summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--4970-h.zipbin0 -> 57005 bytes
-rw-r--r--4970-h/4970-h.htm4978
-rw-r--r--4970.txt3765
-rw-r--r--4970.zipbin0 -> 53746 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/crmcr10.zipbin0 -> 53420 bytes
8 files changed, 8759 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/4970-h.zip b/4970-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..2570a2c
--- /dev/null
+++ b/4970-h.zip
Binary files differ
diff --git a/4970-h/4970-h.htm b/4970-h/4970-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..11a4e21
--- /dev/null
+++ b/4970-h/4970-h.htm
@@ -0,0 +1,4978 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ There Are Crimes and Crimes, by August Strindberg
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .75em; margin-bottom: .75em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's There are Crimes and Crimes, by August Strindberg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: There are Crimes and Crimes
+ A Comedy
+
+Author: August Strindberg
+
+Translator: Edwin Bjorkman
+
+
+Release Date: January, 2004 [EBook #4970]
+This file was first posted on April 8, 2002
+Last Updated: May 5, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THERE ARE CRIMES AND CRIMES ***
+
+
+
+
+Text file produced by Nicole Apostola, Charles Franks and the Online
+Distributed Proofreading Team
+
+HTML file produced by David Widger
+
+
+
+
+</pre>
+
+ <div style="height: 8em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ THERE ARE CRIMES AND CRIMES
+ </h1>
+ <h3>
+ A Comedy
+ </h3>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By August Strindberg
+ </h2>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h4>
+ Translated from the Swedish with an Introduction by Edwin Bjorkman
+ </h4>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CONTENTS</b>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_INTR"> INTRODUCTION </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> <b>THERE ARE CRIMES AND CRIMES </b></a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> CHARACTERS </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0005"> <b>ACT I</b> </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0006"> FIRST SCENE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0007"> SECOND SCENE </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0008"> <b>ACT II</b> </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0009"> FIRST SCENE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0010"> SECOND SCENE </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0011"> <b>ACT III</b> </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0012"> FIRST SCENE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0013"> SECOND SCENE </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0014"> <b>ACT IV</b> </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0015"> FIRST SCENE </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0016"> SECOND SCENE </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_INTR" id="link2H_INTR"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ INTRODUCTION
+ </h2>
+ <p>
+ Strindberg was fifty years old when he wrote "There Are Crimes and
+ Crimes." In the same year, 1899, he produced three of his finest
+ historical dramas: "The Saga of the Folkungs," "Gustavus Vasa," and "Eric
+ XIV." Just before, he had finished "Advent," which he described as "A
+ Mystery," and which was published together with "There Are Crimes and
+ Crimes" under the common title of "In a Higher Court." Back of these
+ dramas lay his strange confessional works, "Inferno" and "Legends," and
+ the first two parts of his autobiographical dream-play, "Toward Damascus"&mdash;all
+ of which were finished between May, 1897, and some time in the latter part
+ of 1898. And back of these again lay that period of mental crisis, when,
+ at Paris, in 1895 and 1896, he strove to make gold by the transmutation of
+ baser metals, while at the same time his spirit was travelling through all
+ the seven hells in its search for the heaven promised by the great mystics
+ of the past.
+ </p>
+ <p>
+ "There Are Crimes and Crimes" may, in fact, be regarded as his first
+ definite step beyond that crisis, of which the preceding works were at
+ once the record and closing chord. When, in 1909, he issued "The Author,"
+ being a long withheld fourth part of his first autobiographical series,
+ "The Bondwoman's Son," he prefixed to it an analytical summary of the
+ entire body of his work. Opposite the works from 1897-8 appears in this
+ summary the following passage: "The great crisis at the age of fifty;
+ revolutions in the life of the soul, desert wanderings, Swedenborgian
+ Heavens and Hells." But concerning "There Are Crimes and Crimes" and the
+ three historical dramas from the same year he writes triumphantly: "Light
+ after darkness; new productivity, with recovered Faith, Hope and Love&mdash;and
+ with full, rock-firm Certitude."
+ </p>
+ <p>
+ In its German version the play is named "Rausch," or "Intoxication," which
+ indicates the part played by the champagne in the plunge of Maurice from
+ the pinnacles of success to the depths of misfortune. Strindberg has more
+ and more come to see that a moderation verging closely on asceticism is
+ wise for most men and essential to the man of genius who wants to fulfil
+ his divine mission. And he does not scorn to press home even this
+ comparatively humble lesson with the naive directness and fiery zeal which
+ form such conspicuous features of all his work.
+ </p>
+ <p>
+ But in the title which bound it to "Advent" at their joint publication we
+ have a better clue to what the author himself undoubtedly regards as the
+ most important element of his work&mdash;its religious tendency. The
+ "higher court," in which are tried the crimes of Maurice, Adolphe, and
+ Henriette, is, of course, the highest one that man can imagine. And the
+ crimes of which they have all become guilty are those which, as Adolphe
+ remarks, "are not mentioned in the criminal code"&mdash;in a word, crimes
+ against the spirit, against the impalpable power that moves us, against
+ God. The play, seen in this light, pictures a deep-reaching spiritual
+ change, leading us step by step from the soul adrift on the waters of life
+ to the state where it is definitely oriented and impelled.
+ </p>
+ <p>
+ There are two distinct currents discernible in this dramatic revelation of
+ progress from spiritual chaos to spiritual order&mdash;for to order the
+ play must be said to lead, and progress is implied in its onward movement,
+ if there be anything at all in our growing modern conviction that ANY
+ vital faith is better than none at all. One of the currents in question
+ refers to the means rather than the end, to the road rather than the goal.
+ It brings us back to those uncanny soul-adventures by which Strindberg
+ himself won his way to the "full, rock-firm Certitude" of which the play
+ in its entirety is the first tangible expression. The elements entering
+ into this current are not only mystical, but occult. They are derived in
+ part from Swedenborg, and in part from that picturesque French dreamer who
+ signs himself "Sar Peladan"; but mostly they have sprung out of
+ Strindberg's own experiences in moments of abnormal tension.
+ </p>
+ <p>
+ What happened, or seemed to happen, to himself at Paris in 1895, and what
+ he later described with such bewildering exactitude in his "Inferno" and
+ "Legends," all this is here presented in dramatic form, but a little toned
+ down, both to suit the needs of the stage and the calmer mood of the
+ author. Coincidence is law. It is the finger-point of Providence, the
+ signal to man that he must beware. Mystery is the gospel: the secret
+ knitting of man to man, of fact to fact, deep beneath the surface of
+ visible and audible existence. Few writers could take us into such a realm
+ of probable impossibilities and possible improbabilities without losing
+ all claim to serious consideration. If Strindberg has thus ventured to our
+ gain and no loss of his own, his success can be explained only by the
+ presence in the play of that second, parallel current of thought and
+ feeling.
+ </p>
+ <p>
+ This deeper current is as simple as the one nearer the surface is
+ fantastic. It is the manifestation of that "rock-firm Certitude" to which
+ I have already referred. And nothing will bring us nearer to it than
+ Strindberg's own confession of faith, given in his "Speeches to the
+ Swedish Nation" two years ago. In that pamphlet there is a chapter headed
+ "Religion," in which occurs this passage: "Since 1896 I have been calling
+ myself a Christian. I am not a Catholic, and have never been, but during a
+ stay of seven years in Catholic countries and among Catholic relatives, I
+ discovered that the difference between Catholic and Protestant tenets is
+ either none at all, or else wholly superficial, and that the division
+ which once occurred was merely political or else concerned with
+ theological problems not fundamentally germane to the religion itself. A
+ registered Protestant I am and will remain, but I can hardly be called
+ orthodox or evangelistic, but come nearest to being a Swedenborgian. I use
+ my Bible Christianity internally and privately to tame my somewhat
+ decivilized nature&mdash;decivilised by that veterinary philosophy and
+ animal science (Darwinism) in which, as student at the university, I was
+ reared. And I assure my fellow-beings that they have no right to complain
+ because, according to my ability, I practise the Christian teachings. For
+ only through religion, or the hope of something better, and the
+ recognition of the innermost meaning of life as that of an ordeal, a
+ school, or perhaps a penitentiary, will it be possible to bear the burden
+ of life with sufficient resignation."
+ </p>
+ <p>
+ Here, as elsewhere, it is made patent that Strindberg's religiosity
+ always, on closer analysis, reduces itself to morality. At bottom he is
+ first and last, and has always been, a moralist&mdash;a man passionately
+ craving to know what is RIGHT and to do it. During the middle,
+ naturalistic period of his creative career, this fundamental tendency was
+ in part obscured, and he engaged in the game of intellectual curiosity
+ known as "truth for truth's own sake." One of the chief marks of his final
+ and mystical period is his greater courage to "be himself" in this respect&mdash;and
+ this means necessarily a return, or an advance, to a position which the
+ late William James undoubtedly would have acknowledged as "pragmatic." To
+ combat the assertion of over-developed individualism that we are ends in
+ ourselves, that we have certain inalienable personal "rights" to pleasure
+ and happiness merely because we happen to appear here in human shape, this
+ is one of Strindberg's most ardent aims in all his later works.
+ </p>
+ <p>
+ As to the higher and more inclusive object to which our lives must be held
+ subservient, he is not dogmatic. It may be another life. He calls it God.
+ And the code of service he finds in the tenets of all the Christian
+ churches, but principally in the Commandments. The plain and primitive
+ virtues, the faith that implies little more than square dealing between
+ man and man&mdash;these figure foremost in Strindberg's ideals. In an age
+ of supreme self-seeking like ours, such an outlook would seem to have
+ small chance of popularity, but that it embodies just what the time most
+ needs is, perhaps, made evident by the reception which the public almost
+ invariably grants "There Are Crimes and Crimes" when it is staged.
+ </p>
+ <p>
+ With all its apparent disregard of what is commonly called realism, and
+ with its occasional, but quite unblushing, use of methods generally held
+ superseded&mdash;such as the casual introduction of characters at whatever
+ moment they happen to be needed on the stage&mdash;it has, from the start,
+ been among the most frequently played and most enthusiastically received
+ of Strindberg's later dramas. At Stockholm it was first taken up by the
+ Royal Dramatic Theatre, and was later seen on the tiny stage of the
+ Intimate Theatre, then devoted exclusively to Strindberg's works. It was
+ one of the earliest plays staged by Reinhardt while he was still
+ experimenting with his Little Theatre at Berlin, and it has also been
+ given in numerous German cities, as well as in Vienna.
+ </p>
+ <p>
+ Concerning my own version of the play I wish to add a word of explanation.
+ Strindberg has laid the scene in Paris. Not only the scenery, but the
+ people and the circumstances are French. Yet he has made no attempt
+ whatever to make the dialogue reflect French manners of speaking or ways
+ of thinking. As he has given it to us, the play is French only in its most
+ superficial aspect, in its setting&mdash;and this setting he has chosen
+ simply because he needed a certain machinery offered him by the Catholic,
+ but not by the Protestant, churches. The rest of the play is purely human
+ in its note and wholly universal in its spirit. For this reason I have
+ retained the French names and titles, but have otherwise striven to bring
+ everything as close as possible to our own modes of expression. Should
+ apparent incongruities result from this manner of treatment, I think they
+ will disappear if only the reader will try to remember that the characters
+ of the play move in an existence cunningly woven by the author out of
+ scraps of ephemeral reality in order that he may show us the mirage of a
+ more enduring one.
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ THERE ARE CRIMES AND CRIMES
+ </h2>
+ <h3>
+ A COMEDY <br /> <br /> 1899
+ </h3>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ CHARACTERS
+ </h2>
+<pre xml:space="preserve">
+ MAURICE, a playwright
+ JEANNE, his mistress
+ MARION, their daughter, five years old
+ ADOLPHE, a painter
+ HENRIETTE, his mistress
+ EMILE, a workman, brother of Jeanne
+ MADAME CATHERINE
+ THE ABBE
+ A WATCHMAN
+ A HEAD WAITER
+ A COMMISSAIRE
+ TWO DETECTIVES
+ A WAITER
+ A GUARD
+ A SERVANT GIRL
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ ACT I, SCENE 1. THE CEMETERY
+ 2. THE CREMERIE
+
+ ACT II, SCENE 1. THE AUBERGE DES ADRETS
+ 2. THE BOIS DE BOULOGNE
+
+ ACT III, SCENE 1. THE CREMERIE
+ 2. THE AUBERGE DES ADRETS
+
+ ACT IV, SCENE 1. THE LUXEMBOURG GARDENS
+ 2. THE CREMERIE
+
+ (All the scenes are laid in Paris)
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /><br /><br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ THERE ARE CRIMES AND CRIMES
+ </h1>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT I
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ FIRST SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (The upper avenue of cypresses in the Montparnasse Cemetery at Paris. The
+ background shows mortuary chapels, stone crosses on which are inscribed "O
+ Crux! Ave Spes Unica!" and the ruins of a wind-mill covered with ivy.)
+ </p>
+ <p>
+ (A well-dressed woman in widow's weeds is kneeling and muttering prayers
+ in front of a grave decorated with flowers.)
+ </p>
+ <p>
+ (JEANNE is walking back and forth as if expecting somebody.)
+ </p>
+ <p>
+ (MARION is playing with some withered flowers picked from a rubbish heap
+ on the ground.)
+ </p>
+ <p>
+ (The ABBE is reading his breviary while walking along the further end of
+ the avenue.)
+ </p>
+ <p>
+ WATCHMAN. [Enters and goes up to JEANNE] Look here, this is no playground.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Submissively] I am only waiting for somebody who'll soon be here&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ WATCHMAN. All right, but you're not allowed to pick any flowers.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [To MARION] Drop the flowers, dear.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [Comes forward and is saluted by the WATCHMAN] Can't the child play
+ with the flowers that have been thrown away?
+ </p>
+ <p>
+ WATCHMAN. The regulations don't permit anybody to touch even the flowers
+ that have been thrown away, because it's believed they may spread
+ infection&mdash;which I don't know if it's true.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [To MARION] In that case we have to obey, of course. What's your
+ name, my little girl?
+ </p>
+ <p>
+ MARION. My name is Marion.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. And who is your father?
+ </p>
+ <p>
+ (MARION begins to bite one of her fingers and does not answer.)
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Pardon my question, madame. I had no intention&mdash;I was just
+ talking to keep the little one quiet.
+ </p>
+ <p>
+ (The WATCHMAN has gone out.)
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I understood it, Reverend Father, and I wish you would say
+ something to quiet me also. I feel very much disturbed after having waited
+ here two hours.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Two hours&mdash;for him! How these human beings torture each other!
+ O Crux! Ave spes unica!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. What do they mean, those words you read all around here?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. They mean: O cross, our only hope!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Is it the only one?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. The only certain one.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I shall soon believe that you are right, Father.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. May I ask why?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. You have already guessed it. When he lets the woman and the child
+ wait two hours in a cemetery, then the end is not far off.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. And when he has left you, what then?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Then we have to go into the river.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Oh, no, no!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Yes, yes!
+ </p>
+ <p>
+ MARION. Mamma, I want to go home, for I am hungry.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Just a little longer, dear, and we'll go home.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Woe unto those who call evil good and good evil.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. What is that woman doing at the grave over there?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. She seems to be talking to the dead.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. But you cannot do that?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. She seems to know how.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. This would mean that the end of life is not the end of our misery?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. And you don't know it?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Where can I find out?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Hm! The next time you feel as if you wanted to learn about this
+ well-known matter, you can look me up in Our Lady's Chapel at the Church
+ of St. Germain&mdash;Here comes the one you are waiting for, I guess.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Embarrassed] No, he is not the one, but I know him.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [To MARION] Good-bye, little Marion! May God take care of you!
+ [Kisses the child and goes out] At St. Germain des Pres.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. [Enters] Good morning, sister. What are you doing here?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I am waiting for Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Then I guess you'll have a lot of waiting to do, for I saw him on
+ the boulevard an hour ago, taking breakfast with some friends. [Kissing
+ the child] Good morning, Marion.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Ladies also?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Of course. But that doesn't mean anything. He writes plays, and his
+ latest one has its first performance tonight. I suppose he had with him
+ some of the actresses.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Did he recognise you?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. No, he doesn't know who I am, and it is just as well. I know my
+ place as a workman, and I don't care for any condescension from those that
+ are above me.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. But if he leaves us without anything to live on?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Well, you see, when it gets that far, then I suppose I shall have
+ to introduce myself. But you don't expect anything of the kind, do you&mdash;seeing
+ that he is fond of you and very much attached to the child?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I don't know, but I have a feeling that something dreadful is in
+ store for me.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Has he promised to marry you?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. No, not promised exactly, but he has held out hopes.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Hopes, yes! Do you remember my words at the start: don't hope for
+ anything, for those above us don't marry downward.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. But such things have happened.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Yes, they have happened. But, would you feel at home in his world?
+ I can't believe it, for you wouldn't even understand what they were
+ talking of. Now and then I take my meals where he is eating&mdash;out in
+ the kitchen is my place, of course&mdash;and I don't make out a word of
+ what they say.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. So you take your meals at that place?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Yes, in the kitchen.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. And think of it, he has never asked me to come with him.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Well, that's rather to his credit, and it shows he has some respect
+ for the mother of his child. The women over there are a queer lot.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Is that so?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. But Maurice never pays any attention to the women. There is
+ something SQUARE about that fellow.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. That's what I feel about him, too, but as soon as there is a woman
+ in it, a man isn't himself any longer.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. [Smiling] You don't tell me! But listen: are you hard up for money?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. No, nothing of that kind.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Well, then the worst hasn't come yet&mdash;Look! Over there! There
+ he comes. And I'll leave you. Good-bye, little girl.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Is he coming? Yes, that's him.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Don't make him mad now&mdash;with your jealousy, Jeanne! [Goes
+ out.]
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. No, I won't.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE enters.)
+ </p>
+ <p>
+ MARION. [Runs up to him and is lifted up into his arms] Papa, papa!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. My little girl! [Greets JEANNE] Can you forgive me, Jeanne, that
+ I have kept you waiting so long?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Of course I can.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But say it in such a way that I can hear that you are forgiving
+ me.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Come here and let me whisper it to you.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE goes up close to her.)
+ </p>
+ <p>
+ (JEANNE kisses him on the cheek.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I didn't hear.
+ </p>
+ <p>
+ (JEANNE kisses him on the mouth.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Now I heard! Well&mdash;you know, I suppose that this is the day
+ that will settle my fate? My play is on for tonight, and there is every
+ chance that it will succeed&mdash;or fail.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I'll make sure of success by praying for you.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Thank you. If it doesn't help, it can at least do no harm&mdash;Look
+ over there, down there in the valley, where the haze is thickest: there
+ lies Paris. Today Paris doesn't know who Maurice is, but it is going to
+ know within twenty-four hours. The haze, which has kept me obscured for
+ thirty years, will vanish before my breath, and I shall become visible, I
+ shall assume definite shape and begin to be somebody. My enemies&mdash;which
+ means all who would like to do what I have done&mdash;will be writhing in
+ pains that shall be my pleasures, for they will be suffering all that I
+ have suffered.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Don't talk that way, don't!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But that's the way it is.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Yes, but don't speak of it&mdash;And then?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Then we are on firm ground, and then you and Marion will bear the
+ name I have made famous.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. You love me then?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I love both of you, equally much, or perhaps Marion a little
+ more.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I am glad of it, for you can grow tired of me, but not of her.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Have you no confidence in my feelings toward you?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I don't know, but I am afraid of something, afraid of something
+ terrible&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You are tired out and depressed by your long wait, which once
+ more I ask you to forgive. What have you to be afraid of?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. The unexpected: that which you may foresee without having any
+ particular reason to do so.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But I foresee only success, and I have particular reasons for
+ doing so: the keen instincts of the management and their knowledge of the
+ public, not to speak of their personal acquaintance with the critics. So
+ now you must be in good spirits&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I can't, I can't! Do you know, there was an Abbe here a while ago,
+ who talked so beautifully to us. My faith&mdash;which you haven't
+ destroyed, but just covered up, as when you put chalk on a window to clean
+ it&mdash;I couldn't lay hold on it for that reason, but this old man just
+ passed his hand over the chalk, and the light came through, and it was
+ possible again to see that the people within were at home&mdash;To-night I
+ will pray for you at St. Germain.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Now I am getting scared.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Fear of God is the beginning of wisdom.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. God? What is that? Who is he?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. It was he who gave joy to your youth and strength to your manhood.
+ And it is he who will carry us through the terrors that lie ahead of us.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What is lying ahead of us? What do you know? Where have you
+ learned of this? This thing that I don't know?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. I can't tell. I have dreamt nothing, seen nothing, heard nothing.
+ But during these two dreadful hours I have experienced such an infinity of
+ pain that I am ready for the worst.
+ </p>
+ <p>
+ MARION. Now I want to go home, mamma, for I am hungry.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, you'll go home now, my little darling. [Takes her into his
+ arms.]
+ </p>
+ <p>
+ MARION. [Shrinking] Oh, you hurt me, papa!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Yes, we must get home for dinner. Good-bye then, Maurice. And good
+ luck to you!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To MARION] How did I hurt you? Doesn't my little girl know that
+ I always want to be nice to her?
+ </p>
+ <p>
+ MARION. If you are nice, you'll come home with us.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To JEANNE] When I hear the child talk like that, you know, I
+ feel as if I ought to do what she says. But then reason and duty protest&mdash;Good-bye,
+ my dear little girl! [He kisses the child, who puts her arms around his
+ neck.]
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. When do we meet again?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. We'll meet tomorrow, dear. And then we'll never part again.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Embraces him] Never, never to part again! [She makes the sign of
+ the cross on his forehead] May God protect you!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Moved against his own will] My dear, beloved Jeanne!
+ </p>
+ <p>
+ (JEANNE and MARION go toward the right; MAURICE toward the left. Both turn
+ around simultaneously and throw kisses at each other.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Comes back] Jeanne, I am ashamed of myself. I am always
+ forgetting you, and you are the last one to remind me of it. Here are the
+ tickets for tonight.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Thank you, dear, but&mdash;you have to take up your post of duty
+ alone, and so I have to take up mine&mdash;with Marion.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Your wisdom is as great as the goodness of your heart. Yes, I am
+ sure no other woman would have sacrificed a pleasure to serve her husband&mdash;I
+ must have my hands free tonight, and there is no place for women and
+ children on the battle-field&mdash;and this you understood!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Don't think too highly of a poor woman like myself, and then
+ you'll have no illusions to lose. And now you'll see that I can be as
+ forgetful as you&mdash;I have bought you a tie and a pair of gloves which
+ I thought you might wear for my sake on your day of honour.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Kissing her hand] Thank you, dear.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. And then, Maurice, don't forget to have your hair fixed, as you do
+ all the time. I want you to be good-looking, so that others will like you
+ too.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. There is no jealousy in YOU!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Don't mention that word, for evil thoughts spring from it.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Just now I feel as if I could give up this evening's victory&mdash;for
+ I am going to win&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Hush, hush!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And go home with you instead.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. But you mustn't do that! Go now: your destiny is waiting for you.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Good-bye then! And may that happen which must happen! [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Alone with MARION] O Crux! Ave spes unica!
+ </p>
+ <p>
+ Curtain.
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ SECOND SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (The Cremerie. On the right stands a buffet, on which are placed an
+ aquarium with goldfish and dishes containing vegetables, fruit, preserves,
+ etc. In the background is a door leading to the kitchen, where workmen are
+ taking their meals. At the other end of the kitchen can be seen a door
+ leading out to a garden. On the left, in the background, stands a counter
+ on a raised platform, and back of it are shelves containing all sorts of
+ bottles. On the right, a long table with a marble top is placed along the
+ wall, and another table is placed parallel to the first further out on the
+ floor. Straw-bottomed chairs stand around the tables. The walls are
+ covered with oil-paintings.)
+ </p>
+ <p>
+ (MME. CATHERINE is sitting at the counter.)
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE stands leaning against it. He has his hat on and is smoking a
+ cigarette.)
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. So it's tonight the great event comes off, Monsieur
+ Maurice?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, tonight.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Do you feel upset?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Cool as a cucumber.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Well, I wish you luck anyhow, and you have deserved it,
+ Monsieur Maurice, after having had to fight against such difficulties as
+ yours.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Thank you, Madame Catherine. You have been very kind to me, and
+ without your help I should probably have been down and out by this time.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Don't let us talk of that now. I help along where I see
+ hard work and the right kind of will, but I don't want to be exploited&mdash;Can
+ we trust you to come back here after the play and let us drink a glass
+ with you?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, you can&mdash;of course, you can, as I have already promised
+ you.
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE enters from the right.)
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE turns around, raises his hat, and stares at HENRIETTE, who looks
+ him over carefully.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Monsieur Adolphe is not here yet?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. No, madame. But he'll soon be here now. Won't you sit
+ down?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, thank you, I'll rather wait for him outside. [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Who&mdash;was&mdash;that?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Why, that's Monsieur Adolphe's friend.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Was&mdash;that&mdash;her?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Have you never seen her before?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, he has been hiding her from me, just as if he was afraid I
+ might take her away from him.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Ha-ha!&mdash;Well, how did you think she looked?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. How she looked? Let me see: I can't tell&mdash;I didn't see her,
+ for it was as if she had rushed straight into my arms at once and come so
+ close to me that I couldn't make out her features at all. And she left her
+ impression on the air behind her. I can still see her standing there. [He
+ goes toward the door and makes a gesture as if putting his arm around
+ somebody] Whew! [He makes a gesture as if he had pricked his finger] There
+ are pins in her waist. She is of the kind that stings!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Oh, you are crazy, you with your ladies!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, it's craziness, that's what it is. But do you know, Madame
+ Catherine, I am going before she comes back, or else, or else&mdash;Oh,
+ that woman is horrible!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Are you afraid?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, I am afraid for myself, and also for some others.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Well, go then.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. She seemed to suck herself out through the door, and in her wake
+ rose a little whirlwind that dragged me along&mdash;Yes, you may laugh,
+ but can't you see that the palm over there on the buffet is still shaking?
+ She's the very devil of a woman!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Oh, get out of here, man, before you lose all your reason.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I want to go, but I cannot&mdash;Do you believe in fate, Madame
+ Catherine?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. No, I believe in a good God, who protects us against evil
+ powers if we ask Him in the right way.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. So there are evil powers after all! I think I can hear them in
+ the hallway now.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Yes, her clothes rustle as when the clerk tears off a
+ piece of linen for you. Get away now&mdash;through the kitchen.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE rushes toward the kitchen door, where he bumps into EMILE.)
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. I beg your pardon. [He retires the way he came.]
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Comes in first; after him HENRIETTE] Why, there's Maurice. How
+ are you? Let me introduce this lady here to my oldest and best friend.
+ Mademoiselle Henriette&mdash;Monsieur Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Saluting stiffly] Pleased to meet you.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTA. We have seen each other before.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Is that so? When, if I may ask?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. A moment ago. Right here.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. O-oh!&mdash;But now you must stay and have a chat with us.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [After a glance at MME. CATHERINE] If I only had time.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Take the time. And we won't be sitting here very long.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I won't interrupt, if you have to talk business.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. The only business we have is so bad that we don't want to talk of
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Then we'll talk of something else. [Takes the hat away from
+ MAURICE and hangs it up] Now be nice, and let me become acquainted with
+ the great author.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE signals to MAURICE, who doesn't notice her.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. That's right, Henriette, you take charge of him. [They seat
+ themselves at one of the tables.]
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [To MAURICE] You certainly have a good friend in Adolphe,
+ Monsieur Maurice. He never talks of anything but you, and in such a way
+ that I feel myself rather thrown in the background.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You don't say so! Well, Henriette on her side never leaves me in
+ peace about you, Maurice. She has read your works, and she is always
+ wanting to know where you got this and where that. She has been
+ questioning me about your looks, your age, your tastes. I have, in a word,
+ had you for breakfast, dinner, and supper. It has almost seemed as if the
+ three of us were living together.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To HENRIETTE] Heavens, why didn't you come over here and have a
+ look at this wonder of wonders? Then your curiosity could have been
+ satisfied in a trice.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Adolphe didn't want it.
+ </p>
+ <p>
+ (ADOLPHE looks embarrassed.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Not that he was jealous&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And why should he be, when he knows that my feelings are tied up
+ elsewhere?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Perhaps he didn't trust the stability of your feelings.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I can't understand that, seeing that I am notorious for my
+ constancy.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, it wasn't that&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Interrupting him] Perhaps that is because you have not faced
+ the fiery ordeal&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Oh, you don't know&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Interrupting]&mdash;for the world has not yet beheld a
+ faithful man.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Then it's going to behold one.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Where?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Here.
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE laughs.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, that's going it&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Interrupting him and directing herself continuously to
+ MAURICE] Do you think I ever trust my dear Adolphe more than a month at a
+ time?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I have no right to question your lack of confidence, but I can
+ guarantee that Adolphe is faithful.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You don't need to do so&mdash;my tongue is just running away
+ with me, and I have to take back a lot&mdash;not only for fear of feeling
+ less generous than you, but because it is the truth. It is a bad habit I
+ have of only seeing the ugly side of things, and I keep it up although I
+ know better. But if I had a chance to be with you two for some time, then
+ your company would make me good once more. Pardon me, Adolphe! [She puts
+ her hand against his cheek.]
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You are always wrong in your talk and right in your actions. What
+ you really think&mdash;that I don't know.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Who does know that kind of thing?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Well, if we had to answer for our thoughts, who could then clear
+ himself?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Do you also have evil thoughts?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Certainly; just as I commit the worst kind of cruelties in my
+ dreams.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh, when you are dreaming, of course&mdash;Just think of it&mdash;No,
+ I am ashamed of telling&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Go on, go on!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Last night I dreamt that I was coolly dissecting the muscles on
+ Adolphe's breast&mdash;you see, I am a sculptor&mdash;and he, with his
+ usual kindness, made no resistance, but helped me instead with the worst
+ places, as he knows more anatomy than I.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Was he dead?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, he was living.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But that's horrible! And didn't it make YOU suffer?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Not at all, and that astonished me most, for I am rather
+ sensitive to other people's sufferings. Isn't that so, Adolphe?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. That's right. Rather abnormally so, in fact, and not the least
+ when animals are concerned.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And I, on the other hand, am rather callous toward the sufferings
+ both of myself and others.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Now he is not telling the truth about himself. Or what do you
+ say, Madame Catherine?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. I don't know of anybody with a softer heart than Monsieur
+ Maurice. He came near calling in the police because I didn't give the
+ goldfish fresh water&mdash;those over there on the buffet. Just look at
+ them: it is as if they could hear what I am saying.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, here we are making ourselves out as white as angels, and yet
+ we are, taking it all in all, capable of any kind of polite atrocity the
+ moment glory, gold, or women are concerned&mdash;So you are a sculptor,
+ Mademoiselle Henriette?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. A bit of one. Enough to do a bust. And to do one of you&mdash;which
+ has long been my cherished dream&mdash;I hold myself quite capable.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Go ahead! That dream at least need not be long in coming true.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But I don't want to fix your features in my mind until this
+ evening's success is over. Not until then will you have become what you
+ should be.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. How sure you are of victory!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, it is written on your face that you are going to win this
+ battle, and I think you must feel that yourself.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Why do you think so?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Because I can feel it. This morning I was ill, you know, and
+ now I am well.
+ </p>
+ <p>
+ (ADOLPHE begins to look depressed.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Embarrassed] Listen, I have a single ticket left&mdash;only one.
+ I place it at your disposal, Adolphe.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Thank you, but I surrender it to Henriette.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But that wouldn't do?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Why not? And I never go to the theatre anyhow, as I cannot stand
+ the heat.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But you will come and take us home at least after the show is
+ over.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. If you insist on it. Otherwise Maurice has to come back here,
+ where we shall all be waiting for him.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You can just as well take the trouble of meeting us. In fact, I
+ ask, I beg you to do so&mdash;And if you don't want to wait outside the
+ theatre, you can meet us at the Auberge des Adrets&mdash;That's settled
+ then, isn't it?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Wait a little. You have a way of settling things to suit
+ yourself, before other people have a chance to consider them.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What is there to consider&mdash;whether you are to see your lady
+ home or not?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You never know what may be involved in a simple act like that,
+ but I have a sort of premonition.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Hush, hush, hush! Don't talk of spooks while the sun is
+ shining. Let him come or not, as it pleases him. We can always find our
+ way back here.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Rising] Well, now I have to leave you&mdash;model, you know.
+ Good-bye, both of you. And good luck to you, Maurice. To-morrow you will
+ be out on the right side. Good-bye, Henriette.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Do you really have to go?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. I must.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Good-bye then. We'll meet later.
+ </p>
+ <p>
+ (ADOLPHE goes out, saluting MME. CATHERINE in passing.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Think of it, that we should meet at last!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Do you find anything remarkable in that?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It looks as if it had to happen, for Adolphe has done his best
+ to prevent it.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Has he?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh, you must have noticed it.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I have noticed it, but why should you mention it?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I had to.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, and I don't have to tell you that I wanted to run away
+ through the kitchen in order to avoid meeting you and was stopped by a
+ guest who closed the door in front of me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Why do you tell me about it now?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I don't know.
+ </p>
+ <p>
+ (MME. CATHERINE upsets a number of glasses and bottles.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's all right, Madame Catherine. There's nothing to be afraid
+ of.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Was that meant as a signal or a warning?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Probably both.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Do they take me for a locomotive that has to have flagmen ahead
+ of it?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And switchmen! The danger is always greatest at the switches.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. How nasty you can be!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Monsieur Maurice isn't nasty at all. So far nobody has
+ been kinder than he to those that love him and trust in him.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Sh, sh, sh!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [To MAURICE] The old lady is rather impertinent.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. We can walk over to the boulevard, if you care to do so.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. With pleasure. This is not the place for me. I can just feel
+ their hatred clawing at me. [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Starts after her] Good-bye, Madame Catherine.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. A moment! May I speak a word to you, Monsieur Maurice?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Stops unwillingly] What is it?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Don't do it! Don't do it!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Don't do it!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Don't be scared. This lady is not my kind, but she interests me.
+ Or hardly that even.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE, Don't trust yourself!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, I do trust myself. Good-bye. [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT II
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ FIRST SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (The Auberge des Adrets: a cafe in sixteenth century style, with a
+ suggestion of stage effect. Tables and easy-chairs are scattered in
+ corners and nooks. The walls are decorated with armour and weapons. Along
+ the ledge of the wainscoting stand glasses and jugs.)
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE and HENRIETTE are in evening dress and sit facing each other at a
+ table on which stands a bottle of champagne and three filled glasses. The
+ third glass is placed at that side of the table which is nearest the
+ background, and there an easy-chair is kept ready for the still missing
+ "third man.")
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Puts his watch in front of himself on the table] If he doesn't
+ get here within the next five minutes, he isn't coming at all. And suppose
+ in the meantime we drink with his ghost. [Touches the third glass with the
+ rim of his own.]
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Doing the same] Here's to you, Adolphe!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. He won't come.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He will come.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. He won't.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He will.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What an evening! What a wonderful day! I can hardly grasp that a
+ new life has begun. Think only: the manager believes that I may count on
+ no less than one hundred thousand francs. I'll spend twenty thousand on a
+ villa outside the city. That leaves me eighty thousand. I won't be able to
+ take it all in until to-morrow, for I am tired, tired, tired. [Sinks back
+ into the chair] Have you ever felt really happy?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Never. How does it feel?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I don't quite know how to put it. I cannot express it, but I seem
+ chiefly to be thinking of the chagrin of my enemies. It isn't nice, but
+ that's the way it is.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Is it happiness to be thinking of one's enemies?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Why, the victor has to count his killed and wounded enemies in
+ order to gauge the extent of his victory.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Are you as bloodthirsty as all that?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Perhaps not. But when you have felt the pressure of other
+ people's heels on your chest for years, it must be pleasant to shake off
+ the enemy and draw a full breath at last.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Don't you find it strange that you are sitting here, alone with
+ me, an insignificant girl practically unknown to you&mdash;and on an
+ evening like this, when you ought to have a craving to show yourself like
+ a triumphant hero to all the people, on the boulevards, in the big
+ restaurants?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Of course, it's rather funny, but it feels good to be here, and
+ your company is all I care for.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You don't look very hilarious.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I feel rather sad, and I should like to weep a little.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. What is the meaning of that?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It is fortune conscious of its own nothingness and waiting for
+ misfortune to appear.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh my, how sad! What is it you are missing anyhow?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I miss the only thing that gives value to life.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. So you love her no longer then?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Not in the way I understand love. Do you think she has read my
+ play, or that she wants to see it? Oh, she is so good, so self-sacrificing
+ and considerate, but to go out with me for a night's fun she would regard
+ as sinful. Once I treated her to champagne, you know, and instead of
+ feeling happy over it, she picked up the wine list to see what it cost.
+ And when she read the price, she wept&mdash;wept because Marion was in
+ need of new stockings. It is beautiful, of course: it is touching, if you
+ please. But I can get no pleasure out of it. And I do want a little
+ pleasure before life runs out. So far I have had nothing but privation,
+ but now, now&mdash;life is beginning for me. [The clock strikes twelve]
+ Now begins a new day, a new era!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Adolphe is not coming.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, now he won't, come. And now it is too late to go back to the
+ Cremerie.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But they are waiting for you.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Let them wait. They have made me promise to come, and I take back
+ my promise. Are you longing to go there?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. On the contrary!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Will you keep me company then?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. With pleasure, if you care to have me.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Otherwise I shouldn't be asking you. It is strange, you know,
+ that the victor's wreath seems worthless if you can't place it at the feet
+ of some woman&mdash;that everything seems worthless when you have not a
+ woman.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You don't need to be without a woman&mdash;you?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Well, that's the question.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Don't you know that a man is irresistible in his hour of
+ success and fame?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I don't know, for I have had no experience of it.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You are a queer sort! At this moment, when you are the most
+ envied man in Paris, you sit here and brood. Perhaps your conscience is
+ troubling you because you have neglected that invitation to drink chicory
+ coffee with the old lady over at the milk shop?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, my conscience is troubling me on that score, and even here I
+ am aware of their resentment, their hurt feelings, their well-grounded
+ anger. My comrades in distress had the right to demand my presence this
+ evening. The good Madame Catherine had a privileged claim on my success,
+ from which a glimmer of hope was to spread over the poor fellows who have
+ not yet succeeded. And I have robbed them of their faith in me. I can hear
+ the vows they have been making: "Maurice will come, for he is a good
+ fellow; he doesn't despise us, and he never fails to keep his word." Now I
+ have made them forswear themselves.
+ </p>
+ <p>
+ (While he is still speaking, somebody in the next room has begun to play
+ the finale of Beethoven's Sonata in D-minor (Op. 31, No. 3). The
+ allegretto is first played piano, then more forte, and at last
+ passionately, violently, with complete abandon.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Who can be playing at this time of the night?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Probably some nightbirds of the same kind as we. But listen!
+ Your presentation of the case is not correct. Remember that Adolphe
+ promised to meet us here. We waited for him, and he failed to keep his
+ promise. So that you are not to blame&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You think so? While you are speaking, I believe you, but when you
+ stop, my conscience begins again. What have you in that package?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh, it is only a laurel wreath that I meant to send up to the
+ stage, but I had no chance to do so. Let me give it to you now&mdash;it is
+ said to have a cooling effect on burning foreheads. [She rises and crowns
+ him with the wreath; then she kisses him on the forehead] Hail to the
+ victor!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Don't!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Kneeling] Hail to the King!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Rising] No, now you scare me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You timid man! You of little faith who are afraid of fortune
+ even! Who robbed you of your self-assurance and turned you into a dwarf?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. A dwarf? Yes, you are right. I am not working up in the clouds,
+ like a giant, with crashing and roaring, but I forge my weapons deep down
+ in the silent heart of the mountain. You think that my modesty shrinks
+ before the victor's wreath. On the contrary, I despise it: it is not
+ enough for me. You think I am afraid of that ghost with its jealous green
+ eyes which sits over there and keeps watch on my feelings&mdash;the
+ strength of which you don't suspect. Away, ghost! [He brushes the third,
+ untouched glass off the table] Away with you, you superfluous third person&mdash;you
+ absent one who has lost your rights, if you ever had any. You stayed away
+ from the field of battle because you knew yourself already beaten. As I
+ crush this glass under my foot, so I will crush the image of yourself
+ which you have reared in a temple no longer yours.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Good! That's the way! Well spoken, my hero!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Now I have sacrificed my best friend, my most faithful helper, on
+ your altar, Astarte! Are you satisfied?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Astarte is a pretty name, and I'll keep it&mdash;I think you
+ love me, Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Of course I do&mdash;Woman of evil omen, you who stir up man's
+ courage with your scent of blood, whence do you come and where do you lead
+ me? I loved you before I saw you, for I trembled when I heard them speak
+ of you. And when I saw you in the doorway, your soul poured itself into
+ mine. And when you left, I could still feel your presence in my arms. I
+ wanted to flee from you, but something held me back, and this evening we
+ have been driven together as the prey is driven into the hunter's net.
+ Whose is the fault? Your friend's, who pandered for us!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Fault or no fault: what does it matter, and what does it mean?&mdash;Adolphe
+ has been at fault in not bringing us together before. He is guilty of
+ having stolen from us two weeks of bliss, to which he had no right
+ himself. I am jealous of him on your behalf. I hate him because he has
+ cheated you out of your mistress. I should like to blot him from the host
+ of the living, and his memory with him&mdash;wipe him out of the past
+ even, make him unmade, unborn!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Well, we'll bury him beneath our own memories. We'll cover him
+ with leaves and branches far out in the wild woods, and then we'll pile
+ stone on top of the mound so that he will never look up again. [Raising
+ his glass] Our fate is sealed. Woe unto us! What will come next?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Next comes the new era&mdash;What have you in that package?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I cannot remember.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Opens the package and takes out a tie and a pair of gloves]
+ That tie is a fright! It must have cost at least fifty centimes.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Snatching the things away from her] Don't you touch them!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. They are from her?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, they are.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Give them to me.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, she's better than we, better than everybody else.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I don't believe it. She is simply stupider and stingier. One
+ who weeps because you order champagne&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. When the child was without stockings. Yes, she is a good woman.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Philistine! You'll never be an artist. But I am an artist, and
+ I'll make a bust of you with a shopkeeper's cap instead of the laurel
+ wreath&mdash;Her name is Jeanne?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. How do you know?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Why, that's the name of all housekeepers.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Henriette!
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE takes the tie and the gloves and throws them into the
+ fireplace.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Weakly] Astarte, now you demand the sacrifice of women. You
+ shall have them, but if you ask for innocent children, too, then I'll send
+ you packing.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Can you tell me what it is that binds you to me?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. If I only knew, I should be able to tear myself away. But I
+ believe it must be those qualities which you have and I lack. I believe
+ that the evil within you draws me with the irresistible lure of novelty.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Have you ever committed a crime?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No real one. Have you?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Well, how did you find it?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It was greater than to perform a good deed, for by that we are
+ placed on equality with others; it was greater than to perform some act of
+ heroism, for by that we are raised above others and rewarded. That crime
+ placed me outside and beyond life, society, and my fellow-beings. Since
+ then I am living only a partial life, a sort of dream life, and that's why
+ reality never gets a hold on me.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What was it you did?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I won't tell, for then you would get scared again.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Can you never be found out?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Never. But that does not prevent me from seeing, frequently,
+ the five stones at the Place de Roquette, where the scaffold used to
+ stand; and for this reason I never dare to open a pack of cards, as I
+ always turn up the five-spot of diamonds.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Was it that kind of a crime?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, it was that kind.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Of course, it's horrible, but it is interesting. Have you no
+ conscience?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. None, but I should be grateful if you would talk of something
+ else.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Suppose we talk of&mdash;love?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Of that you don't talk until it is over.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Have you been in love with Adolphe?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I don't know. The goodness of his nature drew me like some
+ beautiful, all but vanished memory of childhood. Yet there was much about
+ his person that offended my eye, so that I had to spend a long time
+ retouching, altering, adding, subtracting, before I could make a
+ presentable figure of him. When he talked, I could notice that he had
+ learned from you, and the lesson was often badly digested and awkwardly
+ applied. You can imagine then how miserable the copy must appear now, when
+ I am permitted to study the original. That's why he was afraid of having
+ us two meet; and when it did happen, he understood at once that his time
+ was up.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Poor Adolphe!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I feel sorry for him, too, as I know he must be suffering
+ beyond all bounds&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Sh! Somebody is coming.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I wonder if it could be he?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That would be unbearable.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, it isn't he, but if it had been, how do you think the
+ situation would have shaped itself?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. At first he would have been a little sore at you because he had
+ made a mistake in regard to the meeting-place&mdash;and tried to find us
+ in several other cafes&mdash;but his soreness would have changed into
+ pleasure at finding us&mdash;and seeing that we had not deceived him. And
+ in the joy at having wronged us by his suspicions, he would love both of
+ us. And so it would make him happy to notice that we had become such good
+ friends. It had always been his dream&mdash;hm! he is making the speech
+ now&mdash;his dream that the three of us should form a triumvirate that
+ could set the world a great example of friendship asking for nothing&mdash;"Yes,
+ I trust you, Maurice, partly because you are my friend, and partly because
+ your feelings are tied up elsewhere."
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Bravo! You must have been in a similar situation before, or you
+ couldn't give such a lifelike picture of it. Do you know that Adolphe is
+ just that kind of a third person who cannot enjoy his mistress without
+ having his friend along?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's why I had to be called in to entertain you&mdash;Hush!
+ There is somebody outside&mdash;It must be he.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, don't you know these are the hours when ghosts walk, and
+ then you can see so many things, and hear them also. To keep awake at
+ night, when you ought to be sleeping, has for me the same charm as a
+ crime: it is to place oneself above and beyond the laws of nature.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But the punishment is fearful&mdash;I am shivering or quivering,
+ with cold or with fear.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Wraps her opera cloak about him] Put this on. It will make you
+ warm.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's nice. It is as if I were inside of your skin, as if my
+ body had been melted up by lack of sleep and were being remoulded in your
+ shape. I can feel the moulding process going on. But I am also growing a
+ new soul, new thoughts, and here, where your bosom has left an impression,
+ I can feel my own beginning to bulge.
+ </p>
+ <p>
+ (During this entire scene, the pianist in the next room has been
+ practicing the Sonata in D-minor, sometimes pianissimo, sometimes wildly
+ fortissimo; now and then he has kept silent for a little while, and at
+ other times nothing has been heard but a part of the finale: bars 96 to
+ 107.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What a monster, to sit there all night practicing on the piano.
+ It gives me a sick feeling. Do you know what I propose? Let us drive out
+ to the Bois de Boulogne and take breakfast in the Pavilion, and see the
+ sun rise over the lakes.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Bully!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But first of all I must arrange to have my mail and the morning
+ papers sent out by messenger to the Pavilion. Tell me, Henriette: shall we
+ invite Adolphe?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh, that's going too far! But why not? The ass can also be
+ harnessed to the triumphal chariot. Let him come. [They get up.]
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Taking off the cloak] Then I'll ring.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Wait a moment! [Throws herself into his arms.]
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ SECOND SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (A large, splendidly furnished restaurant room in the Bois de Boulogne. It
+ is richly carpeted and full of mirrors, easy-chairs, and divans. There are
+ glass doors in the background, and beside them windows overlooking the
+ lakes. In the foreground a table is spread, with flowers in the centre,
+ bowls full of fruit, wine in decanters, oysters on platters, many
+ different kinds of wine glasses, and two lighted candelabra. On the right
+ there is a round table full of newspapers and telegrams.)
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE and HENRIETTE are sitting opposite each other at this small
+ table.)
+ </p>
+ <p>
+ (The sun is just rising outside.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. There is no longer any doubt about it. The newspapers tell me it
+ is so, and these telegrams congratulate me on my success. This is the
+ beginning of a new life, and my fate is wedded to yours by this night,
+ when you were the only one to share my hopes and my triumph. From your
+ hand I received the laurel, and it seems to me as if everything had come
+ from you.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. What a wonderful night! Have we been dreaming, or is this
+ something we have really lived through?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Rising] And what a morning after such a night! I feel as if it
+ were the world's first day that is now being illumined by the rising sun.
+ Only this minute was the earth created and stripped of those white films
+ that are now floating off into space. There lies the Garden of Eden in the
+ rosy light of dawn, and here is the first human couple&mdash;Do you know,
+ I am so happy I could cry at the thought that all mankind is not equally
+ happy&mdash;Do you hear that distant murmur as of ocean waves beating
+ against a rocky shore, as of winds sweeping through a forest? Do you know
+ what it is? It is Paris whispering my name. Do you see the columns of
+ smoke that rise skyward in thousands and tens of thousands? They are the
+ fires burning on my altars, and if that be not so, then it must become so,
+ for I will it. At this moment all the telegraph instruments of Europe are
+ clicking out my name. The Oriental Express is carrying the newspapers to
+ the Far East, toward the rising sun; and the ocean steamers are carrying
+ them to the utmost West. The earth is mine, and for that reason it is
+ beautiful. Now I should like to have wings for us two, so that we might
+ rise from here and fly far, far away, before anybody can soil my
+ happiness, before envy has a chance to wake me out of my dream&mdash;for
+ it is probably a dream!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Holding out her hand to him] Here you can feel that you are
+ not dreaming.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It is not a dream, but it has been one. As a poor young man, you
+ know, when I was walking in the woods down there, and looked up to this
+ Pavilion, it looked to me like a fairy castle, and always my thoughts
+ carried me up to this room, with the balcony outside and the heavy
+ curtains, as to a place of supreme bliss. To be sitting here in company
+ with a beloved woman and see the sun rise while the candles were still
+ burning in the candelabra: that was the most audacious dream of my youth.
+ Now it has come true, and now I have no more to ask of life&mdash;Do you
+ want to die now, together with me?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, you fool! Now I want to begin living.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Rising] To live: that is to suffer! Now comes reality. I can
+ hear his steps on the stairs. He is panting with alarm, and his heart is
+ beating with dread of having lost what it holds most precious. Can you
+ believe me if I tell you that Adolphe is under this roof? Within a minute
+ he will be standing in the middle of this floor.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Alarmed] It was a stupid trick to ask him to come here, and I
+ am already regretting it&mdash;Well, we shall see anyhow if your forecast
+ of the situation proves correct.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Oh, it is easy to be mistaken about a person's feelings.
+ </p>
+ <p>
+ (The HEAD WAITER enters with a card.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Ask the gentleman to step in. [To HENRIETTE] I am afraid we'll
+ regret this.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Too late to think of that now&mdash;Hush!
+ </p>
+ <p>
+ (ADOLPHE enters, pale and hollow-eyed.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Trying to speak unconcernedly] There you are! What became of you
+ last night?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. I looked for you at the Hotel des Arrets and waited a whole hour.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. So you went to the wrong place. We were waiting several hours for
+ you at the Auberge des Adrets, and we are still waiting for you, as you
+ see.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Relieved] Thank heaven!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Good morning, Adolphe. You are always expecting the worst and
+ worrying yourself needlessly. I suppose you imagined that we wanted to
+ avoid your company. And though you see that we sent for you, you are still
+ thinking yourself superfluous.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Pardon me: I was wrong, but the night was dreadful.
+ </p>
+ <p>
+ (They sit down. Embarrassed silence follows.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [To ADOLPHE] Well, are you not going to congratulate Maurice on
+ his great success?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Oh, yes! Your success is the real thing, and envy itself cannot
+ deny it. Everything is giving way before you, and even I have a sense of
+ my own smallness in your presence.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Nonsense!&mdash;Henriette, are you not going to offer Adolphe a
+ glass of wine?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Thank you, not for me&mdash;nothing at all!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [To ADOLPHE] What's the matter with you? Are you ill?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Not yet, but&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Your eyes&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. What of them?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What happened at the Cremerie last night? I suppose they are
+ angry with me?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Nobody is angry with you, but your absence caused a depression
+ which it hurt me to watch. But nobody was angry with you, believe me. Your
+ friends understood, and they regarded your failure to come with
+ sympathetic forbearance. Madame Catherine herself defended you and
+ proposed your health. We all rejoiced in your success as if it had been
+ our own.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Well, those are nice people! What good friends you have,
+ Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, better than I deserve.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Nobody has better friends than he deserves, and you are a man
+ greatly blessed in his friends&mdash;Can't you feel how the air is
+ softened to-day by all the kind thoughts and wishes that stream toward you
+ from a thousand breasts?
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE rises in order to hide his emotion.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. From a thousand breasts that you have rid of the nightmare that
+ had been crushing them during a lifetime. Humanity had been slandered&mdash;and
+ you have exonerated it: that's why men feel grateful toward you. To-day
+ they are once more holding their heads high and saying: You see, we are a
+ little better than our reputation after all. And that thought makes them
+ better.
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE tries to hide her emotion.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Am I in the way? Just let me warm myself a little in your
+ sunshine, Maurice, and then I'll go.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Why should you go when you have only just arrived?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Why? Because I have seen what I need not have seen; because I
+ know now that my hour is past. [Pause] That you sent for me, I take as an
+ expression of thoughtfulness, a notice of what has happened, a frankness
+ that hurts less than deceit. You hear that I think well of my
+ fellow-beings, and this I have learned from you, Maurice. [Pause] But, my
+ friend, a few moments ago I passed through the Church of St. Germain, and
+ there I saw a woman and a child. I am not wishing that you had seen them,
+ for what has happened cannot be altered, but if you gave a thought or a
+ word to them before you set them adrift on the waters of the great city,
+ then you could enjoy your happiness undisturbed. And now I bid you
+ good-by.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Why must you go?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. And you ask that? Do you want me to tell you?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, I don't.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Good-by then! [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. The Fall: and lo! "they knew that they were naked."
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. What a difference between this scene and the one we imagined!
+ He is better than we.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It seems to me now as if all the rest were better than we.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Do you see that the sun has vanished behind clouds, and that
+ the woods have lost their rose colour?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, I see, and the blue lake has turned black. Let us flee to
+ some place where the sky is always blue and the trees are always green.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, let us&mdash;but without any farewells.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, with farewells.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. We were to fly. You spoke of wings&mdash;and your feet are of
+ lead. I am not jealous, but if you go to say farewell and get two pairs of
+ arms around your neck&mdash;then you can't tear yourself away.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Perhaps you are right, but only one pair of little arms is needed
+ to hold me fast.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It is the child that holds you then, and not the woman?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It is the child.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. The child! Another woman's child! And for the sake of it I am
+ to suffer. Why must that child block the way where I want to pass, and
+ must pass?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, why? It would be better if it had never existed.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Walks excitedly back and forth] Indeed! But now it does exist.
+ Like a rock on the road, a rock set firmly in the ground, immovable, so
+ that it upsets the carriage.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. The triumphal chariot!&mdash;The ass is driven to death, but the
+ rock remains. Curse it! [Pause.]
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. There is nothing to do.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, we must get married, and then our child will make us forget
+ the other one.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. This will kill this!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Kill! What kind of word is that?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Changing tone] Your child will kill our love.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, girl, our love will kill whatever stands in its way, but it
+ will not be killed.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Opens a deck of cards lying on the mantlepiece] Look at it!
+ Five-spot of diamonds&mdash;the scaffold! Can it be possible that our
+ fates are determined in advance? That our thoughts are guided as if
+ through pipes to the spot for which they are bound, without chance for us
+ to stop them? But I don't want it, I don't want it!&mdash;Do you realise
+ that I must go to the scaffold if my crime should be discovered?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Tell me about your crime. Now is the time for it.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, I should regret it afterward, and you would despise me&mdash;no,
+ no, no!&mdash;Have you ever heard that a person could be hated to death?
+ Well, my father incurred the hatred of my mother and my sisters, and he
+ melted away like wax before a fire. Ugh! Let us talk of something else.
+ And, above all, let us get away. The air is poisoned here. To-morrow your
+ laurels will be withered, the triumph will be forgotten, and in a week
+ another triumphant hero will hold the public attention. Away from here, to
+ work for new victories! But first of all, Maurice, you must embrace your
+ child and provide for its immediate future. You don't have to see the
+ mother at all.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Thank you! Your good heart does you honour, and I love you doubly
+ when you show the kindness you generally hide.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And then you go to the Cremerie and say good-by to the old lady
+ and your friends. Leave no unsettled business behind to make your mind
+ heavy on our trip.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I'll clear up everything, and to-night we meet at the railroad
+ station.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Agreed! And then: away from here&mdash;away toward the sea and
+ the sun!
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT III
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ FIRST SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (In the Cremerie. The gas is lit. MME. CATHERINE is seated at the counter,
+ ADOLPHE at a table.)
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Such is life, Monseiur Adolphe. But you young ones are
+ always demanding too much, and then you come here and blubber over it
+ afterward.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. No, it isn't that. I reproach nobody, and I am as fond as ever of
+ both of them. But there is one thing that makes me sick at heart. You see,
+ I thought more of Maurice than of anybody else; so much that I wouldn't
+ have grudged him anything that could give him pleasure&mdash;but now I
+ have lost him, and it hurts me worse than the loss of her. I have lost
+ both of them, and so my loneliness is made doubly painful. And then there
+ is still something else which I have not yet been able to clear up.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Don't brood so much. Work and divert yourself. Now, for
+ instance, do you ever go to church?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. What should I do there?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Oh, there's so much to look at, and then there is the
+ music. There is nothing commonplace about it, at least.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Perhaps not. But I don't belong to that fold, I guess, for it
+ never stirs me to any devotion. And then, Madame Catherine, faith is a
+ gift, they tell me, and I haven't got it yet.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Well, wait till you get it&mdash;But what is this I heard
+ a while ago? Is it true that you have sold a picture in London for a high
+ price, and that you have got a medal?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Yes, it's true.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Merciful heavens!&mdash;and not a word do you say about
+ it?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. I am afraid of fortune, and besides it seems almost worthless to
+ me at this moment. I am afraid of it as of a spectre: it brings disaster
+ to speak of having seen it.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. You're a queer fellow, and that's what you have always
+ been.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Not queer at all, but I have seen so much misfortune come in the
+ wake of fortune, and I have seen how adversity brings out true friends,
+ while none but false ones appear in the hour of success&mdash;You asked me
+ if I ever went to church, and I answered evasively. This morning I stepped
+ into the Church of St. Germain without really knowing why I did so. It
+ seemed as if I were looking for somebody in there&mdash;somebody to whom I
+ could silently offer my gratitude. But I found nobody. Then I dropped a
+ gold coin in the poor-box. It was all I could get out of my church-going,
+ and that was rather commonplace, I should say.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. It was always something; and then it was fine to think of
+ the poor after having heard good news.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. It was neither fine nor anything else: it was something I did
+ because I couldn't help myself. But something more occurred while I was in
+ the church. I saw Maurice's girl friend, Jeanne, and her child. Struck
+ down, crushed by his triumphal chariot, they seemed aware of the full
+ extent of their misfortune.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Well, children, I don't know in what kind of shape you
+ keep your consciences. But how a decent fellow, a careful and considerate
+ man like Monsieur Maurice, can all of a sudden desert a woman and her
+ child, that is something I cannot explain.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Nor can I explain it, and he doesn't seem to understand it
+ himself. I met them this morning, and everything appeared quite natural to
+ them, quite proper, as if they couldn't imagine anything else. It was as
+ if they had been enjoying the satisfaction of a good deed or the
+ fulfilment of a sacred duty. There are things, Madame Catherine, that we
+ cannot explain, and for this reason it is not for us to judge. And
+ besides, you saw how it happened. Maurice felt the danger in the air. I
+ foresaw it and tried to prevent their meeting. Maurice wanted to run away
+ from it, but nothing helped. Why, it was as if a plot had been laid by
+ some invisible power, and as if they had been driven by guile into each
+ other's arms. Of course, I am disqualified in this case, but I wouldn't
+ hesitate to pronounce a verdict of "not guilty."
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Well, now, to be able to forgive as you do, that's what I
+ call religion.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Heavens, could it be that I am religious without knowing it.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. But then, to LET oneself be driven or tempted into evil,
+ as Monsieur Maurice has done, means weakness or bad character. And if you
+ feel your strength failing you, then you ask for help, and then you get
+ it. But he was too conceited to do that&mdash;Who is this coming? The
+ Abbe, I think.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. What does he want here?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [Enters] Good evening, madame. Good evening, Monsieur.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Can I be of any service?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Has Monsieur Maurice, the author, been here to-day?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Not to-day. His play has just been put on, and that is
+ probably keeping him busy.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. I have&mdash;sad news to bring him. Sad in several respects.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. May I ask of what kind?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yes, it's no secret. The daughter he had with that girl, Jeanne, is
+ dead.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Dead!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Marion dead!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yes, she died suddenly this morning without any previous illness.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. O Lord, who can tell Thy ways!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. The mother's grief makes it necessary that Monsieur Maurice look
+ after her, so we must try to find him. But first a question in confidence:
+ do you know whether Monsieur Maurice was fond of the child, or was
+ indifferent to it?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. If he was fond of Marion? Why, all of us know how he loved
+ her.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. There's no doubt about that.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. I am glad to hear it, and it settles the matter so far as I am
+ concerned.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Has there been any doubt about it?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yes, unfortunately. It has even been rumoured in the neighbourhood
+ that he had abandoned the child and its mother in order to go away with a
+ strange woman. In a few hours this rumour has grown into definite
+ accusations, and at the same time the feeling against him has risen to
+ such a point that his life is threatened and he is being called a
+ murderer.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Good God, what is THIS? What does it mean?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Now I'll tell you my opinion&mdash;I am convinced that the man is
+ innocent on this score, and the mother feels as certain about it as I do.
+ But appearances are against Monsieur Maurice, and I think he will find it
+ rather hard to clear himself when the police come to question him.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Have the police got hold of the matter?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yea, the police have had to step in to protect him against all those
+ ugly rumours and the rage of the people. Probably the Commissaire will be
+ here soon.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. [To ADOLPHE] There you see what happens when a man cannot
+ tell the difference between good and evil, and when he trifles with vice.
+ God will punish!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Then he is more merciless than man.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. What do you know about that?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Not very much, but I keep an eye on what happens&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. And you understand it also?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Not yet perhaps.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Let us look more closely at the matter&mdash;Oh, here comes the
+ Commissaire.
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. [Enters] Gentlemen&mdash;Madame Catherine&mdash;I have to
+ trouble you for a moment with a few questions concerning Monsieur Maurice.
+ As you have probably heard, he has become the object of a hideous rumour,
+ which, by the by, I don't believe in.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. None of us believes in it either.
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. That strengthens my own opinion, but for his own sake I must
+ give him a chance to defend himself.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. That's right, and I guess he will find justice, although it may come
+ hard.
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. Appearances are very much against him, but I have seen
+ guiltless people reach the scaffold before their innocence was discovered.
+ Let me tell you what there is against him. The little girl, Marion, being
+ left alone by her mother, was secretly visited by the father, who seems to
+ have made sure of the time when the child was to be found alone. Fifteen
+ minutes after his visit the mother returned home and found the child dead.
+ All this makes the position of the accused man very unpleasant&mdash;The
+ post-mortem examination brought out no signs of violence or of poison, but
+ the physicians admit the existence of new poisons that leave no traces
+ behind them. To me all this is mere coincidence of the kind I frequently
+ come across. But here's something that looks worse. Last night Monsieur
+ Maurice was seen at the Auberge des Adrets in company with a strange lady.
+ According to the waiter, they were talking about crimes. The Place de
+ Roquette and the scaffold were both mentioned. A queer topic of
+ conversation for a pair of lovers of good breeding and good social
+ position! But even this may be passed over, as we know by experience that
+ people who have been drinking and losing a lot of sleep seem inclined to
+ dig up all the worst that lies at the bottom of their souls. Far more
+ serious is the evidence given by the head waiter as to their champagne
+ breakfast in the Bois de Boulogne this morning. He says that he heard them
+ wish the life out of a child. The man is said to have remarked that, "It
+ would be better if it had never existed." To which the woman replied:
+ "Indeed! But now it does exist." And as they went on talking, these words
+ occurred: "This will kill this!" And the answer was: "Kill! What kind of
+ word is that?" And also: "The five-spot of diamonds, the scaffold, the
+ Place de Roquette." All this, you see, will be hard to get out of, and so
+ will the foreign journey planned for this evening. These are serious
+ matters.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. He is lost!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. That's a dreadful story. One doesn't know what to believe.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. This is not the work of man. God have mercy on him!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. He is in the net, and he will never get out of it.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. He had no business to get in.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Do you begin to suspect him also, Madame Catherine?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Yes and no. I have got beyond having an opinion in this
+ matter. Have you not seen angels turn into devils just as you turn your
+ hand, and then become angels again?
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. It certainly does look queer. However, we'll have to wait and
+ hear what explanations he can give. No one will be judged unheard. Good
+ evening, gentlemen. Good evening, Madame Catherine. [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. This is not the work of man.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. No, it looks as if demons had been at work for the undoing of
+ man.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. It is either a punishment for secret misdeeds, or it is a terrible
+ test.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Enters, dressed in mourning] Good evening. Pardon me for asking,
+ but have you seen Monsieur Maurice?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. No, madame, but I think he may be here any minute. You
+ haven't met him then since&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Not since this morning.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Let me tell you that I share in your great sorrow.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Thank you, madame. [To the ABBE] So you are here, Father.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yes, my child. I thought I might be of some use to you. And it was
+ fortunate, as it gave me a chance to speak to the Commissaire.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. The Commissaire! He doesn't suspect Maurice also, does he?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. No, he doesn't, and none of us here do. But appearances are against
+ him in a most appalling manner.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. You mean on account of the talk the waiters overheard&mdash;it
+ means nothing to me, who has heard such things before when Maurice had had
+ a few drinks. Then it is his custom to speculate on crimes and their
+ punishment. Besides it seems to have been the woman in his company who
+ dropped the most dangerous remarks. I should like to have a look into that
+ woman's eyes.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. My dear Jeanne, no matter how much harm that woman may have done
+ you, she did nothing with evil intention&mdash;in fact, she had no
+ intention whatever, but just followed the promptings of her nature. I know
+ her to be a good soul and one who can very well bear being looked straight
+ in the eye.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Your judgment in this matter, Adolphe, has great value to me, and
+ I believe what you say. It means that I cannot hold anybody but myself
+ responsible for what has happened. It is my carelessness that is now being
+ punished. [She begins to cry.]
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Don't accuse yourself unjustly! I know you, and the serious spirit
+ in which you have regarded your motherhood. That your assumption of this
+ responsibility had not been sanctioned by religion and the civil law was
+ not your fault. No, we are here facing something quite different.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. What then?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Who can tell?
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE enters, dressed in travelling suit.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Rises with an air of determination and goes to meet HENRIETTE]
+ You here?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, where is Maurice?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Do you know&mdash;or don't you?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I know everything. Excuse me, Madame Catherine, but I was ready
+ to start and absolutely had to step in here a moment. [To ADOLPHE] Who is
+ that woman?&mdash;Oh!
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE and JEANNE stare at each other.)
+ </p>
+ <p>
+ (EMILE appears in the kitchen door.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [To JEANNE] I ought to say something, but it matters very
+ little, for anything I can say must sound like an insult or a mockery. But
+ if I ask you simply to believe that I share your deep sorrow as much as
+ anybody standing closer to you, then you must not turn away from me. You
+ mustn't, for I deserve your pity if not your forbearance. [Holds out her
+ hand.]
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Looks hard at her] I believe you now&mdash;and in the next moment
+ I don't. [Takes HENRIETTE'S hand.]
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Kisses JEANNE'S hand] Thank you!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Drawing back her hand] Oh, don't! I don't deserve it! I don't
+ deserve it!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Pardon me, but while we are gathered here and peace seems to prevail
+ temporarily at least, won't you, Mademoiselle Henriette, shed some light
+ into all the uncertainty and darkness surrounding the main point of
+ accusation? I ask you, as a friend among friends, to tell us what you
+ meant with all that talk about killing, and crime, and the Place de
+ Roquette. That your words had no connection with the death of the child,
+ we have reason to believe, but it would give us added assurance to hear
+ what you were really talking about. Won't you tell us?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [After a pause] That I cannot tell! No, I cannot!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Henriette, do tell! Give us the word that will relieve us all.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I cannot! Don't ask me!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. This is not the work of man!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh, that this moment had to come! And in this manner! [To
+ JEANNE] Madame, I swear that I am not guilty of your child's death. Is
+ that enough?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Enough for us, but not for Justice.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Justice! If you knew how true your words are!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [To HENRIETTE] And if you knew what you were saying just now!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Do you know that better than I?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yes, I do.
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE looks fixedly at the ABBE.)
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Have no fear, for even if I guess your secret, it will not be
+ exposed. Besides, I have nothing to do with human justice, but a great
+ deal with divine mercy.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Enters hastily, dressed for travelling. He doesn't look at the
+ others, who are standing in the background, but goes straight up to the
+ counter, where MME. CATHERINE is sitting.] You are not angry at me, Madame
+ Catherine, because I didn't show up. I have come now to apologise to you
+ before I start for the South at eight o'clock this evening.
+ </p>
+ <p>
+ (MME. CATHERINE is too startled to say a word.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Then you are angry at me? [Looks around] What does all this mean?
+ Is it a dream, or what is it? Of course, I can see that it is all real,
+ but it looks like a wax cabinet&mdash;There is Jeanne, looking like a
+ statue and dressed in black&mdash;And Henriette looking like a corpse&mdash;What
+ does it mean?
+ </p>
+ <p>
+ (All remain silent.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Nobody answers. It must mean something dreadful. [Silence] But
+ speak, please! Adolphe, you are my friend, what is it? [Pointing to EMILE]
+ And there is a detective!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Comes forward] You don't know then?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Nothing at all. But I must know!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, then&mdash;Marion is dead.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Marion&mdash;dead?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Yes, she died this morning.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To JEANNE] So that's why you are in mourning. Jeanne, Jeanne,
+ who has done this to us?
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. He who holds life and death in his hand.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But I saw her looking well and happy this morning. How did it
+ happen? Who did it? Somebody must have done it? [His eyes seek HENRIETTE.]
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Don't look for the guilty one here, for there is none to he
+ found. Unfortunately the police have turned their suspicion in a direction
+ where none ought to exist.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What direction is that?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well&mdash;you may as well know that, your reckless talk last
+ night and this morning has placed you in a light that is anything but
+ favourable.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE, So they were listening to us. Let me see, what were we saying&mdash;I
+ remember!&mdash;Then I am lost!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. But if you explain your thoughtless words we will believe you.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I cannot! And I will not! I shall be sent to prison, but it
+ doesn't matter. Marion is dead! Dead! And I have killed her!
+ </p>
+ <p>
+ (General consternation.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Think of what you are saying! Weigh your words! Do you realise
+ what you said just now?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What did I say?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You said that you had killed Marion.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Is there a human being here who could believe me a murderer, and
+ who could hold me capable of taking my own child's life? You who know me,
+ Madame Catherine, tell me: do you believe, can you believe&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. I don't know any longer what to believe. What the heart
+ thinketh the tongue speaketh. And your tongue has spoken evil words.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. She doesn't believe me!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. But explain your words, man! Explain what you meant by saying
+ that "your love would kill everything that stood in its way."
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. So they know that too&mdash;Are you willing to explain it,
+ Henriette?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, I cannot do that.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. There is something wrong behind all this and you have lost our
+ sympathy, my friend. A while ago I could have sworn that you were
+ innocent, and I wouldn't do that now.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To JEANNE] What you have to say means more to me than anything
+ else. JEANNE. [Coldly] Answer a question first: who was it you cursed
+ during that orgie out there?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Have I done that too? Maybe. Yes, I am guilty, and yet I am
+ guiltless. Let me go away from here, for I am ashamed of myself, and I
+ have done more wrong than I can forgive myself.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [To ADOLPHE] Go with him and see that he doesn't do himself any
+ harm.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Shall I&mdash;?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Who else?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Without bitterness] You are nearest to it&mdash;Sh! A carriage
+ is stopping outside.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. It's the Commissaire. Well, much as I have seen of life, I
+ could never have believed that success and fame were such short-lived
+ things.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To HENRIETTE] From the triumphal chariot to the patrol wagon!
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. [Simply] And the ass&mdash;who was that?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Oh, that must have been me.
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. [Enters with a paper in his hand] A summons to Police
+ Headquarters&mdash;to-night, at once&mdash;for Monsieur Maurice Gerard&mdash;and
+ for Mademoiselle Henrietta Mauclerc&mdash;both here?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE and HENRIETTE. Yes.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Is this an arrest?
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. Not yet. Only a summons.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And then?
+ </p>
+ <p>
+ COMMISSAIRE. We don't know yet.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE and HENRIETTE go toward the door.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Good-bye to all!
+ </p>
+ <p>
+ (Everybody shows emotion. The COMMISSAIRE, MAURICE, and HENRIETTE go out.)
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. [Enters and goes up to JEANNE] Now I'll take you home, sister.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. And what do you think of all this?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. The man is innocent.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. But as I see it, it is, and must always be, something despicable to
+ break one's promise, and it becomes unpardonable when a woman and her
+ child are involved.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Well, I should rather feel that way, too, now when it concerns my
+ own sister, but unfortunately I am prevented from throwing the first stone
+ because I have done the same thing myself.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Although I am free from blame in that respect, I am not throwing any
+ stones either, but the act condemns itself and is punished by its
+ consequences.
+ </p>
+ <p>
+ JEANNE. Pray for him! For both of them!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. No, I'll do nothing of the kind, for it is an impertinence to want
+ to change the counsels of the Lord. And what has happened here is, indeed,
+ not the work of man.
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ SECOND SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (The Auberge des Adrets. ADOLPHE and HENRIETTE are seated at the same
+ table where MAURICE and HENRIETTE were sitting in the second act. A cup of
+ coffee stands in front of ADOLPHE. HENRIETTE has ordered nothing.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You believe then that he will come here?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I am sure. He was released this noon for lack of evidence, but
+ he didn't want to show himself in the streets before it was dark.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Poor fellow! Oh, I tell you, life seems horrible to me since
+ yesterday.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And what about me? I am afraid to live, dare hardly breathe,
+ dare hardly think even, since I know that somebody is spying not only on
+ my words but on my thoughts.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. So it was here you sat that night when I couldn't find you?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, but don't talk of it. I could die from shame when I think
+ of it. Adolphe, you are made of a different, a better, stuff than he or I&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Sh, sh, sh!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, indeed! And what was it that made me stay here? I was
+ lazy; I was tired; his success intoxicated me and bewitched me&mdash;I
+ cannot explain it. But if you had come, it would never have happened. And
+ to-day you are great, and he is small&mdash;less than the least of all.
+ Yesterday he had one hundred thousand francs. To-day he has nothing,
+ because his play has been withdrawn. And public opinion will never excuse
+ him, for his lack of faith will be judged as harshly as if he were the
+ murderer, and those that see farthest hold that the child died from
+ sorrow, so that he was responsible for it anyhow.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You know what my thoughts are in this matter, Henriette, but I
+ should like to know that both of you are spotless. Won't you tell me what
+ those dreadful words of yours meant? It cannot be a chance that your talk
+ in a festive moment like that dealt so largely with killing and the
+ scaffold.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It was no chance. It was something that had to be said,
+ something I cannot tell you&mdash;probably because I have no right to
+ appear spotless in your eyes, seeing that I am not spotless.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. All this is beyond me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Let us talk of something else&mdash;Do you believe there are
+ many unpunished criminals at large among us, some of whom may even be our
+ intimate friends?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Nervously] Why? What do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Don't you believe that every human being at some time or
+ another has been guilty of some kind of act which would fall under the law
+ if it were discovered?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Yes, I believe that is true, but no evil act escapes being
+ punished by one's own conscience at least. [Rises and unbuttons his coat]
+ And&mdash;nobody is really good who has not erred. [Breathing heavily] For
+ in order to know how to forgive, one must have been in need of forgiveness&mdash;I
+ had a friend whom we used to regard as a model man. He never spoke a hard
+ word to anybody; he forgave everything and everybody; and he suffered
+ insults with a strange satisfaction that we couldn't explain. At last,
+ late in life, he gave me his secret in a single word: I am a penitent! [He
+ sits down again.]
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE remains silent, looking at him with surprise.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [As if speaking to himself] There are crimes not mentioned in the
+ Criminal Code, and these are the worse ones, for they have to be punished
+ by ourselves, and no judge could be more severe than we are against our
+ own selves.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [After a pause] Well, that friend of yours, did he find peace?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. After endless self-torture he reached a certain degree of
+ composure, but life had never any real pleasures to offer him. He never
+ dared to accept any kind of distinction; he never dared to feel himself
+ entitled to a kind word or even well-earned praise: in a word, he could
+ never quite forgive himself.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Never? What had he done then?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. He had wished the life out of his father. And when his father
+ suddenly died, the son imagined himself to have killed him. Those
+ imaginations were regarded as signs of some mental disease, and he was
+ sent to an asylum. From this he was discharged after a time as wholly
+ recovered&mdash;as they put it. But the sense of guilt remained with him,
+ and so he continued to punish himself for his evil thoughts.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Are you sure the evil will cannot kill?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You mean in some mystic way?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. As you please. Let it go at mystic. In my own family&mdash;I am
+ sure that my mother and my sisters killed my father with their hatred. You
+ see, he had the awful idea that he must oppose all our tastes and
+ inclinations. Wherever he discovered a natural gift, he tried to root it
+ out. In that way he aroused a resistance that accumulated until it became
+ like an electrical battery charged with hatred. At last it grew so
+ powerful that he languished away, became depolarised, lost his will-power,
+ and, in the end, came to wish himself dead.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. And your conscience never troubled you?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, and furthermore, I don't know what conscience is.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You don't? Well, then you'll soon learn. [Pause] How do you
+ believe Maurice will look when he gets here? What do you think he will
+ say?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yesterday morning, you know, he and I tried to make the same
+ kind of guess about you while we were waiting for you.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. We guessed entirely wrong.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Can you tell me why you sent for me?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Malice, arrogance, outright cruelty!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. How strange it is that you can admit your faults and yet not
+ repent of them.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It must be because I don't feel quite responsible for them.
+ They are like the dirt left behind by things handled during the day and
+ washed off at night. But tell me one thing: do you really think so highly
+ of humanity as you profess to do?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Yes, we are a little better than our reputation&mdash;and a
+ little worse.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. That is not a straightforward answer.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. No, it isn't. But are you willing to answer me frankly when I ask
+ you: do you still love Maurice?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I cannot tell until I see him. But at this moment I feel no
+ longing for him, and it seems as if I could very well live without him.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. It's likely you could, but I fear you have become chained to his
+ fate&mdash;Sh! Here he comes.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. How everything repeats itself. The situation is the same, the
+ very words are the same, as when we were expecting you yesterday.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Enters, pale as death, hollow-eyed, unshaven] Here I am, my dear
+ friends, if this be me. For that last night in a cell changed me into a
+ new sort of being. [Notices HENRIETTE and ADOLPHE.]
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Sit down and pull yourself together, and then we can talk things
+ over.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [To HENRIETTE] Perhaps I am in the way?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Now, don't get bitter.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I have grown bad in these twenty-four hours, and suspicious also,
+ so I guess I'll soon be left to myself. And who wants to keep company with
+ a murderer?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But you have been cleared of the charge.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Picks up a newspaper] By the police, yes, but not by public
+ opinion. Here you see the murderer Maurice Gerard, once a playwright, and
+ his mistress, Henriette Mauclerc&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. O my mother and my sisters&mdash;my mother! Jesus have mercy!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And can you see that I actually look like a murderer? And then it
+ is suggested that my play was stolen. So there isn't a vestige left of the
+ victorious hero from yesterday. In place of my own, the name of Octave, my
+ enemy, appears on the bill-boards, and he is going to collect my one
+ hundred thousand francs. O Solon, Solon! Such is fortune, and such is
+ fame! You are fortunate, Adolphe, because you have not yet succeeded.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. So you don't know that Adolphe has made a great success in
+ London and carried off the first prize?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Darkly] No, I didn't know that. Is it true, Adolphe?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. It is true, but I have returned the prize.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [With emphasis] That I didn't know! So you are also prevented
+ from accepting any distinctions&mdash;like your friend?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. My friend? [Embarrassed] Oh, yes, yes!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Your success gives me pleasure, but it puts us still farther
+ apart.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. That's what I expected, and I suppose I'll be as lonely with my
+ success as you with your adversity. Think of it&mdash;that people feel
+ hurt by your fortune! Oh, it's ghastly to be alive!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You say that! What am I then to say? It is as if my eyes had been
+ covered with a black veil, and as if the colour and shape of all life had
+ been changed by it. This room looks like the room I saw yesterday, and yet
+ it is quite different. I recognise both of you, of course, but your faces
+ are new to me. I sit here and search for words because I don't know what
+ to say to you. I ought to defend myself, but I cannot. And I almost miss
+ the cell, for it protected me, at least, against the curious glances that
+ pass right through me. The murderer Maurice and his mistress! You don't
+ love me any longer, Henriette, and no more do I care for you. To-day you
+ are ugly, clumsy, insipid, repulsive.
+ </p>
+ <p>
+ (Two men in civilian clothes have quietly seated themselves at a table in
+ the background.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Wait a little and get your thoughts together. That you have been
+ discharged and cleared of all suspicion must appear in some of the evening
+ papers. And that puts an end to the whole matter. Your play will be put on
+ again, and if it comes to the worst, you can write a new one. Leave Paris
+ for a year and let everything become forgotten. You who have exonerated
+ mankind will be exonerated yourself.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Ha-ha! Mankind! Ha-ha!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You have ceased to believe in goodness? MAURICE. Yes, if I ever
+ did believe in it. Perhaps it was only a mood, a manner of looking at
+ things, a way of being polite to the wild beasts. When I, who was held
+ among the best, can be so rotten to the core, what must then be the
+ wretchedness of the rest?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Now I'll go out and get all the evening papers, and then we'll
+ undoubtedly have reason to look at things in a different way.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Turning toward the background] Two detectives!&mdash;It means
+ that I am released under surveillance, so that I can give myself away by
+ careless talking.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Those are not detectives. That's only your imagination. I
+ recognise both of them. [Goes toward the door.]
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Don't leave us alone, Adolphe. I fear that Henriette and I may
+ come to open explanations.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Oh, be sensible, Maurice, and think of your future. Try to keep
+ him quiet, Henriette. I'll be back in a moment. [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Well, Maurice, what do you think now of our guilt or
+ guiltlessness?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I have killed nobody. All I did was to talk a lot of nonsense
+ while I was drunk. But it is your crime that comes back, and that crime
+ you have grafted on to me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Oh, that's the tone you talk in now!&mdash;Was it not you who
+ cursed your own child, and wished the life out of it, and wanted to go
+ away without saying good-bye to anybody? And was it not I who made you
+ visit Marion and show yourself to Madame Catherine?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, you are right. Forgive me! You proved yourself more human
+ than I, and the guilt is wholly my own. Forgive me! But all the same I am
+ without guilt. Who has tied this net from which I can never free myself?
+ Guilty and guiltless; guiltless and yet guilty! Oh, it is driving me mad&mdash;Look,
+ now they sit over there and listen to us&mdash;And no waiter comes to take
+ our order. I'll go out and order a cup of tea. Do you want anything?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Nothing.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE goes out.)
+ </p>
+ <p>
+ FIRST DETECTIVE. [Goes up to HENRIETTE] Let me look at your papers.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. How dare you speak to me?
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. Dare? I'll show you!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. What do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. It's my job to keep an eye on street-walkers. Yesterday you
+ came here with one man, and today with another. That's as good as walking
+ the streets. And unescorted ladies don't get anything here. So you'd
+ better get out and come along with me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. My escort will be back in a moment.
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. Yes, and a pretty kind of escort you've got&mdash;the kind that
+ doesn't help a girl a bit!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. O God! My mother, my sisters!&mdash;I am of good family, I tell
+ you.
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. Yes, first-rate family, I am sure. But you are too well known
+ through the papers. Come along!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Where? What do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. Oh, to the Bureau, of course. There you'll get a nice little
+ card and a license that brings you free medical care.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. O Lord Jesus, you don't mean it!
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. [Grabbing HENRIETTE by the arm] Don't I mean it?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Falling on her knees] Save me, Maurice! Help!
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. Shut up, you fool!
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE enters, followed by WAITER.)
+ </p>
+ <p>
+ WAITER. Gentlemen of that kind are not served here. You just pay and get
+ out! And take the girl along!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Crushed, searches his pocket-book for money] Henriette, pay for
+ me, and let us get away from this place. I haven't a sou left.
+ </p>
+ <p>
+ WAITER. So the lady has to put up for her Alphonse! Alphonse! Do you know
+ what that is?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Looking through her pocket-book] Oh, merciful heavens! I have
+ no money either!&mdash;Why doesn't Adolphe come back?
+ </p>
+ <p>
+ DETECTIVE. Well, did you ever see such rotters! Get out of here, and put
+ up something as security. That kind of ladies generally have their fingers
+ full of rings.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Can it be possible that we have sunk so low?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Takes off a ring and hands it to the WAITER] The Abbe was
+ right: this is not the work of man.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, it's the devil's!&mdash;But if we leave before Adolphe
+ returns, he will think that we have deceived him and run away.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. That would be in keeping with the rest&mdash;But we'll go into
+ the river now, won't we?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Takes HENRIETTE by the hand as they walk out together] Into the
+ river&mdash;yes!
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT IV
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ FIRST SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (In the Luxembourg Gardens, at the group of Adam and Eve. The wind is
+ shaking the trees and stirring up dead leaves, straws, and pieces of paper
+ from the ground.)
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE and HENRIETTE are seated on a bench.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. So you don't want to die?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I am afraid. I imagine that I am going to be very cold down
+ there in the grave, with only a sheet to cover me and a few shavings to
+ lie on. And besides that, it seems to me as if there were still some task
+ waiting for me, but I cannot make out what it is.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But I can guess what it is.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Tell me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It is revenge. You, like me, must have suspected Jeanne and
+ Emile of sending the detectives after me yesterday. Such a revenge on a
+ rival none but a woman could devise.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Exactly what I was thinking. But let me tell you that my
+ suspicions go even further. It seems as if my sufferings during these last
+ few days had sharpened my wits. Can you explain, for instance, why the
+ waiter from the Auberge des Adrets and the head waiter from the Pavilion
+ were not called to testify at the hearing?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I never thought of it before. But now I know why. They had
+ nothing to tell, because they had not been listening.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But how could the Commissaire then know what we had been saying?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He didn't know, but he figured it out. He was guessing, and he
+ guessed right. Perhaps he had had to deal with some similar case before.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Or else he concluded from our looks what we had been saying.
+ There are those who can read other people's thoughts&mdash;Adolphe being
+ the dupe, it seemed quite natural that we should have called him an ass.
+ It's the rule, I understand, although it's varied at times by the use of
+ "idiot" instead. But ass was nearer at hand in this case, as we had been
+ talking of carriages and triumphal chariots. It is quite simple to figure
+ out a fourth fact, when you have three known ones to start from.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Just think that we have let ourselves be taken in so
+ completely.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's the result of thinking too well of one's fellow beings.
+ This is all you get out of it. But do you know, <i>I</i> suspect somebody
+ else back of the Commissaire, who, by-the-bye, must be a full-fledged
+ scoundrel.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You mean the Abbe, who was taking the part of a private
+ detective.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's what I mean. That man has to receive all kinds of
+ confessions. And note you: Adolphe himself told us he had been at the
+ Church of St. Germain that morning. What was he doing there? He was
+ blabbing, of course, and bewailing his fate. And then the priest put the
+ questions together for the Commissaire.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Tell me something: do you trust Adolphe?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I trust no human being any longer.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Not even Adolphe?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Him least of all. How could I trust an enemy&mdash;a man from
+ whom I have taken away his mistress?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Well, as you were the first one to speak of this, I'll give you
+ some data about our friend. You heard he had returned that medal from
+ London. Do you know his reason for doing so?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He thinks himself unworthy of it, and he has taken a
+ penitential vow never to receive any kind of distinction.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Can that he possible? But what has he done?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He has committed a crime of the kind that is not punishable
+ under the law. That's what he gave me to understand indirectly.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. He, too! He, the best one of all, the model man, who never speaks
+ a hard word of anybody and who forgives everything.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Well, there you can see that we are no worse than others. And
+ yet we are being hounded day and night as if devils were after us.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. He, also! Then mankind has not been slandered&mdash;But if he has
+ been capable of ONE crime, then you may expect anything of him. Perhaps it
+ was he who sent the police after you yesterday. Coming to think of it now,
+ it was he who sneaked away from us when he saw that we were in the papers,
+ and he lied when he insisted that those fellows were not detectives. But,
+ of course, you may expect anything from a deceived lover.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Could he be as mean as that? No, it is impossible, impossible!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Why so? If he is a scoundrel?&mdash;What were you two talking of
+ yesterday, before I came?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He had nothing but good to say of you.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's a lie!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Controlling herself and changing her tone] Listen. There is
+ one person on whom you have cast no suspicion whatever&mdash;for what
+ reason, I don't know. Have you thought of Madame Catherine's wavering
+ attitude in this matter? Didn't she say finally that she believed you
+ capable of anything?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, she did, and that shows what kind of person she is. To think
+ evil of other people without reason, you must be a villain yourself.
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE looks hard at him. Pause.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. To think evil of others, you must be a villain yourself.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. What I said.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Do you mean that I&mdash;?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, that's what I mean now! Look here! Did you meet anybody
+ but Marion when you called there yesterday morning?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Why do you ask?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Guess!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Well, as you seem to know&mdash;I met Jeanne, too.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Why did you lie to me?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I wanted to spare you.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And now you want me to believe in one who has been lying to me?
+ No, my boy, now I believe you guilty of that murder.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Wait a moment! We have now reached the place for which my
+ thoughts have been heading all the time, though I resisted as long as
+ possible. It's queer that what lies next to one is seen last of all, and
+ what one doesn't WANT to believe cannot be believed&mdash;Tell me
+ something: where did you go yesterday morning, after we parted in the
+ Bois?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Alarmed] Why?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You went either to Adolphe&mdash;which you couldn't do, as he was
+ attending a lesson&mdash;or you went to&mdash;Marion!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Now I am convinced that you are the murderer.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And I, that you are the murderess! You alone had an interest in
+ getting the child out of the way&mdash;to get rid of the rock on the road,
+ as you so aptly put it.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It was you who said that.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And the one who had an interest in it must have committed the
+ crime.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Now, Maurice, we have been running around and around in this
+ tread-mill, scourging each other. Let us quit before we get to the point
+ of sheer madness.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You have reached that point already.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Don't you think it's time for us to part, before we drive each
+ other insane?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, I think so.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Rising] Good-bye then!
+ </p>
+ <p>
+ (Two men in civilian clothes become visible in the background.)
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [Turns and comes back to MAURICE] There they are again!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. The dark angels that want to drive us out of the garden.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And force us back upon each other as if we were chained
+ together.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Or as if we were condemned to lifelong marriage. Are we really to
+ marry? To settle down in the same place? To be able to close the door
+ behind us and perhaps get peace at last?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And shut ourselves up in order to torture each other to death;
+ get behind locks and bolts, with a ghost for marriage portion; you
+ torturing me with the memory of Adolphe, and I getting back at you with
+ Jeanne&mdash;and Marion.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Never mention the name of Marion again! Don't you know that she
+ was to be buried today&mdash;at this very moment perhaps?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And you are not there? What does that mean?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It means that both Jeanne and the police have warned me against
+ the rage of the people.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. A coward, too?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. All the vices! How could you ever have cared for me?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Because two days ago you were another person, well worthy of
+ being loved&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And now sunk to such a depth!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It isn't that. But you are beginning to flaunt bad qualities
+ which are not your own.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But yours?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Perhaps, for when you appear a little worse I feel myself at
+ once a little better.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It's like passing on a disease to save one's self-respect.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. And how vulgar you have become, too!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, I notice it myself, and I hardly recognise myself since that
+ night in the cell. They put in one person and let out another through that
+ gate which separates us from the rest of society. And now I feel myself
+ the enemy of all mankind: I should like to set fire to the earth and dry
+ up the oceans, for nothing less than a universal conflagration can wipe
+ out my dishonour.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I had a letter from my mother today. She is the widow of a
+ major in the army, well educated, with old-fashioned ideas of honour and
+ that kind of thing. Do you want to read the letter? No, you don't!&mdash;Do
+ you know that I am an outcast? My respectable acquaintances will have
+ nothing to do with me, and if I show myself on the streets alone the
+ police will take me. Do you realise now that we have to get married?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. We despise each other, and yet we have to marry: that is hell
+ pure and simple! But, Henriette, before we unite our destinies you must
+ tell me your secret, so that we may be on more equal terms.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. All right, I'll tell you. I had a friend who got into trouble&mdash;you
+ understand. I wanted to help her, as her whole future was at stake&mdash;and
+ she died!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That was reckless, but one might almost call it noble, too.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You say so now, but the next time you lose your temper you will
+ accuse me of it.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I won't. But I cannot deny that it has shaken my faith in you
+ and that it makes me afraid of you. Tell me, is her lover still alive, and
+ does he know to what extent you were responsible?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. He was as guilty as I.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And if his conscience should begin to trouble him&mdash;such
+ things do happen&mdash;and if he should feel inclined to confess: then you
+ would be lost.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I know it, and it is this constant dread which has made me rush
+ from one dissipation to another&mdash;so that I should never have time to
+ wake up to full consciousness.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. And now you want me to take my marriage portion out of your
+ dread. That's asking a little too much.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But when I shared the shame of Maurice the murderer&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Oh, let's come to an end with it!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, the end is not yet, and I'll not let go my hold until I
+ have put you where you belong. For you can't go around thinking yourself
+ better than I am.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. So you want to fight me then? All right, as you please!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. A fight on life and death!
+ </p>
+ <p>
+ (The rolling of drums is heard in the distance.)
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. The garden is to be closed. "Cursed is the ground for thy sake;
+ thorns and thistles shall it bring forth to thee."
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. "And the Lord God said unto the woman&mdash;-"
+ </p>
+ <p>
+ A GUARD. [In uniform, speaking very politely] Sorry, but the garden has to
+ be closed.
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016"> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ SECOND SCENE
+ </h2>
+ <p>
+ (The Cremerie. MME. CATHERINE is sitting at the counter making entries
+ into an account book. ADOLPHE and HENRIETTE are seated at a table.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Calmly and kindly] But if I give you my final assurance that I
+ didn't run away, but that, on the contrary, I thought you had played me
+ false, this ought to convince you.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But why did you fool us by saying that those fellows were not
+ policemen?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. I didn't think myself that they were, and then I wanted to
+ reassure you.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. When you say it, I believe you. But then you must also believe
+ me, if I reveal my innermost thoughts to you.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Go on.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. But you mustn't come back with your usual talk of fancies and
+ delusions.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You seem to have reason to fear that I may.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I fear nothing, but I know you and your scepticism&mdash;Well,
+ and then you mustn't tell this to anybody&mdash;promise me!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. I promise.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Now think of it, although I must say it's something terrible: I
+ have partial evidence that Maurice is guilty, or at least, I have
+ reasonable suspicions&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You don't mean it!
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Listen, and judge for yourself. When Maurice left me in the
+ Bois, he said he was going to see Marion alone, as the mother was out. And
+ now I have discovered afterward that he did meet the mother. So that he
+ has been lying to me.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. That's possible, and his motive for doing so may have been the
+ best, but how can anybody conclude from it that he is guilty of a murder?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Can't you see that?&mdash;Don't you understand?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Not at all.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Because you don't want to!&mdash;Then there is nothing left for
+ me but to report him, and we'll see whether he can prove an alibi.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Henriette, let me tell you the grim truth. You, like he, have
+ reached the border line of&mdash;insanity. The demons of distrust have got
+ hold of you, and each of you is using his own sense of partial guilt to
+ wound the other with. Let me see if I can make a straight guess: he has
+ also come to suspect you of killing his child?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, he's mad enough to do so.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You call his suspicions mad, but not your own.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. You have first to prove the contrary, or that I suspect him
+ unjustly.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Yes, that's easy. A new autopsy has proved that Marion died of a
+ well-known disease, the queer name of which I cannot recall just now.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Is it true?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. The official report is printed in today's paper.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I don't take any stock in it. They can make up that kind of
+ thing.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Beware, Henriette&mdash;or you may, without knowing it, pass
+ across that border line. Beware especially of throwing out accusations
+ that may put you into prison. Beware! [He places his hand on her head] You
+ hate Maurice?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Beyond all bounds!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. When love turns into hatred, it means that it was tainted from
+ the start.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [In a quieter mood] What am I to do? Tell me, you who are the
+ only one that understands me.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. But you don't want any sermons.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Have you nothing else to offer me?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Nothing else. But they have helped me.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Preach away then!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Try to turn your hatred against yourself. Put the knife to the
+ evil spot in yourself, for it is there that YOUR trouble roots.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Explain yourself.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Part from Maurice first of all, so that you cannot nurse your
+ qualms of conscience together. Break off your career as an artist, for the
+ only thing that led you into it was a craving for freedom and fun&mdash;as
+ they call it. And you have seen now how much fun there is in it. Then go
+ home to your mother.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Never!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Some other place then.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. I suppose you know, Adolphe, that I have guessed your secret
+ and why you wouldn't accept the prize?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Oh, I assumed that you would understand a half-told story.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Well&mdash;what did you do to get peace?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. What I have suggested: I became conscious of my guilt, repented,
+ decided to turn over a new leaf, and arranged my life like that of a
+ penitent.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. How can you repent when, like me, you have no conscience? Is
+ repentance an act of grace bestowed on you as faith is?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Everything is a grace, but it isn't granted unless you seek it&mdash;Seek!
+ </p>
+ <p>
+ (HENRIETTE remains silent.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. But don't wait beyond the allotted time, or you may harden
+ yourself until you tumble down into the irretrievable.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. [After a pause] Is conscience fear of punishment?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. No, it is the horror inspired in our better selves by the
+ misdeeds of our lower selves.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Then I must have a conscience also?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Of course you have, but&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE, Tell me, Adolphe, are you what they call religious?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Not the least bit.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. It's all so queer&mdash;What is religion?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Frankly speaking, I don't know! And I don't think anybody else
+ can tell you. Sometimes it appears to me like a punishment, for nobody
+ becomes religious without having a bad conscience.
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, it is a punishment. Now I know what to do. Good-bye,
+ Adolphe!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You'll go away from here?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes, I am going&mdash;to where you said. Good-bye my friend!
+ Good-bye, Madame Catherine!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Have you to go in such a hurry?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. Yes.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Do you want me to go with you?
+ </p>
+ <p>
+ HENRIETTE. No, it wouldn't do. I am going alone, alone as I came here, one
+ day in Spring, thinking that I belonged where I don't belong, and
+ believing there was something called freedom, which does not exist.
+ Good-bye! [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. I hope that lady never comes back, and I wish she had
+ never come here at all!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Who knows but that she may have had some mission to fill here?
+ And at any rate she deserves pity, endless pity.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. I don't, deny it, for all of us deserve that.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. And she has even done less wrong than the rest of us.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. That's possible, but not probable.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You are always so severe, Madame Catherine. Tell me: have you
+ never done anything wrong?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. [Startled] Of course, as I am a sinful human creature. But
+ if you have been on thin ice and fallen in, you have a right to tell
+ others to keep away. And you may do so without being held severe or
+ uncharitable. Didn't I say to Monsieur Maurice the moment that lady
+ entered here: Look out! Keep away! And he didn't, and so he fell in. Just
+ like a naughty, self-willed child. And when a man acts like that he has to
+ have a spanking, like any disobedient youngster.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, hasn't he had his spanking?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Yes, but it does not seem to have been enough, as he is
+ still going around complaining.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. That's a very popular interpretation of the whole intricate
+ question.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Oh, pish! You do nothing but philosophise about your
+ vices, and while you are still at it the police come along and solve the
+ riddle. Now please leave me alone with my accounts!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. There's Maurice now.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Yes, God bless him!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Enters, his face very flushed, and takes a seat near ADOLPHE]
+ Good evening.
+ </p>
+ <p>
+ (MME. CATHERINE nods and goes on figuring.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, how's everything with you?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Oh, beginning to clear up.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. [Hands him a newspaper, which MAURICE does not take] So you have
+ read the paper?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I don't read the papers any longer. There's nothing but
+ infamies in them.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. But you had better read it first&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I won't! It's nothing but lies&mdash;But listen: I have found
+ a new clue. Can you guess who committed that murder?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Nobody, nobody!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Do you know where Henriette was during that quarter hour when the
+ child was left alone?&mdash;She was THERE! And it is she who has done it!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. You are crazy, man.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Not I, but Henriette, is crazy. She suspects me and has
+ threatened to report me.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Henriette was here a while ago, and she used the self-same words
+ as you. Both of you are crazy, for it has been proved by a second autopsy
+ that the child died from a well-known disease, the name of which I have
+ forgotten.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It isn't true!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. That's what she said also. But the official report is printed in
+ the paper.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. A report? Then they have made it up!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. And that's also what she said. The two of you are suffering from
+ the same mental trouble. But with her I got far enough to make her realise
+ her own condition.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Where did she go?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. She went far away from here to begin a new life.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Hm, hm!&mdash;Did you go to the funeral? ADOLPHE. I did.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Well?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, Jeanne seemed resigned and didn't have a hard word to say
+ about you.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. She is a good woman.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Why did you desert her then?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Because I WAS crazy&mdash;blown up with pride especially&mdash;and
+ then we had been drinking champagne&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Can you understand now why Jeanne wept when you drank champagne?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, I understand now&mdash;And for that reason I have already
+ written to her and asked her to forgive me&mdash;Do you think she will
+ forgive me?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. I think so, for it's not like her to hate anybody.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Do you think she will forgive me completely, so that she will
+ come back to me?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Well, I don't know about THAT. You have shown yourself so poor in
+ keeping faith that it is doubtful whether she will trust her fate to you
+ any longer.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But I can feel that her fondness for me has not ceased, and I
+ know she will come back to me.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. How can you know that? How can you believe it? Didn't you even
+ suspect her and that decent brother of hers of having sent the police
+ after Henriette out of revenge?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But I don't believe it any longer&mdash;that is to say, I guess
+ that fellow Emile is a pretty slick customer.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Now look here! What are you saying of Monsieur Emile? Of
+ course, he is nothing but a workman, but if everybody kept as straight as
+ he&mdash;There is no flaw in him, but a lot of sense and tact.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. [Enters] Monsieur Gerard?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That's me.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Pardon me, but I have something to say to you in private.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Go right on. We are all friends here.
+ </p>
+ <p>
+ (The ABBE enters and sits down.)
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. [With a glance at the ABBE] Perhaps after&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Never mind. The Abbe is also a friend, although he and I differ.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. You know who I am, Monsieur Gerard? My sister has asked me to give
+ you this package as an answer to your letter.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE takes the package and opens it.)
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. And now I have only to add, seeing as I am in a way my sister's
+ guardian, that, on her behalf as well as my own, I acknowledge you free of
+ all obligations, now when the natural tie between you does not exist any
+ longer.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But you must have a grudge against me?
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. Must I? I can't see why. On the other hand, I should like to have a
+ declaration from you, here in the presence of your friends, that you don't
+ think either me or my sister capable of such a meanness as to send the
+ police after Mademoiselle Henriette.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. I wish to take back what I said, and I offer you my apology, if
+ you will accept it.
+ </p>
+ <p>
+ EMILE. It is accepted. And I wish all of you a good evening. [Goes out.]
+ </p>
+ <p>
+ EVERYBODY. Good evening!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. The tie and the gloves which Jeanne gave me for the opening night
+ of my play, and which I let Henrietta throw into the fireplace. Who can
+ have picked them up? Everything is dug up; everything comes back!&mdash;And
+ when she gave them to me in the cemetery, she said she wanted me to look
+ fine and handsome, so that other people would like me also&mdash;And she
+ herself stayed at home&mdash;This hurt her too deeply, and well it might.
+ I have no right to keep company with decent human beings. Oh, have I done
+ this? Scoffed at a gift coming from a good heart; scorned a sacrifice
+ offered to my own welfare. This was what I threw away in order to get&mdash;a
+ laurel that is lying on the rubbish heap, and a bust that would have
+ belonged in the pillory&mdash;Abbe, now I come over to you.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Welcome!
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Give me the word that I need.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Do you expect me to contradict your self-accusations and inform you
+ that you have done nothing wrong?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Speak the right word!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. With your leave, I'll say then that I have found your behaviour just
+ as abominable as you have found it yourself.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What can I do, what can I do, to get out of this?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. You know as well as I do.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. No, I know only that I am lost, that my life is spoiled, my
+ career cut off, my reputation in this world ruined forever.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. And so you are looking for a new existence in some better world,
+ which you are now beginning to believe in?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, that's it.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. You have been living in the flesh and you want now to live in the
+ spirit. Are you then so sure that this world has no more attractions for
+ you?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. None whatever! Honour is a phantom; gold, nothing but dry leaves;
+ women, mere intoxicants. Let me hide myself behind your consecrated walls
+ and forget this horrible dream that has filled two days and lasted two
+ eternities.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. All right! But this is not the place to go into the matter more
+ closely. Let us make an appointment for this evening at nine o'clock in
+ the Church of St. Germain. For I am going to preach to the inmates of St.
+ Lazare, and that may be your first step along the hard road of penitence.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Penitence?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Well, didn't you wish&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. Yes, yes!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Then we have vigils between midnight and two o'clock.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. That will be splendid!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Give me your hand that you will not look back.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Rising, holds out his hand] Here is my hand, and my will goes
+ with it.
+ </p>
+ <p>
+ SERVANT GIRL. [Enters from the kitchen] A telephone call for Monsieur
+ Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. From whom?
+ </p>
+ <p>
+ SERVANT GIRL. From the theatre.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE tries to get away, but the ABBE holds on to his hand.)
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [To the SERVANT GIRL] Find out what it is.
+ </p>
+ <p>
+ SERVANT GIRL. They want to know if Monsieur Maurice is going to attend the
+ performance tonight.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [To MAURICE, who is trying to get away] No, I won't let you go.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. What performance is that?
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Why don't you read the paper?
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE and the ABBE. He hasn't read the paper?
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It's all lies and slander. [To the SERVANT GIRL] Tell them that I
+ am engaged for this evening: I am going to church.
+ </p>
+ <p>
+ (The SERVANT GIRL goes out into the kitchen.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. As you don't want to read the paper, I shall have to tell you
+ that your play has been put on again, now when you are exonerated. And
+ your literary friends have planned a demonstration for this evening in
+ recognition of your indisputable talent.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. It isn't true.
+ </p>
+ <p>
+ EVERYBODY. It is true.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [After a pause] I have not deserved it!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Good!
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. And furthermore, Maurice&mdash;-
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Hiding his face in his hands] Furthermore!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. One hundred thousand francs! Do you see now that they come
+ back to you? And the villa outside the city. Everything is coming back
+ except Mademoiselle Henriette.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. [Smiling] You ought to take this matter a little more seriously,
+ Madame Catherine.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Oh, I cannot&mdash;I just can't keep serious any longer!
+ </p>
+ <p>
+ [She breaks into open laughter, which she vainly tries to smother with her
+ handkerchief.]
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Say, Maurice, the play begins at eight.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. But the church services are at nine.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Maurice!
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. Let us hear what the end is going to be, Monsieur Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ (MAURICE drops his head on the table, in his arms.)
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Loose him, Abbe!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. No, it is not for me to loose or bind. He must do that himself.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. [Rising] Well, I go with the Abbe.
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. No, my young friend. I have nothing to give you but a scolding,
+ which you can give yourself. And you owe a duty to yourself and to your
+ good name. That you have got through with this as quickly as you have is
+ to me a sign that you have suffered your punishment as intensely as if it
+ had lasted an eternity. And when Providence absolves you there is nothing
+ for me to add.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. But why did the punishment have to be so hard when I was
+ innocent?
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Hard? Only two days! And you were not innocent. For we have to stand
+ responsible for our thoughts and words and desires also. And in your
+ thought you became a murderer when your evil self wished the life out of
+ your child.
+ </p>
+ <p>
+ MAURICE. You are right. But my decision is made. To-night I will meet you
+ at the church in order to have a reckoning with myself&mdash;but to-morrow
+ evening I go to the theatre.
+ </p>
+ <p>
+ MME. CATHERINE. A good solution, Monsieur Maurice.
+ </p>
+ <p>
+ ADOLPHE. Yes, that is the solution. Whew!
+ </p>
+ <p>
+ ABBE. Yes, so it is!
+ </p>
+ <p>
+ (Curtain.)
+ </p>
+ <div style="height: 6em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's There are Crimes and Crimes, by August Strindberg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THERE ARE CRIMES AND CRIMES ***
+
+***** This file should be named 4970-h.htm or 4970-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/9/7/4970/
+
+
+Text file produced by Nicole Apostola, Charles Franks and the Online
+Distributed Proofreading Team
+
+HTML file produced by David Widger
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+
+</pre>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/4970.txt b/4970.txt
new file mode 100644
index 0000000..2e6c4cb
--- /dev/null
+++ b/4970.txt
@@ -0,0 +1,3765 @@
+Project Gutenberg's There are Crimes and Crimes, by August Strindberg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: There are Crimes and Crimes
+ A Comedy
+
+Author: August Strindberg
+
+Translator: Edwin Bjorkman
+
+
+Release Date: January, 2004 [EBook #4970]
+This file was first posted on April 8, 2002
+Last Updated: May 5, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THERE ARE CRIMES AND CRIMES ***
+
+
+
+
+Produced by Nicole Apostola, Charles Franks and the Online
+Distributed Proofreading Team
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THERE ARE CRIMES AND CRIMES
+
+A Comedy
+
+By August Strindberg
+
+
+Translated from the Swedish with an Introduction by Edwin Bjorkman
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Strindberg was fifty years old when he wrote "There Are Crimes and
+Crimes." In the same year, 1899, he produced three of his finest
+historical dramas: "The Saga of the Folkungs," "Gustavus Vasa," and
+"Eric XIV." Just before, he had finished "Advent," which he described as
+"A Mystery," and which was published together with "There Are Crimes
+and Crimes" under the common title of "In a Higher Court." Back of these
+dramas lay his strange confessional works, "Inferno" and "Legends,"
+and the first two parts of his autobiographical dream-play, "Toward
+Damascus"--all of which were finished between May, 1897, and some time
+in the latter part of 1898. And back of these again lay that period of
+mental crisis, when, at Paris, in 1895 and 1896, he strove to make gold
+by the transmutation of baser metals, while at the same time his spirit
+was travelling through all the seven hells in its search for the heaven
+promised by the great mystics of the past.
+
+"There Are Crimes and Crimes" may, in fact, be regarded as his first
+definite step beyond that crisis, of which the preceding works were
+at once the record and closing chord. When, in 1909, he issued "The
+Author," being a long withheld fourth part of his first autobiographical
+series, "The Bondwoman's Son," he prefixed to it an analytical summary
+of the entire body of his work. Opposite the works from 1897-8 appears
+in this summary the following passage: "The great crisis at the age
+of fifty; revolutions in the life of the soul, desert wanderings,
+Swedenborgian Heavens and Hells." But concerning "There Are Crimes and
+Crimes" and the three historical dramas from the same year he writes
+triumphantly: "Light after darkness; new productivity, with recovered
+Faith, Hope and Love--and with full, rock-firm Certitude."
+
+In its German version the play is named "Rausch," or "Intoxication,"
+which indicates the part played by the champagne in the plunge of
+Maurice from the pinnacles of success to the depths of misfortune.
+Strindberg has more and more come to see that a moderation verging
+closely on asceticism is wise for most men and essential to the man of
+genius who wants to fulfil his divine mission. And he does not scorn
+to press home even this comparatively humble lesson with the naive
+directness and fiery zeal which form such conspicuous features of all
+his work.
+
+But in the title which bound it to "Advent" at their joint publication
+we have a better clue to what the author himself undoubtedly regards
+as the most important element of his work--its religious tendency. The
+"higher court," in which are tried the crimes of Maurice, Adolphe, and
+Henriette, is, of course, the highest one that man can imagine. And the
+crimes of which they have all become guilty are those which, as Adolphe
+remarks, "are not mentioned in the criminal code"--in a word, crimes
+against the spirit, against the impalpable power that moves us, against
+God. The play, seen in this light, pictures a deep-reaching spiritual
+change, leading us step by step from the soul adrift on the waters of
+life to the state where it is definitely oriented and impelled.
+
+There are two distinct currents discernible in this dramatic revelation
+of progress from spiritual chaos to spiritual order--for to order
+the play must be said to lead, and progress is implied in its onward
+movement, if there be anything at all in our growing modern conviction
+that ANY vital faith is better than none at all. One of the currents
+in question refers to the means rather than the end, to the road rather
+than the goal. It brings us back to those uncanny soul-adventures by
+which Strindberg himself won his way to the "full, rock-firm Certitude"
+of which the play in its entirety is the first tangible expression. The
+elements entering into this current are not only mystical, but occult.
+They are derived in part from Swedenborg, and in part from that
+picturesque French dreamer who signs himself "Sar Peladan"; but mostly
+they have sprung out of Strindberg's own experiences in moments of
+abnormal tension.
+
+What happened, or seemed to happen, to himself at Paris in 1895,
+and what he later described with such bewildering exactitude in his
+"Inferno" and "Legends," all this is here presented in dramatic form,
+but a little toned down, both to suit the needs of the stage and the
+calmer mood of the author. Coincidence is law. It is the finger-point
+of Providence, the signal to man that he must beware. Mystery is the
+gospel: the secret knitting of man to man, of fact to fact, deep beneath
+the surface of visible and audible existence. Few writers could take
+us into such a realm of probable impossibilities and possible
+improbabilities without losing all claim to serious consideration. If
+Strindberg has thus ventured to our gain and no loss of his own, his
+success can be explained only by the presence in the play of that
+second, parallel current of thought and feeling.
+
+This deeper current is as simple as the one nearer the surface is
+fantastic. It is the manifestation of that "rock-firm Certitude" to
+which I have already referred. And nothing will bring us nearer to it
+than Strindberg's own confession of faith, given in his "Speeches to
+the Swedish Nation" two years ago. In that pamphlet there is a chapter
+headed "Religion," in which occurs this passage: "Since 1896 I have been
+calling myself a Christian. I am not a Catholic, and have never been,
+but during a stay of seven years in Catholic countries and among
+Catholic relatives, I discovered that the difference between Catholic
+and Protestant tenets is either none at all, or else wholly superficial,
+and that the division which once occurred was merely political or else
+concerned with theological problems not fundamentally germane to the
+religion itself. A registered Protestant I am and will remain, but I can
+hardly be called orthodox or evangelistic, but come nearest to being a
+Swedenborgian. I use my Bible Christianity internally and privately
+to tame my somewhat decivilized nature--decivilised by that veterinary
+philosophy and animal science (Darwinism) in which, as student at the
+university, I was reared. And I assure my fellow-beings that they have
+no right to complain because, according to my ability, I practise the
+Christian teachings. For only through religion, or the hope of something
+better, and the recognition of the innermost meaning of life as that of
+an ordeal, a school, or perhaps a penitentiary, will it be possible to
+bear the burden of life with sufficient resignation."
+
+Here, as elsewhere, it is made patent that Strindberg's religiosity
+always, on closer analysis, reduces itself to morality. At bottom he
+is first and last, and has always been, a moralist--a man passionately
+craving to know what is RIGHT and to do it. During the middle,
+naturalistic period of his creative career, this fundamental tendency
+was in part obscured, and he engaged in the game of intellectual
+curiosity known as "truth for truth's own sake." One of the chief marks
+of his final and mystical period is his greater courage to "be himself"
+in this respect--and this means necessarily a return, or an advance,
+to a position which the late William James undoubtedly would have
+acknowledged as "pragmatic." To combat the assertion of over-developed
+individualism that we are ends in ourselves, that we have certain
+inalienable personal "rights" to pleasure and happiness merely because
+we happen to appear here in human shape, this is one of Strindberg's
+most ardent aims in all his later works.
+
+As to the higher and more inclusive object to which our lives must be
+held subservient, he is not dogmatic. It may be another life. He calls
+it God. And the code of service he finds in the tenets of all the
+Christian churches, but principally in the Commandments. The plain
+and primitive virtues, the faith that implies little more than square
+dealing between man and man--these figure foremost in Strindberg's
+ideals. In an age of supreme self-seeking like ours, such an outlook
+would seem to have small chance of popularity, but that it embodies
+just what the time most needs is, perhaps, made evident by the reception
+which the public almost invariably grants "There Are Crimes and Crimes"
+when it is staged.
+
+With all its apparent disregard of what is commonly called realism, and
+with its occasional, but quite unblushing, use of methods generally held
+superseded--such as the casual introduction of characters at whatever
+moment they happen to be needed on the stage--it has, from the start,
+been among the most frequently played and most enthusiastically received
+of Strindberg's later dramas. At Stockholm it was first taken up by
+the Royal Dramatic Theatre, and was later seen on the tiny stage of the
+Intimate Theatre, then devoted exclusively to Strindberg's works. It
+was one of the earliest plays staged by Reinhardt while he was still
+experimenting with his Little Theatre at Berlin, and it has also been
+given in numerous German cities, as well as in Vienna.
+
+Concerning my own version of the play I wish to add a word of
+explanation. Strindberg has laid the scene in Paris. Not only the
+scenery, but the people and the circumstances are French. Yet he has
+made no attempt whatever to make the dialogue reflect French manners
+of speaking or ways of thinking. As he has given it to us, the play is
+French only in its most superficial aspect, in its setting--and this
+setting he has chosen simply because he needed a certain machinery
+offered him by the Catholic, but not by the Protestant, churches. The
+rest of the play is purely human in its note and wholly universal in its
+spirit. For this reason I have retained the French names and titles, but
+have otherwise striven to bring everything as close as possible to our
+own modes of expression. Should apparent incongruities result from this
+manner of treatment, I think they will disappear if only the reader will
+try to remember that the characters of the play move in an existence
+cunningly woven by the author out of scraps of ephemeral reality in
+order that he may show us the mirage of a more enduring one.
+
+
+
+
+THERE ARE CRIMES AND CRIMES
+
+
+A COMEDY
+
+
+1899
+
+
+
+
+CHARACTERS
+
+ MAURICE, a playwright
+ JEANNE, his mistress
+ MARION, their daughter, five years old
+ ADOLPHE, a painter
+ HENRIETTE, his mistress
+ EMILE, a workman, brother of Jeanne
+ MADAME CATHERINE
+ THE ABBE
+ A WATCHMAN
+ A HEAD WAITER
+ A COMMISSAIRE
+ TWO DETECTIVES
+ A WAITER
+ A GUARD
+ A SERVANT GIRL
+
+
+
+ ACT I, SCENE 1. THE CEMETERY
+ 2. THE CREMERIE
+
+ ACT II, SCENE 1. THE AUBERGE DES ADRETS
+ 2. THE BOIS DE BOULOGNE
+
+ ACT III, SCENE 1. THE CREMERIE
+ 2. THE AUBERGE DES ADRETS
+
+ ACT IV, SCENE 1. THE LUXEMBOURG GARDENS
+ 2. THE CREMERIE
+
+ (All the scenes are laid in Paris)
+
+
+
+
+THERE ARE CRIMES AND CRIMES
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+
+
+FIRST SCENE
+
+
+(The upper avenue of cypresses in the Montparnasse Cemetery at Paris.
+The background shows mortuary chapels, stone crosses on which are
+inscribed "O Crux! Ave Spes Unica!" and the ruins of a wind-mill covered
+with ivy.)
+
+(A well-dressed woman in widow's weeds is kneeling and muttering prayers
+in front of a grave decorated with flowers.)
+
+(JEANNE is walking back and forth as if expecting somebody.)
+
+(MARION is playing with some withered flowers picked from a rubbish heap
+on the ground.)
+
+(The ABBE is reading his breviary while walking along the further end of
+the avenue.)
+
+WATCHMAN. [Enters and goes up to JEANNE] Look here, this is no
+playground.
+
+JEANNE. [Submissively] I am only waiting for somebody who'll soon be
+here--
+
+WATCHMAN. All right, but you're not allowed to pick any flowers.
+
+JEANNE. [To MARION] Drop the flowers, dear.
+
+ABBE. [Comes forward and is saluted by the WATCHMAN] Can't the child
+play with the flowers that have been thrown away?
+
+WATCHMAN. The regulations don't permit anybody to touch even the flowers
+that have been thrown away, because it's believed they may spread
+infection--which I don't know if it's true.
+
+ABBE. [To MARION] In that case we have to obey, of course. What's your
+name, my little girl?
+
+MARION. My name is Marion.
+
+ABBE. And who is your father?
+
+(MARION begins to bite one of her fingers and does not answer.)
+
+ABBE. Pardon my question, madame. I had no intention--I was just talking
+to keep the little one quiet.
+
+(The WATCHMAN has gone out.)
+
+JEANNE. I understood it, Reverend Father, and I wish you would say
+something to quiet me also. I feel very much disturbed after having
+waited here two hours.
+
+ABBE. Two hours--for him! How these human beings torture each other! O
+Crux! Ave spes unica!
+
+JEANNE. What do they mean, those words you read all around here?
+
+ABBE. They mean: O cross, our only hope!
+
+JEANNE. Is it the only one?
+
+ABBE. The only certain one.
+
+JEANNE. I shall soon believe that you are right, Father.
+
+ABBE. May I ask why?
+
+JEANNE. You have already guessed it. When he lets the woman and the
+child wait two hours in a cemetery, then the end is not far off.
+
+ABBE. And when he has left you, what then?
+
+JEANNE. Then we have to go into the river.
+
+ABBE. Oh, no, no!
+
+JEANNE. Yes, yes!
+
+MARION. Mamma, I want to go home, for I am hungry.
+
+JEANNE. Just a little longer, dear, and we'll go home.
+
+ABBE. Woe unto those who call evil good and good evil.
+
+JEANNE. What is that woman doing at the grave over there?
+
+ABBE. She seems to be talking to the dead.
+
+JEANNE. But you cannot do that?
+
+ABBE. She seems to know how.
+
+JEANNE. This would mean that the end of life is not the end of our
+misery?
+
+ABBE. And you don't know it?
+
+JEANNE. Where can I find out?
+
+ABBE. Hm! The next time you feel as if you wanted to learn about this
+well-known matter, you can look me up in Our Lady's Chapel at the Church
+of St. Germain--Here comes the one you are waiting for, I guess.
+
+JEANNE. [Embarrassed] No, he is not the one, but I know him.
+
+ABBE. [To MARION] Good-bye, little Marion! May God take care of you!
+[Kisses the child and goes out] At St. Germain des Pres.
+
+EMILE. [Enters] Good morning, sister. What are you doing here?
+
+JEANNE. I am waiting for Maurice.
+
+EMILE. Then I guess you'll have a lot of waiting to do, for I saw him on
+the boulevard an hour ago, taking breakfast with some friends. [Kissing
+the child] Good morning, Marion.
+
+JEANNE. Ladies also?
+
+EMILE. Of course. But that doesn't mean anything. He writes plays, and
+his latest one has its first performance tonight. I suppose he had with
+him some of the actresses.
+
+JEANNE. Did he recognise you?
+
+EMILE. No, he doesn't know who I am, and it is just as well. I know my
+place as a workman, and I don't care for any condescension from those
+that are above me.
+
+JEANNE. But if he leaves us without anything to live on?
+
+EMILE. Well, you see, when it gets that far, then I suppose I shall
+have to introduce myself. But you don't expect anything of the kind, do
+you--seeing that he is fond of you and very much attached to the child?
+
+JEANNE. I don't know, but I have a feeling that something dreadful is in
+store for me.
+
+EMILE. Has he promised to marry you?
+
+JEANNE. No, not promised exactly, but he has held out hopes.
+
+EMILE. Hopes, yes! Do you remember my words at the start: don't hope for
+anything, for those above us don't marry downward.
+
+JEANNE. But such things have happened.
+
+EMILE. Yes, they have happened. But, would you feel at home in his
+world? I can't believe it, for you wouldn't even understand what they
+were talking of. Now and then I take my meals where he is eating--out in
+the kitchen is my place, of course--and I don't make out a word of what
+they say.
+
+JEANNE. So you take your meals at that place?
+
+EMILE. Yes, in the kitchen.
+
+JEANNE. And think of it, he has never asked me to come with him.
+
+EMILE. Well, that's rather to his credit, and it shows he has some
+respect for the mother of his child. The women over there are a queer
+lot.
+
+JEANNE. Is that so?
+
+EMILE. But Maurice never pays any attention to the women. There is
+something SQUARE about that fellow.
+
+JEANNE. That's what I feel about him, too, but as soon as there is a
+woman in it, a man isn't himself any longer.
+
+EMILE. [Smiling] You don't tell me! But listen: are you hard up for
+money?
+
+JEANNE. No, nothing of that kind.
+
+EMILE. Well, then the worst hasn't come yet--Look! Over there! There he
+comes. And I'll leave you. Good-bye, little girl.
+
+JEANNE. Is he coming? Yes, that's him.
+
+EMILE. Don't make him mad now--with your jealousy, Jeanne! [Goes out.]
+
+JEANNE. No, I won't.
+
+(MAURICE enters.)
+
+MARION. [Runs up to him and is lifted up into his arms] Papa, papa!
+
+MAURICE. My little girl! [Greets JEANNE] Can you forgive me, Jeanne,
+that I have kept you waiting so long?
+
+JEANNE. Of course I can.
+
+MAURICE. But say it in such a way that I can hear that you are forgiving
+me.
+
+JEANNE. Come here and let me whisper it to you.
+
+(MAURICE goes up close to her.)
+
+(JEANNE kisses him on the cheek.)
+
+MAURICE. I didn't hear.
+
+(JEANNE kisses him on the mouth.)
+
+MAURICE. Now I heard! Well--you know, I suppose that this is the day
+that will settle my fate? My play is on for tonight, and there is every
+chance that it will succeed--or fail.
+
+JEANNE. I'll make sure of success by praying for you.
+
+MAURICE. Thank you. If it doesn't help, it can at least do no harm--Look
+over there, down there in the valley, where the haze is thickest: there
+lies Paris. Today Paris doesn't know who Maurice is, but it is going to
+know within twenty-four hours. The haze, which has kept me obscured for
+thirty years, will vanish before my breath, and I shall become
+visible, I shall assume definite shape and begin to be somebody. My
+enemies--which means all who would like to do what I have done--will be
+writhing in pains that shall be my pleasures, for they will be suffering
+all that I have suffered.
+
+JEANNE. Don't talk that way, don't!
+
+MAURICE. But that's the way it is.
+
+JEANNE. Yes, but don't speak of it--And then?
+
+MAURICE. Then we are on firm ground, and then you and Marion will bear
+the name I have made famous.
+
+JEANNE. You love me then?
+
+MAURICE. I love both of you, equally much, or perhaps Marion a little
+more.
+
+JEANNE. I am glad of it, for you can grow tired of me, but not of her.
+
+MAURICE. Have you no confidence in my feelings toward you?
+
+JEANNE. I don't know, but I am afraid of something, afraid of something
+terrible--
+
+MAURICE. You are tired out and depressed by your long wait, which once
+more I ask you to forgive. What have you to be afraid of?
+
+JEANNE. The unexpected: that which you may foresee without having any
+particular reason to do so.
+
+MAURICE. But I foresee only success, and I have particular reasons for
+doing so: the keen instincts of the management and their knowledge
+of the public, not to speak of their personal acquaintance with the
+critics. So now you must be in good spirits--
+
+JEANNE. I can't, I can't! Do you know, there was an Abbe here a while
+ago, who talked so beautifully to us. My faith--which you haven't
+destroyed, but just covered up, as when you put chalk on a window to
+clean it--I couldn't lay hold on it for that reason, but this old man
+just passed his hand over the chalk, and the light came through, and it
+was possible again to see that the people within were at home--To-night
+I will pray for you at St. Germain.
+
+MAURICE. Now I am getting scared.
+
+JEANNE. Fear of God is the beginning of wisdom.
+
+MAURICE. God? What is that? Who is he?
+
+JEANNE. It was he who gave joy to your youth and strength to your
+manhood. And it is he who will carry us through the terrors that lie
+ahead of us.
+
+MAURICE. What is lying ahead of us? What do you know? Where have you
+learned of this? This thing that I don't know?
+
+JEANNE. I can't tell. I have dreamt nothing, seen nothing, heard
+nothing. But during these two dreadful hours I have experienced such an
+infinity of pain that I am ready for the worst.
+
+MARION. Now I want to go home, mamma, for I am hungry.
+
+MAURICE. Yes, you'll go home now, my little darling. [Takes her into his
+arms.]
+
+MARION. [Shrinking] Oh, you hurt me, papa!
+
+JEANNE. Yes, we must get home for dinner. Good-bye then, Maurice. And
+good luck to you!
+
+MAURICE. [To MARION] How did I hurt you? Doesn't my little girl know
+that I always want to be nice to her?
+
+MARION. If you are nice, you'll come home with us.
+
+MAURICE. [To JEANNE] When I hear the child talk like that, you know,
+I feel as if I ought to do what she says. But then reason and duty
+protest--Good-bye, my dear little girl! [He kisses the child, who puts
+her arms around his neck.]
+
+JEANNE. When do we meet again?
+
+MAURICE. We'll meet tomorrow, dear. And then we'll never part again.
+
+JEANNE. [Embraces him] Never, never to part again! [She makes the sign
+of the cross on his forehead] May God protect you!
+
+MAURICE. [Moved against his own will] My dear, beloved Jeanne!
+
+(JEANNE and MARION go toward the right; MAURICE toward the left. Both
+turn around simultaneously and throw kisses at each other.)
+
+MAURICE. [Comes back] Jeanne, I am ashamed of myself. I am always
+forgetting you, and you are the last one to remind me of it. Here are
+the tickets for tonight.
+
+JEANNE. Thank you, dear, but--you have to take up your post of duty
+alone, and so I have to take up mine--with Marion.
+
+MAURICE. Your wisdom is as great as the goodness of your heart. Yes,
+I am sure no other woman would have sacrificed a pleasure to serve her
+husband--I must have my hands free tonight, and there is no place for
+women and children on the battle-field--and this you understood!
+
+JEANNE. Don't think too highly of a poor woman like myself, and then
+you'll have no illusions to lose. And now you'll see that I can be as
+forgetful as you--I have bought you a tie and a pair of gloves which I
+thought you might wear for my sake on your day of honour.
+
+MAURICE. [Kissing her hand] Thank you, dear.
+
+JEANNE. And then, Maurice, don't forget to have your hair fixed, as you
+do all the time. I want you to be good-looking, so that others will like
+you too.
+
+MAURICE. There is no jealousy in YOU!
+
+JEANNE. Don't mention that word, for evil thoughts spring from it.
+
+MAURICE. Just now I feel as if I could give up this evening's
+victory--for I am going to win--
+
+JEANNE. Hush, hush!
+
+MAURICE. And go home with you instead.
+
+JEANNE. But you mustn't do that! Go now: your destiny is waiting for
+you.
+
+MAURICE. Good-bye then! And may that happen which must happen! [Goes
+out.]
+
+JEANNE. [Alone with MARION] O Crux! Ave spes unica!
+
+Curtain.
+
+
+
+
+SECOND SCENE
+
+(The Cremerie. On the right stands a buffet, on which are placed
+an aquarium with goldfish and dishes containing vegetables, fruit,
+preserves, etc. In the background is a door leading to the kitchen,
+where workmen are taking their meals. At the other end of the kitchen
+can be seen a door leading out to a garden. On the left, in the
+background, stands a counter on a raised platform, and back of it are
+shelves containing all sorts of bottles. On the right, a long table
+with a marble top is placed along the wall, and another table is placed
+parallel to the first further out on the floor. Straw-bottomed chairs
+stand around the tables. The walls are covered with oil-paintings.)
+
+(MME. CATHERINE is sitting at the counter.)
+
+(MAURICE stands leaning against it. He has his hat on and is smoking a
+cigarette.)
+
+MME. CATHERINE. So it's tonight the great event comes off, Monsieur
+Maurice?
+
+MAURICE. Yes, tonight.
+
+MME. CATHERINE. Do you feel upset?
+
+MAURICE. Cool as a cucumber.
+
+MME. CATHERINE. Well, I wish you luck anyhow, and you have deserved it,
+Monsieur Maurice, after having had to fight against such difficulties as
+yours.
+
+MAURICE. Thank you, Madame Catherine. You have been very kind to me, and
+without your help I should probably have been down and out by this time.
+
+MME. CATHERINE. Don't let us talk of that now. I help along where I
+see hard work and the right kind of will, but I don't want to be
+exploited--Can we trust you to come back here after the play and let us
+drink a glass with you?
+
+MAURICE. Yes, you can--of course, you can, as I have already promised
+you.
+
+(HENRIETTE enters from the right.)
+
+(MAURICE turns around, raises his hat, and stares at HENRIETTE, who
+looks him over carefully.)
+
+HENRIETTE. Monsieur Adolphe is not here yet?
+
+MME. CATHERINE. No, madame. But he'll soon be here now. Won't you sit
+down?
+
+HENRIETTE. No, thank you, I'll rather wait for him outside. [Goes out.]
+
+MAURICE. Who--was--that?
+
+MME. CATHERINE. Why, that's Monsieur Adolphe's friend.
+
+MAURICE. Was--that--her?
+
+MME. CATHERINE. Have you never seen her before?
+
+MAURICE. No, he has been hiding her from me, just as if he was afraid I
+might take her away from him.
+
+MME. CATHERINE. Ha-ha!--Well, how did you think she looked?
+
+MAURICE. How she looked? Let me see: I can't tell--I didn't see her, for
+it was as if she had rushed straight into my arms at once and come so
+close to me that I couldn't make out her features at all. And she left
+her impression on the air behind her. I can still see her standing
+there. [He goes toward the door and makes a gesture as if putting his
+arm around somebody] Whew! [He makes a gesture as if he had pricked his
+finger] There are pins in her waist. She is of the kind that stings!
+
+MME. CATHERINE. Oh, you are crazy, you with your ladies!
+
+MAURICE. Yes, it's craziness, that's what it is. But do you know, Madame
+Catherine, I am going before she comes back, or else, or else--Oh, that
+woman is horrible!
+
+MME. CATHERINE. Are you afraid?
+
+MAURICE. Yes, I am afraid for myself, and also for some others.
+
+MME. CATHERINE. Well, go then.
+
+MAURICE. She seemed to suck herself out through the door, and in her
+wake rose a little whirlwind that dragged me along--Yes, you may laugh,
+but can't you see that the palm over there on the buffet is still
+shaking? She's the very devil of a woman!
+
+MME. CATHERINE. Oh, get out of here, man, before you lose all your
+reason.
+
+MAURICE. I want to go, but I cannot--Do you believe in fate, Madame
+Catherine?
+
+MME. CATHERINE. No, I believe in a good God, who protects us against
+evil powers if we ask Him in the right way.
+
+MAURICE. So there are evil powers after all! I think I can hear them in
+the hallway now.
+
+MME. CATHERINE. Yes, her clothes rustle as when the clerk tears off a
+piece of linen for you. Get away now--through the kitchen.
+
+(MAURICE rushes toward the kitchen door, where he bumps into EMILE.)
+
+EMILE. I beg your pardon. [He retires the way he came.]
+
+ADOLPHE. [Comes in first; after him HENRIETTE] Why, there's Maurice. How
+are you? Let me introduce this lady here to my oldest and best friend.
+Mademoiselle Henriette--Monsieur Maurice.
+
+MAURICE. [Saluting stiffly] Pleased to meet you.
+
+HENRIETTA. We have seen each other before.
+
+ADOLPHE. Is that so? When, if I may ask?
+
+MAURICE. A moment ago. Right here.
+
+ADOLPHE. O-oh!--But now you must stay and have a chat with us.
+
+MAURICE. [After a glance at MME. CATHERINE] If I only had time.
+
+ADOLPHE. Take the time. And we won't be sitting here very long.
+
+HENRIETTE. I won't interrupt, if you have to talk business.
+
+MAURICE. The only business we have is so bad that we don't want to talk
+of it.
+
+HENRIETTE. Then we'll talk of something else. [Takes the hat away from
+MAURICE and hangs it up] Now be nice, and let me become acquainted with
+the great author.
+
+MME. CATHERINE signals to MAURICE, who doesn't notice her.
+
+ADOLPHE. That's right, Henriette, you take charge of him. [They seat
+themselves at one of the tables.]
+
+HENRIETTE. [To MAURICE] You certainly have a good friend in Adolphe,
+Monsieur Maurice. He never talks of anything but you, and in such a way
+that I feel myself rather thrown in the background.
+
+ADOLPHE. You don't say so! Well, Henriette on her side never leaves me
+in peace about you, Maurice. She has read your works, and she is
+always wanting to know where you got this and where that. She has been
+questioning me about your looks, your age, your tastes. I have, in a
+word, had you for breakfast, dinner, and supper. It has almost seemed as
+if the three of us were living together.
+
+MAURICE. [To HENRIETTE] Heavens, why didn't you come over here and have
+a look at this wonder of wonders? Then your curiosity could have been
+satisfied in a trice.
+
+HENRIETTE. Adolphe didn't want it.
+
+(ADOLPHE looks embarrassed.)
+
+HENRIETTE. Not that he was jealous--
+
+MAURICE. And why should he be, when he knows that my feelings are tied
+up elsewhere?
+
+HENRIETTE. Perhaps he didn't trust the stability of your feelings.
+
+MAURICE. I can't understand that, seeing that I am notorious for my
+constancy.
+
+ADOLPHE. Well, it wasn't that--
+
+HENRIETTE. [Interrupting him] Perhaps that is because you have not faced
+the fiery ordeal--
+
+ADOLPHE. Oh, you don't know--
+
+HENRIETTE. [Interrupting]--for the world has not yet beheld a faithful
+man.
+
+MAURICE. Then it's going to behold one.
+
+HENRIETTE. Where?
+
+MAURICE. Here.
+
+(HENRIETTE laughs.)
+
+ADOLPHE. Well, that's going it--
+
+HENRIETTE. [Interrupting him and directing herself continuously to
+MAURICE] Do you think I ever trust my dear Adolphe more than a month at
+a time?
+
+MAURICE. I have no right to question your lack of confidence, but I can
+guarantee that Adolphe is faithful.
+
+HENRIETTE. You don't need to do so--my tongue is just running away with
+me, and I have to take back a lot--not only for fear of feeling less
+generous than you, but because it is the truth. It is a bad habit I have
+of only seeing the ugly side of things, and I keep it up although I know
+better. But if I had a chance to be with you two for some time, then
+your company would make me good once more. Pardon me, Adolphe! [She puts
+her hand against his cheek.]
+
+ADOLPHE. You are always wrong in your talk and right in your actions.
+What you really think--that I don't know.
+
+HENRIETTE. Who does know that kind of thing?
+
+MAURICE. Well, if we had to answer for our thoughts, who could then
+clear himself?
+
+HENRIETTE. Do you also have evil thoughts?
+
+MAURICE. Certainly; just as I commit the worst kind of cruelties in my
+dreams.
+
+HENRIETTE. Oh, when you are dreaming, of course--Just think of it--No, I
+am ashamed of telling--
+
+MAURICE. Go on, go on!
+
+HENRIETTE. Last night I dreamt that I was coolly dissecting the muscles
+on Adolphe's breast--you see, I am a sculptor--and he, with his usual
+kindness, made no resistance, but helped me instead with the worst
+places, as he knows more anatomy than I.
+
+MAURICE. Was he dead?
+
+HENRIETTE. No, he was living.
+
+MAURICE. But that's horrible! And didn't it make YOU suffer?
+
+HENRIETTE. Not at all, and that astonished me most, for I am rather
+sensitive to other people's sufferings. Isn't that so, Adolphe?
+
+ADOLPHE. That's right. Rather abnormally so, in fact, and not the least
+when animals are concerned.
+
+MAURICE. And I, on the other hand, am rather callous toward the
+sufferings both of myself and others.
+
+ADOLPHE. Now he is not telling the truth about himself. Or what do you
+say, Madame Catherine?
+
+MME. CATHERINE. I don't know of anybody with a softer heart than
+Monsieur Maurice. He came near calling in the police because I didn't
+give the goldfish fresh water--those over there on the buffet. Just look
+at them: it is as if they could hear what I am saying.
+
+MAURICE. Yes, here we are making ourselves out as white as angels, and
+yet we are, taking it all in all, capable of any kind of polite atrocity
+the moment glory, gold, or women are concerned--So you are a sculptor,
+Mademoiselle Henriette?
+
+HENRIETTE. A bit of one. Enough to do a bust. And to do one of
+you--which has long been my cherished dream--I hold myself quite
+capable.
+
+MAURICE. Go ahead! That dream at least need not be long in coming true.
+
+HENRIETTE. But I don't want to fix your features in my mind until this
+evening's success is over. Not until then will you have become what you
+should be.
+
+MAURICE. How sure you are of victory!
+
+HENRIETTE. Yes, it is written on your face that you are going to win
+this battle, and I think you must feel that yourself.
+
+MAURICE. Why do you think so?
+
+HENRIETTE. Because I can feel it. This morning I was ill, you know, and
+now I am well.
+
+(ADOLPHE begins to look depressed.)
+
+MAURICE. [Embarrassed] Listen, I have a single ticket left--only one. I
+place it at your disposal, Adolphe.
+
+ADOLPHE. Thank you, but I surrender it to Henriette.
+
+HENRIETTE. But that wouldn't do?
+
+ADOLPHE. Why not? And I never go to the theatre anyhow, as I cannot
+stand the heat.
+
+HENRIETTE. But you will come and take us home at least after the show is
+over.
+
+ADOLPHE. If you insist on it. Otherwise Maurice has to come back here,
+where we shall all be waiting for him.
+
+MAURICE. You can just as well take the trouble of meeting us. In fact,
+I ask, I beg you to do so--And if you don't want to wait outside the
+theatre, you can meet us at the Auberge des Adrets--That's settled then,
+isn't it?
+
+ADOLPHE. Wait a little. You have a way of settling things to suit
+yourself, before other people have a chance to consider them.
+
+MAURICE. What is there to consider--whether you are to see your lady
+home or not?
+
+ADOLPHE. You never know what may be involved in a simple act like that,
+but I have a sort of premonition.
+
+HENRIETTE. Hush, hush, hush! Don't talk of spooks while the sun is
+shining. Let him come or not, as it pleases him. We can always find our
+way back here.
+
+ADOLPHE. [Rising] Well, now I have to leave you--model, you know.
+Good-bye, both of you. And good luck to you, Maurice. To-morrow you will
+be out on the right side. Good-bye, Henriette.
+
+HENRIETTE. Do you really have to go?
+
+ADOLPHE. I must.
+
+MAURICE. Good-bye then. We'll meet later.
+
+(ADOLPHE goes out, saluting MME. CATHERINE in passing.)
+
+HENRIETTE. Think of it, that we should meet at last!
+
+MAURICE. Do you find anything remarkable in that?
+
+HENRIETTE. It looks as if it had to happen, for Adolphe has done his
+best to prevent it.
+
+MAURICE. Has he?
+
+HENRIETTE. Oh, you must have noticed it.
+
+MAURICE. I have noticed it, but why should you mention it?
+
+HENRIETTE. I had to.
+
+MAURICE. No, and I don't have to tell you that I wanted to run away
+through the kitchen in order to avoid meeting you and was stopped by a
+guest who closed the door in front of me.
+
+HENRIETTE. Why do you tell me about it now?
+
+MAURICE. I don't know.
+
+(MME. CATHERINE upsets a number of glasses and bottles.)
+
+MAURICE. That's all right, Madame Catherine. There's nothing to be
+afraid of.
+
+HENRIETTE. Was that meant as a signal or a warning?
+
+MAURICE. Probably both.
+
+HENRIETTE. Do they take me for a locomotive that has to have flagmen
+ahead of it?
+
+MAURICE. And switchmen! The danger is always greatest at the switches.
+
+HENRIETTE. How nasty you can be!
+
+MME. CATHERINE. Monsieur Maurice isn't nasty at all. So far nobody has
+been kinder than he to those that love him and trust in him.
+
+MAURICE. Sh, sh, sh!
+
+HENRIETTE. [To MAURICE] The old lady is rather impertinent.
+
+MAURICE. We can walk over to the boulevard, if you care to do so.
+
+HENRIETTE. With pleasure. This is not the place for me. I can just feel
+their hatred clawing at me. [Goes out.]
+
+MAURICE. [Starts after her] Good-bye, Madame Catherine.
+
+MME. CATHERINE. A moment! May I speak a word to you, Monsieur Maurice?
+
+MAURICE. [Stops unwillingly] What is it?
+
+MME. CATHERINE. Don't do it! Don't do it!
+
+MAURICE. What?
+
+MME. CATHERINE. Don't do it!
+
+MAURICE. Don't be scared. This lady is not my kind, but she interests
+me. Or hardly that even.
+
+MME. CATHERINE, Don't trust yourself!
+
+MAURICE. Yes, I do trust myself. Good-bye. [Goes out.]
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+
+
+FIRST SCENE
+
+
+(The Auberge des Adrets: a cafe in sixteenth century style, with a
+suggestion of stage effect. Tables and easy-chairs are scattered in
+corners and nooks. The walls are decorated with armour and weapons.
+Along the ledge of the wainscoting stand glasses and jugs.)
+
+(MAURICE and HENRIETTE are in evening dress and sit facing each other at
+a table on which stands a bottle of champagne and three filled glasses.
+The third glass is placed at that side of the table which is nearest the
+background, and there an easy-chair is kept ready for the still missing
+"third man.")
+
+MAURICE. [Puts his watch in front of himself on the table] If he doesn't
+get here within the next five minutes, he isn't coming at all. And
+suppose in the meantime we drink with his ghost. [Touches the third
+glass with the rim of his own.]
+
+HENRIETTE. [Doing the same] Here's to you, Adolphe!
+
+MAURICE. He won't come.
+
+HENRIETTE. He will come.
+
+MAURICE. He won't.
+
+HENRIETTE. He will.
+
+MAURICE. What an evening! What a wonderful day! I can hardly grasp that
+a new life has begun. Think only: the manager believes that I may count
+on no less than one hundred thousand francs. I'll spend twenty thousand
+on a villa outside the city. That leaves me eighty thousand. I won't be
+able to take it all in until to-morrow, for I am tired, tired, tired.
+[Sinks back into the chair] Have you ever felt really happy?
+
+HENRIETTE. Never. How does it feel?
+
+MAURICE. I don't quite know how to put it. I cannot express it, but I
+seem chiefly to be thinking of the chagrin of my enemies. It isn't nice,
+but that's the way it is.
+
+HENRIETTE. Is it happiness to be thinking of one's enemies?
+
+MAURICE. Why, the victor has to count his killed and wounded enemies in
+order to gauge the extent of his victory.
+
+HENRIETTE. Are you as bloodthirsty as all that?
+
+MAURICE. Perhaps not. But when you have felt the pressure of other
+people's heels on your chest for years, it must be pleasant to shake off
+the enemy and draw a full breath at last.
+
+HENRIETTE. Don't you find it strange that you are sitting here, alone
+with me, an insignificant girl practically unknown to you--and on an
+evening like this, when you ought to have a craving to show yourself
+like a triumphant hero to all the people, on the boulevards, in the big
+restaurants?
+
+MAURICE. Of course, it's rather funny, but it feels good to be here, and
+your company is all I care for.
+
+HENRIETTE. You don't look very hilarious.
+
+MAURICE. No, I feel rather sad, and I should like to weep a little.
+
+HENRIETTE. What is the meaning of that?
+
+MAURICE. It is fortune conscious of its own nothingness and waiting for
+misfortune to appear.
+
+HENRIETTE. Oh my, how sad! What is it you are missing anyhow?
+
+MAURICE. I miss the only thing that gives value to life.
+
+HENRIETTE. So you love her no longer then?
+
+MAURICE. Not in the way I understand love. Do you think she has read
+my play, or that she wants to see it? Oh, she is so good, so
+self-sacrificing and considerate, but to go out with me for a night's
+fun she would regard as sinful. Once I treated her to champagne, you
+know, and instead of feeling happy over it, she picked up the wine list
+to see what it cost. And when she read the price, she wept--wept because
+Marion was in need of new stockings. It is beautiful, of course: it is
+touching, if you please. But I can get no pleasure out of it. And I do
+want a little pleasure before life runs out. So far I have had nothing
+but privation, but now, now--life is beginning for me. [The clock
+strikes twelve] Now begins a new day, a new era!
+
+HENRIETTE. Adolphe is not coming.
+
+MAURICE. No, now he won't, come. And now it is too late to go back to
+the Cremerie.
+
+HENRIETTE. But they are waiting for you.
+
+MAURICE. Let them wait. They have made me promise to come, and I take
+back my promise. Are you longing to go there?
+
+HENRIETTE. On the contrary!
+
+MAURICE. Will you keep me company then?
+
+HENRIETTE. With pleasure, if you care to have me.
+
+MAURICE. Otherwise I shouldn't be asking you. It is strange, you know,
+that the victor's wreath seems worthless if you can't place it at the
+feet of some woman--that everything seems worthless when you have not a
+woman.
+
+HENRIETTE. You don't need to be without a woman--you?
+
+MAURICE. Well, that's the question.
+
+HENRIETTE. Don't you know that a man is irresistible in his hour of
+success and fame?
+
+MAURICE. No, I don't know, for I have had no experience of it.
+
+HENRIETTE. You are a queer sort! At this moment, when you are the most
+envied man in Paris, you sit here and brood. Perhaps your conscience
+is troubling you because you have neglected that invitation to drink
+chicory coffee with the old lady over at the milk shop?
+
+MAURICE. Yes, my conscience is troubling me on that score, and even here
+I am aware of their resentment, their hurt feelings, their well-grounded
+anger. My comrades in distress had the right to demand my presence this
+evening. The good Madame Catherine had a privileged claim on my success,
+from which a glimmer of hope was to spread over the poor fellows who
+have not yet succeeded. And I have robbed them of their faith in me. I
+can hear the vows they have been making: "Maurice will come, for he is
+a good fellow; he doesn't despise us, and he never fails to keep his
+word." Now I have made them forswear themselves.
+
+(While he is still speaking, somebody in the next room has begun to
+play the finale of Beethoven's Sonata in D-minor (Op. 31, No. 3).
+The allegretto is first played piano, then more forte, and at last
+passionately, violently, with complete abandon.)
+
+MAURICE. Who can be playing at this time of the night?
+
+HENRIETTE. Probably some nightbirds of the same kind as we. But listen!
+Your presentation of the case is not correct. Remember that Adolphe
+promised to meet us here. We waited for him, and he failed to keep his
+promise. So that you are not to blame--
+
+MAURICE. You think so? While you are speaking, I believe you, but when
+you stop, my conscience begins again. What have you in that package?
+
+HENRIETTE. Oh, it is only a laurel wreath that I meant to send up to the
+stage, but I had no chance to do so. Let me give it to you now--it
+is said to have a cooling effect on burning foreheads. [She rises and
+crowns him with the wreath; then she kisses him on the forehead] Hail to
+the victor!
+
+MAURICE. Don't!
+
+HENRIETTE. [Kneeling] Hail to the King!
+
+MAURICE. [Rising] No, now you scare me.
+
+HENRIETTE. You timid man! You of little faith who are afraid of fortune
+even! Who robbed you of your self-assurance and turned you into a dwarf?
+
+MAURICE. A dwarf? Yes, you are right. I am not working up in the clouds,
+like a giant, with crashing and roaring, but I forge my weapons deep
+down in the silent heart of the mountain. You think that my modesty
+shrinks before the victor's wreath. On the contrary, I despise it: it is
+not enough for me. You think I am afraid of that ghost with its jealous
+green eyes which sits over there and keeps watch on my feelings--the
+strength of which you don't suspect. Away, ghost! [He brushes the third,
+untouched glass off the table] Away with you, you superfluous third
+person--you absent one who has lost your rights, if you ever had any.
+You stayed away from the field of battle because you knew yourself
+already beaten. As I crush this glass under my foot, so I will crush the
+image of yourself which you have reared in a temple no longer yours.
+
+HENRIETTE. Good! That's the way! Well spoken, my hero!
+
+MAURICE. Now I have sacrificed my best friend, my most faithful helper,
+on your altar, Astarte! Are you satisfied?
+
+HENRIETTE. Astarte is a pretty name, and I'll keep it--I think you love
+me, Maurice.
+
+MAURICE. Of course I do--Woman of evil omen, you who stir up man's
+courage with your scent of blood, whence do you come and where do you
+lead me? I loved you before I saw you, for I trembled when I heard them
+speak of you. And when I saw you in the doorway, your soul poured itself
+into mine. And when you left, I could still feel your presence in my
+arms. I wanted to flee from you, but something held me back, and this
+evening we have been driven together as the prey is driven into the
+hunter's net. Whose is the fault? Your friend's, who pandered for us!
+
+HENRIETTE. Fault or no fault: what does it matter, and what does it
+mean?--Adolphe has been at fault in not bringing us together before. He
+is guilty of having stolen from us two weeks of bliss, to which he had
+no right himself. I am jealous of him on your behalf. I hate him because
+he has cheated you out of your mistress. I should like to blot him from
+the host of the living, and his memory with him--wipe him out of the
+past even, make him unmade, unborn!
+
+MAURICE. Well, we'll bury him beneath our own memories. We'll cover him
+with leaves and branches far out in the wild woods, and then we'll pile
+stone on top of the mound so that he will never look up again. [Raising
+his glass] Our fate is sealed. Woe unto us! What will come next?
+
+HENRIETTE. Next comes the new era--What have you in that package?
+
+MAURICE. I cannot remember.
+
+HENRIETTE. [Opens the package and takes out a tie and a pair of gloves]
+That tie is a fright! It must have cost at least fifty centimes.
+
+MAURICE. [Snatching the things away from her] Don't you touch them!
+
+HENRIETTE. They are from her?
+
+MAURICE. Yes, they are.
+
+HENRIETTE. Give them to me.
+
+MAURICE. No, she's better than we, better than everybody else.
+
+HENRIETTE. I don't believe it. She is simply stupider and stingier. One
+who weeps because you order champagne--
+
+MAURICE. When the child was without stockings. Yes, she is a good woman.
+
+HENRIETTE. Philistine! You'll never be an artist. But I am an artist,
+and I'll make a bust of you with a shopkeeper's cap instead of the
+laurel wreath--Her name is Jeanne?
+
+MAURICE. How do you know?
+
+HENRIETTE. Why, that's the name of all housekeepers.
+
+MAURICE. Henriette!
+
+(HENRIETTE takes the tie and the gloves and throws them into the
+fireplace.)
+
+MAURICE. [Weakly] Astarte, now you demand the sacrifice of women. You
+shall have them, but if you ask for innocent children, too, then I'll
+send you packing.
+
+HENRIETTE. Can you tell me what it is that binds you to me?
+
+MAURICE. If I only knew, I should be able to tear myself away. But I
+believe it must be those qualities which you have and I lack. I believe
+that the evil within you draws me with the irresistible lure of novelty.
+
+HENRIETTE. Have you ever committed a crime?
+
+MAURICE. No real one. Have you?
+
+HENRIETTE. Yes.
+
+MAURICE. Well, how did you find it?
+
+HENRIETTE. It was greater than to perform a good deed, for by that we
+are placed on equality with others; it was greater than to perform some
+act of heroism, for by that we are raised above others and rewarded.
+That crime placed me outside and beyond life, society, and my
+fellow-beings. Since then I am living only a partial life, a sort of
+dream life, and that's why reality never gets a hold on me.
+
+MAURICE. What was it you did?
+
+HENRIETTE. I won't tell, for then you would get scared again.
+
+MAURICE. Can you never be found out?
+
+HENRIETTE. Never. But that does not prevent me from seeing, frequently,
+the five stones at the Place de Roquette, where the scaffold used to
+stand; and for this reason I never dare to open a pack of cards, as I
+always turn up the five-spot of diamonds.
+
+MAURICE. Was it that kind of a crime?
+
+HENRIETTE. Yes, it was that kind.
+
+MAURICE. Of course, it's horrible, but it is interesting. Have you no
+conscience?
+
+HENRIETTE. None, but I should be grateful if you would talk of something
+else.
+
+MAURICE. Suppose we talk of--love?
+
+HENRIETTE. Of that you don't talk until it is over.
+
+MAURICE. Have you been in love with Adolphe?
+
+HENRIETTE. I don't know. The goodness of his nature drew me like some
+beautiful, all but vanished memory of childhood. Yet there was much
+about his person that offended my eye, so that I had to spend a long
+time retouching, altering, adding, subtracting, before I could make a
+presentable figure of him. When he talked, I could notice that he had
+learned from you, and the lesson was often badly digested and awkwardly
+applied. You can imagine then how miserable the copy must appear now,
+when I am permitted to study the original. That's why he was afraid of
+having us two meet; and when it did happen, he understood at once that
+his time was up.
+
+MAURICE. Poor Adolphe!
+
+HENRIETTE. I feel sorry for him, too, as I know he must be suffering
+beyond all bounds--
+
+MAURICE. Sh! Somebody is coming.
+
+HENRIETTE. I wonder if it could be he?
+
+MAURICE. That would be unbearable.
+
+HENRIETTE. No, it isn't he, but if it had been, how do you think the
+situation would have shaped itself?
+
+MAURICE. At first he would have been a little sore at you because he had
+made a mistake in regard to the meeting-place--and tried to find us in
+several other cafes--but his soreness would have changed into pleasure
+at finding us--and seeing that we had not deceived him. And in the joy
+at having wronged us by his suspicions, he would love both of us. And so
+it would make him happy to notice that we had become such good friends.
+It had always been his dream--hm! he is making the speech now--his dream
+that the three of us should form a triumvirate that could set the world
+a great example of friendship asking for nothing--"Yes, I trust you,
+Maurice, partly because you are my friend, and partly because your
+feelings are tied up elsewhere."
+
+HENRIETTE. Bravo! You must have been in a similar situation before,
+or you couldn't give such a lifelike picture of it. Do you know that
+Adolphe is just that kind of a third person who cannot enjoy his
+mistress without having his friend along?
+
+MAURICE. That's why I had to be called in to entertain you--Hush! There
+is somebody outside--It must be he.
+
+HENRIETTE. No, don't you know these are the hours when ghosts walk, and
+then you can see so many things, and hear them also. To keep awake at
+night, when you ought to be sleeping, has for me the same charm as a
+crime: it is to place oneself above and beyond the laws of nature.
+
+MAURICE. But the punishment is fearful--I am shivering or quivering,
+with cold or with fear.
+
+HENRIETTE. [Wraps her opera cloak about him] Put this on. It will make
+you warm.
+
+MAURICE. That's nice. It is as if I were inside of your skin, as if my
+body had been melted up by lack of sleep and were being remoulded in
+your shape. I can feel the moulding process going on. But I am also
+growing a new soul, new thoughts, and here, where your bosom has left an
+impression, I can feel my own beginning to bulge.
+
+(During this entire scene, the pianist in the next room has been
+practicing the Sonata in D-minor, sometimes pianissimo, sometimes wildly
+fortissimo; now and then he has kept silent for a little while, and at
+other times nothing has been heard but a part of the finale: bars 96 to
+107.)
+
+MAURICE. What a monster, to sit there all night practicing on the piano.
+It gives me a sick feeling. Do you know what I propose? Let us drive out
+to the Bois de Boulogne and take breakfast in the Pavilion, and see the
+sun rise over the lakes.
+
+HENRIETTE. Bully!
+
+MAURICE. But first of all I must arrange to have my mail and the morning
+papers sent out by messenger to the Pavilion. Tell me, Henriette: shall
+we invite Adolphe?
+
+HENRIETTE. Oh, that's going too far! But why not? The ass can also be
+harnessed to the triumphal chariot. Let him come. [They get up.]
+
+MAURICE. [Taking off the cloak] Then I'll ring.
+
+HENRIETTE. Wait a moment! [Throws herself into his arms.]
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+SECOND SCENE
+
+
+(A large, splendidly furnished restaurant room in the Bois de Boulogne.
+It is richly carpeted and full of mirrors, easy-chairs, and divans.
+There are glass doors in the background, and beside them windows
+overlooking the lakes. In the foreground a table is spread, with flowers
+in the centre, bowls full of fruit, wine in decanters, oysters on
+platters, many different kinds of wine glasses, and two lighted
+candelabra. On the right there is a round table full of newspapers and
+telegrams.)
+
+(MAURICE and HENRIETTE are sitting opposite each other at this small
+table.)
+
+(The sun is just rising outside.)
+
+MAURICE. There is no longer any doubt about it. The newspapers tell me
+it is so, and these telegrams congratulate me on my success. This is the
+beginning of a new life, and my fate is wedded to yours by this night,
+when you were the only one to share my hopes and my triumph. From your
+hand I received the laurel, and it seems to me as if everything had come
+from you.
+
+HENRIETTE. What a wonderful night! Have we been dreaming, or is this
+something we have really lived through?
+
+MAURICE. [Rising] And what a morning after such a night! I feel as if
+it were the world's first day that is now being illumined by the rising
+sun. Only this minute was the earth created and stripped of those white
+films that are now floating off into space. There lies the Garden of
+Eden in the rosy light of dawn, and here is the first human couple--Do
+you know, I am so happy I could cry at the thought that all mankind is
+not equally happy--Do you hear that distant murmur as of ocean waves
+beating against a rocky shore, as of winds sweeping through a forest?
+Do you know what it is? It is Paris whispering my name. Do you see the
+columns of smoke that rise skyward in thousands and tens of thousands?
+They are the fires burning on my altars, and if that be not so, then
+it must become so, for I will it. At this moment all the telegraph
+instruments of Europe are clicking out my name. The Oriental Express is
+carrying the newspapers to the Far East, toward the rising sun; and the
+ocean steamers are carrying them to the utmost West. The earth is mine,
+and for that reason it is beautiful. Now I should like to have wings for
+us two, so that we might rise from here and fly far, far away, before
+anybody can soil my happiness, before envy has a chance to wake me out
+of my dream--for it is probably a dream!
+
+HENRIETTE. [Holding out her hand to him] Here you can feel that you are
+not dreaming.
+
+MAURICE. It is not a dream, but it has been one. As a poor young man,
+you know, when I was walking in the woods down there, and looked up
+to this Pavilion, it looked to me like a fairy castle, and always my
+thoughts carried me up to this room, with the balcony outside and the
+heavy curtains, as to a place of supreme bliss. To be sitting here in
+company with a beloved woman and see the sun rise while the candles were
+still burning in the candelabra: that was the most audacious dream of my
+youth. Now it has come true, and now I have no more to ask of life--Do
+you want to die now, together with me?
+
+HENRIETTE. No, you fool! Now I want to begin living.
+
+MAURICE. [Rising] To live: that is to suffer! Now comes reality. I can
+hear his steps on the stairs. He is panting with alarm, and his heart is
+beating with dread of having lost what it holds most precious. Can
+you believe me if I tell you that Adolphe is under this roof? Within a
+minute he will be standing in the middle of this floor.
+
+HENRIETTE. [Alarmed] It was a stupid trick to ask him to come here, and
+I am already regretting it--Well, we shall see anyhow if your forecast
+of the situation proves correct.
+
+MAURICE. Oh, it is easy to be mistaken about a person's feelings.
+
+(The HEAD WAITER enters with a card.)
+
+MAURICE. Ask the gentleman to step in. [To HENRIETTE] I am afraid we'll
+regret this.
+
+HENRIETTE. Too late to think of that now--Hush!
+
+(ADOLPHE enters, pale and hollow-eyed.)
+
+MAURICE. [Trying to speak unconcernedly] There you are! What became of
+you last night?
+
+ADOLPHE. I looked for you at the Hotel des Arrets and waited a whole
+hour.
+
+MAURICE. So you went to the wrong place. We were waiting several hours
+for you at the Auberge des Adrets, and we are still waiting for you, as
+you see.
+
+ADOLPHE. [Relieved] Thank heaven!
+
+HENRIETTE. Good morning, Adolphe. You are always expecting the worst and
+worrying yourself needlessly. I suppose you imagined that we wanted to
+avoid your company. And though you see that we sent for you, you are
+still thinking yourself superfluous.
+
+ADOLPHE. Pardon me: I was wrong, but the night was dreadful.
+
+(They sit down. Embarrassed silence follows.)
+
+HENRIETTE. [To ADOLPHE] Well, are you not going to congratulate Maurice
+on his great success?
+
+ADOLPHE. Oh, yes! Your success is the real thing, and envy itself cannot
+deny it. Everything is giving way before you, and even I have a sense of
+my own smallness in your presence.
+
+MAURICE. Nonsense!--Henriette, are you not going to offer Adolphe a
+glass of wine?
+
+ADOLPHE. Thank you, not for me--nothing at all!
+
+HENRIETTE. [To ADOLPHE] What's the matter with you? Are you ill?
+
+ADOLPHE. Not yet, but--
+
+HENRIETTE. Your eyes--
+
+ADOLPHE. What of them?
+
+MAURICE. What happened at the Cremerie last night? I suppose they are
+angry with me?
+
+ADOLPHE. Nobody is angry with you, but your absence caused a depression
+which it hurt me to watch. But nobody was angry with you, believe me.
+Your friends understood, and they regarded your failure to come with
+sympathetic forbearance. Madame Catherine herself defended you and
+proposed your health. We all rejoiced in your success as if it had been
+our own.
+
+HENRIETTE. Well, those are nice people! What good friends you have,
+Maurice.
+
+MAURICE. Yes, better than I deserve.
+
+ADOLPHE. Nobody has better friends than he deserves, and you are a man
+greatly blessed in his friends--Can't you feel how the air is softened
+to-day by all the kind thoughts and wishes that stream toward you from a
+thousand breasts?
+
+(MAURICE rises in order to hide his emotion.)
+
+ADOLPHE. From a thousand breasts that you have rid of the nightmare
+that had been crushing them during a lifetime. Humanity had been
+slandered--and you have exonerated it: that's why men feel grateful
+toward you. To-day they are once more holding their heads high and
+saying: You see, we are a little better than our reputation after all.
+And that thought makes them better.
+
+(HENRIETTE tries to hide her emotion.)
+
+ADOLPHE. Am I in the way? Just let me warm myself a little in your
+sunshine, Maurice, and then I'll go.
+
+MAURICE. Why should you go when you have only just arrived?
+
+ADOLPHE. Why? Because I have seen what I need not have seen; because I
+know now that my hour is past. [Pause] That you sent for me, I take
+as an expression of thoughtfulness, a notice of what has happened, a
+frankness that hurts less than deceit. You hear that I think well of my
+fellow-beings, and this I have learned from you, Maurice. [Pause] But,
+my friend, a few moments ago I passed through the Church of St. Germain,
+and there I saw a woman and a child. I am not wishing that you had seen
+them, for what has happened cannot be altered, but if you gave a thought
+or a word to them before you set them adrift on the waters of the great
+city, then you could enjoy your happiness undisturbed. And now I bid you
+good-by.
+
+HENRIETTE. Why must you go?
+
+ADOLPHE. And you ask that? Do you want me to tell you?
+
+HENRIETTE. No, I don't.
+
+ADOLPHE. Good-by then! [Goes out.]
+
+MAURICE. The Fall: and lo! "they knew that they were naked."
+
+HENRIETTE. What a difference between this scene and the one we imagined!
+He is better than we.
+
+MAURICE. It seems to me now as if all the rest were better than we.
+
+HENRIETTE. Do you see that the sun has vanished behind clouds, and that
+the woods have lost their rose colour?
+
+MAURICE. Yes, I see, and the blue lake has turned black. Let us flee to
+some place where the sky is always blue and the trees are always green.
+
+HENRIETTE. Yes, let us--but without any farewells.
+
+MAURICE. No, with farewells.
+
+HENRIETTE. We were to fly. You spoke of wings--and your feet are of
+lead. I am not jealous, but if you go to say farewell and get two pairs
+of arms around your neck--then you can't tear yourself away.
+
+MAURICE. Perhaps you are right, but only one pair of little arms is
+needed to hold me fast.
+
+HENRIETTE. It is the child that holds you then, and not the woman?
+
+MAURICE. It is the child.
+
+HENRIETTE. The child! Another woman's child! And for the sake of it I am
+to suffer. Why must that child block the way where I want to pass, and
+must pass?
+
+MAURICE. Yes, why? It would be better if it had never existed.
+
+HENRIETTE. [Walks excitedly back and forth] Indeed! But now it does
+exist. Like a rock on the road, a rock set firmly in the ground,
+immovable, so that it upsets the carriage.
+
+MAURICE. The triumphal chariot!--The ass is driven to death, but the
+rock remains. Curse it! [Pause.]
+
+HENRIETTE. There is nothing to do.
+
+MAURICE. Yes, we must get married, and then our child will make us
+forget the other one.
+
+HENRIETTE. This will kill this!
+
+MAURICE. Kill! What kind of word is that?
+
+HENRIETTE. [Changing tone] Your child will kill our love.
+
+MAURICE. No, girl, our love will kill whatever stands in its way, but it
+will not be killed.
+
+HENRIETTE. [Opens a deck of cards lying on the mantlepiece] Look at it!
+Five-spot of diamonds--the scaffold! Can it be possible that our fates
+are determined in advance? That our thoughts are guided as if through
+pipes to the spot for which they are bound, without chance for us to
+stop them? But I don't want it, I don't want it!--Do you realise that I
+must go to the scaffold if my crime should be discovered?
+
+MAURICE. Tell me about your crime. Now is the time for it.
+
+HENRIETTE. No, I should regret it afterward, and you would despise
+me--no, no, no!--Have you ever heard that a person could be hated to
+death? Well, my father incurred the hatred of my mother and my sisters,
+and he melted away like wax before a fire. Ugh! Let us talk of something
+else. And, above all, let us get away. The air is poisoned here.
+To-morrow your laurels will be withered, the triumph will be forgotten,
+and in a week another triumphant hero will hold the public attention.
+Away from here, to work for new victories! But first of all, Maurice,
+you must embrace your child and provide for its immediate future. You
+don't have to see the mother at all.
+
+MAURICE. Thank you! Your good heart does you honour, and I love you
+doubly when you show the kindness you generally hide.
+
+HENRIETTE. And then you go to the Cremerie and say good-by to the old
+lady and your friends. Leave no unsettled business behind to make your
+mind heavy on our trip.
+
+MAURICE. I'll clear up everything, and to-night we meet at the railroad
+station.
+
+HENRIETTE. Agreed! And then: away from here--away toward the sea and the
+sun!
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+
+
+FIRST SCENE
+
+
+(In the Cremerie. The gas is lit. MME. CATHERINE is seated at the
+counter, ADOLPHE at a table.)
+
+MME. CATHERINE. Such is life, Monseiur Adolphe. But you young ones are
+always demanding too much, and then you come here and blubber over it
+afterward.
+
+ADOLPHE. No, it isn't that. I reproach nobody, and I am as fond as ever
+of both of them. But there is one thing that makes me sick at heart.
+You see, I thought more of Maurice than of anybody else; so much that I
+wouldn't have grudged him anything that could give him pleasure--but now
+I have lost him, and it hurts me worse than the loss of her. I have
+lost both of them, and so my loneliness is made doubly painful. And then
+there is still something else which I have not yet been able to clear
+up.
+
+MME. CATHERINE. Don't brood so much. Work and divert yourself. Now, for
+instance, do you ever go to church?
+
+ADOLPHE. What should I do there?
+
+MME. CATHERINE. Oh, there's so much to look at, and then there is the
+music. There is nothing commonplace about it, at least.
+
+ADOLPHE. Perhaps not. But I don't belong to that fold, I guess, for it
+never stirs me to any devotion. And then, Madame Catherine, faith is a
+gift, they tell me, and I haven't got it yet.
+
+MME. CATHERINE. Well, wait till you get it--But what is this I heard a
+while ago? Is it true that you have sold a picture in London for a high
+price, and that you have got a medal?
+
+ADOLPHE. Yes, it's true.
+
+MME. CATHERINE. Merciful heavens!--and not a word do you say about it?
+
+ADOLPHE. I am afraid of fortune, and besides it seems almost worthless
+to me at this moment. I am afraid of it as of a spectre: it brings
+disaster to speak of having seen it.
+
+MME. CATHERINE. You're a queer fellow, and that's what you have always
+been.
+
+ADOLPHE. Not queer at all, but I have seen so much misfortune come
+in the wake of fortune, and I have seen how adversity brings out true
+friends, while none but false ones appear in the hour of success--You
+asked me if I ever went to church, and I answered evasively. This
+morning I stepped into the Church of St. Germain without really
+knowing why I did so. It seemed as if I were looking for somebody in
+there--somebody to whom I could silently offer my gratitude. But I found
+nobody. Then I dropped a gold coin in the poor-box. It was all I could
+get out of my church-going, and that was rather commonplace, I should
+say.
+
+MME. CATHERINE. It was always something; and then it was fine to think
+of the poor after having heard good news.
+
+ADOLPHE. It was neither fine nor anything else: it was something I did
+because I couldn't help myself. But something more occurred while I
+was in the church. I saw Maurice's girl friend, Jeanne, and her child.
+Struck down, crushed by his triumphal chariot, they seemed aware of the
+full extent of their misfortune.
+
+MME. CATHERINE. Well, children, I don't know in what kind of shape
+you keep your consciences. But how a decent fellow, a careful and
+considerate man like Monsieur Maurice, can all of a sudden desert a
+woman and her child, that is something I cannot explain.
+
+ADOLPHE. Nor can I explain it, and he doesn't seem to understand it
+himself. I met them this morning, and everything appeared quite natural
+to them, quite proper, as if they couldn't imagine anything else. It
+was as if they had been enjoying the satisfaction of a good deed or the
+fulfilment of a sacred duty. There are things, Madame Catherine, that
+we cannot explain, and for this reason it is not for us to judge. And
+besides, you saw how it happened. Maurice felt the danger in the air.
+I foresaw it and tried to prevent their meeting. Maurice wanted to run
+away from it, but nothing helped. Why, it was as if a plot had been laid
+by some invisible power, and as if they had been driven by guile into
+each other's arms. Of course, I am disqualified in this case, but I
+wouldn't hesitate to pronounce a verdict of "not guilty."
+
+MME. CATHERINE. Well, now, to be able to forgive as you do, that's what
+I call religion.
+
+ADOLPHE. Heavens, could it be that I am religious without knowing it.
+
+MME. CATHERINE. But then, to LET oneself be driven or tempted into evil,
+as Monsieur Maurice has done, means weakness or bad character. And if
+you feel your strength failing you, then you ask for help, and then you
+get it. But he was too conceited to do that--Who is this coming? The
+Abbe, I think.
+
+ADOLPHE. What does he want here?
+
+ABBE. [Enters] Good evening, madame. Good evening, Monsieur.
+
+MME. CATHERINE. Can I be of any service?
+
+ABBE. Has Monsieur Maurice, the author, been here to-day?
+
+MME. CATHERINE. Not to-day. His play has just been put on, and that is
+probably keeping him busy.
+
+ABBE. I have--sad news to bring him. Sad in several respects.
+
+MME. CATHERINE. May I ask of what kind?
+
+ABBE. Yes, it's no secret. The daughter he had with that girl, Jeanne,
+is dead.
+
+MME. CATHERINE. Dead!
+
+ADOLPHE. Marion dead!
+
+ABBE. Yes, she died suddenly this morning without any previous illness.
+
+MME. CATHERINE. O Lord, who can tell Thy ways!
+
+ABBE. The mother's grief makes it necessary that Monsieur Maurice
+look after her, so we must try to find him. But first a question in
+confidence: do you know whether Monsieur Maurice was fond of the child,
+or was indifferent to it?
+
+MME. CATHERINE. If he was fond of Marion? Why, all of us know how he
+loved her.
+
+ADOLPHE. There's no doubt about that.
+
+ABBE. I am glad to hear it, and it settles the matter so far as I am
+concerned.
+
+MME. CATHERINE. Has there been any doubt about it?
+
+ABBE. Yes, unfortunately. It has even been rumoured in the neighbourhood
+that he had abandoned the child and its mother in order to go away with
+a strange woman. In a few hours this rumour has grown into definite
+accusations, and at the same time the feeling against him has risen
+to such a point that his life is threatened and he is being called a
+murderer.
+
+MME. CATHERINE. Good God, what is THIS? What does it mean?
+
+ABBE. Now I'll tell you my opinion--I am convinced that the man is
+innocent on this score, and the mother feels as certain about it as I
+do. But appearances are against Monsieur Maurice, and I think he will
+find it rather hard to clear himself when the police come to question
+him.
+
+ADOLPHE. Have the police got hold of the matter?
+
+ABBE. Yea, the police have had to step in to protect him against all
+those ugly rumours and the rage of the people. Probably the Commissaire
+will be here soon.
+
+MME. CATHERINE. [To ADOLPHE] There you see what happens when a man
+cannot tell the difference between good and evil, and when he trifles
+with vice. God will punish!
+
+ADOLPHE. Then he is more merciless than man.
+
+ABBE. What do you know about that?
+
+ADOLPHE. Not very much, but I keep an eye on what happens--
+
+ABBE. And you understand it also?
+
+ADOLPHE. Not yet perhaps.
+
+ABBE. Let us look more closely at the matter--Oh, here comes the
+Commissaire.
+
+COMMISSAIRE. [Enters] Gentlemen--Madame Catherine--I have to trouble you
+for a moment with a few questions concerning Monsieur Maurice. As you
+have probably heard, he has become the object of a hideous rumour,
+which, by the by, I don't believe in.
+
+MME. CATHERINE. None of us believes in it either.
+
+COMMISSAIRE. That strengthens my own opinion, but for his own sake I
+must give him a chance to defend himself.
+
+ABBE. That's right, and I guess he will find justice, although it may
+come hard.
+
+COMMISSAIRE. Appearances are very much against him, but I have
+seen guiltless people reach the scaffold before their innocence was
+discovered. Let me tell you what there is against him. The little girl,
+Marion, being left alone by her mother, was secretly visited by the
+father, who seems to have made sure of the time when the child was to
+be found alone. Fifteen minutes after his visit the mother returned home
+and found the child dead. All this makes the position of the accused
+man very unpleasant--The post-mortem examination brought out no signs
+of violence or of poison, but the physicians admit the existence of
+new poisons that leave no traces behind them. To me all this is mere
+coincidence of the kind I frequently come across. But here's something
+that looks worse. Last night Monsieur Maurice was seen at the Auberge
+des Adrets in company with a strange lady. According to the waiter, they
+were talking about crimes. The Place de Roquette and the scaffold were
+both mentioned. A queer topic of conversation for a pair of lovers of
+good breeding and good social position! But even this may be passed
+over, as we know by experience that people who have been drinking and
+losing a lot of sleep seem inclined to dig up all the worst that lies at
+the bottom of their souls. Far more serious is the evidence given by the
+head waiter as to their champagne breakfast in the Bois de Boulogne this
+morning. He says that he heard them wish the life out of a child. The
+man is said to have remarked that, "It would be better if it had never
+existed." To which the woman replied: "Indeed! But now it does exist."
+And as they went on talking, these words occurred: "This will kill
+this!" And the answer was: "Kill! What kind of word is that?" And also:
+"The five-spot of diamonds, the scaffold, the Place de Roquette." All
+this, you see, will be hard to get out of, and so will the foreign
+journey planned for this evening. These are serious matters.
+
+ADOLPHE. He is lost!
+
+MME. CATHERINE. That's a dreadful story. One doesn't know what to
+believe.
+
+ABBE. This is not the work of man. God have mercy on him!
+
+ADOLPHE. He is in the net, and he will never get out of it.
+
+MME. CATHERINE. He had no business to get in.
+
+ADOLPHE. Do you begin to suspect him also, Madame Catherine?
+
+MME. CATHERINE. Yes and no. I have got beyond having an opinion in this
+matter. Have you not seen angels turn into devils just as you turn your
+hand, and then become angels again?
+
+COMMISSAIRE. It certainly does look queer. However, we'll have to wait
+and hear what explanations he can give. No one will be judged unheard.
+Good evening, gentlemen. Good evening, Madame Catherine. [Goes out.]
+
+ABBE. This is not the work of man.
+
+ADOLPHE. No, it looks as if demons had been at work for the undoing of
+man.
+
+ABBE. It is either a punishment for secret misdeeds, or it is a terrible
+test.
+
+JEANNE. [Enters, dressed in mourning] Good evening. Pardon me for
+asking, but have you seen Monsieur Maurice?
+
+MME. CATHERINE. No, madame, but I think he may be here any minute. You
+haven't met him then since--
+
+JEANNE. Not since this morning.
+
+MME. CATHERINE. Let me tell you that I share in your great sorrow.
+
+JEANNE. Thank you, madame. [To the ABBE] So you are here, Father.
+
+ABBE. Yes, my child. I thought I might be of some use to you. And it was
+fortunate, as it gave me a chance to speak to the Commissaire.
+
+JEANNE. The Commissaire! He doesn't suspect Maurice also, does he?
+
+ABBE. No, he doesn't, and none of us here do. But appearances are
+against him in a most appalling manner.
+
+JEANNE. You mean on account of the talk the waiters overheard--it means
+nothing to me, who has heard such things before when Maurice had had
+a few drinks. Then it is his custom to speculate on crimes and their
+punishment. Besides it seems to have been the woman in his company who
+dropped the most dangerous remarks. I should like to have a look into
+that woman's eyes.
+
+ADOLPHE. My dear Jeanne, no matter how much harm that woman may have
+done you, she did nothing with evil intention--in fact, she had no
+intention whatever, but just followed the promptings of her nature. I
+know her to be a good soul and one who can very well bear being looked
+straight in the eye.
+
+JEANNE. Your judgment in this matter, Adolphe, has great value to me,
+and I believe what you say. It means that I cannot hold anybody but
+myself responsible for what has happened. It is my carelessness that is
+now being punished. [She begins to cry.]
+
+ABBE. Don't accuse yourself unjustly! I know you, and the serious spirit
+in which you have regarded your motherhood. That your assumption of this
+responsibility had not been sanctioned by religion and the civil law was
+not your fault. No, we are here facing something quite different.
+
+ADOLPHE. What then?
+
+ABBE. Who can tell?
+
+(HENRIETTE enters, dressed in travelling suit.)
+
+ADOLPHE. [Rises with an air of determination and goes to meet HENRIETTE]
+You here?
+
+HENRIETTE. Yes, where is Maurice?
+
+ADOLPHE. Do you know--or don't you?
+
+HENRIETTE. I know everything. Excuse me, Madame Catherine, but I was
+ready to start and absolutely had to step in here a moment. [To ADOLPHE]
+Who is that woman?--Oh!
+
+(HENRIETTE and JEANNE stare at each other.)
+
+(EMILE appears in the kitchen door.)
+
+HENRIETTE. [To JEANNE] I ought to say something, but it matters very
+little, for anything I can say must sound like an insult or a mockery.
+But if I ask you simply to believe that I share your deep sorrow as much
+as anybody standing closer to you, then you must not turn away from me.
+You mustn't, for I deserve your pity if not your forbearance. [Holds out
+her hand.]
+
+JEANNE. [Looks hard at her] I believe you now--and in the next moment I
+don't. [Takes HENRIETTE'S hand.]
+
+HENRIETTE. [Kisses JEANNE'S hand] Thank you!
+
+JEANNE. [Drawing back her hand] Oh, don't! I don't deserve it! I don't
+deserve it!
+
+ABBE. Pardon me, but while we are gathered here and peace seems to
+prevail temporarily at least, won't you, Mademoiselle Henriette, shed
+some light into all the uncertainty and darkness surrounding the main
+point of accusation? I ask you, as a friend among friends, to tell us
+what you meant with all that talk about killing, and crime, and the
+Place de Roquette. That your words had no connection with the death
+of the child, we have reason to believe, but it would give us added
+assurance to hear what you were really talking about. Won't you tell us?
+
+HENRIETTE. [After a pause] That I cannot tell! No, I cannot!
+
+ADOLPHE. Henriette, do tell! Give us the word that will relieve us all.
+
+HENRIETTE. I cannot! Don't ask me!
+
+ABBE. This is not the work of man!
+
+HENRIETTE. Oh, that this moment had to come! And in this manner! [To
+JEANNE] Madame, I swear that I am not guilty of your child's death. Is
+that enough?
+
+JEANNE. Enough for us, but not for Justice.
+
+HENRIETTE. Justice! If you knew how true your words are!
+
+ABBE. [To HENRIETTE] And if you knew what you were saying just now!
+
+HENRIETTE. Do you know that better than I?
+
+ABBE. Yes, I do.
+
+(HENRIETTE looks fixedly at the ABBE.)
+
+ABBE. Have no fear, for even if I guess your secret, it will not be
+exposed. Besides, I have nothing to do with human justice, but a great
+deal with divine mercy.
+
+MAURICE. [Enters hastily, dressed for travelling. He doesn't look at the
+others, who are standing in the background, but goes straight up to
+the counter, where MME. CATHERINE is sitting.] You are not angry at me,
+Madame Catherine, because I didn't show up. I have come now to apologise
+to you before I start for the South at eight o'clock this evening.
+
+(MME. CATHERINE is too startled to say a word.)
+
+MAURICE. Then you are angry at me? [Looks around] What does all this
+mean? Is it a dream, or what is it? Of course, I can see that it is all
+real, but it looks like a wax cabinet--There is Jeanne, looking like a
+statue and dressed in black--And Henriette looking like a corpse--What
+does it mean?
+
+(All remain silent.)
+
+MAURICE. Nobody answers. It must mean something dreadful. [Silence]
+But speak, please! Adolphe, you are my friend, what is it? [Pointing to
+EMILE] And there is a detective!
+
+ADOLPHE. [Comes forward] You don't know then?
+
+MAURICE. Nothing at all. But I must know!
+
+ADOLPHE. Well, then--Marion is dead.
+
+MAURICE. Marion--dead?
+
+ADOLPHE. Yes, she died this morning.
+
+MAURICE. [To JEANNE] So that's why you are in mourning. Jeanne, Jeanne,
+who has done this to us?
+
+JEANNE. He who holds life and death in his hand.
+
+MAURICE. But I saw her looking well and happy this morning. How did
+it happen? Who did it? Somebody must have done it? [His eyes seek
+HENRIETTE.]
+
+ADOLPHE. Don't look for the guilty one here, for there is none to
+he found. Unfortunately the police have turned their suspicion in a
+direction where none ought to exist.
+
+MAURICE. What direction is that?
+
+ADOLPHE. Well--you may as well know that, your reckless talk last
+night and this morning has placed you in a light that is anything but
+favourable.
+
+MAURICE, So they were listening to us. Let me see, what were we
+saying--I remember!--Then I am lost!
+
+ADOLPHE. But if you explain your thoughtless words we will believe you.
+
+MAURICE. I cannot! And I will not! I shall be sent to prison, but it
+doesn't matter. Marion is dead! Dead! And I have killed her!
+
+(General consternation.)
+
+ADOLPHE. Think of what you are saying! Weigh your words! Do you realise
+what you said just now?
+
+MAURICE. What did I say?
+
+ADOLPHE. You said that you had killed Marion.
+
+MAURICE. Is there a human being here who could believe me a murderer,
+and who could hold me capable of taking my own child's life? You who
+know me, Madame Catherine, tell me: do you believe, can you believe--
+
+MME. CATHERINE. I don't know any longer what to believe. What the heart
+thinketh the tongue speaketh. And your tongue has spoken evil words.
+
+MAURICE. She doesn't believe me!
+
+ADOLPHE. But explain your words, man! Explain what you meant by saying
+that "your love would kill everything that stood in its way."
+
+MAURICE. So they know that too--Are you willing to explain it,
+Henriette?
+
+HENRIETTE. No, I cannot do that.
+
+ABBE. There is something wrong behind all this and you have lost our
+sympathy, my friend. A while ago I could have sworn that you were
+innocent, and I wouldn't do that now.
+
+MAURICE. [To JEANNE] What you have to say means more to me than anything
+else. JEANNE. [Coldly] Answer a question first: who was it you cursed
+during that orgie out there?
+
+MAURICE. Have I done that too? Maybe. Yes, I am guilty, and yet I am
+guiltless. Let me go away from here, for I am ashamed of myself, and I
+have done more wrong than I can forgive myself.
+
+HENRIETTE. [To ADOLPHE] Go with him and see that he doesn't do himself
+any harm.
+
+ADOLPHE. Shall I--?
+
+HENRIETTE. Who else?
+
+ADOLPHE. [Without bitterness] You are nearest to it--Sh! A carriage is
+stopping outside.
+
+MME. CATHERINE. It's the Commissaire. Well, much as I have seen of life,
+I could never have believed that success and fame were such short-lived
+things.
+
+MAURICE. [To HENRIETTE] From the triumphal chariot to the patrol wagon!
+
+JEANNE. [Simply] And the ass--who was that?
+
+ADOLPHE. Oh, that must have been me.
+
+COMMISSAIRE. [Enters with a paper in his hand] A summons to Police
+Headquarters--to-night, at once--for Monsieur Maurice Gerard--and for
+Mademoiselle Henrietta Mauclerc--both here?
+
+MAURICE and HENRIETTE. Yes.
+
+MAURICE. Is this an arrest?
+
+COMMISSAIRE. Not yet. Only a summons.
+
+MAURICE. And then?
+
+COMMISSAIRE. We don't know yet.
+
+(MAURICE and HENRIETTE go toward the door.)
+
+MAURICE. Good-bye to all!
+
+(Everybody shows emotion. The COMMISSAIRE, MAURICE, and HENRIETTE go
+out.)
+
+EMILE. [Enters and goes up to JEANNE] Now I'll take you home, sister.
+
+JEANNE. And what do you think of all this?
+
+EMILE. The man is innocent.
+
+ABBE. But as I see it, it is, and must always be, something despicable
+to break one's promise, and it becomes unpardonable when a woman and her
+child are involved.
+
+EMILE. Well, I should rather feel that way, too, now when it concerns
+my own sister, but unfortunately I am prevented from throwing the first
+stone because I have done the same thing myself.
+
+ABBE. Although I am free from blame in that respect, I am not throwing
+any stones either, but the act condemns itself and is punished by its
+consequences.
+
+JEANNE. Pray for him! For both of them!
+
+ABBE. No, I'll do nothing of the kind, for it is an impertinence to
+want to change the counsels of the Lord. And what has happened here is,
+indeed, not the work of man.
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+SECOND SCENE
+
+
+(The Auberge des Adrets. ADOLPHE and HENRIETTE are seated at the same
+table where MAURICE and HENRIETTE were sitting in the second act. A cup
+of coffee stands in front of ADOLPHE. HENRIETTE has ordered nothing.)
+
+ADOLPHE. You believe then that he will come here?
+
+HENRIETTE. I am sure. He was released this noon for lack of evidence,
+but he didn't want to show himself in the streets before it was dark.
+
+ADOLPHE. Poor fellow! Oh, I tell you, life seems horrible to me since
+yesterday.
+
+HENRIETTE. And what about me? I am afraid to live, dare hardly breathe,
+dare hardly think even, since I know that somebody is spying not only on
+my words but on my thoughts.
+
+ADOLPHE. So it was here you sat that night when I couldn't find you?
+
+HENRIETTE. Yes, but don't talk of it. I could die from shame when I
+think of it. Adolphe, you are made of a different, a better, stuff than
+he or I---
+
+ADOLPHE. Sh, sh, sh!
+
+HENRIETTE. Yes, indeed! And what was it that made me stay here? I was
+lazy; I was tired; his success intoxicated me and bewitched me--I cannot
+explain it. But if you had come, it would never have happened. And
+to-day you are great, and he is small--less than the least of all.
+Yesterday he had one hundred thousand francs. To-day he has nothing,
+because his play has been withdrawn. And public opinion will never
+excuse him, for his lack of faith will be judged as harshly as if he
+were the murderer, and those that see farthest hold that the child died
+from sorrow, so that he was responsible for it anyhow.
+
+ADOLPHE. You know what my thoughts are in this matter, Henriette, but
+I should like to know that both of you are spotless. Won't you tell me
+what those dreadful words of yours meant? It cannot be a chance that
+your talk in a festive moment like that dealt so largely with killing
+and the scaffold.
+
+HENRIETTE. It was no chance. It was something that had to be said,
+something I cannot tell you--probably because I have no right to appear
+spotless in your eyes, seeing that I am not spotless.
+
+ADOLPHE. All this is beyond me.
+
+HENRIETTE. Let us talk of something else--Do you believe there are many
+unpunished criminals at large among us, some of whom may even be our
+intimate friends?
+
+ADOLPHE. [Nervously] Why? What do you mean?
+
+HENRIETTE. Don't you believe that every human being at some time or
+another has been guilty of some kind of act which would fall under the
+law if it were discovered?
+
+ADOLPHE. Yes, I believe that is true, but no evil act escapes being
+punished by one's own conscience at least. [Rises and unbuttons his
+coat] And--nobody is really good who has not erred. [Breathing heavily]
+For in order to know how to forgive, one must have been in need of
+forgiveness--I had a friend whom we used to regard as a model man. He
+never spoke a hard word to anybody; he forgave everything and everybody;
+and he suffered insults with a strange satisfaction that we couldn't
+explain. At last, late in life, he gave me his secret in a single word:
+I am a penitent! [He sits down again.]
+
+(HENRIETTE remains silent, looking at him with surprise.)
+
+ADOLPHE. [As if speaking to himself] There are crimes not mentioned in
+the Criminal Code, and these are the worse ones, for they have to be
+punished by ourselves, and no judge could be more severe than we are
+against our own selves.
+
+HENRIETTE. [After a pause] Well, that friend of yours, did he find
+peace?
+
+ADOLPHE. After endless self-torture he reached a certain degree of
+composure, but life had never any real pleasures to offer him. He never
+dared to accept any kind of distinction; he never dared to feel himself
+entitled to a kind word or even well-earned praise: in a word, he could
+never quite forgive himself.
+
+HENRIETTE. Never? What had he done then?
+
+ADOLPHE. He had wished the life out of his father. And when his father
+suddenly died, the son imagined himself to have killed him. Those
+imaginations were regarded as signs of some mental disease, and he was
+sent to an asylum. From this he was discharged after a time as wholly
+recovered--as they put it. But the sense of guilt remained with him, and
+so he continued to punish himself for his evil thoughts.
+
+HENRIETTE. Are you sure the evil will cannot kill?
+
+ADOLPHE. You mean in some mystic way?
+
+HENRIETTE. As you please. Let it go at mystic. In my own family--I am
+sure that my mother and my sisters killed my father with their hatred.
+You see, he had the awful idea that he must oppose all our tastes and
+inclinations. Wherever he discovered a natural gift, he tried to root
+it out. In that way he aroused a resistance that accumulated until it
+became like an electrical battery charged with hatred. At last it
+grew so powerful that he languished away, became depolarised, lost his
+will-power, and, in the end, came to wish himself dead.
+
+ADOLPHE. And your conscience never troubled you?
+
+HENRIETTE. No, and furthermore, I don't know what conscience is.
+
+ADOLPHE. You don't? Well, then you'll soon learn. [Pause] How do you
+believe Maurice will look when he gets here? What do you think he will
+say?
+
+HENRIETTE. Yesterday morning, you know, he and I tried to make the same
+kind of guess about you while we were waiting for you.
+
+ADOLPHE. Well?
+
+HENRIETTE. We guessed entirely wrong.
+
+ADOLPHE. Can you tell me why you sent for me?
+
+HENRIETTE. Malice, arrogance, outright cruelty!
+
+ADOLPHE. How strange it is that you can admit your faults and yet not
+repent of them.
+
+HENRIETTE. It must be because I don't feel quite responsible for them.
+They are like the dirt left behind by things handled during the day
+and washed off at night. But tell me one thing: do you really think so
+highly of humanity as you profess to do?
+
+ADOLPHE. Yes, we are a little better than our reputation--and a little
+worse.
+
+HENRIETTE. That is not a straightforward answer.
+
+ADOLPHE. No, it isn't. But are you willing to answer me frankly when I
+ask you: do you still love Maurice?
+
+HENRIETTE. I cannot tell until I see him. But at this moment I feel no
+longing for him, and it seems as if I could very well live without him.
+
+ADOLPHE. It's likely you could, but I fear you have become chained to
+his fate--Sh! Here he comes.
+
+HENRIETTE. How everything repeats itself. The situation is the same, the
+very words are the same, as when we were expecting you yesterday.
+
+MAURICE. [Enters, pale as death, hollow-eyed, unshaven] Here I am, my
+dear friends, if this be me. For that last night in a cell changed me
+into a new sort of being. [Notices HENRIETTE and ADOLPHE.]
+
+ADOLPHE. Sit down and pull yourself together, and then we can talk
+things over.
+
+MAURICE. [To HENRIETTE] Perhaps I am in the way?
+
+ADOLPHE. Now, don't get bitter.
+
+MAURICE. I have grown bad in these twenty-four hours, and suspicious
+also, so I guess I'll soon be left to myself. And who wants to keep
+company with a murderer?
+
+HENRIETTE. But you have been cleared of the charge.
+
+MAURICE. [Picks up a newspaper] By the police, yes, but not by public
+opinion. Here you see the murderer Maurice Gerard, once a playwright,
+and his mistress, Henriette Mauclerc--
+
+HENRIETTE. O my mother and my sisters--my mother! Jesus have mercy!
+
+MAURICE. And can you see that I actually look like a murderer? And then
+it is suggested that my play was stolen. So there isn't a vestige left
+of the victorious hero from yesterday. In place of my own, the name of
+Octave, my enemy, appears on the bill-boards, and he is going to collect
+my one hundred thousand francs. O Solon, Solon! Such is fortune, and
+such is fame! You are fortunate, Adolphe, because you have not yet
+succeeded.
+
+HENRIETTE. So you don't know that Adolphe has made a great success in
+London and carried off the first prize?
+
+MAURICE. [Darkly] No, I didn't know that. Is it true, Adolphe?
+
+ADOLPHE. It is true, but I have returned the prize.
+
+HENRIETTE. [With emphasis] That I didn't know! So you are also prevented
+from accepting any distinctions--like your friend?
+
+ADOLPHE. My friend? [Embarrassed] Oh, yes, yes!
+
+MAURICE. Your success gives me pleasure, but it puts us still farther
+apart.
+
+ADOLPHE. That's what I expected, and I suppose I'll be as lonely with my
+success as you with your adversity. Think of it--that people feel hurt
+by your fortune! Oh, it's ghastly to be alive!
+
+MAURICE. You say that! What am I then to say? It is as if my eyes had
+been covered with a black veil, and as if the colour and shape of
+all life had been changed by it. This room looks like the room I saw
+yesterday, and yet it is quite different. I recognise both of you, of
+course, but your faces are new to me. I sit here and search for words
+because I don't know what to say to you. I ought to defend myself, but
+I cannot. And I almost miss the cell, for it protected me, at least,
+against the curious glances that pass right through me. The murderer
+Maurice and his mistress! You don't love me any longer, Henriette,
+and no more do I care for you. To-day you are ugly, clumsy, insipid,
+repulsive.
+
+(Two men in civilian clothes have quietly seated themselves at a table
+in the background.)
+
+ADOLPHE. Wait a little and get your thoughts together. That you have
+been discharged and cleared of all suspicion must appear in some of the
+evening papers. And that puts an end to the whole matter. Your play will
+be put on again, and if it comes to the worst, you can write a new one.
+Leave Paris for a year and let everything become forgotten. You who have
+exonerated mankind will be exonerated yourself.
+
+MAURICE. Ha-ha! Mankind! Ha-ha!
+
+ADOLPHE. You have ceased to believe in goodness? MAURICE. Yes, if I ever
+did believe in it. Perhaps it was only a mood, a manner of looking at
+things, a way of being polite to the wild beasts. When I, who was held
+among the best, can be so rotten to the core, what must then be the
+wretchedness of the rest?
+
+ADOLPHE. Now I'll go out and get all the evening papers, and then we'll
+undoubtedly have reason to look at things in a different way.
+
+MAURICE. [Turning toward the background] Two detectives!--It means that
+I am released under surveillance, so that I can give myself away by
+careless talking.
+
+ADOLPHE. Those are not detectives. That's only your imagination. I
+recognise both of them. [Goes toward the door.]
+
+MAURICE. Don't leave us alone, Adolphe. I fear that Henriette and I may
+come to open explanations.
+
+ADOLPHE. Oh, be sensible, Maurice, and think of your future. Try to keep
+him quiet, Henriette. I'll be back in a moment. [Goes out.]
+
+HENRIETTE. Well, Maurice, what do you think now of our guilt or
+guiltlessness?
+
+MAURICE. I have killed nobody. All I did was to talk a lot of nonsense
+while I was drunk. But it is your crime that comes back, and that crime
+you have grafted on to me.
+
+HENRIETTE. Oh, that's the tone you talk in now!--Was it not you who
+cursed your own child, and wished the life out of it, and wanted to go
+away without saying good-bye to anybody? And was it not I who made you
+visit Marion and show yourself to Madame Catherine?
+
+MAURICE. Yes, you are right. Forgive me! You proved yourself more human
+than I, and the guilt is wholly my own. Forgive me! But all the same
+I am without guilt. Who has tied this net from which I can never free
+myself? Guilty and guiltless; guiltless and yet guilty! Oh, it is
+driving me mad--Look, now they sit over there and listen to us--And no
+waiter comes to take our order. I'll go out and order a cup of tea. Do
+you want anything?
+
+HENRIETTE. Nothing.
+
+(MAURICE goes out.)
+
+FIRST DETECTIVE. [Goes up to HENRIETTE] Let me look at your papers.
+
+HENRIETTE. How dare you speak to me?
+
+DETECTIVE. Dare? I'll show you!
+
+HENRIETTE. What do you mean?
+
+DETECTIVE. It's my job to keep an eye on street-walkers. Yesterday
+you came here with one man, and today with another. That's as good as
+walking the streets. And unescorted ladies don't get anything here. So
+you'd better get out and come along with me.
+
+HENRIETTE. My escort will be back in a moment.
+
+DETECTIVE. Yes, and a pretty kind of escort you've got--the kind that
+doesn't help a girl a bit!
+
+HENRIETTE. O God! My mother, my sisters!--I am of good family, I tell
+you.
+
+DETECTIVE. Yes, first-rate family, I am sure. But you are too well known
+through the papers. Come along!
+
+HENRIETTE. Where? What do you mean?
+
+DETECTIVE. Oh, to the Bureau, of course. There you'll get a nice little
+card and a license that brings you free medical care.
+
+HENRIETTE. O Lord Jesus, you don't mean it!
+
+DETECTIVE. [Grabbing HENRIETTE by the arm] Don't I mean it?
+
+HENRIETTE. [Falling on her knees] Save me, Maurice! Help!
+
+DETECTIVE. Shut up, you fool!
+
+(MAURICE enters, followed by WAITER.)
+
+WAITER. Gentlemen of that kind are not served here. You just pay and get
+out! And take the girl along!
+
+MAURICE. [Crushed, searches his pocket-book for money] Henriette, pay
+for me, and let us get away from this place. I haven't a sou left.
+
+WAITER. So the lady has to put up for her Alphonse! Alphonse! Do you
+know what that is?
+
+HENRIETTE. [Looking through her pocket-book] Oh, merciful heavens! I
+have no money either!--Why doesn't Adolphe come back?
+
+DETECTIVE. Well, did you ever see such rotters! Get out of here, and
+put up something as security. That kind of ladies generally have their
+fingers full of rings.
+
+MAURICE. Can it be possible that we have sunk so low?
+
+HENRIETTE. [Takes off a ring and hands it to the WAITER] The Abbe was
+right: this is not the work of man.
+
+MAURICE. No, it's the devil's!--But if we leave before Adolphe returns,
+he will think that we have deceived him and run away.
+
+HENRIETTE. That would be in keeping with the rest--But we'll go into the
+river now, won't we?
+
+MAURICE. [Takes HENRIETTE by the hand as they walk out together] Into
+the river--yes!
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+
+
+FIRST SCENE
+
+
+(In the Luxembourg Gardens, at the group of Adam and Eve. The wind is
+shaking the trees and stirring up dead leaves, straws, and pieces of
+paper from the ground.)
+
+(MAURICE and HENRIETTE are seated on a bench.)
+
+HENRIETTE. So you don't want to die?
+
+MAURICE. No, I am afraid. I imagine that I am going to be very cold down
+there in the grave, with only a sheet to cover me and a few shavings
+to lie on. And besides that, it seems to me as if there were still some
+task waiting for me, but I cannot make out what it is.
+
+HENRIETTE. But I can guess what it is.
+
+MAURICE. Tell me.
+
+HENRIETTE. It is revenge. You, like me, must have suspected Jeanne and
+Emile of sending the detectives after me yesterday. Such a revenge on a
+rival none but a woman could devise.
+
+MAURICE. Exactly what I was thinking. But let me tell you that my
+suspicions go even further. It seems as if my sufferings during these
+last few days had sharpened my wits. Can you explain, for instance,
+why the waiter from the Auberge des Adrets and the head waiter from the
+Pavilion were not called to testify at the hearing?
+
+HENRIETTE. I never thought of it before. But now I know why. They had
+nothing to tell, because they had not been listening.
+
+MAURICE. But how could the Commissaire then know what we had been
+saying?
+
+HENRIETTE. He didn't know, but he figured it out. He was guessing, and
+he guessed right. Perhaps he had had to deal with some similar case
+before.
+
+MAURICE. Or else he concluded from our looks what we had been saying.
+There are those who can read other people's thoughts--Adolphe being the
+dupe, it seemed quite natural that we should have called him an ass.
+It's the rule, I understand, although it's varied at times by the use of
+"idiot" instead. But ass was nearer at hand in this case, as we had
+been talking of carriages and triumphal chariots. It is quite simple to
+figure out a fourth fact, when you have three known ones to start from.
+
+HENRIETTE. Just think that we have let ourselves be taken in so
+completely.
+
+MAURICE. That's the result of thinking too well of one's fellow beings.
+This is all you get out of it. But do you know, _I_ suspect somebody
+else back of the Commissaire, who, by-the-bye, must be a full-fledged
+scoundrel.
+
+HENRIETTE. You mean the Abbe, who was taking the part of a private
+detective.
+
+MAURICE. That's what I mean. That man has to receive all kinds of
+confessions. And note you: Adolphe himself told us he had been at the
+Church of St. Germain that morning. What was he doing there? He was
+blabbing, of course, and bewailing his fate. And then the priest put the
+questions together for the Commissaire.
+
+HENRIETTE. Tell me something: do you trust Adolphe?
+
+MAURICE. I trust no human being any longer.
+
+HENRIETTE. Not even Adolphe?
+
+MAURICE. Him least of all. How could I trust an enemy--a man from whom I
+have taken away his mistress?
+
+HENRIETTE. Well, as you were the first one to speak of this, I'll give
+you some data about our friend. You heard he had returned that medal
+from London. Do you know his reason for doing so?
+
+MAURICE. No.
+
+HENRIETTE. He thinks himself unworthy of it, and he has taken a
+penitential vow never to receive any kind of distinction.
+
+MAURICE. Can that he possible? But what has he done?
+
+HENRIETTE. He has committed a crime of the kind that is not punishable
+under the law. That's what he gave me to understand indirectly.
+
+MAURICE. He, too! He, the best one of all, the model man, who never
+speaks a hard word of anybody and who forgives everything.
+
+HENRIETTE. Well, there you can see that we are no worse than others. And
+yet we are being hounded day and night as if devils were after us.
+
+MAURICE. He, also! Then mankind has not been slandered--But if he has
+been capable of ONE crime, then you may expect anything of him. Perhaps
+it was he who sent the police after you yesterday. Coming to think of it
+now, it was he who sneaked away from us when he saw that we were in
+the papers, and he lied when he insisted that those fellows were not
+detectives. But, of course, you may expect anything from a deceived
+lover.
+
+HENRIETTE. Could he be as mean as that? No, it is impossible,
+impossible!
+
+MAURICE. Why so? If he is a scoundrel?--What were you two talking of
+yesterday, before I came?
+
+HENRIETTE. He had nothing but good to say of you.
+
+MAURICE. That's a lie!
+
+HENRIETTE. [Controlling herself and changing her tone] Listen. There is
+one person on whom you have cast no suspicion whatever--for what reason,
+I don't know. Have you thought of Madame Catherine's wavering attitude
+in this matter? Didn't she say finally that she believed you capable of
+anything?
+
+MAURICE. Yes, she did, and that shows what kind of person she is.
+To think evil of other people without reason, you must be a villain
+yourself.
+
+(HENRIETTE looks hard at him. Pause.)
+
+HENRIETTE. To think evil of others, you must be a villain yourself.
+
+MAURICE. What do you mean?
+
+HENRIETTE. What I said.
+
+MAURICE. Do you mean that I--?
+
+HENRIETTE. Yes, that's what I mean now! Look here! Did you meet anybody
+but Marion when you called there yesterday morning?
+
+MAURICE. Why do you ask?
+
+HENRIETTE. Guess!
+
+MAURICE. Well, as you seem to know--I met Jeanne, too.
+
+HENRIETTE. Why did you lie to me?
+
+MAURICE. I wanted to spare you.
+
+HENRIETTE. And now you want me to believe in one who has been lying to
+me? No, my boy, now I believe you guilty of that murder.
+
+MAURICE. Wait a moment! We have now reached the place for which my
+thoughts have been heading all the time, though I resisted as long as
+possible. It's queer that what lies next to one is seen last of all, and
+what one doesn't WANT to believe cannot be believed--Tell me something:
+where did you go yesterday morning, after we parted in the Bois?
+
+HENRIETTE. [Alarmed] Why?
+
+MAURICE. You went either to Adolphe--which you couldn't do, as he was
+attending a lesson--or you went to--Marion!
+
+HENRIETTE. Now I am convinced that you are the murderer.
+
+MAURICE. And I, that you are the murderess! You alone had an interest in
+getting the child out of the way--to get rid of the rock on the road, as
+you so aptly put it.
+
+HENRIETTE. It was you who said that.
+
+MAURICE. And the one who had an interest in it must have committed the
+crime.
+
+HENRIETTE. Now, Maurice, we have been running around and around in this
+tread-mill, scourging each other. Let us quit before we get to the point
+of sheer madness.
+
+MAURICE. You have reached that point already.
+
+HENRIETTE. Don't you think it's time for us to part, before we drive
+each other insane?
+
+MAURICE. Yes, I think so.
+
+HENRIETTE. [Rising] Good-bye then!
+
+(Two men in civilian clothes become visible in the background.)
+
+HENRIETTE. [Turns and comes back to MAURICE] There they are again!
+
+MAURICE. The dark angels that want to drive us out of the garden.
+
+HENRIETTE. And force us back upon each other as if we were chained
+together.
+
+MAURICE. Or as if we were condemned to lifelong marriage. Are we really
+to marry? To settle down in the same place? To be able to close the door
+behind us and perhaps get peace at last?
+
+HENRIETTE. And shut ourselves up in order to torture each other to
+death; get behind locks and bolts, with a ghost for marriage portion;
+you torturing me with the memory of Adolphe, and I getting back at you
+with Jeanne--and Marion.
+
+MAURICE. Never mention the name of Marion again! Don't you know that she
+was to be buried today--at this very moment perhaps?
+
+HENRIETTE. And you are not there? What does that mean?
+
+MAURICE. It means that both Jeanne and the police have warned me against
+the rage of the people.
+
+HENRIETTE. A coward, too?
+
+MAURICE. All the vices! How could you ever have cared for me?
+
+HENRIETTE. Because two days ago you were another person, well worthy of
+being loved---
+
+MAURICE. And now sunk to such a depth!
+
+HENRIETTE. It isn't that. But you are beginning to flaunt bad qualities
+which are not your own.
+
+MAURICE. But yours?
+
+HENRIETTE. Perhaps, for when you appear a little worse I feel myself at
+once a little better.
+
+MAURICE. It's like passing on a disease to save one's self-respect.
+
+HENRIETTE. And how vulgar you have become, too!
+
+MAURICE. Yes, I notice it myself, and I hardly recognise myself since
+that night in the cell. They put in one person and let out another
+through that gate which separates us from the rest of society. And now
+I feel myself the enemy of all mankind: I should like to set fire to
+the earth and dry up the oceans, for nothing less than a universal
+conflagration can wipe out my dishonour.
+
+HENRIETTE. I had a letter from my mother today. She is the widow of a
+major in the army, well educated, with old-fashioned ideas of honour and
+that kind of thing. Do you want to read the letter? No, you don't!--Do
+you know that I am an outcast? My respectable acquaintances will have
+nothing to do with me, and if I show myself on the streets alone the
+police will take me. Do you realise now that we have to get married?
+
+MAURICE. We despise each other, and yet we have to marry: that is hell
+pure and simple! But, Henriette, before we unite our destinies you must
+tell me your secret, so that we may be on more equal terms.
+
+HENRIETTE. All right, I'll tell you. I had a friend who got into
+trouble--you understand. I wanted to help her, as her whole future was
+at stake--and she died!
+
+MAURICE. That was reckless, but one might almost call it noble, too.
+
+HENRIETTE. You say so now, but the next time you lose your temper you
+will accuse me of it.
+
+MAURICE. No, I won't. But I cannot deny that it has shaken my faith
+in you and that it makes me afraid of you. Tell me, is her lover still
+alive, and does he know to what extent you were responsible?
+
+HENRIETTE. He was as guilty as I.
+
+MAURICE. And if his conscience should begin to trouble him--such things
+do happen--and if he should feel inclined to confess: then you would be
+lost.
+
+HENRIETTE. I know it, and it is this constant dread which has made me
+rush from one dissipation to another--so that I should never have time
+to wake up to full consciousness.
+
+MAURICE. And now you want me to take my marriage portion out of your
+dread. That's asking a little too much.
+
+HENRIETTE. But when I shared the shame of Maurice the murderer---
+
+MAURICE. Oh, let's come to an end with it!
+
+HENRIETTE. No, the end is not yet, and I'll not let go my hold until I
+have put you where you belong. For you can't go around thinking yourself
+better than I am.
+
+MAURICE. So you want to fight me then? All right, as you please!
+
+HENRIETTE. A fight on life and death!
+
+(The rolling of drums is heard in the distance.)
+
+MAURICE. The garden is to be closed. "Cursed is the ground for thy sake;
+thorns and thistles shall it bring forth to thee."
+
+HENRIETTE. "And the Lord God said unto the woman---"
+
+A GUARD. [In uniform, speaking very politely] Sorry, but the garden has
+to be closed.
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+SECOND SCENE
+
+
+(The Cremerie. MME. CATHERINE is sitting at the counter making entries
+into an account book. ADOLPHE and HENRIETTE are seated at a table.)
+
+ADOLPHE. [Calmly and kindly] But if I give you my final assurance that I
+didn't run away, but that, on the contrary, I thought you had played me
+false, this ought to convince you.
+
+HENRIETTE. But why did you fool us by saying that those fellows were not
+policemen?
+
+ADOLPHE. I didn't think myself that they were, and then I wanted to
+reassure you.
+
+HENRIETTE. When you say it, I believe you. But then you must also
+believe me, if I reveal my innermost thoughts to you.
+
+ADOLPHE. Go on.
+
+HENRIETTE. But you mustn't come back with your usual talk of fancies and
+delusions.
+
+ADOLPHE. You seem to have reason to fear that I may.
+
+HENRIETTE. I fear nothing, but I know you and your scepticism--Well, and
+then you mustn't tell this to anybody--promise me!
+
+ADOLPHE. I promise.
+
+HENRIETTE. Now think of it, although I must say it's something terrible:
+I have partial evidence that Maurice is guilty, or at least, I have
+reasonable suspicions---
+
+ADOLPHE. You don't mean it!
+
+HENRIETTE. Listen, and judge for yourself. When Maurice left me in the
+Bois, he said he was going to see Marion alone, as the mother was out.
+And now I have discovered afterward that he did meet the mother. So that
+he has been lying to me.
+
+ADOLPHE. That's possible, and his motive for doing so may have been
+the best, but how can anybody conclude from it that he is guilty of a
+murder?
+
+HENRIETTE. Can't you see that?--Don't you understand?
+
+ADOLPHE. Not at all.
+
+HENRIETTE. Because you don't want to!--Then there is nothing left for me
+but to report him, and we'll see whether he can prove an alibi.
+
+ADOLPHE. Henriette, let me tell you the grim truth. You, like he, have
+reached the border line of--insanity. The demons of distrust have got
+hold of you, and each of you is using his own sense of partial guilt to
+wound the other with. Let me see if I can make a straight guess: he has
+also come to suspect you of killing his child?
+
+HENRIETTE. Yes, he's mad enough to do so.
+
+ADOLPHE. You call his suspicions mad, but not your own.
+
+HENRIETTE. You have first to prove the contrary, or that I suspect him
+unjustly.
+
+ADOLPHE. Yes, that's easy. A new autopsy has proved that Marion died of
+a well-known disease, the queer name of which I cannot recall just now.
+
+HENRIETTE. Is it true?
+
+ADOLPHE. The official report is printed in today's paper.
+
+HENRIETTE. I don't take any stock in it. They can make up that kind of
+thing.
+
+ADOLPHE. Beware, Henriette--or you may, without knowing it, pass across
+that border line. Beware especially of throwing out accusations that may
+put you into prison. Beware! [He places his hand on her head] You hate
+Maurice?
+
+HENRIETTE. Beyond all bounds!
+
+ADOLPHE. When love turns into hatred, it means that it was tainted from
+the start.
+
+HENRIETTE. [In a quieter mood] What am I to do? Tell me, you who are the
+only one that understands me.
+
+ADOLPHE. But you don't want any sermons.
+
+HENRIETTE. Have you nothing else to offer me?
+
+ADOLPHE. Nothing else. But they have helped me.
+
+HENRIETTE. Preach away then!
+
+ADOLPHE. Try to turn your hatred against yourself. Put the knife to the
+evil spot in yourself, for it is there that YOUR trouble roots.
+
+HENRIETTE. Explain yourself.
+
+ADOLPHE. Part from Maurice first of all, so that you cannot nurse your
+qualms of conscience together. Break off your career as an artist,
+for the only thing that led you into it was a craving for freedom and
+fun--as they call it. And you have seen now how much fun there is in it.
+Then go home to your mother.
+
+HENRIETTE. Never!
+
+ADOLPHE. Some other place then.
+
+HENRIETTE. I suppose you know, Adolphe, that I have guessed your secret
+and why you wouldn't accept the prize?
+
+ADOLPHE. Oh, I assumed that you would understand a half-told story.
+
+HENRIETTE. Well--what did you do to get peace?
+
+ADOLPHE. What I have suggested: I became conscious of my guilt,
+repented, decided to turn over a new leaf, and arranged my life like
+that of a penitent.
+
+HENRIETTE. How can you repent when, like me, you have no conscience? Is
+repentance an act of grace bestowed on you as faith is?
+
+ADOLPHE. Everything is a grace, but it isn't granted unless you seek
+it--Seek!
+
+(HENRIETTE remains silent.)
+
+ADOLPHE. But don't wait beyond the allotted time, or you may harden
+yourself until you tumble down into the irretrievable.
+
+HENRIETTE. [After a pause] Is conscience fear of punishment?
+
+ADOLPHE. No, it is the horror inspired in our better selves by the
+misdeeds of our lower selves.
+
+HENRIETTE. Then I must have a conscience also?
+
+ADOLPHE. Of course you have, but--
+
+HENRIETTE, Tell me, Adolphe, are you what they call religious?
+
+ADOLPHE. Not the least bit.
+
+HENRIETTE. It's all so queer--What is religion?
+
+ADOLPHE. Frankly speaking, I don't know! And I don't think anybody else
+can tell you. Sometimes it appears to me like a punishment, for nobody
+becomes religious without having a bad conscience.
+
+HENRIETTE. Yes, it is a punishment. Now I know what to do. Good-bye,
+Adolphe!
+
+ADOLPHE. You'll go away from here?
+
+HENRIETTE. Yes, I am going--to where you said. Good-bye my friend!
+Good-bye, Madame Catherine!
+
+MME. CATHERINE. Have you to go in such a hurry?
+
+HENRIETTE. Yes.
+
+ADOLPHE. Do you want me to go with you?
+
+HENRIETTE. No, it wouldn't do. I am going alone, alone as I came here,
+one day in Spring, thinking that I belonged where I don't belong, and
+believing there was something called freedom, which does not exist.
+Good-bye! [Goes out.]
+
+MME. CATHERINE. I hope that lady never comes back, and I wish she had
+never come here at all!
+
+ADOLPHE. Who knows but that she may have had some mission to fill here?
+And at any rate she deserves pity, endless pity.
+
+MME. CATHERINE. I don't, deny it, for all of us deserve that.
+
+ADOLPHE. And she has even done less wrong than the rest of us.
+
+MME. CATHERINE. That's possible, but not probable.
+
+ADOLPHE. You are always so severe, Madame Catherine. Tell me: have you
+never done anything wrong?
+
+MME. CATHERINE. [Startled] Of course, as I am a sinful human creature.
+But if you have been on thin ice and fallen in, you have a right to
+tell others to keep away. And you may do so without being held severe
+or uncharitable. Didn't I say to Monsieur Maurice the moment that lady
+entered here: Look out! Keep away! And he didn't, and so he fell in.
+Just like a naughty, self-willed child. And when a man acts like that he
+has to have a spanking, like any disobedient youngster.
+
+ADOLPHE. Well, hasn't he had his spanking?
+
+MME. CATHERINE. Yes, but it does not seem to have been enough, as he is
+still going around complaining.
+
+ADOLPHE. That's a very popular interpretation of the whole intricate
+question.
+
+MME. CATHERINE. Oh, pish! You do nothing but philosophise about your
+vices, and while you are still at it the police come along and solve the
+riddle. Now please leave me alone with my accounts!
+
+ADOLPHE. There's Maurice now.
+
+MME. CATHERINE. Yes, God bless him!
+
+MAURICE. [Enters, his face very flushed, and takes a seat near ADOLPHE]
+Good evening.
+
+(MME. CATHERINE nods and goes on figuring.)
+
+ADOLPHE. Well, how's everything with you?
+
+MAURICE. Oh, beginning to clear up.
+
+ADOLPHE. [Hands him a newspaper, which MAURICE does not take] So you
+have read the paper?
+
+MAURICE. No, I don't read the papers any longer. There's nothing but
+infamies in them.
+
+ADOLPHE. But you had better read it first---
+
+MAURICE. No, I won't! It's nothing but lies--But listen: I have found a
+new clue. Can you guess who committed that murder?
+
+ADOLPHE. Nobody, nobody!
+
+MAURICE. Do you know where Henriette was during that quarter hour when
+the child was left alone?--She was THERE! And it is she who has done it!
+
+ADOLPHE. You are crazy, man.
+
+MAURICE. Not I, but Henriette, is crazy. She suspects me and has
+threatened to report me.
+
+ADOLPHE. Henriette was here a while ago, and she used the self-same
+words as you. Both of you are crazy, for it has been proved by a second
+autopsy that the child died from a well-known disease, the name of which
+I have forgotten.
+
+MAURICE. It isn't true!
+
+ADOLPHE. That's what she said also. But the official report is printed
+in the paper.
+
+MAURICE. A report? Then they have made it up!
+
+ADOLPHE. And that's also what she said. The two of you are suffering
+from the same mental trouble. But with her I got far enough to make her
+realise her own condition.
+
+MAURICE. Where did she go?
+
+ADOLPHE. She went far away from here to begin a new life.
+
+MAURICE. Hm, hm!--Did you go to the funeral? ADOLPHE. I did.
+
+MAURICE. Well?
+
+ADOLPHE. Well, Jeanne seemed resigned and didn't have a hard word to say
+about you.
+
+MAURICE. She is a good woman.
+
+ADOLPHE. Why did you desert her then?
+
+MAURICE. Because I WAS crazy--blown up with pride especially--and then
+we had been drinking champagne---
+
+ADOLPHE. Can you understand now why Jeanne wept when you drank
+champagne?
+
+MAURICE. Yes, I understand now--And for that reason I have already
+written to her and asked her to forgive me--Do you think she will
+forgive me?
+
+ADOLPHE. I think so, for it's not like her to hate anybody.
+
+MAURICE. Do you think she will forgive me completely, so that she will
+come back to me?
+
+ADOLPHE. Well, I don't know about THAT. You have shown yourself so poor
+in keeping faith that it is doubtful whether she will trust her fate to
+you any longer.
+
+MAURICE. But I can feel that her fondness for me has not ceased, and I
+know she will come back to me.
+
+ADOLPHE. How can you know that? How can you believe it? Didn't you even
+suspect her and that decent brother of hers of having sent the police
+after Henriette out of revenge?
+
+MAURICE. But I don't believe it any longer--that is to say, I guess that
+fellow Emile is a pretty slick customer.
+
+MME. CATHERINE. Now look here! What are you saying of Monsieur Emile? Of
+course, he is nothing but a workman, but if everybody kept as straight
+as he--There is no flaw in him, but a lot of sense and tact.
+
+EMILE. [Enters] Monsieur Gerard?
+
+MAURICE. That's me.
+
+EMILE. Pardon me, but I have something to say to you in private.
+
+MAURICE. Go right on. We are all friends here.
+
+(The ABBE enters and sits down.)
+
+EMILE. [With a glance at the ABBE] Perhaps after---
+
+MAURICE. Never mind. The Abbe is also a friend, although he and I
+differ.
+
+EMILE. You know who I am, Monsieur Gerard? My sister has asked me to
+give you this package as an answer to your letter.
+
+(MAURICE takes the package and opens it.)
+
+EMILE. And now I have only to add, seeing as I am in a way my sister's
+guardian, that, on her behalf as well as my own, I acknowledge you free
+of all obligations, now when the natural tie between you does not exist
+any longer.
+
+MAURICE. But you must have a grudge against me?
+
+EMILE. Must I? I can't see why. On the other hand, I should like to have
+a declaration from you, here in the presence of your friends, that you
+don't think either me or my sister capable of such a meanness as to send
+the police after Mademoiselle Henriette.
+
+MAURICE. I wish to take back what I said, and I offer you my apology, if
+you will accept it.
+
+EMILE. It is accepted. And I wish all of you a good evening. [Goes out.]
+
+EVERYBODY. Good evening!
+
+MAURICE. The tie and the gloves which Jeanne gave me for the opening
+night of my play, and which I let Henrietta throw into the fireplace.
+Who can have picked them up? Everything is dug up; everything comes
+back!--And when she gave them to me in the cemetery, she said she
+wanted me to look fine and handsome, so that other people would like me
+also--And she herself stayed at home--This hurt her too deeply, and well
+it might. I have no right to keep company with decent human beings. Oh,
+have I done this? Scoffed at a gift coming from a good heart; scorned a
+sacrifice offered to my own welfare. This was what I threw away in order
+to get--a laurel that is lying on the rubbish heap, and a bust that
+would have belonged in the pillory--Abbe, now I come over to you.
+
+ABBE. Welcome!
+
+MAURICE. Give me the word that I need.
+
+ABBE. Do you expect me to contradict your self-accusations and inform
+you that you have done nothing wrong?
+
+MAURICE. Speak the right word!
+
+ABBE. With your leave, I'll say then that I have found your behaviour
+just as abominable as you have found it yourself.
+
+MAURICE. What can I do, what can I do, to get out of this?
+
+ABBE. You know as well as I do.
+
+MAURICE. No, I know only that I am lost, that my life is spoiled, my
+career cut off, my reputation in this world ruined forever.
+
+ABBE. And so you are looking for a new existence in some better world,
+which you are now beginning to believe in?
+
+MAURICE. Yes, that's it.
+
+ABBE. You have been living in the flesh and you want now to live in the
+spirit. Are you then so sure that this world has no more attractions for
+you?
+
+MAURICE. None whatever! Honour is a phantom; gold, nothing but dry
+leaves; women, mere intoxicants. Let me hide myself behind your
+consecrated walls and forget this horrible dream that has filled two
+days and lasted two eternities.
+
+ABBE. All right! But this is not the place to go into the matter more
+closely. Let us make an appointment for this evening at nine o'clock in
+the Church of St. Germain. For I am going to preach to the inmates
+of St. Lazare, and that may be your first step along the hard road of
+penitence.
+
+MAURICE. Penitence?
+
+ABBE. Well, didn't you wish---
+
+MAURICE. Yes, yes!
+
+ABBE. Then we have vigils between midnight and two o'clock.
+
+MAURICE. That will be splendid!
+
+ABBE. Give me your hand that you will not look back.
+
+MAURICE. [Rising, holds out his hand] Here is my hand, and my will goes
+with it.
+
+SERVANT GIRL. [Enters from the kitchen] A telephone call for Monsieur
+Maurice.
+
+MAURICE. From whom?
+
+SERVANT GIRL. From the theatre.
+
+(MAURICE tries to get away, but the ABBE holds on to his hand.)
+
+ABBE. [To the SERVANT GIRL] Find out what it is.
+
+SERVANT GIRL. They want to know if Monsieur Maurice is going to attend
+the performance tonight.
+
+ABBE. [To MAURICE, who is trying to get away] No, I won't let you go.
+
+MAURICE. What performance is that?
+
+ADOLPHE. Why don't you read the paper?
+
+MME. CATHERINE and the ABBE. He hasn't read the paper?
+
+MAURICE. It's all lies and slander. [To the SERVANT GIRL] Tell them that
+I am engaged for this evening: I am going to church.
+
+(The SERVANT GIRL goes out into the kitchen.)
+
+ADOLPHE. As you don't want to read the paper, I shall have to tell you
+that your play has been put on again, now when you are exonerated. And
+your literary friends have planned a demonstration for this evening in
+recognition of your indisputable talent.
+
+MAURICE. It isn't true.
+
+EVERYBODY. It is true.
+
+MAURICE. [After a pause] I have not deserved it!
+
+ABBE. Good!
+
+ADOLPHE. And furthermore, Maurice---
+
+MAURICE. [Hiding his face in his hands] Furthermore!
+
+MME. CATHERINE. One hundred thousand francs! Do you see now that they
+come back to you? And the villa outside the city. Everything is coming
+back except Mademoiselle Henriette.
+
+ABBE. [Smiling] You ought to take this matter a little more seriously,
+Madame Catherine.
+
+MME. CATHERINE. Oh, I cannot--I just can't keep serious any longer!
+
+[She breaks into open laughter, which she vainly tries to smother with
+her handkerchief.]
+
+ADOLPHE. Say, Maurice, the play begins at eight.
+
+ABBE. But the church services are at nine.
+
+ADOLPHE. Maurice!
+
+MME. CATHERINE. Let us hear what the end is going to be, Monsieur
+Maurice.
+
+(MAURICE drops his head on the table, in his arms.)
+
+ADOLPHE. Loose him, Abbe!
+
+ABBE. No, it is not for me to loose or bind. He must do that himself.
+
+MAURICE. [Rising] Well, I go with the Abbe.
+
+ABBE. No, my young friend. I have nothing to give you but a scolding,
+which you can give yourself. And you owe a duty to yourself and to your
+good name. That you have got through with this as quickly as you have is
+to me a sign that you have suffered your punishment as intensely as if
+it had lasted an eternity. And when Providence absolves you there is
+nothing for me to add.
+
+MAURICE. But why did the punishment have to be so hard when I was
+innocent?
+
+ABBE. Hard? Only two days! And you were not innocent. For we have to
+stand responsible for our thoughts and words and desires also. And in
+your thought you became a murderer when your evil self wished the life
+out of your child.
+
+MAURICE. You are right. But my decision is made. To-night I will
+meet you at the church in order to have a reckoning with myself--but
+to-morrow evening I go to the theatre.
+
+MME. CATHERINE. A good solution, Monsieur Maurice.
+
+ADOLPHE. Yes, that is the solution. Whew!
+
+ABBE. Yes, so it is!
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's There are Crimes and Crimes, by August Strindberg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THERE ARE CRIMES AND CRIMES ***
+
+***** This file should be named 4970.txt or 4970.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/9/7/4970/
+
+Produced by Nicole Apostola, Charles Franks and the Online
+Distributed Proofreading Team
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/4970.zip b/4970.zip
new file mode 100644
index 0000000..59aefd6
--- /dev/null
+++ b/4970.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..71c3ba0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #4970 (https://www.gutenberg.org/ebooks/4970)
diff --git a/old/crmcr10.zip b/old/crmcr10.zip
new file mode 100644
index 0000000..2b647a7
--- /dev/null
+++ b/old/crmcr10.zip
Binary files differ