diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-05 17:07:56 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-05 17:07:56 -0800 |
| commit | a8103de1b11671cdf4fc99670ef724e39918601c (patch) | |
| tree | ea7615f78701b5e8a208839cbfcd2035028b263b | |
| parent | 1f422f3e39e76a5af9f8f8e7603df005277e748a (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/51624-0.txt | 5343 | ||||
| -rw-r--r-- | old/51624-0.zip | bin | 112715 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h.zip | bin | 1481013 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/51624-h.htm | 7148 | ||||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/cover.jpg | bin | 49389 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-003.jpg | bin | 98570 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-021.jpg | bin | 65335 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-022.jpg | bin | 61232 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-023.jpg | bin | 94849 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-045.jpg | bin | 52899 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-047.jpg | bin | 62941 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-057.jpg | bin | 72041 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-076.jpg | bin | 40150 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-078.jpg | bin | 41002 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-085.jpg | bin | 92325 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-087.jpg | bin | 71212 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-101.jpg | bin | 86463 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-124.jpg | bin | 53740 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-126.jpg | bin | 45185 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-128.jpg | bin | 49219 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-147.jpg | bin | 45167 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-175.jpg | bin | 69246 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-180.jpg | bin | 64497 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-190.jpg | bin | 65352 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-191.jpg | bin | 44935 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51624-h/images/ill-205.jpg | bin | 49400 -> 0 bytes |
29 files changed, 17 insertions, 12491 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..ce0f6ce --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #51624 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51624) diff --git a/old/51624-0.txt b/old/51624-0.txt deleted file mode 100644 index 17b100a..0000000 --- a/old/51624-0.txt +++ /dev/null @@ -1,5343 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Dallo Stelvio al mare, by Massimo Bontempelli - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Dallo Stelvio al mare - -Author: Massimo Bontempelli - -Release Date: April 2, 2016 [EBook #51624] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLO STELVIO AL MARE *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - [Illustrazione: Il vecchio confine e il teatro della nostra - offensiva dallo Stelvio al mare.] - - - Massimo Bontempelli - - - Dallo STELVIO - al MARE - - - APPRESSAMENTO ALLA GUERRA • DALLO STELVIO - ALL'APRICA • UN DUELLO DI ARTIGLIERIA • TERRA - REDENTA • LA VIA DI TRENTO • GIULIETTA E LA - GUERRA • TRE VALLI • CADORE • DUE CONCHE - • OSPEDALE DI CAVALLI • SILENZI E FRAGORI • - ANCORA ATTORNO AL FREIKOFEL • IL SILENZIO - DI MALBORGHETTO • LA CITTÀ SENZA BANDIERE - • ALTO ISONZO • MEDIO ISONZO • - IL CARSO • DA GRADISCA AL MARE - - Con 21 carte geografiche - - - - “I LIBRI D'OGGI” - - In FIRENZE presso - R. BEMPORAD & FIGLIO — Via del Proconsolo, 7 - LIBRERIA A. BELTRAMI — Via de' Martelli, 4 - MILANO — ROMA — PISA — NAPOLI presso _R. BEMPORAD & FIGLIO_ - - TORINO BOLOGNA GENOVA PALERMO - S. Lattes & C. Ditta N. Zanichelli Fratelli Treves Ditta A. Reber - - NEW YORK, Società Libraria Italiana - BUENOS AIRES, Libreria Dante Alighieri - - - - - PROPRIETÀ LETTERARIA - - 1915 — FIRENZE — Tipografia “L'Arte della Stampa”, Succ. Landi — - Via S. Caterina, 14 - - - - - INDICE - - Appressamento alla guerra Pag. 11 - Dallo Stelvio all'Aprica 19 - Un duello di artiglieria 35 - Terra redenta 43 - La via di Trento 55 - Giulietta e la guerra 65 - Tre valli 73 - Cadore 83 - Due conche 99 - Ospedale di cavalli 115 - Silenzi e fragori 123 - Ancora attorno al Freikofel 137 - Il silenzio di Malborghetto 145 - La città senza bandiere 157 - Alto Isonzo 173 - Medio Isonzo 187 - Il Carso 201 - Da Gradisca al mare 215 - - - - -Appressamento alla guerra. - - - _Brescia, 14 agosto._ - - -_ANDAR A VEDERE LA GUERRA...._ È un'idea, anzi una frase, che mette i -brividi. - -È una frase, non un'idea. Una pura frase vuota di senso. La guerra non -è una cosa che _SI VA A VEDERE_. - -Ma appressarsi, accostarsi in qualche modo alla guerra, non per -entrarvi nel mezzo per viverla per morirvi; così, per sentirne qualche -riflesso men lontano; lasciarla distinta, così, là, in faccia a noi, -nel panorama; e noi qua, più vicini ch'è possibile, ma non tanto, non -dentro; noi ed essa; la cosa e la persona: la persona mette davanti -alla cosa un suo specchio, e poi in quello specchio, in quel pezzo di -specchio stinto, che le trema tra le mani, vi fa vedere la guerra, -la sua la vostra guerra.... È una cosa che dà i brividi; ha del -grottesco, del crudele, del puerile; è un mezzo sogno, piuttosto penoso -e stridulo; mette in un disagio ineffabile la logica e la passione dei -nostri poveri cervelli e dei nostri cuori anelanti di traboccare. - -Andiamo a mettere uno specchio davanti alla guerra?... Forse non ne -avremo mai un senso più preciso, improvviso e avvolgente, di quello -che dà, nell'alba, usciti da poco dalle città e dalle campagne il -cui dovere e il cui eroismo è continuare in apparente tranquillità la -vita di prima, l'accorgersi che si entra nella zona sacra alla grande -avventura, perchè gli ingressi delle libere strade son guardate dai -primi uomini della guerra, e perchè procedendo tra due distese di mèssi -e di lavoro pacifico si raggiungono lunghe file di carri militari, -guidati da soldati silenziosi, che guardano con occhi strani e vaghi -verso il settentrione e l'oriente. - - * * * - -Lo troveremo forse, il senso dell'appressamento alla guerra, più -preciso e concitato, entrando in un villaggio di fuoco e d'acciaio, -dove ogni ora del giorno e della notte si fucinano le armi e i -proiettili: la metallurgica della vittoria d'Italia. - -Trent'anni sono erano tre piccole costruzioni isolate tra il silenzio -dei campi: poi crebbe e prese l'aspetto di un grande stabilimento, -irto di camini fumosi: oggi è un intero paese. L'ultima crescita fu -prodigiosamente rapida. Un anno fa lo stabilimento copriva quattro -chilometri quadrati, e vi lavoravano mille e settecento operai; oggi -l'estensione è raddoppiata, e gli operai sono circa quattromila, e non -bastano ancora. Ogni giorno aumenta il numero dei chilometri e degli -uomini. Presto ai lavori più leggieri saranno adoperate anche le donne. - -È una tradizione regionale. Ho percorsa in altri tempi una di queste -valli minori: in ognuno dei paesetti che si specchiano nel torrente -che la corre, si fabbricano armi, da secoli. Anche dove non hanno se -non ordigni preistorici, date a quegli uomini un pezzo di ferro, ve ne -faranno un magnifico pugnale. - -Se dicessi la quantità della produzione giornaliera di armi automatiche -e di proiettili di questo solo stabilimento sarebbero numeri da mettere -spavento. Specialmente ai nemici.... - -Ma visitando una fabbrica d'armi come questa, non si pensa ai nemici. -Non vien fatto di ricordare l'impiego di questa produzione, gli effetti -di questa causa, tanto la vita del paese di fiamma e di ferro appare -piena, organica, in sè compiuta e perfetta. - -I sensi sono completamente afferrati, scossi e dominati dallo -spettacolo nuovo e strano, e non lasciano luogo alla riflessione. -Entrando nei primi cortili, tutto quel cumulo di rame e d'ottone, -dischi verghe cilindri, tutto quel colore barbagliante, gialli di sole, -rosei di pampini ancor pallidi del primissimo autunno, pare una festa: -è un'inquietudine tutta sensuale; sono gli occhi soli, che s'ubriacano -di colore vivo. - -L'impressione si trasmuta di colpo, affacciandosi a uno degli -immensi stanzoni bassi e quadrati dove si lavorano i bossoli. Nero -a perdita d'occhio, rigidità di linee diritte e d'angoli retti, in -una prospettiva di travature orizzontali e verticali. Con qualche -esitazione si avventura il passo in quella foresta, con qualche -lentezza l'occhio comincia a scorgere disegni vari nell'intrico -uniforme, ad accorgersi che quella rigidità è piena di movimento, a -scoprire la curva delle ruote, la morbidezza delle cinghie, e tutte -le velocità le trasmutazioni gli avvivamenti di quel paesaggio strano, -ch'era apparso da principio una morta fantasia cerebrale, che vediamo -ora ne' suoi cicli perpetui di vita creante, mobile e intenso come la -vita di una terra fertile osservata nel suo più profondo. Ma una natura -maravigliosamente rapida nell'opera di creazione e di trasformazione -senza posa. Una trave di metallo morto, inerte: ed ecco passa in un -forno da cui escono vampe candide; qualche cosa la lancia fuori, a -terra; una tenaglia l'afferra, la pone davanti a una sega meccanica: -e noi seguiamo uno di quei pezzi, ancora rovente; non ha tempo di -cominciare a imbrunire ed è già sotto una pressa idraulica che ne -ha fatto un cilindro; e passa in un'altra macchina mostruosa che lo -perfora, e in un'altra che ne regola il calibro, sempre sprizzando -vampate rosse e scintille bianche, e intanto dietro quello altri di -macchina in macchina già ne hanno inseguito il cammino, quasi più -rapidi del nostro sguardo e del nostro passo; perchè abbiamo appena -finito di attraversare la serie e già vediamo disposti a terra quei -pezzi, che non sono più pezzi di ferro, sono bossoli di granate e di -shrapnells. Stanno freddandosi. - -Dall'ultimo al primo, mentre freddano, è una curiosa scala di -colori in gradazione lentissima dal candido al vermiglio al rosso al -paonazzo al violaceo al bruno. Shrapnells e granate di ogni calibro, -pistole e fucili automatici, mitragliatrici, nascono in questo modo -rapidissimamente e si compongono, fioriscono, sotto il lavoro preciso -e continuo dei forni, dei torni, delle seghe, delle presse, delle -trafile, delle pompe, dei trapani, delle fresatrici, delle limatrici. -Se possiamo fermarci a esaminare partitamente qualcuna delle operazioni -più sottili della lunga serie, la nostra maraviglia si rinnova -di fronte alla finitezza di lavoro che l'ingegno umano ha saputo -raggiungere per mezzo dell'automatismo apparentemente più bruto. Penso -al tornio che incontro alla verga incandescente porge e spinge uno dopo -l'altro, di fronte e di fianco, quattro cinque sei coltelli e scalpelli -di taglio diverso, onde il pezzo n'esce complesso e rifinito come per -il più paziente lavoro di una mano destra, vigilata continuamente da un -pensiero attento e preciso. - -Un'altra ragione di maraviglia è osservare come questo lavoro di -produzione quotidiana ed enorme non abbia nulla di febbrile. È come la -nostra storia di questi giorni, di quest'anno. I posteri li chiameranno -giorni di ansia e di febbre, e non sono tali, perchè il fervore degli -uomini forti e delle azioni grandi è stranamente calmo e misurato ne' -suoi atti esteriori. - - * * * - -Ma più maraviglioso ancora si è, che uscendo dal luogo ove abbiamo -visto nascere i più formidabili strumenti di distruzione, ci accorgiamo -di non aver mai avuto pur un momento sotto gli occhi l'immagine della -distruzione e della morte. Neppure sporgendoci sopra le lunghe fosse -ove si fa la prova delle mitragliatrici, ove si vedono vertiginosamente -vuotarsi i caricatori crivellando le tavole del bersaglio, non abbiamo -pensato agli uomini che saranno al luogo di quelle tavole. - -Ho detto già come l'impressione di questo luogo e di questo lavoro -sia quello d'un mondo e d'una natura, compiuti nel loro organismo e -nella continuità della loro creazione. Il mondo produce vite, e poi -altre vite e altre vite ancora, e il contemplarne l'opera ci appaga, -e solo nei momenti della tarda riflessione l'uomo si domanda lo scopo -di quelle vite nel perpetuo, e solo per una specie d'ozio vano tenta -di pensare il creato come una causa. Nello stesso modo, solo ritornati -nella strada silenziosa, allontanati dal paese di fuoco e di ferro, -ricordiamo com'esso abbia uno scopo, e preciso e formidabilmente -immediato e vitale. - -Ma è un tardo atto di riflessione. Non è ancora un sentimento. La -guerra è ancora lontana. Il viaggio nel paese delle armi non è ancora -un appressamento alla guerra. - - - - -Dallo Stelvio all'Aprica - - - _Aprica, 17 agosto._ - - -Come una linea tortuosa, interrotta ne' suoi continui frastagliamenti; -ma grado grado, a procedere, si fa sempre più grossa e più rossa, sino -alla fine. Tale è la nostra guerra, dallo Stelvio al mare: dall'alta -Valtellina ove gli avversari si sorvegliano fermi e saldi, alla mischia -grossa che incendia la regione dell'Isonzo. Per questo il viaggio -dallo Stelvio a Monfalcone in margine alla linea del fuoco, sarà -un inoltrarsi graduale, sempre più addentro, nella sensazione della -guerra: e per questo anche l'interesse del lettore, leggendo le note -che al viaggiatore sarà stato possibile cogliere, dovrà gradatamente e -naturalmente farsi sempre più vivo. - -Ho detto che gli avversari, nella regione dello Stelvio, si guardano, -fermi e saldi. Ciò va inteso con discrezione. Non azione definita, non -complessità di movimenti, non vasti effetti raggiunti: ma stanno due -nemici, uno in faccia all'altro, a sorvegliarsi e tenersi a freno. -Fucilate, via, se ne tirano sempre: e se ne sono tirate anche qui -fin dai primi giorni, e qualche cannonata anche, e s'è fatto qualche -audace corpo a corpo. I due paesi avversi penetrano uno nell'altro -strettamente per le frastagliature dell'artificioso confine: le cime e -le depressioni continue su cui questo confine è tracciato, formano una -bizzarra linea di posizioni d'offesa e di difesa. Una cima italiana -guarda giù, in una valle austriaca; un costone nostro termina in -una sella che la geografia politica assegna ai nemici. E così via. E -tutta la linea del confine è marginata, di qua e di là, da due linee -di avamposti, i nostri e i loro, e dagli uni e dagli altri partono -continuamente pattuglie di sentinelle in ricognizione di avanscoperta; -in più, i punti più importanti di quel frastaglio sono occupati o -battuti da trinceramenti o da forti. - -Ecco dunque uomini, gruppi di uomini, uomini nemici, uomini armati, -i quali ogni tanto si vedono gli uni gli altri; là in faccia su quel -pendìo, giù ai piedi in quel fondo di valle, sovra il capo su quella -balza che si sporge. Sono fucilate e cannonate quotidiane, utili a -mantenere vivo il rispetto nel nemico e indispensabili anche a tenere -in regolare equilibrio il nostro ardore. - -Dalla cresta della Forcola stanno silenziosi a vedere il duello -i soldati svizzeri. Perchè al valico dello Stelvio, sotto il -Dreisprachenspitz (o, come noi lo abbiamo ribattezzato, il -Pizzo Garibaldi), passa il vertice della triplice frontiera -italo-svizzera-austriaca. - - * * * - -Ma non c'è da temere che nella inazione il nostro ardore s'addormenti: -al contrario, si esaspererebbe. Non può credere, chi non li ha sentiti -parlare, quanto i soldati e gli ufficiali posti qui a far da colonna -o da perno nella regione ove non si deve avanzare, soffrano di non -potersi gettare a capofitto contro il maggior pericolo. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Ognuno di essi legge i giornali e pensa alla Carnia e all'Isonzo con -invincibile invidia, e ognuno d'essi (e sono tanti nella valle, che -n'è tutta carica come un'arma pronta!) implora almeno come minimo di -soddisfazione di far parte d'una pattuglia, di poter vedere, almeno -una volta, l'austriaco. Quando lo vede, gli dà la caccia. Questa ci -frutta ogni tanto anche qui, dove la guerra è ancora in attesa, qualche -incerto di prigionieri nemici che i tranquilli paesi di montagna vedono -passare con una gioia memore dei fasti valtellinesi del Risorgimento. - -Ma alcuni fatti d'arme raggiunsero anche qui una notevole importanza: -quelli in cui abbiamo provato la solidità della nostra difesa in -occasione di tentate irruzioni del nemico, e quelli con i quali una -avanzata, materialmente brevissima, ci ha dato il possesso di cime -che dominano valli verso il cuore del Trentino, rovesciando in qualche -punto la situazione strategica iniziale. - - [Illustrazione: Cartina.] - -È dei primi quello del 9 agosto. L'iniziativa fu dei nemici, che -avevano tentato di attaccare il gruppo di montagne ghiacciate -Ortler-Cevedale. Insieme con l'Adamello, esse costituiscono le porte, -porte ben ferrate dalla natura, di questo confine. Dall'altissima Val -d'Adda si stacca verso oriente la Valfurva, percorsa dal Frodolfo, e -determina una specie di saliente molto smussato del nostro territorio -entro la regione nordoccidentale del Trentino. Tutta una corona di -ghiacciai protegge ivi il confine, ghiacciai che si stringono intorno -all'Ortler (alto oltre 3400 metri) e al Cevedale (oltre 3700 metri). -Il gruppo conta ben sessanta ghiacciai, dei quali il più ampio è il -ghiacciaio del Forno. Dal passo del Cevedale, più su, e dal ghiacciaio -del Forno, più giù, gli austriaci tentarono dunque l'impeto contro -le nostre difese. Salirono al primo da Val di Sulden, all'altro -dalla valle del Noce. Già i nostri avevano respinto le pattuglie -venute innanzi a riconoscere il passo. I nemici tornarono la notte, -penetrarono per il colle di Vioz passando sulla neve congelata, -calarono giù per il ghiacciaio del Forno, presero contatto coi nostri -all'albergo del medesimo nome, e contrattaccati fuggirono. Il simile -avveniva degli altri che contemporaneamente eran calati verso la -capanna che conchiude a nord la vallata del Cedeh, affluente del -Frodolfo. - -Un ufficiale austriaco che guidava il passaggio per Vioz, restò ucciso. -Gli trovarono indosso una lettera dove annunziava, non si sa a chi, -che egli si sarebbe spinto contro i nostri perchè gli italiani hanno -paura, e altre siffatte affermazioni da comunicato ufficiale austriaco. -Prima di esser colpito a morte deve aver avuto il tempo di ricredersi, -chè vide i suoi uomini controinvestiti dagli italiani, in numero molto -minore, e parecchi colpiti e gli altri messi in fuga, mentre dei nostri -nessuno fu ucciso. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Contro il terzo monte del formidabile gruppo, cioè l'Adamello, già i -nemici avevano tentato vanamente due assalti, uno il 15 e uno il 30 -di luglio, valicando i passi di Venerocolo e di Brizio sul costone -occidentale del gruppo dell'Adamello, e attaccando le nostre posizioni -presso il refugio Garibaldi. - -Meno ardua della via dello Stelvio appare, a nord dell'Adamello, la -via del Tonale, e intorno al Tonale si combatte fin dal principio -della guerra un duello d'artiglierie cui i comunicati ufficiali hanno -accennato spessissimo, e la cui sorte pende ancora. A servizio della -lotta per il Tonale si prese, fin dal primo giorno della guerra, -la forcella di Montozzo (a 2625 metri) a nord del passo del monte, -mentre gli austriaci sono fortificati a sud, sul Monticello (a 2550 -metri). Così la lotta si trasportò sul ghiaccio (in cui sono scavate -le trincee) sul quale sono trasportate, a tremila metri, le batterie. -Lotta che da nessuna delle due parti vuol essere per ora di avanzata, -ma soltanto di preparazione. La guerra di montagna è guerra per la -conquista delle cime: chi è più in alto ha la ragione. - -E noi in parecchi punti siamo riusciti a essere i più alti. Nella zona -del Tonale, a sud dell'alto Noce, il 7 di agosto “i nostri reparti -alpini — cito dal comunicato ufficiale — arditamente avanzando lungo la -cresta rocciosa che si erge da mezzodì su valle del Monte, sorpresero -e dispersero truppe nemiche trincerate a sud-est di Punta Ercavallo”. -Intanto le artiglierie cacciavano altri reparti nemici da una posizione -a nord-est della stessa punta. Le nostre artiglierie erano sulle -rocce di Ercavallo, a più di tremila metri. L'operazione ci dette una -posizione eccellente, in quanto da questa si può batter d'infilata la -valle del Noce. Fu un nuovo passaggio apertoci nel Trentino.[1] - -I soldati (molti di essi erano volontari di Valtellina e Valcamonica) -che raccontavano, in un paese della Valfurva, qualche particolare -sull'episodio del Vioz, mi dettero l'impressione che delle più -caratteristiche di queste azioni sporadiche si venga nutrendo -straordinariamente il fervore che la disciplina dell'attesa lunga -non basta a contenere. Nutrono l'attesa e dei soldati e degli stessi -montanari e valligiani del luogo. - -Ebbi da questi ultimi la narrazione orgogliosa, come d'un'impresa loro, -della distruzione compiuta dai nostri di un celebre albergo austriaco -da cui emanò sempre un odore piuttosto militare che turistico. - -Ma poichè i bollettini non ne hanno mai fatto cenno, forse perchè è -apparso che l'episodio, sebbene lusinghiero per noi, non avesse grande -portata strategica, non mi ci soffermo di più. - - * * * - -Volendo e potendo soffermarsi sugli episodi, ce ne sarebbero in -quantità; ma creda il lettore — se mai dall'odierno avvicinamento -della stampa alla guerra combattuta si aspettasse una fresca mèsse -di aneddoti eroici — creda il lettore che l'aneddoto singolo, -l'episodietto staccato e ben conchiuso, se contribuirono da principio -a darci un'idea chiara del valore e dell'energia personale — -straordinarissima — dei nostri soldati, nulla valgono all'intelligenza -della guerra nel suo complesso e nel suo svolgimento, nel suo organismo -e nella sua dinamica: anzi distraggono, smembrano, frammentano. La -guerra, la nostra guerra presente sopra tutte, non è un accumulamento, -un sèguito, una somma di episodi, così appunto come un corpo vivo non è -una somma di membra; e una guerra è un organismo vivo, e come ogni cosa -che vive è un'idea che si attua, un pensiero che s'incarna nell'azione. -E l'idea è unica, l'azione è unica: anzi idea e azione non sono -scindibili se non per uno sforzo di astrazione che è necessario ma non -corrisponde alla verità, costituiscono pur esse un indivisibile unico, -anche se si raccontano a giornate, a momenti, secondo limitazioni di -tempo e di spazio necessarie alle limitazioni delle facoltà umane. -L'anatomia si fa sui cadaveri. Invece lo sforzo dell'uomo dev'essere -appunto di superare al possibile la limitazione delle proprie -facoltà fisiche, di costringersi a vedere nella storia non il fatto -il momento la materia, ma la linea la vita l'anima; e noi nel caso -nostro particolare dobbiamo sforzarci a contemplare e penetrare la -nostra guerra presente sotto la specie della storia, che non muore. -Non vogliamo abbandonarci alla curiosità della contingenza, sia pure -eroica: tentiamo di accostarci all'anima immortale della guerra che è -tutta la vita nostra dell'oggi e del domani. - - * * * - -Come certe congiunture suscitano rapidamente gli affetti! Salutiamo i -soldati dello Stelvio e di Valfurva, ove abbiamo passato poche ore, con -la malinconia con cui si salutano amici assai cari, separandoci per vie -diverse che probabilmente non s'incontreranno mai più. - -Abbandono l'alta valle che s'immalinconisce delle prime piogge e dei -primi freddi montani: i miei amici che restano non si accorgono ancora -del freddo, tale è la fonte di calore che arde nei loro petti. Forse -se ne avvedranno solo quand'esso li costringerà a una inazione anche -maggiore. - -Perchè presto, a superare i brevi duelli delle pattuglie che si -sorvegliano dai picchi dalle conche e dai pendii, calerà ironica -silenziosa e crudele la neve. - -Ridiscendendo a valle, il chiarore mal certo del primo crepuscolo ci -permette di cogliere tra la pioggia rada i colori e le forme in cui -si snoda la strada e in cui s'inquadrano i piccoli villaggi solidi e -grigi. - -Vorrei percorrerla sempre di notte, questa strada silenziosa, per non -vedere sulle case esterne dei paesi, sui muri di cinta e persino sulle -rocce più in vista, le maledette scritte in tedesco che indicavano -fino a poco tempo fa il migliore albergo o il più famoso luogo di -villeggiatura o di cura agli insospettati nemici della nostra e di -tutte le genti civili. - -Le scritte mi perseguitano con un fastidio crescente. Qualcuna è -stata cancellata, le più sono rimaste, e non perchè qui non si odii -abbastanza il tedesco, e molto meno perchè si creda ch'egli un giorno -possa ritornare, ospite ingombrante mal pagante e corruttore, in questo -paese che non ebbe mai bisogno di lui. Tutt'altro. Ma si lasciano -per una certa indifferenza alle manifestazioni esteriori, che ho -riscontrato in tutti i paesi che si trovano assai vicini alla guerra. - -È naturalissimo. Questi paesi combattono anche nella loro vita civile -la guerra, assai più sensibilmente delle città lontane. Qui ognuno ha, -a ogni giorno, a ogni ora, l'opportunità di prestar mano a un'opera -di preparazione militare, di aiutare un soldato, di sacrificare -materialmente un poco di sè e delle cose proprie. Che importa se un -nome tedesco nereggia sopra una roccia dura e bruta come il nome e come -chi lo portava? - -L'impassibile montanaro passa oltre. Se glielo fate osservare fa un -mesto sorriso e una spallata. Ma se insistendo gli domandate: - -— E se i tedeschi torneranno qui? - -— _I mazzum tucc!_ (li ammazziamo tutti!) — vi risponde. - - * * * - -La frase, risentita ieri, m'ha fatto ricordare l'impressione di -ostinata e laconica solidità che i valtellinesi m'avevan dato circa -tre mesi sono, quand'ero venuto qui a principio della guerra. Si -aspettava da un giorno all'altro la mobilitazione. Avevo lasciato -a Sondrio l'ultima dimostrazione patriottica. Poi, venendo su per -Tirano a Bormio, spingendomi in qualche punta verso l'Aprica e verso -Livigno, tendendo l'occhio e l'orecchio al Tonale e allo Stelvio, -correndo quanto mi è stato possibile in qua e in là questa Valtellina, -bellissima di verde e di rocce, immagine magnifica della forza -concentrata, silenziosa e incrollabile, avevo provato sulle prime un -senso di maraviglia, quasi di isolamento. Apparivano sui muri dei paesi -i manifesti della mobilitazione; e a me, reduce dalle dimostrazioni -espansive della pianura, pareva di sentire l'eco degli applausi enormi -con cui la penisola li ha salutati; ma una eco appunto, confusa e -lontana come il suono indistinto che si sente dal sommo delle montagne, -che par giungere di là da una zona di silenzio, pare fatto d'infinità e -di lontananza, di un altro mondo, di un'altra vita. Così a me passando -allora per questi paesi, e vedendo i contadini quando si fermavano a -leggere i manifesti, senza gridi, senza commenti, senza affollamento. -Quasi me n'ero sgomentato. - -Mi bastò parlare con qualcuno di quei contadini silenziosi — con -qualche vecchio, con qualche donna — per capirli. - -Io credo che in tutta questa valle non ci sia un solo uomo, una sola -madre, una sola fidanzata, un solo vecchio, che abbia paura della -guerra, nè per sè, nè per i suoi che vanno a combatterla. (Tranne -coloro, s'intende, che per ragioni ovvie furono subito invitati a -sgombrare, e non furono pochi). La seguono tutti, la guerra, uno -per uno, con un fervore contenuto e saldo, e senza impazienza. -Noi cittadini siamo abituati a vedere nella impazienza il segno e -l'espressione dell'ardore. Stando qui poche ore, ci accorgiamo che il -nostro scalpitare continuo di cavalli imbrigliati è un'inferiorità. - -Qui hanno un'affermazione sola: “mazzà i tudesch”: ammazzare i -tedeschi. E la dicono con calma, come un bisogno e un proposito ben -maturi e ben saldi nelle loro anime incrollabili. Un bisogno e un -proposito quasi personali. Non hanno bisogno di riferirsi all'esercito -quando parlano della guerra imminente. Si sentono tutt'una cosa con i -soldati: parlano in prima persona. Nessuna popolazione come questa mi -ha dato il senso dell'unità perfetta tra la patria e i suoi difensori. - -E per giungere a questo non hanno avuto bisogno di propaganda, di -letture, di persuasione di sorta. C'erano arrivati subito, allo -scoppio della guerra europea. A mezzo agosto alcuni contadini s'erano -presentati al deputato del luogo annunciandogli il loro desiderio di -costituire un corpo di volontari per la guerra all'Austria. Si erano -già raccolti circa in settanta. A mezzo agosto 1914, notate; quando -appena il nostro governo aveva dichiarata la neutralità, e noi si -cominciava a disputare se dovesse essere assoluta o relativa, vigile -o addormentata, risoluta o brachicalante, ecc. ecc. Quei valtellinesi -ne avevano immediatamente intuìto il valore. Li guidava un vecchio di -settant'anni, cui l'onorevole domandò... se si sentisse atto alle armi. -Il vecchio rispose: “de mazzà un tudesch so' amò bon”: di ammazzare un -tedesco sono ancora capace. - -E ne sono capaci davvero, tutti. Se in Valtellina non ci fossero i -soldati, credo che i valtellinesi saprebbero difendere fino all'ultimo -la loro terra, come difesero il passo dello Stelvio nel '48. Ma quanti -ce ne sono, di soldati, per tutta la profonda retrovia di val d'Adda, -fino all'Aprica! Ho avuto accoglienza ospitale tra gli ufficiali di un -battaglione di alpini, in un paesino roccioso, in una stanza foderata -d'abete; sotto le finestre la banda musicale degli alpini sonava -fanfare gioiose, per la strada sfilavano le salmerie. Ho parlato con -i soldati. Nello sguardo di questi la saldezza fredda dell'alpigiano -s'accende a tratti di lampi d'entusiasmo, nei quali mi s'illumina con -sicurezza profetica la vittoria del domani. Specialmente quando un -ufficiale rivolge loro una parola densa di promesse e di affetto, un: -“Ragazzi, ci siamo!” per esempio. Molti conoscono il fuoco: hanno fatto -la campagna libica. Ci sono dei valtellinesi, dei bergamaschi delle -alte valli, degli alpini del distretto di Aquila: una composizione -sapiente, varia, solida: un'immagine concentrata della forza molteplice -e una d'Italia. Parlano del fuoco e della morte con una semplicità che -strappa le lacrime. Adorano gli ufficiali. A una cosa sola si mostrano -restii: a essere impiegati nei servizi di rifornimento. Vorrebbero -essere mandati avanti, tutti, subito. - - * * * - -Sono giunto di notte ad Aprica, dove dalla Valtellina si passa in -Valcamonica: ivi ho veduto il primo duello di artiglieria. - - - - -Un duello di artiglieria - - - _Edolo, 18 agosto._ - - -Un inferno di fumo, di scoppi, di rombi; nugoli spessi spaccati da -lame di fiamma e squarciati di grida; lacerti di terra ferita che -balzano al cielo e si mescolano alle urla degli uomini; e soprattutto -granate che esplodono; granate senza fine, che piovono e scoppiano -un po' dappertutto, sul suolo, a mezz'aria, nel cielo: e cielo -e terra ingombri di spasimi, di fragore infernale che assorda e -acceca e sbigottisce i paesi e la campagna per molte e molte miglia -all'intorno.... - -Il buon lettore può darsi che immagini così, presso a poco, una -battaglia di artiglieria. - -Io n'ero a pochi chilometri. L'impressione che me n'è rimasta non è -affatto infernale. È di silenzio, di solennità, di calma. - -Una lunga ed erta salita su per una strada interminabile scavata -miracolosamente dai soldati in una terra durissima, attraverso il -pendio della più tortuosa e accidentata costa di monte che possa -immaginarsi, mi porta a una specie di altopiano erboso, dal cui -ciglione si domina un incrocio di vallate. - -In fondo l'orizzonte s'ingombra di alte montagne brune, macchiate -di bianco nelle conche ove la neve non sgela: tra quei monti neri in -faccia a noi si scavano e s'internano, più nere ancora, le valli che -li dividono, e alle loro radici scherza il sole sugli ultimi prati; le -cime si sfanno in nubi e pennelleggiano il cielo di grigio fosco. Tutto -questo fasciato di brezze e di silenzio. - -— È molto bello.... — - -Poi, timidamente: - -— Scusi, dove è la guerra? — - -Il militare, con un sorriso: - -— Lo ha sentito il cannone? — - -Il borghese, stupefatto: - -— No. - -— Stia attento. — - -Tendo l'orecchio in mezzo al silenzio profondo che a me pare debba -durare in quel luogo da secoli innumerevoli, tendo l'orecchio come -se volessi cogliere la voce dell'erba che spunta o il ronzio di un -insettino in fondo alla valle. - -— Sente? — - -Ho sentito. Un suono lungo, lento e grave: comincia come un ululo, -e si fa rombo, e muore in una eco. È lungo, lento e grave, pieno di -dignità: quando n'è finita l'eco nell'aria rimane l'eco nell'anima, che -si trova d'un tratto come abbassata di tono, come premuta sotto un'onda -di malinconia. - -— È questo? — - -E aspetto. E dopo un tempo, che mi sembra eterno, un altro rombo più -intenso mi arriva di là, dall'oriente cumulato di monti e di nubi, e un -altro ancora, più di lontano. - - * * * - -Ora che ho imparato a sentire, voglio imparare a vedere. Risalgo -lentamente con lo sguardo da quei prati bassi dove il sole continua più -vivaci i giuochi gialli sulle erbe, via per le coste che si imbrullano. -Tento di fendere l'incavo che si apre nei monti, nello sfondo; giungo -al breve spazio tra le due cime più alte e più forti. Lassù, le nuvole -che sfioccavano dalle rocce si vanno rimescolando, diradando, levandosi -in fumi chiari e sperdendosi nell'aria. Ora la cima di sinistra appare -più libera e quasi nuda, di un turchino nerissimo: e in quella riesco -a isolare un blocco più buio, ed ecco da quel blocco balzano fuori -irresistibilmente uno sbuffo chiaro e una vampa gialla che se ne stacca -e lancia via da sè, più avanti, una vampa più piccola, più rossa.... - -— La granata che scoppia.... — - -E parecchi secondi più tardi m'arriva l'ululo che si fa rombo e muore -in eco solennemente, e su tutta la scena tornano a distendersi lo -stupore nostalgico e il silenzio infinito dei monti. - - * * * - -Rombi e vampe da una parte e dall'altra, a cinque o sei minuti di -pausa: tale è un duello di artiglieria visto a dodici chilometri di -distanza. - -Ai quali l'occhio si abitua in breve, e già s'accorge che quel gregge -giallo, là in margine al costone più basso, è un attendamento; e da -quello vedo chiaramente salire per l'erta la forma nera e rapida delle -formiche umane: ma solo ora, mentre vengo ricordando gli aspetti e le -forme che di quella scena semplice mi sono rimaste negli occhi, mi -assale improvvisa la coscienza che quelle formiche creavano i rombi -e le vampe e salivano ove ognuno di quei fenomeni gravi e solenni -si traduce in morte e strazio di membra umane e in dolore e ardore e -torture eroiche del corpo e dell'animo. Solo ora me n'avvedo; e quasi -ne dubito, perchè non so ripensare a quel luogo, a quegli istanti, -a quello spettacolo, senza riprovare la sensazione di solennità e di -gravità triste che vinceva e assorbiva in me ogni altra sensazione, -ogni riflessione, ogni coscienza. - - * * * - -Un'ora di quello spettacolo, spettacolo novissimo, tanto semplice che -comincia col sembrare insignificante e finisce con l'essere strano, fa -perdere il senso della realtà e il ricordo della vita. - -Me ne scuote un'ondata di gelo che mi ha invaso per tutte le membra. -Chi si era accorto che il cielo era venuto abbuiandosi, che lo sforzo -degli occhi aveva dovuto esasperarsi per continuare a distinguere le -due vampe tra le due nubi ridiscese, che era cominciato a piovere? - -Ma non importa la pioggia. Moviamoci per sgombrare il corpo dal gelo e -l'anima dallo stupore malinconico. Pure, ci sa male ritirarci di qua, -ora che abbiamo trovato un'immagine reale della guerra. Camminando nel -pianoro, ineguale sotto la pioggia già diradata, arriviamo a un'altra -parte del ciglione, ove una serie di leggieri rialzi verdi ci sembra un -buon posto per osservare un altro versante della vallata. - -Ed ecco, accostandoci, ci sorprende scorgere nella parte interna d'uno -di quei rialzi un foro, come fosse la buca di una grotta: e da più -presso ancora è una grotta davvero, imboccata da un breve spiano in -declivio. Vi scendo: c'è dentro un pezzo di artiglieria da montagna, -pronto! L'accompagnatore sorride della mia maraviglia e fa togliere il -pezzo di là. È l'opera d'un batter di ciglio: il pezzo sale la breve -china, fa una mezza volta, è già sulla spianata esteriore del ciglione, -con la bocca alla vallata, pronto alla difesa e alla minaccia. - -E alla radice della spianata, al principio, una profonda trincea. -Percorrendola veniamo a un'altra grotta come la prima: di là da quella -la trincea continua; e un'altra, e un'altra ancora. - -Tutto il bel ciglione verde, ingenuo, rugiadoso, è un magnifico -appostamento di artiglieria che in pochi minuti può marginare tutta -la posizione di un orlo di vampe e di rombi, può portare laggiù, se -il nemico ci si presentasse, il tumulto infernale e lo strazio che non -abbiamo ancora incontrati nel nostro placido viaggio. - -Perchè, sebbene abbiamo assistito a un duello di artiglieria e i -monti che lampeggiavano fossero il Tonale e il Monticello, noi abbiamo -camminato ancora molto in margine alla guerra, molto in qua dal suo -cuore di fuoco e di sangue. - - - - -Terra redenta - - - _Lodrone, 21 Agosto._ - - -Per la prima volta poniamo il piede sull'antico confine. Ho viaggiato -per un giorno in terra redenta. - - * * * - -Su dal lago d'Idro si rivolge verso nord val Giudicaria, in cui -scorre il Chiese, parallelamente alla valle dell'Adige, o Lagarina: -le due grandi vie di comunicazione, cioè di possibile invasione, -che il possesso del Trentino offriva all'Austria verso l'Italia. Val -Giudicaria continua verso nordovest con val Daone che la ricollega alla -regione dell'Adamello, verso est con val di Ledro che conduce al Garda. - -Costeggiando il lago d'Idro, passiamo sotto la vecchia e teatrale -fortezza d'Anfo; finito il lago, ove il Chiese vi sbocca, attraversiamo -l'antico confine. - -L'antico confine qui è un ponte sopra un torrefaccio. Di qua era -regno d'Italia, di là era impero d'Austria. Ora di qua e di là è tutta -Italia. È semplice. Parve semplice anche a Cadorna, quando un giorno, -che era il secondo della guerra, disse alla nazione: “Le nostre truppe -occuparono i seguenti punti: Forcella di Montozzo, Tonale, Ponte -Caffaro in Val Giudicaria....” e così via una sfilata di otto o nove -nomi, senza una parola di più. A noi cercare sulle carte quei nomi, -cercare nella nostra immaginazione il valore attivo di quel fatto -semplice: — le nostre truppe occuparono.... - -Non per questo luogo abbiamo cercato dei nomi sulle carte. Sono i nomi -più famosi e più dolorosi della storia popolare d'Italia, la storia -garibaldina. In questi luoghi la nostra impresa d'oggi si riallaccia -più sensibilmente all'opera interrotta or è mezzo secolo. Poco prima -di raggiungere il ponte, abbiamo salutato con un tremore indicibile -un piccolo ossario che da una rientratura del monte s'affaccia come un -monito e domina, da sinistra, la strada: l'ossario di Monte Suello. - -E non qui l'immaginazione ha bisogno di sforzi per figurarsi l'azione: -o meglio, ogni sforzo è inutile, perchè un'avanzata fatta di discese -precipitose giù per queste chine, di ascensioni asprissime su per -queste cime, di penetrazione temeraria dentro il fogliame fitto che -protegge ogni agguato alle radici dei monti, un'avanzata di questo -genere appare tanto più prodigiosa e inimaginabile quando vediamo con -gli occhi quale suolo corrisponda alle impassibili designazioni dei -comunicati di cui ci siamo nutriti fino ad oggi. - -Mentre gli alpini precipitavano, ascendevano, penetravano, i -bersaglieri prendevano d'impeto il ponte e avanti divoravano la strada -e riconquistavano i paesi attoniti. Sul primo di quei paesi, Lodrone, -c'è una grande, accurata iscrizione grafita sul muro: _Regno d'Italia_; -e intorno intorno un bel fregio ancora pieno della soddisfazione -con cui un soldato deve averlo disegnato due mesi sono. Poco più là, -dall'altra parte, un'altra iscrizione, più vecchia, è rimasta intatta, -memoria dell'antico regime. Suppongo che i conquistatori ve l'abbiano -lasciata con un'intenzione ironica, perchè la scritta ammonisce: - - _Multa di cinquanta corone ai veicoli - che avanzano troppo rapidamente._ - -L'esercito italiano è in multa. - - * * * - - [Illustrazione: Cartina.] - -I comunicati del Comando supremo accennarono ancora, il 27 di maggio, a -questi luoghi, annunciando estesa l'occupazione del terreno verso nord -e nel tratto tra l'Idro e il Garda; il 30 specificarono l'occupazione -di Cima Spessa, che domina la vai d'Ampola, comunicante con valle di -Ledro; finalmente, il 2 giugno, annunziaron l'occupazione di Storo e -di Condino e il collegamento di queste truppe, su per valle Daone, -con i reparti alpini scesi sul Chiese dall'Adamello. Ma non basta -avanzare. La conquista, arrivata direttamente ad un punto, si ferma -ivi per qualche tempo, ma durante questo si allarga, si consolida -tutt'all'intorno. Una prima avanzata per un tratto del fronte è fatta -come di punte che si spingono avanti penetrando saldamente nella -carne viva del paese di conquista. Poi a poco a poco gli archi che -collegavano quelle punte si stendono, si appianano, vengono a stringere -più da presso e rafforzare ai fianchi quelle sentinelle; e così rendono -possibile a queste un altro lancio in avanti. Intanto occorrono azioni -parziali di difesa, difficili come conquiste generali. Il 27 di giugno -con un'audace spedizione un piccolissimo reparto di alpini riuscì -a spingersi nel Ponale e interrompervi l'impianto idroelettrico che -serviva i grandi proiettori elettrici con cui gli austriaci potevano -vigilare i nostri movimenti notturni. Tutto il luglio fu impiegato -nel respingere i tentativi nemici frequentissimi contro Val Daone, -che avrebbe aperto loro la strada al Tonale e alla Valcamonica, e -interrotta la stretta unità da noi faticosamente ottenuta tra le -truppe operanti dallo Stelvio all'Adamello, e quelle operanti in Val -Giudicaria: si snidarono quelle contro Passo di Campo, Cima Boazzola, -Malga Leno. Importantissima su tutte, l'occupazione di monte Lavanech -e di Cima Pissola ci dava, il 26 di luglio, il completo possesso delle -alture del versante destro di Val Daone.[2] - -Anche nella valle oltre l'Idro dunque, e nelle valli laterali verso il -Garda, continua un'azione lenta di consolidamento, d'arrotondamento; -sono costoni, cime, passaggi, che di giorno in giorno, a pezzi, vengono -strappati al nemico: sono opere d'offesa che si spostano, è la prima -linea che tende a diventar retrovia. Ed è, anche, dietro questa, il -paese di confine che ricompone la propria fisionomia a paese d'interno, -la città dominata che impara a respirare da città libera, il villaggio -desolato e vuotato dalla guerra che viene ripopolandosi e riprendendo -la propria vita di lavoro. - - [Illustrazione: Cartina.] - - * * * - -Com'è triste un villaggio vuotato dalla guerra! Non al primo aspetto, -che anzi è lietissimo. Le case più grandi sono piene di soldati: e -qui non è il soldato impaziente che abbiamo visto nelle retrovie di -Valtellina, immalinconito dall'attesa del fuoco. Qui i soldati sono -quasi nel vivo della guerra; l'azione maggiore può attenderli da un -momento all'altro, e intanto le azioni minori sono frequenti e le mani -non stanno mai troppi giorni inoperose. Perciò questi soldati sono -allegrissimi, e il loro moto per la piazza e nella via maggiore del -paese e su e giù per le scale delle case ridotte a caserma, è rumoroso -e pieno di canti e di ragazzate gioconde. - -Ma nelle strade minori stringe l'animo un gelo di morte. Quasi tutte le -case sono aperte, le imposte e le porte a metà divelte. Su per le scale -sudice son rimaste le miserabili tracce della fuga precipitosa. Nelle -stanze qualche resto di masserizia, qualche vestito cencioso, qualche -suppellettile, si trascinano penosamente lungo i muri brulicanti di -ragni stupefatti. - -A monte di Condino è un vecchio convento, nelle stesse condizioni, ma -grande, arioso, aperto a panorami accidentati e verdissimi. Anche qui -la stessa desolazione, e in più molta paglia, un po' dappertutto, chè i -soldati austriaci dovettero rimanervi acquartierati qualche tempo prima -di ritirarsi. Ma non c'è il senso della vita familiare messa in fuga, e -le madie zoppe e le sedie spagliate su cui si mescolano in orgia pezzi -di bottiglie, gabbie per canarini e manuali di Filotea, fanno piuttosto -ridere che piangere. Il sentimento è forse colpevole, ma me ne confesso -candidamente. Salito per scale a pioli al solaio del convento, scopro -un cimelio prezioso: una vecchia giubba azzurra di soldato austriaco. -La prendo con molta cautela servendomi di un bastone, m'affaccio -alla finestra di un abbaino, e di lassù la butto a un bersagliere che -dalla strada sta a guardarmi, un po' scandalizzato dalla mia invadente -curiosità: ma l'accoglie in gran gioia, e corre via a mostrarla ai -compagni. - -E mentre m'indugio un po' ancora, affacciato lassù a scrutare -l'accavallamento dei monti, a cercar di capire, con le mie incerte -cognizioni topografiche, quali di quelli sono ancora dell'Austria, -ecco dall'ala destra mi giunge un suono ancora non noto e attraversa -l'aria sopra il mio capo. È una specie di breve miagolio, e si tramuta -subito in uno stridìo acuto e rabbioso, circolare, come un trapano che -succhielli rapidissimo l'aria; poi un rombo, il rombo ormai familiare -del cannone; poi un piccolo scoppio. Scruto attorno il cielo, le cime, -la valle. Ma non mi accorgo di nulla. Vedo i soldati correre agli -sbocchi del paese. Scendo e corro anch'io. Intanto s'è udito un altro -miagolio, un altro rombo, un altro scoppio. Giù c'è un ufficiale che -s'affanna a raccomandare ai soldati che non si facciano vedere. - -— È il trecentocinque del forte Por che s'è accorto che laggiù -(indica un ripiano a mezza costa), il nostro genio lavora, e cerca di -disturbarlo. Ma non fatevi vedere. Dall'osservatorio vi possono vedere -benissimo, e allora vi tirano una granata. A che scopo? - -— Per vedere come scoppia — risponde un soldato. E gli altri ridono. - -Intanto una terza granata trivella l'aria col suo miagolio rabbioso, -poi una quarta; e di questa finalmente vedo l'effetto sulla costa -indicata. Non si scorge cader nulla, ma tutt'a un tratto uno sbruffo di -terra e di sassi rompe dal suolo, come per una mina: qualche arbusto -sterpato ricade con la terra, e niente più. I lavori del genio sono -alquanto lontani di là, e i soldati al primo miagolio si ritirano -dietro un riparo, ch'è il primo rapido lavoro che si prepara sempre -avanti di accingersi a qualunque opera di quella specie. - -I soldati del paese sono un po' delusi e per consolarsi mi fanno -vedere, nel piazzale davanti alla chiesa, un buco tondo e largo -lasciato da una granata, sorella di quelle d'oggi, un mese fa. Non -l'hanno ricoperto, perchè è un ricordo e un'imagine che rinvigorisce il -loro fervore. E l'episodio recente li rimanda al lavoro più alacri di -prima: quei miagolii hanno la virtù eccitante che aveva nelle battaglie -antiche il classico odor della polvere. - -Uscendo dal paese ci fanno camminare in fila indiana, stretti a una -siepe, assicurandoci che l'austriaco vedendo di lassù dei borghesi -sarebbe molto contento di salutarli con uno shrapnell. Questo soddisfa -molto la nostra vanità. - -Così giungiamo ove si apre un grande campo. Il campo è seminato di -soldati che, senza giubba, chini verso terra con le zappe, sembrano -contadini. E tutt'attorno a loro c'è come una vasta piantagione bassa -a filari.... - -Ci accorgiamo subito dell'errore. Sono linee di reticolati: -aggrovigliati, aspri, puntuti, impervii: e lungo il margine del prato -le bocche di lupo, ove l'uomo cadendo trova la punta ferrea che lo -strazia; e i lacci giapponesi, ove l'uomo preso in trappola per il -piede come una bestia, stramazza; e i mostruosi trabiccoli dei cavalli -di Frisia: il filo di ferro duro, irsuto di punte mordenti, in tutte le -sue applicazioni, per impedire, rallentare, deviare, mordere a sangue -in tutti i modi il cammino di chi vuole avanzare. Contemplando spaurito -tutta quella stesa di stratagemmi, più imagine di caccia che non di -guerra, non penso agli austriaci che incapperanno qua dentro, perchè -questi sono preparativi di pura precauzione e gli austriaci di qua non -ripasseranno mai nei secoli, ma mi vien fatto di pensare che qualche -cosa di simile è di là, dove i nostri avanzano; che qualcosa di simile -era qua, dove i nostri hanno avanzato: e che pure hanno superato tutto -questo, senza esitazione, rapidamente, con pochissime perdite, a forza -d'impeto, di abilità e di audacia. È un pensiero di raccapriccio, che -subito si trasmuta in una ammirazione profonda e in una fede sicura ed -enorme nel domani. - -Dietro le file dei reticolati, quelle delle trincee: trincee in cemento -armato, lunghi corridoi, larghi, comodi, nitidi: hanno qualche cosa di -conventuale nella linea e nel colore, e insieme di casalingo. Ad ognuna -si entra per parecchi usci di legno bianco, dalle imposte ben commesse. -Su qualcuno degli usci un soldato ha scritto il proprio nome. Non ci -manca che il campanello e la buca per le lettere. - -Leggo su di un uscio, in un bel neretto tipografico: - - _Prima di entrare si pregano gli austriaci di farsi annunziare._ - -Un altro soldato vi ha aggiunto sotto, col carbone, un avvertimento, -così: - - (_Visite brevi_). - -Arrampicandomi dal basso su per la costa e penetrando nel monte oltre -Storo, su per val d'Ampola e valle di Ledro, verso Bezzecca, passo -dalla visione modernissima delle trincee murate a quella tradizionale -dell'attendamento. Vaste distese di tende coniche sul declivio dolce -degli incavi del monte; ranci che stanno cocendo nelle pentole nere, -sui fuochi enormi, al riparo di rocce annerite dal fumo; un rigagnolo -largo e chiaro margina l'accampamento e i soldati vi scendono a lavar -le stoviglie; sfondo di rupi dense di cespugli, file di salici lungo il -rigagnolo. Potrebb'essere nell'“Orlando Furioso”. - -Tutt'a un tratto tra i soldati che formicolano in mezzo alle tende, si -vede un gran movimento: si raggruppano a sciami, corrono tutti verso il -rigagnolo, lo attraversano, ne risalgono il margine, s'arrampicano fino -alla strada... per veder passare il Re d'Italia. - -Perchè il Re d'Italia è passato di qui stamattina. Si ha l'impressione -che passi ogni mattina, dappertutto. Chiunque per qualsiasi ragione -è stato anche un giorno solo ad un punto qualunque del fronte, -specialmente se avanzato ed esposto, ha incontrato il Re, che passava. -Non passava soltanto: si tratteneva a vedere minutamente ogni opera, -ogni posizione: si spingeva nei luoghi più scoperti, per rendersi -conto dei pericoli e delle difese; si prodigava ai soldati. Nessuno, di -tante e tante migliaia di soldati, va al fuoco senza aver visto il Re, -senz'aver sentito la sua parola. - -Il Re passa. Un sorriso di saluto illumina i suoi occhi penetranti -e tutto il suo volto brunito dalla guerra, dimagrato dal fervore. -E il soldato italiano, anima eterna di ribelle sol perchè teme la -disuguaglianza e l'orgogliosa superbia, il soldato italiano, poi che -ha visto un istante il Re esporsi al suo fianco e sorridergli, va -volentieri incontro alla morte, e al disagio che è più terribile della -morte. - -Per questo si vincono i reticolati più irti, le trincee più solide e le -montagne più impervie. - - - - -La via di Trento - - - _Ala, 23 agosto._ - - -Ognuna delle grandi e fonde retrovie che stiamo visitando, lunghi e -complessi meandri di avvallamenti e di alture, ha un suo carattere -e un suo colore e una sua voce specialissimi, quali sono imposti ad -essa dalla natura dei luoghi e dal modo di guerra che fino a oggi l'ha -fronteggiata. In Valtellina e in Valcamonica i silenzi vasti dell'alta -montagna non paion vinti neppure dal calpestìo infinito delle file di -salmerie che rigano ogni viottolo, e le sfilate dei soldati mantengono -quel carattere di malinconia taciturna e intimamente inquieta che -è caratteristica degli abitatori dei monti. Invece nelle valli del -Trentino meridionale, specialmente in Val Giudicaria, c'è più sole: -suona di vetta in vetta più frequente il cannone, mentre tuttavia -la curiosità del viandante è attratta specialmente al suolo su cui -fioriscono e s'intricano continui gli agguati della difesa. Ivi il -soldato e l'ufficiale paiono più giocondi e la loro fede nel domani si -colora di un entusiasmo più rumoroso. Sentite ancora lo slancio del -balzo improvviso onde qui si son portati più innanzi che sugli altri -punti del confine. Nelle valli laterali del Veronese l'attenzione si -porta specialmente verso l'alto, ai formidabili rafforzamenti delle -cime. Guardano alle cime sempre i soldati di là, anche dal fondo -delle trincee più in basso. Ripensato poi nel suo assieme l'aspetto -militare delle tre vaste retrovie è di sicurezza, di permanenza, di -incrollabilità. - -Non mi è possibile giustificare con particolari di fatto, che la -illustrerebbero perfettamente, una mia chiarissima impressione: ed è -questa, che di mano in mano che la linea avanza essa si fa confine -destinato a non arretrar più, nemmeno per transitoria sventura di -guerra, perchè immediatamente alle sue spalle qualche cosa viene di -continuo solidificandosi, cristallizzandosi, integrandosi subito con la -natura gigantesca e rude del suolo. - - * * * - -Qualche cosa di tutti questi caratteri insieme, e in più un aspetto -suo particolarissimo, ha la linea centrale e fondamentale per cui -si penetra nel cuore del Trentino, fino a Trento stessa, cioè la Val -d'Adige, scavata profondamente tra pareti diritte e altissime di pietra -nelle tragiche Chiuse, poi mano mano aperta su scenari più larghi, di -linee più sobrie, solenne sempre anche dove è più verde. - -È curioso e insieme ben naturale l'interesse e l'animo specialissimo -con cui ci si accosta ai luoghi ch'ebbero maggior risalto nei -bollettini ufficiali, sovrapponendo un'immagine viva sui nomi che — -è pur da confessare — riuscivano nuovi e rimanevano vaghi alla comune -ignoranza italiana della geografia nostra di questa regione. - -Ma in questo tratto ne troviamo invece i nomi più noti, quelli che -al nostro lungo desiderio sonaron sempre più significativi; e quando -il quarto comunicato di guerra ci disse presa Ala, ci orientammo -immediatamente, ci sentimmo uscire dalla strategia, ebbimo subito -il senso geografico dell'avanzata nazionale. L'Adige era il fiume -irredento per eccellenza. Rovereto e Trento: due nomi che riassunsero -sempre alla nostra mente tutta la regione, in quanto essa doveva avere -di più profondamente italiano. Anche ora e anche correndo le altre -valli, le più meridionali, o le laterali della regione, in qualunque -punto siamo, i soldati hanno da indicarci una cima o un costone a -destra o a sinistra o di faccia, o almeno almeno una nuvola che in quel -momento si sia alzata dall'orizzonte verso noi, e ci dicono con una -specie di malizia: — sotto quello, vede? di là, un po' più in qua, c'è -Trento. — Oppure si riferiscono a Rovereto. Anche senza conoscere il -nome di Rosmini, Rovereto ha per loro un grande valore d'italianità. - - [Illustrazione: Cartina.] - -È come un anticipo di Trento. Ci sono ancora nelle strade maestre -tornate nostre le indicazioni chilometriche poste dal vecchio regime, -e si riferiscono tutte a Rovereto e ciò le fa eloquentissime: a -Rovereto km.... I puntolini rappresentano un numero piccolissimo. E -molti di quei soldati, creo, a Rovereto si sono avvicinati molto, alla -spicciolata, in pochi, per ordini o per iniziative individuali, per -ragioni militari o per invincibile curiosità. - -Ora, come Rovereto per Trento, così è un poco Ala per Rovereto: Ala -che fu subito nostra, ma nostra del tutto solidamente per sempre, in -quel primissimo slancio che ci creò di colpo un confine nuovo e sicuro, -tale da permetterci di cominciare di là la guerra lente e precisa, -di penetrazione immediatamente seguìta da rafforzamenti, che è il -capolavoro quotidiano del nostro esercito e del nostro comando. - -Ricordate: - -_Il 24 maggio le nostre truppe prendendo ovunque l'offensiva occuparono -i seguenti punti: Forcella di Montozzo, Tonale, Ponte Caffaro in Val -Giudicaria, terreno a nord di Ferrara di Monte Baldo, Monte Corno, -Monte Foppiano sul versante nord dei Lessini, Monte Pasubio, Monte -Baffelan, alle testate delle valli Agno e Leogra, alti passi nella Val -Brenta._ - -Era come una mano che avesse afferrata intera, intorno intorno, la -preda viva e cominciasse a stringerla. Il giorno dopo: - -_Fu occupato anche il monte Altissimo di Monte Baldo._ - -Dall'Altissimo scendemmo subito giù verso Val d'Adige, e risalimmo il -fondo della valle sino ad Ala. Infatti, due giorni dopo: - -_27 maggio — Truppe di fanteria rinforzate da guardie di finanza e -da artiglieria, da Peri per le due rive dell'Adige avanzarono verso -Ala. Espugnato il villaggio di Pilcante, coperto da più ordini di -trincee, si impossessarono solidamente di Ala. Il combattimento durò da -mezzogiorno a sera._ - - * * * - -Ventisette maggio. E il nostro animo esulta quando, entrati in Ala, -vediamo il nome di 27 maggio su di una delle vie principali. E un'altra -si chiama via Umberto I, e un'altra via Vittorio Emanuele III. Ma la -nostra commozione si fa dolorosa scorgendo, sulla piazza in cui quelle -vie convergono, il nome: Piazza Antonio Cantore. - -Ala è occupata solidamente. Quei quattro nomi sono la miglior garanzia -della solidità della nostra occupazione. - -Procedendo a ritroso dell'Adige su, verso Rovereto, vedremo prove -più positive di questa solidità. Per ora abbandoniamoci al senso -indefinibile di agio che ci avvolge entrando in Ala, rimanendovi, come -ho voluto fare, un giorno e una notte, per sentirmi attorno un po' -strettamente la vita della città. - -Senso di agio, ho detto. Forse qualcuno si aspetterebbe piuttosto -quello dell'entusiasmo. Non è così. Anzi, sulle prime, discorrendo -con quegli italiani tornati alla patria, vi sorprende qualcosa che può -sapere di indifferenza. Venuti dalle città lontane, dove si sbandiera -a ogni occasione, supponete che ogni trentino redento non debba far -altro che parlarvi del grande avvenimento, vi aspettate da tutti il -racconto del gran giorno — 27 maggio — e sfoghi contro l'antico regime -ed effusioni di beatitudine per il nuovo, con valanghe di episodii.... -Nulla di tutto questo. Bisogna interrogarli, per sentirsi dire le poche -cose semplici e ormai ben note che vi possono dire intorno agli anni -che precedettero e ai giorni che seguirono il 27 maggio del 1915. Poche -parole, semplici, sintetiche, asciutte e timide insieme. Andate invano, -qui, a caccia dell'aneddoto episodio: se ci tenete dovete immaginarlo -da voi. Questo sulle prime, come dicevo, sorprende e disorienta. -Possibile che sia indifferenza? In tutti tutti? Non è indifferenza. -Non so spiegare con una parola sola che cosa sia. Intanto è un poco di -pudore del parlare d'una cosa molto sacra, che è stata loro a cuore -per molti anni, che hanno raggiunto quando quasi ne disperavano. È -difficile che l'uomo ami parlarvi e lasciarvi parlare di un grande -e arduo amore che abbia finalmente raggiunto il suo sogno. Solo gli -amanti delusi si sfogano lungamente. - -Pudore, dunque. Ed è ancora pudore quello che impedisce ai rinati di -soffermarsi a ricordare un tempo che u per essi — ve ne accorgerete -subito — di umiliazione più ancora che di sofferenza materiale. - -E poi c'è anche qualche cosa di più. Un sentimento molto onesto e -spontaneo, che è piacevole e consolante riconoscere. Ed è, che ciò che -è avvenuto par loro naturalissimo. Sono sempre stati e si sono sempre -sentiti italiani così intensamente, così ingenuamente, che il suggello -politico alla loro italianità non ha per essi nulla di maraviglioso: -è appunto quell'elemento che solo mancava al compiuto equilibrio delle -loro condizioni esteriori di nazionalità, ma nell'intimo, nell'animo, -l'equilibrio era già raggiunto da un pezzo, non era stato scosso mai. -E sono i turbamenti dell'animo quelli che lasciano più dura traccia -e più lunga memoria e maggior desiderio di rinfrescare e rivangare -continuamente il passato anche dopo che è stato superato da un pezzo. -Per queste ragioni — o per altre forse più sottili — Ala è tranquilla. -Non è indifferente. Ama i soldati numerosissimi che la occupano e -l'avvivano, accoglie con piacere i visitatori che vengono dalle città -più lontane e più antiche del regno. Questa tranquillità del resto non -impedisce le manifestazioni simpatiche, che si rinnovano per esempio -ogni sera quando in piazza Antonio Cantore suona la banda militare, -eseguendo specialmente marce guerresche e inni patriottici. Degli inni -patriottici il più popolare è anche qui quello di Mameli. - -Questa stessa tranquillità serena v'impedisce di accorgervi subito -del disagio che la condizione di Ala ha necessariamente lasciato tra -gli abitanti. Per esempio, non vi avvedete subito dell'assenza di -uomini. Tranne qualche giovane che combattendo in Galizia fu ferito, -ed era qui a curarsi quando l'occupazione italiana lo raggiunse e lo -liberò dall'obbligo doloroso, non ci sono qui, di maschi, che pochi -vecchi e molti fanciulli. Ma in compenso ci sono tanti soldati e noi -abbiamo talmente fatta l'abitudine in altre città — basterebbe Verona -per citarne una — alla preponderanza dei militari, che non ci rendiamo -conto dell'assenza di uomini del paese. Mi pare che anche le donne di -Ala abbiano la stessa impressione.... Non sono tutte straordinariamente -belle le donne di Ala. Ma hanno, specialmente le fanciulle, una grazia -morbida di sguardi e di voce che mi ricordò subito con dolce sorpresa -le loro sorelle di Zara. Sia la somiglianza di buon augurio per le -zaratine e per la loro terra. Quando avrò aggiunto che ad Ala non ho -trovato nessun segno superstite del regime austriaco, e segni ce ne -dovevano essere ben pochi — forse soltanto le buche delle lettere e -le insegne dei tabaccai che furono subito rinverniciate —, e che nella -casa che mi ospitò la notte (gli alberghi son pieni) il mio sonno era -vigilato dai ritratti di Carducci, di Garibaldi, di Cavallotti e di -De Amicis — credo che il lettore potrà lasciarmi uscire da Ala, e che -vorrebbe accompagnarmi fuori, più in là, più su a ritroso dell'Adige, -il più vicino possibile a Rovereto. - - * * * - -Perchè Ala servì da punto di partenza per estendere l'occupazione alla -zona orientale della valle. Salimmo di qua, il 31 di maggio, la cima -del Coni Zugna, che per Zugna Torta scende verso Nord su Rovereto, e -che per il suo versante orientale domina la Vallarsa che a Rovereto si -congiunge con la Val d'Adige. Intanto nella via centrale della valle -ci estendemmo e fortificammo fino oltre Serravalle, su entrambe le -rive, a fronteggiare le fortificazioni straordinarie che il nemico s'è -preparate sul Biaena. - -Ma il lettore non è munito di salvacondotto e tutte queste zone sono -straordinariamente vigilate. Per questa ragione non m'è possibile -lasciarmi accompagnare troppo in là, nè riferirgli quello che ho -visto. Immagini le opere di difesa più complete, complesse e sottili -che quella specie di tecnica di brigantaggio che è sempre la guerra -di montagna, congiunta alla necessità di ripieghi sempre più astuti -portata dai mezzi offensivi moderni, possa aver suggerito all'esercito -più geniale del mondo — il nostro —; e avrà forse un'idea delle opere -di trinceramento e di appostamento che fiancheggiano l'Adige, sempre -più in là, sempre più su, fino a un punto elevato donde, incuranti -dell'osservatorio austriaco d'artiglieria che ci stava proprio di -faccia vicinissimo, abbiamo potuto scorgere uno svolto di valle e lo -scorcia di un'altura battuti dal sole come da un indice di speranza. -Dietro quelli, immediatamente dietro, quasi visibile nelle sue prime -case, sta Rovereto ed aspetta. - - - - -Giulietta e la guerra - -INTERMEZZO SENTIMENTALE - - - _Verona, 25 agosto._ - - -Quante Giuliette a Verona! - -Hanno la frangetta sulla fronte, e quattordici anni, e un farsettino -nero senza maniche sopra il giubbetto bianco. Così camminano per le vie -di Teodorico e di Cangrande, zona di guerra. - -Ma Giulietta non sa che è zona di guerra. Crede che tutti questi -soldati siano venuti qua per veder lei. E anche quelli che son venuti -per vedere i soldati. Non sa che è zona di guerra. Incontra Romeo, -nelle strade di Teodorico e di Cangrande, e lo fa salire al suo balcone -prima che la lodola canti fuori di tono e scambi gli occhi col rospo. -Non sa che c'è la guerra. I reggimenti via via sono chiamati sul -fronte. Ma Giulietta incontra ancora Romeo, e lo fa salire al balcone -a sentir l'usignolo che canta del melograno. - -Di giorno cammina, coi passetti brevi e le calzine rade e la vestina -corta. Guarda i soldati, e quelli che son venuti a vedere i soldati, -senza bisogno di alzare i grandi occhi bruni; li guarda attraverso le -ciglia, che sono due frange morbide e nere, lunghe come la frangetta -dei capelli sulla fronte. E guardando così, chiama Romeo. La notte le -scolte di sulle torri non sorvegliano già l'arrivo degli aereoplani -dalle montagne del nord, ma vigilano l'amore di Giulietta, che s'è -tolta il farsettino nero, e anche la camiciola bianca. - -Giulietta prende il gelato sotto i portici. - -Giulietta non legge i comunicati di Cadorna. - -Giulietta non ha visto che nei foderi bruniti c'è la sciabola arrotata. - -Giulietta non sa che Verona è zona di guerra. - - * * * - -Giulietta voleva che la portassi a Milano, e poi anche a Roma. - -Ho trovato un pretesto; le ho detto: - -— A Milano c'è la guerra. E anche a Roma. — - -Ha sollevato la frangia lunga e morbida delle ciglia, e i suoi occhi -hanno balenato ne' miei un nero sguardo di maraviglia. - -— C'è la guerra?! - -— A Milano c'è la guerra. Anche a Roma. In quelle città, Giulietta, le -bande suonano delle marce militari. E anche le orchestrine dei caffè -suonano tante marce militari e tanti inni patriottici. Allora la gente -si leva in piedi, e applaude, e grida: “Viva la guerra!” Passa per la -strada un soldato ferito e tutti gli corrono dietro per acclamarlo: il -cameriere ti versa il gelato sulla sottana nuova per correre in fretta -anche lui a gridare: “Viva l'esercito!” E quando torni a casa, che è -sera, per aspettare Romeo, tutti per la strada ti urtano perchè stanno -leggendo il giornale uscito allora con il comunicato di Cadorna. E se -al teatro o al caffè non ti alzi in piedi al suono della Marcia Reale, -ti insultano e ti gridano “spia”. Perchè tutti hanno negli occhi la -guerra e non vedono che hai le ciglia lunghe e il gonnellino corto, -le calze tanto bianche e gli occhi tanto neri, Giulietta. A Milano e a -Roma c'è la guerra; non è il paese per te, Giulietta. - -— Hai ragione. Ci andremo tra qualche giorno, quando la guerra sarà -finita. Ora è meglio restare a Verona, dove non c'è la guerra. — - - * * * - -Allora le ho additato l'Arena, roggia nel sole, merlata al sommo -di soldati che camminavano lenti sul ciglio facendo la scolta. E a -Giulietta piacquero molto i soldati visti così camminare radi e lenti -al sommo dell'anfiteatro rosso, nello sfondo sfolgorante del cielo. Li -trovò più carini di quelli che camminavano in piazza. - -L'ho condotta a visitare la tomba della Giulietta di Romeo Montecchio. - -Per arrivarvi, dovemmo accettare la compagnia d'un soldato -d'artiglieria che era di guardia all'entrata della Fiera dei cavalli. -Egli ci fece attraversare immensi cortili tutti pieni di cavalli -da guerra, di paglia, di soldati; intorno intorno gli edifici sono -diventati una grande caserma, in un tetto c'è una toppa chiara di -tegole fresche dove una bomba era caduta dal cielo a far guasto. In -un angolo di tutto quell'apparato di guerra, si rannicchia la tomba di -Giulietta antica. - -Ora Giulietta nuova passò indifferente in mezzo ai cavalli, alla -paglia, ai soldati, allo strame e al fragore di caserma; ma quando fu -dentro, nell'angolo grigio e verde, così fuori del mondo, ov'è l'arca -pudica degli amanti, pianse tutte le sue poche lacrime. Poi le ciglia -nere ribevvero le lacrime di perla: Giulietta alzò il piccolo capo e lo -scosse per ricomporre i capelli; corse alla parete a leggere i nomi che -v'erano scritti; tuffò le piccole mani brune nell'arca scompigliando -gli strati dei biglietti di visita anneriti e accartocciati, accumulati -là dentro dall'ingenuità provinciale dei visitatori stranieri: compose -in bell'ordine sopra lo strato i mazzolini e le ghirlande di fiori -appassiti che s'erano mescolati ai biglietti; colse una foglia d'edera -e se l'appuntò al petto: poi si fece raccontare la storia della -Capuleta e del Montecchio. - -— Dunque a Verona, allora, c'era la guerra? — - -E siamo saliti in una carrozza, che molto lentamente cominciò a -camminare sobbalzando sui ciottoli, a girare al largo intorno alla -città; io additava, passando, a Giulietta le opere militari, i -bastioni, i forti, i carrozzoni guidati da soldati, i camions carichi -di munizioni, i grandi cavalli di forza che parevano esprimere guerra -da ognuno dei muscoli tesi; e Giulietta si stringeva al mio braccio, -e sentivo che il suo braccio pensava a quello di Giulietta antica -prima di uscire sul balcone a mostrare a Romeo le strisce invidiose -dell'aurora rosseggianti all'oriente. - -Così arrivammo a San Zeno, ch'era il tramonto, e i marmi della facciata -parevano fusi d'oro antico e d'avorio e di miele. Ma Giulietta, calando -sugli occhi neri la cortina fitta delle ciglia, mi susurrò: - -— Entriamo. Là non ci vedrà nessuno, e non mi parlerai di non so che -guerra. — - -Invece ci vide subito il custode della chiesa, e si mise ai nostri -fianchi e cominciò a parlarci d'arte. - -— Questi capitelli sono d'ordine corinzio. Il fonte battesimale, in un -solo blocco di marmo, è dell'undicesimo secolo. Invece gli affreschi di -destra sono del dodicesimo. - -— E quelle di che secolo sono? — domandò Giulietta. - -E additava due maravigliose chiazze gialle e purpuree che il sole -occidente penetrando dritto dalle vetrate aveva scagliato sul marmo in -cima all'altare di fondo. Il custode guardò Giulietta, e s'interruppe -costernato. - - * * * - -Sul ponte di Castello Vecchio la salutai, lasciandole un ammonimento: - -— Ricordati, amorosa Giulietta, che lassù, nei paesi del nord, -Margherita fa le calze di lana per i soldati che faranno la guerra -d'inverno. — - -Giulietta rabbrividì, e rispose: - -— Come dev'essere noioso un paese dove si fa la guerra, e anche -d'inverno! — - - * * * - -Per sentire la guerra bisogna starne lontani, o andarvi molto da -presso. Un giorno di dimora in Verona acquartierata mi ha fatto quasi -dimenticare la guerra. Forse tra due giorni, in Vallarsa o in Val -Sugana, la ritroveremo. - - - - -Tre valli - - - _Fiera di Primiero, 30 agosto._ - - -Immaginate un'altura, che raggiunga circa i milleduecento metri, -granitica, dal cocuzzolo tondeggiante in arco lentissimo, di modo che -la vetta n'è quasi un largo ripiano circolare; e tutta di durissima -roccia, con le pareti lisce a picco; e tutta calva e minacciosa. I -punti scoscesi sono sostenuti da murature. Nel pianoro della sua vetta -sono scavate ridotte per le polveri, profonde quaranta metri. E vi sono -piattaforme magnifiche di cemento armato. La più moderna preparazione -che possa desiderarsi per un forte di sbarramento. - -Lo stavano preparando gli austriaci, ma prendendo il Pozzacchio di -sorpresa li costringemmo a fuggire lasciando a mezzo la preparazione -e tra le nostre mani una quantità di materiale utilissimo: quello che -non poterono abbattere, rovinare, bruciare nel momento precipitoso -della fuga. Bruciarono le caserme annesse al forte, ch'erano munite -di termosifoni, di bagni, di condutture per l'acqua calda, di latrine -igieniche: ora non se ne vedono che gli alti camini superstiti, roggi -e bruciacchiati, miserevoli e soli contro l'orizzonte che s'allontana -verso il nord. Distorsero una quantità enorme di travi, tubi, ordigni -metallici d'ogni genere, perforatrici per la roccia, frantumatrici -per il calcestruzzo, impastatrici, dinamo. Non poterono far saltare -trecento quintali di gelatina esplosiva ch'erano nascosti nelle -caverne, e che scoprimmo per un fortunatissimo caso: un soldato che -inciampò in un filo elettrico che vi conduceva. E non poterono bruciare -nè spezzare i pezzi ancora smontati delle cupole d'acciaio, che ora si -pompeggiano ironiche nel loro scintillìo grigio sulla spianata ove i -nostri soldati fanno la guardia alla valle. - -È la Vallarsa: l'ho risalita su da Schio (che il Pasubio aveva -illuminato provocante con grandi riflettori, ma fu preso subito al -primo giorno di guerra) per Valle dei Signori, attraversando l'antico -confine al Piano delle Fugazze. Così mi sono accostato da questa parte -a Rovereto all'incirca di quanto me gli ero accostato da sudovest per -val Lagarina. Giriamo attorno a Rovereto come un amante intorno a una -donna desiderata. La donna è tutta cinta di un campo trincerato, che da -questa parte comincia appunto allo sbocco di Vallarsa in val Lagarina. - -Val Giudicaria, Val Lagarina, Vallarsa: convergono a Rovereto come -tre frecce a un bersaglio. In tutte queste valli abbiamo avanzato -enormemente: fino oltre Cimego nella Giudicaria, fino oltre Serravalle -e Fortini lungo l'Adige, e qui in Vallarsa fino ad Albaredo. Tre soglie -di Rovereto. Qui ci siamo fermati. Quando avremo preso il massiccio del -Bondone, che domina Rovereto da nord, anche la città sarà nostra. - -Occupando la Vallarsa, vi trovammo la fame, e vi portammo subito -qualche agio. I primi giorni le cucine militari divisero il rancio con -gli abitanti; poi il commissariato provvide, in una località centrale -della valle, un magazzino di tutti i generi alimentari, e procurò -lavoro a una quantità di disoccupati occupandoli in preparativi di -guerra. - -La resistenza non era stata grande. Più che contro i soldati austriaci -dovemmo lottare contro i rinnegati, spie locali organizzate dall'antico -dominatore. È noto l'episodio del telefono scoperto sotto l'altare -della chiesa parrocchiale di Pozzacchio. La congiura si stringeva -attorno al parroco. Parecchi dei paesi del territorio furono allora -sgombrati, e la Vallarsa fu nostra. N'era appunto il tempo. Oltre che -il forte di Pozzacchio, ho visto a Valmorbia una chiara prova della -preparazione offensiva che l'Austria stava facendo contro di noi: -un sedicente asilo, fondato per donazione dell'imperatore, era un -magnifico modernissimo ospedale di primo soccorso. Ce ne impadronimmo, -e serve a noi, come il forte. - - * * * - -Da Albaredo giù per Pozzacchio declinando verso est, la nostra linea -presente disegna un breve cuneo che scende fino a Col Santo, e di qui -risale a raggiungere Valle del Terragnolo, di là dalla quale tuonano -gli altipiani di Folgaria,[3] di Lavarone, d'Asiago. - -Essi, di là dalla Vallarsa e dai Sette Comuni, difendono i passaggi da -Val d'Adige a Valsugana (la valle del Brenta, via austriaca d'invasione -dal Trentino verso est), che si ricongiunge con quella a Trento. I -passi tra Val d'Adige e Valsugana erano sbarrati da forti modernissimi: -Luserna, Spitz Verle, Busa Verle, Belvedere. Ma occupato il Lavarone -subito ai primi giorni di guerra, di là battemmo il Luserna, che il 31 -di maggio tacque e alzò bandiera bianca. Allora il Belvedere, situato -più indietro, subito lo bombardò per punirlo della resa. Poi lo stesso -forte di Belvedere cominciò ad affievolire. Il 3 di giugno anche lo -Spitz Verle taceva e il fuoco del Belvedere e del Busa Verle erano -diventati debolissimi. E fin dal 29 avevamo demolito un'opera moderna -sulla cima di Vézena (a est delle sorgenti del Brenta) e occupati -la cima stessa e il villaggio sottostante, sulla strada del monte -Cost'Alta. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Di tutta la Valsugana avemmo ragione abbastanza facilmente. Scalato -di sorpresa, il giorno 24, il Salubio, le difese della valle, che si -concentravano a Telve sopra Borgo, furono immediatamente eliminate. -Preso similmente il Civaron potemmo fare un primo spostamento in avanti -di tutta la linea verso Borgo, appoggiando la sinistra al Civaron -stesso e la destra ai monti Cima e Cimon Rava già precedentemente -occupati dalle truppe che fin dai primi giorni avevano occupato Pieve -di Tesino e Castel Tesino. Così si giunse alla linea del torrente -Maso, affluente di sinistra del Brenta. Un secondo spostamento avvenne -il 25 agosto portandoci su di una nuova linea, che, appoggiata a -monte Armentera e a monte Salubio, descriveva un arco, concavo verso -ovest, intorno a Borgo. Da ultimo, appunto ier l'altro, espugnando -Cima Cista, a dominio del Salubio, liberammo le nostre truppe che -occupano questo monte dalle molestie del nemico; inoltre la nuova -occupazione ci permetterà d'intensificare l'azione contro le posizioni -che attorniano Borgo. Borgo per ora è rimasta città neutra, visitata -tratto tratto da italiani e da austriaci, e non sempre alternatamente. -Contro gli austriaci la possono difendere il Salubio e il Civaron, ma -in faccia la bombarda il Panarotta, formidabile barriera, munita di -forti corazzati con cinque cannoni in cupola da 152.[4] Fa parte dei -migliori preparativi anti-italiani dell'Austria, come la maravigliosa, -arditissima strada militare che da Strigno, seguendo una linea -parallela a quella dell'antico confine, va a raggiungere la Valle del -Cismon e Fiera di Primiero, congiungendo così due delle più ridenti -regioni di villeggiatura che la guerra abbia disturbato in quella -specie di grande albergo tra turistico e militare che l'Austria aveva -fatto di tutto questo settore. - -Raggiungendo appunto, da Valsugana, Val Cismon, a Pieve di Tesino ho -avuto il piacere di stringere la mano all'ingegnere Demetrio Avanzo, -già presidente della sezione locale della Lega Nazionale. Per merito -suo la famigerata _Volksbund_ non era riuscita a stabilire a Pieve -una sezione, mentre v'era riuscita a Castel Tesino. Anche il parroco -di Pieve, don Picoroaz, collaborò arditamente a impedire l'insediarsi -della _Volksbund_ nella sua cura. Poi sono passato per l'albergo del -Broccon, uno dei più caratteristici luoghi per chi volesse studiare -quell'arte dello sfruttamento militare del turismo, o meglio del -mascheramento turistico della preparazione offensiva, che è l'unica -autentica invenzione della maledetta razza tedesca. A questo albergo, -sovvenzionato dal governo austriaco, sopra un importante nodo stradale -a mezza via tra Castel Tesino e Canale San Bovo, in mezzo a importanti -posizioni già austriache, venivano ogni anno gli allievi della scuola -di guerra a prepararsi all'invasione della nazione alleata. - - * * * - -Così siamo a Fiera di Primiero, il centro ridente della ridentissima -valle del Cismon, che si sviluppa verso nord e congiunge le regioni del -fianco orientale del Trentino con quelle del Cadore. - - [Illustrazione: Cartina.] - -A Fiera di Primiero prima dell'agosto del '14 c'erano quattrocento -uomini e una sezione di mitragliatrici. Ma dopo lo scoppio della guerra -europea v'era rimasto solo un capitano galiziano, Edoardo Velker, con -duecento soldati di nuovo richiamo, quasi tutti di qui, anziani, più -alcuni finanzieri e gendarmi. - -Il giovedì avanti la nostra dichiarazione di guerra avevan fatto -saltare il ponte di San Silvestro e due altri a Tonadico e avevan dato -fuoco alle segherie di Tonadico. Il ponte non era caduto del tutto: -mandarono lo chauffeur del capitano Velker a vederne lo stato: egli -ritornò con la notizia che s'avanzava un reggimento di Alpini. Allora -il capitano telefonò a Predazzo (ov'era il comando di divisione della -colonna Concini) con l'ordine di partire immediatamente. Verso le 7 -pomeridiane del 23 tutti erano in chiesa, quando venne il telegramma -annunziante la dichiarazione di guerra. Pioveva a torrenti. Velker -parte in automobile e lascia la truppa in balia dei gendarmi e dei -finanzieri. Arrivato a San Martino di Castrozza scende dall'automobile, -vi appicca il fuoco, e parte per la via dei boschi. - -La truppa partì a sua volta verso le 10: il paese, sotto la pioggia -dirotta, era una confusione enorme. A San Martino i soldati austriaci -dettero fuoco agli alberghi ch'eran vuoti: ce n'era per circa quindici -milioni di solo valore degli stabili. Fiera di Primiero è rimasta -sgombra totalmente di truppe. - -Il 25 verso le tre pomeridiane arrivarono tre bersaglieri, ai quali -il sindaco consegnò le chiavi della gendarmeria. Delle autorità civili -non rimasero che quattro impiegati. Verso sera giunse un'altra ventina -di bersaglieri e un alpino, i quali tutti ripartirono la sera stessa. -Verso le due e mezzo del pomeriggio seguente viene da San Martino un -gendarme austriaco con un militare; era la seconda festa di Pentecoste. -La popolazione aveva levato dal paese tutte le aquile austriache e le -insegne tedesche. Il gendarme, visto ciò, voleva trarre in arresto e -portare a Tonadico il sindaco, ma questi rifiutò di muoversi. Allora -il gendarme, tanto per far qualche cosa, portò a Tonadico un tenente -della guardia civile che nel frattempo era tornato (e che più tardi, -rilasciato da quelli, fu da noi internato). Intanto un cittadino era -andato a chiamare i bersaglieri ch'erano nei dintorni: ne accorsero -tre o quattro e in un'osteria di Tonadico arrestarono il gendarme e il -militare e li portarono a Cereda, ov'era il comando. Il 27 da Cereda -giunsero a Fiera di Primiero altre truppe, anch'esse in maggioranza -di bersaglieri: la popolazione, come già aveva fatto dei primi, li -accolse con mal dissimulato spavento perchè era persuasa che dietro -essi dovessero arrivare ascari a stuprare le donne. Mi piace nominar -qui a titolo di onore la signora Sirmion e la signorina Mengoni, di -Rovereto, che si trovavano a Fiera e andarono subito incontro ai primi -bersaglieri sventolando un tricolore. - -Ora tra le rovine bruciacchiate di San Martino di Castrozza vagolano -ancora ogni notte, come corvi o jene, i vandali austriaci che -hanno voluto sacrificarne le ricchezze. Fiera di Primiero invece ha -raddolcito il suo aspetto già così ridente. - -Gli archi acuti della Chiesa Parrocchiale quattrocentesca, gotico -rasserenato dall'aria italiana che vi spira attorno dalle Dolomiti, -l'ardito campanile ghibellino a dominio di tutta la valle, il piccolo -palazzo tirolese sede già del Capitano distrettuale ora del nostro -Commissariato, non hanno l'aria un po' spaurita e diffidente degli -abitanti, forse non convinti ancora che ciò che è avvenuto non è -un sogno: tutte le cose intorno a noi, per le vie e per la valle, -sorridono. Sgombra d'ospiti estivi, la valle ha un aspetto più -dolce, più primaverile, anche in questo morir dell'estate sulle rocce -fantasiose del Sass Maor magnifico dai mille colori. - - - - -Cadore - - - _Venadoro, 4 settembre._ - - -Una lunga fila di muli sale su per una strada rocciosa tra gli abeti. -Un anno fa questa strada era un sentiero praticabile alle capre e ai -cacciatori di montagna: oggi è una comoda mulattiera, su per la quale -anche il più timoroso borghese della città può avventurarsi sicuro, -a cavallo di uno dei muli capuani cui la guerra ha dato convegno in -questa valle. Similmente erano un anno fa strette mulattiere alcune -delle strade che ieri abbiamo potuto percorrere in automobile. La -guerra, oltre il resto, lascerà dietro sè un inestimabile beneficio -a tutti questi luoghi, sotto forma di strade, di comunicazioni, -di riallacciamenti, di ricoveri, di utili impianti di ogni sorta, -destinati a rimanere stabili. - -Sale la lunga fila dei muli. Se un osservatorio austriaco potesse -scorgerla, si maraviglierebbe di non riconoscere in essa nè una colonna -di munizioni, nè un trasporto di pezzi o di rifornimenti, nè altra -sorte di salmeria. Tutti quei muli sono inforcati da uomini, che non -vestono la divisa. I primi due sono ufficiali dello stato maggiore; ma -tutti gli altri — e la fila è lunga — sono borghesi. - -È la stampa, che dà la scalata alla guerra. - -Giunta a un alto ripiano circondato di rialzi rocciosi, la stampa -scende. Poi a piccoli gruppi — perchè cominciano sentieri esposti in -parte all'osservazione dei nemici — si arrampica, come può, verso le -cime più alte. Com'è igienico vedere tutte le lotte elettorali d'ieri -affratellate in questa comune fatica e in questa concorde avidità -d'immergersi nel grande fatto nazionale che le ha improvvisamente -scompigliate e sommerse! - -Ora non c'è più traccia di politica intorno a noi. E nemmeno d'alberi -o di prati. Siamo avvolti in un giallore di rocce, abbagliati da -un biancore di nevi che rifulgono al sole. Il cielo è limpidissimo -e sgombro. Il silenzio della montagna è sottolineato dalla voce -intermittente di cannoni, lontani e vicini, nostri e altrui, profondi e -acuti: e tutte quelle voci insistono in echeggiamenti lunghi, smorzati, -varii: alcuni sembrano fendere l'aria come lame aguzze, altri pare -che rotolino attorno attorno remoti come sul cerchio d'un orizzonte -lontano e invisibile nascosto ai nostri sguardi dalle rocce vicine, -che s'addensano sempre più strette intorno a noi e alla nostra ansia di -arrivare più su, “dove si vede....” - - * * * - -Si vede. - -Ma prima di guardare con noi, si compiaccia il lettore di riepilogare -dai bollettini e dalle notizie la cronaca della nostra avanzata in -questo settore, cioè nella regione orientale del Cadore. (In realtà -i geografi chiamano Cadore soltanto la regione a est del Boite: ma -accetto la toponomastica dei bollettini, che chiamano Cadore anche -questa parte del Bellunese). - -Il 24 di maggio, occupazione di tutti i passi di confine. Il 26 -liberiamo la Forcella di Lavaredo. Il 29 il passo Tre Croci, e Cortina -d'Ampezzo con la sua conca. Il 30 monte Belvedere, che segna il limite -occidentale del Cadore, e da cui si domina, verso il Trentino, Val -Cismon e Fiera di Primiero. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Poi i comunicati tacciono fino al 9 giugno, giorno del “vittorioso -combattimento” intorno al Sompauses, e dell'avviamento verso il -Passo Falzarego. Il 14 le nostre artiglierie danneggiano gravemente -la forte opera austriaca dei Tre Sassi, il 16 occupiamo l'Albergo -di Falzarego e il Sasso di Stria. Le tre settimane che seguono sono -impiegate in lavori di rafforzamento delle posizioni occupate e delle -relative retrovie: il 10 di luglio riprendiamo l'avanzata, aprendo -il fuoco verso il forte Corte nell'alto Cordevole, la più importante -delle posizioni fortificate austriache, in quanto impacciava la nostra -occupazione di quel Col di Lana, che è in questo momento uno dei centri -della lenta azione quotidiana d'artiglieria in cui si riassume per ora -la guerra nel Cadore. - -Un altro di tali centri è la Tofana, la cui insellatura è presa il -9 di luglio con un'ardita scalata degli alpini; cinque giorni dopo -(seguo sempre i comunicati) “un reparto di fanteria, inerpicatosi per -un canalone ritenuto inaccessibile, riusciva a occupare di sorpresa -la cima di Falzarego”, e l'azione vittoriosa continua per altri due -giorni con la conquista di tutta la linea occidentale che da essa cima -giunge alle pendici del Col di Lana. Il 23 si completa l'occupazione -del forcellone della Tofana. Il 28 si prende il costone di Agai, che -dal Col di Lana scende su Pieve di Livinallongo; il 25 di agosto si -parla ancora di un rafforzamento della nostra avanzata su Col di Lana -all'estrema sinistra e il 9 si annunzia il nostro sicuro possesso di -Cima Undici all'estrema destra della linea che da nord-est a sud-ovest -segna l'andamento del nostro fronte in questo settore: tra la valle -del Cismon cioè, e la valle del Boite che si continua nella strada che -scende a Toblacco e alla Drava. - - * * * - -È possibile che il lettore trovi oltremodo aridi e muti gli spogli che -vengo facendo dai bollettini del Comando Supremo: nomi quasi tutti poco -noti o addirittura ignoti fino a poco tempo fa, e date.[5] - -Ma io presumo, scrivendo, di dirigermi a lettori che nelle notizie -d'una guerra così nostra, così di ognuno di noi tutti, cerchi qualcosa -di più che qualche macchia di colore, qualche brivido, qualche diletto -sentimentale di episodii. Presumo che delle notizie ufficiali della -guerra ogni buon italiano abbia fatto, da tre mesi in qua, la sua più -intenta lettura quotidiana, e ch'egli sappia oramai destreggiarsi tra -le centinaia di cartine particolareggiate con le quali gli è stata -facilitata l'intelligenza di quest'intrico di valli e di monti, e delle -operazioni militari che vi si compiono. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Quei nomi allora non saranno per lui muti; ed egli potrà seguirmi -mentre, lasciata ogni rotabile e ogni mulattiera, lo guido su tra il -giallore delle rocce e il biancore delle nevi, e varcato il Nuvolau, lo -faccio sdraiare presso di me su di una falda del monte Averau, a 2648 -metri d'altezza: sdraiare, chè se stesse ritto parecchi osservatori -austriaci, un po' da tutte le parti, lo scorgerebbero subito e -tirerebbero su di lui come su di un camoscio. - -Di là scorgiamo magnificamente tutta la posizione nostra ed altrui, e -possiamo immediatamente mettere un profilo, un colore, una fisionomia, -su quei nomi aridi e muti. - -Ecco, là in faccia, a ingombrare tutto il centro dello sfondo, la -Tofana; violacea, striata di giallo, sfumata di grigio. Si presenta, -da destra a sinistra, come una scala di tre gradini: ma tre gradini -scoscesi, aguzzi come denti di fiera. E noi ci stiamo aggrappando là -sopra. Davanti ad essa corre la valle Costeana, o di Andraz, o strada -delle Dolomiti: va da Cortina d'Ampezzo, di cui scorgiamo a destra -le prime case, ad arco lento verso ovest, passando sotto cime nostre -e sotto cime ancora vive di fuoco contro di noi. In basso, in quella -che di qui può chiamarsi una valle, ma è un furioso attorcigliamento -di rocce scabre e asciutte a più di duemila metri d'altezza, cinque di -queste rocce hanno un aspetto valterscottianamente romanzesco di torri -dirute, ancor diritta la più alta, abbattute o pendenti verso terra -le altre: ed è quello Cinque Torri. A sinistra della Tofana, ad arco, -nel lontano, si profilano vagamente posizioni ancora austriache, come -il Settsass, il Cherz, Col di Lana, e posizioni già fatte nostre, come -il Sasso di Stria. Un arco più vicino continua la Tofana col Castello -ove i nemici hanno collocato tra i crepacci tiratori scelti che mirano -verso noi, all'uomo, quasi infallibilmente, e col Col di Bois, già -tutto nostro, di cui scorgiamo gli attendamenti. In fondo a destra -domina il monte Cristallo, poderoso, striato obliquamente da rughe di -neve; più là, più svelto, il Cristallino. - -E tutto ciò è territorio di conquista, già preso o da prendere, coi -cannoni e coi fucili, con le mani e coi denti. Il nostro e il loro si -mescolano, s'incuneano. La nostra occupazione è un lento addentellarsi -continuo di queste due linee frastagliatissime: un addentellarsi, che -porta insensibilmente e irresistibilmente più in là la nostra linea. -Dietro le spalle ci protegge il Porè poderosamente. - - * * * - -La conquista del Porè fu l'opera eroica di una sola notte, la prima -di guerra; fa parte di quell'occupazione che il secondo comunicato del -comando annunciava con la rapida menzione: “In Cadore vennero occupati -tutti i passi di confine”. Non si potrebbe essere più semplici, nudi -e modesti. Invece l'occupazione del Porè fu uno degli episodi più -arditi di tutta la nostra guerra. Fu una sorpresa del primo giorno, -delle prime ore. Al momento della dichiarazione di guerra il nemico -poteva credere che i paesi più bassi, di qua dal nostro confine -d'allora, fossero quasi sguarniti di soldati, perchè questi erano -stati trattenuti tutti silenziosamente nelle retrovie. Ma appena -scoccata la mezzanotte della guerra, furono lanciati. E rapidi e cauti -avanzarono, cominciarono a salire su per le pendici del Porè, intorno -intorno, raggiunsero le prime trincee e le conquistarono di colpo, -poi si sfrenarono coll'impeto vertiginoso con cui avrebbero in pianura -potuto eseguire una carica di cavalleria. Di mano in mano che il monte -austriaco si veniva svegliando tutt'attorno verso la cima, si vedeva -addosso gl'italiani, se ne sentiva schiacciare, li vedeva procedere -avanti, in su. Quando l'alba spuntava, anche la cima del monte si -svegliava; tutto il monte era desto, ma tutto era già nostro. E segnava -di colpo un nostro confine mille volte più vantaggioso di quello di -poche ore innanzi. Dal Porè l'avanzata potè cominciare e irradiarsi -attorno in modo più regolare, gli attacchi diretti poterono essere -preparati dalle azioni dell'artiglieria. - -In modo più regolare. Ma, naturalmente, meno rapido, e anche più -pericoloso. Ho detto già che alture nostre e alture austriache si -mescolano e si stringono da presso, in tutta la regione, in modo -raccapricciante. Ebbene, le cime che son nostre dovettero essere prese -tutte così, come il Porè, con un'ascensione alpina per i picchi, come -lo stringersi di un nodo scorsoio d'uomini armati, nodo che mentre -si stringe scivola in su, fino alla vetta, e quivi si lega in un -groppo indissolubile. E la mescolanza e il contatto stretto non è solo -tra cima e cima, è anche in uno stesso monte, tra questa e quella -parte, tra il basso e l'alto, tra un costone e un crepaccio, tra un -valico e un picco. Immaginate un monte che a metà un burrone divida -profondamente in due parti: — ficcati entro quel burrone sono italiani, -che con artiglierie mobili battono la cima; inerpicati alla cima sono -austriaci, che fanno rotolare granate entro quel burrone. Così alla -Tofana. E immaginate un altro monte che fino a metà sia coperto dagli -ultimi boschi, e da ivi in su nudo e scabro: tutti quei boschi sono -appostamenti d'italiani, tutto quello scabro sono file di trincee -austriache. E l'Italia grado grado esce dal bosco e procede nello -scabro, prende le trincee una dopo l'altra, le volta per offendere -all'insù, le afforza. Così al Col di Lana. - -Le trincee avverse sono a cento, a ottanta, a cinquanta metri una -dall'altra. E italiani ed austriaci hanno, intorno intorno, cime loro, -occupate da batterie loro: e ognuna batte con precisione verso quel -colle, contro l'ultima e la prima trincea: cinquanta metri più su -battono le nostre, cinquanta metri più sotto battono le loro, e là, -sulla costa infernale, ogni trincea mentre combatte è continuamente -disturbata, scompigliata, guasta dalle granate e dagli shrapnells che -piovono di lontano, d'ogni parte, imprevedibili, come se il cielo e -l'aria stessa si facessero posti d'offesa contro il nostro eroismo. Ma -l'eroismo è infaticabile, fanatico, fatale. Al Fedaia una batteria si -mantenne per due mesi in una conca del raggio di cento metri, sempre -sotto la pioggia rovente ed esplodente. Sul Col di Lana una batteria -uscendo dal bosco di Salesei giunse, di notte, trascinandosi dietro i -pezzi, a cinquanta metri dalla cima. Furono scorti all'alba: cominciò -il duello terribile, che non poteva essere che a morte; e quelli della -nostra batteria, sempre sparando, morirono tutti, uno per uno; l'ultimo -rimasto era un sergente che anche accortosi di essere solo non dette -segno di resa, ma continuò, ferito, spossato, sanguinante, a sparare, -finchè morì, come gli altri, abbracciato al suo pezzo. Ma intanto, -sotto, i soldati che occupavano il bosco avevano potuto avanzare e -conquistare un largo tratto di trincee, da cui nessuno ci smosse più. - -E tutto questo è il poema che il comunicato del 29 luglio riassume con -le parole: “le nostre truppe occupano il costone che dal Col di Lana -scende sulla borgata di Pieve di Livinallongo”. - -A questi miracoli d'ardore e di eroico disprezzo della vita, gli -austriaci resistono, bisogna riconoscerlo, con tenacia e con abilità; -ma a lungo andare ogni loro resistenza finisce col cedere, un po' -dappertutto. E allora si ritirano. Alcuni si ritirano restringendosi -sempre più verso i culmini, ove li aspetta la morte o la prigionìa; -altri fuggono, per la via delle Dolomiti, verso l'ovest. Fuggiti, -quando vedono che la loro fuga anche da questa parte è immediatamente -seguìta dall'occupazione e dal rafforzamento degli italiani, -cannoneggiano, al di sopra e dietro di questi, i paesi che s'accorgono -d'aver perduto per sempre: li cannoneggiano con granate incendiarie, -che lasciano tutta la strada della loro fuga e del nostro procedere -segnata dagli scheletri fumanti di quelli che furono villaggi e -cittadine ridenti già molto curate e frequentate da loro come luoghi di -villeggiatura e di preparazione militare. Tali erano Salesei, Franza, -Pieve di Livinallongo e il castello di Buckenstein: tutti paesi ai -piedi del Col di Lana, e rispondenti ai costoni che dalla cima di -esso scendono a valle: tutti campi, oggi, di lotta e di martirio. -Buckenstein fu ritrovo favorito di caccia per i principi austriaci; -andandovi passavano per Pieve, si trattenevano qualche notte nel Grand -Hôtel di Pieve. Ora il castello, e l'Hôtel, e i paesi interi, sono -mozziconi di case nere. Un piccolo particolare curioso. Partendo da -Pieve gli austriaci ebbero cura di bere prima tutte le bottiglie che -erano nell'albergo: operazione che dovè essere eseguita in gran fretta, -perchè i vetri vuoti furono trovati tutti gettati alla rinfusa e ancora -avvolti nelle loro custodie di paglia. Inoltre, temendo forse che il -campanile di Pieve potesse servirci da osservatorio, ne sbarrarono -tutte le finestre con lastre di metallo, e poi di lontano ogni tanto lo -cannoneggiarono, fin che si decisero a incendiarlo. - - * * * - -Li abbiamo veduti, i paesi incendiati, da un osservatorio di -artiglieria che abbiamo raggiunto mediante un altro faticoso viaggio, -in parte a mulo e in parte a piedi, in un'altra mattinata di sole e di -cielo limpidissimo. - -In materia di osservatorii, la natura complicata e intricatissima -di queste rocce ci favorisce maravigliosamente. I picchi e i costoni -apparentemente più lisci offrono spesso meandri invisibili nei quali -con poche tavole e poche zolle si stabilisce il più sicuro e il più -comodo rifugio d'osservazione, aperto a vedute amplissime delle -situazioni nemiche, impossibile a individuarsi. Abbiamo avuto la -fortuna di poter raggiungere e penetrare il principale di essi, donde -si comanda tutto il settore. - -In un luogo come questo ci si sente veramente nel centro vivo della -guerra. Due picchi sono collegati uno all'altro mediante un passaggio -coperto, del quale non ci si avvede fin che non vi siamo entrati. La -voce del soldato che col megafono domanda notizie ad alcuni osservatori -avanzati, quella dell'ufficiale che da un centralino telefonico, -appollaiato nell'incavo di una rupe, riceve informazioni e trasmette -ordini, le indicazioni del colonnello, precise, recise, che in poche -parole matematiche distribuiscono l'azione a tutto il settore, il -fragore lungo che dalle batterie invisibili traduce rapidamente -nell'atto quegli ordini, — tutto ciò sgombra dall'animo ogni orrore -della guerra, e lo riempie come di uno stupore religioso; ci sembra -di assistere, al di fuori della vita, a non so qual vasto e solenne -fenomeno naturale, ultraumano. Ogni senso dell'individuo scompare: e -dell'individuo nostro, intendo, di noi che osserviamo, e di quello di -tutti coloro cui questo fenomeno porta la morte. La morte, la vita, il -valore d'ogni sensazione e d'ogni passione umana sfumano come per un -incantesimo dal petto di chi si trova improvvisamente avvolto da questa -atmosfera, che non è più neppure eroica, da questi atti, che hanno -qualche cosa di elementare, di secolare, di divino. - -Mi scuote la parola del colonnello, una maschia figura di soldato -semplice e rude, pieno di gentilezza rapida e profonda, entusiasta de' -suoi soldati e del suo compito, innamorato de' suoi cannoni e dei pochi -fiori di roccia che spuntano qui attorno e che i soldati ogni mattino -gareggiano a raccogliere per offrirglieli. - -M'invita a salire alla parte più alta della galleria, ad affacciarmi -alla fenditura da cui si dominano le posizioni avversarie. - -Essendo salito di dietro le rupi, non immaginavo che quelle fossero -così vicine. È una maraviglia, per il profano, abituarsi subito, -aiutato da un potente cannocchiale, a distinguere così bene quello -che importa della vita di un sistema di trincee e di un accampamento -nemico. E dei nostri e dei loro, vedo trincee, accampamenti e -moti. Ma ora tutta l'intensità della mia attenzione si concentra -nel contemplare sul vivo l'effetto degli ordini matematici che il -colonnello ha diramati pochi minuti prima. I rombi del cannone, che -avevano accompagnato la mia salita in una confusione inestricabile -d'echi e di prolungamenti, ora mi pare che si delineino, si profilino -quasi visibilmente nello spazio luminoso che mi si apre dinanzi, e che -sgorgando dalle gole di questi monti, nostri da ieri, convergano là, -sui monti che saranno nostri domani. - -Infatti, dopo un rombo lungo, che sembra eterno, ecco là, al punto -estremo d'una trincea segnata da una ruga più chiara nella roccia, come -uno sputo di fumo nero uscire dal suolo, e uno scoppio. Un altro rombo, -un altro sputo nero, ma all'estremità opposta della stessa trincea, e -via via, rombi, e scoppii, ed esplodere della terra nera lungo tutto -il percorso della trincea; e colpi che cadono, uno dopo l'altro, nello -stesso identico punto, a uguale distanza di tempo, con la esattezza -di uno strumento di precisione. Poi da un'altra batteria cominciano i -tiri a tempo, che vanno a esplodere nell'aria, proprio al di sopra del -bersaglio, in blocchi di fumo bianco, che s'allargano sfioccandosi di -grigio, che imbrunano dissolvendosi: e le esplosioni nere nella roccia -e le esplosioni bianche nell'aria si susseguono, si moltiplicano, si -confondono in una sola nuvola vasta che a poco a poco avvolge tutto il -cocuzzolo del monte e par fumigare da quello nel cielo. - - * * * - -L'uomo, anche in tempo di guerra, è un animale curioso. Mentre me -ne ritornavo dall'aver provato una delle più intense e religiose -impressioni di cui l'animo umano è capace, mi sorprese d'un tratto -una curiosità, molto naturale del resto. Ho visto come si mandano le -cannonate, che si allontanano. Ma non le ho viste arrivare, verso me, -quando si avvicinano. - -Il caso mi ha favorito anche in questo. Scendevamo, a dorso di mulo, -giù per certi prati ripidi che scivolano fino al paese dove si riprende -la strada rotabile. E dietro noi, dietro le rocce che ci lasciavamo -alle spalle, il confuso rumore delle cannonate che ormai accompagna -tutto il nostro viaggio fu attraversato d'un tratto da un sibilo noto, -arrotato, strisciante, e da uno scoppio vicino. Ci voltiamo a tempo per -scorgere, sulla cima del monte da cui siamo scesi allora, dissolversi -la nuvola bianca d'uno shrapnell. Non tutta bianca, questa: ha il -margine inferiore come impregnato d'un rosso vivo. Dissolvendosi, -diventa un fumo nero che disegna per un momento l'immagine d'un abete -in vetta al monte, e scompare. - -Forse cominciano a rispondere alle cannonate che abbiamo visto tirare -di lassù? - -Aspettiamo. L'attesa è breve: un altro sibilo, e un altro fiorire di -nuvoletta bianca e rosa sul monte. Poi un terzo. Ed ecco dal sommo dei -prati che attraversiamo sbucano da ogni parte soldati, trascinando muli -e munizioni, dietro i ripari preparati per l'occorrenza. Tanto i muli -quanto i soldati sono allegrissimi. - -I sibili e gli spennacchi bianchi e rosa continuano, regolari, -discreti. Continuando, si accostano sempre più, seguendo la cresta, al -nostro prato e al sentiero che la fiancheggia. Le ultime le vediamo -scoppiare nella rupe, da cui si staccano schegge e piovono sulla -strada. Aspettiamo ancora un poco, ma lo spettacolo non ricomincia. - -E noi ci rendiamo perfettamente conto, e per l'impressione nostra e per -il viso lieto e i motti faceti dei soldati che commentano ogni arrivo, -che l'arrivo degli shrapnells, finchè non colgono in pieno, è per -l'appunto nulla più che uno spettacolo, e che la paura è una leggenda. - -Ci allontaniamo di là a malincuore, nel silenzio sopravvenuto. -Cominciano le ipotesi su quel cannoneggiamento. Qualcuno crede che gli -austriaci abbiano individuata la batteria di lassù, altri preferiscono -supporre che abbiano avvistata la nostra colonna, e la salutino così. -È una supposizione un po' vanitosa. - -In realtà, qualche volta essi tirano un po' a caso, in mezzo a questo -groviglio di alture, di strade, di coste e di villaggi. - -Passando per un paesino, che non ha nessuna importanza nè militare nè -civile, vedemmo i segni di un bombardamento avvenuto la sera prima: -qualche vetro rotto, una buca in un prato. - -E un ferito, uno solo. Una capretta giovane, nera, ha la testa -fasciata. Pascolava in quel prato, e una scheggia l'ha colpita alla -fronte, le ha quasi asportato uno dei corni appena spuntati. Mi guarda -con occhi malinconici, pieni di interrogazioni angosciose. Non ha -capito niente della guerra. - - - - -Due conche - - - _Pieve di Cadore, 8 settembre._ - - -Il tempo ha voluto variare e completare la nostra rapida esperienza -della guerra, dandoci un saggio delle operazioni militari in montagna -con la pioggia. - -Tra l'acqua che scendeva fitta e la nebbia che ci stringeva intorno, -abbiamo risalito la valle dell'Ansiei fino alla conca di Misurina; -ma quale pioggia e quale nebbia! La pioggia è fatta come se l'aria -diventasse irta di mille pungoli; la nebbia turbina come fa la neve; -e la strada, una mulattiera allargata, è tutta una patina viscida e -lubrica, cosparsa di pietrisco aguzzo. Ogni tanto una folata di nebbia -s'incava, e ci accorgiamo di procedere in mezzo a un'abetaia, animata -d'uomini e d'attendamenti. Ogni tanto uno squarcio tra i nuvoli ci fa -apparire bizzarri frammenti di montagna grigia sul nostro capo: già -il Corno del Doge li fende fino al cielo. Poi, salendo, la pioggia -dirada, la nebbia s'interna tra gli abeti, scivola dietro i tronchi, -apre misteriosi sfondi di buio nel verde, riappare tra i rami più -alti, fumiga via verso il cielo che si è andato plagando d'azzurro: e -le masse enormi delle montagne si compiono, raggiungono il sommo, si -crestano in frastagli gialli da cui dilagano rovesci bianchi di neve -giù per i costoni. Così raggiungiamo la malinconica conca di Misurina. - -Per tutta la strada, nell'accompagnamento sordo della pioggia sugli -alberi, ci ha seguìto preceduto attraversato, il canto ruvido e -sobbalzante di camions appena visibili tra la nebbia come masse -mostruose, la musica delle larghe rote piatte che stritolano i sassi -nel fango; e un apparire e scomparir vago di profili d'affusti e di -cassoni, e carriaggi che si tirano dietro uno sbatacchiare d'assi -d'abete. È il movimento delle retrovie, che vediamo ogni giorno farsi -più intenso. È pur questo un annuncio dell'inverno, cui la guerra si -prepara. Anche nelle vallate che abbiamo percorso in giorni più miti -oggi questo movimento cresce, sotto qualunque cielo, di giorno in -giorno. Tra due mesi molta parte dell'Italia armata si troverà isolata -su cime, sulle quali dovrà vivere e guerreggiare per otto mesi, senza -comunicazioni verso il piano. È necessario che quanto occorre, per la -guerra e per la vita, sia pronto e trasportato lassù tutto, per tempo. - - * * * - -La Conca di Misurina, serrata a destra e a sinistra dalle Cadine -e dalle Pale, diritte muraglie, guardata alle spalle dal Sorapis -sveltissimo, s'apre a nord verso una cortina che in poche settimane -ha vissuto una sua storia gloriosa. Quel triplice ammasso, composto -e sicuro, là in fondo a destra, sono le tre cime di Lavaredo; ivi, -salendo dal Ponte della Marogna, passava l'ingiusto confine, segnato -da una fila di sassi dalla forcella alla cima, e a quella forcella -il 26 maggio due reparti di alpini misero in fuga due compagnie e -conquistarono la posizione; certo salutarono il Leone di San Marco che -v'è scolpito in una roccia. Di là sentiamo ora il rombo del nostro -cannone affievolire verso il nord. In faccia, uno dietro l'altro, -Montepiana e Montepiano. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Montepiana fu nostra fin dai primi giorni, quasi a un tempo con la -Forcella di Lavaredo. Poi, prima di procedere, passò una settimana -in lavori d'afforzamento e puntamento delle nostre artiglierie, per -controbattere i forti austriaci della cortina retrostante; mentre si -organizzavano e s'insediavano le fanterie, continuava terribile il -duello dei cannoni. Il 15 di giugno cominciammo insistenti attacchi -notturni contro Montepiano, ne iniziammo la scalata. Ora, rafforzati -di là dalla sella che separa le due cime, aspettiamo, per procedere, -che la cima di Montepiano non sia più sotto il tiro delle posizioni -nemiche. - -Cioè, che sia nostra anche l'alta e diruta cortina settentrionale che -fa da sfondo al panorama. Fin dal 20 giugno son cominciati i nostri -tiri contro il sistema di Landro, costituito di tre forti: Alto, Basso -e Plattzwiese. Interrotti per dieci giorni dalle nebbie, furono ripresi -il 1º di luglio. - -Ora Alto e Basso tacciono, il terzo è fortemente danneggiato. Ci -nuoce ancora il Raukhofel, che torreggia severo nello sfondo, lo -Strudelkopfel, tolto alla nostra vista da un cumulo di nubi, e, -tra l'uno e l'altro, quello Schwabenalpenhopf, profilo di torrione -riquadrato, che domina l'orizzonte di Misurina e i cui crepacci -proteggono l'osservatorio austriaco. Per tutta quella fuga di rocce -si celano le loro artiglierie mobili; tirano il giorno qualche colpo, -mentre la massa dorme. Essa lavora di notte a fare strade, strade -sempre, per continuamente spostarsi. - -Un saggio di tiri da Schluderbach (a sud dello Strudelkopfel, sull'alta -valle della Rienz) si mostra ai nostri piedi: tutto il piano di qua dal -lago di Misurina è sforacchiato di buche prodotte da granate da 305, -che ora si son riempite d'acqua e son diventate pozzanghere fangose. - -Anche la facciata dell'albergo, dalla parte del lago, presenta sotto -il cornicione un largo foro: passò di lì un proiettile che andò a -prendere alloggio in qualche stanza degli ultimi piani. L'albergo -era vuoto e chiuso e l'unico danno fu quello materiale: da notare -che il proprietario è un tedesco. Forse dopo la guerra un albergatore -intelligente, riattando l'interno, lascerà intatta la breccia, vi porrà -sopra una scritta, e gli americani accorreranno ad ammirare il foro -austriaco come un'attrattiva delle più ghiotte del luogo. Neppure nel -piano le granate produssero danni; naturalmente i nostri, sapendo il -luogo così esposto, avevano abbandonato fin dal primo giorno la strada -che vi passa. Ma per gli austriaci era una zona di tiri preparati. Non -vollero sciupare la preparazione, e uccisero un mulo. - -Noi però vi abbiamo perduto due o tre soldati. Il primo giorno che vi -giunsero, attratti dalla bellezza malinconica del lago vollero fare un -po' di canottaggio, vi si avventurarono sopra in barchette di cui non -conoscevano la resistenza, e annegarono miseramente. - - * * * - -Le posizioni della Conca di Misurina si continuano e s'integrano -a ovest, di là dal Passo Tre Croci (nostro fino dal 29 di maggio) -con quelle della conca di Cortina d'Ampezzo, protetta dai versanti -orientali delle Tofane, che contemplammo giorni sono dal sud, di -sull'Averau. - -Quando, risalendo la valle del Boite, siamo andati verso la conca -di Cortina, il sole sfolgorava e il bianco dei paesi nella valle -gareggiava col bianco della neve nelle montagne. Di là da San Vito, -ultimo paese italiano secondo l'antica carta, ci sono riapparse le -Tofane, nostra conoscenza vecchia; ma di qui non ci schiacciano: -si stendono attorno a noi, ci abbracciano quasi. Dietro, l'Antelao -enorme co' suoi tre scaglioni ferrigni; ancora più enorme, in faccia -all'Antelao, il Pelmo. Non c'è nebbia: è il trionfo del verde energico -e inquieto del Cadore, un verde senza pace. - -La conca in mezzo a cui s'adagia Cortina, è inquadrata tra il gruppo -del Cristallo e quello delle Tofane, e si sfoga verso Podestagno. -La nostra occupazione si spiega dal Cristallo su Cresta Bianca, per -la rocciosa montagna di Fiammes (e verso la valle di Rio Bosco per -il monte Zurlong) fino ai piedi boscosi dei monti Cadini, sotto al -Sompauses non ancor nostro, a Podestagno (punto morto rispetto ai tiri -del Sompauses stesso) che fu occupato il 9 di giugno. Di qua dalle -Tofane è il dosso di Landro, di là Val Travenanzes, che noi stiamo -battendo.[6] - -Al primo annuncio della guerra imminente gli austriaci fuggirono -da Cortina, fecero saltare il ponte di Podestagno — un ponte alto -cinquanta metri sul livello dell'acqua, che ivi procede incassata tra -due muraglie a picco — e si ritirarono sulle loro posizioni, portandosi -via i funzionari pubblici, compreso il medico: Cortina rimase otto -giorni senza ufficiale sanitario. Ciò avvenne tra il 10 e il 15 di -maggio, prima della dichiarazione di guerra. Noi entrammo il 29; -la popolazione ci accolse con calma e subì con rispetto il disarmo, -che fu eseguito dopo tre o quattro giorni. Ci fu qualche sospetto di -segnalazioni, subito impedite. Le guide erano state portate via tutte -fin dal primo giorno. - - * * * - -Del resto Cortina d'Ampezzo, non dico di spirito, ma di aspetto -esteriore, ha sentito l'influenza della lunga dominazione austriaca e -della frequentazione tedesca come luogo di villeggiatura. Ha perduto -ogni bel carattere di paese italiano d'alta montagna. Penso con -nostalgia, a Cortina, al bel focolare friulano visto pochi chilometri -innanzi, a Borca; un focolare esagonale di pietra, in mezzo alla -stanza, con una tettoia a orlo ripiegato e frastagliato, con l'alare -unico che ne traversa in largo tutto il piano, con tutti i suoi -annessi — palette, molle, catene — appesi dall'una e dall'altra parte -alle due colonnine dell'alare, e un bel fuoco di legna nel mezzo, e -intorno intorno volti cordiali e ridenti. Cortina d'Ampezzo non è che -una ordinata esposizione d'alberghi pretenziosi e di botteghe con le -grandi insegne chiare e burocratiche, che vi assaltano. Passeggiando -in Cortina non si fa che leggere insegne. E con la sua fontanina, col -suo campanile assettatino dalla punta aguzza, con l'ordine nitido delle -sue strade, con la sua posizione di cittadina ben collocata, proprio -in mezzo alla conca, e ferma lì, senza fumo di focolari, senza grida, -senza pàtine, pare una città che si sia tirata in giù la giacca e stia -ferma in posa davanti al fotografo di provincia, per farsi prendere il -ritratto. Cortina d'Ampezzo, vista dall'alto o dal piano, di dentro -o di fuori, nell'insieme o in particolari, è la città-cartolina -illustrata per eccellenza. Ha una sola caratteristica: le beghine, -numerosissime: visi duri e grinzosi, che escono dalla chiesa e -traversano la piazza con occhiate rapide e subdole, sotto ai cappellini -ovali ampiamente piumettati di nero sul davanti, a tesa rigida calcata -bassa sulla fronte a nascondere gli sguardi sospettosi. Era domenica, -e nella chiesa si cantava l'evangelio propiziatore per il raccolto; e -cantavano con molta intonazione e con una precisa espressione. L'anima -del paese è, credo, sinceramente religiosa e mite; nè sarà difficile -togliere la crosta di cattolicismo politicante e di svizzerismo -locandaio che la dominazione austriaca e la frequentazione tedesca gli -hanno imposta. - - * * * - -Chi ne volesse un chiaro segno, non avrebbe che visitare, nel piccolo -cimitero vicino alla città, la tomba del generale Cantore. C'è -sempre qualche cortinese commosso là davanti; c'è spesso un fiore -fresco aggiunto da un paesano a quelli che i soldati vi mantengono -perennemente; tra le corone secche, rimaste a memoria dei funerali, -molte sono di cittadini, e non corone ufficiali, ma poste dal cordoglio -sincero e dal risvegliato sentimento d'italianità di compaesani -anonimi. Anche qui, come ad Ala, il culto di Antonio Cantore sta -facendosi nucleo ed espressione di tutto un orientamento nuovo della -mentalità e del sentimento del paese. Vorrei dire che il primo giorno -dell'italianità nuova di Cortina d'Ampezzo non fu il giorno — 29 maggio -— dell'entrata dei nostri, nella prima avanzata; ma quello — 20 luglio -— in cui videro l'uomo che fino al dì innanzi avevano amato vivo e -operante coraggiosamente per la loro libertà, portato qui dai suoi -soldati, morto da una palla austriaca, o forse ampezzana. - -Gli austriaci tenevano le Tofane, e di là minacciavano la nostra -occupazione su Vervei e su Cortina stessa. Le operazioni sulle Tofane -erano dirette dal generale Cantore. Alcuni battaglioni, protetti -dall'artiglieria, arrivarono sulla prima Tofana, ma vi trovarono un -passo reso inaccessibile dalla guardia continua di tiratori scelti. - -Cantore, avuta notizia dell'eccellente effetto prodotto dalla nostra -artiglieria, volle andare in persona a rendersi conto della situazione, -e al tocco del 20 luglio vi si avviò in compagnia del capitano -Argentero dello Stato Maggiore. Giunsero in automobile a Pocol, -proseguirono sui muli; alle cinque e un quarto erano sul posto. Da -un solo punto si apriva la posizione, cioè da una specie di trincea -aggiustata nella roccia, duecento metri al disopra del rifugio ov'erano -appostati i nemici. I quali, secondo il loro sistema, sparavano il -fucile a intermittenza, un colpo ogni sette od otto minuti. - -Cantore raggiunse quel punto; ma di là non si vedeva donde partissero -i tiri, nè come si coprissero i tiratori. Ne domandò a un soldato, il -quale rispose che forse il punto poteva scorgersi di più giù, piegando -verso destra. Il capitano vi scese, dopo un'ora risalì a riferire al -generale che nemmeno di giù si poteva veder nulla. Allora entrambi -risalirono, e trovarono finalmente una roccia che sporgeva proprio al -disopra del crepaccio occupato. - -Erano di poco passate le sei, e Cantore aveva il sole in faccia; per -questo non vedeva abbastanza bene. Ma il luogo di osservazione migliore -era appunto quello. Allora egli sporse un poco la testa. - -Si udirono tre detonazioni; alla terza il capitano vide il suo generale -rotolare giù per due metri dalla roccia, con la fronte sfracellata. - -Tutti i soldati volevano uscire dalle trincee. Il capitano stentò -a trattenerli. Ne chiamò due ad aiutarlo. Posero il generale a -riparo d'una roccia. Furono loro portate tele da tenda, e su quelle -cominciarono a trasportarlo giù. In un passaggio scoperto, per poco -nuove fucilate non raggiunsero il convoglio: dovettero ripararsi e -sostare venti minuti. Poi ripresero a scendere; a Vervei misero il -cadavere nell'automobile, e la sera giunsero a Cortina. - -La popolazione fu costernata. Egli era ivi, trasferitovi da Ala, -da ventun giorni. Cento volte, anche in valle di Travenanzes, s'era -esposto così. Aveva, come altri della sua tempra, la persuasione della -propria invulnerabilità. E anche gli ampezzani che già lo amavano, -anche i soldati che lo veneravano come un dio, dopo le apprensioni dei -primi giorni avevano cominciato a credere che davvero il loro generale -fosse inaccessibile al piombo dei nemici. - -Eppure erano forse ampezzani coloro che non lo avevano creduto -invulnerabile. I tiratori che sono con gli austriaci sulle Tofane, -sono cortinesi. Un vecchio sessantenne austriacante, il cui nome, -Pietro Alverà da Cortina, va tramandato per vergogna alla storia dei -rinnegati, aveva fin da qualche giorno prima della guerra messi insieme -sessanta giovani cortinesi della società dei tiratori col pretesto di -perfezionarli nella caccia al camoscio, e, anche contro la volontà -delle loro famiglie, li aveva trascinati sulle Tofane e messili al -servizio degli austriaci; son essi che tirano di là sui passaggi, col -fucile da camoscio, munito di canocchiale. Pianga oggi la pietà dei -cortinesi, sulla tomba di Antonio Cantore, l'orrendo peccato dei suoi. - - * * * - -Anche la conquista di queste cime è ricca di episodi di valore, che -ormai non si possono più chiamare incredibili perchè sono quotidiani. -Quando, a occupare completamente la posizione di monte Cristallo, -compimmo l'operazione della Cresta Bianca, abbiamo fatto passare alpini -e bersaglieri con ben seicento metri di corda. Ciò avvenne a quasi -tremila metri d'altezza, e non furono pochi i casi di congelazione. - -Della difficoltà di certe operazioni non occorre parlare: il Sompauses, -per esempio, ove s'è combattuto un po' sempre e con effetti eccellenti, -è disposto in modo che i colpi d'artiglieria che vi si tirano non -possono esplodere che sulle rocce; gli austriaci sono in gallerie, -nelle quali ritirano con facilità i pezzi, dopo lo sparo. Bisognerebbe, -per averne ragione, far saltare l'intera montagna. A Landro, oltre i -tre forti, tutt'all'intorno son posizioni preparate, e da lungo tempo. -Sulla Tofana le nostre truppe — e sono intere compagnie — si trovano a -3200 metri d'altezza. - -E ci vogliono rimanere. Era stato ordinato il cambio di truppe -ch'erano a tremila metri. Un generale m'ha fatto vedere una lettera -del capitano, per mezzo del quale tutti i suoi soldati, chiedendo -perdono per l'infrazione alla disciplina, imploravano di rimanere, e -adducevano per ragione che ormai essi s'erano perfettamente abituati -alla temperatura di dieci gradi sotto lo zero, e che conoscevano i -passi sicuri. - -Sulla cima del Cristallo un ufficiale salito a visitare i soldati, -credè opportuno confortarli facendo loro pensare al tempo in cui -sarebbero tornati. Rifiutarono ogni conforto, asserendo: — Stiamo -benissimo qui. — - -Nè manca, tra gli episodi eroici, qualche tocco di comico. A Col Rosà -(già osservatorio austriaco per i tiri preparati contro la conca -di Cortina, ora nostro), tre alpini erano stati fatti prigionieri -dagli austriaci. Un bel giorno i tre soldati ritornano ai nostri -avamposti, tra la gioia e lo stupore dei loro compagni. E narrano -che, essendo sotto la guardia di un solo soldato, un tirolese, lo -avevano assalito, pur essendo inermi, e imbavagliato, e così gli -erano fuggiti, portandogli via parecchi oggetti tra i quali una tenda -da campo e un eliografo, che consegnarono all'ufficiale. Divennero -gli eroi dell'avamposto. Senonchè due giorni dopo noi prendemmo di -sorpresa prigione tutto il corpo di guardia austriaco e lo portammo -al nostro campo. Tra i prigionieri era il famoso guardiano tirolese, -che appena visti i tre alpini si gettò tra le loro braccia baciandoli -con effusione. Erano amicissimi, e manifestamente, per fuggirgli e -portargli via la tenda e l'eliografo, non c'era stato bisogno nè di -assalto, nè di bavaglio, nè d'altra violenza. - -Tocchi di giocondità, che non contaminano l'atmosfera eroica onde sono -avvolte queste cime, ove il domani della nostra guerra si prepara più -grande forse e più radioso che in qualunque altra parte del fronte. - -Non occorre essere strateghi per avvedersene; basta la più umile delle -carte geografiche. - -Dalla Conca d'Ampezzo si svolge la vallata dell'Alto Boite, dalla Conca -di Misurina la vallata dell'Alto Ansiei. Concorrono verso il nord, -sboccano a Plattzewiese e a Landro, ci indicano la valle della Drava -e la strada di Toblacco. Bisogna scendere alla vallata del Rufreddo, -ove ci troveremo in faccia Croda Rossa, che ormai non ha se non degli -osservatorii. Per ora siamo in quella della Rienz. Il Cristallo e -il Cristallino sono nostri. Som Forca al Passo di Tre Croci, onde -comunicano le due Conche, è stato incendiato. Quando il silenzio di -tutta la cortina difensiva austriaca ce lo permetterà, occuperemo la -cima di Montepiano. - -Di là potrà forse sentire non so qual voce una contrada, non nostra, ma -tale che condurrà quella voce al cuore dell'eterna nemica. Da queste -cime verrà forse la parola della condanna alla nazione delinquente: -all'alleato che nel vecchio confine impostoci aveva incluso, al ponte -della Motta sotto Misurina, un tratto della nostra strada nazionale; -che non aveva permesso alla nostra ferrovia di andare oltre Calalzo, -mentre costruiva esso un forte in caverna sul Plattzwiese, e trincee di -calcestruzzo a Montepiano. - -La vecchia e gloriosa voce del Cadore la condannerà. - -Intanto le sue nevi brillano, i suoi monti sfolgorano, il suo verde -pare che levi polifonie di solennità verso il cielo. Scoppia fuori, -intorno intorno per l'orizzonte, la roccia gialla tra lo stridore -bianco delle plaghe di neve, pazzamente. E il perchè del giallo e del -bianco non appare. Sono vecchi accordi tra la montagna ed il cielo. - - - - -Ospedale di cavalli - - - _Valle del Piave, 13 settembre._ - - -Corsie d'avellana, di pini giovani, di viti bionde; sale chirurgiche di -prati verdi e di pendii rugiadosi; letti morbidi di paglia sul margine -d'un ruscello o al piede d'un castagno: e intorno intorno, invece di -malinconiche pareti bianche, coste montane che s'aprono in valli, lo -scorcio di un fiume largo che dilaga nella lontananza, profili ambigui -tra di nubi e di monti, che si sperdono nell'infinito del cielo. -Fortunati cavalli! - -Eppure il cavallo malato fa una gran pena. Oso dire che fa più pena -dell'uomo, quando, s'intende, la malattia e dell'uno e dell'altro non -è grave. Certe sale — non tutte — degli ospedali dei feriti leggieri -riescono perfino a dare un senso d'allegrezza: quella che sgorga e si -espande dalla gioventù invincibile di quegli arditissimi, accesi ancora -del fuoco della battaglia recente, vibranti di ritornarvi. - -Invece l'incoscienza e la sommissione del cavallo malato è sempre -lagrimevole. Risalendo altre retrovie, ne ho visto tempo fa ritornare -una colonna, che scendeva dai gioghi intorno al Tonale. Altri ne vedo -arrivar qua, nel loro luogo di cura, che la Croce Azzurra ha riparato -in una delle conche più verdi di queste Alpi risanatrici. I più sono -malati di sfinimento. Hanno gareggiato coi muli nel ripire i sentieri -infernali appena scavati tra le rocce, per trascinar su rifornimenti, -salmerie d'ogni genere, e soprattutto i gravi pezzi d'artiglieria che -vanno disegnando un'inquieta corona di fuoco lungo il confine sempre -più avanzato della patria. Compiuta la fatica eccezionale, ritornano -esausti, con gli occhi scialbi, i musi chini e tentennanti, le zampe -tremule, le povere ossa emergenti come pali aguzzi di sotto la pelle -assottigliata: sfiancati, succhiati, maceri. - -Arrivano qua, o in altri stabilimenti come questi (e presto la Croce -Azzurra ne raddoppierà il numero), e nelle sale operatorie di verzura -o nei cameroni ospitalieri di prato riacquistano salute e forza. -Poi anch'essi, come gli uomini risanati, ripartono per il fronte, a -ricercare ostinatamente un'altra volta la morte. - -Il capitano delegato li riceve dalle infermerie, assegna loro un -numero, che da una medaglia che viene loro appesa al collo risponde a -uno stallo; ciascuno ha il suo posto nel suo reparto a seconda del male -e della gravità di esso. Subito comincia la cura: prato, aria sottile, -ipernutrizione; è incredibile quanto di biada, d'erba, di crusca e di -farina divori e digerisca in un giorno uno di questi cavalli, memori -delle fatiche esaurienti delle prime linee. Vivono tutto il giorno -all'aria aperta, in praterie vastissime recinte da palizzate rade, che -non nascondono l'orizzonte, che non hanno nulla della scuderia o della -prigione. Scorrazzano liberi, lenti e muti i primi giorni, poi sempre -più sbrigliati, a testa più alta, giù per i declivi; riposano all'ombra -dei pini, bevono nei ruscelli. Qualche volta li vedo raggiungere il -recinto e trattenersi là, col muso sporto in fuori, a guardare il -profilo lontano dei monti come se ricordassero le giornate di fatica -e di spavento passate lassù. Forse non ricordano nulla; godono della -forza ricrescente nelle loro vene. Di giorno in giorno i loro occhi -si fanno più vivi, le costole scompaiono pian piano sotto i muscoli -rinnovati. I prati dei convalescenti son tutti pieni di nitriti. - -Non è tutto prato il luogo di cura. Ecco i baraccamenti di legno -sormontati dalla bandierina bianca civettuola con la croce azzurra, -e sventola. Di fuori non li riconosci perchè il denso fogliame dei -nocciuoli che li fiancheggia, li nasconde quasi del tutto. Dietro, i -due lati più lunghi son continuati da una parte e dall'altra da due -spalliere di viti, una pergola ombrosa sotto la quale l'occhio cerca -istintivamente le tavole e le panche e sulle tavole gli orci del -vinello recente e i bicchieri. - -Invece il luogo è tutto giallo di paglia e verde di fieno. Dominano -dappertutto; l'aria è tutta piena d'uno spagliucolio che pare guidarvi -là dentro, ove le file dei cavalli meno malati stanno a dormire la -notte e far colazione all'alba, prima di riprendere il vagabondaggio -libero che li risani del tutto. - -Gli altri reparti sono in muratura: quello dei malati di gola, pieno di -nitriti tossicolosi e dell'odore dei suffumigi quotidiani; quello degli -operati, che sdraiati nella paglia aspettano la medicazione periodica; -e via via tutte le forme e tutti i gradi del male; e isolato qualche -cavallo che subì qualche operazione speciale e richiede un trattamento -a sè. C'era una cavalla venuta qua da una infermeria che già l'aveva -data come perduta. Le fecero un'operazione complicatissima, implicante -l'apertura lungo tutto il canale della gola. Ora sta bene, e attende, -col muso e il collo fasciato e lo sguardo tranquillo e benigno, di -poter scorrazzare cogli altri. L'operazione era durata quasi due ore ed -era stata preceduta dalle regolari iniezioni anestetizzanti. - -A un'operazione meno grave ho potuto assistere. Consisteva in una -medicazione profonda d'una ferita circolare in una zampa, proprio -sopra lo zoccolo, giro giro. La bestia era sdraiata nel prato, -sopra uno strato di paglia. Un soldato, seduto in terra presso il -suo capo, le reggeva il muso e la confortava carezzandole le froge -e cercando d'introdurle tra i denti qualche pezzo di zucchero. Essa -tendeva all'aria la zampa malata, legata con una fune che due ragazzi, -stando sdraiati in terra a pochi passi, tenevano tesa. Due soldati -trattenevano la bestia per il deretano. Ma non occorreva tenerla chè -essa pur gemendo sommessamente stava immobile, mentre il veterinario, -nel camiciotto bianco di operatore, steso tutto sul corpo di lei, -eseguiva la medicazione dolorosa. - -Compivano il quadro un attendente che reggeva il catino e porgeva -le bende e i disinfettanti, e il capitano delegato (un gentiluomo -milanese che fin dal primo giorno della guerra ha dedicato tutte le -sue cure e la sua esperienza all'opera della Croce Azzurra), il quale, -in ginocchio in mezzo al gruppo, sorvegliava l'operazione e aiutava -l'opera modesta dell'attendente. - - * * * - -Una quarantina d'uomini s'è così isolata dal mondo tra queste -valli, e attende qui all'opera utilissima, in un lavoro continuo e -tutt'altro che leggiero. Basti pensare che i cavalli in cura sono -ora centocinquanta, ma lo stabilimento deve poter accoglierne fino a -duecentocinquanta; che ogni mattina si fanno circa trenta medicazioni; -e che la cura e la sorveglianza dei cavalli sfiniti non è meno continua -e meno minuziosa di quella dei cavalli feriti: e si avrà un'idea del -lavoro cui si sobbarcano quei volonterosi. Ogni stabilimento ha un -capitano delegato, un tenente, due ufficiali veterinarii, e poi tutto -il personale di governo, sergenti, caporali e attendenti. La spesa -media d'ognuno è di circa seimila lire al mese. - -Com'è noto l'istituzione è di origine inglese e data dal tempo -della guerra boera. Dopo l'agosto del 1914 l'Inghilterra impiantò in -Francia quattro grandi stabilimenti della Croce Azzurra, che rimasero -perfettamente autonomi, senza rapporti di sorta con le autorità -governative. - -In Italia l'istituzione, fondata a imitazione dell'inglese pochi mesi -sono, ebbe in questo senso un miglioramento in quanto il ministero -della guerra la riconobbe ufficialmente e ne militarizzò il personale -— con un notevole vantaggio per la disciplina e l'organizzazione -— mediante una convenzione che ha la durata di quattro mesi, ed è -naturalmente rinnovabile e sarà rinnovata per tutta la durata della -guerra. - -Perchè l'istituzione, per quanto giovane, si mostrò subito matura e -pari al suo compito arduo e alla sua utilità. La quale è grandissima. -Chi, vedendo cavalli sfiniti o feriti ritornare dal fronte, ha provato -il senso infinito di pietà che desta la loro incoscienza sommessa, -può sentire la bellezza sentimentale dell'istituzione senza stare a -pesarne i vantaggi. Ma anche posto da parte ogni sentimento, basta -pensare all'immensa utilità del quadrupede in una guerra di montagna -— e quale montagna! — com'è la nostra, e considerare che il cavallo è -il genere di cui è men facile ottenere un'abbondante requisizione, per -rendersi conto del beneficio enorme che reca il poter rimandare su per -le montagne una grande percentuale di cavalli che sarebbero normalmente -condannati alla morte per sfinimento o per ferite. - - * * * - -Un cavallino giovane, quasi ancora puledro, ha fatto una corsa, dal -suo prato grande donde ripartirà tra un giorno o due, fino al recinto -che lo divide dal prato minore ove si fanno le medicazioni. Sporge il -muso di qua e guarda incuriosito l'operazione strana, quei sei o sette -uomini affaccendati sopra un cavallone massiccio steso sull'erba. -Poi scrolla il capo, guarda il cielo nuvoloso, manda un nitrito di -giovinezza e di gioia, e si rimette a galoppare pazzamente, senza -mèta, ubriaco d'aria. La sua incoscienza gioiosa è commovente quanto -la sofferenza dell'altro. Guardandolo, non posso tenermi dal pensare -a un'altra incoscienza: a quella di tutti i bambini, che vedono e -sentono la guerra che non capiscono e non sanno: la vedono e la sentono -in una quantità di cose strane: nella partenza dei loro babbi, nelle -solitudini accorate delle loro mamme, nel ritorno di persone care che -son poste in un letto e stentano a riconoscere i bimbi, nell'annuncio, -fatto da una madre tra i singhiozzi, che altre persone care non -torneranno mai più. - -Un giorno i bambini capiranno quei misteri dolorosi, e sapranno che la -guerra si è combattuta per loro, che tutta la vita loro ne ha ricevuto -un inestimabile beneficio. - -Ma con questo, eccoci molto lontani dai cavalli.... - - - - -Silenzi e fragori - - - _Timau, 15 settembre._ - - -La guerra, in qualche luogo, è soprattutto silenzio. - -Il silenzio di chi aspetta, si nasconde, osserva. Poi giunto il momento -dice una parola, l'unica efficace, e ritorna a tacere. - -Il raro rombo della cannonata, che non falla, pare in qualche punto -non faccia se non incorniciare il silenzio immenso delle cime e -delle valli, sottolinearlo, farlo sentire più largo, più vasto, più -sovrumano. - - * * * - -Giorni sono m'ero trovato — e subito mi parve di dimenticare il come, -il mezzo, il tempo, quasi ci fossi arrivato per incantesimo — in una -radura ondulata e verdissima, in mezzo a panorami fuggenti d'abeti -neri e di larici chiari, che si dilatavano a perdita d'occhio su per le -coste molli fin verso le cime aspre sconfinanti entro i fumi errabondi -del cielo. La radura era il centro di un silenzio infinito, d'una -perfetta solitudine d'uomini e di cose umane. Verso il nord i monti -imbruniti s'allontanavano, s'incanalavano fuggendo entro un imbocco -in cui si precipitava la nebbia fumante su dai prati e dai boschi più -alti: e fuori dal mondo della nebbia rompeva il mondo delle cime acute -e frastagliate, come diviso in due cortine concentriche, una più vicina -e più bassa, una più lontana e maggiore. - -L'una era il vecchio confine, la cui occupazione costò la fatica d'una -conquista; l'altra era il nuovo, ove ci stiamo aggrappando a pietra a -pietra. E quella fuga di nebbia che s'incanalava nel passo aperto tra -i monti, conduce verso la valle di Sexten, ove la lotta di difesa e di -offesa è aspra come forse in pochi altri punti del fronte. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Siamo a Col Caradies, in faccia al Comelico, a dominio della Val -Padola, la terza, con Val di Boite e Val d'Ansiei, delle vie di -passaggio dall'Italia alla Drava. - -Siamo in faccia all'epopea, i cui canti più alti si chiamano Sexten -Seikofel Oberbacher, Croda Rossa. Ma nulla all'intorno sembra parlare -di guerra. Ove le cime son libere dalla nebbia e dalle nubi, in qualche -stria più regolare l'occhio esercitato riconosce una trincea, qualche -strappo più chiaro nella roccia è il segno visibile lasciato dalle -nostre granate. Dagli ultimi lembi del verde che tenta di arrampicarsi -verso le rupi, vediamo uscire i cocuzzoli delle ultime tende d'un -accampamento. - -Ma son segni minimi e muti. Potrebbero essere i ruderi d'una guerra -finita da anni. Sappiamo che attorno a noi le cime ci guardano dagli -osservatorii, che nei prati dove passiamo caddero ancor ieri i colpi -dei forti di cui quelle cime misteriose sono animate. Lo sappiamo, -senza sentirlo: qui ci avvolge, c'incombe, ci stringe paurosamente -quello che della guerra è il senso più strano, più angoscioso: il suo -silenzio, il suo mistero, il suo perenne atteggiamento d'invisibile -agguato. Silenzio e solitudine: non un uomo, non una casa, non un'arme, -non una voce. Il verde senza pace e la discesa calma delle nuvole che -ora vengono riassorbendo anche quei segni sperduti di guerra; la voce -della montagna, compendio di silenzi lontani; la voce del verde, fatta -di un avvolgimento morbido di tutti i sensi, di tutto l'essere, che -sembra a ogni poco smarrirsi nello sgomento di quella grigia infinità, -segnata a ogni poco da un colpo di cannone sperduto, rombi anch'essi -silenziosi, senza scoppio, senza principio, come code di comete già -spente: e la nebbia crescendo li assorbe, li dissolve nel grigio, che -ora pesa su noi, su tutto il mondo, divinità diffusa e maligna, piena -di mute minacce, di gelo, di paura. - -Il vecchio e il nuovo confine sono scomparsi: non c'è più traccia di -Roteck, di Cima Vallone, di Cima Vanscuro, di Quaternà. Sola riesce a -fendere il grigio la punta del Monte Cavallino, ove la guerra è ogni -giorno più viva. - - * * * - -Monte Cavallino, segnando il confine del versante settentrionale -di Val Padola, divide nettamente il Cadore orientale dal Cadore -settentrionale. Da Monte Cavallino il confine scende con una leggiera -inclinazione fino al Volaia, e in tutto quel tratto la guerra è, da -tutt'e due le parti, non altro che un'attesa difensiva. Tuttavia pochi -giorni sono potemmo occupare il massiccio di Monte Chiadenis e di -Monte Avanza tra Val di Sesis (affluente del Piave) e Rio di Fleons -(affluente del Degano), nella zona del Paralba, ove il confine tra il -Cadore e la Carnia raggiunge la frontiera austriaca. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Ma al Volaia comincia uno dei settori di maggiore interesse; ed è il -tratto compreso tra le testate di Val Degano e di Val But. Volaia, Pal -Piccolo, Freikofel, Pal Grande: nomi già gloriosi nella breve storia -della nostra guerra. Di là da quella linea s'apre, verso l'austriaca -Zeglia, Val Valentina, il cui passo fu conquistato il 13 giugno con -una difficile operazione “poichè il nemico — diceva il comunicato -relativo — dovette essere snidato di trincea in trincea e inseguito di -balza in balza”. E lasciò nelle nostre mani armi, munizioni, bombe e -prigionieri. Il giorno avanti, press'a poco nelle stesse condizioni, -era stato preso il passo di Volaia; mentre fin dalla prima notte di -guerra i nostri s'erano solidamente assicurati dei passi di Giramondo -e di Vall'Inferno e della testata di Val Degano con un assalto alla -baionetta, occupazioni che permisero il fiancheggiamento da occidente -del passo di Monte Croce Carnico. - -La lotta durò più giorni e fu conclusa il 30 di maggio. In quel giorno -un battaglione e mezzo di austriaci con mitragliatrici attaccò i nostri -alpini presso il passo; gli attacchi furono cinque, consecutivi, tutti -respinti dai nostri, i quali allora presero a volta loro l'offensiva, -sotto la pioggia violenta e tra la nebbia fitta, e con leggerissime -perdite, e facendo duecento prigionieri, ricacciarono definitivamente -il nemico. Con la quale occupazione fu chiusa all'Austria una delle più -pericolose vie d'invasione verso la regione veneta. Da questo passo -il nemico avrebbe potuto scendere, sia per Rio Collina e il canale -di San Pietro (But), sia per il Degano, fino al Tagliamento sopra -Tolmezzo, prendendo così di fianco le nostre difese che avrebbero -dovuto scaglionarsi lungo il Tagliamento stesso invece d'essere -impiegate sull'Isonzo. Alla perdita di quel passo gli austriaci non -riuscirono mai a rassegnarsi; tentarono più volte di riprenderlo, e -sempre inutilmente: il 30 maggio; il 3 e il 4 di giugno, in cui persero -una batteria; il 14 tentando di irrompere contro la dorsale del Monte -Avostanis, che domina il passo da est, con una violenta azione di -artiglieria prima, poi con un attacco diretto che noi respingemmo alla -baionetta volgendo in fuga i nemici. Dopo quindici giorni, il primo di -luglio, il vano tentativo fu rinnovato di notte, con l'aiuto di razzi -e riflettori e col lancio di gaz asfissianti. - - * * * - - [Illustrazione: Cartina.] - -Il passo di Monte Croce Carnico è attorniato e guardato, a ovest dal -Pizzo Collina nostro, e dallo Zellenkofel del quale ora è nostra una -cima; a sud dal Tierz, nostro; a est dal Pal Grande dal Freikofel e -dal Pal Piccolo. La situazione di queste tre cime rispetto al passo, -spiega il frequente ricorrere dei loro nomi nella cronistoria della -nostra guerra. Sulle tre cime passa il nostro confine, ma qualche ora -avanti la guerra gli austriaci s'erano di esse cime impossessati. -Noi riconquistammo il Freikofel ai primi di giugno con una lotta -di circa dieci giorni, nei quali oltre il possesso della situazione -guadagnammo centinaia di prigionieri: altre centinaia di austriaci -vi rimasero morti. Allora il nemico si volse contro Pal Piccolo e -Pal Grande (che fiancheggiano il Freikofel ai due lati) circa al 15 -di giugno; il 18 e il 20 rinnovarono l'attacco contro il Freikofel -direttamente, per volgerlo, il 22, contro la Cresta Verde, tra il -Pizzo Collina e lo Zellenkofel; ritentarono i due giorni seguenti -contro Pal Grande e Pal Piccolo: sempre respinti con gravi perdite. -Ad assicurare meglio la nostra situazione noi occupammo, il 25, la -cima dello Zellenkofel, mentre essi ritentavano quella del Freikofel. -Il 26 il nemico tentò di riprendere lo Zellenkofel. Il 27 con -artiglieria da montagna, faticosamente trasportata su di un'alta -vetta, distruggemmo un accampamento che i nemici avevano stabilito sul -rovescio di Pal Piccolo; il 28 essi cannoneggiarono Cima Zellenkofel; -il primo di luglio tentarono attacchi notturni contro Pal Piccolo; -sempre inutilmente: a ogni attacco che respingevamo, la nostra -situazione nelle posizioni occupate si faceva più forte. Con quasi -punte perdite da parte nostra, continuammo a logorare il nemico, che -a ognuno dei vani e rabbiosi tentativi lasciava nelle nostre mani -uomini e munizioni. E ogni volta allargavamo fruttuosamente la nostra -occupazione; così il 1º di luglio un nostro reparto alpino conquistò -un trinceramento nemico nel versante settentrionale del Pal Grande, -trinceramento che molestava continuamente il nostro possesso del -Freikofel. Anche questa trincea fu oggetto di attacco, le notti del 3 e -del 4, da parte del nemico che voleva riprenderla. Altre trincee verso -Val d'Anger occupammo l'11 e il 12 di luglio. I tentativi contro le tre -cime divennero abituali. Nei giorni nei quali non eravamo impegnati -a respingerle, continuavamo a disperdere, con tiri di artiglieria, -i lavoratori incaricati di munire d'opere d'approccio le pendici -austriache verso il Freikofel. - -La menzione di simili attacchi inutili potrebbe continuare: nè è detto -che essi siano per cessare. - -Volendo riassumere la storia della guerra in questo settore, potremmo -dividerla in due periodi. Nel primo, dal 24 di maggio fin verso la metà -di giugno, tenemmo un'azione difensiva contro i tentativi disperati -d'attacco che il nemico operava, sempre con forze preponderanti, e -preceduti da intense preparazioni d'artiglieria che talvolta durarono -fino a tre giorni su tutto il ciglio, a raffiche di otto, di dodici -colpi contemporanei. Periodo nel quale si rivelò nei nostri una -delle doti più preziose e più rare del soldato nella guerra moderna, -cioè la resistenza all'artiglieria. Portavano indietro i morti e -riprendevano la posizione, impassibili. Nel secondo periodo, da mezzo -il giugno in poi, stabilitici incrollabilmente, ci permettemmo azioni -offensive, piccole incursioni. Ora che il passo di Monte Croce e la -testata del But — cioè il più pericoloso collegamento stradale tra -Val di Zeglia e Val Tagliamento — è solidamente nelle nostre mani, le -nostre truppe vanno lentamente e irresistibilmente allargando le loro -posizioni verso tutta la valle dell'Anger, sede principale delle offese -dell'artiglieria austriaca verso questa regione. - -La valle dell'Anger è un vero campo trincerato, sistemato -maravigliosamente, prodigiosamente armato da batterie multiple, d'ogni -natura: mortai, obici, cannoni, mobili e fissi, da montagna e da -campagna, di tutti i calibri, di tutte le portate. - -Quante voci ha la valle austriaca dell'Anger, quando scatena la sua -sinfonia! - - * * * - -Perchè non sempre e non in ogni luogo la guerra è soprattutto silenzio. - -Ma anche allora non appare come disordinato frastuono d'inferno: ma -è una riquadrata, ben organata sinfonia, in cui distingui le voci e -gli strumenti, segui i temi melodici e lo svilupparsi delle armonie. -È una magnifica musica, piena di varietà, di solidità, di ordine e di -esaltazione. - -Un lontano rullo di echi sonori che per venti gole arriva fino alla -vallata, ci invita ad avvicinarci. Montiamo per un poco, poi non basta -montare, bisogna arrampicarsi. La strada s'è fatta mulattiera, e questa -sentiero. E di mano in mano l'eco lontana è divenuta un preciso suono -di rombi, isocrono, nitido. Le valli lo ripetono con armonie semplici. -L'alba si fa giorno, la strada si fa ardua: e col crescer della luce -e col ripire del cammino anche quel suono diviene più intenso e più -rapido. Ora un rullo segue l'altro, ininterrottamente: sono tre rulli, -tre note diverse prolungate dagli echi dei monti, e s'innestano su tre -scoppi, uno più grave, due più acuti; e vengono di là dalle cime, da -una lontananza ancor vaga dove la ripidità della costa sul nostro capo -si perde tra l'infoscare degli abeti. Al di sopra un breve tratto di -cielo candido e bianco senza una nube, rischiarato da un sole ancora -invisibile. Siamo già tutti avvolti e come fasciati dai rombi. - -Ed ecco, d'un tratto, mentre il mulo s'è fermato qualche minuto a -riposare in una svolta dell'asprissima strada a scaglioni che ci -conduce, — ecco, d'un tratto, l'eco dei tre rombi è percorsa sopra la -mia testa da un sibilo acuto, trillato, rapidissimo, punteggiato da due -scoppi secchi: una granata; e subito dopo, quasi a risposta contro il -sibilo, traversa tutta la gola la nota meno alta d'uno shrapnell, con -altri due scoppi secchi. - -Da allora lo scoppio dello shrapnell e quello della granata non si -distinguono più; si distinguono i due canti: il trivellìo aspro e -acuto di questa, il fluire meno acuto e quasi flautato di quello. Gli -schianti ininterrotti sono come note d'un accompagnamento sempre più -rapido: il boato dei cannoni più lontani fa come una larga armonia -continua su cui si appoggia il movimento accelerato degli scoppi e -dei sibili, che ora fendono tutta l'aria intorno, incrociando in venti -direzioni le loro linee diritte come lame. - -E il mulo sale, faticosamente, un passo dietro l'altro, uno scaglione -dopo l'altro, e giungiamo a uno spazio ove la gola apre una veduta -abbastanza larga sull'altra costa. Ivi, proprio sulla cima, piomba lo -scoppio dei sibili e rompe dalla roccia il pennacchio nero e violento -della granata che penetra ed esplode; e a mezz'aria, nella luce diafana -del mattino già alto, sbocciano le nebulette degli shrapnell, azzurre -col lembo rosa, verginali, e si dilatano, e i raggi obliqui del sole -le dissolvono. Altre sono grige come di perla, altre candidissime; -mettono una nota strana d'ingenuità di contro a quei maligni sputi neri -che saltano dalle rocce, in mezzo al fervore crescente dei rombi, al -lacerìo sempre più intenso dei sibili, al moltiplicarsi violento degli -scoppi. - -E noi montiamo; e lo specchio del cielo si fa più ampio e più fulgido -sopra il nostro capo. - -Ma in quello specchio appare un punto nero lontano, e s'avvicina ed -ingrossa, e poi si fa chiaro, e prende forma, e mette l'ali, due ali -morbide e svelte di libellula. Un grido si leva da tutte le bocche: - -— L'areoplano! — - -È un monoplano nemico, alto sulle montagne e sulle valli, bellissimo: -color di rosa, venato lievemente d'azzurro. - -Da tutte le rocce, da tutti i boschi, da tutte le cime attorno, che -parevano mute e deserte, si leva un fitto e continuo crepitìo di -fucileria. L'areoplano non se ne accorge, avanza ancora, pieno di -maestà e di grazia, fa una volata larga nel cielo, volge a destra e -scompare. - -Non ha lanciato le bombe che aspettavamo. Forse ha fatto un segnale? -Noi procediamo: ma pochi minuti dopo, improvvisamente, la sinfonia, che -non ha cessato un momento, raddoppia d'intensità, si fa vicinissima, -moltiplica le sue voci. - -Le granate non esplodono più nella costa di contro, ma in cima a questa -su cui stiamo procedendo sempre più adagio. La cresta scoppia di tratto -in tratto e lancia giù una gragnuola di sassi sulle nostre spalle, -le pietre più grosse vengono a balzare tra le zampe dei muli che si -spaventano, anche la strada davanti e dietro noi lancia sputi neri -di terra e di roccia. La strada risponde col gemito lungo e bislacco -dei muli imbizzarriti alle voci dell'aria e delle cime: e gemiti, -schianti, miagolii, boati, scoppi, sibili, rombi, bussi, ululati, -strappi, srotolar di nastri d'acciaio per l'aria, s'intricano in un -crescendo maraviglioso d'armonia, incalzanti inebrianti frustanti: una -gamma enorme di suoni che gli echi delle montagne riescono a fondere e -lanciare come una voce sola contro il cielo già tutto invaso dal sole. - -Smontiamo e ci arrampichiamo, quanto più rapidamente è possibile, su -per un canalone di ghiaia, per ripararci nel solo luogo sicuro: una -trincea. - - - - -Ancora attorno al Freikofel - - - _Tolmezzo, 16 settembre._ - - -Stento ad allontanarmi da questa regione brulla ed eroica, che dallo -Zellenkofel al Pal Grande ha accumulato le più aspre difficoltà e per -la difesa e per l'offesa; regione desolata, priva d'ogni fascino della -terra e del cielo, senza messi nella valle, senza boschi alle cime, -senz'alcun aiuto naturale all'opera dell'occupazione, e che segnò -della nostra conquista prima il tratto forse più maraviglioso. Qui -la prima conquista costò più che altrove: per ben due mesi dovettero -combattere i nostri per prendere ed afforzare le cime che già in -diritto appartenevano al nostro confine. E per due mesi combatterono e, -che è quasi più maraviglioso, vissero, sotto la pioggia continua, in un -terreno in cui la costruzione dei ripari era estremamente difficile, -senza comunicazioni perchè queste strade furono costruite poi, -allargando a carrareccia quella ch'era mulattiera, facendo mulattiera -d'ogni sentiero da capra, scavando strade nei canaloni franati dalla -vetta: ivi vissero e combatterono, conducendo su per quei dirupi non -assalti isolati, nei quali l'impeto quasi ebro della prima mossa regge -e spinge fino alla fine, ma serie ininterrotte d'assalti. Sul solo -Freikofel se ne fecero sette, a baionetta in canna. - -E può darsi che il lettore ricordi che altre volte gli ho detto -qualche cosa di simile e si stanchi della monotona ripetizione. Ma la -situazione è quella sempre, dappertutto, e non si stancano i nostri -alpini — e i bersaglieri e la fanteria che appena posti là diventano -degni alpini essi pure — e pazientemente riprendono quasi ogni giorno -le azioni faticose e sanguinose. Il loro eroismo di fronte al pericolo -è quasi meno ammirevole della loro resistente pazienza a una vita di -quella sorte, che par non debba avere un termine mai. - - * * * - -Eccoli, guardia arcigna del passo di Monte Croce, eccoli là giù, il -Pal Piccolo, il Freikofel e il Pal Grande, come li abbiamo visti da -una cresta di Monte Crostis ove il prato s'è arrampicato ad altezze cui -giunge raramente. - -Lungo la cresta corre una trincea, ora abbandonata, onde mosse nei -primi giorni l'azione. Appoggiandoci al parapetto della trincea come -a un terrazzo di belvedere, lo sfondo delle cime austriache, dal -Rauchkofel al Polenick e al Köderhöhe, irto di punte nitide e candide, -ci abbaglia. Ma più vicini e più bassi Pal Piccolo e Pal Grande, -fiancheggiando il Freikofel e facendo una stretta triade con esso, -s'isolano, tristi, freddi, maligni: il Freikofel specialmente, tondo -come un cranio, e calvo con radi capelli d'alberi magri e brulli che -ne fanno apparire più tignosa la calvizie, e tutto d'un colore maligno -di croste risecchite giù per i fianchi che dal cocuzzolo tondo scendono -alla radice ripidi senza una piega senza una sosta. - -L'ho riveduto dal basso, dopo avere ripiti faticosamente gli scaglioni -d'una gola angusta in cui piove sempre, anche nei giorni più quieti, -qualche granata errabonda fischiata giù dal Köderhöhe. E di giù la -sua crosta appare ancora più cattiva e maligna, corsa, dalla base alla -sommità del cocuzzolo pelato, da un canalone di ghiaia: quello su per -il quale gli alpini condussero i sette assalti impossessandosi della -cima. - -Ora sulle cime dei tre monti e sulle creste delle forcole che li -congiungono e li distinguono, sono le nostre trincee, e a cinquanta, a -quaranta metri, di faccia, di sotto, di sbieco, a seconda dei bizzarri -accidentamenti della roccia nel versante settentrionale, le trincee -nemiche. I nostri e i loro sono a faccia a faccia. Si vedono, si -parlano, si uccidono. - - * * * - -Ho potuto visitare parecchie delle trincee che costituiscono tutto -questo sistema — limitato a occidente dalla testata di Val Degano e -a oriente da quella di Val But; — ed era appunto un giorno in cui -s'era dovuto respingere uno dei frequenti attacchi che il nemico -ritenta contro queste posizioni invidiatissime: il 14 settembre. I -soldati hanno osservato che gli attacchi più aspri furono fatti il 14 -di giugno, il 14 di luglio e il 14 di settembre: forse gli austriaci -annettono a quel giorno il valore di una misteriosa cabala. Ma la -cabala non ha mai valso per loro. Anche l'altro giorno, quando sono -arrivato alle trincee, essi avevano già cominciato a cedere e a -ritirarsi. In realtà non s'erano nemmeno arrischiati troppo fuori dai -loro ripari. Al solito, avevano cominciato, all'alba, con un intenso -cannoneggiamento di tutto il settore, subito accompagnato da fitte -scariche di fucileria dalle trincee, che, come ho già detto, sono in -qualche punto a non più di quaranta metri dalle nostre. E poco dopo -da qualche trincea qualche linea di soldati era uscita accennando -ad avanzare: movimento più accentuato ove la trincea loro non era -parallela alla nostra ed essi potevano quindi sperare nell'effetto di -un fuoco d'infilata. Ma dopo pochi metri erano stati falciati, nè altri -si arrischiarono dietro i primi. Continuò il fuoco da tutte e due le -parti: fuoco di cannone e di fucile, perchè le artiglierie del Pölenich -e del Köderhöhe proteggevano in avanti la loro azione, così come le -nostre più alte proteggevano la difesa. Perciò le granate austriache -che cercavano le nostre trincee s'incrociavano con le nostre che -battevano sulle trincee nemiche; una specie d'infernale padiglione di -sibili e di scoppi s'intesseva e s'incurvava sopra le opposte gragnuole -della fucileria. Fortunatamente le nostre trincee sono in angoli morti -rispetto ai loro tiri d'artiglieria e non temono l'arrivo diretto delle -granate; d'altro canto sono così saldamente scavate nella roccia e così -ben protette, sopra e dinanzi, dalle murature e dagli strati spessi -dei sacchi, che lo scoppio dei proiettili anche a poca distanza ben -raramente le offende. Ognuno degli attacchi che dobbiamo respingere -rappresenta per noi una percentuale di perdite assolutamente irrisoria -di fronte al logorìo continuo di forze del nemico. - - * * * - -Irrisoria.... La parola pare crudele a chi ha visto un morto. Vedere -l'uomo, che poco prima stringeva un fucile e gridava una parola di vita -impetuosa e sorrideva una sfida alla morte, fatto pochi minuti dopo -inerte e solenne, recinto attorno dalla pietà commossa dei compagni — -vi richiama d'un tratto, in mezzo a tanto tumulto di esasperata vita -collettiva, a quel senso dell'individuo che l'aspetto della guerra -aveva assolutamente abolito dalla vostra visione. - -Ma il primo cadavere che ho veduto era austriaco. - -Fu appunto da una di queste trincee. Spingendo lo sguardo di là da una -feritoia, un momento in cui l'azione illanguidiva, nel breve tratto che -mi separava dalla muta trincea nemica, scorsi, gettata bocconi in un -anfratto della roccia, una forma semiumana, schiacciata contro il suolo -come da un'antica intemperia che vi fosse passata sopra senza possibile -rifugio. Potevano alle prime parere nulla più che vesti, dalle quali -il vento, la pioggia e la polvere avevano tolto ogni definibile colore; -ma un ondeggiare sotto di quelle mi vi faceva sentire entro la presenza -delle membra, mentre pure avevo l'impressione che andando a raccogliere -quella cosa essa mi si sarebbe sfasciata tra le braccia. Poi mi accorsi -che un piede usciva di sotto, una mano di fianco, un piede e una mano -fatti vicinissimi dalla deformazione del cadavere e dallo scorcio -violento in cui la forma del suolo me lo presentava. E d'improvviso mi -s'integrò nella mente tutto il corpo morto come doveva essere ridotto -sotto i cenci scoloriti: appiattito, slogato, lacunoso: raccapricciante -in quel tragico abbandono. - -Anche invitati dai nostri a ritirare i loro cadaveri con la promessa -d'una sosta nelle offese, non sempre gli austriaci si fidano, e -rifiutano: — Se non tirate voi tiriamo noi — rispondono. E lo fanno -davvero. C'erano tre cadaveri austriaci in quello stesso punto. Alcuni -nostri soldati, non riuscendo a credere alla cinica affermazione -austriaca, uscirono e corsero per adempiere essi all'ufficio pietoso. -Ma gli austriaci mantennero la promessa e spararono. Tuttavia anche -feriti i nostri riuscirono a raggiungere e raccogliere due di quei -cadaveri e a portarli tra i nostri. Gli austriaci raddoppiarono il tiro -tanto che un ufficiale dovette ordinare ai nostri di non uscire più e -di abbandonare il terzo. - -Ora quei due sono sepolti in un piccolo cimitero a valle della -posizione. Nel luogo più riparato e sicuro i soldati italiani non hanno -disposto una trincea, un ridotto, un appostamento, una sede di comando: -ma il cimitero, in cui all'occorrenza dànno ospitalità anche ai nemici -rifatti fratelli dalla morte. Rocce altissime lo proteggono, alberi -radi lo adornano, file di crocette bianche con un nome e una data lo -costellano, dandogli aspetto di placida aiola: aiola di gloria e di -pietà. Vengono ivi ogni giorno, anche per un sol minuto, a salutare i -morti; cercano di fare attecchire qualche fiore, sradicato dai dirupi, -nella terra arida. I fiori attecchiscono e il vento dell'alpe li nutre, -sotto il sibilare delle granate. I soldati, a capo scoperto e volti -chini, guardano con affetto le tombe. E tacciono, finalmente. È la -sola isola di silenzio e di meditazione in mezzo all'ondata impetuosa -e fragorosa del loro ardore impaziente. - - - - -Il silenzio di Malborghetto - - - _Chiusaforte, 18 settembre._ - - -Quando i primi comunicati del Comando Supremo ci dissero occupate le -testate di Valdogna e di Val Raccolana, abbiamo potuto credere che -questa occupazione rientrasse semplicemente in quel sistema di prima -rettificazione ed afforzamento del vecchio confine, che costituì il -primo momento — rapidissimo — della guerra. - -Invece Valdogna e Val Raccolana hanno rappresentato per noi qualche -cosa di assai più che un lembo estremo di terra nostra da difendere. - -Non alludo con questo all'opinione, abbastanza diffusa, che tra i -piani d'invasione di Conrad fosse quello per Val Fella e per le valli, -diramate come le nervature d'una foglia di vite, o, se più vi piace, -come l'ossatura di una mano, che formano la caratteristica dell'angolo -nord-orientale della Carnia e dell'Italia. Ragionare sopra piani -d'invasione non posti in atto è cosa alquanto inutile e pazzotica. - -Ma Valdogna e Val Raccolana hanno significato per noi Malborghetto. -Malborghetto, chiave dell'alta Val Fella e con essa di Tarvis onde -muovono diritte le due arterie più vive dell'Austria, fu uno degli -obiettivi più tenacemente perseguiti e più utilmente raggiunti dalla -nostra offensiva. - -Ora Malborghetto tace, e il suo silenzio è dovuto alla sùbita sicurezza -che la nostra azione primissima ha saputo dare alle più alte valli -della Carnia orientale. - -Prendere Malborghetto procedendo da occidente a oriente, a ritroso -del corso dell'alto Fella, sarebbe stata impresa lunga, pericolosa, -sanguinosissima, e tutt'altro che sicura. - -Far tacere Malborghetto operando dal sud, dall'estrema nostra costa -che dalle profondità di Valdogna sale fino alla cresta percorsa, -parallelamente all'alto Fella, dal nostro confine, fu una delle -idee più geniali fra le tante genialissime in cui si scompone e si -complica l'opera del nostro piano di guerra. E la piena riuscita ne ha -dimostrato luminosamente la genialità. - - * * * - -Valdogna era già tutta compresa nel nostro territorio, ma la testata, -che giunge appunto alla linea di confine, dovè esserne conquistata e -rafforzata i primi giorni di guerra. Perchè gli austriaci, che sapevano -quanto fosse necessario in una guerra di questo genere essere padroni -delle cime, avevano tentato d'impadronirsi di tutte le punte, non già -allo scoppio della guerra, ma qualche ora prima. Noi sparammo la nostra -prima cannonata la mezzanotte del 24, essi avevano sparato la loro -prima fin dalle 18 del 23, e subito erano corsi a prendere le punte ove -passava il confine, con sei ore dunque di vantaggio sui nostri. - -L'irregolarità del procedimento non valse, chè da tutte furono -ricacciati. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Valdogna dunque era nostra. Ma in un punto, in uno solo, essi erano -rimasti, cioè nella forcella Cianalot, che scende dal costone a nord -della Valdogna: posizione privilegiata in quanto rappresentava un -occhio del nemico aperto su tutta la nostra valle. E perchè ne sapevano -l'importanza l'avevano da tempo afforzata con trincee di calcestruzzo. -Perchè il Cianalot fosse soltanto un occhio del nemico sulla valle -e non si trasformasse anche in una strada per accedervi, i nostri -alpini avevano occupato subito una costa diruta del monte Pipar, che -dal Cianalot chiude la valle fino alla testata, cioè alla sella di Som -Dogna. E di là sorvegliavano il nemico. Al disopra del Cianalot, verso -nord, si levano i due Pizzi, per i quali passa il confine, all'altezza -di oltre duemila metri: e di essi il più alto, Pizzo Occidentale, era -occupato dagli austriaci, il più basso dai nostri. - -Così attorno alle trincee del Cianalot si stringeva una rete di -vigilanze oculate dall'una parte e dall'altra; ma l'occhio nemico -rimaneva sempre aperto sulla nostra valle, e pareva impossibile -accecarlo, perchè appena occupato dai nostri il luogo si sarebbe -trovato sotto la gragnuola delle granate che il Pizzo Occidentale non -avrebbe mancato di rovesciare su di esso. - -Ma questa guerra pare sia fatalmente disposta a dimostrare che nessuna -impresa è impossibile all'ardire italiano. Il 30 di luglio, mentre da -Granuda un attacco frontale si dirigeva contro il Pizzo austriaco, -e una colonna da Forcella di Bielica accennava un'azione diversiva -verso Lusnitz in fondo di Val Fella, allo scopo di attirare su di sè -le riserve che avrebbero potuto essere impegnate a sostenere la difesa -del nostro obbiettivo d'attacco, le batterie di Valdogna aprirono -improvvisamente, tutte insieme, un fuoco d'inferno contro le trincee -del Cianalot; un fuoco che durò parecchie ore, ininterrottamente; tutta -la gamma degli spari, da quelli dei calibri maggiori a quelli dei -minori, si rovesciò sui duecentocinquanta austriaci che tenevano la -forcella, li assordò, li lasciò letteralmente storditi. Poi i nostri -cominciarono ad allungare i tiri verso la parte più alta del monte, -un po' più su delle trincee da occupare, sempre mantenendo altissimo -il frastuono infernale: gli austriaci credevano che noi sbagliassimo -il tiro e si stavano rannicchiati per proteggersi dai frammenti di -roccia che rotolavano giù dalla cresta battuta; aspettavano che la -tempesta passasse. Invece venne la folgore; con l'allungamento dei -tiri i nostri non miravano ad altro che ad ingannare il nemico, a -mantenerne il salutare stordimento, e a far luogo all'attacco diretto -dei nostri alpini; i quali volarono su per il Cianalot, furono sopra -ai nemici, e di duecentocinquanta che erano ne trafissero centoventi -con le baionette e ne presero centosette prigionieri, prima che -potessero risentirsi. Gli altri riuscirono a nascondersi tra i dirupi, -senza difendersi. Tra i prigionieri fu il capitano, il quale appena -si vide addosso quegli arditissimi cercò di precipitarsi al gabbiotto -del telefono. Nel gabbiotto bisognava entrare carponi per un buco; -egli v'era già dentro con mezza la persona, un alpino lo raggiunse e -riuscì a prenderlo per una gamba; così tenendolo fermo recise con una -forbice i fili del telefono, poi tirò fuori il capitano che strillava e -insultava gli assalitori. A stento riuscì ai nostri ufficiali di trarlo -dalle mani degli alpini. Fatto prigione e alquanto placato, egli stesso -volle stringere la mano di quelli che l'avevano preso ed ebbe parole di -ammirazione per la loro audacia. - -Così avemmo a un tempo il Pizzo ancora austriaco e il Cianalot; fu -chiuso per sempre l'occhio del nemico sulla importantissima valle, che -continuò e continua ad afforzarsi di opere d'ogni sorta, e specialmente -di strade. In pochi altri luoghi come in questa valle si potè ammirare -la tecnica della guerra di montagna, in cui contemporaneamente occorre -provvedere le strade provvisorie per armare e quelle definitive per il -rifornimento. Il quale ora si compie in modo continuo e perfetto. - -Sul Pizzo Occidentale i soldati vi mostrano ancora, con sguardi pieni -di legittimo orgoglio, gli strappi chiari fatti nella roccia nera dalle -loro granate. - - * * * - -Una delle vallette laterali di Valdogna è quella del torrente Montasio, -che porta al Jof di Montasio, la cui cima tocca la quota di 2754 metri. -Per la cima passa il confine, e tutto il monte era nostro. Ma al Jof -di Montasio, che è pieno di caverne e di anfrattuosità, si accede per -mezzo di corde metalliche dalla testata dell'austriaca Val di Seisera: -e un piccolo drappello dei loro era riuscito una notte a raggiungere -una di queste anfrattuosità dalla parte che guarda la nostra valle, a -incavernarvisi, a stabilirvi un osservatorio. Scivolando in mezzo alle -strettissime e dirute guglie in cui la cima si frange, erano riusciti -anche a collocare un filo telefonico che dal detto osservatorio saliva -alla cima, attraversava ivi il confine, e scendeva dall'altra parte, -ove un apparecchio ricevitore accoglieva indisturbato il risultato -delle osservazioni. Per parecchio tempo la giustezza di certi loro tiri -nella valle (e le case scoperchiate di alcuni di questi paesetti ne -fanno ancora testimonianza) dettero segno ai nostri dell'esistenza di -un osservatorio da quella parte: ma non si riusciva a individuarlo. I -nostri alpini, restringendo sempre le ricerche, andarono ad appostarsi -sul Jof di Miez, a duemila metri, in faccia a quello di Montasio, nel -versante meridionale del Dogna; di là finalmente scoprirono un giorno -un austriaco che usciva dalla caverna per le quotidiane osservazioni. -Allora l'osservatorio fu battuto dalle artiglierie, poi gli osservatori -furono snidati dalla loro caverna, vero nido di aquile, con un attacco -diretto, e l'occupazione il 22 di giugno fu estesa alla imminente -Cresta Verde, a 2634 metri di altezza, contro la quale il nemico tentò -poi più volte vani attacchi notturni. - -Ma il nemico conosce il valore di queste valli, e non potendo più -sperare di rimettervi piede, vi sfoga contro talvolta un poco di -inutile rabbia. Giorni sono un areoplano si presentò a cinquecento -metri al disopra del Montasio, percorse Valdogna, uccise un cavallo con -una bomba, arrivò fin sopra la stazione di Chiusaforte, e ne ripartì -senza aver fatto danni di sorta. Era una giornata limpidissima e calma, -quali sono oramai rare tra questi monti: nei giorni comuni un tentativo -di questo genere non potrebbe essere fatale che per l'areoplano stesso. - -E sparano, ogni giorno, un po' a caso, colpi un po' d'ogni calibro, non -più contro nostre batterie, che non possono più individuare, ma dove -possono credere che abbiamo degli osservatori. In un giorno solo hanno -sparato più di mille colpi. - -Sparano, si spostano, sparano ancora. Hanno ancora due dei loro 305, -che tuonano per una, due, tre settimane contro Valdogna: poi tacciono -tre o quattro giorni, poi riprendono a tuonare contro Val Raccolana. -Di dietro il Nebria tirano in Valdogna (in un giorno solo mandarono -in direzione di Implanz settanta colpi); di dietro il Raukoff si -accaniscono verso Val Raccolana, con i loro tiri uguali, uno ogni -sei minuti all'incirca, cui i soldati e gli operai si sono abituati -magnificamente. - -Ma Malborghetto tace. - - * * * - -Tace Malborghetto, e tacciono i forti del suo sistema, da tempo. Il -piazzamento delle grosse batterie contro Malborghetto fu compiuto il 12 -di giugno; il primo colpo fu tirato dal generale Cadorna per augurio. - -Il giorno dopo fu incendiata, con esplosione di depositi di munizioni, -la parte alta di Malborghetto; il 13 esplose la parte bassa del forte -Hensel; il 16 fu ruinata la cortina che unisce l'opera alta all'opera -bassa di Malborghetto e le piazzuole dell'artiglieria scoperta; il -23 fu sfondata una cupola del forte Hensel; nuovi danni alle opere di -Malborghetto furono ottenuti con azioni dei primi giorni di luglio; il -29 fu sfondata un'altra cupola del forte Hensel. - -Ora Malborghetto tace. Gli austriaci lo hanno fornito di appariscenti -cupole di cartone per ingannare i nostri sull'effetto dei tiri, ma il -cartone non fa il monaco e quel cartone è oggetto di riso ai nostri -allegri artiglieri. - -Tace Malborghetto, ma parla ancora, dietro Malborghetto, il Nebria, -parla ancora il Gugberg. La serie delle cime da prendere, delle -valli da varcare, dei forti da smantellare, par che si rinnovi a ogni -nuova conquista. Battute le opere permanenti, le cime all'intorno, -che erano già nidi solitarii d'uccelli rapaci, e ieri posti di -sentinelle avanzate o di osservatorii, diventano esse stesse forti. -Le opere permanenti cedono il luogo alle batterie mobili, il lavoro -d'individuazione deve rinnovarsi ogni giorno. Tutta la somma della -guerra si restringe nelle pupille di pochi osservatori, che debbono -ogni giorno scoprire una vampa nuova, minima, senza fumo, sortire da -un crepaccio fino a quell'ora muto e cieco: e sanno che quella vampa è -già pronta a spostarsi, sanno che domani dovrà rinnovarsi il lavoro di -scoperta. - -Così si cerca di moltiplicare l'azione dei tiri indiretti: alcuni -di questi angusti e profondi incassamenti di montagne son diventati -vere e proprie orchestre di artiglierie, disposte secondo la varia -portata degli strumenti, pronte a un cenno direttoriale che scateni -la sinfonia: i pezzi di maggior calibro in fondo alle valli: enormi -gole di bronzo, piantate sugli affusti saldamente come lottatori -incrollabili, sopra le piattaforme girevoli. A mezza costa i muscoli -più svelti dei pezzi un po' minori, rintanati nelle caverne di cemento, -confusi tra il color vario delle crepe e delle stratificazioni che -striano e macchiano tutta la montagna e rendono impossibile a pochi -passi distinguere con precisione un disegno o una forma; più su, in -qualche conca che pianeggi nella costa del monte, batterie medie, -coperte di frasche d'abete, boschetti ingannevoli che paion recessi -di ninfe; più su ancora le batterie minime e più mobili, avanguardie -snelle e leggiere del corteo, paggi dei giganti. - -Da ultimo, al sommo, allo scoperto, l'uomo col fucile e la granata a -mano, la trincea, la vita che va a braccio ogni minuto allegramente con -la morte. - -Allegramente. In quasi tutte le trincee c'è almeno un mandolino e una -chitarra, e un giuoco di bocce. - - - - -La città senza bandiere - - - _Udine, 20 settembre._ - - -Udine è oggi — estate autunno del quindici — la città più interessante -d'Italia. Tutta l'Italia è intenta soprattutto qua. È la città più -importante della nazione. Poi viene, forse, Roma, caput mundi. Ma prima -Udine. Non il capo; è il pugno d'Italia, che tiene stretto il ferro con -la punta oltre l'Isonzo e lo spinge sempre più in là. O, se preferite, -che stringe le briglie della nostra corsa verso la vittoria. O quale -altra immagine vi piaccia meglio; ma oggi non è tempo da immagini. -E non è città da immagini questa. Piena di fatti, positiva, ferma, -tenace, pronta. - -Era una città del silenzio. Oggi è piena d'una vita nuova, tutta azione -fragore rapidità. Ma l'anima ne è calma e silenziosa ancor oggi come -prima. - -È stata sicura sempre della guerra senza sentire la necessità di -gridarlo troppo alto. È sicura oggi della vittoria e non una bandiera -sventola dalle finestre de' suoi palazzi vecchi e de' suoi villini -recenti. Vede passare a uragani i soldati verso il fronte così vicino, -vede tornare i feriti, sa ogni giorno ogni cosa, tutti i particolari -minimi di quello che è avvenuto là, a pochi chilometri; conosce gli -eroismi innumerevoli, le difficoltà sanguinose, le fatiche, gli ardori -di quelle torme — tra le quali son tanti de' suoi figli. E non un grido -d'incitamento o di spavento, di dolore o d'ardore, si leva dal colle -d'Attila verso il denso cielo friulano, verso le muraglie nere della -Carnia che le troncano l'orizzonte lontano, verso le alture accavallate -di là dalle quali sente tremare e sperare Gorizia. - -Racconta un padre: - -— Mio figlio è stato ferito ieri in un braccio, d'una palla di fucile. -Due giorni prima un'altra palla gli aveva portata via di netto la -visiera del berretto. Si vede che la sua ora non è ancora venuta. Tra -quindici o venti giorni sarà guarito e potrà tornare al fronte. — - -Racconta un altro padre: - -— Dicono che mio figlio, essendo stato tra i primi a saltare in una -trincea nemica, sia stato ucciso. Non ho ancora messo il lutto perchè -non ho l'annuncio ufficiale della sua morte. — - -E sono padri affettuosissimi. E so certo che in fondo al loro cuore -è la tempesta. Ma ciò che è inevitabile, naturale, superiore s'impone -subito al loro pudore, ai loro affetti, alla loro umanità di individui. - -Il friulano è fatto così. - -Ho visto nella campagna, a San Giovanni di Manzano ov'ero stato in -primavera, contadini insolfar le viti mentre si sentiva rombare il -cannone: “No, no, non è il tuono” dicevano rassicurandosi. - -Quando scoppiò la guerra non ci fu esodo. Solo poche donne -s'allontanarono, e ora sono tornate. E si noti che prima della guerra -era opinione diffusa che non avremmo avanzato subito oltre l'Iudrio, ma -che ci saremmo ritirati sul Tagliamento. - -Il friulano è fatto veramente così: ma c'è anche un po' di curiosa e -simpatica civetteria collettiva della città, che sente tutti gli occhi -e i pensieri d'Italia fissi su lei, sa di essere “la città del giorno”, -e non vuol mostrare di maravigliarsene troppo. C'è la gran guerra? “Se -capisse”. Il pugno della guerra è proprio Udine? Ma è naturale: “po -no ueglial?” — come dicono nel loro musicalissimo idioma. A Milano -se qualcuno viene a raccontare il minimo episodio nuovo, o anche a -riraccontare il vecchio, tutti gli si stringono attorno, sbarrano gli -occhi, commentano, gridano “Viva l'Italia!”. Qui non mostrano nemmeno -d'interessarcisi troppo. Tengon dentro; sorridono d'un mezzo sorriso -tenero, pieno di sfumature. E non gridano. - -E per tutta la città non sventola un solo tricolore. - -Se gridassero, non si sentirebbe. C'è una voce che s'impone su -tutte, con un frastuono continuo, che al primo scendere nella città -vi sgomenta; ma dopo mezz'ora la sentite anche voi come se fosse la -voce naturale del luogo: sbuffi enormi e palpiti di motori, fischi di -sirene, tremuoto incessante dell'acciottolato e del lastrico sotto le -automobili, le motociclette, gli autocarri, i camions, i trasporti -di ogni genere, dai più veloci, che v'abbagliano e sfumano, ai più -pesanti, che stritolano senza riposo il suolo della città senza -bandiere. - - * * * - -Anche la chiesa s'è fatta per l'occorrenza una vita militare. - -Tutte le domeniche c'è una messa speciale per i soldati, con predica -eroica, di padre Semeria e di padre Gemelli, cappellani militari, -alternatamente. La prima fu in giugno, nella chiesa di Sant'Antonio, -annessa all'Arcivescovado. C'ero. Gremita di soldati: non più di due -o tre borghesi, scivolati dentro contro l'ordine; non più di due o tre -donne, ammesse per cavalleria: negli stalli del coro sedevano generali -e altissimi ufficiali del Comando. Una messa — tra le pareti nude, in -quel grigiore di uniformi avvivato appena dai varî colori dei colletti, -illuminato appena dall'argenteo delle cento e cento stellette dei -gradi — una messa breve, rapida, militaresca. E dopo la messa l'organo -e i cantori intonarono l'inno di Mameli, e i soldati affollandosi -all'uscita s'univano al coro. I muri stessi, e il monumento dei -patriarchi Francesco ed Ermolao Barbaro, parevano maravigliati e -commossi di quella novità miracolosa. — Da allora in poi fu sempre nel -Duomo. - -Anche fuori delle mura cittadine la vita della guerra vicina ci -accompagna. Percorrendo i viali di circonvallazione intorno alla città -si ha in qualche punto l'illusione che le sia stato messo l'assedio. -Lunghissimi tratti dei viali sono orlati da una linea di tende da -campo, ed è un vero accampamento, co' suoi bivacchi. In un largo prato -i padiglioni candidi d'un ospedale da campo; in un altro un parco -d'automobili; in un terzo d'areoplani; poi ancora le antenne i fili e -le tende d'un impianto radiotelegrafico. Il colore caldo della paglia -domina, penetra, tremola, un po' dappertutto. Più interminabili ancora -delle file di tende, file di muli e muli, lungo le ville chiare; -muli magnifici, da pianura e da montagna. E cavalli. È il frutto -d'una requisizione immensa. I cavalli militari si distinguono a colpo -d'occhio dai cavalli, diciamo così, borghesi. Quelli hanno pose più -eroiche, scalpiti più impazienti. Questi sono dei buoni territoriali -tranquilli, nitriscono meno alto, hanno nell'insieme qualche cosa di -più sommesso e raccolto. - -Come li capisco! Come si sente sperduto, solo, meschino, inutile, -ingombrante, intimidito, il “borghese”, l'uomo in cravatta e paglietta, -o magari anche in abito sportivo, qui in mezzo! Anche tra i carriaggi -militari d'ogni genere vedo circolare modestamente per la città veicoli -borghesi d'ogni forma e provenienza: carrettini siciliani, barrocci -toscani, automobili d'albergo, d'alberghi d'ogni parte d'Italia. La -circonvallazione è interrotta da nove porte, taluna delle quali ancora -fiancheggiata da una torre bassa e quadrata. Molte sentinelle guardano -ogni porta. Qualcuna guarda anche le lavandaie chine a sciacquar panni -nella roggia: pare una cartolina illustrata. Unica nota malinconica -di questo paesaggio, le fabbriche chiuse e silenziose: le necessità -militari della regione non permettono che giunga qui in sufficiente -quantità la materia prima. Ma nemmeno per questo il friulano mostra di -commuoversi troppo. - - * * * - -No, non si ha l'impressione della miseria, neppure se cerchiamo di -addentrarci nella vita cittadina penetrando l'immensa sovrapposizione -militare. Come tutte le persone silenziose la città senza bandiere è -provvida. Meriterebbe più parole che non ne possa avere quest'articolo -l'organizzazione della preparazione civile, solertissima e fortunata -nel raccogliere e distribuire fondi per i disoccupati e per le famiglie -dei richiamati, nel curare gli interessi di queste, nel custodirne i -bambini, nel distribuire libri e biancheria e notizie. Il contraccolpo -della guerra sarà sentito il meno possibile dalla parte più povera di -Udine. - -Ma in questo momento c'interessano, nella città alle porte della nuova -Italia, soprattutto le organizzazioni che hanno più diretta attinenza -con l'azione militare. Quella degli ospedali anzitutto. Udine è, oltre -il resto, come un grande ospedale di tappa. - -Non dobbiamo immaginarci che ciò diffonda su essa un senso di pena, che -essa ne sia divenuta come un luogo di dolore, donde la guerra si vede -da vicino in quello che ha di più orribile e di più compassionevole. - -Non è vero affatto. Per accorgersi che questa è una delle più vicine -e maggiori tappe di feriti, bisogna pensarvi, e cercarli: tanto ne -è saggia la distribuzione. E di feriti ce ne sono, e assai più si -potrebbe ospitarvene: circa duemila e cinquecento almeno. L'ospedale -militare centrale, il collegio Toppo Wassermann, l'ospedale civile -con succursale nelle scuole di via Dante, il seminario arcivescovile, -l'ex caserma Duodo: ecco, oltre i parecchi e modernissimi ospedali -da campo, tutti luoghi destinati ai feriti e ai malati. Modello di -tutti è riuscito il Toppo Wassermann. Era un collegio, fondato con un -lascito privato di un milione da un irredento: ora — pur continuando a -ospitare durante l'estate in due camerate una ventina di ragazzi che -essendo di famiglie triestine non furon potuti rimandare a casa — ha -ceduto gratuitamente tutti gli altri locali e l'intero personale di -servizio all'autorità militare. Tutta l'organizzione e il personale del -collegio, dal rettore al cuoco, sono rimasti, e sempre gratuitamente, -a servizio della nuova funzione. Soltanto i medici sono militari; il -servizio e la direzione fu assunto dalle dame della Croce Rossa, che -qui funzionano egregiamente. Ho potuto vederne tutte le sale: quelle -dei feriti gravi, dei leggieri, degli ammalati, degli infettivi, -dei feriti prigionieri, delle operazioni. Non ho avuto, fin dal -primo entrare, l'impressione stringente che fa l'entrare in uno dei -nostri soliti ospedali civili. Non so se fosse la gran luce, l'aria -circolante, la chiarezza delle pareti, la candidezza delle dame bianche -con la croce vermiglia, o la serenità e spesso la giocondità dei volti -dei feriti che vi erano ospitati, o il vedere vuoti almeno una metà -dei letti disponibili e pronti. In mezzo a una sala c'era una grande -tavola bianca, piena di fiori, di cristalli, di bibite multicolori, di -dolci. In fondo un altare infiorato e bianco, per la messa; è mobile, -lo trasportano un po' in tutte le stanze. - -Nessuno degli ospiti pensa a parlarvi della sua ferita; se glie ne -domandate, dopo poche parole vi accorgete che egli ha già cambiato -discorso. Parlano più volentieri dei fatti d'arme cui hanno preso -parte: della conquista del Kuk, dell'ardua salita di fuoco alla -Podgora, delle giornate tremende di Plava, del Carso desolato e -violento, delle bombette che gli austriaci lanciano dalle cime dei -cerri quando una loro trincea sta per essere raggiunta dai nostri, -che a poco a poco le raggiungono tutte. Quasi tutti hanno voluto -tenere il vestito che avevano quando furono feriti, e vi mostrano -lo strappo. I pochi feriti alla testa hanno il berretto sotto il -guanciale: ve ne fanno esaminare con molta compiacenza gli squarci. -Alcuni si tengono sotto le lenzuola una cartuccia austriaca, un pezzo -di shrapnell, una pinza di cui il nemico si serviva per tendere i -reticolati, altri ricordi. I più sono feriti ai piedi, alle gambe, -alle mani. Un fiorentino di Borgo dei Greci, allegrissimo, aveva la -testa e mezza faccia fasciata; aveva perduto un occhio. Poi m'accorsi -che aveva fasciati anche un braccio e una mano. Mi spiega che siccome -nello sparare si chiude un occhio, lui potrà benissimo tornare al -fronte e sparare ancora. L'importante per lui era che guarisse presto -la mano. Tutti hanno questo solo pensiero: tornare al fronte. C'è in -ognuno come un senso di delusione che quella grande cosa cui si era -preparato con tanto fervore, debba, per lui, essere finita così, dopo -pochi giorni, in un momento, mentre c'è ancora tanto da fare per gli -altri. E vogliono tornare. E molti torneranno. Guariscono rapidamente, -non è avvenuto che nessuna ferita si aggravasse nei feriti portati -dal campo. Non so se ci siano statistiche in proposito ma mi fa -l'impressione che la percentuale dei feriti che riprenderanno il fucile -sia enorme. Allegrissimo era anche un altro, che aveva una palla nella -pancia. Quando non sono in posizioni pericolose, non le estraggono: -così si cominciò a fare nella guerra russo-giapponese. Il mio ferito -passeggiava nel cortile dell'ospedale, fumando. Diceva: — penso a -quando gli austriaci non avranno più palle: e io che ce ne ho una delle -loro qui dentro! — E si fregava le mani. - -Uno aveva perduto un po' di materia cerebrale, e dell'altra, quasi -un cucchiaio, avevan dovuto levargliene. Affermava che è un rimedio -eccellente contro il mal di testa. Mai la vitalità magnifica della -nostra razza mi è apparsa manifesta e rigogliosa come in quel luogo. Di -tutta la razza, non di una regione sola, perchè questi sono montanari e -pianigiani, toscani, meridionali, padani: un po' d'ogni luogo d'Italia. - -La loro gaiezza si diffonde in tutto l'ambiente e soverchia di gran -lunga l'angoscia di qualche grido che viene dalla sala operatoria -e da quella dei feriti più gravi. C'è qualche cosa di sorridente -dappertutto; parte dai letti, va alle infermiere e agli aiutanti, -guadagna i visitatori che sono entrati timidi e spauriti. Nella -sala dei feriti prigionieri ho visto un rumeno verdognolo, della -Transilvania, che non sapeva parlare che la sua lingua. S'accingeva a -mangiare. Ferito a una mano (la sinistra) non gli riusciva di spezzare -con l'altra sola il pane e la carne. Allora una infermiera venne in suo -aiuto e spezzò il pane. La cosa dovè parergli giocondissima, perchè si -mise a ridere a squarciagola e ci volle un bel po' prima che potesse -rimettersi tranquillamente a mangiare. - -M'hanno detto che in generale non arriva all'ospedale nessuno -completamente sprovvisto di danaro: le venticinque o le trenta lire -almeno le hanno tutti. Uno, un decoratore toscano, aveva un libretto di -deposito del Banco di Siena con mille lire. - -A chi interessasse qualche altro dato sulla organizzazione ospitaliera -di Udine, posso ricordare anche l'eccellente gabinetto radioscopico -municipale diretto dal dottor Giuseppe Murero, che si presta -gratuitamente per l'esame radioscopico dei feriti in guerra; e della -privata casa di cura del dottor Cavarzerani, ospedale chirurgico, che -ha fatto col Governo un contratto sul genere di quello dell'Ospedale -Civile. - -In quest'ultimo i feriti sono curati sino a guarigione completa: dagli -altri son fatti procedere verso i maggiori centri ospitalieri appena -sieno sicuramente trasportabili. - -Non posso abbandonare questo argomento senz'aver ricordato una figura -popolarissima qui in Udine: quella della signora Adele Luzzatto, che, -settantenne, presta servizio al Toppo come dama della Croce Rossa, per -otto, nove, dieci ore al giorno, con un'alacrità e serenità che sono di -sprone e di ammirazione per tutte le altre: con quella stessa alacrità, -con cui ha curato i feriti del sessantasei. - - * * * - -Più dei feriti dànno una dolorosa impressione i profughi. - -Merita un rapido sguardo l'organizzazione dell'ospitalità data ai -profughi delle terre irredente. Il 21 di maggio, cioè tre giorni avanti -lo scoppio delle ostilità, cominciarono ad affluire a grossi gruppi i -regnicoli che prima erano stati trattenuti dall'Austria e poi ceduti; -il comitato costituitosi allora sotto il nome di “Delegazione per -l'assistenza dei profughi” li ha fatti rimpatriare. - -Due giorni dopo il principio della guerra cominciarono ad arrivare -anche cittadini austriaci dei paesi che a mano a mano si venivano -occupando, e di quelli vicinissimi alla linea del fuoco: in tutto -circa tremila. Di questi soltanto il cinque per cento di uomini: -inabili in ogni modo alle armi, e qualcuno di novanta, novantadue -e fino novantasei anni. Ne ho visto uno ch'era stato ferito in -Galizia combattendo contro i russi, e la guerra d'Italia lo aveva -sorpreso mentre stava in cura, a casa sua. Venivano a gruppi di -cento o duecento: il massimo degli affluiti in un giorno fu di mille -cinquecento. - -Il comitato di Udine ha disposto per alloggiarli varî locali: il -Ricreatorio del Carmine, il Patronato Femminile, la Palestra di Viale -Venezia, la Sala Olympia nella frazione suburbana di Paderno (per i -soli slavi questa). Appena arrivano hanno latte e pane. Poi il governo -passa loro buoni per pranzo e cena quotidiani alle Cucine Economiche: -ai bambini e ai vecchi si continua la distribuzione di pane e latte. -A tutti è cambiata ogni due giorni la paglia, e hanno visite mediche -continue. Uno speciale comitato di signore si occupa dei bambini -ammalati. Tutti poi sono sorvegliati perchè non entrino in città e -non si avvicinino troppo agli estranei, e questo per espresso ordine -del Comando militare. I casi, tutt'altro che frequenti, di morbillo e -d'altre malattie infettive, sono immediatamente isolati. - -Si trattengono in Udine per due, tre, quattro giorni; poi sono -mandati a Firenze, a Siena, a Lucca, a Novara, a Benevento. Ai più -sprovvisti si dà anche, quando ripartono di qua, un po' di denaro; -son fatti viaggiare in carrozzoni di prima o di seconda classe, con -tutte le possibili comodità. Ma non tutti sono sprovvisti. Uno di -loro possedeva mille corone. Alcuni si erano portati i loro animali e -masserizie, specialmente sacconi: giunti qui hanno vendute le bestie, -con l'assistenza del Comitato. - -Questi che sono venuti a Udine erano dei paesi oltre l'Iudrio, fino -a Gradisca: di Lucinico (e non tutti sanno la sorte toccata al loro -paese), di Fratta, di Gradisca, di San Floriano, di Mossa, di Caprivi, -di Cormons. Dai paesi al sud di Gradisca hanno fatto invece capo a -Cervignano, donde furono mandati direttamente a Firenze. - -Sono stato qualche ora tra i profughi ospitati al ricreatorio del -Carmine. È una vasta sala con un teatrino, molto chiara e arieggiata. -Tutt'intorno i letti, così nella sala come nel teatrino. Quanti -bambini! Nulla di quanto può vedersi in questi luoghi e in questi -giorni, non le donne abbandonate non i feriti non i profughi non i -disoccupati, dà il senso di pena che danno questi bambini, soccorsi -nutriti curati, ma spauriti, con grandi occhi spalancati che vedono e -non intendono. La cosa più penosa della guerra è vederla riflessa nei -bambini e a stento riusciamo a consolarci pensando che la combattiamo -per loro, per l'altra generazione. Tutto quello che di più grande e di -più nobile si fa nella vita dell'uomo, si fa per l'altra generazione: -quella a cui dobbiamo — e non possiamo mai compensarla abbastanza del -beneficio — il senso sicuro della nostra continuità, unico rimedio -contro la disperazione della vita che passa e della morte che ci -aspetta. - -Donne e bambini salgono e scendono per la scaletta che dalla sala -conduce al palcoscenico. Dall'uno e dall'altro lato della bocca di -scena due vecchi avvisi ammoniscono: - -“È assolutamente vietato l'ingresso a chi non appartiene alla scena”. - - * * * - -Come scende la sera, l'impressione di tumulto si frange in cento -sensazioni minori, la vita unica che pervadeva la città pare -interrompersi nelle plaghe d'ombra, ombra in cui è proibito accendere -lumi. Allora nasce intorno a voi il frammento e l'episodio. - -Ecco un gruppo di boy scouts con la camicia verde e l'ampia falda: si -son resi utilissimi facendo da fattorini e da guide infaticabilmente da -mattina a sera, vediamo già in loro la bella Italia di tra dieci anni. -Scompaiono, al passo, in una via stretta già tutta guadagnata dalla -tenebra. Piazza delle Erbe è ancora tutta odorante di spigo. In piazza -del Duomo un tumulto maggiore: l'assalto quotidiano dei soldati alle -rivendite dei giornali. - -È un'ora che pare di riposo: vi si possono cogliere piccole impressioni -di gaiezza, meglio che nelle altre ore del giorno. Fermiamoci, per -esempio, vicino a qualche buca per le lettere. Le buche sono tutte a -due a due: nell'una è vietata la impostazione ai borghesi, nell'altra -ai militari. Il divieto è scritto a lettere di manifesto sulle buche, -ma a buon conto ognuna è guardata da un carabiniere. Si avvicina un -soldatino con una lettera da impostare, fa per metterla nella buca a -lui vietata. Il carabiniere lo ferma: — Qui non possono impostare che -i borghesi. — Allora il soldatino si guarda attorno, vede un borghese, -e porgendogli la lettera lo prega candidamente: - -— Mi farebbe il piacere di imbucarla? — - -Il borghese eseguisce, il soldatino (certamente è un volontario!) è -tutto felice, il carabiniere sorride. E io penso con soddisfazione che -un italiano non sarà mai un tedesco. - -Ma sono episodi minimi, piccole monellerie di un popolo geniale. -Mi fanno accorgere di una cosa importante: che questa vita piena -di limitazioni, senza telegrafi, senza telefoni, senza libertà di -circolazione, ricca di censure, sotto la scrupolosa sorveglianza delle -autorità, non per questo dà al privato un senso di peso, di legame, di -dispotismo. Troppo è comune e concorde l'ideale da raggiungere, perchè -il senso della libertà individuale sopravviva. - -E nell'aria continua la pioggia di viole del vespero. Faccio un -saluto malinconico alla statua della pace di Campoformio — un dono -di Napoleone — e salgo su per la collina che i soldati d'Attila, dice -la leggenda ancor viva nelle campagne, costruirono portando ciascuno -pieno di terra il proprio elmo, e dond'egli, il vecchio buon tedesco, -contemplò l'incendio di Aquileia. Sfuma il vasto orizzonte delle -montagne carniche piene di punte e di movimento, delle Giulie, rigide -monumentali muraglie. Sopra il nostro capo vigilano dall'alto le -vedette anti-aeree. - -Andiamo a cena. Troveremo una trattoria cordiale, del tipo della -trattoria di campagna, ove si può stare all'aperto in una terrazza -che guarda la Roggia. V'incontreremo brigate di volontari, quasi tutti -irredenti, istriani e dalmati (quanti dalmati incontriamo tra le file -dei volontari!), allegri come collegiali, ardenti dell'ora grande che -li aspetta domani e cui hanno voluto concorrere, vincendo già prima una -lunga battaglia d'audacia e d'astuzia per isfuggire alla rete terribile -che voleva trattenerli. - -Una fanciulla con gli occhi color grigio-verde m'insegna una villotta -friulana: - - _Se saviesis, fantacinis,_ - _ce che so penis d'amor!_ - _E' si mur, si va sotiare,_ - _e ancimò si sint dolor...._ - -Soltanto domani il rombo del cannone, che qualche volta nelle albe -silenziose giunge chiarissimo da oriente, ci ricorderà che poco lontano -continua la bellissima guerra nostra. - - - - -Alto Isonzo - - - _Caporetto, 22 settembre._ - - -Il lettore è impaziente d'arrivare all'Isonzo, al grande teatro -orientale ove la guerra assomma i suoi sforzi più poderosi, ove la mèta -diretta è Trieste. - -Ma è necessario che egli sopporti di qui innanzi una lettura che forse -parlerà meno delle precedenti alla sua fantasia, soddisferà meno il -suo desiderio di quadro e di colore. La parte pittorescamente più -caratteristica e nuova della nostra guerra è la conquista dell'alta -montagna, della quale egli ha avuto qualche visione. Ora, in quello -che sinteticamente può chiamarsi la battaglia dell'Isonzo, il tratto -che riguarda Monte Nero ripete i caratteri della guerra di montagna -che più volte abbiamo tentato di rappresentare parlando della nostra -conquista nel Trentino, in Cadore, in Carnia; quanto al resto, qui -appunto, ove la guerra tende al suo obiettivo, se non principale, più -popolare, e raggiunge il massimo d'intensità di vigore e soprattutto -di complessità, — mi sembra utile che esso lettore cerchi piuttosto -d'intendere il collegamento dell'azione conquistatrice, che non di -distrarsi nella contemplazione di alcuni quadri di bellezza guerresca. -Per ciò è necessario ch'egli tenti soprattutto ricercare con pazienza -qualcuno di quei lineamenti geografici e topografici che formano lo -scheletro dell'azione strategica: azione serrata, snodata, ferrea di -logica precisa. L'insieme di questa ricerca e di questa considerazione -gli sarà, spero, fonte di un senso di bellezza e di ammirazione più -raro e più nuovo che non quello che può suggerire la guerra veduta, -come spesso l'abbiamo veduta fino ad ora, attraverso un seguito di -sensazioni che tendevano ad isolarsi dalla logica che le concatenano. - - * * * - -Da Sella di Nevea (alla testata di val Raccolana) si discende, per -un sentiero di montagna in mezzo all'abetaia, e poi per una diruta -carrareccia, fin sopra il lago Raibler: le strade sono due, una per -l'inverno, e una per l'estate, protetta dalle valanghe: di grande -importanza militare in quanto servono al collegamento del forte di -sbarramento del lago con i forti Predil e Hensel, alla Chiusa di -Plezzo. - -Passato il forte di Raibler, si giunge sulla strada Raibler-Plezzo, -che piega a sud, tagliata nel fianco della montagna, e passa un po' -sulla destra e un po' sulla sinistra della valle della Koritnica. A -un paio d'ore di marcia da Plezzo, la valle, che fino allora s'era -alternata di faggi e di abeti, sparsa di case di carbonari, comincia a -restringersi rapidamente, fin che s'incassa in una gola strettissima, -profondissima, orrida, superata da un obliquo ponte di legno; entra -in una piccola galleria, ne sbocca improvvisamente sulla vallata -di Plezzo. Questa vallata, in forma di conca, è costituita dalla -confluenza della Koritnica con l'Isonzo: quasi al confluente sta il -piccolo borgo, slavo, sudicetto, che dà il nome alla conca. Il suolo -presenta un aspetto di varia ubertà, raro a quelle altezze: vi alligna -perfino la vite. Da una parte la chiude maestoso il Rombon (alto 2200 -metri), e lontane le cime del Canin e del Jof di Montasio: dall'altra -parte biancheggiano alcuni dirupi di Monte Nero. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Questa, per chi tenesse a saperlo, è la conca onde i Turchi, verso la -fine del secolo decimosesto, sboccarono nella Patria del Friuli. - -A sud la conca riprende a restringersi in valle: è la valle -dell'Isonzo, e la strada la segue fino a Saga. - -Veduta da un colle dietro Saga, cioè dal sud-ovest, la conca ha un -aspetto più tranquillo. Oltre il Rombon vediamo addensarsi attorno alla -valle le moli dello Sviniah e del Banjrki Skendenj, e proprio nel mezzo -della conca biancheggia il campanile di Plezzo, ora diroccato e quasi -dimezzato. - -Perchè la placida e ubertosa conca è tutta recinta d'opere di guerra, -e vi si è combattuto, in questi tre mesi, a più riprese accanitamente. - -In un primo periodo della guerra la Conca di Plezzo ha rappresentato -una riserva di forze austriache, ed è stata considerata soprattutto -nei riguardi del valore che tali riserve avevano contro la nostra -occupazione dell'alto Isonzo. Da Plezzo poterono salire l'11 di giugno -i sei battaglioni austriaci e le mitragliatrici che tentarono di -prendere alla rovescia le nostre truppe della regione del Monte Nero, -aggiramento sventato, diceva il comunicato, “dalla valida resistenza -e dalla rapida manovra dei bersaglieri e degli alpini”: uno dei più -fulgidi episodi del poema del Monte Nero. E il campo nemico, che in -quella regione la nostra artiglieria batteva tre giorni dopo, fuggiva -verso Plezzo e ivi si rifugiava. Per completare e rafforzare la nostra -occupazione della zona del Monte Nero, dovemmo, il 20 di giugno, -impossessarci di tutte le posizioni che dominano le provenienze da -Plezzo. - -Non bastava: il 24 di giugno da Monte Nero ampliammo la nostra -occupazione verso nord fino a raggiungere le pendici orientali del -Javorszcek, che digradano appunto verso la Conca di Plezzo chiudendola -a sud-est, e di là cominciammo i nostri tiri contro la Conca stessa: -il primo di luglio prendemmo il Banjrki Skendenj, che la domina da -nord-ovest; il giorno dopo incendiammo con granate, a due chilometri -a est di Plezzo, il villaggio di Koritnica, ove i nemici tenevano i -maggiori depositi di materiali e di viveri. - -Queste operazioni preparatorie stringevano così compiutamente e così -da presso la posizione, ch'essa finì col cadere presto del tutto -nelle nostre mani. L'azione che condusse al possesso di Plezzo fu, -circa a mezzo agosto, triplice. Una nostra colonna mosse dal costone -di Monte Nero discendendolo fino alla valletta che ne divide il lembo -dal Javorcek: un'altra da Saga salì verso Plezzo; intanto una terza -da sella di Nevea manteneva un'azione dimostrativa. Gli austriaci -di fronte alla seconda di dette colonne si ritirarono rapidamente, -rifugiandosi sul Rombon, che avevano organizzato difensivamente. -La colonna di alpini che moveva al Javorcek vi aveva trovato uno -sbarramento, e ne aveva conquistato alla baionetta una trincea; -la colonna dei bersaglieri era partita da Saga; s'era trattenuta -sull'altura che domina immediatamente Plezzo, mandando all'occupazione -le sole pattuglie. - -Plezzo ora è libera dal nemico, ma non può ancora essere tenuta da -noi perchè la batte il Rombon, ove, come ho detto, si rifugiarono gli -austriaci ritirandosi dalla Conca. Sulla cima essi vi hanno ancora -degli osservatorii; non tengono però tutto il monte, perchè le nostre -truppe vi stanno già con le trincee a mezza costa. - -Dopo lo sgombero del paese, le azioni parziali intorno alla località -furono frequenti. Il 21 di agosto le nostre truppe ripresero -l'offensiva e raggiunsero la linea Pluzna-Cezsoca, mettendosi a più -stretto contatto con la Conca, restringendo l'accerchiamento iniziato -con l'azione di pochi giorni innanzi verso Javorcek. - -Il 26 gli alpini prendevano altri trinceramenti sulla costa meridionale -del Rombon. Dopo altri due giorni le nostre artiglierie, con tiri -aggiustati contro la valle Lepenie, erano riusciti ad arrestare -completamente il transito nemico lungo la rotabile dell'Alto Isonzo. -Il nemico tentò invano, i giorni seguenti, di indebolire le nostre -posizioni alle falde del Rombon con fuoco di artiglieria e fucileria, -mentre lanciava inutili granate incendiarie su Plezzo: come inutile era -stato un suo precedente tentativo per valle Slatenick: come inutile -riuscì un terzo per valle Koritnica. Anche dal Predil una colonna -nemica tentò di muovere verso Plezzo, ma i nostri cannoni l'obbligarono -a retrocedere. Così gli austriaci tentavano uno dopo l'altro tutti gli -accessi, forse più per riconoscere lo stato delle nostre difese che -non per speranza di riprendere la posizione. Le posizioni a oriente -del vallone dello Slatenik furono tentate novamente la sera del 10 -settembre. I nostri ebbero il sangue freddo di lasciar accostare il -nemico, e solo quand'esso fu vicinissimo gli si scagliarono contro alla -baionetta e lo misero in fuga dopo una violenta mischia. - -Allora fu la volta nostra di attaccare: e attaccammo, il 13 di -settembre, le posizioni nemiche del versante orientale della conca, -in terreno asprissimo, incontrando una resistenza accanita, sostenuta -da numerose e potenti artiglierie; i nemici lanciarono anche bombe -asfissianti e liquidi infiammabili. - -Esso versante orientale è costituito dal massiccio del Javorcek e dallo -sperone dello Svinjah: tra essi scende impetuoso l'Isonzo. Il nostro -attacco portò a sensibili progressi sull'alto contorno della conca, -cioè sul ciglio del Javorcek. - -Uno degli ultimi bollettini, quello del 18 settembre, ci comunica che, -compiuto oramai l'assetto difensivo delle posizioni conquistate, fu -ripresa l'offensiva lungo tutta la fronte d'attacco, “dalle aspre balze -del Rombon agli insidiosi pendii boscherecci del Javorcek e alle nude -rocce del Lipnik”. In tutto il fronte l'attacco riuscì ad avvicinarsi -alle linee nemiche, ad aprirvi brecce, e per una di queste, sul -Javorcek, a prender trinceramenti, a far saltare fortini, a occupare -osservatorii. - -Ora la lotta di fucileria e di bombe a mano continua, fra le trincee -vicinissime, come continuerà probabilmente la serie degli attacchi e -dei contrattacchi. Troppo è importante la conca per tutto l'insieme -della nostra offesa, per tutto l'insieme della loro difesa. Pensate. -La stretta di Plezzo conduce, per il passo del Predil, a Tarvis, nodo -da cui si dipartono due delle arterie principali dell'Austria. L'opera -della Conca di Plezzo su Tarvis deve continuare e avanzare quella -delle alte valli carniche orientali su Malborghetto. Nello stesso tempo -la Conca di Plezzo regge tutto il settore del Monte Nero e dell'Alto -Isonzo. Essa è il nodo o il pugno in cui si stringono le due vie della -nostra guerra: quella settentrionale che minaccia la vita del nemico -nel suo cuore, quella orientale onde l'Italia redenta move verso le -plaghe più vive dell'Italia da redimere. - - * * * - -Ma la guerra dell'Alto Isonzo si compendia, si concentra, s'impersona, -si stringe e accavalla più dura più solenne più grandiosamente eroica -che intorno ogni altra vetta, intorno a Monte Nero; il Monte Nero, che -domina Tolmino, nodo di tre strade di straordinaria importanza: quella -a nord che per il Predil congiunge val d'Isonzo a val di Sava, quella -che verso oriente conduce a Lubiana, quella che a mezzogiorno scende a -Gorizia. - -Salendo (attraverso alcuni ombrosi, sassosi, malinconici, sudici e -pur non sgradevoli paesetti slavi, ora quasi del tutto sgombrati di -popolazione civile) a qualcuna delle alture che da Caporetto in giù -si inarcano parallelamente al nostro vecchio confine — più in qua — e -alla grande curva del medio Isonzo — più in là — al passo di Zagradan, -per esempio, o a Jeza, o al Korada, ecco Tolmino, con le sue grandi -caserme bianche e il ponte fatale, e l'Isonzo, striscia verdissima -come ritagliata da un favoloso oltremare e disposta sopra un ghiareto -candido che la margina, all'una e all'altra riva, lungo tutto il suo -serpeggiamento. La vista è dominata a sinistra, in una lontananza -misteriosa, dalla fronte ossuta e scabra dell'enorme massiccio di -Monte Nero, elevato sopra tutto il giro dei monti che segnano la riva -sinistra del fiume e vi digradano dolcemente, mentre dall'altra riva lo -stringono da presso ripidissimi. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Le nostre truppe risalirono il Natisone, passarono il confine, e per -Creda si irradiarono verso il costone del Polenik. Intanto (siamo ai -primissimi giorni della guerra) altri reparti hanno occupato Caporetto, -e anche di lì muovono verso il monte. Ma appunto allora il mal -tempo impedì di procedere subito all'assalto del colosso, una nebbia -ogni giorno più fitta impediva le osservazioni, le piogge continue -gonfiavano l'Isonzo che straripava e distruggeva i ponti destinati -al passaggio; tutte le strade di accesso erano diventate torrenti, -ogni crepa del monte, ogni anfratto, eran fatti ruscello fangoso -o pozzanghera. Così il nemico ebbe tempo di guarnire la posizione -di trinceramenti formidabili e di truppe fresche e di artiglierie -multiple, mentre allo scoppio della guerra il luogo pare fosse in -mediocri condizioni di resistenza. I nostri aspettavano il momento -propizio e intanto in quotidiani episodi di pattuglie lo tentavano, -lo limavano con frequenti prese di prigionieri, ne assaggiavano la -resistenza. Il 31 maggio fu cominciato l'attacco con l'assalto al forte -di Pleka, alle radici sud-occidentali del monte. - -La nostra fucileria combatteva contro le mitragliatrici, cui -s'aggiungevano grossi reparti d'artiglieria appostati nel versante -opposto del monte. - -Per un momento la sorte parve decisa contro di noi, e gli austriaci -uscirono dai forti. Ma intanto gli alpini girando attorno alla montagna -su per il sentiero da Spilka a Zaslap, ne avevano raggiunto i più alti -dirupi, e calatisi da quelli con corde attaccarono alle spalle il corpo -austriaco e lo distrussero, alcuni uccidendone alla baionetta, altri -precipitandone giù per le fosse, molti prendendo prigionieri: Pleka fu -nostra. - -Da Pleka due giorni dopo la fanteria attaccò la vetta del Monte Nero; -intanto dal sud i bersaglieri e altra fanteria mossero contro la -cresta del Mrzli, sentinella avanzata del massiccio verso Tolmino. -Partiti verso sera da Luico attraversarono l'Isonzo e la Libussina, -occuparono Salisca e Versno, e poco di poi, sul far della notte, -raggiunsero il nemico riparato in trincee blindate: vegliarono tutta -la notte silenziosi tra le rocce, e la mattina ingaggiarono la lotta, -quell'accanitissima lotta nella quale cadde il colonnello Negrotto. -Alpini da una parte, fanteria e bersaglieri dall'altra, presero in -mezzo il nemico, lavorando di baionetta; la sera avevano conquistate -cinque linee di trincee. La lotta continuò i giorni seguenti per -l'allargamento e il rafforzamento della posizione. Fu allora, 11 di -giugno, che il nemico tentò quell'aggiramento del monte dalla parte -di Plezzo, di cui abbiamo già fatto cenno. La notte sul 16 ebbe -luogo un'azione di una particolare importanza. Lungo le balze che -s'appoggiano da settentrione alla vetta principale di Monte Nero, il -nemico era riuscito a disporre appostamenti: le nostre truppe alpine -ebbero l'incarico di snidarli. La notte scalarono le rocce, e all'alba -compirono, sotto l'intenso cannoneggiamento, l'assalto, reso più che -mai difficile dalle posizioni dominanti degli assaliti. L'attacco ebbe -pieno successo: gli appostamenti furono distrutti. Il comunicato che -il 16 giugno ne dava notizia, annunziava ch'era stata accertata fino -a quel momento la cattura di trecentoquindici prigionieri tra i quali -quattordici ufficiali: ulteriori accertamenti permisero al comunicato -seguente di elevare a seicento la cifra dei soldati e a trenta quella -degli ufficiali. - -Nel pomeriggio di quel giorno stesso un battaglione ungherese -proveniente da Planina Polje (a nord-est del monte) girando tra il -Wrsik e gli estremi contrafforti orientali del Polenik, pronunziò -un violento attacco contro la nostra posizione di Za Krain: fu -contrattaccato e annientato. Il 21 un nostro battaglione di alpini si -incontrò per la prima volta con rilevanti forze alpine giunte dalla -Galizia, e le attaccò, respingendole e decimandole. - -Attacchi, contrattacchi, azioni parziali d'artiglieria, di fucileria, -di corpo a corpo, continuano, quotidiane, a mantenere il nostro fronte -e permettergli di fortificarsi. Così s'arriva all'11 di luglio. Nella -notte dell'11, approfittando dello scatenarsi d'un furioso temporale, -gli austriaci tentarono un attacco di sorpresa contro le nostre -posizioni. Ma i nostri non si lasciarono sorprendere: alla scalata -dei nemici rispose pronto l'allarme dei nostri alpini; s'impegnò una -lotta furiosa, su picchi a duemila metri, tra il lampeggiare del cielo -e il tonare dei cannoni, sotto la pioggia a rovesci che trasformava -in torrente ogni ruga del monte che scatenava una cascata giù da -ogni crepa. Lo scoppio delle granate si mescolava al folgorare delle -baionette. Gli assalitori furono distrutti, col piombo, con le lame, -con lo scaraventarli giù dai burroni precipitosi. - -Per parecchi giorni la situazione rimase invariata, sebbene il nemico, -con rapide irruzioni notturne e col tempestare delle artiglierie -grosse, tentasse continuamente di logorare le nostre forze, d'impedirne -il consolidamento, e soprattutto di obbligare le nostre batterie a -scoprire, con la vampa dei tiri, le proprie posizioni. Ma nella notte -è quasi impossibile individuare le batterie, perchè la vampa appare -sempre di parecchio più alta del suo luogo reale. - -Intanto procedeva la nostra lenta avanzata lungo la cresta di Luznica, -sebbene il nemico, specialmente nel triplice accanitissimo attacco del -24 luglio, tentasse di attaccare quelle posizioni. La lotta continuò -i giorni seguenti tra la nebbia fitta che saliva dalla vallata, -tranquilla e idillica sotto quella tempesta di fragore, di gloria e di -morte. - -E continua ancora. Ogni costa, ogni cima, ogni incavo del massiccio, -rappresenta della nostra conquista l'episodio d'un episodio, ma vale -di per sè tutto un poema. Meriterà, per esempio, una sua storia -particolare la occupazione di quella Mrzliwrh (Cima Fredda) che, -come ho già detto, è la sentinella avanzata di tutto il massiccio -verso mezzogiorno. Merita il suo nome: vi nevicava assiduamente -fin dall'agosto, sebbene essa non superi i 1360 metri d'altezza. La -conquista dev'esserne condotta per tutti i versanti, e procedette e -procede tra numerosi casi di assideramento. Non ha che un accesso: -un canalone ripido, strozzato, sdrucciolevole, dall'alto del quale il -nemico saluta con le mitragliatrici chiunque ne tenti la scalata, già -ardua e faticosa nelle migliori condizioni. Ma i nostri l'aggirarono, -l'assediarono; e l'assedio dura ancora, sempre più stretto, più -soffocante, da Caporetto e da Luznica, come una lenta tenaglia che si -chiude e stritola. - -La lotta continua, e sotto il monte tempestoso, Tolmino, bianca con le -grandi caserme davanti al nastro smeraldino del fiume, già sgombra di -nemici, aspetta ancora che sia possibile l'entrata dei nostri. - -Ma gli effetti dell'avanzata nel massiccio di Monte Nero, già si son -fatti sentire in modo straordinariamente efficace sopra tutta l'ala -destra della grande azione che va dalla conca di Plezzo al mare. Col -darci una posizione dominante sulla riva sinistra dell'Isonzo, la -conquista di Monte Nero ha ridotto a semplici posizioni difensive -quelle che potevano diventare una forte testa di ponte austriaca sulla -sinistra dell'Isonzo; ha permesso, attraverso le battaglie del medio -Isonzo, la grande azione d'avanzata dal basso Isonzo su per l'altipiano -carsico: azione e avanzata che segnano la pagina più recente e più -gloriosa della nostra impresa. - - - - -Medio Isonzo - - - _Cormons, 24 settembre._ - - -Per qualche tempo, nei primi mesi della guerra, l'attenzione del -pubblico s'appuntò specialmente su Tolmino; più tardi si volse a -Gorizia, aspettandone con indicibile ansia l'occupazione. - -Tolmino e Gorizia non sono più tenute dagli austriaci, ma non sono -ancora occupate dai nostri. Ed è necessario che il pubblico si persuada -che l'occupazione delle città, se si presta, con le entrate sonore -delle truppe vittoriose tra le popolazioni liberate, a belli entusiasmi -poetici e a vive commozioni d'amor patrio, ha militarmente un valore -molto relativo. La conquista d'una altura modesta, operata da pochi -reparti di alpini, è quasi sempre infinitamente più travagliosa, -eroica ed efficace della entrata di reggimenti a bandiere spiegate in -una città festante. Passò inosservata ad una gran parte del pubblico -l'occupazione della quota 383, ma il pubblico si commosse leggendo, -i primi giorni della guerra, che i soldati erano entrati a Cormons o -a Cervignano. È un errore che qualche meditazione sulle relazioni di -questa modernissima forma di guerra deve rapidamente sgombrare dalle -menti degli italiani. - -Sorgendo su di un gomito dell'Isonzo, con la concavità verso la nostra -invasione, Tolmino con le sue difese naturali costituiva per gli -austriaci un eccellente testa di ponte. Ivi finiscono, dopo essersi -congiunte a Baca, le due strade, una ferroviaria e una rotabile, che -portano alla Sava. - -Le difese naturali della posizione sono, sulla sponda sinistra, il -Mrzli, il Vodil, il Triglaf, il Kavala; sulla destra Santa Maria e -Santa Lucia, che si congiungono al lungo costone del Kolovrat. Da -questa testa di ponte gli austriaci avrebbero potuto scendere, per le -vie della Borna e del Corizza e per valle del Natisone, oppure per la -via dell'Iudrio, sino al Tagliamento. - -Ma le nostre operazioni contro Tolmino, da ovest ci hanno portato, -presso subito il Kolovrat, a contatto con le estreme difese delle cime -di Santa Lucia e di Santa Maria, mentre dal lato settentrionale, come -s'è già detto, stiamo stringendo la cima del Mrzli e siamo a mezza -costa del Vodil. - -L'intera posizione di Tolmino non potrà essere presa fintantochè le -nostre artiglierie non avranno avuta ragione delle difese della riva -sinistra. Ma lo svaloramento della testa di ponte austriaca, che anche -da questa parte ha salvato l'Italia dall'invasione (e ora anche qui, -come dappertutto, la seconda e la terza linea sono fortificate in modo -che sarebbe follia ogni nuova offensiva su di esse), è stata conquista -d'incredibile valore. - -Lo stesso può dirsi di Gorizia. - -A sud di Tolmino, l'Isonzo piega bruscamente e scende in direzione -di sud-ovest fino a Plava; ivi con un altro gomito cambia nuovamente -direzione, e scende verso sud-est al monte San Gabriele e al monte -Sabotino, al di sotto dei quali s'apre la piana di Gorizia. - -Al nord di Gorizia, Monte Sabotino, Monte Santo, Monte San Gabriele, la -Podgora, costituivano formidabili minacce; al sud di Gorizia il Carso -spiega le sue forze, che il valore e la saggezza dell'esercito Italiano -vanno mano mano vincendo, come han vinto quelle prime. Il valore e -la saggezza mirano, nella guerra moderna, alle cime; l'attenzione del -pubblico deve seguirli con fede. - - * * * - -Ho nominato il Sabotino ed il Carso. È utile che cerchiamo una visione -panoramica, e riassumiamo qualche lineamento storico, della regione -che essi comprendono, e che costituisce la parte inferiore del medio -Isonzo. - -Chi salga su una delle piccole colline, regolari, dolci, foltissime -d'alberi, che da nord di Cormons stendono una cortina di verde verso -l'Iudrio, può scorgere panoramicamente tutto il terreno della nostra -conquista sul medio Isonzo. Alla nostra estrema destra le alture -di Medea, onde comincia il Carso: e del Carso si vede il Monte San -Michele, s'intravede il Vallone, che domina Doberdò. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Tra il Carso e le alture di Monte Fortin s'insinua l'Isonzo, di cui -scorgiamo tratti verdissimi, smeraldini, come la piana di Gorizia: -ivi s'intravedono i resti arsi di Lucinico, e dietro vi occhieggiano -le prime case di Gorizia, sprazzi bianchi fuor da tuffi di verde. Da -Lucinico comincia la salita di Podgora, più mite da questa parte: verso -l'Isonzo è un dirupo a precipizio. Pogdora appare di qui un'altura -rotonda, rossastra, mediocre. La gloria che in poche settimane ha -recinto il suo nome, ci pare in contrasto con questo suo aspetto -modesto. Ma ci accorgiamo subito che quel colore rossiccio che la -investe tutta, sulla cima e sul giro dei fianchi, è l'effetto delle -innumerevoli granate che vi sono scoppiate sopra nella lotta accanita -per quella importantissima tra le posizioni che dominano Gorizia e le -sue sorti. Prima era foltissima di ciuffi verdi e morbidi, ondeggianti -al vento. E in mezzo a quel verde ora distrutto, furono appostamenti, -accampamenti, trincee, uomini. Salutiamo. - -Il rimanente dello scenario a sinistra, ha un aspetto men dolce, -più complicato, più serio. Da Medana, il cui campanile riquadrato fa -quasi da centro, s'irradia una serie di costoni, lunghi, ondulati, -grigio-azzurri, che si sperdono nella lontananza annebbiata del cielo; -i costoni di Vipulzano, di Cerovo, di San Floriano: e subito dietro -l'ultimo, le alture di Oslavjia e di Pevma. Sabotino, San Gabriele, -Monte Santo, dominano e chiudono l'orizzonte. - -Le truppe che ora operano in questo settore, si trovavano, prima della -guerra, nella piana d'Udine, tra Codroipo e Palmanova. Il 21 fu fatto -loro fare un piccolo spostamento in avanti perchè non perdessero il -collegamento con le truppe che avrebbero operato alla loro sinistra. -Scoppiata la guerra, alle 4 di mattina del 24 varcarono il confine dal -ponte di Vicinale alla linea di Cervignano. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Il primo obiettivo nostro era la linea che va dal Monte San Giorgio, -per il torrente Versa (confluente dell'Iudrio) al Monte Quarin: -obiettivo raggiunto in breve quasi senza resistenza. Affermatesi sul -terreno, le truppe dovettero sostare per non rimanere isolate da quelle -che operavano alla sinistra, e la cui avanzata era più faticosa. Il 5 -di giugno venne l'ordine di procedere verso l'obiettivo finale, ch'era -l'Isonzo e le alture alla sinistra di esso. Così i nostri poterono -affermarsi sulla linea che ora solidamente mantengono, dalle alture di -San Floriano, per il pendìo di Podgora, fino a Lucinico, e di qui al -Fortin, onde muove l'avanzata sul Carso. - -Le ragioni della nuova sosta nelle operazioni di questo settore sono -evidenti. Davanti a reparti che costituiscono l'ala destra di questa -operazione, il terreno era tutto piano: era necessario prendere qualche -altura. Allora, per impegnare truppe avversarie — e specialmente -l'artiglieria — furono fatte azioni dimostrative contro le alture -di Oslavjia, di Pevma e di Podgora; azioni che, sebbene avessero -intenzioni semplicemente dimostrative, ci guadagnarono tutte qualche -punta importante, o perchè fornita di osservatorii, o perchè insidiosa. - -Tale fu l'opera compiuta dalle truppe di questo settore in tre mesi -di vita faticosissima di trincea; dopo i quali il fronte si trovò -notevolmente allargato; e oggi va dalla cresta del Sabotino, come -abbiamo detto, fino a Monte Fortin. Cioè: dalla cresta del Sabotino -scende a Podzabotino, pel costone di San Floriano e per Fabrisu, fino -al bivio formato dalle due strade che conducono una da San Floriano e -l'altra da Fabrisu, all'Osteria al Ponte. - -Da quel bivio si attacca la linea che sta davanti a Podgora. Il detto -fronte comprende Lucinico, e scende, in riva all'Isonzo, fino a Monte -Fortin. - - * * * - -Ora, la guerra è siffatamente concatenata lungo tutto il fronte, che -per potere dal Sabotino al Fortin rettificare così la nostra linea -strategica e rispondere all'uguale rettificazione che, di là da -Gorizia, si viene operando sul Carso, fu necessario di assicurarsi -d'un punto più a nord; cioè di stabilire una forte testa di ponte di là -dall'arco dell'Isonzo che s'incunea intorno al villaggio di Plava. - -Dell'operazione audace, metodica, sanguinosa e gloriosissima, con -cui, tra l'8 e il 18 di giugno, fu passato l'Isonzo a Plava e nella -profonda insenatura che ivi il fiume disegna fu gettata la formidabile -testa di ponte, centro, verso nord e verso sud, di tutte le operazioni -che interessano i nostri eserciti orientali — i comunicati di Cadorna -davano un primo annuncio così: - -“Lungo la linea Isonzo, nei giorni 7 e 8, proseguirono operazioni -intese a ricacciare il nemico da posizioni dominanti che ancora occupa -sulla riva destra dell'Isonzo, e a stabilire solide teste di ponte. Il -nemico oppose tenace resistenza, favorito da condizioni del terreno -reso fortissimo dall'arte e difficile a percorrersi per numerose -interruzioni di ponti e strade, nonchè per estese inondazioni lungo il -basso corso del fiume. Dovunque le nostre truppe hanno combattuto con -slancio e tenacia, guadagnando importanti posizioni”. - -Il giorno 12: - -“Sul medio Isonzo reparti delle nostre truppe sono riusciti nella -notte dal 9 al 10 ad irrompere di viva forza sulla sinistra del fiume -presso Plava, vivamente contrastati dall'avversario, che dovette -però ripiegare di fronte ai nostri reiterati, impetuosi assalti, -abbandonando sul campo numerosi morti”. - -E finalmente il comunicato del 19 giugno esponeva con rara diffusione -di particolari i lineamenti dell'impresa portata a felicissimo termine. - -“Vi esisteva un ponte che fu rotto dal nemico. Con grande sforzo ed -ardimento, stabiliti i passaggi nella notte, le nostre truppe all'alba -del 16 iniziarono l'attacco; questo procedette tutto il giorno con -lentezza a causa della resistenza del nemico e delle grandi difficoltà -del terreno, accresciute da rilevanti ostacoli artificiali: solidi -trinceramenti, protetti da profondi reticolati di grosso fil di ferro, -rafforzati da spranghe e da ferri a T; numerose artiglierie di grosso -calibro anche da 305, dissimulate in punti dominanti e difficili a -controbattersi; tuttavia, appoggiate dal fuoco delle batterie, le -nostre truppe riuscivano, con ripetuti assalti all'arma bianca, ad -affacciarsi verso sera al ciglio delle prime posizioni nemiche”. - -Ora mette veramente conto di parafrasare alquanto l'esposizione -ufficiale, sulla scorta delle notizie che abbiamo potuto raccogliere -da testimoni e partecipi del fatto, e con l'aiuto che una visione -panoramica del campo ci porge. E giova risalire alcuni giorni più -addietro di quelli cui si riferisce il comunicato. - -Era dunque necessario anzitutto di passare il fiume, e di passarlo -precisamente nel punto ove la curva ne è più rientrante; in quel punto -esisteva un ponte e, infilato dalla strada che scende dal Corada, -sboccava precisamente su Plava, al fondo di una stretta gola, tra -pendii dirupati e ripidissimi, propizi a nascondere insidie d'ogni -genere nei folti boschi che li coprono. E ivi il fiume scorre profondo -e rapidissimo. - -Ma il ponte era stato distrutto dal nemico nella sua prima ritirata. -Allora nel far della notte del giorno 8, i nostri soldati mossero -dal Corada e, fasciati gli zoccoli dei cavalli e dei muli e le ruote -dei traini, scesero a valle tra il più profondo silenzio. Giunsero -alla riva del fiume nel cuor della notte, i pontieri cominciarono con -prodigiosa celerità la costruzione del ponte, per la quale s'erano -portati tutti i materiali necessari: un battaglione di fanteria aveva -accompagnato i pontieri e stava pronto sulla riva per proteggere -l'operazione da ogni possibile offesa. - -La notte passò senza offese e senza allarmi. Ma dieci metri di ponte -mancavano ancora ai quaranta necessarii, quando l'alba rivelò al nemico -l'opera cui i nostri erano intenti: e sull'opera cominciarono a piovere -le granate che scoppiavano sulla riva o nel fiume, gli shrapnells che -esplodendo in aria coprivano i lavoratori d'una grandine di palle. I -danni non furono gravi; soltanto le prime barche del ponte incompiuto -furono affondate da alcune schegge di granata. Ma il fuoco si faceva -sempre più intenso, la fucileria s'aggiunse al tiro dei cannoni, e la -fanteria nostra non poteva più pensare alla protezione del lavoro. -Ostinarsi a continuarlo subito sarebbe stato uno sciupìo inutile di -forze. Allora l'operazione fu sospesa, i pontieri e gli zappatori -si ritirarono sulla riva destra del fiume, e s'unirono alla fanteria -nella guardia del luogo, perchè quanto era già stato compiuto non fosse -totalmente distrutto. - -Il rimanente della giornata passò abbastanza tranquillo. Venuta la -notte, che per fortuna era scurissima, furono anzitutto mandati -di là dal fiume, per barca, duecento soldati con l'incarico di -respingere le pattuglie nemiche che v'erano scese: vi arrivarono -infatti, si precipitarono di sorpresa sulla guardia nemica, e la -fecero prigioniera. Venuta l'alba mentre i pontieri continuavano la -gettata del ponte, i duecento soldati si spinsero avanti e investirono -audacemente gli avamposti nemici, che non se li aspettavano; li tennero -così impegnati per tutto il giorno in una mischia furiosissima, senza -mai dare indietro di un passo, fin che il ponte fu compiuto, e due -battaglioni di fanteria poterono passare il fiume e attaccare l'altura -che domina Plava, e che non ha nome; la segnano le carte militari -con l'indicazione di quota 383, e con questa indicazione la ricorderà -sempre la storia. - - * * * - -Intanto il nemico dal sommo dell'altura contrattacca: i nostri due -battaglioni respingono il contrattacco e si raccolgono sulla cresta. -Il nemico contrattacca nuovamente dai fianchi, e quelli dei nostri -ch'erano più in alto sono costretti a ripiegare, per non trovarsi -isolati e inutilmente distrutti. Intanto altri soldati scendono dal -Corada e passano il fiume. - -Mezza giornata di vigile riposo, e nelle prime ore pomeridiane del -12 due reggimenti, e alcuni battaglioni cominciano a salire l'altura -per un pendìo ripido e sdrucciolevole. Uno dei due reggimenti presso -Palieno ingaggia una viva lotta di fucileria contro il nemico, intanto -l'altro, che rappresenta il fianco sinistro dell'azione, si lancia -alla baionetta in non meno di sette attacchi formidabili, i quali, con -effetto dimostrativo, sforzano l'attenzione del nemico a distogliersi -dalla nostra ala destra. Allora questa riesce ad avanzare, sotto gli -shrapnells e contro il fuoco delle mitragliatrici. L'artiglieria ch'è -al sommo allunga i tiri. - -In una giornata sanguinosissima si riesce così, non tanto a procedere -innanzi, quanto a logorare la forza radunata dal nemico sull'altura. -Nei due giorni seguenti si gettano altri ponti e arrivano rinforzi -sulla sinistra del fiume. All'alba del 15 tre reggimenti iniziano -il secondo attacco alla quota 383, ed è quello di cui parla il -comunicato che ho riprodotto. E fecero allora stretta conoscenza con -le difese del nemico! Trinceramenti solidamente protetti, reticolati -il cui filo di ferro era rafforzato da ferri a T e da due spranghe, -attaccati a pali di ferro cementati nel terreno: in punti dominanti -e quasi irraggiungibili artiglierie abilmente dissimulate e d'ogni -calibro: v'era anche un 305. Ma buone batterie sostengono i nostri, e -i nostri avanzano: il terreno li obbliga a una conversione che rende -difficili i collegamenti; non importa: avanzano a ogni modo, ognuno -per suo conto; la cima dovrà riunire tutti i vincitori. I soldati vanno -avanti, ognuno, di proprio conto, senza bisogno di comandi; si lanciano -all'arma che è la loro preferita, e in cui sono invincibili; l'arma -bianca. E verso sera riescono ad affacciarsi al ciglio delle prime -posizioni nemiche. - -La notte dal 16 al 17, riposano nelle trincee conquistate, che -fiancheggiano il monte. - -Quel riposo ingannò provvidenzialmente i nemici. - -All'alba del giorno appresso essi fecero i loro conti: gli italiani -sono sulla cresta, che dalla cima scende verso sud-ovest, l'altro -reggimento certamente è distrutto. E poichè il nostro reggimento di -sinistra riprende l'attacco, essi lanciano tutte le forze rimaste -loro contro di esso. Ma l'altro reggimento non era distrutto: s'era -semplicemente riposato, e ora sopraggiunge inaspettato e impetuoso -contro il fianco del nemico, lo urtò, lo penetrò, lo sconquassò. Il -brevissimo tratto si sparse rapidissimamente di cadaveri d'austriaci; -gli altri s'arresero, tranne pochissimi che fuggirono precipitosamente -giù per la ripa settentrionale dell'altura. - -Alle otto e mezzo del mattino del giorno 17, la quota 383 era nostra, -Plava era libera dal suo dominio, e l'altura occupata, scendente giù -con i suoi due costoni verso Palievo e verso l'Isonzo, costituiva -una solidissima testa di ponte, da cui potrà cominciare a irradiarsi -in tutti i sensi la nostra avanzata a ventaglio; portando di là -dall'Isonzo grandi contingenti, che possono essere impiegati sia contro -Tolmino sia contro Gorizia, oppure in una prosecuzione di azioni verso -oriente quando quei due capisaldi della difesa austriaca sul medio e -sul basso Isonzo fossero in nostro potere. - -Anche di questa perdita, come di quelle delle posizioni su Plezzo e del -Monte Nero, apparve subito al nemico l'importanza, tanto ch'esso tentò -subito, in un attacco del 20, di riprenderla, e ritentò poi più volte, -specialmente di notte, anche con lancio di bombe a mano, specialmente -il 22 di giugno e il 17 di luglio, attacchi brevi, rapidamente -respinti, senza alcun risultato. - -Anche attorno a Plava la nostra occupazione si è consolidata in -modo incrollabile, e rappresenta uno dei punti più importanti della -travagliosa rettifica di confine che è il compito e l'effetto di questo -primo periodo della nostra guerra. - - - - -Il Carso - - - _Romans, 26 settembre._ - - -Dal colle di Medea, fiorito di boschetti come un nitido recesso -d'Arcadia, ci si scopre la zona tra l'Iudrio e l'Isonzo, davanti al -grande e confuso rilievo lontano del Monte Nero che ci manda il suo -ultimo saluto. Sono le colline del Collio: è una molle transizione tra -le montagne e montagne che hanno accompagnato tutto il nostro viaggio -sinora, e la pianura che da Gorizia, incurvandosi attorno al Carso, -volge i nostri pensieri verso il mare imminente. - - * * * - -Eccolo, il Carso fatale. Linee lunghe, curve lentissime, che -pennelleggiano l'orizzonte di colori tepidi e morbidi. È il Carso -veramente? Le Alpi Tridentine, le Dolomiti cadorine, i dirupi Carnici, -il Monte Nero poderosissimo, s'intonavano più recisamente con la -visione di forza, di lotta, di travaglio, di asprezza conquistatrice -che quei nomi suscitano in noi. Ma il Carso sanguinoso, quello? Sono -terrazze che invitano a salirvi per ammirare albe e tramonti. I rombi -del cannone che le avvolgono sembrano anch'essi più miti, spari di -feste campestri lontane. L'aria è lucida, gli alberi svettano sul -colle, il cielo è virgineo d'azzurro e di candore. - -Ma dal verde del terreno fioriscono scoppi improvvisi, nell'azzurro -e nel candore del cielo sbocciano nebulette più azzurre e più -candide di quello, e dipingono sul cielo una ghirlanda chiara che -si chiude, si sposta, si rinnova: in mezzo alle nebulette appare -un nero, non più che un punto, e s'abbassa, si dilata, si accende -ferito dai raggi del sole, mette le ali. Gli scoppi degli shrapnells -continuano a fiorire a festoni e ghirlande sotto l'areoplano, sotto -i due areoplani che s'avvicinano a noi, in rote lente e larghe. Ora -le nebulette dissolvendosi hanno diffuso una tenue nuvola chiara -che il cielo assorbe nella cerulea infinità; e gli scoppi si fanno -sempre più spessi, e gli areoplani s'allontanano, fuggono, scompaiono. -Ma riportando lo sguardo a terra, giù nella piana, vediamo qua e -là uscirne getti di fumo torbido. L'areoplano ha seminato qualche -bomba per questi colti che non vorrebbero se non germi di piante -benefiche, la vite il granturco l'ulivo il frutteto. Sono il Carso -davvero quelle pendici tenere che tratteggiano l'orizzonte, il Carso -fatale e sanguinoso, ove si combatte, si muore, si vince ora per -ora travagliosamente la magnifica battaglia cui s'appunta la guerra -lunga che per una serie ininterrotta ci ha accompagnati dallo Stelvio -all'Adriatico. - - * * * - -Non c'erano su questo suolo difese permanenti, ma strade, ferrovie, -ponti: chiaro segno del concetto offensivo che covava nella mente dei -nostri nemici durante gli anni penosi della maligna alleanza. - -Pure non fu grande svantaggio per essi. La guerra moderna ha diminuito -di molto, per non dire negato del tutto, il valore delle fortificazioni -permanenti. Con le difese e i trinceramenti improvvisati che l'Austria -ha stabilito su tutto il terreno, essa ci creò rapidamente condizioni -durissime di lotta. Le complicate opere trincerate contro cui le nostre -truppe s'imbatterono nella loro avanzata, erano veramente formidabili. -Ma il passaggio dell'Isonzo sotto le prime pendici dell'altipiano, e -la scalata loro, fecero subito dimenticare e parer lievi quelle prime -difficoltà. - -Di qua possiamo vedere la lunga schiena del Sabotino: dietro vi -passa l'Isonzo, che discende tra il Sabotino e Monte San Gabriele. E -riconosciamo anche il Podgora, ruvido e rossiccio, come l'hanno ridotto -miriadi di granate distruggendo il bosco foltissimo che lo ricopriva. E -il Monte Fortin, sentinella avanzata del Medio Isonzo verso il Carso. -Presso Sagrado il fiume svolta nella pianura, ivi un canale ne deriva -circondando torno torno tutto l'orlo del Carso fino a Monfalcone. - -La cerchia più vicina a noi è costituita dai colli di Manzano, di -Cormons, di Quarin, che ricollegano la pianura alla regione del Collio. -Una pianura varia, accidentata, mossa, vivacissima di ciglioni, -d'avvallamenti, di crespe; e la pianura continua sbalzando di là -dall'Isonzo e insinuandosi nella vallata del Vippacco: vi biancheggiano -Cormons, Subida, Capriva, San Lorenzo di Mossa, vi nereggia Lucinico -arso: sporge, all'imbocco della valle, Gorizia. - -Gorizia appare, in tutti i suoi particolari, una città fortificata -dalla natura secondo le regole dell'arte. Un bastione a sinistra: il -Podgora, con le alture che gli si accavallano intorno. Uno a destra: -il Carso. La pianura intermedia fa da cortina, il tratto dell'Isonzo da -fossato. - -A nord di Gorizia le cime, rosse di lunga lotta, del Podgora del -Sabotino del Monte Santo: solo quest'ultimo ci rimane ancora da -prendere del tutto perchè uno dei due bastioni taccia. Dell'altro, -il Carso, abbiamo occupato intiero il ciglio esteriore da Monte San -Michele a Monfalcone. E ci troviamo di faccia al secondo, al Vallone, -che domina Doberdò e Oppacchiasella. - -Il Carso, tanto meno aspro, alto e diruto degli altri, è tuttavia -una più formidabile difesa per il nemico. Il suolo n'è sassoso e -roccioso, ma la natura calcare vi ha permesso lunghe e ampie erosioni -entro cui i corsi d'acqua scompaiono. Nelle più late, le doline, -si adagiavano sul leggiero strato di terra che le ricopre, intieri -vigneti, campi, frutteti, villaggi: oggi taluni di quegli incavi -costituiscono irraggiungibili luoghi di appostamento per le batterie -austriache. Inoltre le pendici più alte sono ricoperte di boschi. Ne -vediamo di qui chiaramente alcuni che si sono già conquistati una -fama terribile: bosco Cappuccio, che imberrettava la cresta sopra -Sdraussina: non l'imberretta più perchè i proiettili lo hanno tutto -sfrondato e bruciacchiato; più in basso verso la piana di Gradisca, -Bosco Triangolare e Bosco a Lancia. Furono tutti insidiosi ripari -per il nemico, continuando la serie di fortificazioni campali che -percorrevano la linea del fiume. I nostri non li conoscevano e dovevano -avanzare dentro essi con non meno di prudenza che di coraggio. Sopra da -quei boschi, e oltre verso il mare, si stende il Monte Sei Busi. - - * * * - -Il 24 di maggio da Saga i nostri occuparono la linea -Cormons-Versa-Cervignano-Terzo: il 25 urtarono contro la difesa -del Sabotino; dal 25 al 28 presero il Fortin; poi sostarono per -fortificarsi ed organizzare i servizi. - -Il 5 di giugno cominciò il vero periodo di attacco alle posizioni; l'8 -si gettò un ponte sull'Isonzo a Sagrado. Intanto avevamo rapidamente -ricostruito su palafitte quello di Pieris che il nemico aveva distrutto -ritirandosi. - - [Illustrazione: Cartina.] - -Il passaggio del ponte di Sagrado ai piedi della prima cornice -carsica, sotto il fuoco continuo, parve un miracolo. Costituiti di -là dal fiume, cominciammo la serie ininterrotta degli attacchi su -tutta la curva carsica: la prima occupazione fu quella di Monfalcone e -della sua rocca. Nel suolo roccioso non potevamo scavare le trincee, -dovevamo costruirle a sopraelevazioni di sacchi di pietre. Le linee -dei muretti levate così si moltiplicavano, in tutte le direzioni, con -cento svolte ed intrichi, man mano che salivamo. Il 23 tutto il margine -dell'altipiano tra Sagrado e Monfalcone era nostro. Il 24 la linea -nemica fu sfondata, sopra Redipuglia, con la presa di Castelnuovo. - -La quale presentò una difficoltà nuova e particolarissima in aggiunta -alla consueta dei trinceramenti cementati e blindati. Tutta la regione -a occidente del Carso è corsa da un sistema di canali, che mette capo -a Monfalcone; uno dei quali è il canale Dottori, quello che corre -ai piedi della collina seguendone la curvatura. Per raggiungere la -radice di essa collina occorrevano dunque ponti, e i ponti erano stati -distrutti. Opportune cognizioni ci accertarono che era stato rotto -l'argine del detto canale, inondando il piano e anche alcuni paesi, -e che per mantenere l'inondazione gli austriaci avevano chiuse le -saracinesche dell'incile di Sagrado. Nelle case di Sagrado si vede -ancora il segno cui giungeva l'acqua. Allora alcune pattuglie si -spinsero a Sagrado e vi ruppero un argine, in modo che il deflusso -delle acque della inondazione si versasse nell'Isonzo: ma la breccia -non fu abbastanza ampia, e il suolo era ancora coperto da uno strato di -venti centimetri d'acqua. - -L'avvenuta inondazione ci dava motivo di credere che le resistenze del -costone di Castelnuovo, a sinistra, fossero minori che nel costone che -lo continua a destra, quello dei Sei Busi. - -La notte sul 22 giugno due compagnie traversarono il canale Dottori -e s'abbarbicarono alla collina: la notte seguente il Genio, incurante -del fuoco di cui il nemico lo ricopriva, gettò i ponti sul canale. La -mattina del 24 le truppe si lanciarono attraverso l'inondazione, fino -a raggiungere lo sperone di Castelnuovo, coperto di fitti boschi a noi -perfettamente ignoti, pieni, come ho già detto, di agguati, seminati -di mine. Catene di uomini usciti appena dall'acqua si spargevano -cautamente tra gli alberi a tagliare i fili elettrici che congiungevano -le mine e poi a scavarle una per una. Intanto una batteria -d'artiglieria, portata audacemente sulle prime linee, cannoneggiava -e demoliva l'incile di Sagrado, togliendo l'ostruzione e riaprendo il -corso alle acque verso l'Isonzo. - -La mattina del 25 gran parte del costone di Castelnuovo era nostra, -occupazione che ci permise di stabilirci almeno in punto elevato -rispetto al fronte. - -Nei giorni dal 2 al 4 luglio ebbe luogo il compimento dell'azione su -Castelnuovo. - -Quando le nostre truppe arrivarono al castello da cui il costone prende -il nome, una parte della pendice occidentale ne era rimasta tuttavia -occupata dal nemico. Di mano in mano che arrivavano, i nostri erano -decimati dall'artiglieria, dalla fucileria, dalle mitragliatrici; ma -la sola cosa che li impensierisse era la difficoltà dei reticolati -magnifici, fortissimi, tenuti da paletti di ferro cementati nella -roccia. Li dovettero sfondare con l'artiglieria. Aperto così in essi -un varco, i soldati vi irruppero dentro e presero un trincerone, che -fu il punto di partenza di un'azione di rovescio sulle altre trincee. I -nostri cannoni avevano sparato per quattro ore consecutive su tutto il -fronte da Sagrado a Monfalcone. In tre colpi raggiungevano la trincea, -rovesciandone il parapetto. - -Verso la metà di luglio avvenne una nuova spinta offensiva: in una -sanguinosa azione, compiuta con esemplare accordo tra la cavalleria -e la fanteria, ben sei ordini di fortissime trincee furono presi; -vi si fecero in quattro giorni quasi quattromila prigionieri oltre -la cattura di mitragliatrici, fucili, munizioni. Nella notte del -22 il nemico ricevè grandi rinforzi e tentò un attacco disperato -contro la nostra sinistra. Le nostre truppe di prima linea sostennero -validamente l'urto finchè ricevettero a volta loro rinforzi; allora -poterono, come diceva il comunicato relativo, “sferrare una vigorosa -controffensiva che riuscì una vera rotta per l'avversario”. Il quale -lasciò il suolo letteralmente coperto di cadaveri, e in mano nostra -altri millecinquecento prigionieri. Qualche giorno di raccoglimento, e -il 25 conquistiamo Bosco Cappuccio e alcuni trinceramenti della Selva -di San Martino al Carso. E infieriamo contro il Monte dei Sei Busi, lo -conquistiamo, lo perdiamo, lo riprendiamo; anche questo terreno è per -noi nuovo: i boschi che lo ricoprono nascondono mille insidie. Dobbiamo -proteggerci colle maschere dai gaz micidiali emanati dalle bombe e -dalle granate asfissianti. Solo quando i nemici sono snidati tutti, -uno per uno, alla baionetta, dai boschi, possiamo dire nostro il Monte -dei Sei Busi. E anche questa volta la giornata finisce per noi con la -cattura di oltre un migliaio e mezzo di prigionieri. - -Il 27 la battaglia continua infocatissima: si conquista per breve -il San Michele che domina tutto il primo tratto dell'altipiano, ma -qui i tiri incrociati e violentissimi delle batterie multiple d'ogni -calibro ci costringono a ripiegare; anche ripiegando, i nostri fecero -più di mille prigionieri: erano quei soldati che dovevano tentare -l'avvolgimento del San Michele da Rubia, e perciò vennero a scontrarsi -coi nostri. Intanto al centro si procede alla baionetta verso la -sella di San Martino: la sera si compie la conquista del Monte Sei -Busi, lasciata interrotta tre giorni innanzi, con la cattura di più di -tremila prigionieri, di cinque mitragliatrici e di molte altre armi, -munizioni, viveri, materiale da guerra. - -I giorni che seguono sono impiegati nel fortificare le posizioni -conquistate, rettificando a nostro vantaggio la linea di schieramento -con parziali conquiste di trincee. Poi comincia da parte nostra un -periodo di difesa, perchè contro la nostra occupazione il nemico si -accanisce, non solo con i cannoni e i fucili, ma anche con le bombe -a mano, con getti di esplosivi dagli areoplani con tentativi di -incendi dei boschi. La nostra vigilanza sventa ogni loro tentativo. -Intanto ci prepariamo a proseguire l'avanzata contro la seconda linea -del nemico, preparata ad oriente di quella che abbiamo già superata. -L'attacco alla seconda linea comincia il 30 di luglio; il nostro centro -comincia ad avanzare. Una breve sosta ci è imposta dall'attacco che il -nemico porta la notte del 31 contro la nostra destra al monte dei Sei -Busi, con truppe di Kaiserjager che distruggiamo quasi completamente. -Grosse colonne nemiche marciano da Duino verso Doberdò: ma i nostri -osservatori le scorgono, le nostre artiglierie le disperdono prima -che siano giunte a rinforzare le truppe di linea e possiamo muovere -alla offensiva, conquistare altre trincee, e intanto difenderci dalle -azioni dimostrative che il nemico tenta contro l'ala sinistra, tenendo -sempre per obiettivo la riconquista del monte Sei Busi e specialmente -movendo contro il bosco del Cappuccio. Qua la nostra offensiva ci -porta ad una brillante conquista parziale, quella del trincerone che -domina lo sbocco orientale del bosco stesso e di qui gli accessi a -San Martino del Carso. Col 7 di agosto siamo per un tratto traboccati -oltre il primo ciglio dell'altipiano giù nel margine dell'avvallamento -che scende verso Doberdò; nei giorni seguenti la nostra attenzione -deve proteggere Monfalcone, contro cui il nemico accanisce con bombe -incendiarie; il 26 di agosto occupiamo il bosco di San Martino che il -nemico ha lasciato indifeso, e contro cui tenta un tardivo assalto -furioso, che respingiamo volgendo in fuga gli assalitori, come -respingiamo da tutte le posizioni carsiche tutti gli altri attacchi, -specialmente notturni, pronunciati dal nemico con abbondante lancio di -razzi luminosi. - -Altra notevole avanzata si ha il giorno 4, specialmente verso la -strada che conduce a Doberdò. E avanzare vuol dire salire verso una -trincea sotto il fuoco; prenderla; appena presa accorgersi che a lato -di quella, invisibile, n'era una trasversale dalla quale il nemico -spara nella nostra infilata; arrestarsi a conquistare anche quella -prima di procedere un poco più su; dilagare così, lenti, come un'acqua -in un piano paludoso, in quella rete strana, irregolare, pazza, -piena d'agguati, che gli austriaci con una magnifica preparazione -hanno saputo stendere approfittando di tutti gli accidenti prodotti -dall'erosione nel calcare dell'altipiano insidioso. - -Il diciotto di settembre segna dell'impresa carsica un episodio -importantissimo. Il nemico era rimasto annidato, e fortemente -trincerato, come dappertutto, entro il bosco Ferro di Cavallo, ad -occidente del San Michele. Alternando azioni di sorpresa con attacchi -di viva forza, la nostra fanteria prese l'offensiva e poi mano mano -dilagò per tutto il bosco. - -Non le sole forze della fortificazione campale del nemico dovè vincere, -ma anche la sua slealtà. Avvenne qui, com'era già avvenuto più volte -altrove in questa guerra, che alcuni soldati simularono la resa alzando -le mani inermi: quando i nostri, fiduciosi, furono loro vicinissimi, -quelli si gettarono a terra e scoprirono dietro di sè un'altra fila a -fucili spianati, che cominciò a sparare infernalmente sui nostri. - -In questo modo si avanza su per il Carso. Il ciglio dell'altipiano non -ha più pietre, e allora i ripari delle trincee si fanno con sacchi -a terra. Non potendo interrarsi, si prosegue con fortificazioni di -riporto, che disegnano un feroce labirinto di linee aspre su tutta -la superficie del colle. E dappertutto siamo esposti agli sguardi del -nemico. E dietro il San Michele, fino a Monfalcone, ci aspetta l'altra -cresta, il Vallone, maravigliosa linea di arroccamento dei nostri -nemici. Il Monte San Michele, che dovemmo riprendere tre volte, era un -osservatorio da cui nessun punto del terreno poteva loro nascondersi. - -Ora il nostro fronte segue, da Peteano a Monfalcone, tutto il primo -orlo del Carso, e si affaccia al Vallone. E gli austriaci sfogano il -loro rancore per la grave perdita con bombardamento in continuo contro -Castelnuovo, punto obbligato di passaggio per i rifornimenti e le -riserve. - - - - -Da Gradisca al mare - - - _Grado, 21 settembre._ - - -L'aspetto dei boschi bruciati, delle montagne sforacchiate, dei -cocuzzoli arrossati dallo scoppio dei proiettili, delle campagne -coltivate a paletti rigidi e a vaste stese di ferro, arate di trincee -in cemento, non vi fa pensare al travolgimento di vite umane che -ognuna di quelle scene rappresenta. Ma la dimora, anche di poche ore, -in una città (per esempio di queste tra Cervignano e l'Isonzo) da -cui gli abitanti sono tutti fuggiti, e il cannone e la mitragliatrice -continuano a infierire contro le case e le strade, vi dà improvvisa -al cuore la stretta che altri più violenti aspetti della guerra -difficilmente riescono a darvi. - -E man mano che procediamo verso l'oriente, per Villa Vicentina, e -passiamo il Ponte di Pieris, e ci stendiamo più a nord verso Turriaco -e Begliano, o più a sud verso San Canziano, la desolazione delle -case crollate, delle chiese dimezzate, dei muri forati, dei rottami -bruciacchiati, aumenta nella dolce piana su cui l'aria pare piover rose -ad ogni alba e violette a ogni vespero. Procedendo, ci accostiamo a -Gradisca. - - * * * - -Gradisca la nitida, Gradisca la verde e candida, Gradisca la -primaverile per eccellenza delle città, piena d'ombre di platani -e d'ippocastani, ridente di giardini ospitali raccolti, così poco -austriaca, così viva e gaia.... - -Gradisca è un cimitero; o qualche cosa di più triste: un cimitero da -cui siano fuggiti anche i morti. - -La popolazione è tutta fuggita, ai primi giorni, ai primi spari. -Erano rimasti soltanto quattro vecchi paralitici. Dai letti dove il -male li teneva immoti dovettero per più giorni sentire il rombo delle -artiglierie, il miagolìo delle granate, il fischio della fucileria, il -croscio delle case infrante. Poi, credo, qualcuno pietosamente li portò -via. - -Ora le case distrutte sono meno malinconiche delle case rimaste -integre, piene di segni della vita intima che le animò fino all'ultima -ora, ma vuote dei protagonisti di quella vita. Vie intatte, persiane -socchiuse, usci spalancati precipitosamente nella fuga, e un silenzio -mortale che percorre le vie, dilaga nelle piazze, fascia le case, -penetra per i fori enormi aperti dalle granate, sale le scale, invade -gelido e bianco le camere sfatte che non sanno più nè la veglia nè -il sonno. Mi sono sorpreso a camminare in punta di piedi lungo un -marciapiede, come se avessi temuto di svegliare la città fantasma. - -Da un uscio semiaperto sono entrato in un caffè. C'era su un tavolino -tutto un servizio pronto: i quattro pezzi di zucchero sul piattino -mantenevano la disposizione architettonica che molte case della -città hanno perduta; dovevano essere fuggiti nello stesso punto -improvvisamente, sorpresi dal primo scroscio, l'avventore e il -cameriere chino verso lui nell'atto di domandare: — Quanti pezzi? — -Solo il cucchiaino era caduto a terra. E a terra era uno dei due o tre -tavolini posti fuori del caffè nella via. L'avventore vi ha inciampato, -il cameriere non s'è chinato a raccoglierlo.... Così la fantasia si -esercita puerilmente a integrare le piccole scene. Nella bottega d'un -sarto trovo un libretto con segnate le misure degli abiti da fare. -Presso una misurazione c'è questa nota: “_veronese con vestito grigio; -persona sospetta, da tener d'occhio_”. Ma, suprema malinconia, in una -modesta stanza da pranzo, a un pian terreno, c'è sulla tavola una tazza -di latte vuotata a mezzo e lì vicino un quaderno con un compito di -calligrafia non finito, e una penna buttata sulla tavola. Il piccino -aspettava che sonasse l'ora della scuola. E mi agghiaccia il pensiero -che forse un'altra più solenne ora è sonata per lui, così piccolo. - -M'imbatto in altri due ricordi, molto diversi, della vita che fu -qui: il teatro e il penitenziario. Il teatro è stato sventrato da una -granata. Sulla porta è una lapide ammonitrice: “_Gradiscam condidere -veneti_”. Dentro, tutta la platea è intatta, con le poltroncine vuote, -il sipario alzato, i palchetti in attesa. Qui recitò Eleonora Duse: -al Municipio di Gradisca se ne trova ancora il documento, in questo -manifesto: - -_“Teatro di Gradisca — Giovedì 27 marzo 1873 — Serata a beneficio della -prima amorosa — Eleonora Duse — Idillio composto in 4 atti col titolo -— Celeste — del gentil poeta Leopoldo Marenco”._ - -Nel penitenziario visito la orribile segreta ove languì Federico -Confalonieri: tre metri quadrati; non più alta d'un uomo non alto, -per finestra un quadratino ritagliato nell'uscio ferrato. I pavimenti -delle celle, delle stanze, dei corridoi, delle scale, per tutto il -penitenziario, sono una confusione enorme di carte, d'indumenti, -d'oggetti d'ogni genere, gettati, calpestati, trascinati dal vento -improvviso della fuga, perchè anche i reclusi nel momento della nostra -occupazione furono lasciati fuggire. - -Una via è chiusa da una mezza barricata. Attraverso una piazza ingombra -di macerie e m'accorgo dal disegno del pavimento ch'era stata l'interno -d'una casa. - -Mentre i tiri delle artiglierie nostre e delle nemiche s'incrociano -sul nostro capo, usciamo di tra le case, cerchiamo l'aria e la luce -che non hanno fuggito la città colpita, che non si spaventano dello -striscio delle granate e del fischio delle fucilate che ogni tanto le -attraversano. Per i giardini ancora verdi e per i viali ampi cominciano -a piovere le foglie gialle dei platani. Giriamo attorno le enormi buche -dei trecentocinque, ripiene d'acqua. Qualche errabonda palla di fucile -viene ad abbattersi sul marciapiede, qualche altra si schiaccia contro -un muro in forme oscene; qualcuna ancora, più malinconica di tutte, -sibila flebile tra il fogliame, rompe due o tre rami secchi. Viene a -finire miserabilmente lacrimosa a' miei piedi. Non ha saputo trovarsi -un posto nella vita attiva della guerra. Ogni tanto, in un prato o in -un'aiuola d'uno di quei giardini, l'occhio è attirato da poche pietre -disposte in bell'ordine con una certa ricerca architettonica. Sono -tombe d'ufficiali. Subito di là da un cancello che chiude un viale si -vedono le trincee che s'arrampicano su per il primo declivio del Carso. - -E in questa desolazione può fiorire l'ironia. In un punto dei più -battuti sorgono pochi alberi spelacchiati di tra una distesa di -macerie, e misti a queste le reliquie, i rifiuti, gli avanzi di tutto -ciò che serve alla vita quotidiana dell'uomo, dal libro alla sedia e -dalla padella alla ruota; e tra quel miscuglio si sforza di sporgere -qualche cima di cespuglio mal fiorito, a stento, storcendo il fusto -esile per raggiungere di sbieco la luce. Ora, tutto questo è circondato -da un cancello, e a sommo del cancello sta scritto che “si affidano le -piante alla tutela del pubblico”. Quei cumuli di rottami hanno una vaga -forma di aiuole. - -E in questa desolazione può scoppiare il grottesco. Di tutta una casa -non è rimasta che una striscia di muro, altissima, stretta, coi due -margini bizzarramente frastagliati. Fu parete di vita domestica, e ora -non è più nulla, isolata là in mezzo a un largo che fu strada, senza -ufficio, senza effetto, esposta alle palle che ogni tanto vengono -a colpirla e le cadono ai piedi come esauste: ma a quella striscia -nuda di muro, all'altezza di quello che fu il terzo piano, è rimasta -attaccata una lucida latrina all'inglese, e sta ancora lassù, fra terra -e cielo, intatta: le palle di fucile la rispettano religiosamente; -sembra che debbano rispettare quella sola. - -Lascio Gradisca, battuta dal romore dei cannoni, dei fucili e delle -mitragliatrici, con un'impressione di silenzio che mi pare non debba -lasciarmi mai più. - - * * * - -Ritrovo la vita in una piccola città luminosa la cui potenza fu -enorme, ed è morta da molti secoli: una città che all'epoca romana -aveva mezzo milione di abitanti; che Attila fece incendiare, e -neroneggiò contemplandone l'incendio dal colle di Udine, o secondo -altri da quello di Medea. Il suolo n'è inesauribilmente fertile dei -ricordi d'una ricchissima vita oggi spenta; il suo nome ci risveglia -immagini di grandezze romane, venete, italiche: voli d'aquile sui -mari. Forse occorreva quest'immergersi nell'aura d'una italianità che -ha radice nei secoli più lontani, per sentire anche più suasivamente -la necessità della nostra guerra. I mosaici bizantini e le pitture -trecentesche di Aquileia, la sua basilica e il suo museo, i ritratti -di senatori romani e le pietre sepolcrali dei legionari, i miti pagani -scolpiti nei bassorilievi e i monili delle matrone: come è veramente -poco austriaco tutto questo! Dovè sentirlo la stessa Austria, che per -farselo veramente suo asportò occultamente gli oggetti più preziosi -del museo per internarli a Vienna: li asportò la notte del 28 aprile, -proprio nel momento in cui, a quanto risulta dai libri diplomatici, -sembravan meglio sul punto di riuscire i tentativi consacrati -nell'indimenticabile “parecchio”. - -Austriaca Aquileia! La città che impassibile conobbe vittorie romane -e ostrogote e bizantine e saccheggi longobardi, e mantenne nella lunga -decadenza l'anima pura della sua grande giovinezza, non è indifferente -alla guerra odierna; dai pulpito del Duomo che seppe le tre epoche -più gloriose dell'arte nostra, il suo parroco predicò giorni sono ai -popolani e ai soldati, sapete su qual testo religioso? sulla lettera -scritta da Tito Speri nel carcere prima di morire. Per tanti altri -parroci di paesi conquistati, il cui nome sonerebbe infamia nei secoli, -voglio che si ricordi quello di don Innocenzo Costantini, parroco -d'Aquileia, anima modesta di prete campagnolo, mente culta di studioso -e di artista, cuore ardentissimo d'italianità. - - * * * - -Ma da Aquileia chiudiamo il nostro viaggio con una rapida corsa al -mare, all'Adriatico che sta per ritornare tutto nostro, in virtù della -grande impresa che inarca un braccio di fuoco di gloria e d'amore -sulla nostra terra, dai ghiacciai dell'Ortler che ora mi sembrano -tanto lontani, fino a quest'isola dolcissima: Grado. Grado, isola e -città ospitale, popolata di donne e di bambini, è anch'essa quanto vi -può essere di più italiano. Amarono per interesse l'Austria molti de' -suoi abitanti, che ora combattono sotto le bandiere gialle e nere. I -pochi di essi che ritorneranno troveranno nei nomi nuovi delle strade -— Via Vittorio Emanuele — Via Regina Elena — Riva dei Bersaglieri — il -segno di qualche cosa ch'essi non sapevano capire, e che non è nuovo, è -antichissimo, imperituro: l'anima italiana di Grado, della laguna, del -mare. - -Scendiamo al mare dal molo e dalla lunga passeggiata lungo la riva. -Cielo color azzurro d'Italia, mare color verde d'Italia, pendii folti -lungo una costa là in faccia; e su quelli spiccano città maggiori e -minori. Sono Parenzo, e più qua Pirano, e ancora più qua Capodistria; -e poi in faccia, improvvisa, vicinissima, più grande, più rosea, più -candida Trieste; Trieste con il suo colle e con tutta la sua anima -rassegnata e anelante. È vicinissima. Vede sventolare il tricolore di -Grado. Il mare è placido e l'aria quieta. Con una barca raggiungeremmo -Trieste prima che il roseo muoia nel bruno della sera. Andiamo.... - -Ma più vicine fumano ancora le case di Monfalcone, diuturno bersaglio -del nemico; rosseggiano i suoi alti camini mozzati, e ci ricordano che -il còmpito è ancor arduo, e che il cammino di Trieste è più lungo di -quello che ci offre il calmo spazio verde e bruno di questo morbido -golfo. - - - - -NOTE: - -[1] Dopo l'invio di questa corrispondenza i bollettini segnalarono le -seguenti altre operazioni nella zona di cui ci occupiamo: — la notte -sul 16 un nostro reparto, uscendo dalla capanna Milano in vai Zebrù, -divisi in cordate traversarono il Passo dei Camosci e la vedretta di -Campo e occuparono saldamente la cima mediana del Madatsch (a 3500 -metri circa), donde si domina e si minaccia la via dello Stelvio verso -Trafoi. Il 21 di agosto c'impadronimmo della testata di Val Strino, -tra val Vermiglio e Val Noce, sul versante sud-ovest del Monte Redival. -Il 25 conquistammo le posizioni austriache al passo di Lago Scuro e di -Corno Bedole: con questa, e con un'azione del 7 di settembre contro il -refugio Mandrone, ebbimo il dominio della testata di val Genova da cui -si scende in val Rendena e quindi in val Giudicaria. Tale azione si -collega quindi con quelle di val Giudicaria e di val Daone, di cui si -parla più avanti. Il 16 settembre arrivammo alle pendici del Redival, -alla testata della Val di Strino. E il 25 una nostra colonna alpina -trasportava un cannone su di un ghiacciaio a 3251 metri a sud della -Königs Spitze, presso la Sulden Spitze, assicurando così il dominio -della valle di Trafoi. S'intende che un po' dappertutto sono segnalati -ogni tanto tentativi d'attacco alle nostre posizioni, tutti sventati. - -[2] La felice operazione del Ponale fu ripetuta con altrettanto -successo il 5 di settembre in Val di Concei (laterale a Val di Ledro): -un nostro distaccamento si spinse su Lenzumo, a due chilometri circa da -Bezzecca, e riuscì a distruggervi la centrale elettrica e una segheria. -Il 13 nostri reparti in ricognizione attaccarono e respinsero forti -nuclei in posizione presso Cimego in Val Giudicaria. La notte sul 21 -scacciammo da monte Melino (allo sbocco di Val Daone in Val Giudicaria) -il nemico che vi si stava rafforzando e ne demolimmo trinceramenti e -reticolati, togliendogli così un luogo di osservazione sul tratto di -vai Chiese che va da Cimego a Condino. Tuttavia non lo abbiamo occupato -ancora, perchè è battuto da Lardaro e dal Por. - -[3] Dagli ultimi d'agosto in poi furono compiute importanti occupazioni -nella zona a sud dell'altipiano di Folgaria. Il 31 agosto prendemmo -il Monte Maronia (e il 20 avevamo preso Monte Maggio), cominciando -così a crearci una zona di dominio su Val Terragnolo da cui potremo -sostenere una futura avanzata su Rovereto. A nord-ovest poi del Maronia -espugnammo, con brillanti attacchi del 17, 18 e 22 settembre, il Monte -Coston, con manovra aggirante permessa dall'occupazione di Osteria -Fiorentini e Alpi Pra del Bertoldi. - -[4] Il Panarotta bombardò Borgo, già sgombro di popolazione civile e -non occupato dai nostri, per puro vandalismo, più volte, specialmente -il 31 d'agosto: come il giorno appresso tirò su Roncegno. - -[5] Il bollettino dell'8 settembre annuncia un'avanzata offensiva -in tutta la regione del passo di Monte Croce di Comelico, la zona -più aspra delle montagne dolomitiche, che in parecchi punti supera i -tremila metri. - -[6] Anche dopo la nostra occupazione rimasero tra i frastagli della -Tofana e del Cristallo piccoli nuclei di tiratori scelti. Ma stiamo -metodicamente ripulendo tutto il luogo anche da essi. Il comunicato del -22 di settembre annuncia che gli austriaci rimasti su quei due monti -a minacciare da ovest la conca di Cortina, furono respinti in basso, -verso le vallate del Felizon (Boite) e di Seeland (Rienz). - - - - - EZIO M. GRAY - - =sotto la spada tedesca= - - QUARTA EDIZIONE 20º MIGLIAIO - - Dall'invasione (4 agosto) alla presa di Dixmude (15 novembre) - - -_Croyez à notre vive gratitude pour le courage avec lequel vous -defendez en même temps que la cause de nôtre pays celle de la justice -et de la civilisation outragées._ - -_Le Hâvre, 17 nov._ _Il ministro di Stato Belga_ CARTON DE WIART. - -Il pregio maggiore di questo volume del Gray sta nell'aver ordinata -tanta copiosa materia in una organica esposizione, senza preconcetti -e senza debolezze sentimentali, ma con una obbiettività che non cessa -di porre in risalto, che ve la pone anzi più fortemente, la violenza -germanica. _(Il Corriere della Sera)._ - -È un libro dettato da una schietta e commossa simpatia per la infelice -nazione di Re Alberto, ed ha soprattutto il merito di ricordare a -noi italiani, assai spesso, la nostra. Per questo c'interessano -particolarmente i capitoli che riguardano il lungo lavoro di -penetrazione compiutovi dai tedeschi negli ultimi anni e soprattutto -l'esposizione che il Gray ci fa dell'audacia e della pertinacia con le -quali si è svolta nel Belgio l'azione dello spionaggio germanico. _(Il -Marzocco)._ - -Il diretto contatto con gli uomini e gli avvenimenti ha dato al Gray -una forma di giudizio insolita e convincente, espresso con un'arte -chiara di scrittore che aveva fatto già buona prova altrove.... _(La -Tribuna)._ - -Il libro del Gray è così bene costruito e pesato, così esatto nella -esposizione ed acuto nella valutazione che è già storia, quella storia -che secondo l'aforisma non dovrebbe essere fatta che dai posteri. M. -BONTEMPELLI _(Il Nuovo Giornale)._ - -Ezio Maria Gray fa una descrizione impressionante, nella sua tagliente -e pittoresca sobrietà, dell'orribile sequela di sciagure che si è -improvvisamente abbattuta sul Belgio.... Può dirsi una brillante -requisitoria contro la forza, in difesa dei buon diritto. _(La Gazzetta -di Venezia)._ - -.... È un libro che ha un grande valore come documento e che fa -perfettamente conoscere il sistema di preparazione alla guerra dei -nostri potenti nemici.... S. Ecc. W. VAN DEN STEEN, _Ministro del -Belgio a Roma_. - - -Volume di circa 200 pag., in-8º grande, con una carta geografica -dell'invasione tedesca, una pianta del campo trincerato di Anversa e -copertina di F. Scarpelli - -=Centesimi 95= - - - L'INVASIONE - TEDESCA IN - ITALIA - - [_Professori, commercianti, spie_] - - di - - Ezio M. Gray - - - =La guerra in tempo di pace nel concetto tedesco.= - - =Le forme meno note di spionaggio.= - - =Lo spionaggio aulico e colturale:= attività imperiale; - istituti di coltura; ricerche archeologiche e storiche; - cartografia; scuole. - - =Lo spionaggio bancario:= banche tedesche e capitale italiano; - rapporti tra banche e industrie; le banche e la politica; - schede di informazioni. - - =Lo spionaggio commerciale:= il sistema commerciale come - sistema di conquista; superproduzione tedesca e mercati - italiani. - - =Le inframmettenze politiche:= politica interna; contrabbando; - agitazioni operaie; scioperi; giornalismo; politica - coloniale. - - =Spionaggio militare e infiltrazione individuale:= touristi; - albergatori; matrimoni. - - =Conclusione.= - - _TERZA EDIZIONE — 15º MIGLIAIO_ - -Volume doppio (di circa 300 pagine) in-8º grande, con artistica -copertina a colori di FILIBERTO SCARPELLI - -=Lire 1,90= - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo -senza annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of Project Gutenberg's Dallo Stelvio al mare, by Massimo Bontempelli - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLO STELVIO AL MARE *** - -***** This file should be named 51624-0.txt or 51624-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/1/6/2/51624/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/51624-0.zip b/old/51624-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 4f1adbc..0000000 --- a/old/51624-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h.zip b/old/51624-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index c43bc87..0000000 --- a/old/51624-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/51624-h.htm b/old/51624-h/51624-h.htm deleted file mode 100644 index 8a6aff2..0000000 --- a/old/51624-h/51624-h.htm +++ /dev/null @@ -1,7148 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" -"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it"> -<head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> - <title> - Dallo Stelvio al mare, di Massimo Bontempelli - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - <style type="text/css"> -body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} - -p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2; text-align: justify;} -.blockquote {margin: 2em 10%; font-size: 95%;} -.blockquote p {margin-left: 1.5em; text-indent: -1.5em;} -p.indr {text-align: right; margin-right: 5%;} -p.front {margin: 1.5em 10%; font-size: 75%; line-height: 1.5em;} -.center {text-align: center; text-indent: 0;} - -div.booktitle {page-break-before: always; padding: 3em;} -div.titlepage {text-align: center; margin: 0 5%; padding: 2em 0; page-break-before: always; page-break-after: always;} -div.titlepage p {text-align: inherit;} -div.verso {text-align: center; padding-top: 2em; font-size: 95%; margin: 0 10%;} -div.verso p {text-align: inherit;} -div.somm {page-break-before: always; padding-top: 3em;} -div.chapter {page-break-before: always; padding-top: 3em;} -div.chapter h2 {page-break-before: avoid;} - -div.boxed {padding: 2em; page-break-before: always; font-size: 90%;} -div.boxed p {clear: right;} -.last-r {float: right; padding-left: 3em; padding-bottom: 1em; white-space: nowrap;} - -h1,h2 {text-align: center; font-style: normal; -font-weight: normal; line-height: 1.5;} -h1 {font-size: 150%;} -h2 {font-size: 140%; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em; page-break-before: avoid;} - -span.smaller {display: block; font-size: 70%; margin: .5em 5%; line-height: 1.2em;} - -hr {width: 70%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 15%; margin-right: 15%; clear: both;} -hr.mid {width: 50%; margin-left: 25%; margin-right: 25%;} -hr.silver {width: 90%; margin-left: 5%; margin-right: 5%; border-top: none; border-right: none; border-bottom: thin solid silver; border-left: none;} -@media handheld { -hr.silver {display: none;} -} - -a.tag {vertical-align: .3em; font-size: .8em; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; padding-left: .1em; line-height: 0em; white-space: nowrap;} -div.footnotes {page-break-before: always; font-size: 90%; padding-top: 3em;} -.footnotes h2 {margin-bottom: 2em; font-size: 115%;} -div.footnote {margin-left: 2.5em; margin-right: 2em;} -div.footnote>:first-child {margin-top: 1em;} -div.footnote .label {display: inline-block; width: 0em; text-indent: -2.5em; text-align: right;} - -.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; font-size: 65%; text-align: right; color: #999999; background-color: #ffffff; clear: left;} - -.pad4 {margin-top: 4em;} -.pad2 {margin-top: 2em;} -.pad1 {margin-top: 1.5em;} - -.ast {text-align: center; font-size: 120%; margin: 1em auto;} - -.x-small {font-size: 70%;} -.small {font-size: 85%;} -.large {font-size: 115%;} -.x-large {font-size: 130%;} -.main-t {font-size: 200%;} -.noserif {font-family: sans-serif;} -.g {letter-spacing: .2em;} -.smcap {font-variant: small-caps;} - -table {margin: auto; border-collapse: collapse;} -.indice {width: 80%; line-height: 1em; margin-top: 2em;} -.indice td {vertical-align: top; padding-left: 1.5em; text-indent: -1em;} -.indice td.pag {text-align: right; vertical-align: bottom; white-space: nowrap;} -.editori {max-width: 100%; font-size: 75%;} -.editori td {padding-left: .3em; padding-right: .3em; white-space: nowrap;} - -.figcenter {text-align: center; margin: 1em auto; clear: both; max-width: 100%;} - -.figleft {float: left; clear: left; width: auto; margin: 1em 1em 1em 0em; text-align: center; max-width: 48%;} -.figright {float: right; clear: right; width: auto; margin: 1em 0em 1em 1em; text-align: center; max-width: 48%;} -img {max-width: 100%; height:auto;} -.caption {text-align: center; font-size: 85%; text-indent: 0; margin: 0.25em 0;} - -@media handheld { -.figright {float: right;} -.figleft {float: left;} -} - -.tnote {background-color: #f7f1e3; color: #000; padding: 1em 1em 2em 1em; - margin: 3em 10%; font-family: sans-serif; font-size: 90%; page-break-before: always;} -.tntitle {text-align: center; text-indent: 0; padding: 1em; font-size: 120%; margin-bottom: 1em;} -.tnote p {padding: 0 1em;} -.covernote {visibility: hidden; display: none;} -@media handheld { - .covernote {visibility: visible; display: block;} -} - -.poem {text-align: left; font-size: 95%; margin: 1em 10%;} -.poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} - - </style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Dallo Stelvio al mare, by Massimo Bontempelli - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Dallo Stelvio al mare - -Author: Massimo Bontempelli - -Release Date: April 2, 2016 [EBook #51624] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLO STELVIO AL MARE *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - - -<div class="booktitle"> -<h1> -Dallo Stelvio al mare -</h1> -</div> - -<hr class="silver" /> - -<div class="figcenter"><a href="images/ill-003.jpg"> - <img src="images/ill-003.jpg" alt="" /></a> -<p class="caption">Il vecchio confine e il teatro della nostra offensiva dallo Stelvio al mare.</p> -</div> - -<hr class="silver" /> -<div class="titlepage"> -<p class="large"> -Massimo Bontempelli -</p> - -<p class="pad1 main-t"> -Dallo STELVIO<br /> -al MARE -</p> - -<p class="front"> -APPRESSAMENTO ALLA GUERRA • DALLO STELVIO -ALL'APRICA • UN DUELLO DI ARTIGLIERIA • TERRA -REDENTA • LA VIA DI TRENTO • GIULIETTA E LA -GUERRA • TRE VALLI • CADORE • DUE CONCHE -• OSPEDALE DI CAVALLI • SILENZI E FRAGORI • -ANCORA ATTORNO AL FREIKOFEL • IL SILENZIO -DI MALBORGHETTO • LA CITTÀ SENZA BANDIERE -• ALTO ISONZO • MEDIO ISONZO • -IL CARSO • DA GRADISCA AL MARE -</p> - -<p class="x-small"> -Con 21 carte geografiche -</p> - -<p class="pad4"> -“I LIBRI D'OGGI” -</p> - -<p> -<span class="x-small">In FIRENZE presso<br /> -R. BEMPORAD & FIGLIO — Via del Proconsolo, 7<br /> -LIBRERIA A. BELTRAMI — Via de' Martelli, 4</span><br /> -<span class="x-small">MILANO — ROMA — PISA — NAPOLI presso <i>R. BEMPORAD & FIGLIO</i></span> -</p> - -<table class="editori" summary=""> - <tr> - <td>TORINO</td> <td>BOLOGNA</td> <td>GENOVA</td> <td>PALERMO</td> - </tr> - <tr> - <td>S. Lattes & C.</td> <td>Ditta N. Zanichelli</td> <td>Fratelli Treves</td> <td>Ditta A. Reber</td> - </tr> -</table> - -<p class="x-small"> -NEW YORK, Società Libraria Italiana -BUENOS AIRES, Libreria Dante Alighieri -</p> - -</div> - -<div class="verso"> -<hr class="mid" /> -<p> -PROPRIETÀ LETTERARIA -</p> - -<p class="small"> -1915 — FIRENZE — Tipografia “L'Arte della Stampa”, Succ. Landi — -Via S. Caterina, 14 -</p> -<hr class="mid" /> -</div> - -<div class="somm"> -<h2> -INDICE -</h2> - -<table class="indice" summary=""> - <tr> - <td><a href="#appressamento">Appressamento alla guerra</a></td> <td class="pag">Pag. 11</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#aprica">Dallo Stelvio all'Aprica</a></td> <td class="pag">19</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#duello">Un duello di artiglieria</a></td> <td class="pag">35</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#redenta">Terra redenta</a></td> <td class="pag">43</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#trento">La via di Trento</a></td> <td class="pag">55</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#giulietta">Giulietta e la guerra</a></td> <td class="pag">65</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#trevalli">Tre valli</a></td> <td class="pag">73</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#cadore">Cadore</a></td> <td class="pag">83</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#conche">Due conche</a></td> <td class="pag">99</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#cavalli">Ospedale di cavalli</a></td> <td class="pag">115</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#silenzi">Silenzi e fragori</a></td> <td class="pag">123</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#freikofel">Ancora attorno al Freikofel</a></td> <td class="pag">137</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#silenzio">Il silenzio di Malborghetto</a></td> <td class="pag">145</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#bandiere">La città senza bandiere</a></td> <td class="pag">157</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#altoisonzo">Alto Isonzo</a></td> <td class="pag">173</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#medioisonzo">Medio Isonzo</a></td> <td class="pag">187</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#carso">Il Carso</a></td> <td class="pag">201</td> - </tr> - <tr> - <td><a href="#gradisca">Da Gradisca al mare</a></td> <td class="pag">215</td> - </tr> -</table> - -<hr /> -</div> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span> -</p> - -<h2 id="appressamento">Appressamento alla guerra.</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Brescia, 14 agosto.</i> -</p> - -<p> -<i>ANDAR A VEDERE LA GUERRA....</i> È un'idea, anzi una frase, -che mette i brividi. -</p> - -<p> -È una frase, non un'idea. Una pura frase vuota di senso. -La guerra non è una cosa che <i>SI VA A VEDERE</i>. -</p> - -<p> -Ma appressarsi, accostarsi in qualche modo alla guerra, non -per entrarvi nel mezzo per viverla per morirvi; così, per sentirne -qualche riflesso men lontano; lasciarla distinta, così, là, in faccia a -noi, nel panorama; e noi qua, più vicini ch'è possibile, ma non -tanto, non dentro; noi ed essa; la cosa e la persona: la persona -mette davanti alla cosa un suo specchio, e poi in quello specchio, -in quel pezzo di specchio stinto, che le trema tra le mani, vi fa vedere -la guerra, la sua la vostra guerra.... È una cosa che dà i brividi; -ha del grottesco, del crudele, del puerile; è un mezzo sogno, -piuttosto penoso e stridulo; mette in un disagio ineffabile la logica -e la passione dei nostri poveri cervelli e dei nostri cuori anelanti di -traboccare. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span> -</p> - -<p> -Andiamo a mettere uno specchio davanti alla guerra?... Forse -non ne avremo mai un senso più preciso, improvviso e avvolgente, -di quello che dà, nell'alba, usciti da poco dalle città e dalle campagne -il cui dovere e il cui eroismo è continuare in apparente tranquillità -la vita di prima, l'accorgersi che si entra nella zona sacra -alla grande avventura, perchè gli ingressi delle libere strade son guardate -dai primi uomini della guerra, e perchè procedendo tra due distese -di mèssi e di lavoro pacifico si raggiungono lunghe file di carri -militari, guidati da soldati silenziosi, che guardano con occhi strani -e vaghi verso il settentrione e l'oriente. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Lo troveremo forse, il senso dell'appressamento alla guerra, più -preciso e concitato, entrando in un villaggio di fuoco e d'acciaio, -dove ogni ora del giorno e della notte si fucinano le armi e i proiettili: -la metallurgica della vittoria d'Italia. -</p> - -<p> -Trent'anni sono erano tre piccole costruzioni isolate tra il silenzio -dei campi: poi crebbe e prese l'aspetto di un grande stabilimento, -irto di camini fumosi: oggi è un intero paese. L'ultima -crescita fu prodigiosamente rapida. Un anno fa lo stabilimento copriva -quattro chilometri quadrati, e vi lavoravano mille e settecento -operai; oggi l'estensione è raddoppiata, e gli operai sono circa quattromila, -e non bastano ancora. Ogni giorno aumenta il numero dei -chilometri e degli uomini. Presto ai lavori più leggieri saranno adoperate -anche le donne. -</p> - -<p> -È una tradizione regionale. Ho percorsa in altri tempi una di -queste valli minori: in ognuno dei paesetti che si specchiano nel torrente -<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span> -che la corre, si fabbricano armi, da secoli. Anche dove non -hanno se non ordigni preistorici, date a quegli uomini un pezzo di -ferro, ve ne faranno un magnifico pugnale. -</p> - -<p> -Se dicessi la quantità della produzione giornaliera di armi automatiche -e di proiettili di questo solo stabilimento sarebbero numeri -da mettere spavento. Specialmente ai nemici.... -</p> - -<p> -Ma visitando una fabbrica d'armi come questa, non si pensa ai -nemici. Non vien fatto di ricordare l'impiego di questa produzione, -gli effetti di questa causa, tanto la vita del paese di fiamma e di -ferro appare piena, organica, in sè compiuta e perfetta. -</p> - -<p> -I sensi sono completamente afferrati, scossi e dominati dallo -spettacolo nuovo e strano, e non lasciano luogo alla riflessione. Entrando -nei primi cortili, tutto quel cumulo di rame e d'ottone, dischi -verghe cilindri, tutto quel colore barbagliante, gialli di sole, -rosei di pampini ancor pallidi del primissimo autunno, pare una festa: -è un'inquietudine tutta sensuale; sono gli occhi soli, che s'ubriacano -di colore vivo. -</p> - -<p> -L'impressione si trasmuta di colpo, affacciandosi a uno degli -immensi stanzoni bassi e quadrati dove si lavorano i bossoli. Nero -a perdita d'occhio, rigidità di linee diritte e d'angoli retti, in una prospettiva -di travature orizzontali e verticali. Con qualche esitazione -si avventura il passo in quella foresta, con qualche lentezza l'occhio -comincia a scorgere disegni vari nell'intrico uniforme, ad accorgersi -che quella rigidità è piena di movimento, a scoprire la curva delle -ruote, la morbidezza delle cinghie, e tutte le velocità le trasmutazioni -gli avvivamenti di quel paesaggio strano, ch'era apparso da -principio una morta fantasia cerebrale, che vediamo ora ne' suoi cicli -perpetui di vita creante, mobile e intenso come la vita di una terra -<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span> -fertile osservata nel suo più profondo. Ma una natura maravigliosamente -rapida nell'opera di creazione e di trasformazione senza -posa. Una trave di metallo morto, inerte: ed ecco passa in un forno -da cui escono vampe candide; qualche cosa la lancia fuori, a terra; -una tenaglia l'afferra, la pone davanti a una sega meccanica: e noi -seguiamo uno di quei pezzi, ancora rovente; non ha tempo di cominciare -a imbrunire ed è già sotto una pressa idraulica che ne -ha fatto un cilindro; e passa in un'altra macchina mostruosa che -lo perfora, e in un'altra che ne regola il calibro, sempre sprizzando -vampate rosse e scintille bianche, e intanto dietro quello altri di macchina -in macchina già ne hanno inseguito il cammino, quasi più -rapidi del nostro sguardo e del nostro passo; perchè abbiamo appena -finito di attraversare la serie e già vediamo disposti a terra -quei pezzi, che non sono più pezzi di ferro, sono bossoli di granate -e di shrapnells. Stanno freddandosi. -</p> - -<p> -Dall'ultimo al primo, mentre freddano, è una curiosa scala -di colori in gradazione lentissima dal candido al vermiglio al rosso -al paonazzo al violaceo al bruno. Shrapnells e granate di ogni calibro, -pistole e fucili automatici, mitragliatrici, nascono in questo modo -rapidissimamente e si compongono, fioriscono, sotto il lavoro preciso -e continuo dei forni, dei torni, delle seghe, delle presse, delle -trafile, delle pompe, dei trapani, delle fresatrici, delle limatrici. Se -possiamo fermarci a esaminare partitamente qualcuna delle operazioni -più sottili della lunga serie, la nostra maraviglia si rinnova di -fronte alla finitezza di lavoro che l'ingegno umano ha saputo raggiungere -per mezzo dell'automatismo apparentemente più bruto. -Penso al tornio che incontro alla verga incandescente porge e spinge -uno dopo l'altro, di fronte e di fianco, quattro cinque sei coltelli e -<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span> -scalpelli di taglio diverso, onde il pezzo n'esce complesso e rifinito -come per il più paziente lavoro di una mano destra, vigilata continuamente -da un pensiero attento e preciso. -</p> - -<p> -Un'altra ragione di maraviglia è osservare come questo lavoro -di produzione quotidiana ed enorme non abbia nulla di febbrile. È -come la nostra storia di questi giorni, di quest'anno. I posteri li -chiameranno giorni di ansia e di febbre, e non sono tali, perchè il -fervore degli uomini forti e delle azioni grandi è stranamente calmo -e misurato ne' suoi atti esteriori. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ma più maraviglioso ancora si è, che uscendo dal luogo ove -abbiamo visto nascere i più formidabili strumenti di distruzione, ci -accorgiamo di non aver mai avuto pur un momento sotto gli occhi -l'immagine della distruzione e della morte. Neppure sporgendoci sopra -le lunghe fosse ove si fa la prova delle mitragliatrici, ove si vedono -vertiginosamente vuotarsi i caricatori crivellando le tavole del -bersaglio, non abbiamo pensato agli uomini che saranno al luogo di -quelle tavole. -</p> - -<p> -Ho detto già come l'impressione di questo luogo e di questo -lavoro sia quello d'un mondo e d'una natura, compiuti nel loro -organismo e nella continuità della loro creazione. Il mondo produce -vite, e poi altre vite e altre vite ancora, e il contemplarne -l'opera ci appaga, e solo nei momenti della tarda riflessione l'uomo -si domanda lo scopo di quelle vite nel perpetuo, e solo per una -specie d'ozio vano tenta di pensare il creato come una causa. Nello -stesso modo, solo ritornati nella strada silenziosa, allontanati dal -<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span> -paese di fuoco e di ferro, ricordiamo com'esso abbia uno scopo, e -preciso e formidabilmente immediato e vitale. -</p> - -<p> -Ma è un tardo atto di riflessione. Non è ancora un sentimento. -La guerra è ancora lontana. Il viaggio nel paese delle armi non è -ancora un appressamento alla guerra. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span> -</p> - -<h2 id="aprica">Dallo Stelvio all'Aprica</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Aprica, 17 agosto.</i> -</p> - -<p> -Come una linea tortuosa, interrotta ne' suoi continui frastagliamenti; -ma grado grado, a procedere, si fa sempre più -grossa e più rossa, sino alla fine. Tale è la nostra guerra, -dallo Stelvio al mare: dall'alta Valtellina ove gli avversari si sorvegliano -fermi e saldi, alla mischia grossa che incendia la regione dell'Isonzo. -Per questo il viaggio dallo Stelvio a Monfalcone in margine -alla linea del fuoco, sarà un inoltrarsi graduale, sempre più addentro, -nella sensazione della guerra: e per questo anche l'interesse del lettore, -leggendo le note che al viaggiatore sarà stato possibile cogliere, -dovrà gradatamente e naturalmente farsi sempre più vivo. -</p> - -<p> -Ho detto che gli avversari, nella regione dello Stelvio, si guardano, -fermi e saldi. Ciò va inteso con discrezione. Non azione definita, -non complessità di movimenti, non vasti effetti raggiunti: ma -stanno due nemici, uno in faccia all'altro, a sorvegliarsi e tenersi a -freno. Fucilate, via, se ne tirano sempre: e se ne sono tirate anche -qui fin dai primi giorni, e qualche cannonata anche, e s'è fatto qualche -<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span> -audace corpo a corpo. I due paesi avversi penetrano uno nell'altro -strettamente per le frastagliature dell'artificioso confine: le cime e -le depressioni continue su cui questo confine è tracciato, formano -una bizzarra linea di posizioni d'offesa e di difesa. Una cima italiana -guarda giù, in una valle austriaca; un costone nostro termina -in una sella che la geografia politica assegna ai nemici. E così via. -E tutta la linea del confine è marginata, di qua e di là, da due linee -di avamposti, i nostri e i loro, e dagli uni e dagli altri partono continuamente -pattuglie di sentinelle in ricognizione di avanscoperta; in -più, i punti più importanti di quel frastaglio sono occupati o battuti -da trinceramenti o da forti. -</p> - -<p> -Ecco dunque uomini, gruppi di uomini, uomini nemici, uomini -armati, i quali ogni tanto si vedono gli uni gli altri; là in faccia su -quel pendìo, giù ai piedi in quel fondo di valle, sovra il capo su quella -balza che si sporge. Sono fucilate e cannonate quotidiane, utili a mantenere -vivo il rispetto nel nemico e indispensabili anche a tenere in -regolare equilibrio il nostro ardore. -</p> - -<p> -Dalla cresta della Forcola stanno silenziosi a vedere il duello i -soldati svizzeri. Perchè al valico dello Stelvio, sotto il Dreisprachenspitz -(o, come noi lo abbiamo ribattezzato, il Pizzo Garibaldi), passa il vertice -della triplice frontiera italo-svizzera-austriaca. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ma non c'è da temere che nella inazione il nostro ardore s'addormenti: -al contrario, si esaspererebbe. Non può credere, chi non -li ha sentiti parlare, quanto i soldati e gli ufficiali posti qui a far da -colonna o da perno nella regione ove non si deve avanzare, soffrano -di non potersi gettare a capofitto contro il maggior pericolo. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span> -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-021.jpg"> - <img src="images/ill-021.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Ognuno di essi legge i giornali e pensa alla Carnia e all'Isonzo -con invincibile invidia, e ognuno d'essi (e sono tanti nella valle, che -n'è tutta carica come un'arma pronta!) implora almeno come minimo -di soddisfazione di far parte d'una pattuglia, di poter vedere, -almeno una volta, l'austriaco. -Quando lo vede, gli dà -la caccia. Questa ci frutta -ogni tanto anche qui, dove -la guerra è ancora in attesa, -qualche incerto di prigionieri -nemici che i tranquilli paesi -di montagna vedono passare -con una gioia memore dei -fasti valtellinesi del Risorgimento. -</p> - -<p> -Ma alcuni fatti d'arme -raggiunsero anche qui una -notevole importanza: quelli -in cui abbiamo provato la -solidità della nostra difesa -in occasione di tentate irruzioni -del nemico, e quelli -con i quali una avanzata, -materialmente brevissima, ci ha dato il possesso di cime che dominano -valli verso il cuore del Trentino, rovesciando in qualche punto -la situazione strategica iniziale. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-022.jpg"> - <img src="images/ill-022.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -È dei primi quello del 9 agosto. L'iniziativa fu dei nemici, che -avevano tentato di attaccare il gruppo di montagne ghiacciate Ortler-Cevedale. -<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span> -Insieme con l'Adamello, esse costituiscono le porte, -porte ben ferrate dalla natura, di questo confine. Dall'altissima Val -d'Adda si stacca verso oriente la Valfurva, percorsa dal Frodolfo, e -determina una specie di saliente molto smussato del nostro territorio -entro la regione nordoccidentale del Trentino. Tutta una corona di -ghiacciai protegge ivi il confine, -ghiacciai che si stringono -intorno all'Ortler (alto -oltre 3400 metri) e al Cevedale -(oltre 3700 metri). Il gruppo -conta ben sessanta ghiacciai, -dei quali il più ampio è il -ghiacciaio del Forno. Dal passo -del Cevedale, più su, e dal -ghiacciaio del Forno, più giù, -gli austriaci tentarono dunque -l'impeto contro le nostre difese. -Salirono al primo da -Val di Sulden, all'altro dalla -valle del Noce. Già i nostri -avevano respinto le pattuglie -venute innanzi a riconoscere -il passo. I nemici tornarono la notte, penetrarono per il colle di Vioz -passando sulla neve congelata, calarono giù per il ghiacciaio del -Forno, presero contatto coi nostri all'albergo del medesimo nome, -e contrattaccati fuggirono. Il simile avveniva degli altri che contemporaneamente -eran calati verso la capanna che conchiude a nord la -vallata del Cedeh, affluente del Frodolfo. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span> -</p> - -<p> -Un ufficiale austriaco che guidava il passaggio per Vioz, restò ucciso. -Gli trovarono indosso una lettera dove annunziava, non si sa -a chi, che egli si sarebbe spinto contro i nostri perchè gli italiani -hanno paura, e altre siffatte affermazioni da comunicato ufficiale -austriaco. Prima di esser colpito a morte deve aver avuto il tempo -di ricredersi, chè vide i suoi uomini controinvestiti dagli italiani, in -numero molto minore, e parecchi colpiti e gli altri messi in fuga, -mentre dei nostri nessuno fu ucciso. -</p> - -<div class="figcenter"><a href="images/ill-023.jpg"> - <img src="images/ill-023.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Contro il terzo monte del formidabile gruppo, cioè l'Adamello, -già i nemici avevano tentato vanamente due assalti, uno il 15 e uno -<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span> -il 30 di luglio, valicando i passi di Venerocolo e di Brizio sul costone -occidentale del gruppo dell'Adamello, e attaccando le nostre -posizioni presso il refugio Garibaldi. -</p> - -<p> -Meno ardua della via dello Stelvio appare, a nord dell'Adamello, la -via del Tonale, e intorno al Tonale si combatte fin dal principio della -guerra un duello d'artiglierie cui i comunicati ufficiali hanno accennato -spessissimo, e la cui sorte pende ancora. A servizio della lotta per il Tonale -si prese, fin dal primo giorno della guerra, la forcella di Montozzo -(a 2625 metri) a nord del passo del monte, mentre gli austriaci sono fortificati -a sud, sul Monticello (a 2550 metri). Così la lotta si trasportò sul -ghiaccio (in cui sono scavate le trincee) sul quale sono trasportate, a -tremila metri, le batterie. Lotta che da nessuna delle due parti vuol essere -per ora di avanzata, ma soltanto di preparazione. La guerra di montagna -è guerra per la conquista delle cime: chi è più in alto ha la ragione. -</p> - -<p> -E noi in parecchi punti siamo riusciti a essere i più alti. Nella -zona del Tonale, a sud dell'alto Noce, il 7 di agosto “i nostri reparti -alpini — cito dal comunicato ufficiale — arditamente avanzando lungo -la cresta rocciosa che si erge da mezzodì su valle del Monte, sorpresero -e dispersero truppe nemiche trincerate a sud-est di Punta -Ercavallo”. Intanto le artiglierie cacciavano altri reparti nemici da -una posizione a nord-est della stessa punta. Le nostre artiglierie erano -sulle rocce di Ercavallo, a più di tremila metri. L'operazione ci dette -una posizione eccellente, in quanto da questa si può batter d'infilata -la valle del Noce. Fu un nuovo passaggio apertoci nel Trentino.<a class="tag" id="tag1" href="#note1">[1]</a> -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span> -</p> - -<p> -I soldati (molti di essi erano volontari di Valtellina e Valcamonica) -che raccontavano, in un paese della Valfurva, qualche particolare sull'episodio -del Vioz, mi dettero l'impressione che delle più caratteristiche -di queste azioni sporadiche si venga nutrendo straordinariamente il fervore -che la disciplina dell'attesa lunga non basta a contenere. Nutrono -l'attesa e dei soldati e degli stessi montanari e valligiani del luogo. -</p> - -<p> -Ebbi da questi ultimi la narrazione orgogliosa, come d'un'impresa -loro, della distruzione compiuta dai nostri di un celebre albergo austriaco -da cui emanò sempre un odore piuttosto militare che turistico. -</p> - -<p> -Ma poichè i bollettini non ne hanno mai fatto cenno, forse -perchè è apparso che l'episodio, sebbene lusinghiero per noi, non -avesse grande portata strategica, non mi ci soffermo di più. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Volendo e potendo soffermarsi sugli episodi, ce ne sarebbero -in quantità; ma creda il lettore — se mai dall'odierno avvicinamento -della stampa alla guerra combattuta si aspettasse una fresca mèsse -di aneddoti eroici — creda il lettore che l'aneddoto singolo, l'episodietto -<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span> -staccato e ben conchiuso, se contribuirono da principio a -darci un'idea chiara del valore e dell'energia personale — straordinarissima — dei -nostri soldati, nulla valgono all'intelligenza della -guerra nel suo complesso e nel suo svolgimento, nel suo organismo -e nella sua dinamica: anzi distraggono, smembrano, frammentano. -La guerra, la nostra guerra presente sopra tutte, non è un accumulamento, -un sèguito, una somma di episodi, così appunto come un -corpo vivo non è una somma di membra; e una guerra è un organismo -vivo, e come ogni cosa che vive è un'idea che si attua, -un pensiero che s'incarna nell'azione. E l'idea è unica, l'azione è -unica: anzi idea e azione non sono scindibili se non per uno sforzo -di astrazione che è necessario ma non corrisponde alla verità, costituiscono -pur esse un indivisibile unico, anche se si raccontano -a giornate, a momenti, secondo limitazioni di tempo e di spazio necessarie -alle limitazioni delle facoltà umane. L'anatomia si fa sui -cadaveri. Invece lo sforzo dell'uomo dev'essere appunto di superare -al possibile la limitazione delle proprie facoltà fisiche, di costringersi a -vedere nella storia non il fatto il momento la materia, ma la linea la -vita l'anima; e noi nel caso nostro particolare dobbiamo sforzarci a contemplare -e penetrare la nostra guerra presente sotto la specie della storia, -che non muore. Non vogliamo abbandonarci alla curiosità della -contingenza, sia pure eroica: tentiamo di accostarci all'anima immortale -della guerra che è tutta la vita nostra dell'oggi e del domani. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Come certe congiunture suscitano rapidamente gli affetti! Salutiamo -i soldati dello Stelvio e di Valfurva, ove abbiamo passato -poche ore, con la malinconia con cui si salutano amici assai cari, -<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span> -separandoci per vie diverse che probabilmente non s'incontreranno -mai più. -</p> - -<p> -Abbandono l'alta valle che s'immalinconisce delle prime piogge -e dei primi freddi montani: i miei amici che restano non si accorgono -ancora del freddo, tale è la fonte di calore che arde nei loro -petti. Forse se ne avvedranno solo quand'esso li costringerà a una -inazione anche maggiore. -</p> - -<p> -Perchè presto, a superare i brevi duelli delle pattuglie che si -sorvegliano dai picchi dalle conche e dai pendii, calerà ironica silenziosa -e crudele la neve. -</p> - -<p> -Ridiscendendo a valle, il chiarore mal certo del primo crepuscolo -ci permette di cogliere tra la pioggia rada i colori e le forme -in cui si snoda la strada e in cui s'inquadrano i piccoli villaggi solidi -e grigi. -</p> - -<p> -Vorrei percorrerla sempre di notte, questa strada silenziosa, per -non vedere sulle case esterne dei paesi, sui muri di cinta e persino -sulle rocce più in vista, le maledette scritte in tedesco che indicavano -fino a poco tempo fa il migliore albergo o il più famoso luogo di -villeggiatura o di cura agli insospettati nemici della nostra e di tutte -le genti civili. -</p> - -<p> -Le scritte mi perseguitano con un fastidio crescente. Qualcuna -è stata cancellata, le più sono rimaste, e non perchè qui non si odii -abbastanza il tedesco, e molto meno perchè si creda ch'egli un -giorno possa ritornare, ospite ingombrante mal pagante e corruttore, -in questo paese che non ebbe mai bisogno di lui. Tutt'altro. -Ma si lasciano per una certa indifferenza alle manifestazioni esteriori, -che ho riscontrato in tutti i paesi che si trovano assai vicini alla -guerra. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span> -</p> - -<p> -È naturalissimo. Questi paesi combattono anche nella loro vita -civile la guerra, assai più sensibilmente delle città lontane. Qui ognuno -ha, a ogni giorno, a ogni ora, l'opportunità di prestar mano a un'opera -di preparazione militare, di aiutare un soldato, di sacrificare materialmente -un poco di sè e delle cose proprie. Che importa se un nome -tedesco nereggia sopra una roccia dura e bruta come il nome e come -chi lo portava? -</p> - -<p> -L'impassibile montanaro passa oltre. Se glielo fate osservare -fa un mesto sorriso e una spallata. Ma se insistendo gli domandate: -</p> - -<p> -— E se i tedeschi torneranno qui? -</p> - -<p> -— <i>I mazzum tucc!</i> (li ammazziamo tutti!) — vi risponde. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -La frase, risentita ieri, m'ha fatto ricordare l'impressione di -ostinata e laconica solidità che i valtellinesi m'avevan dato circa tre -mesi sono, quand'ero venuto qui a principio della guerra. Si aspettava -da un giorno all'altro la mobilitazione. Avevo lasciato a Sondrio -l'ultima dimostrazione patriottica. Poi, venendo su per Tirano a Bormio, -spingendomi in qualche punta verso l'Aprica e verso Livigno, -tendendo l'occhio e l'orecchio al Tonale e allo Stelvio, correndo -quanto mi è stato possibile in qua e in là questa Valtellina, bellissima -di verde e di rocce, immagine magnifica della forza concentrata, silenziosa -e incrollabile, avevo provato sulle prime un senso di maraviglia, -quasi di isolamento. Apparivano sui muri dei paesi i manifesti -della mobilitazione; e a me, reduce dalle dimostrazioni espansive -della pianura, pareva di sentire l'eco degli applausi enormi con cui -la penisola li ha salutati; ma una eco appunto, confusa e lontana -<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span> -come il suono indistinto che si sente dal sommo delle montagne, che -par giungere di là da una zona di silenzio, pare fatto d'infinità e -di lontananza, di un altro mondo, di un'altra vita. Così a me passando -allora per questi paesi, e vedendo i contadini quando si fermavano -a leggere i manifesti, senza gridi, senza commenti, senza affollamento. -Quasi me n'ero sgomentato. -</p> - -<p> -Mi bastò parlare con qualcuno di quei contadini silenziosi — con -qualche vecchio, con qualche donna — per capirli. -</p> - -<p> -Io credo che in tutta questa valle non ci sia un solo uomo, una -sola madre, una sola fidanzata, un solo vecchio, che abbia paura -della guerra, nè per sè, nè per i suoi che vanno a combatterla. -(Tranne coloro, s'intende, che per ragioni ovvie furono subito invitati -a sgombrare, e non furono pochi). La seguono tutti, la guerra, -uno per uno, con un fervore contenuto e saldo, e senza impazienza. -Noi cittadini siamo abituati a vedere nella impazienza il -segno e l'espressione dell'ardore. Stando qui poche ore, ci accorgiamo -che il nostro scalpitare continuo di cavalli imbrigliati è un'inferiorità. -</p> - -<p> -Qui hanno un'affermazione sola: “mazzà i tudesch”: ammazzare -i tedeschi. E la dicono con calma, come un bisogno e un proposito -ben maturi e ben saldi nelle loro anime incrollabili. Un bisogno -e un proposito quasi personali. Non hanno bisogno di riferirsi -all'esercito quando parlano della guerra imminente. Si sentono tutt'una -cosa con i soldati: parlano in prima persona. Nessuna popolazione -come questa mi ha dato il senso dell'unità perfetta tra la -patria e i suoi difensori. -</p> - -<p> -E per giungere a questo non hanno avuto bisogno di propaganda, -di letture, di persuasione di sorta. C'erano arrivati subito, allo -<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span> -scoppio della guerra europea. A mezzo agosto alcuni contadini s'erano -presentati al deputato del luogo annunciandogli il loro desiderio di -costituire un corpo di volontari per la guerra all'Austria. Si erano -già raccolti circa in settanta. A mezzo agosto 1914, notate; quando -appena il nostro governo aveva dichiarata la neutralità, e noi si cominciava -a disputare se dovesse essere assoluta o relativa, vigile o -addormentata, risoluta o brachicalante, ecc. ecc. Quei valtellinesi ne -avevano immediatamente intuìto il valore. Li guidava un vecchio di -settant'anni, cui l'onorevole domandò... se si sentisse atto alle armi. -Il vecchio rispose: “de mazzà un tudesch so' amò bon”: di ammazzare -un tedesco sono ancora capace. -</p> - -<p> -E ne sono capaci davvero, tutti. Se in Valtellina non ci fossero -i soldati, credo che i valtellinesi saprebbero difendere fino all'ultimo -la loro terra, come difesero il passo dello Stelvio nel '48. Ma quanti -ce ne sono, di soldati, per tutta la profonda retrovia di val d'Adda, -fino all'Aprica! Ho avuto accoglienza ospitale tra gli ufficiali di un -battaglione di alpini, in un paesino roccioso, in una stanza foderata -d'abete; sotto le finestre la banda musicale degli alpini sonava fanfare -gioiose, per la strada sfilavano le salmerie. Ho parlato con i -soldati. Nello sguardo di questi la saldezza fredda dell'alpigiano s'accende -a tratti di lampi d'entusiasmo, nei quali mi s'illumina con sicurezza -profetica la vittoria del domani. Specialmente quando un ufficiale -rivolge loro una parola densa di promesse e di affetto, un: -“Ragazzi, ci siamo!” per esempio. Molti conoscono il fuoco: hanno -fatto la campagna libica. Ci sono dei valtellinesi, dei bergamaschi -delle alte valli, degli alpini del distretto di Aquila: una composizione -sapiente, varia, solida: un'immagine concentrata della forza molteplice -e una d'Italia. Parlano del fuoco e della morte con una semplicità -<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span> -che strappa le lacrime. Adorano gli ufficiali. A una cosa sola -si mostrano restii: a essere impiegati nei servizi di rifornimento. Vorrebbero -essere mandati avanti, tutti, subito. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Sono giunto di notte ad Aprica, dove dalla Valtellina si passa -in Valcamonica: ivi ho veduto il primo duello di artiglieria. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span> -</p> - -<h2 id="duello">Un duello di artiglieria</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Edolo, 18 agosto.</i> -</p> - -<p> -Un inferno di fumo, di scoppi, di rombi; nugoli spessi spaccati -da lame di fiamma e squarciati di grida; lacerti di -terra ferita che balzano al cielo e si mescolano alle urla -degli uomini; e soprattutto granate che esplodono; granate senza fine, -che piovono e scoppiano un po' dappertutto, sul suolo, a mezz'aria, -nel cielo: e cielo e terra ingombri di spasimi, di fragore infernale -che assorda e acceca e sbigottisce i paesi e la campagna per molte -e molte miglia all'intorno.... -</p> - -<p> -Il buon lettore può darsi che immagini così, presso a poco, una -battaglia di artiglieria. -</p> - -<p> -Io n'ero a pochi chilometri. L'impressione che me n'è rimasta -non è affatto infernale. È di silenzio, di solennità, di calma. -</p> - -<p> -Una lunga ed erta salita su per una strada interminabile scavata -miracolosamente dai soldati in una terra durissima, attraverso il pendio -della più tortuosa e accidentata costa di monte che possa immaginarsi, -mi porta a una specie di altopiano erboso, dal cui ciglione si -domina un incrocio di vallate. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span> -</p> - -<p> -In fondo l'orizzonte s'ingombra di alte montagne brune, macchiate -di bianco nelle conche ove la neve non sgela: tra quei monti -neri in faccia a noi si scavano e s'internano, più nere ancora, le -valli che li dividono, e alle loro radici scherza il sole sugli ultimi -prati; le cime si sfanno in nubi e pennelleggiano il cielo di grigio -fosco. Tutto questo fasciato di brezze e di silenzio. -</p> - -<p> -— È molto bello.... — -</p> - -<p> -Poi, timidamente: -</p> - -<p> -— Scusi, dove è la guerra? — -</p> - -<p> -Il militare, con un sorriso: -</p> - -<p> -— Lo ha sentito il cannone? — -</p> - -<p> -Il borghese, stupefatto: -</p> - -<p> -— No. -</p> - -<p> -— Stia attento. — -</p> - -<p> -Tendo l'orecchio in mezzo al silenzio profondo che a me pare -debba durare in quel luogo da secoli innumerevoli, tendo l'orecchio -come se volessi cogliere la voce dell'erba che spunta o il ronzio di -un insettino in fondo alla valle. -</p> - -<p> -— Sente? — -</p> - -<p> -Ho sentito. Un suono lungo, lento e grave: comincia come un -ululo, e si fa rombo, e muore in una eco. È lungo, lento e grave, -pieno di dignità: quando n'è finita l'eco nell'aria rimane l'eco nell'anima, -che si trova d'un tratto come abbassata di tono, come premuta -sotto un'onda di malinconia. -</p> - -<p> -— È questo? — -</p> - -<p> -E aspetto. E dopo un tempo, che mi sembra eterno, un altro -rombo più intenso mi arriva di là, dall'oriente cumulato di monti e -di nubi, e un altro ancora, più di lontano. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span> -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ora che ho imparato a sentire, voglio imparare a vedere. Risalgo -lentamente con lo sguardo da quei prati bassi dove il sole continua -più vivaci i giuochi gialli sulle erbe, via per le coste che si imbrullano. -Tento di fendere l'incavo che si apre nei monti, nello sfondo; -giungo al breve spazio tra le due cime più alte e più forti. Lassù, le -nuvole che sfioccavano dalle rocce si vanno rimescolando, diradando, -levandosi in fumi chiari e sperdendosi nell'aria. Ora la cima di sinistra -appare più libera e quasi nuda, di un turchino nerissimo: e -in quella riesco a isolare un blocco più buio, ed ecco da quel -blocco balzano fuori irresistibilmente uno sbuffo chiaro e una vampa -gialla che se ne stacca e lancia via da sè, più avanti, una vampa più -piccola, più rossa.... -</p> - -<p> -— La granata che scoppia.... — -</p> - -<p> -E parecchi secondi più tardi m'arriva l'ululo che si fa rombo e -muore in eco solennemente, e su tutta la scena tornano a distendersi -lo stupore nostalgico e il silenzio infinito dei monti. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Rombi e vampe da una parte e dall'altra, a cinque o sei minuti -di pausa: tale è un duello di artiglieria visto a dodici chilometri di -distanza. -</p> - -<p> -Ai quali l'occhio si abitua in breve, e già s'accorge che quel -gregge giallo, là in margine al costone più basso, è un attendamento; -e da quello vedo chiaramente salire per l'erta la forma nera e rapida -delle formiche umane: ma solo ora, mentre vengo ricordando -gli aspetti e le forme che di quella scena semplice mi sono rimaste -<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span> -negli occhi, mi assale improvvisa la coscienza che quelle formiche -creavano i rombi e le vampe e salivano ove ognuno di quei fenomeni -gravi e solenni si traduce in morte e strazio di membra umane -e in dolore e ardore e torture eroiche del corpo e dell'animo. Solo -ora me n'avvedo; e quasi ne dubito, perchè non so ripensare a -quel luogo, a quegli istanti, a quello spettacolo, senza riprovare la -sensazione di solennità e di gravità triste che vinceva e assorbiva in -me ogni altra sensazione, ogni riflessione, ogni coscienza. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Un'ora di quello spettacolo, spettacolo novissimo, tanto semplice -che comincia col sembrare insignificante e finisce con l'essere -strano, fa perdere il senso della realtà e il ricordo della vita. -</p> - -<p> -Me ne scuote un'ondata di gelo che mi ha invaso per tutte le -membra. Chi si era accorto che il cielo era venuto abbuiandosi, che -lo sforzo degli occhi aveva dovuto esasperarsi per continuare a distinguere -le due vampe tra le due nubi ridiscese, che era cominciato -a piovere? -</p> - -<p> -Ma non importa la pioggia. Moviamoci per sgombrare il corpo -dal gelo e l'anima dallo stupore malinconico. Pure, ci sa male ritirarci -di qua, ora che abbiamo trovato un'immagine reale della guerra. -Camminando nel pianoro, ineguale sotto la pioggia già diradata, arriviamo -a un'altra parte del ciglione, ove una serie di leggieri rialzi -verdi ci sembra un buon posto per osservare un altro versante della -vallata. -</p> - -<p> -Ed ecco, accostandoci, ci sorprende scorgere nella parte interna -d'uno di quei rialzi un foro, come fosse la buca di una grotta: e -da più presso ancora è una grotta davvero, imboccata da un breve -<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span> -spiano in declivio. Vi scendo: c'è dentro un pezzo di artiglieria da -montagna, pronto! L'accompagnatore sorride della mia maraviglia -e fa togliere il pezzo di là. È l'opera d'un batter di ciglio: il pezzo -sale la breve china, fa una mezza volta, è già sulla spianata esteriore -del ciglione, con la bocca alla vallata, pronto alla difesa e alla minaccia. -</p> - -<p> -E alla radice della spianata, al principio, una profonda trincea. -Percorrendola veniamo a un'altra grotta come la prima: di là da -quella la trincea continua; e un'altra, e un'altra ancora. -</p> - -<p> -Tutto il bel ciglione verde, ingenuo, rugiadoso, è un magnifico appostamento -di artiglieria che in pochi minuti può marginare tutta la -posizione di un orlo di vampe e di rombi, può portare laggiù, se il -nemico ci si presentasse, il tumulto infernale e lo strazio che non -abbiamo ancora incontrati nel nostro placido viaggio. -</p> - -<p> -Perchè, sebbene abbiamo assistito a un duello di artiglieria e -i monti che lampeggiavano fossero il Tonale e il Monticello, noi abbiamo -camminato ancora molto in margine alla guerra, molto in qua -dal suo cuore di fuoco e di sangue. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span> -</p> - -<h2 id="redenta">Terra redenta</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Lodrone, 21 Agosto.</i> -</p> - -<p> -Per la prima volta poniamo il piede sull'antico confine. Ho -viaggiato per un giorno in terra redenta. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Su dal lago d'Idro si rivolge verso nord val Giudicaria, in cui -scorre il Chiese, parallelamente alla valle dell'Adige, o Lagarina: le -due grandi vie di comunicazione, cioè di possibile invasione, che il -possesso del Trentino offriva all'Austria verso l'Italia. Val Giudicaria -continua verso nordovest con val Daone che la ricollega alla regione -dell'Adamello, verso est con val di Ledro che conduce al Garda. -</p> - -<p> -Costeggiando il lago d'Idro, passiamo sotto la vecchia e teatrale -fortezza d'Anfo; finito il lago, ove il Chiese vi sbocca, attraversiamo -l'antico confine. -</p> - -<p> -L'antico confine qui è un ponte sopra un torrefaccio. Di -qua era regno d'Italia, di là era impero d'Austria. Ora di qua e -di là è tutta Italia. È semplice. Parve semplice anche a Cadorna, -quando un giorno, che era il secondo della guerra, disse alla nazione: -<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span> -“Le nostre truppe occuparono i seguenti punti: Forcella di -Montozzo, Tonale, Ponte Caffaro in Val Giudicaria....” e così via -una sfilata di otto o nove nomi, senza una parola di più. A noi -cercare sulle carte quei nomi, cercare nella nostra immaginazione il -valore attivo di quel fatto semplice: — le nostre truppe occuparono.... -</p> - -<p> -Non per questo luogo abbiamo cercato dei nomi sulle carte. -Sono i nomi più famosi e più dolorosi della storia popolare d'Italia, -la storia garibaldina. In questi luoghi la nostra impresa d'oggi -si riallaccia più sensibilmente all'opera interrotta or è mezzo secolo. -Poco prima di raggiungere il ponte, abbiamo salutato con un tremore -indicibile un piccolo ossario che da una rientratura del monte -s'affaccia come un monito e domina, da sinistra, la strada: l'ossario -di Monte Suello. -</p> - -<p> -E non qui l'immaginazione ha bisogno di sforzi per figurarsi -l'azione: o meglio, ogni sforzo è inutile, perchè un'avanzata fatta -di discese precipitose giù per queste chine, di ascensioni asprissime -su per queste cime, di penetrazione temeraria dentro il fogliame fitto -che protegge ogni agguato alle radici dei monti, un'avanzata di questo -genere appare tanto più prodigiosa e inimaginabile quando vediamo -con gli occhi quale suolo corrisponda alle impassibili designazioni -dei comunicati di cui ci siamo nutriti fino ad oggi. -</p> - -<p> -Mentre gli alpini precipitavano, ascendevano, penetravano, i -bersaglieri prendevano d'impeto il ponte e avanti divoravano la strada -e riconquistavano i paesi attoniti. Sul primo di quei paesi, Lodrone, -c'è una grande, accurata iscrizione grafita sul muro: <i>Regno d'Italia</i>; -e intorno intorno un bel fregio ancora pieno della soddisfazione con -cui un soldato deve averlo disegnato due mesi sono. Poco più là, -dall'altra parte, un'altra iscrizione, più vecchia, è rimasta intatta, memoria -<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span> -dell'antico regime. Suppongo che i conquistatori ve l'abbiano -lasciata con un'intenzione ironica, perchè la scritta ammonisce: -</p> - -<p class="center"> -<i>Multa di cinquanta corone ai veicoli -che avanzano troppo rapidamente.</i> -</p> - -<p> -L'esercito italiano è in multa. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-045.jpg"> - <img src="images/ill-045.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -I comunicati del Comando supremo accennarono ancora, il 27 -di maggio, a questi luoghi, annunciando estesa l'occupazione del terreno -verso nord e nel tratto -tra l'Idro e il Garda; il 30 -specificarono l'occupazione -di Cima Spessa, che domina -la vai d'Ampola, comunicante -con valle di Ledro; finalmente, -il 2 giugno, annunziaron -l'occupazione di Storo -e di Condino e il collegamento -di queste truppe, su -per valle Daone, con i reparti -alpini scesi sul Chiese -dall'Adamello. Ma non basta -avanzare. La conquista, arrivata -direttamente ad un -punto, si ferma ivi per qualche tempo, ma durante questo si allarga, -si consolida tutt'all'intorno. Una prima avanzata per un -tratto del fronte è fatta come di punte che si spingono avanti penetrando -<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span> -saldamente nella carne viva del paese di conquista. Poi -a poco a poco gli archi che collegavano quelle punte si stendono, -si appianano, vengono a stringere più da presso e rafforzare ai fianchi -quelle sentinelle; e così rendono possibile a queste un altro lancio -in avanti. Intanto occorrono azioni parziali di difesa, difficili -come conquiste generali. Il 27 di giugno con un'audace spedizione -un piccolissimo reparto di alpini riuscì a spingersi nel Ponale e interrompervi -l'impianto idroelettrico che serviva i grandi proiettori -elettrici con cui gli austriaci potevano vigilare i nostri movimenti -notturni. Tutto il luglio fu impiegato nel respingere i tentativi nemici -frequentissimi contro Val Daone, che avrebbe aperto loro la strada -al Tonale e alla Valcamonica, e interrotta la stretta unità da noi faticosamente -ottenuta tra le truppe operanti dallo Stelvio all'Adamello, -e quelle operanti in Val Giudicaria: si snidarono quelle contro Passo -di Campo, Cima Boazzola, Malga Leno. Importantissima su tutte, l'occupazione -di monte Lavanech e di Cima Pissola ci dava, il 26 di luglio, -il completo possesso delle alture del versante destro di Val Daone.<a class="tag" id="tag2" href="#note2">[2]</a> -</p> - -<p> -Anche nella valle oltre l'Idro dunque, e nelle valli laterali verso -il Garda, continua un'azione lenta di consolidamento, d'arrotondamento; -sono costoni, cime, passaggi, che di giorno in giorno, a -<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span> -pezzi, vengono strappati al nemico: sono opere d'offesa che si spostano, -è la prima linea che tende a diventar retrovia. Ed è, anche, -dietro questa, il paese di confine che ricompone la propria fisionomia -a paese d'interno, la città dominata che impara a respirare da città -libera, il villaggio desolato e vuotato dalla guerra che viene ripopolandosi -e riprendendo la propria vita di lavoro. -</p> - -<div class="figcenter"><a href="images/ill-047.jpg"> - <img src="images/ill-047.jpg" alt="" style="max-width: 100%; margin: 1em auto; clear: both;" /></a> -</div> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Com'è triste un villaggio vuotato dalla guerra! Non al primo -aspetto, che anzi è lietissimo. Le case più grandi sono piene di soldati: -e qui non è il soldato impaziente che abbiamo visto nelle retrovie -di Valtellina, immalinconito dall'attesa del fuoco. Qui i soldati -sono quasi nel vivo della guerra; l'azione maggiore può attenderli -da un momento all'altro, e intanto le azioni minori sono frequenti -e le mani non stanno mai troppi giorni inoperose. Perciò questi soldati -sono allegrissimi, e il loro moto per la piazza e nella via maggiore -del paese e su e giù per le scale delle case ridotte a caserma, -è rumoroso e pieno di canti e di ragazzate gioconde. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span> -</p> - -<p> -Ma nelle strade minori stringe l'animo un gelo di morte. Quasi -tutte le case sono aperte, le imposte e le porte a metà divelte. Su -per le scale sudice son rimaste le miserabili tracce della fuga precipitosa. -Nelle stanze qualche resto di masserizia, qualche vestito -cencioso, qualche suppellettile, si trascinano penosamente lungo i -muri brulicanti di ragni stupefatti. -</p> - -<p> -A monte di Condino è un vecchio convento, nelle stesse condizioni, -ma grande, arioso, aperto a panorami accidentati e verdissimi. -Anche qui la stessa desolazione, e in più molta paglia, un po' dappertutto, -chè i soldati austriaci dovettero rimanervi acquartierati qualche -tempo prima di ritirarsi. Ma non c'è il senso della vita familiare -messa in fuga, e le madie zoppe e le sedie spagliate su cui si mescolano -in orgia pezzi di bottiglie, gabbie per canarini e manuali di -Filotea, fanno piuttosto ridere che piangere. Il sentimento è forse -colpevole, ma me ne confesso candidamente. Salito per scale a pioli -al solaio del convento, scopro un cimelio prezioso: una vecchia -giubba azzurra di soldato austriaco. La prendo con molta cautela -servendomi di un bastone, m'affaccio alla finestra di un abbaino, e -di lassù la butto a un bersagliere che dalla strada sta a guardarmi, -un po' scandalizzato dalla mia invadente curiosità: ma l'accoglie in -gran gioia, e corre via a mostrarla ai compagni. -</p> - -<p> -E mentre m'indugio un po' ancora, affacciato lassù a scrutare -l'accavallamento dei monti, a cercar di capire, con le mie incerte -cognizioni topografiche, quali di quelli sono ancora dell'Austria, ecco -dall'ala destra mi giunge un suono ancora non noto e attraversa -l'aria sopra il mio capo. È una specie di breve miagolio, e si tramuta -subito in uno stridìo acuto e rabbioso, circolare, come un -trapano che succhielli rapidissimo l'aria; poi un rombo, il rombo -<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span> -ormai familiare del cannone; poi un piccolo scoppio. Scruto attorno -il cielo, le cime, la valle. Ma non mi accorgo di nulla. Vedo i soldati -correre agli sbocchi del paese. Scendo e corro anch'io. Intanto -s'è udito un altro miagolio, un altro rombo, un altro scoppio. Giù -c'è un ufficiale che s'affanna a raccomandare ai soldati che non si -facciano vedere. -</p> - -<p> -— È il trecentocinque del forte Por che s'è accorto che laggiù -(indica un ripiano a mezza costa), il nostro genio lavora, e cerca di -disturbarlo. Ma non fatevi vedere. Dall'osservatorio vi possono vedere -benissimo, e allora vi tirano una granata. A che scopo? -</p> - -<p> -— Per vedere come scoppia — risponde un soldato. E gli altri -ridono. -</p> - -<p> -Intanto una terza granata trivella l'aria col suo miagolio rabbioso, -poi una quarta; e di questa finalmente vedo l'effetto sulla -costa indicata. Non si scorge cader nulla, ma tutt'a un tratto uno -sbruffo di terra e di sassi rompe dal suolo, come per una mina: -qualche arbusto sterpato ricade con la terra, e niente più. I lavori -del genio sono alquanto lontani di là, e i soldati al primo miagolio -si ritirano dietro un riparo, ch'è il primo rapido lavoro che si -prepara sempre avanti di accingersi a qualunque opera di quella -specie. -</p> - -<p> -I soldati del paese sono un po' delusi e per consolarsi mi fanno -vedere, nel piazzale davanti alla chiesa, un buco tondo e largo lasciato -da una granata, sorella di quelle d'oggi, un mese fa. Non -l'hanno ricoperto, perchè è un ricordo e un'imagine che rinvigorisce -il loro fervore. E l'episodio recente li rimanda al lavoro più alacri -di prima: quei miagolii hanno la virtù eccitante che aveva nelle -battaglie antiche il classico odor della polvere. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span> -</p> - -<p> -Uscendo dal paese ci fanno camminare in fila indiana, stretti a -una siepe, assicurandoci che l'austriaco vedendo di lassù dei borghesi -sarebbe molto contento di salutarli con uno shrapnell. Questo -soddisfa molto la nostra vanità. -</p> - -<p> -Così giungiamo ove si apre un grande campo. Il campo è seminato -di soldati che, senza giubba, chini verso terra con le zappe, -sembrano contadini. E tutt'attorno a loro c'è come una vasta piantagione -bassa a filari.... -</p> - -<p> -Ci accorgiamo subito dell'errore. Sono linee di reticolati: aggrovigliati, -aspri, puntuti, impervii: e lungo il margine del prato le -bocche di lupo, ove l'uomo cadendo trova la punta ferrea che lo -strazia; e i lacci giapponesi, ove l'uomo preso in trappola per il -piede come una bestia, stramazza; e i mostruosi trabiccoli dei cavalli -di Frisia: il filo di ferro duro, irsuto di punte mordenti, in tutte -le sue applicazioni, per impedire, rallentare, deviare, mordere a sangue -in tutti i modi il cammino di chi vuole avanzare. Contemplando -spaurito tutta quella stesa di stratagemmi, più imagine di caccia che -non di guerra, non penso agli austriaci che incapperanno qua dentro, -perchè questi sono preparativi di pura precauzione e gli austriaci -di qua non ripasseranno mai nei secoli, ma mi vien fatto di pensare -che qualche cosa di simile è di là, dove i nostri avanzano; che -qualcosa di simile era qua, dove i nostri hanno avanzato: e che -pure hanno superato tutto questo, senza esitazione, rapidamente, con -pochissime perdite, a forza d'impeto, di abilità e di audacia. È un -pensiero di raccapriccio, che subito si trasmuta in una ammirazione -profonda e in una fede sicura ed enorme nel domani. -</p> - -<p> -Dietro le file dei reticolati, quelle delle trincee: trincee in cemento -armato, lunghi corridoi, larghi, comodi, nitidi: hanno qualche -<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span> -cosa di conventuale nella linea e nel colore, e insieme di casalingo. -Ad ognuna si entra per parecchi usci di legno bianco, dalle imposte -ben commesse. Su qualcuno degli usci un soldato ha scritto il proprio -nome. Non ci manca che il campanello e la buca per le lettere. -</p> - -<p> -Leggo su di un uscio, in un bel neretto tipografico: -</p> - -<p class="center"> -<i>Prima di entrare si pregano gli austriaci di farsi annunziare.</i> -</p> - -<p> -Un altro soldato vi ha aggiunto sotto, col carbone, un avvertimento, -così: -</p> - -<p class="center"> -(<i>Visite brevi</i>). -</p> - -<p> -Arrampicandomi dal basso su per la costa e penetrando nel -monte oltre Storo, su per val d'Ampola e valle di Ledro, verso Bezzecca, -passo dalla visione modernissima delle trincee murate a quella -tradizionale dell'attendamento. Vaste distese di tende coniche sul -declivio dolce degli incavi del monte; ranci che stanno cocendo nelle -pentole nere, sui fuochi enormi, al riparo di rocce annerite dal fumo; -un rigagnolo largo e chiaro margina l'accampamento e i soldati vi -scendono a lavar le stoviglie; sfondo di rupi dense di cespugli, file -di salici lungo il rigagnolo. Potrebb'essere nell'“Orlando Furioso”. -</p> - -<p> -Tutt'a un tratto tra i soldati che formicolano in mezzo alle -tende, si vede un gran movimento: si raggruppano a sciami, corrono -tutti verso il rigagnolo, lo attraversano, ne risalgono il margine, -s'arrampicano fino alla strada... per veder passare il Re d'Italia. -</p> - -<p> -Perchè il Re d'Italia è passato di qui stamattina. Si ha l'impressione -che passi ogni mattina, dappertutto. Chiunque per qualsiasi -ragione è stato anche un giorno solo ad un punto qualunque -del fronte, specialmente se avanzato ed esposto, ha incontrato il Re, -che passava. Non passava soltanto: si tratteneva a vedere minutamente -<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span> -ogni opera, ogni posizione: si spingeva nei luoghi più scoperti, -per rendersi conto dei pericoli e delle difese; si prodigava ai -soldati. Nessuno, di tante e tante migliaia di soldati, va al fuoco -senza aver visto il Re, senz'aver sentito la sua parola. -</p> - -<p> -Il Re passa. Un sorriso di saluto illumina i suoi occhi penetranti -e tutto il suo volto brunito dalla guerra, dimagrato dal fervore. -E il soldato italiano, anima eterna di ribelle sol perchè teme la disuguaglianza -e l'orgogliosa superbia, il soldato italiano, poi che ha -visto un istante il Re esporsi al suo fianco e sorridergli, va volentieri -incontro alla morte, e al disagio che è più terribile della morte. -</p> - -<p> -Per questo si vincono i reticolati più irti, le trincee più solide -e le montagne più impervie. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span> -</p> - -<h2 id="trento">La via di Trento</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Ala, 23 agosto.</i> -</p> - -<p> -Ognuna delle grandi e fonde retrovie che stiamo visitando, -lunghi e complessi meandri di avvallamenti e di alture, ha un -suo carattere e un suo colore e una sua voce specialissimi, -quali sono imposti ad essa dalla natura dei luoghi e dal modo di guerra -che fino a oggi l'ha fronteggiata. In Valtellina e in Valcamonica i silenzi -vasti dell'alta montagna non paion vinti neppure dal calpestìo infinito -delle file di salmerie che rigano ogni viottolo, e le sfilate dei -soldati mantengono quel carattere di malinconia taciturna e intimamente -inquieta che è caratteristica degli abitatori dei monti. Invece -nelle valli del Trentino meridionale, specialmente in Val Giudicaria, -c'è più sole: suona di vetta in vetta più frequente il cannone, mentre -tuttavia la curiosità del viandante è attratta specialmente al suolo su -cui fioriscono e s'intricano continui gli agguati della difesa. Ivi il -soldato e l'ufficiale paiono più giocondi e la loro fede nel domani -si colora di un entusiasmo più rumoroso. Sentite ancora lo slancio -del balzo improvviso onde qui si son portati più innanzi che sugli -altri punti del confine. Nelle valli laterali del Veronese l'attenzione si -<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span> -porta specialmente verso l'alto, ai formidabili rafforzamenti delle cime. -Guardano alle cime sempre i soldati di là, anche dal fondo delle -trincee più in basso. Ripensato poi nel suo assieme l'aspetto militare -delle tre vaste retrovie è di sicurezza, di permanenza, di incrollabilità. -</p> - -<p> -Non mi è possibile giustificare con particolari di fatto, che la illustrerebbero -perfettamente, una mia chiarissima impressione: ed è -questa, che di mano in mano che la linea avanza essa si fa confine -destinato a non arretrar più, nemmeno per transitoria sventura di -guerra, perchè immediatamente alle sue spalle qualche cosa viene di -continuo solidificandosi, cristallizzandosi, integrandosi subito con la -natura gigantesca e rude del suolo. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Qualche cosa di tutti questi caratteri insieme, e in più un aspetto -suo particolarissimo, ha la linea centrale e fondamentale per cui si -penetra nel cuore del Trentino, fino a Trento stessa, cioè la Val -d'Adige, scavata profondamente tra pareti diritte e altissime di pietra -nelle tragiche Chiuse, poi mano mano aperta su scenari più larghi, -di linee più sobrie, solenne sempre anche dove è più verde. -</p> - -<p> -È curioso e insieme ben naturale l'interesse e l'animo specialissimo -con cui ci si accosta ai luoghi ch'ebbero maggior risalto nei -bollettini ufficiali, sovrapponendo un'immagine viva sui nomi che — è -pur da confessare — riuscivano nuovi e rimanevano vaghi alla -comune ignoranza italiana della geografia nostra di questa regione. -</p> - -<p> -Ma in questo tratto ne troviamo invece i nomi più noti, quelli -che al nostro lungo desiderio sonaron sempre più significativi; e quando -il quarto comunicato di guerra ci disse presa Ala, ci orientammo immediatamente, -ci sentimmo uscire dalla strategia, ebbimo subito il -<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span> -senso geografico dell'avanzata nazionale. L'Adige era il fiume irredento -per eccellenza. Rovereto e Trento: due nomi che riassunsero -sempre alla nostra mente tutta la regione, in quanto essa doveva -avere di più profondamente italiano. Anche ora e anche correndo le -altre valli, le più meridionali, -o le laterali della regione, in -qualunque punto siamo, i -soldati hanno da indicarci -una cima o un costone a destra -o a sinistra o di faccia, -o almeno almeno una nuvola -che in quel momento si sia alzata -dall'orizzonte verso noi, -e ci dicono con una specie di -malizia: — sotto quello, vede? -di là, un po' più in qua, c'è -Trento. — Oppure si riferiscono -a Rovereto. Anche senza -conoscere il nome di Rosmini, -Rovereto ha per loro -un grande valore d'italianità. -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-057.jpg"> - <img src="images/ill-057.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -È come un anticipo di -Trento. Ci sono ancora nelle -strade maestre tornate nostre le indicazioni chilometriche poste dal -vecchio regime, e si riferiscono tutte a Rovereto e ciò le fa eloquentissime: -a Rovereto km.... I puntolini rappresentano un numero -piccolissimo. E molti di quei soldati, creo, a Rovereto si -sono avvicinati molto, alla spicciolata, in pochi, per ordini o -<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span> -per iniziative individuali, per ragioni militari o per invincibile curiosità. -</p> - -<p> -Ora, come Rovereto per Trento, così è un poco Ala per Rovereto: -Ala che fu subito nostra, ma nostra del tutto solidamente per -sempre, in quel primissimo slancio che ci creò di colpo un confine -nuovo e sicuro, tale da permetterci di cominciare di là la guerra -lente e precisa, di penetrazione immediatamente seguìta da rafforzamenti, -che è il capolavoro quotidiano del nostro esercito e del nostro -comando. -</p> - -<p> -Ricordate: -</p> - -<p> -<i>Il 24 maggio le nostre truppe prendendo ovunque l'offensiva -occuparono i seguenti punti: Forcella di Montozzo, Tonale, Ponte -Caffaro in Val Giudicaria, terreno a nord di Ferrara di Monte -Baldo, Monte Corno, Monte Foppiano sul versante nord dei Lessini, -Monte Pasubio, Monte Baffelan, alle testate delle valli Agno e Leogra, -alti passi nella Val Brenta.</i> -</p> - -<p> -Era come una mano che avesse afferrata intera, intorno intorno, -la preda viva e cominciasse a stringerla. Il giorno dopo: -</p> - -<p> -<i>Fu occupato anche il monte Altissimo di Monte Baldo.</i> -</p> - -<p> -Dall'Altissimo scendemmo subito giù verso Val d'Adige, e risalimmo -il fondo della valle sino ad Ala. Infatti, due giorni dopo: -</p> - -<p> -<i>27 maggio — Truppe di fanteria rinforzate da guardie di finanza -e da artiglieria, da Peri per le due rive dell'Adige avanzarono verso -Ala. Espugnato il villaggio di Pilcante, coperto da più ordini di -trincee, si impossessarono solidamente di Ala. Il combattimento durò -da mezzogiorno a sera.</i> -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span> -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ventisette maggio. E il nostro animo esulta quando, entrati in -Ala, vediamo il nome di 27 maggio su di una delle vie principali. E -un'altra si chiama via Umberto I, e un'altra via Vittorio Emanuele III. -Ma la nostra commozione si fa dolorosa scorgendo, sulla piazza in -cui quelle vie convergono, il nome: Piazza Antonio Cantore. -</p> - -<p> -Ala è occupata solidamente. Quei quattro nomi sono la miglior -garanzia della solidità della nostra occupazione. -</p> - -<p> -Procedendo a ritroso dell'Adige su, verso Rovereto, vedremo -prove più positive di questa solidità. Per ora abbandoniamoci al -senso indefinibile di agio che ci avvolge entrando in Ala, rimanendovi, -come ho voluto fare, un giorno e una notte, per sentirmi attorno -un po' strettamente la vita della città. -</p> - -<p> -Senso di agio, ho detto. Forse qualcuno si aspetterebbe piuttosto -quello dell'entusiasmo. Non è così. Anzi, sulle prime, discorrendo -con quegli italiani tornati alla patria, vi sorprende qualcosa che -può sapere di indifferenza. Venuti dalle città lontane, dove si sbandiera -a ogni occasione, supponete che ogni trentino redento non -debba far altro che parlarvi del grande avvenimento, vi aspettate da -tutti il racconto del gran giorno — 27 maggio — e sfoghi contro l'antico -regime ed effusioni di beatitudine per il nuovo, con valanghe di -episodii.... Nulla di tutto questo. Bisogna interrogarli, per sentirsi -dire le poche cose semplici e ormai ben note che vi possono dire -intorno agli anni che precedettero e ai giorni che seguirono il 27 maggio -del 1915. Poche parole, semplici, sintetiche, asciutte e timide insieme. -Andate invano, qui, a caccia dell'aneddoto episodio: se ci -tenete dovete immaginarlo da voi. Questo sulle prime, come dicevo, -<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span> -sorprende e disorienta. Possibile che sia indifferenza? In tutti tutti? -Non è indifferenza. Non so spiegare con una parola sola che cosa -sia. Intanto è un poco di pudore del parlare d'una cosa molto sacra, -che è stata loro a cuore per molti anni, che hanno raggiunto -quando quasi ne disperavano. È difficile che l'uomo ami parlarvi e -lasciarvi parlare di un grande e arduo amore che abbia finalmente -raggiunto il suo sogno. Solo gli amanti delusi si sfogano lungamente. -</p> - -<p> -Pudore, dunque. Ed è ancora pudore quello che impedisce ai -rinati di soffermarsi a ricordare un tempo che u per essi — ve ne -accorgerete subito — di umiliazione più ancora che di sofferenza materiale. -</p> - -<p> -E poi c'è anche qualche cosa di più. Un sentimento molto onesto -e spontaneo, che è piacevole e consolante riconoscere. Ed è, che ciò -che è avvenuto par loro naturalissimo. Sono sempre stati e si sono -sempre sentiti italiani così intensamente, così ingenuamente, che il -suggello politico alla loro italianità non ha per essi nulla di maraviglioso: -è appunto quell'elemento che solo mancava al compiuto equilibrio -delle loro condizioni esteriori di nazionalità, ma nell'intimo, nell'animo, -l'equilibrio era già raggiunto da un pezzo, non era stato -scosso mai. E sono i turbamenti dell'animo quelli che lasciano più -dura traccia e più lunga memoria e maggior desiderio di rinfrescare -e rivangare continuamente il passato anche dopo che è stato superato -da un pezzo. Per queste ragioni — o per altre forse più sottili — Ala -è tranquilla. Non è indifferente. Ama i soldati numerosissimi -che la occupano e l'avvivano, accoglie con piacere i visitatori -che vengono dalle città più lontane e più antiche del regno. Questa -tranquillità del resto non impedisce le manifestazioni simpatiche, che -<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span> -si rinnovano per esempio ogni sera quando in piazza Antonio Cantore -suona la banda militare, eseguendo specialmente marce guerresche -e inni patriottici. Degli inni patriottici il più popolare è anche -qui quello di Mameli. -</p> - -<p> -Questa stessa tranquillità serena v'impedisce di accorgervi subito -del disagio che la condizione di Ala ha necessariamente lasciato -tra gli abitanti. Per esempio, non vi avvedete subito dell'assenza di -uomini. Tranne qualche giovane che combattendo in Galizia fu ferito, -ed era qui a curarsi quando l'occupazione italiana lo raggiunse -e lo liberò dall'obbligo doloroso, non ci sono qui, di maschi, che -pochi vecchi e molti fanciulli. Ma in compenso ci sono tanti soldati -e noi abbiamo talmente fatta l'abitudine in altre città — basterebbe -Verona per citarne una — alla preponderanza dei militari, che non -ci rendiamo conto dell'assenza di uomini del paese. Mi pare che anche -le donne di Ala abbiano la stessa impressione.... Non sono tutte -straordinariamente belle le donne di Ala. Ma hanno, specialmente le -fanciulle, una grazia morbida di sguardi e di voce che mi ricordò subito -con dolce sorpresa le loro sorelle di Zara. Sia la somiglianza -di buon augurio per le zaratine e per la loro terra. Quando avrò aggiunto -che ad Ala non ho trovato nessun segno superstite del regime -austriaco, e segni ce ne dovevano essere ben pochi — forse -soltanto le buche delle lettere e le insegne dei tabaccai che furono -subito rinverniciate —, e che nella casa che mi ospitò la notte (gli alberghi -son pieni) il mio sonno era vigilato dai ritratti di Carducci, -di Garibaldi, di Cavallotti e di De Amicis — credo che il lettore potrà -lasciarmi uscire da Ala, e che vorrebbe accompagnarmi fuori, -più in là, più su a ritroso dell'Adige, il più vicino possibile a Rovereto. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span> -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Perchè Ala servì da punto di partenza per estendere l'occupazione -alla zona orientale della valle. Salimmo di qua, il 31 di maggio, la -cima del Coni Zugna, che per Zugna Torta scende verso Nord su -Rovereto, e che per il suo versante orientale domina la Vallarsa che -a Rovereto si congiunge con la Val d'Adige. Intanto nella via centrale -della valle ci estendemmo e fortificammo fino oltre Serravalle, -su entrambe le rive, a fronteggiare le fortificazioni straordinarie che -il nemico s'è preparate sul Biaena. -</p> - -<p> -Ma il lettore non è munito di salvacondotto e tutte queste zone -sono straordinariamente vigilate. Per questa ragione non m'è possibile -lasciarmi accompagnare troppo in là, nè riferirgli quello che -ho visto. Immagini le opere di difesa più complete, complesse e sottili -che quella specie di tecnica di brigantaggio che è sempre la guerra -di montagna, congiunta alla necessità di ripieghi sempre più astuti -portata dai mezzi offensivi moderni, possa aver suggerito all'esercito -più geniale del mondo — il nostro —; e avrà forse un'idea delle -opere di trinceramento e di appostamento che fiancheggiano l'Adige, -sempre più in là, sempre più su, fino a un punto elevato donde, -incuranti dell'osservatorio austriaco d'artiglieria che ci stava proprio -di faccia vicinissimo, abbiamo potuto scorgere uno svolto di valle -e lo scorcia di un'altura battuti dal sole come da un indice di speranza. -Dietro quelli, immediatamente dietro, quasi visibile nelle sue -prime case, sta Rovereto ed aspetta. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span> -</p> - -<h2 id="giulietta">Giulietta e la guerra -<span class="smaller">INTERMEZZO SENTIMENTALE</span></h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Verona, 25 agosto.</i> -</p> - -<p> -Quante Giuliette a Verona! -</p> - -<p> -Hanno la frangetta sulla fronte, e quattordici anni, e -un farsettino nero senza maniche sopra il giubbetto bianco. -Così camminano per le vie di Teodorico e di Cangrande, zona -di guerra. -</p> - -<p> -Ma Giulietta non sa che è zona di guerra. Crede che tutti questi -soldati siano venuti qua per veder lei. E anche quelli che son -venuti per vedere i soldati. Non sa che è zona di guerra. Incontra -Romeo, nelle strade di Teodorico e di Cangrande, e lo fa salire -al suo balcone prima che la lodola canti fuori di tono e scambi gli -occhi col rospo. Non sa che c'è la guerra. I reggimenti via via sono -chiamati sul fronte. Ma Giulietta incontra ancora Romeo, e lo fa -salire al balcone a sentir l'usignolo che canta del melograno. -</p> - -<p> -Di giorno cammina, coi passetti brevi e le calzine rade e la vestina -corta. Guarda i soldati, e quelli che son venuti a vedere i soldati, -senza bisogno di alzare i grandi occhi bruni; li guarda attraverso -<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span> -le ciglia, che sono due frange morbide e nere, lunghe come la frangetta -dei capelli sulla fronte. E guardando così, chiama Romeo. La -notte le scolte di sulle torri non sorvegliano già l'arrivo degli aereoplani -dalle montagne del nord, ma vigilano l'amore di Giulietta, -che s'è tolta il farsettino nero, e anche la camiciola bianca. -</p> - -<p> -Giulietta prende il gelato sotto i portici. -</p> - -<p> -Giulietta non legge i comunicati di Cadorna. -</p> - -<p> -Giulietta non ha visto che nei foderi bruniti c'è la sciabola arrotata. -</p> - -<p> -Giulietta non sa che Verona è zona di guerra. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Giulietta voleva che la portassi a Milano, e poi anche a Roma. -</p> - -<p> -Ho trovato un pretesto; le ho detto: -</p> - -<p> -— A Milano c'è la guerra. E anche a Roma. — -</p> - -<p> -Ha sollevato la frangia lunga e morbida delle ciglia, e i suoi -occhi hanno balenato ne' miei un nero sguardo di maraviglia. -</p> - -<p> -— C'è la guerra?! -</p> - -<p> -— A Milano c'è la guerra. Anche a Roma. In quelle città, Giulietta, -le bande suonano delle marce militari. E anche le orchestrine -dei caffè suonano tante marce militari e tanti inni patriottici. Allora -la gente si leva in piedi, e applaude, e grida: “Viva la -guerra!” Passa per la strada un soldato ferito e tutti gli corrono -dietro per acclamarlo: il cameriere ti versa il gelato sulla sottana -nuova per correre in fretta anche lui a gridare: “Viva l'esercito!” -E quando torni a casa, che è sera, per aspettare Romeo, tutti per -la strada ti urtano perchè stanno leggendo il giornale uscito allora -con il comunicato di Cadorna. E se al teatro o al caffè non ti alzi -<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span> -in piedi al suono della Marcia Reale, ti insultano e ti gridano “spia”. -Perchè tutti hanno negli occhi la guerra e non vedono che hai le -ciglia lunghe e il gonnellino corto, le calze tanto bianche e gli occhi -tanto neri, Giulietta. A Milano e a Roma c'è la guerra; non è -il paese per te, Giulietta. -</p> - -<p> -— Hai ragione. Ci andremo tra qualche giorno, quando la guerra -sarà finita. Ora è meglio restare a Verona, dove non c'è la guerra. — -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Allora le ho additato l'Arena, roggia nel sole, merlata al sommo -di soldati che camminavano lenti sul ciglio facendo la scolta. E a -Giulietta piacquero molto i soldati visti così camminare radi e lenti -al sommo dell'anfiteatro rosso, nello sfondo sfolgorante del cielo. -Li trovò più carini di quelli che camminavano in piazza. -</p> - -<p> -L'ho condotta a visitare la tomba della Giulietta di Romeo Montecchio. -</p> - -<p> -Per arrivarvi, dovemmo accettare la compagnia d'un soldato -d'artiglieria che era di guardia all'entrata della Fiera dei cavalli. Egli -ci fece attraversare immensi cortili tutti pieni di cavalli da guerra, -di paglia, di soldati; intorno intorno gli edifici sono diventati una -grande caserma, in un tetto c'è una toppa chiara di tegole fresche -dove una bomba era caduta dal cielo a far guasto. In un angolo di -tutto quell'apparato di guerra, si rannicchia la tomba di Giulietta antica. -</p> - -<p> -Ora Giulietta nuova passò indifferente in mezzo ai cavalli, alla -paglia, ai soldati, allo strame e al fragore di caserma; ma quando -fu dentro, nell'angolo grigio e verde, così fuori del mondo, ov'è -l'arca pudica degli amanti, pianse tutte le sue poche lacrime. Poi le -ciglia nere ribevvero le lacrime di perla: Giulietta alzò il piccolo -<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span> -capo e lo scosse per ricomporre i capelli; corse alla parete a leggere -i nomi che v'erano scritti; tuffò le piccole mani brune nell'arca -scompigliando gli strati dei biglietti di visita anneriti e accartocciati, -accumulati là dentro dall'ingenuità provinciale dei visitatori stranieri: -compose in bell'ordine sopra lo strato i mazzolini e le ghirlande -di fiori appassiti che s'erano mescolati ai biglietti; colse una -foglia d'edera e se l'appuntò al petto: poi si fece raccontare la storia -della Capuleta e del Montecchio. -</p> - -<p> -— Dunque a Verona, allora, c'era la guerra? — -</p> - -<p> -E siamo saliti in una carrozza, che molto lentamente cominciò -a camminare sobbalzando sui ciottoli, a girare al largo intorno alla -città; io additava, passando, a Giulietta le opere militari, i bastioni, -i forti, i carrozzoni guidati da soldati, i camions carichi di munizioni, -i grandi cavalli di forza che parevano esprimere guerra da ognuno -dei muscoli tesi; e Giulietta si stringeva al mio braccio, e sentivo -che il suo braccio pensava a quello di Giulietta antica prima di -uscire sul balcone a mostrare a Romeo le strisce invidiose dell'aurora -rosseggianti all'oriente. -</p> - -<p> -Così arrivammo a San Zeno, ch'era il tramonto, e i marmi della -facciata parevano fusi d'oro antico e d'avorio e di miele. Ma Giulietta, -calando sugli occhi neri la cortina fitta delle ciglia, mi susurrò: -</p> - -<p> -— Entriamo. Là non ci vedrà nessuno, e non mi parlerai di -non so che guerra. — -</p> - -<p> -Invece ci vide subito il custode della chiesa, e si mise ai nostri -fianchi e cominciò a parlarci d'arte. -</p> - -<p> -— Questi capitelli sono d'ordine corinzio. Il fonte battesimale, -in un solo blocco di marmo, è dell'undicesimo secolo. Invece gli -affreschi di destra sono del dodicesimo. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span> -</p> - -<p> -— E quelle di che secolo sono? — domandò Giulietta. -</p> - -<p> -E additava due maravigliose chiazze gialle e purpuree che il -sole occidente penetrando dritto dalle vetrate aveva scagliato sul -marmo in cima all'altare di fondo. Il custode guardò Giulietta, e -s'interruppe costernato. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Sul ponte di Castello Vecchio la salutai, lasciandole un ammonimento: -</p> - -<p> -— Ricordati, amorosa Giulietta, che lassù, nei paesi del nord, -Margherita fa le calze di lana per i soldati che faranno la guerra -d'inverno. — -</p> - -<p> -Giulietta rabbrividì, e rispose: -</p> - -<p> -— Come dev'essere noioso un paese dove si fa la guerra, e -anche d'inverno! — -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Per sentire la guerra bisogna starne lontani, o andarvi molto da -presso. Un giorno di dimora in Verona acquartierata mi ha fatto -quasi dimenticare la guerra. Forse tra due giorni, in Vallarsa o in -Val Sugana, la ritroveremo. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span> -</p> - -<h2 id="trevalli">Tre valli</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Fiera di Primiero, 30 agosto.</i> -</p> - -<p> -Immaginate un'altura, che raggiunga circa i milleduecento metri, -granitica, dal cocuzzolo tondeggiante in arco lentissimo, di modo -che la vetta n'è quasi un largo ripiano circolare; e tutta di durissima -roccia, con le pareti lisce a picco; e tutta calva e minacciosa. -I punti scoscesi sono sostenuti da murature. Nel pianoro -della sua vetta sono scavate ridotte per le polveri, profonde quaranta -metri. E vi sono piattaforme magnifiche di cemento armato. -La più moderna preparazione che possa desiderarsi per un forte di -sbarramento. -</p> - -<p> -Lo stavano preparando gli austriaci, ma prendendo il Pozzacchio -di sorpresa li costringemmo a fuggire lasciando a mezzo la -preparazione e tra le nostre mani una quantità di materiale utilissimo: -quello che non poterono abbattere, rovinare, bruciare nel momento -precipitoso della fuga. Bruciarono le caserme annesse al forte, -ch'erano munite di termosifoni, di bagni, di condutture per l'acqua -calda, di latrine igieniche: ora non se ne vedono che gli alti camini -<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span> -superstiti, roggi e bruciacchiati, miserevoli e soli contro l'orizzonte -che s'allontana verso il nord. Distorsero una quantità enorme di -travi, tubi, ordigni metallici d'ogni genere, perforatrici per la roccia, -frantumatrici per il calcestruzzo, impastatrici, dinamo. Non poterono -far saltare trecento quintali di gelatina esplosiva ch'erano nascosti -nelle caverne, e che scoprimmo per un fortunatissimo caso: un -soldato che inciampò in un filo elettrico che vi conduceva. E non -poterono bruciare nè spezzare i pezzi ancora smontati delle cupole -d'acciaio, che ora si pompeggiano ironiche nel loro scintillìo grigio -sulla spianata ove i nostri soldati fanno la guardia alla valle. -</p> - -<p> -È la Vallarsa: l'ho risalita su da Schio (che il Pasubio aveva -illuminato provocante con grandi riflettori, ma fu preso subito al -primo giorno di guerra) per Valle dei Signori, attraversando l'antico -confine al Piano delle Fugazze. Così mi sono accostato da questa -parte a Rovereto all'incirca di quanto me gli ero accostato da sudovest -per val Lagarina. Giriamo attorno a Rovereto come un amante -intorno a una donna desiderata. La donna è tutta cinta di un campo -trincerato, che da questa parte comincia appunto allo sbocco di -Vallarsa in val Lagarina. -</p> - -<p> -Val Giudicaria, Val Lagarina, Vallarsa: convergono a Rovereto -come tre frecce a un bersaglio. In tutte queste valli abbiamo avanzato -enormemente: fino oltre Cimego nella Giudicaria, fino oltre Serravalle -e Fortini lungo l'Adige, e qui in Vallarsa fino ad Albaredo. -Tre soglie di Rovereto. Qui ci siamo fermati. Quando avremo preso -il massiccio del Bondone, che domina Rovereto da nord, anche la -città sarà nostra. -</p> - -<p> -Occupando la Vallarsa, vi trovammo la fame, e vi portammo -subito qualche agio. I primi giorni le cucine militari divisero il rancio -<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span> -con gli abitanti; poi il commissariato provvide, in una località centrale -della valle, un magazzino di tutti i generi alimentari, e procurò lavoro -a una quantità di disoccupati occupandoli in preparativi di guerra. -</p> - -<p> -La resistenza non era stata grande. Più che contro i soldati -austriaci dovemmo lottare contro i rinnegati, spie locali organizzate -dall'antico dominatore. È noto l'episodio del telefono scoperto sotto -l'altare della chiesa parrocchiale di Pozzacchio. La congiura si stringeva -attorno al parroco. Parecchi dei paesi del territorio furono allora -sgombrati, e la Vallarsa fu nostra. N'era appunto il tempo. -Oltre che il forte di Pozzacchio, ho visto a Valmorbia una chiara -prova della preparazione offensiva che l'Austria stava facendo contro -di noi: un sedicente asilo, fondato per donazione dell'imperatore, -era un magnifico modernissimo ospedale di primo soccorso. Ce ne -impadronimmo, e serve a noi, come il forte. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Da Albaredo giù per Pozzacchio declinando verso est, la nostra -linea presente disegna un breve cuneo che scende fino a Col Santo, -e di qui risale a raggiungere Valle del Terragnolo, di là dalla quale -tuonano gli altipiani di Folgaria,<a class="tag" id="tag3" href="#note3">[3]</a> di Lavarone, d'Asiago. -</p> - -<p> -Essi, di là dalla Vallarsa e dai Sette Comuni, difendono i passaggi -da Val d'Adige a Valsugana (la valle del Brenta, via austriaca -<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span> -d'invasione dal Trentino verso est), che si ricongiunge con quella a -Trento. I passi tra Val d'Adige e Valsugana erano sbarrati da forti -modernissimi: Luserna, Spitz Verle, Busa Verle, Belvedere. Ma occupato -il Lavarone subito ai primi giorni di guerra, di là battemmo -il Luserna, che il 31 di maggio tacque e alzò bandiera bianca. Allora -il Belvedere, situato più indietro, -subito lo bombardò -per punirlo della resa. Poi -lo stesso forte di Belvedere -cominciò ad affievolire. Il 3 di -giugno anche lo Spitz Verle -taceva e il fuoco del Belvedere -e del Busa Verle erano -diventati debolissimi. E fin dal -29 avevamo demolito un'opera -moderna sulla cima di Vézena -(a est delle sorgenti del -Brenta) e occupati la cima -stessa e il villaggio sottostante, sulla strada del monte Cost'Alta. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-076.jpg"> - <img src="images/ill-076.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Di tutta la Valsugana avemmo ragione abbastanza facilmente. -Scalato di sorpresa, il giorno 24, il Salubio, le difese della valle, che -si concentravano a Telve sopra Borgo, furono immediatamente eliminate. -Preso similmente il Civaron potemmo fare un primo spostamento -in avanti di tutta la linea verso Borgo, appoggiando la sinistra -al Civaron stesso e la destra ai monti Cima e Cimon Rava già -precedentemente occupati dalle truppe che fin dai primi giorni avevano -occupato Pieve di Tesino e Castel Tesino. Così si giunse alla -linea del torrente Maso, affluente di sinistra del Brenta. Un secondo -<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span> -spostamento avvenne il 25 agosto portandoci su di una nuova linea, -che, appoggiata a monte Armentera e a monte Salubio, descriveva un -arco, concavo verso ovest, intorno a Borgo. Da ultimo, appunto ier -l'altro, espugnando Cima Cista, a dominio del Salubio, liberammo le -nostre truppe che occupano questo monte dalle molestie del nemico; -inoltre la nuova occupazione ci permetterà d'intensificare l'azione -contro le posizioni che attorniano Borgo. Borgo per ora è rimasta -città neutra, visitata tratto tratto da italiani e da austriaci, e non -sempre alternatamente. Contro gli austriaci la possono difendere il -Salubio e il Civaron, ma in faccia la bombarda il Panarotta, formidabile -barriera, munita di forti corazzati con cinque cannoni in -cupola da 152.<a class="tag" id="tag4" href="#note4">[4]</a> Fa parte dei migliori preparativi anti-italiani dell'Austria, -come la maravigliosa, arditissima strada militare che da Strigno, -seguendo una linea parallela a quella dell'antico confine, va a raggiungere -la Valle del Cismon e Fiera di Primiero, congiungendo -così due delle più ridenti regioni di villeggiatura che la guerra abbia -disturbato in quella specie di grande albergo tra turistico e militare -che l'Austria aveva fatto di tutto questo settore. -</p> - -<p> -Raggiungendo appunto, da Valsugana, Val Cismon, a Pieve di -Tesino ho avuto il piacere di stringere la mano all'ingegnere Demetrio -Avanzo, già presidente della sezione locale della Lega Nazionale. -Per merito suo la famigerata <i>Volksbund</i> non era riuscita a stabilire a -Pieve una sezione, mentre v'era riuscita a Castel Tesino. Anche il parroco -di Pieve, don Picoroaz, collaborò arditamente a impedire l'insediarsi -della <i>Volksbund</i> nella sua cura. Poi sono passato per l'albergo -<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span> -del Broccon, uno dei più caratteristici luoghi per chi volesse studiare -quell'arte dello sfruttamento militare del turismo, o meglio del mascheramento -turistico della preparazione offensiva, che è l'unica autentica -invenzione della maledetta razza tedesca. A questo albergo, sovvenzionato -dal governo austriaco, sopra un importante nodo stradale -a mezza via tra Castel Tesino e Canale San Bovo, in mezzo a importanti -posizioni già austriache, venivano ogni anno gli allievi della -scuola di guerra a prepararsi all'invasione della nazione alleata. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Così siamo a Fiera di Primiero, il centro ridente della ridentissima -valle del Cismon, che si sviluppa verso nord e congiunge le -regioni del fianco orientale -del Trentino con quelle del -Cadore. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-078.jpg"> - <img src="images/ill-078.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -A Fiera di Primiero prima -dell'agosto del '14 c'erano -quattrocento uomini e -una sezione di mitragliatrici. -Ma dopo lo scoppio della -guerra europea v'era rimasto -solo un capitano galiziano, -Edoardo Velker, con duecento -soldati di nuovo richiamo, -quasi tutti di qui, anziani, più alcuni finanzieri e gendarmi. -</p> - -<p> -Il giovedì avanti la nostra dichiarazione di guerra avevan fatto -saltare il ponte di San Silvestro e due altri a Tonadico e avevan dato -fuoco alle segherie di Tonadico. Il ponte non era caduto del tutto: -<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span> -mandarono lo chauffeur del capitano Velker a vederne lo stato: egli -ritornò con la notizia che s'avanzava un reggimento di Alpini. Allora -il capitano telefonò a Predazzo (ov'era il comando di divisione della -colonna Concini) con l'ordine di partire immediatamente. Verso le 7 -pomeridiane del 23 tutti erano in chiesa, quando venne il telegramma -annunziante la dichiarazione di guerra. Pioveva a torrenti. Velker -parte in automobile e lascia la truppa in balia dei gendarmi e dei -finanzieri. Arrivato a San Martino di Castrozza scende dall'automobile, -vi appicca il fuoco, e parte per la via dei boschi. -</p> - -<p> -La truppa partì a sua volta verso le 10: il paese, sotto la pioggia -dirotta, era una confusione enorme. A San Martino i soldati austriaci -dettero fuoco agli alberghi ch'eran vuoti: ce n'era per circa quindici -milioni di solo valore degli stabili. Fiera di Primiero è rimasta sgombra -totalmente di truppe. -</p> - -<p> -Il 25 verso le tre pomeridiane arrivarono tre bersaglieri, ai quali -il sindaco consegnò le chiavi della gendarmeria. Delle autorità civili -non rimasero che quattro impiegati. Verso sera giunse un'altra -ventina di bersaglieri e un alpino, i quali tutti ripartirono la sera stessa. -Verso le due e mezzo del pomeriggio seguente viene da San Martino -un gendarme austriaco con un militare; era la seconda festa di Pentecoste. -La popolazione aveva levato dal paese tutte le aquile austriache -e le insegne tedesche. Il gendarme, visto ciò, voleva trarre in arresto -e portare a Tonadico il sindaco, ma questi rifiutò di muoversi. Allora -il gendarme, tanto per far qualche cosa, portò a Tonadico un -tenente della guardia civile che nel frattempo era tornato (e che più -tardi, rilasciato da quelli, fu da noi internato). Intanto un cittadino -era andato a chiamare i bersaglieri ch'erano nei dintorni: ne accorsero -tre o quattro e in un'osteria di Tonadico arrestarono il gendarme -<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span> -e il militare e li portarono a Cereda, ov'era il comando. Il 27 -da Cereda giunsero a Fiera di Primiero altre truppe, anch'esse in -maggioranza di bersaglieri: la popolazione, come già aveva fatto dei -primi, li accolse con mal dissimulato spavento perchè era persuasa -che dietro essi dovessero arrivare ascari a stuprare le donne. Mi -piace nominar qui a titolo di onore la signora Sirmion e la signorina -Mengoni, di Rovereto, che si trovavano a Fiera e andarono subito -incontro ai primi bersaglieri sventolando un tricolore. -</p> - -<p> -Ora tra le rovine bruciacchiate di San Martino di Castrozza vagolano -ancora ogni notte, come corvi o jene, i vandali austriaci che -hanno voluto sacrificarne le ricchezze. Fiera di Primiero invece ha -raddolcito il suo aspetto già così ridente. -</p> - -<p> -Gli archi acuti della Chiesa Parrocchiale quattrocentesca, gotico -rasserenato dall'aria italiana che vi spira attorno dalle Dolomiti, l'ardito -campanile ghibellino a dominio di tutta la valle, il piccolo palazzo -tirolese sede già del Capitano distrettuale ora del nostro Commissariato, -non hanno l'aria un po' spaurita e diffidente degli abitanti, -forse non convinti ancora che ciò che è avvenuto non è un sogno: -tutte le cose intorno a noi, per le vie e per la valle, sorridono. -Sgombra d'ospiti estivi, la valle ha un aspetto più dolce, più primaverile, -anche in questo morir dell'estate sulle rocce fantasiose del -Sass Maor magnifico dai mille colori. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span> -</p> - -<h2 id="cadore">Cadore</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Venadoro, 4 settembre.</i> -</p> - -<p> -Una lunga fila di muli sale su per una strada rocciosa tra -gli abeti. Un anno fa questa strada era un sentiero praticabile -alle capre e ai cacciatori di montagna: oggi è una -comoda mulattiera, su per la quale anche il più timoroso borghese -della città può avventurarsi sicuro, a cavallo di uno dei muli capuani -cui la guerra ha dato convegno in questa valle. Similmente erano -un anno fa strette mulattiere alcune delle strade che ieri abbiamo -potuto percorrere in automobile. La guerra, oltre il resto, lascerà -dietro sè un inestimabile beneficio a tutti questi luoghi, sotto forma -di strade, di comunicazioni, di riallacciamenti, di ricoveri, di utili impianti -di ogni sorta, destinati a rimanere stabili. -</p> - -<p> -Sale la lunga fila dei muli. Se un osservatorio austriaco potesse -scorgerla, si maraviglierebbe di non riconoscere in essa nè una colonna -di munizioni, nè un trasporto di pezzi o di rifornimenti, nè -altra sorte di salmeria. Tutti quei muli sono inforcati da uomini, -che non vestono la divisa. I primi due sono ufficiali dello stato -maggiore; ma tutti gli altri — e la fila è lunga — sono borghesi. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span> -</p> - -<p> -È la stampa, che dà la scalata alla guerra. -</p> - -<p> -Giunta a un alto ripiano circondato di rialzi rocciosi, la stampa -scende. Poi a piccoli gruppi — perchè cominciano sentieri esposti in parte -all'osservazione dei nemici — si arrampica, come può, verso le cime più -alte. Com'è igienico vedere tutte le lotte elettorali d'ieri affratellate in questa -comune fatica e in questa concorde avidità d'immergersi nel grande -fatto nazionale che le ha improvvisamente scompigliate e sommerse! -</p> - -<p> -Ora non c'è più traccia di politica intorno a noi. E nemmeno -d'alberi o di prati. Siamo avvolti in un giallore di rocce, abbagliati -da un biancore di nevi che rifulgono al sole. Il cielo è limpidissimo -e sgombro. Il silenzio della montagna è sottolineato dalla voce intermittente -di cannoni, lontani e vicini, nostri e altrui, profondi e -acuti: e tutte quelle voci insistono in echeggiamenti lunghi, smorzati, -varii: alcuni sembrano fendere l'aria come lame aguzze, altri -pare che rotolino attorno attorno remoti come sul cerchio d'un -orizzonte lontano e invisibile nascosto ai nostri sguardi dalle rocce -vicine, che s'addensano sempre più strette intorno a noi e alla nostra -ansia di arrivare più su, “dove si vede....” -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Si vede. -</p> - -<p> -Ma prima di guardare con noi, si compiaccia il lettore di riepilogare -dai bollettini e dalle notizie la cronaca della nostra avanzata -in questo settore, cioè nella regione orientale del Cadore. (In -realtà i geografi chiamano Cadore soltanto la regione a est del Boite: -ma accetto la toponomastica dei bollettini, che chiamano Cadore anche -questa parte del Bellunese). -</p> - -<p> -Il 24 di maggio, occupazione di tutti i passi di confine. Il 26 -liberiamo la Forcella di Lavaredo. Il 29 il passo Tre Croci, e Cortina -<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span> -d'Ampezzo con la sua conca. Il 30 monte Belvedere, che segna -il limite occidentale del Cadore, e da cui si domina, verso il Trentino, -Val Cismon e Fiera di Primiero. -</p> - -<div class="figcenter"><a href="images/ill-085.jpg"> - <img src="images/ill-085.jpg" alt="" style="max-width: 100%; margin: 1em auto; clear: both;" /></a> -</div> - -<p> -Poi i comunicati tacciono fino al 9 giugno, giorno del “vittorioso -combattimento” intorno al Sompauses, e dell'avviamento verso il -Passo Falzarego. Il 14 le nostre artiglierie danneggiano gravemente -la forte opera austriaca dei Tre Sassi, il 16 occupiamo l'Albergo di -Falzarego e il Sasso di Stria. Le tre settimane che seguono sono -impiegate in lavori di rafforzamento delle posizioni occupate e delle -relative retrovie: il 10 di luglio riprendiamo l'avanzata, aprendo il -fuoco verso il forte Corte nell'alto Cordevole, la più importante -delle posizioni fortificate austriache, in quanto impacciava la nostra -occupazione di quel Col di Lana, che è in questo momento uno -dei centri della lenta azione quotidiana d'artiglieria in cui si riassume -per ora la guerra nel Cadore. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span> -</p> - -<p> -Un altro di tali centri è la Tofana, la cui insellatura è presa il 9 -di luglio con un'ardita scalata degli alpini; cinque giorni dopo (seguo -sempre i comunicati) “un reparto di fanteria, inerpicatosi per -un canalone ritenuto inaccessibile, riusciva a occupare di sorpresa -la cima di Falzarego”, e l'azione vittoriosa continua per altri due -giorni con la conquista di tutta la linea occidentale che da essa cima -giunge alle pendici del Col di Lana. Il 23 si completa l'occupazione -del forcellone della Tofana. Il 28 si prende il costone di Agai, che dal -Col di Lana scende su Pieve di Livinallongo; il 25 di agosto si parla -ancora di un rafforzamento della nostra avanzata su Col di Lana -all'estrema sinistra e il 9 si annunzia il nostro sicuro possesso di -Cima Undici all'estrema destra della linea che da nord-est a sud-ovest -segna l'andamento del nostro fronte in questo settore: tra la valle -del Cismon cioè, e la valle del Boite che si continua nella strada che -scende a Toblacco e alla Drava. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -È possibile che il lettore trovi oltremodo aridi e muti gli spogli -che vengo facendo dai bollettini del Comando Supremo: nomi quasi -tutti poco noti o addirittura ignoti fino a poco tempo fa, e date.<a class="tag" id="tag5" href="#note5">[5]</a> -</p> - -<p> -Ma io presumo, scrivendo, di dirigermi a lettori che nelle -notizie d'una guerra così nostra, così di ognuno di noi tutti, cerchi -qualcosa di più che qualche macchia di colore, qualche brivido, -qualche diletto sentimentale di episodii. Presumo che delle -notizie ufficiali della guerra ogni buon italiano abbia fatto, da tre -<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span> -mesi in qua, la sua più intenta lettura quotidiana, e ch'egli sappia -oramai destreggiarsi tra le centinaia di cartine particolareggiate -con le quali gli è stata facilitata l'intelligenza di quest'intrico -di valli e di monti, e delle operazioni militari che vi si compiono. -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-087.jpg"> - <img src="images/ill-087.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Quei nomi allora non -saranno per lui muti; ed -egli potrà seguirmi mentre, -lasciata ogni rotabile e ogni -mulattiera, lo guido su tra il -giallore delle rocce e il biancore -delle nevi, e varcato il -Nuvolau, lo faccio sdraiare -presso di me su di una falda -del monte Averau, a 2648 metri -d'altezza: sdraiare, chè se -stesse ritto parecchi osservatori -austriaci, un po' da tutte -le parti, lo scorgerebbero subito -e tirerebbero su di lui -come su di un camoscio. -</p> - -<p> -Di là scorgiamo magnificamente -tutta la posizione nostra ed altrui, e possiamo immediatamente -mettere un profilo, un colore, una fisionomia, su quei -nomi aridi e muti. -</p> - -<p> -Ecco, là in faccia, a ingombrare tutto il centro dello sfondo, la -Tofana; violacea, striata di giallo, sfumata di grigio. Si presenta, da -destra a sinistra, come una scala di tre gradini: ma tre gradini scoscesi, -aguzzi come denti di fiera. E noi ci stiamo aggrappando là -<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span> -sopra. Davanti ad essa corre la valle Costeana, o di Andraz, o strada -delle Dolomiti: va da Cortina d'Ampezzo, di cui scorgiamo a destra -le prime case, ad arco lento verso ovest, passando sotto cime nostre -e sotto cime ancora vive di fuoco contro di noi. In basso, in -quella che di qui può chiamarsi una valle, ma è un furioso attorcigliamento -di rocce scabre e asciutte a più di duemila metri d'altezza, -cinque di queste rocce hanno un aspetto valterscottianamente -romanzesco di torri dirute, ancor diritta la più alta, abbattute o pendenti -verso terra le altre: ed è quello Cinque Torri. A sinistra della -Tofana, ad arco, nel lontano, si profilano vagamente posizioni ancora -austriache, come il Settsass, il Cherz, Col di Lana, e posizioni -già fatte nostre, come il Sasso di Stria. Un arco più vicino continua -la Tofana col Castello ove i nemici hanno collocato tra i crepacci -tiratori scelti che mirano verso noi, all'uomo, quasi infallibilmente, -e col Col di Bois, già tutto nostro, di cui scorgiamo gli -attendamenti. In fondo a destra domina il monte Cristallo, poderoso, -striato obliquamente da rughe di neve; più là, più svelto, il Cristallino. -</p> - -<p> -E tutto ciò è territorio di conquista, già preso o da prendere, -coi cannoni e coi fucili, con le mani e coi denti. Il nostro e il loro -si mescolano, s'incuneano. La nostra occupazione è un lento addentellarsi -continuo di queste due linee frastagliatissime: un addentellarsi, -che porta insensibilmente e irresistibilmente più in là la nostra -linea. Dietro le spalle ci protegge il Porè poderosamente. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -La conquista del Porè fu l'opera eroica di una sola notte, la -prima di guerra; fa parte di quell'occupazione che il secondo comunicato -del comando annunciava con la rapida menzione: “In -<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span> -Cadore vennero occupati tutti i passi di confine”. Non si potrebbe -essere più semplici, nudi e modesti. Invece l'occupazione del Porè -fu uno degli episodi più arditi di tutta la nostra guerra. Fu una sorpresa -del primo giorno, delle prime ore. Al momento della dichiarazione -di guerra il nemico poteva credere che i paesi più bassi, di -qua dal nostro confine d'allora, fossero quasi sguarniti di soldati, -perchè questi erano stati trattenuti tutti silenziosamente nelle retrovie. -Ma appena scoccata la mezzanotte della guerra, furono lanciati. E -rapidi e cauti avanzarono, cominciarono a salire su per le pendici -del Porè, intorno intorno, raggiunsero le prime trincee e le conquistarono -di colpo, poi si sfrenarono coll'impeto vertiginoso con cui -avrebbero in pianura potuto eseguire una carica di cavalleria. Di -mano in mano che il monte austriaco si veniva svegliando tutt'attorno -verso la cima, si vedeva addosso gl'italiani, se ne sentiva -schiacciare, li vedeva procedere avanti, in su. Quando l'alba spuntava, -anche la cima del monte si svegliava; tutto il monte era desto, -ma tutto era già nostro. E segnava di colpo un nostro confine mille -volte più vantaggioso di quello di poche ore innanzi. Dal Porè -l'avanzata potè cominciare e irradiarsi attorno in modo più regolare, -gli attacchi diretti poterono essere preparati dalle azioni dell'artiglieria. -</p> - -<p> -In modo più regolare. Ma, naturalmente, meno rapido, e anche -più pericoloso. Ho detto già che alture nostre e alture austriache si -mescolano e si stringono da presso, in tutta la regione, in modo -raccapricciante. Ebbene, le cime che son nostre dovettero essere -prese tutte così, come il Porè, con un'ascensione alpina per i picchi, -come lo stringersi di un nodo scorsoio d'uomini armati, nodo -che mentre si stringe scivola in su, fino alla vetta, e quivi si lega -in un groppo indissolubile. E la mescolanza e il contatto stretto non -<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span> -è solo tra cima e cima, è anche in uno stesso monte, tra questa e -quella parte, tra il basso e l'alto, tra un costone e un crepaccio, tra -un valico e un picco. Immaginate un monte che a metà un burrone -divida profondamente in due parti: — ficcati entro quel burrone sono -italiani, che con artiglierie mobili battono la cima; inerpicati alla cima -sono austriaci, che fanno rotolare granate entro quel burrone. Così -alla Tofana. E immaginate un altro monte che fino a metà sia coperto -dagli ultimi boschi, e da ivi in su nudo e scabro: tutti quei -boschi sono appostamenti d'italiani, tutto quello scabro sono file -di trincee austriache. E l'Italia grado grado esce dal bosco e procede -nello scabro, prende le trincee una dopo l'altra, le volta per -offendere all'insù, le afforza. Così al Col di Lana. -</p> - -<p> -Le trincee avverse sono a cento, a ottanta, a cinquanta metri -una dall'altra. E italiani ed austriaci hanno, intorno intorno, cime -loro, occupate da batterie loro: e ognuna batte con precisione verso -quel colle, contro l'ultima e la prima trincea: cinquanta metri più su -battono le nostre, cinquanta metri più sotto battono le loro, e là, -sulla costa infernale, ogni trincea mentre combatte è continuamente -disturbata, scompigliata, guasta dalle granate e dagli shrapnells che -piovono di lontano, d'ogni parte, imprevedibili, come se il cielo e -l'aria stessa si facessero posti d'offesa contro il nostro eroismo. -Ma l'eroismo è infaticabile, fanatico, fatale. Al Fedaia una batteria si -mantenne per due mesi in una conca del raggio di cento metri, sempre -sotto la pioggia rovente ed esplodente. Sul Col di Lana una -batteria uscendo dal bosco di Salesei giunse, di notte, trascinandosi -dietro i pezzi, a cinquanta metri dalla cima. Furono scorti all'alba: -cominciò il duello terribile, che non poteva essere che a morte; e -quelli della nostra batteria, sempre sparando, morirono tutti, uno -<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span> -per uno; l'ultimo rimasto era un sergente che anche accortosi di -essere solo non dette segno di resa, ma continuò, ferito, spossato, -sanguinante, a sparare, finchè morì, come gli altri, abbracciato al -suo pezzo. Ma intanto, sotto, i soldati che occupavano il bosco avevano -potuto avanzare e conquistare un largo tratto di trincee, da -cui nessuno ci smosse più. -</p> - -<p> -E tutto questo è il poema che il comunicato del 29 luglio riassume -con le parole: “le nostre truppe occupano il costone che dal -Col di Lana scende sulla borgata di Pieve di Livinallongo”. -</p> - -<p> -A questi miracoli d'ardore e di eroico disprezzo della vita, gli -austriaci resistono, bisogna riconoscerlo, con tenacia e con abilità; -ma a lungo andare ogni loro resistenza finisce col cedere, un po' dappertutto. -E allora si ritirano. Alcuni si ritirano restringendosi sempre -più verso i culmini, ove li aspetta la morte o la prigionìa; altri -fuggono, per la via delle Dolomiti, verso l'ovest. Fuggiti, quando vedono -che la loro fuga anche da questa parte è immediatamente seguìta -dall'occupazione e dal rafforzamento degli italiani, cannoneggiano, -al di sopra e dietro di questi, i paesi che s'accorgono d'aver -perduto per sempre: li cannoneggiano con granate incendiarie, che -lasciano tutta la strada della loro fuga e del nostro procedere segnata -dagli scheletri fumanti di quelli che furono villaggi e cittadine -ridenti già molto curate e frequentate da loro come luoghi di villeggiatura -e di preparazione militare. Tali erano Salesei, Franza, Pieve -di Livinallongo e il castello di Buckenstein: tutti paesi ai piedi del -Col di Lana, e rispondenti ai costoni che dalla cima di esso scendono -a valle: tutti campi, oggi, di lotta e di martirio. Buckenstein -fu ritrovo favorito di caccia per i principi austriaci; andandovi passavano -per Pieve, si trattenevano qualche notte nel Grand Hôtel -<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span> -di Pieve. Ora il castello, e l'Hôtel, e i paesi interi, sono mozziconi -di case nere. Un piccolo particolare curioso. Partendo da Pieve gli -austriaci ebbero cura di bere prima tutte le bottiglie che erano nell'albergo: -operazione che dovè essere eseguita in gran fretta, perchè -i vetri vuoti furono trovati tutti gettati alla rinfusa e ancora avvolti -nelle loro custodie di paglia. Inoltre, temendo forse che il campanile -di Pieve potesse servirci da osservatorio, ne sbarrarono tutte le finestre -con lastre di metallo, e poi di lontano ogni tanto lo cannoneggiarono, -fin che si decisero a incendiarlo. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Li abbiamo veduti, i paesi incendiati, da un osservatorio di artiglieria -che abbiamo raggiunto mediante un altro faticoso viaggio, -in parte a mulo e in parte a piedi, in un'altra mattinata di sole e -di cielo limpidissimo. -</p> - -<p> -In materia di osservatorii, la natura complicata e intricatissima -di queste rocce ci favorisce maravigliosamente. I picchi e i costoni -apparentemente più lisci offrono spesso meandri invisibili nei quali -con poche tavole e poche zolle si stabilisce il più sicuro e il più -comodo rifugio d'osservazione, aperto a vedute amplissime delle situazioni -nemiche, impossibile a individuarsi. Abbiamo avuto la fortuna -di poter raggiungere e penetrare il principale di essi, donde si -comanda tutto il settore. -</p> - -<p> -In un luogo come questo ci si sente veramente nel centro vivo -della guerra. Due picchi sono collegati uno all'altro mediante un -passaggio coperto, del quale non ci si avvede fin che non vi siamo -entrati. La voce del soldato che col megafono domanda notizie ad -alcuni osservatori avanzati, quella dell'ufficiale che da un centralino -<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span> -telefonico, appollaiato nell'incavo di una rupe, riceve informazioni e -trasmette ordini, le indicazioni del colonnello, precise, recise, che in -poche parole matematiche distribuiscono l'azione a tutto il settore, -il fragore lungo che dalle batterie invisibili traduce rapidamente nell'atto -quegli ordini, — tutto ciò sgombra dall'animo ogni orrore della -guerra, e lo riempie come di uno stupore religioso; ci sembra di -assistere, al di fuori della vita, a non so qual vasto e solenne fenomeno -naturale, ultraumano. Ogni senso dell'individuo scompare: e -dell'individuo nostro, intendo, di noi che osserviamo, e di quello -di tutti coloro cui questo fenomeno porta la morte. La morte, la -vita, il valore d'ogni sensazione e d'ogni passione umana sfumano -come per un incantesimo dal petto di chi si trova improvvisamente -avvolto da questa atmosfera, che non è più neppure eroica, da questi -atti, che hanno qualche cosa di elementare, di secolare, di divino. -</p> - -<p> -Mi scuote la parola del colonnello, una maschia figura di soldato -semplice e rude, pieno di gentilezza rapida e profonda, entusiasta -de' suoi soldati e del suo compito, innamorato de' suoi cannoni -e dei pochi fiori di roccia che spuntano qui attorno e che i -soldati ogni mattino gareggiano a raccogliere per offrirglieli. -</p> - -<p> -M'invita a salire alla parte più alta della galleria, ad affacciarmi -alla fenditura da cui si dominano le posizioni avversarie. -</p> - -<p> -Essendo salito di dietro le rupi, non immaginavo che quelle fossero -così vicine. È una maraviglia, per il profano, abituarsi subito, -aiutato da un potente cannocchiale, a distinguere così bene quello -che importa della vita di un sistema di trincee e di un accampamento -nemico. E dei nostri e dei loro, vedo trincee, accampamenti -e moti. Ma ora tutta l'intensità della mia attenzione si concentra nel -contemplare sul vivo l'effetto degli ordini matematici che il colonnello -<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span> -ha diramati pochi minuti prima. I rombi del cannone, che avevano -accompagnato la mia salita in una confusione inestricabile d'echi e -di prolungamenti, ora mi pare che si delineino, si profilino quasi -visibilmente nello spazio luminoso che mi si apre dinanzi, e che -sgorgando dalle gole di questi monti, nostri da ieri, convergano là, -sui monti che saranno nostri domani. -</p> - -<p> -Infatti, dopo un rombo lungo, che sembra eterno, ecco là, al -punto estremo d'una trincea segnata da una ruga più chiara nella -roccia, come uno sputo di fumo nero uscire dal suolo, e uno scoppio. -Un altro rombo, un altro sputo nero, ma all'estremità opposta -della stessa trincea, e via via, rombi, e scoppii, ed esplodere della -terra nera lungo tutto il percorso della trincea; e colpi che cadono, -uno dopo l'altro, nello stesso identico punto, a uguale distanza di -tempo, con la esattezza di uno strumento di precisione. Poi da -un'altra batteria cominciano i tiri a tempo, che vanno a esplodere -nell'aria, proprio al di sopra del bersaglio, in blocchi di fumo bianco, -che s'allargano sfioccandosi di grigio, che imbrunano dissolvendosi: -e le esplosioni nere nella roccia e le esplosioni bianche nell'aria si -susseguono, si moltiplicano, si confondono in una sola nuvola vasta -che a poco a poco avvolge tutto il cocuzzolo del monte e par -fumigare da quello nel cielo. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -L'uomo, anche in tempo di guerra, è un animale curioso. -Mentre me ne ritornavo dall'aver provato una delle più intense e -religiose impressioni di cui l'animo umano è capace, mi sorprese -d'un tratto una curiosità, molto naturale del resto. Ho visto come -si mandano le cannonate, che si allontanano. Ma non le ho viste -arrivare, verso me, quando si avvicinano. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span> -</p> - -<p> -Il caso mi ha favorito anche in questo. Scendevamo, a dorso -di mulo, giù per certi prati ripidi che scivolano fino al paese dove -si riprende la strada rotabile. E dietro noi, dietro le rocce che ci -lasciavamo alle spalle, il confuso rumore delle cannonate che ormai -accompagna tutto il nostro viaggio fu attraversato d'un tratto da un -sibilo noto, arrotato, strisciante, e da uno scoppio vicino. Ci voltiamo -a tempo per scorgere, sulla cima del monte da cui siamo -scesi allora, dissolversi la nuvola bianca d'uno shrapnell. Non tutta -bianca, questa: ha il margine inferiore come impregnato d'un rosso -vivo. Dissolvendosi, diventa un fumo nero che disegna per un momento -l'immagine d'un abete in vetta al monte, e scompare. -</p> - -<p> -Forse cominciano a rispondere alle cannonate che abbiamo visto -tirare di lassù? -</p> - -<p> -Aspettiamo. L'attesa è breve: un altro sibilo, e un altro fiorire -di nuvoletta bianca e rosa sul monte. Poi un terzo. Ed ecco dal -sommo dei prati che attraversiamo sbucano da ogni parte soldati, -trascinando muli e munizioni, dietro i ripari preparati per l'occorrenza. -Tanto i muli quanto i soldati sono allegrissimi. -</p> - -<p> -I sibili e gli spennacchi bianchi e rosa continuano, regolari, discreti. -Continuando, si accostano sempre più, seguendo la cresta, al -nostro prato e al sentiero che la fiancheggia. Le ultime le vediamo -scoppiare nella rupe, da cui si staccano schegge e piovono sulla -strada. Aspettiamo ancora un poco, ma lo spettacolo non ricomincia. -</p> - -<p> -E noi ci rendiamo perfettamente conto, e per l'impressione nostra -e per il viso lieto e i motti faceti dei soldati che commentano -ogni arrivo, che l'arrivo degli shrapnells, finchè non colgono in pieno, -è per l'appunto nulla più che uno spettacolo, e che la paura è una -leggenda. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span> -</p> - -<p> -Ci allontaniamo di là a malincuore, nel silenzio sopravvenuto. -Cominciano le ipotesi su quel cannoneggiamento. Qualcuno crede -che gli austriaci abbiano individuata la batteria di lassù, altri preferiscono -supporre che abbiano avvistata la nostra colonna, e la -salutino così. È una supposizione un po' vanitosa. -</p> - -<p> -In realtà, qualche volta essi tirano un po' a caso, in mezzo a -questo groviglio di alture, di strade, di coste e di villaggi. -</p> - -<p> -Passando per un paesino, che non ha nessuna importanza nè -militare nè civile, vedemmo i segni di un bombardamento avvenuto -la sera prima: qualche vetro rotto, una buca in un prato. -</p> - -<p> -E un ferito, uno solo. Una capretta giovane, nera, ha la testa -fasciata. Pascolava in quel prato, e una scheggia l'ha colpita alla -fronte, le ha quasi asportato uno dei corni appena spuntati. Mi -guarda con occhi malinconici, pieni di interrogazioni angosciose. Non -ha capito niente della guerra. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span> -</p> - -<h2 id="conche">Due conche</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Pieve di Cadore, 8 settembre.</i> -</p> - -<p> -Il tempo ha voluto variare e completare la nostra rapida esperienza -della guerra, dandoci un saggio delle operazioni militari -in montagna con la pioggia. -</p> - -<p> -Tra l'acqua che scendeva fitta e la nebbia che ci stringeva intorno, -abbiamo risalito la valle dell'Ansiei fino alla conca di Misurina; -ma quale pioggia e quale nebbia! La pioggia è fatta come se -l'aria diventasse irta di mille pungoli; la nebbia turbina come fa la -neve; e la strada, una mulattiera allargata, è tutta una patina viscida -e lubrica, cosparsa di pietrisco aguzzo. Ogni tanto una folata di nebbia -s'incava, e ci accorgiamo di procedere in mezzo a un'abetaia, -animata d'uomini e d'attendamenti. Ogni tanto uno squarcio tra i -nuvoli ci fa apparire bizzarri frammenti di montagna grigia sul nostro -capo: già il Corno del Doge li fende fino al cielo. Poi, salendo, -la pioggia dirada, la nebbia s'interna tra gli abeti, scivola dietro i -tronchi, apre misteriosi sfondi di buio nel verde, riappare tra i rami -più alti, fumiga via verso il cielo che si è andato plagando d'azzurro: -e le masse enormi delle montagne si compiono, raggiungono il sommo, -<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span> -si crestano in frastagli gialli da cui dilagano rovesci bianchi di neve -giù per i costoni. Così raggiungiamo la malinconica conca di Misurina. -</p> - -<p> -Per tutta la strada, nell'accompagnamento sordo della pioggia -sugli alberi, ci ha seguìto preceduto attraversato, il canto ruvido e -sobbalzante di camions appena visibili tra la nebbia come masse -mostruose, la musica delle larghe rote piatte che stritolano i sassi -nel fango; e un apparire e scomparir vago di profili d'affusti e di -cassoni, e carriaggi che si tirano dietro uno sbatacchiare d'assi d'abete. -È il movimento delle retrovie, che vediamo ogni giorno farsi più intenso. -È pur questo un annuncio dell'inverno, cui la guerra si prepara. -Anche nelle vallate che abbiamo percorso in giorni più miti -oggi questo movimento cresce, sotto qualunque cielo, di giorno in -giorno. Tra due mesi molta parte dell'Italia armata si troverà isolata -su cime, sulle quali dovrà vivere e guerreggiare per otto mesi, senza -comunicazioni verso il piano. È necessario che quanto occorre, per -la guerra e per la vita, sia pronto e trasportato lassù tutto, per tempo. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -La Conca di Misurina, serrata a destra e a sinistra dalle Cadine -e dalle Pale, diritte muraglie, guardata alle spalle dal Sorapis sveltissimo, -s'apre a nord verso una cortina che in poche settimane ha -vissuto una sua storia gloriosa. Quel triplice ammasso, composto -e sicuro, là in fondo a destra, sono le tre cime di Lavaredo; ivi, -salendo dal Ponte della Marogna, passava l'ingiusto confine, segnato -da una fila di sassi dalla forcella alla cima, e a quella forcella il -26 maggio due reparti di alpini misero in fuga due compagnie e -conquistarono la posizione; certo salutarono il Leone di San Marco -che v'è scolpito in una roccia. Di là sentiamo ora il rombo del nostro -<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span> -cannone affievolire verso il nord. In faccia, uno dietro l'altro, -Montepiana e Montepiano. -</p> - -<div class="figcenter"><a href="images/ill-101.jpg"> - <img src="images/ill-101.jpg" alt="" style="max-width: 100%; margin: 1em auto; clear: both;" /></a> -</div> - -<p> -Montepiana fu nostra fin dai primi giorni, quasi a un tempo con -la Forcella di Lavaredo. Poi, prima di procedere, passò una settimana -in lavori d'afforzamento e puntamento delle nostre artiglierie, -per controbattere i forti austriaci della cortina retrostante; mentre si -organizzavano e s'insediavano le fanterie, continuava terribile il duello -dei cannoni. Il 15 di giugno cominciammo insistenti attacchi notturni -contro Montepiano, ne iniziammo la scalata. Ora, rafforzati di là -dalla sella che separa le due cime, aspettiamo, per procedere, che -<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span> -la cima di Montepiano non sia più sotto il tiro delle posizioni -nemiche. -</p> - -<p> -Cioè, che sia nostra anche l'alta e diruta cortina settentrionale -che fa da sfondo al panorama. Fin dal 20 giugno son cominciati i -nostri tiri contro il sistema di Landro, costituito di tre forti: Alto, -Basso e Plattzwiese. Interrotti per dieci giorni dalle nebbie, furono ripresi -il 1º di luglio. -</p> - -<p> -Ora Alto e Basso tacciono, il terzo è fortemente danneggiato. -Ci nuoce ancora il Raukhofel, che torreggia severo nello sfondo, lo -Strudelkopfel, tolto alla nostra vista da un cumulo di nubi, e, tra -l'uno e l'altro, quello Schwabenalpenhopf, profilo di torrione riquadrato, -che domina l'orizzonte di Misurina e i cui crepacci proteggono -l'osservatorio austriaco. Per tutta quella fuga di rocce si celano -le loro artiglierie mobili; tirano il giorno qualche colpo, mentre la -massa dorme. Essa lavora di notte a fare strade, strade sempre, per -continuamente spostarsi. -</p> - -<p> -Un saggio di tiri da Schluderbach (a sud dello Strudelkopfel, -sull'alta valle della Rienz) si mostra ai nostri piedi: tutto il piano di -qua dal lago di Misurina è sforacchiato di buche prodotte da granate -da 305, che ora si son riempite d'acqua e son diventate pozzanghere -fangose. -</p> - -<p> -Anche la facciata dell'albergo, dalla parte del lago, presenta -sotto il cornicione un largo foro: passò di lì un proiettile che andò -a prendere alloggio in qualche stanza degli ultimi piani. L'albergo era -vuoto e chiuso e l'unico danno fu quello materiale: da notare che -il proprietario è un tedesco. Forse dopo la guerra un albergatore -intelligente, riattando l'interno, lascerà intatta la breccia, vi porrà sopra -una scritta, e gli americani accorreranno ad ammirare il foro -<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span> -austriaco come un'attrattiva delle più ghiotte del luogo. Neppure -nel piano le granate produssero danni; naturalmente i nostri, sapendo -il luogo così esposto, avevano abbandonato fin dal primo -giorno la strada che vi passa. Ma per gli austriaci era una zona di tiri -preparati. Non vollero sciupare la preparazione, e uccisero un mulo. -</p> - -<p> -Noi però vi abbiamo perduto due o tre soldati. Il primo giorno -che vi giunsero, attratti dalla bellezza malinconica del lago vollero -fare un po' di canottaggio, vi si avventurarono sopra in barchette di -cui non conoscevano la resistenza, e annegarono miseramente. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Le posizioni della Conca di Misurina si continuano e s'integrano -a ovest, di là dal Passo Tre Croci (nostro fino dal 29 di -maggio) con quelle della conca di Cortina d'Ampezzo, protetta dai -versanti orientali delle Tofane, che contemplammo giorni sono dal -sud, di sull'Averau. -</p> - -<p> -Quando, risalendo la valle del Boite, siamo andati verso la conca -di Cortina, il sole sfolgorava e il bianco dei paesi nella valle gareggiava -col bianco della neve nelle montagne. Di là da San Vito, -ultimo paese italiano secondo l'antica carta, ci sono riapparse le -Tofane, nostra conoscenza vecchia; ma di qui non ci schiacciano: -si stendono attorno a noi, ci abbracciano quasi. Dietro, l'Antelao -enorme co' suoi tre scaglioni ferrigni; ancora più enorme, in faccia -all'Antelao, il Pelmo. Non c'è nebbia: è il trionfo del verde energico -e inquieto del Cadore, un verde senza pace. -</p> - -<p> -La conca in mezzo a cui s'adagia Cortina, è inquadrata tra il -gruppo del Cristallo e quello delle Tofane, e si sfoga verso Podestagno. -La nostra occupazione si spiega dal Cristallo su Cresta Bianca, -<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span> -per la rocciosa montagna di Fiammes (e verso la valle di Rio Bosco -per il monte Zurlong) fino ai piedi boscosi dei monti Cadini, sotto -al Sompauses non ancor nostro, a Podestagno (punto morto rispetto -ai tiri del Sompauses stesso) che fu occupato il 9 di giugno. Di qua -dalle Tofane è il dosso di Landro, di là Val Travenanzes, che noi -stiamo battendo.<a class="tag" id="tag6" href="#note6">[6]</a> -</p> - -<p> -Al primo annuncio della guerra imminente gli austriaci fuggirono -da Cortina, fecero saltare il ponte di Podestagno — un ponte -alto cinquanta metri sul livello dell'acqua, che ivi procede incassata -tra due muraglie a picco — e si ritirarono sulle loro posizioni, portandosi -via i funzionari pubblici, compreso il medico: Cortina rimase -otto giorni senza ufficiale sanitario. Ciò avvenne tra il 10 e il 15 di -maggio, prima della dichiarazione di guerra. Noi entrammo il 29; la -popolazione ci accolse con calma e subì con rispetto il disarmo, che -fu eseguito dopo tre o quattro giorni. Ci fu qualche sospetto di segnalazioni, -subito impedite. Le guide erano state portate via tutte fin -dal primo giorno. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Del resto Cortina d'Ampezzo, non dico di spirito, ma di aspetto -esteriore, ha sentito l'influenza della lunga dominazione austriaca e -della frequentazione tedesca come luogo di villeggiatura. Ha perduto -<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span> -ogni bel carattere di paese italiano d'alta montagna. Penso con nostalgia, -a Cortina, al bel focolare friulano visto pochi chilometri innanzi, -a Borca; un focolare esagonale di pietra, in mezzo alla stanza, -con una tettoia a orlo ripiegato e frastagliato, con l'alare unico che -ne traversa in largo tutto il piano, con tutti i suoi annessi — palette, -molle, catene — appesi dall'una e dall'altra parte alle due colonnine -dell'alare, e un bel fuoco di legna nel mezzo, e intorno intorno -volti cordiali e ridenti. Cortina d'Ampezzo non è che una ordinata -esposizione d'alberghi pretenziosi e di botteghe con le grandi insegne -chiare e burocratiche, che vi assaltano. Passeggiando in Cortina non -si fa che leggere insegne. E con la sua fontanina, col suo campanile -assettatino dalla punta aguzza, con l'ordine nitido delle sue -strade, con la sua posizione di cittadina ben collocata, proprio in -mezzo alla conca, e ferma lì, senza fumo di focolari, senza grida, -senza pàtine, pare una città che si sia tirata in giù la giacca e stia -ferma in posa davanti al fotografo di provincia, per farsi prendere il -ritratto. Cortina d'Ampezzo, vista dall'alto o dal piano, di dentro o di -fuori, nell'insieme o in particolari, è la città-cartolina illustrata per -eccellenza. Ha una sola caratteristica: le beghine, numerosissime: visi -duri e grinzosi, che escono dalla chiesa e traversano la piazza con -occhiate rapide e subdole, sotto ai cappellini ovali ampiamente piumettati -di nero sul davanti, a tesa rigida calcata bassa sulla fronte a -nascondere gli sguardi sospettosi. Era domenica, e nella chiesa si -cantava l'evangelio propiziatore per il raccolto; e cantavano con -molta intonazione e con una precisa espressione. L'anima del paese -è, credo, sinceramente religiosa e mite; nè sarà difficile togliere la -crosta di cattolicismo politicante e di svizzerismo locandaio che la -dominazione austriaca e la frequentazione tedesca gli hanno imposta. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span> -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Chi ne volesse un chiaro segno, non avrebbe che visitare, nel -piccolo cimitero vicino alla città, la tomba del generale Cantore. C'è -sempre qualche cortinese commosso là davanti; c'è spesso un fiore -fresco aggiunto da un paesano a quelli che i soldati vi mantengono -perennemente; tra le corone secche, rimaste a memoria dei funerali, -molte sono di cittadini, e non corone ufficiali, ma poste dal cordoglio -sincero e dal risvegliato sentimento d'italianità di compaesani -anonimi. Anche qui, come ad Ala, il culto di Antonio Cantore sta -facendosi nucleo ed espressione di tutto un orientamento nuovo della -mentalità e del sentimento del paese. Vorrei dire che il primo giorno -dell'italianità nuova di Cortina d'Ampezzo non fu il giorno — 29 maggio — dell'entrata -dei nostri, nella prima avanzata; ma quello — 20 luglio — in -cui videro l'uomo che fino al dì innanzi avevano amato -vivo e operante coraggiosamente per la loro libertà, portato qui dai -suoi soldati, morto da una palla austriaca, o forse ampezzana. -</p> - -<p> -Gli austriaci tenevano le Tofane, e di là minacciavano la nostra -occupazione su Vervei e su Cortina stessa. Le operazioni sulle Tofane -erano dirette dal generale Cantore. Alcuni battaglioni, protetti -dall'artiglieria, arrivarono sulla prima Tofana, ma vi trovarono un -passo reso inaccessibile dalla guardia continua di tiratori scelti. -</p> - -<p> -Cantore, avuta notizia dell'eccellente effetto prodotto dalla nostra -artiglieria, volle andare in persona a rendersi conto della situazione, -e al tocco del 20 luglio vi si avviò in compagnia del capitano -Argentero dello Stato Maggiore. Giunsero in automobile a Pocol, proseguirono -sui muli; alle cinque e un quarto erano sul posto. Da un -solo punto si apriva la posizione, cioè da una specie di trincea aggiustata -<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span> -nella roccia, duecento metri al disopra del rifugio ov'erano -appostati i nemici. I quali, secondo il loro sistema, sparavano il fucile -a intermittenza, un colpo ogni sette od otto minuti. -</p> - -<p> -Cantore raggiunse quel punto; ma di là non si vedeva donde -partissero i tiri, nè come si coprissero i tiratori. Ne domandò a un -soldato, il quale rispose che forse il punto poteva scorgersi di più -giù, piegando verso destra. Il capitano vi scese, dopo un'ora risalì -a riferire al generale che nemmeno di giù si poteva veder nulla. Allora -entrambi risalirono, e trovarono finalmente una roccia che sporgeva -proprio al disopra del crepaccio occupato. -</p> - -<p> -Erano di poco passate le sei, e Cantore aveva il sole in faccia; -per questo non vedeva abbastanza bene. Ma il luogo di osservazione -migliore era appunto quello. Allora egli sporse un poco -la testa. -</p> - -<p> -Si udirono tre detonazioni; alla terza il capitano vide il suo -generale rotolare giù per due metri dalla roccia, con la fronte sfracellata. -</p> - -<p> -Tutti i soldati volevano uscire dalle trincee. Il capitano stentò a -trattenerli. Ne chiamò due ad aiutarlo. Posero il generale a riparo -d'una roccia. Furono loro portate tele da tenda, e su quelle cominciarono -a trasportarlo giù. In un passaggio scoperto, per poco nuove -fucilate non raggiunsero il convoglio: dovettero ripararsi e sostare -venti minuti. Poi ripresero a scendere; a Vervei misero il cadavere -nell'automobile, e la sera giunsero a Cortina. -</p> - -<p> -La popolazione fu costernata. Egli era ivi, trasferitovi da Ala, -da ventun giorni. Cento volte, anche in valle di Travenanzes, s'era -esposto così. Aveva, come altri della sua tempra, la persuasione della -propria invulnerabilità. E anche gli ampezzani che già lo amavano, -<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span> -anche i soldati che lo veneravano come un dio, dopo le apprensioni -dei primi giorni avevano cominciato a credere che davvero il -loro generale fosse inaccessibile al piombo dei nemici. -</p> - -<p> -Eppure erano forse ampezzani coloro che non lo avevano creduto -invulnerabile. I tiratori che sono con gli austriaci sulle Tofane, -sono cortinesi. Un vecchio sessantenne austriacante, il cui nome, Pietro -Alverà da Cortina, va tramandato per vergogna alla storia dei -rinnegati, aveva fin da qualche giorno prima della guerra messi insieme -sessanta giovani cortinesi della società dei tiratori col pretesto -di perfezionarli nella caccia al camoscio, e, anche contro la volontà -delle loro famiglie, li aveva trascinati sulle Tofane e messili al servizio -degli austriaci; son essi che tirano di là sui passaggi, col -fucile da camoscio, munito di canocchiale. Pianga oggi la pietà -dei cortinesi, sulla tomba di Antonio Cantore, l'orrendo peccato -dei suoi. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Anche la conquista di queste cime è ricca di episodi di valore, -che ormai non si possono più chiamare incredibili perchè sono quotidiani. -Quando, a occupare completamente la posizione di monte -Cristallo, compimmo l'operazione della Cresta Bianca, abbiamo fatto -passare alpini e bersaglieri con ben seicento metri di corda. Ciò avvenne -a quasi tremila metri d'altezza, e non furono pochi i casi di -congelazione. -</p> - -<p> -Della difficoltà di certe operazioni non occorre parlare: il Sompauses, -per esempio, ove s'è combattuto un po' sempre e con effetti -eccellenti, è disposto in modo che i colpi d'artiglieria che vi si tirano -non possono esplodere che sulle rocce; gli austriaci sono in -<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span> -gallerie, nelle quali ritirano con facilità i pezzi, dopo lo sparo. Bisognerebbe, -per averne ragione, far saltare l'intera montagna. A Landro, -oltre i tre forti, tutt'all'intorno son posizioni preparate, e da lungo -tempo. Sulla Tofana le nostre truppe — e sono intere compagnie — si -trovano a 3200 metri d'altezza. -</p> - -<p> -E ci vogliono rimanere. Era stato ordinato il cambio di truppe -ch'erano a tremila metri. Un generale m'ha fatto vedere una lettera -del capitano, per mezzo del quale tutti i suoi soldati, chiedendo perdono -per l'infrazione alla disciplina, imploravano di rimanere, e adducevano -per ragione che ormai essi s'erano perfettamente abituati -alla temperatura di dieci gradi sotto lo zero, e che conoscevano i -passi sicuri. -</p> - -<p> -Sulla cima del Cristallo un ufficiale salito a visitare i soldati, -credè opportuno confortarli facendo loro pensare al tempo in cui -sarebbero tornati. Rifiutarono ogni conforto, asserendo: — Stiamo -benissimo qui. — -</p> - -<p> -Nè manca, tra gli episodi eroici, qualche tocco di comico. A -Col Rosà (già osservatorio austriaco per i tiri preparati contro la -conca di Cortina, ora nostro), tre alpini erano stati fatti prigionieri -dagli austriaci. Un bel giorno i tre soldati ritornano ai nostri avamposti, -tra la gioia e lo stupore dei loro compagni. E narrano che, -essendo sotto la guardia di un solo soldato, un tirolese, lo avevano -assalito, pur essendo inermi, e imbavagliato, e così gli erano fuggiti, -portandogli via parecchi oggetti tra i quali una tenda da campo e un -eliografo, che consegnarono all'ufficiale. Divennero gli eroi dell'avamposto. -Senonchè due giorni dopo noi prendemmo di sorpresa prigione -tutto il corpo di guardia austriaco e lo portammo al nostro campo. -Tra i prigionieri era il famoso guardiano tirolese, che appena visti -<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span> -i tre alpini si gettò tra le loro braccia baciandoli con effusione. -Erano amicissimi, e manifestamente, per fuggirgli e portargli via la -tenda e l'eliografo, non c'era stato bisogno nè di assalto, nè di bavaglio, -nè d'altra violenza. -</p> - -<p> -Tocchi di giocondità, che non contaminano l'atmosfera eroica -onde sono avvolte queste cime, ove il domani della nostra guerra -si prepara più grande forse e più radioso che in qualunque altra -parte del fronte. -</p> - -<p> -Non occorre essere strateghi per avvedersene; basta la più umile -delle carte geografiche. -</p> - -<p> -Dalla Conca d'Ampezzo si svolge la vallata dell'Alto Boite, dalla -Conca di Misurina la vallata dell'Alto Ansiei. Concorrono verso il -nord, sboccano a Plattzewiese e a Landro, ci indicano la valle della -Drava e la strada di Toblacco. Bisogna scendere alla vallata del Rufreddo, -ove ci troveremo in faccia Croda Rossa, che ormai non ha -se non degli osservatorii. Per ora siamo in quella della Rienz. Il Cristallo -e il Cristallino sono nostri. Som Forca al Passo di Tre Croci, -onde comunicano le due Conche, è stato incendiato. Quando il silenzio -di tutta la cortina difensiva austriaca ce lo permetterà, occuperemo -la cima di Montepiano. -</p> - -<p> -Di là potrà forse sentire non so qual voce una contrada, non -nostra, ma tale che condurrà quella voce al cuore dell'eterna nemica. -Da queste cime verrà forse la parola della condanna alla nazione -delinquente: all'alleato che nel vecchio confine impostoci aveva incluso, -al ponte della Motta sotto Misurina, un tratto della nostra -strada nazionale; che non aveva permesso alla nostra ferrovia di -andare oltre Calalzo, mentre costruiva esso un forte in caverna sul -Plattzwiese, e trincee di calcestruzzo a Montepiano. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span> -</p> - -<p> -La vecchia e gloriosa voce del Cadore la condannerà. -</p> - -<p> -Intanto le sue nevi brillano, i suoi monti sfolgorano, il suo verde -pare che levi polifonie di solennità verso il cielo. Scoppia fuori, intorno -intorno per l'orizzonte, la roccia gialla tra lo stridore bianco -delle plaghe di neve, pazzamente. E il perchè del giallo e del bianco -non appare. Sono vecchi accordi tra la montagna ed il cielo. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span> -</p> - -<h2 id="cavalli">Ospedale di cavalli</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Valle del Piave, 13 settembre.</i> -</p> - -<p> -Corsie d'avellana, di pini giovani, di viti bionde; sale chirurgiche -di prati verdi e di pendii rugiadosi; letti morbidi di -paglia sul margine d'un ruscello o al piede d'un castagno: -e intorno intorno, invece di malinconiche pareti bianche, coste montane -che s'aprono in valli, lo scorcio di un fiume largo che dilaga -nella lontananza, profili ambigui tra di nubi e di monti, che si sperdono -nell'infinito del cielo. Fortunati cavalli! -</p> - -<p> -Eppure il cavallo malato fa una gran pena. Oso dire che fa più -pena dell'uomo, quando, s'intende, la malattia e dell'uno e dell'altro -non è grave. Certe sale — non tutte — degli ospedali dei feriti leggieri -riescono perfino a dare un senso d'allegrezza: quella che sgorga -e si espande dalla gioventù invincibile di quegli arditissimi, accesi ancora -del fuoco della battaglia recente, vibranti di ritornarvi. -</p> - -<p> -Invece l'incoscienza e la sommissione del cavallo malato è -sempre lagrimevole. Risalendo altre retrovie, ne ho visto tempo fa -ritornare una colonna, che scendeva dai gioghi intorno al Tonale. -<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span> -Altri ne vedo arrivar qua, nel loro luogo di cura, che la Croce Azzurra -ha riparato in una delle conche più verdi di queste Alpi risanatrici. -I più sono malati di sfinimento. Hanno gareggiato coi muli -nel ripire i sentieri infernali appena scavati tra le rocce, per trascinar -su rifornimenti, salmerie d'ogni genere, e soprattutto i gravi pezzi -d'artiglieria che vanno disegnando un'inquieta corona di fuoco lungo -il confine sempre più avanzato della patria. Compiuta la fatica eccezionale, -ritornano esausti, con gli occhi scialbi, i musi chini e -tentennanti, le zampe tremule, le povere ossa emergenti come pali -aguzzi di sotto la pelle assottigliata: sfiancati, succhiati, maceri. -</p> - -<p> -Arrivano qua, o in altri stabilimenti come questi (e presto la -Croce Azzurra ne raddoppierà il numero), e nelle sale operatorie di -verzura o nei cameroni ospitalieri di prato riacquistano salute e forza. -Poi anch'essi, come gli uomini risanati, ripartono per il fronte, a ricercare -ostinatamente un'altra volta la morte. -</p> - -<p> -Il capitano delegato li riceve dalle infermerie, assegna loro un -numero, che da una medaglia che viene loro appesa al collo risponde -a uno stallo; ciascuno ha il suo posto nel suo reparto a seconda -del male e della gravità di esso. Subito comincia la cura: prato, aria -sottile, ipernutrizione; è incredibile quanto di biada, d'erba, di crusca -e di farina divori e digerisca in un giorno uno di questi cavalli, memori -delle fatiche esaurienti delle prime linee. Vivono tutto il giorno -all'aria aperta, in praterie vastissime recinte da palizzate rade, che -non nascondono l'orizzonte, che non hanno nulla della scuderia o -della prigione. Scorrazzano liberi, lenti e muti i primi giorni, poi -sempre più sbrigliati, a testa più alta, giù per i declivi; riposano all'ombra -dei pini, bevono nei ruscelli. Qualche volta li vedo raggiungere -il recinto e trattenersi là, col muso sporto in fuori, a guardare -<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span> -il profilo lontano dei monti come se ricordassero le giornate di fatica -e di spavento passate lassù. Forse non ricordano nulla; godono -della forza ricrescente nelle loro vene. Di giorno in giorno i loro -occhi si fanno più vivi, le costole scompaiono pian piano sotto i -muscoli rinnovati. I prati dei convalescenti son tutti pieni di nitriti. -</p> - -<p> -Non è tutto prato il luogo di cura. Ecco i baraccamenti di legno -sormontati dalla bandierina bianca civettuola con la croce azzurra, -e sventola. Di fuori non li riconosci perchè il denso fogliame -dei nocciuoli che li fiancheggia, li nasconde quasi del tutto. Dietro, -i due lati più lunghi son continuati da una parte e dall'altra da due -spalliere di viti, una pergola ombrosa sotto la quale l'occhio cerca -istintivamente le tavole e le panche e sulle tavole gli orci del vinello -recente e i bicchieri. -</p> - -<p> -Invece il luogo è tutto giallo di paglia e verde di fieno. Dominano -dappertutto; l'aria è tutta piena d'uno spagliucolio che pare -guidarvi là dentro, ove le file dei cavalli meno malati stanno a dormire -la notte e far colazione all'alba, prima di riprendere il vagabondaggio -libero che li risani del tutto. -</p> - -<p> -Gli altri reparti sono in muratura: quello dei malati di gola, -pieno di nitriti tossicolosi e dell'odore dei suffumigi quotidiani; quello -degli operati, che sdraiati nella paglia aspettano la medicazione periodica; -e via via tutte le forme e tutti i gradi del male; e isolato -qualche cavallo che subì qualche operazione speciale e richiede un -trattamento a sè. C'era una cavalla venuta qua da una infermeria che -già l'aveva data come perduta. Le fecero un'operazione complicatissima, -implicante l'apertura lungo tutto il canale della gola. Ora sta -bene, e attende, col muso e il collo fasciato e lo sguardo tranquillo -e benigno, di poter scorrazzare cogli altri. L'operazione era durata -<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span> -quasi due ore ed era stata preceduta dalle regolari iniezioni anestetizzanti. -</p> - -<p> -A un'operazione meno grave ho potuto assistere. Consisteva -in una medicazione profonda d'una ferita circolare in una zampa, -proprio sopra lo zoccolo, giro giro. La bestia era sdraiata nel prato, -sopra uno strato di paglia. Un soldato, seduto in terra presso il suo -capo, le reggeva il muso e la confortava carezzandole le froge e -cercando d'introdurle tra i denti qualche pezzo di zucchero. Essa -tendeva all'aria la zampa malata, legata con una fune che due ragazzi, -stando sdraiati in terra a pochi passi, tenevano tesa. Due soldati -trattenevano la bestia per il deretano. Ma non occorreva tenerla -chè essa pur gemendo sommessamente stava immobile, mentre il -veterinario, nel camiciotto bianco di operatore, steso tutto sul corpo -di lei, eseguiva la medicazione dolorosa. -</p> - -<p> -Compivano il quadro un attendente che reggeva il catino e porgeva -le bende e i disinfettanti, e il capitano delegato (un gentiluomo -milanese che fin dal primo giorno della guerra ha dedicato tutte le -sue cure e la sua esperienza all'opera della Croce Azzurra), il quale, -in ginocchio in mezzo al gruppo, sorvegliava l'operazione e aiutava -l'opera modesta dell'attendente. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Una quarantina d'uomini s'è così isolata dal mondo tra queste -valli, e attende qui all'opera utilissima, in un lavoro continuo e tutt'altro -che leggiero. Basti pensare che i cavalli in cura sono ora centocinquanta, -ma lo stabilimento deve poter accoglierne fino a duecentocinquanta; -che ogni mattina si fanno circa trenta medicazioni; -e che la cura e la sorveglianza dei cavalli sfiniti non è meno continua -<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span> -e meno minuziosa di quella dei cavalli feriti: e si avrà un'idea del -lavoro cui si sobbarcano quei volonterosi. Ogni stabilimento ha un -capitano delegato, un tenente, due ufficiali veterinarii, e poi tutto il -personale di governo, sergenti, caporali e attendenti. La spesa media -d'ognuno è di circa seimila lire al mese. -</p> - -<p> -Com'è noto l'istituzione è di origine inglese e data dal tempo -della guerra boera. Dopo l'agosto del 1914 l'Inghilterra impiantò in -Francia quattro grandi stabilimenti della Croce Azzurra, che rimasero -perfettamente autonomi, senza rapporti di sorta con le autorità governative. -</p> - -<p> -In Italia l'istituzione, fondata a imitazione dell'inglese pochi mesi -sono, ebbe in questo senso un miglioramento in quanto il ministero -della guerra la riconobbe ufficialmente e ne militarizzò il personale — con -un notevole vantaggio per la disciplina e l'organizzazione — mediante -una convenzione che ha la durata di quattro mesi, ed è naturalmente -rinnovabile e sarà rinnovata per tutta la durata della guerra. -</p> - -<p> -Perchè l'istituzione, per quanto giovane, si mostrò subito matura -e pari al suo compito arduo e alla sua utilità. La quale è grandissima. -Chi, vedendo cavalli sfiniti o feriti ritornare dal fronte, ha -provato il senso infinito di pietà che desta la loro incoscienza sommessa, -può sentire la bellezza sentimentale dell'istituzione senza stare -a pesarne i vantaggi. Ma anche posto da parte ogni sentimento, basta -pensare all'immensa utilità del quadrupede in una guerra di montagna — e -quale montagna! — com'è la nostra, e considerare che il -cavallo è il genere di cui è men facile ottenere un'abbondante requisizione, -per rendersi conto del beneficio enorme che reca il poter -rimandare su per le montagne una grande percentuale di cavalli che sarebbero -normalmente condannati alla morte per sfinimento o per ferite. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span> -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Un cavallino giovane, quasi ancora puledro, ha fatto una corsa, -dal suo prato grande donde ripartirà tra un giorno o due, fino al -recinto che lo divide dal prato minore ove si fanno le medicazioni. -Sporge il muso di qua e guarda incuriosito l'operazione strana, quei -sei o sette uomini affaccendati sopra un cavallone massiccio steso -sull'erba. Poi scrolla il capo, guarda il cielo nuvoloso, manda un -nitrito di giovinezza e di gioia, e si rimette a galoppare pazzamente, -senza mèta, ubriaco d'aria. La sua incoscienza gioiosa è commovente -quanto la sofferenza dell'altro. Guardandolo, non posso tenermi dal -pensare a un'altra incoscienza: a quella di tutti i bambini, che vedono -e sentono la guerra che non capiscono e non sanno: la vedono -e la sentono in una quantità di cose strane: nella partenza dei -loro babbi, nelle solitudini accorate delle loro mamme, nel ritorno -di persone care che son poste in un letto e stentano a riconoscere -i bimbi, nell'annuncio, fatto da una madre tra i singhiozzi, che altre -persone care non torneranno mai più. -</p> - -<p> -Un giorno i bambini capiranno quei misteri dolorosi, e sapranno -che la guerra si è combattuta per loro, che tutta la vita loro ne ha -ricevuto un inestimabile beneficio. -</p> - -<p> -Ma con questo, eccoci molto lontani dai cavalli.... -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span> -</p> - -<h2 id="silenzi">Silenzi e fragori</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Timau, 15 settembre.</i> -</p> - -<p> -La guerra, in qualche luogo, è soprattutto silenzio. -</p> - -<p> -Il silenzio di chi aspetta, si nasconde, osserva. Poi giunto il -momento dice una parola, l'unica efficace, e ritorna a tacere. -</p> - -<p> -Il raro rombo della cannonata, che non falla, pare in qualche punto -non faccia se non incorniciare il silenzio immenso delle cime e delle -valli, sottolinearlo, farlo sentire più largo, più vasto, più sovrumano. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Giorni sono m'ero trovato — e subito mi parve di dimenticare -il come, il mezzo, il tempo, quasi ci fossi arrivato per incantesimo — in -una radura ondulata e verdissima, in mezzo a panorami -fuggenti d'abeti neri e di larici chiari, che si dilatavano a perdita -d'occhio su per le coste molli fin verso le cime aspre sconfinanti -entro i fumi errabondi del cielo. La radura era il centro di un silenzio -infinito, d'una perfetta solitudine d'uomini e di cose umane. -Verso il nord i monti imbruniti s'allontanavano, s'incanalavano fuggendo -entro un imbocco in cui si precipitava la nebbia fumante su -<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span> -dai prati e dai boschi più alti: e fuori dal mondo della nebbia rompeva -il mondo delle cime acute e frastagliate, come diviso in due cortine -concentriche, una più vicina e più bassa, una più lontana e maggiore. -</p> - -<p> -L'una era il vecchio confine, la cui occupazione costò la fatica -d'una conquista; l'altra era il nuovo, ove ci stiamo aggrappando a -pietra a pietra. E quella fuga di nebbia che s'incanalava nel passo -aperto tra i monti, conduce -verso la valle di Sexten, ove -la lotta di difesa e di offesa -è aspra come forse in pochi -altri punti del fronte. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-124.jpg"> - <img src="images/ill-124.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Siamo a Col Caradies, -in faccia al Comelico, a dominio -della Val Padola, la -terza, con Val di Boite e Val -d'Ansiei, delle vie di passaggio -dall'Italia alla Drava. -</p> - -<p> -Siamo in faccia all'epopea, -i cui canti più alti si chiamano -Sexten Seikofel Oberbacher, -Croda Rossa. Ma nulla all'intorno sembra parlare di guerra. -Ove le cime son libere dalla nebbia e dalle nubi, in qualche stria più -regolare l'occhio esercitato riconosce una trincea, qualche strappo più -chiaro nella roccia è il segno visibile lasciato dalle nostre granate. -Dagli ultimi lembi del verde che tenta di arrampicarsi verso le rupi, -vediamo uscire i cocuzzoli delle ultime tende d'un accampamento. -</p> - -<p> -Ma son segni minimi e muti. Potrebbero essere i ruderi d'una -guerra finita da anni. Sappiamo che attorno a noi le cime ci guardano -<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span> -dagli osservatorii, che nei prati dove passiamo caddero ancor -ieri i colpi dei forti di cui quelle cime misteriose sono animate. Lo -sappiamo, senza sentirlo: qui ci avvolge, c'incombe, ci stringe paurosamente -quello che della guerra è il senso più strano, più angoscioso: -il suo silenzio, il suo mistero, il suo perenne atteggiamento -d'invisibile agguato. Silenzio e solitudine: non un uomo, non una -casa, non un'arme, non una voce. Il verde senza pace e la discesa -calma delle nuvole che ora vengono riassorbendo anche quei segni -sperduti di guerra; la voce della montagna, compendio di silenzi -lontani; la voce del verde, fatta di un avvolgimento morbido di tutti -i sensi, di tutto l'essere, che sembra a ogni poco smarrirsi nello -sgomento di quella grigia infinità, segnata a ogni poco da un colpo -di cannone sperduto, rombi anch'essi silenziosi, senza scoppio, senza -principio, come code di comete già spente: e la nebbia crescendo -li assorbe, li dissolve nel grigio, che ora pesa su noi, su tutto il -mondo, divinità diffusa e maligna, piena di mute minacce, di gelo, -di paura. -</p> - -<p> -Il vecchio e il nuovo confine sono scomparsi: non c'è più -traccia di Roteck, di Cima Vallone, di Cima Vanscuro, di Quaternà. -Sola riesce a fendere il grigio la punta del Monte Cavallino, ove la -guerra è ogni giorno più viva. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Monte Cavallino, segnando il confine del versante settentrionale -di Val Padola, divide nettamente il Cadore orientale dal Cadore settentrionale. -Da Monte Cavallino il confine scende con una leggiera -inclinazione fino al Volaia, e in tutto quel tratto la guerra è, da tutt'e -due le parti, non altro che un'attesa difensiva. Tuttavia pochi giorni -<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span> -sono potemmo occupare il massiccio di Monte Chiadenis e di Monte -Avanza tra Val di Sesis (affluente del Piave) e Rio di Fleons (affluente -del Degano), nella zona del Paralba, ove il confine tra il Cadore e -la Carnia raggiunge la frontiera austriaca. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-126.jpg"> - <img src="images/ill-126.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Ma al Volaia comincia uno dei settori di maggiore interesse; ed è il -tratto compreso tra le testate di Val Degano e di Val But. Volaia, Pal -Piccolo, Freikofel, Pal Grande: -nomi già gloriosi nella -breve storia della nostra -guerra. Di là da quella linea -s'apre, verso l'austriaca Zeglia, -Val Valentina, il cui -passo fu conquistato il 13 -giugno con una difficile operazione -“poichè il nemico — diceva -il comunicato relativo — dovette -essere snidato -di trincea in trincea e inseguito -di balza in balza”. E lasciò -nelle nostre mani armi, -munizioni, bombe e prigionieri. Il giorno avanti, press'a poco nelle -stesse condizioni, era stato preso il passo di Volaia; mentre fin dalla -prima notte di guerra i nostri s'erano solidamente assicurati dei -passi di Giramondo e di Vall'Inferno e della testata di Val Degano -con un assalto alla baionetta, occupazioni che permisero il fiancheggiamento -da occidente del passo di Monte Croce Carnico. -</p> - -<p> -La lotta durò più giorni e fu conclusa il 30 di maggio. In quel -giorno un battaglione e mezzo di austriaci con mitragliatrici attaccò -<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span> -i nostri alpini presso il passo; gli attacchi furono cinque, consecutivi, -tutti respinti dai nostri, i quali allora presero a volta loro l'offensiva, -sotto la pioggia violenta e tra la nebbia fitta, e con leggerissime -perdite, e facendo duecento prigionieri, ricacciarono definitivamente il -nemico. Con la quale occupazione fu chiusa all'Austria una delle -più pericolose vie d'invasione verso la regione veneta. Da questo -passo il nemico avrebbe potuto scendere, sia per Rio Collina e il canale -di San Pietro (But), sia per il Degano, fino al Tagliamento sopra -Tolmezzo, prendendo così di fianco le nostre difese che avrebbero -dovuto scaglionarsi lungo il Tagliamento stesso invece d'essere -impiegate sull'Isonzo. Alla perdita di quel passo gli austriaci non -riuscirono mai a rassegnarsi; tentarono più volte di riprenderlo, e -sempre inutilmente: il 30 maggio; il 3 e il 4 di giugno, in cui persero -una batteria; il 14 tentando di irrompere contro la dorsale del Monte -Avostanis, che domina il passo da est, con una violenta azione di artiglieria -prima, poi con un attacco diretto che noi respingemmo alla -baionetta volgendo in fuga i nemici. Dopo quindici giorni, il primo -di luglio, il vano tentativo fu rinnovato di notte, con l'aiuto di razzi -e riflettori e col lancio di gaz asfissianti. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-128.jpg"> - <img src="images/ill-128.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Il passo di Monte Croce Carnico è attorniato e guardato, a ovest -dal Pizzo Collina nostro, e dallo Zellenkofel del quale ora è nostra -una cima; a sud dal Tierz, nostro; a est dal Pal Grande dal Freikofel -e dal Pal Piccolo. La situazione di queste tre cime rispetto al passo, -spiega il frequente ricorrere dei loro nomi nella cronistoria della -nostra guerra. Sulle tre cime passa il nostro confine, ma qualche -ora avanti la guerra gli austriaci s'erano di esse cime impossessati. -<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span> -Noi riconquistammo il Freikofel ai primi di giugno con una lotta -di circa dieci giorni, nei quali oltre il possesso della situazione guadagnammo -centinaia di prigionieri: altre centinaia di austriaci vi rimasero -morti. Allora il nemico si volse contro Pal Piccolo e Pal -Grande (che fiancheggiano il Freikofel ai due lati) circa al 15 di -giugno; il 18 e il 20 rinnovarono -l'attacco contro il Freikofel -direttamente, per volgerlo, -il 22, contro la Cresta Verde, -tra il Pizzo Collina e lo Zellenkofel; -ritentarono i due giorni -seguenti contro Pal Grande e -Pal Piccolo: sempre respinti -con gravi perdite. Ad assicurare -meglio la nostra situazione -noi occupammo, il 25, -la cima dello Zellenkofel, mentre -essi ritentavano quella del -Freikofel. Il 26 il nemico tentò -di riprendere lo Zellenkofel. Il -27 con artiglieria da montagna, -faticosamente trasportata su di un'alta vetta, distruggemmo un -accampamento che i nemici avevano stabilito sul rovescio di Pal -Piccolo; il 28 essi cannoneggiarono Cima Zellenkofel; il primo di -luglio tentarono attacchi notturni contro Pal Piccolo; sempre inutilmente: -a ogni attacco che respingevamo, la nostra situazione nelle -posizioni occupate si faceva più forte. Con quasi punte perdite da -parte nostra, continuammo a logorare il nemico, che a ognuno dei -<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span> -vani e rabbiosi tentativi lasciava nelle nostre mani uomini e munizioni. -E ogni volta allargavamo fruttuosamente la nostra occupazione; -così il 1º di luglio un nostro reparto alpino conquistò un -trinceramento nemico nel versante settentrionale del Pal Grande, -trinceramento che molestava continuamente il nostro possesso del -Freikofel. Anche questa trincea fu oggetto di attacco, le notti del 3 -e del 4, da parte del nemico che voleva riprenderla. Altre trincee -verso Val d'Anger occupammo l'11 e il 12 di luglio. I tentativi contro -le tre cime divennero abituali. Nei giorni nei quali non eravamo -impegnati a respingerle, continuavamo a disperdere, con tiri di artiglieria, -i lavoratori incaricati di munire d'opere d'approccio le pendici -austriache verso il Freikofel. -</p> - -<p> -La menzione di simili attacchi inutili potrebbe continuare: nè è -detto che essi siano per cessare. -</p> - -<p> -Volendo riassumere la storia della guerra in questo settore, potremmo -dividerla in due periodi. Nel primo, dal 24 di maggio fin -verso la metà di giugno, tenemmo un'azione difensiva contro i tentativi -disperati d'attacco che il nemico operava, sempre con forze -preponderanti, e preceduti da intense preparazioni d'artiglieria che -talvolta durarono fino a tre giorni su tutto il ciglio, a raffiche di -otto, di dodici colpi contemporanei. Periodo nel quale si rivelò nei -nostri una delle doti più preziose e più rare del soldato nella guerra -moderna, cioè la resistenza all'artiglieria. Portavano indietro i morti -e riprendevano la posizione, impassibili. Nel secondo periodo, da -mezzo il giugno in poi, stabilitici incrollabilmente, ci permettemmo -azioni offensive, piccole incursioni. Ora che il passo di Monte Croce -e la testata del But — cioè il più pericoloso collegamento stradale -tra Val di Zeglia e Val Tagliamento — è solidamente nelle nostre -<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span> -mani, le nostre truppe vanno lentamente e irresistibilmente allargando -le loro posizioni verso tutta la valle dell'Anger, sede principale delle -offese dell'artiglieria austriaca verso questa regione. -</p> - -<p> -La valle dell'Anger è un vero campo trincerato, sistemato maravigliosamente, -prodigiosamente armato da batterie multiple, d'ogni -natura: mortai, obici, cannoni, mobili e fissi, da montagna e da campagna, -di tutti i calibri, di tutte le portate. -</p> - -<p> -Quante voci ha la valle austriaca dell'Anger, quando scatena la -sua sinfonia! -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Perchè non sempre e non in ogni luogo la guerra è soprattutto -silenzio. -</p> - -<p> -Ma anche allora non appare come disordinato frastuono d'inferno: -ma è una riquadrata, ben organata sinfonia, in cui distingui -le voci e gli strumenti, segui i temi melodici e lo svilupparsi delle -armonie. È una magnifica musica, piena di varietà, di solidità, di -ordine e di esaltazione. -</p> - -<p> -Un lontano rullo di echi sonori che per venti gole arriva fino -alla vallata, ci invita ad avvicinarci. Montiamo per un poco, poi -non basta montare, bisogna arrampicarsi. La strada s'è fatta mulattiera, -e questa sentiero. E di mano in mano l'eco lontana è divenuta -un preciso suono di rombi, isocrono, nitido. Le valli lo ripetono -con armonie semplici. L'alba si fa giorno, la strada si fa ardua: e -col crescer della luce e col ripire del cammino anche quel suono -diviene più intenso e più rapido. Ora un rullo segue l'altro, ininterrottamente: -sono tre rulli, tre note diverse prolungate dagli echi dei -monti, e s'innestano su tre scoppi, uno più grave, due più acuti; -<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span> -e vengono di là dalle cime, da una lontananza ancor vaga dove la -ripidità della costa sul nostro capo si perde tra l'infoscare degli -abeti. Al di sopra un breve tratto di cielo candido e bianco senza -una nube, rischiarato da un sole ancora invisibile. Siamo già tutti -avvolti e come fasciati dai rombi. -</p> - -<p> -Ed ecco, d'un tratto, mentre il mulo s'è fermato qualche minuto -a riposare in una svolta dell'asprissima strada a scaglioni che -ci conduce, — ecco, d'un tratto, l'eco dei tre rombi è percorsa sopra -la mia testa da un sibilo acuto, trillato, rapidissimo, punteggiato da -due scoppi secchi: una granata; e subito dopo, quasi a risposta -contro il sibilo, traversa tutta la gola la nota meno alta d'uno shrapnell, -con altri due scoppi secchi. -</p> - -<p> -Da allora lo scoppio dello shrapnell e quello della granata non -si distinguono più; si distinguono i due canti: il trivellìo aspro e -acuto di questa, il fluire meno acuto e quasi flautato di quello. Gli -schianti ininterrotti sono come note d'un accompagnamento sempre -più rapido: il boato dei cannoni più lontani fa come una larga armonia -continua su cui si appoggia il movimento accelerato degli -scoppi e dei sibili, che ora fendono tutta l'aria intorno, incrociando -in venti direzioni le loro linee diritte come lame. -</p> - -<p> -E il mulo sale, faticosamente, un passo dietro l'altro, uno scaglione -dopo l'altro, e giungiamo a uno spazio ove la gola apre una -veduta abbastanza larga sull'altra costa. Ivi, proprio sulla cima, -piomba lo scoppio dei sibili e rompe dalla roccia il pennacchio nero -e violento della granata che penetra ed esplode; e a mezz'aria, nella -luce diafana del mattino già alto, sbocciano le nebulette degli shrapnell, -azzurre col lembo rosa, verginali, e si dilatano, e i raggi obliqui -del sole le dissolvono. Altre sono grige come di perla, altre candidissime; -<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span> -mettono una nota strana d'ingenuità di contro a quei maligni -sputi neri che saltano dalle rocce, in mezzo al fervore crescente -dei rombi, al lacerìo sempre più intenso dei sibili, al moltiplicarsi -violento degli scoppi. -</p> - -<p> -E noi montiamo; e lo specchio del cielo si fa più ampio e più -fulgido sopra il nostro capo. -</p> - -<p> -Ma in quello specchio appare un punto nero lontano, e s'avvicina -ed ingrossa, e poi si fa chiaro, e prende forma, e mette l'ali, -due ali morbide e svelte di libellula. Un grido si leva da tutte le -bocche: -</p> - -<p> -— L'areoplano! — -</p> - -<p> -È un monoplano nemico, alto sulle montagne e sulle valli, bellissimo: -color di rosa, venato lievemente d'azzurro. -</p> - -<p> -Da tutte le rocce, da tutti i boschi, da tutte le cime attorno, -che parevano mute e deserte, si leva un fitto e continuo crepitìo di -fucileria. L'areoplano non se ne accorge, avanza ancora, pieno di -maestà e di grazia, fa una volata larga nel cielo, volge a destra e -scompare. -</p> - -<p> -Non ha lanciato le bombe che aspettavamo. Forse ha fatto un -segnale? Noi procediamo: ma pochi minuti dopo, improvvisamente, -la sinfonia, che non ha cessato un momento, raddoppia d'intensità, -si fa vicinissima, moltiplica le sue voci. -</p> - -<p> -Le granate non esplodono più nella costa di contro, ma in cima -a questa su cui stiamo procedendo sempre più adagio. La cresta -scoppia di tratto in tratto e lancia giù una gragnuola di sassi sulle -nostre spalle, le pietre più grosse vengono a balzare tra le zampe -dei muli che si spaventano, anche la strada davanti e dietro noi -lancia sputi neri di terra e di roccia. La strada risponde col gemito -<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span> -lungo e bislacco dei muli imbizzarriti alle voci dell'aria e delle cime: -e gemiti, schianti, miagolii, boati, scoppi, sibili, rombi, bussi, ululati, -strappi, srotolar di nastri d'acciaio per l'aria, s'intricano in un crescendo -maraviglioso d'armonia, incalzanti inebrianti frustanti: una -gamma enorme di suoni che gli echi delle montagne riescono a fondere -e lanciare come una voce sola contro il cielo già tutto invaso -dal sole. -</p> - -<p> -Smontiamo e ci arrampichiamo, quanto più rapidamente è possibile, -su per un canalone di ghiaia, per ripararci nel solo luogo -sicuro: una trincea. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span> -</p> - -<h2 id="freikofel">Ancora attorno al Freikofel</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Tolmezzo, 16 settembre.</i> -</p> - -<p> -Stento ad allontanarmi da questa regione brulla ed eroica, -che dallo Zellenkofel al Pal Grande ha accumulato le più -aspre difficoltà e per la difesa e per l'offesa; regione desolata, -priva d'ogni fascino della terra e del cielo, senza messi nella -valle, senza boschi alle cime, senz'alcun aiuto naturale all'opera dell'occupazione, -e che segnò della nostra conquista prima il tratto -forse più maraviglioso. Qui la prima conquista costò più che altrove: -per ben due mesi dovettero combattere i nostri per prendere ed afforzare -le cime che già in diritto appartenevano al nostro confine. -E per due mesi combatterono e, che è quasi più maraviglioso, vissero, -sotto la pioggia continua, in un terreno in cui la costruzione -dei ripari era estremamente difficile, senza comunicazioni perchè queste -strade furono costruite poi, allargando a carrareccia quella ch'era -mulattiera, facendo mulattiera d'ogni sentiero da capra, scavando -strade nei canaloni franati dalla vetta: ivi vissero e combatterono, -conducendo su per quei dirupi non assalti isolati, nei quali l'impeto -<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span> -quasi ebro della prima mossa regge e spinge fino alla fine, ma serie -ininterrotte d'assalti. Sul solo Freikofel se ne fecero sette, a baionetta -in canna. -</p> - -<p> -E può darsi che il lettore ricordi che altre volte gli ho detto -qualche cosa di simile e si stanchi della monotona ripetizione. Ma -la situazione è quella sempre, dappertutto, e non si stancano i nostri -alpini — e i bersaglieri e la fanteria che appena posti là diventano -degni alpini essi pure — e pazientemente riprendono quasi ogni -giorno le azioni faticose e sanguinose. Il loro eroismo di fronte al -pericolo è quasi meno ammirevole della loro resistente pazienza a -una vita di quella sorte, che par non debba avere un termine mai. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Eccoli, guardia arcigna del passo di Monte Croce, eccoli là giù, -il Pal Piccolo, il Freikofel e il Pal Grande, come li abbiamo visti da -una cresta di Monte Crostis ove il prato s'è arrampicato ad altezze -cui giunge raramente. -</p> - -<p> -Lungo la cresta corre una trincea, ora abbandonata, onde mosse -nei primi giorni l'azione. Appoggiandoci al parapetto della trincea -come a un terrazzo di belvedere, lo sfondo delle cime austriache, -dal Rauchkofel al Polenick e al Köderhöhe, irto di punte nitide e -candide, ci abbaglia. Ma più vicini e più bassi Pal Piccolo e Pal -Grande, fiancheggiando il Freikofel e facendo una stretta triade con -esso, s'isolano, tristi, freddi, maligni: il Freikofel specialmente, tondo -come un cranio, e calvo con radi capelli d'alberi magri e brulli che -ne fanno apparire più tignosa la calvizie, e tutto d'un colore maligno -di croste risecchite giù per i fianchi che dal cocuzzolo tondo scendono -alla radice ripidi senza una piega senza una sosta. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span> -</p> - -<p> -L'ho riveduto dal basso, dopo avere ripiti faticosamente gli scaglioni -d'una gola angusta in cui piove sempre, anche nei giorni più -quieti, qualche granata errabonda fischiata giù dal Köderhöhe. E di -giù la sua crosta appare ancora più cattiva e maligna, corsa, dalla -base alla sommità del cocuzzolo pelato, da un canalone di ghiaia: -quello su per il quale gli alpini condussero i sette assalti impossessandosi -della cima. -</p> - -<p> -Ora sulle cime dei tre monti e sulle creste delle forcole che li -congiungono e li distinguono, sono le nostre trincee, e a cinquanta, -a quaranta metri, di faccia, di sotto, di sbieco, a seconda dei bizzarri -accidentamenti della roccia nel versante settentrionale, le trincee -nemiche. I nostri e i loro sono a faccia a faccia. Si vedono, si parlano, -si uccidono. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ho potuto visitare parecchie delle trincee che costituiscono tutto -questo sistema — limitato a occidente dalla testata di Val Degano e -a oriente da quella di Val But; — ed era appunto un giorno in cui -s'era dovuto respingere uno dei frequenti attacchi che il nemico ritenta -contro queste posizioni invidiatissime: il 14 settembre. I soldati -hanno osservato che gli attacchi più aspri furono fatti il 14 di -giugno, il 14 di luglio e il 14 di settembre: forse gli austriaci annettono -a quel giorno il valore di una misteriosa cabala. Ma la cabala -non ha mai valso per loro. Anche l'altro giorno, quando sono -arrivato alle trincee, essi avevano già cominciato a cedere e a ritirarsi. -In realtà non s'erano nemmeno arrischiati troppo fuori dai -loro ripari. Al solito, avevano cominciato, all'alba, con un intenso -cannoneggiamento di tutto il settore, subito accompagnato da fitte -<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span> -scariche di fucileria dalle trincee, che, come ho già detto, sono in -qualche punto a non più di quaranta metri dalle nostre. E poco dopo -da qualche trincea qualche linea di soldati era uscita accennando ad -avanzare: movimento più accentuato ove la trincea loro non era parallela -alla nostra ed essi potevano quindi sperare nell'effetto di un -fuoco d'infilata. Ma dopo pochi metri erano stati falciati, nè altri si -arrischiarono dietro i primi. Continuò il fuoco da tutte e due le -parti: fuoco di cannone e di fucile, perchè le artiglierie del Pölenich -e del Köderhöhe proteggevano in avanti la loro azione, così come -le nostre più alte proteggevano la difesa. Perciò le granate austriache -che cercavano le nostre trincee s'incrociavano con le nostre che battevano -sulle trincee nemiche; una specie d'infernale padiglione di sibili -e di scoppi s'intesseva e s'incurvava sopra le opposte gragnuole -della fucileria. Fortunatamente le nostre trincee sono in angoli morti -rispetto ai loro tiri d'artiglieria e non temono l'arrivo diretto delle -granate; d'altro canto sono così saldamente scavate nella roccia e -così ben protette, sopra e dinanzi, dalle murature e dagli strati spessi -dei sacchi, che lo scoppio dei proiettili anche a poca distanza ben -raramente le offende. Ognuno degli attacchi che dobbiamo respingere -rappresenta per noi una percentuale di perdite assolutamente irrisoria -di fronte al logorìo continuo di forze del nemico. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Irrisoria.... La parola pare crudele a chi ha visto un morto. Vedere -l'uomo, che poco prima stringeva un fucile e gridava una parola -di vita impetuosa e sorrideva una sfida alla morte, fatto pochi -minuti dopo inerte e solenne, recinto attorno dalla pietà commossa -dei compagni — vi richiama d'un tratto, in mezzo a tanto tumulto -<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span> -di esasperata vita collettiva, a quel senso dell'individuo che l'aspetto -della guerra aveva assolutamente abolito dalla vostra visione. -</p> - -<p> -Ma il primo cadavere che ho veduto era austriaco. -</p> - -<p> -Fu appunto da una di queste trincee. Spingendo lo sguardo di -là da una feritoia, un momento in cui l'azione illanguidiva, nel -breve tratto che mi separava dalla muta trincea nemica, scorsi, gettata -bocconi in un anfratto della roccia, una forma semiumana, schiacciata -contro il suolo come da un'antica intemperia che vi fosse passata -sopra senza possibile rifugio. Potevano alle prime parere nulla -più che vesti, dalle quali il vento, la pioggia e la polvere avevano -tolto ogni definibile colore; ma un ondeggiare sotto di quelle mi vi -faceva sentire entro la presenza delle membra, mentre pure avevo -l'impressione che andando a raccogliere quella cosa essa mi si sarebbe -sfasciata tra le braccia. Poi mi accorsi che un piede usciva di -sotto, una mano di fianco, un piede e una mano fatti vicinissimi -dalla deformazione del cadavere e dallo scorcio violento in cui la -forma del suolo me lo presentava. E d'improvviso mi s'integrò nella -mente tutto il corpo morto come doveva essere ridotto sotto i cenci -scoloriti: appiattito, slogato, lacunoso: raccapricciante in quel tragico -abbandono. -</p> - -<p> -Anche invitati dai nostri a ritirare i loro cadaveri con la promessa -d'una sosta nelle offese, non sempre gli austriaci si fidano, e -rifiutano: — Se non tirate voi tiriamo noi — rispondono. E lo fanno -davvero. C'erano tre cadaveri austriaci in quello stesso punto. Alcuni -nostri soldati, non riuscendo a credere alla cinica affermazione -austriaca, uscirono e corsero per adempiere essi all'ufficio pietoso. -Ma gli austriaci mantennero la promessa e spararono. Tuttavia anche -feriti i nostri riuscirono a raggiungere e raccogliere due di -<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span> -quei cadaveri e a portarli tra i nostri. Gli austriaci raddoppiarono il -tiro tanto che un ufficiale dovette ordinare ai nostri di non uscire -più e di abbandonare il terzo. -</p> - -<p> -Ora quei due sono sepolti in un piccolo cimitero a valle della -posizione. Nel luogo più riparato e sicuro i soldati italiani non hanno -disposto una trincea, un ridotto, un appostamento, una sede di comando: -ma il cimitero, in cui all'occorrenza dànno ospitalità anche -ai nemici rifatti fratelli dalla morte. Rocce altissime lo proteggono, -alberi radi lo adornano, file di crocette bianche con un nome e una -data lo costellano, dandogli aspetto di placida aiola: aiola di gloria -e di pietà. Vengono ivi ogni giorno, anche per un sol minuto, a salutare -i morti; cercano di fare attecchire qualche fiore, sradicato dai -dirupi, nella terra arida. I fiori attecchiscono e il vento dell'alpe li -nutre, sotto il sibilare delle granate. I soldati, a capo scoperto e volti -chini, guardano con affetto le tombe. E tacciono, finalmente. È la -sola isola di silenzio e di meditazione in mezzo all'ondata impetuosa -e fragorosa del loro ardore impaziente. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span> -</p> - -<h2 id="silenzio">Il silenzio di Malborghetto</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Chiusaforte, 18 settembre.</i> -</p> - -<p> -Quando i primi comunicati del Comando Supremo ci dissero -occupate le testate di Valdogna e di Val Raccolana, -abbiamo potuto credere che questa occupazione rientrasse -semplicemente in quel sistema di prima rettificazione ed afforzamento -del vecchio confine, che costituì il primo momento — rapidissimo — della -guerra. -</p> - -<p> -Invece Valdogna e Val Raccolana hanno rappresentato per noi -qualche cosa di assai più che un lembo estremo di terra nostra da -difendere. -</p> - -<p> -Non alludo con questo all'opinione, abbastanza diffusa, che tra -i piani d'invasione di Conrad fosse quello per Val Fella e per le -valli, diramate come le nervature d'una foglia di vite, o, se più vi -piace, come l'ossatura di una mano, che formano la caratteristica -dell'angolo nord-orientale della Carnia e dell'Italia. Ragionare sopra -piani d'invasione non posti in atto è cosa alquanto inutile e pazzotica. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span> -</p> - -<p> -Ma Valdogna e Val Raccolana hanno significato per noi Malborghetto. -Malborghetto, chiave dell'alta Val Fella e con essa di Tarvis -onde muovono diritte le due arterie più vive dell'Austria, fu uno degli -obiettivi più tenacemente perseguiti e più utilmente raggiunti dalla -nostra offensiva. -</p> - -<p> -Ora Malborghetto tace, e il suo silenzio è dovuto alla sùbita sicurezza -che la nostra azione primissima ha saputo dare alle più alte -valli della Carnia orientale. -</p> - -<p> -Prendere Malborghetto procedendo da occidente a oriente, a ritroso -del corso dell'alto Fella, sarebbe stata impresa lunga, pericolosa, -sanguinosissima, e tutt'altro che sicura. -</p> - -<p> -Far tacere Malborghetto operando dal sud, dall'estrema nostra -costa che dalle profondità di Valdogna sale fino alla cresta percorsa, -parallelamente all'alto Fella, dal nostro confine, fu una delle idee -più geniali fra le tante genialissime in cui si scompone e si complica -l'opera del nostro piano di guerra. E la piena riuscita ne ha -dimostrato luminosamente la genialità. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Valdogna era già tutta compresa nel nostro territorio, ma la -testata, che giunge appunto alla linea di confine, dovè esserne conquistata -e rafforzata i primi giorni di guerra. Perchè gli austriaci, -che sapevano quanto fosse necessario in una guerra di questo genere -essere padroni delle cime, avevano tentato d'impadronirsi di -tutte le punte, non già allo scoppio della guerra, ma qualche ora -prima. Noi sparammo la nostra prima cannonata la mezzanotte -del 24, essi avevano sparato la loro prima fin dalle 18 del 23, e -<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span> -subito erano corsi a prendere le punte ove passava il confine, con -sei ore dunque di vantaggio sui nostri. -</p> - -<p> -L'irregolarità del procedimento non valse, chè da tutte furono -ricacciati. -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-147.jpg"> - <img src="images/ill-147.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Valdogna dunque era nostra. Ma in un punto, in uno solo, essi -erano rimasti, cioè nella forcella Cianalot, che scende dal costone a -nord della Valdogna: posizione privilegiata in quanto rappresentava -un occhio del nemico aperto -su tutta la nostra valle. E perchè -ne sapevano l'importanza -l'avevano da tempo -afforzata con trincee di calcestruzzo. -Perchè il Cianalot -fosse soltanto un occhio del -nemico sulla valle e non si -trasformasse anche in una -strada per accedervi, i nostri -alpini avevano occupato subito -una costa diruta del -monte Pipar, che dal Cianalot chiude la valle fino alla testata, cioè alla -sella di Som Dogna. E di là sorvegliavano il nemico. Al disopra del -Cianalot, verso nord, si levano i due Pizzi, per i quali passa il confine, -all'altezza di oltre duemila metri: e di essi il più alto, Pizzo Occidentale, -era occupato dagli austriaci, il più basso dai nostri. -</p> - -<p> -Così attorno alle trincee del Cianalot si stringeva una rete di -vigilanze oculate dall'una parte e dall'altra; ma l'occhio nemico rimaneva -sempre aperto sulla nostra valle, e pareva impossibile accecarlo, -perchè appena occupato dai nostri il luogo si sarebbe trovato -<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span> -sotto la gragnuola delle granate che il Pizzo Occidentale non avrebbe -mancato di rovesciare su di esso. -</p> - -<p> -Ma questa guerra pare sia fatalmente disposta a dimostrare che -nessuna impresa è impossibile all'ardire italiano. Il 30 di luglio, -mentre da Granuda un attacco frontale si dirigeva contro il Pizzo -austriaco, e una colonna da Forcella di Bielica accennava un'azione -diversiva verso Lusnitz in fondo di Val Fella, allo scopo di attirare -su di sè le riserve che avrebbero potuto essere impegnate a sostenere -la difesa del nostro obbiettivo d'attacco, le batterie di Valdogna -aprirono improvvisamente, tutte insieme, un fuoco d'inferno contro -le trincee del Cianalot; un fuoco che durò parecchie ore, ininterrottamente; -tutta la gamma degli spari, da quelli dei calibri maggiori a -quelli dei minori, si rovesciò sui duecentocinquanta austriaci che tenevano -la forcella, li assordò, li lasciò letteralmente storditi. Poi i -nostri cominciarono ad allungare i tiri verso la parte più alta del -monte, un po' più su delle trincee da occupare, sempre mantenendo -altissimo il frastuono infernale: gli austriaci credevano che noi sbagliassimo -il tiro e si stavano rannicchiati per proteggersi dai frammenti -di roccia che rotolavano giù dalla cresta battuta; aspettavano -che la tempesta passasse. Invece venne la folgore; con l'allungamento -dei tiri i nostri non miravano ad altro che ad ingannare il -nemico, a mantenerne il salutare stordimento, e a far luogo all'attacco -diretto dei nostri alpini; i quali volarono su per il Cianalot, -furono sopra ai nemici, e di duecentocinquanta che erano ne trafissero -centoventi con le baionette e ne presero centosette prigionieri, -prima che potessero risentirsi. Gli altri riuscirono a nascondersi tra -i dirupi, senza difendersi. Tra i prigionieri fu il capitano, il quale -appena si vide addosso quegli arditissimi cercò di precipitarsi al gabbiotto -<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span> -del telefono. Nel gabbiotto bisognava entrare carponi per un -buco; egli v'era già dentro con mezza la persona, un alpino lo raggiunse -e riuscì a prenderlo per una gamba; così tenendolo fermo -recise con una forbice i fili del telefono, poi tirò fuori il capitano -che strillava e insultava gli assalitori. A stento riuscì ai nostri ufficiali -di trarlo dalle mani degli alpini. Fatto prigione e alquanto placato, egli -stesso volle stringere la mano di quelli che l'avevano preso ed ebbe -parole di ammirazione per la loro audacia. -</p> - -<p> -Così avemmo a un tempo il Pizzo ancora austriaco e il Cianalot; -fu chiuso per sempre l'occhio del nemico sulla importantissima -valle, che continuò e continua ad afforzarsi di opere d'ogni -sorta, e specialmente di strade. In pochi altri luoghi come in questa -valle si potè ammirare la tecnica della guerra di montagna, in cui -contemporaneamente occorre provvedere le strade provvisorie per -armare e quelle definitive per il rifornimento. Il quale ora si compie -in modo continuo e perfetto. -</p> - -<p> -Sul Pizzo Occidentale i soldati vi mostrano ancora, con sguardi -pieni di legittimo orgoglio, gli strappi chiari fatti nella roccia nera -dalle loro granate. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Una delle vallette laterali di Valdogna è quella del torrente Montasio, -che porta al Jof di Montasio, la cui cima tocca la quota di -2754 metri. Per la cima passa il confine, e tutto il monte era nostro. -Ma al Jof di Montasio, che è pieno di caverne e di anfrattuosità, si -accede per mezzo di corde metalliche dalla testata dell'austriaca Val -di Seisera: e un piccolo drappello dei loro era riuscito una notte a -raggiungere una di queste anfrattuosità dalla parte che guarda la -<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span> -nostra valle, a incavernarvisi, a stabilirvi un osservatorio. Scivolando -in mezzo alle strettissime e dirute guglie in cui la cima si -frange, erano riusciti anche a collocare un filo telefonico che dal -detto osservatorio saliva alla cima, attraversava ivi il confine, e scendeva -dall'altra parte, ove un apparecchio ricevitore accoglieva indisturbato -il risultato delle osservazioni. Per parecchio tempo la giustezza -di certi loro tiri nella valle (e le case scoperchiate di alcuni di questi -paesetti ne fanno ancora testimonianza) dettero segno ai nostri dell'esistenza -di un osservatorio da quella parte: ma non si riusciva -a individuarlo. I nostri alpini, restringendo sempre le ricerche, andarono -ad appostarsi sul Jof di Miez, a duemila metri, in faccia a -quello di Montasio, nel versante meridionale del Dogna; di là finalmente -scoprirono un giorno un austriaco che usciva dalla caverna -per le quotidiane osservazioni. Allora l'osservatorio fu battuto dalle -artiglierie, poi gli osservatori furono snidati dalla loro caverna, -vero nido di aquile, con un attacco diretto, e l'occupazione il -22 di giugno fu estesa alla imminente Cresta Verde, a 2634 metri di -altezza, contro la quale il nemico tentò poi più volte vani attacchi -notturni. -</p> - -<p> -Ma il nemico conosce il valore di queste valli, e non potendo -più sperare di rimettervi piede, vi sfoga contro talvolta un poco di -inutile rabbia. Giorni sono un areoplano si presentò a cinquecento -metri al disopra del Montasio, percorse Valdogna, uccise un cavallo -con una bomba, arrivò fin sopra la stazione di Chiusaforte, e ne ripartì -senza aver fatto danni di sorta. Era una giornata limpidissima -e calma, quali sono oramai rare tra questi monti: nei giorni comuni -un tentativo di questo genere non potrebbe essere fatale che per -l'areoplano stesso. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span> -</p> - -<p> -E sparano, ogni giorno, un po' a caso, colpi un po' d'ogni calibro, -non più contro nostre batterie, che non possono più individuare, -ma dove possono credere che abbiamo degli osservatori. In -un giorno solo hanno sparato più di mille colpi. -</p> - -<p> -Sparano, si spostano, sparano ancora. Hanno ancora due dei -loro 305, che tuonano per una, due, tre settimane contro Valdogna: -poi tacciono tre o quattro giorni, poi riprendono a tuonare contro -Val Raccolana. Di dietro il Nebria tirano in Valdogna (in un giorno -solo mandarono in direzione di Implanz settanta colpi); di dietro il -Raukoff si accaniscono verso Val Raccolana, con i loro tiri uguali, -uno ogni sei minuti all'incirca, cui i soldati e gli operai si sono abituati -magnificamente. -</p> - -<p> -Ma Malborghetto tace. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Tace Malborghetto, e tacciono i forti del suo sistema, da tempo. -Il piazzamento delle grosse batterie contro Malborghetto fu compiuto -il 12 di giugno; il primo colpo fu tirato dal generale Cadorna per -augurio. -</p> - -<p> -Il giorno dopo fu incendiata, con esplosione di depositi di munizioni, -la parte alta di Malborghetto; il 13 esplose la parte bassa -del forte Hensel; il 16 fu ruinata la cortina che unisce l'opera alta -all'opera bassa di Malborghetto e le piazzuole dell'artiglieria scoperta; -il 23 fu sfondata una cupola del forte Hensel; nuovi danni -alle opere di Malborghetto furono ottenuti con azioni dei primi giorni -di luglio; il 29 fu sfondata un'altra cupola del forte Hensel. -</p> - -<p> -Ora Malborghetto tace. Gli austriaci lo hanno fornito di appariscenti -cupole di cartone per ingannare i nostri sull'effetto dei tiri, -<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span> -ma il cartone non fa il monaco e quel cartone è oggetto di riso ai -nostri allegri artiglieri. -</p> - -<p> -Tace Malborghetto, ma parla ancora, dietro Malborghetto, il Nebria, -parla ancora il Gugberg. La serie delle cime da prendere, delle -valli da varcare, dei forti da smantellare, par che si rinnovi a ogni -nuova conquista. Battute le opere permanenti, le cime all'intorno, che -erano già nidi solitarii d'uccelli rapaci, e ieri posti di sentinelle avanzate -o di osservatorii, diventano esse stesse forti. Le opere permanenti cedono -il luogo alle batterie mobili, il lavoro d'individuazione deve -rinnovarsi ogni giorno. Tutta la somma della guerra si restringe -nelle pupille di pochi osservatori, che debbono ogni giorno scoprire -una vampa nuova, minima, senza fumo, sortire da un crepaccio -fino a quell'ora muto e cieco: e sanno che quella vampa è già -pronta a spostarsi, sanno che domani dovrà rinnovarsi il lavoro di -scoperta. -</p> - -<p> -Così si cerca di moltiplicare l'azione dei tiri indiretti: alcuni -di questi angusti e profondi incassamenti di montagne son diventati -vere e proprie orchestre di artiglierie, disposte secondo la varia portata -degli strumenti, pronte a un cenno direttoriale che scateni la sinfonia: -i pezzi di maggior calibro in fondo alle valli: enormi gole di -bronzo, piantate sugli affusti saldamente come lottatori incrollabili, -sopra le piattaforme girevoli. A mezza costa i muscoli più svelti dei -pezzi un po' minori, rintanati nelle caverne di cemento, confusi tra -il color vario delle crepe e delle stratificazioni che striano e macchiano -tutta la montagna e rendono impossibile a pochi passi distinguere -con precisione un disegno o una forma; più su, in qualche -conca che pianeggi nella costa del monte, batterie medie, coperte di -frasche d'abete, boschetti ingannevoli che paion recessi di ninfe; più -<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span> -su ancora le batterie minime e più mobili, avanguardie snelle e leggiere -del corteo, paggi dei giganti. -</p> - -<p> -Da ultimo, al sommo, allo scoperto, l'uomo col fucile e la -granata a mano, la trincea, la vita che va a braccio ogni minuto -allegramente con la morte. -</p> - -<p> -Allegramente. In quasi tutte le trincee c'è almeno un mandolino -e una chitarra, e un giuoco di bocce. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span> -</p> - -<h2 id="bandiere">La città senza bandiere</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Udine, 20 settembre.</i> -</p> - -<p> -Udine è oggi — estate autunno del quindici — la città più -interessante d'Italia. Tutta l'Italia è intenta soprattutto qua. -È la città più importante della nazione. Poi viene, forse, -Roma, caput mundi. Ma prima Udine. Non il capo; è il pugno d'Italia, -che tiene stretto il ferro con la punta oltre l'Isonzo e lo spinge sempre -più in là. O, se preferite, che stringe le briglie della nostra corsa -verso la vittoria. O quale altra immagine vi piaccia meglio; ma oggi -non è tempo da immagini. E non è città da immagini questa. Piena -di fatti, positiva, ferma, tenace, pronta. -</p> - -<p> -Era una città del silenzio. Oggi è piena d'una vita nuova, tutta -azione fragore rapidità. Ma l'anima ne è calma e silenziosa ancor -oggi come prima. -</p> - -<p> -È stata sicura sempre della guerra senza sentire la necessità di -gridarlo troppo alto. È sicura oggi della vittoria e non una bandiera -sventola dalle finestre de' suoi palazzi vecchi e de' suoi villini -recenti. Vede passare a uragani i soldati verso il fronte così vicino, -<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span> -vede tornare i feriti, sa ogni giorno ogni cosa, tutti i particolari minimi -di quello che è avvenuto là, a pochi chilometri; conosce gli -eroismi innumerevoli, le difficoltà sanguinose, le fatiche, gli ardori -di quelle torme — tra le quali son tanti de' suoi figli. E non un grido -d'incitamento o di spavento, di dolore o d'ardore, si leva dal colle -d'Attila verso il denso cielo friulano, verso le muraglie nere della -Carnia che le troncano l'orizzonte lontano, verso le alture accavallate -di là dalle quali sente tremare e sperare Gorizia. -</p> - -<p> -Racconta un padre: -</p> - -<p> -— Mio figlio è stato ferito ieri in un braccio, d'una palla di -fucile. Due giorni prima un'altra palla gli aveva portata via di netto -la visiera del berretto. Si vede che la sua ora non è ancora venuta. -Tra quindici o venti giorni sarà guarito e potrà tornare al fronte. — -</p> - -<p> -Racconta un altro padre: -</p> - -<p> -— Dicono che mio figlio, essendo stato tra i primi a saltare -in una trincea nemica, sia stato ucciso. Non ho ancora messo il lutto -perchè non ho l'annuncio ufficiale della sua morte. — -</p> - -<p> -E sono padri affettuosissimi. E so certo che in fondo al loro -cuore è la tempesta. Ma ciò che è inevitabile, naturale, superiore s'impone -subito al loro pudore, ai loro affetti, alla loro umanità di individui. -</p> - -<p> -Il friulano è fatto così. -</p> - -<p> -Ho visto nella campagna, a San Giovanni di Manzano ov'ero -stato in primavera, contadini insolfar le viti mentre si sentiva rombare -il cannone: “No, no, non è il tuono” dicevano rassicurandosi. -</p> - -<p> -Quando scoppiò la guerra non ci fu esodo. Solo poche donne -s'allontanarono, e ora sono tornate. E si noti che prima della guerra -era opinione diffusa che non avremmo avanzato subito oltre l'Iudrio, -ma che ci saremmo ritirati sul Tagliamento. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span> -</p> - -<p> -Il friulano è fatto veramente così: ma c'è anche un po' di curiosa -e simpatica civetteria collettiva della città, che sente tutti gli -occhi e i pensieri d'Italia fissi su lei, sa di essere “la città del -giorno”, e non vuol mostrare di maravigliarsene troppo. C'è la gran -guerra? “Se capisse”. Il pugno della guerra è proprio Udine? Ma -è naturale: “po no ueglial?” — come dicono nel loro musicalissimo -idioma. A Milano se qualcuno viene a raccontare il minimo episodio -nuovo, o anche a riraccontare il vecchio, tutti gli si stringono -attorno, sbarrano gli occhi, commentano, gridano “Viva l'Italia!”. -Qui non mostrano nemmeno d'interessarcisi troppo. Tengon dentro; -sorridono d'un mezzo sorriso tenero, pieno di sfumature. E -non gridano. -</p> - -<p> -E per tutta la città non sventola un solo tricolore. -</p> - -<p> -Se gridassero, non si sentirebbe. C'è una voce che s'impone -su tutte, con un frastuono continuo, che al primo scendere nella -città vi sgomenta; ma dopo mezz'ora la sentite anche voi come se -fosse la voce naturale del luogo: sbuffi enormi e palpiti di motori, -fischi di sirene, tremuoto incessante dell'acciottolato e del lastrico -sotto le automobili, le motociclette, gli autocarri, i camions, i trasporti -di ogni genere, dai più veloci, che v'abbagliano e sfumano, -ai più pesanti, che stritolano senza riposo il suolo della città senza -bandiere. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Anche la chiesa s'è fatta per l'occorrenza una vita militare. -</p> - -<p> -Tutte le domeniche c'è una messa speciale per i soldati, con -predica eroica, di padre Semeria e di padre Gemelli, cappellani militari, -alternatamente. La prima fu in giugno, nella chiesa di Sant'Antonio, -<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span> -annessa all'Arcivescovado. C'ero. Gremita di soldati: non più -di due o tre borghesi, scivolati dentro contro l'ordine; non più di -due o tre donne, ammesse per cavalleria: negli stalli del coro sedevano -generali e altissimi ufficiali del Comando. Una messa — tra -le pareti nude, in quel grigiore di uniformi avvivato appena dai varî -colori dei colletti, illuminato appena dall'argenteo delle cento e cento -stellette dei gradi — una messa breve, rapida, militaresca. E dopo la -messa l'organo e i cantori intonarono l'inno di Mameli, e i soldati -affollandosi all'uscita s'univano al coro. I muri stessi, e il monumento -dei patriarchi Francesco ed Ermolao Barbaro, parevano maravigliati -e commossi di quella novità miracolosa. — Da allora in poi -fu sempre nel Duomo. -</p> - -<p> -Anche fuori delle mura cittadine la vita della guerra vicina ci -accompagna. Percorrendo i viali di circonvallazione intorno alla città -si ha in qualche punto l'illusione che le sia stato messo l'assedio. -Lunghissimi tratti dei viali sono orlati da una linea di tende da -campo, ed è un vero accampamento, co' suoi bivacchi. In un largo -prato i padiglioni candidi d'un ospedale da campo; in un altro un -parco d'automobili; in un terzo d'areoplani; poi ancora le antenne -i fili e le tende d'un impianto radiotelegrafico. Il colore caldo della -paglia domina, penetra, tremola, un po' dappertutto. Più interminabili -ancora delle file di tende, file di muli e muli, lungo le ville -chiare; muli magnifici, da pianura e da montagna. E cavalli. È il -frutto d'una requisizione immensa. I cavalli militari si distinguono a -colpo d'occhio dai cavalli, diciamo così, borghesi. Quelli hanno pose -più eroiche, scalpiti più impazienti. Questi sono dei buoni territoriali -tranquilli, nitriscono meno alto, hanno nell'insieme qualche cosa di -più sommesso e raccolto. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span> -</p> - -<p> -Come li capisco! Come si sente sperduto, solo, meschino, inutile, -ingombrante, intimidito, il “borghese”, l'uomo in cravatta e -paglietta, o magari anche in abito sportivo, qui in mezzo! Anche -tra i carriaggi militari d'ogni genere vedo circolare modestamente per -la città veicoli borghesi d'ogni forma e provenienza: carrettini siciliani, -barrocci toscani, automobili d'albergo, d'alberghi d'ogni parte -d'Italia. La circonvallazione è interrotta da nove porte, taluna delle -quali ancora fiancheggiata da una torre bassa e quadrata. Molte sentinelle -guardano ogni porta. Qualcuna guarda anche le lavandaie -chine a sciacquar panni nella roggia: pare una cartolina illustrata. -Unica nota malinconica di questo paesaggio, le fabbriche chiuse e -silenziose: le necessità militari della regione non permettono che -giunga qui in sufficiente quantità la materia prima. Ma nemmeno per -questo il friulano mostra di commuoversi troppo. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -No, non si ha l'impressione della miseria, neppure se cerchiamo -di addentrarci nella vita cittadina penetrando l'immensa sovrapposizione -militare. Come tutte le persone silenziose la città senza bandiere -è provvida. Meriterebbe più parole che non ne possa avere -quest'articolo l'organizzazione della preparazione civile, solertissima -e fortunata nel raccogliere e distribuire fondi per i disoccupati e per -le famiglie dei richiamati, nel curare gli interessi di queste, nel custodirne -i bambini, nel distribuire libri e biancheria e notizie. Il contraccolpo -della guerra sarà sentito il meno possibile dalla parte più -povera di Udine. -</p> - -<p> -Ma in questo momento c'interessano, nella città alle porte della -nuova Italia, soprattutto le organizzazioni che hanno più diretta attinenza -<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span> -con l'azione militare. Quella degli ospedali anzitutto. Udine -è, oltre il resto, come un grande ospedale di tappa. -</p> - -<p> -Non dobbiamo immaginarci che ciò diffonda su essa un senso -di pena, che essa ne sia divenuta come un luogo di dolore, donde -la guerra si vede da vicino in quello che ha di più orribile e di più -compassionevole. -</p> - -<p> -Non è vero affatto. Per accorgersi che questa è una delle più -vicine e maggiori tappe di feriti, bisogna pensarvi, e cercarli: tanto -ne è saggia la distribuzione. E di feriti ce ne sono, e assai più si -potrebbe ospitarvene: circa duemila e cinquecento almeno. L'ospedale -militare centrale, il collegio Toppo Wassermann, l'ospedale civile -con succursale nelle scuole di via Dante, il seminario arcivescovile, -l'ex caserma Duodo: ecco, oltre i parecchi e modernissimi -ospedali da campo, tutti luoghi destinati ai feriti e ai malati. Modello -di tutti è riuscito il Toppo Wassermann. Era un collegio, fondato -con un lascito privato di un milione da un irredento: ora — pur -continuando a ospitare durante l'estate in due camerate una ventina -di ragazzi che essendo di famiglie triestine non furon potuti rimandare -a casa — ha ceduto gratuitamente tutti gli altri locali e l'intero -personale di servizio all'autorità militare. Tutta l'organizzione e il -personale del collegio, dal rettore al cuoco, sono rimasti, e sempre -gratuitamente, a servizio della nuova funzione. Soltanto i medici sono -militari; il servizio e la direzione fu assunto dalle dame della Croce -Rossa, che qui funzionano egregiamente. Ho potuto vederne tutte -le sale: quelle dei feriti gravi, dei leggieri, degli ammalati, degli infettivi, -dei feriti prigionieri, delle operazioni. Non ho avuto, fin dal -primo entrare, l'impressione stringente che fa l'entrare in uno dei -nostri soliti ospedali civili. Non so se fosse la gran luce, l'aria circolante, -<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span> -la chiarezza delle pareti, la candidezza delle dame bianche -con la croce vermiglia, o la serenità e spesso la giocondità dei volti -dei feriti che vi erano ospitati, o il vedere vuoti almeno una metà -dei letti disponibili e pronti. In mezzo a una sala c'era una grande -tavola bianca, piena di fiori, di cristalli, di bibite multicolori, di dolci. -In fondo un altare infiorato e bianco, per la messa; è mobile, lo -trasportano un po' in tutte le stanze. -</p> - -<p> -Nessuno degli ospiti pensa a parlarvi della sua ferita; se glie -ne domandate, dopo poche parole vi accorgete che egli ha già cambiato -discorso. Parlano più volentieri dei fatti d'arme cui hanno -preso parte: della conquista del Kuk, dell'ardua salita di fuoco alla -Podgora, delle giornate tremende di Plava, del Carso desolato e -violento, delle bombette che gli austriaci lanciano dalle cime dei cerri -quando una loro trincea sta per essere raggiunta dai nostri, che a -poco a poco le raggiungono tutte. Quasi tutti hanno voluto tenere -il vestito che avevano quando furono feriti, e vi mostrano lo strappo. -I pochi feriti alla testa hanno il berretto sotto il guanciale: ve ne -fanno esaminare con molta compiacenza gli squarci. Alcuni si tengono -sotto le lenzuola una cartuccia austriaca, un pezzo di shrapnell, -una pinza di cui il nemico si serviva per tendere i reticolati, altri -ricordi. I più sono feriti ai piedi, alle gambe, alle mani. Un fiorentino -di Borgo dei Greci, allegrissimo, aveva la testa e mezza faccia -fasciata; aveva perduto un occhio. Poi m'accorsi che aveva fasciati -anche un braccio e una mano. Mi spiega che siccome nello sparare -si chiude un occhio, lui potrà benissimo tornare al fronte e sparare -ancora. L'importante per lui era che guarisse presto la mano. Tutti -hanno questo solo pensiero: tornare al fronte. C'è in ognuno come -un senso di delusione che quella grande cosa cui si era preparato -<span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span> -con tanto fervore, debba, per lui, essere finita così, dopo pochi -giorni, in un momento, mentre c'è ancora tanto da fare per gli altri. -E vogliono tornare. E molti torneranno. Guariscono rapidamente, -non è avvenuto che nessuna ferita si aggravasse nei feriti portati -dal campo. Non so se ci siano statistiche in proposito ma mi fa -l'impressione che la percentuale dei feriti che riprenderanno il fucile -sia enorme. Allegrissimo era anche un altro, che aveva una palla -nella pancia. Quando non sono in posizioni pericolose, non le estraggono: -così si cominciò a fare nella guerra russo-giapponese. Il mio -ferito passeggiava nel cortile dell'ospedale, fumando. Diceva: — penso -a quando gli austriaci non avranno più palle: e io che ce ne ho -una delle loro qui dentro! — E si fregava le mani. -</p> - -<p> -Uno aveva perduto un po' di materia cerebrale, e dell'altra, -quasi un cucchiaio, avevan dovuto levargliene. Affermava che è un -rimedio eccellente contro il mal di testa. Mai la vitalità magnifica -della nostra razza mi è apparsa manifesta e rigogliosa come in quel -luogo. Di tutta la razza, non di una regione sola, perchè questi sono -montanari e pianigiani, toscani, meridionali, padani: un po' d'ogni -luogo d'Italia. -</p> - -<p> -La loro gaiezza si diffonde in tutto l'ambiente e soverchia di -gran lunga l'angoscia di qualche grido che viene dalla sala operatoria -e da quella dei feriti più gravi. C'è qualche cosa di sorridente -dappertutto; parte dai letti, va alle infermiere e agli aiutanti, guadagna -i visitatori che sono entrati timidi e spauriti. Nella sala dei -feriti prigionieri ho visto un rumeno verdognolo, della Transilvania, -che non sapeva parlare che la sua lingua. S'accingeva a mangiare. -Ferito a una mano (la sinistra) non gli riusciva di spezzare con -l'altra sola il pane e la carne. Allora una infermiera venne in suo -<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span> -aiuto e spezzò il pane. La cosa dovè parergli giocondissima, perchè -si mise a ridere a squarciagola e ci volle un bel po' prima che potesse -rimettersi tranquillamente a mangiare. -</p> - -<p> -M'hanno detto che in generale non arriva all'ospedale nessuno -completamente sprovvisto di danaro: le venticinque o le trenta lire -almeno le hanno tutti. Uno, un decoratore toscano, aveva un libretto -di deposito del Banco di Siena con mille lire. -</p> - -<p> -A chi interessasse qualche altro dato sulla organizzazione ospitaliera -di Udine, posso ricordare anche l'eccellente gabinetto radioscopico -municipale diretto dal dottor Giuseppe Murero, che si presta -gratuitamente per l'esame radioscopico dei feriti in guerra; e della -privata casa di cura del dottor Cavarzerani, ospedale chirurgico, che -ha fatto col Governo un contratto sul genere di quello dell'Ospedale -Civile. -</p> - -<p> -In quest'ultimo i feriti sono curati sino a guarigione completa: -dagli altri son fatti procedere verso i maggiori centri ospitalieri appena -sieno sicuramente trasportabili. -</p> - -<p> -Non posso abbandonare questo argomento senz'aver ricordato -una figura popolarissima qui in Udine: quella della signora Adele -Luzzatto, che, settantenne, presta servizio al Toppo come dama della -Croce Rossa, per otto, nove, dieci ore al giorno, con un'alacrità e -serenità che sono di sprone e di ammirazione per tutte le altre: con -quella stessa alacrità, con cui ha curato i feriti del sessantasei. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Più dei feriti dànno una dolorosa impressione i profughi. -</p> - -<p> -Merita un rapido sguardo l'organizzazione dell'ospitalità data ai -profughi delle terre irredente. Il 21 di maggio, cioè tre giorni avanti -<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span> -lo scoppio delle ostilità, cominciarono ad affluire a grossi gruppi i -regnicoli che prima erano stati trattenuti dall'Austria e poi ceduti; -il comitato costituitosi allora sotto il nome di “Delegazione per l'assistenza -dei profughi” li ha fatti rimpatriare. -</p> - -<p> -Due giorni dopo il principio della guerra cominciarono ad arrivare -anche cittadini austriaci dei paesi che a mano a mano si -venivano occupando, e di quelli vicinissimi alla linea del fuoco: in -tutto circa tremila. Di questi soltanto il cinque per cento di uomini: -inabili in ogni modo alle armi, e qualcuno di novanta, novantadue -e fino novantasei anni. Ne ho visto uno ch'era stato ferito in Galizia -combattendo contro i russi, e la guerra d'Italia lo aveva sorpreso -mentre stava in cura, a casa sua. Venivano a gruppi di cento -o duecento: il massimo degli affluiti in un giorno fu di mille cinquecento. -</p> - -<p> -Il comitato di Udine ha disposto per alloggiarli varî locali: il -Ricreatorio del Carmine, il Patronato Femminile, la Palestra di Viale -Venezia, la Sala Olympia nella frazione suburbana di Paderno (per -i soli slavi questa). Appena arrivano hanno latte e pane. Poi il governo -passa loro buoni per pranzo e cena quotidiani alle Cucine -Economiche: ai bambini e ai vecchi si continua la distribuzione di -pane e latte. A tutti è cambiata ogni due giorni la paglia, e hanno -visite mediche continue. Uno speciale comitato di signore si occupa -dei bambini ammalati. Tutti poi sono sorvegliati perchè non entrino -in città e non si avvicinino troppo agli estranei, e questo per espresso -ordine del Comando militare. I casi, tutt'altro che frequenti, di morbillo -e d'altre malattie infettive, sono immediatamente isolati. -</p> - -<p> -Si trattengono in Udine per due, tre, quattro giorni; poi sono -mandati a Firenze, a Siena, a Lucca, a Novara, a Benevento. Ai più -<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span> -sprovvisti si dà anche, quando ripartono di qua, un po' di denaro; -son fatti viaggiare in carrozzoni di prima o di seconda classe, con -tutte le possibili comodità. Ma non tutti sono sprovvisti. Uno di loro -possedeva mille corone. Alcuni si erano portati i loro animali e masserizie, -specialmente sacconi: giunti qui hanno vendute le bestie, con -l'assistenza del Comitato. -</p> - -<p> -Questi che sono venuti a Udine erano dei paesi oltre l'Iudrio, -fino a Gradisca: di Lucinico (e non tutti sanno la sorte toccata al -loro paese), di Fratta, di Gradisca, di San Floriano, di Mossa, di -Caprivi, di Cormons. Dai paesi al sud di Gradisca hanno fatto -invece capo a Cervignano, donde furono mandati direttamente a -Firenze. -</p> - -<p> -Sono stato qualche ora tra i profughi ospitati al ricreatorio del -Carmine. È una vasta sala con un teatrino, molto chiara e arieggiata. -Tutt'intorno i letti, così nella sala come nel teatrino. Quanti -bambini! Nulla di quanto può vedersi in questi luoghi e in questi -giorni, non le donne abbandonate non i feriti non i profughi non -i disoccupati, dà il senso di pena che danno questi bambini, soccorsi -nutriti curati, ma spauriti, con grandi occhi spalancati che vedono -e non intendono. La cosa più penosa della guerra è vederla riflessa -nei bambini e a stento riusciamo a consolarci pensando che la -combattiamo per loro, per l'altra generazione. Tutto quello che di -più grande e di più nobile si fa nella vita dell'uomo, si fa per l'altra -generazione: quella a cui dobbiamo — e non possiamo mai compensarla -abbastanza del beneficio — il senso sicuro della nostra continuità, -unico rimedio contro la disperazione della vita che passa e della morte -che ci aspetta. -</p> - -<p> -Donne e bambini salgono e scendono per la scaletta che dalla -<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span> -sala conduce al palcoscenico. Dall'uno e dall'altro lato della bocca di -scena due vecchi avvisi ammoniscono: -</p> - -<p> -“È assolutamente vietato l'ingresso a chi non appartiene alla -scena”. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Come scende la sera, l'impressione di tumulto si frange in cento -sensazioni minori, la vita unica che pervadeva la città pare interrompersi -nelle plaghe d'ombra, ombra in cui è proibito accendere lumi. -Allora nasce intorno a voi il frammento e l'episodio. -</p> - -<p> -Ecco un gruppo di boy scouts con la camicia verde e l'ampia -falda: si son resi utilissimi facendo da fattorini e da guide infaticabilmente -da mattina a sera, vediamo già in loro la bella Italia di tra -dieci anni. Scompaiono, al passo, in una via stretta già tutta guadagnata -dalla tenebra. Piazza delle Erbe è ancora tutta odorante di -spigo. In piazza del Duomo un tumulto maggiore: l'assalto quotidiano -dei soldati alle rivendite dei giornali. -</p> - -<p> -È un'ora che pare di riposo: vi si possono cogliere piccole impressioni -di gaiezza, meglio che nelle altre ore del giorno. Fermiamoci, -per esempio, vicino a qualche buca per le lettere. Le buche sono -tutte a due a due: nell'una è vietata la impostazione ai borghesi, -nell'altra ai militari. Il divieto è scritto a lettere di manifesto sulle -buche, ma a buon conto ognuna è guardata da un carabiniere. Si -avvicina un soldatino con una lettera da impostare, fa per metterla -nella buca a lui vietata. Il carabiniere lo ferma: — Qui non possono -impostare che i borghesi. — Allora il soldatino si guarda -attorno, vede un borghese, e porgendogli la lettera lo prega candidamente: -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span> -</p> - -<p> -— Mi farebbe il piacere di imbucarla? — -</p> - -<p> -Il borghese eseguisce, il soldatino (certamente è un volontario!) -è tutto felice, il carabiniere sorride. E io penso con soddisfazione -che un italiano non sarà mai un tedesco. -</p> - -<p> -Ma sono episodi minimi, piccole monellerie di un popolo geniale. -Mi fanno accorgere di una cosa importante: che questa vita -piena di limitazioni, senza telegrafi, senza telefoni, senza libertà di -circolazione, ricca di censure, sotto la scrupolosa sorveglianza delle -autorità, non per questo dà al privato un senso di peso, di legame, -di dispotismo. Troppo è comune e concorde l'ideale da raggiungere, -perchè il senso della libertà individuale sopravviva. -</p> - -<p> -E nell'aria continua la pioggia di viole del vespero. Faccio -un saluto malinconico alla statua della pace di Campoformio — un -dono di Napoleone — e salgo su per la collina che i soldati d'Attila, -dice la leggenda ancor viva nelle campagne, costruirono portando -ciascuno pieno di terra il proprio elmo, e dond'egli, il vecchio buon -tedesco, contemplò l'incendio di Aquileia. Sfuma il vasto orizzonte -delle montagne carniche piene di punte e di movimento, delle Giulie, -rigide monumentali muraglie. Sopra il nostro capo vigilano dall'alto -le vedette anti-aeree. -</p> - -<p> -Andiamo a cena. Troveremo una trattoria cordiale, del tipo della -trattoria di campagna, ove si può stare all'aperto in una terrazza -che guarda la Roggia. V'incontreremo brigate di volontari, quasi -tutti irredenti, istriani e dalmati (quanti dalmati incontriamo tra le -file dei volontari!), allegri come collegiali, ardenti dell'ora grande -che li aspetta domani e cui hanno voluto concorrere, vincendo già -prima una lunga battaglia d'audacia e d'astuzia per isfuggire alla -rete terribile che voleva trattenerli. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span> -</p> - -<p> -Una fanciulla con gli occhi color grigio-verde m'insegna una -villotta friulana: -</p> - -<div class="poem"> -<p><i>Se saviesis, fantacinis,</i></p> -<p><i>ce che so penis d'amor!</i></p> -<p><i>E' si mur, si va sotiare,</i></p> -<p><i>e ancimò si sint dolor....</i></p> -</div> - -<p> -Soltanto domani il rombo del cannone, che qualche volta -nelle albe silenziose giunge chiarissimo da oriente, ci ricorderà che -poco lontano continua la bellissima guerra nostra. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span> -</p> - -<h2 id="altoisonzo">Alto Isonzo</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Caporetto, 22 settembre.</i> -</p> - -<p> -Il lettore è impaziente d'arrivare all'Isonzo, al grande teatro orientale -ove la guerra assomma i suoi sforzi più poderosi, ove la -mèta diretta è Trieste. -</p> - -<p> -Ma è necessario che egli sopporti di qui innanzi una lettura che -forse parlerà meno delle precedenti alla sua fantasia, soddisferà meno -il suo desiderio di quadro e di colore. La parte pittorescamente più -caratteristica e nuova della nostra guerra è la conquista dell'alta montagna, -della quale egli ha avuto qualche visione. Ora, in quello che -sinteticamente può chiamarsi la battaglia dell'Isonzo, il tratto che -riguarda Monte Nero ripete i caratteri della guerra di montagna che -più volte abbiamo tentato di rappresentare parlando della nostra -conquista nel Trentino, in Cadore, in Carnia; quanto al resto, qui -appunto, ove la guerra tende al suo obiettivo, se non principale, -più popolare, e raggiunge il massimo d'intensità di vigore e soprattutto -di complessità, — mi sembra utile che esso lettore cerchi -piuttosto d'intendere il collegamento dell'azione conquistatrice, che -<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span> -non di distrarsi nella contemplazione di alcuni quadri di bellezza -guerresca. Per ciò è necessario ch'egli tenti soprattutto ricercare con -pazienza qualcuno di quei lineamenti geografici e topografici che formano -lo scheletro dell'azione strategica: azione serrata, snodata, ferrea -di logica precisa. L'insieme di questa ricerca e di questa considerazione -gli sarà, spero, fonte di un senso di bellezza e di ammirazione più -raro e più nuovo che non quello che può suggerire la guerra veduta, -come spesso l'abbiamo veduta fino ad ora, attraverso un seguito di -sensazioni che tendevano ad isolarsi dalla logica che le concatenano. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Da Sella di Nevea (alla testata di val Raccolana) si discende, -per un sentiero di montagna in mezzo all'abetaia, e poi per una -diruta carrareccia, fin sopra il lago Raibler: le strade sono due, una -per l'inverno, e una per l'estate, protetta dalle valanghe: di grande -importanza militare in quanto servono al collegamento del forte di -sbarramento del lago con i forti Predil e Hensel, alla Chiusa di Plezzo. -</p> - -<p> -Passato il forte di Raibler, si giunge sulla strada Raibler-Plezzo, -che piega a sud, tagliata nel fianco della montagna, e passa un -po' sulla destra e un po' sulla sinistra della valle della Koritnica. A -un paio d'ore di marcia da Plezzo, la valle, che fino allora s'era -alternata di faggi e di abeti, sparsa di case di carbonari, comincia -a restringersi rapidamente, fin che s'incassa in una gola strettissima, -profondissima, orrida, superata da un obliquo ponte di legno; entra -in una piccola galleria, ne sbocca improvvisamente sulla vallata di -Plezzo. Questa vallata, in forma di conca, è costituita dalla confluenza -della Koritnica con l'Isonzo: quasi al confluente sta il piccolo -borgo, slavo, sudicetto, che dà il nome alla conca. Il suolo presenta -<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span> -un aspetto di varia ubertà, raro a quelle altezze: vi alligna -perfino la vite. Da una parte la chiude maestoso il Rombon (alto -2200 metri), e lontane le cime del Canin e del Jof di Montasio: -dall'altra parte biancheggiano -alcuni dirupi di Monte -Nero. -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-175.jpg"> - <img src="images/ill-175.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Questa, per chi tenesse -a saperlo, è la conca onde -i Turchi, verso la fine del -secolo decimosesto, sboccarono -nella Patria del Friuli. -</p> - -<p> -A sud la conca riprende -a restringersi in valle: è la -valle dell'Isonzo, e la strada -la segue fino a Saga. -</p> - -<p> -Veduta da un colle dietro -Saga, cioè dal sud-ovest, -la conca ha un aspetto più -tranquillo. Oltre il Rombon -vediamo addensarsi attorno -alla valle le moli dello Sviniah -e del Banjrki Skendenj, e proprio nel mezzo della conca biancheggia -il campanile di Plezzo, ora diroccato e quasi dimezzato. -</p> - -<p> -Perchè la placida e ubertosa conca è tutta recinta d'opere di -guerra, e vi si è combattuto, in questi tre mesi, a più riprese accanitamente. -</p> - -<p> -In un primo periodo della guerra la Conca di Plezzo ha rappresentato -una riserva di forze austriache, ed è stata considerata -<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span> -soprattutto nei riguardi del valore che tali riserve avevano contro la -nostra occupazione dell'alto Isonzo. Da Plezzo poterono salire l'11 di -giugno i sei battaglioni austriaci e le mitragliatrici che tentarono di -prendere alla rovescia le nostre truppe della regione del Monte Nero, -aggiramento sventato, diceva il comunicato, “dalla valida resistenza -e dalla rapida manovra dei bersaglieri e degli alpini”: uno dei più -fulgidi episodi del poema del Monte Nero. E il campo nemico, che -in quella regione la nostra artiglieria batteva tre giorni dopo, fuggiva -verso Plezzo e ivi si rifugiava. Per completare e rafforzare la -nostra occupazione della zona del Monte Nero, dovemmo, il 20 di -giugno, impossessarci di tutte le posizioni che dominano le provenienze -da Plezzo. -</p> - -<p> -Non bastava: il 24 di giugno da Monte Nero ampliammo la -nostra occupazione verso nord fino a raggiungere le pendici orientali -del Javorszcek, che digradano appunto verso la Conca di Plezzo -chiudendola a sud-est, e di là cominciammo i nostri tiri contro la -Conca stessa: il primo di luglio prendemmo il Banjrki Skendenj, che -la domina da nord-ovest; il giorno dopo incendiammo con granate, -a due chilometri a est di Plezzo, il villaggio di Koritnica, ove i nemici -tenevano i maggiori depositi di materiali e di viveri. -</p> - -<p> -Queste operazioni preparatorie stringevano così compiutamente -e così da presso la posizione, ch'essa finì col cadere presto del tutto -nelle nostre mani. L'azione che condusse al possesso di Plezzo fu, -circa a mezzo agosto, triplice. Una nostra colonna mosse dal costone -di Monte Nero discendendolo fino alla valletta che ne divide -il lembo dal Javorcek: un'altra da Saga salì verso Plezzo; intanto -una terza da sella di Nevea manteneva un'azione dimostrativa. Gli -austriaci di fronte alla seconda di dette colonne si ritirarono rapidamente, -<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span> -rifugiandosi sul Rombon, che avevano organizzato difensivamente. -La colonna di alpini che moveva al Javorcek vi aveva -trovato uno sbarramento, e ne aveva conquistato alla baionetta una -trincea; la colonna dei bersaglieri era partita da Saga; s'era trattenuta -sull'altura che domina immediatamente Plezzo, mandando all'occupazione -le sole pattuglie. -</p> - -<p> -Plezzo ora è libera dal nemico, ma non può ancora essere tenuta -da noi perchè la batte il Rombon, ove, come ho detto, si rifugiarono -gli austriaci ritirandosi dalla Conca. Sulla cima essi vi hanno -ancora degli osservatorii; non tengono però tutto il monte, perchè -le nostre truppe vi stanno già con le trincee a mezza costa. -</p> - -<p> -Dopo lo sgombero del paese, le azioni parziali intorno alla località -furono frequenti. Il 21 di agosto le nostre truppe ripresero -l'offensiva e raggiunsero la linea Pluzna-Cezsoca, mettendosi a più -stretto contatto con la Conca, restringendo l'accerchiamento iniziato -con l'azione di pochi giorni innanzi verso Javorcek. -</p> - -<p> -Il 26 gli alpini prendevano altri trinceramenti sulla costa meridionale -del Rombon. Dopo altri due giorni le nostre artiglierie, con -tiri aggiustati contro la valle Lepenie, erano riusciti ad arrestare completamente -il transito nemico lungo la rotabile dell'Alto Isonzo. Il -nemico tentò invano, i giorni seguenti, di indebolire le nostre posizioni -alle falde del Rombon con fuoco di artiglieria e fucileria, mentre -lanciava inutili granate incendiarie su Plezzo: come inutile era -stato un suo precedente tentativo per valle Slatenick: come inutile -riuscì un terzo per valle Koritnica. Anche dal Predil una colonna -nemica tentò di muovere verso Plezzo, ma i nostri cannoni l'obbligarono -a retrocedere. Così gli austriaci tentavano uno dopo l'altro -tutti gli accessi, forse più per riconoscere lo stato delle nostre difese -<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span> -che non per speranza di riprendere la posizione. Le posizioni a -oriente del vallone dello Slatenik furono tentate novamente la sera -del 10 settembre. I nostri ebbero il sangue freddo di lasciar accostare -il nemico, e solo quand'esso fu vicinissimo gli si scagliarono -contro alla baionetta e lo misero in fuga dopo una violenta mischia. -</p> - -<p> -Allora fu la volta nostra di attaccare: e attaccammo, il 13 di -settembre, le posizioni nemiche del versante orientale della conca, in -terreno asprissimo, incontrando una resistenza accanita, sostenuta da -numerose e potenti artiglierie; i nemici lanciarono anche bombe asfissianti -e liquidi infiammabili. -</p> - -<p> -Esso versante orientale è costituito dal massiccio del Javorcek -e dallo sperone dello Svinjah: tra essi scende impetuoso l'Isonzo. -Il nostro attacco portò a sensibili progressi sull'alto contorno della -conca, cioè sul ciglio del Javorcek. -</p> - -<p> -Uno degli ultimi bollettini, quello del 18 settembre, ci comunica -che, compiuto oramai l'assetto difensivo delle posizioni conquistate, -fu ripresa l'offensiva lungo tutta la fronte d'attacco, “dalle aspre -balze del Rombon agli insidiosi pendii boscherecci del Javorcek e alle -nude rocce del Lipnik”. In tutto il fronte l'attacco riuscì ad avvicinarsi -alle linee nemiche, ad aprirvi brecce, e per una di queste, sul -Javorcek, a prender trinceramenti, a far saltare fortini, a occupare -osservatorii. -</p> - -<p> -Ora la lotta di fucileria e di bombe a mano continua, fra le -trincee vicinissime, come continuerà probabilmente la serie degli attacchi -e dei contrattacchi. Troppo è importante la conca per tutto -l'insieme della nostra offesa, per tutto l'insieme della loro difesa. Pensate. -La stretta di Plezzo conduce, per il passo del Predil, a Tarvis, -nodo da cui si dipartono due delle arterie principali dell'Austria. -<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span> -L'opera della Conca di Plezzo su Tarvis deve continuare e avanzare -quella delle alte valli carniche orientali su Malborghetto. Nello stesso -tempo la Conca di Plezzo regge tutto il settore del Monte Nero e -dell'Alto Isonzo. Essa è il nodo o il pugno in cui si stringono le -due vie della nostra guerra: quella settentrionale che minaccia la vita -del nemico nel suo cuore, quella orientale onde l'Italia redenta move -verso le plaghe più vive dell'Italia da redimere. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ma la guerra dell'Alto Isonzo si compendia, si concentra, s'impersona, -si stringe e accavalla più dura più solenne più grandiosamente -eroica che intorno ogni altra vetta, intorno a Monte Nero; il -Monte Nero, che domina Tolmino, nodo di tre strade di straordinaria -importanza: quella a nord che per il Predil congiunge val -d'Isonzo a val di Sava, quella che verso oriente conduce a Lubiana, -quella che a mezzogiorno scende a Gorizia. -</p> - -<p> -Salendo (attraverso alcuni ombrosi, sassosi, malinconici, sudici -e pur non sgradevoli paesetti slavi, ora quasi del tutto sgombrati di -popolazione civile) a qualcuna delle alture che da Caporetto in giù -si inarcano parallelamente al nostro vecchio confine — più in qua — e -alla grande curva del medio Isonzo — più in là — al passo di Zagradan, -per esempio, o a Jeza, o al Korada, ecco Tolmino, con le -sue grandi caserme bianche e il ponte fatale, e l'Isonzo, striscia verdissima -come ritagliata da un favoloso oltremare e disposta sopra -un ghiareto candido che la margina, all'una e all'altra riva, lungo -tutto il suo serpeggiamento. La vista è dominata a sinistra, in una -lontananza misteriosa, dalla fronte ossuta e scabra dell'enorme massiccio -<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span> -di Monte Nero, elevato sopra tutto il giro dei monti che segnano -la riva sinistra del fiume e vi digradano dolcemente, mentre -dall'altra riva lo stringono da presso ripidissimi. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-180.jpg"> - <img src="images/ill-180.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Le nostre truppe risalirono il Natisone, passarono il confine, e -per Creda si irradiarono verso il costone del Polenik. Intanto (siamo -ai primissimi giorni della -guerra) altri reparti hanno -occupato Caporetto, e anche -di lì muovono verso il -monte. Ma appunto allora il -mal tempo impedì di procedere -subito all'assalto del -colosso, una nebbia ogni -giorno più fitta impediva le -osservazioni, le piogge continue -gonfiavano l'Isonzo -che straripava e distruggeva -i ponti destinati al passaggio; -tutte le strade di accesso -erano diventate torrenti, ogni -crepa del monte, ogni anfratto, -eran fatti ruscello fangoso -o pozzanghera. Così il nemico ebbe tempo di guarnire la posizione -di trinceramenti formidabili e di truppe fresche e di artiglierie multiple, -mentre allo scoppio della guerra il luogo pare fosse in mediocri condizioni -di resistenza. I nostri aspettavano il momento propizio e intanto -in quotidiani episodi di pattuglie lo tentavano, lo limavano con -frequenti prese di prigionieri, ne assaggiavano la resistenza. Il 31 maggio -<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span> -fu cominciato l'attacco con l'assalto al forte di Pleka, alle radici -sud-occidentali del monte. -</p> - -<p> -La nostra fucileria combatteva contro le mitragliatrici, cui s'aggiungevano -grossi reparti d'artiglieria appostati nel versante opposto -del monte. -</p> - -<p> -Per un momento la sorte parve decisa contro di noi, e gli austriaci -uscirono dai forti. Ma intanto gli alpini girando attorno alla -montagna su per il sentiero da Spilka a Zaslap, ne avevano raggiunto -i più alti dirupi, e calatisi da quelli con corde attaccarono alle spalle -il corpo austriaco e lo distrussero, alcuni uccidendone alla baionetta, -altri precipitandone giù per le fosse, molti prendendo prigionieri: -Pleka fu nostra. -</p> - -<p> -Da Pleka due giorni dopo la fanteria attaccò la vetta del Monte -Nero; intanto dal sud i bersaglieri e altra fanteria mossero contro -la cresta del Mrzli, sentinella avanzata del massiccio verso Tolmino. -Partiti verso sera da Luico attraversarono l'Isonzo e la Libussina, -occuparono Salisca e Versno, e poco di poi, sul far della notte, -raggiunsero il nemico riparato in trincee blindate: vegliarono tutta -la notte silenziosi tra le rocce, e la mattina ingaggiarono la lotta, -quell'accanitissima lotta nella quale cadde il colonnello Negrotto. -Alpini da una parte, fanteria e bersaglieri dall'altra, presero in mezzo -il nemico, lavorando di baionetta; la sera avevano conquistate cinque -linee di trincee. La lotta continuò i giorni seguenti per l'allargamento -e il rafforzamento della posizione. Fu allora, 11 di giugno, -che il nemico tentò quell'aggiramento del monte dalla parte di Plezzo, -di cui abbiamo già fatto cenno. La notte sul 16 ebbe luogo un'azione -di una particolare importanza. Lungo le balze che s'appoggiano da -settentrione alla vetta principale di Monte Nero, il nemico era riuscito -<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span> -a disporre appostamenti: le nostre truppe alpine ebbero l'incarico -di snidarli. La notte scalarono le rocce, e all'alba compirono, -sotto l'intenso cannoneggiamento, l'assalto, reso più che mai difficile -dalle posizioni dominanti degli assaliti. L'attacco ebbe pieno successo: -gli appostamenti furono distrutti. Il comunicato che il 16 giugno -ne dava notizia, annunziava ch'era stata accertata fino a quel -momento la cattura di trecentoquindici prigionieri tra i quali quattordici -ufficiali: ulteriori accertamenti permisero al comunicato seguente -di elevare a seicento la cifra dei soldati e a trenta quella -degli ufficiali. -</p> - -<p> -Nel pomeriggio di quel giorno stesso un battaglione ungherese -proveniente da Planina Polje (a nord-est del monte) girando tra il -Wrsik e gli estremi contrafforti orientali del Polenik, pronunziò un -violento attacco contro la nostra posizione di Za Krain: fu contrattaccato -e annientato. Il 21 un nostro battaglione di alpini si incontrò -per la prima volta con rilevanti forze alpine giunte dalla Galizia, e -le attaccò, respingendole e decimandole. -</p> - -<p> -Attacchi, contrattacchi, azioni parziali d'artiglieria, di fucileria, -di corpo a corpo, continuano, quotidiane, a mantenere il nostro -fronte e permettergli di fortificarsi. Così s'arriva all'11 di luglio. -Nella notte dell'11, approfittando dello scatenarsi d'un furioso temporale, -gli austriaci tentarono un attacco di sorpresa contro le nostre -posizioni. Ma i nostri non si lasciarono sorprendere: alla scalata -dei nemici rispose pronto l'allarme dei nostri alpini; s'impegnò una -lotta furiosa, su picchi a duemila metri, tra il lampeggiare del cielo -e il tonare dei cannoni, sotto la pioggia a rovesci che trasformava -in torrente ogni ruga del monte che scatenava una cascata giù da -ogni crepa. Lo scoppio delle granate si mescolava al folgorare delle -<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span> -baionette. Gli assalitori furono distrutti, col piombo, con le lame, -con lo scaraventarli giù dai burroni precipitosi. -</p> - -<p> -Per parecchi giorni la situazione rimase invariata, sebbene il nemico, -con rapide irruzioni notturne e col tempestare delle artiglierie -grosse, tentasse continuamente di logorare le nostre forze, d'impedirne -il consolidamento, e soprattutto di obbligare le nostre batterie -a scoprire, con la vampa dei tiri, le proprie posizioni. Ma nella notte -è quasi impossibile individuare le batterie, perchè la vampa appare -sempre di parecchio più alta del suo luogo reale. -</p> - -<p> -Intanto procedeva la nostra lenta avanzata lungo la cresta di -Luznica, sebbene il nemico, specialmente nel triplice accanitissimo -attacco del 24 luglio, tentasse di attaccare quelle posizioni. La lotta -continuò i giorni seguenti tra la nebbia fitta che saliva dalla vallata, -tranquilla e idillica sotto quella tempesta di fragore, di gloria e di -morte. -</p> - -<p> -E continua ancora. Ogni costa, ogni cima, ogni incavo del massiccio, -rappresenta della nostra conquista l'episodio d'un episodio, -ma vale di per sè tutto un poema. Meriterà, per esempio, una sua -storia particolare la occupazione di quella Mrzliwrh (Cima Fredda) -che, come ho già detto, è la sentinella avanzata di tutto il massiccio -verso mezzogiorno. Merita il suo nome: vi nevicava assiduamente -fin dall'agosto, sebbene essa non superi i 1360 metri d'altezza. La -conquista dev'esserne condotta per tutti i versanti, e procedette e -procede tra numerosi casi di assideramento. Non ha che un accesso: -un canalone ripido, strozzato, sdrucciolevole, dall'alto del quale il -nemico saluta con le mitragliatrici chiunque ne tenti la scalata, già -ardua e faticosa nelle migliori condizioni. Ma i nostri l'aggirarono, -l'assediarono; e l'assedio dura ancora, sempre più stretto, più soffocante, -<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span> -da Caporetto e da Luznica, come una lenta tenaglia che si -chiude e stritola. -</p> - -<p> -La lotta continua, e sotto il monte tempestoso, Tolmino, bianca -con le grandi caserme davanti al nastro smeraldino del fiume, già -sgombra di nemici, aspetta ancora che sia possibile l'entrata dei -nostri. -</p> - -<p> -Ma gli effetti dell'avanzata nel massiccio di Monte Nero, già si -son fatti sentire in modo straordinariamente efficace sopra tutta l'ala -destra della grande azione che va dalla conca di Plezzo al mare. Col -darci una posizione dominante sulla riva sinistra dell'Isonzo, la conquista -di Monte Nero ha ridotto a semplici posizioni difensive quelle -che potevano diventare una forte testa di ponte austriaca sulla sinistra -dell'Isonzo; ha permesso, attraverso le battaglie del medio -Isonzo, la grande azione d'avanzata dal basso Isonzo su per l'altipiano -carsico: azione e avanzata che segnano la pagina più recente e -più gloriosa della nostra impresa. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span> -</p> - -<h2 id="medioisonzo">Medio Isonzo</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Cormons, 24 settembre.</i> -</p> - -<p> -Per qualche tempo, nei primi mesi della guerra, l'attenzione -del pubblico s'appuntò specialmente su Tolmino; -più tardi si volse a Gorizia, aspettandone con indicibile -ansia l'occupazione. -</p> - -<p> -Tolmino e Gorizia non sono più tenute dagli austriaci, ma non -sono ancora occupate dai nostri. Ed è necessario che il pubblico si -persuada che l'occupazione delle città, se si presta, con le entrate -sonore delle truppe vittoriose tra le popolazioni liberate, a belli entusiasmi -poetici e a vive commozioni d'amor patrio, ha militarmente -un valore molto relativo. La conquista d'una altura modesta, operata -da pochi reparti di alpini, è quasi sempre infinitamente più travagliosa, -eroica ed efficace della entrata di reggimenti a bandiere -spiegate in una città festante. Passò inosservata ad una gran parte -del pubblico l'occupazione della quota 383, ma il pubblico si commosse -leggendo, i primi giorni della guerra, che i soldati erano entrati -a Cormons o a Cervignano. È un errore che qualche meditazione -<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span> -sulle relazioni di questa modernissima forma di guerra deve rapidamente -sgombrare dalle menti degli italiani. -</p> - -<p> -Sorgendo su di un gomito dell'Isonzo, con la concavità verso -la nostra invasione, Tolmino con le sue difese naturali costituiva -per gli austriaci un eccellente testa di ponte. Ivi finiscono, dopo -essersi congiunte a Baca, le due strade, una ferroviaria e una rotabile, -che portano alla Sava. -</p> - -<p> -Le difese naturali della posizione sono, sulla sponda sinistra, il -Mrzli, il Vodil, il Triglaf, il Kavala; sulla destra Santa Maria e Santa -Lucia, che si congiungono al lungo costone del Kolovrat. Da questa -testa di ponte gli austriaci avrebbero potuto scendere, per le vie -della Borna e del Corizza e per valle del Natisone, oppure per la -via dell'Iudrio, sino al Tagliamento. -</p> - -<p> -Ma le nostre operazioni contro Tolmino, da ovest ci hanno portato, -presso subito il Kolovrat, a contatto con le estreme difese delle -cime di Santa Lucia e di Santa Maria, mentre dal lato settentrionale, -come s'è già detto, stiamo stringendo la cima del Mrzli e siamo a -mezza costa del Vodil. -</p> - -<p> -L'intera posizione di Tolmino non potrà essere presa fintantochè -le nostre artiglierie non avranno avuta ragione delle difese della riva -sinistra. Ma lo svaloramento della testa di ponte austriaca, che anche -da questa parte ha salvato l'Italia dall'invasione (e ora anche -qui, come dappertutto, la seconda e la terza linea sono fortificate -in modo che sarebbe follia ogni nuova offensiva su di esse), è stata -conquista d'incredibile valore. -</p> - -<p> -Lo stesso può dirsi di Gorizia. -</p> - -<p> -A sud di Tolmino, l'Isonzo piega bruscamente e scende in direzione -di sud-ovest fino a Plava; ivi con un altro gomito cambia nuovamente -<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span> -direzione, e scende verso sud-est al monte San Gabriele e -al monte Sabotino, al di sotto dei quali s'apre la piana di Gorizia. -</p> - -<p> -Al nord di Gorizia, Monte Sabotino, Monte Santo, Monte San Gabriele, -la Podgora, costituivano formidabili minacce; al sud di Gorizia -il Carso spiega le sue forze, che il valore e la saggezza dell'esercito -Italiano vanno mano mano vincendo, come han vinto quelle prime. -Il valore e la saggezza mirano, nella guerra moderna, alle cime; l'attenzione -del pubblico deve seguirli con fede. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ho nominato il Sabotino ed il Carso. È utile che cerchiamo una -visione panoramica, e riassumiamo qualche lineamento storico, della -regione che essi comprendono, e che costituisce la parte inferiore -del medio Isonzo. -</p> - -<p> -Chi salga su una delle piccole colline, regolari, dolci, foltissime -d'alberi, che da nord di Cormons stendono una cortina di verde -verso l'Iudrio, può scorgere panoramicamente tutto il terreno della -nostra conquista sul medio Isonzo. Alla nostra estrema destra le alture -di Medea, onde comincia il Carso: e del Carso si vede il Monte -San Michele, s'intravede il Vallone, che domina Doberdò. -</p> - -<div class="figleft"><a href="images/ill-190.jpg"> - <img src="images/ill-190.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Tra il Carso e le alture di Monte Fortin s'insinua l'Isonzo, di -cui scorgiamo tratti verdissimi, smeraldini, come la piana di Gorizia: -ivi s'intravedono i resti arsi di Lucinico, e dietro vi occhieggiano le -prime case di Gorizia, sprazzi bianchi fuor da tuffi di verde. Da Lucinico -comincia la salita di Podgora, più mite da questa parte: verso -l'Isonzo è un dirupo a precipizio. Pogdora appare di qui un'altura -rotonda, rossastra, mediocre. La gloria che in poche settimane ha -recinto il suo nome, ci pare in contrasto con questo suo aspetto -<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span> -modesto. Ma ci accorgiamo subito che quel colore rossiccio che la -investe tutta, sulla cima e sul giro dei fianchi, è l'effetto delle innumerevoli -granate che vi sono scoppiate sopra nella lotta accanita -per quella importantissima tra -le posizioni che dominano Gorizia -e le sue sorti. Prima era -foltissima di ciuffi verdi e morbidi, -ondeggianti al vento. E in -mezzo a quel verde ora distrutto, -furono appostamenti, accampamenti, -trincee, uomini. Salutiamo. -</p> - -<p> -Il rimanente dello scenario -a sinistra, ha un aspetto men -dolce, più complicato, più serio. -Da Medana, il cui campanile riquadrato -fa quasi da centro, -s'irradia una serie di costoni, -lunghi, ondulati, grigio-azzurri, -che si sperdono nella lontananza -annebbiata del cielo; i costoni di -Vipulzano, di Cerovo, di San -Floriano: e subito dietro l'ultimo, -le alture di Oslavjia e di Pevma. Sabotino, San Gabriele, Monte -Santo, dominano e chiudono l'orizzonte. -</p> - -<p> -Le truppe che ora operano in questo settore, si trovavano, -prima della guerra, nella piana d'Udine, tra Codroipo e Palmanova. -Il 21 fu fatto loro fare un piccolo spostamento in avanti perchè non -perdessero il collegamento con le truppe che avrebbero operato alla -<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span> -loro sinistra. Scoppiata la guerra, alle 4 di mattina del 24 varcarono -il confine dal ponte di Vicinale alla linea di Cervignano. -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-191.jpg"> - <img src="images/ill-191.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Il primo obiettivo nostro era la linea che va dal Monte San Giorgio, -per il torrente Versa (confluente dell'Iudrio) al Monte Quarin: -obiettivo raggiunto in breve quasi senza resistenza. Affermatesi sul -terreno, le truppe dovettero sostare per non rimanere isolate da -quelle che operavano alla sinistra, -e la cui avanzata era più faticosa. -Il 5 di giugno venne l'ordine -di procedere verso l'obiettivo -finale, ch'era l'Isonzo e le -alture alla sinistra di esso. Così -i nostri poterono affermarsi sulla -linea che ora solidamente mantengono, -dalle alture di San Floriano, -per il pendìo di Podgora, -fino a Lucinico, e di qui al Fortin, -onde muove l'avanzata sul -Carso. -</p> - -<p> -Le ragioni della nuova sosta -nelle operazioni di questo settore sono evidenti. Davanti a reparti -che costituiscono l'ala destra di questa operazione, il terreno -era tutto piano: era necessario prendere qualche altura. Allora, per -impegnare truppe avversarie — e specialmente l'artiglieria — furono fatte -azioni dimostrative contro le alture di Oslavjia, di Pevma e di Podgora; -azioni che, sebbene avessero intenzioni semplicemente dimostrative, -ci guadagnarono tutte qualche punta importante, o perchè fornita di -osservatorii, o perchè insidiosa. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span> -</p> - -<p> -Tale fu l'opera compiuta dalle truppe di questo settore in tre -mesi di vita faticosissima di trincea; dopo i quali il fronte si trovò -notevolmente allargato; e oggi va dalla cresta del Sabotino, come -abbiamo detto, fino a Monte Fortin. Cioè: dalla cresta del Sabotino -scende a Podzabotino, pel costone di San Floriano e per Fabrisu, -fino al bivio formato dalle due strade che conducono una da San Floriano -e l'altra da Fabrisu, all'Osteria al Ponte. -</p> - -<p> -Da quel bivio si attacca la linea che sta davanti a Podgora. Il -detto fronte comprende Lucinico, e scende, in riva all'Isonzo, fino -a Monte Fortin. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ora, la guerra è siffatamente concatenata lungo tutto il fronte, -che per potere dal Sabotino al Fortin rettificare così la nostra linea -strategica e rispondere all'uguale rettificazione che, di là da Gorizia, -si viene operando sul Carso, fu necessario di assicurarsi d'un punto -più a nord; cioè di stabilire una forte testa di ponte di là dall'arco -dell'Isonzo che s'incunea intorno al villaggio di Plava. -</p> - -<p> -Dell'operazione audace, metodica, sanguinosa e gloriosissima, -con cui, tra l'8 e il 18 di giugno, fu passato l'Isonzo a Plava e -nella profonda insenatura che ivi il fiume disegna fu gettata la formidabile -testa di ponte, centro, verso nord e verso sud, di tutte le -operazioni che interessano i nostri eserciti orientali — i comunicati di -Cadorna davano un primo annuncio così: -</p> - -<p> -“Lungo la linea Isonzo, nei giorni 7 e 8, proseguirono operazioni -intese a ricacciare il nemico da posizioni dominanti che ancora -occupa sulla riva destra dell'Isonzo, e a stabilire solide teste di ponte. -Il nemico oppose tenace resistenza, favorito da condizioni del terreno -<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span> -reso fortissimo dall'arte e difficile a percorrersi per numerose interruzioni -di ponti e strade, nonchè per estese inondazioni lungo il basso -corso del fiume. Dovunque le nostre truppe hanno combattuto con -slancio e tenacia, guadagnando importanti posizioni”. -</p> - -<p> -Il giorno 12: -</p> - -<p> -“Sul medio Isonzo reparti delle nostre truppe sono riusciti nella -notte dal 9 al 10 ad irrompere di viva forza sulla sinistra del fiume -presso Plava, vivamente contrastati dall'avversario, che dovette però -ripiegare di fronte ai nostri reiterati, impetuosi assalti, abbandonando -sul campo numerosi morti”. -</p> - -<p> -E finalmente il comunicato del 19 giugno esponeva con rara diffusione -di particolari i lineamenti dell'impresa portata a felicissimo termine. -</p> - -<p> -“Vi esisteva un ponte che fu rotto dal nemico. Con grande -sforzo ed ardimento, stabiliti i passaggi nella notte, le nostre truppe -all'alba del 16 iniziarono l'attacco; questo procedette tutto il giorno -con lentezza a causa della resistenza del nemico e delle grandi difficoltà -del terreno, accresciute da rilevanti ostacoli artificiali: solidi -trinceramenti, protetti da profondi reticolati di grosso fil di ferro, -rafforzati da spranghe e da ferri a <span class="noserif"><strong>T</strong></span>; numerose artiglierie di grosso -calibro anche da 305, dissimulate in punti dominanti e difficili a controbattersi; -tuttavia, appoggiate dal fuoco delle batterie, le nostre -truppe riuscivano, con ripetuti assalti all'arma bianca, ad affacciarsi -verso sera al ciglio delle prime posizioni nemiche”. -</p> - -<p> -Ora mette veramente conto di parafrasare alquanto l'esposizione -ufficiale, sulla scorta delle notizie che abbiamo potuto raccogliere da -testimoni e partecipi del fatto, e con l'aiuto che una visione panoramica -del campo ci porge. E giova risalire alcuni giorni più addietro -di quelli cui si riferisce il comunicato. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span> -</p> - -<p> -Era dunque necessario anzitutto di passare il fiume, e di passarlo -precisamente nel punto ove la curva ne è più rientrante; in -quel punto esisteva un ponte e, infilato dalla strada che scende dal -Corada, sboccava precisamente su Plava, al fondo di una stretta gola, -tra pendii dirupati e ripidissimi, propizi a nascondere insidie d'ogni -genere nei folti boschi che li coprono. E ivi il fiume scorre profondo -e rapidissimo. -</p> - -<p> -Ma il ponte era stato distrutto dal nemico nella sua prima ritirata. -Allora nel far della notte del giorno 8, i nostri soldati mossero -dal Corada e, fasciati gli zoccoli dei cavalli e dei muli e le -ruote dei traini, scesero a valle tra il più profondo silenzio. Giunsero -alla riva del fiume nel cuor della notte, i pontieri cominciarono -con prodigiosa celerità la costruzione del ponte, per la quale s'erano -portati tutti i materiali necessari: un battaglione di fanteria aveva -accompagnato i pontieri e stava pronto sulla riva per proteggere -l'operazione da ogni possibile offesa. -</p> - -<p> -La notte passò senza offese e senza allarmi. Ma dieci metri di -ponte mancavano ancora ai quaranta necessarii, quando l'alba rivelò -al nemico l'opera cui i nostri erano intenti: e sull'opera cominciarono -a piovere le granate che scoppiavano sulla riva o nel fiume, -gli shrapnells che esplodendo in aria coprivano i lavoratori d'una -grandine di palle. I danni non furono gravi; soltanto le prime barche -del ponte incompiuto furono affondate da alcune schegge di granata. -Ma il fuoco si faceva sempre più intenso, la fucileria s'aggiunse al -tiro dei cannoni, e la fanteria nostra non poteva più pensare alla -protezione del lavoro. Ostinarsi a continuarlo subito sarebbe stato -uno sciupìo inutile di forze. Allora l'operazione fu sospesa, i pontieri -e gli zappatori si ritirarono sulla riva destra del fiume, e s'unirono -<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span> -alla fanteria nella guardia del luogo, perchè quanto era già stato compiuto -non fosse totalmente distrutto. -</p> - -<p> -Il rimanente della giornata passò abbastanza tranquillo. Venuta -la notte, che per fortuna era scurissima, furono anzitutto mandati -di là dal fiume, per barca, duecento soldati con l'incarico di respingere -le pattuglie nemiche che v'erano scese: vi arrivarono infatti, si -precipitarono di sorpresa sulla guardia nemica, e la fecero prigioniera. -Venuta l'alba mentre i pontieri continuavano la gettata del -ponte, i duecento soldati si spinsero avanti e investirono audacemente -gli avamposti nemici, che non se li aspettavano; li tennero -così impegnati per tutto il giorno in una mischia furiosissima, senza -mai dare indietro di un passo, fin che il ponte fu compiuto, e due -battaglioni di fanteria poterono passare il fiume e attaccare l'altura -che domina Plava, e che non ha nome; la segnano le carte militari -con l'indicazione di quota 383, e con questa indicazione la ricorderà -sempre la storia. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Intanto il nemico dal sommo dell'altura contrattacca: i nostri -due battaglioni respingono il contrattacco e si raccolgono sulla cresta. -Il nemico contrattacca nuovamente dai fianchi, e quelli dei nostri -ch'erano più in alto sono costretti a ripiegare, per non trovarsi isolati -e inutilmente distrutti. Intanto altri soldati scendono dal Corada -e passano il fiume. -</p> - -<p> -Mezza giornata di vigile riposo, e nelle prime ore pomeridiane -del 12 due reggimenti, e alcuni battaglioni cominciano a salire l'altura -per un pendìo ripido e sdrucciolevole. Uno dei due reggimenti presso -Palieno ingaggia una viva lotta di fucileria contro il nemico, intanto -l'altro, che rappresenta il fianco sinistro dell'azione, si lancia alla baionetta -<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span> -in non meno di sette attacchi formidabili, i quali, con effetto dimostrativo, -sforzano l'attenzione del nemico a distogliersi dalla nostra ala -destra. Allora questa riesce ad avanzare, sotto gli shrapnells e contro il -fuoco delle mitragliatrici. L'artiglieria ch'è al sommo allunga i tiri. -</p> - -<p> -In una giornata sanguinosissima si riesce così, non tanto a procedere -innanzi, quanto a logorare la forza radunata dal nemico sull'altura. -Nei due giorni seguenti si gettano altri ponti e arrivano -rinforzi sulla sinistra del fiume. All'alba del 15 tre reggimenti iniziano -il secondo attacco alla quota 383, ed è quello di cui parla il -comunicato che ho riprodotto. E fecero allora stretta conoscenza con -le difese del nemico! Trinceramenti solidamente protetti, reticolati il -cui filo di ferro era rafforzato da ferri a T e da due spranghe, attaccati -a pali di ferro cementati nel terreno: in punti dominanti e -quasi irraggiungibili artiglierie abilmente dissimulate e d'ogni calibro: -v'era anche un 305. Ma buone batterie sostengono i nostri, e i nostri -avanzano: il terreno li obbliga a una conversione che rende difficili -i collegamenti; non importa: avanzano a ogni modo, ognuno per -suo conto; la cima dovrà riunire tutti i vincitori. I soldati vanno -avanti, ognuno, di proprio conto, senza bisogno di comandi; si lanciano -all'arma che è la loro preferita, e in cui sono invincibili; l'arma -bianca. E verso sera riescono ad affacciarsi al ciglio delle prime posizioni -nemiche. -</p> - -<p> -La notte dal 16 al 17, riposano nelle trincee conquistate, che -fiancheggiano il monte. -</p> - -<p> -Quel riposo ingannò provvidenzialmente i nemici. -</p> - -<p> -All'alba del giorno appresso essi fecero i loro conti: gli italiani -sono sulla cresta, che dalla cima scende verso sud-ovest, l'altro reggimento -certamente è distrutto. E poichè il nostro reggimento di sinistra -<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span> -riprende l'attacco, essi lanciano tutte le forze rimaste loro -contro di esso. Ma l'altro reggimento non era distrutto: s'era -semplicemente riposato, e ora sopraggiunge inaspettato e impetuoso -contro il fianco del nemico, lo urtò, lo penetrò, lo sconquassò. Il -brevissimo tratto si sparse rapidissimamente di cadaveri d'austriaci; -gli altri s'arresero, tranne pochissimi che fuggirono precipitosamente -giù per la ripa settentrionale dell'altura. -</p> - -<p> -Alle otto e mezzo del mattino del giorno 17, la quota 383 era -nostra, Plava era libera dal suo dominio, e l'altura occupata, scendente -giù con i suoi due costoni verso Palievo e verso l'Isonzo, -costituiva una solidissima testa di ponte, da cui potrà cominciare a -irradiarsi in tutti i sensi la nostra avanzata a ventaglio; portando di -là dall'Isonzo grandi contingenti, che possono essere impiegati sia -contro Tolmino sia contro Gorizia, oppure in una prosecuzione di -azioni verso oriente quando quei due capisaldi della difesa austriaca -sul medio e sul basso Isonzo fossero in nostro potere. -</p> - -<p> -Anche di questa perdita, come di quelle delle posizioni su Plezzo -e del Monte Nero, apparve subito al nemico l'importanza, tanto -ch'esso tentò subito, in un attacco del 20, di riprenderla, e ritentò -poi più volte, specialmente di notte, anche con lancio di bombe a -mano, specialmente il 22 di giugno e il 17 di luglio, attacchi brevi, -rapidamente respinti, senza alcun risultato. -</p> - -<p> -Anche attorno a Plava la nostra occupazione si è consolidata -in modo incrollabile, e rappresenta uno dei punti più importanti -della travagliosa rettifica di confine che è il compito e l'effetto di -questo primo periodo della nostra guerra. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span> -</p> - -<h2 id="carso">Il Carso</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Romans, 26 settembre.</i> -</p> - -<p> -Dal colle di Medea, fiorito di boschetti come un nitido recesso -d'Arcadia, ci si scopre la zona tra l'Iudrio e l'Isonzo, -davanti al grande e confuso rilievo lontano del Monte Nero -che ci manda il suo ultimo saluto. Sono le colline del Collio: è -una molle transizione tra le montagne e montagne che hanno accompagnato -tutto il nostro viaggio sinora, e la pianura che da Gorizia, -incurvandosi attorno al Carso, volge i nostri pensieri verso il mare -imminente. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Eccolo, il Carso fatale. Linee lunghe, curve lentissime, che pennelleggiano -l'orizzonte di colori tepidi e morbidi. È il Carso veramente? -Le Alpi Tridentine, le Dolomiti cadorine, i dirupi Carnici, il -Monte Nero poderosissimo, s'intonavano più recisamente con la visione -di forza, di lotta, di travaglio, di asprezza conquistatrice che -quei nomi suscitano in noi. Ma il Carso sanguinoso, quello? Sono -terrazze che invitano a salirvi per ammirare albe e tramonti. I rombi -<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span> -del cannone che le avvolgono sembrano anch'essi più miti, spari di -feste campestri lontane. L'aria è lucida, gli alberi svettano sul colle, -il cielo è virgineo d'azzurro e di candore. -</p> - -<p> -Ma dal verde del terreno fioriscono scoppi improvvisi, nell'azzurro -e nel candore del cielo sbocciano nebulette più azzurre e più -candide di quello, e dipingono sul cielo una ghirlanda chiara che si -chiude, si sposta, si rinnova: in mezzo alle nebulette appare un nero, -non più che un punto, e s'abbassa, si dilata, si accende ferito dai -raggi del sole, mette le ali. Gli scoppi degli shrapnells continuano -a fiorire a festoni e ghirlande sotto l'areoplano, sotto i due areoplani -che s'avvicinano a noi, in rote lente e larghe. Ora le nebulette -dissolvendosi hanno diffuso una tenue nuvola chiara che il cielo assorbe -nella cerulea infinità; e gli scoppi si fanno sempre più spessi, -e gli areoplani s'allontanano, fuggono, scompaiono. Ma riportando -lo sguardo a terra, giù nella piana, vediamo qua e là uscirne getti -di fumo torbido. L'areoplano ha seminato qualche bomba per questi -colti che non vorrebbero se non germi di piante benefiche, la vite -il granturco l'ulivo il frutteto. Sono il Carso davvero quelle pendici -tenere che tratteggiano l'orizzonte, il Carso fatale e sanguinoso, ove si -combatte, si muore, si vince ora per ora travagliosamente la magnifica -battaglia cui s'appunta la guerra lunga che per una serie ininterrotta -ci ha accompagnati dallo Stelvio all'Adriatico. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Non c'erano su questo suolo difese permanenti, ma strade, ferrovie, -ponti: chiaro segno del concetto offensivo che covava nella -mente dei nostri nemici durante gli anni penosi della maligna alleanza. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span> -</p> - -<p> -Pure non fu grande svantaggio per essi. La guerra moderna ha -diminuito di molto, per non dire negato del tutto, il valore delle fortificazioni -permanenti. Con le difese e i trinceramenti improvvisati che -l'Austria ha stabilito su tutto il terreno, essa ci creò rapidamente -condizioni durissime di lotta. Le complicate opere trincerate contro -cui le nostre truppe s'imbatterono nella loro avanzata, erano veramente -formidabili. Ma il passaggio dell'Isonzo sotto le prime pendici -dell'altipiano, e la scalata loro, fecero subito dimenticare e parer -lievi quelle prime difficoltà. -</p> - -<p> -Di qua possiamo vedere la lunga schiena del Sabotino: dietro -vi passa l'Isonzo, che discende tra il Sabotino e Monte San Gabriele. -E riconosciamo anche il Podgora, ruvido e rossiccio, come l'hanno -ridotto miriadi di granate distruggendo il bosco foltissimo che lo ricopriva. -E il Monte Fortin, sentinella avanzata del Medio Isonzo verso il -Carso. Presso Sagrado il fiume svolta nella pianura, ivi un canale ne deriva -circondando torno torno tutto l'orlo del Carso fino a Monfalcone. -</p> - -<p> -La cerchia più vicina a noi è costituita dai colli di Manzano, di -Cormons, di Quarin, che ricollegano la pianura alla regione del -Collio. Una pianura varia, accidentata, mossa, vivacissima di ciglioni, -d'avvallamenti, di crespe; e la pianura continua sbalzando di là dall'Isonzo -e insinuandosi nella vallata del Vippacco: vi biancheggiano -Cormons, Subida, Capriva, San Lorenzo di Mossa, vi nereggia Lucinico -arso: sporge, all'imbocco della valle, Gorizia. -</p> - -<p> -Gorizia appare, in tutti i suoi particolari, una città fortificata dalla -natura secondo le regole dell'arte. Un bastione a sinistra: il Podgora, -con le alture che gli si accavallano intorno. Uno a destra: il Carso. -La pianura intermedia fa da cortina, il tratto dell'Isonzo da fossato. -</p> - -<p> -A nord di Gorizia le cime, rosse di lunga lotta, del Podgora -<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span> -del Sabotino del Monte Santo: solo quest'ultimo ci rimane ancora -da prendere del tutto perchè uno dei due bastioni taccia. Dell'altro, -il Carso, abbiamo occupato intiero il ciglio esteriore da Monte San -Michele a Monfalcone. E ci troviamo di faccia al secondo, al Vallone, -che domina Doberdò e Oppacchiasella. -</p> - -<p> -Il Carso, tanto meno aspro, alto e diruto degli altri, è tuttavia -una più formidabile difesa per il nemico. Il suolo n'è sassoso e roccioso, -ma la natura calcare vi ha permesso lunghe e ampie erosioni -entro cui i corsi d'acqua scompaiono. Nelle più late, le doline, si -adagiavano sul leggiero strato di terra che le ricopre, intieri vigneti, -campi, frutteti, villaggi: oggi taluni di quegli incavi costituiscono irraggiungibili -luoghi di appostamento per le batterie austriache. Inoltre -le pendici più alte sono ricoperte di boschi. Ne vediamo di qui -chiaramente alcuni che si sono già conquistati una fama terribile: -bosco Cappuccio, che imberrettava la cresta sopra Sdraussina: non -l'imberretta più perchè i proiettili lo hanno tutto sfrondato e bruciacchiato; -più in basso verso la piana di Gradisca, Bosco Triangolare -e Bosco a Lancia. Furono tutti insidiosi ripari per il nemico, -continuando la serie di fortificazioni campali che percorrevano la -linea del fiume. I nostri non li conoscevano e dovevano avanzare -dentro essi con non meno di prudenza che di coraggio. Sopra da -quei boschi, e oltre verso il mare, si stende il Monte Sei Busi. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Il 24 di maggio da Saga i nostri occuparono la linea Cormons-Versa-Cervignano-Terzo: -il 25 urtarono contro la difesa del Sabotino; -dal 25 al 28 presero il Fortin; poi sostarono per fortificarsi -ed organizzare i servizi. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span> -</p> - -<p> -Il 5 di giugno cominciò il vero periodo di attacco alle posizioni; -l'8 si gettò un ponte sull'Isonzo a Sagrado. Intanto avevamo -rapidamente ricostruito su palafitte quello di Pieris che il nemico -aveva distrutto ritirandosi. -</p> - -<div class="figright"><a href="images/ill-205.jpg"> - <img src="images/ill-205.jpg" alt="" /></a> -</div> - -<p> -Il passaggio del ponte di Sagrado ai piedi della prima cornice -carsica, sotto il fuoco continuo, -parve un miracolo. Costituiti -di là dal fiume, cominciammo -la serie ininterrotta -degli attacchi su tutta la curva -carsica: la prima occupazione -fu quella di Monfalcone e della -sua rocca. Nel suolo roccioso -non potevamo scavare le trincee, -dovevamo costruirle a sopraelevazioni -di sacchi di pietre. -Le linee dei muretti levate -così si moltiplicavano, in tutte -le direzioni, con cento svolte -ed intrichi, man mano che salivamo. -Il 23 tutto il margine -dell'altipiano tra Sagrado e Monfalcone era nostro. Il 24 la linea -nemica fu sfondata, sopra Redipuglia, con la presa di Castelnuovo. -</p> - -<p> -La quale presentò una difficoltà nuova e particolarissima in aggiunta -alla consueta dei trinceramenti cementati e blindati. Tutta la -regione a occidente del Carso è corsa da un sistema di canali, che -mette capo a Monfalcone; uno dei quali è il canale Dottori, quello che -corre ai piedi della collina seguendone la curvatura. Per raggiungere -<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span> -la radice di essa collina occorrevano dunque ponti, e i ponti erano -stati distrutti. Opportune cognizioni ci accertarono che era stato -rotto l'argine del detto canale, inondando il piano e anche alcuni -paesi, e che per mantenere l'inondazione gli austriaci avevano chiuse -le saracinesche dell'incile di Sagrado. Nelle case di Sagrado si -vede ancora il segno cui giungeva l'acqua. Allora alcune pattuglie -si spinsero a Sagrado e vi ruppero un argine, in modo che il deflusso -delle acque della inondazione si versasse nell'Isonzo: ma la -breccia non fu abbastanza ampia, e il suolo era ancora coperto da -uno strato di venti centimetri d'acqua. -</p> - -<p> -L'avvenuta inondazione ci dava motivo di credere che le resistenze -del costone di Castelnuovo, a sinistra, fossero minori che nel -costone che lo continua a destra, quello dei Sei Busi. -</p> - -<p> -La notte sul 22 giugno due compagnie traversarono il canale -Dottori e s'abbarbicarono alla collina: la notte seguente il Genio, -incurante del fuoco di cui il nemico lo ricopriva, gettò i ponti sul -canale. La mattina del 24 le truppe si lanciarono attraverso l'inondazione, -fino a raggiungere lo sperone di Castelnuovo, coperto di -fitti boschi a noi perfettamente ignoti, pieni, come ho già detto, di -agguati, seminati di mine. Catene di uomini usciti appena dall'acqua -si spargevano cautamente tra gli alberi a tagliare i fili elettrici che -congiungevano le mine e poi a scavarle una per una. Intanto una -batteria d'artiglieria, portata audacemente sulle prime linee, cannoneggiava -e demoliva l'incile di Sagrado, togliendo l'ostruzione e riaprendo -il corso alle acque verso l'Isonzo. -</p> - -<p> -La mattina del 25 gran parte del costone di Castelnuovo era -nostra, occupazione che ci permise di stabilirci almeno in punto -elevato rispetto al fronte. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span> -</p> - -<p> -Nei giorni dal 2 al 4 luglio ebbe luogo il compimento dell'azione -su Castelnuovo. -</p> - -<p> -Quando le nostre truppe arrivarono al castello da cui il costone -prende il nome, una parte della pendice occidentale ne era rimasta -tuttavia occupata dal nemico. Di mano in mano che arrivavano, i -nostri erano decimati dall'artiglieria, dalla fucileria, dalle mitragliatrici; -ma la sola cosa che li impensierisse era la difficoltà dei reticolati -magnifici, fortissimi, tenuti da paletti di ferro cementati nella -roccia. Li dovettero sfondare con l'artiglieria. Aperto così in essi un -varco, i soldati vi irruppero dentro e presero un trincerone, che fu -il punto di partenza di un'azione di rovescio sulle altre trincee. I -nostri cannoni avevano sparato per quattro ore consecutive su tutto -il fronte da Sagrado a Monfalcone. In tre colpi raggiungevano la -trincea, rovesciandone il parapetto. -</p> - -<p> -Verso la metà di luglio avvenne una nuova spinta offensiva: in -una sanguinosa azione, compiuta con esemplare accordo tra la cavalleria -e la fanteria, ben sei ordini di fortissime trincee furono presi; -vi si fecero in quattro giorni quasi quattromila prigionieri oltre la -cattura di mitragliatrici, fucili, munizioni. Nella notte del 22 il nemico -ricevè grandi rinforzi e tentò un attacco disperato contro la nostra -sinistra. Le nostre truppe di prima linea sostennero validamente l'urto -finchè ricevettero a volta loro rinforzi; allora poterono, come diceva -il comunicato relativo, “sferrare una vigorosa controffensiva che -riuscì una vera rotta per l'avversario”. Il quale lasciò il suolo letteralmente -coperto di cadaveri, e in mano nostra altri millecinquecento -prigionieri. Qualche giorno di raccoglimento, e il 25 conquistiamo -Bosco Cappuccio e alcuni trinceramenti della Selva di San Martino -al Carso. E infieriamo contro il Monte dei Sei Busi, lo conquistiamo, -<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span> -lo perdiamo, lo riprendiamo; anche questo terreno è per -noi nuovo: i boschi che lo ricoprono nascondono mille insidie. -Dobbiamo proteggerci colle maschere dai gaz micidiali emanati -dalle bombe e dalle granate asfissianti. Solo quando i nemici sono -snidati tutti, uno per uno, alla baionetta, dai boschi, possiamo -dire nostro il Monte dei Sei Busi. E anche questa volta la giornata -finisce per noi con la cattura di oltre un migliaio e mezzo di -prigionieri. -</p> - -<p> -Il 27 la battaglia continua infocatissima: si conquista per breve -il San Michele che domina tutto il primo tratto dell'altipiano, ma -qui i tiri incrociati e violentissimi delle batterie multiple d'ogni calibro -ci costringono a ripiegare; anche ripiegando, i nostri fecero -più di mille prigionieri: erano quei soldati che dovevano tentare l'avvolgimento -del San Michele da Rubia, e perciò vennero a scontrarsi coi -nostri. Intanto al centro si procede alla baionetta verso la sella di -San Martino: la sera si compie la conquista del Monte Sei Busi, -lasciata interrotta tre giorni innanzi, con la cattura di più di tremila -prigionieri, di cinque mitragliatrici e di molte altre armi, munizioni, -viveri, materiale da guerra. -</p> - -<p> -I giorni che seguono sono impiegati nel fortificare le posizioni -conquistate, rettificando a nostro vantaggio la linea di schieramento -con parziali conquiste di trincee. Poi comincia da parte nostra un -periodo di difesa, perchè contro la nostra occupazione il nemico si -accanisce, non solo con i cannoni e i fucili, ma anche con le bombe -a mano, con getti di esplosivi dagli areoplani con tentativi di incendi -dei boschi. La nostra vigilanza sventa ogni loro tentativo. Intanto -ci prepariamo a proseguire l'avanzata contro la seconda linea -del nemico, preparata ad oriente di quella che abbiamo già superata. -<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span> -L'attacco alla seconda linea comincia il 30 di luglio; il nostro -centro comincia ad avanzare. Una breve sosta ci è imposta dall'attacco -che il nemico porta la notte del 31 contro la nostra destra al -monte dei Sei Busi, con truppe di Kaiserjager che distruggiamo quasi -completamente. Grosse colonne nemiche marciano da Duino verso -Doberdò: ma i nostri osservatori le scorgono, le nostre artiglierie -le disperdono prima che siano giunte a rinforzare le truppe di linea -e possiamo muovere alla offensiva, conquistare altre trincee, e intanto -difenderci dalle azioni dimostrative che il nemico tenta contro -l'ala sinistra, tenendo sempre per obiettivo la riconquista del monte -Sei Busi e specialmente movendo contro il bosco del Cappuccio. -Qua la nostra offensiva ci porta ad una brillante conquista parziale, -quella del trincerone che domina lo sbocco orientale del bosco stesso -e di qui gli accessi a San Martino del Carso. Col 7 di agosto siamo -per un tratto traboccati oltre il primo ciglio dell'altipiano giù nel -margine dell'avvallamento che scende verso Doberdò; nei giorni -seguenti la nostra attenzione deve proteggere Monfalcone, contro cui -il nemico accanisce con bombe incendiarie; il 26 di agosto occupiamo -il bosco di San Martino che il nemico ha lasciato indifeso, e contro -cui tenta un tardivo assalto furioso, che respingiamo volgendo in -fuga gli assalitori, come respingiamo da tutte le posizioni carsiche -tutti gli altri attacchi, specialmente notturni, pronunciati dal nemico -con abbondante lancio di razzi luminosi. -</p> - -<p> -Altra notevole avanzata si ha il giorno 4, specialmente verso la -strada che conduce a Doberdò. E avanzare vuol dire salire verso -una trincea sotto il fuoco; prenderla; appena presa accorgersi che -a lato di quella, invisibile, n'era una trasversale dalla quale il nemico -spara nella nostra infilata; arrestarsi a conquistare anche quella prima -<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span> -di procedere un poco più su; dilagare così, lenti, come un'acqua -in un piano paludoso, in quella rete strana, irregolare, pazza, piena -d'agguati, che gli austriaci con una magnifica preparazione hanno -saputo stendere approfittando di tutti gli accidenti prodotti dall'erosione -nel calcare dell'altipiano insidioso. -</p> - -<p> -Il diciotto di settembre segna dell'impresa carsica un episodio -importantissimo. Il nemico era rimasto annidato, e fortemente trincerato, -come dappertutto, entro il bosco Ferro di Cavallo, ad occidente -del San Michele. Alternando azioni di sorpresa con attacchi di -viva forza, la nostra fanteria prese l'offensiva e poi mano mano dilagò -per tutto il bosco. -</p> - -<p> -Non le sole forze della fortificazione campale del nemico dovè -vincere, ma anche la sua slealtà. Avvenne qui, com'era già avvenuto -più volte altrove in questa guerra, che alcuni soldati simularono la -resa alzando le mani inermi: quando i nostri, fiduciosi, furono loro -vicinissimi, quelli si gettarono a terra e scoprirono dietro di sè -un'altra fila a fucili spianati, che cominciò a sparare infernalmente -sui nostri. -</p> - -<p> -In questo modo si avanza su per il Carso. Il ciglio dell'altipiano -non ha più pietre, e allora i ripari delle trincee si fanno con -sacchi a terra. Non potendo interrarsi, si prosegue con fortificazioni -di riporto, che disegnano un feroce labirinto di linee aspre su tutta -la superficie del colle. E dappertutto siamo esposti agli sguardi del -nemico. E dietro il San Michele, fino a Monfalcone, ci aspetta l'altra -cresta, il Vallone, maravigliosa linea di arroccamento dei nostri nemici. -Il Monte San Michele, che dovemmo riprendere tre volte, era -un osservatorio da cui nessun punto del terreno poteva loro nascondersi. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span> -</p> - -<p> -Ora il nostro fronte segue, da Peteano a Monfalcone, tutto il -primo orlo del Carso, e si affaccia al Vallone. E gli austriaci sfogano -il loro rancore per la grave perdita con bombardamento in continuo -contro Castelnuovo, punto obbligato di passaggio per i rifornimenti -e le riserve. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span> -</p> - -<h2 id="gradisca">Da Gradisca al mare</h2> -</div> - -<p class="pad2 indr"> -<i>Grado, 21 settembre.</i> -</p> - -<p> -L'aspetto dei boschi bruciati, delle montagne sforacchiate, dei -cocuzzoli arrossati dallo scoppio dei proiettili, delle campagne -coltivate a paletti rigidi e a vaste stese di ferro, arate -di trincee in cemento, non vi fa pensare al travolgimento di vite -umane che ognuna di quelle scene rappresenta. Ma la dimora, anche -di poche ore, in una città (per esempio di queste tra Cervignano e -l'Isonzo) da cui gli abitanti sono tutti fuggiti, e il cannone e la mitragliatrice -continuano a infierire contro le case e le strade, vi dà -improvvisa al cuore la stretta che altri più violenti aspetti della guerra -difficilmente riescono a darvi. -</p> - -<p> -E man mano che procediamo verso l'oriente, per Villa Vicentina, -e passiamo il Ponte di Pieris, e ci stendiamo più a nord verso -Turriaco e Begliano, o più a sud verso San Canziano, la desolazione -delle case crollate, delle chiese dimezzate, dei muri forati, dei rottami -bruciacchiati, aumenta nella dolce piana su cui l'aria pare piover -rose ad ogni alba e violette a ogni vespero. Procedendo, ci accostiamo -a Gradisca. -</p> - -<p> -<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span> -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Gradisca la nitida, Gradisca la verde e candida, Gradisca la primaverile -per eccellenza delle città, piena d'ombre di platani e d'ippocastani, -ridente di giardini ospitali raccolti, così poco austriaca, -così viva e gaia.... -</p> - -<p> -Gradisca è un cimitero; o qualche cosa di più triste: un cimitero -da cui siano fuggiti anche i morti. -</p> - -<p> -La popolazione è tutta fuggita, ai primi giorni, ai primi spari. -Erano rimasti soltanto quattro vecchi paralitici. Dai letti dove il male -li teneva immoti dovettero per più giorni sentire il rombo delle artiglierie, -il miagolìo delle granate, il fischio della fucileria, il croscio -delle case infrante. Poi, credo, qualcuno pietosamente li portò via. -</p> - -<p> -Ora le case distrutte sono meno malinconiche delle case rimaste -integre, piene di segni della vita intima che le animò fino all'ultima -ora, ma vuote dei protagonisti di quella vita. Vie intatte, persiane -socchiuse, usci spalancati precipitosamente nella fuga, e un silenzio -mortale che percorre le vie, dilaga nelle piazze, fascia le case, penetra -per i fori enormi aperti dalle granate, sale le scale, invade gelido -e bianco le camere sfatte che non sanno più nè la veglia nè il sonno. -Mi sono sorpreso a camminare in punta di piedi lungo un marciapiede, -come se avessi temuto di svegliare la città fantasma. -</p> - -<p> -Da un uscio semiaperto sono entrato in un caffè. C'era su un -tavolino tutto un servizio pronto: i quattro pezzi di zucchero sul -piattino mantenevano la disposizione architettonica che molte case -della città hanno perduta; dovevano essere fuggiti nello stesso punto -improvvisamente, sorpresi dal primo scroscio, l'avventore e il cameriere -chino verso lui nell'atto di domandare: — Quanti pezzi? — Solo -<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span> -il cucchiaino era caduto a terra. E a terra era uno dei due o tre -tavolini posti fuori del caffè nella via. L'avventore vi ha inciampato, -il cameriere non s'è chinato a raccoglierlo.... Così la fantasia si esercita -puerilmente a integrare le piccole scene. Nella bottega d'un -sarto trovo un libretto con segnate le misure degli abiti da fare. -Presso una misurazione c'è questa nota: “<i>veronese con vestito grigio; -persona sospetta, da tener d'occhio</i>”. Ma, suprema malinconia, in -una modesta stanza da pranzo, a un pian terreno, c'è sulla tavola -una tazza di latte vuotata a mezzo e lì vicino un quaderno con un -compito di calligrafia non finito, e una penna buttata sulla tavola. -Il piccino aspettava che sonasse l'ora della scuola. E mi agghiaccia -il pensiero che forse un'altra più solenne ora è sonata per lui, così -piccolo. -</p> - -<p> -M'imbatto in altri due ricordi, molto diversi, della vita che fu -qui: il teatro e il penitenziario. Il teatro è stato sventrato da una -granata. Sulla porta è una lapide ammonitrice: “<i>Gradiscam condidere -veneti</i>”. Dentro, tutta la platea è intatta, con le poltroncine -vuote, il sipario alzato, i palchetti in attesa. Qui recitò Eleonora -Duse: al Municipio di Gradisca se ne trova ancora il documento, in -questo manifesto: -</p> - -<p> -<i>“Teatro di Gradisca — Giovedì 27 marzo 1873 — Serata a beneficio -della prima amorosa — Eleonora Duse — Idillio composto in -4 atti col titolo — Celeste — del gentil poeta Leopoldo Marenco”.</i> -</p> - -<p> -Nel penitenziario visito la orribile segreta ove languì Federico -Confalonieri: tre metri quadrati; non più alta d'un uomo non alto, -per finestra un quadratino ritagliato nell'uscio ferrato. I pavimenti -delle celle, delle stanze, dei corridoi, delle scale, per tutto il penitenziario, -sono una confusione enorme di carte, d'indumenti, d'oggetti -<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span> -d'ogni genere, gettati, calpestati, trascinati dal vento improvviso della -fuga, perchè anche i reclusi nel momento della nostra occupazione -furono lasciati fuggire. -</p> - -<p> -Una via è chiusa da una mezza barricata. Attraverso una piazza -ingombra di macerie e m'accorgo dal disegno del pavimento ch'era -stata l'interno d'una casa. -</p> - -<p> -Mentre i tiri delle artiglierie nostre e delle nemiche s'incrociano -sul nostro capo, usciamo di tra le case, cerchiamo l'aria e la luce -che non hanno fuggito la città colpita, che non si spaventano dello -striscio delle granate e del fischio delle fucilate che ogni tanto -le attraversano. Per i giardini ancora verdi e per i viali ampi cominciano -a piovere le foglie gialle dei platani. Giriamo attorno le enormi -buche dei trecentocinque, ripiene d'acqua. Qualche errabonda palla -di fucile viene ad abbattersi sul marciapiede, qualche altra si schiaccia -contro un muro in forme oscene; qualcuna ancora, più malinconica -di tutte, sibila flebile tra il fogliame, rompe due o tre rami secchi. -Viene a finire miserabilmente lacrimosa a' miei piedi. Non ha saputo -trovarsi un posto nella vita attiva della guerra. Ogni tanto, in un -prato o in un'aiuola d'uno di quei giardini, l'occhio è attirato da poche -pietre disposte in bell'ordine con una certa ricerca architettonica. -Sono tombe d'ufficiali. Subito di là da un cancello che chiude un -viale si vedono le trincee che s'arrampicano su per il primo declivio -del Carso. -</p> - -<p> -E in questa desolazione può fiorire l'ironia. In un punto dei più -battuti sorgono pochi alberi spelacchiati di tra una distesa di macerie, -e misti a queste le reliquie, i rifiuti, gli avanzi di tutto ciò che -serve alla vita quotidiana dell'uomo, dal libro alla sedia e dalla padella -alla ruota; e tra quel miscuglio si sforza di sporgere qualche -<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span> -cima di cespuglio mal fiorito, a stento, storcendo il fusto esile per -raggiungere di sbieco la luce. Ora, tutto questo è circondato da un -cancello, e a sommo del cancello sta scritto che “si affidano le -piante alla tutela del pubblico”. Quei cumuli di rottami hanno una -vaga forma di aiuole. -</p> - -<p> -E in questa desolazione può scoppiare il grottesco. Di tutta una -casa non è rimasta che una striscia di muro, altissima, stretta, coi -due margini bizzarramente frastagliati. Fu parete di vita domestica, -e ora non è più nulla, isolata là in mezzo a un largo che fu strada, -senza ufficio, senza effetto, esposta alle palle che ogni tanto vengono -a colpirla e le cadono ai piedi come esauste: ma a quella striscia nuda -di muro, all'altezza di quello che fu il terzo piano, è rimasta attaccata -una lucida latrina all'inglese, e sta ancora lassù, fra terra e cielo, -intatta: le palle di fucile la rispettano religiosamente; sembra che -debbano rispettare quella sola. -</p> - -<p> -Lascio Gradisca, battuta dal romore dei cannoni, dei fucili e delle -mitragliatrici, con un'impressione di silenzio che mi pare non debba -lasciarmi mai più. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ritrovo la vita in una piccola città luminosa la cui potenza fu -enorme, ed è morta da molti secoli: una città che all'epoca romana -aveva mezzo milione di abitanti; che Attila fece incendiare, e neroneggiò -contemplandone l'incendio dal colle di Udine, o secondo -altri da quello di Medea. Il suolo n'è inesauribilmente fertile dei -ricordi d'una ricchissima vita oggi spenta; il suo nome ci risveglia -immagini di grandezze romane, venete, italiche: voli d'aquile sui mari. -Forse occorreva quest'immergersi nell'aura d'una italianità che ha -<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span> -radice nei secoli più lontani, per sentire anche più suasivamente la -necessità della nostra guerra. I mosaici bizantini e le pitture trecentesche -di Aquileia, la sua basilica e il suo museo, i ritratti di senatori -romani e le pietre sepolcrali dei legionari, i miti pagani scolpiti -nei bassorilievi e i monili delle matrone: come è veramente poco -austriaco tutto questo! Dovè sentirlo la stessa Austria, che per farselo -veramente suo asportò occultamente gli oggetti più preziosi del -museo per internarli a Vienna: li asportò la notte del 28 aprile, -proprio nel momento in cui, a quanto risulta dai libri diplomatici, -sembravan meglio sul punto di riuscire i tentativi consacrati nell'indimenticabile -“parecchio”. -</p> - -<p> -Austriaca Aquileia! La città che impassibile conobbe vittorie romane -e ostrogote e bizantine e saccheggi longobardi, e mantenne -nella lunga decadenza l'anima pura della sua grande giovinezza, non -è indifferente alla guerra odierna; dai pulpito del Duomo che seppe -le tre epoche più gloriose dell'arte nostra, il suo parroco predicò -giorni sono ai popolani e ai soldati, sapete su qual testo religioso? -sulla lettera scritta da Tito Speri nel carcere prima di morire. Per -tanti altri parroci di paesi conquistati, il cui nome sonerebbe infamia -nei secoli, voglio che si ricordi quello di don Innocenzo Costantini, -parroco d'Aquileia, anima modesta di prete campagnolo, mente culta -di studioso e di artista, cuore ardentissimo d'italianità. -</p> - -<p class="ast">□ □ □</p> - -<p> -Ma da Aquileia chiudiamo il nostro viaggio con una rapida corsa -al mare, all'Adriatico che sta per ritornare tutto nostro, in virtù -della grande impresa che inarca un braccio di fuoco di gloria e -d'amore sulla nostra terra, dai ghiacciai dell'Ortler che ora mi sembrano -<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span> -tanto lontani, fino a quest'isola dolcissima: Grado. Grado, -isola e città ospitale, popolata di donne e di bambini, è anch'essa -quanto vi può essere di più italiano. Amarono per interesse l'Austria -molti de' suoi abitanti, che ora combattono sotto le bandiere gialle -e nere. I pochi di essi che ritorneranno troveranno nei nomi nuovi -delle strade — Via Vittorio Emanuele — Via Regina Elena — Riva -dei Bersaglieri — il segno di qualche cosa ch'essi non sapevano -capire, e che non è nuovo, è antichissimo, imperituro: l'anima italiana -di Grado, della laguna, del mare. -</p> - -<p> -Scendiamo al mare dal molo e dalla lunga passeggiata lungo -la riva. Cielo color azzurro d'Italia, mare color verde d'Italia, pendii -folti lungo una costa là in faccia; e su quelli spiccano città maggiori -e minori. Sono Parenzo, e più qua Pirano, e ancora più qua -Capodistria; e poi in faccia, improvvisa, vicinissima, più grande, più -rosea, più candida Trieste; Trieste con il suo colle e con tutta la -sua anima rassegnata e anelante. È vicinissima. Vede sventolare il -tricolore di Grado. Il mare è placido e l'aria quieta. Con una barca -raggiungeremmo Trieste prima che il roseo muoia nel bruno della -sera. Andiamo.... -</p> - -<p> -Ma più vicine fumano ancora le case di Monfalcone, diuturno -bersaglio del nemico; rosseggiano i suoi alti camini mozzati, e ci ricordano -che il còmpito è ancor arduo, e che il cammino di Trieste -è più lungo di quello che ci offre il calmo spazio verde e bruno -di questo morbido golfo. -</p> - -<div class="footnotes"> - -<h2> -NOTE: -</h2> - -<div class="footnote" id="note1"> -<p><span class="label"><a href="#tag1">1</a>. </span>Dopo l'invio di questa corrispondenza i bollettini segnalarono le seguenti -altre operazioni nella zona di cui ci occupiamo: — la notte sul 16 un -nostro reparto, uscendo dalla capanna Milano in vai Zebrù, divisi in cordate -traversarono il Passo dei Camosci e la vedretta di Campo e occuparono saldamente -la cima mediana del Madatsch (a 3500 metri circa), donde si domina -e si minaccia la via dello Stelvio verso Trafoi. Il 21 di agosto c'impadronimmo -della testata di Val Strino, tra val Vermiglio e Val Noce, sul versante sud-ovest -del Monte Redival. Il 25 conquistammo le posizioni austriache al passo -di Lago Scuro e di Corno Bedole: con questa, e con un'azione del 7 di settembre -contro il refugio Mandrone, ebbimo il dominio della testata di val Genova -da cui si scende in val Rendena e quindi in val Giudicaria. Tale azione si collega -quindi con quelle di val Giudicaria e di val Daone, di cui si parla più -avanti. Il 16 settembre arrivammo alle pendici del Redival, alla testata della Val -di Strino. E il 25 una nostra colonna alpina trasportava un cannone su di un -ghiacciaio a 3251 metri a sud della Königs Spitze, presso la Sulden Spitze, assicurando -così il dominio della valle di Trafoi. S'intende che un po' dappertutto -sono segnalati ogni tanto tentativi d'attacco alle nostre posizioni, tutti sventati.</p> -</div> - -<div class="footnote" id="note2"> -<p><span class="label"><a href="#tag2">2</a>. </span>La felice operazione del Ponale fu ripetuta con altrettanto successo -il 5 di settembre in Val di Concei (laterale a Val di Ledro): un nostro distaccamento -si spinse su Lenzumo, a due chilometri circa da Bezzecca, e riuscì -a distruggervi la centrale elettrica e una segheria. Il 13 nostri reparti in ricognizione -attaccarono e respinsero forti nuclei in posizione presso Cimego in -Val Giudicaria. La notte sul 21 scacciammo da monte Melino (allo sbocco di -Val Daone in Val Giudicaria) il nemico che vi si stava rafforzando e ne demolimmo -trinceramenti e reticolati, togliendogli così un luogo di osservazione -sul tratto di vai Chiese che va da Cimego a Condino. Tuttavia non lo abbiamo -occupato ancora, perchè è battuto da Lardaro e dal Por.</p> -</div> - -<div class="footnote" id="note3"> -<p><span class="label"><a href="#tag3">3</a>. </span>Dagli ultimi d'agosto in poi furono compiute importanti occupazioni nella -zona a sud dell'altipiano di Folgaria. Il 31 agosto prendemmo il Monte Maronia -(e il 20 avevamo preso Monte Maggio), cominciando così a crearci una zona di -dominio su Val Terragnolo da cui potremo sostenere una futura avanzata su -Rovereto. A nord-ovest poi del Maronia espugnammo, con brillanti attacchi -del 17, 18 e 22 settembre, il Monte Coston, con manovra aggirante permessa -dall'occupazione di Osteria Fiorentini e Alpi Pra del Bertoldi.</p> -</div> - -<div class="footnote" id="note4"> -<p><span class="label"><a href="#tag4">4</a>. </span>Il Panarotta bombardò Borgo, già sgombro di popolazione civile e non -occupato dai nostri, per puro vandalismo, più volte, specialmente il 31 d'agosto: -come il giorno appresso tirò su Roncegno.</p> -</div> - -<div class="footnote" id="note5"> -<p><span class="label"><a href="#tag5">5</a>. </span>Il bollettino dell'8 settembre annuncia un'avanzata offensiva in tutta la -regione del passo di Monte Croce di Comelico, la zona più aspra delle montagne -dolomitiche, che in parecchi punti supera i tremila metri.</p> -</div> - -<div class="footnote" id="note6"> -<p><span class="label"><a href="#tag6">6</a>. </span>Anche dopo la nostra occupazione rimasero tra i frastagli della Tofana -e del Cristallo piccoli nuclei di tiratori scelti. Ma stiamo metodicamente ripulendo -tutto il luogo anche da essi. Il comunicato del 22 di settembre annuncia -che gli austriaci rimasti su quei due monti a minacciare da ovest la conca di -Cortina, furono respinti in basso, verso le vallate del Felizon (Boite) e di Seeland -(Rienz).</p> -</div> -</div> -<hr class="silver" /> - -<div class="boxed"> - -<p class="x-large"> -<span class="smcap">Ezio M. Gray</span> -</p> - -<p class="main-t center g"> -<b>sotto la spada tedesca</b> -</p> - -<p> -QUARTA EDIZIONE <span class="last-r">20º MIGLIAIO</span> -</p> - -<p class="center"> -Dall'invasione (4 agosto) alla presa di Dixmude (15 novembre) -</p> - -<hr /> -<p> -<i>Croyez à notre vive gratitude pour le courage avec lequel vous defendez en même temps -que la cause de nôtre pays celle de la justice et de la civilisation outragées.</i> -</p> - -<p> -<i>Le Hâvre, 17 nov.</i> <span class="last-r"><i>Il ministro di Stato Belga</i> <span class="smcap">Carton de Wiart</span>.</span> -</p> - -<p> -Il pregio maggiore di questo volume del Gray sta nell'aver ordinata tanta copiosa -materia in una organica esposizione, senza preconcetti e senza debolezze -sentimentali, ma con una obbiettività che non cessa di porre in risalto, che ve -la pone anzi più fortemente, la violenza germanica. <span class="last-r"><i>(Il Corriere della Sera).</i></span> -</p> - -<p> -È un libro dettato da una schietta e commossa simpatia per la infelice nazione -di Re Alberto, ed ha soprattutto il merito di ricordare a noi italiani, assai -spesso, la nostra. Per questo c'interessano particolarmente i capitoli che riguardano -il lungo lavoro di penetrazione compiutovi dai tedeschi negli ultimi anni -e soprattutto l'esposizione che il Gray ci fa dell'audacia e della pertinacia con -le quali si è svolta nel Belgio l'azione dello spionaggio germanico. <span class="last-r"><i>(Il Marzocco).</i></span> -</p> - -<p> -Il diretto contatto con gli uomini e gli avvenimenti ha dato al Gray una forma -di giudizio insolita e convincente, espresso con un'arte chiara di scrittore che -aveva fatto già buona prova altrove.... <span class="last-r"><i>(La Tribuna).</i></span> -</p> - -<p> -Il libro del Gray è così bene costruito e pesato, così esatto nella esposizione -ed acuto nella valutazione che è già storia, quella storia che secondo l'aforisma -non dovrebbe essere fatta che dai posteri. <span class="last-r"><span class="smcap">M. Bontempelli</span> <i>(Il Nuovo Giornale).</i></span> -</p> - -<p> -Ezio Maria Gray fa una descrizione impressionante, nella sua tagliente e pittoresca -sobrietà, dell'orribile sequela di sciagure che si è improvvisamente -abbattuta sul Belgio.... Può dirsi una brillante requisitoria contro la forza, in -difesa dei buon diritto. <span class="last-r"><i>(La Gazzetta di Venezia).</i></span> -</p> - -<p> -.... È un libro che ha un grande valore come documento e che fa perfettamente -conoscere il sistema di preparazione alla guerra dei nostri potenti -nemici.... <span class="last-r">S. Ecc. <span class="smcap">W. Van den Steen</span>, <i>Ministro del Belgio a Roma</i>.</span> -</p> - -<hr /> - -<p> -Volume di circa 200 pag., in-8º grande, con una carta geografica dell'invasione -tedesca, una pianta del campo trincerato -di Anversa e copertina di F. Scarpelli <span class="last-r"><b>Centesimi 95</b></span> -</p> -</div> - -<hr class="silver" /> -<div class="boxed"> - -<p class="main-t center"> -L'INVASIONE<br /> -TEDESCA IN<br /> -ITALIA -</p> - -<p class="x-large center"> -[<i>Professori, commercianti, spie</i>] -</p> - -<p class="center"> -di -</p> - -<p class="center large"> -<span class="smcap">Ezio M. Gray</span> -</p> - -<div class="blockquote"> -<p> -<b>La guerra in tempo di pace nel concetto -tedesco.</b> -</p> - -<p> -<b>Le forme meno note di spionaggio.</b> -</p> - -<p> -<b>Lo spionaggio aulico e colturale:</b> attività -imperiale; istituti di coltura; ricerche archeologiche -e storiche; cartografia; scuole. -</p> - -<p> -<b>Lo spionaggio bancario:</b> banche tedesche e -capitale italiano; rapporti tra banche e industrie; -le banche e la politica; schede di informazioni. -</p> - -<p> -<b>Lo spionaggio commerciale:</b> il sistema commerciale -come sistema di conquista; superproduzione -tedesca e mercati italiani. -</p> - -<p> -<b>Le inframmettenze politiche:</b> politica interna; -contrabbando; agitazioni operaie; scioperi; -giornalismo; politica coloniale. -</p> - -<p> -<b>Spionaggio militare e infiltrazione individuale:</b> -touristi; albergatori; matrimoni. -</p> - -<p> -<b>Conclusione.</b> -</p> -</div> - -<p class="center"> -<i>TERZA EDIZIONE — 15º MIGLIAIO</i> -</p> - -<p> -Volume doppio (di circa 300 pagine) in-8º grande, -con artistica copertina a colori -di FILIBERTO SCARPELLI <span class="last-r"><b>Lire 1,90</b></span> -</p> -</div> - -<hr class="silver" /> - -<div class="tnote"> -<p class="tntitle"> -Nota del Trascrittore -</p> - -<p> -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo senza annotazione -minimi errori tipografici. -</p> - -<p class="covernote"> -Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. -</p> -</div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of Project Gutenberg's Dallo Stelvio al mare, by Massimo Bontempelli - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DALLO STELVIO AL MARE *** - -***** This file should be named 51624-h.htm or 51624-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/1/6/2/51624/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/51624-h/images/cover.jpg b/old/51624-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 6ebef5d..0000000 --- a/old/51624-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-003.jpg b/old/51624-h/images/ill-003.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3781f31..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-003.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-021.jpg b/old/51624-h/images/ill-021.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index afd453a..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-021.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-022.jpg b/old/51624-h/images/ill-022.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 06af7cc..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-022.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-023.jpg b/old/51624-h/images/ill-023.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5695145..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-023.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-045.jpg b/old/51624-h/images/ill-045.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d32cb66..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-045.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-047.jpg b/old/51624-h/images/ill-047.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ffededa..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-047.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-057.jpg b/old/51624-h/images/ill-057.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 449b241..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-057.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-076.jpg b/old/51624-h/images/ill-076.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bdb49bb..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-076.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-078.jpg b/old/51624-h/images/ill-078.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 06ed24b..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-078.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-085.jpg b/old/51624-h/images/ill-085.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 1528ee7..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-085.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-087.jpg b/old/51624-h/images/ill-087.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b8f9e09..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-087.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-101.jpg b/old/51624-h/images/ill-101.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fd4c264..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-101.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-124.jpg b/old/51624-h/images/ill-124.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f90aa24..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-124.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-126.jpg b/old/51624-h/images/ill-126.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ab8a613..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-126.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-128.jpg b/old/51624-h/images/ill-128.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 11c77ac..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-128.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-147.jpg b/old/51624-h/images/ill-147.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 198e976..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-147.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-175.jpg b/old/51624-h/images/ill-175.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 44b78fb..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-175.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-180.jpg b/old/51624-h/images/ill-180.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5a4aa50..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-180.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-190.jpg b/old/51624-h/images/ill-190.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 70fea9b..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-190.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-191.jpg b/old/51624-h/images/ill-191.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 01d8554..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-191.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51624-h/images/ill-205.jpg b/old/51624-h/images/ill-205.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 050cebc..0000000 --- a/old/51624-h/images/ill-205.jpg +++ /dev/null |
