do not know, -but any foreigner no matter how ignorant he is, can always spot an -Englishman by his mispronunciation of the language he is trying to hide -himself under. - - [Illustration: Colonia, Uruguay] - -A syndicate was formed with $800,000 capital to start a bull ring -at San Carlos. It would have undoubtedly been a great money-making -transaction drawing innumerable people from Buenos Aires, but the -socialistic government of the Banda Oriental, as Uruguay is frequently -spoken of, very wisely put a ban on this cruel sport. - - - - -CHAPTER II - -BUENOS AIRES - - -Buenos Aires which should have been named Malos Aires, on account -of the enervating, depressing humidity of its summer climate when -the thermometer sometimes registers as high as 104° Fahrenheit, and -when not a breath of air is stirring, is a city of nearly 1,750,000 -inhabitants and rivals Philadelphia towards being the third in -population in the New World. This capital of Argentina, built upon -the west bank of the muddy La Plata River in latitude 34° south is -the entrepôt and distributing point for all merchandise and goods -that enters and leaves the vast territory which comprises the La Plata -system and in fact of all southern South America east of the Andes. It -is a city of marble statues, of elegant public buildings, of sumptuous -palaces, of parks and boulevards, and is often spoken of as the "Athens -of America." It is also a city of narrow streets, of _conventillos_ -(poorer class tenements) teeming with Hebraic and Sicilian life, of -confidence men, lottery ticket vendors, Greek and Syrian peddlers, -fugitives from North American justice, bewhiskered Irish bums, and -Galician Jews reeking of garlic, adorned with corkscrew sideburns. -Down its avenues parade the same sort of crowd seen in Naples, also the -pompous banker, the bespatted fop with slender cane, the staid business -man, the artizan, beggars galore, and a galaxy of prostitutes, both -Iberian and _criolla_. - -The most remarkable thing about Buenos Aires is how fast one can get -rid of one's money with so little received for it in return. Everything -costs half as much again as what it should, with the possible exception -of clothes and shoes. Meals, hotel rooms, beverages, lingerie, -photographic material, drugs, theater admissions, and in fact nearly -everything under the sun is sky high. The entertainments for a stranger -to indulge in are but few and mediocre. It is every day the same -routine after the first week of novelty of sight-seeing has worn off. -Unless in Buenos Aires on business, the stranger absolutely kills time -unprofitably by getting into a rut from which he does not extricate -himself until it is time for him to sail for home. He finds himself -two or three times a day at the same table in front of the same café, -watching the same people promenade by, the only variation being an -occasional visit to a burlesque show, the race track, the post office, -or to the zoölogical garden. - - [Illustration: Congress Building, Buenos Aires - - This is the finest building in South America. It cost $20,000,000. All - the marble for its facing was imported from Italy] - -In a previous book, I stated that the sycamore trees on the Avenida -de Mayo were sickly and did not think that they would live. I first -saw them in January, 1913. In December, 1915, when I again beheld -them, I was astonished at their appearance. They were a third again -as large, and they begin to show prospects of becoming elegant shade -trees. The subway was completed in 1914. It begins at the Plaza de -Mayo, on which square the Casa Rosada, or Capitol, faces, and continues -underneath the Avenida de Mayo to the mile-distant Congress Building, -thence underneath the next parallel street to the north, Rivadavia, -the bisecting thoroughfare of the city, to the Once railroad station, -the terminus of the Western Railway. An extension runs three miles -farther to a section of the city named Caballito. Caballito is the name -that the Naón estancia went by years ago before the city grew up. The -part of the city where the estancia once stood still retains the name. -Compared to subways in other cities, this one of Buenos Aires is poorly -patronized. It resembles the Budapest subway, more than it does the New -York or Boston ones, and its cars make but little better speed than do -those in the Budapest tube. Cab fare and taxicabs are cheap, which are -undoubtedly some of the primal causes of the subway's not excessive -patronage. - -After his first few days in Buenos Aires, when the novelty of a strange -city had worn off, a friend and brother Elk, Mr. Oliver H. Lane, -remarked to me: - -"Buenos Aires looks to me just like a big Italian city. Her Avenida de -Mayo, however, is a poor imitation of the Parisian boulevards." - -In the first respect, I agree with him. The architecture of the -buildings, the attire of the male inhabitants, the way the moustaches -are trimmed, the cafés, the _toscanos_, the wax matches, the lottery -tickets, the dirty paper money, the confectionery stores, the ice -creams, and the beggars all savor of the Lavinian shores. In the second -respect I cannot agree with him. The Avenida de Mayo is physically -somewhat similar to the Parisian boulevards, but in character it is -widely different. If it is supposed to ape them, it is then a poor -imitation, but so different is it in most respects, that as a first -impression I would only call it a physical imitation. The oftener and -the longer one sits in front of the cafés and watches the people pass -by, the further apart he draws the comparison of this street to any -street in the world. I would designate the Avenida de Mayo as original. -The buildings that flank it are much taller than those of Paris; the -street is also considerably narrower than those in the French capital; -the crowd that parade the sidewalks is also not the same. - - [Illustration: Buenos Aires Types] - -Rivadavia is the street which runs at right angles to the La Plata -River, and continuing westward into the country, divides the city into -two parts, its intersectors having different nomenclatures south of -it than they have north. For instance, a cross street has the name -Santiago del Estero south of it, and Talcahuano north of it: another is -named Piedras south of it, and Esmeralda north of it, etc. In the old -section of Buenos Aires, where the buildings are almost entirely given -up to wholesale and retail trade, the streets are exceedingly narrow. A -decade and a half ago, in order to give the people a breathing space, -and to relieve the congestion of traffic in this part of the city, -houses one half a block south of Rivadavia were torn down, and the -Avenida 25 de Mayo was put through. It starts at the Plaza de Mayo -on which is the Capitol, and ends at the Plaza Congreso, on which is -the new white marble Congress Building, the finest and most expensive -building in all South America. The length of this boulevard is about -one mile. - -Architecturally the exterior and façades of the Buenos Aires -buildings are as fine as any in the world; the style of architecture -predominating is original, but the contagion has spread, and the new -structures of Montevideo, Rosario, and Mar del Plata have copied the -ornate and domed style that is preëminently Bonaerense. In order to -compare the architecture of Buenos Aires to that of another city, -let us choose Paris or Vienna because the Argentine capital is a city -that is fundamentally European. Although more beautiful in buildings -than either Paris or Vienna, it can hold no comparison to them in the -massiveness and solidity of the edifices in either of them. Nearly -all the buildings in Argentina are built of the poorest imaginable -brick, loosely fitted together, but little mortar having been used. -To these is given a coating of plaster, which on the façades is -worked into ornaments. On account of the climatic effects on the cheap -material, these buildings in a few years' time take on a weather-beaten -appearance. On account of the poor foundations on a muddy soil, many -structures sink after a few years. - - [Illustration: Avenida de Mayo, Buenos Aires - - This view is looking west from Calle Santiago del Estero] - -With the exception of the modern steel and trussed concrete edifices, -the old patriarchal houses of the colonial times and days of the early -republic are the best built. Hundreds of these are to be seen to-day -on the side streets. They have marble-paved, glass-roofed patios onto -which open the doors of the parlor, dining room, and living rooms. -These rooms are likewise dependent on the patio for their light. Behind -the first patio is generally a second one, open to the sky, but on -rainy and on sunny days decked with an awning. Here sit the family in -their leisure hours; from this patio open the doors to the bedrooms. -A small garden is invariably at the rear; the kitchen and servants' -quarters are in its proximity. The handsome villas and private -residences of the wealthy inhabitants differ but little in architecture -from the same class of buildings the whole world over. It must not be -imagined that because the material and construction are poor that they -are cheap. They cost nearly double to build what their duplicates would -be in the United States. Brick, stone, iron, sand, lime, and lumber are -much more expensive than at home. - -The cost of living in Buenos Aires is higher than in New York, with -the exception of some articles I have already named. The hotel rates -are, however, cheaper. On the Avenida de Mayo, Calle Florida, and Calle -Callao, the show streets, one is obliged to pay Fifth Avenue prices -for articles purchased; on the side streets the same goods are much -cheaper. The average native does not patronize the show places. At -any of the Avenida de Mayo cafés, a small cordial glass of Benedictine -costs twenty-one cents. At one of the side-street _almazens_ (grocery -stores), which have a dispensary, the same glass costs nine and one -half cents. A pint of Guinness' stout at the Hotel Savoy costs sixty -cents; at the Avenida de Mayo cafés it sells for forty-three cents, -while in the almazens it can be bought for twenty-six cents. - - [Illustration: Mr. Oliver H. Lane - - This photograph was taken on roof garden of the Hotel Majestic] - -Regarding hotels, Buenos Aires has some very fine ones. Most have table -d'hôte service, which in Argentina is taken in preference to meals à la -carte, for most of the guests take their rooms _en pension_ unless they -intend to make a short stay only. - -The Plaza Hotel, which is the best known and widest advertised, is -operated by the Ritz-Carlton Company. It was built by the banker -Ernesto Tornquist and leased to them. It is nine stories high, and cost -nine million pesos ($3,843,000.00). Its rates are excessive for the -service rendered. The rooms are small, its location is not central, -and there is nothing to it that gives it the tone of comfort to be -had at the other hotels, although the cuisine cannot be improved upon. -Imagine paying twenty-five dollars a day for a small room with bath and -vestibule, lunch and dinner, but not including breakfast. The Plaza is -in much demand for private balls and teas, and is also much patronized -by North American commercial travelers who wish to make a splurge, -and impress their prospective customers with their own importance, or -with the importance of the firm which they represent. An incident that -happened in connection with this hotel should be mentioned. - - [Illustration: Calle Bartolome Mitré, Buenos Aires - - Looking east from Calle Florida] - -When Naón, the Argentine ex-ambassador to the United States, on a -recent trip home wrote to his family asking them to get suitable -apartments for him, his sister had a talk with the manager of the -Plaza Hotel. The latter, seeing a chance for a hold-up, told her that -Naón could have a certain apartment for five thousand pesos ($2135.00) -a month. This figures out $71.17 a day. Naón refused to consider the -matter and engaged a much better suite at the Hotel Majestic at a much -cheaper rate. A month or so afterwards, while attending a reception -at the Plaza extended to him by the American Universities Club, the -manager servilely approached him, and asked him where he was staying. -Upon Naón answering that he was stopping at the Majestic, the manager -spoke deprecatorily of the last-mentioned hostelry, and told him he -would do much better for him at a lesser price at the Plaza. Naón said -that he should have done so in the first place, but on account of his -trying to hold him up, he would not stop at the Plaza if he should put -the whole hotel at his disposal free of charge. - -The two best hotels in Buenos Aires, to my notion, are the Majestic and -the Grand. - -The Majestic is on the Avenida de Mayo, at the northwest corner -of Calle Santiago del Estero, which is but two blocks from the -Plaza Congreso. It was opened in 1910 at the time of the Argentine -Centennial. It was rented that year by the government to house the -foreign diplomats attending the celebration. The prices are reasonable; -the rooms all have baths, and most of them are suites with parlors. -The meals are table d'hôte and the food and service are excellent. The -building is seven stories high, has a roof garden, and a corner tower. -The parlors and writing room are on the third floor and are lighted -from a skylight at the top of the five-story courtyard of pillared -balconies. The Majestic is the residence of many foreign ministers and -their families; of people of wealth and culture; and of the commercial -representatives of the best European firms. It is no show place, but a -hotel of quiet refinement. - - [Illustration: Fireman and Policeman, Buenos Aires] - -The Grand Hotel, good but expensive, is on the main shopping street, -the narrow Calle Florida, one block north of the Avenida de Mayo in -a very noisy part of the city. The narrowness of the streets makes -the rooms dark. The Palace Hotel, a large establishment on the Calle -25 de Mayo, is well spoken of. It overlooks the Paseo de Julio and a -beautiful park at the river's edge, but the class of people and stores -always to be found in the neighborhood of the docks makes the location -poor. Among the older of the modern hotels which are also good are -the Paris, with a large restaurant and café, the Cecil, the Splendid, -and the Esclava. The España, patronized by Spaniards, is a lively and -excellent place with an à la carte dining room. It is a good place for -the single man to stop at; also the Galileo and the Colon are first -class, clean, and have good restaurants. The Colon is owned by the -Gontaretti brothers, who are likewise proprietors of the Hotel Regina -at Mar del Plata. It has in connection the best confectionery store in -Buenos Aires, that of Dos Chinos. - -Of all the Buenos Aires hotels, the biggest fake is the Savoy, which -is owned by the da Rossi Company. It is on the southeast corner of the -streets Callao and Cangallo, but two blocks from the Plaza Congreso. -It was opened in 1913, at which time the current talk was that the -district in which it is situated was going to be the best in the city. -The prices are exorbitant, the food is poor, and the rooms are dirty. -As in all the large Buenos Aires hotels, the prices here are made -for the guest according to the financial judgment the scrutinizing -manager passes on him. The waiters in the Savoy are veritable robbers, -and there are two prices for drinks, and for the use of the billiard -table, the North Americans having the benefit in being obliged to pay -the highest of the two prices. They tried to "put one over" on "yours -truly" on the price of wet goods one day when the writer was playing -pool with some friends. The waiters had evidently forgotten that they -had sold me a couple of bottles of Guinness' stout the day previous at -a reduction of forty centavos (17 c.) a bottle under the price they now -anticipated that I would pay. An argument followed in which I won out, -but only after I had threatened them with a cessation of visits in case -they insisted on making me pay the excess tax that they had imposed -upon me. - -The Bonaerense restaurants are usually connected with the hotels, -although there are many that are not. Among the best of the latter are -the Rotisserie Sportsman, Charpentier's, and the Petit Jardin. Aue's -Keller, the Kaiserhalle recently opened by the employees of Aue's -Keller, and the Bismarck are German restaurants and beer halls. There -are many Italian restaurants, that of Paccatini on Calle Moreno a few -doors east of Calle Piedras being quite popular. - - [Illustration: Zoölogical Garden, Buenos Aires] - -The cafés are excelled by none in the world either in size or in the -expense of their equipment. Life in them is not as animated as in those -of Vienna, Budapest, or Paris, and they close about 1.00 A.M. They are -not patronized much by women, nor do they display moving pictures on -their walls as in Rosario. They are solely rendezvous for people who -enter them to talk or drink; many have antiquated billiard tables. -Among the best are the cafés Paris, Colon, and Tortoni, all on the -Avenida de Mayo. - -As the Argentinos are not as a rule solely addicted to the frequent -imbibing of strong drinks, soft drinks such as _refrescos_, lemonade, -beer, coffee, and tea play an important rôle in the dispensing of -liquid refreshment at cafés. The average Argentino suffers from -gastric, digestive, and intestinal ailments, not so much from -overeating alone as from his utter inability to use discretion in -drinking. For breakfast he will have coffee; before lunch he will -drink a couple of vermouths with bitters, which he designates as -an appetizer. (His favorite bitter is a sickening, sweetish syrupy -liquor of Buenos Aires manufacture named Aperital.) At lunch he will -either consume a pint of wine or a quart of beer, to be followed by a -postprandial cup of strong coffee and a liqueur. In the afternoon, he -will imbibe a bottle of mineral water and two cups of tea. The dinner -beverages, the same as at luncheon, consist of beer or wine, coffee and -cordial. After dinner, which is eaten at half-past seven or at eight -o'clock, he feels "filled up" on food and liquid and has no immediate -desire for alcoholic refreshment. He now prefers to sit in front of -a café and watch the crowd pass by, but he would look out of place -occupying a seat without paying for anything, so he orders a dish of -ice cream and a refresco. A refresco is a syrup either of currant, -strawberry, raspberry, or grenadine flavoring, covering an inch in the -bottom of a tall glass, to which is added either plain or soda water -and cracked ice. An hour after partaking of this, he orders a whiskey -and soda followed by a duplicate or a triplicate, unless he switches to -beer. He caps the whole mess off by a cup of strong coffee. - -The Porteño (so is called the inhabitant of Buenos Aires, and which -means Resident of the Port) is also a heavy eater. For luncheon and -for dinner, he is apt to eat seven courses, four of which are meat -and fish, and it makes no difference to him if the fish comes after -the meat or before it. The dinner tables of the private houses have -white slates on which is written with a black lead pencil the names of -the dishes in the different courses as at a table d'hôte in a hotel. -In this way it leaves no surprise nor conjecture as to which the next -course will be. Maté is passed around in the afternoon. This vile tea, -brewed from yerba maté, an herb indigenous to Paraguay, the southern -states of Brazil, and the Argentine Territory of Misiones, is poured -into a gourd and is drunk through a metal tube with a spoonlike head, -closed and perforated with little round holes, named a _bombillo_. -But one person drinks maté at the same time. When he finishes this -"slop" the servant takes both gourd and bombillo away from him and -fills the former for the person sitting next to him. Two rounds of -it are generally partaken of. This maté drinking, although said to -be absolutely harmless, is such a habit with the native women of the -poorer classes that they prefer it to a husband. At Tucumán, while -I was there, three such wenches got into a fight and one had her -ear bitten off. While at the police station she started wailing; the -police thinking she was howling about the pain tried to soothe her. It -transpired that she was wailing because she left some maté boiling on -the stove at her home and nobody was left there to tend to it. - -The Café Tortoni is on the north side of the Avenida de Mayo between -the streets Piedras and Tacuari. It extends back to Rivadavia. It -is the oldest café in Buenos Aires and is owned by a nonagenarian -Frenchman, Monsieur Curutchet, who is on the job morning and night -and is still active, although the management of the establishment -is in the hands of his son, M. Maurice Curutchet. It was in front of -this café that my acquaintances came at least twice a day, and from -a marble-topped iron table beneath the street awning we observed -Bonaerense life to great advantage as it paraded by. We soon became -so accustomed to the different passers-by, many of whom went by at the -same time each day, that we soon knew the vocations of many of the folk -that were but atoms in the large population of the great city. - -There was a subway exit but a couple of rods from our table, and it -was astonishing to see how people when they had reached the top step -would stop and pant. It was not a deep subway, but so physically poor -is the average Porteño of the middle classes on account of abuse of -living that he soon becomes exhausted. He does not live long, and many -men of forty are like men at home of sixty. The crowd that continually -passes does so with quick step, neither looking to the left nor to the -right, but straight ahead, serious and never smiling. I noticed this -and remarked to an acquaintance about it. - -"They are evidently thinking," said he, "of how they can swindle -somebody out of ten cents." - -The Porteños appear to be a sad folk, and if one sees somebody smile -or hears a sound of laughter on a Buenos Aires street, you may be sure -that an Italian or a Spaniard is present. Latins from Europe that -come to Argentina soon become like natives, depressed, excitable, -and despondent. Many Argentinos of the cities wear black straw hats -instead of white ones, which still further enhances the funereal -appearance of the men. This is a sign of mourning, similar to the black -arm bands that were in fashion in the United States a decade ago. -I know a Philadelphia jackanapes who wanted to follow the custom of -Buenos Aires, and seeing the great number of men wearing black hats, -bought one not knowing that it was a token of respect for the departed -relatives. He returned to his country evidently never knowing his -mistake. - -The beggars, street fakirs, and peddlers on the Avenida de Mayo are -terrible. No city in the world has so many. Neither Naples nor Las -Palmas can compare with Buenos Aires in proportion in this respect. -A man seated at a table in front of a café is never free a minute -from annoyance from this rabble. Children from five years old up to -octogenarians of both sexes systematically make multi-diurnal rounds -up to the different cafés. Some are insulting. A narrow shouldered -young man, a mixture of degenerate and of cigarette fiend, came to a -table where I was seated and offered some chewing gum for sale. Upon -my refusal to buy any, he backed up a few steps, started calling me -names, and then walked away. A few hours later I met him accidentally; -he wilted when he saw there was no escape. I grabbed him by the coat -collar and nearly shook the eye teeth out of him. I at least put the -fear of God into him. - -The street urchins have a habit of making the rounds of the different -tables and if you are not watching, steal the cracked ice from the dish -in which it is kept in front of you to put into your glass of refresco, -according to your desire. I caught one such boy doing this trick to -me, and slung the contents of a water pitcher at him which caught him -squarely, giving him a drenching. Near by was seated a well-dressed -Argentino who took the boy's part, and started to call the police. As -a foreigner, especially a North American, has no rights in Argentina, -I thought it best to walk away. - -There are milk depots stationed at various parts of the city and along -the Avenida where a person may enter and for ten centavos (.042) buy -a liter of milk either fresh or cooked. These belong to La Martona -and other companies. Two ragamuffins one night entered the milk depot -at the northeast corner of the Avenida de Mayo and Calle San José and -begged some cracked ice from the waiter behind the counter. Upon his -refusal to comply with his request one of the boys expectorated in -a gallon jar of fresh milk that stood at one end of the counter, and -which was for sale to prospective customers, and then ran out. Do you -think the man behind the counter threw the milk out? I should say not. -He merely took a large spoon, skimmed off the expectoration, and went -about his business as if nothing had happened. I sat in a chair and -watched three other customers, who came in later, be served from the -same jar. - -The lottery ticket sellers are the greatest nuisance. They used to -annoy Mr. Lane something fierce. Packer, a man named Brown, and I -noticed it so we put up several jobs on him. - -There was a legless man who made the rounds of the cafés, being wheeled -from place to place in a perambulator by an individual who might easily -as to appearance be associated with the Black Hand. The cripple who -was a middle aged, unkempt ruffian had a multitude of lottery tickets -for sale, and was so persistent that he would absolutely refuse to go -away until he had displayed all his wares. He seemed to take particular -delight in tormenting persons who were anxious to have him move on. A -few seconds before he was ready to be wheeled away, he would open up -a torrent of abuse upon the person who refused to buy from him, and in -this propaganda he was ably seconded by his comrade of Black Hand mien. -Mr. Lane was of a nervous disposition and I do not believe the Canadian -Club highballs he occasionally indulged in were any amelioration -to this condition. He therefore was considerably annoyed with this -particular persistent vagabond and his equally villainous confrère. -They "got on his nerves." We, noticing his odium for this duo, one -day when Mr. Lane was absent, hired the two vagabonds to come to him -every time they saw him seated in front of the Tortoni and refuse to -leave until ordered to do so by the police or the waiters. A few days -afterwards while walking along the Avenida, I saw Mr. Lane seated in -front of the Café Madrid, which is a block from the Tortoni. - -"What are you doing over here?" I asked. - -"The Tortoni is getting too much for me; I never saw so many vagabonds -in my life as there, so I changed places. The service and the goods -are no good here; I've tried this place three days and can't stand it. -I prefer the Tortoni but if that legless hobo ever tries to sell me a -lottery ticket again, I am going to tip him out of his perambulator -into the street even if I hang for it. I believe I shall hire the -waiters at the Tortoni to give all the street peddlers a thrashing." - -Mr. Lane did so. The waiters cuffed up several of the human pests, and -the policemen arrested a few others, so for about a week everybody was -free from molestation by the riffraff. Then they gradually came back to -their usual haunts. - -There was a woman who continually made the rounds soliciting alms by -showing the bare stump of an arm severed about six inches from the -shoulder. This harridan would take delight in walking between the -tables of the restaurants while people were at dinner and expose this -gruesome sight spoiling appetites. - -Another nuisance was a woman about thirty-five years old who had once -been comely. She sold lottery tickets and was also terribly persistent. -She carried in her arms a baby while a young child clung to her -skirt. Although this woman was a nuisance, I never thought her to be -disagreeable, but for some reason Mr. Lane took an aversion for her -which could be classified in the same category as the detest he had -for the legless ruffian. One day while being pestered by this woman, -he made a grab at her tickets, crumpled them up and slung the whole -outfit in the street. He was sorry for it afterwards and gave her a -peso to ease her. The next day, while Mr. Lane was absent, one of our -associates called the woman aside and gave her two pesos if she would -continue to display her lottery tickets to Mr. Lane. She accepted the -proposition and did so much to his annoyance. This woman had for a -husband a whiskered Irish bum. He would come several times a day to -the subway entrance and make her hand over the proceeds of her sales -to him. He had a staff of women selling tickets and his sole occupation -was to make the rounds collecting money from them. - -There are many Irish bums in Buenos Aires, men past middle life who -years ago became stranded in Argentina having deserted sailing vessels -and who have never had the price nor the desire to return to the Old -Country. They are strong, powerful men physically, unkempt with long -beards; their clothes are a mass of rags and teem with vermin. Their -daily occupation is to walk along the Avenida begging alms which -goes for strong drink. At night they sleep in the doorways and in the -gutter. One such man made his rounds on the Avenida about nine o'clock -every night. Every time he passed our table at the Tortoni, Mr. Packer -would give him some money, on one occasion the sum being a peso. As -the man had begged in Spanish, we did not know his nationality until -a certain incident happened. One particular night, Mr. Packer was -without funds when this hobo came around, and told him so. The bum -sarcastically imitated Packer and then broke out into such a tirade -of profane and obscene invectives and abuse in the English language, -but with a strong brogue, that I am afraid the apostles turned over in -their graves. - -The policemen of Buenos Aires are efficient. They are mostly of Indian -descent and come from the far provinces. They seldom make an arrest -for misdemeanors for there are but few street quarrels when compared -to the cities of the United States. They occasionally disperse a bunch -of young beggars who return to their posts as soon as the "cop" has -vanished. At night they make the drunken bums vacate the street benches -whither they have repaired to sleep off the fumes of Geneva gin, which -in Spanish goes by the name of _ginevra_. Quite a few incidents happen -in the lives of the Bonaerense police, of which here are a couple: - -On the Calle Peru there is an old policeman, beloved by nearly -everybody. The storekeepers in the neighborhood of which he is the -guardian of the peace hold him in such high esteem that at every -Christmas they take up a collection for him. For some unknown reason, a -North American named Woody, who represented the Case Implement Company -"had it in" for him. Mr. Woody was accustomed to partake of too much -John Barleycorn and when in his cups always abused this man in strong -profane English. After awhile the old policeman caught on that he -was being made the target of abuse which he could not understand, so -one day changed beats with a big native Argentino policeman who was -of Irish extraction. At evening Mr. Woody came along, as usual, much -under the influence of liquor. The fumes of alcohol having dimmed his -eyesight, he was oblivious of the shift that had been made. Seeing the -policeman, he opened up with his tirade. The Irishman let him continue -until Woody was weak from lack of breath and exhausted vocabulary. - -"Have yez finished?" the cop then asked him. - -Woody astounded at hearing the policeman thus address him, stammered an -affirmative. - -"Then, by Jaysus, come with me!" - -Mr. Woody spent the next eight days in jail until his friends learned -of his predicament and bailed him out. - -The other incident is this: - -One of my friends was seated one evening in front of the Tortoni -when a policeman approached him and asked him in Spanish if he spoke -English. My friend answered in the affirmative and the policeman told -him to wait there a minute and walked away. Presently the guardian of -the law reappeared with a young Englishman who could speak no word of -Spanish. He said he was a sailor from a boat that sailed that midnight -and becoming lost did not know how to get to it. He came on an electric -car to the Avenida de Mayo and all that he knew about the line was -that it bore a board on which was printed the name "Cinzano." Now this -is the name of a vermouth which is widely advertised in Argentina, -and he mistook the vermouth sign for the name of the street. After -considerable difficulty, his ship was located. - -One afternoon, while walking down the Avenida with Mr. Atwood Benton of -Antofagasta, Chile, we saw a crowd collected and on passing by noticed -that a grown man was slapping a little girl and dragging her around -by the hair. Not a man in the crowd had made any attempt to prevent -this outrageous scene, but all stood by with smiles of mirth on their -faces. Mr. Benton made a rush through them and grabbing the man by -the nape of the neck gave him a sound beating and held him while I -called a policeman. When the rabble saw what Benton did, they raised -an earsplitting cheer of "bravo" for him, yet none of the cowardly -bunch dared interfere for fear of a poignard stab. A newspaper reporter -chanced by, shook Mr. Benton by the hand, congratulated him upon his -bravery, and asked him for his card as he wished to put it in his -newspaper next day. Mr. Benton put his hand in his pocket and extended -him a card which he thought was his own, but when the newspaper article -came out in the _La Nacion_ the next day, it happened that Benton -had made a mistake and had handed the reporter a card of Mr. Percival -O'Reilley of Concepcion, Chile. - -With the exception of the policemen, one sees but comparatively few -mestizos or people of mixed white and Indian blood in Buenos Aires, -when compared to the inhabitants of other Argentine cities, yet -there are plenty, many being in the employ of the government. Dark -complexions are not as popular in Argentina as light ones; therefore -many of the _criollos_ or natives whose facial characteristics -are those of the original inhabitants of the land, beseech the -photographers to put chemicals on the plates so as to make their -visages come out light in the photograph. The descendants of Indians -are called Indios; negroes are called Negros and Chinamen, Chinos. -Many of the mestizos are nicknamed Chinos. All these words are terms of -approbation and it is funny to hear an enraged descendant of an Indian -call a white person an Indio or a Chino. - -There is in Buenos Aires a fine opera house, the Colon, and there are -many other theaters, but the most patronized by the male public are -the burlesque shows, the Casino and the Royal. The attraction for the -men in those places are the "pick ups" that abound in the foyer, making -these music halls clearing houses for loose moral femininity. There is -no more vice in Buenos Aires than in any other large city, but there is -a peculiar system in vogue there which is original. - -A woman passes down the Avenida with a basket of flowers on her arm. -She approaches the boulevardier seated at a table and offers to sell -him a flower. He buys one and as he stretches out his hand to pay her, -she slips him a card bearing the address of a brothel but refuses the -money. These women are the hirelings of the brothel proprietresses. -Often the _dueñas_ as these proprietresses are called do the florista -act (flower selling). One night, while seated in front of the Tortoni, -a famous dueña named Carmen came along and pinned a tuberose on an -army officer. A minute later, a rival dueña named Matilda passed by and -seeing the tuberose on him, knew who pinned it there. She tore it off, -and pinned on him a carnation. Carmen now returning from a neighboring -table saw the trick and a battle royal like between two enraged tigers -ensued. When the police put a stop to it, the two dueñas, scratched up, -and with dishevelled hair, were obliged to make for the subway, holding -up the remnants of their torn clothing by the middle lest they should -drop off. - -Among the fine buildings of Buenos Aires are the custom house and the -Central Argentine Railway station at Retiro. This mammoth building, -not yet completed, is the largest and finest railroad station in South -America. This honor was formerly held by the Luz station in São Paulo, -Brazil; that of Mapocho in Santiago, Chile, being second. The new -Central of Córdoba Railway station is also fine. - -There are in Buenos Aires but few skyscrapers in the North American -sense of the word, a fifteen-story building being the tallest. It is -the new arcade on Calle Florida and is the largest in America. It ranks -fourth in the world in ground-floor area; those of Milan, Naples, and -Genoa being greater. There is a thirteen-story apartment house; the -Otto Wulf Building is twelve stories high, and there are probably a -dozen other buildings that exceed in height ten stories. There are any -number of seven-, eight-, and nine-story buildings. - -In Buenos Aires there are a great number of so-called Brazilian -coffeehouses where about five o'clock afternoons people repair for -coffee and ice cream. _Casata_ ice creams are a favorite. They are a -mixture of flavors, and these coffeehouses specialize in two flavors -of coffee ice cream in the same brick. The best known of these -establishments are those of Huicque and of Bibondo. - -The zoölogical garden is the finest that I have ever had the pleasure -of visiting, as far as the collection of animals is concerned, but the -botanical garden is much inferior to that of Rio de Janeiro. Palermo -Park, the great corso for automobiles, is well kept up but does not -take my fancy on account of the light shades of green common to all -trees of the Argentina flatlands. The brilliant and variegated greens -of the trees of the province of Tucumán are lacking. - -As to manufacturing, Buenos Aires is nil. There is but one brewery -within the city limits, that of Palermo, whose product is vile. There -was a so-called automobile factory which bought parts and assembled -them, but it had to go out of business. There is not much future -for manufacturing unless iron ore is found in paying quantities in -Argentina. Without iron and without coal in Argentina, but little -can be done although there are several large oil fields in Northern -Patagonia. Rosario is a better commercial city than Buenos Aires, -but the latter will always keep on growing and retain its lead as the -metropolis of South America. - -An institution of learning worthy of mention, and which I visited while -in the Argentine metropolis is the Colegio Nacional Mariano Moreno. It -is located at 3755 Calle Rivadavia, and is one of the best institutions -of secondary learning extant. The course comprises six years, the first -year corresponding to the ninth grade in North American schools, and -the last year being the same as the sophomore year in our universities. -It is therefore more like a German gymnasium than a North American -high school, although it differs from both in the election of courses. -Here no Latin nor ancient languages are taught, but other subjects -such as fencing and drawing are substituted. A good rule of the -institution which is under the able management of the rector, Dr. -Manuel Derqui, grandson of a former president of Argentina, is that no -students under fourteen years are allowed to enter, no matter how their -preparatory attainments are. This tends to set a better standard to -the instruction, although a younger one sometimes manages to slip in. -Their age upon graduation is at least twenty. A diploma will give the -graduate entrance to any of the Argentine universities of which there -are four besides that of Buenos Aires, the others being in La Plata, -Córdoba, Sante Fé, and Tucumán. - -What would seem strange to us is that the Mariano Moreno College is a -government institution, having no connection at all with the state of -municipality. The interior of the building, with its unprepossessing -façade of four stories belies its external appearance. Its depth is -the whole length of the block. It has a swimming tank and baths both -for the instructors and students. The whole place is kept remarkably -clean. The spirit of competition and advance is very strong among the -students. Some of their mechanical drawings, the best ones which are on -display on the walls are like the work of experts. A student invented -an adjustable and movable drawing board which has been adopted by the -drawing classes all through the republic. The department of physics is -a marvel, although the chemical laboratory falls short of that of some -private schools in the United States, namely that of Hackley School, -Tarrytown, N. Y. I was informed, however, that the Mariano Moreno -College does not specialize in that science, for those that desire to -get a knowledge of chemistry go to the technical schools. A feature of -the college is a recreation room for the professors and instructors in -the basement. Its walls are hung with pictures painted or drawn by the -professors. The enrollment of students is about 1500 exclusive of 700 -who are taking a university extension course. The faculty consists of -about 150 members. - -While speaking about Buenos Aires, a few words must be said about its -inhabitants and their habits. The Porteños of the higher classes differ -but little from those of the same social sphere the whole world over, -excepting that they are more effeminate than the inhabitants of our -country. Many of the men have perfumed handkerchiefs, and affect the -Italian style of moustache. The men of the middle classes, in attire -ape the aristocracy, but their habits are infinitely more dirty. With -them a bath is an event. When these Argentinos take a bath they splash -water around and make a great noise about it so that the people the -other side of the partitions can hear them at their ablutions. They -also spout and snort and make a great noise every time they wash their -faces, especially if anybody is looking. This also applies to certain -men who mingle in the highest social circles. I know a man of great -prominence in Buenos Aires who every time he took a bath would tell -everybody he chanced to meet about it. He met me one day on the street -as I was coming out of the Majestic Hotel. - -"How are you?" I asked as a customary form of greeting. - -"I'm feeling fine," he replied. "I just had a nice cold bath." - -A few minutes later as we were walking down the Avenida we met another -acquaintance. - -"Good morning, Señor ----," quoth the third party. "You are looking -fine to-day." - -"No wonder," answered the first Argentino, "for I have just gotten out -of the bath tub." - -"How strange, I also have just had a bath." - -The habits of the middle and lower classes throughout Argentina are -very filthy. Clean toilets are unknown outside of a few of the best -hotels and cafés of Buenos Aires and a few of the other large cities. -In the Hotel Colon in Buenos Aires, two men were hired constantly just -to keep the toilet clean and they did this job well. - -The men of the lower classes bathe more frequently than those of the -upper and middle classes and some are really fine swimmers. These are -mostly Italians, Spaniards, and natives who do the work and are the -backbone of the Argentine nation as they have not become affected by -contact with those of the middle classes. - -There are in Buenos Aires many Jews of Galician origin. Their ghetto -is on the streets, named Junin, Ayacucho, and Ombú, but they are -likewise scattered all over the city. Many wear corkscrew sideburns, -which they smear with grease and fondle lovingly as they converse -with you. These vile Kikes are mostly in the lottery ticket and retail -tobacco business. They have native employees whom they send out on the -street to hawk lottery tickets on commission. This lottery business -is overdone. There are too many drawings. One takes place every week -and it is only occasionally that there is a drawing with high enough -premiums to make it worth while purchasing them. Lottery is a good -institution if properly regulated, but the annoyance that everybody is -subjected to in Buenos Aires by the peddlers of the tickets soon makes -a person wish that such an institution did not exist. Not only are the -tickets of the Benificencia Nacional sold about the streets, but also -those of the Province of Buenos Aires which has drawings at La Plata, -those of the Province of Tucumán, those of Córdoba, San Juan, and even -of Montevideo. - -These Buenos Aires Jews are the lowest class of riffraff. Their nasty -children peddle strings of garlic from door to door. The adults are -always gesticulating and trying to cheat the stranger. - -Regarding the morals, the average Porteño of the middle class cannot be -called immoral. He is unmoral because he never had any morals to begin -with. His conversation invariably takes a lascivious turn which shows -how his thoughts runs. Seduction, feminine figures, adultery, etc., are -his favorite themes of conversation. - -Many of the women of Buenos Aires are beautiful. Nowhere have I seen -such fine-looking women, excepting in Santiago, Chile, and in Budapest. -They carry themselves well and also know how to dress. Their figures -and taste are such that they can make the poorest material look well -on them. Their average stature is that of our North American women; -most of the young Porteñas are neither fat nor slim, but medium. They -have wonderful black eyes and well developed busts. It is rare to -see a poor figure. It really is a treat to sit in front of a café on -the Avenida and watch them walk by. There was one beautiful girl that -took the fancy of every man that saw her. She worked in an office and -every day at noon she would pass the Tortoni; she would repeat this -again about five o'clock in the evening. This girl was about nineteen -years old and the dainty way she tripped along absolutely unconscious -of her grace made the men rave about her. One noon as she walked by -bound for home, I followed her a quarter of a block behind her. My -intentions were to find out where she lived and try to arrange to get -an introduction because she quite fascinated me. I found out that she -lived with her parents on Calle Montevideo. I had a friend who lived -in the block beyond her in Calle Rodriguez Peña, but unfortunately -when I called on him to arrange for an introduction, I found out that -he was on a business trip to northern Argentina and was not expected -back for a month. As I intended leaving in a few weeks, I was doomed to -disappointment and had to swallow my chagrin and content myself with -gazing at her from the table in front of the Tortoni when she passed -by. - -The amusements of Buenos Aires are few. Of course there are some -very high-class dance halls with restaurants in connection such as -Armenonville, but the hours are too late when life begins there. - -The race track of the Jockey Club is the best in the world, and -races are held every Thursday and Sunday, but one soon gets tired of -continually going to the races. The betting is by mutuals. There are -some baseball and cricket teams in Buenos Aires which hold matches -and games on Sunday afternoons. The players are English, American, -and Canadian residents of Buenos Aires who clerk in the banks and in -the great importing houses. The article of baseball they put out is -ludicrous, and they draw no attendance. A good primary school at home -could trim them. - - [Illustration: Scene on the River at Tigre] - -The pleasantest of all pastimes in and about Buenos Aires is boating -at Tigre. This little town, the Argentine Henley, is twenty-one miles -north of the capital and is reached by half-hourly service by the -Central Argentina Railway. Strange to say at this time of writing -(1917) no electric line has yet been built between the two places. -Tigre is on the Las Conchas River where it empties into the Lujan, -one of the tributaries of the La Plata. It is thronged on Sundays by -crowds from the city, who besides rowing and canoeing, also take in the -pageant from the awninged verandas of the Tigre Hotel. - -Most Argentinos do not care much for North Americans although they are -invariably polite to them. It appears that there is a chord of jealousy -somewhere against our nation. Some of this gentry have the gall to -think that Argentina is the greatest nation on earth and these ideas -are taught them in school. I have known inhabitants of Buenos Aires who -believe that Argentina could whip the United States in a war, although -most of them have an unwholesome fear of Chile. The British nation -was not especially popular with Argentina because in 1833 it took -the Falkland Islands from them. In 1916 Great Britain seized a couple -of Argentine vessels which it claimed were taking contraband to the -Central Powers. An anti-British demonstration occurred on the streets -of Buenos Aires most of the participants in which were students. -Several were cut by sabers in the hands of the police but this affray -did not prevent roughnecks from yelling at Americans and calling them -names, mistaking them for Englishmen. I unfortunately was a victim of -these insults, as I was driving one night in the Plaza de Mayo. Even -though Great Britain was not popular, neither was Germany a favorite as -can be testified by the depredations on property of German ownership. -On the night of Saturday, April 14, 1917, a street mob attacked the -offices of two German newspapers, _La Union_ and _Deutsche La Plata -Zeitung_, and broke all the windows. This same mob also demolished the -delicatessen store of P. Warckmeister at 555 Calle Sarmiento. A few -months later, following Count Luxburg's iniquity, the mob wrecked the -Club Aleman, and tried to burn it. - -Thirty miles south of Buenos Aires, is La Plata, the capital of the -Province of Buenos Aires and which has a population of about 120,000 -inhabitants. Till 1880 the city of Buenos Aires was the capital of the -province of the same name, but in that year it detached itself from the -province and became the Federal Capital. The province, now lacking a -capital, decided to build one, and a site having been chosen and the -plans for the laying out of a city having been approved of, the city -of La Plata was formally founded and created capital of the Province -of Buenos Aires, November 29, 1882. In 1885 the population of the city -was 13,869. The census of 1909 gave it 95,126 inhabitants while that of -1916 gave it 111,401; the total for the commune being 136,026. - - [Illustration: Station of the Southern Railway, La Plata] - -La Plata is a dull, sleepy city of broad streets and low houses of -light brown and cream-colored hues, with little shade. The sun's hot -rays scorch the pedestrian as he walks over the sizzling pavement of -the ultra-quiet and tomblike town. I have known people who, however, -prefer La Plata to Buenos Aires, but I cannot comprehend how a person -can live there and not die of ennui. It is laid out much on the order -of Washington with broad angling avenues cutting off slices of square -and rectangular blocks. - - [Illustration: Old Railway Station, La Plata] - -The most artistic building in the city is the station of the Southern -Railway. It is an oeuvre of M. Faure-Dujarric, the Frenchman who was the -architect for the grandstand of the Jockey Club at Palermo Park. It is -a long and narrow white edifice with an artistic façade surmounted by a -dome of bright green tiles. Its restaurant is said to be the best in La -Plata, although I cannot verify this statement. La Plata used to have -another railway station, even larger than the present one, and more -centrally located. Why it was abandoned I never knew, but it stands -downtown on one of the principal squares, absolutely deserted, its long -dun-colored façade an eyesore to passers-by. - - [Illustration: Bank of the Argentine Nation, La Plata] - -Some of the largest and costliest edifices in the republic are in -this capital of the Province of Buenos Aires, but nearly all are -weather-beaten and appear much better in photograph than they do in the -original. In many cases the stucco has fallen off in places, exposing -the rough red bricks of poor quality. Some of the façades are stained -and blackened by exposure but nothing has been done to remedy them. The -whole city is evidently laid out on too grand a scale, and something -was started that is hard to finish. The Capitol, the governor's -residence, the city hall, the Argentine theater, the courthouse, and -many other buildings are far too large for the present need of the -city, and by the time La Plata has grown to a size where such buildings -will be adequate (it is doubtful if it ever will) they will have long -been out of style and antique. - - [Illustration: Bank of the Province of Buenos Aires, La Plata] - - [Illustration: Allegorical Statue of La Plata] - -Even the cathedral, if completed, would be too grandiose. It was -started years ago, but is at present in the unfinished state as is -shown in the accompanying photograph. The money gave out, and to-day it -stands on an important plaza, a hideous frame of cheap brick, bearing -no similarity to the elegant place of worship it was intended to be. -This tendency to start to erect a fine building, get it half up, and -then neglect it, is characteristic of all countries where Spanish rule -has once dominated. For instance, in the same way is the Matriz church -in Chillán, Chile, the Oratory of Lopez in Asuncion, the church of the -Encarnacion at Asuncion, a church in Posadas, one in San Luis, and the -most striking example of all, the church of the Sagrada Familia in -Barcelona, Spain. In the plaza in front of the unfinished cathedral -are some marble statues, the best of which is that representing the -great Argentine river system and named La Plata. It is an allegorical -female figure with a horn of plenty from which are spilling fruit and -vegetables, while beneath her are bundles of wheat. - - [Illustration: Unfinished Cathedral, La Plata] - -The diocese of La Plata, which comprises the Province of Buenos Aires -and the territory of the Pampa, is the richest in Argentina. It was -created in 1896, and has as a bishop, Dr. Juan N. Terreno, who has -held that office since 1900. This man is a great power in Argentine -politics. - -There are numerous large banks in La Plata, the largest of which is -that of the Province of Buenos Aires. Regarding hotels, the best is the -Sportsman with good restaurant. The restaurant of the Hotel Argentina -is second class. The food is greasy and is sprinkled with flies which -become ensnared in the meshes of the oil in which the ragoûts and -filets literally float. - -Outside of the Museum of Natural History which has an admirable -collection of fishes, the zoölogical garden, the wonderful eucalyptus -avenue, and a charming park, there is in La Plata nothing to interest -the stranger. - -The city owes its importance to its port Ensenada, about five miles -distant and to which is dug a basin where ships laden with grain and -canned meats sail for North America and European ports. From here also -in order to avoid the congestion in the Darsenas and in the Riacheulo -at Buenos Aires, passenger ships sail, notably the Lamport & Holt Line, -which keeps up a direct passenger service between Buenos Aires and New -York. On this basin are two large beef-packing establishments, that of -Armour and that of Swift. - - - - -CHAPTER III - -SAN LUIS - - -The average stranger coming to the United States to see the country -very seldom pays a visit to an obscure state capital. The very contrary -to this is what I did after I had been but little over a week in -Buenos Aires, as I maintain that the only way to see a foreign country -properly is to avoid the show places and get out among the people in -the smaller cities. Knowing that San Luis was but a short distance -from the main line of the Buenos Aires Pacific Railway between Buenos -Aires and Mendoza, and is reached by one through train daily in each -direction, I decided to stop off there. - -I left Buenos Aires at three o'clock one afternoon when the thermometer -registered 100.4° Fahrenheit and was soon traversing the flat landscape -remindful of the valley of the River Po. The white, cream-colored -tile-roofed houses, the small vineyards and vegetable gardens, the -long rows of Lombardy poplars, and the oxen hitched to the wagons on -the country roads presented a picture that could just as well be that -of northern Italy as that of the Province of Buenos Aires. Nearly -everywhere in eastern Argentina where the country is well settled, -the landscape is decidedly Italian, due largely to the presence of -the trees indigenous to the Po Valley, originally brought there by -immigrants from that part of Europe. - - [Illustration: Plaza San Martin, Mercedes] - -The train I was on was a very poor one, the first-class compartments -being no better than third-class ones in Germany. Thirty-four miles -out of Buenos Aires, we reached the town of Pilar, which lies a short -distance north of the railroad. Its station is the terminus of the -Buenos Aires suburban trains. Eight miles farther on is seen on the -crest of a rise of ground to the south, the insane asylum of Open -Door, a model of its kind. The method employed for the treatment of -the patients is freedom from restraint, with the privilege to do what -they please as long as they keep within bounds. The originator of this -method of handling the insane believes that by allowing them to follow -out their whims, they will eventually become tired of them, and that -the confinement of the demented prisoners tends to aggravate their -condition. This theory which he put into practice has had good results. - -Mercedes, seventy miles from Buenos Aires, with a population of thirty -thousand inhabitants, is the junction of three railroads, the Central -of Buenos Aires, the Western, and the Buenos Aires Pacific. It is -one of the oldest cities in the republic and is the stamping ground -of Irish settlers who drifted in here a few generations ago and have -become rich. Unlike most Argentine cities, its streets are numbered. -Chacabuco, one hundred and thirty-one miles from the capital, was -reached about 7.30 P.M. It is a stock-breeding center and is in the -midst of a rich agricultural district. One hundred and seventy-nine -miles from Buenos Aires is Junin, an important small town from which -leads a branch of the Central Argentina Railway to Pergamino and -Rosario. The place was formerly called Fuerte Federacion from a fort -on the Salado River. As late as 1876 it was attacked by Indians, the -last attack having been made on December 10th of that year under the -leadership of Pincen. The Indians were badly defeated and fled, leaving -behind all the stock they had stolen on the way. A man from Junin who -sat directly across the table from me in the dining car informed me -that farm lands in the neighborhood of his city were selling at as -high as three hundred pesos a hectare. That would make common prairie -land worth there fifty dollars an acre. During the night we crossed a -corner of the Province of Santa Fé at Rufino where the dining car was -taken off. The train then traversed the southern part of the Province -of Córdoba and entered the Province of San Luis in the early morning. - - [Illustration: Street in San Luis] - -Excepting the capital, Villa Mercedes, which was reached at 7 A.M., -is the only place of importance in the Province of San Luis. It is a -well laid out little city with a fairly good hotel, the Marconi. It -was here that I was met by J. D. O'Brien of Detroit who remained with -me for some time in the capacity of servant. He had been gymnasium -steward on the _Vauban_, and not liking the British ship's officers, -took French leave at Buenos Aires, and decided to try his luck in -Argentina. I needed a servant as I had considerable baggage so decided -to hire him. He dropped his grip over the railing of the ship's deck -one night when nobody was watching, and fearing arrest because he had -quit the ship after signing a contract to make a round trip, thought -it would be better to get into the country until after the _Vauban_ -had sailed. Therefore I had him precede me on the journey, he going -to Villa Mercedes the day before. Dr. M. de Iriondo, president of the -Bank of the Argentine Nation, had given me a letter to the manager of -its branch bank in Villa Mercedes, but unfortunately I did not stop off -there. - - [Illustration: Bank of the Argentine Nation, San Luis] - -There was a remarkable change in temperature compared with the previous -day, because it was now cool and windy. The country that we now -traversed was very much like that of eastern Wyoming, only the soil was -better. There seemed to be a lack of water. Cattle grazed the endless -pampa; here and there buttes and mountains rose from the plains, their -sides covered with coarse grass and sagebrush. At the wayside stations -were halfbreeds in ponchos, strong, good-looking fellows. Presently the -mountains came down to the railroad track and we were in a sort of an -oasis watered by the Chorillo River. - -San Luis, the capital of the thinly settled province of the same name, -is 493 miles west of Buenos Aires. It is a poor, unpretentious, and -uninteresting town of fifteen thousand inhabitants with nothing to -attract the ordinary tourist. Its buildings, with the exception of a -few on the main streets, seldom attain a height of over one story and -are for the most part built of coarse red brick, which here sell for 28 -pesos ($11.96) a thousand. Many of these brick buildings are plastered -over, but most are not, giving them but a half finished appearance on -account of the poor masonry. The original idea of the man who builds a -house in most of the cities of the republic is to eventually have the -brick stuccoed over, but it is frequently the case that his money gives -out, before he gets that far, and he has to forego that luxury. There -is also a considerable number of adobe buildings. These are mostly -in the outskirts of the city. I also saw a few huts in the outlying -districts whose roofs were thatched. - -There are no large fortunes in San Luis although my informants told me -that there might be one or two men who could boast of possessing the -equivalent of one million pesos paper ($427,000.00). There are only -seven automobiles in the city, two of them being Cases; two are Fords. -The only one that I saw was of the last-named manufacture. When asked -if the governor of the province, Señor Juan Daract, possessed one, -I was told he was too poor to own one, although his monthly salary -is 750 pesos paper ($320.25). This would make his yearly salary from -governmental sources $3843.00. I was surprised to see horses sell so -cheaply, mediocre hack ones bringing only thirteen dollars apiece. Good -mules averaged about thirty-two dollars each. - - [Illustration: Capitol, San Luis] - -None of the streets of the city are paved. On the main one, San Martin, -there are several good buildings, the Bank of the Argentine Nation -being the best. It is the newest. The post office, the Federal Court, -and the custom house are also possible, although they are but one story -high. Nobody should overlook the Casa de Gobierno or Capitol, which is -in a class by itself. Its Renaissance façade, which faces the Plaza -San Martin, and its side which faces one of the main streets contain -sockets for nine thousand electric light bulbs. When the building is -lighted up in all its external brilliancy, the electric meter which -controls the other lights of the city has to be shut off because the -electrical plant has not power enough to keep them both going at the -same time. So much money was expended on the lavish decorations of the -Capitol that there was not enough left to furnish the building. - -The two large plazas, Pringles and San Martin, each contain an -equestrian statue in bronze erected to the memory of the heroes of -their nomenclature. General Pringles, the popular local hero, was born -here. The square that bears his name is the handsomest in the city. -It is bordered by giant pepper trees whose fragrance perfumes the air. -Facing it is the huge unfinished brick basilica, the Matriz, the white -dome of which is a landmark for quite a distance, and is visible from -all parts of the city. By the side of the Matriz on the Calle Pringles -stands a small algorroba tree scarcely twenty feet high. It is enclosed -by an iron railing and is held in much reverence by the inhabitants -of San Luis, because to this tree, the Guerrero, General José de San -Martin, tied his horse in 1816 on his westward march to Chile, where he -overthrew the Spanish dominion at the battles of Chacabuco and Maipu. - -There is an interesting old church in San Luis, that of Santo Domingo. -It is of Mission style of architecture, and in many respects is similar -to San Gabriel Mission near Pasadena, California. Taken as a whole, San -Luis differs much from most Argentine cities. Its buildings are of a -decided Spanish colonial type of architecture. The city has an antique -appearance and is nearly gravelike as to tranquillity. - - [Illustration: Matriz Church, San Luis - - The tree in the distance is an algorroba. To it San Martin tied his - horse in 1816 on his westward march across the Andes to Chile] - -When I stepped out of the fine spick and span, five-year-old depot, I -was in a dilemma regarding which hotel to go to. My guide book, which -I never trust, and which I only look at when I desire to kill time, -favored the Español; the landlord of the Marconi at Villa Mercedes -recommended to O'Brien the Royal; the sleeping-car conductor on the -train praised the Comercio; the cab driver extolled the Mitre, so -thither I went. The German photographer, Streich, whom I met later in -the day, boosted the Pringles, whose landlady is German. - -The Mitre, which is owned by Perez and Iglesias, is leased to two -brothers whose prenomens are Pedro and Juan; nobody seems to know their -patronymics, although many persons seemed to be on intimate terms with -them. I later found out that their surname is Negera. When the fat, -loquacious cab driver stopped in front of their one-story hotel, he -announced my arrival by bawling out "Pedro!" The person addressed came -slouching out of the barroom, unkempt and unshaven, and despite the -earliness of the morning fairly drunk. He reeked of alcohol. I thought -he was the porter until differently informed. Several times in the -course of the morning he came into my room out of curiosity, each time -making an excuse. In the early afternoon he sobered up, shaved, and -donned a tuxedo. Drunk or sober, Pedro was a worker. He waited on the -table, tended bar, made the beds, swept the rooms, and assisted in the -cooking, besides doing errands for the guests. I never saw a better -hotel man. The rooms opened onto the patios and were kept scrupulously -clean, excepting the privy, and even that was much cleaner than in most -rural South American towns. The chickens had taken refuge in it to keep -away from the lean cats, which eyed them voraciously. Several times -I had to drive a yellow cat out of my bedroom. The food would hardly -remind an epicure of the menu of Oscar of the Waldorf-Astoria, but as -there were many people eating it in the long rectangular dining room -with its twenty-five-feet-high ceiling, I imagine it was wholesome. -Despite the coldness of the weather (the temperature was no more than -60° Fahrenheit, a drop of 40° from the temperature of Buenos Aires -the day before) flies abounded in my bedroom and in the country were -myriads of locusts. - -Speaking of the yellow cat that persisted in occupying my bedroom, -Argentine and Chilean animals have a penchant for human society. They -seem to take delight in crawling under the beds and other furniture, -and no matter how often they are driven out they persist in returning. -A peculiar incident of this nature befell an acquaintance of mine, Mr. -Osmond of Rosario. Mr. Osmond has lived many years in Argentina and -his business frequently takes him into the Campo, as the flat, endless -pampa is called. On one occasion he stopped at an inn no different from -the general run of inns found in all the small towns of Argentina. A -fat sow entered his room from the patio as he sat writing. He drove -her out. Several times during the afternoon he had to repeat the -performance as the sow was bound to occupy his room. As he lay asleep -that night he was awakened by a rumpus beneath his bed, and lighting -a candle to find out the cause of the nocturnal disturbance of his -slumbers, discovered that the sow had crawled under his bed and had -given birth to a litter of pigs. - - [Illustration: Estancia near San Luis] - -The country in the immediate neighborhood of San Luis is extremely -fertile, although sometimes it only rains once in a year. The Chorillos -River, which rises in the Sierra de San Luis, is dammed, and the water -is drawn off by conduits. The main dam is seven miles east of the -city and I drove out there to see it. The road passes by the barracks -and continues by fine fields of blue blossomed alfalfa in which fat -cattle and horses are grazing knee-high. There is a primitive park on -the left of the road in which is an artificial lake, on which swains -enjoy taking their innamoratas for rowboat rides. A crude attempt at -initiating a zoölogical garden is borne out by two pens, one of which -contains a three-footed hen, the other one being the prison of two -sabors, or Argentine lionesses from the Sierra de San Luis. A stranger -is surprised at the number of fine-looking saddle horses met on the -roads. Nearly everybody rides horseback, many with good grace and ease -of movements. The gentry use English saddles; the poorer classes use -those of Moorish type. The cab drivers as well as the horsemen gallop -their animals through the streets at a mad pace. - -The air of San Luis is healthy and invigorating. I was surprised to -note the great number of old people to be seen in the city and its -environs. In this respect it is exactly the reverse of Buenos Aires. -The men and women are fine looking; the girls are beautiful with -their laughing black eyes, their faces brown from the sun and wind, -with a touch of rosiness to their cheeks; their figures are likewise -good. Argentinos and Spaniards alike call the native-born criollos -or criollas, according to sex, the word meaning Creoles. It is by no -means a word of contempt. There is quite a strain of Indian blood among -the inhabitants. Seeing some dark-skinned people by the roadside, I -asked my driver if they were Indians. He laughed as he answered: "Son -Criollos como yo. Son cristianos." ("They are natives like myself. They -are Christians.") The word Indio, meaning Indian, is one of contempt -and applies only to the members of the pagan and uncivilized tribes. - -There is much natural wealth in the mountains of the province, gold, -silver, and sulphur, but nobody cares to take the initiative about -exploiting them. The unsettled country greatly resembles the unfertile -parts of California, it being a wilderness of mesquite, chaparral, wild -sage, and juniper. There is also much cactus, the varieties ranging -from the prickly pear to the Spanish bayonet. Everywhere that water -strikes the ground, wild flowers and vines spring up in rank confusion, -the wild cucumber being common. One of the native bushes has pods on -it like a bean, about the same size and shape, but rather oily. Of the -fruit trees, the apricot is cultivated; grape vines grow to a large -size, but their fruit is inferior to that of Mendoza. - -Although the inhabitant of the central provinces of Argentina is -invariably of mixed blood, and is lacking in the culture of the -inhabitants of the cities, he is more of a gentleman than the majority -of those who belong to our select aristocracy. He is patient but by no -means humble. Expecting no money remuneration for extending a favor -or a courtesy to a stranger, he will willingly go out of his way to -do so, but spoken to gruffly, will have nothing more to do with him. -In San Luis I asked a cab driver where there was a good barber shop. -The one he pointed out was filled, so I went out in search of another -one. He saw me and driving down the street, overtook me, and offered -to drive me to another one. Arrived at my destination, he refused any -remuneration. The son of Pedro Nogera, the hotel proprietor, acted as -porter. Upon paying my bill, which was trivial when compared with the -services rendered, I offered the boy a small tip. He refused, saying -that I had paid for what I had received. Who is there in such stations -of life at home that would refuse a tip? Most would be angry if it was -not given, and if the sum was too small, would go off grumbling. One -of the peasants of San Luis that I consider a gentleman was my regular -cab driver. Born in San Luis, he had never been out of the province. -His name is Antonio L. Rójo. In appearance he is of large build, -somewhat coarse, and inclined to stoutness. For the sum of one and a -half pesos (61 c.) an hour, he agreed to drive me whenever and wherever -I wished to go. Although inclined to be loquacious, he showed none of -that grossness and vulgarity of character that our cab drivers are apt -to demonstrate. This man knew his position and was most attentive in -showing me the points of interest of the city and neighboring country. -He was also well read in politics but never knocked. Occasionally he -would stop and pick from the roadside fruit or flowers indigenous to -the country to show me what grew in the neighborhood of San Luis. Upon -leaving San Luis, I gave him a tip of five pesos ($2.14). This at first -he refused to accept and only took it finally by my literally forcing -it upon him. He was so delighted with the money that he took a railroad -trip to Balde, nine miles distant, to visit some relatives, and on the -way offered to spend some of it to treat me. - -Shortly after leaving San Luis, westward on the railroad to Mendoza -there is seen to the south the large brackish Lake Bebedero; it keeps -in view a considerable distance. The short cut of the Buenos Aires -Pacific skirts its southern end. The second station west of San Luis -is Balde, a collection of straw and brushwood huts, the abodes of the -peasants. One well, which supplies the whole community, has been sunk, -water having been struck at a depth of 2119 feet. It is artesian. -Fifty-one miles west of San Luis, the Desaguadero River, muddy and -deep, lying in a chasm between high clay banks, is crossed. This river -forms the boundary line between the provinces of San Luis and Mendoza. -The country is a flat wilderness of mesquite which grows much larger -than in our southwestern States, probably on account of the superiority -of the soil, which here is a light clay. There is a considerable amount -of alkali, but not in so marked a degree as in the western plains of -North America. The mesquite, which grows to a great size, some of the -trees having veritable trunks, is chopped and is used as cord wood and -also as fuel on the freight and passenger trains. - -La Paz, not to be confounded with the Bolivian metropolis, nor with -the Entrerieno town of the Paraná River, is reached shortly before -one o'clock in the afternoon on the daily passenger from San Luis to -Mendoza. It has two thousand inhabitants and is seventy-four miles west -of San Luis and eighty-eight miles east of Mendoza. It is important -for here begins the cultivated zone which extends as far as the Andes -and which is known as the Zona del Riego. The estancia limits and -the country roads are all bordered by Lombardy poplar trees, planted -closely together. Our North American farmer who plants his fence trees -a rod apart would be astonished to here behold them a yard apart. -Notwithstanding their proximity to one another, they here attain a -goodly height. Some pest seemed to have attacked many of these trees. -Many of the leaves were turning brown and the trees dying. It is -a curious fact that where this species of tree abounds, goiter is -prevalent among the inhabitants. In northern Italy, parts of Hungary -and Croatia, and in certain sections of the United States where there -are many Lombardy poplars, people are seen with this affliction. - - - - -CHAPTER IV - -MENDOZA - - -From Dr. A. R. Davila, proprietor of _La Prensa_, South America's -largest newspaper, I received a letter of introduction to one of -Mendoza's best known and wealthiest men, Dr. Juan Carlos Serú, a lawyer -and country proprietor, who resides in a fine residence at 1055 Avenida -San Martin. I went to see him to pay my respects and from him obtained -some valuable information. - -Up to the present time viticulture has been the staple industry of the -Province of Mendoza, the landscape being covered with vineyards as far -as the eye can see. This business has been on such an increase that it -has now reached its climax for Mendoza wines have not been exported out -of the country to any extent. With the opening up of Neuquen Territory, -which is likewise adapted to the growing of grapes, the market will be -more than flooded and there will not be much future in the business -unless there should be a large export trade. Steps have already been -taken to introduce Mendoza wines into Brazil which have so far met with -success. Since the European war, the price of grapes has dropped and -many of the small proprietors have been forced to the wall. The large -ones and old established firms have managed to reap the profits. The -value of the vineyards all depends on their proximity to a railroad -or to the city of Mendoza. Dr. Serú owns seventy hectares of vineyard -two stations distant from San Rafael, a wine producing district in the -southern part of the province, which he values at three thousand pesos -paper to the hectare; this would bring the value of a vineyard at the -height of its production to approximately $512.40 an acre. - -One of the largest _bodegas_ (wineries) is that of Tomba y Sella in -Godoy Cruz, a suburb of Mendoza. It was originally a private concern -owned by Antonio Tomba. A scrap among the heirs caused a division -and it is now a stock company with Domingo Tomba as president and -the largest shareholder. The wine is kept in cement casks. The most -famous bodega, although not one of the largest, is that named Trapiche, -owned by the Benégas Brothers, situated about three miles southwest of -Mendoza. It has agencies in Buenos Aires, Rosario, Córdoba, Tucumán, -Bahia Blanca, and in Paraná. One of the brothers lives in Buenos Aires -where he conducts show rooms and a sales agency at 420 Calle Florida, -while the others live in Mendoza, supervising the manufacturing end. -I went to their bodega with Mr. Serú and was shown through the whole -institution by the manager. The vineyard comprises 538 acres. The -winery at the time of my visit was about filled and has the following -capacity: - - _Casks_ _Liters_ _Total liters_ - 4 100,000 400,000 - 2 40,000 80,000 - 20 30,000 600,000 - 60 20,000 1,200,000 - 44 10,000 440,000 - 30 8,000 240,000 - 20 5,000 100,000 - --- ------- --------- - 180 213,000 3,060,000 - -To this must be added 9000 barrels of 200 liters, total 1,800,000 -liters, which brings the grand total to 4,860,000 liters capacity. -These 9000 barrels mostly contain a brand of red wine named Reserva -which sells for $51.24 a barrel. The wine sold in the bottle is 7/10 -of a liter for it takes 280 bottles to fill the barrel. Perkeo of -Heidelberg surely would have had a high old time if turned loose in the -Trapiche wine cellars. Seven-tenths bottle of ordinary Reservada which -retails in Mendoza at ninety-seven cents is selling now in Italy among -the Mendocino Italians, who have returned home on account of the war, -at $1.76. The Benégas Brothers manufacture seventeen brands of wine -and two brands of unfermented grape beverage. The manager, who showed -me around, must have thought I had a saintly countenance, for when I -left the institution, instead of handing me some wine to sample, he -poured out for me a tumbler of grape juice. I do not want the readers -of this book to draw the conclusion from this that I left Mendoza -without refreshing myself with some of the real article. The Tomba -is the largest of all the bodegas, and there are many larger than the -Trapiche; the Barra Quero being one of them. - -Not only do the Benégas Brothers manufacture wine and grape juice, but -they have lately installed a cold-storage system at their plant for the -preservation of grapes which are sent to Buenos Aires and other parts -of the country to be eaten in the élite restaurants and in the homes -of the wealthy. One kilogram (2-1/5 pounds) of table grapes from their -vineyards retails in Buenos Aires from 56 cts. to $2.14 according to -their quality. - -Dr. Serú, seeing the results obtained from viticulture in this province -was one of the first men to conceive the idea of growing fruit for -canning as has been done in California. On his estate near San Rafael, -he had some canned which he sent to Buenos Aires to compete with some -articles from California. His product was found to be superior and -to-day he has one of the best fruit _fincas_ in the republic. Gath y -Chaves, the great department firm which has branches in every large -town in the republic have decided to accept, for their trade, no -other brands than his. This is a big feather in his cap because Gath -y Chaves is the largest firm of its kind in South America. Dr. Serú is -now endeavoring to get North American capital interested in Mendocino -lands for he is of the opinion that fruit will eventually supersede -viticulture. Fruit lands average about $51.24 an acre; orchards of -plums, apricots, peaches, and pears, six years old, will cost the -purchaser $683.20 an acre. These figures are nearly exact regarding -their present worth (1917), and if anybody who reads this book goes to -Mendoza, not knowing conditions there, they should not be bluffed by -other figures as these are nearly correct, they having been given to me -by viticulturists and fruit growers of repute. - -Mendoza has been hit rather hardly in the question of labor for three -thousand Italians alone have emigrated from the province to return home -on account of the European war. Business is now at its lowest ebb, but -of all the provinces of the republic, it has undoubtedly the brightest -future. It is going to be a great granary, and wheat is going to play -an important part in its exports. Everything is grown by irrigation, -and it has been found that grain grown this way there doesn't rot or -soften as it does in other districts under similar conditions. Under -ordinary conditions, the wheat yield in Mendoza is fifty-two bushels -to the acre; that of the whole republic is only twenty-three. A man on -an experimental farm grew ten acres that averaged seventy-six bushels -to the acre; figures that I had hitherto thought impossible. There is -no flour mill in the province; neither is there one in the neighboring -province San Juan. Sr. Emilio Vogt, manager of the Molino del Rio de -la Plata, the largest flour mill in Argentina, which has a capital of -$14,945,000, tells me that a flour mill either in Tucumán or in Mendoza -would be a profitable investment. One with a daily capacity of 30 tons -would cost 300,000 pesos ($138,100.00). It would need 200,000 pesos -($85,400.00) extra for working capital, bringing the total to 500,000 -pesos ($223,500.00). He says he would guarantee a mill like this to -make forty per cent. annually on the original investment. It would -have all it could do to supply Mendoza city alone. Vogt says that in -the flour business in Argentina, everything depends on the freight. -The grain belt at the present time is midway between Buenos Aires and -Mendoza. Wheat is shipped to Buenos Aires to be ground and the flour -then shipped back over the same rails and beyond to Mendoza. This cuts -a big hole in the profits. Since Mendoza is destined to be a great -wheat country, the grain won't have to be shipped far to the mill if -one is established there. - -The city of Mendoza according to the census of 1916 had 59,117 human -inhabitants. Its neighbor, Godoy Cruz had a population of 16,021. -The canine population of both of these cities outnumbers that of the -human in a proportion of at least three to one. Only two dogs out of -this vast number are of any consequence and they are on exhibit in the -zoölogical gardens. The other dogs are not worth the powder to blow -them up. - -With the exception of Buenos Aires, Mendoza is undoubtedly the finest -city in Argentina and is the liveliest of the provincial capitals. It -is a beautiful place with many broad avenues bordered by symmetrical -rows of sycamore, plane, and linden trees. All the streets of the -newer part of the town are well paved with rectangular cobble stones. -Between the road and the sidewalk are ditches paved with round polished -stones and spanned by bridges under which rivulets of muddy water flow. -I have been told that in this respect, Mendoza bears a similarity to -Guatemala. The sidewalks are paved with tile of various somber colors -and designs. The residences are mostly one story in height built of a -brownish brick or of adobe and stuccoed. The town presents an extremely -verdant and refreshing appearance largely due to the murmuring of the -running water that is everywhere. - -The Plaza San Martin, the principal one, though to me not as charming -as the Plaza Pringles in San Luis, is the finest in the republic. In -its center is a large equestrian statue of the guerrero, San Martin, -looking towards the Andes. From its center, eight walks, the tile -paving of which cost the city forty thousand dollars, radiate, the four -center ones containing little islands of flowers. The corners of this -plaza which are sunk about two feet below the level of the street are -round. In this neighborhood much of the activity of the city centers -for here are the Grand Hotel, Hotel Bauer, the cathedral, the Spanish -Bank of the River Plate; the Bank of the Province of Mendoza (a huge -building in construction); the Bank of the Argentine Nation and the -Municipal Theater. Nearby is the post office. - - * * * * * - -There is another plaza, that of Independencia, which is still in -an embryo state. It contains four city squares and when finished is -expected to be a masterpiece. Work of grading is now in progress but it -is being done so slowly that I conjecture the year 1920 may not witness -its completion. In the meantime horses graze on the tall grass and -alfalfa that will be eventually dug up to be planted to trees and lawn. -This is supposed to be the exact geographical center of New Mendoza and -on it faces the capitol and governor's residence. Both these edifices -are but one story in height; the former covering an entire block. - - [Illustration: Statue of San Martin, Mendoza] - -The city is divided into nearly equal parts by a broad avenue, that of -San Martin, formerly the Alameda which runs north and south. - - * * * * * - -These two parts are called by the distinctive names of Mendoza which -is the western section and Old Mendoza, the eastern one. Old Mendoza, -which I think contains the greatest population is in the form of a -trapezoid, while the new city is that of a square. The old city was the -part that existed before the earthquake of 1861. It was nearly totally -destroyed and has been rebuilt again. The best to do inhabitants -instead of repairing their ruined homes, laid out plans for a new and -better city with wide streets and spacious parks. It is this new part -that to-day is the most important. Old Mendoza with its one-story, -primitive adobe buildings, in some respects resembles San José de -Costa Rica, although it is not nearly as fine and clean a city. Its -streets are treeless and most of them are never paved. The poor element -lives here. The old plaza with its dirt walks, which was formerly the -center of the city, is a full mile from that of San Martin. The ancient -crumbling unstuccoed adobe pile which was the pristine city hall is -now an almshouse. There are no residences in Mendoza which can be -termed palatial, that of my acquaintance, Dr. Serú being the best. It -is a two-story structure on the wide and shadeless Avenida San Martin, -hemmed in on both sides by shops. The residence of Domingo Tomba at -Godoy Cruz is the finest house in the province, but it is in a poor -location, on the busy and dusty plaza of that small city. - - [Illustration: Avenida San Martin, Mendoza] - -Regarding the earthquake in Mendoza, "Until 1861," writes Dr. Martin -de Moussy, "the Province of Mendoza was not aware of the terrors of -an earthquake. The violent shocks that had at different times agitated -the Chilean provinces seemed to lose their intensity on going over the -chain of the Andes. The inhabitants only knew slight tremblings of -the earth previous to then. March 20, 1861, one of the most violent -earthquakes ever recorded destroyed in a few seconds the city of -Mendoza and buried one-half of its inhabitants under its ruins." - -At 8:30 P.M. that night, the town was totally destroyed by one of -the most violent earthquakes ever experienced. The sky was perfectly -clear; the atmosphere quiet; the greater part of its inhabitants at -home, although some of them were enjoying a walk in the Alameda and -on the plaza. Suddenly a subterranean noise was heard, and at the -same moment before there was time to escape, all the public buildings -and private houses were falling in with a tremendous crash. The walls -fell outward and all sides of the rooms and the roofs came down in -the center so that the inhabitants, both those who were inside the -houses and those who were on the streets were all buried beneath the -débris. The movement was first undulatory from northwest to southeast -and afterwards seemed to come from below upwards. Its violence was so -great that in the gardens many people fell down. In the Church of San -Augustin, where mass was being held, only one person escaped alive. He -was a drunken man asleep in the vestibule. The pillars fell in such -a way that he was uninjured. Fire started by broken lamps and from -kitchen braziers. The débris of the earthquake clogged the canals and -started a flood. Food ran short and the stench of the corpses which -could not be taken from the ruins was awful. The fire raged ten days. -When everything was normal again, it was estimated that at least ten -thousand people perished. The _Almanaque del Mensajero_ gives the total -number of victims at fifteen thousand. The shocks were continued at -frequent intervals until the end of May. There was a suggestion to -rebuild the city on some granite hills known as Las Tortugas but old -ties and affections pervaded so a new city was built directly west -of the Alameda which is now the Avenida San Martin. The ruins of the -churches of San Francisco and San Augustin should be visited. - -The Parque Oeste (West Park) which its name indicates is in the western -part of the city. It is built on a scarcely perceptible general slope, -and to my idea out-rivals that of Palermo in Buenos Aires, it being -more natural and rustic. It is not yet entirely completed, but that -part of it which is, nearly attains a perfection. It is spacious and -its broad avenues, cross lawns planted to trees indigenous to the -country. There is a fine music pavilion and a zoölogical garden there. - -Westward from this park and past the hospital in the course of -construction, a broad road bordered by year-old Carolina poplar trees -takes one to the mile distant Cerrito de la Gloria a 1300 foot hill -which rises abruptly from the desert Pampa. Its eastern slope is -planted to eucalyptus, various generi of cactus, pepperberry, and other -trees and shrubs. Dependent on water which is forced through a conduit -to the top of a hill, they have in the three years of their existence -here attained a marvelous growth on what was formerly a barren waste. -Serpentine automobile roads with no balustrades coil upwards around -the hill. It would be no place for a joy ride. A driver in very sober -senses drove off the road in broad daylight in August, 1915. The only -occupant of the victoria beside himself was a young girl. They both -saved their lives by jumping but both the horses rolled over into the -ravine and were killed. - - [Illustration: Monument to the Army of the Andes, Mendoza] - -The summit of this hill is crowned by a gigantic monument of -granite and of bronze erected in 1914 by the Argentine Republic in -commemoration of the Army of the Andes which crossed that giant barrier -and defeated the Spaniards at Maipu and at Chacabuco in Chile. It was -unveiled on the centennial day on which the army left Mendoza. The -monument is a Goddess of Victory looking northward. (It was northward -through Villavicencio that San Martin's army went.) The granite -pedestal formed from three huge blocks of massive rock has embedded in -it a bronze bas relief, depicting the cavalry, artillery, and infantry -of that time with the famous general and his officers and also a -reception given to the liberators after their victory. On top of the -bas relief is shown the number of men comprising the conquering army, -classified as follows: - - _Superior Officers_ _Officers_ _Soldiers_ - Artillery 4 16 241 - Infantry 9 124 2,795 - Cavalry 4 55 742 - Militia 1,200 - Engineers 120 - - -Total 5310 men including 212 officers. There were 9191 mules and 1600 -horses. The names of the heroes dear to the Argentine and Chilean -public are engraved on one bronze plate in order as follows: - - San Martin - O'Higgins - Las Heras - de la Plaza - Conde - Cramer - Alvardo - Zapiola - Beltran - de la Quintana - Condarco - Cabot - Paroisien - Freire - Mansilla - Zentena - Arcos - Martinez - Guiraldez - Lavalle - -As to hotels, Mendoza can boast of none that are first-class according -to the standard of those of the average European or North American city -of its size, although the Jewish hotel of Emilio Lévy which tries to -be international and neutral (but which is not), is the best. It is -named Grand Hotel San Martin but in colloquial conversation the suffix -San Martin is usually left out. Lévy is an Alsatian Jew as well as are -his immediate entourage of hirelings and some of the printed sheets -of German atrocities in this European conflagration that his clerks -distribute on the dining-room tables and in the corridor are evidence -to show the wandering Briton or Frenchman that his money is solicited -even though he may receive kosher food for it in return. The rooms are -large and clean, most of them opening on to a patio as is the custom -of the hotels in provincial Argentina. The food is good but I am sorry -to say that it is lacking in quantity as well as in variety. Three -years ago, while I was in Mendoza, this same hotel set a fine meal and -a large one but one must take into consideration that the greater the -variety of food as well as the quantity, the greater is the cost, and -Jews are always out for the money. The Apulian bartender knows how to -draw a nice schuper of Quilmes beer, but I am told that the barman of -the Hotel Bauer across the plaza on the Calle General Necochea keeps -his draught beer better. The only serious objection I have to the Grand -Hotel is its middle class Yiddish clientele of all nationalities who -stare rudely at the other guests and while eating, wave their forks and -knives as they loudly explain some anecdote. - -The Hotel Bauer, patronized by Teutons, runs largely to café and -barroom which are the only departments of this institution in evidence -from the street. The dining room and the bedrooms are in the rear, but -the bedrooms are small. The Hotel Italia is "free and easy." They have -a regular rate but if a person brings a woman companion to his room who -is not his wife or of any consanguinity, he is charged double. - -Mendoza is no smokers' paradise. Cigars dry up in the dry atmosphere -and become as crisp and brittle as tinder and as dry as powder. As to -amusements, there are none save a few cinematograph shows and a bagnio -named Petit Eden. One of these moving picture shows was showing films -of the Willard-Johnson fight. It was such an attraction that the place -was jammed. I had seen no moving pictures of the fight as yet, although -I wanted to, as I had witnessed the genuine article in Havana. I was -dumbfounded at the finale after the twenty-sixth round to see my visage -conspicuous in the foreground displayed upon the white canvas, as I did -not know that I had been within range of the camera while at the fight -in Havana. - -The Province of Mendoza is rich in mineral springs due to the volcanic -Andes. The most famous of these springs is that of Villavicencio -about sixty miles northwest of the capital in the fastnesses of the -mountains. It was through here that San Martin marched his army on his -way to Chile. He came out at the point where the railroad now lies at -the farm of Uspallata. The Mendoza agents of the Argentine Brewery have -bought the spring and transport its waters in bulk to Mendoza where -they bottle it. - -To the north of the Province of Mendoza lies the Province of San Juan -with an area of 33,715 square miles. It together with Mendoza and San -Luis, formerly formed the Province of Cuyo which belonged to that part -of the Spanish dependencies that were governed from Santiago, Chile. In -character, San Juan is much like Mendoza although it has less fertile -lands. This is due to the fact that while Mendoza has three rivers -which serve to irrigate it, San Juan has but one. San Juan is noted for -the superior quality of its figs which here thrive to perfection. Its -capital city is also named San Juan. It is ninety-eight miles north of -the city of Mendoza and is reached by the Buenos Aires Pacific Railway -which here has its terminus. It is a small town of 14,595 inhabitants -with shady streets and of ancient appearance. Most of its houses are of -adobe. It is also the seat of the bishopric of Cuyó. The bishop is José -Américo Orzali who has held this post since 1912. - -Leaving Mendoza westward, the narrow gauge Transandine Railway runs -parallel to the canal of the Mendoza River and crosses it twice. -Several kilometers out, the snow-capped peaks of the Andes are -visible, among them Aconcagua, South America's highest mountain and -extinct volcano in Argentina near the Chilean line. This great height -of twenty-four thousand feet was first ascended by E. A. Fitz Gerald -after several efforts, but since then it has been scaled several times, -there being guides at Puente del Inca to take mountain climbers to the -summit. - - [Illustration: Waiting for the Train at Cacheuta] - -Twenty miles from Mendoza, we enter the defile of the Mendoza River, -and are in the midst of the Andes. I left the train at Cacheuta, -where at that thermal resort, I put in forty-eight hours. There are -hot springs at Cacheuta and a small establishment was built as they -were found to contain qualities beneficial for rheumatism and kindred -ailments. The trade of the place increased until it became necessary -to drill holes into the ravine bottom to pump the hot water out for -baths. The patient is apt to get worse for the first five days after -the beginning of this treatment, but then gets better and improves -until the course is completed. The Gran Hotel Cacheuta is a sumptuous -and luxurious affair built on the style of which we are erroneously -led to believe is Cliff Dweller architecture like the Hotel El Tovar -at the Grand Canyon of the Colorado. I was not long there before I -found out that the main attraction of Cacheuta was not the baths but -instead roulette and nickel-in-the-slot machines. The first mentioned -game was in full swing; a separate building was given over to that -form of joy producer. Chips cost a peso apiece, except for the three -dozen, red and black, and odd and even, where a five-peso chip must be -thrown on the green cloth. Little girls not more than twelve years old -watch their beplumed and besapphired mammas win or lose. Long-robed -priests wander back and forth, occasionally placing a bet where their -holy inclination tells them to; vermouth glass in hand, they are seen -in the barroom to walk up to the products of Mills and of Caille and -to the tune of a twenty-centavo piece watch for their luck. In the way -of scenery and other attractions besides the bath there is nothing at -Cacheuta to divert one's time. It is a society place for gambling and -a place for rest for the tired business man. It is wonderful, however, -to see what man has done in a place not favored by nature. The barren -mountains obscure the view in all directions; the sandy soil can -bear no vegetation. Here and there are to be seen the corrugated iron -huts of the railroad workmen in front of whose doors their numerous -brown-skinned offspring are playing. Through the whole scene runs the -turbulent Mendoza River, muddy with silt and sand. - - [Illustration: On the Terrace at Cacheuta] - -Not far above Cacheuta is Potrerillos, where it is pleasant to see a -speck of green. Steers graze in alfalfa fields enclosed by tall poplar -trees. A stock company was formed to bore a tunnel two kilometres -through the mountains to the plain, deviate the stream from its -course by running it through this tunnel and which once through, would -irrigate new lands. As it would also render waste the lands now under -cultivation, the wine growers and agriculturists served an injunction -on this company stopping them in their undertaking. The tunnel is -completed, but it is a hundred to one shot nothing will ever come of it -for the company tried to steal the river. - - [Illustration: Thermal Establishment at Cacheuta] - - [Illustration: One of the Diversions at Cacheuta that is Neither - Bathing nor Gambling] - -The whole trip to Santiago over the Andes so often described is one -of great scenic beauty on the Chilean side where the descent is very -abrupt and where one can look down the whole length of the valley -of the Aconcagua River which is cultivated where nature will allow. -That on the Argentina side is grand with the giant peaks in the -neighborhood, and also awe-inspiring, but it is apt to be tedious. -The last stop of importance in Argentina is Puente del Inca, where -there is a thermal establishment and electrical works. Here there is -a natural bridge under which the Mendoza River flows and which gives -the place its name. High up on the mountain side are curious groups -of rocks which from the valley appear like people praying. They are -named the Penitentes. The crest of the Andes is pierced by a tunnel at -an altitude of 10,364 feet. This tunnel is 9848 feet long, 5460 feet -of it being in Argentina and the remaining 4388 feet being in Chile. -It takes eight minutes to run through it on the train. In the winter -time when snow blocks the passes so it is impossible for trains to -run, travelers between Argentina and Chile ride through this tunnel on -horseback. About 1500 feet above the tunnel at the summit of the Cumbre -there is a statue of Christ the Redeemer (Cristo Redentor), seen by me -on several occasions as I have crossed the mountains on horseback. It -was designed by the Argentine sculptor Matteo Alonso. It is of bronze -and is over twenty-nine feet in height. It was unveiled at a mass said -on the top of the Cumbre in March, 1904, as a monument of perpetual -peace between Argentina and Chile in the presence of the presidents of -the two republics. There had been a scrap over the boundary question -and both countries were on the verge of war. It was a case of one being -afraid and the other dare not, Chile probably holding the pole. Chile -was unable to obtain a loan and therefore war was averted. The image -of Christ with his arms extended is looking southward and the boundary -line of the two countries runs through His center. Since the traffic on -the Cumbre has greatly lessened on account of the tunnel, this bronze -Christ has fallen into neglect. Storms have knocked the cross out of -his hands, and in many ways have damaged it. The Chilean mozos who -cross the Andes to work in the electrical works at Puente del Inca, use -this statue as a target when they pass by it and when I saw it, it was -quite pock-marked with the bullets from their revolvers. One hundred -meters north and one hundred metres south of the statue are two iron -poles named "itos" which demark the boundary. - - [Illustration: Steps at Cacheuta Leading from the Railroad Station to - the Hotel] - -The poor travelers still go over the Cumbre. They hire mules for fifty -pesos Chileno apiece ($4.90) at Los Andes, leaving there early in the -morning long before daybreak and arriving at the Argentine station of -Las Cuevas in the afternoon in time to catch the afternoon train to -Mendoza. - -At Santa Rosa de los Andes down the valley of the Aconcagua at an -altitude of 2698 feet, we changed trains for here we reached the broad -gauge of the Chilean State Railways. It is a pleasure to be able to -travel again in clean and comfortable cars. Those of Argentina are -terrible; they are dirty, old, and worn. The toilets are dirty and the -lavatories are generally lacking in towels. In Chile are Pullman cars -of American manufacture; the locomotives are local, or are made in -Germany. I came from Cacheuta on the special car sent by the Argentine -Government to convey the special ambassadors and envoys with their -distinguished guests to the inauguration ceremonies and installation -of the new President of Chile, Sr. Luis Sanfuentes, who succeeded -Sr. Ramon Barros Luco, whose term expired December 23, 1915. This -party included Romulo S. Naón, special ambassador, Colonel Carlos -S. Martinez, military attaché, Captain José Moneta, naval attaché, -Sr. Iriondo de Irigoyen and Sr. Albert d'Alkaine, secretaries to the -Embassy and myself. Brazil was represented by Senhor Luis Martins -de Souza Dantas, special ambassador. Portugal sent her minister -to Argentina, Colonel Botelho, a very quiet miniature old man and -his military attaché, Colonel Martin de Lima, a middle-aged small -gentleman. At Los Andes, we were met by the welcome committee of the -Chilean government, its units being the pick of the land politically, -socially, and from rank in military and naval affairs. After being -photographed and presented with flowers by comely maidens dressed in -white, who came to greet us and who sang a song especially composed for -our honor, we were escorted to a private train where we were dined and -wined on the way to Santiago. - - - - -CHAPTER V - -SALTA AND TUCUMÁN - - -Mr. William Boyce, of the Chicago Saturday _Blade_, made a trip to -Tucumán and wrote a chapter about it in his book, _Illustrated South -America_. This book I read with pleasure and determined that I should -visit that city if ever an opportunity presented itself. One morning, -armed with credentials and letters of introduction to prominent -personages in the far provinces, I boarded the train for Tucumán. Two -railroads connect Buenos Aires with Tucumán, the Central of Córdoba -and the Central of Argentina. I traveled by a train that runs over the -rails of the latter. - -Mariano Saavedra, 288 miles north of Buenos Aires is the town where the -River Plate scenery ends, and the vast, monotonous plains begin. Up to -here through the broad expanse of corn fields, whose limits are bounded -by the horizon; past funereal towns of unpointed red brick buildings, -the open doors and windows of which have the aspect of morgue entrances -and apertures; past mournful cemeteries of blackened crosses; and -past peasant houses embowered in groves of weeping willows, the dirty -tri-weekly express train sped us by in a cloud of stifling, blinding, -eye-smarting, ear-filling dust. At Mariano Saavedra we come to the -unbounded, limitless plain of coarse green grass on which myriads of -cattle graze. This, the province of Santa Fé, is the true plain of -Argentina. From history and from fiction we imagine the great plains -to be the central and the southern provinces, consisting of what is -geographically the western part of the province of Buenos Aires, the -Province of San Luis, and the territory of Pampa. This is not the -true fact. In all these geographical divisions are rolling hills, and -streams in deep-lying canyons. Here in Santa Fé, I doubt if there is a -single hill. A broad landscape, dry and dusty but by no means rainless, -and yet fruitful, meets the eye of the traveler. A dark cloud on the -horizon approaches, and when overhead breaks into a swarm of locusts, -which in many instances destroy in a single day the whole untiring -year's work of the farmers. They are not such a pest as they were in -former years, but yet a terrible scourge. - -At 10:30 P.M. the town of Ceres is reached. This place, a railway -division point, is built at the corners of the provinces Santa Fé, -Córdoba, and Santiago del Estero, the last-named province being -that which the train now enters and which it takes all night to -cross. Do not imagine that this dusty, smoky town is named after the -Goddess of Agriculture. It is a synonym of all that is evil among -human inhabitants, namely overwhelming dust, locomotive smoke, and -locusts which dart through the empty windows of the coaches like hot -coals, and are pulled out of ones food, beer, hair, pockets, and even -underdrawers, of all sizes and shapes from three inches downwards, -never failing to expectorate a dark brown sputum, like tobacco juice -but purulent. - -I sat in the dining car with a young dentist named Hallmann, of German -birth but who had an American diploma. He resides at Santiago del -Estero where he made twenty thousand dollars at his profession during -the last two years. There is only one other dentist in that city, -an American, but Hallmann says the latter has no trade because he is -drunken. He told me that in Santiago del Estero he was always obliged -to accept cash before he pulled a tooth on account of the swindling -tendency of the natives. Several months later, I accidentally met -Hallmann on the Avenida in Buenos Aires. He had made enough money in -Santiago del Estero and was on his way to Philadelphia, where he had -formerly practiced, to open up an office. - -The Province of Santiago del Estero has an area of 39,764 square miles -and a population of 264,911. It is a plain varying from 450 to 550 feet -above sea level. Its climate is extremely hot. Most of the surface of -the soil is covered with a dense brush of mesquite and quebracho trees, -which are cut into cordwood and used as fuel on the locomotives. The -capital city is Santiago del Estero, frequently spoken of in Argentina -as Santiago. It is an antiquated city of seventeen thousand inhabitants -and is one of the oldest towns in the republic having been founded in -1553 by Francisco de Aguirre on the Dulce River. It is the seat of a -bishopric, which was created in 1908. The present incumbent is Dr. Juan -Martin de Yañiz y Paz. On account of its isolation, Santiago del Estero -has not prospered as it should have. - -The inhabitants of the Province of Santiago del Estero are mostly -dependent for a livelihood on the sale of quebracho. This wood which -rarely attains a growth of thirty feet is of a deep red color and is -used as a dye wood. Its supply seems inexhaustible but its export is -now at a standstill on account of a slump in the market. It thrives -in dry climates for in this province where it frequently goes for -a stretch of seven months at a time without a rain, it attains its -perfection. The northern provinces of Argentina have it over its -southern neighbors in the fact that no matter how dry the country is, -if it lies within the proper altitudes it is forested. - -I have heard the Province of Tucumán spoken of by Argentinos as having -a tropical climate. Such is not the truth, but it is, in climate, -the nearest approach to the tropics of any of the other Argentine -provinces, with the exception of the lowlands of Salta that lie -within the La Plata watershed. All nations are apt to exaggerate their -endowments of nature, therefore one should not too sharply criticize -the Argentinos when they speak of Tucumán as tropical. The Germans call -part of Saxony, "Sächische Schweiz," when it bears no more resemblance -to Switzerland than does a pot of ink to a bucket of milk. The -Uruguayans love to style their land "The Greenland of South America," -and even the Paraguayans call their mountains the "Himalaya Mbaracayu." -The only similarity of Tucumán to the tropics is the excessive heat in -summer, and the prevalence of fevers, the most noteworthy being a form -of malaria, named _chuchu_ which is also in Santiago del Estero, Jujuy, -and Salta. A more fever-free country is hard to imagine from the lay -of the land, yet I am sorry to say that the Argentine Board of Health -statistics belie it. Malaria is one of the foremost death-causing -ailments in northwestern Argentina. I would, however, class these -provinces as being healthy, as there are no other epidemics excepting -an occasional sporadic outbreak of smallpox. - -Entering Tucumán province from Santiago del Estero, the scenery -abruptly changes from the quebracho thicket to large open fields of -sugar cane. It was summer when I visited it and the cane was nowhere -near its growth. Compared with Cuba, the soil is poorer, the cane -sicklier, and the establishments smaller. It is a go-between Cuba and -the other islands of the West Indies. - -From the city of Tucumán northward the scenery is beautiful. Seated -in the dining car of the narrow gauge Central Northern Railroad -with an overflowing glass of Rubia beer in front of me, and gazing -at the fleeting landscape, I was entranced by the works of God. An -endless forest of hardwood, with magnificent spreading tops, yet -too small to make saw timber, formed an excrescence on the reddish -clay thicker than bristles on Tamworth swine. The undergrowth is -thick like that of southern Chile, but here nature is like that of a -warmer clime. No towns and but few farmhouses are visible, yet this -is a populous country. The houses are hidden away in the forest, and -their owners make their living by stock raising, their herds roaming -at random in the woods. High green mountains grace the landscape, -their lower reaches wooded, while their tops uplifted above the tree -line are verdant with grasses. They are like the Paraguayan mountains -in contour, domed or serrated but never flat. The rainy season is -from December to April. Then the country looks its best. Under such -conditions I saw it. The seven months from May through November -constitute the dry season, and I was told that then the landscape has -a dreary appearance owing to its parched dryness. The cattle seem to -thrive even then. They are gaunt, rawboned creatures and even when fat, -a man can nearly hang his hat upon their haunches. They have great -endurance and are driven across the northern passes into Chile where -they sell for nineteen cents a pound live weight. Even with their great -shrinkage en route there is quite a profit to this. In the Province -of Salta where land cannot get irrigation, it is worthless except -for cattle raising owing to the seven months' drought, as water is -absolutely necessary for their crops. - -To the stations, on the approach of the train, lean dogs and fat sows -come, and standing on the platform in front of the dining car, they -look longingly at the windows, and with barking and squealing let their -presence be known. These animals know exactly what time the trains -are scheduled to arrive and depart, where the dining car stops, and at -which end of the dining car the kitchen is. This sagacity comes from -intuition covering a long period. They are at every station and are -especially noticeable at the stop named Virgilio Tedin. The cook and -waiters never throw them anything, but instead occasionally douse them -with the contents of a bucket of dish water. The passengers are more -compassionate, and always throw a piece of biscuit or bone at these -animals who pounce upon the castings with squeals of delight. The -dogs are afraid of the sows, which although fat are of good fighting -material. - - [Illustration: Güemes - - A typical town of northern Argentina] - -Güemes, a town of two thousand inhabitants is the junction for Salta -and for Jujuy. Although Salta is on a branch line and Jujuy is on -the main one, all through trains go to Salta for it is the largest -place. For Jujuy, you have to change. Jujuy, the capital of the -small province of the same name, is a miserable, squalid place of six -thousand inhabitants, in a hot but healthy valley. It used to have -twenty thousand people in the Colonial period, when it was the outpost -of Spanish civilization of the La Plata provinces; it then did a brisk -trade with Bolivia. The town has no future. Midway between Güemes and -Jujuy is the junction of Perico from which place a railroad extends -in a northeasterly direction to Oran, in the province of Salta. This -is also an old place with many houses in ruins. It has but twenty-five -hundred inhabitants and is a shell of its former opulence. It now has -a good future because a railroad is being built to connect it with -Formosa on the Paraguay River, and much timber and tropical products -will be brought in to be exported. Now Oran exports oranges and -bananas. Another old Colonial town of crumbling houses is Santiago del -Esteca near Metan, a station of the Central Northern Railroad south -of Güemes. Santiago del Esteca lies in the midst of a thick forest and -communication with the outside world is carried on over a rough wagon -road. The Central Northern Railroad ends at La Quiaca, the frontier -station at the Bolivian boundary line. From Jujuy northward it is -a gradual climb to Abrapampa, over thirteen thousand feet above sea -level and then a drop of about three thousand feet to the terminus. -The railroad is in some places rack and pinion but the trip for scenic -beauty affords but little interest to the tourist for it is over bleak -and barren mountains. The trip from Buenos Aires to La Paz, Bolivia, -can be made in one week, owing to the excellent stage-coach service of -a Bolivian company connecting La Quiaca with Uyuni on the Antofagasta -to Bolivia Railroad. - -Live hogs in northern Argentina are shipped in the baggage cars of -passenger trains, although there seems to be plenty of empty swine -wagons. The animals are trussed up by a noose slipped over their -snouts, drawn tightly and slipped around their front feet which are -bound; the rope is then extended to their hind feet which are already -hobbled. I saw half a dozen of these creatures bound this way being -taken from the baggage car at Güemes and laid in the sun on the depot -platform, when the thermometer stood at 108° Fahrenheit in the shade. - -On the spur to Salta the first stop is Campo Santo, meaning "holy -ground" or "cemetery." I am told that it is very appropriately named as -the fevers here are exceedingly common and are of great virulence. - -He who has been to Argentina and has failed to see the Lerma Valley -is to be pitied. I have been told that the Cauca Valley in Colombia -is one of nature's rare masterpieces, and I would like to have it -compared with that of the Lerma by somebody who has seen both. Midway -between Güemes and Salta we reach the Lerma River, and the high wooded -hills narrow down to a defile, coming to the water's edge in some -places which necessitates the train in some places to pass through -tunnels. An occasional charcoal burner's hut is seen, but no other -habitations. Suddenly the defile ends, the river is crossed, and a -long valley several miles wide is entered, its whole floor in a high -state of cultivation and dotted with farmhouses. Near at hand are green -foothills, which afford pasture for stock. Behind are wooded mountains. -The whole panorama is beautified by the high Andes to the west and -north whose summits are capped with perpetual snow. The city of Salta -is approached; its many towers and Gothic spires, together with its -setting at the base of wooded mountains, brings to one's mind visions -of cities of Central Europe. - - [Illustration: Cathedral and Bishop's Palace, Salta] - -The Province of Salta has an area of 62,184 square miles and had -185,643 inhabitants according to the last census, that of 1914. It is -divided into twenty-one departments which are analogous to the counties -of our states. There is a great variation of soil and climate ranging -from barrenness and frigidity in the high Andes to exuberant vegetation -and torrid heats in the department of Oran. The principal industry -is the exportation of stock into Chile. A railroad to Chile seems to -be the want of the inhabitants. They say that if one were built to -Antofagasta, they would need no trade with the rest of Argentina for -then all their exports would be sent north by the Pacific boats, and -their imports from the United States would be brought in that way, -saving a great expense in freight. This is only too true. Argentina -is willing that such a railroad should be built, but the Chilean -Government has refused permission on the grounds that there would be -a great exodus of population from their barren northern provinces to -the fruitful country across the Andes, namely Salta and Jujuy. There -has always been more or less enmity between Argentina and Chile over -a national boundary dispute regarding the limits of the Province of -Salta, whose productive soil the first-mentioned country is jealous -of. The question once nearly precipitated a war and the statue of the -Cristo Redentor is a monument of the pact of peace. - -Whenever nature bestows opulence on a country, it invariably endows it -with setbacks. This it did in Salta by giving it fevers and venomous -snakes. The chuchu fever is the commonest disease and although not -so prevalent as in the Province of Tucumán, it is here in a more -malignant form. It is conveyed by the bite of the mosquito and much -resembles ague, excepting that the body is racked by pains, each day in -a different place. It is supposed never to leave the system, quinine -availing but little. It weakens the heart and in this way death is -caused, but only after several or more years. Some people never have -it, and, by the healthy looks of the inhabitants and by the number of -aged people to be seen in Salta, I do not believe its effects are as -dangerous as is claimed. Among the snake family there are some venomous -species, notably the viper and the cascabel. The bite of the latter is -synonymous with sure death. - -The city of Salta, whose population is estimated at twenty-eight -thousand exclusive of a garrison of two thousand soldiers, is one of -the best built cities and, for its size, one of the liveliest towns -in Argentina. Its streets are paved with creosote blocks as in Paris; -it has an electric car system and all the progressive improvements. -Its buildings are modern two-story structures, and old houses of the -Colonial period with ornate carved wood entrances. On February 20, -1813, General Arenales defeated the Spaniards on a plain north of the -town, and a few years ago at a Centennial to celebrate the event, a -handsome monument of stone with bronze martial bas-reliefs, surmounted -by a female statue of Liberty holding aloft a cross, was unveiled on -the battle ground and is regarded by the Saltenos as the pride of their -town. The principal plaza of the city is named in honor of the hero, -Arenales, and a monument is soon to be placed on the brick base in the -center of this square which formerly was graced by a squat obelisk. The -principal club of the city is likewise named after the victory, its -nomenclature being the 20th of February Club. This edifice faces the -plaza and is by far the most modern building in Salta; it is the only -building in the city that is three stories high. Many cities of half a -million inhabitants cannot boast of so fine a club regarding interior -furnishings. The wood carving, which is of Salta oak and cedar is of -native workmanship; the Saltenos are famous in that art and I doubt -if anywhere woodcarving by hand is done better. The parquet flooring -of the club ballroom makes the visitor gasp with amazement when he -is told that the work and the wood are all local. On the furniture of -this club, which is even equipped with a gymnasium, no expense has been -spared. The ballroom chairs of Marie Antoinette style are upholstered -with silk, and the massive candelabra are of the choicest Venetian -glass. The toilet room, I am pleased to relate, is one of the very few -that I visited in Argentina that is kept clean. - -The buildings around the Plaza Arenales are all arcaded, but the only -one of architectural interest is the old Cabildo, or city hall, of -Spanish times. It is a low, squat, long structure of massive walls -and with rounded arches forming the arcades. A low, pointed tower -rises above the center. The lower floor of this building is now given -up entirely to stores while the upper ones are leased for dwelling -purposes. - - [Illustration: Tomb in Cemetery, Salta] - -The Hotel Plaza of Ramon Terres is a two-story building at the -northeast corner of the square and, although it is by no means a St. -Regis, it is good enough for Salta. Unfortunately most of the bedrooms -face a glass-roofed courtyard, which besides making them dark, does -not allow the entry of much fresh air. The pillows are so hard that -the guests are apt to wonder if they are stuffed with brickbats. One of -the curious figures that haunted the hotel café was a very old, tall, -and thin gentleman of a decidedly noble and dignified appearance. His -hair which was abundant, and his well-trimmed beard were silvery white. -His clean features, neat black clothes, and derby hat would deceive a -person into believing that this old man was a retired Scots professor -or German scientist. There was something uncanny about his appearance, -for I had never before seen so well-groomed and active a man of an age -that I imagined him to be; it was as if he had long ago passed the age -limit in which old men die, and yet decided that he would remain on -earth a good spell yet. He was always one of the last persons to leave -the cafés nights, and the first to enter them mornings; he made the -rounds with regularity, and always had a drink before him. I asked the -Spanish bartender who he was: - -"He was once a very rich man who made his money by cattle dealing -in Chile. He spent most of it and now is on an allowance from his -relations. He has been in Chile over one hundred times trading stock, -and is thinking of going again soon. He is an expert horseman. He is -over one hundred years old, and," said the waiter in a confidential -undertone, "he is a devil with the women. He chases after all -the servant girls and has lewd designs on the chambermaid." This -chambermaid, by the way, was terribly good-looking, with dark brown -eyes, and rosy red cheeks. I admired the old man's choice. - -Salta has some remarkable religious edifices. It is the see of a -bishop, who has a palace adjoining the cathedral. The diocese was -created in 1806 and comprises the provinces of Salta and Jujuy. The -present bishop, José Gregorio Romero, has been the incumbent only -since 1915. The inhabitants have the reputation of being very devout, -although I observed that all the Catholics with whom I was brought into -contact with in Salta, ate meat on Friday. This also applies to the -clergy. In the rich, cool, and lofty cathedral, there is a shrine with -an image of the crucified Savior, which has a most peculiar history. -Years ago there was found on a lonely beach in Chile, two boxes, which -had evidently been washed ashore from an unknown shipwreck. One was -labeled with the address of a person in Córdoba, and the other was -addressed to a Señor del Milagro in Salta. On being opened, the box -destined for Córdoba was found to contain an image of the Virgin, while -that for Salta contained the Christ. His halo is of wrought gold, and -the cross on which He is nailed is of iron. As there was no such person -in Salta as "del Milagro," the church appropriated the image which is -known as the Cristo del Milagro, and is shown by the sexton. - -Two of the oldest churches are those of Merced and of San Bernardo. -The church of the Candelaria has the finest façade with a detached -campanile, but the most interesting of all is the church and monastery -of San Francisco. The cloister has massive walls, seven feet thick. -It houses fourteen brown-robed monks of the Franciscan order. Most of -them were an unwashed, unkempt lot; the quantity of empty wine and beer -bottles in the kitchen yard bore testimony to many libations on their -part. The whole monastery is a maze of halls, porches, passageways, -staircases, cupolas, belfries, cells, courtyards, and gardens. This -confusion arose because a new part was added each time the growth of -the monastery warranted it. Into the large garden is turned nightly -a large bloodhound, kept ugly by being constantly fed on raw meat. -This is to prevent the townspeople from scaling the walls to steal the -luscious fruit and grapes which the monks cultivate. In the daytime -the dog is kept chained up, but only two or three of the inmates are -on friendly enough terms with this modern Cerberus to approach it. -The tall campanile of San Francisco is the highest church tower in -Argentina. - - [Illustration: Calle Mitre, Salta - - This is the main street of the city] - -I had a letter of introduction from Dr. Manuel de Iriondo, president -of the Bank of the Argentine Nation and one of the most prominent men -in the republic, to the manager of the Salta branch, Señor Francisco -Pereyra. I have never met a finer gentleman that Señor Pereyra. Not -only did he wine and dine me at his own residence, but he went at -great length to entertain me, introduce me to his friends, to the -mayor of the city, to the governor of the province, took me out for -automobile rides, and when I left Salta loaded me with literature, both -statistical and historical of the province and city. Señor Pereyra made -me a present of a hardwood cane, the tree from which it is made being -indigenous to the Province of Salta, and named San Antonio. Mariano -Posse is the name of Pereyra's eighteen-year-old brother-in-law who is -going to Buenos Aires in a year to study medicine. I tried to persuade -the young man to come to the United States to take a course in one -of our universities, which I think will eventually materialize. At -the time of this writing, Señor Pereyra has left Salta and is manager -of the Bank of the Argentine Nation at Catamarca, the capital of the -Andean province of the same name. He had recently, shortly before -leaving Salta, the misfortune to lose by death, his wife, an estimable -lady. I met Dr. Waldino Riarte, a friend of Señor Pereyra's. Both men -were originally from Tucumán. Dr. Riarte is one of the wealthiest and -highest standing men in the province, to which position he rose through -his own efforts. One of the Salteno's with whom I became acquainted -was Dr. Sola, a graduate of the Ohio State University, class of 1904. -He has not been in the United States since he graduated. He was sent -there to study, by the Argentine Government, and liked it so well that -he wants to go back to the United States. He was anxious to hear the -results of the collegiate football games for the past few years, as he -played on the 'varsity while attending Ohio State. - -"Chopp" (pronounced _schop_) is a coined word supposed to be the -Spanish translation of the German word _schoppen_. Its nearest English -equivalent is our coined word "schuper." Under the arcades of the -old Cabildo, a German has established a saloon which he has named "El -Bueno Chopp," meaning "The Good Schuper." A native seeing the volume of -business which came to the thrifty German, thinking that it all came -from the name he gave his place, hung out a sign styling his liquid -refreshment emporium, "El Mejor Chopp," which means "The Best Schuper." -It happens that in this latter resort, it is impossible to get draught -beer in schupers, as the proprietor deals only in bottled goods. He -does a poor business compared to that of the German. - -In the Bueno Chopp saloon where I would occasionally go for a libation, -I met a Dantziger named Holzmann. He inquired of me the names of -the North American magazines most widely read by the higher classes -of women, whereupon I told him the _Ladies' Home Journal_, Harper's -_Bazaar_, and others, giving him their addresses. He later confided -to me that the reason for his asking was that he wished through their -columns to make an announcement that he intended to get married and -he wanted a North American woman for his wife. He said he had taken a -passion for women of that nationality, and would accept no others. This -passion, I found, had developed from his having become enamored of the -photograph of one of our well-known society queens that is frequently -flaunted before our eyes in the newspaper columns of the Sunday -supplements. Holzmann told me that when he resided in East Africa, he -occasionally gave his former wife, when she was unruly, a beating with -a hippopotamus hide whip; so I see what sort of fate is in store for -his American bride. - -Salta years ago had a brewery owned by a man named Glueck. Through -mismanagement it failed. The city has 120 automobiles which speaks well -for a town of its size and isolation in South America. The wine grown -there is supposed to be the best in Argentina, although there has been -little done towards putting it on the market. - -While I was a guest of the Pereyras' I witnessed a novel sight. After -dinner a bat was turned loose in the dining room. This phyllostome -Señor Pereyra kept in a large cage and occasionally turned it loose to -eat the mosquitoes which are a curse to Salta. - -Midway between Salta and Tucumán is the station of Rosario de la -Frontera near which are some famous mineral baths. It is quite a winter -resort and its waters are bottled and sold all over the republic. Palau -is the name of the most widely distributed brand. These waters are -naturally carbonated, but are not as strong as Apollinaris or White -Rock. One of the finest waters in Argentina is that of Ghino from -Tucumán province. It is somewhat like Vichy in taste but is slightly -medicated. Its sale, however, is unfortunately local. - -The Province of Tucumán derives its name from a legendary Indian -cacique named Tucuma, who is supposed to have lived in the plain of -the Rio Monteros which flows through the province and which joins -the Rio Salí near the city of Tucumán. It is the smallest province of -Argentina, having an area of only 8926 square miles. Three-quarters -of its surface is level, the remaining quarter which is the western -part being hilly and mountainous. Tucumán is the most densely settled -portion of Argentina, its population being, according to the census of -1914, 373,073. On account of this density of population the Tucumános -like to call their province "The Europe of Argentina." In most of the -republic the railroads preceded the settlers; here and also in Salta -this is the reverse, for the settlers in these provinces came first. In -1560 the Viceroy of Peru, to whose dominions this part of the country -had belonged, declared Tucumán an independent state. It then comprised -what are now the geographical divisions of Santiago del Estero, -Tucumán, Catamarca, Salta, Jujuy, and Córdoba. In 1782 Salta, Jujuy, -and Córdoba were separated from it. In 1821 Catamarca and Santiago del -Estero followed suit. - -The capital city, also named Tucumán, was founded September 29, 1565, -by Diego de Villarroel at the confluence of the Salí and Monteros -rivers. In 1585 it was moved to the site that it now occupies. It -is situated near the middle of the province, at an elevation of 1453 -feet above sea level. The city itself has a population of about one -hundred thousand inhabitants, but it is a distributing point for a -much greater population for at no great distance from it are numerous -towns, large sugar factories with their colonies of workmen. In shape -the city is nearly square. It is eighteen blocks long from north to -south and fourteen blocks wide from east to west. The streets are wide, -and the newer ones, especially the boulevards which bound the limits, -are lined with trees, sycamores being in the majority. Four blocks -west of the eastern city limits is the Plaza Independencia, the center -of mercantile, religious, and diverting activity. On it stands the -cathedral, another church, the capitol, at least ten large cafés, and -a couple of moving picture shows, while in the neighborhood on a street -named Las Heras are the best shops. - -Las Heras, an east and west intersector, is the main business street, -although the one which parallels it one block to the south, and -which is named Calle 24 de Setiembre, is the street which divides its -intersectors into different nomenclatures in the manner of the Calle -Rivadavia in Buenos Aires. South of Calle 24 de Setiembre, the streets -that cross it have different names than the elongations of them that -run north of it. On Calle Las Heras are the important banks. The next -business streets in order according to their commercial worth are -Mendoza, which parallels Las Heras one block north of it, Laprida, and -Maipu, the two last named being cross streets. Calle Maipu is devoted -to second class-shops; the third-class shops and the slums, which are -vile, although not so vile as the slums of Córdoba, are at the extreme -western end of Las Heras near the Central of Córdoba Railroad station. - -The religious edifices, although their external appearances are -imposing and have double towers and domes of light blue porcelain tile, -are not worth visiting unless to pray in, as their interiors offer no -more artistic attractions than thousands of their kind elsewhere. - -The capitol is by far the finest building in the city. It is -three stories high on the outside, and four on the inside (for the -courtyards are sunk one story below the street level), and occupies a -considerable area. It is by no means the finest capitol building that -I have visited, but as it is the newest, having been just completed, -it is probably the best equipped. Though it is built in the business -section of the city where it cannot show off to its best advantage, it -however, makes the capitol at Lansing, Michigan, look like 30 cents. In -Argentine, as it is almost impossible to get marble, all the provincial -capitols are built of brick, solidly, so as to stand forever. The -Argentine brick is not pleasing to the eyes, as it is rough. To -embellish the buildings of this material they are given a coating of -drab stucco cement. - - [Illustration: Capitol, Tucumán] - -I visited the Governor, Dr. Ernesto Padilla, a tall, handsome, affable -man about forty years old. He is quite an archeologist, and in a -room adjoining his private office in the capitol he has installed -his private collection of Indian antiquities of the province. It is -a most remarkable collection of pottery, ornaments, etc. Near Tafí -a large stone has been recently discovered with Indian scrolls, -hieroglyphics, and drawings. A North American photographer residing in -Tucumán went out to see this stone. With chalk, he outlined the rather -indistinct drawings and then took a photograph of it. This photograph -is reproduced on pages 635 and 637 of my previous work, _Illustrated, -Descriptive Argentina_. - -Dr. Padilla introduced me to General O'Donnell, the military commander -of the province. A curious fact is that this general cannot speak the -English language, having been born in Argentina. I held a letter of -introduction to Señor S. A. Wyss, manager of the Hilaret y Cia sugar -mill at Santa Ana, the largest in South America, and also one to Mr. -Stewart Shipton, manager of the Corona mill at Concepción. Both mills -are several hours' distant from Tucumán, and in trying to catch the -train for Concepción, I went to the wrong depot. Dr. Padilla afterwards -told me that it would have been useless for me to have gone to either -of those places, because there were sugar mills much nearer to the -city. He wrote me a letter of introduction to Señor Alfredo Guzman, -the richest man in the province, who has a mill at a town also named -Concepción, which is only a twenty minutes' drive from the capital. He -likewise wrote me a letter to Dr. Juan C. Nougués, who has a mill at -San Pablo, which I visited. There are two kinds of sugar districts in -the Province of Tucumán, one on the plains like that of Señor Guzman's -estate, and one in the hills like the one at San Pablo. - -Tucumán is a hot place, both climatically and morally. In the latter -line are the Crystal Palace and the Moulin Rouge, while in the former -line, the thermometer often rises above the comfortable point. The -night I arrived it registered 106° Fahrenheit in the shade. It was so -hot that I thought I would cool off by walking down the Calle Laprida. -The one-story houses are so constructed that in front of each window -an iron balcony extends to the sidewalk; the railings of these are -of wrought iron, or marble. Here sit the belles on hot summer nights -airing themselves. They certainly need to, for as I strolled down -the street the stench that was wafted from them to me was nearly -asphyxiating. It is the odor that is present in the summer when the -human body is unfriendly to soap, water, and the scrub brush. Some of -these beauties sat behind shutters in the darkness, but I was aware of -their presence, although I could not see them. - - [Illustration: Calle Laprida, Tucumán - - Behind the iron balconies, such as has the house on the left, the women - of Tucumán are seated on hot summer evenings airing themselves] - -In 1914, there was founded in Tucumán a university, at the head of -which is Dr. Juan B. Teran. So far, the university is incomplete, -for of the five departments of instruction which it will have when -completed, only two are at present running. These are the pedagogical -department, and that of mechanics, agriculture, and chemistry. The -latter has an agricultural experimental station near the city, at -present in charge of a North American, Dr. William E. Cross. Its -chemical and bacteriological laboratory is the best in the republic. -The University of Tucumán to-day is more like a polytechnical institute -and agricultural combined than that which we generally think of by the -word "university." - -As to hotels, Tucumán has one of the best in South America, the Savoy. -It, together with two separate buildings, one a roulette casino, and -the other a large theater, is the property of the Da Rossa Company, -a Portuguese syndicate. The Savoy is leased to a Frenchman, R. -Eluchand, and is managed by Señor Scheindl formerly of Vienna. It is -Mr. Scheindl's sister whose portrait appears on the Austrian twenty -crown note; she was supposed to be the most beautiful girl in Austria. -The Savoy is a large affair of 116 rooms, most of which have a bath -in connection. It is on the Boulevard Sarmiento in an excellent but -not central location. It is finely equipped, and is like a palace with -its large courtyard enclosed by pillared balconies. The hotel has been -a "white elephant" because it is too fine for the city. Mr. Scheindl -tells me that in the hotel line, the Tucumános always want something -for nothing, and when the inhabitants give their big balls at the -Savoy, he either runs behind or else only breaks even; otherwise, if -he insisted that they pay what he thought would be just, they would -boycott him in the future. The other hotels which are in the central -part of the city are the Europe, the Paris, and the Frascati, the -first mentioned being the best. The Frascati is owned by the Palladini -brothers, one of them, Attilio, having been former manager of the -Savoy. When I knew Attilio Palladini several years ago, he was the -courier of the Parque Hotel in Montevideo, and quit it to be head -portier of the Hotel Savoy in Buenos Aires. - -In Tucumán itself, there is nothing of interest for the sightseer. -It is only a large commercial town in a fine agricultural district -dependent on the sugar industry. Contrary to the fabrications the -stranger will hear elsewhere in Argentina knocking it, saying that it -is a fever hotbed, it is a sanitary place for the person that has the -price to indulge in mineral waters as beverages, for its own water is -not potable, owing to the sediment and dust that it contains. Talking -with business men about investment of capital in Tucumán, there does -not seem to be much encouragement in the manufacturing line. A flour -mill would undoubtedly pay, and there is a splendid opportunity to -start a steam laundry, as there is a constant complaint about the -present one. It does its work poorly and charges exorbitant prices. It -is said that a small ice plant in one of the neighboring towns, which -would supply the wants of the inhabitants of the thickly inhabited -districts, would also pay. A brewery has started in Tucumán, named -the Cerveceria del Norte (Northern Brewery). It is controlled by -the Quilmes people and has a large enough capacity to supply entire -Argentina if necessary. Its brands of beer from light to dark are -Rubia, Tucma, and Oran. Rubia is very palatable. - -I became acquainted with a photographer in Tucumán, Mr. Henry A. Kirwin -of New York. He came down here as a photographer eight years ago, and -wants to get back home. He says it is much easier for a man to get down -there than to get back. He seems to have a fair business, photographing -machinery at the different mills and at the railroad yards at Tafí -Viejo. Many of his photographs of family groups have yellow chemicals -smeared over the faces of the clients on the plates. I asked him why -this was. - -"You see," said he, "most of the natives have Indian blood. It is -supposed to be much nicer if this origin would be unknown, therefore -I have to put this chemical on the plates so their faces will have a -decidedly European cast in the photograph." - -It is customary for the relatives of dead persons to have photographs -taken of their once beloved. Mr. Kirwin had a choice collection of -these local corpses which he insisted on showing me; there were over -sixty. Among them were some "tasty" specimens, some being victims of -the bubonic plague in 1913. Some were unrecognizable, charred masses -of flesh that had been human before the subjects perished in a fire, -while others were the gruesome countenances of cadavers whose faces -were partially eaten away by cancer. - -While in Mendoza, I thought the canine population was excessive. It is -small compared with that of Tucumán. In this city every criolla has -two or more Mexican hairless dogs, and the number of hybrids between -bulldog, Great Dane, whiffet, and old hound is appalling. Three hundred -thousand dogs is, I think, a low estimate of the canine inhabitants -of the city. None are muzzled; but few are fed; and all run after -bicycles, automobiles, and wagons. They make night hideous by howling, -and fighting about the possession of putrid bones, mule dung, and -garbage. - -From Tucumán there is a trip that the visitor should not fail to -miss. This is the twenty-mile automobile ride to the settlement and -summer resort of Villa Nougués, 4225 feet above the plain on which -the city is built. Nougués is situated not far from the summit of the -wooded mountains southwest of Tucumán. The road leads due west, and -then swerves to the south past populous farming country and through -the village of Yerba Buena to the sugar mill and colony of San Pablo, -where Dr. Nougués has his palatial mansion, and private church. His -beautiful estate lies on gently sloping ground two miles east of the -wooded mountains. All provisions for the summer colony and hotel at -Villa Nougués must be taken up by wagon or by automobile from Tucumán. -Most of the heavy trucking is done by means of ox carts. Early in the -morning we met at San Pablo several of these oxcarts plodding slowly -up the country road, and at night on our return to the city we met -these same teams only halfway up the mountain, so hard is the pull on -the beasts. When the road reaches the mountains it makes a serpentine, -and then zigzags upward through the semi-tropical forest abounding -with orange and crimson cannas. Every so often through the umbrageous -trees and giant ferns, a panorama is to be had of the plain of Tucumán -with its rectangular fields of sugar cane and small towns with their -_usines_. - - [Illustration: Residence of Dr. Juan C. Nougués, San Pablo - - The gentleman in the foreground is Señor Scheindl, manager of the Hotel - Savoy in Tucumán] - - [Illustration: Country House at Villa Nougués] - -Arrived at the settlement of Villa Nougués is the hotel where parties -from the city come up on hot days to enjoy the cool invigorating air. -Seated on the porch of Dr. Teran's house, which is near the hotel, in -company of Dr. Teran, Governor Padilla, Señor Scheindl, and a rich -sugar planter named Rouges, we looked across the broad long plain, -styled the "Europe of Argentina," and I learned many interesting facts. -The valley of the Rio Salí which crosses the province from north to -south, is fed by twenty-five rivers which flow into it from the west -to the east. The Salí flows southward and is finally lost in a large -brackish lake, the Mar Chiquita in the Province of Córdoba. The great -industrial and agricultural plain, with its sugar mills among which are -the usines of San José, San Antonio, San Pablo, Paraiso, and countless -others and its railroad workshops at Tafí Viejo, has a cultivated area -of two hundred and fifty thousand acres. It was originally thickly -forested as can be testified by occasional uncleared patches. Here -civilization preceded the railroad, and only in the poorer part of -the province in the direction of Santiago del Estero did the railroad -come first. This valley is the cradle of Argentine liberty, for here -the Spaniards having gone through the country like a steam mower, were -finally decisively beaten in battle, and July 9, 1816, at Tucumán, the -Argentine Confederation was born. - -Three kilometers west of Villa Nougués is the summit of the foothills. -Looking west from this summit, the vista of the San Javier Valley, with -its forested mountains, and with its wooded detached hills rising from -the midst of cultivated river bottoms, Alpine pastures, and numerous -streams, is like that of the Inn in Tirol, although it is here even -more beautiful. The Catamarca mountains, snow-capped domed Aconquija, -and the bleak Andes form the western background, behind which the sun -sinks in the aureate splendor of a fireball. This is one of the finest -views in the world and should be seen in the late afternoon. - - - - -CHAPTER VI - -CÓRDOBA - - -Córdoba is the third province of Argentina in population, it having had -in 1914, 732,727 inhabitants. In area it contains 62,160 square miles. -It is the heart of Argentina, being situated in the center of the -republic. The eastern part is pampa while the western part is a high, -dry plateau, traversed from north to south by mountain ranges notably -among which are chains of Pocho and Ischilin. These mountain ranges -which are two hundred miles in length are isolated from the Andean -system; their southernmost extremities are named the Sierra de Córdoba -and are a veritable karst like the Kuestenlande of Austria, gray -granite boulders being everywhere. The eastern slopes of this karst -are covered with a thick vegetation of mesquite and other shrubs due -to the moist Atlantic winds, while their western slopes are destitute -of vegetation. The air here is dry and refreshing and the Sierra de -Córdoba enjoys the same rôle in Argentina that Colorado does in the -United States, being the haunt of consumptives. Likewise the Sierra -is the playground of many wealthy Buenos Aires families, for it is a -treat to them to get away from the level monotonous plain upon which -their city is built. West and northwest of the isolated mountain chain -is a vast barren desert, part of it being called the Salinas Grandes -on account of the white surface of the soil due to saline deposits. -Córdoba is watered by five rivers named the Primero, Segundo, Tercero, -Quarto, and Quinto (which means First, Second, Third, Fourth, and -Fifth). These rivers are used for irrigating purposes, for water power, -and for electricity. The whole province is noted for the pureness of -its well water, artesian wells abounding. Every few years the locust or -grasshopper plague hits Argentina, and when it comes it strikes Córdoba -unusually hard. One of the frontispiece photographs shows a locust trap -on a Córdoba farm. This is the catch of two days, the corrugated iron -plates having been spread with honey mixed with poison. I consider this -one of the most remarkable photographs ever published. - -The trip from Tucumán to Córdoba is an 11 hours' trip of 340 miles -by the Central of Córdoba Railroad. The track is narrow gauge, but -the sleepers, dining car, and service are the best that I have ever -chanced on in Argentina. All trains between the two cities make the -trip by night, for in the daytime the heat and glare of the sun on the -Salinas Grandes, a great salt desert midway between the two cities, is -unbearable. This desert abounds with rattlesnakes, called "cascabel." -I met a tramp who walked from Tucumán to Córdoba; he was afraid to lie -down by the wayside to rest on account of these reptiles. In one day he -killed over fifty of them. - -The first eighty miles of the journey crosses about as pleasant a -country as can be found anywhere, passing through the cities of Bella -Vista, La Madrid, and San Pedro. At the latter place, the first town -in the Province of Catamarca, desolation begins and continues until -daylight the next morning when the traveler awakes at the large town of -Dean Funes, the junction for San Juan, capital of the province of the -same name. Low rocky hills now rise in every direction; the soil, dry, -parched, and somewhat stony is overrun with pampa grass. It is cool and -a wind is invariably blowing. The nature of the country continues this -way almost to Córdoba, although before reaching that city, the hills to -the southwest take the form and acquire the height of mountains. - -Córdoba, the third city of Argentina, has a population, exclusive of -its suburbs, of one hundred and sixty thousand inhabitants. It was -founded in 1573 by Luis Geronimo de Cabrera, and has always been noted -as a seat of learning and of religion. Its university, which vies -with that of San Marcos in Lima in being the oldest in the Western -Hemisphere, was founded June 19, 1613, by a Jesuit father, Fernando de -Trejo y Sanabria. The first printing press in Argentina was brought -to this university from Lima in 1765. Gaspar Rodriguez de Francia, -Paraguay's able dictator, was a graduate of Córdoba's university. The -churches, cloisters, convents, and religious institutions of the city -are innumerable, and it is estimated that over six thousand of its -inhabitants are connected with the religious orders and organizations. -Córdoba is one of the cleanest cities in America, and it is difficult -to find a place where civic pride, park system, cleanliness of house -exteriors, public buildings, pavement, hotels, cafés, department -stores, banks, residences, religious edifices, and water supply taken -as a whole can equal that of it. Many cities may excel it in one or -two of the above mentioned institutions but not in the majority. -Personally I would not care to live there unless engaged in some -business, as there are too many "lungers," and the surrounding country -is but a dry and rocky karst; the diversion of street life would soon -become irksome, for with the exception of cafés, moving picture shows, -theaters, and an occasional horse race, no Argentine city possesses any -real live amusement places, excepting those that are synonymous with -lights seen through carmine transoms, and they happily are not in my -line. - - [Illustration: Northern Market, Córdoba] - -I can see no reason for Córdoba's existence and growth. The soil of -the country is poor and rocky, while the rainfall is slight. In the -year 1915, seven months elapsed without a drop falling. The city is -situated to the west of the productive part of the province, and from -it westward to San Juan at the foot of the Andes, the country is the -poorest in the republic. Yet Córdoba has had a rapid growth recently. -In the manufacturing line, it has three breweries, that of Pollak and -Brueck, generally called the Córdoba Brewery; that of the Ahrens, and -the main brewery of the Rio Segundo Company. There is a large flour -mill owned by Minetti, an Italian, and several brickyards. Here are -also located the shops of the Central of Córdoba Railroad. - -The chief industry of Córdoba is brewing, this being largely due to the -remarkable pureness of its well water which is artesian. Señor Nicolas -J. Oderigo, manager of the bank of the Argentine nation, wrote me a -letter of introduction to Mr. C. Davis, president of the Rio Segundo -Brewing Company, which I visited in the company of Señor Stange, an -employee of Oderigo's bank, and whom he had the kindness to send with -me to accompany me. This large brewery has a branch at the town of -Rio Segundo, which was the original brewery. The Rio II. Brewery is -an independent brewery, not being allied to the Quilmes outfit as is -generally supposed. Mr. Davis received me courteously and after having -shown me the establishment invited Stange and myself to his house where -he entertained us at dinner. Señor Stange is either a German or of -German descent, but when I asked him about it he denied it, and also -told me he could not speak a word of that language. A day or two later -I passed by him while he was seated in animated conversation in a café -with two other men, and the language he was conversing in was German. -As Mr. Davis is an Englishman, Stange evidently had private reasons -to cover his nationality. The brewmaster of the Rio II. Brewery told -me that brewing was not a profitable industry in Argentina, because -the Quilmes company was a trust and its members being affiliated -with the political party that is in power, it has the capital and -the means to drive the smaller breweries to the wall, by stringent -legislation and usurious taxation. This Rio II. Brewery is smaller than -the large breweries of Detroit, yet it pays more taxes than does the -Anheuser-Busch Brewery or the Pabst or Schlitz breweries. - -The Córdoba Brewery as I have mentioned is owned by Pollak and Brueck. -Pollak is an Austrian Jew who married a Córdoba woman, and who turned -Roman Catholic to get prestige, but like most people who are members of -the race he abjured, his business methods are not considered synonymous -with good faith. - -His beer, to my idea, is the most palatable of any of the Córdobese -beers. Amber is the name of his light product, while Muenchen is that -of his dark. With the townspeople his product is the most popular, -notwithstanding his personal unpopularity. - -The approach to Córdoba by rail is similar on a small scale to that -of La Paz, Bolivia, for both cities lie in a pocket in the hills and -their presence is not visible until the ground of the plain above them -drops away, and they are seen below you. The pocket which contains La -Paz is ten times deeper, the surprise of the traveler on first viewing -the city being that of astonishment; but here in Córdoba, although -the scale is exceedingly miniature, the conditions are analogous. The -growth of Córdoba has been such that there is no more room left for -building in the pocket, so now the new resident who wishes to build -a home of his own is obliged to do so on the plain above the city. -Several suburbs have sprung up and go by the names of Alta Córdoba, -Alberdi, and Nueva Córdoba. - -Alta Córdoba can be likened to the station Alto de La Paz, although -here there is quite a large town. Here is situated the Central of -Córdoba railroad station with the railroad workshops, and a market -named Mercado del Norte. A fine, broad avenue winds from Alta Córdoba -in big curves, down a cleft in the hillside, passes under a stone -railroad bridge, and reaches the river bottom at the beautiful shady -park of Las Heras. It now crosses the Rio Primero over a new stone -bridge, named the Centenario, at whose end is the Avenue General Paz. -This is where begins the city proper, which on the floor of the valley -is twenty-one blocks wide by thirty-one blocks long, and which does not -include the other suburbs in the pocket which are named San Vicente at -the eastern and Villa Paez at the western ends of the original town. - -The Plaza San Martin is in the center of Córdoba and is the nucleus of -the city life. From here run straight streets east and west, and north -and south which are the busy ones of the capital. On the plaza is the -cathedral, two of the leading banks, and the best hotels. The business -arrangement of this particular section is like that of Tucumán. The -great show street is the aristocratic and superbly beautiful Avenida -General Paz, beginning at the plaza of the same name at the Centenario -Bridge and continuing ten blocks southward to the Plaza Velez -Sarsfield. This street is the handsomest in Argentina. From the Plaza -Velez Sarsfield there is a continuation of it to the heights beyond the -city proper, and which is here named the Avenida Velez Sarsfield. - - [Illustration: Cathedral of Córdoba] - -From the Plaza Velez Sarsfield the new Avenida Argentina, destined to -become the most exclusive residential street of the city on account of -the high price of the terrain, ascends to the plazas Centenario and -Dean Funes at the entrance of Sormiento Park, Córdoba's playground. -Halfway up the Avenida Argentina on the left-hand side stands a -magnificent and imposing mansion, that of Señor Martin Ferreyra. It is -a landmark, and seen from the plain at the opposite end of the city, -it looms up as if it dominates over the city and no other building -seems as large. It has already cost its owner over three million pesos -($1,281,000) and is not yet completed. - -"How did Señor Ferreyra make his money?" I asked the chauffeur. - -"His father left a large sum of money which had been handed down from -several generations. Martin Ferreyra was made administrator of his -father's estate and cheated the other heirs out of their share," was -his answer. - - [Illustration: Residence of Martin Ferreyra, Córdoba] - -The zoölogical garden at the Parque Sarmiento lies in a cleft of the -ridge and was laid out in 1914 by a German engineer. It is open to -the public Thursdays and Sundays and is entered by descending in a -funicular or by a circuitous way on foot. Although it is planned to -house many animals, the only large mammals there at present are some -seals which sport beneath the spray of an artificial cascade, and a -pair of lions which a Montevideo gentleman presented to an ex-governor -of Córdoba, who has loaned them to the city, probably at the expense of -the latter. - - [Illustration: Church of Santa Teresa, Córdoba] - -Debreczen, Hungary, is nicknamed locally, "Rome of the Protestants"; -Córdoba is nicknamed "Rome of Argentina" on account of its numerous -churches, convents, monasteries, other religious institutions, and -multitude of priests. There are several thousand of the latter body of -men; they and the soldiers are not reckoned in the national census of -urban population for they are constantly moving from place to place. -There are fourteen large churches including the cathedral, and sixteen -other Catholic Houses of God which would be considered large in the -United States, but which are here classed as mediocre. In contrast -with the churches of all the rest of South America, excepting those -of Brazil, those of Northern Argentina are much more beautiful with -their splendid façades, domes, and towers, the latter being roofed with -variegated porcelain tiles; blues predominating. Córdoba, Tucumán, and -Salta are especially rich in the appearance of their churches, Tucumán -taking the lead in the ornateness of the tiles. In Córdoba are the -large churches of Merced, Jesuit Fathers, and Santo Domingo, but by far -the largest and finest church in all Argentina is the cathedral, three -centuries old, its architecture being that of the current Spanish style -that was in vogue at the time it was built. There are a few cathedrals -in America larger, those of Montreal, Mexico City, Lima, New York, -Santiago, Bahia, Montevideo, and Rio de Janeiro in order of their size, -but none excel that of Córdoba in proud richness. - -It is one of the finest churches in America with the best mural -paintings of any. In this latter respect it is only exceeded by those -of Italy. Its towers and dome are not tiled, as that art was copied -from the Portuguese and Brazilians only during the last century. -Decadent Romanesque, it has a solemn dignity of its own. - - [Illustration: Zoölogical Garden, Córdoba] - -Of the hotels, the Plaza is the best. It is on the northeast corner of -the Plaza San Martin, and is new. It is a solid four-story structure, -with good rooms, and is well furnished but poorly managed. There is -a sunparlor on the second floor. The manager told me that most of -the rooms have baths in connection, but in this he lied. I do not -believe that any of the rooms have a private bath. This same manager, -an Engadine Swiss, was formerly the head portier of the Hotel Savoy -in Rosario. I knew him of old, and crookedness is, with him, second -nature. The restaurant of the Plaza Hotel is the best in the city. It -is on the ground floor and has a street entrance; in connection with it -is a café and a confectionery store. The meals are _à la carte_, but -I understand that people staying at the Plaza for any length of time -may get _pension_. The café is a large one, on the Viennese style, and -connects with the restaurant by a passageway under a platform on top of -which are stationed the orchestra, so that the musical wants of both -the eaters and drinkers can be satisfied at the same time. The bar is -on the United States style, and as is seldom the case in South America -and not frequent enough in North America, the back bar is deep enough -to give the bartenders working space, and allows them enough room to -reach for a bottle without getting into each other's way. - - [Illustration: Corner of Plaza San Martin, Córdoba] - -Across Calle San Geronimo from the Hotel Plaza is the Hotel San Martin, -a good house, and managed by the former manager of the Plaza. This -manager holds the unenviable reputation of cheating his foreign help. -In Argentina, a native or a naturalized citizen always wins out in a -lawsuit. When I asked some of the ex-employees of the San Martin why -they did not sue the manager for their back wages which they claimed -were deliberately withheld, they said: - -"We would look fine as Spaniards and Austrians going up against an -Argentino in court here. The manager would trump up some lie, and have -us arrested on some false charge and it would work." - -Another good hotel is the Roma, two stories high and built on the patio -system. - -The Central Argentina Railroad and the Central of Córdoba both print -luxurious illustrated folders and do much advertising relative to the -beauties and charming mountain scenery of the Sierra de Córdoba, an -uninteresting range of quasi barren hills in the neighborhood of the -city. My advice to strangers is to pay no attention to these deceptive -advertisements and not to go there, for the person that "bites" feels -afterwards like "the fool with his money parted." This last might apply -to pecuniary losses that are apt to befall him at the green cloth -tables in Alta Gracia. This Sierra de Córdoba is an irregular mass -of rocky hills, which in some places attains the form of mountains. -The summits are over four thousand feet high and where this altitude -is reached in the mountains to the west, the Córdobese call them Los -Gigantes (The Giants) for they have never seen any mountains that are -greater. They are covered with brush, while here and there is a small -tree. As for scenic beauty they are not worth three cents. - -Alta Gracia is a great gambling establishment licensed by the -provincial authorities, and as these railroad companies know the bend -of the native mind, advertise this place which besides the gambling -house is nothing but a large hotel, a hamlet, and an old mission -church. I visited all the advertised places which include Dique San -Roque, Cosquin, La Falda, Tanti, and Capilla de Monte and found none -worth the while. Dique San Roque is a dam somewhat similar to the -Sweetwater Dam near San Diego, California, where a greenish lake -empties its waters into the Calera River to supply electrical power. It -is twenty miles from Córdoba, the last five being the only part of the -trip that can come anywhere near to being classified under the title -scenery. The hills here are wooded with small trees, and the dangerous -automobile road runs around promontories on ledges where the slightest -mishap with the steering would shoot both passenger and chauffeur into -eternity. - - [Illustration: Bridge on Road to Dique San Roque - - Beneath the arch of this bridge some gipsy families have taken their - abode] - -To go to Cosquin, thirty-seven miles from Córdoba, keep straight ahead -until you reach the stone marked kilometro 28, which is the turning-off -place for Dique San Roque. Keep straight ahead and you will come to -the hamlet of San Roque where is a church and the residence of the -jefe politico. A road to the left leads to Alta Gracia, but that to -the right goes to Cosquin. After a long drive over the rocky karst, the -village of Villa Bialet Masset is reached. It consists of a long dusty -street flanked by sordid one-story houses. A National Consumptives Home -on a grandiose scale is here. The scenery has become better as there is -a green, although dusty valley watered by the Cosquin River. Cosquin is -an unattractive town of three thousand inhabitants. The Hotel Mundial -serves good meals but there is no diversion for its guests, who pass -the time of day reading novels on the veranda or slumber in the garden. - -The inhabitants of the Province of Córdoba talk in a sing song manner -and are known by their fashion of articulation in any part of the -republic they may chance to find themselves in. - -It is a ten hours' ride on the accommodation train from Córdoba to -Rosario, although the express trains which run by night only shorten -the time by a couple of hours. The country is a dry but productive -plain, and is fairly thickly settled; every few miles there is a town. -These range from a few hundred to a few thousand inhabitants. In the -summer of 1916 the whole region had been planted to corn, but the -locust pest had been so busy that there was nothing left but the bare -stalks. This disaster reached to the outskirts of Rosario. The locusts -had even eaten all the leaves off the trees, their naked branches -having the appearance of their winter garb. Millions of dollars had -gone to waste on account of them, and I know an _estanciero_ in the -Province of Buenos Aires who in a single year had destroyed by them -sixty-five thousand dollars' worth of crops. They attack everything but -the garden truck, and by their sputum poison the streams. A man should -never buy land for crops in Argentina without reckoning on this plague. - -The Province of Santa Fé had, according to the last census, a -population of 1,111,426, ranking in this line the second of the -Argentine provinces. Its area is 50,916 square miles and has as its -capital city, Santa Fé, which has a population of 91,636. Rosario, -frequently called Rosario de Santa Fé to distinguish it from Rosario -de La Frontera in the Province of Salta, is the largest city. Its -population is 316,914, it being the second city of Argentina, and the -sixth in South America, those larger in order being Buenos Aires, Rio -de Janeiro, São Paulo, Santiago, and Montevideo. - -Rosario was founded by Francisco Godoy in 1725, but its growth dates -from recent years. Although its aspect was practically the same as -when I saw it three years previously, I could not help noticing that -now there were much greater crowds on the streets than formerly, and -that the principal business street had changed from the Calle General -San Martin to its intersector, Calle Córdoba. It is the outlet to a -grain country superior to that behind Buenos Aires, and is the livest -commercial city in Argentina. There are quite a few local industries -such as car shops, a sugar refinery, grain elevators, flour mills, and -breweries. The largest importing house in Argentina, that of Chiesa -Brothers, is located here as well as the largest drug firm. The city is -essentially Italian, its influence predominating, although numerically -the other foreigners and natives together have a larger population than -the immigrants from the Lavinian shores. Rosario is also a center for -artisans, their sculptors vying with those of Genoa in the chiseling -of marble for tombs and statuary in Buenos Aires and in different -parts of South America. The city is by no means beautiful nor can it -ever be on account of the flatness of its location. There are eight -small plazas but none of them are near the center of business. The -streets are narrow, and are solidly lined with buildings many of which -are imposing. This with the absence of plazas as breathing spaces, -together with the street crowds give to Rosario an entirely commercial -atmosphere. The courthouse is a large, long pile with a high domed -tower surmounting the center, and is one of the most imposing buildings -in Argentina. It is on the north side of the Plaza San Martin about -a mile from the hub of activity of the city. On the east side of the -same plaza, and just completed, is the Police Headquarters covering an -entire block and undoubtedly the most modern and largest of its kind in -the world. Two other fine buildings are the Jockey Club and the Centro -Español, both also recently completed. - - [Illustration: Courthouse, Rosario] - - [Illustration: Street Scene, Rosario] - -The Hotel Italia is the best, although its situation on a side street, -the Calle Maipu, between Calles Rioja and San Luis is poor. The Savoy -where I stopped, was formerly Rosario's Blackstone, but it has greatly -deteriorated in all respects. The only thing attractive about it is the -chambermaid on the second floor, a pretty giggling Spanish damsel. The -Hotel de Mayo is a good second-class house and serves the best meals -of any of the hotels, its restaurant rivaling that of the Rôtisserie -Sportsman which is above the Bar Victoria. This Bar Victoria is the -finest refreshment parlor in South America. Its walls are decorated -with tapestry, its furniture is of mahogany, and its fixtures are of -brass, kept well-polished. It gave one of the Catalan waiters great -pleasure to see me cross its threshold after an absence of three years -and enjoy a glass of foaming Germania in the dull cathedral light of a -waning day. - - [Illustration: Plaza 25 de Mayo, Rosario] - - [Illustration: Street Scene, Rosario] - -Tributary to Rosario, which is their shopping center, and inland -some distance in the heart of good farming lands, are three towns: -Pergamino, seventy miles to the south, Casilda, thirty-three miles -to the southwest, and Cañada de Gomez, forty-one miles to the west. -Pergamino, the largest of all, is in the Province of Buenos Aires, -being directly across the provincial line and is a railroad town. It -is the junction of several branch lines of the Central of Argentina -Railroad and is on the main line of the narrow gauge General Railroads -of the Province of Buenos Aires. It has a population of twenty-eight -thousand inhabitants and owes its prosperity to stock raising and corn -growing. - - [Illustration: Calle San Nicolas, Pergamino - - The building at the right is the Hotel Roma] - -This city I visited, choosing it as a good example of _campo_ town -for such is styled the Argentine prairie, and stopped over night at -the excellent Hotel Roma, which is not only remarkable as being one -of the finest buildings in the city, but strange to say is one of the -few hotels in Argentina, excluding Buenos Aires, Rosario, and Tucumán, -which has private baths in connection with the sleeping-rooms. - - [Illustration: Plaza 25 de Mayo, Pergamino] - -Viewed from the housetops, Pergamino appears a city of windmills; they -rise everywhere. Water being scarce makes them a necessity. The city -which is compactly built is fundamentally Italian. It is compactly -built but has only one main street, that named San Nicolás, which -is paved with wooden creosote blocks. The buildings are mostly but a -single story high, and the nomenclatures over the store entrances savor -of the River Po or the Etruscan Hills. With the exception of Calle -San Nicolás, the other thoroughfares are unpaved. The edifices that -flank them are of reddish brown brick with a minimum of mortar or lime -between the cracks. Like the outskirts and side streets of most of the -small towns of Argentina, the aspect is hideous and dismal, for the -edifices are mere brick hovels bordering dusty lanes, abounding with -mongrel curs that munch offal and garbage thrown from the front windows -of the morgue-like habitations. There is in Pergamino a plaza, named -25 de Mayo, several blocks from the business section. It is large and -poorly kept up, and is bordered on all sides by double rows of pine -trees, which have attained a tall but slender growth, large enough -however to make saw timber. These trees were planted thirty years ago; -at home it would take them one hundred years to have attained the same -proportions. - - [Illustration: Street in Mercedes] - -From Pergamino to Buenos Aires, 166 miles by the General Railroad of -the Province of Buenos Aires, only two towns are passed that have -any pretext for importance. They are Salto, thirty-six miles from -Pergamino, and Mercedes, sixty-nine miles from Buenos Aires. Mercedes -has a population of more than thirty thousand inhabitants, and strange -to say its streets are numbered instead of being named. This system -is different from ours for 1st Street crosses 25th Street, and 34th -Street crosses 16th Street, and so forth. It is so arranged that -the high-numbered streets are in the center of the town while the -low-numbered ones are on the outskirts. When the trains make their -first stop it is at the 25th Street station. The stranger traveling -through is apt to say: "Gee, but this is quite a town," judging by -the high numbers of its streets, while in reality 1st Street is way -out in the meadows far from the activity of central life. Mercedes -was formerly the stamping ground of Irish immigrants. Many of these -have become rich and powerful, and to-day retain their Hibernian names -without speaking a word of English. I met a girl in Buenos Aires whose -patronymic was O'Grady, yet she was conversant in no language but -Spanish. Some of the Irish settlers did not prosper as well as the -minority of the rich landed proprietors of Mercedes; this is testified -by the native born whiskered Irish bums who immigrated from Mercedes to -Buenos Aires who are seen wandering about the streets of the Argentine -capital, garbed in rags and invariably drunk on ginevra, a low-grade -gin. - - - - -CHAPTER VII - -ASUNCIÓN - - -Overeating, oversleeping, and overindulgence in liquid refreshments -(this applies to soft drinks as well as to others) constitute the -whole time of the stranger in Buenos Aires, who has nothing else to do, -than, seated at a table in front of one of the cafés on the Avenida de -Mayo, to study human nature, and watch the endless stream of humanity, -horses, cabs, and automobiles pass by. Tiring of this I thought of -going to Mar del Plata and from some good point of vantage gaze in -admiration at the attractions of that spa, and look with pleasure at -the latest Parisian and Bonaerense creations that bedecked and showed -off to advantage the well-molded female forms of the high aristocracy -as they pass in parade in front of the Hotel Bristol and the Casino. - -Quite suddenly, and very unusual for this time of the year, for it -was late in February, a great climatic change took place and the -temperature which had been hovering around the 100° mark dropped into -the fifties. One gloomy morning, as I stood gazing from the balcony -of my room into the Avenida de Mayo, watching the boulevardiers being -hurried along by the strong wind, I decided that Mar del Plata would -be no place for me. My thoughts diverted to warmer climes, Paraguay -and Brazil. There is a Paraguayan store on the Avenida, a favorite -shopping place for ladies and curio seekers. It has displays of egrets, -feathers, stuffed birds, stuffed toads, crocodiles, iguanos, armadillo -shells, yerba maté leaves, native headdresses of parrot wings, and -beetles. But by far the most attractive of anything in the store is -the fine Paraguayan girl, about twenty years old, who waits on the -customers. I cannot call her beautiful, yet there is something so -hypnotically fascinating about her that, after I first saw her, I was -always returning to the store again to feast my eyes on her with the -pretense of making some trivial purchase. Whether it was her eyes, -her face, her voice, her figure or her natural complexion, or all -these attractions combined that charmed me, I am unable to say, and my -friends whom I called in to look at her all said that she exerted over -them the same spell. Every time I saw this girl I had the longing to -revisit Paraguay, and this, combined with the horrid weather, decided -me at once to visit the land where San Martin, Francia, and Francisco -Solano Lopez first saw the light of day. - -I had been in Paraguay before, once when Asuncion was under martial -law, and although I now knew that I would see nothing new in visiting -the country, there are always some places that the traveler enjoys -seeing more than once. Upon my leaving there before, great was my -rejoicing when I saw the blue, white, and blue flag of Argentina -floating from the flagstaff over the custom-house at Corrientes, for I -knew that I was once more in a country of law and order. At that time -Paraguay was at the height of one of the many revolutions that have -continuously stained her history for the last forty-five years, and -Asuncion was like a tomb. Now since everything was tranquil I would -enjoy myself more. - -It is now possible to travel from Buenos Aires to Asuncion without -changing cars on a through vestibuled train with sleeping cars and a -dining car. The time en route is but fifty-three hours, for the train -leaves Buenos Aires thrice weekly at 3 P.M., and arrives at Asuncion -two days afterwards at 8 P.M. Formerly Posadas was the terminus of the -trains from Buenos Aires, and the travelers were obliged to wait in -that stamping ground of Heidecker, Rohrsetzer, and Barthe anywhere from -two to five days in order to make connection with the Paraguay Central -Railroad, which ran at irregular intervals of time to Asuncion from -Villa Encarnacion, the Paraguayan river port about two miles across -the Alto Paraná River from Posadas. The through train is now taken on a -ferry-boat a short distance above Posadas and is steamed across to the -Paraguayan railway terminus at Pacu Cua. - -Three hours after leaving the Chacarita Station at Buenos Aires, the -lonesome town of Zarate is reached, where the train is transferred -onto a car ferry that plies to Ibicui, a trip of nearly five hours -through the estuaries that form the delta of the Paraná River, past -marshes abounding in wild fowl who have their nests on the swampy -islands. Although this delta is but three hours from Buenos Aires, it -might as well be in the center of the continent as far as civilization -is concerned. The crossing of this delta is always made obnoxious on -account of the mosquitoes which abound here. In making this crossing -most of the passengers were in the dining car. Here one could observe -types. Most were Paraguayans of the upper classes returning home after -a week's visit in the Argentine metropolis. Although all had just -left Buenos Aires that name was but infrequently mentioned. In every -sentence of their conversation was heard the word "Asuncion," a name -which to the true Paraguayan means much more to them than does New York -to us, or Paris to the Frenchman. It is the focus of all Paraguayan -life, and although it would be but a mediocre city in this country, it -is the only one of size in Paraguay. - -There are two distinct types of Paraguayans. The first type of men -are good sized, fairly stout, with round faces. Their eyebrows and -moustaches are straight and have the appearance of being penciled. -The noses of these people are Roman and their facial characteristics -are strong and sensual. This type is only met with among the very -highest social classes such as were the occupants of the dining car the -night we crossed the delta. One of these men has one of the largest -importing and general merchandise stores in Asuncion. His surname is -Angulo. The other type of Paraguayan, which comprises the masses, -and with whom one does not come into contact in a casual way, are -swarthy, flat-chested, and narrow-shouldered. They have large ears -and low foreheads, bushy eyebrows and thin noses. The middle class -is not native. It is composed of Spanish, German, Italian, and French -merchants. Mr. James Bryce in his book, _South America: Observations -and Impressions_, said in speaking of La Paz Bolivia: "It has probably -a larger aboriginal population than any other city in the New World, -although the percentage of Indians may be somewhat greater in Asuncion, -the capital of Paraguay." There are no Indians, and there is but little -mixed blood in Asuncion. The early settlers originally married with the -natives but the taint of miscegenation has long run out. The Asuncenos -are a white folk in every respect. Indians predominate in the Bolivian -capital and Bryce has never been in Asuncion. - -During our evening meal on the dining car, a large beetle or bug, in -circumference the size of a tea cup, flew in through the open window -and made a terrific buzzing, the noise being equal to that of those -toys for children which one winds up and then lets go. It flew all over -the room and as its bite would undoubtedly be poisonous, it put all the -occupants of the car in a pandemonium as each one was trying to get out -of the way of it. It seemed to be in several different places at the -same time. - -It was near midnight when we reached the Entre Rios shore. The -Entrerrieno landscape as far as Concordia is gently undulating, and -the soil which is sandy is given over to the pasturing of herds of -horses. There is not much grain grown and it is just as well, for -occasionally a dark cloud was seen approaching on the horizon, which, -when it broke, it was seen to be billions on billions of locusts on -their way to Uruguay. They flew into the train windows, into the food, -into the dining car, up one's trouser legs and coat sleeves. The noise -of their crunching was most disgusting as one trod upon them while they -littered the aisles of the cars. When seized, they expectorate a dark -brown fluid of a most nauseating odor. They fly into the streams and -wells, poisoning the water. Before arriving at Concordia, we crossed a -palmetto wilderness called, in this part of the country, a _palmar_. -Concordia, although not the capital, is the largest city of Entre -Rios. It has passed in population Paraná and now has 48,500 inhabitants -according to the latest estimate. It is the largest and liveliest town -in Argentina east of the Paraná River and is connected by a bridge over -the Uruguay River to Salto in Uruguay, which was only contemplated at -the time of my visit to these cities three years before. A street-car -line has been recently built and with its beef-canning establishments -and as the center of a wine producing region, Concordia has some -future, although the soil is sandy. This soil is much better adapted -for fruit than for grain. Oranges, apples, and olives are grown. - -From Concordia the train ceases to run over the rails of the Entre Rios -Railroad but runs on the track of the Northeastern Argentine Railroad -as far as Posadas. After leaving Chajari, the Province of Corrientes -is entered and the landscape immediately changes. The country is still -undulating, but the soil is rich and even soggy in places from frequent -rains which are prevalent here. Everything is green and as far as -the eye can see, horses and cattle graze on the short grass. Water is -everywhere. There are puddles in the fields; there are small lakes; -numerous streams are crossed. The blue water of the Uruguay River is at -one's right beyond which, so near that you feel as if you could reach -out your hand and grab them, are the rolling green hills of Brazil. -Monte Caseros is reached at 4:20 P.M., a town of about eight thousand -inhabitants which contains the head offices of the Northeastern -Argentine Railroad. Paso de los Libres is reached at 7:18 P.M., whence -one can cross by ferry to Uruguayana, a Brazilian city in the State of -Rio Grande do Sul on which Francisco Solano Lopez, Paraguayan dictator, -tried to march his army in 1866. This town has its name handed down to -posterity by the _cepo uruguayana_, a barbaric method of torture which -originated there and which was frequently employed by Artigas, Rosas, -Lopez, and by other tyrants of a similar caliber. At bedtime the train -stops at Alvear, an important livestock town. - -The peasants are now Indians. They live in adobe and cane huts in -the fields and are a peaceable, pastoral people. The men, both whites -and Indians, wear great baggy trousers, not unlike a couple of potato -sacks; these are tied to the leg above the shoe by a leather strap or -cord. From the discoloration of some of these trousers, I would not be -surprised to hear that they came over with the Spanish Conquistadores. - -At daybreak of the second day, a train was ferried across the Alto -Paraná River to Pacu Cua. The only change that I noticed relative -to the train, and this was only a detail, was that the beer now -served was not the vile concoction brewed in Buenos Aires but a clear -amber liquid, purer in substance and fresh from the brewery of Villa -Encarnacion. - -The Paraguayan landscape, until the half-way station of Borja is -reached, is a great semi-swampy plain with low hills and ridges covered -with tropical undergrowth, here known as "islands." By speaking of -this plain as swampy, I do not mean that it is under water, for such -is not the case; some seasons of the year it is quite dry and after -heavy rains only it is soggy. It is always passable, but is overgrown -with swamp grass. Countless herds of cattle pasture here; otherwise it -is uninhabitable. It contains many lakes and lagoons alive with wild -ducks, plover, curlew, herons, and other water fowl; wild geese fly -overhead, and when a clump of bushes is passed it is a common sight to -see the dark plumed, heavy limbed _ñandú_, the native ostrich, shading -itself under a bough on these wooded islets. Rising from the plain are -many huts, the estancias of the natives, half hidden by the foliage. -They are built of cane, plastered over, and with thatched roofs. - -At Borja the junction for the village of Charara, the scenery changes. -The land now high and dry is intersected by numerous rivers. Mountains -appear to the north, and from here to Asuncion the country has a -well-settled character with numerous well-built villages. Civilization -in Paraguay started from Asuncion and followed the high ridge of land -eastward. The railroad built from Asuncion to Paraguari is one of the -oldest in South America. From Paraguari onward to Borja, civilization -preceded the railroad. - -Villa Rica has 34,297 inhabitants according to a Paraguayan estimate. -Personally I think that this should be cut in two. It is a mile -northeast of the depot. At a station named Tebicuary is a sugar mill; -at Caballero are the railroad shops. - - [Illustration: Scene from Railroad Station at Villa Rica] - -Paraguari, the anti-bellum terminus of the Central Paraguay Railroad, -has, according to the census 11,328 inhabitants, although I am doubtful -if its population exceeds five thousand. It is situated in the extreme -eastern end of the Pirayu valley. This valley is bound by great -basaltic hills, some of which are mountains. Some are conical in shape, -but the majority are huge hills, whose tops are great stone outcrops. -The floor of the valley is high and a cool breeze is generally blowing. -The clover and grain, together with the mountains and the church -steeples, remind one of the scenery in Central Europe. Paraguari would -be the best situated city in Paraguay for its capital, both from a -natural location and from a military point of view. It was the camping -ground of the Argentine army under General Belgrano in 1811. Formerly -the Jesuits had a large stock ranch here. - -The railroad, formerly owned by the government, but now controlled -by a Portuguese, had originally a six-foot gauge. The depots in the -villages from Paraguari to Asuncion are large and old-fashioned like -the pictures of those stations depicted in _Harper's Weekly_ Civil War -Scenes. Their mere duplicates to-day are to be seen in some European -cities such as those at Caen, Bar-le-Duc, Vicenza, the old station -at Strassburg, and in the American cities of Savannah and Macon. -The English company which had control of the railroad before this -Portuguese got it narrowed the gauge down to the regulation broad -gauge standard which is narrower than that of the Central Argentina and -several other lines in that republic. - -The Republic of Paraguay is divided into twenty districts exclusive of -Asuncion. I am giving their names and population together with those -of their capitals and their population according to the estimate of -1917 in Héctor F. Decoud's _Geografia de la Republica del Paraguay, -Asuncion, 1917_. The population of these district capitals includes -the commune as well as the town, for with the exception of six cities, -Asuncion, Villa Rica, Caazapá, Villa Encarnacion, Villa Concepcion, and -Villa del Pilar there are no incorporated places in the republic:-- - - _Population_ _Capital_ _Population_ - 1st District 38,580 Villa Concepcion 15,600 - 2d District 46,425 Villa de San Pedro 9,926 - 3d District 43,195 Altos 9,715 - 4th District 34,764 Barrero Grande 10,643 - 5th District 35,182 San José 9,120 - 6th District 22,274 Ajos 7,283 - 7th District 34,297 Villa Rica 34,297 - 8th District 29,886 Hiaty 8,096 - 9th District 31,531 Caazapá 17,531 - 10th District 32,418 Yuti 11,953 - 11th District 26,978 Villa Encarnacion 13,496 - 12th District 37,965 San Ignacio 6,621 - 13th District 24,535 Ibicui 11,203 - 14th District 33,454 Quiindy 12,943 - 15th District 46,822 Paraguari 11,328 - 16th District 32,720 Itagoá 9,932 - 17th District 41,435 Luque 17,996 - 18th District 43,633 Itá 13,429 - 19th District 20,843 Villa Oliva 4,504 - 20th District 48,193 Villa del Pilar 7,229 - Asuncion (est) 125,000 - -Total population, 828,130 inhabitants exclusive of about 50,000 wild -Indians living in the Gran Chaco. - -The population of Asuncion has been estimated from 80,000 to 125,000 -inhabitants. Personally I think that 100,000 would be more nearly -correct. Asuncion of 1918 is an entirely different city from Asuncion -in 1913, so great has been the visible improvement. This is largely -due to the enlightened ideas of the ex-dictator, Don Eduardo Schaerer, -a Swiss by birth, and who has infused European progressiveness into -the Paraguayan nation, whose population was rapidly being exterminated -by forty-five years of incessant revolutions on top of a five years' -war which cost Paraguay five hundred thousand lives. Schaerer has -showed that he is the man for the job. His rule has been benign but -firm. No sooner had he assumed the executive power than some of his -dissatisfied opponents tried the tricks on him that have been tried -on other dictators. This time they failed. The bomb that they touched -off underneath his residence failed to explode. The conspirators and -other suspects were immediately clapped into jail. January 1, 1915, -witnessed the close of two years' peace; it was too much of a good -thing for the fire-eating populace so they started another revolution. -This lasted but one day, the revolutionists losing over three hundred -men in a street fight in Asuncion. No more tricks have been tried on -Señor Schaerer. - -In Asuncion there live numerous ex-presidents, ex-dictators, and -their political henchmen. No matter who is president of any country, -there are always a number of people who have grievances against the -administration, but I have only heard one person express anything -derogatory against Schaerer. This man, very prominent in Asuncion, and -the son of an ex-president, said that Schaerer owed his power as Chief -Executive to the Farquhar Syndicate whose money placed him there in -order for them to obtain in return valuable concessions. He said that -Schaerer was not president for his health, but was amassing a fortune -on the side. If this is true, it is nothing extraordinary, but as far -as I can glean, he is one of the most able presidents the country has -ever had. Results show it. Paraguay has a good constitution, but it -is never used. Changes have been constantly made to suit the whims of -each dictator. The presidential term is for three years. Schaerer's -term should have expired November 25, 1915, but he saw to it that there -would be no elections and two years after that date he retained his -office. - -Since Señor Schaerer became president, there have been many changes -for the better in Asuncion. Formerly one had to go to the post office -to mail a letter; now letter-boxes are on nearly every corner. The -stranger is no longer subjected to surveillance, neither are his -valises searched in the hotels, nor are his letters opened and read -in the post office before transmission. The police have new crash -uniforms as well as many of the soldiers; previously their garments -were nondescript. It is necessary in Paraguay to maintain a semblance -of an army, for otherwise a dictator's life would hang on the thread of -Damocles. In order to pay this army, the present government was obliged -to sell their two gunboats, as the country is in a bad financial -condition. Its unit, the _peso fuerte_ is worth only 2½ cents American -currency. Five years ago it was worth 7 cents. This depreciation of -money is current all over the southern republics of South America with -the exception of Uruguay and Argentina. The Chilean peso was worth 23 -cents in 1913; now it is worth 17 cents; the Brazilian milreis which -was then worth 33-1/3 cents is worth now only 25 cents. In Brazil, and in -Chile although the currency depreciated, the price of articles dropped -in ratio, so that now in those countries the articles for sale can be -bought cheaper than formerly. Not so in Paraguay. When the peso fuerte -took a drop, the staple goods remained the same in price, so now a -person has to pay three pesos for what formerly cost him but one. - -The electric lighting system of Asuncion is excellent, and it now -has the best trolley car service of any South American city. Every -principal street has car tracks and the tramcars run in the daytime -every five minutes. There is also a suburban system. Before Schaerer's -ascendancy, the city had mule cars, and a suburban steam road that ran -through the streets of the city, as in Debreczen, Hungary, the engine -of which puffed and emitted much smoke to the tune of squeaks and much -whistling. The lawn is kept up in front of the Capitol; new streets -have been opened and paved; statues have been unveiled in public -places, and there has been considerable building done. - - [Illustration: Casa de Gobierno, or Capitol, Asuncion] - -At first sight, Asuncion seems small. This is due to the grass that -grows between the stones of the street pavement, and to the fact -that cows graze in the plazas. On account of the richness of the -soil and the frequent rains it is impossible to keep vegetation down. -Unfortunately the plazas are not well kept up, and have gone to waste -and ruin. The city is compactly built, and covers considerable ground. -Like Belgrade, Servia, it is built on the side of a hill; like Belgrade -the stores are similar in window decorations, for their proprietors -specialize in displaying there articles that are favorite to the -Paraguayan mind as well as to the Servian: firearms and knives. There -are a few large buildings of modern construction, but what is most -observant are the colonnades of pillars and piers which support the -roofs. If a building has no colonnade along the street, it is sure -to have one around the patio. These colonnades are built thus (see -drawing). - - [Illustration: Drawing Showing Construction of Colonnades on a - Paraguayan Building - - a. Side wall; b. Pillar; c. Beam; d. Rafter; e. Stringer; f. Tile] - -Pillars (fig. b) lower than the main wall (fig. a) are erected about -twelve feet or less in front of it. Across the tops of these pillars -and connecting them lies a beam (fig. c) from which rafters (fig. d) -at regular intervals slant up to the top of the wall of the building. -Horizontally across these rafters are laid stringers (fig. e) about a -foot apart. On top of these stringers are laid tiles (fig. f). In many -cases a thin layer of bricks is laid across the stringers, above which -are laid the tiles. - -The worst feature of Asuncion is the paving of the streets. Black flint -stones of all sizes and shape are pounded tightly into the ground, and -their crevices are filled with the red earth of the country; they are -then treated with a coating of dirt. For the first three months this -pavement makes excellent driving. Then when the copious rains have -washed the dirt out, the stones settle or are loosened. An occasional -wagon-wheel knocks one out of place, and it is seldom replaced. -Incessant wear now makes ruts among the loosened stones, and in the -part of the road where there is not much traffic, vegetation grows -up, likewise forcing the stones up. The city is built on the side of -a hill sloping down to a lagoon which is separated from the Paraguay -River by a swamp. There are no conduits to carry away the rain water, -nor any ditches at the sides of the streets. Accordingly when it rains, -the water runs down the hill through the crevices between the paving -stones, and by the time it reaches the main street, Calle Palmas, the -side streets are turned into rivers. Eave troughs project horizontally -from the roofs over the streets, and the pedestrians have a choice -between two evils, walking in the flowing road or getting a dousing -from many hydrants. - -With the exception of an English church in the suburbs and a German -Lutheran one in the city, both of which are so small that it seems -a shame to rank them under the title of church, there are only three -Houses of God in Asuncion, the cathedral, San Roque, and that of the -Church of the Encarnacion. The cathedral is an old, weather-beaten -affair facing the lagoon. San Roque is very old and faces a small plaza -of the same name behind the railway station. The most imposing building -in the city is the mammoth unfinished red brick pile which goes by the -name of the Church of the Encarnacion. If ever completed it will hold -a place among the world's great religious edifices. It is built on -the summit of the hill above the business section of the city and is -a landmark for many miles. It is reached by a double flight of steps -from the street. It was started during the reign of Francia, and the -money having long since given out, it is left but half completed. It is -built very solidly of tightly fitting red brick, and was intended to be -stuccoed over. A place is left for a tower each side of the main door -but they have never been commenced. The interior is plain, has been -given a fresh coat of plaster, and exudes the funereal tuberose smell -which is present in the casino at Monte Carlo to counteract the aroma -of corpses in the private morgue beneath the roulette room of that -establishment. As matters now stand the Church of the Encarnacion is a -hideous pile. The earthly remains of Dr. Gaspar Rodrigues de Francia, -Paraguay's most famous dictator, 1816-1840, were buried beneath -the vestibule of this church. The relatives of a person whom he had -executed had his bones dug up and desecrated them by flinging them into -the lagoon. - -The plazas of Asuncion are a disgrace to the city. The Plaza Uruguaya -is the largest. It is planted with trees which are scattered at random. -A brick wall separates one side of it from the street. At the opposite -side is the large, graceful, colonnaded, battle-scarred railway station -with its illuminated clock tower. Pedestrians avoid traversing this -plaza after nightfall on account of footpads, many of whom would -commit murder for a paper peso. In the center of the plaza stand the -fragments of a marble statue shot to pieces in the revolution of 1904. -The Plaza de la Republica is on top of the high banks that skirt the -swampy ground that forms the shores of the lagoon. In some places it is -like a big field, especially that part of it in front of the artillery -barracks where it is the dumping ground of tin cans and refuse, and -is traversed by cattle paths. Near the House of Congress, a morbid -appearing porticoed edifice, it assumes the nature of a lawn which in -turn becomes a park in front of the ancient cathedral. In this plaza is -a cheap looking brick column named the Statue of Liberty. This monument -is surmounted by the image of San Blas, the patron saint of Paraguay, -in whose honor is celebrated on February 3d of each year an orgy that -beggars description. The base of the statue has the dates of different -events and revolutions painted in black letters on each of its four -faces. One of these dates tells the reader that Asuncion was founded -August 15, 1536. Another date tells of the ousting of the Spanish -domination. A third one informs us of the end of Francia's rule, while -the fourth bears testimony of the end of the reign of Lopez II. - - [Illustration: Cabildo, or City Hall, Asuncion - - This building was formerly the capitol] - -One of the features that attracts the eyes of strangers is that there -is scarcely a building in the downtown district that is not pitted with -holes from a Gatling gun. In some sections whole walls have been shot -away by cannon balls. One of the beautiful trees common to Paraguay is -the dark fern-leaved _paraiso_ tree. There are a great many of these in -Asuncion, especially in the Plaza San Roque. Their foliage is thick and -gives delightful shade. - - [Illustration: Plazoleta del Puerto, Asuncion] - -One of the landmarks is the brick domed basilica on the Calle Palmas -called the Oratory of Lopez. The tyrant had it built for the receptacle -of the image of the Virgin of the Assumption (Asuncion). The Five -Years' War came on, and the oratory was never completed. It stands -to-day without a coat of stucco, with the carpenters' scantling around -its dome in the same condition now as when work suddenly ceased in -1865. It is owned by the government which is too poor to complete it; -its floor is used for the storage of municipal timber, brick, plaster, -and so forth, in charge of an ancient pensioner. Bats roost beneath its -dome, and the _amberé_ lizards crawl between the cracks of the bricks. -The oratory is surrounded by a wall over which projects a papaya tree -whose luscious golden fruit, shaped like a woman's teat, hangs in -pendulent clusters from its crown. This fruit is known in Paraguay as -_mamon_ which in the Guarani language means tit. - - [Illustration: Calle Palmas, Asuncion - - The dome in the background is that of the Oratory of Lopez] - -The Asuncenos are early risers. The stores open at 6 A.M., and an hour -later is when the greatest crowds are to be found on the streets. The -stores close again at 11 A.M., and remain so till 2 P.M. They close -for the day at 7 P.M., and remain shut all day Sunday as well as on -the numerous holidays. During the three midday hours there is hardly a -person to be seen on the streets. Asuncion is never activity, excepting -during periods of revolution and at the annual yearly carnival; on -Sundays the liveliness of the streets can be compared with that of -the interior of a cemetery receiving vault. It is a trifle better than -Valparaiso, Chile, or Detroit, Michigan, on those days because at least -the cafés are open. The amusements of the city are paltry, the main one -being to sit evenings in one's shirt-sleeves on a chair placed on the -sidewalk in front of one's residence and by the illumination of the -electric lights watch the great _cucurús_ (large, disgusting looking -native toads) hop along the sidewalk in search of bugs. The other -amusements are two moving picture shows, one at Belvedere and the other -at the Café Bolsa. - - [Illustration: Calle 15 de Agosto, Asuncion - - This is a typical side street. The photograph was taken from the - balcony of the second story of the Hotel Hispano-Americano] - - [Illustration: Street Scene, outskirts of Asuncion] - -The climate of Asuncion is hot, terribly so, and damp. In heat it -compares very favorably with Panama. It is enervating and gives the -people amorous inclinations, especially when it blows from the north -and east. Many foreigners cannot become acclimated on account of -their inability in adapting themselves to a change in their mode of -life, and many of the wives of foreign diplomats have to return home -on account of the heat. Many people have red spots on their faces and -bodies caused by the heat. The hottest month is December. The rainfall -is heavy, and in Asuncion it is regular. March is the wettest month, -with April and October following in order. July is the driest month. -The average annual rainfall is 60.2 inches. (The average for Detroit -is 37 inches.) The driest year recorded in Asuncion was 1883 when 44.7 -inches fell and the wettest year was 1878 with a precipitation of 101.9 -inches. The rains are of short duration, but several are apt to occur -in one day. They are tropical and come straight down in sheets as if a -bucket of water had been turned upside down in the sky. These rains, -which are heaviest in summer, come up suddenly, and if there are any -clouds to be seen, it is advisable to carry an umbrella for it often -happens that these showers are local, there being a great downpour in -one part of the town and no rainfall at all in the other. After and -between rains, the sun comes out and steam arises from the earth. Many -a hacking cough heard from behind the shutters of a window and many -a gob of phlegm seen on the street sidewalk has its origin from this -climatic change. Hurricanes are unknown although water spouts are an -occasional phenomenon. The thunder makes terrific crashings, and at -each loud blast, the inhabitants make the sign of the cross. Even on -days when it does not rain, the sky is frequently overcast and the -atmosphere has the muggy feeling that is always present before a storm. - -Perspiration runs from one in streams, not like the heavy sweat of -the hard-working laborer but a malodorous vitality sapping sweat -which takes the place of urine, making it necessary to change one's -under-clothing several times daily and to indulge in frequent shower -or sponge baths. For the omnipresent prickly heat, one should never -besmear himself with ointment nor take cold baths; these have the -tendency to augment it. One should bathe in warm or lukewarm water. -Clothes sent to the laundry come back damp and the bed linen seldom -dries. The houses are covered with a black mold which no amount of -frequent painting can stop coming back. During the summer if you draw -your finger across the wall of a church interior it will leave a streak -on the dampness. Regardless of the heat, for sanitation's sake, hot air -furnaces should be installed in the hotels and residences and a drying -out should be given them once a week. - -With the rains come myriads of bugs and beetles. A black-winged -one, half as big as a saucer, whose aviation produced a noise -like a rip-saw, assailed me one night while at dinner in the Hotel -Hispano-Americano. It flew on my coat, and as I tried to brush it -away it implanted a sting on the back of my hand that made me wince in -agony. A lady, at a neighboring table, thought it was funny, for she -smiled at my discomfiture. God punished her, for presently a huge green -darning-needle shaped bug lighted on her neck and the sting it gave her -made her emit squawks that rivaled in rancorousness those of a carrion -crow. Bugs, beetles, reptiles, etc., the Paraguayans and Correntinos -call _bich_ and the large ones they call _gran bich_ without any -distinction as to their specie. A person cannot fondle with impunity -the cucurú as one can the common American garden toad. The cucurú will -bite you and then close its jaws. It has to be killed to pry its mouth -apart and its bite is said to be poisonous. The suburban sidewalks of -Asuncion teem with them evenings. The village of Areguá near Asuncion -is especially prolific in this variety of amphibian. It would not take -many of them to fill a bushel basket. I got about a dozen of these by -dropping my hat over them and chloroforming them. I had them stuffed -and brought them home as mantelpiece presents for my friends. Paraguay -is also abundant in ophidians; the nasty, poisonous _mboy-chumbé_ or -black, white, and red-ringed coral snakes being the most common. There -is _mboy-jhoby_, a green snake; the _ñuazo_, a dark brown snake; the -viper; the _ñandurié_, a small stick-like snake and the rattlesnake -are common venomous species, while the huge boa, or _curiyu_, and the -_mboy-yaguá_, or water snake, belong to the unpoisonous kind. The great -viper called _ñacaniná_ is semi-poisonous. Among the quelonians is -the _carumbé_ a Brobdingnagian snapping turtle and in the hydrosaurian -class is the crocodile, cayman alligator, and the iguana or _teyú_, the -latter being esteemed for its white meat not unlike spring chicken in -taste. - -There are two species of jaguar called tiger by the natives, the -_aguareté_ and the _yaguareté-popé_. The word jaguar is derived from -the Guarani _yaguareté_. There are several kinds of wild-cat, misnamed -by the natives "lions," plenty of tapirs or _mborevi_, ant-eaters, wild -pigs, armadillos, deer, monkeys, besides many species of phlebotomists -such as the vampire-bat and the common belfry-bat. The trees are -alive with owls, macaws, parrots, toucans, zorzals, and wild-pigeons, -while in the swamps and clearings are found egrets, martinets, sarias, -cassowaries, flamingoes, herons, and ibises. - -Asuncion has several fair hotels; the best in my estimation being the -Hotel Hispano-Americano, the property of the firm of Rius & Jorba -which is rented to the present proprietors, the Grau Brothers, two -Spaniards, to the tune of ten dollars a day, which, for Asuncion, is -an exorbitant sum. This hotel is not recommended to strangers by the -natives for the innate jealousy that the average South American has for -the Spaniard, who is his business superior, is not lacking in Paraguay. -The foreigners recommend to the stranger the Hotel Saint-Pierre, a -French hotel, or the Cancha (formerly the Gran Hotel del Paraguay), a -stock company hotel under German management. - -The Hispano-Americano was built by the dictator, Francisco Solano Lopez -for his mistress, Madame Elisa Lynch, and here he lived with her and -here were his offsprings by her brought up. As I lay in my bed, or -walked the arched galleries of this edifice, I could nearly see the -festivities, banquets, and parties that took place in the great salon -(now the dining room) fifty-three years ago, hear the laughter of the -beautiful women in hoop skirts and the popping of corks of champagne -bottles, and smell the somniferous perfume of the _ñandeyara-guazús_ -(high grade Paraguayan cigars) as their aroma was wafted upwards with -the smoke. Visions came to me of officers, their uniforms resplendent -with epaulettes and gold braid, brave men who met valiant deaths on the -field of battle or through exposure in the soggy palmetto and mangrove -swamps of the interior, of foreign diplomats, of dark, beautiful women -wearing delicate, luxuriant _ñanduti_ lace shawls, of the short and -corpulent bearded dictator with the perpetual strong cigar between his -lips, and of the Irish asp, his mistress, whose power and influence -upon her naturally progressive and ambitious paramour was greater than -that of Theodora on Justinian. J. F. Masterman in his _Seven Years' -Adventures in Paraguay_ states that Madame Lynch could drink more -champagne than any person he ever knew and not seem to feel any effects -therefrom. I would like to have matched her in a contest with a friend -of mine, now dead, whom I saw drink six quarts of champagne one after -another standing at a bar in San Francisco one evening in September, -1910. - -The Hispano-Americano is a large structure two stories high of imposing -appearance on a corner of Calle Palmas, the main street. It is well -situated for it is near all the banks, business houses, and government -buildings. It has a large patio paved with black and white tiles, -where the dining tables are placed. Bedrooms open off from this patio. -On each side of the entrance thirty-four marble steps lead up to the -second story which has a balcony surrounding the patio, the arches -of which are supported by stone Doric columns. Onto this balcony open -tile-floored, high, and cool bedrooms. The balcony is paved with brick -and from it rise more Doric columns surmounted by arches which support -the roof. There is a second patio, this one open, which is reached by -a short hall behind the first patio. On this are the cheaper rooms. On -my former visit this hotel was not well kept up nor overclean, but now -it was all that could be desired and the Paraguayan cooking, with its -abundance of oil, peppers, tomatoes, and hot sauces, was excellent. - -The proprietors own two Case automobiles, and one evening as I sat in -conversation with the Señor Grau, who assumes the active management -of the hotel, he suggested that I should take a ride with him for a -couple of hours. This was fine and I hastened to accept. The machine -was brought in front of the door, Grau and myself had got into it, when -the assistant manager came out and said something in an undertone to -Grau. The latter replied in a loud voice: - -"Give everybody a room that asks for one except the Spanish consul. -Give him nothing." - -I thought this was queer but said nothing, thinking that later on -Grau would explain what was up. He did not do so, however, until we -returned which was about ten o'clock at night. There were about a dozen -people in front of the hotel; on the threshold stood a tall, thin, -good-looking man about thirty-five years old, dressed in black. When -Grau got out this man approached him and said: - -"What is the matter with this fellow?" pointing at the assistant -manager. "He refuses to give me a room." - -"My instructions!" bellowed Grau. "You can get nothing here!" - -A small crowd began to collect. The Spanish consul, for he was the tall -man in black, asked Grau to explain. - -"Explain nothing!" yelled Grau. "You can get no more service here. You -have come to this hotel three or four different times, each time with a -different woman, and each time you have registered as man and wife. How -many wives have you anyway? I am not running a house of prostitution. -What do you take me for? Get out!" - -There was a general peal of laughter from the crowd at this. The -Spanish consul, unabashed, with a smile walked away, stating that there -were other hotels in the town, where he could take his women, that were -just as good as Grau's and that he would do so now. - -The Hotel Saint-Pierre is near the harbor on the Calle Colon, a cheap -business street. Many people prefer it for their sojourn in Asuncion -as it has the reputation for having the best cooking. In this respect -I found it lacking in the abundance and in the variety of that of -the Hispano-Americano. There is no bar; the rooms are small, and the -proprietor frequently tells the guests to retire to their rooms by a -side entrance as he is engaged entertaining friends in the hotel parlor -and main entrance. The proprietor is named Saint-Pierre, hence the name -of the hotel. He claims to be a French count, but the consensus of most -people is that he is crazy. He is a little, bald-headed old man about -sixty-five years old, with a gray moustache and imperial. He orders -the guests around as if he was bestowing upon them a favor for allowing -them to get lodging there. Many people desiring to obtain rooms there -are expected to furnish a pedigree. Colonel David Brainard, U. S. -A., military attaché to the United States Embassy at Buenos Aires, a -very distinguished man and one of the survivors of the famous Greely -expedition that attempted to discover the North Pole some time ago, was -on an extended trip through Paraguay with his friends. From Villa Rica -he telegraphed to Monsieur le comte de Saint-Pierre engaging rooms. The -latter worthy before he would allow his distinguished guests-to-be to -take up their domicile at his establishment looked up their character -and antecedents much to the amusement and disgust of Colonel Brainard -and friends. - -The Gran Hotel del Paraguay occupies several single story buildings in -a large lawn on a hill, a twenty minutes' ride by cab from the business -section of Asuncion. For a man it is too far away to be handy, but -it is an ideal place for ladies with yarn to knit and novels to read. -The American consul rooms there. The bad feature of this hotel is that -the pedestrian at night in walking or driving there should never take -his finger from the trigger of his Derringer, for thieves often lurk -behind the giant locust trees on the Avenida España. After 2 A.M. the -street lights go out; walking then up the umbrageous road is nearly -impossible. - -Natives stop at the Hotels Kosmos, Español, Palermo, and other similar -dumps conducive to vermin, mosquitoes, and malodorous toilets. - -A Dutchman runs an excellent high-class pension named Villa Colombia, -where Argentine highbrows such as Don Nicolas Mihanovich sojourn while -visiting the city. This is in a large lawn across the street from the -Belvedere gardens. While I was in Asuncion, there was a big hullabaloo -because some thief stole eleven thousand dollars which the Dutchman had -hidden in an envelope in his residence. - -The Capitol is a large barnlike rambling building with broad verandas -and is crowned with a square cupola. It was built by Carlos Antonio -Lopez and is the pride of the inhabitants; its picture adorns the -postage stamps of high denominations and also the two peso paper -currency. - -Asuncion is the only South American city which has stone sidewalks. -They were originally built during the regime of Lopez I., who was the -patron of modernity. Asuncion as well as Villa Encarnacion has brick -sidewalks like the Massachusetts towns. The bricks and tile are of good -quality and shape. The brick layers and stone masons do better work -here than in Argentina and the rough brick buildings do not look as -dilapidated as in the last named republic. The red soil of Paraguay is -adapted to the manufacture of good bricks and a specie is turned out -akin to Bradford red. - -There are three breweries in Paraguay: the one owned by Bosio Brothers -being the large fine one at the port. There is a branch brewery at a -suburb named Puerto Sanjonia which is now closed down. This brewery and -that of the Cerveceria Montevideana at Montevideo, Uruguay, brew the -best beer in South America. The 14 de Mayo brewery at Villa Encarnacion -likewise turns out a good product and there is a small German brewery -at San Bernardino in whose beer spring water is used. This last -mentioned brewery caters solely to family and local trade like that -of Ahrens in Córdoba and those of Peters and of Degen in San Antonio, -Texas. The Asuncion drinking water of the hotels is the limit. They -have no wells but instead they have tanks on their roofs to catch the -rain water. These tanks are never cleaned and the sides are covered -with green fungus. A dead cat bloated beyond recognition was found in -the tank of the Hispano-Americano. I drank the water without knowing -it. At home we eat frog's legs. The Asuncenos delight in eating the -body of the cucurús, the great garden toad. The Chaco Indians rejoice -in stewed monkey and fried slices of _gran vibora_, a snake peculiar to -that swamp, while the iguana is held in edible estimation by the white -population. Locust pies and boiled parrot also find their way down the -alimentary canals of the aborigines. - -The two places of the greatest interest to the stranger in Asuncion are -the cemetery of Mangrullo and the market-place. The former is located -beyond the city limits on the road to Puerto Sajonia. It is on a -high-road hill from which an excellent panorama can be had of the city, -the river, and the Chaco beyond. The origin of the name is unknown, -but the word "Mangrullo" is always used to denote the military lookout -tower. - -This cemetery is redolent with the thoughts of spooks, banshee, -ghosts, and other phantomic gentry of like species. In daytime it -is a lugubrious place nearly surrounded by high walls, from above -which tower slender cypress trees, and at night it must be doubly so, -especially when the moon plays on the mortuary chapel from the tree -limbs. This cemetery is where the poor people are buried; the wealthy -are interred in the aristocratic Recoleta. - - [Illustration: Mangrullo Cemetery, Asuncion] - -On the path, long before reaching Mangrullo, wailing is heard coming -from within the enclosure. At the entrance seated on the ground are -aged women selling fruit with _poguazú_ cigars in their mouths. A -leper or two adds charm to the scene. They are not begging, but expect -everyone waiting for somebody to slip a peso bill (2½ c.) into their -spotted hands. From the iron entrance, the only road in the cemetery -leads to the chapel in the center. Black clothed persons wander -ghoulishly among the tombstones, their hats in their hands. A concourse -of people is assembled in front of the building. Nearby is a wooden -tower, and on a platform underneath its roof a hunchback is ringing the -bell, making it peal at slow intervals. The bell stops and the wailing -of the bare-headed assembly begins. This lasts about five minutes; the -hunchback then tolls the bell anew, this time in a rapid succession of -clangs. The men lift up the rude box containing the dead person from -which the olfactory aroma of putrid flesh arises and carrying it to the -shallow grave, they bury it to the tune of the great bell which has -again started ringing. When the bell stops, the women start wailing -again and the men stand aside to smoke, talk politics, and watch the -scene. The wailing is not caused so much through grief as it is to see -who can make the loudest noise. - -A woman had lost her two weeks' old baby and her relations as far -removed as the fourth generation of cousin had come to mourn. The -shrieks emitted were not human. They sounded more like the snarling -and growling of animals, the howling of hyenas and ululations of -owls. The women worked themselves into a frenzy of hysteria, and the -bereaved mother threw herself on the grave and, lying on her back, -kicked, struggled, and writhed until she became unconscious through -her own emotions. One of these wailing fests that I witnessed came to a -sudden and untimely end. While the family and relatives of a murdered -man had reached a soprano in the shrieking test, a ñacaniná (large -viper) crawled from a hole beneath a tombstone and, frightened at the -lugubrious wails, attempted to escape by safely crawling away. It took -its course among the mourners, and the hurried scamper of footsteps -to the tune of blasphemous and ungodly oaths was now the order of the -funeral aftermath. - -The graves in the Mangrullo cemetery are so multitudinous and so close -together that it is impossible for a funeral procession to reach the -newly dug grave without crossing numerous mounds. There are but few -monuments, iron crosses painted black taking their places. Iron fences -surround the graves of those who have well-to-do relatives. But few -inscriptions tell the age of the beloved deceased; instead there hangs -at each cross a photograph likeness of the dead. - -The market-place of Asuncion probably offers more attractions to -the stranger than in any other city. It is situated in the middle -of the town and has a large covered frame building where meats are -hung. Making a circumvallation of the butcher shop are benches where -sit women, white, black, Indian, and mixed breed, offering for sale -cigars of their own manufacture. Outside on the ground squat the -rabble who cannot afford a chair at the benches. They sell parrakeets, -divers song-birds, the succulent stubby native banana, curiously -shaped peppers, avocados, herbs, pineapples, and cooked viands. At -the entrance to the market are kiosks where caña or native rum is -dispensed. At 8:00 A.M. the market-place represents great animation. -Lazy, fat lousy dogs, hundreds in number, their bellies gorged with -rare meat and offal, lie in glutinous stupor in the aisles and under -the shade of large stationary umbrellas. They lick the grease from the -roasted meat for sale and urinate in the frying pans. Ignorant natives -purchase these meat roasts and greedily devour it, unconscious of -its flavoring. This is the one place in Asuncion where meat and fresh -vegetables are for sale, and the private families and hotel guests are -obliged to partake of it or starve. - -But few foreign women visit Asuncion; it should be their paradise -because here for a song can be purchased the ñanduti, the most delicate -silk and cotton embroidery in existence woven by the native women. This -wonderful texture represents much labor and is in great demand. The -_guayaba_ flower is a popular design, a round blossom with a starlike -center. Stuffed alligators and cucurús adorn the store windows and live -parrots sell for a few cents apiece. In buying a parrot, one should -previously enlist the services of a native. Birds under one year are -most precious and those with the yellow head command the highest price. -In order to make the old birds appear wild and hearty, the natives feed -them with rum. This makes them flutter and their antics then create a -grand show off. En voyage a few days later they die of old age and the -innocent purchaser is unaware that rum was used to produce unnatural -activity. It is better to purchase parrakeets in Buenos Aires because -the pick of Paraguay is exported to the bird stores on the Calle -Moreno. At San Bernardino can be bought lovely egrets and butterfly -wings. Monkeys cannot stand transportation and soon die. - -The physicians of Asuncion are poor and but few hold genuine degrees. -Every bowel or stomach complaint that the patient gets, they are likely -to diagnose as appendicitis, and they are anxious to operate with dirty -instruments which they carry loosely in their pockets. I know of a -case of a woman having a dull pain high up on her left side which they -claimed was appendicitis and they wanted to operate on her for it, -telling her it was a reflex pain, when in reality it was nothing but a -common fatty tumor. - -One of the curses in Asuncion and so acknowledged by the English -residents are the missionaries from Australia classed as the -Plymouth Brethren, which belief is akin to that of the Methodists. -No missionaries are needed in Paraguay. These Plymouth Brethren, -numbering two families, were sent to Asuncion with free transportation -and a monthly salary of twenty pounds to teach religion to the poor -benighted heathen which there does not exist. They hold services -at their pleasure in a room in their houses to a congregation that -scarcely reaches six in number. The remainder of their time they spend -in indolent ease, for a person in Asuncion can live like a king on -one hundred dollars per month. One of the chief Paraguayan industries -is the manufacture of cigars. The native women make two classes, the -_poguazú_ and _pohí_. The first mentioned are long, large, strong -cigars which sell at 2½ c. per half dozen. This is a favorite one with -the native women who invariably have one poked half-way down their -muzzle, the ashy end just protruding. The pohís are small cigars with -outside wrapper grown from Havana seed. They are more aromatic and sell -for 2½ c. a dozen. The factories made five cigars, that of La Veguera -turning out one named "Don Alfonso" which sells for 120 pesos ($3) for -twenty-five, or 12 c. apiece. This same brand sells in Buenos Aires for -50 c. apiece and is equal to the best Havanas that sell in the United -States for $1 apiece. The ñandeyara guazú is a fine cigar that sells -for 30 pesos (75 c.) a hundred. Paraguay is a smoker's paradise and -the advantage of the tobacco is that it never causes sore spots on the -tongue nor any other vocal irritation. - -The inhabitants are extremely lazy, and on the estancias the men -live in indolent ease, their many concubines doing the real labor. -Strangers living in Paraguay become in time like the natives, taking -their siesta at noon and putting off all work until the morrow. The -business is in the hands of the Spaniards, Germans, and Italians. There -are over five thousand Germans in the republic but like the Spaniard -they are unpopular with the natives. There is much wealth in Asuncion -according to the Paraguayan standard but very little according to the -European standard. The town teems with millionaires but a million pesos -Paraguayan amounts to only twenty-five thousand dollars. These people -can make a great splurge and live in great style in Asuncion where food -is plentiful and good, qualifying a luxury. The women of these people -assume great airs. There are only two real millionaires according to -their wealth in North American currency. One is Saccarello, an Italian -estanciero and the other is Jorba, a Spaniard, who has a general store -and who is an extensive exporter with an office in Barcelona. Angulo, -another exporter and storekeeper, is wealthy as well as Urrutia and -Uguarte, bankers; but these last named people are not millionaires. -For $7500 can be built a palace of a house. Land is cheap all over the -republic. There is a market for all native products which are lumber, -cattle, mandioca, sugar cane, tobacco, yerba maté, and tannic acid. But -little is exported on account of the scarcity of labor for the men will -not work. What labor there is, is cheap. For example, the old Spaniard -who is bartender, table waiter, floor sweeper, and general factotum of -the Hotel Hispano-Americano only receives $10 a month, with practically -no income from tips. With this, he supports his English wife and four -children. Poverty in Paraguay is unknown. About 5000 acres of rich soil -can be purchased for $10,000. - -Paraguay is one of the few South American countries which has iron but -as yet it is not exploited, although in the period of the Five Years' -War it furnished material from which the cannon were manufactured in -Asuncion. The language of the country is Guarani, phonetic, expressive -and rich in vowels. Foreigners learn it easily and it is the vernacular -of all excepting those people dealing with strangers. The newspaper -was formerly published in it and Lopez was at one time thinking -seriously of making it the official language of the country. Outside of -Asuncion it is essentially spoken throughout the country and in certain -districts Spanish is of no avail. - -Some of the Asuncenas are gems. If the reader of this work has -previously read my _South American Travels_ he may remember of my -stating that I saw in the telegraph office in Asuncion, working -as clerks, two of the most beautiful girls that I have ever gazed -upon. This time while in the city I returned to the telegraph office -ostensibly to send a message, but in reality to see if the same maidens -were still on the job. The youngest was there, a marvelous work of -God, but three years' lapse of time had slightly undermined her beauty. -Although we had seen each other but one brief moment before and had met -thousands of people in the interval, recognition was at once mutual. I -told her how beautiful she was, how she attracted me and how I longed -to make her acquaintance. She reciprocated my attentions, told me that -her name was Marcelina Espinosa and that I had permission to call on -her. This happened on the eve of my departure for Motto Grosso, and -I assured her that when I returned to Asuncion in the course of two -months that I certainly should avail myself of the pleasure of her kind -invitation. - -Not wishing to seem egotistical in making this statement, I was not -long in Asuncion, before I discovered that I appealed to Paraguayan -womanhood. Oftentimes of an evening while passing along the residential -streets I would notice women in the act of closing the doors or the -shutters. On seeing me they would desist from this occupation and -regard me longingly and sympathetically until I had disappeared from -sight. At a printing establishment which had picture postal cards for -sale, a fine looking woman on whose face was depicted latent passions -which only needed encouragement to become a reality, waited on me. -As I paid her for a trivial purchase, she let her hand linger in mine -looking at me appealingly for reciprocation. - -An old native woman in the market-place admired a gold ring with jade -setting which I always wear as a lucky stone. She was not content only -in admiring it, but she went through the market and got her friends to -come and look at it. Many of these were comely girls. They not knowing -that I understood a word of Guarani remarked on its beauty, and then -fell to discussing me in most charming terms. - -Although most Paraguayans are born out of wedlock, the inhabitants -are not immoral. Like the majority of Latin Americans they are unmoral -because they never had any morals to begin with. It is quite the thing -in Asuncion for men forty years old and more to have lustful intentions -on twelve-year old girls. Women frequently marry at fourteen years -of age, but men seldom do so before they are thirty years old. Many -women remain single for there are nine women to every man in Paraguay, -owing to the decimation of the latter in the numerous revolutions -that have taken place, and with such a disproportionate ratio on the -side of the women, it is easy for the men to satisfy their desires -without marriage. Excepting among the highest social classes virtue -among women has no value and men who are old enough to be grandfathers -lasciviously ogle girls that have scarcely reached the age of puberty. -This great disparity of ages does not have the evil results that are -often the case in colder countries. The women soon lose their good -looks while the men seldom change until they reach old age. The girls -for generations have been taught to marry men considerably older -than themselves; thus the caned and bespatted young fops that haunt -the cafés and moving picture shows are obliged to form mesalliances -with young half-breed girls. The latter are too ignorant to make any -objection to being seduced as they have been taught that it is the -natural state of affairs. No matter how unmoral the people are, a -Paraguayan girl is rarely to be found in a brothel. Many men going -by different names are half brothers, having had the same mother but -different fathers. As in all countries of lax morals, syphilis is rife. -But very few of the inhabitants show outward symptoms of it, for it is -so much inbred in the people that it has lost its virulence. - -I had met on the train coming from Buenos Aires a man who was so -Teutonic in appearance and in style of his clothes that I had supposed -him to be fresh from Germany. He sat across from me at the table in -the dining car after leaving Villa Encarnacion, and I was surprised to -hear him answer "Chileno" when the Paraguayan immigration inspector -asked him his nationality. He was the grandson of a German who had -settled in Southern Chile. This man that I met was about forty years -old and is so prominent in financial circles that his name is famous -all over Southern Chile. He was now on his way to Asuncion to look -over one of the two Paraguayan gunboats which the government wished -to sell in order to obtain sufficient funds to pay off the army with. -If the gunboat suited him he could have it shipped to Chile and have -it remodeled as a freighter or a passenger ship. His name for obvious -reasons I shall designate as M----. - -Señor M---- was a very entertaining man, had traveled all over the -world, and appeared to have a good knowledge of sociology. I invited -him to the Hispano-Americano to have dinner with me and he in turn -invited me to dine with him at the Saint-Pierre where he sojourned. We -went a couple of times to the moving picture shows and to the Belvedere -gardens. His discourse was always of the most moral and elevating -character which was a marked contrast to that of the natives. One -night I suggested that we should take in a vaudeville entertainment -that was being staged at the Belvedere. He agreed and I went to the -Hotel Saint-Pierre to meet him. As it was a nice evening he suggested -that we should walk, although it was nearly two miles there. Soon -after starting out, a tropical thunder storm, so common to southern -latitudes, came up, and rain fell in such a deluge that we were obliged -to take shelter in a doorway. The street became a veritable river and -owing to the violence of the downpour the street cars stopped running. -Just as suddenly as the storm had broken, it stopped. It was too wet -to continue walking and as we were trying to arrive at a decision as to -how we could best get to Belvedere, a little girl about fourteen years -walked by. M---- noticed her and straightway walked out of the shelter -where we were standing to say something to her. I supposed that he -had gone to question her about the car service, but as they conversed -at length and as I saw her smile, I thought I would walk up to see -what the joke was. Imagine my astonishment when I heard M----, whom I -had supposed to be so moral and before whom I was always choosing my -language, in conversation with this child inducing her to allow him -to seduce her. My astonishment was still greater when she accepted -his approaches and walked off with him in the direction of the Hotel -Saint-Pierre where we had just come from. - -About two o'clock the next afternoon as I was returning to my hotel -from a walk, I saw M---- on the marble stairs of the Hispano-Americano -offering pecuniary inducements to any of the old women (none were -under fifty) who daily sat on the bottom steps displaying _ñanduti_ -embroidery for sale, if one would come up to a bedroom for a half hour. -M---- did not make such a hit with these _ñanduti_ women as he did with -the little native girl, for none would accept his terms. - -I upbraided M---- roundly for his actions telling him that he should -be ashamed of himself for making such propositions to young girls. -"Es costumbre" ("It's the custom") he would answer, and that was all -the excuse he could give for his actions. He informed me that he had -discovered that the Paraguayan native was much like the Chilean of the -lower stratum, and that for a few pesos he could "fix" any policeman or -irate parent in Asuncion the same way as he could at his home town in -Chile. This man thought he was doing nothing unnatural or to be ashamed -of. I later found out that M---- was telling the truth as far as it -was "costumbre," for Chile and Paraguay have among their respected -citizens, men who emulate the same acts as M---- and are not arrested -for them, while here in North America they would be safely behind the -bars of some institution for doing the same thing. - -About twenty miles northwest of Asuncion is the entrancing Lake -Ypacara-i, twelve miles long by five broad. Its shores are dotted with -the summer residences of the Asuncene aristocracy. San Bernardino is a -German colony and is the most delectable place in all Paraguay. It is -reached by train from Asuncion to Areguá, another summer resort where -cars are changed. A couple of miles from Areguá is a station named -Kendall, whence one can cross by launch to San Bernardino, where are -located the Hotel del Lago and the Hotel Rasmussen, the first mentioned -being the best. The scenery is beautifully pastoral and brings to one's -mind Virgil's _Bucolics_, for here like the scenery he described in his -immortal work, shepherd boys watch their ovine flocks playing melodies -on slender reeds. - - - - -CHAPTER VIII - -TO THE SOURCE OF THE PARAGUAY RIVER - - -Strolling down to the dock one day I saw a sign stating that the -steamer _Asuncion_ would be sailing for Corumbá, Brazil that same -evening at six o'clock. I inquired how long it took to reach its -destination, and upon being told four days, bought a ticket. I once -had the misfortune of being a passenger on the S. S. _Asuncion_ -when it ran aground on a mud bank in the Paraná River and was moored -twenty-six hours in midstream. It is one of the older ships of the -Mihanovich Line and formerly plied between Buenos Aires and Asuncion. -It has no salon and the guests are obliged to sit in the dining room. -Two other steamship companies run to Corumbá. The Brazilian Lloyd with -fortnightly service and the Vierci Line owned in Asuncion. The latter -boats and those of the Mihanovich Line touch at all the river ports, -while the only stop besides Asuncion that the Brazilian Lloyd makes in -Paraguay is Villa Concepcion. - -It became dark soon after sailing, and at nine o'clock we tied up to -the dock at Villa Hayes, a small town on the Chaco side of the river -and named in honor of Rutherford Hayes, ex-president of the United -States, who was the arbiter in a boundary dispute between Argentina and -Paraguay. He rendered a decision in favor of the latter country. A high -wind blew all night, and without it the heat would have been nearly -unbearable. - -The next morning when I awoke I saw that the sides of the river were -bounded by a tropical forest. The steamer hugged the east bank for -here, the river a mile wide at this point, was the deepest. Beautiful -racemose clusters of red lilies grew from tall slender stalks; from -water oaks were suspended air plants and purple orchids; lianas -ropelike, hung from the tree tops to the ground. At ten o'clock the -steamer anchored off the mouth of a small stream named the Cuarepoti -up which, a mile or so, is the settlement of Rosario. Several rowboats -came up with passengers. About two o'clock in the afternoon, the -wide and swiftly flowing Jejuy River is reached on which is the now -dismantled fort of San Pedro. The Paraguay River widens out and is -filled with many islets, some of them large. The forest had receded -and the swampy land was flooded; from the islets in the marshes rose -groves of hiaty palms and the lagoons were covered by the wonderful -aquatic plant, the Victoria Regia. The leaves of this plant are round -and flat, and they resemble huge floating dishes. Where the edges are -turned, turtles crawl up on the leaves and bask in the sun. Besides -the Victoria Regia there are lotus plants and I saw a reed resembling -papyrus. As the steamer passes, crocodiles flop in the river with a -heavy thud and hissing ñacaninás crawl into the dank undergrowth. - -At ten o'clock that night, Villa Concepcion was reached where we -remained nearly two hours. I stopped at that hellfire town for three -days on my return trip and regretted it. I imagine that in the winter -it is a pleasant enough place as far as climate goes, but at the time -of my visit it was fierce. The rains had swollen the river, which -had overflowed its banks and practically left the town an island in a -fresh water sea from which emerged tree trunks. It was hotter than the -fictitious Hades and a low gray vapor shrouded everything from sight -mornings and evenings. The sun came out torrid several times a day, -alternated by thunder showers. Bugs, reptiles, and insects were galore. - -Villa Concepcion is the fourth city in Paraguay in population, although -the unincorporated place of Luque is larger. Its estimated population -is 15,600 although I think one half these figures would be nearer the -mark. In importance, it is the second town in the republic for in the -hinterland are sugar mills to which a railroad extends. The terminus -is Horqueta, about forty miles inland. Concepcion is built on the left -bank of the Paraguay River which here is a mile wide, and facing the -town is an island. A few miles south of it, the Ipané River empties -into the Paraguay. - -The Ipané gives the name to Concepcion's main street, a miserable -thoroughfare of one story brick and wood buildings plastered over. -There are, however, a few buildings of size on this street and on the -other principal street, whose name is Aquidabán. A ditch runs along -each side of Calle Ipané, and there is one in the middle of Calle -Aquidabán. These are crossed by planks being thrown across them. -The water had washed some of the planks away which made the streets -impassable. Strange to say, Villa Concepcion boasts of one automobile, -a Ford. As in Asuncion the market-place is of interest, although it is -on a much smaller scale than that of the capital. The main breathing -place is named Plaza de Libertad from the Statue of Liberty which -graces its center. It stands on an octagonal base with funeral wreaths -in bas-relief, while on a ledge on top of the base are perched eight -cement lions. The allegorical goddess reposes her hand upon a shield. -Her picture, taken from this statue adorns the Paraguayan jubilee -postage stamps of a few years back. - -Sometime during the night that we left Villa Concepcion, we passed by -the mouth of the Aquidabán River. It was up its valley that Francisco -Solano Lopez retreated with the remnants of his brave army in 1870 -closely pursued by the Brazilian cavalry, and it was at the base of -a mountain named Cerro Corá at the headwaters of the Aquidabán, many -miles distant in the tropical forest that he met his death, being -pierced through the body by the lances of the enemy. Among his retinue -was his mistress, Madame Lynch and some of her henchwomen. Strange to -say when they were captured they were found clad in silken dresses of -the latest Parisian creation and wearing low ballroom slippers, and -this in the midst of the deepest imaginable water-soaked jungle miles -away from civilization. - -Early in the morning we reached the village of San Salvador with its -beef-packing plant. The _saladero_ is a stock company composed of -North American and German capital. They slaughter the long-horned -native cattle, which are cheap here. At the outbreak of the World -War, the British Government ordered from them $240,000 worth of canned -beef which was delivered and consumed by the British Army. This beef -is still unpaid for. Great Britain refuses to pay on account of the -majority of the shares of stock being held by Germans. By this refusal -it is also hurting the interests of the North Americans who have stock -in the company, which amounts to nearly one half. This defalcation of -payment has put the saladeria on the hummer and it is now in the hands -of a receiver. - -At the time of my visit, the whole town of San Salvador was wrought up -by an incident that had occurred the day before, and which was the only -topic of conversation. The foremen of the saladero pay off the laborers -with time checks which they present at the company office for currency. -A native forged one of these checks and made such a poor job of it that -he was refused payment and threatened with arrest. Angered, he whipped -out a big knife, long and thin with a razor edge, with the intentions -of annihilating the manager, a North American. The latter grabbed a -revolver which scared the Paraguayan, who started to run down the road. - -Leaning against a fence post, with his hand on the rail, stood another -North American, a mere boy, and a friend of the manager who had arrived -from the United States, but three days before on a visit, and not -at all connected with the company. The route of the fleeing native -led by this young chap, and as he ran by him, he raised his arm and -aimed a blow with his knife at the young fellow's hand, which was so -powerful that it completely severed it at the wrist. The Paraguayan -was caught and lodged in a temporary jail. The next morning, the day of -my arrival, he was to be taken in a rowboat to Villa Concepcion to be -tried. - -The sequel to this event which I heard on my return trip was as -follows: His guards not relishing the long rowboat trip to Concepcion, -for it would take them several hard days rowing upstream on the return -journey, pitched the native overboard in midstream. A few bubbles came -up as a _saurian_ closed its jaws upon him, and a red tinge rose to the -surface of the river. - -From San Salvador northward, occasional round hills are met. The first -of these is Itapucumi (sleeping giant), two hours above the settlement. -Here the Paraguay River makes a great bend and narrows to one-half -mile in width. It is studded with green islands, some of them floating. -Puerto Max, where there is another saladeria, is stopped at and farther -on, we passed the stockade of an old penal settlement. At dusk we -passed another cluster of isolated hills on the east bank; the west -bank is now a great dismal swamp. The River Apá is reached which is the -boundary line between Paraguay and the Brazilian state of Matto Grosso. -We now have Brazil on the right and the Paraguayan Chaco on the left. - -Next to Amazonas, Matto Grosso is the largest state in Brazil. Its -area is 539,092 square miles and its population is estimated at about -245,000. Only three South American republics (excepting Brazil, of -which this state is a part), Argentina, Bolivia, and Peru have a larger -area than Matto Grosso. It occupies the very center of South America -and its capital, Cuyabá, is more geographically situated in the center -of that continent than any other town. The main industry of Matto -Grosso is stock raising, there being over 2,500,000 head of cattle -within its confines. In this respect it is third among the Brazilian -states, Rio Grande do Sul and Minas Geraes outranking it. The name -given to the native cattle is _cuyabára_; they are noted for their -viciousness, are red and unlike the Paraguayan breed, are short-horned. -A saladero or saladeria (the name for the whole establishment), is in -Brazil named a _charqueada_ and there are several of these in the state -besides a factory where beef extract is made at São Luiz. The eastern -part of the state is a plateau with several high ranges of hills; the -western part is a forest; great areas being flooded at certain seasons -on account of poor drainage. The word Matto Grosso means "big forest," -_matto_ being a covering of trees and bushes. Besides stock raising, -rubber plays an important part of the state's industries but this -latter is confined to the northwestern region where is located the -Madeira-Mamoré Railroad. The only other railroad in the state is a few -miles of track outside of Corumbá. It will form part of the Mogyana -system when completed, as the present intentions are to connect Corumbá -with São Paulo. There was a telegraph line to Cuyabá and to Corumbá, -via Goyaz but it is frequently out of commission. It takes three weeks -of travel to reach Cuyabá from Rio de Janeiro and this trip is made by -the Paraná and Paraguay rivers. - -On the third morning we reached an estancia, the settlement of Porto -Murtinho with its swampy background. There were numerous wild ducks and -plover to be seen. This is the starting place for egret hunters; many -of these birds abounding in the back country. Shortly after leaving -the place, two hills rise on each side of the river. The one on the -right being so much higher that the eminence on the left appears low. -These are respectively Pao d'Assucar and Fecho dos Morras. Further -up and on another hill is the Brazilian Fort Barranco-branco and -beyond it on an eminence on the Paraguayan side is Fort Olimpo. In -the afternoon, we stop at Puerto Ledo, Puerto Esperanza, Puerto 14 de -Mayo, and Puerto Boggiani, all in Paraguay, and at dark reach a place -where the river widens into a lake which is named Bahia Negra. This -is formed by the junction of the Paraguay and the Otuquis rivers. The -last mentioned stream being commonly called Rio Negro. We here left -Paraguayan territory as the Brazilian boundary line is arrived at on -the left bank. In the night we passed Fort Coimbra and when I awoke -the following morning there were hills on the west bank. The river -had narrowed down to one quarter of a mile. In the afternoon we passed -Fort Albuquerque and late at night arrived at the wretched but lively -city of Corumbá, commercial center of Matto Grosso and the synonym of -lawlessness and disorder. - -This vile town with its diseased population and a jumping-off place -of commercial riffraff, has a population of nearly twenty thousand -inhabitants. It is built on the high banks of the west shore of the -Paraguay River. The water is six feet deep at the docks when the river -is low but the project has long been contemplated of deepening the -channel so that vessels drawing twenty feet can anchor there. Nineteen -hundred and eighty-six miles from the mouth of the La Plata River, -it is the head of navigation for large boats and it has an immense -trade, considering the size of the place, on account of its being -the sole distributing point for southern Matto Grosso. The tortuous -muddy road leads up the bank to the town which is well built with -morgue-like edifices. The structures are mostly of one story and many -have semicircular round-top windows, which are uncommon in all South -American countries excepting Brazil, where they are characteristic. -The Hotel Paris, where I stopped, was nothing at all like Paris and the -slovenly waiters had a cutthroat appearance. - -Corumbá has a widely established reputation for disorder. It is so far -from the Federal capital of Brazil that it might be anywhere else in -the world as far as the inhabitants having any fear from that quarter -of punishments for their misdeeds. Matto Grosso is run very much as if -it were an independent country, and on account of the low caliber of -the native potentates and politicians, lawlessness is rampant. Nearly -every man in the city carries a long thin razor-edged knife and many -of the population give testimony of a one-time fight with this kind of -weapon by the scars to be seen on their visages. There are some whose -nose has been severed and others who are minus an ear. There is but -little public safety there from murder or robbery or both on the back -streets after nightfall. The natives like to pretend that they are -atheists but I have noticed that this same tribe either slink away in -a hangdog fashion when they see a priest approaching or else are quick -to drop on their knees and make the sign of the cross. - -As to industry, besides having a charqueada, Corumbá has a brewery -and the Ladario naval arsenal. The town, I think, has a good future -on account of its central location. The surrounding country is swampy -so there is apt to be malaria but otherwise it is fairly free from -epidemics. Most of the inhabitants are syphilitic or are afflicted with -other diseases due to lax morals. The climate, though hot, is better -than that of Villa Concepcion, and it is doubtful if in the summer -months the thermometer rises as high as it does in Asuncion. - -The 280-mile trip from Corumbá to Cuyabá is made in anywheres from -four days to a week and one half on small steamers of fifty tons. At -their very best, they make an average of seventy miles a day of twelve -hours as they tie up to the bank at night. These boats, owned locally -and also by the Vierci Brothers of Asuncion, carry twenty first-class -and fifty third-class passengers. Since the traffic is heavy, it is -necessary for the traveler to board the steamer the day before to -obtain a convenient place to sling his hammock and then hire some -roustabout to watch it for him. Otherwise somebody else would be apt -to remove it. If a person waited until the morning of departure before -slinging his hammock, he would find all the suitable places occupied. -It is impossible to sleep in one of the few cabins which have bunks on -account of the heat from the ship's engines combined with that of the -atmosphere. - -Corumbá is 384 feet above the sea level; Cuyabá is 401; thus the drop -in 280 miles is only 17 feet or 7/10 of an inch to a mile. The swampy -pasture which is entered and which continues until the day Cuyabá is -reached is one of the hell holes of this earth. This immense marsh, -which is 350 miles across in an east to west line, extends into Bolivia -and is a flat piece of ground grown to marsh grass in which countless -herds of semi-wild cattle fatten. There are occasional stunted trees -whose penurious shade affords the sole protection against the powerful -sun and blinding rays. In the afternoon of the first day, we passed a -few huts named Tres Barras and at night pulled up to shore at a cape -formed by the confluence of the Cuyabá and Paraguay rivers. On account -of the low drop in altitudes, there is such poor drainage that branches -of the Paraguay and Cuyabá shoot out in all directions, forming -numerous channels in a great delta. The Paraguay is considerably wider -than the Cuyabá and has a much greater volume of water as well as a -swifter current. It is navigable for small vessels as far as São Luiz -de Caceres about 250 miles farther up. - -The whole trip was uneventful through a most monotonous country. About -a day and one half before we reached the capital, another river flowing -from the northeast and about the same size as the Cuyabá entered it. -This river was named the São Lourenço although I understand that the -natives are in the habit of giving this same name even to the Cuyabá -River below its confluence. The heat was fierce but strange to say -there were but few mosquitoes. It is most peculiar that of the whole -La Plata river system mosquitoes are most abundant in the delta of -the Paraná River between Rosario and Buenos Aires, and that up in the -tropics of northern Paraguay and Matto Grosso where one would think -they would be most likely to be found, they are noticeable by their -absence. In other parts of Matto Grosso where the rivers belong to the -Amazonian watershed, I understand they are legion. At night fireflies -came out in bunches and the swampy plain was resonant with the croaking -of frogs. One afternoon nearly a week after leaving Corumbá, hills -appeared on the right which took on the form of low mountains and these -continued in view until the capital in the midst of a thickly settled -country was approached. - - [Illustration: Street Scene, Cuyabá] - -Cuyabá is an old city of one-story houses, strongly built, and boasts -of wide grass-grown streets, and a spacious shadeless plaza on which -faces the cathedral. It is said to have been founded a couple of -hundred years ago by Portuguese prospectors who started out from São -Paulo. During the eighteenth century it was the center of the placer -district and the headquarters of the miners who equipped themselves -here for their trips to the remote parts of Brazil and what is now -Bolivia. It was a lively place in those days, but a hundred years -ago became decadent until recently when the cattle industry took a -boom. In the last decade it has picked up, and its population to-day -numbers not far from twenty thousand. It is the seat of a bishopric, -is electric lighted (on the main street), and is in telegraphic -communication (sometimes) with Rio de Janeiro. The Mogyana Railroad -system from São Paulo is expected to extend here shortly which will -be a great benefit to the place, as well as facilitate exportation. -In many respects Cuyabá is a fine city although it falls far below -the standard of a North American city of the same size. It has many -fine residences, and an air of proudness and of aristocracy enthralls -it. It is the residence of quite a few persons of wealth, and I am -told that among its inhabitants are three millionaires, who by the way -prefer to live in Paris and in Lisbon rather than in the stagnant town -where they first saw the light of day. Cuyabá is very nearly in the -center of South America and it seems incredible that in this region so -little known, the surrounding country is so thickly populated and well -cultivated. It is said that three quarters of the entire population of -the tremendously large State of Matto Grosso inhabit a radius of fifty -miles from Cuyabá as the center. The Chapada Mountains to the east -rise to a height of 2733 feet. Cool breezes blow from the plateau of -which they form the western barriers, causing the temperature not to be -over-oppressive. There is but little malaria away from the river; the -diseases common to the country seem to be beri-beri and leprosy. Many -people afflicted with the last-named malady are found in all parts of -Matto Grosso, but not so much so in the cities as in the country. This -form of leprosy is not supposed to be contagious. Many of its victims -also have elephantiasis. - - [Illustration: Street Scene, Outskirts of Cuyabá] - -I was told that the springs that form the source of the Paraguay River -were about four days' horseback ride distant, and as it has always been -my ambition to gaze upon them, I decided to visit them. I had already -seen the source of the Amazon, and considered that my travels in South -America would be far from complete if I failed to also see the place -whence the second greatest water system in that continent took its -source. I had seen ancient woodcuts of the source of the river, the one -which defined itself in my mind being from a drawing in the works of -Dr. Martius, 1832. It depicts a flat, grassy plain in which is a pool, -of irregular shape, about a stone's throw wide by the same dimension -long, encircled by sixty-three hiaty palms with slender trunks. -Martius' works are long out of print but a copy of his woodcut is -reproduced on page 60 of _Album Gráfico de la República del Paraguay_ -by Arsenio Lopez Decoud, Buenos Aires, 1911. Many times during the -long winter nights in my Northern Michigan home I have sat in front of -the fireplace and gazed at this woodcut, always hoping that it would -be my fortune to gaze upon the original. I became obsessed with this -fixed idea in Buenos Aires, which was augmented in Asuncion, and it -was solely for this reason that I went first to Corumbá and thence to -Cuyabá, getting nearer and nearer the goal of my quest. In Cuyabá I -was told that the source lay not many kilometers from the main traveled -road from there to Diamantino, and was easily accessible. Little did I -think that in seeing it, the trip would be responsible for the loss of -a life. - -The second day after my arrival in Cuyabá I met a German commercial -traveler named Huber who represented a Rosario importing house of -harvesting machinery. He was bound to Diamantino and having heard that -I had the same destination, suggested that we should make the trip -together as he had but little use for the natives, thinking that they -might murder and rob him en route. I agreed but said that in case he -accompanied me he would have to deviate from his route for a day to see -the source of the Paraguay. He said that it was a lot of nonsense and -that I could see these springs on my way back. I replied that I had no -object to go to Diamantino excepting to rest a day or so after having -seen the springs, and that having come so far to see them I would do -so anyhow, regardless of whether he would accompany me or not. Huber -became disgruntled and told me he would let me know that night whether -he would go to the unnecessary trouble to view this "dummheit" as he -called it. He spent most of the day interviewing the foreign element -of Cuyabá inquiring if anyone else in the place had the intention -of setting out for Diamantino within the next couple of days. His -inquiries evidently were met with negative answers for as I was about -to retire he came to my room and stated that he was ready to set out -with me the following morning. - -Early in the morning we set out with two guides which we had engaged -through the medium of the Italian consular agent and followed a cart -road along the east bank of the Cuyabá River, which was becoming so -narrow that one could easily heave a good-sized stone across it. At -noon we stopped at a miserable leper-infested place named Guia, the -center of a stock country, and by nightfall reached the hamlet of -Brotas. Not wishing to share my bed with the vermin that infested the -_botequim_ which went by the name of hotel, I hung my hammock between -two trees in the rear of the establishment. - -At the end of the second day we arrived at dusk at the large village -of Rosario da Cuyabá, finely situated on a height of land on the west -bank of the Cuyabá River which we forded below the town. This Rosario -is at the foot of some low mountains and is a pleasant place although -but a wreck of its former self. It was once quite a placer center, and -some diamonds were found here that are now among the crown jewels of -Austria. There is a fairly comfortable four-bedroom hotel where I spent -the night, but got but little sleep on account of the hooting of an -owl in a nearby bush. The hotel is owned by a Spaniard who has resided -for over thirty years in the country. In the meantime he took one trip -back to Spain but returned as he preferred Matto Grosso. Rosario is 998 -feet above sea level, being 597 feet higher than Cuyabá. I think its -population is in excess of two thousand. There is a project on hand to -inaugurate an electric lighting plant and to build a charqueada. - -From here to Diamantino it is a hard two days' ride if one wishes -to visit the source of the Paraguay owing to the detour of about six -hours. The road that wound up the low mountains named the Serra Azul -is no better than a cow path, and was extremely rocky and slippery. The -shrubbery is very thick and is covered with thorns, although there are -no large trees. Occasionally a clearing is met where languid natives -have attempted to grow enough legumes for their meager wants, together -with the omnipresent sugarcane patch which supplies them with enough -_cachaca_ for their frequent debauches. Their huts are painted pink -or white and can be seen from a great distance, at which point of -vantage they always appear at their best. At one of these fazendas, as -the farms are called, we stopped for the night. A small stream but a -couple of inches deep, filled with pebbles and where pools were formed -with watercress, trickled through the fazenda. It served the farmer -with his supply of drinking water, water for his stock, the washing -place of his clothes, as well as the washing place for the feet of his -numerous offspring. On each side of the rivulet were trees and from -them we slung our hammocks. One end of my hammock was tied to a tree -on the left bank, the other end to a tree on the right bank; if the -rope had broken or come loose, I would have dropped into the creek. The -hospitality of the inhabitants of the tropics of South America is in -marked contrast to the stinginess and mean actions of those people that -inhabit the Andean uplands. Nowhere in Paraguay or Brazil have I been -subjected to the discourtesy and suspicion that greet every traveler -in the mountains of Peru or Bolivia. This particular fazendado not -only insisted upon helping our guides cook the meals, but also added -canned goods which he had bought in Cuyabá, and refused to accept any -pecuniary remuneration therefor. The next morning he accompanied us for -a few miles on his pony and also went to much trouble to point out to -us where the best paths were. - -From the top of the Serra Azul near where the fazenda was situated, -a broad valley was seen to open out at our feet. It was swampy, and -was carpeted with marsh grasses and rushes which were yellow. To the -northwest the sun reflected on a tortuous silver thread which was -the river. In several places the stream lost itself behind islets of -mangrove while in front of us it was barely perceptible on account of -the tules in the bog which screened it from view. Our guides pointed -out what seemed to be a group of palmettos several kilometers to -the east and informed us that there were the springs from which the -Paraguay had its source. Leaving the cart track we galloped over the -oozing sod of black muck at the risk of getting our horses stalled -in the mire. Great blue herons, startled at our approach, rose from -the tules, emitting shrill cries, and flew away to a place of safety, -the noise of their flapping wings sounding like that made by a person -beating a rug. Near the tops of some trees resembling water oaks -we observed some egrets, but unfortunately they were at too great a -distance to bring down with a revolver shot. - -The appearance of the source of the Paraguay River was much different -in details from Dr. Martius' woodcut, yet in general aspects it had -quite a resemblance. The drawing that I saw was made nearly a century -ago, and during that lapse of time the features of the immediate -landscape may have changed. It may have been that the drawing in -Martius' work was made from memory, away from the spot, and that not -being present at the pool when the drawing was made, his memory was -not accurate. Some of the hiaty palms may in the meantime have died -and rotted. It was impossible for me to photograph it on account of -the noonday shadowless sun, but I made a rough pencil sketch of the -scenery. - -Picture to yourself a great bog of yellow rushes waving in the -sweltering noonday heat with no trees in sight, excepting a nearly -perfect circle of eleven hiaty palms; inscribe in this circle a pool -of dark steel-blue transparent water. This pool is about 150 feet in -diameter, and on its surface float several gigantic pan-like leaves -of Victoria Regia. From where I stood I saw that the pool abounded -with small fishes. Looking into the water, I saw several feet beneath -the surface something that appeared to be a rocky ledge. At its side -and beneath it from which bubbles constantly rose was a black hole of -Stygian darkness. This I conjectured was the main spring. On a branch -of one of the palm trees perched an owl, the only living thing in -sight excepting ourselves and our horses. I was seized with a desire -to take a plunge and a swim in this pond, the zenith of my quest and -the goal of many years' thoughts. Yet I had the feeling that this -harmless-looking water might conceal some reptile, an alligator or -giant turtle, so I quickly gave up the idea, but lying on my belly I -gulped down several large swallows of the water, which sad to relate -was not as cool as I had imagined it to be and also had a rank taste as -of decaying vegetable matter. - -The water flowing from the pool does not take any definite bed, but at -first spreads out over quite an area, a few inches deep, between the -thousands of marshy islets, mere detached tufts of sod but a few feet -wide. A quarter of a mile below the pool the numerous channels unite -into two watercourses, which at a short distance farther converge into -a single creek. This creek is but a few feet wide, and is clear and -clean, a remarkable phenomenon on account of the muddy swamp which it -traverses. - -Leaving the pool we made for the northern horizon defined by a height -of land resembling low hills, but had some difficulty on account of -the horses continually stumbling and tripping themselves on the roots -of a species of creeper that had white blossoms and which covered the -landscape at the edge of the marsh. After an hour's ride we reached the -hills and came upon a distinct cattle path which wound through a jungle -and finally brought us out on a cart road. - - [Illustration: Source of the Paraguay River] - -At the pool Huber never dismounted from his pony, but sat leaning over -in his saddle resting his head on his hand. I asked him why he did -not get down but beyond muttering a few words about "such nonsense" he -neither said nor did anything. Several times on the ride from the pool -to the hills he complained of having a headache, and although I gave -him a couple of acetphenetidin tablets they did him no good. He became -feverish and said he felt as if he were burning up. He gradually became -worse, and his pupils narrowed down to the size of a pin head while -his eyes began to shine like coals. It was with difficulty that he kept -his saddle, and the last few miles into Diamantino he had to be propped -into position by his guide. - -Diamantino, whose name should not be confused with the flourishing -mining-center of Diamantina in the state of Minas Geraes, is a town -of about three thousand inhabitants built on the side of a red earth -hill but a short distance to the north of the Paraguay River, here -a few rods wide. From a distance it resembles Tallahassee on account -of the red color of the soil, and the similarity of their respective -townsites. It is one of the oldest towns in central Brazil. Formerly it -was important in the mining annals of the country on account of gold -and diamonds having been discovered in its vicinity, but mining has -long since played out, and it is only important commercially at the -present time through the exportation of vanilla beans. It is also the -starting place for laborers to the rubber district in the forests of -the north and northwest. Diamantino is at the base of the great central -plateau of Brazil, which extends eastward into Goyaz, its limits being -defined by the Serra Azul. The latter is the watershed between the -Amazon and the La Plata river systems. Beyond these mountains is a vast -impenetrable forest inhabited by Indians. The proximity is evident -by the great number of members of this race, which I believe exceeds -the white population of the village. But a day's journey northward, -I understand, is the town of Porto Velho on the Arinos River which -farther on becomes the Tapajos, the latter being the boundary line of -the extensive States of Amazonas and Para; the Tapajos finally flows -into the Amazon at Santarem. - -Diamantino is one of the most funereal towns imaginable. Its houses -are neatly whitewashed, but the absence of panes in the windows gives -the impression of tombs. The doors are like black holes in a vault. -The streets are wide and are grown to grass on which horses graze; the -lawns of the better-class houses are set back in rank gardens enclosed -by walls which have pillars at the gates. The whole impression is that -of a country cemetery. - -The three inns of the place, if such they can be called, run more to -botequim (barroom) than to looking after the culinary welfare and -lodging of their guests. A rubber train had just entered the town; -the laborers had just been paid off and were now riotously and in good -humor making the streets and botequims resound with their merriment. -They were fast filling up on _piraty cachaca_, a fiery rumlike liquid -made from sugar cane. A glass of this beverage will make an ordinary -man "fall under the table" and it is so cheap that it is within the -reach of all. On it a man can get one of the cheapest jags known, -and like a few other intoxicants it goes down like oil. Only the -peasants indulge in it, although it can be obtained in the better-class -botequims of Rio de Janeiro. If a well-dressed stranger should stroll -into a café in Rio and ask for some of it, the waiter would be apt to -look at him in astonishment, wondering what sort of a common fellow he -was and how he got his fine clothes, for it is the drink of the lower -stratum of society. It is kept on the boats of the Brazilian Lloyd; at -Montevideo Brazilian roustabouts swim out to them, buy the beverage, -and in a drunken stupor have to be rowed ashore. - -At the mediocre and filthy inn which was the best of the three at -Diamantino, where I obtained a lodging no better than a hen coop, -I tried to get the best room in the place for Huber who was now so -sick that he could not stand. The landlord gruffly remarked that his -place was no hospital, and would not take him in. Watching over him, -I sent the guides to the other two places but they likewise refused to -shelter him. Somebody suggested that the priest might find a habitation -for him, and upon my instructions set out to find that worthy, who -presently arrived in a semi-state of inebriation. The holy man, with -filthy robes and an unshaven countenance, scrutinized Huber minutely -through his bleary eyes, and in a sottish voice said he could be taken -to the end house in the village where upon his recommendation and -for about thirty thousand reis ($7.50) he would receive "everything -that was to be desired." The price was terribly exorbitant, but -owing to the condition the commercial traveler was in, there was no -time to argue, so we set off to the place indicated, the two guides -carrying him, while the drunken priest, myself, and what seemed to -be half of the male population of Diamantino followed. An old woman, -toothless and humped, with the eternal black cigar between her lips, -discolored with nicotine, came to an aperture which served as the door -and gesticulating frantically refused admission. The priest called -her aside, and said something to her which we could not hear, but it -evidently appeased her for she came back saying that it would be all -right for him to stay there provided she was paid in advance. I was on -the point of accepting the offer when a tall, handsome man in uniform -appeared, and asked what the rumpus was about. A hundred voices tried -to answer at the same time. He motioned them to be silent, and heard -me out. No sooner had I stopped speaking than the crowd again began to -speak. He ordered them to stop, and addressing me said that he was the -chief of police as well as the mayor of the town, and that his house -was at our disposal gratis. I accepted his kind offer, much to the -dismay of the priest and toothless hag who were now begging me to let -Huber stay with them. - -The two guides, who had laid the German down with a coat under his head -as a pillow in the shade of a wall, picked him up and we set out toward -the mayor's residence, but a short distance away. The crowd started to -follow, but the mayor with some harsh oaths ordered them away. They -all dispersed excepting a curious few who eyed us from a distance. -The mayor's house was a long one-story building facing a common grown -to grass and milkweed. It had in front a wide tile-paved veranda -whose heavy roof was supported by square pillars. On this veranda -were benches where the family sat evenings, and where the functionary -entertained his guests. The room in which he ordered Huber placed was -tile paved, high, and cool, with two windows, one of them at the side -nearly covered with vines. In it was an iron bedstead, a couple of -chairs, a table, and a wash basin. All the front windows of the house -had vertical iron bars. The mayor, a perfect gentleman, sent a boy whom -I imagined to be his son for a doctor while he invited me to be seated -on a bench and chat with him till the medico arrived. He was particular -to inquire when and how Huber had been taken sick, as he said he did -not care to have anybody in his place who had a contagious disease. - -The doctor was slow in coming, so slow that in the meantime Huber had -become delirious. He took his temperature, looked grave, and sent a -halfbreed servant away to soak some towels and rags in cold water, -which when she returned he ordered her to place on Huber's head and -change every few minutes for fresh ones. There is no ice in Diamantino, -and the _olla_ from which the water had been poured had been standing -all the afternoon in the sun, consequently it was not cool enough to -suit the physician. He gave instructions for more ollas to be filled, -and as night had come on, to be left on the porch in front of the room -in which the patient lay. - -When the doctor came out, he sat on the bench between the mayor and me, -and informed us that Huber had a sunstroke, and that it was doubtful -if he would live. "Anyhow," he said, "if he recovers, he will have to -remain here for weeks before he is well. He shouldn't have come here in -the first place. My opinion is that he won't survive twenty-four hours -longer." I returned to the botequim where I lodged for dinner, although -the mayor was insistent that I should dine with him. I excused myself; -saying that I had things to attend to and that I would return later on -to see how Huber was getting on. "He will get on all right if human -agencies can help, but in this case they are of little avail. I have -seen such cases before," were his parting words to me, as I turned up -the moonlit street towards the middle of the town from which shouts and -ribald laughter emanating from the drunken rubber men were audible in -the otherwise sleepy town. - -At the botequim where I roomed there was an orgy going on. Most of the -rubber men were soused and our two guides were rapidly filling up. -Rum, gin, and brandy were spilled all over the room, on the tables, -on the chairs, and on the floor. A couple of bums lay in a corner of -the room and one on a soap box, his feet dangling over it into space. -The brutal-appearing ruffian who was the landlord was his own best -customer yet he was intent enough on business to charge two prices, one -to the badly drunk individuals, and a cheaper one to those in a lesser -maudlin state. I was hungry but as it was impossible to eat in this -barroom, in which on other occasions meals were served, I repaired to -the shed which served as a kitchen and asked if anything to eat could -be had. Two slatternly halfbreed female servants informed me that in -a few minutes dinner would be served. I waited for over half an hour -and was so impatient with hunger that I was at my wits' end, when the -youngest of the two approached me and whispered that the proprietor -had the keys to the storeroom in his pocket and that he would beat her -if she disturbed him. Disgusted I set out to buy some canned goods to -sup on at one of the stores which combine the selling of groceries with -that of light hardware and dry goods, when I felt a pull at my sleeve -and looking around saw the same halfbreed standing there as if she had -something to tell me. - -"I hope the _senhor_ does not want me to sleep with him to-night," she -whispered to my great astonishment; "Manoel is here from the rubber -country, and if he finds it out he will kill me. Manoel is my fellow -and he is crazy jealous over me." - -This was the first time that I was apprised of the fact that the custom -of Bohemia was likewise prevalent in Matto Grosso. - -For an exorbitant price, I bought two cans of salmon which I washed -down with a bottle of warm beer. I had been counting for the past -three days on a square meal at Diamantino. I returned to the mayor's -house and found that Huber had steadily become worse, and at times was -so violent that he had to be held down on the bed. Late that night he -took a turn to the better, so the doctor said, which lasted about seven -hours. About five o'clock in the morning he steadily grew worse and at -eight-thirty died in the presence of the mayor, his family, the doctor, -the priest, one of the guides, and myself. He had only been sick twenty -hours. Although the mayor had said he had seen cases of sunstroke -before, I had never seen one in the tropics. Moreover as sunstroke is -most frequent in the first hours after sunrise and in those preceding -sundown, it must have been that he was exposed in the morning of the -day before, even before we reached the pool, for it was then that the -hot rays shone on his head. - - [Illustration: House in Diamantino where Huber Died] - -At about eleven o'clock in the morning of the day on which he died, -Huber's lich was interred in the gruesome cemetery of plain black -crosses on the hillside, a mile beyond the town, I officiating by -throwing the last few shovelfuls of dirt on his eternal resting place. -The town authorities took charge of his possessions and notified his -employers who knew the address of his relations in Stettin. The mayor -would accept no pay, but expressed the desire that he would like -Huber's revolver, belt, and cartridges. I could not very well refuse -seeing that he and the officials already had possession of all the -deceased man's articles; I would not have refused anyway on account -of the courtesy he showed. I paid the doctor and the priest, but I -also have no doubt that they got their share for their services from -the money that Huber had in a wallet as well. I stayed that night at -the mayor's house, but the morbidity of the affair depressed me so -much that I left Diamantino early the following morning for my return -trip, being accompanied by Huber's guide as well as my own to Cuyabá. -I saved a day by traveling the regular track and leaving the source of -the Paraguay River a six hours' ride to the east. I stopped a day at -Cuyabá, another one at Corumbá, and three weeks later left Asuncion. - -Four passenger steamers of the Mihanovich line now ply weekly between -Asuncion and Buenos Aires. They are the _Bruselas_, the _Berna_, and -the two smaller ships, the _Lambary_ and the _Guarany_. The downstream -trip takes over three days. I left Asuncion a Sunday morning on the -_Bruselas_. The scenery is intensely tropical, but after the first few -miles flat. On the left bank soon after leaving Asuncion are passed the -tumulus of Tucumbú and the conical-shaped hill, Lambary, the latter -a landmark. Soon on the right we reached the Argentine frontier post -of Pilcomayo, on the long and narrow river of that name. It rises -in the high and bleak plateau of Bolivia and flows through the Gran -Chaco, where for a long space it loses itself in the marshes only to -reappear broader, lower down. From now on we have Paraguay on the left -and the Argentine territory of Formosa on the right. The only stops of -any importance the first day are Villeta, Formosa, Villa Oliva, Villa -del Pilar, and Humaita. All are Paraguayan, except Formosa which is -the capital of the Argentine territory of the same name. At Villeta, -small boats laden with cigars, plants, and fruits are rowed out to the -steamers, and the leprous hags to whom these mixed cargoes belong drive -bargains with the sailors, who are crazy to buy pineapples. Before -reaching Villa Oliva, a palmetto swamp is passed on the Paraguayan side -which stretches backward as far as the eye can see. Villa del Pilar -is the most important Paraguayan town stopped at. A railroad track on -which are flat cars drawn by horses leads from the town to the dock; -these cars are usually laden with tobacco leaf to be exported to Buenos -Aires. A crowd was at the dock and it much resembled the crowds seen on -the docks of the Great Lakes ports, with the exception that among its -members were sportily attired youths with high collars, roaring ties, -Panama hats, and patent-leather shoes. It was ludicrous to see such -people in such out-of-the-way places. - -On the second day out, the broad Paraná River is entered; the water -unlike the blue Paraguay is muddy, and it is so wide that it is much -like an inland sea. Numerous islands are passed. The shores on the -Correntine side are high and there is no luxuriance of vegetation -like in Paraguay, which republic was left behind when the Paraná was -entered. The aspect is drier and the vast plains extend back to the -eastern horizon. The Chaco and Santa Fé side is a vast wilderness -of cane and brush. The city of Corrientes, famous for internecine -strife, and the birthplace of Sergeant Cabral, a hero of the War of the -Liberation, was reached in the early hours of the morning of the second -day. The rocks in the quiet water of the roadstead, overhung with trees -above which appeared church steeples and the domes of the government -buildings, made a fine picture. Soon after leaving Corrientes the boat -anchored at Barranqueras, the port for Resistencia, capital of the -territory of Chaco, and at nightfall in a pouring rain it anchored -again off Puerto Goya, from which a railroad runs to Goya and to San -Diego. On the third day the boat stopped in the morning at the ancient -capital of Argentina, Paraná, built high on the left bank of the river, -and at night at Rosario. Buenos Aires was reached on the morning of the -fourth day. - -Another line of steamships plies also between Asuncion and Buenos -Aires, that named the Empresa Domingo Barthe, but the Mihanovich Line -is the best. Domingo Barthe, the controller of the rival line, is a -French adventurer who made a fortune in Argentina and in Paraguay. He -acquired a large _yerba maté_ concession from the Paraguayan government -which has made him rich. The trademark of the tea from his _yerbales_ -bears the name Asuncion. Another large firm competed with him, putting -out yerba maté with a different trademark. Barthe then had some of his -tea put up in similar packages to theirs, and stealing their trademark -had it sold widely in Argentina under their name. The rival company -brought suit against Barthe which went against him. A heavy fine was -imposed upon him with the alternative of a year in jail. Barthe neither -paid the fine nor went to jail. He has simply kept out of Argentina. -Nevertheless Barthe is a man who has done a lot for Argentina, and the -court may have in view of this fact been too stiff with him; anyhow -that is what the public thinks. Not only has Barthe been the means of -facilitating transportation between these two countries but he has -opened much of the waste lands of the territory of Misiones and put -them under production, besides being in a large way responsible for the -growth of Posadas, his home town. - -It is pleasant to make the return trip to Buenos Aires from Asuncion -by water after having seen the fields of Entre Rios and Corrientes -from the car window. The study of faces, the stops at the small towns, -the unloading and loading of cargo make the river trip extremely -interesting. The cargo of the passenger boats is worth inspection but -the odor of the poultry and of the parrot cages is nauseating. The main -deck becomes a storage room for sacks of yerba maté, the vile tea that -the Argentine natives are crazy about. Much of this on passenger boats -goes to Goya for consumption by the poor _chinos_, as the civilized -Indians and halfbreeds of the Correntine hinterland as well as in the -rest of the republic are called. The freight boats handle the Buenos -Aires and Rosario supply. Besides the maté there are numerous pails, -tin cans, and molasses tins filled with plants from Matto Grosso -and the Paraguayan Chaco, mild-eyed deer for the museum at La Plata, -mangy sarias, martinets in cages, a bedlam of parrots, and bottles of -home-made _cana_, which gives the imbibers murderous intentions. - -I sat between two Spaniards at the dining room table. One had become -involved in a domestic scandal, the day before we left Asuncion, and -the wronged husband was looking for him with a gun, besides having -invoked the aid of the police to find him. The foxy Spaniard, a -middle-aged aristocrat, escaped across the river to Pilcomayo at -night, and as there is no extradition treaty with Argentina, he was -safe. He boarded the _Bruselas_ at that stop. Both the Spaniards fell -to discussing the charms of the various lady passengers and would -occasionally ask me my opinion. I could not agree with them as they -would pick out some fat type of woman and exclaim: "Que linda mujer" -("Oh, what a beautiful woman!"). I was fascinated by the looks of the -recently married Brazilian woman who with her groom sat across the -table from us. She was of that dark type of beauty so common in Matto -Grosso where one meets women of dark complexion, black gorse-like hair, -black flashing eyes, with strong virile mouths and chins. - -In South America it is not considered a breach of table etiquette to -be continually picking one's teeth and no sooner did the meals on the -_Bruselas_ begin than the snapping of wooden toothpicks rent the air. -Some of the guests were ambidextrous as to the use of forks and knives, -the latter especially; they would shovel so much food into their mouths -that they could not contain it all, and consequently goulash would -drop from their mouths onto the tablecloth. One young barbarian, when -passed the menu, kept it, and instead of passing it on, amused himself -by reading the advertisements on the reverse. He had never seen one -before. - - - - -CHAPTER IX - -SANTIAGO - - -It is not the intention of the writer in these pages to go into -a detailed and minute historical, geographical, and statistical -description of Chile. This will appear in a later work. Therefore -here will be taken up only those statistics, political conditions, and -geography that the reader should digest in following me on my trips. - -The Republic of Chile, whose total length of 2660 miles is included -between latitudes 18° and 56° south, averages in width but 150 miles -which is the territory embraced between the summits of the Andes on the -east and the Pacific Ocean on the west. It is divided into twenty-four -provinces and one territory. Each of these provinces is in turn divided -into departments. Each of the provinces has its own governor and each -has its own representation in the national government at Santiago. -Of the twenty-four provinces, fifteen are latitudinal, stretching -the whole width of the country. From north to south these are Tacna, -Tarapacá, Antofagasta, Atacama, Coquimbo, Choapa, Aconcagua, Santiago, -Colchagua, Curico, Talca, Concepcion, Cautin, Valdivia, and Llanquihue. -Four provinces are maritime, Valparaiso, Maule, Arauco, and Chiloé; -their eastern limits are defined by the summits of the Coast Range and -do not extend to the central valley. Chiloé is an archipelago. In the -littoral provinces the climate is cooler than in others whose latitude -is farther south owing to the breezes that blow from the Pacific. Four -provinces are Andean, O'Higgins, Linares, Ñuble, and Bio-Bio. These -extend from the Argentine frontier westward to the central valley but -in no part do they ever reach the coast. There is only one interior -province, Malleco; it is absolutely surrounded by other provinces, and -neither extends to the ocean on the west nor to the mountain peaks on -the east. - - [Illustration: Diagram Showing Idea of Central Valley of Chile in - Relationship to the Andes Mountains and the Coast Range, with Course of - Streams] - -From Santiago southward 350 miles to the Bio-Bio River there is what -is known as the central valley; here in the cities, villages, and -country between the Andes and the Coast Range live two thirds of the -entire population of the republic. Although this central valley is -but one long valley and traversing it longitudinally from Santiago -to the Bio-Bio there is no marked difference in elevation, yet it is -not the valley of one single river, nor do any rivers run through it -lengthwise as do the San Joaquin and the Sacramento in California. This -valley is formed by the valleys of countless small rivers which cross -it and widening out midway between their sources and their mouths form -one large valley which has an average width of about sixty miles. The -geological theory is that in the pre-glacial period the small rivers -like to-day rushed headlong from the Andes into the ocean. The Coast -Range sprang up, but the rivers worked faster than the mountains grew, -so that their courses were not altered, and the Coast Range instead of -being one continuous range of mountains, even though it is a mountain -chain, became bunches of land islets, separated from one another by -streams. - -Of the thirteen largest cities of Chile, only four are found in this -valley, Santiago, the metropolis, Talca, the sixth city in population, -Chillán, the seventh, and Curico, the twelfth. This signifies nothing -for although less than one third of the large towns are situated -here, yet the valley teems with towns that have between 1500 and -4000 inhabitants. The central valley is of remarkable fertility, but -although the soil is highly productive, irrigation is resorted to for -it seldom rains during the summer months. In the winter there is plenty -of rainfall. Owing to the great number of streams, most of which, -however, are unnavigable and all of which rise in the Andes, there -is plenty of water for irrigation. In their course to the ocean they -bring much silt which gives them a muddy color. In contrast to them -are the clear streams of transparent water which feed them. The latter -are mostly from springs in the foothills, and not having to cut their -way for any great distance carry no silt. The products of the central -valley are wine, fruits, cereals, and stock. A Californian whom I met -in Santiago said to me: "This central valley of Chile reminds me of -California, but it is more productive, and in a much more advanced -state of cultivation." - -Southern Chile, as that part of the republic south of the Bio-Bio is -termed, is a rolling and mountainous land, originally forested and -still so in some sections. The altitude of perpetual snow is lower -here than farther north, and some of the mountain scenery excels that -of Switzerland. It has an abundance of rainfall not restricted to -seasons so irrigation is unnecessary. The country is largely devoted to -the growing of cereals, especially barley, and to dairy farming. The -climate, never too warm in summer, is in winter that of the Central -States of the Union. No tropical fruits and plants grow there, but -many apples are grown. The farmers are mostly Germans who have lived -there for three generations and have still retained the customs of the -fatherland. - - [Illustration: Scenery, Central Valley of Chile] - -Of northern Chile, nothing much needs to be said. From La Serena -northward it is one large sterile tract of land, with the exception -of a few river valleys where there is verdure and vegetation, such as -at Tacna, Copiapó, and Vallenar. It is one large desert and ranges of -barren mountains rising to a great height, and on whose lower slopes -on plateaus is found most of the world's nitrate of sodium supply. In -the higher altitudes are borax fields and great mineral deposits of -copper, silver, and gold. The coast is absolutely rainless and water is -unobtainable by wells. It seldom rains even in the interior. The small -rivers formed by the melting of the snow on high mountain peaks lose -themselves in the sands and seldom reach the ocean. Near their upper -reaches water is piped from them to the coast towns, which are at a -great distance. It is thus that Iquique, Tocopilla, and the thriving -port of Antofagasta get their water supply. - - [Illustration: Village Scene, Central Chile.] - -The area of Chile is 289,829 square miles, about the size of the -States of Texas and Arkansas combined, but the opposite to them in -geographical contour. The population December 31, 1915, was 3,641,477 -or 12.57 inhabitants to the square mile. - -Each locality in Chile is famous for some special natural production -or manufacture. Bywords denote the superiority of one article over -others of a like species such as: Black pottery from Chillán, reed -baskets from Linares, beer from Valdivia, marble from Valparaiso, cider -and butter from Osorno, figs from Huasco, and frutillas from Puerto -Varas. (Frutilla is the name given to a diminutive and highly flavored -strawberry that grows both wild and in the domestic state.) - -Chile has a system of longitudinal railways, nearly completed, which -are of the greatest military value. Nearly two thousand miles from -Puerto Montt in the south to Tacna in the north, with the exception -of a short stretch between Pisagua and Arica, are open to traffic, -and at no place do they touch the sea excepting at Coquimbo and their -terminals. In quick time troops and ammunition can be moved to any -part of the republic. There are many spurs and branch lines that run -to the coast, to the mining centers, and to the numerous inland towns. -Most of the railroads are broad gauge; some are both broad and narrow; -others are narrow, while in the central valley there are a few light -railways, for example the one between Linares and Panimávida, and -the coöperative railway in the Province of Ñuble. There is a heavy -traffic both in freight and in passengers, but sad to relate, most of -the railways owned by the government, which constitute the majority, -are run at a loss. This is caused in a great measure by the large -personnel employed, most of whom are the henchmen of the politicians -in power in Santiago. To overcome the monetary loss, one half of -the regular number of trains have been taken off from the service -schedule so that at the time of this writing one cannot enjoy a ride -from Santiago to Concepcion on an express train or in a Pullman car as -previously. The only express trains are those that run between Santiago -and Valparaiso and vice versa. Even though but one half of the trains -are still in operation, the State lines are still showing a deficit, -and there is talk of leasing them to private corporations. The cars -are mostly of American manufacture although some of the sleeping cars -are English. The locomotives, formerly German, are now for the most -part manufactured in Valparaiso. The narrow gauge lines in the north, -which are in the nitrate regions, all pay for they are of private -ownership and there is no chance of giving unnecessary employment. The -Transandine Railroad, narrow gauge, which formerly had trains running -thrice a week from Los Andes to Mendoza, Argentina, now has through -trains only once a week, and the trip is made in the daytime on account -of dangerous curves. - - [Illustration: The Valdivia Breweries Company, Valdivia - - Formerly the Anwandter Brewery] - -There is but little manufacturing in Chile, most of it being -centralized in Valparaiso. The great drawback is on account of the lack -of iron; some of this mineral has been discovered in the Province of -Coquimbo, and I understand that the property known as La Higuera is on -a paying basis. There is plenty of coal, the mines at Lota being the -largest, but it is of an inferior quality. Outside of Valparaiso, the -only manufactures of importance are those of beer and flour. In this -respect the manufacturing conditions are similar to those of Argentina. -Nearly every small town in the grain belt, the country lying south of -the Bio-Bio, has its flour mills; as the brewing business is in the -hands of a trust, there is but a small opportunity in this field unless -one starts with considerable capital. The beer trust, capitalized at -18,000,000 pesos ($3,070,800) paid in, includes all the large breweries -in Chile excepting two firms, that of Aubel in Osorno which is -flourishing as an independent brewery and that of Keller which has two -breweries, one in Concepcion and the other in Talca. Those belonging -to the trust are the United Breweries Company in Limache-Cousiño, the -Valdivia Breweries Company in Valdivia, the Andres Ebner Brewery in -Santiago, the Calera Brewery in Calera, and the Floto Brewery in La -Serena, the last named being a small one. Scattered through Chile are -a good number of independent breweries all run on a small scale and -catering only to local trade such as Horstmann's Brewery in Santiago, a -brewery in San Felipe, one in Chillán, one in La Union, one in Puerto -Montt, and two in Punta Arenas. Since the Anwandter firm in Valdivia -sold out to the trust their successors brew a much better beer than -previously was brewed there, but I am sorry to say that the product of -one of the trust breweries, that of Calera, is vileness incarnate. Beer -is cheap in Chile, three cents buying a schuper, but it likewise is -apt to go to the head and make the imbiber see double lamp-posts. The -German residents claim that it is mild, yet I have seen many of them -unable to pace a crack in the floor after imbibing a few libations of -it. The saloons in Santiago do a big business but they have to pay a -high rent which cuts into their profits. - -Regarding the inhabitants, the Chileno is called the Yankee of South -America. He is not afraid of work, consequently steamship companies -like to employ him, because for less pay he will do more work than -any person of any nationality will do, including North Americans. He -is the only native south of Texas who if hit will come back at his -aggressor. In behavior he is apt to be rough and coarse (this does not -apply to the aristocracy), but rarely is he uncivil. Many Chilenos ape -the tonsorial adornment of a man who died in the year 33 A.D., but I do -not believe their actions jibe with his if what we read in history is -true. The women are beautiful; they have no comparison anywhere else in -the whole world. They have dark complexions, are finely featured, and -are voluptuous. A poor figure is unknown among them. If a man prefers -a different type than the average he can go to southern Chile and have -the choice of a dark red-cheeked Araucanian maiden or a native girl -of German extraction, whose eyes are like the still deep water of a -pool, and whose cheeks have that rosy tinge of a ripening apple. In -the railway eating-house in Rancagua, I met a man from Thomasville, -Georgia, who said that on account of the looks of the Chilean women, he -would lose his religion if he remained much longer in the country. I do -not know what his religion was, but their beauty is enough to affect a -man's head. - -One of the Chilean institutions that bears comment is that of the table -waiters in the hotels and restaurants. It needs serious improvement. -The waiters are a white-aproned, moustached, whiskered set who go -after and bring back food on the run. They never walk and vie with -one another to make the most noise and bring their feet down heaviest -after taking orders. The waiter takes your order on the run, slams the -food in front of you on the run, takes your money on the run, accepts -his tip and thanks you on the run. In Europe and in the United States, -these actions would not be tolerated in a first-class café. In Chile, -however, these are the instructions given to the waiters when they seek -employment. - -In the larger towns, especially in Santiago and in Valparaiso, there -is a great illegitimacy of births among the lower classes. This is -due to the inconstant actions of the men. For instance a poor laborer -will marry a girl and live with her several years, during which time -she will become the mother of several children. The husband in the -meantime finding that the support of a family leaves him with no -pocket money to indulge in his periodical debauches, all of a sudden, -without saying anything to his wife, deserts her and strikes out for -the country where he obtains employment. He rarely comes back. The -poor wife, left destitute with several offspring, has a hard time -making a living. Other young women, cognizant of the fickle actions of -the men, prefer living with them outside of wedlock, for if the man -deserts her a woman still has a chance of getting married, while if -she was once married, it would be impossible for her to marry again, -because there is no divorce law in Chile. I have known of people in -Chile who desired a divorce being obliged to go to Uruguay to live as -I understand that is the only republic in South America where divorces -are granted. As to morals I imagine Chile is no worse off than any -other country, excepting among the lower element. Speaking of them to a -friend of mine, one of the most prominent men in Valparaiso and a high -official of the Pacific Steam Navigation Company, he said: "Among the -lower class there is but little distinction between the women who are -virtuous and those who are not. The former are always on the _qui vive_ -to increase their income providing they do not get caught at it." - -Among this stratum the Fiesta of the Angelito (Feast of the Little -Angel) plays an important rôle. They maintain that if a child dies it -becomes a little angel, and many of the poor to whom the expense of -rearing a superfluous child is a burden welcome its decease although -they do much wailing at the funeral. They welcome it for they have a -chance to make some money and also indulge in an alcoholic debauch. -When the child dies the parents invite all their friends to their -home. Great quantities of cheap wine are ordered and consumed. Each -friend gives as much money as he can afford toward the burial expenses -and towards the purchase of the liquid refreshments. A drunken orgy -lasting all night takes place. After it is over and the body is buried, -the parents have money left over. Owing to the high mortality among -infants, on account of neglect, malnutrition, and ever present typhoid -fever, these Fiestas of the Angelito are of frequent occurrence in -every neighborhood. - -Chile is the only country in South America which has strict prohibition -laws. There are quite a few localities that are "dry." Saloons are -closed all day Sundays; bars also close early at night. The penalties -for breaking these laws are heavy, yet in no other country in South -America, with the exception of Peru, is there as much drunkenness as -in Chile, and all these other countries have no prohibition laws, and -their towns are wide open. - -The reception given at Santiago to the occupants of the private train -from Buenos Aires bearing the special ambassadors and their staff to -the installation of Chile's president was tremendous. As the train -rolled into the great and high vaulted Mapocho station amid the -fanfare and beating of drums, martial music broke out and rent the -air with the national march. Great sturdy, powerfully built blonde -officers, helmeted, in their full dress uniforms, exact replicas of -the German army of a decade ago, grouped themselves on the platform -to greet the guests. Their subordinates stood at attention until the -last of the officers who had boarded the train at Los Andes left -the train. In the background stood symmetrical rows of policemen -parting a human aisle down which we passed to the vigorous blasts -of a band. Thousands of people cried "Hurrah" which was echoed and -reëchoed through the lofty waiting room of the great building. At the -windows and on the street behind the iron grating of the train shed -were squeezed myriads of faces endeavoring to catch a view of the -impressive spectacle. At the curb outside the station doors, to where -the guests had already advanced, stood dignified statesmen in Prince -Alberts awaiting the arrival of the automobiles from the Ministries -of Brazil and of Argentina which were to drive the envoys of those -two respective countries away. Soon several limousines arrived, their -chauffeurs decorated with large rosettes of green and yellow, and blue -and white, the symbolical colors of those two large South American -republics. There was no car whose driver was adorned with red, the -color of Portugal, for that last-named country has no minister to Chile -solely (their representative to Buenos Aires looks after the affairs -of Portuguese in Chile), so little Botelho was obliged to take a -non-decorated automobile which drove him and de Lima to the Hotel Oddo, -to which place Mr. Alexander and myself also went. - -The military pageant which continued throughout the ensuing week -was most impressive. The Chilean army, trained by German officers, -and their navy by British officers, are always prepared and on the -alert for any infringements on their national rights. Chile is the -strongest fighting power in South America, and has the best military -organization. Its men are born fighters who have the advantage of -superior training. The whole personnel and equipment of their army can -undoubtedly put in the background any country in the world which has a -population double that of Chile. The Brazilian and Argentine officers -and soldiers taken as a whole show up mighty poorly compared to those -of Chile. Here we have a reproduction of the German army on a small -scale. The uniforms are similar to those that Germany had before the -latter country adapted the gray color. It is interesting to note that -von der Goltz, who reorganized the Turkish army at the time of the -Balkan War, had been once loaned by Germany to Chile to bring its army -to a state of efficiency. - - [Illustration: Santa Lucia Hill, Santiago - - This is a veritable land mountain. It rises abruptly about 200 feet - from the floor of the Mapocho Valley, the latter being as flat as a - table top. Its area in size of a few city blocks has been transformed - into a park. From the summit the vista is superb.] - -The city of Santiago is compactly and massively built within the -small area which constitutes that part of terrain included within -the city limits. The streets are invariably straight, forming square -and rectangular blocks of houses whose average height of two stories -forms an even sky line. Although there are several different styles -of architecture prevailing in the residences, the old Spanish type -predominating, yet there is a great and unmistakable similarity as -to the appearance of the streets. The business section is a direct -contradiction to the residential part in so far that it is modern and -is becoming more so. Here the buildings are three and four stories in -height and a look down either of the streets that are named Ahumada and -Estado leaves an impression of Vienna although it is a concrete instead -of a stone one. In several other parts of the city this similarity -is present for the long fronts of divers beneficial societies and the -towers of churches and convents present a scene very much like that of -the Austrian capital. - -The population of Santiago is slightly over four hundred thousand. -The growth of the city as well as of the other towns of the central -valley is imperceptible. It has been this way for ages. There is little -immigration to Chile, and that which does come in, goes either to the -northern or southern provinces of the republic where labor conditions -are better. With the exception of the business section, Santiago is -an extremely reserved, conservative, and quiet old place. It can also -be called serious. After nine o'clock at night, even on the Ahumada, -all is quiet, a pleasant contrast to the din and racket of Buenos -Aires, which murders the darkness, making sleep impossible. There is -but little gayety about the Chilean metropolis; the aristocracy of -the city, which can boast of the purest white blood of any American -capital, form a society into which a foreigner, no matter how prominent -his antecedents are, is seldom admitted. This dignified aristocracy -constitute the brains of the country and control the politics. -Prominent in the affairs of state, finance, and daily doings are the -names Vergara, Edwards, Sanfuentes, Subercaseaux, Sotomayor, Balmaceda, -Montt, Tocornal, and Luco. Their mansions, the pride of Chile, are not -located on show places like the Alameda or in what we would call the -fashionable suburbs, but are situated on those downtown streets which -fringe the business section. Their stateliness seems to exhale an air -of their own. Excepting Buenos Aires no South American city has as fine -a collection of private residences. - - [Illustration: General View of Santiago from Santa Lucia Hill] - - [Illustration: Alameda, Santiago] - - [Illustration: Calle Huerfanos, Santiago - - This is one of the principal side streets of the Chilean metropolis. It - crosses the two main streets, Ahumada and Estado, and after these two - is the principal retail street of the city] - -The Avenida de las Delicias, called the Alameda, runs east and west, -and divides Santiago into two nearly equal parts. The quarter of the -city lying north of it is the mercantile part, while that south of it -is the residential district. This broad avenue, which inside the city -limits is two miles long, is in some places at least one hundred yards -wide. Its center is a broad unpaved parkway, bordered by ancient trees; -its hard dirt walks constitute the rambla of the inhabitants evenings. -At short intervals are statues, some of them being very fine. Vendors -of cigars, cakes, soft drinks, and magazines have established booths -here, and it is a very common sight to see men freezing ice cream under -the trees. The benches are of concrete and are plastered over; when a -person with a dark suit sits on one of them he generally departs with a -white daub on the seat of his trousers. Along both sides of the parkway -are wide carriage roads, the paving of which is full of holes and ruts, -making driving uncomfortable. On the whole the Alameda falls short of -what can be called beautiful for although it is flanked by some very -handsome residences yet between them are sandwiched many second-class -shops. This avenue is essential for Santiago for it affords a breathing -space for the overpopulated city as the parks are quite a distance -from downtown and the Plaza de Armas is nearly always crowded during -the heat of the day. At the western city limits where the name of -the Alameda changes from that of Avenida de las Delicias to Avenida -Latorre is the large glass-roofed train shed and station of Alameda, -the principal one of Santiago, whence all passengers for southern Chile -depart. Near the eastern city limits the Alameda becomes the Avenida de -la Providencia. It here reaches the muddy Mapocho River, whose southern -bank it skirts, and continuing into the country enters the defile of -its headwaters. - - [Illustration: Calle Ejercito Liberador, Santiago - - This is one of the main residence streets. The residence on the right - is that of Don Luis Tocornal] - - [Illustration: Modern Residence on the Alameda, Santiago] - -One of the most curious freaks to be found anywhere is the Cerro de -Santa Lucia which rises abruptly about two hundred feet from the very -center of the plain on which Santiago stands, and is well within the -city limits. This hill has been created into a beautiful park with -every imaginable species of native tree, and has within its confines -grottoes, groups of rocks, lookout towers, and statues, those of -Caupolican and of Valdivia being the best. No stranger to Santiago -should fail to walk to its summit, especially at evening when the sun -casts its rays on the high Andes in the background. There is a small -admission fee to be paid on entering the park at the Cerro de Santa -Lucia, but it is well worth it. On the hill is a restaurant café which -is popular with the public on summer nights, for on its terrace one can -take meals out-of-doors. - -I was specially fortunate in being able to see the ceremonies -pertaining to the installation of the new President, Señor Don Juan -Luis Sanfuentes, having obtained an excellent seat through the kindness -of the American Ambassador, Honorable Henry Prather Fletcher. I -acquired a reserved seat in the Capitol in close proximity to the whole -proceedings. There is no inauguration like in Washington. In a lofty -rectangular hall of the Capitol, called the Camara de Diputados, there -are arranged, on both sides of a carpeted open space, seats in order, -which during the sessions of Congress are occupied by deputies. These -seats on December 23, 1915, were occupied by their proper holders. -In seats of honor near the west end of the hall sat the ambassadors, -ministers, and attachés of the foreign powers. At the extreme west end -was a platform with several arm-chairs. On all four sides of this high -room rose balconies, those on the north and south having two tiers -while those on the east and west had one tier. They were packed to -overcrowding with the invited guests of the deputies and statesmen, -many of the occupants of the seats being ladies. At two o'clock sharp -there was a sudden hush to the conversations of those present. The -ranks at the north door stood aside, and through their opening tottered -the aged Ramon Barros Luco in dress suit, the red, white, and blue -tricolor of Chile fastened obliquely on his white stiff bosomed shirt. -The applause was great. Following quickly in his footsteps came several -members of his cabinet; all crossed the carpeted room and seated -themselves on the platform. - - [Illustration: Fountain in Santiago - - The magnificent residence on the left is that of the Subercaseaux - family] - - [Illustration: President Don Juan Luis Sanfuentes of Chile with Cabinet] - -The applause started again and amidst yells, cheers, and the stamping -of hundreds of feet there came through the again opened ranks of the -crowd at the north door a large, stout, red-faced man past middle -age with gray hair and moustache of the same color, Don Juan Luis -Sanfuentes, followed by his new cabinet, a mitered archbishop in robes -of purple and red, and several purple-robed bishops. Sanfuentes took -his seat on the platform to the right of Luco. Two short speeches were -made by statesmen; Luco then rose and taking off his tricolor handed -it to Sanfuentes who pinned it on himself and changed seats with the -former President. Thus at this transmission of command which takes the -place of our presidential inauguration, Sanfuentes became President -of Chile; his term does not expire until December 23, 1920. The whole -ceremony lasted less than twenty minutes. - - [Illustration: Monument of Don Pedro Montt, Cementerio Jeneral, - Santiago] - -From the Capitol the procession went to the cathedral where the -archbishop held mass and delivered his blessing, for Chile is still -allied to the Roman Catholic Church. There was a great street parade -after this ceremony. I viewed it from a balcony on the Ahumada down -which street it marched. It was really very good. Helmeted German -officers galloped back and forth giving orders, while a cordon of -blue-jacketed, white-trousered policemen held the sidewalk mob back -by means of ropes strung lengthwise the whole block. No procession -ever lacks something of the ridiculous. It was in evidence this -day. Scarcely had the presidential victoria passed when a limousine -automobile containing high officials appeared. To its running board -clung a large, middle-aged, drunken monk, his black and white garments -tied together by a cord, flowing in the breeze. This hideous spectacle -had reached a spot underneath the balcony where I was standing, when -a dignified man wearing a silk hat stepped from the crowd and grabbed -the inebriated fool, dragging him from the running board. A good-sized -crowd hissed the monk as with staggering steps he betook himself to the -sidelines. - - [Illustration: View Looking West on Compañia Street from Estado at the - Plaza de Armas, Santiago - - The large building prominent in this picture is the Portal Fernans. - Its ground floor beneath the arcades is given up to small shops - and vendors' booths. It faces the south side of the Plaza de Armas, - Santiago's most prominent square] - -With the exception of two military parades which I had previously seen -in Europe, that which took place at 6 P.M. the next day at the Parque -Cousiño in front of the temporary grandstand and which was reviewed -by the President was the finest that I had ever witnessed. Picture -to yourself a large hard dirt oval parade ground, half a mile long -by nearly as wide; imagine this oval to be bristling with the lances -of cavalry and glittering with the bright light of polished weapons. -Picture in the foreground a small grandstand of lumber draped with the -red, white, and blue Chilean flags; imagine this grandstand filled with -beautiful ladies in gowns of the latest creations, whiskered gentlemen -in silk hats, and army officers in full dress uniform. Behind this -scene imagine a forest of pine and eucalyptus above whose dark green -crests tower high brown, barren, snow-capped mountains. This is the -scene that unfolded itself to the spectator of that memorable military -review. - - [Illustration: Cathedral Street, Santiago - - This view is looking west from the Plaza de Armas. The edifice with the - twin towers is the cathedral; that in the immediate foreground on the - right is the city hall; the building beyond it with the clock tower is - the post office.] - -Long before the President drove up in his victoria, the buzzing of -airships caused one to look up and there at a height of two thousand -feet five of these mechanical birds were disporting themselves. All -hats came off, and there was a great clapping of hands when Sanfuentes -arrived. He drove twice around the parade ground and finally stopped in -front of the grandstand. First came in review before him four companies -of the military school in uniform of light blue coats with white -trousers and white horsehair high hats; next came innumerable infantry -companies each preceded by a brass band which stood to one side as the -columns marched by. The infantry was followed by the artillery which -came by at a gallop, smothering the field in a cloud of dust. This -and the cavalry which followed seemed to be the most admired by the -spectators, judging from the cheers which greeted them. - -I wish to state that in the choice of Honorable Henry Prather Fletcher, -who at the time of this writing is United States Ambassador to Mexico, -he having left Chile in 1916, our government should be credited with -having made such an admirable selection. He is as fine a representative -of man as exists in the diplomatic service of any country. When I was -in Chile in 1912, a certain gossiping old woman, the daughter of one of -Chile's former presidents, knocked him to me, and I being a stranger -was fool enough to believe her. At my first meeting with Mr. Fletcher -in December, 1915, I at once saw what caliber of man he is, and have -felt like kicking myself ever since for believing Doña Anna Swinburne -de Jordan. I came to Santiago in 1915 absolutely unknown to Mr. -Fletcher, and he showed me great kindness in procuring for me admission -to the different ceremonies pertinent to the installation of the new -President besides entertaining me at his own residence. - -I met two of his secretaries to the embassy, a Mr. Martin, who seemed -to be a fine clean-cut young man, and a fellow named Johnston or -Johnson, I being mixed in his surname because I never took the trouble -to recall it. This Johnston was the worst snob that I ever recollect to -have met. While I was at the embassy in the presence of Mr. Fletcher -he was extremely cordial and agreeable, and even invited me to dine -with him at his club to which he was going to procure me a card. The -next day Mr. Henry Alexander of Philadelphia and I were walking along -Bandera Street near the Capitol when we happened accidentally to meet -Johnston who was approaching us from the direction we were walking in. -He was dressed in a Prince Albert and a high silk hat crowned his tall, -slim figure. We greeted him but he returned our salutations with the -curtest imitation of a nod possible. I met him a dozen times afterwards -by accident, sometimes on the street and sometimes at the Grand Hotel -where he generally dined at noon. All these times he cut me dead as if -he had never seen me before. Later I had the next seat to him on the -Pullman car on a train but he did not deign to recognize my presence, -even though he had been most affable in his treatment of me while I was -a guest of Mr. Fletcher. - -Santiago, although it is a pleasant and agreeable place with a most -benign climate, I am sorry to say is none too clean nor are its streets -well kept up. In the Alameda there are big holes in the asphalt, and -the cobblestones on the side streets are uneven and out of place. Many -of the streets are not paved. There are holes in some of the sidewalks -where a pedestrian is apt to sprain his ankle, and there is much refuse -dirt and filth accumulated along the curbs. There are no alleys in the -city so the inhabitants deposit the swill in iron pails. The garbage -man comes along with his wagon every morning and stopping in front of -every house rings a bell to let the inmates know of his presence so -that they can bring out the pails. On the poorer lighted side streets -inhabitants perform the calls of Nature on the sidewalks, in the middle -of the road, and against the sides of the buildings, which besides -being unsanitary causes hideous stenches. There is always a good -complement of typhoid fever in the Chilean and Peruvian towns so while -on my visit at the time of the presidential installation I warned my -servant, O'Brien, to drink mineral water instead of that of the city -supply. The latter evidently interpreted other drinks in the clause for -when I came to settle my bill at the Hotel Oddo, I found that he had -run up a considerable wine bill which necessitated me to dispense with -his services. - -The stature of the Santiaguinos is much greater than that of the -inhabitants of Buenos Aires. It is in every respect equal to the North -American standard. The _profanum vulgus_ are apt to be rough, showing -their independence. One observes quite a few red-haired natives, which -denotes that in the course of genealogy one or more of their maternal -ancestors have been chased by Irishmen. The women outnumber the men and -are well formed and comely, many being beautiful. I prefer the looks -of the Chilenas to those of any other women in South America. In 1912 -in Santiago there were but few Germans and the number of foreigners -was exceedingly small. In 1916 the city was teeming with Germans and -they outnumbered all the other foreigners put together. In Valparaiso -in 1915 the English and German residents of that port had a street -fight. The tram company was a German syndicate and the natives, angered -by the car fare rates, which they thought were excessive, sided with -the English and rose against the Teutonic element. A riot followed in -which some windows were broken and there was a certain local sentiment -against the Germans which became so strong that it caused an exodus -of a great many of them to Santiago. Also many of the crews of the -interned German merchantmen left their ships and came to Santiago and -other towns of the interior where they have established themselves -in business, many of them having become proprietors of hotels, -restaurants, and beer saloons. They have prospered and have taken out -citizenship papers, preferring to remain in Chile than in their own -country. - - [Illustration: Mapocho River near Santiago] - -There was a German immigration to Chile in 1848, and another one in -1866. Both of these exoduses were due to the oppression of the military -system in the old country and it is safe to surmise that there will be -another such exodus to Chile at the end of the present war. I have read -statements that one quarter of Chile's population is either German or -of direct German extraction. This seems to be an exaggeration, although -I believe that one fourth of the population has some German blood. - -The Grand Hotel, which is on Calle Huerfanos, not far from the main -business section is the only first-class hotel in Santiago. It is owned -by Emil Kehle, an American. He and his sister have the Hotel Royal in -Valparaiso which is the best hotel in that port. This Grand Hotel which -is comfortable has good rooms, and board and is homelike in atmosphere. -I liked it so well that in the spring of 1916, I stopped there two -months. The Willard party, which was the family of our ambassador to -Spain, and Kermit Roosevelt, arrived in Santiago while I was there and -likewise stopped at Mr. Kehle's hostelry. - -On my trip to Santiago in 1915, I was not aware that Mr. Kehle had a -hotel in that city, so I went to the Oddo where I had previously stayed -on a former visit. The rooms in the Oddo were good but I am sorry to -say that the cuisine and dining room service was execrable. Unkempt -and unshaven waiters dropped food from the platters onto the floor, -and clumsily running to serve a guest would slip in the spilled soup -and drop plates of unsavory and indescribable edibles to the din of -broken dishes. For seventy years this hotel had been in existence, the -last twenty-five of them under the proprietorship of the French family -of Girard. The bung-eyed but accommodating daughter told me that on -January 3, 1916, this hotel would close its doors for good. "We are -returning to France to live as we have worked long enough," she said. -Yet, however, when I came back to Santiago in March, 1916, they hadn't -returned to France and the Oddo was still running, though minus its -dining room. The other hotels are the Milan, well spoken of, and the -Melossi near the Alameda Station, poorly located as it is too far from -the center of activity. - -The restaurants are fair, that named the Club Santiago being good. -The Restaurant Niza is fair. It is owned by a Spaniard who, if the -guest does not understand the local name of the meat on the menu, -will demonstrate on his own fat physiology that part from which the -succulent morsel is taken. There is a good restaurant in the Palacio -Urmaneta. It must be taken under consideration that ladies do not -frequent these places unaccompanied for no other reason solely than -that it is the custom of the country. They generally take their meals -in the hotel dining rooms. - -I met a North American university professor in Santiago who was always -kicking because he did not know enough Spanish to order what he wanted -to eat. He was stopping at the Oddo and the food there was so vile that -he could not digest it. He was wishing that there was an American hotel -in the city and this being in 1915, and I not knowing that Mr. Kehle -had the Grand Hotel, knew of no place where I could recommend him to -go. One morning, however, he burst into my room and proffering me a -card told me to read it. - -"See what I've got," he cried in glee; "a nice-looking woman handed it -to me on the street." - -I took the piece of pasteboard that he so eagerly extended to me. It -was about an inch long and half as wide. The printed inscription on it -read: "Pension Norte Americana" giving street name and number. I turned -to the professor and said: "It reads, North American boarding-house -with the number of the street." - -"Just what I thought," he said. "It's the very thing I want. I -certainly would like to be among my fellow countrymen again, and -now that the Oddo is closing its doors, I shall go there at once and -inquire about the terms." He did, and immediately upon admittance was -pounced upon by four ladies of pleasure. - -This is an example of one of the means by which brothels are touted in -Santiago. - -The Chilean capital is a rat warren; rodents abound everywhere. Most -of the buildings being adobe, these animals have bored holes all -through the walls and have perforated the foundations. I do not believe -that New Orleans in its rattiest days ever had anywhere near such a -large population of the family Muridæ as Santiago at the present time -possesses. Lying in bed nights one is kept awake by the patter of their -little feet as they run across the corrugated iron roofs mingled with -their sharp squeals. Oftentimes looking out of the window at night, -their long tails can be seen silhouetted in the moonlight hanging over -the window-tops. - -The death rate of Santiago is high, excessively so in infantile -diseases which cause the largest mortality toll. The rate for all Chile -is 29.4 per thousand inhabitants, while that of Santiago alone is 36.7. -Only one South American city of which any record is kept surpasses it -in this negligible respect, that being Lima, Peru, with a death rate of -51 per thousand inhabitants. Even Guayaquil, notorious for yellow fever -and bubonic plague, has a better record than these two last-mentioned -cities, which have no yellow fever, and Santiago minus bubonic plague. -Typhoid fever is always prevalent in the Chilean capital, but I doubt -if it is as malignant as in North America, on account of its being so -common. This large death rate is mostly among the lower classes who are -ignorant and have no knowledge of sanitation. Longevity is more common -than in any other South American capital with the possible exception of -Rio de Janeiro which is testimony that if a person survives childhood, -a healthy old age is allotted him. - -The cemetery named the Cementerio Jeneral is the largest in -Christendom, not in area but in the number of bodies interred. It is -exceeded in size by only one other cemetery in the world, that one -being the Mohammedan cemetery in Scutari in Asia across the Bosporus -from Constantinople. In fineness of its monuments it is only surpassed -by the Campo Santo in Genoa and the Recoleta in Buenos Aires. The -nature of the Santiago cemetery is entirely different from these -last-mentioned two. It is not a rivalry between the grave lot owners -who shall have the most expensive allegorical marble sculpture as in -Genoa, but is a vast conglomeration of brick tombs, some of them being -veritable mausoleums. Here are buried the most famous families of -Chile. The Chilenos make a great deal of ceremony about their dead. A -poor family will stint itself for years to accumulate enough lucre to -erect a proper sepulchre. It will spend $10,000 to build a monument, -while for $1000 it could place in their dwelling a modern sanitary -system, which when installed would do away with the cause that would -lead the person to be buried beneath the monument. This cemetery is -divided by straight walks into square blocks; at the intersection -of each of these walks is a cross or a fountain. Cedars, pines, -eucalyptus, cypresses, boxwood, and other funereal trees abound; there -are also beds of brilliant flowers. The tomb of ex-president Don Pedro -Montt who died in Bremen, August, 1910, is here; it is a tall monolith -with a glazed green and brown tile frieze. There is a morgue near the -left entrance to the cemetery and the stench of the ripe corpses is -decidedly odoriferous. - -About ten miles northeast of Santiago on the slopes of the Andes -are the springs of Apoquindo, visited much by the inhabitants of -the capital Sunday afternoons. The trip is worth while making once, -but that is sufficient, for the poor condition of the country roads -together with the dust take away much of the pleasure of the drive. -The best road leads through the city of Providencia, which adjoins -Santiago on the east and which is so much like a continuation of the -capital that it is impossible to tell without looking at a map where -the boundary line between the two cities is. At the Avenida Pedro de -Valdivia, a broad boulevard on which are magnificent villas and the -summer homes of the wealthy Santiaguinos one turns to the right and -keeps straight ahead until the main street of Nuñoa is reached. Nuñoa -is a town of nine thousand inhabitants, a mixture of wealth and poverty -with well shaded streets, poor shops, and adobe buildings. - - [Illustration: Street in Nuñoa, Chile] - -A few miles beyond Nuñoa is a roadhouse named the Quinta Roma, which -was formerly the mansion of an estanciero but is now the terminus for -joy-riders, many of whom are to be met with returning to the capital -late afternoons in a highly hilarious condition. To the credit of the -Chileno joy-rider, he does not hit up the great speed of his North -American brethren; thus there are but few automobile accidents. The -roadhouse stands in a garden of flowers well back from the thoroughfare -in a nicely kept lawn. Here is a liquid refreshment dispensary where -I have seen gay youths hoist comely maidens upon the bar, and seated -there clink glasses with their standing male affinities whose arms -encircle their waists to the tune of popping corks and the metallic -ring of beer caps as the latter fall to the floor. In the garden behind -the bar is a bamboo thicket planted in the form of room partitions. It -is so dense that no peeker can look through its foliage to observe the -love affairs being enacted in these natural chambers which correspond -to the European "separées" or the so-called "private dining rooms" of -the North American roadhouses. - -At Apoquindo there are several soda springs with baths and a swimming -pool all of which are kept in a filthy condition. Like at Cacheuta and -at Cauquenes but few people come to take the baths and none to drink -the water. Most everybody congregates at the bar in the hotel across -the street--the baths are but the name of an excuse. - - - - -CHAPTER X - -BATHS OF CAUQUENES. CHILOÉ ISLAND. LAKE NAHUEL HUAPI - - -In Lady Anne Brassey's nonpareil book, _Around the World in the Yacht -Sunbeam_, published by Henry Holt and Company, New York, 1882, she -describes on pages 159-161 her visit to the Baths of Cauquenes where -she sojourned two days, October 23-25, 1876. When I was in Chile in -1913, I never heard of these baths and returned home ignorant of their -existence. In the interim I thoroughly read Lady Brassey's book and -determined that if the opportunity ever presented itself that I would -likewise visit them. Darwin visited them in 1836. While in Santiago -in 1915, on looking at a map, I found that there was a city named -Cauquenes in the Province of Maule in south-central Chile, it being the -provincial capital. I had made up my mind to go to that place, when -the bung-eyed girl who managed the Hotel Oddo showed me my error and -informed me that the Cauquenes I was seeking, was not a great distance -from Santiago and was reached by train from Rancagua. - -One morning I left the Alameda Station at 9.30 and two hours later -arrived at Rancagua. The ride was through a fertile country, well -tilled and with great vineyards. Only two towns of importance were -passed, San Bernardo with 8269 inhabitants which also has street-car -connection with Santiago and Buin whose population is 2713 inhabitants -and is the county seat of the Department of Maipo in the Province of -O'Higgins. The Andean and wine-producing province of O'Higgins, named -in honor of the father of Chilean independence lies directly south -of the rather large Province of Santiago, its boundary line being the -Maipo River. Its population is 92,339. - - [Illustration: Plaza O'Higgins, Rancagua] - - [Illustration: Calle Brazil, Rancagua] - -Rancagua, the provincial capital, is a dirty, odoriferous, dilapidated -adobe city of 10,380 people with the outward appearance of decay. A -walk down the main street which is named Brazil belies the general -appearance of the town for its sidewalks throng with peasants from -whose shoulders hang multicolored shawls. Horsemen wearing red ponchos, -their spurs clanking, trot down the pebble-paved street that is lined -with squalid one-story shops. Although only fifty-four miles south -of Santiago, the place is a good market town; of the numerous shops -those that deal in dry goods, draperies, and saddles appear to do the -most lucrative trade. There is only one respectable appearing spot -in the city, and that is the small plaza in the urban center which -is embellished by a bronze equestrian statue of O'Higgins, his horse -trampling a Spaniard. Of the several apologies for hotels, none were -inviting and rather than to eat at one of their restaurants, it is best -to go hungry. The only decent place to eat is at the railroad station. -One of the taverns is named "The North American" with a proprietor of -our own nationality but its business is mostly bar trade, catering to -the incoming and outgoing trade of the miners at El Teniente Mine. The -day I was at Rancagua was Sunday which I was told was the day on which -the prisoners of the jail were allowed to receive guests. I imagine -that nearly everybody in the town either had relatives or friends in -jail for in front of the building which is on the main street a mob had -collected to await admittance. - - [Illustration: Street in Rancagua] - -The inhabitants of the town are tanned dark brown, and although -strongly built and powerful I noticed several who were afflicted with -the same malignant blood disease which the Swiss guards imported into -France from Italy during the Middle Ages. I was also surprised to see -a little girl about twelve years old on the street who had the leprosy, -the only case I have ever seen in Chile. - - * * * * * - -The Braden Copper Company of North American ownership has a 2½-foot -gauge railroad that runs up to their copper mine, El Teniente, which -is about forty-five miles up the Cachapoal River above Rancagua; the -Baths of Cauquenes is one of their stations. This mine which was opened -in 1907 now has six hundred employees, many of whom are from the United -States and Canada. - -From Rancagua the train ride of an hour and a half first crosses the -Plain where fat cattle graze in knee high clover, and then skirts along -the ledge of the mountains overlooking the broad terraces or selvas -of the Cachapoal River, winding around promontories on a roadbed no -wider than the coaches; any mishap would be sufficient to send the -train rolling down the mountainside killing all the occupants of the -cars. The station of Baños, (meaning Baths) is high above the gorge -of the river. Across the canyon on a ledge of rocks can be seen the -buildings of the thermal establishment, but before the pedestrian gets -there he must walk a good half-mile. A foot path zigzags to the canyon -bottom and an arm of the river is crossed by a cement bridge to a -rocky islet. Another bridge, this one a swinging one, suspended above -a whirlpool brings one again to terra firma on the left bank. One now -ascends another zigzag path to a forest of elm, ash, and locust, the -foliage being so thick that the sun's rays never penetrate it. Another -suspension bridge which spans a silvery cascade is reached and beyond -it is the hotel, a low, squat adobe building painted red, whose many -rooms open onto two patios. - -The name Cauquenes is Araucanian meaning _wild pigeon_. This bird, the -_ectopistes migratorius_, sometimes called the voyager pigeon or the -wood pigeon originally had its range from Labrador to the Straits of -Magellan. Half a century ago they were numerous in the United States, -but in this country they have been absolutely exterminated due to their -having been killed off by hunters; great numbers which escaped the gun -were burned in the Arkansas forest fires four decades ago. Chile is the -only country on the face of this earth where they still exist, and it -is probable that they will continue to live there as the inhabitants -are extremely averse to killing them, the ignorant classes believing -that they bring good luck and that it is an ill omen to kill them. -At the present time they are not found in Chile north of Cauquenes; -formerly there were great numbers in the vicinity of the Cachapoal -hence the name of the baths. - - [Illustration: Gorge of the Cachapoal at Baños de Cauquenes] - -The Baths of Cauquenes are situated in the Department of Caupolican in -the Province of Colchagua on the south or left bank of the Cachapoal -River in Latitude 34° 14´ 17´´ south and in Longitude 70° 34´ 5´´ west -of Greenwich. The altitude of the place above sea level has been a -matter of argument. Eight different professors claim its altitude in -different figures from 2200 feet which is the lowest and which is said -by Domeyko to be correct, to 2762 feet which is the highest and is -said by Gillis to be correct. 2490 feet which is the altitude claimed -by Guessfelt seems to be the most exact and is the figure accepted by -Dr. Louis Darapsky in his book, _Mineral Waters of Chile_. The season -for the baths is from September 15th to May 31st, and in midsummer the -place is generally crowded. Describing the scenery, Don José Victorino -Lastarria, an illustrious newspaper man of Santiago, says: - -"I have never seen a more impressing, and at the same time, a more -charming landscape than that of the Baths of Cauquenes, nor have I -ever seen in so small a space so many different kinds of views nor -such surprising details. Nature has grouped there her most beautiful -accidents. In sight of the snowy Andes, here rise in the foreground -rounded hills covered with vegetation; there rise barren rocks through -whose clefts rushes the turbulent Cachapoal. Here are gardens filled -with flowers; there are impenetrable thickets. Light and shadows -everywhere, colors without end, harmony and contrast which reflect or -darken the rays of the sun." - -The temperature is consistent and the variation during the day is -neither rapid nor extreme although the mornings and evenings are cool -and it is warm at midday. Even in the hottest months the heat is not -irksome, due to the fresh breezes which blow down the valley from -the cordilleras. In winter there is snow; the cold, however, is not -excessive. - -The baths have been known since 1646, and were described by Padre -Ovalle in his _History of the Kingdom of Chile_. There are three -hot springs issuing from the porous and shaly rock, named Pelambre, -Solitario, and Corrimiento. Their temperatures are 122°, 113°, and -107°6' Fahrenheit respectively. They are walled up and the waters of -the first-mentioned two are run by pipes into a swimming tank and -into tubs in the thermal establishment. During their course in the -pipes Pelambre loses 3°6' Fahrenheit of its heat and Solitario 5°4'. -Their waters more than supply their use so the water of Corrimiento is -allowed to go to waste. The thermal establishment, though by no means -primitive, is rather old-fashioned. I was surprised to see such an -attractive place as the Baños de Cauquenes not made more of for in hot -springs and natural scenery it is the zenith of God's works. Man also -has done his share well but much improvement can be made, all of which -requires capital. The natural lay out of the place is a paradise. It is -something like the Cserna Valley in southeastern Hungary, but wilder -and grander with also a soft touch of nature. The hills covered with -live oak, laurel, and mesquite resemble those of California, yet are -more fertile. A shaded walk leads from the hotel to an artificial lake -bordered by fifty-five of the largest eucalyptus trees that I have ever -seen. In its center rising from the water stand two willows. One is -never absent from the swiftly flowing Cachapoal which murmurs like the -Tepl at Carlsbad, only louder. - -The baths are supposed to be beneficial in cases of gout, diuretics, -rheumatism, anemia, and so forth, although one of the guests of the -hotel evidently came there for relief for consumption. He was a bearded -man about sixty years old and he made an unholy spectacle of himself -by coughing and expectorating on the floor of the dining room while the -other guests were eating dinner. - -When I arrived at the place I was met at the door by a young man -wearing white duck trousers and a blue double-breasted yachting coat. -With the exception of his large yellow moustache he had a most cherubic -countenance with a smooth, pink, babylike face without a wrinkle or -blemish. I afterwards discovered that this cherubic individual had an -inordinately strong passion for whiskey, gin, and beer as well as for -any drink which had as a fundamental principle among its ingredients, -alcohol. On several trips which I made later to the Baños de Cauquenes -in 1916 I became fairly well acquainted with this Señor Hermann -Manthey. He had arrived two years previously on one of the German -merchantmen on which he was a steward. The ship was interned and he -struck up-country to make a living and finally evolved in becoming -manager of this hotel, as the proprietor, an old doctor had leased -it for a few years and was too wrapped up in his own private affairs -and also too lazy to give it his attention. Señor Manthey was doing -well on the small salary and large tips he was getting but was not -without ambitions. A few months afterwards I ran across him on a few -days' vacation in Santiago, and he then was planning to get the owner -to lease the establishment to him upon the expiration of the present -lease to the doctor. The hotel with its grounds, fine fruit orchard, -springs, lake, and six thousand acres of hilly grazing land, across -which several rushing streams of transparent water flow headlong into -the Cachapoal is owned by a gentleman in Santiago who leases it out -as he has several other large properties. He will sell it for eighty -thousand dollars which is dirt cheap. Some day I expect to buy it and -make it my home. - -At the hotel there are horses to let. On one of these I rode up a -narrow valley and discovered that with nothing but mere bridle paths -leading to them, and miles from the nearest houses, were lonely -thatched and adobe huts, the homes of poor people and charcoal burners -situated in mountain wheat fields or in clearings of a few acres. All -of a sudden while riding I had a sensation as if the horse was trying -to squat on its haunches. I reached for a stick from a nearby limb -to put life into it and nearly lost my balance. A noise like distant -thunder that I had already heard twice that afternoon, although the -sky was cloudless, was audible, and in all directions stones and -small boulders came rolling down the mountain side. It was a slight -earthquake which the natives call _temblor_ in order to distinguish it -from the great ones which they call _terramoto_. - -In the center of one of the myrtle-carpeted patios at the hotel -is a fountain encircled by an ivy-covered wall. Here evenings bats -congregate and flap their wings in the vicinity of the faces of the -guests. A party of Canadians, employees of El Teniente Mine, were -stopping at the Baths when I was there. They filled up on liquor -and made sleep impossible for the other guests by their sacrilegious -bawling of _Onward Christian Soldiers_ and other hymns of the Episcopal -Church. - -On leaving Baños de Cauquenes I decided to take the twenty-three-mile -horseback ride to the station of Los Lirios and from there take the -train to southern Chile. The country road was very stony; in some -places it was a mere cart track, while in others it was a broad avenue. -During the first part of the ride it windingly followed the south -bank of the Cachapoal and crossed two streams of transparent water, -each known by the same name, Rio Claro. This means Clear River, and -evidently the natives thought that if the name would do for one, it -would be appropriate for the other. At every turn of the road a small -freshet was crossed, for out of every cleft or dent in a hill gushed -forth a spring. These small streams the peasants deviated from their -courses by turning them into their gardens for irrigating purposes. -The natives were very poor all living in adobe hovels with thatched -roofs. A few acres of cattle, a dog or two, two acres of cultivated -land, and some pear trees represented all their worldly belongings; yet -they seemed very content. These peasants as a class were the poorest -people that I have ever seen as far as worldly possessions go, yet -every one of them always had a full meal at dinner time. They ate what -they raised, and where they grew crops they worked them with infinite -care. As they were too poor to buy fertilizer, they worked a new piece -of land each year, coming back to the original piece after five years' -time, because it had then enriched itself by remaining idle. There were -many wheat fields, ripe and yellow, the sixty bushels to an acre kind. -Central Chile gets plenty of rain but as it gets it only in the winter -months, irrigation has to be resorted to in the summer. - -Halfway to Los Lirios I arrived at the hamlet of Colihue (mispronounced -by the natives Collegua) with its adobe hovels bordering the now -broad and extremely dusty road. Everybody in rural Chile travels on -horseback, and the people I met riding were many. A man loses caste if -he journeys on foot. At Colihue another road turns off to the left to -the Lake of Cauquenes in the mountains and which teems with fish. The -road now left the Cachapoal and after skirting some barren hills on -the right-hand side for a couple of miles it reaches the settlement of -Cauquenes a most queer place. It consists of a great square compound -of dirt which is surrounded on all four sides by a five-foot-high adobe -wall excepting where there is a church on the west side and a few open -sheds on its east side. An estancia house stood beyond the wall on the -south side and there were some buildings beyond the wall on the north -side where the priest and his servants lived. The highroad both entered -and left this compound by openings rent in the adobe wall. It may be -possible that this place once held a Spanish garrison, and that the -compound was the parade ground, and that the open sheds were former -stables. Everybody that I asked knew nothing about the early history of -the place. - -A broad avenue one mile long bordered by giant plane trees led westward -from here. Their foliage was so thick that it made the road dark, -and not seeing my way well I rode my horse onto a pile of bricks, the -impact being so great that it nearly brought us both down. The road -emerged to a pebble river bed, then forded a river, and wound around -the sides of some high hills. Every horseman in Chile takes a slight -upward grade at a gallop and I saw ahead of me a group of horsemen -doing the same; behind us came galloping around the curves six horses -pulling a carriage. These horses were three abreast and on each outside -leader two lackeys were mounted. It was the doctor's wife from the -Baños en route to Los Lirios where her sister has a post station. -Chileans frequently travel on horseback, accompanied by their servants -who follow a couple of horse lengths behind mounted on inferior -animals. When the master stops, the servant likewise does so, but with -the same distance between the two. - -Los Lirios consists only of a small wooden railway station, a -warehouse, a large open horseshed around a yard filled with wagons -which is the post station, a small store, and a saloon. To this latter -place I repaired, after dismounting, to get a glass of water after the -hot dusty trip. The building and its stock of goods were poorer than -the poorest backwoods blind pig, and yet for a third-class license the -congenial and friendly proprietor, who was likewise barber and plied -that trade in an adjacent room in the same building, had to pay yearly -two hundred pesos ($34.12). From the appearance of the shack it did not -look as if he took in that much money a year. Some of the moustached -clientele that happened along, I called up to the bar to have a treat -on me. The proprietor brought forth two goblets, each one being of -a quart capacity, and filled them to the brim with red wine which -he poured from a big jar. The contents of one of these goblets sells -for 8½ cents, the cheapest wine that I have ever seen. If my surprise -was great in seeing men take a quart of wine for one drink, it was -even greater when I saw them drink it in nearly one gulp and put the -goblet back on the bar in anticipation of a duplicate. I treated them -two or three times and never once did they renege. I know what would -have happened to me if I had followed suit, yet it seems incredible -when I must state that it had absolutely no effect on the imbibers. -It is inconceivable why a man in that part of Chile need ever touch an -intoxicant, for the sweet, balmy air and the voluptuous appearance of -Chile's maidens are sufficient to intoxicate any normal, healthy man. - -An hour after leaving Los Lirios the train arrived at San Fernando, -population 9150, the capital of the Province of Colchagua where we had -lunch. Colchagua which has a population of 159,030 is one of the most -productive provinces of Chile, but the next two provinces south of -it, Curicó and Talca are not. It is a sorry sight after having passed -through the well-tilled, highly productive country ever since leaving -Santiago, to come suddenly upon land that is going to waste on account -of lack of settlement. With the exception of the six northernmost -provinces of Chile, Curicó and Talca are to me the least attractive of -any of the republic. South of San Fernando the first town of importance -is Curicó, its name meaning "Black Water" in the language of the -aborigines; then are reached Molina, population 4327; Talca, the sixth -city of Chile with a population of 42,088 inhabitants, and San Javier -in the Province of Linares which has 4898 people. This town lies about -three miles east of the railroad track but is connected to the depot by -horse cars and to Villa Alegre, the next town south of it, by trolley. - -The Andean Province of Linares and its southern neighbor Ñuble are very -important agriculturally, both being two of the best in the republic. -Their crops are diversified, run high in percentage of measure to the -hectare and are of good quality. The capital of the Province of Linares -is the city of Linares with a population of 11,122. It has good stores -and buildings most of which are painted pink. Like in Rancagua the -samples of merchandise on display in the shops are cloth, ponchos, -and drygoods. Although but slightly larger than Rancagua it is a much -finer town, and even though its streets are none too clean they are -far superior to those of the capital of the Province of O'Higgins. -In comparing the two cities it is fair to say that Rancagua presents -more activity in street life and in business. There is one hotel -which is fair, the Comercio. A peculiarity about Linares is that on -the streets, especially that one on which the railroad station faces, -native women are seated in front of portable stoves offering for sale -cooked edibles which should be eaten on the spot. I saw one man who, -when he had finished eating, left the spoon on the table near the -stove. The woman who owned it licked it dry, and after having wiped -it on her undershirt, replaced it in a dish that would be sold to the -next customer. The native women have an art peculiar to Linares and -nonexistent anywhere else in the world of weaving a certain delicate -fiber into small baskets, jugs, and ornaments. These woven wares are -very diminutive and are valuable only as ornaments and curiosities. -They are multicolored and are in much demand by strangers. It is -possible to buy them in Santiago but at an exorbitant price for all -that are on sale there are imported from Linares. - -A two-and-a-half-foot gauge railroad runs from a station a block and a -half north of the main depot to the springs of Panimávida, two hours -distant to the northeast. Having seen those of Cauquenes, in order -to augment my education along thermal lines, it was up to me to see -Panimávida and to especially sample its mineral waters, as its bottled -water is the most widely drunk of any mineral water in Chile. It -corresponds to White Rock and to Still Rock. - - [Illustration: Main Street of Linares] - -The place Panimávida is nothing. It is just as if somebody had erected -a big hotel in the middle of an Illinois or a Wisconsin landscape. The -attractions are absolutely nil. There are six practically tasteless -lukewarm springs covered over with glass tops which supply the popular -table water of Chile. These springs are the property of the Sociedad -Vinos de Santiago (Santiago Wine Company), and as that stock company -is well capitalized the Panimávida waters are well advertised by -them. As people like to dilute their wine with seltzer, this company -has installed a carbonizing plant here, which changes the still water -into a sparkling one. The plant with hotel is leased to a man named -Hernandez, a fine, fat, young fellow with a flowing beard. He is a good -and accommodating hotel man and gets the trade, even having his runners -meet the trains at Linares. Panimávida is an excellent old-maids' -paradise. Under the shady roof of the patio porch they can sit, gossip, -and knit. The proverbial parrot is present and a black cat could be -easily imported. President Sanfuentes arrived during my visit to rest -up after the strenuous strain connected with his installation. It was -an ideal place for this with nothing to distract his attention except -the broad meadows and the corrugated-iron, yellow-painted Catholic -chapel. - - [Illustration: Panimávida] - -Said His Excellency to me: "What Chile needs is population. Here we -have thousands upon thousands of acres of the richest land in the world -lying idle, because there is nobody to cultivate it. Until we have the -proper number of inhabitants there is no use to cultivate these lands, -because Chile produces four times more of an abundance of fruit than -she can consume. You see how cheap fruit and wine is; there is an over -production. Every year a million tons go to waste because there is no -market. She cannot export them because the United States and Argentina -are nearer to the European markets and the freight rates would eat up -the profits. As there is a great demand for grain, people have gone -more and more into the growing of cereals but as yet this industry is -in its infancy. It should be encouraged for now there is grown just -enough wheat to meet the internal demand." - -"Supposing," I asked, "that Chile had four times more population than -she now has, would she not have to import her wheat?" - -"Never," he replied, "as there are here millions of hectares of the -best wheat lands in the world that can be bought for a song. They are -now lying idle. Something has to take the place of the timber of the -southern provinces. When it is gone it will have to be cereals." - -"I believe," he continued, "in encouraging a large immigration, -chiefly from the northern countries--the United States, Germany, -Scandinavia, and Great Britain. Their inhabitants have more initiative -than the Latins and intermarried with the natives make a strong -blood. Our people and those of all the Latin countries excepting the -Frenchmen lack initiative and that is what we need. The Chilenos are -content to live as they have lived for decades, which is all very -well but it is unprogressive. Thanks to the British we now have a -fairly large merchant marine; to the Germans is due the credit of the -prosperous condition of the southern provinces. The only drawback to -the foreigners here is that they run too much to cliques. They should -scatter more. We should also have more capital to start factories, but -I do not believe in, nor shall I encourage, any industry that will reap -the profits here to spend outside of the country." - -A couple of hours south of Panimávida are the springs of Quinamávida. -They are said to be equally as good as those of Panimávida, but the -hotel there is poorly managed and there is a lack of capital to well -advertise its waters. - -On the return to Linares something went wrong with the locomotive, -which in appearance was similar to the dinky engines one sees in the -lumber plants at home used in hauling lumber through the yards. A -priest on the train who had a mechanical turn of mind got out of the -car, and jumping into the engine cab soon had the locomotive in running -order, much to the amazement of the train crew. - -Southward from Linares the main line of the railroad passes through -Parral, population 10,047, San Carlos, population 8499, Chillán, -and Bulnes, population 3689. San Carlos is famous for its melons and -Bulnes is likewise so for its wines. At San Rosendo, 315 miles south -of Santiago, the train crosses a branch of the Bio-Bio River, which is -named the Rio Claro in want of another name and Araucania is entered. - -By the name Araucania is known that part of Chile bounded on the north -by the Bio-Bio River and on the south by the Calle-Calle River. Its -eastern limit is the peaks of the Andes and its western one is the -Pacific Ocean. In area it is about the size of the State of Maine -and comprises the provinces of Arauco, Malleco, Cautin, and portions -of those of Bio-Bio and Valdivia. The Spaniards always spoke of this -region as the _frontera_, meaning frontier, and so to-day all Chile -lying south of the Bio-Bio is spoken thus of. - -The original inhabitants of this country, the Araucanian Indians were -the bravest and most warlike of any of the South American tribes, and -it was not until 1883 that they were finally subdued after 340 years -of warfare. Caupólican, Lautaro, and Colo-Colo, their great warriors -have been immortalized in the poem "La Araucana" by Alonso de Ercilla. -The Araucanians have intermarried so much with the whites that their -race is fast becoming extinct although their facial characteristics and -figures are prevalent in a multitude of South Chileans. Their political -organization was as follows: - -A large geographical division was called an _aillarehue_. These -aillarehues were divided into nine smaller parts, each part being named -a _rehue_. Ruling over each rehue were two _toquis_ or caciques who -were responsible to the two _gulmens_ who ruled over the aillarehues. -One gulmen ruled in wartime, the other in times of peace. So also with -each toqui. The office of toqui was hereditary and many became famous -through warfare or by their wealth, for example Colipí, Mariluán, -Catrileo, and Huinca Pinoleví. - -The Araucanians had no gods with anything definite attributed to -them, nor did they have temples and idols, but they were exceptionally -superstitious. Their principal god was Pillan, god of thunder, light, -and destruction. He lived in the highest peaks of the Andes and in the -volcanos. Dependent upon him were the Huécuvus, malignant spirits. -Epunamun was the god of war. They also practised the cult of stone -worship. Their most superstitious ceremony was Machitun or cure of the -sick. The Araucanian does not believe that a man should die unless he -is killed in battle, and when he dies a natural death through old age -or sickness they believe that some of their own people inimicable to -the deceased caused him to die. In order to discover the malefactor, -they consult a witch doctor, generally an old hag named a _machi_. -After having indulged in a number of ridiculous contortions and jumps -she names the supposedly guilty party. Without any further ceremony -they pounce on him and amidst a great drunken orgy and libations of -_chicha_ (a native intoxicant) dedicated to Pillan they torture the -innocent victim to death. When a man dies they generally perform -a post-mortem examination upon the corpse to endeavor to extract -the poison from it which caused death. The burial takes place with -great lamentation and imbibitions of oceans of chicha to the tune -of a lugubrious musical instrument somewhat like a drum and named a -_trutruca_. They believe in an everlasting future devoted to earthly -pleasures. They formerly believed that the deceased came to life again -and dwelt on the island of Mocha off the coast, but they changed their -thought when they discovered that the Spanish pirates formerly used -that island as their base for excursions on the mainland. Marriage -among the Araucanians has for some time past been a true compact, the -father of the bride having to give his consent. It is not necessary for -any other members of the family to be consulted, but it often happens -that after the marriage has taken place, fights arise between the groom -and the brothers-in-law who objected, several parties being severely -wounded in these affrays. The plight of woman is miserable; she is -practically a slave and the husband enjoys the fruits of her labor. -Polygamy exists among them. - - [Illustration: Bridge over the Malleco River at Collipulli] - -South of the Bio-Bio the landscape changes nearly entirely. The flat, -cultivated plains of the river pockets which form the great central -valley now give place to rolling hills intersected by small streams -which lie deep in canyons spanned by bridges. At first there are -evidences of viticulture on the side hills but these soon disappear -as well as the trees, which now only are seen near the river beds. -This absolutely treeless country of rounded hills swelters in the hot -sun as it beats down upon the infinite miles of yellow wheat fields. -In the villages frame houses take the place of adobe ones. There are -numerous small lumber yards and sawmills which bear testimony that in -the distant mountains there is still timber. Occasionally a deserted -sawmill is passed which shows that the lumbermen are in the same fix as -those at home, namely that a new location must be found. - -At Santa Fé, the junction of a branch railway that runs to Los Angeles, -of typhoid-fever fame, and the capital of the Province of Bio-Bio, -a curious incident happened. A coffin had been taken off an incoming -train to be put in our baggage car. Coffins in Chile are kite shaped -and are not placed in boxes when transported. The top is not nailed but -is fitted into a groove. I stood a couple of yards away watching the -train crew lift this coffin into the baggage car. They had to lift it -slantingly as some baggage stood in the way. Suddenly the train gave a -jolt causing one of the baggage men to lose his footing. Since there -was nobody now at the head of the coffin it fell onto the platform, -the lid came off, and the malodorous and semi-decomposed cadaver -rolled on top of the baggage man who emitted awful shrieks and howls. -The two other men helping him immediately took to their heels. Women -screamed, men ran, natives crossed themselves, and Germans laughed. The -pinned-down baggage man howlingly extricated himself from beneath the -corpse and made all haste to jump on the train which had now started, -leaving the lich on the platform since nobody would go near it. - -At Renaico where there is a large frame depot and restaurant, a branch -line runs southwest to Angol, capital of the Province of Malleco and -continues to Traiguén. At Collipulli, meaning "Red Earth" which has -3005 inhabitants, the train crosses the great viaduct over the Malleco -River which lies deep at our feet, bordered by a dark fringe of oaks. -This is the most beautiful vale in Chile. The clear, narrow, foaming -river is a refreshing sight. A rich man has built a villa on the rise -of ground overlooking the stream which gives the scenery a touch of the -Rhein. - -The landscape now changes again. Oak, laurel, and _lingue_ appear, at -first scattered, then in groves, and later in forests, while everywhere -possible in clearings are oat fields, the grain just turning color. The -farther south we go the greener the grain is, until we reach Victoria, -population 9840, where the grain has not begun to change color. Every -three years the farmers cut off the branches from the laurels; these -they scatter over their fields and set fire to. Among the ashes they -drag the grain into the ground for by this procedure they are supposed -to harvest better crops. Land here is worth eighty dollars an acre. -The landscape is decidedly like that of our Northern States, and -the climate is much the same as that of Oregon and Washington. At -dusk Lautaro in the Province of Cautin was reached. This town has a -population of 5968 and is named after Valdivia's Araucanian horse boy -who murdered him and as tradition says ate him. As I mentioned before -all the towns that we passed through south of the Bio-Bio are built of -wood, but up to here their roofs were of tile, with a few exceptions -of corrugated iron, tin, and shingles. The tile roofs now entirely -disappear and their place is taken by those of shingles or slabs of -lumber. The houses are unpainted and as to external appearances are -veritable hovels. They resemble those dilapidated structures of the -nigger villages in our Gulf States. Many towns resemble the one-time -lumber settlements of the upper peninsula of Michigan. - -On the train I became acquainted with the Reverend Steerer, a divine of -the Church of England who had resided for twenty-six years in Temuco -and who gave me valuable information about the country. He had just -returned from a trip to the mountains at the request of the British -Consul in Concepcion who had sent him there to inquire into the mystery -surrounding the murder of an Englishman who was stabbed to death in bed -by some natives who wanted the money he had on him. - -At Temuco the Cautin River is reached. The country around here has -had a troubled history in the wars between the Araucanians and the -whites. One of the anecdotes is that on July 31, 1849, the bark -_Joven Daniel_ ran into some rocks near the mouth of the river and was -shipwrecked. The cacique Curin lived near the spot and with the help of -his tribesmen they saved the lives of the crew and passengers together -with the cargo which was given to them out of gratitude. In the cargo -was liquor which they immediately attacked. Under its influence they -murdered every survivor except an eighteen-year-old girl, Elisa Bravo -of Valparaiso, whom Curin selected to be one of his wives. She was -betrothed to a Ramón Bañados of Valparaiso. His family immediately took -up the matter with the government which immediately got into action to -chastise the Araucanians. Dissentions had in the meantime arisen among -the Indians, and two caciques, Loncomilla and Huaquinpan took the side -of the whites. The Araucanians were beaten but no trace of Elisa Bravo -was ever found as it was supposed that Curin married her and took her -to a place of safety. - -Another incident happened in 1861. A French adventurer named Aurelie de -Tournes proclaimed himself King of Araucania under the title of Orelie -I. He promised to free the Indians from the Chilean rule and had the -ability to get the aid of several caciques and quite a large following. -In a battle he was taken prisoner; he was tried for menacing public -safety and would likely have been executed if it had not been for the -intercession of the members of the French colony in Santiago, and of a -judge who has previously declared him to be insane. - - [Illustration: Street in Temuco] - -Temuco is the capital of the Province of Cautin and is the geographical -capital of Araucania. It is the largest city of Chile south of the -Bio-Bio and has a population of 29,557, ranking ninth in the republic. -It is 422 miles south of Santiago, and owes its origin to a fort -which was built here in 1881. In recent years its growth has been -rapid. The city is situated west of the mainline of the longitudinal -railroad, and is the junction for a branch line that runs to the -town of Imperial. There is a considerable English colony which has -a church and two schools, but like all over in southern Chile, the -Teutonic element outnumbers all the rest of foreigners in a ratio of -ten to one. The business is mostly in the hands of the Germans as can -be seen by the names over the stores. Somebody with a Yiddish streak -must have strolled in from somewhere because I noticed the sign of -Benjamin Goldenberg over the door of a second-hand clothing shop. The -city is a long-strung-out place of frame unpainted buildings presenting -a most unattractive appearance; only in the center of the town one -gets away from these eyesores for there brick and cement structures -abound, especially in the neighborhood of the Plaza Anibal Pinto. The -principal streets, Jeneral Bulnes, Arturo Prat, and several others are -well paved with cobblestones over which horse cars rattle in the long -ride to the railroad station. Driving from this station to the town the -hotel omnibuses race each other much to the fright of the uninitiated -stranger. Temuco boasts of an excellent hotel, the Central, owned by a -large, fat German named Finsterbusch, whose facial adornment is a big -aureate moustache. Like most of the Chilean hotels owned by Germans the -place is clean, the beer good, and the cuisine excellent. - -The 109-mile train ride from Temuco to Valdivia is made in four and -a quarter hours through a country entirely different from any that -is passed through from Santiago to this point. The low mountains come -in such close proximity to the railroad track that one is pierced by -a tunnel. They are heavily timbered with trees of good saw-log size, -laurel and oak abounding. The only place of importance on the stretch -is the sawmill town of Loncoche. The valley bottoms are impenetrable -jungles of vines, bushes, thorns, and berry plants which reach a height -of about twenty-five feet. It took the pioneers a month to traverse ten -miles of this wilderness whose bottom is soggy muck, the average day's -penetration being but one third of a mile. Antilhue is the junction for -trains running south. The Calle-Calle River is crossed and its south -bank is followed into Valdivia through a fragrant country covered with -scarlet wild fuchsias, honeysuckles, snapdragons, and morning-glories. -On all sides are the green mountains covered with primeval forests. - - [Illustration: Plaza de la Republica, Valdivia] - -Valdivia has had its share of the world's vicissitudes and calamities. -It was founded in 1552 by Pedro de Valdivia and was abandoned in -1554 on account of the attacks on it by the Araucanians who captured -its founder and put him to death by torture. It was destroyed by an -earthquake in 1575, and when rebuilt was sacked by Elias Harckmans, a -Dutchman who fortified it. In 1645 the Dutch were worsted in a fight -with the troops of the Peruvian viceroy, the Marquis de Mancera who -drove them out. There was another earthquake in 1737 which again -destroyed the place. Rebuilt, it was burned in 1748. In 1837 a third -earthquake destroyed it. Since then it has burned down three times, in -1840, in 1885, and in 1911, the last one being an especially bad fire, -wiping out the entire city. Thus it has been destroyed by earthquakes -three times and burned four times. - -It is beautifully situated on the south bank of the Calle-Calle which -is navigable for small boats. The city is uninteresting as it is -absolutely modern. In character it is German, for it is the leading -German center in Chile. No other language is heard spoken on the main -streets. The natives who slightly outnumber the Teutons and also speak -German are to be found mostly on the back streets; they are employed -by the Germans in the different industries. The population of Valdivia -which is the tenth city in Chile is 24,743. - -When one alights at the railroad station, it is better to take a launch -to the city to the tune of sixty centavos (10 cents) than by the more -arduous and long trip by cab over rough plank pavements. These launches -owned by a man named Oettinger give the stranger a pleasant ride down -the river and disembark him at a new cement quay near the center of the -city from which place boys carry the grips to the various hotels. One -is immediately impressed by the cleanliness of the cobble stone-paved -streets of the business section and by the handsome though inexpensive -structures. It is by far the cleanest city in Chile. With the exception -of the buildings on the streets near the Plaza de la Republica, which -are of cement construction, all the other buildings are of frame or -corrugated iron, or of both, but painted freshly over. The side streets -are paved with wooden planks, and in some places with wooden beams, -six by sixes. The main industry is brewing. The colossal brewery named -Compañia Cerveceria Valdivia, formerly that of Anwandter Brothers, -one of the largest in Chile, looms up majestically on the water front -across the narrow river opposite the landing quay. The storerooms for -this amber and nut-brown beverage are on the city side of the river at -the dock. The best hotel in Valdivia is the Carlos Bussenius, named -after the host who in appearance could pass as a twin brother of -Finsterbusch in Temuco. - - [Illustration: Calle-Calle River at Valdivia, Showing Flour Mills] - -A pleasant trip from Valdivia is the two hours' ride down the river to -Corral but another and far grander is that to Lake Riñihue and across -the mountains to the wretched hamlet of San Martin de los Andes in the -greatly overrated southern part of Argentina known as Patagonia. - - [Illustration: Street in Valdivia] - -I left Valdivia about the middle of an afternoon and got off the train -an hour and a half later at the station of Collilelfu where I put up -for the night at a wooden shack with a tin roof which was an apology -for a hotel. Early the next morning I arose to catch the seven-thirty -train for Huidif, the railroad terminus of the branch line which -will in time be continued to Lake Riñihue. The ride of an hour only -brought the train to its destination where the passengers alighted to -change into carriages which cover the six remaining miles to the lake -in three quarters of the time. The whole landscape is rolling and is -semiforested, and as the lake is approached vast marshes abounding in -wild fowl are traversed. Lake Riñihue is about fifteen miles long by -four miles broad and is a favorite summer resort for the inhabitants -of Valdivia. The landscape is beautified by vistas of the snow-capped -volcanos, Choshuenco and Mocho. - - [Illustration: Riñihue Landscape, Southern Chile] - -The seventy-five-mile trip to Osorno from Valdivia consumes four hours -and lies through a smiling farming country with villages, farms, -and soils characteristic to those of the best part of Wisconsin. -It was dusk when I arrived at Osorno, metropolis of the Province -of Llanquihue. The city has a population of about 12,000 and is 601 -miles south of Santiago. A daily train makes the entire distance in 25 -hours and 40 minutes, a sleeper being attached to the train as far as -Renaico. Osorno is a miserable-looking place of frame buildings built -close together as is the custom in all the towns of southern Chile -where lumber plays the main rôle in the erection of edifices; but few -of the houses and stores are painted. Valdivia is the only place in -this section of the country where the inhabitants take enough pride in -the appearance of their town to give the houses a fresh coat of paint. -I was told by Bussenius to go to a German hotel which had just been -opened by a former chef of one of the interned Kosmos Line steamers. -I did not go there, however, because Americans do not stand in good -repute with the Germans and Chilenos of German descent in southern -Chile. Although the United States was not at war with Germany at the -time of my visit, nevertheless the Teutonic inhabitants of that section -took pains to show their dislike of North Americans. Although I was -subjected to no personal discourtesy at either Temuco or Valdivia, -but on the contrary was treated well, I was obliged to listen to much -tirade against the United States and the inhabitants of our country -in general. The Germans were angered because North American firms -were supplying the Entente with munitions of war and it was a current -topic of conversation among them that the United States was afraid to -declare war upon Germany, saying that if it did so there would be an -uprising there against its Government by the great number of Germans -and Americans of German extraction. They anticipated a Bürgerkrieg or -Civil War in the United States if the latter joined sides with Great -Britain. - -As there were a couple of spruce-looking runners at the railway -station for the Hotel Royal, a native hostelry, I gave them my grips -and was driven through the unprepossessing streets of the city. The -cab eventually stopped in front of a building that has the outward -appearance of a certain large residence on the outskirts of Ashland, -Wisconsin, where lumberjacks and sailors were wont to congregate after -pay days and sojourn until their savings were gone. I was wondering -whether this establishment was of the same nature. Fortunately it -turned out to be a very good and comfortable hotel, absolutely Chilean. -Osorno has several other hotels, all German. Osorno has more Teutons -in proportion to its size than any city in Chile. In numbers, Valdivia -has a larger German population, but the ratio is smaller for Valdivia -is the larger place. Three-quarters of Osorno's population is German, -their numbers here being in excess of nine thousand. In southern -Chile where most of the hotel-keepers are German, the inns all have -the Gastzimmer or Bürgerzimmer as in Germany, where the merchants and -clerks assemble nights to discuss news and the events of the day over -large schupers of health-giving beer. A non-trust brewery has recently -been inaugurated in Osorno by a man named Aubel and his wet goods -certainly hit the right spot when partaken of. Outside of his brewery -there is no manufacturing in the town excepting the large flour mill of -Williamson and Balfour. Both these enterprises were born in 1914. - - [Illustration: Osorno] - -While standing on the plaza one night listening to the military band, -all at once was heard the pealing of bells and booming of gongs. -Everybody started to run in all directions and not knowing what was -taking place, thinking it was either an earthquake or a revolution, -I followed suit and hid behind a maple tree. This scare turned out to -be a fire alarm. The whole crowd now raced and tore down a street that -leads across the railroad track, and I presently saw by the blaze that -the fire was of no small importance. Slipping up to my room I took my -valuables from my valise, and putting them in my pocket joined the -crowd. Above the din of conversations, orders from the police, and -the noise from the fire pumps, could be heard the agonizing screams -of four victims that were being burned to death at the windows of -the second story of a dwelling. They were caught like rats in a trap -while asleep, and when aid came they were beyond all mortal help. The -policemen standing in the road with drawn sabers suddenly ordered the -crowd to run for their lives, which they did in all directions. An -intonation like the sound of a cannon boomed, followed by two or three -sharper reports. Impossible for the firemen to stop the fire which was -spreading to all the neighboring closely packed frame dwellings, the -police had started dynamiting. This last process which was successful -claimed another victim and blinded another person. I saw the remains -of the dynamite victim; what remained of him resembled a pudding. No -vestige of either teeth or bones was found of the four persons who -perished in the fire and whose heart-rending screams are now ringing in -my ears. - - [Illustration: Scenery on the Railroad Between Osorno and Puerto Montt] - -All the small towns of southern Chile have flour mills and grain -elevators; throughout the countryside on the farms and in the towns are -seen tall block houses, reminiscenses of the days of Indian warfare. -From Osorno the railroad continues ninety-three miles southward to -Puerto Montt, the terminus of the longitudinal railroad southward. -Puerto Montt, with 5408 inhabitants, is the capital of the Province -of Llanquihue. It lies on the north end of Reloncaví Bay, 694 miles -south of Santiago, and is an uninteresting modern frame town, inhabited -mainly by Germans. When a southeaster blows the breakers beat with -terrific force against the docks. - -Small vessels belonging to a local navigation firm ply thrice weekly -between Puerto Montt and Ancud, the capital of the Province and the -Island of Chiloé which lies eighty miles to the southwest on the -extreme northern end of the Chiloé archipelago, on the Bay of Ancud. -Large ships of the Compañia Sud-Americana de Vapores, generally known -as the Chilean Line, also make both Puerto Montt and Ancud weekly, -while those of intermediate size sail from Puerto Montt and make all -the small ports on the Gulf of Corcovado en route to Punta Arenas. At -eight o'clock in the morning following the day that I arrived in Puerto -Montt, I boarded the steamer _Chacao_ in a blinding downpour of rain -with a ticket for Ancud which cost about $1.20 in the equivalent of -our currency. The sea was not rough but was rather choppy, while the -rain prevented the passengers from remaining on deck. Unfortunately the -clouds hung too low to permit me to get a good view of the mainland. -The islands of Maillen and Guar were skirted and three hours out we -anchored off the port of Calbuco, county seat of the Department of -Carelmapu in the Province of Llanquihue. This town is situated on a -peninsula at the south end of the Bay of Reloncaví and from the steamer -deck resembled the lumber villages of Puget Sound. It is connected -with Puerto Montt by a rough wagon road and there is talk of extending -the railroad here, although I can see no reason for its necessity, -excepting that the harbor at Calbuco is sheltered while that of -Puerto Montt is not. The difficulties of engineering and the cost of -construction, I imagine, would never make it pay. Shortly after leaving -Calbuco we entered the Gulf of Ancud and after skirting the south end -of Llanquihue entered the narrow roadstead of Chacao, and arrived at -the hamlet of that name about two o'clock in the afternoon. Chacao was -founded in 1567 and until about fifty years ago was the principal port -of Chiloé when it was practically deserted in favor of Ancud whose -growth at that time had been rapid, and which owing to its being a port -on the Pacific Ocean was fast getting the commerce. - -Ancud was reached about four o'clock in the afternoon after a trip that -consumed eight hours. It lies at the south end of the bay of the same -name, an indentation of the ocean, and is protected from the dreaded -southeasters by a mountainous headland named Lacui. The bay is filling -up so fast with mud which is washed into it by the rains, that vessels -of large draught have to anchor from one to two miles out. Our ship -anchored about half a mile out and we were transferred to terra firma -by gasoline launches. The village has 3424 inhabitants and is a dirty -settlement smelling of dried fish, built on the side of a hill. It is -the seat of a bishopric, the frame cathedral being the best building -in the town. There is absolutely nothing to do in the place which for -amusement has but one moving picture theater. Numbers of mixed bloods -and Indians are in evidence seemingly outnumbering the whites, many of -the latter being Germans. - -Chiloé has an area of 8593 square miles, being larger than the State of -Massachusetts; its population is slightly in excess of eighty thousand -inhabitants many of whom are Indians. These Indians are not warlike -like the Araucanians nor are their physiques as good. Their numbers are -on the decrease owing to alcoholism and to diseases which always follow -in the wake of the advent of the white men. A continuation of the Coast -Range, the Cordillera de Pinchué runs the extreme length of Chiloé from -north to south, its summits from 1500 to 2000 feet in altitude being -near the Pacific Coast which is inhospitable and has no harbors. The -east coast of the island, separated by the thirty-five-mile-wide Gulfs -of Ancud and Corcovado abounds in good harbors and it is here that the -settlements are. These gulfs teem with small mountainous islands, most -of them being uninhabited. - -A railroad runs southward from Ancud sixty-five miles to Castro, the -distance being made in four hours. There are no towns on the route -but numerous stops are made at small settlements such as Quichitue, -Puntra, Quildico, and Dalcahue. Midway between Ancud and Castro are -the Puntra and Putalcura River valleys of great fertility. Here are -many farmhouses with fields of green oats and with pastures of clover -in which feed droves of cattle and swine. Hides are one of the chief -exports of the island. Where there are no clearings the forests are -primeval and are beautiful in their green coloring. It is a dripping -forest of moisture with lianas, giant ferns, purple and crimson -fuchsias, and species of orchids. The bark of the tree trunks and -of the windfalls are covered with inch-deep moss. The density of the -woods and the exuberance of plant growth is the nearest approach to a -tropical forest imaginable in a temperate zone for the whole island of -Chiloé lies south of Latitude 42° South. - - [Illustration: Indian Belles, Chiloé Island, Chile] - -Next to Ancud, the most important place on the island is Castro which -was the capital until 1834. It is the oldest town on Chiloé and here -the Spaniards made their last stand. It is a well-built village of 1243 -inhabitants, situated on the west side of the long and narrow Putemun -Bay, and is well sheltered from the winds by the ten-mile-distant -mountains to the west. It consists of several parallel streets running -lengthwise along the bay. A wagon road runs southeastward from here -about thirty miles to the settlement of Ahoni. I only remained a -few hours in Castro because there arrived in the afternoon a steamer -from Punta Arenas on its way to Puerto Montt. Its route lay through -the channel which separates the large island of Lemui from Chiloé, -and then took a course eastward between several islands and rounded -Cape Chegian at the southeastern extremity of Quinchao Island. This -last mentioned island is about twenty miles long and is very narrow -excepting at its northwestern end where it broadens out, and is -separated from Chiloé by the Strait of Quinchao. It and an archipelago -of smaller islands form a political department of which the town of -Achao, where we anchored at dusk, is the county seat. Achao has a -population of 1571 inhabitants and has taken away much of Castro's -former trade. It is a long-strung-out fishing village on the side of a -hill, the forest on which comes down to the water's edge. Shortly after -leaving Achao, the ship sailed westward to Chiloé again and stopped at -Dalcahue on the Strait of Quinchao. Dalcahue has a road leading to a -three-miles-distant railroad station on the Ancud-Castro line. During -the night, Quincavi was touched at and after a steam through the Gulf -of Ancud and the Bay of Reloncaví, Puerto Montt was again reached at -11 A.M. It was a nice clear morning and the snow-capped Andes on the -unexplored mainland were resplendent in sunlit brilliancy. - -On the mainland southeast of the Island of Chiloé is Chile's largest -river, the Palena. It rises from Lake General Paz, whose waters are -traversed by the international boundary line of Argentina and Chile; it -flows northward through western Patagonia and bending to the west after -a course of about thirty miles finally empties itself into the Gulf of -Corcovado. North of the Palena and at its source, separated from it by -a low range of hills in Patagonia, is the Futaleufu River whose origin -is in the Argentine Valley of the 16th of October. It flows westward -through the Andes into Lake Yelcho which in turn empties into the -Yelcho River. This river finds its way into the Gulf of Corcovado south -of the Quinchao Archipelago. - -The person who visits Chile and returns home without having seen the -Llanquihue lake region has made his trip in vain. Here is a country as -grand as Switzerland, which although its mountains are not quite so -high, they seem higher and are better for vistas for the valleys are -lower. Moreover the snow line is here lower. In Switzerland one gets -the best views of the giant peaks from altitudes of valley bottoms -that are themselves six thousand feet and over above sea level; here -one gets the same view from low-lying rivers and lakes which makes -the sheer abruptness grander. There are no great thick forests in -Switzerland which are here omnipresent, garbing the mountain sides -from the barren, snow-capped peaks down to the very water's edge. This -Llanquihue country is beginning to become popular with excursionists -and it will not be long before it will be one of the world's famous -playgrounds. - -Twenty-one miles north of Puerto Montt on the railroad to Osorno is the -large triangular Lake Llanquihue, much indented with bays and coves -on its western shore. Its breadth is over thirty miles, and it is -the largest freshwater lake in Chile. Its outlet is the Maullin River -which flows in a southwesterly direction into the ocean to the north -of the Bay of Ancud. The scenery in the neighborhood of the lake is -most charming. The west and north shores is a rolling country much of -which is cleared into farms, well kept up and showing a high degree of -prosperity. From the south shore rises a steep incline tapering towards -the top into the conical snow-capped volcano, Calbuco, whose lower -reaches are embowered in forests of hardwood. Many small streams rush -from its sides and pour into the lake. At the eastern extremity rises -the mighty, majestic dome of the volcano, Osorno, rising 8645 feet, -nearly perpendicularly from the clear waters. - - [Illustration: Lake Todos Santos from Petrohué] - -Puerto Varas at the southwestern end of the lake is the summer resort -where the travellers leave the train. It is a clean little village of -frame houses in the heart of a country renowned for its frutillas, or -diminutive wild strawberry which grows here in abundance, and whose -name should not be confounded with _fresas_, which is the name for -the strawberry of larger size which we are acquainted with. The whole -region is a German settlement, and this is especially true at Puerto -Varas where scarcely anybody of any other nationality is seen excepting -some of the laborers. The Bellavista is the best hotel. It is a clean, -comfortable house where the proprietor is a professional landscape -photographer. Transportation of passengers to San Carlos de Bariloche -in Argentina is effected thrice weekly during the summer season and -once a week the remainder of the year. A little steamer belonging -to the South Andes Transportation Company leaves Puerto Varas at 8 -A.M., and after a four hours' steam across the placid waters of Lake -Llanquihue brings one at Ensenada at the base of Mount Osorno in time -for luncheon. Here one now has the choice of a carriage or horseback -ride to the twelve-mile-distant Lake of Todos Santos (All Saints). This -short journey crosses a saddle of the divide between Lake Llanquihue -and the valley of the Petrohué River, of which Lake Todos Santos and -its tributaries are its source. This ride is over a road which in wet -seasons is poor and full of ruts but is decidedly charming on account -of the darkness of the forest which comes down to both sides of it. The -Petrohué River of unsurpassing beauty winds in a gorge between the high -Santo Domingo Mountain and the Calbuco Volcano, and empties itself into -the fiord like Reloncaví River. Behind a mountain chain to the west of -which Calbuco is the culminating pinnacle, is the large and beautiful -Lake Chapo, nearly inaccessible owing to the steepness of the mountain -sides which have to be climbed first in order to get a view of it. - - [Illustration: Puella] - -At Petrochué which is reached at 3 P.M. there is nothing but a dock -from which one embarks on another small steamer that takes one in -four hours more to Puella at the eastern end of Todos Santos Lake. -The lake is long and narrow with several arms running like the legs -of a spider up into the pockets of the mountains which are formed as -their sides dip to unite with one another. The verdure of the forests -is dark and primeval, while the water itself is dark blue with barely -a ripple on its surface. The appearance of the entire landscape is -somber and mysterious. A small round island, named Isla de las Cabras, -rises precipitously in woodland glory from the center of the lake. -Ever present in the distance are snow-crowned domes, those of Osorno -and Santo Domingo behind us to the west, while in front of us rises -the awe-inspiring rugged peak of El Tronador (the Thunderer) white in -its icy altitude of glaciers. At Puella is a primitive hotel where the -traveller stops for the night. This place is at the very foot of the -Thunderer, so named from the loud intonations caused by the glaciers -breaking off at their edges and falling with roars into the ravines. -El Tronador is 11,278 feet high; its summit is only ten miles from -the deep-lying lake. Thus one can imagine its great perpendicular -steepness. This continues downward for an infinite depth in the lake, -whose banks are so sheer in many places that it is impossible to -obtain a foothold. The bottom of Todos Santos Lake has never been found -although it is believed to exceed a thousand feet in depth. The water -made by mountain springs and eternal snows is so cold that swimming is -impossible. About a third of a mile from the hotel at Puella is a large -waterfall, while at frequent intervals throughout the sublime landscape -are numerous falls and cascades. - -Taking an early start from Puella, one arrives by carriage or mules -in two and a half hours' time at Casa-Pangue, a small frame chalet -where are stationed the Chilean custom-house officers. From here to -the international boundary at the top of the divide is an ascent of -about two thousand feet, the road lying through a thick forest. It -takes two hours to reach the summit where there is an iron post with -a sign on one side of which is the word Chile while on the other side -is Argentina. The divide is covered with snow from May till September -which on the hillsides reaches a great depth. Not far from the -international boundary marker on the descent is a crude wooden cross, -which denotes the burial place of workmen who died in a snowstorm while -constructing the road. - -About halfway down the descent one suddenly perceives through the -thick foliage the turquoise blue of Lake Frio. This lake fed by the -torrential Frio River derives its name from the frigidity of its waters -whose origin is the glacier on the east slopes of El Tronador. A launch -is waiting at a pier to ferry passengers across it which takes about -twenty minutes. A road follows the left bank of the lake, but it is -not passable for carriages; it is used now for freight only. Rounded -rails lie on it parallel to each other and over them pass the concave -surfaces of bullock carts. All passengers were formerly transported -this way. A couple of miles beyond Lake Frio the western extremity of -Lake Nahuel Huapi, Argentina's largest lake is reached at the hamlet of -Puerto Blest by means of a mule-back ride. - - [Illustration: El Tronador, Chile - - As seen from Casa-Pangue] - -Puerto Blest consists only of a dock and a frame building which is -the rest house for travelers and which is owned by the South Andes -Transportation Company. Here one stops for the night to continue -on the following morning the four-hours' steamer trip to the -thirty-mile-distant Argentine town of San Carlos de Bariloche. Lake -Nahuel Huapi is over fifty miles long by seven miles wide at its -broadest place, and is very irregular in shape, having many antennæ -or arms which reach into the mountain depressions. In its center is a -large island whose proper name is Victoria Island. It is long, wooded, -and mountainous and comprises about ten thousand acres. The Chileans -call it Menendez Island after the wealthy family of Menendez whose -seat is in Punta Arenas, and who formerly owned much property across -the Chilean frontier not far from the lake. The Argentine government -made a present of this island to a Señor Anchorena of Buenos Aires upon -condition that in ten years time he would expend on it for improvements -eighty-eight thousand dollars which was the amount that they considered -it worth. His own idea, which he has carried out, was to make Victoria -Island a private game reservation and to this end he has imported -wild animals from the north of Europe which have here thrived and -propagated. It abounds in deer, huanacos, and pheasants, but so far he -has not improved it commercially. - -The farther eastward that one goes on Lake Nahuel Huapi, the less -beautiful and interesting the scenery becomes. The mountains become -lower, rockier, and more treeless, until the trees become stunted -and finally disappear so that the eastern end of the lake instead of -having the beautiful sylvan nature that was omnipresent in Chile has -now the sterile aspect of the west end of the Argentina pampa with -barren mountains and plains of dried grass. San Carlos de Bariloche -is a lonesome, God-forsaken village of about five hundred inhabitants -on the south shore of the lake. On the wide semblance of a street are -rough brick, adobe, and frame buildings with two churches, a parochial -school, a bank, and a government office. The inn which goes by the -name of Hotel Perito-Moreno is as much a disgrace to a hostelry as San -Carlos de Bariloche is to the name town. The paper was falling off the -walls and the broken windowpanes were repaired by having newspapers -pasted over the apertures. Straw mattresses with blankets, which I -imagine teemed with vermin, took the place of regular beds, while the -food was so execrable that it was nauseating. As the place is rarely -visited by anybody excepting cattle-buyers, it is not supposed to be up -to date. - -The inhabitants of wind-swept San Carlos, however, are not complaining. -They have passed that stage and have resigned themselves to face -whatever misery might present itself to them. There is talk of -the Southern Railroad continuing from Neuquen to make the town its -terminus. This would effect another Transadine route and open up the -country to civilization. Not far from San Carlos de Bariloche the -Prince of Schaumburg-Lippe has an eighty-thousand-acre ranch. It is -said that he bought this to make his home on in case he should be -deposed in Germany. For manager he has Baron von Bülow, the nephew of -the former Chancellor of the German Empire. - - [Illustration: San Carlos de Bariloche] - - - - -CHAPTER XI - -CHILLÁN. ASCENT OF VOLCANO CHILLÁN - - -While in Santiago in 1915 I met at the Hotel Oddo, a Señor Hugo -Gumprecht who was a guest there. He is a German by birth, but in his -youth emigrated to Australia where he married, became a naturalized -British subject, and lived there for some time. He then went to South -Africa and at the time of the Boer War enlisted in the British Army, -became an officer, and received the Victoria Cross. When the war was -over he went to Argentina and in the village of General Alvear in -the Province of Mendoza, started a hardware store. Here he became -naturalized as a citizen of the Argentine Republic and lived there -up to a few days previous to my meeting him. Business had become dull -in Argentina and as he is an experienced engineer he went to Chile to -see if there was an opening for him there in his line, in the meantime -leaving his family in Argentina until he would establish himself. He is -an educated man about forty-eight years old, is comfortably well off, -and in appearance is a double of Lloyd George, or rather looks like the -pictures of Lloyd George that were taken ten years ago. When I returned -to Santiago in 1916, Gumprecht was still in Santiago but living in a -private house. As he had not yet found anything to his liking, he was -about to make some trips to different parts of the republic to see -what there was doing. I intended visiting the baths of Chillán out of -curiosity and invited him to join me, which he did. I have never yet -found a person that I have cared more to travel with than with him. - -One morning we left Santiago and eleven hours later found ourselves in -the 253-miles-distant Ñuble metropolis. Owing to an excess of traffic -the train was two hours late. From the train in the afternoon we saw -the irregular peak of the volcano Yeguas, 11,885 feet high, in the -Linares Andes on the eastern horizon; soon afterwards appeared in -the hazy background the volcano Chillán, 9438 feet high, whose whole -conical contour is perpetually covered with snow. Seen at the setting -of the autumn sun the central valley of Chile presents a view so -pastorally charming that its replica is difficult to be conjured by the -imagination. Broad fields of melons, intermingled with vineyards and -separated from each other by rows of Lombardy poplars and blackberry -hedges, decked the valley floor. On the western horizon rises a chain -of hills, which occasionally has an outcrop in the form of an isolated -mountain. The sun, which had just sunk behind them, made the sky -saffron, as its rays, invisible behind the western peaks, played upon -the snowy summits of the Andes to the east. - -The crowd on the platform at the covered train shed of the Chillán -station is the most animated to be found at any railroad station in -Chile with the possible exception of that at Llai-Llai. Landscape -gardeners have endeavored to enhance the depot approach by planting -cedar trees in square holes in the middle of the sidewalk. These trees -have attained the growth of three feet. Leaving the depot, Gumprecht -was walking on my left. Presently he uttered an oath and upon my -looking around I was just in time to see his carcass take a plunge -and land on his belly in front of the astonished crowd. When he picked -himself up, he said: - -"I felt something rise between my legs and I jumped, but it was this -_verdammter_ tree." - - [Illustration: Plaza O'Higgins, Chillán] - -Chillán is the capital of the Province of Ñuble, and has a population -of 39,113, being the seventh city of Chile. Next to Santiago and Talca -it is the largest city in the central valley. It would be larger than -Talca if it took in its suburb, Chillán Viejo. But although a paucity -of manufacturing is done, it owes its existence as a market town to -its being the center of an agricultural district to which it is the -distributing point. There are but few foreigners, unlike the towns -farther south, so that the city is essentially Chilean and here native -life and customs can be seen and studied at their best. There are -several specialties of home-made manufacture that owe their origin to -Chillán, preëminent among which are untanned leather accoutrements and -caparisons for the equine and muline genera, such as bridles, whips, -and spur leathers. Chillán pottery is famous throughout the republic. -It is black, thin, and brittle, and is invariably adorned with scroll -work of pink, lemon, or white. Last in importance is the charcoal fan, -woven by natives from corn husks. The brewery of Julius Jenson is not -large enough to play a rôle in the financial equilibrium of the place -for its proprietor brews but an ordinary beer for local trade. - - [Illustration: Calle Roble, Chillán, Looking East from Calle Arauco] - -Although the city has no electrified street car system, its horse cars -are a duplicate of the Santiago and Valparaiso trolley cars. They have -double decks, the top being reserved for those who prefer to travel -second class. In other means of transit there is nothing to boast of. -The hacks are antiquated, closed black wooden boxes, while the saddle -horses at the livery stables are of the antediluvian variety. - -The main streets are well paved with cobblestones, but the side ones -are poorly paved with small smooth stones, very distressing to walk -upon with thin-soled shoes. The buildings are well built and red -brick is more common than in the cities farther north. However, there -are in Chillán frame houses, which in the neighborhood of Santiago -are conspicuous by their absence. There are several plazas, but the -principal one, O'Higgins, is the best, and in my estimation is the -loveliest in Chile. It has no grassy sward but its great trees give -a delightful umbrage that is refreshing during the heat of a summer -day. In this respect it is not unlike the Plaza Pringles in San Luis, -Argentina. A military band plays here thrice weekly at night and it is -then a treat for tired eyes to watch from a bench the procession of -well-formed girls in the latest creations pass by in review on their -_corso_ around the octagonal park. - - [Illustration: Street in Chillán] - -The market place, paved with pebbles, is a broad area, bustling with -life. Nearly every known variety of vegetable is represented, and of -such a quality that I know nowhere else where they are excelled unless -it is at the market at Belgrade, Servia. Chillán is the greatest -onion mart in South America, and here are seen cartloads of that -nerve-soothing vegetable heaped on the ground. Many marketeers come -to town Sunday afternoon and sleep that night in their stalls so as -to be alert with their wares and produce at daybreak on Monday, on -which day the place is thronged. On the fringe of the area are canvas -booths. Here sit toothless hags and buxom virgins offering for sale at -fabulously low prices, quirts, riatas, hobbles, spur-straps, and other -leathern productions of their deft fingers. - - [Illustration: Market Place, Chillán] - -Regarding hotels, Chillán has some good ones, but unless the -prospective lodger telegraphs beforehand, he is likely to find shelter -beneath a shade tree for the rooms are in constant demand. This speaks -well of the city. In the summer the natural trade is augmented by -the tourists en route to and en retour from the Termas de Chillán -(Baths of Chillán), a watering place, who spend a night or two in the -Ñuble metropolis in transit. At the exit of the old-fashioned railway -station, a runner meets the stranger and touts for the Hotel Central, -a large new building, a block from the center of the city. - -I prefer the Hotel de France and believe it is the best in the central -valley. Its proprietor, Monsieur Pierre Heguy, is the super-bantam -cock. This handsome little man with his coal-black beard trimmed to -a goatee meets you at the door with a smile and a bow. "_Voilà_, -monsieur," he says, and with a stately sweeping gesture he stands -aside to allow you to inspect the best hotel bedroom in Chile. His -single-story hotel is of frame and adobe. "But what does that matter?" -he inquires and then concludes: "In case of fire or earthquake it is -much safer than the stupendous Hotel Central. Moreover, do water colors -and oil paintings of landscapes adorn the walls of the bedrooms at -the Central the same as in the Hotel de France? Have the Jews at the -Central any knowledge of liqueurs and champagne? _Sapristi_, no!" and -then he spat. - -My bedroom on the street corner was grand and large enough to house the -august presence of an emperor and for it I paid the equivalent of $3.40 -a day, which included meals. The carpet was of the old-fashioned kind -with pink roses whose replicas are only found to-day in the farmhouses -and in the old residences of the country towns whose furnishing dates -back two generations. The massive wooden washstand with mirror, chest -of drawers, and the bedstand were all crowned with marble slabs. The -bed was a four-poster and the "crazy quilt" was that of bygone days. -The same bed that I occupied probably once creaked under the weight of -Lady Brassey's expatriated figure when she visited Chillán, having left -the yacht _Sunbeam_ at Talcahuano. - -The cuisine is perfect and the liquid refreshments are of the finest -quality. Monsieur Heguy is a connoisseur of those substances which -tickle the palate. He does not indulge in liquid refreshment. He did so -when I first made his acquaintance in 1913 but had to quit as it was -injuring his health. At the time of my previous acquaintance with him -he would drink everything on the bill of fare as long as somebody else -was paying for it, but he never treated when it came his turn. - -One night while I was at the Hotel de France there was a temblor or -slight earthquake. I was awakened from a sound sleep a quarter of an -hour before midnight by a noise at my door as if somebody was trying -to break into my room. Lighting a candle I saw that the key tag was -rattling. I yelled out, "Who's there?" and opened the door but saw -nobody. I jumped back into the bed again but no sooner had I done so -than I saw a streak of light underneath the door to my right, and I -heard through the open transom of the door that opened onto the patio -the patter of feet as they crossed the tiled walk and the voice of -the young Englishwoman who occupied the adjoining room talking to her -brother and brother-in-law whose room adjoined mine on the left. - -"I think the man next door" (meaning me) "is trying to enter my room," -she said. - -"Really, Mary, you don't say so," I heard a male voice reply. - -"What do you think he would do to me if he entered my room?" asked Mary. - -"I am sure I do not know," the male voice replied. - -"Do you think he would murder me?" - -"Hardly that," was the reply. There was a continuance of the -conversation which I could not distinctly understand, then the same -voice continued: "Take this revolver, and if you hear any further -disturbance, shoot through his door." - -Now this was a pretty pickle. My bed was in range of a revolver shot. -I thought that some sneak thief had tried to get into both bedrooms -and had tried her door as well as mine. Mary had supposed that it was I -who wanted to enter her room. It happened that Mary was not good enough -looking for me to have any such designs towards her. She was slim and -angular, highly colored and commonplace, with a pointed nose and little -eyes like those of a pig. I moved my bed out of revolver range and went -to bed again. The next morning there was considerable excitement in the -town about the temblor, for it was this that caused the rattling noise -at the doors. I approached Mary and her male relatives while they were -sitting in the patio, and telling them that I heard their conversation -of the previous night, roundly upbraided them for their conduct, but -like most unmannered persons they were too ill-bred to apologize. - -Besides the Plaza O'Higgins, another beautiful one is that named -Victoria or Santo Aldea. It is not well kept up because the irrigation -ditch which runs along the side of an adjacent street often overflows -and causes the walks of the plaza to receive a deluge. - -An interesting excursion on foot is a visit to the less than a league -distant suburb of Chillán Viejo (Old Chillán). This foul village of -five thousand inhabitants was the original city before the earthquake -of 1833 which caused the survivors of the catastrophe to build on -the present townsite. There was an Indian settlement here before the -advent of the Spaniards. The name of their cacique was Chiquillanes, -from which the name Chillán is derived. At Las Toscas Creek at the -southern city limits of Chillán the broad Avenida O'Higgins, which -is no more than a dusty turnpike, leads in a southwesterly direction -to another creek, that of Paso Hondo, on whose filthy banks repose -adobe reconstructions of the original town. This place on the whole is -the most poverty-stricken and squalid town that I have ever visited, -although in this respect and in filth, it cannot compare with certain -sections and suburbs of stately Santiago. It is nine blocks wide with -an average of ten blocks long, has narrow streets paved with sharp -stones on which face tumbledown adobe hovels. Its inhabitants are -drunken, and many possess loathsome sores on their faces. The odors -rising from the decaying matter thrown from the house doors, the swarms -of flies, and the full-bellied whippets basking in the sun-baked offal -make a person ask, "Can such things be possible?" In those parts of the -town where such pleasantries are in the minimum, the air is redolent -with the fragrant odor of rats. - -Yet Chillán Viejo is a place of reverence in the hearts of loyal and -patriotic Chilenos, for in this old town was born the father of Chilean -independence, Bernardo O'Higgins, who with the aid of San Martin broke -the Spanish dominion in Chile. A school has been built where stood his -house, but a room of the old building has been preserved with some of -his furniture and keepsakes. A marble tablet on the wall of the school -has the following inscription which translated into English reads: - -"This house entombs a sublime echo, the whining of a little child which -was transformed into the yells of victory at Chacabuco and Maipo. - -"Here was born the father of our Independence, Don Bernardo O'Higgins, -August 20, 1778. - -"Chileans, honor his memory! - -"Strangers, remember our history!" - -In the center of the dusty ill-kept plaza of the town, abundant with -giant ash and pepper trees, is another memorial to this hero in the -form of a bust on a pedestal erected by a loving populace. Let it be -known that Bernard O'Higgins was one of the most unselfish and lovable -characters in military history. Born of Irish parentage in the squalid -village of Chillán Viejo, he donated his whole career for the welfare -of his country. After whipping the Spaniards he was made Supreme -Dictator. Unlike most other dictators he was not vainglorious nor was -he personally ambitious for power or wealth. - -The church on the plaza of Chillán Viejo is said to be 285 years old. - - [Illustration: Scene at the Station at Pinto] - -The Province of Ñuble, of which Chillán is the capital, has an area of -3407 square miles and a population of 166,245, being the fifth in Chile -as to the number of its inhabitants. Its eastern part is mountainous -and very sparsely settled, the great bulk of its population living in -the highly cultivated central valley. Its level lands are a fine rich -country given up to the growing of cereals, principally wheat, and to -all the vegetables known to the temperate zone. There are also many -vineyards. - -The Baths of Chillán, as those hot springs are known, are fifty-seven -miles east of the city Chillán at the headwaters of Renegado Creek -on the slopes of the volcano Chillán, 5850 feet above sea level. One -leaves Chillán at 5.30 A.M. and rides for two hours on a light railway -which runs in a sort of a semicircle eastward to the station of Pinto, -a distance of but twenty-two miles. At Coihueco, six miles before -reaching Pinto, the farmers are building a mutual railway which will be -a branch of the narrow gauge, the government furnishing the rails. This -is being done so that the farmers may get their crops into Chillán. -Pinto is a large village lying about a league south of the railroad -station of the same name across the Chillán River. - - [Illustration: Post Station at La Dehesa] - - [Illustration: Harvesting Scene at La Dehesa] - -At Pinto passengers change from the train into carriages and are driven -to the three-miles-distant post station of La Dehesa, where one can -either continue optionally by a seven-hour carriage drive to Las Termas -(The Baths) or by a continuation of the light railway to the hamlet -of Resinto and thence by carriage four hours to Las Termas. The round -trip by carriage costs $11.05; by train it is $1.36 extra. I went by -train which took nearly four hours on account of the presence on board -of two inspectors who had the locomotive stop every few minutes to -give instructions to construction gangs; from Resinto I went to Las -Termas by coach. The railroad followed the north bank of the Chillán -River until the station of Esperanza was reached where a fine view of -the smoking volcano ahead of us was to be had; it then crossed the -river and wound along a precipice up the west bank of the Renegado -Creek, which lay below us in a forest of oak. I rode on a flat car -which by means of hay wire was coupled to the box which served as the -train coach. Resinto, formerly named Posada, on account of the former -saloon and rest house (which in Spanish is _posada_), is the present -terminus of the light railway although it is being continued so that -in this year (1918) it is expected that it will be opened to traffic -as far as the corral of Las Trancas. The carriage road is very rough, -stony, and steep, and in some places extremely dangerous where it winds -around promontories. For the first few miles after leaving Resinto it -follows the creek bed; at a ranch house where guides are to be obtained -for mountain excursions, a trail leads off to the south, which if one -follows it for a day and a half will bring the traveler into Argentina -over the Buraico Pass. It is only advisable to cross the divide on mule -back on account of the steepness. From the boundary a few days' ride -will bring one to the wretched God-forsaken Patagonian settlement of -Chos Malal, in the Argentine Territory of Neuquen. - - [Illustration: Mountain in the Renegado Canyon, Chile - - This mountain has its double in the Martinswand, near Zirl, in Tirol] - -The first stage of the drive is monotonous although the scenery is -good. There are a few scattered ranch houses in openings in the oak -woods; the country could scarcely be called a forest, nor is it an open -country. Mountains come down abruptly to the canyon and one of them -is a double of the Martinswand near Zirl in Tirol. The whole trip is -dusty in summer, which is the only season in which it is possible to -visit Las Termas. After leaving Las Trancas, the station where the five -horses are changed, and from which is seen a silvery waterfall several -hundred feet high, the road enters the primeval forest of oak, elm, and -laurel, decidedly beautiful, and then winds up the cool but dusty glen -of the Renegado, which is fed by numerous trout streams. The roaring of -many cascades and waterfalls is heard, the double one of The Lions, an -hour's ride before Las Termas is reached, being the most beautiful. - - [Illustration: Corral of Las Trancas] - -The springs, bathing establishment, and hotel known as the Termas de -Chillán are at the highest limit of the tree line. They are owned by -the municipality of Chillán, and at the present time are leased to -a Basque, Monsieur Bernard Paguéguy, the French consul at Chillán, -for the sum of $12,240 for the season of four months, which is at -the rate of $3060 a month. In order to make a profit Paguéguy runs a -gambling establishment in conjunction with the hostelry. People are -not desired as guests who have no lust for the green baize. Baccarat, -petits chevaux, and slot machines operate at full swing regardless -of the strict anti-gambling laws of the country. A policeman recently -lost $204, his whole worldly possessions, and had to borrow $17.50 to -get away. While I was at Las Termas a man dropped $2040 in one evening -which though not much to lose at either Montevideo or at Mar del Plata -is a fortune to lose in Chile. - - [Illustration: Forest in the Province of Ñuble, Chile] - -At Las Termas there is a main building and about thirty huts called -_casuchas_, where lodgers room _en famille_. There are stables and a -long barrack where the peons live. The bathhouses are about a quarter -of a mile up the ravine. - -The main building is of stone and is three stories high in front and -two stories high in the rear as it is built on the slope of the hill. -Besides the dining room and the coffee room, it has a barber shop, -telegraph office, doctor's office, and rooms for guests. To one side is -the administration office, bar, two gambling rooms, writing room, and -kitchen. The ladies congregate evenings in a well-furnished hut which -has for furniture red cloth covered chairs, a sofa, and a pianoforte. - - [Illustration: Scene on the Road to Termas de Chillán] - -The casuchas all have at least three connecting rooms and are -preferable to the main building. There has been considerable criticism -in the Chillán newspapers about the treatment of the peons at the -barrack. These poor people, afflicted with rheumatism and other -ailments, and too poor to afford to pay the regular price for food and -lodging, walk to Las Termas or come a whole family in an ox-cart or on -mule back. They tether their animals in the woods or turn them loose -in a corral. They bring their own food and bedclothing with them and -pay eighty-five cents a day for the privilege of shelter. Sometimes a -hundred of them are jammed nondescriptly into the dirty barrack which -serves as a dining room, kitchen, and bedroom for dirty and diseased -humanity of both sexes. Some of these poor fellows are seen nightly -sleeping hunched up on the floor against the walls of the buildings -near the kitchen and huddled close against one another for warmth, for -the nights are apt to be frightfully cold. They are unwelcome to the -host because they do not gamble. - - [Illustration: Termas de Chillán] - -A steep climb takes one to the bathing establishment. These are two -houses, one for a steam bath and the other for a tub bath. The price -of an ordinary bath is seventeen cents, but there are some private tub -baths where it costs double. The waters are iron, manganese, sulphur, -mercury, and potassium, such a variety as these being hard to find -in so small a radius. Although the waters are good for rheumatism and -gastric troubles they are supposed to cure syphilis as effectively as -salvarsan. Many guests were here for this last-named ailment, although -they showed no visible outward signs. An acquaintance, a doctor from -Rancagua, was constantly urging me to take a mineral bath, which I -refused at first to do as I thought it best to let well enough alone. -By mountain climbing I soon got so dirty that I was obliged to indulge -in one for the sake of cleanliness. As I passed with a towel over -my arm by the tennis court where a match was in progress in front -of a crowd of lady spectators, the doctor saw me. With a roar that -temporarily stopped the game and which made me the cynosure of all -eyes, he bellowed: - - [Illustration: Casuchas at Termas de Chillán] - -"Ha! Ha! Stephens is going to take a bath, although he advises against -it." - -"Yes, doctor," I answered, "I am taking a bath for cleanliness sake. -Fortunately I am not afflicted with----" - -"Syphilis," roared the doctor, cutting me short, which brought screams -of mirth from the spectators, more than half of whom were ladies. I was -going to terminate my sentence with "any malady" but the doctor did not -give me time. - -On the mountain above the bathhouses are some mud volcanoes and steam -spouts named fumiroles, but they cannot compare with those of the -Yellowstone. - -On the day of my arrival, I had not been more than ten minutes at the -hotel when an Englishman and a Frenchman approached me and said that -they intended making the ascent of the volcano Chillán the next day, -and having heard that Gumprecht and I intended doing the same thing -thought that it would be best to arrange a party as there was but one -guide at the establishment. I said that I would decide later on and let -them know. I did not relish the appearance of the Frenchman, who had -a tough face, and would have preferred to make the ascent without his -company, so I went to Monsieur Paguéguy, the lessee and administrator, -and asked him if there were more guides than one. He told me that there -were several. This settled the question, for I would not be obliged -then to make the ascent in company with the "butters in." - -"Why do you not wish to go with the two gentlemen?" inquired Paguéguy. - -"I am not accustomed to forming acquaintances with strangers who force -themselves upon me," I answered. "Moreover that Frenchman has a bad -look. He looks as if he would kill a man for a five-peso (87½ c.) -note." - -"Sacré! Sacré!" yelled Paguéguy, "he is my brother. Sacré! Sacré!" - -The administrator raved around like a madman. I told him that it made -no difference whether it was his brother or not, and that the proper -thing for him to have done would have been for him to have introduced -himself in the first place; that the Termas had a bad reputation for -being a rendezvous for card sharps, and that since his brother had the -appearance of one, how was I to know the difference? - -Paguéguy told his brother and the Englishman about it. They caught me -alone that evening and tried to pick a quarrel with me. The odds were -against me for the Englishman was much larger than I, and the Frenchman -was also a strong, powerfully built man. The loud altercation attracted -the attention of Gumprecht and a Barcelona friend of mine named -Florencio Prat, who both came running up. The tables were now turned in -my favor, so my two antagonists prudently walked away. - -"I think they mean to make trouble; let's follow them and hear what -they say?" suggested Prat. - -The duo walked to a casucha and after entering it closed the door. We -three walked around the building and getting below an open window did -some necessary eavesdropping. It was well that we did so for we heard -them planning to catch one of us alone and give the prospective victim -a beating up. It was now time to show our teeth, which we did. Without -knocking we entered the casucha much to the astonishment of the duo and -told them that if they tried any funny business we would shoot them -like dogs regardless of the consequences, and for them to mind their -own business as we intended minding ours, otherwise something would -happen. We also showed them our revolvers. Nothing more developed. - - [Illustration: Mr. Henry Stephens] - - [Illustration: Mr. Hugo Gumprecht] - -When Gumprecht, Prat, and myself left early the next morning to make -the ascent of the volcano Chillán we took as a guide a native named -Savedra. The hotel servants lied to us, telling us that there was no -water to be had en route and that we had better take along plenty of -liquid refreshments. This is their old trick of trying to sell a lot -of beer and whiskey. When Gumprecht told the head-waiter to put in two -drinks of whiskey for himself, the knight of the apron put in twelve. -I saw it and did not like the idea for I thought that Gumprecht really -had ordered twelve shots of whiskey and was going to go on a drunk on -top of the volcano, which could cause a mishap. As neither Prat nor -myself drink whiskey and since I would not permit Savedra to drink -any, I was horrified at Gumprecht, for the amount of spiritus frumenti -exceeded a quart. I approached him and said: - - [Illustration: View towards the Argentine Frontier from the Slopes of - Volcano Chillán] - -"What in hell are you going to drink those twelve shots of whiskey for? -I think it's a bad scheme." - -"I only ordered two drinks," he replied. - -"The waiter put in twelve." - -"Impossible." - -"It's the truth," I replied. - -A search of Savedra's saddlebag testified to my statement. The -head-waiter was brought. - -"I thought you ordered twelve drinks," he said. Spanish for twelve is -"_doce_" and for two is "_dos_," the pronunciation being near enough -for a man to misunderstand purposely. The head-waiter did this trick. - -We left the hotel on horseback and for the first few kilometers it was -the steepest climb that I have ever made on the back of an animal. The -narrow path zigzagged up the nose of a mountain, exceedingly dangerous, -and as my beast had an English saddle, I several times slid off onto -his rump while making the ascent. I did not know that it was possible -for horses to climb like that, and I thought that I had previously been -in very steep places in California. - - [Illustration: Glacier Covered with Fresh Snow on the Volcano] - -After riding some distance we came to a small glacier, and dismounted -to cross a creek at its mouth. The horses were panting, puffing, and -sweating but when we came to the creek Savedra let them drink all they -wanted of the cold ice water. This astonished me, but he said that -they were used to it. This glacier was cavernous for the stream flowed -out of a hole at its mouth. Soon another glacier was reached, this one -fairly long, which we crossed and then came out upon a lava field. We -had to dismount before coming to the lava field and feel our way, for -some fresh snow had fallen on the glacier, which was in some places up -to the horses' bellies. From the lava field we got our first good view -of the volcano summit. It was several miles off in front of us up a -direct steep ascent over glaciers, snow fields, lava, and ashes. It was -in eruption and was making a terrible noise. A great column of white -smoke rose to half a kilometer high until the air currents caused it to -be borne horizontally away in white cloud patches. I was frightened and -expressed my thoughts that we were near enough to the crater. - -"It is nothing," said Savedra. - -"I am afraid of nothing," said Prat. - -A league-wide glacier stretched in front of us; we crossed it, keeping -near the edge of some lava fields. Three long crevasses crossed the -glacier, one of which was dangerous so we dismounted and jumped it, -holding the horses by the bridle to let them jump it. Prat's horse -was the only animal that jumped it without either falling with its -fore feet or hind feet into it. My beast fared the worst and I thought -that it was a "goner." The crevasse seemed bottomless and to extend -to infinity. The glare of the sun on the fresh snow was terrific -and caused us all to have sore eyes which lasted several days not to -mention that our faces were burned so much that the skin peeled off. -The sky appeared to be indigo instead of azure. Since leaving the -lava fields there had been several volcanic eruptions of five minutes' -duration, each one louder as we approached. I had now become used to -them and was no longer afraid. - - [Illustration: Rim of the Crater of Volcano Chillán During Eruption] - - [Illustration: Snow Fields of Volcano Chillán] - -Looking in any direction the scene was enough to imbue any mortal with -a wholesome fear of God. Grand is not the word for the description; it -was superlatively wild, lonesome, and awful. It is nearly impossible to -realize the terrible loneliness and awesomeness of the great peaks of -the Andes, uninhabited by man or beast or bird which mark the boundary -between Central Chile and Northern Patagonia, their great snow-clad -serrated or conical summits towering thousands of feet into the -cloudless ether. The terrible view makes a man feel his insignificance. -I have been to the top of Misti, Ararat, and Mont Blanc, the first -mentioned two having an altitude double that of Chillán, but from their -summits the view is incomparable with that seen from the mountain on -whose slopes I now was. To the southeast probably fifty miles as a -crow flies rose the conical snow-capped extinct volcano of San José, -and beyond it the precipitous anvil top of twenty thousand feet high -Quemazones (Burnt Places) inaccessible, both lying in Argentina. - -Early that morning a certain Carlos Michaelis from Punta Arenas had -left the Termas on foot for the summit of the volcano, so after we had -gazed with astonishment upon the awe inspiring works of Nature just -described, we turned our attention to the higher slopes of Chillán to -see if we could see him, for up to now we had seen no sign of him. We -finally saw a black spot high up on a snow-field which with binoculars -proved to be a man. He was plodding upward through the thick snow -laboriously, and at every few steps he would stop. - -The glacier now became so steep that the slightest stumble of one of -the horses could have easily sent us rolling hundreds of feet down its -icy slopes to eternity. We had to dismount twice again and feel our -way on account of the deep snow before we reached the final lava field -where equestrian ambulation had to cease. - - [Illustration: From the Slopes of Volcano Chillán] - - [Illustration: Savedra, Gumprecht, and Prat on Lava Fields of Volcano - Chillán] - -Arrived at the end of the trail, a kilometer below the crater, a -whistling noise accompanied by steam rose again from the summit; then -there came sounds as of a mighty priming followed by a fierce eruption -which threw rocks as big as bath tubs in all directions. Fortunately -they did not go far, but their bombardment was enough to scare Prat who -was "afraid of nothing" and also Savedra who had previously said "It is -nothing." These two men brave at a distance now refused to go on, so -Gumprecht and I alone started on the ascent with difficulty, picking -our way among the multitude of rocks and shoe high ashes. Finally -tired we sat on a bowlder and waited for Michaelis whom we could see -a short distance below us. When he came up, throwing his weight on his -alpenstock, we ascended to the crater. - -It happens that this crater has changed three times during the past -year, and that the present explosions do not rise from the crater, -but from some holes and fissures of rocks that form the north wall -and which are above it. A new crater is forming here, and although -considerable smoke issues from the regular one, the danger lies higher -up. At any time there is liable to be a violent eruption and the whole -north wall will then be torn asunder. - -The crater is about an eighth of a mile across with precipitous sides. -I could not see its bottom on account of the vapors, but the ledges -of its interior were piled high with rocks. Michaelis planted some -trigonometrical instruments to take observations here, while Gumprecht -and I tried to climb the north wall. We could now see the country to -the north. The high volcanos Yeguas, Descabezado, and Peteroa were -visible in the blue distance while near at hand the detached white peak -of the Nevado de Chillán, so called from its crown of perpetual snow, -higher than the volcano soared its lofty dome into the heavens. This -is the peak that is seen from the floor of the Central Valley and from -that distance it appears as if the smoke were issuing from it. - -As Gumprecht and I neared the apex, he was overcome by sulphur fumes -which issued from holes all about us, and was obliged to lie down. I -tried the ascent alone, and it took me nearly twenty minutes to climb -twenty meters, an average of approximately six feet to the minute. -This slowness was due to the slippery dampness of the ground which -was here covered with a greenish mold caused by its constant wetting -by the steam. This ground was so hot that it was nearly impossible to -touch it with the hands and the intensity of the heat soon made itself -felt through the soles of my shoes. I was obliged to crawl from rock -to rock. Eventually I arrived at a sort of natural platform where some -previous explorers had placed a few rocks denoting the limit of safety. -This place was about eight yards from the rock pile from which the -explosions took place. The whole ground was soft. The explorers might -just as well have placed their small stone pile half a mile down the -mountain side because it is dangerous anywhere near the summit. A few -years ago some people were badly hurt on account of flying rocks. - -There had been no explosion for several minutes, so thinking I was safe -I sat down to rest. Suddenly without the slightest warning, and with -the most horrible roar that I have ever heard, like a mighty geyser, -the sulphur fumes shot upwards followed by a gush of fire combined -with a pelting of large stones which shot out of a large hole with the -impetus of a catapult. The air sang with inflammable material which -sizzled as it struck the wet rocks. I tried to run, but fell and slid -on my bottom ripping off the seat of my trousers. A rock hit me on -my right foot which, although I did not feel much pain from it at the -time, later on developed into an ailment which several times during the -two following years kept me confined in bed for at least three weeks -each time. In less than a few seconds I covered the distance to where -Gumprecht was lying. I yelled to him to hurry down the mountain to save -himself. - -"Vait a minute," he yelled, "I can't breath this Gott damn schmoke." - -When he got up we hurried down the mountain in quick time, stopping at -the old crater where Michaelis was taking observations. That man did -not return with us, but waited two hours until the explosions stopped; -he then ascended to the stone pile, but no sooner had he arrived there -than an explosion took place followed by such a pelting that he had -to remain until dark behind some cliffs, waiting for the violence to -diminish. - -When we had descended to where the horses were, Prat and Savedra -rejoiced upon seeing us return alive, for they had a fright on seeing -me do the slide, and later both Gumprecht and I running, thinking -that we were done for. This did not prevent Savedra from drinking -Gumprecht's whiskey after we had left them to make the ascent. We -chided them for their cowardice in not coming any farther. - -"I am too young to die," was Prat's excuse. Savedra said nothing; he -evidently could see no reason why he should undergo strenuous exercise -besides running the risk of getting blown up, when he could see the -explosions from where he was. It was hot when we had left Las Termas in -the morning and I wore a summer suit of clothes and a straw hat. Near -the summit of the volcano in snowy defiles where the sun never reaches -it was around the zero mark which I keenly felt if I stood still a -minute. When we arrived back at the hotel, the crowd gathered around us -and asked us all about the trip. The Englishman and the Frenchman with -whom we had quarreled started out the next day to make the ascent, but -overcome with a "streak of yellow" went only as far as the end of the -glacier. Their game was ping-pong. - - [Illustration: Mountain Scenery and Waterfall at Las Trancas] - -When we finally left Las Termas we walked to Resinto, a distance of -twenty miles, and drove to La Dehesa stopping en route a few minutes -at the post house of La Quila to change horses. The road is rocky and -is bordered by blackberry bushes whose vines grow to a prodigious size. -The Chilean blackberry, named _sarsamorra_, is different from our wild -blackberry in the fact that it is sweeter, has a milder flavor and in -shape is wider, shorter, and rounder. When I made this trip, the bushes -were bent down with the weight of this succulent fruit which was now -ripe. The sarsamorra is a pest in Chile, as it springs up everywhere, -and spreading over the fields is hard to stamp out. It forms natural -hedges for estate boundaries and field limits. - -In all this Ñuble country overcoats and thick underwear come in handy. -The nights are cool in summer while in winter there is snow in the -hills. I saw people in the plaza in Chillán in March, which corresponds -to September in countries north of the Tropic of Cancer, wearing -overcoats. Not that it was really cold enough to wear them, but it is a -fad with South Americans to don overcoats upon the slightest occasion. - -I was obliged to stop a day at the Hotel Central on my return to -Chillán owing to the failure of the administration of the Termas to -telephone to Monsieur Heguy reserving me a room at the Hotel de France. -The Central is not bad, but it seems to have no proper management; it -is a costly establishment but is not as clean as the Hotel de France. -As the hotel was filled, I was obliged to sleep in a sample room. -Because I presented an uncouth appearance upon my arrival, due to a -week's "roughing it," the obsequious boy who acts as head push, hotel -runner, etc., thought that I was a bum and intended giving me a cot -in a room with a couple of "drunks" on the top floor, to which I made -serious objections. At the Central the better a person is dressed upon -arrival, the better a room he gets. The size of a piece of meat served -in the dining-room is equal to that of a walnut. - -At Pinto I met Don Vicente Mendez U, governor of the Province of Ñuble. -He was returning from a tour of inspection of the farmers' mutual -railway. He was very much interested in North American customs which he -wanted to see introduced in Chile especially in his province, chiefly -the prohibition propaganda of which he had read much. He thought that -it would be a good thing to have the Province of Ñuble go dry and -advocated it strongly. Later on in conversation with him when I told -him that I was in Chile to look the country over in view of starting -up a new industry, stating that I thought that a brewery would pay in -Chillán, he changed his views and said that it would be quite the thing -because the Julius Jenson brewery did not do a big enough business to -satisfy the wants of the inhabitants, and that the inhabitants of the -city had to import beer from Valdivia and Talca. He made an appointment -to meet me the next day and brought with him the mayor of the city -and some of the important officials. There was proposed to me that if -I would build a brewery in Chillán, I should receive as a concession -a track of land on the railroad besides an exemption from taxes for a -number of years. They were very enthusiastic about the proposition. The -governor also said that it would pay in Chillán to found a hypothecary -agricultural bank. I doubt the feasibility of this because crops often -go to waste on account of no market. My friend the doctor from Rancagua -grew twenty thousand bushels of barley in 1916; of this he was only -able to dispose of one carload. - -In 1916 there was a great railroad strike on the State Railroads of -Chile; owing to it trains were invariably late and did not run nights. -I was therefore obliged to stop off overnight at Curicó en route to -Santiago. At the stations of San Carlos and Villa Alegre there were -enough watermelons, here called _sandias_, piled up to supply the -entire republic. There are no freight sheds at the stations large -enough to store the crops about to be exported, so it is not uncommon -for a farmer to have his whole grain crop spoiled by rain as it lies in -sacks near the platforms. - -We arrived at Curicó at night and stopped at the Hotel Curicó, which -is run in connection with the eating-house at the depot. It is a large -brick old-fashioned building. The daughter of the landlady is one of -the most attractive girls I have ever had the fortune of meeting, and -in the two days that I was there I had a feeling for her that can be -described as infatuation. She was rather tall and slender but well -built, a brunette, and about twenty-two years old. She was also refined -and possessed good sense. I did not try to become well acquainted with -her as I had no desire to play with fire, but these attractions of hers -I was able to perceive without intimate acquaintanceship. - -Curicó is the capital of the province of the same name. This province -and that of Talca are the two poorest in Central Chile in agriculture, -although the land is fertile and in some parts is highly cultivated. -The city lies in the center of the Central Valley and owing to its -geographical situation it has become quite a busy town. Its population -in 1917 was 22,452 inhabitants against 17,573 in 1907. It is the -twelfth city of Chile. Curicó has far better government, public and -private buildings than Chillán, and its main streets teem with life. -The streets are narrow and are paved with small sharp stones. The Calle -Prat is the street that leads to the railroad station and is one of the -main ones. Four blocks east of the station it is intersected by another -main street which runs north and south. Following this street south -one arrives at a beautiful plaza, on which is the severe but stately -Capitol and several other large buildings which are of the Georgian -type of architecture. Besides the Hotel Curicó, there are six or seven -other hotels, the Central, the Comercio, etc. Of these the Central is -the best. It has two patios above one of which is a grape trellis from -which, when I saw it, dangled bunches of fruit, blue, red, and green. - - - - -CHAPTER XII - -NORTHWARD TO ANTOFAGASTA BY RAIL. COPIAPÓ, ANTOFAGASTA, AND IQUIQUE - - -I remained a couple of months in Santiago after returning from Chillán -which I put in profitably by making excursions and foot tours to the -nearby mountain canyons, visiting the small towns in the neighborhood -and studying the business possibilities of the future as applied to the -Chilean capital. - -One night as I sat having my shoes shined in a bootblack stand -underneath the Portal Fernans on the south side of the Plaza de Armas, -I noticed passing by an Englishman named Greenberg, an old acquaintance -whom I last saw in Arequipa, Peru, in 1913. Greenberg was a salesman -for the Browning Arms Company, originally hailing from Liverpool but -had been quite a few years on the West Coast. In Arequipa we were -introduced to a wealthy family named Larramendi and were frequent -guests at their house. They had three charming daughters. One night -while Greenberg and I were calling on the Larramendi girls, I overheard -him proposing marriage to the oldest one, Felipa. I was considerably -annoyed at this because Greenberg had already a wife and children in -the old country. I upbraided him for his actions but was surprised when -he answered me that he was sincere in his proposal and that since he -and his wife did not get along very well together, he intended marrying -Felipa and settling down in Arequipa. I knew that sooner or later he -would be found out and as I did not care to be a witness of such an -act towards a family that had shown me so much consideration, I quietly -left Arequipa saying nothing to Greenberg about my departure. - - [Illustration: Church in San Felipe] - -Now after an elapse of three years without having heard anything about -the outcome, curiosity got the best of me so I hailed Greenberg. I -invited him to a quiet café and heard his story. - - [Illustration: City Hall, San Felipe] - -Greenberg married Felipa and shortly after the marriage, old Larramendi -sent him with his bride to live on an upland estancia about fifty -miles east of Arequipa in the high Andes, which estancia Greenberg -became the manager of. He had lived there for two years rarely coming -to Arequipa and had become the father of a child by this new union. He -made considerable money for his father-in-law, who in turn gave him no -salary nor wages, and this latter fact coupled with the life of ennui -that he was leading caused him to have a talk with the old man about -his future. He demanded a salary but this Larramendi refused to give -him saying that he himself was an old man and would not live for more -than fifteen years more, and that when he died Greenberg would inherit -the bulk of his fortune on account of his business ability, so what -more could he ask for? - -Greenberg than told Larramendi that if a change did not immediately -forthcome, he would quit the managership of the estancia and would -leave there with his wife to resume his old calling of salesman which -paid him well. - -"If you do," said Larramendi, "I shall have you arrested for bigamy." - -"What is that you said?" yelled Greenberg, scarcely believing his own -ears. - -Larramendi then went on and told him that he had carefully looked -him up before inviting him to his house and had found out that he -was married and had a wife and children in Liverpool whose address he -had. He said that he did not care a rap for that part of the business -for he wanted to see his daughters married to Anglo-Saxon stock. "It -will improve the race," he said, "especially that of my own immediate -family." He told Greenberg that for this reason and also for the fact -that he knew him to be a good business man he had urged the marriage -and was willing to keep his mouth shut provided Greenberg would keep -on living as he had the past two years, but that if he attempted to -run away he would have him arrested for bigamy. Greenberg returned -home to the bleak mountain estancia and confessed the whole thing to -Felipa. She stood by him and both thought out a scheme to get away. A -year afterwards their plan matured when Larramendi was on a business -trip to Lima. They went to Bolivia and thence to Chile where Greenberg -obtained a position as manager of a mercantile house in Valparaiso. -Fortunately for him, his first wife not having heard from him in over -three years had divorced him on grounds of desertion and had married -another man. Greenberg communicated this news by letter to Larramendi -who was now inducing him by offers of a most lucrative salary to return -to Arequipa. This Greenberg had so far refused to consider because he -did not know what new trick Larramendi had in store for him. - -"You were lucky, Stephens," he said, "to have left Arequipa when you -did. Larramendi was planning to catch you for his youngest daughter, -and likewise had you looked up. He thought you would have made a good -match for her and has many times deplored that you went away. He was -very fond of you and I honestly believe Anastasia loved you and still -hopes you will return. However if you married her, you would be in the -same mess that I was in. Larramendi is not so old as he likes to make -out and I doubt if he will cash in his checks for twenty-five years -yet. That is a long time waiting for dead men's shoes. I am satisfied -where I am and when I reached Chile I knew that I was safe for even if -my first wife hadn't obtained a divorce the Peruvian extradition laws -are a joke and the Chilean government would never have given me up to -be sent back to Peru to stand trial for bigamy there." - - [Illustration: Street in San Felipe] - -The time was approaching when I had to return to the United States; -Prat was just as anxious to return to Barcelona, and Gumprecht -was getting restless in Santiago and wanted to see more of Chile, -especially the northern part. We accordingly made arrangements to go -north by rail taking our time to the trip stopping off at different -places. Prat and I had a great impedimenta of baggage constituting -curiosities that we had collected on our travels besides live parrots, -toads, turtles, etc. indigenous to South America not to mention a -couple of trunks full of bulbs and seeds which I intended to experiment -with by planting at home. We also had baskets, pottery, and Indian -blankets. We did not care to be encumbered with them and as we met a -roustabout in Santiago who was recommended to us for his honesty, and -who was anxious to get to Lima to accept a position that was offered -him there, but could not make the grade through lack of funds, we -told him we would pay his passage to that port if he would take our -baggage with him. This proposition he jumped at so we made arrangements -for him to sail on a boat that was to leave Valparaiso the following -month. That would make him reach Lima about the same time Prat and I -would arrive. This roustabout's name was Angel Larrain. He was a tough -looking customer about thirty-eight years old, was broad shouldered, -and wore a full beard which he seldom kept trimmed. His facial -appearance was adorned by an ugly scar on his right temple which he -received in a saloon brawl some years previously in one of Valparaiso's -waterfront dives. - -Not far out of our route northward are the Springs of Jahuel which are -so well known that we determined to take them in. To reach them it is -first necessary to take the train to San Felipe, three hours distant -from either Santiago or Valparaiso, and then drive twelve and a half -miles. - - [Illustration: Street in Almendraz] - -San Felipe, with a population of 14,426 inhabitants, is the capital and -largest city of the Province of Aconcagua which lies directly north of -the Province of Santiago. This large province is Andine in character -although it extends to the ocean and in its confines are the highest -mountains in Chile. It is semi-arid although in its narrow valleys the -largest vineyards in the republic are located. It is famous for its -wines and its chicha. This last is a sort of grape cider, muddy brown -in color, sweet and heavy and is apt to give the partaker indigestion. -It should not be confused with the chicha of Peru. Peruvian chicha is -an alcoholic beverage made from cereals and is akin to moonshine or -corn whiskey. - -San Felipe is a dull, old-fashioned town with a good hotel, the Europa. -A couple of hours is sufficient to see all the attractions of the city -unless the visitor is religiously bent for the city boasts of several -large churches. The original city was square, its sides being about -three-quarters of a mile long and was bounded by an alameda with a -double drive on each side of a pedestrian promenade in the center. The -trees between the roads and the walk are giant elms and maples. The -city has outgrown its original boundary and extends some distance on -the outward sides of the alameda; this growth has not been recent as -can be testified by the crumbling appearance of the houses which are -of adobe and have a height of but a single story. The appearance of the -place is that of stagnation; a small brewery is the only manufacturing -interest but like that of Julius Jenson in Chillán, its product does -not meet the wants of the local trade. - -The plaza is lovely and cool which is a great contrast to the alameda -where the dust is insupportable. In it are statues of mythological -goddesses which are of Carrara marble. In its center is a fountain -surrounded by a large round pool while in the plots of earth grows a -profusion of calla lilies. There are also some fine palms and a great -trumpet vine. Situated on the plaza is a big church. It is adobe and -has a frame top and steeple. It is painted pink, and on its façade -cracks caused by an earthquake are in evidence. The interior is poor -and on its walls hang cheap paintings. When any prominent citizen dies -a marble slab is mounted in the church for his memory. At the eastern -end of the city is a papier maché imitation Grotto of Lourdes, the alms -box at its gates being the most visible of its sights. - -The drive to Jahuel is devoid of interest. For a couple of miles the -road runs eastward along a turnpike bordered by mud walls so high -that it is impossible to see over them. The dust is terrible. Soon -the village of Almendraz is reached with its narrow streets, ancient -yellow church with a clock tower surmounted by a dome, and a Calvary -on a high rock at the end of the main street. The turnpike has swung -to the north and continues in this direction all the way to Jahuel. A -large village named Santa Marta is traversed and the dry bed of a river -is followed. Although there are plenty of small farms and the land is -thickly settled, it is nevertheless a much poorer country than in the -Central Valley. The mountains are devoid of all vegetation excepting -a few sage bushes here and there. In the valley cactuses are abundant, -but everything has a dry, parched look. - -Jahuel, which is the name given to the hotel, bathing establishment, -and water is the property of Delano and Weinstein of Valparaiso. -The place is sadly overrated. The hotel building is good and modern -although the food at the meals is scarcely enough for a mouse; the -rooms are small and plain, but clean. I remarked about the scantiness -of the meals to the manager. "We can't have such luxuries as chicken -every meal," he replied. "Nobody said anything about chicken," I -retaliated; "anyhow who considers that a luxury in Chile when it is -the commonest of meat? What I was kicking about is why you don't serve -a square meal." A splendid vista of the Aconcagua Valley at one's feet -can be had from the terrace and the verandas. - -The altitude of Jahuel is 3835 feet above sea level, but strange to say -the nights are not cool. The water comes from the near by Los Pajaritos -Springs and its bottled carbonated adulteration is shipped all over -Chile. There is a swimming tank and a sun bath at the establishment. A -South American sun bath is a boarded-in yard with some wooden benches -on which people recline in the Garden of Eden garb. A partition divides -the sun bath into spaces for both sexes, the men being on one side of -the wall and the women on the other. Some young Actæons had placed a -ladder against the partition on the men's side at Jahuel in order to -gaze upon the contours of female figures on the women's side. - - [Illustration: Jahuel] - -At the present time there is nothing to see at Jahuel. In ten years' -time it may develop into a lovely park. The trees are too young yet to -afford shade. The lawn and flower beds are well arranged but they are -now in the transition stage between a desert and a garden spot. Many -of the famous California health and society spots to which thousands -of tourists make their invernal hegira were worse twenty years ago -than Jahuel is to-day. The establishment savors of Teutonic cliques. -The majority of guests are of German extraction and pair off into -groups. Some of the maidens that nightly promenade the terrace are such -past mistresses in the art of cigarette smoking that their bodies and -clothes reek with the odor of nicotine. This does not appear to have -the effect of depreciating their charms for on several occasions in the -_bosque_ I inadvertently caught amorous swains clandestinely exchanging -kisses with these foul-breathed virgins. - -One of the great advertised sights is the bosque. The word bosque -means jungle of small trees. Trees are so scarce in that part of the -country that when there is a similacrum of one it becomes famous and is -advertised. This bosque is no better than a brush heap but it attracts -visitors by a well-kept trail and painted signs. It is distant from -the hotel by a seven and a half minutes' walk; nonagenarians walk it in -fifteen minutes. The signs, therefore, read "To the Bosque of Quillayé, -15 minutes." Nonagenarians leave more money at Jahuel than young people -because the former are so old that they spend at least two weeks there, -while the latter, driven to distraction by ennui rarely remain more -than a day, unless to enjoy the attractions of the cigarette-smoking -German maidens. - -It is possible to make the trip from Santiago to Pisagua, one of the -northernmost ports of Chile by rail. Through trains run only as far -as Iquique. It takes four days this way from Santiago to Iquique which -includes a stop of one and a half hours at Illapel, a half hour's stop -at La Serena, two and a half hours at Vallenar, one and a half hours at -Copiapó, nine hours at Catalina, and four hours at Baquedano. Nineteen -and a half hours are wasted at these stations yet the travel consumes -less time than that by ocean steamer from Valparaiso to Iquique. I -think that I am the first North American not officially connected with -the railroad that made the trip as far as Antofagasta. The through -train runs every Friday, and after the first day out the journey is -most tedious and enervating, hot and dusty with vistas of the most -desolate desert imaginable. I broke the journey at Copiapó, continuing -thence by local trains. - -The Northern Longitudinal Railway begins at the town of La Calera -which is on the Santiago-Valparaiso Railroad. As far as Copiapó it is -a narrow gauge but after leaving that town it has three rails for some -distance in order to carry both broad gauge and narrow gauge traffic. -The original railroads of Chile which ran from the interior to the -coast towns were all broad gauge and as it is cheaper to lay another -rail inside the already existing two rails to accommodate narrow -gauge traffic than to lay a new roadbed this triple rail phenomenon -is met with in many places in Northern Chile. The train composed of -two sleepers and other coaches leaves La Calera upon the arrival of -the Santiago-Valparaiso express. To reach La Calera from San Felipe -I was obliged to change cars at Llai-Llai midway between Santiago and -Valparaiso. The first day's ride is interesting, although the country -is sparsely populated and semi-arid. It is a continuous slowly winding -up the canyons, passing through tunnels at the Coast Range summits, -and a mad race around curves down other canyons. The first summit -is reached an hour after leaving La Calera; the train goes through a -tunnel under the pass of Palos Quemados and enters the Valley of La -Ligua. This is followed upward to Cabildo where the river is crossed. -Then by means of sharp zigzags another summit is reached and we descend -into the fertile but narrow Valley of Petorca. The small city of -Petorca lies about fifteen miles up the river of the same name beyond -where we turn up the Estero de las Palmas (Palm Creek). This brook -gets its name from the great abundance of palms which grow wild all -over the sides of the mountains at its source. There are several of -these palmares in Chile, which are botanical freaks for this particular -mountain specie is found in their natural state nowhere else in South -America. The largest of these palmares is that of Ocoa near La Calera; -another one is at Concon, at the mouth of the Aconcagua River. They -are valuable for their honey. A hole is drilled into the tree near its -base, a tube is inserted and the sap is extracted which is made into -honey. - - [Illustration: Ocoa] - -Across the mountains north of the Estero de las Palmas is the mournful -desolate mountain pocket of Tilama, the headwaters of the Quilimari -River. The Indians hereabouts weave rugs, blankets, and table-cloths -of a fine durable texture which are in great demand. They are red with -white flower designs. The Tilama ridge is crossed and finally two more, -one to the Pupio River and one to the Choapa River before darkness sets -in. - -The Choapa is a fertile valley and the river of the same name forms -the boundary line between the provinces of Aconcagua and Choapa. The -Province of Choapa was created by an Act of Congress in December 1915, -and to define it a large area of land was taken from the southern part -of the Province of Coquimbo. Up to the time of this writing (1918) -the limits of its various departments have not been defined. Illapel, -the new capital, on a river of the same name was reached about 8 P.M. -It has a population of about five thousand inhabitants and is filled -with life owing to its sudden acquisition of importance. Salamanca -and Combarbalá are the only other towns worthy of mention in the new -province. Los Vilos in the Province of Aconcagua is the seaport of -Illapel with which it is connected by railroad. I took a walk up the -main street of Illapel. It is an old-fashioned town, very long and -narrow. Its houses, mostly one story in height, are painted white. The -streets were crowded and a band was playing. - -I awoke the next morning at Ovalle, a growing stock town in the -southern part of the Province of Coquimbo. It had by the census -of 1907, 6998 inhabitants but I understand that it has increased -considerably in population since then. It lies on the Limari River -just below the junctions of the Grande and the Hurtado rivers which -uniting form the Limari. For its port it has Tongoi on the bay of the -same name to which place it is connected by rail, but now much of the -freight goes to Coquimbo. At Coquimbo, which was reached a couple of -hours later, I obtained my first unhindered view of the Pacific Ocean -on this South American trip. From Ancud on the Island of Chiloé, I -could look across the great expanse of bay to the headlands which -formed the promontories beyond which the ocean was, but owing to the -rain the ocean proper there was invisible. Coquimbo is a busy and dirty -port of 12,106 inhabitants and has no attractions such as possesses the -eight miles distant city of La Serena, the capital of the Province of -Coquimbo. - -La Serena is named in honor of the last viceroy of Peru. His name -means serene. The city is also serene. It is one of the oldest towns -in Chile, has 15,966 inhabitants and is admirably situated on a -height of land overlooking the Pacific Ocean to the west and the Elqui -River to the north. It is a quiet town of handsome buildings and is -the residence of many retired men of wealth and of intellectuals. In -this respect it can be compared with Paraná in Argentina and Graz in -Austria. Its population has decreased slightly in recent years yet -the city is stable and will always remain so. Its only industry is -the Floto Brewery. To any Michiganders reading this book, I wish to -call attention to the fact that it was visited in 1906 by Hon. Chase -S. Osborn. The level country about La Serena and Coquimbo and the -neighboring valleys are fertile and well-watered. Fields are given -up to the cultivation of grain and vineyards abound. A native fruit -named the pepina, akin to the papaya is grown and from it a soft -drink is made which although palatable is rather insipid. About twenty -miles south of the city among the foothills is the mineral spring of -Andacollo famed locally, while thirty miles north of La Serena are the -newly opened iron mines of La Higuera, controlled by North American -capital. - -After leaving La Serena, the all-day ride northward to Vallenar is -for the main part uninteresting although it has a recompense in the -wild mountain scenery when the train winds up the canyon known as the -Quebrada del Potrerillos. At nine o'clock at night, Vallenar the second -city of the Province of Atacama was arrived at. The train was scheduled -to remain here for two and a half hours but there was some trouble -with the locomotive which kept us here all night and part of the next -morning. It happened that a telegram had to be sent to Coquimbo for an -extra locomotive to be sent up to Vallenar. - - [Illustration: Street in Vallenar] - -Vallenar is the original home of the patio process for the extraction -of silver from the ore by means of crushing. Mercury is added forming -an amalgam and the silver is obtained by heating the amalgam, which -evaporates the mercury leaving as a residue the crude silver. It is -no longer a mining-town but is the center of the fruit growing Huasco -district. Figs of Huasco are famous. Quite a trade is carried on by -the exportation of raisins, here named _tapas_. Vallenar has 5561 -inhabitants. It is on the Huasco River and is connected by rail with -Freirina and the seaport, Huasco. It was pleasant to again see trees. -It seldom rains in this region. When I alighted from the train at the -railroad station there was such a heavy mist it resembled rain. It -accumulated into drops where it had fallen on the leaves and as such -fell onto the sidewalks. Near the depot is a large finca surrounded -by gum and poplar trees, and the sound of running water in the -irrigation ditches behind the high adobe walls was refreshing. It takes -thirty-five minutes to walk the length of the main street, but the city -is only six blocks wide. A half mile up this street is a plaza with a -stagnant pool in its center where are gold fishes. A miniature Eiffel -Tower whose top is crowned by an illuminated clock that does not keep -time soars above a stand where an infantry band was playing. When a -crowd had collected to listen to the music the band moved off up the -street until it came to a moving picture show, whose proprietor had -hired it for the evening as an advertisement. Nowhere in my travels -have I seen so many bands both military and private as in Chile. - - [Illustration: Alameda in Copiapó] - - [Illustration: Monument Erected in Honor of Atacama's Illustrious Dead, - Copiapó] - -The streets of Vallenar are narrow, and although lighted with -electricity, they are dark. The city is ancient in appearance and as -one passes by the gloomy structures in the misty night, a feeling is -present that one of the doors leading into the adobe hovels might open -and that the pedestrian will be yanked by unknown hands inside, where -he will be robbed and murdered by disembowelment which is the favorite -trick among Chileno thugs. Vallenar has not the street life of Illapel, -yet I must say in its favor that never elsewhere in a town of its size -have I seen so much beauty among women. - - [Illustration: Main Street of Copiapó - - The building at the left is the city hall. It is also used for - moving-picture shows] - -At Copiapó I stayed four days. It is the capital of the Province -of Atacama and has a population of 10,287 inhabitants although it -looks considerably larger. Fifty years ago it had fourteen thousand -inhabitants. At that time it was a mining center, and much of the -wealth among the leading families of Santiago to-day has its origin -from mines formerly located here. The railroad to the fifty-two miles -distant seaport of Caldera was opened to traffic in 1850 and is one of -the oldest in South America. The original locomotive used is now to be -seen in the National Museum at Santiago. - -The city is situated in an oasis in the desert; this oasis is -twenty-five miles long by two miles broad and is cultivated to an -amazing degree. It is traversed by the turbulent muddy and narrow -Copiapó River which furnishes irrigation to the many _quintas_. -Peaches, figs, grapes, and apricots grow in profusion as do also -loquats and other local fruits whose names are unfamiliar to me. A -specie of willow is indigenous to the valley which in form is not -unlike a Lombardy poplar and from a distance is often mistaken for one -of them. - -The environs of the city have a decidedly oriental appearance due to -the high mud garden walls which shut off from the passer-by the rich -verdure of the enclosed terrain, making the only objects visible to -him the dusty windowless backs of sheds with an occasional tree rising -above an adobe wall. - - [Illustration: Main Street of Copiapó] - -Copiapó is retrogressant and will become even more so. Work has -long since stopped at the mines and the only thing that keeps the -place alive is that it is the capital of a province. If asked for a -description of the city, I would say that it is an old adobe town in -an oasis surrounded by barren mountains, with a broad alameda bordered -with giant pepper trees. This brief description is accurate. The pepper -trees are the largest I have ever seen and some of them are nearly -eight feet in diameter. The alameda has an abundance of statues to -Atacama heroes with a soldiers' monument to the illustrious Atacama -dead. The house roofs rise to a slight gable and nearly all are of -adobe. This mode of construction could not be possible in a country -where rain falls frequently, because in 1915 when there was a hard -rainfall in Copiapó, the first time that it had rained in eight years, -many of the roofs became mud puddles and were washed in. - - [Illustration: Outskirts of Copiapó - - Note the Oriental setting] - -There are only two hotels in the Atacama metropolis, the Atacama and -the Ingles. I stopped at the former which is the best. It is owned by -a Boer named Bosman who married a native woman. Since the proprietor -finds mining more profitable than hotel business, he leaves the -management of his inn in the charge of his younger son. The hotel -is fair as well as the meals, although it has none of the modern -conveniences. The primitive privy is reached by crossing a barnyard -and is a favorite place for poultry which roost here. I discovered a -tarantula on the seat. To reach this place one has to run the gauntlet -of semi wild swine some of which were ugly. The Ingles is owned by -a native who is the son of a once famous Spanish opera singer. This -man thinks well of himself although his only claim for distinction is -evidenced by a disgusting ringworm on his right cheek which is larger -than a dollar. In his emporium coarse obscene jests and loud words are -the order of the day. There are only two bars in Copiapó and these are -in each of the hotels. It is needless to say that the proprietor of the -Ingles does the most business in that line because he consumes half of -his sales. Copiapó is a poor saloon town because the natives make their -own wine and chicha. They often repair to a section of the oasis named -the Chimba, where they roast a lamb, hog or an ox and there amidst a -copious supply of fermented beverages indulge in an orgy that baffles -description. - - [Illustration: Hovels on the Outskirts of Copiapó] - -Some of the hovels near the river bank are the extremity of poverty. -Any self-respecting sow in the United States would shun these shanties -of mud, straw, and tin cans which here house Atacama's humblest -natives. The open space in front of these hovels are littered with -bones, garbage, dead rats, and excrement. - - [Illustration: Cemetery, Copiapó] - -The cemetery is lugubrious, and in many a grave there is a cavity -beneath the tombstone where can be seen the grinning skull of its -occupant. It was founded in 1848 and a motto over the entrance denotes -it as a place of peace. I cannot realize how this motto is appropriate -because visitors are constantly perturbing the bones with their canes. -The hook and ladder and fire engine date from 1868 but the Matriz or -large church on the Plaza Arturo Prat antedates it fifty years. It is a -large edifice with a square tower of New England colonial architecture. -The church of San Francisco is after the style of the French Cathedral -at New Orleans. Although the city has but a population of slightly -over ten thousand inhabitants, it nevertheless boasts of five daily -newspapers, none of which by the way are worth reading as their columns -deal solely with local events such as a man stumbling on a toad and -spraining his ankle, etc. - -Taking a walk with Gumprecht down the railroad track we saw behind a -wall a large tree laden with luscious purple figs. We climbed upon the -wall to reach some when I noticed a girl driving some sheep across a -trestle. I called Gumprecht's attention. He was startled thinking the -owner of the quinta was coming and fell from the wall into the garden. -In falling he accidentally tripped me up and I took a header in the -opposite direction landing me into a bush which had prickly burrs -which littered my clothing, clinging tenaciously to them. In extracting -them I got my hands full of the barbed nettles which these burrs were -composed of. As I fell I heard a yell from the other side of the wall -and upon climbing it again saw that Gumprecht was having a lively -fight with an enraged bull dog which had bitten him a couple of times. -I came to his rescue with my revolver. In the meantime Gumprecht had -drawn his revolver and between us we made short work with the bull dog. -The shooting aroused the neighborhood and we could see farm laborers -running to the scene with pitchforks. We took to our heels and finally -hid by lying down in a dry irrigation ditch where we remained half an -hour. When the hunt had somewhat subsided we struck out for the town by -a detour but lost ourselves at a river which we forded. We started up -a trail between some Kaffir corn when we suddenly came to another fig -tree. When we were devouring this fruit we were caught by the owner of -this quinta which was a full mile from the one where the bull dog was. -We offered to pay him for it, but in excellent English he told us to -help ourselves. - -This man was Professor Platner, president of the Chile College of Mines -whose three-story yellow institution we could see through the trees. -He was a German, had lost a fortune in mining, owned a fine quinta, -had lived in Copiapó for twenty-five years and was anxious to sell out -and get away on account of being tired of the place. He showed us his -quinta, gave us all the fruit we could eat, and revealed to us much -information about the mining past and present in the province. He had -installed an ore crusher on his place which he rented to miners on -the percentage system. It was the Chilean process of gold extracting -originated at Copiapó. There were several stone bottom tubs each -holding a wheel perpendicular to the base and which is revolved by -means of a large horizontal wheel which fits into grooves. The large -wheel is set into motion by water power from the river. The tubs are -filled with a layer of ore and the crushing begins; mercury and water -are then added. The mercury and the gold form an amalgam which is -carried off by a pipe into another tub along with the water. After -straining, the amalgam is put into a retort which is heated at its -base. The mercury escapes through a tube and is caught in a pail of -water to be used again. Platner said that either gold or copper was -mined according to the value of copper. When copper falls below fifty -pesos a ton, gold is mined. At the time of my visit, copper was worth -112 pesos a ton. - -During the colonial times the silver mines in the neighborhood of -Copiapó were worked by the Spaniards, and it is said that more than -twenty thousand Indians were exterminated through overwork in these -mines. About four generations ago these mines became the properties of -about a dozen individuals, most of whom lived in Santiago. They were -worked successfully until they died. The mineral property was then -divided among their heirs and when these heirs died, there were other -divisions among new heirs. On account of these divisions work soon -ceased. Now in order for a man to get a clean title to any of this -mineral property all the heirs have to agree to the sale and there -are a multitude scattered all over the world which makes getting a -deed nearly impossible. There have been instances when nearly all the -heirs were found and agreed to a sale only to have it held up at the -last minute by one or more parties backing out. A bill is before the -Chilean senate for the state to take over all mineral lands that have -not been worked for fifty years; if it passes these mines will again be -in operation. - -Copiapó boasts of one millionaire. He lives in a ramshackle -salmon-colored house of stuccoed adobe which has been cracked by -an earthquake. The city is also the birthplace of Martin Rivas, the -hero of Blest-Gana's novel _Martin Rivas_ which is considered to be a -classic of Spanish literature. - -From Copiapó northward the longitudinal railroad to Iquique runs over -a great arid desert winding its way across sandy plateaus hemmed in -by barren mountains. The southern part of this desolation is named the -Atacama Desert and here on the high mountainsides are seen the shafts -and settlements of the gold and copper mines. Dulcinea is the first -large mine reached. San Pedro is reached in the afternoon and later -on Pueblo Hundido, the junction for Chañaral, and the headquarters -of the Andes Copper Company. The next morning the train arrives at -Catalina, the junction for Taltal and now enters the nitrate country. -The same day it stops at Aguas Blancas, the junction for Antofagasta, -Chuquicamata, the newly opened copper mining town of the Guggenheim -interests, and Bolivia. The railroad from Catalina northward goes -through the center of the nitrate country and has several branches -running down to the seaports such as that from Toco to Tocopilla. Toco -is passed in the middle of the night as well as Quillagua, the last -mentioned place being an oasis in the Desert of Tararugal. Pintados -which is reached forty-eight hours after leaving Copiapó is the -terminus of the longitudinal railway and here trains must be changed -for Iquique and Pisagua, the northernmost nitrate port. - -Although my ticket was bought for Iquique, I was obliged to leave -the train at Aguas Blancas and go direct to Antofagasta. I had the -misfortune to break a blood vessel in my right foot in Copiapó shortly -before boarding the train, which dolorous accident was due to the -injury I received when a rock hit my foot as I was trying to escape -from the catapult of stones that were shot from the crater of Volcano -Chillán. I consider that my quickness in reaching Antofagasta was what -saved me from crossing the River Lethe. I was flat on my back in that -prosperous seaport for three weeks. - -Antofagasta, the commercial metropolis of Northern Chile has a -population of 60,297 inhabitants although it does not look nearly so -large. It is the fourth city of Chile and has in recent years taken -away much of Iquique's trade, although the latter place does not appear -to be dull. The downtown business streets of Antofagasta are paved -with asphalt and work is now under way to pave the whole city. Sewers -have been extended and the mule power street cars have been discarded -for autobuses; a man named Yankovich having obtained the concession -for this means of passenger traffic. The old buildings of adobe, -wood, corrugated iron, and stuccoed cane are fast being replaced with -metropolitan structures of brick and cement. Among these new edifices -can be mentioned the city hall, the fire department, the Mercantile -Bank of Bolivia, the Victoria Theater, and Luksic's Hotel Belmont. - -The city from being a pestilential port in the past is now scrupulously -clean, although in its suburbs improvements can be made. The -municipality has waged war against the butchers and vegetable dealers -compelling them to screen their goods from the flies. Protesting mass -meetings were of no avail. A new railroad station has been built on -the heights above the city and the old ramshackle wooden structure -which is an eyesore to the city will be torn down to make way for the -opening of a new street. Antofagasta is proud of its cemetery. To me -it is a nightmare. Most of the graves are marked with wooden crosses -painted white, many of them being enclosed by picket fences. The bodies -of the poor are thrown naked into a pit and covered with quicklime. -The stench emanating from this spot is appalling and the litters for -the transportation of the cadavers which are much in evidence in this -neighborhood do not add any attraction to the scene. - - [Illustration: Plaza Colon, Antofagasta] - -In 1910 a mania struck each resident foreign colony to donate to the -city a reminder of themselves. The British colony erected an ornate and -useful clock tower in the Plaza Colon; in the same park the Spaniards -built a bronze monument signifying the Union of the Waters; the Slavs -built a bandstand. In the Plaza Sotomayor the Germans erected a column -to Germania, and the Greeks gave a statue of a couple of wrestlers. The -Chinamen donated the expensive entrance to the cemetery while the Turks -gave the city the benches which are in the parks. The North Americans -are not represented in these donations, because at that time the city -had only one of our countrymen as a resident, Mr. William Stevenson, -and it could not be expected that he himself would pay out of his own -pocket a sum of money equivalent to what a whole colony did out of -theirs. - - [Illustration: Provincial Capitol Building, Antofagasta] - -The best hotel in Antofagasta is that named the Francia y Inglaterra -of Nowick and Dutrey; the Grand and the Belmont are also good. On -Sunday Antofagasta is drier than a powder horn; at least it is supposed -to be. But like in most towns where unwelcome laws are imposed on -the people, they are made to be broken. I judged this to be the case -here from the number of Sunday "drunks" that I saw being led off to -jail, or else encumbering the sidewalks of the suburbs by reclining -on them in a horizontal position. The lid goes on promptly at five -o'clock Saturday afternoon and the clamp is not taken off until eight -o'clock Monday morning. For violations of the liquor law the names of -those men arrested for being drunk during this period of drought are -published in the Monday newspapers and stiff fines are imposed upon the -vendors of liquid refreshments that contain an alcoholic percentage. On -Sunday, April 30, 1916, 120 saloon proprietors were fined for selling -drinks. The Quinta Casale proprietor was fined 1000 pesos (about -$200.00), the proprietor of the Hotel Maury was fined 500 pesos and -another saloon-keeper the same amount. One Saturday night during this -enforcement while I was a guest at the Hotel Francia y Inglaterra, -the three _mozos_ of the second floor of the hotel got hold of a case -of Guinness' stout to which they proceeded to make short shift of. In -their inebriated condition they started a fight which at first was as -near to the Marquis of Queensbury rules as a triangular affair of its -kind could be. It soon developed into a rough and tumble and all the -participants were put _hors de combat_. This occurred during the dinner -hour and the unedifying expletives used which generally accompany such -a fracas were audible to the diners much to the mortification of Nowick -and Dutrey. One of the combatants repaired home where he attempted -to assail his better half with his fist; she retaliated by seizing a -chair and breaking his head. I related this affair to a North American, -a Mr. Rowe, a resident of Antofagasta. Rowe then told me that a year -previous in La Paz, Bolivia, he was stopping at the Hotel Guibert. Mr. -Guibert did him a trick that angered him, so he in turn filled up all -the servants of Guibert's hotel to get even. For a whole day there was -no service at the Hotel Guibert for all the domestics from the manager -to the cook were roaring drunk and all the guests were forced to seek -other quarters. - -One of the famous characters of Northern Chile and Bolivia was a brutal -bully named McAdoo who was continuously quarreling with everybody. He -died in 1915, and on his tombstone in Antofagasta his acquaintances had -the inscription carved: "May he rest in peace." - - [Illustration: Street in Antofagasta] - -In 1916 the Antofagasta public was indignant at the way some of its -indigent dead were handled. When an unknown man or a pauper died, he -was dumped into a sack and a carter was hired to carry the bundle to -the cemetery. These carts are two-wheeled open affairs. If the cemetery -happened to be closed, the carter was apt to drop his unwholesome -burden anywhere. Two or three of these lichs were found tied up in -sacks in different parts of the city during my sojourn in Antofagasta, -which perpetration was severely excoriated by the newspapers. Speaking -of it to Captain Rowlands of the Pacific Steam Navigation Company's -steamship _Guatemala_, he related to me an incident which happened on -his ship. - -A man died of bubonic plague in one of the nitrate ports but before -dying he told a relative that he wished to be buried in Santiago. -This relative was returning to that city so he tied the corpse in a -sack and carried it on shipboard. As the lower-class Chilenos all -carry their possessions in burlap sacks slung across their backs -while traveling, he managed to get his burden on board unnoticed. He -stowed it underneath his berth, but the odor was such that he could -not sleep so he made friends with the bartender and hired him to hide -it until the ship reached Valparaiso. The bartender placed the cadaver -underneath the sink in the service bar. The next day Captain Rowlands -smelt a stench while he was making the inspection, and opening the door -of the sink discovered the body, which he had thrown overboard. The -frightened bartender owned up to his part of the transaction but the -passenger, the relative of the defunct when taken to task retaliated -by threatening the captain with arrest upon the ship's arrival at -Valparaiso. Rowlands told him that he could start anything he wanted -to, but if any arresting was to be done, it would be the passenger who -would be arrested for breaking Chile's sanitary law. - -The harbor of Antofagasta is never quiet owing to a heavy swell and a -project is now on hand to build a breakwater. I boarded the _Guatemala_ -at that port with a ticket for Iquique. It had been over three years -since I was a passenger on that boat and the great improvement on -it was marvelous. In 1913 the food, service, and filth on it were so -abominable, combined with the slipshod actions of the officers, that I -made up my mind never to embark upon it again. Since Captain Rowlands -has been its skipper everything has changed, and it is now one of the -cleanest and most comfortable steamers on the coast. The food cannot -be beaten. One of the passengers on board I found to be Angel Larrain, -the efficient but villainous looking bearded roustabout whom Prat and -I had delegated to bring our baggage to Lima upon consideration of his -passage. - -The morning after leaving Antofagasta we arrived at Gatico, a copper -port, where the mountains came down to the ocean. About a league south -of it was seen the small village of Copoapa on a narrow sandy plain -at the foot of the barren cliffs. Gatico and Tocopilla are the only -towns on the Pacific Coast of South America where copper is found near -to the ocean. There is a smelter at Gatico and it is up a canyon here -that run the wires of the electrical power plant at Tocopilla to the -Chuquicamata mines. - -Tocopilla is a two hours' run north of Gatico. We reached it in the -early afternoon and remained there all night taking on cargo. According -to the last census it had 5366 inhabitants, although it does not appear -to have half that number of people. Next to Salaverry and Mollendo it -is the vilest hole that I have ever stepped foot into, although I am -told that it is a paradise compared to Pisagua. It is a long, narrow -place, built on a sandy fringe between the mountains and the sea. Its -houses are mostly one-story frame shacks, the majority unpainted. -A point juts into the ocean off which are two small guano islands. -Near the end of the point is the large electrical power plant of the -Chuquicamata mines. It gets its power from the ocean, a tunnel having -been dug out under the water and thence upwards so as to cause great -pressure. There has been much trouble on account of the tunnel getting -clogged with seaweed. The Siemens-Schukert Company of Germany installed -the machinery, which has given such poor satisfaction that I understand -the Chuquicamata Mining Company (Guggenheim interests) have taken it -over under protest. - -Tocopilla has a comparatively large German element, most of the male -members being employees of the Sloman Copper Smelter. This plant is on -the side of a mountain and some of its mines are visible from the port. - - [Illustration: Street in Tocopilla] - -The town is not only exceedingly wretched in appearance but also has -the reputation of being pestilential. The captain of the Chilean -vessel _Condor_ landed here in 1912 sick with the yellow fever. -He recovered but this pestilence nearly wiped out the whole town. -There is no verdure of any description hereabouts with the exception -of a few plants in front of the houses, the country being a sandy -and a stony waste; the same is true about Antofagasta, yet in both -places mosquitoes thrive. This yellow fever epidemic was singular -because south of Lima the West Coast of South America has always been -absolutely free from it. In 1915 Tocopilla was a closed port for four -months on account of bubonic plague, which is ever present in the -seaport towns from La Serena northward to Panama. - -In company with Mr. B. Brice of Valparaiso, accountant for the Pacific -Steam Navigation Company, I took a walk to the cemetery. The two gates -were locked so we started to walk around it to see if there was another -entrance. Since walking was obnoxious in its neighborhood on account -of tin cans and nondescript rubbish, we made a detour by going out -onto the plain. Suddenly our nostrils were assailed by a disgusting -odor which caused us to hold our breath. "Look here," said Mr. Brice, -pointing to a myriad of mounds which we had previously taken to be -rubbish piles; we found that they were graves for at the head of some -were wooden crosses and desiccated bouquets. - -"I believe that we are in the yellow fever burial ground," I said. - -"Possibly," answered Mr. Brice. "Let us ask that individual," -indicating a man in the distance who was scraping with a stick among -the mounds and whose actions savored of those of a ghoul. - -Upon asking the "individual," whose appearance was that of a -degenerate, we were informed that we were in the bubonic plague -graveyard. - -"The yellow fever cemetery is there," he exclaimed, pointing with -evident pride to a large square enclosure bristling with white crosses. - -The degenerate creature was carrying a burlap sack which he dragged -on the ground. Through a large hole in it, we saw red meat and the -knee-cap of some animal. - -"What have you got there?" I asked. - -The degenerate pointed to the distant carcasses of mules rotting in the -sun and above which soared carrion. Said he: - -"I have just cut off a hock of mule." - -"What for?" - -"To eat. One must live, of course." - -This disgusting habit of feeding on the carcasses of animals that -have died a natural death or through disease is prevalent among -the inhabitants of the arid zones of Peru and Northern Chile; where -probably nowhere else on earth is the human race so degraded. - - [Illustration: Cemeteries at Tocopilla - -The mounds in the foreground are the graves of the victims of bubonic -plague. The white wall in the distance encloses the burial ground of -the people who died of yellow fever in the epidemic of 1912. These -gruesome cemeteries are the pride of the natives of the wretched town -of Tocopilla.] - -Shortly after leaving Tocopilla, I chancing to be on the starboard -deck of the _Guatemala_ ran into the bearded ruffian Angel in deep -conversation with an English divine. He was gesticulating during his -conversation and would occasionally point towards land in the direction -of the cemeteries fast vanishing in the distance. I walked up to the -pair, and after turning the topic of conversation to things commonplace -when I approached, Angel made some excuse and disappeared. - -"A real brilliant man that," said the Anglican, turning to me. "It is -curious how often a rough exterior reveals great brains." - -"How do you mean?" I inquired. - -"You noticed that uncouth bearded man in conversation with me when you -approached. A person unacquainted with him would imagine him to be one -of the great number of vagabonds that abound on this coast. He belies -his appearance for he is a distinguished professor of the University of -Buenos Aires. He is making a tour of the West Coast towns studying the -causes of bubonic plague. He is a member of the Argentine Commission -on Bubonic Plague and many interesting things he has told me about this -malady that I have never heard of before." - -I did not spoil Angel's story by revealing to the Anglican his real -nature. The roustabout had been listening to a conversation the -previous evening between Captain Rowlands, Mr. Brice, an English -army officer, and myself about bubonic plague and had remembered -everything he heard. Owing to this knowledge he was able to carry on a -fairly intellectual exchange of words on the subject with the English -minister. - -The so-called harbor of Iquique is no more than a roadstead with a -barrier of rocks jutting into the ocean, which breaks in two places -forming narrow entrances to a natural basin. The waves beat with -violence against the rocks so the _fleteros_, as the boatmen are -called, are obliged to wait until a wave has broken and then by quick -rowing speed past the entrances before another wave has the chance to -dash against the barrier. - -Iquique's population numbers 46,216. In 1907 its population was 40,171, -which shows that although Antofagasta has taken away a great deal of -its trade, yet the city has had a slight increase. There is a great -rivalry between the two cities which is soon bound to cease on account -of Antofagasta having a good commercial future ahead of it. The nitrate -industry of Iquique is on the wane, and is now confined to the Iquique -and the Pisagua pampas while that of Antofagasta is in its prime. -As a residential place most people prefer Iquique; there is a large -British colony here and the foreigners are of a better class; among the -foreigners in Antofagasta the Slavs (mostly from Croatia and Dalmatia) -predominate and these were originally the scum of their countries. In -Iquique's favor also are better residences, pretty plazas, and a fine -_malecon_ or sea boulevard with a nice beach. Nevertheless I prefer -Antofagasta because it is cleaner, its streets are paved, its buildings -are more substantial, and it does not seem so remote, having better -railroad facilities. - - [Illustration: Street in Iquique] - -Iquique is built in the form of a square on a sandy point of land. -All of its buildings are frame, many of them being painted brown or -dark red. Quite a few have ornamental balconies, some being of Moorish -design. The streets, on some of which run horse cars, are narrow and -straight. Many have irregularities for some buildings are set farther -back than others and the curbs in these places likewise recede. The -main street is named Tarapacá from the province of which Iquique is -the capital, while the next important commercial street is that named -Anibal Pinto. Ordinarily the dust on these thoroughfares would be -insupportable, but the municipality has inaugurated the sprinkling of -the streets with sea water. This causes much dampness in places where -the sun does not reach. - - [Illustration: Street in Iquique] - -Like most of the West Coast towns of the arid zone, Iquique is devoid -of edificial interest. It has, however, an imposing opera house, a good -city hall, a Moorish tower in the center of the plaza, and a rather -pretty cemetery, besides some good residences, that of the governor -with broad verandas and large plate glass windows being the finest. -The Hotel Phoenix, owned by an Italian, Sorbini, is not at all bad. Here -and in Tacna no fruit is served with the meals provided by the hotel, -but native women perambulate between the tables carrying baskets from -which they sell fruit to the diners. Sometimes these greasy hags become -insulting when a guest refuses to buy from them. - - [Illustration: Cemetery, Iquique] - -Late at night of the evening after leaving Iquique the lights of -two towns close together were visible on shore. These were Junin and -Pisagua, the last mentioned being a few miles north of its neighbor. -Pisagua is a nitrate port with 4089 inhabitants. Bubonic plague was -formerly so bad there that the town had to be burned down twice. - - - - -CHAPTER XIII - -ARICA TO ILO OVERLAND, VIA TACNA, TARATA, AND MOQUEGUA - - -Arica is seven hours north of Pisagua. Its population is 4886. It is -the pleasantest port on the rainless coast for in its neighborhood is -verdure due to irrigation from the Lluta River. It looks nice from the -steamer's deck, which appearance is not belied by a visit to the lower -town. The upper town, which extends to the desert, is a compactly built -place of low buildings, but is far superior to the other coast towns -of its size. In the lower town are the banks, shipping offices, and -government buildings. Its streets are bordered with pepper trees and it -has two cool and pleasant plazas in one of which the Italian residents -have erected a bust to Columbus. Arica is the port of the provincial -capital, Tacna, but its present importance is due to the opening in -1913 of a railroad to La Paz, Bolivia, of which city it is also a port. -A traveler is carried to the Bolivian metropolis in twenty-four hours -over a pass thirteen thousand feet high. - -One of the first things that I did when I arrived in Arica was to go to -the steamship office to find out about the sailings of the ships on the -Chilean Line and of the Pacific Steam Navigation Company. The agent for -both these lines was the American consul, a man whose name I believe -was Smith. As I was waiting for information, Smith himself appeared and -he was in an ugly mood. He was a thin blonde man about fifty years old, -bespectacled, and had red blotches on his face which showed that he was -a heavy drinker. In fact he stunk of liquor. He was an Englishman and -was acting as representative for the United States. - - [Illustration: Custom House, Arica - - This building was designed and built by Eiffel, who built the tower - named after him in Paris.] - - [Illustration: Street in Arica - - This is in the upper town.] - -"Can't you read the schedule?" he inquired, indicating a time card -which hung on the wall of the outer office. - -"Yes, but owing to the ships being overcrowded, I want to make -reservations." - -"Wait until the ship arrives, then we will sell you a ticket," he -answered hastily and then left the room. This was a nice fix because if -I returned to Arica a few hours before sailing, it might happen that -there would be so much loading and unloading of merchandise that it -would be too late for me to buy my ticket after getting my passports -viséd. There was no use of arguing with such self-important and -gin-soaked individuals as Smith so I went away trusting to chance. It -turned out that I did not return to Arica to catch the steamer because -I traveled overland to Ilo, the port of Moquegua in Peru. A half hour -after leaving the shipping office I saw Smith coming out of a _cantina_ -or saloon in the lower town and after walking for about a block he -entered another one. Later on in the afternoon, happening to be in the -barroom of the Hotel Francia, I arrived in time to see him gulp down -a tumbler of gin and follow it up with a brandy chaser. I stepped up -to him and offered to treat him, mainly to see what mood he would be -in, and was surprised to hear him acquiesce by ordering a half pint of -Guinness' stout. This performance he kept up all day and I was told by -the brother of the hotel proprietress that it was a daily trick of his. - -When the _Guatemala_ anchored at Arica a French Calvinist minister, -Dr. Petit, came on board to visit one of the passengers, the Reverend -McLaughlin, a Methodist Episcopal minister from Buenos Aires. -McLaughlin introduced me to Petit and during the following days at -both Arica and Tacna I became fairly well acquainted with him. Petit -had a degree as a physician but changed his profession to that of -minister of the gospel. He had done considerable missionary work in -South America and had a church in Arica where he preached. He did not -believe in war but was a strong advocate for divorce; in fact he was -contemplating divorcing his wife whom he claimed was unfaithful. He was -at the present prevented from doing so because there is no divorce law -in South America excepting Uruguay, and he did not have enough money -to go to Montevideo to start proceedings. He also informed me that if -the husband of the proprietress of the Hotel Francia was onto his job -he would divorce her because that woman had driven him to distraction -by her amours and her extravagances, so that to avoid domestic scenes -the poor fellow had returned to France, hoping to be killed in battle -to relieve him of his mental anguish. The husband I understand is an -officer. Petit was a truly conscientious man and was wrapped in his -work as missionary; he did not practice religion as a cloak to cover -his sins. In build he was an athlete. - -None of Arica's hotels are highly recommendable although the Hotel -de France, or Francia as the natives call it, is the best. It is run -by an accommodating peroxide or lemon juice blonde Frenchwoman about -forty years old who is heartily sick of Arica and is anxious to sell -out. This is the woman whom Dr. Petit had no respect for. The real -manager of the hotel is her brother, a good-for-nothing, powerfully -built creature about her age whose chief pleasure is to emulate Smith's -example by overindulgence in alcoholic refreshments and to argue and -quarrel with the guests. - -A landmark for miles around is the solitary rock named the Morro de -Arica which towers above the town. It is a duplicate of Gibraltar, -and was one of Peru's last strongholds during the Pacific War. It was -defended in 1880 by a regiment of Bolognesi's troops under Colonel -Uguarte. In the face of a violent storm of rifle bullets, the Chilenos -took the Morro by landing a short distance down the coast and climbing -it from behind. When Uguarte saw that he had lost he spurred his horse -to the brink of the precipice and jumped to his death several hundred -feet below. Many of his followers did likewise because the Chilenos -had the reputation of taking no captives. The Morro is now strongly -fortified. People are forbidden to make its ascent and the day before -I arrived two men were thrown into jail for attempting it. In front -of the Morro is a small, low guano island. It is used as a fort and is -honeycombed so that it can hold a force of five hundred men. - -The day after we arrived a northbound Chilean steamer put into the -harbor of Arica. On it was Kermit Roosevelt returning to the United -States after having spent some time in the employ of the National City -Bank at Buenos Aires. We did not know he was on the ship until walking -down one of the streets a man breathlessly hurried towards us and asked -us if either one of us were Señor Roosevelt. Thinking that some wag had -told the gentleman one of us was Teddy, Prat answered saying that he -was Colonel Roosevelt. Now Prat is a slender, medium-sized man about -thirty years old and clean shaven and I cannot understand what kind of -an ass that Arica gentleman was when he accepted Prat's statement and -believed him. He stated that there was a delegation already to meet -him and that he himself would accompany him to the _cabildo_ where a -banquet was being arranged. A crowd gathered around Prat and would have -carried him off by force if an Italian blacksmith had not appeared on -the scene who had seen Colonel Roosevelt and told the natives that a -joke was being played on them. - - [Illustration: Capitol Building at Tacna] - -The province of Tacna, the most northern in Chile, formerly belonged -to Peru. At the close of the Pacific War in 1880, Chile, the victor -over Peru and Bolivia, annexed to her already long seacoast the -Bolivian province Antofagasta and the Peruvian province Tarapaca; -Tacna it was only supposed to annex temporarily. Chile was to occupy -it for twenty years; a vote of the inhabitants was then to be taken -to determine which country it should go to. Thirty-eight years have -passed by and still no vote has been taken. The chances are that it -will always remain Chilean. To keep it so, Chile has seven regiments in -the province, five of which are stationed at Tacna, the capital city. -The present government has tried to Chilenize the province by planting -within its confines men from the south of the republic so that even in -the event of a vote, which is doubtful, the majority will be in favor -of the present ownership. It is another Alsace and Lorraine question -because Peru is always thinking of the day when it will get it back and -its inhabitants are Peruvian sympathizers. Peru even goes through the -sham of having Tacna and Arica represented in its congress at Lima. - - [Illustration: Street in Tacna Showing Earthquake Proof Houses] - -Tacna is thirty-eight miles north of Arica. The connecting railroad is -the oldest in South America having been completed in 1844. The railroad -at first skirts a fertile fringe near the seashore and then crosses a -sandy desert until within a few kilometers of Tacna when it enters an -oasis caused by irrigation from the Caplina River, all of whose water -is drawn off for the gardens so that none of it empties into the ocean. - -Tacna lies at an altitude of 2820 feet above sea level but so -imperceptible is the rise that one can imagine it to be on the same -level plain as Arica. The population is 14,176, including five thousand -soldiers. The city appears much larger. The ordinary transient would -carry the impression that it is a town of twenty-five thousand people. -It is a healthy place yet the death rate exceeds the birth rate, which -state of affairs is true in many old settled towns all over the world. - - [Illustration: Calle Bolivar, Tacna] - -Tacna is a beautiful place and is well worth a visit. It is the best -built city in Chile and is the only one where the buildings are of -stone. It is opulent,--a rarity in Chile,--its inhabitants are refined, -educated, and wealthy. There are handsome public buildings, large -stores, and spacious houses. In many respects Tacna has a European -appearance. The most noticeable object that strikes one's vision in -the city is a large stone shell of an incompleted cathedral with two -massive stone towers. The square trimming stones are of a pinkish hue -while the ordinary ones are the dun-colored ones of the country. This -huge shell will never be completed. It was built from the plans of -the French architect, Charles Pitaud, when Tacna was a Peruvian city. -Then came the Pacific War and the money for its completion was turned -into other channels. Monsieur Pitaud returned to France; Chile took -Tacna, and used much of the iron for the framework of the cathedral -for military purposes. When everything again became normal, the people -wished again to complete the cathedral. Pitaud in the meantime had died -and his drawings were never found so it was impossible to complete the -building. In design it was to be much like the Duomo in Florence. - - [Illustration: Fountain in Tacna - - Built by Pitaud.] - -Another of Pitaud's works of art is the bronze fountain in the Plaza -Colon. It was cast in 1868 and is the finest in the Western Hemisphere. -There are more expensive ones, elaborate sculptures of marble, but none -its equal artistically. - - [Illustration: Unfinished Cathedral in Tacna - - This building was designed by the French architect Pitaud, when Tacna - was Peruvian. The Chilean War came on, Pitaud died and the cathedral - was never finished.] - -The streets of Tacna are paved, most of them with round polished -stones, and many are bordered with trees planted along the curbs. There -is much verdure and the city has several shady plazas with statues. -There is a marble one to Columbus in the plaza of the same name. The -Alameda Anibal Pinto is a garden spot. It is a well-kept-up lovely -parkway. A peculiarity of Tacna is the architecture of many of its -residences. These are gabled, but by far the most have "sawed off" -gables. In these the sides slope upwards as if to form a gable, but -about a yard or more below the imaginary peak, they terminate in a flat -roof. This style is supposed to make them earthquake resisting. - -[Illustration: STYLE OF TACNA ARCHITECTURE. - - HOUSES WITH SAWED OFF GABLES, SUPPOSED TO BE EARTHQUAKE PROOF] - -Of the six Courts of Appeals in the republic, one is at Tacna. Both -Antofagasta and Iquique for a long time have been trying to get it -away for themselves, but so far have been unsuccessful. Of the five -regiments stationed at Tacna, two are artillery, two are infantry, and -one is cavalry. There was an engineer corps but it has been moved to -Copiapó. - -Tacna has a good hotel, the Raiteri, owned by an Italian of the same -name. His business, which has somewhat fallen off since the Arica-La -Paz railroad has been completed, is large enough, however, for him to -keep two annexes running. His hotel is one of the best in rural Chile. -The coffee is the best I have had served to me in South America. There -is another hotel named the Tibios Baños (Warm Baths). It is of the -free and easy sort where when you engage a room the landlord asks you, -"With or without?" and governs the price accordingly. It has a cool -grape arbor where it is pleasant to repair hot Sunday afternoons for a -schuper of beer. - -In an obscure corner of the province not far from the Peruvian line -lies the high, broad mountain valley of the Ticalco River, hemmed in -on all sides by snow-capped mountains, the lowest of which is higher -than the highest mountains of North America save McKinley, St. Elias, -and Popocatepetl. The Ticalco is joined by numerous freshets from the -melting snow and like a silver thread flows through this valley and by -great jumps cuts its way through a gorge before it finally joins with -the Salado at Talapalco to form the Sama, the national boundary with -Peru. Although very high, of all the valleys of the Province of Tacna, -the Ticalco is the most fertile. It is cold; no fruit excepting the -apple thrives, but as a recompense it is rich in oats and in alfalfa. -In this valley and on a small stream about a mile above where it flows -into the Ticalco River lies the town of Tarata, 9919 feet above sea -level. Its population probably numbers five hundred souls. It is the -third town in size in the Province of Tacna. It is the capital of a -department, newly created, has a court house and a barracks. - - [Illustration: Old Residence, Tacna] - - [Illustration: Street in Tacna] - -To Tarata I went. Don Santiago Carmona, a rich _haciendero_ of Tarata, -was in Tacna with a caravan of thirty-one mules and six horses. -Accompanying him were five muleteers. One of the horses he himself -rode. Several times a year he made these trips. He would drive a herd -of cattle the two days' trip into Tacna, sell them, and return with his -mules laden with flour, oil stoves, kerosene, beans, onions, beds, and -blankets. On the narrow streets of Tacna his caravan made a picturesque -sight. I expressed a desire to see Tarata, and the man to whom I -expressed it, a resident of Tacna but a stranger to me whom I stopped -in front of his residence to inquire into the history of the unfinished -cathedral and with whom I entered into a general conversation, said -that he would speak to Señor Carmona asking his permission for me to -accompany him on his return trip. He would let me know the result later -at my hotel. True to his word, late in the afternoon he appeared at -the hotel bar (the place where most business is transacted in Chilean -small towns) bringing with him a tall, wind-tanned, thin man of about -fifty-five years of age who wore a straggling grayish beard and a -moustache of the Don Quixote type. This man was Don Santiago Carmona. -He said that he was returning home the next morning and with great -politeness and dignity invited me to accompany him as his guest. This -invitation I gladly accepted and for their kindness I treated both -gentlemen to as much Fernet Branca and vermouth as they could handle, -and then some. - - [Illustration: Calle Miller, Tacna] - -I made arrangements with Signor Raiteri for three horses, a mozo, -provisions, and blankets. It is certain that Señor Carmona would have -shared blankets with Prat and myself, but since I did not care to -impose upon him we brought our own equipment which in reality belonged -to Raiteri. As it was Carmona refused to allow me to use any of the -provisions I brought along, but made me eat from his larder, his mozos -doing the cooking. - - [Illustration: Alameda, Tacna] - -At eight o'clock in the morning we started from a courtyard across -the street from the market. Now the direct way out of the city was -to follow the Alameda, but Carmona evidently wishing to inspire the -inhabitants with a reverence for his own importance had his caravan -of mules cross the Alameda and turn up the main street, which indeed -created a general diversion for all the clerks ran to the sidewalk and -the pedestrians halted to view this extraordinary cavalcade. At the -parochial church we again turned into the Alameda and followed that -avenue the length of the extremely long town. - -The valley of the Caplina is narrow, fertile, and is a veritable -garden. One thing I noticed as we left the city behind. We would come -to fields in the height of production with irrigation ditches full of -water. Adjoining them we would see parched fields of bushes trying to -eke out a meager existence. The flow of water from the Caplina is not -sufficient to supply all the arable land in the valley. A farmer will -raise crops for several years in one field; then when the soil has run -out he will cultivate an adjoining field, neglecting the first one, -and will deviate the water to the new one. After a few years he will -give up the new field and return to the first one which in the meantime -has been fertilized by nitrate. Since there are but few cattle on the -coastal plain, no manure is used to bring up the land, but nitrates -are easily imported from Pisagua. On account of nitrates washing away -they are put on the uncultivated land during the period that the fields -are not in use. The road follows the right bank of the stony river bed -whose water has been turned aside to water the quintas as the small -gardens are called. In some spots there is an intermission of the -cultivation where the sandy desert comes down to the river bed, but the -trees and green gardens always begin again. From this valley Iquique -receives most of its fruits and vegetables. - -Calientes which we reached after six hours' travel but which can be -reached in one and a half hours by automobile and in two and a half -by carriage, is the place where we left the road. On our way there we -passed through three hamlets--Calana, La Vilca, and Pachia. Each has a -cantina and thither Don Santiago, Prat, and myself repaired to moisten -our dusty throats with native red wine while the mules took a breathing -spell. The thirsty mozos stood humbly at one end of the cantina -drinking their wine in silence while we stood at the counter which -served as a bar. Calientes is so named from some hot springs which here -gush forth from the sides of a barren mountain. They are sulphurous and -when the rivulet which springs from them enters the Caplina, the water -is turned black caused by the precipitate the sulphur of the rivulet -makes with the copper properties of the Caplina. There are at Calientes -but a few huts. Here we unsaddled the beasts and in the hour's rest the -mozos cooked a stew which served as a midday repast. - -An hour after leaving Calientes we arrived at a couple of huts which -are called Tacuco and two hours later in the dim light of the waning -day reached the end of the first day's ride at the hamlet of Challata -deep down in the valley at the foot of Mount Pallagua. The night was -cool and the bountiful meal of cazuela, stew, and vegetables eaten -before a roaring camp-fire with the murmuring of the rapidly flowing -stream at our feet made me rejoice that I was far away from the sham -and inane conventions of modern city life. A peon offered us his only -bed in his hut but Don Santiago and myself spread our blankets on some -straw pallets in an open shed with the starlit sky for a canopy, and -there we slept until awakened by the sonorous grunting of sows at dawn. - -"We have a hard day ahead of us," remarked Señor Carmona after we -forded the Caplina and started the steep ascent up the sandy side of -Pallagua. A high mountain range to the right had shut off a vista of -the snow peaks of the Cordillera, but upon reaching a stony plateau, -suddenly the high dome of the extinct volcano Tacora, 19,338 feet high -reared its lofty summit above the whole eastern mountain chain. To the -northeast appeared Uchusuma, 18,023 feet high, while near at hand were -the ice fields of the Cordillera del Baroso. These high mountains are -visible from Arica, at which port the Andes come nearer the ocean than -at any other place on the South American continent except Puerto Montt. -After two hours' climb up the barren ridge we reached a spine and then -descended by zigzags to the canyon formed by the Quebracho de Chero in -which grew a few mountain shrubs not unlike chaparral. In Indian file -we followed the narrow trail between the mountains Pallagua (altitude -13,065 feet) on the right and Palquilla (altitude 12,415 feet) on -the left and arrived at midday at the Pass of Caquilluca about 12,000 -feet above the sea level where we rested a couple of hours and had our -dinner. - -Behind us all was desert and as we looked westward past the numerous -creases of the earth's surface which were arid canyons and valleys we -could see the limitless expanse of the blue Pacific Ocean. At our feet -to the north and west lay a valley as green as an emerald traversed by -silvery streams, and dotted with light blue farmhouses. In the distance -was a cluster of buildings which I was told was Tarata. Hemming in the -whole valley were the mountains whose snowy bulwarks formed a circle -leaving only one gap that in the northwest through which the Ticalco -flowed. These mountains from west to east were Cumaile (altitude 17,095 -feet), Vivini (altitude 17,733 feet), Chilicolpa (altitude 18,303 -feet), Chiliculco (altitude, 16,835 feet), Barroso, and Uchusuma. - -It was six o'clock in the evening when the caravan, having clattered -over the narrow pebbly streets of Tarata, pulled up at the Casa de -Huespedes (Guests' House) where I was to spend the night. Señor Carmona -made me acquainted with the fat mixed-breed Vargas who owns the tambo, -and after admonishing him to take good care of me, he galloped off to -his three-league-distant ranch saying that he would look me up the next -afternoon. - -Tarata does not lie on level ground as it appears from the mountains -above the town. The streets slope steeply down to the Ticalco which -is no more than a creek. Near its banks is a narrow level stretch of -land where the plaza, town hall, and church stand. This stream not only -serves for irrigating purposes but it is likewise the sole supply for -potable water and for washing purposes. Every morning its banks are -cluttered with half-breed and Indian women who lay their laundry on -the stony slopes of the stream to dry. On the plaza which is bordered -by Lombardy poplars is a bandstand where twice a week a six-piece band -plays. Beneath these trees is a fringe of alfalfa where the village -cows graze. Like in Tacna the houses have the same sawed-off gables, -and like in that city they are painted tones of salmon and blue. The -town hall is the only two-story building in the place and with the -exception of the church belfry it is the tallest. The church is a -cream-colored affair with a domed steeple rising from the center of its -façade. On it painted in red is the inscription "Anno 1808," the date -of its founding. - -Strolling about the village I was surprised to see, through the windows -of the residences, pianos, and one saloon had a billiard table. It -required much labor to bring them here for all transportation of -merchandise is done by mule back. In the fields were many llamas. -They are never used in carrying burdens to the low altitudes because -they sicken while at work below six thousand feet elevation. In the -high altitudes both llamas and mules are used for beasts of burden. -Horses are employed only for pleasure riding as they cannot stand the -lightness of the atmosphere to work in. Llamas refuse to carry more -than one hundred pounds burden, and no matter how much beating they -receive, are persistent in their refusal to be laden with more. They -are not so docile as they look. Their method of fighting is to run -up and strike one with their forefeet; they also spit a nauseating -substance at a stranger if he approaches too close to one of them. One -of them did this trick on me and when I assailed it with my riding -crop it struck at me with its forefeet. A kick from me in its belly -only gave me the satisfaction of making it grunt. Its disgusting saliva -nearly ruined a suit of my clothes. - - [Illustration: Street in Tarata] - -In the afternoon on the day after my arrival in Tarata, Señor Carmona -came to the Casa de Huespedes and asked me to call on the priest with -him. The latter, Padre Albarracin lived in an adobe house which had a -broad verandah adjoining the cream-colored church. When we entered he -was sitting in the patio behind a morning-glory vine talking with two -officers of the Chilean army, Captain Frias and Lieutenant Guzman. They -had evidently been "hitting it up" as was evidenced by several empty -quart bottles of chicha (grape cider) lying about, and also for the -fact that each of the trio held a glass half-filled. We were invited -to join with them in the libation and I discovered that this drink, -ordinarily a temperance beverage, had fermented to such an extent as to -make the imbiber feel as if he were walking on wires. Shortly after we -arrived the two officers left and the priest invited us to remain for -dinner. - -He clapped his hands to which a chola girl appeared. - -"Kill the two game cocks that got whipped last week, and throw them in -the kettle," he commanded. - -Our conversation turned to hidden treasure and antiquities which the -neighboring mountains are said to be full of if we can believe legend. -Tarata is in the heart of what once was the great Inca Empire. Upon the -advent of the Spaniards the Incas hid from them the greater part of -their ornaments of silver and gold where they remain undiscovered to -this day. The Spaniards worked the mines of Peru, Chile, and Bolivia, -but they in turn for three centuries were a prey to the pirates -which ravaged the coast and many of the inhabitants were obliged to -bury their wealth to keep it from them. The Catholic Church in South -America was always wealthy in its amount of gold ornaments, so when -the Inquisition was overthrown, it was in vogue for the citizens to -loot the churches. In order to save its wealth from rapinous hands, -the clergy sequestered much of its treasure in the mountains. Priests -were murdered by pillaging bands of Indians and with their death was -lost the cue to the hiding-places. Enough treasure has been found, -practically stumbled upon, to give authenticity that vast amounts have -been hidden, but the only person in modern times that made a fabulously -rich haul was Valverde in Ecuador, who was wise enough when he found -his treasure to return to Spain and die in opulence. - -Padre Albarracin excused himself and soon returned bringing with him -two images several inches long which he said were Inca idols of silver. -He also stated that they were in good hands because the pagans could -not get them as long as they were in his possession; the drunker he -got the oftener he would repeat this and utter quotations from the -Scripture such as this: "Their idols are of silver and gold, the -work of men's hands. Eyes have they, but they see not," etc. When he -finished he would ask me: "It applies, does it not? These idols are of -silver." - -Then with a sweep he would send them flying from the table. Once I -ran to pick them up. "Do they please you?" he asked. I answered in the -affirmative. "Then you may have them," he said. He then expounded on -the great sacrifice he was making saying that these two manikins were -the identical ones Holy Writ referred to and that they were priceless -on account of it. - -After supper when I was examining one he grabbed it away from me, -climbed on a chair, and placed it on top of a wardrobe. When I asked -him why he did that he replied that he was hiding it because he feared -that I would worship it. I told him that there was little chance, which -made him quote more Scripture such as: "Let the heathen rage, and the -people imagine a vain thing." - -When he went to get another bottle of chicha, I removed the idol -from the wardrobe. The other one was lying on the mantlepiece and I -took them both because he gave them to me. I have shown these idols -to many people and although I have had them stolen several times by -acquaintances, I have always got them back. Regarding antiquities Señor -Carmona made me a present of a plate of solid silver hand wrought -in Cuzco in the end of the sixteenth century. On its face are the -portraits of Pizarro and of Atahulapa carved in silver. Although it was -of no value to Carmona, who would have been unable to sell it for more -than its intrinsic value of metal, I have been offered three thousand -dollars for it which I refused to consider. - -Padre Albarracin was getting so drunk that both Don Santiago and myself -excused ourselves soon after supper. Coming out of the house, Prat -stumbled over something lying in the garden. It was Lieutenant Guzman -in full dress uniform, soused and dead to the world. Things were just -as bad at the Casa de Huespedes. Captain Frias was asleep with his -head on the dining room table, and Vargas fell down the stairs trying -to show Carmona his room. The cause of the debauch was due to the fact -that Don Santiago brought up much wine, gin, vermouth, and grape chicha -with his mule caravan. The shaking the chicha got en route augmented -its fermentation which made it as bad as hard cider. The night before -when we arrived he had left six cases to be distributed to the priest, -the alcalde, the intendente, Captain Frias, Vargas, and the notary. - -The next day I rode to Carmona's hacienda which is located about nine -miles up the Ticalco River on a level expanse of land which stretches -northward to the stony slopes of the barren mountain Cumaile. The -house itself is a long, low, rambling affair of adobe which was once -whitewashed, but that so long ago that but little of the white color -is left on its sides. It rains in this region and the broad tiles of -the roof are the only things, I take it, which prevented the building -from being melted by the rains. A compound originally enclosed the -whole building, flower garden, and adjacent peon and work sheds, but -at the present time only pieces of wall of this compound remain. It -was destroyed in 1881 by the Chilean soldiers who here besieged the -Peruvian landlord who had fortified himself and held out behind the -walls. Everywhere on the landscape steers grazed in tall alfalfa, -fattening themselves for the butcher shops of the coast towns. - -Most of the civil inhabitants of Tacna and Tarata are of Peruvian -origin having either been born there when the Chilean Province of Tacna -formed part of the Peruvian Province of Moquegua, or are descendants -of people born before the Pacific War. Tacna is an old town of stone -buildings, not at all Chilean in character, but very much like the -larger towns of south central Peru. The natives have strong Peruvian -sympathies and are always living in hope that some day or other -Tacna and Arica will be returned to Peru. Now this is ridiculous -because Chile has no intention of giving these places up, although -the resources of the Province of Tacna are small. The most important -feature is that Arica is the seaport of La Paz, Bolivia, and it is well -for Chile to retain possession of it. Tacna was a poor town when it -was Peruvian; the majority of its inhabitants lived in poverty. Since -it has become Chilean, it has prospered and is to-day very wealthy. -This is largely due to live regiments which are stationed there and -which bring money into the town. For the past thirty years Peru has -passed through many changes of governments, and revolutions have been -frequent; it has been misgoverned and unprogressive. Chile, although it -cannot be called progressive has aims that way but has been handicapped -from the want of money and immigration. It has only had one revolution; -that a small civil war started by Balmaceda, but in government, -progress, and in everything else is so far ahead of Peru that it seems -incredible that the natives of the Province of Tacna are desirous of -again returning to Peru's revolutionary and mediæval yoke. - -Don Santiago Carmona was an exceptional haciendero in so far that he -is a native Chileno. He left his birthplace, La Serena, forty years -ago and never once has he returned. His military service was spent -not far from Temuco where his regiment was quartered as a protection -to the settlers against the Araucanian invasions. For this reason he -took no part in the Pacific War. His father died when he was in the -service and he was left with a small fortune. With this money he bought -from the Chilean Government the hacienda that he now resides upon. The -latter had originally confiscated it from the Peruvian landlord who had -fortified himself there against him. Carmona married a Peruvian girl -from Tacna who had long since died after having borne two sons. One -of these sons is a haciendero in Ovalle and the other is a priest in -Spain. The latter is figuring on returning shortly to Chile because he -has been offered a sacerdotal office in Santiago. Carmona has become -wealthy and is thinking of making a a trip for a half-year's duration -to his birthplace, thence to Ovalle, Santiago, and Araucania. He also -has a desire to see Punta Arenas. - -Prat suggested that since we had come thus far towards Peru by land -that it would be as well to continue it this way. He had a mortal fear -of seasickness to which malady he was a prey every time he put foot -upon a ship no matter how calm the water was. Now I had no maps with -me and did not know how to get to Peru, although I knew that Tacna -was the northernmost province of Chile and the boundary line was no -great distance away. To get information on the subject I went to Don -Santiago who told me that Moquegua was the nearest Peruvian city, but -that it was a week distant over a hot, sandy desert, and that the best -way would be for me to return to Arica and go up the coast by steamer. -He said that in Tarata there were people who had made the horseback -ride to Moquegua and that it would be possible for me to hire a _cholo_ -to accompany us. I had heard about bandits in the interior and asked -him about it. He answered that highwaymen existed only in the high -mountains near the Bolivian frontier, and that I would find the few -inhabitants in the country I was contemplating traveling through very -docile. Beyond the Sama River which was Peru, he knew nothing about -the inhabitants but imagined them to be much the same as on the Chilean -side of it. The Peruvian boundary was not fifteen miles away, yet the -hacienderos of the neighborhood seldom crossed it, and it was as much -of a _tierra incognita_ with them as is the interior of Chihuahua to -the ordinary citizen of El Paso, Texas. - -At Tarata, through the services of the notary who was an intimate of -Don Santiago, we procured an overgrown boy of the cholo variety who, -after considerable haggling, proposed to take us to Moquegua for the -sum of one hundred pesos Chileno (less than $20.00). He was to fetch -back the beasts that we were to procure as a loan from Don Santiago. -Having shipped my valise to Lima from Tacna, I was unencumbered save -for the blankets and a few edibles which I carried. Prat was attired in -a Palm Beach suit and wore a straw sailor hat which looked as much out -of place in this part of the country, where everybody rode in spurred -boots, were clad in ponchos, and wore as head gear broad-brimmed -pointed felt hats, as a snowball in hell. - -We descended the valley formed by the Ticalco, and after riding for -over an hour came to a place where a stream from the north, named the -Ticaco, joined the Ticalco and formed the Pistala River. The valley -narrowed in and presently the mountains came down to the stream so -closely that one could with ease throw a stone across the canyon. A -rocky promontory on the left was rounded and the green, fertile pocket -in which Tarata nestles was shut from view. A half-score of adobe -huts with red-tile roofs were arrived at. These constitute the hamlet -of Pistala, all of whose inhabitants are Indians. The horse trail, -instead of descending with the river, keeps on an even altitude so -that it is soon a sheer height of several hundred feet about it, its -way having been dug out of the shaly rock that constitutes the side -of the mountains. Around a bend is a narrow canyon and down this it -zigzags for half a mile and finally crosses a tiny stream named the -Jaruma, which a mile farther down, jumps into the Pistala forming a -new river--the Tala. At the ford of the Jaruma is a primitive mill -with a huge water wheel. From here on to the Sama River is a very -steep descent by a narrow bridle path and very dangerous on account -of the precipices which form a gorge through which the waters of the -Tala rush from shelf to shelf with a roar. On the narrow mountain -path we met a troop of llamas laden with sugar cane and tubers in -charge of three _arrieros_. At our approach they leaped onto the rocks -above as nimbly as goats. The arrieros and ourselves had to dismount; -they backed their horses to a ledge and we led ours past them before -mounting again. Where the Tala joins the Sama it must be two thousand -feet lower than Tarata. This is in a broad valley well cultivated to -corn, potatoes, and alfalfa in which are many mud huts of the natives -and an occasional chapel. The river bed is wide but the stream itself -is narrow and forks out in many channels which every little way unite -again. The Chilean or south side slopes gently down to the stream in -some places leaving a plain of a mile wide at the water's edge, while -the Peruvian side is mountainous, precipitous, and uncultivated. The -mountains are absolutely destitute of any cultivation. We continued -all day down this river, following the Chilean side, and camped at -night beside a ruined stone wall across the stream from the Peruvian -hamlet of Sambalai Grande, at an altitude of 3025 feet. During the -afternoon the mountains had receded and their places were taken by -high sandy hills the essence of lonesome desolation. The water in the -river had much diminished having been used largely for irrigation. I -was told that what little there is left is used for the cane-fields -which are plenty about twenty-five miles farther down. This cane is -not made into sugar but into rum; also much of the cane is cut and is -sent up on mule back to the high country where the natives themselves -ferment it, using the pulp as fodder. Estevan, the cholo guide, -although polite and humble, would never talk unless spoken to and -then he would answer in monosyllables. Prat and I had no idea how far -Moquegua was for we had no map; Carmona said it would take a week, but -he had never been there. I knew it could not be that far because Ilo, -its port, is only a half-day's steam north of Arica, and we were now -considerably north of that last-mentioned place. I several times asked -Estevan how far Moquegua was, but to each query he would answer the -highly unintelligent reply of "muy lejo," which translated into English -means "very far," but fails to designate whether the distance is two -kilometers or two thousand miles. This is an example of a conversation -between Estevan and myself. - -"How far is Moquegua?" I asked him. - -"Muy lejo" (very far), he answered. - -"How far?" - -"Lejo" (far), was his brilliant answer. - -"Is it a week's journey?" - -"Quien sabe" (who knows). - -"Is it three days away?" - -"Dios sabe" (God knows). - -"Can we make it in one day?" - -"No, señor." - -"Can we make it in two days?" - -"I do not know, señor." - -"Can we make it in three days?" - -"I do not know, señor." - -"You have made the trip to Moquegua before?" - -"Si, si, señor" (yes, yes, sir). - -"And yet you don't remember how long it took you to make it?" - -"I have forgotten, señor." - -The country across the river did not look very inviting to us -and it was decidedly exasperating to be met with answers of such -unintelligence especially as we had to cross what appeared to be a -duplicate of the Mohave Desert. We forded the shallow Sama to some -mud huts in a field of alfalfa, from one of which waved the washed-out -and dirty cloth which once was the red, white, and red flag of Peru. -No sooner had we reached high ground than a fat, dirty half-breed, -barefooted and wearing filthy linen trousers beneath a faded blue -military coat on the shoulders of which were red epaulettes, planted -himself in our way and assuming a grandiose air of mock dignity -inquired our business. - -"We are travelers for Moquegua," I told him. - -"What is your business there?" he asked insolently. - -"To visit the town." - -This reply took some time to penetrate his thick skull. He pondered -over it and then a gleam of intelligence spread over his fat -countenance which, by the way, was smeared yellow with the yoke of an -egg he had just been eating, as he replied in an interrogative kind of -a way: - -"Ah, Ustedes son Judios!" (Ah, you are Jews!) - -This fat guardian of the frontier had taken Prat and myself for -itinerant Jews. This gentry as well as Turks and Armenians occasionally -make the rounds of the remote towns peddling their wares, such as cheap -finery, pencils, looking-glasses, buttons, and so forth. To be called -a Jew without an inflection of the voice is, in Catholic South America, -the height of insult, because it is considered the vilest reproach one -man can give another in the heat of an argument. The manner in which -this officer put the question to us was meant in the form of a query. -Prat, however, being a Spaniard and a none too amiable one at that when -dealing with the cholos and other mixed breeds, went into a towering -rage and upbraided the official in the purest and most blasphemous -Castillian that he ever before heard and which caused his overbearing, -insolent, and stupid countenance to change to one of servility. - -"A thousand pardons, señor," he cringingly broke in, "but you must -understand that I have received my commands to interrogate strangers -entering Peru. Not that I am in the least interested myself, but the -government, alas----" - -"We will pardon you this time but not the next," interposed Prat, -curtly starting to ride off. - -"Señor, señor," pleaded the official calling to him. Prat paid no -attention. I swung around in my saddle asking him what he wanted. - -"Your papers," answered the official. "I would lose my position if I -let you pass without seeing them. The pay is very small and it is my -sole income; the illustrious señores would not be so ungracious as to -wish to see me lose that?" he entreated. - -I showed him my passport which he looked at, then turned upside down, -frowningly trying to figure out what it was. - -"What nationality are you?" he inquired. - -"North American." - -"What language is this paper written in?" - -"English," I replied. - -A puzzled look spread over the stupid face of my interlocutor. - -"How is it then that you have an English passport since you are a North -American?" - -"English is the language of North America." - -The official was astounded. "Pardon, señor, but I thought Spanish was -the language of entire America." - -"You are mistaken," I replied. - -"How is it then that you gentlemen speak such good Castillian. You -speak it much better than I do." - -"I learned it in Spain," I answered. "The señor with me is a Spaniard." - -"Ah, I understand," answered the official. I could see by his amazed -and ignorant look that he did not understand but was unwilling to have -us know the extent of his ignorance. - -"We are in a hurry to be on our journey to Moquegua; you had better -return the passport," I said as I tendered him two silver pieces of -the one sol denomination, the standard monetary unit of Peru. A sol is -worth fifty cents. - -"Mil gracias, señor, mil gracias," answered the official thanking me -profoundly. Prat, who had ridden on, now turned back and wanted to know -what was delaying me. He was on the point of letting off steam anew -at the cholo, but upon seeing me give him a tip, he threw a piece of -silver on the ground at the fat official's feet. It was comical to see -the latter grovel in the dust to pick it up. - -"Adios, señores," he yelled after us as we spurred our horses into a -gallop and were soon lost to sight. - -Upon our reaching the top of a high, barren hill, a vista of a -parched and sandy, barren imitation of the Sahara unveiled itself -before us. Everywhere lay the bones of oxen and mules. This was the -horrible desert of Pampa Zorra about twenty miles wide, which it -took us over four hours to cross, in a hot, desiccating, blazing sun. -The thermometer must have been in excess of 120 degrees Fahrenheit. -With our eyes smarting with dust and our throats parched (we partook -sparingly of the water from our canteens), we arrived shortly after -midday at a dry ravine named the Coari. Following this downwards -between high hills of shale rock we came in half an hour to the -Curibaya River at the cluster of mud huts and ranch house of Coari. -Here were some green fields of alfalfa surrounded by eucalyptus trees. - -The Curibaya River is much like the Sama, only its river bed is -narrower. It also has more water, there being plenty to wet one's feet -in. The reason for this is that cultivation does not extend as high in -its bottom as in the Sama so less is drawn off for irrigation. About -twenty miles below Coari it widens out into a broad valley of great -fertility; most of its water is used at that point to supply the large -vineyards in that neighborhood. The small remainder loses itself in the -sand and never reaches the ocean excepting during times of cloudbursts -in the mountains. In the fertile valley is the small city of Locumba, -which is famous for its grapes and wines said to be the best in Peru. -We forded Curibaya before we reached Coari and then turned eastward -again, ascending the valley. This soon forked the Ilabaya joining it -from the north. The latter is a swiftly rushing and jumping rivulet; -our trail lay up its defile and we must have crossed it two dozen times -in the eight miles that it took us to reach the town of the same name -which is situated in a high open valley, surrounded on all sides with -hills not entirely devoid of vegetation. The landscape instead of being -sandy was rocky and abounded with gray boulders. There were several -varieties of cactus and a plant not unlike the yucca. - -Ilabaya is a typical town of the coastal region of Peru, differing -greatly from Andean cities in so far that the houses were all built of -adobe. The roofs instead of being of mud, were tiled, because it rains -several times a year in the summer months and the mud roofs would be -washed away. In Copiapó, where it rains only once in a decade, and -in Tacna where it never rains, the roofs are of mud, but in Tarata -and here, tiles were in evidence. Ilabaya is a larger place than -Tarata, but is a dirtier, and more poverty-stricken place. It is also -a terribly hot place, and swarmed with flies and vermin; mangy curs -abounded and the odor of the streets abounding with house slops and -garbage was disgusting. There were numerous street stands in front of -which Indian women sat offering for sale melons, oranges, and pears, -but not once during the part of the afternoon that I was there, did I -see any purchaser. - -Arrived at Ilabaya, Estevan said that we had better spend the night -there because he thought there would be no water the next stage. We -dismounted at a primitive blacksmith shop where the cholo boy was -apparently known, and carried our grips inside. Our arrival excited -considerable curiosity because much of the male populace soon arrived -on the scene, and at a respective distance looked us over, and then -began to become interested in our grips and saddlebags. One urchin -tried to undo the straps of my suit case but a threatening blow with -my stick made him desist and seek shelter behind one of the grownup -half-breeds. The usual questions were asked to which Prat and myself -deigned to reply, but strange to say Estevan found his tongue among -those of his own breed and there was let loose a volume of Babel in -the Quichua language which was surprising to me since I did not realize -that language had such a large vocabulary. I had forgotten temporarily -that the early padres had translated the Bible in Quichua and had them -printed in that language. I saw one of these books among the church -relics in Cuzco. - -I interrupted Estevan's garrulity with a prod of my stick, and asked -him where we were to find lodging. - -"Quien sabe" (who knows), he whiningly replied in the singsong tones -used by all cholos in their conversation with their superiors. If a -stupid cholo or Indian does not know what answer to give he invariably -says "quien sabe" and lets it go at that. I expostulated with him -telling him that he must procure for us lodging. This he translated -into his native language to the crowd of spectators. A small boy in the -group said that he thought that a certain old woman who lived at the -end of the town would take in lodgers and offered to direct us there -and carry our grips. We set out down the long straggling street of -adobe hovels and arriving at our destination found the door was shut. -The boy knocked but no response came. I then banged on the door with my -stick. Presently the head of a withered hag appeared at a shutter and -asked what we wanted. - -"We want lodging for the night," I answered. - -"Ah, señores, but I am too old," she said. "At the next street to the -right in the second house lives Carmen Vargas. She is young and makes a -business of it!" The old woman was on the point of closing the shutters -when I called to her again. - -"You do not understand. We are travelers on our way to Moquegua and -wanted to pay for a room to sleep in to-night." I then held up a couple -of silver soles. - -"I see. A thousand pardons, señores. I thought that you were looking -for some pleasure with the _muchachas_. How much will you pay for a -room? - -"One sol apiece." - -"It is not enough." - -"We will make it two, if it includes meals." - -"Ah, señores, but I am a poor woman and must live. For three soles I -can accommodate you." - -"We agree, but it is expensive." - -"Look at your room," she said, as she opened the door. "It is fit for -a king." She ushered us into a chamber which was semi-storeroom and -sleeping quarters. Boxes and dusty bottles littered one side of the -floorless apartment, and spider webs hung from the rafters. There was -an iron cot in the corner on which was a straw pallet but there were no -sheets nor blankets. I spoke to her about getting another cot and she -said she would procure one. As for blankets, she had none, but since -the señores must have their own, having come from some distance, we -could naturally spread ours on the cots. In the meantime if we would -return about seven she would have for us an excellent _comida_. - -The comida turned out to be a thin soup whose ingredients were unknown -to us and in which floated chicken feathers. This was followed by a -disgusting stew and some meat of an unknown quality, highly seasoned, -which might have been a camouflage for one of the mangy curs that -abounded in the village. - -There were plenty of cantinas in the small town and I assume that -they were well patronized from the number of intoxicated Indians that -I counted. Bottled beer from the Cerveceria Alemana at Arequipa here -sold for fifty centavos (25 cents) a bottle and was drunk warm. Strong -liquor was much cheaper than beer and was likewise more favored. -There were quite a few young dudes in the village and at evening -they appeared togged up to what they considered perfection, wearing -carefully polished patent leather shoes, high stiff collars, flowing -black ties; all carried canes. This stylish dressing among the males -is in vogue all over South America. It is a sign of caste or class -distinction. It is the ambition of all young men to be dressed in the -height of fashion no matter how remote their village is from the beaten -road of civilization. I have seen this same class of dudes everywhere -south of Panama, from the isolated mountain towns of Colombia to -the mosquito-infested hamlets of Paraguay. There is also a class -distinction in traveling. A man who rides on horseback is superior to -one who rides on a mule; he who rides on a mule is superior to the one -who travels on the back of a donkey. But beware not to travel on foot -in the Andean countries, even though it be a pleasure jaunt for a short -distance in the country. The pedestrian is looked down upon by the -lowliest peons and is held by them in greater odium than the hobo is -held by us at home. Good clothes and high collars cease to show caste -when applied to the person who makes a foot tour. He will invariably be -turned down when asking for lodging or meals en route. It is also wise -not to travel on foot on account of the ferocious dogs to be met with, -which never run out and bark at the equestrian. - - [Illustration: Street in Ilabaya, Peru] - -About nine o'clock that night while walking down the only thoroughfare -that could go by the name of street, I met Prat at a corner conversing -with a dandy, who like Prat wore a straw hat and sported a slender -cane. "This is my compatriot," said he; "allow me to introduce you to -my friend, Señor Güell." The dude bowed and Prat went on to explain -that his new acquaintance was a Catalonian from Gerona and had been in -Peru for four years, the last two of which he had spent in the employ -of a wine merchant of Locumba. Güell said that Moquegua was but a -short day's ride which was not at all tiresome. He had made the trip -dozens of times for his firm and was thinking of doing so again in a -few days. He was at present in Ilabaya collecting some debts for his -employer. I left the Spaniards on the corner conversing and strode off -to the hut where I was rooming. I went into the room assigned to us, -and although there was another cot there, there were no blankets. The -cholo, Estevan, had evidently forgotten to bring them although at six -o'clock he had promised faithfully to do so in "un momentito, señor." -I walked back to the blacksmith shop where we had unsaddled but found -that like all the other buildings closed for the night. As it would -have been impossible to find Estevan, I returned to the dingy hut and -throwing my coat on the cot in the place of a pillow I lay down on the -iron springs and tried to sleep. This was impossible. At midnight Prat -had not returned nor had he come back by five o'clock in the morning. -There was no need worrying about him because he was perfectly capable -of taking care of himself, but I was at the same time at a loss to -conjecture where he was. At six o'clock, finding that any attempt to -slumber would be futile, I went out into the street and walked about. - -I went to the blacksmith shop which was about to open for the day to -inquire about the horses. The blacksmith was already there and when -questioned about Estevan merely answered, "Quien sabe," and then went -on about his work. Presently the same boy that had conducted me to the -house where I obtained lodging appeared and asked me if I was looking -for my arriero. I replied that I was, whereupon the urchin said in his -patois, "Se scapo," which in Castillian would be "e scapado," meaning -"he has escaped." - -"What do you mean?" I asked. - -"He has run away." - -"He has run away? What do you mean by that?" - -"He sold the horses and has run away." - -At that encouraging piece of intelligence, several other boys appeared -and from their conversation I gathered that Estevan the previous night -had sold the horses with blankets to a mountaineer and that he had -then taken French leave. You may imagine my anger, especially since the -horses were but a loan to us from Don Santiago Carmona and were worth -at least seventy-five dollars apiece in North American money. When I -asked if anybody knew where Prat was, they volunteered the information -that he and a friend of his were visiting some young ladies. This was a -new one on me since Prat was absolutely unknown in Ilabaya and no young -ladies that I knew of would entertain two guests so late as this. - -"Which young ladies is he calling on?" I inquired, mystified. - -"On la Carmen; she lives near the end of the village." - -It now dawned upon me that Prat was at the bagnio of Carmen Vargas and -that accounted for him not showing up at the hut. I proceeded down the -street to rout him out but had not gone far before I ran into him and -Güell, both in a state of intoxication. Prat was just emerging from the -jovial stage and was entering upon an ugly mood. Save for his bloodshot -eyes and the reek of alcohol, he was as immaculate as ever, but the -dude was a sight to behold. His side and back were covered with dust; -only one flap of his collar was buttoned, the other flying in the air; -his hair was unkempt, and his hat was awry. He could hardly steady -himself on his feet and was leaning on Prat to keep his balance. At the -same time he was trying to sing a stanza from the Cid. - -"Hail to the glorious Carmen, the light of Peru!" he yelled upon -espying me. - -I told Prat immediately what had happened. At first he did not -understand, but when I repeated that Estevan had sold our horses and -run away, great was his rage. He drew out his knife and shrieked what -he would do to the cholo when he caught him. The news sobered him up -considerably, so much so that when Güell burst out again in another -stanza, he told him to shut up and cease his idiotic prattle in case -he himself did not care to feel the knife between his ribs instead of -between Estevan's. We went again to the blacksmith shop where Prat -started upbraiding the blacksmith, and then went to the alcalde's -residence. That official was asleep but Prat insisted on having him -wakened. Presently he appeared attired in his pajamas. He wanted to -know the meaning of this disturbance and was on the point of telling -us to go to the infernal regions when he suddenly realized that we were -foreigners of distinction, due to the stiff collars and quality of our -wearing apparel. His demeanor changed and he invited us inside, saying -that he would dress and talk with us directly. He ushered us into a -well furnished apartment and left us. We heard him ordering breakfast, -yelling to a servant to prepare three places as he had as guests two -"milords ingleses." - - [Illustration: Alameda, Moquegua] - -During the meal, which was spread on a table beneath a vine trellis -in the patio, the alcalde, Don José Vergara, asked us the nature of -our visit, to which narrative he did not reply, stating that he would -take the matter up with us again after breakfast. In the meantime he -plied us with many questions about North America, most of which Prat -answered--wrong. The latter had never been there nor could he speak -English well, the extent of his vocabulary being "bulldog," "dollars," -"all right," "good-night," etc. He now converses fluently in English. -His ignorance of that language was not known to the mayor, who himself -spoke an execrable patois although he was a pure-blooded white man. -When we said that we wanted to start as soon as possible for Moquegua, -the alcalde implored us to remain a few days in Ilabaya as his guests. -When we told him it was imperative for us to continue, he promised us -horses and a man from his stable who would accompany us. He also said -that he would apprehend Estevan and see that he would be sent to prison -if he had not already escaped to Chile. - -"What will he get?" I inquired. - -"At least twenty years," he answered. "I shall see to it." - -"Is not that pretty severe?" - -"Severe, nothing. One of my friends has an estancia where labor is -badly needed. You see that he will be put to work profitably." - -Don José ordered the blacksmith summoned to his presence, and when that -individual presently was brought before him, the alcalde, threatening -him with all sorts of physical evils, elucidated from him that the -previous night Estevan had called for the horses which were corralled -behind the shop stating that the "señores ingleses" were about to -continue to Moquegua, saying they preferred to travel at night instead -of during the heat of the day. Not long afterwards his boy had seen -a mountaineer driving them laden with goods up a road that leads into -the Andes. The boy asked him what he was doing with the horses since -they belonged to the "señores ingleses," whereupon the mountaineer -answered that he had bought them from the mozo Estevan for fifteen -soles each. The mountaineer the blacksmith added was well known to -him, was an honest man, and frequently came to Ilabaya. The next time -he came he would inform Don José of his presence so that the latter -could deal with him. I have always believed that the blacksmith had a -hand in this deal and that he was hiding Estevan who had mysteriously -disappeared after the transaction. At Moquegua I wrote Don Santiago -Carmona telling him what happened. Six months later I received a reply -when at home in the United States saying that he had never heard a word -about Estevan and the horses, although he had heard rumors that the -alcalde of Ilabaya was riding one of them. Since Ilabaya was in Peru it -was useless to go there for he would receive no justice. - - [Illustration: Street in Moquegua] - -Although Don José Vergara said that he would loan us the horses, when -we were about to depart he came to me and said that it would cost us -twenty-five soles ($12.50) for their rent. This was reasonable enough -according to the standards of civilization but was exorbitant for that -locality. It was after ten o'clock in the morning before we got away. -For about ten miles the trail led over a rocky plateau and then came -to the edge of a precipice at the bottom of which was the bed of the -Cinto River, here dry. Here were three mud huts and a cistern half -full of water, which was drawn from some springs a few miles up the -valley. We remained here about an hour during which we cooked some -meat and potatoes that we had brought with us; we pushed on again -across another plateau similar to the one which we had just traversed -excepting that it was sandier and smoother riding. At nightfall we came -out on a nose of a hill and saw below us in the distance the lights of -a city which we knew was Moquegua. An hour later we clattered over the -flinty pavement of the narrow streets and pulled up at the portals of -the Hotel Lima, one of the best in rural Peru. A large well-ventilated -room, electric lights, and the noise of locomotive whistles made us -feel that we had again reached civilization. - - [Illustration: Street in Moquegua] - -Moquegua is a fine old town on a river of the same name and capital of -the province of Moquegua, lying at an altitude of over four thousand -feet above sea level in the center of a rich agricultural district, -abounding in olives. These and raisins are the chief exports of the -district. - -The city has a population of nine thousand and much resembles Tacna on -account of the substantial buildings; it is not as lively as Tacna, -due to the former place having stationed there five regiments, but -otherwise it is a pleasanter town. It is higher, cooler, and there is -more verdure. The valley itself is a long, broad ribbon of cultivation, -mostly devoted to the growing of grapes. Moquegua is connected to its -port, Ilo, by a railroad sixty-five miles long. - -Before the Pacific War, Moquegua was a wealthy town and larger than at -the present time; since then many of the inhabitants emigrated, many -going to Arequipa and to Lima. The alameda, though much neglected, -shows signs of former grandeur, which is testified by the broken -statues and cracked stone benches which formerly were the pride of the -city. Moquegua has the name of being a very religious place; it has -many churches and its streets swarm with priests, in this respect being -much different from the Chilean towns that I had just visited. - -Ilo is a small port of about two thousand inhabitants, very poor and -squalid but not so much so as Mollendo. In both these places bubonic -plague is rife, but strange to say that malady has never mounted as -high as Arequipa or Moquegua. At Ilo I boarded a small postal steamer -of the Peruvian Line and after a few hours' steam we anchored off the -cliffs of Mollendo, the most dangerous landing place on the Pacific -Ocean. The swell is so great here that sometimes passengers have to -wait two weeks before it has subsided enough to permit them to embark -on the steamers. I had to transfer to another ship here because the -one I was on touched at all the small ports and took a week to reach -Callao. - -Mollendo is one of the dirtiest towns that I have ever visited and I -have visited some "hot" ones. It is a bubonic stricken place of about -five thousand inhabitants, according to the census reports, although I -doubt if its population is in excess of three thousand. A steep incline -up a cliff leads from the dock past the custom house to the stinking -Hotel Ferrocarril, the only hostelry in the town. This ramshackle old -building, painted dark green, is situated on an eminence at the extreme -southwest corner of the town, at a street corner. A veranda runs around -the street sides of it, onto which the rooms open. Beggars, hobos, -cripples, bums, and dogs bask on the sun-warped boards of its floor, -and sneak-thieves are ever watching for an opportunity of entering -the dirty holes which are the guests' rooms. The dining room and the -barroom are the only adjuncts of the institution which are kept clean, -and the latter is the most lucrative enterprise to its owners of any -business establishment in the town. It has several billiard tables of -doubtful cues and cushions and to them at the noon hour repair all the -German clerks of the mercantile establishments. There is much liquor -sold and much drunkenness to be observed. At one corner of the room -sat a well-dressed aged man. He had the palsy so badly that he could -not lift a glass to his mouth so he sat there imbibing whiskey and -soda through a rubber tube that extended from his mouth to the glass. -The Hotel Ferrocarril is owned by a couple of Italians who are fast -waxing wealthy. It is hell to stay in Mollendo even for an hour and -the travelers are to be pitied who stop here days at a time waiting for -their steamers which run on uncertain schedules. - -The place owes its importance to the fact that it is the port of -the large and prosperous city of Arequipa about seventy-five miles -inland, and that it is the outlet and port of entry of the Lake -Titicaca basin, and of the historic and interesting old city of -Cuzco, the pristine capital of the Inca Empire, three days distant by -rail. Formerly Mollendo was the seaport of La Paz, Bolivia's quaint -metropolis, but now traffic has been changed from that city, so that -Arica and Antofagasta get the bulk of its trade. There has been much -talk of transferring the port of Arequipa to Islay, a settlement a few -miles north of Mollendo in a sheltered location, but the merchants at -Mollendo made a strong kick about it, and bribed the politicians at -Lima, so that the scheme never matured. At Mollendo, my Peruvian money -ran out because I did not get enough Chilean money changed at Arica, -and I had a hard job getting change here. Some Italian bankers to whom -I applied knew how badly I wanted Peruvian currency, so accordingly -discounted my Chilean money so much that I must have lost twenty-five -dollars by the transaction. - -As I said before, Mollendo is a hotbed for bubonic plague. Several -people die daily of it here, but its mention is suppressed by the -health authorities so as not to give a black eye to the town. When a -person dies of it, it is kept quiet and the victim is buried at night. -Northeast of the town is the potter's field. Here graves eighteen -inches deep are dug. The cadaver is trussed up by having its feet drawn -back to its haunches by means of a cord tied around the shoulders and -is thrown into the impromptu grave. I was told by several people that -so poorly is the job done that sometimes the toes protrude above the -ground and are nibbled at by buzzards and by starving dogs. - -From Mollendo, I went to Callao on the Chilean steamship _Limari_. It -was a good ship but rolled considerably even in a calm sea. It took -three days to make Lima's busy port, no stops being made, but from the -deck I could see the dim outlines of the towns Lobos, Chala, and Pisco. -An acquaintance of mine, Mr. Kurt Waldemar Linn, of New York, a German -by birth but a naturalized American citizen, who is connected with the -International Film Company, told me in Santiago that he expected to be -on this boat and arrive in Lima at the same time I would. I failed to -find his name on the passenger list and when I arrived in Lima, he had -not yet shown up. The next day he appeared, having disembarked from -the Pacific Steam Navigation Company's steamship _Mexico_. He said he -was sorry that he had not made the trip on the _Limari_, and that never -again would he make a trip on any ship of the Pacific Steam Navigation -Company if he could help it. He said that the service and food on -the _Mexico_ were vile but to crown his discomfiture one morning at -breakfast the first officer who sat next to him asked him how he slept -the previous night. - -"I didn't sleep very well," answered Mr. Linn. "There was too much -noise going on." - -"Oh, yes, there was a good bit of noise on board. We caught a German -spy last night and that caused the racket." At this witty remark the -officer looked at Linn and winked. The latter did not relish this sort -of pleasantry even though it was meant in fun. - -At Callao the custom house officials are careful to ransack all one's -belongings looking for things dutiable and those non-dutiable as well; -on the latter they levy private duties for their own pockets. There is -much red tape and tipping to be done and nowhere else in my travels -have I been subjected to so much annoyance at a custom house unless -it was at Belgrade, Servia. Hotel couriers meet the steamers and it is -advisable for the traveler to give his possessions in charge of one of -these men who will relieve him of the trouble connected with the custom -house and transferal of baggage to Lima. The courier expects a large -tip, but it is more convenient to give it in one lump sum to him than -to have to run the gauntlet. - - - - -CHAPTER XIV - -LIMA - - -Although the chapters of this book are supposed to treat only of the -southern republics of South America, it would nevertheless be a shame -not to mention Lima and the Peruvian hinterland, therefore this and the -following chapter. - -Callao, the port of Lima, where the ships anchor, has a population of -forty-five thousand. It is here that one first gets an idea of genuine -Peruvian architecture. The two and three storied houses, many of which -are adorned by steeples and towers, invariably have enclosed wooden -balconies projecting from the second floor over the street, giving -the touch of old Stamboul or other oriental cities. It is difficult -to conjecture the origin of these balconies. The Moorish style of -architecture which the Spaniards copied and brought to their colonies -was plain, with bare outside walls and few windows. This Turkish style -seen by many tourists for the first time in their lives at Callao is -that which predominates in Central Peru and is also prevalent to a -certain extent as far south as Tacna. - -In Callao there is but little to interest the stranger. As in most -seaports, tough characters abound, and there is a bevy of saloons; but -unlike most seaports, Callao is comparatively clean, especially the -show places. It has a large church, a few pleasant plazas, and some -marble statues. In reputation it is one of the toughest towns in the -world; it formerly was the jumping-off place for criminals and the -tales of shanghaiing and murders that took place here not so many years -back would fill volumes. - - [Illustration: Callao Harbor] - -The harbor is landlocked by the mainland, a sandy point, and the -mountainous island of San Lorenzo. The port works of stone are the best -on the whole Pacific Coast but at the present time no ships anchor at -them. This is due to the prevalence of bubonic plague (occasionally -a few sporadic cases) which can be transmitted to the passengers -and crews through the medium of rats. A reason more vital to the -municipality for not allowing the ships to anchor at the docks is that -of providing employment for the _fleteros_, or boatmen, who earn a few -soles by rowing people and baggage to and from the ships. In the harbor -are two Peruvian men-of-war. They have lain there several years. Their -boilers are defective and their machinery needs repairing, but nothing -is ever done to make them seaworthy. I saw the admiral in a street car. -He is a big, fat fellow with about a fifty-three inch waist line, and -resplendent with gold braid. From the servile humility of the conductor -and the passengers towards him, one might judge that he ranked with von -Tirpitz and I have no doubt but that he entertained the same opinion of -himself. - -Lima is about five miles distant inland from Callao, to which city -it is connected by a trolley and two railway lines. The former, -double-tracked, runs in a straight line through a decidedly Athenian -landscape. On all sides are green fields, olive groves, black hills, -and whitish soil. The air, odor, and decisive clearness of the -atmosphere is Attic; the style of the country houses, nature of the -crops, and appearance of the live stock is analogous to that of Attica. -On the south side of the main road are two large country seats that -would grace any rural scene; they are the residences of the Italian -families Castagnone and Nosiglia, and are set back at some distance -from the turnpike. - -The population of Lima, Callao, and many of the seaboard Peruvian -towns is composed of Aryans, Indians, Hamitics, and Mongolians, with -a conglomerate mixture of all four races. In Lima, people with mixed -white and Indian blood predominate; those of mixed white and negro -blood are a close second. The aristocracy and better-to-do classes are -white and are descended from the Spaniards. They do not marry outside -of their own race and constitute the ruling element. There is a large -Italian colony, many of whose male members are leading merchants and -professional men. Far outnumbering the whites are the various hues of -mixed breeds, Indians, negroes, and Chinese, which form the rabble. The -cholo is a scion of an Indian and a white person, while a _chino-cholo_ -is the offspring of a Chinaman and an Indian. To get a good idea -of Peruvian mixture as applied to the lower walks of society (which -constitute all the classes not belonging to the white race, and which -greatly predominate), one can take the following genealogical tree as -an example. A white man marries a squaw which we can designate as union -A. A Chinaman marries a negress; we can call this union B. The progeny -of union A marries the progeny of union B, which is union C. The result -is a child which has blood one fourth white, one fourth black, one -fourth Indian, and one fourth Chinese. Although mixtures like this are -uncommon, they nevertheless exist, but it is of great commonness for a -person to have the blood of three of these races. - -These mixtures diminish the intellect and decrease the vitality of the -offspring, who are invariably inferior to the pure bloods, even if the -pure blood is Indian or negro. The children of these marriages inherit -few of the good qualities of their parents, but all of their vices. The -cholos, proud of their white blood, tyrannize over the poor Indians and -subject them to indignities and cruelties such as were never practiced -in slavery times by their Spanish masters. These same cholos cringe -like curs before the white man. Their natural disposition is good, -excepting that they have the trait of dreadfully abusing and misusing -the poor Indians. The Chinese, of which there are thirty thousand in -the provinces of Callao and Lima, have not intermarried with the other -races so much as the other three mentioned ones. They are lawabiding -and quiet, but the mixed offspring from them is deficient in good -qualities. The worst of all races in Peru is the offspring of the negro -and the cholo. The result is a progeny that is downright bad. It is -these that constitute the riotous mobs that murder and hurl missiles -every time there is an abortive or a genuine revolution. They do not -know what the row is about, yet they want to participate in it for -the main love of wickedness. I saw a crowd of this degenerate gentry, -evidently "egged on" by some political opponent, hurl legumes and -bricks at the brother of ex-President Leguia when he was leaving the -Doric-columned Senate Building. One of these bricks severely injured -a stranger, and I, an unconscious spectator, had a white duck suit -discolored by unsavory hen fruit. The Limeno bootblacks are recruited -from this class, and as a rule when they are not shining shoes or -up to some deviltry, they stand around the booths singing in an -undertone obscene stanzas of their own composition to attentive dregs -of humanity. The "buck-niggers" and their families, of untarnished -ebony hue, originally migrated into Peru from Jamaica. They do not make -bad citizens, but their population is fast diminishing, their numbers -becoming assimilated with the other races. - - [Illustration: Puente Vieja, Lima, as Seen from the Bed of the Rimac] - -There is considerable material for argument relative to the origin -of the name of the Peruvian metropolis, which nobody seems to have -taken the pains to unravel. Lima was founded January 18, 1535, by Don -Francisco Pizarro. It was granted its charter and received its seal by -a royal decree of Charles V. of Spain, December 7, 1537, under the name -of the Most Noble and Very Loyal City of Kings. The name Lima, which -the stranger is erroneously told is a corruption of the word Rimac -(the name of the river which divides the modern city), was said to be -the name of the Indian village which had its center where the capitol -building now stands; owing to the shortness of its name, it superceded -the longer title given to it by the Spanish king. Many of the Spanish -conquistadores named cities which they founded in the new world after -cities in Spain from which they hailed. Thus Trujillo in Peru is named -after Trujillo in Spain, Pizarro's birthplace. There is a town named -Valladolid in Yucatan, a city named Cartagena in Colombia, a Cordóba -in Argentina, and a Linares in Chile. All of these places were named -after places of the same name in the Iberian Peninsula. Likewise there -is a Lima in Spain. It may be that the capital of Peru was named after -it, and that the name of the Indian village is legend. To substantiate -this theory, there is a city in central Brazil named Lima which is an -old town. This Brazilian city would undoubtedly owe the origin of its -name to the same source as would Lima, Peru. There is a theory however -which would knock this out and that is one of my own. Lima, Spain, only -appears on the modern maps of that country. It is a small town in Leon. -I have examined many maps and ancient geographies of Spain and do not -find it there, yet it is inconceivable that Lima, Spain, would be named -after Lima, Peru. - - [Illustration: Calle Huallaga, Lima] - -The variety of large bean which at home we are accustomed to call the -Lima bean is not a native of this place. Their origin is a town named -Ica, which is about a hundred miles southeast of Lima, and in Peru it -is called the Ica bean. - -Lima is divided into two uneven parts by the Rimac River, which is -spanned by two traffic bridges, the Puente Vieja, commonly known as -the Stone Bridge, and the Puente Balta, by a railroad bridge, and by -a temporary footbridge. The Rimac is a swiftly flowing, transparent -stream, which jumps over cascades and has a considerable volume of -water for a mountain stream. Its bed is not well defined as it contains -many small islands and gravel bars. At the stone bridge it is kept -within bounds. The river furnishes irrigation for the whole valley in -which the capital is situated and could even be made to furnish more -since much of its volume of water goes to waste. This is a crime on -account of its scarcity. - - [Illustration: Plaza Italia, Lima. Vendors of Bread] - -Lima should not be passed without a week's sojourn by any visitor -to the west coast of South America, whether he is a professor, -antiquarian, commercial traveler, or ordinary tourist. No other city in -the Western Hemisphere retains in so marked a degree its medievalism, -yet no other city on the west coast of South America is so advanced -in modernity. Luxury rubs shoulders with poverty; there are numerous -palaces and also countless hovels. The great churches, all Roman -Catholic, bear testimony by their superb interiors to the lavishness of -devotion. In the shop windows are displayed the silver ornaments and -utensils of Cuzco and Cajamarca; next door to them are presented the -baubles and gewgaws of New York and Paris. - - [Illustration: Plazuela de la Inquisicion, Lima] - -The population is estimated at two hundred thousand which is probably -nearly correct. The city is very compactly built and centered so that -its streets teem with more life than an ordinary city of the same -number of inhabitants. Although its population is but half that of -Santiago, this centralization makes it appear to be a larger place. -The buildings, two, three, and four stories in height, are massive, -although many are built of adobe, plastered and painted over, and give -the city a metropolitan appearance. In Santiago many of the merchants -and well-to-do inhabitants live in the suburbs; in Lima they reside -near the center of the city. During the past few years, the Peruvian -capital has made great strides in civic improvement. The main streets -are now paved with stone; they were formerly paved with sharp pebbles. -They are kept clean, which is a great contrast to the dusty offal which -formerly littered them and which in powdered form assailed the eyes -and nostrils of the pedestrians every time a gust of wind arose. The -equipages for the transportation of passengers are superior to those -of Santiago and the street car service, although not frequent enough, -is better than that of the Chilean capital. There has also been much -recent building going on, the new edifices being of modern European -design. - -Standing in the Hotel Maury one day I was introduced to a prominent -Lima business man named Arthur Field, who was born there. He kindly -offered to show me the city in his automobile. I told him that I was -already acquainted with Lima, having made previous visits there. - -"I am so glad," said he; "most tourists go away with such a poor -impression of Lima, and some go away after a short sojourn and write -most uncomplimentary things about it, which hurts it. Ambassador Bryce -spoke very illy of Lima, and he was only here for a few days. There -is to my knowledge only one book written recently which gives a true -description of the city. It was written by a namesake of yours, a -man named Stephens. My wife and my friends have read it, and they all -pronounce it as true." - -I did not tell him that I wrote the book, but another man in the group, -an American, spotted me for its author from the frontispiece in it, -which has my likeness. This last-mentioned man went home that noon, -and verified his suspicions by again looking at the frontispiece. That -afternoon he procured his copy of the book and started to the Hotel -Maury to congratulate me. On the way he got gloriously drunk, and in -an inebriated condition he showed the paragraph where I mentioned the -Hotel Maury to one of its proprietors. Since I had spoken poorly of -the establishment in it (it had improved decidedly since I was there -before) I thought the result would be a request for me to change -quarters. The proprietor could speak no English and judging that the -talk of the American was due to an excess of _batida_ bitters and John -de Kuyper paid no attention to the subject. - - [Illustration: Boulevard in Lima] - -A bad feature about Lima is that the same street has a different -name for each block. This was the old Spanish custom and it makes it -necessary for the visitor to buy a plan of the city to memorize the -nomenclatures of the principal blocks. In recent years the municipality -has tried to remedy this custom by giving a street one single name, but -the old appellations still cling and probably always will. The Calle -Union, Lima's main street, is not so called by the ordinary native, -and its different blocks are known as Palacio, Portal de Escribanos, -Mercaderes, Espaderos, Merced, Baquijano, Boza, San Juan de Dios, -Belen, Juan Simon, and so forth. Its principal sector, Calle Huallaga, -is known respectively as Judios, Melchormalo, Virreina, Concepcion, -Presa, Lechugal, and San Andres. - -Calle Union presents much life. It begins at the Plaza de Armas and -is about a mile long, terminating at the Zoölogical Gardens. On it is -the city hall, several theaters, the Merced church, the Forero palace, -and the penitentiary. It is the main retail street and is always much -crowded. Huallaga is a busy street with antiquarian shops, banks, and -wholesale offices. On it is the Hotel Central, the Bank of Peru and -London, the Concepcion market, the Concepcion church, and the police -headquarters. - -The Concepcion market is the largest that I have ever seen. Its ground -area, covering a whole block, is about the same size as the Tacon -market in Havana, but it is higher. There are many queer vegetables, -herbs, and fruits offered for sale which are unknown in Europe or -in North America. The potato, whose origin is Peru, is sold in this -market, not in the raw state as in our markets, but desiccated. The -natives soak them in water, sun dry them, and put them for sale in -this fashion, for this way they will keep indefinitely. In the meat -department cats crawl over the loins and spare ribs while whippets -snap at fly-bedizened bones. I attempted to take a time exposure of the -place but a gawky overgrown boy walked in front of the camera, spoiling -the picture. A cuff on the ears from me which sent him spinning against -a basket of eggs nearly caused a small riot. - -The Bank of Peru and London is the largest bank building in South -America. It is a three-story white structure built in a classical style -of architecture. There are several other large banks. - -The Plaza de Armas lacks much of the charm of the plazas in the Chilean -cities. It is planted to palmetto trees, which I think always look out -of place outside of their wild native state. On the north side of this -square is the one-story-high capitol building. Somewhere in its patio -is the spot where Pizarro was murdered. The exact place is not known on -account of the many alterations that have taken place in the building. -His skeleton rests in a white marble sarcophagus in the cathedral. - -This cathedral, whose stately and magnificent pile was described by -me in a previous book on South America, ranks as one of the largest -religious edifices in the world. Its twin towers, one at each side -of a broad façade, rise majestically into the heavens and are visible -from a great distance. Its spacious nave and aisles are crowned by a -ribbed roof, whose ceiling is painted in symmetrical designs in pink -and azure. Many mendicants loiter about the interior, and when the -sexton shows you Pizarro's skeleton, they all solicit alms for such -trivialities as holding the candle to view the remains, opening the -door of the chapel, and so forth. In the chapel where his remains -repose is an altar of pure silver brought from Cuzco. - - [Illustration: Façade of San Augustin Church, Lima] - -Lima, always the capital of the Spanish dominion in the New World, -and the seat of the Inquisition in South America, was and is still a -pillar of Catholicism. The plaza where the Senate building is located -is named the Plazuela de la Inquisicion; in its neighborhood were -perpetrated the barbarous tortures on heretics, written about in Vicuña -Mackenna's books. Joints were stretched by screws; ear holes were -filled with molten metal; writhing bodies to whose feet was tied an -iron hundredweight were hoisted by outstretched arms to the ceiling -by means of pulleys, the weight causing the body to tear in two at the -abdomen. The last of these barbarities took place in 1820. In Peru no -other religion but the Roman Catholic is recognized, although others -are tolerated. Watching a religious procession one day as it passed -through the streets of the city, a thirty-second-degree Mason turned to -me and said: - -"A Mason has no more show in this town than a fly on fly-paper." - -There are forty-eight large churches in Lima and twenty-two chapels. -The latter are large enough to be fair-sized churches in the United -States. The most aristocratic church is that of La Merced adjoining -the convent of the same name on the Calle Union. It has an opulent -interior. The nave is high and airy, and the air is laden with -frankincense. It is my favorite of all the Lima churches and I often -repaired thither to attend mass or for pious meditation. San Francisco -church is very rich; its architecture is Saracenic. Another fine church -is San Augustin. It has a marvelous sculptured façade. According -to the original plan, it was to have two towers but they have never -been added. It is here that the president takes his oath of office. -Other fine churches worthy of visit are San Domingo, San Pedro, and -Nazarenas, although many others present great interest. - - [Illustration: Procession of the Milagro, Lima] - -Easter week in Lima is an unforgettable event. Penitents, carrying -holy images, processions, and throngs of religious devotees fill the -streets. One of the pageants which has a touch of barbaric mingled -with Christianity is that of the Milagro. What gives it a touch of the -barbaric is the majority of negroes who take part in it. The trail of -the Milagro lies through the squalid streets in the part of the city -north of the Rimac. All the people officiating are garbed in purple -tunics. It is preceded by youths carrying gaudy lamps. Then follow -negro women, chanting dirges. A stranger looking at it for the first -time is apt to believe that it is a procession exorcising against the -plague for after the cantors come black Mary Magdalene's carrying -lighted hand braziers from which they blow great fumes of incense -smoke on the onlookers, nearly suffocating many by the intoxicating -fragrance. There is a brass band of purple-robed devotees playing -weird music followed by an image of the Saviour in an upright position -mounted on a metal platform. This image is adorned with wreaths, -flowers, and ribbons; before it is an altar with lighted candles. The -platform is very heavy and is borne by sixteen men, four on each side, -four in front, and four in back, who support its weight on their padded -shoulders on which rest beams. The procession is very slow, moving at -a snail's pace, and as it proceeds, the pageant sways with a peculiar -serpentine rhythm. On account of the weight of the image and its -accouterments, at every few yards the procession stops and the carriers -are relayed. Some of them faint under the strain. The expression on -the faces of the carriers is that of most reverend devotion; the light -of sanctity is in their eyes, and they walk as if in a trance. This -carrying of the image is a great honor, and the fortunate ones look -forward to it for a whole year. Following the image walked a priest, -his well-fed form protected from the sun by a canopy of cloth of gold -upheld on poles by six purple-clad boys. His expression was far from -being that of sanctity. Merciless and unrelentless, his face wore a -heartless and cold-blooded mien as if he were a graven image of stone. -Smug and self-centered, he appeared to be greatly contented with the -position he occupied, the cynosure of all eyes. When the procession -passed the Calle Trujillo, the main street of the section of Lima north -of the Rimac, street car and pedestrian traffic was stopped for half -an hour. As in all places, there was a crowd of procession followers. -As the pageant merely crawled along, many youths of this class regaled -themselves with libations of _pisco_ which is offered for sale every -few doors in that neighborhood. The consequence was that there were -many staggering steps among the spectators. - -Lima is seen to its greatest advantage from the middle of the stone -bridge at dusk when the electric lights are being turned on or after -dark on a moonlight night from the same spot. The view is far superior -to that of Florence as seen from the Arno bridge. In the daytime the -masses of chrome-colored houses, churches, and towers, the teeming -street life, the trains arriving at and leaving Desamparados station -present the aspect of a metropolis both medieval and modern. At night -when the white moon rising above San Cristobal hill plays on the -ripples of the Rimac, and reflects on them the myriads of lights from -the windows, while in the distance the trees along the river bank cause -an inky blackness, is seen a picture beyond the scope of the greatest -artists. - -The part of Lima north of the Rimac is much the smallest, but it is -the most thickly settled. It is the dirtiest part and is the favorite -abode of negroes and Chinamen; here street dogs of all descriptions -constantinopolize the thoroughfares, and when not basking on their -bellies on the sidewalks, they devour mule manure and snap at fleas. -This is the section of the city where the bubonic plague cases -sporadically occur, as well as being the section most poignant in -crime. It has a handsome parkway with statues, the Alameda de los -Descalzos, though it would be better located if it were south of -the river. On the north side are the two breweries, which with the -exception of two flour mills are Lima's sole factories. The breweries -are Backus & Johnston Company, Ltd., and Eduardo Harster's Piedra -Liza Brewery. Above the suburb of Piedra Liza rises San Cristobal hill -(altitude 1300 feet) which is 179 feet higher than the hill of the same -name at Santiago, Chile. Its summit is crowned by a wireless station of -the Telefunken. - -In Lima there is only one hotel at which a North American or a European -can stop in comfort, the Maury. This hotel, owned by Angel Bertolotto -and leased to Visconti & Velasquez, is with the exception of some of -the Buenos Aires hotels the best in South America. Many of the rooms -have baths and are sumptuously furnished. The prices are high. This -Hotel Maury started with one building on the corner of Bodegones and -Villalta but when trade increased, it was necessary to acquire the -adjoining buildings, so that at the present time the caravanserai -extends the length of the whole block as far as the cathedral. It is -as intricate as a maze to find one's way about the upstairs corridors. -The ground floor is occupied with several tile-paved dining rooms, and -a large bar where congregate many of the foreign residents to enjoy -libations. The bartenders are good mixologists, but devote too much -of their time selling to tourists at usurious prices guide books and -views of Peru that they obtained for a song. When they are not doing -this they are busily engaged in drying orange peels that they fished -out of somebody's already consumed cocktail in order to have it in -proper condition to put into a cocktail ordered by the next customer. -The other hotels in Lima, impossible for the foreigner, are the delight -of the native-born population, as the Maury is too expensive for their -pocketbooks. There are many pastry and confectionery stores in Lima, -some being very good ones. These all sell ice cream and specialize -in preparing banquets. Many have ice manufacturing establishments in -connection with them. The best known are those named Arturo Field, -Broggi, Marron, and Parisienne. - -The finest café on the west coast of America is the one in Lima named -Palais Concert and is owned by the Maury proprietors. It is modern -European, and is supposed to have a Viennese orchestra, none of whom, -however, hail from Austria. A popular restaurant is the Estrasburgo. -The peculiarity about it is the sacrilegious mural painting in it, -which strange to say is tolerated in this most fanatically religious -country. The painting is an advertisement of a French brandy firm. The -hideous corpse of Lazarus, with pointed chin and ears, coming to life, -is rising from a coffin, and with a sardonic grin on his face he is -eagerly stretching out his hand for a tumbler of brandy which is being -handed him by a bleached-out Christ, garbed in red, and with glistening -ringlets of peroxide colored hair. Christ is saying: "Arise, O Lazarus, -and drink this brandy!" This Estrasburgo is a favorite resort of Jews -in transit. They go there to view this picture, and when they see that -no Christian is present, nudge each other and say: "This is fine." The -Restaurant Berlin is a well furnished place on the Plateros de San -Pedro. This is all. There is no Berlin about it excepting the name, -although I understand that the proprietor is a German. The uncouth -waiters, some with repulsive boils on their faces, shuffle across -the unswept floor, which is overrun with cockroaches, and slop down -vile concoctions in front of you, spilling the sticky liquid on the -fly-infested table. One night while sitting there with a friend, I -was given a curaçao flavored with turpentine, while he drew a cocktail -savored with the cholo waiter's dirty thumb. - -One of Lima's institutions is drink. Being almost a teetotaler, I -can give no more information than what I observed. Saloons exist -everywhere; there are over six thousand of them, some of which are -really high class. Also there are clubs where liquid refreshments are -sold. There are no days when the saloons are compelled to close; they -generally close their doors at night only when business becomes slack. -Besides the two breweries in Lima there is one in Callao, and although -there is much beer sold, the predominance of mixed drinks is so much -greater that the former is put into the background. The beer is vile -and I was advised not to drink any of it. In the winter of 1916 two -mozos of the Hotel Maury drank a bottle of Nacional Pilsen (Callao) -behind a door when the boss was not looking. Five minutes afterwards -one mozo died from the effects, and the life of the other was -barely saved. Another man drank some Backus & Johnston beer. Shortly -afterwards his teeth and tongue turned black. In both these cases it -was found that the beer was mixed with powerful acids. The reason for -this has not yet been discovered. It is believed by some people that -the preparation was faulty; by others that it was the work of a rival -brewery. Most of the confectionery stores have bars. Broggi invented -a drink which goes by his name. It is called Broggi bitters. This is -the recipe:--Aperitàl, cane syrup, and a dash of Angostura. To this is -added a lemon rind that has been soaked in alcohol. Add cracked ice -and fill the glass with syphon water. Shake well and pour the liquid -through a strainer. Broggi bitters may be obtained anywhere in Lima but -they do not taste like the ones served at the original place. The Maury -specializes in Peruvian cocktails. This drink is pisco, lemon juice, -and a teaspoonful of sugar. To it is added a few drops of Angostura; -it is then shaken with cracked ice, strained, and served with an orange -rind. - -Pisco is a terribly strong native drink and is indulged in by the -lower classes. It is grape alcohol, and is flavored with pineapple, -or raspberry, or orange, or prunes. It is seen in the cheap saloons, -standing in large glass jars, yellow, red, orange, or brown according -to the flavor of the ingredient syrup. Chicha, far from being like the -grape cider of Chile, is here a corn alcohol and is indulged in by the -scum for their debauches. - -I was once in Lima when there was much money in circulation. The crowds -of foreign residents of the mining towns in the Cordillera and the -floating population used to hie to the Maury bar twice a day to spend -it, and great orgies were pulled off. This has changed materially, -for now with less money in circulation, there are no more of these -parties. Formerly one never saw any paper currency. Now one never sees -any gold. Several of the banks in consolidation have issued circular -checks which are considered by the government as legal. They are the -best looking bills in South America. Their denominations are half -pound, one pound, five and ten pound notes. The merchants grab all the -silver soles that fall into their hands, so that it is impossible many -times to change these circular checks when change is most needed. Some -merchants place signs in their stores saying that this paper currency -will not be accepted as tender unless the purchases amount to two -soles. I was told by the cashier of the Bank of Peru and London that if -I went into a café, bought and drank a bottle of beer, and offered one -of these checks in payment, the proprietors would be obliged to change -it even though they had signs posted to the contrary. He said that if -they refused to make change for me to walk off without paying and the -law would be on my side. I told this to a chance acquaintance from -Montana who had a perpetual thirst. He tried it out by making diurnal -rounds of many saloons, drinking two or three potations in each place, -always tendering a circular check of one of the higher values, which he -invariably found unchangeable. - -Lima has the only ice-cream soda fountains that I have discovered south -of the Equator although I am told that one exists in Buenos Aires. It -also has a soft drink parlor, Leonard's, called the Hemaglobino, where -ordinary soda water with the standard, and to us exotic, syrups, such -as tamarind, are dispensed. As to money making, it is a mint, and as -Prat remarked to me, in Buenos Aires it would be a veritable gold mine. - -A Lima institution that needs to be ameliorated is the post office -department. None of the South American post offices are any too -reliable but that of Lima is the limit. A few instances of post office -irregularities in the Latin republics will serve as an introduction -before that of Lima is dealt with. - -In Paraguay it happens that the post offices frequently run shy of -stamps. A person in Asuncion would like to mail a letter. He takes -it to the post office and is told that there are no stamps but that -if he will pay the money equivalent to the postage the letter will -be forwarded. He does so, and it is the last he or anybody else ever -sees of the letter. It is opened by the post office clerk to see if it -contains money. If it does, the money finds its way into the clerk's -pocket. In any case the letter is thrown into the waste-paper basket. - -In enlightened Argentina, there is also much thievery of mail. A mail -car was recently wrecked on the Central Argentine Railroad. Between the -lining of the car and the outside boards hundreds of opened registered -letters were found. A postmaster in a small Argentine village died -recently. In remodeling the building which was used as the post office -there were found in the basement four thousand opened letters. - -In Santiago I was advised by my friends to send them no registered -mail. They told me if I did, they would probably never receive it -because it was common for the post office clerks to open registered -mail to see if it contained money. In Argentina and in Bolivia the post -office clerks are discourteous and hate to make change. They gossip -with their friends, keeping a row of people waiting indefinitely for -service. Oftentimes they are busily engaged in reading a newspaper -and will not look up until the article is read. In Ecuador with the -exception of the city of Guayaquil there is no money order service, and -letters are not forwarded if the addressee changes his residence. In -Peru there is no money order service between Lima and the mining towns -such as Cerro de Pasco. Many foreigners live in this last-mentioned -town and it is often necessary for people in the capital to remit money -to them. In order to do so, it is necessary for the remitter to go to -a bank and purchase a draft. - -Regarding the Lima post office, thievery is rampant. I bought some -Panama hats in Paita and had them sewed up neatly in several parcels -which I mailed to friends in the United States. The parcels arrived -with practically the identical sewing that I had done, but when they -were opened they were found to contain newspapers. A letter to the -United States from Lima requires twelve centavos postage and a postal -card four centavos. When a foreigner goes to this post office and -looks around for the stamp window he is invariably accosted by several -individuals who inquire if he wishes to buy any stamps. Upon their -being answered in the affirmative, they inquire what denomination he -wants. If he should tell them that he wants to buy some twelve centavo -stamps they will produce a bunch of them which they will sell him for -eight centavos. They also sell four centavo stamps for two and three -centavos. Many of these stamps are minus gum. This shows that the post -office clerks are in league with these touts. They take off the new -stamps, throw the letters in the waste-paper basket, hand the stamps to -their understudies, who whack up the profits with them. These clerks -also steal new stamps from the drawers and peddle them out the same -way. - -In Lima, Montevideo, and Asuncion, the post office clerks also do a -lucrative business in selling canceled stamps to collectors. They will -invariably ask the foreigner if he wishes to buy a set of the current -issue canceled. If he refuses they are offended. - -Peru is very fertile in the stamp issues that it has put forth ever -since postage stamps have been invented. Fortunately for collectors, -Peru is considered a good country, as many of its stamps bring high -prices in London, New York, and Paris. The natives know this and -there is not to be found a booth in Lima which sells stationery, lead -pencils, cigars, and lottery tickets which does not also sell canceled -postage stamps of the past issues of the country. These can be bought -very cheaply, and can be resold in the United States at fancy prices. - -Peru can be called a lawless country. It has a good code but its laws -are not lived up to. There have been many revolutions and there will -be a continuance of them due to its lawless, heterogeneous population, -and the political rivalry between different factions. Most of the -inhabitants have political ambitions on account of the graft connected -with the appointments. Although this is true all over the world, it is -especially true in Peru. The cholo maltreats the Indian, and the white -man bullies the cholo. The Lima police very seldom arrest a foreigner -because they can work him for money. I know of an American in Lima who -through some act of his got into conflict with the police. They led -him off ostensibly to jail, but when they reached a dark street they -asked him how much he would give if they let him go. They willingly -accepted ten pesos. One night I made a purchase in one of the stores. -After having paid for it, I took my purchase and walked out into the -street. I had scarcely taken a few steps before the proprietor ran out -of his store and told me that I had not paid him enough because he had -discovered that what he sold me was worth more than he charged me. This -is a favorite South American dodge and is perpetrated by storekeepers -when they think they can get more for their goods than what they -sold them for. Even the proprietor of a large importing drug firm in -Arequipa tried this on me once, and he was a man worth over one hundred -thousand dollars. I declined to pay the Lima storekeeper any more money -and also declined to give up my purchase. A half block away stood -several policemen and he sent a friend after one of these. The cops -soon appeared on the scene and started to make a big fuss. Ordinarily I -would have returned the purchase but this happened to be something that -I wanted. When the policemen, storekeeper, and bystanders were at the -pitch of excitement, I managed to slip a couple of pesos into the hands -of the former. They immediately changed their attitude, threatened the -storekeeper and his friend with arrest, espoused my cause, and even -went with me as far as the door of the Hotel Maury to "protect me from -molestation" as they called it. - -A certain Lima senator not long ago caught his wife in a compromising -act with a stranger. He had them both arrested on a charge of adultery. -He hired the police to castrate the stranger, which was done in the -jail. No proceedings were ever taken against the senator and the -stranger was given short notice to leave the city. - - [Illustration: Cercado Church, Lima] - -The General Cemetery of Lima is worthy of a visit. It is situated -outside of the city limits, east of a suburb named Cercado. From the -Plaza Santa Ana, the best way to reach it is by the long, populous, -and none too straight Calle Junin on which is passed the ancient -salmon-colored church of Carmen in front of a shady plazuela. I once -saw a vulture the size of an eagle perched on the top of one of the -iron framework crosses that ennoble its exterior. Several long blocks -beyond it is Cercado, now inside the corporation of Lima but formerly -a separate village, founded in 1586, and given the name Santiago. Its -present name, Cercado, is derived from the Spanish _circuido_ meaning -"surrounded," because the town was formerly surrounded with walls. At -the end of one of its tortuous streets is an insane asylum of such a -forbidding character that the epithet over its gate, "Let all who enter -leave hope behind," can be properly applied. In its garden is a well -where the attendants duck the refractory imbeciles till bubbles come -up. Behind the asylum is the Plaza de Cercado, treeless, and traversed -by an open sewer. Here is situated the ancient, dull drab, towered -church, also named Cercado. A prolongation of the Calle Ancahs, here a -broad avenue, bordered on both sides by large trees, leads directly to -the cemetery. - - [Illustration: Tomb of the Goyeneche Family, in the General Cemetery, - Lima] - - [Illustration: Mr. Kurt Waldemar Linn of New York - - This photograph was taken in the General Cemetery in Lima] - -The General Cemetery possesses some of the finest works of marble -monumental sculpture in South America. These masterpieces were done -before the Pacific War in 1879 when Peru was an opulent country, and -was not in the decadent and revolutionary state that it is in at the -present time. Personally I do not like this cemetery because it is -enclosed with high walls into which are set thousands of niches, a -true Roman columbarium. Even in sunny daylight, it presents an ultra -mournful appearance, no doubt due to congestion of room. If ever -there was a City of the Dead, this is one. Near the main entrance is -a pantheon, which must be passed through before reaching the cemetery -proper. In front of it is a semi-rotunda bordered by exquisite marble -busts and likenesses of Peru's famous dead of more than a half century -ago. These are finely chiselled masterpieces of soft white gypsum-like -marble, preserving to the present time their original aspects. These -unblemished, untarnished sculptural likenesses are of statesmen, -professors, and so forth, dignified, with nothing in common with the -uncouth rabble of Lima to-day. It is just as well that the men whose -remains are interred beneath these pedestals have long since died for -they have not witnessed the humiliating defeat of their fatherland and -the surrender of the nitrate fields of Iquique, together with the loss -of Tacna and Arica, nor did they hear the tramp through Lima's streets -of the Chilean conquerors. - - [Illustration: Mr. Linn of New York Rising out of the Tomb Erected in - Honor of the Peruvian Heroes of the Pacific War, 1879-1882] - - [Illustration: Corpse Bearer, General Cemetery, Lima] - -Beyond the pantheon are some fine mausoleums, that of the Goyeneche -being remarkable. The cadavers are not sequestered in the tombs, but in -niches in vaults underneath reached by a descending flight of stairs. -The niches rent for six soles for two years ($1.50 a year) and in them -are deposited the remains of those whose means are limited. A white -marble slab generally covers the front of the niche. On these slabs -are designs, differing but little from each other in originality. The -paintings on the slabs are black and depict a willow tree on one of -whose branches sits an owl. Beneath the tree in attitudes of prayer and -mourning are shown several human beings grouped about a corpse lying on -a couch. The infant mortality in Lima must be great as is evidenced by -the number of fresh cement fillings over the niches that are just large -enough to permit the coffin of a child to be placed in the aperture. -I witnessed several burials of poor children. The father, mother, -and a few relatives appear at the cemetery carrying a coffin, smoking -cigarettes, and apparently no more absorbed with grief than if a pet -dog or cat had died. A cemetery employee relieves them of their load -and finds a niche. He climbs upon some boards stretched across a pair -of wooden carpenter's horses and slides into the hole that which had -once been human. He then seizes a cement slab, many of which are lying -about, having been especially manufactured for the cemetery to be used -on such occasions, fits it in the niche end, and slaps over it a few -trowelfuls of wet cement. A scratch on the cement with a pointed stick -writes the name of the deceased infant and the date of its succumbing. -The work of interring is so slipshodly done that swarms of insects, -which delight in making repasts on the putrefying entrails of corpses, -crawl through the cracks of the cement and seethe on the faces of -the slabs. Some of these bit me and caused festering sores by their -undetectable inoculation. - - [Illustration: Putting a Coffin into a Niche, General Cemetery, Lima] - -In the west end of this cemetery is another pantheon, this one superb. -In it are the sarcophagi of General Bolognesi, Admiral Grau, and other -heroes of the Pacific War. It also contains the bones of the former -presidents. Protestants, pagans, and freemasons are not interred in -this cemetery. - -Lima has a patron saint, Santa Rosa. She is also the patron saint of -Callao. She was born in Lima, April 30, 1536, and devoted a life of -purity to God. She died at the age of thirty-one years, August 23, -1567. She was canonized by Pope Clement X. in 1671. - -There are many legends printed in book form about the city of Mexico, -but none that I know of about this much more interesting city, Lima. -Anecdotes and tales of the early history of Buenos Aires and Bahia -would be worth reading, but I doubt if there is any city of the Western -Hemisphere which is as rich in romance as Peru's capital. Some of the -old houses here could tell many interesting tales if walls could speak, -especially that one still existing called the Torre-Tagle house, where -the Spanish viceroys formerly resided. It has a beautiful mahogany -ceiling and balustrades and is the home of the Zevallos family. - -No modern book on Peru has the names of the viceroys tabulated. I have -therefore gathered the names of the best known ones. - -1. Blassco Nuñez de Vela. 1544-1551. - -2. Antonio de Mendoza. Sept. 23, 1551-July 21,1556. - -He founded the University of San Marcos at Lima. - -3. Andrés Hurtado de Mendoza. July 21, 1556-March 30, 1561. - -4. Diego Lopez de Zuñiga, Count of Nieva. April 17, 1561-Feb. 20, 1564. - -5. Francisco de Toledo. November 26, 1569-Sept. 23, 1581. - -He is called the Solon of Peru. He established the Inquisition. - -6. Martin Enriquez de Almanza. Sept. 23, 1581-March 15, 1583. - -7. Fernando de Torres y Portugal, Count del Villar de Pardo. 1586-Jan. -6, 1590. - -8. Garcia Hurtado de Mendoza, Marquis of Cañete. Jan. 6, 1590-July 26, -1596. - -9. Luis de Velazco. July 26, 1596-Jan. 28, 1604. - -He established free schools. He had the first census of Lima taken -January 1, 1600. Its population then was 14,262. - -10. Gaspar de Zuñiga y Acevedo, Count of Monterrey. Jan. 28, 1604-Feb. -16, 1606. - -11. Juan de Mendoza y Lima, Marquis of Montesclaros. Feb. 16, 1606-Dec. -18, 1615. - -He built the stone bridge at Lima which is called the Puente Vieja and -laid out the Alameda de los Descalzos. - -12. Francisco de Borja y Aragon, Prince of Esquilache. Dec. 18, -1615-July 25, 1622. - -13. Diego Fernandez de Córdoba, Marquis of Guadalcázar. July 25, -1622-Jan. 14, 1629. - -14. Luis Geronimo Fernandez de Cabrera, Count of Chinchón. Jan. 14, -1629-Dec. 15, 1639. - -During his viceroyalty, the medicinal properties of quinine were -discovered at Lima. - -15. Pedro de Toledo y Leyta, Marquis of Mancero. Dec. 15, 1639-. - -16. Garcia Sarmiento de Sotomayor, Count of Salvatierra. -June 26, 1659. - -17. Luis Enrique de Guzman, Count of Alba de Liste. June 26, 1659-. - -18. Diego Benavides y de la Cueva, Count of Santisteban. -1666. - -19. Pedro Fernandez de Castro, Count of Lemu. 1666-1672. - -20. Baltazar de la Cueva Enriquez. 1672-. - -21. Archbishop Melchor Liñan y Cisneros. - -22. Melchor de Navarra y Rocaful. - -23. Melchor Portocarrero, Count de la Monclova. -Sept. 22, 1705. - -He had a census of Lima taken, Jan. 1, 1700. Its population was 37,234. - -24. Manuel de Oms y Santa Pau, Marquis of Castel Dos Rios. Sept. 22, -1705-Apr. 22, 1710. - -25. Diego Ladron de Guevara, Bishop of Quito. Apr. 22, 1710-. - -27. Diego de Morcillo, Archbishop of Charcas. -Jan. 11, 1730. - -28. José de Almendariz, Marquis of Castel Fuerte. Jan. 11, 1730-. - -30. José Antonio Manso de Velasco, Count of Superunda. July 12, -1745-Nov. 13, 1762. - -31. Manuel de Amat. Nov. 13, 1762-. He expelled the Jesuits from Peru. - -35. Francisco Gil de Taboada, Lemus y Villamarin. - -36. Ambrosio O'Higgins, Marquis of Osorno. -Mar. 18, 1801. - -He built the road from Lima to Callao. - -37. Gabriel de Avilés y del Fierro, Marquis of Avilés, Nov. 6, -1801-July 26, 1806. - -38. Jose Fernando Abascal. July 26, 1806-. - -39. Joaquim de la Pezuela. - -He was the last Viceroy of Peru. - - - - -CHAPTER XV - -ACROSS THE CORDILLERA TO THE RIO TAMBO - - -Professor Edward Alsworth Ross in his book _South of Panama_ says of -Peru: - -"Were I to be exiled, and confined the rest of my life to one country, -I should choose Peru. Here is every altitude, every climate, every -scene. The lifeless desert and the teeming jungle, the hottest lowlands -and the bleakest highlands, heaven-piercing peaks and rivers raving -through canyons--all in Peru. The crassest heathenism flourishes two -days in the saddle from noble cathedrals, and the bustling ports are -counterpoised by secluded inland towns where the past lies miraculously -preserved like the mummy of the saint in a crypt." - -The greatest part of Peru lies east of the Andes. It is also the least -known part of Peru for it is rarely visited by strangers or mining men -or commercial travelers. The part they see is the desert coast line -with its dirty, poverty-stricken towns, the bleak barren peaks that -fringe the Pacific littoral, here and there a spot of verdure at the -mouth of a river, and Lima, the capital. A few others, mostly mining -men and engineers, take a trip to the summit of nearby mountains on -the Oroya railroad, sojourn in the mining towns, suffer from cold and -lonesomeness, and swear that Peru is the damnedest country on the face -of the globe, and are heartily glad when the time comes for them to -leave, vowing never to return again. Barely a handful of these people -ever cross the passes of the eastern cordillera, and descend the banks -of the rivulets formed from the melting of the perpetual snows until -these rivulets become streams, the country opens out, and the climate -changes from that of the arctic regions to that of the temperate -zone and finally changes again to that of the tropics. If the tourist -journeyed farther he would find himself in a vast forest of tropical -trees, impenetrable, and the home of wild Indians of the blowpipe -variety, who roam the great swamps and jungles clad not even in a loin -cloth. He would meet mighty rivers as wide as our widest ones, would -observe flora such as is only seen in our hothouses, and would see many -species of fauna which he has never seen except at a zoo. This great, -and for the most part unexplored, section of Peru is part of the Amazon -watershed and forms a wilderness of forest which is the continuation -of that of Brazil. The Amazon and many of its tributaries rise near -the summits of the Andes, and cutting their passage in deep gorges and -canyons ever widening in their descent down the eastern slope of the -great barrier range of mountains, finally reach the lowlands and flow -peacefully in the direction of the Atlantic Ocean, their volume of -water being continually augmented by an inpour of thousands of similar -smaller streams. - -A person who is at the mouth of a great river longs to follow it up to -its source, likewise a person standing at the source or at the side -of a little stream which he can step across and know that thousands -of miles away it flows into the ocean as a mighty river, is fascinated -and a longing comes over him to descend it and follow it to its outlet, -especially if it happens to be in a country that is new to him and the -course of the flowing road lies through a stretch of the universe that -to him is an unsolved mystery. Twice before I have stood at the sources -of tributaries to the Amazon, and each time I could hardly resist the -temptation of following them downward. Once was at Huancayo on the -Mantaro. This river flows eastward and joins the Apurimac, forming -the Rio Tambo. The latter joins the Urubamba, forming the Ucayali. -The Ucayali joins the Maranon, forming the main stream of the Amazon. -The other time was at La Paz at the headwaters of the Chuquillampo. -This river descends very steeply through a wild gorge named the Yungas -and flows into the Altamachi. The latter flows into the Beni which in -turn empties into the Madeira. The Madeira flows into the Amazon. As -I was limited for time on each of these previous occasions I had to -forego the pleasure and excitement of such a thrilling expedition. Also -the descent of either of these rivers would have been impracticable -without a large expedition because their courses lie through a country -inhabited by savage Indians which would make traveling extremely -dangerous. - -In Lima this time the idea occurred to me, since I had been twice -thwarted in my desire to descend the length of the Amazon basin and -might never have another chance if not at present, that it would be a -good stunt to obtain all possible information about what route to take, -and if feasible to make another attempt. I spoke about it to Prat who -did not fall in with the idea very well as he had a wholesome fear of -the wild tribes which he was told infested the whole forest region of -Amazonian Peru. After a considerable palaver he finally agreed to take -a chance and since we were told at the American consulate that the best -way to make the trip would be by the way of the Chanchamayo and the -Perene Rivers, we determined upon this last-mentioned route and then -started to make preparations. - -There lives in Lima one of the best fellows that I have ever become -a chance acquaintance of. His name is Tomas de Mandalangoitia and -by occupation he is an official of the Peruvian line of steamers -plying between Ilo and Panama. He gave me much information about my -prospective trip and as his intentions were to sail the next week -for Panama on business for his company, he offered to see that all -our baggage would get through safely to that port. This he did, and -to him I am extremely thankful as otherwise I would have never been -able to make the trip. I left the details of the first stages of the -trip to Signor Francesco Sansoni, the courier of the Hotel Maury, who -telegraphed to the different stopping places en route as far as the -Perene Colony, making reservations for me for horses, and accommodation -for me, with guides. He arranged my itinerary and also made in Lima -what necessary purchases we would require. The latter consisted of -a portable stove, tent, blankets, rifles, revolvers, sack of beans, -salt, sugar, molasses, and buckskin shoes. I also carried a camera -and medicine chest. I might as well mention that I went to all this -expense for nothing because on the Rio Tambo our boat upset and we -lost everything in the water excepting the clothes we had on, our -money which with our letters of credit we had tied around our persons -in a belt, and our revolvers with a box of cartridges which we had in -our pockets. Prat even lost his hat and was obliged to buy an Indian -piece of headgear from a native boatman which he wore until we reached -Iquitos a month later. - - [Illustration: Llamas at Casapalca - - Casapalca is about 14,000 feet above sea level] - -The railroad to Oroya, the highest in the world, has been described -so many times that it is unnecessary to do so now. In even hours one -is taken from Lima to an altitude of 15,865 feet and then dropped -down 3686 feet to the junction town of Oroya, from which place a -railroad runs northward to Cerro de Pasco, and another one southward -to Huancayo. At Casapalca near to the summit of the Andes west of the -divide there was a herd of llamas numbering about three hundred behind -the railroad sheds. I obtained a good photograph of them which is here -reproduced. Most of the people on the train suffered from _soroche_, a -mountain sickness akin to vertigo and nausea which is due to the rapid -change in atmosphere that the traveler undergoes when he is whisked -into the high, nitrogenous altitudes. It commonly takes several days -before the unaccustomed person feels all right again. At Oroya there -is a fair hotel, the Junin, where I was obliged to stop over night and -where the raw air nearly chilled me through on account of my previous -sojourn in the sub-tropics. Oroya is 12,179 feet above sea level and is -a bleak, dismal place at its best. The wind blows something fierce and -chills one's very marrow. I told Prat that he had better dress warmly -but the Spaniard said that since we were only to endure a few days' -frigidity he could stand it. It was laughable to see him shiver in his -Palm Beach suit and watch him chase his straw sailor hat which a gust -of wind would occasionally blow off. Even though I was warmly clad, I -was obliged to crawl under four blankets with all my clothes on when I -retired that night. - -At six o'clock the next morning we were awakened and upon emerging -from the front door found a cholo guide, who Francesco Sansoni had -telegraphed for, awaiting us with four mules, one for the baggage. We -had so much paraphernalia with us that it would have been impossible to -load it all upon one mule, so I had it divided somewhat in order that -the three mules which we were to ride would bear some of the burden. We -were ready to start out at any time after breakfast was served, which -we had ordered for 6.30 A.M., but seven o'clock slipped by without -any of the servants having prepared any. I went into the kitchen and -asked the cook to hurry with it, but he said that the proprietor was -asleep and had the keys of the pantry. I told him to awaken him, but -the cholo cook was evidently afraid to disturb the sleep of his Italian -master. It was nearly nine o'clock before we got away after we had -partaken of some stale rolls and several cups of poor coffee. For an -hour and a half after starting we climbed a broad, well-traveled path -up the western slopes of the barren mountains, until we reached the -summit where there was a pass at an altitude of 13,975 feet above sea -level. This pass is the dividing line between the Mantaro and the Palca -watersheds, both of which belong to the Amazon basin. The Mantaro flows -in a southeasterly direction out of Lake Junin and as a creek flows -past the towns of Oroya and Jauja, ever increasing in volume so that -it is quite respectable in size at Huancayo. Beyond the summit was a -large uneven plain from which rose many rounded hills and stony buttes -and which was sprinkled here and there with coarse tufts of bunch -grass at which we saw llamas grazing. These mountain plateaus are in -Chile called pampas, in Bolivia and Southern Peru, _punos_, but here -and farther north as far as Colombia, _paramos_. It took us an hour to -cross this plain which sloped gently to the east; then began a rough -descent over stony ground on the eastern slopes of the mountain till -we reached a formation where a depression of the ground showed us was -the beginning of a valley. The grasses became more abundant and a few -shrubs appeared. The lower we descended, the more these shrubs took on -the appearance of trees so that now the country had a totally different -aspect from the barrenness of Oroya and the high plateau. The path had -broadened considerably so that it nearly assumed a road-like width, and -we met many droves of llamas followed up by drivers on muleback. All -were carrying merchandise to the railroad. In a few days they would -return with the products of the civilized world imported from North -America and Europe. We now came upon the south bank of a fastly flowing -stream and followed this for about five hours, riding very slowly and -taking in the landscape which was becoming less wild all the time. A -few miles before reaching Tarma the banks of the creek were clothed -with patches of calla lilies, growing wild, in their original native -state, the dark green of their arrow-shaped leaves forming a brilliant -color contrast with the creamy whiteness of their blossoms and the -golden yellow of their petals. A cleft in the mountains was seen ahead, -which showed us that our creek here joined another river, which was -true for here the Acomayo was reached. Presently the red tile roofs of -Tarma were seen among the eucalyptus groves and soon we clattered down -an avenue bordered by trees and on each side of which ran irrigation -ditches. At the end of this avenue was an ornamental gate built into -the solid walls of the buildings and which looked like a triumphal -arch. Under this we passed and then entered the narrow streets of the -city, drawing up at the Hotel Roma on the plaza, where rooms reserved -for us by Sansoni were awaiting our occupancy. - - [Illustration: Tarma, Peru] - -Tarma is a very pleasant town of five thousand inhabitants in an ideal -location in a narrow valley which it seems to fill at the base of high -mountains. Its altitude is 10,010 feet above sea level but it lacks the -chill of such highly situated towns east of the cordillera. Here the -cold winds from the high paramos and ice peaks do not reach owing to -its sheltered position. The air is fresh, but not raw and reminds one -of the first breezes of spring. I was told by the accommodating Italian -hotel proprietor that the climate is that of a perpetual spring. - -The city is compactly built with one- and two-story adobe houses, those -on the main streets being painted light colors or whitewashed. In the -center of the town is a treeless plaza but beautified with shrubs in -which is a round cement fountain and an octagonal frame bandstand. At -one side of this plaza is the parish church in charge of an amiable -fat priest, a cholo who has but a slight strain of white blood as can -be observed by his dark, heavy jowled features. He was clad in a white -robe of coarse wool over which hung a dark cape. He seemed very much -interested in us and gave us letters of introduction to other priests -along the road which we would follow. These he handed to Prat who -accidentally lost them on purpose; the Catalonian in his heart was an -agnostic, and a Roman Catholic only in his bringing up. He would walk -a block out of his way to avoid meeting a priest, yet when he was sick -would always want to have one about him. He would never enter a church -and would make sacrilegious remarks, yet when a thunderstorm would -come up, he would cross himself and mumble prayers only to forget them -as soon as the sky became clear again. Padre Troncoso was the name of -the Tarma priest and he delighted in having me take his photograph. -He teaches in the parish school and asked me to take a picture of his -highest class which consisted of sixteen boys, most of whom were white. - -The Hotel Roma is a two-story structure with a carved wooden balcony on -its second floor; its exterior is much like many buildings in Stamboul. -It is a very comfortable and clean place with good food. There is -another hotel in Tarma, the Umberto, which is well spoken of. The most -curious sight in the small city is the cemetery. It reminds one of a -Chinese burying ground. It is filled with many grotesque monuments, -some of them having tiled roofs. These individual tombstones are of -adobe, and are whitewashed over. They contain several niches into which -the coffins are placed and they are so narrow that the gruesome burdens -may be put in them at either end. - - [Illustration: Cemetery, Tarma] - -We left Tarma early in the morning and followed the Acomayo River -a couple of hours to the town of Acobamba, a pretty village much -resembling Tarma only smaller. We watered our mules here, tarried about -an hour, and then continued for another two hours to the city of Palca -which is very much like both Tarma and Acobamba, although smaller than -the first-mentioned place and larger than the last-mentioned one. It is -a poorer place than Tarma, but it has a larger church. This building -is several hundred years old; it is of adobe, and has a broad façade -from one side of which rises a four-story belfry capped with a steeple. -The valley is here very narrow but beyond Palca there is a widening -where the Acomayo flows into the Rio Palca. This river we followed -the rest of the day. The scenery between Tarma and Palca is much the -same, and is distinguished by the number of century plants along the -roadside and the abundance of calla lilies along the river bed. Some -of these lilies were spotted and likewise had light spots on their -leaves. Leaving Palca there was a much more varied vegetation. This -was noticeable when we crossed the river and we proceeded along its -south bank. The mountains were still barren but were beginning to show -unmistakable signs by the increased number of bushes on their slopes -that we were approaching a wetter climate. The river itself had all -the attractions of a clear, rushing mountain torrent working its way -among the rocks and bowlders; its banks of shale rock were steep and -thickly clothed with vegetable life of many species. Among the latter -were wild verbenas of the brightest scarlet, purple begonias, several -varieties of fern, wild tobacco plants, and a creeper much like the -wild cucumber. An hour beyond Palca we arrived at the hill of Carpapata -down whose sides the road zigzagged in many windings. The natives have -made a short cut between the zigzags which saves a couple of kilometers -but which is too steep to be descended in comfort. Up and down this -short cut they drive their llamas which take readily to its steepness -like mountain sheep. Arrived near the bottom of the hill the road leads -along the ledge of a cliff high above the turbulent river. To look -down or up is apt to cause giddiness. This is the famous scene that -is portrayed in the geographies of half a century ago where a llama -train is meeting a mule train on a curve at the side of a precipice. -The view with the river flowing at the bottom of the gorge is truly -impressive. The mountains on either side are sheer and rocky, their -upper slopes covered only with grass, their bases clothed with shrubs. -Straight before us leading to a veritable land of promise lay the road, -threading its way on a gentle downward grade, perpetually alternating -from the convex to the concave on the ledge of the mountains. Ahead of -us on the other side of the canyon a single mountain appeared clad with -forest trees up to its very summit, the first that I had seen in Peru. -As we drew nearer it became a scene of enchanting beauty, with its -colorings of light green and gray. From the underbrush near its summit -there was poured forth a large waterfall, which dashed down its entire -height in three separate cascades for several hundred feet. - -Towards evening we reached the rest house named the Huacapistana Hotel, -at an exact altitude of 5600 feet above sea level. This is the real -gateway to the tropics. The hotel, owned by an Italian, is built on -a narrow shelf of land in a flowery meadow above the river and below -the road. It is a clean well-kept two-story building with half a dozen -guests' rooms. Adjoining it and separated from the meadow by a stone -wall is a barn and a corral for horses and llamas. The climate is fresh -but it is much warmer than at Tarma. A mist gathered over the river -that night which made the atmosphere rather chilly. This is frequently -the case and it does not lift until the sun is well out the next -morning. - -We got an early start the next day and found the road, which was now -smooth, wet, and slippery from the mist. The tree trunks and branches -were rich in symbiotic life, with ferns, lianas, and orchidaceous -plants of many species. The wild cotton trees were laden with festoons -of roseate blossoms, and from the extremities of their slender branches -would be seen hanging large wasps' nests. Other nests such as those of -bees and ants of a gray color spotted the rocks or any available bare -space on the smooth bark of a tree. The effect of the giant tree fern -spreading its graceful fronds over the path was enchanting; beneath -its shade grew seemingly every other species of fern which one has -ever noticed in hothouses at home. We passed several small coffee -plantations; in the clearings near the houses were banana, orange, and -papaya trees. The tit-shaped fruit of the latter is so common that it -is left unpicked for the birds to feed on. The pods attain maturity -in regular sequence from the lowest to the highest, swelling in size, -changing from green to yellow, and becoming soft and possessing an -insipid sweetish odor. In the matter of vegetation generally, the -above description may be fairly said to characterize the whole region; -orchids, scarlet cannas, the broad-leafed caladium or elephant's ear, -purple, white, and pink begonias, scarlet verbenas; creepers, ferns, -and mosses; forest trees, reeds, grasses, and plant life generally, -interspersed with huge bowlders and masses of weatherbeaten rock of a -chalky whiteness, all contributing to the formation of the most perfect -fairy scene imaginable. - -Occasionally one would meet with a blaze of color from some wild cotton -trees, laden with flowers, pink, yellow, and even blue; and equally -striking was the effect of a species of wild runner bean with dark -green leaves and thick bunches of vermilion flowers hanging in tresses, -and appearing to nearly smother the tree which gave it support. - -The road made a sudden double turn to reach a lower level by the side -of the river, and then became a low-roofed passage cut beneath an -immense wall of overhanging rock, open and unsupported on the river -side, and in plain view of the turbulent stream below. The softest and -most luxuriant vegetation covers this rock, and it is overhung in many -places with the graceful tape fern, and the snakelike roots of trees. -Here I saw a large toucan fly across the ravine and its brilliant -plumage of scarlet and black added a still further charm to the scene. -The next view after passing beneath the rocky projection is one which -can never fail to arrest the attention. At a distance ahead, sufficient -to enable one to take in the whole picture, rises the Pan de Azucar -(Sugar Loaf), a mountain in the middle of the now broadened river bed. -Its marvelous shape and mantle of green forest trees, which extend to -its summit, remind one of the Pitons at Castries, St. Lucia, although -on a much smaller scale. We came to a place where there used to be a -swinging bridge but which was some time ago abandoned because the road -crosses the river by a new stone one farther down. Here on turning -around in our saddles is a view different in character but equally -impressive and grand. This is a great perpendicular patch of white rock -regularly stratified but wrinkled and most strangely contorted into the -form of an elliptical curve. - -The bridges over the river which we had to cross at different stages of -the journey deserve a word of praise for their construction, combining -lightness with strength. They are of the suspension type, built of -strong cables with plank footboards, and sufficient to meet the needs -of the present light and limited mule traffic. When crossing, it is -advisable to dismount and walk, because they sway considerably and are -open at the sides. One such bridge some twelve miles below Huacapistana -leads to the hacienda of Naranjal, a sugar plantation. The only bridge -that I know of in North America similar to these swinging bridges of -Peru spans Capilano Canyon near North Vancouver, in British Columbia. -Naranjal has an old-fashioned garden with a fountain surrounded with -mango and orange trees, the latter giving the name to the place. Three -miles below Naranjal is the ranch house of Milagro, belonging to a man -named Horquiera. - -San Ramon is a little village situated in the heart of the Chanchamayo -district. The country is here more open and is surrounded at varying -distances by undulations and rounded hills, thickly covered with virgin -forest; their lower slopes were, however, cleared for sugar, coffee, -and cocoa plantations. After the mist had cleared in the early morning, -the day had been hot, but full of novel interest, and although we had -made an early start we had progressed at a speed not exceeding three -miles an hour and had now only completed fifteen miles. The settlement -of San Ramon although somewhat scattered consists chiefly of one -street, the houses on which are no more than huts. They are built of -wood and have thatched roofs, the latter slanting downward in front -from the ridge of the pole. The hotel is the only substantial building -of the village. It is a two-story stone and adobe building set back -from the road in a field which is somewhat overrun with castor beans. - -The six miles between San Ramon and La Merced was over fairly level -ground and through less imposing scenery. On the way we passed through -several hamlets inhabited by Chinamen and cholos, and small _chacras_ -on which grew papayas and other fruits. All the buildings were of -mud or cane, thatched and of that rustic and simple character which -not only harmonizes with a natural environment, but suits the country -and climate and seems in every way to meet the needs of a primitive -population. Over the door of one such edifice was the sign which -denoted that it was used as a school. At the time of our passing, the -only scholars visible were a boy and a girl, who with their backs to -the open door, sat at a desk gazing at a monstrous colored diagram -demonstrating the evil effects of alcohol upon the human system. We -crossed the very fine Herreria suspension bridge and two hours after -leaving San Ramon entered La Merced. - -La Merced is situated on a flat-topped eminence and commands a good -view of the surrounding country, but in itself it does not seem to -possess any characteristics of special interest. It is merely a small -country town with typical parish church and plaza and is in telegraphic -communication with the outside world. The inhabitants of the town have -suffered considerably from malaria which is visible on their wasted -and parchment-colored countenances. Leaving La Merced it took us three -hours to reach the Peruvian Corporation's headquarters. This is located -at the junction of the rivers Paucartambo and Chanchamayo, the combined -river taking the name of Perené. The road, which was fair, wound -around the left bank of the Chanchamayo, now a river of considerable -breadth, and the scenery once more became increasingly beautiful. Tree -ferns and tree palms of different kinds were again abundant; from one -of these species, fanlike in leaf, is made the local straw hat, but -little inferior to the so-called Panama variety. Butterflies, both -large and small, were omnipresent. The whole distance from La Merced -to the Peruvian Corporation's headquarters is about fifteen miles. The -bridge over the Colorado River, a tributary stream, was under repair, -so leaving the path we saved time and distance by fording it. In the -rainy season this would have been an impossibility, for it becomes a -raging torrent, as evidenced by the huge rounded boulders, and width of -its bed, along which we had to ride. This part, bordered by tall reeds, -towering above our heads, was now dry and led us to another arm of the -river, where a fairly strong flow of water wet our mules up to their -bellies. Regaining our path, we eventually regained the Paucartambo, -which we crossed by the means of a primitive log raft, while the guide -took the mules across by a bridge a mile down the river. - -Here among the clean-washed stones of the river bed, I got my first -view of the uncivilized Indian. This was a male Chuncho native, -rifle in hand, returning from an unsuccessful hunt. At first he hid -behind some brushwood but was finally induced to come out. He was a -well-built, sturdy fellow of medium height, attired in a loose brown -robe of native manufacture. His skin was of the same hue, and his head -of thick black hair was encircled and held in place by a plain band of -cane. Sunday is a market day at the Peruvian Corporation's camp; it was -then that I saw more of these Indians. From them I obtained for a few -centavos several of their chains of colored seeds, and monkey teeth, -and ultimately procured a complete outfit, headband, more aboriginal -ornamental finery, parrots' wings with feathers attached which serve as -a loin cloth, bows and arrows. They are painted with a facial adornment -of vermilion, with the occasional addition of grease to keep the flies -and insects off. This red paint is found ready made in the seeds of -the achote, a bush of two varieties which produces maroon-colored -pods and which grows wild in the chacra clearings. These Indians who -live in the neighborhood of the settlements are mild, peaceful, and -intelligent, skilled in domestic industries which is the manufacture -of bows and arrows. They are excellent marksmen. They are somewhat -small in stature but well built. They take readily to the water and -learn to swim, and are cleaner in their habits and customs than the -cholos and mountain Indians. Filial affection is a not deeply implanted -instinct with them, and among them human life is but lightly esteemed. -While few serious crimes are committed among them, murder is accounted -as nothing. If a widow with a young family remarries, it is the all -but universal practice for the second husband to kill her children -by a previous marriage. It is also a common occurrence for a family -to throw their parents into the river when, through the infirmity of -advancing years, life becomes a burden, either to themselves, or to -those on whom they should look for support. The manager of the Peruvian -Corporation's headquarters told me that on one occasion he had the -greatest difficulty in restraining some Chunchos from throwing into -the Perené, a man who was suffering from a bad abscess, and who was -eventually cured by having it lanced. This is the fate they mete out to -all members of their tribe who are suffering from diseases which they -consider incurable. - -Eighty miles below the camp, where the rivers Perené and Ené unite -to form the Tambo, dwell a colony of Campas Indians known as the -Ungoninos. Owing to the outrages perpetrated upon them by the rubber -gatherers, they offer a stout resistance to the approach of a stranger, -for they have learned not to trust the white man. Though they are not -cannibals, it is impossible to enter their territory, and in making the -cross-country journey to Iquitos, it is necessary to go by the way of -Puerto Jessup and Puerto Bermudez if one wishes to escape with one's -life. The Cashibos, on the other hand, are a distinct race of Indians -who inhabit the plains on the left bank of the Pachitea. They are -cannibals. These people wear no clothes, shave their heads, and wage -continual warfare on all the surrounding tribes. Their cannibalistic -propensities have been explained in the attempt on the part of the -Cashibo to absorb into his system qualities of the white man which -he considers to be superior to his own. They, like other tribes, -have undoubtedly been made worse by the shocking treatment they have -received at the hands of the caucheros (rubber gatherers), some of whom -are the lawless descendants of European immigrants whose ostensible -occupation is the gathering of rubber, but who, at the same time, -carry on a lucrative trade in the sale of human beings. From what I -have heard, there prevails a state of affairs which in its recorded -and unrecorded atrocities, falls nothing short of the darkest page -of slavery practiced in the days of Leopold II. in Belgian Congo. The -Cashibos have been a fierce and warlike tribe; now they have learned -what the crack of the carbine means and quickly get out of the way when -they hear it. They are, however, very treacherous, and a small party -traveling through their country would run a great risk of serving as a -banquet for them. They kill off all the men of the other tribes down -the Ucayali and sell the women and children whenever they can get a -market for them. The method may not be humanitarian but it is at least -practical and remunerative to them. - -Coffee does not grow at the Peruvian Corporation's headquarters camp -but at a half-dozen different chacras some distance from it. This plan -was adopted to obviate the possible exigencies of blight, but it is -an unfortunate one, because not only does it augment the difficulties -of transport but militates against anything like direct personal -supervision. These haciendas, which produce the most excellent coffee -and cocoa, are known as La Magdalena, La Margarita, and San Juan. -These are the largest and most important as well as being the farthest -away. The difficulties of intercommunication are increased by the -character of the roads which in the rainy season are nearly impassable -on account of the mud. The road to La Magdalena needs constant clearing -to prevent it from becoming an overgrown track; those leading to La -Margarita and to San Juan are toilsome zigzagging ascents which after -heavy rains furnish stretches of mire and clay knee deep. In addition -to this, streams cross the road in many places, and when swollen -frequently wash it entirely away. All the haciendas are in the Perené -division of the country, bounded on the south by the main river and -on the west separated from the Chanchamayo region by the Paucartambo. -From here eastward stretches two hundred miles of hilly land before -the general level of the Brazilian plains is reached, and the whole is -covered with a dense forest, uninhabited excepting by wild Indians. -It is a wonderful country, stored with natural wealth and capable of -immense development when it will be opened up. Its climate and general -conditions are, with the exception of malaria and blackwater fever, -healthy, and there are but few drawbacks in the way of insect pests. - -For four solid days, after arriving at the headquarters' camp, it -rained, which kept us indoors or near the shelter of the buildings. The -fifth day broke cloudless with the sun shining, and as we had spent -enough time loafing about the buildings of the Peruvian Corporation, -we decided to start out, and try to make the mission station of Jesus -Maria at the junction of the Perené and the Pangoa Rivers in three -days' time. From there we could hire some natives to take us in a canoe -in three more days to Puerto Raimondi, a settlement on the Ucayali -River at which place we thought it would be possible to board a steam -launch to take us down the stream to Iquitos. We later on discovered -that we were wrong because we had to canoe down the Ucayali as far -as Cumaria a distance of one hundred miles below Puerto Raimondi. -The trail down the Perené lay through level country, the mountains -having somewhat receded from the river. Sometimes a spur would extend -to the banks, but after the first day out they were for the most part -several miles off to the north. They were diminishing in height, and -those to the north were called the Cerros de la Sal. The guide that -had come with us from Oroya returned home from the Perené Colony, but -the manager at headquarters' camp, Señor Villalta, provided us with -horses, and sent along with us as far as Jesus Maria, a half-breed and -two native Indians. He did this because these Indians belonged to the -tribe that lives beyond Jesus Maria, and through them we would be able -to continue our journey in safety since they would procure for us at -the mission station an escort which would see us through to the place -where we were to board the launch. There were quite a few small chacras -on the first two days' trip and both nights we managed to find lodging -at one of them. The first night out, I noticed that the bag of Ica -beans and most of the canned stuff which Sansoni had bought for us in -Lima was missing. I spoke to Prat about this because he had carried the -sack of beans with him on his mount. He professed surprise and gave out -his theory that the cholo guide from Oroya had stolen them and had gone -back home with them. I had my doubts about this because the Spaniard -had been complaining a dozen times every day about the load that he -had to lug along with him. I said nothing about it until five weeks -later when we were in the hotel in Manaos awaiting a Brazilian Lloyd -steamer to take us to Para. Prat was in the barroom slightly under -the influence of vermouth and bitters, relating to Colonel Constantino -Nery, governor of the State of Amazonas, our adventures in crossing the -continent. The governor asked him how we had fared for food, to which -Prat answered that we had done well considering that we were obliged to -eat Indian concoctions that the ordinary white man would not sniff at. -I added that we might have lived better if Prat had not left behind at -the Perené Colony the sack of beans and the canned goods. The latter -then went on to relate that the cholo guide from Oroya stole them. I -interrupted saying that since the trip was now over and we had reached -civilization safely that it did not matter what had become of them, -but that I believed Prat had left them behind because he did not want -to be bothered with them. The Spaniard called for another vermouth -and then laughingly owned up that he had left them behind saying that -the temperature was hot enough the way it was without being hampered -with any burdens. Nery told him that he was quite right and that he -would have done the same had he been there. This trick of leaving our -provisions behind has always since appealed to Prat as a huge joke. - -Our water trip from Jesus Maria to Para, thence to Cayenne, Paramaribo, -Georgetown, Bridgetown, Willemstedt, and to Colon is full of enough -material to fill another book which will appear in the near future. -This book is only meant to deal with the southern countries of South -America such as Chile, Argentina, and Paraguay. I have added to -it a few chapters not dealing on the original subject, but which I -refrained from leaving out as they were a series of consecutive travel. -At Jesus Maria we hired a canoe which took us down the Rio Tambo to -Puerto Raimondi which is situated on the west bank of that stream at -its junction with the Urubamba which here forms the Ucayali. Behind -us inland was the Cashobi country so in continuing our canoe trip -to Cumaria we always camped on the right bank of the river. It took -us one week of stiff paddling to reach Cumaria. One day our canoe -capsized, making us lose everything we had with us, necessitating us -to partake of such delicacies as stewed monkey and parrot which the -Indian stomach craves for and which are nearly always to be purchased -at the Indian encampments on the right bank of the Ucayali. Cumaria is -the head of river navigation. It is an Indian settlement at which a few -_caucheros_, or rubber gatherers, live. Here we were fortunate enough -to become passengers of a gasoline launch which took us in a week to -Contamana. We had been told at Jesus Maria that the launches were steam -power, but were surprised when we arrived at Cumaria to find that they -were gasoline ones, and this in the wilderness, many hundred miles from -civilization. At Contamana we changed into another gasoline launch. -Here we entered that part of the river which is called the Bajo or -Lower Ucayali. It differs much from the Alto or Upper Ucayali in so far -that the distant mountains have altogether disappeared, the stream is -much broader, has many channels, and is filled with large islands some -of them being fifty miles long. Also settlements are more plentiful, -and at the docks near the hamlets crude rubber in balls is waiting -for exportation. Two days before reaching Iquitos the Bajo Ucayali is -joined by the Maranon and the Amazon itself is entered. - -Iquitos is a fever-stricken port of twelve thousand inhabitants on -the left bank of the Amazon. It is built on the high banks above the -river opposite to some islands of the same name, and not far above the -confluence of the Nanay and the Amazon. Above the town is a fair-sized -stream, the Itaya, which makes the city located on a peninsula. It -is the capital of the Province of Loreto, which comprises the entire -Peruvian Amazonian lowlands, and has a wireless telegraph communication -with Puerto Bermudez (which is only a three days' trip from the -Perené Colony). From Puerto Bermudez telegraph wires run to Lima via -La Merced. Iquitos is the center of the rubber industry of the Upper -Amazon and is a booming town in spite of the yellow fever which is -nearly always prevalent. It has steamship communication with Manaos, -Para, and the outside world. - -Up to a decade ago, if a man in Lima had business in Iquitos, he was -obliged to take a steamer to England, tranship to Para, and there -tranship again to Iquitos. He had the alternative of going to Panama, -across the isthmus to Colon and thence take a steamer to Barbadoes. -From Barbadoes he would go to Para, and thence to Iquitos. These were -long trips, several months being endured in the passage. Now Iquitos is -reached across country from Lima; the trip takes anywhere from three -weeks to six months, according to which route the traveler chooses. -It has been done in sixteen days, but from four to five weeks is the -average allowing time for misconnections. I believe that the shortest -way to reach Iquitos from Lima is to take a steamer to Pacasmayo, -which is a day and a half north of the capital. Thence go by rail and -horseback to Cajamarca. From there go by horseback via Chachapoyas to -Moyobamba. From Moyobamba one can go in two to three days to Yurimaguas -on the Huallaga River, whence one can go by launch to Iquitos in a week -and a half. I know a person who went from Cerro de Pasco to Iquitos. -He followed the Huallaga to its mouth and it took him six months. -The common way of reaching Iquitos from Lima is to go to La Merced; -thence overland through Puerto Bermudez to Puerto Victoria on the -Sampoya River down which one descends on a canoe to the Ucayali, taking -a chance of making connection with the launch at Santa Rosa de los -Canivos, which is about one third of the way downstream between Cumaria -and Contamana. There is also a northern route which takes about five -weeks. The eastbound traveler goes from Paita to Piura by rail; thence -via Huancabamba to Jaen by horseback. Jaen is a day's stage from the -Maranon which one must descend by canoe. - -In the night after the day on which the steamer left Iquitos, the -Napo River was passed. It flows into the Amazon from a northwesterly -direction. One of its tributaries is the Curaray which rises in -the Andes of Ecuador. Along its course live a tribe of head-hunting -Indians. These savages after they capture a white man or an Indian of -another tribe, behead them. They boil the head in a concoction which -loosens the bones. These they take out and fill the cavity with hot -stones. By some process of their own, they shrink the head until it -becomes no larger than a large orange, yet retaining the features -that the victim possessed during life. These they offer for sale, and -are to be purchased in the curiosity shops of Lima and Guayaquil on -the Pacific Coast, and even in Para at the mouth of the Amazon. From -the savage to the curiosity shop proprietor they pass through many -hands so that it is impossible to arrive at the source of the murder. -A certain Swede once left Guayaquil for the interior on an exploring -expedition. A year afterwards a head was purchased in that city which -was found to be that of the Scandinavian. Since he was never heard -of after he crossed the Cordillera, it is assumed that his party was -beset by savages and he was murdered, his skull boiled down, and hawked -about until it reached the hands of a Guayaquil dealer. The September, -1918, number of the _South American Magazine_ published in New York, -has an article which says that there is believed to be a head factory -in Guayaquil. The dealer in this sketch is undoubtedly in league with -body-snatchers who supply him with corpses, which he beheads and boils -down, having obtained the recipe from the Indians. These heads he -places on sale. One of his relics was the head of an employee of the -Quito-Guayaquil Railroad who had died the previous year of yellow fever -in Guayaquil and was supposed to have been given a decent funeral. This -horrid trick of the Indians cannot be eradicated until the law puts a -stop to the purchase of these heads. By punishing the dealers and the -middle-men, the Indians will cease to find a market for these gruesome -souvenirs. - - - - -CHAPTER XVI - -BUSINESS PROSPECTS IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE - - -The object of these travels was not to see the country dealt with -as much as it was to study the business conditions and future -possibilities in those lines in Chile, Argentina, and Paraguay. - -Although there are undoubtedly great opportunities at the present time -and in the future to enter into business enterprises in the northern -republics of South America, which as yet, only have their surface -towards development, the republics farther south which are partially -developed, offer better inducements owing to their forms of government, -the character of the races who inhabit them, and the incentives which -are offered to the foreigner who wishes to start a new industry. -With the exception of Argentina and Uruguay there is practically no -manufacturing done on a large scale, such as we are accustomed to see -on all sides in the United States and in Europe. There are many small -industries employing from three to twenty men, providing the employers -with not much more than a good living, and the employees with a mere -subsistence, but there are no really large ones which are a credit to -their country. - -To start anything in any of these countries, the matter of prime -importance is for the proprietor and his foreign employees to be able -to converse fluently, read, and write in Spanish. Next he should -understand the character of the Latin races which is not at all -easy if he is prejudiced. Their ways of doing business are totally -different from ours. Also owing to the scarcity of money in some of -these republics, the new firm should have plenty of ready capital, and -should never organize with a limited amount, the outstanding balance -being made up of notes. To sell preferred stock to the natives would be -nearly impossible, because no Latin would buy any unless he is "shown" -first, and this "showing" would have to cover a period of a great -many years, so susceptible are they of making investments. The company -should be entirely capitalized with the cash paid in before the first -stroke of business is begun. Many firms in South America have come to -grief by being only partially capitalized, and their example is always -before the native mind. Competing trusts and grafting politicians -should be reckoned with. Many large firms give as a present to the -governor of a province, or to the deputy in congress, a few shares of -their stock. These men in turn make laws which benefit their company, -and make it impossible for competitors to transact a legitimate -business. - -As Argentina offers less opportunities in the manufacturing line than -its neighboring sister republics, it is best to deal with it first. To -begin with, the country is a great expanse of land, for the most part -in appearance a level plain, gradually rising as one travels westward. -This rise is but two feet to the mile and is imperceptible. This plain -is traversed by quite a few rivers, but so slowly does the land rise, -that these streams are nothing more than sluggish watercourses, muddy, -and affording no drainage. They often overflow their banks, forming -muddy ponds and lakes a few inches deep. On account of the slowness -of their flow they are valueless for waterpower. This part of the -country is therefore not adaptable for factories; its sole use is for -the growing of grain and stock-raising. Although this is one of the -greatest wheat belts in the world, it has no flour mills, and but few -grain elevators. The wheat is shipped a long distance by rail to the -seaport towns, whence it is exported to Europe. That which is needed -for local consumption is ground into flour in the seaports which have -mills; much of it is shipped back over the same road that it went out -on to be distributed over the sections where the grain was grown. The -towns here are small and far apart. Their only excuse for an existence -is that they are the distributing points for an agricultural section -and to them the necessities of life are shipped which eventually find -their way to the large estancias as the farms are called. To these -towns grain is hauled to be shipped out by the railroad. Stores spring -up, a hotel or two is built, a few professional men such as doctors -and lawyers establish themselves, but nobody ever thinks of starting a -factory. It would be folly to do so, because there is no future besides -agriculture and stock. There is no fuel, no iron, and no waterpower. - -West of the great Argentine plain we reach the mountains. The Andes -here are the highest peaks in all America. They rise abruptly from -the plain like a barrier and have no foothills. There are but few -rivers in this section, and those which do exist are swiftly flowing, -turbulent streams. They can furnish waterpower and some of them do -for electricity. Yet there are no factories. It is again the question -of the scarcity of fuel. So poor is Argentina in her fuel supply that -most of the locomotives burn wood. The coal used for those which run in -the eastern provinces is imported from Europe and the United States. -Oil fields have been opened in Patagonia with a view of decreasing -the price of fuel, but as yet they are in the embryo stage. It is not -known whether they will ever be made an economic asset, because the -quality of the oil is said to be poor. The country at the foot of the -Andes near the latitudinal center of Argentina which is watered by -the mountain streams is called the Zona del Riego. It is here that -are located the extensive vineyards and fruit orchards. There are -three separate belts each of which is fed by its own river. The two -southernmost of these are in the Province of Mendoza, at San Rafael -and Mendoza respectively, while the northern one, is at San Juan in the -province of the same name. Factories which do not require an excessive -amount of fuel could be started, but nobody has ever turned over their -hands in that direction excepting in fruit-canning plants, which have -not paid well. - -In the city of Mendoza a flour mill could be made to pay. There are -immense flour mills in Argentina, but with the exception of a few -small ones of no importance and the large one of the Minetti Brothers -at Córdoba, all are located on the seaboard. The Molino del Rio de la -Plata at Buenos Aires has a capital of $14,945,000. It is the largest -in South America. Nearly as large are two flour mills in Bahia Blanca; -Rosario also has a couple of large mills. For a quarter of a million -dollars a flour mill could be established at Mendoza, which the manager -of the Molino del Rio de la Plata, told me would pay forty per cent. -on the capital from the start, and which would be dependent on no other -trade than that of the city of Mendoza. At San Juan, one hundred miles -north of Mendoza, there is a small flour mill which is a lucrative -investment. The beauty of having a mill in Mendoza is the fact that -the wheat grown there, although inferior to that which is grown on the -plains on account of its having to be irrigated, runs forty bushels to -the acre and would be in close proximity to the mill, thereby saving -freight. People in the Province of Mendoza who grow wheat ship their -product to Buenos Aires where it is ground. The flour is then shipped -back seven hundred miles to Mendoza where it sells for a high price, -the freight rate being enormous. Tucumán is a city of over one hundred -thousand inhabitants but has no flour mill worthy of the name. One -would pay in that city but it would require much more capital both on -account of the size of the city and its distance from the wheat fields. -Mercedes, Bragado, Olavarría, Junin, and many other towns of their size -(twenty thousand population and upwards) could all support flour mills. -They have none and are in the heart of the grain belt. Wood would -have to be used for fuel which would be expensive, but the profits -derived from the flour would offset it. Pergamino is a growing town in -the grain belt between Buenos Aires and Rosario, with good railroad -facilities, yet it has not a single manufacturing enterprise. It has -a population of forty-three thousand inhabitants. Personally I think -that the flour mill proposition would be the best paying enterprise in -Argentina. It would pay at all times, war or no war. - -One of the leading manufacturing industries in Argentina is that of -the beef-canning factories, here called saladerias. This is the chief -industry of Uruguay, and the second in importance in Paraguay, and -the state of Matto Grosso, Brazil. These saladerias not only can beef, -but they manufacture beef extract, tallow, and the by-products of the -hides and fat. They likewise ship cold-storage beef to Europe and even -to the United States. The River Plate basin is where these factories -are situated, and in no other parts of South America are they to be -found. Armour & Company, and Swift have large ones at La Plata. At -Fray Bentos, in Uruguay, on the Uruguay River a short distance above -where it flows into the River Plate is the great establishment and -headquarters of the Liebig Company, the largest of its kind in South -America and one of the largest in the world. There are beef-canning -plants at Montevideo, at Colon, Argentina, and at many of the ports -on the Uruguay, Paraná, and Paraguay Rivers. These plants require much -capital, especially in Argentina, because here the river is at quite a -distance from the stock country, necessitating the shipment of cattle -by rail. It would be prohibitory as far as expense goes to establish -a beef-canning enterprise inland; by having them at the seaports, -ocean-going freighters can anchor at the docks and be loaded there. -This is true about many of the river ports owing to the depth of the -water which permits ocean steamers to reach them. None of the Argentina -and Uruguayan saladerias are far enough up the rivers to be beyond -ocean navigation. The Uruguayan plants have it on those of Argentina, -because the stock country of the former republic lies directly behind -the saladerias and is contingent to the river. In Argentina the stock -have to be transported to the seaboard upwards of one hundred miles, -and in most cases from two to four hundred miles. - -Regarding stock-raising, it is done in Argentina on a large scale. -The large estancias are owned by people who have inherited their lands -through several generations and have in the past decades accumulated -great fortunes which have been sufficient to well stock their estates -with cattle, sheep, and other live stock. The stock roam the prairies -the year around, are not winter fed, and require but little care. -As many of these estancias are forty miles square, the only expense -incurred are the wages of the herders. Land is held high in Argentina, -from $15 an acre upwards in the stock country, the average being -$35 an acre. It would require much capital to buy enough of it for a -fair-sized ranch. Fifteen hundred acres would cost $45,000. If he put -1000 head of stock on it, which would be a small ranch, his outlay -for the investment would be about $90,000. A drought would be likely -to occur and he would be up against it. The man, however, who has a -50,000-acre ranch could make money. He could have 10,000 head of cattle -and if there was a drought he could keep moving them about. Twenty -thousand acres is but a medium-sized ranch in Argentina and Uruguay. -It is not uncommon for a man to have 100,000 acres, while in Patagonia -there are ranches of 1,000,000 acres. Stock-raising is the most -important industry in Argentina, but the men who have made a success -of it and those at present engaged in it, started this business years -ago. Excepting in the Province of Salta, it is well for a company or an -individual to keep out of this line of business unless he has enough -money to buy a large tract of land. The figures here are the average -for estancias contiguous to the average plains towns. - - -----------------+---------------+-------+---------+-------+-------- - _Town_ | _Ranch_ |_Acres_| _Horses_|_Sheep_|_Cattle_ - -----------------+---------------+-------+---------+-------+-------- - Olavarría |Santo Domingo | 12,500| 1,000 | 3,000 | 700 - |La Victoria | 18,375| 1,700 |17,000 | 6,000 - |San Antonio | 12,500| 700 | 2,500 | 1,500 - | | | | | - Coronel Suarez |La Curamalan | 43,750| 4,000 | 8,000 | 5,000 - |San Jose | 25,000| 400 |10,000 | 300 - | | | | | - General La Madrid|La Colina | 80,000| 400 |60,000 | 20,000 - |El Huascar | 31,250| 200 | 5,000 | 3,000 - |La Fe | 31,250| 300 | 6,000 | 15,000 - | | | | | - Saavedra |La Turigueta | 30,000| | 5,000 | - |La Landade | 12,500| | 2,000 | - | | | | | - Dorrego |Tres de Febrero| 37,500| |16,000 | 3,000 - |Las Cortaderas | 52,500| |13,500 | 15,000 - |La Sirena | 50,000| |20,000 | 16,000 - | | | | | - Lobos |La Florida | 3,750| | 3,000 | 1,000 - |La Morada | 18,750| | 7,000 | 3,000 - | | | | | - 25 de Mayo |Huetel |162,500| 2,000 |10,000 | 15,000 - |Santa Clara |100,000| 1,000 |10,000 | 1,500 - | | | | | - Bolivar |La Carmelita | 87,500| 80 |17,000 | 14,000 - |La Florida | 43,750| 1,000 |12,000 | 5,000 - |Miramar | 25,000| 150 | 2,000 | 600 - |El Cardon | 18,750| 250 | 7,000 | 3,000 - |Bella Vista | 12,500| 300 | 5,000 | 2,000 - | | | | | - Junin |La Pastoril | 37,500| | | 15,000 - |El Cisne | 75,000| | | 25,000 - |Las Dos Marias | 6,250| | | 4,000 - -The Province of Salta is about one thousand miles from Buenos Aires and -the seaport towns. On account of its distance and nature of its land it -has nothing in common with the provinces farther south. It is a hilly -and mountainous region bordering on the tropics abounding in forests -which have a thick matting of grasses. The cattle are large and lean, -and although their beef is rather tough, there is plenty of it, and -there is but little shrinkage in transportation. The market for this -stock is the nitrate region of Chile. The cattle are driven across the -Andes and lose but little weight on the way. In Antofagasta they bring -a good price. There are no large ranches in the province and there is -not much capital. Here a man with moderate means could raise stock at -a profit, if he dealt only with the Chilean market. If he shipped them -to the saladerias in the Province of Buenos Aires he would lose money -on account of the freight. - -An embryo industry in Argentina is that of tannin or tannic acid, used -for dyeing and tanning. The northern part of the provinces of Santiago -del Estero and Santa Fé, and the greater part of the territories -of Formosa and the Chaco, are covered with a forest of small trees, -named _quebracho_. They are too small for saw logs, their wood is hard -and is used for fuel on the railroads, and they have a reddish bark. -This bark before the European War was shipped to Germany in great -quantities where its extract was used in dye stuffs. Unfortunately but -little of it was exported to other countries. Some tannin factories -were inaugurated in the Province of Santa Fé, but those controlled -by foreign capital went haywire. This was due mainly to grafting -provincial officials who put these companies out of commission by -their annoyances. A tannin factory would pay in Argentina if the -government would give it protection. It is a deplorable fact that in -many new industries in Argentina, they are induced to locate there. -Once established, the manufacturer is subjected to a burdening taxation -from the federal government, the province, and the district. There -is a continuous drain of contributions which have to be handed to -congressmen, and their henchmen; titles are found to be imperfect; law -suits are started; the outcome is that the company is apt to go into -insolvency. This once happened to a large tannin factory that started -in the Province of Santa Fé. A Buenos Aires bank loaned them money; but -the owners ran up against so many snags when they started to operate, -that they were unable to pay their indebtedness and the bank had to -foreclose. It would be a different story if the company was Argentine -owned. The Argentino from the highest to the lowest looks upon the -North American as a person to exploit from. They welcome him mainly to -relieve him of his money. When we talk about grafting in our American -cities we do not know what grafting is; one must come to Latin America -to get the interpretation. George W. Crichfield in his two volumes, -_American Supremacy_ (Brentano's 1908), gives the true version. He says -that our best diplomats are to the South American ones in comparison as -what jackasses are to foxes. This is particularly true about Argentina -and could apply to the grafting officials as well. Although under -proper government protection, a tannin factory in Argentina would -pay, it would be useless to wait for that protection to come, and the -manufacturer would be far better off if he would start his factory in -poor, benighted Paraguay where the grafting would be much less than in -Argentina. - -In Argentina there is no such thing as prohibition and local option, -and there probably never will be. Such issues are not in common with -the Latin make-up, and the long-haired stump orators and hypocrites -who advocate this question in the United States for their own personal -enrichment, would undoubtedly land in insane asylums if they started -this propaganda anywhere in South America. One might think it strange -that there is no whiskey distillery there, yet such is the fact, and -I do not know of any in entire South America. Whiskey is not consumed -there in anywhere near the quantity that it is consumed in the United -States and Great Britain, yet enough is indulged in by the higher -stratum of society who ape the North Americans and the British to -warrant the establishment of one. There is plenty of grain and there is -no competition. There are several liqueur factories which seem to pay, -one of which at Buenos Aires puts out a cordial named Aperital, which -has a great sale. - -There are thirteen breweries in the republic, but lest a person -should think of starting another one, he should forget the idea at -the same time that he conceives it. There is a brewery trust heavily -capitalized, composed of Argentine and British stockholders. Much of -this stock is in the hands of senators and congressmen, who see to -it that laws are made which protect them and work to the detriment of -their competitors. The Argentine Brewing Company at Quilmes, a suburb -of Buenos Aires, heads this trust, the other members of which are the -Bieckert Brewing Company at Llavallol, another suburb of Buenos Aires, -the Palermo Brewery at Buenos Aires, the San Carlos Brewery at San -Carlos, and the Del Norte Brewery at Tucumán. Those not belonging to -the trust are the Córdoba Brewing Company at Córdoba, the Rio Segundo -Brewing Company with breweries both at Córdoba and at Rio Segundo, the -Ahrens Brewery at Córdoba, the Santa Fé Brewing Company at Santa Fé, -the Schlau and the Germania Brewery at Rosario, and the Correntino -Brewery at Corrientes. Both the Ahrens and the Correntino breweries -are small establishments and only cater to local and family trade and -therefore have not fell foul of the trust. - -Since much beer is drunk in Argentina I have often wondered why there -were no more breweries. I wondered why Mendoza, Salta, Bahia Blanca, -Mercedes, Pergamino, Paraná, Concordia, and other towns did not have -any. I mentioned this fact to the mayor of Salta. "It would not pay," -said he. "An old German named Glueck once had a brewery in this town, -whose product took well with the public. His was a small brewery with -limited capital. The Quilmes Company, through their representatives in -congress, had taxes formulated so that only those breweries with much -capital could stand up under them. Glueck had to go out of business. -The trust then built the Del Norte Brewery in Tucumán which is so large -that if all the other breweries in Argentina should shut down, it could -supply the whole republic with beer. The trust also bought a piece of -property in Salta and threaten if another brewery starts up in this -city to put up one that will swamp it. The trust has millions of pesos -capital, so what can one do?" - -While in Córdoba I was a guest of Mr. Douglas, president of the Rio -Segundo Brewing Company. This company started a brewery on a small -scale at the town of Rio Segundo, hence the name. The water used for -the manufacture of its beer came from an artesian well, and the product -was so superior to that of the other breweries that it was necessary -to build another brewery, which was done at Córdoba, twenty-three miles -away. The water in this is also artesian. The output of the Rio Segundo -Brewery at Córdoba is only sixty thousand barrels a year, but it is -taxed more than those whose output is six hundred thousand barrels -in the United States. It has kept its head above water on account of -the quality of the beer. A former brewmaster of this company started -a small brewery in Corrientes, the Correntino, but this like that of -Ahrens at Córdoba have not been molested by the trust because they -are too small to interfere with the business of the Quilmes Company. -With the exception of the output of the Rio Segundo breweries, all the -Argentine beer is vile and not fit to drink. Hops are difficult to get, -and injurious chemicals are used for its preservation. - -Two automobile factories have been started in Buenos Aires but their -existence was of but a short duration. The parts were shipped there -to be assembled, but the stockholders thought that it would be more -lucrative if they manufactured their own parts. Since there is no iron -in the republic, it was found that its importation was too expensive to -allow the companies to ship it in, therefore they went out of business. - -Hides are not expensive. There are many small so-called shoe factories -which in reality are but shops; the shoes manufactured in them are -good and cheap, and are made by hand. They likewise have class, and -a shoeman from Toronto told me that the shoes manufactured there were -superior to ours, and the United States has the reputation of making -the best shoes in the world. This Canadian said that he could see no -reason why a fair-sized shoe factory would not pay in Buenos Aires and -was very optimistic about the idea. - -In the Province of Tucumán there are considerable sugar factories, some -of them large ones. The cane is inferior to that of Cuba and the West -Indies; most of the available land for its growing is taken up, and -the sugar market is often poor. None of the sugar is refined in the -district where it grows, there being only one refinery in Argentina -and that is at Rosario. The product is shipped to England and France -to be refined. It is doubtful if another mill would pay, but another -refinery and that in the city of Tucumán might be profitable. There -are no beet-sugar factories, but much of the land, especially that in -Entre Rios and Corrientes, is adaptable for beet culture, so there is -no reason why an establishment of that kind could not be made to pay. - -Although Argentina has a great network of railways running throughout -the republic so that practically no place of any importance is in -lack of transportation facilities, yet interurban street-car lines -are nonexistent. The only one in operation is that which runs between -Buenos Aires and Quilmes, a distance of fourteen miles. One is being -built to Tigre, twenty-two miles from Buenos Aires, but is not yet in -operation. There should be electric lines between Buenos Aires and La -Plata, Buenos Aires and Rosario, either via San Nicolás or Pergamino, -Buenos Aires and Mercedes, Bahia Blanca and Puerto Belgrano, Mendoza -and San Rafael, Tucumán and Tafí Viejo, and also a network of lines of -which Tucumán should be the center of the hub. - -There are quite a few cigarette and a few cigar factories. The -cigarettes manufactured are vile, likewise the cigars. This trade is -in the hands of Turks, Spaniards, and Italians, and the tobacco used -is grown in Brazil. There are good tobacco lands in the provinces of -Salta, Jujuy, Corrientes, and in the Territory of Misiones, but none is -grown excepting in gardens from which the owner makes cigars for his -own personal use. The price paid for cigars is exorbitant and a good -live factory well capitalized might pay. Nobody smokes a pipe nor chews -tobacco, therefore a tobacco factory would be unsuitable. - -There is no field in the newspaper or periodical line in all South -America. This and the publishing business is overdone. Some towns of -ten thousand people have four or five daily papers. Every politician -that can afford it is the proprietor of his own newspaper, in whose -columns he attacks everybody who does not hold his own political views. -These newspapers often run foul of the government and wind up by having -their publications suppressed and the editor thrown in jail. - -Paraguay, on account of its small population and scarcity of money, -offers a much less diversified variety for future enterprises than -does Argentina. The leading industry is the culture of yerba maté, -and the exportation of its leaves. This republic lies close to the -tropics and is covered with a dense vegetation. In the southeastern -part of the country in the neighborhood of the Alto Paraná River, there -grows in its native state the plant yerba maté, from whose leaves from -time immemorial the Indians brewed a tea. The leaves are first dried, -and then steeped in a kettle or pot. Calabash gourds grow wild in -abundance. These are dried, the top is cut off, and the insides scooped -out. The hot tea is poured into these gourds which every individual -possesses, and the infusion is sucked from them by means of straws and -reeds, by the poorer classes, and by bombillas by the upper and middle -classes. A bombilla is a metal tube with a small covered spoonlike head -which is perforated with small holes. This maté drinking habit, which -is considered beneficial, is indulged in universally by everybody in -Paraguay, Argentina, Uruguay, and southern Brazil. There are several -different varieties of yerba maté, and it has been found that that -which is cultivated is better than that which grows wild. Hence there -are enormous plantations for its culture which are called yerbales. -Large companies have been formed for its production and exportation, -that of Domingo Barthe being the best known. His brand is named -Asuncion. The next best-known firm is the Industriel Paraguaya. Both -are capitalized heavily and have their main offices in Asuncion and -Villa Encarnacion with branch offices throughout Argentina. Barthe is -a very wealthy man; he was formerly a French adventurer who struck it -rich through none too scrupulous means. His latest trick was to sell -a lot of his maté under the trademark of the Industriel Paraguaya. -This was done at Rosario. He was tried there and found guilty. He -was sentenced to one year in jail and to pay a fine of two hundred -thousand dollars. Before they could get him, he got into Paraguay -where he is immune from the Argentine law. He owns a fleet of steamers -plying between Montevideo and Asuncion which touch at Argentine ports. -On these he is safe since his steamship line is not incorporated -in Argentina. Nevertheless Barthe has helped advance progress and -industry in Argentina and this should not have been overlooked when -sentence was pronounced upon him. At that time he was about to build a -million-dollar hotel at Posadas. Although what he did was unprincipled, -his sentence was twenty-fold too severe, and shows plainly that the -Argentine bloodsuckers are out to exploit the foreigners for every cent -they can get out of them. - -There are in Paraguay boundless tracks of virgin soil suitable for -yerbales. It requires but little expense to work them and there is -an unlimited market for Paraguayan tea. It is said that the Argentine -army is going to adopt yerba maté to be distributed among the soldiers -for their daily rations. This tea-drinking craze among the natives -is uncanny. To many of them it is life; the foreigner, however, -rarely acquires the habit, although he partakes of it for the sake of -sociability while in Paraguay. - -Next in line among Paraguay's industries is the saladerias. The -whole country covered with a thick matting of grasses is a paradise -for cattle. Land is inexpensive, the pasturage is better than in -Argentina, and more stock can be raised to the acre. Here and in -Matto Grosso, a future stock country, the grazing lands come down to -the great waterways, and although the river boats are of low draught -necessitating a rehandling at the seaport towns, canned beef can be -shipped direct from the saladerias in the stock country. - -Tannin is a more staple industry than in Argentina although it is still -in embryo. The writer had an opportunity to engage in this manufacture, -which he nearly took up; in ordinary times it would have been all -right, but at this particular time there was a change in Paraguayan -politics and the manufacture of tannic acid was handicapped by the -European War. A Barcelona Spaniard, Señor Andres Pujol, president of -the Banco Constructador del Paraguay and a friend of the writer, was -held in high esteem by the then dictator, Señor Eduardo Schaerer. -One of the large brick buildings owned by the Hernandarias and Frias -Brewery at Puerto Sajonia, on the outskirts of Asuncion, was vacated -in favor of a modern brewery plant in the city. Its machinery could be -used in the manufacture of tannic acid and the plant could have been -bought for a song. It was the idea of Señor Pujol for he and myself to -buy this building and erect, in connection with it, a sawmill. We were -to pay for quebracho logs delivered at the plant from which we were -to strip the bark, from which we were to extract the tannin. At that -time Asuncion was having most of its new streets paved with quebracho -blocks. We were to give Señor Schaerer stock in the company and in -return he was to give us a franchise to furnish the paving material -which we would manufacture by cutting up the logs at the sawmill. We -were also to be exempt from taxes for a number of years. Soon after -this Schaerer was succeeded in the presidency by Dr. Manuel Franco, a -native, and it was likely that he would undo everything that Schaerer -did, in which case our franchise would not amount to a picayune. This -combined with the present prospects of no shipment of tannic acid to -foreign parts caused me not to inaugurate this enterprise, which will -still be open to anybody. The best time to start this is soon after -the election of a popular president, because in the four years during -which he will hold office, there will be plenty of time in which to -accumulate a fortune. - -The future manufacturing and commercial opportunities in Chile is -utterly different and far brighter than in any other South American -country. Chile has a decidedly bright future and at the present time -only lacks capital to develop her resources. Business conditions are -much better; there is more snap to her people; there is less graft -and it is a cheaper country to live in. To this is added the fact that -the climate is good. Topographically and geographically this republic -can be divided into three distinct zones. Beginning at its extreme -north and running down the coast one-third of its whole longitude is -the rainless zone. This is a vast forbidding desert, interspersed at -varying distances by a few oases. The mountains begin at the ocean -and gradually rise in steep ranges until a maximum of twenty thousand -feet is attained in a hundred and fifty miles at the eastern boundary -which is the Argentine frontier. Twenty miles back from the ocean are -plateaus averaging from two thousand to five thousand feet high which -furnish most of the world's nitrate supply. This nitrate is from two -to six feet underneath the surface of the soil and is supposed to be -the manure of birds that infested this region in pre-glacial periods. -From these fields is derived much of the wealth of the country. Many -of the older nitrate fields have become exhausted, especially those -farthest north on the Iquique Pampa, but new ones are constantly being -opened up to the south of the old workings and from them is due the -importance of Antofagasta. It was to acquire these nitrate deposits -that Chile declared war upon Bolivia and Peru in 1879 which caused them -to change hands. It is a blessing to that part of the country that it -never rains, because if it did, the nitrate deposits would be washed -away. This zone is hot. - -The second zone is that which begins immediately south of the rainless -one and which extends another third of the length of the country down -the coast. It consists of a coast range of mountains timbered with -conifers and small hardwood trees, the mountain peaks rarely rising -above three thousand feet in altitude. Beyond them is the great -longitudinal valley from thirty to fifty miles in width. Here are -situated most of the towns and two thirds of the country's population. -This is the granary of the republic, and it is here that are located -the great vineyards, the fruit farms, and the small manufacturing -industries. This zone has a sufficiency of annual precipitation but -climatically is divided into two seasons, the dry and the rainy one. -During the winter months from May to October there are frequent rains -while the rest of the year it seldom rains, although showers are likely -to occur at any time, these being of more frequent prevalence the -farther south one goes. - -The remaining zone which reaches the remaining distance of the coast -line as far as Cape Horn is an archipelago and a narrow strip of land -extending inland about fifty miles to the Argentine frontier. This -district is a mountainous mass, indented by many bays and fiords, well -timbered, but so steep are the mountains that come down to the water's -edge that there are no towns and but few places where habitations can -be built. A great part of this region is unexplored. It undoubtedly is -rich in mineral deposits but its inaccessibility has kept it from being -developed. The annual rainfall is great but this diminishes towards the -southern apex. In winter there are heavy snowfalls, while the tops of -the mountains possess innumerable glaciers. - -Chile is rich in minerals. Some of its mines have been worked ever -since the Spanish conquest and new fields are constantly being opened. -In the arid north copper is found behind Gatico and at Chuquicamata, -the Guggenheim interests being at the latter place. There are copper -mines in the provinces of Atacama, and Coquimbo, and at the headwaters -of the Cauquenes River in the Province of Colchagua is the large -productive mine of the Braden Copper Company. There are iron mines at -La Higuera in the Province of Coquimbo and coal mines at Lota, in the -Province of Concepcion. Silver and gold is found throughout the whole -republic in paying quantities. Next to nitrate and minerals, vineyards -play the most important part. From the Province of Aconcagua southward -250 miles, grapes play a great rôle, yet but little wine is exported. -The southern provinces and the Central Valley produce an abundance -of wheat, rye, and barley, but owing to an inadequate market, it is a -gamble whether the farmer will lose or make a profit on his crops. - -What Chile needs more than capital is immigration. Her increase in -population has been small, likewise her immigration. The European -immigrant lands at Buenos Aires and seeks employment in Argentina, -while if he crossed the Andes into Chile, he would find a land where -he could make a better living for himself and buy some of the most -fertile land in this universe for a cheap price. Southern Chile has a -large population of German descent who have done remarkably well, but -the great number of Spaniards and Italians who yearly immigrate to the -republics of South America's eastern littoral are here conspicuous by -their absence. - -In manufactures, the breweries are Chile's largest industry. There -is a brewery trust in Chile, like in Argentina, but it is nowhere -near so strong nor so well capitalized. It consists of La Calera -Brewery at La Calera, the Valdivia Breweries Company at Valdivia, -the Andres Ebner Brewery at Santiago, the Floto Brewery at La Serena -and the Limache-Cousiño Brewery at Limache, which is the largest in -Chile. A fact which shows that the trust is not strong is that all -the independent breweries have done well. Aubel's Brewery at Osorno, -and Keller's Breweries at Concepcion and Talca are large ones. There -are many small breweries such as Petersen's at Punta Arenas, Julius -Jenson's at Chillán, and Horstmann's at Santiago. Much beer is drunk -in Chile, and there is plenty of grain, so after the war there will be -an excellent opportunity of starting a brewery. The only drawback has -been the supply of malt and hops which comes from foreign countries and -which the brewers have been unable to procure in sufficient quantities -in recent years owing to the freight shortage. - -Santiago is a city of over four hundred thousand inhabitants yet only -has two breweries, that of Ebner which belongs to the trust and that -of Horstmann which does not. Horstmann before the war got a supply of -hops large enough to last him six years if his brewery ran at its full -capacity. He is an old man who has amassed all the money he wants, -and his heirs have no inclination to continue the business. In 1917 he -could have been bought out at a very reasonable price and I believe the -same holds true to-day. His business has been a family trade and his -beer is said to be the best in Chile. Since there is small likelihood -of Chile ever going prohibition, here is a chance for somebody. -Valparaiso has no brewery on account of its water being too hard. I -have no doubt but that a brewery at either Chillán, which has only one -small brewery, or at Curicó which has no brewery, would pay. Temuco, -Los Angeles, San Fernando, and Linares could support breweries. In -northern Chile there are no breweries excepting one at La Serena, yet -either Antofagasta or Iquique would be ideal spots for one. The water -in these cities has to be piped in from a distance of 150 miles, yet -since there is sufficient to supply other establishments there would -be enough to supply breweries. Copiapó is likewise well situated for -a brewery. It could be made the central distributing point for other -towns such as Antofagasta, Taltal, Chañaral, Vallenar, and Huasco. -The output could be shipped to its seaport Caldera, and thence along -the coast to the other towns in case of a shortage of freight cars. In -Chile as in the United States the breweries buy saloon licenses to put -into business men who handle only their goods, but unlike in the United -States, saloons play no part in politics, and with the exception of the -sailors' dives in the seaports they are run in strict accordance with -the law. The violations that I have mentioned in this book occurred in -Antofagasta which has the reputation of being a notoriously tough town. - -A business with a future and which could be made profitable is an -enamel works and tin-ware factory. In all South America, business -signs, doctors' signs, street names, and house numbers are of enamelled -tin. Most of the kitchen ware, bathtubs, and chamber sets are of the -same article. There is an enamel ware works at Valparaiso and another -one at Santiago. The latter is the Esmaltadera Chilena, managed by Don -Federigo Reddoehl. This would be a paying proposition but so far lacks -capital. The heaviest interest is owned by a senator named Charme, but -the other stockholders could be bought out at par. Chile is dependent -upon the United States for its sheet-iron and tin supply; the war -has put a damper on this, but as soon as shipments can be renewed, -there is no reason why an enterprise of this kind would not be a good -investment. - -Unfortunately Chile's timber is hardwood, so lumber mills would not -pay. It is dependent on its lumber for building purposes from the -United States. Although there is much hardwood, the floors are tile or -cement, which is much cheaper there than oak or maple, and since the -ordinary pocket-book cannot afford to pay the price of the latter, a -hardwood flooring plant would be negative. - -In the south there are plenty of small flour mills but there are but -few in the Central Valley. Since much grain goes to waste and since -flour is in demand, more of these small mills could be started, but -none of the cities near to the grain supply are large enough to warrant -large mills. - -Chile is not a stock country. Cattle are dear, likewise the hides. -Therefore a shoe factory would not pay. - -The railroads of the Central Valley are owned by the state and do -not pay on account of it. The personnel is large and is made up -entirely of political henchmen of the senators and congressmen. The -government realizes this and there has been talk of renting the lines -or selling them to private companies. This would be good sense. This -Central Valley is crossed lengthwise by one main trunk-line touching -at the important towns. From these at right angles run branch lines -to places of minor importance. Yet so thickly settled is this valley, -and so productive is it, that another parallel line from Santiago -to Concepcion, touching points not on the government railway, could -possibly be made to pay a profit. From Talca it could run southwestward -through San Javier, and Cauquenes crossing the coast range between -Quirihue and Coelemu at no perceptibly steep grade, opening up a -new country, and saving a distance of seventy-five miles between the -terminals. The country is mostly level and there would be no difficult -engineering feats. The railroad from Santiago to Valparaiso is a -roundabout one and crosses the steep mountain pass of Tiltil. For years -it has been talked of to shorten this line making it go through Casa -Blanca, but the government has had no money for expenditures of such -a sort. I have no doubt but that it would give a private company a -concession if it meant business. An interurban electric line between -these two large cities might pay. It would be eighty-five miles long -and would also open up a new country. - -Chile is in need of many first-class modern hotels built on the North -American style, but not cramped for room like in the United States, and -with the guests' rooms large enough for comfort. Santiago, Valparaiso, -and Concepcion have good hotels, but in the other cities they are -poor. It would not pay a North American to build a hotel south of -Concepcion because in that region German influence predominates, and -in many places the German population outnumbers that of the native. -For years to come after the war the North American would be boycotted -there. Antofagasta opens an excellent field in the hotel line. There -are four hotels there where it is possible to sleep and eat, but they -fall much below the standard for such a busy port. The trade is evenly -divided between them, but an up-to-date hostelry could easily shift -that to themselves. Arica is badly off in the hotel line. This is the -port of La Paz, Bolivia, and traveling men to and from that city are -often obliged to put in a few days in this most northern seaport of -Chile while waiting for their steamer. Coquimbo, Talca, and Chillán -need modern hotels, as well as Los Andes. The latter town which has a -population of 8097 is important because it is the jumping-off place for -Argentina. The narrow-gauge railroad from there to Mendoza is of such a -nature that the trip has to be made in daylight on account of curves, -bridges, and steep gradients which would be dangerous to traverse at -night. Passengers en route for Argentina leave Santiago and Valparaiso -in the evening arriving at Los Andes at night where they stop over, -and continue the next morning. The train coming from Argentina arrives -at Los Andes at night and as it is sometimes late, passengers prefer -to stop over there, continuing to Santiago in the morning, rather -than to change trains and arrive at Santiago at an unseemly hour. -The only hotel fit to stop at in Los Andes is the poor one owned by -the Transandine Railway, and it is nearly always overcrowded. It is -a flimsy frame structure, dirty, and with poor service. It is some -distance from the main part of the city, but another hotel built in -its neighborhood would catch all the transient trade, because most -of it focuses there instead of in the town. Rancagua has a floating -population comprised of the mining element from the Braden Copper -Company. Many of these are North Americans and Canadians, and every day -some of them are obliged to stop overnight at Rancagua to get a train -out the following day. Also Rancagua is the station for the Baths of -Cauquenes to which there is constant journeying to and fro during the -summer season. The city has a population of 10,380 irrespective of -transient trade with no hotel fit to stop at. - - [Illustration: ARGENTINE PLAZAS DRAFTED BY HENRY J. STEPHENS - - PLAZA PRINGLES SAN LUIS - - PLAZA SAN MARTIN MENDOZA - - PLAZA ARENALES SALTA - - PLAZA INDEPENDENCIA TUCUMÁN - - PLAZA SAN MARTIN CÓRDOBA] - - [Illustration: CHILEAN PLAZAS DRAFTED BY HENRY J. STEPHENS - - PLAZA O'HIGGINS CHILLÁN - - PLAZA SANTO ALDEA CHILLÁN - - PLAZA IN SAN FELIPE - - SMALL PLAZA IN TACNA] - - [Illustration: SOUTH AMERICA] - - [Illustration: CHILE] - - - - - * * * * * * - - - - -Transcriber's note: - - Inconsistent hyphenation and spelling in the original document have - been preserved. - - Obvious typographical errors have been corrected. - - On page 407, "cue" should possibly be "clue." - - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN -ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE*** - - -******* This file should be named 44692-8.txt or 44692-8.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/6/9/44692 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/44692-8.zip b/44692-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index c7de5dd..0000000 --- a/44692-8.zip +++ /dev/null diff --git a/44692-h.zip b/44692-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 018a78c..0000000 --- a/44692-h.zip +++ /dev/null diff --git a/44692-h/44692-h.htm b/44692-h/44692-h.htm index 2dccc71..5c2d2a3 100644 --- a/44692-h/44692-h.htm +++ b/44692-h/44692-h.htm @@ -131,27 +131,10 @@ td {padding-left: 1em; </style> </head> <body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44692 ***</div> <h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile, by Henry Stephens</h1> -<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> -<p>Title: Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile</p> -<p> Including a Side Trip to the Source of the Paraguay River in the State of Matto Grosso, Brazil, and a Journey Across the Andes to the Rio Tambo in Peru</p> -<p>Author: Henry Stephens</p> -<p>Release Date: January 18, 2014 [eBook #44692]</p> -<p>Language: English</p> -<p>Character set encoding: UTF-8</p> -<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE***</p> <p> </p> -<h4 class="center">E-text prepared by Melissa McDaniel<br /> - and the Online Distributed Proofreading Team<br /> - (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br /> - from page images generously made available by<br /> - Internet Archive<br /> - (<a href="https://archive.org">https://archive.org</a>)</h4> <p> </p> <table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10"> <tr> @@ -19801,360 +19784,6 @@ document have been preserved.</p> <p>On page 407, "cue" should possibly be "clue."</p> </div> -<hr class="full" /> -<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE***</p> -<p>******* This file should be named 44692-h.txt or 44692-h.zip *******</p> -<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br /> -<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/6/9/44692">http://www.gutenberg.org/4/4/6/9/44692</a></p> -<p> -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed.</p> - -<p> -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. -</p> - -<h2>*** START: FULL LICENSE ***<br /> - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2> - -<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at -<a href="http://www.gutenberg.org/license">www.gutenberg.org/license</a>.</p> - -<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works</h3> - -<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p> - -<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below.</p> - -<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.</p> - -<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States.</p> - -<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p> - -<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed:</p> - -<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9.</p> - -<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work.</p> - -<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p> - -<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License.</p> - -<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1.</p> - -<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p> - -<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that</p> - -<ul> -<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."</li> - -<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works.</li> - -<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work.</li> - -<li>You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works.</li> -</ul> - -<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below.</p> - -<p>1.F.</p> - -<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment.</p> - -<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE.</p> - -<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem.</p> - -<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p> - -<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p> - -<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.</p> - -<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3> - -<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life.</p> - -<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and -the Foundation information page at <a -href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation</h3> - -<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p> - -<p>The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at <a -href="http://www.gutenberg.org/contact">www.gutenberg.org/contact</a></p> - -<p>For additional contact information:<br /> - Dr. Gregory B. Newby<br /> - Chief Executive and Director<br /> - gbnewby@pglaf.org</p> - -<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation</h3> - -<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS.</p> - -<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit <a -href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p> - -<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate.</p> - -<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p> - -<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: <a -href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p> - -<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works.</h3> - -<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.</p> - -<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition.</p> - -<p>Most people start at our Web site which has the main PG search facility: -<a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p> - -<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44692 ***</div> </body> </html> diff --git a/44692-h/images/i-001.jpg b/44692-h/images/i-001.jpg Binary files differindex f2e44a8..f2e44a8 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-001.jpg +++ b/44692-h/images/i-001.jpg diff --git a/44692-h/images/i-003.jpg b/44692-h/images/i-003.jpg Binary files differindex 187f8e2..187f8e2 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-003.jpg +++ b/44692-h/images/i-003.jpg diff --git a/44692-h/images/i-005.jpg b/44692-h/images/i-005.jpg Binary files differindex 735f8a1..735f8a1 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-005.jpg +++ b/44692-h/images/i-005.jpg diff --git a/44692-h/images/i-007.jpg b/44692-h/images/i-007.jpg Binary files differindex 321e072..321e072 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-007.jpg +++ b/44692-h/images/i-007.jpg diff --git a/44692-h/images/i-044.jpg b/44692-h/images/i-044.jpg Binary files differindex 9633d9f..9633d9f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-044.jpg +++ b/44692-h/images/i-044.jpg diff --git a/44692-h/images/i-048.jpg b/44692-h/images/i-048.jpg Binary files differindex 444db0d..444db0d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-048.jpg +++ b/44692-h/images/i-048.jpg diff --git a/44692-h/images/i-050.jpg b/44692-h/images/i-050.jpg Binary files differindex 07c4dfc..07c4dfc 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-050.jpg +++ b/44692-h/images/i-050.jpg diff --git a/44692-h/images/i-052.jpg b/44692-h/images/i-052.jpg Binary files differindex 47d5273..47d5273 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-052.jpg +++ b/44692-h/images/i-052.jpg diff --git a/44692-h/images/i-054.jpg b/44692-h/images/i-054.jpg Binary files differindex 80f725e..80f725e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-054.jpg +++ b/44692-h/images/i-054.jpg diff --git a/44692-h/images/i-056.jpg b/44692-h/images/i-056.jpg Binary files differindex fa581a2..fa581a2 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-056.jpg +++ b/44692-h/images/i-056.jpg diff --git a/44692-h/images/i-058.jpg b/44692-h/images/i-058.jpg Binary files differindex 7299528..7299528 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-058.jpg +++ b/44692-h/images/i-058.jpg diff --git a/44692-h/images/i-060.jpg b/44692-h/images/i-060.jpg Binary files differindex 96fb477..96fb477 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-060.jpg +++ b/44692-h/images/i-060.jpg diff --git a/44692-h/images/i-078.jpg b/44692-h/images/i-078.jpg Binary files differindex 2959442..2959442 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-078.jpg +++ b/44692-h/images/i-078.jpg diff --git a/44692-h/images/i-080.jpg b/44692-h/images/i-080.jpg Binary files differindex 0608d40..0608d40 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-080.jpg +++ b/44692-h/images/i-080.jpg diff --git a/44692-h/images/i-081.jpg b/44692-h/images/i-081.jpg Binary files differindex 8ac77ad..8ac77ad 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-081.jpg +++ b/44692-h/images/i-081.jpg diff --git a/44692-h/images/i-082.jpg b/44692-h/images/i-082.jpg Binary files differindex 9a02c21..9a02c21 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-082.jpg +++ b/44692-h/images/i-082.jpg diff --git a/44692-h/images/i-083.jpg b/44692-h/images/i-083.jpg Binary files differindex f6c2154..f6c2154 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-083.jpg +++ b/44692-h/images/i-083.jpg diff --git a/44692-h/images/i-084.jpg b/44692-h/images/i-084.jpg Binary files differindex 027d4ce..027d4ce 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-084.jpg +++ b/44692-h/images/i-084.jpg diff --git a/44692-h/images/i-085.jpg b/44692-h/images/i-085.jpg Binary files differindex afd08af..afd08af 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-085.jpg +++ b/44692-h/images/i-085.jpg diff --git a/44692-h/images/i-088.jpg b/44692-h/images/i-088.jpg Binary files differindex cbae307..cbae307 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-088.jpg +++ b/44692-h/images/i-088.jpg diff --git a/44692-h/images/i-090.jpg b/44692-h/images/i-090.jpg Binary files differindex 1c499c9..1c499c9 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-090.jpg +++ b/44692-h/images/i-090.jpg diff --git a/44692-h/images/i-091.jpg b/44692-h/images/i-091.jpg Binary files differindex bf1fd5f..bf1fd5f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-091.jpg +++ b/44692-h/images/i-091.jpg diff --git a/44692-h/images/i-093.jpg b/44692-h/images/i-093.jpg Binary files differindex 7b3fee0..7b3fee0 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-093.jpg +++ b/44692-h/images/i-093.jpg diff --git a/44692-h/images/i-095.jpg b/44692-h/images/i-095.jpg Binary files differindex b99a24e..b99a24e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-095.jpg +++ b/44692-h/images/i-095.jpg diff --git a/44692-h/images/i-098.jpg b/44692-h/images/i-098.jpg Binary files differindex 8d5fc67..8d5fc67 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-098.jpg +++ b/44692-h/images/i-098.jpg diff --git a/44692-h/images/i-109.jpg b/44692-h/images/i-109.jpg Binary files differindex d2198d4..d2198d4 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-109.jpg +++ b/44692-h/images/i-109.jpg diff --git a/44692-h/images/i-110.jpg b/44692-h/images/i-110.jpg Binary files differindex 314c57c..314c57c 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-110.jpg +++ b/44692-h/images/i-110.jpg diff --git a/44692-h/images/i-114.jpg b/44692-h/images/i-114.jpg Binary files differindex 98b8f5d..98b8f5d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-114.jpg +++ b/44692-h/images/i-114.jpg diff --git a/44692-h/images/i-119.jpg b/44692-h/images/i-119.jpg Binary files differindex 91c6078..91c6078 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-119.jpg +++ b/44692-h/images/i-119.jpg diff --git a/44692-h/images/i-120.jpg b/44692-h/images/i-120.jpg Binary files differindex 3cee17f..3cee17f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-120.jpg +++ b/44692-h/images/i-120.jpg diff --git a/44692-h/images/i-122.jpg b/44692-h/images/i-122.jpg Binary files differindex 8dd593e..8dd593e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-122.jpg +++ b/44692-h/images/i-122.jpg diff --git a/44692-h/images/i-123.jpg b/44692-h/images/i-123.jpg Binary files differindex 755a9dd..755a9dd 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-123.jpg +++ b/44692-h/images/i-123.jpg diff --git a/44692-h/images/i-124.jpg b/44692-h/images/i-124.jpg Binary files differindex e5696e9..e5696e9 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-124.jpg +++ b/44692-h/images/i-124.jpg diff --git a/44692-h/images/i-132.jpg b/44692-h/images/i-132.jpg Binary files differindex 97f7688..97f7688 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-132.jpg +++ b/44692-h/images/i-132.jpg diff --git a/44692-h/images/i-134.jpg b/44692-h/images/i-134.jpg Binary files differindex 740022a..740022a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-134.jpg +++ b/44692-h/images/i-134.jpg diff --git a/44692-h/images/i-138.jpg b/44692-h/images/i-138.jpg Binary files differindex c651a4e..c651a4e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-138.jpg +++ b/44692-h/images/i-138.jpg diff --git a/44692-h/images/i-141.jpg b/44692-h/images/i-141.jpg Binary files differindex ec3a54d..ec3a54d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-141.jpg +++ b/44692-h/images/i-141.jpg diff --git a/44692-h/images/i-146.jpg b/44692-h/images/i-146.jpg Binary files differindex 0a7bd5a..0a7bd5a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-146.jpg +++ b/44692-h/images/i-146.jpg diff --git a/44692-h/images/i-148.jpg b/44692-h/images/i-148.jpg Binary files differindex 86f5252..86f5252 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-148.jpg +++ b/44692-h/images/i-148.jpg diff --git a/44692-h/images/i-152.jpg b/44692-h/images/i-152.jpg Binary files differindex ea6338f..ea6338f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-152.jpg +++ b/44692-h/images/i-152.jpg diff --git a/44692-h/images/i-153.jpg b/44692-h/images/i-153.jpg Binary files differindex 316f2b2..316f2b2 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-153.jpg +++ b/44692-h/images/i-153.jpg diff --git a/44692-h/images/i-158.jpg b/44692-h/images/i-158.jpg Binary files differindex 331254a..331254a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-158.jpg +++ b/44692-h/images/i-158.jpg diff --git a/44692-h/images/i-162.jpg b/44692-h/images/i-162.jpg Binary files differindex 486f5a0..486f5a0 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-162.jpg +++ b/44692-h/images/i-162.jpg diff --git a/44692-h/images/i-163.jpg b/44692-h/images/i-163.jpg Binary files differindex e30474d..e30474d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-163.jpg +++ b/44692-h/images/i-163.jpg diff --git a/44692-h/images/i-164.jpg b/44692-h/images/i-164.jpg Binary files differindex 7c76223..7c76223 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-164.jpg +++ b/44692-h/images/i-164.jpg diff --git a/44692-h/images/i-166.jpg b/44692-h/images/i-166.jpg Binary files differindex 11ba2bc..11ba2bc 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-166.jpg +++ b/44692-h/images/i-166.jpg diff --git a/44692-h/images/i-167.jpg b/44692-h/images/i-167.jpg Binary files differindex d644dbf..d644dbf 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-167.jpg +++ b/44692-h/images/i-167.jpg diff --git a/44692-h/images/i-169.jpg b/44692-h/images/i-169.jpg Binary files differindex 60cfa30..60cfa30 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-169.jpg +++ b/44692-h/images/i-169.jpg diff --git a/44692-h/images/i-172.jpg b/44692-h/images/i-172.jpg Binary files differindex 0004a7d..0004a7d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-172.jpg +++ b/44692-h/images/i-172.jpg diff --git a/44692-h/images/i-173.jpg b/44692-h/images/i-173.jpg Binary files differindex f1c827d..f1c827d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-173.jpg +++ b/44692-h/images/i-173.jpg diff --git a/44692-h/images/i-174.jpg b/44692-h/images/i-174.jpg Binary files differindex 47e90aa..47e90aa 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-174.jpg +++ b/44692-h/images/i-174.jpg diff --git a/44692-h/images/i-175.jpg b/44692-h/images/i-175.jpg Binary files differindex 285abf2..285abf2 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-175.jpg +++ b/44692-h/images/i-175.jpg diff --git a/44692-h/images/i-176.jpg b/44692-h/images/i-176.jpg Binary files differindex 1879bb4..1879bb4 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-176.jpg +++ b/44692-h/images/i-176.jpg diff --git a/44692-h/images/i-177.jpg b/44692-h/images/i-177.jpg Binary files differindex d89f60a..d89f60a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-177.jpg +++ b/44692-h/images/i-177.jpg diff --git a/44692-h/images/i-178.jpg b/44692-h/images/i-178.jpg Binary files differindex eac27d0..eac27d0 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-178.jpg +++ b/44692-h/images/i-178.jpg diff --git a/44692-h/images/i-187.jpg b/44692-h/images/i-187.jpg Binary files differindex 33774ba..33774ba 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-187.jpg +++ b/44692-h/images/i-187.jpg diff --git a/44692-h/images/i-192.jpg b/44692-h/images/i-192.jpg Binary files differindex 8cee0f5..8cee0f5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-192.jpg +++ b/44692-h/images/i-192.jpg diff --git a/44692-h/images/i-195.jpg b/44692-h/images/i-195.jpg Binary files differindex e61a951..e61a951 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-195.jpg +++ b/44692-h/images/i-195.jpg diff --git a/44692-h/images/i-196.jpg b/44692-h/images/i-196.jpg Binary files differindex 153d979..153d979 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-196.jpg +++ b/44692-h/images/i-196.jpg diff --git a/44692-h/images/i-197.jpg b/44692-h/images/i-197.jpg Binary files differindex 3885621..3885621 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-197.jpg +++ b/44692-h/images/i-197.jpg diff --git a/44692-h/images/i-198.jpg b/44692-h/images/i-198.jpg Binary files differindex ef6326e..ef6326e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-198.jpg +++ b/44692-h/images/i-198.jpg diff --git a/44692-h/images/i-199.jpg b/44692-h/images/i-199.jpg Binary files differindex b0ab432..b0ab432 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-199.jpg +++ b/44692-h/images/i-199.jpg diff --git a/44692-h/images/i-200.jpg b/44692-h/images/i-200.jpg Binary files differindex a18cc7f..a18cc7f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-200.jpg +++ b/44692-h/images/i-200.jpg diff --git a/44692-h/images/i-209.jpg b/44692-h/images/i-209.jpg Binary files differindex 42c1e3b..42c1e3b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-209.jpg +++ b/44692-h/images/i-209.jpg diff --git a/44692-h/images/i-230.jpg b/44692-h/images/i-230.jpg Binary files differindex be92cd8..be92cd8 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-230.jpg +++ b/44692-h/images/i-230.jpg diff --git a/44692-h/images/i-231.jpg b/44692-h/images/i-231.jpg Binary files differindex f6cb997..f6cb997 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-231.jpg +++ b/44692-h/images/i-231.jpg diff --git a/44692-h/images/i-238.jpg b/44692-h/images/i-238.jpg Binary files differindex de0fb0b..de0fb0b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-238.jpg +++ b/44692-h/images/i-238.jpg diff --git a/44692-h/images/i-245.jpg b/44692-h/images/i-245.jpg Binary files differindex 6697c61..6697c61 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-245.jpg +++ b/44692-h/images/i-245.jpg diff --git a/44692-h/images/i-252.jpg b/44692-h/images/i-252.jpg Binary files differindex 9a6ce13..9a6ce13 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-252.jpg +++ b/44692-h/images/i-252.jpg diff --git a/44692-h/images/i-254.jpg b/44692-h/images/i-254.jpg Binary files differindex 2ae7451..2ae7451 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-254.jpg +++ b/44692-h/images/i-254.jpg diff --git a/44692-h/images/i-255.jpg b/44692-h/images/i-255.jpg Binary files differindex 6add20f..6add20f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-255.jpg +++ b/44692-h/images/i-255.jpg diff --git a/44692-h/images/i-258.jpg b/44692-h/images/i-258.jpg Binary files differindex f882d42..f882d42 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-258.jpg +++ b/44692-h/images/i-258.jpg diff --git a/44692-h/images/i-264.jpg b/44692-h/images/i-264.jpg Binary files differindex 34f2d00..34f2d00 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-264.jpg +++ b/44692-h/images/i-264.jpg diff --git a/44692-h/images/i-266.jpg b/44692-h/images/i-266.jpg Binary files differindex 1cb6621..1cb6621 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-266.jpg +++ b/44692-h/images/i-266.jpg diff --git a/44692-h/images/i-267.jpg b/44692-h/images/i-267.jpg Binary files differindex f22d35d..f22d35d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-267.jpg +++ b/44692-h/images/i-267.jpg diff --git a/44692-h/images/i-268.jpg b/44692-h/images/i-268.jpg Binary files differindex c034105..c034105 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-268.jpg +++ b/44692-h/images/i-268.jpg diff --git a/44692-h/images/i-269.jpg b/44692-h/images/i-269.jpg Binary files differindex 16efa7b..16efa7b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-269.jpg +++ b/44692-h/images/i-269.jpg diff --git a/44692-h/images/i-270.jpg b/44692-h/images/i-270.jpg Binary files differindex e964434..e964434 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-270.jpg +++ b/44692-h/images/i-270.jpg diff --git a/44692-h/images/i-272.jpg b/44692-h/images/i-272.jpg Binary files differindex 90542ac..90542ac 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-272.jpg +++ b/44692-h/images/i-272.jpg diff --git a/44692-h/images/i-273.jpg b/44692-h/images/i-273.jpg Binary files differindex ff0e954..ff0e954 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-273.jpg +++ b/44692-h/images/i-273.jpg diff --git a/44692-h/images/i-274.jpg b/44692-h/images/i-274.jpg Binary files differindex 7ebbb34..7ebbb34 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-274.jpg +++ b/44692-h/images/i-274.jpg diff --git a/44692-h/images/i-276.jpg b/44692-h/images/i-276.jpg Binary files differindex 88a85ad..88a85ad 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-276.jpg +++ b/44692-h/images/i-276.jpg diff --git a/44692-h/images/i-277.jpg b/44692-h/images/i-277.jpg Binary files differindex 1a7952d..1a7952d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-277.jpg +++ b/44692-h/images/i-277.jpg diff --git a/44692-h/images/i-281.jpg b/44692-h/images/i-281.jpg Binary files differindex 1811e25..1811e25 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-281.jpg +++ b/44692-h/images/i-281.jpg diff --git a/44692-h/images/i-286.jpg b/44692-h/images/i-286.jpg Binary files differindex 29e8da7..29e8da7 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-286.jpg +++ b/44692-h/images/i-286.jpg diff --git a/44692-h/images/i-289.jpg b/44692-h/images/i-289.jpg Binary files differindex 0f0da74..0f0da74 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-289.jpg +++ b/44692-h/images/i-289.jpg diff --git a/44692-h/images/i-290.jpg b/44692-h/images/i-290.jpg Binary files differindex d8b4107..d8b4107 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-290.jpg +++ b/44692-h/images/i-290.jpg diff --git a/44692-h/images/i-291.jpg b/44692-h/images/i-291.jpg Binary files differindex 4ec5c8b..4ec5c8b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-291.jpg +++ b/44692-h/images/i-291.jpg diff --git a/44692-h/images/i-293.jpg b/44692-h/images/i-293.jpg Binary files differindex 3088051..3088051 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-293.jpg +++ b/44692-h/images/i-293.jpg diff --git a/44692-h/images/i-302.jpg b/44692-h/images/i-302.jpg Binary files differindex 3da7831..3da7831 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-302.jpg +++ b/44692-h/images/i-302.jpg diff --git a/44692-h/images/i-303.jpg b/44692-h/images/i-303.jpg Binary files differindex 17f5e79..17f5e79 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-303.jpg +++ b/44692-h/images/i-303.jpg diff --git a/44692-h/images/i-308.jpg b/44692-h/images/i-308.jpg Binary files differindex 16e8c66..16e8c66 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-308.jpg +++ b/44692-h/images/i-308.jpg diff --git a/44692-h/images/i-312.jpg b/44692-h/images/i-312.jpg Binary files differindex 70dce12..70dce12 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-312.jpg +++ b/44692-h/images/i-312.jpg diff --git a/44692-h/images/i-314.jpg b/44692-h/images/i-314.jpg Binary files differindex 41319e4..41319e4 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-314.jpg +++ b/44692-h/images/i-314.jpg diff --git a/44692-h/images/i-316.jpg b/44692-h/images/i-316.jpg Binary files differindex 0dc4ffc..0dc4ffc 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-316.jpg +++ b/44692-h/images/i-316.jpg diff --git a/44692-h/images/i-317.jpg b/44692-h/images/i-317.jpg Binary files differindex 37384f3..37384f3 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-317.jpg +++ b/44692-h/images/i-317.jpg diff --git a/44692-h/images/i-318.jpg b/44692-h/images/i-318.jpg Binary files differindex 42b0ecd..42b0ecd 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-318.jpg +++ b/44692-h/images/i-318.jpg diff --git a/44692-h/images/i-320.jpg b/44692-h/images/i-320.jpg Binary files differindex 3bb6c25..3bb6c25 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-320.jpg +++ b/44692-h/images/i-320.jpg diff --git a/44692-h/images/i-322.jpg b/44692-h/images/i-322.jpg Binary files differindex f7d1727..f7d1727 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-322.jpg +++ b/44692-h/images/i-322.jpg diff --git a/44692-h/images/i-326.jpg b/44692-h/images/i-326.jpg Binary files differindex 7b3d5c1..7b3d5c1 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-326.jpg +++ b/44692-h/images/i-326.jpg diff --git a/44692-h/images/i-329.jpg b/44692-h/images/i-329.jpg Binary files differindex 0250642..0250642 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-329.jpg +++ b/44692-h/images/i-329.jpg diff --git a/44692-h/images/i-331.jpg b/44692-h/images/i-331.jpg Binary files differindex ac8bdec..ac8bdec 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-331.jpg +++ b/44692-h/images/i-331.jpg diff --git a/44692-h/images/i-333.jpg b/44692-h/images/i-333.jpg Binary files differindex 8c65d46..8c65d46 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-333.jpg +++ b/44692-h/images/i-333.jpg diff --git a/44692-h/images/i-336.jpg b/44692-h/images/i-336.jpg Binary files differindex 263f963..263f963 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-336.jpg +++ b/44692-h/images/i-336.jpg diff --git a/44692-h/images/i-339.jpg b/44692-h/images/i-339.jpg Binary files differindex 1735795..1735795 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-339.jpg +++ b/44692-h/images/i-339.jpg diff --git a/44692-h/images/i-340.jpg b/44692-h/images/i-340.jpg Binary files differindex 5cf68ca..5cf68ca 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-340.jpg +++ b/44692-h/images/i-340.jpg diff --git a/44692-h/images/i-341.jpg b/44692-h/images/i-341.jpg Binary files differindex 46bea84..46bea84 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-341.jpg +++ b/44692-h/images/i-341.jpg diff --git a/44692-h/images/i-342.jpg b/44692-h/images/i-342.jpg Binary files differindex e0925c6..e0925c6 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-342.jpg +++ b/44692-h/images/i-342.jpg diff --git a/44692-h/images/i-347.jpg b/44692-h/images/i-347.jpg Binary files differindex f968014..f968014 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-347.jpg +++ b/44692-h/images/i-347.jpg diff --git a/44692-h/images/i-348.jpg b/44692-h/images/i-348.jpg Binary files differindex 8e81e55..8e81e55 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-348.jpg +++ b/44692-h/images/i-348.jpg diff --git a/44692-h/images/i-349.jpg b/44692-h/images/i-349.jpg Binary files differindex 1b187ba..1b187ba 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-349.jpg +++ b/44692-h/images/i-349.jpg diff --git a/44692-h/images/i-350.jpg b/44692-h/images/i-350.jpg Binary files differindex 195dc0e..195dc0e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-350.jpg +++ b/44692-h/images/i-350.jpg diff --git a/44692-h/images/i-351.jpg b/44692-h/images/i-351.jpg Binary files differindex 5af1cd5..5af1cd5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-351.jpg +++ b/44692-h/images/i-351.jpg diff --git a/44692-h/images/i-352.jpg b/44692-h/images/i-352.jpg Binary files differindex a71c019..a71c019 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-352.jpg +++ b/44692-h/images/i-352.jpg diff --git a/44692-h/images/i-353.jpg b/44692-h/images/i-353.jpg Binary files differindex d57e213..d57e213 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-353.jpg +++ b/44692-h/images/i-353.jpg diff --git a/44692-h/images/i-354.jpg b/44692-h/images/i-354.jpg Binary files differindex ca69b0b..ca69b0b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-354.jpg +++ b/44692-h/images/i-354.jpg diff --git a/44692-h/images/i-355.jpg b/44692-h/images/i-355.jpg Binary files differindex d787cc7..d787cc7 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-355.jpg +++ b/44692-h/images/i-355.jpg diff --git a/44692-h/images/i-358a.jpg b/44692-h/images/i-358a.jpg Binary files differindex 26af2bd..26af2bd 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-358a.jpg +++ b/44692-h/images/i-358a.jpg diff --git a/44692-h/images/i-358b.jpg b/44692-h/images/i-358b.jpg Binary files differindex 0696bd0..0696bd0 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-358b.jpg +++ b/44692-h/images/i-358b.jpg diff --git a/44692-h/images/i-359.jpg b/44692-h/images/i-359.jpg Binary files differindex ca4f988..ca4f988 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-359.jpg +++ b/44692-h/images/i-359.jpg diff --git a/44692-h/images/i-360.jpg b/44692-h/images/i-360.jpg Binary files differindex 43c1e93..43c1e93 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-360.jpg +++ b/44692-h/images/i-360.jpg diff --git a/44692-h/images/i-362a.jpg b/44692-h/images/i-362a.jpg Binary files differindex 9032e10..9032e10 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-362a.jpg +++ b/44692-h/images/i-362a.jpg diff --git a/44692-h/images/i-362b.jpg b/44692-h/images/i-362b.jpg Binary files differindex 9a7755a..9a7755a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-362b.jpg +++ b/44692-h/images/i-362b.jpg diff --git a/44692-h/images/i-364-copy.jpg b/44692-h/images/i-364-copy.jpg Binary files differindex 1693b38..1693b38 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-364-copy.jpg +++ b/44692-h/images/i-364-copy.jpg diff --git a/44692-h/images/i-364a.jpg b/44692-h/images/i-364a.jpg Binary files differindex b81768f..b81768f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-364a.jpg +++ b/44692-h/images/i-364a.jpg diff --git a/44692-h/images/i-368.jpg b/44692-h/images/i-368.jpg Binary files differindex 804a3fc..804a3fc 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-368.jpg +++ b/44692-h/images/i-368.jpg diff --git a/44692-h/images/i-373.jpg b/44692-h/images/i-373.jpg Binary files differindex d863858..d863858 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-373.jpg +++ b/44692-h/images/i-373.jpg diff --git a/44692-h/images/i-374.jpg b/44692-h/images/i-374.jpg Binary files differindex 08ccb36..08ccb36 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-374.jpg +++ b/44692-h/images/i-374.jpg diff --git a/44692-h/images/i-377.jpg b/44692-h/images/i-377.jpg Binary files differindex 5982a2a..5982a2a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-377.jpg +++ b/44692-h/images/i-377.jpg diff --git a/44692-h/images/i-378.jpg b/44692-h/images/i-378.jpg Binary files differindex c9ef32b..c9ef32b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-378.jpg +++ b/44692-h/images/i-378.jpg diff --git a/44692-h/images/i-381.jpg b/44692-h/images/i-381.jpg Binary files differindex 6ec9be4..6ec9be4 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-381.jpg +++ b/44692-h/images/i-381.jpg diff --git a/44692-h/images/i-384.jpg b/44692-h/images/i-384.jpg Binary files differindex dd1f28b..dd1f28b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-384.jpg +++ b/44692-h/images/i-384.jpg diff --git a/44692-h/images/i-387.jpg b/44692-h/images/i-387.jpg Binary files differindex de3f1cb..de3f1cb 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-387.jpg +++ b/44692-h/images/i-387.jpg diff --git a/44692-h/images/i-388.jpg b/44692-h/images/i-388.jpg Binary files differindex b76e548..b76e548 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-388.jpg +++ b/44692-h/images/i-388.jpg diff --git a/44692-h/images/i-389.jpg b/44692-h/images/i-389.jpg Binary files differindex 7a1021b..7a1021b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-389.jpg +++ b/44692-h/images/i-389.jpg diff --git a/44692-h/images/i-390.jpg b/44692-h/images/i-390.jpg Binary files differindex bbb23cc..bbb23cc 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-390.jpg +++ b/44692-h/images/i-390.jpg diff --git a/44692-h/images/i-391.jpg b/44692-h/images/i-391.jpg Binary files differindex c05f3d6..c05f3d6 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-391.jpg +++ b/44692-h/images/i-391.jpg diff --git a/44692-h/images/i-392.jpg b/44692-h/images/i-392.jpg Binary files differindex 023bfc6..023bfc6 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-392.jpg +++ b/44692-h/images/i-392.jpg diff --git a/44692-h/images/i-393.jpg b/44692-h/images/i-393.jpg Binary files differindex 44b7d07..44b7d07 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-393.jpg +++ b/44692-h/images/i-393.jpg diff --git a/44692-h/images/i-394.jpg b/44692-h/images/i-394.jpg Binary files differindex d3d688a..d3d688a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-394.jpg +++ b/44692-h/images/i-394.jpg diff --git a/44692-h/images/i-399.jpg b/44692-h/images/i-399.jpg Binary files differindex 546b48c..546b48c 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-399.jpg +++ b/44692-h/images/i-399.jpg diff --git a/44692-h/images/i-400.jpg b/44692-h/images/i-400.jpg Binary files differindex 169c429..169c429 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-400.jpg +++ b/44692-h/images/i-400.jpg diff --git a/44692-h/images/i-402.jpg b/44692-h/images/i-402.jpg Binary files differindex b197476..b197476 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-402.jpg +++ b/44692-h/images/i-402.jpg diff --git a/44692-h/images/i-405.jpg b/44692-h/images/i-405.jpg Binary files differindex 57a8bbd..57a8bbd 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-405.jpg +++ b/44692-h/images/i-405.jpg diff --git a/44692-h/images/i-407.jpg b/44692-h/images/i-407.jpg Binary files differindex b2691e8..b2691e8 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-407.jpg +++ b/44692-h/images/i-407.jpg diff --git a/44692-h/images/i-409.jpg b/44692-h/images/i-409.jpg Binary files differindex 847f962..847f962 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-409.jpg +++ b/44692-h/images/i-409.jpg diff --git a/44692-h/images/i-410.jpg b/44692-h/images/i-410.jpg Binary files differindex c5c04c5..c5c04c5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-410.jpg +++ b/44692-h/images/i-410.jpg diff --git a/44692-h/images/i-411.jpg b/44692-h/images/i-411.jpg Binary files differindex 304714b..304714b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-411.jpg +++ b/44692-h/images/i-411.jpg diff --git a/44692-h/images/i-413.jpg b/44692-h/images/i-413.jpg Binary files differindex 2bc7eae..2bc7eae 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-413.jpg +++ b/44692-h/images/i-413.jpg diff --git a/44692-h/images/i-414.jpg b/44692-h/images/i-414.jpg Binary files differindex e2be7fc..e2be7fc 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-414.jpg +++ b/44692-h/images/i-414.jpg diff --git a/44692-h/images/i-417.jpg b/44692-h/images/i-417.jpg Binary files differindex 48b241b..48b241b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-417.jpg +++ b/44692-h/images/i-417.jpg diff --git a/44692-h/images/i-418.jpg b/44692-h/images/i-418.jpg Binary files differindex a2bdd5a..a2bdd5a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-418.jpg +++ b/44692-h/images/i-418.jpg diff --git a/44692-h/images/i-419.jpg b/44692-h/images/i-419.jpg Binary files differindex e1696f9..e1696f9 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-419.jpg +++ b/44692-h/images/i-419.jpg diff --git a/44692-h/images/i-420.jpg b/44692-h/images/i-420.jpg Binary files differindex afa6ca7..afa6ca7 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-420.jpg +++ b/44692-h/images/i-420.jpg diff --git a/44692-h/images/i-421.jpg b/44692-h/images/i-421.jpg Binary files differindex fd65c6e..fd65c6e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-421.jpg +++ b/44692-h/images/i-421.jpg diff --git a/44692-h/images/i-422.jpg b/44692-h/images/i-422.jpg Binary files differindex cd0d013..cd0d013 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-422.jpg +++ b/44692-h/images/i-422.jpg diff --git a/44692-h/images/i-423.jpg b/44692-h/images/i-423.jpg Binary files differindex b97ed52..b97ed52 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-423.jpg +++ b/44692-h/images/i-423.jpg diff --git a/44692-h/images/i-424.jpg b/44692-h/images/i-424.jpg Binary files differindex 48c23a8..48c23a8 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-424.jpg +++ b/44692-h/images/i-424.jpg diff --git a/44692-h/images/i-425.jpg b/44692-h/images/i-425.jpg Binary files differindex 41af132..41af132 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-425.jpg +++ b/44692-h/images/i-425.jpg diff --git a/44692-h/images/i-426.jpg b/44692-h/images/i-426.jpg Binary files differindex 5b4c447..5b4c447 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-426.jpg +++ b/44692-h/images/i-426.jpg diff --git a/44692-h/images/i-431.jpg b/44692-h/images/i-431.jpg Binary files differindex ceafcd5..ceafcd5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-431.jpg +++ b/44692-h/images/i-431.jpg diff --git a/44692-h/images/i-448.jpg b/44692-h/images/i-448.jpg Binary files differindex 21aaaf3..21aaaf3 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-448.jpg +++ b/44692-h/images/i-448.jpg diff --git a/44692-h/images/i-451.jpg b/44692-h/images/i-451.jpg Binary files differindex 8b5a948..8b5a948 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-451.jpg +++ b/44692-h/images/i-451.jpg diff --git a/44692-h/images/i-453.jpg b/44692-h/images/i-453.jpg Binary files differindex 11bfc85..11bfc85 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-453.jpg +++ b/44692-h/images/i-453.jpg diff --git a/44692-h/images/i-454.jpg b/44692-h/images/i-454.jpg Binary files differindex 3b694cb..3b694cb 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-454.jpg +++ b/44692-h/images/i-454.jpg diff --git a/44692-h/images/i-460.jpg b/44692-h/images/i-460.jpg Binary files differindex cce575c..cce575c 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-460.jpg +++ b/44692-h/images/i-460.jpg diff --git a/44692-h/images/i-463.jpg b/44692-h/images/i-463.jpg Binary files differindex e0db931..e0db931 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-463.jpg +++ b/44692-h/images/i-463.jpg diff --git a/44692-h/images/i-465.jpg b/44692-h/images/i-465.jpg Binary files differindex aa2e340..aa2e340 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-465.jpg +++ b/44692-h/images/i-465.jpg diff --git a/44692-h/images/i-466.jpg b/44692-h/images/i-466.jpg Binary files differindex a6ee8c7..a6ee8c7 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-466.jpg +++ b/44692-h/images/i-466.jpg diff --git a/44692-h/images/i-467.jpg b/44692-h/images/i-467.jpg Binary files differindex d817dea..d817dea 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-467.jpg +++ b/44692-h/images/i-467.jpg diff --git a/44692-h/images/i-469.jpg b/44692-h/images/i-469.jpg Binary files differindex d7afd82..d7afd82 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-469.jpg +++ b/44692-h/images/i-469.jpg diff --git a/44692-h/images/i-472.jpg b/44692-h/images/i-472.jpg Binary files differindex 88172f3..88172f3 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-472.jpg +++ b/44692-h/images/i-472.jpg diff --git a/44692-h/images/i-474.jpg b/44692-h/images/i-474.jpg Binary files differindex 71726f7..71726f7 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-474.jpg +++ b/44692-h/images/i-474.jpg diff --git a/44692-h/images/i-485.jpg b/44692-h/images/i-485.jpg Binary files differindex c145669..c145669 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-485.jpg +++ b/44692-h/images/i-485.jpg diff --git a/44692-h/images/i-486.jpg b/44692-h/images/i-486.jpg Binary files differindex ff160d0..ff160d0 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-486.jpg +++ b/44692-h/images/i-486.jpg diff --git a/44692-h/images/i-487.jpg b/44692-h/images/i-487.jpg Binary files differindex a0aed0f..a0aed0f 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-487.jpg +++ b/44692-h/images/i-487.jpg diff --git a/44692-h/images/i-488.jpg b/44692-h/images/i-488.jpg Binary files differindex 0daf904..0daf904 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-488.jpg +++ b/44692-h/images/i-488.jpg diff --git a/44692-h/images/i-489.jpg b/44692-h/images/i-489.jpg Binary files differindex 4611af5..4611af5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-489.jpg +++ b/44692-h/images/i-489.jpg diff --git a/44692-h/images/i-490.jpg b/44692-h/images/i-490.jpg Binary files differindex 5d47086..5d47086 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-490.jpg +++ b/44692-h/images/i-490.jpg diff --git a/44692-h/images/i-499.jpg b/44692-h/images/i-499.jpg Binary files differindex 6e42d92..6e42d92 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-499.jpg +++ b/44692-h/images/i-499.jpg diff --git a/44692-h/images/i-502.jpg b/44692-h/images/i-502.jpg Binary files differindex 59be928..59be928 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-502.jpg +++ b/44692-h/images/i-502.jpg diff --git a/44692-h/images/i-504.jpg b/44692-h/images/i-504.jpg Binary files differindex fd6792d..fd6792d 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-504.jpg +++ b/44692-h/images/i-504.jpg diff --git a/44692-h/images/i-546a.jpg b/44692-h/images/i-546a.jpg Binary files differindex bd58855..bd58855 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-546a.jpg +++ b/44692-h/images/i-546a.jpg diff --git a/44692-h/images/i-546b.jpg b/44692-h/images/i-546b.jpg Binary files differindex 0b450b5..0b450b5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-546b.jpg +++ b/44692-h/images/i-546b.jpg diff --git a/44692-h/images/i-546c.jpg b/44692-h/images/i-546c.jpg Binary files differindex 823574b..823574b 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-546c.jpg +++ b/44692-h/images/i-546c.jpg diff --git a/44692-h/images/i-546d.jpg b/44692-h/images/i-546d.jpg Binary files differindex 6d5df55..6d5df55 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-546d.jpg +++ b/44692-h/images/i-546d.jpg diff --git a/44692-h/images/i-548.jpg b/44692-h/images/i-548.jpg Binary files differindex aabdc25..aabdc25 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-548.jpg +++ b/44692-h/images/i-548.jpg diff --git a/44692-h/images/i-550a.jpg b/44692-h/images/i-550a.jpg Binary files differindex b1b4375..b1b4375 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-550a.jpg +++ b/44692-h/images/i-550a.jpg diff --git a/44692-h/images/i-550b.jpg b/44692-h/images/i-550b.jpg Binary files differindex 42e4828..42e4828 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-550b.jpg +++ b/44692-h/images/i-550b.jpg diff --git a/44692-h/images/i-550c.jpg b/44692-h/images/i-550c.jpg Binary files differindex f0e8b2a..f0e8b2a 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-550c.jpg +++ b/44692-h/images/i-550c.jpg diff --git a/44692-h/images/i-550d.jpg b/44692-h/images/i-550d.jpg Binary files differindex b9fa7ad..b9fa7ad 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-550d.jpg +++ b/44692-h/images/i-550d.jpg diff --git a/44692-h/images/i-552.jpg b/44692-h/images/i-552.jpg Binary files differindex 1dd49b5..1dd49b5 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-552.jpg +++ b/44692-h/images/i-552.jpg diff --git a/44692-h/images/i-552l.jpg b/44692-h/images/i-552l.jpg Binary files differindex 285d5eb..285d5eb 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-552l.jpg +++ b/44692-h/images/i-552l.jpg diff --git a/44692-h/images/i-554-b-lg.jpg b/44692-h/images/i-554-b-lg.jpg Binary files differindex 0dff5c2..0dff5c2 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-554-b-lg.jpg +++ b/44692-h/images/i-554-b-lg.jpg diff --git a/44692-h/images/i-554-t-lg.jpg b/44692-h/images/i-554-t-lg.jpg Binary files differindex 9b4975e..9b4975e 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-554-t-lg.jpg +++ b/44692-h/images/i-554-t-lg.jpg diff --git a/44692-h/images/i-554small.jpg b/44692-h/images/i-554small.jpg Binary files differindex 403cc91..403cc91 100755..100644 --- a/44692-h/images/i-554small.jpg +++ b/44692-h/images/i-554small.jpg diff --git a/44692-h/images/title-page.jpg b/44692-h/images/title-page.jpg Binary files differindex caab13e..caab13e 100755..100644 --- a/44692-h/images/title-page.jpg +++ b/44692-h/images/title-page.jpg diff --git a/44692.txt b/44692.txt deleted file mode 100644 index 0944fdb..0000000 --- a/44692.txt +++ /dev/null @@ -1,13599 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook, Journeys and Experiences in Argentina, -Paraguay, and Chile, by Henry Stephens - - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - - - - -Title: Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile - Including a Side Trip to the Source of the Paraguay River in the State of Matto Grosso, Brazil, and a Journey Across the Andes to the Rio Tambo in Peru - - -Author: Henry Stephens - - - -Release Date: January 18, 2014 [eBook #44692] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) - - -***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN -ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE*** - - -E-text prepared by Melissa McDaniel and the Online Distributed -Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made -available by Internet Archive (https://archive.org) - - - -Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this - file which includes the original illustrations. - See 44692-h.htm or 44692-h.zip: - (http://www.gutenberg.org/files/44692/44692-h/44692-h.htm) - or - (http://www.gutenberg.org/files/44692/44692-h.zip) - - - Images of the original pages are available through - Internet Archive. See - https://archive.org/details/journeysexperien00step - - -Transcriber's note: - - Text enclosed by underscores is in italics (_italics_). - - - - - - [Illustration: Henry Stephens, Ph.D.] - - - [Illustration: Locust Pest in Argentina - - Estancia, Santa Isabel, Province Buenos Aires] - - - [Illustration: Snow in the Tropics - - Plaza Pringles, San Luis, July, 1913] - - - [Illustration: Reflection of Aconcagua Volcano in the Clouds above - Valparaiso - - This rare phenomenon is occasionally seen in April and September at - dawn. The mountain itself is invisible from Valparaiso.] - - -JOURNEYS AND EXPERIENCES IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE - -Including a side trip to the source of the Paraguay River -in the State of Matto Grosso, Brazil, and a journey -across the Andes to the Rio Tambo in Peru - -by - -HENRY STEPHENS - -Harvard, A.B., Vienna, Ph.D. - -FIRST EDITION - - - - - - - -The Knickerbocker Press -New York -1920 - -Copyright -By -Henry Stephens -1920 - - - - - TO - MR. H. L. MENCKEN, OF BALTIMORE, MARYLAND - WHO IS CONSIDERED TO BE AMERICA'S FOREMOST CRITIC - OF LITERATURE I GLADLY DEDICATE THIS BOOK OF TRAVELS - - - - -CONTENTS - - - CHAPTER I - - PAGE - - MONTEVIDEO 1 - - Experience in landing. Population of the city. Conservativeness - of the inhabitants. Gambling establishment at Playa Ramirez. - Train ride to Colonia. - - CHAPTER II - - BUENOS AIRES 21 - - Population of the city. Streets and architecture. High cost of - living. Hotels. Beverages. Street beggars and vagabonds. Mariano - Moreno College. Habit of not bathing. Jews. La Plata. - - CHAPTER III - - SAN LUIS 62 - - Appearance of the city. Capitol. Plazas. Hotels. Neighboring - country. Character of the natives. Train ride to Mendoza. - - CHAPTER IV - - MENDOZA 78 - - Viticulture. Fruit growing. Wheat. Population and appearance of - the city. Earthquake of 1861. Cerrito de la Gloria. Hotels. - Aconcagua. Cacheuta. Across the Andes. Arrival in town of Los - Andes. - - CHAPTER V - - SALTA AND TUCUMAN 101 - - Train ride to Salta. Lerma Valley. Province of Salta. Chuchu - fever. Population of the city of Salta. 20th of February Club. - Churches and San Francisco Monastery. Population of the city of - Tucuman. Capitol. Governor Padilla. Heat of the city. Hotel - Savoy. Kirwin the photographer. Villa Nougues. - - CHAPTER VI - - CORDOBA 130 - - Province of Cordoba. Description of the city of Cordoba. Great - number of consumptives. Breweries. Streets, religious edifices, - and hotels. Sierra de Cordoba. Cosquin. Locust pest. Rosario; its - hotels. Pergamino. Mercedes. - - CHAPTER VII - - ASUNCION 155 - - Train ride from Buenos Aires. Population of Paraguayan districts - and towns. Don Eduardo Schaerer. Currency. Colonnades. Pavement - of Asuncion's streets. Oratory of Lopez. Climate, rains, and - reptiles. Madame Lynch. Hotels. Mangrullo Cemetery. Market-place. - Cigars. Low cost of living. Asuncene womanhood. Unmorality. - Ypacara-i. - - CHAPTER VIII - - TO THE SOURCE OF THE PARAGUAY RIVER 195 - - River scenery. Villa Concepcion. San Salvador. State of Matto - Grosso. Corumba. Lawlessness. By water to Cuyaba. City of Cuyaba. - Huber. Detour to source of river. Bog and pool. Huber becomes - ill; his death. Diamantino. Return to Buenos Aires by river. - Yerba mate. - - CHAPTER IX - - SANTIAGO 226 - - Republic of Chile. Central Valley. Longitudinal railways. Paucity - of factories. Breweries. The Chileno. Illegitimacy. Fiesta of the - Angelito. Reception in Santiago. Compactness of the city; its - streets. Installation of the president. Military parade. American - ambassador. Hotels. High death rate. General Cemetery. Apoquindo. - - CHAPTER X - - BATHS OF CAUQUENES. CHILOE ISLAND. LAKE NAHUEL. HUAPI 263 - - Rancagua. Baths of Cauquenes. Hostelry. Horseback ride to Los - Lirios. Linares. Panimavida. Araucania and its native - inhabitants. Temuco. Valdivia. Osorno. Fire at Osorno. Ancud. - Castro. Lake Llanquihue. El Tronador Puella. Puerto Blest. Lake - Nahuel Huapi. San Carlos de Bariloche. - - CHAPTER XI - - CHILLAN. ASCENT OF THE VOLCANO CHILLAN 312 - - Description of the city. Hotel de France. Earthquake. Chillan - Viejo. Birthplace of O'Higgins. Journey to Las Termas de Chillan. - Establishment of Las Termas. Gambling. Episode of the - administrator's brother. Snowfields and glaciers. Eruption of - volcano. Don Vicente Mendez U. Curico. - - CHAPTER XII - - NORTHWARD TO ANTOFAGASTA BY RAIL. COPIAPO, ANTOFAGASTA, AND 347 - IQUIQUE - - Greenberg's adventure. San Felipe. Jahuel. Palm groves. Choapa - Valley. Illapel. La Serena. Vallenar. Oasis of Copiapo. - Retrogressant provincial capital. Professor Platner. Desert. - Prosperity of Antofagasta. Strict prohibition laws. Bubonic - plague. Pestilential Tocopilla. Description of Iquique. - - CHAPTER XIII - - ARICA TO ILO OVERLAND, VIA TACNA, TARATA, AND MOQUEGUA. MOLLENDO 387 - - Dr. Petit. Morro of Arica. Dispute between Chile and Peru over - Tacna and Arica. Architect Pitaud. Description of Tacna. Peculiar - architecture. Hotel Raiteri. Don Santiago Carmona. Caplina - Valley. Ascending the Andes, Tarata. Parish priest. Tales of - buried treasure. Hacienda Carmona. Ticalco and Sama Valleys. - Stupidity of Peruvian jefe politico. Ilabaya. Dishonest cholo and - Prat's spree. Don Jose Vergara. Moquegua. Ilo. Stinking Mollendo. - Arrival at Callao. - - CHAPTER XIV - - LIMA 434 - - Architecture of Callao. Mixed population of Lima and its seaport. - Origin of Lima. Rimac River. Interesting city. Its population. - Confusion of street names. Concepcion Market. Religious edifices - and procession of El Milagro. Hotels and cafes. Difficulty in - getting money changed. Crookedness of post office officials. - General Cemetery. Viceroys of Peru. - - CHAPTER XV - - ACROSS THE CORDILLERA TO THE RIO TAMBO 470 - - Departure from Oroya. Across the Cumbre. Tarma. Valley of the Rio - Palca. Huacapistana. Tropical vegetation. Swinging bridges. San - Ramon. La Merced and the Chanchamayo River. Chuncho, Campas, and - Cashibo Indians. Perene Colony. Down the Ucayali. Iquitos. Head - hunting Indians. - - CHAPTER XVI - - BUSINESS PROSPECTS IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE 496 - - Knowledge of Spanish and of the Latin character a necessity. - Companies should be fully capitalized. Wheat belt of Argentina. - Argentina poor in fuel and in minerals. Zona del Riego. Flour - mills and beef canning factories. Stock raising and great - ranches. Tannic acid factories. Grafting politicians. Breweries - and sugar mills. Yerba mate industry in Paraguay. Bright outlook - for Chile. Topography of the country. Nitrate, minerals, and - viticulture. Breweries. Enamel works. Railroads of Chile. Great - need of good hotels. - - - - -ILLUSTRATIONS - - - PAGE - Henry Stephens, Ph.D. - Locust Pest in Argentina - Snow in the Tropics - Reflection of Aconcagua in the Clouds above - Valparaiso _Frontispieces_ - Colonia, Uruguay 19 - Congress Building, Buenos Aires 23 - Buenos Aires Types 25 - Avenida de Mayo, Buenos Aires 27 - Mr. Oliver H. Lane 29 - Calle Bartolome Mitre, Buenos Aires 31 - Fireman and Policeman, Buenos Aires 33 - Zoological Garden, Buenos Aires 35 - Scene on the River at Tigre 53 - Station of the Southern Railway, La Plata 55 - Old Railway Station, La Plata 56 - Bank of the Argentine Nation, La Plata 57 - Bank of the Province of Buenos Aires, La Plata 58 - Allegorical Statue of La Plata 59 - Unfinished Cathedral, La Plata 60 - Plaza San Martin, Mercedes 63 - Street in San Luis 65 - Bank of the Argentine Nation, San Luis 66 - Capitol, San Luis 68 - Matriz Church, San Luis 70 - Estancia near San Luis 73 - Statue of San Martin, Mendoza 84 - Avenida San Martin, Mendoza 85 - Monument to the Army of the Andes, Mendoza 89 - Waiting for the Train at Cacheuta 94 - On the Terrace at Cacheuta 95 - Thermal Establishment at Cacheuta 97 - One of the Diversions at Cacheuta that is neither - Bathing nor Gambling 98 - Steps at Cacheuta Leading from the Railroad - Station to the Hotel 99 - Guemes 107 - Cathedral and Bishop's Palace, Salta 109 - Tomb in Cemetery, Salta 113 - Calle Mitre, Salta 116 - Capitol, Tucuman 121 - Calle Laprida, Tucuman 123 - Residence of Dr. Juan C. Nougues, San Pablo 127 - Country House at Villa Nougues 128 - Northern Market, Cordoba 133 - Cathedral of Cordoba 137 - Residence of Martin Ferreyra, Cordoba 138 - Church of Santa Teresa, Cordoba 139 - Zoological Garden, Cordoba 141 - Corner of Plaza San Martin, Cordoba 142 - Bridge on Road to Dique San Roque 144 - Courthouse, Rosario 147 - Street Scene, Rosario 148 - Plaza 25 de Mayo, Rosario 149 - Street Scene, Rosario 150 - Calle San Nicolas, Pergamino 151 - Plaza 25 de Mayo, Pergamino 152 - Street in Mercedes 153 - Scene from Railroad Station at Villa Rica 162 - Casa de Gobierno, or Capitol, Asuncion 167 - Drawing Showing Construction of Colonnades on - a Paraguayan Building 170 - Cabildo, or City Hall, Asuncion 171 - Plazoleta del Puerto, Asuncion 172 - Calle Palmas, Asuncion 173 - Calle 15 de Agosto, Asuncion 174 - Street Scene, Outskirts of Asuncion 175 - Mangrullo Cemetery, Asuncion 184 - Street Scene, Cuyaba 205 - Street Scene, Outskirts of Cuyaba 206 - Source of the Paraguay River 213 - House in Diamantino where Huber Died 220 - Diagram Showing Idea of Central Valley of Chile - in Relationship to the Andes Mountains and - the Coast Range, with Course of Streams 227 - Scenery, Central Valley of Chile 229 - Village Scene, Central Chile 230 - The Valdivia Breweries Company, Valdivia 233 - Santa Lucia Hill, Santiago 239 - General View of Santiago from Santa Lucia Hill 241 - Alameda, Santiago 242 - Calle Huerfanos, Santiago 243 - Modern Residence on the Alameda, Santiago 244 - Calle Ejercito Liberador, Santiago 245 - Fountain in Santiago 247 - President Don Juan Luis Sanfuentes of Chile with - Cabinet 248 - Monument of Don Pedro Montt, Cementerio Jeneral, - Santiago 249 - View Looking West on Compania Street from - Estado at the Plaza de Armas, Santiago 251 - Cathedral Street, Santiago 252 - Mapocho River near Santiago 256 - Street in Nunoa, Chile 261 - Plaza O'Higgins, Rancagua 264 - Calle Bresil, Rancagua 265 - Street in Rancagua 266 - Gorge of the Cachapoal at Banos de Cauquenes 268 - Main Street of Linares 277 - Panimavida 278 - Bridge over the Malleco River at Collipulli 283 - Street in Temuco 287 - Plaza de la Republica, Valdivia 289 - Calle-Calle River at Valdivia, Showing Flour - Mills 291 - Street in Valdivia 292 - Rinihue Landscape, Southern Chile 293 - Osorno 295 - Scenery on the Railroad between Osorno and - Puerto Montt 297 - Indian Belles, Chiloe Island, Chile 301 - Lake Todos Santos from Petrohue 304 - Puella 306 - El Tronador, Chile 308 - San Carlos de Bariloche 311 - Plaza O'Higgins, Chillan 314 - Calle Roble, Chillan, Looking East from Calle - Arauco 315 - Street in Chillan 316 - Market Place, Chillan 317 - Scene at the Station at Pinto 322 - Post Station at La Dehesa 323 - Harvesting Scene at La Dehesa 324 - Mountain in the Renegado Canyon, Chile 325 - Corral of Las Trancas 326 - Forest in the Province of Nuble, Chile 327 - Scene on the Road to Termas de Chillan 328 - Termas de Chillan 329 - Casuchas at Termas de Chillan 330 - Mr. Henry Stephens 333 - Mr. Hugo Gumprecht 333 - View towards the Argentine Frontier from the - Slopes of Volcano Chillan 334 - Glacier Covered with Fresh Snow on the Volcano 335 - Rim of the Crater of Volcano Chillan During - Eruption 337 - Snow Fields of Volcano Chillan 337 - From the Slopes of Volcano Chillan 339 - Savedra, Gumprecht, and Prat on Lava Fields of - Volcano Chillan 339 - Mountain Scenery and Waterfall at Las Trancas 343 - Church in San Felipe 348 - City Hall, San Felipe 349 - Street in San Felipe 352 - Street in Almendraz 353 - Jahuel 356 - Ocoa 359 - Street in Vallenar 362 - Alameda in Copiapo 363 - Monument Erected in Honor of Atacama's Illustrious - Dead, Copiapo 364 - Main Street of Copiapo 365 - Main Street of Copiapo 366 - Outskirts of Copiapo 367 - Hovels on the Outskirts of Copiapo 368 - Cemetery, Copiapo 369 - Plaza Colon, Antofagasta 374 - Provincial Capitol Building, Antofagasta 375 - Street in Antofagasta 377 - Street in Tocopilla 380 - Cemeteries at Tocopilla 382 - Street in Iquique 384 - Street in Iquique 385 - Cemetery, Iquique 386 - Custom House, Arica 388 - Street in Arica 389 - Capitol Building at Tacna 392 - Street in Tacna Showing Earthquake Proof Houses 393 - Calle Bolivar, Tacna 394 - Fountain in Tacna 395 - Unfinished Cathedral in Tacna 396 - Style of Tacna Architecture 397 - Old Residence, Tacna 398 - Street in Tacna 399 - Calle Miller, Tacna 400 - Alameda, Tacna 401 - Street in Tarata 406 - Street in Ilabaya, Peru 423 - Alameda, Moquegua 426 - Street in Moquegua 428 - Street in Moquegua 429 - Callao Harbor 435 - Puente Vieja, Lima, as Seen from the Bed of the - Rimac 438 - Calle Huallaga, Lima 440 - Plaza Italia, Lima. Vendors of Bread 441 - Plazuela de la Inquisicion, Lima 442 - Boulevard in Lima 444 - Facade of San Augustin Church, Lima 447 - Procession of the Milagro, Lima 449 - Cercado Church, Lima 460 - Tomb of the Goyeneche Family, in the General - Cemetery, Lima 461 - Mr. Kurt Waldemar Linn of New York 462 - Mr. Linn of New York Rising out of the Tomb - Erected in Honor of the Peruvian Heroes of - the Pacific War, 1879-1882 463 - Corpse Bearer, General Cemetery, Lima 464 - Putting a Coffin into a Niche, General Cemetery, - Lima 465 - Llamas at Casapalca 474 - Tarma, Peru 477 - Cemetery, Tarma 479 - Argentine Plazas. Plate No. I 521 - Argentine Plazas. Plate No. II 523 - Chilean Plazas. Plate No. III 525 - Map Showing Route Taken by Author _At End_ - - - - -Journeys and Experiences in Argentina, Paraguay, and Chile - - - - -CHAPTER I - -MONTEVIDEO - - -In my former book, _South American Travels_, I made a statement -relative to the pronunciation of the word "Montevideo" as follows: -"Many foreigners make the mistake of pronouncing the name of the -city with the accent on its penultima 'e'. Each syllable should be -pronounced alike, with no distinction made as onto which syllable -the accent falls." I have since found out that I was wrong, and am -convinced so by my losing a ten-dollar bet with a gentleman relative -to the pronunciation of the Uruguayan metropolis. Montevideo has its -accent on the penultima. The word is derived from the Latin "_Montem -video_" the final _m_ in _montem_ having been dropped to facilitate -pronunciation. Its site was first discovered by Magellan in 1520, and -as the 493 feet high dun-colored _cerro_, which dominates the western -side of the harbor on whose shores the city is now built, appeared on -the occidental horizon, somebody at the bow of the ship yelled out, -"Montem video" ("I see a mountain"), which words gave the city its -present name. It can be safely assumed that the man at the bow who -uttered the Latin exclamation was a priest or a friar because who -amongst a crew of sailors and adventurers would have a knowledge of -Latin unless it was a man who had taken Holy Orders? The Spaniards -and Portuguese in those days never embarked on any expedition without -taking some of these gentry along. - -Montevideo is sometimes called "Queen of La Plata" on account of its -cleanliness, haughty reserve, and aristocratic appearance; more often -has it been styled "Modern Troy" due to decades of internecine strife, -anarchy, revolutions, and a Ten Years' War. Now that there has been -quietude for several years, with prospects of continued peace, it is -unfair to its inhabitants to liken it to the prehistoric city at the -southeastern end of the Hellespont. - -Several times during the years 1915 and 1916, I visited Montevideo, -having made occasional trips from Buenos Aires, but an episode -connected with my last advent on Uruguayan shores will take an -indefinitely long time to erase it from my memory. It was like this: - -On February 17, 1916, I had embarked on the Lamport & Holt steamship -_Vestris_ at La Plata for Montevideo to bid farewell to friends -returning to the United States. The steamer was scheduled to sail from -Montevideo at 2 P.M. the next day. - -When that time came I was in the dining room, and was so engrossed in -a conversation that appealed to me that I never heard the ringing of -bells and the blowing of whistles that denote that an ocean leviathan -is about to get under way. Suddenly an acquaintance, Mr. Lynn B. Packer -of Norwich, N. Y., ran into the dining room calling out: "The ship is -in motion, Stephens, we are in for it!" We both ran up the stairs and -onto the deck. True enough, the _Vestris_ was sailing but at a snail's -pace, and the anchor was being pulled up. The lighter containing the -visitors had left and was now but a black speck behind the breakwater. -Not even a fishing boat was in sight. We ran to the port side, and saw -a few hundred feet away a rowboat in which were two men pulling away. -We yelled to them and waved our handkerchiefs; they stopped. We took -off our coats and waved them also; they swung their rowboat around -and rowed back towards us. A steward and a couple of sailors got a -rope-ladder which they hung over the railing of the deck, and down -this Packer and myself clambered, and jumped into the rowboat which had -now reached the sides of the _Vestris_. The two men of the rowboat now -pulled out to let the ocean liner pass by, so as not to get caught in -the vortex of water caused by the propellers. - -The sea was rough; a leaden sky cast a gloomy canopy over the leaden -water; to the left rose the dun-colored cerro crowned by its prison -and lighthouse. In the background nearly two miles away, seemed to rise -in tiers, the somber buildings of drab Montevideo, the twin towers of -the cathedral, the Gothic steeple of a church, and a large rectangular -pile at the water's edge, which was formerly the university, being -silhouetted against the sky line. Black hulls of ships, merchantmen, -and freighters flying the flags of most civilized nations, besides the -interned German ships of the Kosmos Line, dotted the harbor and the -open sea outside of the breakwater, but we were at least half a mile -from the nearest one of them. - -We now began to size up the two boatmen. They were a villainous -looking pair. The one who acted as the boss was an undersized man about -thirty-five years old. He wore a black moustache, and about two weeks -stubble of beard. His hair was unkempt, and white mucus had collected -at the corners of his mouth and eyes. He stunk of garlic, and his -clothes were dirty and greasy. His companion was a tall and slender -man, a few years his junior. His appearance was likewise unkempt, -although his long face, covered with pimples, was clean shaven, except -for an occasional straggling whisker on his chin which his razor had -overlooked. - -The boss boatman, knowing me to be a North American, attempted to -converse with me in English, but his knowledge of that tongue was -so execrable that he soon had to desist; he knew but a few words of -Spanish. By mixing lingoes we made ourselves understood and he informed -me that he was a resident of Rio de Janeiro, of which city he was a -native, and that he was at present employed as a doctor on a Brazilian -passenger ship in Montevideo, and that his regular trips were from -Manaos on the Amazon to Montevideo, touching at all the seaports; his -comrade, he informed me, was a Paulista and was the Marconi operator on -the same ship. Both had been making a visit to the different ships now -anchored in Montevideo harbor, having had chats with the doctors and -Marconi-men of said ships, and were returning to their own vessel when -hailed by us. - -This yarn I refused to believe, for no man that I had ever seen had -a more unmedical appearance than the boss boatman; moreover instead -of attempting to row us to the docks, both men were rowing towards -the Brazilian vessel, which we were approaching, and which belied its -title of a passenger ship, having more the appearance of a freighter. -The sea, as I said, was rough, and I yelled to the boatmen to swing -around as I had no desire to be carried into the South Atlantic in an -open boat; my misgivings were not so much on account of the elements, -as for the thought that I became obsessed with, namely that these two -vagabonds were trying to shanghai us, endeavoring to get us aboard -the Brazilian ship. Montevideo, Valparaiso, and Callao are noted as -tough ports, where shanghaiing is rife, and many of these stories were -brought to my mind. To Packer, who lay reposing in the stern, I told -my doubts. He replied that he had been thinking the same thing for -some time. I told him the best thing for us to do would be to ask for -the oars so that we could row back to shore ourselves; in case the -boatmen refused, to rush them, and lay them out. He said he was game -for a fight but refused to row, giving some excuse which I interpreted -in meaning that he was too lazy. I had nothing but a pocket knife with -me, and in case of a fight, meant to plant the blade in some vulnerable -spot in the anatomy of the boss boatman, whom I took to be the boss -villain. - -We had gradually been drifting out in the open sea, and the waves were -becoming rougher. These were also unpleasant thoughts, especially since -during the last few minutes the Brazilians had developed a streak of -laziness. Packer gave me a wink which was the cue, and I asked for the -oars. Great was my astonishment and also relief of mind, when instead -of refusing my request which would have brought on a sanguinary fight -with possible loss of life to one or more of us, the boss boatman -handed me the oars. The Paulista, ready for a siesta, even though the -sea was rough, dropped his oars beside his comrade, and turned over -on his side for a snooze. All alone, with no help, I had to row the -three occupants back, as each refused to labor any more. It took me two -hours, hard pulling, before we again reached the dock at Montevideo. -Believing that the "doctor" stunt was a lie, and that both were sailors -from the Brazilian vessel, I offered the boatmen a piece of change for -their aid in bringing us to terra firma, for unless they had taken us -in their rowboat we would by this time be well under way for Santos. -The boss boatman was indignant and informed me that I was insulting -him. I then handed out some silver to the "Marconi" operator; he was -on the point of accepting it, but withdrew his hand at a growl of -disapproval from the "doctor." - -"You had better have some refreshment," I said to them, leading the way -to a nearby bar. They followed me and seating themselves at the same -table with us, ordered some raspberry soda. This was astonishment No. -2, for I could hardly conceive such villainous-looking rascals imbibing -anything milder than one hundred proof whiskey. - -"See this ring," quoth the Fluminense, turning a finger to me so -that I could see within the gold setting, a black stone in which was -chiselled the image of a serpent: "It denotes the cult of Aesculapius. -Most Brazilian doctors wear them. I have been on the same ship for -three years. Here is my card." The man pulled a book out of his pocket -similar to a lodge pass-book at home, and true enough I saw that he was -telling the truth, and that he really was a bona fide physician. - -We must have sat at the table for about fifteen minutes, when the -Marconi operator got into a row with the waiter, whom he claimed -overcharged him the day before on a dish of ice cream. The waiter -called the proprietor and a big rumpus occurred. It wound up by the -Paulista pulling a fist full of nickle-in-the-slot machine slugs out -of his pocket and hurling them with great force into the face of the -outraged proprietor. Before he could recover his astonishment, both -Brazilians "beat it" in the direction of the docks. Packer and I, -anticipating trouble, also "beat it," but up the hill. No man likes -to chase another up hill. In case any reader of this article should go -to Montevideo, and would like to know where this particular cafe is, I -wish to inform him that it is situated at the southwest corner of the -streets, Rampla and Alzaibar. - -That same night as I was standing on the Plaza Matriz in front of -the Hotel Lanata, I was accosted by a very clean-looking gentleman, -immaculately dressed in black, wearing spats, and carrying a small -cane. I thought it was a case of mistaken identity and was about -to pass on, when to my amazement I recognized the doctor. The -transformation was complete. He could now pass for a boulevardier while -before he had the air of a cutthroat. He informed me that he had rowed -back to his ship, changed his attire, and had returned to shore by a -motor boat. - -The city of Montevideo has about four hundred thousand inhabitants -exclusive of suburbs, and stretches over quite an area of land, due to -the broad streets and lowness of its houses. It is built around the -harbor and also along the Atlantic Ocean which is separated from the -harbor by a hill in the shape of a whaleback. At the western end of the -harbor is the cerro which marks the mouth of the La Plata and which is -the only hill worthy of the name until that of Lambare is reached one -thousand miles up the river, the landmark for Asuncion. The whaleback -is the business part of the city, although the shopping district has -now a tendency to spread more eastward. The gradient to the top of -the whaleback on which lies the Calle Sarandi, one of the principal -streets of the city, is gentle, but yet I have several acquaintances -who refused to walk it, preferring to go from the docks to the Plaza -Matriz in a taxicab. One of these men is Mr. Oliver H. Lane, formerly -of Washington before that city was made "dry," but who, because that -calamity befell the National Capital, moved to Boston. One day in -December, 1915, he, Packer, and I started from the docks uptown on -foot. After we had gone two blocks, Lane planted his back against the -wall of a building and said: - -"What do you take me for? Do you think I want to walk to Paraguay?" - -As there were no taxicabs around, Packer and I were obliged to walk -about three-quarters of a mile to the Plaza Matriz to get one to return -for Lane, whom we found in the same identical spot with his back still -against the wall. - -Montevideo ranks according to the tonnage of vessels entering and -clearing its harbor as the ninth port in the world, surpassing all -South American cities in this respect. Until about fifty years ago, -it was the metropolis of the La Plata watershed. About that time -Buenos Aires passed it, and to-day the population of the Argentine -metropolis is four times larger. Montevideo has a fine harbor; Buenos -Aires has none. The Uruguayan back country is richer than the country -behind Buenos Aires. Montevideo has a wonderful climate, cool, -invigorating, with a fresh breeze always blowing; Buenos Aires has -a humid, enervating, somewhat depressing climate. With these natural -superiorities, one would think Montevideo would outrank Buenos Aires -but not so. Buenos Aires has always had a spirit of progression, which -has become contagious and has spread to Rosario, and to Bahia Blanca; -Montevideo has always been conservative, entirely wrapped in herself, -indifferent to other cities. Uruguay, which is the smallest republic in -South America, has an area of only 72,210 square miles, not as large -as the province of Buenos Aires alone. Of its population of 1,042,668 -inhabitants, one half live within a radius of twenty miles from the -center of the city of Montevideo. The difference between Buenos Aires -and Montevideo is so great that it is difficult to realize that they -are separated only by a night's run of 190 knots. - -The topography of the city is a succession of low hills which flank -the harbor. They continue to the cerro, seven miles around the -semi-circular harbor, and on their sides and summits are built a -succession of villages not included in the incorporation limits of -Montevideo. On the cerro rise the whitewashed houses of the town of -Villa del Cerro, while at its bottom slopes near the La Plata mouth -there is a large eucalyptus grove of dark green color, a landmark for -many miles at sea. - -There was but little building done in Montevideo between the years 1912 -and 1916; in fact I could see no change, although I have no doubt but -that the population is increasing on a normal scale. The monotony of -the appearance of the residential streets is impressing. Each street -has the same cobblestone pavement; on each street there are sycamore -trees between the pavement and the sidewalk; the houses are mostly the -same, one and two stories high, built of the same material and offering -absolutely no contrast in architecture, in size, or color to the -thousands like them in the Uruguayan metropolis. This same condition -must have existed since the Colonial times, because one writer, whose -book written about 1830 I recently read, said in his description of -Montevideo that on account of the great similarity of the houses and -absence of street numbers, drunken men frequently mistook houses of -other people for their own and entered them at different times of the -day and night causing much embarrassment and confusion. - -The residences of the wealthier inhabitants do not have this monotonous -uniformity. They are villas, set back from the street in large gardens -and lawns, enclosed by low brick walls. In architecture they are light -and resemble the houses of the aristocracy of Rio de Janeiro. Compared -with the palatial homes of the Buenos Aires millionaires they are -inexpensive. The Avenida Agraciada is the main residential street, but -the Avenida Brazil in the suburb of Pocitos has many fine homes, some -of which are the summer abodes of Argentinos who like to spend the -hottest months of the summer by the seashore. The very finest mansion -in the city is on the Plaza Zabala, the loafers' park, in the business -section on the whaleback, and not far from the docks. It is owned by an -Italian who wished to have his residence near to his place of business. - -The main shopping streets are Sarandi and Rincon. These are parallel -and are but one block apart. The Avenida 18 de Julio, like the Avenida -de Mayo in Buenos Aires, is the parade street. It is a beautiful broad -avenue about a mile and a half long, and runs eastward from the Plaza -Independencia. Seven blocks up it is interrupted in its course by -the Plaza Libertad, formerly named Sagancha. It is one of the finest -streets in South America. Many of the streets have old Indian names -peculiar to the country such as Timbo, Yaro, Tacuarembo, Yaguaron, Yi, -Cuareim, Ibicui, Ituzaingo, Guarani, etc. It is pleasant to see this -change in street names after a sojourn in Argentina where in each city -the nomenclatures of the streets never vary, with the omnipresent San -Martin, Tucuman, Cordoba, Corrientes, La Rioja, and many others. - -Montevideo and its suburbs on the ocean are the great bathing resorts -of South America and are visited annually by more people than Mar del -Plata, the latter place being exclusively for the rich. On account -of its proximity to Buenos Aires, it is resorted to daily by great -numbers of tourists, who make the night trip across the La Plata River. -Pocitos is the most popular bathing resort. The poor natives do their -swimming from the rocks on the ocean front near the heart of the city. -They are invariably garbed _a la_ Adam, and are visible by all the -occupants of the electric tramcars that pass along that shore. The most -aristocratic beach in Montevideo is the Playa Ramirez but people do -not flock to that section as much for bathing as they do for gambling. -Everything goes in Montevideo. The exclusive and expensive Parque -Hotel at the Playa Ramirez, the show place of costly raiment, and of -sparkling gems which embellish the figures of their wearers, has in -connection the finest gambling house in America, roulette and baccarat -being the attractions. The Parque Hotel, which was formerly under the -management of a naturalized United States citizen, Edward Aveglio, is -now under the same management as the Palace Hotel in Buenos Aires, and -is considered to be one of the best seashore hotels in South America. -It is patronized largely by Argentine aristocracy. - -The gambling establishment, probably after those of Monte Carlo and -San Sebastian the most luxurious edifice of its kind in existence, -opens at 5 P.M. and closes at 7.30 P.M. It reopens at 9 P.M. and closes -at 2 A.M. A fee of one peso ($1.04) is charged to enter. One peso is -the lowest permissible play on any single number at roulette and one -hundred pesos is the highest. Unlike the Argentine roulette wheels -which have a 0 and a 00, this one has but a single zero which gives the -player (or rather the victim) one nineteenth of a better show to win, -if successful. - -The same class of crowd that graces most European casinos is seen -here at its zenith. There is present the nervous individual, who -wants the public to think he has a system. To make them believe it, he -pretends to study a chart and makes pencil notations. When he loses, -he mutters an unintelligible exclamation. There also grace the scene -fat dowagers with paste diamond necklaces. Some women who have wasted -their allowance on bridge and poker, and are now in the clutches of -the moneylender, come here to attempt to retrieve their fortune on -one final coup, in most cases their swan song. Bankers, diplomats, -millionaires, and cabinet officers from Buenos Aires, a president of -one of the Latin republics are to be seen. Young fops are in evidence, -not to play, but to ogle the raft of glorious girls always to be found -in propinquity to tables of chance. - -The casino does a great bar business in champagne cocktails to the tune -of forty-one cents a glass. This champagne cocktail, regardless of its -high price, seems to be one of the favorite strong drinks there. The -soft drink that tickles the palate of the Montevideanos is a nauseating -concoction named _palta_. It is made of orange juice, pineapple juice, -sugar, and the yolk of an egg; to it is added siphon water. It is -then stirred, and served in a large goblet. I tried some of it as an -experiment and am sorry that I did not stick to beer, for the egg that -the mixologist used in my palta was rotten. In R. Bibondo's Brazilian -coffee house on Suipacha Street in Buenos Aires, I once received a -piece of cake in whose making a rotten egg was likewise used. - -Although the Grand Hotel Lanata cannot be called first-class in any -respect, excepting the restaurant which is the best in the city, it -is far better for the unaccompanied male visitor to stop there than at -the Parque, on account of its central location. It takes twenty minutes -by electric car to reach the Parque from the Plaza Independencia. It -costs $1.20 to reach it by taxicab. The Grand Hotel Lanata of Ximines -and Santamarina is in the central part of the city on the Plaza -Constitucion (formerly called the Plaza Matriz) and is convenient -for shoppers and sightseers. The Oriental near the docks is a good -hotel, but the glass-roofed parlor and lobby is malodorous from poor -ventilation. Other good hotels are the Colon, Barcelona, and Florida -Palace. Regarding the last-mentioned place, I must state that its -proprietor is a Brazilian who does not draw the color line as to his -clientele. - -Worthy of interest are the cathedral, the Solis theatre, the central -market, the colonnaded buildings on the Plaza Independencia, the new -university, the central cemetery, and the Uruguaya brewery. - -The cathedral is a twin-towered and domed majestic structure on the -Plaza Constitucion with an elaborately decorated chapel. Four golden -suns (the sun is the emblem of Uruguay) are painted on an azure -background on the wall beneath the dome. The rays of the natural sun -above, penetrating the yellow and blue skylights of the dome, cast -weird and ghostly lights in the interior. - -The Uruguaya brewery is on the Calle Yatai, to the west of the center -of the city, but nearly two miles from the downtown business section. -It is best reached by electric tramcar. The reason for a visit to it is -the large beer hall like the Hofbrauhaus in Munich, and whose replica -is to be found nowhere else in the Western Hemisphere. There are -large bare tables, with chairs and benches. The visitor sits at one of -these. He need not give an order for no sooner is he seated than a full -schuper of foaming elixir is placed in front of him. When he has had -enough, he turns his empty mug bottom up, otherwise it is a sign that -his thirst has not been quenched and that he is in line for another -one, which is immediately set in front of him. - -The specialties of Montevideo are the polished agates and stones common -to Uruguay. These are found in abundance in the department of Minas, -and although expensive are fine souvenirs. No tourist should visit -the city without taking some away as they make admirable gifts to -friends at home. They are made into paper weights, paper cutters, stamp -holders, buttons, etc. The best ones are dark blue; next come the smoky -gray. Also beautiful, but cheaper, are the brick red ones, and those -that are a combination of black and white. - -A beautiful pink lily graces the lawns of the Avenida Agraciada. In -shape it is like our common orange red milk lily but unlike the milk -lily which grows in racemose clusters on a single stalk this Uruguayan -lily has but one blossom. It is hardy and should thrive in the United -States. - -A gastronomic delicacy of Montevideo is the lobster which is caught on -the Uruguayan littoral, and which is seldom to be procured in Buenos -Aires restaurants. - -Montevideo vies with Rio de Janeiro as being one of the cleanest cities -in the Western Hemisphere; like Rio de Janeiro, its taxicabs and -public automobiles for hire are the best in the Western Hemisphere. -The Montevideano drivers are reckless, and one day while out driving -in the suburbs in a hired motor car, the chauffeur tried to drive his -machine through a narrow place with the result that he drove into a -five-mule-power wagon and smashed the left headlight and dented the -hood for his pains. Returning by the same road shortly afterwards, -he met the same wagon, and angered drove into the mules for revenge. -This caused much annoyance as the mule driver, not knowing that the -automobile was a public vehicle; believed that it belonged to me and -that I had set the chauffeur up to this nefarious trick. The latter, -being a cur, stood safely to one side while I and the teamster had -the altercation. Although we nearly came to blows on account of the -chauffeur's scurvy stunt, the latter never opened his mouth to help me -out of the difficulty. - -The Uruguayan metropolis is the congregating place of desperadoes, -ruffians, and other gentry of similar character from Argentina, and -other nations. They loiter about the entrances of the disreputable -saloons and sailors' dives and by their drunken actions and foul -speech make it impossible for a respectable woman to pass down any of -the streets near the docks without an escort. Argentina, glad to be -ridden of this class of social outcast, makes no effort to extradite -them unless they have committed some major crime. Here in Montevideo, -they "raise hell" and scarcely a day goes by without the newspapers -mentioning some murder, assault, or burglary that has taken place. - -One of these gentry, a Cockney, evidently mistaking me for one of -his kind, approached me one day as I sat in front of a cafe under the -colonnades in the Plaza Independencia, and asked me for a job. He said: - -"I ham not a bit particular what kind of a job it be," and drawing near -to my ear, he let his voice drop as he spoke: "I hax no questions. If -there be hanybody you'd like to put out of the way, Hi'm the man to do -it." - -Not many people traveling between Montevideo and Buenos Aires ever -think of making the trip otherwise than on one of the palatial steamers -of the Mihanovich Line which ply between the two ports in a night's -run. The luxurious steamers _Ciudad de Buenos Aires_ and the _Ciudad -de Montevideo_, and the smaller but admirable _Londres_ and _Lisboa_, -are in the height of the season jammed with passengers nearly to -overcrowding. Tired of gazing upon the sluggish and muddy La Plata -River and eager to see the Uruguayan landscape, I decided to make the -trip by rail as far as Colonia and thence make the twenty-five mile -crossing to Buenos Aires on one of the smaller boats. - -Colonia, capital of the department of the same name, is 153 miles -distant by rail from Montevideo. Trains run thrice a week only, on -Tuesday, Thursday, and Saturday, making the return trip the next day, -and their running time is seven hours and fifteen minutes, the speed -including stops being slightly over twenty-one miles an hour. - -I left Montevideo on the Central Railroad one morning at 6.15 A.M., and -thirty-five minutes later entered the department of Canelones at the -large village of Las Piedras. The landscape during that short distance -and even as far as 25 de Agosto, where the department of San Jose is -entered was a monotonous succession of low rolling hills, with low, -long red brick and whitewashed _estancia_ buildings set back from the -country roads, at the edge of eucalyptus and pepperberry groves. Herds -of fat cattle and sheep browsed in the pastures tended by shepherd -boys with long-haired dogs. Between Las Piedras and 25 de Agosto a -small city was passed. Its name is Canelones and was formerly called -Guadelupe. It is the capital of Canelones and lies to east of the -railroad between it and a river named the Canelon Chico. The rivers, -Canelon Grande and Canelon Chico give the name to the province. - -25 de Agosto is nothing but a railroad junction with some repair shops. -The main line of the Central Railroad runs north to the Brazilian -frontier at Rivera, and is here joined by the branch that goes westward -to Colonia. The department of San Jose which is now entered, presents a -different aspect than Canelones for the trees which had hitherto been -present in abundance around the estancias, had now disappeared. The -country had become more rolling, and to the westward a low range of -hills appeared on the horizon. As far as the eye could see, a canopy of -yellow dried prairie grasses bedecked the parched and blistered soil, -sweltering beneath the scorching rays of the hot February sun. All -over this seething landscape, roamed at will, half wild cattle, long -and gaunt. It is as much as a man's life is worth to venture on foot -amidst a herd of these Uruguayan cattle. They seldom attack a horseman, -knowing that he has them at an advantage, but the foot traveler should -be wary, for the quadrupeds know the tables are turned, and will -charge and gore him to death on sight. Birds of the genus Struthio, -spoken of as ostriches, but which in reality belong to the branch named -cassowaries, as they have three toes instead of two like the ostrich, -and no tufted tail feathers like the latter, mingle with these nomadic -cattle; so does the timid deer, unafraid and on terms of comradery, for -it is only against man that these beasts have animosity. - -The city of San Jose, one of the largest in Uruguay, whose population I -imagine is about fifteen thousand inhabitants, is reached at 9.11 A.M. -It is pleasantly situated on a river of the same name at the base of -some high hills, which rise at the west of the city. The town itself -is intersected by the railroad which in a Uruguayan city is unusual as -most are generally at quite a distance therefrom. At Mal Abrigo, which -is reached about an hour after leaving San Jose, the railroad branches -out again, the other one going to Mercedes, a pleasant city on the -Rio Negro, and the capital of the department of Soriano. Continuing -on the Colonia line, we enter the department of Colonia and keep on -till we reach a small place named Rosario which is the junction for -another branch line to a La Plata port named Puerto del Sauce. Colonia -is reached at 1.30 P.M. Connection is made with small boats of the -Mihanovich Line which sail one hour later, making the crossing to -Buenos Aires in three hours to the tune of $2.89. - -Colonia is a fine little town with about eight thousand inhabitants -lying directly across the La Plata River from Buenos Aires from which -city I imagine it to be about twenty-five miles distant. It is cool, -with a fresh breeze generally blowing and, owing to this, is much -visited by the inhabitants of the Argentine metropolis as a health and -summer resort. It has two good hotels, the Esperanza and the Ruso. -Besides the boats that ply daily between Buenos Aires and Colonia, -there are excursion steamers Sundays; also those that make nightly -trips returning at an early hour of the morning. The reason for this -last mentioned service is that in Uruguay gambling is permitted, and -at San Carlos, near Colonia and reached by a narrow gauge railway, is -another casino where the click of the ball as it revolves on the disk -of the roulette wheel disturbs the nocturnal air. - -My friend Packer had an obsession for this kind of pastime, and -many were the nightly visits he made to San Carlos. On one of these -trips, while watching the game in the casino, an Englishman had made -a considerable winning, but owing to his inability to converse in the -Spanish language, the croupiers were endeavoring to cheat him out of -his winnings. He appealed to Packer, who helped him out and got his -money for him. On the trip back to Buenos Aires that same night, he and -Packer were seated opposite to one another in the dining-room. Packer -tried to enter into conversation with him. The Englishman puckered up -his lips and said: "I no speeka Engleesh." He deserved to be thrashed. -It is a very common occurrence in most countries of South America, -especially in Argentina for Englishmen to try to hide their nationality -and pass off as a native. Why they do this odious act, I do not know, -but any foreigner no matter how ignorant he is, can always spot an -Englishman by his mispronunciation of the language he is trying to hide -himself under. - - [Illustration: Colonia, Uruguay] - -A syndicate was formed with $800,000 capital to start a bull ring -at San Carlos. It would have undoubtedly been a great money-making -transaction drawing innumerable people from Buenos Aires, but the -socialistic government of the Banda Oriental, as Uruguay is frequently -spoken of, very wisely put a ban on this cruel sport. - - - - -CHAPTER II - -BUENOS AIRES - - -Buenos Aires which should have been named Malos Aires, on account -of the enervating, depressing humidity of its summer climate when -the thermometer sometimes registers as high as 104 deg. Fahrenheit, and -when not a breath of air is stirring, is a city of nearly 1,750,000 -inhabitants and rivals Philadelphia towards being the third in -population in the New World. This capital of Argentina, built upon -the west bank of the muddy La Plata River in latitude 34 deg. south -is the entrepot and distributing point for all merchandise and goods -that enters and leaves the vast territory which comprises the La Plata -system and in fact of all southern South America east of the Andes. It -is a city of marble statues, of elegant public buildings, of sumptuous -palaces, of parks and boulevards, and is often spoken of as the "Athens -of America." It is also a city of narrow streets, of _conventillos_ -(poorer class tenements) teeming with Hebraic and Sicilian life, of -confidence men, lottery ticket vendors, Greek and Syrian peddlers, -fugitives from North American justice, bewhiskered Irish bums, and -Galician Jews reeking of garlic, adorned with corkscrew sideburns. -Down its avenues parade the same sort of crowd seen in Naples, also the -pompous banker, the bespatted fop with slender cane, the staid business -man, the artizan, beggars galore, and a galaxy of prostitutes, both -Iberian and _criolla_. - -The most remarkable thing about Buenos Aires is how fast one can get -rid of one's money with so little received for it in return. Everything -costs half as much again as what it should, with the possible exception -of clothes and shoes. Meals, hotel rooms, beverages, lingerie, -photographic material, drugs, theater admissions, and in fact nearly -everything under the sun is sky high. The entertainments for a stranger -to indulge in are but few and mediocre. It is every day the same -routine after the first week of novelty of sight-seeing has worn off. -Unless in Buenos Aires on business, the stranger absolutely kills time -unprofitably by getting into a rut from which he does not extricate -himself until it is time for him to sail for home. He finds himself -two or three times a day at the same table in front of the same cafe, -watching the same people promenade by, the only variation being an -occasional visit to a burlesque show, the race track, the post office, -or to the zoological garden. - - [Illustration: Congress Building, Buenos Aires - - This is the finest building in South America. It cost $20,000,000. All - the marble for its facing was imported from Italy] - -In a previous book, I stated that the sycamore trees on the Avenida -de Mayo were sickly and did not think that they would live. I first -saw them in January, 1913. In December, 1915, when I again beheld -them, I was astonished at their appearance. They were a third again -as large, and they begin to show prospects of becoming elegant shade -trees. The subway was completed in 1914. It begins at the Plaza de -Mayo, on which square the Casa Rosada, or Capitol, faces, and continues -underneath the Avenida de Mayo to the mile-distant Congress Building, -thence underneath the next parallel street to the north, Rivadavia, -the bisecting thoroughfare of the city, to the Once railroad station, -the terminus of the Western Railway. An extension runs three miles -farther to a section of the city named Caballito. Caballito is the name -that the Naon estancia went by years ago before the city grew up. The -part of the city where the estancia once stood still retains the name. -Compared to subways in other cities, this one of Buenos Aires is poorly -patronized. It resembles the Budapest subway, more than it does the New -York or Boston ones, and its cars make but little better speed than do -those in the Budapest tube. Cab fare and taxicabs are cheap, which are -undoubtedly some of the primal causes of the subway's not excessive -patronage. - -After his first few days in Buenos Aires, when the novelty of a strange -city had worn off, a friend and brother Elk, Mr. Oliver H. Lane, -remarked to me: - -"Buenos Aires looks to me just like a big Italian city. Her Avenida de -Mayo, however, is a poor imitation of the Parisian boulevards." - -In the first respect, I agree with him. The architecture of the -buildings, the attire of the male inhabitants, the way the moustaches -are trimmed, the cafes, the _toscanos_, the wax matches, the lottery -tickets, the dirty paper money, the confectionery stores, the ice -creams, and the beggars all savor of the Lavinian shores. In the second -respect I cannot agree with him. The Avenida de Mayo is physically -somewhat similar to the Parisian boulevards, but in character it is -widely different. If it is supposed to ape them, it is then a poor -imitation, but so different is it in most respects, that as a first -impression I would only call it a physical imitation. The oftener and -the longer one sits in front of the cafes and watches the people pass -by, the further apart he draws the comparison of this street to any -street in the world. I would designate the Avenida de Mayo as original. -The buildings that flank it are much taller than those of Paris; the -street is also considerably narrower than those in the French capital; -the crowd that parade the sidewalks is also not the same. - - [Illustration: Buenos Aires Types] - -Rivadavia is the street which runs at right angles to the La Plata -River, and continuing westward into the country, divides the city into -two parts, its intersectors having different nomenclatures south of -it than they have north. For instance, a cross street has the name -Santiago del Estero south of it, and Talcahuano north of it: another is -named Piedras south of it, and Esmeralda north of it, etc. In the old -section of Buenos Aires, where the buildings are almost entirely given -up to wholesale and retail trade, the streets are exceedingly narrow. A -decade and a half ago, in order to give the people a breathing space, -and to relieve the congestion of traffic in this part of the city, -houses one half a block south of Rivadavia were torn down, and the -Avenida 25 de Mayo was put through. It starts at the Plaza de Mayo -on which is the Capitol, and ends at the Plaza Congreso, on which is -the new white marble Congress Building, the finest and most expensive -building in all South America. The length of this boulevard is about -one mile. - -Architecturally the exterior and facades of the Buenos Aires -buildings are as fine as any in the world; the style of architecture -predominating is original, but the contagion has spread, and the new -structures of Montevideo, Rosario, and Mar del Plata have copied the -ornate and domed style that is preeminently Bonaerense. In order to -compare the architecture of Buenos Aires to that of another city, -let us choose Paris or Vienna because the Argentine capital is a city -that is fundamentally European. Although more beautiful in buildings -than either Paris or Vienna, it can hold no comparison to them in the -massiveness and solidity of the edifices in either of them. Nearly -all the buildings in Argentina are built of the poorest imaginable -brick, loosely fitted together, but little mortar having been used. -To these is given a coating of plaster, which on the facades is -worked into ornaments. On account of the climatic effects on the cheap -material, these buildings in a few years' time take on a weather-beaten -appearance. On account of the poor foundations on a muddy soil, many -structures sink after a few years. - - [Illustration: Avenida de Mayo, Buenos Aires - - This view is looking west from Calle Santiago del Estero] - -With the exception of the modern steel and trussed concrete edifices, -the old patriarchal houses of the colonial times and days of the early -republic are the best built. Hundreds of these are to be seen to-day -on the side streets. They have marble-paved, glass-roofed patios onto -which open the doors of the parlor, dining room, and living rooms. -These rooms are likewise dependent on the patio for their light. Behind -the first patio is generally a second one, open to the sky, but on -rainy and on sunny days decked with an awning. Here sit the family in -their leisure hours; from this patio open the doors to the bedrooms. -A small garden is invariably at the rear; the kitchen and servants' -quarters are in its proximity. The handsome villas and private -residences of the wealthy inhabitants differ but little in architecture -from the same class of buildings the whole world over. It must not be -imagined that because the material and construction are poor that they -are cheap. They cost nearly double to build what their duplicates would -be in the United States. Brick, stone, iron, sand, lime, and lumber are -much more expensive than at home. - -The cost of living in Buenos Aires is higher than in New York, with -the exception of some articles I have already named. The hotel rates -are, however, cheaper. On the Avenida de Mayo, Calle Florida, and Calle -Callao, the show streets, one is obliged to pay Fifth Avenue prices -for articles purchased; on the side streets the same goods are much -cheaper. The average native does not patronize the show places. At -any of the Avenida de Mayo cafes, a small cordial glass of Benedictine -costs twenty-one cents. At one of the side-street _almazens_ (grocery -stores), which have a dispensary, the same glass costs nine and one -half cents. A pint of Guinness' stout at the Hotel Savoy costs sixty -cents; at the Avenida de Mayo cafes it sells for forty-three cents, -while in the almazens it can be bought for twenty-six cents. - - [Illustration: Mr. Oliver H. Lane - - This photograph was taken on roof garden of the Hotel Majestic] - -Regarding hotels, Buenos Aires has some very fine ones. Most have table -d'hote service, which in Argentina is taken in preference to meals a la -carte, for most of the guests take their rooms _en pension_ unless they -intend to make a short stay only. - -The Plaza Hotel, which is the best known and widest advertised, is -operated by the Ritz-Carlton Company. It was built by the banker -Ernesto Tornquist and leased to them. It is nine stories high, and cost -nine million pesos ($3,843,000.00). Its rates are excessive for the -service rendered. The rooms are small, its location is not central, -and there is nothing to it that gives it the tone of comfort to be -had at the other hotels, although the cuisine cannot be improved upon. -Imagine paying twenty-five dollars a day for a small room with bath and -vestibule, lunch and dinner, but not including breakfast. The Plaza is -in much demand for private balls and teas, and is also much patronized -by North American commercial travelers who wish to make a splurge, -and impress their prospective customers with their own importance, or -with the importance of the firm which they represent. An incident that -happened in connection with this hotel should be mentioned. - - [Illustration: Calle Bartolome Mitre, Buenos Aires - - Looking east from Calle Florida] - -When Naon, the Argentine ex-ambassador to the United States, on a -recent trip home wrote to his family asking them to get suitable -apartments for him, his sister had a talk with the manager of the -Plaza Hotel. The latter, seeing a chance for a hold-up, told her that -Naon could have a certain apartment for five thousand pesos ($2135.00) -a month. This figures out $71.17 a day. Naon refused to consider the -matter and engaged a much better suite at the Hotel Majestic at a much -cheaper rate. A month or so afterwards, while attending a reception -at the Plaza extended to him by the American Universities Club, the -manager servilely approached him, and asked him where he was staying. -Upon Naon answering that he was stopping at the Majestic, the manager -spoke deprecatorily of the last-mentioned hostelry, and told him he -would do much better for him at a lesser price at the Plaza. Naon said -that he should have done so in the first place, but on account of his -trying to hold him up, he would not stop at the Plaza if he should put -the whole hotel at his disposal free of charge. - -The two best hotels in Buenos Aires, to my notion, are the Majestic and -the Grand. - -The Majestic is on the Avenida de Mayo, at the northwest corner -of Calle Santiago del Estero, which is but two blocks from the -Plaza Congreso. It was opened in 1910 at the time of the Argentine -Centennial. It was rented that year by the government to house the -foreign diplomats attending the celebration. The prices are reasonable; -the rooms all have baths, and most of them are suites with parlors. -The meals are table d'hote and the food and service are excellent. The -building is seven stories high, has a roof garden, and a corner tower. -The parlors and writing room are on the third floor and are lighted -from a skylight at the top of the five-story courtyard of pillared -balconies. The Majestic is the residence of many foreign ministers and -their families; of people of wealth and culture; and of the commercial -representatives of the best European firms. It is no show place, but a -hotel of quiet refinement. - - [Illustration: Fireman and Policeman, Buenos Aires] - -The Grand Hotel, good but expensive, is on the main shopping street, -the narrow Calle Florida, one block north of the Avenida de Mayo in -a very noisy part of the city. The narrowness of the streets makes -the rooms dark. The Palace Hotel, a large establishment on the Calle -25 de Mayo, is well spoken of. It overlooks the Paseo de Julio and a -beautiful park at the river's edge, but the class of people and stores -always to be found in the neighborhood of the docks makes the location -poor. Among the older of the modern hotels which are also good are -the Paris, with a large restaurant and cafe, the Cecil, the Splendid, -and the Esclava. The Espana, patronized by Spaniards, is a lively and -excellent place with an a la carte dining room. It is a good place for -the single man to stop at; also the Galileo and the Colon are first -class, clean, and have good restaurants. The Colon is owned by the -Gontaretti brothers, who are likewise proprietors of the Hotel Regina -at Mar del Plata. It has in connection the best confectionery store in -Buenos Aires, that of Dos Chinos. - -Of all the Buenos Aires hotels, the biggest fake is the Savoy, which -is owned by the da Rossi Company. It is on the southeast corner of the -streets Callao and Cangallo, but two blocks from the Plaza Congreso. -It was opened in 1913, at which time the current talk was that the -district in which it is situated was going to be the best in the city. -The prices are exorbitant, the food is poor, and the rooms are dirty. -As in all the large Buenos Aires hotels, the prices here are made -for the guest according to the financial judgment the scrutinizing -manager passes on him. The waiters in the Savoy are veritable robbers, -and there are two prices for drinks, and for the use of the billiard -table, the North Americans having the benefit in being obliged to pay -the highest of the two prices. They tried to "put one over" on "yours -truly" on the price of wet goods one day when the writer was playing -pool with some friends. The waiters had evidently forgotten that they -had sold me a couple of bottles of Guinness' stout the day previous at -a reduction of forty centavos (17 c.) a bottle under the price they now -anticipated that I would pay. An argument followed in which I won out, -but only after I had threatened them with a cessation of visits in case -they insisted on making me pay the excess tax that they had imposed -upon me. - -The Bonaerense restaurants are usually connected with the hotels, -although there are many that are not. Among the best of the latter are -the Rotisserie Sportsman, Charpentier's, and the Petit Jardin. Aue's -Keller, the Kaiserhalle recently opened by the employees of Aue's -Keller, and the Bismarck are German restaurants and beer halls. There -are many Italian restaurants, that of Paccatini on Calle Moreno a few -doors east of Calle Piedras being quite popular. - - [Illustration: Zoological Garden, Buenos Aires] - -The cafes are excelled by none in the world either in size or in the -expense of their equipment. Life in them is not as animated as in those -of Vienna, Budapest, or Paris, and they close about 1.00 A.M. They are -not patronized much by women, nor do they display moving pictures on -their walls as in Rosario. They are solely rendezvous for people who -enter them to talk or drink; many have antiquated billiard tables. -Among the best are the cafes Paris, Colon, and Tortoni, all on the -Avenida de Mayo. - -As the Argentinos are not as a rule solely addicted to the frequent -imbibing of strong drinks, soft drinks such as _refrescos_, lemonade, -beer, coffee, and tea play an important role in the dispensing of -liquid refreshment at cafes. The average Argentino suffers from -gastric, digestive, and intestinal ailments, not so much from -overeating alone as from his utter inability to use discretion in -drinking. For breakfast he will have coffee; before lunch he will -drink a couple of vermouths with bitters, which he designates as -an appetizer. (His favorite bitter is a sickening, sweetish syrupy -liquor of Buenos Aires manufacture named Aperital.) At lunch he will -either consume a pint of wine or a quart of beer, to be followed by a -postprandial cup of strong coffee and a liqueur. In the afternoon, he -will imbibe a bottle of mineral water and two cups of tea. The dinner -beverages, the same as at luncheon, consist of beer or wine, coffee and -cordial. After dinner, which is eaten at half-past seven or at eight -o'clock, he feels "filled up" on food and liquid and has no immediate -desire for alcoholic refreshment. He now prefers to sit in front of -a cafe and watch the crowd pass by, but he would look out of place -occupying a seat without paying for anything, so he orders a dish of -ice cream and a refresco. A refresco is a syrup either of currant, -strawberry, raspberry, or grenadine flavoring, covering an inch in the -bottom of a tall glass, to which is added either plain or soda water -and cracked ice. An hour after partaking of this, he orders a whiskey -and soda followed by a duplicate or a triplicate, unless he switches to -beer. He caps the whole mess off by a cup of strong coffee. - -The Porteno (so is called the inhabitant of Buenos Aires, and which -means Resident of the Port) is also a heavy eater. For luncheon and -for dinner, he is apt to eat seven courses, four of which are meat -and fish, and it makes no difference to him if the fish comes after -the meat or before it. The dinner tables of the private houses have -white slates on which is written with a black lead pencil the names of -the dishes in the different courses as at a table d'hote in a hotel. -In this way it leaves no surprise nor conjecture as to which the next -course will be. Mate is passed around in the afternoon. This vile tea, -brewed from yerba mate, an herb indigenous to Paraguay, the southern -states of Brazil, and the Argentine Territory of Misiones, is poured -into a gourd and is drunk through a metal tube with a spoonlike head, -closed and perforated with little round holes, named a _bombillo_. -But one person drinks mate at the same time. When he finishes this -"slop" the servant takes both gourd and bombillo away from him and -fills the former for the person sitting next to him. Two rounds of -it are generally partaken of. This mate drinking, although said to -be absolutely harmless, is such a habit with the native women of the -poorer classes that they prefer it to a husband. At Tucuman, while -I was there, three such wenches got into a fight and one had her -ear bitten off. While at the police station she started wailing; the -police thinking she was howling about the pain tried to soothe her. It -transpired that she was wailing because she left some mate boiling on -the stove at her home and nobody was left there to tend to it. - -The Cafe Tortoni is on the north side of the Avenida de Mayo between -the streets Piedras and Tacuari. It extends back to Rivadavia. It -is the oldest cafe in Buenos Aires and is owned by a nonagenarian -Frenchman, Monsieur Curutchet, who is on the job morning and night -and is still active, although the management of the establishment -is in the hands of his son, M. Maurice Curutchet. It was in front of -this cafe that my acquaintances came at least twice a day, and from -a marble-topped iron table beneath the street awning we observed -Bonaerense life to great advantage as it paraded by. We soon became -so accustomed to the different passers-by, many of whom went by at the -same time each day, that we soon knew the vocations of many of the folk -that were but atoms in the large population of the great city. - -There was a subway exit but a couple of rods from our table, and it -was astonishing to see how people when they had reached the top step -would stop and pant. It was not a deep subway, but so physically poor -is the average Porteno of the middle classes on account of abuse of -living that he soon becomes exhausted. He does not live long, and many -men of forty are like men at home of sixty. The crowd that continually -passes does so with quick step, neither looking to the left nor to the -right, but straight ahead, serious and never smiling. I noticed this -and remarked to an acquaintance about it. - -"They are evidently thinking," said he, "of how they can swindle -somebody out of ten cents." - -The Portenos appear to be a sad folk, and if one sees somebody smile -or hears a sound of laughter on a Buenos Aires street, you may be sure -that an Italian or a Spaniard is present. Latins from Europe that -come to Argentina soon become like natives, depressed, excitable, -and despondent. Many Argentinos of the cities wear black straw hats -instead of white ones, which still further enhances the funereal -appearance of the men. This is a sign of mourning, similar to the black -arm bands that were in fashion in the United States a decade ago. -I know a Philadelphia jackanapes who wanted to follow the custom of -Buenos Aires, and seeing the great number of men wearing black hats, -bought one not knowing that it was a token of respect for the departed -relatives. He returned to his country evidently never knowing his -mistake. - -The beggars, street fakirs, and peddlers on the Avenida de Mayo are -terrible. No city in the world has so many. Neither Naples nor Las -Palmas can compare with Buenos Aires in proportion in this respect. -A man seated at a table in front of a cafe is never free a minute -from annoyance from this rabble. Children from five years old up to -octogenarians of both sexes systematically make multi-diurnal rounds -up to the different cafes. Some are insulting. A narrow shouldered -young man, a mixture of degenerate and of cigarette fiend, came to a -table where I was seated and offered some chewing gum for sale. Upon -my refusal to buy any, he backed up a few steps, started calling me -names, and then walked away. A few hours later I met him accidentally; -he wilted when he saw there was no escape. I grabbed him by the coat -collar and nearly shook the eye teeth out of him. I at least put the -fear of God into him. - -The street urchins have a habit of making the rounds of the different -tables and if you are not watching, steal the cracked ice from the dish -in which it is kept in front of you to put into your glass of refresco, -according to your desire. I caught one such boy doing this trick to -me, and slung the contents of a water pitcher at him which caught him -squarely, giving him a drenching. Near by was seated a well-dressed -Argentino who took the boy's part, and started to call the police. As -a foreigner, especially a North American, has no rights in Argentina, -I thought it best to walk away. - -There are milk depots stationed at various parts of the city and along -the Avenida where a person may enter and for ten centavos (.042) buy -a liter of milk either fresh or cooked. These belong to La Martona -and other companies. Two ragamuffins one night entered the milk depot -at the northeast corner of the Avenida de Mayo and Calle San Jose and -begged some cracked ice from the waiter behind the counter. Upon his -refusal to comply with his request one of the boys expectorated in -a gallon jar of fresh milk that stood at one end of the counter, and -which was for sale to prospective customers, and then ran out. Do you -think the man behind the counter threw the milk out? I should say not. -He merely took a large spoon, skimmed off the expectoration, and went -about his business as if nothing had happened. I sat in a chair and -watched three other customers, who came in later, be served from the -same jar. - -The lottery ticket sellers are the greatest nuisance. They used to -annoy Mr. Lane something fierce. Packer, a man named Brown, and I -noticed it so we put up several jobs on him. - -There was a legless man who made the rounds of the cafes, being wheeled -from place to place in a perambulator by an individual who might easily -as to appearance be associated with the Black Hand. The cripple who -was a middle aged, unkempt ruffian had a multitude of lottery tickets -for sale, and was so persistent that he would absolutely refuse to go -away until he had displayed all his wares. He seemed to take particular -delight in tormenting persons who were anxious to have him move on. A -few seconds before he was ready to be wheeled away, he would open up -a torrent of abuse upon the person who refused to buy from him, and in -this propaganda he was ably seconded by his comrade of Black Hand mien. -Mr. Lane was of a nervous disposition and I do not believe the Canadian -Club highballs he occasionally indulged in were any amelioration -to this condition. He therefore was considerably annoyed with this -particular persistent vagabond and his equally villainous confrere. -They "got on his nerves." We, noticing his odium for this duo, one -day when Mr. Lane was absent, hired the two vagabonds to come to him -every time they saw him seated in front of the Tortoni and refuse to -leave until ordered to do so by the police or the waiters. A few days -afterwards while walking along the Avenida, I saw Mr. Lane seated in -front of the Cafe Madrid, which is a block from the Tortoni. - -"What are you doing over here?" I asked. - -"The Tortoni is getting too much for me; I never saw so many vagabonds -in my life as there, so I changed places. The service and the goods -are no good here; I've tried this place three days and can't stand it. -I prefer the Tortoni but if that legless hobo ever tries to sell me a -lottery ticket again, I am going to tip him out of his perambulator -into the street even if I hang for it. I believe I shall hire the -waiters at the Tortoni to give all the street peddlers a thrashing." - -Mr. Lane did so. The waiters cuffed up several of the human pests, and -the policemen arrested a few others, so for about a week everybody was -free from molestation by the riffraff. Then they gradually came back to -their usual haunts. - -There was a woman who continually made the rounds soliciting alms by -showing the bare stump of an arm severed about six inches from the -shoulder. This harridan would take delight in walking between the -tables of the restaurants while people were at dinner and expose this -gruesome sight spoiling appetites. - -Another nuisance was a woman about thirty-five years old who had once -been comely. She sold lottery tickets and was also terribly persistent. -She carried in her arms a baby while a young child clung to her -skirt. Although this woman was a nuisance, I never thought her to be -disagreeable, but for some reason Mr. Lane took an aversion for her -which could be classified in the same category as the detest he had -for the legless ruffian. One day while being pestered by this woman, -he made a grab at her tickets, crumpled them up and slung the whole -outfit in the street. He was sorry for it afterwards and gave her a -peso to ease her. The next day, while Mr. Lane was absent, one of our -associates called the woman aside and gave her two pesos if she would -continue to display her lottery tickets to Mr. Lane. She accepted the -proposition and did so much to his annoyance. This woman had for a -husband a whiskered Irish bum. He would come several times a day to -the subway entrance and make her hand over the proceeds of her sales -to him. He had a staff of women selling tickets and his sole occupation -was to make the rounds collecting money from them. - -There are many Irish bums in Buenos Aires, men past middle life who -years ago became stranded in Argentina having deserted sailing vessels -and who have never had the price nor the desire to return to the Old -Country. They are strong, powerful men physically, unkempt with long -beards; their clothes are a mass of rags and teem with vermin. Their -daily occupation is to walk along the Avenida begging alms which -goes for strong drink. At night they sleep in the doorways and in the -gutter. One such man made his rounds on the Avenida about nine o'clock -every night. Every time he passed our table at the Tortoni, Mr. Packer -would give him some money, on one occasion the sum being a peso. As -the man had begged in Spanish, we did not know his nationality until -a certain incident happened. One particular night, Mr. Packer was -without funds when this hobo came around, and told him so. The bum -sarcastically imitated Packer and then broke out into such a tirade -of profane and obscene invectives and abuse in the English language, -but with a strong brogue, that I am afraid the apostles turned over in -their graves. - -The policemen of Buenos Aires are efficient. They are mostly of Indian -descent and come from the far provinces. They seldom make an arrest -for misdemeanors for there are but few street quarrels when compared -to the cities of the United States. They occasionally disperse a bunch -of young beggars who return to their posts as soon as the "cop" has -vanished. At night they make the drunken bums vacate the street benches -whither they have repaired to sleep off the fumes of Geneva gin, which -in Spanish goes by the name of _ginevra_. Quite a few incidents happen -in the lives of the Bonaerense police, of which here are a couple: - -On the Calle Peru there is an old policeman, beloved by nearly -everybody. The storekeepers in the neighborhood of which he is the -guardian of the peace hold him in such high esteem that at every -Christmas they take up a collection for him. For some unknown reason, a -North American named Woody, who represented the Case Implement Company -"had it in" for him. Mr. Woody was accustomed to partake of too much -John Barleycorn and when in his cups always abused this man in strong -profane English. After awhile the old policeman caught on that he -was being made the target of abuse which he could not understand, so -one day changed beats with a big native Argentino policeman who was -of Irish extraction. At evening Mr. Woody came along, as usual, much -under the influence of liquor. The fumes of alcohol having dimmed his -eyesight, he was oblivious of the shift that had been made. Seeing the -policeman, he opened up with his tirade. The Irishman let him continue -until Woody was weak from lack of breath and exhausted vocabulary. - -"Have yez finished?" the cop then asked him. - -Woody astounded at hearing the policeman thus address him, stammered an -affirmative. - -"Then, by Jaysus, come with me!" - -Mr. Woody spent the next eight days in jail until his friends learned -of his predicament and bailed him out. - -The other incident is this: - -One of my friends was seated one evening in front of the Tortoni -when a policeman approached him and asked him in Spanish if he spoke -English. My friend answered in the affirmative and the policeman told -him to wait there a minute and walked away. Presently the guardian of -the law reappeared with a young Englishman who could speak no word of -Spanish. He said he was a sailor from a boat that sailed that midnight -and becoming lost did not know how to get to it. He came on an electric -car to the Avenida de Mayo and all that he knew about the line was -that it bore a board on which was printed the name "Cinzano." Now this -is the name of a vermouth which is widely advertised in Argentina, -and he mistook the vermouth sign for the name of the street. After -considerable difficulty, his ship was located. - -One afternoon, while walking down the Avenida with Mr. Atwood Benton of -Antofagasta, Chile, we saw a crowd collected and on passing by noticed -that a grown man was slapping a little girl and dragging her around -by the hair. Not a man in the crowd had made any attempt to prevent -this outrageous scene, but all stood by with smiles of mirth on their -faces. Mr. Benton made a rush through them and grabbing the man by -the nape of the neck gave him a sound beating and held him while I -called a policeman. When the rabble saw what Benton did, they raised -an earsplitting cheer of "bravo" for him, yet none of the cowardly -bunch dared interfere for fear of a poignard stab. A newspaper reporter -chanced by, shook Mr. Benton by the hand, congratulated him upon his -bravery, and asked him for his card as he wished to put it in his -newspaper next day. Mr. Benton put his hand in his pocket and extended -him a card which he thought was his own, but when the newspaper article -came out in the _La Nacion_ the next day, it happened that Benton -had made a mistake and had handed the reporter a card of Mr. Percival -O'Reilley of Concepcion, Chile. - -With the exception of the policemen, one sees but comparatively few -mestizos or people of mixed white and Indian blood in Buenos Aires, -when compared to the inhabitants of other Argentine cities, yet -there are plenty, many being in the employ of the government. Dark -complexions are not as popular in Argentina as light ones; therefore -many of the _criollos_ or natives whose facial characteristics -are those of the original inhabitants of the land, beseech the -photographers to put chemicals on the plates so as to make their -visages come out light in the photograph. The descendants of Indians -are called Indios; negroes are called Negros and Chinamen, Chinos. -Many of the mestizos are nicknamed Chinos. All these words are terms of -approbation and it is funny to hear an enraged descendant of an Indian -call a white person an Indio or a Chino. - -There is in Buenos Aires a fine opera house, the Colon, and there are -many other theaters, but the most patronized by the male public are -the burlesque shows, the Casino and the Royal. The attraction for the -men in those places are the "pick ups" that abound in the foyer, making -these music halls clearing houses for loose moral femininity. There is -no more vice in Buenos Aires than in any other large city, but there is -a peculiar system in vogue there which is original. - -A woman passes down the Avenida with a basket of flowers on her arm. -She approaches the boulevardier seated at a table and offers to sell -him a flower. He buys one and as he stretches out his hand to pay her, -she slips him a card bearing the address of a brothel but refuses the -money. These women are the hirelings of the brothel proprietresses. -Often the _duenas_ as these proprietresses are called do the florista -act (flower selling). One night, while seated in front of the Tortoni, -a famous duena named Carmen came along and pinned a tuberose on an -army officer. A minute later, a rival duena named Matilda passed by and -seeing the tuberose on him, knew who pinned it there. She tore it off, -and pinned on him a carnation. Carmen now returning from a neighboring -table saw the trick and a battle royal like between two enraged tigers -ensued. When the police put a stop to it, the two duenas, scratched up, -and with dishevelled hair, were obliged to make for the subway, holding -up the remnants of their torn clothing by the middle lest they should -drop off. - -Among the fine buildings of Buenos Aires are the custom house and the -Central Argentine Railway station at Retiro. This mammoth building, -not yet completed, is the largest and finest railroad station in South -America. This honor was formerly held by the Luz station in Sao Paulo, -Brazil; that of Mapocho in Santiago, Chile, being second. The new -Central of Cordoba Railway station is also fine. - -There are in Buenos Aires but few skyscrapers in the North American -sense of the word, a fifteen-story building being the tallest. It is -the new arcade on Calle Florida and is the largest in America. It ranks -fourth in the world in ground-floor area; those of Milan, Naples, and -Genoa being greater. There is a thirteen-story apartment house; the -Otto Wulf Building is twelve stories high, and there are probably a -dozen other buildings that exceed in height ten stories. There are any -number of seven-, eight-, and nine-story buildings. - -In Buenos Aires there are a great number of so-called Brazilian -coffeehouses where about five o'clock afternoons people repair for -coffee and ice cream. _Casata_ ice creams are a favorite. They are a -mixture of flavors, and these coffeehouses specialize in two flavors -of coffee ice cream in the same brick. The best known of these -establishments are those of Huicque and of Bibondo. - -The zoological garden is the finest that I have ever had the pleasure -of visiting, as far as the collection of animals is concerned, but the -botanical garden is much inferior to that of Rio de Janeiro. Palermo -Park, the great corso for automobiles, is well kept up but does not -take my fancy on account of the light shades of green common to all -trees of the Argentina flatlands. The brilliant and variegated greens -of the trees of the province of Tucuman are lacking. - -As to manufacturing, Buenos Aires is nil. There is but one brewery -within the city limits, that of Palermo, whose product is vile. There -was a so-called automobile factory which bought parts and assembled -them, but it had to go out of business. There is not much future -for manufacturing unless iron ore is found in paying quantities in -Argentina. Without iron and without coal in Argentina, but little -can be done although there are several large oil fields in Northern -Patagonia. Rosario is a better commercial city than Buenos Aires, -but the latter will always keep on growing and retain its lead as the -metropolis of South America. - -An institution of learning worthy of mention, and which I visited while -in the Argentine metropolis is the Colegio Nacional Mariano Moreno. It -is located at 3755 Calle Rivadavia, and is one of the best institutions -of secondary learning extant. The course comprises six years, the first -year corresponding to the ninth grade in North American schools, and -the last year being the same as the sophomore year in our universities. -It is therefore more like a German gymnasium than a North American -high school, although it differs from both in the election of courses. -Here no Latin nor ancient languages are taught, but other subjects -such as fencing and drawing are substituted. A good rule of the -institution which is under the able management of the rector, Dr. -Manuel Derqui, grandson of a former president of Argentina, is that no -students under fourteen years are allowed to enter, no matter how their -preparatory attainments are. This tends to set a better standard to -the instruction, although a younger one sometimes manages to slip in. -Their age upon graduation is at least twenty. A diploma will give the -graduate entrance to any of the Argentine universities of which there -are four besides that of Buenos Aires, the others being in La Plata, -Cordoba, Sante Fe, and Tucuman. - -What would seem strange to us is that the Mariano Moreno College is a -government institution, having no connection at all with the state of -municipality. The interior of the building, with its unprepossessing -facade of four stories belies its external appearance. Its depth is -the whole length of the block. It has a swimming tank and baths both -for the instructors and students. The whole place is kept remarkably -clean. The spirit of competition and advance is very strong among the -students. Some of their mechanical drawings, the best ones which are on -display on the walls are like the work of experts. A student invented -an adjustable and movable drawing board which has been adopted by the -drawing classes all through the republic. The department of physics is -a marvel, although the chemical laboratory falls short of that of some -private schools in the United States, namely that of Hackley School, -Tarrytown, N. Y. I was informed, however, that the Mariano Moreno -College does not specialize in that science, for those that desire to -get a knowledge of chemistry go to the technical schools. A feature of -the college is a recreation room for the professors and instructors in -the basement. Its walls are hung with pictures painted or drawn by the -professors. The enrollment of students is about 1500 exclusive of 700 -who are taking a university extension course. The faculty consists of -about 150 members. - -While speaking about Buenos Aires, a few words must be said about its -inhabitants and their habits. The Portenos of the higher classes differ -but little from those of the same social sphere the whole world over, -excepting that they are more effeminate than the inhabitants of our -country. Many of the men have perfumed handkerchiefs, and affect the -Italian style of moustache. The men of the middle classes, in attire -ape the aristocracy, but their habits are infinitely more dirty. With -them a bath is an event. When these Argentinos take a bath they splash -water around and make a great noise about it so that the people the -other side of the partitions can hear them at their ablutions. They -also spout and snort and make a great noise every time they wash their -faces, especially if anybody is looking. This also applies to certain -men who mingle in the highest social circles. I know a man of great -prominence in Buenos Aires who every time he took a bath would tell -everybody he chanced to meet about it. He met me one day on the street -as I was coming out of the Majestic Hotel. - -"How are you?" I asked as a customary form of greeting. - -"I'm feeling fine," he replied. "I just had a nice cold bath." - -A few minutes later as we were walking down the Avenida we met another -acquaintance. - -"Good morning, Senor ----," quoth the third party. "You are looking -fine to-day." - -"No wonder," answered the first Argentino, "for I have just gotten out -of the bath tub." - -"How strange, I also have just had a bath." - -The habits of the middle and lower classes throughout Argentina are -very filthy. Clean toilets are unknown outside of a few of the best -hotels and cafes of Buenos Aires and a few of the other large cities. -In the Hotel Colon in Buenos Aires, two men were hired constantly just -to keep the toilet clean and they did this job well. - -The men of the lower classes bathe more frequently than those of the -upper and middle classes and some are really fine swimmers. These are -mostly Italians, Spaniards, and natives who do the work and are the -backbone of the Argentine nation as they have not become affected by -contact with those of the middle classes. - -There are in Buenos Aires many Jews of Galician origin. Their ghetto -is on the streets, named Junin, Ayacucho, and Ombu, but they are -likewise scattered all over the city. Many wear corkscrew sideburns, -which they smear with grease and fondle lovingly as they converse -with you. These vile Kikes are mostly in the lottery ticket and retail -tobacco business. They have native employees whom they send out on the -street to hawk lottery tickets on commission. This lottery business -is overdone. There are too many drawings. One takes place every week -and it is only occasionally that there is a drawing with high enough -premiums to make it worth while purchasing them. Lottery is a good -institution if properly regulated, but the annoyance that everybody is -subjected to in Buenos Aires by the peddlers of the tickets soon makes -a person wish that such an institution did not exist. Not only are the -tickets of the Benificencia Nacional sold about the streets, but also -those of the Province of Buenos Aires which has drawings at La Plata, -those of the Province of Tucuman, those of Cordoba, San Juan, and even -of Montevideo. - -These Buenos Aires Jews are the lowest class of riffraff. Their nasty -children peddle strings of garlic from door to door. The adults are -always gesticulating and trying to cheat the stranger. - -Regarding the morals, the average Porteno of the middle class cannot be -called immoral. He is unmoral because he never had any morals to begin -with. His conversation invariably takes a lascivious turn which shows -how his thoughts runs. Seduction, feminine figures, adultery, etc., are -his favorite themes of conversation. - -Many of the women of Buenos Aires are beautiful. Nowhere have I seen -such fine-looking women, excepting in Santiago, Chile, and in Budapest. -They carry themselves well and also know how to dress. Their figures -and taste are such that they can make the poorest material look well -on them. Their average stature is that of our North American women; -most of the young Portenas are neither fat nor slim, but medium. They -have wonderful black eyes and well developed busts. It is rare to -see a poor figure. It really is a treat to sit in front of a cafe on -the Avenida and watch them walk by. There was one beautiful girl that -took the fancy of every man that saw her. She worked in an office and -every day at noon she would pass the Tortoni; she would repeat this -again about five o'clock in the evening. This girl was about nineteen -years old and the dainty way she tripped along absolutely unconscious -of her grace made the men rave about her. One noon as she walked by -bound for home, I followed her a quarter of a block behind her. My -intentions were to find out where she lived and try to arrange to get -an introduction because she quite fascinated me. I found out that she -lived with her parents on Calle Montevideo. I had a friend who lived -in the block beyond her in Calle Rodriguez Pena, but unfortunately -when I called on him to arrange for an introduction, I found out that -he was on a business trip to northern Argentina and was not expected -back for a month. As I intended leaving in a few weeks, I was doomed to -disappointment and had to swallow my chagrin and content myself with -gazing at her from the table in front of the Tortoni when she passed -by. - -The amusements of Buenos Aires are few. Of course there are some -very high-class dance halls with restaurants in connection such as -Armenonville, but the hours are too late when life begins there. - -The race track of the Jockey Club is the best in the world, and -races are held every Thursday and Sunday, but one soon gets tired of -continually going to the races. The betting is by mutuals. There are -some baseball and cricket teams in Buenos Aires which hold matches -and games on Sunday afternoons. The players are English, American, -and Canadian residents of Buenos Aires who clerk in the banks and in -the great importing houses. The article of baseball they put out is -ludicrous, and they draw no attendance. A good primary school at home -could trim them. - - [Illustration: Scene on the River at Tigre] - -The pleasantest of all pastimes in and about Buenos Aires is boating -at Tigre. This little town, the Argentine Henley, is twenty-one miles -north of the capital and is reached by half-hourly service by the -Central Argentina Railway. Strange to say at this time of writing -(1917) no electric line has yet been built between the two places. -Tigre is on the Las Conchas River where it empties into the Lujan, -one of the tributaries of the La Plata. It is thronged on Sundays by -crowds from the city, who besides rowing and canoeing, also take in the -pageant from the awninged verandas of the Tigre Hotel. - -Most Argentinos do not care much for North Americans although they are -invariably polite to them. It appears that there is a chord of jealousy -somewhere against our nation. Some of this gentry have the gall to -think that Argentina is the greatest nation on earth and these ideas -are taught them in school. I have known inhabitants of Buenos Aires who -believe that Argentina could whip the United States in a war, although -most of them have an unwholesome fear of Chile. The British nation -was not especially popular with Argentina because in 1833 it took -the Falkland Islands from them. In 1916 Great Britain seized a couple -of Argentine vessels which it claimed were taking contraband to the -Central Powers. An anti-British demonstration occurred on the streets -of Buenos Aires most of the participants in which were students. -Several were cut by sabers in the hands of the police but this affray -did not prevent roughnecks from yelling at Americans and calling them -names, mistaking them for Englishmen. I unfortunately was a victim of -these insults, as I was driving one night in the Plaza de Mayo. Even -though Great Britain was not popular, neither was Germany a favorite as -can be testified by the depredations on property of German ownership. -On the night of Saturday, April 14, 1917, a street mob attacked the -offices of two German newspapers, _La Union_ and _Deutsche La Plata -Zeitung_, and broke all the windows. This same mob also demolished the -delicatessen store of P. Warckmeister at 555 Calle Sarmiento. A few -months later, following Count Luxburg's iniquity, the mob wrecked the -Club Aleman, and tried to burn it. - -Thirty miles south of Buenos Aires, is La Plata, the capital of the -Province of Buenos Aires and which has a population of about 120,000 -inhabitants. Till 1880 the city of Buenos Aires was the capital of the -province of the same name, but in that year it detached itself from the -province and became the Federal Capital. The province, now lacking a -capital, decided to build one, and a site having been chosen and the -plans for the laying out of a city having been approved of, the city -of La Plata was formally founded and created capital of the Province -of Buenos Aires, November 29, 1882. In 1885 the population of the city -was 13,869. The census of 1909 gave it 95,126 inhabitants while that of -1916 gave it 111,401; the total for the commune being 136,026. - - [Illustration: Station of the Southern Railway, La Plata] - -La Plata is a dull, sleepy city of broad streets and low houses of -light brown and cream-colored hues, with little shade. The sun's hot -rays scorch the pedestrian as he walks over the sizzling pavement of -the ultra-quiet and tomblike town. I have known people who, however, -prefer La Plata to Buenos Aires, but I cannot comprehend how a person -can live there and not die of ennui. It is laid out much on the order -of Washington with broad angling avenues cutting off slices of square -and rectangular blocks. - - [Illustration: Old Railway Station, La Plata] - -The most artistic building in the city is the station of the Southern -Railway. It is an oeuvre of M. Faure-Dujarric, the Frenchman who was the -architect for the grandstand of the Jockey Club at Palermo Park. It is -a long and narrow white edifice with an artistic facade surmounted by a -dome of bright green tiles. Its restaurant is said to be the best in La -Plata, although I cannot verify this statement. La Plata used to have -another railway station, even larger than the present one, and more -centrally located. Why it was abandoned I never knew, but it stands -downtown on one of the principal squares, absolutely deserted, its long -dun-colored facade an eyesore to passers-by. - - [Illustration: Bank of the Argentine Nation, La Plata] - -Some of the largest and costliest edifices in the republic are in -this capital of the Province of Buenos Aires, but nearly all are -weather-beaten and appear much better in photograph than they do in the -original. In many cases the stucco has fallen off in places, exposing -the rough red bricks of poor quality. Some of the facades are stained -and blackened by exposure but nothing has been done to remedy them. The -whole city is evidently laid out on too grand a scale, and something -was started that is hard to finish. The Capitol, the governor's -residence, the city hall, the Argentine theater, the courthouse, and -many other buildings are far too large for the present need of the -city, and by the time La Plata has grown to a size where such buildings -will be adequate (it is doubtful if it ever will) they will have long -been out of style and antique. - - [Illustration: Bank of the Province of Buenos Aires, La Plata] - - [Illustration: Allegorical Statue of La Plata] - -Even the cathedral, if completed, would be too grandiose. It was -started years ago, but is at present in the unfinished state as is -shown in the accompanying photograph. The money gave out, and to-day it -stands on an important plaza, a hideous frame of cheap brick, bearing -no similarity to the elegant place of worship it was intended to be. -This tendency to start to erect a fine building, get it half up, and -then neglect it, is characteristic of all countries where Spanish rule -has once dominated. For instance, in the same way is the Matriz church -in Chillan, Chile, the Oratory of Lopez in Asuncion, the church of the -Encarnacion at Asuncion, a church in Posadas, one in San Luis, and the -most striking example of all, the church of the Sagrada Familia in -Barcelona, Spain. In the plaza in front of the unfinished cathedral -are some marble statues, the best of which is that representing the -great Argentine river system and named La Plata. It is an allegorical -female figure with a horn of plenty from which are spilling fruit and -vegetables, while beneath her are bundles of wheat. - - [Illustration: Unfinished Cathedral, La Plata] - -The diocese of La Plata, which comprises the Province of Buenos Aires -and the territory of the Pampa, is the richest in Argentina. It was -created in 1896, and has as a bishop, Dr. Juan N. Terreno, who has -held that office since 1900. This man is a great power in Argentine -politics. - -There are numerous large banks in La Plata, the largest of which is -that of the Province of Buenos Aires. Regarding hotels, the best is the -Sportsman with good restaurant. The restaurant of the Hotel Argentina -is second class. The food is greasy and is sprinkled with flies which -become ensnared in the meshes of the oil in which the ragouts and -filets literally float. - -Outside of the Museum of Natural History which has an admirable -collection of fishes, the zoological garden, the wonderful eucalyptus -avenue, and a charming park, there is in La Plata nothing to interest -the stranger. - -The city owes its importance to its port Ensenada, about five miles -distant and to which is dug a basin where ships laden with grain and -canned meats sail for North America and European ports. From here also -in order to avoid the congestion in the Darsenas and in the Riacheulo -at Buenos Aires, passenger ships sail, notably the Lamport & Holt Line, -which keeps up a direct passenger service between Buenos Aires and New -York. On this basin are two large beef-packing establishments, that of -Armour and that of Swift. - - - - -CHAPTER III - -SAN LUIS - - -The average stranger coming to the United States to see the country -very seldom pays a visit to an obscure state capital. The very contrary -to this is what I did after I had been but little over a week in -Buenos Aires, as I maintain that the only way to see a foreign country -properly is to avoid the show places and get out among the people in -the smaller cities. Knowing that San Luis was but a short distance -from the main line of the Buenos Aires Pacific Railway between Buenos -Aires and Mendoza, and is reached by one through train daily in each -direction, I decided to stop off there. - -I left Buenos Aires at three o'clock one afternoon when the thermometer -registered 100.4 deg. Fahrenheit and was soon traversing the flat -landscape remindful of the valley of the River Po. The white, -cream-colored tile-roofed houses, the small vineyards and vegetable -gardens, the long rows of Lombardy poplars, and the oxen hitched to the -wagons on the country roads presented a picture that could just as well -be that of northern Italy as that of the Province of Buenos Aires. Nearly -everywhere in eastern Argentina where the country is well settled, -the landscape is decidedly Italian, due largely to the presence of -the trees indigenous to the Po Valley, originally brought there by -immigrants from that part of Europe. - - [Illustration: Plaza San Martin, Mercedes] - -The train I was on was a very poor one, the first-class compartments -being no better than third-class ones in Germany. Thirty-four miles -out of Buenos Aires, we reached the town of Pilar, which lies a short -distance north of the railroad. Its station is the terminus of the -Buenos Aires suburban trains. Eight miles farther on is seen on the -crest of a rise of ground to the south, the insane asylum of Open -Door, a model of its kind. The method employed for the treatment of -the patients is freedom from restraint, with the privilege to do what -they please as long as they keep within bounds. The originator of this -method of handling the insane believes that by allowing them to follow -out their whims, they will eventually become tired of them, and that -the confinement of the demented prisoners tends to aggravate their -condition. This theory which he put into practice has had good results. - -Mercedes, seventy miles from Buenos Aires, with a population of thirty -thousand inhabitants, is the junction of three railroads, the Central -of Buenos Aires, the Western, and the Buenos Aires Pacific. It is -one of the oldest cities in the republic and is the stamping ground -of Irish settlers who drifted in here a few generations ago and have -become rich. Unlike most Argentine cities, its streets are numbered. -Chacabuco, one hundred and thirty-one miles from the capital, was -reached about 7.30 P.M. It is a stock-breeding center and is in the -midst of a rich agricultural district. One hundred and seventy-nine -miles from Buenos Aires is Junin, an important small town from which -leads a branch of the Central Argentina Railway to Pergamino and -Rosario. The place was formerly called Fuerte Federacion from a fort -on the Salado River. As late as 1876 it was attacked by Indians, the -last attack having been made on December 10th of that year under the -leadership of Pincen. The Indians were badly defeated and fled, leaving -behind all the stock they had stolen on the way. A man from Junin who -sat directly across the table from me in the dining car informed me -that farm lands in the neighborhood of his city were selling at as -high as three hundred pesos a hectare. That would make common prairie -land worth there fifty dollars an acre. During the night we crossed a -corner of the Province of Santa Fe at Rufino where the dining car was -taken off. The train then traversed the southern part of the Province -of Cordoba and entered the Province of San Luis in the early morning. - - [Illustration: Street in San Luis] - -Excepting the capital, Villa Mercedes, which was reached at 7 A.M., -is the only place of importance in the Province of San Luis. It is a -well laid out little city with a fairly good hotel, the Marconi. It -was here that I was met by J. D. O'Brien of Detroit who remained with -me for some time in the capacity of servant. He had been gymnasium -steward on the _Vauban_, and not liking the British ship's officers, -took French leave at Buenos Aires, and decided to try his luck in -Argentina. I needed a servant as I had considerable baggage so decided -to hire him. He dropped his grip over the railing of the ship's deck -one night when nobody was watching, and fearing arrest because he had -quit the ship after signing a contract to make a round trip, thought -it would be better to get into the country until after the _Vauban_ -had sailed. Therefore I had him precede me on the journey, he going -to Villa Mercedes the day before. Dr. M. de Iriondo, president of the -Bank of the Argentine Nation, had given me a letter to the manager of -its branch bank in Villa Mercedes, but unfortunately I did not stop off -there. - - [Illustration: Bank of the Argentine Nation, San Luis] - -There was a remarkable change in temperature compared with the previous -day, because it was now cool and windy. The country that we now -traversed was very much like that of eastern Wyoming, only the soil was -better. There seemed to be a lack of water. Cattle grazed the endless -pampa; here and there buttes and mountains rose from the plains, their -sides covered with coarse grass and sagebrush. At the wayside stations -were halfbreeds in ponchos, strong, good-looking fellows. Presently the -mountains came down to the railroad track and we were in a sort of an -oasis watered by the Chorillo River. - -San Luis, the capital of the thinly settled province of the same name, -is 493 miles west of Buenos Aires. It is a poor, unpretentious, and -uninteresting town of fifteen thousand inhabitants with nothing to -attract the ordinary tourist. Its buildings, with the exception of a -few on the main streets, seldom attain a height of over one story and -are for the most part built of coarse red brick, which here sell for 28 -pesos ($11.96) a thousand. Many of these brick buildings are plastered -over, but most are not, giving them but a half finished appearance on -account of the poor masonry. The original idea of the man who builds a -house in most of the cities of the republic is to eventually have the -brick stuccoed over, but it is frequently the case that his money gives -out, before he gets that far, and he has to forego that luxury. There -is also a considerable number of adobe buildings. These are mostly -in the outskirts of the city. I also saw a few huts in the outlying -districts whose roofs were thatched. - -There are no large fortunes in San Luis although my informants told me -that there might be one or two men who could boast of possessing the -equivalent of one million pesos paper ($427,000.00). There are only -seven automobiles in the city, two of them being Cases; two are Fords. -The only one that I saw was of the last-named manufacture. When asked -if the governor of the province, Senor Juan Daract, possessed one, -I was told he was too poor to own one, although his monthly salary -is 750 pesos paper ($320.25). This would make his yearly salary from -governmental sources $3843.00. I was surprised to see horses sell so -cheaply, mediocre hack ones bringing only thirteen dollars apiece. Good -mules averaged about thirty-two dollars each. - - [Illustration: Capitol, San Luis] - -None of the streets of the city are paved. On the main one, San Martin, -there are several good buildings, the Bank of the Argentine Nation -being the best. It is the newest. The post office, the Federal Court, -and the custom house are also possible, although they are but one story -high. Nobody should overlook the Casa de Gobierno or Capitol, which is -in a class by itself. Its Renaissance facade, which faces the Plaza -San Martin, and its side which faces one of the main streets contain -sockets for nine thousand electric light bulbs. When the building is -lighted up in all its external brilliancy, the electric meter which -controls the other lights of the city has to be shut off because the -electrical plant has not power enough to keep them both going at the -same time. So much money was expended on the lavish decorations of the -Capitol that there was not enough left to furnish the building. - -The two large plazas, Pringles and San Martin, each contain an -equestrian statue in bronze erected to the memory of the heroes of -their nomenclature. General Pringles, the popular local hero, was born -here. The square that bears his name is the handsomest in the city. -It is bordered by giant pepper trees whose fragrance perfumes the air. -Facing it is the huge unfinished brick basilica, the Matriz, the white -dome of which is a landmark for quite a distance, and is visible from -all parts of the city. By the side of the Matriz on the Calle Pringles -stands a small algorroba tree scarcely twenty feet high. It is enclosed -by an iron railing and is held in much reverence by the inhabitants -of San Luis, because to this tree, the Guerrero, General Jose de San -Martin, tied his horse in 1816 on his westward march to Chile, where he -overthrew the Spanish dominion at the battles of Chacabuco and Maipu. - -There is an interesting old church in San Luis, that of Santo Domingo. -It is of Mission style of architecture, and in many respects is similar -to San Gabriel Mission near Pasadena, California. Taken as a whole, San -Luis differs much from most Argentine cities. Its buildings are of a -decided Spanish colonial type of architecture. The city has an antique -appearance and is nearly gravelike as to tranquillity. - - [Illustration: Matriz Church, San Luis - - The tree in the distance is an algorroba. To it San Martin tied his - horse in 1816 on his westward march across the Andes to Chile] - -When I stepped out of the fine spick and span, five-year-old depot, I -was in a dilemma regarding which hotel to go to. My guide book, which -I never trust, and which I only look at when I desire to kill time, -favored the Espanol; the landlord of the Marconi at Villa Mercedes -recommended to O'Brien the Royal; the sleeping-car conductor on the -train praised the Comercio; the cab driver extolled the Mitre, so -thither I went. The German photographer, Streich, whom I met later in -the day, boosted the Pringles, whose landlady is German. - -The Mitre, which is owned by Perez and Iglesias, is leased to two -brothers whose prenomens are Pedro and Juan; nobody seems to know their -patronymics, although many persons seemed to be on intimate terms with -them. I later found out that their surname is Negera. When the fat, -loquacious cab driver stopped in front of their one-story hotel, he -announced my arrival by bawling out "Pedro!" The person addressed came -slouching out of the barroom, unkempt and unshaven, and despite the -earliness of the morning fairly drunk. He reeked of alcohol. I thought -he was the porter until differently informed. Several times in the -course of the morning he came into my room out of curiosity, each time -making an excuse. In the early afternoon he sobered up, shaved, and -donned a tuxedo. Drunk or sober, Pedro was a worker. He waited on the -table, tended bar, made the beds, swept the rooms, and assisted in the -cooking, besides doing errands for the guests. I never saw a better -hotel man. The rooms opened onto the patios and were kept scrupulously -clean, excepting the privy, and even that was much cleaner than in most -rural South American towns. The chickens had taken refuge in it to keep -away from the lean cats, which eyed them voraciously. Several times -I had to drive a yellow cat out of my bedroom. The food would hardly -remind an epicure of the menu of Oscar of the Waldorf-Astoria, but as -there were many people eating it in the long rectangular dining room -with its twenty-five-feet-high ceiling, I imagine it was wholesome. -Despite the coldness of the weather (the temperature was no more than -60 deg. Fahrenheit, a drop of 40 deg. from the temperature of Buenos -Aires the day before) flies abounded in my bedroom and in the country -were myriads of locusts. - -Speaking of the yellow cat that persisted in occupying my bedroom, -Argentine and Chilean animals have a penchant for human society. They -seem to take delight in crawling under the beds and other furniture, -and no matter how often they are driven out they persist in returning. -A peculiar incident of this nature befell an acquaintance of mine, Mr. -Osmond of Rosario. Mr. Osmond has lived many years in Argentina and -his business frequently takes him into the Campo, as the flat, endless -pampa is called. On one occasion he stopped at an inn no different from -the general run of inns found in all the small towns of Argentina. A -fat sow entered his room from the patio as he sat writing. He drove -her out. Several times during the afternoon he had to repeat the -performance as the sow was bound to occupy his room. As he lay asleep -that night he was awakened by a rumpus beneath his bed, and lighting -a candle to find out the cause of the nocturnal disturbance of his -slumbers, discovered that the sow had crawled under his bed and had -given birth to a litter of pigs. - - [Illustration: Estancia near San Luis] - -The country in the immediate neighborhood of San Luis is extremely -fertile, although sometimes it only rains once in a year. The Chorillos -River, which rises in the Sierra de San Luis, is dammed, and the water -is drawn off by conduits. The main dam is seven miles east of the -city and I drove out there to see it. The road passes by the barracks -and continues by fine fields of blue blossomed alfalfa in which fat -cattle and horses are grazing knee-high. There is a primitive park on -the left of the road in which is an artificial lake, on which swains -enjoy taking their innamoratas for rowboat rides. A crude attempt at -initiating a zoological garden is borne out by two pens, one of which -contains a three-footed hen, the other one being the prison of two -sabors, or Argentine lionesses from the Sierra de San Luis. A stranger -is surprised at the number of fine-looking saddle horses met on the -roads. Nearly everybody rides horseback, many with good grace and ease -of movements. The gentry use English saddles; the poorer classes use -those of Moorish type. The cab drivers as well as the horsemen gallop -their animals through the streets at a mad pace. - -The air of San Luis is healthy and invigorating. I was surprised to -note the great number of old people to be seen in the city and its -environs. In this respect it is exactly the reverse of Buenos Aires. -The men and women are fine looking; the girls are beautiful with -their laughing black eyes, their faces brown from the sun and wind, -with a touch of rosiness to their cheeks; their figures are likewise -good. Argentinos and Spaniards alike call the native-born criollos -or criollas, according to sex, the word meaning Creoles. It is by no -means a word of contempt. There is quite a strain of Indian blood among -the inhabitants. Seeing some dark-skinned people by the roadside, I -asked my driver if they were Indians. He laughed as he answered: "Son -Criollos como yo. Son cristianos." ("They are natives like myself. They -are Christians.") The word Indio, meaning Indian, is one of contempt -and applies only to the members of the pagan and uncivilized tribes. - -There is much natural wealth in the mountains of the province, gold, -silver, and sulphur, but nobody cares to take the initiative about -exploiting them. The unsettled country greatly resembles the unfertile -parts of California, it being a wilderness of mesquite, chaparral, wild -sage, and juniper. There is also much cactus, the varieties ranging -from the prickly pear to the Spanish bayonet. Everywhere that water -strikes the ground, wild flowers and vines spring up in rank confusion, -the wild cucumber being common. One of the native bushes has pods on -it like a bean, about the same size and shape, but rather oily. Of the -fruit trees, the apricot is cultivated; grape vines grow to a large -size, but their fruit is inferior to that of Mendoza. - -Although the inhabitant of the central provinces of Argentina is -invariably of mixed blood, and is lacking in the culture of the -inhabitants of the cities, he is more of a gentleman than the majority -of those who belong to our select aristocracy. He is patient but by no -means humble. Expecting no money remuneration for extending a favor -or a courtesy to a stranger, he will willingly go out of his way to -do so, but spoken to gruffly, will have nothing more to do with him. -In San Luis I asked a cab driver where there was a good barber shop. -The one he pointed out was filled, so I went out in search of another -one. He saw me and driving down the street, overtook me, and offered -to drive me to another one. Arrived at my destination, he refused any -remuneration. The son of Pedro Nogera, the hotel proprietor, acted as -porter. Upon paying my bill, which was trivial when compared with the -services rendered, I offered the boy a small tip. He refused, saying -that I had paid for what I had received. Who is there in such stations -of life at home that would refuse a tip? Most would be angry if it was -not given, and if the sum was too small, would go off grumbling. One -of the peasants of San Luis that I consider a gentleman was my regular -cab driver. Born in San Luis, he had never been out of the province. -His name is Antonio L. Rojo. In appearance he is of large build, -somewhat coarse, and inclined to stoutness. For the sum of one and a -half pesos (61 c.) an hour, he agreed to drive me whenever and wherever -I wished to go. Although inclined to be loquacious, he showed none of -that grossness and vulgarity of character that our cab drivers are apt -to demonstrate. This man knew his position and was most attentive in -showing me the points of interest of the city and neighboring country. -He was also well read in politics but never knocked. Occasionally he -would stop and pick from the roadside fruit or flowers indigenous to -the country to show me what grew in the neighborhood of San Luis. Upon -leaving San Luis, I gave him a tip of five pesos ($2.14). This at first -he refused to accept and only took it finally by my literally forcing -it upon him. He was so delighted with the money that he took a railroad -trip to Balde, nine miles distant, to visit some relatives, and on the -way offered to spend some of it to treat me. - -Shortly after leaving San Luis, westward on the railroad to Mendoza -there is seen to the south the large brackish Lake Bebedero; it keeps -in view a considerable distance. The short cut of the Buenos Aires -Pacific skirts its southern end. The second station west of San Luis -is Balde, a collection of straw and brushwood huts, the abodes of the -peasants. One well, which supplies the whole community, has been sunk, -water having been struck at a depth of 2119 feet. It is artesian. -Fifty-one miles west of San Luis, the Desaguadero River, muddy and -deep, lying in a chasm between high clay banks, is crossed. This river -forms the boundary line between the provinces of San Luis and Mendoza. -The country is a flat wilderness of mesquite which grows much larger -than in our southwestern States, probably on account of the superiority -of the soil, which here is a light clay. There is a considerable amount -of alkali, but not in so marked a degree as in the western plains of -North America. The mesquite, which grows to a great size, some of the -trees having veritable trunks, is chopped and is used as cord wood and -also as fuel on the freight and passenger trains. - -La Paz, not to be confounded with the Bolivian metropolis, nor with -the Entrerieno town of the Parana River, is reached shortly before -one o'clock in the afternoon on the daily passenger from San Luis to -Mendoza. It has two thousand inhabitants and is seventy-four miles west -of San Luis and eighty-eight miles east of Mendoza. It is important -for here begins the cultivated zone which extends as far as the Andes -and which is known as the Zona del Riego. The estancia limits and -the country roads are all bordered by Lombardy poplar trees, planted -closely together. Our North American farmer who plants his fence trees -a rod apart would be astonished to here behold them a yard apart. -Notwithstanding their proximity to one another, they here attain a -goodly height. Some pest seemed to have attacked many of these trees. -Many of the leaves were turning brown and the trees dying. It is -a curious fact that where this species of tree abounds, goiter is -prevalent among the inhabitants. In northern Italy, parts of Hungary -and Croatia, and in certain sections of the United States where there -are many Lombardy poplars, people are seen with this affliction. - - - - -CHAPTER IV - -MENDOZA - - -From Dr. A. R. Davila, proprietor of _La Prensa_, South America's -largest newspaper, I received a letter of introduction to one of -Mendoza's best known and wealthiest men, Dr. Juan Carlos Seru, a lawyer -and country proprietor, who resides in a fine residence at 1055 Avenida -San Martin. I went to see him to pay my respects and from him obtained -some valuable information. - -Up to the present time viticulture has been the staple industry of the -Province of Mendoza, the landscape being covered with vineyards as far -as the eye can see. This business has been on such an increase that it -has now reached its climax for Mendoza wines have not been exported out -of the country to any extent. With the opening up of Neuquen Territory, -which is likewise adapted to the growing of grapes, the market will be -more than flooded and there will not be much future in the business -unless there should be a large export trade. Steps have already been -taken to introduce Mendoza wines into Brazil which have so far met with -success. Since the European war, the price of grapes has dropped and -many of the small proprietors have been forced to the wall. The large -ones and old established firms have managed to reap the profits. The -value of the vineyards all depends on their proximity to a railroad -or to the city of Mendoza. Dr. Seru owns seventy hectares of vineyard -two stations distant from San Rafael, a wine producing district in the -southern part of the province, which he values at three thousand pesos -paper to the hectare; this would bring the value of a vineyard at the -height of its production to approximately $512.40 an acre. - -One of the largest _bodegas_ (wineries) is that of Tomba y Sella in -Godoy Cruz, a suburb of Mendoza. It was originally a private concern -owned by Antonio Tomba. A scrap among the heirs caused a division -and it is now a stock company with Domingo Tomba as president and -the largest shareholder. The wine is kept in cement casks. The most -famous bodega, although not one of the largest, is that named Trapiche, -owned by the Benegas Brothers, situated about three miles southwest of -Mendoza. It has agencies in Buenos Aires, Rosario, Cordoba, Tucuman, -Bahia Blanca, and in Parana. One of the brothers lives in Buenos Aires -where he conducts show rooms and a sales agency at 420 Calle Florida, -while the others live in Mendoza, supervising the manufacturing end. -I went to their bodega with Mr. Seru and was shown through the whole -institution by the manager. The vineyard comprises 538 acres. The -winery at the time of my visit was about filled and has the following -capacity: - - _Casks_ _Liters_ _Total liters_ - 4 100,000 400,000 - 2 40,000 80,000 - 20 30,000 600,000 - 60 20,000 1,200,000 - 44 10,000 440,000 - 30 8,000 240,000 - 20 5,000 100,000 - --- ------- --------- - 180 213,000 3,060,000 - -To this must be added 9000 barrels of 200 liters, total 1,800,000 -liters, which brings the grand total to 4,860,000 liters capacity. -These 9000 barrels mostly contain a brand of red wine named Reserva -which sells for $51.24 a barrel. The wine sold in the bottle is 7/10 -of a liter for it takes 280 bottles to fill the barrel. Perkeo of -Heidelberg surely would have had a high old time if turned loose in the -Trapiche wine cellars. Seven-tenths bottle of ordinary Reservada which -retails in Mendoza at ninety-seven cents is selling now in Italy among -the Mendocino Italians, who have returned home on account of the war, -at $1.76. The Benegas Brothers manufacture seventeen brands of wine -and two brands of unfermented grape beverage. The manager, who showed -me around, must have thought I had a saintly countenance, for when I -left the institution, instead of handing me some wine to sample, he -poured out for me a tumbler of grape juice. I do not want the readers -of this book to draw the conclusion from this that I left Mendoza -without refreshing myself with some of the real article. The Tomba -is the largest of all the bodegas, and there are many larger than the -Trapiche; the Barra Quero being one of them. - -Not only do the Benegas Brothers manufacture wine and grape juice, but -they have lately installed a cold-storage system at their plant for the -preservation of grapes which are sent to Buenos Aires and other parts -of the country to be eaten in the elite restaurants and in the homes -of the wealthy. One kilogram (2-1/5 pounds) of table grapes from their -vineyards retails in Buenos Aires from 56 cts. to $2.14 according to -their quality. - -Dr. Seru, seeing the results obtained from viticulture in this province -was one of the first men to conceive the idea of growing fruit for -canning as has been done in California. On his estate near San Rafael, -he had some canned which he sent to Buenos Aires to compete with some -articles from California. His product was found to be superior and -to-day he has one of the best fruit _fincas_ in the republic. Gath y -Chaves, the great department firm which has branches in every large -town in the republic have decided to accept, for their trade, no -other brands than his. This is a big feather in his cap because Gath -y Chaves is the largest firm of its kind in South America. Dr. Seru is -now endeavoring to get North American capital interested in Mendocino -lands for he is of the opinion that fruit will eventually supersede -viticulture. Fruit lands average about $51.24 an acre; orchards of -plums, apricots, peaches, and pears, six years old, will cost the -purchaser $683.20 an acre. These figures are nearly exact regarding -their present worth (1917), and if anybody who reads this book goes to -Mendoza, not knowing conditions there, they should not be bluffed by -other figures as these are nearly correct, they having been given to me -by viticulturists and fruit growers of repute. - -Mendoza has been hit rather hardly in the question of labor for three -thousand Italians alone have emigrated from the province to return home -on account of the European war. Business is now at its lowest ebb, but -of all the provinces of the republic, it has undoubtedly the brightest -future. It is going to be a great granary, and wheat is going to play -an important part in its exports. Everything is grown by irrigation, -and it has been found that grain grown this way there doesn't rot or -soften as it does in other districts under similar conditions. Under -ordinary conditions, the wheat yield in Mendoza is fifty-two bushels -to the acre; that of the whole republic is only twenty-three. A man on -an experimental farm grew ten acres that averaged seventy-six bushels -to the acre; figures that I had hitherto thought impossible. There is -no flour mill in the province; neither is there one in the neighboring -province San Juan. Sr. Emilio Vogt, manager of the Molino del Rio de -la Plata, the largest flour mill in Argentina, which has a capital of -$14,945,000, tells me that a flour mill either in Tucuman or in Mendoza -would be a profitable investment. One with a daily capacity of 30 tons -would cost 300,000 pesos ($138,100.00). It would need 200,000 pesos -($85,400.00) extra for working capital, bringing the total to 500,000 -pesos ($223,500.00). He says he would guarantee a mill like this to -make forty per cent. annually on the original investment. It would -have all it could do to supply Mendoza city alone. Vogt says that in -the flour business in Argentina, everything depends on the freight. -The grain belt at the present time is midway between Buenos Aires and -Mendoza. Wheat is shipped to Buenos Aires to be ground and the flour -then shipped back over the same rails and beyond to Mendoza. This cuts -a big hole in the profits. Since Mendoza is destined to be a great -wheat country, the grain won't have to be shipped far to the mill if -one is established there. - -The city of Mendoza according to the census of 1916 had 59,117 human -inhabitants. Its neighbor, Godoy Cruz had a population of 16,021. -The canine population of both of these cities outnumbers that of the -human in a proportion of at least three to one. Only two dogs out of -this vast number are of any consequence and they are on exhibit in the -zoological gardens. The other dogs are not worth the powder to blow -them up. - -With the exception of Buenos Aires, Mendoza is undoubtedly the finest -city in Argentina and is the liveliest of the provincial capitals. It -is a beautiful place with many broad avenues bordered by symmetrical -rows of sycamore, plane, and linden trees. All the streets of the -newer part of the town are well paved with rectangular cobble stones. -Between the road and the sidewalk are ditches paved with round polished -stones and spanned by bridges under which rivulets of muddy water flow. -I have been told that in this respect, Mendoza bears a similarity to -Guatemala. The sidewalks are paved with tile of various somber colors -and designs. The residences are mostly one story in height built of a -brownish brick or of adobe and stuccoed. The town presents an extremely -verdant and refreshing appearance largely due to the murmuring of the -running water that is everywhere. - -The Plaza San Martin, the principal one, though to me not as charming -as the Plaza Pringles in San Luis, is the finest in the republic. In -its center is a large equestrian statue of the guerrero, San Martin, -looking towards the Andes. From its center, eight walks, the tile -paving of which cost the city forty thousand dollars, radiate, the four -center ones containing little islands of flowers. The corners of this -plaza which are sunk about two feet below the level of the street are -round. In this neighborhood much of the activity of the city centers -for here are the Grand Hotel, Hotel Bauer, the cathedral, the Spanish -Bank of the River Plate; the Bank of the Province of Mendoza (a huge -building in construction); the Bank of the Argentine Nation and the -Municipal Theater. Nearby is the post office. - - * * * * * - -There is another plaza, that of Independencia, which is still in -an embryo state. It contains four city squares and when finished is -expected to be a masterpiece. Work of grading is now in progress but it -is being done so slowly that I conjecture the year 1920 may not witness -its completion. In the meantime horses graze on the tall grass and -alfalfa that will be eventually dug up to be planted to trees and lawn. -This is supposed to be the exact geographical center of New Mendoza and -on it faces the capitol and governor's residence. Both these edifices -are but one story in height; the former covering an entire block. - - [Illustration: Statue of San Martin, Mendoza] - -The city is divided into nearly equal parts by a broad avenue, that of -San Martin, formerly the Alameda which runs north and south. - - * * * * * - -These two parts are called by the distinctive names of Mendoza which -is the western section and Old Mendoza, the eastern one. Old Mendoza, -which I think contains the greatest population is in the form of a -trapezoid, while the new city is that of a square. The old city was the -part that existed before the earthquake of 1861. It was nearly totally -destroyed and has been rebuilt again. The best to do inhabitants -instead of repairing their ruined homes, laid out plans for a new and -better city with wide streets and spacious parks. It is this new part -that to-day is the most important. Old Mendoza with its one-story, -primitive adobe buildings, in some respects resembles San Jose de -Costa Rica, although it is not nearly as fine and clean a city. Its -streets are treeless and most of them are never paved. The poor element -lives here. The old plaza with its dirt walks, which was formerly the -center of the city, is a full mile from that of San Martin. The ancient -crumbling unstuccoed adobe pile which was the pristine city hall is -now an almshouse. There are no residences in Mendoza which can be -termed palatial, that of my acquaintance, Dr. Seru being the best. It -is a two-story structure on the wide and shadeless Avenida San Martin, -hemmed in on both sides by shops. The residence of Domingo Tomba at -Godoy Cruz is the finest house in the province, but it is in a poor -location, on the busy and dusty plaza of that small city. - - [Illustration: Avenida San Martin, Mendoza] - -Regarding the earthquake in Mendoza, "Until 1861," writes Dr. Martin -de Moussy, "the Province of Mendoza was not aware of the terrors of -an earthquake. The violent shocks that had at different times agitated -the Chilean provinces seemed to lose their intensity on going over the -chain of the Andes. The inhabitants only knew slight tremblings of -the earth previous to then. March 20, 1861, one of the most violent -earthquakes ever recorded destroyed in a few seconds the city of -Mendoza and buried one-half of its inhabitants under its ruins." - -At 8:30 P.M. that night, the town was totally destroyed by one of -the most violent earthquakes ever experienced. The sky was perfectly -clear; the atmosphere quiet; the greater part of its inhabitants at -home, although some of them were enjoying a walk in the Alameda and -on the plaza. Suddenly a subterranean noise was heard, and at the -same moment before there was time to escape, all the public buildings -and private houses were falling in with a tremendous crash. The walls -fell outward and all sides of the rooms and the roofs came down in -the center so that the inhabitants, both those who were inside the -houses and those who were on the streets were all buried beneath the -debris. The movement was first undulatory from northwest to southeast -and afterwards seemed to come from below upwards. Its violence was so -great that in the gardens many people fell down. In the Church of San -Augustin, where mass was being held, only one person escaped alive. He -was a drunken man asleep in the vestibule. The pillars fell in such -a way that he was uninjured. Fire started by broken lamps and from -kitchen braziers. The debris of the earthquake clogged the canals and -started a flood. Food ran short and the stench of the corpses which -could not be taken from the ruins was awful. The fire raged ten days. -When everything was normal again, it was estimated that at least ten -thousand people perished. The _Almanaque del Mensajero_ gives the total -number of victims at fifteen thousand. The shocks were continued at -frequent intervals until the end of May. There was a suggestion to -rebuild the city on some granite hills known as Las Tortugas but old -ties and affections pervaded so a new city was built directly west -of the Alameda which is now the Avenida San Martin. The ruins of the -churches of San Francisco and San Augustin should be visited. - -The Parque Oeste (West Park) which its name indicates is in the western -part of the city. It is built on a scarcely perceptible general slope, -and to my idea out-rivals that of Palermo in Buenos Aires, it being -more natural and rustic. It is not yet entirely completed, but that -part of it which is, nearly attains a perfection. It is spacious and -its broad avenues, cross lawns planted to trees indigenous to the -country. There is a fine music pavilion and a zoological garden there. - -Westward from this park and past the hospital in the course of -construction, a broad road bordered by year-old Carolina poplar trees -takes one to the mile distant Cerrito de la Gloria a 1300 foot hill -which rises abruptly from the desert Pampa. Its eastern slope is -planted to eucalyptus, various generi of cactus, pepperberry, and other -trees and shrubs. Dependent on water which is forced through a conduit -to the top of a hill, they have in the three years of their existence -here attained a marvelous growth on what was formerly a barren waste. -Serpentine automobile roads with no balustrades coil upwards around -the hill. It would be no place for a joy ride. A driver in very sober -senses drove off the road in broad daylight in August, 1915. The only -occupant of the victoria beside himself was a young girl. They both -saved their lives by jumping but both the horses rolled over into the -ravine and were killed. - - [Illustration: Monument to the Army of the Andes, Mendoza] - -The summit of this hill is crowned by a gigantic monument of -granite and of bronze erected in 1914 by the Argentine Republic in -commemoration of the Army of the Andes which crossed that giant barrier -and defeated the Spaniards at Maipu and at Chacabuco in Chile. It was -unveiled on the centennial day on which the army left Mendoza. The -monument is a Goddess of Victory looking northward. (It was northward -through Villavicencio that San Martin's army went.) The granite -pedestal formed from three huge blocks of massive rock has embedded in -it a bronze bas relief, depicting the cavalry, artillery, and infantry -of that time with the famous general and his officers and also a -reception given to the liberators after their victory. On top of the -bas relief is shown the number of men comprising the conquering army, -classified as follows: - - _Superior Officers_ _Officers_ _Soldiers_ - Artillery 4 16 241 - Infantry 9 124 2,795 - Cavalry 4 55 742 - Militia 1,200 - Engineers 120 - - -Total 5310 men including 212 officers. There were 9191 mules and 1600 -horses. The names of the heroes dear to the Argentine and Chilean -public are engraved on one bronze plate in order as follows: - - San Martin - O'Higgins - Las Heras - de la Plaza - Conde - Cramer - Alvardo - Zapiola - Beltran - de la Quintana - Condarco - Cabot - Paroisien - Freire - Mansilla - Zentena - Arcos - Martinez - Guiraldez - Lavalle - -As to hotels, Mendoza can boast of none that are first-class according -to the standard of those of the average European or North American city -of its size, although the Jewish hotel of Emilio Levy which tries to -be international and neutral (but which is not), is the best. It is -named Grand Hotel San Martin but in colloquial conversation the suffix -San Martin is usually left out. Levy is an Alsatian Jew as well as are -his immediate entourage of hirelings and some of the printed sheets -of German atrocities in this European conflagration that his clerks -distribute on the dining-room tables and in the corridor are evidence -to show the wandering Briton or Frenchman that his money is solicited -even though he may receive kosher food for it in return. The rooms are -large and clean, most of them opening on to a patio as is the custom -of the hotels in provincial Argentina. The food is good but I am sorry -to say that it is lacking in quantity as well as in variety. Three -years ago, while I was in Mendoza, this same hotel set a fine meal and -a large one but one must take into consideration that the greater the -variety of food as well as the quantity, the greater is the cost, and -Jews are always out for the money. The Apulian bartender knows how to -draw a nice schuper of Quilmes beer, but I am told that the barman of -the Hotel Bauer across the plaza on the Calle General Necochea keeps -his draught beer better. The only serious objection I have to the Grand -Hotel is its middle class Yiddish clientele of all nationalities who -stare rudely at the other guests and while eating, wave their forks and -knives as they loudly explain some anecdote. - -The Hotel Bauer, patronized by Teutons, runs largely to cafe and -barroom which are the only departments of this institution in evidence -from the street. The dining room and the bedrooms are in the rear, but -the bedrooms are small. The Hotel Italia is "free and easy." They have -a regular rate but if a person brings a woman companion to his room who -is not his wife or of any consanguinity, he is charged double. - -Mendoza is no smokers' paradise. Cigars dry up in the dry atmosphere -and become as crisp and brittle as tinder and as dry as powder. As to -amusements, there are none save a few cinematograph shows and a bagnio -named Petit Eden. One of these moving picture shows was showing films -of the Willard-Johnson fight. It was such an attraction that the place -was jammed. I had seen no moving pictures of the fight as yet, although -I wanted to, as I had witnessed the genuine article in Havana. I was -dumbfounded at the finale after the twenty-sixth round to see my visage -conspicuous in the foreground displayed upon the white canvas, as I did -not know that I had been within range of the camera while at the fight -in Havana. - -The Province of Mendoza is rich in mineral springs due to the volcanic -Andes. The most famous of these springs is that of Villavicencio -about sixty miles northwest of the capital in the fastnesses of the -mountains. It was through here that San Martin marched his army on his -way to Chile. He came out at the point where the railroad now lies at -the farm of Uspallata. The Mendoza agents of the Argentine Brewery have -bought the spring and transport its waters in bulk to Mendoza where -they bottle it. - -To the north of the Province of Mendoza lies the Province of San Juan -with an area of 33,715 square miles. It together with Mendoza and San -Luis, formerly formed the Province of Cuyo which belonged to that part -of the Spanish dependencies that were governed from Santiago, Chile. In -character, San Juan is much like Mendoza although it has less fertile -lands. This is due to the fact that while Mendoza has three rivers -which serve to irrigate it, San Juan has but one. San Juan is noted for -the superior quality of its figs which here thrive to perfection. Its -capital city is also named San Juan. It is ninety-eight miles north of -the city of Mendoza and is reached by the Buenos Aires Pacific Railway -which here has its terminus. It is a small town of 14,595 inhabitants -with shady streets and of ancient appearance. Most of its houses are of -adobe. It is also the seat of the bishopric of Cuyo. The bishop is Jose -Americo Orzali who has held this post since 1912. - -Leaving Mendoza westward, the narrow gauge Transandine Railway runs -parallel to the canal of the Mendoza River and crosses it twice. -Several kilometers out, the snow-capped peaks of the Andes are -visible, among them Aconcagua, South America's highest mountain and -extinct volcano in Argentina near the Chilean line. This great height -of twenty-four thousand feet was first ascended by E. A. Fitz Gerald -after several efforts, but since then it has been scaled several times, -there being guides at Puente del Inca to take mountain climbers to the -summit. - - [Illustration: Waiting for the Train at Cacheuta] - -Twenty miles from Mendoza, we enter the defile of the Mendoza River, -and are in the midst of the Andes. I left the train at Cacheuta, -where at that thermal resort, I put in forty-eight hours. There are -hot springs at Cacheuta and a small establishment was built as they -were found to contain qualities beneficial for rheumatism and kindred -ailments. The trade of the place increased until it became necessary -to drill holes into the ravine bottom to pump the hot water out for -baths. The patient is apt to get worse for the first five days after -the beginning of this treatment, but then gets better and improves -until the course is completed. The Gran Hotel Cacheuta is a sumptuous -and luxurious affair built on the style of which we are erroneously -led to believe is Cliff Dweller architecture like the Hotel El Tovar -at the Grand Canyon of the Colorado. I was not long there before I -found out that the main attraction of Cacheuta was not the baths but -instead roulette and nickel-in-the-slot machines. The first mentioned -game was in full swing; a separate building was given over to that -form of joy producer. Chips cost a peso apiece, except for the three -dozen, red and black, and odd and even, where a five-peso chip must be -thrown on the green cloth. Little girls not more than twelve years old -watch their beplumed and besapphired mammas win or lose. Long-robed -priests wander back and forth, occasionally placing a bet where their -holy inclination tells them to; vermouth glass in hand, they are seen -in the barroom to walk up to the products of Mills and of Caille and -to the tune of a twenty-centavo piece watch for their luck. In the way -of scenery and other attractions besides the bath there is nothing at -Cacheuta to divert one's time. It is a society place for gambling and -a place for rest for the tired business man. It is wonderful, however, -to see what man has done in a place not favored by nature. The barren -mountains obscure the view in all directions; the sandy soil can -bear no vegetation. Here and there are to be seen the corrugated iron -huts of the railroad workmen in front of whose doors their numerous -brown-skinned offspring are playing. Through the whole scene runs the -turbulent Mendoza River, muddy with silt and sand. - - [Illustration: On the Terrace at Cacheuta] - -Not far above Cacheuta is Potrerillos, where it is pleasant to see a -speck of green. Steers graze in alfalfa fields enclosed by tall poplar -trees. A stock company was formed to bore a tunnel two kilometres -through the mountains to the plain, deviate the stream from its -course by running it through this tunnel and which once through, would -irrigate new lands. As it would also render waste the lands now under -cultivation, the wine growers and agriculturists served an injunction -on this company stopping them in their undertaking. The tunnel is -completed, but it is a hundred to one shot nothing will ever come of it -for the company tried to steal the river. - - [Illustration: Thermal Establishment at Cacheuta] - - [Illustration: One of the Diversions at Cacheuta that is Neither - Bathing nor Gambling] - -The whole trip to Santiago over the Andes so often described is one -of great scenic beauty on the Chilean side where the descent is very -abrupt and where one can look down the whole length of the valley -of the Aconcagua River which is cultivated where nature will allow. -That on the Argentina side is grand with the giant peaks in the -neighborhood, and also awe-inspiring, but it is apt to be tedious. -The last stop of importance in Argentina is Puente del Inca, where -there is a thermal establishment and electrical works. Here there is -a natural bridge under which the Mendoza River flows and which gives -the place its name. High up on the mountain side are curious groups -of rocks which from the valley appear like people praying. They are -named the Penitentes. The crest of the Andes is pierced by a tunnel at -an altitude of 10,364 feet. This tunnel is 9848 feet long, 5460 feet -of it being in Argentina and the remaining 4388 feet being in Chile. -It takes eight minutes to run through it on the train. In the winter -time when snow blocks the passes so it is impossible for trains to -run, travelers between Argentina and Chile ride through this tunnel on -horseback. About 1500 feet above the tunnel at the summit of the Cumbre -there is a statue of Christ the Redeemer (Cristo Redentor), seen by me -on several occasions as I have crossed the mountains on horseback. It -was designed by the Argentine sculptor Matteo Alonso. It is of bronze -and is over twenty-nine feet in height. It was unveiled at a mass said -on the top of the Cumbre in March, 1904, as a monument of perpetual -peace between Argentina and Chile in the presence of the presidents of -the two republics. There had been a scrap over the boundary question -and both countries were on the verge of war. It was a case of one being -afraid and the other dare not, Chile probably holding the pole. Chile -was unable to obtain a loan and therefore war was averted. The image -of Christ with his arms extended is looking southward and the boundary -line of the two countries runs through His center. Since the traffic on -the Cumbre has greatly lessened on account of the tunnel, this bronze -Christ has fallen into neglect. Storms have knocked the cross out of -his hands, and in many ways have damaged it. The Chilean mozos who -cross the Andes to work in the electrical works at Puente del Inca, use -this statue as a target when they pass by it and when I saw it, it was -quite pock-marked with the bullets from their revolvers. One hundred -meters north and one hundred metres south of the statue are two iron -poles named "itos" which demark the boundary. - - [Illustration: Steps at Cacheuta Leading from the Railroad Station to - the Hotel] - -The poor travelers still go over the Cumbre. They hire mules for fifty -pesos Chileno apiece ($4.90) at Los Andes, leaving there early in the -morning long before daybreak and arriving at the Argentine station of -Las Cuevas in the afternoon in time to catch the afternoon train to -Mendoza. - -At Santa Rosa de los Andes down the valley of the Aconcagua at an -altitude of 2698 feet, we changed trains for here we reached the broad -gauge of the Chilean State Railways. It is a pleasure to be able to -travel again in clean and comfortable cars. Those of Argentina are -terrible; they are dirty, old, and worn. The toilets are dirty and the -lavatories are generally lacking in towels. In Chile are Pullman cars -of American manufacture; the locomotives are local, or are made in -Germany. I came from Cacheuta on the special car sent by the Argentine -Government to convey the special ambassadors and envoys with their -distinguished guests to the inauguration ceremonies and installation -of the new President of Chile, Sr. Luis Sanfuentes, who succeeded -Sr. Ramon Barros Luco, whose term expired December 23, 1915. This -party included Romulo S. Naon, special ambassador, Colonel Carlos -S. Martinez, military attache, Captain Jose Moneta, naval attache, -Sr. Iriondo de Irigoyen and Sr. Albert d'Alkaine, secretaries to the -Embassy and myself. Brazil was represented by Senhor Luis Martins -de Souza Dantas, special ambassador. Portugal sent her minister -to Argentina, Colonel Botelho, a very quiet miniature old man and -his military attache, Colonel Martin de Lima, a middle-aged small -gentleman. At Los Andes, we were met by the welcome committee of the -Chilean government, its units being the pick of the land politically, -socially, and from rank in military and naval affairs. After being -photographed and presented with flowers by comely maidens dressed in -white, who came to greet us and who sang a song especially composed for -our honor, we were escorted to a private train where we were dined and -wined on the way to Santiago. - - - - -CHAPTER V - -SALTA AND TUCUMAN - - -Mr. William Boyce, of the Chicago Saturday _Blade_, made a trip to -Tucuman and wrote a chapter about it in his book, _Illustrated South -America_. This book I read with pleasure and determined that I should -visit that city if ever an opportunity presented itself. One morning, -armed with credentials and letters of introduction to prominent -personages in the far provinces, I boarded the train for Tucuman. Two -railroads connect Buenos Aires with Tucuman, the Central of Cordoba -and the Central of Argentina. I traveled by a train that runs over the -rails of the latter. - -Mariano Saavedra, 288 miles north of Buenos Aires is the town where the -River Plate scenery ends, and the vast, monotonous plains begin. Up to -here through the broad expanse of corn fields, whose limits are bounded -by the horizon; past funereal towns of unpointed red brick buildings, -the open doors and windows of which have the aspect of morgue entrances -and apertures; past mournful cemeteries of blackened crosses; and -past peasant houses embowered in groves of weeping willows, the dirty -tri-weekly express train sped us by in a cloud of stifling, blinding, -eye-smarting, ear-filling dust. At Mariano Saavedra we come to the -unbounded, limitless plain of coarse green grass on which myriads of -cattle graze. This, the province of Santa Fe, is the true plain of -Argentina. From history and from fiction we imagine the great plains -to be the central and the southern provinces, consisting of what is -geographically the western part of the province of Buenos Aires, the -Province of San Luis, and the territory of Pampa. This is not the -true fact. In all these geographical divisions are rolling hills, and -streams in deep-lying canyons. Here in Santa Fe, I doubt if there is a -single hill. A broad landscape, dry and dusty but by no means rainless, -and yet fruitful, meets the eye of the traveler. A dark cloud on the -horizon approaches, and when overhead breaks into a swarm of locusts, -which in many instances destroy in a single day the whole untiring -year's work of the farmers. They are not such a pest as they were in -former years, but yet a terrible scourge. - -At 10:30 P.M. the town of Ceres is reached. This place, a railway -division point, is built at the corners of the provinces Santa Fe, -Cordoba, and Santiago del Estero, the last-named province being -that which the train now enters and which it takes all night to -cross. Do not imagine that this dusty, smoky town is named after the -Goddess of Agriculture. It is a synonym of all that is evil among -human inhabitants, namely overwhelming dust, locomotive smoke, and -locusts which dart through the empty windows of the coaches like hot -coals, and are pulled out of ones food, beer, hair, pockets, and even -underdrawers, of all sizes and shapes from three inches downwards, -never failing to expectorate a dark brown sputum, like tobacco juice -but purulent. - -I sat in the dining car with a young dentist named Hallmann, of German -birth but who had an American diploma. He resides at Santiago del -Estero where he made twenty thousand dollars at his profession during -the last two years. There is only one other dentist in that city, -an American, but Hallmann says the latter has no trade because he is -drunken. He told me that in Santiago del Estero he was always obliged -to accept cash before he pulled a tooth on account of the swindling -tendency of the natives. Several months later, I accidentally met -Hallmann on the Avenida in Buenos Aires. He had made enough money in -Santiago del Estero and was on his way to Philadelphia, where he had -formerly practiced, to open up an office. - -The Province of Santiago del Estero has an area of 39,764 square miles -and a population of 264,911. It is a plain varying from 450 to 550 feet -above sea level. Its climate is extremely hot. Most of the surface of -the soil is covered with a dense brush of mesquite and quebracho trees, -which are cut into cordwood and used as fuel on the locomotives. The -capital city is Santiago del Estero, frequently spoken of in Argentina -as Santiago. It is an antiquated city of seventeen thousand inhabitants -and is one of the oldest towns in the republic having been founded in -1553 by Francisco de Aguirre on the Dulce River. It is the seat of a -bishopric, which was created in 1908. The present incumbent is Dr. Juan -Martin de Yaniz y Paz. On account of its isolation, Santiago del Estero -has not prospered as it should have. - -The inhabitants of the Province of Santiago del Estero are mostly -dependent for a livelihood on the sale of quebracho. This wood which -rarely attains a growth of thirty feet is of a deep red color and is -used as a dye wood. Its supply seems inexhaustible but its export is -now at a standstill on account of a slump in the market. It thrives -in dry climates for in this province where it frequently goes for -a stretch of seven months at a time without a rain, it attains its -perfection. The northern provinces of Argentina have it over its -southern neighbors in the fact that no matter how dry the country is, -if it lies within the proper altitudes it is forested. - -I have heard the Province of Tucuman spoken of by Argentinos as having -a tropical climate. Such is not the truth, but it is, in climate, -the nearest approach to the tropics of any of the other Argentine -provinces, with the exception of the lowlands of Salta that lie -within the La Plata watershed. All nations are apt to exaggerate their -endowments of nature, therefore one should not too sharply criticize -the Argentinos when they speak of Tucuman as tropical. The Germans call -part of Saxony, "Saechische Schweiz," when it bears no more resemblance -to Switzerland than does a pot of ink to a bucket of milk. The -Uruguayans love to style their land "The Greenland of South America," -and even the Paraguayans call their mountains the "Himalaya Mbaracayu." -The only similarity of Tucuman to the tropics is the excessive heat in -summer, and the prevalence of fevers, the most noteworthy being a form -of malaria, named _chuchu_ which is also in Santiago del Estero, Jujuy, -and Salta. A more fever-free country is hard to imagine from the lay -of the land, yet I am sorry to say that the Argentine Board of Health -statistics belie it. Malaria is one of the foremost death-causing -ailments in northwestern Argentina. I would, however, class these -provinces as being healthy, as there are no other epidemics excepting -an occasional sporadic outbreak of smallpox. - -Entering Tucuman province from Santiago del Estero, the scenery -abruptly changes from the quebracho thicket to large open fields of -sugar cane. It was summer when I visited it and the cane was nowhere -near its growth. Compared with Cuba, the soil is poorer, the cane -sicklier, and the establishments smaller. It is a go-between Cuba and -the other islands of the West Indies. - -From the city of Tucuman northward the scenery is beautiful. Seated -in the dining car of the narrow gauge Central Northern Railroad -with an overflowing glass of Rubia beer in front of me, and gazing -at the fleeting landscape, I was entranced by the works of God. An -endless forest of hardwood, with magnificent spreading tops, yet -too small to make saw timber, formed an excrescence on the reddish -clay thicker than bristles on Tamworth swine. The undergrowth is -thick like that of southern Chile, but here nature is like that of a -warmer clime. No towns and but few farmhouses are visible, yet this -is a populous country. The houses are hidden away in the forest, and -their owners make their living by stock raising, their herds roaming -at random in the woods. High green mountains grace the landscape, -their lower reaches wooded, while their tops uplifted above the tree -line are verdant with grasses. They are like the Paraguayan mountains -in contour, domed or serrated but never flat. The rainy season is -from December to April. Then the country looks its best. Under such -conditions I saw it. The seven months from May through November -constitute the dry season, and I was told that then the landscape has -a dreary appearance owing to its parched dryness. The cattle seem to -thrive even then. They are gaunt, rawboned creatures and even when fat, -a man can nearly hang his hat upon their haunches. They have great -endurance and are driven across the northern passes into Chile where -they sell for nineteen cents a pound live weight. Even with their great -shrinkage en route there is quite a profit to this. In the Province -of Salta where land cannot get irrigation, it is worthless except -for cattle raising owing to the seven months' drought, as water is -absolutely necessary for their crops. - -To the stations, on the approach of the train, lean dogs and fat sows -come, and standing on the platform in front of the dining car, they -look longingly at the windows, and with barking and squealing let their -presence be known. These animals know exactly what time the trains -are scheduled to arrive and depart, where the dining car stops, and at -which end of the dining car the kitchen is. This sagacity comes from -intuition covering a long period. They are at every station and are -especially noticeable at the stop named Virgilio Tedin. The cook and -waiters never throw them anything, but instead occasionally douse them -with the contents of a bucket of dish water. The passengers are more -compassionate, and always throw a piece of biscuit or bone at these -animals who pounce upon the castings with squeals of delight. The -dogs are afraid of the sows, which although fat are of good fighting -material. - - [Illustration: Guemes - - A typical town of northern Argentina] - -Guemes, a town of two thousand inhabitants is the junction for Salta -and for Jujuy. Although Salta is on a branch line and Jujuy is on -the main one, all through trains go to Salta for it is the largest -place. For Jujuy, you have to change. Jujuy, the capital of the -small province of the same name, is a miserable, squalid place of six -thousand inhabitants, in a hot but healthy valley. It used to have -twenty thousand people in the Colonial period, when it was the outpost -of Spanish civilization of the La Plata provinces; it then did a brisk -trade with Bolivia. The town has no future. Midway between Guemes and -Jujuy is the junction of Perico from which place a railroad extends -in a northeasterly direction to Oran, in the province of Salta. This -is also an old place with many houses in ruins. It has but twenty-five -hundred inhabitants and is a shell of its former opulence. It now has -a good future because a railroad is being built to connect it with -Formosa on the Paraguay River, and much timber and tropical products -will be brought in to be exported. Now Oran exports oranges and -bananas. Another old Colonial town of crumbling houses is Santiago del -Esteca near Metan, a station of the Central Northern Railroad south -of Guemes. Santiago del Esteca lies in the midst of a thick forest and -communication with the outside world is carried on over a rough wagon -road. The Central Northern Railroad ends at La Quiaca, the frontier -station at the Bolivian boundary line. From Jujuy northward it is -a gradual climb to Abrapampa, over thirteen thousand feet above sea -level and then a drop of about three thousand feet to the terminus. -The railroad is in some places rack and pinion but the trip for scenic -beauty affords but little interest to the tourist for it is over bleak -and barren mountains. The trip from Buenos Aires to La Paz, Bolivia, -can be made in one week, owing to the excellent stage-coach service of -a Bolivian company connecting La Quiaca with Uyuni on the Antofagasta -to Bolivia Railroad. - -Live hogs in northern Argentina are shipped in the baggage cars of -passenger trains, although there seems to be plenty of empty swine -wagons. The animals are trussed up by a noose slipped over their -snouts, drawn tightly and slipped around their front feet which are -bound; the rope is then extended to their hind feet which are already -hobbled. I saw half a dozen of these creatures bound this way being -taken from the baggage car at Guemes and laid in the sun on the depot -platform, when the thermometer stood at 108 deg. Fahrenheit in the -shade. - -On the spur to Salta the first stop is Campo Santo, meaning "holy -ground" or "cemetery." I am told that it is very appropriately named as -the fevers here are exceedingly common and are of great virulence. - -He who has been to Argentina and has failed to see the Lerma Valley -is to be pitied. I have been told that the Cauca Valley in Colombia -is one of nature's rare masterpieces, and I would like to have it -compared with that of the Lerma by somebody who has seen both. Midway -between Guemes and Salta we reach the Lerma River, and the high wooded -hills narrow down to a defile, coming to the water's edge in some -places which necessitates the train in some places to pass through -tunnels. An occasional charcoal burner's hut is seen, but no other -habitations. Suddenly the defile ends, the river is crossed, and a -long valley several miles wide is entered, its whole floor in a high -state of cultivation and dotted with farmhouses. Near at hand are green -foothills, which afford pasture for stock. Behind are wooded mountains. -The whole panorama is beautified by the high Andes to the west and -north whose summits are capped with perpetual snow. The city of Salta -is approached; its many towers and Gothic spires, together with its -setting at the base of wooded mountains, brings to one's mind visions -of cities of Central Europe. - - [Illustration: Cathedral and Bishop's Palace, Salta] - -The Province of Salta has an area of 62,184 square miles and had -185,643 inhabitants according to the last census, that of 1914. It is -divided into twenty-one departments which are analogous to the counties -of our states. There is a great variation of soil and climate ranging -from barrenness and frigidity in the high Andes to exuberant vegetation -and torrid heats in the department of Oran. The principal industry -is the exportation of stock into Chile. A railroad to Chile seems to -be the want of the inhabitants. They say that if one were built to -Antofagasta, they would need no trade with the rest of Argentina for -then all their exports would be sent north by the Pacific boats, and -their imports from the United States would be brought in that way, -saving a great expense in freight. This is only too true. Argentina -is willing that such a railroad should be built, but the Chilean -Government has refused permission on the grounds that there would be -a great exodus of population from their barren northern provinces to -the fruitful country across the Andes, namely Salta and Jujuy. There -has always been more or less enmity between Argentina and Chile over -a national boundary dispute regarding the limits of the Province of -Salta, whose productive soil the first-mentioned country is jealous -of. The question once nearly precipitated a war and the statue of the -Cristo Redentor is a monument of the pact of peace. - -Whenever nature bestows opulence on a country, it invariably endows it -with setbacks. This it did in Salta by giving it fevers and venomous -snakes. The chuchu fever is the commonest disease and although not -so prevalent as in the Province of Tucuman, it is here in a more -malignant form. It is conveyed by the bite of the mosquito and much -resembles ague, excepting that the body is racked by pains, each day in -a different place. It is supposed never to leave the system, quinine -availing but little. It weakens the heart and in this way death is -caused, but only after several or more years. Some people never have -it, and, by the healthy looks of the inhabitants and by the number of -aged people to be seen in Salta, I do not believe its effects are as -dangerous as is claimed. Among the snake family there are some venomous -species, notably the viper and the cascabel. The bite of the latter is -synonymous with sure death. - -The city of Salta, whose population is estimated at twenty-eight -thousand exclusive of a garrison of two thousand soldiers, is one of -the best built cities and, for its size, one of the liveliest towns -in Argentina. Its streets are paved with creosote blocks as in Paris; -it has an electric car system and all the progressive improvements. -Its buildings are modern two-story structures, and old houses of the -Colonial period with ornate carved wood entrances. On February 20, -1813, General Arenales defeated the Spaniards on a plain north of the -town, and a few years ago at a Centennial to celebrate the event, a -handsome monument of stone with bronze martial bas-reliefs, surmounted -by a female statue of Liberty holding aloft a cross, was unveiled on -the battle ground and is regarded by the Saltenos as the pride of their -town. The principal plaza of the city is named in honor of the hero, -Arenales, and a monument is soon to be placed on the brick base in the -center of this square which formerly was graced by a squat obelisk. The -principal club of the city is likewise named after the victory, its -nomenclature being the 20th of February Club. This edifice faces the -plaza and is by far the most modern building in Salta; it is the only -building in the city that is three stories high. Many cities of half a -million inhabitants cannot boast of so fine a club regarding interior -furnishings. The wood carving, which is of Salta oak and cedar is of -native workmanship; the Saltenos are famous in that art and I doubt -if anywhere woodcarving by hand is done better. The parquet flooring -of the club ballroom makes the visitor gasp with amazement when he -is told that the work and the wood are all local. On the furniture of -this club, which is even equipped with a gymnasium, no expense has been -spared. The ballroom chairs of Marie Antoinette style are upholstered -with silk, and the massive candelabra are of the choicest Venetian -glass. The toilet room, I am pleased to relate, is one of the very few -that I visited in Argentina that is kept clean. - -The buildings around the Plaza Arenales are all arcaded, but the only -one of architectural interest is the old Cabildo, or city hall, of -Spanish times. It is a low, squat, long structure of massive walls -and with rounded arches forming the arcades. A low, pointed tower -rises above the center. The lower floor of this building is now given -up entirely to stores while the upper ones are leased for dwelling -purposes. - - [Illustration: Tomb in Cemetery, Salta] - -The Hotel Plaza of Ramon Terres is a two-story building at the -northeast corner of the square and, although it is by no means a St. -Regis, it is good enough for Salta. Unfortunately most of the bedrooms -face a glass-roofed courtyard, which besides making them dark, does -not allow the entry of much fresh air. The pillows are so hard that -the guests are apt to wonder if they are stuffed with brickbats. One of -the curious figures that haunted the hotel cafe was a very old, tall, -and thin gentleman of a decidedly noble and dignified appearance. His -hair which was abundant, and his well-trimmed beard were silvery white. -His clean features, neat black clothes, and derby hat would deceive a -person into believing that this old man was a retired Scots professor -or German scientist. There was something uncanny about his appearance, -for I had never before seen so well-groomed and active a man of an age -that I imagined him to be; it was as if he had long ago passed the age -limit in which old men die, and yet decided that he would remain on -earth a good spell yet. He was always one of the last persons to leave -the cafes nights, and the first to enter them mornings; he made the -rounds with regularity, and always had a drink before him. I asked the -Spanish bartender who he was: - -"He was once a very rich man who made his money by cattle dealing -in Chile. He spent most of it and now is on an allowance from his -relations. He has been in Chile over one hundred times trading stock, -and is thinking of going again soon. He is an expert horseman. He is -over one hundred years old, and," said the waiter in a confidential -undertone, "he is a devil with the women. He chases after all -the servant girls and has lewd designs on the chambermaid." This -chambermaid, by the way, was terribly good-looking, with dark brown -eyes, and rosy red cheeks. I admired the old man's choice. - -Salta has some remarkable religious edifices. It is the see of a -bishop, who has a palace adjoining the cathedral. The diocese was -created in 1806 and comprises the provinces of Salta and Jujuy. The -present bishop, Jose Gregorio Romero, has been the incumbent only -since 1915. The inhabitants have the reputation of being very devout, -although I observed that all the Catholics with whom I was brought into -contact with in Salta, ate meat on Friday. This also applies to the -clergy. In the rich, cool, and lofty cathedral, there is a shrine with -an image of the crucified Savior, which has a most peculiar history. -Years ago there was found on a lonely beach in Chile, two boxes, which -had evidently been washed ashore from an unknown shipwreck. One was -labeled with the address of a person in Cordoba, and the other was -addressed to a Senor del Milagro in Salta. On being opened, the box -destined for Cordoba was found to contain an image of the Virgin, while -that for Salta contained the Christ. His halo is of wrought gold, and -the cross on which He is nailed is of iron. As there was no such person -in Salta as "del Milagro," the church appropriated the image which is -known as the Cristo del Milagro, and is shown by the sexton. - -Two of the oldest churches are those of Merced and of San Bernardo. -The church of the Candelaria has the finest facade with a detached -campanile, but the most interesting of all is the church and monastery -of San Francisco. The cloister has massive walls, seven feet thick. -It houses fourteen brown-robed monks of the Franciscan order. Most of -them were an unwashed, unkempt lot; the quantity of empty wine and beer -bottles in the kitchen yard bore testimony to many libations on their -part. The whole monastery is a maze of halls, porches, passageways, -staircases, cupolas, belfries, cells, courtyards, and gardens. This -confusion arose because a new part was added each time the growth of -the monastery warranted it. Into the large garden is turned nightly -a large bloodhound, kept ugly by being constantly fed on raw meat. -This is to prevent the townspeople from scaling the walls to steal the -luscious fruit and grapes which the monks cultivate. In the daytime -the dog is kept chained up, but only two or three of the inmates are -on friendly enough terms with this modern Cerberus to approach it. -The tall campanile of San Francisco is the highest church tower in -Argentina. - - [Illustration: Calle Mitre, Salta - - This is the main street of the city] - -I had a letter of introduction from Dr. Manuel de Iriondo, president -of the Bank of the Argentine Nation and one of the most prominent men -in the republic, to the manager of the Salta branch, Senor Francisco -Pereyra. I have never met a finer gentleman that Senor Pereyra. Not -only did he wine and dine me at his own residence, but he went at -great length to entertain me, introduce me to his friends, to the -mayor of the city, to the governor of the province, took me out for -automobile rides, and when I left Salta loaded me with literature, both -statistical and historical of the province and city. Senor Pereyra made -me a present of a hardwood cane, the tree from which it is made being -indigenous to the Province of Salta, and named San Antonio. Mariano -Posse is the name of Pereyra's eighteen-year-old brother-in-law who is -going to Buenos Aires in a year to study medicine. I tried to persuade -the young man to come to the United States to take a course in one -of our universities, which I think will eventually materialize. At -the time of this writing, Senor Pereyra has left Salta and is manager -of the Bank of the Argentine Nation at Catamarca, the capital of the -Andean province of the same name. He had recently, shortly before -leaving Salta, the misfortune to lose by death, his wife, an estimable -lady. I met Dr. Waldino Riarte, a friend of Senor Pereyra's. Both men -were originally from Tucuman. Dr. Riarte is one of the wealthiest and -highest standing men in the province, to which position he rose through -his own efforts. One of the Salteno's with whom I became acquainted -was Dr. Sola, a graduate of the Ohio State University, class of 1904. -He has not been in the United States since he graduated. He was sent -there to study, by the Argentine Government, and liked it so well that -he wants to go back to the United States. He was anxious to hear the -results of the collegiate football games for the past few years, as he -played on the 'varsity while attending Ohio State. - -"Chopp" (pronounced _schop_) is a coined word supposed to be the -Spanish translation of the German word _schoppen_. Its nearest English -equivalent is our coined word "schuper." Under the arcades of the -old Cabildo, a German has established a saloon which he has named "El -Bueno Chopp," meaning "The Good Schuper." A native seeing the volume of -business which came to the thrifty German, thinking that it all came -from the name he gave his place, hung out a sign styling his liquid -refreshment emporium, "El Mejor Chopp," which means "The Best Schuper." -It happens that in this latter resort, it is impossible to get draught -beer in schupers, as the proprietor deals only in bottled goods. He -does a poor business compared to that of the German. - -In the Bueno Chopp saloon where I would occasionally go for a libation, -I met a Dantziger named Holzmann. He inquired of me the names of -the North American magazines most widely read by the higher classes -of women, whereupon I told him the _Ladies' Home Journal_, Harper's -_Bazaar_, and others, giving him their addresses. He later confided -to me that the reason for his asking was that he wished through their -columns to make an announcement that he intended to get married and -he wanted a North American woman for his wife. He said he had taken a -passion for women of that nationality, and would accept no others. This -passion, I found, had developed from his having become enamored of the -photograph of one of our well-known society queens that is frequently -flaunted before our eyes in the newspaper columns of the Sunday -supplements. Holzmann told me that when he resided in East Africa, he -occasionally gave his former wife, when she was unruly, a beating with -a hippopotamus hide whip; so I see what sort of fate is in store for -his American bride. - -Salta years ago had a brewery owned by a man named Glueck. Through -mismanagement it failed. The city has 120 automobiles which speaks well -for a town of its size and isolation in South America. The wine grown -there is supposed to be the best in Argentina, although there has been -little done towards putting it on the market. - -While I was a guest of the Pereyras' I witnessed a novel sight. After -dinner a bat was turned loose in the dining room. This phyllostome -Senor Pereyra kept in a large cage and occasionally turned it loose to -eat the mosquitoes which are a curse to Salta. - -Midway between Salta and Tucuman is the station of Rosario de la -Frontera near which are some famous mineral baths. It is quite a winter -resort and its waters are bottled and sold all over the republic. Palau -is the name of the most widely distributed brand. These waters are -naturally carbonated, but are not as strong as Apollinaris or White -Rock. One of the finest waters in Argentina is that of Ghino from -Tucuman province. It is somewhat like Vichy in taste but is slightly -medicated. Its sale, however, is unfortunately local. - -The Province of Tucuman derives its name from a legendary Indian -cacique named Tucuma, who is supposed to have lived in the plain of -the Rio Monteros which flows through the province and which joins -the Rio Sali near the city of Tucuman. It is the smallest province of -Argentina, having an area of only 8926 square miles. Three-quarters -of its surface is level, the remaining quarter which is the western -part being hilly and mountainous. Tucuman is the most densely settled -portion of Argentina, its population being, according to the census of -1914, 373,073. On account of this density of population the Tucumanos -like to call their province "The Europe of Argentina." In most of the -republic the railroads preceded the settlers; here and also in Salta -this is the reverse, for the settlers in these provinces came first. In -1560 the Viceroy of Peru, to whose dominions this part of the country -had belonged, declared Tucuman an independent state. It then comprised -what are now the geographical divisions of Santiago del Estero, -Tucuman, Catamarca, Salta, Jujuy, and Cordoba. In 1782 Salta, Jujuy, -and Cordoba were separated from it. In 1821 Catamarca and Santiago del -Estero followed suit. - -The capital city, also named Tucuman, was founded September 29, 1565, -by Diego de Villarroel at the confluence of the Sali and Monteros -rivers. In 1585 it was moved to the site that it now occupies. It -is situated near the middle of the province, at an elevation of 1453 -feet above sea level. The city itself has a population of about one -hundred thousand inhabitants, but it is a distributing point for a -much greater population for at no great distance from it are numerous -towns, large sugar factories with their colonies of workmen. In shape -the city is nearly square. It is eighteen blocks long from north to -south and fourteen blocks wide from east to west. The streets are wide, -and the newer ones, especially the boulevards which bound the limits, -are lined with trees, sycamores being in the majority. Four blocks -west of the eastern city limits is the Plaza Independencia, the center -of mercantile, religious, and diverting activity. On it stands the -cathedral, another church, the capitol, at least ten large cafes, and -a couple of moving picture shows, while in the neighborhood on a street -named Las Heras are the best shops. - -Las Heras, an east and west intersector, is the main business street, -although the one which parallels it one block to the south, and -which is named Calle 24 de Setiembre, is the street which divides its -intersectors into different nomenclatures in the manner of the Calle -Rivadavia in Buenos Aires. South of Calle 24 de Setiembre, the streets -that cross it have different names than the elongations of them that -run north of it. On Calle Las Heras are the important banks. The next -business streets in order according to their commercial worth are -Mendoza, which parallels Las Heras one block north of it, Laprida, and -Maipu, the two last named being cross streets. Calle Maipu is devoted -to second class-shops; the third-class shops and the slums, which are -vile, although not so vile as the slums of Cordoba, are at the extreme -western end of Las Heras near the Central of Cordoba Railroad station. - -The religious edifices, although their external appearances are -imposing and have double towers and domes of light blue porcelain tile, -are not worth visiting unless to pray in, as their interiors offer no -more artistic attractions than thousands of their kind elsewhere. - -The capitol is by far the finest building in the city. It is -three stories high on the outside, and four on the inside (for the -courtyards are sunk one story below the street level), and occupies a -considerable area. It is by no means the finest capitol building that -I have visited, but as it is the newest, having been just completed, -it is probably the best equipped. Though it is built in the business -section of the city where it cannot show off to its best advantage, it -however, makes the capitol at Lansing, Michigan, look like 30 cents. In -Argentine, as it is almost impossible to get marble, all the provincial -capitols are built of brick, solidly, so as to stand forever. The -Argentine brick is not pleasing to the eyes, as it is rough. To -embellish the buildings of this material they are given a coating of -drab stucco cement. - - [Illustration: Capitol, Tucuman] - -I visited the Governor, Dr. Ernesto Padilla, a tall, handsome, affable -man about forty years old. He is quite an archeologist, and in a -room adjoining his private office in the capitol he has installed -his private collection of Indian antiquities of the province. It is -a most remarkable collection of pottery, ornaments, etc. Near Tafi -a large stone has been recently discovered with Indian scrolls, -hieroglyphics, and drawings. A North American photographer residing in -Tucuman went out to see this stone. With chalk, he outlined the rather -indistinct drawings and then took a photograph of it. This photograph -is reproduced on pages 635 and 637 of my previous work, _Illustrated, -Descriptive Argentina_. - -Dr. Padilla introduced me to General O'Donnell, the military commander -of the province. A curious fact is that this general cannot speak the -English language, having been born in Argentina. I held a letter of -introduction to Senor S. A. Wyss, manager of the Hilaret y Cia sugar -mill at Santa Ana, the largest in South America, and also one to Mr. -Stewart Shipton, manager of the Corona mill at Concepcion. Both mills -are several hours' distant from Tucuman, and in trying to catch the -train for Concepcion, I went to the wrong depot. Dr. Padilla afterwards -told me that it would have been useless for me to have gone to either -of those places, because there were sugar mills much nearer to the -city. He wrote me a letter of introduction to Senor Alfredo Guzman, -the richest man in the province, who has a mill at a town also named -Concepcion, which is only a twenty minutes' drive from the capital. He -likewise wrote me a letter to Dr. Juan C. Nougues, who has a mill at -San Pablo, which I visited. There are two kinds of sugar districts in -the Province of Tucuman, one on the plains like that of Senor Guzman's -estate, and one in the hills like the one at San Pablo. - -Tucuman is a hot place, both climatically and morally. In the latter -line are the Crystal Palace and the Moulin Rouge, while in the former -line, the thermometer often rises above the comfortable point. The -night I arrived it registered 106 deg. Fahrenheit in the shade. It was so -hot that I thought I would cool off by walking down the Calle Laprida. -The one-story houses are so constructed that in front of each window -an iron balcony extends to the sidewalk; the railings of these are -of wrought iron, or marble. Here sit the belles on hot summer nights -airing themselves. They certainly need to, for as I strolled down -the street the stench that was wafted from them to me was nearly -asphyxiating. It is the odor that is present in the summer when the -human body is unfriendly to soap, water, and the scrub brush. Some of -these beauties sat behind shutters in the darkness, but I was aware of -their presence, although I could not see them. - - [Illustration: Calle Laprida, Tucuman - - Behind the iron balconies, such as has the house on the left, the women - of Tucuman are seated on hot summer evenings airing themselves] - -In 1914, there was founded in Tucuman a university, at the head of -which is Dr. Juan B. Teran. So far, the university is incomplete, -for of the five departments of instruction which it will have when -completed, only two are at present running. These are the pedagogical -department, and that of mechanics, agriculture, and chemistry. The -latter has an agricultural experimental station near the city, at -present in charge of a North American, Dr. William E. Cross. Its -chemical and bacteriological laboratory is the best in the republic. -The University of Tucuman to-day is more like a polytechnical institute -and agricultural combined than that which we generally think of by the -word "university." - -As to hotels, Tucuman has one of the best in South America, the Savoy. -It, together with two separate buildings, one a roulette casino, and -the other a large theater, is the property of the Da Rossa Company, -a Portuguese syndicate. The Savoy is leased to a Frenchman, R. -Eluchand, and is managed by Senor Scheindl formerly of Vienna. It is -Mr. Scheindl's sister whose portrait appears on the Austrian twenty -crown note; she was supposed to be the most beautiful girl in Austria. -The Savoy is a large affair of 116 rooms, most of which have a bath -in connection. It is on the Boulevard Sarmiento in an excellent but -not central location. It is finely equipped, and is like a palace with -its large courtyard enclosed by pillared balconies. The hotel has been -a "white elephant" because it is too fine for the city. Mr. Scheindl -tells me that in the hotel line, the Tucumanos always want something -for nothing, and when the inhabitants give their big balls at the -Savoy, he either runs behind or else only breaks even; otherwise, if -he insisted that they pay what he thought would be just, they would -boycott him in the future. The other hotels which are in the central -part of the city are the Europe, the Paris, and the Frascati, the -first mentioned being the best. The Frascati is owned by the Palladini -brothers, one of them, Attilio, having been former manager of the -Savoy. When I knew Attilio Palladini several years ago, he was the -courier of the Parque Hotel in Montevideo, and quit it to be head -portier of the Hotel Savoy in Buenos Aires. - -In Tucuman itself, there is nothing of interest for the sightseer. -It is only a large commercial town in a fine agricultural district -dependent on the sugar industry. Contrary to the fabrications the -stranger will hear elsewhere in Argentina knocking it, saying that it -is a fever hotbed, it is a sanitary place for the person that has the -price to indulge in mineral waters as beverages, for its own water is -not potable, owing to the sediment and dust that it contains. Talking -with business men about investment of capital in Tucuman, there does -not seem to be much encouragement in the manufacturing line. A flour -mill would undoubtedly pay, and there is a splendid opportunity to -start a steam laundry, as there is a constant complaint about the -present one. It does its work poorly and charges exorbitant prices. It -is said that a small ice plant in one of the neighboring towns, which -would supply the wants of the inhabitants of the thickly inhabited -districts, would also pay. A brewery has started in Tucuman, named -the Cerveceria del Norte (Northern Brewery). It is controlled by -the Quilmes people and has a large enough capacity to supply entire -Argentina if necessary. Its brands of beer from light to dark are -Rubia, Tucma, and Oran. Rubia is very palatable. - -I became acquainted with a photographer in Tucuman, Mr. Henry A. Kirwin -of New York. He came down here as a photographer eight years ago, and -wants to get back home. He says it is much easier for a man to get down -there than to get back. He seems to have a fair business, photographing -machinery at the different mills and at the railroad yards at Tafi -Viejo. Many of his photographs of family groups have yellow chemicals -smeared over the faces of the clients on the plates. I asked him why -this was. - -"You see," said he, "most of the natives have Indian blood. It is -supposed to be much nicer if this origin would be unknown, therefore -I have to put this chemical on the plates so their faces will have a -decidedly European cast in the photograph." - -It is customary for the relatives of dead persons to have photographs -taken of their once beloved. Mr. Kirwin had a choice collection of -these local corpses which he insisted on showing me; there were over -sixty. Among them were some "tasty" specimens, some being victims of -the bubonic plague in 1913. Some were unrecognizable, charred masses -of flesh that had been human before the subjects perished in a fire, -while others were the gruesome countenances of cadavers whose faces -were partially eaten away by cancer. - -While in Mendoza, I thought the canine population was excessive. It is -small compared with that of Tucuman. In this city every criolla has -two or more Mexican hairless dogs, and the number of hybrids between -bulldog, Great Dane, whiffet, and old hound is appalling. Three hundred -thousand dogs is, I think, a low estimate of the canine inhabitants -of the city. None are muzzled; but few are fed; and all run after -bicycles, automobiles, and wagons. They make night hideous by howling, -and fighting about the possession of putrid bones, mule dung, and -garbage. - -From Tucuman there is a trip that the visitor should not fail to -miss. This is the twenty-mile automobile ride to the settlement and -summer resort of Villa Nougues, 4225 feet above the plain on which -the city is built. Nougues is situated not far from the summit of the -wooded mountains southwest of Tucuman. The road leads due west, and -then swerves to the south past populous farming country and through -the village of Yerba Buena to the sugar mill and colony of San Pablo, -where Dr. Nougues has his palatial mansion, and private church. His -beautiful estate lies on gently sloping ground two miles east of the -wooded mountains. All provisions for the summer colony and hotel at -Villa Nougues must be taken up by wagon or by automobile from Tucuman. -Most of the heavy trucking is done by means of ox carts. Early in the -morning we met at San Pablo several of these oxcarts plodding slowly -up the country road, and at night on our return to the city we met -these same teams only halfway up the mountain, so hard is the pull on -the beasts. When the road reaches the mountains it makes a serpentine, -and then zigzags upward through the semi-tropical forest abounding -with orange and crimson cannas. Every so often through the umbrageous -trees and giant ferns, a panorama is to be had of the plain of Tucuman -with its rectangular fields of sugar cane and small towns with their -_usines_. - - [Illustration: Residence of Dr. Juan C. Nougues, San Pablo - - The gentleman in the foreground is Senor Scheindl, manager of the Hotel - Savoy in Tucuman] - - [Illustration: Country House at Villa Nougues] - -Arrived at the settlement of Villa Nougues is the hotel where parties -from the city come up on hot days to enjoy the cool invigorating air. -Seated on the porch of Dr. Teran's house, which is near the hotel, in -company of Dr. Teran, Governor Padilla, Senor Scheindl, and a rich -sugar planter named Rouges, we looked across the broad long plain, -styled the "Europe of Argentina," and I learned many interesting facts. -The valley of the Rio Sali which crosses the province from north to -south, is fed by twenty-five rivers which flow into it from the west -to the east. The Sali flows southward and is finally lost in a large -brackish lake, the Mar Chiquita in the Province of Cordoba. The great -industrial and agricultural plain, with its sugar mills among which are -the usines of San Jose, San Antonio, San Pablo, Paraiso, and countless -others and its railroad workshops at Tafi Viejo, has a cultivated area -of two hundred and fifty thousand acres. It was originally thickly -forested as can be testified by occasional uncleared patches. Here -civilization preceded the railroad, and only in the poorer part of -the province in the direction of Santiago del Estero did the railroad -come first. This valley is the cradle of Argentine liberty, for here -the Spaniards having gone through the country like a steam mower, were -finally decisively beaten in battle, and July 9, 1816, at Tucuman, the -Argentine Confederation was born. - -Three kilometers west of Villa Nougues is the summit of the foothills. -Looking west from this summit, the vista of the San Javier Valley, with -its forested mountains, and with its wooded detached hills rising from -the midst of cultivated river bottoms, Alpine pastures, and numerous -streams, is like that of the Inn in Tirol, although it is here even -more beautiful. The Catamarca mountains, snow-capped domed Aconquija, -and the bleak Andes form the western background, behind which the sun -sinks in the aureate splendor of a fireball. This is one of the finest -views in the world and should be seen in the late afternoon. - - - - -CHAPTER VI - -CORDOBA - - -Cordoba is the third province of Argentina in population, it having had -in 1914, 732,727 inhabitants. In area it contains 62,160 square miles. -It is the heart of Argentina, being situated in the center of the -republic. The eastern part is pampa while the western part is a high, -dry plateau, traversed from north to south by mountain ranges notably -among which are chains of Pocho and Ischilin. These mountain ranges -which are two hundred miles in length are isolated from the Andean -system; their southernmost extremities are named the Sierra de Cordoba -and are a veritable karst like the Kuestenlande of Austria, gray -granite boulders being everywhere. The eastern slopes of this karst -are covered with a thick vegetation of mesquite and other shrubs due -to the moist Atlantic winds, while their western slopes are destitute -of vegetation. The air here is dry and refreshing and the Sierra de -Cordoba enjoys the same role in Argentina that Colorado does in the -United States, being the haunt of consumptives. Likewise the Sierra -is the playground of many wealthy Buenos Aires families, for it is a -treat to them to get away from the level monotonous plain upon which -their city is built. West and northwest of the isolated mountain chain -is a vast barren desert, part of it being called the Salinas Grandes -on account of the white surface of the soil due to saline deposits. -Cordoba is watered by five rivers named the Primero, Segundo, Tercero, -Quarto, and Quinto (which means First, Second, Third, Fourth, and -Fifth). These rivers are used for irrigating purposes, for water power, -and for electricity. The whole province is noted for the pureness of -its well water, artesian wells abounding. Every few years the locust or -grasshopper plague hits Argentina, and when it comes it strikes Cordoba -unusually hard. One of the frontispiece photographs shows a locust trap -on a Cordoba farm. This is the catch of two days, the corrugated iron -plates having been spread with honey mixed with poison. I consider this -one of the most remarkable photographs ever published. - -The trip from Tucuman to Cordoba is an 11 hours' trip of 340 miles -by the Central of Cordoba Railroad. The track is narrow gauge, but -the sleepers, dining car, and service are the best that I have ever -chanced on in Argentina. All trains between the two cities make the -trip by night, for in the daytime the heat and glare of the sun on the -Salinas Grandes, a great salt desert midway between the two cities, is -unbearable. This desert abounds with rattlesnakes, called "cascabel." -I met a tramp who walked from Tucuman to Cordoba; he was afraid to lie -down by the wayside to rest on account of these reptiles. In one day he -killed over fifty of them. - -The first eighty miles of the journey crosses about as pleasant a -country as can be found anywhere, passing through the cities of Bella -Vista, La Madrid, and San Pedro. At the latter place, the first town -in the Province of Catamarca, desolation begins and continues until -daylight the next morning when the traveler awakes at the large town of -Dean Funes, the junction for San Juan, capital of the province of the -same name. Low rocky hills now rise in every direction; the soil, dry, -parched, and somewhat stony is overrun with pampa grass. It is cool and -a wind is invariably blowing. The nature of the country continues this -way almost to Cordoba, although before reaching that city, the hills to -the southwest take the form and acquire the height of mountains. - -Cordoba, the third city of Argentina, has a population, exclusive of -its suburbs, of one hundred and sixty thousand inhabitants. It was -founded in 1573 by Luis Geronimo de Cabrera, and has always been noted -as a seat of learning and of religion. Its university, which vies -with that of San Marcos in Lima in being the oldest in the Western -Hemisphere, was founded June 19, 1613, by a Jesuit father, Fernando de -Trejo y Sanabria. The first printing press in Argentina was brought -to this university from Lima in 1765. Gaspar Rodriguez de Francia, -Paraguay's able dictator, was a graduate of Cordoba's university. The -churches, cloisters, convents, and religious institutions of the city -are innumerable, and it is estimated that over six thousand of its -inhabitants are connected with the religious orders and organizations. -Cordoba is one of the cleanest cities in America, and it is difficult -to find a place where civic pride, park system, cleanliness of house -exteriors, public buildings, pavement, hotels, cafes, department -stores, banks, residences, religious edifices, and water supply taken -as a whole can equal that of it. Many cities may excel it in one or -two of the above mentioned institutions but not in the majority. -Personally I would not care to live there unless engaged in some -business, as there are too many "lungers," and the surrounding country -is but a dry and rocky karst; the diversion of street life would soon -become irksome, for with the exception of cafes, moving picture shows, -theaters, and an occasional horse race, no Argentine city possesses any -real live amusement places, excepting those that are synonymous with -lights seen through carmine transoms, and they happily are not in my -line. - - [Illustration: Northern Market, Cordoba] - -I can see no reason for Cordoba's existence and growth. The soil of -the country is poor and rocky, while the rainfall is slight. In the -year 1915, seven months elapsed without a drop falling. The city is -situated to the west of the productive part of the province, and from -it westward to San Juan at the foot of the Andes, the country is the -poorest in the republic. Yet Cordoba has had a rapid growth recently. -In the manufacturing line, it has three breweries, that of Pollak and -Brueck, generally called the Cordoba Brewery; that of the Ahrens, and -the main brewery of the Rio Segundo Company. There is a large flour -mill owned by Minetti, an Italian, and several brickyards. Here are -also located the shops of the Central of Cordoba Railroad. - -The chief industry of Cordoba is brewing, this being largely due to the -remarkable pureness of its well water which is artesian. Senor Nicolas -J. Oderigo, manager of the bank of the Argentine nation, wrote me a -letter of introduction to Mr. C. Davis, president of the Rio Segundo -Brewing Company, which I visited in the company of Senor Stange, an -employee of Oderigo's bank, and whom he had the kindness to send with -me to accompany me. This large brewery has a branch at the town of -Rio Segundo, which was the original brewery. The Rio II. Brewery is -an independent brewery, not being allied to the Quilmes outfit as is -generally supposed. Mr. Davis received me courteously and after having -shown me the establishment invited Stange and myself to his house where -he entertained us at dinner. Senor Stange is either a German or of -German descent, but when I asked him about it he denied it, and also -told me he could not speak a word of that language. A day or two later -I passed by him while he was seated in animated conversation in a cafe -with two other men, and the language he was conversing in was German. -As Mr. Davis is an Englishman, Stange evidently had private reasons -to cover his nationality. The brewmaster of the Rio II. Brewery told -me that brewing was not a profitable industry in Argentina, because -the Quilmes company was a trust and its members being affiliated -with the political party that is in power, it has the capital and -the means to drive the smaller breweries to the wall, by stringent -legislation and usurious taxation. This Rio II. Brewery is smaller than -the large breweries of Detroit, yet it pays more taxes than does the -Anheuser-Busch Brewery or the Pabst or Schlitz breweries. - -The Cordoba Brewery as I have mentioned is owned by Pollak and Brueck. -Pollak is an Austrian Jew who married a Cordoba woman, and who turned -Roman Catholic to get prestige, but like most people who are members of -the race he abjured, his business methods are not considered synonymous -with good faith. - -His beer, to my idea, is the most palatable of any of the Cordobese -beers. Amber is the name of his light product, while Muenchen is that -of his dark. With the townspeople his product is the most popular, -notwithstanding his personal unpopularity. - -The approach to Cordoba by rail is similar on a small scale to that -of La Paz, Bolivia, for both cities lie in a pocket in the hills and -their presence is not visible until the ground of the plain above them -drops away, and they are seen below you. The pocket which contains La -Paz is ten times deeper, the surprise of the traveler on first viewing -the city being that of astonishment; but here in Cordoba, although -the scale is exceedingly miniature, the conditions are analogous. The -growth of Cordoba has been such that there is no more room left for -building in the pocket, so now the new resident who wishes to build -a home of his own is obliged to do so on the plain above the city. -Several suburbs have sprung up and go by the names of Alta Cordoba, -Alberdi, and Nueva Cordoba. - -Alta Cordoba can be likened to the station Alto de La Paz, although -here there is quite a large town. Here is situated the Central of -Cordoba railroad station with the railroad workshops, and a market -named Mercado del Norte. A fine, broad avenue winds from Alta Cordoba -in big curves, down a cleft in the hillside, passes under a stone -railroad bridge, and reaches the river bottom at the beautiful shady -park of Las Heras. It now crosses the Rio Primero over a new stone -bridge, named the Centenario, at whose end is the Avenue General Paz. -This is where begins the city proper, which on the floor of the valley -is twenty-one blocks wide by thirty-one blocks long, and which does not -include the other suburbs in the pocket which are named San Vicente at -the eastern and Villa Paez at the western ends of the original town. - -The Plaza San Martin is in the center of Cordoba and is the nucleus of -the city life. From here run straight streets east and west, and north -and south which are the busy ones of the capital. On the plaza is the -cathedral, two of the leading banks, and the best hotels. The business -arrangement of this particular section is like that of Tucuman. The -great show street is the aristocratic and superbly beautiful Avenida -General Paz, beginning at the plaza of the same name at the Centenario -Bridge and continuing ten blocks southward to the Plaza Velez -Sarsfield. This street is the handsomest in Argentina. From the Plaza -Velez Sarsfield there is a continuation of it to the heights beyond the -city proper, and which is here named the Avenida Velez Sarsfield. - - [Illustration: Cathedral of Cordoba] - -From the Plaza Velez Sarsfield the new Avenida Argentina, destined to -become the most exclusive residential street of the city on account of -the high price of the terrain, ascends to the plazas Centenario and -Dean Funes at the entrance of Sormiento Park, Cordoba's playground. -Halfway up the Avenida Argentina on the left-hand side stands a -magnificent and imposing mansion, that of Senor Martin Ferreyra. It is -a landmark, and seen from the plain at the opposite end of the city, -it looms up as if it dominates over the city and no other building -seems as large. It has already cost its owner over three million pesos -($1,281,000) and is not yet completed. - -"How did Senor Ferreyra make his money?" I asked the chauffeur. - -"His father left a large sum of money which had been handed down from -several generations. Martin Ferreyra was made administrator of his -father's estate and cheated the other heirs out of their share," was -his answer. - - [Illustration: Residence of Martin Ferreyra, Cordoba] - -The zoological garden at the Parque Sarmiento lies in a cleft of the -ridge and was laid out in 1914 by a German engineer. It is open to -the public Thursdays and Sundays and is entered by descending in a -funicular or by a circuitous way on foot. Although it is planned to -house many animals, the only large mammals there at present are some -seals which sport beneath the spray of an artificial cascade, and a -pair of lions which a Montevideo gentleman presented to an ex-governor -of Cordoba, who has loaned them to the city, probably at the expense of -the latter. - - [Illustration: Church of Santa Teresa, Cordoba] - -Debreczen, Hungary, is nicknamed locally, "Rome of the Protestants"; -Cordoba is nicknamed "Rome of Argentina" on account of its numerous -churches, convents, monasteries, other religious institutions, and -multitude of priests. There are several thousand of the latter body of -men; they and the soldiers are not reckoned in the national census of -urban population for they are constantly moving from place to place. -There are fourteen large churches including the cathedral, and sixteen -other Catholic Houses of God which would be considered large in the -United States, but which are here classed as mediocre. In contrast -with the churches of all the rest of South America, excepting those -of Brazil, those of Northern Argentina are much more beautiful with -their splendid facades, domes, and towers, the latter being roofed with -variegated porcelain tiles; blues predominating. Cordoba, Tucuman, and -Salta are especially rich in the appearance of their churches, Tucuman -taking the lead in the ornateness of the tiles. In Cordoba are the -large churches of Merced, Jesuit Fathers, and Santo Domingo, but by far -the largest and finest church in all Argentina is the cathedral, three -centuries old, its architecture being that of the current Spanish style -that was in vogue at the time it was built. There are a few cathedrals -in America larger, those of Montreal, Mexico City, Lima, New York, -Santiago, Bahia, Montevideo, and Rio de Janeiro in order of their size, -but none excel that of Cordoba in proud richness. - -It is one of the finest churches in America with the best mural -paintings of any. In this latter respect it is only exceeded by those -of Italy. Its towers and dome are not tiled, as that art was copied -from the Portuguese and Brazilians only during the last century. -Decadent Romanesque, it has a solemn dignity of its own. - - [Illustration: Zoological Garden, Cordoba] - -Of the hotels, the Plaza is the best. It is on the northeast corner of -the Plaza San Martin, and is new. It is a solid four-story structure, -with good rooms, and is well furnished but poorly managed. There is -a sunparlor on the second floor. The manager told me that most of -the rooms have baths in connection, but in this he lied. I do not -believe that any of the rooms have a private bath. This same manager, -an Engadine Swiss, was formerly the head portier of the Hotel Savoy -in Rosario. I knew him of old, and crookedness is, with him, second -nature. The restaurant of the Plaza Hotel is the best in the city. It -is on the ground floor and has a street entrance; in connection with it -is a cafe and a confectionery store. The meals are _a la carte_, but -I understand that people staying at the Plaza for any length of time -may get _pension_. The cafe is a large one, on the Viennese style, and -connects with the restaurant by a passageway under a platform on top of -which are stationed the orchestra, so that the musical wants of both -the eaters and drinkers can be satisfied at the same time. The bar is -on the United States style, and as is seldom the case in South America -and not frequent enough in North America, the back bar is deep enough -to give the bartenders working space, and allows them enough room to -reach for a bottle without getting into each other's way. - - [Illustration: Corner of Plaza San Martin, Cordoba] - -Across Calle San Geronimo from the Hotel Plaza is the Hotel San Martin, -a good house, and managed by the former manager of the Plaza. This -manager holds the unenviable reputation of cheating his foreign help. -In Argentina, a native or a naturalized citizen always wins out in a -lawsuit. When I asked some of the ex-employees of the San Martin why -they did not sue the manager for their back wages which they claimed -were deliberately withheld, they said: - -"We would look fine as Spaniards and Austrians going up against an -Argentino in court here. The manager would trump up some lie, and have -us arrested on some false charge and it would work." - -Another good hotel is the Roma, two stories high and built on the patio -system. - -The Central Argentina Railroad and the Central of Cordoba both print -luxurious illustrated folders and do much advertising relative to the -beauties and charming mountain scenery of the Sierra de Cordoba, an -uninteresting range of quasi barren hills in the neighborhood of the -city. My advice to strangers is to pay no attention to these deceptive -advertisements and not to go there, for the person that "bites" feels -afterwards like "the fool with his money parted." This last might apply -to pecuniary losses that are apt to befall him at the green cloth -tables in Alta Gracia. This Sierra de Cordoba is an irregular mass -of rocky hills, which in some places attains the form of mountains. -The summits are over four thousand feet high and where this altitude -is reached in the mountains to the west, the Cordobese call them Los -Gigantes (The Giants) for they have never seen any mountains that are -greater. They are covered with brush, while here and there is a small -tree. As for scenic beauty they are not worth three cents. - -Alta Gracia is a great gambling establishment licensed by the -provincial authorities, and as these railroad companies know the bend -of the native mind, advertise this place which besides the gambling -house is nothing but a large hotel, a hamlet, and an old mission -church. I visited all the advertised places which include Dique San -Roque, Cosquin, La Falda, Tanti, and Capilla de Monte and found none -worth the while. Dique San Roque is a dam somewhat similar to the -Sweetwater Dam near San Diego, California, where a greenish lake -empties its waters into the Calera River to supply electrical power. It -is twenty miles from Cordoba, the last five being the only part of the -trip that can come anywhere near to being classified under the title -scenery. The hills here are wooded with small trees, and the dangerous -automobile road runs around promontories on ledges where the slightest -mishap with the steering would shoot both passenger and chauffeur into -eternity. - - [Illustration: Bridge on Road to Dique San Roque - - Beneath the arch of this bridge some gipsy families have taken their - abode] - -To go to Cosquin, thirty-seven miles from Cordoba, keep straight ahead -until you reach the stone marked kilometro 28, which is the turning-off -place for Dique San Roque. Keep straight ahead and you will come to -the hamlet of San Roque where is a church and the residence of the -jefe politico. A road to the left leads to Alta Gracia, but that to -the right goes to Cosquin. After a long drive over the rocky karst, the -village of Villa Bialet Masset is reached. It consists of a long dusty -street flanked by sordid one-story houses. A National Consumptives Home -on a grandiose scale is here. The scenery has become better as there is -a green, although dusty valley watered by the Cosquin River. Cosquin is -an unattractive town of three thousand inhabitants. The Hotel Mundial -serves good meals but there is no diversion for its guests, who pass -the time of day reading novels on the veranda or slumber in the garden. - -The inhabitants of the Province of Cordoba talk in a sing song manner -and are known by their fashion of articulation in any part of the -republic they may chance to find themselves in. - -It is a ten hours' ride on the accommodation train from Cordoba to -Rosario, although the express trains which run by night only shorten -the time by a couple of hours. The country is a dry but productive -plain, and is fairly thickly settled; every few miles there is a town. -These range from a few hundred to a few thousand inhabitants. In the -summer of 1916 the whole region had been planted to corn, but the -locust pest had been so busy that there was nothing left but the bare -stalks. This disaster reached to the outskirts of Rosario. The locusts -had even eaten all the leaves off the trees, their naked branches -having the appearance of their winter garb. Millions of dollars had -gone to waste on account of them, and I know an _estanciero_ in the -Province of Buenos Aires who in a single year had destroyed by them -sixty-five thousand dollars' worth of crops. They attack everything but -the garden truck, and by their sputum poison the streams. A man should -never buy land for crops in Argentina without reckoning on this plague. - -The Province of Santa Fe had, according to the last census, a -population of 1,111,426, ranking in this line the second of the -Argentine provinces. Its area is 50,916 square miles and has as its -capital city, Santa Fe, which has a population of 91,636. Rosario, -frequently called Rosario de Santa Fe to distinguish it from Rosario -de La Frontera in the Province of Salta, is the largest city. Its -population is 316,914, it being the second city of Argentina, and the -sixth in South America, those larger in order being Buenos Aires, Rio -de Janeiro, Sao Paulo, Santiago, and Montevideo. - -Rosario was founded by Francisco Godoy in 1725, but its growth dates -from recent years. Although its aspect was practically the same as -when I saw it three years previously, I could not help noticing that -now there were much greater crowds on the streets than formerly, and -that the principal business street had changed from the Calle General -San Martin to its intersector, Calle Cordoba. It is the outlet to a -grain country superior to that behind Buenos Aires, and is the livest -commercial city in Argentina. There are quite a few local industries -such as car shops, a sugar refinery, grain elevators, flour mills, and -breweries. The largest importing house in Argentina, that of Chiesa -Brothers, is located here as well as the largest drug firm. The city is -essentially Italian, its influence predominating, although numerically -the other foreigners and natives together have a larger population than -the immigrants from the Lavinian shores. Rosario is also a center for -artisans, their sculptors vying with those of Genoa in the chiseling -of marble for tombs and statuary in Buenos Aires and in different -parts of South America. The city is by no means beautiful nor can it -ever be on account of the flatness of its location. There are eight -small plazas but none of them are near the center of business. The -streets are narrow, and are solidly lined with buildings many of which -are imposing. This with the absence of plazas as breathing spaces, -together with the street crowds give to Rosario an entirely commercial -atmosphere. The courthouse is a large, long pile with a high domed -tower surmounting the center, and is one of the most imposing buildings -in Argentina. It is on the north side of the Plaza San Martin about -a mile from the hub of activity of the city. On the east side of the -same plaza, and just completed, is the Police Headquarters covering an -entire block and undoubtedly the most modern and largest of its kind in -the world. Two other fine buildings are the Jockey Club and the Centro -Espanol, both also recently completed. - - [Illustration: Courthouse, Rosario] - - [Illustration: Street Scene, Rosario] - -The Hotel Italia is the best, although its situation on a side street, -the Calle Maipu, between Calles Rioja and San Luis is poor. The Savoy -where I stopped, was formerly Rosario's Blackstone, but it has greatly -deteriorated in all respects. The only thing attractive about it is the -chambermaid on the second floor, a pretty giggling Spanish damsel. The -Hotel de Mayo is a good second-class house and serves the best meals -of any of the hotels, its restaurant rivaling that of the Rotisserie -Sportsman which is above the Bar Victoria. This Bar Victoria is the -finest refreshment parlor in South America. Its walls are decorated -with tapestry, its furniture is of mahogany, and its fixtures are of -brass, kept well-polished. It gave one of the Catalan waiters great -pleasure to see me cross its threshold after an absence of three years -and enjoy a glass of foaming Germania in the dull cathedral light of a -waning day. - - [Illustration: Plaza 25 de Mayo, Rosario] - - [Illustration: Street Scene, Rosario] - -Tributary to Rosario, which is their shopping center, and inland -some distance in the heart of good farming lands, are three towns: -Pergamino, seventy miles to the south, Casilda, thirty-three miles -to the southwest, and Canada de Gomez, forty-one miles to the west. -Pergamino, the largest of all, is in the Province of Buenos Aires, -being directly across the provincial line and is a railroad town. It -is the junction of several branch lines of the Central of Argentina -Railroad and is on the main line of the narrow gauge General Railroads -of the Province of Buenos Aires. It has a population of twenty-eight -thousand inhabitants and owes its prosperity to stock raising and corn -growing. - - [Illustration: Calle San Nicolas, Pergamino - - The building at the right is the Hotel Roma] - -This city I visited, choosing it as a good example of _campo_ town -for such is styled the Argentine prairie, and stopped over night at -the excellent Hotel Roma, which is not only remarkable as being one -of the finest buildings in the city, but strange to say is one of the -few hotels in Argentina, excluding Buenos Aires, Rosario, and Tucuman, -which has private baths in connection with the sleeping-rooms. - - [Illustration: Plaza 25 de Mayo, Pergamino] - -Viewed from the housetops, Pergamino appears a city of windmills; they -rise everywhere. Water being scarce makes them a necessity. The city -which is compactly built is fundamentally Italian. It is compactly -built but has only one main street, that named San Nicolas, which -is paved with wooden creosote blocks. The buildings are mostly but a -single story high, and the nomenclatures over the store entrances savor -of the River Po or the Etruscan Hills. With the exception of Calle -San Nicolas, the other thoroughfares are unpaved. The edifices that -flank them are of reddish brown brick with a minimum of mortar or lime -between the cracks. Like the outskirts and side streets of most of the -small towns of Argentina, the aspect is hideous and dismal, for the -edifices are mere brick hovels bordering dusty lanes, abounding with -mongrel curs that munch offal and garbage thrown from the front windows -of the morgue-like habitations. There is in Pergamino a plaza, named -25 de Mayo, several blocks from the business section. It is large and -poorly kept up, and is bordered on all sides by double rows of pine -trees, which have attained a tall but slender growth, large enough -however to make saw timber. These trees were planted thirty years ago; -at home it would take them one hundred years to have attained the same -proportions. - - [Illustration: Street in Mercedes] - -From Pergamino to Buenos Aires, 166 miles by the General Railroad of -the Province of Buenos Aires, only two towns are passed that have -any pretext for importance. They are Salto, thirty-six miles from -Pergamino, and Mercedes, sixty-nine miles from Buenos Aires. Mercedes -has a population of more than thirty thousand inhabitants, and strange -to say its streets are numbered instead of being named. This system -is different from ours for 1st Street crosses 25th Street, and 34th -Street crosses 16th Street, and so forth. It is so arranged that -the high-numbered streets are in the center of the town while the -low-numbered ones are on the outskirts. When the trains make their -first stop it is at the 25th Street station. The stranger traveling -through is apt to say: "Gee, but this is quite a town," judging by -the high numbers of its streets, while in reality 1st Street is way -out in the meadows far from the activity of central life. Mercedes -was formerly the stamping ground of Irish immigrants. Many of these -have become rich and powerful, and to-day retain their Hibernian names -without speaking a word of English. I met a girl in Buenos Aires whose -patronymic was O'Grady, yet she was conversant in no language but -Spanish. Some of the Irish settlers did not prosper as well as the -minority of the rich landed proprietors of Mercedes; this is testified -by the native born whiskered Irish bums who immigrated from Mercedes to -Buenos Aires who are seen wandering about the streets of the Argentine -capital, garbed in rags and invariably drunk on ginevra, a low-grade -gin. - - - - -CHAPTER VII - -ASUNCION - - -Overeating, oversleeping, and overindulgence in liquid refreshments -(this applies to soft drinks as well as to others) constitute the -whole time of the stranger in Buenos Aires, who has nothing else to do, -than, seated at a table in front of one of the cafes on the Avenida de -Mayo, to study human nature, and watch the endless stream of humanity, -horses, cabs, and automobiles pass by. Tiring of this I thought of -going to Mar del Plata and from some good point of vantage gaze in -admiration at the attractions of that spa, and look with pleasure at -the latest Parisian and Bonaerense creations that bedecked and showed -off to advantage the well-molded female forms of the high aristocracy -as they pass in parade in front of the Hotel Bristol and the Casino. - -Quite suddenly, and very unusual for this time of the year, for it -was late in February, a great climatic change took place and the -temperature which had been hovering around the 100 deg. mark dropped -into the fifties. One gloomy morning, as I stood gazing from the balcony -of my room into the Avenida de Mayo, watching the boulevardiers being -hurried along by the strong wind, I decided that Mar del Plata would -be no place for me. My thoughts diverted to warmer climes, Paraguay -and Brazil. There is a Paraguayan store on the Avenida, a favorite -shopping place for ladies and curio seekers. It has displays of egrets, -feathers, stuffed birds, stuffed toads, crocodiles, iguanos, armadillo -shells, yerba mate leaves, native headdresses of parrot wings, and -beetles. But by far the most attractive of anything in the store is -the fine Paraguayan girl, about twenty years old, who waits on the -customers. I cannot call her beautiful, yet there is something so -hypnotically fascinating about her that, after I first saw her, I was -always returning to the store again to feast my eyes on her with the -pretense of making some trivial purchase. Whether it was her eyes, -her face, her voice, her figure or her natural complexion, or all -these attractions combined that charmed me, I am unable to say, and my -friends whom I called in to look at her all said that she exerted over -them the same spell. Every time I saw this girl I had the longing to -revisit Paraguay, and this, combined with the horrid weather, decided -me at once to visit the land where San Martin, Francia, and Francisco -Solano Lopez first saw the light of day. - -I had been in Paraguay before, once when Asuncion was under martial -law, and although I now knew that I would see nothing new in visiting -the country, there are always some places that the traveler enjoys -seeing more than once. Upon my leaving there before, great was my -rejoicing when I saw the blue, white, and blue flag of Argentina -floating from the flagstaff over the custom-house at Corrientes, for I -knew that I was once more in a country of law and order. At that time -Paraguay was at the height of one of the many revolutions that have -continuously stained her history for the last forty-five years, and -Asuncion was like a tomb. Now since everything was tranquil I would -enjoy myself more. - -It is now possible to travel from Buenos Aires to Asuncion without -changing cars on a through vestibuled train with sleeping cars and a -dining car. The time en route is but fifty-three hours, for the train -leaves Buenos Aires thrice weekly at 3 P.M., and arrives at Asuncion -two days afterwards at 8 P.M. Formerly Posadas was the terminus of the -trains from Buenos Aires, and the travelers were obliged to wait in -that stamping ground of Heidecker, Rohrsetzer, and Barthe anywhere from -two to five days in order to make connection with the Paraguay Central -Railroad, which ran at irregular intervals of time to Asuncion from -Villa Encarnacion, the Paraguayan river port about two miles across -the Alto Parana River from Posadas. The through train is now taken on a -ferry-boat a short distance above Posadas and is steamed across to the -Paraguayan railway terminus at Pacu Cua. - -Three hours after leaving the Chacarita Station at Buenos Aires, the -lonesome town of Zarate is reached, where the train is transferred -onto a car ferry that plies to Ibicui, a trip of nearly five hours -through the estuaries that form the delta of the Parana River, past -marshes abounding in wild fowl who have their nests on the swampy -islands. Although this delta is but three hours from Buenos Aires, it -might as well be in the center of the continent as far as civilization -is concerned. The crossing of this delta is always made obnoxious on -account of the mosquitoes which abound here. In making this crossing -most of the passengers were in the dining car. Here one could observe -types. Most were Paraguayans of the upper classes returning home after -a week's visit in the Argentine metropolis. Although all had just -left Buenos Aires that name was but infrequently mentioned. In every -sentence of their conversation was heard the word "Asuncion," a name -which to the true Paraguayan means much more to them than does New York -to us, or Paris to the Frenchman. It is the focus of all Paraguayan -life, and although it would be but a mediocre city in this country, it -is the only one of size in Paraguay. - -There are two distinct types of Paraguayans. The first type of men -are good sized, fairly stout, with round faces. Their eyebrows and -moustaches are straight and have the appearance of being penciled. -The noses of these people are Roman and their facial characteristics -are strong and sensual. This type is only met with among the very -highest social classes such as were the occupants of the dining car the -night we crossed the delta. One of these men has one of the largest -importing and general merchandise stores in Asuncion. His surname is -Angulo. The other type of Paraguayan, which comprises the masses, -and with whom one does not come into contact in a casual way, are -swarthy, flat-chested, and narrow-shouldered. They have large ears -and low foreheads, bushy eyebrows and thin noses. The middle class -is not native. It is composed of Spanish, German, Italian, and French -merchants. Mr. James Bryce in his book, _South America: Observations -and Impressions_, said in speaking of La Paz Bolivia: "It has probably -a larger aboriginal population than any other city in the New World, -although the percentage of Indians may be somewhat greater in Asuncion, -the capital of Paraguay." There are no Indians, and there is but little -mixed blood in Asuncion. The early settlers originally married with the -natives but the taint of miscegenation has long run out. The Asuncenos -are a white folk in every respect. Indians predominate in the Bolivian -capital and Bryce has never been in Asuncion. - -During our evening meal on the dining car, a large beetle or bug, in -circumference the size of a tea cup, flew in through the open window -and made a terrific buzzing, the noise being equal to that of those -toys for children which one winds up and then lets go. It flew all over -the room and as its bite would undoubtedly be poisonous, it put all the -occupants of the car in a pandemonium as each one was trying to get out -of the way of it. It seemed to be in several different places at the -same time. - -It was near midnight when we reached the Entre Rios shore. The -Entrerrieno landscape as far as Concordia is gently undulating, and -the soil which is sandy is given over to the pasturing of herds of -horses. There is not much grain grown and it is just as well, for -occasionally a dark cloud was seen approaching on the horizon, which, -when it broke, it was seen to be billions on billions of locusts on -their way to Uruguay. They flew into the train windows, into the food, -into the dining car, up one's trouser legs and coat sleeves. The noise -of their crunching was most disgusting as one trod upon them while they -littered the aisles of the cars. When seized, they expectorate a dark -brown fluid of a most nauseating odor. They fly into the streams and -wells, poisoning the water. Before arriving at Concordia, we crossed a -palmetto wilderness called, in this part of the country, a _palmar_. -Concordia, although not the capital, is the largest city of Entre -Rios. It has passed in population Parana and now has 48,500 inhabitants -according to the latest estimate. It is the largest and liveliest town -in Argentina east of the Parana River and is connected by a bridge over -the Uruguay River to Salto in Uruguay, which was only contemplated at -the time of my visit to these cities three years before. A street-car -line has been recently built and with its beef-canning establishments -and as the center of a wine producing region, Concordia has some -future, although the soil is sandy. This soil is much better adapted -for fruit than for grain. Oranges, apples, and olives are grown. - -From Concordia the train ceases to run over the rails of the Entre Rios -Railroad but runs on the track of the Northeastern Argentine Railroad -as far as Posadas. After leaving Chajari, the Province of Corrientes -is entered and the landscape immediately changes. The country is still -undulating, but the soil is rich and even soggy in places from frequent -rains which are prevalent here. Everything is green and as far as -the eye can see, horses and cattle graze on the short grass. Water is -everywhere. There are puddles in the fields; there are small lakes; -numerous streams are crossed. The blue water of the Uruguay River is at -one's right beyond which, so near that you feel as if you could reach -out your hand and grab them, are the rolling green hills of Brazil. -Monte Caseros is reached at 4:20 P.M., a town of about eight thousand -inhabitants which contains the head offices of the Northeastern -Argentine Railroad. Paso de los Libres is reached at 7:18 P.M., whence -one can cross by ferry to Uruguayana, a Brazilian city in the State of -Rio Grande do Sul on which Francisco Solano Lopez, Paraguayan dictator, -tried to march his army in 1866. This town has its name handed down to -posterity by the _cepo uruguayana_, a barbaric method of torture which -originated there and which was frequently employed by Artigas, Rosas, -Lopez, and by other tyrants of a similar caliber. At bedtime the train -stops at Alvear, an important livestock town. - -The peasants are now Indians. They live in adobe and cane huts in -the fields and are a peaceable, pastoral people. The men, both whites -and Indians, wear great baggy trousers, not unlike a couple of potato -sacks; these are tied to the leg above the shoe by a leather strap or -cord. From the discoloration of some of these trousers, I would not be -surprised to hear that they came over with the Spanish Conquistadores. - -At daybreak of the second day, a train was ferried across the Alto -Parana River to Pacu Cua. The only change that I noticed relative -to the train, and this was only a detail, was that the beer now -served was not the vile concoction brewed in Buenos Aires but a clear -amber liquid, purer in substance and fresh from the brewery of Villa -Encarnacion. - -The Paraguayan landscape, until the half-way station of Borja is -reached, is a great semi-swampy plain with low hills and ridges covered -with tropical undergrowth, here known as "islands." By speaking of -this plain as swampy, I do not mean that it is under water, for such -is not the case; some seasons of the year it is quite dry and after -heavy rains only it is soggy. It is always passable, but is overgrown -with swamp grass. Countless herds of cattle pasture here; otherwise it -is uninhabitable. It contains many lakes and lagoons alive with wild -ducks, plover, curlew, herons, and other water fowl; wild geese fly -overhead, and when a clump of bushes is passed it is a common sight to -see the dark plumed, heavy limbed _nandu_, the native ostrich, shading -itself under a bough on these wooded islets. Rising from the plain are -many huts, the estancias of the natives, half hidden by the foliage. -They are built of cane, plastered over, and with thatched roofs. - -At Borja the junction for the village of Charara, the scenery changes. -The land now high and dry is intersected by numerous rivers. Mountains -appear to the north, and from here to Asuncion the country has a -well-settled character with numerous well-built villages. Civilization -in Paraguay started from Asuncion and followed the high ridge of land -eastward. The railroad built from Asuncion to Paraguari is one of the -oldest in South America. From Paraguari onward to Borja, civilization -preceded the railroad. - -Villa Rica has 34,297 inhabitants according to a Paraguayan estimate. -Personally I think that this should be cut in two. It is a mile -northeast of the depot. At a station named Tebicuary is a sugar mill; -at Caballero are the railroad shops. - - [Illustration: Scene from Railroad Station at Villa Rica] - -Paraguari, the anti-bellum terminus of the Central Paraguay Railroad, -has, according to the census 11,328 inhabitants, although I am doubtful -if its population exceeds five thousand. It is situated in the extreme -eastern end of the Pirayu valley. This valley is bound by great -basaltic hills, some of which are mountains. Some are conical in shape, -but the majority are huge hills, whose tops are great stone outcrops. -The floor of the valley is high and a cool breeze is generally blowing. -The clover and grain, together with the mountains and the church -steeples, remind one of the scenery in Central Europe. Paraguari would -be the best situated city in Paraguay for its capital, both from a -natural location and from a military point of view. It was the camping -ground of the Argentine army under General Belgrano in 1811. Formerly -the Jesuits had a large stock ranch here. - -The railroad, formerly owned by the government, but now controlled -by a Portuguese, had originally a six-foot gauge. The depots in the -villages from Paraguari to Asuncion are large and old-fashioned like -the pictures of those stations depicted in _Harper's Weekly_ Civil War -Scenes. Their mere duplicates to-day are to be seen in some European -cities such as those at Caen, Bar-le-Duc, Vicenza, the old station -at Strassburg, and in the American cities of Savannah and Macon. -The English company which had control of the railroad before this -Portuguese got it narrowed the gauge down to the regulation broad -gauge standard which is narrower than that of the Central Argentina and -several other lines in that republic. - -The Republic of Paraguay is divided into twenty districts exclusive of -Asuncion. I am giving their names and population together with those -of their capitals and their population according to the estimate of -1917 in Hector F. Decoud's _Geografia de la Republica del Paraguay, -Asuncion, 1917_. The population of these district capitals includes -the commune as well as the town, for with the exception of six cities, -Asuncion, Villa Rica, Caazapa, Villa Encarnacion, Villa Concepcion, and -Villa del Pilar there are no incorporated places in the republic:-- - - _Population_ _Capital_ _Population_ - 1st District 38,580 Villa Concepcion 15,600 - 2d District 46,425 Villa de San Pedro 9,926 - 3d District 43,195 Altos 9,715 - 4th District 34,764 Barrero Grande 10,643 - 5th District 35,182 San Jose 9,120 - 6th District 22,274 Ajos 7,283 - 7th District 34,297 Villa Rica 34,297 - 8th District 29,886 Hiaty 8,096 - 9th District 31,531 Caazapa 17,531 - 10th District 32,418 Yuti 11,953 - 11th District 26,978 Villa Encarnacion 13,496 - 12th District 37,965 San Ignacio 6,621 - 13th District 24,535 Ibicui 11,203 - 14th District 33,454 Quiindy 12,943 - 15th District 46,822 Paraguari 11,328 - 16th District 32,720 Itagoa 9,932 - 17th District 41,435 Luque 17,996 - 18th District 43,633 Ita 13,429 - 19th District 20,843 Villa Oliva 4,504 - 20th District 48,193 Villa del Pilar 7,229 - Asuncion (est) 125,000 - -Total population, 828,130 inhabitants exclusive of about 50,000 wild -Indians living in the Gran Chaco. - -The population of Asuncion has been estimated from 80,000 to 125,000 -inhabitants. Personally I think that 100,000 would be more nearly -correct. Asuncion of 1918 is an entirely different city from Asuncion -in 1913, so great has been the visible improvement. This is largely -due to the enlightened ideas of the ex-dictator, Don Eduardo Schaerer, -a Swiss by birth, and who has infused European progressiveness into -the Paraguayan nation, whose population was rapidly being exterminated -by forty-five years of incessant revolutions on top of a five years' -war which cost Paraguay five hundred thousand lives. Schaerer has -showed that he is the man for the job. His rule has been benign but -firm. No sooner had he assumed the executive power than some of his -dissatisfied opponents tried the tricks on him that have been tried -on other dictators. This time they failed. The bomb that they touched -off underneath his residence failed to explode. The conspirators and -other suspects were immediately clapped into jail. January 1, 1915, -witnessed the close of two years' peace; it was too much of a good -thing for the fire-eating populace so they started another revolution. -This lasted but one day, the revolutionists losing over three hundred -men in a street fight in Asuncion. No more tricks have been tried on -Senor Schaerer. - -In Asuncion there live numerous ex-presidents, ex-dictators, and -their political henchmen. No matter who is president of any country, -there are always a number of people who have grievances against the -administration, but I have only heard one person express anything -derogatory against Schaerer. This man, very prominent in Asuncion, and -the son of an ex-president, said that Schaerer owed his power as Chief -Executive to the Farquhar Syndicate whose money placed him there in -order for them to obtain in return valuable concessions. He said that -Schaerer was not president for his health, but was amassing a fortune -on the side. If this is true, it is nothing extraordinary, but as far -as I can glean, he is one of the most able presidents the country has -ever had. Results show it. Paraguay has a good constitution, but it -is never used. Changes have been constantly made to suit the whims of -each dictator. The presidential term is for three years. Schaerer's -term should have expired November 25, 1915, but he saw to it that there -would be no elections and two years after that date he retained his -office. - -Since Senor Schaerer became president, there have been many changes -for the better in Asuncion. Formerly one had to go to the post office -to mail a letter; now letter-boxes are on nearly every corner. The -stranger is no longer subjected to surveillance, neither are his -valises searched in the hotels, nor are his letters opened and read -in the post office before transmission. The police have new crash -uniforms as well as many of the soldiers; previously their garments -were nondescript. It is necessary in Paraguay to maintain a semblance -of an army, for otherwise a dictator's life would hang on the thread of -Damocles. In order to pay this army, the present government was obliged -to sell their two gunboats, as the country is in a bad financial -condition. Its unit, the _peso fuerte_ is worth only 2-1/2 cents American -currency. Five years ago it was worth 7 cents. This depreciation of -money is current all over the southern republics of South America with -the exception of Uruguay and Argentina. The Chilean peso was worth 23 -cents in 1913; now it is worth 17 cents; the Brazilian milreis which -was then worth 33-1/3 cents is worth now only 25 cents. In Brazil, and in -Chile although the currency depreciated, the price of articles dropped -in ratio, so that now in those countries the articles for sale can be -bought cheaper than formerly. Not so in Paraguay. When the peso fuerte -took a drop, the staple goods remained the same in price, so now a -person has to pay three pesos for what formerly cost him but one. - -The electric lighting system of Asuncion is excellent, and it now -has the best trolley car service of any South American city. Every -principal street has car tracks and the tramcars run in the daytime -every five minutes. There is also a suburban system. Before Schaerer's -ascendancy, the city had mule cars, and a suburban steam road that ran -through the streets of the city, as in Debreczen, Hungary, the engine -of which puffed and emitted much smoke to the tune of squeaks and much -whistling. The lawn is kept up in front of the Capitol; new streets -have been opened and paved; statues have been unveiled in public -places, and there has been considerable building done. - - [Illustration: Casa de Gobierno, or Capitol, Asuncion] - -At first sight, Asuncion seems small. This is due to the grass that -grows between the stones of the street pavement, and to the fact -that cows graze in the plazas. On account of the richness of the -soil and the frequent rains it is impossible to keep vegetation down. -Unfortunately the plazas are not well kept up, and have gone to waste -and ruin. The city is compactly built, and covers considerable ground. -Like Belgrade, Servia, it is built on the side of a hill; like Belgrade -the stores are similar in window decorations, for their proprietors -specialize in displaying there articles that are favorite to the -Paraguayan mind as well as to the Servian: firearms and knives. There -are a few large buildings of modern construction, but what is most -observant are the colonnades of pillars and piers which support the -roofs. If a building has no colonnade along the street, it is sure -to have one around the patio. These colonnades are built thus (see -drawing). - - [Illustration: Drawing Showing Construction of Colonnades on a - Paraguayan Building - - a. Side wall; b. Pillar; c. Beam; d. Rafter; e. Stringer; f. Tile] - -Pillars (fig. b) lower than the main wall (fig. a) are erected about -twelve feet or less in front of it. Across the tops of these pillars -and connecting them lies a beam (fig. c) from which rafters (fig. d) -at regular intervals slant up to the top of the wall of the building. -Horizontally across these rafters are laid stringers (fig. e) about a -foot apart. On top of these stringers are laid tiles (fig. f). In many -cases a thin layer of bricks is laid across the stringers, above which -are laid the tiles. - -The worst feature of Asuncion is the paving of the streets. Black flint -stones of all sizes and shape are pounded tightly into the ground, and -their crevices are filled with the red earth of the country; they are -then treated with a coating of dirt. For the first three months this -pavement makes excellent driving. Then when the copious rains have -washed the dirt out, the stones settle or are loosened. An occasional -wagon-wheel knocks one out of place, and it is seldom replaced. -Incessant wear now makes ruts among the loosened stones, and in the -part of the road where there is not much traffic, vegetation grows -up, likewise forcing the stones up. The city is built on the side of -a hill sloping down to a lagoon which is separated from the Paraguay -River by a swamp. There are no conduits to carry away the rain water, -nor any ditches at the sides of the streets. Accordingly when it rains, -the water runs down the hill through the crevices between the paving -stones, and by the time it reaches the main street, Calle Palmas, the -side streets are turned into rivers. Eave troughs project horizontally -from the roofs over the streets, and the pedestrians have a choice -between two evils, walking in the flowing road or getting a dousing -from many hydrants. - -With the exception of an English church in the suburbs and a German -Lutheran one in the city, both of which are so small that it seems -a shame to rank them under the title of church, there are only three -Houses of God in Asuncion, the cathedral, San Roque, and that of the -Church of the Encarnacion. The cathedral is an old, weather-beaten -affair facing the lagoon. San Roque is very old and faces a small plaza -of the same name behind the railway station. The most imposing building -in the city is the mammoth unfinished red brick pile which goes by the -name of the Church of the Encarnacion. If ever completed it will hold -a place among the world's great religious edifices. It is built on -the summit of the hill above the business section of the city and is -a landmark for many miles. It is reached by a double flight of steps -from the street. It was started during the reign of Francia, and the -money having long since given out, it is left but half completed. It is -built very solidly of tightly fitting red brick, and was intended to be -stuccoed over. A place is left for a tower each side of the main door -but they have never been commenced. The interior is plain, has been -given a fresh coat of plaster, and exudes the funereal tuberose smell -which is present in the casino at Monte Carlo to counteract the aroma -of corpses in the private morgue beneath the roulette room of that -establishment. As matters now stand the Church of the Encarnacion is a -hideous pile. The earthly remains of Dr. Gaspar Rodrigues de Francia, -Paraguay's most famous dictator, 1816-1840, were buried beneath -the vestibule of this church. The relatives of a person whom he had -executed had his bones dug up and desecrated them by flinging them into -the lagoon. - -The plazas of Asuncion are a disgrace to the city. The Plaza Uruguaya -is the largest. It is planted with trees which are scattered at random. -A brick wall separates one side of it from the street. At the opposite -side is the large, graceful, colonnaded, battle-scarred railway station -with its illuminated clock tower. Pedestrians avoid traversing this -plaza after nightfall on account of footpads, many of whom would -commit murder for a paper peso. In the center of the plaza stand the -fragments of a marble statue shot to pieces in the revolution of 1904. -The Plaza de la Republica is on top of the high banks that skirt the -swampy ground that forms the shores of the lagoon. In some places it is -like a big field, especially that part of it in front of the artillery -barracks where it is the dumping ground of tin cans and refuse, and -is traversed by cattle paths. Near the House of Congress, a morbid -appearing porticoed edifice, it assumes the nature of a lawn which in -turn becomes a park in front of the ancient cathedral. In this plaza is -a cheap looking brick column named the Statue of Liberty. This monument -is surmounted by the image of San Blas, the patron saint of Paraguay, -in whose honor is celebrated on February 3d of each year an orgy that -beggars description. The base of the statue has the dates of different -events and revolutions painted in black letters on each of its four -faces. One of these dates tells the reader that Asuncion was founded -August 15, 1536. Another date tells of the ousting of the Spanish -domination. A third one informs us of the end of Francia's rule, while -the fourth bears testimony of the end of the reign of Lopez II. - - [Illustration: Cabildo, or City Hall, Asuncion - - This building was formerly the capitol] - -One of the features that attracts the eyes of strangers is that there -is scarcely a building in the downtown district that is not pitted with -holes from a Gatling gun. In some sections whole walls have been shot -away by cannon balls. One of the beautiful trees common to Paraguay is -the dark fern-leaved _paraiso_ tree. There are a great many of these in -Asuncion, especially in the Plaza San Roque. Their foliage is thick and -gives delightful shade. - - [Illustration: Plazoleta del Puerto, Asuncion] - -One of the landmarks is the brick domed basilica on the Calle Palmas -called the Oratory of Lopez. The tyrant had it built for the receptacle -of the image of the Virgin of the Assumption (Asuncion). The Five -Years' War came on, and the oratory was never completed. It stands -to-day without a coat of stucco, with the carpenters' scantling around -its dome in the same condition now as when work suddenly ceased in -1865. It is owned by the government which is too poor to complete it; -its floor is used for the storage of municipal timber, brick, plaster, -and so forth, in charge of an ancient pensioner. Bats roost beneath its -dome, and the _ambere_ lizards crawl between the cracks of the bricks. -The oratory is surrounded by a wall over which projects a papaya tree -whose luscious golden fruit, shaped like a woman's teat, hangs in -pendulent clusters from its crown. This fruit is known in Paraguay as -_mamon_ which in the Guarani language means tit. - - [Illustration: Calle Palmas, Asuncion - - The dome in the background is that of the Oratory of Lopez] - -The Asuncenos are early risers. The stores open at 6 A.M., and an hour -later is when the greatest crowds are to be found on the streets. The -stores close again at 11 A.M., and remain so till 2 P.M. They close -for the day at 7 P.M., and remain shut all day Sunday as well as on -the numerous holidays. During the three midday hours there is hardly a -person to be seen on the streets. Asuncion is never activity, excepting -during periods of revolution and at the annual yearly carnival; on -Sundays the liveliness of the streets can be compared with that of -the interior of a cemetery receiving vault. It is a trifle better than -Valparaiso, Chile, or Detroit, Michigan, on those days because at least -the cafes are open. The amusements of the city are paltry, the main one -being to sit evenings in one's shirt-sleeves on a chair placed on the -sidewalk in front of one's residence and by the illumination of the -electric lights watch the great _cucurus_ (large, disgusting looking -native toads) hop along the sidewalk in search of bugs. The other -amusements are two moving picture shows, one at Belvedere and the other -at the Cafe Bolsa. - - [Illustration: Calle 15 de Agosto, Asuncion - - This is a typical side street. The photograph was taken from the - balcony of the second story of the Hotel Hispano-Americano] - - [Illustration: Street Scene, outskirts of Asuncion] - -The climate of Asuncion is hot, terribly so, and damp. In heat it -compares very favorably with Panama. It is enervating and gives the -people amorous inclinations, especially when it blows from the north -and east. Many foreigners cannot become acclimated on account of -their inability in adapting themselves to a change in their mode of -life, and many of the wives of foreign diplomats have to return home -on account of the heat. Many people have red spots on their faces and -bodies caused by the heat. The hottest month is December. The rainfall -is heavy, and in Asuncion it is regular. March is the wettest month, -with April and October following in order. July is the driest month. -The average annual rainfall is 60.2 inches. (The average for Detroit -is 37 inches.) The driest year recorded in Asuncion was 1883 when 44.7 -inches fell and the wettest year was 1878 with a precipitation of 101.9 -inches. The rains are of short duration, but several are apt to occur -in one day. They are tropical and come straight down in sheets as if a -bucket of water had been turned upside down in the sky. These rains, -which are heaviest in summer, come up suddenly, and if there are any -clouds to be seen, it is advisable to carry an umbrella for it often -happens that these showers are local, there being a great downpour in -one part of the town and no rainfall at all in the other. After and -between rains, the sun comes out and steam arises from the earth. Many -a hacking cough heard from behind the shutters of a window and many -a gob of phlegm seen on the street sidewalk has its origin from this -climatic change. Hurricanes are unknown although water spouts are an -occasional phenomenon. The thunder makes terrific crashings, and at -each loud blast, the inhabitants make the sign of the cross. Even on -days when it does not rain, the sky is frequently overcast and the -atmosphere has the muggy feeling that is always present before a storm. - -Perspiration runs from one in streams, not like the heavy sweat of -the hard-working laborer but a malodorous vitality sapping sweat -which takes the place of urine, making it necessary to change one's -under-clothing several times daily and to indulge in frequent shower -or sponge baths. For the omnipresent prickly heat, one should never -besmear himself with ointment nor take cold baths; these have the -tendency to augment it. One should bathe in warm or lukewarm water. -Clothes sent to the laundry come back damp and the bed linen seldom -dries. The houses are covered with a black mold which no amount of -frequent painting can stop coming back. During the summer if you draw -your finger across the wall of a church interior it will leave a streak -on the dampness. Regardless of the heat, for sanitation's sake, hot air -furnaces should be installed in the hotels and residences and a drying -out should be given them once a week. - -With the rains come myriads of bugs and beetles. A black-winged -one, half as big as a saucer, whose aviation produced a noise -like a rip-saw, assailed me one night while at dinner in the Hotel -Hispano-Americano. It flew on my coat, and as I tried to brush it -away it implanted a sting on the back of my hand that made me wince in -agony. A lady, at a neighboring table, thought it was funny, for she -smiled at my discomfiture. God punished her, for presently a huge green -darning-needle shaped bug lighted on her neck and the sting it gave her -made her emit squawks that rivaled in rancorousness those of a carrion -crow. Bugs, beetles, reptiles, etc., the Paraguayans and Correntinos -call _bich_ and the large ones they call _gran bich_ without any -distinction as to their specie. A person cannot fondle with impunity -the cucuru as one can the common American garden toad. The cucuru will -bite you and then close its jaws. It has to be killed to pry its mouth -apart and its bite is said to be poisonous. The suburban sidewalks of -Asuncion teem with them evenings. The village of Aregua near Asuncion -is especially prolific in this variety of amphibian. It would not take -many of them to fill a bushel basket. I got about a dozen of these by -dropping my hat over them and chloroforming them. I had them stuffed -and brought them home as mantelpiece presents for my friends. Paraguay -is also abundant in ophidians; the nasty, poisonous _mboy-chumbe_ or -black, white, and red-ringed coral snakes being the most common. There -is _mboy-jhoby_, a green snake; the _nuazo_, a dark brown snake; the -viper; the _nandurie_, a small stick-like snake and the rattlesnake -are common venomous species, while the huge boa, or _curiyu_, and the -_mboy-yagua_, or water snake, belong to the unpoisonous kind. The great -viper called _nacanina_ is semi-poisonous. Among the quelonians is -the _carumbe_ a Brobdingnagian snapping turtle and in the hydrosaurian -class is the crocodile, cayman alligator, and the iguana or _teyu_, the -latter being esteemed for its white meat not unlike spring chicken in -taste. - -There are two species of jaguar called tiger by the natives, the -_aguarete_ and the _yaguarete-pope_. The word jaguar is derived from -the Guarani _yaguarete_. There are several kinds of wild-cat, misnamed -by the natives "lions," plenty of tapirs or _mborevi_, ant-eaters, wild -pigs, armadillos, deer, monkeys, besides many species of phlebotomists -such as the vampire-bat and the common belfry-bat. The trees are -alive with owls, macaws, parrots, toucans, zorzals, and wild-pigeons, -while in the swamps and clearings are found egrets, martinets, sarias, -cassowaries, flamingoes, herons, and ibises. - -Asuncion has several fair hotels; the best in my estimation being the -Hotel Hispano-Americano, the property of the firm of Rius & Jorba -which is rented to the present proprietors, the Grau Brothers, two -Spaniards, to the tune of ten dollars a day, which, for Asuncion, is -an exorbitant sum. This hotel is not recommended to strangers by the -natives for the innate jealousy that the average South American has for -the Spaniard, who is his business superior, is not lacking in Paraguay. -The foreigners recommend to the stranger the Hotel Saint-Pierre, a -French hotel, or the Cancha (formerly the Gran Hotel del Paraguay), a -stock company hotel under German management. - -The Hispano-Americano was built by the dictator, Francisco Solano Lopez -for his mistress, Madame Elisa Lynch, and here he lived with her and -here were his offsprings by her brought up. As I lay in my bed, or -walked the arched galleries of this edifice, I could nearly see the -festivities, banquets, and parties that took place in the great salon -(now the dining room) fifty-three years ago, hear the laughter of the -beautiful women in hoop skirts and the popping of corks of champagne -bottles, and smell the somniferous perfume of the _nandeyara-guazus_ -(high grade Paraguayan cigars) as their aroma was wafted upwards with -the smoke. Visions came to me of officers, their uniforms resplendent -with epaulettes and gold braid, brave men who met valiant deaths on the -field of battle or through exposure in the soggy palmetto and mangrove -swamps of the interior, of foreign diplomats, of dark, beautiful women -wearing delicate, luxuriant _nanduti_ lace shawls, of the short and -corpulent bearded dictator with the perpetual strong cigar between his -lips, and of the Irish asp, his mistress, whose power and influence -upon her naturally progressive and ambitious paramour was greater than -that of Theodora on Justinian. J. F. Masterman in his _Seven Years' -Adventures in Paraguay_ states that Madame Lynch could drink more -champagne than any person he ever knew and not seem to feel any effects -therefrom. I would like to have matched her in a contest with a friend -of mine, now dead, whom I saw drink six quarts of champagne one after -another standing at a bar in San Francisco one evening in September, -1910. - -The Hispano-Americano is a large structure two stories high of imposing -appearance on a corner of Calle Palmas, the main street. It is well -situated for it is near all the banks, business houses, and government -buildings. It has a large patio paved with black and white tiles, -where the dining tables are placed. Bedrooms open off from this patio. -On each side of the entrance thirty-four marble steps lead up to the -second story which has a balcony surrounding the patio, the arches -of which are supported by stone Doric columns. Onto this balcony open -tile-floored, high, and cool bedrooms. The balcony is paved with brick -and from it rise more Doric columns surmounted by arches which support -the roof. There is a second patio, this one open, which is reached by -a short hall behind the first patio. On this are the cheaper rooms. On -my former visit this hotel was not well kept up nor overclean, but now -it was all that could be desired and the Paraguayan cooking, with its -abundance of oil, peppers, tomatoes, and hot sauces, was excellent. - -The proprietors own two Case automobiles, and one evening as I sat in -conversation with the Senor Grau, who assumes the active management -of the hotel, he suggested that I should take a ride with him for a -couple of hours. This was fine and I hastened to accept. The machine -was brought in front of the door, Grau and myself had got into it, when -the assistant manager came out and said something in an undertone to -Grau. The latter replied in a loud voice: - -"Give everybody a room that asks for one except the Spanish consul. -Give him nothing." - -I thought this was queer but said nothing, thinking that later on -Grau would explain what was up. He did not do so, however, until we -returned which was about ten o'clock at night. There were about a dozen -people in front of the hotel; on the threshold stood a tall, thin, -good-looking man about thirty-five years old, dressed in black. When -Grau got out this man approached him and said: - -"What is the matter with this fellow?" pointing at the assistant -manager. "He refuses to give me a room." - -"My instructions!" bellowed Grau. "You can get nothing here!" - -A small crowd began to collect. The Spanish consul, for he was the tall -man in black, asked Grau to explain. - -"Explain nothing!" yelled Grau. "You can get no more service here. You -have come to this hotel three or four different times, each time with a -different woman, and each time you have registered as man and wife. How -many wives have you anyway? I am not running a house of prostitution. -What do you take me for? Get out!" - -There was a general peal of laughter from the crowd at this. The -Spanish consul, unabashed, with a smile walked away, stating that there -were other hotels in the town, where he could take his women, that were -just as good as Grau's and that he would do so now. - -The Hotel Saint-Pierre is near the harbor on the Calle Colon, a cheap -business street. Many people prefer it for their sojourn in Asuncion -as it has the reputation for having the best cooking. In this respect -I found it lacking in the abundance and in the variety of that of -the Hispano-Americano. There is no bar; the rooms are small, and the -proprietor frequently tells the guests to retire to their rooms by a -side entrance as he is engaged entertaining friends in the hotel parlor -and main entrance. The proprietor is named Saint-Pierre, hence the name -of the hotel. He claims to be a French count, but the consensus of most -people is that he is crazy. He is a little, bald-headed old man about -sixty-five years old, with a gray moustache and imperial. He orders -the guests around as if he was bestowing upon them a favor for allowing -them to get lodging there. Many people desiring to obtain rooms there -are expected to furnish a pedigree. Colonel David Brainard, U. S. -A., military attache to the United States Embassy at Buenos Aires, a -very distinguished man and one of the survivors of the famous Greely -expedition that attempted to discover the North Pole some time ago, was -on an extended trip through Paraguay with his friends. From Villa Rica -he telegraphed to Monsieur le comte de Saint-Pierre engaging rooms. The -latter worthy before he would allow his distinguished guests-to-be to -take up their domicile at his establishment looked up their character -and antecedents much to the amusement and disgust of Colonel Brainard -and friends. - -The Gran Hotel del Paraguay occupies several single story buildings in -a large lawn on a hill, a twenty minutes' ride by cab from the business -section of Asuncion. For a man it is too far away to be handy, but -it is an ideal place for ladies with yarn to knit and novels to read. -The American consul rooms there. The bad feature of this hotel is that -the pedestrian at night in walking or driving there should never take -his finger from the trigger of his Derringer, for thieves often lurk -behind the giant locust trees on the Avenida Espana. After 2 A.M. the -street lights go out; walking then up the umbrageous road is nearly -impossible. - -Natives stop at the Hotels Kosmos, Espanol, Palermo, and other similar -dumps conducive to vermin, mosquitoes, and malodorous toilets. - -A Dutchman runs an excellent high-class pension named Villa Colombia, -where Argentine highbrows such as Don Nicolas Mihanovich sojourn while -visiting the city. This is in a large lawn across the street from the -Belvedere gardens. While I was in Asuncion, there was a big hullabaloo -because some thief stole eleven thousand dollars which the Dutchman had -hidden in an envelope in his residence. - -The Capitol is a large barnlike rambling building with broad verandas -and is crowned with a square cupola. It was built by Carlos Antonio -Lopez and is the pride of the inhabitants; its picture adorns the -postage stamps of high denominations and also the two peso paper -currency. - -Asuncion is the only South American city which has stone sidewalks. -They were originally built during the regime of Lopez I., who was the -patron of modernity. Asuncion as well as Villa Encarnacion has brick -sidewalks like the Massachusetts towns. The bricks and tile are of good -quality and shape. The brick layers and stone masons do better work -here than in Argentina and the rough brick buildings do not look as -dilapidated as in the last named republic. The red soil of Paraguay is -adapted to the manufacture of good bricks and a specie is turned out -akin to Bradford red. - -There are three breweries in Paraguay: the one owned by Bosio Brothers -being the large fine one at the port. There is a branch brewery at a -suburb named Puerto Sanjonia which is now closed down. This brewery and -that of the Cerveceria Montevideana at Montevideo, Uruguay, brew the -best beer in South America. The 14 de Mayo brewery at Villa Encarnacion -likewise turns out a good product and there is a small German brewery -at San Bernardino in whose beer spring water is used. This last -mentioned brewery caters solely to family and local trade like that -of Ahrens in Cordoba and those of Peters and of Degen in San Antonio, -Texas. The Asuncion drinking water of the hotels is the limit. They -have no wells but instead they have tanks on their roofs to catch the -rain water. These tanks are never cleaned and the sides are covered -with green fungus. A dead cat bloated beyond recognition was found in -the tank of the Hispano-Americano. I drank the water without knowing -it. At home we eat frog's legs. The Asuncenos delight in eating the -body of the cucurus, the great garden toad. The Chaco Indians rejoice -in stewed monkey and fried slices of _gran vibora_, a snake peculiar to -that swamp, while the iguana is held in edible estimation by the white -population. Locust pies and boiled parrot also find their way down the -alimentary canals of the aborigines. - -The two places of the greatest interest to the stranger in Asuncion are -the cemetery of Mangrullo and the market-place. The former is located -beyond the city limits on the road to Puerto Sajonia. It is on a -high-road hill from which an excellent panorama can be had of the city, -the river, and the Chaco beyond. The origin of the name is unknown, -but the word "Mangrullo" is always used to denote the military lookout -tower. - -This cemetery is redolent with the thoughts of spooks, banshee, -ghosts, and other phantomic gentry of like species. In daytime it -is a lugubrious place nearly surrounded by high walls, from above -which tower slender cypress trees, and at night it must be doubly so, -especially when the moon plays on the mortuary chapel from the tree -limbs. This cemetery is where the poor people are buried; the wealthy -are interred in the aristocratic Recoleta. - - [Illustration: Mangrullo Cemetery, Asuncion] - -On the path, long before reaching Mangrullo, wailing is heard coming -from within the enclosure. At the entrance seated on the ground are -aged women selling fruit with _poguazu_ cigars in their mouths. A -leper or two adds charm to the scene. They are not begging, but expect -everyone waiting for somebody to slip a peso bill (2-1/2 c.) into their -spotted hands. From the iron entrance, the only road in the cemetery -leads to the chapel in the center. Black clothed persons wander -ghoulishly among the tombstones, their hats in their hands. A concourse -of people is assembled in front of the building. Nearby is a wooden -tower, and on a platform underneath its roof a hunchback is ringing the -bell, making it peal at slow intervals. The bell stops and the wailing -of the bare-headed assembly begins. This lasts about five minutes; the -hunchback then tolls the bell anew, this time in a rapid succession of -clangs. The men lift up the rude box containing the dead person from -which the olfactory aroma of putrid flesh arises and carrying it to the -shallow grave, they bury it to the tune of the great bell which has -again started ringing. When the bell stops, the women start wailing -again and the men stand aside to smoke, talk politics, and watch the -scene. The wailing is not caused so much through grief as it is to see -who can make the loudest noise. - -A woman had lost her two weeks' old baby and her relations as far -removed as the fourth generation of cousin had come to mourn. The -shrieks emitted were not human. They sounded more like the snarling -and growling of animals, the howling of hyenas and ululations of -owls. The women worked themselves into a frenzy of hysteria, and the -bereaved mother threw herself on the grave and, lying on her back, -kicked, struggled, and writhed until she became unconscious through -her own emotions. One of these wailing fests that I witnessed came to a -sudden and untimely end. While the family and relatives of a murdered -man had reached a soprano in the shrieking test, a nacanina (large -viper) crawled from a hole beneath a tombstone and, frightened at the -lugubrious wails, attempted to escape by safely crawling away. It took -its course among the mourners, and the hurried scamper of footsteps -to the tune of blasphemous and ungodly oaths was now the order of the -funeral aftermath. - -The graves in the Mangrullo cemetery are so multitudinous and so close -together that it is impossible for a funeral procession to reach the -newly dug grave without crossing numerous mounds. There are but few -monuments, iron crosses painted black taking their places. Iron fences -surround the graves of those who have well-to-do relatives. But few -inscriptions tell the age of the beloved deceased; instead there hangs -at each cross a photograph likeness of the dead. - -The market-place of Asuncion probably offers more attractions to -the stranger than in any other city. It is situated in the middle -of the town and has a large covered frame building where meats are -hung. Making a circumvallation of the butcher shop are benches where -sit women, white, black, Indian, and mixed breed, offering for sale -cigars of their own manufacture. Outside on the ground squat the -rabble who cannot afford a chair at the benches. They sell parrakeets, -divers song-birds, the succulent stubby native banana, curiously -shaped peppers, avocados, herbs, pineapples, and cooked viands. At -the entrance to the market are kiosks where cana or native rum is -dispensed. At 8:00 A.M. the market-place represents great animation. -Lazy, fat lousy dogs, hundreds in number, their bellies gorged with -rare meat and offal, lie in glutinous stupor in the aisles and under -the shade of large stationary umbrellas. They lick the grease from the -roasted meat for sale and urinate in the frying pans. Ignorant natives -purchase these meat roasts and greedily devour it, unconscious of -its flavoring. This is the one place in Asuncion where meat and fresh -vegetables are for sale, and the private families and hotel guests are -obliged to partake of it or starve. - -But few foreign women visit Asuncion; it should be their paradise -because here for a song can be purchased the nanduti, the most delicate -silk and cotton embroidery in existence woven by the native women. This -wonderful texture represents much labor and is in great demand. The -_guayaba_ flower is a popular design, a round blossom with a starlike -center. Stuffed alligators and cucurus adorn the store windows and live -parrots sell for a few cents apiece. In buying a parrot, one should -previously enlist the services of a native. Birds under one year are -most precious and those with the yellow head command the highest price. -In order to make the old birds appear wild and hearty, the natives feed -them with rum. This makes them flutter and their antics then create a -grand show off. En voyage a few days later they die of old age and the -innocent purchaser is unaware that rum was used to produce unnatural -activity. It is better to purchase parrakeets in Buenos Aires because -the pick of Paraguay is exported to the bird stores on the Calle -Moreno. At San Bernardino can be bought lovely egrets and butterfly -wings. Monkeys cannot stand transportation and soon die. - -The physicians of Asuncion are poor and but few hold genuine degrees. -Every bowel or stomach complaint that the patient gets, they are likely -to diagnose as appendicitis, and they are anxious to operate with dirty -instruments which they carry loosely in their pockets. I know of a -case of a woman having a dull pain high up on her left side which they -claimed was appendicitis and they wanted to operate on her for it, -telling her it was a reflex pain, when in reality it was nothing but a -common fatty tumor. - -One of the curses in Asuncion and so acknowledged by the English -residents are the missionaries from Australia classed as the -Plymouth Brethren, which belief is akin to that of the Methodists. -No missionaries are needed in Paraguay. These Plymouth Brethren, -numbering two families, were sent to Asuncion with free transportation -and a monthly salary of twenty pounds to teach religion to the poor -benighted heathen which there does not exist. They hold services -at their pleasure in a room in their houses to a congregation that -scarcely reaches six in number. The remainder of their time they spend -in indolent ease, for a person in Asuncion can live like a king on -one hundred dollars per month. One of the chief Paraguayan industries -is the manufacture of cigars. The native women make two classes, the -_poguazu_ and _pohi_. The first mentioned are long, large, strong -cigars which sell at 2-1/2 c. per half dozen. This is a favorite one -with the native women who invariably have one poked half-way down their -muzzle, the ashy end just protruding. The pohis are small cigars with -outside wrapper grown from Havana seed. They are more aromatic and sell -for 2-1/2 c. a dozen. The factories made five cigars, that of La Veguera -turning out one named "Don Alfonso" which sells for 120 pesos ($3) for -twenty-five, or 12 c. apiece. This same brand sells in Buenos Aires for -50 c. apiece and is equal to the best Havanas that sell in the United -States for $1 apiece. The nandeyara guazu is a fine cigar that sells -for 30 pesos (75 c.) a hundred. Paraguay is a smoker's paradise and -the advantage of the tobacco is that it never causes sore spots on the -tongue nor any other vocal irritation. - -The inhabitants are extremely lazy, and on the estancias the men -live in indolent ease, their many concubines doing the real labor. -Strangers living in Paraguay become in time like the natives, taking -their siesta at noon and putting off all work until the morrow. The -business is in the hands of the Spaniards, Germans, and Italians. There -are over five thousand Germans in the republic but like the Spaniard -they are unpopular with the natives. There is much wealth in Asuncion -according to the Paraguayan standard but very little according to the -European standard. The town teems with millionaires but a million pesos -Paraguayan amounts to only twenty-five thousand dollars. These people -can make a great splurge and live in great style in Asuncion where food -is plentiful and good, qualifying a luxury. The women of these people -assume great airs. There are only two real millionaires according to -their wealth in North American currency. One is Saccarello, an Italian -estanciero and the other is Jorba, a Spaniard, who has a general store -and who is an extensive exporter with an office in Barcelona. Angulo, -another exporter and storekeeper, is wealthy as well as Urrutia and -Uguarte, bankers; but these last named people are not millionaires. -For $7500 can be built a palace of a house. Land is cheap all over the -republic. There is a market for all native products which are lumber, -cattle, mandioca, sugar cane, tobacco, yerba mate, and tannic acid. But -little is exported on account of the scarcity of labor for the men will -not work. What labor there is, is cheap. For example, the old Spaniard -who is bartender, table waiter, floor sweeper, and general factotum of -the Hotel Hispano-Americano only receives $10 a month, with practically -no income from tips. With this, he supports his English wife and four -children. Poverty in Paraguay is unknown. About 5000 acres of rich soil -can be purchased for $10,000. - -Paraguay is one of the few South American countries which has iron but -as yet it is not exploited, although in the period of the Five Years' -War it furnished material from which the cannon were manufactured in -Asuncion. The language of the country is Guarani, phonetic, expressive -and rich in vowels. Foreigners learn it easily and it is the vernacular -of all excepting those people dealing with strangers. The newspaper -was formerly published in it and Lopez was at one time thinking -seriously of making it the official language of the country. Outside of -Asuncion it is essentially spoken throughout the country and in certain -districts Spanish is of no avail. - -Some of the Asuncenas are gems. If the reader of this work has -previously read my _South American Travels_ he may remember of my -stating that I saw in the telegraph office in Asuncion, working -as clerks, two of the most beautiful girls that I have ever gazed -upon. This time while in the city I returned to the telegraph office -ostensibly to send a message, but in reality to see if the same maidens -were still on the job. The youngest was there, a marvelous work of -God, but three years' lapse of time had slightly undermined her beauty. -Although we had seen each other but one brief moment before and had met -thousands of people in the interval, recognition was at once mutual. I -told her how beautiful she was, how she attracted me and how I longed -to make her acquaintance. She reciprocated my attentions, told me that -her name was Marcelina Espinosa and that I had permission to call on -her. This happened on the eve of my departure for Motto Grosso, and -I assured her that when I returned to Asuncion in the course of two -months that I certainly should avail myself of the pleasure of her kind -invitation. - -Not wishing to seem egotistical in making this statement, I was not -long in Asuncion, before I discovered that I appealed to Paraguayan -womanhood. Oftentimes of an evening while passing along the residential -streets I would notice women in the act of closing the doors or the -shutters. On seeing me they would desist from this occupation and -regard me longingly and sympathetically until I had disappeared from -sight. At a printing establishment which had picture postal cards for -sale, a fine looking woman on whose face was depicted latent passions -which only needed encouragement to become a reality, waited on me. -As I paid her for a trivial purchase, she let her hand linger in mine -looking at me appealingly for reciprocation. - -An old native woman in the market-place admired a gold ring with jade -setting which I always wear as a lucky stone. She was not content only -in admiring it, but she went through the market and got her friends to -come and look at it. Many of these were comely girls. They not knowing -that I understood a word of Guarani remarked on its beauty, and then -fell to discussing me in most charming terms. - -Although most Paraguayans are born out of wedlock, the inhabitants -are not immoral. Like the majority of Latin Americans they are unmoral -because they never had any morals to begin with. It is quite the thing -in Asuncion for men forty years old and more to have lustful intentions -on twelve-year old girls. Women frequently marry at fourteen years -of age, but men seldom do so before they are thirty years old. Many -women remain single for there are nine women to every man in Paraguay, -owing to the decimation of the latter in the numerous revolutions -that have taken place, and with such a disproportionate ratio on the -side of the women, it is easy for the men to satisfy their desires -without marriage. Excepting among the highest social classes virtue -among women has no value and men who are old enough to be grandfathers -lasciviously ogle girls that have scarcely reached the age of puberty. -This great disparity of ages does not have the evil results that are -often the case in colder countries. The women soon lose their good -looks while the men seldom change until they reach old age. The girls -for generations have been taught to marry men considerably older -than themselves; thus the caned and bespatted young fops that haunt -the cafes and moving picture shows are obliged to form mesalliances -with young half-breed girls. The latter are too ignorant to make any -objection to being seduced as they have been taught that it is the -natural state of affairs. No matter how unmoral the people are, a -Paraguayan girl is rarely to be found in a brothel. Many men going -by different names are half brothers, having had the same mother but -different fathers. As in all countries of lax morals, syphilis is rife. -But very few of the inhabitants show outward symptoms of it, for it is -so much inbred in the people that it has lost its virulence. - -I had met on the train coming from Buenos Aires a man who was so -Teutonic in appearance and in style of his clothes that I had supposed -him to be fresh from Germany. He sat across from me at the table in -the dining car after leaving Villa Encarnacion, and I was surprised to -hear him answer "Chileno" when the Paraguayan immigration inspector -asked him his nationality. He was the grandson of a German who had -settled in Southern Chile. This man that I met was about forty years -old and is so prominent in financial circles that his name is famous -all over Southern Chile. He was now on his way to Asuncion to look -over one of the two Paraguayan gunboats which the government wished -to sell in order to obtain sufficient funds to pay off the army with. -If the gunboat suited him he could have it shipped to Chile and have -it remodeled as a freighter or a passenger ship. His name for obvious -reasons I shall designate as M----. - -Senor M---- was a very entertaining man, had traveled all over the -world, and appeared to have a good knowledge of sociology. I invited -him to the Hispano-Americano to have dinner with me and he in turn -invited me to dine with him at the Saint-Pierre where he sojourned. We -went a couple of times to the moving picture shows and to the Belvedere -gardens. His discourse was always of the most moral and elevating -character which was a marked contrast to that of the natives. One -night I suggested that we should take in a vaudeville entertainment -that was being staged at the Belvedere. He agreed and I went to the -Hotel Saint-Pierre to meet him. As it was a nice evening he suggested -that we should walk, although it was nearly two miles there. Soon -after starting out, a tropical thunder storm, so common to southern -latitudes, came up, and rain fell in such a deluge that we were obliged -to take shelter in a doorway. The street became a veritable river and -owing to the violence of the downpour the street cars stopped running. -Just as suddenly as the storm had broken, it stopped. It was too wet -to continue walking and as we were trying to arrive at a decision as to -how we could best get to Belvedere, a little girl about fourteen years -walked by. M---- noticed her and straightway walked out of the shelter -where we were standing to say something to her. I supposed that he -had gone to question her about the car service, but as they conversed -at length and as I saw her smile, I thought I would walk up to see -what the joke was. Imagine my astonishment when I heard M----, whom I -had supposed to be so moral and before whom I was always choosing my -language, in conversation with this child inducing her to allow him -to seduce her. My astonishment was still greater when she accepted -his approaches and walked off with him in the direction of the Hotel -Saint-Pierre where we had just come from. - -About two o'clock the next afternoon as I was returning to my hotel -from a walk, I saw M---- on the marble stairs of the Hispano-Americano -offering pecuniary inducements to any of the old women (none were -under fifty) who daily sat on the bottom steps displaying _nanduti_ -embroidery for sale, if one would come up to a bedroom for a half hour. -M---- did not make such a hit with these _nanduti_ women as he did with -the little native girl, for none would accept his terms. - -I upbraided M---- roundly for his actions telling him that he should -be ashamed of himself for making such propositions to young girls. -"Es costumbre" ("It's the custom") he would answer, and that was all -the excuse he could give for his actions. He informed me that he had -discovered that the Paraguayan native was much like the Chilean of the -lower stratum, and that for a few pesos he could "fix" any policeman or -irate parent in Asuncion the same way as he could at his home town in -Chile. This man thought he was doing nothing unnatural or to be ashamed -of. I later found out that M---- was telling the truth as far as it -was "costumbre," for Chile and Paraguay have among their respected -citizens, men who emulate the same acts as M---- and are not arrested -for them, while here in North America they would be safely behind the -bars of some institution for doing the same thing. - -About twenty miles northwest of Asuncion is the entrancing Lake -Ypacara-i, twelve miles long by five broad. Its shores are dotted with -the summer residences of the Asuncene aristocracy. San Bernardino is a -German colony and is the most delectable place in all Paraguay. It is -reached by train from Asuncion to Aregua, another summer resort where -cars are changed. A couple of miles from Aregua is a station named -Kendall, whence one can cross by launch to San Bernardino, where are -located the Hotel del Lago and the Hotel Rasmussen, the first mentioned -being the best. The scenery is beautifully pastoral and brings to one's -mind Virgil's _Bucolics_, for here like the scenery he described in his -immortal work, shepherd boys watch their ovine flocks playing melodies -on slender reeds. - - - - -CHAPTER VIII - -TO THE SOURCE OF THE PARAGUAY RIVER - - -Strolling down to the dock one day I saw a sign stating that the -steamer _Asuncion_ would be sailing for Corumba, Brazil that same -evening at six o'clock. I inquired how long it took to reach its -destination, and upon being told four days, bought a ticket. I once -had the misfortune of being a passenger on the S. S. _Asuncion_ -when it ran aground on a mud bank in the Parana River and was moored -twenty-six hours in midstream. It is one of the older ships of the -Mihanovich Line and formerly plied between Buenos Aires and Asuncion. -It has no salon and the guests are obliged to sit in the dining room. -Two other steamship companies run to Corumba. The Brazilian Lloyd with -fortnightly service and the Vierci Line owned in Asuncion. The latter -boats and those of the Mihanovich Line touch at all the river ports, -while the only stop besides Asuncion that the Brazilian Lloyd makes in -Paraguay is Villa Concepcion. - -It became dark soon after sailing, and at nine o'clock we tied up to -the dock at Villa Hayes, a small town on the Chaco side of the river -and named in honor of Rutherford Hayes, ex-president of the United -States, who was the arbiter in a boundary dispute between Argentina and -Paraguay. He rendered a decision in favor of the latter country. A high -wind blew all night, and without it the heat would have been nearly -unbearable. - -The next morning when I awoke I saw that the sides of the river were -bounded by a tropical forest. The steamer hugged the east bank for -here, the river a mile wide at this point, was the deepest. Beautiful -racemose clusters of red lilies grew from tall slender stalks; from -water oaks were suspended air plants and purple orchids; lianas -ropelike, hung from the tree tops to the ground. At ten o'clock the -steamer anchored off the mouth of a small stream named the Cuarepoti -up which, a mile or so, is the settlement of Rosario. Several rowboats -came up with passengers. About two o'clock in the afternoon, the -wide and swiftly flowing Jejuy River is reached on which is the now -dismantled fort of San Pedro. The Paraguay River widens out and is -filled with many islets, some of them large. The forest had receded -and the swampy land was flooded; from the islets in the marshes rose -groves of hiaty palms and the lagoons were covered by the wonderful -aquatic plant, the Victoria Regia. The leaves of this plant are round -and flat, and they resemble huge floating dishes. Where the edges are -turned, turtles crawl up on the leaves and bask in the sun. Besides -the Victoria Regia there are lotus plants and I saw a reed resembling -papyrus. As the steamer passes, crocodiles flop in the river with a -heavy thud and hissing nacaninas crawl into the dank undergrowth. - -At ten o'clock that night, Villa Concepcion was reached where we -remained nearly two hours. I stopped at that hellfire town for three -days on my return trip and regretted it. I imagine that in the winter -it is a pleasant enough place as far as climate goes, but at the time -of my visit it was fierce. The rains had swollen the river, which -had overflowed its banks and practically left the town an island in a -fresh water sea from which emerged tree trunks. It was hotter than the -fictitious Hades and a low gray vapor shrouded everything from sight -mornings and evenings. The sun came out torrid several times a day, -alternated by thunder showers. Bugs, reptiles, and insects were galore. - -Villa Concepcion is the fourth city in Paraguay in population, although -the unincorporated place of Luque is larger. Its estimated population -is 15,600 although I think one half these figures would be nearer the -mark. In importance, it is the second town in the republic for in the -hinterland are sugar mills to which a railroad extends. The terminus -is Horqueta, about forty miles inland. Concepcion is built on the left -bank of the Paraguay River which here is a mile wide, and facing the -town is an island. A few miles south of it, the Ipane River empties -into the Paraguay. - -The Ipane gives the name to Concepcion's main street, a miserable -thoroughfare of one story brick and wood buildings plastered over. -There are, however, a few buildings of size on this street and on the -other principal street, whose name is Aquidaban. A ditch runs along -each side of Calle Ipane, and there is one in the middle of Calle -Aquidaban. These are crossed by planks being thrown across them. -The water had washed some of the planks away which made the streets -impassable. Strange to say, Villa Concepcion boasts of one automobile, -a Ford. As in Asuncion the market-place is of interest, although it is -on a much smaller scale than that of the capital. The main breathing -place is named Plaza de Libertad from the Statue of Liberty which -graces its center. It stands on an octagonal base with funeral wreaths -in bas-relief, while on a ledge on top of the base are perched eight -cement lions. The allegorical goddess reposes her hand upon a shield. -Her picture, taken from this statue adorns the Paraguayan jubilee -postage stamps of a few years back. - -Sometime during the night that we left Villa Concepcion, we passed by -the mouth of the Aquidaban River. It was up its valley that Francisco -Solano Lopez retreated with the remnants of his brave army in 1870 -closely pursued by the Brazilian cavalry, and it was at the base of -a mountain named Cerro Cora at the headwaters of the Aquidaban, many -miles distant in the tropical forest that he met his death, being -pierced through the body by the lances of the enemy. Among his retinue -was his mistress, Madame Lynch and some of her henchwomen. Strange to -say when they were captured they were found clad in silken dresses of -the latest Parisian creation and wearing low ballroom slippers, and -this in the midst of the deepest imaginable water-soaked jungle miles -away from civilization. - -Early in the morning we reached the village of San Salvador with its -beef-packing plant. The _saladero_ is a stock company composed of -North American and German capital. They slaughter the long-horned -native cattle, which are cheap here. At the outbreak of the World -War, the British Government ordered from them $240,000 worth of canned -beef which was delivered and consumed by the British Army. This beef -is still unpaid for. Great Britain refuses to pay on account of the -majority of the shares of stock being held by Germans. By this refusal -it is also hurting the interests of the North Americans who have stock -in the company, which amounts to nearly one half. This defalcation of -payment has put the saladeria on the hummer and it is now in the hands -of a receiver. - -At the time of my visit, the whole town of San Salvador was wrought up -by an incident that had occurred the day before, and which was the only -topic of conversation. The foremen of the saladero pay off the laborers -with time checks which they present at the company office for currency. -A native forged one of these checks and made such a poor job of it that -he was refused payment and threatened with arrest. Angered, he whipped -out a big knife, long and thin with a razor edge, with the intentions -of annihilating the manager, a North American. The latter grabbed a -revolver which scared the Paraguayan, who started to run down the road. - -Leaning against a fence post, with his hand on the rail, stood another -North American, a mere boy, and a friend of the manager who had arrived -from the United States, but three days before on a visit, and not -at all connected with the company. The route of the fleeing native -led by this young chap, and as he ran by him, he raised his arm and -aimed a blow with his knife at the young fellow's hand, which was so -powerful that it completely severed it at the wrist. The Paraguayan -was caught and lodged in a temporary jail. The next morning, the day of -my arrival, he was to be taken in a rowboat to Villa Concepcion to be -tried. - -The sequel to this event which I heard on my return trip was as -follows: His guards not relishing the long rowboat trip to Concepcion, -for it would take them several hard days rowing upstream on the return -journey, pitched the native overboard in midstream. A few bubbles came -up as a _saurian_ closed its jaws upon him, and a red tinge rose to the -surface of the river. - -From San Salvador northward, occasional round hills are met. The first -of these is Itapucumi (sleeping giant), two hours above the settlement. -Here the Paraguay River makes a great bend and narrows to one-half -mile in width. It is studded with green islands, some of them floating. -Puerto Max, where there is another saladeria, is stopped at and farther -on, we passed the stockade of an old penal settlement. At dusk we -passed another cluster of isolated hills on the east bank; the west -bank is now a great dismal swamp. The River Apa is reached which is the -boundary line between Paraguay and the Brazilian state of Matto Grosso. -We now have Brazil on the right and the Paraguayan Chaco on the left. - -Next to Amazonas, Matto Grosso is the largest state in Brazil. Its -area is 539,092 square miles and its population is estimated at about -245,000. Only three South American republics (excepting Brazil, of -which this state is a part), Argentina, Bolivia, and Peru have a larger -area than Matto Grosso. It occupies the very center of South America -and its capital, Cuyaba, is more geographically situated in the center -of that continent than any other town. The main industry of Matto -Grosso is stock raising, there being over 2,500,000 head of cattle -within its confines. In this respect it is third among the Brazilian -states, Rio Grande do Sul and Minas Geraes outranking it. The name -given to the native cattle is _cuyabara_; they are noted for their -viciousness, are red and unlike the Paraguayan breed, are short-horned. -A saladero or saladeria (the name for the whole establishment), is in -Brazil named a _charqueada_ and there are several of these in the state -besides a factory where beef extract is made at Sao Luiz. The eastern -part of the state is a plateau with several high ranges of hills; the -western part is a forest; great areas being flooded at certain seasons -on account of poor drainage. The word Matto Grosso means "big forest," -_matto_ being a covering of trees and bushes. Besides stock raising, -rubber plays an important part of the state's industries but this -latter is confined to the northwestern region where is located the -Madeira-Mamore Railroad. The only other railroad in the state is a few -miles of track outside of Corumba. It will form part of the Mogyana -system when completed, as the present intentions are to connect Corumba -with Sao Paulo. There was a telegraph line to Cuyaba and to Corumba, -via Goyaz but it is frequently out of commission. It takes three weeks -of travel to reach Cuyaba from Rio de Janeiro and this trip is made by -the Parana and Paraguay rivers. - -On the third morning we reached an estancia, the settlement of Porto -Murtinho with its swampy background. There were numerous wild ducks and -plover to be seen. This is the starting place for egret hunters; many -of these birds abounding in the back country. Shortly after leaving -the place, two hills rise on each side of the river. The one on the -right being so much higher that the eminence on the left appears low. -These are respectively Pao d'Assucar and Fecho dos Morras. Further -up and on another hill is the Brazilian Fort Barranco-branco and -beyond it on an eminence on the Paraguayan side is Fort Olimpo. In -the afternoon, we stop at Puerto Ledo, Puerto Esperanza, Puerto 14 de -Mayo, and Puerto Boggiani, all in Paraguay, and at dark reach a place -where the river widens into a lake which is named Bahia Negra. This -is formed by the junction of the Paraguay and the Otuquis rivers. The -last mentioned stream being commonly called Rio Negro. We here left -Paraguayan territory as the Brazilian boundary line is arrived at on -the left bank. In the night we passed Fort Coimbra and when I awoke -the following morning there were hills on the west bank. The river -had narrowed down to one quarter of a mile. In the afternoon we passed -Fort Albuquerque and late at night arrived at the wretched but lively -city of Corumba, commercial center of Matto Grosso and the synonym of -lawlessness and disorder. - -This vile town with its diseased population and a jumping-off place -of commercial riffraff, has a population of nearly twenty thousand -inhabitants. It is built on the high banks of the west shore of the -Paraguay River. The water is six feet deep at the docks when the river -is low but the project has long been contemplated of deepening the -channel so that vessels drawing twenty feet can anchor there. Nineteen -hundred and eighty-six miles from the mouth of the La Plata River, -it is the head of navigation for large boats and it has an immense -trade, considering the size of the place, on account of its being -the sole distributing point for southern Matto Grosso. The tortuous -muddy road leads up the bank to the town which is well built with -morgue-like edifices. The structures are mostly of one story and many -have semicircular round-top windows, which are uncommon in all South -American countries excepting Brazil, where they are characteristic. -The Hotel Paris, where I stopped, was nothing at all like Paris and the -slovenly waiters had a cutthroat appearance. - -Corumba has a widely established reputation for disorder. It is so far -from the Federal capital of Brazil that it might be anywhere else in -the world as far as the inhabitants having any fear from that quarter -of punishments for their misdeeds. Matto Grosso is run very much as if -it were an independent country, and on account of the low caliber of -the native potentates and politicians, lawlessness is rampant. Nearly -every man in the city carries a long thin razor-edged knife and many -of the population give testimony of a one-time fight with this kind of -weapon by the scars to be seen on their visages. There are some whose -nose has been severed and others who are minus an ear. There is but -little public safety there from murder or robbery or both on the back -streets after nightfall. The natives like to pretend that they are -atheists but I have noticed that this same tribe either slink away in -a hangdog fashion when they see a priest approaching or else are quick -to drop on their knees and make the sign of the cross. - -As to industry, besides having a charqueada, Corumba has a brewery -and the Ladario naval arsenal. The town, I think, has a good future -on account of its central location. The surrounding country is swampy -so there is apt to be malaria but otherwise it is fairly free from -epidemics. Most of the inhabitants are syphilitic or are afflicted with -other diseases due to lax morals. The climate, though hot, is better -than that of Villa Concepcion, and it is doubtful if in the summer -months the thermometer rises as high as it does in Asuncion. - -The 280-mile trip from Corumba to Cuyaba is made in anywheres from -four days to a week and one half on small steamers of fifty tons. At -their very best, they make an average of seventy miles a day of twelve -hours as they tie up to the bank at night. These boats, owned locally -and also by the Vierci Brothers of Asuncion, carry twenty first-class -and fifty third-class passengers. Since the traffic is heavy, it is -necessary for the traveler to board the steamer the day before to -obtain a convenient place to sling his hammock and then hire some -roustabout to watch it for him. Otherwise somebody else would be apt -to remove it. If a person waited until the morning of departure before -slinging his hammock, he would find all the suitable places occupied. -It is impossible to sleep in one of the few cabins which have bunks on -account of the heat from the ship's engines combined with that of the -atmosphere. - -Corumba is 384 feet above the sea level; Cuyaba is 401; thus the drop -in 280 miles is only 17 feet or 7/10 of an inch to a mile. The swampy -pasture which is entered and which continues until the day Cuyaba is -reached is one of the hell holes of this earth. This immense marsh, -which is 350 miles across in an east to west line, extends into Bolivia -and is a flat piece of ground grown to marsh grass in which countless -herds of semi-wild cattle fatten. There are occasional stunted trees -whose penurious shade affords the sole protection against the powerful -sun and blinding rays. In the afternoon of the first day, we passed a -few huts named Tres Barras and at night pulled up to shore at a cape -formed by the confluence of the Cuyaba and Paraguay rivers. On account -of the low drop in altitudes, there is such poor drainage that branches -of the Paraguay and Cuyaba shoot out in all directions, forming -numerous channels in a great delta. The Paraguay is considerably wider -than the Cuyaba and has a much greater volume of water as well as a -swifter current. It is navigable for small vessels as far as Sao Luiz -de Caceres about 250 miles farther up. - -The whole trip was uneventful through a most monotonous country. About -a day and one half before we reached the capital, another river flowing -from the northeast and about the same size as the Cuyaba entered it. -This river was named the Sao Lourenco although I understand that the -natives are in the habit of giving this same name even to the Cuyaba -River below its confluence. The heat was fierce but strange to say -there were but few mosquitoes. It is most peculiar that of the whole -La Plata river system mosquitoes are most abundant in the delta of -the Parana River between Rosario and Buenos Aires, and that up in the -tropics of northern Paraguay and Matto Grosso where one would think -they would be most likely to be found, they are noticeable by their -absence. In other parts of Matto Grosso where the rivers belong to the -Amazonian watershed, I understand they are legion. At night fireflies -came out in bunches and the swampy plain was resonant with the croaking -of frogs. One afternoon nearly a week after leaving Corumba, hills -appeared on the right which took on the form of low mountains and these -continued in view until the capital in the midst of a thickly settled -country was approached. - - [Illustration: Street Scene, Cuyaba] - -Cuyaba is an old city of one-story houses, strongly built, and boasts -of wide grass-grown streets, and a spacious shadeless plaza on which -faces the cathedral. It is said to have been founded a couple of -hundred years ago by Portuguese prospectors who started out from Sao -Paulo. During the eighteenth century it was the center of the placer -district and the headquarters of the miners who equipped themselves -here for their trips to the remote parts of Brazil and what is now -Bolivia. It was a lively place in those days, but a hundred years -ago became decadent until recently when the cattle industry took a -boom. In the last decade it has picked up, and its population to-day -numbers not far from twenty thousand. It is the seat of a bishopric, -is electric lighted (on the main street), and is in telegraphic -communication (sometimes) with Rio de Janeiro. The Mogyana Railroad -system from Sao Paulo is expected to extend here shortly which will -be a great benefit to the place, as well as facilitate exportation. -In many respects Cuyaba is a fine city although it falls far below -the standard of a North American city of the same size. It has many -fine residences, and an air of proudness and of aristocracy enthralls -it. It is the residence of quite a few persons of wealth, and I am -told that among its inhabitants are three millionaires, who by the way -prefer to live in Paris and in Lisbon rather than in the stagnant town -where they first saw the light of day. Cuyaba is very nearly in the -center of South America and it seems incredible that in this region so -little known, the surrounding country is so thickly populated and well -cultivated. It is said that three quarters of the entire population of -the tremendously large State of Matto Grosso inhabit a radius of fifty -miles from Cuyaba as the center. The Chapada Mountains to the east -rise to a height of 2733 feet. Cool breezes blow from the plateau of -which they form the western barriers, causing the temperature not to be -over-oppressive. There is but little malaria away from the river; the -diseases common to the country seem to be beri-beri and leprosy. Many -people afflicted with the last-named malady are found in all parts of -Matto Grosso, but not so much so in the cities as in the country. This -form of leprosy is not supposed to be contagious. Many of its victims -also have elephantiasis. - - [Illustration: Street Scene, Outskirts of Cuyaba] - -I was told that the springs that form the source of the Paraguay River -were about four days' horseback ride distant, and as it has always been -my ambition to gaze upon them, I decided to visit them. I had already -seen the source of the Amazon, and considered that my travels in South -America would be far from complete if I failed to also see the place -whence the second greatest water system in that continent took its -source. I had seen ancient woodcuts of the source of the river, the one -which defined itself in my mind being from a drawing in the works of -Dr. Martius, 1832. It depicts a flat, grassy plain in which is a pool, -of irregular shape, about a stone's throw wide by the same dimension -long, encircled by sixty-three hiaty palms with slender trunks. -Martius' works are long out of print but a copy of his woodcut is -reproduced on page 60 of _Album Grafico de la Republica del Paraguay_ -by Arsenio Lopez Decoud, Buenos Aires, 1911. Many times during the -long winter nights in my Northern Michigan home I have sat in front of -the fireplace and gazed at this woodcut, always hoping that it would -be my fortune to gaze upon the original. I became obsessed with this -fixed idea in Buenos Aires, which was augmented in Asuncion, and it -was solely for this reason that I went first to Corumba and thence to -Cuyaba, getting nearer and nearer the goal of my quest. In Cuyaba I -was told that the source lay not many kilometers from the main traveled -road from there to Diamantino, and was easily accessible. Little did I -think that in seeing it, the trip would be responsible for the loss of -a life. - -The second day after my arrival in Cuyaba I met a German commercial -traveler named Huber who represented a Rosario importing house of -harvesting machinery. He was bound to Diamantino and having heard that -I had the same destination, suggested that we should make the trip -together as he had but little use for the natives, thinking that they -might murder and rob him en route. I agreed but said that in case he -accompanied me he would have to deviate from his route for a day to see -the source of the Paraguay. He said that it was a lot of nonsense and -that I could see these springs on my way back. I replied that I had no -object to go to Diamantino excepting to rest a day or so after having -seen the springs, and that having come so far to see them I would do -so anyhow, regardless of whether he would accompany me or not. Huber -became disgruntled and told me he would let me know that night whether -he would go to the unnecessary trouble to view this "dummheit" as he -called it. He spent most of the day interviewing the foreign element -of Cuyaba inquiring if anyone else in the place had the intention -of setting out for Diamantino within the next couple of days. His -inquiries evidently were met with negative answers for as I was about -to retire he came to my room and stated that he was ready to set out -with me the following morning. - -Early in the morning we set out with two guides which we had engaged -through the medium of the Italian consular agent and followed a cart -road along the east bank of the Cuyaba River, which was becoming so -narrow that one could easily heave a good-sized stone across it. At -noon we stopped at a miserable leper-infested place named Guia, the -center of a stock country, and by nightfall reached the hamlet of -Brotas. Not wishing to share my bed with the vermin that infested the -_botequim_ which went by the name of hotel, I hung my hammock between -two trees in the rear of the establishment. - -At the end of the second day we arrived at dusk at the large village -of Rosario da Cuyaba, finely situated on a height of land on the west -bank of the Cuyaba River which we forded below the town. This Rosario -is at the foot of some low mountains and is a pleasant place although -but a wreck of its former self. It was once quite a placer center, and -some diamonds were found here that are now among the crown jewels of -Austria. There is a fairly comfortable four-bedroom hotel where I spent -the night, but got but little sleep on account of the hooting of an -owl in a nearby bush. The hotel is owned by a Spaniard who has resided -for over thirty years in the country. In the meantime he took one trip -back to Spain but returned as he preferred Matto Grosso. Rosario is 998 -feet above sea level, being 597 feet higher than Cuyaba. I think its -population is in excess of two thousand. There is a project on hand to -inaugurate an electric lighting plant and to build a charqueada. - -From here to Diamantino it is a hard two days' ride if one wishes -to visit the source of the Paraguay owing to the detour of about six -hours. The road that wound up the low mountains named the Serra Azul -is no better than a cow path, and was extremely rocky and slippery. The -shrubbery is very thick and is covered with thorns, although there are -no large trees. Occasionally a clearing is met where languid natives -have attempted to grow enough legumes for their meager wants, together -with the omnipresent sugarcane patch which supplies them with enough -_cachaca_ for their frequent debauches. Their huts are painted pink -or white and can be seen from a great distance, at which point of -vantage they always appear at their best. At one of these fazendas, as -the farms are called, we stopped for the night. A small stream but a -couple of inches deep, filled with pebbles and where pools were formed -with watercress, trickled through the fazenda. It served the farmer -with his supply of drinking water, water for his stock, the washing -place of his clothes, as well as the washing place for the feet of his -numerous offspring. On each side of the rivulet were trees and from -them we slung our hammocks. One end of my hammock was tied to a tree -on the left bank, the other end to a tree on the right bank; if the -rope had broken or come loose, I would have dropped into the creek. The -hospitality of the inhabitants of the tropics of South America is in -marked contrast to the stinginess and mean actions of those people that -inhabit the Andean uplands. Nowhere in Paraguay or Brazil have I been -subjected to the discourtesy and suspicion that greet every traveler -in the mountains of Peru or Bolivia. This particular fazendado not -only insisted upon helping our guides cook the meals, but also added -canned goods which he had bought in Cuyaba, and refused to accept any -pecuniary remuneration therefor. The next morning he accompanied us for -a few miles on his pony and also went to much trouble to point out to -us where the best paths were. - -From the top of the Serra Azul near where the fazenda was situated, -a broad valley was seen to open out at our feet. It was swampy, and -was carpeted with marsh grasses and rushes which were yellow. To the -northwest the sun reflected on a tortuous silver thread which was -the river. In several places the stream lost itself behind islets of -mangrove while in front of us it was barely perceptible on account of -the tules in the bog which screened it from view. Our guides pointed -out what seemed to be a group of palmettos several kilometers to -the east and informed us that there were the springs from which the -Paraguay had its source. Leaving the cart track we galloped over the -oozing sod of black muck at the risk of getting our horses stalled -in the mire. Great blue herons, startled at our approach, rose from -the tules, emitting shrill cries, and flew away to a place of safety, -the noise of their flapping wings sounding like that made by a person -beating a rug. Near the tops of some trees resembling water oaks -we observed some egrets, but unfortunately they were at too great a -distance to bring down with a revolver shot. - -The appearance of the source of the Paraguay River was much different -in details from Dr. Martius' woodcut, yet in general aspects it had -quite a resemblance. The drawing that I saw was made nearly a century -ago, and during that lapse of time the features of the immediate -landscape may have changed. It may have been that the drawing in -Martius' work was made from memory, away from the spot, and that not -being present at the pool when the drawing was made, his memory was -not accurate. Some of the hiaty palms may in the meantime have died -and rotted. It was impossible for me to photograph it on account of -the noonday shadowless sun, but I made a rough pencil sketch of the -scenery. - -Picture to yourself a great bog of yellow rushes waving in the -sweltering noonday heat with no trees in sight, excepting a nearly -perfect circle of eleven hiaty palms; inscribe in this circle a pool -of dark steel-blue transparent water. This pool is about 150 feet in -diameter, and on its surface float several gigantic pan-like leaves -of Victoria Regia. From where I stood I saw that the pool abounded -with small fishes. Looking into the water, I saw several feet beneath -the surface something that appeared to be a rocky ledge. At its side -and beneath it from which bubbles constantly rose was a black hole of -Stygian darkness. This I conjectured was the main spring. On a branch -of one of the palm trees perched an owl, the only living thing in -sight excepting ourselves and our horses. I was seized with a desire -to take a plunge and a swim in this pond, the zenith of my quest and -the goal of many years' thoughts. Yet I had the feeling that this -harmless-looking water might conceal some reptile, an alligator or -giant turtle, so I quickly gave up the idea, but lying on my belly I -gulped down several large swallows of the water, which sad to relate -was not as cool as I had imagined it to be and also had a rank taste as -of decaying vegetable matter. - -The water flowing from the pool does not take any definite bed, but at -first spreads out over quite an area, a few inches deep, between the -thousands of marshy islets, mere detached tufts of sod but a few feet -wide. A quarter of a mile below the pool the numerous channels unite -into two watercourses, which at a short distance farther converge into -a single creek. This creek is but a few feet wide, and is clear and -clean, a remarkable phenomenon on account of the muddy swamp which it -traverses. - -Leaving the pool we made for the northern horizon defined by a height -of land resembling low hills, but had some difficulty on account of -the horses continually stumbling and tripping themselves on the roots -of a species of creeper that had white blossoms and which covered the -landscape at the edge of the marsh. After an hour's ride we reached the -hills and came upon a distinct cattle path which wound through a jungle -and finally brought us out on a cart road. - - [Illustration: Source of the Paraguay River] - -At the pool Huber never dismounted from his pony, but sat leaning over -in his saddle resting his head on his hand. I asked him why he did -not get down but beyond muttering a few words about "such nonsense" he -neither said nor did anything. Several times on the ride from the pool -to the hills he complained of having a headache, and although I gave -him a couple of acetphenetidin tablets they did him no good. He became -feverish and said he felt as if he were burning up. He gradually became -worse, and his pupils narrowed down to the size of a pin head while -his eyes began to shine like coals. It was with difficulty that he kept -his saddle, and the last few miles into Diamantino he had to be propped -into position by his guide. - -Diamantino, whose name should not be confused with the flourishing -mining-center of Diamantina in the state of Minas Geraes, is a town -of about three thousand inhabitants built on the side of a red earth -hill but a short distance to the north of the Paraguay River, here -a few rods wide. From a distance it resembles Tallahassee on account -of the red color of the soil, and the similarity of their respective -townsites. It is one of the oldest towns in central Brazil. Formerly it -was important in the mining annals of the country on account of gold -and diamonds having been discovered in its vicinity, but mining has -long since played out, and it is only important commercially at the -present time through the exportation of vanilla beans. It is also the -starting place for laborers to the rubber district in the forests of -the north and northwest. Diamantino is at the base of the great central -plateau of Brazil, which extends eastward into Goyaz, its limits being -defined by the Serra Azul. The latter is the watershed between the -Amazon and the La Plata river systems. Beyond these mountains is a vast -impenetrable forest inhabited by Indians. The proximity is evident -by the great number of members of this race, which I believe exceeds -the white population of the village. But a day's journey northward, -I understand, is the town of Porto Velho on the Arinos River which -farther on becomes the Tapajos, the latter being the boundary line of -the extensive States of Amazonas and Para; the Tapajos finally flows -into the Amazon at Santarem. - -Diamantino is one of the most funereal towns imaginable. Its houses -are neatly whitewashed, but the absence of panes in the windows gives -the impression of tombs. The doors are like black holes in a vault. -The streets are wide and are grown to grass on which horses graze; the -lawns of the better-class houses are set back in rank gardens enclosed -by walls which have pillars at the gates. The whole impression is that -of a country cemetery. - -The three inns of the place, if such they can be called, run more to -botequim (barroom) than to looking after the culinary welfare and -lodging of their guests. A rubber train had just entered the town; -the laborers had just been paid off and were now riotously and in good -humor making the streets and botequims resound with their merriment. -They were fast filling up on _piraty cachaca_, a fiery rumlike liquid -made from sugar cane. A glass of this beverage will make an ordinary -man "fall under the table" and it is so cheap that it is within the -reach of all. On it a man can get one of the cheapest jags known, -and like a few other intoxicants it goes down like oil. Only the -peasants indulge in it, although it can be obtained in the better-class -botequims of Rio de Janeiro. If a well-dressed stranger should stroll -into a cafe in Rio and ask for some of it, the waiter would be apt to -look at him in astonishment, wondering what sort of a common fellow he -was and how he got his fine clothes, for it is the drink of the lower -stratum of society. It is kept on the boats of the Brazilian Lloyd; at -Montevideo Brazilian roustabouts swim out to them, buy the beverage, -and in a drunken stupor have to be rowed ashore. - -At the mediocre and filthy inn which was the best of the three at -Diamantino, where I obtained a lodging no better than a hen coop, -I tried to get the best room in the place for Huber who was now so -sick that he could not stand. The landlord gruffly remarked that his -place was no hospital, and would not take him in. Watching over him, -I sent the guides to the other two places but they likewise refused to -shelter him. Somebody suggested that the priest might find a habitation -for him, and upon my instructions set out to find that worthy, who -presently arrived in a semi-state of inebriation. The holy man, with -filthy robes and an unshaven countenance, scrutinized Huber minutely -through his bleary eyes, and in a sottish voice said he could be taken -to the end house in the village where upon his recommendation and -for about thirty thousand reis ($7.50) he would receive "everything -that was to be desired." The price was terribly exorbitant, but -owing to the condition the commercial traveler was in, there was no -time to argue, so we set off to the place indicated, the two guides -carrying him, while the drunken priest, myself, and what seemed to -be half of the male population of Diamantino followed. An old woman, -toothless and humped, with the eternal black cigar between her lips, -discolored with nicotine, came to an aperture which served as the door -and gesticulating frantically refused admission. The priest called -her aside, and said something to her which we could not hear, but it -evidently appeased her for she came back saying that it would be all -right for him to stay there provided she was paid in advance. I was on -the point of accepting the offer when a tall, handsome man in uniform -appeared, and asked what the rumpus was about. A hundred voices tried -to answer at the same time. He motioned them to be silent, and heard -me out. No sooner had I stopped speaking than the crowd again began to -speak. He ordered them to stop, and addressing me said that he was the -chief of police as well as the mayor of the town, and that his house -was at our disposal gratis. I accepted his kind offer, much to the -dismay of the priest and toothless hag who were now begging me to let -Huber stay with them. - -The two guides, who had laid the German down with a coat under his head -as a pillow in the shade of a wall, picked him up and we set out toward -the mayor's residence, but a short distance away. The crowd started to -follow, but the mayor with some harsh oaths ordered them away. They -all dispersed excepting a curious few who eyed us from a distance. -The mayor's house was a long one-story building facing a common grown -to grass and milkweed. It had in front a wide tile-paved veranda -whose heavy roof was supported by square pillars. On this veranda -were benches where the family sat evenings, and where the functionary -entertained his guests. The room in which he ordered Huber placed was -tile paved, high, and cool, with two windows, one of them at the side -nearly covered with vines. In it was an iron bedstead, a couple of -chairs, a table, and a wash basin. All the front windows of the house -had vertical iron bars. The mayor, a perfect gentleman, sent a boy whom -I imagined to be his son for a doctor while he invited me to be seated -on a bench and chat with him till the medico arrived. He was particular -to inquire when and how Huber had been taken sick, as he said he did -not care to have anybody in his place who had a contagious disease. - -The doctor was slow in coming, so slow that in the meantime Huber had -become delirious. He took his temperature, looked grave, and sent a -halfbreed servant away to soak some towels and rags in cold water, -which when she returned he ordered her to place on Huber's head and -change every few minutes for fresh ones. There is no ice in Diamantino, -and the _olla_ from which the water had been poured had been standing -all the afternoon in the sun, consequently it was not cool enough to -suit the physician. He gave instructions for more ollas to be filled, -and as night had come on, to be left on the porch in front of the room -in which the patient lay. - -When the doctor came out, he sat on the bench between the mayor and me, -and informed us that Huber had a sunstroke, and that it was doubtful -if he would live. "Anyhow," he said, "if he recovers, he will have to -remain here for weeks before he is well. He shouldn't have come here in -the first place. My opinion is that he won't survive twenty-four hours -longer." I returned to the botequim where I lodged for dinner, although -the mayor was insistent that I should dine with him. I excused myself; -saying that I had things to attend to and that I would return later on -to see how Huber was getting on. "He will get on all right if human -agencies can help, but in this case they are of little avail. I have -seen such cases before," were his parting words to me, as I turned up -the moonlit street towards the middle of the town from which shouts and -ribald laughter emanating from the drunken rubber men were audible in -the otherwise sleepy town. - -At the botequim where I roomed there was an orgy going on. Most of the -rubber men were soused and our two guides were rapidly filling up. -Rum, gin, and brandy were spilled all over the room, on the tables, -on the chairs, and on the floor. A couple of bums lay in a corner of -the room and one on a soap box, his feet dangling over it into space. -The brutal-appearing ruffian who was the landlord was his own best -customer yet he was intent enough on business to charge two prices, one -to the badly drunk individuals, and a cheaper one to those in a lesser -maudlin state. I was hungry but as it was impossible to eat in this -barroom, in which on other occasions meals were served, I repaired to -the shed which served as a kitchen and asked if anything to eat could -be had. Two slatternly halfbreed female servants informed me that in -a few minutes dinner would be served. I waited for over half an hour -and was so impatient with hunger that I was at my wits' end, when the -youngest of the two approached me and whispered that the proprietor -had the keys to the storeroom in his pocket and that he would beat her -if she disturbed him. Disgusted I set out to buy some canned goods to -sup on at one of the stores which combine the selling of groceries with -that of light hardware and dry goods, when I felt a pull at my sleeve -and looking around saw the same halfbreed standing there as if she had -something to tell me. - -"I hope the _senhor_ does not want me to sleep with him to-night," she -whispered to my great astonishment; "Manoel is here from the rubber -country, and if he finds it out he will kill me. Manoel is my fellow -and he is crazy jealous over me." - -This was the first time that I was apprised of the fact that the custom -of Bohemia was likewise prevalent in Matto Grosso. - -For an exorbitant price, I bought two cans of salmon which I washed -down with a bottle of warm beer. I had been counting for the past -three days on a square meal at Diamantino. I returned to the mayor's -house and found that Huber had steadily become worse, and at times was -so violent that he had to be held down on the bed. Late that night he -took a turn to the better, so the doctor said, which lasted about seven -hours. About five o'clock in the morning he steadily grew worse and at -eight-thirty died in the presence of the mayor, his family, the doctor, -the priest, one of the guides, and myself. He had only been sick twenty -hours. Although the mayor had said he had seen cases of sunstroke -before, I had never seen one in the tropics. Moreover as sunstroke is -most frequent in the first hours after sunrise and in those preceding -sundown, it must have been that he was exposed in the morning of the -day before, even before we reached the pool, for it was then that the -hot rays shone on his head. - - [Illustration: House in Diamantino where Huber Died] - -At about eleven o'clock in the morning of the day on which he died, -Huber's lich was interred in the gruesome cemetery of plain black -crosses on the hillside, a mile beyond the town, I officiating by -throwing the last few shovelfuls of dirt on his eternal resting place. -The town authorities took charge of his possessions and notified his -employers who knew the address of his relations in Stettin. The mayor -would accept no pay, but expressed the desire that he would like -Huber's revolver, belt, and cartridges. I could not very well refuse -seeing that he and the officials already had possession of all the -deceased man's articles; I would not have refused anyway on account -of the courtesy he showed. I paid the doctor and the priest, but I -also have no doubt that they got their share for their services from -the money that Huber had in a wallet as well. I stayed that night at -the mayor's house, but the morbidity of the affair depressed me so -much that I left Diamantino early the following morning for my return -trip, being accompanied by Huber's guide as well as my own to Cuyaba. -I saved a day by traveling the regular track and leaving the source of -the Paraguay River a six hours' ride to the east. I stopped a day at -Cuyaba, another one at Corumba, and three weeks later left Asuncion. - -Four passenger steamers of the Mihanovich line now ply weekly between -Asuncion and Buenos Aires. They are the _Bruselas_, the _Berna_, and -the two smaller ships, the _Lambary_ and the _Guarany_. The downstream -trip takes over three days. I left Asuncion a Sunday morning on the -_Bruselas_. The scenery is intensely tropical, but after the first few -miles flat. On the left bank soon after leaving Asuncion are passed the -tumulus of Tucumbu and the conical-shaped hill, Lambary, the latter -a landmark. Soon on the right we reached the Argentine frontier post -of Pilcomayo, on the long and narrow river of that name. It rises -in the high and bleak plateau of Bolivia and flows through the Gran -Chaco, where for a long space it loses itself in the marshes only to -reappear broader, lower down. From now on we have Paraguay on the left -and the Argentine territory of Formosa on the right. The only stops of -any importance the first day are Villeta, Formosa, Villa Oliva, Villa -del Pilar, and Humaita. All are Paraguayan, except Formosa which is -the capital of the Argentine territory of the same name. At Villeta, -small boats laden with cigars, plants, and fruits are rowed out to the -steamers, and the leprous hags to whom these mixed cargoes belong drive -bargains with the sailors, who are crazy to buy pineapples. Before -reaching Villa Oliva, a palmetto swamp is passed on the Paraguayan side -which stretches backward as far as the eye can see. Villa del Pilar -is the most important Paraguayan town stopped at. A railroad track on -which are flat cars drawn by horses leads from the town to the dock; -these cars are usually laden with tobacco leaf to be exported to Buenos -Aires. A crowd was at the dock and it much resembled the crowds seen on -the docks of the Great Lakes ports, with the exception that among its -members were sportily attired youths with high collars, roaring ties, -Panama hats, and patent-leather shoes. It was ludicrous to see such -people in such out-of-the-way places. - -On the second day out, the broad Parana River is entered; the water -unlike the blue Paraguay is muddy, and it is so wide that it is much -like an inland sea. Numerous islands are passed. The shores on the -Correntine side are high and there is no luxuriance of vegetation -like in Paraguay, which republic was left behind when the Parana was -entered. The aspect is drier and the vast plains extend back to the -eastern horizon. The Chaco and Santa Fe side is a vast wilderness -of cane and brush. The city of Corrientes, famous for internecine -strife, and the birthplace of Sergeant Cabral, a hero of the War of the -Liberation, was reached in the early hours of the morning of the second -day. The rocks in the quiet water of the roadstead, overhung with trees -above which appeared church steeples and the domes of the government -buildings, made a fine picture. Soon after leaving Corrientes the boat -anchored at Barranqueras, the port for Resistencia, capital of the -territory of Chaco, and at nightfall in a pouring rain it anchored -again off Puerto Goya, from which a railroad runs to Goya and to San -Diego. On the third day the boat stopped in the morning at the ancient -capital of Argentina, Parana, built high on the left bank of the river, -and at night at Rosario. Buenos Aires was reached on the morning of the -fourth day. - -Another line of steamships plies also between Asuncion and Buenos -Aires, that named the Empresa Domingo Barthe, but the Mihanovich Line -is the best. Domingo Barthe, the controller of the rival line, is a -French adventurer who made a fortune in Argentina and in Paraguay. He -acquired a large _yerba mate_ concession from the Paraguayan government -which has made him rich. The trademark of the tea from his _yerbales_ -bears the name Asuncion. Another large firm competed with him, putting -out yerba mate with a different trademark. Barthe then had some of his -tea put up in similar packages to theirs, and stealing their trademark -had it sold widely in Argentina under their name. The rival company -brought suit against Barthe which went against him. A heavy fine was -imposed upon him with the alternative of a year in jail. Barthe neither -paid the fine nor went to jail. He has simply kept out of Argentina. -Nevertheless Barthe is a man who has done a lot for Argentina, and the -court may have in view of this fact been too stiff with him; anyhow -that is what the public thinks. Not only has Barthe been the means of -facilitating transportation between these two countries but he has -opened much of the waste lands of the territory of Misiones and put -them under production, besides being in a large way responsible for the -growth of Posadas, his home town. - -It is pleasant to make the return trip to Buenos Aires from Asuncion -by water after having seen the fields of Entre Rios and Corrientes -from the car window. The study of faces, the stops at the small towns, -the unloading and loading of cargo make the river trip extremely -interesting. The cargo of the passenger boats is worth inspection but -the odor of the poultry and of the parrot cages is nauseating. The main -deck becomes a storage room for sacks of yerba mate, the vile tea that -the Argentine natives are crazy about. Much of this on passenger boats -goes to Goya for consumption by the poor _chinos_, as the civilized -Indians and halfbreeds of the Correntine hinterland as well as in the -rest of the republic are called. The freight boats handle the Buenos -Aires and Rosario supply. Besides the mate there are numerous pails, -tin cans, and molasses tins filled with plants from Matto Grosso -and the Paraguayan Chaco, mild-eyed deer for the museum at La Plata, -mangy sarias, martinets in cages, a bedlam of parrots, and bottles of -home-made _cana_, which gives the imbibers murderous intentions. - -I sat between two Spaniards at the dining room table. One had become -involved in a domestic scandal, the day before we left Asuncion, and -the wronged husband was looking for him with a gun, besides having -invoked the aid of the police to find him. The foxy Spaniard, a -middle-aged aristocrat, escaped across the river to Pilcomayo at -night, and as there is no extradition treaty with Argentina, he was -safe. He boarded the _Bruselas_ at that stop. Both the Spaniards fell -to discussing the charms of the various lady passengers and would -occasionally ask me my opinion. I could not agree with them as they -would pick out some fat type of woman and exclaim: "Que linda mujer" -("Oh, what a beautiful woman!"). I was fascinated by the looks of the -recently married Brazilian woman who with her groom sat across the -table from us. She was of that dark type of beauty so common in Matto -Grosso where one meets women of dark complexion, black gorse-like hair, -black flashing eyes, with strong virile mouths and chins. - -In South America it is not considered a breach of table etiquette to -be continually picking one's teeth and no sooner did the meals on the -_Bruselas_ begin than the snapping of wooden toothpicks rent the air. -Some of the guests were ambidextrous as to the use of forks and knives, -the latter especially; they would shovel so much food into their mouths -that they could not contain it all, and consequently goulash would -drop from their mouths onto the tablecloth. One young barbarian, when -passed the menu, kept it, and instead of passing it on, amused himself -by reading the advertisements on the reverse. He had never seen one -before. - - - - -CHAPTER IX - -SANTIAGO - - -It is not the intention of the writer in these pages to go into -a detailed and minute historical, geographical, and statistical -description of Chile. This will appear in a later work. Therefore -here will be taken up only those statistics, political conditions, and -geography that the reader should digest in following me on my trips. - -The Republic of Chile, whose total length of 2660 miles is included -between latitudes 18 deg. and 56 deg. south, averages in width but 150 -miles which is the territory embraced between the summits of the Andes on -the east and the Pacific Ocean on the west. It is divided into twenty-four -provinces and one territory. Each of these provinces is in turn divided -into departments. Each of the provinces has its own governor and each -has its own representation in the national government at Santiago. -Of the twenty-four provinces, fifteen are latitudinal, stretching -the whole width of the country. From north to south these are Tacna, -Tarapaca, Antofagasta, Atacama, Coquimbo, Choapa, Aconcagua, Santiago, -Colchagua, Curico, Talca, Concepcion, Cautin, Valdivia, and Llanquihue. -Four provinces are maritime, Valparaiso, Maule, Arauco, and Chiloe; -their eastern limits are defined by the summits of the Coast Range and -do not extend to the central valley. Chiloe is an archipelago. In the -littoral provinces the climate is cooler than in others whose latitude -is farther south owing to the breezes that blow from the Pacific. Four -provinces are Andean, O'Higgins, Linares, Nuble, and Bio-Bio. These -extend from the Argentine frontier westward to the central valley but -in no part do they ever reach the coast. There is only one interior -province, Malleco; it is absolutely surrounded by other provinces, and -neither extends to the ocean on the west nor to the mountain peaks on -the east. - - [Illustration: Diagram Showing Idea of Central Valley of Chile in - Relationship to the Andes Mountains and the Coast Range, with Course of - Streams] - -From Santiago southward 350 miles to the Bio-Bio River there is what -is known as the central valley; here in the cities, villages, and -country between the Andes and the Coast Range live two thirds of the -entire population of the republic. Although this central valley is -but one long valley and traversing it longitudinally from Santiago -to the Bio-Bio there is no marked difference in elevation, yet it is -not the valley of one single river, nor do any rivers run through it -lengthwise as do the San Joaquin and the Sacramento in California. This -valley is formed by the valleys of countless small rivers which cross -it and widening out midway between their sources and their mouths form -one large valley which has an average width of about sixty miles. The -geological theory is that in the pre-glacial period the small rivers -like to-day rushed headlong from the Andes into the ocean. The Coast -Range sprang up, but the rivers worked faster than the mountains grew, -so that their courses were not altered, and the Coast Range instead of -being one continuous range of mountains, even though it is a mountain -chain, became bunches of land islets, separated from one another by -streams. - -Of the thirteen largest cities of Chile, only four are found in this -valley, Santiago, the metropolis, Talca, the sixth city in population, -Chillan, the seventh, and Curico, the twelfth. This signifies nothing -for although less than one third of the large towns are situated -here, yet the valley teems with towns that have between 1500 and -4000 inhabitants. The central valley is of remarkable fertility, but -although the soil is highly productive, irrigation is resorted to for -it seldom rains during the summer months. In the winter there is plenty -of rainfall. Owing to the great number of streams, most of which, -however, are unnavigable and all of which rise in the Andes, there -is plenty of water for irrigation. In their course to the ocean they -bring much silt which gives them a muddy color. In contrast to them -are the clear streams of transparent water which feed them. The latter -are mostly from springs in the foothills, and not having to cut their -way for any great distance carry no silt. The products of the central -valley are wine, fruits, cereals, and stock. A Californian whom I met -in Santiago said to me: "This central valley of Chile reminds me of -California, but it is more productive, and in a much more advanced -state of cultivation." - -Southern Chile, as that part of the republic south of the Bio-Bio is -termed, is a rolling and mountainous land, originally forested and -still so in some sections. The altitude of perpetual snow is lower -here than farther north, and some of the mountain scenery excels that -of Switzerland. It has an abundance of rainfall not restricted to -seasons so irrigation is unnecessary. The country is largely devoted to -the growing of cereals, especially barley, and to dairy farming. The -climate, never too warm in summer, is in winter that of the Central -States of the Union. No tropical fruits and plants grow there, but -many apples are grown. The farmers are mostly Germans who have lived -there for three generations and have still retained the customs of the -fatherland. - - [Illustration: Scenery, Central Valley of Chile] - -Of northern Chile, nothing much needs to be said. From La Serena -northward it is one large sterile tract of land, with the exception -of a few river valleys where there is verdure and vegetation, such as -at Tacna, Copiapo, and Vallenar. It is one large desert and ranges of -barren mountains rising to a great height, and on whose lower slopes -on plateaus is found most of the world's nitrate of sodium supply. In -the higher altitudes are borax fields and great mineral deposits of -copper, silver, and gold. The coast is absolutely rainless and water is -unobtainable by wells. It seldom rains even in the interior. The small -rivers formed by the melting of the snow on high mountain peaks lose -themselves in the sands and seldom reach the ocean. Near their upper -reaches water is piped from them to the coast towns, which are at a -great distance. It is thus that Iquique, Tocopilla, and the thriving -port of Antofagasta get their water supply. - - [Illustration: Village Scene, Central Chile.] - -The area of Chile is 289,829 square miles, about the size of the -States of Texas and Arkansas combined, but the opposite to them in -geographical contour. The population December 31, 1915, was 3,641,477 -or 12.57 inhabitants to the square mile. - -Each locality in Chile is famous for some special natural production -or manufacture. Bywords denote the superiority of one article over -others of a like species such as: Black pottery from Chillan, reed -baskets from Linares, beer from Valdivia, marble from Valparaiso, cider -and butter from Osorno, figs from Huasco, and frutillas from Puerto -Varas. (Frutilla is the name given to a diminutive and highly flavored -strawberry that grows both wild and in the domestic state.) - -Chile has a system of longitudinal railways, nearly completed, which -are of the greatest military value. Nearly two thousand miles from -Puerto Montt in the south to Tacna in the north, with the exception -of a short stretch between Pisagua and Arica, are open to traffic, -and at no place do they touch the sea excepting at Coquimbo and their -terminals. In quick time troops and ammunition can be moved to any -part of the republic. There are many spurs and branch lines that run -to the coast, to the mining centers, and to the numerous inland towns. -Most of the railroads are broad gauge; some are both broad and narrow; -others are narrow, while in the central valley there are a few light -railways, for example the one between Linares and Panimavida, and -the cooperative railway in the Province of Nuble. There is a heavy -traffic both in freight and in passengers, but sad to relate, most of -the railways owned by the government, which constitute the majority, -are run at a loss. This is caused in a great measure by the large -personnel employed, most of whom are the henchmen of the politicians -in power in Santiago. To overcome the monetary loss, one half of -the regular number of trains have been taken off from the service -schedule so that at the time of this writing one cannot enjoy a ride -from Santiago to Concepcion on an express train or in a Pullman car as -previously. The only express trains are those that run between Santiago -and Valparaiso and vice versa. Even though but one half of the trains -are still in operation, the State lines are still showing a deficit, -and there is talk of leasing them to private corporations. The cars -are mostly of American manufacture although some of the sleeping cars -are English. The locomotives, formerly German, are now for the most -part manufactured in Valparaiso. The narrow gauge lines in the north, -which are in the nitrate regions, all pay for they are of private -ownership and there is no chance of giving unnecessary employment. The -Transandine Railroad, narrow gauge, which formerly had trains running -thrice a week from Los Andes to Mendoza, Argentina, now has through -trains only once a week, and the trip is made in the daytime on account -of dangerous curves. - - [Illustration: The Valdivia Breweries Company, Valdivia - - Formerly the Anwandter Brewery] - -There is but little manufacturing in Chile, most of it being -centralized in Valparaiso. The great drawback is on account of the lack -of iron; some of this mineral has been discovered in the Province of -Coquimbo, and I understand that the property known as La Higuera is on -a paying basis. There is plenty of coal, the mines at Lota being the -largest, but it is of an inferior quality. Outside of Valparaiso, the -only manufactures of importance are those of beer and flour. In this -respect the manufacturing conditions are similar to those of Argentina. -Nearly every small town in the grain belt, the country lying south of -the Bio-Bio, has its flour mills; as the brewing business is in the -hands of a trust, there is but a small opportunity in this field unless -one starts with considerable capital. The beer trust, capitalized at -18,000,000 pesos ($3,070,800) paid in, includes all the large breweries -in Chile excepting two firms, that of Aubel in Osorno which is -flourishing as an independent brewery and that of Keller which has two -breweries, one in Concepcion and the other in Talca. Those belonging -to the trust are the United Breweries Company in Limache-Cousino, the -Valdivia Breweries Company in Valdivia, the Andres Ebner Brewery in -Santiago, the Calera Brewery in Calera, and the Floto Brewery in La -Serena, the last named being a small one. Scattered through Chile are -a good number of independent breweries all run on a small scale and -catering only to local trade such as Horstmann's Brewery in Santiago, a -brewery in San Felipe, one in Chillan, one in La Union, one in Puerto -Montt, and two in Punta Arenas. Since the Anwandter firm in Valdivia -sold out to the trust their successors brew a much better beer than -previously was brewed there, but I am sorry to say that the product of -one of the trust breweries, that of Calera, is vileness incarnate. Beer -is cheap in Chile, three cents buying a schuper, but it likewise is -apt to go to the head and make the imbiber see double lamp-posts. The -German residents claim that it is mild, yet I have seen many of them -unable to pace a crack in the floor after imbibing a few libations of -it. The saloons in Santiago do a big business but they have to pay a -high rent which cuts into their profits. - -Regarding the inhabitants, the Chileno is called the Yankee of South -America. He is not afraid of work, consequently steamship companies -like to employ him, because for less pay he will do more work than -any person of any nationality will do, including North Americans. He -is the only native south of Texas who if hit will come back at his -aggressor. In behavior he is apt to be rough and coarse (this does not -apply to the aristocracy), but rarely is he uncivil. Many Chilenos ape -the tonsorial adornment of a man who died in the year 33 A.D., but I do -not believe their actions jibe with his if what we read in history is -true. The women are beautiful; they have no comparison anywhere else in -the whole world. They have dark complexions, are finely featured, and -are voluptuous. A poor figure is unknown among them. If a man prefers -a different type than the average he can go to southern Chile and have -the choice of a dark red-cheeked Araucanian maiden or a native girl -of German extraction, whose eyes are like the still deep water of a -pool, and whose cheeks have that rosy tinge of a ripening apple. In -the railway eating-house in Rancagua, I met a man from Thomasville, -Georgia, who said that on account of the looks of the Chilean women, he -would lose his religion if he remained much longer in the country. I do -not know what his religion was, but their beauty is enough to affect a -man's head. - -One of the Chilean institutions that bears comment is that of the table -waiters in the hotels and restaurants. It needs serious improvement. -The waiters are a white-aproned, moustached, whiskered set who go -after and bring back food on the run. They never walk and vie with -one another to make the most noise and bring their feet down heaviest -after taking orders. The waiter takes your order on the run, slams the -food in front of you on the run, takes your money on the run, accepts -his tip and thanks you on the run. In Europe and in the United States, -these actions would not be tolerated in a first-class cafe. In Chile, -however, these are the instructions given to the waiters when they seek -employment. - -In the larger towns, especially in Santiago and in Valparaiso, there -is a great illegitimacy of births among the lower classes. This is -due to the inconstant actions of the men. For instance a poor laborer -will marry a girl and live with her several years, during which time -she will become the mother of several children. The husband in the -meantime finding that the support of a family leaves him with no -pocket money to indulge in his periodical debauches, all of a sudden, -without saying anything to his wife, deserts her and strikes out for -the country where he obtains employment. He rarely comes back. The -poor wife, left destitute with several offspring, has a hard time -making a living. Other young women, cognizant of the fickle actions of -the men, prefer living with them outside of wedlock, for if the man -deserts her a woman still has a chance of getting married, while if -she was once married, it would be impossible for her to marry again, -because there is no divorce law in Chile. I have known of people in -Chile who desired a divorce being obliged to go to Uruguay to live as -I understand that is the only republic in South America where divorces -are granted. As to morals I imagine Chile is no worse off than any -other country, excepting among the lower element. Speaking of them to a -friend of mine, one of the most prominent men in Valparaiso and a high -official of the Pacific Steam Navigation Company, he said: "Among the -lower class there is but little distinction between the women who are -virtuous and those who are not. The former are always on the _qui vive_ -to increase their income providing they do not get caught at it." - -Among this stratum the Fiesta of the Angelito (Feast of the Little -Angel) plays an important role. They maintain that if a child dies it -becomes a little angel, and many of the poor to whom the expense of -rearing a superfluous child is a burden welcome its decease although -they do much wailing at the funeral. They welcome it for they have a -chance to make some money and also indulge in an alcoholic debauch. -When the child dies the parents invite all their friends to their -home. Great quantities of cheap wine are ordered and consumed. Each -friend gives as much money as he can afford toward the burial expenses -and towards the purchase of the liquid refreshments. A drunken orgy -lasting all night takes place. After it is over and the body is buried, -the parents have money left over. Owing to the high mortality among -infants, on account of neglect, malnutrition, and ever present typhoid -fever, these Fiestas of the Angelito are of frequent occurrence in -every neighborhood. - -Chile is the only country in South America which has strict prohibition -laws. There are quite a few localities that are "dry." Saloons are -closed all day Sundays; bars also close early at night. The penalties -for breaking these laws are heavy, yet in no other country in South -America, with the exception of Peru, is there as much drunkenness as -in Chile, and all these other countries have no prohibition laws, and -their towns are wide open. - -The reception given at Santiago to the occupants of the private train -from Buenos Aires bearing the special ambassadors and their staff to -the installation of Chile's president was tremendous. As the train -rolled into the great and high vaulted Mapocho station amid the -fanfare and beating of drums, martial music broke out and rent the -air with the national march. Great sturdy, powerfully built blonde -officers, helmeted, in their full dress uniforms, exact replicas of -the German army of a decade ago, grouped themselves on the platform -to greet the guests. Their subordinates stood at attention until the -last of the officers who had boarded the train at Los Andes left -the train. In the background stood symmetrical rows of policemen -parting a human aisle down which we passed to the vigorous blasts -of a band. Thousands of people cried "Hurrah" which was echoed and -reechoed through the lofty waiting room of the great building. At the -windows and on the street behind the iron grating of the train shed -were squeezed myriads of faces endeavoring to catch a view of the -impressive spectacle. At the curb outside the station doors, to where -the guests had already advanced, stood dignified statesmen in Prince -Alberts awaiting the arrival of the automobiles from the Ministries -of Brazil and of Argentina which were to drive the envoys of those -two respective countries away. Soon several limousines arrived, their -chauffeurs decorated with large rosettes of green and yellow, and blue -and white, the symbolical colors of those two large South American -republics. There was no car whose driver was adorned with red, the -color of Portugal, for that last-named country has no minister to Chile -solely (their representative to Buenos Aires looks after the affairs -of Portuguese in Chile), so little Botelho was obliged to take a -non-decorated automobile which drove him and de Lima to the Hotel Oddo, -to which place Mr. Alexander and myself also went. - -The military pageant which continued throughout the ensuing week -was most impressive. The Chilean army, trained by German officers, -and their navy by British officers, are always prepared and on the -alert for any infringements on their national rights. Chile is the -strongest fighting power in South America, and has the best military -organization. Its men are born fighters who have the advantage of -superior training. The whole personnel and equipment of their army can -undoubtedly put in the background any country in the world which has a -population double that of Chile. The Brazilian and Argentine officers -and soldiers taken as a whole show up mighty poorly compared to those -of Chile. Here we have a reproduction of the German army on a small -scale. The uniforms are similar to those that Germany had before the -latter country adapted the gray color. It is interesting to note that -von der Goltz, who reorganized the Turkish army at the time of the -Balkan War, had been once loaned by Germany to Chile to bring its army -to a state of efficiency. - - [Illustration: Santa Lucia Hill, Santiago - - This is a veritable land mountain. It rises abruptly about 200 feet - from the floor of the Mapocho Valley, the latter being as flat as a - table top. Its area in size of a few city blocks has been transformed - into a park. From the summit the vista is superb.] - -The city of Santiago is compactly and massively built within the -small area which constitutes that part of terrain included within -the city limits. The streets are invariably straight, forming square -and rectangular blocks of houses whose average height of two stories -forms an even sky line. Although there are several different styles -of architecture prevailing in the residences, the old Spanish type -predominating, yet there is a great and unmistakable similarity as -to the appearance of the streets. The business section is a direct -contradiction to the residential part in so far that it is modern and -is becoming more so. Here the buildings are three and four stories in -height and a look down either of the streets that are named Ahumada and -Estado leaves an impression of Vienna although it is a concrete instead -of a stone one. In several other parts of the city this similarity -is present for the long fronts of divers beneficial societies and the -towers of churches and convents present a scene very much like that of -the Austrian capital. - -The population of Santiago is slightly over four hundred thousand. -The growth of the city as well as of the other towns of the central -valley is imperceptible. It has been this way for ages. There is little -immigration to Chile, and that which does come in, goes either to the -northern or southern provinces of the republic where labor conditions -are better. With the exception of the business section, Santiago is -an extremely reserved, conservative, and quiet old place. It can also -be called serious. After nine o'clock at night, even on the Ahumada, -all is quiet, a pleasant contrast to the din and racket of Buenos -Aires, which murders the darkness, making sleep impossible. There is -but little gayety about the Chilean metropolis; the aristocracy of -the city, which can boast of the purest white blood of any American -capital, form a society into which a foreigner, no matter how prominent -his antecedents are, is seldom admitted. This dignified aristocracy -constitute the brains of the country and control the politics. -Prominent in the affairs of state, finance, and daily doings are the -names Vergara, Edwards, Sanfuentes, Subercaseaux, Sotomayor, Balmaceda, -Montt, Tocornal, and Luco. Their mansions, the pride of Chile, are not -located on show places like the Alameda or in what we would call the -fashionable suburbs, but are situated on those downtown streets which -fringe the business section. Their stateliness seems to exhale an air -of their own. Excepting Buenos Aires no South American city has as fine -a collection of private residences. - - [Illustration: General View of Santiago from Santa Lucia Hill] - - [Illustration: Alameda, Santiago] - - [Illustration: Calle Huerfanos, Santiago - - This is one of the principal side streets of the Chilean metropolis. It - crosses the two main streets, Ahumada and Estado, and after these two - is the principal retail street of the city] - -The Avenida de las Delicias, called the Alameda, runs east and west, -and divides Santiago into two nearly equal parts. The quarter of the -city lying north of it is the mercantile part, while that south of it -is the residential district. This broad avenue, which inside the city -limits is two miles long, is in some places at least one hundred yards -wide. Its center is a broad unpaved parkway, bordered by ancient trees; -its hard dirt walks constitute the rambla of the inhabitants evenings. -At short intervals are statues, some of them being very fine. Vendors -of cigars, cakes, soft drinks, and magazines have established booths -here, and it is a very common sight to see men freezing ice cream under -the trees. The benches are of concrete and are plastered over; when a -person with a dark suit sits on one of them he generally departs with a -white daub on the seat of his trousers. Along both sides of the parkway -are wide carriage roads, the paving of which is full of holes and ruts, -making driving uncomfortable. On the whole the Alameda falls short of -what can be called beautiful for although it is flanked by some very -handsome residences yet between them are sandwiched many second-class -shops. This avenue is essential for Santiago for it affords a breathing -space for the overpopulated city as the parks are quite a distance -from downtown and the Plaza de Armas is nearly always crowded during -the heat of the day. At the western city limits where the name of -the Alameda changes from that of Avenida de las Delicias to Avenida -Latorre is the large glass-roofed train shed and station of Alameda, -the principal one of Santiago, whence all passengers for southern Chile -depart. Near the eastern city limits the Alameda becomes the Avenida de -la Providencia. It here reaches the muddy Mapocho River, whose southern -bank it skirts, and continuing into the country enters the defile of -its headwaters. - - [Illustration: Calle Ejercito Liberador, Santiago - - This is one of the main residence streets. The residence on the right - is that of Don Luis Tocornal] - - [Illustration: Modern Residence on the Alameda, Santiago] - -One of the most curious freaks to be found anywhere is the Cerro de -Santa Lucia which rises abruptly about two hundred feet from the very -center of the plain on which Santiago stands, and is well within the -city limits. This hill has been created into a beautiful park with -every imaginable species of native tree, and has within its confines -grottoes, groups of rocks, lookout towers, and statues, those of -Caupolican and of Valdivia being the best. No stranger to Santiago -should fail to walk to its summit, especially at evening when the sun -casts its rays on the high Andes in the background. There is a small -admission fee to be paid on entering the park at the Cerro de Santa -Lucia, but it is well worth it. On the hill is a restaurant cafe which -is popular with the public on summer nights, for on its terrace one can -take meals out-of-doors. - -I was specially fortunate in being able to see the ceremonies -pertaining to the installation of the new President, Senor Don Juan -Luis Sanfuentes, having obtained an excellent seat through the kindness -of the American Ambassador, Honorable Henry Prather Fletcher. I -acquired a reserved seat in the Capitol in close proximity to the whole -proceedings. There is no inauguration like in Washington. In a lofty -rectangular hall of the Capitol, called the Camara de Diputados, there -are arranged, on both sides of a carpeted open space, seats in order, -which during the sessions of Congress are occupied by deputies. These -seats on December 23, 1915, were occupied by their proper holders. -In seats of honor near the west end of the hall sat the ambassadors, -ministers, and attaches of the foreign powers. At the extreme west end -was a platform with several arm-chairs. On all four sides of this high -room rose balconies, those on the north and south having two tiers -while those on the east and west had one tier. They were packed to -overcrowding with the invited guests of the deputies and statesmen, -many of the occupants of the seats being ladies. At two o'clock sharp -there was a sudden hush to the conversations of those present. The -ranks at the north door stood aside, and through their opening tottered -the aged Ramon Barros Luco in dress suit, the red, white, and blue -tricolor of Chile fastened obliquely on his white stiff bosomed shirt. -The applause was great. Following quickly in his footsteps came several -members of his cabinet; all crossed the carpeted room and seated -themselves on the platform. - - [Illustration: Fountain in Santiago - - The magnificent residence on the left is that of the Subercaseaux - family] - - [Illustration: President Don Juan Luis Sanfuentes of Chile with Cabinet] - -The applause started again and amidst yells, cheers, and the stamping -of hundreds of feet there came through the again opened ranks of the -crowd at the north door a large, stout, red-faced man past middle -age with gray hair and moustache of the same color, Don Juan Luis -Sanfuentes, followed by his new cabinet, a mitered archbishop in robes -of purple and red, and several purple-robed bishops. Sanfuentes took -his seat on the platform to the right of Luco. Two short speeches were -made by statesmen; Luco then rose and taking off his tricolor handed -it to Sanfuentes who pinned it on himself and changed seats with the -former President. Thus at this transmission of command which takes the -place of our presidential inauguration, Sanfuentes became President -of Chile; his term does not expire until December 23, 1920. The whole -ceremony lasted less than twenty minutes. - - [Illustration: Monument of Don Pedro Montt, Cementerio Jeneral, - Santiago] - -From the Capitol the procession went to the cathedral where the -archbishop held mass and delivered his blessing, for Chile is still -allied to the Roman Catholic Church. There was a great street parade -after this ceremony. I viewed it from a balcony on the Ahumada down -which street it marched. It was really very good. Helmeted German -officers galloped back and forth giving orders, while a cordon of -blue-jacketed, white-trousered policemen held the sidewalk mob back -by means of ropes strung lengthwise the whole block. No procession -ever lacks something of the ridiculous. It was in evidence this -day. Scarcely had the presidential victoria passed when a limousine -automobile containing high officials appeared. To its running board -clung a large, middle-aged, drunken monk, his black and white garments -tied together by a cord, flowing in the breeze. This hideous spectacle -had reached a spot underneath the balcony where I was standing, when -a dignified man wearing a silk hat stepped from the crowd and grabbed -the inebriated fool, dragging him from the running board. A good-sized -crowd hissed the monk as with staggering steps he betook himself to the -sidelines. - - [Illustration: View Looking West on Compania Street from Estado at the - Plaza de Armas, Santiago - - The large building prominent in this picture is the Portal Fernans. - Its ground floor beneath the arcades is given up to small shops - and vendors' booths. It faces the south side of the Plaza de Armas, - Santiago's most prominent square] - -With the exception of two military parades which I had previously seen -in Europe, that which took place at 6 P.M. the next day at the Parque -Cousino in front of the temporary grandstand and which was reviewed -by the President was the finest that I had ever witnessed. Picture -to yourself a large hard dirt oval parade ground, half a mile long -by nearly as wide; imagine this oval to be bristling with the lances -of cavalry and glittering with the bright light of polished weapons. -Picture in the foreground a small grandstand of lumber draped with the -red, white, and blue Chilean flags; imagine this grandstand filled with -beautiful ladies in gowns of the latest creations, whiskered gentlemen -in silk hats, and army officers in full dress uniform. Behind this -scene imagine a forest of pine and eucalyptus above whose dark green -crests tower high brown, barren, snow-capped mountains. This is the -scene that unfolded itself to the spectator of that memorable military -review. - - [Illustration: Cathedral Street, Santiago - - This view is looking west from the Plaza de Armas. The edifice with the - twin towers is the cathedral; that in the immediate foreground on the - right is the city hall; the building beyond it with the clock tower is - the post office.] - -Long before the President drove up in his victoria, the buzzing of -airships caused one to look up and there at a height of two thousand -feet five of these mechanical birds were disporting themselves. All -hats came off, and there was a great clapping of hands when Sanfuentes -arrived. He drove twice around the parade ground and finally stopped in -front of the grandstand. First came in review before him four companies -of the military school in uniform of light blue coats with white -trousers and white horsehair high hats; next came innumerable infantry -companies each preceded by a brass band which stood to one side as the -columns marched by. The infantry was followed by the artillery which -came by at a gallop, smothering the field in a cloud of dust. This -and the cavalry which followed seemed to be the most admired by the -spectators, judging from the cheers which greeted them. - -I wish to state that in the choice of Honorable Henry Prather Fletcher, -who at the time of this writing is United States Ambassador to Mexico, -he having left Chile in 1916, our government should be credited with -having made such an admirable selection. He is as fine a representative -of man as exists in the diplomatic service of any country. When I was -in Chile in 1912, a certain gossiping old woman, the daughter of one of -Chile's former presidents, knocked him to me, and I being a stranger -was fool enough to believe her. At my first meeting with Mr. Fletcher -in December, 1915, I at once saw what caliber of man he is, and have -felt like kicking myself ever since for believing Dona Anna Swinburne -de Jordan. I came to Santiago in 1915 absolutely unknown to Mr. -Fletcher, and he showed me great kindness in procuring for me admission -to the different ceremonies pertinent to the installation of the new -President besides entertaining me at his own residence. - -I met two of his secretaries to the embassy, a Mr. Martin, who seemed -to be a fine clean-cut young man, and a fellow named Johnston or -Johnson, I being mixed in his surname because I never took the trouble -to recall it. This Johnston was the worst snob that I ever recollect to -have met. While I was at the embassy in the presence of Mr. Fletcher -he was extremely cordial and agreeable, and even invited me to dine -with him at his club to which he was going to procure me a card. The -next day Mr. Henry Alexander of Philadelphia and I were walking along -Bandera Street near the Capitol when we happened accidentally to meet -Johnston who was approaching us from the direction we were walking in. -He was dressed in a Prince Albert and a high silk hat crowned his tall, -slim figure. We greeted him but he returned our salutations with the -curtest imitation of a nod possible. I met him a dozen times afterwards -by accident, sometimes on the street and sometimes at the Grand Hotel -where he generally dined at noon. All these times he cut me dead as if -he had never seen me before. Later I had the next seat to him on the -Pullman car on a train but he did not deign to recognize my presence, -even though he had been most affable in his treatment of me while I was -a guest of Mr. Fletcher. - -Santiago, although it is a pleasant and agreeable place with a most -benign climate, I am sorry to say is none too clean nor are its streets -well kept up. In the Alameda there are big holes in the asphalt, and -the cobblestones on the side streets are uneven and out of place. Many -of the streets are not paved. There are holes in some of the sidewalks -where a pedestrian is apt to sprain his ankle, and there is much refuse -dirt and filth accumulated along the curbs. There are no alleys in the -city so the inhabitants deposit the swill in iron pails. The garbage -man comes along with his wagon every morning and stopping in front of -every house rings a bell to let the inmates know of his presence so -that they can bring out the pails. On the poorer lighted side streets -inhabitants perform the calls of Nature on the sidewalks, in the middle -of the road, and against the sides of the buildings, which besides -being unsanitary causes hideous stenches. There is always a good -complement of typhoid fever in the Chilean and Peruvian towns so while -on my visit at the time of the presidential installation I warned my -servant, O'Brien, to drink mineral water instead of that of the city -supply. The latter evidently interpreted other drinks in the clause for -when I came to settle my bill at the Hotel Oddo, I found that he had -run up a considerable wine bill which necessitated me to dispense with -his services. - -The stature of the Santiaguinos is much greater than that of the -inhabitants of Buenos Aires. It is in every respect equal to the North -American standard. The _profanum vulgus_ are apt to be rough, showing -their independence. One observes quite a few red-haired natives, which -denotes that in the course of genealogy one or more of their maternal -ancestors have been chased by Irishmen. The women outnumber the men and -are well formed and comely, many being beautiful. I prefer the looks -of the Chilenas to those of any other women in South America. In 1912 -in Santiago there were but few Germans and the number of foreigners -was exceedingly small. In 1916 the city was teeming with Germans and -they outnumbered all the other foreigners put together. In Valparaiso -in 1915 the English and German residents of that port had a street -fight. The tram company was a German syndicate and the natives, angered -by the car fare rates, which they thought were excessive, sided with -the English and rose against the Teutonic element. A riot followed in -which some windows were broken and there was a certain local sentiment -against the Germans which became so strong that it caused an exodus -of a great many of them to Santiago. Also many of the crews of the -interned German merchantmen left their ships and came to Santiago and -other towns of the interior where they have established themselves -in business, many of them having become proprietors of hotels, -restaurants, and beer saloons. They have prospered and have taken out -citizenship papers, preferring to remain in Chile than in their own -country. - - [Illustration: Mapocho River near Santiago] - -There was a German immigration to Chile in 1848, and another one in -1866. Both of these exoduses were due to the oppression of the military -system in the old country and it is safe to surmise that there will be -another such exodus to Chile at the end of the present war. I have read -statements that one quarter of Chile's population is either German or -of direct German extraction. This seems to be an exaggeration, although -I believe that one fourth of the population has some German blood. - -The Grand Hotel, which is on Calle Huerfanos, not far from the main -business section is the only first-class hotel in Santiago. It is owned -by Emil Kehle, an American. He and his sister have the Hotel Royal in -Valparaiso which is the best hotel in that port. This Grand Hotel which -is comfortable has good rooms, and board and is homelike in atmosphere. -I liked it so well that in the spring of 1916, I stopped there two -months. The Willard party, which was the family of our ambassador to -Spain, and Kermit Roosevelt, arrived in Santiago while I was there and -likewise stopped at Mr. Kehle's hostelry. - -On my trip to Santiago in 1915, I was not aware that Mr. Kehle had a -hotel in that city, so I went to the Oddo where I had previously stayed -on a former visit. The rooms in the Oddo were good but I am sorry to -say that the cuisine and dining room service was execrable. Unkempt -and unshaven waiters dropped food from the platters onto the floor, -and clumsily running to serve a guest would slip in the spilled soup -and drop plates of unsavory and indescribable edibles to the din of -broken dishes. For seventy years this hotel had been in existence, the -last twenty-five of them under the proprietorship of the French family -of Girard. The bung-eyed but accommodating daughter told me that on -January 3, 1916, this hotel would close its doors for good. "We are -returning to France to live as we have worked long enough," she said. -Yet, however, when I came back to Santiago in March, 1916, they hadn't -returned to France and the Oddo was still running, though minus its -dining room. The other hotels are the Milan, well spoken of, and the -Melossi near the Alameda Station, poorly located as it is too far from -the center of activity. - -The restaurants are fair, that named the Club Santiago being good. -The Restaurant Niza is fair. It is owned by a Spaniard who, if the -guest does not understand the local name of the meat on the menu, -will demonstrate on his own fat physiology that part from which the -succulent morsel is taken. There is a good restaurant in the Palacio -Urmaneta. It must be taken under consideration that ladies do not -frequent these places unaccompanied for no other reason solely than -that it is the custom of the country. They generally take their meals -in the hotel dining rooms. - -I met a North American university professor in Santiago who was always -kicking because he did not know enough Spanish to order what he wanted -to eat. He was stopping at the Oddo and the food there was so vile that -he could not digest it. He was wishing that there was an American hotel -in the city and this being in 1915, and I not knowing that Mr. Kehle -had the Grand Hotel, knew of no place where I could recommend him to -go. One morning, however, he burst into my room and proffering me a -card told me to read it. - -"See what I've got," he cried in glee; "a nice-looking woman handed it -to me on the street." - -I took the piece of pasteboard that he so eagerly extended to me. It -was about an inch long and half as wide. The printed inscription on it -read: "Pension Norte Americana" giving street name and number. I turned -to the professor and said: "It reads, North American boarding-house -with the number of the street." - -"Just what I thought," he said. "It's the very thing I want. I -certainly would like to be among my fellow countrymen again, and -now that the Oddo is closing its doors, I shall go there at once and -inquire about the terms." He did, and immediately upon admittance was -pounced upon by four ladies of pleasure. - -This is an example of one of the means by which brothels are touted in -Santiago. - -The Chilean capital is a rat warren; rodents abound everywhere. Most -of the buildings being adobe, these animals have bored holes all -through the walls and have perforated the foundations. I do not believe -that New Orleans in its rattiest days ever had anywhere near such a -large population of the family Muridae as Santiago at the present time -possesses. Lying in bed nights one is kept awake by the patter of their -little feet as they run across the corrugated iron roofs mingled with -their sharp squeals. Oftentimes looking out of the window at night, -their long tails can be seen silhouetted in the moonlight hanging over -the window-tops. - -The death rate of Santiago is high, excessively so in infantile -diseases which cause the largest mortality toll. The rate for all Chile -is 29.4 per thousand inhabitants, while that of Santiago alone is 36.7. -Only one South American city of which any record is kept surpasses it -in this negligible respect, that being Lima, Peru, with a death rate of -51 per thousand inhabitants. Even Guayaquil, notorious for yellow fever -and bubonic plague, has a better record than these two last-mentioned -cities, which have no yellow fever, and Santiago minus bubonic plague. -Typhoid fever is always prevalent in the Chilean capital, but I doubt -if it is as malignant as in North America, on account of its being so -common. This large death rate is mostly among the lower classes who are -ignorant and have no knowledge of sanitation. Longevity is more common -than in any other South American capital with the possible exception of -Rio de Janeiro which is testimony that if a person survives childhood, -a healthy old age is allotted him. - -The cemetery named the Cementerio Jeneral is the largest in -Christendom, not in area but in the number of bodies interred. It is -exceeded in size by only one other cemetery in the world, that one -being the Mohammedan cemetery in Scutari in Asia across the Bosporus -from Constantinople. In fineness of its monuments it is only surpassed -by the Campo Santo in Genoa and the Recoleta in Buenos Aires. The -nature of the Santiago cemetery is entirely different from these -last-mentioned two. It is not a rivalry between the grave lot owners -who shall have the most expensive allegorical marble sculpture as in -Genoa, but is a vast conglomeration of brick tombs, some of them being -veritable mausoleums. Here are buried the most famous families of -Chile. The Chilenos make a great deal of ceremony about their dead. A -poor family will stint itself for years to accumulate enough lucre to -erect a proper sepulchre. It will spend $10,000 to build a monument, -while for $1000 it could place in their dwelling a modern sanitary -system, which when installed would do away with the cause that would -lead the person to be buried beneath the monument. This cemetery is -divided by straight walks into square blocks; at the intersection -of each of these walks is a cross or a fountain. Cedars, pines, -eucalyptus, cypresses, boxwood, and other funereal trees abound; there -are also beds of brilliant flowers. The tomb of ex-president Don Pedro -Montt who died in Bremen, August, 1910, is here; it is a tall monolith -with a glazed green and brown tile frieze. There is a morgue near the -left entrance to the cemetery and the stench of the ripe corpses is -decidedly odoriferous. - -About ten miles northeast of Santiago on the slopes of the Andes -are the springs of Apoquindo, visited much by the inhabitants of -the capital Sunday afternoons. The trip is worth while making once, -but that is sufficient, for the poor condition of the country roads -together with the dust take away much of the pleasure of the drive. -The best road leads through the city of Providencia, which adjoins -Santiago on the east and which is so much like a continuation of the -capital that it is impossible to tell without looking at a map where -the boundary line between the two cities is. At the Avenida Pedro de -Valdivia, a broad boulevard on which are magnificent villas and the -summer homes of the wealthy Santiaguinos one turns to the right and -keeps straight ahead until the main street of Nunoa is reached. Nunoa -is a town of nine thousand inhabitants, a mixture of wealth and poverty -with well shaded streets, poor shops, and adobe buildings. - - [Illustration: Street in Nunoa, Chile] - -A few miles beyond Nunoa is a roadhouse named the Quinta Roma, which -was formerly the mansion of an estanciero but is now the terminus for -joy-riders, many of whom are to be met with returning to the capital -late afternoons in a highly hilarious condition. To the credit of the -Chileno joy-rider, he does not hit up the great speed of his North -American brethren; thus there are but few automobile accidents. The -roadhouse stands in a garden of flowers well back from the thoroughfare -in a nicely kept lawn. Here is a liquid refreshment dispensary where -I have seen gay youths hoist comely maidens upon the bar, and seated -there clink glasses with their standing male affinities whose arms -encircle their waists to the tune of popping corks and the metallic -ring of beer caps as the latter fall to the floor. In the garden behind -the bar is a bamboo thicket planted in the form of room partitions. It -is so dense that no peeker can look through its foliage to observe the -love affairs being enacted in these natural chambers which correspond -to the European "separees" or the so-called "private dining rooms" of -the North American roadhouses. - -At Apoquindo there are several soda springs with baths and a swimming -pool all of which are kept in a filthy condition. Like at Cacheuta and -at Cauquenes but few people come to take the baths and none to drink -the water. Most everybody congregates at the bar in the hotel across -the street--the baths are but the name of an excuse. - - - - -CHAPTER X - -BATHS OF CAUQUENES. CHILOE ISLAND. LAKE NAHUEL HUAPI - - -In Lady Anne Brassey's nonpareil book, _Around the World in the Yacht -Sunbeam_, published by Henry Holt and Company, New York, 1882, she -describes on pages 159-161 her visit to the Baths of Cauquenes where -she sojourned two days, October 23-25, 1876. When I was in Chile in -1913, I never heard of these baths and returned home ignorant of their -existence. In the interim I thoroughly read Lady Brassey's book and -determined that if the opportunity ever presented itself that I would -likewise visit them. Darwin visited them in 1836. While in Santiago -in 1915, on looking at a map, I found that there was a city named -Cauquenes in the Province of Maule in south-central Chile, it being the -provincial capital. I had made up my mind to go to that place, when -the bung-eyed girl who managed the Hotel Oddo showed me my error and -informed me that the Cauquenes I was seeking, was not a great distance -from Santiago and was reached by train from Rancagua. - -One morning I left the Alameda Station at 9.30 and two hours later -arrived at Rancagua. The ride was through a fertile country, well -tilled and with great vineyards. Only two towns of importance were -passed, San Bernardo with 8269 inhabitants which also has street-car -connection with Santiago and Buin whose population is 2713 inhabitants -and is the county seat of the Department of Maipo in the Province of -O'Higgins. The Andean and wine-producing province of O'Higgins, named -in honor of the father of Chilean independence lies directly south -of the rather large Province of Santiago, its boundary line being the -Maipo River. Its population is 92,339. - - [Illustration: Plaza O'Higgins, Rancagua] - - [Illustration: Calle Brazil, Rancagua] - -Rancagua, the provincial capital, is a dirty, odoriferous, dilapidated -adobe city of 10,380 people with the outward appearance of decay. A -walk down the main street which is named Brazil belies the general -appearance of the town for its sidewalks throng with peasants from -whose shoulders hang multicolored shawls. Horsemen wearing red ponchos, -their spurs clanking, trot down the pebble-paved street that is lined -with squalid one-story shops. Although only fifty-four miles south -of Santiago, the place is a good market town; of the numerous shops -those that deal in dry goods, draperies, and saddles appear to do the -most lucrative trade. There is only one respectable appearing spot -in the city, and that is the small plaza in the urban center which -is embellished by a bronze equestrian statue of O'Higgins, his horse -trampling a Spaniard. Of the several apologies for hotels, none were -inviting and rather than to eat at one of their restaurants, it is best -to go hungry. The only decent place to eat is at the railroad station. -One of the taverns is named "The North American" with a proprietor of -our own nationality but its business is mostly bar trade, catering to -the incoming and outgoing trade of the miners at El Teniente Mine. The -day I was at Rancagua was Sunday which I was told was the day on which -the prisoners of the jail were allowed to receive guests. I imagine -that nearly everybody in the town either had relatives or friends in -jail for in front of the building which is on the main street a mob had -collected to await admittance. - - [Illustration: Street in Rancagua] - -The inhabitants of the town are tanned dark brown, and although -strongly built and powerful I noticed several who were afflicted with -the same malignant blood disease which the Swiss guards imported into -France from Italy during the Middle Ages. I was also surprised to see -a little girl about twelve years old on the street who had the leprosy, -the only case I have ever seen in Chile. - - * * * * * - -The Braden Copper Company of North American ownership has a 2-1/2-foot -gauge railroad that runs up to their copper mine, El Teniente, which -is about forty-five miles up the Cachapoal River above Rancagua; the -Baths of Cauquenes is one of their stations. This mine which was opened -in 1907 now has six hundred employees, many of whom are from the United -States and Canada. - -From Rancagua the train ride of an hour and a half first crosses the -Plain where fat cattle graze in knee high clover, and then skirts along -the ledge of the mountains overlooking the broad terraces or selvas -of the Cachapoal River, winding around promontories on a roadbed no -wider than the coaches; any mishap would be sufficient to send the -train rolling down the mountainside killing all the occupants of the -cars. The station of Banos, (meaning Baths) is high above the gorge -of the river. Across the canyon on a ledge of rocks can be seen the -buildings of the thermal establishment, but before the pedestrian gets -there he must walk a good half-mile. A foot path zigzags to the canyon -bottom and an arm of the river is crossed by a cement bridge to a -rocky islet. Another bridge, this one a swinging one, suspended above -a whirlpool brings one again to terra firma on the left bank. One now -ascends another zigzag path to a forest of elm, ash, and locust, the -foliage being so thick that the sun's rays never penetrate it. Another -suspension bridge which spans a silvery cascade is reached and beyond -it is the hotel, a low, squat adobe building painted red, whose many -rooms open onto two patios. - -The name Cauquenes is Araucanian meaning _wild pigeon_. This bird, the -_ectopistes migratorius_, sometimes called the voyager pigeon or the -wood pigeon originally had its range from Labrador to the Straits of -Magellan. Half a century ago they were numerous in the United States, -but in this country they have been absolutely exterminated due to their -having been killed off by hunters; great numbers which escaped the gun -were burned in the Arkansas forest fires four decades ago. Chile is the -only country on the face of this earth where they still exist, and it -is probable that they will continue to live there as the inhabitants -are extremely averse to killing them, the ignorant classes believing -that they bring good luck and that it is an ill omen to kill them. -At the present time they are not found in Chile north of Cauquenes; -formerly there were great numbers in the vicinity of the Cachapoal -hence the name of the baths. - - [Illustration: Gorge of the Cachapoal at Banos de Cauquenes] - -The Baths of Cauquenes are situated in the Department of Caupolican in -the Province of Colchagua on the south or left bank of the Cachapoal -River in Latitude 34 deg. 14' 17'' south and in Longitude 70 deg. 34' 5'' -west of Greenwich. The altitude of the place above sea level has been a -matter of argument. Eight different professors claim its altitude in -different figures from 2200 feet which is the lowest and which is said -by Domeyko to be correct, to 2762 feet which is the highest and is -said by Gillis to be correct. 2490 feet which is the altitude claimed -by Guessfelt seems to be the most exact and is the figure accepted by -Dr. Louis Darapsky in his book, _Mineral Waters of Chile_. The season -for the baths is from September 15th to May 31st, and in midsummer the -place is generally crowded. Describing the scenery, Don Jose Victorino -Lastarria, an illustrious newspaper man of Santiago, says: - -"I have never seen a more impressing, and at the same time, a more -charming landscape than that of the Baths of Cauquenes, nor have I -ever seen in so small a space so many different kinds of views nor -such surprising details. Nature has grouped there her most beautiful -accidents. In sight of the snowy Andes, here rise in the foreground -rounded hills covered with vegetation; there rise barren rocks through -whose clefts rushes the turbulent Cachapoal. Here are gardens filled -with flowers; there are impenetrable thickets. Light and shadows -everywhere, colors without end, harmony and contrast which reflect or -darken the rays of the sun." - -The temperature is consistent and the variation during the day is -neither rapid nor extreme although the mornings and evenings are cool -and it is warm at midday. Even in the hottest months the heat is not -irksome, due to the fresh breezes which blow down the valley from -the cordilleras. In winter there is snow; the cold, however, is not -excessive. - -The baths have been known since 1646, and were described by Padre -Ovalle in his _History of the Kingdom of Chile_. There are three -hot springs issuing from the porous and shaly rock, named Pelambre, -Solitario, and Corrimiento. Their temperatures are 122 deg., 113 deg., -and 107 deg.6' Fahrenheit respectively. They are walled up and the waters -of the first-mentioned two are run by pipes into a swimming tank and -into tubs in the thermal establishment. During their course in the -pipes Pelambre loses 3 deg. 6' Fahrenheit of its heat and Solitario 5 -deg. 4'. Their waters more than supply their use so the water of -Corrimiento is allowed to go to waste. The thermal establishment, though -by no means primitive, is rather old-fashioned. I was surprised to see -such an attractive place as the Banos de Cauquenes not made more of for -in hot springs and natural scenery it is the zenith of God's works. Man -also has done his share well but much improvement can be made, all of -which requires capital. The natural lay out of the place is a paradise. It -is something like the Cserna Valley in southeastern Hungary, but wilder -and grander with also a soft touch of nature. The hills covered with -live oak, laurel, and mesquite resemble those of California, yet are -more fertile. A shaded walk leads from the hotel to an artificial lake -bordered by fifty-five of the largest eucalyptus trees that I have ever -seen. In its center rising from the water stand two willows. One is -never absent from the swiftly flowing Cachapoal which murmurs like the -Tepl at Carlsbad, only louder. - -The baths are supposed to be beneficial in cases of gout, diuretics, -rheumatism, anemia, and so forth, although one of the guests of the -hotel evidently came there for relief for consumption. He was a bearded -man about sixty years old and he made an unholy spectacle of himself -by coughing and expectorating on the floor of the dining room while the -other guests were eating dinner. - -When I arrived at the place I was met at the door by a young man -wearing white duck trousers and a blue double-breasted yachting coat. -With the exception of his large yellow moustache he had a most cherubic -countenance with a smooth, pink, babylike face without a wrinkle or -blemish. I afterwards discovered that this cherubic individual had an -inordinately strong passion for whiskey, gin, and beer as well as for -any drink which had as a fundamental principle among its ingredients, -alcohol. On several trips which I made later to the Banos de Cauquenes -in 1916 I became fairly well acquainted with this Senor Hermann -Manthey. He had arrived two years previously on one of the German -merchantmen on which he was a steward. The ship was interned and he -struck up-country to make a living and finally evolved in becoming -manager of this hotel, as the proprietor, an old doctor had leased -it for a few years and was too wrapped up in his own private affairs -and also too lazy to give it his attention. Senor Manthey was doing -well on the small salary and large tips he was getting but was not -without ambitions. A few months afterwards I ran across him on a few -days' vacation in Santiago, and he then was planning to get the owner -to lease the establishment to him upon the expiration of the present -lease to the doctor. The hotel with its grounds, fine fruit orchard, -springs, lake, and six thousand acres of hilly grazing land, across -which several rushing streams of transparent water flow headlong into -the Cachapoal is owned by a gentleman in Santiago who leases it out -as he has several other large properties. He will sell it for eighty -thousand dollars which is dirt cheap. Some day I expect to buy it and -make it my home. - -At the hotel there are horses to let. On one of these I rode up a -narrow valley and discovered that with nothing but mere bridle paths -leading to them, and miles from the nearest houses, were lonely -thatched and adobe huts, the homes of poor people and charcoal burners -situated in mountain wheat fields or in clearings of a few acres. All -of a sudden while riding I had a sensation as if the horse was trying -to squat on its haunches. I reached for a stick from a nearby limb -to put life into it and nearly lost my balance. A noise like distant -thunder that I had already heard twice that afternoon, although the -sky was cloudless, was audible, and in all directions stones and -small boulders came rolling down the mountain side. It was a slight -earthquake which the natives call _temblor_ in order to distinguish it -from the great ones which they call _terramoto_. - -In the center of one of the myrtle-carpeted patios at the hotel -is a fountain encircled by an ivy-covered wall. Here evenings bats -congregate and flap their wings in the vicinity of the faces of the -guests. A party of Canadians, employees of El Teniente Mine, were -stopping at the Baths when I was there. They filled up on liquor -and made sleep impossible for the other guests by their sacrilegious -bawling of _Onward Christian Soldiers_ and other hymns of the Episcopal -Church. - -On leaving Banos de Cauquenes I decided to take the twenty-three-mile -horseback ride to the station of Los Lirios and from there take the -train to southern Chile. The country road was very stony; in some -places it was a mere cart track, while in others it was a broad avenue. -During the first part of the ride it windingly followed the south -bank of the Cachapoal and crossed two streams of transparent water, -each known by the same name, Rio Claro. This means Clear River, and -evidently the natives thought that if the name would do for one, it -would be appropriate for the other. At every turn of the road a small -freshet was crossed, for out of every cleft or dent in a hill gushed -forth a spring. These small streams the peasants deviated from their -courses by turning them into their gardens for irrigating purposes. -The natives were very poor all living in adobe hovels with thatched -roofs. A few acres of cattle, a dog or two, two acres of cultivated -land, and some pear trees represented all their worldly belongings; yet -they seemed very content. These peasants as a class were the poorest -people that I have ever seen as far as worldly possessions go, yet -every one of them always had a full meal at dinner time. They ate what -they raised, and where they grew crops they worked them with infinite -care. As they were too poor to buy fertilizer, they worked a new piece -of land each year, coming back to the original piece after five years' -time, because it had then enriched itself by remaining idle. There were -many wheat fields, ripe and yellow, the sixty bushels to an acre kind. -Central Chile gets plenty of rain but as it gets it only in the winter -months, irrigation has to be resorted to in the summer. - -Halfway to Los Lirios I arrived at the hamlet of Colihue (mispronounced -by the natives Collegua) with its adobe hovels bordering the now -broad and extremely dusty road. Everybody in rural Chile travels on -horseback, and the people I met riding were many. A man loses caste if -he journeys on foot. At Colihue another road turns off to the left to -the Lake of Cauquenes in the mountains and which teems with fish. The -road now left the Cachapoal and after skirting some barren hills on -the right-hand side for a couple of miles it reaches the settlement of -Cauquenes a most queer place. It consists of a great square compound -of dirt which is surrounded on all four sides by a five-foot-high adobe -wall excepting where there is a church on the west side and a few open -sheds on its east side. An estancia house stood beyond the wall on the -south side and there were some buildings beyond the wall on the north -side where the priest and his servants lived. The highroad both entered -and left this compound by openings rent in the adobe wall. It may be -possible that this place once held a Spanish garrison, and that the -compound was the parade ground, and that the open sheds were former -stables. Everybody that I asked knew nothing about the early history of -the place. - -A broad avenue one mile long bordered by giant plane trees led westward -from here. Their foliage was so thick that it made the road dark, -and not seeing my way well I rode my horse onto a pile of bricks, the -impact being so great that it nearly brought us both down. The road -emerged to a pebble river bed, then forded a river, and wound around -the sides of some high hills. Every horseman in Chile takes a slight -upward grade at a gallop and I saw ahead of me a group of horsemen -doing the same; behind us came galloping around the curves six horses -pulling a carriage. These horses were three abreast and on each outside -leader two lackeys were mounted. It was the doctor's wife from the -Banos en route to Los Lirios where her sister has a post station. -Chileans frequently travel on horseback, accompanied by their servants -who follow a couple of horse lengths behind mounted on inferior -animals. When the master stops, the servant likewise does so, but with -the same distance between the two. - -Los Lirios consists only of a small wooden railway station, a -warehouse, a large open horseshed around a yard filled with wagons -which is the post station, a small store, and a saloon. To this latter -place I repaired, after dismounting, to get a glass of water after the -hot dusty trip. The building and its stock of goods were poorer than -the poorest backwoods blind pig, and yet for a third-class license the -congenial and friendly proprietor, who was likewise barber and plied -that trade in an adjacent room in the same building, had to pay yearly -two hundred pesos ($34.12). From the appearance of the shack it did not -look as if he took in that much money a year. Some of the moustached -clientele that happened along, I called up to the bar to have a treat -on me. The proprietor brought forth two goblets, each one being of -a quart capacity, and filled them to the brim with red wine which -he poured from a big jar. The contents of one of these goblets sells -for 8-1/2 cents, the cheapest wine that I have ever seen. If my surprise -was great in seeing men take a quart of wine for one drink, it was -even greater when I saw them drink it in nearly one gulp and put the -goblet back on the bar in anticipation of a duplicate. I treated them -two or three times and never once did they renege. I know what would -have happened to me if I had followed suit, yet it seems incredible -when I must state that it had absolutely no effect on the imbibers. -It is inconceivable why a man in that part of Chile need ever touch an -intoxicant, for the sweet, balmy air and the voluptuous appearance of -Chile's maidens are sufficient to intoxicate any normal, healthy man. - -An hour after leaving Los Lirios the train arrived at San Fernando, -population 9150, the capital of the Province of Colchagua where we had -lunch. Colchagua which has a population of 159,030 is one of the most -productive provinces of Chile, but the next two provinces south of -it, Curico and Talca are not. It is a sorry sight after having passed -through the well-tilled, highly productive country ever since leaving -Santiago, to come suddenly upon land that is going to waste on account -of lack of settlement. With the exception of the six northernmost -provinces of Chile, Curico and Talca are to me the least attractive of -any of the republic. South of San Fernando the first town of importance -is Curico, its name meaning "Black Water" in the language of the -aborigines; then are reached Molina, population 4327; Talca, the sixth -city of Chile with a population of 42,088 inhabitants, and San Javier -in the Province of Linares which has 4898 people. This town lies about -three miles east of the railroad track but is connected to the depot by -horse cars and to Villa Alegre, the next town south of it, by trolley. - -The Andean Province of Linares and its southern neighbor Nuble are very -important agriculturally, both being two of the best in the republic. -Their crops are diversified, run high in percentage of measure to the -hectare and are of good quality. The capital of the Province of Linares -is the city of Linares with a population of 11,122. It has good stores -and buildings most of which are painted pink. Like in Rancagua the -samples of merchandise on display in the shops are cloth, ponchos, -and drygoods. Although but slightly larger than Rancagua it is a much -finer town, and even though its streets are none too clean they are -far superior to those of the capital of the Province of O'Higgins. -In comparing the two cities it is fair to say that Rancagua presents -more activity in street life and in business. There is one hotel -which is fair, the Comercio. A peculiarity about Linares is that on -the streets, especially that one on which the railroad station faces, -native women are seated in front of portable stoves offering for sale -cooked edibles which should be eaten on the spot. I saw one man who, -when he had finished eating, left the spoon on the table near the -stove. The woman who owned it licked it dry, and after having wiped -it on her undershirt, replaced it in a dish that would be sold to the -next customer. The native women have an art peculiar to Linares and -nonexistent anywhere else in the world of weaving a certain delicate -fiber into small baskets, jugs, and ornaments. These woven wares are -very diminutive and are valuable only as ornaments and curiosities. -They are multicolored and are in much demand by strangers. It is -possible to buy them in Santiago but at an exorbitant price for all -that are on sale there are imported from Linares. - -A two-and-a-half-foot gauge railroad runs from a station a block and a -half north of the main depot to the springs of Panimavida, two hours -distant to the northeast. Having seen those of Cauquenes, in order -to augment my education along thermal lines, it was up to me to see -Panimavida and to especially sample its mineral waters, as its bottled -water is the most widely drunk of any mineral water in Chile. It -corresponds to White Rock and to Still Rock. - - [Illustration: Main Street of Linares] - -The place Panimavida is nothing. It is just as if somebody had erected -a big hotel in the middle of an Illinois or a Wisconsin landscape. The -attractions are absolutely nil. There are six practically tasteless -lukewarm springs covered over with glass tops which supply the popular -table water of Chile. These springs are the property of the Sociedad -Vinos de Santiago (Santiago Wine Company), and as that stock company -is well capitalized the Panimavida waters are well advertised by -them. As people like to dilute their wine with seltzer, this company -has installed a carbonizing plant here, which changes the still water -into a sparkling one. The plant with hotel is leased to a man named -Hernandez, a fine, fat, young fellow with a flowing beard. He is a good -and accommodating hotel man and gets the trade, even having his runners -meet the trains at Linares. Panimavida is an excellent old-maids' -paradise. Under the shady roof of the patio porch they can sit, gossip, -and knit. The proverbial parrot is present and a black cat could be -easily imported. President Sanfuentes arrived during my visit to rest -up after the strenuous strain connected with his installation. It was -an ideal place for this with nothing to distract his attention except -the broad meadows and the corrugated-iron, yellow-painted Catholic -chapel. - - [Illustration: Panimavida] - -Said His Excellency to me: "What Chile needs is population. Here we -have thousands upon thousands of acres of the richest land in the world -lying idle, because there is nobody to cultivate it. Until we have the -proper number of inhabitants there is no use to cultivate these lands, -because Chile produces four times more of an abundance of fruit than -she can consume. You see how cheap fruit and wine is; there is an over -production. Every year a million tons go to waste because there is no -market. She cannot export them because the United States and Argentina -are nearer to the European markets and the freight rates would eat up -the profits. As there is a great demand for grain, people have gone -more and more into the growing of cereals but as yet this industry is -in its infancy. It should be encouraged for now there is grown just -enough wheat to meet the internal demand." - -"Supposing," I asked, "that Chile had four times more population than -she now has, would she not have to import her wheat?" - -"Never," he replied, "as there are here millions of hectares of the -best wheat lands in the world that can be bought for a song. They are -now lying idle. Something has to take the place of the timber of the -southern provinces. When it is gone it will have to be cereals." - -"I believe," he continued, "in encouraging a large immigration, -chiefly from the northern countries--the United States, Germany, -Scandinavia, and Great Britain. Their inhabitants have more initiative -than the Latins and intermarried with the natives make a strong -blood. Our people and those of all the Latin countries excepting the -Frenchmen lack initiative and that is what we need. The Chilenos are -content to live as they have lived for decades, which is all very -well but it is unprogressive. Thanks to the British we now have a -fairly large merchant marine; to the Germans is due the credit of the -prosperous condition of the southern provinces. The only drawback to -the foreigners here is that they run too much to cliques. They should -scatter more. We should also have more capital to start factories, but -I do not believe in, nor shall I encourage, any industry that will reap -the profits here to spend outside of the country." - -A couple of hours south of Panimavida are the springs of Quinamavida. -They are said to be equally as good as those of Panimavida, but the -hotel there is poorly managed and there is a lack of capital to well -advertise its waters. - -On the return to Linares something went wrong with the locomotive, -which in appearance was similar to the dinky engines one sees in the -lumber plants at home used in hauling lumber through the yards. A -priest on the train who had a mechanical turn of mind got out of the -car, and jumping into the engine cab soon had the locomotive in running -order, much to the amazement of the train crew. - -Southward from Linares the main line of the railroad passes through -Parral, population 10,047, San Carlos, population 8499, Chillan, -and Bulnes, population 3689. San Carlos is famous for its melons and -Bulnes is likewise so for its wines. At San Rosendo, 315 miles south -of Santiago, the train crosses a branch of the Bio-Bio River, which is -named the Rio Claro in want of another name and Araucania is entered. - -By the name Araucania is known that part of Chile bounded on the north -by the Bio-Bio River and on the south by the Calle-Calle River. Its -eastern limit is the peaks of the Andes and its western one is the -Pacific Ocean. In area it is about the size of the State of Maine -and comprises the provinces of Arauco, Malleco, Cautin, and portions -of those of Bio-Bio and Valdivia. The Spaniards always spoke of this -region as the _frontera_, meaning frontier, and so to-day all Chile -lying south of the Bio-Bio is spoken thus of. - -The original inhabitants of this country, the Araucanian Indians were -the bravest and most warlike of any of the South American tribes, and -it was not until 1883 that they were finally subdued after 340 years -of warfare. Caupolican, Lautaro, and Colo-Colo, their great warriors -have been immortalized in the poem "La Araucana" by Alonso de Ercilla. -The Araucanians have intermarried so much with the whites that their -race is fast becoming extinct although their facial characteristics and -figures are prevalent in a multitude of South Chileans. Their political -organization was as follows: - -A large geographical division was called an _aillarehue_. These -aillarehues were divided into nine smaller parts, each part being named -a _rehue_. Ruling over each rehue were two _toquis_ or caciques who -were responsible to the two _gulmens_ who ruled over the aillarehues. -One gulmen ruled in wartime, the other in times of peace. So also with -each toqui. The office of toqui was hereditary and many became famous -through warfare or by their wealth, for example Colipi, Mariluan, -Catrileo, and Huinca Pinolevi. - -The Araucanians had no gods with anything definite attributed to -them, nor did they have temples and idols, but they were exceptionally -superstitious. Their principal god was Pillan, god of thunder, light, -and destruction. He lived in the highest peaks of the Andes and in the -volcanos. Dependent upon him were the Huecuvus, malignant spirits. -Epunamun was the god of war. They also practised the cult of stone -worship. Their most superstitious ceremony was Machitun or cure of the -sick. The Araucanian does not believe that a man should die unless he -is killed in battle, and when he dies a natural death through old age -or sickness they believe that some of their own people inimicable to -the deceased caused him to die. In order to discover the malefactor, -they consult a witch doctor, generally an old hag named a _machi_. -After having indulged in a number of ridiculous contortions and jumps -she names the supposedly guilty party. Without any further ceremony -they pounce on him and amidst a great drunken orgy and libations of -_chicha_ (a native intoxicant) dedicated to Pillan they torture the -innocent victim to death. When a man dies they generally perform -a post-mortem examination upon the corpse to endeavor to extract -the poison from it which caused death. The burial takes place with -great lamentation and imbibitions of oceans of chicha to the tune -of a lugubrious musical instrument somewhat like a drum and named a -_trutruca_. They believe in an everlasting future devoted to earthly -pleasures. They formerly believed that the deceased came to life again -and dwelt on the island of Mocha off the coast, but they changed their -thought when they discovered that the Spanish pirates formerly used -that island as their base for excursions on the mainland. Marriage -among the Araucanians has for some time past been a true compact, the -father of the bride having to give his consent. It is not necessary for -any other members of the family to be consulted, but it often happens -that after the marriage has taken place, fights arise between the groom -and the brothers-in-law who objected, several parties being severely -wounded in these affrays. The plight of woman is miserable; she is -practically a slave and the husband enjoys the fruits of her labor. -Polygamy exists among them. - - [Illustration: Bridge over the Malleco River at Collipulli] - -South of the Bio-Bio the landscape changes nearly entirely. The flat, -cultivated plains of the river pockets which form the great central -valley now give place to rolling hills intersected by small streams -which lie deep in canyons spanned by bridges. At first there are -evidences of viticulture on the side hills but these soon disappear -as well as the trees, which now only are seen near the river beds. -This absolutely treeless country of rounded hills swelters in the hot -sun as it beats down upon the infinite miles of yellow wheat fields. -In the villages frame houses take the place of adobe ones. There are -numerous small lumber yards and sawmills which bear testimony that in -the distant mountains there is still timber. Occasionally a deserted -sawmill is passed which shows that the lumbermen are in the same fix as -those at home, namely that a new location must be found. - -At Santa Fe, the junction of a branch railway that runs to Los Angeles, -of typhoid-fever fame, and the capital of the Province of Bio-Bio, -a curious incident happened. A coffin had been taken off an incoming -train to be put in our baggage car. Coffins in Chile are kite shaped -and are not placed in boxes when transported. The top is not nailed but -is fitted into a groove. I stood a couple of yards away watching the -train crew lift this coffin into the baggage car. They had to lift it -slantingly as some baggage stood in the way. Suddenly the train gave a -jolt causing one of the baggage men to lose his footing. Since there -was nobody now at the head of the coffin it fell onto the platform, -the lid came off, and the malodorous and semi-decomposed cadaver -rolled on top of the baggage man who emitted awful shrieks and howls. -The two other men helping him immediately took to their heels. Women -screamed, men ran, natives crossed themselves, and Germans laughed. The -pinned-down baggage man howlingly extricated himself from beneath the -corpse and made all haste to jump on the train which had now started, -leaving the lich on the platform since nobody would go near it. - -At Renaico where there is a large frame depot and restaurant, a branch -line runs southwest to Angol, capital of the Province of Malleco and -continues to Traiguen. At Collipulli, meaning "Red Earth" which has -3005 inhabitants, the train crosses the great viaduct over the Malleco -River which lies deep at our feet, bordered by a dark fringe of oaks. -This is the most beautiful vale in Chile. The clear, narrow, foaming -river is a refreshing sight. A rich man has built a villa on the rise -of ground overlooking the stream which gives the scenery a touch of the -Rhein. - -The landscape now changes again. Oak, laurel, and _lingue_ appear, at -first scattered, then in groves, and later in forests, while everywhere -possible in clearings are oat fields, the grain just turning color. The -farther south we go the greener the grain is, until we reach Victoria, -population 9840, where the grain has not begun to change color. Every -three years the farmers cut off the branches from the laurels; these -they scatter over their fields and set fire to. Among the ashes they -drag the grain into the ground for by this procedure they are supposed -to harvest better crops. Land here is worth eighty dollars an acre. -The landscape is decidedly like that of our Northern States, and -the climate is much the same as that of Oregon and Washington. At -dusk Lautaro in the Province of Cautin was reached. This town has a -population of 5968 and is named after Valdivia's Araucanian horse boy -who murdered him and as tradition says ate him. As I mentioned before -all the towns that we passed through south of the Bio-Bio are built of -wood, but up to here their roofs were of tile, with a few exceptions -of corrugated iron, tin, and shingles. The tile roofs now entirely -disappear and their place is taken by those of shingles or slabs of -lumber. The houses are unpainted and as to external appearances are -veritable hovels. They resemble those dilapidated structures of the -nigger villages in our Gulf States. Many towns resemble the one-time -lumber settlements of the upper peninsula of Michigan. - -On the train I became acquainted with the Reverend Steerer, a divine of -the Church of England who had resided for twenty-six years in Temuco -and who gave me valuable information about the country. He had just -returned from a trip to the mountains at the request of the British -Consul in Concepcion who had sent him there to inquire into the mystery -surrounding the murder of an Englishman who was stabbed to death in bed -by some natives who wanted the money he had on him. - -At Temuco the Cautin River is reached. The country around here has -had a troubled history in the wars between the Araucanians and the -whites. One of the anecdotes is that on July 31, 1849, the bark -_Joven Daniel_ ran into some rocks near the mouth of the river and was -shipwrecked. The cacique Curin lived near the spot and with the help of -his tribesmen they saved the lives of the crew and passengers together -with the cargo which was given to them out of gratitude. In the cargo -was liquor which they immediately attacked. Under its influence they -murdered every survivor except an eighteen-year-old girl, Elisa Bravo -of Valparaiso, whom Curin selected to be one of his wives. She was -betrothed to a Ramon Banados of Valparaiso. His family immediately took -up the matter with the government which immediately got into action to -chastise the Araucanians. Dissentions had in the meantime arisen among -the Indians, and two caciques, Loncomilla and Huaquinpan took the side -of the whites. The Araucanians were beaten but no trace of Elisa Bravo -was ever found as it was supposed that Curin married her and took her -to a place of safety. - -Another incident happened in 1861. A French adventurer named Aurelie de -Tournes proclaimed himself King of Araucania under the title of Orelie -I. He promised to free the Indians from the Chilean rule and had the -ability to get the aid of several caciques and quite a large following. -In a battle he was taken prisoner; he was tried for menacing public -safety and would likely have been executed if it had not been for the -intercession of the members of the French colony in Santiago, and of a -judge who has previously declared him to be insane. - - [Illustration: Street in Temuco] - -Temuco is the capital of the Province of Cautin and is the geographical -capital of Araucania. It is the largest city of Chile south of the -Bio-Bio and has a population of 29,557, ranking ninth in the republic. -It is 422 miles south of Santiago, and owes its origin to a fort -which was built here in 1881. In recent years its growth has been -rapid. The city is situated west of the mainline of the longitudinal -railroad, and is the junction for a branch line that runs to the -town of Imperial. There is a considerable English colony which has -a church and two schools, but like all over in southern Chile, the -Teutonic element outnumbers all the rest of foreigners in a ratio of -ten to one. The business is mostly in the hands of the Germans as can -be seen by the names over the stores. Somebody with a Yiddish streak -must have strolled in from somewhere because I noticed the sign of -Benjamin Goldenberg over the door of a second-hand clothing shop. The -city is a long-strung-out place of frame unpainted buildings presenting -a most unattractive appearance; only in the center of the town one -gets away from these eyesores for there brick and cement structures -abound, especially in the neighborhood of the Plaza Anibal Pinto. The -principal streets, Jeneral Bulnes, Arturo Prat, and several others are -well paved with cobblestones over which horse cars rattle in the long -ride to the railroad station. Driving from this station to the town the -hotel omnibuses race each other much to the fright of the uninitiated -stranger. Temuco boasts of an excellent hotel, the Central, owned by a -large, fat German named Finsterbusch, whose facial adornment is a big -aureate moustache. Like most of the Chilean hotels owned by Germans the -place is clean, the beer good, and the cuisine excellent. - -The 109-mile train ride from Temuco to Valdivia is made in four and -a quarter hours through a country entirely different from any that -is passed through from Santiago to this point. The low mountains come -in such close proximity to the railroad track that one is pierced by -a tunnel. They are heavily timbered with trees of good saw-log size, -laurel and oak abounding. The only place of importance on the stretch -is the sawmill town of Loncoche. The valley bottoms are impenetrable -jungles of vines, bushes, thorns, and berry plants which reach a height -of about twenty-five feet. It took the pioneers a month to traverse ten -miles of this wilderness whose bottom is soggy muck, the average day's -penetration being but one third of a mile. Antilhue is the junction for -trains running south. The Calle-Calle River is crossed and its south -bank is followed into Valdivia through a fragrant country covered with -scarlet wild fuchsias, honeysuckles, snapdragons, and morning-glories. -On all sides are the green mountains covered with primeval forests. - - [Illustration: Plaza de la Republica, Valdivia] - -Valdivia has had its share of the world's vicissitudes and calamities. -It was founded in 1552 by Pedro de Valdivia and was abandoned in -1554 on account of the attacks on it by the Araucanians who captured -its founder and put him to death by torture. It was destroyed by an -earthquake in 1575, and when rebuilt was sacked by Elias Harckmans, a -Dutchman who fortified it. In 1645 the Dutch were worsted in a fight -with the troops of the Peruvian viceroy, the Marquis de Mancera who -drove them out. There was another earthquake in 1737 which again -destroyed the place. Rebuilt, it was burned in 1748. In 1837 a third -earthquake destroyed it. Since then it has burned down three times, in -1840, in 1885, and in 1911, the last one being an especially bad fire, -wiping out the entire city. Thus it has been destroyed by earthquakes -three times and burned four times. - -It is beautifully situated on the south bank of the Calle-Calle which -is navigable for small boats. The city is uninteresting as it is -absolutely modern. In character it is German, for it is the leading -German center in Chile. No other language is heard spoken on the main -streets. The natives who slightly outnumber the Teutons and also speak -German are to be found mostly on the back streets; they are employed -by the Germans in the different industries. The population of Valdivia -which is the tenth city in Chile is 24,743. - -When one alights at the railroad station, it is better to take a launch -to the city to the tune of sixty centavos (10 cents) than by the more -arduous and long trip by cab over rough plank pavements. These launches -owned by a man named Oettinger give the stranger a pleasant ride down -the river and disembark him at a new cement quay near the center of the -city from which place boys carry the grips to the various hotels. One -is immediately impressed by the cleanliness of the cobble stone-paved -streets of the business section and by the handsome though inexpensive -structures. It is by far the cleanest city in Chile. With the exception -of the buildings on the streets near the Plaza de la Republica, which -are of cement construction, all the other buildings are of frame or -corrugated iron, or of both, but painted freshly over. The side streets -are paved with wooden planks, and in some places with wooden beams, -six by sixes. The main industry is brewing. The colossal brewery named -Compania Cerveceria Valdivia, formerly that of Anwandter Brothers, -one of the largest in Chile, looms up majestically on the water front -across the narrow river opposite the landing quay. The storerooms for -this amber and nut-brown beverage are on the city side of the river at -the dock. The best hotel in Valdivia is the Carlos Bussenius, named -after the host who in appearance could pass as a twin brother of -Finsterbusch in Temuco. - - [Illustration: Calle-Calle River at Valdivia, Showing Flour Mills] - -A pleasant trip from Valdivia is the two hours' ride down the river to -Corral but another and far grander is that to Lake Rinihue and across -the mountains to the wretched hamlet of San Martin de los Andes in the -greatly overrated southern part of Argentina known as Patagonia. - - [Illustration: Street in Valdivia] - -I left Valdivia about the middle of an afternoon and got off the train -an hour and a half later at the station of Collilelfu where I put up -for the night at a wooden shack with a tin roof which was an apology -for a hotel. Early the next morning I arose to catch the seven-thirty -train for Huidif, the railroad terminus of the branch line which -will in time be continued to Lake Rinihue. The ride of an hour only -brought the train to its destination where the passengers alighted to -change into carriages which cover the six remaining miles to the lake -in three quarters of the time. The whole landscape is rolling and is -semiforested, and as the lake is approached vast marshes abounding in -wild fowl are traversed. Lake Rinihue is about fifteen miles long by -four miles broad and is a favorite summer resort for the inhabitants -of Valdivia. The landscape is beautified by vistas of the snow-capped -volcanos, Choshuenco and Mocho. - - [Illustration: Rinihue Landscape, Southern Chile] - -The seventy-five-mile trip to Osorno from Valdivia consumes four hours -and lies through a smiling farming country with villages, farms, -and soils characteristic to those of the best part of Wisconsin. -It was dusk when I arrived at Osorno, metropolis of the Province -of Llanquihue. The city has a population of about 12,000 and is 601 -miles south of Santiago. A daily train makes the entire distance in 25 -hours and 40 minutes, a sleeper being attached to the train as far as -Renaico. Osorno is a miserable-looking place of frame buildings built -close together as is the custom in all the towns of southern Chile -where lumber plays the main role in the erection of edifices; but few -of the houses and stores are painted. Valdivia is the only place in -this section of the country where the inhabitants take enough pride in -the appearance of their town to give the houses a fresh coat of paint. -I was told by Bussenius to go to a German hotel which had just been -opened by a former chef of one of the interned Kosmos Line steamers. -I did not go there, however, because Americans do not stand in good -repute with the Germans and Chilenos of German descent in southern -Chile. Although the United States was not at war with Germany at the -time of my visit, nevertheless the Teutonic inhabitants of that section -took pains to show their dislike of North Americans. Although I was -subjected to no personal discourtesy at either Temuco or Valdivia, -but on the contrary was treated well, I was obliged to listen to much -tirade against the United States and the inhabitants of our country -in general. The Germans were angered because North American firms -were supplying the Entente with munitions of war and it was a current -topic of conversation among them that the United States was afraid to -declare war upon Germany, saying that if it did so there would be an -uprising there against its Government by the great number of Germans -and Americans of German extraction. They anticipated a Buergerkrieg or -Civil War in the United States if the latter joined sides with Great -Britain. - -As there were a couple of spruce-looking runners at the railway -station for the Hotel Royal, a native hostelry, I gave them my grips -and was driven through the unprepossessing streets of the city. The -cab eventually stopped in front of a building that has the outward -appearance of a certain large residence on the outskirts of Ashland, -Wisconsin, where lumberjacks and sailors were wont to congregate after -pay days and sojourn until their savings were gone. I was wondering -whether this establishment was of the same nature. Fortunately it -turned out to be a very good and comfortable hotel, absolutely Chilean. -Osorno has several other hotels, all German. Osorno has more Teutons -in proportion to its size than any city in Chile. In numbers, Valdivia -has a larger German population, but the ratio is smaller for Valdivia -is the larger place. Three-quarters of Osorno's population is German, -their numbers here being in excess of nine thousand. In southern -Chile where most of the hotel-keepers are German, the inns all have -the Gastzimmer or Buergerzimmer as in Germany, where the merchants and -clerks assemble nights to discuss news and the events of the day over -large schupers of health-giving beer. A non-trust brewery has recently -been inaugurated in Osorno by a man named Aubel and his wet goods -certainly hit the right spot when partaken of. Outside of his brewery -there is no manufacturing in the town excepting the large flour mill of -Williamson and Balfour. Both these enterprises were born in 1914. - - [Illustration: Osorno] - -While standing on the plaza one night listening to the military band, -all at once was heard the pealing of bells and booming of gongs. -Everybody started to run in all directions and not knowing what was -taking place, thinking it was either an earthquake or a revolution, -I followed suit and hid behind a maple tree. This scare turned out to -be a fire alarm. The whole crowd now raced and tore down a street that -leads across the railroad track, and I presently saw by the blaze that -the fire was of no small importance. Slipping up to my room I took my -valuables from my valise, and putting them in my pocket joined the -crowd. Above the din of conversations, orders from the police, and -the noise from the fire pumps, could be heard the agonizing screams -of four victims that were being burned to death at the windows of -the second story of a dwelling. They were caught like rats in a trap -while asleep, and when aid came they were beyond all mortal help. The -policemen standing in the road with drawn sabers suddenly ordered the -crowd to run for their lives, which they did in all directions. An -intonation like the sound of a cannon boomed, followed by two or three -sharper reports. Impossible for the firemen to stop the fire which was -spreading to all the neighboring closely packed frame dwellings, the -police had started dynamiting. This last process which was successful -claimed another victim and blinded another person. I saw the remains -of the dynamite victim; what remained of him resembled a pudding. No -vestige of either teeth or bones was found of the four persons who -perished in the fire and whose heart-rending screams are now ringing in -my ears. - - [Illustration: Scenery on the Railroad Between Osorno and Puerto Montt] - -All the small towns of southern Chile have flour mills and grain -elevators; throughout the countryside on the farms and in the towns are -seen tall block houses, reminiscenses of the days of Indian warfare. -From Osorno the railroad continues ninety-three miles southward to -Puerto Montt, the terminus of the longitudinal railroad southward. -Puerto Montt, with 5408 inhabitants, is the capital of the Province -of Llanquihue. It lies on the north end of Reloncavi Bay, 694 miles -south of Santiago, and is an uninteresting modern frame town, inhabited -mainly by Germans. When a southeaster blows the breakers beat with -terrific force against the docks. - -Small vessels belonging to a local navigation firm ply thrice weekly -between Puerto Montt and Ancud, the capital of the Province and the -Island of Chiloe which lies eighty miles to the southwest on the -extreme northern end of the Chiloe archipelago, on the Bay of Ancud. -Large ships of the Compania Sud-Americana de Vapores, generally known -as the Chilean Line, also make both Puerto Montt and Ancud weekly, -while those of intermediate size sail from Puerto Montt and make all -the small ports on the Gulf of Corcovado en route to Punta Arenas. At -eight o'clock in the morning following the day that I arrived in Puerto -Montt, I boarded the steamer _Chacao_ in a blinding downpour of rain -with a ticket for Ancud which cost about $1.20 in the equivalent of -our currency. The sea was not rough but was rather choppy, while the -rain prevented the passengers from remaining on deck. Unfortunately the -clouds hung too low to permit me to get a good view of the mainland. -The islands of Maillen and Guar were skirted and three hours out we -anchored off the port of Calbuco, county seat of the Department of -Carelmapu in the Province of Llanquihue. This town is situated on a -peninsula at the south end of the Bay of Reloncavi and from the steamer -deck resembled the lumber villages of Puget Sound. It is connected -with Puerto Montt by a rough wagon road and there is talk of extending -the railroad here, although I can see no reason for its necessity, -excepting that the harbor at Calbuco is sheltered while that of -Puerto Montt is not. The difficulties of engineering and the cost of -construction, I imagine, would never make it pay. Shortly after leaving -Calbuco we entered the Gulf of Ancud and after skirting the south end -of Llanquihue entered the narrow roadstead of Chacao, and arrived at -the hamlet of that name about two o'clock in the afternoon. Chacao was -founded in 1567 and until about fifty years ago was the principal port -of Chiloe when it was practically deserted in favor of Ancud whose -growth at that time had been rapid, and which owing to its being a port -on the Pacific Ocean was fast getting the commerce. - -Ancud was reached about four o'clock in the afternoon after a trip that -consumed eight hours. It lies at the south end of the bay of the same -name, an indentation of the ocean, and is protected from the dreaded -southeasters by a mountainous headland named Lacui. The bay is filling -up so fast with mud which is washed into it by the rains, that vessels -of large draught have to anchor from one to two miles out. Our ship -anchored about half a mile out and we were transferred to terra firma -by gasoline launches. The village has 3424 inhabitants and is a dirty -settlement smelling of dried fish, built on the side of a hill. It is -the seat of a bishopric, the frame cathedral being the best building -in the town. There is absolutely nothing to do in the place which for -amusement has but one moving picture theater. Numbers of mixed bloods -and Indians are in evidence seemingly outnumbering the whites, many of -the latter being Germans. - -Chiloe has an area of 8593 square miles, being larger than the State of -Massachusetts; its population is slightly in excess of eighty thousand -inhabitants many of whom are Indians. These Indians are not warlike -like the Araucanians nor are their physiques as good. Their numbers are -on the decrease owing to alcoholism and to diseases which always follow -in the wake of the advent of the white men. A continuation of the Coast -Range, the Cordillera de Pinchue runs the extreme length of Chiloe from -north to south, its summits from 1500 to 2000 feet in altitude being -near the Pacific Coast which is inhospitable and has no harbors. The -east coast of the island, separated by the thirty-five-mile-wide Gulfs -of Ancud and Corcovado abounds in good harbors and it is here that the -settlements are. These gulfs teem with small mountainous islands, most -of them being uninhabited. - -A railroad runs southward from Ancud sixty-five miles to Castro, the -distance being made in four hours. There are no towns on the route -but numerous stops are made at small settlements such as Quichitue, -Puntra, Quildico, and Dalcahue. Midway between Ancud and Castro are -the Puntra and Putalcura River valleys of great fertility. Here are -many farmhouses with fields of green oats and with pastures of clover -in which feed droves of cattle and swine. Hides are one of the chief -exports of the island. Where there are no clearings the forests are -primeval and are beautiful in their green coloring. It is a dripping -forest of moisture with lianas, giant ferns, purple and crimson -fuchsias, and species of orchids. The bark of the tree trunks and -of the windfalls are covered with inch-deep moss. The density of the -woods and the exuberance of plant growth is the nearest approach to a -tropical forest imaginable in a temperate zone for the whole island of -Chiloe lies south of Latitude 42 deg. South. - - [Illustration: Indian Belles, Chiloe Island, Chile] - -Next to Ancud, the most important place on the island is Castro which -was the capital until 1834. It is the oldest town on Chiloe and here -the Spaniards made their last stand. It is a well-built village of 1243 -inhabitants, situated on the west side of the long and narrow Putemun -Bay, and is well sheltered from the winds by the ten-mile-distant -mountains to the west. It consists of several parallel streets running -lengthwise along the bay. A wagon road runs southeastward from here -about thirty miles to the settlement of Ahoni. I only remained a -few hours in Castro because there arrived in the afternoon a steamer -from Punta Arenas on its way to Puerto Montt. Its route lay through -the channel which separates the large island of Lemui from Chiloe, -and then took a course eastward between several islands and rounded -Cape Chegian at the southeastern extremity of Quinchao Island. This -last mentioned island is about twenty miles long and is very narrow -excepting at its northwestern end where it broadens out, and is -separated from Chiloe by the Strait of Quinchao. It and an archipelago -of smaller islands form a political department of which the town of -Achao, where we anchored at dusk, is the county seat. Achao has a -population of 1571 inhabitants and has taken away much of Castro's -former trade. It is a long-strung-out fishing village on the side of a -hill, the forest on which comes down to the water's edge. Shortly after -leaving Achao, the ship sailed westward to Chiloe again and stopped at -Dalcahue on the Strait of Quinchao. Dalcahue has a road leading to a -three-miles-distant railroad station on the Ancud-Castro line. During -the night, Quincavi was touched at and after a steam through the Gulf -of Ancud and the Bay of Reloncavi, Puerto Montt was again reached at -11 A.M. It was a nice clear morning and the snow-capped Andes on the -unexplored mainland were resplendent in sunlit brilliancy. - -On the mainland southeast of the Island of Chiloe is Chile's largest -river, the Palena. It rises from Lake General Paz, whose waters are -traversed by the international boundary line of Argentina and Chile; it -flows northward through western Patagonia and bending to the west after -a course of about thirty miles finally empties itself into the Gulf of -Corcovado. North of the Palena and at its source, separated from it by -a low range of hills in Patagonia, is the Futaleufu River whose origin -is in the Argentine Valley of the 16th of October. It flows westward -through the Andes into Lake Yelcho which in turn empties into the -Yelcho River. This river finds its way into the Gulf of Corcovado south -of the Quinchao Archipelago. - -The person who visits Chile and returns home without having seen the -Llanquihue lake region has made his trip in vain. Here is a country as -grand as Switzerland, which although its mountains are not quite so -high, they seem higher and are better for vistas for the valleys are -lower. Moreover the snow line is here lower. In Switzerland one gets -the best views of the giant peaks from altitudes of valley bottoms -that are themselves six thousand feet and over above sea level; here -one gets the same view from low-lying rivers and lakes which makes -the sheer abruptness grander. There are no great thick forests in -Switzerland which are here omnipresent, garbing the mountain sides -from the barren, snow-capped peaks down to the very water's edge. This -Llanquihue country is beginning to become popular with excursionists -and it will not be long before it will be one of the world's famous -playgrounds. - -Twenty-one miles north of Puerto Montt on the railroad to Osorno is the -large triangular Lake Llanquihue, much indented with bays and coves -on its western shore. Its breadth is over thirty miles, and it is -the largest freshwater lake in Chile. Its outlet is the Maullin River -which flows in a southwesterly direction into the ocean to the north -of the Bay of Ancud. The scenery in the neighborhood of the lake is -most charming. The west and north shores is a rolling country much of -which is cleared into farms, well kept up and showing a high degree of -prosperity. From the south shore rises a steep incline tapering towards -the top into the conical snow-capped volcano, Calbuco, whose lower -reaches are embowered in forests of hardwood. Many small streams rush -from its sides and pour into the lake. At the eastern extremity rises -the mighty, majestic dome of the volcano, Osorno, rising 8645 feet, -nearly perpendicularly from the clear waters. - - [Illustration: Lake Todos Santos from Petrohue] - -Puerto Varas at the southwestern end of the lake is the summer resort -where the travellers leave the train. It is a clean little village of -frame houses in the heart of a country renowned for its frutillas, or -diminutive wild strawberry which grows here in abundance, and whose -name should not be confounded with _fresas_, which is the name for -the strawberry of larger size which we are acquainted with. The whole -region is a German settlement, and this is especially true at Puerto -Varas where scarcely anybody of any other nationality is seen excepting -some of the laborers. The Bellavista is the best hotel. It is a clean, -comfortable house where the proprietor is a professional landscape -photographer. Transportation of passengers to San Carlos de Bariloche -in Argentina is effected thrice weekly during the summer season and -once a week the remainder of the year. A little steamer belonging -to the South Andes Transportation Company leaves Puerto Varas at 8 -A.M., and after a four hours' steam across the placid waters of Lake -Llanquihue brings one at Ensenada at the base of Mount Osorno in time -for luncheon. Here one now has the choice of a carriage or horseback -ride to the twelve-mile-distant Lake of Todos Santos (All Saints). This -short journey crosses a saddle of the divide between Lake Llanquihue -and the valley of the Petrohue River, of which Lake Todos Santos and -its tributaries are its source. This ride is over a road which in wet -seasons is poor and full of ruts but is decidedly charming on account -of the darkness of the forest which comes down to both sides of it. The -Petrohue River of unsurpassing beauty winds in a gorge between the high -Santo Domingo Mountain and the Calbuco Volcano, and empties itself into -the fiord like Reloncavi River. Behind a mountain chain to the west of -which Calbuco is the culminating pinnacle, is the large and beautiful -Lake Chapo, nearly inaccessible owing to the steepness of the mountain -sides which have to be climbed first in order to get a view of it. - - [Illustration: Puella] - -At Petrochue which is reached at 3 P.M. there is nothing but a dock -from which one embarks on another small steamer that takes one in -four hours more to Puella at the eastern end of Todos Santos Lake. -The lake is long and narrow with several arms running like the legs -of a spider up into the pockets of the mountains which are formed as -their sides dip to unite with one another. The verdure of the forests -is dark and primeval, while the water itself is dark blue with barely -a ripple on its surface. The appearance of the entire landscape is -somber and mysterious. A small round island, named Isla de las Cabras, -rises precipitously in woodland glory from the center of the lake. -Ever present in the distance are snow-crowned domes, those of Osorno -and Santo Domingo behind us to the west, while in front of us rises -the awe-inspiring rugged peak of El Tronador (the Thunderer) white in -its icy altitude of glaciers. At Puella is a primitive hotel where the -traveller stops for the night. This place is at the very foot of the -Thunderer, so named from the loud intonations caused by the glaciers -breaking off at their edges and falling with roars into the ravines. -El Tronador is 11,278 feet high; its summit is only ten miles from -the deep-lying lake. Thus one can imagine its great perpendicular -steepness. This continues downward for an infinite depth in the lake, -whose banks are so sheer in many places that it is impossible to -obtain a foothold. The bottom of Todos Santos Lake has never been found -although it is believed to exceed a thousand feet in depth. The water -made by mountain springs and eternal snows is so cold that swimming is -impossible. About a third of a mile from the hotel at Puella is a large -waterfall, while at frequent intervals throughout the sublime landscape -are numerous falls and cascades. - -Taking an early start from Puella, one arrives by carriage or mules -in two and a half hours' time at Casa-Pangue, a small frame chalet -where are stationed the Chilean custom-house officers. From here to -the international boundary at the top of the divide is an ascent of -about two thousand feet, the road lying through a thick forest. It -takes two hours to reach the summit where there is an iron post with -a sign on one side of which is the word Chile while on the other side -is Argentina. The divide is covered with snow from May till September -which on the hillsides reaches a great depth. Not far from the -international boundary marker on the descent is a crude wooden cross, -which denotes the burial place of workmen who died in a snowstorm while -constructing the road. - -About halfway down the descent one suddenly perceives through the -thick foliage the turquoise blue of Lake Frio. This lake fed by the -torrential Frio River derives its name from the frigidity of its waters -whose origin is the glacier on the east slopes of El Tronador. A launch -is waiting at a pier to ferry passengers across it which takes about -twenty minutes. A road follows the left bank of the lake, but it is -not passable for carriages; it is used now for freight only. Rounded -rails lie on it parallel to each other and over them pass the concave -surfaces of bullock carts. All passengers were formerly transported -this way. A couple of miles beyond Lake Frio the western extremity of -Lake Nahuel Huapi, Argentina's largest lake is reached at the hamlet of -Puerto Blest by means of a mule-back ride. - - [Illustration: El Tronador, Chile - - As seen from Casa-Pangue] - -Puerto Blest consists only of a dock and a frame building which is -the rest house for travelers and which is owned by the South Andes -Transportation Company. Here one stops for the night to continue -on the following morning the four-hours' steamer trip to the -thirty-mile-distant Argentine town of San Carlos de Bariloche. Lake -Nahuel Huapi is over fifty miles long by seven miles wide at its -broadest place, and is very irregular in shape, having many antennae -or arms which reach into the mountain depressions. In its center is a -large island whose proper name is Victoria Island. It is long, wooded, -and mountainous and comprises about ten thousand acres. The Chileans -call it Menendez Island after the wealthy family of Menendez whose -seat is in Punta Arenas, and who formerly owned much property across -the Chilean frontier not far from the lake. The Argentine government -made a present of this island to a Senor Anchorena of Buenos Aires upon -condition that in ten years time he would expend on it for improvements -eighty-eight thousand dollars which was the amount that they considered -it worth. His own idea, which he has carried out, was to make Victoria -Island a private game reservation and to this end he has imported -wild animals from the north of Europe which have here thrived and -propagated. It abounds in deer, huanacos, and pheasants, but so far he -has not improved it commercially. - -The farther eastward that one goes on Lake Nahuel Huapi, the less -beautiful and interesting the scenery becomes. The mountains become -lower, rockier, and more treeless, until the trees become stunted -and finally disappear so that the eastern end of the lake instead of -having the beautiful sylvan nature that was omnipresent in Chile has -now the sterile aspect of the west end of the Argentina pampa with -barren mountains and plains of dried grass. San Carlos de Bariloche -is a lonesome, God-forsaken village of about five hundred inhabitants -on the south shore of the lake. On the wide semblance of a street are -rough brick, adobe, and frame buildings with two churches, a parochial -school, a bank, and a government office. The inn which goes by the -name of Hotel Perito-Moreno is as much a disgrace to a hostelry as San -Carlos de Bariloche is to the name town. The paper was falling off the -walls and the broken windowpanes were repaired by having newspapers -pasted over the apertures. Straw mattresses with blankets, which I -imagine teemed with vermin, took the place of regular beds, while the -food was so execrable that it was nauseating. As the place is rarely -visited by anybody excepting cattle-buyers, it is not supposed to be up -to date. - -The inhabitants of wind-swept San Carlos, however, are not complaining. -They have passed that stage and have resigned themselves to face -whatever misery might present itself to them. There is talk of -the Southern Railroad continuing from Neuquen to make the town its -terminus. This would effect another Transadine route and open up the -country to civilization. Not far from San Carlos de Bariloche the -Prince of Schaumburg-Lippe has an eighty-thousand-acre ranch. It is -said that he bought this to make his home on in case he should be -deposed in Germany. For manager he has Baron von Buelow, the nephew of -the former Chancellor of the German Empire. - - [Illustration: San Carlos de Bariloche] - - - - -CHAPTER XI - -CHILLAN. ASCENT OF VOLCANO CHILLAN - - -While in Santiago in 1915 I met at the Hotel Oddo, a Senor Hugo -Gumprecht who was a guest there. He is a German by birth, but in his -youth emigrated to Australia where he married, became a naturalized -British subject, and lived there for some time. He then went to South -Africa and at the time of the Boer War enlisted in the British Army, -became an officer, and received the Victoria Cross. When the war was -over he went to Argentina and in the village of General Alvear in -the Province of Mendoza, started a hardware store. Here he became -naturalized as a citizen of the Argentine Republic and lived there -up to a few days previous to my meeting him. Business had become dull -in Argentina and as he is an experienced engineer he went to Chile to -see if there was an opening for him there in his line, in the meantime -leaving his family in Argentina until he would establish himself. He is -an educated man about forty-eight years old, is comfortably well off, -and in appearance is a double of Lloyd George, or rather looks like the -pictures of Lloyd George that were taken ten years ago. When I returned -to Santiago in 1916, Gumprecht was still in Santiago but living in a -private house. As he had not yet found anything to his liking, he was -about to make some trips to different parts of the republic to see -what there was doing. I intended visiting the baths of Chillan out of -curiosity and invited him to join me, which he did. I have never yet -found a person that I have cared more to travel with than with him. - -One morning we left Santiago and eleven hours later found ourselves in -the 253-miles-distant Nuble metropolis. Owing to an excess of traffic -the train was two hours late. From the train in the afternoon we saw -the irregular peak of the volcano Yeguas, 11,885 feet high, in the -Linares Andes on the eastern horizon; soon afterwards appeared in -the hazy background the volcano Chillan, 9438 feet high, whose whole -conical contour is perpetually covered with snow. Seen at the setting -of the autumn sun the central valley of Chile presents a view so -pastorally charming that its replica is difficult to be conjured by the -imagination. Broad fields of melons, intermingled with vineyards and -separated from each other by rows of Lombardy poplars and blackberry -hedges, decked the valley floor. On the western horizon rises a chain -of hills, which occasionally has an outcrop in the form of an isolated -mountain. The sun, which had just sunk behind them, made the sky -saffron, as its rays, invisible behind the western peaks, played upon -the snowy summits of the Andes to the east. - -The crowd on the platform at the covered train shed of the Chillan -station is the most animated to be found at any railroad station in -Chile with the possible exception of that at Llai-Llai. Landscape -gardeners have endeavored to enhance the depot approach by planting -cedar trees in square holes in the middle of the sidewalk. These trees -have attained the growth of three feet. Leaving the depot, Gumprecht -was walking on my left. Presently he uttered an oath and upon my -looking around I was just in time to see his carcass take a plunge -and land on his belly in front of the astonished crowd. When he picked -himself up, he said: - -"I felt something rise between my legs and I jumped, but it was this -_verdammter_ tree." - - [Illustration: Plaza O'Higgins, Chillan] - -Chillan is the capital of the Province of Nuble, and has a population -of 39,113, being the seventh city of Chile. Next to Santiago and Talca -it is the largest city in the central valley. It would be larger than -Talca if it took in its suburb, Chillan Viejo. But although a paucity -of manufacturing is done, it owes its existence as a market town to -its being the center of an agricultural district to which it is the -distributing point. There are but few foreigners, unlike the towns -farther south, so that the city is essentially Chilean and here native -life and customs can be seen and studied at their best. There are -several specialties of home-made manufacture that owe their origin to -Chillan, preeminent among which are untanned leather accoutrements and -caparisons for the equine and muline genera, such as bridles, whips, -and spur leathers. Chillan pottery is famous throughout the republic. -It is black, thin, and brittle, and is invariably adorned with scroll -work of pink, lemon, or white. Last in importance is the charcoal fan, -woven by natives from corn husks. The brewery of Julius Jenson is not -large enough to play a role in the financial equilibrium of the place -for its proprietor brews but an ordinary beer for local trade. - - [Illustration: Calle Roble, Chillan, Looking East from Calle Arauco] - -Although the city has no electrified street car system, its horse cars -are a duplicate of the Santiago and Valparaiso trolley cars. They have -double decks, the top being reserved for those who prefer to travel -second class. In other means of transit there is nothing to boast of. -The hacks are antiquated, closed black wooden boxes, while the saddle -horses at the livery stables are of the antediluvian variety. - -The main streets are well paved with cobblestones, but the side ones -are poorly paved with small smooth stones, very distressing to walk -upon with thin-soled shoes. The buildings are well built and red -brick is more common than in the cities farther north. However, there -are in Chillan frame houses, which in the neighborhood of Santiago -are conspicuous by their absence. There are several plazas, but the -principal one, O'Higgins, is the best, and in my estimation is the -loveliest in Chile. It has no grassy sward but its great trees give -a delightful umbrage that is refreshing during the heat of a summer -day. In this respect it is not unlike the Plaza Pringles in San Luis, -Argentina. A military band plays here thrice weekly at night and it is -then a treat for tired eyes to watch from a bench the procession of -well-formed girls in the latest creations pass by in review on their -_corso_ around the octagonal park. - - [Illustration: Street in Chillan] - -The market place, paved with pebbles, is a broad area, bustling with -life. Nearly every known variety of vegetable is represented, and of -such a quality that I know nowhere else where they are excelled unless -it is at the market at Belgrade, Servia. Chillan is the greatest -onion mart in South America, and here are seen cartloads of that -nerve-soothing vegetable heaped on the ground. Many marketeers come -to town Sunday afternoon and sleep that night in their stalls so as -to be alert with their wares and produce at daybreak on Monday, on -which day the place is thronged. On the fringe of the area are canvas -booths. Here sit toothless hags and buxom virgins offering for sale at -fabulously low prices, quirts, riatas, hobbles, spur-straps, and other -leathern productions of their deft fingers. - - [Illustration: Market Place, Chillan] - -Regarding hotels, Chillan has some good ones, but unless the -prospective lodger telegraphs beforehand, he is likely to find shelter -beneath a shade tree for the rooms are in constant demand. This speaks -well of the city. In the summer the natural trade is augmented by -the tourists en route to and en retour from the Termas de Chillan -(Baths of Chillan), a watering place, who spend a night or two in the -Nuble metropolis in transit. At the exit of the old-fashioned railway -station, a runner meets the stranger and touts for the Hotel Central, -a large new building, a block from the center of the city. - -I prefer the Hotel de France and believe it is the best in the central -valley. Its proprietor, Monsieur Pierre Heguy, is the super-bantam -cock. This handsome little man with his coal-black beard trimmed to -a goatee meets you at the door with a smile and a bow. "_Voila_, -monsieur," he says, and with a stately sweeping gesture he stands -aside to allow you to inspect the best hotel bedroom in Chile. His -single-story hotel is of frame and adobe. "But what does that matter?" -he inquires and then concludes: "In case of fire or earthquake it is -much safer than the stupendous Hotel Central. Moreover, do water colors -and oil paintings of landscapes adorn the walls of the bedrooms at -the Central the same as in the Hotel de France? Have the Jews at the -Central any knowledge of liqueurs and champagne? _Sapristi_, no!" and -then he spat. - -My bedroom on the street corner was grand and large enough to house the -august presence of an emperor and for it I paid the equivalent of $3.40 -a day, which included meals. The carpet was of the old-fashioned kind -with pink roses whose replicas are only found to-day in the farmhouses -and in the old residences of the country towns whose furnishing dates -back two generations. The massive wooden washstand with mirror, chest -of drawers, and the bedstand were all crowned with marble slabs. The -bed was a four-poster and the "crazy quilt" was that of bygone days. -The same bed that I occupied probably once creaked under the weight of -Lady Brassey's expatriated figure when she visited Chillan, having left -the yacht _Sunbeam_ at Talcahuano. - -The cuisine is perfect and the liquid refreshments are of the finest -quality. Monsieur Heguy is a connoisseur of those substances which -tickle the palate. He does not indulge in liquid refreshment. He did so -when I first made his acquaintance in 1913 but had to quit as it was -injuring his health. At the time of my previous acquaintance with him -he would drink everything on the bill of fare as long as somebody else -was paying for it, but he never treated when it came his turn. - -One night while I was at the Hotel de France there was a temblor or -slight earthquake. I was awakened from a sound sleep a quarter of an -hour before midnight by a noise at my door as if somebody was trying -to break into my room. Lighting a candle I saw that the key tag was -rattling. I yelled out, "Who's there?" and opened the door but saw -nobody. I jumped back into the bed again but no sooner had I done so -than I saw a streak of light underneath the door to my right, and I -heard through the open transom of the door that opened onto the patio -the patter of feet as they crossed the tiled walk and the voice of -the young Englishwoman who occupied the adjoining room talking to her -brother and brother-in-law whose room adjoined mine on the left. - -"I think the man next door" (meaning me) "is trying to enter my room," -she said. - -"Really, Mary, you don't say so," I heard a male voice reply. - -"What do you think he would do to me if he entered my room?" asked Mary. - -"I am sure I do not know," the male voice replied. - -"Do you think he would murder me?" - -"Hardly that," was the reply. There was a continuance of the -conversation which I could not distinctly understand, then the same -voice continued: "Take this revolver, and if you hear any further -disturbance, shoot through his door." - -Now this was a pretty pickle. My bed was in range of a revolver shot. -I thought that some sneak thief had tried to get into both bedrooms -and had tried her door as well as mine. Mary had supposed that it was I -who wanted to enter her room. It happened that Mary was not good enough -looking for me to have any such designs towards her. She was slim and -angular, highly colored and commonplace, with a pointed nose and little -eyes like those of a pig. I moved my bed out of revolver range and went -to bed again. The next morning there was considerable excitement in the -town about the temblor, for it was this that caused the rattling noise -at the doors. I approached Mary and her male relatives while they were -sitting in the patio, and telling them that I heard their conversation -of the previous night, roundly upbraided them for their conduct, but -like most unmannered persons they were too ill-bred to apologize. - -Besides the Plaza O'Higgins, another beautiful one is that named -Victoria or Santo Aldea. It is not well kept up because the irrigation -ditch which runs along the side of an adjacent street often overflows -and causes the walks of the plaza to receive a deluge. - -An interesting excursion on foot is a visit to the less than a league -distant suburb of Chillan Viejo (Old Chillan). This foul village of -five thousand inhabitants was the original city before the earthquake -of 1833 which caused the survivors of the catastrophe to build on -the present townsite. There was an Indian settlement here before the -advent of the Spaniards. The name of their cacique was Chiquillanes, -from which the name Chillan is derived. At Las Toscas Creek at the -southern city limits of Chillan the broad Avenida O'Higgins, which -is no more than a dusty turnpike, leads in a southwesterly direction -to another creek, that of Paso Hondo, on whose filthy banks repose -adobe reconstructions of the original town. This place on the whole is -the most poverty-stricken and squalid town that I have ever visited, -although in this respect and in filth, it cannot compare with certain -sections and suburbs of stately Santiago. It is nine blocks wide with -an average of ten blocks long, has narrow streets paved with sharp -stones on which face tumbledown adobe hovels. Its inhabitants are -drunken, and many possess loathsome sores on their faces. The odors -rising from the decaying matter thrown from the house doors, the swarms -of flies, and the full-bellied whippets basking in the sun-baked offal -make a person ask, "Can such things be possible?" In those parts of the -town where such pleasantries are in the minimum, the air is redolent -with the fragrant odor of rats. - -Yet Chillan Viejo is a place of reverence in the hearts of loyal and -patriotic Chilenos, for in this old town was born the father of Chilean -independence, Bernardo O'Higgins, who with the aid of San Martin broke -the Spanish dominion in Chile. A school has been built where stood his -house, but a room of the old building has been preserved with some of -his furniture and keepsakes. A marble tablet on the wall of the school -has the following inscription which translated into English reads: - -"This house entombs a sublime echo, the whining of a little child which -was transformed into the yells of victory at Chacabuco and Maipo. - -"Here was born the father of our Independence, Don Bernardo O'Higgins, -August 20, 1778. - -"Chileans, honor his memory! - -"Strangers, remember our history!" - -In the center of the dusty ill-kept plaza of the town, abundant with -giant ash and pepper trees, is another memorial to this hero in the -form of a bust on a pedestal erected by a loving populace. Let it be -known that Bernard O'Higgins was one of the most unselfish and lovable -characters in military history. Born of Irish parentage in the squalid -village of Chillan Viejo, he donated his whole career for the welfare -of his country. After whipping the Spaniards he was made Supreme -Dictator. Unlike most other dictators he was not vainglorious nor was -he personally ambitious for power or wealth. - -The church on the plaza of Chillan Viejo is said to be 285 years old. - - [Illustration: Scene at the Station at Pinto] - -The Province of Nuble, of which Chillan is the capital, has an area of -3407 square miles and a population of 166,245, being the fifth in Chile -as to the number of its inhabitants. Its eastern part is mountainous -and very sparsely settled, the great bulk of its population living in -the highly cultivated central valley. Its level lands are a fine rich -country given up to the growing of cereals, principally wheat, and to -all the vegetables known to the temperate zone. There are also many -vineyards. - -The Baths of Chillan, as those hot springs are known, are fifty-seven -miles east of the city Chillan at the headwaters of Renegado Creek -on the slopes of the volcano Chillan, 5850 feet above sea level. One -leaves Chillan at 5.30 A.M. and rides for two hours on a light railway -which runs in a sort of a semicircle eastward to the station of Pinto, -a distance of but twenty-two miles. At Coihueco, six miles before -reaching Pinto, the farmers are building a mutual railway which will be -a branch of the narrow gauge, the government furnishing the rails. This -is being done so that the farmers may get their crops into Chillan. -Pinto is a large village lying about a league south of the railroad -station of the same name across the Chillan River. - - [Illustration: Post Station at La Dehesa] - - [Illustration: Harvesting Scene at La Dehesa] - -At Pinto passengers change from the train into carriages and are driven -to the three-miles-distant post station of La Dehesa, where one can -either continue optionally by a seven-hour carriage drive to Las Termas -(The Baths) or by a continuation of the light railway to the hamlet -of Resinto and thence by carriage four hours to Las Termas. The round -trip by carriage costs $11.05; by train it is $1.36 extra. I went by -train which took nearly four hours on account of the presence on board -of two inspectors who had the locomotive stop every few minutes to -give instructions to construction gangs; from Resinto I went to Las -Termas by coach. The railroad followed the north bank of the Chillan -River until the station of Esperanza was reached where a fine view of -the smoking volcano ahead of us was to be had; it then crossed the -river and wound along a precipice up the west bank of the Renegado -Creek, which lay below us in a forest of oak. I rode on a flat car -which by means of hay wire was coupled to the box which served as the -train coach. Resinto, formerly named Posada, on account of the former -saloon and rest house (which in Spanish is _posada_), is the present -terminus of the light railway although it is being continued so that -in this year (1918) it is expected that it will be opened to traffic -as far as the corral of Las Trancas. The carriage road is very rough, -stony, and steep, and in some places extremely dangerous where it winds -around promontories. For the first few miles after leaving Resinto it -follows the creek bed; at a ranch house where guides are to be obtained -for mountain excursions, a trail leads off to the south, which if one -follows it for a day and a half will bring the traveler into Argentina -over the Buraico Pass. It is only advisable to cross the divide on mule -back on account of the steepness. From the boundary a few days' ride -will bring one to the wretched God-forsaken Patagonian settlement of -Chos Malal, in the Argentine Territory of Neuquen. - - [Illustration: Mountain in the Renegado Canyon, Chile - - This mountain has its double in the Martinswand, near Zirl, in Tirol] - -The first stage of the drive is monotonous although the scenery is -good. There are a few scattered ranch houses in openings in the oak -woods; the country could scarcely be called a forest, nor is it an open -country. Mountains come down abruptly to the canyon and one of them -is a double of the Martinswand near Zirl in Tirol. The whole trip is -dusty in summer, which is the only season in which it is possible to -visit Las Termas. After leaving Las Trancas, the station where the five -horses are changed, and from which is seen a silvery waterfall several -hundred feet high, the road enters the primeval forest of oak, elm, and -laurel, decidedly beautiful, and then winds up the cool but dusty glen -of the Renegado, which is fed by numerous trout streams. The roaring of -many cascades and waterfalls is heard, the double one of The Lions, an -hour's ride before Las Termas is reached, being the most beautiful. - - [Illustration: Corral of Las Trancas] - -The springs, bathing establishment, and hotel known as the Termas de -Chillan are at the highest limit of the tree line. They are owned by -the municipality of Chillan, and at the present time are leased to -a Basque, Monsieur Bernard Pagueguy, the French consul at Chillan, -for the sum of $12,240 for the season of four months, which is at -the rate of $3060 a month. In order to make a profit Pagueguy runs a -gambling establishment in conjunction with the hostelry. People are -not desired as guests who have no lust for the green baize. Baccarat, -petits chevaux, and slot machines operate at full swing regardless -of the strict anti-gambling laws of the country. A policeman recently -lost $204, his whole worldly possessions, and had to borrow $17.50 to -get away. While I was at Las Termas a man dropped $2040 in one evening -which though not much to lose at either Montevideo or at Mar del Plata -is a fortune to lose in Chile. - - [Illustration: Forest in the Province of Nuble, Chile] - -At Las Termas there is a main building and about thirty huts called -_casuchas_, where lodgers room _en famille_. There are stables and a -long barrack where the peons live. The bathhouses are about a quarter -of a mile up the ravine. - -The main building is of stone and is three stories high in front and -two stories high in the rear as it is built on the slope of the hill. -Besides the dining room and the coffee room, it has a barber shop, -telegraph office, doctor's office, and rooms for guests. To one side is -the administration office, bar, two gambling rooms, writing room, and -kitchen. The ladies congregate evenings in a well-furnished hut which -has for furniture red cloth covered chairs, a sofa, and a pianoforte. - - [Illustration: Scene on the Road to Termas de Chillan] - -The casuchas all have at least three connecting rooms and are -preferable to the main building. There has been considerable criticism -in the Chillan newspapers about the treatment of the peons at the -barrack. These poor people, afflicted with rheumatism and other -ailments, and too poor to afford to pay the regular price for food and -lodging, walk to Las Termas or come a whole family in an ox-cart or on -mule back. They tether their animals in the woods or turn them loose -in a corral. They bring their own food and bedclothing with them and -pay eighty-five cents a day for the privilege of shelter. Sometimes a -hundred of them are jammed nondescriptly into the dirty barrack which -serves as a dining room, kitchen, and bedroom for dirty and diseased -humanity of both sexes. Some of these poor fellows are seen nightly -sleeping hunched up on the floor against the walls of the buildings -near the kitchen and huddled close against one another for warmth, for -the nights are apt to be frightfully cold. They are unwelcome to the -host because they do not gamble. - - [Illustration: Termas de Chillan] - -A steep climb takes one to the bathing establishment. These are two -houses, one for a steam bath and the other for a tub bath. The price -of an ordinary bath is seventeen cents, but there are some private tub -baths where it costs double. The waters are iron, manganese, sulphur, -mercury, and potassium, such a variety as these being hard to find -in so small a radius. Although the waters are good for rheumatism and -gastric troubles they are supposed to cure syphilis as effectively as -salvarsan. Many guests were here for this last-named ailment, although -they showed no visible outward signs. An acquaintance, a doctor from -Rancagua, was constantly urging me to take a mineral bath, which I -refused at first to do as I thought it best to let well enough alone. -By mountain climbing I soon got so dirty that I was obliged to indulge -in one for the sake of cleanliness. As I passed with a towel over -my arm by the tennis court where a match was in progress in front -of a crowd of lady spectators, the doctor saw me. With a roar that -temporarily stopped the game and which made me the cynosure of all -eyes, he bellowed: - - [Illustration: Casuchas at Termas de Chillan] - -"Ha! Ha! Stephens is going to take a bath, although he advises against -it." - -"Yes, doctor," I answered, "I am taking a bath for cleanliness sake. -Fortunately I am not afflicted with----" - -"Syphilis," roared the doctor, cutting me short, which brought screams -of mirth from the spectators, more than half of whom were ladies. I was -going to terminate my sentence with "any malady" but the doctor did not -give me time. - -On the mountain above the bathhouses are some mud volcanoes and steam -spouts named fumiroles, but they cannot compare with those of the -Yellowstone. - -On the day of my arrival, I had not been more than ten minutes at the -hotel when an Englishman and a Frenchman approached me and said that -they intended making the ascent of the volcano Chillan the next day, -and having heard that Gumprecht and I intended doing the same thing -thought that it would be best to arrange a party as there was but one -guide at the establishment. I said that I would decide later on and let -them know. I did not relish the appearance of the Frenchman, who had -a tough face, and would have preferred to make the ascent without his -company, so I went to Monsieur Pagueguy, the lessee and administrator, -and asked him if there were more guides than one. He told me that there -were several. This settled the question, for I would not be obliged -then to make the ascent in company with the "butters in." - -"Why do you not wish to go with the two gentlemen?" inquired Pagueguy. - -"I am not accustomed to forming acquaintances with strangers who force -themselves upon me," I answered. "Moreover that Frenchman has a bad -look. He looks as if he would kill a man for a five-peso (87-1/2 c.) -note." - -"Sacre! Sacre!" yelled Pagueguy, "he is my brother. Sacre! Sacre!" - -The administrator raved around like a madman. I told him that it made -no difference whether it was his brother or not, and that the proper -thing for him to have done would have been for him to have introduced -himself in the first place; that the Termas had a bad reputation for -being a rendezvous for card sharps, and that since his brother had the -appearance of one, how was I to know the difference? - -Pagueguy told his brother and the Englishman about it. They caught me -alone that evening and tried to pick a quarrel with me. The odds were -against me for the Englishman was much larger than I, and the Frenchman -was also a strong, powerfully built man. The loud altercation attracted -the attention of Gumprecht and a Barcelona friend of mine named -Florencio Prat, who both came running up. The tables were now turned in -my favor, so my two antagonists prudently walked away. - -"I think they mean to make trouble; let's follow them and hear what -they say?" suggested Prat. - -The duo walked to a casucha and after entering it closed the door. We -three walked around the building and getting below an open window did -some necessary eavesdropping. It was well that we did so for we heard -them planning to catch one of us alone and give the prospective victim -a beating up. It was now time to show our teeth, which we did. Without -knocking we entered the casucha much to the astonishment of the duo and -told them that if they tried any funny business we would shoot them -like dogs regardless of the consequences, and for them to mind their -own business as we intended minding ours, otherwise something would -happen. We also showed them our revolvers. Nothing more developed. - - [Illustration: Mr. Henry Stephens] - - [Illustration: Mr. Hugo Gumprecht] - -When Gumprecht, Prat, and myself left early the next morning to make -the ascent of the volcano Chillan we took as a guide a native named -Savedra. The hotel servants lied to us, telling us that there was no -water to be had en route and that we had better take along plenty of -liquid refreshments. This is their old trick of trying to sell a lot -of beer and whiskey. When Gumprecht told the head-waiter to put in two -drinks of whiskey for himself, the knight of the apron put in twelve. -I saw it and did not like the idea for I thought that Gumprecht really -had ordered twelve shots of whiskey and was going to go on a drunk on -top of the volcano, which could cause a mishap. As neither Prat nor -myself drink whiskey and since I would not permit Savedra to drink -any, I was horrified at Gumprecht, for the amount of spiritus frumenti -exceeded a quart. I approached him and said: - - [Illustration: View towards the Argentine Frontier from the Slopes of - Volcano Chillan] - -"What in hell are you going to drink those twelve shots of whiskey for? -I think it's a bad scheme." - -"I only ordered two drinks," he replied. - -"The waiter put in twelve." - -"Impossible." - -"It's the truth," I replied. - -A search of Savedra's saddlebag testified to my statement. The -head-waiter was brought. - -"I thought you ordered twelve drinks," he said. Spanish for twelve is -"_doce_" and for two is "_dos_," the pronunciation being near enough -for a man to misunderstand purposely. The head-waiter did this trick. - -We left the hotel on horseback and for the first few kilometers it was -the steepest climb that I have ever made on the back of an animal. The -narrow path zigzagged up the nose of a mountain, exceedingly dangerous, -and as my beast had an English saddle, I several times slid off onto -his rump while making the ascent. I did not know that it was possible -for horses to climb like that, and I thought that I had previously been -in very steep places in California. - - [Illustration: Glacier Covered with Fresh Snow on the Volcano] - -After riding some distance we came to a small glacier, and dismounted -to cross a creek at its mouth. The horses were panting, puffing, and -sweating but when we came to the creek Savedra let them drink all they -wanted of the cold ice water. This astonished me, but he said that -they were used to it. This glacier was cavernous for the stream flowed -out of a hole at its mouth. Soon another glacier was reached, this one -fairly long, which we crossed and then came out upon a lava field. We -had to dismount before coming to the lava field and feel our way, for -some fresh snow had fallen on the glacier, which was in some places up -to the horses' bellies. From the lava field we got our first good view -of the volcano summit. It was several miles off in front of us up a -direct steep ascent over glaciers, snow fields, lava, and ashes. It was -in eruption and was making a terrible noise. A great column of white -smoke rose to half a kilometer high until the air currents caused it to -be borne horizontally away in white cloud patches. I was frightened and -expressed my thoughts that we were near enough to the crater. - -"It is nothing," said Savedra. - -"I am afraid of nothing," said Prat. - -A league-wide glacier stretched in front of us; we crossed it, keeping -near the edge of some lava fields. Three long crevasses crossed the -glacier, one of which was dangerous so we dismounted and jumped it, -holding the horses by the bridle to let them jump it. Prat's horse -was the only animal that jumped it without either falling with its -fore feet or hind feet into it. My beast fared the worst and I thought -that it was a "goner." The crevasse seemed bottomless and to extend -to infinity. The glare of the sun on the fresh snow was terrific -and caused us all to have sore eyes which lasted several days not to -mention that our faces were burned so much that the skin peeled off. -The sky appeared to be indigo instead of azure. Since leaving the -lava fields there had been several volcanic eruptions of five minutes' -duration, each one louder as we approached. I had now become used to -them and was no longer afraid. - - [Illustration: Rim of the Crater of Volcano Chillan During Eruption] - - [Illustration: Snow Fields of Volcano Chillan] - -Looking in any direction the scene was enough to imbue any mortal with -a wholesome fear of God. Grand is not the word for the description; it -was superlatively wild, lonesome, and awful. It is nearly impossible to -realize the terrible loneliness and awesomeness of the great peaks of -the Andes, uninhabited by man or beast or bird which mark the boundary -between Central Chile and Northern Patagonia, their great snow-clad -serrated or conical summits towering thousands of feet into the -cloudless ether. The terrible view makes a man feel his insignificance. -I have been to the top of Misti, Ararat, and Mont Blanc, the first -mentioned two having an altitude double that of Chillan, but from their -summits the view is incomparable with that seen from the mountain on -whose slopes I now was. To the southeast probably fifty miles as a -crow flies rose the conical snow-capped extinct volcano of San Jose, -and beyond it the precipitous anvil top of twenty thousand feet high -Quemazones (Burnt Places) inaccessible, both lying in Argentina. - -Early that morning a certain Carlos Michaelis from Punta Arenas had -left the Termas on foot for the summit of the volcano, so after we had -gazed with astonishment upon the awe inspiring works of Nature just -described, we turned our attention to the higher slopes of Chillan to -see if we could see him, for up to now we had seen no sign of him. We -finally saw a black spot high up on a snow-field which with binoculars -proved to be a man. He was plodding upward through the thick snow -laboriously, and at every few steps he would stop. - -The glacier now became so steep that the slightest stumble of one of -the horses could have easily sent us rolling hundreds of feet down its -icy slopes to eternity. We had to dismount twice again and feel our -way on account of the deep snow before we reached the final lava field -where equestrian ambulation had to cease. - - [Illustration: From the Slopes of Volcano Chillan] - - [Illustration: Savedra, Gumprecht, and Prat on Lava Fields of Volcano - Chillan] - -Arrived at the end of the trail, a kilometer below the crater, a -whistling noise accompanied by steam rose again from the summit; then -there came sounds as of a mighty priming followed by a fierce eruption -which threw rocks as big as bath tubs in all directions. Fortunately -they did not go far, but their bombardment was enough to scare Prat who -was "afraid of nothing" and also Savedra who had previously said "It is -nothing." These two men brave at a distance now refused to go on, so -Gumprecht and I alone started on the ascent with difficulty, picking -our way among the multitude of rocks and shoe high ashes. Finally -tired we sat on a bowlder and waited for Michaelis whom we could see -a short distance below us. When he came up, throwing his weight on his -alpenstock, we ascended to the crater. - -It happens that this crater has changed three times during the past -year, and that the present explosions do not rise from the crater, -but from some holes and fissures of rocks that form the north wall -and which are above it. A new crater is forming here, and although -considerable smoke issues from the regular one, the danger lies higher -up. At any time there is liable to be a violent eruption and the whole -north wall will then be torn asunder. - -The crater is about an eighth of a mile across with precipitous sides. -I could not see its bottom on account of the vapors, but the ledges -of its interior were piled high with rocks. Michaelis planted some -trigonometrical instruments to take observations here, while Gumprecht -and I tried to climb the north wall. We could now see the country to -the north. The high volcanos Yeguas, Descabezado, and Peteroa were -visible in the blue distance while near at hand the detached white peak -of the Nevado de Chillan, so called from its crown of perpetual snow, -higher than the volcano soared its lofty dome into the heavens. This -is the peak that is seen from the floor of the Central Valley and from -that distance it appears as if the smoke were issuing from it. - -As Gumprecht and I neared the apex, he was overcome by sulphur fumes -which issued from holes all about us, and was obliged to lie down. I -tried the ascent alone, and it took me nearly twenty minutes to climb -twenty meters, an average of approximately six feet to the minute. -This slowness was due to the slippery dampness of the ground which -was here covered with a greenish mold caused by its constant wetting -by the steam. This ground was so hot that it was nearly impossible to -touch it with the hands and the intensity of the heat soon made itself -felt through the soles of my shoes. I was obliged to crawl from rock -to rock. Eventually I arrived at a sort of natural platform where some -previous explorers had placed a few rocks denoting the limit of safety. -This place was about eight yards from the rock pile from which the -explosions took place. The whole ground was soft. The explorers might -just as well have placed their small stone pile half a mile down the -mountain side because it is dangerous anywhere near the summit. A few -years ago some people were badly hurt on account of flying rocks. - -There had been no explosion for several minutes, so thinking I was safe -I sat down to rest. Suddenly without the slightest warning, and with -the most horrible roar that I have ever heard, like a mighty geyser, -the sulphur fumes shot upwards followed by a gush of fire combined -with a pelting of large stones which shot out of a large hole with the -impetus of a catapult. The air sang with inflammable material which -sizzled as it struck the wet rocks. I tried to run, but fell and slid -on my bottom ripping off the seat of my trousers. A rock hit me on -my right foot which, although I did not feel much pain from it at the -time, later on developed into an ailment which several times during the -two following years kept me confined in bed for at least three weeks -each time. In less than a few seconds I covered the distance to where -Gumprecht was lying. I yelled to him to hurry down the mountain to save -himself. - -"Vait a minute," he yelled, "I can't breath this Gott damn schmoke." - -When he got up we hurried down the mountain in quick time, stopping at -the old crater where Michaelis was taking observations. That man did -not return with us, but waited two hours until the explosions stopped; -he then ascended to the stone pile, but no sooner had he arrived there -than an explosion took place followed by such a pelting that he had -to remain until dark behind some cliffs, waiting for the violence to -diminish. - -When we had descended to where the horses were, Prat and Savedra -rejoiced upon seeing us return alive, for they had a fright on seeing -me do the slide, and later both Gumprecht and I running, thinking -that we were done for. This did not prevent Savedra from drinking -Gumprecht's whiskey after we had left them to make the ascent. We -chided them for their cowardice in not coming any farther. - -"I am too young to die," was Prat's excuse. Savedra said nothing; he -evidently could see no reason why he should undergo strenuous exercise -besides running the risk of getting blown up, when he could see the -explosions from where he was. It was hot when we had left Las Termas in -the morning and I wore a summer suit of clothes and a straw hat. Near -the summit of the volcano in snowy defiles where the sun never reaches -it was around the zero mark which I keenly felt if I stood still a -minute. When we arrived back at the hotel, the crowd gathered around us -and asked us all about the trip. The Englishman and the Frenchman with -whom we had quarreled started out the next day to make the ascent, but -overcome with a "streak of yellow" went only as far as the end of the -glacier. Their game was ping-pong. - - [Illustration: Mountain Scenery and Waterfall at Las Trancas] - -When we finally left Las Termas we walked to Resinto, a distance of -twenty miles, and drove to La Dehesa stopping en route a few minutes -at the post house of La Quila to change horses. The road is rocky and -is bordered by blackberry bushes whose vines grow to a prodigious size. -The Chilean blackberry, named _sarsamorra_, is different from our wild -blackberry in the fact that it is sweeter, has a milder flavor and in -shape is wider, shorter, and rounder. When I made this trip, the bushes -were bent down with the weight of this succulent fruit which was now -ripe. The sarsamorra is a pest in Chile, as it springs up everywhere, -and spreading over the fields is hard to stamp out. It forms natural -hedges for estate boundaries and field limits. - -In all this Nuble country overcoats and thick underwear come in handy. -The nights are cool in summer while in winter there is snow in the -hills. I saw people in the plaza in Chillan in March, which corresponds -to September in countries north of the Tropic of Cancer, wearing -overcoats. Not that it was really cold enough to wear them, but it is a -fad with South Americans to don overcoats upon the slightest occasion. - -I was obliged to stop a day at the Hotel Central on my return to -Chillan owing to the failure of the administration of the Termas to -telephone to Monsieur Heguy reserving me a room at the Hotel de France. -The Central is not bad, but it seems to have no proper management; it -is a costly establishment but is not as clean as the Hotel de France. -As the hotel was filled, I was obliged to sleep in a sample room. -Because I presented an uncouth appearance upon my arrival, due to a -week's "roughing it," the obsequious boy who acts as head push, hotel -runner, etc., thought that I was a bum and intended giving me a cot -in a room with a couple of "drunks" on the top floor, to which I made -serious objections. At the Central the better a person is dressed upon -arrival, the better a room he gets. The size of a piece of meat served -in the dining-room is equal to that of a walnut. - -At Pinto I met Don Vicente Mendez U, governor of the Province of Nuble. -He was returning from a tour of inspection of the farmers' mutual -railway. He was very much interested in North American customs which he -wanted to see introduced in Chile especially in his province, chiefly -the prohibition propaganda of which he had read much. He thought that -it would be a good thing to have the Province of Nuble go dry and -advocated it strongly. Later on in conversation with him when I told -him that I was in Chile to look the country over in view of starting -up a new industry, stating that I thought that a brewery would pay in -Chillan, he changed his views and said that it would be quite the thing -because the Julius Jenson brewery did not do a big enough business to -satisfy the wants of the inhabitants, and that the inhabitants of the -city had to import beer from Valdivia and Talca. He made an appointment -to meet me the next day and brought with him the mayor of the city -and some of the important officials. There was proposed to me that if -I would build a brewery in Chillan, I should receive as a concession -a track of land on the railroad besides an exemption from taxes for a -number of years. They were very enthusiastic about the proposition. The -governor also said that it would pay in Chillan to found a hypothecary -agricultural bank. I doubt the feasibility of this because crops often -go to waste on account of no market. My friend the doctor from Rancagua -grew twenty thousand bushels of barley in 1916; of this he was only -able to dispose of one carload. - -In 1916 there was a great railroad strike on the State Railroads of -Chile; owing to it trains were invariably late and did not run nights. -I was therefore obliged to stop off overnight at Curico en route to -Santiago. At the stations of San Carlos and Villa Alegre there were -enough watermelons, here called _sandias_, piled up to supply the -entire republic. There are no freight sheds at the stations large -enough to store the crops about to be exported, so it is not uncommon -for a farmer to have his whole grain crop spoiled by rain as it lies in -sacks near the platforms. - -We arrived at Curico at night and stopped at the Hotel Curico, which -is run in connection with the eating-house at the depot. It is a large -brick old-fashioned building. The daughter of the landlady is one of -the most attractive girls I have ever had the fortune of meeting, and -in the two days that I was there I had a feeling for her that can be -described as infatuation. She was rather tall and slender but well -built, a brunette, and about twenty-two years old. She was also refined -and possessed good sense. I did not try to become well acquainted with -her as I had no desire to play with fire, but these attractions of hers -I was able to perceive without intimate acquaintanceship. - -Curico is the capital of the province of the same name. This province -and that of Talca are the two poorest in Central Chile in agriculture, -although the land is fertile and in some parts is highly cultivated. -The city lies in the center of the Central Valley and owing to its -geographical situation it has become quite a busy town. Its population -in 1917 was 22,452 inhabitants against 17,573 in 1907. It is the -twelfth city of Chile. Curico has far better government, public and -private buildings than Chillan, and its main streets teem with life. -The streets are narrow and are paved with small sharp stones. The Calle -Prat is the street that leads to the railroad station and is one of the -main ones. Four blocks east of the station it is intersected by another -main street which runs north and south. Following this street south -one arrives at a beautiful plaza, on which is the severe but stately -Capitol and several other large buildings which are of the Georgian -type of architecture. Besides the Hotel Curico, there are six or seven -other hotels, the Central, the Comercio, etc. Of these the Central is -the best. It has two patios above one of which is a grape trellis from -which, when I saw it, dangled bunches of fruit, blue, red, and green. - - - - -CHAPTER XII - -NORTHWARD TO ANTOFAGASTA BY RAIL. COPIAPO, ANTOFAGASTA, AND IQUIQUE - - -I remained a couple of months in Santiago after returning from Chillan -which I put in profitably by making excursions and foot tours to the -nearby mountain canyons, visiting the small towns in the neighborhood -and studying the business possibilities of the future as applied to the -Chilean capital. - -One night as I sat having my shoes shined in a bootblack stand -underneath the Portal Fernans on the south side of the Plaza de Armas, -I noticed passing by an Englishman named Greenberg, an old acquaintance -whom I last saw in Arequipa, Peru, in 1913. Greenberg was a salesman -for the Browning Arms Company, originally hailing from Liverpool but -had been quite a few years on the West Coast. In Arequipa we were -introduced to a wealthy family named Larramendi and were frequent -guests at their house. They had three charming daughters. One night -while Greenberg and I were calling on the Larramendi girls, I overheard -him proposing marriage to the oldest one, Felipa. I was considerably -annoyed at this because Greenberg had already a wife and children in -the old country. I upbraided him for his actions but was surprised when -he answered me that he was sincere in his proposal and that since he -and his wife did not get along very well together, he intended marrying -Felipa and settling down in Arequipa. I knew that sooner or later he -would be found out and as I did not care to be a witness of such an -act towards a family that had shown me so much consideration, I quietly -left Arequipa saying nothing to Greenberg about my departure. - - [Illustration: Church in San Felipe] - -Now after an elapse of three years without having heard anything about -the outcome, curiosity got the best of me so I hailed Greenberg. I -invited him to a quiet cafe and heard his story. - - [Illustration: City Hall, San Felipe] - -Greenberg married Felipa and shortly after the marriage, old Larramendi -sent him with his bride to live on an upland estancia about fifty -miles east of Arequipa in the high Andes, which estancia Greenberg -became the manager of. He had lived there for two years rarely coming -to Arequipa and had become the father of a child by this new union. He -made considerable money for his father-in-law, who in turn gave him no -salary nor wages, and this latter fact coupled with the life of ennui -that he was leading caused him to have a talk with the old man about -his future. He demanded a salary but this Larramendi refused to give -him saying that he himself was an old man and would not live for more -than fifteen years more, and that when he died Greenberg would inherit -the bulk of his fortune on account of his business ability, so what -more could he ask for? - -Greenberg than told Larramendi that if a change did not immediately -forthcome, he would quit the managership of the estancia and would -leave there with his wife to resume his old calling of salesman which -paid him well. - -"If you do," said Larramendi, "I shall have you arrested for bigamy." - -"What is that you said?" yelled Greenberg, scarcely believing his own -ears. - -Larramendi then went on and told him that he had carefully looked -him up before inviting him to his house and had found out that he -was married and had a wife and children in Liverpool whose address he -had. He said that he did not care a rap for that part of the business -for he wanted to see his daughters married to Anglo-Saxon stock. "It -will improve the race," he said, "especially that of my own immediate -family." He told Greenberg that for this reason and also for the fact -that he knew him to be a good business man he had urged the marriage -and was willing to keep his mouth shut provided Greenberg would keep -on living as he had the past two years, but that if he attempted to -run away he would have him arrested for bigamy. Greenberg returned -home to the bleak mountain estancia and confessed the whole thing to -Felipa. She stood by him and both thought out a scheme to get away. A -year afterwards their plan matured when Larramendi was on a business -trip to Lima. They went to Bolivia and thence to Chile where Greenberg -obtained a position as manager of a mercantile house in Valparaiso. -Fortunately for him, his first wife not having heard from him in over -three years had divorced him on grounds of desertion and had married -another man. Greenberg communicated this news by letter to Larramendi -who was now inducing him by offers of a most lucrative salary to return -to Arequipa. This Greenberg had so far refused to consider because he -did not know what new trick Larramendi had in store for him. - -"You were lucky, Stephens," he said, "to have left Arequipa when you -did. Larramendi was planning to catch you for his youngest daughter, -and likewise had you looked up. He thought you would have made a good -match for her and has many times deplored that you went away. He was -very fond of you and I honestly believe Anastasia loved you and still -hopes you will return. However if you married her, you would be in the -same mess that I was in. Larramendi is not so old as he likes to make -out and I doubt if he will cash in his checks for twenty-five years -yet. That is a long time waiting for dead men's shoes. I am satisfied -where I am and when I reached Chile I knew that I was safe for even if -my first wife hadn't obtained a divorce the Peruvian extradition laws -are a joke and the Chilean government would never have given me up to -be sent back to Peru to stand trial for bigamy there." - - [Illustration: Street in San Felipe] - -The time was approaching when I had to return to the United States; -Prat was just as anxious to return to Barcelona, and Gumprecht -was getting restless in Santiago and wanted to see more of Chile, -especially the northern part. We accordingly made arrangements to go -north by rail taking our time to the trip stopping off at different -places. Prat and I had a great impedimenta of baggage constituting -curiosities that we had collected on our travels besides live parrots, -toads, turtles, etc. indigenous to South America not to mention a -couple of trunks full of bulbs and seeds which I intended to experiment -with by planting at home. We also had baskets, pottery, and Indian -blankets. We did not care to be encumbered with them and as we met a -roustabout in Santiago who was recommended to us for his honesty, and -who was anxious to get to Lima to accept a position that was offered -him there, but could not make the grade through lack of funds, we -told him we would pay his passage to that port if he would take our -baggage with him. This proposition he jumped at so we made arrangements -for him to sail on a boat that was to leave Valparaiso the following -month. That would make him reach Lima about the same time Prat and I -would arrive. This roustabout's name was Angel Larrain. He was a tough -looking customer about thirty-eight years old, was broad shouldered, -and wore a full beard which he seldom kept trimmed. His facial -appearance was adorned by an ugly scar on his right temple which he -received in a saloon brawl some years previously in one of Valparaiso's -waterfront dives. - -Not far out of our route northward are the Springs of Jahuel which are -so well known that we determined to take them in. To reach them it is -first necessary to take the train to San Felipe, three hours distant -from either Santiago or Valparaiso, and then drive twelve and a half -miles. - - [Illustration: Street in Almendraz] - -San Felipe, with a population of 14,426 inhabitants, is the capital and -largest city of the Province of Aconcagua which lies directly north of -the Province of Santiago. This large province is Andine in character -although it extends to the ocean and in its confines are the highest -mountains in Chile. It is semi-arid although in its narrow valleys the -largest vineyards in the republic are located. It is famous for its -wines and its chicha. This last is a sort of grape cider, muddy brown -in color, sweet and heavy and is apt to give the partaker indigestion. -It should not be confused with the chicha of Peru. Peruvian chicha is -an alcoholic beverage made from cereals and is akin to moonshine or -corn whiskey. - -San Felipe is a dull, old-fashioned town with a good hotel, the Europa. -A couple of hours is sufficient to see all the attractions of the city -unless the visitor is religiously bent for the city boasts of several -large churches. The original city was square, its sides being about -three-quarters of a mile long and was bounded by an alameda with a -double drive on each side of a pedestrian promenade in the center. The -trees between the roads and the walk are giant elms and maples. The -city has outgrown its original boundary and extends some distance on -the outward sides of the alameda; this growth has not been recent as -can be testified by the crumbling appearance of the houses which are -of adobe and have a height of but a single story. The appearance of the -place is that of stagnation; a small brewery is the only manufacturing -interest but like that of Julius Jenson in Chillan, its product does -not meet the wants of the local trade. - -The plaza is lovely and cool which is a great contrast to the alameda -where the dust is insupportable. In it are statues of mythological -goddesses which are of Carrara marble. In its center is a fountain -surrounded by a large round pool while in the plots of earth grows a -profusion of calla lilies. There are also some fine palms and a great -trumpet vine. Situated on the plaza is a big church. It is adobe and -has a frame top and steeple. It is painted pink, and on its facade -cracks caused by an earthquake are in evidence. The interior is poor -and on its walls hang cheap paintings. When any prominent citizen dies -a marble slab is mounted in the church for his memory. At the eastern -end of the city is a papier mache imitation Grotto of Lourdes, the alms -box at its gates being the most visible of its sights. - -The drive to Jahuel is devoid of interest. For a couple of miles the -road runs eastward along a turnpike bordered by mud walls so high -that it is impossible to see over them. The dust is terrible. Soon -the village of Almendraz is reached with its narrow streets, ancient -yellow church with a clock tower surmounted by a dome, and a Calvary -on a high rock at the end of the main street. The turnpike has swung -to the north and continues in this direction all the way to Jahuel. A -large village named Santa Marta is traversed and the dry bed of a river -is followed. Although there are plenty of small farms and the land is -thickly settled, it is nevertheless a much poorer country than in the -Central Valley. The mountains are devoid of all vegetation excepting -a few sage bushes here and there. In the valley cactuses are abundant, -but everything has a dry, parched look. - -Jahuel, which is the name given to the hotel, bathing establishment, -and water is the property of Delano and Weinstein of Valparaiso. -The place is sadly overrated. The hotel building is good and modern -although the food at the meals is scarcely enough for a mouse; the -rooms are small and plain, but clean. I remarked about the scantiness -of the meals to the manager. "We can't have such luxuries as chicken -every meal," he replied. "Nobody said anything about chicken," I -retaliated; "anyhow who considers that a luxury in Chile when it is -the commonest of meat? What I was kicking about is why you don't serve -a square meal." A splendid vista of the Aconcagua Valley at one's feet -can be had from the terrace and the verandas. - -The altitude of Jahuel is 3835 feet above sea level, but strange to say -the nights are not cool. The water comes from the near by Los Pajaritos -Springs and its bottled carbonated adulteration is shipped all over -Chile. There is a swimming tank and a sun bath at the establishment. A -South American sun bath is a boarded-in yard with some wooden benches -on which people recline in the Garden of Eden garb. A partition divides -the sun bath into spaces for both sexes, the men being on one side of -the wall and the women on the other. Some young Actaeons had placed a -ladder against the partition on the men's side at Jahuel in order to -gaze upon the contours of female figures on the women's side. - - [Illustration: Jahuel] - -At the present time there is nothing to see at Jahuel. In ten years' -time it may develop into a lovely park. The trees are too young yet to -afford shade. The lawn and flower beds are well arranged but they are -now in the transition stage between a desert and a garden spot. Many -of the famous California health and society spots to which thousands -of tourists make their invernal hegira were worse twenty years ago -than Jahuel is to-day. The establishment savors of Teutonic cliques. -The majority of guests are of German extraction and pair off into -groups. Some of the maidens that nightly promenade the terrace are such -past mistresses in the art of cigarette smoking that their bodies and -clothes reek with the odor of nicotine. This does not appear to have -the effect of depreciating their charms for on several occasions in the -_bosque_ I inadvertently caught amorous swains clandestinely exchanging -kisses with these foul-breathed virgins. - -One of the great advertised sights is the bosque. The word bosque -means jungle of small trees. Trees are so scarce in that part of the -country that when there is a similacrum of one it becomes famous and is -advertised. This bosque is no better than a brush heap but it attracts -visitors by a well-kept trail and painted signs. It is distant from -the hotel by a seven and a half minutes' walk; nonagenarians walk it in -fifteen minutes. The signs, therefore, read "To the Bosque of Quillaye, -15 minutes." Nonagenarians leave more money at Jahuel than young people -because the former are so old that they spend at least two weeks there, -while the latter, driven to distraction by ennui rarely remain more -than a day, unless to enjoy the attractions of the cigarette-smoking -German maidens. - -It is possible to make the trip from Santiago to Pisagua, one of the -northernmost ports of Chile by rail. Through trains run only as far -as Iquique. It takes four days this way from Santiago to Iquique which -includes a stop of one and a half hours at Illapel, a half hour's stop -at La Serena, two and a half hours at Vallenar, one and a half hours at -Copiapo, nine hours at Catalina, and four hours at Baquedano. Nineteen -and a half hours are wasted at these stations yet the travel consumes -less time than that by ocean steamer from Valparaiso to Iquique. I -think that I am the first North American not officially connected with -the railroad that made the trip as far as Antofagasta. The through -train runs every Friday, and after the first day out the journey is -most tedious and enervating, hot and dusty with vistas of the most -desolate desert imaginable. I broke the journey at Copiapo, continuing -thence by local trains. - -The Northern Longitudinal Railway begins at the town of La Calera -which is on the Santiago-Valparaiso Railroad. As far as Copiapo it is -a narrow gauge but after leaving that town it has three rails for some -distance in order to carry both broad gauge and narrow gauge traffic. -The original railroads of Chile which ran from the interior to the -coast towns were all broad gauge and as it is cheaper to lay another -rail inside the already existing two rails to accommodate narrow -gauge traffic than to lay a new roadbed this triple rail phenomenon -is met with in many places in Northern Chile. The train composed of -two sleepers and other coaches leaves La Calera upon the arrival of -the Santiago-Valparaiso express. To reach La Calera from San Felipe -I was obliged to change cars at Llai-Llai midway between Santiago and -Valparaiso. The first day's ride is interesting, although the country -is sparsely populated and semi-arid. It is a continuous slowly winding -up the canyons, passing through tunnels at the Coast Range summits, -and a mad race around curves down other canyons. The first summit -is reached an hour after leaving La Calera; the train goes through a -tunnel under the pass of Palos Quemados and enters the Valley of La -Ligua. This is followed upward to Cabildo where the river is crossed. -Then by means of sharp zigzags another summit is reached and we descend -into the fertile but narrow Valley of Petorca. The small city of -Petorca lies about fifteen miles up the river of the same name beyond -where we turn up the Estero de las Palmas (Palm Creek). This brook -gets its name from the great abundance of palms which grow wild all -over the sides of the mountains at its source. There are several of -these palmares in Chile, which are botanical freaks for this particular -mountain specie is found in their natural state nowhere else in South -America. The largest of these palmares is that of Ocoa near La Calera; -another one is at Concon, at the mouth of the Aconcagua River. They -are valuable for their honey. A hole is drilled into the tree near its -base, a tube is inserted and the sap is extracted which is made into -honey. - - [Illustration: Ocoa] - -Across the mountains north of the Estero de las Palmas is the mournful -desolate mountain pocket of Tilama, the headwaters of the Quilimari -River. The Indians hereabouts weave rugs, blankets, and table-cloths -of a fine durable texture which are in great demand. They are red with -white flower designs. The Tilama ridge is crossed and finally two more, -one to the Pupio River and one to the Choapa River before darkness sets -in. - -The Choapa is a fertile valley and the river of the same name forms -the boundary line between the provinces of Aconcagua and Choapa. The -Province of Choapa was created by an Act of Congress in December 1915, -and to define it a large area of land was taken from the southern part -of the Province of Coquimbo. Up to the time of this writing (1918) -the limits of its various departments have not been defined. Illapel, -the new capital, on a river of the same name was reached about 8 P.M. -It has a population of about five thousand inhabitants and is filled -with life owing to its sudden acquisition of importance. Salamanca -and Combarbala are the only other towns worthy of mention in the new -province. Los Vilos in the Province of Aconcagua is the seaport of -Illapel with which it is connected by railroad. I took a walk up the -main street of Illapel. It is an old-fashioned town, very long and -narrow. Its houses, mostly one story in height, are painted white. The -streets were crowded and a band was playing. - -I awoke the next morning at Ovalle, a growing stock town in the -southern part of the Province of Coquimbo. It had by the census -of 1907, 6998 inhabitants but I understand that it has increased -considerably in population since then. It lies on the Limari River -just below the junctions of the Grande and the Hurtado rivers which -uniting form the Limari. For its port it has Tongoi on the bay of the -same name to which place it is connected by rail, but now much of the -freight goes to Coquimbo. At Coquimbo, which was reached a couple of -hours later, I obtained my first unhindered view of the Pacific Ocean -on this South American trip. From Ancud on the Island of Chiloe, I -could look across the great expanse of bay to the headlands which -formed the promontories beyond which the ocean was, but owing to the -rain the ocean proper there was invisible. Coquimbo is a busy and dirty -port of 12,106 inhabitants and has no attractions such as possesses the -eight miles distant city of La Serena, the capital of the Province of -Coquimbo. - -La Serena is named in honor of the last viceroy of Peru. His name -means serene. The city is also serene. It is one of the oldest towns -in Chile, has 15,966 inhabitants and is admirably situated on a -height of land overlooking the Pacific Ocean to the west and the Elqui -River to the north. It is a quiet town of handsome buildings and is -the residence of many retired men of wealth and of intellectuals. In -this respect it can be compared with Parana in Argentina and Graz in -Austria. Its population has decreased slightly in recent years yet -the city is stable and will always remain so. Its only industry is -the Floto Brewery. To any Michiganders reading this book, I wish to -call attention to the fact that it was visited in 1906 by Hon. Chase -S. Osborn. The level country about La Serena and Coquimbo and the -neighboring valleys are fertile and well-watered. Fields are given -up to the cultivation of grain and vineyards abound. A native fruit -named the pepina, akin to the papaya is grown and from it a soft -drink is made which although palatable is rather insipid. About twenty -miles south of the city among the foothills is the mineral spring of -Andacollo famed locally, while thirty miles north of La Serena are the -newly opened iron mines of La Higuera, controlled by North American -capital. - -After leaving La Serena, the all-day ride northward to Vallenar is -for the main part uninteresting although it has a recompense in the -wild mountain scenery when the train winds up the canyon known as the -Quebrada del Potrerillos. At nine o'clock at night, Vallenar the second -city of the Province of Atacama was arrived at. The train was scheduled -to remain here for two and a half hours but there was some trouble -with the locomotive which kept us here all night and part of the next -morning. It happened that a telegram had to be sent to Coquimbo for an -extra locomotive to be sent up to Vallenar. - - [Illustration: Street in Vallenar] - -Vallenar is the original home of the patio process for the extraction -of silver from the ore by means of crushing. Mercury is added forming -an amalgam and the silver is obtained by heating the amalgam, which -evaporates the mercury leaving as a residue the crude silver. It is -no longer a mining-town but is the center of the fruit growing Huasco -district. Figs of Huasco are famous. Quite a trade is carried on by -the exportation of raisins, here named _tapas_. Vallenar has 5561 -inhabitants. It is on the Huasco River and is connected by rail with -Freirina and the seaport, Huasco. It was pleasant to again see trees. -It seldom rains in this region. When I alighted from the train at the -railroad station there was such a heavy mist it resembled rain. It -accumulated into drops where it had fallen on the leaves and as such -fell onto the sidewalks. Near the depot is a large finca surrounded -by gum and poplar trees, and the sound of running water in the -irrigation ditches behind the high adobe walls was refreshing. It takes -thirty-five minutes to walk the length of the main street, but the city -is only six blocks wide. A half mile up this street is a plaza with a -stagnant pool in its center where are gold fishes. A miniature Eiffel -Tower whose top is crowned by an illuminated clock that does not keep -time soars above a stand where an infantry band was playing. When a -crowd had collected to listen to the music the band moved off up the -street until it came to a moving picture show, whose proprietor had -hired it for the evening as an advertisement. Nowhere in my travels -have I seen so many bands both military and private as in Chile. - - [Illustration: Alameda in Copiapo] - - [Illustration: Monument Erected in Honor of Atacama's Illustrious Dead, - Copiapo] - -The streets of Vallenar are narrow, and although lighted with -electricity, they are dark. The city is ancient in appearance and as -one passes by the gloomy structures in the misty night, a feeling is -present that one of the doors leading into the adobe hovels might open -and that the pedestrian will be yanked by unknown hands inside, where -he will be robbed and murdered by disembowelment which is the favorite -trick among Chileno thugs. Vallenar has not the street life of Illapel, -yet I must say in its favor that never elsewhere in a town of its size -have I seen so much beauty among women. - - [Illustration: Main Street of Copiapo - - The building at the left is the city hall. It is also used for - moving-picture shows] - -At Copiapo I stayed four days. It is the capital of the Province -of Atacama and has a population of 10,287 inhabitants although it -looks considerably larger. Fifty years ago it had fourteen thousand -inhabitants. At that time it was a mining center, and much of the -wealth among the leading families of Santiago to-day has its origin -from mines formerly located here. The railroad to the fifty-two miles -distant seaport of Caldera was opened to traffic in 1850 and is one of -the oldest in South America. The original locomotive used is now to be -seen in the National Museum at Santiago. - -The city is situated in an oasis in the desert; this oasis is -twenty-five miles long by two miles broad and is cultivated to an -amazing degree. It is traversed by the turbulent muddy and narrow -Copiapo River which furnishes irrigation to the many _quintas_. -Peaches, figs, grapes, and apricots grow in profusion as do also -loquats and other local fruits whose names are unfamiliar to me. A -specie of willow is indigenous to the valley which in form is not -unlike a Lombardy poplar and from a distance is often mistaken for one -of them. - -The environs of the city have a decidedly oriental appearance due to -the high mud garden walls which shut off from the passer-by the rich -verdure of the enclosed terrain, making the only objects visible to -him the dusty windowless backs of sheds with an occasional tree rising -above an adobe wall. - - [Illustration: Main Street of Copiapo] - -Copiapo is retrogressant and will become even more so. Work has -long since stopped at the mines and the only thing that keeps the -place alive is that it is the capital of a province. If asked for a -description of the city, I would say that it is an old adobe town in -an oasis surrounded by barren mountains, with a broad alameda bordered -with giant pepper trees. This brief description is accurate. The pepper -trees are the largest I have ever seen and some of them are nearly -eight feet in diameter. The alameda has an abundance of statues to -Atacama heroes with a soldiers' monument to the illustrious Atacama -dead. The house roofs rise to a slight gable and nearly all are of -adobe. This mode of construction could not be possible in a country -where rain falls frequently, because in 1915 when there was a hard -rainfall in Copiapo, the first time that it had rained in eight years, -many of the roofs became mud puddles and were washed in. - - [Illustration: Outskirts of Copiapo - - Note the Oriental setting] - -There are only two hotels in the Atacama metropolis, the Atacama and -the Ingles. I stopped at the former which is the best. It is owned by -a Boer named Bosman who married a native woman. Since the proprietor -finds mining more profitable than hotel business, he leaves the -management of his inn in the charge of his younger son. The hotel -is fair as well as the meals, although it has none of the modern -conveniences. The primitive privy is reached by crossing a barnyard -and is a favorite place for poultry which roost here. I discovered a -tarantula on the seat. To reach this place one has to run the gauntlet -of semi wild swine some of which were ugly. The Ingles is owned by -a native who is the son of a once famous Spanish opera singer. This -man thinks well of himself although his only claim for distinction is -evidenced by a disgusting ringworm on his right cheek which is larger -than a dollar. In his emporium coarse obscene jests and loud words are -the order of the day. There are only two bars in Copiapo and these are -in each of the hotels. It is needless to say that the proprietor of the -Ingles does the most business in that line because he consumes half of -his sales. Copiapo is a poor saloon town because the natives make their -own wine and chicha. They often repair to a section of the oasis named -the Chimba, where they roast a lamb, hog or an ox and there amidst a -copious supply of fermented beverages indulge in an orgy that baffles -description. - - [Illustration: Hovels on the Outskirts of Copiapo] - -Some of the hovels near the river bank are the extremity of poverty. -Any self-respecting sow in the United States would shun these shanties -of mud, straw, and tin cans which here house Atacama's humblest -natives. The open space in front of these hovels are littered with -bones, garbage, dead rats, and excrement. - - [Illustration: Cemetery, Copiapo] - -The cemetery is lugubrious, and in many a grave there is a cavity -beneath the tombstone where can be seen the grinning skull of its -occupant. It was founded in 1848 and a motto over the entrance denotes -it as a place of peace. I cannot realize how this motto is appropriate -because visitors are constantly perturbing the bones with their canes. -The hook and ladder and fire engine date from 1868 but the Matriz or -large church on the Plaza Arturo Prat antedates it fifty years. It is a -large edifice with a square tower of New England colonial architecture. -The church of San Francisco is after the style of the French Cathedral -at New Orleans. Although the city has but a population of slightly -over ten thousand inhabitants, it nevertheless boasts of five daily -newspapers, none of which by the way are worth reading as their columns -deal solely with local events such as a man stumbling on a toad and -spraining his ankle, etc. - -Taking a walk with Gumprecht down the railroad track we saw behind a -wall a large tree laden with luscious purple figs. We climbed upon the -wall to reach some when I noticed a girl driving some sheep across a -trestle. I called Gumprecht's attention. He was startled thinking the -owner of the quinta was coming and fell from the wall into the garden. -In falling he accidentally tripped me up and I took a header in the -opposite direction landing me into a bush which had prickly burrs -which littered my clothing, clinging tenaciously to them. In extracting -them I got my hands full of the barbed nettles which these burrs were -composed of. As I fell I heard a yell from the other side of the wall -and upon climbing it again saw that Gumprecht was having a lively -fight with an enraged bull dog which had bitten him a couple of times. -I came to his rescue with my revolver. In the meantime Gumprecht had -drawn his revolver and between us we made short work with the bull dog. -The shooting aroused the neighborhood and we could see farm laborers -running to the scene with pitchforks. We took to our heels and finally -hid by lying down in a dry irrigation ditch where we remained half an -hour. When the hunt had somewhat subsided we struck out for the town by -a detour but lost ourselves at a river which we forded. We started up -a trail between some Kaffir corn when we suddenly came to another fig -tree. When we were devouring this fruit we were caught by the owner of -this quinta which was a full mile from the one where the bull dog was. -We offered to pay him for it, but in excellent English he told us to -help ourselves. - -This man was Professor Platner, president of the Chile College of Mines -whose three-story yellow institution we could see through the trees. -He was a German, had lost a fortune in mining, owned a fine quinta, -had lived in Copiapo for twenty-five years and was anxious to sell out -and get away on account of being tired of the place. He showed us his -quinta, gave us all the fruit we could eat, and revealed to us much -information about the mining past and present in the province. He had -installed an ore crusher on his place which he rented to miners on -the percentage system. It was the Chilean process of gold extracting -originated at Copiapo. There were several stone bottom tubs each -holding a wheel perpendicular to the base and which is revolved by -means of a large horizontal wheel which fits into grooves. The large -wheel is set into motion by water power from the river. The tubs are -filled with a layer of ore and the crushing begins; mercury and water -are then added. The mercury and the gold form an amalgam which is -carried off by a pipe into another tub along with the water. After -straining, the amalgam is put into a retort which is heated at its -base. The mercury escapes through a tube and is caught in a pail of -water to be used again. Platner said that either gold or copper was -mined according to the value of copper. When copper falls below fifty -pesos a ton, gold is mined. At the time of my visit, copper was worth -112 pesos a ton. - -During the colonial times the silver mines in the neighborhood of -Copiapo were worked by the Spaniards, and it is said that more than -twenty thousand Indians were exterminated through overwork in these -mines. About four generations ago these mines became the properties of -about a dozen individuals, most of whom lived in Santiago. They were -worked successfully until they died. The mineral property was then -divided among their heirs and when these heirs died, there were other -divisions among new heirs. On account of these divisions work soon -ceased. Now in order for a man to get a clean title to any of this -mineral property all the heirs have to agree to the sale and there -are a multitude scattered all over the world which makes getting a -deed nearly impossible. There have been instances when nearly all the -heirs were found and agreed to a sale only to have it held up at the -last minute by one or more parties backing out. A bill is before the -Chilean senate for the state to take over all mineral lands that have -not been worked for fifty years; if it passes these mines will again be -in operation. - -Copiapo boasts of one millionaire. He lives in a ramshackle -salmon-colored house of stuccoed adobe which has been cracked by -an earthquake. The city is also the birthplace of Martin Rivas, the -hero of Blest-Gana's novel _Martin Rivas_ which is considered to be a -classic of Spanish literature. - -From Copiapo northward the longitudinal railroad to Iquique runs over -a great arid desert winding its way across sandy plateaus hemmed in -by barren mountains. The southern part of this desolation is named the -Atacama Desert and here on the high mountainsides are seen the shafts -and settlements of the gold and copper mines. Dulcinea is the first -large mine reached. San Pedro is reached in the afternoon and later -on Pueblo Hundido, the junction for Chanaral, and the headquarters -of the Andes Copper Company. The next morning the train arrives at -Catalina, the junction for Taltal and now enters the nitrate country. -The same day it stops at Aguas Blancas, the junction for Antofagasta, -Chuquicamata, the newly opened copper mining town of the Guggenheim -interests, and Bolivia. The railroad from Catalina northward goes -through the center of the nitrate country and has several branches -running down to the seaports such as that from Toco to Tocopilla. Toco -is passed in the middle of the night as well as Quillagua, the last -mentioned place being an oasis in the Desert of Tararugal. Pintados -which is reached forty-eight hours after leaving Copiapo is the -terminus of the longitudinal railway and here trains must be changed -for Iquique and Pisagua, the northernmost nitrate port. - -Although my ticket was bought for Iquique, I was obliged to leave -the train at Aguas Blancas and go direct to Antofagasta. I had the -misfortune to break a blood vessel in my right foot in Copiapo shortly -before boarding the train, which dolorous accident was due to the -injury I received when a rock hit my foot as I was trying to escape -from the catapult of stones that were shot from the crater of Volcano -Chillan. I consider that my quickness in reaching Antofagasta was what -saved me from crossing the River Lethe. I was flat on my back in that -prosperous seaport for three weeks. - -Antofagasta, the commercial metropolis of Northern Chile has a -population of 60,297 inhabitants although it does not look nearly so -large. It is the fourth city of Chile and has in recent years taken -away much of Iquique's trade, although the latter place does not appear -to be dull. The downtown business streets of Antofagasta are paved -with asphalt and work is now under way to pave the whole city. Sewers -have been extended and the mule power street cars have been discarded -for autobuses; a man named Yankovich having obtained the concession -for this means of passenger traffic. The old buildings of adobe, -wood, corrugated iron, and stuccoed cane are fast being replaced with -metropolitan structures of brick and cement. Among these new edifices -can be mentioned the city hall, the fire department, the Mercantile -Bank of Bolivia, the Victoria Theater, and Luksic's Hotel Belmont. - -The city from being a pestilential port in the past is now scrupulously -clean, although in its suburbs improvements can be made. The -municipality has waged war against the butchers and vegetable dealers -compelling them to screen their goods from the flies. Protesting mass -meetings were of no avail. A new railroad station has been built on -the heights above the city and the old ramshackle wooden structure -which is an eyesore to the city will be torn down to make way for the -opening of a new street. Antofagasta is proud of its cemetery. To me -it is a nightmare. Most of the graves are marked with wooden crosses -painted white, many of them being enclosed by picket fences. The bodies -of the poor are thrown naked into a pit and covered with quicklime. -The stench emanating from this spot is appalling and the litters for -the transportation of the cadavers which are much in evidence in this -neighborhood do not add any attraction to the scene. - - [Illustration: Plaza Colon, Antofagasta] - -In 1910 a mania struck each resident foreign colony to donate to the -city a reminder of themselves. The British colony erected an ornate and -useful clock tower in the Plaza Colon; in the same park the Spaniards -built a bronze monument signifying the Union of the Waters; the Slavs -built a bandstand. In the Plaza Sotomayor the Germans erected a column -to Germania, and the Greeks gave a statue of a couple of wrestlers. The -Chinamen donated the expensive entrance to the cemetery while the Turks -gave the city the benches which are in the parks. The North Americans -are not represented in these donations, because at that time the city -had only one of our countrymen as a resident, Mr. William Stevenson, -and it could not be expected that he himself would pay out of his own -pocket a sum of money equivalent to what a whole colony did out of -theirs. - - [Illustration: Provincial Capitol Building, Antofagasta] - -The best hotel in Antofagasta is that named the Francia y Inglaterra -of Nowick and Dutrey; the Grand and the Belmont are also good. On -Sunday Antofagasta is drier than a powder horn; at least it is supposed -to be. But like in most towns where unwelcome laws are imposed on -the people, they are made to be broken. I judged this to be the case -here from the number of Sunday "drunks" that I saw being led off to -jail, or else encumbering the sidewalks of the suburbs by reclining -on them in a horizontal position. The lid goes on promptly at five -o'clock Saturday afternoon and the clamp is not taken off until eight -o'clock Monday morning. For violations of the liquor law the names of -those men arrested for being drunk during this period of drought are -published in the Monday newspapers and stiff fines are imposed upon the -vendors of liquid refreshments that contain an alcoholic percentage. On -Sunday, April 30, 1916, 120 saloon proprietors were fined for selling -drinks. The Quinta Casale proprietor was fined 1000 pesos (about -$200.00), the proprietor of the Hotel Maury was fined 500 pesos and -another saloon-keeper the same amount. One Saturday night during this -enforcement while I was a guest at the Hotel Francia y Inglaterra, -the three _mozos_ of the second floor of the hotel got hold of a case -of Guinness' stout to which they proceeded to make short shift of. In -their inebriated condition they started a fight which at first was as -near to the Marquis of Queensbury rules as a triangular affair of its -kind could be. It soon developed into a rough and tumble and all the -participants were put _hors de combat_. This occurred during the dinner -hour and the unedifying expletives used which generally accompany such -a fracas were audible to the diners much to the mortification of Nowick -and Dutrey. One of the combatants repaired home where he attempted -to assail his better half with his fist; she retaliated by seizing a -chair and breaking his head. I related this affair to a North American, -a Mr. Rowe, a resident of Antofagasta. Rowe then told me that a year -previous in La Paz, Bolivia, he was stopping at the Hotel Guibert. Mr. -Guibert did him a trick that angered him, so he in turn filled up all -the servants of Guibert's hotel to get even. For a whole day there was -no service at the Hotel Guibert for all the domestics from the manager -to the cook were roaring drunk and all the guests were forced to seek -other quarters. - -One of the famous characters of Northern Chile and Bolivia was a brutal -bully named McAdoo who was continuously quarreling with everybody. He -died in 1915, and on his tombstone in Antofagasta his acquaintances had -the inscription carved: "May he rest in peace." - - [Illustration: Street in Antofagasta] - -In 1916 the Antofagasta public was indignant at the way some of its -indigent dead were handled. When an unknown man or a pauper died, he -was dumped into a sack and a carter was hired to carry the bundle to -the cemetery. These carts are two-wheeled open affairs. If the cemetery -happened to be closed, the carter was apt to drop his unwholesome -burden anywhere. Two or three of these lichs were found tied up in -sacks in different parts of the city during my sojourn in Antofagasta, -which perpetration was severely excoriated by the newspapers. Speaking -of it to Captain Rowlands of the Pacific Steam Navigation Company's -steamship _Guatemala_, he related to me an incident which happened on -his ship. - -A man died of bubonic plague in one of the nitrate ports but before -dying he told a relative that he wished to be buried in Santiago. -This relative was returning to that city so he tied the corpse in a -sack and carried it on shipboard. As the lower-class Chilenos all -carry their possessions in burlap sacks slung across their backs -while traveling, he managed to get his burden on board unnoticed. He -stowed it underneath his berth, but the odor was such that he could -not sleep so he made friends with the bartender and hired him to hide -it until the ship reached Valparaiso. The bartender placed the cadaver -underneath the sink in the service bar. The next day Captain Rowlands -smelt a stench while he was making the inspection, and opening the door -of the sink discovered the body, which he had thrown overboard. The -frightened bartender owned up to his part of the transaction but the -passenger, the relative of the defunct when taken to task retaliated -by threatening the captain with arrest upon the ship's arrival at -Valparaiso. Rowlands told him that he could start anything he wanted -to, but if any arresting was to be done, it would be the passenger who -would be arrested for breaking Chile's sanitary law. - -The harbor of Antofagasta is never quiet owing to a heavy swell and a -project is now on hand to build a breakwater. I boarded the _Guatemala_ -at that port with a ticket for Iquique. It had been over three years -since I was a passenger on that boat and the great improvement on -it was marvelous. In 1913 the food, service, and filth on it were so -abominable, combined with the slipshod actions of the officers, that I -made up my mind never to embark upon it again. Since Captain Rowlands -has been its skipper everything has changed, and it is now one of the -cleanest and most comfortable steamers on the coast. The food cannot -be beaten. One of the passengers on board I found to be Angel Larrain, -the efficient but villainous looking bearded roustabout whom Prat and -I had delegated to bring our baggage to Lima upon consideration of his -passage. - -The morning after leaving Antofagasta we arrived at Gatico, a copper -port, where the mountains came down to the ocean. About a league south -of it was seen the small village of Copoapa on a narrow sandy plain -at the foot of the barren cliffs. Gatico and Tocopilla are the only -towns on the Pacific Coast of South America where copper is found near -to the ocean. There is a smelter at Gatico and it is up a canyon here -that run the wires of the electrical power plant at Tocopilla to the -Chuquicamata mines. - -Tocopilla is a two hours' run north of Gatico. We reached it in the -early afternoon and remained there all night taking on cargo. According -to the last census it had 5366 inhabitants, although it does not appear -to have half that number of people. Next to Salaverry and Mollendo it -is the vilest hole that I have ever stepped foot into, although I am -told that it is a paradise compared to Pisagua. It is a long, narrow -place, built on a sandy fringe between the mountains and the sea. Its -houses are mostly one-story frame shacks, the majority unpainted. -A point juts into the ocean off which are two small guano islands. -Near the end of the point is the large electrical power plant of the -Chuquicamata mines. It gets its power from the ocean, a tunnel having -been dug out under the water and thence upwards so as to cause great -pressure. There has been much trouble on account of the tunnel getting -clogged with seaweed. The Siemens-Schukert Company of Germany installed -the machinery, which has given such poor satisfaction that I understand -the Chuquicamata Mining Company (Guggenheim interests) have taken it -over under protest. - -Tocopilla has a comparatively large German element, most of the male -members being employees of the Sloman Copper Smelter. This plant is on -the side of a mountain and some of its mines are visible from the port. - - [Illustration: Street in Tocopilla] - -The town is not only exceedingly wretched in appearance but also has -the reputation of being pestilential. The captain of the Chilean -vessel _Condor_ landed here in 1912 sick with the yellow fever. -He recovered but this pestilence nearly wiped out the whole town. -There is no verdure of any description hereabouts with the exception -of a few plants in front of the houses, the country being a sandy -and a stony waste; the same is true about Antofagasta, yet in both -places mosquitoes thrive. This yellow fever epidemic was singular -because south of Lima the West Coast of South America has always been -absolutely free from it. In 1915 Tocopilla was a closed port for four -months on account of bubonic plague, which is ever present in the -seaport towns from La Serena northward to Panama. - -In company with Mr. B. Brice of Valparaiso, accountant for the Pacific -Steam Navigation Company, I took a walk to the cemetery. The two gates -were locked so we started to walk around it to see if there was another -entrance. Since walking was obnoxious in its neighborhood on account -of tin cans and nondescript rubbish, we made a detour by going out -onto the plain. Suddenly our nostrils were assailed by a disgusting -odor which caused us to hold our breath. "Look here," said Mr. Brice, -pointing to a myriad of mounds which we had previously taken to be -rubbish piles; we found that they were graves for at the head of some -were wooden crosses and desiccated bouquets. - -"I believe that we are in the yellow fever burial ground," I said. - -"Possibly," answered Mr. Brice. "Let us ask that individual," -indicating a man in the distance who was scraping with a stick among -the mounds and whose actions savored of those of a ghoul. - -Upon asking the "individual," whose appearance was that of a -degenerate, we were informed that we were in the bubonic plague -graveyard. - -"The yellow fever cemetery is there," he exclaimed, pointing with -evident pride to a large square enclosure bristling with white crosses. - -The degenerate creature was carrying a burlap sack which he dragged -on the ground. Through a large hole in it, we saw red meat and the -knee-cap of some animal. - -"What have you got there?" I asked. - -The degenerate pointed to the distant carcasses of mules rotting in the -sun and above which soared carrion. Said he: - -"I have just cut off a hock of mule." - -"What for?" - -"To eat. One must live, of course." - -This disgusting habit of feeding on the carcasses of animals that -have died a natural death or through disease is prevalent among -the inhabitants of the arid zones of Peru and Northern Chile; where -probably nowhere else on earth is the human race so degraded. - - [Illustration: Cemeteries at Tocopilla - -The mounds in the foreground are the graves of the victims of bubonic -plague. The white wall in the distance encloses the burial ground of -the people who died of yellow fever in the epidemic of 1912. These -gruesome cemeteries are the pride of the natives of the wretched town -of Tocopilla.] - -Shortly after leaving Tocopilla, I chancing to be on the starboard -deck of the _Guatemala_ ran into the bearded ruffian Angel in deep -conversation with an English divine. He was gesticulating during his -conversation and would occasionally point towards land in the direction -of the cemeteries fast vanishing in the distance. I walked up to the -pair, and after turning the topic of conversation to things commonplace -when I approached, Angel made some excuse and disappeared. - -"A real brilliant man that," said the Anglican, turning to me. "It is -curious how often a rough exterior reveals great brains." - -"How do you mean?" I inquired. - -"You noticed that uncouth bearded man in conversation with me when you -approached. A person unacquainted with him would imagine him to be one -of the great number of vagabonds that abound on this coast. He belies -his appearance for he is a distinguished professor of the University of -Buenos Aires. He is making a tour of the West Coast towns studying the -causes of bubonic plague. He is a member of the Argentine Commission -on Bubonic Plague and many interesting things he has told me about this -malady that I have never heard of before." - -I did not spoil Angel's story by revealing to the Anglican his real -nature. The roustabout had been listening to a conversation the -previous evening between Captain Rowlands, Mr. Brice, an English -army officer, and myself about bubonic plague and had remembered -everything he heard. Owing to this knowledge he was able to carry on a -fairly intellectual exchange of words on the subject with the English -minister. - -The so-called harbor of Iquique is no more than a roadstead with a -barrier of rocks jutting into the ocean, which breaks in two places -forming narrow entrances to a natural basin. The waves beat with -violence against the rocks so the _fleteros_, as the boatmen are -called, are obliged to wait until a wave has broken and then by quick -rowing speed past the entrances before another wave has the chance to -dash against the barrier. - -Iquique's population numbers 46,216. In 1907 its population was 40,171, -which shows that although Antofagasta has taken away a great deal of -its trade, yet the city has had a slight increase. There is a great -rivalry between the two cities which is soon bound to cease on account -of Antofagasta having a good commercial future ahead of it. The nitrate -industry of Iquique is on the wane, and is now confined to the Iquique -and the Pisagua pampas while that of Antofagasta is in its prime. -As a residential place most people prefer Iquique; there is a large -British colony here and the foreigners are of a better class; among the -foreigners in Antofagasta the Slavs (mostly from Croatia and Dalmatia) -predominate and these were originally the scum of their countries. In -Iquique's favor also are better residences, pretty plazas, and a fine -_malecon_ or sea boulevard with a nice beach. Nevertheless I prefer -Antofagasta because it is cleaner, its streets are paved, its buildings -are more substantial, and it does not seem so remote, having better -railroad facilities. - - [Illustration: Street in Iquique] - -Iquique is built in the form of a square on a sandy point of land. -All of its buildings are frame, many of them being painted brown or -dark red. Quite a few have ornamental balconies, some being of Moorish -design. The streets, on some of which run horse cars, are narrow and -straight. Many have irregularities for some buildings are set farther -back than others and the curbs in these places likewise recede. The -main street is named Tarapaca from the province of which Iquique is -the capital, while the next important commercial street is that named -Anibal Pinto. Ordinarily the dust on these thoroughfares would be -insupportable, but the municipality has inaugurated the sprinkling of -the streets with sea water. This causes much dampness in places where -the sun does not reach. - - [Illustration: Street in Iquique] - -Like most of the West Coast towns of the arid zone, Iquique is devoid -of edificial interest. It has, however, an imposing opera house, a good -city hall, a Moorish tower in the center of the plaza, and a rather -pretty cemetery, besides some good residences, that of the governor -with broad verandas and large plate glass windows being the finest. -The Hotel Phoenix, owned by an Italian, Sorbini, is not at all bad. Here -and in Tacna no fruit is served with the meals provided by the hotel, -but native women perambulate between the tables carrying baskets from -which they sell fruit to the diners. Sometimes these greasy hags become -insulting when a guest refuses to buy from them. - - [Illustration: Cemetery, Iquique] - -Late at night of the evening after leaving Iquique the lights of -two towns close together were visible on shore. These were Junin and -Pisagua, the last mentioned being a few miles north of its neighbor. -Pisagua is a nitrate port with 4089 inhabitants. Bubonic plague was -formerly so bad there that the town had to be burned down twice. - - - - -CHAPTER XIII - -ARICA TO ILO OVERLAND, VIA TACNA, TARATA, AND MOQUEGUA - - -Arica is seven hours north of Pisagua. Its population is 4886. It is -the pleasantest port on the rainless coast for in its neighborhood is -verdure due to irrigation from the Lluta River. It looks nice from the -steamer's deck, which appearance is not belied by a visit to the lower -town. The upper town, which extends to the desert, is a compactly built -place of low buildings, but is far superior to the other coast towns -of its size. In the lower town are the banks, shipping offices, and -government buildings. Its streets are bordered with pepper trees and it -has two cool and pleasant plazas in one of which the Italian residents -have erected a bust to Columbus. Arica is the port of the provincial -capital, Tacna, but its present importance is due to the opening in -1913 of a railroad to La Paz, Bolivia, of which city it is also a port. -A traveler is carried to the Bolivian metropolis in twenty-four hours -over a pass thirteen thousand feet high. - -One of the first things that I did when I arrived in Arica was to go to -the steamship office to find out about the sailings of the ships on the -Chilean Line and of the Pacific Steam Navigation Company. The agent for -both these lines was the American consul, a man whose name I believe -was Smith. As I was waiting for information, Smith himself appeared and -he was in an ugly mood. He was a thin blonde man about fifty years old, -bespectacled, and had red blotches on his face which showed that he was -a heavy drinker. In fact he stunk of liquor. He was an Englishman and -was acting as representative for the United States. - - [Illustration: Custom House, Arica - - This building was designed and built by Eiffel, who built the tower - named after him in Paris.] - - [Illustration: Street in Arica - - This is in the upper town.] - -"Can't you read the schedule?" he inquired, indicating a time card -which hung on the wall of the outer office. - -"Yes, but owing to the ships being overcrowded, I want to make -reservations." - -"Wait until the ship arrives, then we will sell you a ticket," he -answered hastily and then left the room. This was a nice fix because if -I returned to Arica a few hours before sailing, it might happen that -there would be so much loading and unloading of merchandise that it -would be too late for me to buy my ticket after getting my passports -vised. There was no use of arguing with such self-important and -gin-soaked individuals as Smith so I went away trusting to chance. It -turned out that I did not return to Arica to catch the steamer because -I traveled overland to Ilo, the port of Moquegua in Peru. A half hour -after leaving the shipping office I saw Smith coming out of a _cantina_ -or saloon in the lower town and after walking for about a block he -entered another one. Later on in the afternoon, happening to be in the -barroom of the Hotel Francia, I arrived in time to see him gulp down -a tumbler of gin and follow it up with a brandy chaser. I stepped up -to him and offered to treat him, mainly to see what mood he would be -in, and was surprised to hear him acquiesce by ordering a half pint of -Guinness' stout. This performance he kept up all day and I was told by -the brother of the hotel proprietress that it was a daily trick of his. - -When the _Guatemala_ anchored at Arica a French Calvinist minister, -Dr. Petit, came on board to visit one of the passengers, the Reverend -McLaughlin, a Methodist Episcopal minister from Buenos Aires. -McLaughlin introduced me to Petit and during the following days at -both Arica and Tacna I became fairly well acquainted with him. Petit -had a degree as a physician but changed his profession to that of -minister of the gospel. He had done considerable missionary work in -South America and had a church in Arica where he preached. He did not -believe in war but was a strong advocate for divorce; in fact he was -contemplating divorcing his wife whom he claimed was unfaithful. He was -at the present prevented from doing so because there is no divorce law -in South America excepting Uruguay, and he did not have enough money -to go to Montevideo to start proceedings. He also informed me that if -the husband of the proprietress of the Hotel Francia was onto his job -he would divorce her because that woman had driven him to distraction -by her amours and her extravagances, so that to avoid domestic scenes -the poor fellow had returned to France, hoping to be killed in battle -to relieve him of his mental anguish. The husband I understand is an -officer. Petit was a truly conscientious man and was wrapped in his -work as missionary; he did not practice religion as a cloak to cover -his sins. In build he was an athlete. - -None of Arica's hotels are highly recommendable although the Hotel -de France, or Francia as the natives call it, is the best. It is run -by an accommodating peroxide or lemon juice blonde Frenchwoman about -forty years old who is heartily sick of Arica and is anxious to sell -out. This is the woman whom Dr. Petit had no respect for. The real -manager of the hotel is her brother, a good-for-nothing, powerfully -built creature about her age whose chief pleasure is to emulate Smith's -example by overindulgence in alcoholic refreshments and to argue and -quarrel with the guests. - -A landmark for miles around is the solitary rock named the Morro de -Arica which towers above the town. It is a duplicate of Gibraltar, -and was one of Peru's last strongholds during the Pacific War. It was -defended in 1880 by a regiment of Bolognesi's troops under Colonel -Uguarte. In the face of a violent storm of rifle bullets, the Chilenos -took the Morro by landing a short distance down the coast and climbing -it from behind. When Uguarte saw that he had lost he spurred his horse -to the brink of the precipice and jumped to his death several hundred -feet below. Many of his followers did likewise because the Chilenos -had the reputation of taking no captives. The Morro is now strongly -fortified. People are forbidden to make its ascent and the day before -I arrived two men were thrown into jail for attempting it. In front -of the Morro is a small, low guano island. It is used as a fort and is -honeycombed so that it can hold a force of five hundred men. - -The day after we arrived a northbound Chilean steamer put into the -harbor of Arica. On it was Kermit Roosevelt returning to the United -States after having spent some time in the employ of the National City -Bank at Buenos Aires. We did not know he was on the ship until walking -down one of the streets a man breathlessly hurried towards us and asked -us if either one of us were Senor Roosevelt. Thinking that some wag had -told the gentleman one of us was Teddy, Prat answered saying that he -was Colonel Roosevelt. Now Prat is a slender, medium-sized man about -thirty years old and clean shaven and I cannot understand what kind of -an ass that Arica gentleman was when he accepted Prat's statement and -believed him. He stated that there was a delegation already to meet -him and that he himself would accompany him to the _cabildo_ where a -banquet was being arranged. A crowd gathered around Prat and would have -carried him off by force if an Italian blacksmith had not appeared on -the scene who had seen Colonel Roosevelt and told the natives that a -joke was being played on them. - - [Illustration: Capitol Building at Tacna] - -The province of Tacna, the most northern in Chile, formerly belonged -to Peru. At the close of the Pacific War in 1880, Chile, the victor -over Peru and Bolivia, annexed to her already long seacoast the -Bolivian province Antofagasta and the Peruvian province Tarapaca; -Tacna it was only supposed to annex temporarily. Chile was to occupy -it for twenty years; a vote of the inhabitants was then to be taken -to determine which country it should go to. Thirty-eight years have -passed by and still no vote has been taken. The chances are that it -will always remain Chilean. To keep it so, Chile has seven regiments in -the province, five of which are stationed at Tacna, the capital city. -The present government has tried to Chilenize the province by planting -within its confines men from the south of the republic so that even in -the event of a vote, which is doubtful, the majority will be in favor -of the present ownership. It is another Alsace and Lorraine question -because Peru is always thinking of the day when it will get it back and -its inhabitants are Peruvian sympathizers. Peru even goes through the -sham of having Tacna and Arica represented in its congress at Lima. - - [Illustration: Street in Tacna Showing Earthquake Proof Houses] - -Tacna is thirty-eight miles north of Arica. The connecting railroad is -the oldest in South America having been completed in 1844. The railroad -at first skirts a fertile fringe near the seashore and then crosses a -sandy desert until within a few kilometers of Tacna when it enters an -oasis caused by irrigation from the Caplina River, all of whose water -is drawn off for the gardens so that none of it empties into the ocean. - -Tacna lies at an altitude of 2820 feet above sea level but so -imperceptible is the rise that one can imagine it to be on the same -level plain as Arica. The population is 14,176, including five thousand -soldiers. The city appears much larger. The ordinary transient would -carry the impression that it is a town of twenty-five thousand people. -It is a healthy place yet the death rate exceeds the birth rate, which -state of affairs is true in many old settled towns all over the world. - - [Illustration: Calle Bolivar, Tacna] - -Tacna is a beautiful place and is well worth a visit. It is the best -built city in Chile and is the only one where the buildings are of -stone. It is opulent,--a rarity in Chile,--its inhabitants are refined, -educated, and wealthy. There are handsome public buildings, large -stores, and spacious houses. In many respects Tacna has a European -appearance. The most noticeable object that strikes one's vision in -the city is a large stone shell of an incompleted cathedral with two -massive stone towers. The square trimming stones are of a pinkish hue -while the ordinary ones are the dun-colored ones of the country. This -huge shell will never be completed. It was built from the plans of -the French architect, Charles Pitaud, when Tacna was a Peruvian city. -Then came the Pacific War and the money for its completion was turned -into other channels. Monsieur Pitaud returned to France; Chile took -Tacna, and used much of the iron for the framework of the cathedral -for military purposes. When everything again became normal, the people -wished again to complete the cathedral. Pitaud in the meantime had died -and his drawings were never found so it was impossible to complete the -building. In design it was to be much like the Duomo in Florence. - - [Illustration: Fountain in Tacna - - Built by Pitaud.] - -Another of Pitaud's works of art is the bronze fountain in the Plaza -Colon. It was cast in 1868 and is the finest in the Western Hemisphere. -There are more expensive ones, elaborate sculptures of marble, but none -its equal artistically. - - [Illustration: Unfinished Cathedral in Tacna - - This building was designed by the French architect Pitaud, when Tacna - was Peruvian. The Chilean War came on, Pitaud died and the cathedral - was never finished.] - -The streets of Tacna are paved, most of them with round polished -stones, and many are bordered with trees planted along the curbs. There -is much verdure and the city has several shady plazas with statues. -There is a marble one to Columbus in the plaza of the same name. The -Alameda Anibal Pinto is a garden spot. It is a well-kept-up lovely -parkway. A peculiarity of Tacna is the architecture of many of its -residences. These are gabled, but by far the most have "sawed off" -gables. In these the sides slope upwards as if to form a gable, but -about a yard or more below the imaginary peak, they terminate in a flat -roof. This style is supposed to make them earthquake resisting. - -[Illustration: STYLE OF TACNA ARCHITECTURE. - - HOUSES WITH SAWED OFF GABLES, SUPPOSED TO BE EARTHQUAKE PROOF] - -Of the six Courts of Appeals in the republic, one is at Tacna. Both -Antofagasta and Iquique for a long time have been trying to get it -away for themselves, but so far have been unsuccessful. Of the five -regiments stationed at Tacna, two are artillery, two are infantry, and -one is cavalry. There was an engineer corps but it has been moved to -Copiapo. - -Tacna has a good hotel, the Raiteri, owned by an Italian of the same -name. His business, which has somewhat fallen off since the Arica-La -Paz railroad has been completed, is large enough, however, for him to -keep two annexes running. His hotel is one of the best in rural Chile. -The coffee is the best I have had served to me in South America. There -is another hotel named the Tibios Banos (Warm Baths). It is of the -free and easy sort where when you engage a room the landlord asks you, -"With or without?" and governs the price accordingly. It has a cool -grape arbor where it is pleasant to repair hot Sunday afternoons for a -schuper of beer. - -In an obscure corner of the province not far from the Peruvian line -lies the high, broad mountain valley of the Ticalco River, hemmed in -on all sides by snow-capped mountains, the lowest of which is higher -than the highest mountains of North America save McKinley, St. Elias, -and Popocatepetl. The Ticalco is joined by numerous freshets from the -melting snow and like a silver thread flows through this valley and by -great jumps cuts its way through a gorge before it finally joins with -the Salado at Talapalco to form the Sama, the national boundary with -Peru. Although very high, of all the valleys of the Province of Tacna, -the Ticalco is the most fertile. It is cold; no fruit excepting the -apple thrives, but as a recompense it is rich in oats and in alfalfa. -In this valley and on a small stream about a mile above where it flows -into the Ticalco River lies the town of Tarata, 9919 feet above sea -level. Its population probably numbers five hundred souls. It is the -third town in size in the Province of Tacna. It is the capital of a -department, newly created, has a court house and a barracks. - - [Illustration: Old Residence, Tacna] - - [Illustration: Street in Tacna] - -To Tarata I went. Don Santiago Carmona, a rich _haciendero_ of Tarata, -was in Tacna with a caravan of thirty-one mules and six horses. -Accompanying him were five muleteers. One of the horses he himself -rode. Several times a year he made these trips. He would drive a herd -of cattle the two days' trip into Tacna, sell them, and return with his -mules laden with flour, oil stoves, kerosene, beans, onions, beds, and -blankets. On the narrow streets of Tacna his caravan made a picturesque -sight. I expressed a desire to see Tarata, and the man to whom I -expressed it, a resident of Tacna but a stranger to me whom I stopped -in front of his residence to inquire into the history of the unfinished -cathedral and with whom I entered into a general conversation, said -that he would speak to Senor Carmona asking his permission for me to -accompany him on his return trip. He would let me know the result later -at my hotel. True to his word, late in the afternoon he appeared at -the hotel bar (the place where most business is transacted in Chilean -small towns) bringing with him a tall, wind-tanned, thin man of about -fifty-five years of age who wore a straggling grayish beard and a -moustache of the Don Quixote type. This man was Don Santiago Carmona. -He said that he was returning home the next morning and with great -politeness and dignity invited me to accompany him as his guest. This -invitation I gladly accepted and for their kindness I treated both -gentlemen to as much Fernet Branca and vermouth as they could handle, -and then some. - - [Illustration: Calle Miller, Tacna] - -I made arrangements with Signor Raiteri for three horses, a mozo, -provisions, and blankets. It is certain that Senor Carmona would have -shared blankets with Prat and myself, but since I did not care to -impose upon him we brought our own equipment which in reality belonged -to Raiteri. As it was Carmona refused to allow me to use any of the -provisions I brought along, but made me eat from his larder, his mozos -doing the cooking. - - [Illustration: Alameda, Tacna] - -At eight o'clock in the morning we started from a courtyard across -the street from the market. Now the direct way out of the city was -to follow the Alameda, but Carmona evidently wishing to inspire the -inhabitants with a reverence for his own importance had his caravan -of mules cross the Alameda and turn up the main street, which indeed -created a general diversion for all the clerks ran to the sidewalk and -the pedestrians halted to view this extraordinary cavalcade. At the -parochial church we again turned into the Alameda and followed that -avenue the length of the extremely long town. - -The valley of the Caplina is narrow, fertile, and is a veritable -garden. One thing I noticed as we left the city behind. We would come -to fields in the height of production with irrigation ditches full of -water. Adjoining them we would see parched fields of bushes trying to -eke out a meager existence. The flow of water from the Caplina is not -sufficient to supply all the arable land in the valley. A farmer will -raise crops for several years in one field; then when the soil has run -out he will cultivate an adjoining field, neglecting the first one, -and will deviate the water to the new one. After a few years he will -give up the new field and return to the first one which in the meantime -has been fertilized by nitrate. Since there are but few cattle on the -coastal plain, no manure is used to bring up the land, but nitrates -are easily imported from Pisagua. On account of nitrates washing away -they are put on the uncultivated land during the period that the fields -are not in use. The road follows the right bank of the stony river bed -whose water has been turned aside to water the quintas as the small -gardens are called. In some spots there is an intermission of the -cultivation where the sandy desert comes down to the river bed, but the -trees and green gardens always begin again. From this valley Iquique -receives most of its fruits and vegetables. - -Calientes which we reached after six hours' travel but which can be -reached in one and a half hours by automobile and in two and a half -by carriage, is the place where we left the road. On our way there we -passed through three hamlets--Calana, La Vilca, and Pachia. Each has a -cantina and thither Don Santiago, Prat, and myself repaired to moisten -our dusty throats with native red wine while the mules took a breathing -spell. The thirsty mozos stood humbly at one end of the cantina -drinking their wine in silence while we stood at the counter which -served as a bar. Calientes is so named from some hot springs which here -gush forth from the sides of a barren mountain. They are sulphurous and -when the rivulet which springs from them enters the Caplina, the water -is turned black caused by the precipitate the sulphur of the rivulet -makes with the copper properties of the Caplina. There are at Calientes -but a few huts. Here we unsaddled the beasts and in the hour's rest the -mozos cooked a stew which served as a midday repast. - -An hour after leaving Calientes we arrived at a couple of huts which -are called Tacuco and two hours later in the dim light of the waning -day reached the end of the first day's ride at the hamlet of Challata -deep down in the valley at the foot of Mount Pallagua. The night was -cool and the bountiful meal of cazuela, stew, and vegetables eaten -before a roaring camp-fire with the murmuring of the rapidly flowing -stream at our feet made me rejoice that I was far away from the sham -and inane conventions of modern city life. A peon offered us his only -bed in his hut but Don Santiago and myself spread our blankets on some -straw pallets in an open shed with the starlit sky for a canopy, and -there we slept until awakened by the sonorous grunting of sows at dawn. - -"We have a hard day ahead of us," remarked Senor Carmona after we -forded the Caplina and started the steep ascent up the sandy side of -Pallagua. A high mountain range to the right had shut off a vista of -the snow peaks of the Cordillera, but upon reaching a stony plateau, -suddenly the high dome of the extinct volcano Tacora, 19,338 feet high -reared its lofty summit above the whole eastern mountain chain. To the -northeast appeared Uchusuma, 18,023 feet high, while near at hand were -the ice fields of the Cordillera del Baroso. These high mountains are -visible from Arica, at which port the Andes come nearer the ocean than -at any other place on the South American continent except Puerto Montt. -After two hours' climb up the barren ridge we reached a spine and then -descended by zigzags to the canyon formed by the Quebracho de Chero in -which grew a few mountain shrubs not unlike chaparral. In Indian file -we followed the narrow trail between the mountains Pallagua (altitude -13,065 feet) on the right and Palquilla (altitude 12,415 feet) on -the left and arrived at midday at the Pass of Caquilluca about 12,000 -feet above the sea level where we rested a couple of hours and had our -dinner. - -Behind us all was desert and as we looked westward past the numerous -creases of the earth's surface which were arid canyons and valleys we -could see the limitless expanse of the blue Pacific Ocean. At our feet -to the north and west lay a valley as green as an emerald traversed by -silvery streams, and dotted with light blue farmhouses. In the distance -was a cluster of buildings which I was told was Tarata. Hemming in the -whole valley were the mountains whose snowy bulwarks formed a circle -leaving only one gap that in the northwest through which the Ticalco -flowed. These mountains from west to east were Cumaile (altitude 17,095 -feet), Vivini (altitude 17,733 feet), Chilicolpa (altitude 18,303 -feet), Chiliculco (altitude, 16,835 feet), Barroso, and Uchusuma. - -It was six o'clock in the evening when the caravan, having clattered -over the narrow pebbly streets of Tarata, pulled up at the Casa de -Huespedes (Guests' House) where I was to spend the night. Senor Carmona -made me acquainted with the fat mixed-breed Vargas who owns the tambo, -and after admonishing him to take good care of me, he galloped off to -his three-league-distant ranch saying that he would look me up the next -afternoon. - -Tarata does not lie on level ground as it appears from the mountains -above the town. The streets slope steeply down to the Ticalco which -is no more than a creek. Near its banks is a narrow level stretch of -land where the plaza, town hall, and church stand. This stream not only -serves for irrigating purposes but it is likewise the sole supply for -potable water and for washing purposes. Every morning its banks are -cluttered with half-breed and Indian women who lay their laundry on -the stony slopes of the stream to dry. On the plaza which is bordered -by Lombardy poplars is a bandstand where twice a week a six-piece band -plays. Beneath these trees is a fringe of alfalfa where the village -cows graze. Like in Tacna the houses have the same sawed-off gables, -and like in that city they are painted tones of salmon and blue. The -town hall is the only two-story building in the place and with the -exception of the church belfry it is the tallest. The church is a -cream-colored affair with a domed steeple rising from the center of its -facade. On it painted in red is the inscription "Anno 1808," the date -of its founding. - -Strolling about the village I was surprised to see, through the windows -of the residences, pianos, and one saloon had a billiard table. It -required much labor to bring them here for all transportation of -merchandise is done by mule back. In the fields were many llamas. -They are never used in carrying burdens to the low altitudes because -they sicken while at work below six thousand feet elevation. In the -high altitudes both llamas and mules are used for beasts of burden. -Horses are employed only for pleasure riding as they cannot stand the -lightness of the atmosphere to work in. Llamas refuse to carry more -than one hundred pounds burden, and no matter how much beating they -receive, are persistent in their refusal to be laden with more. They -are not so docile as they look. Their method of fighting is to run -up and strike one with their forefeet; they also spit a nauseating -substance at a stranger if he approaches too close to one of them. One -of them did this trick on me and when I assailed it with my riding -crop it struck at me with its forefeet. A kick from me in its belly -only gave me the satisfaction of making it grunt. Its disgusting saliva -nearly ruined a suit of my clothes. - - [Illustration: Street in Tarata] - -In the afternoon on the day after my arrival in Tarata, Senor Carmona -came to the Casa de Huespedes and asked me to call on the priest with -him. The latter, Padre Albarracin lived in an adobe house which had a -broad verandah adjoining the cream-colored church. When we entered he -was sitting in the patio behind a morning-glory vine talking with two -officers of the Chilean army, Captain Frias and Lieutenant Guzman. They -had evidently been "hitting it up" as was evidenced by several empty -quart bottles of chicha (grape cider) lying about, and also for the -fact that each of the trio held a glass half-filled. We were invited -to join with them in the libation and I discovered that this drink, -ordinarily a temperance beverage, had fermented to such an extent as to -make the imbiber feel as if he were walking on wires. Shortly after we -arrived the two officers left and the priest invited us to remain for -dinner. - -He clapped his hands to which a chola girl appeared. - -"Kill the two game cocks that got whipped last week, and throw them in -the kettle," he commanded. - -Our conversation turned to hidden treasure and antiquities which the -neighboring mountains are said to be full of if we can believe legend. -Tarata is in the heart of what once was the great Inca Empire. Upon the -advent of the Spaniards the Incas hid from them the greater part of -their ornaments of silver and gold where they remain undiscovered to -this day. The Spaniards worked the mines of Peru, Chile, and Bolivia, -but they in turn for three centuries were a prey to the pirates -which ravaged the coast and many of the inhabitants were obliged to -bury their wealth to keep it from them. The Catholic Church in South -America was always wealthy in its amount of gold ornaments, so when -the Inquisition was overthrown, it was in vogue for the citizens to -loot the churches. In order to save its wealth from rapinous hands, -the clergy sequestered much of its treasure in the mountains. Priests -were murdered by pillaging bands of Indians and with their death was -lost the cue to the hiding-places. Enough treasure has been found, -practically stumbled upon, to give authenticity that vast amounts have -been hidden, but the only person in modern times that made a fabulously -rich haul was Valverde in Ecuador, who was wise enough when he found -his treasure to return to Spain and die in opulence. - -Padre Albarracin excused himself and soon returned bringing with him -two images several inches long which he said were Inca idols of silver. -He also stated that they were in good hands because the pagans could -not get them as long as they were in his possession; the drunker he -got the oftener he would repeat this and utter quotations from the -Scripture such as this: "Their idols are of silver and gold, the -work of men's hands. Eyes have they, but they see not," etc. When he -finished he would ask me: "It applies, does it not? These idols are of -silver." - -Then with a sweep he would send them flying from the table. Once I -ran to pick them up. "Do they please you?" he asked. I answered in the -affirmative. "Then you may have them," he said. He then expounded on -the great sacrifice he was making saying that these two manikins were -the identical ones Holy Writ referred to and that they were priceless -on account of it. - -After supper when I was examining one he grabbed it away from me, -climbed on a chair, and placed it on top of a wardrobe. When I asked -him why he did that he replied that he was hiding it because he feared -that I would worship it. I told him that there was little chance, which -made him quote more Scripture such as: "Let the heathen rage, and the -people imagine a vain thing." - -When he went to get another bottle of chicha, I removed the idol -from the wardrobe. The other one was lying on the mantlepiece and I -took them both because he gave them to me. I have shown these idols -to many people and although I have had them stolen several times by -acquaintances, I have always got them back. Regarding antiquities Senor -Carmona made me a present of a plate of solid silver hand wrought -in Cuzco in the end of the sixteenth century. On its face are the -portraits of Pizarro and of Atahulapa carved in silver. Although it was -of no value to Carmona, who would have been unable to sell it for more -than its intrinsic value of metal, I have been offered three thousand -dollars for it which I refused to consider. - -Padre Albarracin was getting so drunk that both Don Santiago and myself -excused ourselves soon after supper. Coming out of the house, Prat -stumbled over something lying in the garden. It was Lieutenant Guzman -in full dress uniform, soused and dead to the world. Things were just -as bad at the Casa de Huespedes. Captain Frias was asleep with his -head on the dining room table, and Vargas fell down the stairs trying -to show Carmona his room. The cause of the debauch was due to the fact -that Don Santiago brought up much wine, gin, vermouth, and grape chicha -with his mule caravan. The shaking the chicha got en route augmented -its fermentation which made it as bad as hard cider. The night before -when we arrived he had left six cases to be distributed to the priest, -the alcalde, the intendente, Captain Frias, Vargas, and the notary. - -The next day I rode to Carmona's hacienda which is located about nine -miles up the Ticalco River on a level expanse of land which stretches -northward to the stony slopes of the barren mountain Cumaile. The -house itself is a long, low, rambling affair of adobe which was once -whitewashed, but that so long ago that but little of the white color -is left on its sides. It rains in this region and the broad tiles of -the roof are the only things, I take it, which prevented the building -from being melted by the rains. A compound originally enclosed the -whole building, flower garden, and adjacent peon and work sheds, but -at the present time only pieces of wall of this compound remain. It -was destroyed in 1881 by the Chilean soldiers who here besieged the -Peruvian landlord who had fortified himself and held out behind the -walls. Everywhere on the landscape steers grazed in tall alfalfa, -fattening themselves for the butcher shops of the coast towns. - -Most of the civil inhabitants of Tacna and Tarata are of Peruvian -origin having either been born there when the Chilean Province of Tacna -formed part of the Peruvian Province of Moquegua, or are descendants -of people born before the Pacific War. Tacna is an old town of stone -buildings, not at all Chilean in character, but very much like the -larger towns of south central Peru. The natives have strong Peruvian -sympathies and are always living in hope that some day or other -Tacna and Arica will be returned to Peru. Now this is ridiculous -because Chile has no intention of giving these places up, although -the resources of the Province of Tacna are small. The most important -feature is that Arica is the seaport of La Paz, Bolivia, and it is well -for Chile to retain possession of it. Tacna was a poor town when it -was Peruvian; the majority of its inhabitants lived in poverty. Since -it has become Chilean, it has prospered and is to-day very wealthy. -This is largely due to live regiments which are stationed there and -which bring money into the town. For the past thirty years Peru has -passed through many changes of governments, and revolutions have been -frequent; it has been misgoverned and unprogressive. Chile, although it -cannot be called progressive has aims that way but has been handicapped -from the want of money and immigration. It has only had one revolution; -that a small civil war started by Balmaceda, but in government, -progress, and in everything else is so far ahead of Peru that it seems -incredible that the natives of the Province of Tacna are desirous of -again returning to Peru's revolutionary and mediaeval yoke. - -Don Santiago Carmona was an exceptional haciendero in so far that he -is a native Chileno. He left his birthplace, La Serena, forty years -ago and never once has he returned. His military service was spent -not far from Temuco where his regiment was quartered as a protection -to the settlers against the Araucanian invasions. For this reason he -took no part in the Pacific War. His father died when he was in the -service and he was left with a small fortune. With this money he bought -from the Chilean Government the hacienda that he now resides upon. The -latter had originally confiscated it from the Peruvian landlord who had -fortified himself there against him. Carmona married a Peruvian girl -from Tacna who had long since died after having borne two sons. One -of these sons is a haciendero in Ovalle and the other is a priest in -Spain. The latter is figuring on returning shortly to Chile because he -has been offered a sacerdotal office in Santiago. Carmona has become -wealthy and is thinking of making a a trip for a half-year's duration -to his birthplace, thence to Ovalle, Santiago, and Araucania. He also -has a desire to see Punta Arenas. - -Prat suggested that since we had come thus far towards Peru by land -that it would be as well to continue it this way. He had a mortal fear -of seasickness to which malady he was a prey every time he put foot -upon a ship no matter how calm the water was. Now I had no maps with -me and did not know how to get to Peru, although I knew that Tacna -was the northernmost province of Chile and the boundary line was no -great distance away. To get information on the subject I went to Don -Santiago who told me that Moquegua was the nearest Peruvian city, but -that it was a week distant over a hot, sandy desert, and that the best -way would be for me to return to Arica and go up the coast by steamer. -He said that in Tarata there were people who had made the horseback -ride to Moquegua and that it would be possible for me to hire a _cholo_ -to accompany us. I had heard about bandits in the interior and asked -him about it. He answered that highwaymen existed only in the high -mountains near the Bolivian frontier, and that I would find the few -inhabitants in the country I was contemplating traveling through very -docile. Beyond the Sama River which was Peru, he knew nothing about -the inhabitants but imagined them to be much the same as on the Chilean -side of it. The Peruvian boundary was not fifteen miles away, yet the -hacienderos of the neighborhood seldom crossed it, and it was as much -of a _tierra incognita_ with them as is the interior of Chihuahua to -the ordinary citizen of El Paso, Texas. - -At Tarata, through the services of the notary who was an intimate of -Don Santiago, we procured an overgrown boy of the cholo variety who, -after considerable haggling, proposed to take us to Moquegua for the -sum of one hundred pesos Chileno (less than $20.00). He was to fetch -back the beasts that we were to procure as a loan from Don Santiago. -Having shipped my valise to Lima from Tacna, I was unencumbered save -for the blankets and a few edibles which I carried. Prat was attired in -a Palm Beach suit and wore a straw sailor hat which looked as much out -of place in this part of the country, where everybody rode in spurred -boots, were clad in ponchos, and wore as head gear broad-brimmed -pointed felt hats, as a snowball in hell. - -We descended the valley formed by the Ticalco, and after riding for -over an hour came to a place where a stream from the north, named the -Ticaco, joined the Ticalco and formed the Pistala River. The valley -narrowed in and presently the mountains came down to the stream so -closely that one could with ease throw a stone across the canyon. A -rocky promontory on the left was rounded and the green, fertile pocket -in which Tarata nestles was shut from view. A half-score of adobe -huts with red-tile roofs were arrived at. These constitute the hamlet -of Pistala, all of whose inhabitants are Indians. The horse trail, -instead of descending with the river, keeps on an even altitude so -that it is soon a sheer height of several hundred feet about it, its -way having been dug out of the shaly rock that constitutes the side -of the mountains. Around a bend is a narrow canyon and down this it -zigzags for half a mile and finally crosses a tiny stream named the -Jaruma, which a mile farther down, jumps into the Pistala forming a -new river--the Tala. At the ford of the Jaruma is a primitive mill -with a huge water wheel. From here on to the Sama River is a very -steep descent by a narrow bridle path and very dangerous on account -of the precipices which form a gorge through which the waters of the -Tala rush from shelf to shelf with a roar. On the narrow mountain -path we met a troop of llamas laden with sugar cane and tubers in -charge of three _arrieros_. At our approach they leaped onto the rocks -above as nimbly as goats. The arrieros and ourselves had to dismount; -they backed their horses to a ledge and we led ours past them before -mounting again. Where the Tala joins the Sama it must be two thousand -feet lower than Tarata. This is in a broad valley well cultivated to -corn, potatoes, and alfalfa in which are many mud huts of the natives -and an occasional chapel. The river bed is wide but the stream itself -is narrow and forks out in many channels which every little way unite -again. The Chilean or south side slopes gently down to the stream in -some places leaving a plain of a mile wide at the water's edge, while -the Peruvian side is mountainous, precipitous, and uncultivated. The -mountains are absolutely destitute of any cultivation. We continued -all day down this river, following the Chilean side, and camped at -night beside a ruined stone wall across the stream from the Peruvian -hamlet of Sambalai Grande, at an altitude of 3025 feet. During the -afternoon the mountains had receded and their places were taken by -high sandy hills the essence of lonesome desolation. The water in the -river had much diminished having been used largely for irrigation. I -was told that what little there is left is used for the cane-fields -which are plenty about twenty-five miles farther down. This cane is -not made into sugar but into rum; also much of the cane is cut and is -sent up on mule back to the high country where the natives themselves -ferment it, using the pulp as fodder. Estevan, the cholo guide, -although polite and humble, would never talk unless spoken to and -then he would answer in monosyllables. Prat and I had no idea how far -Moquegua was for we had no map; Carmona said it would take a week, but -he had never been there. I knew it could not be that far because Ilo, -its port, is only a half-day's steam north of Arica, and we were now -considerably north of that last-mentioned place. I several times asked -Estevan how far Moquegua was, but to each query he would answer the -highly unintelligent reply of "muy lejo," which translated into English -means "very far," but fails to designate whether the distance is two -kilometers or two thousand miles. This is an example of a conversation -between Estevan and myself. - -"How far is Moquegua?" I asked him. - -"Muy lejo" (very far), he answered. - -"How far?" - -"Lejo" (far), was his brilliant answer. - -"Is it a week's journey?" - -"Quien sabe" (who knows). - -"Is it three days away?" - -"Dios sabe" (God knows). - -"Can we make it in one day?" - -"No, senor." - -"Can we make it in two days?" - -"I do not know, senor." - -"Can we make it in three days?" - -"I do not know, senor." - -"You have made the trip to Moquegua before?" - -"Si, si, senor" (yes, yes, sir). - -"And yet you don't remember how long it took you to make it?" - -"I have forgotten, senor." - -The country across the river did not look very inviting to us -and it was decidedly exasperating to be met with answers of such -unintelligence especially as we had to cross what appeared to be a -duplicate of the Mohave Desert. We forded the shallow Sama to some -mud huts in a field of alfalfa, from one of which waved the washed-out -and dirty cloth which once was the red, white, and red flag of Peru. -No sooner had we reached high ground than a fat, dirty half-breed, -barefooted and wearing filthy linen trousers beneath a faded blue -military coat on the shoulders of which were red epaulettes, planted -himself in our way and assuming a grandiose air of mock dignity -inquired our business. - -"We are travelers for Moquegua," I told him. - -"What is your business there?" he asked insolently. - -"To visit the town." - -This reply took some time to penetrate his thick skull. He pondered -over it and then a gleam of intelligence spread over his fat -countenance which, by the way, was smeared yellow with the yoke of an -egg he had just been eating, as he replied in an interrogative kind of -a way: - -"Ah, Ustedes son Judios!" (Ah, you are Jews!) - -This fat guardian of the frontier had taken Prat and myself for -itinerant Jews. This gentry as well as Turks and Armenians occasionally -make the rounds of the remote towns peddling their wares, such as cheap -finery, pencils, looking-glasses, buttons, and so forth. To be called -a Jew without an inflection of the voice is, in Catholic South America, -the height of insult, because it is considered the vilest reproach one -man can give another in the heat of an argument. The manner in which -this officer put the question to us was meant in the form of a query. -Prat, however, being a Spaniard and a none too amiable one at that when -dealing with the cholos and other mixed breeds, went into a towering -rage and upbraided the official in the purest and most blasphemous -Castillian that he ever before heard and which caused his overbearing, -insolent, and stupid countenance to change to one of servility. - -"A thousand pardons, senor," he cringingly broke in, "but you must -understand that I have received my commands to interrogate strangers -entering Peru. Not that I am in the least interested myself, but the -government, alas----" - -"We will pardon you this time but not the next," interposed Prat, -curtly starting to ride off. - -"Senor, senor," pleaded the official calling to him. Prat paid no -attention. I swung around in my saddle asking him what he wanted. - -"Your papers," answered the official. "I would lose my position if I -let you pass without seeing them. The pay is very small and it is my -sole income; the illustrious senores would not be so ungracious as to -wish to see me lose that?" he entreated. - -I showed him my passport which he looked at, then turned upside down, -frowningly trying to figure out what it was. - -"What nationality are you?" he inquired. - -"North American." - -"What language is this paper written in?" - -"English," I replied. - -A puzzled look spread over the stupid face of my interlocutor. - -"How is it then that you have an English passport since you are a North -American?" - -"English is the language of North America." - -The official was astounded. "Pardon, senor, but I thought Spanish was -the language of entire America." - -"You are mistaken," I replied. - -"How is it then that you gentlemen speak such good Castillian. You -speak it much better than I do." - -"I learned it in Spain," I answered. "The senor with me is a Spaniard." - -"Ah, I understand," answered the official. I could see by his amazed -and ignorant look that he did not understand but was unwilling to have -us know the extent of his ignorance. - -"We are in a hurry to be on our journey to Moquegua; you had better -return the passport," I said as I tendered him two silver pieces of -the one sol denomination, the standard monetary unit of Peru. A sol is -worth fifty cents. - -"Mil gracias, senor, mil gracias," answered the official thanking me -profoundly. Prat, who had ridden on, now turned back and wanted to know -what was delaying me. He was on the point of letting off steam anew -at the cholo, but upon seeing me give him a tip, he threw a piece of -silver on the ground at the fat official's feet. It was comical to see -the latter grovel in the dust to pick it up. - -"Adios, senores," he yelled after us as we spurred our horses into a -gallop and were soon lost to sight. - -Upon our reaching the top of a high, barren hill, a vista of a -parched and sandy, barren imitation of the Sahara unveiled itself -before us. Everywhere lay the bones of oxen and mules. This was the -horrible desert of Pampa Zorra about twenty miles wide, which it -took us over four hours to cross, in a hot, desiccating, blazing sun. -The thermometer must have been in excess of 120 degrees Fahrenheit. -With our eyes smarting with dust and our throats parched (we partook -sparingly of the water from our canteens), we arrived shortly after -midday at a dry ravine named the Coari. Following this downwards -between high hills of shale rock we came in half an hour to the -Curibaya River at the cluster of mud huts and ranch house of Coari. -Here were some green fields of alfalfa surrounded by eucalyptus trees. - -The Curibaya River is much like the Sama, only its river bed is -narrower. It also has more water, there being plenty to wet one's feet -in. The reason for this is that cultivation does not extend as high in -its bottom as in the Sama so less is drawn off for irrigation. About -twenty miles below Coari it widens out into a broad valley of great -fertility; most of its water is used at that point to supply the large -vineyards in that neighborhood. The small remainder loses itself in the -sand and never reaches the ocean excepting during times of cloudbursts -in the mountains. In the fertile valley is the small city of Locumba, -which is famous for its grapes and wines said to be the best in Peru. -We forded Curibaya before we reached Coari and then turned eastward -again, ascending the valley. This soon forked the Ilabaya joining it -from the north. The latter is a swiftly rushing and jumping rivulet; -our trail lay up its defile and we must have crossed it two dozen times -in the eight miles that it took us to reach the town of the same name -which is situated in a high open valley, surrounded on all sides with -hills not entirely devoid of vegetation. The landscape instead of being -sandy was rocky and abounded with gray boulders. There were several -varieties of cactus and a plant not unlike the yucca. - -Ilabaya is a typical town of the coastal region of Peru, differing -greatly from Andean cities in so far that the houses were all built of -adobe. The roofs instead of being of mud, were tiled, because it rains -several times a year in the summer months and the mud roofs would be -washed away. In Copiapo, where it rains only once in a decade, and -in Tacna where it never rains, the roofs are of mud, but in Tarata -and here, tiles were in evidence. Ilabaya is a larger place than -Tarata, but is a dirtier, and more poverty-stricken place. It is also -a terribly hot place, and swarmed with flies and vermin; mangy curs -abounded and the odor of the streets abounding with house slops and -garbage was disgusting. There were numerous street stands in front of -which Indian women sat offering for sale melons, oranges, and pears, -but not once during the part of the afternoon that I was there, did I -see any purchaser. - -Arrived at Ilabaya, Estevan said that we had better spend the night -there because he thought there would be no water the next stage. We -dismounted at a primitive blacksmith shop where the cholo boy was -apparently known, and carried our grips inside. Our arrival excited -considerable curiosity because much of the male populace soon arrived -on the scene, and at a respective distance looked us over, and then -began to become interested in our grips and saddlebags. One urchin -tried to undo the straps of my suit case but a threatening blow with -my stick made him desist and seek shelter behind one of the grownup -half-breeds. The usual questions were asked to which Prat and myself -deigned to reply, but strange to say Estevan found his tongue among -those of his own breed and there was let loose a volume of Babel in -the Quichua language which was surprising to me since I did not realize -that language had such a large vocabulary. I had forgotten temporarily -that the early padres had translated the Bible in Quichua and had them -printed in that language. I saw one of these books among the church -relics in Cuzco. - -I interrupted Estevan's garrulity with a prod of my stick, and asked -him where we were to find lodging. - -"Quien sabe" (who knows), he whiningly replied in the singsong tones -used by all cholos in their conversation with their superiors. If a -stupid cholo or Indian does not know what answer to give he invariably -says "quien sabe" and lets it go at that. I expostulated with him -telling him that he must procure for us lodging. This he translated -into his native language to the crowd of spectators. A small boy in the -group said that he thought that a certain old woman who lived at the -end of the town would take in lodgers and offered to direct us there -and carry our grips. We set out down the long straggling street of -adobe hovels and arriving at our destination found the door was shut. -The boy knocked but no response came. I then banged on the door with my -stick. Presently the head of a withered hag appeared at a shutter and -asked what we wanted. - -"We want lodging for the night," I answered. - -"Ah, senores, but I am too old," she said. "At the next street to the -right in the second house lives Carmen Vargas. She is young and makes a -business of it!" The old woman was on the point of closing the shutters -when I called to her again. - -"You do not understand. We are travelers on our way to Moquegua and -wanted to pay for a room to sleep in to-night." I then held up a couple -of silver soles. - -"I see. A thousand pardons, senores. I thought that you were looking -for some pleasure with the _muchachas_. How much will you pay for a -room? - -"One sol apiece." - -"It is not enough." - -"We will make it two, if it includes meals." - -"Ah, senores, but I am a poor woman and must live. For three soles I -can accommodate you." - -"We agree, but it is expensive." - -"Look at your room," she said, as she opened the door. "It is fit for -a king." She ushered us into a chamber which was semi-storeroom and -sleeping quarters. Boxes and dusty bottles littered one side of the -floorless apartment, and spider webs hung from the rafters. There was -an iron cot in the corner on which was a straw pallet but there were no -sheets nor blankets. I spoke to her about getting another cot and she -said she would procure one. As for blankets, she had none, but since -the senores must have their own, having come from some distance, we -could naturally spread ours on the cots. In the meantime if we would -return about seven she would have for us an excellent _comida_. - -The comida turned out to be a thin soup whose ingredients were unknown -to us and in which floated chicken feathers. This was followed by a -disgusting stew and some meat of an unknown quality, highly seasoned, -which might have been a camouflage for one of the mangy curs that -abounded in the village. - -There were plenty of cantinas in the small town and I assume that -they were well patronized from the number of intoxicated Indians that -I counted. Bottled beer from the Cerveceria Alemana at Arequipa here -sold for fifty centavos (25 cents) a bottle and was drunk warm. Strong -liquor was much cheaper than beer and was likewise more favored. -There were quite a few young dudes in the village and at evening -they appeared togged up to what they considered perfection, wearing -carefully polished patent leather shoes, high stiff collars, flowing -black ties; all carried canes. This stylish dressing among the males -is in vogue all over South America. It is a sign of caste or class -distinction. It is the ambition of all young men to be dressed in the -height of fashion no matter how remote their village is from the beaten -road of civilization. I have seen this same class of dudes everywhere -south of Panama, from the isolated mountain towns of Colombia to -the mosquito-infested hamlets of Paraguay. There is also a class -distinction in traveling. A man who rides on horseback is superior to -one who rides on a mule; he who rides on a mule is superior to the one -who travels on the back of a donkey. But beware not to travel on foot -in the Andean countries, even though it be a pleasure jaunt for a short -distance in the country. The pedestrian is looked down upon by the -lowliest peons and is held by them in greater odium than the hobo is -held by us at home. Good clothes and high collars cease to show caste -when applied to the person who makes a foot tour. He will invariably be -turned down when asking for lodging or meals en route. It is also wise -not to travel on foot on account of the ferocious dogs to be met with, -which never run out and bark at the equestrian. - - [Illustration: Street in Ilabaya, Peru] - -About nine o'clock that night while walking down the only thoroughfare -that could go by the name of street, I met Prat at a corner conversing -with a dandy, who like Prat wore a straw hat and sported a slender -cane. "This is my compatriot," said he; "allow me to introduce you to -my friend, Senor Guell." The dude bowed and Prat went on to explain -that his new acquaintance was a Catalonian from Gerona and had been in -Peru for four years, the last two of which he had spent in the employ -of a wine merchant of Locumba. Guell said that Moquegua was but a -short day's ride which was not at all tiresome. He had made the trip -dozens of times for his firm and was thinking of doing so again in a -few days. He was at present in Ilabaya collecting some debts for his -employer. I left the Spaniards on the corner conversing and strode off -to the hut where I was rooming. I went into the room assigned to us, -and although there was another cot there, there were no blankets. The -cholo, Estevan, had evidently forgotten to bring them although at six -o'clock he had promised faithfully to do so in "un momentito, senor." -I walked back to the blacksmith shop where we had unsaddled but found -that like all the other buildings closed for the night. As it would -have been impossible to find Estevan, I returned to the dingy hut and -throwing my coat on the cot in the place of a pillow I lay down on the -iron springs and tried to sleep. This was impossible. At midnight Prat -had not returned nor had he come back by five o'clock in the morning. -There was no need worrying about him because he was perfectly capable -of taking care of himself, but I was at the same time at a loss to -conjecture where he was. At six o'clock, finding that any attempt to -slumber would be futile, I went out into the street and walked about. - -I went to the blacksmith shop which was about to open for the day to -inquire about the horses. The blacksmith was already there and when -questioned about Estevan merely answered, "Quien sabe," and then went -on about his work. Presently the same boy that had conducted me to the -house where I obtained lodging appeared and asked me if I was looking -for my arriero. I replied that I was, whereupon the urchin said in his -patois, "Se scapo," which in Castillian would be "e scapado," meaning -"he has escaped." - -"What do you mean?" I asked. - -"He has run away." - -"He has run away? What do you mean by that?" - -"He sold the horses and has run away." - -At that encouraging piece of intelligence, several other boys appeared -and from their conversation I gathered that Estevan the previous night -had sold the horses with blankets to a mountaineer and that he had -then taken French leave. You may imagine my anger, especially since the -horses were but a loan to us from Don Santiago Carmona and were worth -at least seventy-five dollars apiece in North American money. When I -asked if anybody knew where Prat was, they volunteered the information -that he and a friend of his were visiting some young ladies. This was a -new one on me since Prat was absolutely unknown in Ilabaya and no young -ladies that I knew of would entertain two guests so late as this. - -"Which young ladies is he calling on?" I inquired, mystified. - -"On la Carmen; she lives near the end of the village." - -It now dawned upon me that Prat was at the bagnio of Carmen Vargas and -that accounted for him not showing up at the hut. I proceeded down the -street to rout him out but had not gone far before I ran into him and -Guell, both in a state of intoxication. Prat was just emerging from the -jovial stage and was entering upon an ugly mood. Save for his bloodshot -eyes and the reek of alcohol, he was as immaculate as ever, but the -dude was a sight to behold. His side and back were covered with dust; -only one flap of his collar was buttoned, the other flying in the air; -his hair was unkempt, and his hat was awry. He could hardly steady -himself on his feet and was leaning on Prat to keep his balance. At the -same time he was trying to sing a stanza from the Cid. - -"Hail to the glorious Carmen, the light of Peru!" he yelled upon -espying me. - -I told Prat immediately what had happened. At first he did not -understand, but when I repeated that Estevan had sold our horses and -run away, great was his rage. He drew out his knife and shrieked what -he would do to the cholo when he caught him. The news sobered him up -considerably, so much so that when Guell burst out again in another -stanza, he told him to shut up and cease his idiotic prattle in case -he himself did not care to feel the knife between his ribs instead of -between Estevan's. We went again to the blacksmith shop where Prat -started upbraiding the blacksmith, and then went to the alcalde's -residence. That official was asleep but Prat insisted on having him -wakened. Presently he appeared attired in his pajamas. He wanted to -know the meaning of this disturbance and was on the point of telling -us to go to the infernal regions when he suddenly realized that we were -foreigners of distinction, due to the stiff collars and quality of our -wearing apparel. His demeanor changed and he invited us inside, saying -that he would dress and talk with us directly. He ushered us into a -well furnished apartment and left us. We heard him ordering breakfast, -yelling to a servant to prepare three places as he had as guests two -"milords ingleses." - - [Illustration: Alameda, Moquegua] - -During the meal, which was spread on a table beneath a vine trellis -in the patio, the alcalde, Don Jose Vergara, asked us the nature of -our visit, to which narrative he did not reply, stating that he would -take the matter up with us again after breakfast. In the meantime he -plied us with many questions about North America, most of which Prat -answered--wrong. The latter had never been there nor could he speak -English well, the extent of his vocabulary being "bulldog," "dollars," -"all right," "good-night," etc. He now converses fluently in English. -His ignorance of that language was not known to the mayor, who himself -spoke an execrable patois although he was a pure-blooded white man. -When we said that we wanted to start as soon as possible for Moquegua, -the alcalde implored us to remain a few days in Ilabaya as his guests. -When we told him it was imperative for us to continue, he promised us -horses and a man from his stable who would accompany us. He also said -that he would apprehend Estevan and see that he would be sent to prison -if he had not already escaped to Chile. - -"What will he get?" I inquired. - -"At least twenty years," he answered. "I shall see to it." - -"Is not that pretty severe?" - -"Severe, nothing. One of my friends has an estancia where labor is -badly needed. You see that he will be put to work profitably." - -Don Jose ordered the blacksmith summoned to his presence, and when that -individual presently was brought before him, the alcalde, threatening -him with all sorts of physical evils, elucidated from him that the -previous night Estevan had called for the horses which were corralled -behind the shop stating that the "senores ingleses" were about to -continue to Moquegua, saying they preferred to travel at night instead -of during the heat of the day. Not long afterwards his boy had seen -a mountaineer driving them laden with goods up a road that leads into -the Andes. The boy asked him what he was doing with the horses since -they belonged to the "senores ingleses," whereupon the mountaineer -answered that he had bought them from the mozo Estevan for fifteen -soles each. The mountaineer the blacksmith added was well known to -him, was an honest man, and frequently came to Ilabaya. The next time -he came he would inform Don Jose of his presence so that the latter -could deal with him. I have always believed that the blacksmith had a -hand in this deal and that he was hiding Estevan who had mysteriously -disappeared after the transaction. At Moquegua I wrote Don Santiago -Carmona telling him what happened. Six months later I received a reply -when at home in the United States saying that he had never heard a word -about Estevan and the horses, although he had heard rumors that the -alcalde of Ilabaya was riding one of them. Since Ilabaya was in Peru it -was useless to go there for he would receive no justice. - - [Illustration: Street in Moquegua] - -Although Don Jose Vergara said that he would loan us the horses, when -we were about to depart he came to me and said that it would cost us -twenty-five soles ($12.50) for their rent. This was reasonable enough -according to the standards of civilization but was exorbitant for that -locality. It was after ten o'clock in the morning before we got away. -For about ten miles the trail led over a rocky plateau and then came -to the edge of a precipice at the bottom of which was the bed of the -Cinto River, here dry. Here were three mud huts and a cistern half -full of water, which was drawn from some springs a few miles up the -valley. We remained here about an hour during which we cooked some -meat and potatoes that we had brought with us; we pushed on again -across another plateau similar to the one which we had just traversed -excepting that it was sandier and smoother riding. At nightfall we came -out on a nose of a hill and saw below us in the distance the lights of -a city which we knew was Moquegua. An hour later we clattered over the -flinty pavement of the narrow streets and pulled up at the portals of -the Hotel Lima, one of the best in rural Peru. A large well-ventilated -room, electric lights, and the noise of locomotive whistles made us -feel that we had again reached civilization. - - [Illustration: Street in Moquegua] - -Moquegua is a fine old town on a river of the same name and capital of -the province of Moquegua, lying at an altitude of over four thousand -feet above sea level in the center of a rich agricultural district, -abounding in olives. These and raisins are the chief exports of the -district. - -The city has a population of nine thousand and much resembles Tacna on -account of the substantial buildings; it is not as lively as Tacna, -due to the former place having stationed there five regiments, but -otherwise it is a pleasanter town. It is higher, cooler, and there is -more verdure. The valley itself is a long, broad ribbon of cultivation, -mostly devoted to the growing of grapes. Moquegua is connected to its -port, Ilo, by a railroad sixty-five miles long. - -Before the Pacific War, Moquegua was a wealthy town and larger than at -the present time; since then many of the inhabitants emigrated, many -going to Arequipa and to Lima. The alameda, though much neglected, -shows signs of former grandeur, which is testified by the broken -statues and cracked stone benches which formerly were the pride of the -city. Moquegua has the name of being a very religious place; it has -many churches and its streets swarm with priests, in this respect being -much different from the Chilean towns that I had just visited. - -Ilo is a small port of about two thousand inhabitants, very poor and -squalid but not so much so as Mollendo. In both these places bubonic -plague is rife, but strange to say that malady has never mounted as -high as Arequipa or Moquegua. At Ilo I boarded a small postal steamer -of the Peruvian Line and after a few hours' steam we anchored off the -cliffs of Mollendo, the most dangerous landing place on the Pacific -Ocean. The swell is so great here that sometimes passengers have to -wait two weeks before it has subsided enough to permit them to embark -on the steamers. I had to transfer to another ship here because the -one I was on touched at all the small ports and took a week to reach -Callao. - -Mollendo is one of the dirtiest towns that I have ever visited and I -have visited some "hot" ones. It is a bubonic stricken place of about -five thousand inhabitants, according to the census reports, although I -doubt if its population is in excess of three thousand. A steep incline -up a cliff leads from the dock past the custom house to the stinking -Hotel Ferrocarril, the only hostelry in the town. This ramshackle old -building, painted dark green, is situated on an eminence at the extreme -southwest corner of the town, at a street corner. A veranda runs around -the street sides of it, onto which the rooms open. Beggars, hobos, -cripples, bums, and dogs bask on the sun-warped boards of its floor, -and sneak-thieves are ever watching for an opportunity of entering -the dirty holes which are the guests' rooms. The dining room and the -barroom are the only adjuncts of the institution which are kept clean, -and the latter is the most lucrative enterprise to its owners of any -business establishment in the town. It has several billiard tables of -doubtful cues and cushions and to them at the noon hour repair all the -German clerks of the mercantile establishments. There is much liquor -sold and much drunkenness to be observed. At one corner of the room -sat a well-dressed aged man. He had the palsy so badly that he could -not lift a glass to his mouth so he sat there imbibing whiskey and -soda through a rubber tube that extended from his mouth to the glass. -The Hotel Ferrocarril is owned by a couple of Italians who are fast -waxing wealthy. It is hell to stay in Mollendo even for an hour and -the travelers are to be pitied who stop here days at a time waiting for -their steamers which run on uncertain schedules. - -The place owes its importance to the fact that it is the port of -the large and prosperous city of Arequipa about seventy-five miles -inland, and that it is the outlet and port of entry of the Lake -Titicaca basin, and of the historic and interesting old city of -Cuzco, the pristine capital of the Inca Empire, three days distant by -rail. Formerly Mollendo was the seaport of La Paz, Bolivia's quaint -metropolis, but now traffic has been changed from that city, so that -Arica and Antofagasta get the bulk of its trade. There has been much -talk of transferring the port of Arequipa to Islay, a settlement a few -miles north of Mollendo in a sheltered location, but the merchants at -Mollendo made a strong kick about it, and bribed the politicians at -Lima, so that the scheme never matured. At Mollendo, my Peruvian money -ran out because I did not get enough Chilean money changed at Arica, -and I had a hard job getting change here. Some Italian bankers to whom -I applied knew how badly I wanted Peruvian currency, so accordingly -discounted my Chilean money so much that I must have lost twenty-five -dollars by the transaction. - -As I said before, Mollendo is a hotbed for bubonic plague. Several -people die daily of it here, but its mention is suppressed by the -health authorities so as not to give a black eye to the town. When a -person dies of it, it is kept quiet and the victim is buried at night. -Northeast of the town is the potter's field. Here graves eighteen -inches deep are dug. The cadaver is trussed up by having its feet drawn -back to its haunches by means of a cord tied around the shoulders and -is thrown into the impromptu grave. I was told by several people that -so poorly is the job done that sometimes the toes protrude above the -ground and are nibbled at by buzzards and by starving dogs. - -From Mollendo, I went to Callao on the Chilean steamship _Limari_. It -was a good ship but rolled considerably even in a calm sea. It took -three days to make Lima's busy port, no stops being made, but from the -deck I could see the dim outlines of the towns Lobos, Chala, and Pisco. -An acquaintance of mine, Mr. Kurt Waldemar Linn, of New York, a German -by birth but a naturalized American citizen, who is connected with the -International Film Company, told me in Santiago that he expected to be -on this boat and arrive in Lima at the same time I would. I failed to -find his name on the passenger list and when I arrived in Lima, he had -not yet shown up. The next day he appeared, having disembarked from -the Pacific Steam Navigation Company's steamship _Mexico_. He said he -was sorry that he had not made the trip on the _Limari_, and that never -again would he make a trip on any ship of the Pacific Steam Navigation -Company if he could help it. He said that the service and food on -the _Mexico_ were vile but to crown his discomfiture one morning at -breakfast the first officer who sat next to him asked him how he slept -the previous night. - -"I didn't sleep very well," answered Mr. Linn. "There was too much -noise going on." - -"Oh, yes, there was a good bit of noise on board. We caught a German -spy last night and that caused the racket." At this witty remark the -officer looked at Linn and winked. The latter did not relish this sort -of pleasantry even though it was meant in fun. - -At Callao the custom house officials are careful to ransack all one's -belongings looking for things dutiable and those non-dutiable as well; -on the latter they levy private duties for their own pockets. There is -much red tape and tipping to be done and nowhere else in my travels -have I been subjected to so much annoyance at a custom house unless -it was at Belgrade, Servia. Hotel couriers meet the steamers and it is -advisable for the traveler to give his possessions in charge of one of -these men who will relieve him of the trouble connected with the custom -house and transferal of baggage to Lima. The courier expects a large -tip, but it is more convenient to give it in one lump sum to him than -to have to run the gauntlet. - - - - -CHAPTER XIV - -LIMA - - -Although the chapters of this book are supposed to treat only of the -southern republics of South America, it would nevertheless be a shame -not to mention Lima and the Peruvian hinterland, therefore this and the -following chapter. - -Callao, the port of Lima, where the ships anchor, has a population of -forty-five thousand. It is here that one first gets an idea of genuine -Peruvian architecture. The two and three storied houses, many of which -are adorned by steeples and towers, invariably have enclosed wooden -balconies projecting from the second floor over the street, giving -the touch of old Stamboul or other oriental cities. It is difficult -to conjecture the origin of these balconies. The Moorish style of -architecture which the Spaniards copied and brought to their colonies -was plain, with bare outside walls and few windows. This Turkish style -seen by many tourists for the first time in their lives at Callao is -that which predominates in Central Peru and is also prevalent to a -certain extent as far south as Tacna. - -In Callao there is but little to interest the stranger. As in most -seaports, tough characters abound, and there is a bevy of saloons; but -unlike most seaports, Callao is comparatively clean, especially the -show places. It has a large church, a few pleasant plazas, and some -marble statues. In reputation it is one of the toughest towns in the -world; it formerly was the jumping-off place for criminals and the -tales of shanghaiing and murders that took place here not so many years -back would fill volumes. - - [Illustration: Callao Harbor] - -The harbor is landlocked by the mainland, a sandy point, and the -mountainous island of San Lorenzo. The port works of stone are the best -on the whole Pacific Coast but at the present time no ships anchor at -them. This is due to the prevalence of bubonic plague (occasionally -a few sporadic cases) which can be transmitted to the passengers -and crews through the medium of rats. A reason more vital to the -municipality for not allowing the ships to anchor at the docks is that -of providing employment for the _fleteros_, or boatmen, who earn a few -soles by rowing people and baggage to and from the ships. In the harbor -are two Peruvian men-of-war. They have lain there several years. Their -boilers are defective and their machinery needs repairing, but nothing -is ever done to make them seaworthy. I saw the admiral in a street car. -He is a big, fat fellow with about a fifty-three inch waist line, and -resplendent with gold braid. From the servile humility of the conductor -and the passengers towards him, one might judge that he ranked with von -Tirpitz and I have no doubt but that he entertained the same opinion of -himself. - -Lima is about five miles distant inland from Callao, to which city -it is connected by a trolley and two railway lines. The former, -double-tracked, runs in a straight line through a decidedly Athenian -landscape. On all sides are green fields, olive groves, black hills, -and whitish soil. The air, odor, and decisive clearness of the -atmosphere is Attic; the style of the country houses, nature of the -crops, and appearance of the live stock is analogous to that of Attica. -On the south side of the main road are two large country seats that -would grace any rural scene; they are the residences of the Italian -families Castagnone and Nosiglia, and are set back at some distance -from the turnpike. - -The population of Lima, Callao, and many of the seaboard Peruvian -towns is composed of Aryans, Indians, Hamitics, and Mongolians, with -a conglomerate mixture of all four races. In Lima, people with mixed -white and Indian blood predominate; those of mixed white and negro -blood are a close second. The aristocracy and better-to-do classes are -white and are descended from the Spaniards. They do not marry outside -of their own race and constitute the ruling element. There is a large -Italian colony, many of whose male members are leading merchants and -professional men. Far outnumbering the whites are the various hues of -mixed breeds, Indians, negroes, and Chinese, which form the rabble. The -cholo is a scion of an Indian and a white person, while a _chino-cholo_ -is the offspring of a Chinaman and an Indian. To get a good idea -of Peruvian mixture as applied to the lower walks of society (which -constitute all the classes not belonging to the white race, and which -greatly predominate), one can take the following genealogical tree as -an example. A white man marries a squaw which we can designate as union -A. A Chinaman marries a negress; we can call this union B. The progeny -of union A marries the progeny of union B, which is union C. The result -is a child which has blood one fourth white, one fourth black, one -fourth Indian, and one fourth Chinese. Although mixtures like this are -uncommon, they nevertheless exist, but it is of great commonness for a -person to have the blood of three of these races. - -These mixtures diminish the intellect and decrease the vitality of the -offspring, who are invariably inferior to the pure bloods, even if the -pure blood is Indian or negro. The children of these marriages inherit -few of the good qualities of their parents, but all of their vices. The -cholos, proud of their white blood, tyrannize over the poor Indians and -subject them to indignities and cruelties such as were never practiced -in slavery times by their Spanish masters. These same cholos cringe -like curs before the white man. Their natural disposition is good, -excepting that they have the trait of dreadfully abusing and misusing -the poor Indians. The Chinese, of which there are thirty thousand in -the provinces of Callao and Lima, have not intermarried with the other -races so much as the other three mentioned ones. They are lawabiding -and quiet, but the mixed offspring from them is deficient in good -qualities. The worst of all races in Peru is the offspring of the negro -and the cholo. The result is a progeny that is downright bad. It is -these that constitute the riotous mobs that murder and hurl missiles -every time there is an abortive or a genuine revolution. They do not -know what the row is about, yet they want to participate in it for -the main love of wickedness. I saw a crowd of this degenerate gentry, -evidently "egged on" by some political opponent, hurl legumes and -bricks at the brother of ex-President Leguia when he was leaving the -Doric-columned Senate Building. One of these bricks severely injured -a stranger, and I, an unconscious spectator, had a white duck suit -discolored by unsavory hen fruit. The Limeno bootblacks are recruited -from this class, and as a rule when they are not shining shoes or -up to some deviltry, they stand around the booths singing in an -undertone obscene stanzas of their own composition to attentive dregs -of humanity. The "buck-niggers" and their families, of untarnished -ebony hue, originally migrated into Peru from Jamaica. They do not make -bad citizens, but their population is fast diminishing, their numbers -becoming assimilated with the other races. - - [Illustration: Puente Vieja, Lima, as Seen from the Bed of the Rimac] - -There is considerable material for argument relative to the origin -of the name of the Peruvian metropolis, which nobody seems to have -taken the pains to unravel. Lima was founded January 18, 1535, by Don -Francisco Pizarro. It was granted its charter and received its seal by -a royal decree of Charles V. of Spain, December 7, 1537, under the name -of the Most Noble and Very Loyal City of Kings. The name Lima, which -the stranger is erroneously told is a corruption of the word Rimac -(the name of the river which divides the modern city), was said to be -the name of the Indian village which had its center where the capitol -building now stands; owing to the shortness of its name, it superceded -the longer title given to it by the Spanish king. Many of the Spanish -conquistadores named cities which they founded in the new world after -cities in Spain from which they hailed. Thus Trujillo in Peru is named -after Trujillo in Spain, Pizarro's birthplace. There is a town named -Valladolid in Yucatan, a city named Cartagena in Colombia, a Cordoba -in Argentina, and a Linares in Chile. All of these places were named -after places of the same name in the Iberian Peninsula. Likewise there -is a Lima in Spain. It may be that the capital of Peru was named after -it, and that the name of the Indian village is legend. To substantiate -this theory, there is a city in central Brazil named Lima which is an -old town. This Brazilian city would undoubtedly owe the origin of its -name to the same source as would Lima, Peru. There is a theory however -which would knock this out and that is one of my own. Lima, Spain, only -appears on the modern maps of that country. It is a small town in Leon. -I have examined many maps and ancient geographies of Spain and do not -find it there, yet it is inconceivable that Lima, Spain, would be named -after Lima, Peru. - - [Illustration: Calle Huallaga, Lima] - -The variety of large bean which at home we are accustomed to call the -Lima bean is not a native of this place. Their origin is a town named -Ica, which is about a hundred miles southeast of Lima, and in Peru it -is called the Ica bean. - -Lima is divided into two uneven parts by the Rimac River, which is -spanned by two traffic bridges, the Puente Vieja, commonly known as -the Stone Bridge, and the Puente Balta, by a railroad bridge, and by -a temporary footbridge. The Rimac is a swiftly flowing, transparent -stream, which jumps over cascades and has a considerable volume of -water for a mountain stream. Its bed is not well defined as it contains -many small islands and gravel bars. At the stone bridge it is kept -within bounds. The river furnishes irrigation for the whole valley in -which the capital is situated and could even be made to furnish more -since much of its volume of water goes to waste. This is a crime on -account of its scarcity. - - [Illustration: Plaza Italia, Lima. Vendors of Bread] - -Lima should not be passed without a week's sojourn by any visitor -to the west coast of South America, whether he is a professor, -antiquarian, commercial traveler, or ordinary tourist. No other city in -the Western Hemisphere retains in so marked a degree its medievalism, -yet no other city on the west coast of South America is so advanced -in modernity. Luxury rubs shoulders with poverty; there are numerous -palaces and also countless hovels. The great churches, all Roman -Catholic, bear testimony by their superb interiors to the lavishness of -devotion. In the shop windows are displayed the silver ornaments and -utensils of Cuzco and Cajamarca; next door to them are presented the -baubles and gewgaws of New York and Paris. - - [Illustration: Plazuela de la Inquisicion, Lima] - -The population is estimated at two hundred thousand which is probably -nearly correct. The city is very compactly built and centered so that -its streets teem with more life than an ordinary city of the same -number of inhabitants. Although its population is but half that of -Santiago, this centralization makes it appear to be a larger place. -The buildings, two, three, and four stories in height, are massive, -although many are built of adobe, plastered and painted over, and give -the city a metropolitan appearance. In Santiago many of the merchants -and well-to-do inhabitants live in the suburbs; in Lima they reside -near the center of the city. During the past few years, the Peruvian -capital has made great strides in civic improvement. The main streets -are now paved with stone; they were formerly paved with sharp pebbles. -They are kept clean, which is a great contrast to the dusty offal which -formerly littered them and which in powdered form assailed the eyes -and nostrils of the pedestrians every time a gust of wind arose. The -equipages for the transportation of passengers are superior to those -of Santiago and the street car service, although not frequent enough, -is better than that of the Chilean capital. There has also been much -recent building going on, the new edifices being of modern European -design. - -Standing in the Hotel Maury one day I was introduced to a prominent -Lima business man named Arthur Field, who was born there. He kindly -offered to show me the city in his automobile. I told him that I was -already acquainted with Lima, having made previous visits there. - -"I am so glad," said he; "most tourists go away with such a poor -impression of Lima, and some go away after a short sojourn and write -most uncomplimentary things about it, which hurts it. Ambassador Bryce -spoke very illy of Lima, and he was only here for a few days. There -is to my knowledge only one book written recently which gives a true -description of the city. It was written by a namesake of yours, a -man named Stephens. My wife and my friends have read it, and they all -pronounce it as true." - -I did not tell him that I wrote the book, but another man in the group, -an American, spotted me for its author from the frontispiece in it, -which has my likeness. This last-mentioned man went home that noon, -and verified his suspicions by again looking at the frontispiece. That -afternoon he procured his copy of the book and started to the Hotel -Maury to congratulate me. On the way he got gloriously drunk, and in -an inebriated condition he showed the paragraph where I mentioned the -Hotel Maury to one of its proprietors. Since I had spoken poorly of -the establishment in it (it had improved decidedly since I was there -before) I thought the result would be a request for me to change -quarters. The proprietor could speak no English and judging that the -talk of the American was due to an excess of _batida_ bitters and John -de Kuyper paid no attention to the subject. - - [Illustration: Boulevard in Lima] - -A bad feature about Lima is that the same street has a different -name for each block. This was the old Spanish custom and it makes it -necessary for the visitor to buy a plan of the city to memorize the -nomenclatures of the principal blocks. In recent years the municipality -has tried to remedy this custom by giving a street one single name, but -the old appellations still cling and probably always will. The Calle -Union, Lima's main street, is not so called by the ordinary native, -and its different blocks are known as Palacio, Portal de Escribanos, -Mercaderes, Espaderos, Merced, Baquijano, Boza, San Juan de Dios, -Belen, Juan Simon, and so forth. Its principal sector, Calle Huallaga, -is known respectively as Judios, Melchormalo, Virreina, Concepcion, -Presa, Lechugal, and San Andres. - -Calle Union presents much life. It begins at the Plaza de Armas and -is about a mile long, terminating at the Zoological Gardens. On it is -the city hall, several theaters, the Merced church, the Forero palace, -and the penitentiary. It is the main retail street and is always much -crowded. Huallaga is a busy street with antiquarian shops, banks, and -wholesale offices. On it is the Hotel Central, the Bank of Peru and -London, the Concepcion market, the Concepcion church, and the police -headquarters. - -The Concepcion market is the largest that I have ever seen. Its ground -area, covering a whole block, is about the same size as the Tacon -market in Havana, but it is higher. There are many queer vegetables, -herbs, and fruits offered for sale which are unknown in Europe or -in North America. The potato, whose origin is Peru, is sold in this -market, not in the raw state as in our markets, but desiccated. The -natives soak them in water, sun dry them, and put them for sale in -this fashion, for this way they will keep indefinitely. In the meat -department cats crawl over the loins and spare ribs while whippets -snap at fly-bedizened bones. I attempted to take a time exposure of the -place but a gawky overgrown boy walked in front of the camera, spoiling -the picture. A cuff on the ears from me which sent him spinning against -a basket of eggs nearly caused a small riot. - -The Bank of Peru and London is the largest bank building in South -America. It is a three-story white structure built in a classical style -of architecture. There are several other large banks. - -The Plaza de Armas lacks much of the charm of the plazas in the Chilean -cities. It is planted to palmetto trees, which I think always look out -of place outside of their wild native state. On the north side of this -square is the one-story-high capitol building. Somewhere in its patio -is the spot where Pizarro was murdered. The exact place is not known on -account of the many alterations that have taken place in the building. -His skeleton rests in a white marble sarcophagus in the cathedral. - -This cathedral, whose stately and magnificent pile was described by -me in a previous book on South America, ranks as one of the largest -religious edifices in the world. Its twin towers, one at each side -of a broad facade, rise majestically into the heavens and are visible -from a great distance. Its spacious nave and aisles are crowned by a -ribbed roof, whose ceiling is painted in symmetrical designs in pink -and azure. Many mendicants loiter about the interior, and when the -sexton shows you Pizarro's skeleton, they all solicit alms for such -trivialities as holding the candle to view the remains, opening the -door of the chapel, and so forth. In the chapel where his remains -repose is an altar of pure silver brought from Cuzco. - - [Illustration: Facade of San Augustin Church, Lima] - -Lima, always the capital of the Spanish dominion in the New World, -and the seat of the Inquisition in South America, was and is still a -pillar of Catholicism. The plaza where the Senate building is located -is named the Plazuela de la Inquisicion; in its neighborhood were -perpetrated the barbarous tortures on heretics, written about in Vicuna -Mackenna's books. Joints were stretched by screws; ear holes were -filled with molten metal; writhing bodies to whose feet was tied an -iron hundredweight were hoisted by outstretched arms to the ceiling -by means of pulleys, the weight causing the body to tear in two at the -abdomen. The last of these barbarities took place in 1820. In Peru no -other religion but the Roman Catholic is recognized, although others -are tolerated. Watching a religious procession one day as it passed -through the streets of the city, a thirty-second-degree Mason turned to -me and said: - -"A Mason has no more show in this town than a fly on fly-paper." - -There are forty-eight large churches in Lima and twenty-two chapels. -The latter are large enough to be fair-sized churches in the United -States. The most aristocratic church is that of La Merced adjoining -the convent of the same name on the Calle Union. It has an opulent -interior. The nave is high and airy, and the air is laden with -frankincense. It is my favorite of all the Lima churches and I often -repaired thither to attend mass or for pious meditation. San Francisco -church is very rich; its architecture is Saracenic. Another fine church -is San Augustin. It has a marvelous sculptured facade. According -to the original plan, it was to have two towers but they have never -been added. It is here that the president takes his oath of office. -Other fine churches worthy of visit are San Domingo, San Pedro, and -Nazarenas, although many others present great interest. - - [Illustration: Procession of the Milagro, Lima] - -Easter week in Lima is an unforgettable event. Penitents, carrying -holy images, processions, and throngs of religious devotees fill the -streets. One of the pageants which has a touch of barbaric mingled -with Christianity is that of the Milagro. What gives it a touch of the -barbaric is the majority of negroes who take part in it. The trail of -the Milagro lies through the squalid streets in the part of the city -north of the Rimac. All the people officiating are garbed in purple -tunics. It is preceded by youths carrying gaudy lamps. Then follow -negro women, chanting dirges. A stranger looking at it for the first -time is apt to believe that it is a procession exorcising against the -plague for after the cantors come black Mary Magdalene's carrying -lighted hand braziers from which they blow great fumes of incense -smoke on the onlookers, nearly suffocating many by the intoxicating -fragrance. There is a brass band of purple-robed devotees playing -weird music followed by an image of the Saviour in an upright position -mounted on a metal platform. This image is adorned with wreaths, -flowers, and ribbons; before it is an altar with lighted candles. The -platform is very heavy and is borne by sixteen men, four on each side, -four in front, and four in back, who support its weight on their padded -shoulders on which rest beams. The procession is very slow, moving at -a snail's pace, and as it proceeds, the pageant sways with a peculiar -serpentine rhythm. On account of the weight of the image and its -accouterments, at every few yards the procession stops and the carriers -are relayed. Some of them faint under the strain. The expression on -the faces of the carriers is that of most reverend devotion; the light -of sanctity is in their eyes, and they walk as if in a trance. This -carrying of the image is a great honor, and the fortunate ones look -forward to it for a whole year. Following the image walked a priest, -his well-fed form protected from the sun by a canopy of cloth of gold -upheld on poles by six purple-clad boys. His expression was far from -being that of sanctity. Merciless and unrelentless, his face wore a -heartless and cold-blooded mien as if he were a graven image of stone. -Smug and self-centered, he appeared to be greatly contented with the -position he occupied, the cynosure of all eyes. When the procession -passed the Calle Trujillo, the main street of the section of Lima north -of the Rimac, street car and pedestrian traffic was stopped for half -an hour. As in all places, there was a crowd of procession followers. -As the pageant merely crawled along, many youths of this class regaled -themselves with libations of _pisco_ which is offered for sale every -few doors in that neighborhood. The consequence was that there were -many staggering steps among the spectators. - -Lima is seen to its greatest advantage from the middle of the stone -bridge at dusk when the electric lights are being turned on or after -dark on a moonlight night from the same spot. The view is far superior -to that of Florence as seen from the Arno bridge. In the daytime the -masses of chrome-colored houses, churches, and towers, the teeming -street life, the trains arriving at and leaving Desamparados station -present the aspect of a metropolis both medieval and modern. At night -when the white moon rising above San Cristobal hill plays on the -ripples of the Rimac, and reflects on them the myriads of lights from -the windows, while in the distance the trees along the river bank cause -an inky blackness, is seen a picture beyond the scope of the greatest -artists. - -The part of Lima north of the Rimac is much the smallest, but it is -the most thickly settled. It is the dirtiest part and is the favorite -abode of negroes and Chinamen; here street dogs of all descriptions -constantinopolize the thoroughfares, and when not basking on their -bellies on the sidewalks, they devour mule manure and snap at fleas. -This is the section of the city where the bubonic plague cases -sporadically occur, as well as being the section most poignant in -crime. It has a handsome parkway with statues, the Alameda de los -Descalzos, though it would be better located if it were south of -the river. On the north side are the two breweries, which with the -exception of two flour mills are Lima's sole factories. The breweries -are Backus & Johnston Company, Ltd., and Eduardo Harster's Piedra -Liza Brewery. Above the suburb of Piedra Liza rises San Cristobal hill -(altitude 1300 feet) which is 179 feet higher than the hill of the same -name at Santiago, Chile. Its summit is crowned by a wireless station of -the Telefunken. - -In Lima there is only one hotel at which a North American or a European -can stop in comfort, the Maury. This hotel, owned by Angel Bertolotto -and leased to Visconti & Velasquez, is with the exception of some of -the Buenos Aires hotels the best in South America. Many of the rooms -have baths and are sumptuously furnished. The prices are high. This -Hotel Maury started with one building on the corner of Bodegones and -Villalta but when trade increased, it was necessary to acquire the -adjoining buildings, so that at the present time the caravanserai -extends the length of the whole block as far as the cathedral. It is -as intricate as a maze to find one's way about the upstairs corridors. -The ground floor is occupied with several tile-paved dining rooms, and -a large bar where congregate many of the foreign residents to enjoy -libations. The bartenders are good mixologists, but devote too much -of their time selling to tourists at usurious prices guide books and -views of Peru that they obtained for a song. When they are not doing -this they are busily engaged in drying orange peels that they fished -out of somebody's already consumed cocktail in order to have it in -proper condition to put into a cocktail ordered by the next customer. -The other hotels in Lima, impossible for the foreigner, are the delight -of the native-born population, as the Maury is too expensive for their -pocketbooks. There are many pastry and confectionery stores in Lima, -some being very good ones. These all sell ice cream and specialize -in preparing banquets. Many have ice manufacturing establishments in -connection with them. The best known are those named Arturo Field, -Broggi, Marron, and Parisienne. - -The finest cafe on the west coast of America is the one in Lima named -Palais Concert and is owned by the Maury proprietors. It is modern -European, and is supposed to have a Viennese orchestra, none of whom, -however, hail from Austria. A popular restaurant is the Estrasburgo. -The peculiarity about it is the sacrilegious mural painting in it, -which strange to say is tolerated in this most fanatically religious -country. The painting is an advertisement of a French brandy firm. The -hideous corpse of Lazarus, with pointed chin and ears, coming to life, -is rising from a coffin, and with a sardonic grin on his face he is -eagerly stretching out his hand for a tumbler of brandy which is being -handed him by a bleached-out Christ, garbed in red, and with glistening -ringlets of peroxide colored hair. Christ is saying: "Arise, O Lazarus, -and drink this brandy!" This Estrasburgo is a favorite resort of Jews -in transit. They go there to view this picture, and when they see that -no Christian is present, nudge each other and say: "This is fine." The -Restaurant Berlin is a well furnished place on the Plateros de San -Pedro. This is all. There is no Berlin about it excepting the name, -although I understand that the proprietor is a German. The uncouth -waiters, some with repulsive boils on their faces, shuffle across -the unswept floor, which is overrun with cockroaches, and slop down -vile concoctions in front of you, spilling the sticky liquid on the -fly-infested table. One night while sitting there with a friend, I -was given a curacao flavored with turpentine, while he drew a cocktail -savored with the cholo waiter's dirty thumb. - -One of Lima's institutions is drink. Being almost a teetotaler, I -can give no more information than what I observed. Saloons exist -everywhere; there are over six thousand of them, some of which are -really high class. Also there are clubs where liquid refreshments are -sold. There are no days when the saloons are compelled to close; they -generally close their doors at night only when business becomes slack. -Besides the two breweries in Lima there is one in Callao, and although -there is much beer sold, the predominance of mixed drinks is so much -greater that the former is put into the background. The beer is vile -and I was advised not to drink any of it. In the winter of 1916 two -mozos of the Hotel Maury drank a bottle of Nacional Pilsen (Callao) -behind a door when the boss was not looking. Five minutes afterwards -one mozo died from the effects, and the life of the other was -barely saved. Another man drank some Backus & Johnston beer. Shortly -afterwards his teeth and tongue turned black. In both these cases it -was found that the beer was mixed with powerful acids. The reason for -this has not yet been discovered. It is believed by some people that -the preparation was faulty; by others that it was the work of a rival -brewery. Most of the confectionery stores have bars. Broggi invented -a drink which goes by his name. It is called Broggi bitters. This is -the recipe:--Aperital, cane syrup, and a dash of Angostura. To this is -added a lemon rind that has been soaked in alcohol. Add cracked ice -and fill the glass with syphon water. Shake well and pour the liquid -through a strainer. Broggi bitters may be obtained anywhere in Lima but -they do not taste like the ones served at the original place. The Maury -specializes in Peruvian cocktails. This drink is pisco, lemon juice, -and a teaspoonful of sugar. To it is added a few drops of Angostura; -it is then shaken with cracked ice, strained, and served with an orange -rind. - -Pisco is a terribly strong native drink and is indulged in by the -lower classes. It is grape alcohol, and is flavored with pineapple, -or raspberry, or orange, or prunes. It is seen in the cheap saloons, -standing in large glass jars, yellow, red, orange, or brown according -to the flavor of the ingredient syrup. Chicha, far from being like the -grape cider of Chile, is here a corn alcohol and is indulged in by the -scum for their debauches. - -I was once in Lima when there was much money in circulation. The crowds -of foreign residents of the mining towns in the Cordillera and the -floating population used to hie to the Maury bar twice a day to spend -it, and great orgies were pulled off. This has changed materially, -for now with less money in circulation, there are no more of these -parties. Formerly one never saw any paper currency. Now one never sees -any gold. Several of the banks in consolidation have issued circular -checks which are considered by the government as legal. They are the -best looking bills in South America. Their denominations are half -pound, one pound, five and ten pound notes. The merchants grab all the -silver soles that fall into their hands, so that it is impossible many -times to change these circular checks when change is most needed. Some -merchants place signs in their stores saying that this paper currency -will not be accepted as tender unless the purchases amount to two -soles. I was told by the cashier of the Bank of Peru and London that if -I went into a cafe, bought and drank a bottle of beer, and offered one -of these checks in payment, the proprietors would be obliged to change -it even though they had signs posted to the contrary. He said that if -they refused to make change for me to walk off without paying and the -law would be on my side. I told this to a chance acquaintance from -Montana who had a perpetual thirst. He tried it out by making diurnal -rounds of many saloons, drinking two or three potations in each place, -always tendering a circular check of one of the higher values, which he -invariably found unchangeable. - -Lima has the only ice-cream soda fountains that I have discovered south -of the Equator although I am told that one exists in Buenos Aires. It -also has a soft drink parlor, Leonard's, called the Hemaglobino, where -ordinary soda water with the standard, and to us exotic, syrups, such -as tamarind, are dispensed. As to money making, it is a mint, and as -Prat remarked to me, in Buenos Aires it would be a veritable gold mine. - -A Lima institution that needs to be ameliorated is the post office -department. None of the South American post offices are any too -reliable but that of Lima is the limit. A few instances of post office -irregularities in the Latin republics will serve as an introduction -before that of Lima is dealt with. - -In Paraguay it happens that the post offices frequently run shy of -stamps. A person in Asuncion would like to mail a letter. He takes -it to the post office and is told that there are no stamps but that -if he will pay the money equivalent to the postage the letter will -be forwarded. He does so, and it is the last he or anybody else ever -sees of the letter. It is opened by the post office clerk to see if it -contains money. If it does, the money finds its way into the clerk's -pocket. In any case the letter is thrown into the waste-paper basket. - -In enlightened Argentina, there is also much thievery of mail. A mail -car was recently wrecked on the Central Argentine Railroad. Between the -lining of the car and the outside boards hundreds of opened registered -letters were found. A postmaster in a small Argentine village died -recently. In remodeling the building which was used as the post office -there were found in the basement four thousand opened letters. - -In Santiago I was advised by my friends to send them no registered -mail. They told me if I did, they would probably never receive it -because it was common for the post office clerks to open registered -mail to see if it contained money. In Argentina and in Bolivia the post -office clerks are discourteous and hate to make change. They gossip -with their friends, keeping a row of people waiting indefinitely for -service. Oftentimes they are busily engaged in reading a newspaper -and will not look up until the article is read. In Ecuador with the -exception of the city of Guayaquil there is no money order service, and -letters are not forwarded if the addressee changes his residence. In -Peru there is no money order service between Lima and the mining towns -such as Cerro de Pasco. Many foreigners live in this last-mentioned -town and it is often necessary for people in the capital to remit money -to them. In order to do so, it is necessary for the remitter to go to -a bank and purchase a draft. - -Regarding the Lima post office, thievery is rampant. I bought some -Panama hats in Paita and had them sewed up neatly in several parcels -which I mailed to friends in the United States. The parcels arrived -with practically the identical sewing that I had done, but when they -were opened they were found to contain newspapers. A letter to the -United States from Lima requires twelve centavos postage and a postal -card four centavos. When a foreigner goes to this post office and -looks around for the stamp window he is invariably accosted by several -individuals who inquire if he wishes to buy any stamps. Upon their -being answered in the affirmative, they inquire what denomination he -wants. If he should tell them that he wants to buy some twelve centavo -stamps they will produce a bunch of them which they will sell him for -eight centavos. They also sell four centavo stamps for two and three -centavos. Many of these stamps are minus gum. This shows that the post -office clerks are in league with these touts. They take off the new -stamps, throw the letters in the waste-paper basket, hand the stamps to -their understudies, who whack up the profits with them. These clerks -also steal new stamps from the drawers and peddle them out the same -way. - -In Lima, Montevideo, and Asuncion, the post office clerks also do a -lucrative business in selling canceled stamps to collectors. They will -invariably ask the foreigner if he wishes to buy a set of the current -issue canceled. If he refuses they are offended. - -Peru is very fertile in the stamp issues that it has put forth ever -since postage stamps have been invented. Fortunately for collectors, -Peru is considered a good country, as many of its stamps bring high -prices in London, New York, and Paris. The natives know this and -there is not to be found a booth in Lima which sells stationery, lead -pencils, cigars, and lottery tickets which does not also sell canceled -postage stamps of the past issues of the country. These can be bought -very cheaply, and can be resold in the United States at fancy prices. - -Peru can be called a lawless country. It has a good code but its laws -are not lived up to. There have been many revolutions and there will -be a continuance of them due to its lawless, heterogeneous population, -and the political rivalry between different factions. Most of the -inhabitants have political ambitions on account of the graft connected -with the appointments. Although this is true all over the world, it is -especially true in Peru. The cholo maltreats the Indian, and the white -man bullies the cholo. The Lima police very seldom arrest a foreigner -because they can work him for money. I know of an American in Lima who -through some act of his got into conflict with the police. They led -him off ostensibly to jail, but when they reached a dark street they -asked him how much he would give if they let him go. They willingly -accepted ten pesos. One night I made a purchase in one of the stores. -After having paid for it, I took my purchase and walked out into the -street. I had scarcely taken a few steps before the proprietor ran out -of his store and told me that I had not paid him enough because he had -discovered that what he sold me was worth more than he charged me. This -is a favorite South American dodge and is perpetrated by storekeepers -when they think they can get more for their goods than what they -sold them for. Even the proprietor of a large importing drug firm in -Arequipa tried this on me once, and he was a man worth over one hundred -thousand dollars. I declined to pay the Lima storekeeper any more money -and also declined to give up my purchase. A half block away stood -several policemen and he sent a friend after one of these. The cops -soon appeared on the scene and started to make a big fuss. Ordinarily I -would have returned the purchase but this happened to be something that -I wanted. When the policemen, storekeeper, and bystanders were at the -pitch of excitement, I managed to slip a couple of pesos into the hands -of the former. They immediately changed their attitude, threatened the -storekeeper and his friend with arrest, espoused my cause, and even -went with me as far as the door of the Hotel Maury to "protect me from -molestation" as they called it. - -A certain Lima senator not long ago caught his wife in a compromising -act with a stranger. He had them both arrested on a charge of adultery. -He hired the police to castrate the stranger, which was done in the -jail. No proceedings were ever taken against the senator and the -stranger was given short notice to leave the city. - - [Illustration: Cercado Church, Lima] - -The General Cemetery of Lima is worthy of a visit. It is situated -outside of the city limits, east of a suburb named Cercado. From the -Plaza Santa Ana, the best way to reach it is by the long, populous, -and none too straight Calle Junin on which is passed the ancient -salmon-colored church of Carmen in front of a shady plazuela. I once -saw a vulture the size of an eagle perched on the top of one of the -iron framework crosses that ennoble its exterior. Several long blocks -beyond it is Cercado, now inside the corporation of Lima but formerly -a separate village, founded in 1586, and given the name Santiago. Its -present name, Cercado, is derived from the Spanish _circuido_ meaning -"surrounded," because the town was formerly surrounded with walls. At -the end of one of its tortuous streets is an insane asylum of such a -forbidding character that the epithet over its gate, "Let all who enter -leave hope behind," can be properly applied. In its garden is a well -where the attendants duck the refractory imbeciles till bubbles come -up. Behind the asylum is the Plaza de Cercado, treeless, and traversed -by an open sewer. Here is situated the ancient, dull drab, towered -church, also named Cercado. A prolongation of the Calle Ancahs, here a -broad avenue, bordered on both sides by large trees, leads directly to -the cemetery. - - [Illustration: Tomb of the Goyeneche Family, in the General Cemetery, - Lima] - - [Illustration: Mr. Kurt Waldemar Linn of New York - - This photograph was taken in the General Cemetery in Lima] - -The General Cemetery possesses some of the finest works of marble -monumental sculpture in South America. These masterpieces were done -before the Pacific War in 1879 when Peru was an opulent country, and -was not in the decadent and revolutionary state that it is in at the -present time. Personally I do not like this cemetery because it is -enclosed with high walls into which are set thousands of niches, a -true Roman columbarium. Even in sunny daylight, it presents an ultra -mournful appearance, no doubt due to congestion of room. If ever -there was a City of the Dead, this is one. Near the main entrance is -a pantheon, which must be passed through before reaching the cemetery -proper. In front of it is a semi-rotunda bordered by exquisite marble -busts and likenesses of Peru's famous dead of more than a half century -ago. These are finely chiselled masterpieces of soft white gypsum-like -marble, preserving to the present time their original aspects. These -unblemished, untarnished sculptural likenesses are of statesmen, -professors, and so forth, dignified, with nothing in common with the -uncouth rabble of Lima to-day. It is just as well that the men whose -remains are interred beneath these pedestals have long since died for -they have not witnessed the humiliating defeat of their fatherland and -the surrender of the nitrate fields of Iquique, together with the loss -of Tacna and Arica, nor did they hear the tramp through Lima's streets -of the Chilean conquerors. - - [Illustration: Mr. Linn of New York Rising out of the Tomb Erected in - Honor of the Peruvian Heroes of the Pacific War, 1879-1882] - - [Illustration: Corpse Bearer, General Cemetery, Lima] - -Beyond the pantheon are some fine mausoleums, that of the Goyeneche -being remarkable. The cadavers are not sequestered in the tombs, but in -niches in vaults underneath reached by a descending flight of stairs. -The niches rent for six soles for two years ($1.50 a year) and in them -are deposited the remains of those whose means are limited. A white -marble slab generally covers the front of the niche. On these slabs -are designs, differing but little from each other in originality. The -paintings on the slabs are black and depict a willow tree on one of -whose branches sits an owl. Beneath the tree in attitudes of prayer and -mourning are shown several human beings grouped about a corpse lying on -a couch. The infant mortality in Lima must be great as is evidenced by -the number of fresh cement fillings over the niches that are just large -enough to permit the coffin of a child to be placed in the aperture. -I witnessed several burials of poor children. The father, mother, -and a few relatives appear at the cemetery carrying a coffin, smoking -cigarettes, and apparently no more absorbed with grief than if a pet -dog or cat had died. A cemetery employee relieves them of their load -and finds a niche. He climbs upon some boards stretched across a pair -of wooden carpenter's horses and slides into the hole that which had -once been human. He then seizes a cement slab, many of which are lying -about, having been especially manufactured for the cemetery to be used -on such occasions, fits it in the niche end, and slaps over it a few -trowelfuls of wet cement. A scratch on the cement with a pointed stick -writes the name of the deceased infant and the date of its succumbing. -The work of interring is so slipshodly done that swarms of insects, -which delight in making repasts on the putrefying entrails of corpses, -crawl through the cracks of the cement and seethe on the faces of -the slabs. Some of these bit me and caused festering sores by their -undetectable inoculation. - - [Illustration: Putting a Coffin into a Niche, General Cemetery, Lima] - -In the west end of this cemetery is another pantheon, this one superb. -In it are the sarcophagi of General Bolognesi, Admiral Grau, and other -heroes of the Pacific War. It also contains the bones of the former -presidents. Protestants, pagans, and freemasons are not interred in -this cemetery. - -Lima has a patron saint, Santa Rosa. She is also the patron saint of -Callao. She was born in Lima, April 30, 1536, and devoted a life of -purity to God. She died at the age of thirty-one years, August 23, -1567. She was canonized by Pope Clement X. in 1671. - -There are many legends printed in book form about the city of Mexico, -but none that I know of about this much more interesting city, Lima. -Anecdotes and tales of the early history of Buenos Aires and Bahia -would be worth reading, but I doubt if there is any city of the Western -Hemisphere which is as rich in romance as Peru's capital. Some of the -old houses here could tell many interesting tales if walls could speak, -especially that one still existing called the Torre-Tagle house, where -the Spanish viceroys formerly resided. It has a beautiful mahogany -ceiling and balustrades and is the home of the Zevallos family. - -No modern book on Peru has the names of the viceroys tabulated. I have -therefore gathered the names of the best known ones. - -1. Blassco Nunez de Vela. 1544-1551. - -2. Antonio de Mendoza. Sept. 23, 1551-July 21,1556. - -He founded the University of San Marcos at Lima. - -3. Andres Hurtado de Mendoza. July 21, 1556-March 30, 1561. - -4. Diego Lopez de Zuniga, Count of Nieva. April 17, 1561-Feb. 20, 1564. - -5. Francisco de Toledo. November 26, 1569-Sept. 23, 1581. - -He is called the Solon of Peru. He established the Inquisition. - -6. Martin Enriquez de Almanza. Sept. 23, 1581-March 15, 1583. - -7. Fernando de Torres y Portugal, Count del Villar de Pardo. 1586-Jan. -6, 1590. - -8. Garcia Hurtado de Mendoza, Marquis of Canete. Jan. 6, 1590-July 26, -1596. - -9. Luis de Velazco. July 26, 1596-Jan. 28, 1604. - -He established free schools. He had the first census of Lima taken -January 1, 1600. Its population then was 14,262. - -10. Gaspar de Zuniga y Acevedo, Count of Monterrey. Jan. 28, 1604-Feb. -16, 1606. - -11. Juan de Mendoza y Lima, Marquis of Montesclaros. Feb. 16, 1606-Dec. -18, 1615. - -He built the stone bridge at Lima which is called the Puente Vieja and -laid out the Alameda de los Descalzos. - -12. Francisco de Borja y Aragon, Prince of Esquilache. Dec. 18, -1615-July 25, 1622. - -13. Diego Fernandez de Cordoba, Marquis of Guadalcazar. July 25, -1622-Jan. 14, 1629. - -14. Luis Geronimo Fernandez de Cabrera, Count of Chinchon. Jan. 14, -1629-Dec. 15, 1639. - -During his viceroyalty, the medicinal properties of quinine were -discovered at Lima. - -15. Pedro de Toledo y Leyta, Marquis of Mancero. Dec. 15, 1639-. - -16. Garcia Sarmiento de Sotomayor, Count of Salvatierra. -June 26, 1659. - -17. Luis Enrique de Guzman, Count of Alba de Liste. June 26, 1659-. - -18. Diego Benavides y de la Cueva, Count of Santisteban. -1666. - -19. Pedro Fernandez de Castro, Count of Lemu. 1666-1672. - -20. Baltazar de la Cueva Enriquez. 1672-. - -21. Archbishop Melchor Linan y Cisneros. - -22. Melchor de Navarra y Rocaful. - -23. Melchor Portocarrero, Count de la Monclova. -Sept. 22, 1705. - -He had a census of Lima taken, Jan. 1, 1700. Its population was 37,234. - -24. Manuel de Oms y Santa Pau, Marquis of Castel Dos Rios. Sept. 22, -1705-Apr. 22, 1710. - -25. Diego Ladron de Guevara, Bishop of Quito. Apr. 22, 1710-. - -27. Diego de Morcillo, Archbishop of Charcas. -Jan. 11, 1730. - -28. Jose de Almendariz, Marquis of Castel Fuerte. Jan. 11, 1730-. - -30. Jose Antonio Manso de Velasco, Count of Superunda. July 12, -1745-Nov. 13, 1762. - -31. Manuel de Amat. Nov. 13, 1762-. He expelled the Jesuits from Peru. - -35. Francisco Gil de Taboada, Lemus y Villamarin. - -36. Ambrosio O'Higgins, Marquis of Osorno. -Mar. 18, 1801. - -He built the road from Lima to Callao. - -37. Gabriel de Aviles y del Fierro, Marquis of Aviles, Nov. 6, -1801-July 26, 1806. - -38. Jose Fernando Abascal. July 26, 1806-. - -39. Joaquim de la Pezuela. - -He was the last Viceroy of Peru. - - - - -CHAPTER XV - -ACROSS THE CORDILLERA TO THE RIO TAMBO - - -Professor Edward Alsworth Ross in his book _South of Panama_ says of -Peru: - -"Were I to be exiled, and confined the rest of my life to one country, -I should choose Peru. Here is every altitude, every climate, every -scene. The lifeless desert and the teeming jungle, the hottest lowlands -and the bleakest highlands, heaven-piercing peaks and rivers raving -through canyons--all in Peru. The crassest heathenism flourishes two -days in the saddle from noble cathedrals, and the bustling ports are -counterpoised by secluded inland towns where the past lies miraculously -preserved like the mummy of the saint in a crypt." - -The greatest part of Peru lies east of the Andes. It is also the least -known part of Peru for it is rarely visited by strangers or mining men -or commercial travelers. The part they see is the desert coast line -with its dirty, poverty-stricken towns, the bleak barren peaks that -fringe the Pacific littoral, here and there a spot of verdure at the -mouth of a river, and Lima, the capital. A few others, mostly mining -men and engineers, take a trip to the summit of nearby mountains on -the Oroya railroad, sojourn in the mining towns, suffer from cold and -lonesomeness, and swear that Peru is the damnedest country on the face -of the globe, and are heartily glad when the time comes for them to -leave, vowing never to return again. Barely a handful of these people -ever cross the passes of the eastern cordillera, and descend the banks -of the rivulets formed from the melting of the perpetual snows until -these rivulets become streams, the country opens out, and the climate -changes from that of the arctic regions to that of the temperate -zone and finally changes again to that of the tropics. If the tourist -journeyed farther he would find himself in a vast forest of tropical -trees, impenetrable, and the home of wild Indians of the blowpipe -variety, who roam the great swamps and jungles clad not even in a loin -cloth. He would meet mighty rivers as wide as our widest ones, would -observe flora such as is only seen in our hothouses, and would see many -species of fauna which he has never seen except at a zoo. This great, -and for the most part unexplored, section of Peru is part of the Amazon -watershed and forms a wilderness of forest which is the continuation -of that of Brazil. The Amazon and many of its tributaries rise near -the summits of the Andes, and cutting their passage in deep gorges and -canyons ever widening in their descent down the eastern slope of the -great barrier range of mountains, finally reach the lowlands and flow -peacefully in the direction of the Atlantic Ocean, their volume of -water being continually augmented by an inpour of thousands of similar -smaller streams. - -A person who is at the mouth of a great river longs to follow it up to -its source, likewise a person standing at the source or at the side -of a little stream which he can step across and know that thousands -of miles away it flows into the ocean as a mighty river, is fascinated -and a longing comes over him to descend it and follow it to its outlet, -especially if it happens to be in a country that is new to him and the -course of the flowing road lies through a stretch of the universe that -to him is an unsolved mystery. Twice before I have stood at the sources -of tributaries to the Amazon, and each time I could hardly resist the -temptation of following them downward. Once was at Huancayo on the -Mantaro. This river flows eastward and joins the Apurimac, forming -the Rio Tambo. The latter joins the Urubamba, forming the Ucayali. -The Ucayali joins the Maranon, forming the main stream of the Amazon. -The other time was at La Paz at the headwaters of the Chuquillampo. -This river descends very steeply through a wild gorge named the Yungas -and flows into the Altamachi. The latter flows into the Beni which in -turn empties into the Madeira. The Madeira flows into the Amazon. As -I was limited for time on each of these previous occasions I had to -forego the pleasure and excitement of such a thrilling expedition. Also -the descent of either of these rivers would have been impracticable -without a large expedition because their courses lie through a country -inhabited by savage Indians which would make traveling extremely -dangerous. - -In Lima this time the idea occurred to me, since I had been twice -thwarted in my desire to descend the length of the Amazon basin and -might never have another chance if not at present, that it would be a -good stunt to obtain all possible information about what route to take, -and if feasible to make another attempt. I spoke about it to Prat who -did not fall in with the idea very well as he had a wholesome fear of -the wild tribes which he was told infested the whole forest region of -Amazonian Peru. After a considerable palaver he finally agreed to take -a chance and since we were told at the American consulate that the best -way to make the trip would be by the way of the Chanchamayo and the -Perene Rivers, we determined upon this last-mentioned route and then -started to make preparations. - -There lives in Lima one of the best fellows that I have ever become -a chance acquaintance of. His name is Tomas de Mandalangoitia and -by occupation he is an official of the Peruvian line of steamers -plying between Ilo and Panama. He gave me much information about my -prospective trip and as his intentions were to sail the next week -for Panama on business for his company, he offered to see that all -our baggage would get through safely to that port. This he did, and -to him I am extremely thankful as otherwise I would have never been -able to make the trip. I left the details of the first stages of the -trip to Signor Francesco Sansoni, the courier of the Hotel Maury, who -telegraphed to the different stopping places en route as far as the -Perene Colony, making reservations for me for horses, and accommodation -for me, with guides. He arranged my itinerary and also made in Lima -what necessary purchases we would require. The latter consisted of -a portable stove, tent, blankets, rifles, revolvers, sack of beans, -salt, sugar, molasses, and buckskin shoes. I also carried a camera -and medicine chest. I might as well mention that I went to all this -expense for nothing because on the Rio Tambo our boat upset and we -lost everything in the water excepting the clothes we had on, our -money which with our letters of credit we had tied around our persons -in a belt, and our revolvers with a box of cartridges which we had in -our pockets. Prat even lost his hat and was obliged to buy an Indian -piece of headgear from a native boatman which he wore until we reached -Iquitos a month later. - - [Illustration: Llamas at Casapalca - - Casapalca is about 14,000 feet above sea level] - -The railroad to Oroya, the highest in the world, has been described -so many times that it is unnecessary to do so now. In even hours one -is taken from Lima to an altitude of 15,865 feet and then dropped -down 3686 feet to the junction town of Oroya, from which place a -railroad runs northward to Cerro de Pasco, and another one southward -to Huancayo. At Casapalca near to the summit of the Andes west of the -divide there was a herd of llamas numbering about three hundred behind -the railroad sheds. I obtained a good photograph of them which is here -reproduced. Most of the people on the train suffered from _soroche_, a -mountain sickness akin to vertigo and nausea which is due to the rapid -change in atmosphere that the traveler undergoes when he is whisked -into the high, nitrogenous altitudes. It commonly takes several days -before the unaccustomed person feels all right again. At Oroya there -is a fair hotel, the Junin, where I was obliged to stop over night and -where the raw air nearly chilled me through on account of my previous -sojourn in the sub-tropics. Oroya is 12,179 feet above sea level and is -a bleak, dismal place at its best. The wind blows something fierce and -chills one's very marrow. I told Prat that he had better dress warmly -but the Spaniard said that since we were only to endure a few days' -frigidity he could stand it. It was laughable to see him shiver in his -Palm Beach suit and watch him chase his straw sailor hat which a gust -of wind would occasionally blow off. Even though I was warmly clad, I -was obliged to crawl under four blankets with all my clothes on when I -retired that night. - -At six o'clock the next morning we were awakened and upon emerging -from the front door found a cholo guide, who Francesco Sansoni had -telegraphed for, awaiting us with four mules, one for the baggage. We -had so much paraphernalia with us that it would have been impossible to -load it all upon one mule, so I had it divided somewhat in order that -the three mules which we were to ride would bear some of the burden. We -were ready to start out at any time after breakfast was served, which -we had ordered for 6.30 A.M., but seven o'clock slipped by without -any of the servants having prepared any. I went into the kitchen and -asked the cook to hurry with it, but he said that the proprietor was -asleep and had the keys of the pantry. I told him to awaken him, but -the cholo cook was evidently afraid to disturb the sleep of his Italian -master. It was nearly nine o'clock before we got away after we had -partaken of some stale rolls and several cups of poor coffee. For an -hour and a half after starting we climbed a broad, well-traveled path -up the western slopes of the barren mountains, until we reached the -summit where there was a pass at an altitude of 13,975 feet above sea -level. This pass is the dividing line between the Mantaro and the Palca -watersheds, both of which belong to the Amazon basin. The Mantaro flows -in a southeasterly direction out of Lake Junin and as a creek flows -past the towns of Oroya and Jauja, ever increasing in volume so that -it is quite respectable in size at Huancayo. Beyond the summit was a -large uneven plain from which rose many rounded hills and stony buttes -and which was sprinkled here and there with coarse tufts of bunch -grass at which we saw llamas grazing. These mountain plateaus are in -Chile called pampas, in Bolivia and Southern Peru, _punos_, but here -and farther north as far as Colombia, _paramos_. It took us an hour to -cross this plain which sloped gently to the east; then began a rough -descent over stony ground on the eastern slopes of the mountain till -we reached a formation where a depression of the ground showed us was -the beginning of a valley. The grasses became more abundant and a few -shrubs appeared. The lower we descended, the more these shrubs took on -the appearance of trees so that now the country had a totally different -aspect from the barrenness of Oroya and the high plateau. The path had -broadened considerably so that it nearly assumed a road-like width, and -we met many droves of llamas followed up by drivers on muleback. All -were carrying merchandise to the railroad. In a few days they would -return with the products of the civilized world imported from North -America and Europe. We now came upon the south bank of a fastly flowing -stream and followed this for about five hours, riding very slowly and -taking in the landscape which was becoming less wild all the time. A -few miles before reaching Tarma the banks of the creek were clothed -with patches of calla lilies, growing wild, in their original native -state, the dark green of their arrow-shaped leaves forming a brilliant -color contrast with the creamy whiteness of their blossoms and the -golden yellow of their petals. A cleft in the mountains was seen ahead, -which showed us that our creek here joined another river, which was -true for here the Acomayo was reached. Presently the red tile roofs of -Tarma were seen among the eucalyptus groves and soon we clattered down -an avenue bordered by trees and on each side of which ran irrigation -ditches. At the end of this avenue was an ornamental gate built into -the solid walls of the buildings and which looked like a triumphal -arch. Under this we passed and then entered the narrow streets of the -city, drawing up at the Hotel Roma on the plaza, where rooms reserved -for us by Sansoni were awaiting our occupancy. - - [Illustration: Tarma, Peru] - -Tarma is a very pleasant town of five thousand inhabitants in an ideal -location in a narrow valley which it seems to fill at the base of high -mountains. Its altitude is 10,010 feet above sea level but it lacks the -chill of such highly situated towns east of the cordillera. Here the -cold winds from the high paramos and ice peaks do not reach owing to -its sheltered position. The air is fresh, but not raw and reminds one -of the first breezes of spring. I was told by the accommodating Italian -hotel proprietor that the climate is that of a perpetual spring. - -The city is compactly built with one- and two-story adobe houses, those -on the main streets being painted light colors or whitewashed. In the -center of the town is a treeless plaza but beautified with shrubs in -which is a round cement fountain and an octagonal frame bandstand. At -one side of this plaza is the parish church in charge of an amiable -fat priest, a cholo who has but a slight strain of white blood as can -be observed by his dark, heavy jowled features. He was clad in a white -robe of coarse wool over which hung a dark cape. He seemed very much -interested in us and gave us letters of introduction to other priests -along the road which we would follow. These he handed to Prat who -accidentally lost them on purpose; the Catalonian in his heart was an -agnostic, and a Roman Catholic only in his bringing up. He would walk -a block out of his way to avoid meeting a priest, yet when he was sick -would always want to have one about him. He would never enter a church -and would make sacrilegious remarks, yet when a thunderstorm would -come up, he would cross himself and mumble prayers only to forget them -as soon as the sky became clear again. Padre Troncoso was the name of -the Tarma priest and he delighted in having me take his photograph. -He teaches in the parish school and asked me to take a picture of his -highest class which consisted of sixteen boys, most of whom were white. - -The Hotel Roma is a two-story structure with a carved wooden balcony on -its second floor; its exterior is much like many buildings in Stamboul. -It is a very comfortable and clean place with good food. There is -another hotel in Tarma, the Umberto, which is well spoken of. The most -curious sight in the small city is the cemetery. It reminds one of a -Chinese burying ground. It is filled with many grotesque monuments, -some of them having tiled roofs. These individual tombstones are of -adobe, and are whitewashed over. They contain several niches into which -the coffins are placed and they are so narrow that the gruesome burdens -may be put in them at either end. - - [Illustration: Cemetery, Tarma] - -We left Tarma early in the morning and followed the Acomayo River -a couple of hours to the town of Acobamba, a pretty village much -resembling Tarma only smaller. We watered our mules here, tarried about -an hour, and then continued for another two hours to the city of Palca -which is very much like both Tarma and Acobamba, although smaller than -the first-mentioned place and larger than the last-mentioned one. It is -a poorer place than Tarma, but it has a larger church. This building -is several hundred years old; it is of adobe, and has a broad facade -from one side of which rises a four-story belfry capped with a steeple. -The valley is here very narrow but beyond Palca there is a widening -where the Acomayo flows into the Rio Palca. This river we followed -the rest of the day. The scenery between Tarma and Palca is much the -same, and is distinguished by the number of century plants along the -roadside and the abundance of calla lilies along the river bed. Some -of these lilies were spotted and likewise had light spots on their -leaves. Leaving Palca there was a much more varied vegetation. This -was noticeable when we crossed the river and we proceeded along its -south bank. The mountains were still barren but were beginning to show -unmistakable signs by the increased number of bushes on their slopes -that we were approaching a wetter climate. The river itself had all -the attractions of a clear, rushing mountain torrent working its way -among the rocks and bowlders; its banks of shale rock were steep and -thickly clothed with vegetable life of many species. Among the latter -were wild verbenas of the brightest scarlet, purple begonias, several -varieties of fern, wild tobacco plants, and a creeper much like the -wild cucumber. An hour beyond Palca we arrived at the hill of Carpapata -down whose sides the road zigzagged in many windings. The natives have -made a short cut between the zigzags which saves a couple of kilometers -but which is too steep to be descended in comfort. Up and down this -short cut they drive their llamas which take readily to its steepness -like mountain sheep. Arrived near the bottom of the hill the road leads -along the ledge of a cliff high above the turbulent river. To look -down or up is apt to cause giddiness. This is the famous scene that -is portrayed in the geographies of half a century ago where a llama -train is meeting a mule train on a curve at the side of a precipice. -The view with the river flowing at the bottom of the gorge is truly -impressive. The mountains on either side are sheer and rocky, their -upper slopes covered only with grass, their bases clothed with shrubs. -Straight before us leading to a veritable land of promise lay the road, -threading its way on a gentle downward grade, perpetually alternating -from the convex to the concave on the ledge of the mountains. Ahead of -us on the other side of the canyon a single mountain appeared clad with -forest trees up to its very summit, the first that I had seen in Peru. -As we drew nearer it became a scene of enchanting beauty, with its -colorings of light green and gray. From the underbrush near its summit -there was poured forth a large waterfall, which dashed down its entire -height in three separate cascades for several hundred feet. - -Towards evening we reached the rest house named the Huacapistana Hotel, -at an exact altitude of 5600 feet above sea level. This is the real -gateway to the tropics. The hotel, owned by an Italian, is built on -a narrow shelf of land in a flowery meadow above the river and below -the road. It is a clean well-kept two-story building with half a dozen -guests' rooms. Adjoining it and separated from the meadow by a stone -wall is a barn and a corral for horses and llamas. The climate is fresh -but it is much warmer than at Tarma. A mist gathered over the river -that night which made the atmosphere rather chilly. This is frequently -the case and it does not lift until the sun is well out the next -morning. - -We got an early start the next day and found the road, which was now -smooth, wet, and slippery from the mist. The tree trunks and branches -were rich in symbiotic life, with ferns, lianas, and orchidaceous -plants of many species. The wild cotton trees were laden with festoons -of roseate blossoms, and from the extremities of their slender branches -would be seen hanging large wasps' nests. Other nests such as those of -bees and ants of a gray color spotted the rocks or any available bare -space on the smooth bark of a tree. The effect of the giant tree fern -spreading its graceful fronds over the path was enchanting; beneath -its shade grew seemingly every other species of fern which one has -ever noticed in hothouses at home. We passed several small coffee -plantations; in the clearings near the houses were banana, orange, and -papaya trees. The tit-shaped fruit of the latter is so common that it -is left unpicked for the birds to feed on. The pods attain maturity -in regular sequence from the lowest to the highest, swelling in size, -changing from green to yellow, and becoming soft and possessing an -insipid sweetish odor. In the matter of vegetation generally, the -above description may be fairly said to characterize the whole region; -orchids, scarlet cannas, the broad-leafed caladium or elephant's ear, -purple, white, and pink begonias, scarlet verbenas; creepers, ferns, -and mosses; forest trees, reeds, grasses, and plant life generally, -interspersed with huge bowlders and masses of weatherbeaten rock of a -chalky whiteness, all contributing to the formation of the most perfect -fairy scene imaginable. - -Occasionally one would meet with a blaze of color from some wild cotton -trees, laden with flowers, pink, yellow, and even blue; and equally -striking was the effect of a species of wild runner bean with dark -green leaves and thick bunches of vermilion flowers hanging in tresses, -and appearing to nearly smother the tree which gave it support. - -The road made a sudden double turn to reach a lower level by the side -of the river, and then became a low-roofed passage cut beneath an -immense wall of overhanging rock, open and unsupported on the river -side, and in plain view of the turbulent stream below. The softest and -most luxuriant vegetation covers this rock, and it is overhung in many -places with the graceful tape fern, and the snakelike roots of trees. -Here I saw a large toucan fly across the ravine and its brilliant -plumage of scarlet and black added a still further charm to the scene. -The next view after passing beneath the rocky projection is one which -can never fail to arrest the attention. At a distance ahead, sufficient -to enable one to take in the whole picture, rises the Pan de Azucar -(Sugar Loaf), a mountain in the middle of the now broadened river bed. -Its marvelous shape and mantle of green forest trees, which extend to -its summit, remind one of the Pitons at Castries, St. Lucia, although -on a much smaller scale. We came to a place where there used to be a -swinging bridge but which was some time ago abandoned because the road -crosses the river by a new stone one farther down. Here on turning -around in our saddles is a view different in character but equally -impressive and grand. This is a great perpendicular patch of white rock -regularly stratified but wrinkled and most strangely contorted into the -form of an elliptical curve. - -The bridges over the river which we had to cross at different stages of -the journey deserve a word of praise for their construction, combining -lightness with strength. They are of the suspension type, built of -strong cables with plank footboards, and sufficient to meet the needs -of the present light and limited mule traffic. When crossing, it is -advisable to dismount and walk, because they sway considerably and are -open at the sides. One such bridge some twelve miles below Huacapistana -leads to the hacienda of Naranjal, a sugar plantation. The only bridge -that I know of in North America similar to these swinging bridges of -Peru spans Capilano Canyon near North Vancouver, in British Columbia. -Naranjal has an old-fashioned garden with a fountain surrounded with -mango and orange trees, the latter giving the name to the place. Three -miles below Naranjal is the ranch house of Milagro, belonging to a man -named Horquiera. - -San Ramon is a little village situated in the heart of the Chanchamayo -district. The country is here more open and is surrounded at varying -distances by undulations and rounded hills, thickly covered with virgin -forest; their lower slopes were, however, cleared for sugar, coffee, -and cocoa plantations. After the mist had cleared in the early morning, -the day had been hot, but full of novel interest, and although we had -made an early start we had progressed at a speed not exceeding three -miles an hour and had now only completed fifteen miles. The settlement -of San Ramon although somewhat scattered consists chiefly of one -street, the houses on which are no more than huts. They are built of -wood and have thatched roofs, the latter slanting downward in front -from the ridge of the pole. The hotel is the only substantial building -of the village. It is a two-story stone and adobe building set back -from the road in a field which is somewhat overrun with castor beans. - -The six miles between San Ramon and La Merced was over fairly level -ground and through less imposing scenery. On the way we passed through -several hamlets inhabited by Chinamen and cholos, and small _chacras_ -on which grew papayas and other fruits. All the buildings were of -mud or cane, thatched and of that rustic and simple character which -not only harmonizes with a natural environment, but suits the country -and climate and seems in every way to meet the needs of a primitive -population. Over the door of one such edifice was the sign which -denoted that it was used as a school. At the time of our passing, the -only scholars visible were a boy and a girl, who with their backs to -the open door, sat at a desk gazing at a monstrous colored diagram -demonstrating the evil effects of alcohol upon the human system. We -crossed the very fine Herreria suspension bridge and two hours after -leaving San Ramon entered La Merced. - -La Merced is situated on a flat-topped eminence and commands a good -view of the surrounding country, but in itself it does not seem to -possess any characteristics of special interest. It is merely a small -country town with typical parish church and plaza and is in telegraphic -communication with the outside world. The inhabitants of the town have -suffered considerably from malaria which is visible on their wasted -and parchment-colored countenances. Leaving La Merced it took us three -hours to reach the Peruvian Corporation's headquarters. This is located -at the junction of the rivers Paucartambo and Chanchamayo, the combined -river taking the name of Perene. The road, which was fair, wound -around the left bank of the Chanchamayo, now a river of considerable -breadth, and the scenery once more became increasingly beautiful. Tree -ferns and tree palms of different kinds were again abundant; from one -of these species, fanlike in leaf, is made the local straw hat, but -little inferior to the so-called Panama variety. Butterflies, both -large and small, were omnipresent. The whole distance from La Merced -to the Peruvian Corporation's headquarters is about fifteen miles. The -bridge over the Colorado River, a tributary stream, was under repair, -so leaving the path we saved time and distance by fording it. In the -rainy season this would have been an impossibility, for it becomes a -raging torrent, as evidenced by the huge rounded boulders, and width of -its bed, along which we had to ride. This part, bordered by tall reeds, -towering above our heads, was now dry and led us to another arm of the -river, where a fairly strong flow of water wet our mules up to their -bellies. Regaining our path, we eventually regained the Paucartambo, -which we crossed by the means of a primitive log raft, while the guide -took the mules across by a bridge a mile down the river. - -Here among the clean-washed stones of the river bed, I got my first -view of the uncivilized Indian. This was a male Chuncho native, -rifle in hand, returning from an unsuccessful hunt. At first he hid -behind some brushwood but was finally induced to come out. He was a -well-built, sturdy fellow of medium height, attired in a loose brown -robe of native manufacture. His skin was of the same hue, and his head -of thick black hair was encircled and held in place by a plain band of -cane. Sunday is a market day at the Peruvian Corporation's camp; it was -then that I saw more of these Indians. From them I obtained for a few -centavos several of their chains of colored seeds, and monkey teeth, -and ultimately procured a complete outfit, headband, more aboriginal -ornamental finery, parrots' wings with feathers attached which serve as -a loin cloth, bows and arrows. They are painted with a facial adornment -of vermilion, with the occasional addition of grease to keep the flies -and insects off. This red paint is found ready made in the seeds of -the achote, a bush of two varieties which produces maroon-colored -pods and which grows wild in the chacra clearings. These Indians who -live in the neighborhood of the settlements are mild, peaceful, and -intelligent, skilled in domestic industries which is the manufacture -of bows and arrows. They are excellent marksmen. They are somewhat -small in stature but well built. They take readily to the water and -learn to swim, and are cleaner in their habits and customs than the -cholos and mountain Indians. Filial affection is a not deeply implanted -instinct with them, and among them human life is but lightly esteemed. -While few serious crimes are committed among them, murder is accounted -as nothing. If a widow with a young family remarries, it is the all -but universal practice for the second husband to kill her children -by a previous marriage. It is also a common occurrence for a family -to throw their parents into the river when, through the infirmity of -advancing years, life becomes a burden, either to themselves, or to -those on whom they should look for support. The manager of the Peruvian -Corporation's headquarters told me that on one occasion he had the -greatest difficulty in restraining some Chunchos from throwing into -the Perene, a man who was suffering from a bad abscess, and who was -eventually cured by having it lanced. This is the fate they mete out to -all members of their tribe who are suffering from diseases which they -consider incurable. - -Eighty miles below the camp, where the rivers Perene and Ene unite -to form the Tambo, dwell a colony of Campas Indians known as the -Ungoninos. Owing to the outrages perpetrated upon them by the rubber -gatherers, they offer a stout resistance to the approach of a stranger, -for they have learned not to trust the white man. Though they are not -cannibals, it is impossible to enter their territory, and in making the -cross-country journey to Iquitos, it is necessary to go by the way of -Puerto Jessup and Puerto Bermudez if one wishes to escape with one's -life. The Cashibos, on the other hand, are a distinct race of Indians -who inhabit the plains on the left bank of the Pachitea. They are -cannibals. These people wear no clothes, shave their heads, and wage -continual warfare on all the surrounding tribes. Their cannibalistic -propensities have been explained in the attempt on the part of the -Cashibo to absorb into his system qualities of the white man which -he considers to be superior to his own. They, like other tribes, -have undoubtedly been made worse by the shocking treatment they have -received at the hands of the caucheros (rubber gatherers), some of whom -are the lawless descendants of European immigrants whose ostensible -occupation is the gathering of rubber, but who, at the same time, -carry on a lucrative trade in the sale of human beings. From what I -have heard, there prevails a state of affairs which in its recorded -and unrecorded atrocities, falls nothing short of the darkest page -of slavery practiced in the days of Leopold II. in Belgian Congo. The -Cashibos have been a fierce and warlike tribe; now they have learned -what the crack of the carbine means and quickly get out of the way when -they hear it. They are, however, very treacherous, and a small party -traveling through their country would run a great risk of serving as a -banquet for them. They kill off all the men of the other tribes down -the Ucayali and sell the women and children whenever they can get a -market for them. The method may not be humanitarian but it is at least -practical and remunerative to them. - -Coffee does not grow at the Peruvian Corporation's headquarters camp -but at a half-dozen different chacras some distance from it. This plan -was adopted to obviate the possible exigencies of blight, but it is -an unfortunate one, because not only does it augment the difficulties -of transport but militates against anything like direct personal -supervision. These haciendas, which produce the most excellent coffee -and cocoa, are known as La Magdalena, La Margarita, and San Juan. -These are the largest and most important as well as being the farthest -away. The difficulties of intercommunication are increased by the -character of the roads which in the rainy season are nearly impassable -on account of the mud. The road to La Magdalena needs constant clearing -to prevent it from becoming an overgrown track; those leading to La -Margarita and to San Juan are toilsome zigzagging ascents which after -heavy rains furnish stretches of mire and clay knee deep. In addition -to this, streams cross the road in many places, and when swollen -frequently wash it entirely away. All the haciendas are in the Perene -division of the country, bounded on the south by the main river and -on the west separated from the Chanchamayo region by the Paucartambo. -From here eastward stretches two hundred miles of hilly land before -the general level of the Brazilian plains is reached, and the whole is -covered with a dense forest, uninhabited excepting by wild Indians. -It is a wonderful country, stored with natural wealth and capable of -immense development when it will be opened up. Its climate and general -conditions are, with the exception of malaria and blackwater fever, -healthy, and there are but few drawbacks in the way of insect pests. - -For four solid days, after arriving at the headquarters' camp, it -rained, which kept us indoors or near the shelter of the buildings. The -fifth day broke cloudless with the sun shining, and as we had spent -enough time loafing about the buildings of the Peruvian Corporation, -we decided to start out, and try to make the mission station of Jesus -Maria at the junction of the Perene and the Pangoa Rivers in three -days' time. From there we could hire some natives to take us in a canoe -in three more days to Puerto Raimondi, a settlement on the Ucayali -River at which place we thought it would be possible to board a steam -launch to take us down the stream to Iquitos. We later on discovered -that we were wrong because we had to canoe down the Ucayali as far -as Cumaria a distance of one hundred miles below Puerto Raimondi. -The trail down the Perene lay through level country, the mountains -having somewhat receded from the river. Sometimes a spur would extend -to the banks, but after the first day out they were for the most part -several miles off to the north. They were diminishing in height, and -those to the north were called the Cerros de la Sal. The guide that -had come with us from Oroya returned home from the Perene Colony, but -the manager at headquarters' camp, Senor Villalta, provided us with -horses, and sent along with us as far as Jesus Maria, a half-breed and -two native Indians. He did this because these Indians belonged to the -tribe that lives beyond Jesus Maria, and through them we would be able -to continue our journey in safety since they would procure for us at -the mission station an escort which would see us through to the place -where we were to board the launch. There were quite a few small chacras -on the first two days' trip and both nights we managed to find lodging -at one of them. The first night out, I noticed that the bag of Ica -beans and most of the canned stuff which Sansoni had bought for us in -Lima was missing. I spoke to Prat about this because he had carried the -sack of beans with him on his mount. He professed surprise and gave out -his theory that the cholo guide from Oroya had stolen them and had gone -back home with them. I had my doubts about this because the Spaniard -had been complaining a dozen times every day about the load that he -had to lug along with him. I said nothing about it until five weeks -later when we were in the hotel in Manaos awaiting a Brazilian Lloyd -steamer to take us to Para. Prat was in the barroom slightly under -the influence of vermouth and bitters, relating to Colonel Constantino -Nery, governor of the State of Amazonas, our adventures in crossing the -continent. The governor asked him how we had fared for food, to which -Prat answered that we had done well considering that we were obliged to -eat Indian concoctions that the ordinary white man would not sniff at. -I added that we might have lived better if Prat had not left behind at -the Perene Colony the sack of beans and the canned goods. The latter -then went on to relate that the cholo guide from Oroya stole them. I -interrupted saying that since the trip was now over and we had reached -civilization safely that it did not matter what had become of them, -but that I believed Prat had left them behind because he did not want -to be bothered with them. The Spaniard called for another vermouth -and then laughingly owned up that he had left them behind saying that -the temperature was hot enough the way it was without being hampered -with any burdens. Nery told him that he was quite right and that he -would have done the same had he been there. This trick of leaving our -provisions behind has always since appealed to Prat as a huge joke. - -Our water trip from Jesus Maria to Para, thence to Cayenne, Paramaribo, -Georgetown, Bridgetown, Willemstedt, and to Colon is full of enough -material to fill another book which will appear in the near future. -This book is only meant to deal with the southern countries of South -America such as Chile, Argentina, and Paraguay. I have added to -it a few chapters not dealing on the original subject, but which I -refrained from leaving out as they were a series of consecutive travel. -At Jesus Maria we hired a canoe which took us down the Rio Tambo to -Puerto Raimondi which is situated on the west bank of that stream at -its junction with the Urubamba which here forms the Ucayali. Behind -us inland was the Cashobi country so in continuing our canoe trip -to Cumaria we always camped on the right bank of the river. It took -us one week of stiff paddling to reach Cumaria. One day our canoe -capsized, making us lose everything we had with us, necessitating us -to partake of such delicacies as stewed monkey and parrot which the -Indian stomach craves for and which are nearly always to be purchased -at the Indian encampments on the right bank of the Ucayali. Cumaria is -the head of river navigation. It is an Indian settlement at which a few -_caucheros_, or rubber gatherers, live. Here we were fortunate enough -to become passengers of a gasoline launch which took us in a week to -Contamana. We had been told at Jesus Maria that the launches were steam -power, but were surprised when we arrived at Cumaria to find that they -were gasoline ones, and this in the wilderness, many hundred miles from -civilization. At Contamana we changed into another gasoline launch. -Here we entered that part of the river which is called the Bajo or -Lower Ucayali. It differs much from the Alto or Upper Ucayali in so far -that the distant mountains have altogether disappeared, the stream is -much broader, has many channels, and is filled with large islands some -of them being fifty miles long. Also settlements are more plentiful, -and at the docks near the hamlets crude rubber in balls is waiting -for exportation. Two days before reaching Iquitos the Bajo Ucayali is -joined by the Maranon and the Amazon itself is entered. - -Iquitos is a fever-stricken port of twelve thousand inhabitants on -the left bank of the Amazon. It is built on the high banks above the -river opposite to some islands of the same name, and not far above the -confluence of the Nanay and the Amazon. Above the town is a fair-sized -stream, the Itaya, which makes the city located on a peninsula. It -is the capital of the Province of Loreto, which comprises the entire -Peruvian Amazonian lowlands, and has a wireless telegraph communication -with Puerto Bermudez (which is only a three days' trip from the -Perene Colony). From Puerto Bermudez telegraph wires run to Lima via -La Merced. Iquitos is the center of the rubber industry of the Upper -Amazon and is a booming town in spite of the yellow fever which is -nearly always prevalent. It has steamship communication with Manaos, -Para, and the outside world. - -Up to a decade ago, if a man in Lima had business in Iquitos, he was -obliged to take a steamer to England, tranship to Para, and there -tranship again to Iquitos. He had the alternative of going to Panama, -across the isthmus to Colon and thence take a steamer to Barbadoes. -From Barbadoes he would go to Para, and thence to Iquitos. These were -long trips, several months being endured in the passage. Now Iquitos is -reached across country from Lima; the trip takes anywhere from three -weeks to six months, according to which route the traveler chooses. -It has been done in sixteen days, but from four to five weeks is the -average allowing time for misconnections. I believe that the shortest -way to reach Iquitos from Lima is to take a steamer to Pacasmayo, -which is a day and a half north of the capital. Thence go by rail and -horseback to Cajamarca. From there go by horseback via Chachapoyas to -Moyobamba. From Moyobamba one can go in two to three days to Yurimaguas -on the Huallaga River, whence one can go by launch to Iquitos in a week -and a half. I know a person who went from Cerro de Pasco to Iquitos. -He followed the Huallaga to its mouth and it took him six months. -The common way of reaching Iquitos from Lima is to go to La Merced; -thence overland through Puerto Bermudez to Puerto Victoria on the -Sampoya River down which one descends on a canoe to the Ucayali, taking -a chance of making connection with the launch at Santa Rosa de los -Canivos, which is about one third of the way downstream between Cumaria -and Contamana. There is also a northern route which takes about five -weeks. The eastbound traveler goes from Paita to Piura by rail; thence -via Huancabamba to Jaen by horseback. Jaen is a day's stage from the -Maranon which one must descend by canoe. - -In the night after the day on which the steamer left Iquitos, the -Napo River was passed. It flows into the Amazon from a northwesterly -direction. One of its tributaries is the Curaray which rises in -the Andes of Ecuador. Along its course live a tribe of head-hunting -Indians. These savages after they capture a white man or an Indian of -another tribe, behead them. They boil the head in a concoction which -loosens the bones. These they take out and fill the cavity with hot -stones. By some process of their own, they shrink the head until it -becomes no larger than a large orange, yet retaining the features -that the victim possessed during life. These they offer for sale, and -are to be purchased in the curiosity shops of Lima and Guayaquil on -the Pacific Coast, and even in Para at the mouth of the Amazon. From -the savage to the curiosity shop proprietor they pass through many -hands so that it is impossible to arrive at the source of the murder. -A certain Swede once left Guayaquil for the interior on an exploring -expedition. A year afterwards a head was purchased in that city which -was found to be that of the Scandinavian. Since he was never heard -of after he crossed the Cordillera, it is assumed that his party was -beset by savages and he was murdered, his skull boiled down, and hawked -about until it reached the hands of a Guayaquil dealer. The September, -1918, number of the _South American Magazine_ published in New York, -has an article which says that there is believed to be a head factory -in Guayaquil. The dealer in this sketch is undoubtedly in league with -body-snatchers who supply him with corpses, which he beheads and boils -down, having obtained the recipe from the Indians. These heads he -places on sale. One of his relics was the head of an employee of the -Quito-Guayaquil Railroad who had died the previous year of yellow fever -in Guayaquil and was supposed to have been given a decent funeral. This -horrid trick of the Indians cannot be eradicated until the law puts a -stop to the purchase of these heads. By punishing the dealers and the -middle-men, the Indians will cease to find a market for these gruesome -souvenirs. - - - - -CHAPTER XVI - -BUSINESS PROSPECTS IN ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE - - -The object of these travels was not to see the country dealt with -as much as it was to study the business conditions and future -possibilities in those lines in Chile, Argentina, and Paraguay. - -Although there are undoubtedly great opportunities at the present time -and in the future to enter into business enterprises in the northern -republics of South America, which as yet, only have their surface -towards development, the republics farther south which are partially -developed, offer better inducements owing to their forms of government, -the character of the races who inhabit them, and the incentives which -are offered to the foreigner who wishes to start a new industry. -With the exception of Argentina and Uruguay there is practically no -manufacturing done on a large scale, such as we are accustomed to see -on all sides in the United States and in Europe. There are many small -industries employing from three to twenty men, providing the employers -with not much more than a good living, and the employees with a mere -subsistence, but there are no really large ones which are a credit to -their country. - -To start anything in any of these countries, the matter of prime -importance is for the proprietor and his foreign employees to be able -to converse fluently, read, and write in Spanish. Next he should -understand the character of the Latin races which is not at all -easy if he is prejudiced. Their ways of doing business are totally -different from ours. Also owing to the scarcity of money in some of -these republics, the new firm should have plenty of ready capital, and -should never organize with a limited amount, the outstanding balance -being made up of notes. To sell preferred stock to the natives would be -nearly impossible, because no Latin would buy any unless he is "shown" -first, and this "showing" would have to cover a period of a great -many years, so susceptible are they of making investments. The company -should be entirely capitalized with the cash paid in before the first -stroke of business is begun. Many firms in South America have come to -grief by being only partially capitalized, and their example is always -before the native mind. Competing trusts and grafting politicians -should be reckoned with. Many large firms give as a present to the -governor of a province, or to the deputy in congress, a few shares of -their stock. These men in turn make laws which benefit their company, -and make it impossible for competitors to transact a legitimate -business. - -As Argentina offers less opportunities in the manufacturing line than -its neighboring sister republics, it is best to deal with it first. To -begin with, the country is a great expanse of land, for the most part -in appearance a level plain, gradually rising as one travels westward. -This rise is but two feet to the mile and is imperceptible. This plain -is traversed by quite a few rivers, but so slowly does the land rise, -that these streams are nothing more than sluggish watercourses, muddy, -and affording no drainage. They often overflow their banks, forming -muddy ponds and lakes a few inches deep. On account of the slowness -of their flow they are valueless for waterpower. This part of the -country is therefore not adaptable for factories; its sole use is for -the growing of grain and stock-raising. Although this is one of the -greatest wheat belts in the world, it has no flour mills, and but few -grain elevators. The wheat is shipped a long distance by rail to the -seaport towns, whence it is exported to Europe. That which is needed -for local consumption is ground into flour in the seaports which have -mills; much of it is shipped back over the same road that it went out -on to be distributed over the sections where the grain was grown. The -towns here are small and far apart. Their only excuse for an existence -is that they are the distributing points for an agricultural section -and to them the necessities of life are shipped which eventually find -their way to the large estancias as the farms are called. To these -towns grain is hauled to be shipped out by the railroad. Stores spring -up, a hotel or two is built, a few professional men such as doctors -and lawyers establish themselves, but nobody ever thinks of starting a -factory. It would be folly to do so, because there is no future besides -agriculture and stock. There is no fuel, no iron, and no waterpower. - -West of the great Argentine plain we reach the mountains. The Andes -here are the highest peaks in all America. They rise abruptly from -the plain like a barrier and have no foothills. There are but few -rivers in this section, and those which do exist are swiftly flowing, -turbulent streams. They can furnish waterpower and some of them do -for electricity. Yet there are no factories. It is again the question -of the scarcity of fuel. So poor is Argentina in her fuel supply that -most of the locomotives burn wood. The coal used for those which run in -the eastern provinces is imported from Europe and the United States. -Oil fields have been opened in Patagonia with a view of decreasing -the price of fuel, but as yet they are in the embryo stage. It is not -known whether they will ever be made an economic asset, because the -quality of the oil is said to be poor. The country at the foot of the -Andes near the latitudinal center of Argentina which is watered by -the mountain streams is called the Zona del Riego. It is here that -are located the extensive vineyards and fruit orchards. There are -three separate belts each of which is fed by its own river. The two -southernmost of these are in the Province of Mendoza, at San Rafael -and Mendoza respectively, while the northern one, is at San Juan in the -province of the same name. Factories which do not require an excessive -amount of fuel could be started, but nobody has ever turned over their -hands in that direction excepting in fruit-canning plants, which have -not paid well. - -In the city of Mendoza a flour mill could be made to pay. There are -immense flour mills in Argentina, but with the exception of a few -small ones of no importance and the large one of the Minetti Brothers -at Cordoba, all are located on the seaboard. The Molino del Rio de la -Plata at Buenos Aires has a capital of $14,945,000. It is the largest -in South America. Nearly as large are two flour mills in Bahia Blanca; -Rosario also has a couple of large mills. For a quarter of a million -dollars a flour mill could be established at Mendoza, which the manager -of the Molino del Rio de la Plata, told me would pay forty per cent. -on the capital from the start, and which would be dependent on no other -trade than that of the city of Mendoza. At San Juan, one hundred miles -north of Mendoza, there is a small flour mill which is a lucrative -investment. The beauty of having a mill in Mendoza is the fact that -the wheat grown there, although inferior to that which is grown on the -plains on account of its having to be irrigated, runs forty bushels to -the acre and would be in close proximity to the mill, thereby saving -freight. People in the Province of Mendoza who grow wheat ship their -product to Buenos Aires where it is ground. The flour is then shipped -back seven hundred miles to Mendoza where it sells for a high price, -the freight rate being enormous. Tucuman is a city of over one hundred -thousand inhabitants but has no flour mill worthy of the name. One -would pay in that city but it would require much more capital both on -account of the size of the city and its distance from the wheat fields. -Mercedes, Bragado, Olavarria, Junin, and many other towns of their size -(twenty thousand population and upwards) could all support flour mills. -They have none and are in the heart of the grain belt. Wood would -have to be used for fuel which would be expensive, but the profits -derived from the flour would offset it. Pergamino is a growing town in -the grain belt between Buenos Aires and Rosario, with good railroad -facilities, yet it has not a single manufacturing enterprise. It has -a population of forty-three thousand inhabitants. Personally I think -that the flour mill proposition would be the best paying enterprise in -Argentina. It would pay at all times, war or no war. - -One of the leading manufacturing industries in Argentina is that of -the beef-canning factories, here called saladerias. This is the chief -industry of Uruguay, and the second in importance in Paraguay, and -the state of Matto Grosso, Brazil. These saladerias not only can beef, -but they manufacture beef extract, tallow, and the by-products of the -hides and fat. They likewise ship cold-storage beef to Europe and even -to the United States. The River Plate basin is where these factories -are situated, and in no other parts of South America are they to be -found. Armour & Company, and Swift have large ones at La Plata. At -Fray Bentos, in Uruguay, on the Uruguay River a short distance above -where it flows into the River Plate is the great establishment and -headquarters of the Liebig Company, the largest of its kind in South -America and one of the largest in the world. There are beef-canning -plants at Montevideo, at Colon, Argentina, and at many of the ports -on the Uruguay, Parana, and Paraguay Rivers. These plants require much -capital, especially in Argentina, because here the river is at quite a -distance from the stock country, necessitating the shipment of cattle -by rail. It would be prohibitory as far as expense goes to establish -a beef-canning enterprise inland; by having them at the seaports, -ocean-going freighters can anchor at the docks and be loaded there. -This is true about many of the river ports owing to the depth of the -water which permits ocean steamers to reach them. None of the Argentina -and Uruguayan saladerias are far enough up the rivers to be beyond -ocean navigation. The Uruguayan plants have it on those of Argentina, -because the stock country of the former republic lies directly behind -the saladerias and is contingent to the river. In Argentina the stock -have to be transported to the seaboard upwards of one hundred miles, -and in most cases from two to four hundred miles. - -Regarding stock-raising, it is done in Argentina on a large scale. -The large estancias are owned by people who have inherited their lands -through several generations and have in the past decades accumulated -great fortunes which have been sufficient to well stock their estates -with cattle, sheep, and other live stock. The stock roam the prairies -the year around, are not winter fed, and require but little care. -As many of these estancias are forty miles square, the only expense -incurred are the wages of the herders. Land is held high in Argentina, -from $15 an acre upwards in the stock country, the average being -$35 an acre. It would require much capital to buy enough of it for a -fair-sized ranch. Fifteen hundred acres would cost $45,000. If he put -1000 head of stock on it, which would be a small ranch, his outlay -for the investment would be about $90,000. A drought would be likely -to occur and he would be up against it. The man, however, who has a -50,000-acre ranch could make money. He could have 10,000 head of cattle -and if there was a drought he could keep moving them about. Twenty -thousand acres is but a medium-sized ranch in Argentina and Uruguay. -It is not uncommon for a man to have 100,000 acres, while in Patagonia -there are ranches of 1,000,000 acres. Stock-raising is the most -important industry in Argentina, but the men who have made a success -of it and those at present engaged in it, started this business years -ago. Excepting in the Province of Salta, it is well for a company or an -individual to keep out of this line of business unless he has enough -money to buy a large tract of land. The figures here are the average -for estancias contiguous to the average plains towns. - - -----------------+---------------+-------+---------+-------+-------- - _Town_ | _Ranch_ |_Acres_| _Horses_|_Sheep_|_Cattle_ - -----------------+---------------+-------+---------+-------+-------- - Olavarria |Santo Domingo | 12,500| 1,000 | 3,000 | 700 - |La Victoria | 18,375| 1,700 |17,000 | 6,000 - |San Antonio | 12,500| 700 | 2,500 | 1,500 - | | | | | - Coronel Suarez |La Curamalan | 43,750| 4,000 | 8,000 | 5,000 - |San Jose | 25,000| 400 |10,000 | 300 - | | | | | - General La Madrid|La Colina | 80,000| 400 |60,000 | 20,000 - |El Huascar | 31,250| 200 | 5,000 | 3,000 - |La Fe | 31,250| 300 | 6,000 | 15,000 - | | | | | - Saavedra |La Turigueta | 30,000| | 5,000 | - |La Landade | 12,500| | 2,000 | - | | | | | - Dorrego |Tres de Febrero| 37,500| |16,000 | 3,000 - |Las Cortaderas | 52,500| |13,500 | 15,000 - |La Sirena | 50,000| |20,000 | 16,000 - | | | | | - Lobos |La Florida | 3,750| | 3,000 | 1,000 - |La Morada | 18,750| | 7,000 | 3,000 - | | | | | - 25 de Mayo |Huetel |162,500| 2,000 |10,000 | 15,000 - |Santa Clara |100,000| 1,000 |10,000 | 1,500 - | | | | | - Bolivar |La Carmelita | 87,500| 80 |17,000 | 14,000 - |La Florida | 43,750| 1,000 |12,000 | 5,000 - |Miramar | 25,000| 150 | 2,000 | 600 - |El Cardon | 18,750| 250 | 7,000 | 3,000 - |Bella Vista | 12,500| 300 | 5,000 | 2,000 - | | | | | - Junin |La Pastoril | 37,500| | | 15,000 - |El Cisne | 75,000| | | 25,000 - |Las Dos Marias | 6,250| | | 4,000 - -The Province of Salta is about one thousand miles from Buenos Aires and -the seaport towns. On account of its distance and nature of its land it -has nothing in common with the provinces farther south. It is a hilly -and mountainous region bordering on the tropics abounding in forests -which have a thick matting of grasses. The cattle are large and lean, -and although their beef is rather tough, there is plenty of it, and -there is but little shrinkage in transportation. The market for this -stock is the nitrate region of Chile. The cattle are driven across the -Andes and lose but little weight on the way. In Antofagasta they bring -a good price. There are no large ranches in the province and there is -not much capital. Here a man with moderate means could raise stock at -a profit, if he dealt only with the Chilean market. If he shipped them -to the saladerias in the Province of Buenos Aires he would lose money -on account of the freight. - -An embryo industry in Argentina is that of tannin or tannic acid, used -for dyeing and tanning. The northern part of the provinces of Santiago -del Estero and Santa Fe, and the greater part of the territories -of Formosa and the Chaco, are covered with a forest of small trees, -named _quebracho_. They are too small for saw logs, their wood is hard -and is used for fuel on the railroads, and they have a reddish bark. -This bark before the European War was shipped to Germany in great -quantities where its extract was used in dye stuffs. Unfortunately but -little of it was exported to other countries. Some tannin factories -were inaugurated in the Province of Santa Fe, but those controlled -by foreign capital went haywire. This was due mainly to grafting -provincial officials who put these companies out of commission by -their annoyances. A tannin factory would pay in Argentina if the -government would give it protection. It is a deplorable fact that in -many new industries in Argentina, they are induced to locate there. -Once established, the manufacturer is subjected to a burdening taxation -from the federal government, the province, and the district. There -is a continuous drain of contributions which have to be handed to -congressmen, and their henchmen; titles are found to be imperfect; law -suits are started; the outcome is that the company is apt to go into -insolvency. This once happened to a large tannin factory that started -in the Province of Santa Fe. A Buenos Aires bank loaned them money; but -the owners ran up against so many snags when they started to operate, -that they were unable to pay their indebtedness and the bank had to -foreclose. It would be a different story if the company was Argentine -owned. The Argentino from the highest to the lowest looks upon the -North American as a person to exploit from. They welcome him mainly to -relieve him of his money. When we talk about grafting in our American -cities we do not know what grafting is; one must come to Latin America -to get the interpretation. George W. Crichfield in his two volumes, -_American Supremacy_ (Brentano's 1908), gives the true version. He says -that our best diplomats are to the South American ones in comparison as -what jackasses are to foxes. This is particularly true about Argentina -and could apply to the grafting officials as well. Although under -proper government protection, a tannin factory in Argentina would -pay, it would be useless to wait for that protection to come, and the -manufacturer would be far better off if he would start his factory in -poor, benighted Paraguay where the grafting would be much less than in -Argentina. - -In Argentina there is no such thing as prohibition and local option, -and there probably never will be. Such issues are not in common with -the Latin make-up, and the long-haired stump orators and hypocrites -who advocate this question in the United States for their own personal -enrichment, would undoubtedly land in insane asylums if they started -this propaganda anywhere in South America. One might think it strange -that there is no whiskey distillery there, yet such is the fact, and -I do not know of any in entire South America. Whiskey is not consumed -there in anywhere near the quantity that it is consumed in the United -States and Great Britain, yet enough is indulged in by the higher -stratum of society who ape the North Americans and the British to -warrant the establishment of one. There is plenty of grain and there is -no competition. There are several liqueur factories which seem to pay, -one of which at Buenos Aires puts out a cordial named Aperital, which -has a great sale. - -There are thirteen breweries in the republic, but lest a person -should think of starting another one, he should forget the idea at -the same time that he conceives it. There is a brewery trust heavily -capitalized, composed of Argentine and British stockholders. Much of -this stock is in the hands of senators and congressmen, who see to -it that laws are made which protect them and work to the detriment of -their competitors. The Argentine Brewing Company at Quilmes, a suburb -of Buenos Aires, heads this trust, the other members of which are the -Bieckert Brewing Company at Llavallol, another suburb of Buenos Aires, -the Palermo Brewery at Buenos Aires, the San Carlos Brewery at San -Carlos, and the Del Norte Brewery at Tucuman. Those not belonging to -the trust are the Cordoba Brewing Company at Cordoba, the Rio Segundo -Brewing Company with breweries both at Cordoba and at Rio Segundo, the -Ahrens Brewery at Cordoba, the Santa Fe Brewing Company at Santa Fe, -the Schlau and the Germania Brewery at Rosario, and the Correntino -Brewery at Corrientes. Both the Ahrens and the Correntino breweries -are small establishments and only cater to local and family trade and -therefore have not fell foul of the trust. - -Since much beer is drunk in Argentina I have often wondered why there -were no more breweries. I wondered why Mendoza, Salta, Bahia Blanca, -Mercedes, Pergamino, Parana, Concordia, and other towns did not have -any. I mentioned this fact to the mayor of Salta. "It would not pay," -said he. "An old German named Glueck once had a brewery in this town, -whose product took well with the public. His was a small brewery with -limited capital. The Quilmes Company, through their representatives in -congress, had taxes formulated so that only those breweries with much -capital could stand up under them. Glueck had to go out of business. -The trust then built the Del Norte Brewery in Tucuman which is so large -that if all the other breweries in Argentina should shut down, it could -supply the whole republic with beer. The trust also bought a piece of -property in Salta and threaten if another brewery starts up in this -city to put up one that will swamp it. The trust has millions of pesos -capital, so what can one do?" - -While in Cordoba I was a guest of Mr. Douglas, president of the Rio -Segundo Brewing Company. This company started a brewery on a small -scale at the town of Rio Segundo, hence the name. The water used for -the manufacture of its beer came from an artesian well, and the product -was so superior to that of the other breweries that it was necessary -to build another brewery, which was done at Cordoba, twenty-three miles -away. The water in this is also artesian. The output of the Rio Segundo -Brewery at Cordoba is only sixty thousand barrels a year, but it is -taxed more than those whose output is six hundred thousand barrels -in the United States. It has kept its head above water on account of -the quality of the beer. A former brewmaster of this company started -a small brewery in Corrientes, the Correntino, but this like that of -Ahrens at Cordoba have not been molested by the trust because they -are too small to interfere with the business of the Quilmes Company. -With the exception of the output of the Rio Segundo breweries, all the -Argentine beer is vile and not fit to drink. Hops are difficult to get, -and injurious chemicals are used for its preservation. - -Two automobile factories have been started in Buenos Aires but their -existence was of but a short duration. The parts were shipped there -to be assembled, but the stockholders thought that it would be more -lucrative if they manufactured their own parts. Since there is no iron -in the republic, it was found that its importation was too expensive to -allow the companies to ship it in, therefore they went out of business. - -Hides are not expensive. There are many small so-called shoe factories -which in reality are but shops; the shoes manufactured in them are -good and cheap, and are made by hand. They likewise have class, and -a shoeman from Toronto told me that the shoes manufactured there were -superior to ours, and the United States has the reputation of making -the best shoes in the world. This Canadian said that he could see no -reason why a fair-sized shoe factory would not pay in Buenos Aires and -was very optimistic about the idea. - -In the Province of Tucuman there are considerable sugar factories, some -of them large ones. The cane is inferior to that of Cuba and the West -Indies; most of the available land for its growing is taken up, and -the sugar market is often poor. None of the sugar is refined in the -district where it grows, there being only one refinery in Argentina -and that is at Rosario. The product is shipped to England and France -to be refined. It is doubtful if another mill would pay, but another -refinery and that in the city of Tucuman might be profitable. There -are no beet-sugar factories, but much of the land, especially that in -Entre Rios and Corrientes, is adaptable for beet culture, so there is -no reason why an establishment of that kind could not be made to pay. - -Although Argentina has a great network of railways running throughout -the republic so that practically no place of any importance is in -lack of transportation facilities, yet interurban street-car lines -are nonexistent. The only one in operation is that which runs between -Buenos Aires and Quilmes, a distance of fourteen miles. One is being -built to Tigre, twenty-two miles from Buenos Aires, but is not yet in -operation. There should be electric lines between Buenos Aires and La -Plata, Buenos Aires and Rosario, either via San Nicolas or Pergamino, -Buenos Aires and Mercedes, Bahia Blanca and Puerto Belgrano, Mendoza -and San Rafael, Tucuman and Tafi Viejo, and also a network of lines of -which Tucuman should be the center of the hub. - -There are quite a few cigarette and a few cigar factories. The -cigarettes manufactured are vile, likewise the cigars. This trade is -in the hands of Turks, Spaniards, and Italians, and the tobacco used -is grown in Brazil. There are good tobacco lands in the provinces of -Salta, Jujuy, Corrientes, and in the Territory of Misiones, but none is -grown excepting in gardens from which the owner makes cigars for his -own personal use. The price paid for cigars is exorbitant and a good -live factory well capitalized might pay. Nobody smokes a pipe nor chews -tobacco, therefore a tobacco factory would be unsuitable. - -There is no field in the newspaper or periodical line in all South -America. This and the publishing business is overdone. Some towns of -ten thousand people have four or five daily papers. Every politician -that can afford it is the proprietor of his own newspaper, in whose -columns he attacks everybody who does not hold his own political views. -These newspapers often run foul of the government and wind up by having -their publications suppressed and the editor thrown in jail. - -Paraguay, on account of its small population and scarcity of money, -offers a much less diversified variety for future enterprises than -does Argentina. The leading industry is the culture of yerba mate, -and the exportation of its leaves. This republic lies close to the -tropics and is covered with a dense vegetation. In the southeastern -part of the country in the neighborhood of the Alto Parana River, there -grows in its native state the plant yerba mate, from whose leaves from -time immemorial the Indians brewed a tea. The leaves are first dried, -and then steeped in a kettle or pot. Calabash gourds grow wild in -abundance. These are dried, the top is cut off, and the insides scooped -out. The hot tea is poured into these gourds which every individual -possesses, and the infusion is sucked from them by means of straws and -reeds, by the poorer classes, and by bombillas by the upper and middle -classes. A bombilla is a metal tube with a small covered spoonlike head -which is perforated with small holes. This mate drinking habit, which -is considered beneficial, is indulged in universally by everybody in -Paraguay, Argentina, Uruguay, and southern Brazil. There are several -different varieties of yerba mate, and it has been found that that -which is cultivated is better than that which grows wild. Hence there -are enormous plantations for its culture which are called yerbales. -Large companies have been formed for its production and exportation, -that of Domingo Barthe being the best known. His brand is named -Asuncion. The next best-known firm is the Industriel Paraguaya. Both -are capitalized heavily and have their main offices in Asuncion and -Villa Encarnacion with branch offices throughout Argentina. Barthe is -a very wealthy man; he was formerly a French adventurer who struck it -rich through none too scrupulous means. His latest trick was to sell -a lot of his mate under the trademark of the Industriel Paraguaya. -This was done at Rosario. He was tried there and found guilty. He -was sentenced to one year in jail and to pay a fine of two hundred -thousand dollars. Before they could get him, he got into Paraguay -where he is immune from the Argentine law. He owns a fleet of steamers -plying between Montevideo and Asuncion which touch at Argentine ports. -On these he is safe since his steamship line is not incorporated -in Argentina. Nevertheless Barthe has helped advance progress and -industry in Argentina and this should not have been overlooked when -sentence was pronounced upon him. At that time he was about to build a -million-dollar hotel at Posadas. Although what he did was unprincipled, -his sentence was twenty-fold too severe, and shows plainly that the -Argentine bloodsuckers are out to exploit the foreigners for every cent -they can get out of them. - -There are in Paraguay boundless tracks of virgin soil suitable for -yerbales. It requires but little expense to work them and there is -an unlimited market for Paraguayan tea. It is said that the Argentine -army is going to adopt yerba mate to be distributed among the soldiers -for their daily rations. This tea-drinking craze among the natives -is uncanny. To many of them it is life; the foreigner, however, -rarely acquires the habit, although he partakes of it for the sake of -sociability while in Paraguay. - -Next in line among Paraguay's industries is the saladerias. The -whole country covered with a thick matting of grasses is a paradise -for cattle. Land is inexpensive, the pasturage is better than in -Argentina, and more stock can be raised to the acre. Here and in -Matto Grosso, a future stock country, the grazing lands come down to -the great waterways, and although the river boats are of low draught -necessitating a rehandling at the seaport towns, canned beef can be -shipped direct from the saladerias in the stock country. - -Tannin is a more staple industry than in Argentina although it is still -in embryo. The writer had an opportunity to engage in this manufacture, -which he nearly took up; in ordinary times it would have been all -right, but at this particular time there was a change in Paraguayan -politics and the manufacture of tannic acid was handicapped by the -European War. A Barcelona Spaniard, Senor Andres Pujol, president of -the Banco Constructador del Paraguay and a friend of the writer, was -held in high esteem by the then dictator, Senor Eduardo Schaerer. -One of the large brick buildings owned by the Hernandarias and Frias -Brewery at Puerto Sajonia, on the outskirts of Asuncion, was vacated -in favor of a modern brewery plant in the city. Its machinery could be -used in the manufacture of tannic acid and the plant could have been -bought for a song. It was the idea of Senor Pujol for he and myself to -buy this building and erect, in connection with it, a sawmill. We were -to pay for quebracho logs delivered at the plant from which we were -to strip the bark, from which we were to extract the tannin. At that -time Asuncion was having most of its new streets paved with quebracho -blocks. We were to give Senor Schaerer stock in the company and in -return he was to give us a franchise to furnish the paving material -which we would manufacture by cutting up the logs at the sawmill. We -were also to be exempt from taxes for a number of years. Soon after -this Schaerer was succeeded in the presidency by Dr. Manuel Franco, a -native, and it was likely that he would undo everything that Schaerer -did, in which case our franchise would not amount to a picayune. This -combined with the present prospects of no shipment of tannic acid to -foreign parts caused me not to inaugurate this enterprise, which will -still be open to anybody. The best time to start this is soon after -the election of a popular president, because in the four years during -which he will hold office, there will be plenty of time in which to -accumulate a fortune. - -The future manufacturing and commercial opportunities in Chile is -utterly different and far brighter than in any other South American -country. Chile has a decidedly bright future and at the present time -only lacks capital to develop her resources. Business conditions are -much better; there is more snap to her people; there is less graft -and it is a cheaper country to live in. To this is added the fact that -the climate is good. Topographically and geographically this republic -can be divided into three distinct zones. Beginning at its extreme -north and running down the coast one-third of its whole longitude is -the rainless zone. This is a vast forbidding desert, interspersed at -varying distances by a few oases. The mountains begin at the ocean -and gradually rise in steep ranges until a maximum of twenty thousand -feet is attained in a hundred and fifty miles at the eastern boundary -which is the Argentine frontier. Twenty miles back from the ocean are -plateaus averaging from two thousand to five thousand feet high which -furnish most of the world's nitrate supply. This nitrate is from two -to six feet underneath the surface of the soil and is supposed to be -the manure of birds that infested this region in pre-glacial periods. -From these fields is derived much of the wealth of the country. Many -of the older nitrate fields have become exhausted, especially those -farthest north on the Iquique Pampa, but new ones are constantly being -opened up to the south of the old workings and from them is due the -importance of Antofagasta. It was to acquire these nitrate deposits -that Chile declared war upon Bolivia and Peru in 1879 which caused them -to change hands. It is a blessing to that part of the country that it -never rains, because if it did, the nitrate deposits would be washed -away. This zone is hot. - -The second zone is that which begins immediately south of the rainless -one and which extends another third of the length of the country down -the coast. It consists of a coast range of mountains timbered with -conifers and small hardwood trees, the mountain peaks rarely rising -above three thousand feet in altitude. Beyond them is the great -longitudinal valley from thirty to fifty miles in width. Here are -situated most of the towns and two thirds of the country's population. -This is the granary of the republic, and it is here that are located -the great vineyards, the fruit farms, and the small manufacturing -industries. This zone has a sufficiency of annual precipitation but -climatically is divided into two seasons, the dry and the rainy one. -During the winter months from May to October there are frequent rains -while the rest of the year it seldom rains, although showers are likely -to occur at any time, these being of more frequent prevalence the -farther south one goes. - -The remaining zone which reaches the remaining distance of the coast -line as far as Cape Horn is an archipelago and a narrow strip of land -extending inland about fifty miles to the Argentine frontier. This -district is a mountainous mass, indented by many bays and fiords, well -timbered, but so steep are the mountains that come down to the water's -edge that there are no towns and but few places where habitations can -be built. A great part of this region is unexplored. It undoubtedly is -rich in mineral deposits but its inaccessibility has kept it from being -developed. The annual rainfall is great but this diminishes towards the -southern apex. In winter there are heavy snowfalls, while the tops of -the mountains possess innumerable glaciers. - -Chile is rich in minerals. Some of its mines have been worked ever -since the Spanish conquest and new fields are constantly being opened. -In the arid north copper is found behind Gatico and at Chuquicamata, -the Guggenheim interests being at the latter place. There are copper -mines in the provinces of Atacama, and Coquimbo, and at the headwaters -of the Cauquenes River in the Province of Colchagua is the large -productive mine of the Braden Copper Company. There are iron mines at -La Higuera in the Province of Coquimbo and coal mines at Lota, in the -Province of Concepcion. Silver and gold is found throughout the whole -republic in paying quantities. Next to nitrate and minerals, vineyards -play the most important part. From the Province of Aconcagua southward -250 miles, grapes play a great role, yet but little wine is exported. -The southern provinces and the Central Valley produce an abundance -of wheat, rye, and barley, but owing to an inadequate market, it is a -gamble whether the farmer will lose or make a profit on his crops. - -What Chile needs more than capital is immigration. Her increase in -population has been small, likewise her immigration. The European -immigrant lands at Buenos Aires and seeks employment in Argentina, -while if he crossed the Andes into Chile, he would find a land where -he could make a better living for himself and buy some of the most -fertile land in this universe for a cheap price. Southern Chile has a -large population of German descent who have done remarkably well, but -the great number of Spaniards and Italians who yearly immigrate to the -republics of South America's eastern littoral are here conspicuous by -their absence. - -In manufactures, the breweries are Chile's largest industry. There -is a brewery trust in Chile, like in Argentina, but it is nowhere -near so strong nor so well capitalized. It consists of La Calera -Brewery at La Calera, the Valdivia Breweries Company at Valdivia, -the Andres Ebner Brewery at Santiago, the Floto Brewery at La Serena -and the Limache-Cousino Brewery at Limache, which is the largest in -Chile. A fact which shows that the trust is not strong is that all -the independent breweries have done well. Aubel's Brewery at Osorno, -and Keller's Breweries at Concepcion and Talca are large ones. There -are many small breweries such as Petersen's at Punta Arenas, Julius -Jenson's at Chillan, and Horstmann's at Santiago. Much beer is drunk -in Chile, and there is plenty of grain, so after the war there will be -an excellent opportunity of starting a brewery. The only drawback has -been the supply of malt and hops which comes from foreign countries and -which the brewers have been unable to procure in sufficient quantities -in recent years owing to the freight shortage. - -Santiago is a city of over four hundred thousand inhabitants yet only -has two breweries, that of Ebner which belongs to the trust and that -of Horstmann which does not. Horstmann before the war got a supply of -hops large enough to last him six years if his brewery ran at its full -capacity. He is an old man who has amassed all the money he wants, -and his heirs have no inclination to continue the business. In 1917 he -could have been bought out at a very reasonable price and I believe the -same holds true to-day. His business has been a family trade and his -beer is said to be the best in Chile. Since there is small likelihood -of Chile ever going prohibition, here is a chance for somebody. -Valparaiso has no brewery on account of its water being too hard. I -have no doubt but that a brewery at either Chillan, which has only one -small brewery, or at Curico which has no brewery, would pay. Temuco, -Los Angeles, San Fernando, and Linares could support breweries. In -northern Chile there are no breweries excepting one at La Serena, yet -either Antofagasta or Iquique would be ideal spots for one. The water -in these cities has to be piped in from a distance of 150 miles, yet -since there is sufficient to supply other establishments there would -be enough to supply breweries. Copiapo is likewise well situated for -a brewery. It could be made the central distributing point for other -towns such as Antofagasta, Taltal, Chanaral, Vallenar, and Huasco. -The output could be shipped to its seaport Caldera, and thence along -the coast to the other towns in case of a shortage of freight cars. In -Chile as in the United States the breweries buy saloon licenses to put -into business men who handle only their goods, but unlike in the United -States, saloons play no part in politics, and with the exception of the -sailors' dives in the seaports they are run in strict accordance with -the law. The violations that I have mentioned in this book occurred in -Antofagasta which has the reputation of being a notoriously tough town. - -A business with a future and which could be made profitable is an -enamel works and tin-ware factory. In all South America, business -signs, doctors' signs, street names, and house numbers are of enamelled -tin. Most of the kitchen ware, bathtubs, and chamber sets are of the -same article. There is an enamel ware works at Valparaiso and another -one at Santiago. The latter is the Esmaltadera Chilena, managed by Don -Federigo Reddoehl. This would be a paying proposition but so far lacks -capital. The heaviest interest is owned by a senator named Charme, but -the other stockholders could be bought out at par. Chile is dependent -upon the United States for its sheet-iron and tin supply; the war -has put a damper on this, but as soon as shipments can be renewed, -there is no reason why an enterprise of this kind would not be a good -investment. - -Unfortunately Chile's timber is hardwood, so lumber mills would not -pay. It is dependent on its lumber for building purposes from the -United States. Although there is much hardwood, the floors are tile or -cement, which is much cheaper there than oak or maple, and since the -ordinary pocket-book cannot afford to pay the price of the latter, a -hardwood flooring plant would be negative. - -In the south there are plenty of small flour mills but there are but -few in the Central Valley. Since much grain goes to waste and since -flour is in demand, more of these small mills could be started, but -none of the cities near to the grain supply are large enough to warrant -large mills. - -Chile is not a stock country. Cattle are dear, likewise the hides. -Therefore a shoe factory would not pay. - -The railroads of the Central Valley are owned by the state and do -not pay on account of it. The personnel is large and is made up -entirely of political henchmen of the senators and congressmen. The -government realizes this and there has been talk of renting the lines -or selling them to private companies. This would be good sense. This -Central Valley is crossed lengthwise by one main trunk-line touching -at the important towns. From these at right angles run branch lines -to places of minor importance. Yet so thickly settled is this valley, -and so productive is it, that another parallel line from Santiago -to Concepcion, touching points not on the government railway, could -possibly be made to pay a profit. From Talca it could run southwestward -through San Javier, and Cauquenes crossing the coast range between -Quirihue and Coelemu at no perceptibly steep grade, opening up a -new country, and saving a distance of seventy-five miles between the -terminals. The country is mostly level and there would be no difficult -engineering feats. The railroad from Santiago to Valparaiso is a -roundabout one and crosses the steep mountain pass of Tiltil. For years -it has been talked of to shorten this line making it go through Casa -Blanca, but the government has had no money for expenditures of such -a sort. I have no doubt but that it would give a private company a -concession if it meant business. An interurban electric line between -these two large cities might pay. It would be eighty-five miles long -and would also open up a new country. - -Chile is in need of many first-class modern hotels built on the North -American style, but not cramped for room like in the United States, and -with the guests' rooms large enough for comfort. Santiago, Valparaiso, -and Concepcion have good hotels, but in the other cities they are -poor. It would not pay a North American to build a hotel south of -Concepcion because in that region German influence predominates, and -in many places the German population outnumbers that of the native. -For years to come after the war the North American would be boycotted -there. Antofagasta opens an excellent field in the hotel line. There -are four hotels there where it is possible to sleep and eat, but they -fall much below the standard for such a busy port. The trade is evenly -divided between them, but an up-to-date hostelry could easily shift -that to themselves. Arica is badly off in the hotel line. This is the -port of La Paz, Bolivia, and traveling men to and from that city are -often obliged to put in a few days in this most northern seaport of -Chile while waiting for their steamer. Coquimbo, Talca, and Chillan -need modern hotels, as well as Los Andes. The latter town which has a -population of 8097 is important because it is the jumping-off place for -Argentina. The narrow-gauge railroad from there to Mendoza is of such a -nature that the trip has to be made in daylight on account of curves, -bridges, and steep gradients which would be dangerous to traverse at -night. Passengers en route for Argentina leave Santiago and Valparaiso -in the evening arriving at Los Andes at night where they stop over, -and continue the next morning. The train coming from Argentina arrives -at Los Andes at night and as it is sometimes late, passengers prefer -to stop over there, continuing to Santiago in the morning, rather -than to change trains and arrive at Santiago at an unseemly hour. -The only hotel fit to stop at in Los Andes is the poor one owned by -the Transandine Railway, and it is nearly always overcrowded. It is -a flimsy frame structure, dirty, and with poor service. It is some -distance from the main part of the city, but another hotel built in -its neighborhood would catch all the transient trade, because most -of it focuses there instead of in the town. Rancagua has a floating -population comprised of the mining element from the Braden Copper -Company. Many of these are North Americans and Canadians, and every day -some of them are obliged to stop overnight at Rancagua to get a train -out the following day. Also Rancagua is the station for the Baths of -Cauquenes to which there is constant journeying to and fro during the -summer season. The city has a population of 10,380 irrespective of -transient trade with no hotel fit to stop at. - - [Illustration: ARGENTINE PLAZAS DRAFTED BY HENRY J. STEPHENS - - PLAZA PRINGLES SAN LUIS - - PLAZA SAN MARTIN MENDOZA - - PLAZA ARENALES SALTA - - PLAZA INDEPENDENCIA TUCUMAN - - PLAZA SAN MARTIN CORDOBA] - - [Illustration: CHILEAN PLAZAS DRAFTED BY HENRY J. STEPHENS - - PLAZA O'HIGGINS CHILLAN - - PLAZA SANTO ALDEA CHILLAN - - PLAZA IN SAN FELIPE - - SMALL PLAZA IN TACNA] - - [Illustration: SOUTH AMERICA] - - [Illustration: CHILE] - - - - - * * * * * * - - - - -Transcriber's note: - - Inconsistent hyphenation and spelling in the original document have - been preserved. - - Obvious typographical errors have been corrected. - - On page 407, "cue" should possibly be "clue." - - - -***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JOURNEYS AND EXPERIENCES IN -ARGENTINA, PARAGUAY, AND CHILE*** - - -******* This file should be named 44692.txt or 44692.zip ******* - - -This and all associated files of various formats will be found in: -http://www.gutenberg.org/dirs/4/4/6/9/44692 - - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/44692.zip b/44692.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index b4533f4..0000000 --- a/44692.zip +++ /dev/null |
