summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 02:58:03 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 02:58:03 -0800
commit785888688f42334f135291ea462d10e739841423 (patch)
tree4514899ca5204f8419592c7082bf170128ef6a59
parent4db5e93ca3fd91f707f45cbfc0d047010fe4b9a4 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/50540-0.txt4631
-rw-r--r--old/50540-0.zipbin86066 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h.zipbin1275124 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/50540-h.htm6359
-rw-r--r--old/50540-h/images/cover.jpgbin87819 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_006.jpgbin68505 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_034a.jpgbin50766 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_034b.jpgbin35227 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_060.jpgbin41834 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_070a.jpgbin19215 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_070b.jpgbin43176 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_088.jpgbin52684 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_102a.jpgbin41997 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_102b.jpgbin48842 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_134.jpgbin99220 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_140.jpgbin46777 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_160.jpgbin49808 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_172.jpgbin44934 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_184.jpgbin38248 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_192a.jpgbin41697 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_192b.jpgbin41981 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_206a.jpgbin35703 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_206b.jpgbin31006 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_214a.jpgbin49086 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_214b.jpgbin56734 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_222a.jpgbin35062 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_222b.jpgbin32427 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50540-h/images/illus_228.jpgbin92362 -> 0 bytes
31 files changed, 17 insertions, 10990 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..62c8fd2
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #50540 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50540)
diff --git a/old/50540-0.txt b/old/50540-0.txt
deleted file mode 100644
index e044099..0000000
--- a/old/50540-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4631 +0,0 @@
-Project Gutenberg's A Turkish Woman's European Impressions, by Zeyneb Hanoum
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Turkish Woman's European Impressions
-
-Author: Zeyneb Hanoum
-
-Editor: Grace Ellison
-
-Illustrator: Auguste Rodin
-
-Release Date: November 23, 2015 [EBook #50540]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A TURKISH WOMAN'S EUROPEAN ***
-
-
-
-
-Produced by Turgut Dincer and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Library of Congress)
-
-
-
-
-
-
-
-A TURKISH WOMAN’S EUROPEAN IMPRESSIONS
-
-[Illustration: ZEYNEB IN HER PARIS DRAWING-ROOM
-
-She is wearing the Yashmak and Feradjé, or cloak.]
-
-
-
-
- A TURKISH WOMAN’S
- EUROPEAN IMPRESSIONS
-
- BY
-
- ZEYNEB HANOUM
-
- (HEROINE OF PIERRE LOTI’S NOVEL
- “LES DÉSENCHANTÉES”)
-
- EDITED & WITH AN INTRODUCTION BY
-
- GRACE ELLISON
-
- WITH 23 ILLUSTRATIONS
- FROM PHOTOGRAPHS & A DRAWING BY
- AUGUSTE RODIN
-
- PHILADELPHIA
-
- J. B. LIPPINCOTT COMPANY
-
- LONDON: SEELEY, SERVICE & CO. LTD.
-
- 1913
-
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- CHAP. PAGE
-
- I. A DASH FOR FREEDOM 21
-
- II. ZEYNEB’S GIRLHOOD 31
-
- III. BEWILDERING EUROPE 47
-
- IV. SCULPTURE’S FORBIDDEN JOY 57
-
- V. THE ALPS AND ARTIFICIALITY 63
-
- VI. FREEDOM’S DOUBTFUL ENCHANTMENT 73
-
- VII. GOOD-BYE TO YOUTH—TAKING THE
- VEIL 83
-
- VIII. A MISFIT EDUCATION 93
-
- IX. “SMART WOMEN” THROUGH THE
- VEIL 105
-
- X. THE TRUE DEMOCRACY 111
-
- XI. A COUNTRY PICTURE 125
-
- XII. THE STAR FROM THE WEST—THE EMPRESS
- EUGÉNIE 131
-
- XIII. TURKISH HOSPITALITY—A REVOLUTION
- FOR CHILDREN 137
-
- XIV. A STUDY IN CONTRASTS 145
-
- XV. DREAMS AND REALITIES 153
-
- XVI. THE MOON OF RAMAZAN 169
-
- XVII. AND IS THIS REALLY FREEDOM? 179
-
- XVIII. THE CLASH OF CREEDS 201
-
- XIX. IN THE ENEMY’S LAND 217
-
- XX. THE END OF THE DREAM 233
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- Zeyneb in her Paris Drawing-room _Frontispiece_
-
- A Turkish Child with a Slave _To face page_ 34
-
- A Turkish House ” 34
-
- “Les Désenchantées” (_by_ M. Rodin) ” 60
-
- A Turkish Dancer ” 70
-
- A Turkish Lady dressed as a Greek
- Dancer ” 70
-
- Turkish Lady in Tcharchoff (outdoor
- costume) ” 88
-
- Silent Gossip of a Group of Turkish
- Women ” 102
-
- Turkish Ladies in their Garden with
- their Children’s Governesses ” 102
-
- Yashmak and Mantle ” 134
-
- Melek in Yashmak ” 140
-
- Zeyneb in her Western Drawing-room ” 160
-
- Turkish Ladies paying a Visit ” 172
-
- Zeyneb with a black Face-veil thrown
- back ” 184
-
- A Corner of a Turkish Harem of to-day ” 192
-
- Turkish Women and Children in the
- Country ” 192
-
- The Balcony at the Back of Zeyneb’s
- House ” 206
-
- Zeyneb and Melek ” 206
-
- The Drawing-room of a Harem showing
- the Bridal Throne ” 214
-
- A Corner of the Harem ” 214
-
- A Caïque on the Bosphorus ” 222
-
- Turkish Women in the Country ” 222
-
- Melek on the Verandah at Fontainebleau ” 228
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-In the preface of his famous novel, _Les Désenchantées_, M. Pierre Loti
-writes: “This novel is pure fiction; those who take the trouble to find
-real names for Zeyneb, Melek, or André will be wasting their energy,
-for they never existed.”
-
-These words were written to protect the two women, Zeyneb and Melek,
-who were mainly responsible for the information contained in that book,
-from the possibility of having to endure the terror of the Hamidian
-régime as a consequence of their indiscretion. This precaution was
-unnecessary, however, seeing that the two heroines, understanding the
-impossibility of escaping the Hamidian vigilance, had fled to Europe,
-at great peril to their lives, before even the novel appeared.
-
-Although it is not unusual to find Turkish women who can speak fluently
-two or three European languages (and this was very striking to me when
-I stayed in a Turkish harem), and although M. Loti has in his novel
-taken the precaution to let Melek die, yet it would still have been an
-easy task to discover the identity of the two heroines of his book.
-
-Granddaughters of a Frenchman who for _les beaux yeux_ of a Circassian
-became a Turk and embraced Mahometanism, they had been signalled out
-from amongst the enlightened women who are a danger to the State, and
-were carefully watched.
-
-For a long time many cultured Turkish women had met to discuss what
-could be done for the betterment of their social status; and when it
-was finally decided to make an appeal to the sympathy of the world in
-the form of a novel, who better than Pierre Loti, with his magic pen
-and keen appreciation of Turkish life, could be found to plead the
-cause of the women of what he calls his “second fatherland”?
-
-In one of my letters written to Zeyneb from Constantinople, I hinted
-that the Young Turks met in a disused cistern to discuss the Revolution
-which led Europe to expect great things of them. The women, too, met in
-strange places to plot and plan—they were full of energetic intentions,
-but, with the Turkish woman’s difficulty of bringing thought into
-action, they did little more than plot and plan, and but for Zeyneb
-and Melek, _Les Désenchantées_ would never have been written.
-
-At the conclusion of his preface, M. Loti says: “What is true in
-my story is the culture allowed to Turkish women and the suffering
-which must necessarily follow. This suffering, which to my foreign
-eyes appeared perhaps more intense, is also giving anxiety to my dear
-friends the Turks themselves, and they would like to alleviate it.
-The remedy for this evil I do not claim to have discovered, since the
-greatest thinkers of the East are still diligently working to find it.”
-
-Like M. Loti I, too, own my inability to come any nearer a solution
-of this problem. I, who through the veil have studied the aimless,
-unhealthy existences of these pampered women, am nevertheless convinced
-that the civilisation of Western Europe for Turkish women is a case
-of exchanging the frying-pan for the fire. Zeyneb in her letters to
-me, written between 1906-1912, shows that, if her disenchantment with
-her harem existence was bitter, she could never appreciate our Western
-civilisation.
-
-Turkish women are clamouring for a more solid education and freedom.
-They would cast aside the hated veil; progress demands they should—but
-do they know for what they are asking?
-
-“Be warned by us, you Turkish women,” I said to them, painting the
-consequences of our freedom in its blackest colours, “and do not pull
-up your anchor till you can safely steer your ship. My own countrymen
-have become too callous to the bitter struggles of women; civilisation
-was never meant to be run on these lines, therefore hold fast to the
-protection of your harems till you can stand alone.”
-
-Since my return to London, I have sometimes spoken on Turkish life,
-and have been asked those very naïve questions which wounded the pride
-of Zeyneb Hanoum. When I said I had actually stayed in an harem, I
-could see the male portion of my audience, as it were, passing round
-the wink. “You must not put the word ‘harem’ on the title of your
-lecture,” said the secretary of a certain society. “Many who might come
-to hear you would stay away for fear of hearing improper revelations,
-and others would come hoping to hear those revelations and go away
-disappointed.”
-
-In one of her letters to me, Zeyneb complains that the right kind of
-governess is not sent to Constantinople. The wonder to me is, when
-one hears what a harem is supposed to be, that European women have the
-courage to go there at all.
-
-The word harem comes from the Arabic “Maharem,” which means “sacred or
-forbidden,” and no Oriental word has been more misunderstood. It does
-not mean a collection of wives; it is simply applied to those rooms in
-a Turkish house exclusively reserved for the use of the women. Only a
-blood relation may come there to visit the lady of the house, and in
-many cases even cousins are not admitted. There is as much sense in
-asking an Englishman if he has a boudoir as in asking a Turk if he has
-a harem; and to think that when I stayed in Turkey, our afternoon’s
-impropriety consisted of looking through the latticed windows! The
-first Bey who passed was to be for me, the second for Fathma, and the
-third for Selma; this was one of our favourite games in the harem. One
-day I remember in the country we waited an hour for my Bey to pass, and
-after all he was not a Bey, but a fat old man carrying water.
-
-The time has not yet come for the Turkish woman to vindicate her right
-to freedom; it cannot come by a mere change of law, and it is a cruelty
-on the part of Europeans to encourage them to adopt Western habits
-which are a part of a general system derived from a totally different
-process of evolution.
-
-In the development of modern Turkey, the Turkish woman has already
-played a great part, and she has a great part still to play in the
-creation of a new civilisation; but present experience has shown that
-no servile imitation of the West will redeem Turkey from the evils of
-centuries of patriarchal servitude.
-
- * * * * *
-
-By a strange irony of fate, it was at Fontainebleau that I first
-made the acquaintance of Pierre Loti’s heroines. To me every inch of
-Fontainebleau was instinct with memories of happiness and liberty.
-It was here that Francis I. practised a magnificence which dazzled
-Europe; here, too, is the wonderful wide forest of trees which are
-still there to listen to the same old story.... From a Turkish harem to
-Fontainebleau. What a change indeed!
-
-The two sisters were sitting on the verandah of their villa when I
-arrived. Zeyneb had been at death’s door; she looked as if she were
-there still.
-
-“Why did you not come to lunch?” asked Melek.
-
-“I was not invited,” I answered.
-
-“Well, you might have come all the same.”
-
-“Is that the custom in Turkey?”
-
-“Why, of course, when you are invited to lunch you can come to
-breakfast instead, or the meal after, or not at all. Whenever our
-guests arrive, it is we who are under obligations to them for coming.”
-
-“What a comforting civilisation; I am sure I should love to be in
-Turkey.”
-
-I wanted to ask indiscreet questions.
-
-“Have you large trees in Turkey with hollows big enough to seat two
-persons?” I began.
-
-Melek saw through the trick at once.
-
-“Ah!” she answered, “now you are treading on dangerous ground; next
-time you come to see us we shall speak about these things. In the
-meanwhile learn that the charming side of life to which you have
-referred, and about which we have read so much in English novels, does
-not exist for us Turkish women. Nothing in our life can be compared
-to yours, and in a short time you will see this. We have no right to
-vary ever so little the programme arranged for us by the customs of our
-country; an adventure of any kind generally ends in disaster. As you
-may know, we women never see our husbands till we are married, and an
-unhappy marriage is none the less awful to bear when it is the work of
-some one else.”
-
-“Do tell me more,” I persisted.
-
-“The marriage of a Turkish woman is an intensely interesting subject to
-anyone but a Turkish woman....”
-
- * * * * *
-
-I left my new friends with reluctance, but after that visit began the
-correspondence which forms the subject matter of this book.
-
-
- GRACE ELLISON.
-
-
-A TURKISH WOMAN’S EUROPEAN IMPRESSIONS
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-A DASH FOR FREEDOM
-
-
-A few days after my visit to the Désenchantées at Fontainebleau, which
-is described in the Introduction, I received the following letter from
-Zeyneb:
-
-
- FONTAINEBLEAU, _Sept._ 1906.
-
-You will never know, my dear and latest friend, the pleasure your visit
-has given us. It was such a new experience, and all the more to be
-appreciated, because we were firmly convinced we had come to the end of
-new experiences.
-
-For almost a quarter of a century, in our dear Turkey, we longed above
-all for something new; we would have welcomed death even as a change,
-but everything, everything was always the same.
-
-And now, in the space of eight short months, what have we not seen and
-done! Every day has brought some new impressions, new faces, new joys,
-new difficulties, new disappointments, new surprises and new friends;
-it seemed to both of us that we must have drunk the cup of novelty to
-its very dregs.
-
-On Sunday, after you had left us, we talked for a long time of you and
-the many subjects we had discussed together.
-
-Sympathy and interest so rarely go hand in hand—interest engenders
-curiosity, sympathy produces many chords in the key of affection, but
-the sympathetic interest you felt for us has given birth on our side to
-a sincere friendship, which I know will stand the test of time.
-
-We felt a few minutes after you had been with us, how great was your
-comprehension, not only of our actions, but of all the private reasons,
-alas! so tragic, which made them necessary. You understood so much
-without our having to speak, and you guessed a great deal of what could
-not be put into words. That is what a Turkish woman appreciates more
-than anything else.
-
-We, who are not even credited with the possession of a soul, yet guard
-our souls as our most priceless treasures. Those who try to force our
-confidence in any way, we never forgive. Between friend and friend
-the highest form of sympathy is silence. For hours we Turkish women
-sit and commune with one another without speaking. You would, I know,
-understand this beautiful side of our life.
-
-Since our departure from our own country, and during these few months
-we have been in France, from all sides we have received kindness. We
-were ready to face yet once more unjust criticism, blame, scandal
-even; but instead, ever since we left Belgrade till we arrived here,
-everything has been quite the opposite. All the European papers have
-judged us impartially, some have even defended and praised us, but not
-one censured us for doing with our lives what it pleased us.
-
-But in Turkey what a difference! No Constantinople paper spoke of our
-flight. They were clever enough to know that by giving vent to any
-ill-feeling, saying what they really thought of our “disgraceful”
-conduct, they would draw still more attention to the women’s cause; so
-we were left by the Press of our country severely alone.
-
-The Sultan Hamid, who interested himself a little too much in our
-welfare, became very anxious about us. Having left no stone unturned
-to force us to return (he had us arrested in the middle of the night
-on our arrival at Belgrade on the plea that my sister was a minor, and
-that both of us had been tricked away by an elderly lady for illicit
-purposes) he next ordered that all those European papers in which we
-were mentioned should be sent to him. As our flight drew forth bitter
-criticism of his autocratic government, he must, had he really taken
-the trouble to read about us, have found some very uncomfortable truths
-about himself. But that was no new régime. For years he has fed himself
-on these indigestible viands, and his mechanism is used to them by now.
-
-I need not tell you that in Constantinople, for weeks, these forbidden
-papers were sold at a high price. Regardless of the risk they were
-running, everyone wanted to have news of the two women who had had
-the audacity to escape from their homes and the tyranny of the Sultan
-Hamid. In the harems, we were the one topic of conversation. At first
-no one seemed to grasp the fact that we had actually gone, but when at
-last the truth slowly dawned upon them, the men naturally had not a
-kind word to say of us, and we did not expect it would be otherwise.
-But the women, alas! Many were obliged officially to disapprove of our
-action. There were a few, however, who had the courage to defend us
-openly; they have our deepest and sincerest gratitude. But do not think
-for a moment that we blame or feel unkindly towards the others. Have
-not we, like them, had all our lives to suffer and fear and pretend
-as captives always must do? Could they be expected to find in one day
-the strength of character to defend a cause however just, and not only
-just, but _their own_—their freedom.
-
-Yes, my friend, we ourselves have lived that life of constant fear and
-dissimulation, of hopes continually shattered, and revolt we dared not
-put into words.
-
-Yet never did the thought occur to us that we might adapt ourselves to
-this existence we were forced to lead. We spent our life in striving
-for one thing only—the means of changing it.
-
-Could we, like the women of the West, we thought, devote our leisure to
-working for the poor, that would at least be some amusement to break
-the monotony. We also arranged to meet and discuss with intelligent
-women the question of organising charity, but the Sultan came down
-upon us with a heavy hand. He saw the danger of allowing thinking women
-to meet and talk together, and the only result of this experiment was
-that the number of spies set to watch the houses of “dangerous women”
-was doubled.
-
-Then it was that we made up our minds, after continual failure, that
-as long as we remained in our country under the degrading supervision
-of the Hamidian régime, we could do nothing, however insignificant, to
-help forward the cause of freedom for women.
-
-I need not tell you again all the story of our escape; it is like
-a nightmare to me still, and every detail of that horrible journey
-will remain clearly fixed in my mind until death. Shall I tell you
-all that has happened to us since? But so much has been said about us
-by all sorts and conditions of men and women, that you will no doubt
-have already had an overdose. Yet I thought I understood, from the
-sympathetic interest you showed us the other afternoon, that there was
-much you would still like to hear. Have I guessed rightly? Then there
-is nothing you shall not know.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-What a long and interesting letter! and from a Turkish woman too!
-Several times I read and re-read it, then I felt that I could not give
-my new friend a better proof of the pleasure that it had given me, than
-by writing her at once to beg for more. But I waited till the next day,
-and finally sent a telegram—“Please send another letter.”
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-ZEYNEB’S GIRLHOOD
-
-
- FONTAINEBLEAU, _Sept._ 1906.
-
-When I was quite young I loved to read the history of my country told
-in the Arabian Nights style. The stories are so vivid and picturesque,
-that even to-day, I remember the impression my readings made on me.
-[Alas! the profession of _conteur_ or _raconteur_ is one which has
-been left behind in the march of time.] Formerly every Pasha had a
-_conteur_, who dwelt in the house, and friends were invited from all
-around to come and listen to his Arabian Nights stories. The tales that
-were most appreciated were those which touched on tragic events. But
-the stories contained also a certain amount of moral reflection, and
-were told in a style which, if ever I write, I will try to adopt. The
-sentences are long, but the rhythm of the well-chosen language is so
-perfect that it is almost like a song.
-
-What a powerful imagination had these men! And how their stories
-delighted me! There were stories of Sultans who poisoned, Ministers
-who were strangled, Palace intrigues which ended in bloodshed, and
-descriptions of battles where conqueror and conquered were both crowned
-with the laurels of a hero. But I never for a moment thought of these
-tales but as fiction! Could the history of any country be so awful! Yet
-was not the story of the reign in which I was living even worse, only
-I was too young to know it? Were not the awful Armenian massacres more
-dreadful than anything the _conteurs_ had ever described? Was not the
-bare awful truth around us more ghastly than any fiction? Indeed, it
-was.
-
-How can I impress upon your mind the anguish of our everyday life; our
-continual and haunting dread of what was coming; no one could imagine
-what it means except those Turkish women who, like ourselves, have
-experienced that life.
-
-Had we possessed the blind fatalism of our grandmothers, we should
-probably have suffered less, but with culture, as so often happens,
-we began to doubt the wisdom of the Faith which should have been our
-consolation.
-
-[Illustration: A TURKISH CHILD WITH A SLAVE
-
-Until a Turkish girl is veiled, she leads the life of an ordinary
-European child. She even goes to Embassy balls. This is a great
-mistake, as it gives her a taste for a life which after she is veiled
-must cease.]
-
-[Illustration: A TURKISH HOUSE
-
-The Harem windows are on the top floor to the right.]
-
-You will say, that I am sad—morbid even; but how can I be otherwise
-when the best years of my life have been poisoned by the horrors of the
-Hamidian régime. There are some sentiments which, when transplanted,
-make me suffer even as they did in the land of my birth. I am thinking
-particularly of the agony of waiting.
-
-Do you think there is in any language a sentence stronger and more
-beautiful than that which terminates in Loti’s _Pêcheurs d’Islande_—the
-tragedy of waiting—with these words, “Il ne revint jamais”?
-
-I mention this to you because my whole youth had been so closely allied
-with this very anguish of waiting.
-
-Imagine for a moment a little Turkish Yali[1] on the shores of the
-Bosphorus. It is dark, it is still, and for hours the capital of Turkey
-has been deep in slumber. Scarcely a star is in the sky, scarcely a
-light can be seen in the narrow and badly-paved streets of the town.
-
-I had been reading until very late—reading and thinking, thinking and
-reading to deaden the uneasiness I always felt when something was going
-to happen. What was coming this time?
-
-By a curious irony of fate, I had been reading in the Bible[2] of
-Christ’s apostles whose eyes were heavy with sleep. But I could not
-sleep, and after a time I could not even read. This weary, weary
-waiting!
-
-So I rose from my bed and looked through my latticed windows at the
-beautiful Bosphorus, so calm and still, whilst my very soul was being
-torn with anguish. But what is that noise? What is that dim light
-slowly sailing up the Bosphorus? My heart begins to beat quickly, I try
-to call out, my voice chokes me. The caïque has stopped at our Yali.
-
-Now I know what it is. Four discreet taps at my father’s window, and
-his answer “I am coming.” Like a physician called to a dying patient,
-he dresses and hastily leaves the house. It is three o’clock in the
-morning _à la Franque_,[3] but his master is not sleeping. Away yonder,
-in his fortress of Yildiz, the dreaded Sultan trembles even more than
-I. What does he want with my father? Will he be pacified this time as
-he has often been before? What if my father should have incurred the
-wrath of this terrible Sultan? The caïque moves away as silently as it
-came. Will my beloved father ever return? There is nothing to do but to
-go on waiting, waiting.
-
- * * * * *
-
-Let us change the scene. A Turkish official has arrived at our house,
-he has dared to come as far as the very door of the harem. He is
-speaking to my mother.
-
-“I am only doing my duty in seeing if your husband is here? I have
-every right to go up those harem stairs which you are guarding so
-carefully, look in all your rooms and cupboards. My duty is to find out
-where your husband is, and to report to his Majesty at once.”
-
-This little incident may sound insignificant to you, yet what a tragedy
-to us! What was to happen to the bread-winner of our family? What had
-my beloved father done?
-
-The explanation of it was simple enough. A certain Pasha had maligned
-him to the Sultan in a most disgraceful manner. And the Sultan might
-have believed it, had he not, by the merest chance, discovered that my
-father was at the Palace when the Pasha so emphatically said he was
-elsewhere. On such slender evidence, the fate of our family was to be
-weighed! Would it mean exile for our father? Would we ever see him any
-more? Again I say, there was nothing to do but wait.
-
- * * * * *
-
-As we told you on Sunday, we Turkish women read a great deal of foreign
-literature, and this does not tend to make us any more satisfied with
-our lot.
-
-Amongst my favourite English books were Beatrice Harraden’s _Ships that
-Pass in the Night_,[4] passages of which I know by heart, and Lady
-Mary Montagu’s _Letters_. Over and over again, and always with fresh
-interest, I read those charming and clever letters. Although they are
-the letters of another century, there is nothing in them to shock or
-surprise a Turkish woman of to-day in their criticism of our life. It
-is curious to notice, when reading Lady Mary’s _Letters_, how little
-the Turkey of to-day differs from the Turkey of her time; only, Turkey,
-the child that Lady Mary knew, has grown into a big person.
-
-There are two great ways, however, in which we have become too modern
-for Lady Mary’s book. In costume we are on a level with Paris, seeing
-we buy our clothes there; and as regards culture, we are perhaps more
-advanced than is the West, since we have so much leisure for study, and
-are not hampered with your Western methods. And yet how little we are
-known by the European critics!
-
-The people of the West still think of us women as requiring the
-services of the public letter-writer! They think of us also—we, who
-have so great an admiration for them, and interest ourselves in all
-they are doing—as one amongst many wives. Yet Polygamy (and here I say
-a _Bismillah_[5] or prayer of thankfulness) has almost ceased to exist
-in Turkey.
-
-I know even you are longing to make the acquaintance of a harem,
-where there is more than one wife, but to-day the number of these
-establishments can be counted on five fingers. We knew intimately the
-wife of a Pasha who had more than one wife. He was forty years old, a
-well-known and important personage, and in his Palace beside his first
-wife were many slave-wives; the number increased from year to year.
-But again I repeat this is an exception.
-
-We used often to visit the poor wife, who since her marriage had never
-left her home, her husband being jealous of her, as he was of all the
-others; they were _his possessions_, and in order to err on the safe
-side, he never let them out.
-
-Our friend, the first wife, was very beautiful, though always ailing.
-Every time we went to see her, she was so grateful to us for coming,
-thanked us over and over again for our visit, and offered us flowers
-and presents of no mean value. And she looked so happy, continually
-smiling, and was so gentle and kind to all her _entourage_.
-
-She told our mother, however, of the sorrow that was gnawing at her
-heart-strings, and when she spoke of the Pasha she owned how much she
-had suffered from not being the favourite. She treated her rivals with
-the greatest courtesy. “It would be easy to forgive,” she said, “the
-physical empire that each in turn has over my husband, but what I feel
-most is that he does not consult me in preference to the others.”
-
-She had a son fifteen years old, whom she loved very dearly, but she
-seemed to care for the fourteen other children of the Pasha quite as
-much, and spoke of them all as “our children.” Although her husband had
-bought her as a slave, she had a certain amount of knowledge too, and
-she read a great deal in the evenings when she was alone, alas! only
-too often.
-
-The view of the Bosphorus, with the ships coming and going, was a great
-consolation to her, as it has been to many a captive. And she thanked
-Allah over and over again that she at least had this pleasure in life.
-
-I have often thought of this dear, sweet woman in my many moments of
-revolt, as one admires and reverences a saint, but I have never been
-able to imitate her calm resignation.
-
-Unlike our grandmothers, who accepted without criticism their “written
-fate,” we analysed our life, and discovered nothing but injustice and
-cruel, unnecessary sorrow. Resignation and culture cannot go together.
-Resignation has been the ruin of our country. There never would have
-been all this suffering, this perpetual injustice, but for resignation;
-and resignation was no longer possible for us, for our Faith was
-tottering.
-
-But I am not really pitying women more than men under the Hamidian
-régime. A man’s life is always in danger. Do you know, the Sultan was
-informed when your friend Kathleen came to see us? Every time our
-mother invited guests to the house, she was obliged to send the list
-to his Majesty, who, by every means, tried to prevent friends from
-meeting. Two or three Turks meeting together in a café were eyed with
-suspicion, and reported at head-quarters, so that rather than run risks
-they spent the evenings in the harems with their wives. One result,
-however, of this awful tyranny, was that it made the bonds which unite
-a Turkish family together stronger than anywhere else in the world.
-
-Can you imagine what it is to have detectives watching your house day
-and night? Can you imagine the exasperation one feels to think that
-one’s life is at the mercy of a wretched individual who has only to
-invent any story he likes and you are lost? Every calumny, however
-stupid and impossible, is listened to at head-quarters. The Sultan’s
-life-work (what a glorious record for posterity!) has been to have
-his poor subjects watched and punished. What his spies tell him he
-believes. No trial is necessary, he passes sentence according to his
-temper at the moment—either he has the culprit poisoned, or exiles him
-to the most unhealthy part of Arabia, or far away into the desert of
-Tripoli, and often the unfortunate being who is thus punished has no
-idea why he has been condemned.
-
-I shall always remember the awful impression I felt, when told with
-great caution that a certain family had disappeared. The family
-consisted of the father, the mother, son and daughter, and a valet.
-They were my neighbours—quiet, unobtrusive people—and I thought all the
-more of them for that reason.
-
-One morning, when I looked out of my window, I saw my neighbour’s house
-was closed as if no one lived there. Without knowing what had happened
-to them, I became anxious, and discreetly questioned my eunuch, who
-advised me not to speak about them. It appeared, however, that in
-the night the police had made an inspection of the house, and no one
-has since then heard of its occupants, or dared to ask, for fear of
-themselves becoming “suspect.”
-
-I found out long after, from a cutting sent me from a foreign friend
-in Constantinople, that H. Bey’s house had been searched, and the
-police—and this in spite of the fact that he had been forbidden to
-write—had found there several volumes of verses, and he was condemned
-to ten years’ seclusion in a fortified castle at Bassarah.
-
-This will perhaps give you some idea of the conditions under which we
-were living. Constant fear, anguish without hope of compensation, or
-little chance of ever having anything better.
-
-That we preferred to escape from this life, in spite of the terrible
-risks we were running, and the most tragic consequences of our action,
-is surely comprehensible.
-
-If we had been captured it would only have meant death, and was the
-life we were leading worth while? We had taken loaded revolvers with
-us, to end our lives if necessary, remembering the example of one of
-our childhood friends, who tried to escape, but was captured and taken
-back to her husband, who shut her up till the end of her days in a
-house on the shores of the Marmora.
-
-You have paid a very pretty compliment to our courage. Yet, after all,
-does it require very much to risk one’s life when life is of so little
-value? In Turkey our existence is so long, so intolerably long, that
-the temptation to drop a little deadly poison in our coffee is often
-too great to withstand. Death cannot be worse than life, let us try
-death.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-BEWILDERING EUROPE
-
-
-What a curious thing it was I found so much difficulty in answering
-Zeyneb’s letters. To send anything _banal_ to my new friend I felt
-certain was to run the risk of ending the correspondence.
-
-She knew I was in sympathy with her; she knew I could understand, as
-well as any one, how awful her life must have been, but to have told
-her so would have offended her. Most of the reasons for her escape,
-every argument that could justify her action, she had given me, except
-one; and it was probably that “one” reason that had most influenced her.
-
-In due time probably she would tell me all, but if she did not,
-nothing I could do or say would make her, for Turkish women will
-not be cross-examined. One of them, when asked one day in a Western
-drawing-room “how many wives has your father?” answered, without
-hesitation, “as many as your husband, Madame.”
-
-Zeyneb had once told me that I succeeded in guessing so much the truth
-of what could not be put into words. She had on one occasion said
-“we never see our husbands until we are married,” and a little later
-“sometimes the being whose existence we have to share inspires us with
-a horror that can never be overcome.” Putting these two statements
-together, I was able to draw my own conclusions as to the “one”
-reason.... Poor little Zeyneb!
-
-It seemed to me from the end of her letter, that Zeyneb would have been
-grateful had I said that I approved of her action in leaving her own
-country. To have told her the contrary would not have helped matters in
-the least, and sooner or later she was sure to find out her mistake for
-herself.
-
-And who that noticed her enthusiasm for all she saw would have dreamt
-of the tragedy that was in her life? The innocent delight she had
-when riding on the top of a bus, and her jubilation at discovering an
-Egyptian Princess indulging in the same form of amusement!
-
-Zeyneb told me that _economy_ was a word for which there was no
-equivalent in the Turkish language, so how could she be expected to
-practise an art which did not exist in her country? It was from her
-I had learnt the habit of answering her letters by telegram, and the
-result had been satisfactory. “Eagerly waiting for another letter,” I
-wired her. The following letter arrived:
-
-
- FONTAINEBLEAU, _Oct._ 1906.
-
-A few days after our arrival began in earnest a new experience for
-us. The “demands” for interviews from journalists—every post brought
-a letter. Many reporters, it is true, called without even asking
-permission; wanted to know our impressions of West Europe after eight
-days; the reasons why we had left Turkey; and other questions still
-more ignorant and extraordinary about harem life.
-
-When, however, we had conquered the absurd Oriental habit of being
-polite, we changed our address, and called ourselves by Servian names.
-
-What an extraordinary lack of intelligence, it seemed, to suppose that
-in a few phrases could be related the history of the Turkish woman’s
-evolution; and the psychology of a state of mind which forces such and
-such a decision explained. How would it have been possible to give the
-one thousand and one private reasons connected with our action! And
-what would be the use of explaining all this to persons one hoped
-never to see again—persons by whom you are treated as a spectacle, a
-living spectacle, whose adventures will be retailed in a certain lady’s
-boudoir to make her “five o’clock” less dull?
-
-“What made you think of running away from Turkey?” asked one of these
-press detectives. He might as well have been saying to me, “You had
-on a blue dress the last time I saw you, why are you not wearing it
-to-day?”
-
-“Weren’t you sorry to leave your parents?” asked another. Did he
-suppose because we were Turks that we had hearts of stone. How could
-anyone, a complete stranger too, dare to ask such a question? And yet,
-angry as I was, this indiscretion brought tears to my eyes, as it
-always does when I think of that good-bye.
-
-“Good night, little girl,” said my father, on the eve of our departure.
-“Don’t be so long in coming to dine with us again. Promise that you
-will come one day next week.”
-
-I almost staggered. “I’ll try,” I answered. Every minute I felt that I
-must fling myself in his arms and tell him what I intended to do, but
-when I thought of our years and years of suffering, my mind was made
-up, and I kept back my tears.
-
-Do you see now, dear Englishwoman, why we appreciated your discreet
-interest in us, and how we looked forward to a friendship with you
-who have understood so well, that there can be tears behind eyes
-that smile, that a daughter’s heart is not necessarily hard because
-she breaks away from the family circle, nor is one’s love for the
-Fatherland any the less great because one has left it forever? All this
-we feel you have understood, and again and again we thank you.—Your
-affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
- FONTAINEBLEAU, _Oct._ 1906.
-
-You ask me to give you my first impression of France (wrote Zeyneb),
-but it is not so much an impression of France, as the impression of
-being free, that I am going to write. What I would like to describe to
-you is the sensation of intense joy I felt as I stood for the first
-time before a window wide open that had neither lattice-work nor iron
-bars.
-
-It was at Nice. We had just arrived from our terrible journey. We had
-gone from hotel to hotel, but no one would give us shelter even for
-a few hours. Was that Christian charity, to refuse a room because I
-was thought to be dying? I cannot understand this sentiment. A friend
-explained that a death in an hotel would keep other people away. Why
-should the Christians be so frightened of death?
-
-I was too ill at the moment to take in our awful situation, and quite
-indifferent to the prospect of dying on the street. Useless it was,
-however, our going to any more hotels; it was waste of time and waste
-of breath, and I had none of either to spare. No one advised us, and no
-one seemed to care to help us, until, by the merest chance, my sister
-remembered our friends in Belgrade had given us a doctor’s address.
-We determined to find him if we possibly could. In half an hour’s
-time we found our doctor, who sent us at once to a sanatorium. There
-they could not say, “You are too ill to come in,” seeing illness was
-a qualification for admittance. But I shall not linger on those first
-moments in Europe: they were sad beyond words.
-
-It must have been early when I awoke the next morning, to find the sun
-forcing its way through the white curtains, and flooding the whole room
-with gold. Ill as I was, the scene was so beautiful that I got out
-of bed and opened wide the window, and what was my surprise to find
-that there was no lattice-work between me and the blue sky, and the
-orange trees, and the hills of Nice covered with cypress and olives?
-The sanatorium garden was just one mass of flowers, and their sweet
-perfume filled the room. With my eyes I drank in the scene before me,
-the hills, and the sea, and the sky that never seemed to end.
-
-A short while after, my sister came in. She also from her window had
-been watching at the same time as I. But no explanation was necessary.
-For the first time in our lives we could look freely into space—no
-veil, no iron bars. It was worth the price we had paid, just to have
-the joy of being before that open window. I sign myself in Turkish
-terms of affection.—Your carnation and your mouse,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-SCULPTURE’S FORBIDDEN JOY—M. RODIN AT HOME
-
-
-Zeyneb and Melek left Fontainebleau and travelled to Switzerland by
-short stages; their first halting-place was Paris.
-
-They stayed for a week in the gay capital, and during that time Melek
-and I visited some of the principal churches and monuments.
-
-“Sight-seeing” was what the Hanoums[6] then called “freedom.” To them
-it meant being out of the cage; tasting those pleasures which for so
-many years had been forbidden. Their lesson was yet to be learnt.
-
-We went one afternoon to see M. Rodin. Rising, summer and winter, at a
-very early hour, the sculptor had finished the greater part of his work
-for the day when we arrived; the model was resting, and he was talking
-with the students, who had come to discuss their difficulties with him.
-
-
-To me this opportunity given to young talent of actually seeing a
-master at work was such a happy idea, I made the remark to M. Rodin.
-
-“If only those who succeed,” he said, “be it in the difficult
-accomplishment of their daily task, or in the pursuit of some glorious
-end, had the courage to speak of their continual efforts, their
-struggles, and their suffering, what a glorious lesson in energy it
-would be for those who were striving for a place amongst the workers.
-
-“Those who have arrived should say to those who are starting: At each
-corner, there is suffering; at each turning some fresh struggle begins,
-and there is sorrow all the time. We who have conquered have passed by
-that road, you can go no other way.
-
-“But when once they have got to their destination, the successful men
-are silent. And they who are still on the way get tired of the daily
-toil, knowing not that they who have arrived, have had the very same
-experience.”
-
-[Illustration: LES DÉSENCHANTÉES
-
-From a sketch by Auguste Rodin.]
-
-Many beautiful works attracted our attention that afternoon, the most
-striking being Mary Magdalene, in repentant anguish at the feet of
-her Master, Jesus; the Prodigal Son with his hands clasped in useless
-regret towards a wasted and ill-spent life. Then there was a nude (I
-forget the name by which she will be immortalised), her wonderful arms
-in a movement of supplication, so grand, that the Eastern woman and I
-together stretched out our hands towards it in appreciation.
-
-The sculptor saw our movement, understood and thanked us; a few moments
-later, conscious of our action, we blushed. What had we done?
-
-I, the Scotch puritan, had actually admired one of those beautiful
-nudes before which we, as children, shut our eyes. But the Oriental?
-
-“In my country these marble figures are not seen,” she explained, “‘the
-face and form created by God must not be copied by man,’ said our
-Prophet, and for centuries all good Moslems have obeyed this command.”
-
-“Do you know the legend of the Prophet’s son-in-law Osman?” she said.
-
-“No,” I answered, “please tell me.”
-
-“One day, long, long ago,” related Melek, “when the followers of Christ
-had left their church, Osman entered and broke all the sacred images
-except one. Then when he had finished his work of destruction, he
-placed his axe at the foot of the figure he had left intact.
-
-“The next day, the Christians discovering what had happened, tried to
-find the guilty person. Osman’s air of calm triumph betrayed him.
-
-“‘What have you done?’ they cried, rushing towards him.
-
-“‘Nothing,’ he answered, ‘I am innocent; it is your Divinity who has
-destroyed everything.’
-
-“‘Our Divinity cannot move.’
-
-“‘If your Divinity is lifeless,’ answered Osman, ‘why do you pray to a
-God of stone?’[7]
-
- * * * * *
-
-“In the Meandre valley in Asia,” went on Melek, “the sculptured heads
-on the tombs are cursed. At Ephesus and Herapolis the Turcomans turn
-away in horror from the faces that are engraven in marble; and never
-are to be seen these Western pictures in stone, and statues erected to
-the immortal memory of heroes.”
-
- * * * * *
-
-The two Hanoums left for Switzerland.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-THE ALPS AND ARTIFICIALITY
-
-
- TERRITET, _Dec._ 1906.
-
-I wonder if you know what life is like in a big _caravanserai_
-on the shores of Lake Leman in December. This _hotel_ is filled from
-the ground to the sixth floor, and from east to west with people of all
-ages, who have a horror of being where they ought to be—that is to say,
-in their own homes—and who have come to the Swiss mountains with but
-one idea—that of enjoying themselves. What can be the matter with their
-homes, that they are all so anxious to get away?
-
-I have been more than a month in this place, and cannot get used to
-it. After the calm of the Forest of Fontainebleau and the quiet little
-house where, for the first time, we tasted the joys of real rest, this
-existence seems to me strange and even unpleasant. Indeed, it makes me
-tired even to think of the life these people lead and their expense of
-muscular force to no purpose.
-
-But the doctor wished me to come here, and I, who long above everything
-else to be strong, am hoping the pure air will cure me.
-
-On the terrace which overlooks the lake I usually take my walks, but
-when I have taken about a hundred steps I have to sit down and rest.
-Certainly I would be no Alpinist.
-
-One thing to which I never seem to accustom myself is my hat. It is
-always falling off. Sometimes, too, I forget that I am wearing a hat
-and lean back in my chair; and what an absurd fashion—to lunch in a
-hat! Still, hats seem to play a very important rôle in Western life.
-Guess how many I possess at present—twenty.
-
-I cannot tell whom I have to thank, since the parcels come anonymously,
-but several kind friends, hearing of our escape, have had the
-thoughtfulness and the same original idea of providing us with hats.
-Hardly a day passes but someone sends us a hat; it is curious, but
-charming all the same. Do they think we are too shy to order hats
-for ourselves, and are still wandering about Switzerland in our
-_tcharchafs_?[8]
-
- * * * * *
-
-Every morning the people here row on the lake, or play tennis—tennis
-being one of their favourite forms of amusement. I watch them with
-interest, yet even were I able I should not indulge in this unfeminine
-sport.
-
-Women rush about the court, from left to right, up and down, forwards
-and backwards. Their hair is all out of curl, often it comes down; and
-they wear unbecoming flat shoes and men’s shirts and collars and ties.
-
-The ball comes scarcely over the net, a woman rushes forward, her leg
-is bared to the sight of all; by almost throwing herself on the ground,
-she hits it back over the net, and then her favourite man (not her
-husband, I may mention), with whom she waltzes and rows and climbs,
-chooses this moment to take a snapshot of her most hideous attitude.
-What an unpleasant idea to think a man should possess such a souvenir!
-
-And yet after tennis these people do not rest—on they go, walking and
-climbing; and what is the use of it all?—they only come back and eat
-four persons’ share of lunch.
-
-At meal-time, the conversation is tennis and climbing, and climbing and
-tennis; and again I say, I cannot understand why they employ all this
-muscular force to no higher end than to give themselves an unnatural
-appetite.
-
-A friend of my father’s, who is staying here, tells me the wonderful
-climbing he has accomplished. He explains to me that he has faced death
-over and over again, and only by the extraordinary pluck of his guide
-has his life been spared.
-
-“And did you at last reach your friend?” I asked.
-
-“What friend?”
-
-“Was it not to rescue some friend that you faced death?”
-
-“No,” he said, “for pleasure.”
-
-“For pleasure,” I repeated, and he burst out laughing.
-
-He spoke of this as if it were something of which to be proud, “and
-his oft-repeated encounters with death,” he said, “only whetted his
-appetite for more.” Was life then of so little value to this man that
-he could risk it so easily?
-
-Naturally in trying to explain this curious existence I compare it with
-our life in the harem, and the more I think the more am I astonished.
-What I should like to ask these people, if I dared, is, are they really
-satisfied with their lot, or are they only pretending to be happy, as
-we in Turkey pretended to be happy? Are they not tired of flirting and
-enjoying themselves so uselessly?
-
-We in Turkey used to envy the women of the West. We, who were denied
-the rights of taking part in charitable works, imagined that the
-European women not only dared to think, but carry their schemes into
-action for the betterment of their fellow-creatures.
-
-But are these women here an exception? Do they think, or do they not?
-I wonder myself whether they have not found life so empty that they
-are endeavouring to crush out their better selves by using up their
-physical energy. How is it possible, I ask myself, that, after all this
-exercise, they have strength enough to dance till midnight. Life to me
-at present is all out of focus; in time perhaps I shall see it in its
-proper proportions.
-
-We go down sometimes to see the dancing. Since I have been here,
-I perfectly understand why you never find time to go to balls, if
-dancing in your country is anything like it is here. When we were
-children of twelve, before we were veiled, we were invited to dances
-given in Constantinople. I have danced with young attachés at the
-British Embassy, yet, child though I was, I saw nothing clever in their
-performance.
-
-All the people at this dance are grown up, not one is under twenty—some
-are old gentlemen of fifty—yet they romp like children all through the
-evening till deep into the night, using up their energy and killing
-time, as if their life depended on the rapidity with which they hopped
-round the room without sitting down or feeling ill.
-
-The waltz is to my mind senseless enough, but the lancers? “The ring of
-roses” the little English girls play is more dignified.
-
-It seems to me that women must forfeit a little of the respect that men
-owe to them when they have romped with them at lancers.
-
-To-night, I have found out, dancing here is after all an excuse for
-flirting. In a very short while couples who were quite unacquainted
-with one another become very intimate. “Oh! I could not wish for a
-better death than to die waltzing,” I heard one young woman say to her
-partner. His wishes were the same. Surely the air of Switzerland does
-not engender ambition!
-
-[Illustration: A TURKISH DANCER]
-
-[Illustration: A TURKISH LADY DRESSED AS A GREEK DANCER
-
-Turkish women spend much of their time dressing up.]
-
-One gentleman came and asked me if I could dance. I said, “Yes, I
-can _dance_,” laying particular emphasis on the word _dance_. But I do
-not think he understood.
-
-“Will you dance with me?” he asked.
-
-“No,” I replied, “I _dance_ by myself.” He stared at me as if I were
-mad—probably he took me for a professional dancer.
-
- * * * * *
-
-When you come to stay with us at Nice, after we have had enough of this
-pure air to justify our leaving Switzerland and these commonplace and
-unsympathetic people, and we are in our own villa again and free to
-do as we will, then we will teach you Turkish dances, and you will no
-longer be surprised at my criticisms.
-
-Dancing with us is a fine art. In the Imperial Harem more attention
-is paid to the teaching of dancing than to any other learning. When
-the Sultan is worn out with cares of state and the thousand and one
-other worries for which his autocratic rule is responsible, his dancing
-girls are called into his presence, and there with veils and graceful
-movements they soothe his tired nerves till he almost forgets the
-atrocities which have been committed in his name.
-
-A Turkish woman who dances well is seen to very great advantage; a
-dancing woman may become a favourite, a Sultana, a Sultan’s mother,
-the queen of the Imperial Harem.
-
-I can assure you a Western woman is not seen at her best when she
-dances the lancers.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-FREEDOM’S DOUBTFUL ENCHANTMENT
-
-
- TERRITET, _Dec._ 1906.
-
-I am conservative in my habits, as you will find out when you know me
-better, although Turkish women are generally supposed to be capricious
-and changeable.
-
-Every day you can picture me sitting on the same terrace, in the same
-chair, looking at the same reposeful Lake Leman and writing to the same
-sympathetic friends.
-
-The sea before me is so blue and silent and calm! Does it know, I
-wonder, the despair which at times fills my soul! or is its blue there
-to remind me of our home over yonder!
-
-In the spring the Bosphorus had such sweet, sad tints. As children when
-we walked near its surface my little Turkish friends said to me, “Don’t
-throw stones at the Bosphorus—you will hurt it.”
-
-Lake Leman also has ships which destroy the limpid blue of its surface
-and remind me of those which passed under my lattice windows and
-sailed so far away that my thoughts could not follow them.
-
-Here I might almost imagine I was looking at the Bosphorus, and yet, is
-the reflection of snow-clad peaks what I ought to find in the blue sea
-away yonder? Where are the domes and minarets of our mosques? Is not
-this the hour when the Muezzins[9] lift up their voices, and solemnly
-call the faithful to prayer?
-
-On such an autumn evening as this in Stamboul, I should be walking in
-a quiet garden where chrysanthemums would be growing in profusion.
-The garden would be surrounded by high walls, giant trees would throw
-around us a damp and refreshing shade, and the red rays of the dying
-sun would find their way through the leaves, and my companions’ white
-dresses would all be stained with its roseate hues.
-
-But suddenly we remember the sun is setting. To the cries of the
-frightened birds we hurry back quickly through the trees. How can a
-
-Turkish woman dare to be out after sunset?... Ah! I see it all again
-now—those garden walls, those knotted trees, those jealous lattice-work
-windows which give it all an impression of distress! and I am looking
-at it without a veil and eyes that are free!
-
- * * * * *
-
-Even as I write to you, young men and maidens pass and repass before
-me, and I wonder more than ever whether they are happy—yet what do they
-know of life and all its sorrows; sorrow belongs to the Turks—they have
-bought its exclusive rights.
-
-In spite of our efforts not to have ourselves spoken about, the Sultan
-still interests himself in us. In all probability, he has had us
-reported as “dangerous revolutionists” whom the Swiss Government would
-do well to watch. And perhaps the Swiss authorities, having had so many
-disagreeable experiences of anarchists of late, are keeping their eyes
-on us! Yet why should we care? All our lives have we not been thus
-situated? We ought to be used to it by this time.
-
-Around me I see people breathing in the pure air, going out and coming
-in, and no government watches their movements. Why should _Fate_
-have chosen certain persons rather than others to place under such
-intolerable conditions? Why should we have been born Turks rather than
-these free women who are here enjoying life? I ask myself this question
-again and again, and all to no purpose; it only makes me bitter.
-
-Do you know, I begin to regret that I ever came in contact with your
-Western education and culture! But if I begin writing of Western
-culture, this letter will not be finished for weeks, and I want news of
-you very soon.—Au revoir, petite chérie,
-
- ZEYNEB.
-
- * * * * *
-
- TERRITET, _Jan._ 1907.
-
-Your letter of yesterday annoys me. You are “changing your _pension_,”
-you say, “because you are not free to come in to meals when you like.”
-
-What an awful grievance! If only you English women knew how you are to
-be envied! Come, follow me to Turkey, and I will make you thank Allah
-for your liberty.
-
-Ever since I can remember, I have had a passion for writing, but this
-is rather the exception than the rule for a Turkish woman. At one time
-of my life, I exchanged picture postcards with unknown correspondents,
-who sent me, to a _poste restante_ address, views of places and people
-I hoped some day to visit.
-
-This correspondence was for us the DREAM SIDE of our existence. In
-times of unhappiness (extra unhappiness, for we were always unhappy),
-discouragement, and, above all, revolt, it was in this existence that
-we tried to find refuge. The idea that friends were thinking of us,
-however unknown they were, made us look upon life with a little more
-resignation—and you, my friend, who complain that “you are not free to
-have your meals when you like,” should know that _this correspondence
-had to be hidden with as much care, as if it had been a plot to kill
-the Imperial Majesty himself_.
-
- * * * * *
-
-When our correspondence was sent to us direct, it had to pass through
-the hands of three different persons before we had the pleasure of
-receiving it ourselves. All the letters we sent out and received were
-read not only by my father and his secretary, but by the officials of
-the Ottoman Post.
-
-One day, I remember, the daughter of an ex-American minister sent me a
-long account of her sister’s marriage, and she stopped short at the
-fourth page. I was just going to write to her for an explanation, when
-the remaining sheets were sent on to me by the police, whose duty it
-was to read the letters, and who had simply forgotten to put the sheets
-in with the others.
-
-You could never imagine the plotting and intriguing necessary to
-receive the most ordinary letters; not even the simplest action could
-be done in a straightforward manner; we had to perjure our souls by
-constantly pretending, in order to enjoy the most innocent pleasures—it
-mattered little to us, I do assure you, “whether we had our meals at
-the time we liked” or not.
-
- * * * * *
-
-All around me little girls are playing. They wear their hair loose
-or in long plaits, their dresses are short. Up the steps they climb;
-they play at hide-and-seek with their brothers and their brothers’
-friends. They laugh, they romp, their eyes are full of joy, and their
-complexions are fresh—surely this is the life children should lead?
-
-I close my eyes, and I see the children of my own country who at their
-age are veiled. Their childhood has passed before they know it. They do
-not experience the delight of playing in the sun, and when they go out
-they wear thick black veils which separate them from all the joys of
-youth.
-
-I was scarcely ten years old when I saw one of my little friends taking
-the veil, and from that day she could no longer play with us. That
-incident created such an impression on us that for days we could hardly
-speak. Poor little Suate! No longer could she dance with us at the
-Christians’ balls nor go to the circus. Her life had nothing more in
-common with ours, and we cried for her as if she had died.
-
-But we were happy not to be in her place, and I remember saying to my
-sister, “Well, at least I have two years before me; perhaps in a short
-time our customs will have changed. What is the use of worrying so long
-beforehand?”
-
-“I am still more certain to escape, for I have four years before me,”
-she answered.
-
-Little Suate was veiled at a time when those delightful volumes of the
-_Bibliothèque Rose_ were almost part of our lives. From them we learnt
-to believe that some good fairy must come, and with the touch of her
-magic wand all our destinies would be changed.
-
-But to-day, when I am no longer a child, I ask myself whether my
-great-great-grandchildren can ever free themselves from this hideous
-bondage.
-
-Melek is writing for you her impressions of taking the veil. They are
-more recent than mine.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-GOOD-BYE TO YOUTH—TAKING THE VEIL
-
-
- TERRITET, _Jan._ 1907.
-
-I am thinking of a sad spring morning of long ago. I was twelve years
-old, but the constant terror in which I had lived had increased my
-tendency towards uneasiness and melancholy. The life I was forced to
-lead had nothing in common with my nature. Ever since I can remember, I
-had loved the bright light, open horizons, galloping on horses against
-the wind, and all my surroundings were calm and monotonous.
-
-As time went on, I put off every day the moment for wakening, because
-I had to open my eyes in the same room, and the same white muslin
-curtains were always there to greet me.
-
-How can I explain to you my jealousy at seeing how contentedly all the
-furniture lay in the soft light which filtered through the latticed
-windows of our harems? A heavy weight was pressing on my spirit! How
-many times when the governess came into my room did she not find me in
-tears!
-
-“What is the matter, my darling?” she would ask, and under the
-influence of this unexpected tenderness I would sob without even
-knowing the cause of my sorrow.
-
-Then I dressed myself slowly, so that there should be less time to
-live. How was it, I wondered, that some people feared death? Death
-would have been such a change—the only change to which a Turkish woman
-could look forward.
-
-In our house there was scarcely a sound; hardly were the steps of the
-young Circassian slaves heard as they passed along the corridors.
-
-Our mother was kind but stern, and her beautiful face had an expression
-of calm resignation. She lived like a stranger amongst us, not being
-able to associate herself with either our thoughts or our ideals.
-
-The schoolroom where we worked the greater part of the day looked on
-to a garden thick with trees and perfumed with the early roses. Its
-furniture consisted of a big oak table and chairs, shelves full of
-books, a globe, and three busts in plaster of Paris, of Napoleon,
-Dante, and Mozart. What strange thoughts have those three men, so
-different and yet so interesting, not suggested to me! What a curious
-influence they all three had on my child mind!
-
-It was in this schoolroom, twice a week, that we studied the Koran; but
-before the lesson began an old servant covered up the three great men
-in plaster. The _Hodja_[10] must not see these heathenish figures.
-
-When the Imam arrived, my sister and I went to the door to meet him,
-kissing his hand as a sign of respect. Then he used to pass his bony
-fingers over our hair, saying as a greeting, “May Allah protect you, my
-children.”
-
-With the Hodja Effendi came into our schoolroom a perfume of incense of
-burnt henna and sandal-wood. His green tunic and turban, which showed
-he had visited the Holy Tomb at Mecca, made his beard so white and his
-eyes so pale, that he seemed like a person from another world—indeed he
-reminded me, not a little, of those Indian Fakirs, who live on prayers.
-
-From the moment he sat down at the table, my sorrows seemed to
-vanish for a while, and an atmosphere of calm and blessed peace took
-possession of my soul.
-
-“Only God is God,” he began.
-
-“And Mahomet is His Prophet,” we responded, as we opened the Koran at
-the place he had chosen for the lesson.
-
-“Read, my child,” he said.
-
-I took the book, and began to read the prayer, which is a rhythmed
-chant. The Imam read with me in a soft, low voice, and when the chapter
-was finished he murmured, “You read well, Neyr; may Allah protect you.”
-
-Then he questioned us on the prayers we had learnt, on the good we had
-to do and the evil to avoid, and his voice was so monotonous that each
-sentence sounded like a prayer.
-
-When we had finished, he asked, as he always did, to see our governess.
-I went to find her in the garden, and she came at once.
-
-As the Hodja could not speak English, he asked us to say to her, “You
-have a fine face. Allah loves the good and the kind and those who go
-the way they should go. He will be with you.” And before he went away,
-taking with him the delightful perfume of incense, he shook the hand of
-the Englishwoman in his.
-
-[Illustration: TURKISH LADY IN TCHARCHAFF. OUTDOOR COSTUME
-
-During the reign of Abdul Aziz (_vide_ text) Turkish ladies wore the
-Yashmak in the street, now they wear a thick black veil through which
-they can see and are not supposed to be seen. The women must always
-wear gloves.]
-
-Another day he came, and after the lesson he said to me, “Neyr, you are
-twelve years old; you must be veiled. You can no longer have your
-hair exposed and your face uncovered—you must be veiled. Your mother
-has not noticed you have grown a big girl, I therefore must. I teach
-you to love Allah, you are my spiritual child, and for that reason I
-must warn you of the danger henceforward of going out unveiled. Neyr,
-you must be veiled.”
-
-I was not even listening to the Imam! An awful agony had seized and
-numbed my soul; the words which he had uttered resounded in my brain,
-and little by little sank into my understanding—“Neyr, you must be
-veiled”—that is to say, to be forever cloistered like those who live
-around you; to be a slave like your mother, and your cousins, and your
-elder sister; to belong henceforth to the harem; no longer to play in
-the garden unveiled; nor ride Arabian ponies in the country; to have
-a veil over your eyes, and your soul; to be always silent, always
-forgotten, to be always and always _a thing_.
-
-“Neyr, you must be veiled,” the old Hodja began again.
-
-I raised my head. “Yes, I know, Hodja Effendi, I shall be veiled, since
-it is necessary.” Then I was silent.
-
-The old Imam went away, not understanding what had happened to me, and
-without my having kissed his hand. I remained in the same place, my
-elbows on the table. I was alone. All around was deadly still.
-
-Suddenly, however, Miss M. opened the door; her eyes were red. Gently
-shutting the door and coming towards me, she said:
-
-“Neyr, I have seen the Imam, and I understand that from to-morrow you
-must be veiled.”
-
-I saw the pain stamped on her face, but I could say nothing. Already
-she had taken me in her arms and carried me into her room at the end of
-the corridor, murmuring all the while, “The brutes!”
-
-Together we wept; I, without unnecessary complaints, she without
-useless consolation.
-
-Once my sorrow had passed a little, I questioned my governess.
-
-“You are English, are you not?”
-
-“Yes, dear, I am English.”
-
-“In England are the women veiled, and the children free?”
-
-“The women and children are free.”
-
-“Then I will go to England.”
-
-“Silence, Neyr, silence.”
-
-“Take me to England.”
-
-“I cannot, Neyr,” she answered.
-
-But all that day and all that night I dreamt of dear, free England, I
-longed to see.
-
- * * * * *
-
-The country house where we lived was large, with big rooms, long
-corridors, and dark halls. Now and again carriages passed, bringing
-excursionists to the neighbouring wood, and when we heard the wheels
-rumbling over the uneven road, we rushed to the latticed windows to see
-all we could.
-
-Sometimes we used to go with Miss M. to see Stamboul, which was on the
-opposite shore. Miss M. loved the town, and used to take us there as
-often as possible. Sometimes we used to ride with my brother in the
-country, and I loved to feel the wind blowing through my untidy hair,
-but all that would be over now. Sometimes my father would take me to
-see friends of his—foreigners they were—and the girls and boys played
-together, and I laughed and played with them. But I understood that I
-was only on the margin of their great life, that each day part of my
-right to existence would be taken from me, a veil would soon cover my
-face, and I would only be a Moslem woman, whose every aspiration and
-emotion would be trampled under foot.
-
-That moment had come.
-
- * * * * *
-
-We were to go out with mother that afternoon. On my bed in the
-monotonous room I disliked so much, a black mantle, a cape, and a veil
-were placed.
-
-Several persons had come to see me veiled for the first time. Awkwardly
-I placed the pleated skirt round my waist, the cape over my shoulders,
-and the veil over my face; but, in order that the tears which were
-falling should not be seen, I did not lift it up again.
-
-“Neyr,” asked mother, “are you ready?”
-
-“Yes,” I answered, and followed her with my head up in spite of this
-mourning. And from that day, from that moment, I had determined on
-revolt.
-
- MELEK (N. NEYR-EL-NIRSA).
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-A MISFIT EDUCATION
-
-
- TERRITET, _Jan._ 1907.
-
-I began to write to you the other day of the influence which Western
-culture has had on the lives of Turkish women.
-
-If you only knew the disastrous consequences of that learning and the
-suffering for which it is responsible! From complete ignorance, we were
-plunged into the most advanced culture; there was no middle course, no
-preparatory school, and, indeed, what ought to have been accomplished
-in centuries we have done in three, and sometimes in two generations.
-
-When our grandmothers could sign their names and read the Koran, they
-were known as “cultured women” compared with those who had never learnt
-to read and write; when a woman could dispense with the services of a
-“public letter-writer” she was looked upon as a learned woman in the
-town in which she lived, and her time was fully occupied writing the
-correspondence of her neighbours.
-
-What I call the disastrous influence was the influence of the Second
-French Empire.
-
-One day, when I have time, I shall look up the papers which give a
-description of the Empress Eugénie’s visit to the East. No doubt they
-will treat her journey as a simple exchange of courtesies between two
-Sovereigns. They may lay particular emphasis on the pageantry of her
-reception, but few women of that time were aware of the revolution that
-this visit had on the lives of the Turkish women.
-
-The Empress of the French was incontestably beautiful—but _she was
-a woman_, and the first impression which engraved itself on the
-understanding of these poor Turkish captives, was, that their master,
-Abdul Aziz, was paying homage _to a woman_.
-
-The extraordinary beauty and charm of the Empress was enhanced by
-the most magnificent reception ever offered to a Sovereign, and
-even to-day, one figure stands out from all that wonderful Oriental
-pageant—a slight, lovely woman before whom a Sultan bowed in all his
-majesty.
-
-In honour of a _woman_, a jewelled palace in marble and gold was being
-built, and from the opposite side of the Bosphorus the captives watched
-it coming into existence with ever-increasing wonderment.
-
-For a _woman_, had been prepared rose and gold caïques all carpeted
-with purple velvet. From a magnificent little Arabian kiosk especially
-built Ottoman troops from all corners of the Empire passed in review
-before a _woman_; even her bath sandals were all studded with priceless
-gems; no honour was too high, no luxury too great for _this woman_. The
-Sultanas could think of nothing else; in the land of Islam great honour
-had been rendered to a _woman_.
-
-It was after the visit of the Empress Eugénie that the women of the
-palace and the wives of the high functionaries copied as nearly as
-they could the appearance of the beautiful Empress. They divided their
-hair in the middle, and spent hours in making little bunches of curls.
-High-heeled shoes replaced the coloured _babouches_;[11] they even
-adopted the hideous crinolines, and abandoned forever those charming
-Oriental garments, the _chalvar_[12] and _enturi_,[13] which they
-considered symbols of servitude, but which no other fashion has been
-able to equal in beauty.
-
-As might be supposed, the middle class soon followed the example of
-the palace ladies and adopted Western costume. Then there was a craze
-for _everything_ French. The most eccentric head-dresses and daring
-costumes were copied. To these Oriental women were given more jewels
-than liberty, more sensual love than pure affection, and it mattered
-little, until they found out from reading the foreign papers that there
-was something else except the beauty of the body—the beauty of the soul.
-
-The more they read and learnt, the greater was their suffering. They
-read everything they could lay their hands on—history, religion,
-philosophy, poetry, and even _risqué_ books. They had an indigestion of
-reading, and no one was there to cure them.
-
-This desire for everything French lasted until our generation. No one
-seemed to understand how harmful it was to exaggerate the atmosphere
-of excitement in which we were living.
-
-With the craze for the education of the West, French governesses came
-to Constantinople in great numbers; for it was soon known what high
-salaries the Turks paid, and how hospitable they were.
-
-If you had seen the list of books that these unfortunate Turkish girls
-read to get a knowledge of French literature, I think you would agree
-with me they must have been endowed with double moral purity for the
-books not to have done them more harm.
-
-For nearly thirty years this dangerous experiment went on. No parents
-seemed to see the grave error of having in one’s house a woman about
-whom they knew nothing, and who in a very short time could exert a very
-disastrous influence over a young life. It was only when catastrophe
-after catastrophe[14] had brought this to their notice, they began
-to take any interest in their daughters’ governesses, and occupy
-themselves a little more seriously about what they read.
-
-When I look back on our girlhood, I do feel bitterly towards these
-women, who had not the honesty to find out that we had souls. How
-they might have helped us if only they had cared! How they might have
-discussed with us certain theories which we were trying to apply
-disastrously to our Eastern existence! But they said to themselves, no
-doubt, Let us take advantage of the high salary, for we cannot stand
-this tedious existence too long. And the Turkish women went on reading
-anything that came within their reach.
-
-Could these Turkish girls be blamed for thus unknowingly destroying
-their own happiness? What was there to do but read? When all the
-recognised methods of enjoyment are removed, and when few visits are
-paid (and to go out every day is not considered ladylike), think what
-an enormous part of the day is still left unoccupied.
-
-In our grandmothers’ days, the women used to assemble in the evening
-and make those beautiful embroideries which you admire so much. Others
-made their daughters’ trousseaux, others told stories in the Arabian
-Nights style, and with that existence they were content. Not one of
-them wanted to read the fashionable French novels, nor had they any
-desire to play the piano.
-
-It was at the beginning of the reign of Abdul Hamid that this craze for
-Western culture was at its height. The terrible war, and the fall of
-the two beloved Sultans, woke the women from their dreams. Before the
-fact that their country was in danger, they understood their duty. From
-odalisques[15] they became mothers and wives determined to give their
-children the education they themselves had so badly needed.
-
-The new monarch then endowed the Ottoman Empire with schools for little
-girls. The pupils who applied themselves learnt very quickly, and soon
-they could favourably be compared with their sisters of the West.
-
-This was the first step that Turkish women had made towards their
-evolution.
-
- * * * * *
-
-At the age of ten, when I began the study of English, we were
-learning at the same time French, Arabic, and Persian, as well as
-Turkish. Not one of these languages is easy, but no one complained, and
-every educated Turkish girl had to undergo the same torture.
-
-What I disliked most bitterly in my school days was the awful
-regularity. My mother, rather the exception than the rule, found we
-must be always occupied. As a child of twelve, I sat almost whole days
-at the piano, and when I was exhausted, Mdlle. X. was told to give me
-needlework. Delighted to be rid of me, she gave me slippers to work for
-my father, whilst she wrote to “Mon cher Henri.” She took no notice of
-me, as I stitched away, sighing all the while. In order to get finished
-quickly, I applied myself to my task; the more I hurried, the more I
-was given to do, and in a few weeks the drawers were full of my work.
-Our education was overdone.
-
- * * * * *
-
-So we Turkish women came to a period of our existence when it was
-useless to sigh for a mind that could content itself with the
-embroidery evenings of our grandmothers. These gatherings, too, became
-less and less frequent, for women were not allowed out after dark,
-no matter what their age.
-
-[Illustration: “SILENT GOSSIP” OF A GROUP OF TURKISH WOMEN
-
-They will often spend an afternoon in silent communion.]
-
-[Illustration: TURKISH LADIES IN THEIR GARDEN WITH THEIR CHILDREN’S
-GOVERNESSES
-
-Little boys remain in the Harem until they are eight, after that they
-are counted as men.]
-
-
-Then it was, however, that, in spite of its being forbidden, I
-inaugurated a series of “white dinner parties”[16] for girls only. This
-created a scandal throughout the town. Our parents disliked the idea
-intensely, but we remained firm, and were happy to see our efforts
-crowned with success. Later, when we were married, we continued those
-dinners as long as we dared, and then it was we discussed what we could
-do for the future of women.
-
-And what delightful evenings we spent together! Those _soirées_ were
-moments when we could be ourselves, open our hearts to one another, and
-try to brighten for a little our lives. The fourteen friends I most
-loved in Turkey were all of the company of “white diners,” and all
-those fourteen girls have played some special rôle in life.
-
- * * * * *
-
-I am sending you a letter, written by a friend whom I shall never see
-again.
-
-“Since your departure,” she wrote, “we have not been allowed to go a
-step out of doors, lest we should follow your example. We are living
-under a régime of terror which is worse than it has ever been before.
-
-“I want to implore you to work for us. Tell the whole world what we
-are suffering; indeed it would be a consolation, much as it hurts our
-pride.”
-
- * * * * *
-
-I look around me and see all these happy children here in Switzerland
-without one care, and again I say to myself, how unjust is life.—Your
-affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-“SMART WOMEN” THROUGH THE VEIL
-
-
-In answer to my query as to whether Caux had smart enough visitors to
-justify an editor sending there a special correspondent, I had the
-following letter from Zeyneb:
-
-
- CAUX, _Jan._ 1907.
-
-The articles which I have written for you on the beauties of
-Switzerland will possibly not appeal to the British public.
-
-For a long time last night, when I returned to my room, I tried to
-make you understand the intense delight I had felt in watching the
-good-night kiss which the lovesick moon had given to the beautiful
-lake, before going away far into space.
-
-This moon scene reminds me more than ever of one of our magnificent
-moonlights on the Bosphorus, and I am sure if you had been with me
-on the Terrace you would have loved the moonlit Bosphorus for its
-resemblance to Leman, and Leman for helping you to understand how
-wonderful is the Bosphorus. But the poetry of moonlight does not appeal
-evidently to the British soul, since they are clamouring for news of
-people who are “smart.”
-
-I have always wondered at the eagerness with which the society ladies
-here seize the paper. Now I understand—it is to see whether their names
-are included amongst people “who are smart.” What a morbid taste, to
-want to see one’s name in a newspaper!
-
-I could not tell you whether the people or the life at Caux would be
-considered smart. They certainly are extraordinary, and the life they
-lead seems to me to be a complete reversal of all prevailing customs.
-From early in the morning till late at night they toboggan and skate.
-Everything is arranged with a view to the practice of these two sports.
-I cannot tell you the disagreeable impression that the women produce on
-me, sitting astride of their little machines and coming down the slope
-with a giddy rapidity. Their hair is all out of order, their faces
-vivid scarlet, and their skirts, arranged like those of a Cambodgian
-dancer, are lacking in grace. But this is not a competition for a
-beauty prize; all that counts is to go more quickly down the course
-than the others, no matter whether you kill yourself in the attempt.
-
-That there are people in England who are interested in knowing who is
-staying at a Swiss Hotel, the guests they receive, and the clothes they
-wear, is an unpleasant discovery for me. I thought English people were
-more intelligent.
-
-One of the reasons for which we left Turkey was, that we could no
-longer bear the degrading supervision of the Sultan’s spies. But is it
-not almost the same here? Here, too, there are detectives of a kind!
-Alas! Alas! there is no privacy inside or outside Turkey.
-
-The people who interest me most are not the smart ladies, but the Swiss
-themselves. They alone in all this cosmopolitan crowd know that the
-sun has flooded with its golden tints the wonderful panorama of their
-mountains, the lake stretches out in a mystery of mauve and rose, and
-they alone have time to bow in admiration to the Creator of Beauty and
-the great Poet of Nature.—Affectionately,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-THE TRUE DEMOCRACY—THE IMPOSSIBILITY OF SNOBBERY IN TURKISH LIFE
-
-
-The two fugitives left Switzerland for Nice. Melek was in perfect
-health, and still delighted with her Western liberty.
-
-Zeyneb, although better, began more and more to see her new life lose
-its glamour. But it was too late—there was no going back.
-
-I wonder which of the two suffers more—the person who expects much
-and is disappointed; or the person of whom much is expected and feels
-she has disappointed. It seemed to me so often, I could often read in
-Zeyneb’s eyes, “Was it worth it?” Was she like the woman of her own
-country, counting the cost when the debt had already been incurred. I,
-who thought I saw this, suffered in consequence.
-
-Perhaps, as elder sister and ringleader in the preparations for their
-flight, Zeyneb was feeling her responsibility. Would the younger
-sister, when the glamour of freedom had passed, reproach her for the
-step they had taken? That was a question that had to be left to the
-uncertain answer of the Future.
-
-A little while after they were installed at Nice, Zeyneb resumed her
-correspondence with me.
-
-
- NICE, 15_th Feb._ 1907.
-
-For a week now we have had the sun shining almost as in the East. After
-the mountains and the snow of Switzerland, how good it is to be here!
-I just love to watch the blue sky, the flowers and the summer dresses!
-And I am warm again for a little while.
-
-We are living at Cimiez, well up the hill, in a little villa surrounded
-by a big garden full of flowers and exotic plants and a few cypress
-trees; the only sad note in our whole surroundings, except for us its
-name, the Villa Selma, for curiously enough our villa has a Turkish
-name—the name of a friend for whom the sadness of life had been too
-great, and who is now sleeping under the shade of the cypress in a
-_comfortable cemetery_[17] in our own land. How strange that fate
-should have directed our steps to a villa that bears her name, and
-surrounded us with trees that remind us day and night of her past
-existence.
-
-Hardly had we arrived at Nice, when in a restaurant we met a lady
-friend from Turkey, a friend whom the Sultan, in a fit of madness, or
-shall I call it prudence, allowed to come to Nice with her husband and
-children for a change of air. Our departure, no doubt, has made this
-great despot think, and in order to prove to all his subjects how great
-was his generosity, he had allowed this woman to travel alone as she
-wished.
-
-But we did not waste time discussing the psychology of Hamid’s
-character, we were only too delighted to see one another. How many
-things had we not to talk about! how many impressions had we not
-in common! If only a snapshot had been taken of us and sent to
-Constantinople what a very bad impression it would have made on our
-poor captive friends away yonder. How they would have envied us!
-
-Imagine! the next day we all three lunched together at Monte Carlo,
-and that _without our friend’s husband_! We were seated on the terrace
-overlooking the blue sea, and the newcomer was breathing in the “free
-air” for the first time, whilst we, old refugees of a year, were
-pleased to see her enthusiasm.
-
-“When I think,” she said, “that only three of us are enjoying this
-liberty compared to the thousands of poor women who have not any idea
-of what they have been deprived, it makes me unhappy.”
-
-But the weather was too fine for such sad thoughts. Near us a Hungarian
-band was playing, and it seemed so in harmony with the surroundings.
-Not one of the faces round us betrayed the least suspicion of sadness.
-Could they all be happy, these unknown people? It really matters so
-little—we are happy as prisoners to whom liberty has been given, and it
-is at a moment like this that we appreciate it most.
-
-At dessert, after having discussed many questions, we finally spoke of
-the dear country which only she of us three would see again, and now, a
-certain melancholy overshadows the table where a while ago we were so
-gay.
-
-The Orient is like a beautiful poem which is always sad, even its very
-joy is sadness. All Eastern stories end in tragedy. Even the landscape
-which attracts by its beauty has its note of sorrow, and yet one of the
-many women writers who was introduced to us, and welcomed as our guest,
-said to me: “I never laughed anywhere as I laughed in Constantinople.”
-That was quite true, for I was witness of her delightful merriment,
-always caught from one of us; for no one can laugh like a Turkish woman
-when she takes the trouble.
-
-The foundation of our character is joyous, persistently joyous, since
-neither the monotony of our existence, nor the tragedy of the Hamidian
-régime, nor the lamentable circumstances of our life has been able to
-utterly crush laughter out of life. There is no middle course in Turkey.
-
-But I told you that it was from studying the customs of Western Europe
-that I was beginning to better understand the land I had left. If the
-joys of freedom have been denied to Turkish women, how many worries
-have they been spared. Are not women to be sincerely pitied who make
-“Society” the aim and object of their existence? No longer can they
-do what they feel they ought for fear of compromising a “social
-position.” Is not the _gaiety_ of their lives worse even than the
-_monotony_ of ours? Ofttimes they have to sacrifice a noble friendship
-to the higher demands of social exclusiveness. How strange and narrow
-and insincere it all seems to a Turkish woman.
-
-I never made the acquaintance of the disease “snobbery” in my own
-land. Here, for the first time, I have an opportunity of studying its
-victims. There may be something wanting in my Turkish constitution
-to prevent my appreciating the rare delight of a visit from a great
-_personage_. Ambitious people I have often met—in what country do they
-not thrive? There are many in Turkey, and that is only natural when
-it is remembered the very limited number of ways for individuality
-to express itself. But snobs! How childish they are! Can they really
-believe I am a more desirable person to have at a tea-table since I
-have been noticed by an ex-Empress? Only by inflicting their society
-on people who obviously do not want them, and by “bluff”—another word
-which does not exist in the Turkish language—can they be invited at
-all. Not a single woman in the whole of Turkey would put so low an
-estimate on her own importance! So snobbery would never get a foothold
-with us.
-
-You cannot know how this simple black veil, which covers our faces, can
-completely change the whole conditions of the life of a nation.
-
-What is there in common between you and us?
-
-“The heart,” you will say.
-
-But is the heart the same in the East as in the West? And what a
-difference there is between our method of seeing things, even of great
-importance. Ambition with us does not seek the same ends; pride with us
-is wounded by such a different class of actions; and individuality in
-the East seeks other gratifications than it does in the West.
-
-How would it be possible for “snobbery” to exist in a country where
-there is no society, and where the ideal of democracy is so admirably
-understood; where the poor do not envy the rich, the servant respects
-his master, and the humble do not crave for the position of Grand
-Vizier?
-
-I said there were ambitious people in my country, yes; but they are
-still more fatalists. If a man has been unsuccessful, he blames his
-“written destiny,” which no earthly being can alter. Is not this
-resignation to the yoke of the tyrannical Sultan a proof of fatalism?
-What other nation would, for thirty-one years, have put up with such a
-régime?
-
-It is only since I have seen other Governments and other peoples that I
-can fully realise the passionate fatalism of the Turks.
-
-Those “discontents,” whom I knew, were the true “Believers,” for
-at least they knew how to distinguish between belief and useless
-resignation. Their number, fortunately, grows every day. More and more
-impatiently am I waiting for the result of a Revolution intelligently
-arranged, the aim of which will be the Liberty of the Individual, and
-the uplifting of the race.
-
- * * * * *
-
-And yet a _revoltée_ though I was, I think I envied my grandmother’s
-calm happiness.
-
-“My poor little girls,” she used to say, “your young days are so much
-sadder than mine. At your age I didn’t think of changing the face of
-the world, nor working for the betterment of the human race, still less
-for raising the status of women. Our mothers taught us the Koran, and
-we had confidence in its laws. If one of us had less happiness than
-another, we never thought of revolting; ‘it was written,’ we said, and
-we had not the presumption to try to change our destiny.”
-
-“Grandmother,” I asked her, “is it our fault if we are unhappy? We have
-read so many books which have shown us the ugly side of our life in
-comparison with the lives of the women of the West. We are young. We
-long for just a little joy; and, grandmother,” I added slowly, and with
-emphasis, “we want to be free, to find it ourselves.”
-
-Did she understand? That I cannot tell, for she did not answer, but her
-eyes were fixed on us in unending sadness; then suddenly she dropped
-them again on to her embroidery.
-
-In the autumn or in the spring our darling grandmother came to fetch
-us to stay with her in her lovely home at Smyrna. I must add, to point
-out to you another beautiful feature of our Turkish life, that this
-woman was not my father’s own mother. She was my late grandfather’s
-seventh and only living widow, but she treated all my grandfather’s
-children with equal tenderness. Rarely is it otherwise in Turkey. She
-loved us, this dear, dear woman, quite as much, if not more, than the
-children of her own daughter, and we never supposed till we came to
-the West there was anything exceptional in this attachment. Just as a
-woman loves her own children, she cares for the children of a former
-wife, confident, when her time comes to die, her children will be well
-treated by her successor.
-
-In our grandmother’s home life was just a lovely long dream; a life of
-peace unceasing—the life of a Turkish woman before the régime of Hamid
-and thoughts of Revolution haunted our existence. Every evening young
-women and girls brought musical instruments. First, there was singing,
-then one after another we danced, and the one who danced the best was
-applauded and made to dance until she almost fell exhausted.
-
-Towards midnight we supped by the light of the moon, either in our
-garden or at friends’ houses; and we talked and danced and laughed, all
-so happy in one another’s society, and none of us remembering we were
-subjects of a Mighty Tyrant, who, had we been at Constantinople, would
-have stopped those festivities by order of the police.
-
-The gatherings in this house, covered with wisteria and roses, and
-surrounded by an old-world garden, where flowers were allowed to
-grow with a liberty of which we were jealous, were moments of joy
-indescribable. It was good for us to be in a garden not trimmed and
-pruned and spoilt as are the gardens of the West, but whose greatest
-charm is that it can be its own dear natural self; to live in peace
-when the meaning of terror had been learnt, and comparative freedom
-when we had known captivity.
-
-If ever you have a chance find out for yourself the difference between
-the harems in the town and those of the country, then I know you will
-understand the few really happy moments of my life.—Your affectionate
-friend
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-A COUNTRY PICTURE
-
-
-Sometimes in the summer afternoons, in large parties, and in big
-springless waggons, we drove to the olive woods or the vineyards near
-the seashore. In spite of our veils, we just revelled in the beauty
-of the sky and the scenery all round. Sometimes we spent all day in
-the country, lunching on the grass, and playing like children, happy,
-though not free. Then we went for excursions—wonderful excursions to
-the ruins of Ephesus and Hierapolis and Parganu. Those women who had
-learnt Ancient History explained the ruins to the others, and all that
-mass of crumbling stones took life and breath for us captives.
-
-Many times, too, we stayed with the country people, who divided up
-their rooms for us, and we lived their life for a time. Those were the
-moments when I learnt to know and appreciate our fine, trustworthy,
-primitive Turks. With what kindness they took care of us, paying
-particular attention to our beds, our meals, our horses, even our
-attendant eunuchs! Whole families put themselves at our disposal, and
-very often they would not let us pay for anything we had had during our
-stay. In no country in the world, I am sure, could such hospitality
-and such cordial generosity be found, being as we were to them perfect
-strangers.
-
-One day at Gondjeli, after having visited the ruins of Taacheer, we
-lost the last train home. One of our attendants, however, called on the
-Imam, who was known throughout the village for his kindness. He and
-his wife, a delightful woman whom I shall never forget, not only gave
-us food and lodging for the night, but the next day begged us to stay
-longer.
-
-We were five women and three attendants. The meals offered us were
-abundant; the beds, simple mattresses thrown on the floor, were
-spotlessly clean, and ever so daintily arranged; and the next morning,
-early, before we dressed, our baths were ready. When the moment of
-departure came mother wished to leave them something for all the
-trouble they had taken. But the old Imam answered: “My child, there
-are no poor in our village. Each man here has his own little bit of
-ground to till, and enough bread to eat. Why should he ask Allah for
-more?”
-
-I have often thought of those words. Every time I used to look at the
-useless luxury of our Turkish households, the Imam’s little modest
-dwelling and his kindly face rose up to reproach me.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-THE STAR FROM THE WEST—THE EMPRESS EUGÉNIE
-
-
- NICE, _Feb._ 1907.
-
-We have just returned from Cap Martin, where we have had the pleasure
-and honour of being introduced to the Empress Eugénie, the person of
-all persons I hoped to meet in Europe. Never will she know how much
-I have appreciated seeing her to-day, and all the charming past she
-called back to my memory.
-
-Imagine actually seeing in the flesh, the heroine of your grandmothers’
-stories; the Empress whose beauty fascinated the East, the Empress
-whose clothes the women copied, whose language they learnt, the
-woman who had, though perhaps she may not know it, the greatest
-influence on the lives of Turkish women. It seemed to me as I looked
-at the ex-Empress, that I was back in Constantinople again, but the
-Constantinople that my grandmother had known, the Constantinople where
-the Sultan Abdul-Aziz reigned and the life of the Turkish women was one
-of independence compared to ours.
-
-The Empress remembered with great pleasure every detail of her visit to
-the East. She spoke of the persons she had known, and asked for news of
-them. Alas! so many were dead, and others scattered to the four corners
-of the Empire!
-
-She remembered the town, the Palaces, and the marble Beylerbei which
-had been built specially for her. So kindly, too, did she speak of the
-Sultan Aziz, saying how welcome he had made her, and how his people
-loved him.
-
-Was it possible without appearing unpatriotic to make her understand
-that the lovely Palace in which she had stayed, the Palace which had
-echoed with the sounds of Eastern music and dancing and singing, was
-now being put to a very different usage? During Hamid’s reign Palaces
-are not required for festivity, but captivity. Many unfortunate souls
-have only known Beylerbei as the stepping stone to Eternity!
-
-I should have liked to remind the Empress, had I dared, of the
-impression her beauty had made on the women.
-
-[Illustration: YASHMAK AND MANTLE (FERADJÉ)]
-
-She is an old lady now, but she did not seem so to me. I was looking at
-the Empress my countrywomen had admired, the Empress for whom they had
-sacrificed their wonderful Eastern garments; I saw the curls they had
-copied, the little high-heeled shoes she wore, and even the jewels she
-had liked best.
-
-“Are the women still as much veiled as when I was in Constantinople?”
-asked the Empress; and when I told her that a thick black veil had
-taken the place of the white Yachmack, she could hardly believe it.
-“What a pity!” she said, “it was so pretty.”
-
-The home in which I saw the Empress, reminded me of one of our Turkish
-Islands. The sea was as blue and the sky as clear, and the sun, which
-forced her to change her place several times, was almost as intense.
-With an odour of pine wood was mixed a fragrant perfume of violets, and
-the more I looked at it, the more Oriental did the landscape become.
-
-Having spoken so much about the past and the people and the country we
-have left for ever, it seemed to me that all of us had given way to the
-inevitable Oriental sadness, yet we fought against it, for there were
-other visitors there.
-
-I shall always regret not having had the opportunity of seeing the
-Empress alone; it seemed to me that so much of what I might have told
-her had been left unsaid, and I know she would have been so glad to
-listen.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-TURKISH HOSPITALITY—A REVOLUTION FOR CHILDREN
-
-
- NICE, _March_ 1907.
-
-I can assure you, I do not exaggerate our Oriental hospitality. Go
-to Turkey and you will see for yourself that everywhere you will be
-received like a Queen. Everyone will want to be honoured by your
-presence in their home.
-
-The most modest household has its rooms for the _mussafirs_ or guests.
-In wealthy establishments, the guest is given the choicest furniture,
-the daintiest golden goblets and bon-bon dishes, the best and finest
-linen and embroideries, a little trousseau for her own use, and slaves
-in constant attendance.
-
-I never remember sitting down to a meal without guests being present.
-All our rooms for the _mussafirs_ were filled, and in this matter my
-family was by no means the exception; everyone received with the same
-pleasure. In England, I believe, you do have guest-rooms, but here in
-France they do not understand the elements of hospitality.
-
-You cannot imagine how it shocked me when I first heard a French son
-paid his father for board, and that here in France for a meal received,
-a meal must be returned. Surely this is not the case in England?
-
-Often have I tried to find a satisfactory explanation of this lack of
-hospitality in the French. I put it down first to the cost of living,
-then to the limited accommodation, then to the disobliging servants,
-but I have now come to the conclusion that it is one of their national
-characteristics, and it is useless to waste time trying to explain it.
-
-Let us know as soon as possible when you are coming.
-
- * * * * *
-
-After the description I have given you of our life in Smyrna you will
-understand how sorry we were to return to Constantinople. Even the
-delight of again seeing our parents could not console us. As soon as we
-were back again began the same monotony and perpetual dread, and the
-Hamidian régime made life more and more impossible.
-
-[Illustration: MELEK IN YASHMAK]
-
-The year that the Belgian anarchist tried to kill the Sultan Hamid, was
-certainly the worst I have ever spent. Even the Armenian Massacres,
-which were amongst the most haunting and horrible souvenirs of our
-youth, could not be compared with what we had then to bear. Arrests
-went on wholesale! Thousands were “suspect,” questioned, tortured
-perhaps. And when the real culprit had declared his guilt before the
-whole tribunal and had proved that it was he, and he alone, who had
-thrown the bomb, the poor prisoners were not released.
-
-It was in the summer. Up till then in the country, a woman could go
-out in the evening, if she were accompanied, but this was at once
-prohibited; every Turkish boat which was not a fishing boat was
-stopped; in the streets all those who could not prove the reason
-for being out were arrested; no longer were visits to the Embassies
-possible, no longer could the ladies from the Embassies come to see us;
-no “white dinners,” no meeting of friends. There were police stationed
-before the doors, and we dared not play the piano for fear of appearing
-too gay, when our “Sovereign Lord’s” life had been in danger.
-
-Of course no letters could be received from our Western friends. The
-foreign posts were searched through and through, and nearly all the
-movement of the daily life was at an end. One evening my sister and I
-went outside to look at the moonlit Bosphorus. Although accompanied by
-a male relative, three faithful guardians of the safety of our beloved
-Monarch stepped forward and asked for explanations as to why we were
-gazing at the sea. Not wishing to reply, we were asked to follow them
-to the nearest police station. My sister and I went in, leaving our
-relative to explain matters, and I can assure you that was the last
-time we dared to study moon effects. Never, I think, more than that
-evening, was I so decided to leave our country, come what might! Life
-was just one perpetual nightmare, and for a long time after, even now
-in security, I still dream of these days of terror.
-
-I remember full well what importance was given to the French 1st of May
-riots. When I myself saw one of the strikers throw a stone which nearly
-blinded a doctor, called in haste to see a patient, and saw his motor
-stopped and broken to pieces and the chauffeur thrashed, I thought
-of the days of our Armenian massacres—the awful days of Hamidian
-carnage—and the 1st of May riots seemed to me a Revolution arranged to
-amuse little children.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-A STUDY IN CONTRASTS
-
-
- NICE, _March_ 1907.
-
-There are habits, my dearest friend, which cannot be lost in the
-West any more than they can be acquired in the East. You know what
-a terrible task it is for a Turkish woman to write a letter—even a
-Turkish woman who pretends to be Western in many ways. Can you, who
-belong to a race which can quietly take a decision and act upon it,
-understand this fault of ours, which consists of always putting off
-till the morrow what should be done the same day? Thanks to this
-laziness, we Turks are where we are to-day. Some people call it
-_kismet_; you can find it in almost all our actions. Since we started,
-now a year ago, I have been expecting an answer to a letter sent the
-day after my arrival here. It will come; Allah knows when, but it will
-come.
-
-But I am as bad as my friend, you will say. Three weeks ago I began
-this letter to you, and it is not finished yet, for all I am doing is
-so strange and curious, I feel I must let you know all about it.
-
-It was at Monte Carlo that I first saw and heard the wonderful operas
-of Wagner. When I heard they were performing _Rheingold_, in spite of
-medical advice not to go into a theatre, I could not keep away. Since
-my childhood, I had longed to hear an orchestral interpretation of the
-works of this genius. I seemed to have a presentiment that it would be
-to me an incomparable revelation, and I was not disappointed.
-
-Do you know what it is, to have loved music all your life and never
-to have an opportunity of hearing a first-class concert? My father
-used to invite the distinguished women artistes, passing through
-Constantinople, to come to sing and play for us. He, too, was
-passionately fond of music. But what I longed above all to hear was a
-full orchestra, and Wagner! So that, when I was actually at Monte Carlo
-listening to the entrancing work of this Master, it was as though I had
-been blind all my days and had at last received my sight.
-
-It was wonderful! It was magnificent! It moved my very soul! Why
-should we regret having left our country when such masterpieces as this
-are yet to be heard?
-
-I did not want to stir. I wanted to remain under the spell of that
-glorious music! But the theatre authorities thought differently, and in
-a little while the beautiful performance of _Rheingold_ became one of
-my most happy memories.
-
- * * * * *
-
-The scene changes. From my first beautiful impression of music I
-came to look upon that most degrading spectacle of your Western
-civilisation—I mean gambling. I had never realised till now that
-collective robbery could be so shameful! That a poor, unintelligent,
-characterless being can come to Monte Carlo, ruin himself and his
-family, and kill himself without anyone taking the trouble to
-pity him a little or have him treated like a sick man, is to me
-incomprehensible. When I told the lady and gentleman, who accompanied
-me, the impression that their gaming-tables had on me, they smiled;
-indeed they made an effort not to laugh.
-
-I remained long enough to study that strange collection of heads round
-the table with their expressions all so different, but the most hideous
-which I have ever seen.
-
-I had received that day two new and very different impressions; one the
-impression of the highest form of art and the other the impression of
-perhaps the saddest of all modern vices.
-
-The whole night through I was torn between these two impressions.
-Which would get the better of me? I tried to hum little passages of
-_Rheingold_, and fix my attention on Wagner’s opera and the joy it had
-been to me, but in spite of my efforts my thoughts wandered, and I was
-far away in Turkey.
-
-In our cloistered homes I had heard vague rumours of magic games, the
-players at which lost their all or made a colossal fortune according
-to the caprice of fate. But I did not pay much attention to this fairy
-tale. Now, however, I have seen and believe, and a feeling of terrible
-anxiety comes over me whenever I think of the honest men of my own
-country, who are concentrating all their energies on the acquirement
-of Western civilisation. They will not accept Europeanism in moderate
-doses— they will drain the cup to the very dregs—this awful vice, as
-well as drunkenness and all your other weaknesses.
-
-In the course of time I fell asleep. I was back in Turkey enduring the
-horrors of the Hamidian régime. _Rheingold_ was forgotten, and the
-azure of the Mediterranean Sea, the flowers, and the summer dresses. I
-went from scene to scene, one more awful than the other, but everywhere
-I went and to everything I saw were attached the diabolical faces I had
-seen at the Monte Carlo gaming-tables.—Your affectionate
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-DREAMS AND REALITIES
-
-
- HENDAYE, _July_ 1907.
-
-What a relief! What a heart-felt relief to leave Paris! Paris with its
-noise and clamour and perpetual and useless movement! Paris which is so
-different from what I expected!
-
-We have had in Paris what you English people call a “season,” and I
-shall require many months of complete rest, to get over the effects of
-that awful modern whirlwind.
-
-What an exhausting life! What unnecessary labour! And what a contrast
-to our calm harem existence away yonder. I think—yes, I almost think I
-have had enough of the West now, and want to return to the East, just
-to get back the old experience of calm.
-
-Picture to yourself the number of new faces we have seen in six weeks.
-What a collection of women—chattering, irritating, inquisitive,
-demonstrative, and obliging women, who invite you again and again, and
-when you do go to their receptions you get nothing for your trouble but
-crowding and pushing.
-
-All the men and women in Paris are of uncertain years. The pale girl
-who serves the tea might be of any age from fifteen to thirty, and the
-men with the well-trimmed fingers and timid manners are certainly not
-sixty, but they might be anything up to forty.
-
-But where are the few _intellectuelles_? Lost between the lace and the
-teacups. They look almost ashamed of being seen there at all. They
-have real knowledge, and to meet them is like opening the chapter of a
-valuable Encyclopedia; but hardly has one taken in the discovery, when
-one is pushed along to find the conclusion of the chapter somewhere in
-the crowd, if indeed it can be found.
-
-As you know, since our arrival from Nice we have not had one free
-evening. The _Grandes Dames_ of France wanted to get a closer view of
-two Turkish women, and they have all been charming to us, especially
-the elder ones.
-
-Yes, charming is the word which best applies to all these society
-ladies, young and old, and is not _to be charming_ the modern ideal of
-civilisation? These women are all physically the model of a big Paris
-dressmaker, and morally what society allows them to be—some one quite
-inoffensive. But it is not their fault that they have all been formed
-on the same pattern, and that those who have originality hide it under
-the same exterior as the others, fearful lest such a blemish should
-even be suspected!
-
-But really, am I not a little pedantic? How can I dare to come to such
-a conclusion after a visit which lasts barely a quarter of an hour?
-
-At luncheon and dinner the favourite topics of conversation are the
-pieces played at the theatres or the newest books. Marriage, too, is
-always an interesting subject, and everyone seems eager to get married
-in spite of the thousand and one living examples there are to warn
-others of what it really is. This supreme trust in a benign Fate amuses
-me. Every bride-elect imagines it is she who will be the one exception
-to the general rule. Turkish women do not look forward to matrimony
-with the same confidence.
-
-Divorce has a morbid fascination for the men and women here: so have
-other people’s misfortunes. And as soon as a man or woman is down—a
-woman particularly—everyone delights in giving his or her contribution
-to the moral kicking.
-
-I must own, too, I cannot become enthusiastic about Mdlle. Cecile
-Sorel’s clothes nor the grace of a certain Russian dancer. What I
-would like to talk about would be some subject which could help us
-two peoples to understand each other better, but such subjects are
-carefully avoided as tiresome.
-
-Do you remember how anxious we were to hear Strauss’s _Salome_
-discussed, and what it was in all this work which interested these
-Paris Society ladies?—nothing more nor less than whether it was
-Trohohanova or Zambelli who was to dance the part of Salome.
-
-That was a disappointment for me! All my life I looked forward to
-being in a town where music was given the place of honour, for in
-Constantinople, as you know, there is music for everyone except the
-Turkish woman.
-
-I had no particular desire to see the monuments of Paris, and now
-I have visited them my affection for them is only lukewarm. The
-Philistine I am! I wish I dared tell the Parisians what I really
-thought of them and their beautiful Paris! I had come above all things
-to educate myself in music, and now I find that they, with their
-unbounded opportunities, have shamefully failed to avail themselves of
-what to me, as a Turkish woman, is the great chance of a lifetime.
-
-
-A WALK WITH PIERRE LOTI IN A WESTERN CEMETERY
-
-Yesterday afternoon, accompanied by M. Pierre Loti, we visited the
-cemetery of Birreyatou. Its likeness to Turkey attracted us at once,
-for all that is Eastern has a peculiar fascination for Loti. There were
-the same cypress trees and plants that grow in our cemeteries, and the
-tombs were cared for in a manner which is quite unusual in Western
-Europe.
-
-To go for a walk in a burial-ground I know is exclusively an Eastern
-form of amusement. But wait till you have seen our cemeteries and
-compared them with your own, then you will understand better this
-taste of ours. Oh, the impression of loneliness and horror I felt
-when I first saw a Western cemetery! It was Père La Chaise, the most
-important of them all. I went there to steal a leaf from the famous
-weeping willow on Musset’s grave, and to my great surprise I found by
-the Master’s tomb, amongst other tokens of respect, a Russian girl’s
-visiting card with the corner turned down. But this was an exception.
-How you Western people neglect your dead!
-
-I could not for a long time explain to myself this fear of death, but
-since I have seen here the painful scenes connected with it—the terror
-of Extreme Unction,[18] the visit of the relatives to the dead body,
-the funeral pomp, the hideous black decorations on the horses’ heads,
-and last but not least the heart-rending mourning—I, too, am terrified.
-
-We, like the Buddhists, have no mourning. The Angel of Death takes
-our dear ones from us to a happier place, and night and morning we
-pray for them. The coffin is carried out on men’s shoulders in the
-simplest manner possible, and the relatives in the afternoon take their
-embroidery and keep the dear ones company. It is as if they were being
-watched in their sleep, and they are very, very near.
-
-[Illustration: ZEYNEB IN HER WESTERN DRAWING ROOM
-
-She is playing the oute, or Turkish guitar, which is played with a
-feather. Although Turkish women are now good pianists and fond of
-Western music, they generally like to play the oute at least once a
-day.]
-
-Yet here in the West what a difference! I shudder at the thought that
-some day I might have to rest in one of these untidy waste heaps, and
-that idea has been preying on my mind so that I have actually written
-to my father and begged him, should I die in Paris, to have me taken
-home and buried in a Turkish cemetery.
-
- * * * * *
-
-
-COMÉDIE FRANÇAISE
-
-Did I ever tell you of my visit to the Comédie Française? Alas, alas!
-again I have to chronicle a disappointment. I am trying to think what I
-pictured to myself I was going to see, and I am not at all clear about
-it. In my childish imagination I must have thought of something I will
-_never_ see.
-
-Naturally the piece played was _Œdipus Rex_. Every time I am invited
-to the Comédie Française I see _Œdipus Rex_. It seems a particular
-favourite in Paris, I am sure I cannot tell why.
-
-The scenery was perfect, so were the costumes, but you cannot imagine
-how uncomfortable I was when I heard the actors, together or one after
-the other, screaming, moaning, hissing, and calling on the whole
-audience to witness a misfortune, which was only too obvious.
-
-All the actors were breathless, hoarse, exhausted—in sympathy I was
-exhausted too, and longed for the _entr’acte_. Then when at last a
-pause did come, I began to hope in the next scene a little calm would
-be established and the actors take their task a little more leisurely.
-But no! they cried out louder still, threw themselves about in torture,
-and gesticulated with twice as much violence.
-
-When I heard the voice of Œdipus it reminded me of the night
-watchers in my own country giving the fire alarm, and all those Turks
-who have heard it are of the same opinion. As I left the theatre tired
-out, I said to myself, “Surely it is not possible that this is the idea
-the Greeks had of Dramatic Art.”
-
-What a difference to the theatre I had known in Turkey! Sometimes our
-mothers organised excursions, and we were taken in long springless
-carts, dragged by oxen, to the field of Conche-Dili in the valley of
-Chalcedonia, where there was a kind of theatre, or caricature of a
-theatre, built of unpainted wood, which held about four hundred people.
-
-The troop was composed of Armenian men and women who had never been
-at the Paris Conservatoire, but who gave a fine interpretation of the
-works of Dumas, Ohnet, Octave Feuillet, and Courteline. The stage was
-small and the scenery was far from perfect, but the Moslem women were
-delighted with this open-air theatre, although they had to sit in
-latticed boxes and the men occupied the best seats in the stalls.
-
-During the _entr’acte_, there was music and singing, the orchestra
-being composed of six persons who played upon stringed instruments. The
-conductor beat time on a big drum, and sometimes he sang songs of such
-intense sadness that we wondered almost whence they came.
-
-That was a dear little theatre, the theatre of my childhood. Primitive
-though it was, it was very near to me as I listened to the piercing
-cries of alarm sent out by Œdipus. Would they not, these rustic
-actors of the Chalcedonian valley, I wonder, have given a truer and
-better interpretation of the plays of Sophocles?
-
-
-A BULL-FIGHT
-
-Guess, my dear, where I have been this afternoon. Guess, guess! I,
-a Turkish woman, have been to a bull-fight! There were many English
-people present. They are, I am told, the _habitués_ of the place, and
-they come away, like the Spaniards, almost intoxicated by the spectacle.
-
-This is an excitement which does not in the least appeal to me. Surely
-one must be either prehistoric or decadent to get into this unwholesome
-condition of the Spaniards. Is the sight of a bull which is being
-killed, and perhaps the death of a toreador, “_such a delightful
-show_,” to quote the exact words of my American neighbour? He shouted
-with frenzy whilst my sister and two Poles, unable to bear the sight of
-the horses’ obtruding intestines, had to be led out of the place in an
-almost fainting condition.
-
-As for myself, I admit to having admired two things, the suppleness of
-the men and the brilliant appearance of the bull-ring. The women of
-course lent a picturesque note to the _ensemble_ with their sparkling
-jewels, their faces radiant as those of the men, their dark eyes
-dancing with excitement, and their handsome gowns and their graceful
-mantillas. But shall I ever forget the hideous sight of the poor horse
-staggering out of the ring, nor the roars of the wounded bull? It was a
-spectacle awful to look upon. What a strange performance for a Turkish
-woman, used to the quiet of our harem life!
-
-Perhaps, however, for those to whom life has brought no emotion or
-sorrow, no joy or love, those who have never seen the wholesale
-butchery to which we, alas! had almost become accustomed—perhaps to
-these people this horrible sight is a necessity. Spanish writers have
-told me they have done their best work after a bullfight, and before
-taking any important step in life they needed this stimulus to carry
-them safely through. I can assure you, however, I heaved a sigh of
-relief when the performance was over, and not for untold gold would I
-ever go to see it again.
-
-After leaving the scene I have described to you, we followed the crowd
-to a little garden planted with trees, which is situated in the Calle
-Mayor and stretches along the side of the stream till it meets the
-Bidassoa. This is the spot where, on cool evenings, men and maidens
-meet to dance the Fandango. Basque men with red caps are seated in the
-middle to supply the music. On the sandy earth, which is the ballroom,
-the couples dance, in and out of the gnarled trees, to the rhythm of
-dance music, that is strange and passionate and at the same time almost
-languishing.
-
-The music played was more Arabian than anything I have yet heard in the
-West, but unfortunately the modern note too was creeping into these
-delightful measures. The Basques with their red caps, bronzed faces,
-white teeth, and fine manly figures, the women with their passionate
-and supple movements and decorated mantillas, and the almost antique
-frame of Fontarabia, proud of its past, hopeful for its future, were
-all so new and so different to me.
-
-But it is dark now, the dancing has ceased, the crowd has dispersed.
-How good it is to be out at this hour of the evening. I, who am free
-(or think I am), delight in the fact there are no Turkish policemen to
-question me as to what I am doing.
-
- * * * * *
-
-But alas! alas! I spoke of my freedom a little too soon. Even in this
-quiet city can I not pass unobserved?
-
-“Have you anything to declare?” a Custom House officer asks me.
-
-“Yes,” I replied, “my hatred of your Western ‘Customs,’ and my delight
-at being alive.”—Your affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-THE MOON OF RAMAZAN
-
-
- HENDAYE, _August_ 1907.
-
-You ask me to describe the life a Turkish woman leads during Ramazan.
-
-The evenings of Ramazan are the only evenings of the year when she
-has the right to be out of doors; the time when she seizes every
-opportunity of meeting her friends and arranging interesting soirées;
-the time when she goes on foot or drives to the Mosques to hear the
-Imams explain the Word of the Prophet.
-
-Need I remind you, unlike the women of the lower and middle classes,
-who go out _every_ evening, the more important the family to which a
-woman belongs, the more difficult is it for her to go out.
-
-It is for the evenings of Ramazan that most amusements are arranged,
-and our husbands, fathers, and brothers usually patronise the
-travelling circus, Turkish theatre, performances of Karakheuz.[19]
-The women on their side have their dinners, Oriental dancing, and
-conversation which lasts deep into the night.
-
-Amongst my most delightful remembrances of Constantinople are the
-Ramazan visits to St. Sophia and the Chah-zade Mosque. From the height
-of a gallery reserved for women, which is separated from the rest of
-the church by a thick wooden lattice-work, hundreds of “Believers”
-are to be seen, seated on the ground round the Imam, who reads and
-preaches to them. All the oil lamps are lighted for the thirty days,
-and the incense burning in the silver brasiers rises with the prayers
-to Heaven. Not a voice is to be heard save that of the Imam (preacher),
-and the most wonderful impression of all is that created by the
-profound silence.
-
-And yet children are there—little ones asleep in their mother’s arms,
-little girls in the women’s gallery, whilst boys over eight are counted
-men, and sit beside their fathers on the ground, their little legs
-tucked under them.
-
-[Illustration: TURKISH LADIES PAYING A VISIT
-
-Every visitor is given coffee and cigarettes on arriving. The three
-ladies shown are Zeyneb, Melek, and a friend seated between them. A
-verse from the Koran hangs on the wall.]
-
-On returning home supper is ready for three o’clock, and an hour later
-the cannon announce the commencement of a fresh day of fasting.
-After a short prayer in one’s own room, sleep takes possession of us
-until late the next day, sometimes until almost four o’clock, when
-everyone must be up and again ready for the firing of the cannon which
-gives permission to eat and drink and smoke.
-
-With us fasting[20] is more strict than it is in the West. From sunrise
-to sunset, no one would dare to touch a mouthful of food or even smoke.
-
-When we are lucky enough to have Ramazan during the winter months the
-fasting hours are shorter, but when it comes in the month of August
-“Believers” have to fast for sixteen hours, and the labourers suffer
-much in consequence.
-
-Imagine how long a soirée can be, when you begin dinner at half-past
-four! What must we not think of to amuse our guests, for no one dines
-alone! The Oriental hospitality demands that every evening friends
-should assemble, and acquaintances come without even letting you know.
-When people are known to be rich, the poor and complete strangers come
-to them to dinner. I remember being at one house which was filled to
-overflowing with women of all classes, most of whom had never before
-even seen the hostess.
-
-At the Palaces a special door is built, through which anyone who wants
-to dine can enter, and after the meal money is distributed. You can
-understand while this patriarchal system exists there is no reason for
-the poor to envy the rich. Turkey is the only country in Europe which
-in this respect lives according to Christ’s teaching, but no doubt in
-the march of progress all these beautiful customs will disappear.
-
-I have often thought when in a Western drawing-room, where one stays
-a few minutes, and eats perhaps a sandwich, how different are our
-receptions in the East. We meet without being invited, talk till late
-in the night, and a proper supper is served.
-
-It surprises me, too, in the West to meet such poor linguists. In
-Turkey it is quite usual to hear discussions going on in five European
-languages without one foreigner being present.
-
-Wait till you have taken part in some of these Ramazan gatherings, and
-have seen what hospitality really is, then you will understand my
-rather slighting remarks about your Western society.
-
- * * * * *
-
-I am constantly being asked how a Turkish woman amuses herself. I have
-a stock answer ready: “That depends on what you call amusement.”
-
-It sounds futile to have to remind my questioners that amusement is
-a relative quality, and depends entirely on one’s personal tastes.
-The Spaniards are mad with delight at the sight of a bull-fight—to
-me it was disgusting; and yet, probably, were those bull-fights to
-take place in Turkey, I should enjoy them. We used to have in the
-country exhibitions of wrestling at which whole families were present.
-Travelling circuses were also a favourite amusement, but during the
-last years of Hamid’s reign Turkish women have been forbidden the
-pleasures of going to a travelling theatre and Karakheuz, the most
-appreciated of all the Eastern amusements.
-
-Tennis, croquet, and other games are impossible for us, neither is
-rowing allowed: to have indulged in that sport was to expose myself to
-the criticism of the whole capital.
-
-Although the people of the West are so fond of walking as a recreation,
-the pleasure that a _Turkish_ woman can obtain from a walk is
-practically non-existent, and most of us would be insulted if asked, as
-I have been in Paris, to walk for two hours.
-
-We are fond of swimming, but how is this taste to be indulged when
-women are only allowed to swim in an enclosed place, surrounded by a
-high wall? Surely the only charm of swimming is to be in the open sea.
-
-Those who are fond of music have either to go without, learn to play
-themselves, or take the terrible risk of disguising themselves as
-Europeans and go to a concert.
-
-Towards 1876 we began playing bezique, but that craze did not last
-long, and a short time afterwards cards were considered bad form. The
-_Perotes_,[21] however, still remain faithful to card-playing, and have
-more than one reason to prefer this pastime to all the others in which
-they might indulge. Unlike the _Perotes_, we Turkish women never played
-cards for money.
-
-You might think from my letters that travelling in the country was
-quite an ordinary event for women of our class: on the contrary, it is
-quite exceptional, and perhaps only ten families in all Turkey have
-travelled as we travelled in our own country.
-
-So you see a Turkish woman is not very ambitious for “amusement” as you
-Western people understand the word. When she is allowed to travel in
-foreign countries as she likes, I believe she will be more satisfied
-with her lot.
-
-All the Turks I have met since I came to Europe are of my opinion, but
-we shall see what will happen when their theories are put into practice.
-
-Since it has been my privilege to meet my countrymen I have found
-out what fine qualities they possess. Indeed it is wrong for custom
-to divide so markedly our nation into two sexes and to create such
-insuperable barriers between them. We shall never be strong until we
-are looked upon as one, and can mix freely together. The Turks have
-all the qualities necessary to make good husbands and fathers, and yet
-we have no opportunity of knowing even the men we marry until we _are_
-married.
-
-How I wish that nine out of every ten of the books written on Turkey
-could be burned! How unjustly the Turk has been criticised! And what
-nonsense has been written about the women! I cannot imagine where
-the writers get their information from, or what class of women they
-visited. Every book I have read has been in some way unfair to the
-Turkish woman. Not one woman has really understood us! Not one woman
-has credited us with the possession of a heart, a mind, or a soul.—Your
-affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
- * * * * *
-
-The year of 1908 was a year of mourning for Zeyneb and Melek. For them
-began that bitter period, when a woman has the opportunity of judging
-independence at its true value, without a father and a substantial
-income as buffers between them and life.
-
- * * * * *
-
-During that year, too, Melek married.
-
-Zeyneb remained alone.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-AND IS THIS REALLY FREEDOM?
-
-
- LONDON, _Nov.-Dec._ 1908.
-
-About a week ago,[22] whilst you were writing your first letter to me
-and speaking of the beautiful Eastern sun that was shining through your
-latticed window, what a different experience was mine in London. I was
-walking by myself in the West End, when suddenly, the whole city was
-shrouded in one of those dense fogs to which you no doubt have become
-accustomed. I could not see the name of the streets nor the path at the
-opposite side, so I wandered on for a little while, only to discover
-that I had arrived back at the same place.
-
-There was no one to show me the way, and the English language that I
-had spoken from infancy seemed of no use to me, since no one took any
-notice of my questions.
-
-I looked in vain for a policeman. Your London policemen are so amiable
-and clever. Whatever difficulty I have, they seem to be able to help
-me, and the most curious of all curious things is, they will not accept
-tips! What wonderful men! and what a difference from our policemen in
-Constantinople! In Constantinople, I trembled almost at the sight of a
-policeman, but here I cannot imagine what I should do without them.
-
-However, after losing myself and getting back always to the same point,
-I finally struck out in a new direction, and walked on and on until,
-when I was least expecting it, I found that just by chance I was safe
-in front of my club. You can perhaps imagine my relief. It seemed to me
-as if I had escaped from some terrible danger, and I wonder more and
-more how you English people manage to find your way in one of these
-dense fogs.
-
-When I got into my club, I found your letter waiting me, and the
-Turkish post-mark cheered me just a little, and made me forget for a
-while the hideous black mantle in which London was wrapt.
-
-On those evenings when I dine at “my club” (see how English I have
-become!) I eat alone, studying all the time the people I see around me.
-What a curious harem! and what a difference from the one in which you
-are living at present.
-
-The first time I dined there I ordered the vegetarian dinner, expecting
-to have one of those delicious meals which you are enjoying (you lucky
-woman!), which consists of everything that is good. But alas! the food
-in this harem has been a disappointment to me. Surely I must not accept
-this menu as a sample of what English food really is.
-
-On a little table all to myself, I was served with, first of all, rice
-which was cooked not as in Turkey, and as a second course I had carrots
-cooked in water! After sprinkling on them quantities of salt and pepper
-I could not even then swallow them, so I asked for pickles, but as
-there were none, that dish was sent away almost untouched to join the
-first. Next I was served with a compote of pears without sugar, but
-that also did not come up to my expectations. I ate up, however, all
-my bread and asked for more. Then the waiter kindly went from table
-to table to see how much he could collect, brought just a handful, and
-informed me he really could not give me any more. But I told him it was
-not enough. “I want a very large piece,” I said, so finally he decided
-to consult the butler, went to the kitchen, and brought me back a loaf
-to myself.
-
-All this while, the curious people around me had been staring at me
-devouring my loaf, but after a while they wearied of that exciting
-entertainment, their faces again resumed their usual calm expression,
-and they went on once more talking to one another. Sometimes, but not
-often, they almost got interested in their neighbour’s remark, but as
-soon as the last words were uttered again they adopted a manner which
-seemed to me one of absolute indifference.
-
-As you know, I do not swear by everything Turkish, but you must now
-admit from experience that when once the Danube is crossed the faces
-to be seen do express some emotion, either love or hate, contentment
-or disappointment, but not indifference. Since I left Belgrade, I have
-tried, almost in vain, to find in the Western faces the reflection of
-some personality, and so few examples have I found that their names
-would not certainly fill this page. Here in London I met with the
-same disappointment. Have these people really lost all interest in
-life? They give me the impression that they all belong to the same
-family, so much alike are they in appearance and in facial expression.
-
-[Illustration: ZEYNEB WITH A BLACK FACE-VEIL THROWN BACK]
-
-In the reading-room, where I spent my evening, I met those same people,
-who spoke in whispers, wrote letters, and read the daily papers. The
-silence of the room was restful, there was an atmosphere almost of
-peace, but it is not the peace which follows strife, it is the peace
-of apathy. Is this, then, what the Turkish women dream of becoming one
-day? Is this their ideal of independence and liberty?
-
-Were you to show my letter to one of my race she would think that I
-had a distinct aversion for progress, or that I felt obliged to be
-in opposition to everything in the countries where I was travelling.
-You know enough of my life, however, to know that this is not the
-case. What I do feel, though, is that a _Ladies’ Club_ is not a big
-enough reward for having broken away from an Eastern harem and all the
-suffering that has been the consequence of that action. A club, as I
-said before, is after all another kind of harem, but it has none of
-the mystery and charm of the Harem of the East.
-
-How is one to learn and teach others what might perhaps be called “the
-tact of evolution”—I mean the art of knowing when to stop even in the
-realm of progress?
-
-I cannot yet either analyse or classify in a satisfactory way your
-methods of thinking, since in changing from country to country even the
-words alter their meaning. In Servia, Liberal means Conservative, and
-Freemason on the Continent has quite a different meaning from what it
-has here; so that the interpretation I would give to an opinion might
-fail to cover my real meaning.
-
-Do not think that this evening’s pessimism is due to the fog nor to my
-poor dinner. It is the outcome of disillusions which every day become
-more complete. It seems to me that we Orientals are children to whom
-fairy tales have been told for too long—fairy tales which have every
-appearance of truth. You hear so much of the _mirage_ of the East,
-but what is that compared to the _mirage_ of the West, to which all
-Orientals are attracted?
-
-They tell you fairy tales, too, you women of the West—fairy tales
-which, like ours, have all the appearance of truth. I wonder, when the
-Englishwomen have really won their vote and the right to exercise all
-the tiring professions of men, what they will have gained? Their faces
-will be a little sadder, a little more weary, and they will have become
-wholly disillusioned.
-
-Go to the root of things and you will find the more things change the
-more they are the same; nothing really changes. Human nature is always
-the same. We cannot stop the ebb or flow of Time, however much we try.
-The great mass of mediocrity alone is happy, for it is content to swim
-with the tide. Does it not seem to you, that each of us from the age
-when we begin to reason feels more or less the futility and uselessness
-of some of our efforts; the little good that struggling has brought
-us, and the danger we necessarily run, in this awful desire to go full
-speed ahead? And yet, this desire to go towards something, futile
-though it be, is one of the most indestructible of Western sentiments.
-
-When in Turkey we met together, and spoke of the Women of England, we
-imagined that they had nothing more to wish for in this world. But
-we had no idea of what the struggle for life meant to them, nor how
-terrible was this eternal search after happiness. Which is the harder
-struggle of the two? The latter is the only struggle we know in Turkey,
-and the same futile struggle goes on all the world over.
-
-Happiness—what a mirage! At best is it not a mere negation of pain, for
-each one’s idea of happiness is so different? When I was fifteen years
-old they made me a present of a little native from Central Africa. For
-her there was no greater torture than to wear garments of any kind, and
-her idea of happiness was to get back to the home on the borders of
-Lake Chad and the possibility of eating another roasted European.
-
- * * * * *
-
-Last night I went to a banquet. It was the first time that I had ever
-heard after-dinner speeches, and I admired the ease with which everyone
-found something to say, and the women spoke quite as well as the men.
-Afterwards I was told, however, that these speeches had all been
-prepared beforehand.
-
-The member of Parliament who sat on my right spoilt my evening’s
-enjoyment by making me believe I had to speak, and all through the
-dinner I tried to find something to say, and yet I knew that, were I
-actually to rise, I could not utter a sound. What most astonished me
-at that banquet, however, was that all those women, who made no secret
-of wanting to direct the affairs of the nation, dared not take the
-responsibility of smoking until they were told. What a contradiction!
-
-Since I came here I have seen nothing but “Votes for Women” chalked all
-over the pavements and walls of the town. These methods of propaganda
-are all so new to me.
-
-I went to a Suffrage street corner meeting the other night, and I can
-assure you I never want to go again. The speaker carried her little
-stool herself, another carried a flag, and yet a third woman a bundle
-of leaflets and papers to distribute to the crowd. After walking
-for a little while they placed the stool outside a dirty-looking
-public-house, and the lady who carried the flag boldly got on to the
-stool and began to shout, not waiting till the people came to hear her,
-so anxious was she to begin. Although she did not look nervous in the
-least she possibly was, for her speech came abruptly to an end, and my
-heart began to beat in sympathy with her.
-
-When the other lady began to speak quite a big crowd of men and women
-assembled: degraded-looking ruffians they were, most of them, and a
-class of man I had not yet seen. All the time they interrupted her, but
-she went bravely on, returning their rudeness with sarcasm. What an
-insult to womanhood it seemed to me, to have to bandy words with this
-vulgar mob. One man told her that “she was ugly.” Another asked “if she
-had done her washing,” but the most of their hateful remarks I could
-not understand, so different was their English from the English I had
-learned in Turkey.
-
-Yet how I admired the courage of that woman! No physical pain could be
-more awful to me than not to be taken for a lady, and this speaker of
-such remarkable eloquence and culture was not taken for a lady by the
-crowd, seeing she was supposed “to do her own washing” like any women
-of the people.
-
-The most pitiful part of it all to me is the blind faith these women
-have in their cause, and the confidence they have that in explaining
-their policy to the street ruffians, who cannot even understand that
-they are ladies, they will further their cause by half an inch.
-
-I was glad when the meeting was over, but sorry that such rhetoric
-should have been wasted on the half-intoxicated loungers who deigned
-to come out of the public-house and listen. If this is what the women
-of your country have to bear in their fight for freedom, all honour to
-them, but I would rather groan in bondage.
-
- * * * * *
-
-I have been to see your famous Houses of Parliament, both the Lords
-and the Commons. Like all the architecture in London, these buildings
-create such an atmosphere of kingly greatness in which I, the democrat
-of my own country, am revelling. The Democracy of the East is so
-different from that of the West, of which I had so pitiful an example
-at the street corner.
-
-I was invited to tea at the House of Commons, and to be invited to tea
-there of all places seemed very strange to me. Is the drinking of tea
-of such vital importance that the English can _never_ do without it?
-I wonder if the Turks, now _their_ Parliament is opened, will drink
-coffee with ladies instead of attending to the laws of the nation!
-
-What a long, weary wait I had before they would let me into the Houses
-of Parliament. Every time I asked the policeman where the member of
-Parliament was who had invited me, he smilingly told me they had gone
-to fetch him. I thought he was joking at first, and threatened to go,
-but he only laughed, and said, “He will come in time.” Only when I
-had made up my mind that the tea-party would never come off, and had
-settled myself on an uncomfortable divan to study the curious people
-passing in and out, did my host appear. I thought it was only in Turkey
-that appointments were kept with such laxity, but I was reminded by the
-M.P. who invited me that I was three-quarters of an hour late in the
-first place.
-
-[Illustration: A CORNER OF A TURKISH HAREM OF TO-DAY
-
-This photograph was taken expressly for a London paper. It was returned
-with this comment: “The British public would not accept this as a
-picture of a Turkish Harem.” As a matter of fact, in the smartest
-Turkish houses European furniture is much in evidence.]
-
-[Illustration: TURKISH WOMEN AND CHILDREN IN THE COUNTRY
-
-They are accompanied by the negress.]
-
-I was conducted through a long, handsome corridor to a lobby where
-all sorts of men and women were assembled, pushing one another,
-gesticulating and speaking in loud, disagreeable voices like those
-outside of the Paris Bourse. Just then, however, a bell rang, and I was
-conducted back past the policeman to my original seat. What curious
-behaviour! What did it all mean? I spoke to the friendly policeman,
-but his explanation that they were “dividing” did not convey much to
-my mind. As I stood there, a stray member of Parliament came and looked
-at me. He must have been a great admirer of Mr. Joseph Chamberlain, for
-he wore a monocle and an orchid in his buttonhole.
-
-“Are these suffragettes?” he asked the policeman, staring at me and the
-other women.
-
-“No, sir,” answered the policeman, “ladies.”
-
-It was too late for tea when my host returned to fetch me, but the
-loss of a cup of tea is no calamity to me, as I only drink it to
-appear polite. I was next taken up to the Ladies’ Gallery, and was
-sworn in as one of the relations of a member who had given up his
-ladies’ tickets to my host. The funny part of it was, that I could
-not understand the language my relation spoke, so different was his
-English from the English I had learnt in Turkey. But what a fuss to
-get into that Ladies’ Gallery! I had no idea of making a noise before
-it was suggested to my mind by making me sign a book, and I certainly
-wanted to afterwards. What unnecessary trouble! What do you call it?
-Red tapeism! One might almost be in Turkey under Hamid and not in Free
-England.
-
-But, my dear, why have you never told me that the Ladies’ Gallery is a
-harem? A harem with its latticed windows! The harem of the Government!
-No wonder the women cried through the windows of that harem that
-they wanted to be free! I felt inclined to shout out too. “Is it in
-Free England that you dare to have a harem? How inconsistent are you
-English! You send your women out unprotected all over the world, and
-here in the workshop where your laws are made, you cover them with a
-symbol of protection.”
-
-The performance which I saw through the harem windows was boring
-enough. The humbler members of the House had little respect for their
-superiors, seeing they sat in their presence with their hats on, and
-this I am told was the habit of a very ill-bred man. Still perhaps this
-attitude does not astonish me since on all sides I hear complaints
-of the Government. It is a bad sign for a country, my dear. Are you
-following in Turkey’s footsteps? Hatred of the Government and prison an
-honour! Poor England!
-
-I was very anxious to see the notorious Mr. Lloyd George. Since I
-have been in London his name is on everyone’s lips. I have heard
-very little good of him except from the ruffians at the street corner
-meeting, and yet like our Hamid he seems to be all-powerful. For a
-long time, I could not distinguish him in the crowd below, although my
-companion spared no pains in pointing him out. I was looking for some
-one with a commanding presence, some one with an eagle eye and a wicked
-face like our Sultan, some one before whom a whole nation was justified
-in trembling. But I still wonder whether I am thinking of the right man
-when I think of Mr. Lloyd George.
-
-There is not much excitement in your House of Commons, is there? I
-prefer the Chamber of Deputies, even though some one fired at M. Briand
-the day I went there. There at least they are men of action. Here some
-members were so weary of law-making, that they crossed their legs,
-folded their arms, and went to sleep whilst their colleagues opposite
-were speaking. I thought it would have been more polite to have gone
-out and taken tea, as the other members seemed to be doing all the
-time. It would have given them strength to listen to the tiresome
-debate.
-
-To me, perhaps, the speaking would have been less unbearable if the
-harem windows had not deadened the sound, which, please notice, is my
-polite Turkish way of saying, they all spoke so indistinctly.
-
-The bell began to ring again. The members of Parliament all walked
-towards the harem to this curious direction, “Eyes to the right and
-nose to the left.”[23] And at last my friend took me away.
-
- * * * * *
-
-We went to see a performance of _Trilby_ at His Majesty’s Theatre the
-other night. I liked the acting of the terrible Svengali, but not the
-piece. As a great treat to me, my friend and her husband had us invited
-to supper in the roof of the theatre with the famous Sir Herbert Tree.
-I could not help saying, “I preferred not to go, for Sir Herbert Tree
-frightened me.”
-
-However, we went all the same, and had a delightful supper-party. For
-some reason or other the manager was our host, and I was thankful not
-to eat with Sir Herbert Tree. As we came away my friend asked if I was
-still frightened now we had eaten with him.
-
-“But we have not eaten with him,” I said.
-
-“Indeed we have,” she said.
-
-“Is the person with whom we had supper the horrid Svengali?” I asked.
-
-“Why, of course,” she answered, laughing.
-
-As you know, this is not my first experience of a theatre, so there is
-no excuse for me. But I can assure you no one would ever dream that
-Svengali was made up. What a pity it would have been for me to have
-gone through life thinking of your famous actor as Svengali. I think
-that when actors have to play such disagreeable parts, they should show
-themselves to the public afterwards as they really are, or _not_ put
-their names on the programme.
-
- * * * * *
-
-I saw another play at His Majesty’s in which the principal rôles were
-played by children. You cannot imagine how delightful I found it, and
-what a change it was from the eternal _pièce à thèse_ which I had
-become accustomed to see in Paris. The scenery indeed was a fairy
-panorama, and the piece charmingly interpreted. What astonished me was
-to see that both men and women took as much delight in it as the young
-folks. Only mothers in Paris would have brought their children to see
-such a moral play.
-
-Ah, but I must tell you I have at last seen an Englishwoman who does
-not look weary of life. She is Miss Ellen Terry. How good it was to see
-her act. She was so natural and so full of fun, and enjoyed all she
-had to say and do, that her performance was a real joy to me. I wish I
-could have thanked her.
-
- * * * * *
-
-I just love your hansom cabs. If I had money enough I would buy one
-for myself and drive about seeing London. You get the best view of
-everything in this way. When I first stepped into one I could not
-imagine where the coachman sat; he called out to me from somewhere,
-but I could not find his voice, until he popped his fingers through a
-little trap door and knocked off my hat, for I cannot bear to pin on my
-hat.
-
-“Here I am,” he answered to my query, and he thought he had a mad-woman
-for a fare.
-
- * * * * *
-
-One night when I returned to my club after the theatre, there was one
-lonely woman seated in the reading-room near the fire. She seemed to
-me to be the youngest of all the ladies, although you may say that was
-no guarantee against middle age. I don’t know how it was we began
-to speak, since no one had introduced us, but she imagined I was a
-Frenchwoman, hence probably the explanation of the liberty she had
-taken in addressing me. Yet she looked so sad.
-
-“You French,” she said, “are used to sitting up a good deal later than
-we do here.”
-
-“I thought,” I said, “the protocol did not bother about such trifles.”
-
-“Ah, now you are in the country of protocols and etiquette,” she
-answered.
-
-She must have been asking me questions only as an excuse to speak
-herself, because she took really no interest in my answers, and she
-kept on chattering and chattering because she did not want me to go
-away. She spoke of America and India and China and Japan, all of which
-countries she seemed to know as well as her own. Never have I met in
-my travels anyone so fond of talking, and yet at the same time with a
-_spleen_ which made me almost tired.
-
-I concluded that she was an independent woman, whose weariness must
-have been the result of constant struggling. She was all alone in the
-world; one of those poor creatures who might die in a top back-room
-without a soul belonging to her. Her mind must have been saturated
-with theories, she must have known all the uncomfortable shocks which
-come from a changed position, and yet she was British enough to tremble
-before Public Opinion.
-
-“But do you know why I travel so much?” at last I had the opportunity
-of asking her. “Like Diogenes who tried to find a _Man_, I have been
-trying to find a FREE woman, but have not been successful.”
-
-I do not think she understood in the least what I meant.—Your
-affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-THE CLASH OF CREEDS
-
-
- LONDON, _Jan._ 1909.
-
-I am indeed a _désenchantée_. I envy you even your reasonable illusions
-about us. We are hopelessly what we are. I have lost all mine about
-you, and you seem to me as hopelessly what you are.
-
-The only difference between the spleen of London and the spleen of
-Constantinople is that the foundation of the Turkish character is dry
-cynicism, whilst the Englishman’s is inane doggedness without object.
-In his fatalism the Turk is a philosopher. Your Englishman calls
-himself a man of action, but he is a mere empiric.
-
-I quite understand now, however, that you do not pity my countrywomen,
-not because they do not need pity, but because for years you have
-led only the life of the women of this country, women who start so
-courageously to fight life’s battle and who ultimately have had to
-bury all their life’s illusions. Now, I see only too well, there are
-beings for whom freedom becomes too heavy a burden to bear. The women I
-have met here, seem to have been striving all their lives to get away
-from everything—home, family, social conventions. They want the right
-to live alone, to travel as they like, to be responsible for their own
-lives. Yet when their ambition is realised, the only harvest they reap
-after a youth of struggle is that of disenchantment.
-
-Yet I ask myself, is a lonely old age worth a youth of effort? Have
-they not confused individual liberty, which is the right to live as one
-pleases, with true liberty, which to my Oriental mind is the right to
-choose one’s own joys and forbearances?
-
- * * * * *
-
-Is it not curious that here, in a Christian country, I see nothing of
-the religion of Christ? And yet commentaries are not lacking. Every
-sect has the presumption to suppose its particular interpretation of
-the words of Christ is the only right interpretation, and Christians
-have changed the meaning of His words so much, and seen Christ through
-the prism of their own minds, that I, primitive being that I am, do
-not recognise in their tangled creeds the simple and beautiful teaching
-of Jesus of Nazareth, Son of the carpenter Joseph.
-
-Sometimes it seems to me that the religion of Christ has been brought
-beyond the confines of absurdity. Would it not be better to try and
-follow the example of Christ than to waste time disputing whether He
-would approve of eating chocolate biscuits on fast-days and whether
-wild duck is a fasting diet, whilst duck of the farmyard is forbidden?
-To me, all this seems profanely childish.
-
-The impression these numerous creeds make on me is like that of members
-of the same family disputing with one another. What happens in the case
-of families happens in the case of religion. From these discussions
-over details follow, first mistrust, then dislike, then hatred, always
-to the detriment of the best interest of them all.
-
-I went to a Nonconformist chapel the other evening, but I could not
-bring myself to realise that I was in a chapel at all. There was
-nothing divine or sacred either in the building or the service. It was
-more like a lecture by an eloquent professor. Nor did the congregation
-worship as we worship in the East. It seemed to me, as if it was not
-to worship God that they were there, but to appease the anger of some
-Northern Deity, cold, intolerant, and wrathful—an idea of the Almighty
-which I shall never understand.
-
-It astonished me to hear the professor calling those present “miserable
-sinners,” and as I was one of the congregation I was not a little hurt,
-for I have nothing very serious on my conscience. But the Catholics,
-in this respect, err as much as the Protestants. Why this hysteria
-for sins you have not committed? Why this shame of one’s self, this
-exaggerated humility, this continual fear? Why should you stand
-trembling before your Maker?
-
-[Illustration: THE BALCONY AT THE BACK OF ZEYNEB’S HOUSE
-
-The house is covered with wistaria.]
-
-[Illustration: ZEYNEB AND MELEK
-
-The Yashmak is exceedingly becoming, the white tulle showing the lips
-to great advantage.]
-
-While I was still inside the chapel, a lady came up and was introduced
-to me. We walked down the street together, and in the course of
-conversation she discovered I was not even a Nonconformist, nor a Roman
-Catholic, but a heathen. And she at once began to pity me, and show
-me the advantages of her religion. But what could she teach me about
-Christ that I did not already know? Unfortunately for her she knew
-nothing of the religion of Mahomet, nor how broad-minded he was, nor
-with what admiration he had spoken of the crucified Jesus, and how we
-all loved Christ from Mahomet’s interpretation of His life and work.[24]
-
- * * * * *
-
-As usual here, as in other Christian countries, marriage seems an
-everlasting topic of interest. I was hardly seven years old when I was
-taken for the first time to a non-Turkish marriage. It was the wedding
-of some Greek farm-people our governess knew. We were present at the
-nuptial benediction, which took place inside the house and which seemed
-to me interminable. After that, everyone, including the bride, partook
-of copious refreshments. Then, when we had been taken for a drive in
-the country, we returned to dinner, which was served in front of the
-stable. After the meal we danced on the grass to the strains of a
-violin, accordion, and triangle. That is the only Christian marriage
-I had seen till 1908, and I was astonished to find how different a
-Christian wedding is here.
-
-What is the use of an organ for marrying people? And twelve
-bridesmaids? The bridal pair themselves look extremely uncomfortable
-at all this useless ceremonial, to which nobody pays any particular
-attention. Every bride and bridegroom must know how unnecessary are
-all these preparations, and how marriages bore friends. Yet they go on
-putting themselves to all this useless trouble, and for what?
-
-Each person invited, I am told, has to bring a present. What a wicked
-expense to put their friends to. Oh, vanity of vanities!
-
-How is it possible not to admire the primitive Circassians, who when
-they love one another and wish to marry, walk off without consulting
-anyone but themselves?
-
- * * * * *
-
-I am also disappointed at the manner in which divorce proceedings
-are conducted in England. What a quantity of unkind words and vile
-accusations! What a low handling and throwing of mud at each other,
-what expense, what time and worry! And all simply to prove that two
-people are not suited to live together.
-
-To think that, with the possibility of such a life of tragedy, there
-are still people who have the courage to get married! It seems to me
-there are some who take marriage too seriously, others who do not take
-it seriously enough, and that others again only take it seriously when
-one of the partners wants to be liberated.
-
-How sad it is! And what good can be said of laws, the work of human
-beings, which not only do not help us in our misfortunes, but extend
-neither pity nor pardon to those who try to suffer a little less.
-
-During the time I lived away yonder and suffered from a total absence
-of liberty, I imagined that Europe respected the happiness and the
-misfortunes of individuals. How horrible it is to find in the daily
-papers the names of people mercilessly branded by their fellow-men for
-having committed no other fault than that of trying to be less unhappy,
-for having the madness to wish to repair their wrecked existence. To
-publish the reports of the evidence, the sordid gossip of menials,
-the calumnies, the stolen letters, written under such different
-circumstances, in moments of happiness, in absolute confidence, or
-extreme mental agony, in which a woman has laid her soul bare, is
-loathsome. Is it not worse than perjury to exact from a friend’s lips
-what he only knows in confidence? Poor imprudent beings! They have had
-their moments of sincerity: for this your sad civilisation of the West
-makes them pay with the rest of their broken lives.
-
- * * * * *
-
-For a long time I have wanted to make the acquaintance of Mr. W. T.
-Stead, who is known and respected in the East more perhaps than any
-Englishman. I had no particular reason to go and see him except that he
-knew my father at the first Hague Conference. So, one day I was bold
-enough to jump into a hansom and drive to his office. I was asked whom
-I wanted. I asked for Mr. Stead.
-
-“Who wants him?” I was asked.
-
-“I do,” I replied.
-
-“Give me your card.” But as I had no card I wrote on a slip of paper:
-“The daughter of a Turkish friend of the Hague Conference will be so
-pleased to see you.”
-
-He received me at once. There was so much to talk about. He spoke so
-nicely of my poor dead father, questioned me about the Sultan, about
-the country I had left, about the Balkans, about Crete, and the Turks
-themselves. More than an hour we talked together, and when finally I
-rose to go he said to me: “Is there anything I can do for you?”
-
-“No,” I said, thanking him very kindly.
-
-“Then it was simply to see me,” he went on, “that you came.”
-
-“Yes,” I said, “it is a friendly visit.” He laughed heartily.
-
-“Do you know,” he said, “that is the first time that this has happened
-in my life.”
-
-Then he was kind enough to send for tea, and the tray was put down on
-the table among the papers and the journals, and he showed me signed
-portraits which he had collected during his travels, among them the one
-that my dear father had given him at The Hague. He then gave me his
-own, and signed it, “To my only Turkish lady friend.”
-
- * * * * *
-
-I saw him for a little while in Paris on his return from
-Constantinople, and he came back really enthusiastic. He was much in
-sympathy with the Young Turks, though he had much also to find fault
-with. He despised but pitied Abdul Hamid, and hoped that an _entente_
-between England and Turkey could be arranged, but his ideas were quite
-unpractical. His policy was purely sentimental, and his suggestions
-impossible.
-
- * * * * *
-
-I have had the pleasure, since I have been here, of seeing two
-diplomatists with whose voices I was familiar for many years in
-Constantinople. My father highly esteemed them both; they often came to
-see him. When they had drunk their coffee, sometimes my father sent for
-us to come and play and sing to them, and from behind a curtain they
-courteously thanked us for our performance.
-
-Although I had so often heard their voices I never had an opportunity
-of seeing a photo of either of them, and I can’t tell whether I was
-agreeably surprised or not. Have you ever tried putting a body to a
-voice?
-
- * * * * *
-
-What a magnificent city London is! If you English are not proud of
-it, you ought to be. It is not only grand and magnificent but has an
-aristocratic look that despises mere ornament.
-
-Here in London I have a feeling of security, which I have had nowhere
-else in the world. It is the only capital in Europe I have so far seen
-that gives me a sense of orderliness not dependent on authority. It
-seems to me as if English character were expressed even in the houses
-of the people. You can tell at a glance what kind of people dwell in
-the house you are entering. How different is Paris! What a delight to
-have no concierge, those petty potentates who, as it were, keep the key
-of your daily life, and remedy there is none.
-
-For the first time since I left Turkey I have had here the sensation of
-real home life. As you know, we have no flats in Turkey, and have room
-to move about freely—room for your delightful English furniture, which
-to me is the most comfortable in the whole world.
-
-Like ours, the houses here are made for use, and their wide doors and
-broad passages seem to extend a welcome to you which French houses
-hardly ever do. In France you smell economy before you even reach the
-door-mat.
-
-You who are in Turkey can now understand what I have suffered from this
-narrowness of French domestic life. You can imagine my surprise when,
-the morning after my arrival here, a big tray was sent into my room
-with a heavy meal of eggs, bacon, fish, toast, marmalade, and what not.
-I thought I must have looked ill and as if I needed extra feeding, and
-I explained to my hostess that my white skin was not a sign of anæmia
-but my Oriental complexion: all the eggs and bacon in the world would
-not change the colour of my skin. She was not aware that the Mahometan
-never eats pork, and like so many others, seemed to forget that bacon,
-like pork, came from a forbidden source.
-
-I do not find London noisy, but what noise there is one feels is
-serving a purpose. Life seems so serious; everyone is busy crowding
-into twelve hours the work of twenty-four. We Turks take no heed of the
-passing hours.
-
-The Englishmen remind me of the Turks. They have the same grave
-demeanour, the same appearance of indifference to our sex, the same
-look of stubborn determination, and, like the Turk, every Englishman
-is a Sultan in his own house. Like the Turk, too, he is sincere and
-faithful in his friendships, but Englishmen have two qualities that
-the Turks do not possess. They are extremely good business men, and in
-social relations are extremely prudent, although it is difficult to say
-where prudence ends and hypocrisy begins.
-
-[Illustration: THE DRAWING-ROOM OF A HAREM SHOWING A BRIDAL THRONE
-
-On the Bridal Throne the Turkish woman sits on her wedding day to
-receive her friends’ good wishes. It remains the chief seat in the
-harem; in the Imperial Palace it is a fine throne, in poor houses only
-a glorified chair, but it is always there.]
-
-[Illustration: A CORNER OF THE HAREM
-
-This Turkish lady collected the ribbons of the battleships on the
-Bosphorus, and they are hanging on the wall.]
-
-But if Englishmen remind me of Turks, I can find nothing in common
-between English and Turkish women. They are in direct contrast to
-one another in everything. Perhaps it is this marked contrast that
-balances our friendship. A Turkish woman’s life is as mysterious as
-an Englishwoman’s life is an open book, which all can read who care.
-Before I met the suffragettes, I knew only sporting and society women.
-They were all passionately absorbed in their own amusements, which
-as you know do not in the least appeal to me. I suppose we Turkish
-women who have so much time to devote to culture become unreasonably
-exacting. But everywhere I have been—in England, Germany, France,
-Italy, and Spain—I have found how little and how uselessly the women
-read, and how society plays havoc with their taste for good books.
-
-Englishwomen are pretty, but are deficient in charm. They have no
-particular desire and make no effort to please. You know the charm
-of the Turkish woman. The Englishwoman is pig-headed, undiplomatic,
-brutally sincere, but a good and faithful friend. The Turkish
-woman—well, you must fill that in yourself! I am too near to focus her.
-
-But now that I have seen the women of most countries, you may want to
-know which I most admire.
-
-Well, I will tell you frankly, the Turkish woman. An ordinary person
-would answer, “Of course,” but you are not an ordinary person, so I
-shall at once give you my reasons. It is not because I am a Turkish
-woman myself, but because, in spite of the slavery of their existence,
-Turkish women have managed to keep their minds free from prejudice.
-With them it is not what people think they ought to think, but what
-they think themselves. Nowhere else in Europe have I found women with
-such courage in thinking.
-
-In every country there are women—though they may be a mere handful—who
-are above class, above nationality, and dare to be themselves.
-These are the people I appreciate the most. These are the people I
-shall always wish to know, for to them the whole world is kin.—Your
-affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-IN THE ENEMY’S LAND
-
-
- VENICE, _Oct._ 1911.
-
-You will say perhaps I am reminded of the Bosphorus everywhere, just
-as Maurice Barres is reminded of Lorraine in every land he visits.
-Yet how would it be possible not to think of the Bosphorus in Venice,
-especially when for so many years I have had to do without it? Here,
-there is the same blue sky, the same blue carpet of sea, the same
-sunset, and the same wonderful sunrise—only gondolas have taken the
-place of caïques.
-
-All day and part of the evening I allow myself to be rowed as my
-gondolier wishes from canal to canal, and I am indignant I did not
-know sooner there was a place in Europe where one could come to rest.
-Why do the French and Swiss doctors not send their patients here? They
-would be cured certainly of that disease from which everyone suffers
-nowadays, the fatigue of the big towns.
-
-But since so many illustrious poets have sung the praises of Venice
-what is there for me to say? I prefer to glorify it as the Brahmins
-worship their Deity, in silence.
-
-The Venetians do not appreciate Venice any more than I appreciated
-Constantinople when I lived there. They have no idea how lovely Venice
-is, but prefer the Lido, where they meet the people of all nations,
-whose buzzing in the daytime replaces the mosquitoes at night.
-
-On our way here, the train went off the rails, so we had to alight for
-some time: then one of the party suggested that we should visit Verona,
-and I was very delighted at this happy idea.
-
-It was midnight. We walked along the narrow streets of the deserted
-city. The town was bathed in a curious, indescribable light, and it was
-more beautiful than anything we could have seen in the daylight, when
-perhaps the noise would have killed its charm. I hope that fate has not
-decreed that my impression of that silent sleeping city shall ever be
-destroyed.
-
-I travelled to Venice in a compartment marked “Ladies only,” not
-because I have any particular affection for those “harem” compartments,
-but because there was not a seat for me with my friends. An old
-English spinster was my companion. She welcomed me with a graciousness
-that I did not appreciate, and at once began a very dull and
-conventional conversation.
-
-Presently, however, two Italian officers came in, and politely excusing
-themselves in their language, sat down. They said they had been up
-all night, had been standing from Milan, and had to go on duty when
-they reached Venice, and begged the old lady politely to allow them a
-quarter of an hour’s rest.
-
-The spinster did not understand, so I translated.
-
-“Disgraceful,” she said and ordered them out. But still the officers
-remained. Then turning to me she said, “You who must be Italian, please
-tell them what I think of them.”
-
-I told her, “It was not my rôle to interpret such uncharitable
-language.”
-
-Then the officers turning to me, said in Italian, “Although English,
-you are much kinder than your companion; please tell her we only want
-to stop a quarter of an hour, and there is absolutely no danger for
-her.”
-
-Rising, the old spinster looked for the alarm signal, but finally
-decided to call the guard, who ordered the officers out. Before they
-went, however, they pulled out their watches and asked me to thank her
-for her kind hospitality: they reminded me that they had what they
-wanted, a quarter of an hour’s rest.
-
-Luckily our arrival at Venice meant good-bye to this disagreeable
-old creature, whose type flourishes all over the Continent, even in
-Constantinople, and who sacrifices on the altar of respectability
-everything, even charity.
-
- * * * * *
-
-Now I understand the enthusiasm of those who have spoken of Italy.
-Nothing one can say is sufficient eulogy for this land of sunshine and
-poetry and tradition.
-
-I am told by the people of the north I shall be disappointed when I see
-the south, but that does not disturb my impression of the moment. I am
-worshipping Venice, and everything there pleases me.
-
-[Illustration: A CAÏQUE ON THE BOSPHORUS]
-
-[Illustration: TURKISH WOMEN IN THE COUNTRY]
-
-To me it seems almost as if it were the home of the ancient Greeks,
-with all their artistic instincts and roguery, all their faults, and
-all their primitive charm. From my open window, which looks into a
-canaletto, I heard the song of a gondolier. His voice was the sweetest
-I have ever heard; no opera singer ever gave me greater pleasure.
-Now that I know the number of his boat, I have engaged him as my
-gondolier, and every evening after dinner, instead of wasting my time
-at Bridge, I go on to the canal, leaving it to the discretion of my
-guide where he takes me; and when he is tired of rowing, he brings me
-back. All the time he sings and sings and I dream, and his beautiful
-voice takes me far, far away—away from the unfriendly West.
-
-Amongst its other attractions, Venice has an aristocracy. They are poor
-certainly, but, with such blood in their veins, do they need riches?
-And surely their charm and nobility are worth all the dollars put
-together of the vulgar Transatlantics who have bought the big historic
-palaces of Venice. I feel here as I felt in London, the delight of
-being again in a Kingdom, and I can breathe and live. How restful it
-is, after the nervous strain of the exaggerated Democracy of France.
-
- * * * * *
-
-
- BRUSSELS, _Nov._ 1911.
-
-I have had this letter quite a fortnight in my trunk. I did not want to
-send it to you. Somehow I felt ashamed to let you see how much I had
-loved Italy—Turkey’s enemy.
-
-I left Venice the day after the Declaration of War, if such a
-disgraceful proceeding would be called a Declaration of War. For a long
-time I could not make up my mind that that nation of gentlemen, that
-nation of poetry and music and art, that nation whose characteristics
-so appealed to my Oriental nature, that nation whom I thought so
-civilised in the really good sense of the word, could be capable of
-such injustice.
-
-Even in the practice of “the rights of the strong” a little more
-tact could have been exercised. Surely it is not permissible in the
-twentieth century to act as savages did—at least those we thought
-savages.
-
-In a few years from now, we shall be able to see more clearly how the
-Italian Government of 1911 was able to step forward and take advantage
-of a Sister State, whose whole efforts were centred on regeneration,
-and no one protested. What a wonderful account of the history of our
-times!
-
-When I think that it is in Christian Europe that such injustice passes
-unheeded, and that Christian Europe dares to send us missionaries to
-preach this gospel of Civilisation—I curse the Fate which has forced me
-to accept the hospitality of the West.
-
- * * * * *
-
-
- PARIS, _Feb._ 1912.
-
-Two chapters more seem necessary to my experience of the West. I submit
-in silence. Kismet.
-
-Hardly had I returned from Brussels than I became seriously ill. Do not
-ask me what was the matter with me. Science has not yet found a name
-for my suffering. I have consulted doctors, many doctors, and perhaps
-for this reason I have no idea as to the nature of my illness. Each
-doctor wanted to operate for something different, and only when I told
-them I had not the money for an operation have they found that after
-all it is not necessary. I think I have internal neuralgia, but modern
-science calls it “appendicitis,” and will only treat me under that
-fashionable name. At Smyrna, I remember having a similar attack. My
-grandmother, terrified to see me suffering, ran in for a neighbour whom
-she knew only by name. The neighbour came at once, said a few prayers
-over me, passed her magic hands over my body, and in a short time I was
-healed.
-
-Here I might have knocked up all the inhabitants of Paris: not one
-would have come to help me.
-
-“The progress of modern science” was my last illusion. Why must I
-have this final disappointment? Yet what does it matter? Every cloud
-has a silver lining. And this final experience has brought me to the
-decision, that I shall go back to Turkey as soon as I can walk. There
-at least, unless my own people have been following in the footsteps
-of modern civilisation, I shall be allowed to be ill at my leisure,
-without the awful spectre hovering over me of a useless operation.
-
-One night I was suffering so much that I thought it advisable to send
-for the doctor. It was only two o’clock in the morning, but the message
-the concierge sent back was, “that one risked being assassinated in
-Paris at that hour,” and he refused to go.
-
-The next day I had a letter from my landlord requesting me not to wake
-the concierge up again at two o’clock in the morning. And this is the
-country of liberty, the country where one is free to die, provided only
-the concierge is not awakened at two o’clock in the morning.
-
-This little incident seems insignificant in itself, but to me it will
-be a very painful remembrance of one of the chief characteristics of
-the people of this country—a total lack of hospitality.
-
-If our Oriental countries must one day become like these countries
-of the West, if they too must inherit all the vices, with which this
-civilisation is riddled through and through, then let them perish now.
-
-If civilisation does not teach each individual the great and supreme
-quality of pity, then what use is it? What difference is there, please
-tell me, between the citizens of Paris and the carnivorous inhabitants
-of Darkest Africa? We Orientals imagine the word civilisation is a
-synonym of many qualities, and I, like others, believed it. Is it
-possible to be so primitive? Yet why should I be ashamed of believing
-in the goodness of human beings? Why should I blame myself, because
-these people have not come up to my expectations?
-
-This musing reminds me of a story which our Koran Professor used to
-tell us. “There was once,” he said, “in a country of Asia Minor, a
-little girl who believed all she heard. One day she looked out of her
-window, and saw a chain of mountains blue in the distance.
-
-“‘Is that really their colour?’ she asked her comrades.
-
-“‘Yes,’ they answered.
-
-“And so delighted was she with this information that she started out to
-get a nearer view of the blue mountains.
-
-“Day after day she walked and walked, and at last got to the summit of
-the blue mountains, only to find grass just as she would have found it
-anywhere else. But she would not give up.
-
-“‘Where are the blue mountains?’ she asked a shepherd, and he showed
-another chain higher and farther away, and on and on she went until she
-came to the mountains of Alti.
-
-[Illustration: MELEK ON THE VERANDA AT FONTAINEBLEAU]
-
-“All her existence she had the same hopes and the same illusions. Only
-when she came to the evening of her life did she understand that it was
-the distance that lent the mountains their hue—but it was too late to
-go back, and she perished in the cold, biting snow.”
-
- * * * * *
-
-I do not know if there is another country in the world where
-foreigners can be as badly treated as they are here; at any rate they
-could not be treated worse. They are criticised, laughed at, envied,
-and flattered, and they have the supreme privilege of paying for all
-those people whose hobby is economy.
-
-Everything is done here by paradox; the foreigner who has talent is
-more admired than the Frenchman, yet if he does anything wrong, there
-is no forgiveness for him.
-
-An Englishwoman I knew quarrelled with a Frenchwoman, and the latter
-reproached her with having accepted one luncheon and one dinner. The
-Englishwoman (it sounds fearfully English, doesn’t it?) sent her
-ex-hostess twelve francs, and the Frenchwoman not only accepted it but
-sent a receipt. If I had not seen that receipt I don’t think I could
-have believed the story!
-
-Another lady, whose dressmaker claimed from her a sum she was not
-entitled to, was told by that dressmaker, unless she were paid at once,
-she would inform the concierge. Tell me, I beg of you, in what other
-country would this have been possible? In what other country of the
-world would self-respecting people pay any attention, far less go for
-information, to the vulgar harpies who preside over the destinies of
-the fifteen or twenty families who occupy a Paris house?
-
-When I have been able to get my ideas and impressions a little into
-focus, I intend to write for you, and for you only, what a woman
-without any preparation for the battle of life, a foreigner, a woman
-alone, and last but not least, a Turk, has had to suffer in Paris.
-
-You who know what our life is in Turkey, and how we have been kept
-in glass cases and wrapt in cotton wool, with no knowledge of the
-meaning of life, will understand what the awful change means, and how
-impossible for a Turkish woman is Western life.
-
-Do you remember the year of my arrival? Do you remember how I wanted
-to urge all my young friends away yonder to take their liberty as I
-had taken mine, so that before they died they might have the doubtful
-pleasure of knowing what it was to live?
-
-Now, I hope if ever they come to Europe they will not come to Paris
-except as tourists; that they will see the beautiful things there are
-to be seen, the Provence with its fine cathedrals and its historic
-surroundings; that they will amuse themselves taking motor-car trips
-and comparing it with their excursions on a mule’s back in Asia; that
-they will see the light of Paris, but never its shade; and that they
-will return, as you have returned from Constantinople, with one regret,
-that you couldn’t stay longer.
-
-If only my experience could be of use to my compatriots who are longing
-as I longed six years ago for the freedom of the West, I shall never
-regret having suffered.—Your affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-THE END OF THE DREAM
-
-
- MARSEILLES, 5_th March,_ 1912.
-
-It is to-morrow that I sail. In a week from to-day, I shall again be
-away yonder amongst those whom I have always felt so near, and who I
-know have not forgotten me.
-
-In just a week from to-day I shall again be one of those unrecognisible
-figures who cross and recross the silent streets of our town—some one
-who no longer belongs to the same world as you—some one who must not
-even think as you do—some one who will have to try and forget she led
-the existence of a Western woman for six long, weary years.
-
-What heart-breaking disappointments have I not to take away with me!
-It makes me sad to think how England has changed! England with its
-aristocratic buildings and kingly architecture—England with its proud
-and self-respecting democracy—the England that our great Kemal Bey
-taught us to know, that splendid people the world admires so much,
-sailing so dangerously near the rocks.
-
-I do not pretend to understand the suffragettes or their
-“window-smashing” policy, but I must say, I am even more surprised at
-the attitude of your Government. However much these ill-advised women
-have over-stepped the boundaries of their sex privileges, however
-wrong they may be, surely the British Government could have found some
-other means of dealing with them, given their cause the attention they
-demanded, or used some diplomatic way of keeping them quiet. I cannot
-tell you the horrible impression it produces on the mind of a Turkish
-woman to learn that England not only imprisons but tortures women; to
-me it is the cataclysm of all my most cherished faiths. Ever since I
-can remember, England had been to me a kind of Paradise on earth, the
-land which welcomed to its big hospitable bosom all Europe’s political
-refugees. It was the land of all lands I longed to visit, and now I
-hear a Liberal Government is torturing women. Somehow my mind will not
-accept this statement.
-
-Write to me often, very often, dear girl. You know exactly where I
-shall be away yonder, and exactly what I shall be doing. You know even
-the day when I shall again begin my quiet, almost cloistered existence
-as a Moslem woman, and how I shall long for news of that Europe which
-has so interested and so disappointed me.
-
-Do you remember with what delight I came to France, the country of
-Liberté, Egalité, and Fraternité? But now I have seen those three magic
-words in practice, how the whole course of my ideas has changed! Not
-only are my theories on the nature of governments no longer the same,
-but my confidence in the individual happiness that each can obtain from
-these governments is utterly shattered.
-
-But you will say, I argue like a reactionary. Let me try to explain.
-Am I not now a woman of experience, a woman of six years’ experience,
-which ought to count as double, for every day has brought me a double
-sensation, the one of coming face to face with the reality, and the
-other, the effort of driving from my mind the remembrance of what I
-expected to find?
-
-You know how I loved the primitive soul of the people, how I sympathise
-with them, and how I hoped that some scheme for the betterment of
-their condition would be carried out.
-
-But I expected in France the same good honest Turks I knew in our
-Eastern villages, and it was from the Eastern simplicity and loyalty
-that I drew my conclusions about the people of the West. You know now
-what they are! And do not for a moment imagine that I am the only one
-to make this mistake: nine out of ten of my compatriots, men and women,
-would have the same expectation of them. Until they have come to the
-West to see for themselves and had some of the experiences that we
-have had, they will never appreciate the calm, leisurely people of our
-country.
-
-How dangerous it is to urge those Orientals forward, only to reduce
-them in a few years to the same state of stupidity as the poor
-degenerate peoples of the West, fed on unhealthy literature and
-poisoned with alcohol.
-
-You are right: it is in the West that I have learned to appreciate my
-country. Here I have studied its origin, its history (and I still know
-only too little of it), but I shall take away with me very serious
-knowledge about Turkey.
-
-But again I say, what a disappointment the West has been. Yes, taking
-it all round I must own that I am again a _désenchantée_. Do you know,
-I am now afraid even of a charwoman who comes to work for me. Alas! I
-have learned of what she is capable—theft, hatred, vengeance, and the
-greed of money, for which she would sell her soul.
-
-I told the editor of a Paris paper one day that I blushed at the manner
-in which he encouraged dirty linen to be washed in public. “All your
-papers are the same,” I said. “Take them one after the other and see if
-one article can be found which is favourable to your poor country. You
-give the chief place to horrible crimes. Your leading article contains
-something scandalous about a minister, and from these articles France
-is judged not only by her own people but by the whole world.”
-
-He did not contradict me, but smiling maliciously, he answered, “Les
-journalistes ont _à cœur_ d’être aussi veridique que possible.”
-(“Journalists must try to be as truthful as possible.”) A clever
-phrase, perhaps, but worse than anything he could have written in the
-six pages of his paper.
-
-But perhaps I am leaving you under the impression, _désenchantée_
-though I be, that nothing has pleased me in the West. Not at all! I
-have many delightful impressions to take back with me, and I want to
-return some day if the “Kismet” will allow it.
-
-Munich, Venice, the Basque Countries, the Riviera, and London I hope to
-see again. Art and music, the delightful libraries, the little towns
-where I have worked, thought, and discovered so many things, and a few
-friends “who can understand”—surely these are attractions great enough
-to bring me back to Europe again.
-
-The countries I have seen are beautiful enough, but civilisation has
-spoiled them. To take a copy of what it was going to destroy, however,
-civilisation created art—art in so many forms, art in which I had
-revelled in the West. It was civilisation that collected musical
-harmonies, civilisation that produced Wagner, and music to my mind is
-the finest of all its works.
-
-But there are books too, you will say, wonderful books. Yes, but in the
-heart of Asia there are quite as many masterpieces, and they are far
-more reposeful.
-
-
- _6th March._
-
-This morning early I was wakened by the sun, the advance-guard of what
-I expect away yonder. From my window I see a portion of the harbour,
-and the curious ships which start and arrive from all corners of the
-earth. Again I see the Bosphorus with its ships, which in my childish
-imagination were fairy godmothers who would one day take me far, far
-away ... and now they are the fairy godmothers who will take me back
-again.
-
-I like to watch this careless, boisterous, gay crowd of Marseilles.
-It is just a little like the port of Échelles du Levant with its
-variegated costumes, its dirt, which the sun makes bearable, and the
-continual cries and quarrelling among men of all nations.
-
-All my trunks are packed and ready, and it is with joy and not without
-regret that I see I have no hatbox. Not that I care for that curious
-and very unattractive invention, the fashionable hat, but it is the
-external symbol of liberty, and now I am setting it aside for ever.
-My _tchatchaff_ is ready, and once we have passed the Piræus I shall
-put it on. How strange I shall feel clad again from head to foot in a
-black mantle all out of fashion, for the Turks have narrowed their
-_tchatchaffs_ as the Western women have tightened their skirts. It will
-not be without emotion, either, that I feel a black veil over my face,
-a veil between me and the sun, a veil to prevent me from seeing it as I
-saw it for the first time at Nice from my wide open window.
-
-Yet what anguish, what terrible anguish would it not be for me to put
-on that veil again, if I did not hope to see so many of those I have
-really loved, the companions of my childhood, friends I know who wanted
-me and have missed me. Even when I left Constantinople, you know under
-what painful circumstances, I hoped to return one day.
-
-“The world is a big garden which belongs to us all,” said a Turkish
-warrior of the past; “one must wander about and gather its most
-agreeable fruits as one will.” Ah! the holy philosophy! yet how far
-are we from ever attempting to understand it! Will there ever come a
-personality strong enough, with a voice powerful enough to persuade us
-that this philosophy is for our sovereign being, and that without it we
-shall be led and lead others to disappointments?
-
-During the time I was away yonder, I believed in the infallibility of
-new theories. I had almost completely neglected the books of our wise
-men of the East, but I have read them in the libraries of the West,
-where I have neglected modern literature for the pleasure of studying
-that philosophy, which shows the vanity of these struggles and the
-suffering that can follow.
-
-I am longing to see an old uncle from the Caucasus. When we were
-young girls he pitied us because we were so unarmed against the
-disenchantment which inevitably had to come to us.
-
-“You are of another century,” we said to him. “You reason with theories
-you find remarkable, but we want to go forward, we want to fight for
-progress, and that is only right.”
-
-Ah! he knew what he was talking about, that old uncle, when he spoke of
-the disenchantment of life.
-
-“You are arguing as I argued when I was a little boy, and my father
-gave me the answer that I have given to you. My children,” he
-continued, “life does not consist in always asking for more: believe
-me, there is more merit in living happily on as little as you can, than
-in struggling to rise on the defeat of others. I have fought in all
-the battles against the Russians, and had great experience of life,
-but I remind you of the fact merely lest you should think me a vulgar
-fatalist in the hands of destiny. I, too, have had many struggles, and
-it was my duty.”
-
-What a lot I shall have to tell this dear old uncle! How well we shall
-understand each other now, how happy he will be to see that I have
-understood him! We shall speak in that language which I need to speak
-again after six long years. Loving the East to fanaticism as I do, to
-me it stands for all that glorious past which the younger generation
-should appreciate but not blame, all the past with which I find myself
-so united.
-
-I will tell this dear old uncle (and indeed am I not as old and
-experienced as he?) that I love my country to-day as I never loved it
-before, and if only I may be able to prove this I shall ask nothing
-more of life.
-
- * * * * *
-
-
- NAPLES.
-
-I can only write you a few lines to-day. The sea has been so rough that
-many of the passengers have preferred to remain on board. Some one
-impertinently asked me if I were afraid to go on shore, but I did not
-answer, having too much to say. Around me I hear the language which
-once I spoke with such delight; now it has become odious to me, as
-odious as that Italy which I have buried like a friend of the past.
-
-Now there is a newspaper boy on board crying with rapture “Another
-Italian victory.” He offers me a paper. I want to shout my hatred of
-his country, I want to call from Heaven the vengeance of Allah on these
-cowardly Italians, but my tongue is tied and my lips will not give
-utterance to the thoughts I feel. I stand like one dazed.
-
-Surely these accounts of victory are false. Are not these reports
-prepared beforehand to give courage to the Italian soldiers in their
-glorious mission of butchering the Turks, those fine valiant men who
-will stand up for their independence as long as a man remains to fight?
-
-At last I go and lock myself in my cabin, so as not to hear their
-hateful jubilation, but they follow me even to my solitude. Some one
-knocks. Reluctantly I open. It is a letter. But there must be some
-error. Who can have written to me when I particularly asked that I
-should have no letters until I arrived?
-
-But the letter came from Turkey, and the Turkish stamp almost
-frightened me: for a long time I had not the courage to open it. When
-at last I slowly cut the envelope of that letter, I found it contained
-the cutting of a newspaper which announced the death of the dear old
-uncle whom more than anyone I was longing to see again.
-
-Outside the conquerors were crying out, even louder than before, “More
-Turkish losses, more Turkish losses.” I folded up the letter and put it
-back in its envelope with a heart too bitter for tears.
-
- * * * * *
-
-What did it all mean? What was the warning that fate was sending to me
-in this cruel manner? _Désenchantée_ I left Turkey, _désenchantée_ I
-have left Europe. Is that rôle to be mine till the end of my days?—Your
-affectionate friend,
-
- ZEYNEB.
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
- [1] Yali = a little summer residence resorted to when it is
- too hot to remain in Constantinople itself.
-
- [2] The Turkish women with whom I lived in Constantinople
- read the Bible by the advice of the Imam (the Teacher of the
- Koran) to help them in the better understanding of the Koran.
- I may add that Zeyneb’s knowledge of our Scriptures, and her
- understanding of Christ’s teaching, would put to shame many
- professing Christians in our Western Churches.
-
- [3] French time.
-
- [4] When I asked a Turkish friend to write in my album, to my
- surprise and pride she wrote from memory a passage from _Ships
- that Pass in the Night_.
-
- [5] Prayer which all devout Moslems say before beginning a
- work.
-
- [6] Hanoum = Turkish lady.
-
- [7] The answer to such an observation is obvious, but I prefer
- to present the Hanoum’s anecdote as she gave it.—G.E.
-
- [8] Tcharchafs = cloak and veil worn by Turkish women when
- walking out of doors.
-
- [9] Muezzins = the religious teachers amongst the Mohammedans,
- whose duty it is five times a day to ascend the minaret and
- call the faithful followers of Mohammed to prayer from the
- four corners of the earth.
-
- [10] Hodja = teacher of the Koran.
-
- [11] Babouche = Turkish slippers without heels.
-
- [12] Chalvar = Turkish pantaloons, far more graceful than the
- hideous harem skirts, which met with such scant success in
- this country.
-
- [13] Enturi = the tunic, heavily embroidered, which almost
- covered the pantaloons.
-
- [14] The Western governesses, in so many cases, took no
- interest in their pupils’ reading, and allowed them to read
- everything they could lay their hands on. With their capacity
- for intrigue, they smuggled in principally French novels of
- the most harmful kind. Physical exercise being impossible
- to work off the evil effects of this harmful reading, the
- Turkish woman, discontented with her lot, saw only two ways of
- ending her unhappy existence—flight or suicide; she generally
- preferred the latter method.
-
- [15] Slaves.
-
- [16] They were called “white” because they were originally
- attended by unmarried women only, and they all wore white
- dresses.—G. E.
-
- [17] It sounds strange to the Western mind to speak of a
- “comfortable cemetery,” but the dead are very near to the
- living Turks; the cemetery is the Turkish woman’s favourite
- walk, and the greatest care is taken of the last resting-place
- of the loved ones.—G. E.
-
- [18] The editor is not responsible for the ideas expressed in
- this book, which are not necessarily her own.
-
- [19] Karakheuz = Turkish performance similar to our Punch and
- Judy Show.
-
- [20] Zeyneb has forgotten that as well as Fridays and various
- fast days, every Catholic receives the Holy Communion
- fasting.—G. E.
-
- [21] Inhabitants of Pera. There is no love lost between these
- ladies and the Turkish women proper. I personally found many
- of them very charming.—G. E.
-
- [22] I received this letter in Constantinople, where I was
- staying in a Turkish harem, having travelled there in order
- to be present at the first debate in the newly-opened Turkish
- Parliament.—G. E.
-
- [23] I leave my friend’s spelling unchanged—G. E.
-
- [24] It may be reasonably urged in reply that Zeyneb’s
- criticism of our Christianity is far from adequate. But I have
- preferred to present the impressions of a Turkish woman.—G. E.
-
-
- Printed by BALLANTYNE, HANSON & CO.
-
- Edinburgh & London
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Turkish Woman's European Impressions, by
-Zeyneb Hanoum
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A TURKISH WOMAN'S EUROPEAN ***
-
-***** This file should be named 50540-0.txt or 50540-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/5/4/50540/
-
-Produced by Turgut Dincer and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Library of Congress)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/50540-0.zip b/old/50540-0.zip
deleted file mode 100644
index 0aa05f3..0000000
--- a/old/50540-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h.zip b/old/50540-h.zip
deleted file mode 100644
index d1d24e8..0000000
--- a/old/50540-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/50540-h.htm b/old/50540-h/50540-h.htm
deleted file mode 100644
index 4356fb1..0000000
--- a/old/50540-h/50540-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6359 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of A Turkish Woman's European Impressions, by Zeyneb Hanoum.
- </title>
-
-<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both; font-weight: normal;
-}
- h2 {
- text-align: center; font-size: 1.2em;/* all headings centered */
- clear: both; font-weight: normal; margin-top: 1.5em;
-}
-
- h3 {
- text-align: center; font-size: .8em;/* all headings centered */
- clear: both; font-weight: normal; margin-top: 1.5em;
-}
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .51em;
-}
-p.small {
- margin-top: -1em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: 1.5em;
-}
-p.indent {
- margin-top: 0em; margin-left: 2em; text-indent: -2em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: 0em;
-}
-small {font-size: .80em;}
-
-.h {visibility: hidden;}
-.f2 {font-size: 1.6em;}
-.f14 {font-size: 1.4em;}
-.padr1 {padding-right: 1em;}
-.vertt {vertical-align: top;}
-.vertb {vertical-align: bottom;}
-hr {
- width: 34%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33%;
- margin-right: 33%;
- clear: both;
-}
-
-.lowercase {text-transform: lowercase;}
-
-
-table {
- margin-left: auto; font-size: .85em;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left; padding-right: 1em; }
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-
-
-.center {text-align: center; margin-top: 1em;}
-
-.right {text-align: right; margin-top: 1.5em; padding-right: 1em;}
-.right2 {text-align: right; padding-right: 1em;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 3em; margin-left: 3em;
-
-}
-
-
-.caption {font-weight: normal; margin-bottom: 1.5em;}
-
-img {max-width: 100%; height:auto;
- /* keep height in proportion to width */
-}
-
-.figcenter { max-width: 100%; height:auto;
- margin: auto;
- text-align: center; page-break-before: avoid;
-}
-@media handheld {.figcenter { max-width: 100%; height:auto;
- margin: auto;
- text-align: center; page-break-before: avoid;
-}}
-
-
-
-/* Footnotes */
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's A Turkish Woman's European Impressions, by Zeyneb Hanoum
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: A Turkish Woman's European Impressions
-
-Author: Zeyneb Hanoum
-
-Editor: Grace Ellison
-
-Illustrator: Auguste Rodin
-
-Release Date: November 23, 2015 [EBook #50540]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A TURKISH WOMAN'S EUROPEAN ***
-
-
-
-
-Produced by Turgut Dincer and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Library of Congress)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-
-<p class="center">A TURKISH WOMAN&#8217;S
-EUROPEAN IMPRESSIONS</p>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f6" id="f6"></a>
-<img src="images/illus_006.jpg" width="500" height="711" alt="Zeyneb in her Paris Drawing-room." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Zeyneb in her Paris Drawing-room</span><br />
-<small>She is wearing the Yashmak and Feradj&eacute;, or cloak.</small></div>
-</div>
-
-<hr />
-
-<h1>
-A TURKISH WOMAN&#8217;S<br />
-EUROPEAN IMPRESSIONS</h1>
-
-<p class="center"><small><small>BY</small></small><br />
-<br />
-ZEYNEB HANOUM<br />
-<small><small>(HEROINE OF PIERRE LOTI&#8217;S NOVEL
-&#8220;LES D&Eacute;SENCHANT&Eacute;ES&#8221;)</small></small><br />
-<br />
-<small><small>EDITED &amp; WITH AN INTRODUCTION BY</small></small><br />
-GRACE ELLISON<br />
-<br />
-<small><small>WITH 23 ILLUSTRATIONS<br />
-FROM PHOTOGRAPHS &amp; A DRAWING BY</small></small><br />
-AUGUSTE RODIN<br />
-<br />
-<small><small>PHILADELPHIA</small><br />
-J. B. LIPPINCOTT COMPANY<br />
-<small>LONDON: SEELEY, SERVICE &amp; CO. LTD.<br />
-1913</small></small></p>
-<hr />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_ix" id="Page_ix">ix</a></span></p>
-
-<h2>CONTENTS</h2>
-
-
-
-<table summary="CONTENTS" style="font-size: .7em; line-height: 1.5em;"><tr>
-<td class="tdr"><small>CHAP.</small></td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr"><small>PAGE</small></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">I.</td><td class="tdl"><p class="indent">A DASH FOR FREEDOM</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_21">21</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">II.</td><td class="tdl"><p class="indent">ZEYNEB&#8217;S GIRLHOOD</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_31">31</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">III.</td><td class="tdl"><p class="indent">BEWILDERING EUROPE</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_47">47</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">IV.</td><td class="tdl"><p class="indent">SCULPTURE&#8217;S FORBIDDEN JOY</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_57">57</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">V.</td><td class="tdl"><p class="indent">THE ALPS AND ARTIFICIALITY</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_63">63</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr vertt">VI.</td><td class="tdl"><p class="indent">FREEDOM&#8217;S DOUBTFUL ENCHANTMENT</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_73">73</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr vertt">VII.</td><td class="tdl"><p class="indent">GOOD-BYE TO YOUTH&#8212;TAKING THE VEIL</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_83">83</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">VIII.</td><td class="tdl"><p class="indent">A MISFIT EDUCATION</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_93">93</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr vertt">IX.</td><td class="tdl"><p class="indent">&#8220;SMART WOMEN&#8221; THROUGH THE VEIL</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_105">105</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">X.</td><td class="tdl"><p class="indent">THE TRUE DEMOCRACY</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_111">111</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XI.</td><td class="tdl"><p class="indent">A COUNTRY PICTURE</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_125">125</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr vertt">XII.</td><td class="tdl"><p class="indent">THE STAR FROM THE WEST&#8212;THE EMPRESS EUG&Eacute;NIE</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_131">131</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr vertt">XIII.</td><td class="tdl"><p class="indent">TURKISH HOSPITALITY&#8212;A REVOLUTION FOR CHILDREN</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_137">137</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XIV.</td><td class="tdl"><span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">x</a></span><p class="indent">A STUDY IN CONTRASTS</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_145">145</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XV.</td><td class="tdl"><p class="indent">DREAMS AND REALITIES</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_153">153</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XVI.</td><td class="tdl"><p class="indent">THE MOON OF RAMAZAN</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_169">169</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XVII.</td><td class="tdl"><p class="indent">AND IS THIS REALLY FREEDOM?</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_179">179</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XVIII.</td><td class="tdl"><p class="indent">THE CLASH OF CREEDS</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_201">201</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XIX.</td><td class="tdl"><p class="indent">IN THE ENEMY&#8217;S LAND</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_217">217</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdr">XX.</td><td class="tdl"><p class="indent">THE END OF THE DREAM</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#Page_233">233</a></td>
-</tr></table>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xi" id="Page_xi">xi</a></span></p>
-
-<h2>ILLUSTRATIONS</h2>
-
-
-<table summary="CONTENTS" style="font-size: .8em; line-height: 1.5em;"><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Zeyneb in her Paris Drawing-room</p></td><td class="tdr vertb"><a href="#f6"><i>Frontispiece</i></a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">A Turkish Child with a Slave</p></td><td class="tdr vertb"><i>To&nbsp;face&nbsp;page</i><a href="#f34a">&nbsp;34</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">A Turkish House</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h"> page </span><a href="#f34b">34</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">&#8220;Les D&eacute;senchant&eacute;es&#8221; (<i>by</i> M. Rodin)</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h"> page </span><a href="#f60">60</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">A Turkish Dancer</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h"> page </span><a href="#f70a">70</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">A Turkish Lady dressed as a Greek Dancer</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h"> page </span><a href="#f70b">70</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Turkish Lady in Tcharchoff (outdoor costume)</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h"> page </span><a href="#f88">88</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Silent Gossip of a Group of Turkish Women</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f102a">102</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Turkish Ladies in their Garden with their Children&#8217;s Governesses</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f102b">102</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Yashmak and Mantle</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f134">134</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Melek in Yashmak</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f140">140</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Zeyneb in her Western Drawing-room</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f160">160</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Turkish Ladies paying a Visit</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f172">172</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Zeyneb with a black Face-veil thrown back</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f184">184</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><span class="pagenum"><a name="Page_xii" id="Page_xii">xii</a></span><p class="indent">A Corner of a Turkish Harem of to-day</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f192a">192</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Turkish Women and Children in the Country</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f192b">192</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">The Balcony at the Back of Zeyneb&#8217;s House</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f206a">206</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Zeyneb and Melek</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f206b">206</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">The Drawing-room of a Harem showing the Bridal Throne</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f214a">214</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">A Corner of the Harem</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f214b">214</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">A Ca&iuml;que on the Bosphorus</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f222a">222</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Turkish Women in the Country</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f222b">222</a></td>
-</tr><tr>
-<td class="tdl"><p class="indent">Melek on the Verandah at Fontainebleau</p></td><td class="tdr vertb">&#8221;<span class="h">page</span><a href="#f228">228</a></td>
-</tr></table>
-<hr />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xiii" id="Page_xiii">xiii</a></span></p>
-
-
-
-<h2>INTRODUCTION</h2>
-
-
-<p><span class="smcap"><big><big>In</big></big></span> the preface of his famous novel, <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>Les D&eacute;senchant&eacute;es</i></span>,
-M. Pierre Loti writes: &#8220;This novel is
-pure fiction; those who take the trouble to find
-real names for Zeyneb, Melek, or Andr&eacute; will be
-wasting their energy, for they never existed.&#8221;</p>
-
-<p>These words were written to protect the two
-women, Zeyneb and Melek, who were mainly
-responsible for the information contained in
-that book, from the possibility of having to
-endure the terror of the Hamidian r&eacute;gime as a
-consequence of their indiscretion. This precaution
-was unnecessary, however, seeing that
-the two heroines, understanding the impossibility
-of escaping the Hamidian vigilance, had
-fled to Europe, at great peril to their lives, before
-even the novel appeared.</p>
-
-<p>Although it is not unusual to find Turkish
-women who can speak fluently two or three
-European languages (and this was very striking
-to me when I stayed in a Turkish harem), and
-although M. Loti has in his novel taken the<span class="pagenum"><a name="Page_xiv" id="Page_xiv">xiv</a></span>
-precaution to let Melek die, yet it would still
-have been an easy task to discover the identity
-of the two heroines of his book.</p>
-
-<p>Granddaughters of a Frenchman who for
-<span lang="fr" xml:lang="fr"><i>les beaux yeux</i></span> of a Circassian became a Turk
-and embraced Mahometanism, they had been
-signalled out from amongst the enlightened
-women who are a danger to the State, and
-were carefully watched.</p>
-
-<p>For a long time many cultured Turkish
-women had met to discuss what could be done
-for the betterment of their social status; and
-when it was finally decided to make an appeal
-to the sympathy of the world in the form of a
-novel, who better than Pierre Loti, with his
-magic pen and keen appreciation of Turkish
-life, could be found to plead the cause of the
-women of what he calls his &#8220;second fatherland&#8221;?</p>
-
-<p>In one of my letters written to Zeyneb from
-Constantinople, I hinted that the Young Turks
-met in a disused cistern to discuss the Revolution
-which led Europe to expect great things of them.
-The women, too, met in strange places to plot
-and plan&#8212;they were full of energetic intentions,
-but, with the Turkish woman&#8217;s difficulty
-of bringing thought into action, they did little<span class="pagenum"><a name="Page_xv" id="Page_xv">xv</a></span>
-more than plot and plan, and but for Zeyneb
-and Melek, <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>Les D&eacute;senchant&eacute;es</i></span> would never have
-been written.</p>
-
-<p>At the conclusion of his preface, M. Loti says:
-&#8220;What is true in my story is the culture allowed
-to Turkish women and the suffering which must
-necessarily follow. This suffering, which to my
-foreign eyes appeared perhaps more intense, is
-also giving anxiety to my dear friends the Turks
-themselves, and they would like to alleviate it.
-The remedy for this evil I do not claim to have
-discovered, since the greatest thinkers of the
-East are still diligently working to find it.&#8221;</p>
-
-<p>Like M. Loti I, too, own my inability to come
-any nearer a solution of this problem. I, who
-through the veil have studied the aimless, unhealthy
-existences of these pampered women,
-am nevertheless convinced that the civilisation
-of Western Europe for Turkish women is a case of
-exchanging the frying-pan for the fire. Zeyneb
-in her letters to me, written between 1906-1912,
-shows that, if her disenchantment with her
-harem existence was bitter, she could never
-appreciate our Western civilisation.</p>
-
-<p>Turkish women are clamouring for a more
-solid education and freedom. They would cast
-aside the hated veil; progress demands they<span class="pagenum"><a name="Page_xvi" id="Page_xvi">xvi</a></span>
-should&#8212;but do they know for what they are
-asking?</p>
-
-<p>&#8220;Be warned by us, you Turkish women,&#8221; I
-said to them, painting the consequences of our
-freedom in its blackest colours, &#8220;and do not pull
-up your anchor till you can safely steer your
-ship. My own countrymen have become too
-callous to the bitter struggles of women; civilisation
-was never meant to be run on these lines,
-therefore hold fast to the protection of your
-harems till you can stand alone.&#8221;</p>
-
-<p>Since my return to London, I have sometimes
-spoken on Turkish life, and have been asked
-those very na&iuml;ve questions which wounded the
-pride of Zeyneb Hanoum. When I said I had
-actually stayed in an harem, I could see the male
-portion of my audience, as it were, passing round
-the wink. &#8220;You must not put the word
-&#8216;harem&#8217; on the title of your lecture,&#8221; said the
-secretary of a certain society. &#8220;Many who
-might come to hear you would stay away for
-fear of hearing improper revelations, and others
-would come hoping to hear those revelations
-and go away disappointed.&#8221;</p>
-
-<p>In one of her letters to me, Zeyneb complains
-that the right kind of governess is not sent to
-Constantinople. The wonder to me is, when<span class="pagenum"><a name="Page_xvii" id="Page_xvii">xvii</a></span>
-one hears what a harem is supposed to be, that
-European women have the courage to go there
-at all.</p>
-
-<p>The word harem comes from the Arabic
-&#8220;Maharem,&#8221; which means &#8220;sacred or forbidden,&#8221;
-and no Oriental word has been more
-misunderstood. It does not mean a collection
-of wives; it is simply applied to those rooms in
-a Turkish house exclusively reserved for the
-use of the women. Only a blood relation may
-come there to visit the lady of the house, and
-in many cases even cousins are not admitted.
-There is as much sense in asking an Englishman
-if he has a boudoir as in asking a Turk if he has
-a harem; and to think that when I stayed in
-Turkey, our afternoon&#8217;s impropriety consisted
-of looking through the latticed windows! The
-first Bey who passed was to be for me, the second
-for Fathma, and the third for Selma; this was
-one of our favourite games in the harem. One
-day I remember in the country we waited an
-hour for my Bey to pass, and after all he was not
-a Bey, but a fat old man carrying water.</p>
-
-<p>The time has not yet come for the Turkish
-woman to vindicate her right to freedom; it
-cannot come by a mere change of law, and it is
-a cruelty on the part of Europeans to encourage<span class="pagenum"><a name="Page_xviii" id="Page_xviii">xviii</a></span>
-them to adopt Western habits which are a part
-of a general system derived from a totally
-different process of evolution.</p>
-
-<p>In the development of modern Turkey, the
-Turkish woman has already played a great part,
-and she has a great part still to play in the
-creation of a new civilisation; but present experience
-has shown that no servile imitation of
-the West will redeem Turkey from the evils of
-centuries of patriarchal servitude.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>By a strange irony of fate, it was at Fontainebleau
-that I first made the acquaintance of
-Pierre Loti&#8217;s heroines. To me every inch of
-Fontainebleau was instinct with memories of
-happiness and liberty. It was here that
-Francis I. practised a magnificence which
-dazzled Europe; here, too, is the wonderful
-wide forest of trees which are still there to listen
-to the same old story.... From a Turkish harem
-to Fontainebleau. What a change indeed!</p>
-
-<p>The two sisters were sitting on the verandah
-of their villa when I arrived. Zeyneb had
-been at death&#8217;s door; she looked as if she were
-there still.</p>
-
-<p>&#8220;Why did you not come to lunch?&#8221; asked
-Melek.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xix" id="Page_xix">xix</a></span></p>
-
-<p>&#8220;I was not invited,&#8221; I answered.</p>
-
-<p>&#8220;Well, you might have come all the same.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Is that the custom in Turkey?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Why, of course, when you are invited to
-lunch you can come to breakfast instead, or
-the meal after, or not at all. Whenever our
-guests arrive, it is we who are under obligations
-to them for coming.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;What a comforting civilisation; I am sure
-I should love to be in Turkey.&#8221;</p>
-
-<p>I wanted to ask indiscreet questions.</p>
-
-<p>&#8220;Have you large trees in Turkey with hollows
-big enough to seat two persons?&#8221; I began.</p>
-
-<p>Melek saw through the trick at once.</p>
-
-<p>&#8220;Ah!&#8221; she answered, &#8220;now you are treading
-on dangerous ground; next time you come to
-see us we shall speak about these things. In
-the meanwhile learn that the charming side of
-life to which you have referred, and about
-which we have read so much in English novels,
-does not exist for us Turkish women. Nothing
-in our life can be compared to yours, and in a
-short time you will see this. We have no right
-to vary ever so little the programme arranged
-for us by the customs of our country; an adventure
-of any kind generally ends in disaster.
-As you may know, we women never see our<span class="pagenum"><a name="Page_xx" id="Page_xx">xx</a></span>
-husbands till we are married, and an unhappy
-marriage is none the less awful to bear when it
-is the work of some one else.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Do tell me more,&#8221; I persisted.</p>
-
-<p>&#8220;The marriage of a Turkish woman is an
-intensely interesting subject to anyone but a
-Turkish woman....&#8221;</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I left my new friends with reluctance, but
-after that visit began the correspondence which
-forms the subject matter of this book.</p>
-
-<p class="right2">GRACE ELLISON.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">21/23</a></span></p>
-
-
-<p class="center f2">A TURKISH WOMAN&#8217;S
-EUROPEAN IMPRESSIONS</p>
-
-<h2>CHAPTER I<br /><br />
-
-<small>A DASH FOR FREEDOM</small></h2>
-
-
-<p><span class="smcap f14">A few</span> days after my visit to the D&eacute;senchant&eacute;es
-at Fontainebleau, which is described
-in the Introduction, I received the following
-letter from Zeyneb:</p>
-
-<p class="right padr1"><span class="smcap">Fontainebleau</span>, <i>Sept.</i> 1906.</p>
-
-<p>You will never know, my dear and latest
-friend, the pleasure your visit has given us. It
-was such a new experience, and all the more to
-be appreciated, because we were firmly convinced
-we had come to the end of new
-experiences.</p>
-
-<p>For almost a quarter of a century, in our dear
-Turkey, we longed above all for something new;
-we would have welcomed death even as a change,
-but everything, everything was always the same.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">24</a></span></p>
-
-<p>And now, in the space of eight short months,
-what have we not seen and done! Every day
-has brought some new impressions, new faces,
-new joys, new difficulties, new disappointments,
-new surprises and new friends; it seemed to
-both of us that we must have drunk the cup of
-novelty to its very dregs.</p>
-
-<p>On Sunday, after you had left us, we talked
-for a long time of you and the many subjects
-we had discussed together.</p>
-
-<p>Sympathy and interest so rarely go hand in
-hand&#8212;interest engenders curiosity, sympathy
-produces many chords in the key of affection,
-but the sympathetic interest you felt for us has
-given birth on our side to a sincere friendship,
-which I know will stand the test of time.</p>
-
-<p>We felt a few minutes after you had been
-with us, how great was your comprehension, not
-only of our actions, but of all the private reasons,
-alas! so tragic, which made them necessary.
-You understood so much without our having to
-speak, and you guessed a great deal of what
-could not be put into words. That is what a
-Turkish woman appreciates more than anything
-else.</p>
-
-<p>We, who are not even credited with the possession
-of a soul, yet guard our souls as our<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">25</a></span>
-most priceless treasures. Those who try to force
-our confidence in any way, we never forgive.
-Between friend and friend the highest form of
-sympathy is silence. For hours we Turkish
-women sit and commune with one another
-without speaking. You would, I know, understand
-this beautiful side of our life.</p>
-
-<p>Since our departure from our own country,
-and during these few months we have been in
-France, from all sides we have received kindness.
-We were ready to face yet once more unjust
-criticism, blame, scandal even; but instead, ever
-since we left Belgrade till we arrived here, everything
-has been quite the opposite. All the
-European papers have judged us impartially,
-some have even defended and praised us, but
-not one censured us for doing with our lives
-what it pleased us.</p>
-
-<p>But in Turkey what a difference! No Constantinople
-paper spoke of our flight. They
-were clever enough to know that by giving vent
-to any ill-feeling, saying what they really
-thought of our &#8220;disgraceful&#8221; conduct, they
-would draw still more attention to the women&#8217;s
-cause; so we were left by the Press of our
-country severely alone.</p>
-
-<p>The Sultan Hamid, who interested himself a<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">26</a></span>
-little too much in our welfare, became very
-anxious about us. Having left no stone unturned
-to force us to return (he had us arrested
-in the middle of the night on our arrival at
-Belgrade on the plea that my sister was a
-minor, and that both of us had been tricked
-away by an elderly lady for illicit purposes) he
-next ordered that all those European papers in
-which we were mentioned should be sent to
-him. As our flight drew forth bitter criticism
-of his autocratic government, he must, had he
-really taken the trouble to read about us, have
-found some very uncomfortable truths about
-himself. But that was no new r&eacute;gime. For
-years he has fed himself on these indigestible
-viands, and his mechanism is used to them by
-now.</p>
-
-<p>I need not tell you that in Constantinople, for
-weeks, these forbidden papers were sold at a
-high price. Regardless of the risk they were
-running, everyone wanted to have news of the
-two women who had had the audacity to escape
-from their homes and the tyranny of the Sultan
-Hamid. In the harems, we were the one topic
-of conversation. At first no one seemed to
-grasp the fact that we had actually gone, but
-when at last the truth slowly dawned upon<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">27</a></span>
-them, the men naturally had not a kind word
-to say of us, and we did not expect it would
-be otherwise. But the women, alas! Many
-were obliged officially to disapprove of our
-action. There were a few, however, who had
-the courage to defend us openly; they have our
-deepest and sincerest gratitude. But do not
-think for a moment that we blame or feel unkindly
-towards the others. Have not we, like
-them, had all our lives to suffer and fear and
-pretend as captives always must do? Could
-they be expected to find in one day the strength
-of character to defend a cause however just, and
-not only just, but <i>their own</i>&#8212;their freedom.</p>
-
-<p>Yes, my friend, we ourselves have lived that
-life of constant fear and dissimulation, of hopes
-continually shattered, and revolt we dared not
-put into words.</p>
-
-<p>Yet never did the thought occur to us that
-we might adapt ourselves to this existence we
-were forced to lead. We spent our life in striving
-for one thing only&#8212;the means of changing it.</p>
-
-<p>Could we, like the women of the West, we
-thought, devote our leisure to working for the
-poor, that would at least be some amusement to
-break the monotony. We also arranged to meet
-and discuss with intelligent women the question<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">28</a></span>
-of organising charity, but the Sultan came down
-upon us with a heavy hand. He saw the danger
-of allowing thinking women to meet and talk
-together, and the only result of this experiment
-was that the number of spies set to watch the
-houses of &#8220;dangerous women&#8221; was doubled.</p>
-
-<p>Then it was that we made up our minds,
-after continual failure, that as long as we remained
-in our country under the degrading
-supervision of the Hamidian r&eacute;gime, we could do
-nothing, however insignificant, to help forward
-the cause of freedom for women.</p>
-
-<p>I need not tell you again all the story of our
-escape; it is like a nightmare to me still, and
-every detail of that horrible journey will remain
-clearly fixed in my mind until death. Shall I
-tell you all that has happened to us since?
-But so much has been said about us by all sorts
-and conditions of men and women, that you will
-no doubt have already had an overdose. Yet
-I thought I understood, from the sympathetic
-interest you showed us the other afternoon, that
-there was much you would still like to hear.
-Have I guessed rightly? Then there is nothing
-you shall not know.&#8212;Your affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">29</a></span></p>
-
-<p>What a long and interesting letter! and from
-a Turkish woman too! Several times I read
-and re-read it, then I felt that I could not give
-my new friend a better proof of the pleasure
-that it had given me, than by writing her at
-once to beg for more. But I waited till the
-next day, and finally sent a telegram&#8212;&#8220;Please
-send another letter.&#8221;</p>
-
-<hr />
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">30/33</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER II<br /><br />
-
-<small>ZEYNEB&#8217;S GIRLHOOD</small></h2>
-
-
-<p class="right padr1"><span class="smcap">Fontainebleau</span>, <i>Sept.</i> 1906.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">When</span> I was quite young I loved to read the
-history of my country told in the Arabian
-Nights style. The stories are so vivid and
-picturesque, that even to-day, I remember the
-impression my readings made on me. [Alas!
-the profession of <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>conteur</i></span> or <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>raconteur</i></span> is one
-which has been left behind in the march of
-time.] Formerly every Pasha had a <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>conteur</i></span>,
-who dwelt in the house, and friends were invited
-from all around to come and listen to his
-Arabian Nights stories. The tales that were
-most appreciated were those which touched on
-tragic events. But the stories contained also a
-certain amount of moral reflection, and were told
-in a style which, if ever I write, I will try to
-adopt. The sentences are long, but the rhythm
-of the well-chosen language is so perfect that it
-is almost like a song.</p>
-
-<p>What a powerful imagination had these men!<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">34</a></span>
-And how their stories delighted me! There
-were stories of Sultans who poisoned, Ministers
-who were strangled, Palace intrigues which ended
-in bloodshed, and descriptions of battles where
-conqueror and conquered were both crowned
-with the laurels of a hero. But I never for a
-moment thought of these tales but as fiction!
-Could the history of any country be so awful!
-Yet was not the story of the reign in which I
-was living even worse, only I was too young to
-know it? Were not the awful Armenian massacres
-more dreadful than anything the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>conteurs</i></span>
-had ever described? Was not the bare awful
-truth around us more ghastly than any fiction?
-Indeed, it was.</p>
-
-<p>How can I impress upon your mind the
-anguish of our everyday life; our continual
-and haunting dread of what was coming; no
-one could imagine what it means except those
-Turkish women who, like ourselves, have experienced
-that life.</p>
-
-<p>Had we possessed the blind fatalism of our
-grandmothers, we should probably have suffered
-less, but with culture, as so often happens, we
-began to doubt the wisdom of the Faith which
-should have been our consolation.</p>
-
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f34a" id="f34a"></a>
-<img src="images/illus_034a.jpg" width="500" height="401" alt="A Turkish Child with a Slave" />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Turkish Child with a Slave</span><br />
-<small>Until a Turkish girl is veiled, she leads the life of an ordinary European child.
-She even goes to Embassy balls. This is a great mistake, as it gives her a taste for
-a life which after she is veiled must cease.</small></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f34b" id="f34b"></a>
-<img src="images/illus_034b.jpg" width="500" height="361" alt="A Turkish House" />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Turkish House</span><br />
-<small>The Harem windows are on the top floor to the right.</small></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">35</a></span></p>
-<p>You will say, that I am sad&#8212;morbid even;
-but how can I be otherwise when the best years
-of my life have been poisoned by the horrors of
-the Hamidian r&eacute;gime. There are some sentiments
-which, when transplanted, make me suffer
-even as they did in the land of my birth. I
-am thinking particularly of the agony of waiting.</p>
-
-<p>Do you think there is in any language a sentence
-stronger and more beautiful than that
-which terminates in Loti&#8217;s <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>P&ecirc;cheurs d&#8217;Islande</i></span>&#8212;the
-tragedy of waiting&#8212;with these words, &#8220;Il
-ne revint jamais&#8221;?</p>
-
-<p>I mention this to you because my whole
-youth had been so closely allied with this very
-anguish of waiting.</p>
-
-<p>Imagine for a moment a little Turkish Yali<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">1</a>
-on the shores of the Bosphorus. It is dark,
-it is still, and for hours the capital of Turkey
-has been deep in slumber. Scarcely a star is
-in the sky, scarcely a light can be seen in the
-narrow and badly-paved streets of the town.</p>
-
-<p>I had been reading until very late&#8212;reading
-and thinking, thinking and reading to deaden
-the uneasiness I always felt when something
-was going to happen. What was coming this
-time?</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">36</a></span></p>
-<p>By a curious irony of fate, I had been reading
-in the Bible<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">2</a> of Christ&#8217;s apostles whose eyes
-were heavy with sleep. But I could not sleep,
-and after a time I could not even read. This
-weary, weary waiting!</p>
-
-<p>So I rose from my bed and looked through
-my latticed windows at the beautiful Bosphorus,
-so calm and still, whilst my very soul
-was being torn with anguish. But what is that
-noise? What is that dim light slowly sailing
-up the Bosphorus? My heart begins to beat
-quickly, I try to call out, my voice chokes me.
-The ca&iuml;que has stopped at our Yali.</p>
-
-<p>Now I know what it is. Four discreet taps
-at my father&#8217;s window, and his answer &#8220;I am
-coming.&#8221; Like a physician called to a dying
-patient, he dresses and hastily leaves the house.
-It is three o&#8217;clock in the morning <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>&agrave; la Franque</i></span>,<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">3</a>
-but his master is not sleeping. Away yonder,
-in his fortress of Yildiz, the dreaded Sultan
-trembles even more than I. What does he want
-<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">37</a></span>with my father? Will he be pacified this time
-as he has often been before? What if my
-father should have incurred the wrath of this
-terrible Sultan? The ca&iuml;que moves away as
-silently as it came. Will my beloved father
-ever return? There is nothing to do but to go
-on waiting, waiting.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>Let us change the scene. A Turkish official
-has arrived at our house, he has dared to come
-as far as the very door of the harem. He is
-speaking to my mother.</p>
-
-<p>&#8220;I am only doing my duty in seeing if your
-husband is here? I have every right to go up
-those harem stairs which you are guarding so
-carefully, look in all your rooms and cupboards.
-My duty is to find out where your husband is,
-and to report to his Majesty at once.&#8221;</p>
-
-<p>This little incident may sound insignificant
-to you, yet what a tragedy to us! What was
-to happen to the bread-winner of our family?
-What had my beloved father done?</p>
-
-<p>The explanation of it was simple enough.
-A certain Pasha had maligned him to the Sultan
-in a most disgraceful manner. And the Sultan
-might have believed it, had he not, by the merest
-chance, discovered that my father was at the<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">38</a></span>
-Palace when the Pasha so emphatically said he
-was elsewhere. On such slender evidence, the
-fate of our family was to be weighed! Would
-it mean exile for our father? Would we ever
-see him any more? Again I say, there was
-nothing to do but wait.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>As we told you on Sunday, we Turkish women
-read a great deal of foreign literature, and this
-does not tend to make us any more satisfied
-with our lot.</p>
-
-<p>Amongst my favourite English books were
-Beatrice Harraden&#8217;s <i>Ships that Pass in the Night</i>,<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">4</a>
-passages of which I know by heart, and Lady
-Mary Montagu&#8217;s <i>Letters</i>. Over and over again,
-and always with fresh interest, I read those
-charming and clever letters. Although they
-are the letters of another century, there is
-nothing in them to shock or surprise a Turkish
-woman of to-day in their criticism of our life.
-It is curious to notice, when reading Lady
-Mary&#8217;s <i>Letters</i>, how little the Turkey of to-day
-differs from the Turkey of her time; only,
-Turkey, the child that Lady Mary knew, has
-grown into a big person.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">39</a></span></p>
-<p>There are two great ways, however, in which
-we have become too modern for Lady Mary&#8217;s
-book. In costume we are on a level with Paris,
-seeing we buy our clothes there; and as regards
-culture, we are perhaps more advanced than
-is the West, since we have so much leisure for
-study, and are not hampered with your Western
-methods. And yet how little we are known
-by the European critics!</p>
-
-<p>The people of the West still think of us
-women as requiring the services of the public
-letter-writer! They think of us also&#8212;we, who
-have so great an admiration for them, and interest
-ourselves in all they are doing&#8212;as one
-amongst many wives. Yet Polygamy (and here
-I say a <i>Bismillah</i><a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">5</a> or prayer of thankfulness)
-has almost ceased to exist in Turkey.</p>
-
-<p>I know even you are longing to make the
-acquaintance of a harem, where there is more
-than one wife, but to-day the number of these
-establishments can be counted on five fingers.
-We knew intimately the wife of a Pasha who had
-more than one wife. He was forty years old,
-a well-known and important personage, and in
-his Palace beside his first wife were many slave-<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">40</a></span>wives;
-the number increased from year to year.
-But again I repeat this is an exception.</p>
-
-<p>We used often to visit the poor wife, who since
-her marriage had never left her home, her
-husband being jealous of her, as he was of all
-the others; they were <i>his possessions</i>, and in
-order to err on the safe side, he never let them
-out.</p>
-
-<p>Our friend, the first wife, was very beautiful,
-though always ailing. Every time we went to
-see her, she was so grateful to us for coming,
-thanked us over and over again for our visit,
-and offered us flowers and presents of no mean
-value. And she looked so happy, continually
-smiling, and was so gentle and kind to all her
-<span lang="fr" xml:lang="fr"><i>entourage</i></span>.</p>
-
-<p>She told our mother, however, of the sorrow
-that was gnawing at her heart-strings, and when
-she spoke of the Pasha she owned how much
-she had suffered from not being the favourite.
-She treated her rivals with the greatest courtesy.
-&#8220;It would be easy to forgive,&#8221; she said, &#8220;the
-physical empire that each in turn has over my
-husband, but what I feel most is that he does
-not consult me in preference to the others.&#8221;</p>
-
-<p>She had a son fifteen years old, whom she
-loved very dearly, but she seemed to care for the<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">41</a></span>
-fourteen other children of the Pasha quite as
-much, and spoke of them all as &#8220;our children.&#8221;
-Although her husband had bought her as a
-slave, she had a certain amount of knowledge
-too, and she read a great deal in the evenings
-when she was alone, alas! only too often.</p>
-
-<p>The view of the Bosphorus, with the ships
-coming and going, was a great consolation to
-her, as it has been to many a captive. And she
-thanked Allah over and over again that she at
-least had this pleasure in life.</p>
-
-<p>I have often thought of this dear, sweet
-woman in my many moments of revolt, as
-one admires and reverences a saint, but I
-have never been able to imitate her calm
-resignation.</p>
-
-<p>Unlike our grandmothers, who accepted without
-criticism their &#8220;written fate,&#8221; we analysed
-our life, and discovered nothing but injustice
-and cruel, unnecessary sorrow. Resignation
-and culture cannot go together. Resignation
-has been the ruin of our country. There never
-would have been all this suffering, this perpetual
-injustice, but for resignation; and resignation
-was no longer possible for us, for our Faith was
-tottering.</p>
-
-<p>But I am not really pitying women more<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">42</a></span>
-than men under the Hamidian r&eacute;gime. A
-man&#8217;s life is always in danger. Do you know,
-the Sultan was informed when your friend
-Kathleen came to see us? Every time our
-mother invited guests to the house, she was
-obliged to send the list to his Majesty, who, by
-every means, tried to prevent friends from
-meeting. Two or three Turks meeting together
-in a caf&eacute; were eyed with suspicion, and reported
-at head-quarters, so that rather than run risks
-they spent the evenings in the harems with their
-wives. One result, however, of this awful
-tyranny, was that it made the bonds which
-unite a Turkish family together stronger than
-anywhere else in the world.</p>
-
-<p>Can you imagine what it is to have detectives
-watching your house day and night? Can
-you imagine the exasperation one feels to think
-that one&#8217;s life is at the mercy of a wretched
-individual who has only to invent any story
-he likes and you are lost? Every calumny,
-however stupid and impossible, is listened to
-at head-quarters. The Sultan&#8217;s life-work (what
-a glorious record for posterity!) has been to
-have his poor subjects watched and punished.
-What his spies tell him he believes. No trial is<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">43</a></span>
-necessary, he passes sentence according to his
-temper at the moment&#8212;either he has the culprit
-poisoned, or exiles him to the most unhealthy
-part of Arabia, or far away into the desert of
-Tripoli, and often the unfortunate being who
-is thus punished has no idea why he has been
-condemned.</p>
-
-<p>I shall always remember the awful impression
-I felt, when told with great caution that
-a certain family had disappeared. The family
-consisted of the father, the mother, son and
-daughter, and a valet. They were my neighbours&#8212;quiet,
-unobtrusive people&#8212;and I thought
-all the more of them for that reason.</p>
-
-<p>One morning, when I looked out of my window,
-I saw my neighbour&#8217;s house was closed as if no
-one lived there. Without knowing what had
-happened to them, I became anxious, and discreetly
-questioned my eunuch, who advised
-me not to speak about them. It appeared,
-however, that in the night the police had
-made an inspection of the house, and no
-one has since then heard of its occupants, or
-dared to ask, for fear of themselves becoming
-&#8220;suspect.&#8221;</p>
-
-<p>I found out long after, from a cutting sent me<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">44</a></span>
-from a foreign friend in Constantinople, that
-H. Bey&#8217;s house had been searched, and the
-police&#8212;and this in spite of the fact that he
-had been forbidden to write&#8212;had found there
-several volumes of verses, and he was condemned
-to ten years&#8217; seclusion in a fortified
-castle at Bassarah.</p>
-
-<p>This will perhaps give you some idea of the
-conditions under which we were living. Constant
-fear, anguish without hope of compensation,
-or little chance of ever having anything
-better.</p>
-
-<p>That we preferred to escape from this life, in
-spite of the terrible risks we were running, and
-the most tragic consequences of our action, is
-surely comprehensible.</p>
-
-<p>If we had been captured it would only have
-meant death, and was the life we were leading
-worth while? We had taken loaded revolvers
-with us, to end our lives if necessary, remembering
-the example of one of our childhood friends,
-who tried to escape, but was captured and taken
-back to her husband, who shut her up till the
-end of her days in a house on the shores of the
-Marmora.</p>
-
-<p>You have paid a very pretty compliment to<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">45</a></span>
-our courage. Yet, after all, does it require very
-much to risk one&#8217;s life when life is of so little
-value? In Turkey our existence is so long, so
-intolerably long, that the temptation to drop a
-little deadly poison in our coffee is often too
-great to withstand. Death cannot be worse
-than life, let us try death.&#8212;Your affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">46/49</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER III<br /><br />
-
-<small>BEWILDERING EUROPE</small></h2>
-
-
-<p>What a curious thing it was I found so much
-difficulty in answering Zeyneb&#8217;s letters. To
-send anything <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>banal</i></span> to my new friend I felt
-certain was to run the risk of ending the correspondence.</p>
-
-<p>She knew I was in sympathy with her; she
-knew I could understand, as well as any one,
-how awful her life must have been, but to have
-told her so would have offended her. Most of
-the reasons for her escape, every argument that
-could justify her action, she had given me,
-except one; and it was probably that &#8220;one&#8221;
-reason that had most influenced her.</p>
-
-<p>In due time probably she would tell me all,
-but if she did not, nothing I could do or say
-would make her, for Turkish women will not be
-cross-examined. One of them, when asked one
-day in a Western drawing-room &#8220;how many
-wives has your father?&#8221; answered, without hesitation,
-&#8220;as many as your husband, Madame.&#8221;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">50</a></span></p>
-
-<p>Zeyneb had once told me that I succeeded in
-guessing so much the truth of what could not be
-put into words. She had on one occasion said
-&#8220;we never see our husbands until we are married,&#8221;
-and a little later &#8220;sometimes the being
-whose existence we have to share inspires us
-with a horror that can never be overcome.&#8221;
-Putting these two statements together, I was
-able to draw my own conclusions as to the
-&#8220;one&#8221; reason.... Poor little Zeyneb!</p>
-
-<p>It seemed to me from the end of her letter,
-that Zeyneb would have been grateful had I
-said that I approved of her action in leaving
-her own country. To have told her the contrary
-would not have helped matters in the least,
-and sooner or later she was sure to find out her
-mistake for herself.</p>
-
-<p>And who that noticed her enthusiasm for all
-she saw would have dreamt of the tragedy that
-was in her life? The innocent delight she had
-when riding on the top of a bus, and her jubilation
-at discovering an Egyptian Princess indulging
-in the same form of amusement!</p>
-
-<p>Zeyneb told me that <i>economy</i> was a word for
-which there was no equivalent in the Turkish
-language, so how could she be expected to
-practise an art which did not exist in her country?<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">51</a></span>
-It was from her I had learnt the habit of answering
-her letters by telegram, and the result had
-been satisfactory. &#8220;Eagerly waiting for another
-letter,&#8221; I wired her. The following letter
-arrived:</p>
-
-<p class="right padr1">
-<span class="smcap">Fontainebleau</span>, <i>Oct.</i> 1906.</p>
-
-<p>A few days after our arrival began in earnest
-a new experience for us. The &#8220;demands&#8221; for
-interviews from journalists&#8212;every post brought
-a letter. Many reporters, it is true, called without
-even asking permission; wanted to know our
-impressions of West Europe after eight days; the
-reasons why we had left Turkey; and other
-questions still more ignorant and extraordinary
-about harem life.</p>
-
-<p>When, however, we had conquered the absurd
-Oriental habit of being polite, we changed our
-address, and called ourselves by Servian names.</p>
-
-<p>What an extraordinary lack of intelligence, it
-seemed, to suppose that in a few phrases could
-be related the history of the Turkish woman&#8217;s
-evolution; and the psychology of a state of
-mind which forces such and such a decision
-explained. How would it have been possible
-to give the one thousand and one private reasons
-connected with our action! And what would<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">52</a></span>
-be the use of explaining all this to persons one
-hoped never to see again&#8212;persons by whom
-you are treated as a spectacle, a living spectacle,
-whose adventures will be retailed in a certain
-lady&#8217;s boudoir to make her &#8220;five o&#8217;clock&#8221; less
-dull?</p>
-
-<p>&#8220;What made you think of running away
-from Turkey?&#8221; asked one of these press detectives.
-He might as well have been saying
-to me, &#8220;You had on a blue dress the last time
-I saw you, why are you not wearing it
-to-day?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Weren&#8217;t you sorry to leave your parents?&#8221;
-asked another. Did he suppose because we
-were Turks that we had hearts of stone. How
-could anyone, a complete stranger too, dare to
-ask such a question? And yet, angry as I was,
-this indiscretion brought tears to my eyes, as
-it always does when I think of that good-bye.</p>
-
-<p>&#8220;Good night, little girl,&#8221; said my father, on
-the eve of our departure. &#8220;Don&#8217;t be so long in
-coming to dine with us again. Promise that you
-will come one day next week.&#8221;</p>
-
-<p>I almost staggered. &#8220;I&#8217;ll try,&#8221; I answered.
-Every minute I felt that I must fling myself in
-his arms and tell him what I intended to do,
-but when I thought of our years and years of<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">53</a></span>
-suffering, my mind was made up, and I kept
-back my tears.</p>
-
-<p>Do you see now, dear Englishwoman, why we
-appreciated your discreet interest in us, and how
-we looked forward to a friendship with you who
-have understood so well, that there can be
-tears behind eyes that smile, that a daughter&#8217;s
-heart is not necessarily hard because she breaks
-away from the family circle, nor is one&#8217;s love for
-the Fatherland any the less great because one
-has left it forever? All this we feel you have
-understood, and again and again we thank you.&#8212;Your
-affectionate</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.
-</p>
-
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Fontainebleau</span>, <i>Oct.</i> 1906.
-</p>
-
-<p>You ask me to give you my first impression
-of France (wrote Zeyneb), but it is not so
-much an impression of France, as the impression
-of being free, that I am going to write.
-What I would like to describe to you is the
-sensation of intense joy I felt as I stood for the
-first time before a window wide open that had
-neither lattice-work nor iron bars.</p>
-
-<p>It was at Nice. We had just arrived from
-our terrible journey. We had gone from hotel
-to hotel, but no one would give us shelter even
-for a few hours. Was that Christian charity, to<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">54</a></span>
-refuse a room because I was thought to be
-dying? I cannot understand this sentiment.
-A friend explained that a death in an hotel
-would keep other people away. Why should
-the Christians be so frightened of death?</p>
-
-<p>I was too ill at the moment to take in our
-awful situation, and quite indifferent to the
-prospect of dying on the street. Useless it
-was, however, our going to any more hotels; it
-was waste of time and waste of breath, and I
-had none of either to spare. No one advised
-us, and no one seemed to care to help us, until,
-by the merest chance, my sister remembered our
-friends in Belgrade had given us a doctor&#8217;s
-address. We determined to find him if we
-possibly could. In half an hour&#8217;s time we found
-our doctor, who sent us at once to a sanatorium.
-There they could not say, &#8220;You are too ill to
-come in,&#8221; seeing illness was a qualification for
-admittance. But I shall not linger on those
-first moments in Europe: they were sad beyond
-words.</p>
-
-<p>It must have been early when I awoke the
-next morning, to find the sun forcing its way
-through the white curtains, and flooding the whole
-room with gold. Ill as I was, the scene was so
-beautiful that I got out of bed and opened wide<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">55</a></span>
-the window, and what was my surprise to find
-that there was no lattice-work between me and
-the blue sky, and the orange trees, and the hills
-of Nice covered with cypress and olives? The
-sanatorium garden was just one mass of flowers,
-and their sweet perfume filled the room. With
-my eyes I drank in the scene before me, the
-hills, and the sea, and the sky that never seemed
-to end.</p>
-
-<p>A short while after, my sister came in. She
-also from her window had been watching at the
-same time as I. But no explanation was necessary.
-For the first time in our lives we could
-look freely into space&#8212;no veil, no iron bars. It
-was worth the price we had paid, just to have
-the joy of being before that open window. I
-sign myself in Turkish terms of affection.&#8212;Your
-carnation and your mouse,</p>
-
-<p class="right"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">56/59</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER IV<br /><br />
-
-<small>SCULPTURE&#8217;S FORBIDDEN JOY&#8212;M.
-RODIN AT HOME</small></h2>
-
-
-<p><span class="smcap f14">Zeyneb</span> and Melek left Fontainebleau and
-travelled to Switzerland by short stages; their
-first halting-place was Paris.</p>
-
-<p>They stayed for a week in the gay capital,
-and during that time Melek and I visited some
-of the principal churches and monuments.</p>
-
-<p>&#8220;Sight-seeing&#8221; was what the Hanoums<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">6</a> then
-called &#8220;freedom.&#8221; To them it meant being out
-of the cage; tasting those pleasures which for
-so many years had been forbidden. Their
-lesson was yet to be learnt.</p>
-
-<p>We went one afternoon to see M. Rodin.
-Rising, summer and winter, at a very early hour,
-the sculptor had finished the greater part of his
-work for the day when we arrived; the model
-was resting, and he was talking with the students,
-who had come to discuss their difficulties with
-him.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">60</a></span></p>
-<p>To me this opportunity given to young talent
-of actually seeing a master at work was such
-a happy idea, I made the remark to M. Rodin.</p>
-
-<p>&#8220;If only those who succeed,&#8221; he said, &#8220;be
-it in the difficult accomplishment of their daily
-task, or in the pursuit of some glorious end, had
-the courage to speak of their continual efforts,
-their struggles, and their suffering, what a
-glorious lesson in energy it would be for those
-who were striving for a place amongst the
-workers.</p>
-
-<p>&#8220;Those who have arrived should say to those
-who are starting: At each corner, there is suffering;
-at each turning some fresh struggle begins,
-and there is sorrow all the time. We who have
-conquered have passed by that road, you can
-go no other way.</p>
-
-<p>&#8220;But when once they have got to their
-destination, the successful men are silent. And
-they who are still on the way get tired of the
-daily toil, knowing not that they who have
-arrived, have had the very same experience.&#8221;</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f60" id="f60"></a>
-<img src="images/illus_060.jpg" width="500" height="652" alt="From a sketch by Auguste Rodin." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Les D&eacute;senchant&eacute;es</span><br />
-<small>From a sketch by Auguste Rodin.</small></div>
-</div>
-
-<p>Many beautiful works attracted our attention
-that afternoon, the most striking being Mary
-Magdalene, in repentant anguish at the feet of
-her Master, Jesus; the Prodigal Son with his
-hands clasped in useless regret towards a wasted
-<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">61</a></span>and ill-spent life. Then there was a nude (I
-forget the name by which she will be immortalised),
-her wonderful arms in a movement of
-supplication, so grand, that the Eastern woman
-and I together stretched out our hands towards
-it in appreciation.</p>
-
-<p>The sculptor saw our movement, understood
-and thanked us; a few moments later, conscious
-of our action, we blushed. What had we done?</p>
-
-<p>I, the Scotch puritan, had actually admired
-one of those beautiful nudes before which we,
-as children, shut our eyes. But the Oriental?</p>
-
-<p>&#8220;In my country these marble figures are not
-seen,&#8221; she explained, &#8220;&#8216;the face and form created
-by God must not be copied by man,&#8217; said our
-Prophet, and for centuries all good Moslems
-have obeyed this command.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Do you know the legend of the Prophet&#8217;s
-son-in-law Osman?&#8221; she said.</p>
-
-<p>&#8220;No,&#8221; I answered, &#8220;please tell me.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;One day, long, long ago,&#8221; related Melek,
-&#8220;when the followers of Christ had left their
-church, Osman entered and broke all the sacred
-images except one. Then when he had finished
-his work of destruction, he placed his axe at the
-foot of the figure he had left intact.</p>
-
-<p>&#8220;The next day, the Christians discovering<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">62</a></span>
-what had happened, tried to find the guilty
-person. Osman&#8217;s air of calm triumph betrayed
-him.</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;What have you done?&#8217; they cried, rushing
-towards him.</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;Nothing,&#8217; he answered, &#8216;I am innocent; it
-is your Divinity who has destroyed everything.&#8217;</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;Our Divinity cannot move.&#8217;</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;If your Divinity is lifeless,&#8217; answered
-Osman, &#8216;why do you pray to a God of stone?&#8217;<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">7</a></p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>&#8220;In the Meandre valley in Asia,&#8221; went on
-Melek, &#8220;the sculptured heads on the tombs are
-cursed. At Ephesus and Herapolis the Turcomans
-turn away in horror from the faces that
-are engraven in marble; and never are to be
-seen these Western pictures in stone, and
-statues erected to the immortal memory of
-heroes.&#8221;</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>The two Hanoums left for Switzerland.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">63</a></span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">64/65</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER V<br /><br />
-
-<small>THE ALPS AND ARTIFICIALITY</small></h2>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Territet</span>, <i>Dec.</i> 1906.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">I wonder</span> if you know what life is like in a
-big <i>caravanserai</i> on the shores of Lake Leman
-in December. This <i>hotel</i> is filled from the
-ground to the sixth floor, and from east to west
-with people of all ages, who have a horror of
-being where they ought to be&#8212;that is to say, in
-their own homes&#8212;and who have come to the
-Swiss mountains with but one idea&#8212;that of
-enjoying themselves. What can be the matter
-with their homes, that they are all so anxious
-to get away?</p>
-
-<p>I have been more than a month in this place,
-and cannot get used to it. After the calm of
-the Forest of Fontainebleau and the quiet little
-house where, for the first time, we tasted the joys
-of real rest, this existence seems to me strange
-and even unpleasant. Indeed, it makes me tired
-even to think of the life these people lead and
-their expense of muscular force to no purpose.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">66</a></span></p>
-
-<p>But the doctor wished me to come here, and
-I, who long above everything else to be strong,
-am hoping the pure air will cure me.</p>
-
-<p>On the terrace which overlooks the lake I
-usually take my walks, but when I have taken
-about a hundred steps I have to sit down and
-rest. Certainly I would be no Alpinist.</p>
-
-<p>One thing to which I never seem to accustom
-myself is my hat. It is always falling off.
-Sometimes, too, I forget that I am wearing a hat
-and lean back in my chair; and what an absurd
-fashion&#8212;to lunch in a hat! Still, hats seem
-to play a very important r&ocirc;le in Western life.
-Guess how many I possess at present&#8212;twenty.</p>
-
-<p>I cannot tell whom I have to thank, since the
-parcels come anonymously, but several kind
-friends, hearing of our escape, have had the
-thoughtfulness and the same original idea of
-providing us with hats. Hardly a day passes
-but someone sends us a hat; it is curious, but
-charming all the same. Do they think we are
-too shy to order hats for ourselves, and are still
-wandering about Switzerland in our <i>tcharchafs</i>?<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">8</a></p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>Every morning the people here row on the
-<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">67</a></span>lake, or play tennis&#8212;tennis being one of their
-favourite forms of amusement. I watch them
-with interest, yet even were I able I should
-not indulge in this unfeminine sport.</p>
-
-<p>Women rush about the court, from left to
-right, up and down, forwards and backwards.
-Their hair is all out of curl, often it comes down;
-and they wear unbecoming flat shoes and men&#8217;s
-shirts and collars and ties.</p>
-
-<p>The ball comes scarcely over the net, a woman
-rushes forward, her leg is bared to the sight of
-all; by almost throwing herself on the ground,
-she hits it back over the net, and then her
-favourite man (not her husband, I may mention),
-with whom she waltzes and rows and climbs,
-chooses this moment to take a snapshot of her
-most hideous attitude. What an unpleasant idea
-to think a man should possess such a souvenir!</p>
-
-<p>And yet after tennis these people do not rest&#8212;on
-they go, walking and climbing; and what is
-the use of it all?&#8212;they only come back and
-eat four persons&#8217; share of lunch.</p>
-
-<p>At meal-time, the conversation is tennis and
-climbing, and climbing and tennis; and again I
-say, I cannot understand why they employ all
-this muscular force to no higher end than to
-give themselves an unnatural appetite.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">68</a></span></p>
-
-<p>A friend of my father&#8217;s, who is staying here,
-tells me the wonderful climbing he has accomplished.
-He explains to me that he has faced
-death over and over again, and only by the
-extraordinary pluck of his guide has his life
-been spared.</p>
-
-<p>&#8220;And did you at last reach your friend?&#8221;
-I asked.</p>
-
-<p>&#8220;What friend?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Was it not to rescue some friend that you
-faced death?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No,&#8221; he said, &#8220;for pleasure.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;For pleasure,&#8221; I repeated, and he burst out
-laughing.</p>
-
-<p>He spoke of this as if it were something of
-which to be proud, &#8220;and his oft-repeated encounters
-with death,&#8221; he said, &#8220;only whetted
-his appetite for more.&#8221; Was life then of so
-little value to this man that he could risk it so
-easily?</p>
-
-<p>Naturally in trying to explain this curious
-existence I compare it with our life in the
-harem, and the more I think the more am I
-astonished. What I should like to ask these
-people, if I dared, is, are they really satisfied
-with their lot, or are they only pretending to be<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">69</a></span>
-happy, as we in Turkey pretended to be happy?
-Are they not tired of flirting and enjoying themselves
-so uselessly?</p>
-
-<p>We in Turkey used to envy the women of the
-West. We, who were denied the rights of taking
-part in charitable works, imagined that the
-European women not only dared to think, but
-carry their schemes into action for the betterment
-of their fellow-creatures.</p>
-
-<p>But are these women here an exception?
-Do they think, or do they not? I wonder
-myself whether they have not found life so
-empty that they are endeavouring to crush
-out their better selves by using up their physical
-energy. How is it possible, I ask myself, that,
-after all this exercise, they have strength enough
-to dance till midnight. Life to me at present
-is all out of focus; in time perhaps I shall see it
-in its proper proportions.</p>
-
-<p>We go down sometimes to see the dancing.
-Since I have been here, I perfectly understand
-why you never find time to go to balls, if dancing
-in your country is anything like it is here. When
-we were children of twelve, before we were
-veiled, we were invited to dances given in
-Constantinople. I have danced with young<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">70</a></span>
-attach&eacute;s at the British Embassy, yet, child
-though I was, I saw nothing clever in their
-performance.</p>
-
-<p>All the people at this dance are grown up,
-not one is under twenty&#8212;some are old gentlemen
-of fifty&#8212;yet they romp like children all
-through the evening till deep into the night,
-using up their energy and killing time, as if
-their life depended on the rapidity with which
-they hopped round the room without sitting
-down or feeling ill.</p>
-
-<p>The waltz is to my mind senseless enough,
-but the lancers? &#8220;The ring of roses&#8221; the little
-English girls play is more dignified.</p>
-
-<p>It seems to me that women must forfeit a
-little of the respect that men owe to them when
-they have romped with them at lancers.</p>
-
-<p>To-night, I have found out, dancing here is
-after all an excuse for flirting. In a very short
-while couples who were quite unacquainted
-with one another become very intimate. &#8220;Oh!
-I could not wish for a better death than to die
-waltzing,&#8221; I heard one young woman say to her
-partner. His wishes were the same. Surely
-the air of Switzerland does not engender ambition!</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 300px;"><a name="f70a" id="f70a"></a>
-<img src="images/illus_070a.jpg" width="300" height="340" alt="A Turkish Dancer" />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Turkish Dancer</span></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f70b" id="f70b"></a>
-<img src="images/illus_070b.jpg" width="500" height="396" alt="A Turkish Lady dressed as a Greek Dancer." />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Turkish Lady dressed as a Greek Dancer</span><br />
-<small>Turkish women spend much of their time dressing up.</small></div>
-</div>
-
-<p>One gentleman came and asked me if I could
-<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">71</a></span>dance. I said, &#8220;Yes, I can <i>dance</i>,&#8221; laying particular
-emphasis on the word <i>dance</i>. But I do
-not think he understood.</p>
-
-<p>&#8220;Will you dance with me?&#8221; he asked.</p>
-
-<p>&#8220;No,&#8221; I replied, &#8220;I <i>dance</i> by myself.&#8221; He
-stared at me as if I were mad&#8212;probably he took
-me for a professional dancer.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>When you come to stay with us at Nice, after
-we have had enough of this pure air to justify
-our leaving Switzerland and these commonplace
-and unsympathetic people, and we are in our
-own villa again and free to do as we will, then
-we will teach you Turkish dances, and you will
-no longer be surprised at my criticisms.</p>
-
-<p>Dancing with us is a fine art. In the Imperial
-Harem more attention is paid to the teaching
-of dancing than to any other learning. When
-the Sultan is worn out with cares of state and
-the thousand and one other worries for which
-his autocratic rule is responsible, his dancing
-girls are called into his presence, and there with
-veils and graceful movements they soothe his
-tired nerves till he almost forgets the atrocities
-which have been committed in his name.</p>
-
-<p>A Turkish woman who dances well is seen to
-very great advantage; a dancing woman may<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">72</a></span>
-become a favourite, a Sultana, a Sultan&#8217;s mother,
-the queen of the Imperial Harem.</p>
-
-<p>I can assure you a Western woman is not
-seen at her best when she dances the lancers.&#8212;Your
-affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">73/75</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER VI<br /><br />
-
-<small>FREEDOM&#8217;S DOUBTFUL ENCHANTMENT</small></h2>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Territet</span>, <i>Dec.</i> 1906.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">I am</span> conservative in my habits, as you will find
-out when you know me better, although Turkish
-women are generally supposed to be capricious
-and changeable.</p>
-
-<p>Every day you can picture me sitting on the
-same terrace, in the same chair, looking at the
-same reposeful Lake Leman and writing to the
-same sympathetic friends.</p>
-
-<p>The sea before me is so blue and silent and
-calm! Does it know, I wonder, the despair
-which at times fills my soul! or is its blue there
-to remind me of our home over yonder!</p>
-
-<p>In the spring the Bosphorus had such sweet,
-sad tints. As children when we walked near
-its surface my little Turkish friends said to me,
-&#8220;Don&#8217;t throw stones at the Bosphorus&#8212;you will
-hurt it.&#8221;</p>
-
-<p>Lake Leman also has ships which destroy
-the limpid blue of its surface and remind me of<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">76</a></span>
-those which passed under my lattice windows
-and sailed so far away that my thoughts could
-not follow them.</p>
-
-<p>Here I might almost imagine I was looking
-at the Bosphorus, and yet, is the reflection of
-snow-clad peaks what I ought to find in the
-blue sea away yonder? Where are the domes
-and minarets of our mosques? Is not this the
-hour when the Muezzins<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">9</a> lift up their voices,
-and solemnly call the faithful to prayer?</p>
-
-<p>On such an autumn evening as this in Stamboul,
-I should be walking in a quiet garden
-where chrysanthemums would be growing in
-profusion. The garden would be surrounded
-by high walls, giant trees would throw around
-us a damp and refreshing shade, and the red
-rays of the dying sun would find their way
-through the leaves, and my companions&#8217; white
-dresses would all be stained with its roseate
-hues.</p>
-
-<p>But suddenly we remember the sun is setting.
-To the cries of the frightened birds we hurry
-back quickly through the trees. How can a</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">77</a></span></p>
-<p>Turkish woman dare to be out after sunset?...
-Ah! I see it all again now&#8212;those garden walls,
-those knotted trees, those jealous lattice-work
-windows which give it all an impression of distress!
-and I am looking at it without a veil
-and eyes that are free!</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>Even as I write to you, young men and
-maidens pass and repass before me, and I
-wonder more than ever whether they are happy&#8212;yet
-what do they know of life and all its
-sorrows; sorrow belongs to the Turks&#8212;they
-have bought its exclusive rights.</p>
-
-<p>In spite of our efforts not to have ourselves
-spoken about, the Sultan still interests himself
-in us. In all probability, he has had us reported
-as &#8220;dangerous revolutionists&#8221; whom
-the Swiss Government would do well to watch.
-And perhaps the Swiss authorities, having had
-so many disagreeable experiences of anarchists
-of late, are keeping their eyes on us! Yet why
-should we care? All our lives have we not been
-thus situated? We ought to be used to it by this
-time.</p>
-
-<p>Around me I see people breathing in the pure
-air, going out and coming in, and no government
-watches their movements. Why should<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">78</a></span>
-<i>Fate</i> have chosen certain persons rather than
-others to place under such intolerable conditions?
-Why should we have been born Turks
-rather than these free women who are here
-enjoying life? I ask myself this question again
-and again, and all to no purpose; it only makes
-me bitter.</p>
-
-<p>Do you know, I begin to regret that I ever
-came in contact with your Western education
-and culture! But if I begin writing of Western
-culture, this letter will not be finished for weeks,
-and I want news of you very soon.&#8212;Au revoir,
-petite ch&eacute;rie,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.
-</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Territet</span>, <i>Jan.</i> 1907.
-</p>
-
-<p>Your letter of yesterday annoys me. You
-are &#8220;changing your <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>pension</i></span>,&#8221; you say, &#8220;because
-you are not free to come in to meals when
-you like.&#8221;</p>
-
-<p>What an awful grievance! If only you English
-women knew how you are to be envied!
-Come, follow me to Turkey, and I will make
-you thank Allah for your liberty.</p>
-
-<p>Ever since I can remember, I have had a
-passion for writing, but this is rather the exception
-than the rule for a Turkish woman. At<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">79</a></span>
-one time of my life, I exchanged picture postcards
-with unknown correspondents, who sent
-me, to a <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>poste restante</i></span> address, views of places
-and people I hoped some day to visit.</p>
-
-<p>This correspondence was for us the <span class="smcap lowercase">DREAM
-SIDE</span> of our existence. In times of unhappiness
-(extra unhappiness, for we were always unhappy),
-discouragement, and, above all, revolt, it was in
-this existence that we tried to find refuge. The
-idea that friends were thinking of us, however
-unknown they were, made us look upon life with
-a little more resignation&#8212;and you, my friend,
-who complain that &#8220;you are not free to have
-your meals when you like,&#8221; should know that
-<i>this correspondence had to be hidden with as much
-care, as if it had been a plot to kill the Imperial
-Majesty himself</i>.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>When our correspondence was sent to us
-direct, it had to pass through the hands of three
-different persons before we had the pleasure of
-receiving it ourselves. All the letters we sent
-out and received were read not only by my
-father and his secretary, but by the officials
-of the Ottoman Post.</p>
-
-<p>One day, I remember, the daughter of an
-ex-American minister sent me a long account<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">80</a></span>
-of her sister&#8217;s marriage, and she stopped short
-at the fourth page. I was just going to write
-to her for an explanation, when the remaining
-sheets were sent on to me by the police, whose
-duty it was to read the letters, and who had simply
-forgotten to put the sheets in with the others.</p>
-
-<p>You could never imagine the plotting and
-intriguing necessary to receive the most ordinary
-letters; not even the simplest action could be
-done in a straightforward manner; we had to
-perjure our souls by constantly pretending, in
-order to enjoy the most innocent pleasures&#8212;it
-mattered little to us, I do assure you, &#8220;whether
-we had our meals at the time we liked&#8221; or not.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>All around me little girls are playing. They
-wear their hair loose or in long plaits, their
-dresses are short. Up the steps they climb;
-they play at hide-and-seek with their brothers
-and their brothers&#8217; friends. They laugh, they
-romp, their eyes are full of joy, and their complexions
-are fresh&#8212;surely this is the life children
-should lead?</p>
-
-<p>I close my eyes, and I see the children of my
-own country who at their age are veiled. Their
-childhood has passed before they know it.
-They do not experience the delight of playing<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">81</a></span>
-in the sun, and when they go out they wear
-thick black veils which separate them from all
-the joys of youth.</p>
-
-<p>I was scarcely ten years old when I saw one
-of my little friends taking the veil, and from
-that day she could no longer play with us.
-That incident created such an impression on us
-that for days we could hardly speak. Poor
-little Suate! No longer could she dance with
-us at the Christians&#8217; balls nor go to the circus.
-Her life had nothing more in common with
-ours, and we cried for her as if she had died.</p>
-
-<p>But we were happy not to be in her place,
-and I remember saying to my sister, &#8220;Well, at
-least I have two years before me; perhaps in
-a short time our customs will have changed.
-What is the use of worrying so long beforehand?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I am still more certain to escape, for I have
-four years before me,&#8221; she answered.</p>
-
-<p>Little Suate was veiled at a time when those
-delightful volumes of the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>Biblioth&egrave;que Rose</i></span> were
-almost part of our lives. From them we learnt
-to believe that some good fairy must come,
-and with the touch of her magic wand all our
-destinies would be changed.</p>
-
-<p>But to-day, when I am no longer a child, I ask<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">82</a></span>
-myself whether my great-great-grandchildren
-can ever free themselves from this hideous
-bondage.</p>
-
-<p>Melek is writing for you her impressions of
-taking the veil. They are more recent than
-mine.&#8212;Your affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">83/85</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER VII<br /><br />
-
-<small>GOOD-BYE TO YOUTH&#8212;TAKING
-THE VEIL</small></h2>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Territet</span>, <i>Jan.</i> 1907.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">I am</span> thinking of a sad spring morning of long
-ago. I was twelve years old, but the constant
-terror in which I had lived had increased my
-tendency towards uneasiness and melancholy.
-The life I was forced to lead had nothing in
-common with my nature. Ever since I can
-remember, I had loved the bright light, open
-horizons, galloping on horses against the wind,
-and all my surroundings were calm and
-monotonous.</p>
-
-<p>As time went on, I put off every day the
-moment for wakening, because I had to open
-my eyes in the same room, and the same white
-muslin curtains were always there to greet me.</p>
-
-<p>How can I explain to you my jealousy at
-seeing how contentedly all the furniture lay
-in the soft light which filtered through the
-latticed windows of our harems? A heavy<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">86</a></span>
-weight was pressing on my spirit! How many
-times when the governess came into my room
-did she not find me in tears!</p>
-
-<p>&#8220;What is the matter, my darling?&#8221; she
-would ask, and under the influence of this unexpected
-tenderness I would sob without even
-knowing the cause of my sorrow.</p>
-
-<p>Then I dressed myself slowly, so that there
-should be less time to live. How was it, I
-wondered, that some people feared death?
-Death would have been such a change&#8212;the only
-change to which a Turkish woman could look
-forward.</p>
-
-<p>In our house there was scarcely a sound;
-hardly were the steps of the young Circassian
-slaves heard as they passed along the corridors.</p>
-
-<p>Our mother was kind but stern, and her
-beautiful face had an expression of calm resignation.
-She lived like a stranger amongst us,
-not being able to associate herself with either
-our thoughts or our ideals.</p>
-
-<p>The schoolroom where we worked the greater
-part of the day looked on to a garden thick with
-trees and perfumed with the early roses. Its
-furniture consisted of a big oak table and chairs,
-shelves full of books, a globe, and three busts
-in plaster of Paris, of Napoleon, Dante, and<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">87</a></span>
-Mozart. What strange thoughts have those
-three men, so different and yet so interesting,
-not suggested to me! What a curious influence
-they all three had on my child mind!</p>
-
-<p>It was in this schoolroom, twice a week, that
-we studied the Koran; but before the lesson
-began an old servant covered up the three great
-men in plaster. The <i>Hodja</i><a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">10</a> must not see these
-heathenish figures.</p>
-
-<p>When the Imam arrived, my sister and I
-went to the door to meet him, kissing his hand
-as a sign of respect. Then he used to pass his
-bony fingers over our hair, saying as a greeting,
-&#8220;May Allah protect you, my children.&#8221;</p>
-
-<p>With the Hodja Effendi came into our schoolroom
-a perfume of incense of burnt henna and
-sandal-wood. His green tunic and turban, which
-showed he had visited the Holy Tomb at Mecca,
-made his beard so white and his eyes so pale,
-that he seemed like a person from another
-world&#8212;indeed he reminded me, not a little, of
-those Indian Fakirs, who live on prayers.</p>
-
-<p>From the moment he sat down at the table,
-my sorrows seemed to vanish for a while, and an
-atmosphere of calm and blessed peace took
-possession of my soul.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">88</a></span></p>
-<p>&#8220;Only God is God,&#8221; he began.</p>
-
-<p>&#8220;And Mahomet is His Prophet,&#8221; we responded,
-as we opened the Koran at the place he had
-chosen for the lesson.</p>
-
-<p>&#8220;Read, my child,&#8221; he said.</p>
-
-<p>I took the book, and began to read the prayer,
-which is a rhythmed chant. The Imam read
-with me in a soft, low voice, and when the chapter
-was finished he murmured, &#8220;You read well,
-Neyr; may Allah protect you.&#8221;</p>
-
-<p>Then he questioned us on the prayers we had
-learnt, on the good we had to do and the evil
-to avoid, and his voice was so monotonous that
-each sentence sounded like a prayer.</p>
-
-<p>When we had finished, he asked, as he always
-did, to see our governess. I went to find her in
-the garden, and she came at once.</p>
-
-<p>As the Hodja could not speak English, he
-asked us to say to her, &#8220;You have a fine face.
-Allah loves the good and the kind and those who
-go the way they should go. He will be with
-you.&#8221; And before he went away, taking with
-him the delightful perfume of incense, he shook
-the hand of the Englishwoman in his.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f88" id="f88"></a>
-<img src="images/illus_088.jpg" width="500" height="729" alt="Turkish Lady in Tcharchaff. Outdoor Costume." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Turkish Lady in Tcharchaff. Outdoor Costume</span></div>
-<p><small>During the reign of Abdul Aziz (<i>vide</i> text) Turkish ladies wore the Yashmak in the
-street, now they wear a thick black veil through which they can see and are not
-supposed to be seen. The women must always wear gloves.</small></p>
-</div>
-
-
-
-<p><br />Another day he came, and after the lesson
-he said to me, &#8220;Neyr, you are twelve years old;
-you must be veiled. You can no longer have
-<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">89</a></span>your hair exposed and your face uncovered&#8212;you
-must be veiled. Your mother has not
-noticed you have grown a big girl, I therefore
-must. I teach you to love Allah, you are my
-spiritual child, and for that reason I must warn
-you of the danger henceforward of going out
-unveiled. Neyr, you must be veiled.&#8221;</p>
-
-<p>I was not even listening to the Imam! An
-awful agony had seized and numbed my soul;
-the words which he had uttered resounded in
-my brain, and little by little sank into my understanding&#8212;&#8220;Neyr,
-you must be veiled&#8221;&#8212;that
-is to say, to be forever cloistered like those
-who live around you; to be a slave like your
-mother, and your cousins, and your elder sister;
-to belong henceforth to the harem; no longer
-to play in the garden unveiled; nor ride Arabian
-ponies in the country; to have a veil over your
-eyes, and your soul; to be always silent, always
-forgotten, to be always and always <i>a thing</i>.</p>
-
-<p>&#8220;Neyr, you must be veiled,&#8221; the old Hodja
-began again.</p>
-
-<p>I raised my head. &#8220;Yes, I know, Hodja
-Effendi, I shall be veiled, since it is necessary.&#8221;
-Then I was silent.</p>
-
-<p>The old Imam went away, not understanding
-what had happened to me, and without my<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">90</a></span>
-having kissed his hand. I remained in the same
-place, my elbows on the table. I was alone.
-All around was deadly still.</p>
-
-<p>Suddenly, however, Miss M. opened the door;
-her eyes were red. Gently shutting the door
-and coming towards me, she said:</p>
-
-<p>&#8220;Neyr, I have seen the Imam, and I understand
-that from to-morrow you must be
-veiled.&#8221;</p>
-
-<p>I saw the pain stamped on her face, but I
-could say nothing. Already she had taken me
-in her arms and carried me into her room at
-the end of the corridor, murmuring all the
-while, &#8220;The brutes!&#8221;</p>
-
-<p>Together we wept; I, without unnecessary
-complaints, she without useless consolation.</p>
-
-<p>Once my sorrow had passed a little, I questioned
-my governess.</p>
-
-<p>&#8220;You are English, are you not?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes, dear, I am English.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;In England are the women veiled, and the
-children free?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;The women and children are free.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Then I will go to England.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Silence, Neyr, silence.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Take me to England.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I cannot, Neyr,&#8221; she answered.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">91</a></span></p>
-
-<p>But all that day and all that night I dreamt
-of dear, free England, I longed to see.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>The country house where we lived was large,
-with big rooms, long corridors, and dark halls.
-Now and again carriages passed, bringing excursionists
-to the neighbouring wood, and when
-we heard the wheels rumbling over the uneven
-road, we rushed to the latticed windows to see
-all we could.</p>
-
-<p>Sometimes we used to go with Miss M. to see
-Stamboul, which was on the opposite shore.
-Miss M. loved the town, and used to take us
-there as often as possible. Sometimes we used
-to ride with my brother in the country, and I
-loved to feel the wind blowing through my untidy
-hair, but all that would be over now.
-Sometimes my father would take me to see
-friends of his&#8212;foreigners they were&#8212;and the
-girls and boys played together, and I laughed
-and played with them. But I understood that
-I was only on the margin of their great life,
-that each day part of my right to existence
-would be taken from me, a veil would soon cover
-my face, and I would only be a Moslem woman,
-whose every aspiration and emotion would be
-trampled under foot.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">92</a></span></p>
-
-<p>That moment had come.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>We were to go out with mother that afternoon.
-On my bed in the monotonous room I
-disliked so much, a black mantle, a cape, and a
-veil were placed.</p>
-
-<p>Several persons had come to see me veiled
-for the first time. Awkwardly I placed the
-pleated skirt round my waist, the cape over my
-shoulders, and the veil over my face; but, in
-order that the tears which were falling should
-not be seen, I did not lift it up again.</p>
-
-<p>&#8220;Neyr,&#8221; asked mother, &#8220;are you ready?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes,&#8221; I answered, and followed her with my
-head up in spite of this mourning. And from
-that day, from that moment, I had determined
-on revolt.</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Melek (N. Neyr-el-Nirsa).</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">93/95</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER VIII<br /><br />
-
-<small>A MISFIT EDUCATION</small></h2>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Territet</span>, <i>Jan.</i> 1907.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">I began</span> to write to you the other day of the
-influence which Western culture has had on the
-lives of Turkish women.</p>
-
-<p>If you only knew the disastrous consequences
-of that learning and the suffering for which it
-is responsible! From complete ignorance, we
-were plunged into the most advanced culture;
-there was no middle course, no preparatory
-school, and, indeed, what ought to have been
-accomplished in centuries we have done in
-three, and sometimes in two generations.</p>
-
-<p>When our grandmothers could sign their names
-and read the Koran, they were known as &#8220;cultured
-women&#8221; compared with those who had
-never learnt to read and write; when a woman
-could dispense with the services of a &#8220;public
-letter-writer&#8221; she was looked upon as a learned
-woman in the town in which she lived, and her<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">96</a></span>
-time was fully occupied writing the correspondence
-of her neighbours.</p>
-
-<p>What I call the disastrous influence was the
-influence of the Second French Empire.</p>
-
-<p>One day, when I have time, I shall look up
-the papers which give a description of the
-Empress Eug&eacute;nie&#8217;s visit to the East. No doubt
-they will treat her journey as a simple exchange
-of courtesies between two Sovereigns. They
-may lay particular emphasis on the pageantry
-of her reception, but few women of that time
-were aware of the revolution that this visit had
-on the lives of the Turkish women.</p>
-
-<p>The Empress of the French was incontestably
-beautiful&#8212;but <i>she was a woman</i>, and the first
-impression which engraved itself on the understanding
-of these poor Turkish captives, was,
-that their master, Abdul Aziz, was paying homage
-<i>to a woman</i>.</p>
-
-<p>The extraordinary beauty and charm of the
-Empress was enhanced by the most magnificent
-reception ever offered to a Sovereign, and even
-to-day, one figure stands out from all that
-wonderful Oriental pageant&#8212;a slight, lovely
-woman before whom a Sultan bowed in all his
-majesty.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">97</a></span></p>
-
-<p>In honour of a <i>woman</i>, a jewelled palace in
-marble and gold was being built, and from the
-opposite side of the Bosphorus the captives
-watched it coming into existence with ever-increasing
-wonderment.</p>
-
-<p>For a <i>woman</i>, had been prepared rose and
-gold ca&iuml;ques all carpeted with purple velvet.
-From a magnificent little Arabian kiosk especially
-built Ottoman troops from all corners of
-the Empire passed in review before a <i>woman</i>;
-even her bath sandals were all studded with
-priceless gems; no honour was too high, no
-luxury too great for <i>this woman</i>. The Sultanas
-could think of nothing else; in the land of
-Islam great honour had been rendered to a
-<i>woman</i>.</p>
-
-<p>It was after the visit of the Empress Eug&eacute;nie
-that the women of the palace and the wives of
-the high functionaries copied as nearly as they
-could the appearance of the beautiful Empress.
-They divided their hair in the middle, and spent
-hours in making little bunches of curls. High-heeled
-shoes replaced the coloured <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>babouches</i></span>;<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">11</a>
-they even adopted the hideous crinolines, and
-abandoned forever those charming Oriental
-<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">98</a></span>garments, the <i>chalvar</i><a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">12</a> and <i>enturi</i>,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">13</a> which they
-considered symbols of servitude, but which no
-other fashion has been able to equal in beauty.</p>
-
-<p>As might be supposed, the middle class soon
-followed the example of the palace ladies and
-adopted Western costume. Then there was a
-craze for <i>everything</i> French. The most eccentric
-head-dresses and daring costumes were copied.
-To these Oriental women were given more jewels
-than liberty, more sensual love than pure affection,
-and it mattered little, until they found
-out from reading the foreign papers that there
-was something else except the beauty of the body&#8212;the
-beauty of the soul.</p>
-
-<p>The more they read and learnt, the greater
-was their suffering. They read everything they
-could lay their hands on&#8212;history, religion, philosophy,
-poetry, and even <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>risqu&eacute;</i></span> books. They
-had an indigestion of reading, and no one was
-there to cure them.</p>
-
-<p>This desire for everything French lasted until
-our generation. No one seemed to understand
-<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">99</a></span>how harmful it was to exaggerate the atmosphere
-of excitement in which we were living.</p>
-
-<p>With the craze for the education of the West,
-French governesses came to Constantinople in
-great numbers; for it was soon known what high
-salaries the Turks paid, and how hospitable
-they were.</p>
-
-<p>If you had seen the list of books that these
-unfortunate Turkish girls read to get a knowledge
-of French literature, I think you would
-agree with me they must have been endowed
-with double moral purity for the books not to
-have done them more harm.</p>
-
-<p>For nearly thirty years this dangerous experiment
-went on. No parents seemed to see
-the grave error of having in one&#8217;s house a woman
-about whom they knew nothing, and who in a
-very short time could exert a very disastrous
-influence over a young life. It was only when
-catastrophe after catastrophe<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">14</a> had brought
-<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">100</a></span>this to their notice, they began to take any
-interest in their daughters&#8217; governesses, and
-occupy themselves a little more seriously about
-what they read.</p>
-
-<p>When I look back on our girlhood, I do feel
-bitterly towards these women, who had not the
-honesty to find out that we had souls. How
-they might have helped us if only they had
-cared! How they might have discussed with us
-certain theories which we were trying to apply
-disastrously to our Eastern existence! But
-they said to themselves, no doubt, Let us take
-advantage of the high salary, for we cannot
-stand this tedious existence too long. And the
-Turkish women went on reading anything that
-came within their reach.</p>
-
-<p>Could these Turkish girls be blamed for thus
-unknowingly destroying their own happiness?
-What was there to do but read? When all
-the recognised methods of enjoyment are removed,
-and when few visits are paid (and to go
-out every day is not considered ladylike), think
-what an enormous part of the day is still left
-unoccupied.</p>
-
-<p>In our grandmothers&#8217; days, the women used
-to assemble in the evening and make those<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">101</a></span>
-beautiful embroideries which you admire so
-much. Others made their daughters&#8217; trousseaux,
-others told stories in the Arabian Nights style,
-and with that existence they were content.
-Not one of them wanted to read the fashionable
-French novels, nor had they any desire to play
-the piano.</p>
-
-<p>It was at the beginning of the reign of Abdul
-Hamid that this craze for Western culture was
-at its height. The terrible war, and the fall of
-the two beloved Sultans, woke the women from
-their dreams. Before the fact that their country
-was in danger, they understood their duty.
-From odalisques<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">15</a> they became mothers and
-wives determined to give their children the
-education they themselves had so badly needed.</p>
-
-<p>The new monarch then endowed the Ottoman
-Empire with schools for little girls. The pupils
-who applied themselves learnt very quickly,
-and soon they could favourably be compared
-with their sisters of the West.</p>
-
-<p>This was the first step that Turkish women
-had made towards their evolution.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>At the age of ten, when I began the study of
-<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">102</a></span>
-English, we were learning at the same time
-French, Arabic, and Persian, as well as Turkish.
-Not one of these languages is easy, but no one
-complained, and every educated Turkish girl
-had to undergo the same torture.</p>
-
-<p>What I disliked most bitterly in my school
-days was the awful regularity. My mother,
-rather the exception than the rule, found we
-must be always occupied. As a child of twelve,
-I sat almost whole days at the piano, and when
-I was exhausted, Mdlle. X. was told to give me
-needlework. Delighted to be rid of me, she gave
-me slippers to work for my father, whilst she
-wrote to &#8220;Mon cher Henri.&#8221; She took no
-notice of me, as I stitched away, sighing all the
-while. In order to get finished quickly, I applied
-myself to my task; the more I hurried, the more
-I was given to do, and in a few weeks the drawers
-were full of my work. Our education was
-overdone.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>So we Turkish women came to a period of our
-existence when it was useless to sigh for a mind
-that could content itself with the embroidery
-evenings of our grandmothers. These gatherings,
-too, became less and less frequent, for
-<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">103</a></span>women were not allowed out after dark, no
-matter what their age.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f102a" id="f102a"></a>
-<img src="images/illus_102a.jpg" width="500" height="387" alt="Silent Gossip" />
-<div class="caption"><span class="smcap">&#8220;Silent Gossip&#8221; of a group of Turkish Women</span><br />
-<small>They will often spend an afternoon in silent communion.</small></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f102b" id="f102b"></a>
-<img src="images/illus_102b.jpg" width="500" height="397" alt="Turkish Ladies in their Garden with their Children." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Turkish Ladies in their Garden with their Children&#8217;s Governesses</span><br />
-<small>Little boys remain in the Harem until they are eight, after that they are
-counted as men.</small></div>
-</div>
-
-
-<p>Then it was, however, that, in spite of its
-being forbidden, I inaugurated a series of &#8220;white
-dinner parties&#8221;<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">16</a> for girls only. This created
-a scandal throughout the town. Our parents
-disliked the idea intensely, but we remained
-firm, and were happy to see our efforts crowned
-with success. Later, when we were married,
-we continued those dinners as long as we dared,
-and then it was we discussed what we could do
-for the future of women.</p>
-
-<p>And what delightful evenings we spent together!
-Those <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>soir&eacute;es</i></span> were moments when we
-could be ourselves, open our hearts to one
-another, and try to brighten for a little our
-lives. The fourteen friends I most loved in
-Turkey were all of the company of &#8220;white
-diners,&#8221; and all those fourteen girls have played
-some special r&ocirc;le in life.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I am sending you a letter, written by a friend
-whom I shall never see again.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">104</a></span></p>
-<p>&#8220;Since your departure,&#8221; she wrote, &#8220;we
-have not been allowed to go a step out of doors,
-lest we should follow your example. We are
-living under a r&eacute;gime of terror which is worse
-than it has ever been before.</p>
-
-<p>&#8220;I want to implore you to work for us. Tell
-the whole world what we are suffering; indeed
-it would be a consolation, much as it hurts our
-pride.&#8221;</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I look around me and see all these happy
-children here in Switzerland without one care,
-and again I say to myself, how unjust is life.&#8212;Your
-affectionate friend,</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">105/107</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER IX<br /><br />
-
-<small>&#8220;SMART WOMEN&#8221; THROUGH THE VEIL</small></h2>
-
-
-<p><span class="smcap f14">In</span> answer to my query as to whether Caux
-had smart enough visitors to justify an editor
-sending there a special correspondent, I had the
-following letter from Zeyneb:</p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Caux</span>, <i>Jan.</i> 1907.
-</p>
-
-<p>The articles which I have written for you on
-the beauties of Switzerland will possibly not
-appeal to the British public.</p>
-
-<p>For a long time last night, when I returned
-to my room, I tried to make you understand
-the intense delight I had felt in watching the
-good-night kiss which the lovesick moon had
-given to the beautiful lake, before going away
-far into space.</p>
-
-<p>This moon scene reminds me more than ever
-of one of our magnificent moonlights on the
-Bosphorus, and I am sure if you had been with
-me on the Terrace you would have loved the<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">108</a></span>
-moonlit Bosphorus for its resemblance to Leman,
-and Leman for helping you to understand how
-wonderful is the Bosphorus. But the poetry of
-moonlight does not appeal evidently to the
-British soul, since they are clamouring for news
-of people who are &#8220;smart.&#8221;</p>
-
-<p>I have always wondered at the eagerness with
-which the society ladies here seize the paper.
-Now I understand&#8212;it is to see whether their
-names are included amongst people &#8220;who are
-smart.&#8221; What a morbid taste, to want to see
-one&#8217;s name in a newspaper!</p>
-
-<p>I could not tell you whether the people or
-the life at Caux would be considered smart.
-They certainly are extraordinary, and the life
-they lead seems to me to be a complete reversal
-of all prevailing customs. From early in the
-morning till late at night they toboggan and
-skate. Everything is arranged with a view to
-the practice of these two sports. I cannot tell
-you the disagreeable impression that the women
-produce on me, sitting astride of their little
-machines and coming down the slope with a
-giddy rapidity. Their hair is all out of order,
-their faces vivid scarlet, and their skirts, arranged
-like those of a Cambodgian dancer, are lacking<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">109</a></span>
-in grace. But this is not a competition for a
-beauty prize; all that counts is to go more
-quickly down the course than the others, no
-matter whether you kill yourself in the attempt.</p>
-
-<p>That there are people in England who are
-interested in knowing who is staying at a Swiss
-Hotel, the guests they receive, and the clothes
-they wear, is an unpleasant discovery for me.
-I thought English people were more intelligent.</p>
-
-<p>One of the reasons for which we left Turkey
-was, that we could no longer bear the degrading
-supervision of the Sultan&#8217;s spies. But is it not
-almost the same here? Here, too, there are
-detectives of a kind! Alas! Alas! there is no
-privacy inside or outside Turkey.</p>
-
-<p>The people who interest me most are not the
-smart ladies, but the Swiss themselves. They
-alone in all this cosmopolitan crowd know that
-the sun has flooded with its golden tints the
-wonderful panorama of their mountains, the
-lake stretches out in a mystery of mauve and
-rose, and they alone have time to bow in admiration
-to the Creator of Beauty and the great
-Poet of Nature.&#8212;Affectionately,</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">110/113</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER X<br /><br />
-
-<small>THE TRUE DEMOCRACY&#8212;THE IMPOSSIBILITY
-OF SNOBBERY IN TURKISH LIFE</small></h2>
-
-
-<p><span class="smcap f14">The</span> two fugitives left Switzerland for Nice.
-Melek was in perfect health, and still delighted
-with her Western liberty.</p>
-
-<p>Zeyneb, although better, began more and
-more to see her new life lose its glamour. But
-it was too late&#8212;there was no going back.</p>
-
-<p>I wonder which of the two suffers more&#8212;the
-person who expects much and is disappointed;
-or the person of whom much is expected and
-feels she has disappointed. It seemed to me so
-often, I could often read in Zeyneb&#8217;s eyes, &#8220;Was
-it worth it?&#8221; Was she like the woman of her
-own country, counting the cost when the debt
-had already been incurred. I, who thought I
-saw this, suffered in consequence.</p>
-
-<p>Perhaps, as elder sister and ringleader in the
-preparations for their flight, Zeyneb was feeling
-her responsibility. Would the younger sister,<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">114</a></span>
-when the glamour of freedom had passed, reproach
-her for the step they had taken? That
-was a question that had to be left to the uncertain
-answer of the Future.</p>
-
-<p>A little while after they were installed at
-Nice, Zeyneb resumed her correspondence with
-me.</p>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Nice</span>, <i>15th Feb.</i> 1907.</p>
-
-<p>For a week now we have had the sun shining
-almost as in the East. After the mountains
-and the snow of Switzerland, how good it is to
-be here! I just love to watch the blue sky, the
-flowers and the summer dresses! And I am
-warm again for a little while.</p>
-
-<p>We are living at Cimiez, well up the hill, in a
-little villa surrounded by a big garden full of
-flowers and exotic plants and a few cypress
-trees; the only sad note in our whole surroundings,
-except for us its name, the Villa Selma,
-for curiously enough our villa has a Turkish
-name&#8212;the name of a friend for whom the sadness
-of life had been too great, and who is now
-sleeping under the shade of the cypress in a
-<i>comfortable cemetery</i><a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">17</a> in our own land. How
-<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">115</a></span>strange that fate should have directed our steps
-to a villa that bears her name, and surrounded
-us with trees that remind us day and night of
-her past existence.</p>
-
-<p>Hardly had we arrived at Nice, when in a
-restaurant we met a lady friend from Turkey,
-a friend whom the Sultan, in a fit of madness,
-or shall I call it prudence, allowed to come to
-Nice with her husband and children for a change
-of air. Our departure, no doubt, has made this
-great despot think, and in order to prove to all
-his subjects how great was his generosity, he
-had allowed this woman to travel alone as she
-wished.</p>
-
-<p>But we did not waste time discussing the
-psychology of Hamid&#8217;s character, we were only
-too delighted to see one another. How many
-things had we not to talk about! how many
-impressions had we not in common! If only a
-snapshot had been taken of us and sent to Constantinople
-what a very bad impression it would
-have made on our poor captive friends away
-yonder. How they would have envied us!</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">116</a></span></p>
-<p>Imagine! the next day we all three lunched
-together at Monte Carlo, and that <i>without our
-friend&#8217;s husband</i>! We were seated on the
-terrace overlooking the blue sea, and the newcomer
-was breathing in the &#8220;free air&#8221; for the
-first time, whilst we, old refugees of a year, were
-pleased to see her enthusiasm.</p>
-
-<p>&#8220;When I think,&#8221; she said, &#8220;that only three
-of us are enjoying this liberty compared to the
-thousands of poor women who have not any
-idea of what they have been deprived, it makes
-me unhappy.&#8221;</p>
-
-<p>But the weather was too fine for such sad
-thoughts. Near us a Hungarian band was playing,
-and it seemed so in harmony with the surroundings.
-Not one of the faces round us
-betrayed the least suspicion of sadness. Could
-they all be happy, these unknown people? It
-really matters so little&#8212;we are happy as prisoners
-to whom liberty has been given, and it is at a
-moment like this that we appreciate it most.</p>
-
-<p>At dessert, after having discussed many questions,
-we finally spoke of the dear country
-which only she of us three would see again,
-and now, a certain melancholy overshadows the
-table where a while ago we were so gay.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">117</a></span></p>
-
-<p>The Orient is like a beautiful poem which is
-always sad, even its very joy is sadness. All
-Eastern stories end in tragedy. Even the landscape
-which attracts by its beauty has its note
-of sorrow, and yet one of the many women
-writers who was introduced to us, and welcomed
-as our guest, said to me: &#8220;I never laughed anywhere
-as I laughed in Constantinople.&#8221; That
-was quite true, for I was witness of her delightful
-merriment, always caught from one of us; for
-no one can laugh like a Turkish woman when
-she takes the trouble.</p>
-
-<p>The foundation of our character is joyous,
-persistently joyous, since neither the monotony
-of our existence, nor the tragedy of the Hamidian
-r&eacute;gime, nor the lamentable circumstances of our
-life has been able to utterly crush laughter
-out of life. There is no middle course in Turkey.</p>
-
-<p>But I told you that it was from studying the
-customs of Western Europe that I was beginning
-to better understand the land I had left. If the
-joys of freedom have been denied to Turkish
-women, how many worries have they been
-spared. Are not women to be sincerely pitied
-who make &#8220;Society&#8221; the aim and object of
-their existence? No longer can they do what<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">118</a></span>
-they feel they ought for fear of compromising
-a &#8220;social position.&#8221; Is not the <i>gaiety</i> of their
-lives worse even than the <i>monotony</i> of ours?
-Ofttimes they have to sacrifice a noble friendship
-to the higher demands of social exclusiveness.
-How strange and narrow and insincere
-it all seems to a Turkish woman.</p>
-
-<p>I never made the acquaintance of the disease
-&#8220;snobbery&#8221; in my own land. Here, for the
-first time, I have an opportunity of studying
-its victims. There may be something wanting
-in my Turkish constitution to prevent my appreciating
-the rare delight of a visit from a great
-<i>personage</i>. Ambitious people I have often met&#8212;in
-what country do they not thrive? There
-are many in Turkey, and that is only natural
-when it is remembered the very limited number
-of ways for individuality to express itself. But
-snobs! How childish they are! Can they
-really believe I am a more desirable person
-to have at a tea-table since I have been noticed
-by an ex-Empress? Only by inflicting their
-society on people who obviously do not want
-them, and by &#8220;bluff&#8221;&#8212;another word which
-does not exist in the Turkish language&#8212;can
-they be invited at all. Not a single woman in<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">119</a></span>
-the whole of Turkey would put so low an estimate
-on her own importance! So snobbery
-would never get a foothold with us.</p>
-
-<p>You cannot know how this simple black veil,
-which covers our faces, can completely change
-the whole conditions of the life of a nation.</p>
-
-<p>What is there in common between you and us?</p>
-
-<p>&#8220;The heart,&#8221; you will say.</p>
-
-<p>But is the heart the same in the East as in
-the West? And what a difference there is
-between our method of seeing things, even of
-great importance. Ambition with us does not
-seek the same ends; pride with us is wounded
-by such a different class of actions; and individuality
-in the East seeks other gratifications
-than it does in the West.</p>
-
-<p>How would it be possible for &#8220;snobbery&#8221; to
-exist in a country where there is no society,
-and where the ideal of democracy is so admirably
-understood; where the poor do not envy
-the rich, the servant respects his master, and
-the humble do not crave for the position of
-Grand Vizier?</p>
-
-<p>I said there were ambitious people in my
-country, yes; but they are still more fatalists.
-If a man has been unsuccessful, he blames his<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">120</a></span>
-&#8220;written destiny,&#8221; which no earthly being can
-alter. Is not this resignation to the yoke of
-the tyrannical Sultan a proof of fatalism?
-What other nation would, for thirty-one years,
-have put up with such a r&eacute;gime?</p>
-
-<p>It is only since I have seen other Governments
-and other peoples that I can fully realise
-the passionate fatalism of the Turks.</p>
-
-<p>Those &#8220;discontents,&#8221; whom I knew, were the
-true &#8220;Believers,&#8221; for at least they knew how
-to distinguish between belief and useless resignation.
-Their number, fortunately, grows every
-day. More and more impatiently am I waiting
-for the result of a Revolution intelligently
-arranged, the aim of which will be the Liberty
-of the Individual, and the uplifting of the race.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>And yet a <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>revolt&eacute;e</i></span> though I was, I think I
-envied my grandmother&#8217;s calm happiness.</p>
-
-<p>&#8220;My poor little girls,&#8221; she used to say, &#8220;your
-young days are so much sadder than mine. At
-your age I didn&#8217;t think of changing the face of
-the world, nor working for the betterment of
-the human race, still less for raising the status
-of women. Our mothers taught us the Koran,
-and we had confidence in its laws. If one of<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">121</a></span>
-us had less happiness than another, we never
-thought of revolting; &#8216;it was written,&#8217; we said,
-and we had not the presumption to try to
-change our destiny.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Grandmother,&#8221; I asked her, &#8220;is it our fault
-if we are unhappy? We have read so many
-books which have shown us the ugly side of our
-life in comparison with the lives of the women
-of the West. We are young. We long for just
-a little joy; and, grandmother,&#8221; I added slowly,
-and with emphasis, &#8220;we want to be free, to find
-it ourselves.&#8221;</p>
-
-<p>Did she understand? That I cannot tell,
-for she did not answer, but her eyes were fixed
-on us in unending sadness; then suddenly she
-dropped them again on to her embroidery.</p>
-
-<p>In the autumn or in the spring our darling
-grandmother came to fetch us to stay with her
-in her lovely home at Smyrna. I must add,
-to point out to you another beautiful feature
-of our Turkish life, that this woman was not my
-father&#8217;s own mother. She was my late grandfather&#8217;s
-seventh and only living widow, but she
-treated all my grandfather&#8217;s children with equal
-tenderness. Rarely is it otherwise in Turkey.
-She loved us, this dear, dear woman, quite as<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">122</a></span>
-much, if not more, than the children of her own
-daughter, and we never supposed till we came
-to the West there was anything exceptional in
-this attachment. Just as a woman loves her
-own children, she cares for the children of a
-former wife, confident, when her time comes to
-die, her children will be well treated by her
-successor.</p>
-
-<p>In our grandmother&#8217;s home life was just a
-lovely long dream; a life of peace unceasing&#8212;the
-life of a Turkish woman before the r&eacute;gime
-of Hamid and thoughts of Revolution haunted
-our existence. Every evening young women
-and girls brought musical instruments. First,
-there was singing, then one after another we
-danced, and the one who danced the best was
-applauded and made to dance until she almost
-fell exhausted.</p>
-
-<p>Towards midnight we supped by the light
-of the moon, either in our garden or at friends&#8217;
-houses; and we talked and danced and laughed,
-all so happy in one another&#8217;s society, and none
-of us remembering we were subjects of a Mighty
-Tyrant, who, had we been at Constantinople,
-would have stopped those festivities by order
-of the police.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">123</a></span></p>
-
-<p>The gatherings in this house, covered with
-wisteria and roses, and surrounded by an old-world
-garden, where flowers were allowed to
-grow with a liberty of which we were jealous,
-were moments of joy indescribable. It was
-good for us to be in a garden not trimmed and
-pruned and spoilt as are the gardens of the
-West, but whose greatest charm is that it can
-be its own dear natural self; to live in peace
-when the meaning of terror had been learnt,
-and comparative freedom when we had known
-captivity.</p>
-
-<p>If ever you have a chance find out for yourself
-the difference between the harems in the
-town and those of the country, then I know
-you will understand the few really happy
-moments of my life.&#8212;Your affectionate friend</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">124/127</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XI<br /><br />
-
-<small>A COUNTRY PICTURE</small></h2>
-
-
-<p><span class="smcap f14">Sometimes</span> in the summer afternoons, in
-large parties, and in big springless waggons,
-we drove to the olive woods or the vineyards
-near the seashore. In spite of our veils, we just
-revelled in the beauty of the sky and the scenery
-all round. Sometimes we spent all day in the
-country, lunching on the grass, and playing like
-children, happy, though not free. Then we
-went for excursions&#8212;wonderful excursions to
-the ruins of Ephesus and Hierapolis and Parganu.
-Those women who had learnt Ancient
-History explained the ruins to the others, and
-all that mass of crumbling stones took life and
-breath for us captives.</p>
-
-<p>Many times, too, we stayed with the country
-people, who divided up their rooms for us, and
-we lived their life for a time. Those were the
-moments when I learnt to know and appreciate
-our fine, trustworthy, primitive Turks. With<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">128</a></span>
-what kindness they took care of us, paying
-particular attention to our beds, our meals,
-our horses, even our attendant eunuchs! Whole
-families put themselves at our disposal, and very
-often they would not let us pay for anything
-we had had during our stay. In no country
-in the world, I am sure, could such hospitality
-and such cordial generosity be found, being as
-we were to them perfect strangers.</p>
-
-<p>One day at Gondjeli, after having visited
-the ruins of Taacheer, we lost the last train
-home. One of our attendants, however, called
-on the Imam, who was known throughout the
-village for his kindness. He and his wife, a
-delightful woman whom I shall never forget,
-not only gave us food and lodging for the night,
-but the next day begged us to stay longer.</p>
-
-<p>We were five women and three attendants.
-The meals offered us were abundant; the beds,
-simple mattresses thrown on the floor, were
-spotlessly clean, and ever so daintily arranged;
-and the next morning, early, before we dressed,
-our baths were ready. When the moment of
-departure came mother wished to leave them
-something for all the trouble they had taken.
-But the old Imam answered: &#8220;My child,<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">129</a></span>
-there are no poor in our village. Each man
-here has his own little bit of ground to till, and
-enough bread to eat. Why should he ask Allah
-for more?&#8221;</p>
-
-<p>I have often thought of those words. Every
-time I used to look at the useless luxury of our
-Turkish households, the Imam&#8217;s little modest
-dwelling and his kindly face rose up to reproach
-me.&#8212;Your affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">130/133</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XII<br /><br />
-
-<small>THE STAR FROM THE WEST&#8212;THE
-EMPRESS EUG&Eacute;NIE</small></h2>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Nice</span>, <i>Feb.</i> 1907.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">We</span> have just returned from Cap Martin, where
-we have had the pleasure and honour of being
-introduced to the Empress Eug&eacute;nie, the person
-of all persons I hoped to meet in Europe.
-Never will she know how much I have appreciated
-seeing her to-day, and all the charming
-past she called back to my memory.</p>
-
-<p>Imagine actually seeing in the flesh, the
-heroine of your grandmothers&#8217; stories; the
-Empress whose beauty fascinated the East,
-the Empress whose clothes the women copied,
-whose language they learnt, the woman who
-had, though perhaps she may not know it, the
-greatest influence on the lives of Turkish women.
-It seemed to me as I looked at the ex-Empress,
-that I was back in Constantinople again, but
-the Constantinople that my grandmother had<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">134</a></span>
-known, the Constantinople where the Sultan
-Abdul-Aziz reigned and the life of the Turkish
-women was one of independence compared to
-ours.</p>
-
-<p>The Empress remembered with great pleasure
-every detail of her visit to the East. She spoke of
-the persons she had known, and asked for news
-of them. Alas! so many were dead, and others
-scattered to the four corners of the Empire!</p>
-
-<p>She remembered the town, the Palaces, and
-the marble Beylerbei which had been built
-specially for her. So kindly, too, did she speak
-of the Sultan Aziz, saying how welcome he had
-made her, and how his people loved him.</p>
-
-<p>Was it possible without appearing unpatriotic
-to make her understand that the lovely Palace
-in which she had stayed, the Palace which had
-echoed with the sounds of Eastern music and
-dancing and singing, was now being put to a very
-different usage? During Hamid&#8217;s reign Palaces
-are not required for festivity, but captivity.
-Many unfortunate souls have only known
-Beylerbei as the stepping stone to Eternity!</p>
-
-<p>I should have liked to remind the Empress,
-had I dared, of the impression her beauty had
-made on the women.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f134" id="f134"></a>
-<img src="images/illus_134.jpg" width="500" height="742" alt="Yashmak and Mantle" />
-<div class="caption"><span class="smcap">Yashmak and Mantle (Feradj&eacute;)</span></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">135</a></span></p>
-
-<p>She is an old lady now, but she did not seem
-so to me. I was looking at the Empress my
-countrywomen had admired, the Empress for
-whom they had sacrificed their wonderful
-Eastern garments; I saw the curls they had
-copied, the little high-heeled shoes she wore, and
-even the jewels she had liked best.</p>
-
-<p>&#8220;Are the women still as much veiled as when
-I was in Constantinople?&#8221; asked the Empress;
-and when I told her that a thick black veil
-had taken the place of the white Yachmack,
-she could hardly believe it. &#8220;What a pity!&#8221;
-she said, &#8220;it was so pretty.&#8221;</p>
-
-<p>The home in which I saw the Empress, reminded
-me of one of our Turkish Islands. The
-sea was as blue and the sky as clear, and the
-sun, which forced her to change her place several
-times, was almost as intense. With an odour
-of pine wood was mixed a fragrant perfume of
-violets, and the more I looked at it, the more
-Oriental did the landscape become.</p>
-
-<p>Having spoken so much about the past and
-the people and the country we have left for ever,
-it seemed to me that all of us had given way to
-the inevitable Oriental sadness, yet we fought
-against it, for there were other visitors there.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">136</a></span></p>
-
-<p>I shall always regret not having had the
-opportunity of seeing the Empress alone; it
-seemed to me that so much of what I might have
-told her had been left unsaid, and I know she
-would have been so glad to listen.&#8212;Your
-affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">137/139</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XIII<br /><br />
-
-<small>TURKISH HOSPITALITY&#8212;A REVOLUTION
-FOR CHILDREN</small></h2>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Nice</span>, <i>March</i> 1907.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">I can</span> assure you, I do not exaggerate our
-Oriental hospitality. Go to Turkey and you
-will see for yourself that everywhere you will
-be received like a Queen. Everyone will want
-to be honoured by your presence in their
-home.</p>
-
-<p>The most modest household has its rooms
-for the <i>mussafirs</i> or guests. In wealthy establishments,
-the guest is given the choicest furniture,
-the daintiest golden goblets and bon-bon dishes,
-the best and finest linen and embroideries, a
-little trousseau for her own use, and slaves in
-constant attendance.</p>
-
-<p>I never remember sitting down to a meal
-without guests being present. All our rooms
-for the <i>mussafirs</i> were filled, and in this matter
-my family was by no means the exception;<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">140</a></span>
-everyone received with the same pleasure.
-In England, I believe, you do have guest-rooms,
-but here in France they do not understand the
-elements of hospitality.</p>
-
-<p>You cannot imagine how it shocked me when
-I first heard a French son paid his father for
-board, and that here in France for a meal received,
-a meal must be returned. Surely this
-is not the case in England?</p>
-
-<p>Often have I tried to find a satisfactory explanation
-of this lack of hospitality in the
-French. I put it down first to the cost of living,
-then to the limited accommodation, then to the
-disobliging servants, but I have now come to
-the conclusion that it is one of their national
-characteristics, and it is useless to waste time
-trying to explain it.</p>
-
-<p>Let us know as soon as possible when you are
-coming.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>After the description I have given you of our
-life in Smyrna you will understand how sorry
-we were to return to Constantinople. Even the
-delight of again seeing our parents could not
-console us. As soon as we were back again
-began the same monotony and perpetual dread,
-<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">141</a></span>and the Hamidian r&eacute;gime made life more and
-more impossible.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f140" id="f140"></a>
-<img src="images/illus_140.jpg" width="500" height="724" alt="Melek in Yashmak." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Melek in Yashmak</span></div>
-</div>
-
-<p>The year that the Belgian anarchist tried to
-kill the Sultan Hamid, was certainly the worst
-I have ever spent. Even the Armenian Massacres,
-which were amongst the most haunting
-and horrible souvenirs of our youth, could not
-be compared with what we had then to bear.
-Arrests went on wholesale! Thousands were
-&#8220;suspect,&#8221; questioned, tortured perhaps. And
-when the real culprit had declared his guilt
-before the whole tribunal and had proved that
-it was he, and he alone, who had thrown the
-bomb, the poor prisoners were not released.</p>
-
-<p>It was in the summer. Up till then in the
-country, a woman could go out in the evening,
-if she were accompanied, but this was at once
-prohibited; every Turkish boat which was not
-a fishing boat was stopped; in the streets all
-those who could not prove the reason for being
-out were arrested; no longer were visits to the
-Embassies possible, no longer could the ladies
-from the Embassies come to see us; no &#8220;white
-dinners,&#8221; no meeting of friends. There were
-police stationed before the doors, and we dared
-not play the piano for fear of appearing too<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">142</a></span>
-gay, when our &#8220;Sovereign Lord&#8217;s&#8221; life had been
-in danger.</p>
-
-<p>Of course no letters could be received from
-our Western friends. The foreign posts were
-searched through and through, and nearly all
-the movement of the daily life was at an end.
-One evening my sister and I went outside to
-look at the moonlit Bosphorus. Although accompanied
-by a male relative, three faithful guardians
-of the safety of our beloved Monarch stepped
-forward and asked for explanations as to why
-we were gazing at the sea. Not wishing to
-reply, we were asked to follow them to the
-nearest police station. My sister and I went in,
-leaving our relative to explain matters, and I
-can assure you that was the last time we dared
-to study moon effects. Never, I think, more
-than that evening, was I so decided to leave
-our country, come what might! Life was just
-one perpetual nightmare, and for a long time
-after, even now in security, I still dream of
-these days of terror.</p>
-
-<p>I remember full well what importance was
-given to the French 1st of May riots. When I
-myself saw one of the strikers throw a stone
-which nearly blinded a doctor, called in haste<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">143</a></span>
-to see a patient, and saw his motor stopped
-and broken to pieces and the chauffeur thrashed,
-I thought of the days of our Armenian massacres&#8212;the
-awful days of Hamidian carnage&#8212;and the
-1st of May riots seemed to me a Revolution
-arranged to amuse little children.&#8212;Your affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">144/147</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XIV<br /><br />
-
-<small>A STUDY IN CONTRASTS</small></h2>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Nice</span>, <i>March</i> 1907.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">There</span> are habits, my dearest friend, which
-cannot be lost in the West any more than they
-can be acquired in the East. You know what a
-terrible task it is for a Turkish woman to write
-a letter&#8212;even a Turkish woman who pretends
-to be Western in many ways. Can you, who
-belong to a race which can quietly take a decision
-and act upon it, understand this fault of
-ours, which consists of always putting off till the
-morrow what should be done the same day?
-Thanks to this laziness, we Turks are where we
-are to-day. Some people call it <i>kismet</i>; you
-can find it in almost all our actions. Since we
-started, now a year ago, I have been expecting
-an answer to a letter sent the day after my
-arrival here. It will come; Allah knows when,
-but it will come.</p>
-
-<p>But I am as bad as my friend, you will say.<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">148</a></span>
-Three weeks ago I began this letter to you, and
-it is not finished yet, for all I am doing is so
-strange and curious, I feel I must let you know
-all about it.</p>
-
-<p>It was at Monte Carlo that I first saw and
-heard the wonderful operas of Wagner. When
-I heard they were performing <i>Rheingold</i>, in spite
-of medical advice not to go into a theatre, I
-could not keep away. Since my childhood, I
-had longed to hear an orchestral interpretation
-of the works of this genius. I seemed to have
-a presentiment that it would be to me an incomparable
-revelation, and I was not disappointed.</p>
-
-<p>Do you know what it is, to have loved music
-all your life and never to have an opportunity
-of hearing a first-class concert? My father
-used to invite the distinguished women artistes,
-passing through Constantinople, to come to sing
-and play for us. He, too, was passionately fond
-of music. But what I longed above all to hear
-was a full orchestra, and Wagner! So that,
-when I was actually at Monte Carlo listening
-to the entrancing work of this Master, it was as
-though I had been blind all my days and had
-at last received my sight.</p>
-
-<p>It was wonderful! It was magnificent! It<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">149</a></span>
-moved my very soul! Why should we regret
-having left our country when such masterpieces
-as this are yet to be heard?</p>
-
-<p>I did not want to stir. I wanted to remain
-under the spell of that glorious music! But
-the theatre authorities thought differently, and
-in a little while the beautiful performance of
-<i>Rheingold</i> became one of my most happy
-memories.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>The scene changes. From my first beautiful
-impression of music I came to look upon that
-most degrading spectacle of your Western
-civilisation&#8212;I mean gambling. I had never
-realised till now that collective robbery could
-be so shameful! That a poor, unintelligent,
-characterless being can come to Monte Carlo,
-ruin himself and his family, and kill himself
-without anyone taking the trouble to pity him
-a little or have him treated like a sick man, is
-to me incomprehensible. When I told the lady
-and gentleman, who accompanied me, the impression
-that their gaming-tables had on me,
-they smiled; indeed they made an effort not to
-laugh.</p>
-
-<p>I remained long enough to study that strange<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">150</a></span>
-collection of heads round the table with their
-expressions all so different, but the most hideous
-which I have ever seen.</p>
-
-<p>I had received that day two new and very
-different impressions; one the impression of
-the highest form of art and the other the impression
-of perhaps the saddest of all modern
-vices.</p>
-
-<p>The whole night through I was torn between
-these two impressions. Which would get the
-better of me? I tried to hum little passages
-of <i>Rheingold</i>, and fix my attention on Wagner&#8217;s
-opera and the joy it had been to me, but in
-spite of my efforts my thoughts wandered, and I
-was far away in Turkey.</p>
-
-<p>In our cloistered homes I had heard vague
-rumours of magic games, the players at which
-lost their all or made a colossal fortune according
-to the caprice of fate. But I did not pay
-much attention to this fairy tale. Now, however,
-I have seen and believe, and a feeling of
-terrible anxiety comes over me whenever I
-think of the honest men of my own country,
-who are concentrating all their energies on the
-acquirement of Western civilisation. They will
-not accept Europeanism in moderate doses<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">151</a></span>&#8212;
-they will drain the cup to the very dregs&#8212;this
-awful vice, as well as drunkenness and all your
-other weaknesses.</p>
-
-<p>In the course of time I fell asleep. I was
-back in Turkey enduring the horrors of the
-Hamidian r&eacute;gime. <i>Rheingold</i> was forgotten,
-and the azure of the Mediterranean Sea, the
-flowers, and the summer dresses. I went from
-scene to scene, one more awful than the other,
-but everywhere I went and to everything I saw
-were attached the diabolical faces I had seen at
-the Monte Carlo gaming-tables.&#8212;Your affectionate</p>
-
-<p class="right2"><span class="smcap">Zeyneb</span>.</p>
-
-<hr />
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">152/155</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XV<br /><br />
-
-<small>DREAMS AND REALITIES</small></h2>
-
-
-<p class="right"><span class="smcap">Hendaye</span>, <i>July</i> 1907.</p>
-
-<p><span class="smcap f14">What</span> a relief! What a heart-felt relief to
-leave Paris! Paris with its noise and clamour
-and perpetual and useless movement! Paris
-which is so different from what I expected!</p>
-
-<p>We have had in Paris what you English people
-call a &#8220;season,&#8221; and I shall require many months
-of complete rest, to get over the effects of that
-awful modern whirlwind.</p>
-
-<p>What an exhausting life! What unnecessary
-labour! And what a contrast to our calm harem
-existence away yonder. I think&#8212;yes, I almost
-think I have had enough of the West now, and
-want to return to the East, just to get back the
-old experience of calm.</p>
-
-<p>Picture to yourself the number of new faces
-we have seen in six weeks. What a collection
-of women&#8212;chattering, irritating, inquisitive, demonstrative,
-and obliging women, who invite<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">156</a></span>
-you again and again, and when you do go to
-their receptions you get nothing for your trouble
-but crowding and pushing.</p>
-
-<p>All the men and women in Paris are of uncertain
-years. The pale girl who serves the tea
-might be of any age from fifteen to thirty, and
-the men with the well-trimmed fingers and
-timid manners are certainly not sixty, but they
-might be anything up to forty.</p>
-
-<p>But where are the few <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>intellectuelles</i></span>? Lost
-between the lace and the teacups. They look
-almost ashamed of being seen there at all.
-They have real knowledge, and to meet them is
-like opening the chapter of a valuable Encyclopedia;
-but hardly has one taken in the discovery,
-when one is pushed along to find the conclusion
-of the chapter somewhere in the crowd, if indeed
-it can be found.</p>
-
-<p>As you know, since our arrival from Nice we
-have not had one free evening. The <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>Grandes
-Dames</i></span> of France wanted to get a closer view
-of two Turkish women, and they have all been
-charming to us, especially the elder ones.</p>
-
-<p>Yes, charming is the word which best applies
-to all these society ladies, young and old, and is
-not <i>to be charming</i> the modern ideal of civilisa<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">157</a></span>tion?
-These women are all physically the
-model of a big Paris dressmaker, and morally
-what society allows them to be&#8212;some one quite
-inoffensive. But it is not their fault that they
-have all been formed on the same pattern, and
-that those who have originality hide it under
-the same exterior as the others, fearful lest such
-a blemish should even be suspected!</p>
-
-<p>But really, am I not a little pedantic? How
-can I dare to come to such a conclusion after a
-visit which lasts barely a quarter of an hour?</p>
-
-<p>At luncheon and dinner the favourite topics
-of conversation are the pieces played at the
-theatres or the newest books. Marriage, too,
-is always an interesting subject, and everyone
-seems eager to get married in spite of the thousand
-and one living examples there are to warn
-others of what it really is. This supreme trust
-in a benign Fate amuses me. Every bride-elect
-imagines it is she who will be the one exception
-to the general rule. Turkish women do not
-look forward to matrimony with the same
-confidence.</p>
-
-<p>Divorce has a morbid fascination for the men
-and women here: so have other people&#8217;s misfortunes.
-And as soon as a man or woman is<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">158</a></span>
-down&#8212;a woman particularly&#8212;everyone delights
-in giving his or her contribution to the moral
-kicking.</p>
-
-<p>I must own, too, I cannot become enthusiastic
-about Mdlle. Cecile Sorel&#8217;s clothes nor the grace
-of a certain Russian dancer. What I would
-like to talk about would be some subject which
-could help us two peoples to understand each
-other better, but such subjects are carefully
-avoided as tiresome.</p>
-
-<p>Do you remember how anxious we were to
-hear Strauss&#8217;s <i>Salome</i> discussed, and what it
-was in all this work which interested these
-Paris Society ladies?&#8212;nothing more nor less
-than whether it was Trohohanova or Zambelli
-who was to dance the part of Salome.</p>
-
-<p>That was a disappointment for me! All my
-life I looked forward to being in a town where
-music was given the place of honour, for in Constantinople,
-as you know, there is music for
-everyone except the Turkish woman.</p>
-
-<p>I had no particular desire to see the monuments
-of Paris, and now I have visited them
-my affection for them is only lukewarm. The
-Philistine I am! I wish I dared tell the
-Parisians what I really thought of them and<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">159</a></span>
-their beautiful Paris! I had come above all
-things to educate myself in music, and now I
-find that they, with their unbounded opportunities,
-have shamefully failed to avail themselves
-of what to me, as a Turkish woman, is
-the great chance of a lifetime.<br /><br /></p>
-
-
-<h3>A WALK WITH PIERRE LOTI IN A
-WESTERN CEMETERY</h3>
-
-<p>Yesterday afternoon, accompanied by M.
-Pierre Loti, we visited the cemetery of Birreyatou.
-Its likeness to Turkey attracted us
-at once, for all that is Eastern has a peculiar
-fascination for Loti. There were the same
-cypress trees and plants that grow in our cemeteries,
-and the tombs were cared for in a manner
-which is quite unusual in Western Europe.</p>
-
-<p>To go for a walk in a burial-ground I know
-is exclusively an Eastern form of amusement.
-But wait till you have seen our cemeteries and
-compared them with your own, then you will
-understand better this taste of ours. Oh, the
-impression of loneliness and horror I felt when
-I first saw a Western cemetery! It was P&egrave;re
-La Chaise, the most important of them all. I<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">160</a></span>
-went there to steal a leaf from the famous
-weeping willow on Musset&#8217;s grave, and to my
-great surprise I found by the Master&#8217;s tomb,
-amongst other tokens of respect, a Russian
-girl&#8217;s visiting card with the corner turned down.
-But this was an exception. How you Western
-people neglect your dead!</p>
-
-<p>I could not for a long time explain to myself
-this fear of death, but since I have seen here
-the painful scenes connected with it&#8212;the terror
-of Extreme Unction,<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">18</a> the visit of the relatives
-to the dead body, the funeral pomp, the hideous
-black decorations on the horses&#8217; heads, and last
-but not least the heart-rending mourning&#8212;I,
-too, am terrified.</p>
-
-<p>We, like the Buddhists, have no mourning.
-The Angel of Death takes our dear ones from
-us to a happier place, and night and morning
-we pray for them. The coffin is carried out on
-men&#8217;s shoulders in the simplest manner possible,
-and the relatives in the afternoon take their
-embroidery and keep the dear ones company.
-It is as if they were being watched in their
-sleep, and they are very, very near.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f160" id="f160"></a>
-<img src="images/illus_160.jpg" width="500" height="349" alt="Zeyneb in her Western Drawing Room." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Zeyneb in her Western Drawing Room</span><br />
-<small>She is playing the oute, or Turkish guitar, which is played with a feather. Although Turkish women are now good
-pianists and fond of Western music, they generally like to play the oute at least once a day.</small></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">161</a></span></p>
-
-<p>Yet here in the West what a difference! I
-shudder at the thought that some day I might
-have to rest in one of these untidy waste heaps,
-and that idea has been preying on my mind so
-that I have actually written to my father and
-begged him, should I die in Paris, to have me
-taken home and buried in a Turkish cemetery.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-
-<h3>COM&Eacute;DIE FRAN&Ccedil;AISE</h3>
-
-<p>Did I ever tell you of my visit to the Com&eacute;die
-Fran&ccedil;aise? Alas, alas! again I have to
-chronicle a disappointment. I am trying to
-think what I pictured to myself I was going
-to see, and I am not at all clear about it. In
-my childish imagination I must have thought
-of something I will <i>never</i> see.</p>
-
-<p>Naturally the piece played was <i>&#338;dipus Rex</i>.
-Every time I am invited to the Com&eacute;die Fran&ccedil;aise
-I see <i>&#338;dipus Rex</i>. It seems a particular
-favourite in Paris, I am sure I cannot tell
-why.</p>
-
-<p>The scenery was perfect, so were the costumes,
-but you cannot imagine how uncomfortable I
-was when I heard the actors, together or one
-after the other, screaming, moaning, hissing, and<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">162</a></span>
-calling on the whole audience to witness a misfortune,
-which was only too obvious.</p>
-
-<p>All the actors were breathless, hoarse, exhausted&#8212;in
-sympathy I was exhausted too, and
-longed for the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>entr&#8217;acte</i></span>. Then when at last a
-pause did come, I began to hope in the next
-scene a little calm would be established and the
-actors take their task a little more leisurely.
-But no! they cried out louder still, threw themselves
-about in torture, and gesticulated with
-twice as much violence.</p>
-
-<p>When I heard the voice of &#338;dipus it reminded
-me of the night watchers in my own country
-giving the fire alarm, and all those Turks who
-have heard it are of the same opinion. As I
-left the theatre tired out, I said to myself,
-&#8220;Surely it is not possible that this is the idea
-the Greeks had of Dramatic Art.&#8221;</p>
-
-<p>What a difference to the theatre I had known
-in Turkey! Sometimes our mothers organised
-excursions, and we were taken in long springless
-carts, dragged by oxen, to the field of Conche-Dili
-in the valley of Chalcedonia, where there
-was a kind of theatre, or caricature of a theatre,
-built of unpainted wood, which held about four
-hundred people.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">163</a></span></p>
-
-<p>The troop was composed of Armenian men
-and women who had never been at the Paris
-Conservatoire, but who gave a fine interpretation
-of the works of Dumas, Ohnet, Octave
-Feuillet, and Courteline. The stage was small
-and the scenery was far from perfect, but the
-Moslem women were delighted with this open-air
-theatre, although they had to sit in latticed
-boxes and the men occupied the best seats in
-the stalls.</p>
-
-<p>During the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>entr&#8217;acte</i></span>, there was music and
-singing, the orchestra being composed of six
-persons who played upon stringed instruments.
-The conductor beat time on a big drum, and
-sometimes he sang songs of such intense sadness
-that we wondered almost whence they
-came.</p>
-
-<p>That was a dear little theatre, the theatre of
-my childhood. Primitive though it was, it was
-very near to me as I listened to the piercing
-cries of alarm sent out by &#338;dipus. Would
-they not, these rustic actors of the Chalcedonian
-valley, I wonder, have given a truer and better
-interpretation of the plays of Sophocles?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">164</a></span></p>
-
-<h3>A BULL-FIGHT</h3>
-
-<p>Guess, my dear, where I have been this afternoon.
-Guess, guess! I, a Turkish woman, have
-been to a bull-fight! There were many English
-people present. They are, I am told, the
-<span lang="fr" xml:lang="fr"><i>habitu&eacute;s</i></span> of the place, and they come away, like
-the Spaniards, almost intoxicated by the spectacle.</p>
-
-<p>This is an excitement which does not in the
-least appeal to me. Surely one must be either
-prehistoric or decadent to get into this unwholesome
-condition of the Spaniards. Is the
-sight of a bull which is being killed, and perhaps
-the death of a toreador, &#8220;<i>such a delightful show</i>,&#8221;
-to quote the exact words of my American neighbour?
-He shouted with frenzy whilst my sister
-and two Poles, unable to bear the sight of the
-horses&#8217; obtruding intestines, had to be led out
-of the place in an almost fainting condition.</p>
-
-<p>As for myself, I admit to having admired two
-things, the suppleness of the men and the
-brilliant appearance of the bull-ring. The
-women of course lent a picturesque note to
-the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>ensemble</i></span> with their sparkling jewels, their
-faces radiant as those of the men, their dark<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">165</a></span>
-eyes dancing with excitement, and their handsome
-gowns and their graceful mantillas. But
-shall I ever forget the hideous sight of the poor
-horse staggering out of the ring, nor the roars
-of the wounded bull? It was a spectacle awful to
-look upon. What a strange performance for a
-Turkish woman, used to the quiet of our harem
-life!</p>
-
-<p>Perhaps, however, for those to whom life has
-brought no emotion or sorrow, no joy or love,
-those who have never seen the wholesale butchery
-to which we, alas! had almost become accustomed&#8212;perhaps
-to these people this horrible
-sight is a necessity. Spanish writers have told
-me they have done their best work after a bull-fight,
-and before taking any important step in
-life they needed this stimulus to carry them
-safely through. I can assure you, however, I
-heaved a sigh of relief when the performance
-was over, and not for untold gold would I ever
-go to see it again.</p>
-
-<p>After leaving the scene I have described to
-you, we followed the crowd to a little garden
-planted with trees, which is situated in the
-Calle Mayor and stretches along the side of the
-stream till it meets the Bidassoa. This is the<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">166</a></span>
-spot where, on cool evenings, men and maidens
-meet to dance the Fandango. Basque men with
-red caps are seated in the middle to supply the
-music. On the sandy earth, which is the ballroom,
-the couples dance, in and out of the
-gnarled trees, to the rhythm of dance music,
-that is strange and passionate and at the same
-time almost languishing.</p>
-
-<p>The music played was more Arabian than
-anything I have yet heard in the West, but
-unfortunately the modern note too was creeping
-into these delightful measures. The Basques
-with their red caps, bronzed faces, white teeth,
-and fine manly figures, the women with their
-passionate and supple movements and decorated
-mantillas, and the almost antique frame
-of Fontarabia, proud of its past, hopeful for its
-future, were all so new and so different to me.</p>
-
-<p>But it is dark now, the dancing has ceased,
-the crowd has dispersed. How good it is to be
-out at this hour of the evening. I, who am
-free (or think I am), delight in the fact there
-are no Turkish policemen to question me as to
-what I am doing.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>But alas! alas! I spoke of my freedom a<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">167</a></span>
-little too soon. Even in this quiet city can I
-not pass unobserved?</p>
-
-<p>&#8220;Have you anything to declare?&#8221; a Custom
-House officer asks me.</p>
-
-<p>&#8220;Yes,&#8221; I replied, &#8220;my hatred of your Western
-&#8216;Customs,&#8217; and my delight at being alive.&#8221;&#8212;Your
-affectionate friend,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.
-</p>
-
-<hr />
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">168/171</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XVI<br /><br />
-
-<small>THE MOON OF RAMAZAN</small></h2>
-
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Hendaye</span>, <i>August</i> 1907.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap f14">You</span> ask me to describe the life a Turkish
-woman leads during Ramazan.</p>
-
-<p>The evenings of Ramazan are the only
-evenings of the year when she has the right
-to be out of doors; the time when she seizes
-every opportunity of meeting her friends and
-arranging interesting soir&eacute;es; the time when she
-goes on foot or drives to the Mosques to hear
-the Imams explain the Word of the Prophet.</p>
-
-<p>Need I remind you, unlike the women of the
-lower and middle classes, who go out <i>every</i>
-evening, the more important the family to
-which a woman belongs, the more difficult is
-it for her to go out.</p>
-
-<p>It is for the evenings of Ramazan that most
-amusements are arranged, and our husbands,
-fathers, and brothers usually patronise the
-travelling circus, Turkish theatre, performances<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">172</a></span>
-of Karakheuz.<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">19</a> The women on their side have
-their dinners, Oriental dancing, and conversation
-which lasts deep into the night.</p>
-
-<p>Amongst my most delightful remembrances
-of Constantinople are the Ramazan visits to
-St. Sophia and the Chah-zade Mosque. From
-the height of a gallery reserved for women,
-which is separated from the rest of the church
-by a thick wooden lattice-work, hundreds of
-&#8220;Believers&#8221; are to be seen, seated on the
-ground round the Imam, who reads and preaches
-to them. All the oil lamps are lighted for the
-thirty days, and the incense burning in the
-silver brasiers rises with the prayers to Heaven.
-Not a voice is to be heard save that of the Imam
-(preacher), and the most wonderful impression of
-all is that created by the profound silence.</p>
-
-<p>And yet children are there&#8212;little ones asleep
-in their mother&#8217;s arms, little girls in the women&#8217;s
-gallery, whilst boys over eight are counted men,
-and sit beside their fathers on the ground, their
-little legs tucked under them.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f172" id="f172"></a>
-<img src="images/illus_172.jpg" width="500" height="319" alt="Turkish Ladies Paying a Visit." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Turkish Ladies Paying a Visit</span><br />
-<small>Every visitor is given coffee and cigarettes on arriving. The three ladies shown are Zeyneb, Melek, and a friend seated between
-them. A verse from the Koran hangs on the wall.</small></div>
-</div>
-
-<p>On returning home supper is ready for three
-o&#8217;clock, and an hour later the cannon announce
-<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">173</a></span>the commencement of a fresh day of fasting.
-After a short prayer in one&#8217;s own room, sleep
-takes possession of us until late the next day,
-sometimes until almost four o&#8217;clock, when everyone
-must be up and again ready for the firing of
-the cannon which gives permission to eat and
-drink and smoke.</p>
-
-<p>With us fasting<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">20</a> is more strict than it is in
-the West. From sunrise to sunset, no one
-would dare to touch a mouthful of food or even
-smoke.</p>
-
-<p>When we are lucky enough to have Ramazan
-during the winter months the fasting hours are
-shorter, but when it comes in the month of
-August &#8220;Believers&#8221; have to fast for sixteen
-hours, and the labourers suffer much in consequence.</p>
-
-<p>Imagine how long a soir&eacute;e can be, when you
-begin dinner at half-past four! What must we
-not think of to amuse our guests, for no one
-dines alone! The Oriental hospitality demands
-that every evening friends should assemble,
-and acquaintances come without even letting
-you know. When people are known to be rich,
-<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">174</a></span>the poor and complete strangers come to them
-to dinner. I remember being at one house which
-was filled to overflowing with women of all
-classes, most of whom had never before even
-seen the hostess.</p>
-
-<p>At the Palaces a special door is built, through
-which anyone who wants to dine can enter,
-and after the meal money is distributed. You
-can understand while this patriarchal system
-exists there is no reason for the poor to envy
-the rich. Turkey is the only country in Europe
-which in this respect lives according to Christ&#8217;s
-teaching, but no doubt in the march of progress
-all these beautiful customs will disappear.</p>
-
-<p>I have often thought when in a Western
-drawing-room, where one stays a few minutes,
-and eats perhaps a sandwich, how different are
-our receptions in the East. We meet without
-being invited, talk till late in the night, and a
-proper supper is served.</p>
-
-<p>It surprises me, too, in the West to meet such
-poor linguists. In Turkey it is quite usual
-to hear discussions going on in five European
-languages without one foreigner being present.</p>
-
-<p>Wait till you have taken part in some of these
-Ramazan gatherings, and have seen what hospi<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">175</a></span>tality
-really is, then you will understand my rather
-slighting remarks about your Western society.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I am constantly being asked how a Turkish
-woman amuses herself. I have a stock answer
-ready: &#8220;That depends on what you call amusement.&#8221;</p>
-
-<p>It sounds futile to have to remind my questioners
-that amusement is a relative quality,
-and depends entirely on one&#8217;s personal tastes.
-The Spaniards are mad with delight at the sight
-of a bull-fight&#8212;to me it was disgusting; and yet,
-probably, were those bull-fights to take place in
-Turkey, I should enjoy them. We used to
-have in the country exhibitions of wrestling
-at which whole families were present. Travelling
-circuses were also a favourite amusement,
-but during the last years of Hamid&#8217;s reign
-Turkish women have been forbidden the pleasures
-of going to a travelling theatre and
-Karakheuz, the most appreciated of all the
-Eastern amusements.</p>
-
-<p>Tennis, croquet, and other games are impossible
-for us, neither is rowing allowed: to
-have indulged in that sport was to expose myself
-to the criticism of the whole capital.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">176</a></span></p>
-
-<p>Although the people of the West are so fond
-of walking as a recreation, the pleasure that a
-<i>Turkish</i> woman can obtain from a walk is
-practically non-existent, and most of us would
-be insulted if asked, as I have been in Paris, to
-walk for two hours.</p>
-
-<p>We are fond of swimming, but how is this
-taste to be indulged when women are only
-allowed to swim in an enclosed place, surrounded
-by a high wall? Surely the only charm of
-swimming is to be in the open sea.</p>
-
-<p>Those who are fond of music have either to
-go without, learn to play themselves, or take
-the terrible risk of disguising themselves as
-Europeans and go to a concert.</p>
-
-<p>Towards 1876 we began playing bezique, but
-that craze did not last long, and a short time
-afterwards cards were considered bad form. The
-<span lang="fr" xml:lang="fr"><i>Perotes</i></span>,<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">21</a> however, still remain faithful to card-playing,
-and have more than one reason to
-prefer this pastime to all the others in which
-they might indulge. Unlike the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>Perotes</i></span>, we
-Turkish women never played cards for money.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">177</a></span></p>
-<p>You might think from my letters that travelling
-in the country was quite an ordinary event
-for women of our class: on the contrary, it is
-quite exceptional, and perhaps only ten families
-in all Turkey have travelled as we travelled in
-our own country.</p>
-
-<p>So you see a Turkish woman is not very ambitious
-for &#8220;amusement&#8221; as you Western people
-understand the word. When she is allowed to
-travel in foreign countries as she likes, I believe
-she will be more satisfied with her lot.</p>
-
-<p>All the Turks I have met since I came to
-Europe are of my opinion, but we shall see what
-will happen when their theories are put into
-practice.</p>
-
-<p>Since it has been my privilege to meet my
-countrymen I have found out what fine qualities
-they possess. Indeed it is wrong for custom to
-divide so markedly our nation into two sexes
-and to create such insuperable barriers between
-them. We shall never be strong until we are
-looked upon as one, and can mix freely together.
-The Turks have all the qualities necessary to
-make good husbands and fathers, and yet we
-have no opportunity of knowing even the men
-we marry until we <i>are</i> married.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">178</a></span></p>
-
-<p>How I wish that nine out of every ten of
-the books written on Turkey could be burned!
-How unjustly the Turk has been criticised! And
-what nonsense has been written about the
-women! I cannot imagine where the writers
-get their information from, or what class of
-women they visited. Every book I have read
-has been in some way unfair to the Turkish
-woman. Not one woman has really understood
-us! Not one woman has credited us with the
-possession of a heart, a mind, or a soul.&#8212;Your
-affectionate friend,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.<br />
-</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>The year of 1908 was a year of mourning for
-Zeyneb and Melek. For them began that bitter
-period, when a woman has the opportunity of
-judging independence at its true value, without
-a father and a substantial income as buffers
-between them and life.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>During that year, too, Melek married.</p>
-
-<p>Zeyneb remained alone.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">179/181</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XVII<br /><br />
-
-<small>AND IS THIS REALLY FREEDOM?</small></h2>
-
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">London</span>, <i>Nov.-Dec.</i> 1908.
-</p>
-
-<p><span class="smcap f14">About</span> a week ago,<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">22</a> whilst you were writing
-your first letter to me and speaking of the
-beautiful Eastern sun that was shining through
-your latticed window, what a different experience
-was mine in London. I was walking by
-myself in the West End, when suddenly, the
-whole city was shrouded in one of those dense
-fogs to which you no doubt have become
-accustomed. I could not see the name of the
-streets nor the path at the opposite side, so I
-wandered on for a little while, only to discover
-that I had arrived back at the same place.</p>
-
-<p>There was no one to show me the way, and
-the English language that I had spoken from
-<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">182</a></span>infancy seemed of no use to me, since no one
-took any notice of my questions.</p>
-
-<p>I looked in vain for a policeman. Your
-London policemen are so amiable and clever.
-Whatever difficulty I have, they seem to be
-able to help me, and the most curious of all
-curious things is, they will not accept tips!
-What wonderful men! and what a difference
-from our policemen in Constantinople! In Constantinople,
-I trembled almost at the sight of a
-policeman, but here I cannot imagine what I
-should do without them.</p>
-
-<p>However, after losing myself and getting back
-always to the same point, I finally struck out in a
-new direction, and walked on and on until, when
-I was least expecting it, I found that just by
-chance I was safe in front of my club. You
-can perhaps imagine my relief. It seemed to
-me as if I had escaped from some terrible danger,
-and I wonder more and more how you English
-people manage to find your way in one of these
-dense fogs.</p>
-
-<p>When I got into my club, I found your letter
-waiting me, and the Turkish post-mark cheered me
-just a little, and made me forget for a while the
-hideous black mantle in which London was wrapt.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">183</a></span></p>
-
-<p>On those evenings when I dine at &#8220;my club&#8221;
-(see how English I have become!) I eat alone,
-studying all the time the people I see around
-me. What a curious harem! and what a
-difference from the one in which you are living
-at present.</p>
-
-<p>The first time I dined there I ordered the
-vegetarian dinner, expecting to have one of
-those delicious meals which you are enjoying
-(you lucky woman!), which consists of everything
-that is good. But alas! the food in this
-harem has been a disappointment to me. Surely
-I must not accept this menu as a sample of what
-English food really is.</p>
-
-<p>On a little table all to myself, I was served
-with, first of all, rice which was cooked not as in
-Turkey, and as a second course I had carrots
-cooked in water! After sprinkling on them
-quantities of salt and pepper I could not even
-then swallow them, so I asked for pickles, but
-as there were none, that dish was sent away
-almost untouched to join the first. Next I was
-served with a compote of pears without sugar,
-but that also did not come up to my expectations.
-I ate up, however, all my bread and
-asked for more. Then the waiter kindly went<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">184</a></span>
-from table to table to see how much he could
-collect, brought just a handful, and informed
-me he really could not give me any more. But
-I told him it was not enough. &#8220;I want a very
-large piece,&#8221; I said, so finally he decided to
-consult the butler, went to the kitchen, and
-brought me back a loaf to myself.</p>
-
-<p>All this while, the curious people around me
-had been staring at me devouring my loaf, but
-after a while they wearied of that exciting entertainment,
-their faces again resumed their usual
-calm expression, and they went on once more
-talking to one another. Sometimes, but not
-often, they almost got interested in their neighbour&#8217;s
-remark, but as soon as the last words
-were uttered again they adopted a manner
-which seemed to me one of absolute indifference.</p>
-
-<p>As you know, I do not swear by everything
-Turkish, but you must now admit from experience
-that when once the Danube is crossed the
-faces to be seen do express some emotion, either
-love or hate, contentment or disappointment, but
-not indifference. Since I left Belgrade, I have
-tried, almost in vain, to find in the Western faces
-the reflection of some personality, and so few
-examples have I found that their names would
-<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">185</a></span>not certainly fill this page. Here in London
-I met with the same disappointment. Have
-these people really lost all interest in life?
-They give me the impression that they all belong
-to the same family, so much alike are they in
-appearance and in facial expression.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f184" id="f184"></a>
-<img src="images/illus_184.jpg" width="500" height="599" alt="Zeyneb with a Black Face-veil thrown back." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Zeyneb with a Black Face-veil thrown back</span></div>
-</div>
-
-<p>In the reading-room, where I spent my
-evening, I met those same people, who spoke in
-whispers, wrote letters, and read the daily papers.
-The silence of the room was restful, there was
-an atmosphere almost of peace, but it is not
-the peace which follows strife, it is the peace of
-apathy. Is this, then, what the Turkish women
-dream of becoming one day? Is this their
-ideal of independence and liberty?</p>
-
-<p>Were you to show my letter to one of my
-race she would think that I had a distinct
-aversion for progress, or that I felt obliged to
-be in opposition to everything in the countries
-where I was travelling. You know enough of
-my life, however, to know that this is not the
-case. What I do feel, though, is that a <i>Ladies&#8217;
-Club</i> is not a big enough reward for having
-broken away from an Eastern harem and all
-the suffering that has been the consequence of
-that action. A club, as I said before, is after<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">186</a></span>
-all another kind of harem, but it has none of
-the mystery and charm of the Harem of the
-East.</p>
-
-<p>How is one to learn and teach others what
-might perhaps be called &#8220;the tact of evolution&#8221;&#8212;I
-mean the art of knowing when to stop even
-in the realm of progress?</p>
-
-<p>I cannot yet either analyse or classify in a
-satisfactory way your methods of thinking, since
-in changing from country to country even the
-words alter their meaning. In Servia, Liberal
-means Conservative, and Freemason on the
-Continent has quite a different meaning from
-what it has here; so that the interpretation I
-would give to an opinion might fail to cover
-my real meaning.</p>
-
-<p>Do not think that this evening&#8217;s pessimism
-is due to the fog nor to my poor dinner. It is
-the outcome of disillusions which every day
-become more complete. It seems to me that we
-Orientals are children to whom fairy tales have
-been told for too long&#8212;fairy tales which have
-every appearance of truth. You hear so much
-of the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>mirage</i></span> of the East, but what is that compared
-to the <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>mirage</i></span> of the West, to which all
-Orientals are attracted?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">187</a></span></p>
-
-<p>They tell you fairy tales, too, you women of
-the West&#8212;fairy tales which, like ours, have all
-the appearance of truth. I wonder, when the
-Englishwomen have really won their vote and
-the right to exercise all the tiring professions of
-men, what they will have gained? Their faces
-will be a little sadder, a little more weary, and
-they will have become wholly disillusioned.</p>
-
-<p>Go to the root of things and you will find the
-more things change the more they are the same;
-nothing really changes. Human nature is
-always the same. We cannot stop the ebb or
-flow of Time, however much we try. The great
-mass of mediocrity alone is happy, for it is content
-to swim with the tide. Does it not seem
-to you, that each of us from the age when we
-begin to reason feels more or less the futility
-and uselessness of some of our efforts; the little
-good that struggling has brought us, and the
-danger we necessarily run, in this awful desire
-to go full speed ahead? And yet, this desire to
-go towards something, futile though it be, is
-one of the most indestructible of Western
-sentiments.</p>
-
-<p>When in Turkey we met together, and spoke
-of the Women of England, we imagined that<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">188</a></span>
-they had nothing more to wish for in this world.
-But we had no idea of what the struggle for life
-meant to them, nor how terrible was this eternal
-search after happiness. Which is the harder
-struggle of the two? The latter is the only
-struggle we know in Turkey, and the same
-futile struggle goes on all the world over.</p>
-
-<p>Happiness&#8212;what a mirage! At best is it not
-a mere negation of pain, for each one&#8217;s idea of
-happiness is so different? When I was fifteen
-years old they made me a present of a little
-native from Central Africa. For her there was
-no greater torture than to wear garments of
-any kind, and her idea of happiness was to get
-back to the home on the borders of Lake Chad
-and the possibility of eating another roasted
-European.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>Last night I went to a banquet. It was the
-first time that I had ever heard after-dinner
-speeches, and I admired the ease with which
-everyone found something to say, and the women
-spoke quite as well as the men. Afterwards I
-was told, however, that these speeches had all
-been prepared beforehand.</p>
-
-<p>The member of Parliament who sat on my<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">189</a></span>
-right spoilt my evening&#8217;s enjoyment by making
-me believe I had to speak, and all through the
-dinner I tried to find something to say, and yet
-I knew that, were I actually to rise, I could not
-utter a sound. What most astonished me at
-that banquet, however, was that all those women,
-who made no secret of wanting to direct the
-affairs of the nation, dared not take the responsibility
-of smoking until they were told. What a
-contradiction!</p>
-
-<p>Since I came here I have seen nothing but
-&#8220;Votes for Women&#8221; chalked all over the pavements
-and walls of the town. These methods
-of propaganda are all so new to me.</p>
-
-<p>I went to a Suffrage street corner meeting the
-other night, and I can assure you I never want
-to go again. The speaker carried her little stool
-herself, another carried a flag, and yet a third
-woman a bundle of leaflets and papers to distribute
-to the crowd. After walking for a little
-while they placed the stool outside a dirty-looking
-public-house, and the lady who carried the flag
-boldly got on to the stool and began to shout,
-not waiting till the people came to hear her,
-so anxious was she to begin. Although she did
-not look nervous in the least she possibly was,<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">190</a></span>
-for her speech came abruptly to an end, and my
-heart began to beat in sympathy with her.</p>
-
-<p>When the other lady began to speak quite a
-big crowd of men and women assembled: degraded-looking
-ruffians they were, most of them,
-and a class of man I had not yet seen. All the
-time they interrupted her, but she went bravely
-on, returning their rudeness with sarcasm. What
-an insult to womanhood it seemed to me, to have
-to bandy words with this vulgar mob. One man
-told her that &#8220;she was ugly.&#8221; Another asked
-&#8220;if she had done her washing,&#8221; but the most of
-their hateful remarks I could not understand, so
-different was their English from the English I
-had learned in Turkey.</p>
-
-<p>Yet how I admired the courage of that woman!
-No physical pain could be more awful to me
-than not to be taken for a lady, and this speaker
-of such remarkable eloquence and culture was
-not taken for a lady by the crowd, seeing she
-was supposed &#8220;to do her own washing&#8221; like
-any women of the people.</p>
-
-<p>The most pitiful part of it all to me is the
-blind faith these women have in their cause, and
-the confidence they have that in explaining their
-policy to the street ruffians, who cannot even<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">191</a></span>
-understand that they are ladies, they will further
-their cause by half an inch.</p>
-
-<p>I was glad when the meeting was over, but
-sorry that such rhetoric should have been wasted
-on the half-intoxicated loungers who deigned to
-come out of the public-house and listen. If
-this is what the women of your country have to
-bear in their fight for freedom, all honour to
-them, but I would rather groan in bondage.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I have been to see your famous Houses of
-Parliament, both the Lords and the Commons.
-Like all the architecture in London, these buildings
-create such an atmosphere of kingly greatness
-in which I, the democrat of my own country,
-am revelling. The Democracy of the East is so
-different from that of the West, of which I had
-so pitiful an example at the street corner.</p>
-
-<p>I was invited to tea at the House of Commons,
-and to be invited to tea there of all places
-seemed very strange to me. Is the drinking of
-tea of such vital importance that the English
-can <i>never</i> do without it? I wonder if the Turks,
-now <i>their</i> Parliament is opened, will drink coffee
-with ladies instead of attending to the laws of
-the nation!</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">192</a></span></p>
-
-<p>What a long, weary wait I had before they
-would let me into the Houses of Parliament.
-Every time I asked the policeman where the
-member of Parliament was who had invited
-me, he smilingly told me they had gone to fetch
-him. I thought he was joking at first, and
-threatened to go, but he only laughed, and said,
-&#8220;He will come in time.&#8221; Only when I had
-made up my mind that the tea-party would
-never come off, and had settled myself on an
-uncomfortable divan to study the curious people
-passing in and out, did my host appear. I
-thought it was only in Turkey that appointments
-were kept with such laxity, but I was
-reminded by the M.P. who invited me that I
-was three-quarters of an hour late in the first
-place.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="f192a" id="f192a"></a>
-<img src="images/illus_192a.jpg" width="400" height="391" alt="A Corner of a Turkish Harem of To-day." />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Corner of a Turkish Harem of To-day</span></div>
-<p class="small"><small>This photograph was taken expressly for a London paper. It was returned with this
-comment: &#8220;The British public would not accept this as a picture of a Turkish Harem.&#8221;
-As a matter of fact, in the smartest Turkish houses European furniture is much in
-evidence.</small></p>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f192b" id="f192b"></a>
-<img src="images/illus_192b.jpg" width="500" height="366" alt="Turkish Women and Children in the Country." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Turkish Women and Children in the Country</span><br />
-<small>They are accompanied by the negress.</small></div>
-</div>
-
-<p>I was conducted through a long, handsome
-corridor to a lobby where all sorts of men and
-women were assembled, pushing one another,
-gesticulating and speaking in loud, disagreeable
-voices like those outside of the Paris Bourse.
-Just then, however, a bell rang, and I was conducted
-back past the policeman to my original
-seat. What curious behaviour! What did it all
-mean? I spoke to the friendly policeman, but
-<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">193</a></span>his explanation that they were &#8220;dividing&#8221; did
-not convey much to my mind. As I stood there,
-a stray member of Parliament came and looked
-at me. He must have been a great admirer of
-Mr. Joseph Chamberlain, for he wore a monocle
-and an orchid in his buttonhole.</p>
-
-<p>&#8220;Are these suffragettes?&#8221; he asked the
-policeman, staring at me and the other women.</p>
-
-<p>&#8220;No, sir,&#8221; answered the policeman, &#8220;ladies.&#8221;</p>
-
-<p>It was too late for tea when my host returned
-to fetch me, but the loss of a cup of tea is no
-calamity to me, as I only drink it to appear
-polite. I was next taken up to the Ladies&#8217;
-Gallery, and was sworn in as one of the relations
-of a member who had given up his ladies&#8217; tickets
-to my host. The funny part of it was, that I
-could not understand the language my relation
-spoke, so different was his English from the English
-I had learnt in Turkey. But what a fuss
-to get into that Ladies&#8217; Gallery! I had no idea
-of making a noise before it was suggested to
-my mind by making me sign a book, and I certainly
-wanted to afterwards. What unnecessary
-trouble! What do you call it? Red tapeism!
-One might almost be in Turkey under Hamid
-and not in Free England.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">194</a></span></p>
-
-<p>But, my dear, why have you never told me
-that the Ladies&#8217; Gallery is a harem? A harem
-with its latticed windows! The harem of the
-Government! No wonder the women cried
-through the windows of that harem that they
-wanted to be free! I felt inclined to shout out
-too. &#8220;Is it in Free England that you dare to
-have a harem? How inconsistent are you
-English! You send your women out unprotected
-all over the world, and here in the workshop
-where your laws are made, you cover them
-with a symbol of protection.&#8221;</p>
-
-<p>The performance which I saw through the
-harem windows was boring enough. The
-humbler members of the House had little respect
-for their superiors, seeing they sat in their
-presence with their hats on, and this I am told
-was the habit of a very ill-bred man. Still
-perhaps this attitude does not astonish me
-since on all sides I hear complaints of the
-Government. It is a bad sign for a country,
-my dear. Are you following in Turkey&#8217;s footsteps?
-Hatred of the Government and prison
-an honour! Poor England!</p>
-
-<p>I was very anxious to see the notorious Mr.
-Lloyd George. Since I have been in London<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">195</a></span>
-his name is on everyone&#8217;s lips. I have heard
-very little good of him except from the ruffians
-at the street corner meeting, and yet like our
-Hamid he seems to be all-powerful. For a long
-time, I could not distinguish him in the crowd
-below, although my companion spared no pains
-in pointing him out. I was looking for some
-one with a commanding presence, some one
-with an eagle eye and a wicked face like our
-Sultan, some one before whom a whole nation
-was justified in trembling. But I still wonder
-whether I am thinking of the right man when
-I think of Mr. Lloyd George.</p>
-
-<p>There is not much excitement in your House
-of Commons, is there? I prefer the Chamber
-of Deputies, even though some one fired at
-M. Briand the day I went there. There at
-least they are men of action. Here some
-members were so weary of law-making, that
-they crossed their legs, folded their arms, and
-went to sleep whilst their colleagues opposite
-were speaking. I thought it would have been
-more polite to have gone out and taken tea, as
-the other members seemed to be doing all the
-time. It would have given them strength to
-listen to the tiresome debate.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">196</a></span></p>
-
-<p>To me, perhaps, the speaking would have been
-less unbearable if the harem windows had not
-deadened the sound, which, please notice, is my
-polite Turkish way of saying, they all spoke
-so indistinctly.</p>
-
-<p>The bell began to ring again. The members of
-Parliament all walked towards the harem to this
-curious direction, &#8220;Eyes to the right and nose to
-the left.&#8221;<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">23</a> And at last my friend took me away.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>We went to see a performance of <i>Trilby</i> at
-His Majesty&#8217;s Theatre the other night. I liked
-the acting of the terrible Svengali, but not the
-piece. As a great treat to me, my friend and
-her husband had us invited to supper in the
-roof of the theatre with the famous Sir Herbert
-Tree. I could not help saying, &#8220;I preferred
-not to go, for Sir Herbert Tree frightened me.&#8221;</p>
-
-<p>However, we went all the same, and had a
-delightful supper-party. For some reason or
-other the manager was our host, and I was
-thankful not to eat with Sir Herbert Tree. As
-we came away my friend asked if I was still
-frightened now we had eaten with him.</p>
-
-<p>&#8220;But we have not eaten with him,&#8221; I said.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">197</a></span></p>
-<p>&#8220;Indeed we have,&#8221; she said.</p>
-
-<p>&#8220;Is the person with whom we had supper the
-horrid Svengali?&#8221; I asked.</p>
-
-<p>&#8220;Why, of course,&#8221; she answered, laughing.</p>
-
-<p>As you know, this is not my first experience
-of a theatre, so there is no excuse for me. But
-I can assure you no one would ever dream that
-Svengali was made up. What a pity it would
-have been for me to have gone through life
-thinking of your famous actor as Svengali.
-I think that when actors have to play such disagreeable
-parts, they should show themselves
-to the public afterwards as they really are, or
-<i>not</i> put their names on the programme.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I saw another play at His Majesty&#8217;s in which
-the principal r&ocirc;les were played by children. You
-cannot imagine how delightful I found it, and
-what a change it was from the eternal <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>pi&egrave;ce &agrave;
-th&egrave;se</i></span> which I had become accustomed to see in
-Paris. The scenery indeed was a fairy panorama,
-and the piece charmingly interpreted.
-What astonished me was to see that both men
-and women took as much delight in it as the
-young folks. Only mothers in Paris would have
-brought their children to see such a moral play.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">198</a></span></p>
-
-<p>Ah, but I must tell you I have at last seen an
-Englishwoman who does not look weary of life.
-She is Miss Ellen Terry. How good it was to
-see her act. She was so natural and so full of
-fun, and enjoyed all she had to say and do, that
-her performance was a real joy to me. I wish
-I could have thanked her.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I just love your hansom cabs. If I had money
-enough I would buy one for myself and drive
-about seeing London. You get the best view
-of everything in this way. When I first stepped
-into one I could not imagine where the coachman
-sat; he called out to me from somewhere, but I
-could not find his voice, until he popped his
-fingers through a little trap door and knocked
-off my hat, for I cannot bear to pin on my hat.</p>
-
-<p>&#8220;Here I am,&#8221; he answered to my query, and
-he thought he had a mad-woman for a fare.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>One night when I returned to my club after
-the theatre, there was one lonely woman seated
-in the reading-room near the fire. She seemed
-to me to be the youngest of all the ladies,
-although you may say that was no guarantee
-against middle age. I don&#8217;t know how it was<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">199</a></span>
-we began to speak, since no one had introduced
-us, but she imagined I was a Frenchwoman,
-hence probably the explanation of the liberty
-she had taken in addressing me. Yet she looked
-so sad.</p>
-
-<p>&#8220;You French,&#8221; she said, &#8220;are used to sitting
-up a good deal later than we do here.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;I thought,&#8221; I said, &#8220;the protocol did not
-bother about such trifles.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Ah, now you are in the country of protocols
-and etiquette,&#8221; she answered.</p>
-
-<p>She must have been asking me questions only
-as an excuse to speak herself, because she took
-really no interest in my answers, and she kept
-on chattering and chattering because she did
-not want me to go away. She spoke of America
-and India and China and Japan, all of which
-countries she seemed to know as well as her
-own. Never have I met in my travels anyone
-so fond of talking, and yet at the same time
-with a <i>spleen</i> which made me almost tired.</p>
-
-<p>I concluded that she was an independent
-woman, whose weariness must have been the
-result of constant struggling. She was all alone
-in the world; one of those poor creatures who
-might die in a top back-room without a soul<span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">200</a></span>
-belonging to her. Her mind must have been
-saturated with theories, she must have known
-all the uncomfortable shocks which come from
-a changed position, and yet she was British
-enough to tremble before Public Opinion.</p>
-
-<p>&#8220;But do you know why I travel so much?&#8221;
-at last I had the opportunity of asking her.
-&#8220;Like Diogenes who tried to find a <i>Man</i>, I have
-been trying to find a <span class="smcap">Free</span> woman, but have not
-been successful.&#8221;</p>
-
-<p>I do not think she understood in the least
-what I meant.&#8212;Your affectionate friend,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.
-</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">201/203</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XVIII<br /><br />
-
-<small>THE CLASH OF CREEDS</small></h2>
-
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">London</span>, <i>Jan.</i> 1909.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap f14">I am</span> indeed a <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>d&eacute;senchant&eacute;e</i></span>. I envy you even
-your reasonable illusions about us. We are
-hopelessly what we are. I have lost all mine
-about you, and you seem to me as hopelessly
-what you are.</p>
-
-<p>The only difference between the spleen of
-London and the spleen of Constantinople is that
-the foundation of the Turkish character is dry
-cynicism, whilst the Englishman&#8217;s is inane
-doggedness without object. In his fatalism the
-Turk is a philosopher. Your Englishman calls
-himself a man of action, but he is a mere empiric.</p>
-
-<p>I quite understand now, however, that you do
-not pity my countrywomen, not because they
-do not need pity, but because for years you have
-led only the life of the women of this country,
-women who start so courageously to fight life&#8217;s
-battle and who ultimately have had to bury all<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">204</a></span>
-their life&#8217;s illusions. Now, I see only too well,
-there are beings for whom freedom becomes too
-heavy a burden to bear. The women I have
-met here, seem to have been striving all their
-lives to get away from everything&#8212;home, family,
-social conventions. They want the right to live
-alone, to travel as they like, to be responsible
-for their own lives. Yet when their ambition
-is realised, the only harvest they reap after a
-youth of struggle is that of disenchantment.</p>
-
-<p>Yet I ask myself, is a lonely old age worth a
-youth of effort? Have they not confused individual
-liberty, which is the right to live as one
-pleases, with true liberty, which to my Oriental
-mind is the right to choose one&#8217;s own joys and
-forbearances?</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>Is it not curious that here, in a Christian
-country, I see nothing of the religion of Christ?
-And yet commentaries are not lacking. Every
-sect has the presumption to suppose its particular
-interpretation of the words of Christ
-is the only right interpretation, and Christians
-have changed the meaning of His words so
-much, and seen Christ through the prism of
-their own minds, that I, primitive being that I<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">205</a></span>
-am, do not recognise in their tangled creeds
-the simple and beautiful teaching of Jesus of
-Nazareth, Son of the carpenter Joseph.</p>
-
-<p>Sometimes it seems to me that the religion of
-Christ has been brought beyond the confines of
-absurdity. Would it not be better to try and
-follow the example of Christ than to waste time
-disputing whether He would approve of eating
-chocolate biscuits on fast-days and whether
-wild duck is a fasting diet, whilst duck of the
-farmyard is forbidden? To me, all this seems
-profanely childish.</p>
-
-<p>The impression these numerous creeds make
-on me is like that of members of the same
-family disputing with one another. What
-happens in the case of families happens in the
-case of religion. From these discussions over
-details follow, first mistrust, then dislike,
-then hatred, always to the detriment of the
-best interest of them all.</p>
-
-<p>I went to a Nonconformist chapel the other
-evening, but I could not bring myself to realise
-that I was in a chapel at all. There was nothing
-divine or sacred either in the building or the
-service. It was more like a lecture by an
-eloquent professor. Nor did the congregation<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">206</a></span>
-worship as we worship in the East. It seemed
-to me, as if it was not to worship God that they
-were there, but to appease the anger of some
-Northern Deity, cold, intolerant, and wrathful&#8212;an
-idea of the Almighty which I shall never
-understand.</p>
-
-<p>It astonished me to hear the professor calling
-those present &#8220;miserable sinners,&#8221; and as I was
-one of the congregation I was not a little hurt,
-for I have nothing very serious on my conscience.
-But the Catholics, in this respect, err as much
-as the Protestants. Why this hysteria for sins
-you have not committed? Why this shame
-of one&#8217;s self, this exaggerated humility, this
-continual fear? Why should you stand
-trembling before your Maker?</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 300px;"><a name="f206a" id="f206a"></a>
-<img src="images/illus_206a.jpg" width="300" height="403" alt="The Balcony at the back of Zeyneb's House" />
-<div class="caption"><span class="smcap">The Balcony at the back of Zeyneb&#8217;s House</span><br />
-<small>The house is covered with wistaria.</small></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f206b" id="f206b"></a>
-<img src="images/illus_206b.jpg" width="500" height="348" alt="Zeyneb and Melek." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Zeyneb and Melek</span><br />
-<small>The Yashmak is exceedingly becoming, the white tulle showing the lips to
-great advantage.</small></div>
-</div>
-
-<p>While I was still inside the chapel, a lady
-came up and was introduced to me. We walked
-down the street together, and in the course of
-conversation she discovered I was not even a
-Nonconformist, nor a Roman Catholic, but a
-heathen. And she at once began to pity me,
-and show me the advantages of her religion.
-But what could she teach me about Christ that
-I did not already know? Unfortunately for
-her she knew nothing of the religion of Mahomet,
-<span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">207</a></span>nor how broad-minded he was, nor with what
-admiration he had spoken of the crucified
-Jesus, and how we all loved Christ from
-Mahomet&#8217;s interpretation of His life and work.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">24</a></p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>As usual here, as in other Christian countries,
-marriage seems an everlasting topic of interest.
-I was hardly seven years old when I was taken
-for the first time to a non-Turkish marriage.
-It was the wedding of some Greek farm-people
-our governess knew. We were present at the
-nuptial benediction, which took place inside
-the house and which seemed to me interminable.
-After that, everyone, including the bride, partook
-of copious refreshments. Then, when we
-had been taken for a drive in the country, we
-returned to dinner, which was served in front
-of the stable. After the meal we danced on
-the grass to the strains of a violin, accordion,
-and triangle. That is the only Christian marriage
-I had seen till 1908, and I was astonished to
-find how different a Christian wedding is here.</p>
-
-<p>What is the use of an organ for marrying
-<span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">208</a></span>people? And twelve bridesmaids? The bridal
-pair themselves look extremely uncomfortable
-at all this useless ceremonial, to which nobody
-pays any particular attention. Every bride
-and bridegroom must know how unnecessary
-are all these preparations, and how marriages
-bore friends. Yet they go on putting themselves
-to all this useless trouble, and for what?</p>
-
-<p>Each person invited, I am told, has to bring
-a present. What a wicked expense to put
-their friends to. Oh, vanity of vanities!</p>
-
-<p>How is it possible not to admire the primitive
-Circassians, who when they love one another
-and wish to marry, walk off without consulting
-anyone but themselves?</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I am also disappointed at the manner in
-which divorce proceedings are conducted in
-England. What a quantity of unkind words
-and vile accusations! What a low handling and
-throwing of mud at each other, what expense,
-what time and worry! And all simply to prove
-that two people are not suited to live together.</p>
-
-<p>To think that, with the possibility of such a
-life of tragedy, there are still people who have
-the courage to get married! It seems to me<span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">209</a></span>
-there are some who take marriage too seriously,
-others who do not take it seriously enough,
-and that others again only take it seriously when
-one of the partners wants to be liberated.</p>
-
-<p>How sad it is! And what good can be said
-of laws, the work of human beings, which not
-only do not help us in our misfortunes, but
-extend neither pity nor pardon to those who
-try to suffer a little less.</p>
-
-<p>During the time I lived away yonder and
-suffered from a total absence of liberty, I
-imagined that Europe respected the happiness
-and the misfortunes of individuals. How
-horrible it is to find in the daily papers the
-names of people mercilessly branded by their
-fellow-men for having committed no other fault
-than that of trying to be less unhappy, for
-having the madness to wish to repair their
-wrecked existence. To publish the reports of
-the evidence, the sordid gossip of menials, the
-calumnies, the stolen letters, written under such
-different circumstances, in moments of happiness,
-in absolute confidence, or extreme mental
-agony, in which a woman has laid her soul bare,
-is loathsome. Is it not worse than perjury to
-exact from a friend&#8217;s lips what he only knows<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">210</a></span>
-in confidence? Poor imprudent beings! They
-have had their moments of sincerity: for this
-your sad civilisation of the West makes them
-pay with the rest of their broken lives.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>For a long time I have wanted to make the
-acquaintance of Mr. W. T. Stead, who is known
-and respected in the East more perhaps than
-any Englishman. I had no particular reason to
-go and see him except that he knew my father
-at the first Hague Conference. So, one day I
-was bold enough to jump into a hansom and
-drive to his office. I was asked whom I
-wanted. I asked for Mr. Stead.</p>
-
-<p>&#8220;Who wants him?&#8221; I was asked.</p>
-
-<p>&#8220;I do,&#8221; I replied.</p>
-
-<p>&#8220;Give me your card.&#8221; But as I had no card
-I wrote on a slip of paper: &#8220;The daughter of
-a Turkish friend of the Hague Conference will
-be so pleased to see you.&#8221;</p>
-
-<p>He received me at once. There was so much
-to talk about. He spoke so nicely of my poor
-dead father, questioned me about the Sultan,
-about the country I had left, about the Balkans,
-about Crete, and the Turks themselves. More
-than an hour we talked together, and when<span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">211</a></span>
-finally I rose to go he said to me: &#8220;Is there
-anything I can do for you?&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;No,&#8221; I said, thanking him very kindly.</p>
-
-<p>&#8220;Then it was simply to see me,&#8221; he went on,
-&#8220;that you came.&#8221;</p>
-
-<p>&#8220;Yes,&#8221; I said, &#8220;it is a friendly visit.&#8221; He
-laughed heartily.</p>
-
-<p>&#8220;Do you know,&#8221; he said, &#8220;that is the first
-time that this has happened in my life.&#8221;</p>
-
-<p>Then he was kind enough to send for tea,
-and the tray was put down on the table among
-the papers and the journals, and he showed me
-signed portraits which he had collected during
-his travels, among them the one that my dear
-father had given him at The Hague. He then
-gave me his own, and signed it, &#8220;To my only
-Turkish lady friend.&#8221;</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I saw him for a little while in Paris on his
-return from Constantinople, and he came back
-really enthusiastic. He was much in sympathy
-with the Young Turks, though he had much also
-to find fault with. He despised but pitied
-Abdul Hamid, and hoped that an <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>entente</i></span> between
-England and Turkey could be arranged,
-but his ideas were quite unpractical. His policy<span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">212</a></span>
-was purely sentimental, and his suggestions
-impossible.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I have had the pleasure, since I have been
-here, of seeing two diplomatists with whose
-voices I was familiar for many years in Constantinople.
-My father highly esteemed them
-both; they often came to see him. When they
-had drunk their coffee, sometimes my father
-sent for us to come and play and sing to them,
-and from behind a curtain they courteously
-thanked us for our performance.</p>
-
-<p>Although I had so often heard their voices I
-never had an opportunity of seeing a photo of
-either of them, and I can&#8217;t tell whether I was
-agreeably surprised or not. Have you ever tried
-putting a body to a voice?</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>What a magnificent city London is! If you
-English are not proud of it, you ought to be.
-It is not only grand and magnificent but has an
-aristocratic look that despises mere ornament.</p>
-
-<p>Here in London I have a feeling of security,
-which I have had nowhere else in the world.
-It is the only capital in Europe I have so far
-seen that gives me a sense of orderliness not<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">213</a></span>
-dependent on authority. It seems to me as if
-English character were expressed even in the
-houses of the people. You can tell at a glance
-what kind of people dwell in the house you are
-entering. How different is Paris! What a
-delight to have no concierge, those petty potentates
-who, as it were, keep the key of your daily
-life, and remedy there is none.</p>
-
-<p>For the first time since I left Turkey I have
-had here the sensation of real home life. As
-you know, we have no flats in Turkey, and have
-room to move about freely&#8212;room for your delightful
-English furniture, which to me is the
-most comfortable in the whole world.</p>
-
-<p>Like ours, the houses here are made for use,
-and their wide doors and broad passages seem to
-extend a welcome to you which French houses
-hardly ever do. In France you smell economy
-before you even reach the door-mat.</p>
-
-<p>You who are in Turkey can now understand
-what I have suffered from this narrowness of
-French domestic life. You can imagine my
-surprise when, the morning after my arrival
-here, a big tray was sent into my room with a
-heavy meal of eggs, bacon, fish, toast, marmalade,
-and what not. I thought I must have<span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">214</a></span>
-looked ill and as if I needed extra feeding, and
-I explained to my hostess that my white skin
-was not a sign of an&aelig;mia but my Oriental complexion:
-all the eggs and bacon in the world
-would not change the colour of my skin. She
-was not aware that the Mahometan never eats
-pork, and like so many others, seemed to forget
-that bacon, like pork, came from a forbidden
-source.</p>
-
-<p>I do not find London noisy, but what noise
-there is one feels is serving a purpose. Life
-seems so serious; everyone is busy crowding
-into twelve hours the work of twenty-four.
-We Turks take no heed of the passing hours.</p>
-
-<p>The Englishmen remind me of the Turks.
-They have the same grave demeanour, the same
-appearance of indifference to our sex, the same
-look of stubborn determination, and, like the
-Turk, every Englishman is a Sultan in his own
-house. Like the Turk, too, he is sincere and
-faithful in his friendships, but Englishmen have
-two qualities that the Turks do not possess.
-They are extremely good business men, and in
-social relations are extremely prudent, although
-it is difficult to say where prudence ends and
-hypocrisy begins.<br /><br /></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f214a" id="f214a"></a>
-<img src="images/illus_214a.jpg" width="500" height="463" alt="The Drawing-room of a Harem showing a Bridal Throne." />
-<div class="caption"><span class="smcap">The Drawing-room of a Harem showing a Bridal Throne</span></div>
-<p class="small">On the Bridal Throne the Turkish woman sits on her wedding day to receive
-her friends&#8217; good wishes. It remains the chief seat in the harem; in the
-Imperial Palace it is a fine throne, in poor houses only a glorified chair, but it
-is always there.</p></div>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f214b" id="f214b"></a>
-<img src="images/illus_214b.jpg" width="500" height="484" alt="A Corner of the Harem." />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Corner of the Harem</span><br />
-<small>This Turkish lady collected the ribbons of the battleships on the Bosphorus,
-and they are hanging on the wall.</small></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">215</a></span></p>
-
-<p>But if Englishmen remind me of Turks, I can
-find nothing in common between English and
-Turkish women. They are in direct contrast
-to one another in everything. Perhaps it is
-this marked contrast that balances our friendship.
-A Turkish woman&#8217;s life is as mysterious
-as an Englishwoman&#8217;s life is an open book, which
-all can read who care. Before I met the suffragettes,
-I knew only sporting and society women.
-They were all passionately absorbed in their
-own amusements, which as you know do not in
-the least appeal to me. I suppose we Turkish
-women who have so much time to devote to
-culture become unreasonably exacting. But
-everywhere I have been&#8212;in England, Germany,
-France, Italy, and Spain&#8212;I have found how little
-and how uselessly the women read, and how society
-plays havoc with their taste for good books.</p>
-
-<p>Englishwomen are pretty, but are deficient
-in charm. They have no particular desire and
-make no effort to please. You know the charm
-of the Turkish woman. The Englishwoman is
-pig-headed, undiplomatic, brutally sincere, but
-a good and faithful friend. The Turkish
-woman&#8212;well, you must fill that in yourself!
-I am too near to focus her.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">216</a></span></p>
-
-<p>But now that I have seen the women of most
-countries, you may want to know which I most
-admire.</p>
-
-<p>Well, I will tell you frankly, the Turkish
-woman. An ordinary person would answer,
-&#8220;Of course,&#8221; but you are not an ordinary
-person, so I shall at once give you my reasons.
-It is not because I am a Turkish woman myself,
-but because, in spite of the slavery of their
-existence, Turkish women have managed to
-keep their minds free from prejudice. With
-them it is not what people think they ought to
-think, but what they think themselves. Nowhere
-else in Europe have I found women with
-such courage in thinking.</p>
-
-<p>In every country there are women&#8212;though
-they may be a mere handful&#8212;who are above
-class, above nationality, and dare to be themselves.
-These are the people I appreciate the
-most. These are the people I shall always wish
-to know, for to them the whole world is kin.&#8212;Your
-affectionate friend,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.
-</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">217/219</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XIX<br /><br />
-
-<small>IN THE ENEMY&#8217;S LAND</small></h2>
-
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Venice</span>, <i>Oct.</i> 1911.<br />
-</p>
-
-<p><span class="smcap f14">You</span> will say perhaps I am reminded of the
-Bosphorus everywhere, just as Maurice Barres
-is reminded of Lorraine in every land he visits.
-Yet how would it be possible not to think of the
-Bosphorus in Venice, especially when for so many
-years I have had to do without it? Here, there
-is the same blue sky, the same blue carpet of sea,
-the same sunset, and the same wonderful sunrise&#8212;only
-gondolas have taken the place of ca&iuml;ques.</p>
-
-<p>All day and part of the evening I allow myself
-to be rowed as my gondolier wishes from
-canal to canal, and I am indignant I did not
-know sooner there was a place in Europe where
-one could come to rest. Why do the French
-and Swiss doctors not send their patients here?
-They would be cured certainly of that disease
-from which everyone suffers nowadays, the
-fatigue of the big towns.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">220</a></span></p>
-
-<p>But since so many illustrious poets have sung
-the praises of Venice what is there for me to
-say? I prefer to glorify it as the Brahmins
-worship their Deity, in silence.</p>
-
-<p>The Venetians do not appreciate Venice any
-more than I appreciated Constantinople when I
-lived there. They have no idea how lovely
-Venice is, but prefer the Lido, where they meet
-the people of all nations, whose buzzing in the
-daytime replaces the mosquitoes at night.</p>
-
-<p>On our way here, the train went off the rails,
-so we had to alight for some time: then one of
-the party suggested that we should visit Verona,
-and I was very delighted at this happy idea.</p>
-
-<p>It was midnight. We walked along the narrow
-streets of the deserted city. The town was
-bathed in a curious, indescribable light, and it
-was more beautiful than anything we could have
-seen in the daylight, when perhaps the noise
-would have killed its charm. I hope that fate
-has not decreed that my impression of that
-silent sleeping city shall ever be destroyed.</p>
-
-<p>I travelled to Venice in a compartment marked
-&#8220;Ladies only,&#8221; not because I have any particular
-affection for those &#8220;harem&#8221; compartments,
-but because there was not a seat for me<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">221</a></span>
-with my friends. An old English spinster was my
-companion. She welcomed me with a graciousness
-that I did not appreciate, and at once began
-a very dull and conventional conversation.</p>
-
-<p>Presently, however, two Italian officers came
-in, and politely excusing themselves in their
-language, sat down. They said they had been
-up all night, had been standing from Milan, and
-had to go on duty when they reached Venice,
-and begged the old lady politely to allow them
-a quarter of an hour&#8217;s rest.</p>
-
-<p>The spinster did not understand, so I translated.</p>
-
-<p>&#8220;Disgraceful,&#8221; she said and ordered them
-out. But still the officers remained. Then
-turning to me she said, &#8220;You who must be
-Italian, please tell them what I think of them.&#8221;</p>
-
-<p>I told her, &#8220;It was not my r&ocirc;le to interpret
-such uncharitable language.&#8221;</p>
-
-<p>Then the officers turning to me, said in
-Italian, &#8220;Although English, you are much
-kinder than your companion; please tell her we
-only want to stop a quarter of an hour, and
-there is absolutely no danger for her.&#8221;</p>
-
-<p>Rising, the old spinster looked for the alarm
-signal, but finally decided to call the guard,<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">222</a></span>
-who ordered the officers out. Before they went,
-however, they pulled out their watches and
-asked me to thank her for her kind hospitality:
-they reminded me that they had what they
-wanted, a quarter of an hour&#8217;s rest.</p>
-
-<p>Luckily our arrival at Venice meant good-bye
-to this disagreeable old creature, whose type
-flourishes all over the Continent, even in Constantinople,
-and who sacrifices on the altar of
-respectability everything, even charity.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>Now I understand the enthusiasm of those
-who have spoken of Italy. Nothing one can
-say is sufficient eulogy for this land of sunshine
-and poetry and tradition.</p>
-
-<p>I am told by the people of the north I shall
-be disappointed when I see the south, but
-that does not disturb my impression of the
-moment. I am worshipping Venice, and everything
-there pleases me.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f222a" id="f222a"></a>
-<img src="images/illus_222a.jpg" width="500" height="465" alt="A Caique on the Bosphorus" />
-<div class="caption"><span class="smcap">A Ca&iuml;que on the Bosphorus</span></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f222b" id="f222b"></a>
-<img src="images/illus_222b.jpg" width="500" height="311" alt="Turkish Women in the Country." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Turkish Women in the Country</span></div>
-</div>
-
-<p>To me it seems almost as if it were the home
-of the ancient Greeks, with all their artistic
-instincts and roguery, all their faults, and all
-their primitive charm. From my open window,
-which looks into a canaletto, I heard the song
-of a gondolier. His voice was the sweetest I
-<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">223</a></span>have ever heard; no opera singer ever gave me
-greater pleasure. Now that I know the number
-of his boat, I have engaged him as my gondolier,
-and every evening after dinner, instead of wasting
-my time at Bridge, I go on to the canal, leaving
-it to the discretion of my guide where he takes
-me; and when he is tired of rowing, he brings
-me back. All the time he sings and sings and
-I dream, and his beautiful voice takes me far,
-far away&#8212;away from the unfriendly West.</p>
-
-<p>Amongst its other attractions, Venice has an
-aristocracy. They are poor certainly, but, with
-such blood in their veins, do they need riches?
-And surely their charm and nobility are worth
-all the dollars put together of the vulgar Transatlantics
-who have bought the big historic
-palaces of Venice. I feel here as I felt in London,
-the delight of being again in a Kingdom, and I
-can breathe and live. How restful it is, after
-the nervous strain of the exaggerated Democracy
-of France.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Brussels</span>, <i>Nov.</i> 1911.
-</p>
-
-<p>I have had this letter quite a fortnight in my
-trunk. I did not want to send it to you. Some<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">224</a></span>how
-I felt ashamed to let you see how much I
-had loved Italy&#8212;Turkey&#8217;s enemy.</p>
-
-<p>I left Venice the day after the Declaration of
-War, if such a disgraceful proceeding would be
-called a Declaration of War. For a long time
-I could not make up my mind that that nation
-of gentlemen, that nation of poetry and music
-and art, that nation whose characteristics so
-appealed to my Oriental nature, that nation
-whom I thought so civilised in the really good
-sense of the word, could be capable of such
-injustice.</p>
-
-<p>Even in the practice of &#8220;the rights of the
-strong&#8221; a little more tact could have been
-exercised. Surely it is not permissible in the
-twentieth century to act as savages did&#8212;at least
-those we thought savages.</p>
-
-<p>In a few years from now, we shall be able to
-see more clearly how the Italian Government of
-1911 was able to step forward and take advantage
-of a Sister State, whose whole efforts were
-centred on regeneration, and no one protested.
-What a wonderful account of the history of
-our times!</p>
-
-<p>When I think that it is in Christian Europe
-that such injustice passes unheeded, and that<span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">225</a></span>
-Christian Europe dares to send us missionaries
-to preach this gospel of Civilisation&#8212;I curse the
-Fate which has forced me to accept the hospitality
-of the West.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Paris</span>, <i>Feb.</i> 1912.
-</p>
-
-<p>Two chapters more seem necessary to my
-experience of the West. I submit in silence.
-Kismet.</p>
-
-<p>Hardly had I returned from Brussels than I
-became seriously ill. Do not ask me what was
-the matter with me. Science has not yet found
-a name for my suffering. I have consulted
-doctors, many doctors, and perhaps for this
-reason I have no idea as to the nature of my
-illness. Each doctor wanted to operate for
-something different, and only when I told them
-I had not the money for an operation have they
-found that after all it is not necessary. I think
-I have internal neuralgia, but modern science
-calls it &#8220;appendicitis,&#8221; and will only treat me
-under that fashionable name. At Smyrna, I
-remember having a similar attack. My grandmother,
-terrified to see me suffering, ran in for a
-neighbour whom she knew only by name. The<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">226</a></span>
-neighbour came at once, said a few prayers over
-me, passed her magic hands over my body, and
-in a short time I was healed.</p>
-
-<p>Here I might have knocked up all the inhabitants
-of Paris: not one would have come
-to help me.</p>
-
-<p>&#8220;The progress of modern science&#8221; was my
-last illusion. Why must I have this final disappointment?
-Yet what does it matter?
-Every cloud has a silver lining. And this
-final experience has brought me to the decision,
-that I shall go back to Turkey as soon as I can
-walk. There at least, unless my own people
-have been following in the footsteps of modern
-civilisation, I shall be allowed to be ill at my
-leisure, without the awful spectre hovering over
-me of a useless operation.</p>
-
-<p>One night I was suffering so much that I
-thought it advisable to send for the doctor. It
-was only two o&#8217;clock in the morning, but the
-message the concierge sent back was, &#8220;that one
-risked being assassinated in Paris at that hour,&#8221;
-and he refused to go.</p>
-
-<p>The next day I had a letter from my landlord
-requesting me not to wake the concierge up
-again at two o&#8217;clock in the morning. And this<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">227</a></span>
-is the country of liberty, the country where one
-is free to die, provided only the concierge is not
-awakened at two o&#8217;clock in the morning.</p>
-
-<p>This little incident seems insignificant in itself,
-but to me it will be a very painful remembrance
-of one of the chief characteristics of the people
-of this country&#8212;a total lack of hospitality.</p>
-
-<p>If our Oriental countries must one day become
-like these countries of the West, if they too
-must inherit all the vices, with which this civilisation
-is riddled through and through, then let
-them perish now.</p>
-
-<p>If civilisation does not teach each individual
-the great and supreme quality of pity, then
-what use is it? What difference is there, please
-tell me, between the citizens of Paris and the
-carnivorous inhabitants of Darkest Africa? We
-Orientals imagine the word civilisation is a
-synonym of many qualities, and I, like others,
-believed it. Is it possible to be so primitive?
-Yet why should I be ashamed of believing in
-the goodness of human beings? Why should I
-blame myself, because these people have not
-come up to my expectations?</p>
-
-<p>This musing reminds me of a story which our
-Koran Professor used to tell us. &#8220;There was<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">228</a></span>
-once,&#8221; he said, &#8220;in a country of Asia Minor, a
-little girl who believed all she heard. One day
-she looked out of her window, and saw a chain
-of mountains blue in the distance.</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;Is that really their colour?&#8217; she asked her
-comrades.</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;Yes,&#8217; they answered.</p>
-
-<p>&#8220;And so delighted was she with this information
-that she started out to get a nearer view
-of the blue mountains.</p>
-
-<p>&#8220;Day after day she walked and walked, and
-at last got to the summit of the blue mountains,
-only to find grass just as she would have found
-it anywhere else. But she would not give up.</p>
-
-<p>&#8220;&#8216;Where are the blue mountains?&#8217; she asked
-a shepherd, and he showed another chain higher
-and farther away, and on and on she went until
-she came to the mountains of Alti.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;"><a name="f228" id="f228"></a>
-<img src="images/illus_228.jpg" width="500" height="736" alt="Melek on the Veranda at Fontainebleau." />
-<div class="caption"><span class="smcap">Melek on the Veranda at Fontainebleau</span></div>
-</div>
-
-<p>&#8220;All her existence she had the same hopes
-and the same illusions. Only when she came to
-the evening of her life did she understand that
-it was the distance that lent the mountains their
-hue&#8212;but it was too late to go back, and she
-perished in the cold, biting snow.&#8221;</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>I do not know if there is another country in
-<span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">229</a></span>the world where foreigners can be as badly
-treated as they are here; at any rate they could
-not be treated worse. They are criticised,
-laughed at, envied, and flattered, and they have
-the supreme privilege of paying for all those
-people whose hobby is economy.</p>
-
-<p>Everything is done here by paradox; the
-foreigner who has talent is more admired than
-the Frenchman, yet if he does anything wrong,
-there is no forgiveness for him.</p>
-
-<p>An Englishwoman I knew quarrelled with a
-Frenchwoman, and the latter reproached her
-with having accepted one luncheon and one
-dinner. The Englishwoman (it sounds fearfully
-English, doesn&#8217;t it?) sent her ex-hostess twelve
-francs, and the Frenchwoman not only accepted
-it but sent a receipt. If I had not seen that
-receipt I don&#8217;t think I could have believed the
-story!</p>
-
-<p>Another lady, whose dressmaker claimed
-from her a sum she was not entitled to, was
-told by that dressmaker, unless she were paid
-at once, she would inform the concierge.
-Tell me, I beg of you, in what other country
-would this have been possible? In what other
-country of the world would self-respecting<span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">230</a></span>
-people pay any attention, far less go for information,
-to the vulgar harpies who preside
-over the destinies of the fifteen or twenty
-families who occupy a Paris house?</p>
-
-<p>When I have been able to get my ideas and
-impressions a little into focus, I intend to write
-for you, and for you only, what a woman without
-any preparation for the battle of life, a foreigner,
-a woman alone, and last but not least, a Turk,
-has had to suffer in Paris.</p>
-
-<p>You who know what our life is in Turkey,
-and how we have been kept in glass cases and
-wrapt in cotton wool, with no knowledge of
-the meaning of life, will understand what the
-awful change means, and how impossible for a
-Turkish woman is Western life.</p>
-
-<p>Do you remember the year of my arrival?
-Do you remember how I wanted to urge all my
-young friends away yonder to take their liberty
-as I had taken mine, so that before they died
-they might have the doubtful pleasure of knowing
-what it was to live?</p>
-
-<p>Now, I hope if ever they come to Europe they
-will not come to Paris except as tourists; that
-they will see the beautiful things there are to be
-seen, the Provence with its fine cathedrals and<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">231</a></span>
-its historic surroundings; that they will amuse
-themselves taking motor-car trips and comparing
-it with their excursions on a mule&#8217;s back
-in Asia; that they will see the light of Paris,
-but never its shade; and that they will return,
-as you have returned from Constantinople, with
-one regret, that you couldn&#8217;t stay longer.</p>
-
-<p>If only my experience could be of use to my
-compatriots who are longing as I longed six
-years ago for the freedom of the West, I shall
-never regret having suffered.&#8212;Your affectionate
-friend,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.
-</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">232/235</a></span></p>
-
-<h2>CHAPTER XX<br /><br />
-
-<small>THE END OF THE DREAM</small></h2>
-
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Marseilles</span>, <i>5th March,</i> 1912.
-</p>
-
-<p><span class="smcap f14">It</span> is to-morrow that I sail. In a week from
-to-day, I shall again be away yonder amongst
-those whom I have always felt so near, and who
-I know have not forgotten me.</p>
-
-<p>In just a week from to-day I shall again be
-one of those unrecognisible figures who cross
-and recross the silent streets of our town&#8212;some
-one who no longer belongs to the same world as
-you&#8212;some one who must not even think as you
-do&#8212;some one who will have to try and forget
-she led the existence of a Western woman for
-six long, weary years.</p>
-
-<p>What heart-breaking disappointments have
-I not to take away with me! It makes me sad
-to think how England has changed! England
-with its aristocratic buildings and kingly architecture&#8212;England
-with its proud and self-respecting
-democracy&#8212;the England that our<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">236</a></span>
-great Kemal Bey taught us to know, that
-splendid people the world admires so much,
-sailing so dangerously near the rocks.</p>
-
-<p>I do not pretend to understand the suffragettes
-or their &#8220;window-smashing&#8221; policy, but
-I must say, I am even more surprised at the
-attitude of your Government. However much
-these ill-advised women have over-stepped the
-boundaries of their sex privileges, however
-wrong they may be, surely the British Government
-could have found some other means of
-dealing with them, given their cause the attention
-they demanded, or used some diplomatic
-way of keeping them quiet. I cannot tell you
-the horrible impression it produces on the mind
-of a Turkish woman to learn that England not
-only imprisons but tortures women; to me it is
-the cataclysm of all my most cherished faiths.
-Ever since I can remember, England had been
-to me a kind of Paradise on earth, the land
-which welcomed to its big hospitable bosom
-all Europe&#8217;s political refugees. It was the land
-of all lands I longed to visit, and now I hear a
-Liberal Government is torturing women. Somehow
-my mind will not accept this statement.</p>
-
-<p>Write to me often, very often, dear girl.<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">237</a></span>
-You know exactly where I shall be away yonder,
-and exactly what I shall be doing. You know
-even the day when I shall again begin my quiet,
-almost cloistered existence as a Moslem woman,
-and how I shall long for news of that Europe
-which has so interested and so disappointed
-me.</p>
-
-<p>Do you remember with what delight I came
-to France, the country of Libert&eacute;, Egalit&eacute;, and
-Fraternit&eacute;? But now I have seen those three
-magic words in practice, how the whole course
-of my ideas has changed! Not only are my
-theories on the nature of governments no longer
-the same, but my confidence in the individual
-happiness that each can obtain from these
-governments is utterly shattered.</p>
-
-<p>But you will say, I argue like a reactionary.
-Let me try to explain. Am I not now a woman
-of experience, a woman of six years&#8217; experience,
-which ought to count as double, for every day
-has brought me a double sensation, the one of
-coming face to face with the reality, and the
-other, the effort of driving from my mind the
-remembrance of what I expected to find?</p>
-
-<p>You know how I loved the primitive soul
-of the people, how I sympathise with them, and<span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">238</a></span>
-how I hoped that some scheme for the betterment
-of their condition would be carried out.</p>
-
-<p>But I expected in France the same good
-honest Turks I knew in our Eastern villages,
-and it was from the Eastern simplicity and
-loyalty that I drew my conclusions about the
-people of the West. You know now what they
-are! And do not for a moment imagine that
-I am the only one to make this mistake: nine
-out of ten of my compatriots, men and women,
-would have the same expectation of them.
-Until they have come to the West to see for
-themselves and had some of the experiences
-that we have had, they will never appreciate
-the calm, leisurely people of our country.</p>
-
-<p>How dangerous it is to urge those Orientals
-forward, only to reduce them in a few years to
-the same state of stupidity as the poor degenerate
-peoples of the West, fed on unhealthy
-literature and poisoned with alcohol.</p>
-
-<p>You are right: it is in the West that I have
-learned to appreciate my country. Here I
-have studied its origin, its history (and I still
-know only too little of it), but I shall take away
-with me very serious knowledge about Turkey.</p>
-
-<p>But again I say, what a disappointment the<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">239</a></span>
-West has been. Yes, taking it all round I must
-own that I am again a <span lang="fr" xml:lang="fr"><i>d&eacute;senchant&eacute;e</i></span>. Do you
-know, I am now afraid even of a charwoman
-who comes to work for me. Alas! I have learned
-of what she is capable&#8212;theft, hatred, vengeance,
-and the greed of money, for which she would sell
-her soul.</p>
-
-<p>I told the editor of a Paris paper one day that
-I blushed at the manner in which he encouraged
-dirty linen to be washed in public. &#8220;All your
-papers are the same,&#8221; I said. &#8220;Take them one
-after the other and see if one article can be
-found which is favourable to your poor country.
-You give the chief place to horrible crimes.
-Your leading article contains something scandalous
-about a minister, and from these articles
-France is judged not only by her own people
-but by the whole world.&#8221;</p>
-
-<p>He did not contradict me, but smiling maliciously,
-he answered, &#8220;Les journalistes ont <i>&agrave; cœur</i>
-d&#8217;&ecirc;tre aussi veridique que possible.&#8221; (&#8220;Journalists
-must try to be as truthful as possible.&#8221;)
-A clever phrase, perhaps, but worse than anything
-he could have written in the six pages of
-his paper.</p>
-
-<p>But perhaps I am leaving you under the im<span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">240</a></span>pression,
-<i>d&eacute;senchant&eacute;e</i> though I be, that nothing
-has pleased me in the West. Not at all!
-I have many delightful impressions to take
-back with me, and I want to return some day
-if the &#8220;Kismet&#8221; will allow it.</p>
-
-<p>Munich, Venice, the Basque Countries, the
-Riviera, and London I hope to see again. Art
-and music, the delightful libraries, the little
-towns where I have worked, thought, and
-discovered so many things, and a few friends
-&#8220;who can understand&#8221;&#8212;surely these are attractions
-great enough to bring me back to
-Europe again.</p>
-
-<p>The countries I have seen are beautiful enough,
-but civilisation has spoiled them. To take a
-copy of what it was going to destroy, however,
-civilisation created art&#8212;art in so many forms,
-art in which I had revelled in the West. It was
-civilisation that collected musical harmonies,
-civilisation that produced Wagner, and music
-to my mind is the finest of all its works.</p>
-
-<p>But there are books too, you will say, wonderful
-books. Yes, but in the heart of Asia there
-are quite as many masterpieces, and they are
-far more reposeful.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">241</a></span></p>
-
-<p class="right">
-<i>6th March.</i>
-</p>
-
-<p>This morning early I was wakened by the sun,
-the advance-guard of what I expect away yonder.
-From my window I see a portion of the harbour,
-and the curious ships which start and arrive
-from all corners of the earth. Again I see the
-Bosphorus with its ships, which in my childish
-imagination were fairy godmothers who would
-one day take me far, far away ... and now
-they are the fairy godmothers who will take
-me back again.</p>
-
-<p>I like to watch this careless, boisterous, gay
-crowd of Marseilles. It is just a little like the
-port of &Eacute;chelles du Levant with its variegated
-costumes, its dirt, which the sun makes bearable,
-and the continual cries and quarrelling
-among men of all nations.</p>
-
-<p>All my trunks are packed and ready, and it
-is with joy and not without regret that I see I
-have no hatbox. Not that I care for that
-curious and very unattractive invention, the
-fashionable hat, but it is the external symbol
-of liberty, and now I am setting it aside for ever.
-My <i>tchatchaff</i> is ready, and once we have passed
-the Pir&aelig;us I shall put it on. How strange I
-shall feel clad again from head to foot in a black<span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">242</a></span>
-mantle all out of fashion, for the Turks have
-narrowed their <i>tchatchaffs</i> as the Western
-women have tightened their skirts. It will not
-be without emotion, either, that I feel a black
-veil over my face, a veil between me and the
-sun, a veil to prevent me from seeing it as I saw
-it for the first time at Nice from my wide open
-window.</p>
-
-<p>Yet what anguish, what terrible anguish would
-it not be for me to put on that veil again, if I
-did not hope to see so many of those I have
-really loved, the companions of my childhood,
-friends I know who wanted me and have missed
-me. Even when I left Constantinople, you
-know under what painful circumstances, I hoped
-to return one day.</p>
-
-<p>&#8220;The world is a big garden which belongs to
-us all,&#8221; said a Turkish warrior of the past;
-&#8220;one must wander about and gather its most
-agreeable fruits as one will.&#8221; Ah! the holy
-philosophy! yet how far are we from ever
-attempting to understand it! Will there ever
-come a personality strong enough, with a voice
-powerful enough to persuade us that this philosophy
-is for our sovereign being, and that without
-it we shall be led and lead others to disappointments?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">243</a></span></p>
-
-<p>During the time I was away yonder, I believed
-in the infallibility of new theories. I had almost
-completely neglected the books of our wise men
-of the East, but I have read them in the libraries
-of the West, where I have neglected modern
-literature for the pleasure of studying that philosophy,
-which shows the vanity of these struggles
-and the suffering that can follow.</p>
-
-<p>I am longing to see an old uncle from the
-Caucasus. When we were young girls he pitied
-us because we were so unarmed against the disenchantment
-which inevitably had to come to us.</p>
-
-<p>&#8220;You are of another century,&#8221; we said to
-him. &#8220;You reason with theories you find remarkable,
-but we want to go forward, we want
-to fight for progress, and that is only right.&#8221;</p>
-
-<p>Ah! he knew what he was talking about,
-that old uncle, when he spoke of the disenchantment
-of life.</p>
-
-<p>&#8220;You are arguing as I argued when I was a
-little boy, and my father gave me the answer
-that I have given to you. My children,&#8221; he
-continued, &#8220;life does not consist in always
-asking for more: believe me, there is more merit
-in living happily on as little as you can, than
-in struggling to rise on the defeat of others.
-I have fought in all the battles against the<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">244</a></span>
-Russians, and had great experience of life, but
-I remind you of the fact merely lest you should
-think me a vulgar fatalist in the hands of
-destiny. I, too, have had many struggles, and
-it was my duty.&#8221;</p>
-
-<p>What a lot I shall have to tell this dear old
-uncle! How well we shall understand each
-other now, how happy he will be to see that I
-have understood him! We shall speak in that
-language which I need to speak again after six
-long years. Loving the East to fanaticism as I
-do, to me it stands for all that glorious past
-which the younger generation should appreciate
-but not blame, all the past with which I find
-myself so united.</p>
-
-<p>I will tell this dear old uncle (and indeed am
-I not as old and experienced as he?) that I love
-my country to-day as I never loved it before,
-and if only I may be able to prove this I shall
-ask nothing more of life.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p class="right">
-<span class="smcap">Naples.</span>
-</p>
-
-<p>I can only write you a few lines to-day. The
-sea has been so rough that many of the passengers
-have preferred to remain on board.
-Some one impertinently asked me if I were<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">245</a></span>
-afraid to go on shore, but I did not answer,
-having too much to say. Around me I hear the
-language which once I spoke with such delight;
-now it has become odious to me, as odious as
-that Italy which I have buried like a friend of
-the past.</p>
-
-<p>Now there is a newspaper boy on board crying
-with rapture &#8220;Another Italian victory.&#8221; He
-offers me a paper. I want to shout my hatred
-of his country, I want to call from Heaven the
-vengeance of Allah on these cowardly Italians,
-but my tongue is tied and my lips will not give
-utterance to the thoughts I feel. I stand like
-one dazed.</p>
-
-<p>Surely these accounts of victory are false.
-Are not these reports prepared beforehand to
-give courage to the Italian soldiers in their
-glorious mission of butchering the Turks, those
-fine valiant men who will stand up for their
-independence as long as a man remains to fight?</p>
-
-<p>At last I go and lock myself in my cabin, so
-as not to hear their hateful jubilation, but they
-follow me even to my solitude. Some one
-knocks. Reluctantly I open. It is a letter.
-But there must be some error. Who can have
-written to me when I particularly asked that I
-should have no letters until I arrived?</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">246</a></span></p>
-
-<p>But the letter came from Turkey, and the
-Turkish stamp almost frightened me: for a long
-time I had not the courage to open it. When
-at last I slowly cut the envelope of that letter,
-I found it contained the cutting of a newspaper
-which announced the death of the dear old
-uncle whom more than anyone I was longing
-to see again.</p>
-
-<p>Outside the conquerors were crying out, even
-louder than before, &#8220;More Turkish losses, more
-Turkish losses.&#8221; I folded up the letter and put
-it back in its envelope with a heart too bitter
-for tears.</p>
-
-<p class="center"><span class="gesperrt">*****</span></p>
-
-<p>What did it all mean? What was the
-warning that fate was sending to me in this
-cruel manner? <i>D&eacute;senchant&eacute;e</i> I left Turkey,
-<i>d&eacute;senchant&eacute;e</i> I have left Europe. Is that r&ocirc;le
-to be mine till the end of my days?&#8212;Your
-affectionate friend,</p>
-
-<p class="right2">
-<span class="smcap">Zeyneb</span>.<br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<h2>FOOTNOTES:</h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">1</span></a> Yali = a little summer residence resorted to when it is
-too hot to remain in Constantinople itself.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">2</span></a> The Turkish women with whom I lived in Constantinople
-read the Bible by the advice of the Imam (the Teacher
-of the Koran) to help them in the better understanding of
-the Koran. I may add that Zeyneb&#8217;s knowledge of our
-Scriptures, and her understanding of Christ&#8217;s teaching, would
-put to shame many professing Christians in our Western
-Churches.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">3</span></a> French time.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">4</span></a> When I asked a Turkish friend to write in my album,
-to my surprise and pride she wrote from memory a passage
-from <i>Ships that Pass in the Night</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">5</span></a> Prayer which all devout Moslems say before beginning
-a work.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">6</span></a> Hanoum = Turkish lady.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">7</span></a> The answer to such an observation is obvious, but I
-prefer to present the Hanoum&#8217;s anecdote as she gave it.&#8212;G.E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">8</span></a> Tcharchafs = cloak and veil worn by Turkish women
-when walking out of doors.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">9</span></a> Muezzins = the religious teachers amongst the Mohammedans,
-whose duty it is five times a day to ascend the
-minaret and call the faithful followers of Mohammed to prayer
-from the four corners of the earth.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">10</span></a> Hodja = teacher of the Koran.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">11</span></a> Babouche = Turkish slippers without heels.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">12</span></a> Chalvar = Turkish pantaloons, far more graceful than the
-hideous harem skirts, which met with such scant success in
-this country.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">13</span></a> Enturi = the tunic, heavily embroidered, which almost
-covered the pantaloons.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">14</span></a> The Western governesses, in so many cases, took no
-interest in their pupils&#8217; reading, and allowed them to read
-everything they could lay their hands on. With their capacity
-for intrigue, they smuggled in principally French novels of
-the most harmful kind. Physical exercise being impossible
-to work off the evil effects of this harmful reading, the
-Turkish woman, discontented with her lot, saw only two
-ways of ending her unhappy existence&#8212;flight or suicide; she
-generally preferred the latter method.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">15</span></a> Slaves.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">16</span></a> They were called &#8220;white&#8221; because they were originally
-attended by unmarried women only, and they all wore white
-dresses.&#8212;G. E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">17</span></a> It sounds strange to the Western mind to speak of a
-&#8220;comfortable cemetery,&#8221; but the dead are very near to the
-living Turks; the cemetery is the Turkish woman&#8217;s favourite
-walk, and the greatest care is taken of the last resting-place
-of the loved ones.&#8212;G. E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">18</span></a> The editor is not responsible for the ideas expressed in
-this book, which are not necessarily her own.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">19</span></a> Karakheuz = Turkish performance similar to our Punch
-and Judy Show.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">20</span></a> Zeyneb has forgotten that as well as Fridays and various
-fast days, every Catholic receives the Holy Communion
-fasting.&#8212;G. E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">21</span></a> Inhabitants of Pera. There is no love lost between
-these ladies and the Turkish women proper. I personally
-found many of them very charming.&#8212;G. E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">22</span></a> I received this letter in Constantinople, where I was
-staying in a Turkish harem, having travelled there in order
-to be present at the first debate in the newly-opened Turkish
-Parliament.&#8212;G. E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">23</span></a> I leave my friend&#8217;s spelling unchanged&#8212;G. E.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">24</span></a> It may be reasonably urged in reply that Zeyneb&#8217;s
-criticism of our Christianity is far from adequate. But I
-have preferred to present the impressions of a Turkish
-woman.&#8212;G. E.</p></div>
-
-<hr />
-
-<p class="center">Printed by <span class="smcap">Ballantyne, Hanson &amp; Co.</span><br />
-Edinburgh &amp; London
-</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Turkish Woman's European Impressions, by
-Zeyneb Hanoum
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A TURKISH WOMAN'S EUROPEAN ***
-
-***** This file should be named 50540-h.htm or 50540-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/5/4/50540/
-
-Produced by Turgut Dincer and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Library of Congress)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/50540-h/images/cover.jpg b/old/50540-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index d05e67b..0000000
--- a/old/50540-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_006.jpg b/old/50540-h/images/illus_006.jpg
deleted file mode 100644
index 80358cf..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_006.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_034a.jpg b/old/50540-h/images/illus_034a.jpg
deleted file mode 100644
index ca2c8fc..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_034a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_034b.jpg b/old/50540-h/images/illus_034b.jpg
deleted file mode 100644
index 998e060..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_034b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_060.jpg b/old/50540-h/images/illus_060.jpg
deleted file mode 100644
index e5f8b84..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_060.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_070a.jpg b/old/50540-h/images/illus_070a.jpg
deleted file mode 100644
index 8cc9d65..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_070a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_070b.jpg b/old/50540-h/images/illus_070b.jpg
deleted file mode 100644
index 1dfd851..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_070b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_088.jpg b/old/50540-h/images/illus_088.jpg
deleted file mode 100644
index 3cedf9c..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_088.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_102a.jpg b/old/50540-h/images/illus_102a.jpg
deleted file mode 100644
index 9d84b2f..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_102a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_102b.jpg b/old/50540-h/images/illus_102b.jpg
deleted file mode 100644
index 6df2fe7..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_102b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_134.jpg b/old/50540-h/images/illus_134.jpg
deleted file mode 100644
index cb1df9d..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_134.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_140.jpg b/old/50540-h/images/illus_140.jpg
deleted file mode 100644
index 23371b5..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_140.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_160.jpg b/old/50540-h/images/illus_160.jpg
deleted file mode 100644
index f329d43..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_160.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_172.jpg b/old/50540-h/images/illus_172.jpg
deleted file mode 100644
index f24197f..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_172.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_184.jpg b/old/50540-h/images/illus_184.jpg
deleted file mode 100644
index e49d252..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_184.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_192a.jpg b/old/50540-h/images/illus_192a.jpg
deleted file mode 100644
index 8e18005..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_192a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_192b.jpg b/old/50540-h/images/illus_192b.jpg
deleted file mode 100644
index 26a1aec..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_192b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_206a.jpg b/old/50540-h/images/illus_206a.jpg
deleted file mode 100644
index 88cc03a..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_206a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_206b.jpg b/old/50540-h/images/illus_206b.jpg
deleted file mode 100644
index 0194101..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_206b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_214a.jpg b/old/50540-h/images/illus_214a.jpg
deleted file mode 100644
index 9b870d6..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_214a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_214b.jpg b/old/50540-h/images/illus_214b.jpg
deleted file mode 100644
index d460610..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_214b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_222a.jpg b/old/50540-h/images/illus_222a.jpg
deleted file mode 100644
index 2333f88..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_222a.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_222b.jpg b/old/50540-h/images/illus_222b.jpg
deleted file mode 100644
index e2fa687..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_222b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50540-h/images/illus_228.jpg b/old/50540-h/images/illus_228.jpg
deleted file mode 100644
index 3a04979..0000000
--- a/old/50540-h/images/illus_228.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ